12.11.2015 Visualizzazioni

Rowenta CURLING TONGS CERAMIC CF3012 - CURLING TONGS CERAMIC CF3012 Русский (Russian)

Rowenta CURLING TONGS CERAMIC CF3012 - CURLING TONGS CERAMIC CF3012 Русский (Russian)

Rowenta CURLING TONGS CERAMIC CF3012 - CURLING TONGS CERAMIC CF3012 Русский (Russian)

SHOW MORE
SHOW LESS

Trasformi i suoi PDF in rivista online e aumenti il suo fatturato!

Ottimizzi le sue riviste online per SEO, utilizza backlink potenti e contenuti multimediali per aumentare la sua visibilità e il suo fatturato.

NOT <strong>CF3012</strong>D0 038827 12/06/06 9:27 Page 1<br />

Please read the instructions and safety precautions<br />

carefully before use.<br />

1 - PRESENTATION OF THE UNIT<br />

A. Curling tong, ceramic coating (mod. B)<br />

B. Automatic curl release<br />

C. On/Off key pad<br />

D. Temperature selector switch<br />

E. Stay cool tip<br />

F. ‘Power on’ light<br />

G. Brush accessory<br />

2 - SAFETY PRECAUTIONS<br />

• The appliance’s accessories become very hot during<br />

use. Avoid contact with the skin. Make sure that the<br />

supply cord never comes into contact with the hot<br />

parts of the appliance.<br />

• For your safety, this appliance complies with the<br />

applicable standards and regulations (Low Voltage<br />

Directive, Electromagnetic Compatibility,<br />

Environmental…).<br />

• The appliance must be unplugged:<br />

- before cleaning and maintenance procedures.<br />

- if it is not working correctly<br />

- as soon as you have finished using it<br />

- if you leave the room, even momentarily.<br />

• Check that the voltage of your electricity supply matches<br />

the voltage of your appliance. Any error when<br />

connecting the appliance can cause irreparable harm,<br />

not covered by the guarantee.<br />

• As an additional safety measure, we recommend the<br />

installation of a residual current difference device in<br />

the electrical circuit supplying the bathroom, acting at<br />

not more than 30 mA. Ask your installer for advice.<br />

• Caution : Never use the appliance with wet<br />

hands or near baths, basins or other recipients<br />

containing water.<br />

• When using the appliance in the bathroom, unplug it<br />

after use as the presence of water nearby may pose a<br />

danger even when the appliance is turned off.<br />

• Close supervision is necessary when the appliance is<br />

used on or in the presence of children or disabled people.<br />

• If the power cord is damaged, it must be replaced by<br />

the manufacturer, its after-sales service or a person<br />

with similar qualifications, to avoid all danger.<br />

• Stop using your appliance and contact an Authorised<br />

Service Centre if:<br />

- your appliance has fallen<br />

- it does not work correctly.<br />

• If your appliance is not working correctly, see<br />

"Troubleshooting", or contact our Customer Helpdesk<br />

or your dealer.<br />

• Do not leave within the reach of children.<br />

• Do not use if the cord is damaged.<br />

• Do not immerse or put under running water, even for<br />

cleaning purposes.<br />

• Do not hold with damp hands.<br />

• Do not hold the appliance by the casing, which is hot,<br />

but by the handle.<br />

• Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out<br />

by the plug.<br />

• Do not use an electrical extension lead.<br />

• Do not clean with abrasive or corrosive products.<br />

• Do not use at temperatures below 0°C and above<br />

35°C.<br />

GUARANTEE<br />

Your appliance is designed for use in the home only.<br />

It should not be used for professional purposes.<br />

The guarantee becomes null and void in the case of<br />

improper usage.<br />

GB<br />

3 - RECOMMENDATIONS<br />

Your hair must be untangled, clean and DRY (in order<br />

not to damage your hair).<br />

1. Put your curling tong on a flat surface, balanced on<br />

its safety stand.<br />

2. Mod. A: Plug in the appliance. Select the right<br />

temperature to curl your hair with efficiency and<br />

optimum care :<br />

- 1: fine or delicate hair<br />

- 2: normal hair, thick or difficult to curl hair<br />

2. Mod. B: Plug in the appliance and switch it on.<br />

Select the right temperature to curl your hair with<br />

efficiency and optimum care :<br />

- • : fine or delicate hair<br />

- •• : normal hair<br />

- ••• : thick or difficult to curl hair<br />

Wait for 10 minutes until the appliance reaches the<br />

right temperature.<br />

3. Part a thin section of hair 2-3 cm wide.<br />

4. Open the spoon by pressing the automatic curl<br />

release and slide the tip of the hair section between<br />

