18.11.2015 Views

Sony ECM-AW3 - ECM-AW3 Istruzioni per l'uso Danese

Sony ECM-AW3 - ECM-AW3 Istruzioni per l'uso Danese

Sony ECM-AW3 - ECM-AW3 Istruzioni per l'uso Danese

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Svenska<br />

Läs noga igenom dessa anvisningar innan du börjar använda enheten och behåll<br />

dem som framtida referens.<br />

VARNING<br />

Minska risken för brand och elstötar genom att inte utsätta enheten för regn eller<br />

fukt.<br />

Information om föreskrifter<br />

VARNING<br />

Utsätt inte batterierna för extrem värme från t.ex. solsken, eld eller liknande.<br />

Allt för högt ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador.<br />

Observera<br />

De elektromagnetiska fälten vid den angivna frekvensen kan påverka ljudet från den<br />

här mikrofonen.<br />

Den här produkten har testats och befunnits motsvara kraven enligt EMCförordningen<br />

för anslutningskablar som är kortare än tre meter.<br />

Härmed intygar <strong>Sony</strong> Corporation att denna <strong>ECM</strong>-<strong>AW3</strong> trådlösa mikrofon<br />

står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta<br />

bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.<br />

Angående detaljer, besök följande URL:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

Denna produkt är avsedd att användas i följande länder eller områden.<br />

Belgien, Cy<strong>per</strong>n, Danmark, Estland, Finland, Grekland, Irland, Island, Lettland,<br />

Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Malta, Nederländerna, Norge, Polen, Portugal,<br />

Schweiz, Slovakien, Slovenien, Spanien, Storbritannien, Sverige, Tjeckiska<br />

republiken, Tyskland, Ungern och Österrike.<br />

<strong>Sony</strong> för närvarande kanske inte säljer denna produkt i vissa av länderna ovan, trots<br />

att dessa länder anges på förpackningen och i bruksanvisningen som länder som<br />

produkten är avsedd att säljas i.<br />

Denna enhet är godkänd för det land eller den region den är avsedd att användas<br />

i. Att använda den här enheten med godkännandeetiketten borttagen, kan vara<br />

straffbart enligt lag.<br />

Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska<br />

produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra<br />

Europeiska länder med separata insamlingssystem)<br />

Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte<br />

får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på<br />

uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter.<br />

Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du<br />

till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som<br />

kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning<br />

av material hjäl<strong>per</strong> till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare<br />

upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter<br />

eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.<br />

Egenska<strong>per</strong><br />

Denna trådlösa mikrofon är avsedd att användas med en inspelningsenhet som<br />

till exempel en videokamera eller diktafon med en mikrofoningång för tydlig<br />

ljudupptagning i mono även då ljudkällan är långt från inspelningsenheten.<br />

Det finns mikrofonenheter och uttag för öronsnäcka i både mikrofonen (sändare,<br />

nedan kallad ”mikrofon”) och mottagaren ansluten till inspelningsenheten. När<br />

öronsnäckor är anslutna till både mikrofonen och inspelningsenheten, kan en<br />

<strong>per</strong>son på mikrofonsidan och en annan <strong>per</strong>son på mottagarsidan höra ljudet hos<br />

eller rösten av den andre även när de befinner sig på långt avstånd från varandra.<br />

Ljudet som fångas upp av mikrofonen kan spelas in på inspelningsenheten.<br />

(Mottagarljudet kan inte spelas in. Om inspelningsenheten saknar uttag för<br />

hörlurar eller öronsnäcka, kan <strong>per</strong>sonen på mottagarsidan inte höra rösten på<br />

andra sidan under inspelning.)<br />

Denna trådlösa mikrofon kan användas som kombinerad sändare och mottagare<br />

så att ljudet på endera sidan kan avlyssnas från den andra sidan genom<br />

öronsnäckor direkt anslutna till uttagen för öronsnäcka på både mikrofonen och<br />

mottagaren.<br />

Denna trådlösa mikrofon använder trådlös Bluetooth kommunikationsteknik.<br />

Trådlös Bluetooth® kommunikationsteknik<br />

Trådlös Bluetooth kommunikationsteknik medger kommunikation mellan olika<br />

Bluetooth-enheter utan att använda kablar. Enheter som utnyttjar denna teknik<br />

inkluderar <strong>per</strong>sondatorer, kringutrustning för <strong>per</strong>sondatorer och mobiltelefoner.<br />

Mikrofonen och mottagaren är fabriksinställda att kommunicera med varandra,<br />

varför o<strong>per</strong>ationer som vanligtvis krävs för Bluetooth-enheter, som autentisering,<br />

parning och inmatning av lösenord (passkey), inte behövs. Det är emellertid inte<br />

möjligt att kommunicera med en mikrofon eller mottagare som inte sålts som<br />

par, eller med några andra Bluetooth-enheter som till exempel mobiltelefoner,<br />

<strong>per</strong>sondatorer etc.<br />

Observera<br />

Den trådlösa mikrofonen kan påverkas under följande omständigheter.<br />

När det finns hinder såsom människor, metallföremål, väggar eller reflekterande<br />

ytor mellan mikrofonen och mottagaren.<br />

När den används på en plats där det finns ett trådlöst LAN-system, nära ett<br />

större antal Bluetooth-enheter som används, nära en mikrovågsugn som är<br />

igång, eller där det finns elektromagnetiska vågor.<br />

Om mikrofonen placeras i omedelbar närhet av en inspelningsenhet som<br />

till exempel en videokamera eller diktafon, kan RF-störningar orsaka brus i<br />

det inspelade ljudet. Håll mikrofonen minst 1 m från videokameran under<br />

användning.<br />

Om det förekommer brus eller om det inte är något ljud på grund av dålig<br />

kommunikation, blinkar kommunikationslampan på mikrofonen och mottagaren<br />

snabbt. Se till att avståndet mellan enheterna inte är för stort, och att det inte finns<br />

några hinder mellan dem. Fortsätt när kommunikationslampan lyser konstant.<br />

Att tänka på vid användning<br />

Undvik att vätskor eller främmande föremål kommer innanför höljet.<br />

Ta inte isär eller modifiera den trådlösa mikrofonen.<br />

Använd inte denna trådlösa mikrofon på en sjukvårdsinrättning som ett sjukhus,<br />

nära medicinsk elektronisk utrustning, i ett flygplan, eller om det förekommer<br />

radiostörningar med andra enheter. RF-energi som avges från denna trådlösa<br />

mikrofon kan störa andra enheter, vilket kan resultera i en olycka.<br />

Den trådlösa kommunikationsenheten får användas endast i länder eller regioner<br />

där godkännande har erhållits.<br />

Den här trådlösa mikrofonen är ett precisionsinstrument. Den får inte tappas,<br />

utsättas för stötar eller tryck.<br />

Utsätt inte den trådlösa mikrofonen för höga tem<strong>per</strong>aturer eller hög fuktighet.<br />

Om öronsnäckan placeras nära mikrofonen (ljudupptagningsenhet) under<br />

inspelning, kan det uppstå ett tjutande ljud (akustisk rundgång). Om det inträffar,<br />

placera öronsnäckan längre bort mikrofonen (ljudupptagningsenheten), eller sänk<br />

ljudet för öronsnäckan.<br />

Om du rör mikrofonen under inspelning kommer du att få ett störande ljud i<br />

inspelningen. Se till att du inte kommer åt mikrofonen med händer, etc.<br />

Vid användning i låga tem<strong>per</strong>aturer, sjunker batterikapaciteten jämfört med<br />

användning vid normal tem<strong>per</strong>atur (25 ºC) och driftstiden blir kortare.<br />

Utsätt inte batterierna för extrem värme från t.ex. solsken, eld eller liknande.<br />

Om varumärken<br />

Bluetooth-varumärkena tillhör ägaren och används på licens av <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

