18.11.2015 Views

Sony MDR-NWBT10 - MDR-NWBT10 Istruzioni per l'uso Inglese

Sony MDR-NWBT10 - MDR-NWBT10 Istruzioni per l'uso Inglese

Sony MDR-NWBT10 - MDR-NWBT10 Istruzioni per l'uso Inglese

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Deutsch<br />

Wichtige Informationen<br />

Sicherheitsmaßnahmen<br />

Hinweise zu den Kopfhörern<br />

Stellen Sie an den Bluetooth-Kopfhörern eine gemäßigte Lautstärke ein. Andernfalls kann es bei<br />

längerem Gebrauch zu Gehörschäden kommen.<br />

Bei hoher Lautstärke können Sie möglicherweise Umgebungsgeräusche nicht mehr wahrnehmen.<br />

Verwenden Sie die Bluetooth-Kopfhörer nicht in Situationen, in denen gutes Hören unerlässlich ist,<br />

also z. B. beim Fahren von Kraftfahrzeugen oder beim Fahrradfahren.<br />

Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann zum Verlust des Hörvermögens<br />

führen.<br />

Setzen Sie den Akku (eingesetzte/r Akku/Akkus) nicht über einen längeren Zeitraum einer<br />

Überhitzung aus, wie z. B. Sonne, Feuer oder dergleichen.<br />

Aktueller Verbrauch: 100 mA<br />

Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in<br />

Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten<br />

Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät nicht bei voller<br />

Lautstärke über einen längeren Zeitraum hinweg.<br />

Hiermit erklärt <strong>Sony</strong> Corp., dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden<br />

Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.<br />

Weitere Informationen erhältlich unter:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

Der Hersteller dieses Produktes ist <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.<br />

Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse<br />

61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich<br />

bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.<br />

Italien: Die Verwendung des RLAN-Netzes ist folgendermaßen geregelt:<br />

mit Bezug auf private Nutzung – anhand des Erlasses (Legislative Decree) vom 01.08.2003, Nr. 259<br />

(„Gesetz zur elektronischen Kommunikation“)<br />

Insbesondere in Artikel 104 ist beschrieben, wann eine allgemeine Autorisierung im Voraus<br />

eingeholt werden muss. Art. 105 gibt an, in welchen Fällen eine uneingeschränkte Nutzung erlaubt<br />

ist;<br />

mit Bezug auf die öffentliche Bereitstellung des RLAN-Zugriffs für Telekommunikationsnetze und<br />

-dienste durch den ministeriellen Erlass vom 28.05.2003, in der vorliegenden Fassung, und Art. 25<br />

(allgemeine Autorisierung für elektronische Kommunikationsnetzwerke und -dienste) des Gesetzes<br />

zur elektronischen Kommunikation.<br />

Norwegen: Die Verwendung dieses Funkgeräts ist in einem Umkreis von 20 km um das Zentrum von<br />

Ny-Ålesund, Svalbard, nicht erlaubt.<br />

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten<br />

(anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen<br />

europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese<br />

Geräte)<br />

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses<br />

Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer<br />

Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten<br />

abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses<br />

Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit<br />

werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu<br />

verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer<br />

Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das<br />

Produkt gekauft haben.<br />

Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den<br />

Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit<br />

einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)<br />

Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass<br />

diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.<br />

Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der<br />

durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005%<br />

Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.<br />

Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die<br />

Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.<br />

Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.<br />

Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust<br />

eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch<br />

qualifiziertes Service<strong>per</strong>sonal ausgetauscht werden.<br />

Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung<br />

an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab.<br />

Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere<br />

Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von<br />

Batterien/Akkus ab.<br />

Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer<br />

Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt<br />

gekauft haben.<br />

Überblick<br />

Funk-Stereokopfhörer <strong>MDR</strong>-<strong>NWBT10</strong> von <strong>Sony</strong> (im Folgenden in dieser Anleitung als<br />

Bluetooth-Kopfhörer bezeichnet) mit Bluetooth-Funktechnologie.<br />

Sie können mit einem „WALKMAN“, der die Bluetooth-Funktion und den Bluetooth-<br />

Audiosender (im Folgenden als „Bluetooth-Gerät“ bezeichnet)* 1 unterstützt, Musik <strong>per</strong> Funk<br />

wiedergeben lassen und dabei die grundlegenden Fernbedienungsfunktionen der Bluetooth-<br />

Kopfhörer für Musikplayer-Funktionen (Wiedergabe, Stopp usw.) über eine Bluetooth-<br />

Verbindung nutzen.<br />

Dank Bluetooth-Version 2.1 + EDR* 2 treten weniger Störgeräusche auf, so dass eine höhere<br />

Audioqualität erzielt wird, und zudem verbraucht das Gerät weniger Energie und lässt sich<br />

problemlos anschließen. Die Bluetooth-Kopfhörer unterstützen folgende Profile:<br />

– A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): Übertragen bzw. Empfangen von<br />

Audioinhalten in hoher Qualität.<br />

– AVRCP (Audio Video Remote Control Profile): Steuern von A/V-Geräten: Pause, Stopp,<br />

Wiedergabe, Lautstärkeregelung usw.<br />

Die Bluetooth-Kopfhörer können mit einem „WALKMAN“ geladen werden, der die Funktion<br />

zur gemeinsamen Stromnutzung* 3 unterstützt. Einzelheiten dazu finden Sie in der<br />

Dokumentation zum „WALKMAN“, der mit der Funktion zur gemeinsamen Stromnutzung<br />

kompatibel ist.<br />

* 1 Auf der „Supportwebsite“ finden Sie Einzelheiten zu Bluetooth-Geräten, mit denen eine<br />

Verbindung zu den Bluetooth-Kopfhörern hergestellt werden kann.<br />

* 2 Enhanced Data Rate<br />

* 3 Mit der Funktion zur gemeinsamen Stromnutzung können Sie Bluetooth-Kopfhörer über<br />

den internen Akku eines „WALKMAN“ laden.<br />

Was ist die Bluetooth-Funktechnologie<br />

Die Bluetooth-Funktechnologie ermöglicht eine schnurlose Datenkommunikation über kurze<br />

Strecken zwischen digitalen Geräten, wie z. B. einem digitalen Musikplayer und Kopfhörern. Für<br />

die Verbindung ist kein Kabel erforderlich und die Geräte müssen nicht aufeinander weisen, wie<br />

z. B. bei der Infrarottechnologie. Sie können ein solches Gerät beispielsweise auch in einer<br />

Tasche verwenden.<br />

Komponenten und Regler<br />

Kopfhörer<br />

Shuttle-Schalter (/)<br />

Bluetooth-Antenne<br />

Decken Sie die Bluetooth-Antenne<br />

während der Bluetooth-Kommunikation<br />

nicht mit den Händen usw. ab. Andernfalls<br />

wird die Bluetooth-Kommunikation<br />

möglicherweise unterbrochen.<br />

Taste /POWER<br />

Anzeige (blau) (rot)<br />

Gibt den Kommunikationsstatus (blau)<br />

bzw. den Stromversorgungsstatus (rot) an.<br />

USB-Buchsenabdeckung<br />

USB-Buchse<br />

Taste VOL +/–<br />

RESET-Taste<br />

Clip<br />

So bedienen Sie die Bluetooth-Kopfhörer<br />

Funktion<br />

Vorgehen<br />

Ein-/Ausschalten<br />

Halten Sie die Taste /POWER etwa 2 Sekunden<br />

lang gedrückt. Die Anzeige blinkt und ein Signalton<br />

wird ausgegeben.<br />

Wiedergabe/Pause<br />

Drücken Sie die Taste /POWER.<br />

Ausführen des Pairing-Modus<br />

Halten Sie die Taste /POWER bei<br />

ausgeschaltetem Gerät länger als 7 Sekunden<br />

gedrückt, bis die Anzeige abwechselnd rot und blau<br />

blinkt.<br />

Ansteuern des Anfangs des vorherigen oder aktuellen<br />

Songs/Ansteuern des Anfangs des nächsten Songs<br />

Drehen Sie den Shuttle-Schalter auf /.<br />

Zurückspulen/Vorspulen<br />

Drehen Sie den Shuttle-Schalter auf / und<br />

halten Sie ihn in dieser Position.<br />

Erhöhen/Verringern der Lautstärke Drücken Sie die Taste VOL +/–.<br />

Kontinuierliches Erhöhen/Verringern der Lautstärke<br />

Halten Sie die Taste VOL +/– gedrückt.<br />

Tipp<br />

Wenn die Bluetooth-Kopfhörer nicht wie erwartet funktionieren, drücken Sie die RESET-Taste mit<br />

einem dünnen spitzen Gegenstand. Die Pairing-Informationen werden beim Zurücksetzen nicht<br />

gelöscht.<br />

Sie können die Ton-Bitrate (A2DP-Audio-Streaming), mit der Ton von einem Bluetooth-Gerät<br />

empfangen wird, ändern.<br />

– Halten Sie die Tasten VOL + und /POWER gleichzeitig gedrückt, bis sich die Bluetooth-<br />

