Piscina Frame con rivestimento in resina Sequoia Spirit® - Steinbach
Piscina Frame con rivestimento in resina Sequoia Spirit® - Steinbach Piscina Frame con rivestimento in resina Sequoia Spirit® - Steinbach
MMANUALE D'ISTRUZIONI (120IO) SEQUOIA SPIRIT WOOD-GRAIN FRAME POOL ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2011 REGOLE PER LA SICUREZZA Leggere attentamente e capire le istruzioni di seguito riportate prima di montare ed utilizzare il prodotto. Italiano Piscina Frame con rivestimento in resina Sequoia Spirit ® Modelli: 15'8'' - 18'8'' (478 cm - 569 cm) Immagine a solo scopo illustrativo. Gli accessori possono non essere forniti con la piscina. Non dimenticate di acquistare anche gli altri prodotti Intex: Le Piscine fuori terra, gli Accessori per piscine, le Piscine gonfiabili, I Prodotti In-Toyz, i Materassi gonfiabili Airbed e i Canotti sono prodotti Intex disponibili presso i rivenditori oppure visitando il sito Internet. 120A ©2011 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex Recreation Corp. All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China. ® Trademarks used in some countries of the world under license from/® Marques utilisées dans certains pays sous licence de/Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., P.O. Box nr. 1075 – 4700 BB Roosendaal – The Netherlands
- Page 2 and 3: (120IO) SEQUOIA SPIRIT WOOD-GRAIN F
- Page 4 and 5: 1 4 5 7 (120IO) SEQUOIA SPIRIT WOOD
- Page 6 and 7: (120IO) SEQUOIA SPIRIT WOOD-GRAIN F
- Page 8 and 9: NO RIFERIMENTO (120IO) SEQUOIA SPIR
- Page 10 and 11: (120IO) SEQUOIA SPIRIT WOOD-GRAIN F
- Page 12 and 13: (120IO) SEQUOIA SPIRIT WOOD-GRAIN F
- Page 14 and 15: (120IO) SEQUOIA SPIRIT WOOD-GRAIN F
- Page 16 and 17: (120IO) SEQUOIA SPIRIT WOOD-GRAIN F
- Page 18 and 19: (120IO) SEQUOIA SPIRIT WOOD-GRAIN F
- Page 20 and 21: (120IO) SEQUOIA SPIRIT WOOD-GRAIN F
- Page 22 and 23: (120IO) SEQUOIA SPIRIT WOOD-GRAIN F
- Page 24 and 25: (120IO) SEQUOIA SPIRIT WOOD-GRAIN F
MMANUALE D'ISTRUZIONI<br />
(120IO) SEQUOIA SPIRIT WOOD-GRAIN FRAME POOL ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2011<br />
REGOLE PER LA<br />
SICUREZZA<br />
Leggere attentamente e capire le<br />
istruzioni di seguito riportate prima<br />
di montare ed utilizzare il prodotto.<br />
Italiano<br />
<strong>Pisc<strong>in</strong>a</strong> <strong>Frame</strong> <strong>con</strong> <strong>rivestimento</strong><br />
<strong>in</strong> res<strong>in</strong>a <strong>Sequoia</strong> Spirit ®<br />
Modelli: 15'8'' - 18'8'' (478 cm - 569 cm)<br />
Immag<strong>in</strong>e a solo scopo illustrativo. Gli accessori possono non essere forniti <strong>con</strong> la pisc<strong>in</strong>a.<br />
Non dimenticate di acquistare anche gli altri prodotti Intex: Le Pisc<strong>in</strong>e fuori<br />
terra, gli Accessori per pisc<strong>in</strong>e, le Pisc<strong>in</strong>e gonfiabili, I Prodotti In-Toyz, i<br />
Materassi gonfiabili Airbed e i Canotti sono prodotti Intex disponibili<br />
presso i rivenditori oppure visitando il sito Internet.<br />
120A<br />
©2011 Intex Market<strong>in</strong>g Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trad<strong>in</strong>g Ltd.<br />
- Intex Recreation Corp.<br />
All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle<br />
Rechte vorbehalten. Pr<strong>in</strong>ted <strong>in</strong> Ch<strong>in</strong>a/Imprimé en Ch<strong>in</strong>e/Impreso en Ch<strong>in</strong>a/Gedruckt <strong>in</strong> Ch<strong>in</strong>a.<br />
® Trademarks used <strong>in</strong> some countries of the world under license from/® Marques utilisées dans certa<strong>in</strong>s pays sous<br />
licence de/Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet <strong>in</strong> e<strong>in</strong>igen<br />
Ländern der Welt <strong>in</strong> Lizenz von/Intex Market<strong>in</strong>g Ltd. to/à/a/an Intex Trad<strong>in</strong>g Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O<br />
Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed <strong>in</strong> the European<br />
Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb <strong>in</strong> der Europäischen Union<br />
durch/Intex Trad<strong>in</strong>g B.V., P.O. Box nr. 1075 – 4700 BB Roosendaal – The Netherlands
(120IO) SEQUOIA SPIRIT WOOD-GRAIN FRAME POOL ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2011<br />
Attenzione.......................................................................... 3<br />
Panoramica dei componenti............................................ 4-9<br />
Istruzioni di montaggio..................................................... 10-20<br />
Manutenzione e utilizzo di prodotti chimici.................... 21-22<br />
Problemi comuni............................................................... 21<br />
Svuotamento della pisc<strong>in</strong>a............................................... 22<br />
Conservazione................................................................... 22-23<br />
L<strong>in</strong>ee Guida Generali per<br />
la sicurezza <strong>in</strong> acqua........................................................ 24<br />
Ubicazione dei Centri Assistenza Intex.......................... 25<br />
Introduzione:<br />
Grazie per aver scelto una pisc<strong>in</strong>a Intex <strong>con</strong> <strong>rivestimento</strong> esterno. Vi<br />
preghiamo di prendere qualche m<strong>in</strong>uto per leggere il manuale, prima di montare<br />
la pisc<strong>in</strong>a e il relativo <strong>rivestimento</strong> esterno. Le <strong>in</strong>formazioni qui <strong>con</strong>tenute<br />
saranno d'aiuto per preservare più a lungo la pisc<strong>in</strong>a e renderla più sicura per il<br />
divertimento della famiglia. Vedere il video <strong>in</strong>cluso nella <strong>con</strong>fezione prima di<br />
<strong>in</strong>stallare la pisc<strong>in</strong>a. Per montare la pisc<strong>in</strong>a e il relativo <strong>rivestimento</strong> esterno, si<br />
raccomanda di essere almeno un gruppo di 2/3 persone. Più persone<br />
renderanno più veloce il montaggio.<br />
Italiano<br />
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 2<br />
120A<br />
TABELLLA DEI CCOONNTENNUUTI
(120IO) SEQUOIA SPIRIT WOOD-GRAIN FRAME POOL ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2011<br />
REGOLE PER LA SICUREZZA<br />
Leggere attentamente e capire le istruzioni di seguito riportate prima di montare ed utilizzare il prodotto.<br />
ATTENZIONE<br />
Italiano<br />
• Bamb<strong>in</strong>i e portatori di handicap devono sempre essere sotto la supervisione di un<br />
adulto.<br />
• Chiudere porte, f<strong>in</strong>estre per evitare qualunque accesso non autorizzato, accidentale o non<br />
sorvegliato all'acqua.<br />
• Prevedere una struttura di sicurezza volta ad impedire l'accesso alla pisc<strong>in</strong>a a bamb<strong>in</strong>i<br />
troppo piccoli ed animali domestici.<br />
• La pisc<strong>in</strong>a e i suoi accessori devono essere montati e smontati solo da adulti.<br />
• Non tuffarsi, saltare o scivolare <strong>in</strong> una pisc<strong>in</strong>a fuori terra <strong>con</strong> acqua poco profonda.<br />
• Qualora la pisc<strong>in</strong>a non venisse montata su un terreno <strong>in</strong> piano, compatto e resistente o<br />
venisse eccessivamente riempita d’acqua, la struttura potrebbe collassare su se stessa e<br />
provocare danni agli utenti.<br />
• Non permettere a nessuno di stare <strong>in</strong> piedi, camm<strong>in</strong>are, sedersi o stare a cavalcioni sul<br />
bordo della pisc<strong>in</strong>a.<br />
• Non lasciare giochi e gonfiabili dentro e vic<strong>in</strong>o alla pisc<strong>in</strong>a quando non <strong>in</strong> uso perché<br />
potrebbero attirare i bamb<strong>in</strong>i.<br />
• Posizionare il <strong>rivestimento</strong> esterno più piccolo per la pompa filtro ad 2 metro e trenta dalla<br />
pisc<strong>in</strong>a per evitare che i bamb<strong>in</strong>i possano arrampicarsi su di esso ed accedere così alla<br />
pisc<strong>in</strong>a.<br />
• Tenere ad almeno 1.2 mt di distanza della pisc<strong>in</strong>a giochi, sedie, tavoli o qualunque cosa su<br />
cui un bamb<strong>in</strong>o potrebbe arrampicarsi.<br />
• Tenere l'equipaggiamento di salvataggio e numeri telefonici di emergenza e pronto <strong>in</strong>tervento<br />
il più possibile vic<strong>in</strong>o alla pisc<strong>in</strong>a. Esempi di attrezzatura di salvataggio: salvagente<br />
approvato da guardia costiera munito di corda e paletto rigido lungo 365.76 cm.<br />
• Non nuotare e non permettere a nessuno di nuotare da solo.<br />
• Conservare la pisc<strong>in</strong>a <strong>in</strong> luogo asciutto e pulito. Assicurarsi che il fondo della pisc<strong>in</strong>a sia<br />