Övriga produktnamn omnämnda häri kan vara varumärken eller registrerade<br />

varumärken tillhörande respektive företag. Vidare, och ® är inte utsatt i vart fall<br />

denna manual.<br />

Delarnas namn<br />

Mikrofon (-)*<br />

Mottagare (-)*<br />

* Mikrofonen och mottagaren är märkta med [MICROPHONE] och [RECEIVER]<br />

såsom visas.<br />

Mikrofon/mottagare<br />

Strömbrytare<br />

När enheten inte används ska strömbrytaren slås av för att förhindra att<br />

batterierna laddas ur.<br />

Kommunikationslampa<br />

Lampan tänds, blinkar eller släcks beroende på enheternas status och<br />

kommunikation enligt följande.<br />

Status Mottagare Mikrofon<br />

Direkt efter att mikrofonen<br />

och mottagaren har slagits<br />

på<br />

Blinkar långsamt i blått<br />

(standbyläge)<br />

Förbindelse upprättad och<br />

ljud kan spelas in tydligt<br />

Tänds i blå färg<br />

Mottagaren slås av Släcks Blinkar långsamt i blått<br />

(standbyläge)<br />

Mikrofonen slås av<br />

Blinkar långsamt i blått<br />

(standbyläge)<br />

Släcks<br />

Avbrott i ljudet<br />

på grund av dålig<br />

kommunikationsstatus<br />

Blinkar snabbt i blått<br />

Uttag för öronsnäcka<br />

När en öronsnäcka är ansluten till uttaget för öronsnäcka på mottagaren, kan<br />

ljudet som tas upp av mikrofonen avlyssnas.<br />

När en öronsnäcka är ansluten till uttaget för öronsnäcka på mikrofonen, kan<br />

ljudet som tas upp av mottagaren avlyssnas.<br />

När den medföljande inspelningskabeln är ansluten mellan uttaget för<br />

öronsnäcka på mottagaren och ett mikrofonuttag på inspelningsenheten, kan<br />

ljudet som tas upp av mikrofonen spelas in på inspelningsenheten.<br />

Mikrofon (ljudupptagningsenhet)<br />

Ögla för rem<br />

En rem etc. (medföljer ej) kan fästas på mikrofonen/mottagaren.<br />

Använd den vid behov.<br />

Batterivarningslampa (BATT)<br />

Den röda varningslampan blinkar ungefär en gång i sekunden när den<br />

återstående batteriladdningen blir låg. Byt genast ut batteriet mot ett nytt.<br />

Volymjusteringsknapp (VOLUME)<br />

Lock till batterifack<br />

Klämma<br />

Använd klämman för att fästa mikrofonen på kläder eller på det medföljande<br />

armbandet.<br />

Använd klämman för att fästa mottagaren på videokamerans grepprem.<br />

Mikrofonen/mottagaren kan placeras på skrivbordet etc., genom användning av<br />

klämman som ställ.<br />

Puffskydd<br />

Sätts på mikrofonen för att minska smällande ljud som orsakas av luftstötar eller<br />

stark blåst.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

-3<br />

-1 -2<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Sätta i ett batteri<br />

Ha ett batteri till hands (tillval).<br />

Använd ett alkaliskt batteri i storlek AAA eller ett laddningsbart Ni-MH-batteri i<br />

storlek AAA.<br />

<strong>Sony</strong>-batterier rekommenderas. Den här enheten ger eventuellt inte bästa prestanda<br />

med batterier från andra tillverkare.<br />

1 Ta bort locket till batterifacket.<br />

2 Sätt i ett batteri i facket med polerna rätt vända enligt märkningen<br />

inuti facket.<br />

3 Sätt på locket till batterifacket.<br />

Observera<br />

Förvissa dig om batteriets poler. Om batteriet sätts i med polerna vända åt fel<br />

håll, kan det orsaka läckage eller bristningar.<br />

Sätta på mikrofonen/mottagaren<br />

Fästa mikrofonen på kläder etc.<br />

Fäst mikrofonen i en bröstficka etc. med klämman.<br />

Fäst mikrofonen i en position som är lämplig för inspelningsplatsen. För att<br />

avgöra en lämplig position, anslut en öronsnäcka till mottagaren och avlyssna<br />

ljudet som tas upp av mikrofonen. Du kan även avlyssna ljudet genom att ansluta<br />

mottagaren till inspelningsenheten med inspelningskabeln och en öronsnäcka till<br />

inspelningsenheten. För närmare information om avlyssning av ljudet, se avsnittet i<br />

fråga nedan.<br />

Observera<br />

Om du använder någon medicinsk elektrisk apparat, som en pacemaker, ska<br />

mikrofonen inte fästas i kläderna, som till exempel i bröstfickan eller innerfickan.<br />

Om mikrofonen används nära en medicinsk apparat kan den påverkas negativt av<br />

mikrofonen.<br />

Använda armbandet (se illustration -)<br />

Fäst mikrofonen med klämman på armbandet och bär sedan armbandet runt armen.<br />

Använda hängaren för öronsnäcka (se illustration -)<br />

Om öronsnäckan tenderar att ramla ur när den bärs av ett barn eller av någon med<br />

små öron, prova att använda hängaren för öronsnäcka. Sätt i öronsnäckan i hängaren<br />

för öronsnäcka såsom visas (se illustration --).<br />

Häng armen på hängaren för öronsnäcka på örat, justera sedan dess läge så att<br />

öronsnäckan sitter nära örats ingång. (- i figuren är när den sitter på vänster<br />

öra.)<br />

Fästa mottagaren på videokamerans greppbälte (se<br />

illustration -)<br />

När mottagaren används med videokameran, fäst den med klämman på en plats<br />

där den syns väl och ingenting blockerar den från mikrofonen, som till exempel på<br />

videokamerans greppbälte, som visas i illustrationen.<br />

Använda den trådlösa mikrofonen<br />

Använda den trådlösa mikrofonen som mikrofon<br />

Innan mottagaren ansluts till inspelningsenheten, kontrollera att strömbrytarna på<br />

mottagaren och inspelningsenheten står på OFF.<br />

1 Anslut den medföljande inspelningskabeln till uttaget för<br />

öronsnäcka på mottagaren och till mikrofoningången på<br />

inspelningsenheten.<br />

Inspelningskabeln en oriktad kabel. Med en enkanalig inspelningsenhet, spelas<br />

ljudet in i mono. Med en tvåkanalig inspelningsenhet, spelas samma ljud in i<br />

vänster och höger kanal.<br />

2 Slå på inspelningsenheten och ställ den i standby-läge.<br />

3 Ställ strömbrytarna på mikrofonen och mottagaren på ON.<br />

Omedelbart efter att de har slagits på, börjar kommunikationslamporna på båda<br />

enheterna att blinka långsamt i blått, vilket betyder att enheterna söker detektera,<br />

ansluta till, och autentisera varandra. När förbindelsen har upprättats och<br />

inspelningsenheten är redo för ljudinspelning, tänds kommunikationslampan på<br />

varje enhet i blått.<br />

4 Efter att ha kontrollerat att kommunikationslampan på mottagaren<br />

lyser, starta inspelningen på inspelningsenheten.<br />

Observera<br />

När mottagaren ansluts till inspelningsenheten ska den medföljande<br />

inspelningskabeln användas. Den medföljande inspelningskabeln har en<br />

inbyggd resistor för justering av ljudnivån mellan uttaget för öronsnäcka och<br />

mikrofoningången.<br />

Öronsnäckans volym återgår alltid till grundinställningen när strömmen<br />

stängs av. <strong>Sony</strong> rekommenderar att grundinställningen för inspelning<br />

bibehålls.<br />

Använd volymjusteringsknappen för att justera volymen för öronsnäckan som<br />

är direkt ansluten till uttaget för öronsnäcka.<br />

Om du behöver justera ljudinspelningsnivån, justera den med<br />

inspelningsenheten. När volymen för öronsnäckan ansluten till<br />

inspelningsenheten ska justeras, justera den med inspelningsenheten. Om du<br />

ändrar volymen på mottagaren, ändras också inspelningsnivån.<br />

Under inspelning med en videokamera, kan det hända att pipljudet som ljuder<br />

vid inspelningsstart spelas in. <strong>Sony</strong> rekommenderar att du ställer [BEEP] på<br />

[OFF] på videokameran. Vi hänvisar till bruksanvisningen för videokameran<br />

för ytterligare information.<br />

Använda den trådlösa mikrofonen som kombinerad<br />

sändare och mottagare<br />

1 Anslut den medföljande öronsnäckan till uttaget för öronsnäcka på<br />

mikrofonen och mottagaren.<br />

2 Ställ strömbrytarna på mikrofonen och mottagaren på ON.<br />

Observera<br />

Om strömmen till mikrofonen slås av eller om mikrofonen och mottagaren inte<br />