the spoon and the barrel.<br />

5. Release the tongs to close. Ensure that the tip of the<br />

hair section comes out on the other side of the spoon.<br />

Hold the stay cool tip with your free hand.<br />

6. Turn the appliance in order to wrap up the hair<br />

section around the accessory. Wrap up the curl as near<br />

to the scalp as possible without getting burnt.<br />

7. Hold the hair section in this position for approximately<br />

20 seconds for tight curls (less than 20 seconds if<br />

you wish to have softer curls).<br />

8. When you have obtained the required curl, half<br />

unroll the curled section of hair. Open the tongs by<br />

pressing the automatic curl release and let the curl<br />

slide out.<br />

9. Repeat this operation to form a new curl.You may<br />

comb or brush your hair slightly AFTER HAVING LET<br />

THE CURLS GET COLD, so as to obtain a result of<br />

more natural waves.<br />

4 - USE OF THE BRUSH<br />

ACCESSORY (MOD.B)<br />

Slide the brush attachment over the tong and make<br />

sure it holds well. ONLY DO THIS WHEN THE CUR-<br />

LING IRON IS COLD TO AVOID GETTING BURNT.<br />

Select the temperature as described before.<br />

Brush your hair from root to tip.<br />

5 - CLEANING<br />

Unplug the appliance and let it get cold on its stand.<br />

Clean it when it's perfectly cold. Wipe the handle with<br />

a damp soft duster. Never use water or any other<br />

liquid inside the handle.<br />

6 - ENVIRONNEMENT<br />

PROTECTION FIRST!<br />

Your appliance contains valuable materials which<br />

can be recovered or recycled. Leave it at a collection<br />

point.<br />

Lire attentivement le mode d'emploi ainsi que les<br />

consignes de sécurité avant toute utilisation.<br />

1 - PRESENTATION DE L’APPAREIL<br />

A. fer à coiffer, revêtement céramique (mod. B)<br />

B. Levier de la pince à cheveux<br />

C. Interrupteur marche/arrêt<br />

D. Sélecteur de température<br />

E. Embout isolant<br />

F. Voyant lumineux marche / arrêt<br />

G. Accessoire brosse<br />

2 - CONSEILS DE SECURITE<br />

• Les accessoires de l'appareil deviennent très chauds<br />

pendant l'utilisation. Evitez le contact avec la peau.<br />

Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit<br />

jamais en contact avec les parties chaudes de l'appareil.<br />

• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux<br />

normes et réglementations applicables (Directives Basse<br />

Tension, Compatibilité Electromagnétique,<br />

Environnement...).<br />

• L'appareil doit être débranché : avant le nettoyage et<br />

l'entretien, en cas d'anomalie de fonctionnement, dès<br />

que vous avez terminé de l'utiliser, si vous vous absentez,<br />

même quelques instants.<br />

• Vérifiez que la tension de votre installation électrique<br />

correspond à celle de votre appareil. Toute erreur de<br />

branchement peut causer des dommages irréversibles<br />

non couverts par la garantie.<br />

• Pour assurer une protection supplémentaire, il est<br />

préconisé d'installer, dans le circuit électrique alimentant<br />

la salle de bains, un dispositif à courant différentiel<br />

résiduel (DDR) de courant différentiel de<br />

fonctionnement assigné n'excédant pas 30 mA.<br />

Demandez conseil à votre installateur.<br />

• N'utilisez jamais votre appareil avec les mains<br />

mouillées ou à proximité de l'eau contenue dans des<br />

baignoires, lavabos ou autres récipients...<br />

• Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de bains,<br />

débranchez-le après usage car la proximité de l'eau peut<br />

présenter un danger même lorsqu'il est arrêté.<br />

• Une surveillance étroite est nécessaire lorsque<br />

l'appareil est utilisé sur ou en la présence d'enfants ou<br />

de personnes invalides.<br />

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être<br />

remplacé par le fabricant, son service après-vente ou<br />

une personne de qualification similaire, afin d'éviter un<br />

danger.<br />

• N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre<br />

Service Agréé si : votre appareil est tombé, s'il ne fonctionne<br />

pas normalement.<br />

• Pour tout défaut de fonctionnement, reportez-vous au<br />

paragraphe "en cas de problème" ou contactez notre<br />

service consommateur ou votre revendeur.<br />

• Ne pas laisser à la portée des enfants<br />

• Ne pas utiliser si le cordon est endommagé<br />

• Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le<br />

nettoyage<br />

• Ne pas tenir avec les mains humides<br />

• Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la<br />