Kopfhörer einschalten.<br />

Der Ton wird in hoher Qualität gesendet (Standardeinstellung). Die Verbindung wird<br />

jedoch möglicherweise instabil.<br />

– Halten Sie die Tasten VOL – und /POWER gleichzeitig gedrückt, bis sich die Bluetooth-<br />

Kopfhörer einschalten.<br />

Die Tonqualität ist möglicherweise nicht so hoch wie bei der anderen Einstellung, aber die<br />

Verbindung ist wahrscheinlich stabiler. Wenn die Verbindung nicht stabil ist, verwenden Sie<br />

diese Einstellung.<br />

Hinweis<br />

Die Bluetooth-Kopfhörer sind nicht wasserdicht oder spritzwassergeschützt.<br />

– Wenn die Bluetooth-Kopfhörer mit Wasser oder Schweiß in Berührung kommen, können<br />

die internen Teile korrodieren, so dass es an den Bluetooth-Kopfhörern zu Fehlfunktionen<br />

kommen kann.<br />

– Achten Sie darauf, dass die Bluetooth-Kopfhörer nicht nass werden, und verwenden Sie sie<br />

nicht in einer Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit.<br />

– Berühren Sie die Bedienelemente oder die USB-Buchse nicht mit nassen Händen.<br />

– Entfernen Sie Feuchtigkeit oder Schweiß nach dem Gebrauch und vor dem Anschließen an<br />

den Computer oder vor dem Aufladen mit einem trockenen Tuch von den Bluetooth-<br />

Kopfhörern.<br />

Hinweis zur Anzeige<br />

Die Anzeige der Bluetooth-Kopfhörer gibt Aufschluss über den Status der Bluetooth-Kopfhörer.<br />

Status<br />

Art des Blinkens (: blau/ : rot)<br />

Pairing-Suche läuft<br />

...<br />

Verbindung möglich<br />

––––––––...<br />

Verbindung wird hergestellt<br />

–––...<br />

Verbindung hergestellt<br />

–––––––––––––...<br />

Wiedergabe von Songs<br />

––––––––...<br />

Tipp<br />

Wenn die Akkurestladung niedrig ist, blinkt die Anzeige nicht mehr blau, sondern rot.<br />

Laden der Bluetooth-Kopfhörer<br />

In den Bluetooth-Kopfhörern befindet sich ein Lithium-Ionen-Akku. Vergewissern Sie sich vor<br />

der Inbetriebnahme, dass der Akku vollständig geladen ist.<br />

In diesem Abschnitt wird die Lademethode <strong>per</strong> Computer erläutert. Mit dem mitgelieferten<br />

Ladekabel können diese Bluetooth-Kopfhörer auch gleichzeitig mit dem „WALKMAN“ oder<br />

direkt <strong>per</strong> „WALKMAN“ (gemeinsame Stromnutzung) geladen werden. Einzelheiten dazu<br />

finden Sie in der Dokumentation zum „WALKMAN“.<br />

1 Öffnen Sie die Abdeckung der USB-Buchse an den Bluetooth-Kopfhörern.<br />

2 Verbinden Sie die Bluetooth-Kopfhörer über das Micro-USB-Kabel (mitgeliefert)<br />

mit dem Computer.<br />

Solange die Bluetooth-Kopfhörer geladen werden, leuchtet die Anzeige (rot). Wenn der<br />

Ladevorgang abgeschlossen ist, erlischt die Anzeige automatisch.<br />

Hinweis zum Laden der Bluetooth-Kopfhörer mit dem Computer<br />

Sie können die Bluetooth-Kopfhörer nicht wie unten abgebildet mit dem Micro-USB-Kabel und dem<br />

Ladekabel (mitgeliefert) laden.<br />

Überprüfen der Akkurestladung<br />

Die Akkurestladung können Sie anhand der Häufigkeit des Blinkens der Anzeige beim<br />

Einschalten der Bluetooth-Kopfhörer überprüfen.<br />

Anzeige (rot)<br />

Status<br />

3-mal<br />

Voll<br />

2-mal<br />

Mittel<br />

1-mal<br />

Schwach (Laden erforderlich)<br />

Hinweis<br />

Bei eingeschalteten Kopfhörern können Sie die Akkurestladung nicht überprüfen.<br />

Wenn der Akku vollkommen entladen ist, ertönt ein Signalton und die Bluetooth-Kopfhörer<br />

schalten sich automatisch aus.<br />

Hinweise zum Laden des Akkus<br />

Verwenden Sie zum Laden der Bluetooth-Kopfhörer ausschließlich ein Micro-USB-Kabel<br />

oder ein Ladekabel, das von diesem Produkt unterstützt wird. Einzelheiten zu den<br />

unterstützten Produkten finden Sie auf der „Supportwebsite“.<br />

Wenn die Bluetooth-Kopfhörer lange Zeit nicht verwendet wurden, leuchtet die Anzeige (rot)<br />

an den Kopfhörern möglicherweise nicht unmittelbar nach dem Anschließen an den<br />

Computer. Trennen Sie in diesem Fall nicht das Micro-USB-Kabel von den Bluetooth-<br />

Kopfhörern, sondern warten Sie, bis die Anzeige (rot) aufleuchtet.<br />

Wenn Sie versuchen, den Akku bei eingeschalteten Bluetooth-Kopfhörern zu laden, schalten<br />

sich diese automatisch aus. Sie können die Bluetooth-Kopfhörer während des Ladens nicht<br />

einschalten.<br />

Laden Sie den Akku bei einer Umgebungstem<strong>per</strong>atur zwischen 5 °C und 35 °C. Wenn Sie<br />

versuchen, den Akku bei einer anderen Umgebungstem<strong>per</strong>atur zu laden, erlischt<br />

möglicherweise die Anzeige (rot), obwohl der Ladevorgang noch nicht abgeschlossen ist.<br />

Wenn der Computer in den Ruhemodus wechselt, solange die Bluetooth-Kopfhörer<br />

angeschlossen sind, wird das Laden nicht einwandfrei abgeschlossen. Überprüfen Sie vor dem<br />

Laden die Einstellung am Computer. Die Anzeige (rot) erlischt automatisch, wenn der<br />

Computer in den Ruhemodus wechselt. Laden Sie die Bluetooth-Kopfhörer in diesem Fall<br />

erneut auf.<br />

Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Micro-USB-Kabel und schließen Sie es direkt<br />

an einen Computer an.<br />

Wenn Sie das Kabel nicht direkt, sondern beispielsweise über einen USB-Hub anschließen,<br />

wird das Laden möglicherweise nicht einwandfrei abgeschlossen.<br />

Pairing<br />

Bei Bluetooth-Geräten muss zunächst ein Pairing (eine „Paarbildung“) erfolgen.<br />

Wenn das Pairing zwischen den Bluetooth-Geräten einmal erfolgt ist und die Pairing-<br />

Informationen nicht gelöscht werden, braucht es nicht erneut ausgeführt zu werden.*<br />

Pairing-Verfahren<br />

Schlagen Sie dazu in den Anleitungen zu den Bluetooth-Geräten nach. Der Name dieses Geräts<br />

lautet „<strong>MDR</strong>-<strong>NWBT10</strong>“.<br />

1 Schalten Sie vor dem Einschalten der Bluetooth-Kopfhörer die Bluetooth-Geräte ein<br />

und platzieren Sie sie höchstens 1 m von den Kopfhörern entfernt.<br />

2 Schalten Sie die Bluetooth-Kopfhörer in den Pairing-Modus.<br />

So schalten Sie in den Pairing-Modus<br />

Halten Sie bei ausgeschalteten Bluetooth-Kopfhörern die Taste /POWER länger als<br />

7 Sekunden* gedrückt.<br />

Die Anzeige blinkt abwechselnd blau und rot und die Bluetooth-Kopfhörer wechseln in den<br />