är anslutna när inspelningen startas, kan det hända att störande ljud spelas in<br />

eller att inget ljud alls spelas in. Förvissa dig om att kommunikationslamporna på<br />

mikrofonen och mottagaren lyser i blått och att anslutning är upprättad, och starta<br />

sedan inspelningen.<br />

Om mikrofonen utsätts för ett smällande ljud, kommer atmosfärsljudet att<br />

minskas till nollnivå i två eller tre sekunder av den automatiska nivåjusteringen<br />

och sedan återgå till ursprunglig nivå. Detta är inte ett tekniskt fel.<br />

Ljudet som tas upp av mottagaren spelas inte in.<br />

Vid snabb tryckning på volymjusteringsknappen, ändras nivån ett steg.<br />

När den hålls nertryckt, ändras nivån kontinuerligt. Om du trycker på<br />

volymjusteringsknappen under inspelning, kommer ett klickande ljud att spelas<br />

in.<br />

<strong>Sony</strong> rekommenderar att mottagaren stängs av när den inte används för<br />

inspelning.<br />

(Batteriets standbytid för mikrofonen är cirka 3 gånger längre än tiden för<br />

mottagaren.)<br />

Det kan ta en stund innan kommunikationslampan och denna enhet slås av efter<br />

att strömbrytaren har ställts på OFF. Detta är inte ett tekniskt fel.<br />

Denna trådlösa mikrofon behandlar och sänder ljud digitalt, vilket resulterar i en<br />

kort fördröjning mellan det faktiska ljudet och det inspelade (avlyssnade) ljudet.<br />

Som ett resultat av detta kan en ekoeffekt höras vid avlyssning med öronsnäcka.<br />

På liknande sätt kan man när man spelar upp bilder med ljud inspelat med denna<br />

trådlösa mikrofon, uppleva denna fördröjningseffekt. Detta är emellertid inte ett<br />

tekniskt fel.<br />

Justera ljudinspelningsnivån med inspelningsenheten eller genom att ändra<br />

avståndet mellan motivet och mikrofonen.<br />

När återstående batteriladdning är låg, kan det hända att kommunikationslampan<br />

blinkar oregelbundet och att mikrofonen och mottagaren inte kommunicerar med<br />

varandra. Detta är inte ett tekniskt fel. Byt ut batteriet mot ett nytt.<br />

<strong>Sony</strong> ansvarar inte på något sätt för att korrekt inspelning inte kunnat göras på<br />

grund av problem med denna produkt.<br />

Specifikationer<br />

Trådlös kommunikation<br />

Kommunikationssystem Bluetooth-specifikation Ver. 2.0<br />

Uteffekt Bluetooth-specifikation Power Class 1<br />

Huvudsaklig kompatibel Bluetooth-profil<br />

Advanced Audio Distribution Profile<br />

Räckvidd*<br />

Upp till 50 m<br />

Mikrofon (sändare)<br />

Standbytid<br />

Ca. 9 timmar**<br />

Mottagare<br />

Standbytid<br />

Ca. 3 timmar**<br />

Mikrofon (sändare)/mottagare<br />

System<br />

Mono, ej riktad<br />

Strömförsörjning<br />

1,5 V (ett alkaliskt batteri i storlek AAA eller ett<br />

laddningsbart Ni-MH-batteri i storlek AAA***)<br />

Energiförbrukning<br />

Ca. 0,3 W<br />

Frekvensåtergivning<br />

300 - 9 000 Hz<br />

Kontinuerlig driftstid<br />

Ca. 3 timmar**<br />

Storlek (b/h/d)<br />

Ca. 24 × 75 × 33,5 mm<br />

Vikt<br />

Ca. 26 g (utan batteri)<br />

Arbetstem<strong>per</strong>atur 5 ºC till 40 ºC<br />

Förvaringstem<strong>per</strong>atur -20 ºC till +60 ºC<br />

* Detta är det uppskattade kommunikationsavståndet med en hindersfri sikt<br />

mellan mikrofonen och mottagaren.<br />

Beroende på inspelningsplats, till exempel om det finns hinder eller reflekterande<br />

ytor mellan Bluetooth-enheter, radiovågsförhållanden etc.<br />

** Med ett <strong>Sony</strong> alkaliskt torrbatteri vid 25 ºC<br />

Vid användning i låg tem<strong>per</strong>atur, förkortas driftstiden med ett alkaliskt<br />

torrbatteri. Användning av laddningsbara Ni-MH-batterier rekommenderas.<br />

*** Batteri medföljer ej. Använd inte ett torrbatteri med mangan.<br />

Inkluderade artiklar<br />

Mikrofon (sändare) (<strong>ECM</strong>-<strong>AW3</strong>(T)) (1), Mottagare (<strong>ECM</strong>-<strong>AW3</strong>(R)) (1),<br />

Inspelningskabel (1), Puffskydd (1), Bärväska (1), Armband (1), Öronsnäcka (2),<br />

Hängare till öronsnäcka (1), Uppsättning tryckt dokumentation<br />

Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.<br />

Italiano<br />

Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il manuale e conservarlo <strong>per</strong><br />

eventuali riferimenti futuri.<br />

ATTENZIONE<br />

Per ridurre il rischio di scosse elettriche o incendi, non esporre l’apparecchio alla<br />

pioggia o all’umidità.<br />

Informazioni sulle normative<br />

AVVERTENZA<br />

Non esporre le batterie a fonti di calore eccessivo, quali la luce del sole, il fuoco o<br />

simili.<br />

È possibile che un’eccessiva pressione audio emessa dagli auricolari e dalle cuffie<br />

causi la <strong>per</strong>dita dell’udito.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Attenzione<br />

I campi elettromagnetici con determinate frequenze possono interferire nell’audio<br />

del microfono.<br />

Il presente prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti dai<br />

regolamenti EMC relativi all’uso di cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3<br />

metri.<br />

Con la presente, <strong>Sony</strong> Corporation, dichiara che questo microfono senza fili <strong>ECM</strong>-<br />

<strong>AW3</strong> è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni <strong>per</strong>tinenti stabilite<br />

dalla direttiva 1999/5/CE.<br />

Per dettagli, si prega di accedere alla seguente URL:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

Questo prodotto è destinato all’uso nei seguenti paesi.<br />

Austria, Belgio, Cipro, Danimarca, Estonia, Finlandia, Germania, Grecia, Irlanda,<br />

Islanda, Lettonia, Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo, Malta, Norvegia, Paesi<br />

Bassi, Polonia, Portogallo, Regno Unito, Repubblica Ceca, Slovacchia, Slovenia,<br />

Spagna, Svezia, Svizzera, Ungheria<br />

Il prodotto <strong>Sony</strong> potrebbe non essere in vendita in alcuni dei paesi elencati,<br />

pur essendo indicato sulla confezione e nelle istruzioni <strong>per</strong> l’uso come paese di<br />

destinazione.<br />

Il presente dispositivo ha ottenuto l’autorizzazione <strong>per</strong> il paese o la regione il cui uso<br />

è destinato. L’uso del dispositivo con l’etichetta dell’approvazione staccata può essere<br />

punibile ai sensi di legge.<br />

Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita<br />

(applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi<br />

europei con sistema di raccolta differenziata)<br />

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto<br />

non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma<br />

deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato<br />

<strong>per</strong> il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi<br />

che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a<br />

prevenire potenziali conseguenze negative <strong>per</strong> l’ambiente e <strong>per</strong> la<br />

salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento<br />

inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse<br />

naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo<br />

prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di<br />

smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.<br />

Caratteristiche<br />

Questo microfono senza fili è adatto agli apparecchi di registrazione quali, ad<br />

esempio, le videocamere e i registratori IC portatili, provvisti di apposita presa<br />

d’ingresso <strong>per</strong> salvare nitidamente in modo monofonico anche a grande distanza<br />

dalla sorgente audio.<br />

Sia il microfono (trasmettitore, di seguito semplicemente chiamato “microfono”)<br />

sia il ricevitore collegato all’apparecchio di registrazione sono provvisti di<br />

elemento sensibile e di presa <strong>per</strong> auricolare. Quando si collega l’auricolare sia al<br />

microfono che all’apparecchio di registrazione la <strong>per</strong>sona vicina al primo e quella<br />

vicina al ricevitore possono udire la voce dell’altra anche a grande distanza fra<br />

loro. Il suono rilevato dal microfono può essere quindi salvato nell’apparecchio<br />

di registrazione. (Quello del ricevitore non è tuttavia registrabile. Se l’apparecchio<br />

di registrazione non è provvisto di presa <strong>per</strong> cuffie o auricolare, durante la<br />

registrazione la <strong>per</strong>sona vicina al ricevitore non può sentire la voce dell’altra.)<br />