poignée<br />

• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en<br />

tirant par la prise<br />

• Ne pas utiliser de prolongateur électrique<br />

• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs<br />

• Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et<br />

supérieure à 35 °C<br />

GARANTIE :<br />

Votre appareil est destiné à un usage domestique<br />

seulement.<br />

Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles.<br />

La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation<br />

incorrecte.<br />

3 - MODE D’EMPLOI<br />

Les cheveux doivent être démêlés, propres et SECS<br />

(pour éviter de les abîmer).<br />

1. Posez le fer bien stable sur son pied et sur une<br />

surface plane.<br />

2. Mod.A : Branchez-le et sélectionnez la température<br />

qui permettra de boucler votre coiffure efficacement,<br />

tout en la respectant :<br />

- 1 : cheveux fins ou délicats<br />

- 2 : cheveux normaux ou épais<br />

2. Mod.B : Branchez-le et mettez l’interrupteur sur ON.<br />

Sélectionnez la température qui permettra de boucler<br />

votre coiffure efficacement, tout en la respectant :<br />

- plage • : cheveux fins ou délicats<br />

- plage •• : cheveux normaux<br />

- plage ••• : cheveux épais ou difficiles à friser<br />

Attendez 10 minutes pour que l’appareil atteigne la<br />

bonne température.<br />

3. Formez une mèche de 2 à 3 cm de large.<br />

4. Ouvrez la pince en appuyant sur le levier et glissez la<br />

pointe des cheveux entre le tube et la pince.<br />

5. Lâchez la pince pour refermer. Assurez-vous que la<br />

pointe des cheveux ressort de l’autre côté de la pince.<br />

Tenez l’embout isolant de l’autre main.<br />

6. Tournez l’appareil pour enrouler la mèche autour de<br />

l’accessoire. Enroulez la boucle aussi près du cuir chevelu<br />

que possible sans vous brûler.<br />

7. Tenez la mèche enroulée pendant environ<br />

20 secondes pour des boucles serrées<br />

(moins longtemps pour des boucles légères).<br />

8. Lorsque la boucle est faite, déroulez le fer à moitié.<br />

Ouvrez la pince en appuyant sur le levier et laissez<br />

glisser la mèche.<br />

9. Répétez l’opération pour former une nouvelle boucle.<br />

Vous pouvez peigner ou brosser légèrement vos<br />

cheveux APRES AVOIR LAISSE REFROIDIR LES<br />

BOUCLES, pour un résultat d’ondulations plus naturelles.<br />

4 - UTILISATION DE<br />

L’ACCESSOIRE-BROSSE (MOD.B)<br />

Emmanchez l’accessoire sur le fer et assurez-vous qu’il<br />

est bien tenu.<br />

A EFFECTUER LORSQUE LE FER EST FROID POUR<br />

EVITER DE VOUS BRÛLER.<br />

Sélectionnez la température comme indiqué ci-dessus.<br />

Pour les brushings et les coiffures lisses, brossez les<br />

cheveux de la racine vers les pointes.<br />

5 - ENTRETIEN<br />

Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir sur son<br />

support.<br />

Nettoyez le fer lorsqu’il est parfaitement froid. Essuyez<br />

le manche à l’aide d’un chiffon doux humide. Ne jamais<br />

introduire d’eau ou tout autre liquide dans le manche.<br />

6 - PARTICIPONS À<br />

LA PROTECTION DE<br />

L’ENVIRONNEMENT!<br />

Votre appareil contient de nombreux matériaux<br />

valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans<br />

un point de collecte ou à défaut dans un centre service<br />

agréé pour que son traitement soit effectué.<br />

F<br />

RUS<br />

Ïåðåä âèêîðèñòàííÿì óâàæíî ïðî÷èòàéòå íñòðóêö þ ç<br />

âèêîðèñòàííÿ ïîðàäè ç òåõí êè áåçïåêè.<br />

1 - ÎÏÈÑ ÏÐÈËÀÄÓ<br />

A. Ùèïö ç êåðàì ÷íèì ïîêðèòòÿì äëÿ óêëàäàííÿ âîëîññÿ (ìîä. B)<br />

B. Çàòèñêà÷ âîëîññÿ<br />

C. Âèìèêà÷ ââ ìêíåííÿ / âèìêíåííÿ<br />

D. Ïåðåìèêà÷ òåìïåðàòóðè<br />

E. ²çîëüîâàíèé íàêîíå÷íèê<br />

F. Ñâ òëîâèé íäèêàòîð ââ ìêíåííÿ / âèìêíåííÿ<br />

G. Ù òêà-íàñàäêà<br />

2. ÏÎÐÀÄÈ Ç ÒÅÕͲÊÈ ÁÅÇÏÅÊÈ<br />

• Ï ä ÷àñ âèêîðèñòàííÿ íàñàäêè ïðèëàäó íàãð âàþòüñÿ äî äóæå<br />

âèñîêî¿ òåìïåðàòóðè. Óíèêàéòå ¿õ êîíòàêòó ç øê ðîþ.<br />

Ñë äêóéòå, ùîá åëåêòðîøíóð í êîëè íå òîðêàâñÿ ãàðÿ÷èõ<br />

÷àñòèí ïðèëàäó.<br />

• Âàøà áåçïåêà ãàðàíòóºòüñÿ â äïîâ äí ñòþ öüîãî ïðèëàäó<br />

÷èííèì ñòàíäàðòàì íîðìàì (äèðåêòèâè ñòîñîâíî<br />

íèçüêîâîëüòíîãî îáëàäíàííÿ, åëåêòðîìàãí òíî¿ ñóì ñíîñò ,<br />

çàõèñòó äîâê ëëÿ òà í.).<br />

• Ïðèëàä ñë ä â äêëþ÷àòè â ä åëåêòðîìåðåæ : ïåðåä î÷èùåííÿì<br />

äîãëÿäîì, ïðè âèÿâëåíí â äõèëåíü â ä íîðìàëüíî¿ ðîáîòè,<br />

îäðàçó ï ñëÿ çàê í÷åííÿ âèêîðèñòàííÿ, ÿêùî âè çàëèøàºòå<br />

ïðèëàä áåç íàãëÿäó, íàâ òü íà äóæå êîðîòêèé ÷àñ.<br />

• Ïåðåâ ðòå, ùîá íàïðóãà åëåêòðîìåðåæ â äïîâ äàëà íàïðóç ,<br />

âêàçàí é íà âàøîìó ïðèëàä . Âíàñë äîê íåïðàâèëüíîãî<br />