sempre ben visibile dalla barriera all’accesso della pisc<strong>in</strong>a.<br />
• Se si desidera nuotare di sera, utilizzare luci artificiali per illum<strong>in</strong>are tutti i dispositivi di<br />
sicurezza, le scalette, il fondo della pisc<strong>in</strong>a e le vie di passaggio.<br />
• Non entrare <strong>in</strong> acqua sotto effetto di droghe o alcool.<br />
• Tenere fuori dalla portata dei bamb<strong>in</strong>i i teli copri pisc<strong>in</strong>a al f<strong>in</strong> e di evitare aggrovigliamenti,<br />
annegamento o altre gravi <strong>con</strong>seguenze.<br />
• Il telo copri pisc<strong>in</strong>a deve essere rimosso completamente prima dell'uso. Adulti e bamb<strong>in</strong>i non<br />
possono essere visti sotto un telo.<br />
• Non coprire o scoprire la pisc<strong>in</strong>a quando qualcuno è ancora <strong>in</strong> acqua.<br />
• Tenere la pisc<strong>in</strong>a e la zona nei pressi pulite ed asciutte per evitare che scivolate, cadute o<br />
oggetti abbandonati possano causare danni.<br />
• Evitate ai bagnanti malattie derivanti dall'acqua tenendo la pisc<strong>in</strong>a pulita. Non <strong>in</strong>goiare<br />
l'acqua della pisc<strong>in</strong>a e mantenete l'igiene.<br />
• Le pisc<strong>in</strong>e <strong>con</strong> l'utilizzo sono soggette al deterioramento. Conservare la pisc<strong>in</strong>a<br />
opportunamente. Alcuni tipi di deterioramento eccessivo o accelerato potrebbero<br />
danneggiare la pisc<strong>in</strong>a. Il danneggiamento della pisc<strong>in</strong>a potrebbe provocare il rilascio di<br />
grossi quantitativi d’acqua all’esterno della stessa.<br />
• Questa pisc<strong>in</strong>a è solo per uso esterno.<br />
• Svuotare e riporre quando non <strong>in</strong> uso.<br />
• Quando si utilizza la pisc<strong>in</strong>a, mettere <strong>in</strong> funzione il filtro della pompa per assicurarsi che vi<br />
sia almeno un cambio d’acqua al giorno. Controllare il manuale della pompa per calcolare le<br />
necessarie ore di operatività.<br />
LE BARRIERE ALL’ACCESSO E LE COPERTURE DELLA PISCINA NON POSSONO<br />
SOSTITUIRE LA COSTANTE E COMPETENTE SUPERVISIONE DEGLI ADULTI. POICHE’<br />
NON C’E’ ALCUN BAGNINO A CUSTODIA DELLA PISCINA, SI CONSIGLIA VIVAMENTE<br />
AGLI ADULTI DI COMPORTARSI COME SE FOSSERO DEI BAGNINI E PROTEGGERE LA<br />
VITA DI TUTTI GLI UTENTI, SPECIALMENTE DEI BAMBINI SIA DENTRO SIA INTORNO<br />
ALLA PISCINA.<br />
NON SEGUIRE QUESTE AVVERTENZE POTREBBE CAUSARE<br />
SERI DANNI A COSE E PERSONE O, PEGGIO, LA MORTE.<br />
Avvertenze:<br />
I possessori di una pisc<strong>in</strong>a devono <strong>in</strong>formarsi sulle leggi locali e statali riguardanti la sicurezza<br />
delle barriere, le restrizioni riguardanti i bamb<strong>in</strong>i, l'illum<strong>in</strong>azione e altri parametri di sicurezza. I<br />
<strong>con</strong>sumatori dovrebbero <strong>in</strong>formarsi <strong>in</strong> Comune per maggiori de ttagli.<br />
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 3<br />
120A<br />
RREGOLE SULLLA SICCUURREZZAA
1<br />
4 5<br />
7<br />
(120IO) SEQUOIA SPIRIT WOOD-GRAIN FRAME POOL ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2011<br />
ELENCO DEI COMPONENTI<br />
2<br />
8<br />
10 11 12<br />
13 14 15<br />
Italiano<br />
NOTA: I disegni sono da <strong>con</strong>siderarsi soltanto a scopo di esempio. Potrebbero non<br />
rispecchiare il reale prodotto. Non <strong>in</strong> scala.<br />
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 4<br />
3<br />
6<br />
9<br />
120A<br />
ELENCO DEII COMPPONENNTI
(120IO) SEQUOIA SPIRIT WOOD-GRAIN FRAME POOL ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2011<br />
ELENCO DEI COMPONENTI (<strong>con</strong>t<strong>in</strong>ua)<br />
16 17 18<br />
19 20 21<br />
22 23 24<br />
25 26 27<br />
NOTA: I disegni sono da <strong>con</strong>siderarsi soltanto a scopo di esempio. Potrebbero non<br />
rispecchiare il reale prodotto. Non <strong>in</strong> scala.<br />
Italiano<br />
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 5<br />
120A<br />
ELENCO DEII COMPPONENNTI
(120IO) SEQUOIA SPIRIT WOOD-GRAIN FRAME POOL ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2011<br />
RIFERIMENTO AI COMPONENTI<br />
Prima di montare il prodotto, spendere qualche m<strong>in</strong>uto a prendere visione di cosa<br />
comprende e familiarizzare <strong>con</strong> i vari componenti.<br />
7<br />
8 9 10 11<br />
Modello 16'8'' (508 cm)<br />
NOTA: I disegni sono da <strong>con</strong>siderarsi soltanto a scopo di esempio. Potrebbero non<br />
rispecchiare il reale prodotto. Non <strong>in</strong> scala.<br />
Italiano<br />
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 6<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
120A<br />
RRIIFERRIIMMENTO AII COMPPONENNTI
(120IO) SEQUOIA SPIRIT WOOD-GRAIN FRAME POOL ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2011<br />
RIFERIMENTO AI COMPONENTI (<strong>con</strong>t<strong>in</strong>ua)<br />
Prima di montare il prodotto, spendere qualche m<strong>in</strong>uto a prendere visione di cosa<br />
comprende e familiarizzare <strong>con</strong> i vari componenti.<br />
20<br />
21<br />
19<br />
22<br />
23<br />
24 25<br />
Italiano<br />
NOTA: I disegni sono da <strong>con</strong>siderarsi soltanto a scopo di esempio. Potrebbero non<br />
rispecchiare il reale prodotto. Non <strong>in</strong> scala.<br />
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 7<br />
18<br />
26<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
120A<br />
RRIIFERRIIMMENTO AII COMPPONENNTI
NO<br />
RIFERIMENTO<br />
(120IO) SEQUOIA SPIRIT WOOD-GRAIN FRAME POOL ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2011<br />
DESCRIZIONE<br />
DIMENSIONE PISCINA & Q.TÀ<br />
15'8" x 49"<br />
(478 cm<br />
x124 cm)<br />
16'8" x 49"<br />
(508 cm x<br />
124 cm)<br />
18'8" x 53"<br />
(569 cm x<br />
135 cm)<br />
1 PERNO (2 DI RICAMBIO)<br />
32 34 38<br />
2 GUARNIZIONE DI GOMMA (2 DI RICAMBIO)<br />
32 34 38<br />
3 GIUNTO A T<br />
15 16 18<br />
4 PERNO A MOLLA<br />
15 16 18<br />
5 ASTA VERTICALE (PERNO A MOLLA INCLUSE)<br />
15 16 18<br />
6 PIEDINI<br />
15 16 18<br />
7 ASTA<br />
15 16 18<br />
8 LINER (TAPPO DELLA VALVOLA DI SVUOTAMENTO INCLUSE) 1 1 1<br />
9 CORDA PERIMETRALE<br />
1 1 1<br />
10 TAPPO DELLA VALVOLA DI SVUOTAMENTO<br />
1 1 1<br />
11 TELO DI BASE<br />
1 1 1<br />
12 TAPPINO A TENUTA D’ACQUA (4 DI RICAMBIO)<br />
34 36 40<br />
13 BULLONE (4 DI RICAMBIO)<br />
34 36 40<br />
14 COPERCHIO DEL MORSETTO SUPERIORE<br />
15 16 18<br />
15 ASSE SUPERIORE<br />
15 16 18<br />
16 MORSETTO SUPERIORE<br />
15 16 18<br />
17 ASTA VERTICALE DI SUPPORTO<br />
15 16 18<br />
18 CONNETTORE PER VALVOLA RUBINETTO<br />
2 2 2<br />
19 COPERCHIO PER GRIGLIA FILTRO<br />
2 2 2<br />
20 ASSE LATERALE A<br />
116 124 141<br />
21 ASSE LATERALE B<br />
0 0 17<br />
22 SET DI ASSI LATERALI CON DUE FORI<br />
1 1 1<br />
23 SET DI ASSI LATERALI CON UN SOLO FORO<br />
1 1 1<br />
24 BINARIO GUIDAINFERIORE<br />
15 16 18<br />
25 BLOCCHETTO PER BINARIO GUIDA<br />
15 16 18<br />
26 CHIAVE PER AVVITARE I BULLONI<br />
2 2 2<br />
27 BOCCHETTA PER LO SVUOTAMENTO<br />
1 1 1<br />
Italiano<br />
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 8<br />
120A<br />
RRIIFERRIIMMENNTOO AAII CCOOMMPPOONNENNTII
NO<br />
RIFERIMENTO<br />
(120IO) SEQUOIA SPIRIT WOOD-GRAIN FRAME POOL ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2011<br />
DESCRIZIONE<br />
15'8" x 49"<br />
(478 cm<br />
x124 cm)<br />
16'8" x 49"<br />
(508 cm x<br />
124 cm)<br />
18'8" x 53"<br />
(569 cm x<br />
135 cm)<br />
CODICE RICAMBIO<br />
1 PERNO (2 DI RICAMBIO)<br />
10312 10312 10312<br />
2 GUARNIZIONE DI GOMMA (2 DI RICAMBIO)<br />
10648 10648 10648<br />
3 GIUNTO A T<br />
10861 10861 10862<br />
4 PERNO A MOLLA<br />
10313 10313 10313<br />
5 ASTA VERTICALE (PERNO A MOLLA INCLUSE)<br />
10864 10864 10865<br />
6 PIEDINI<br />
10309 10309 10309<br />
7 ASTA<br />
10414 10414 10414<br />
8 LINER (TAPPO DELLA VALVOLA DI SVUOTAMENTO INCLUSE) 11490 11015 11110<br />
9 CORDA PERIMETRALE<br />
10587 10317 10317<br />
10 TAPPO DELLA VALVOLA DI SVUOTAMENTO<br />
11044 11044 11044<br />
11 TELO DI BASE<br />
18927 18933 11290<br />
12 TAPPINO A TENUTA D’ACQUA (4 DI RICAMBIO)<br />
11102 11102 11102<br />
13 BULLONE (4 DI RICAMBIO)<br />
11024 11024 11024<br />
14 COPERCHIO DEL MORSETTO SUPERIORE<br />
11177 11177 11177<br />
15 ASSE SUPERIORE<br />
11174 11174 11174<br />
16 MORSETTO SUPERIORE<br />
11017 11017 11017<br />
17 ASTA VERTICALE DI SUPPORTO<br />
11175 11175 11176<br />
18 CONNETTORE PER VALVOLA RUBINETTO<br />
