focus❶❶SpeckworldRiechen, schmecken, genießen: Die neueSpeckworld in Naturns, Erlebniswelt mitMuseum und Shop rund um den SüdtirolerSpeck, macht’s möglich. TraditionelleSelchhütte, originaler „Fockntrog“(= Schweinetrog), Infotafeln, Tipps undTricks (beispielsweise die richtigeSchneidetechnik) und Rezeptbücher gibtes in der Speckworld. Auch ReinholdMessner hat einen Bereich gestaltet.Freier Eintritt.Inspirare, degustare, assaporare: il nuovoSpeckworld di Naturno, museo e shoptutt'attorno allo speck è un'esperienzacoinvolgente a tutto tondo. In loco potretetrovare camere d'affumicatura tradizionali,trogoli autentici, tabelle informative,preziosi suggerimenti (ad esempiola tecnica giusta per il taglio delle carni)e manuali di ricette. Anche ReinholdMessner ha dato il suo contribuito allestendoe curando uno degli spazi. Entratalibera.www.moser.it❷DanicusSchmuck und Accessoires aus recyceltemMaterial: Nespresso-Kaffeetabs, Lederreste,Fahrradschläuche, Holzstückeund Plastik-Weinkorken. Das und nochviel mehr sind die Ausgangsprodukteder Schmuckdesignerin Daniela Windischaus Riffian.Ornamenti e accessori in materiale riciclato:cialde di caffè Nespresso, ritagli dicuoio, camere d'aria di biciclette, pezzettidi legno, tappi di plastica e sugheroe altro ancora. La designer di gioielli DanielaWindisch di Riffiano lancia la suanuova collezione.www.danicus.it❷❸Olle TogOlle Tog sind handgefertigte Planentaschender <strong>Meran</strong>er Künstlerin MarianaFrühauf. Jede Tasche ist ein Unikat.Manche Motive sind Fotos der Patchwork-Kunstwerkevon Frühauf, die Materialiender Rückseite bestehen ausPVC-Planen, Industrieresten, die recyceltwerden.Olle Tog è la collezione di borse a tracolladell'artista tessile Mariana Frühauf.Ogni borsa è un pezzo unico. Alcuni deimotivi sono costituiti da scatti fotograficidella serie Patchwork dell'artista meranese;i materiali del lato posteriore sonoperlopiù in laminato PVC, resti di lavorazioniindustriali destinati al riciclo.www.fruehauf.it❹App CulturondaWeinWege zu Weinkultur und -genuss in Südtirolzeigt die App Culturonda ® Weinauf. Zwölf Themen werden gleich einemReiseführer erlebbar gemacht. Es gibtVideos und Audiofiles für das Weinerlebnis,eine interaktive <strong>Land</strong>karte unddie Auskunft, welcher Wein wozu passt.App CulturondaVinoCulturonda ® Vino è una guida modulabilea piacere che invita a scoprire la culturae il gusto del vino dell'Alto Adige.Sono dodici le tematiche organizzate amo' di miniguida, che ci propongono fileaudio e video dedicati ai piaceri di Bacco,un'utile mappa interattiva e preziosisuggerimenti sui vini da abbinare.www.suedtirol.info/culturondaDen Südtirolern aufden Mund geschautSüdtirolerisch ist jenseits von Bayern ein für viele recht unverständlicherDialekt – und dank der vielen Italianismen ist es nicht wirklich leichter geworden.Italienische Gäste fragen sich sowieso, welche Sprache die Einheimischendenn da sprechen. Das <strong>Meran</strong>o <strong>Magazine</strong> startet eine Sprachoffensivefür alle Südtirol-Liebhaber. Kurzum: inni, oi, aui und firi oderhinein, hinunter, hinauf und vorwärts!Il sudtirolese per principiantiAl di là delle Alpi, già alle orecchie dei bavaresi, il dialetto sudtirolesesuona perlopiù incomprensibile. A complicare la situazione si sono poiaggiunti i molti italianismi che hanno preso piede negli ultimi decenni.D'altronde non sono pochi gli ospiti italiani a interrogarsi, disorientati, sulcurioso mélange parlato dagli abitanti dell'Alto Adige. <strong>Meran</strong>o <strong>Magazine</strong>lancia un'iniziativa linguistica che coinvolge tutti gli appassionati dellanostra regione.Seggo? Tatsächlich? Wirklich? per davvero? sul serio?Gleim In der Nähe von nei pressi di, nelle vicinanzeTarga Autokennzeichen targa automobilisticaGlump Ramsch, wertloses robacciaKnott Fels, großer Stein roccia, rocceGettone Münze, Geld monetaTschelawenget schief, verdreht di traverso, stortoGoggelen Hühnereier uova❸❹6 www.meranomagazine.com7