ï äêëþ÷åííÿ äî åëåêòðîìåðåæ ïðèëàä ìîæå çàçíàòè<br />

íåïîïðàâíèõ ïîøêîäæåíü, íà ÿê ãàðàíò ÿ íå ïîøèðþºòüñÿ.<br />

• Äëÿ çàáåçïå÷åííÿ äîäàòêîâîãî çàõèñòó ðåêîìåíäóºòüñÿ<br />

âñòàíîâèòè â åëåêòðîïðîâîäö âàííî¿ ê ìíàòè ïðèñòð é<br />

êîíòðîëþ äèôåðåíö éîâàíîãî ñòðóìó (DDR) ç ðîáî÷èì<br />

çíà÷åííÿì äèôåðåíö éîâàíîãî ñòðóìó íå âèùå 30 ìÀ.<br />

Ïðîêîíñóëüòóéòåñü ç âàøèì åëåêòðîìîíòåðîì.<br />

• Í êîëè íå êîðèñòóéòåñü ïðèëàäîì, ÿêùî ó âàñ ìîêð ðóêè, àáî<br />

ïîáëèçó âîäè, íàëèòî¿ â âàííó, óìèâàëüíèê ÷è ÿêóñü ïîñóäèíó...<br />

• ßêùî âè êîðèñòóºòåñü ïðèëàäîì ó âàíí é ê ìíàò ,<br />

â äêëþ÷àéòå éîãî â ä åëåêòðîìåðåæ îäðàçó ï ñëÿ<br />

âèêîðèñòàííÿ, òîìó ùî â í ìîæå áóòè íåáåçïå÷íèì íàâ òü òîä ,<br />

êîëè â í âèìêíåíèé.<br />

• Ïðèëàä ïîòðåáóº îñîáëèâî ïèëüíîãî íàãëÿäó òîä , êîëè â í<br />

âèêîðèñòîâóºòüñÿ ó ïðèñóòíîñò ä òåé àáî îñ á ç îáìåæåíèìè<br />

ìîæëèâîñòÿìè.<br />

• Ùîá óíèêíóòè íåáåçïåêè, ó ðàç ïîøêîäæåííÿ åëåêòðîøíóðà<br />

éîãî ñë ä çàì íèòè íà ï äïðèºìñòâ âèðîáíèêà, â éîãî â ää ë<br />

ï ñëÿïðîäàæíîãî îáñëóãîâóâàííÿ àáî çâåðíóâøèñü äî<br />

ñïåö àë ñòà â äïîâ äíî¿ êâàë ô êàö ¿.<br />

• Íå êîðèñòóéòåñü ïðèëàäîì çâåðí òüñÿ äî óïîâíîâàæåíîãî<br />

ñåðâ ñ-öåíòðó, ÿêùî: ïðèëàä ïàäàâ íà ï äëîãó, ïðèëàä ïðàöþº<br />

íåñïðàâíî.<br />

• Äëÿ óñóíåííÿ íåñïðàâíîñòåé ó ðîáîò ïðèëàäó äèâ òüñÿ<br />

ðîçä ë “ßêùî âèíèêëà ïðîáëåìà” àáî çâåðí òüñÿ äî íàøî¿<br />

ñëóæáè îáñëóãîâóâàííÿ êë ºíò â ÷è äî âàøîãî ïðîäàâöÿ<br />

ïîáóòîâî¿ òåõí êè.<br />

• Íå çàëèøàéòå ïðèëàä ó äîñòóïíîìó äëÿ ä òåé ì ñö<br />

• Íå êîðèñòóéòåñü ïðèëàäîì, ÿêùî éîãî åëåêòðîøíóð<br />

ïîøêîäæåíèé<br />

• Íå çàíóðþéòå ïðèëàä ó âîäó íå ï äñòàâëÿéòå éîãî ï ä<br />

ñòðóì íü âîäè, íàâ òü äëÿ î÷èùåííÿ<br />

• Íå áåð òü ïðèëàä ìîêðèìè ðóêàìè<br />

• Íå áåð òü ïðèëàä çà êîðïóñ, ÿêèé ìîæå áóòè ãàðÿ÷èì, à<br />

ò ëüêè çà ðó÷êó<br />

•  äêëþ÷àþ÷è ïðèëàä â ä åëåêòðîìåðåæ , òÿãí òü íå çà<br />

åëåêòðîøíóð, à çà âèëêó<br />

• Íå êîðèñòóéòåñü åëåêòðè÷íèìè ïîäîâæóâà÷àìè<br />

• Íå âèêîðèñòîâóéòå äëÿ î÷èùåííÿ àáðàçèâí àáî êîðîç éí<br />

ìàòåð àëè<br />

• Íå âèêîðèñòîâóéòå ïðèëàä ïðè òåìïåðàòóðàõ íèæ÷å 0 °C<br />

âèùå 35 °C<br />

ÃÀÐÀÍÒ²ß:<br />

Âàø ïðèëàä ïðèçíà÷åíèé ò ëüêè äëÿ äîìàøíüîãî âèêîðèñòàííÿ.<br />

Éîãî íå ìîæíà âèêîðèñòîâóâàòè äëÿ ïðîôåñ éíî¿ ä ÿëüíîñò .<br />

Ó ðàç íåíàëåæíîãî âèêîðèñòàííÿ ãàðàíò ÿ àíóëþºòüñÿ.<br />

3 - ÂÈÊÎÐÈÑÒÀÍÍß<br />

Âîëîññÿ ïîâèííå áóòè íå çàïëóòàíèì, ÷èñòèì ÑÓÕÈÌ (ùîá íå<br />

ïîøêîäèòè éîãî).<br />

1. Ïîñòàâòå ïðèëàä íà ð âí é ïîâåðõí , ùîá â í ÿê ñë ä<br />

ñïèðàâñÿ íà ñâîþ ï äñòàâêó.<br />

2. Ìîä. A: Ï äêëþ÷ òü ïðèëàä äî åëåêòðîìåðåæ âèáåð òü çà<br />

äîïîìîãîþ ïåðåìèêà÷à òåìïåðàòóðó, ÿêà äîçâîëèòü åôåêòèâíî<br />

çàâèâàòè âàøå âîëîññÿ, íå ïîøêîäæóþ÷è éîãî:<br />

- 1: òîíêå àáî äåë êàòíå âîëîññÿ<br />

- 2: íîðìàëüíå àáî òîâñòå âîëîññÿ<br />

Ìîä. B: Ï äêëþ÷ òü ïðèëàä äî åëåêòðîìåðåæ ïåðåâåä òü<br />

âèìèêà÷ ó ïîëîæåííÿ ON.<br />

Âèáåð òü çà äîïîìîãîþ ïåðåìèêà÷à òåìïåðàòóðó, ÿêà äîçâîëèòü<br />

åôåêòèâíî çàâèâàòè âàøå âîëîññÿ, íå ïîøêîäæóþ÷è éîãî:<br />

- ïîëîæåííÿ • : òîíêå àáî äåë êàòíå âîëîññÿ<br />

- ïîëîæåííÿ •• : íîðìàëüíå âîëîññÿ<br />

- ïîëîæåííÿ ••• : òîâñòå àáî ñêëàäíå äëÿ çàâèâàííÿ<br />

âîëîññÿ<br />

Çà÷åêàéòå 10 õâèëèí, ïîêè ïðèëàä íå íàãð ºòüñÿ äî ïîòð áíî¿<br />

òåìïåðàòóðè.<br />

3. Óòâîð òü ïàñìî âîëîññÿ øèðèíîþ 2 - 3 ñì.<br />

4.  äêðèéòå çàòèñêà÷, íàòèñíóâøè íà âàæ ëü, âñòàâòå ê í÷èê<br />

ïàñìà ì æ òðóáêîþ çàòèñêà÷åì.<br />

5.  äïóñò òü âàæ ëü, ùîá çàòèñíóòè ê í÷èê ïàñìà. Ïåðåâ ðòå,<br />

ùîá ê í÷èê ïàñìà âèçèðàâ ç íøîãî áîêó çàòèñêà÷à.  çüì òü<br />

çîëüîâàíèé íàêîíå÷íèê íøîþ ðóêîþ.<br />

6. Îáåðòàþ÷è ïðèëàä, íàêðóò òü ïàñìî íàâêîëî íàñàäêè. Ëîêîí<br />

ïîâèíåí áóòè çàêðó÷åíèé íàñò ëüêè áëèçüêî äî øê ðè, íàñê ëüêè<br />

öå ìîæëèâî, àëå íå òîðêàòèñÿ ¿¿, ùîá íå îáïåêòèñÿ.<br />

7. Ùîá ëîêîí âèéøîâ ïðóæíèì, òðèìàéòå éîãî çàêðó÷åíèì ó<br />

ùèïöÿõ ïðîòÿãîì ïðèáëèçíî 20 ñåêóíä (àáî ìåíøå, ùîá ëîêîí<br />

âèéøîâ ì’ÿêèì).<br />

8. Êîëè ëîêîí ãîòîâèé, ðîçìîòàéòå ùèïö íàïîëîâèíó.<br />

 äêðèéòå çàòèñêà÷, íàòèñíóâøè íà âàæ ëü, ùîá ïàñìî<br />

âèñëèçíóëî íàçîâí .<br />

9. Âèêîíàéòå òàê ñàì îïåðàö ¿ äëÿ óòâîðåííÿ íøèõ ëîêîí â.<br />

Ìîæåòå çëåãêà ðîç÷åñàòè âîëîññÿ ãðåá íöåì àáî ù òêîþ.<br />

ϲÑËß ÒÎÃÎ, ßÊ ËÎÊÎÍÈ ÎÕÎËÎÍÓÒÜ, ùîá çàâèâêà âèãëÿäàëà<br />

á ëüø ïðèðîäíî.<br />

4 - ÂÈÊÎÐÈÑÒÀÍÍß Ù²ÒÊÈ-ÍÀÑÀÄÊÈ<br />

(ÌÎÄ. B)<br />

Íàñàä òü ù òêó íà ùèïö<br />

òðèìàëàñÿ.<br />

ïåðåâ ðòå, ùîá âîíà äîáðå<br />

ÙÎÁ ÍÅ ÎÁÏÅÊÒÈÑß, ÐÎÁ²ÒÜ ÖÅ ÒÎIJ, ÊÎËÈ ÙÈÏÖ² ÕÎËÎÄͲ.<br />

Âèáåð òü ïîòð áíó òåìïåðàòóðó çã äíî ç íàâåäåíèìè âèùå<br />

íñòðóêö ÿìè. Äëÿ áðàøèíãó ãëàäêèõ çà÷ ñîê ðîç÷ ñóéòå<br />

âîëîññÿ â ä êîðåí â äî ê í÷èê â.<br />

5 - ÄÎÃËßÄ<br />