11040 11040 11040<br />
19 COPERCHIO PER GRIGLIA FILTRO<br />
11240 11240 11240<br />
20 ASSE LATERALE A<br />
11105 11105 11105<br />
21 ASSE LATERALE B<br />
11021 11021 11021<br />
22 SET DI ASSI LATERALI CON DUE FORI<br />
11107 11107 11107<br />
23 SET DI ASSI LATERALI CON UN SOLO FORO<br />
11108 11108 11109<br />
24 BINARIO GUIDAINFERIORE<br />
11019 11019 11019<br />
25 BLOCCHETTO PER BINARIO GUIDA<br />
11178 11178 11178<br />
26 CHIAVE PER AVVITARE I BULLONI<br />
11053 11053 11053<br />
27 BOCCHETTA PER LO SVUOTAMENTO<br />
10201 10201 10201<br />
Italiano<br />
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 9<br />
120A<br />
RRIIFERRIIMMENNTOO AAII CCOOMMPPOONNENNTII
(120IO) SEQUOIA SPIRIT WOOD-GRAIN FRAME POOL ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2011<br />
MONTAGGIO DELLA PISCINA<br />
INFORMAZIONI SULLA SCELTA DEL POSTO DOVE MONTARE<br />
LA PISCINA E SULLA PREPARAZIONE DEL TERRENO<br />
ATTENZIONE<br />
Italiano<br />
• La posizione della pisc<strong>in</strong>a deve permettere di chiudere tutte le porte, f<strong>in</strong>estre e<br />
barriere di sicurezza per prevenire <strong>in</strong>gressi <strong>in</strong> pisc<strong>in</strong>a non autorizzati, non<br />
<strong>in</strong>tenzionali e non <strong>con</strong>trollati.<br />
• Prevedere una struttura di sicurezza volta ad impedire l'accesso alla pisc<strong>in</strong>a a<br />
bamb<strong>in</strong>i troppo piccoli ed animali domestici.<br />
• Qualora la pisc<strong>in</strong>a, diversamente da quanto riportato sul manuale d’istruzione,<br />
non venisse montata su un terreno <strong>in</strong> piano, compatto e resistente o venisse<br />
eccessivamente riempita d’acqua, la struttura potrebbe collassare su se stessa<br />
e provocare seri danni agli utenti o alle cose.<br />
• Rischio di scossa elettrica: collegare la pompa filtro solo ad una messa a terra<br />
protetta da un circuito salvavita (GFCI) o da un dispositivo a corrente residua<br />
(RCD). Per ridurre i rischi di scosse elettriche, non usare prolunghe, timer,<br />
adattatori o prese aggiuntive per collegare la pompa filtro ad una presa elettrica;<br />
fornire degli appositi fori di attacco. Posizionare il filo dove non possa essere<br />
danneggiato da tagliaerbe, potasiepi e altre attrezzature. Guardare il manuale<br />
della pompa filtro per ulteriori avvertimenti ed istruzioni.<br />
Scegliere una posizione all’aperto per la pisc<strong>in</strong>a tenendo a mente le seguenti<br />
avvertenze:<br />
1. L'area dove porre la pisc<strong>in</strong>a deve essere assolutamente piana e livellata.<br />
Non montare la pisc<strong>in</strong>a su un pendio o su una superficie <strong>in</strong>cl<strong>in</strong>ata.<br />
2. La superficie del terreno deve essere compatta e abbastanza solida per sopportare il<br />
peso di una pisc<strong>in</strong>a completamente allestita. Non montare la pisc<strong>in</strong>a su palta, sabbia o<br />
su un terreno cedevole o smosso.<br />
3. Non montare mai la pisc<strong>in</strong>a su superfici rialzate, su bal<strong>con</strong>i o su terrazze.<br />
4. Intorno alla pisc<strong>in</strong>a devono esserci almeno 1,2 metri di spazio senza oggetti su cui un<br />
bamb<strong>in</strong>o possa salire per accedere alla pisc<strong>in</strong>a da solo.<br />
5 . La pisc<strong>in</strong>a rov<strong>in</strong>a e uccide l’erba del prato. Gli spruzzi d’acqua possono rov<strong>in</strong>are la<br />
vegetazione circostante. Certi tipi di erbe, come la St. August<strong>in</strong>e e la Bermuda<br />
potrebbero crescere attraverso il fondo della pisc<strong>in</strong>a. L’erba potrebbe crescere attraverso il<br />
l<strong>in</strong>er ma ciò non rappresenta un difetto di fabbricazione e non può rientrare nei term<strong>in</strong>i di I<br />
garanzia.<br />
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 10<br />
120A<br />
ISTRUZI IONI I D DI I MO ON NTA AG GG GIO O
(120IO) SEQUOIA SPIRIT WOOD-GRAIN FRAME POOL ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2011<br />
MONTAGGIO DELLA PISCINA (<strong>con</strong>t<strong>in</strong>ua)<br />
PREPARAZIONE DEL TERRENO<br />
Italiano<br />
L’area da scegliere per il montaggio della pisc<strong>in</strong>a dovrebbe avere una superficie ben<br />
spianata <strong>in</strong> cemento. Se non si dispone di una superficie <strong>in</strong> cemento, seguire le seguenti<br />
istruzioni per preparare l’area. Si <strong>con</strong>siglia di <strong>con</strong>tattare un tecnico (costruttore o giard<strong>in</strong>iere)<br />
per preparare il terreno per il montaggio della pisc<strong>in</strong>a.<br />
NOTA: Non sono <strong>in</strong>clusi attrezzi all’<strong>in</strong>terno della <strong>con</strong>fezione.<br />
1. Segnare l’area di montaggio<br />
• Una volta scelta l’area di montaggio, fissare un paletto al centro dell’area dove si vuole<br />
montare la pisc<strong>in</strong>a. Legare una corda al paletto. Misurare la lunghezza “A” della corda e<br />
fissarla ad un mezzo per segnare il terreno, quale ad esempio un bastonc<strong>in</strong>o, un<br />
marcatore a vernice o della polvere di gesso distribuita <strong>con</strong> un imbuto. Tracciare sul<br />
terreno la cir<strong>con</strong>ferenza dell’area usando la corda e il sistema di marcatura (vedi<br />
disegno 1.1).<br />
• Per pisc<strong>in</strong>e da 478 cm (15'8”) di diametro, Dove<br />
A = 251.5 cm (8'3”) = Raggio dell’area di prato che necessita di essere rimossa e<br />
livellata.<br />
Per pisc<strong>in</strong>e da 508 cm (16'8”) di diametro, Dove<br />
A = 266.7 cm (8'9”) = Raggio dell’area di prato che necessita di essere rimossa e<br />
livellata.<br />
Per pisc<strong>in</strong>e da 569 cm (18'8”) di diametro, A = 297.1 cm (9'9”)<br />
vedi disegno 1.2.<br />
A<br />
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 11<br />
1.1<br />
1.2<br />
120A<br />
IISTRUZIIONII DDII MOONNTAAGGGGIOO
(120IO) SEQUOIA SPIRIT WOOD-GRAIN FRAME POOL ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2011<br />
Italiano<br />
2. Pulire l’area di montaggio A<br />
• Rimuovere tutta l’erba, le pietre e i bastonc<strong>in</strong>i dall’area segnata. Togliere anche il paletto<br />
centrale e la corda.<br />
3. Livellamento<br />
• Individuare il punto più basso dell’area. Livellare l’<strong>in</strong>tera zona scavando o raschiando via<br />
le parti irregolari f<strong>in</strong>o a raggiungere il livello del punto più basso. Per far sì che il terreno<br />
rimanga stabile e solido, occorre rimuovere sempre il materiale dalla cima delle gobbe<br />
piuttosto che aggiungerne dell’altro sul fondo degli avvallamenti. Una volta livellata<br />
l’<strong>in</strong>tera area e rimossa la terra <strong>in</strong> eccesso, potrete riempire le piccole zone a livello più<br />
basso (<strong>con</strong> terra setacciata). Successivamente compattare e livellare sempre il terreno<br />
(vedi disegno 2.1).<br />
Livello<br />
<strong>in</strong>accettabile<br />
Livello<br />
accettabile<br />
MONTAGGIO DELLA PISCINA (<strong>con</strong>t<strong>in</strong>ua)<br />
• Usare una riga da muratore (<strong>in</strong> allum<strong>in</strong>io o <strong>in</strong> legno) ed una livella. Spianare il terreno<br />
ritagliando dei rettangoli (o quadrati) e posizionando la riga nell’area scelta e<br />
precedentemente pulita (vedi disegno 2.2).<br />
B<br />
Rimuovere sempre il materiale dalla cima degli<br />
avvallamenti piuttosto che riempirne il fondo.<br />
Rimuovere<br />
Non aggiungere Rimuovere<br />
4. Ultimazione<br />
• Sul terreno livellato e pulito, stendere un leggero strato di terra setacciata di massimo 1<br />
cm di spessore. Spruzzare acqua A e compattare la superficie (<strong>con</strong> un rullo da giard<strong>in</strong>o).<br />
Controllare nuovamente ed assicurarsi che la superficie sia ben spianata. Il terreno deve<br />
essere perfettamente livellato per procedere al passaggio successivo.<br />
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 12<br />
2.1<br />
2.2<br />
120A<br />
IISTRUZIIONII DDII MOONNTAAGGGGIOO
(120IO) SEQUOIA SPIRIT WOOD-GRAIN FRAME POOL ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2011<br />
MONTAGGIO DELLA PISCINA (<strong>con</strong>t<strong>in</strong>ua)<br />
Italiano<br />
5. Montaggio dei piastrelloni da giard<strong>in</strong>o<br />
• Acquistare 15 piastrelloni da giard<strong>in</strong>o per le pisc<strong>in</strong>e da 477.5 cm (15’8”) di diametro e 16<br />
piastrelloni da giard<strong>in</strong>o per le pisc<strong>in</strong>e da 508 cm (16’8”) di diametro e 18 piastrelloni per quelle<br />
da 569 cm (18’8”) di diametro. Le dimensioni m<strong>in</strong>ime di ciascun blocco dovrebbero essere 45<br />