Pairing-Modus.<br />

* Wenn Sie nach dem Kauf der Bluetooth-Kopfhörer zum ersten Mal das Pairing ausführen,<br />

halten Sie die Taste /POWER bei ausgeschalteten Bluetooth-Kopfhörern etwa<br />

2 Sekunden lang gedrückt.<br />

Hinweis<br />

Wenn das Pairing nicht innerhalb von etwa 5 Minuten abgeschlossen ist, wird der Pairing-Modus<br />

beendet und die Bluetooth-Kopfhörer schalten sich aus. Beginnen Sie in diesem Fall noch einmal<br />

mit Schritt 1.<br />

3 Schalten Sie das Bluetooth-Gerät in den Pairing-Modus.<br />

Schlagen Sie dazu in der Anleitung zu dem Bluetooth-Gerät nach.<br />

Tipp<br />

Wenn der Bildschirm zum Auswählen eines Verbindungsziels erscheint, wählen Sie „<strong>MDR</strong>-<strong>NWBT10</strong>“.<br />

Wenn der Bildschirm zum Eingeben des Passworts erscheint, geben Sie „0000“ ein.<br />

4 Stellen Sie die Bluetooth-Verbindung vom Bluetooth-Gerät aus her.<br />

Bei manchen Bluetooth-Geräten wird nach Abschluss des Pairing automatisch eine<br />

Bluetooth-Verbindung hergestellt.<br />

Hinweis<br />

Wenn das Pairing für mehrere Bluetooth-Geräte erfolgen soll, gehen Sie jeweils wie ab Schritt 1<br />

erläutert vor.<br />

So stoppen Sie das Pairing<br />

Halten Sie die Taste /POWER etwa 2 Sekunden gedrückt, um die Bluetooth-Kopfhörer<br />

auszuschalten.<br />

So löschen Sie alle Pairing-Informationen<br />

1 Wenn die Bluetooth-Kopfhörer eingeschaltet sind, halten Sie die Taste /POWER<br />

etwa 2 Sekunden lang gedrückt, um die Bluetooth-Kopfhörer auszuschalten.<br />

2 Halten Sie die Taste /POWER und die Taste gleichzeitig länger als<br />

7 Sekunden gedrückt.<br />

Die Anzeige (blau) blinkt 4-mal und alle in diesem Produkt gespeicherten Pairing-<br />

Informationen werden gelöscht.<br />

* In folgenden Fällen muss das Pairing erneut ausgeführt werden.<br />

Wenn die Pairing-Informationen nach einer Reparatur usw. von den Bluetooth-Kopfhörern<br />

gelöscht wurden.<br />

Bei diesen Bluetooth-Kopfhörern kann das Pairing mit bis zu 8 Geräten ausgeführt werden.<br />

Wenn nach 8 Geräten das Pairing mit einem weiteren Gerät erfolgt, wird das Gerät, bei dem die<br />

letzte Verbindung unter den 8 Geräten am längsten zurückliegt, durch das neue Gerät ersetzt.<br />

Wenn die Pairing-Informationen der Bluetooth-Kopfhörer vom Bluetooth-Gerät gelöscht<br />

wurden.<br />

Wiedergeben von Musik<br />

Hinweis<br />

Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme der Bluetooth-Kopfhörer bitte Folgendes.<br />

Der Akku der Bluetooth-Kopfhörer muss ausreichend geladen sein.<br />

Das Pairing mit dem Bluetooth-Gerät muss bereits ausgeführt worden sein.<br />

Das Vorgehen kann je nach Bluetooth-Gerät variieren. Schlagen Sie dazu auch in den<br />

Anleitungen zum Bluetooth-Gerät nach.<br />

1 Schalten Sie das Bluetooth-Gerät ein.<br />

2 Halten Sie bei ausgeschalteten Bluetooth-Kopfhörern die Taste /POWER etwa<br />

2 Sekunden lang gedrückt.<br />

Die Anzeige blinkt rot. Unter „Überprüfen der Akkurestladung“ wird die Bedeutung der<br />

Häufigkeit des Blinkens erläutert.<br />

3 Stellen Sie die Bluetooth-Verbindung vom Bluetooth-Gerät aus her.<br />

Schlagen Sie dazu in den Anleitungen zum Bluetooth-Gerät nach.<br />

4 Starten Sie die Musik- oder Videowiedergabe am Bluetooth-Gerät.<br />

Unter „Komponenten und Regler“ sind die Funktionen der Tasten an den Bluetooth-<br />

Kopfhörern erläutert.<br />

Tipp<br />

Bei manchen Bluetooth-Geräten muss auch die Lautstärke am Bluetooth-Gerät eingestellt werden.<br />

So beenden Sie die Funktion<br />

1 Beenden Sie die Bluetooth-Verbindung vom Bluetooth-Gerät aus.<br />

2 Halten Sie zum Ausschalten der Bluetooth-Kopfhörer die Taste /POWER<br />

gedrückt.<br />

Die Anzeige (blau) leuchtet auf und die Bluetooth-Kopfhörer werden ausgeschaltet.<br />

Auswählen der Ohrpolster<br />

Wenn die Ohrpolster nicht richtig im Ohr sitzen, sind tiefe Bassklänge unter Umständen nicht<br />

zu hören. Sie können die Tonqualität verbessern, indem Sie Ohrpolster einer passenderen Größe<br />

wählen oder die Position der Ohrpolster korrigieren, so dass diese gut sitzen und fest anliegen.<br />

Werkseitig sind Ohrpolster der Größe M an den Kopfhörern angebracht. Wenn die Ohrpolster<br />

der Größe M (mittel) Ihnen nicht passen, tauschen Sie sie gegen die mitgelieferten Ohrpolster<br />

der Größe S (klein) oder L (groß) aus. Wenn Sie die Ohrpolster austauschen, bringen Sie sie fest<br />

an den Kopfhörern an, damit sie sich nicht lösen und im Ohr stecken bleiben.<br />

So bringen Sie ein Ohrpolster an<br />

Drehen und drücken Sie den inneren Teil des Ohrpolsters in den Kopfhörer hinein, so dass der<br />

vorstehende Teil des Kopfhörers vollständig verdeckt ist.<br />

Tipp<br />

Ohrpolster können abgenommen bzw. ausgetauscht werden. Wenn die Ohrpolster beschädigt sind,<br />

tauschen Sie sie gegen neue Ohrpolster aus. Einzelheiten zu den Ohrpolstern finden Sie auf der<br />

„Supportwebsite“.<br />

Sicherheitsmaßnahmen<br />

Bluetooth-Kommunikation<br />

Die Reichweite der Bluetooth-Funktechnologie beträgt ca. 10 m.<br />

Die maximale Kommunikationsreichweite kann je nach Hindernissen (Personen, Metall, Wände<br />

usw.) oder elektromagnetischer Umgebung variieren.<br />

Da Bluetooth-Geräte und WLANs (IEEE802.11b/g) mit derselben Frequenz arbeiten, kann es<br />

zu Interferenzen im Mikrowellenbereich kommen. Daher kann sich die<br />

Kommunikationsgeschwindigkeit verringern oder Rauschen und Störungen usw. können<br />

auftreten, wenn die Bluetooth-Kopfhörer in der Nähe eines WLAN-Geräts verwendet<br />

werden. Gehen Sie in einem solchen Fall folgendermaßen vor.<br />

– Verwenden Sie die Bluetooth-Kopfhörer in einem Abstand von mindestens 10 m vom<br />

WLAN-Gerät.<br />

– Wenn die Bluetooth-Kopfhörer innerhalb von 10 m von einem WLAN-Gerät entfernt<br />

verwendet werden, schalten Sie das WLAN-Gerät aus.<br />

– Stellen Sie die Bluetooth-Kopfhörer und das Bluetooth-Gerät möglichst nahe beieinander<br />

auf.<br />

Von einem Bluetooth-Gerät ausgehende Mikrowellen können den Betrieb von medizinischen<br />

Geräten beeinflussen. Schalten Sie die Bluetooth-Kopfhörer und andere Bluetooth-Geräte an<br />

folgenden Orten aus. Andernfalls besteht Unfallgefahr.<br />

– An Orten mit entzündlichen Gasen, in einem Krankenhaus, Zug, Flugzeug oder an einer<br />

Tankstelle.<br />

– In der Nähe von automatischen Türen oder Feuermeldern.<br />

Die Bluetooth-Kopfhörer unterstützen dem Bluetooth-Standard entsprechende<br />

Sicherheitsfunktionen, um die Verbindungssicherheit bei Bluetooth-Funkverbindungen zu<br />

gewährleisten. Je nach Einstellung bieten diese jedoch möglicherweise keinen ausreichenden<br />

Schutz. Seien Sie bei der Kommunikation mit Bluetooth-Funktechnologie also vorsichtig.<br />

Für Sicherheitslücken bei der Übertragung von Informationen während der Bluetooth-<br />