Il microfono senza filo è utilizzabile come ricetrasmettitore affinché il suono a una<br />

delle due estremità del sistema di comunicazione possa essere monitorato dall’altra<br />

attraverso l’auricolare direttamente collegato alla relativa presa sia del microfono<br />

stesso che del ricevitore.<br />

Questo microfono senza filo usa la tecnologia Bluetooth di comunicazione senza<br />

filo.<br />

Tecnologia di comunicazione senza filo Bluetooth®<br />

La tecnologia di comunicazione Bluetooth <strong>per</strong>mette la comunicazione senza filo<br />

tra varie unità Bluetooth connesse fra loro. Tra queste unità vi sono i computer<br />

con le relative <strong>per</strong>iferiche e i telefoni cellulari.<br />

Poiché il microfono e il ricevitore sono già preimpostati in fabbrica affinché<br />

possano comunicare tra loro, o<strong>per</strong>azioni quali l’autenticazione, l’accoppiamento e<br />

l’inserimento della password normalmente da eseguire nelle unità Bluetooth non<br />

sono necessarie. Tale comunicazione non è tuttavia possibile con i microfoni e i<br />

ricevitori non venduti in coppia, né con qualsiasi altra unità Bluetooth quale, ad<br />

esempio, un computer o un telefono cellulare.<br />

Note<br />

Il microfono senza filo potrebbe essere negativamente influenzato nelle seguenti<br />

condizioni:<br />

Quando tra esso e il ricevitore sono frapposti ostacoli quali <strong>per</strong>sone, corpi<br />

metallici, pareti o su<strong>per</strong>fici riflettenti.<br />

Quando lo si usa in presenza di reti LAN senza filo, nelle vicinanze di più unità<br />

Bluetooth in funzione o di forni a microonde, o comunque in presenza di onde<br />

elettromagnetiche.<br />

Se si avvicina eccessivamente il microfono a un apparecchio di registrazione quale,<br />

ad esempio, una videocamera o un registratore IC, il suono registrato potrebbe<br />

risultare disturbato da interferenze radio. Durante l’uso si suggerisce <strong>per</strong>tanto di<br />

mantenerlo ad almeno un metro di distanza dalla videocamera.<br />

In presenza di rumore o in assenza di suono a causa del deterioramento della<br />

comunicazione le spia di comunicazione del microfono e del ricevitore lampeggia<br />

rapidamente. Ci si deve <strong>per</strong>tanto accertare che la distanza tra l’unità trasmittente<br />

e quella ricevente non sia eccessiva e che tra le due non vi siano ostacoli che<br />

impediscono la comunicazione. Se ne dovrebbe continuare l’uso solo quando la<br />

spia è accesa di luce fissa.<br />

Note sull’uso<br />

All’interno del microfono non devono penetrare liquidi o altri corpi estranei.<br />

Non si deve smontare né modificare il microfono.<br />

Non si deve usare il microfono negli ospedali, in prossimità degli apparecchi<br />

medicali, a bordo di aerei oppure quando si creano interferenze radio con altri<br />

dispositivi. L’energia in radiofrequenza emessa dal microfono potrebbe infatti<br />

creare interferenze con potenziale <strong>per</strong>icolo d’incidenti.<br />

Questo microfono è utilizzabile esclusivamente nei Paesi o nelle Regioni in cui è<br />

autorizzato.<br />

Questo microfono è un dispositivo di alta precisione. Si deve <strong>per</strong>tanto evitare di<br />

lasciarlo cadere, colpirlo o sottoporlo comunque a forti urti.<br />

Il microfono deve essere mantenuto lontano dall’alta tem<strong>per</strong>atura e dall’alta<br />

umidità.<br />

Se durante la registrazione si avvicina l’ auricolare al microfono - vale a dire il<br />

dispositivo che rileva il suono - si può creare un indesiderato effetto di retroazione<br />

acustica. In tal caso è sufficiente allontanarlo dal microfono oppure ridurne il<br />

volume.<br />

Se durante la registrazione si tocca il microfono rimarrà registrato anche il<br />

rumore così prodotto. Si raccomanda <strong>per</strong>tanto di fare attenzione a non toccare il<br />

microfono con le mani o con altri oggetti.<br />

Rispetto alla normale tem<strong>per</strong>atura ambiente (25°C), alle basse tem<strong>per</strong>ature la<br />

batteria eroga meno energia e si scarica più rapidamente.<br />

Non esporre le batterie a fonti di calore eccessivo, quali la luce del sole, il fuoco o<br />

simili.<br />

Note sui marchi di fabbrica<br />

I marchi Bluetooth appartengono al rispettivo proprietario e sono concessi in<br />

licenza a <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

Tutti gli altri nomi di prodotto menzionati in questo documento possono essere<br />

marchi o marchi depositati delle rispettive società. In questo manuale i simboli <br />

e ® non sempre sono usati.<br />

Identificazione delle parti<br />

Microfono (-)*<br />

Ricevitore (-)*<br />

* Come mostrato in figura, sul microfono e sul ricevitore sono stampati<br />

rispettivamente [MICROPHONE] e [RECEIVER].<br />

Microfono/ricevitore<br />

Interruttore di accensione<br />

Per impedire che la batteria si scarichi, quando non li si usa si raccomanda di<br />

tenerli spenti.<br />

Spia di comunicazione<br />

La spia di comunicazione si accende, lampeggia o si spegne in base allo stato<br />

delle unità e della comunicazione stessa:<br />

Stato Ricevitore Microfono<br />

Subito dopo l’accensione<br />

del microfono e del<br />

ricevitore<br />

Lampeggia lentamente di colore blu<br />

(modalità standby)<br />

A connessione stabilita e<br />

suono registrabile in modo<br />

nitido<br />

Si accende di colore blu<br />

Allo spegnimento del<br />

ricevitore<br />

Si spegne<br />

Lampeggia lentamente di<br />

colore blu<br />

(modalità standby)<br />

Allo spegnimento del<br />

microfono<br />

Lampeggia lentamente di<br />

colore blu<br />

(modalità standby)<br />

Si spegne<br />

Interruzione dell’audio<br />

a causa di cattiva<br />

comunicazione<br />

Lampeggia rapidamente di colore blu<br />

Presa dell’auricolare<br />

Se si collega l’auricolare alla relativa presa del ricevitore è possibile monitorare il<br />

suono rilevato dal microfono.<br />

Se lo si collega alla relativa presa del microfono è possibile monitorare quello<br />

rilevato dal ricevitore.<br />

Quando si collega il cavo di registrazione (fornito in dotazione) alla presa <strong>per</strong><br />

auricolare del ricevitore da un lato e a quella del microfono dall’altro di un<br />

apparecchio di registrazione, in quest’ultimo è possibile registrare il suono<br />

rilevato dal microfono stesso.<br />

Microfono (unità di rilevazione del suono)<br />

Aggancio <strong>per</strong> cinghia<br />

Al microfono e al ricevitore è possibile fissare una cinghia (non fornita in<br />

dotazione).<br />

Spia di allarme della batteria (BATT)<br />

Quando la carica della batteria si sta esaurendo questa spia di allarme rossa<br />

lampeggia una volta al secondo. La si deve quindi immediatamente sostituire.<br />

Tasti di regolazione del volume (VOLUME)<br />

Co<strong>per</strong>chio del vano porta-batteria<br />

Fermaglio<br />

Permette di fissare il microfono all’abbigliamento o alla fascetta da braccio<br />

fornita in dotazione.<br />

Lo si può altresì usare <strong>per</strong> fissare il ricevitore alla cinghia di presa della<br />

videocamera.<br />

Usandolo come supporto da tavolo si può collocare il microfono o il ricevitore su<br />

una su<strong>per</strong>ficie piana<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Protezione antivento<br />

Applicato al microfono riduce i rumori causati dal proprio respiro o dal vento.<br />

