19.11.2015 Visualizzazioni

Sony NWZ-A844 - NWZ-A844 Istruzioni per l'uso Slovacco

Sony NWZ-A844 - NWZ-A844 Istruzioni per l'uso Slovacco

Sony NWZ-A844 - NWZ-A844 Istruzioni per l'uso Slovacco

SHOW MORE
SHOW LESS

Trasformi i suoi PDF in rivista online e aumenti il suo fatturato!

Ottimizzi le sue riviste online per SEO, utilizza backlink potenti e contenuti multimediali per aumentare la sua visibilità e il suo fatturato.

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Kliknite! Môžete priamo preskočiť<br />

Prenos hudby<br />

Prenos videí/fotografií/podcastov<br />

Riešenie problémov<br />

Prevádzková príručka<br />

<strong>NWZ</strong>-<strong>A844</strong> / A845 / A846 / A847<br />

©2009 <strong>Sony</strong> Corporation 4-165-069-32(1)


Poznámka<br />

V závislosti od krajiny alebo regiónu, kde ste prehrávač zakúpili, nemusia byť niektoré<br />

modely k dispozícii.<br />

Obsah<br />

Prehliadanie dokumentu Prevádzková príručka<br />

Používanie tlačidiel v dokumente Prevádzková príručka<br />

Kliknutím na tlačidlá umiestnené v pravej hornej časti tohto návodu môžete<br />

prejsť na „Obsah“, „Informácie o ponuke Home“ alebo „Register“.<br />

Prechod na obsah<br />

Požadované informácie vyhľadajte v zozname tém tohto návodu.<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Prechod na zoznam položiek ponuky Home<br />

Požadované informácie vyhľadajte v zozname možností v ponuke prehrávača.<br />

Prechod na register<br />

Požadované informácie vyhľadajte v zozname kľúčových slov uvedených v tomto návode.<br />

Rada<br />

Kliknutím na číslo strany v obsahu alebo v registri môžete prejsť na vyznačenú stranu.<br />

Kliknutím na odkaz na stranu na každej strane môžete prejsť na vyznačenú stranu<br />

(napr. s. 6).<br />

Ak chcete vyhľadať referenčnú stranu podľa kľúčového slova, zadajte kľúčové slovo do<br />

textového poľa na vyhľadanie textu v okne programu Adobe Reader.<br />

Postupy ovládania sa môžu líšiť v závislosti od verzie programu Adobe Reader.<br />

Zmena zobrazenia strany<br />

Pomocou tlačidiel v okne programu Adobe Reader môžete vybrať spôsob<br />

zobrazovania strán.<br />

Textové pole na vyhľadanie textu<br />

Priebežne<br />

Strany za zobrazujú priebežne za<br />

sebou, pričom šírka strany sa<br />

prispôsobí do okna. Pri rolovaní sa<br />

predchádzajúce alebo nasledujúce<br />

strany priebežne posúvajú smerom<br />

nahor alebo nadol.<br />

Jedna strana<br />

Strany sa zobrazujú po jednej,<br />

pričom veľkosť strany sa prispôsobí<br />

do okna. Pri rolovaní sa zobrazenie<br />

zmení na predchádzajúcu alebo<br />

nasledujúcu stranu.


Obsah<br />

Základné ovládanie a obrazovky<br />

Súčasti a ovládacie prvky.........................6<br />

Zapnutie a vypnutie prehrávača..............9<br />

Informácie o ponuke Home...................10<br />

Používanie ponuky Home......................13<br />

Používanie ponuky možností................16<br />

Informácie o softvéri..............................18<br />

Dodávaný softvér............................................18<br />

Kompatibilný softvér......................................18<br />

Príprava prehrávača<br />

Nabíjanie batérie....................................19<br />

Výber jazyka zobrazenia........................21<br />

Nastavenie dátumu a času......................22<br />

Prenos hudby<br />

Výber spôsobu prenosu hudby..............23<br />

Prenos hudby pomocou programu<br />

Windows Media Player 11...................25<br />

Import hudby z CD diskov............................25<br />

Prenos hudby..................................................27<br />

Prenos hudby pomocou programu<br />

Content Transfer..................................29<br />

Prenos hudby pomocou programu<br />

Prieskumník systému Windows..........31<br />

Prenos videí/fotografií/podcastov<br />

Prehrávanie hudby<br />

Prehrávanie hudby [Music]......................39<br />

Obrazovka prehrávania hudby.....................40<br />

Obrazovka so zoznamom hudby..................41<br />

Vyhľadávanie skladieb...........................42<br />

Výber albumu prostredníctvom prehliadania<br />

obrázkov obalov albumov<br />

(Rolovanie albumami)........................................43<br />

Prehrávanie hudby na televízore...........45<br />

Výstup obrazovky prehrávania hudby a<br />

výstup zvuku to televízora<br />

[TV Output(Music)]...........................................45<br />

Prepnutie TV normy<br />

[NTSC/PAL settings]..........................................46<br />

Vymazávanie skladieb............................47<br />

Používanie ponuky možností hudby.....48<br />

Zobrazenie obrazovky s podrobnými<br />

informáciami [Detailed Information]...............49<br />

Zmena nastavení hudby.........................50<br />

Nastavenie režimu prehrávania<br />

[Play Mode]......................................................50<br />

Nastavenie rozsahu prehrávania<br />

[Playback Range]...............................................51<br />

Nastavenie kvality zvuku<br />

[Equalizer]........................................................51<br />

Prispôsobenie priestorového zvuku<br />

[VPT(Surround)]...............................................53<br />

Počúvanie s funkciou DSEE (Zvýraznenie<br />

zvuku) [DSEE(Sound Enhance)]........................54<br />

Počúvanie so zapnutou funkciou čistého<br />

stereofónneho zvuku [Clear Stereo]...............54<br />

Nastavenie úrovne hlasitosti<br />

[Dynamic Normalizer]........................................55<br />

Výber formátu zobrazovania albumov<br />

[Album Display Format].....................................55<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Výber spôsobu prenosu videí/fotografií/<br />

podcastov.............................................33<br />

Prenos videí/fotografií/podcastov<br />

pomocou programu Content<br />

Transfer................................................34<br />

Prenos videí/fotografií/podcastov<br />

pomocou programu Prieskumník<br />

systému Windows................................36<br />

Používanie funkcie výuky jazyka<br />

Používanie funkcie výuky jazyka...........56<br />

Aktivovanie funkcie výuky jazyka................56<br />

Pomalý posun dozadu [Quick Replay].............57<br />

Opakované prehrávanie zvoleného úseku<br />

(Opakované prehrávanie A-B)..............................57<br />

Upravenie rýchlosti prehrávania (DPC)........58<br />

Pokračovanie


Sledovanie videí<br />

Prehrávanie videa [Videos]......................59<br />

Obrazovka prehrávania videa.......................60<br />

Obrazovka so zoznamom videí....................61<br />

Vyhľadávanie videí.................................62<br />

Prehliadanie scén (Rolovanie scénami)..............62<br />

Prehrávanie videí na televízore.............64<br />

Výstup videosignálu do televízora<br />

[TV Output(Video)]...........................................64<br />

Výber pomeru strán televízora<br />

[TV Output Size]...............................................65<br />

Prepnutie TV normy<br />

[NTSC/PAL settings]..........................................65<br />

Vymazávanie videí.................................66<br />

Vymazanie práve prehrávaného videa.........66<br />

Vymazanie videí výberom zo zoznamu.......66<br />

Používanie ponuky možností videa.......67<br />

Zmena nastavení videa...........................68<br />

Nastavenie funkcie zväčšenia<br />

[Zoom Settings].................................................68<br />

Prehrávanie len zvukového záznamu z videa<br />

[On-Hold Display].............................................71<br />

Usporiadanie zoznamu videí<br />

[Order of Video List]..........................................71<br />

Vychutnajte si podcasty<br />

Prehrávanie podcastov [Podcasts]............72<br />

Čo je podcast?.................................................72<br />

Prehrávanie podcastu.....................................72<br />

Obrazovka prehrávania podcastov...............73<br />

Obrazovka so zoznamom epizód.................75<br />

Obrazovka so zoznamom podcastov...........76<br />

Odstránenie podcastov..........................77<br />

Odstránenie práve prehrávanej epizódy......77<br />

Odstránenie epizódy zo zoznamu epizód...77<br />

Odstránenie podcastu....................................77<br />

Odstránenie všetkých podcastov..................78<br />

Používanie ponuky možností<br />

podcastov.............................................79<br />

Prezeranie fotografií<br />

Prezeranie fotografií [Photos]..................81<br />

Obrazovka zobrazenia fotografie.................82<br />

Obrazovka so zoznamom fotografií.............83<br />

Vymazávanie fotografií..........................84<br />

Používanie ponuky možností<br />

fotografie..............................................85<br />

Zmena nastavení fotografie...................86<br />

Nastavenie formátu zobrazenia zoznamu<br />

fotografií [Photo List Format]...........................86<br />

Počúvanie FM rádia<br />

Počúvanie FM rádia [FM Radio]...............87<br />

Obrazovka FM Radio.....................................88<br />

Automatické nastavenie predvolieb<br />

vysielacích staníc [Auto Preset]......................89<br />

Manuálne nastavenie predvolieb<br />

rozhlasových staníc [Save to Preset]...............90<br />

Vymazanie predvolených vysielacích<br />

staníc..............................................................90<br />

Používanie ponuky možností<br />

FM rádia...............................................91<br />

Zmena nastavení FM rádia....................92<br />

Nastavenie príjmu [Scan Sensitivity].................92<br />

Nastavenie monofónneho/stereofónneho<br />

režimu [Mono/Auto]........................................92<br />

Používanie funkcie potlačenia hluku<br />

Informácie o funkcii potlačenia<br />

hluku....................................................93<br />

Prehrávanie pomocou funkcie potlačenia<br />

hluku [Noise Canceling]............................95<br />

Počúvanie externých zvukových zdrojov<br />

[External Input Mode]................................96<br />

Zníženie úrovne okolitého hluku bez<br />

prehrávania hudby [Quiet Mode]............98<br />

Zmena nastavení funkcie potlačenia<br />

hluku....................................................99<br />

Výber prostredia pri nastavení funkcie<br />

potlačenia hluku<br />

[Select NC Environment]....................................99<br />

Nastavenie úrovne potlačenia hluku<br />

[Set Noise Cancel Level]................................... 100<br />

Všeobecné nastavenia<br />

Zmena všeobecných nastavení.............101<br />

Zobrazenie informácií o prehrávači<br />

[Unit Information].......................................... 101<br />

Obmedzenie hlasitosti<br />

[AVLS (Volume Limit)].................................... 102<br />

Vypnutie pípania [Beep Settings]................... 102<br />

Nastavenie času, po ktorom sa vypne<br />

obrazovka [Screen Off Timer]....................... 103<br />

Nastavenie jasu obrazovky [Brightness]....... 104<br />

Nastavenie tapety [Wallpa<strong>per</strong> Settings]........... 105<br />

Nastavenie aktuálneho času<br />

[Set Date-Time].............................................. 106<br />

Nastavenie formátu dátumu<br />

[Date Display Format]..................................... 107<br />

Nastavenie formátu času<br />

[Time Display Format]..................................... 107<br />

Pokračovanie <br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register


Obmedzenie miery nabitia batérie<br />

[Battery Care]................................................. 108<br />

Obnovenie pôvodných nastavení<br />

[Reset All Settings].......................................... 108<br />

Formátovanie pamäte [Format].................... 109<br />

Používanie režimu pripojenia cez rozhranie<br />

USB [USB Connection Mode]......................... 109<br />

Výber jazyka zobrazenia<br />

[Language Settings]......................................... 110<br />

Užitočné fakty<br />

Informácie o výdrži batérie..................111<br />

Čo je formát a bitová rýchlosť?............112<br />

Čo je formát zvuku?.................................... 112<br />

Čo je formát videa?..................................... 113<br />

Čo je formát fotografie?.............................. 113<br />

Ukladanie údajov.................................114<br />

Aktualizácia firmvéru prehrávača.......115<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Riešenie problémov<br />

Riešenie problémov..............................116<br />

Hlásenia................................................129<br />

Ďalšie informácie<br />

Upozornenia.........................................131<br />

Informácie o licenciách a ochranných<br />

známkach...........................................140<br />

Špecifikácie..........................................158<br />

Register.................................................165


Základné ovládanie a obrazovky<br />

Základné ovládanie a obrazovky<br />

Súčasti a ovládacie prvky<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Tlačidlo BACK/HOME<br />

Stlačením tohto tlačidla prejdete o<br />

jednu úroveň nahor v zobrazenom<br />

zozname alebo sa vrátite do<br />

predchádzajúcej ponuky.<br />

Stlačením a podržaním tlačidla<br />

BACK/HOME môžete zobraziť<br />

ponuku Home ( s. 10).<br />

5-smerové tlačidlo *1<br />

Slúži na spustenie prehrávania a<br />

umožňuje navigáciu v ponukách<br />

prehrávača na obrazovke ( s. 13, 16).<br />

Konektor pre slúchadlá<br />

Zasuňte konektor slúchadiel, až kým<br />

nezacvakne na miesto. Ak sú<br />

slúchadlá pripojené nesprávne, zvuk<br />

zo slúchadiel nemusí znieť správne.<br />

Informácie o funkcii potlačenia hluku<br />

Funkcia potlačenia hluku je<br />

dostupná len pri použití dodaných<br />

slúchadiel.<br />

Dodané slúchadlá je možné používať<br />

len s týmito modelmi a nie je možné<br />

ich používať s inými zariadeniami.<br />

Konektor WM-PORT<br />

Slúži na pripojenie dodávaného USB<br />

kábla alebo voliteľného <strong>per</strong>iférneho<br />

zariadenia. Prostredníctvom<br />

dodaného výstupného video/audio<br />

kábla ( s. 45, 64) môžete prehrávač<br />

pripojiť k televízoru.<br />

Displej<br />

Pozri s. 40, 60, 73, 82, 88.<br />

Tlačidlo VOL + *1 /–<br />

Nastavuje hlasitosť.<br />

Tlačidlo OPTION/PWR OFF<br />

Stlačením aktivujete zobrazenie<br />

ponuky možností ( s. 16, 48, 67,<br />

79, 85, 91).<br />

Ak stlačíte a podržíte tlačidlo<br />

OPTION/PWR OFF, obrazovka sa<br />

vypne a prehrávač prejde do<br />

pohotovostného režimu ( s. 9).<br />

Pokračovanie


Základné ovládanie a obrazovky<br />

Prepínač HOLD<br />

Prehrávač môžete chrániť pred<br />

neželaným stláčaním tlačidiel pri<br />

prenášaní prepínačom HOLD.<br />

Posunutím prepínača HOLD v smere<br />

šípky sa zablokujú všetky<br />

ovládacie tlačidlá. Ak posuniete<br />

prepínač HOLD do opačnej polohy,<br />

funkcia HOLD sa vypne.<br />

Otvor na remienok<br />

Slúži na upevnenie remienka<br />

(predáva sa samostatne).<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Tlačidlo RESET<br />

Keď stlačíte tlačidlo RESET malým<br />

špendlíkom atď., obnovia sa pôvodné<br />

nastavenia prehrávača ( s. 116).<br />

*1<br />

Na tlačidle sú hmatové body, ktoré slúžia<br />

ako pomôcka pri jeho používaní.<br />

Pokračovanie


Základné ovládanie a obrazovky<br />

Pripojenie ušných klapiek<br />

Ak vám ušné klapky nezapadajú správne do uší, účinok funkcie potlačenia<br />

hluku nebude optimálny. Aby ste minimalizovali rušenie hlukom a mohli si<br />

vychutnať lepšiu kvalitu zvuku, zmeňte veľkosť klapiek do uší alebo upravte ich<br />

pozíciu tak, aby vám pohodlne a priliehavo zapadli do uší.<br />

Ušné klapky veľkosti M sú k slúchadlám pripevnené pri zakúpení. Ak máte<br />

pocit, že ušné klapky veľkosti M vám nepasujú do uší, vymeňte ich za dodané<br />

klapky veľkosti S alebo L. Veľkosť ušných klapiek zistíte podľa farby vnútri<br />

klapiek. Keď meníte ušné klapky, pri pripevňovaní ich otočte tak, aby pevne<br />

sedeli na slúchadlách, čím predídete tomu, aby sa od slúchadiel odpojili a<br />

zostali vám v ušiach.<br />

Veľkosti ušných klapiek (farba vnútri klapiek)<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Farebné časti<br />

Malé<br />

Veľké<br />

S M L<br />

(Oranžová) (Zelená) (Bledomodrá)<br />

Odpojenie ušnej klapky<br />

Držte slúchadlo, zatočte ušnou klapkou a vytiahnite ju.<br />

Rada<br />

Ak klapka kĺže a nie je možné ju odpojiť, uchopte ju mäkkou suchou handričkou.<br />

Pripevnenie ušnej klapky<br />

Klapku zatočte a zatlačte jej vnútorné časti do slúchadla tak, aby vyčnievajúca<br />

časť slúchadlá bola klapkou úplne zakrytá.


Základné ovládanie a obrazovky<br />

Zapnutie a vypnutie prehrávača<br />

Obsah<br />

Prepínač HOLD<br />

Zapnutie prehrávača<br />

Prehrávač zapnete stlačením ľubovoľného tlačidla.<br />

Tlačidlo OPTION/PWR OFF<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Rada<br />

Ak sa v hornej časti obrazovky zobrazí hlásenie<br />

opačného smeru šípky zrušte funkciu HOLD.<br />

, posunutím prepínača HOLD do<br />

Vypnutie prehrávača<br />

Stlačte a podržte tlačidlo OPTION/PWR OFF. Zobrazí sa hlásenie [POWER<br />

OFF] a potom prehrávač prejde do pohotovostného režimu a displej sa vypne.<br />

Rada<br />

Pred začatím používania prehrávača na ňom nastavte dátum a čas ( s. 22, 106).<br />

Ak počas pozastavenia nevykonáte počas 10 minút na prehrávači žiadny úkon,<br />

prehrávač automaticky prejde do pohotovostného režimu a displej sa vypne. Keď je<br />

prehrávač v pohotovostnom režime, stlačením ľubovoľného tlačidla aktivujete displej.<br />

Keď je prehrávač v pohotovostnom režime a približne deň na ňom nevykonáte žiadny<br />

úkon, prehrávač sa automaticky úplne vypne.<br />

Poznámka<br />

Prehrávač nie je možné ovládať, keď je pripojený k počítaču. Pred ovládaním prehrávača<br />

odpojte kábel USB.<br />

Po pripojení prehrávača k počítaču prostredníctvom kábla USB sa vymažú informácie<br />

týkajúce sa obnovenia prehrávania naposledy prehrávanej skladby, videa, fotografie a<br />

podobne. Požadovaný obsah znova zvoľte v zobrazení zoznamu.<br />

Prehrávač spotrebúva aj v pohotovostnom režime veľmi malé množstvo energie batérie.<br />

Preto sa prehrávač môže v závislosti od zostávajúceho nabitia batérie náhle úplne<br />

vypnúť.


10<br />

Základné ovládanie a obrazovky<br />

Informácie o ponuke Home<br />

Položky ponuky Home sú uvedené v nasledujúcej tabuľke. Bližšie informácie o<br />

zoznamoch položiek jednotlivých ponúk si pozrite na s. 11.<br />

Bližšie informácie o jednotlivých položkách ponuky si pozrite na príslušnej<br />

referenčnej strane.<br />

[FM Radio]<br />

[Go to video playback screen]<br />

[Photos]<br />

[Music]<br />

[Settings]<br />

Oblasť s informáciami<br />

[Noise Canceling]<br />

[Videos]<br />

[Go to song playback screen]<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

[Podcasts]<br />

[Go to video<br />

playback screen]<br />

Slúži na zobrazenie obrazovky prehrávania videa.<br />

[FM Radio] Slúži na príjem vysielania FM rádia ( s. 87).<br />

[Noise Canceling]<br />

[Photos]<br />

[Music]<br />

[Videos]<br />

Slúži na redukciu neželaného ruchu okolia<br />

prostredníctvom technológie aktívneho riadenia hluku<br />

( s. 93). Funkciu potlačenia hluku aktivujete alebo<br />

deaktivujete zvolením tejto ikony.<br />

Slúži na zobrazenie fotografií prenesených do prehrávača<br />

( s. 81).<br />

Slúži na prehrávanie skladieb prenesených do prehrávača<br />

( s. 39).<br />

Slúži na zobrazenie videí prenesených do prehrávača<br />

( s. 59).<br />

[Settings] Slúži na nastavenie prehrávača a jeho aplikácií ( s. 101).<br />

[Podcasts]<br />

[Go to song<br />

playback screen]<br />

Slúži na prehrávanie epizód podcastu prenesených do<br />

prehrávača ( s. 72).<br />

Slúži na zobrazenie obrazovky prehrávania hudby.<br />

Pokračovanie


11<br />

Základné ovládanie a obrazovky<br />

[Go to video playback screen]... 60<br />

[FM Radio]................................ 87<br />

[Noise Canceling]<br />

[Noise Canceling: On/Off]........95<br />

[NC Modes]...........................96, 98<br />

[Photos].................................. 81<br />

[Music]..................................... 39<br />

[Videos].................................. 59<br />

[Settings]<br />

[Music Settings]<br />

[Play Mode]............................ 50<br />

[Playback Range]................... 51<br />

[Equalizer].............................. 51<br />

[VPT(Surround)]................... 53<br />

[DSEE(Sound Enhance)]...... 54<br />

[Clear Stereo]......................... 54<br />

[Dynamic Normalizer]......... 55<br />

[Album Display Format]...... 55<br />

[Language Learning Mode]..... 56<br />

[DPC (Speed Control)]......... 58<br />

[TV Output(Music)]............. 45<br />

[NTSC/PAL settings]............ 46<br />

[Video Settings]<br />

[Zoom Settings]..................... 68<br />

[On-Hold Display]................ 71<br />

[Order of Video List]............. 71<br />

[TV Output(Video)].............. 64<br />

[NTSC/PAL settings]............ 65<br />

[TV Output Size]................... 65<br />

[Photo Settings]<br />

[Photo List Format]............... 86<br />

[FM Radio Settings]<br />

[Scan Sensitivity]................... 92<br />

[Mono/Auto].......................... 92<br />

[NC Settings]<br />

[Set Noise Cancel Level]..... 100<br />

[Select NC Environment]..... 99<br />

[Common Settings]<br />

[Unit Information].............. 101<br />

[AVLS (Volume Limit)]...... 102<br />

[Beep Settings]..................... 102<br />

[Screen Off Timer].............. 103<br />

[Brightness].......................... 104<br />

[Wallpa<strong>per</strong> Settings]............ 105<br />

[Clock Settings]............106, 107<br />

[Battery Care]....................... 108<br />

[Reset/Format].............108, 109<br />

[USB Connection Mode].... 109<br />

[Language Settings]............21, 110<br />

[Podcasts]................................. 72<br />

[Go to song playback screen].... 40<br />

Pokračovanie <br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register


12<br />

Základné ovládanie a obrazovky<br />

Informácie o oblasti s informáciami<br />

V oblasti s informáciami sa zobrazujú ikony znázornené v tabuľke uvedenej<br />

nižšie. Tieto ikony sa líšia v závislosti od stavu prehrávania, nastavenia alebo<br />

obrazovky.<br />

Bližšie informácie o ikonách si pozrite na jednotlivých referenčných stranách.<br />

Ikony<br />

, , , ,<br />

, atď.<br />

Popis<br />

Stav prehrávania ( s. 40, 60, 82)<br />

Indikátor funkcie HOLD ( s. 7)<br />

Indikátor funkcie potlačenia hluku ( s. 95)<br />

Indikátor TV výstupu ( s. 45)<br />

Zostávajúca energia batérie ( s. 19)<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register


13<br />

Základné ovládanie a obrazovky<br />

Používanie ponuky Home<br />

Ponuka Home je počiatočný bod každej aplikácie, napríklad vyhľadávania<br />

skladieb, zmeny nastavení atď.<br />

Ponuku Home môžete zobraziť stlačením a podržaním tlačidla BACK/HOME<br />

na prehrávači.<br />

Tlačidlo BACK/HOME<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

5-smerové tlačidlo<br />

V ponuke Home môžete vybrať požadovanú položku na obrazovke pomocou<br />

5-smerového tlačidla.<br />

Tlačidlo ///: slúži na výber položky.<br />

Tlačidlo : slúži na potvrdenie položky.<br />

Pokračovanie


14<br />

Základné ovládanie a obrazovky<br />

V tomto návode sú prevádzkové pokyny na použitie z ponuky Home opisované<br />

nižšie uvedeným spôsobom.<br />

[Music] [Album] <br />

Príklad: V ponuke Home vyberte položku<br />

požadovaný album požadovanú skladbu.<br />

Vlastné úkony pre vyššie uvedený príklad sa nachádzajú nižšie.<br />

Stlačte a podržte tlačidlo BACK/HOME.<br />

Zobrazí sa ponuka Home.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Tlačidlo BACK/HOME<br />

Stlačením tlačidla /// vyberte<br />

položku [Music] a potom stlačením<br />

tlačidla potvrďte výber.<br />

Zobrazí sa obrazovka [Music].<br />

Stlačením tlačidla /// vyberte<br />

položku [Album] a potom stlačením<br />

tlačidla potvrďte výber.<br />

Zobrazí sa zoznam albumov.<br />

Pokračovanie


15<br />

Základné ovládanie a obrazovky<br />

Stlačením tlačidla /// vyberte<br />

album a potom stlačením tlačidla <br />

potvrďte výber.<br />

Zobrazí sa zoznam skladieb pre vybratý<br />

album.<br />

Stlačením tlačidla /// vyberte<br />

skladbu a potom stlačením tlačidla <br />

potvrďte výber.<br />

Zobrazí sa obrazovka prehrávania hudby a<br />

spustí sa prehrávanie.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Návrat do ponuky Home počas činnosti<br />

Stlačte a podržte tlačidlo BACK/HOME.<br />

Návrat na predchádzajúcu obrazovku počas činnosti<br />

Stlačte tlačidlo BACK/HOME.


16<br />

Základné ovládanie a obrazovky<br />

Používanie ponuky možností<br />

Položky ponuky možností sa líšia v závislosti od funkcie a umožňujú zmeniť<br />

nastavenia jednotlivých aplikácií.<br />

Ponuku možností môžete zobraziť stlačením tlačidla OPTION/PWR OFF.<br />

Ďalším stlačením tlačidla OPTION/PWR OFF zrušíte zobrazenie ponuky<br />

možností.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Tlačidlo OPTION/<br />

PWR OFF<br />

5-smerové tlačidlo<br />

V ponuke možností môžete vybrať požadovanú položku na obrazovke<br />

pomocou 5-smerového tlačidla.<br />

Tlačidlá /: zvoľte ponuku spomedzi ponuky<br />

možností, ponuky (Vyhľadávanie) a ponuky<br />

[To Playback Screen]. *1<br />

Tlačidlá /: slúži na voľbu položky ponuky.<br />

Tlačidlo : slúži na potvrdenie položky.<br />

*1<br />

V závislosti od zobrazenia sa ponuka (vyhľadávanie)<br />

alebo ikona<br />

[To Playback Screen] nezobrazí.<br />

Nižšie je ako príklad uvedený postup pre nastavenie možnosti [Play Mode] na<br />

režim [Shuffle].<br />

Na obrazovke prehrávania hudby<br />

stlačte tlačidlo OPTION/PWR OFF.<br />

Zobrazí sa ponuka možností.<br />

Tlačidlo OPTION/PWR OFF<br />

Pokračovanie


17<br />

Základné ovládanie a obrazovky<br />

Stlačením tlačidla /// vyberte<br />

položku [Play Mode] a potom stlačením<br />

tlačidla potvrďte výber.<br />

Obsah<br />

Stlačením tlačidla /// vyberte<br />

položku [Shuffle] a potom stlačením<br />

tlačidla potvrďte výber.<br />

Režim prehrávania sa zmení na režim<br />

[Shuffle].<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Položky ponuky možností sa líšia v závislosti od obrazovky, na ktorej stlačíte<br />

tlačidlo OPTION/PWR OFF.<br />

Bližšie informácie si pozrite na nasledujúcich stranách.<br />

„Používanie ponuky možností hudby“ ( s. 48)<br />

„Používanie ponuky možností videa“ ( s. 67)<br />

„Používanie ponuky možností podcastov“ ( s. 79)<br />

„Používanie ponuky možností fotografie“ ( s. 85)<br />

„Používanie ponuky možností FM rádia“ ( s. 91)


18<br />

Základné ovládanie a obrazovky<br />

Informácie o softvéri<br />

Dodávaný softvér<br />

Content Transfer<br />

Program Content Transfer dokáže prenášať hudbu, videá alebo fotografie z<br />

počítača do prehrávača jednoduchým presunutím myšou. Na presun dát do<br />

programu Content Transfer môžete použiť program Prieskumník systému<br />

Windows alebo iTunes atď. Program Content Transfer tiež umožňuje<br />

konvertovať súbor videa z formátu nepodporovaného prehrávačom na formát,<br />

ktorý je v prehrávači možné prehrávať. Bližšie informácie o používaní si pozrite<br />

v položke Pomocník softvéru.<br />

Podporované súbory na prenos: hudba (MP3, WMA, AAC, WAV), fotografia<br />

(JPEG), video (MPEG-4 jednoduchý profil, AVC (H.264/AVC) základný profil,<br />

WMV *1 )<br />

*1<br />

Niektoré súbory WMV nie je možné prehrávať po prenesení pomocou programu Content<br />

Transfer. Ak ich prenesiete znova pomocou programu Windows Media Player 11, môže sa stať, že<br />

ich bude možné prehrať.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Rada<br />

Súbory ATRAC spravované programom SonicStage je možné preniesť do prehrávača po<br />

ich skonvertovaní na formát súboru MP3.<br />

WALKMAN Guide<br />

K dispozícii máte dokument Prevádzková príručka (tento súbor PDF) a<br />

užitočný zoznam odkazov.<br />

Kompatibilný softvér<br />

Windows Media Player 11<br />

Program Windows Media Player dokáže importovať zvukové údaje z diskov<br />

CD a preniesť ich do prehrávača.<br />

Podporované súbory na prenos: hudba (MP3, WMA), video (WMV),<br />

fotografia (JPEG)<br />

Bližšie informácie o používaní si pozrite v položke Pomocník softvéru alebo<br />

navštívte nasledujúcu webovú stránku.<br />

http://support.microsoft.com/


19<br />

Príprava prehrávača<br />

Príprava prehrávača<br />

Nabíjanie batérie<br />

Batéria prehrávača sa nabíja počas pripojenia prehrávača k spustenému<br />

počítaču.<br />

Na pripojenie prehrávača k počítaču použite dodaný kábel USB.<br />

Keď indikátor zostávajúcej energie batérie v pravej hornej časti displeja ukazuje<br />

stav: , nabíjanie je dokončené (doba nabíjania je približne 3 hodiny).<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Keď prehrávač používate po prvý raz alebo ak ste ho dlhú dobu nepoužívali,<br />

nabite ho úplne (na stav na indikátore zostávajúcej energie batérie na<br />

displeji).<br />

Informácie o režime [Battery Care]<br />

V režime [Battery Care] prehrávač prestane nabíjať batériu krátko predtým, než<br />

je úplne nabitá. Keď nepotrebujete veľmi dlhú výdrž prehrávača, nastavením<br />

funkcie [Battery Care] na možnosť [On] môžete zvýšiť počet možných cyklov<br />

nabitia a vybitia batérie, čo má vplyv na životnosť batérie, t. j. predĺžiť životnosť<br />

batérie.<br />

Informácie o tom, ako nastaviť režim [Battery Care], nájdete v časti<br />

„Obmedzenie miery nabitia batérie [Battery Care]“ ( s. 108).<br />

Informácie o indikátore batérie<br />

Indikátor batérie v oblasti s informáciami ukazuje stav nabitia batérie.<br />

S postupným vybíjaním batérie miznú čiarky na ikone. Ak sa zobrazí hlásenie<br />

[LOW BATTERY. Please Charge.], prehrávač nie je možné používať. V takomto<br />

prípade nabite batériu pripojením prehrávača k počítaču. Informácie o výdrži<br />

batérie si pozrite na s. 162.<br />

Rada<br />

Keď sa nabíja batéria, po uplynutí času nastaveného vo funkcii [Screen Off Timer]<br />

( s. 103) sa displej vypne. Ak chcete zobraziť stav nabíjania alebo iné indikácie,<br />

stlačením ľubovoľného tlačidla aktivujte displej.<br />

Pokračovanie


20<br />

Príprava prehrávača<br />

Poznámka<br />

Ak nabíjate prehrávač po dlhšom čase nepoužívania, počítač nemusí rozpoznať<br />

prehrávač alebo sa na displeji nemusí nič zobraziť. Nabíjajte prehrávač asi 5 minút, a<br />

potom začne pracovať normálne.<br />

Batériu nabíjajte pri teplote okolia 5 ºC až 35 ºC. Ak sa pokúsite nabiť batériu pri teplote<br />

okolia mimo uvedeného rozsahu, môže sa zobraziť ikona a nabíjanie nebude možné<br />

uskutočniť.<br />

Batériu je možné opakovane nabiť približne 500-krát, potom sa však opotrebuje. Toto<br />

číslo sa môže líšiť v závislosti od podmienok používania prehrávača.<br />

Indikátor batérie na displeji ukazuje len približnú hodnotu. Napríklad jedna čierna<br />

čiarka na indikátore nebude vždy znamenať, že batéria je nabitá do jednej štvrtiny.<br />

Počas prístupu počítača k prehrávaču sa na displeji zobrazuje hlásenie [Do not<br />

disconnect.]. Kým sa zobrazuje hlásenie [Do not disconnect.], neodpájajte dodaný kábel<br />

USB. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu prenášaných údajov alebo<br />

prehrávača.<br />

Počas pripojenia prehrávača k počítaču sú ovládacie tlačidlá prehrávača nefunkčné.<br />

Ak neplánujete používať prehrávač dlhšie ako pol roka, nabite batériu počas tohto<br />

obdobia aspoň raz, aby sa zachovala jej výkonnosť.<br />

Niektoré zariadenia USB pripojené k počítaču môžu rušiť správnu činnosť prehrávača.<br />

Nezaručujeme nabitie batérie pomocou po domácky zostaveného alebo upraveného<br />

počítača.<br />

Batéria prehrávača sa nenabíja, ak sa počas pripojenia prehrávača pomocou kábla USB<br />

počítač prepne do úsporného režimu, napríklad do režimu spánku alebo režimu<br />

dlhodobého spánku. Prehrávač namiesto toho naďalej využíva energiu z batérie, ktorá sa<br />

tým vybíja.<br />

Nenechávajte prehrávač dlhšiu dobu pripojený k prenosnému počítaču, ktorý nie je<br />

pripojený k zdroju striedavého prúdu, pretože prehrávač môže vybiť batériu počítača.<br />

Počas pripojenia prehrávača k počítaču nezapínajte, nereštartujte, nezapínajte z režimu<br />

spánku ani nevypínajte počítač. Tieto o<strong>per</strong>ácie môžu spôsobiť poruchu prehrávača. Pred<br />

vykonávaním týchto o<strong>per</strong>ácií odpojte prehrávač od počítača.<br />

Počas nabíjania sa v prehrávači môže akumulovať teplo. Neznamená to poruchu.<br />

Po pripojení prehrávača k počítaču prostredníctvom kábla USB sa vymažú informácie<br />

týkajúce sa obnovenia prehrávania naposledy prehrávanej skladby, videa, fotografie a<br />

podobne. Požadovaný obsah znova zvoľte v zobrazení zoznamu.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register


21<br />

Príprava prehrávača<br />

Výber jazyka zobrazenia<br />

K dispozícii je viacero jazykov pre ponuky a hlásenia.<br />

Obsah<br />

Tlačidlo BACK/HOME<br />

5-smerové tlačidlo<br />

[Settings]<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

V ponuke Home vyberte položku [Settings] [Language<br />

Settings] požadované nastavenie jazyka.<br />

Jazyk<br />

Hlásenia a ponuky sa zobrazujú v jazyku<br />

[Deutsch]<br />

nemčina<br />

[English]<br />

angličtina<br />

[Español]<br />

španielčina<br />

[Français]<br />

francúzština<br />

[Italiano]<br />

taliančina<br />

[Português]<br />

portugalčina<br />

[Русский]<br />

ruština<br />

[ ] *1 japončina<br />

[ ] kórejčina<br />

[ ] zjednodušená čínština<br />

[ ] tradičná čínština<br />

*1<br />

Japonský jazyk zobrazenia nemusí byť k dispozícii v závislosti od regiónu vydania prehrávača.