Kommunikation kann keine Haftung übernommen werden.<br />

Eine Verbindung mit allen Bluetooth-Geräten kann nicht garantiert werden.<br />

Je nach dem Gerät, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll, kann es eine Weile<br />

dauern, bis die Kommunikation beginnt.<br />

Sonstiges<br />

Stellen Sie die Bluetooth-Kopfhörer nicht an einem Ort auf, an dem sie Feuchtigkeit, Staub, Ruß oder<br />

Dampf oder direkten Sonnenstrahlen ausgesetzt sind, und verwenden Sie sie nicht im Auto beim<br />

Warten an einer Ampel. Andernfalls kann es zu Funktionsstörungen kommen.<br />

Wenn Sie sich nach dem Verwenden der Bluetooth-Kopfhörer nicht wohl fühlen, verwenden Sie die<br />

Bluetooth-Kopfhörer auf keinen Fall weiter. Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an<br />

Ihren <strong>Sony</strong>-Händler.<br />

Achten Sie darauf, dass auf den Bluetooth-Kopfhörern kein Gewicht oder Druck lastet. Andernfalls<br />

können sich die Bluetooth-Kopfhörer bei langer Aufbewahrung verformen.<br />

Schützen Sie die Kopfhörer vor starken Stößen.<br />

Reinigen Sie die Kopfhörer mit einem weichen, trockenen Tuch.<br />

Fehlerbehebung<br />

Wenn an diesen Bluetooth-Kopfhörern ein Problem auftritt, versuchen Sie bitte anhand der<br />

folgenden Checkliste, das Problem zu beheben. Auf unserer Website finden Sie ebenfalls<br />

Produktsupportinformationen.<br />

Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren <strong>Sony</strong>-Händler.<br />

Die Bluetooth-Kopfhörer lassen sich nicht einschalten.<br />

Laden Sie den Akku der Bluetooth-Kopfhörer.<br />

Sie können die Bluetooth-Kopfhörer während des Ladens nicht einschalten. Trennen Sie das<br />

USB-Kabel von den Bluetooth-Kopfhörern und schalten Sie sie dann ein.<br />

Das Pairing lässt sich nicht ausführen.<br />

Verringern Sie den Abstand zwischen den Bluetooth-Kopfhörern und dem Bluetooth-Gerät.<br />

Die Bluetooth-Verbindung lässt sich nicht herstellen.<br />

Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Kopfhörer eingeschaltet sind.<br />

Vergewissern Sie sich, dass das Bluetooth-Gerät eingeschaltet und die Bluetooth-Funktion<br />

aktiviert ist.<br />

Pairing-Informationen in den Bluetooth-Kopfhörern oder Bluetooth-Geräten wurden<br />

gelöscht.<br />

Führen Sie das Pairing erneut aus.<br />

Der Ton ist verzerrt oder gestört.<br />

Wenn sich in der Nähe ein Gerät befindet, das elektromagnetische Strahlung erzeugt, wie z.<br />

B. ein WLAN-Gerät, andere Bluetooth-Geräte oder ein Mikrowellenherd, stellen Sie das<br />

Gerät weiter von solchen Geräten entfernt auf.<br />

Richten Sie die Antenne der Bluetooth-Kopfhörer auf das Bluetooth-Gerät. Achten Sie<br />

darauf, dass keine Hindernisse die Kommunikation behindern.<br />

Die Bluetooth-Kopfhörer funktionieren nicht einwandfrei.<br />

Setzen Sie die Bluetooth-Kopfhörer zurück. Einzelheiten zum Zurücksetzen der Bluetooth-<br />

Kopfhörer finden Sie in „Komponenten und Regler“ – „So bedienen Sie die Bluetooth-Kopfhörer“.<br />

Das Laden lässt sich nicht ausführen.<br />

Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Kopfhörer und der Computer fest an das Micro-<br />

USB-Kabel (mitgeliefert) angeschlossen sind.<br />

Vergewissern Sie sich, dass der Computer eingeschaltet ist und sich nicht im Bereitschafts-,<br />

Energiespar- oder Ruhemodus befindet.<br />

Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Kopfhörer und der Computer direkt und nicht<br />

über einen USB-Hub verbunden sind.<br />

Möglicherweise liegt ein Problem am verwendeten USB-Anschluss des Computers vor.<br />

Schließen Sie das Kabel gegebenenfalls an einen anderen USB-Anschluss an.<br />

In anderen als den oben genannten Fällen nehmen Sie den USB-Anschluss erneut vor und<br />

versuchen es erneut.<br />

Das Laden dauert zu lange.<br />

Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Kopfhörer und der Computer direkt und nicht<br />

über einen USB-Hub verbunden sind.<br />

Es wird kein Ton ausgegeben.<br />

Zwischen den Bluetooth-Kopfhörern und dem Bluetooth-Gerät besteht keine Bluetooth-<br />

Verbindung. Stellen Sie eine Bluetooth-Verbindung her.<br />

Vergewissern Sie sich, dass die Musikwiedergabe am Bluetooth-Gerät gestartet wurde, und<br />

erhöhen Sie gegebenenfalls die Lautstärke am angeschlossenen Gerät.<br />

Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Kopfhörer eingeschaltet sind und die Lautstärke<br />

daran nicht zu niedrig eingestellt ist.<br />

Führen Sie das Pairing zwischen den Bluetooth-Kopfhörern und dem Bluetooth-Gerät<br />

erneut durch.<br />

Der Ton ist sehr leise.<br />

Erhöhen Sie die Lautstärke an den Bluetooth-Kopfhörern.<br />

Der Ton setzt während der Wiedergabe häufig aus.<br />

Die Tonübertragung mit einer hohen Bitrate ist aufgrund des schlechten Funkempfangs<br />

möglicherweise beeinträchtigt.<br />

Unter „Komponenten und Regler“ finden Sie Informationen zum Ändern der Einstellung<br />

für die Ton-Bitrate.<br />

Technische Daten<br />

Unterstützte Modelle<br />

Einzelheiten zu den unterstützten Modellen<br />

dieser Bluetooth-Kopfhörer finden Sie auf der<br />

„Supportwebsite“.<br />

Kommunikationssystem<br />

Bluetooth-Spezifikation Version 2.1+EDR* 1<br />

Ausgangsleistung<br />

Bluetooth-Spezifikation Leistungsklasse 2<br />

Maximale Kommunikationsreichweite<br />

Sichtlinie ca. 10 Meter* 2<br />

Frequenzbereich<br />

2,4000 GHz - 2,4835 GHz<br />

Modulationsverfahren<br />

FHSS<br />

Kompatible Bluetooth-Profile* 3<br />

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)<br />

AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)<br />

Unterstützter Codec* 4<br />

SBC* 5<br />

Übertragungsbereich (A2DP)<br />

20 - 20.000 Hz (Abtastfrequenz 44,1 kHz)<br />

Betriebstem<strong>per</strong>atur<br />

0 °C bis 35 °C<br />

Stromversorgung<br />

Eingebauter Lithium-Ionen-Akku<br />

Akkubetriebsdauer (bei ununterbrochener<br />

Wiedergabe)<br />

Ca. 4 Stunden<br />

Ladedauer<br />

Laden über USB<br />

Ca. 2,5 Stunden<br />

Empfängertyp<br />

Geschlossen, dynamisch<br />

Treibereinheit<br />

Ca. 13,5 mm<br />

Abmessungen (B/H/T)<br />

Ca. 50,5 mm × 24,5 mm × 11,3 mm<br />

Abmessungen (B/H/T, aufgestellt)<br />

Ca. 50,5 mm × 25,5 mm × 19,0 mm<br />

Kabellänge<br />

Ca. 40 cm<br />

Gewicht<br />

27 g<br />

Lieferumfang<br />

Funk-Stereokopfhörer (1)<br />

Ohrpolster für Funk-Stereokopfhörer (Größe S, M, L) (2)<br />

Werkseitig sind Ohrpolster der Größe M an den Kopfhörern angebracht.<br />

Micro-USB-Kabel (1)<br />

Ladekabel (1)<br />

Bedienungsanleitung (diese Anleitung) (1)<br />

* 1 EDR steht für Enhanced Data Rate.<br />

* 2 Die Reichweite kann je nach Kommunikationsumgebung variieren.<br />

* 3 Bluetooth-Profile sind gemäß dem Zweck des Bluetooth-Geräts standardisiert.<br />

* 4 Der Codec gibt das Format für die Audiosignalkomprimierung und -konvertierung an.<br />

* 5 SBC steht für Subband-Codec.<br />

Systemvoraussetzungen für das Laden des Akkus mit dem Micro-USB-<br />

Kabel<br />

IBM PC/AT-kompatibler Computer, auf dem eines der folgenden Windows-Betriebssysteme* 1<br />

vorinstalliert ist:<br />

Windows XP Home Edition * 2 (Service Pack 3 oder höher)/Windows XP Professional * 2<br />