cm x 45 cm x 5 cm (18” x 18” x 2”). Segnare l’area dove i blocchi saranno <strong>in</strong>terrati (vedi<br />
disegno 3.1), poi rimuovere 5 cm (2’’) di terra dall’area segnata (vedi disegno 3.2).<br />
• Per pisc<strong>in</strong>e da 478 cm (15’8”) di diametro, Dove<br />
A = 251.5 cm (8’3”) = Raggio dell’area di prato che necessita di essere rimossa e livellata.<br />
B = 104.1 cm (3’5”) = Distanza tra ciascun piastrellone da giard<strong>in</strong>o.<br />
Per pisc<strong>in</strong>e da 508 cm (16’8”) di diametro, Dove<br />
A = 266.7 cm (8’9”) = Raggio dell’area di prato che necessita di essere rimossa e livellata.<br />
B = 104.1 cm (3’5”) = Distanza tra ciascun piastrellone da giard<strong>in</strong>o.<br />
Per pisc<strong>in</strong>e da 569 cm (18’8”) di diametro, Dove<br />
A = 297.1 cm (9’9”)<br />
B = 104.1 cm (3’5”)<br />
B<br />
A<br />
A<br />
18” (45.7 cm)<br />
18” (45.7 cm)<br />
2” (5.08 cm)<br />
• La parte superiore dei piastrelloni deve essere al livello della superficie del terreno e <strong>in</strong><br />
piano rispetto a tutta l’area e agli altri piastrelloni attorno alla pisc<strong>in</strong>a (vedi disegno 3.3).<br />
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 13<br />
3.1<br />
3.2<br />
3.3<br />
120A<br />
IISTRUZIIONII DDII MOONNTAAGGGGIOO
(120IO) SEQUOIA SPIRIT WOOD-GRAIN FRAME POOL ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2011<br />
MONTAGGIO DELLA PISCINA (<strong>con</strong>t<strong>in</strong>ua)<br />
Italiano<br />
Questa pisc<strong>in</strong>a potrebbe essere stata acquistata <strong>con</strong> una pompa filtro Intex<br />
Krystal Clear. La pompa filtro ha le istruzioni per l'<strong>in</strong>stallazione separate e<br />
deve essere montata dopo aver assemblato la pisc<strong>in</strong>a.<br />
Tempo stimato di montaggio: 120 m<strong>in</strong> (Nota bene: Il tempo di montaggio è approssimativo e<br />
può variare a se<strong>con</strong>da dell’<strong>in</strong>dividuo addetto all’assemblaggio).<br />
1. Preparazione del l<strong>in</strong>er<br />
• Aprire il cartone <strong>con</strong>tenente il corpo della pisc<strong>in</strong>a, i giunti, i tubi di montaggio etc., molto<br />
attentamente poiché questo imballo potrà essere usato per riporre la pisc<strong>in</strong>a durante i<br />
mesi <strong>in</strong>vernali o quando non <strong>in</strong> uso.<br />
• Togliere il telo di base (11) e stenderlo<br />
sull’apposita area, poi togliere il telo della<br />
pisc<strong>in</strong>a (8) e stenderlo sul telo di base <strong>con</strong><br />
l’apposita valvola di drenaggio posizionata<br />
verso l’area di drenaggio. Posizionare la<br />
valvola di fuoriuscita dell’acqua lontano dalla<br />
8<br />
casa. Lasciare scaldare il l<strong>in</strong>er alla luce del<br />
sole prima di <strong>in</strong>serire le aste negli appositi<br />
alloggi.<br />
ATTENZIONE: Installare la pisc<strong>in</strong>a sempre <strong>in</strong> 2. Non trasc<strong>in</strong>are il telo sul terreno<br />
poiché potrebbe tagliarsi o strapparsi (vedi disegno 4).<br />
• Durante il montaggio di questa pisc<strong>in</strong>a posizionare le bocchette dei tubi o le aperture<br />
nella direzione della presa elettrica. Il lato esterno della pisc<strong>in</strong>a allestita deve essere<br />
raggiungibile dal filo di corrente elettrica nel caso si acquisti la pompa filtro opzionale.<br />
2. Montaggio <strong>Frame</strong><br />
• La pisc<strong>in</strong>a frame ha 2 tipi di aste. Quelle di diametro maggiore sono le aste orizzontali<br />
che vanno <strong>in</strong>serite a sp<strong>in</strong>ta nell'alloggio perimetrale superiore del l<strong>in</strong>er. Quelle <strong>con</strong><br />
diametro m<strong>in</strong>ore sono le aste verticali; sia le aste orizzontali che verticali si unis<strong>con</strong>o<br />
giunti a T (3).<br />
• Si può <strong>in</strong>iziare da un punto qualsiasi purchè si proceda<br />
sempre nella stessa direzione. Sp<strong>in</strong>gere l'asta negli<br />
appositi alloggi. Una volta che l'asta è ben posizionata<br />
nei giunti a T e usando le mollette di <strong>con</strong>nessione (1)<br />
attaccare il giunto a T a una delle estremità dell'asta<br />
<strong>in</strong>serendo il perno nella guarnizione di gomma (2) e nel<br />
foro corrispondente. Ripetere questa procedura <strong>in</strong> modo<br />
circolare f<strong>in</strong>o a quando tutte le aste sono state fissate<br />
(vedi disegno 5.1).<br />
L'ultima operazione di <strong>con</strong>nessione potrebbe<br />
essere più complicata da effettuare, per facilitarla è<br />
sufficiente alzare <strong>con</strong>temporaneamente il giunto a<br />
T e l'asta di circa 5 cm e <strong>in</strong>serire l'asta nel giunto<br />
mentre facendo pression e verso il basso i due pezzi<br />
3<br />
tornano nella corretta posizione. In questo modo<br />
l'asta scivolerà nel giunto a T (vedi disegno 5.2).<br />
Assicurarsi che l’ultimo giunto sia montato<br />
perfettamente prima di procedere <strong>con</strong> il montaggio delle gambe.<br />
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 14<br />
1<br />
2<br />
3<br />
7<br />
4<br />
5.1<br />
5.2<br />
120A<br />
IISTRUZIIONII DDII MOONNTAAGGGGIOO
(120IO) SEQUOIA SPIRIT WOOD-GRAIN FRAME POOL ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2011<br />
MONTAGGIO DELLA PISCINA (<strong>con</strong>t<strong>in</strong>ua)<br />
• Proseguire facendo scivolare le aste verticali nel<br />
passante che si trova al centro del l<strong>in</strong>er. La parte<br />
bassa dell'asta verticale deve essere all'<strong>in</strong>terno della<br />
corda perimetrale bianca (9) che si trova vic<strong>in</strong>o al<br />
3<br />
bordo <strong>in</strong>feriore del l<strong>in</strong>er. Far scivolare <strong>con</strong> cautela<br />
l'asta verticale nel passante e posizionare la parte<br />
5<br />
<strong>in</strong>feriore della dell'asta verticale nella corda<br />
perimetrale, qu<strong>in</strong>di <strong>in</strong>serire la parte superiore della<br />
9<br />
gamba nella parte <strong>in</strong>feriore del giunto. Infilare questa<br />
gamba nei fori dei giunti a T all<strong>in</strong>eando i fori e i perni<br />
6.1 6 6.2<br />
a molla. Attaccare i pied<strong>in</strong>i (6) alla base della gamba (vedi disegni 6.1/6.2).<br />
• Afferrare il bordo della pisc<strong>in</strong>a <strong>in</strong> 2/3 punti diversi e<br />
"scuoterla" per essere sicuri che tutti gli allacciamenti<br />
siano ben eseguiti. Sp<strong>in</strong>gete a fondo le mollette nelle<br />
aste (vedi disegno 7.1).<br />
• Sp<strong>in</strong>gere ciascuna asta avanti e <strong>in</strong>dietro per assicurarsi<br />
che la gamba sia all'<strong>in</strong>terno della corda perimetrale. Le<br />
gambe della pisc<strong>in</strong>a dovranno appoggiare<br />
verticalmente al centro di ogni piastrellone.<br />
3. Riempimento della pisc<strong>in</strong>a<br />
• Seguire il manuale di istruzioni della pompa filtro Krystal Clear. Montare la griglia filtro<br />
esagonale, le guarnizioni piatte di gomma e i <strong>con</strong>nettori filettati della griglia nei fori già<br />
predisposti del l<strong>in</strong>er. Usare i tappi (19) ed <strong>in</strong>serirli nei <strong>con</strong>nettori della griglia dalla parte<br />
<strong>in</strong>terna della pisc<strong>in</strong>a per impedire all’acqua di fuoriuscire durante il riempimento.<br />
• Prima di riempire d'acqua la pisc<strong>in</strong>a, assicurarsi che la valvola di svuotamento all'<strong>in</strong>terno<br />
ed il tappo all'esterno siano ben chiusi. Riempire la pisc<strong>in</strong>a <strong>con</strong> non più di 3 cm circa, e<br />
vedere se c'è una sostanziale differenza nella pendenza della base della pisc<strong>in</strong>a.<br />
IMPORTANTE: Se l'acqua all'<strong>in</strong>terno è più alta da un lato significa che la pisc<strong>in</strong>a<br />
non è completamente <strong>in</strong> piano. Se si monta la pisc<strong>in</strong>a su un terreno non <strong>in</strong> piano<br />
questa penderà lateralmente e si verificheranno rigonfiamenti anomali sui fianchi<br />
del l<strong>in</strong>er. Se la pisc<strong>in</strong>a non è completamente <strong>in</strong> piano, occorre svuotarla, livellare<br />
l’area o spostare la pisc<strong>in</strong>a <strong>in</strong> un’altra zona che sia <strong>in</strong> piano e riempirla<br />
nuovamente.<br />
Italiano<br />
• Com<strong>in</strong>ciare a lisciare le pieghe rimenenti dall'<strong>in</strong>terno della pisc<strong>in</strong>a, sp<strong>in</strong>gendo verso<br />
l'esterno, dove si <strong>in</strong><strong>con</strong>trano il fondo e il lato della pisc<strong>in</strong>a. Il procedimento può essere fatto<br />