Inserimento della batteria<br />

Predisporre innanzi tutto una batteria (non fornita).<br />

Si può usare una batteria alcalina a secco oppure una ricaricabile di tipo Ni-MH di<br />

formato AAA.<br />

Si raccomanda di usare una batteria <strong>Sony</strong>. Con batterie di altri produttori il<br />

microfono potrebbe infatti non offrire prestazioni ottimali.<br />

1 Rimuovere il co<strong>per</strong>chio del vano porta-batteria.<br />

2 Inserire la batteria orientandone correttamente le polarità secondo<br />

le indicazioni fornite all’interno.<br />

3 Riapplicare il co<strong>per</strong>chio del vano porta-batteria.<br />

Note<br />

È necessario che le polarità siano correttamente orientate. L’inserimento della<br />

batteria invertendone le polarità potrebbe infatti divenire causa di <strong>per</strong>dita del liquido<br />

interno o di rottura.<br />

Fissaggio del microfono e del ricevitore<br />

Applicazione del microfono all’abbigliamento<br />

Con l’apposito fermaglio il microfono può essere applicato al taschino anteriore o in<br />

altri punti dell’abbigliamento.<br />

Lo si deve comunque applicare in un punto adatto alla condizione di registrazione.<br />

Per stabilire il punto corretto si può collegare l’auricolare al ricevitore <strong>per</strong> monitorare<br />

il suono rilevato dal microfono. Il suono può altresì essere monitorato collegando il<br />

ricevitore all’apparecchio di registrazione con il cavo di registrazione e quindi<br />

l’auricolare. Per maggiori informazioni sul monitoraggi del suono si prega di vedere<br />

la specifica sezione che segue.<br />

Note<br />

I soggetti portatori di stimolatore cardiaco non dovrebbero applicare il microfono<br />

all’abbigliamento, ad esempio al taschino anteriore o una tasca interna. In caso<br />

contrario lo stimolatore potrebbe cessare di funzionare regolarmente.<br />

Uso della fascetta da braccio (vedere la figura -)<br />

Con l’apposito fermaglio fissare il microfono alla fascetta da braccio e quindi<br />

indossarla.<br />

Uso del porta-auricolare (vedere la figura-)<br />

Se l’auricolare si stacca facilmente dall’orecchio, ad esempio se il soggetto è un<br />

bambino oppure ha orecchie piccole, si suggerisce di usare l’apposito portaauricolare.<br />

Applicare l’auricolare al porta-auricolare nel modo illustrato in figura <br />

--.<br />

Applicare il porta-auricolare all’orecchio sistemando correttamente l’auricolare<br />

quanto più vicino possibile all’ingresso (la figura - mostra l’applicazione<br />

all’orecchio sinistro).<br />

Applicazione del ricevitore alla cinghia di presa della<br />

videocamera (vedere la figura -)<br />

In caso d’uso del ricevitore con una videocamera si suggerisce di applicarvelo con<br />

l’apposito fermaglio - ad esempio alla cinghia di presa nel modo illustrato - in un<br />

punto in cui sia visibile e non incontri ostacoli verso il microfono.<br />

Uso del microfono senza filo<br />

Uso del microfono senza filo come semplice microfono di<br />

trasmissione<br />

Prima di collegare il ricevitore all’apparecchio di registrazione occorre accertarsi che<br />

entrambi siano spenti (posizione OFF dei rispettivi interruttori di accensione).<br />

1 Collegare il cavo di registrazione (in dotazione) alla presa<br />

dell’auricolare del ricevitore e alla presa d’ingresso microfono<br />

dell’apparecchio di registrazione.<br />

Il cavo di registrazione è del tipo non direttivo. Se s’impiega un apparecchio<br />

di registrazione monofonico anche il suono registrato sarà monofonico. Se<br />

al contrario è di tipo stereofonico il suono sarà registrato nei canali destro e<br />

sinistro.<br />

2 Accendere e porre in standby l’apparecchio di registrazione.<br />

3 Accendere sia il microfono sia il ricevitore (posizione ON dei<br />

rispettivi interruttori di accensione).<br />

Nell’istante di accensione le spie di comunicazione delle due unità iniziano a<br />

lampeggiare lentamente di colore blu indicando così la fase iniziale di rilevazione,<br />

connessione e autenticazione reciproca. Una volta che la comunicazione è<br />

stabilita e che l’apparecchio di registrazione è pronto a registrare l’audio in modo<br />

ottimale la spia di comunicazione di entrambi rimane accesa di luce blu fissa.<br />

4 Dopo aver verificato lo stato di accensione della spia di<br />

comunicazione del ricevitore si può avviare l’apparecchio di<br />

registrazione.<br />

Note<br />

Il ricevitore deve essere collegato all’apparecchio di registrazione con l’apposito<br />

cavo fornito in dotazione. Esso è provvisto internamente di un resistore di<br />

regolazione del livello audio tra la presa dell’auricolare e quella d’ingresso del<br />

microfono.<br />

Ogni volta che si spegne l’alimentazione il volume dell’auricolare ritorna alla<br />

regolazione predefinita. <strong>Sony</strong> raccomanda di registrare sempre con questa<br />

stessa regolazione.<br />

Per regolare il volume dell’auricolare collegato direttamente alla relativa presa<br />

si devono usare gli appositi tasti.<br />

Il livello della registrazione audio è regolabile direttamente dall’apparecchio<br />

di registrazione. Il volume dell’auricolare collegato all’apparecchio deve essere<br />

regolato proprio da quest’ultimo. Quando si regola il volume del ricevitore si<br />

regola altresì il livello di registrazione.<br />

Durante la registrazione con una videocamera potrebbe essere altresì registrato<br />

il segnale acustico di conferma prodotto all’avvio dell’o<strong>per</strong>azione. <strong>Sony</strong><br />

raccomanda <strong>per</strong>tanto d’impostare su [OFF] l’opzione [BEEP] dell’apparecchio.<br />

Per informazioni particolareggiate a questo riguardo si prega di consultare le<br />

istruzioni <strong>per</strong> l’uso della videocamera.<br />

Uso del microfono senza filo come ricetrasmettitore<br />

1 Collegare l’auricolare alla relativa presa del microfono e del<br />

ricevitore.<br />

2 Accendere sia il microfono sia il ricevitore (posizione ON dei<br />

rispettivi interruttori di accensione).<br />

Note<br />

Se all’inizio della registrazione il microfono si spegne oppure sia esso sia il<br />

ricevitore non sono collegati si può generare del rumore oppure l’apparecchio<br />

di registrazione non registra affatto il suono. Prima di avviare la registrazione si<br />

raccomanda <strong>per</strong>tanto di verificare che la spia di comunicazione sia del microfono<br />

che del ricevitore siano accese di colore blu e che la comunicazione tra i due sia<br />

presente.<br />

Se durante la registrazione il microfono riceve un impatto, la funzione di<br />

regolazione automatica del livello sopprime completamente <strong>per</strong> due o tre secondi<br />

il suono ambiente, ripristinandolo quindi al valore precedente. Questo non è un<br />

malfunzionamento.<br />

L’apparecchio di registrazione non registra il suono rilevato dal ricevitore.<br />

Se si premono velocemente i tasti di regolazione del volume esso varia un passo<br />

alla volta.<br />

Per farlo variare continuamente occorre tenerli premuti. Se li si preme durante la<br />

registrazione ne verrà altresì registrato il clic.<br />

<strong>Sony</strong> raccomanda di spegnere il ricevitore quando non lo si usa <strong>per</strong> registrare.<br />

(La durata della carica della batteria del microfono in standby è circa tre volte<br />

su<strong>per</strong>iore a quella del ricevitore.)<br />

L’effettivo spegnimento della spia di comunicazione e dell’unità potrebbe<br />

richiedere qualche istante dopo lo spostamento dell’interruttore di accensione<br />

nella posizione OFF. Non si tratta tuttavia di un malfunzionamento.<br />

Poiché il microfono elabora e trasmette il suono in forma digitale, tra il suo<br />

effettivo manifestarsi e la registrazione (monitoraggio) si crea un breve ritardo.<br />

Di conseguenza durante il controllo in auricolare si potrebbe udire un’eco.<br />