(Service Pack 3 oder höher)/Windows Vista Home Basic (Service Pack 2 oder höher)/<br />

Windows Vista Home Premium (Service Pack 2 oder höher)/Windows Vista Business<br />

(Service Pack 2 oder höher)/Windows Vista Ultimate (Service Pack 2 oder höher)/Windows 7<br />

Starter/Windows 7 Home Basic/Windows 7 Home Premium/Windows 7 Professional/<br />

Windows 7 Ultimate<br />

Von anderen als den oben genannten Betriebssystemen nicht unterstützt.<br />

* 1 Außer den Betriebssystemversionen, die nicht von Microsoft unterstützt werden.<br />

* 2 Außer 64-Bit-Betriebssystemversionen.<br />

Auch bei Einhaltung der obigen Systemanforderungen kann der einwandfreie Betrieb nicht für<br />

jeden Computer garantiert werden.<br />

Nicht unterstützt von folgenden Umgebungen:<br />

Individuell zusammengestellte Computer oder selbst programmierte Betriebssysteme /<br />

Umgebungen mit einem Upgrade des ursprünglich vom Hersteller bereitgestellten<br />

Betriebssystems / Multi-Boot-Umgebungen / Multi-Monitor-Umgebungen / Macintosh<br />

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.<br />

Hinweise zu Markenzeichen<br />

Der Bluetooth-Schriftzug und die Bluetooth-Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc.,<br />

und ihre Verwendung durch <strong>Sony</strong> Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Markenzeichen und<br />

Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.<br />

„WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind eingetragene Marken der <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Markenzeichen der Microsoft<br />

Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.<br />

IBM und PC/AT sind eingetragene Marken der International Business Machines Corporation.<br />

Macintosh ist eine Marke von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.<br />

Alle anderen Markenzeichen und eingetragenen Markenzeichen sind Markenzeichen oder<br />

eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Eigentümer. In dieser Anleitung sind die<br />

Markenzeichen nicht mit dem Zeichen TM bzw. ® markiert.<br />

Supportwebsite<br />

Bei Fragen zu diesem Produkt oder Problemen damit oder wenn Sie Informationen zu<br />

Artikeln benötigen, die mit diesem Produkt kompatibel sind, besuchen Sie folgende Websites.<br />

Für Kunden in Europa:<br />

http://support.sony-europe.com/DNA<br />

Für Kunden in anderen Ländern/Regionen:<br />

http://www.sony-asia.com/support<br />

Für Kunden, die Überseemodelle gekauft haben:<br />

http://www.sony.co.jp/overseas/support/<br />

Español<br />

Información importante<br />

Precauciones<br />

Acerca de los auriculares<br />

Evite reproducir sonido continuado en los auriculares Bluetooth a un volumen alto que pueda afectar<br />

a su audición.<br />

A un volumen alto, los sonidos externos pueden volverse inaudibles. Evite utilizar los auriculares<br />

Bluetooth en situaciones en las que no deban entorpecerse las capacidades auditivas, como por<br />

ejemplo, mientras conduce o monta en bicicleta.<br />

Una presión acústica excesiva en los auriculares y los altavoces puede provocar la pérdida de audición.<br />

No exponga las baterías (el paquete de baterías o las baterías instaladas) a un calor excesivo como el sol<br />

directo, fuego o similar durante un <strong>per</strong>íodo prolongado.<br />

Consumo actual calculado 100 mA<br />

Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a los<br />

equipos comercializados en países afectados por las directivas de la UE<br />

Para evitar posibles daños auditivos, no escuche la unidad a volúmenes altos durante<br />

<strong>per</strong>íodos prolongados.<br />

Por medio de la presente, <strong>Sony</strong> Corporation declara que este equipo cumple con los requisitos<br />

esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.<br />

Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

El fabricante de este producto es <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El<br />

representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger<br />

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor<br />

diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.<br />

Italia: La utilización de la red RLAN está regida por:<br />

en lo relacionado con el uso privado, por el decreto legislativo del 1/8/2003, n.º 259 (“Code of<br />

Electronic Communications” (Código de comunicaciones electrónicas)). En particular, el artículo<br />

104 indica los casos en los que es necesario obtener una autorización general previa y el artículo 105<br />

indica cuándo se <strong>per</strong>mite un uso libre;<br />

en lo relacionado con el suministro al público en general del acceso RLAN a redes y servicios de<br />

telecomunicaciones, por el decreto ministerial del 28/5/2003, enmendado por el artículo 25<br />

(autorización general de las redes y servicios de comunicaciones electrónicas) del código de<br />

comunicaciones electrónicas.<br />

Noruega: El uso de este equipo de radio no se <strong>per</strong>mite en la zona geográfica dentro de un radio de 20<br />

km desde el centro de Ny-Ålesund, Svalbard.<br />

Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil<br />

(aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de<br />

tratamiento selectivo de residuos)<br />

Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede<br />

ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente<br />

punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este<br />

producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias<br />

potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían<br />

derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de<br />

materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje<br />

de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el<br />

establecimiento donde ha adquirido el producto.<br />

Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión<br />

Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de<br />

residuos)<br />

Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este<br />

producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal.<br />

En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo<br />

químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más<br />

del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo.<br />

Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias<br />

potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la<br />

incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a<br />

conservar los recursos naturales.<br />

En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea<br />

necesaria una conexión <strong>per</strong>manente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser<br />

reemplazada por <strong>per</strong>sonal técnico cualificado para ello.<br />

Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida<br />

útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.<br />

Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de<br />

forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías.<br />

Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en<br />

contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha<br />

adquirido el producto.<br />

Descripción general<br />

Los auriculares estéreo inalámbricos <strong>MDR</strong>-<strong>NWBT10</strong> de <strong>Sony</strong> (a partir de ahora auriculares<br />

Bluetooth en este manual) utilizan la tecnología inalámbrica Bluetooth.<br />

Reproduzca música de forma inalámbrica utilizando un “WALKMAN” compatible con la<br />

función Bluetooth y el transmisor de audio Bluetooth (de aquí en adelante “dispositivo<br />

Bluetooth”)* 1 , proporcionando control remoto básico de los auriculares Bluetooth para las<br />

funciones del reproductor de música (reproducción, detención, etc.) mediante conexión<br />

Bluetooth.<br />

Bluetooth versión 2.1 + EDR* 2 para una calidad de audio su<strong>per</strong>ior con menos interferencias,<br />

menor consumo de energía y conexión sencilla. Los auriculares Bluetooth admiten los<br />

siguientes <strong>per</strong>files:<br />

– A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado): transmisión o recepción de contenido de<br />

audio de alta calidad.<br />

– AVRCP (Perfil de control remoto de audio vídeo): control del equipamiento de A/V;<br />

opciones de pausa, detención, inicio de reproducción, control del volumen, etc.<br />

Los auriculares Bluetooth se pueden cargar mediante un “WALKMAN” que sea compatible<br />

con la función Power Share* 3 . Para obtener más información, consulte los manuales de los<br />

“WALKMAN” compatibles con la función Power Share.<br />

* 1 Consulte el “Sitio web de asistencia al cliente” para obtener más información acerca de los<br />

dispositivos Bluetooth que se pueden conectar con los auriculares Bluetooth.<br />