anche dall'esterno, afferrando il fondo del l<strong>in</strong>er e tirando verso di sè. Se <strong>con</strong>t<strong>in</strong>uano a<br />
rimanere pieghe questo lavoro deve essere effettuato <strong>in</strong> due. Ci si mette sui due lati<br />
opposti e si tira <strong>con</strong>temporaneamente. Utilizzare la scaletta correttamente assemblata per<br />
entrare e uscire dalla pisc<strong>in</strong>a durante il processo di <strong>in</strong>stallazione della pisc<strong>in</strong>a stessa.<br />
4. Riempire d’acqua sotto la l<strong>in</strong>ea di saldatura<br />
<strong>in</strong>terna (vedi disegno 7.2).<br />
LIVELLO<br />
DELL’CQUA<br />
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 15<br />
4<br />
7.1<br />
7.2<br />
120A<br />
IISTRUZIIONII DDII MOONNTAAGGGGIOO
(120IO) SEQUOIA SPIRIT WOOD-GRAIN FRAME POOL ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2011<br />
MONTAGGIO DELLA STRUTTURA ESTERNA<br />
Una volta riempita la pisc<strong>in</strong>a e accertato che sia completamente <strong>in</strong> piano e che tutte le<br />
gambe verticali siano posizionate al centro di ogni s<strong>in</strong>golo piastrellone, procedere al<br />
montaggio del <strong>rivestimento</strong> esterno della pisc<strong>in</strong>a.<br />
1. Montaggio del morsetto superiore<br />
• Fissare un morsetto superiore (16) al giunto a T del telaio della pisc<strong>in</strong>a <strong>in</strong>filandolo da<br />
sotto. Assicurarsi che i due bulloni sul morsetto siano rivolti verso l’alto. Ripetere la<br />
stessa procedura f<strong>in</strong>o a quando tutti i morsetti superiori siano fissati ai giunti a T della<br />
pisc<strong>in</strong>a (vedi disegni 8.1/8.2).<br />
8.1 8.2<br />
2. Montaggio del pied<strong>in</strong>o e del b<strong>in</strong>ario guida<br />
• Posizionare un blocchetto (25) sul terreno ed all<strong>in</strong>earlo <strong>con</strong> il pied<strong>in</strong>o dell’asta verticale<br />
della pisc<strong>in</strong>a. Assicurarsi che il foro laterale filettato sul blocchetto (25) sia rivolto verso<br />
l’esterno. Collocare tutti i blocchetti <strong>in</strong> questa posizione.<br />
Italiano<br />
• Iniziando da un punto qualsiasi ma procedendo sempre nella stessa direzione, <strong>in</strong>serire il<br />
b<strong>in</strong>ario guida (24) all’<strong>in</strong>terno dei blocchetti (25). Assicurarsi che i fori già presenti sul<br />
b<strong>in</strong>ario guida si agganc<strong>in</strong>o al blocchetto attraverso i relativi attacchi. Ripetere la stessa<br />
procedura f<strong>in</strong>o a quando tutte i b<strong>in</strong>ari guida e tutti i blocchetti sono stati collegati.<br />
Regolare la distanza tra il blocchetto del <strong>rivestimento</strong> esterno e il pied<strong>in</strong>o della gamba<br />
della pisc<strong>in</strong>a <strong>in</strong> modo tale che l’asta verticale di supporto del <strong>rivestimento</strong>(17) possa<br />
stare perpendicolare al terreno (vedi disegni 9.1/9.2).<br />
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 16<br />
9.1<br />
9.2<br />
120A<br />
IISTRUZIIONII DDII MOONNTAAGGGGIOO
(120IO) SEQUOIA SPIRIT WOOD-GRAIN FRAME POOL ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2011<br />
MONTAGGIO DELLA STRUTTURA ESTERNA (<strong>con</strong>t<strong>in</strong>ua)<br />
Italiano<br />
3. Montaggio dell’asta verticale di supporto<br />
• Rimuovere gli <strong>in</strong>serti di cartone da entrambi i lati di tutte le aste.<br />
• Inserire l’asta (17) all’<strong>in</strong>terno del blocchetto (25). Alzare l’asta leggermente <strong>in</strong> modo che<br />
la scanalatura posta sulla parte superiore dell’asta si <strong>in</strong>nesti sul gancio del morsetto.<br />
Sp<strong>in</strong>gere poi l’asta verso il basso per assicurarsi che si agganci saldamente al morsetto<br />
e sia ben <strong>in</strong>serita nel blocchetto (vedi disegni 10.1/10.2/10.3).<br />
10.1<br />
10.2 10.3<br />
• Ripetere le medesime procedure f<strong>in</strong>o a quando tutte le aste di supporto siano collegate<br />
ai morsetti e ai blocchetti (vedi disegno 10.4).<br />
10.4<br />
4. Montaggio del pannello laterale<br />
Il numero dei pannelli laterali dipende dalle dimensioni della pisc<strong>in</strong>a. Ci sono due pannelli<br />
laterali che richiedono particolare attenzione durante il montaggio: il primo è il pannello<br />
laterale che deve essere montato esternamente alla pisc<strong>in</strong>a <strong>in</strong> corrispondenza dei fori di<br />
entrata e di uscita. Il se<strong>con</strong>do è il pannello laterale <strong>con</strong> le avvertenze che richiede<br />
particolare attenzione perché deve essere <strong>in</strong>stallato <strong>in</strong> un posto dove le avvertenze siano<br />
facilmente visibili dagli utenti prima di entrare nella pisc<strong>in</strong>a. Le assi di questi pannelli sono<br />
<strong>con</strong>fezionate separatamente dal resto.<br />
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 17<br />
120A<br />
IISTRUZIIONII DDII MOONNTAAGGGGIOO
(120IO) SEQUOIA SPIRIT WOOD-GRAIN FRAME POOL ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2011<br />
MONTAGGIO DELLA STRUTTURA ESTERNA (<strong>con</strong>t<strong>in</strong>ua)<br />
Italiano<br />
4a. Montaggio del pannello laterale <strong>con</strong> fori<br />
• Posizionare il pannello laterale <strong>con</strong> fori esternamente alla parete della pisc<strong>in</strong>a <strong>in</strong><br />
corrispondenza dei fori di <strong>in</strong>gresso e di uscita. Togliere le assi laterali dalla relativa<br />
<strong>con</strong>fezione e <strong>in</strong>iziare <strong>in</strong>filando dapprima il set di assi laterali <strong>con</strong> un solo foro (23) tra le<br />
aste di supporto e poi nel bordo verticale del b<strong>in</strong>ario guida. Seguire la sequenza<br />
numerica dal basso verso l’alto. La scanalatura di ogni asse deve essere <strong>in</strong>serita<br />
completamente nell’imboccatura dell’asse precedente. Le scritte sui pannelli laterali<br />
devono essere rivolte all’esterno del <strong>rivestimento</strong>. Prendere poi il set di tavole laterali<br />
<strong>con</strong> i due fori (22) <strong>con</strong>trassegnato <strong>con</strong> i numeri 5 & 6 e <strong>in</strong>filarlo dall’alto fra le aste di<br />
supporto, facendolo scorrere verso il basso f<strong>in</strong>o ad <strong>in</strong>castrarsi nell’imboccatura dell’asse<br />
<strong>con</strong>trassegnata <strong>con</strong> il numero 4 (vedi disegni 11.1/11.2).<br />
• Avvitare <strong>in</strong> senso orario i <strong>con</strong>nettori della valvola rub<strong>in</strong>etto (18) ai <strong>con</strong>nettori della griglia<br />
filtro, che sono già stati <strong>in</strong>stallati precedentemente sulla parete della pisc<strong>in</strong>a durante il<br />
montaggio della pisc<strong>in</strong>a stessa (vedi disegno 11.3). Avvitare <strong>in</strong> senso orario le valvole<br />
rub<strong>in</strong>etto ai rispettivi <strong>con</strong>nettori (18). Chiudere le valvole rub<strong>in</strong>etto, sp<strong>in</strong>gendo prima la<br />
maniglia verso il basso e poi girandola <strong>in</strong> senso orario per bloccare il flusso dell’acqua<br />
come <strong>in</strong>dicato sul manuale della pompa filtro. A questo punto, i tappi (19) della griglia<br />
filtro possono essere staccati dai <strong>con</strong>nettori della griglia filtro dall’<strong>in</strong>terno alla pisc<strong>in</strong>a<br />
(vedi disegni 11.4/11.5).<br />
11.4 11.5<br />
11.3<br />
• Per completare l’<strong>in</strong>stallazione del pannello laterale, montare le assi rimanenti,<br />
<strong>con</strong>trassegnate <strong>con</strong> i numeri 7 e 8 (vedi disegno 11.6).<br />
11.6<br />
11.1 11.2<br />
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 18<br />
120A<br />
IISTRUZIIONII DDII MOONNTAAGGGGIOO
(120IO) SEQUOIA SPIRIT WOOD-GRAIN FRAME POOL ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2011<br />
MONTAGGIO DELLA STRUTTURA ESTERNA (<strong>con</strong>t<strong>in</strong>ua)<br />
Italiano<br />
4b. Montaggio del pannello laterale <strong>con</strong> le avvertenze<br />
• Posizionare il pannello laterale <strong>con</strong> le avvertenze <strong>in</strong> modo che le stesse siano facilmente<br />
visibili agli occhi degli utenti prima di entrare nella pisc<strong>in</strong>a. Togliere le assi laterali dalla<br />
relativa <strong>con</strong>fezione e <strong>in</strong>iziare <strong>in</strong>filando dapprima il set di assi laterali tra le aste di<br />
supporto e poi nel bordo verticale del b<strong>in</strong>ario guida. Seguire la sequenza numerica dal<br />