Analogamente, si potrebbe verificare un ritardo tra le immagini registrate e il<br />

suono inviato dal microfono. Questo non è tuttavia un malfunzionamento.<br />

Il livello della registrazione audio va regolato dall’apparecchio di registrazione<br />

oppure variando la distanza tra il soggetto e il microfono.<br />

Quando la carica della batteria è bassa la spia di comunicazione può lampeggiare<br />

con frequenza irregolare, mentre la comunicazione tra il microfono e il ricevitore<br />

potrebbe interrom<strong>per</strong>si. Non si tratta di un malfunzionamento. Si raccomanda<br />

tuttavia di sostituire la batteria.<br />

<strong>Sony</strong> declina ogni responsabilità <strong>per</strong> l’eventuale incapacità del prodotto di<br />

registrare correttamente l’audio in caso di malfunzionamento.<br />

Caratteristiche tecniche<br />

Comunicazione senza fili<br />

Sistema di comunicazione Bluetooth Ver. 2.0<br />

Uscita Bluetooth classe di potenza 1<br />

Profilo principale di compatibilità Bluetooth<br />

Advanced Audio Distribution Profile<br />

Portata utile*<br />

Sino a 50 m<br />

Microfono (trasmettitore)<br />

Durata della batteria in standby<br />

Circa 9 ore**<br />

Ricevitore<br />

Durata della batteria in standby<br />

Circa 3 ore**<br />

Microfono (trasmettitore)/ricevitore<br />

Sistema<br />

Monofonico non direzionale<br />

Alimentazione<br />

1,5 V (batteria alcalina a secco AAA o batteria<br />

Ni-MH ricaricabile AAA***)<br />

Consumo elettrico<br />

Circa 0,3 W<br />

Risposta in frequenza<br />

300 - 9.000 Hz<br />

Autonomia d’uso continuo<br />

Circa 3 ore**<br />

Dimensioni (l/a/p)<br />

Circa 24 × 75 × 33,5 mm<br />

Peso<br />

Circa 26 g (senza batteria)<br />

Tem<strong>per</strong>atura d’impiego Da 5 a 40°C<br />

Tem<strong>per</strong>atura di conservazione<br />

Da -20 a +60°C<br />

* È la distanza di comunicazione indicativa quando tra il microfono e il ricevitore<br />

non sono frapposti ostacoli.<br />

Variabile a seconda delle caratteristiche del luogo di registrazione (presenza di<br />

ostacoli o di su<strong>per</strong>fici riflettenti frapposti tra le unità Bluetooth), delle condizioni<br />

di propagazione radio e di altri fattori ancora.<br />

** Con una batteria alcalina <strong>Sony</strong> a secco alla tem<strong>per</strong>atura di 25°C<br />

Alle basse tem<strong>per</strong>ature l’autonomia d’uso con la batteria alcalina a secco si<br />

riduce. Si suggerisce piuttosto di usare una batteria Ni-MH ricaricabile.<br />

*** Batteria esclusa. Non si deve usare una batteria al manganese.<br />

Accessori inclusi<br />

Microfono (trasmettitore) (<strong>ECM</strong>-<strong>AW3</strong>(T)) (1), ricevitore (<strong>ECM</strong>-<strong>AW3</strong>(R) ) (1),<br />

cavo di registrazione (1), protezione antivento (1), custodia di trasporto (1), fascetta<br />

da braccio (1), auricolare (2), porta-auricolare (1), corredo di documentazione<br />

stampata<br />

Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Português<br />

Antes de utilizar este aparelho, leia estas instruções até ao fim e guarde-as para<br />

consultas futuras.<br />

AVISO<br />

Para reduzir o <strong>per</strong>igo de fogo ou choque eléctrico, não exponha o aparelho a chuva<br />

ou humidade.<br />

Informação regulamentar<br />

AVISO<br />

Não exponha as pilhas a fontes de calor excessivo, como o sol, fogo ou outras.<br />

Pressão de som em excesso dos auriculares e auscultadores pode causar <strong>per</strong>da de<br />

audição.<br />

Atenção<br />

Os campos electromagnéticos na frequência específi ca podem infl uência o som do<br />

microfone.<br />

Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites estabelecidos<br />

no Regulamento de EMC relativamente à utilização de cabos de ligação com um<br />

comprimento inferior a 3 metros.<br />

Pela presente, a <strong>Sony</strong> Corporation declara que este microfone sem fios <strong>ECM</strong>-<strong>AW3</strong><br />

está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da<br />

Directiva 1999/5/CE.<br />

Quanto aos pormenores, aceda ao seguinte URL:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

Este produto destina-se a ser utilizado nos seguintes países ou regiões.<br />

Alemanha, Áustria, Bélgica, Chipre, Dinamarca, Eslováquia, Eslovénia, Espanha,<br />

Estónia, Finlândia, Grécia, Holanda, Hungria, Irlanda, Islândia, Letónia,<br />

Liechtenstein, Lituânia, Luxemburgo, Malta, Noruega, Polónia, Portugal, Reino<br />

Unido, República Checa, Suécia, Suíça<br />

Em alguns dos países enumerados acima, a <strong>Sony</strong> pode não vender, presentemente,<br />

este produto, apesar desses países figurarem na embalagem e no manual de<br />

instruções como países em que se prevê a comercialização do produto.<br />

Este dispositivo foi aprovado para o país ou região em que se prevê a utilização do<br />

produto. A utilização deste dispositivo sem a etiqueta de aprovação colada pode ser<br />

punida por lei.<br />

Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no<br />

final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países<br />

Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)<br />

Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica<br />

que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado.<br />

Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos<br />

de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurandose que<br />

este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais<br />

consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que<br />

de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes<br />

produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação<br />

dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre<br />

a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde<br />

reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde<br />

adquiriu o produto.<br />

Características<br />

Este microfone sem fios destina-se a ser utilizado com um dispositivo de gravação,<br />

por exemplo, uma câmara de vídeo ou um gravador de circuito integrado (CI)<br />

com uma tomada de entrada de microfone, para gravar som com nitidez em<br />

mono, mesmo quando a fonte do som está longe do dispositivo de gravação.<br />

Tanto o microfone (transmissor, referido abaixo como “microfone”) como o<br />

receptor ligado ao dispositivo de gravação dispõem de unidades de microfone e<br />

tomadas para auriculares. Quando houver auriculares ligados tanto ao microfone<br />

como ao dispositivo de gravação, uma pessoa no lado do microfone e outra pessoa<br />

no lado do receptor podem ouvir o som ou voz do outro lado, mesmo quando<br />

estiverem longe uma da outra. O som captado pelo microfone pode ser gravado no<br />

dispositivo de gravação. (Não é possível gravar o som do receptor. Se o dispositivo<br />

de gravação não tiver uma tomada para auscultadores ou auriculares, a pessoa no<br />

lado do receptor não consegue ouvir a voz do outro lado durante a gravação.)<br />

Este microfone sem fios pode ser utilizado como transceptor, de modo a que<br />

o som em cada um dos lados possa ser monitorizado a partir do outro lado<br />

através de auriculares directamente ligados nas tomadas de auriculares tanto do<br />

microfone como do receptor.<br />

Este microfone sem fios utiliza a tecnologia de comunicação sem fios Bluetooth.<br />

Tecnologia de comunicação sem fios Bluetooth®<br />

A tecnologia de comunicação sem fios Bluetooth <strong>per</strong>mite a comunicação entre<br />

vários dispositivos Bluetooth sem recorrer a cabos. Os dispositivos que podem<br />

utilizar esta tecnologia incluem os PCs, aparelhos <strong>per</strong>iféricos dos computadores e<br />

telemóveis.<br />

O microfone e o receptor são configurados na fábrica para comunicarem um<br />

com o outro, pelo que as o<strong>per</strong>ações normalmente necessárias para os dispositivos<br />

Bluetooth, tais como a autenticação, o emparelhamento e a introdução de<br />

uma palavra-passe, deixam de ser necessárias. Porém, a comunicação com um<br />

microfone ou um receptor que não seja vendido como um par, ou com quaisquer<br />

outros dispositivos Bluetooth, tais como telemóveis, PCs, etc., não é possível.<br />

Notas<br />

Este microfone sem fios pode ser afectado nas seguintes condições:<br />

Quando houver obstáculos, tais como pessoas, objectos metálicos, paredes ou<br />

su<strong>per</strong>fícies reflectoras, entre o microfone e o receptor.<br />

Quando utilizado num local onde exista um ambiente de sistema LAN sem fios,<br />

próximo de vários dispositivos Bluetooth que estejam a funcionar, próximo de<br />

um forno de microondas a funcionar ou onde existam ondas electromagnéticas.<br />