 äêëþ÷ òü ïðèëàä â ä åëåêòðîìåðåæ äàéòå éîìó îõîëîíóòè.<br />

Î÷èñò òü ùèïö ï ñëÿ òîãî, ÿê âîíè ïîâí ñòþ îõîëîíóòü.<br />

Ïðîòð òü ðó÷êó ì’ÿêîþ âîëîãîþ ãàí÷ ðêîþ. Í êîëè íå<br />

äîïóñêàéòå ïîòðàïëÿííÿ âîäè àáî íøî¿ ð äèíè âñåðåäèíó<br />

ðó÷êè.<br />

UA<br />

Enne kasutamist lugege tähelepanelikult<br />

kasutusjuhendit ja turvalisuse nõuandeid.<br />

1 – APARAADI OSAD<br />

A. Keraamilise kattega lokitangid (joonis B)<br />

B. Juuksetangide hoob<br />

C. Sisse/välja lülitamise nupp<br />

D. Temperatuuri valimine<br />

E. Raudu eraldav otsik<br />

F. Aparaadi sisselülitamise signaallamp<br />

G. Lisahari<br />

2. TURVALISUSE NÕUANDED<br />

• Aparaadi lisaseadmed muutuvad kasutamise ajal väga<br />

kuumaks. Vältige kontakti nahaga. Veenduge, et toitejuhe<br />

ei puutuks kunagi kokku aparaadi kuumade osadega.<br />

• Teie turvalisuse huvides vastab see aparaat kohaldatavatele<br />

normidele ja korraldustele (madalpinge direktiivid,<br />

elektromagnetiline ühilduvus, keskkond ...).<br />

• Aparaat tuleb välja lülitada: enne puhastamist ja hooldust,<br />

töörikke puhul, niipea, kui olete lõpetanud selle<br />

kasutamise, kui te lahkute, isegi väheseks ajaks.<br />

• Kontrollige, et teie elektripaigaldus vastaks aparaadi<br />

omale. Igasugune viga sisse lülitamisel võib põhjustada<br />

garantiiga mitte tagatud pöördumatuid kahjustusi.<br />

• Lisakaitse tagamiseks on soovitatav paigaldada vannitoa<br />

toitvasse elektrisüsteemi jääkvoolu vaheseade, mille<br />

voolutugevus ei ületa 30 mA. Küsige nõu paigaldajalt.<br />

• Ärge kasutage aparaati kunagi märgade kätega või<br />

vannis, kraanikausis või muudes anumates voolava vee<br />

läheduses...<br />

• Juhul kui aparaati kasutatakse vannitoas, lülitage see<br />

välja, sest vee lähedus võib olla ohtlik, isegi kui see ei<br />

voola.<br />

• Vajalik on range järelevalve, kui aparaati kasutatakse<br />

laste ja invaliidide puhul või nende juuresolekul.<br />

• Kui toitejuhe on kahjustatud, tuleb see ohu vältimiseks<br />

lasta välja vahetada tootjal, tema müügijärgsel<br />

esindajal või sama kvalifikatsiooniga isikul.<br />

• Ärge kasutage oma aparaati ja võtke ühendust volitatud<br />

keskusega, kui: teie aparaat on põrutada saanud, kui<br />

see ei tööta normaalselt.<br />

• Töörikke puhul lugege peatükki "probleemi korral" või<br />

võtke ühendust meie tarbija nõustamiskeskuse või oma<br />

edasimüüjaga.<br />

• Ärge jätke aparaati kunagi laste käsutusse<br />

• Ärge kasutage seda, kui juhe on kahjustatud<br />

• Ärge kastke seda vee alla, isegi mitte puhastamiseks<br />

• Ärge hoidke seda niiskete kätega<br />

• Ärge hoidke tangidest, mis on kuumad, vaid käepidemest<br />

• Ärge lülitage seda välja, tõmmates juhtmest, vaid tõmmates<br />

pistikut<br />

• Ärge kasutage pikendusjuhet<br />

• Ärge puhastage teravate või söövitavate toodetega<br />

• Ärge kasutage seda temperatuuril, mis on alla 0 °C<br />

ja üle 35 °C<br />

GARANTII:<br />

Teie aparaat on mõeldud vaid koduseks kasutamiseks.<br />

Seda ei saa kasutada professionaalsetel eesmärkidel.<br />

Ebakorrektse kasutamise puhul garantii lõppeb ja ei<br />

kehti.<br />

EST<br />

3 - KASUTAMINE<br />

Juuksed peavad olema kammitud, puhtad ja KUIVAD (et<br />

vältida nende kahjustamist).<br />

1. Asetage lokitangid kindlalt oma alusele ja tasasele<br />

pinnale.<br />

2. Joonis A: Ühendage seade vooluvõrku ja valige<br />

temperatuur, mis võimaldab teil juuksed efektiivselt lokki<br />

keerata, arvestades samal ajal:<br />

- 1: õhukeste või haprate juustega<br />

- 2: normaalsete või paksude juustega<br />

Joonis B: Ühendage seade vooluvõrku ja liigutage lüliti<br />

asendisse ON.<br />

Valige temperatuur, mis võimaldab teil juuksed efektiivselt<br />

lokki keerata, arvestades samal ajal:<br />

- asend •: õhukestele või hapratele juustele<br />

- asend ••: normaalsetele juustele<br />

- asend •••: paksudele või raskesti lokki keeratavatele<br />

juustele<br />

Oodake 10 minutit kuni seade saavutab vajaliku<br />

töötemperatuuri.<br />

3. Võtke 2 kuni 3 cm laiune juuksesalk.<br />

4. Avage tangid, vajutades hoovale, ja libistage juukseotsad<br />

tangide ja toru vahele.<br />

5. Laske tangid uuesti sulgemiseks lahti. Kontrollige, et<br />

juukseotsad on korralikult tangide alla keeratud.<br />

Hoidke otsikut teise käega kinni.<br />

6. Keerake aparaati juuksesalgu lisaseadme ümber keeramiseks.<br />

Keerake juuksesalku koolutaja ümber nii lähedale<br />

peanahale kui võimalik, hoidudes samal ajal ennast<br />

põletamast.<br />

7. Hoidke juuksesalku aparaadi ümber tugevate lokkide<br />

saamiseks paigal umbes 20 sekundit (nõrgemate lokkide<br />