22<br />

Príprava prehrávača<br />

Nastavenie dátumu a času<br />

Niektoré aplikácie prehrávača nepracujú správne, kým nie je nastavený dátum a<br />

čas. Pred začatím používania prehrávača nastavte aktuálny dátum a čas.<br />

Obsah<br />

Tlačidlo BACK/HOME<br />

[Settings]<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

5-smerové tlačidlo<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

Settings] [Clock Settings] [Set Date-Time].<br />

[Settings] [Common<br />

Stlačením tlačidla / vyberte rok a potom stlačením tlačidla /<br />

zmeňte hodnotu.<br />

Rovnakým postupom ako v kroku upravte nastavenia pre<br />

mesiac, dátum, hodiny a minúty, a stlačením tlačidla potvrďte<br />

nastavenie.<br />

Rada<br />

Ako formát dátumu môžete vybrať [YYYY/MM/DD], [MM/DD/YYYY] a [DD/MM/<br />

YYYY]. Okrem toho môžete vybrať aj formát času, a to formát [12-hour] alebo [24-<br />

hour]. Bližšie informácie si pozrite v časti „Nastavenie formátu dátumu [Date Display<br />

Format]“ ( s. 107) alebo v časti „Nastavenie formátu času [Time Display Format]“<br />

( s. 107).<br />

Poznámka<br />

V prípade vybitia batérie, napríklad ak sa prehrávač dlhú dobu nepoužíval, sa môžu<br />

nastavenia pre dátum a čas stratiť a namiesto aktuálneho dátumu a času sa zobrazí<br />

symbol „-“.<br />

Hodiny sa môžu predbehnúť alebo oneskoriť až o 60 sekúnd za mesiac. V takomto<br />

prípade nastavte hodiny znova.


23<br />

Prenos hudby<br />

Prenos hudby<br />

Výber spôsobu prenosu hudby<br />

Môžete naimportovať hudbu z audio CD diskov alebo z Internetu atď. Ak<br />

chcete importovať hudbu do počítača, použite vhodný softvér.<br />

Hudbu môžete do prehrávača prenášať nasledujúcimi troma spôsobmi.<br />

Prenos hudby z CD diskov pomocou programu Windows Media<br />

Player 11 ( s. 25)<br />

Pomocou programu Windows Media Player 11 môžete importovať hudbu<br />

z CD diskov atď. do počítača a následne ich preniesť do prehrávača.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Prenos hudby z programu iTunes atď. pomocou programu Content<br />

Transfer ( s. 29)<br />

Ak máte už spravovanú hudbu prostredníctvom programu iTunes atď.,<br />

môžete ju preniesť do prehrávača pomocou programu Content Transfer.<br />

Prenos hudby presunutím myšou pomocou programu Prieskumník<br />

systému Windows ( s. 31)<br />

Pomocou programu Prieskumník systému Windows na počítači môžete<br />

priamo preniesť hudbu z počítača prostredníctvom presunutia myšou.


24<br />

Prenos hudby<br />

Rada<br />

Podrobné informácie o postupoch importovania hudobných súborov si pozrite v<br />

položke Pomocník príslušného softvéru.<br />

Bližšie informácie o podporovaných formátoch súborov si pozrite v časti „Podporovaný<br />

formát súborov“ ( s. 158).<br />

Prehrávač nepoužíva softvér SonicStage (softvér SonicStage, vyvinutý spoločnosťou<br />

<strong>Sony</strong>, spravuje hudobné súbory v počítači alebo prenáša hudbu do iných typov<br />

prehrávačov). Pri tomto prehrávači môžete hudbu prenášať tromi vyššie uvedenými<br />

spôsobmi a nemusíte používať program SonicStage. Súbory ATRAC spravované<br />

programom SonicStage je možné preniesť do prehrávača po konverzii do súborového<br />

formátu MP3.<br />

Poznámka<br />

Počas prenosu údajov medzi prehrávačom a počítačom sa na displeji zobrazuje hlásenie<br />

[Do not disconnect.]. Kým sa zobrazuje hlásenie [Do not disconnect.], neodpájajte kábel<br />

USB. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu prenášaných údajov alebo údajov<br />

uložených v prehrávači.<br />

Nenechávajte prehrávač dlhšiu dobu pripojený k prenosnému počítaču, ktorý nie je<br />

pripojený k zdroju striedavého prúdu, pretože prehrávač môže vybiť batériu počítača.<br />

Ak počas pripojenia prehrávača k počítaču zapnete alebo reštartujete počítač, môže to<br />

spôsobiť poruchu prehrávača. V takomto prípade stlačením tlačidla RESET na<br />

prehrávači obnovte jeho pôvodné nastavenia ( s. 116). Pred zapnutím alebo<br />

reštartovaním počítača odpojte prehrávač od počítača.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register


25<br />

Prenos hudby<br />

Prenos hudby pomocou programu<br />

Windows Media Player 11<br />

Pomocou programu Windows Media Player 11 môžete importovať skladby z<br />

CD diskov atď. do počítača a následne ich preniesť do prehrávača.<br />

Rada<br />

Bližšie informácie o používaní a podpore programu Windows Media Player nájdete v<br />

informačnej časti pre program Windows Media Player na internetovej stránke:<br />

http://support.microsoft.com/<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Import hudby z CD diskov<br />

Program Windows Media Player 11 môžete použiť na kopírovanie<br />

(konvertovanie) hudby z diskov CD. Skladby z CD diskov kopírujte a<br />

konvertujte do počítača podľa týchto pokynov.<br />

Vložte zvukový CD disk.<br />

Spustite program Windows Media Player 11 a kliknite na kartu<br />

[Kopírovať a konvertovať] v hornej časti okna.<br />

Keď je počítač pripojený na internet, program Windows Media Player 11<br />

získa informácie o CD disku (názov disku, názov skladby alebo meno<br />

interpreta atď.) a zobrazí ich v okne.<br />

Pokračovanie


26<br />

Prenos hudby<br />

Kliknite na položku [Spustiť kopírovanie a konvertovanie].<br />

Program Windows Media Player 11 začne importovať CD disk.<br />

Importované skladby sú označené ako [Skopírované a skonvertované do<br />

knižnice]. Počkajte, kým sa naimportujú všetky skladby.<br />

Rada<br />

Importované skladby sa ukladajú do priečinka [Hudba] (Windows XP) alebo do<br />

priečinka [Hudba] (Windows Vista) v počítači. Nájdete ich kliknutím na kartu<br />

[Knižnica] v okne programu Windows Media Player 11.<br />

Program Windows Media Player 11 získava informácie o CD disku z databázy na<br />

internete. V závislosti od konkrétneho disku CD sa môže stať, že informácie o tomto<br />

disku nemusia byt v databáze k dispozícii. Ak informácie o vašom disku CD chýbajú,<br />

môžete ich pridať po importovaní. Informácie o pridávaní a upravovaní informácií o CD<br />

diskoch si pozrite v položke Pomocník programu Windows Media Player 11.<br />

Ak nechcete importovať niektorú skladbu, zrušte začiarknutie políčka vľavo od názvu<br />

skladby.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Poznámka<br />

Importované skladby sú obmedzené iba na súkromné použitie. Používanie skladby nad<br />

rámec tohto obmedzenia vyžaduje povolenie držiteľov autorských práv.


27<br />

Prenos hudby<br />

Prenos hudby<br />

Program Windows Media Player 11 môžete použiť na prenos hudby z počítača<br />

do prehrávača.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Poznámka<br />

Ak sa program Content Transfer spustí automaticky po pripojení prehrávača k počítaču<br />

prostredníctvom dodaného kábla USB, program Content Transfer zatvorte alebo<br />

ignorujte, pretože program Content Transfer nie je potrebné použiť. Bližšie informácie o<br />

nastavení automatického spustenia programu Content Transfer si pozrite v položke<br />

Pomocník programu Content Transfer.<br />

Spustite program Windows Media Player 11 a potom pripojte<br />

prehrávač k počítaču pomocou dodaného kábla USB.<br />

Konektor kábla USB zasuňte do prehrávača tak, aby značka smerovala<br />

nahor.<br />

Zobrazí sa okno [Nastavenie zariadenia].<br />

Kliknite na položku [Zrušiť].<br />

Ak sa zobrazí okno automatického prehrávania, zatvorte ho kliknutím na<br />

tlačidlo [Zrušiť] alebo na ikonu Zavrieť.<br />

Ak namiesto tlačidla [Dokončiť] kliknete na tlačidlo [Zrušiť], všetky<br />

údaje o knižnici programu Windows Media Player sa automaticky<br />

skopírujú do prehrávača. Ak je veľkosť údajov o knižnici väčšia ako<br />

dostupný úložný priestor prehrávača, kopírovanie sa nespustí.<br />

Okno [Nastavenie zariadenia] môžete otvoriť kedykoľvek. Ak ho chcete<br />

otvoriť, kliknite pravým tlačidlom myši na položku [WALKMAN] na<br />

ľavej strane okna programu Windows Media Player a potom kliknite na<br />

položku [Nastaviť synchronizáciu].<br />

Pokračovanie


28<br />

Prenos hudby<br />

Kliknite na kartu [Synchronizovať] v okne programu Windows<br />

Media Player 11.<br />

Presuňte myšou požadované skladby do zoznamu na<br />

synchronizáciu na pravej strane okna.<br />

Skladby sa pridajú do zoznamu na synchronizáciu.<br />

Kliknutím na položku [Spustiť synchronizáciu] spustite<br />

synchronizáciu.<br />

Po dokončení synchronizácie sa v zozname na synchronizáciu zobrazí<br />

hlásenie potvrdzujúce, že môžete prehrávač odpojiť. Po dokončení zavrite<br />

program Windows Media Player 11 a odpojte prehrávač od počítača.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register


29<br />

Prenos hudby<br />

Prenos hudby pomocou programu Content<br />

Transfer<br />

Ak máte už spravovanú hudbu prostredníctvom programu iTunes atď., môžete<br />

ju preniesť do prehrávača pomocou programu Content Transfer. Na presunutie<br />

hudobných súborov myšou do programu Content Transfer môžete použiť<br />

program iTunes atď.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Poznámka<br />

Program Content Transfer nie je možné použiť na obsah programu Windows Media<br />

Player.<br />

Obsah s ochranou proti kopírovaniu nie je možné preniesť.<br />

Program Content Transfer podporuje prenos údajov z programu iTunes 8.1 do<br />

prehrávača. Bližšie informácie týkajúce sa obmedzení pri prenose skladieb z programu<br />

iTunes nájdete na webovej stránke zákazníckej podpory ( s. 139).<br />

Pripojte prehrávač k počítaču pomocou dodaného kábla USB.<br />

Konektor kábla USB zasuňte do prehrávača tak, aby značka smerovala<br />

nahor.<br />

Program Content Transfer sa automaticky spustí.<br />

Podrobnosti o nastavení automatického spúšťania a všeobecnej<br />

prevádzke programu Content Transfer nájdete v časti Pomocník<br />

programu Content Transfer.<br />

Na spustenie programu môžete kliknúť aj na položku [Všetky programy]<br />

v ponuke [Štart] a potom na položku [Content Transfer] - [Content<br />

Transfer].<br />

Spustite program iTunes atď.<br />

Pokračovanie


30<br />

Prenos hudby<br />

Vyberte požadované skladby v programe iTunes atď. a potom<br />

presuňte súbory myšou do programu Content Transfer.<br />

Program Content Transfer rozpozná typ údajov podľa prípony a pošle ich<br />

do príslušného priečinka v prehrávači.<br />

iTunes atď.<br />

Content Transfer<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register


31<br />

Prenos hudby<br />

Prenos hudby pomocou programu<br />

Prieskumník systému Windows<br />

Pomocou programu Prieskumník systému Windows v počítači môžete priamo<br />

preniesť údaje prostredníctvom presunutia myšou.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Pripojte prehrávač k počítaču pomocou dodaného kábla USB.<br />

Konektor kábla USB zasuňte do prehrávača tak, aby značka smerovala<br />

nahor.<br />

Kliknite na [Štart] – [Tento počítač] alebo [Počítač] – [WALKMAN] –<br />

[Storage Media] a potom zvoľte priečinok [MUSIC].<br />

Hierarchia údajov sa môže líšiť v závislosti od počítačového prostredia.<br />

Pokračovanie


32<br />

Prenos hudby<br />

Presuňte myšou súbory alebo priečinky do priečinka [MUSIC] alebo<br />

do jedného z jeho podpriečinkov.<br />

Hudobné súbory alebo priečinky<br />

v počítači<br />

Priečinok [MUSIC] v prehrávači<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Prístup k súborom a priečinokom, ktoré sa nachádzajú za 8. úrovňou, nie<br />

je zaručený.<br />

1. úroveň<br />

7. úroveň<br />

8. úroveň<br />

9. úroveň<br />

Poznámka<br />

Neodpájajte kábel USB, kým sa na displeji prehrávača zobrazuje hlásenie [Do not<br />

disconnect.]. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu prenášaných údajov alebo<br />

údajov uložených v prehrávači. Ak sa prehrávač odpojí počas prenosu súborov, v<br />

prehrávači môžu zostať nepotrebné súbory. V takomto prípade preneste použiteľné<br />

súbory späť do počítača a naformátujte prehrávač ( s. 109).<br />

Nemeňte názvy nasledujúcich priečinkov ani ich nevymazávajte: [MUSIC], [MP_<br />

ROOT], [MPE_ROOT], [VIDEO], [DCIM], [PICTURE], [PICTURES] a [PODCASTS].<br />

Nemeňte názvy priečinkov alebo súborov priamo pod priečinkami [MP_ROOT] alebo<br />

[MPE_ROOT], v opačnom prípade sa nezobrazia v prehrávači.<br />

Niektoré súbory sa z dôvodu ochrany proti kopírovaniu nemusia v prehrávači prehrávať.<br />

Ak sa program Content Transfer spustí automaticky po pripojení prehrávača k počítaču<br />

prostredníctvom dodaného kábla USB, program Content Transfer zatvorte alebo<br />

ignorujte, pretože program Content Transfer nie je potrebné použiť. Bližšie informácie o<br />

nastavení automatického spustenia programu Content Transfer si pozrite v položke<br />

Pomocník programu Content Transfer.


33<br />

Prenos videí/fotografií/podcastov<br />

Prenos videí/fotografií/podcastov<br />

Výber spôsobu prenosu videí/fotografií/<br />

podcastov<br />

Pred prenosom videí/fotografií/podcastov do prehrávača je potrebné ich<br />

naimportovať do počítača. Môžete naimportovať videá z nahraných videí alebo<br />

z Internetu atď. alebo fotografie z digitálneho fotoaparátu atď. a naimportovať<br />

epizódy podcastu z Internetu.<br />

Na importovanie videí/fotografií/podcastov do počítača použite vhodný softvér.<br />

Videá/fotografie/podcasty môžete do prehrávača prenášať nasledujúcimi troma<br />

spôsobmi.<br />

Prenos videí/fotografií/podcastov pomocou programu Content<br />

Transfer ( s. 34)<br />

Pomocou programu Content Transfer môžete preniesť videá/fotografie/<br />

podcasty z počítača do prehrávača.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Prenos videí/fotografií/podcastov prostredníctvom presunutia<br />

myšou pomocou programu Prieskumník systému Windows ( s. 36)<br />

Pomocou programu Prieskumník systému Windows v počítači môžete<br />

priamo preniesť videá/fotografie/podcasty z počítača prostredníctvom<br />

presunutia myšou.<br />

Prenos videí/fotografií pomocou programu Windows Media Player 11<br />

Videá/fotografie spravované programom Windows Media Player 11 môžete<br />

priamo preniesť do prehrávača pomocou programu Windows Media Player 11.<br />

Bližšie informácie o používaní a podpore programu Windows Media<br />

Player nájdete v informačnej časti pre program Windows Media Player na<br />

internetovej stránke:<br />

http://support.microsoft.com/<br />

Rada<br />

Podrobné informácie o postupoch importovania videí/fotografií/podcastov si pozrite v<br />

položke Pomocník príslušného softvéru.<br />

Bližšie informácie o podporovaných formátoch súborov si pozrite v časti „Podporovaný<br />

formát súborov“ ( s. 158).<br />

Poznámka<br />

Komerčne predávané DVD a Blu-ray disky sú chránené autorskými právami a nie je<br />

možné ich preniesť do prehrávača.


34<br />

Prenos videí/fotografií/podcastov<br />

Prenos videí/fotografií/podcastov<br />

pomocou programu Content Transfer<br />

Pomocou programu Content Transfer môžete preniesť videá/fotografie/<br />

podcasty z počítača do prehrávača. Môžete prenášať videá/fotografie/podcasty<br />

presunutím požadovaných súborov myšou z Prieskumníka systému Windows<br />

do programu Content Transfer.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Poznámka<br />

Počas zobrazenia hlásenia [Do not disconnect.] na prehrávači neodpájajte kábel USB,<br />

inak môže dôjsť k poškodeniu práve prenášaných údajov.<br />

Obsah s ochranou proti kopírovaniu nie je možné preniesť.<br />

Pripojte prehrávač k počítaču pomocou dodaného kábla USB.<br />

Konektor kábla USB zasuňte do prehrávača tak, aby značka smerovala<br />

nahor.<br />

Program Content Transfer sa automaticky spustí.<br />

Podrobnosti o nastavení automatického spúšťania a všeobecnej<br />

prevádzke programu Content Transfer nájdete v časti Pomocník<br />

programu Content Transfer.<br />

Na spustenie programu môžete kliknúť aj na položku [Všetky programy]<br />

v ponuke [Štart] a potom na položku [Content Transfer] - [Content<br />

Transfer].<br />

Pokračovanie


35<br />

Prenos videí/fotografií/podcastov<br />

Vyberte požadované videá/fotografie/podcasty v programe<br />

Prieskumník systému Windows a potom presuňte súbory myšou do<br />

programu Content Transfer.<br />

Program Content Transfer rozpozná typ údajov podľa prípony a pošle ich<br />

do príslušného priečinka v prehrávači.<br />

Súbory alebo priečinky videí/fotografií/<br />

podcastov v počítači<br />

Content Transfer<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register


36<br />

Prenos videí/fotografií/podcastov<br />

Prenos videí/fotografií/podcastov<br />

pomocou programu Prieskumník systému<br />

Windows<br />

Pomocou programu Prieskumník systému Windows na počítači môžete<br />

priamo preniesť údaje prostredníctvom presunutia myšou.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Rada<br />

Niektoré súbory WMV je možné prehrávať len po ich prenesení pomocou programu<br />

Windows Media Player 11.<br />

Pripojte prehrávač k počítaču pomocou dodaného kábla USB.<br />

Konektor kábla USB zasuňte do prehrávača tak, aby značka smerovala<br />

nahor.<br />

Kliknite na [Štart] – [Tento počítač] alebo [Počítač] – [WALKMAN] –<br />

[Storage Media], a potom zvoľte priečinok [VIDEO], [PICTURE],<br />

[PICTURES], [DCIM] alebo [PODCASTS].<br />

Hierarchia údajov sa môže líšiť v závislosti od počítačového prostredia.<br />

Pokračovanie


37<br />

Prenos videí/fotografií/podcastov<br />

Presuňte myšou súbory alebo priečinky do priečinka [VIDEO],<br />

[PICTURE], [PICTURES], [DCIM] alebo [PODCASTS], alebo do<br />

jedného z jeho podpriečinkov.<br />

Súbory alebo priečinky videí: presuňte myšou do priečinka [VIDEO]<br />

alebo do jedného z jeho podpriečinkov.<br />

Súbory alebo priečinky fotografií: presuňte myšou do priečinka<br />

[PICTURE], [PICTURES] alebo [DCIM], alebo do jedného z ich<br />

podpriečinkov.<br />

Priečinky podcastov a súbory epizód: priečinky podcastov presuňte<br />

myšou do priečinka [PODCASTS] a súbory epizód do priečinkov<br />

podcastov.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Súbory alebo priečinky videí/fotografií/<br />

podcastov vo vašom počítači<br />

Video: priečinok [VIDEO] v prehrávači<br />

Fotografie: priečinok [PICTURE], [PICTURES] alebo<br />

[DCIM] v prehrávači<br />

Podcasty: priečinok [PODCASTS] v prehrávači<br />

Poznámka<br />

Neodpájajte kábel USB, kým sa na displeji prehrávača zobrazuje hlásenie [Do not<br />

disconnect.]. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu prenášaných údajov alebo<br />

údajov uložených v prehrávači. Ak sa prehrávač odpojí počas prenosu súborov, v<br />

prehrávači môžu zostať nepotrebné súbory. V takomto prípade preneste použiteľné<br />

súbory späť do počítača a naformátujte prehrávač ( s. 109).<br />

Nemeňte názvy nasledujúcich priečinkov ani ich nevymazávajte: [MUSIC], [MP_<br />

ROOT], [MPE_ROOT], [VIDEO], [DCIM], [PICTURE], [PICTURES] a [PODCASTS].<br />

Nemeňte názvy priečinkov alebo súborov, ktoré sa nachádzajú priamo v priečinku<br />

[MP_ROOT] alebo [MPE_ROOT]. V opačnom prípade sa tieto priečinky a súbory na<br />

prehrávači nezobrazia.<br />

Pokračovanie


38<br />

Prenos videí/fotografií/podcastov<br />

Presuňte myšou súbory alebo priečinky do správneho priečinka tak, ako je to<br />

znázornené na nasledujúcich obrázkoch.<br />

Prehrávač umožňuje prehrávať videá v podpriečinkoch 1. až 8. úrovne v priečinku<br />

[VIDEO], a umožňuje zobraziť fotografie v podpriečinkoch prvej až 8. úrovne v<br />

priečinku [PICTURE], [PICTURES] a [DCIM]. Prehrávač umožňuje prehrávať epizódy<br />

podcastu v podpriečinkoch druhej úrovne v priečinku [PODCASTS].<br />

Videá Fotografie Podcasty<br />

1. úroveň<br />

7. úroveň<br />

1. úroveň<br />

7. úroveň<br />

1. úroveň<br />

2. úroveň<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

8. úroveň<br />

9. úroveň<br />

8. úroveň<br />

9. úroveň<br />

3. úroveň<br />

Niektoré súbory sa z dôvodu ochrany proti kopírovaniu nemusia v prehrávači prehrávať.<br />

Ak sa program Content Transfer spustí automaticky po pripojení prehrávača k počítaču<br />

prostredníctvom dodaného kábla USB, program Content Transfer zatvorte alebo<br />

ignorujte, pretože program Content Transfer nie je potrebné použiť. Bližšie informácie o<br />

nastavení automatického spustenia programu Content Transfer si pozrite v položke<br />

Pomocník programu Content Transfer.


39<br />

Prehrávanie hudby<br />

Prehrávanie hudby<br />

Prehrávanie hudby [Music]<br />

Ak chcete prehrávať hudbu, výberom položky<br />

zobrazte obrazovku [Music].<br />

Tlačidlo BACK/HOME<br />

[Music] v ponuke Home<br />

[Music]<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

5-smerové tlačidlo<br />

V ponuke Home vyberte položku [Music].<br />

Zobrazí sa ponuka hudby.<br />

Výberom požadovanej metódy vyhľadávania môžete zobraziť obrazovku<br />

so zoznamom skladieb a vyhľadávať skladby. Bližšie informácie si pozrite<br />

v odseku „Metóda vyhľadávania“ časti „Vyhľadávanie skladieb“<br />

( s. 43).<br />

Vyberte požadovanú metódu<br />

vyhľadávania požadovanú skladbu.<br />

Zobrazí sa obrazovka prehrávania hudby a<br />

spustí sa prehrávanie skladieb.<br />

Vyberajte položky, kým sa nezobrazí<br />

zoznam skladieb.<br />

Bližšie informácie o používaní obrazovky<br />

prehrávania hudby si pozrite v časti<br />

„Obrazovka prehrávania hudby“<br />

( s. 40).


40<br />

Prehrávanie hudby<br />

Obrazovka prehrávania hudby<br />

Oblasť s informáciami<br />

Názov skladby<br />

Meno interpreta<br />

Názov albumu<br />

Číslo aktuálnej skladby/Celkový počet skladieb, ktoré sa majú prehrať<br />

Uplynulý čas/Celkový čas *1<br />

Indikátor priebehu *1<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Indikátory funkcií: Play Mode ( s. 50), Playback Range ( s. 51), Equalizer ( s. 51),<br />

VPT (Surround) ( s. 53), A-B repeat ( s. 57)<br />

*1<br />

Počas prehrávania skladieb s variabilnou bitovou rýchlosťou (VBR) sa môže stať, že indikátor<br />

uplynutého času a indikátor priebehu budú kolísať a nebudú ukazovať presné hodnoty.<br />

O<strong>per</strong>ácie na obrazovke prehrávania hudby<br />

O<strong>per</strong>ácia (indikátor na obrazovke)<br />

Postup<br />

Prehrávanie ()/pozastavenie Stlačte tlačidlo .<br />

() *1<br />

Rýchly posun dopredu ()/ Stlačte a podržte tlačidlo /.<br />

rýchly posun dozadu ()<br />

Presun na začiatok<br />

Stlačte tlačidlo /.<br />

predchádzajúcej (alebo aktuálnej)<br />

skladby ()/presun na začiatok<br />

nasledujúcej skladby ()<br />

Výber albumu prostredníctvom Stlačte tlačidlo /.<br />

prehliadania obalov albumov *2<br />

Návrat do obrazovky so zoznamom Stlačte tlačidlo BACK/HOME<br />

*1<br />

Ak počas pozastavenia nevykonáte nejaký čas na prehrávači žiadny úkon, prehrávač automaticky<br />

prejde do pohotovostného režimu.<br />

*2<br />

Obaly albumov môžete prehliadať, len ak je položka [Language Learning Mode] nastavená na<br />

možnosť [Off] ( s. 56).<br />

Ikony, ktoré sa zobrazia pri stlačení tlačidla OPTION/PWR OFF<br />

Ikona<br />

(Vyhľadávanie)<br />

(Ponuka Možností)<br />

Popis<br />

Zobrazí sa ponuka vyhľadávania. Výberom požadovanej metódy<br />

vyhľadávania môžete zobraziť obrazovku so zoznamom a<br />

vyhľadávať skladby. Bližšie informácie si pozrite v časti<br />

„Vyhľadávanie skladieb“ ( s. 42).<br />

Zobrazí sa ponuka možností. Bližšie informácie o ponuke<br />

možností hudby si pozrite v časti „Používanie ponuky možností<br />

hudby“ ( s. 48).


41<br />

Prehrávanie hudby<br />

Obrazovka so zoznamom hudby<br />

Príklady obrazoviek so zoznamom hudby:<br />

Register<br />

V časti so zoznamom sa<br />

zobrazujú iniciály skladby,<br />

albumu atď.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Obrazovka so zoznamom skladieb<br />

Obrazovka so zoznamom albumov<br />

Rada<br />

Môžete zmeniť formát zobrazenia zoznamu albumov tak, aby sa zobrazovali len obrázky<br />

obalov albumov ( s. 55).<br />

O<strong>per</strong>ácie na obrazovke so zoznamom hudby<br />

O<strong>per</strong>ácia<br />

Postup<br />

Potvrdenie položky v zozname Stlačte tlačidlo .<br />

Posun kurzora nahor alebo nadol Stlačte tlačidlo /.<br />

Stlačením a podržaním tlačidla / môžete<br />

vykonávať posun nahor alebo nadol rýchlejšie.<br />

Posun kurzora doľava/doprava, Stlačte tlačidlo /.<br />

keď je zobrazený register<br />

Zobrazenie predchádzajúcej/ Stlačte tlačidlo /.<br />

nasledujúcej obrazovky zoznamu,<br />

keď nie je zobrazený register<br />

Posun kurzora doľava/doprava,<br />

keď sa zobrazujú len obrázky<br />

obalov albumov<br />

Návrat do obrazovky so<br />

zoznamom o úroveň vyššie<br />

Stlačte tlačidlo /.<br />

Stlačte tlačidlo BACK/HOME.<br />

Ikony, ktoré sa zobrazia pri stlačení tlačidla OPTION/PWR OFF<br />

Ikona<br />

(Vyhľadávanie) *1<br />

(Ponuka<br />

Možností) *1<br />

Popis<br />

Zobrazí sa ponuka vyhľadávania. Výberom požadovanej metódy<br />

vyhľadávania môžete zobraziť obrazovku so zoznamom a<br />

vyhľadávať skladby. Bližšie informácie si pozrite v časti<br />

„Vyhľadávanie skladieb“ ( s. 42).<br />

Zobrazí sa ponuka možností. Bližšie informácie o ponuke možností<br />

hudby si pozrite v časti „Používanie ponuky možností hudby“ ( s. 48).<br />

[To Playback Screen] Návrat do zobrazenia obrazovky prehrávania hudby.<br />

*1<br />

V závislosti od konkrétneho zobrazenia sa môže stať, že sa tieto ikony nezobrazia.