Se o microfone for colocado muito <strong>per</strong>to de um dispositivo de gravação, por<br />

exemplo, uma câmara de vídeo ou um gravador de circuito integrado (CI), podem<br />

ocorrer interferências de RF resultando em ruído no som gravado. Mantenha o<br />

microfone a pelo menos 1 m da câmara de vídeo durante a sua utilização.<br />

Se houver ruído ou se não ouvir qualquer som devido a má comunicação, as luzes<br />

de comunicação no microfone e no receptor piscam rapidamente. Certifique-se de<br />

que a distância entre os dispositivos não é demasiado grande e de que não existem<br />

obstáculos entre eles. Continue a utilização quando a luz de comunicação estiver<br />

constantemente acesa.<br />

Notas de utilização<br />

Não deixe entrar qualquer líquido ou objecto estranho na caixa.<br />

Não desmonte nem modifique o microfone sem fios.<br />

Não utilize este microfone sem fios numa instituição médica como um hospital,<br />

<strong>per</strong>to de um aparelho médico eléctrico, num avião ou se ocorrer radiointerferência<br />

com outro(s) dispositivo(s). A energia de radiofrequência (RF) emitida por este<br />

microfone sem fios pode interferir com outros dispositivos, resultando num<br />

acidente.<br />

O dispositivo de comunicação sem fios só pode ser utilizado nos países ou regiões<br />

onde seja possível obter autenticação.<br />

Este microfone sem fios é um instrumento de precisão. Não deve deixá-lo cair,<br />

dar-lhe pancadas nem aplicar-lhe um forte impacto.<br />

Mantenha o microfone sem fios afastado de locais com tem<strong>per</strong>aturas altas e<br />

humidade elevada.<br />

Se o auricular estiver <strong>per</strong>to do microfone (unidade de captação de som) durante a<br />

gravação, poderá ocorrer um efeito de uivo (feedback acústico). Se isso acontecer,<br />

afaste o auricular do microfone (unidade de captação de som) ou baixe o volume<br />

do auricular.<br />

Se tocar no microfone durante a gravação, o ruído resultante fica gravado. Tenha<br />

cuidado para não tocar no microfone com as mãos, etc.<br />

Quando utilizado a baixas tem<strong>per</strong>aturas, o desempenho da pilha é menor em<br />

comparação com uma utilização a tem<strong>per</strong>aturas normais (25 ºC) e o tempo de<br />

funcionamento torna-se mais curto.<br />

Não exponha as pilhas a fontes de calor excessivo, como o sol, fogo ou outras.<br />

Acerca das marcas<br />

As marcas Bluetooth são propriedade dos respectivos proprietários e são utilizadas<br />

pela <strong>Sony</strong> Corporation mediante licença.<br />

Todos os outros nomes de produtos mencionados neste documento podem ser<br />

marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das respectivas empresas.<br />

Além disso, os símbolos e ® não são sempre mencionados neste manual.<br />

Identificação das peças<br />

Microfone (-)*<br />

Receptor (-)*<br />

* As indicações [MICROPHONE] e [RECEIVER] estão impressas no microfone e<br />

no receptor, respectivamente, conforme ilustrado.<br />

Microfone/Receptor<br />

Interruptor de corrente<br />

Para evitar que a pilha fique sem carga, desligue o interruptor de corrente<br />

quando o microfone não estiver a ser utilizado.<br />

Luz de comunicação<br />

A luz acende-se, pisca ou apaga-se de acordo com o estado dos dispositivos e da<br />

comunicação, do seguinte modo:<br />

Estado Receptor Microfone<br />

Logo depois de ligar o<br />

microfone e o receptor<br />

Pisca uma luz azul lentamente<br />

(modo de es<strong>per</strong>a)<br />

Ligação estabelecida e o<br />

som pode ser gravado com<br />

nitidez<br />

Acende uma luz azul<br />

Depois de desligar o<br />

receptor<br />

Apaga-se<br />

Pisca uma luz azul<br />

lentamente<br />

(modo de es<strong>per</strong>a)<br />

Depois de desligar o<br />

microfone<br />

Pisca uma luz azul<br />

lentamente<br />

(modo de es<strong>per</strong>a)<br />

Apaga-se<br />

Som interrompido devido<br />

a má comunicação<br />

Pisca uma luz azul rapidamente<br />

Tomada do auricular<br />

Quando houver um auricular ligado à tomada do auricular do receptor, o som<br />

captado pelo microfone pode ser monitorizado.<br />

Quando houver um auricular ligado à tomada do auricular do microfone, o som<br />

captado pelo receptor pode ser monitorizado.<br />

Quando se ligar o cabo de gravação fornecido entre a tomada do auricular do<br />

receptor e uma tomada do microfone do dispositivo de gravação, o som captado<br />

pelo microfone pode ser gravado no dispositivo de gravação.<br />

Microfone (unidade de captação de som)<br />

Fixador para a correia<br />

Pode fixar a correia, etc. (não fornecida), no microfone/receptor.<br />

Utilize este fixador conforme seja necessário.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Luz de aviso da carga da pilha (BATT)<br />

A luz de aviso vermelha pisca a cada segundo quando a pilha tiver pouca carga.<br />

Substitua logo a pilha por outra.<br />

Botão de regulação do volume (VOLUME)<br />

Tampa do compartimento da pilha<br />

Pinça<br />

Utilize este elemento para prender o microfone numa peça de roupa ou na<br />

braçadeira fornecida.<br />

Utilize este elemento para prender o receptor na correia da pega da câmara de<br />

vídeo.<br />

O microfone/receptor pode ser colocado numa secretária, etc., utilizando a pinça<br />

como suporte.<br />

Pára-vento<br />

Coloque-o no microfone para reduzir o ruído causado pela respiração ou por<br />

um vento mais forte.<br />

Inserir a pilha<br />

Prepare uma pilha (opcional).<br />

Utilize uma pilha alcalina seca AAA ou uma pilha recarregável de Ni-MH AAA.<br />

Recomenda-se o uso de pilhas <strong>Sony</strong>. Este dispositivo pode não prestar o melhor<br />

desempenho com pilhas de outros fabricantes.<br />

1 Retire a tampa do compartimento da pilha.<br />

2 Introduza uma pilha no compartimento, observando correctamente<br />

as indicações de polaridade no interior.<br />

3 Reponha a tampa do compartimento da pilha.<br />

Notas<br />

Não se esqueça de confirmar os pólos e da pilha. Se introduzir a pilha com os<br />

pólos ao contrário, pode causar derrames ou rupturas.<br />

Prender o microfone/receptor<br />

Prender o microfone na roupa, etc.<br />

Prenda o microfone num bolso de peito, etc., utilizando a pinça.<br />

Prenda o microfone numa posição que seja adequada ao local da gravação. Para<br />

determinar a posição adequada, ligue um auricular ao receptor e monitorize o som<br />

captado pelo microfone. Também pode monitorizar o som ligando o receptor ao<br />

dispositivo de gravação com o cabo de gravação e um auricular ao dispositivo de<br />

gravação. Para obter mais detalhes sobre a monitorização do som, consulte a secção<br />

correspondente abaixo.<br />

Notas<br />

Se utilizar um dispositivo médico eléctrico, por exemplo, um pacemaker, não<br />

prenda o microfone na roupa, como, por exemplo, no bolso de peito ou num bolso<br />

interno. Se utilizar o microfone próximo de um dispositivo médico, pode afectar o<br />

dispositivo médico adversamente.<br />

Utilizar a braçadeira (ver Ilustração -)<br />

Prenda o microfone com a pinça na braçadeira e depois coloque a braçadeira no seu<br />

braço.<br />

Utilizar o suporte de auricular (ver Ilustração -)<br />

Se o auricular cair com demasiada facilidade quando utilizado por uma criança<br />

ou alguém com orelhas pequenas, ex<strong>per</strong>imente usar o suporte de auricular. Fixe o<br />

auricular no suporte de auricular, conforme ilustrado (ver Ilustração --).<br />

Pendure o braço do suporte de auricular na orelha e depois ajuste-o de modo a<br />