saamiseks vähem).<br />

8. Kui juuksesalk on valmis, keerake lokitangid pooleldi<br />

tagasi. Avage tangid, vajutades hoovale, ja laske juuksesalk<br />

vabaks.<br />

9. Korrake tegevust uute salkude vormimiseks. Te võite<br />

oma juukseid kergelt harjata või kammida. Et saavutatud<br />

tulemus oleks loomulikum, LASKE LOKKIDEL PÄRAST<br />

TÖÖTLEMIST JAHTUDA.<br />

4 – LISAHARJA KASUTAMINE<br />

(JOONIS B)<br />

Paigutage lisahari tangidele ja veenduge, et ta on kindlalt<br />

kinnitunud.<br />

TEOSTADA AINULT SIIS, KUI TANGID ON KÜLMAD, ET<br />

HOIDUDA ENNAST PÕLETAMAST.<br />

Valige sobiv temperatuur nii nagu ülalpool kirjeldatud.<br />

Siledate juuste ja soengute saamiseks alustage juuste<br />

töötlemist juuksejuurtest ja liikuge juukseotste suunas.<br />

5 - HOOLDUS<br />

• Lülitage aparaat välja ja laske sellel jahtuda oma<br />

alusel.<br />

• Puhastage lisaseade, kui see on täiesti külm.<br />

Puhastage käepidet õrnalt niiske lapiga.<br />

• Ärge kunagi laske käepidemele vett või muud<br />

vedelikku.<br />

Prie‰ naudodami atidÏiai perskaitykite naudojimo instrukcijà<br />

ir saugos nurodymus.<br />

1 – APARATO PRISTATYMAS<br />

A. Plauk˜ Ïnyplòs, keramikiniu pavir‰iumi (reÏ. B)<br />

B. Plauk˜ Ïnypli˜ svertas<br />

C. Øjungimo / i‰jungimo jungiklis<br />

D.Temperatappleros pasirinkimo jungiklis<br />

E. Izoliavimo antgalis<br />

F. Øjungimo / i‰jungimo indikatorius<br />

G. Papildomas ‰epetys<br />

2. PATARIMAI DñL SAUGOS<br />

• Naudojant aparato priedai labai ∞kaista. Stenkitòs nepriliesti<br />

prie odos. UÏtikrinkite, kad maitinimo laidas niekuomet<br />

nesiliest˜ su ∞kaitusiomis aparato dalimis.<br />

• Japples˜ saugumui ‰is aparatas pagamintas laikantis galiojanãi˜ norm˜<br />

ir reglament˜ (Îemos ∞tampos, Elektromagnetinio suderinamumo,<br />

Aplinkosaugos direktyv˜… ).<br />

• Aparatas turi bappleti i‰jungtas: prie‰ valant ir atliekant prieÏiappleros<br />

darbus, sutrikus veikimui, kai tik baigiate juo naudotis, jei atsitraukiate,<br />

net ir kelioms akimirkoms.<br />

• Patikrinkite, ar japples˜ elektros tinklo ∞tampa atitinka aparato<br />

∞tampà. Bet koks klaidingas prijungimas gali sàlygoti negr∞Ïtamus<br />

paÏeidimus, kuriems netaikoma garantija.<br />

• UÏtikrinant papildomà apsaugà, patartina vonios kambario elektros<br />

grandinòje ∞rengti likutinòs kintamosios srovòs (DDR) saugikl∞,<br />

nevir‰ijant∞ 30 mA. Pasitarkite su savo elektriku.<br />

• Niekuomet nesinaudokite aparatu drògnomis rankomis arba<br />

netoli vandens ‰altini˜ (vonios, prausyklòs ar kit˜ ind˜…).<br />

• Kai aparatas naudojamas vonios kambaryje, pasinaudoj´<br />

i‰junkite j∞ i‰ tinklo, nes netoli esantis vanduo gali bappleti pavojingas<br />

net kai aparatas i‰jungtas.<br />

• Reikalinga kruop‰ti prieÏiapplera, kai aparatu naudojasi vaikai arba<br />

ne∞galapples asmenys, arba kai juo naudojamasi prie ‰i˜ asmen˜.<br />

• Jei maitinimo laidas paÏeistas, siekiant i‰vengti pavojaus j∞ pakeisti<br />

turi gamintojas, jo remonto dirbtuvòs arba pana‰ios kvalifikacijos<br />

asmuo.<br />

• Nesinaudokite aparatu ir kreipkitòs ∞ oficialias remonto dirbtuves,<br />

jei aparatas nukrito, jis veikia netinkamai.<br />

• Jei aparatas veikia netinkamai, Ïr. paragrafà „problemos atveju“<br />

arba susisiekite su mapples˜ klient˜ aptarnavimo skyriumi arba pardavòju.<br />

• Nepalikite vaikams pasiekiamoje vietoje<br />

• Nenaudokite, jei laidas paÏeistas<br />

• Nemerkite ir neaplaistykite vandeniu, net valydami<br />

• Nelaikykite drògnomis rankomis<br />

• Nelaikykite suòm´ uÏ dòÏutòs, nes ji ∞kaitusi, o uÏ rankenos<br />

• Nei‰junkite i‰ tinklo traukdami uÏ laido, o tik suòm´ uÏ ki‰tuko<br />

• Nenaudokite elektros ilgintuvo<br />

• Nevalykite abrazyvinòmis arba òsdinanãiomis medÏiagomis<br />

• Nenaudokite Ïemesnòje kaip 0°C ir auk‰tesnòje kaip 35°C<br />

temperatappleroje<br />

GARANTIJA:<br />

Japples˜ aparatas skirtas tik buitiniam naudojimui. Jis neskirtas<br />

profesionaliam naudojimui.<br />

Netinkamai naudojant garantija nebegalioja.<br />

3 - NAUDOJIMAS<br />

Plaukai turi bappleti i‰‰ukuoti, ‰varapples ir I·DÎIOVINTI (vengiant juos<br />

paÏeisti).<br />

1. Pastatykite kaitinamàsias Ïnyples ant kojelòs ir ant lygaus<br />

pavir‰iaus.<br />

2. ReÏ. A: Øjunkite aparatà ir pasirinkite temperatapplerà, kurios<br />

pakaks lengvai sukti japples˜ garbanas, i‰saugant:<br />

- 1 : plonus ir ‰velnius plaukus<br />

- 2 : normalius ar purius plaukus<br />

ReÏ. B: Øjunkite aparatà ir nustatykite jungikl∞ ∞ padòt∞ ON<br />

(ØJUNGTA).<br />

Pasirinkite temperatapplerà, kurios pakaks lengvai sukti japples˜ garbanas,<br />