42<br />

Prehrávanie hudby<br />

Vyhľadávanie skladieb<br />

Keď na obrazovke prehrávania hudby alebo na obrazovke so zoznamom<br />

vyberiete ikonu (Vyhľadávanie), zobrazí sa ponuka vyhľadávania. V ponuke<br />

vyhľadávania môžete vybrať požadovanú metódu vyhľadávania a potom<br />

vyhľadať v zozname hudby požadovanú skladbu.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Tlačidlo OPTION/<br />

PWR OFF<br />

5-smerové tlačidlo<br />

(Vyhľadávanie)<br />

Na obrazovke prehrávania hudby alebo na obrazovke so<br />

zoznamom stlačte tlačidlo OPTION/PWR OFF.<br />

Zvoľte ikonu (Vyhľadávanie) požadovanú metódu<br />

vyhľadávania požadovanú skladbu.<br />

Vyberajte položky nasledujúcim spôsobom, kým sa nezobrazí zoznam<br />

skladieb.<br />

Pokračovanie


43<br />

Prehrávanie hudby<br />

Metóda vyhľadávania<br />

Metóda<br />

[All Songs]<br />

[Album]<br />

[Artist] *1<br />

[Genre]<br />

[Release Year]<br />

[Playlists] *2<br />

[Folder]<br />

Popis<br />

Vyberte skladbu zo zoznamu všetkých skladieb.<br />

Vyberte album skladbu.<br />

Vyberte interpreta album skladbu.<br />

Vyberte žáner interpreta album skladbu.<br />

Vyberte rok vydania interpreta skladbu.<br />

Vyberte zoznam skladieb skladbu.<br />

Vyberte priečinok skladbu.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

*1<br />

Slovo „The“ na začiatku mena interpreta sa pri usporadúvaní zoznamu vynecháva.<br />

*2<br />

Zoznamy skladieb sa vytvárajú pomocou programu Windows Media Player 11. Informácie o<br />

vytváraní zoznamov skladieb si pozrite v položke Pomocník programu Windows Media Player 11.<br />

Na prehrávači sa nezobrazujú obrázky obalov albumov zaregistrované k zoznamu skladieb.<br />

Rada<br />

Zoznamy [All Songs], [Album], [Artist] a [Genre] sú usporiadané v abecednom poradí.<br />

Zoznam [Release Year] je usporiadaný v obrátenom chronologickom poradí. V zozname<br />

[Folder] sa najprv zobrazujú priečinky v poradí podľa názvu a potom sa zobrazujú<br />

súbory v poradí podľa názvu. V tomto prípade sa nerozlišujú malé a veľké písmená.<br />

Výber albumu prostredníctvom prehliadania obrázkov obalov albumov<br />

(Rolovanie albumami)<br />

Na obrazovke prehrávania hudby môžete tlačidlami / rolovať v obrázkoch<br />

obalov smerom nahor alebo nadol a zvoliť tak požadovaný album.<br />

Poznámka<br />

Keď je položka [Language Learning Mode] nastavená na možnosť [On], nebude možné<br />

použiť funkciu rolovania albumami ( s. 56).<br />

V ponuke Home vyberte [Music] a výberom požadovanej<br />

položky zobrazte obrazovku prehrávania.<br />

Stlačte tlačidlo / na obrazovke prehrávania hudby.<br />

Zobrazí sa obrazovka pre rolovanie albumami.<br />

Pokračovanie


44<br />

Prehrávanie hudby<br />

Tlačidlami / sa posúvajte po obaloch albumov.<br />

Obrázky obalov albumov sú usporiadané podľa názvu v abecednom<br />

poradí.<br />

Obsah<br />

Obrázok obalu<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Vyberte obrázok obalu požadovaného albumu a potom stlačte<br />

tlačidlo .<br />

Znova sa zobrazí obrazovka prehrávania hudby a spustí sa prehrávanie<br />

zvoleného albumu.<br />

Zrušenie prehliadania<br />

Stlačte tlačidlo BACK/HOME.<br />

Rada<br />

Obrázok obalu albumu sa zobrazí len vtedy, keď sú k dispozícii informácie o obrázku<br />

obalu albumu. Obrázok obalu albumu môžete nastaviť pomocou programu Windows<br />

Media Player 11 alebo iného softvéru umožňujúceho prenos súborov na nastavenie<br />

obrázkov obalu albumu. Bližšie informácie o používaní nájdete v položke Pomocník<br />

softvéru alebo získate od jeho výrobcu. Obrázok obalu albumu sa nemusí zobraziť v<br />

závislosti od formátu súboru s obrázkom obalu albumu.<br />

Poznámka<br />

Obrázok obalu albumu sa zobrazí, len ak súbor so skladbou obsahuje informácie o<br />

obrázku obalu.<br />

Obrázok obalu sa v závislosti od formátu nemusí zobraziť.


45<br />

Prehrávanie hudby<br />

Prehrávanie hudby na televízore<br />

Prehrávač môžete pripojiť k televízoru a zobraziť na ňom obrazovku hudby a<br />

prehrávať zvuk. Môžete zobraziť obrázky albumov atď. na väčšej obrazovke.<br />

Výstup obrazovky prehrávania hudby a výstup zvuku to televízora<br />

[TV Output(Music)]<br />

Prostredníctvom voliteľného výstupného video/audio kábla<br />

(WMC-NWV10) prepojte prehrávač a televízor.<br />

Bližšie informácie nájdete v návode pre výstupný video/audio kábel.<br />

Môže sa stať, že v závislosti od krajiny/regiónu nebude výstupný video/<br />

audio kábel (WMC-NWV10) dostupný.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Výstupný video/audio kábel (WMC-NWV10) (voliteľný)<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[TV Output(Music)] [On].<br />

[Settings] [Music Settings]<br />

Typ nastavenia<br />

Typ<br />

[On]<br />

[Off]<br />

Popis<br />

Výstup obrazovky hudby do televízora pripojeného k<br />

prehrávaču.<br />

Zobrazenie obrazovky hudby na displeji prehrávača.<br />

(Predvolené nastavenie)<br />

Pokračovanie


46<br />

Prehrávanie hudby<br />

Poznámka<br />

Ak počas výstupu signálu do televízora pripojíte prehrávač k počítaču, výstup do<br />

televízora sa ukončí, pretože USB pripojenie má prednosť pred výstupom do televízora.<br />

V prípade niektorých televízorov sa môže stať, že ak budete dlhší čas zobrazovať statický<br />

obraz, dôjde k tzv. „vypáleniu“ obrazu na obrazovke. Prečítajte si návod na obsluhu<br />

televízora a ak na ňom môže dôjsť k „vypáleniu“ obrazu na obrazovke, nezobrazujte na<br />

ňom dlhší čas rovnaký obraz.<br />

Nastavenie [TV Output Size] ( s. 65) má vplyv na výstup obrazu, nemá však vplyv na<br />

výstup obrazovky hudby.<br />

Pomer strán obrazovky prehrávača a televízora sa odlišuje. Preto sa môže stať, že<br />

obrazovka hudby môže byť na televízore mierne roztiahnutá na výšku.<br />

V závislosti od konkrétnej skladby sa môže stať, že v porovnaní s televíznym vysielaním<br />

môže byť hlasitosť prehrávania skladby nízka. V takom prípade zvýšte hlasitosť na<br />

televízore. Keď budete znova chcieť pozerať televízne vysielanie, nezabudnite znížiť<br />

hlasitosť.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Prepnutie TV normy [NTSC/PAL settings]<br />

Môžete zvoliť TV normu, v ktorej bude vysielaný signál z prehrávača. V<br />

prípade potreby zvoľte TV normu, ktorá vyhovuje TV prijímaču, ku ktorému<br />

chcete prehrávač pripojiť.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Settings] [Music Settings]<br />

[NTSC/PAL settings] zodpovedajúce nastavenie pre televízor.<br />

Typ<br />

[NTSC]<br />

[PAL]<br />

Popis<br />

Výstup videosignálu v TV norme NTSC.<br />

Výstup videosignálu v TV norme PAL.


47<br />

Prehrávanie hudby<br />

Vymazávanie skladieb<br />

Na vymazanie skladieb z prehrávača použite softvér, ktorý ste použili na prenos<br />

skladieb, alebo program Prieskumník systému Windows.<br />

Bližšie informácie o používaní softvéru si pozrite v položke Pomocník softvéru.<br />

Poznámka<br />

Samotný prehrávač nedokáže vymazať skladby bez pripojenia k počítaču.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register


48<br />

Prehrávanie hudby<br />

Používanie ponuky možností hudby<br />

Ponuku možností hudby môžete vyvolať stlačením tlačidla OPTION/PWR<br />

OFF na obrazovke so zoznamom hudby alebo na obrazovke prehrávania<br />

hudby. Bližšie informácie o používaní ponuky možností si pozrite na s. 16.<br />

Možnosti zobrazené v ponuke možností sa líšia v závislosti od obrazovky, z<br />

ktorej ponuku možností vyvoláte. Informácie o nastaveniach a použití si<br />

pozrite na referenčnej strane.<br />

Možnosti zobrazené na obrazovke so zoznamom hudby<br />

Možnosti<br />

[Album Display Format]<br />

Popis/referenčná strana<br />

Slúži na výber formátu zobrazenia zoznamu albumov<br />

( s. 55).<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Možnosti zobrazené na obrazovke prehrávania hudby<br />

Možnosti<br />

Popis/referenčná strana<br />

[Play Mode] Slúži na nastavenie režimu prehrávania ( s. 50).<br />

[Playback Range] Slúži na nastavenie rozsahu prehrávania ( s. 51).<br />

[Language Learning Mode] Umožňuje použitie funkcie [Quick Replay] a funkcie<br />

opakovaného prehrávania A-B ( s. 56).<br />

[DPC (Speed Control)] Slúži na nastavenie rýchlosti prehrávania skladieb<br />

( s. 58).<br />

[Equalizer] Slúži na prispôsobenie kvality zvuku ( s. 51).<br />

[VPT(Surround)]<br />

Slúži na prispôsobenie nastavení funkcie<br />

[VPT(Surround)] ( s. 53).<br />

[Add to Wishlist/Remove from<br />

Wishlist]<br />

[Detailed Information]<br />

Slúži na pridanie skladby do zoznamu prianí a jej<br />

zakúpenie v službe pre príslušný softvér./Slúži na<br />

odstránenie skladby zo zoznamu prianí.<br />

Slúži na zobrazenie podrobných informácií o skladbe,<br />

napríklad času prehrávania, formátu zvuku, bitovej<br />

rýchlosti a názvu súboru ( s. 49).


49<br />

Prehrávanie hudby<br />

Zobrazenie obrazovky s podrobnými informáciami [Detailed Information]<br />

Na obrazovke prehrávania hudby vyvolajte stlačením tlačidla<br />

OPTION/PWR OFF ponuku možností.<br />

Vyberte položku [Detailed Information].<br />

Obrazovka s podrobnými informáciami<br />

Názov skladby<br />

Meno interpreta<br />

Názov albumu<br />

Žáner<br />

Rok vydania<br />

Trvanie skladby<br />

Kodek<br />

Počas prehrávania skladieb chránených autorským právom sa zobrazuje hlásenie [Secured].<br />

Bitová rýchlosť<br />

Počas prehrávania skladieb s variabilnou bitovou rýchlosťou sa zobrazuje hlásenie [VBR].<br />

Názov súboru<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register


50<br />

Prehrávanie hudby<br />

Zmena nastavení hudby<br />

Ak chcete zmeniť nastavenia hudby, vyberte v ponuke Home položku<br />

[Settings] a potom vyberte položku [Music Settings].<br />

Obsah<br />

Tlačidlo BACK/HOME<br />

[Settings]<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

5-smerové tlačidlo<br />

Nastavenie režimu prehrávania [Play Mode]<br />

Prehrávač ponúka rôzne režimy prehrávania vrátane prehrávania v náhodnom<br />

poradí a opakovaného prehrávania vybraných skladieb.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Settings] [Music Settings]<br />

[Play Mode] požadovaný typ režimu prehrávania.<br />

Typ (ikona)<br />

[Normal] (žiadna<br />

ikona)<br />

Popis<br />

Skladby v rozsahu prehrávania sa prehrajú v poradí zoznamu<br />

skladieb. (Predvolené nastavenie)<br />

[Repeat] ( ) Skladby v rozsahu prehrávania sa prehrajú v poradí zoznamu<br />

skladieb a prehrávanie sa potom opakuje.<br />

[Shuffle] ( ) Skladby v rozsahu prehrávania sa prehrajú v náhodnom poradí.<br />

[Shuffle&Repeat]<br />

( )<br />

Skladby v rozsahu prehrávania sa prehrajú v náhodnom poradí<br />

a prehrávanie sa potom opakuje.<br />

[Repeat 1 Song] ( ) Opakovane sa bude prehrávať aktuálna skladba alebo skladba<br />

vybraná v zozname skladieb.<br />

Poznámka<br />

Skladby, ktoré sa prehrajú, sa odlišujú v závislosti od nastavenia položky [Playback<br />

Range] ( s. 51).


51<br />

Prehrávanie hudby<br />

Nastavenie rozsahu prehrávania [Playback Range]<br />

Môžete nastaviť rozsah prehrávania skladieb.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Settings] [Music Settings]<br />

[Playback Range] požadovaný typ rozsahu prehrávania.<br />

Typ (ikona)<br />

[All Range] (žiadna<br />

ikona)<br />

[Selected Range] (<br />

Popis<br />

Prehrajú sa všetky skladby vo všetkých zoznamoch zvolenej<br />

metódy vyhľadávania.<br />

Napríklad ak spustíte prehrávanie zo zobrazenia zoznamu<br />

albumov, prehrajú sa všetky albumy v prehrávači.<br />

) Prehrajú sa len skladby v zoznamoch, z ktorých spustíte<br />

prehrávanie. (Predvolené nastavenie)<br />

Napríklad ak spustíte prehrávanie zo zobrazenia zoznamu<br />

albumov, prehrajú sa len skladby v danom albume.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Nastavenie kvality zvuku [Equalizer]<br />

Kvalitu zvuku môžete nastaviť na základe hudobného žánru atď.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Equalizer] požadovaný typ ekvalizéra.<br />

Typ (ikona)<br />

[None] (žiadna ikona)<br />

[Settings] [Music Settings]<br />

Popis<br />

Nastavenie kvality zvuku nie je aktivované. (Predvolené<br />

nastavenie) *1<br />

[Heavy] ( ) Zdôrazňuje vysoké a nízke frekvenčné rozsahy na dosiahnutie<br />

výrazného zvuku.<br />

[Pop] ( ) Zvýrazňuje stredné frekvenčné rozsahy zvuku, čo je ideálne pre<br />

vokály.<br />

[Jazz] ( ) Zdôrazňuje vysoké a nízke frekvenčné rozsahy na dosiahnutie<br />

živšieho zvuku.<br />

[Unique] ( ) Zdôrazňuje vysoké a nízke frekvenčné rozsahy, aby bolo možné<br />

ľahko počuť aj jemné zvuky.<br />

[Custom 1] ( ) Používateľom prispôsobiteľné nastavenie zvuku, pre ktoré<br />

môžete upraviť individuálne každý frekvenčný rozsah. Bližšie<br />

[Custom 2] ( ) informácie si pozrite na s. 52.<br />

*1<br />

Predvolené nastavenie prehrávačov predávaných v oblasti Latinskej Ameriky je [Custom 1] a<br />

funkcia CLEAR BASS je nastavená na hodnotu +3.<br />

Poznámka<br />

Ak sa zdá, že vaše osobné nastavenia uložené ako [Custom 1] a [Custom 2] poskytujú<br />

inú úroveň hlasitosti než ostatné nastavenia, môže byť potrebné upraviť hlasitosť<br />

manuálne.<br />

Nastavenie [Equalizer] sa nepoužije pri prehrávaní videa, rozhlasového FM vysielania,<br />

video podcastov ani zvukových záznamov z externého vstupu.<br />

Pokračovanie


52<br />

Prehrávanie hudby<br />

Prispôsobenie kvality zvuku<br />

Môžete prednastaviť hodnotu CLEAR BASS (basy) a 5-pásmový ekvalizér ako<br />

[Custom 1] alebo [Custom 2].<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Equalizer] [Custom 1] alebo [Custom 2].<br />

[Settings] [Music Settings]<br />

Stlačením tlačidla / vyberte nastavenie hodnoty CLEAR BASS<br />

alebo frekvenčného rozsahu, stlačením tlačidla / upravte<br />

úroveň nastavenia a potom stlačením tlačidla potvrďte<br />

nastavenie.<br />

Znova sa zobrazí obrazovka [Music Settings].<br />

Hodnotu CLEAR BASS môžete nastaviť na ľubovoľnú zo 4 úrovní zvuku<br />

a 5 frekvenčných rozsahov môžete nastaviť na ľubovoľnú zo 7 úrovní<br />

zvuku.<br />

Po úprave úrovne nastavenia nezabudnite stlačením tlačidla potvrdiť<br />

nastavenie. Ak stlačíte tlačidlo BACK/HOME skôr než potvrdíte<br />

nastavenie, nastavenie sa zruší.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Poznámka<br />

Nastavenie [Equalizer] sa nepoužije pri prehrávaní videa, rozhlasového FM vysielania,<br />

video podcastov ani zvukových záznamov z externého vstupu.


53<br />

Prehrávanie hudby<br />

Prispôsobenie priestorového zvuku [VPT(Surround)]<br />

Prostredníctvom funkcie VPT *1 (Surround) môžete prispôsobiť priestorový<br />

zvuk a zvýšiť kvalitu reprodukovaného zvuku. Výsledný účinok sa približuje<br />

realistickému zvukovému zážitku v tomto poradí: [Studio] [Live] [Club] <br />

[Arena] (najvyšší účinok funkcie).<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Settings] [Music Settings]<br />

[VPT(Surround)] požadované nastavenie funkcie VPT<br />

(Surround).<br />

Typ (ikona)<br />

[None] (žiadna ikona)<br />

Popis<br />

Nastavenie [VPT(Surround)] sa neaktivuje. (Predvolené<br />

nastavenie)<br />

[Studio] ( ) Zvuk sa približuje zvuku v nahrávacom štúdiu.<br />

[Live] ( ) Zvuk sa približuje zvuku v koncertnej sieni.<br />

[Club] ( ) Zvuk sa približuje zvuku v klube.<br />

[Arena] ( ) Zvuk sa približuje zvuku v divadle.<br />

[Matrix] ( ) Reprodukuje sa dodatočný priestorový efekt, čím sa dosiahne<br />

prirodzený, no napriek tomu výrazne obohatený zvuk.<br />

[Karaoke] ( ) Potlačením vokálov a pridaním priestorového efektu k hudbe sa<br />

dosiahne zvukové pole pripomínajúce zvuk na javisku.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

*1<br />

„VPT“ je skratka názvu Virtual Phone Technology. Ide o proprietárnu technológiu spracovania<br />

zvuku vyvinutú spoločnosťou <strong>Sony</strong>.<br />

Poznámka<br />

Nastavenie [VPT(Surround)] sa nepoužije pri prehrávaní videa, rozhlasového FM<br />

vysielania, video podcastov ani zvukových záznamov z externého vstupu.


54<br />

Prehrávanie hudby<br />

Počúvanie s funkciou DSEE (Zvýraznenie zvuku) [DSEE(Sound Enhance)]<br />

Keď aktivujete funkciu [DSEE(Sound Enhance)] *1 , budete môcť počúvať bohatý<br />

a prirodzený zvuk takmer totožný s pôvodným zvukom.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

Typ<br />

[On]<br />

[Off]<br />

[Settings] [Music Settings]<br />

[DSEE(Sound Enhance)] požadovaný typ nastavenia funkcie<br />

DSEE (Sound Enhance).<br />

Popis<br />

Aktivuje sa funkcia [DSEE(Sound Enhance)] *1 a prehrá sa<br />

prirodzene zvýraznený zvuk, ktorý sa približuje pôvodnému<br />

zvuku.<br />

Funkcia [DSEE(Sound Enhance)] sa vypne a bude sa prehrávať<br />

normálny zvuk. (Predvolené nastavenie)<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

*1<br />

„DSEE“ je skratka názvu Digital Sound Enhancement Engine. Ide o technológiu vyvinutú<br />

spoločnosťou <strong>Sony</strong>, ktorá slúži na zvýšenie kvality zvuku komprimovaných audiozáznamov tým,<br />

že sa obnovia vysoké frekvencie orezané pri komprimácii.<br />

Poznámka<br />

Nastavenie [DSEE(Sound Enhance)] sa nepoužije pri prehrávaní videa, rozhlasového<br />

FM vysielania, video podcastov ani zvukových záznamov z externého vstupu.<br />

Funkcia [DSEE(Sound Enhance)] nie je účinná v prípade skladieb v nekomprimovanom<br />

formáte alebo skladieb s vysokou bitovou rýchlosťou, z ktorých neboli orezané výšky.<br />

V prípade skladieb s veľmi nízkou bitovou rýchlosťou nebude funkcia [DSEE(Sound<br />

Enhance)] účinná.<br />

Počúvanie so zapnutou funkciou čistého stereofónneho zvuku [Clear Stereo]<br />

Funkcia [Clear Stereo] umožňuje individuálne digitálne spracovanie zvuku<br />

ľavého a pravého kanála.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Settings] [Music Settings]<br />

[Clear Stereo] požadovaný typ funkcie čistého stereofónneho<br />

zvuku.<br />

Typ<br />

[On]<br />

[Off]<br />

Popis<br />

Funkcia [Clear Stereo] sa aktivuje, keď používate dodané<br />

slúchadlá.<br />

Funkcia [Clear Stereo] sa vypne a bude sa prehrávať normálny<br />

zvuk. (Predvolené nastavenie)<br />

Poznámka<br />

Nastavenie [Clear Stereo] sa nepoužije pri prehrávaní videa, rozhlasového FM vysielania,<br />

video podcastov ani zvukových záznamov z externého vstupu.<br />

Funkcia [Clear Stereo] je navrhnutá na dosiahnutie maximálneho efektu s dodanými<br />

slúchadlami. S inými slúchadlami efekt [Clear Stereo] nemusí byť možné dosiahnuť. Ak<br />

používate iné slúchadlá, nastavte funkciu [Clear Stereo] na možnosť [Off].


55<br />

Prehrávanie hudby<br />

Nastavenie úrovne hlasitosti [Dynamic Normalizer]<br />

Môžete znížiť rozdiely úrovne hlasitosti medzi skladbami. Keď počúvate<br />

skladby albumu v režime náhodného prehrávania s týmto nastavením, úroveň<br />

hlasitosti jednotlivých skladieb sa upravuje tak, aby sa minimalizovali rozdiely<br />

spôsobené rôznymi úrovňami hlasitosti pri ich nahrávaní.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

Typ<br />

[On]<br />

[Off]<br />

[Settings] [Music Settings]<br />

[Dynamic Normalizer] požadovaný typ dynamického<br />

normalizéra.<br />

Popis<br />

Minimalizuje sa rozdiel v úrovni hlasitosti medzi skladbami.<br />

Skladby sa prehrajú s ich pôvodnou prenesenou úrovňou<br />

hlasitosti. (Predvolené nastavenie)<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Poznámka<br />

Nastavenie [Dynamic Normalizer] sa nepoužije pri prehrávaní videa, rozhlasového FM<br />

vysielania, video podcastov ani zvukových záznamov z externého vstupu.<br />

Výber formátu zobrazovania albumov [Album Display Format]<br />

Môžete si vybrať formát zobrazovania albumov.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Settings] [Music Settings]<br />

[Album Display Format] požadovaný formát zobrazovania<br />

albumov.<br />

Typ<br />

Obrazovka<br />

[Title & Cover Art] (Predvolené<br />

nastavenie)<br />

[Cover Art Only]<br />

Rada<br />

Ak pre album nie je k dispozícii obrázok obalu, obrázok sa nezobrazí. Obrázok obalu<br />

môžete nastaviť prostredníctvom programu Windows Media Player 11. Bližšie informácie<br />

o používaní si pozrite v položke Pomocník programu Windows Media Player 11. Majte<br />

na pamäti, že prehrávač nezobrazuje obrázky obalov priložené k zoznamom skladieb.


56<br />

Používanie funkcie výuky jazyka<br />

Používanie funkcie výuky jazyka<br />

Používanie funkcie výuky jazyka<br />

Keď funkciu [Language Learning Mode] nastavíte na možnosť [On], môžete<br />

používať funkciu [Quick Replay] a funkciu opakovaného prehrávania A-B. V<br />

tejto časti je tiež opísaná funkcia riadenia rýchlosti prehrávania.<br />

Rada<br />

Rýchlosť prehrávania môžete upraviť bez ohľadu na to, či je funkcia [Language Learning<br />

Mode] nastavená na možnosť [On] alebo [Off] ( s. 58).<br />

Keď je funkcia [Language Learning Mode] nastavená na možnosť [On], môžete tiež<br />

použiť funkciu [Quick Replay] a funkciu opakovaného prehrávania A-B na obrazovke<br />

prehrávania audio podcastov ( s. 73). Nastavenie [DPC (Speed Control)] má tiež<br />

vplyv na rýchlosť prehrávania audio podcastov.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Aktivovanie funkcie výuky jazyka<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Language Learning Mode] [On].<br />

[Settings] [Music Settings]<br />

Typ<br />

[On]<br />

[Off]<br />

Popis<br />

Aktivuje funkciu [Language Learning Mode] a umožní vám<br />

použiť funkciu [Quick Replay] a funkciu opakovaného<br />

prehrávania A-B.<br />

Deaktivuje funkciu [Language Learning Mode]. (Predvolené<br />

nastavenie)<br />

Poznámka<br />

Keď je funkcia [Language Learning Mode] nastavená na možnosť [On], tlačidlá /<br />

budú slúžiť na obsluhu funkcie výuky jazyka a nebude možné ich použiť na rolovanie v<br />

zobrazení albumov ( s. 43).<br />

Obrazovka prehrávania hudby s aktivovanou funkciu výuky jazyka<br />

Zobrazenie dostupných ovládacích prvkov<br />

Úsek A-B<br />

Bod A<br />

Bod B


57<br />

Používanie funkcie výuky jazyka<br />

Pomalý posun dozadu [Quick Replay]<br />

Môžete sa posunúť približne o 3 sekundy dozadu a znova si vypočuť<br />

požadovanú časť zvukového záznamu.<br />

Počas prehrávania na obrazovke prehrávania hudby stlačte tlačidlo<br />

.<br />

Rada<br />

Keď je nastavený bod A (začiatočný bod pre funkciu opakovaného prehrávania A-B) a v<br />

úseku do 3 sekúnd od bodu A stlačíte tlačidlo , prehrávanie sa vráti k bodu A.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Opakované prehrávanie zvoleného úseku (Opakované prehrávanie A-B)<br />

Môžete opakované prehrávať zvolený úsek zvukového záznamu.<br />

Stlačením tlačidla nastavte začiatočný bod pre funkciu<br />

opakovaného prehrávania A-B.<br />

Zobrazí sa indikátor bodu A (začiatočný bod pre funkciu opakovaného<br />

prehrávania A-B). Úsek od bodu A do konca skladby sa prehrá opakovane.<br />

Stlačením tlačidla nastavte koncový bod pre funkciu<br />

opakovaného prehrávania A-B.<br />

Zobrazí sa indikátor bodu B (koncový bod pre funkciu opakovaného<br />

prehrávania A-B). Opakovane sa prehrá úsek od bodu A po bod B.<br />

Poznámka<br />

Medzi bodmi A a B ponechajte viac než 1-sekundový interval. Ak stlačíte tlačidlo v<br />

úseku do 1 sekundy od bodu A, nebude možné nastaviť bod B.<br />

O<strong>per</strong>ácie funkcie opakovaného prehrávania A-B<br />

Počas funkcie opakovaného prehrávania A-B môžete pozastaviť prehrávanie,<br />

obnoviť prehrávanie, použiť rýchly posun dopredu, rýchly posun dozadu a<br />

funkciu [Quick Replay] tak, ako zvyčajne ( s. 40). Okrem toho môžete<br />

uskutočniť nasledujúce o<strong>per</strong>ácie.<br />

O<strong>per</strong>ácia<br />

Postup<br />

Návrat na bod A Stlačte tlačidlo .<br />

Prechod na bod B a ukončenie Stlačte tlačidlo .<br />

funkcie opakovaného prehrávania<br />

A-B<br />

Ukončenie funkcie opakovaného Stlačte tlačidlo .<br />

prehrávania A-B


58<br />

Používanie funkcie výuky jazyka<br />

Upravenie rýchlosti prehrávania (DPC)<br />

Použitím funkcie DPC (Digital Pitch Control) môžete upraviť rýchlosť<br />

prehrávania v rozmedzí jednej polovice a dvojnásobku rýchlosti normálneho<br />

prehrávania. Vďaka digitálnemu spracovaniu sa zvuk prehráva v prirodzenej<br />

tónine (je zachovaná výška tónu).<br />

Rada<br />

Rýchlosť prehrávania môžete upraviť bez ohľadu na nastavenie funkcie [Language<br />

Learning Mode].<br />

Nastavenie [DPC (Speed Control)] má tiež vplyv na rýchlosť prehrávania audio<br />

podcastov ( s. 73).<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Settings] [Music Settings]<br />

[DPC (Speed Control)] požadovaný typ nastavenia.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Typ<br />

[x0.5]<br />

[x0.75]<br />

[x0.9]<br />

[Off]<br />

[x1.1]<br />

[x1.25]<br />

[x1.5]<br />

[x1.75]<br />

[x2.0]<br />

Popis<br />

Prehrávanie polovičnou rýchlosťou.<br />

Prehrávanie pri 0,75-násobku normálnej rýchlosti.<br />

Prehrávanie pri 0,9-násobku normálnej rýchlosti.<br />

Prehrávanie normálnou rýchlosťou. (Predvolené nastavenie)<br />

Prehrávanie pri 1,1-násobku normálnej rýchlosti.<br />

Prehrávanie pri 1,25-násobku normálnej rýchlosti.<br />

Prehrávanie pri 1,5-násobku normálnej rýchlosti.<br />

Prehrávanie pri 1,75-násobku normálnej rýchlosti.<br />

Prehrávanie dvojnásobnou rýchlosťou.


59<br />

Sledovanie videí<br />

Sledovanie videí<br />

Prehrávanie videa [Videos]<br />

Ak chcete prehrávať video, výberom položky<br />

zobrazte obrazovku [Videos].<br />

Tlačidlo BACK/HOME<br />

[Videos] v ponuke Home<br />

[Videos]<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

5-smerové tlačidlo<br />

V ponuke Home vyberte položku [Videos].<br />

Zobrazí sa obrazovka [Videos].<br />

Výberom požadovanej metódy vyhľadávania môžete zobraziť obrazovku<br />

so zoznamom videí a vyhľadávať videá. Bližšie informácie si pozrite v<br />

odseku „Metóda vyhľadávania“ časti „Vyhľadávanie videí“ ( s. 62).<br />

Vyberte požadovanú položku požadované video.<br />

Zobrazí sa obrazovka prehrávania videa a spustí sa prehrávanie videa.<br />

Vyberajte položky, kým sa nezobrazí zoznam videí.<br />

Bližšie informácie o používaní obrazovky prehrávania videa si pozrite v<br />

časti „Obrazovka prehrávania videa“ ( s. 60).<br />

Rada<br />

Keď je položka [On-Hold Display] nastavená na možnosť [No] a chcete si počas<br />

prehrávania videa vychutnať len zvuk, môžete použitím prepínača HOLD vypnúť displej.<br />

Môžete tak znížiť spotrebu energie a predĺžiť výdrž batérie.<br />

Zoznam videí môžete usporiadať podľa dátumu presunu alebo názvu videa ( s. 71).<br />

Môžete nastaviť súbory JPEG, aby sa zobrazovali ako miniatúry pre súbory videí. Keď<br />

zobrazíte zoznam videí, môžete vidieť miniatúry (malé obrázky v zozname)<br />

videosúborov uložených v prehrávači. Miniatúry vytvorte prostredníctvom počítača.<br />

Dodržiavajte pritom nasledujúce pravidlá:<br />

Súbor obrázka miniatúry musí byť vo formáte JPEG.<br />

Rozmery obrázka musia byť 160 bodov horizontálne × 120 bodov vertikálne.<br />

Názov súboru musí byť rovnaký ako názov súboru videa a musí mať príponu „.jpg“.<br />

Miniatúra a súbor video sa musia nachádzať v rovnakom priečinku v prehrávači.<br />

Maximálne rozlíšenie videa, ktoré je možné prehrať na prehrávači, je 720 × 480. Bližšie<br />

špecifikácie si pozrite v časti „Špecifikácie“ ( s. 158).


60<br />

Sledovanie videí<br />

Obrazovka prehrávania videa<br />

Oblasť s informáciami<br />

Obsah<br />

Celkový čas<br />

Indikátor priebehu<br />

Uplynulý čas<br />

O<strong>per</strong>ácie na obrazovke prehrávania videa<br />

Keď sa na prehrávači prehráva video na šírku, tlačidlá / a / majú<br />

navzájom vymenenú funkciu. Keď je videosignál z prehrávača vysielaný do<br />

televízora ( s. 64), 5-smerové tlačidlo funguje v normálnej orientácii<br />

obrazovky na výšku.<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

O<strong>per</strong>ácia (indikátor na obrazovke)<br />

Postup<br />

Prehrávanie ()/pozastavenie () *1 Stlačte tlačidlo .<br />

Rýchly posun dopredu ()/rýchly<br />

posun dozadu ()<br />

Rýchly posun dopredu ()/rýchly<br />

posun dozadu () počas<br />

pozastavenia *3<br />

Stlačte a podržte tlačidlo /. *2<br />

Počas pozastavenia stlačte a podržte tlačidlo /.<br />

Prechod na predchádzajúcu scénu *4<br />

alebo kapitolu ()/prechod na<br />

nasledujúcu scénu alebo kapitolu ()<br />

Stlačte tlačidlo (predchádzajúca)/<br />

(nasledujúca).<br />

Pomalý posun dopredu/pomalý<br />

posun dozadu<br />

Návrat do obrazovky so zoznamom<br />

Počas pozastavenia stlačte tlačidlo /.<br />

Stlačte tlačidlo BACK/HOME.<br />

*1<br />

Ak počas pozastavenia nevykonáte nejaký čas na prehrávači žiadny úkon, prehrávač automaticky<br />

prejde do pohotovostného režimu.<br />

*2<br />

Rýchlosť posunu dopredu sa opakovaným stláčaním tlačidla mení v troch úrovniach<br />

( (×10), (×30), (×100)). Opakovaným stláčaním tlačidla sa v 3 úrovniach<br />

mení aj rýchlosť posunu dozadu ( (×10), (×30), (×100)). Uvoľnením tlačidla<br />

/ ukončíte o<strong>per</strong>áciu a obnovíte normálne prehrávanie.<br />

*3<br />

Rýchlosť rýchleho posunu dopredu a dozadu počas pozastavenia sa líši v závislosti od dĺžky videa.<br />

*4<br />

Ak video obsahuje len jednu kapitolu, pozícia prehrávania sa posúva v 5-minútových intervaloch.<br />

Ikony, ktoré sa zobrazia pri stlačení tlačidla OPTION/PWR OFF<br />

Ikona<br />

(Vyhľadávanie)<br />

(Ponuka Možností)<br />

[Scene Scroll]<br />

Popis<br />

Zobrazí sa ponuka vyhľadávania. Výberom požadovanej metódy<br />

vyhľadávania môžete zobraziť obrazovku so zoznamom a vyhľadávať<br />

videá. Bližšie informácie si pozrite v časti „Vyhľadávanie videí“ ( s. 62).<br />

Zobrazí sa ponuka možností. Bližšie informácie o ponuke možností<br />

videa si pozrite v časti „Používanie ponuky možností videa“ ( s. 67).<br />

Zobrazí sa obrazovka pre rolovanie scénami. Rolovaním v<br />

miniatúrach *1 na obrazovke môžete prehliadať scény alebo<br />

kapitoly a zvoliť tak požadovanú scénu. Bližšie informácie si<br />

pozrite v časti „Prehliadanie scén (Rolovanie scénami)“ ( s. 62).<br />

*1<br />

Miniatúra je zmenšený obrázok scény vo videu.