posicionar o auricular próximo do seu ouvido. (Na Ilustração -, o suporte de<br />

auricular está fixo na orelha esquerda.)<br />

Prender o receptor na correia da pega da câmara de vídeo<br />

(ver Ilustração -)<br />

Quando utilizar o receptor com a câmara de vídeo, prenda-o com a pinça num<br />

ponto em que esteja visível, sem nada a obstruí-lo do microfone, por exemplo, na<br />

correia da pega da câmara de vídeo, conforme ilustrado.<br />

Utilizar o microfone sem fios<br />

Utilizar o microfone sem fios como microfone<br />

Antes de ligar o receptor ao dispositivo de gravação, certifique-se de que os<br />

interruptores de corrente do receptor e do dispositivo de gravação estão colocados<br />

na posição OFF.<br />

1 Ligue o cabo de gravação fornecido à tomada do auricular do<br />

receptor e à tomada de entrada do microfone do dispositivo de<br />

gravação.<br />

O cabo de gravação é um cabo não direccional. Com um dispositivo de gravação<br />

mono, o som é gravado em modo mono. Com um dispositivo de gravação<br />

estéreo, o mesmo som é gravado nos canais esquerdo e direito.<br />

2 Ligue o dispositivo de gravação e coloque-o no modo de es<strong>per</strong>a.<br />

3 Coloque os interruptores de corrente do microfone e do receptor na<br />

posição ON.<br />

Assim que forem ligados, as luzes de comunicação de ambos os dispositivos<br />

começam a piscar lentamente uma luz azul, assinalando que estão a tentar<br />

detectar-se, ligar-se e autenticar-se um ao outro. Estabelecida a ligação, e quando<br />

o dispositivo de gravação estiver pronto para uma gravação de som nítida, a luz<br />

de comunicação em cada dispositivo acende-se a azul.<br />

4 Depois de verificar que a luz de comunicação no receptor está acesa,<br />

comece a gravar no dispositivo de gravação.<br />

Notas<br />

Quando ligar o receptor ao dispositivo de gravação, certifique-se de que<br />

utiliza o cabo de gravação fornecido. O cabo de gravação fornecido tem uma<br />

resistência interna para regular o nível sonoro entre a tomada do auricular e a<br />

tomada de entrada do microfone.<br />

O volume do auricular volta sempre à predefinição quando a corrente for<br />

desligada. A <strong>Sony</strong> recomenda manter a predefinição para a gravação.<br />

Utilize o botão de regulação do volume para regular o volume do auricular<br />

directamente ligado à tomada do auricular.<br />

Se quiser regular o nível sonoro da gravação, regule-o com o dispositivo de<br />

gravação. Quando regular o volume do auricular ligado ao dispositivo de<br />

gravação, regule-o com o dispositivo de gravação. Se alterar o volume do<br />

receptor, o nível da gravação também é alterado.<br />

Durante a gravação com uma câmara de vídeo, o sinal sonoro de confirmação<br />

que soa no início da gravação pode ficar gravado. A <strong>Sony</strong> recomenda definir<br />

a opção [BEEP] como [OFF] na sua câmara de vídeo. Para mais detalhes,<br />

consulte o manual de instruções da sua câmara de vídeo.<br />

Utilizar o microfone sem fios como transceptor<br />

1 Ligue os auriculares fornecidos às tomadas de auricular do<br />

microfone e do receptor.<br />

2 Coloque os interruptores de corrente do microfone e do receptor na<br />

posição ON.<br />

Notas<br />

Se a corrente do microfone se desligar ou se o microfone e o receptor não<br />

estiverem ligados quando começar a gravação, poderá gravar ruído ou nenhum<br />

som. Certifique-se de que as luzes de comunicação do microfone e do receptor<br />

estão acesas a azul, e de que a ligação está estabelecida, e depois comece a gravar.<br />

Se um som de impacto for aplicado ao microfone, a função de regulação<br />

automática do nível reduz o som ambiente até não haver som, durante dois a três<br />

segundos, e depois repõe o nível de som anterior. Não se trata de uma avaria.<br />

O som captado pelo receptor não fica gravado.<br />

Quando o botão de regulação do volume for premido rapidamente, o nível alterase<br />

um incremento.<br />

Quando o mantiver premido, o nível continua a alterar-se. Se premir o botão de<br />

regulação do volume durante a gravação, fica gravado o respectivo estalido.<br />

A <strong>Sony</strong> recomenda desligar o receptor quando não o utilizar para gravação.<br />

(O tempo em modo de es<strong>per</strong>a da pilha do microfone é cerca de 3 vezes o tempo<br />

em modo de es<strong>per</strong>a da pilha do receptor.)<br />

A luz de comunicação e esta unidade podem demorar algum tempo a desligar-se<br />

depois de o interruptor de corrente ser colocado na posição OFF. Não se trata de<br />

uma avaria.<br />

Este microfone sem fios processa e transmite som digitalmente, resultando num<br />

ligeiro desfasamento entre o som real e o som gravado (monitorizado). Como<br />

consequência, quando monitorizar o som através do auricular, poderá ouvir um<br />

efeito de eco. De modo semelhante, quando visualizar imagens com som gravado<br />

com este microfone sem fios, também poderá ocorrer este efeito de desfasamento.<br />

Porém, não se trata de uma avaria.<br />

Regule o nível sonoro da gravação com o dispositivo de gravação ou alterando a<br />

distância entre o objecto e o microfone.<br />

Quando faltar pouca carga nas pilhas, a luz de comunicação pode piscar<br />

irregularmente e o microfone e o receptor podem não conseguir comunicar um<br />

com o outro. Não se trata de uma avaria. Substitua as pilhas.<br />

A <strong>Sony</strong> não se responsabiliza por qualquer falha na gravação de som resultante de<br />

problemas com este produto.<br />

Características técnicas<br />

Comunicação sem fios<br />

Sistema de comunicação Especificação Bluetooth Ver. 2.0<br />

Saída Especificação Bluetooth Power Class 1<br />

Principal <strong>per</strong>fil Bluetooth compatível Advanced Audio Distribution Profile<br />

Distância de funcionamento*<br />

Até 50 m<br />

Microfone (transmissor)<br />

Tempo em modo de es<strong>per</strong>a<br />

Aprox. 9 horas**<br />

Receptor<br />

Tempo em modo de es<strong>per</strong>a<br />

Aprox. 3 horas**<br />

Microfone (transmissor)/receptor<br />

Sistema<br />

Mono, não direccional<br />

Potência necessária<br />

1,5 V (uma pilha alcalina seca AAA ou uma<br />

pilha recarregável de Ni-MH AAA***)<br />

Consumo energético<br />

Aprox. 0,3 W<br />

Resposta em frequência<br />

300 - 9.000 Hz<br />

Tempo de funcionamento contínuo<br />

Aprox. 3 horas**<br />

Dimensões (l/a/p)<br />

Aprox. 24 × 75 × 33,5 mm<br />

Peso<br />

Aprox. 26 g (excluindo a pilha)<br />

Tem<strong>per</strong>atura de funcionamento 5 ºC a 40 ºC<br />

Tem<strong>per</strong>atura de armazenamento -20 ºC a +60 ºC<br />

* Esta é a distância de comunicação aproximada com uma vista desobstruída entre<br />

o microfone e o receptor.<br />

Consoante o local de gravação, como, por exemplo, se existirem obstáculos ou<br />

su<strong>per</strong>fícies reflectoras entre os dispositivos Bluetooth, condições de ondas de<br />

rádio, etc.<br />

** Com uma pilha alcalina seca da <strong>Sony</strong> a 25 ºC<br />

A utilização a tem<strong>per</strong>aturas baixas reduz o tempo de funcionamento com uma<br />

pilha alcalina seca. Recomenda-se a utilização de pilhas recarregáveis de Ni-MH.<br />

*** Pilha não incluída. Não deve utilizar uma pilha de manganésio seca.<br />

Itens incluídos<br />

Microfone (transmissor) (<strong>ECM</strong>-<strong>AW3</strong> (T)) (1), Receptor (<strong>ECM</strong>-<strong>AW3</strong>(R)) (1), Cabo<br />

de gravação (1), Pára-vento (1), Bolsa de transporte (1), Braçadeira (1), Auricular (2),<br />

Suporte de auricular (1), Documentos impressos<br />

O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!