* 2 Velocidad de transmisión de datos mejorada<br />

* 3 La función Power Share es una función que <strong>per</strong>mite cargar los auriculares Bluetooth<br />

mediante la batería interna de un “WALKMAN”.<br />

Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth<br />

La tecnología inalámbrica Bluetooth es una tecnología inalámbrica de corto alcance que <strong>per</strong>mite<br />

la comunicación inalámbrica de datos entre dispositivos digitales, como reproductores de<br />

música digitales o auriculares. No es necesario utilizar un cable para establecer la conexión, ni<br />

tampoco es necesario orientar los dispositivos entre sí, como en el caso de la tecnología de<br />

infrarrojos. Por ejemplo, puede utilizar este tipo de dispositivos mientras los lleva en un bolso o<br />

en el bolsillo.<br />

Componentes y controles<br />

Auriculares<br />

Mando de avance/rebobinado (/)<br />

Antena Bluetooth<br />

No cubra la antena Bluetooth con las<br />

manos, etc., durante la comunicación<br />

Bluetooth. Es posible que la comunicación<br />

Bluetooth se interrumpa.<br />

Botón /POWER<br />

Indicador (azul) (rojo)<br />

Indica el estado de la comunicación (azul)<br />

o el estado de la alimentación (rojo).<br />

Tapa de la toma USB<br />

Toma USB<br />

Botón VOL +/–<br />

Botón RESET<br />

Pinza<br />

Para controlar los auriculares Bluetooth<br />

Para<br />

Haga lo siguiente<br />

Encender/apagar la unidad<br />

Mantenga pulsado el botón /POWER durante<br />

aproximadamente 2 segundos. El indicador<br />

parpadeará y se escuchará un pitido.<br />

Reproducir/introducir una pausa<br />

Pulse el botón /POWER.<br />

Llevar a cabo el modo de emparejamiento<br />

Mantenga pulsado el botón /POWER durante más<br />

de 7 segundos en el modo de desconexión, hasta que el<br />

indicador parpadee en rojo y azul de manera alterna.<br />

Encontrar el principio de la canción anterior o actual/<br />

encontrar el principio de la canción siguiente<br />

Gire el mando de avance/rebobinado /.<br />

Avanzar rápidamente/rebobinar rápidamente<br />

Mantenga girado el mando de avance/rebobinado<br />

/.<br />

Subir/bajar el volumen Pulse el botón VOL +/–.<br />

Subir/bajar el volumen de manera continua Mantenga pulsado el botón VOL +/–.<br />

Sugerencia<br />

Si los auriculares Bluetooth no funcionan según lo es<strong>per</strong>ado, pulse el botón RESET con una aguja o<br />

un objeto similar. La información de emparejamiento no se borrará.<br />

Es posible cambiar la velocidad de bits de sonido (flujo de audio A2DP) para recibir sonido de un<br />

dispositivo Bluetooth.<br />

– Mantenga pulsados los botones VOL + y /POWER simultáneamente hasta que los<br />

auriculares Bluetooth se enciendan.<br />

El sonido se envía en alta calidad (ajuste predeterminado). No obstante, es posible que el<br />

estado de la conexión se vuelva inestable.<br />

– Mantenga pulsados los botones VOL – y /POWER simultáneamente hasta que los<br />

auriculares Bluetooth se enciendan.<br />

Es posible que la calidad del sonido no sea tan buena como la de otros ajustes, <strong>per</strong>o es muy<br />

probable que el estado de la conexión <strong>per</strong>manezca estable. Si la conexión es inestable, utilice<br />

este ajuste.<br />

Nota<br />

Los auriculares Bluetooth no están diseñados para resistir el agua o las salpicaduras.<br />

– Si se expone los auriculares Bluetooth al agua o al sudor, es posible que las partes internas se<br />

corroan y provoque un fallo de funcionamiento de los auriculares Bluetooth.<br />

– Evite que los auriculares Bluetooth se mojen y no los utilice en ambientes húmedos.<br />

– No toque los controles o la toma USB con las manos mojadas.<br />

– Utilice un paño seco para eliminar la humedad o el sudor de los auriculares Bluetooth<br />

después de su uso y antes de conectarlos al ordenador o de cargarlos.<br />

Acerca del indicador<br />

Puede comprobar el estado de los auriculares Bluetooth mediante el indicador de los auriculares<br />

Bluetooth.<br />

Estado<br />

Patrones de parpadeo (: azul/ : rojo)<br />

Emparejamiento<br />

Búsqueda<br />

...<br />

Conectable<br />

––––––––...<br />

Conectando<br />

–––...<br />

Conectado<br />

–––––––––––––...<br />

Escuchando canciones<br />

––––––––...<br />

Sugerencia<br />

Cuando queda poca batería restante, el color del parpadeo cambia de azul a rojo.<br />

Carga de los auriculares Bluetooth<br />

Los auriculares Bluetooth tienen una batería recargable de iones de litio en su interior.<br />

Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de utilizar el producto.<br />

En esta sección se explica el método de carga desde un ordenador. Los auriculares Bluetooth<br />

también se pueden cargar con el “WALKMAN” de forma simultánea mediante el cable de carga<br />

suministrado, o directamente desde el “WALKMAN” (Power Share). Para obtener más<br />

información, consulte los manuales del “WALKMAN”.<br />

1 Abra la tapa de la toma USB de los auriculares Bluetooth.<br />

2 Conecte los auriculares Bluetooth y el ordenador mediante el cable Micro USB<br />

(suministrado).<br />

Durante la carga de los auriculares Bluetooth, el indicador (rojo) se ilumina. Una vez<br />

completada la carga, el indicador se apagará automáticamente.<br />

Nota acerca de la carga de los auriculares Bluetooth mediante el ordenador<br />

No es posible cargar los auriculares Bluetooth mediante el cable Micro USB y el cable de carga<br />

(suministrado) como se indica a continuación.<br />

Comprobación de la batería restante<br />

Es posible comprobar la batería restante mediante el número de veces que parpadea el indicador<br />

cuando se conectan los auriculares Bluetooth.<br />

Indicador (rojo)<br />

Estado<br />

3 veces Completa<br />

2 veces Media<br />

1 vez Baja (es necesario cargar la batería)<br />

Nota<br />

No es posible confirmar la batería restante al encender.<br />

Cuando la batería está totalmente agotada, se escuchará un pitido y los auriculares Bluetooth se<br />

apagarán automáticamente.<br />

Notas acerca de la carga de la batería<br />

Para cargar los auriculares Bluetooth, asegúrese de que solamente utiliza un cable Micro USB<br />

o un cable de carga compatible con este producto. Consulte el “Sitio web de asistencia al<br />

cliente” para obtener más información acerca de los productos compatibles.<br />

Si los auriculares Bluetooth no se utilizan durante mucho tiempo, es posible que el indicador<br />

(rojo) de los auriculares no parpadee en cuanto los conecte al ordenador. En este caso, no<br />

desconecte el cable Micro USB desde los auriculares Bluetooth y es<strong>per</strong>e hasta que el indicador<br />

(rojo) se ilumine.<br />

Si intenta cargar la batería mientras los auriculares Bluetooth están encendidos, éstos se apagarán<br />

automáticamente. No es posible encender los auriculares Bluetooth mientras se están cargando.<br />

Cargue la batería a una tem<strong>per</strong>atura ambiente de entre 5 °C y 35 °C. Si intenta cargar la<br />

batería a una tem<strong>per</strong>atura ambiente que esté fuera de este rango, es posible que el indicador<br />

(rojo) se apague, aunque la carga no se haya completado.<br />

Si el ordenador accede al modo de hibernación mientras se encuentra conectado a los auriculares<br />

Bluetooth, la carga no se completará correctamente. Compruebe la configuración del ordenador<br />

antes de efectuar la carga. El indicador (rojo) se apagará automáticamente cuando el ordenador<br />

acceda al modo de hibernación. Vuelva a cargar los auriculares Bluetooth en este caso.<br />

Utilice únicamente el cable Micro USB suministrado y conéctelo directamente a un ordenador.<br />

Es posible que la carga no se completara correctamente mediante una conexión indirecta,<br />

como la que se realiza a través de un concentrador USB.<br />

Emparejamiento<br />

Los dispositivos Bluetooth deben “emparejarse” entre sí de antemano.<br />

Una vez emparejados los dispositivos Bluetooth, a menos que la información de emparejamiento<br />

se haya eliminado, no es necesario emparejarlos de nuevo.*<br />

Procedimiento de emparejamiento<br />

Consulte los manuales suministrados con los dispositivos Bluetooth. El nombre del dispositivo<br />

es “<strong>MDR</strong>-<strong>NWBT10</strong>”.<br />

1 Antes de encender los auriculares Bluetooth, encienda los dispositivos Bluetooth y<br />

colóquelos a menos de 1 m de distancia de los auriculares.<br />

2 Entre en el modo de emparejamiento de los auriculares Bluetooth.<br />

Para entrar en el modo de emparejamiento<br />

Mantenga pulsado el botón /POWER durante más de 7 segundos* mientras los<br />

auriculares Bluetooth están apagados.<br />

El indicador parpadea en azul y en rojo de manera alterna y los auriculares Bluetooth entran<br />

en el modo de emparejamiento.<br />

* Después de adquirir los auriculares Bluetooth, al emparejarlos por primera vez, mantenga<br />

pulsado el botón /POWER durante unos 2 segundos mientras los auriculares Bluetooth<br />

están apagados.<br />

Nota<br />

Si el emparejamiento no se establece en 5 minutos, el modo de emparejamiento se cancelará y los<br />

auriculares Bluetooth se apagarán. En este caso, comience de nuevo desde el paso 1.<br />