basso verso l’alto. La scanalatura di ogni asse deve essere <strong>in</strong>serita completamente<br />
nell’imboccatura dell’asse precedente. Le scritte sui pannelli laterali devono essere<br />
rivolte all’esterno del <strong>rivestimento</strong> (vedi disegni 12.1/12.2).<br />
12.1 12.2<br />
4c. Montaggio degli altri pannelli laterali<br />
• Per le pisc<strong>in</strong>e alte 124 cm (49’’), montare la parte restante del set dei pannelli usando<br />
otto assi laterali <strong>con</strong>traddist<strong>in</strong>te dalla lettera A (20) per ciascun pannello. Per le pisc<strong>in</strong>e<br />
alte 135 cm (53’’), montare la parte restante del set dei pannelli dal basso verso l’alto,<br />
usando un’asse laterale <strong>con</strong>traddist<strong>in</strong>ta dalla lettera B (21) sul fondo, ed <strong>in</strong> seguito otto<br />
assi laterali <strong>con</strong>traddist<strong>in</strong>te dalla lettera A (20). Installare le assi una alla volta partendo<br />
da quella <strong>in</strong> basso e proseguendo verso l’alto. Inserire la scanalatura della prima tavola<br />
nel bordo verticale del b<strong>in</strong>ario guida. La scanalatura delle altre tavole deve essere<br />
<strong>in</strong>serita nell’imboccatura di ciascuna tavola sottostante. I pannelli laterali andranno fissati<br />
<strong>con</strong> il lato f<strong>in</strong>to legno rivolto verso l’esterno (vedi disegni 13.1/13.2).<br />
13.1 13.2<br />
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 19<br />
120A<br />
IISTRUZIIONII DDII MOONNTAAGGGGIOO
(120IO) SEQUOIA SPIRIT WOOD-GRAIN FRAME POOL ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2011<br />
MONTAGGIO DELLA STRUTTURA ESTERNA (<strong>con</strong>t<strong>in</strong>ua)<br />
5. Montaggio dell’asse superiore<br />
Fissare l’asse superiore (15) sopra il pannello laterale <strong>in</strong> modo che i fori posti alle due<br />
estremità dell’asse siano all<strong>in</strong>eati <strong>con</strong> i cil<strong>in</strong>dretti filettati dei morsetti superiori (16).<br />
Assicurarsi che la scanalatura sotto l’asse superiore si <strong>in</strong>castri perfettamente<br />
sull’imboccatura della tavola superiore del pannello laterale (15). Ripetere la stessa<br />
procedura f<strong>in</strong>o a quando tutte le assi superiori sono collegate ai i morsetti e alle assi<br />
laterali. NOTA: Ci sono quattro assi superiori su cui sono stampate delle avvertenze.<br />
Montare queste quattro assi alternate da tre assi semplici tra l’una e l’altra (vedi<br />
disegni 14.1/14.2/14.3).<br />
Italiano<br />
14.1 14.2 14.3<br />
6. Montaggio del coperchio del morsetto superiore<br />
Montare il coperchio del morsetto superiore (14) esattamente dove le due assi superiori si<br />
<strong>in</strong><strong>con</strong>trano. Inserire la parte sporgente della copertura del morsetto superiore nella fessura<br />
sull’estremità superiore del paletto di supporto. All<strong>in</strong>eare i fori superiori sulla copertura del<br />
morsetto superiore <strong>con</strong> i dadi del morsetto superiore. Inserire ed avvitare il bullone (13) <strong>in</strong><br />
ciascun foro filettato usando la chiave <strong>in</strong> dotazione (31), poi coprire il tutto <strong>con</strong> i tappi a<br />
tenuta d’acqua (12). Ripetere la stessa procedura f<strong>in</strong>o a quando tutte i coperchi dei<br />
morsetti sono fissati ai morsetti superiori e alle aste di supporto (vedi<br />
disegni 15.1/15.2/15.3).<br />
15.1<br />
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 20<br />
15.2<br />
15.3<br />
120A<br />
IISTRUZIIONII DDII MOONNTAAGGGGIOO
(120IO) SEQUOIA SPIRIT WOOD-GRAIN FRAME POOL ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2011<br />
MANUTENZIONE E UTILIZZO DI PRODOTTI CHIMICI<br />
ATTENZIONE<br />
RICORDARE DI<br />
• Evitate ai bagnanti malattie derivanti dall'acqua tenendo la pisc<strong>in</strong>a pulita. Non<br />
<strong>in</strong>goiare l'acqua della pisc<strong>in</strong>a e mantenete l'igiene.<br />
• Conservare la pisc<strong>in</strong>a <strong>in</strong> luogo asciutto e pulito. Assicurarsi che il fondo della<br />
pisc<strong>in</strong>a sia sempre ben visibile dalla barriera all’accesso della pisc<strong>in</strong>a.<br />
• Tenere fuori dalla portata dei bamb<strong>in</strong>i i teli copri pisc<strong>in</strong>a al f<strong>in</strong> e di evitare<br />
aggrovigliamenti, annegamento o altre gravi <strong>con</strong>seguenze.<br />
Italiano<br />
Manutenzione dell’acqua<br />
Mantenere il corretto equilibrio chimico dell'acqua è un fattore di primaria importanza<br />
per massimizzare la durata della pisc<strong>in</strong>a e del l<strong>in</strong>er e per avere l'acqua pulita e sana.<br />
Per testare l'acqua è importante avere gli strumenti adatti. Consultare i negozi<br />
specializzati per i prodotti chimici, per le procedure per il <strong>con</strong>trollo dell'acqua e<br />
seguirne attentamente le istruzioni.<br />
1. Non permettere che il cloro venga a <strong>con</strong>tatto <strong>con</strong> il l<strong>in</strong>er prima che sia totalmente dissolto.<br />
La pastiglia di cloro deve sciogliersi prima <strong>in</strong> un secchio d'acqua Allo stesso modo il cloro<br />
liquido, se versato <strong>in</strong> vari punti attorno pisc<strong>in</strong>a deve essere mischiato immediatamente <strong>con</strong><br />
l'acqua della pisc<strong>in</strong>a stessa.<br />
2. Non mischiare mai i prodotti chimici, Piuttosto aggiungere ogni prodotto separatamente e<br />
farlo dissolvere nell'acqua prima di aggiungerne altri.<br />
3. Uno skimmer e un aspiratore sono disponibili per <strong>con</strong>tribuire a mantenere l'acqua pulita.<br />
Contattare il distributore per l'acquisto di questi accessori.<br />
4. Non usare compressori a getto d’acqua per pulire la pisc<strong>in</strong>a.<br />
RISOLUZIONE PROBLEMI<br />
PROBLEMA DESCRIZIONE CAUSA RIMEDIO<br />
ACQUA<br />
COLORATA<br />
MATERIALE<br />
GALLEGGIANTE<br />
IN ACQUA<br />
BASSO LIVELLO<br />
D'ACQUA<br />
DEPOSITO SUL<br />
FONDO<br />
DETRITI IN<br />
SUPERFICIE<br />
• Acqua di colore<br />
tendente al verde.<br />
• Macchie nere e/o verdi<br />
sul l<strong>in</strong>er.<br />
• L<strong>in</strong>er scivoloso e/o<br />
maleodorante.<br />
• L'acqua diventa blu,<br />
marrone o nera dopo<br />
un primo trattamento<br />
<strong>con</strong> il cloro.<br />
• L'acqua è bianca e<br />
torbida.<br />
• Il livello dell'acqua è più<br />
basso dei giorni<br />
precedenti.<br />
• Sporcizia o sabbia sul<br />
fondo.<br />
• Foglie, <strong>in</strong>setti....<br />
• Scorretta quantità di<br />
cloro e livello del Ph.<br />
• Rame, ferro o<br />
manganesese si sono<br />
ossidati <strong>in</strong> acqua per<br />
l'aggiunta di cloro.<br />
Comune.<br />
• "L'acqua pesante" è causata<br />
dal valore del Ph troppo alto.<br />
• Il <strong>con</strong>tenuto di cloro è<br />
troppo basso.<br />
• Materiale estraneo <strong>in</strong> acqua.<br />
• Lacerazione o foratura del<br />
l<strong>in</strong>er o dei tubi della<br />
pompa. Str<strong>in</strong>gere il tappo.<br />
• Uso frequente,<br />
entrare/uscire<br />
spesso dall'acqua.<br />
• <strong>Pisc<strong>in</strong>a</strong> troppo vic<strong>in</strong>a agli<br />
alberi.<br />
• Aggiunta di cloro <strong>con</strong> trattamento<br />
d'urto e mantenimento del<br />
corretto livello del Ph.<br />
• Fondo aspirato.<br />
• Mantenere il giusto livello di<br />
cloro.<br />
• Riportare il Ph al valore<br />
raccomandato.<br />
• Lasciare <strong>in</strong> funzione la pompa<br />
f<strong>in</strong>o a che l'acqua è pulita.<br />
• Sostituire le cartucce spesso.<br />
• Valore corretto del Ph da verifi<br />
care <strong>con</strong> fornitore <strong>in</strong> base al<br />
trattamento dell'acqua.<br />
• Corretto livello di cloro.<br />
• Pulire o sostituire i filtri.<br />
• Riparare <strong>con</strong> l'apposito kit.<br />
• Str<strong>in</strong>gere manualmente tutti i tappi.<br />
• Sostituire le pompe.<br />
• Usare l'aspiratore <strong>in</strong> dotazione<br />
per pulire il fondo.<br />
• Utilizzare lo skimmer <strong>in</strong><br />
dotazione.<br />
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 21<br />
120A<br />
MAANUUTENNZIONE
(120IO) SEQUOIA SPIRIT WOOD-GRAIN FRAME POOL ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2011<br />
MANUTENZIONE DELLA PISCINA & SVUOTAMENTO<br />
ATTENZIONE<br />
Italiano<br />
SEGUIRE SEMPRE LE DISPOSIZIONI DI CHI VI VENDE I PRODOTTI<br />
CHIMICI E PRENDERE TUTTE LE PRECAUZIONI A TUTELA DELLA SALUTE.<br />
Non aggiungere prodotti chimici mentre la pisc<strong>in</strong>a è occupata: CIO' potrebbe<br />