61<br />

Sledovanie videí<br />

Obrazovka so zoznamom videí<br />

Na nasledujúcom obrázku je uvedený príklad obrazovky so zoznamom videí.<br />

Obsah<br />

Ikona práve prehrávaného videa<br />

Ikona nového videa<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Ikony videí<br />

Nasledujúce ikony sa zobrazujú v políčku s videami.<br />

Ikona<br />

(Ikona nového<br />

videa)<br />

(Ikona práve<br />

prehrávaného videa)<br />

Popis<br />

Znamená, že video ešte nikdy nebolo prehrané.<br />

Znamená, že dané video sa práve prehráva.<br />

O<strong>per</strong>ácie na obrazovke so zoznamom videí<br />

O<strong>per</strong>ácia<br />

Postup<br />

Výber položky Stlačte tlačidlo .<br />

Posun kurzora nahor alebo nadol Stlačte tlačidlo /.<br />

Stlačením a podržaním tlačidla / môžete<br />

vykonávať posun nahor alebo nadol rýchlejšie.<br />

Zobrazenie predchádzajúcej/ Stlačte tlačidlo /.<br />

nasledujúcej obrazovky zoznamu<br />

Návrat do obrazovky so zoznamom<br />

o úroveň vyššie<br />

Stlačte tlačidlo BACK/HOME.<br />

Ikony, ktoré sa zobrazia pri stlačení tlačidla OPTION/PWR OFF<br />

Ikona<br />

(Vyhľadávanie) *1<br />

(Ponuka<br />

Možností) *1<br />

Popis<br />

Zobrazí sa ponuka vyhľadávania. Výberom požadovanej metódy<br />

vyhľadávania môžete zobraziť obrazovku so zoznamom a<br />

vyhľadávať videá. Bližšie informácie si pozrite v časti<br />

„Vyhľadávanie videí“ ( s. 62).<br />

Zobrazí sa ponuka možností. Bližšie informácie o ponuke<br />

možností videa si pozrite v časti „Používanie ponuky možností<br />

videa“ ( s. 67).<br />

[To Playback Screen] Návrat do zobrazenia obrazovky prehrávania videa.<br />

*1<br />

V závislosti od konkrétneho zobrazenia sa môže stať, že sa tieto ikony nezobrazia.


62<br />

Sledovanie videí<br />

Vyhľadávanie videí<br />

Keď na obrazovke prehrávania videa alebo na obrazovke so zoznamom<br />

vyberiete ikonu (Vyhľadávanie), zobrazí sa ponuka vyhľadávania. V ponuke<br />

vyhľadávania môžete vybrať požadovanú metódu vyhľadávania a potom<br />

vyhľadať v zozname videí požadované video.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Tlačidlo OPTION/<br />

PWR OFF<br />

5-smerové tlačidlo<br />

(Vyhľadávanie)<br />

Na obrazovke prehrávania videa alebo na obrazovke so zoznamom<br />

stlačte tlačidlo OPTION/PWR OFF.<br />

Zvoľte ikonu (Vyhľadávanie) požadovanú metódu<br />

vyhľadávania požadované video.<br />

Zobrazí sa obrazovka prehrávania videa a spustí sa prehrávanie videa.<br />

Vyberajte položky nasledujúcim spôsobom, kým sa nezobrazí zoznam<br />

videí.<br />

Metóda vyhľadávania<br />

Metóda<br />

[All Videos]<br />

[VIDEO]<br />

Popis<br />

Vyberte video zo zoznamu videí.<br />

Vyberte priečinok video.<br />

Prehliadanie scén (Rolovanie scénami)<br />

Môžete zobraziť miniatúry *1 a vybrať tak scénu alebo kapitolu, ktorú chcete<br />

prehrať.<br />

*1<br />

Miniatúra je zmenšený obrázok scény vo videu.<br />

Pokračovanie


63<br />

Sledovanie videí<br />

Na obrazovke prehrávania videa stlačte tlačidlo OPTION/PWR OFF.<br />

Vyberte položku [Scene Scroll].<br />

Zobrazí sa obrazovka pre rolovanie scénami.<br />

Tlačidlami / sa posúvate po obrázkoch.<br />

Nastavenie intervalu zobrazenia scény<br />

Môžete nastaviť interval časti scény, ktorá sa zobrazí ako miniatúra.<br />

Interval môžete nastaviť na [15 Sec], [30 Sec], [1 Min], [2 Min] alebo<br />

[5 Min]. Tlačidlami / vyberte požadovaný interval.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Vyberte požadovaný obrázok a potom stlačením tlačidla <br />

potvrďte nastavenie.<br />

Znova sa zobrazí obrazovka prehrávania videa a prehrávanie sa spustí od<br />

začiatku vybratej scény.<br />

Rada<br />

Miniatúry používajte len ako vodidlo (pretože miniatúra nemusí presne zodpovedať<br />

nastavenému intervalu).<br />

Zrušenie prehliadania<br />

Stlačte tlačidlo BACK/HOME.


64<br />

Sledovanie videí<br />

Prehrávanie videí na televízore<br />

Prehrávač môžete pripojiť k televízoru a prehrávať na ňom obraz a zvuk.<br />

Môžete sledovať videá na väčšej obrazovke.<br />

Výstup videosignálu do televízora [TV Output(Video)]<br />

Poznámka<br />

Položku [TV Output Size] nastavte podľa televízora ešte pred výstupom videosignálu do<br />

televízora ( s. 65).<br />

Prostredníctvom voliteľného výstupného video/audio kábla<br />

(WMC-NWV10) pripojte prehrávač k televízoru.<br />

Bližšie informácie nájdete v návode pre výstupný video/audio kábel.<br />

Môže sa stať, že v závislosti od krajiny/regiónu nebude výstupný video/<br />

audio kábel (WMC-NWV10) dostupný.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Výstupný video/audio kábel (WMC-NWV10) (voliteľný)<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[TV Output(Video)] [On].<br />

[Settings] [Video Settings]<br />

Typ nastavenia<br />

Typ<br />

[On]<br />

[Off]<br />

Popis<br />

Výstup videosignálu do televízora pripojeného k prehrávaču.<br />

Zobrazenie videa na displeji prehrávača. (Predvolené nastavenie)<br />

Poznámka<br />

Môže sa stať, že vonkajšie okraje obrazu nebudú na obrazovke televízora viditeľné.<br />

Na obrazovke televízora sa zobrazuje len video. Informácie ako napr. hlásenia<br />

prehrávača a podobne sa zobrazujú na displeji prehrávača.<br />

Video podcasty nie je možné zobraziť na televízore.<br />

Pri výstupe videosignálu do televízora používajte 5-smerové tlačidlo v normálnej<br />

orientácii obrazovky na výšku ( s. 60).<br />

Pri výstupe videosignálu do televízora nie je možné vyvolať ponuku možností. Ak chcete<br />

použiť ponuku možností, najskôr zastavte prehrávanie videa a stlačením tlačidla BACK/<br />

HOME sa vráťte do obrazovky so zoznamom.<br />

Keď je položka [TV Output(Video)] nastavená na možnosť [On], môže sa stať, že videá<br />

chránené autorskými právami nebude možné prehrať. Ak ich budete chcieť prehrať na<br />

displeji prehrávača, túto položku nastavte na možnosť [Off].<br />

V závislosti od konkrétneho videa sa môže stať, že v porovnaní s televíznym vysielaním<br />

môže byť hlasitosť prehrávania videa nízka. V takom prípade zvýšte hlasitosť na televízore.<br />

Keď budete znova chcieť pozerať televízne vysielanie, nezabudnite znížiť hlasitosť.


65<br />

Sledovanie videí<br />

Výber pomeru strán televízora [TV Output Size]<br />

Vyberte pomer [16:9] alebo [4:3] podľa televízora, ku ktorému chcete prehrávač<br />

pripojiť.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Settings] [Video Settings]<br />

[TV Output Size] zodpovedajúce nastavenie pre televízor.<br />

Typ<br />

Popis<br />

[16:9] Slúži na upravenie veľkosti obrazu pre širokouhlú obrazovku<br />

(16:9).<br />

[4:3] Slúži na upravenie veľkosti obrazu pre bežnú obrazovku (4:3).<br />

(Predvolené nastavenie)<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Prepnutie TV normy [NTSC/PAL settings]<br />

Môžete zvoliť TV normu, v ktorej bude vysielaný signál z prehrávača. V<br />

prípade potreby zvoľte TV normu, ktorá vyhovuje TV prijímaču, ku ktorému<br />

chcete prehrávač pripojiť.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Settings] [Video Settings]<br />

[NTSC/PAL settings] požadovaný typ nastavenia.<br />

Typ<br />

[NTSC]<br />

[PAL]<br />

Popis<br />

Výstup videosignálu v TV norme NTSC.<br />

Výstup videosignálu v TV norme PAL.


66<br />

Sledovanie videí<br />

Vymazávanie videí<br />

Videá môžete z prehrávača vymazať.<br />

Obsah<br />

Vymazanie práve prehrávaného videa<br />

Na obrazovke prehrávania videa vyvolajte stlačením tlačidla<br />

OPTION/PWR OFF ponuku možností.<br />

Vyberte položku [Delete Video] [Yes].<br />

Video sa vymaže.<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Vymazanie videí výberom zo zoznamu<br />

Na obrazovke so zoznamom videí vyvolajte stlačením tlačidla<br />

OPTION/PWR OFF ponuku možností.<br />

Zvoľte položku [Delete Video] video, ktoré chcete vymazať <br />

[Yes].<br />

Video sa vymaže.<br />

Rada<br />

Keď je zvolené video, ktoré chcete vymazať, môžete stlačením tlačidla BACK/HOME<br />

zrušiť voľbu vymazania videa a vrátiť sa k predchádzajúcej obrazovke so zoznamom.


67<br />

Sledovanie videí<br />

Používanie ponuky možností videa<br />

Ponuku možností videa môžete vyvolať stlačením tlačidla OPTION/PWR OFF<br />

na obrazovke so zoznamom videí alebo na obrazovke prehrávania videa. Bližšie<br />

informácie o používaní ponuky možností si pozrite na s. 16.<br />

Možnosti zobrazené v ponuke možností sa líšia v závislosti od obrazovky, z<br />

ktorej ponuku možností vyvoláte. Informácie o nastaveniach a použití si<br />

pozrite na referenčnej strane.<br />

Možnosti zobrazené na obrazovke so zoznamom videí<br />

Možnosti<br />

Popis/referenčná strana<br />

[Order of Video List] Slúži na zoradenie zoznamu videí podľa dátumu alebo<br />

názvu ( s. 71).<br />

[TV Output] Slúži na výstup videosignálu do televízora ( s. 64).<br />

[NTSC/PAL settings] Slúži na nastavenie TV normy ( s. 65).<br />

[TV Output Size]<br />

Slúži na nastavenie veľkosti obrazu pre televízor<br />

( s. 65).<br />

[Delete Video] Slúži na vymazanie videí ( s. 66).<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Možnosti zobrazené na obrazovke prehrávania videa<br />

Možnosti<br />

Popis/referenčná strana<br />

[Zoom Settings] Slúži na nastavenie funkcie zväčšenia ( s. 68).<br />

[Brightness] Slúži na nastavenie jasu obrazovky ( s. 104).<br />

[On-Hold Display]<br />

Slúži na vypnutie obrazovky s videom, kým je prehrávač<br />

zablokovaný (HOLD) ( s. 71).<br />

[Detailed Information] Slúži na zobrazenie informácií o súbore, ako je napríklad<br />

veľkosť súboru, rozlíšenie, formát kompresie videa<br />

a zvuku, názov súboru atď.<br />

[Delete Video] Slúži na vymazanie videí z prehrávača ( s. 66).


68<br />

Sledovanie videí<br />

Zmena nastavení videa<br />

Ak chcete zmeniť nastavenia videa, vyberte v ponuke Home položku<br />

[Settings] a potom vyberte položku [Video Settings].<br />

Obsah<br />

Tlačidlo BACK/HOME<br />

[Settings]<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

5-smerové tlačidlo<br />

Nastavenie funkcie zväčšenia [Zoom Settings]<br />

Aktuálne prehrávané video môžete zväčšiť. Keď je videosignál vysielaný do<br />

televízora, zväčší sa na základe nastavenia položky [TV Output Size]<br />

( s. 64, 65).<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Settings] [Video Settings]<br />

[Zoom Settings] požadovaný typ nastavenia priblíženia.<br />

Pokračovanie


69<br />

Sledovanie videí<br />

Typ<br />

[Auto]<br />

Popis<br />

Veľkosť obrazu videa sa prispôsobí oblasti zobrazenia pri zachovaní<br />

pôvodného pomeru strán (predvolené nastavenie).<br />

Keď prehrávate videozáznam s pomerom strán 16:9 (širokouhlý) na<br />

televízore s pomerom strán 4:3, v hornej a dolnej časti obrazovky sa<br />

zobrazia čierne pásy. Keď prehrávate videozáznam s pomerom strán<br />

4:3 na širokouhlom televízore, v ľavej a pravej časti obrazovky sa<br />

zobrazia čierne pásy.<br />

Prehrávač<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Zdroj 16:9 Zdroj 4:3<br />

Televízor s pomerom strán 4:3<br />

Širokouhlý televízor<br />

Zdroj 16:9 Zdroj 4:3<br />

Zdroj 16:9 Zdroj 4:3<br />

Pokračovanie


70<br />

Sledovanie videí<br />

Typ<br />

[Full]<br />

Popis<br />

Veľkosť obrazu videa sa prispôsobí dostupnej oblasti zobrazenia pri<br />

zachovaní pomeru strán.<br />

Keď prehrávate videozáznam s pomerom strán 16:9 (širokouhlý) na<br />

televízore s pomerom strán 4:3, pravá a ľavá časť obrazu bude<br />

orezaná, aby obraz vyplnil obrazovku. Keď prehrávate videozáznam s<br />

pomerom strán 4:3 na širokouhlom televízore, horná a dolná časť<br />

obrazu bude orezaná, aby obraz vyplnil obrazovku.<br />

Prehrávač<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Zdroj 16:9 Zdroj 4:3<br />

Televízor s pomerom strán 4:3<br />

Zdroj 16:9 Zdroj 4:3<br />

Širokouhlý televízor<br />

[Off]<br />

Zdroj 16:9 Zdroj 4:3<br />

Bodkovaný rámček predstavuje pôvodnú veľkosť obrazu videa.<br />

Veľkosť obrazu videa je nezmenená a video sa zobrazuje v pôvodnom<br />

rozlíšení. Ak je rozlíšenie videa príliš veľké, ľavá, pravá, horná a<br />

spodná strana obrazovky bude orezaná. Ak je rozlíšenie videa príliš<br />

malé, v pravej, ľavej, hornej a dolnej časti obrazovky sa zobrazia<br />

čierne pásy.


71<br />

Sledovanie videí<br />

Prehrávanie len zvukového záznamu z videa [On-Hold Display]<br />

Môžete nastaviť, aby sa obrazovka videa vypla, keď je prehrávač zablokovaný, a<br />

vychutnať si tak len zvukový záznam z videa.<br />

Nastavením tejto položky na [No] šetríte energiu batérie a dosiahnute tak jej<br />

dlhšiu výdrž.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

Typ<br />

[Yes]<br />

[No]<br />

[Settings] [Video Settings]<br />

[On-Hold Display] požadovaný typ nastavenia funkcie On-<br />

Hold Display.<br />

Popis<br />

Keď je prehrávač zablokovaný, všetky tlačidlá sú<br />

deaktivované, video sa však normálne prehráva.<br />

(Predvolené nastavenie)<br />

Keď je prehrávač zablokovaný, tlačidlá sú deaktivované a<br />

displej sa vypne, zvuk z aktuálne prehrávaného<br />

videozáznamu sa však prehráva ďalej.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Usporiadanie zoznamu videí [Order of Video List]<br />

Slúži na zoradenie zoznamu videí podľa dátumu alebo názvu.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Settings] [Video Settings]<br />

[Order of Video List] požadovaný typ poradia zoznamu videí.<br />

Typ<br />

[Date/Time (Oldest)]<br />

[Date/Time (Newest)]<br />

[Title (A>Z)]<br />

[Title (Z>A)]<br />

Popis<br />

Slúži na usporiadanie zoznamu videí podľa dátumu<br />

prenosu/nahrania vo vzostupnom poradí.<br />

Slúži na usporiadanie zoznamu videí podľa dátumu<br />

prenosu/nahrania v zostupnom poradí. (Predvolené<br />

nastavenie)<br />

Slúži na usporiadanie zoznamu videí podľa názvu vo<br />

vzostupnom poradí.<br />

Slúži na usporiadanie zoznamu videí podľa názvu v<br />

zostupnom poradí.


72<br />

Vychutnajte si podcasty<br />

Vychutnajte si podcasty<br />

Prehrávanie podcastov [Podcasts]<br />

Ak chcete prehrávať podcasty, výberom položky [Podcasts] v ponuke Home<br />

zobrazte obrazovku [Podcast List].<br />

Obsah<br />

Tlačidlo BACK/HOME<br />

5-smerové tlačidlo<br />

[Podcasts]<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Čo je podcast?<br />

„Podcast“ je skupina audio a video súborov zverejnených na Internete. Súbory,<br />

nazývané epizódy, si môžete automaticky stiahnuť do počítača prostredníctvom<br />

informačných kanálov RSS a potom ich prehrávať. Prostredníctvom<br />

informačných kanálov RSS publikujú podcasty mnohé spravodajské stránky,<br />

firmy alebo jednotlivci. Na odber podcastov sa môžete zaregistrovať<br />

prostredníctvom počítača. Po pridaní najnovších epizód do podcastu si ich<br />

môžete stiahnuť do počítača. Po stiahnutí ich môžete preniesť do prehrávača<br />

prostredníctvom programu Prieskumník systému Windows alebo<br />

prostredníctvom programu Content Transfer a potom ich prehrávať na<br />

prehrávači.<br />

Prehrávanie podcastu<br />

V ponuke Home vyberte položku [Podcasts] požadovaný<br />

podcast požadovanú epizódu.<br />

Zobrazí sa obrazovka prehrávania podcastov.<br />

Poznámka<br />

Epizódy podcastu nie je možné prehrávať súvislo za sebou.<br />

Rada<br />

Keď je funkcia [Language Learning Mode] nastavená na možnosť [On], môžete použiť<br />

funkciu [Quick Replay] a funkciu opakovaného prehrávania A-B na obrazovke<br />

prehrávania audio podcastov ( s. 56). Nastavenie [DPC (Speed Control)] má tiež<br />

vplyv na rýchlosť prehrávania audio podcastov ( s. 58).


73<br />

Vychutnajte si podcasty<br />

Obrazovka prehrávania podcastov<br />

Obrazovka prehrávania zvuku<br />

Oblasť s informáciami<br />

Názov epizódy<br />

Meno interpreta<br />

Názov podcastu<br />

Uplynulý čas<br />

Celkový čas<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Indikátor priebehu<br />

O<strong>per</strong>ácie na obrazovke prehrávania zvuku<br />

O<strong>per</strong>ácia (indikátor na obrazovke)<br />

Postup<br />

Prehrávanie ()/pozastavenie Stlačte tlačidlo .<br />

() *1<br />

Rýchly posun dopredu ()/rýchly Stlačte a podržte tlačidlo /.<br />

posun dozadu ()<br />

Vyhľadanie začiatku epizódy *2 Stlačte tlačidlo /.<br />

Návrat do obrazovky so zoznamom<br />

Stlačte tlačidlo BACK/HOME.<br />

*1<br />

Ak počas pozastavenia nevykonáte nejaký čas na prehrávači žiadny úkon, prehrávač automaticky<br />

prejde do pohotovostného režimu.<br />

*2<br />

Obe tlačidlá / vyhľadajú začiatok epizódy. Keď chcete prehrať nasledujúcu epizódu, stlačením<br />

tlačidla BACK/HOME vyvolajte zoznam epizód a vyberte požadovanú epizódu.<br />

Pokračovanie


74<br />

Vychutnajte si podcasty<br />

Obrazovka prehrávania videa<br />

Oblasť s informáciami<br />

Celkový čas<br />

Obsah<br />

O<strong>per</strong>ácie na obrazovke prehrávania videa<br />

Keď sa na prehrávači prehráva video na šírku, tlačidlá / a / majú<br />

navzájom vymenenú funkciu.<br />

O<strong>per</strong>ácia (indikátor na obrazovke)<br />

Postup<br />

Prehrávanie ()/pozastavenie () *1 Stlačte tlačidlo .<br />

Rýchly posun dopredu ()/rýchly Stlačte a podržte tlačidlo /. *4<br />

posun dozadu () *2*3<br />

Rýchly posun dopredu ()/rýchly Počas pozastavenia stlačte a podržte tlačidlo /.<br />

posun dozadu () počas<br />

pozastavenia *5<br />

Prechod na predchádzajúcu scénu *6<br />

()/prechod na nasledujúcu scénu<br />

()<br />

Pomalý posun dozadu/pomalý posun<br />

dopredu<br />

Návrat do obrazovky so zoznamom<br />

Indikátor priebehu<br />

Uplynulý čas<br />

Stlačte tlačidlo (predchádzajúca)/<br />

(nasledujúca).<br />

Počas pozastavenia stlačte tlačidlo /.<br />

Stlačte tlačidlo BACK/HOME.<br />

*1<br />

Ak počas pozastavenia nevykonáte nejaký čas na prehrávači žiadny úkon, prehrávač automaticky<br />

prejde do pohotovostného režimu.<br />

*2<br />

Ak sa prostredníctvom rýchleho posunu dopredu posuniete až na koniec epizódy, prehrávanie sa<br />

pozastaví. Ak sa prostredníctvom rýchleho posunu dozadu počas prehrávania posuniete na začiatok<br />

epizódy, prehrávanie sa automaticky znovu spustí. Ak sa prostredníctvom rýchleho posunu dozadu<br />

počas pozastavenia posuniete na začiatok epizódy, prehrávanie zostane pozastavené.<br />

*3<br />

V závislosti od epizódy sa môže stať, že tieto tlačidlá nebudú fungovať tak, ako je to uvedené vyššie.<br />

*4<br />

Rýchlosť posunu dopredu sa opakovaným stláčaním tlačidla mení v troch úrovniach<br />

( (×10), (×30), (×100)). Opakovaným stláčaním tlačidla sa v 3 úrovniach<br />

mení aj rýchlosť posunu dozadu ( (×10), (×30), (×100)). Uvoľnením tlačidla<br />

/ ukončíte o<strong>per</strong>áciu a obnovíte normálne prehrávanie.<br />

*5<br />

Rýchlosť rýchleho posunu dopredu a dozadu počas pozastavenia sa líši v závislosti od dĺžky videa.<br />

*6<br />

Ak video obsahuje len jednu kapitolu, pozícia prehrávania sa posúva v 5-minútových intervaloch.<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Ikony, ktoré sa zobrazia pri stlačení tlačidla OPTION/PWR OFF<br />

Ikona<br />

(Ponuka Možností)<br />

[Scene Scroll] *1<br />

Popis<br />

Zobrazí sa ponuka možností. Bližšie informácie o ponuke<br />

možností podcastov si pozrite v časti „Používanie ponuky<br />

možností podcastov“ ( s. 79).<br />

Zobrazí sa obrazovka pre rolovanie scénami. Rolovaním v<br />

miniatúrach *2 na obrazovke môžete prehliadať scény alebo<br />

kapitoly a zvoliť tak požadovanú scénu. Bližšie informácie si<br />

pozrite v časti „Prehliadanie scén (Rolovanie scénami)“ ( s. 62).<br />

*1<br />

Ikona rolovania scénami sa zobrazuje len na obrazovke prehrávania videa.<br />

*2<br />

Miniatúra je zmenšený obrázok scény vo videu.


75<br />

Vychutnajte si podcasty<br />

Obrazovka so zoznamom epizód<br />

Epizódy sú na obrazovke so zoznamom epizód zoradené podľa názvu.<br />

Názov podcastu<br />

Ikona práve prehrávaného videa<br />

Ikona zvuku<br />

Ikona nového videa<br />

Ikona videa<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Ikony epizód<br />

Nasledujúce ikony sa zobrazujú v políčku s epizódami.<br />

Ikona<br />

(Ikona zvuku)<br />

(Ikona videa)<br />

(Ikona nového<br />

videa)<br />

(Ikona práve<br />

prehrávaného videa)<br />

Popis<br />

Zobrazuje, že ide o zvukovú epizódu.<br />

Zobrazuje, že ide o videoepizódu.<br />

Znamená, že epizóda ešte nikdy nebola prehraná.<br />

Znamená, že daná epizóda sa práve prehráva.<br />

O<strong>per</strong>ácie na obrazovke so zoznamom epizód<br />

O<strong>per</strong>ácia (indikátor na obrazovke)<br />

Postup<br />

Výber položky Stlačte tlačidlo .<br />

Posun kurzora nahor alebo nadol Stlačte tlačidlo /.<br />

Stlačením a podržaním tlačidla / môžete<br />

vykonávať posun nahor alebo nadol rýchlejšie.<br />

Zobrazenie predchádzajúcej/ Stlačte tlačidlo /.<br />

nasledujúcej obrazovky zoznamu<br />

Návrat do obrazovky [Podcast List]<br />

Stlačte tlačidlo BACK/HOME.<br />

Ikony, ktoré sa zobrazia pri stlačení tlačidla OPTION/PWR OFF<br />

Ikona<br />

(Ponuka Možností)<br />

[To Playback<br />

Screen]<br />

Popis<br />

Zobrazí sa ponuka možností. Bližšie informácie o ponuke<br />

možností podcastov si pozrite v časti „Používanie ponuky<br />

možností podcastov“ ( s. 79).<br />

Návrat do zobrazenia obrazovky prehrávania podcastov.


76<br />

Vychutnajte si podcasty<br />

Obrazovka so zoznamom podcastov<br />

Podcasty sú na obrazovke [Podcast List] zoradené podľa názvu.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

O<strong>per</strong>ácie na obrazovke [Podcast List]<br />

O<strong>per</strong>ácia (indikátor na obrazovke)<br />

Postup<br />

Výber položky Stlačte tlačidlo .<br />

Posun kurzora nahor alebo nadol Stlačte tlačidlo /.<br />

Stlačením a podržaním tlačidla / môžete<br />

vykonávať posun nahor alebo nadol rýchlejšie.<br />

Zobrazenie predchádzajúcej/ Stlačte tlačidlo /.<br />

nasledujúcej obrazovky zoznamu<br />

Ikony, ktoré sa zobrazia pri stlačení tlačidla OPTION/PWR OFF<br />

Ikona<br />

(Ponuka Možností)<br />

[To Playback<br />

Screen]<br />

Popis<br />

Zobrazí sa ponuka možností. Bližšie informácie o ponuke<br />

možností podcastov si pozrite v časti „Používanie ponuky<br />

možností podcastov“ ( s. 79).<br />

Návrat do zobrazenia obrazovky prehrávania podcastov.


77<br />

Vychutnajte si podcasty<br />

Odstránenie podcastov<br />

Môžete odstrániť epizódu, podcast alebo všetky prenesené podcasty.<br />

Obsah<br />

Odstránenie práve prehrávanej epizódy<br />

Na obrazovke prehrávania epizódy, ktorú chcete odstrániť,<br />

vyvolajte stlačením tlačidla OPTION/PWR OFF ponuku možností.<br />

Vyberte položku [Delete This Episode] [Yes].<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Odstránenie epizódy zo zoznamu epizód<br />

Na obrazovke so zoznamom epizód vyvolajte stlačením tlačidla<br />

OPTION/PWR OFF ponuku možností.<br />

Zvoľte položku [Delete Episode] epizódu, ktorú chcete odstrániť<br />

[Yes].<br />

Odstránenie podcastu<br />

Vykonaním nasledujúcich činností sa odstránia všetky epizódy podcastu a<br />

samotný podcast.<br />

Na obrazovke [Podcast List] vyvolajte stlačením tlačidla OPTION/<br />

PWR OFF ponuku možností.<br />

Zvoľte položku [Delete Podcast] podcast, ktorý chcete odstrániť<br />

[Yes].<br />

alebo<br />

V zozname epizód podcastu, ktorý chcete odstrániť, vyvolajte<br />

stlačením tlačidla OPTION/PWR OFF ponuku možností.<br />

Vyberte položku [Delete This Podcast] [Yes].


78<br />

Vychutnajte si podcasty<br />

Odstránenie všetkých podcastov<br />

Vykonaním tejto o<strong>per</strong>ácie odstránite všetky epizódy a podcasty.<br />

Na obrazovke [Podcast List] vyvolajte stlačením tlačidla OPTION/<br />

PWR OFF ponuku možností.<br />

Vyberte položku [Delete All Podcasts] [Yes].<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register


79<br />

Vychutnajte si podcasty<br />

Používanie ponuky možností podcastov<br />

Ponuku možností podcastov môžete vyvolať stlačením tlačidla OPTION/PWR<br />

OFF na obrazovke prehrávania podcastov alebo na obrazovke so zoznamom.<br />

Bližšie informácie o používaní ponuky možností si pozrite na s. 16.<br />

Možnosti zobrazené v ponuke možností sa líšia v závislosti od obrazovky, z<br />

ktorej ponuku možností vyvoláte. Informácie o nastaveniach a použití si<br />

pozrite na referenčnej strane.<br />

Možnosti zobrazené na obrazovke prehrávania podcastov<br />

Možnosti<br />

Popis/referenčná strana<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

[Language Learning<br />

Mode] (len zvuk)<br />

[DPC (Speed Control)]<br />

(len zvuk)<br />

Umožňuje použitie funkcie [Quick Replay] a funkcie<br />

opakovaného prehrávania A-B ( s. 56).<br />

Slúži na nastavenie rýchlosti prehrávania skladieb ( s. 58).<br />

[Equalizer] (len zvuk) Slúži na prispôsobenie kvality zvuku ( s. 51).<br />

[VPT(Surround)] (len<br />

zvuk)<br />

Slúži na prispôsobenie nastavení funkcie [VPT(Surround)]<br />

( s. 53).<br />

[Zoom Settings] (len<br />

obraz)<br />

[Brightness] (len<br />

obraz)<br />

[On-Hold Display] (len<br />

obraz)<br />

[Detailed Information]<br />

Slúži na nastavenie funkcie zväčšenia ( s. 68).<br />

Slúži na nastavenie jasu obrazovky ( s. 104).<br />

Slúži na vypnutie obrazovky s videom, kým je prehrávač<br />

zablokovaný (HOLD) ( s. 71).<br />

Slúži na zobrazenie podrobných informácií o epizóde.<br />

[Delete This Episode] Slúži na vymazanie epizódy ( s. 77).<br />

Pokračovanie


80<br />

Vychutnajte si podcasty<br />

Možnosti zobrazené na obrazovke so zoznamom epizód<br />

Možnosti<br />

Popis/referenčná strana<br />

[Delete Episode] Slúži na zobrazenie obrazovky odstránenia epizódy, kde môžete<br />

vybrať epizódu, ktorá sa má odstrániť ( s. 77).<br />

[Delete This Podcast] Slúži na odstránenie podcastu ( s. 77).<br />

Možnosti zobrazené na obrazovke [Podcast List]<br />

Možnosti<br />

Popis/referenčná strana<br />

[Delete Podcast] Slúži na zobrazenie obrazovky [Delete Podcast], kde môžete<br />

vybrať podcast, ktorý chcete odstrániť ( s. 77).<br />

[Delete All Podcasts] Slúži na odstránenie všetkých podcastov a epizód ( s. 78).<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register


81<br />

Prezeranie fotografií<br />

Prezeranie fotografií<br />

Prezeranie fotografií [Photos]<br />

Ak chcete zobraziť fotografie, výberom položky<br />

zobrazte obrazovku [Photos].<br />

Tlačidlo BACK/HOME<br />

[Photos] v ponuke Home<br />

[Photos]<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

5-smerové tlačidlo<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Photos] požadovaný priečinok <br />

požadovanú fotografiu.<br />

Zobrazí sa obrazovka zobrazenia fotografie.<br />

Stlačením tlačidla / môžete zobraziť<br />

predchádzajúcu alebo nasledujúcu<br />

fotografiu.<br />

Bližšie informácie o používaní obrazovky<br />

zobrazenia fotografie si pozrite v časti<br />

„Obrazovka zobrazenia fotografie“<br />

( s. 82).<br />

Rada<br />

Prehrávanie skladieb pokračuje aj počas vyhľadávania fotografií v zoznamoch priečinkov<br />

s fotografiami alebo počas zobrazenia obrazovky zobrazenia fotografie.<br />

Fotografie prenesené do prehrávača môžete usporiadať podľa priečinka. Vyberte<br />

prehrávač (zobrazuje sa ako [WALKMAN]) pomocou programu Prieskumník systému<br />

Windows a presuňte myšou nový priečinok hneď pod priečinok [DCIM], [PICTURE]<br />

alebo [PICTURES]. Bližšie informácie o hierarchii údajov si pozrite na s. 33.<br />

Súbory fotografií sa zobrazujú v abecednom poradí. Súbory uložené pod priečinkom<br />

[PICTURE], [PICTURES] a [DCIM] sa zobrazujú v priečinku [PICTURE],<br />

[PICTURES] alebo [DCIM].<br />

Poznámka<br />

Ak je fotografia príliš veľká alebo ak je súbor fotografie poškodený, zobrazí sa ikona<br />

a fotografiu nie je možné zobraziť.