3 Entre en el modo de emparejamiento del dispositivo Bluetooth.<br />

Consulte el manual suministrado con el dispositivo Bluetooth.<br />

Sugerencia<br />

Cuando aparezca la pantalla para seleccionar un destino de conexión, seleccione<br />

“<strong>MDR</strong>-<strong>NWBT10</strong>”.<br />

Cuando aparezca la pantalla de introducción de la clave de acceso, introduzca “0000”.<br />

4 Establezca la conexión Bluetooth en el dispositivo Bluetooth.<br />

Cuando se haya establecido el emparejamiento, en función del dispositivo Bluetooth, es<br />

posible que se inicie automáticamente la conexión Bluetooth.<br />

Nota<br />

Si desea emparejar varios dispositivos Bluetooth, repita los pasos desde el paso 1 para cada emparejamiento.<br />

Para detener el emparejamiento<br />

Mantenga pulsado el botón /POWER durante unos 2 segundos para apagar los auriculares Bluetooth.<br />

Para eliminar toda la información de emparejamiento<br />

1 Si los auriculares Bluetooth están encendidos, mantenga pulsado el botón<br />

/POWER durante unos 2 segundos para apagarlos.<br />

2 Mantenga pulsado a la vez los botones /POWER y durante más de 7 segundos.<br />

El indicador (azul) parpadea 4 veces y toda la información de emparejamiento almacenada en<br />

este producto se eliminará.<br />

* En los siguientes casos se requiere emparejar de nuevo.<br />

Cuando la información de emparejamiento se elimina de los auriculares Bluetooth tras una<br />

reparación, etc.<br />

Estos auriculares Bluetooth se pueden emparejar hasta con 8 dispositivos. Si se empareja un<br />

noveno dispositivo, éste reemplazará al más antiguo de los 8 restantes.<br />

Cuando se elimina el emparejamiento de los auriculares Bluetooth en el dispositivo Bluetooth.<br />

Escucha de música<br />

Nota<br />

Antes de utilizar los auriculares Bluetooth, compruebe lo siguiente.<br />

La batería de los auriculares Bluetooth está cargada correctamente.<br />

El emparejamiento con el dispositivo Bluetooth ha finalizado.<br />

La o<strong>per</strong>ación puede variar en función del dispositivo Bluetooth. Consulte asimismo los<br />

manuales que acompañan al dispositivo Bluetooth.<br />

1 Encienda el dispositivo Bluetooth.<br />

2 Mantenga pulsado el botón /POWER durante 2 segundos mientras se apagan los<br />

auriculares Bluetooth.<br />

El indicador parpadea en rojo. Consulte la sección “Comprobación de la batería restante”<br />

para obtener más información sobre las veces que parpadea el indicador.<br />

3 Establezca la conexión Bluetooth en el dispositivo Bluetooth.<br />

Consulte los manuales que acompañan al dispositivo Bluetooth para obtener información<br />

sobre cómo utilizarlo.<br />

4 Reproduzca música o vídeo en un dispositivo Bluetooth.<br />

Consulte la sección “Componentes y controles” para conocer las funciones de los botones de<br />

los auriculares Bluetooth.<br />

Sugerencia<br />

En función del dispositivo Bluetooth, es posible que sea necesario también ajustar el volumen en el<br />

dispositivo Bluetooth.<br />

Para finalizar<br />

1 Finalice la conexión Bluetooth desde el dispositivo Bluetooth.<br />

2 Mantenga pulsado el botón /POWER para apagar los auriculares Bluetooth.<br />

El indicador (azul) se ilumina y los auriculares Bluetooth se apagan.<br />

Selección de los adaptadores<br />

Si los adaptadores no encajan en sus oídos correctamente, es posible que no se escuche el sonido<br />

grave bajo. Para disfrutar de una calidad de sonido mejor, cambie los adaptadores por unos de<br />

otra talla o ajuste la posición de éstos para que encajen en sus oídos de manera cómoda y<br />

adecuada. Los adaptadores de la talla M se colocan en los auriculares antes del envío. Si tiene la<br />

sensación de que los adaptadores de la talla M no encajan en sus oídos, sustitúyalos por los<br />

adaptadores suministrados de la talla S o L. Cuando cambie los adaptadores, colóquelos<br />

firmemente en los auriculares para evitar que el adaptador se desprenda y <strong>per</strong>manezca en el oído.<br />

Para colocar un adaptador<br />

Gire y presione las partes interiores del adaptador sobre el auricular hasta cubrir completamente<br />

la parte saliente de este.<br />

Sugerencia<br />

Los adaptadores son desechables y reemplazables. Si los adaptadores están dañados, sustitúyalos por unos<br />

nuevos. Para obtener más información acerca de los adaptadores, consulte el “Sitio web de asistencia al<br />

cliente”.<br />

Precauciones<br />

Acerca de la comunicación Bluetooth<br />

La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona dentro de una distancia de alcance de<br />

aproximadamente 10 metros.<br />

El alcance de comunicación máximo puede variar en función de los obstáculos (<strong>per</strong>sonas,<br />

objetos metálicos, paredes, etc.) o del entorno electromagnético.<br />

Debido a que los dispositivos Bluetooth y las redes LAN inalámbricas (IEEE802.11b/g)<br />

utilizan la misma frecuencia, es posible que se produzcan interferencias de microondas que<br />

provoquen el deterioro de la velocidad de la comunicación, ruidos o la interrupción de la<br />

conexión si se utilizan los auriculares Bluetooth cerca de un dispositivo LAN inalámbrico. En<br />

tal caso, realice lo siguiente.<br />

– Utilice los auriculares Bluetooth a una distancia mínima de 10 m del dispositivo LAN<br />

inalámbrico.<br />

– Si se utilizan los auriculares Bluetooth a una distancia inferior a 10 m de un dispositivo<br />

LAN inalámbrico, apague este último.<br />

– Instale los auriculares Bluetooth y el dispositivo Bluetooth lo más cerca posible entre sí.<br />

Es posible que las microondas emitidas desde un dispositivo Bluetooth afecten al<br />

funcionamiento de los dispositivos médicos electrónicos. Apague los auriculares Bluetooth y<br />

otros dispositivos Bluetooth en las siguientes ubicaciones, ya que es posible que se produzca<br />

un accidente:<br />

– En lugares en los que haya gases inflamables, en hospitales, trenes, aviones o gasolineras<br />

– Cerca de puertas automáticas o alarmas contra incendios<br />

Los auriculares Bluetooth son compatibles con funciones de seguridad que cumplen con el<br />

estándar Bluetooth para proporcionar una conexión segura durante la utilización de la tecnología<br />

inalámbrica Bluetooth, aunque es posible que la seguridad no sea suficiente en función del ajuste.<br />

Tenga cuidado cuando se comunique mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth.<br />

<strong>Sony</strong> no asume ninguna responsabilidad por la pérdida de información producida durante la<br />

comunicación Bluetooth.<br />

No se puede garantizar la conexión con todos los dispositivos Bluetooth.<br />

En función del dispositivo que vaya a conectar, es posible que la comunicación tarde unos<br />

instantes en iniciarse.<br />

Otros<br />

No coloque los auriculares Bluetooth en un lugar expuesto a humedad, polvo, hollín o vapor, bajo la<br />

luz solar directa, o en un automóvil es<strong>per</strong>ando en una señal de tráfico. Podría provocar un fallo de<br />

funcionamiento.<br />

Si ex<strong>per</strong>imenta molestias tras el uso de los auriculares Bluetooth, deje de usar los auriculares<br />

Bluetooth inmediatamente. Si el problema <strong>per</strong>siste, consulte con el distribuidor <strong>Sony</strong> más cercano.<br />

Durante los <strong>per</strong>íodos de almacenamiento prolongados, no ponga ningún objeto que pese o que ejerza<br />

presión sobre los auriculares Bluetooth, ya que podrían deformarse.<br />

No someta los auriculares a golpes fuertes.<br />

Limpie los auriculares con un paño suave y seco.<br />

Solución de problemas<br />

Si ex<strong>per</strong>imenta algún problema con los auriculares Bluetooth, utilice la siguiente lista y lea la<br />

información de asistencia del producto en nuestro sitio web.<br />

Si el problema <strong>per</strong>siste, consulte con el distribuidor <strong>Sony</strong> más cercano.<br />

Los auriculares Bluetooth no se encienden.<br />

Cargue la batería de los auriculares Bluetooth.<br />

Los auriculares Bluetooth no se deben encender mientras se están cargando. Extraiga el<br />

cable USB de los auriculares Bluetooth y, a continuación, active la alimentación.<br />