provocare irritazioni cutanee o agli occhi. Un'eccessiva <strong>con</strong>centrazione e di cloro<br />
potrebbe danneggiare il l<strong>in</strong>er. In nessun caso il compratore potrà rivalersi su Intex, eventuali<br />
aziende associate, agenti autorizzati, servizi assistenza, rivenditori o dipendenti potranno<br />
chiedere rimborsi per danni legati alla perdita dell'acqua o all'utilizzo di prodotti chimici.<br />
Tenere a disposizione le cartucce filtro. Cambiarle ogni 2 settimane. Si raccomanda<br />
l'utilizzo di una pompa filtro Intex per tutte le pisc<strong>in</strong>e fuori terra.<br />
IN CASO DI PIOGGIA ECCESSIVA: Per evitare danni alla pisc<strong>in</strong>a e straripamenti,<br />
elim<strong>in</strong>are l’acqua piovana <strong>in</strong> eccesso che causa l’<strong>in</strong>nalzamento del livello dell’acqua<br />
oltre il limite <strong>con</strong>sentito.<br />
Come svuotare la vostra pisc<strong>in</strong>a e <strong>con</strong>servarla correttamente<br />
1. Verificare eventuali direttive locali riguardo l'elim<strong>in</strong>azione dell'acqua di riempimento della<br />
pisc<strong>in</strong>a.<br />
2. Assicurarsi che la valvola di svuotamento all'<strong>in</strong>terno della pisc<strong>in</strong>a sia <strong>in</strong> posizione<br />
corretta.<br />
3. Togliere il tappo della valvola di svuotamento sulla parete esterna della pisc<strong>in</strong>a.<br />
4. Attaccare l'estremità della canna per irrigare il giard<strong>in</strong>o all'adattatore <strong>in</strong> dotazione.<br />
5. Posizionare l’altra estremità del tubo <strong>in</strong> un punto lontano dalla casa dove l’acqua possa<br />
fuoriuscire dalla pisc<strong>in</strong>a <strong>in</strong> tutta sicurezza.<br />
6. Attaccare l'adattatore alla valvola di svuotamento. N.B. L'adattatore sp<strong>in</strong>gerà la valvola<br />
di svuotamento aperta all'<strong>in</strong>terno della pisc<strong>in</strong>a e l'acqua <strong>in</strong>izierà a fuoriuscire<br />
immediatamente.<br />
7. Quando l’acqua sarà uscita tutta, com<strong>in</strong>ciare a sollevare la pisc<strong>in</strong>a dal lato opposto da<br />
cui è stata fatta evacuare l’acqua togliendo eventuali residui d’acqua e svuotare la<br />
pisc<strong>in</strong>a completamente.<br />
8. Una volta f<strong>in</strong>ito staccare il tubo e l'adattatore.<br />
9. Re<strong>in</strong>serire la presa nella valvola di svuotamento all'<strong>in</strong>terno della pisc<strong>in</strong>a per <strong>con</strong>servarla<br />
fuori stagione.<br />
10. Rimettere il tappo di svuotamento fuori dalla pisc<strong>in</strong>a.<br />
11. Utilizzare le istruzioni al <strong>con</strong>trario per smontare la struttura e la pisc<strong>in</strong>a e rimuovere tutte<br />
le parti idrauliche.<br />
12. Per essere sicuri che tutti i componenti siano asciutti prima di ripiegarli, lasciarli al sole<br />
per un'ora (vedi disegno 20). Spargere del talco per evitare che le parti <strong>in</strong> PVC si<br />
attacch<strong>in</strong>o e per assorbire eventuali residui d’acqua.<br />
13. Creare una forma rettangolare. Iniziando da un lato, piegare un sesto del l<strong>in</strong>er su se<br />
stesso due volte. Fare la stessa cosa sul lato opposto (vedi disegni 21.1/21.2).<br />
14. Una volta piegati i lati opposti, è sufficiente piegarli uno sopra l'altro come se chiudeste<br />
un libro (vedi disegni 22.1/22.2).<br />
15. Piegare il fondo dei due lati lunghi verso il centro (vedi disegno 23).<br />
16. Piegare una parte sull’altra come se si chiudesse un libro e compattare il l<strong>in</strong>er (vedi<br />
disegno 24).<br />
17. Riporre il l<strong>in</strong>er a gli accessori <strong>in</strong> un luogo asciutto e <strong>con</strong> una temperature tra i 0 e i 40<br />
gradi centigradi (32 - 104 gradi Fahrenheit).<br />
18. La <strong>con</strong>fezione di cartone può essere usata per riporre e <strong>con</strong>servare la pisc<strong>in</strong>a.<br />
20 21.1 21.2<br />
22.1<br />
22.2 23 24<br />
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 22<br />
120A<br />
RIMESSAAGGGGIOO
(120IO) SEQUOIA SPIRIT WOOD-GRAIN FRAME POOL ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2011<br />
CONSERVAZIONE & RIPORRE PER L’INVERNO<br />
Italiano<br />
Riporre per l’<strong>in</strong>verno la <strong>Pisc<strong>in</strong>a</strong> Fuori Terra<br />
La pisc<strong>in</strong>a può essere facilmente svuotata e riposta <strong>in</strong> un luogo sicuro<br />
durante l’<strong>in</strong>verno. Comunque, molte persone decidono di tenere la<br />
pisc<strong>in</strong>a montata per tutto l’anno. Nelle aree <strong>in</strong> cui la temperatura va<br />
sotto zero, c’è il rischio che deriv<strong>in</strong>o dei danni alla pisc<strong>in</strong>a a causa del<br />
ghiaccio. Si raccomanda di asciugare, smontare e riporre la pisc<strong>in</strong>a <strong>in</strong><br />
un luogo sicuro <strong>in</strong> cui la temperatura non scenda al di sotto dei 0<br />
gradi centigradi (32 gradi Fahrenheit). Vedere la sezione “Come<br />
asciugare la pisc<strong>in</strong>a”.<br />
Se si desidera lasciare la pisc<strong>in</strong>a all’aperto, prepararla se<strong>con</strong>do<br />
quanto <strong>in</strong>dicato nel paragrafo seguente:<br />
1. Pulire attentamente l’acqua della pisc<strong>in</strong>a (se si tratta di una pisc<strong>in</strong>a<br />
Ovale o Easy set, assicurarsi che l’anello superiore sia correttamente<br />
gonfiato).<br />
2. Rimuovere lo skimmer (se lo si possiede) o qualsiasi altro accessorio<br />
che si colleghi alla bocchetta di uscita dell’acqua. Riposizionare la<br />
griglia se necessario. Assicurasi che tutte le parti degli accessori siano<br />
perfettamente pulite e asciutte.<br />
3. Chiudere la bocchetta di <strong>in</strong>gresso e uscita dell’acqua dall’<strong>in</strong>terno della<br />
pisc<strong>in</strong>a, utilizzando il tappo fornito (pisc<strong>in</strong>e da 488 cm di diametro <strong>in</strong> giù).<br />
Chiudere le valvole plunger (per pisc<strong>in</strong>e da 518 cm di diametro <strong>in</strong> su).<br />
4. Rimuovere la scaletta (se la si possiede) e riporla <strong>in</strong> un luogo sicuro.<br />
Assicurarsi che la scaletta sia completamente asciutta prima di riporla.<br />
5. Rimuovere i tubi che <strong>con</strong>nettono la pompa filtro alla pisc<strong>in</strong>a.<br />
6. Aggiungere gli appropriati prodotti chimici. Consultare il proprio<br />
rivenditore di pisc<strong>in</strong>e, <strong>in</strong> quanto ci sono molte differenze tra le varie<br />
regioni.<br />
7. Coprire la pisc<strong>in</strong>a <strong>con</strong> il Telo di Copertura Intex. IMPORTANTE: IL TELO<br />
DI COPERTURA INTEX NON E’ UNA COPERTURA DI SICUREZZA.<br />
8. Pulire e asciugare l’<strong>in</strong>terno e l’esterno della pompa filtro e i tubi.<br />
Rimuovere e buttare la vecchia cartuccia filtro usata (tenere una nuova<br />
cartuccia di scorta per la stagione futura).<br />
9. Tenere la pompa filtro e le altre parti al chiuso e riporle <strong>in</strong> un luogo<br />
sicuro ed asciutto tra i 0 e i 40 gradi Centigradi (32 - 104 gradi<br />
Fahrenheit).<br />
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 23<br />
120A<br />
RIMESSAAGGGGIOO
(120IO) SEQUOIA SPIRIT WOOD-GRAIN FRAME POOL ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2011<br />
LINEE GUIDA GENERALI PER LA SICUREZZA IN ACQUA<br />
Italiano<br />
Lo svago <strong>in</strong> acqua è sia divertente sia terapeutico. In ogni caso può<br />
causare danni seri e addirittura la morte. Per ridurre il rischio di danni<br />
leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze riportate sul<br />
prodotto e sulla <strong>con</strong>fezione ed <strong>in</strong>serite nella <strong>con</strong>fezione stessa.<br />
Ricordare che comunque le avvertenze del prodotto, le istruzioni e le<br />
l<strong>in</strong>ee guida per la sicurezza trattano alcuni rischi comuni legati allo<br />
svago <strong>in</strong> acqua ma non riportano ogni possibile caso di rischio o<br />
pericolo.<br />
Per un’ulteriore sicurezza prendere visione <strong>con</strong> le seguenti l<strong>in</strong>ee<br />
guida emanate e ri<strong>con</strong>osciute dall'Organizzazione nazionale della<br />
sicurezza:<br />
• Richiedere una costante sorveglianza. Si <strong>con</strong>siglia di nom<strong>in</strong>are un adulto<br />
competente <strong>in</strong> qualità di “bagn<strong>in</strong>o” soprattutto <strong>in</strong> presenza di bamb<strong>in</strong>i<br />
dentro o <strong>in</strong>torno alla pisc<strong>in</strong>a.<br />
• Imparare a nuotare;<br />