82<br />

Prezeranie fotografií<br />

Obrazovka zobrazenia fotografie<br />

Keď na obrazovke zobrazíte fotografiu, na niekoľko sekúnd sa zobrazia<br />

informácie ako napr. názov súboru a podobne.<br />

Oblasť s informáciami<br />

O<strong>per</strong>ácie na obrazovke zobrazenia fotografie<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

O<strong>per</strong>ácia (indikátor na obrazovke)<br />

Zobrazenie predchádzajúcej/<br />

nasledujúcej fotografie<br />

Zobrazovanie predchádzajúcich/<br />

nasledujúcich fotografií v súvislom<br />

slede za sebou<br />

Návrat do obrazovky so zoznamom<br />

Postup<br />

Stlačte tlačidlo (predchádzajúca)/<br />

(nasledujúca).<br />

Stlačte a podržte tlačidlo (predchádzajúca)/<br />

(nasledujúca).<br />

Stlačte tlačidlo BACK/HOME.<br />

Ikony, ktoré sa zobrazia pri stlačení tlačidla OPTION/PWR OFF<br />

Ikona<br />

(Vyhľadávanie)<br />

(Ponuka Možností)<br />

Popis<br />

Zobrazí sa ponuka vyhľadávania. Výberom požadovanej metódy<br />

vyhľadávania môžete zobraziť obrazovku so zoznamom a<br />

vyhľadávať fotografie.<br />

Zobrazí sa ponuka možností. Bližšie informácie o ponuke<br />

možností grafie si pozrite v časti „Používanie ponuky možností<br />

fotografie“ ( s. 85).


83<br />

Prezeranie fotografií<br />

Obrazovka so zoznamom fotografií<br />

Príklady obrazoviek so zoznamom fotografií:<br />

Obsah<br />

Ikona práve<br />

prehliadanej<br />

fotografie<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

[Thumbnail Only]<br />

[Thumbnail + Title]<br />

Ikony fotografií<br />

Nasledujúca ikona sa zobrazuje v políčku s fotografiami.<br />

Ikona<br />

(Ikona práve<br />

prehliadanej fotografie)<br />

Popis<br />

Znamená, že daná fotografia sa práve prehliada.<br />

O<strong>per</strong>ácie na obrazovke so zoznamom fotografií<br />

O<strong>per</strong>ácia (indikátor na obrazovke)<br />

Postup<br />

Výber položky Stlačte tlačidlo .<br />

Posun kurzora nahor alebo nadol Stlačte tlačidlo /.<br />

Stlačením a podržaním tlačidla / môžete<br />

vykonávať posun nahor alebo nadol rýchlejšie.<br />

Zobrazenie predchádzajúcej/<br />

Stlačte tlačidlo /.<br />

nasledujúcej obrazovky zoznamu<br />

([Thumbnail + Title])<br />

Posun kurzora doprava alebo doľava Stlačte tlačidlo /.<br />

([Thumbnail Only])<br />

Návrat do obrazovky so zoznamom o<br />

úroveň vyššie<br />

Stlačte tlačidlo BACK/HOME.<br />

Ikony, ktoré sa zobrazia pri stlačení tlačidla OPTION/PWR OFF<br />

Ikona<br />

(Vyhľadávanie) *1<br />

(Ponuka<br />

Možností) *1<br />

Popis<br />

Zobrazí sa ponuka vyhľadávania. Výberom požadovanej metódy<br />

vyhľadávania môžete zobraziť obrazovku so zoznamom a<br />

vyhľadávať fotografie.<br />

Zobrazí sa ponuka možností. Bližšie informácie o ponuke<br />

možností grafie si pozrite v časti „Používanie ponuky možností<br />

fotografie“ ( s. 85).<br />

[To Playback Screen] Návrat do obrazovky zobrazenia fotografie.<br />

*1<br />

V závislosti od konkrétneho zobrazenia sa môže stať, že sa tieto ikony nezobrazia.


84<br />

Prezeranie fotografií<br />

Vymazávanie fotografií<br />

Na vymazanie fotografií z prehrávača použite softvér, ktorý ste použili na<br />

prenos fotografií, alebo program Prieskumník systému Windows.<br />

Bližšie informácie o používaní softvéru si pozrite v položke Pomocník softvéru.<br />

Poznámka<br />

Samotný prehrávač nedokáže vymazať fotografie bez pripojenia k počítaču.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register


85<br />

Prezeranie fotografií<br />

Používanie ponuky možností fotografie<br />

Ponuku možností fotografie môžete vyvolať stlačením tlačidla OPTION/PWR<br />

OFF v zozname priečinkov s fotografiami, v zozname fotografií alebo na<br />

obrazovke zobrazenia fotografie. Bližšie informácie o používaní ponuky<br />

možností si pozrite na s. 16.<br />

Možnosti zobrazené v ponuke možností sa líšia v závislosti od obrazovky, z<br />

ktorej ponuku možností vyvoláte. Informácie o nastaveniach a použití si<br />

pozrite na referenčnej strane.<br />

Možnosť zobrazená na obrazovke s priečinkami s fotografiami alebo obrazovke so<br />

zoznamom fotografií<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Možnosti<br />

[Photo List Display Frmt.]<br />

Popis/referenčná strana<br />

Slúži na nastavenie formátu zobrazenia zoznamu fotografií<br />

( s. 86).<br />

Možnosti zobrazené na obrazovke zobrazenia fotografie<br />

Možnosti<br />

Popis/referenčná strana<br />

[Brightness] Slúži na nastavenie jasu obrazovky ( s. 104).<br />

[Detailed Information]<br />

[Set as Wallpa<strong>per</strong>]<br />

Slúži na zobrazenie informácií o súbore, ako je napríklad<br />

veľkosť súboru, rozlíšenie, názov súboru atď.<br />

Slúži na na nastavenie práve zobrazenej fotografie ako<br />

pozadia (tapeta) ( s. 105).


86<br />

Prezeranie fotografií<br />

Zmena nastavení fotografie<br />

Ak chcete zmeniť nastavenia fotografie, vyberte v ponuke Home položku<br />

[Settings] a potom vyberte položku [Photo Settings].<br />

Obsah<br />

Tlačidlo BACK/HOME<br />

[Settings]<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

5-smerové tlačidlo<br />

Nastavenie formátu zobrazenia zoznamu fotografií [Photo List Format]<br />

Prehrávač podporuje 2 formáty zobrazenia. Formát zobrazenia zoznamu<br />

fotografií môžete nastaviť ako [Thumbnail + Title] *1 alebo [Thumbnail Only].<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Settings] [Photo Settings]<br />

[Photo List Format] požadovaný formát zobrazovania<br />

zoznamu fotografií.<br />

Typ<br />

[Thumbnail + Title]<br />

[Thumbnail Only]<br />

Popis<br />

V zozname fotografií sa zobrazí názov fotografie s<br />

obrázkom miniatúry.<br />

V zozname fotografií sa zobrazia len miniatúry.<br />

(Predvolené nastavenie)<br />

*1<br />

Miniatúra je zmenšený obrázok fotografie.<br />

Poznámka<br />

V závislosti od formátu súboru sa môže stať, že sa miniatúry nezobrazia.


87<br />

Počúvanie FM rádia<br />

Počúvanie FM rádia<br />

Počúvanie FM rádia [FM Radio]<br />

Ak chcete počúvať FM rádio, výberom položky<br />

zobrazte obrazovku [FM Radio].<br />

Tlačidlo BACK/HOME<br />

[FM Radio] v ponuke Home<br />

[FM Radio]<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

5-smerové tlačidlo<br />

Poznámka<br />

Kábel slúchadiel slúži ako anténa a preto ho čo najviac roztiahnite.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

Zobrazí sa obrazovka [FM Radio].<br />

[FM Radio].<br />

Stlačením tlačidla / zvoľte požadovanú frekvenciu alebo<br />

stlačením tlačidla / zvoľte požadovanú predvoľbu.<br />

Prehrávač bude prijímať vysielanie FM rádia na zvolenej frekvencii alebo<br />

pod požadovaným číslom predvoľby.<br />

Bližšie informácie o používaní obrazovky FM rádia si pozrite v časti<br />

„Obrazovka FM Radio“ ( s. 88).<br />

Poznámka<br />

Číslo predvoľby nie je možné vybrať, ak nie sú uložené žiadne predvolené stanice.<br />

Nastavte predvoľby dostupných staníc pomocou [Auto Preset] ( s. 89) alebo ich uložte<br />

manuálne ( s. 90).


88<br />

Počúvanie FM rádia<br />

Obrazovka FM Radio<br />

Obsah<br />

Frekvencia<br />

Číslo predvoľby<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Poznámka<br />

Vzhľad obrazovky sa môže líšiť v závislosti od krajiny alebo regiónu, kde ste prehrávač<br />

kúpili.<br />

O<strong>per</strong>ácie na obrazovke [FM Radio]<br />

O<strong>per</strong>ácia<br />

Výber predchádzajúcej/nasledujúcej frekvencie<br />

Výber predchádzajúcej/nasledujúcej dostupnej<br />

stanice *1<br />

Výber predchádzajúceho/nasledujúceho čísla<br />

predvoľby *2<br />

Postup<br />

Stlačte tlačidlo /.<br />

Stlačte a podržte tlačidlo /.<br />

Stlačte tlačidlo /.<br />

*1<br />

Ak je citlivosť príliš vysoká, zmeňte nastavenie [Scan Sensitivity] ( s. 92) na [Low].<br />

*2<br />

Číslo predvoľby nie je možné vybrať, ak nie sú zadané žiadne predvolené stanice. Nastavte<br />

predvoľby dostupných staníc pomocou funkcie [Auto Preset] ( s. 89).<br />

Ikona, ktorá sa zobrazí pri stlačení tlačidla OPTION/PWR OFF<br />

Ikona<br />

(Ponuka Možností)<br />

Popis<br />

Zobrazí sa ponuka možností. Bližšie informácie o ponuke<br />

možností FM rádia si pozrite v časti „Používanie ponuky<br />

možností FM rádia“ ( s. 91).


89<br />

Počúvanie FM rádia<br />

Automatické nastavenie predvolieb vysielacích staníc [Auto Preset]<br />

Výberom položky [Auto Preset] môžete automaticky nastaviť predvoľby<br />

dostupných vysielacích staníc vo vašej oblasti (až 30 staníc). Pri prvom použití<br />

FM rádia alebo pri prechode do novej oblasti odporúčame nastaviť predvoľby<br />

dostupných vysielacích staníc výberom položky [Auto Preset].<br />

Na obrazovke [FM Radio] stlačte tlačidlo OPTION/PWR OFF.<br />

Zobrazí sa ponuka možností.<br />

Vyberte položku [Auto Preset] [Yes].<br />

Nastavia sa predvoľby dostupných vysielacích staníc v poradí podľa<br />

frekvencie (od najnižšej po najvyššiu).<br />

Po dokončení nastavenia predvolieb sa zobrazí hlásenie [Auto Preset<br />

completed.] a prehrávač začne prijímať prvú predvolenú stanicu.<br />

Ak chcete automatické nastavenie predvolieb zrušiť, vyberte možnosť<br />

[No].<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Rada<br />

Ak z dôvodu vysokej citlivosti prehrávač prijíma veľké množstvo neželaných vysielacích<br />

staníc, zmeňte nastavenie [Scan Sensitivity] ( s. 92) na možnosť [Low].<br />

Poznámka<br />

Vykonaním o<strong>per</strong>ácie [Auto Preset] sa vymažú predtým predvolené vysielacie stanice.


90<br />

Počúvanie FM rádia<br />

Manuálne nastavenie predvolieb rozhlasových staníc [Save to Preset]<br />

Vysielacie stanice, ktoré nie je možné vyhľadať pomocou funkcie [Auto Preset],<br />

môžete nastaviť ako predvolené manuálne ( s. 89).<br />

Na obrazovke [FM Radio] vyberte požadovanú frekvenciu.<br />

Stlačením tlačidla OPTION/PWR OFF vyvolajte ponuku možností.<br />

Vyberte položku [Save to Preset].<br />

Frekvencia, ktorú ste vybrali v kroku , sa nastaví ako predvoľba a pod<br />

frekvenciu sa zobrazí priradené číslo predvoľby.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Rada<br />

Predvoliť môžete maximálne 30 staníc.<br />

Poznámka<br />

Čísla predvolieb sa ukladajú v poradí od najnižšej po najvyššiu frekvenciu.<br />

Vymazanie predvolených vysielacích staníc<br />

Na obrazovke [FM Radio] vyberte číslo predvoľby, ktorú chcete<br />

vymazať.<br />

Stlačením tlačidla OPTION/PWR OFF vyvolajte ponuku možností.<br />

Vyberte položku [Delete from Preset].<br />

Predvolená vysielacia stanica sa vymaže.


91<br />

Počúvanie FM rádia<br />

Používanie ponuky možností FM rádia<br />

Ponuku možností FM rádia môžete vyvolať stlačením tlačidla OPTION/PWR<br />

OFF na obrazovke [FM Radio]. Bližšie informácie o používaní ponuky<br />

možností si pozrite na s. 16.<br />

Možnosti zobrazené v ponuke možností sa líšia v závislosti od obrazovky, z<br />

ktorej ponuku možností vyvoláte. Informácie o nastaveniach a použití si<br />

pozrite na referenčnej strane.<br />

Možnosti<br />

[Save to Preset]<br />

[Delete from Preset]<br />

[Auto Preset]<br />

[Scan Sensitivity]<br />

[Mono/Auto]<br />

Popis/referenčná strana<br />

Slúži na nastavenie aktuálne naladenej vysielacej<br />

stanice ako predvoľby ( s. 90).<br />

Slúži na vymazanie vysielacej stanice z predvolených<br />

staníc ( s. 90).<br />

Slúži na automatické nastavenie predvolieb vysielacích<br />

staníc ( s. 89).<br />

Umožňuje nastaviť citlivosť rozhlasového príjmu<br />

( s. 92).<br />

Slúži na prepínanie medzi monofónnym a<br />

stereofónnym režimom ( s. 92).<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register


92<br />

Počúvanie FM rádia<br />

Zmena nastavení FM rádia<br />

Ak chcete zmeniť nastavenia FM rádia, vyberte v ponuke Home položku<br />

[Settings] a potom vyberte položku [FM Radio Settings].<br />

Obsah<br />

Tlačidlo BACK/HOME<br />

[Settings]<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

5-smerové tlačidlo<br />

Nastavenie príjmu [Scan Sensitivity]<br />

Pri výbere staníc pomocou funkcie [Auto Preset] ( s. 89) alebo tlačidlom<br />

/ môže FM prijímač v dôsledku vysokej citlivosti prijímať neželené<br />

vysielacie stanice. V takomto prípade nastavte príjem na možnosť [Low].<br />

Predvolené nastavenie je [High].<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

Settings] [Scan Sensitivity] [Low].<br />

[Settings] [FM Radio<br />

Ak chcete nastaviť citlivosť príjmu späť na predvolenú hodnotu, vyberte<br />

možnosť [High].<br />

Nastavenie monofónneho/stereofónneho režimu [Mono/Auto]<br />

Ak je počas FM príjmu počuť šum, nastavte prijímač na monofónny režim<br />

[Mono]. Ak ho nastavíte na režim [Auto], monofónny alebo stereofónny príjem<br />

sa bude vyberať automaticky v závislosti od podmienok príjmu. Predvolené<br />

nastavenie je [Auto].<br />

V ponuke Home vyberte možnosť<br />

Settings] [Mono/Auto] [Mono].<br />

[Settings] [FM Radio<br />

Ak sa chcete vrátiť k automatickému nastaveniu, vyberte možnosť<br />

[Auto].


93<br />

Používanie funkcie potlačenia hluku<br />

Používanie funkcie potlačenia hluku<br />

Informácie o funkcii potlačenia hluku<br />

Mikrofón zabudovaný v slúchadlách sníma okolitý hluk. Prehrávač generuje<br />

zvukovú vlnu s opačnou fázou, než má okolitý hluk, čím sa okolitý hluk tlmí.<br />

Pomocou funkcie potlačenia hluku je možné tlmiť neželaný okolitý hluk najmä<br />

v lietadle, vlaku, autobuse atď., čo umožní prehrávanie hudby s nízkou<br />

hlasitosťou.<br />

1 Vlnová krivka okolitého hluku<br />

(pôvodný zvuk).<br />

Mikrofón zabudovaný v slúchadlách<br />

sníma okolitý hluk. Potom sa v<br />

obvode pre potlačenie hluku<br />

analyzuje vlnová krivka hluku.<br />

2 Vlnová krivka s opačnou<br />

fázou, než má hluk.<br />

Prehrávač generuje vlnovú krivku s<br />

opačnou fázou, než má okolitý hluk,<br />

čím sa okolitý hluk stlmí.<br />

3 Zložená vlnová krivka. Dve<br />

vlnové krivky sa navzájom<br />

zrušia.<br />

Pôvodná vlnová krivka a vlnová<br />

krivka s opačnou fázou sa<br />

skombinujú, čím sa navzájom zrušia<br />

a úroveň okolitého hluku sa zníži.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Poznámka<br />

Ak sa dodané slúchadlá nepoužívajú správne, účinok potlačenia hluku sa môže znížiť.<br />

Na optimálne využitie tejto funkcie použite správnu veľkosť ušných klapiek pre vaše uši a<br />

vložte si slúchadlá pohodlne do uší.<br />

Keď používate slúchadlá, môže byť počuť zvuk pripomínajúci trenie. Nejde o poruchu.<br />

Funkcia potlačenia hluku umožňuje najmä tlmenie okolitého hluku v nízkofrekvenčných<br />

pásmach a má malý účinok na okolitý hluk vo vysokofrekvenčných pásmach, ako napr.<br />

hlasy rozprávajúcich sa ľudí a zvonenie telefónu. Na niektoré zvuky nemá žiadny účinok.<br />

Nezakrývajte mikrofón slúchadiel rukami a podobne, pretože inak funkcia potlačenia<br />

hluku nemusí fungovať.<br />

Mikrofón<br />

Pokračovanie


94<br />

Používanie funkcie potlačenia hluku<br />

Pri zapnutej funkcii potlačenia hluku môžete počuť mierny šum. Ide o prevádzkový šum<br />

funkcie potlačenia hluku, ktorý neznamená poruchu.<br />

V tichom prostredí alebo v závislosti od hluku sa vám môže zdať, že funkcia potlačenia<br />

hluku nefunguje, alebo že šum je hlasnejší, prípadne sa môže zdať, že niektoré rušivé<br />

zvuky nie sú potlačené tak účinne ako iné. V takom prípade vypnite funkciu potlačenia<br />

hluku.<br />

Šum môžu ovplyvňovať mobilné telefóny. V takom prípade používajte prehrávač v<br />

dostatočnej vzdialenosti od mobilných telefónov.<br />

Pred pripájaním alebo odpájaním slúchadiel z konektora pre slúchadlá prehrávača si<br />

zložte slúchadlá z uší. Ak pripojíte alebo odpojíte slúchadlá od prehrávača počas<br />

prehrávania alebo počas zapnutej funkcie potlačenia hluku, môže sa generovať šum.<br />

Neznamená to poruchu.<br />

Pri zapínaní alebo vypínaní funkcie potlačenia hluku sa bude generovať zvuk prepínania.<br />

Tento zvuk generuje prepínač obvodu potlačenia hluku a neznamená poruchu.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register


95<br />

Používanie funkcie potlačenia hluku<br />

Prehrávanie pomocou funkcie potlačenia hluku<br />

[Noise Canceling]<br />

Mikrofón zabudovaný v slúchadlách sníma okolitý hluk a prehrávač generuje<br />

zvukovú vlnu s opačnou fázou, než má okolitý hluk, čím sa okolitý hluk tlmí.<br />

Tlačidlo BACK/HOME<br />

Zobrazenie ikony<br />

[Noise Canceling]<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

5-smerové tlačidlo<br />

Poznámka<br />

Ak použijete iné než dodané slúchadlá, funkcia potlačenia hluku nebude fungovať, a to<br />

ani v prípade, že bude položka [Noise Canceling: On/Off] nastavená na možnosť [On].<br />

V ponuke Home vyberte položku [Noise Canceling] [Noise<br />

Canceling: On/Off] [On].<br />

V oblasti s informáciami sa zobrazí ikona .<br />

Predvolené nastavenie je [On].<br />

Rada<br />

Keď je zapnutá funkcia potlačenia hluku, na obrazovke sa zobrazuje indikátor . Ak<br />

použijete iné než dodané slúchadlá, funkcia potlačenia hluku nebude fungovať, a to ani v<br />

prípade, že bude položka [Noise Canceling: On/Off] nastavená na možnosť [On]. V<br />

takom prípade sa v oblasti s informáciami zobrazí ikona .<br />

Účinok funkcie potlačenia hluku môžete upraviť. Bližšie informácie si pozrite na<br />

s. 100.


96<br />

Používanie funkcie potlačenia hluku<br />

Počúvanie externých zvukových zdrojov<br />

[External Input Mode]<br />

Funkciu potlačenia hluku môžete zapnúť pri počúvaní zvuku z externých<br />

zvukových zdrojov, ako napríklad zvukových zariadení v lietadlách.<br />

Používanie s externými zvukovými zariadeniami<br />

Do konektora pre<br />

slúchadlá<br />

Dodaný vstupný audio kábel<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Používanie s multimediálnymi systémami v lietadle<br />

Dodaný adaptér<br />

Dodaný vstupný audio kábel<br />

Do multimediálnych systémov v lietadle<br />

[Noise Canceling]<br />

Tlačidlo BACK/HOME<br />

5-smerové tlačidlo<br />

Dodané slúchadlá pripojte k prehrávaču a v ponuke Home vyberte<br />

položku [Noise Canceling] [Noise Canceling: On/Off] [On].<br />

Prepojte zdrojové zvukové zariadenie a prehrávač prostredníctvom<br />

dodaného vstupného audio kábla.<br />

V ponuke Home vyberte položku [Noise Canceling] [NC<br />

Modes].<br />

Zdrojové zvukové zariadenie môžete počúvať pri zníženej úrovni okolitého<br />

hluku.<br />

Pokračovanie


97<br />

Používanie funkcie potlačenia hluku<br />

Rada<br />

Medzi režimami [External Input Mode] a [Quiet Mode] ( s. 98) môžete prepínať<br />

tlačidlom .<br />

Ak odpojíte dodaný vstupný audio kábel, funkcia potlačenia hluku prejde automaticky<br />

do režimu [Quiet Mode] ( s. 98).<br />

Poznámka<br />

Niektoré multimediálne systémy v lietadle sa nemusia dať pripojiť k prehrávaču.<br />

Pri pripájaní zvukového zariadenia zapojte dodaný vstupný audio kábel do konektora<br />

pre slúchadlá na zariadení. Nezapájajte ho do konektora LINE OUT.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register


98<br />

Používanie funkcie potlačenia hluku<br />

Zníženie úrovne okolitého hluku bez<br />

prehrávania hudby [Quiet Mode]<br />

Funkcia potlačenia hluku umožňuje dosiahnuť pokojné a tiché posluchové<br />

prostredie.<br />

Tlačidlo BACK/HOME<br />

[Noise Canceling]<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

5-smerové tlačidlo<br />

Dodané slúchadlá pripojte k prehrávaču a v ponuke Home vyberte<br />

položku [Noise Canceling] [Noise Canceling: On/Off] [On].<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

Modes].<br />

[Noise Canceling] [NC<br />

Rada<br />

Ak prehrávač prijíma vstupný audio signál prostredníctvom dodaného vstupného audio<br />

kábla pripojeného k portu WM-PORT, prehrávač prejde do režimu [External Input<br />

Mode] ( s. 96). Medzi režimami [External Input Mode] a [Quiet Mode] môžete<br />

prepínať tlačidlom . Taktiež, ak v režime [External Input Mode] odpojíte dodaný<br />

vstupný audio kábel, funkcia potlačenia hluku prejde automaticky do režimu [Quiet<br />

Mode].<br />

Poznámka<br />

Funkcia potlačenia hluku umožňuje najmä tlmenie okolitého hluku v nízkofrekvenčných<br />

pásmach a má malý účinok na okolitý hluk vo vysokofrekvenčných pásmach, ako napr.<br />

hlasy rozprávajúcich sa ľudí a zvonenie telefónu. Na niektoré zvuky nemá žiadny účinok.


99<br />

Používanie funkcie potlačenia hluku<br />

Zmena nastavení funkcie potlačenia hluku<br />

Ak chcete zmeniť nastavenia funkcie potlačenia hluku, v ponuke Home vyberte<br />

položku [Settings] a potom vyberte položku [NC Settings].<br />

Obsah<br />

Tlačidlo BACK/HOME<br />

[Settings]<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

5-smerové tlačidlo<br />

Výber prostredia pri nastavení funkcie potlačenia hluku [Select NC<br />

Environment]<br />

Môžete vybrať digitálny filter, ktorý je najvhodnejší na zníženie úrovne<br />

okolitého hluku na danom mieste.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Select NC Environment] požadovaný typ nastavenia.<br />

[Settings] [NC Settings] <br />

Typ<br />

[Bus/Train]<br />

[Airplane]<br />

[Office]<br />

Popis<br />

Najúčinnejší pri znižovaní úrovne hluku v autobuse alebo vlaku.<br />

Najúčinnejší pri znižovaní úrovne hluku v lietadle.<br />

Najúčinnejší pri znižovaní úrovne hluku v kancelárii.<br />

Rada<br />

Filter môžete vybrať tiež na obrazovke [NC Modes], a to zvolením položky [Select NC<br />

Environment] v ponuke možností.<br />

Poznámka<br />

Táto funkcia je účinná len vtedy, ak je položka [Noise Canceling: On/Off] nastavená na<br />

možnosť [On].


100<br />

Používanie funkcie potlačenia hluku<br />

Nastavenie úrovne potlačenia hluku [Set Noise Cancel Level]<br />

Prehrávač je navrhnutý na dosiahnutie maximálneho účinku funkcie<br />

potlačenia hluku ( s. 93). Tento efekt však môžete zlepšiť v závislosti od<br />

tvaru uší alebo prostredia, v ktorom sa používa prehrávač, a to zvýšením (alebo<br />

znížením) citlivosti mikrofónu v slúchadlách. Citlivosť mikrofónu môžete<br />

upraviť nastavením úrovne funkcie potlačenia hluku. Ak je účinok potlačenia<br />

hluku nedostatočný, nastavenie funkcie upravte.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Set Noise Cancel Level].<br />

[Settings] [NC Settings] <br />

Tlačidlami / upravte úroveň funkcie potlačenia hluku a potom<br />

stlačením tlačidla potvrďte nastavenie.<br />

Nastavenie je možné upraviť v 31 pozíciách. V strednej pozícii posuvníka<br />

sa dosiahne maximálny efekt. Posunutím posuvníka doľava alebo<br />

doprava môžete upraviť na požadovanú hodnotu.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Rada<br />

Nastavenie môžete upraviť tiež na obrazovke [NC Modes], a to zvolením položky [Set<br />

Noise Cancel Level] v ponuke možností.<br />

Poznámka<br />

Táto funkcia je účinná len vtedy, ak je položka [Noise Canceling: On/Off] nastavená na<br />

možnosť [On].<br />

Maximálny účinok pri bežnej úrovni hluku sa dosiahne pri predvolenom nastavení<br />

(stredná pozícia posuvníka). Účinok funkcie potlačenia hluku sa nemusí zlepšiť<br />

nastavením citlivosti mikrofónu na maximum.


101<br />

Všeobecné nastavenia<br />

Všeobecné nastavenia<br />

Zmena všeobecných nastavení<br />

Ak chcete zmeniť všeobecné nastavenia prehrávača, vyberte v ponuke Home<br />

položku [Settings] a potom vyberte položku [Common Settings].<br />

Obsah<br />

Tlačidlo BACK/HOME<br />

[Settings]<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

5-smerové tlačidlo<br />

Zobrazenie informácií o prehrávači [Unit Information]<br />

Zobrazia sa informácie ako názov modelu, verzia firmvéru atď.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

Settings] [Unit Information].<br />

[Settings] [Common<br />

Položka<br />

[Model:]<br />

[Firmware:]<br />

[Free/Total Memory<br />

Space:]<br />

[Total Songs:]<br />

[Total Videos:]<br />

[Total Photos:]<br />

[WM-PORT:]<br />

Popis<br />

Zobrazí sa názov modelu prehrávača.<br />

Zobrazia sa informácie o verzii firmvéru prehrávača.<br />

Zobrazí sa disponibilné voľné miesto/celková kapacita<br />

prehrávača.<br />

Zobrazí sa celkový počet skladieb (vrátane audio podcastov)<br />

uložených v prehrávači.<br />

Zobrazí sa celkový počet videí (vrátane video podcastov)<br />

uložených v prehrávači.<br />

Zobrazí sa celkový počet fotografií uložených v prehrávači.<br />

Zobrazia sa informácie o verzii pre konektor WM-PORT.


102<br />

Všeobecné nastavenia<br />

Obmedzenie hlasitosti [AVLS (Volume Limit)]<br />

Nastavením funkcie [AVLS (Volume Limit)] (systém automatického<br />

obmedzenia hlasitosti) môžete obmedziť maximálnu hlasitosť a zabrániť tak<br />

problémom so sluchom alebo rozptyľovaniu pozornosti. S funkciou [AVLS<br />

(Volume Limit)] môžete počúvať hudbu pri pohodlnej úrovni hlasitosti.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

Typ<br />

[On]<br />

[Off]<br />

[Settings] [Common<br />

Settings] [AVLS (Volume Limit)] požadovaný typ nastavenia.<br />

Popis<br />

Hlasitosť sa udržuje na strednej úrovni.<br />

Zvuk sa prehráva s pôvodnou hlasitosťou. (Predvolené<br />

nastavenie)<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Vypnutie pípania [Beep Settings]<br />

Môžete zapnúť alebo vypnúť prevádzkové zvuky prehrávača.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Settings] [Common<br />

Settings] [Beep Settings] požadovaný typ nastavenia.<br />

Typ<br />

[On]<br />

[Off]<br />

Popis<br />

Pípanie je zapnuté. (Predvolené nastavenie)<br />

Pípanie je vypnuté.


103<br />

Všeobecné nastavenia<br />

Nastavenie času, po ktorom sa vypne obrazovka [Screen Off Timer]<br />

Táto funkcia umožňuje vypnúť displej, keď na prehrávači po určitý čas<br />

nevykonáte žiadny úkon. Môžete nastaviť čas, po uplynutí ktorého sa<br />

obrazovka vypne.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Settings] [Common<br />

Settings] [Screen Off Timer] požadovaný typ nastavenia.<br />

Typ<br />

[After 15 Sec]<br />

[After 30 Sec]<br />

[After 1 Min]<br />

[After 3 Min]<br />

[After 5 Min]<br />

[After 30 Min]<br />

Popis<br />

Obrazovka sa vypne, ak na prehrávači 15 sekúnd<br />

nevykonáte žiadny úkon.<br />

Obrazovka sa vypne, ak na prehrávači 30 sekúnd<br />

nevykonáte žiadny úkon. (Predvolené nastavenie)<br />

Obrazovka sa vypne, ak na prehrávači 1 minútu<br />

nevykonáte žiadny úkon.<br />

Obrazovka sa vypne, ak na prehrávači 3 minúty<br />

nevykonáte žiadny úkon.<br />

Obrazovka sa vypne, ak na prehrávači 5 minút<br />

nevykonáte žiadny úkon.<br />

Obrazovka sa vypne, ak na prehrávači 30 minút<br />

nevykonáte žiadny úkon.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Poznámka<br />

V nasledujúcich prípadoch sa obrazovka nevypne.<br />

Pri prehrávaní videa s nastavením položky [TV Output(Video)] na možnosť [Off].<br />

Pri prehrávaní video podcastu.<br />

Pri vyhľadávaní dostupnej stanice FM rádia a pri použití funkcie [Auto Preset] FM<br />

rádia.<br />

Pri prenose údajov cez USB pripojenie.<br />

Pri odstraňovaní videa, epizódy podcastu atď.


104<br />

Všeobecné nastavenia<br />

Nastavenie jasu obrazovky [Brightness]<br />

Jas obrazovky môžete nastaviť na jednu z 5 úrovní.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

Settings] [Brightness].<br />

[Settings] [Common<br />

Tlačidlami / vyberte požadované nastavenie a potom stlačením<br />

tlačidla potvrďte výber.<br />

Jas obrazovky môžete nastaviť na jednu z 5 úrovní. Čím je číslo väčšie, tým<br />

je obrazovka jasnejšia. Predvolené nastavenie je [3].<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Poznámka<br />

Po vybratí požadovanej hodnoty nastavenia nezabudnite stlačením tlačidla potvrdiť<br />

výber. Ak stlačíte tlačidlo BACK/HOME skôr než potvrdíte nastavenie, nastavenie sa<br />

zruší.<br />

Rada<br />

Ak nastavíte jas obrazovky na nižšiu úroveň, batéria vydrží dlhšie ( s. 111).<br />

Keď je prehrávač pripojený prostredníctvom kábla USB, jas displeja sa dá nastaviť na<br />

nižšiu úroveň bez ohľadu na nastavenie.