i‰saugant:<br />

- reÏimas • : plonus ir ‰velnius plaukus<br />

- reÏimas •• : normalius plaukus<br />

- reÏimas ••• : purius ar sunkiai garbanojamus plaukus<br />

Palaukite 10 minuãi˜, kol aparatas pasieks tinkamà temperatapplerà.<br />

3. Suformuokite 2 – 3 cm ploãio sruogà.<br />

4. Paspausdami svertà praskòskite Ïnyples ir ∞ki‰kite plauk˜ galiukus<br />

tarp Ïnypli˜.<br />

5. Paleiskite Ïnyples, jos susispaus. Patikrinkite, ar plauk˜ galiukai<br />

i‰siki‰a kitoje Ïnypli˜ pusòje. Laikykite izoliuojamàj∞ galà kita ranka.<br />

6. Pasukite aparatà apvyniodami sruogà aplink priedà. UÏvyniokite<br />

garbanà kiek galima arãiau galvos odos, taãiau taip, kad<br />

nenusidegintumòte.<br />

7. Palaikykite sruogà uÏvynioj´ maÏdaug 20 sekundÏi˜, jei norite<br />

standesni˜ garban˜ (ir trumpiau, jei norite, kad garbanos bapplet˜<br />

maÏiau standÏios).<br />

8. Paruo‰us garbanà, atvyniokite Ïnyples iki pusòs.Atidarykite<br />

Ïnyples, paspausdami svertà ir leiskite sruogai i‰slysti.<br />

9. Kartokite operacijà ir suformuokite naujà garbanà. Plaukus<br />

galite atsargiai ‰ukuoti ‰ukomis ar ‰epeãiu PALAUK¢ KOL JIE<br />

ATVñS, taip gausite natappleralesnio bangavimo garbanas.<br />

4 – PAPILDOMO ·EPEâIO NAUDOJIMAS<br />

(REÎ. B)<br />

UÏmaukite priedà ant Ïnypli˜ ir ∞sitikinkite, ar jis gerai laikosi.<br />

TAI DARYKITE TIK KAI ÎNYPLñS ATVñSUSIOS – I·VENGSITE<br />

NUSIDEGINIMO.<br />

Pasirinkite temperatapplerà, laikydamiesi auk‰ãiau nurodyt˜ instrukcij˜.<br />

Noròdami gauti tiesi˜ plauk˜ ‰ukuosenà, plaukus ‰ukuokite<br />

nuo ‰akn˜ iki galiuk˜.<br />

5 - PRIEÎIÌRA<br />

Atjunkite aparatà ir palikite ant atramos kol atvòs.<br />

Înyples valykite, kai jos visi‰kai atvòs. I‰valykite kotà ‰velniu<br />

drògnu skuduròliu. Niekuomet nepilkite ∞ kotà vandens ar bet<br />

kokio kito skysãio.<br />

LT<br />

Pirms katras lieto‰anas uzman¥gi izlas¥t lieto‰anas instrukciju,<br />

kÇ ar¥ dro‰¥bas noteikumus.<br />

1. - APARÅTA ÅRîJAIS IZSKATS<br />

A. Lok‰˙ïres, keramisks pÇrklÇjums (modelis B)<br />

B. Lok‰˙ïru svira<br />

C. Slïdzis: ieslïgts/atslïgts<br />

D.Temperatappleras pÇrslïgs<br />

E. Siltumu izolïjo‰ais uzgalis<br />

F. Sprieguma signalizÇcijas lampi¿a: aparÇts ieslïgts/atslïgts<br />

G. Papildu piederums - suka<br />

2. - DRO·±BAS NOTEIKUMI<br />

• Lieto‰anas laikÇ aparÇta metÇliskÇs da∫as sakarst.<br />

Izvairieties no to saskarsmes ar Çdu. PÇrliecinieties, ka<br />

baro‰anas vads nesaskaras ar karstÇm aparÇta da∫Çm.<br />

• Japplesu dro‰¥bai ‰is aparÇts atbilst spïkÇ eso‰ajÇm normÇm un<br />

noteikumiem (zemsprieguma iekÇrtu lieto‰anas instrukcijas,<br />

elektromagnïtiskÇ sader¥ba, vides aizsardz¥ba...).<br />

• AparÇtam jÇbapplet atslïgtam: pirms t¥r¥‰anas un apkopes, darb¥bas<br />

traucïjumu gad¥jumÇ, tapplel¥t pïc tÇ lieto‰anas, atstÇjot to bez<br />

uzraudz¥bas kaut uz ¥su br¥di.<br />

• PÇrbaudiet, vai japplesu elektroinstalÇcijas spriegums atbilst aparÇta<br />

spriegumam. Jebkura pieslïg‰anas k∫appleda var izsaukt neatgriezeniskus<br />

bojÇjumus, uz kuriem neattiecas garantija.<br />

• Papildu dro‰¥bai elektriskajÇ ˙ïdï, kas baro vannas istabu, ieteicams<br />

uzstÇd¥t atliku‰Çs diferenciÇlÇs strÇvas ier¥ci (ADI), ja<br />

noteiktÇs diferenciÇlÇs darba strÇvas stiprums nepÇrsniedz 30 mA.<br />

Lappledziet padomu savam elektromontierim.<br />

• Nekad nelietojiet aparÇtu, turot to mitrÇs rokÇs vai vannu,<br />

izliet¿u un citu appledeni saturo‰u trauku tuvumÇ...<br />

• Ja aparÇts tiek lietots vannas istabÇ, pïc lieto‰anas atslïdziet to,<br />

jo appledens tuvums var izrÇd¥ties b¥stams pat tad, ja aparÇts atslïgts.<br />

• Ja aparÇtu lieto bïrniem vai bïrnu un inval¥du klÇtbappletnï, nepiecie‰ama<br />