• Dedicare del tempo per imparare le norme per il primo soccorso.<br />
• Informare le persone addette al <strong>con</strong>trollo della pisc<strong>in</strong>a sui possibili danni<br />
che possono verificarsi durante l’uso della pisc<strong>in</strong>a e sull’utilizzo dei<br />
dispositivi di protezione come porte chiuse a chiave, barriere o altro.<br />
• Informare tutti gli utenti, compresi i bamb<strong>in</strong>i, sulle azioni da adottare <strong>in</strong><br />
caso di emergenza.<br />
• Usare sempre il buonsenso quando ci si diverte <strong>in</strong> acqua.<br />
• Sorvegliare, sorvegliare, sorvegliare.<br />
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 24<br />
120A<br />
NORMME DDI SICCUURREZZAA
(120IO) SEQUOIA SPIRIT WOOD-GRAIN FRAME POOL ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2011<br />
Per avere maggiori <strong>in</strong>formazioni riguardo la manutenzione, riparazione, ord<strong>in</strong>azione delle<br />
parti di ricambio <strong>con</strong>tattate uno degli uffici elencati nella lista sotto o visitate il sito<br />
www.<strong>in</strong>texdevelopment.com per <strong>con</strong>sultare le risposte alle domande più frequenti.<br />
PAESI UBICAZIONE PAESI UBICAZIONE<br />
• ASIA INTEX DEVELOPMENT CO. LTD.<br />
9TH FLOOR,<br />
DAH SING FINANCIAL CENTRE,<br />
108 GLOUCESTER ROAD,<br />
WANCHAI, HONG KONG<br />
TEL: 852-28270000<br />
FAX: 852-23118200<br />
E-mail: xmservicesupport@<strong>in</strong>texcorp.com.cn<br />
Website: www.<strong>in</strong>texdevelopment.com<br />
• EUROPE INTEX TRADING B.V.<br />
POSTBUS 1075, 4700 BB ROOSENDAAL,<br />
THE NETHERLANDS<br />
TEL: 31-(0)165-593939<br />
FAX: 31-(0)165-593969<br />
E-mail: service@<strong>in</strong>texcorp.nl<br />
Website: www.<strong>in</strong>texcorp.nl<br />
• FRANCE UNITEX / INTEX SERVICE FRANCE S.A.S<br />
Z.A. DE MILLEURE<br />
BOIS DU BAN - N°4<br />
71480 LE MIROIR<br />
TEL: 08 90 71 20 39 (0,15€/m<strong>in</strong>)<br />
FAX: 03 84 25 18 09<br />
Website: www.<strong>in</strong>tex.fr<br />
• GERMANY STEINBACH VERTRIEBSGMBH<br />
C/O WEBOPAC LOGISTICS GMBH<br />
INTER-LOGISTIK-PARK 1-3<br />
87600 KAUFBEUREN<br />
TEL: 0180 5 405 100 200<br />
(0,14€/m<strong>in</strong> aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,42€/m<strong>in</strong>)<br />
FAX: + 43 (7262) 61439<br />
E-mail: service@<strong>in</strong>texcorp.de<br />
Website: www.<strong>in</strong>texcorp.de<br />
• ITALY A & A MARKETING SERVICE<br />
VIA RAFFAELLO SANZIO 19<br />
20852 VILLASANTA (MB)<br />
TEL: 199 12 19 78<br />
FAX: +39 039 2058204<br />
E-mail: <strong>in</strong>fo@<strong>in</strong>texitalia.com<br />
Website: www.<strong>in</strong>texitalia.com<br />
• UK JOHN ADAMS LEISURE LTD<br />
MARKETING HOUSE,<br />
BLACKSTONE ROAD,<br />
HUNTINGDON, CAMBS.<br />
PE29 6EF. UK<br />
TEL: 0844 561 7129<br />
FAX: 01480 414761<br />
E-mail: sales@johnadams.co.uk<br />
Website: www.<strong>in</strong>texspares.com<br />
• SWITZERLAND GWM AGENCY<br />
GARTEN-U. WOHNMÖBEL,<br />
RÄFFELSTRASSE 25,<br />
POSTFACH,<br />
CH-8045 ZURICH/SWITZERLAND<br />
TEL: 0900 455456 or +41 44 455 50 60<br />
FAX: +41 44 455 50 65<br />
E-mail: gwm@gwm.ch<br />
Website: www.gwm.ch, www.gwmsale.ch<br />
• SPAIN / PORTUGAL Nostrum Iberian Market S.A.<br />
Av. de la Albufera, 321<br />
28031 Madrid, Spa<strong>in</strong><br />
TEL: +34 902101339<br />
FAX for Spa<strong>in</strong>: +34 9 029 089 76<br />
Email for Spa<strong>in</strong>: sat@<strong>in</strong>texiberian.com<br />
FAX for Portugal: +351 707 506 090<br />
Email for Portugal: spv-pt@<strong>in</strong>texiberian.com<br />
Website: www.<strong>in</strong>texiberian.com<br />
• AUSTRALIA HUNTER PRODUCTS PTY LTD<br />
LEVEL 1, 225 BAY STREET,<br />
BRIGHTON, VICTORIA,<br />
AUSTRALIA<br />
TEL: 61-3-9596-2144 or 1800-224-094<br />
FAX: 61-3-9596-2188<br />
E-mail: enquiries@hunteroverseas.com.au<br />
Website: www.hunterproducts.com.au<br />
• NEW ZEALAND HAKA NEW ZEALAND LIMITED<br />
UNIT 4, 11 ORBIT DIVE, ALBANY,<br />
AUCKLAND 0757, NEW ZEALAND<br />
TEL: 649-4159213 / 0800 634434<br />
FAX: 649-4159212<br />
E-mail: geoff@hakanz.co.nz<br />
Website: www.hakanz.co.nz<br />
• MIDDLE EAST FIRST GROUP INTERNATIONAL<br />
REGION AL MOOSA GROUP BUILDING, 1ST<br />
FLOOR, OFFICE 102 & 103, UMM HURAIR<br />
ROAD, KARAMA, DUBAI, UAE<br />
TEL: 00971-4-800INTEX(46839) / +971-4-3373322<br />
FAX: 00971-4-3375115<br />
E-mail: <strong>in</strong>tex@firstgroup<strong>in</strong>ternational.com.<br />
Website: www.firstgroup<strong>in</strong>ternational.com<br />
• SOUTH AFRICA WOOD & HYDE<br />
15-17 PACKER AVENUE, INDUSTRIA 2,<br />
CAPE TOWN, SOUTH AFRICA 7460<br />
TEL: 0-800-204-692 (Toll Free) or 27-21-505-5500<br />
FAX: 27-21-505-5600<br />
E-mail: ygoldman@melbro.co.za<br />
• CHILE / URUGUAY COMEXA S.A.<br />
EL JUNCAL 100, PARQUE INDUSTRIAL PORTEZUELO,<br />
QUILICURA, SANTIAGO, CHILE.<br />
TEL: 600-822-0700<br />
E-mail: serviciotecnico@silfa.cl<br />
Italiano<br />
• ARGENTINA JARSE INDUSTRIAL Y COMERCIAL S.A<br />
MANUEL GARCIA 124 (CP1284)<br />
CIUDAD AUTÓNOMA DE BUENOS AIRES,<br />
ARGENTINA.<br />
TEL: 011-4942-2238 (<strong>in</strong>terno 139);<br />
TEL: 011-4942-2238( <strong>in</strong>terno 145)<br />
E-mail: Martín Cosoleto: mcosoleto@jarse.com.ar<br />
E-mail: Daniel Centurion: dcenturion@jarse.com.ar<br />
Website: www.jarse.com.ar<br />
• PERU COMEXA S.A.<br />
AVENIDA COMANDANTE ESPINAR 142,<br />
MIRAFLORES, LIMA, PERÚ<br />
TEL: 446-9014<br />
• SAUDI ARABIA SAUDI ARABIAN MARKETING &<br />
AGENCIES CO. LTD.<br />
PRINCE AMIR MAJED STREET,<br />
AL-SAFA DISTRICT. JEDDAH,<br />
KINGDOM OF SAUDI ARABIA<br />
TEL: 966-2-693 8496<br />
FAX: 966-2-271 4084<br />
E-mail: toy@samaco.com.sa<br />
Website: www.samaco.com.sa<br />
• AUSTRIA STEINBACH VERTRIEBSGMBH<br />
AISTINGERSTRAßE 2<br />
4311 SCHWERTBERG<br />
TEL: 0820 - 200 100 200<br />
(0,145€/m<strong>in</strong> aus allen Netzen)<br />
FAX: + 43 (7262) 61439<br />
E-mail: service@<strong>in</strong>texcorp.at<br />
Website: www.<strong>in</strong>texcorp.at<br />
• CZECH REPUBLIC / INTEX TRADING S.R.O.<br />
EASTERN EUROPE BENESOVSKA 23,<br />
101 00 PRAHA 10,<br />
CZECH REPUBLIC<br />
TEL: +420-267 313 188<br />
FAX: +420-267 312 552<br />
E-mail: <strong>in</strong>fo@<strong>in</strong>texcorp.cz<br />
• BELGIUM N.V. SIMBA-DICKIE BELGIUM S.A.<br />
MOESKROENSESTEENWEG 383C,<br />
8511 AALBEKE, BELGIUM<br />
TEL: 0800 92088<br />
FAX: 32-56.26.05.38<br />
E-mail: <strong>in</strong>tex@nicotoy.be<br />
E-mail: <strong>in</strong>texsupport@nicotoy.be<br />
Website: www.nicotoy.be/downloads.htm<br />
• DENMARK K.E. MATHIASEN A/S<br />
SINTRUPVEJ 12, DK-8220<br />
BRABRAND, DENMARK<br />
TEL: +45 89 44 22 00<br />
FAX: +45 86 24 02 39<br />
E-mail: <strong>in</strong>tex@keleg.dk<br />
Website: www.<strong>in</strong>texnordic.com<br />
• SWEDEN LEKSAM AB<br />
BRANDSVIGSGATAN 6,<br />
S-262 73 ÄNGELHOLM,<br />
SWEDEN<br />
TEL: +46 431 44 41 00<br />
FAX: +46 431 190 35<br />
E-mail: <strong>in</strong>tex@leksam.se<br />
Website: www.<strong>in</strong>texnordic.com<br />
• NORWAY NORSTAR AS<br />
PINDSLEVEIEN 1,<br />
N-3221 SANDEFJORD,<br />
NORWAY<br />
TEL: +47 33 48 74 10<br />
FAX: +47 33 48 74 11<br />
E-mail: <strong>in</strong>tex@norstar.no<br />
Website: www.<strong>in</strong>texnordic.com<br />
• FINLAND NORSTAR OY<br />
SUOMALAISTENTIE 7,<br />
FIN-02270 ESPOO,<br />
FINLAND<br />
TEL: +358 9 8190 530<br />
FAX: +358 9 8190 5335<br />
E-mail: <strong>in</strong>fo@norstar.fi<br />
Website: www.<strong>in</strong>texnordic.com<br />
• RUSSIA LLC BAUER<br />
KIEVSKAYA STR., 20,<br />
121165 MOSCOW, RUSSIA<br />
TEL: 099-249-9400/8626/9802<br />
FAX: 095-742-8192<br />
E-mail: <strong>in</strong>tex.russia@gmail.com<br />
Website: www.<strong>in</strong>tex.su<br />
• POLAND KATHAY HASTER<br />
UL. LUTYCKA 3, 60-415 POZNAN<br />
TEL: +48 61 8498 334<br />
FAX: +48 61 8474 487<br />
E-mail: <strong>in</strong>x@kathay.com.pl<br />
Website: www.<strong>in</strong>texdevelopment.pl<br />
• HUNGARY RECONTRA LTD./RICKI LTD.<br />
H-1113 BUDAPEST, DARÓCZI ÚT 1-3,<br />
HUNGARY<br />
TEL: +361 372 5200/113<br />
FAX: +361 209 2634<br />
E-mail: service@re<strong>con</strong>tra.hu<br />
• BRASIL KONESUL MARKETING & SALES LTDA<br />
RUA ANTONIO DAS CHAGAS,<br />
1.528 - CEP. 04714-002,<br />
CHÁCARA SANTO ANTONIO - SÃO<br />
PAULO - SP - BRASIL<br />
TEL: 55 (11) 5181 4646<br />
FAX: 55 (11) 5181 4646<br />
E-mail: sac<strong>in</strong>texbrasil@uol.com.br<br />
• ISRAEL ALFIT TOYS LTD<br />
MOSHAV NEHALIM,<br />
MESHEK 32, 49950, ISRAEL<br />
TEL: +972-3-9076666<br />
FAX: +972-3-9076660<br />
E-mail: michald@chagim.co.il<br />
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 25<br />
120A