105<br />

Všeobecné nastavenia<br />

Nastavenie tapety [Wallpa<strong>per</strong> Settings]<br />

Pre obrazovku môžete nastaviť tapetu.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Settings] [Common<br />

Settings] [Wallpa<strong>per</strong> Settings] požadovaný typ tapety.<br />

Typ<br />

[No Wallpa<strong>per</strong>]<br />

[User’s Wallpa<strong>per</strong>]<br />

[User’s W.p.(dark)]<br />

Popis<br />

Zobrazí sa predvolená tapeta.<br />

Zobrazí sa fotografia, ktorú nastavíte ako tapetu.<br />

(Prečítajte si nasledujúce pokyny.)<br />

Zobrazí sa fotografia, ktorú nastavíte ako tapetu.<br />

(Prečítajte si nasledujúce pokyny.)<br />

Toto nastavenie zníži jas fotografie, aby ste mohli<br />

jednoducho rozoznať položky ponuky alebo ikony.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Nastavenie požadovanej fotografie ako tapety<br />

Skôr, než vyberiete možnosť [User’s Wallpa<strong>per</strong>] alebo [User’s W.p.(dark)] pre<br />

nastavenie fotografie ako tapety, musíte určiť fotografiu v prehrávači, ktorú<br />

chcete použiť ako tapetu.<br />

V ponuke Home vyberte položku [Photos] požadovanú<br />

metódu vyhľadávania požadovanú fotografiu.<br />

Stlačením tlačidla OPTION/PWR OFF vyvolajte ponuku možností.<br />

Vyberte položku [Set as Wallpa<strong>per</strong>].


106<br />

Všeobecné nastavenia<br />

Nastavenie aktuálneho času [Set Date-Time]<br />

Môžete nastaviť dátum a čas.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

Settings] [Clock Settings] [Set Date-Time].<br />

[Settings] [Common<br />

Stlačením tlačidla / vyberte rok a potom stlačením tlačidla /<br />

zmeňte hodnotu.<br />

Rovnakým postupom ako v kroku upravte nastavenia pre<br />

mesiac, dátum, hodiny a minúty a stlačením tlačidla potvrďte<br />

nastavenie.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Rada<br />

Ako formát dátumu môžete vybrať [YYYY/MM/DD], [MM/DD/YYYY], alebo [DD/<br />

MM/YYYY]. Okrem toho môžete vybrať aj formát času, a to formát [12-hour] alebo<br />

[24-hour]. Bližšie informácie si pozrite v časti „Nastavenie formátu dátumu [Date<br />

Display Format]“ ( s. 107) alebo v časti „Nastavenie formátu času [Time Display<br />

Format]“ ( s. 107).<br />

Poznámka<br />

V prípade vybitia batérie, napríklad ak sa prehrávač dlhú dobu nepoužíval, sa môžu<br />

nastavenia pre dátum a čas stratiť a namiesto aktuálneho dátumu a času sa zobrazí<br />

symbol „-“.<br />

Hodiny sa môžu predbehnúť alebo oneskoriť až o 60 sekúnd za mesiac. V takomto<br />

prípade nastavte hodiny znova.


107<br />

Všeobecné nastavenia<br />

Nastavenie formátu dátumu [Date Display Format]<br />

Formát zobrazenia aktuálneho dátumu ( s. 106) môžete nastaviť ako [YYYY/<br />

MM/DD], [MM/DD/YYYY] alebo [DD/MM/YYYY].<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Settings] [Common<br />

Settings] [Clock Settings] [Date Display Format] požadovaný<br />

typ formátu.<br />

Typ<br />

[YYYY/MM/DD]<br />

[MM/DD/YYYY]<br />

[DD/MM/YYYY]<br />

Popis<br />

Dátum sa zobrazuje vo formáte rok/mesiac/deň.<br />

Dátum sa zobrazuje vo formáte mesiac/deň/rok.<br />

Dátum sa zobrazuje vo formáte deň/mesiac/rok.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Nastavenie formátu času [Time Display Format]<br />

Ako formát zobrazenia aktuálneho času ( s. 106) môžete vybrať formát<br />

[12-hour] alebo [24-hour].<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Settings] [Common<br />

Settings] [Clock Settings] [Time Display Format] <br />

požadovaný typ formátu.<br />

Typ<br />

[12-hour]<br />

[24-hour]<br />

Popis<br />

Aktuálny čas sa zobrazí v 12-hodinovom formáte.<br />

Aktuálny čas sa zobrazí v 24-hodinovom formáte.


108<br />

Všeobecné nastavenia<br />

Obmedzenie miery nabitia batérie [Battery Care]<br />

Keď je zvolený režim [Battery Care], prehrávač prestane nabíjať batériu, keď je<br />

nabitá na 90 %. Tento režim môžete použiť na zníženie opotrebenia batérie<br />

spôsobovaného nabíjaním a vybíjaním batérie, čím predĺžite životnosť batérie.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

Typ<br />

[On]<br />

[Off]<br />

[Settings] [Common<br />

Settings] [Battery Care] požadovaný typ nastavenia.<br />

Popis<br />

Použije sa režim [Battery Care].<br />

Použije sa režim normálneho nabíjania batérie. (Predvolené<br />

nastavenie)<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Poznámka<br />

Keď je položka [Battery Care] nastavená na možnosť [On], maximálna miera nabitia<br />

batérie je 90 %. V dôsledku toho sa výdrž batérie medzi jednotlivými nabitiami skráti<br />

približne o 10 %.<br />

Obnovenie pôvodných nastavení [Reset All Settings]<br />

Môžete obnoviť predvolené nastavenia prehrávača. Obnovením nastavení<br />

prehrávača sa nevymažú údaje ako hudba, videá a fotografie.<br />

Poznámka<br />

Ak zvolíte túto funkciu počas prehrávania, pred uskutočnením procesu obnovenia<br />

nastavení prehrávač pozastaví prehrávanie.<br />

Predvolené nastavenie funkcie [Equalizer] prehrávačov predávaných v oblasti Latinskej<br />

Ameriky sa líši od nastavenia z výroby.<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Settings] [Common<br />

Settings] [Reset/Format] [Reset All Settings] [Yes].<br />

Zobrazí sa hlásenie [Restored factory settings.].<br />

Ak chcete túto o<strong>per</strong>áciu zrušiť, na obrazovke s výzvou na potvrdenie<br />

vyberte možnosť [No].


109<br />

Všeobecné nastavenia<br />

Formátovanie pamäte [Format]<br />

Zabudovanú pamäť typu flash prehrávača môžete naformátovať.<br />

Poznámka<br />

Naformátovaním pamäte sa vymažú všetky údaje (skladby, videá, fotografie atď. vrátane<br />

ukážkových údajov nainštalovaných výrobcom, inštalátora dodaného softvéru a<br />

dokumentu Prevádzková príručka). Nezabudnite pred formátovaním skontrolovať údaje<br />

uložené v pamäti a exportovať všetky dôležité údaje na pevný disk počítača.<br />

Zabudovanú pamäť typu flash prehrávača neinicializujte (neformátujte) pomocou<br />

programu Prieskumník systému Windows. Ak ste vykonali formátovanie pomocou<br />

programu Prieskumník systému Windows, formátovanie zopakujte pomocou<br />

prehrávača.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

V ponuke Home vyberte položku<br />

[Settings] [Common<br />

Settings] [Reset/Format] [Format].<br />

Zobrazí sa hlásenie [All data including songs will be deleted. Proceed?].<br />

Vyberte položku [Yes].<br />

Zobrazí sa hlásenie [All data will be deleted. Proceed?].<br />

Ak chcete túto o<strong>per</strong>áciu zrušiť, vyberte možnosť [No].<br />

Vyberte položku [Yes].<br />

Po dokončení inicializácie sa zobrazí hlásenie [Memory formatted.].<br />

Ak chcete túto o<strong>per</strong>áciu zrušiť, vyberte možnosť [No].<br />

Používanie režimu pripojenia cez rozhranie USB [USB Connection Mode]<br />

Keď prehrávač pripájate k počítaču prostredníctvom kábla USB, môže sa stať,<br />

že niektoré počítače nenadviažu USB pripojenie k prehrávaču, a na prehrávači<br />

sa nezobrazí hlásenie [Connecting].<br />

V takom prípade môžete pred pripojením zobraziť obrazovku pohotovostného<br />

režimu USB pripojenia, čím sa zvýši pravdepodobnosť úspešného USB<br />

pripojenia.<br />

V ponuke Home vyberte položku [Settings] [Common<br />

Settings] [USB Connection Mode].<br />

Zobrazí sa hlásenie [Use when USB connection cannot be established. Use<br />

this mode?].<br />

Vyberte položku [Yes].<br />

Prehrávač prejde do pohotovostného režimu USB pripojenia a zobrazí sa<br />

obrazovka pohotovostného režimu USB pripojenia. Po pripojení k<br />

počítaču prostredníctvom kábla USB sa zobrazí hlásenie [Connecting].


110<br />

Všeobecné nastavenia<br />

Výber jazyka zobrazenia [Language Settings]<br />

K dispozícii je viacero jazykov pre ponuky a hlásenia.<br />

V ponuke Home vyberte položku [Settings] [Language<br />

Settings] požadované nastavenie jazyka.<br />

Jazyk<br />

Hlásenia a ponuky sa zobrazujú v jazyku<br />

[Deutsch]<br />

nemčina<br />

[English]<br />

angličtina<br />

[Español]<br />

španielčina<br />

[Français]<br />

francúzština<br />

[Italiano]<br />

taliančina<br />

[Português]<br />

portugalčina<br />

[Русский]<br />

ruština<br />

[ ] *1 japončina<br />

[ ] kórejčina<br />

[ ] zjednodušená čínština<br />

[ ] tradičná čínština<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

*1<br />

Japonský jazyk zobrazenia nemusí byť k dispozícii v závislosti od regiónu vydania prehrávača.


111<br />

Užitočné fakty<br />

Užitočné fakty<br />

Informácie o výdrži batérie<br />

Úpravou nastavení a vhodným používaním napájania môžete šetriť energiu<br />

batérie a používať prehrávač dlhší čas medzi jednotlivými nabitiami.<br />

Dlhšiu výdrž batérie zaistíte dodržiavaním nasledujúcich rád.<br />

Vypínajte prehrávač manuálne<br />

Ak stlačíte a podržíte tlačidlo OPTION/PWR OFF, prehrávač prejde do<br />

pohotovostného režimu a obrazovka sa vypne, aby sa šetrila energia batérie.<br />

Navyše ak je pohotovostný režim zapnutý dlhšie ako približne 1 deň, prehrávač<br />

sa automaticky úplne vypne.<br />

Nastavenia pre dlhšiu výdrž batérie<br />

Energiu batérie môžete ušetriť tak, že zmeníte predvolené nastavenia na<br />

„nastavenie pre dlhšiu výdrž batérie“. Bližšie informácie o nastavení pre dlhšiu<br />

výdrž batérie si pozrite v časti „Výdrž batérie (súvislé prehrávanie)“ ( s. 162).<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Potlačenie hluku<br />

Všeobecné<br />

nastavenia<br />

Nastavenie<br />

[Noise Canceling: On/Off]<br />

( s. 95)<br />

Predvolené<br />

nastavenie<br />

[On]<br />

Základné nastavenie<br />

pre meranie výdrže<br />

batérie (nastavenie pre<br />

dlhšiu výdrž batérie)<br />

[Off]<br />

[Screen Off Timer] ( s. 103) [After 30 Sec] [After 30 Sec]<br />

[Brightness] ( s. 104) [3] [3]<br />

[Battery Care] ( s. 108) [Off] [Off]<br />

Nastavenia hudby [Equalizer] ( s. 51) [None] *1 [None]<br />

[VPT(Surround)] ( s. 53) [None] [None]<br />

[DSEE(Sound Enhance)]<br />

( s. 54)<br />

[Off]<br />

[Off]<br />

[Clear Stereo] ( s. 54) [Off] [Off]<br />

[Dynamic Normalizer]<br />

( s. 55)<br />

[DPC (Speed Control)]<br />

( s. 58)<br />

[Off]<br />

[Off]<br />

[TV Output(Music)] ( s. 45) [Off]<br />

[Off]<br />

[Off]<br />

[Off]<br />

Nastavenia videa [TV Output(Video)] ( s. 64) [Off] [Off]<br />

*1<br />

Predvolené nastavenie prehrávačov predávaných v oblasti Latinskej Ameriky je [Custom 1] a<br />

funkcia CLEAR BASS je nastavená na hodnotu +3.<br />

Upravte formát údajov a bitovú rýchlosť<br />

Čas prehrávania sa bude líšiť, pretože na nabitie batérie môže mať vplyv formát<br />

a bitová rýchlosť prehrávaných skladieb, videí alebo fotografií.<br />

Podrobnosti o čase nabíjania a čase použitia si pozrite na s. 161, 162.


112<br />

Užitočné fakty<br />

Čo je formát a bitová rýchlosť?<br />

Čo je formát zvuku?<br />

Formát zvuku označuje metódu používanú na importovanie zvukových údajov<br />

z internetu alebo zvukových diskov CD do počítača a ich následné uloženie vo<br />

forme zvukových súborov.<br />

Bežné formáty zahŕňajú MP3, WMA atď.<br />

MP3: MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) je bežne používaná technológia kompresie<br />

zvuku, ktorú vyvinula pracovná skupina MPEG organizácie ISO (International<br />

Organization for Standardization).<br />

Technológia MP3 dokáže komprimovať zvukové súbory na približne 1/10<br />

veľkosti štandardných súborov na CD diskoch.<br />

WMA: WMA (Windows Media Audio) je bežne používaná technológia<br />

kompresie zvuku, ktorú vyvinula spoločnosť Microsoft Corporation. Formát<br />

WMA poskytuje rovnakú kvalitu zvuku ako formát MP3, avšak s menšou<br />

veľkosťou súborov.<br />

AAC: AAC (Advanced Audio Coding) je bežne používaná technológia<br />

kompresie zvuku, ktorú vyvinula pracovná skupina MPEG organizácie ISO<br />

(International Organization for Standardization). Formát AAC poskytuje<br />

rovnakú kvalitu zvuku ako formát MP3, avšak s menšou veľkosťou súborov.<br />

Linear PCM: Linear PCM je formát nahrávania zvuku bez digitálnej<br />

kompresie. Nahrávaním s týmto formátom môžete dosiahnuť rovnakú kvalitu<br />

ako pri hudbe na CD diskoch.<br />

Čo je ochrana autorských práv?<br />

Niektoré hudobné súbory alebo súbory videa atď., ktoré si kúpite na lokalite<br />

ponúkajúcej preberanie hudby atď., môžu využívať kontrolné technológie ako<br />

napríklad šifrovanie, ktoré obmedzujú používanie a kopírovanie materiálu v<br />

súlade so zákonmi o autorských právach.<br />

Čo je bitová rýchlosť?<br />

Bitová rýchlosť označuje množstvo údajov použitých na uloženie každej<br />

sekundy zvuku, ktoré je vyjadrené v kb/s (kilobity za sekundu), napríklad 64<br />

kb/s. Vo všeobecnosti platí, že vyššia bitová rýchlosť poskytuje lepšiu kvalitu<br />

zvuku, ale vyžaduje viac úložného priestoru pri rovnakej dĺžke zvuku.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Pokračovanie


113<br />

Užitočné fakty<br />

Vzťah medzi bitovou rýchlosťou, kvalitou zvuku a veľkosťou pamäte?<br />

Vo všeobecnosti platí, že vyššia bitová rýchlosť poskytuje lepšiu kvalitu zvuku,<br />

ale vyžaduje viac úložného priestoru pri rovnakej dĺžke zvuku a do prehrávača<br />

preto môžete uložiť menej skladieb.<br />

Nižšia bitová rýchlosť umožňuje uložiť viac skladieb, ale s nižšou kvalitou zvuku.<br />

Poznámka<br />

Ak importujete skladbu z CD disku do počítača s nízkou bitovou rýchlosťou, kvalitu<br />

zvuku skladby už potom nie je možné zlepšiť výberom vysokej bitovej rýchlosti pri<br />

prenose skladby z počítača do prehrávača.<br />

Čo je formát videa?<br />

Formát videa označuje metódu používanú pri importovaní videí a zvukových<br />

údajov do počítača a ich ukladanie vo forme súborov videa.<br />

Bežné formáty zahŕňajú MPEG-4, AVC atď.<br />

MPEG-4: MPEG-4 označuje formát Moving Picture Ex<strong>per</strong>ts Group phase 4,<br />

ktorý vyvinula pracovná skupina MPEG organizácie ISO (International<br />

Organization for Standardization). Tento kompresný formát je určený pre<br />

video a zvuk.<br />

AVC: AVC označuje formát Advanced Video Coding, ktorý vyvinula pracovná<br />

skupina MPEG organizácie ISO (International Organization for<br />

Standardization). Umožňuje živšiu reprodukciu obrazu pri nižšej bitovej<br />

rýchlosti. Súbory AVC zahŕňajú štyri profily, pričom jedným z nich je „základný<br />

profil AVC“. Formát AVC je založený na štandarde MPEG-4 AVC organizácie<br />

ISO (International Organization for Standardization) a keďže formát AVC je<br />

štandardizovaný ako kódovanie MPEG-4 Advanced Video Coding, časť 10,<br />

zvykne sa bežne označovať ako MPEG-4 AVC/H.264 alebo H.264/AVC.<br />

WMV: WMV (Windows Media Video) je formát kompresie videa, ktorú<br />

vyvinula spoločnosť Microsoft Corporation. Bol vytvorený na základe formátu<br />

MPEG-4, dosahuje vysokú mieru kompresie a podporuje ochranu proti<br />

kopírovaniu prostredníctvom technológie DRM.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Čo je formát fotografie?<br />

Formát fotografie označuje metódu používanú pri importovaní obrázkov do<br />

počítača a ich ukladanie vo forme súborov s obrázkami. Jedným z bežne<br />

používaných formátov je napríklad JPEG.<br />

JPEG: JPEG (Joint Photographic Ex<strong>per</strong>ts Group) je bežne používaný formát<br />

kompresie obrázkov, ktorý vyvinula skupina JPEG. Formát JPEG dokáže<br />

komprimovať súbor obrázka na 1/10 až 1/100 veľkosti pôvodných súborov obrázkov.<br />

Rada<br />

Bližšie informácie o podporovaných formátoch súborov a bitových rýchlostiach si<br />

pozrite na s. 158.


114<br />

Užitočné fakty<br />

Ukladanie údajov<br />

Počítačové údaje môžete uložiť do zabudovanej pamäte typu flash prehrávača<br />

tak, že ich prenesiete z počítača pomocou programu Prieskumník systému<br />

Windows alebo iného softvéru umožňujúceho prenos súborov. Ak je prehrávač<br />

pripojený k počítaču, zabudovaná pamäť typu flash sa zobrazí v programe<br />

Prieskumník systému Windows ako [WALKMAN].<br />

Poznámka<br />

Počas používania programu Prieskumník systému Windows nepoužívajte na prácu so<br />

zabudovanou pamäťou typu flash prehrávača dodaný softvér.<br />

Počas prenosu údajov neodpájajte dodaný kábel USB, keď sa zobrazuje hlásenie [Do not<br />

disconnect.]. Údaje by sa mohli poškodiť.<br />

Neformátujte zabudovanú pamäť typu flash pomocou programu Prieskumník systému<br />

Windows. Ak chcete naformátovať zabudovanú pamäť typu flash, naformátujte ju v<br />

prehrávači ( s. 109).<br />

Nepremenovávajte priečinky [MUSIC], [MP_ROOT], [MPE_ROOT], [VIDEO],<br />

[DCIM], [PICTURE], [PICTURES] a [PODCASTS]. Taktiež nepremenovávajte súbory a<br />

priečinky v nich uložené. V opačnom prípade sa tieto priečinky a súbory na prehrávači<br />

nezobrazia.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register


115<br />

Užitočné fakty<br />

Aktualizácia firmvéru prehrávača<br />

Firmvér prehrávača môžete aktualizovať. Inštaláciou najnovšieho firmvéru<br />

prehrávača môžete do prehrávača pridať nové funkcie. Podrobné informácie o<br />

najnovšom firmvéri a postupe jeho inštalácie nájdete na webovej stránke<br />

zákazníckej podpory ( s. 139).<br />

Stiahnite z webovej stránky aktualizačný program do počítača.<br />

Pripojte prehrávač k počítaču a potom spustite aktualizačný<br />

program.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Vykonajte aktualizáciu firmvéru prehrávača podľa pokynov na<br />

obrazovke.<br />

Aktualizácia firmvéru je dokončená.<br />

Rada<br />

Informácie o verzii firmvéru prehrávača sa dajú zobraziť po zvolení položky<br />

[Settings] [Common Settings] [Unit Information] v ponuke Home ( s. 101).


116<br />

Riešenie problémov<br />

Riešenie problémov<br />

Riešenie problémov<br />

Ak prehrávač nefunguje, ako by mal, skúste vyriešiť problém podľa<br />

nasledujúcich krokov.<br />

1 Vyhľadajte príznaky problému v nasledujúcich tabuľkách na riešenie<br />

problémov a vyskúšajte niektorý z uvedených nápravných postupov.<br />

2 Pripojte prehrávač k počítaču, aby sa nabila batéria.<br />

Niektoré problémy sa môžu vyriešiť nabitím batérie.<br />

3 Stlačte tlačidlo RESET malým špendlíkom atď.<br />

Ak stlačíte tlačidlo RESET počas používania prehrávača, uložené údaje a<br />

nastavenia prehrávača sa môžu stratiť.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

4 Skontrolujte informácie o danom probléme v položkách Pomocník<br />

jednotlivých softvérov.<br />

5 Vyhľadajte informácie o danom probléme na jednej z webových<br />

stránok zákazníckej podpory ( s. 139).<br />

6 Ak sa problém nevyrieši vykonaním vyššie uvedených krokov, poraďte<br />

sa s najbližším predajcom spoločnosti <strong>Sony</strong>.


117<br />

Riešenie problémov<br />

Činnosť<br />

Prehrávač neprehráva žiadny zvuk.<br />

Úroveň hlasitosti je nastavená na nulovú hodnotu.<br />

Zvýšte hlasitosť ( s. 6).<br />

Konektor slúchadiel nie je správne pripojený.<br />

Ak sú slúchadlá pripojené nesprávne, zvuk zo slúchadiel nemusí znieť správne.<br />

Zasuňte konektor slúchadiel, až kým nezacvakne na miesto ( s. 6).<br />

Konektor slúchadiel je znečistený.<br />

Vyčistite konektor slúchadiel mäkkou, suchou handričkou.<br />

Údaje nie je možné prehrať.<br />

Batéria je vybitá.<br />

Batériu úplne nabite ( s. 19).<br />

Ak prehrávač nereaguje ani po nabití batérie, stlačením tlačidla RESET obnovte<br />

predvolené nastavenia prehrávača ( s. 116).<br />

Položka [TV Output(Video)] je nastavená na možnosť [On].<br />

Nastavte možnosť [Off] ( s. 64).<br />

Po prenesení prostredníctvom presunutia myšou v programe Prieskumník systému<br />

Windows úroveň hierarchie údajov nezodpovedá prehrávaču.<br />

Umiestnite údaje prostredníctvom presunutia myšou na správne miesto<br />

( s. 31, 36).<br />

Prenesené súbory nemajú formát, ktorý je možné prehrať.<br />

Informácie o formátoch, ktoré je možné prehrávať si pozrite v odseku<br />

„Podporovaný formát súborov“ v časti „Špecifikácie“ ( s. 158). Niektoré<br />

skladby sa nemusia dať prehrať v závislosti od určitých parametrov súboru.<br />

Zvukové súbory MP4 umiestňujete prostredníctvom presunutia myšou do<br />

priečinka pre video.<br />

Umiestnite ich prostredníctvom presunutia myšou do priečinka [MUSIC].<br />

Doba obmedzenia prehrávania skladby uplynula z dôvodu podmienok<br />

predplatného atď.<br />

Skladby s uplynulou dobou obmedzenia prehrávania nie je možné prehrávať.<br />

Aktualizujte ich pomocou softvéru, ktorý ste použili na prenos.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

V prehrávači nie je možné vymazať skladby alebo fotografie.<br />

V prehrávači nie je možné vymazávať skladby alebo fotografie.<br />

Vymažte ich pomocou softvéru, ktorý ste použili na prenos údajov, alebo<br />

pomocou programu Prieskumník systému Windows.<br />

Pokračovanie


118<br />

Riešenie problémov<br />

Prenesené údaje sa nezobrazujú v svojom zozname.<br />

Môže sa stať, že prehrávač nerozpozná videá a fotografie v nepodporovanom<br />

formáte a nezobrazia sa v zozname ( s. 158).<br />

Ak premenujete súbor videa, ktorý je prenesený z počítača do prehrávača alebo ho<br />

presuniete do iného priečinka, môže sa stať, že prehrávač ho nerozpozná a súbor sa<br />

nezobrazí v zozname videí.<br />

Údaje boli prostredníctvom presunutia myšou umiestnené na nesprávne miesto.<br />

Umiestnite údaje prostredníctvom presunutia myšou na správne miesto<br />

( s. 31, 36).<br />

Zabudovaná pamäť typu flash prehrávača bola naformátovaná pomocou programu<br />

Prieskumník systému Windows.<br />

Naformátujte zabudovanú pamäť typu flash v prehrávači ( s. 109).<br />

Dodaný kábel USB bol odpojený od prehrávača počas prenosu údajov.<br />

Preneste použiteľné súbory späť do počítača a naformátujte zabudovanú pamäť<br />

typu flash v prehrávači ( s. 109).<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Pri výbere položky [All Songs] alebo [Album] sa zobrazia všetky skladby, avšak pri<br />

výbere položky [Folder] sa niektoré skladby nezobrazia.<br />

Zvukové súbory nie sú umiestnené v priečinkoch pod priečinkom [MUSIC].<br />

Umiestnite ich prostredníctvom presunutia myšou do priečinka [MUSIC].<br />

Skladby sa prehrávajú iba v rámci obmedzeného rozsahu prehrávania, ako<br />

napríklad v rámci jedného albumu.<br />

Položka [Playback Range] ( s. 51) je nastavená na možnosť [Selected Range].<br />

Zmeňte nastavenie rozsahu prehrávania.<br />

Tvorí sa šum.<br />

Funkcia potlačenia hluku je aktivovaná v tichom prostredí.<br />

Šum je viac počuť v tichom prostredí, prípadne v závislosti od konkrétneho<br />

zdroja šumu alebo hluku. Deaktivujte funkciu potlačenia hluku ( s. 95).<br />

Navyše, dodané slúchadlá sú navrhnuté pre veľmi vysokú citlivosť, aby sa<br />

maximalizoval účinok funkcie potlačenia hluku v hlučnom prostredí, napr. keď<br />

používate prehrávač vonku alebo vo vlaku. Preto sa môže stať, že budete počuť<br />

tzv. „biely šum“ v tichom prostredí aj napriek tomu, že deaktivujete funkciu<br />

potlačenia hluku.<br />

V blízkosti prehrávača sa používa zariadenie vysielajúce rádiové signály, napríklad<br />

mobilný telefón.<br />

Pri používaní takýchto zariadení, napríklad mobilných telefónov, ich udržiavajte<br />

ďalej od prehrávača.<br />

Hudobné údaje importované z diskov CD atď. sú poškodené.<br />

Vymažte údaje a potom ich importujte a preneste znova. Pri importovaní údajov<br />

do počítača zatvorte všetky ostatné aplikácie, aby sa zabránilo poškodeniu<br />

údajov.<br />

Prenesené súbory nemajú formát, ktorý je možné prehrať. Bližšie informácie si<br />

pozrite v odseku „Podporovaný formát súborov“ časti „Špecifikácie“ ( s. 158).<br />

Niektoré skladby sa nemusia dať prehrať v závislosti od určitých parametrov<br />

súboru.<br />

Pokračovanie


119<br />

Riešenie problémov<br />

Funkcia potlačenia hluku nie je účinná.<br />

Funkcia potlačenia hluku je deaktivovaná.<br />

Nastavte položku [Noise Canceling: On/Off] na možnosť [On] ( s. 95).<br />

Používate iné než dodané slúchadlá.<br />

Použite dodané slúchadlá.<br />

Dodané slúchadlá nepoužívate správne.<br />

Vymeňte ušné klapky za klapky inej veľkosti, prípadne upravte ich pozíciu tak,<br />

aby vám pohodlne a priliehavo zapadli do uší ( s. 8). Keď meníte ušné klapky<br />

za klapky inej veľkosti, pri inštalácii ich otočte tak, aby pevne sedeli na<br />

slúchadlách, čím predídete tomu, aby sa od slúchadiel odpojili a zostali vám v<br />

ušiach.<br />

Citlivosť mikrofónu nie je správne nastavená.<br />

Prehrávač je z výroby nastavený tak, aby sa maximalizoval účinok funkcie<br />

potlačenia hluku. Aby ste však dosiahli väčší účinok, môžete zvýšiť alebo znížiť<br />

citlivosť mikrofónu zabudovaného v dodaných slúchadlách. Upravte nastavenie<br />

funkcie potlačenia hluku ( s. 100).<br />

Prehrávač je používaný v tichom prostredí.<br />

Funkcia potlačenia hluku nemusí byť účinná v tichom prostredí, prípadne v<br />

závislosti od typu hluku alebo šumu.<br />

Vybratý digitálny filter nie je vhodný na zníženie úrovne okolitého hluku na danom<br />

mieste.<br />

Nastavte položku [Select NC Environment] na najvhodnejšie nastavenie pre dané<br />

miesto ( s. 99).<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Nastavenie [VPT(Surround)] alebo funkcia [Clear Stereo] nie sú účinné.<br />

Pri výstupe do externých reproduktorov prostredníctvom voliteľného držiaku sa<br />

môže stať, že nastavenia [VPT(Surround)] a funkcia [Clear Stereo] nebudú účinné,<br />

pretože prehrávač je určený len pre kompatibilné slúchadlá. Neznamená to<br />

poruchu.<br />

Prehrávač nefunguje. (Nereaguje na stlačenie tlačidiel.)<br />

Prepínač HOLD je nastavený do polohy HOLD.<br />

Posuňte prepínač HOLD do opačnej polohy ( s. 7).<br />

Prehrávač obsahuje skondenzovanú vlhkosť.<br />

Počkajte niekoľko hodín, kým prehrávač nevyschne.<br />

Zostávajúca energia batérie je nízka alebo nedostatočná.<br />

Nabite batériu pripojením prehrávača k spustenému počítaču ( s. 19).<br />

Ak po nabití batérie nenastane žiadna zmena, stlačením tlačidla RESET obnovte<br />

predvolené nastavenia prehrávača ( s. 116).<br />

Prehrávač nie je možné ovládať, keď sa zobrazuje hlásenie [Connecting] alebo<br />

[Connected USB (MTP)].<br />

Odpojte pripojenie USB a potom začnite pracovať s prehrávačom.<br />

Prehrávanie sa nezastaví.<br />

Pri tomto prehrávači nie je žiadny rozdiel medzi zastavením a pozastavením. Keď<br />

stlačíte tlačidlo , zobrazí sa indikátor a prehrávanie sa pozastaví/zastaví.<br />

Hlasitosť je nedostatočná.<br />

Je zapnutá funkcia [AVLS (Volume Limit)].<br />

Vypnite funkciu [AVLS (Volume Limit)] ( s. 102).<br />

Pokračovanie


120<br />

Riešenie problémov<br />

Z pravého kanála slúchadiel neznie žiadny zvuk.<br />

Prípadne zvuk pravého kanála je počuť z oboch strán slúchadiel.<br />

Konektor slúchadiel nie je úplne zasunutý.<br />

Ak slúchadlá nie sú pripojené správne, zvuk nebude znieť správne. Zasuňte<br />

konektor slúchadiel do zásuvky tak, aby zacvakol ( s. 6).<br />

Prehrávanie sa zrazu zastavilo.<br />

Zostávajúca energia batérie je nedostatočná.<br />

Nabite batériu pripojením prehrávača k spustenému počítaču ( s. 19).<br />

Prehrávate súbory skladieb alebo videa, ktoré nie je možné prehrávať.<br />

Prehrajte iné súbory skladieb alebo videa.<br />

Nezobrazujú sa miniatúry (ako napr. obrázky obalov).<br />

Skladby s formátom súborov podporovaným prehrávačom neobsahujú informácie o<br />

obrázku obalu albumu.<br />

Miniatúry sa zobrazujú iba pri skladbách, ktoré obsahujú informácie o obrázku<br />

obalu albumu a ktoré majú formát súboru podporovaný prehrávačom.<br />

Vykonajte prenos znova pomocou programu Windows Media Player 11 alebo<br />

iného softvéru umožňujúceho prenos súborov.<br />

Názov miniatúry sa nezhoduje s príslušným videom alebo video nie je umiestnené<br />

na správnom mieste.<br />

Umiestnite súbor JPEG s rovnakým názvom ako video do priečinka v priečinku<br />

[VIDEO].<br />

Ak fotografie neobsahujú miniatúry, ktoré vyhovujú formátu súborov Exif,<br />

miniatúry nie je možné zobraziť.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Napájanie prehrávača sa vyplo a potom znova zaplo.<br />

V prípade poruchy sa prehrávač automaticky vypne a potom znova zapne.<br />

Prehrávač nefunguje správne.<br />

Počítač bol spustený alebo reštartovaný, keď bol k nemu pripojený prehrávač.<br />

Obnovte predvolené nastavenia prehrávača stlačením tlačidla RESET na<br />

prehrávači. Pred spustením alebo reštartovaním počítača odpojte prehrávač.