¥pa‰a uzraudz¥ba.<br />

• Baro‰anas vada bojÇjuma gad¥jumÇ, lai izvair¥tos no briesmÇm tÇ<br />

nomai¿a jÇveic raÏotÇjam, garantijas apkalpo‰anas centram vai<br />

l¥dz¥gas kvalifikÇcijas personai.<br />

• Nelietojiet aparÇtu un grieÏaties licencïtÇ apkopes centrÇ, ja:<br />

aparÇts ir nokritis; tas nedarbojas normÇli.<br />

• Jebkura darb¥bas traucïjuma gad¥jumÇ iepaz¥stieties ar instrukcijas<br />

punktu "problïmu gad¥jumÇ" vai grieÏaties mapplesu patïrïtÇju<br />

dienestÇ vai pie japplesu pÇrdevïja.<br />

• NeatstÇt aparÇtu bïrniem pieejamÇs vietÇs<br />

• Nelietot aparÇtu baro‰anas vada bojÇjuma gad¥jumÇ<br />

• Neiegremdït aparÇtu appleden¥ vai nenovietot aparÇtu zem appledens<br />

strappleklas, pat to t¥rot<br />

• Ne¿emt aparÇtu ar mitrÇm rokÇm<br />

• Ne¿emt aparÇtu aiz korpusa, kas ir karsts, bet aiz roktura<br />

• Neatslïgt aparÇtu, velkot aiz baro‰anas vada, bet izvelkot<br />

kontaktdak‰u<br />

• Nelietot elektrisko pagarinÇtÇju<br />

• Net¥r¥t aparÇtu ar abraz¥vÇm vai kod¥gÇm vielÇm<br />

• Nelietot aparÇtu pie temperatappleras, kas zemÇka par 0 °C un<br />

augstÇka par 35 °C.<br />

GARANTIJA:<br />

·is aparÇts paredzïts lieto‰anai tikai mÇjas apstÇk∫os.<br />

To nedr¥kst izmantot profesionÇliem mïr˙iem.<br />

Nepareizas lieto‰anas gad¥jumÇ aparÇts zaudï ties¥bas uz garantiju<br />

un tÇ tiek anulïta.<br />

3. – LIETO·ANAS PAMÅC±BA<br />

Matiem jÇbapplet iz˙emmïtiem, t¥riem un SAUSIEM (lai tos nebojÇtu).<br />

1. Novietojiet aparÇtu stabili uz palikt¿a, kas atrodas uz l¥dzenas<br />

virsmas.<br />

2. Modelis A: Ieslïdziet aparÇtu un atkar¥bÇ no matu struktappleras<br />

iestÇdiet temperatappleru, kas ∫aus efekt¥vi ieveidot japplesu frizappleru:<br />

-1: plÇni vai trausli mati;<br />

-2: normÇli vai biezi mati.<br />

Modelis B: Ieslïdziet aparÇtu, pÇrb¥dot slïdzi stÇvokl¥ ON.<br />

Atkar¥bÇ no matu struktappleras iestÇdiet temperatappleru, kas ∫aus<br />

efekt¥vi ieveidot japplesu frizappleru:<br />

- diapazons • : plÇni vai trausli mati;<br />

- diapazons • • : normÇli mati;<br />

- diapazons • • • : biezi vai grappleti sasukÇjami mati.<br />

Nogaidiet 10 minappletes l¥dz aparÇts sasniedz vajadz¥go temperatappleru<br />

3. Izveidojiet 2-3 cm platu matu ‰˙ipsnu.<br />

4. UzspieÏot uz sviras roktura, atveriet lok‰˙ïres un ievietojiet<br />

matu galus starp sviru un lok‰˙ïru cilindru.<br />

5. Lai lok‰˙ïres aizvïrtu, atlaidiet sviras rokturi. PÇrbaudiet, vai<br />

matu gali iznÇk pa lok‰˙ïru otru malu.<br />

Ar otru roku turiet siltumu izolïjo‰o uzgali.<br />

6. Matu ‰˙ipsnas uzt¥‰anai uz papildu piederuma grieziet aparÇtu.<br />

Matu ‰˙ipsnu uztiniet virzienÇ uz galvas Çdas mataino da∫u, uzmanoties,<br />

lai neapdedzinÇtos.<br />

7. Bl¥vu cirtu iegapple‰anai uzt¥to ‰˙ipsnu turiet apmïram 20 sekundes<br />

(smalkÇkÇm cirtÇm – ¥sÇku laika spr¥di).<br />

8. Kad cirta ieveidota, attiniet lok‰˙ïres l¥dz pusei. UzspieÏot uz<br />

sviras, atveriet lok‰˙ïres un ∫aujiet ‰˙ipsnai izsl¥dït.<br />

9. Jaunu cirtu veido‰anai atkÇrtojiet iepriek‰ïjÇs operÇcijas.<br />

DabiskÇka cirtainuma iegapple‰anai PîC CIRTU ATDZI·ANAS matus<br />

viegli iz˙emmïjiet vai sasukÇjiet.<br />

4 - PAPILDU PIEDERUMA – SUKAS<br />

LIETO·ANA (MODELIS B)<br />

Uzb¥diet papildu piederumu uz lok‰˙ïrïm un pÇrliecinieties, ka tas<br />

ir labi nostiprinÇts.<br />

LAI IZVAIR±TOS NO APDEDZINÅ·ANÅS,TAS JÅDARA, KAD<br />

LOK·μîRES IR ATDZISU·AS.<br />

IestÇdiet temperatappleru, r¥kojoties kÇ norÇd¥ts iepriek‰.<br />

Matu veido‰anai ar fïna apa∫o suku un gluda matu sakÇrtojuma<br />

iegapple‰anai sukÇjiet matus virzienÇ no saknïm uz to galiem.<br />

5 - APKOPE<br />

Atslïdziet aparÇtu un ∫aujiet tam atdzist, novietojot uz atbalsta.<br />

T¥riet lok‰˙ïres pïc to piln¥gas atdzi‰anas. Noslaukiet rokturi ar<br />

m¥kstu samitrinÇtu lupati¿u. Nekad nepie∫aujiet appledens vai jebkura<br />

cita ‰˙idruma iek∫apple‰anu roktur¥.<br />

LV<br />

Rys. A 1<br />

2<br />

Rys. B<br />

PL<br />

CZ<br />

E<br />

A<br />

B<br />

F<br />

C<br />

E<br />

A<br />

B<br />

D<br />

C<br />

038827 / 15-06 - <strong>CF3012</strong><br />

Mod.A = PS205 / CF2002<br />

G<br />

Mod.B = CF3010 / 3013 / 3012


NOT <strong>CF3012</strong>D0 038827 12/06/06 9:27 Page 2<br />

SK<br />

H<br />

BG<br />

RO<br />

SLO<br />

YU<br />

HR AR IR<br />

Skica A 1<br />

2<br />

Skica B<br />

Obr. A<br />

Obr. B<br />

1<br />

2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!