No es posible realizar el emparejamiento.<br />

Coloque los auriculares Bluetooth y el dispositivo Bluetooth más cerca.<br />

No es posible establecer la conexión Bluetooth.<br />

Compruebe que los auriculares Bluetooth están encendidos.<br />

Compruebe que el dispositivo Bluetooth está encendido y la función Bluetooth está<br />

activada.<br />

La información de emparejamiento de los auriculares Bluetooth o dispositivos Bluetooth se<br />

elimina.<br />

Realice de nuevo el emparejamiento.<br />

El sonido se distorsiona o se interrumpe.<br />

Si un dispositivo que genera radiación electromagnética, como un dispositivo LAN<br />

inalámbrico, otro dispositivo Bluetooth o un horno microondas está cerca, manténgalo<br />

alejado de dichas fuentes.<br />

Oriente la antena de los auriculares Bluetooth hacia el dispositivo Bluetooth. Asegúrese de<br />

que ningún obstáculo bloquea la comunicación.<br />

Los auriculares Bluetooth no funcionan correctamente.<br />

Restablezca los auriculares Bluetooth. Consulte el apartado “Para controlar los auriculares<br />

Bluetooth” dentro de la sección “Componentes y controles” para obtener más información<br />

acerca de cómo restablecer los auriculares Bluetooth.<br />

No es posible realizar la carga.<br />

Compruebe que los auriculares Bluetooth y el ordenador están correctamente conectados<br />

mediante el cable Micro USB (suministrado).<br />

Compruebe que el ordenador está encendido y que no esté en modo de es<strong>per</strong>a, suspensión o<br />

hibernación.<br />

Compruebe que los auriculares Bluetooth y el ordenador están conectados directamente y<br />

no mediante un concentrador USB.<br />

Es posible que ocurra un error con el puerto USB del ordenador que esté utilizando. Utilice<br />

otro puerto USB si es posible.<br />

Intente realizar el procedimiento de conexión USB de nuevo en casos distintos de los<br />

indicados anteriormente.<br />

El tiempo de carga se prolonga demasiado.<br />

Compruebe que los auriculares Bluetooth y el ordenador están conectados directamente y<br />

no mediante un concentrador USB.<br />

No hay sonido.<br />

La conexión Bluetooth no se ha establecido entre los auriculares Bluetooth y el dispositivo<br />

Bluetooth. Establezca una conexión Bluetooth.<br />

Compruebe que la música comienza a reproducirse en el dispositivo Bluetooth y suba el<br />

volumen del dispositivo conectado cuanto sea necesario.<br />

Compruebe que los auriculares Bluetooth estén encendidos y que su volumen no esté<br />

ajustado demasiado bajo.<br />

Empareje los auriculares Bluetooth y el dispositivo Bluetooth de nuevo.<br />

Nivel de sonido bajo.<br />

Suba el volumen de los auriculares Bluetooth.<br />

El sonido se interrumpe frecuentemente durante la reproducción.<br />

Unas condiciones de ondas de radio de mala calidad pueden interferir con la transmisión de<br />

sonido a una velocidad de bits elevada.<br />

Consulte la sección “Componentes y controles” para cambiar el ajuste de la velocidad de bits<br />

de sonido.<br />

Especificaciones<br />

Modelos compatibles<br />

Para obtener información acerca de los modelos<br />

compatibles con estos auriculares Bluetooth, consulte<br />

el “Sitio web de asistencia al cliente”.<br />

Sistema de comunicación<br />

Especificación Bluetooth versión 2.1+EDR* 1<br />

Salida<br />

Especificación Bluetooth Power Class 2<br />

Alcance de comunicación máximo<br />

Alcance máximo de comunicación: línea de<br />

vista de aprox. 10 metros* 2<br />

Banda de frecuencia<br />

De 2,4000 GHz a 2,4835 GHz<br />

Método de modulación<br />

FHSS<br />

Perfiles Bluetooth compatibles* 3<br />

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile,<br />

Perfil de distribución de audio avanzado)<br />

AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile, Perfil<br />

de control remoto de audio/vídeo)<br />

Códec compatible* 4<br />

SBC* 5<br />

Rango de transmisión (A2DP)<br />

De 20 a 20 000 Hz (Frecuencia de muestreo 44,1 kHz)<br />

Tem<strong>per</strong>atura de funcionamiento<br />

De 0 °C a 35 °C<br />

Fuente de alimentación<br />

Batería recargable de iones de litio incorporada<br />

Duración de la batería (reproducción<br />

continua)<br />

Aprox. 4 horas<br />

Tiempo de carga<br />

Carga basada en USB<br />

Aprox. 2,5 horas<br />

Tipo de receptor<br />

Cerrado, dinámico<br />

Unidad auricular<br />

Aprox. 13,5 mm<br />

Dimensiones (anchura/altura/<br />

profundidad)<br />

Aprox. 50,5 mm × 24,5 mm × 11,3 mm<br />

Dimensiones (anchura/altura/<br />

profundidad, posición vertical)<br />

Aprox. 50,5 mm × 25,5 mm × 19,0 mm<br />

Longitud del cable<br />

Aprox. 40 cm<br />

Peso<br />

27 g<br />

Contenidos<br />

Auriculares estéreo inalámbricos (1)<br />

Adaptadores para los auriculares estéreo inalámbricos (tallas S, M, L) (2)<br />

Los adaptadores de la talla M se colocan en los auriculares antes del envío.<br />

Cable Micro USB (1)<br />

Cable de carga (1)<br />

Manual de instrucciones (este manual) (1)<br />

* 1 EDR, siglas correspondientes a Enhanced Data Rate (Tasa de datos mejorada).<br />

* 2 El alcance puede variar en función del entorno de comunicación.<br />

* 3 Los <strong>per</strong>files Bluetooth están estandarizados en función del propósito del dispositivo Bluetooth.<br />

* 4 El códec indica la compresión de la señal de audio y el formato de conversión.<br />

* 5 SBC, siglas de Subband Codec (Códec de sub-banda).<br />

Requisitos del sistema para cargar la batería mediante el cable Micro USB<br />

Ordenador IBM PC/AT compatible preinstalado con los siguientes sistemas o<strong>per</strong>ativos<br />

Windows * 1 :<br />

Windows XP Home Edition * 2 (Service Pack 3 o posterior)/Windows XP Professional * 2<br />

(Service Pack 3 o posterior)/Windows Vista Home Basic (Service Pack 2 o posterior)/<br />

Windows Vista Home Premium (Service Pack 2 o posterior)/Windows Vista Business<br />

(Service Pack 2 o posterior)/Windows Vista Ultimate (Service Pack 2 o posterior)/Windows 7<br />

Starter/Windows 7 Home Basic/Windows 7 Home Premium/Windows 7 Professional/<br />

Windows 7 Ultimate<br />

No es compatible con sistemas o<strong>per</strong>ativos distintos de los indicados anteriormente.<br />

* 1 Excepto versiones del sistema o<strong>per</strong>ativo no aceptadas por Microsoft.<br />

* 2 Excepto versiones del sistema o<strong>per</strong>ativo de 64 bits.<br />

No se garantiza el funcionamiento con todos los sistemas aunque cumplan los requisitos del<br />

sistema mencionados anteriormente.<br />

No es compatible con los siguientes entornos:<br />

Equipos o sistemas o<strong>per</strong>ativos de creación propia / Entornos que sean actualizaciones de los<br />

sistemas o<strong>per</strong>ativos originales instalados por el fabricante / Entornos de arranque multiple /<br />

Entornos multimonitor / Macintosh<br />

El diseño y las especificaciones de este dispositivo están sujetos a cambios sin previo aviso.<br />

Aviso de marca comercial<br />

Los logotipos y la marca de la palabra Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y<br />

cualquier uso de dichas marcas por parte de <strong>Sony</strong> Corporation se realiza con licencia. El resto<br />

de marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.<br />

“WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son marcas comerciales registradas de <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas de Microsoft<br />

Corporation en Estados Unidos y/u otros países.<br />

IBM y PC/AT son marcas comerciales registradas de International Business Machines<br />

Corporation.<br />

Macintosh es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y otros<br />

países.<br />

Todas las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas son marcas comerciales<br />

o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. En este manual no se<br />

indican las marcas TM y ®.<br />

Sitio web de asistencia al cliente<br />

Si desea información acerca de los elementos compatibles con este producto o tiene<br />

problemas o dudas sobre este producto, visite los sitios web siguientes.<br />

Para clientes de Europa:<br />

http://support.sony-europe.com/DNA<br />

Para clientes de otros países/regiones:<br />

http://www.sony-asia.com/support<br />

Para clientes que han adquirido modelos extranjeros:<br />

http://www.sony.co.jp/overseas/support/

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!