121<br />

Riešenie problémov<br />

Displej<br />

Namiesto názvu sa zobrazí symbol „“.<br />

Názov obsahuje znaky, ktoré nie je možné zobraziť na prehrávači.<br />

Namiesto názvu albumu, mena interpreta atď. sa zobrazí text [Unknown].<br />

Údaje neobsahujú informácie ako názov albumu, meno interpreta atď.<br />

Zobrazujú sa nezrozumiteľné znaky.<br />

Je vybratý nesprávny jazyk.<br />

Vyberte správny jazyk v položke [Language Settings] ( s. 21, 110) a potom<br />

znova preneste údaje do prehrávača.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Obrazovka stmavne počas zobrazenia fotografie.<br />

Počas intervalu nastaveného v položke [Screen Off Timer] ( s. 103) ste<br />

nevykonali na prehrávači žiadny úkon.<br />

Stlačte ľubovoľné tlačidlo.<br />

Obrazovka sa vypne.<br />

Počas intervalu nastaveného v položke [Screen Off Timer] ( s. 103) ste<br />

nevykonali na prehrávači žiadny úkon.<br />

Stlačte ľubovoľné tlačidlo.<br />

Položka [On-Hold Display] je nastavená na možnosť [No].<br />

Nastavte položku [On-Hold Display] na možnosť [Yes] ( s. 71).<br />

V oblasti s informáciami na obrazovke prehrávania hudby bliká indikátor (TV<br />

výstup).<br />

Výstupný video/audio kábel nie je pripojený.<br />

Kábel pripojte správne.


122<br />

Riešenie problémov<br />

Napájanie<br />

Batéria vydrží krátko.<br />

Prevádzková teplota je nižšia ako 5 °C.<br />

Výdrž batérie sa skracuje v dôsledku vlastností batérie. Neznamená to poruchu.<br />

Čas nabíjania batérie nie je dostatočný.<br />

Batériu nabíjajte dovtedy, kým sa nezobrazí indikátor .<br />

Úpravou nastavení alebo vhodným používaním napájania môžete šetriť energiu<br />

batérie a používať prehrávač dlhší čas ( s. 111).<br />

Prehrávač ste dlhší čas nepoužívali.<br />

Účinnosť batérie sa zlepší jej opakovaným nabitím a vybitím.<br />

Ak sa výdrž batérie skráti na polovicu oproti bežnému času, aj keď je batéria úplne<br />

nabitá, mali by ste ju vymeniť.<br />

Poraďte sa s najbližším predajcom spoločnosti <strong>Sony</strong>.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Prehrávač nedokáže nabiť batériu.<br />

Kábel USB nie je správne pripojený do konektora USB na počítači.<br />

Odpojte kábel USB a potom ho znova pripojte.<br />

Použite dodaný kábel USB.<br />

Batéria sa nabíja pri teplote okolia mimo rozsahu 5 °C až 35 °C. Keď sa zobrazí<br />

ikona , nebude možné nabíjať batériu.<br />

Batériu nabíjajte pri teplote okolia 5 °C až 35 °C.<br />

Počítač nie je zapnutý.<br />

Zapnite počítač.<br />

Počítač prešiel do stavu spánku alebo dlhodobého spánku.<br />

Preberte počítač zo stavu spánku alebo dlhodobého spánku.<br />

Používa sa rozbočovač USB.<br />

Pripojenie prehrávača cez rozbočovač USB nemusí fungovať. Pripojte prehrávač<br />

k počítaču pomocou dodaného kábla USB.<br />

O<strong>per</strong>ačný systém nainštalovaný v počítači nie je podporovaný prehrávačom.<br />

Keď budete chcieť nabiť prehrávač, pripojte ho k počítaču s o<strong>per</strong>ačným<br />

systémom, ktorý je prehrávačom podporovaný.<br />

Ak problém pretrváva aj po vykonaní vyššie uvedených opatrení, stlačte tlačidlo<br />

RESET na prehrávači, odpojte prehrávač od počítača a znova ho pripojte<br />

prostredníctvom dodaného kábla USB.<br />

Prehrávač sa automaticky vypol.<br />

Prehrávač sa automaticky vypína, aby sa zabránilo zbytočnej spotrebe batérie.<br />

Zapnite prehrávač stlačením ľubovoľného tlačidla.<br />

Nabíjanie sa dokončí veľmi rýchlo.<br />

Ak je batéria pri začatí nabíjania takmer úplne nabitá, na dosiahnutie úplného<br />

nabitia stačí krátky čas.


123<br />

Riešenie problémov<br />

Pripojenie k počítaču<br />

Nie je možné nainštalovať softvér.<br />

V počítači je nainštalovaný o<strong>per</strong>ačný systém, ktorý nie je prehrávačom<br />

podporovaný.<br />

Skontrolujte, aký o<strong>per</strong>ačný systém je v počítači nainštalovaný ( s. 164).<br />

V o<strong>per</strong>ačnom systéme Windows je spustený iný softvér.<br />

Ak je spustený iný softvér, môže prekážať pri inštalácii. Dbajte na to, aby ste<br />

zastavili činnosť bezpečnostného softvéru, pretože môže výrazne zaťažovať<br />

počítač.<br />

Na pevnom disku sa nenachádza dostatok voľného priestoru.<br />

Zistite, aké je potrebné voľné miesto na inštaláciu aplikácie a vymažte nepotrebné<br />

súbory.<br />

Váš používateľský účet nemá administrátorské oprávnenia alebo nie ste do počítača<br />

prihlásení ako administrátor.<br />

Aby ste mohli inštalovať softvér, musíte sa prihlásiť z účtu, ktorý má<br />

administrátorské oprávnenia alebo sa prihlásiť ako administrátor.<br />

Dialógové okno s hlásením je zakryté oknom inštalačného programu.<br />

Stláčajte klávesy [Alt] a [Tab], kým sa nezobrazí dialógové okno s hlásením.<br />

Potom postupujte podľa pokynov v hlásení.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Indikátor priebehu v okne inštalátora neindikuje žiadny priebeh. Prípadne sa<br />

indikátor prístupu na pevný disk niekoľko minút nerozsvieti.<br />

Počkajte, kým sa inštalácie nedokončí, pretože prebieha správne. Inštalácia môže<br />

trvať 30 alebo viac minút, v závislosti od počítača.<br />

Pri pripojení k počítaču pomocou dodaného kábla USB sa nezobrazí hlásenie<br />

[Connecting] alebo [Connected USB (MTP)]. (Počítač nerozpozná prehrávač.)<br />

Kábel USB nie je správne pripojený do konektora USB na počítači.<br />

Odpojte kábel USB a potom ho znova pripojte.<br />

Použite dodaný kábel USB.<br />

Používa sa rozbočovač USB.<br />

Pripojenie prehrávača cez rozbočovač USB nemusí fungovať. Pripojte prehrávač<br />

priamo k počítaču pomocou dodaného kábla USB.<br />

Konektor USB na počítači môže mať problém.<br />

Pripojte prehrávač do iného konektora USB na počítači.<br />

Pri prvom použití prehrávača, alebo ak je energia batérie nedostatočná, prehrávaču<br />

môže po pripojení k počítaču trvať až približne 30 sekúnd, kým zobrazí hlásenie.<br />

Neznamená to poruchu.<br />

Je možné, že prebieha autentifikácia softvéru. Tento proces môže trvať dlhší čas.<br />

Počkajte chvíľu.<br />

Inštalácia softvéru zlyhala.<br />

Preinštalujte softvér pomocou inštalačného programu. Importované údaje<br />

zostanú nedotknuté.<br />

Keď prehrávač nastavíte do pohotovostného režimu USB pripojenia pred<br />

pripojením k počítaču, zvýši sa pravdepodobnosť úspešného spojenia medzi<br />

prehrávačom a počítačom.<br />

Zvoľte možnosť [Yes] pre položku [USB Connection Mode] ( s. 109).<br />

Prehrávač prejde do pohotovostného režimu USB pripojenia a zobrazí sa<br />

obrazovka pohotovostného režimu USB pripojenia.<br />

Pokračovanie


124<br />

Riešenie problémov<br />

Počítač používa iný softvér ako ten, ktorý sa používa na prenos.<br />

Odpojte kábel USB, počkajte niekoľko minút a potom kábel znova pripojte. Ak<br />

problém pretrváva, odpojte kábel USB, reštartujte počítač a potom znova pripojte<br />

kábel USB.<br />

Hlásenie [Connecting] alebo [Connected USB (MTP)] sa nemusí na prehrávači<br />

zobraziť v závislosti od softvérového prostredia spusteného v počítači.<br />

Spustite program Windows Media Player alebo program Prieskumník systému<br />

Windows.<br />

Ak problém pretrváva aj po vykonaní vyššie uvedených opatrení, stlačte tlačidlo<br />

RESET na prehrávači, odpojte prehrávač od počítača a znova ho pripojte<br />

prostredníctvom dodaného kábla USB.<br />

Údaje nie je možné preniesť z počítača do prehrávača.<br />

Prenos sa môže zastaviť z dôvodu rušenia, ako je napríklad statická elektrina atď.<br />

Toto zastavenie sa uskutočňuje za účelom ochrany údajov.<br />

Odpojte prehrávač a potom ho znova pripojte.<br />

Pri prenose súborov prostredníctvom presunutia myšou v počítači, v ktorom nie je<br />

nainštalovaný program Windows Media Player 11, môže byť obmedzené množstvo<br />

súborov (AAC, súbory videa atď.), ktoré je možné preniesť prostredníctvom<br />

presunutia myšou.<br />

Nainštalujte program Windows Media Player 11 z preberacej lokality Windows<br />

Media Player a potom súbory znova preneste prostredníctvom presunutia<br />

myšou. Pred nainštalovaním programu Windows Media Player 11 do počítača sa<br />

uistite, že váš softvér alebo služby zodpovedajú programu Windows Media Player<br />

11. Bližšie informácie o používaní a podpore programu Windows Media Player<br />

nájdete na nasledujúcej webovej stránke:<br />

http://support.microsoft.com/<br />

Kábel USB nie je správne pripojený do konektora USB na počítači.<br />

Odpojte kábel USB a potom ho znova pripojte.<br />

V zabudovanej pamäti typu flash nie je dostatok voľného miesta.<br />

Vymazaním nepotrebných údajov zväčšite voľný priestor.<br />

Skladby s obmedzenou dobou prehrávania alebo počtom prehraní nemusí byť<br />

možné preniesť z dôvodu obmedzení nastaveným vlastníkmi autorských práv.<br />

Obráťte sa na distribútora, ktorý vám poskytne bližšie informácie o nastaveniach<br />

jednotlivých zvukových súborov.<br />

V prehrávači sa nachádzajú neštandardné údaje.<br />

Preneste použiteľné súbory späť do počítača a naformátujte zabudovanú pamäť<br />

typu flash v prehrávači ( s. 109).<br />

Je možné, že na prenos údajov do prehrávača používate nepodporovaný softvér.<br />

Nainštalujte podporovaný softvér a potom ho použite na prenos údajov.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Pokračovanie


125<br />

Riešenie problémov<br />

Údaje môžu byť poškodené.<br />

Vymažte údaje, ktoré nie je možné preniesť z počítača, a potom ich znova<br />

importujte do počítača. Pri importovaní údajov do počítača alebo pri prenose<br />

údajov do prehrávača zatvorte všetky ostatné aplikácie, aby sa zabránilo<br />

poškodeniu údajov.<br />

Je možné, že sa pokúšate preniesť súbor vo formáte, ktorý nie je možné prehrať.<br />

Informácie podporovaných formátoch súborov si pozrite v odseku „Podporovaný<br />

formát súborov“ v časti „Špecifikácie“ ( s. 158). V závislosti od parametrov<br />

súboru sa môže stať, že ho nebude možné preniesť.<br />

Bol prekročený limit súborov a priečinkov, ktoré je možné preniesť. Informácie o<br />

maximálnom počte skladieb, videí, fotografií, epizód podcastu a podcastov, ktoré je<br />

možné preniesť do prehrávača, si pozrite v odseku „Podporovaný formát súborov“ v<br />

časti „Špecifikácie“ ( s. 158).<br />

Vymažte nepotrebné údaje.<br />

Pokúšate sa preniesť súbory .m4a, .mp4, .3gp alebo .m4v do počítača, v ktorom je už<br />

nainštalovaný program Windows Media Player 10.<br />

Nainštalujte program Windows Media Player 11 z preberacej lokality Windows<br />

Media Player.<br />

Ak prenesiete údaje pomocou vhodného softvéru na prenos a prenos sa nevykoná,<br />

obráťte sa na výrobcu.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Prenos trvá príliš dlho.<br />

Prenášate veľký súbor.<br />

Prenos veľkého súboru môže trvať dlhšie.<br />

Do prehrávača je možné preniesť iba malé množstvo údajov.<br />

V zabudovanej pamäti typu flash nie je dostatok voľného miesta.<br />

Vymazaním nepotrebných údajov zväčšite voľný priestor.<br />

V prehrávači sú uložené údaje, ktoré nie je možné na prehrávači prehrať.<br />

Ak sú v prehrávači uložené iné údaje ako skladby, videá alebo fotografie, môžete<br />

preniesť menej údajov. Údaje, ktoré nie je možné prehrávať na prehrávači,<br />

preneste späť do počítača, aby sa zväčšilo voľné miesto.<br />

Skladbu v prehrávači nie je možné vrátiť do počítača.<br />

Pravdepodobne sa pokúšate vrátiť skladbu do počítača, ktorý nebol použitý na<br />

prenos skladby do prehrávača.<br />

Ak skladbu z počítača prenesiete do prehrávača prostredníctvom softvéru,<br />

nebude možné ju vrátiť z prehrávača do iného počítača. Skladbu vráťte do<br />

počítača, ktorý ste použili na jej prenos do prehrávača. Ak skladbu nie je možné<br />

vrátiť do počítača a chcete ju vymazať, na jej výber a vymazanie použite softvér.<br />

Je možné, že z počítača, ktorý ste použili na prenos skladby do prehrávača, ste danú<br />

skladbu vymazali.<br />

Ak vymažete skladbu z počítača, ktorý ste použili na prenos skladby do<br />

prehrávača, nebude možné vrátiť skladbu do počítača.<br />

Prehrávač je počas pripojenia k počítaču nestabilný.<br />

Používa sa rozbočovač USB alebo predlžovací kábel USB.<br />

Pripojenie prehrávača cez rozbočovač alebo predlžovací kábel USB nemusí<br />

fungovať. Pripojte prehrávač priamo k počítaču pomocou dodaného kábla USB.<br />

Nie je možné premenovať alebo vymazať priečinky.<br />

Priečinky [MUSIC], [MP_ROOT], [MPE_ROOT], [VIDEO], [DCIM],<br />

[PICTURE], [PICTURES] a [PODCASTS] nie je možné vymazať ani premenovať.


126<br />

Riešenie problémov<br />

FM rádio<br />

FM vysielanie je zle počuteľné.<br />

Prijímaná stanica nie je dobre naladená.<br />

Nalaďte stanicu manuálne pomocou tlačidiel / ( s. 88).<br />

Príjem je slabý a kvalita zvuku je nedostatočná.<br />

Rádiový signál je slabý.<br />

Počúvajte FM vysielanie pri okne, pretože signál môže byť v budovách alebo<br />

vozidlách slabý.<br />

Kábel slúchadiel nie je úplne roztiahnutý.<br />

Kábel slúchadiel slúži ako anténa. Kábel slúchadiel čo najviac roztiahnite.<br />

Nastavením monofónneho príjmu môžete zníšiť šum.<br />

Nastavte položku [Mono/Auto] na možnosť [Mono] ( s. 92).<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

FM vysielania sú ovplyvňované rušením.<br />

V blízkosti prehrávača sa používa zariadenie vysielajúce rádiové signály, napríklad<br />

mobilný telefón.<br />

Pri používaní takýchto zariadení, napríklad mobilných telefónov, ich udržiavajte<br />

ďalej od prehrávača.<br />

FM vysielanie nepočuť.<br />

Slúchadlá nie sú pripojené.<br />

Kábel slúchadiel slúži ako anténa. Keď je do konektora WM-PORT pripojené<br />

voliteľné <strong>per</strong>iférne zariadenie a slúchadlá sa nedajú pripojiť, príjem rozhlasového<br />

vysielania v pásme FM nie je dostupný.


127<br />

Riešenie problémov<br />

Podcasty<br />

Nie je možné prehrať epizódu.<br />

Prehrávač nepodporuje formát súboru epizódy.<br />

Prečítajte si, ktoré formáty súborov je možné na prehrávači prehrávať ( s. 158).<br />

TV výstup<br />

Na televíznej obrazovke sa nezobrazuje obrazovka hudby alebo video.<br />

Zvoľte nastavenie položky [NTSC/PAL settings] podľa televízora, ku ktorému chcete<br />

prehrávač pripojiť ( s. 46, 65).<br />

Položka [TV Output(Music)] alebo [TV Output(Video)] nie je nastavená na<br />

možnosť [On].<br />

Nastavte položku [TV Output(Music)] ( s. 45) alebo [TV Output(Video)]<br />

( s. 64) na možnosť [On].<br />

Na prepojenie prehrávača a televízora ste nepoužili voliteľný výstupný video/audio<br />

kábel (WMC-NWV10).<br />

Na prepojenie prehrávača a televízora použite voliteľný výstupný video/audio<br />

kábel (WMC-NWV10). Bližšie informácie nájdete v návode pre výstupný video/<br />

audio kábel.<br />

Televízor nie je nastavený na zobrazovanie obrazového signálu privádzaného cez<br />

výstupný video/audio kábel.<br />

Na televízore zvoľte správny vstup, aby sa zobrazoval obrazový signál privádzaný<br />

cez výstupný video/audio kábel.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Obraz videa na televíznej obrazovke je neštandardný (napr. sa zobrazujú čierne<br />

pásy, ktoré vyzerajú nepotrebné, prípadne je obraz neprirodzene roztiahnutý).<br />

Nastavenie položky [Zoom Settings] na prehrávači je nesprávne.<br />

Zmeňte nastavenie položky [Zoom Settings] na prehrávači ( s. 68).<br />

Nastavenie položky [TV Output Size] na prehrávači nezodpovedá pripojenému<br />

televízoru.<br />

Zmeňte nastavenie položky [TV Output Size] na prehrávači tak, aby vyhovovalo<br />

obrazovke pripojeného televízora ( s. 65).<br />

Nastavenie širokouhlého režimu na televízore je nesprávne.<br />

Zmeňte nastavenie širokouhlého režimu na televízore.<br />

Iné<br />

Prehrávač pri používaní nepípa.<br />

Položka [Beep Settings] je nastavená na možnosť [Off].<br />

Nastavte položku [Beep Settings] na možnosť [On] ( s. 102).<br />

Prehrávač nepípa, keď je pripojený k voliteľnému držiaku alebo inému zariadeniu.<br />

Prehrávač sa zahrieva.<br />

Prehrávač sa môže zahriať pri nabíjaní batérie alebo tesne po nabíjaní. Prehrávač sa<br />

môže zahriať aj pri prenose veľkého množstva údajov. Toto správanie je normálne<br />

a neznamená problém. Prehrávač na chvíľku odložte a nechajte ho vychladnúť.<br />

Pokračovanie


128<br />

Riešenie problémov<br />

Dátum a čas boli vynulované.<br />

Ak necháte prehrávač určitý čas s vybitou batériou, dátum a čas sa môžu vynulovať.<br />

Neznamená to poruchu. Nabíjajte batériu dovtedy, kým sa na obrazovke nezobrazí<br />

indikátor ( s. 19), a potom znova nastavte dátum a čas ( s. 22, 106).<br />

Pri pripájaní alebo odpájaní slúchadiel je počuť šum.<br />

Slúchadlá si pri pripájaní alebo odpájaní zložte z uší. Ak slúchadlá pripojíte alebo<br />

odpojíte počas prehrávania skladby alebo počas používania funkcie potlačenia<br />

hluku, zo slúchadiel môže byť počuť šum. Neznamená to poruchu.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register


129<br />

Riešenie problémov<br />

Hlásenia<br />

Ak sa na displeji zobrazí hlásenie, postupujte podľa pokynov uvedených nižšie.<br />

[Cannot play; file format is not supported.]<br />

Pokúšate sa prehrať súbor, ktorý nie je možné prehrať na prehrávači.<br />

Nemôžete prehrať skladbu s nepodporovaným formátom súboru ( s. 158).<br />

[Cannot play; license has expired.]<br />

Doba, počas ktorej bolo možné skladbu prehrávať, uplynula.<br />

Aktualizujte licenčné informácie skladieb pomocou softvéru, ktorý ste použili na<br />

prenos.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

[Delete failed.]<br />

Pokúšate sa vymazať video, prehrávač ho však nedokáže vymazať.<br />

Vymažte video pomocou programu Content Transfer alebo pomocou programu<br />

Prieskumník systému Windows.<br />

[Do not disconnect.]<br />

Prehrávač je pripojený k počítaču alebo inému externému zariadeniu na prenos<br />

údajov.<br />

Toto nie je chybové hlásenie. Neodpájajte kábel USB, kým sa nedokončí prenos.<br />

[Firmware update failed.]<br />

Aktualizáciu firmvéru sa nepodarilo dokončiť.<br />

Skúste aktualizovať firmvér znova podľa pokynov zobrazených na počítači.<br />

[LOW BATTERY. Please Charge.]<br />

Batéria prehrávača je takmer vybitá.<br />

Nabite batériu ( s. 19).<br />

[Noise Canceling unavailable. Unable to execute.]<br />

Položka [NC Modes] je nedostupná, pretože prostredie, v ktorom prehrávač<br />

používate nevyhovuje požiadavkám pre túto funkciu.<br />

Položku [Noise Canceling: On/Off] nastavte na možnosť [On] ( s. 95) a<br />

použite dodané slúchadlá.<br />

Pokračovanie


130<br />

Riešenie problémov<br />

[Not enough free space in memory. Delete files to ensure free space.]<br />

Dostupná kapacita prehrávača je nedostatočná.<br />

Pripojte prehrávač k počítaču pomocou dodaného kábla USB a potom vymažte<br />

všetky nepotrebné údaje z prehrávača pomocou softvéru, ktorý ste použili na<br />

prenos, alebo pomocou programu Prieskumník systému Windows.<br />

[Unable to set photo as wallpa<strong>per</strong>.]<br />

Vybratú fotografiu nie je možné nastaviť ako tapetu.<br />

Skontrolujte, či súbor fotografie nie je poškodení alebo nie je príliš veľký.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register


131<br />

Ďalšie informácie<br />

Ďalšie informácie<br />

Upozornenia<br />

Oznam pre zákazníkov: nasledujúce informácie sa týkajú iba zariadení predávaných<br />

v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ<br />

Výrobcom tohoto výrobku je <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,<br />

Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre EMC a bezpečnosť<br />

výrobku je <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,<br />

Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo záručných záležitostiach prosím<br />

kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo záručných<br />

dokumentoch.<br />

Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzt’ahuje sa na Európsku<br />

úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu)<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok nesmie byť<br />

spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat’ do príslušnej zberne<br />

na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej<br />

likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych<br />

negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli<br />

byt’ zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku.<br />

Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat’ prírodné zdroje. Podrobnejšie<br />

informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny<br />

úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si<br />

tento výrobok zakúpili.<br />

Použiteľné príslušenstvo: slúchadlá<br />

Pokračovanie


132<br />

Ďalšie informácie<br />

Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a ostatných európskych<br />

krajinách so zavedeným separovaným zberom)<br />

Obsah<br />

Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná s týmto<br />

výrobkom nemôže byť spracovaná s domovým odpadom.<br />

Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v kombinácii s<br />

chemickými značkami. Chemické značky ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú<br />

pridané, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortute alebo 0,004% olova.<br />

Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií, pomôžete zabrániť<br />

potenciálne negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý<br />

by v opačnom prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní s<br />

použitou batériou. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.<br />

V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity<br />

údajov vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, túto batériu môže<br />

vymeniť iba kvalifikovaným <strong>per</strong>sonálom. Aby ste zaručili, že batéria bude<br />

správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na<br />

vhodnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických<br />

zariadení.<br />

V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa časti, ako vybrať<br />

bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste<br />

na recykláciu použitých batérií.<br />

Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku alebo<br />

batérie, kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber<br />

domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Pokračovanie


133<br />

Ďalšie informácie<br />

Bezpečnosť<br />

Neskratujte kontakty prehrávača inými kovovými predmetmi.<br />

Nedotýkajte sa nabíjateľnej batérie holými rukami, ak z nej vyteká kvapalina.<br />

V prípade vytečenia batérie sa obráťte na najbližšieho predajcu spoločnosti<br />

<strong>Sony</strong>, pretože kvapalina z batérie môže zostať v prehrávači. Ak sa vám<br />

kvapalina odstane do očí, nedrhnite si ich, pretože by to mohlo zapríčiniť<br />

oslepnutie. Oči si opláchnite čistou vodou a navštívte lekára.<br />

Ak sa vám kvapalina dostane na telo alebo oblečenie, okamžite ju zmyte. Ak<br />

to neurobíte, môžete si spôsobiť popáleniny alebo zranenie. V prípade<br />

popálenia alebo zranenia kvapalinou z batérie navštívte lekára.<br />

Na prehrávač nevylievajte vodu a nevkladajte do neho žiadne cudzie<br />

predmety. Mohlo by to spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.<br />

Ak k tomu dôjde, okamžite vypnite prehrávač, odpojte kábel USB od<br />

prehrávača a obráťte sa na najbližšieho predajcu spoločnosti <strong>Sony</strong> alebo<br />

servisné centrum spoločnosti <strong>Sony</strong>.<br />

Prehrávač nevhadzujte do ohňa.<br />

Prehrávač nerozoberajte a neupravujte. Mohlo by to zapríčiniť úraz<br />

elektrickým prúdom. Ohľadom výmeny nabíjateľných batérií, vnútorných<br />

kontrol alebo opravy sa obráťte na najbližšieho predajcu spoločnosti <strong>Sony</strong><br />

alebo servisné centrum spoločnosti <strong>Sony</strong>.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Pokračovanie


134<br />

Ďalšie informácie<br />

Inštalácia<br />

Na prehrávač neukladajte žiadne ťažké predmety a nevystavujte ho silným<br />

nárazom. Môže to spôsobiť poruchu alebo poškodenie.<br />

Prehrávač nikdy nepoužívajte na miestach, kde by mohol byť vystavený<br />

extrémnemu svetlu, teplote, vlhkosti alebo otrasom. Prehrávač môže stratiť<br />

farbu a zdeformovať sa alebo poškodiť.<br />

Prehrávač nikdy nenechávajte vystavený vysokej teplote, napríklad vo vozidle<br />

zaparkovanom na slnku alebo na priamom slnečnom svetle.<br />

Prehrávač nenechávajte na nadmerne prašnom mieste.<br />

Prehrávač nenechávajte na nestabilnom povrchu alebo v šikmej polohe.<br />

Ak prehrávač spôsobuje rušenie rádiového alebo televízneho príjmu, vypnite<br />

prehrávač a presuňte ho ďalej od rádia alebo televízora.<br />

Pri používaní prehrávača dodržiavajte nižšie uvedené upozornenia, aby ste<br />

zabránili zdeformovaniu skrinky prehrávača alebo jeho poruche.<br />

Nesadajte si s prehrávačom uloženým v zadnom vrecku.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Keď je prehrávač vložený do tašky s obtočeným káblom slúchadiel, nevystavujte túto<br />

tašku silným nárazom.<br />

Prehrávač nevystavujte vode. Prehrávač nie je vodotesný. Dodržujte nižšie<br />

uvedené upozornenia.<br />

Dávajte pozor, aby vám prehrávač nespadol do umývadla alebo inej nádoby naplnenej<br />

vodou.<br />

Nepoužívajte prehrávač na vlhkých miestach alebo v zlom počasí, napríklad keď prší<br />

alebo sneží.<br />

Prehrávač chráňte pred vlhkosťou.<br />

Ak sa dotknete prehrávača mokrými rukami alebo ho umiestnite do mokrého kusu<br />

odevu, prehrávač sa môže navlhčiť, čo môže spôsobiť jeho poruchu.<br />

Pri odpájaní slúchadiel od prehrávača ťahajte za konektor slúchadiel.<br />

Ťahaním za kábel slúchadiel môžete spôsobiť poškodenie kábla.<br />

Pokračovanie


135<br />

Ďalšie informácie<br />

Informácie o statickej elektrine<br />

Pri mimoriadne suchom vzduchu môžete v ušiach pocítiť jemné zvonenie.<br />

Spôsobuje ho statická elektrina nahromadená v tele a nejde o poruchu<br />

prehrávača.<br />

Tento jav môžete minimalizovať nosením oblečenia vyrobeného z prírodných<br />

materiálov.<br />

Zahrievanie<br />

Pri dlhodobejšom používaní počas nabíjania môže v prehrávači vznikať teplo.<br />

Slúchadlá<br />

Bezpečnosť na cestách<br />

Nepoužívajte slúchadlá v situáciách, kedy nesmie dôjsť k obmedzeniu sluchu.<br />

Prevencia pred poškodením sluchu<br />

Slúchadlá nepoužívajte pri vysokej hlasitosti. Ušní lekári varujú pred<br />

nepretržitým, hlasitým a dlhodobým prehrávaním. Ak vám začne zvoniť v<br />

ušiach, znížte hlasitosť alebo prestaňte používať prehrávač.<br />

Nezvyšujte hlasitosť náhle na vysokú úroveň, najmä pri používaní slúchadiel.<br />

Hlasitosť zvyšujte postupne, aby vám hlasitý zvuk nepoškodil sluch.<br />

Ohľaduplnosť voči ostatným<br />

Hlasitosť udržujte na strednej úrovni. To vám umožní počuť zvuky okolo vás<br />

a brať tak ohľad na ľudí vo vašom okolí.<br />

Výstraha<br />

Ak používate prehrávač a začne sa blýskať, okamžite si zložte slúchadlá.<br />

Ak sa u vás vyskytne alergická reakcia na dodané slúchadlá, prestaňte ich<br />

okamžite používať a obráťte sa na lekára.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Pokračovanie


136<br />

Ďalšie informácie<br />

Používanie<br />

Pri používaní remienka (predáva sa samostatne) dávajte pozor, aby sa<br />

nezachytil o predmety okolo vás. Okrem toho nehojdajte prehrávačom<br />

zavesenom na remienku, aby ste ním neudreli iné osoby.<br />

V lietadle prehrávač používajte v súlade s letovými pokynmi a nepoužívajte<br />

ho počas vzlietania a pristávania lietadla.<br />

Nezabúdajte, že v niektorých prípadoch, napríklad pri rýchlom prenesení<br />

prehrávača z prostredia s nízkou teplotou do prostredia s vysokou teplotou<br />

alebo pri použití v miestnosti, kde sa práve zaplo kúrenie, môže dočasne<br />

vznikať kondenzácia. Kondenzácia vytvára jav, pri ktorom sa vlhkosť zo<br />

vzduchu zachytáva na povrchoch, napríklad kovových paneloch atď., a potom<br />

sa mení na kvapalinu.<br />

Ak sa v prehrávači vytvorí kondenzácia, nechajte ho vypnutý, kým sa<br />

kondenzácia nestratí. Ak budete používať prehrávač s kondenzáciou, môže to<br />

spôsobiť poruchu.<br />

Upozornenia týkajúce sa displeja<br />

Informácie o OLED (Organic Light Emitting Diode) displeji<br />

Na povrch OLED displeja nepôsobte veľkou silou. Mohli by ste tým zapríčiniť<br />

poruchu fungovania OLED displeja.<br />

Informácie o displeji<br />

Povrch displeja prehrávača je vyrobený zo skla.<br />

Pri manipulácii s prehrávačom dávajte pozor, aby vám nespadol a aby ste ho<br />

nevystavili otrasu alebo nárazu. V opačnom prípade by sa displej mohol rozbiť.<br />

Ak sa sklo rozbije alebo praskne, prestaňte prehrávač používať a nedotýkajte sa<br />

rozbitej časti, inak by ste sa mohli poraniť.<br />

Povrch displeja je potiahnutý fóliou, ktorá ho chráni pred rozbitím. Túto fóliu z<br />

displeja neodstraňujte.<br />

Informácie o technológii OLED (Organic Light Emitting Diode)<br />

Príliš dlhým zobrazovaním statického obrazu alebo opakovaným zobrazením<br />

rovnakého obrazu môžete zapríčiniť trvalé „vypálenie“ obrazu na displeji. Z<br />

dôvodu ochrany displeja nezobrazujte obraz, ktorý by mohol ľahko zapríčiniť<br />

„vypálenie“ obrazu na displeji a pri používaní prehrávača dodržiavajte pokyny.<br />

Informácie o „vypálení“ obrazu na displeji<br />

Vo všeobecnosti sa môže obraz na OLED displejoch „vypáliť“ v dôsledku<br />

charakteristík materiálov použitých na dosiahnutie obrazu s vysokým<br />

rozlíšením. Ak budete dlhší čas zobrazovať statický obraz na rovnakej pozícii<br />

na displeji alebo ak budete opakovane zobrazovať rovnaký obraz, tento obraz sa<br />

„vypáli“ na displeji a bude sa na ňom už natrvalo zobrazovať.<br />

Obraz, ktorý môže ľahko zapríčiniť „vypálenie“ obrazu na displeji<br />

Širokouhlé obrazové záznamy s čiernymi pásmi v hornej a dolnej časti<br />

(obrazové záznamy vo formáte Letterbox)<br />

Obrazové záznamy s pomerom strán 4:3<br />

Fotografie a statické zábery, ktoré sa dlho zobrazujú na displeji<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Pokračovanie


137<br />

Ďalšie informácie<br />

Predchádzanie „vypáleniu“ obrazu na displeji<br />

Obraz zobrazujte na celej obrazovke.<br />

Položku [Zoom Settings] nastavte na možnosť [Auto] alebo [Full] ( s. 68).<br />

Čistenie<br />

Skrinku prehrávača čistite jemnou handričkou, napríklad čistiacou<br />

handričkou na okuliare.<br />

Ak je skrinka prehrávača veľmi znečistená, očistite ju jemnou handričkou<br />

navlhčenou vodou alebo miernym roztokom čistiaceho prostriedku.<br />

Nepoužívajte žiadne druhy brúsneho materiálu, čistiaci prášok ani<br />

rozpúšťadlá ako lieh alebo benzén, pretože by mohli poškodiť povrch skrinky.<br />

Dávajte pozor, aby do prehrávača cez otvor pri konektore nevnikla voda.<br />

Pravidelne čistite konektor slúchadiel.<br />

V prípade akýchkoľvek otázok alebo problémov ohľadom prehrávača sa<br />

poraďte s najbližším predajcom spoločnosti <strong>Sony</strong>.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Pokračovanie


138<br />

Ďalšie informácie<br />

Softvér<br />

Zákony o autorských právach zakazujú rozmnožovanie softvéru,<br />

sprievodného návodu a ich častí a prenajímanie softvéru bez súhlasu držiteľa<br />

autorských práv.<br />

Spoločnosť SONY v žiadnom prípade nezodpovedá za akékoľvek finančné<br />

škody alebo stratu ziskov vrátane nárokov tretích strán, ktoré vyplývajú z<br />

použitia softvéru dodaného s týmto prehrávačom.<br />

Softvér poskytnutý s týmto prehrávačom nie je možné používať s iným<br />

zariadením ako tým, pre ktoré je určený.<br />

Upozorňujeme, že z dôvodu neustáleho úsilia o zvyšovanie kvality sa môžu<br />

špecifikácie softvéru zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.<br />

Záruka sa nevzťahuje na používanie prehrávača s iným ako poskytnutým<br />

softvérom.<br />

Schopnosť zobraziť príslušné jazyky v dodávanom softvéri závisí od<br />

nainštalovaného o<strong>per</strong>ačného systému v počítači. Ak chcete dosiahnuť lepšie<br />

výsledky, zaistite, aby bol nainštalovaný o<strong>per</strong>ačný systém kompatibilný s<br />

požadovaným jazykom, ktorý chcete zobraziť.<br />

Nezaručujeme, že v dodávanom softvéri bude možné správne zobraziť všetky jazyky.<br />

Znaky vytvorené používateľom a niektoré špeciálne znaky sa nemusia zobraziť.<br />

Pri vysvetleniach v tejto príručke sa predpokladá, že poznáte základy<br />

ovládania systému Windows.<br />

Podrobné informácie o používaní počítača a o<strong>per</strong>ačného systému si pozrite v<br />

príslušných príručkách.<br />

Upozornenie pre používateľov<br />

Nahraná skladba je obmedzená len na súkromné použitie. Používanie skladby<br />

nad rámec tohto obmedzenia vyžaduje povolenie držiteľov autorských práv.<br />

Spoločnosť <strong>Sony</strong> nezodpovedá za neúplné nahranie, prevzatie alebo<br />

poškodenie údajov spôsobené problémami s prehrávačom alebo počítačom.<br />

V závislosti od typov textu a znakov sa text zobrazovaný na prehrávači<br />

nemusí zobraziť správne na inom zariadení. Možné príčiny:<br />

Kapacita pripojeného prehrávača.<br />

Prehrávač nefunguje správne.<br />

Informácie o obsahu sú napísané v jazyku alebo pomocou znakov, ktoré prehrávač<br />

nepodporuje.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Pokračovanie


139<br />

Ďalšie informácie<br />

Informácie o ukážkových údajoch *1<br />

V prehrávači sú predinštalované ukážkové údaje.<br />

Ak tieto ukážkové údaje vymažete, nebude ich možné obnoviť a neposkytneme<br />

vám žiadne náhradné údaje.<br />

*1<br />

V niektorých krajinách alebo regiónoch nie sú niektoré ukážkové údaje nainštalované.<br />

Nahraná skladba je obmedzená len na súkromné použitie. Používanie<br />

skladby nad rámec tohto obmedzenia vyžaduje povolenie držiteľov<br />

autorských práv.<br />

Spoločnosť <strong>Sony</strong> nezodpovedá za neúplné nahranie, prevzatie alebo<br />

poškodenie údajov spôsobené problémami s prehrávačom alebo<br />

počítačom.<br />

V závislosti od typu textu a znakov sa text zobrazený na prehrávači nemusí<br />

zobraziť správne na inom zariadení. Možné príčiny:<br />

Kapacita pripojeného prehrávača.<br />

Prehrávač správne nefunguje.<br />

Informácie o obsahu sú napísané v jazyku alebo pomocou znakov, ktoré prehrávač<br />

nepodporuje.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Webové stránky podpory pre zákazníkov<br />

Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy v súvislosti s týmto produktom<br />

alebo potrebujete informácie o položkách kompatibilných s týmto produktom,<br />

navštívte nasledujúce webové stránky.<br />

Pre zákazníkov v USA: http://www.sony.com/walkmansupport<br />

Pre zákazníkov v Kanade: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/<br />

Pre zákazníkov v Európe: http://support.sony-europe.com/DNA<br />

Pre zákazníkov v Latinskej Amerike: http://www.sony-latin.com/index.crp<br />

Pre zákazníkov v iných krajinách alebo regiónoch:<br />

http://www.sony-asia.com/support<br />

Pre zákazníkov, ktorí si kúpili zámorské modely:<br />

http://www.sony.co.jp/overseas/support/


140<br />

Ďalšie informácie<br />

Informácie o licenciách a ochranných známkach<br />

ATRAC je ochranná známka spoločnosti <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

„WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ sú registrované ochranné známky<br />

spoločnosti <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

je ochranná známka spoločnosti <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

Microsoft, Windows, Windows Vista a Windows Media sú ochranné známky<br />

alebo registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v<br />

Spojených štátoch a iných krajinách.<br />

Adobe, Adobe Reader a Adobe Flash Player sú ochranné známky alebo<br />

registrované ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated v<br />

Spojených štátoch a iných krajinách.<br />

Technológia kódovania zvuku MPEG Layer-3 a patenty licencované<br />

spoločnosťami Fraunhofer IIS a Thomson.<br />

IBM a PC/AT sú registrované ochranné známky spoločnosti International<br />

Business Machines Corporation.<br />

Apple, Macintosh a iTunes sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc.,<br />

registrované v USA a iných krajinách.<br />

Pentium je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka<br />

spoločnosti Intel Corporation.<br />

Tento softvér je čiastočne založený na práci skupiny Independent JPEG<br />

Group.<br />

THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL PATENT<br />

PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL<br />

USE OF A CONSUMER FOR<br />

(i) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL<br />

STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR<br />

(ii) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A<br />

CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL<br />

ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER<br />

LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO.<br />

NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER<br />

USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO<br />

PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND<br />

LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE<br />

HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Pokračovanie


141<br />

Ďalšie informácie<br />

THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO<br />

LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A<br />

CONSUMER TO<br />

(i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD<br />

(“AVC VIDEO”) AND/OR<br />

(ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER<br />

ENGAGED IN A PERSONAL AND<br />

NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A<br />

VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE<br />

IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE.<br />

ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,<br />

L.L.C. SEE HTTP://MPEGLA.COM<br />

THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE VC-1 PATENT PORTFOLIO<br />

LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A<br />

CONSUMER TO<br />

(i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD<br />

(“VC-1 VIDEO”) AND/OR<br />

(ii) DECODE VC-1 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER<br />

ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY<br />

AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED<br />

TO PROVIDE VC-1 VIDEO.<br />

NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER<br />

USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG<br />

LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />

Všetky ostatné ochranné známky a registrované ochranné známky sú<br />

obchodnými značkami alebo registrovanými ochrannými známkami ich<br />

príslušných vlastníkov. V tomto návode nie sú uvádzané značky TM a ®.<br />

Tento výrobok je chránený určitými právami na duševné vlastníctvo spoločnosti Microsoft<br />

Corporation. Používanie alebo distribúcia tejto technológie mimo tohto výrobku sú<br />

zakázané bez licencie od spoločnosti Microsoft alebo autorizovanej dcérskej spoločnosti<br />

Microsoft.<br />

Poskytovatelia obsahu používajú technológiu správy digitálnych práv pre softvér Windows<br />

Media obsiahnutý v tomto zariadení („WM-DRM“) za účelom ochrany integrity obsahu<br />

(„Zabezpečený obsah“) na zabezpečenie duševného vlastníctva vrátane autorských práv<br />

pred zneužitím.<br />

Toto zariadenie používa softvér WM-DRM na prehrávanie Zabezpečeného obsahu<br />

(„Softvér WM-DRM“). Ak bolo zabezpečenie Softvéru WM-DRM v tomto zariadení<br />

ohrozené, môžu vlastníci Zabezpečeného obsahu („Vlastníci zabezpečeného obsahu“)<br />

požadovať, aby spoločnosť Microsoft odvolala práva na získavanie nových licencií na<br />

kopírovanie, zobrazenie a prehrávanie Zabezpečeného obsahu prostredníctvom Softvéru<br />

WM-DRM. Odvolanie nemení schopnosť Softvéru WM-DRM prehrávať nechránený<br />

obsah. Zoznam odvolaného Softvéru WM-DRM sa odosiela do vášho zariadenia pri<br />

každom preberaní licencie na Zabezpečený obsah z internetu alebo počítača. Spoločnosť<br />

Microsoft môže v zastúpení Vlastníkov zabezpečeného obsahu spolu s touto licenciou<br />

prevziať do vášho zariadenia aj zoznamy odvolaní.<br />

Program ©2009 <strong>Sony</strong> Corporation<br />

Dokumentácia ©2009 <strong>Sony</strong> Corporation<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register


142<br />

Ďalšie informácie<br />

Information on Expat<br />

Copyright ©1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Coo<strong>per</strong>.<br />

Copyright ©2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintainers.<br />

Permission is hereby granted, free of charge, to any <strong>per</strong>son obtaining a copy of this<br />

software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software<br />

without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,<br />

publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to <strong>per</strong>mit <strong>per</strong>sons to<br />

whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:<br />

The above copyright notice and this <strong>per</strong>mission notice shall be included in all copies or<br />

substantial portions of the Software.<br />

THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,<br />

EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF<br />

MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND<br />

NONINFRINGEMENT.<br />

IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR<br />

ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF<br />

CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN<br />

CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN<br />

THE SOFTWARE.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Information on ncurses<br />

Copyright (c) 1998-2004,2006 Free Software Foundation, Inc.<br />

Permission is hereby granted, free of charge, to any <strong>per</strong>son obtaining a copy of this<br />

software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software<br />

without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,<br />

publish, distribute, distribute with modifications, sublicense, and/or sell copies of the<br />

Software, and to <strong>per</strong>mit <strong>per</strong>sons to whom the Software is furnished to do so, subject to the<br />

following conditions:<br />

The above copyright notice and this <strong>per</strong>mission notice shall be included in all copies or<br />

substantial portions of the Software.<br />

THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,<br />

EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF<br />

MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND<br />

NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE ABOVE COPYRIGHT HOLDERS<br />

BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN<br />

ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN<br />

CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN<br />

THE SOFTWARE.<br />

Except as contained in this notice, the name(s) of the above copyright holders shall not be<br />

used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software<br />

without prior written authorization.<br />

Information on netkit-ftp<br />

Copyright (c) 1985, 1989 Regents of the University of California.<br />

All rights reserved.<br />

Pokračovanie


143<br />

Ďalšie informácie<br />

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are<br />

<strong>per</strong>mitted provided that the following conditions are met:<br />

1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of<br />

conditions and the following disclaimer.<br />

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of<br />

conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials<br />

provided with the distribution.<br />

3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the<br />

following acknowledgement:<br />

This product includes software developed by the University of California,<br />

Berkeley and its contributors.<br />

4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to<br />

endorse or promote products derived from this software without specific prior written<br />

<strong>per</strong>mission.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS “AS IS”<br />

AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED<br />

TO, THEIMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A<br />

PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS<br />

OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,<br />

SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT<br />

LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF<br />

USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED<br />

AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT<br />

LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN<br />

ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE<br />

POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.<br />

Information on strace<br />

Copyright (c) 1991, 1992 Paul Kranenburg <br />

Copyright (c) 1993 Branko Lankester <br />

Copyright (c) 1993 Ulrich Pegelow <br />

Copyright (c) 1995, 1996 Michael Elizabeth Chastain <br />

Copyright (c) 1993, 1994, 1995, 1996 Rick Sladkey <br />

Copyright (c) 1998-2001 Wichert Akkerman <br />

All rights reserved.<br />

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are<br />

<strong>per</strong>mitted provided that the following conditions are met:<br />

1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of<br />

conditions and the following disclaimer.<br />

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of<br />

conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials<br />

provided with the distribution.<br />

3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from<br />

this software without specific prior written <strong>per</strong>mission.<br />

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR “AS IS” AND ANY EXPRESS OR<br />

IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED<br />

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR<br />

PURPOSE ARE DISCLAIMED.<br />

IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,<br />

Pokračovanie


144<br />

Ďalšie informácie<br />

INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES<br />

(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS<br />

OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)<br />

HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN<br />

CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR<br />

OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,<br />

EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.<br />

Dôležité informácie týkajúce sa softvéru<br />

Súčasťou tohto výrobku je softvér, na používanie ktorého je poskytované povolenie priamo<br />

alebo nepriamo spoločnosťou <strong>Sony</strong> Corporation (ďalej len <strong>Sony</strong>) prostredníctvom tretej<br />

strany. Prečítajte si tieto dôležité informácie týkajúce sa softvéru.<br />

Informácie o softvéri pod licenciou GNU GPL/LGPL<br />

Súčasťou tohto výrobku je softvér (prečítajte si nasledujúcu časť „Zoznam balíčkov“), na<br />

ktorý sa vzťahuje nasledujúca licencia GNU General Public License (ďalej len GPL) alebo<br />

GNU Lesser General Public License (ďalej len LGPL). Používatelia majú právo získať,<br />

modifikovať a redistribuovať zdrojový kód softvéru v súlade s priloženou licenciou GPL/<br />

LGPL.<br />

Spoločnosť <strong>Sony</strong> poskytuje tieto zdrojové kódy na nasledujúcej webovej stránke. Ak chcete<br />

získať zdrojové kódy, navštívte, prosím, nasledujúcu webovú stránku.<br />

http://www.sony.net/Products/Linux/<br />

Prosíme, nežiadajte nás o zdrojové kódy priamo.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Zoznam balíčkov<br />

busybox dosfstools mdadm sysvinit<br />

udev u-boot linux-kernel procps<br />

e2fsprogs alsa-lib alsa-utils gcc<br />

glibc lrzsz coreutils net-tools<br />

nfs-utils<br />

GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE<br />

Version 2.1, February 1999<br />

Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330,<br />

Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is <strong>per</strong>mitted to copy and distribute verbatim<br />

copies of this license document, but changing it is not allowed.<br />

[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the<br />

GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.]<br />

Preamble<br />

The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and<br />

change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your<br />

freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its<br />

users.<br />

This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated<br />

software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors<br />

who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about<br />

whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in<br />

any particular case, based on the explanations below.<br />

Pokračovanie


145<br />

Ďalšie informácie<br />

When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General<br />

Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies<br />

of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or<br />

can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free<br />

programs; and that you are informed that you can do these things.<br />

To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you<br />

these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain<br />

responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.<br />

For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must<br />

give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too,<br />

receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide<br />

complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after<br />

making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so<br />

they know their rights.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we<br />

offer you this license, which gives you legal <strong>per</strong>mission to copy, distribute and/or modify<br />

the library. To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no<br />

warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed<br />

on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the<br />

original author’s reputation will not be affected by problems that might be introduced by<br />

others.<br />

Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We<br />

wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by<br />

obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent<br />

license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use<br />

specified in this license.<br />

Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General<br />

Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain<br />

designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We<br />

use this license for certain libraries in order to <strong>per</strong>mit linking those libraries into non-free<br />

programs.<br />

When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the<br />

combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original<br />

library. The ordinary General Public License therefore <strong>per</strong>mits such linking only if the<br />

entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License <strong>per</strong>mits<br />

more lax criteria for linking other code with the library.<br />

We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect the<br />

user’s freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free<br />

software develo<strong>per</strong>s Less of an advantage over competing non-free programs. These<br />

disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many<br />

libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances.<br />

For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest<br />

possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this,<br />

non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free<br />

library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to<br />

Pokračovanie


146<br />

Ďalšie informácie<br />

gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public<br />

License.<br />

In other cases, <strong>per</strong>mission to use a particular library in non-free programs enables a<br />

greater number of people to use a large body of free software. For example, <strong>per</strong>mission to<br />

use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole<br />

GNU o<strong>per</strong>ating system, as well as its variant, the GNU/Linux o<strong>per</strong>ating system.<br />

Although the Lesser General Public License is Less protective of the users’ freedom, it does<br />

ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and the<br />

wherewithal to run that program using a modified version of the Library.<br />

The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay<br />

close attention to the difference between a “work based on the library” and a “work that<br />

uses the library”. The former contains code derived from the library, whereas the latter<br />

must be combined with the library in order to run.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND<br />

MODIFICATION<br />

0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains<br />

a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be<br />

distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this<br />

License”). Each licensee is addressed as “you”.<br />

A “library” means a collection of software functions and/or data prepared so as to be<br />

conveniently linked with application programs (which use some of those functions and<br />

data) to form executables.<br />

The “Library”, below, refers to any such software library or work which has been<br />

distributed under these terms. A “work based on the Library” means either the Library or<br />

any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a<br />

portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly<br />

into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term<br />

“modification”.)<br />

“Source code” for a work means the preferred form of the work for making modifications<br />

to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it<br />

contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control<br />

compilation and installation of the library.<br />

Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this<br />

License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not<br />

restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work<br />

based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it).<br />

Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the<br />

Library does.<br />

1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source code as<br />

you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish<br />

on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all<br />

the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a<br />

copy of this License along with the Library.<br />

Pokračovanie


147<br />

Ďalšie informácie<br />

You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your<br />

option offer warranty protection in exchange for a fee.<br />

2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a<br />

work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the<br />

terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:<br />

a) The modified work must itself be a software library.<br />

b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed<br />

the files and the date of any change.<br />

c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties<br />

under the terms of this License.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied<br />

by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when<br />

the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event<br />

an application does not supply such function or table, the facility still o<strong>per</strong>ates, and<br />

<strong>per</strong>forms whatever part of its purpose remains meaningful.<br />

(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely<br />

well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any<br />

application-supplied function or table used by this function must be optional: if the<br />

application does not supply it, the square root function must still compute square roots.)<br />

These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that<br />

work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and<br />

separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those<br />

sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same<br />

sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the<br />

whole must be on the terms of this License, whose <strong>per</strong>missions for other licensees extend<br />

to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.<br />

Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work<br />

written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution<br />

of derivative or collective works based on the Library.<br />

In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library<br />

(or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium<br />

does not bring the other work under the scope of this License.<br />

3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of<br />

this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that<br />

refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License,<br />

version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary<br />

GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you<br />

wish.) Do not make any other change in these notices.<br />

Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary<br />

GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made<br />

from that copy.<br />

Pokračovanie


148<br />

Ďalšie informácie<br />

This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program<br />

that is not a library.<br />

4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section<br />

2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided<br />

that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code,<br />

which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium<br />

customarily used for software interchange.<br />

If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place,<br />

then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the<br />

requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to<br />

copy the source along with the object code.<br />

5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to<br />

work with the Library by being compiled or linked with it, is called a “work that uses the<br />

Library”. Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore<br />

falls outside the scope of this License.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that<br />

is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a<br />

“work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License. Section 6<br />

states terms for distribution of such executables.<br />

When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the<br />

Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though<br />

the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be<br />

linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true<br />

is not precisely defined by law.<br />

If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors,<br />

and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of<br />

the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work.<br />

(Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under<br />

Section 6.)<br />

Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for<br />

the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall<br />

under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.<br />

6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a “work that uses<br />

the Library” with the Library to produce a work containing portions of the Library, and<br />

distribute that work under terms of your choice, provided that the terms <strong>per</strong>mit<br />

modification of the work for the customer’s own use and reverse engineering for<br />

debugging such modifications.<br />

You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it<br />

and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this<br />

License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the<br />

copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to<br />

the copy of this License. Also, you must do one of these things:<br />

Pokračovanie


149<br />

Ďalšie informácie<br />

a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code<br />

for the Library including whatever changes were used in the work (which must be<br />

distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the<br />

Library, with the complete machine-readable “work that uses the Library”, as object code<br />

and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a<br />

modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who<br />

changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to<br />

recompile the application to use the modified definitions.)<br />

b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable<br />

mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the<br />

user’s computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2)<br />

will o<strong>per</strong>ate pro<strong>per</strong>ly with a modified version of the library, if the user installs one, as long<br />

as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made<br />

with.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same<br />

user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of<br />

<strong>per</strong>forming this distribution.<br />

d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place,<br />

offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place.<br />

e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have<br />

already sent this user a copy.<br />

For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any<br />

data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a<br />

special exception, the materials to be distributed need not include anything that is<br />

normally distributed (in either source or binary form) with the major components<br />

(compiler, kernel, and so on) of the o<strong>per</strong>ating system on which the executable runs, unless<br />

that component itself accompanies the executable.<br />

It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other<br />

proprietary libraries that do not normally accompany the o<strong>per</strong>ating system. Such a<br />

contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable<br />

that you distribute.<br />

7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a<br />

single library together with other library facilities not covered by this License, and<br />

distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work<br />

based on the Library and of the other library facilities is otherwise <strong>per</strong>mitted, and<br />

provided that you do these two things:<br />

a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library,<br />

uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of<br />

the Sections above.<br />

b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work<br />

based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of<br />

the same work.<br />

Pokračovanie


150<br />

Ďalšie informácie<br />

8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as<br />

expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense,<br />

link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights<br />

under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under<br />

this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full<br />

compliance.<br />

9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However,<br />

nothing else grants you <strong>per</strong>mission to modify or distribute the Library or its derivative<br />

works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by<br />

modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate<br />

your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying,<br />

distributing or modifying the Library or works based on it.<br />

10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the<br />

recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link<br />

with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any<br />

further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not<br />

responsible for enforcing compliance by third parties with this License.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any<br />

other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by<br />

court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do<br />

not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy<br />

simultaneously your obligations under this License and any other <strong>per</strong>tinent obligations,<br />

then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent<br />

license would not <strong>per</strong>mit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive<br />

copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and<br />

this License would be to refrain entirely from distribution of the Library.<br />

If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular<br />

circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is<br />

intended to apply in other circumstances.<br />

It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other pro<strong>per</strong>ty<br />

right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of<br />

protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by<br />

public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range<br />

of software distributed through that system in reliance on consistent application of that<br />

system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software<br />

through any other system and a licensee cannot impose that choice.<br />

This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of<br />

the rest of this License.<br />

12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by<br />

patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library<br />

under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding<br />

those countries, so that distribution is <strong>per</strong>mitted only in or among countries not thus<br />

excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of<br />

this License.<br />

Pokračovanie


151<br />

Ďalšie informácie<br />

13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser<br />

General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the<br />

present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.<br />

Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version<br />

number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of<br />

following the terms and conditions either of that version or of any later version published<br />

by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number,<br />

you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.<br />

14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose<br />

distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for<br />

<strong>per</strong>mission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to<br />

the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will<br />

be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free<br />

software and of promoting the sharing and reuse of software generally.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

NO WARRANTY<br />

15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO<br />

WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE<br />

LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT<br />

HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT<br />

WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT<br />

NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND<br />

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY<br />

AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY<br />

PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,<br />

REPAIR OR CORRECTION.<br />

16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN<br />

WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY<br />

MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE<br />

LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,<br />

INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR<br />

INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF<br />

DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY<br />

YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH<br />

ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN<br />

ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.<br />

END OF TERMS AND CONDITIONS<br />

How to Apply These Terms to Your New Libraries<br />

If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public,<br />

we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can<br />

do so by <strong>per</strong>mitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of<br />

the ordinary General Public License).<br />

To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them<br />

to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and<br />

each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is<br />

found.<br />

Pokračovanie


152<br />

Ďalšie informácie<br />

<br />

Copyright (C) <br />

This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the<br />

GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either<br />

version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.<br />

This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY<br />

WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS<br />

FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more<br />

details.<br />

You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this<br />

library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330,<br />

Boston, MA 02111-1307 USA<br />

Also add information on how to contact you by electronic and pa<strong>per</strong> mail.<br />

You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to<br />

sign a “copyright disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names:<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library ‘Frob’ (a library for<br />

tweaking knobs) written by James Random Hacker.<br />

signature of Ty Coon, 1 April 1990<br />

Ty Coon, President of Vice<br />

That’s all there is to it!<br />

GNU GENERAL PUBLIC LICENSE<br />

Version 2, June 1991<br />

Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place - Suite 330,<br />

Boston, MA 02111-1307, USA<br />

Everyone is <strong>per</strong>mitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but<br />

changing it is not allowed.<br />

Preamble<br />

The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and<br />

change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your<br />

freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its<br />

users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s<br />

software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free<br />

Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License<br />

instead.) You can apply it to your programs, too.<br />

When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General<br />

Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies<br />

of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or<br />

can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free<br />

programs; and that you know you can do these things.<br />

To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these<br />

rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain<br />

responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.<br />

Pokračovanie


153<br />

Ďalšie informácie<br />

For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you<br />

must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too,<br />

receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know<br />

their rights.<br />

We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this<br />

license which gives you legal <strong>per</strong>mission to copy, distribute and/or modify the software.<br />

Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone<br />

understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by<br />

someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the<br />

original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors’<br />

reputations.<br />

Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid<br />

the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in<br />

effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any<br />

patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.<br />

TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND<br />

MODIFICATION<br />

0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the<br />

copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public<br />

License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on<br />

the Program” means either the Program or any derivative work under copyright law: that<br />

is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with<br />

modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is<br />

included without limitation in the term “modification”.) Each licensee is addressed as<br />

“you”.<br />

Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this<br />

License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and<br />

the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the<br />

Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is<br />

true depends on what the Program does.<br />

1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you<br />

receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on<br />

each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the<br />

notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other<br />

recipients of the Program a copy of this License along with the Program.<br />

You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your<br />

option offer warranty protection in exchange for a fee.<br />

2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a<br />

work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under<br />

the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:<br />

a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed<br />

the files and the date of any change.<br />

Pokračovanie


154<br />

Ďalšie informácie<br />

b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part<br />

contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no<br />

charge to all third parties under the terms of this License.<br />

c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must<br />

cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print<br />

or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that<br />

there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may<br />

redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of<br />

this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print<br />

such an announcement, your work based on the Program is not required to print an<br />

announcement.)<br />

These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that<br />

work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent<br />

and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those<br />

sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same<br />

sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the<br />

whole must be on the terms of this License, whose <strong>per</strong>missions for other licensees extend<br />

to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work<br />

written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution<br />

of derivative or collective works based on the Program.<br />

In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the<br />

Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution<br />

medium does not bring the other work under the scope of this License.<br />

3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in<br />

object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that<br />

you also do one of the following:<br />

a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which<br />

must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily<br />

used for software interchange; or,<br />

b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party,<br />

for a charge no more than your cost of physically <strong>per</strong>forming source distribution, a<br />

complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed<br />

under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software<br />

interchange; or,<br />

c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute<br />

corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial<br />

distribution and only if you received the program in object code or executable form with<br />

such an offer, in accord with Subsection b above.)<br />

The source code for a work means the preferred form of the work for making<br />

modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source<br />

code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the<br />

scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special<br />

Pokračovanie


155<br />

Ďalšie informácie<br />

exception, the source code distributed need not include anything that is normally<br />

distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel,<br />

and so on) of the o<strong>per</strong>ating system on which the executable runs, unless that component<br />

itself accompanies the executable.<br />

If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a<br />

designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same<br />

place counts as distribution of the source code, even though third parties are not<br />

compelled to copy the source along with the object code.<br />

4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly<br />

provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or<br />

distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this<br />

License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License<br />

will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However,<br />

nothing else grants you <strong>per</strong>mission to modify or distribute the Program or its derivative<br />

works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by<br />

modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate<br />

your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying,<br />

distributing or modifying the Program or works based on it.<br />

6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the<br />

recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or<br />

modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any<br />

further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not<br />

responsible for enforcing compliance by third parties to this License.<br />

7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any<br />

other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by<br />

court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do<br />

not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy<br />

simultaneously your obligations under this License and any other <strong>per</strong>tinent obligations,<br />

then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent<br />

license would not <strong>per</strong>mit royalty-free redistribution of the Program by all those who<br />

receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both<br />

it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.<br />

If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular<br />

circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is<br />

intended to apply in other circumstances.<br />

It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other pro<strong>per</strong>ty<br />

right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of<br />

protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by<br />

public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range<br />

of software distributed through that system in reliance on consistent application of that<br />

system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software<br />

through any other system and a licensee cannot impose that choice.<br />

Pokračovanie


156<br />

Ďalšie informácie<br />

This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of<br />

the rest of this License.<br />

8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by<br />

patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program<br />

under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding<br />

those countries, so that distribution is <strong>per</strong>mitted only in or among countries not thus<br />

excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of<br />

this License.<br />

9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General<br />

Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present<br />

version, but may differ in detail to address new problems or concerns.<br />

Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version<br />

number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of<br />

following the terms and conditions either of that version or of any later version published<br />

by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this<br />

License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose<br />

distribution conditions are different, write to the author to ask for <strong>per</strong>mission. For<br />

software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software<br />

Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the<br />

two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of<br />

promoting the sharing and reuse of software generally.<br />

NO WARRANTY<br />

11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO<br />

WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE<br />

LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT<br />

HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT<br />

WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT<br />

NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND<br />

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY<br />

AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM<br />

PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,<br />

REPAIR OR CORRECTION.<br />

12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN<br />

WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY<br />

MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE<br />

LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,<br />

INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR<br />

INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF<br />

DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY<br />

YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH<br />

ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN<br />

ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.<br />

Pokračovanie


157<br />

Ďalšie informácie<br />

END OF TERMS AND CONDITIONS<br />

How to Apply These Terms to Your New Programs<br />

If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the<br />

public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can<br />

redistribute and change under these terms.<br />

To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start<br />

of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file<br />

should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found.<br />

<br />

Copyright (C) <br />

This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of<br />

the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either<br />

version 2 of the License, or (at your option) any later version.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY<br />

WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS<br />

FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br />

You should have received a copy of the GNU General Public License along with this<br />

program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,<br />

Boston, MA 02111-1307, USA.<br />

Also add information on how to contact you by electronic and pa<strong>per</strong> mail.<br />

If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an<br />

interactive mode:<br />

Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author<br />

Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details<br />

type ‘show w’. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain<br />

conditions; type ‘show c’ for details.<br />

The hypothetical commands ‘show w’ and ‘show c’ should show the appropriate parts of<br />

the General Public License. Of course, the commands you use may be called something<br />

other than ‘show w’ and ‘show c’; they could even be mouse-clicks or menu items--<br />

whatever suits your program.<br />

You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to<br />

sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. Here is a sample; alter the<br />

names:<br />

Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program ‘Gnomovision’<br />

(which makes passes at compilers) written by James Hacker.<br />

, 1 April 1989<br />

Ty Coon, President of Vice<br />

This General Public License does not <strong>per</strong>mit incorporating your program into proprietary<br />

programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to<br />

<strong>per</strong>mit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use<br />

the GNU Library General Public License instead of this License.


158<br />

Ďalšie informácie<br />

Špecifikácie<br />

Podporovaný formát súborov<br />

Hudba (vrátane podcastov *1 )<br />

Zvukové formáty<br />

(kodek)<br />

MP3<br />

WMA<br />

AAC-LC *3<br />

Linear PCM<br />

Video (vrátane podcastov *1 )<br />

Formáty videa<br />

(kodek)<br />

AVC<br />

(H.264/AVC)<br />

Zvukové formáty<br />

(kodek)<br />

Formát mediálneho súboru: formát súboru MP3 (MPEG-1<br />

Layer3)<br />

Prípona súboru: .mp3<br />

Bitová rýchlosť: 32 až 320 kb/s (podporuje variabilnú bitovú<br />

rýchlosť (VBR))<br />

Vzorkovacia frekvencia *2 : 32; 44,1; 48 kHz<br />

Formát mediálneho súboru: formát súboru ASF<br />

Prípona súboru: .wma<br />

Bitová rýchlosť: 32 až 192 kb/s (podporuje variabilnú bitovú<br />

rýchlosť (VBR))<br />

Vzorkovacia frekvencia *2 : 44,1 kHz<br />

* Kompatibilné so softvérom WM-DRM 10<br />

Formát mediálneho súboru: formát súboru MP4<br />

Prípona súboru: .mp4, .m4a, .3gp<br />

Bitová rýchlosť: 16 až 320 kb/s (podporuje variabilnú bitovú<br />

rýchlosť (VBR)) *4<br />

Vzorkovacia frekvencia *2 : 8; 11,025; 12; 16; 22,05; 24; 32; 44,1;<br />

48 kHz<br />

Formát mediálneho súboru: formát súboru Wave-Riff<br />

Prípona súboru: .wav<br />

Bitová rýchlosť: 1 411 kb/s<br />

Vzorkovacia frekvencia *2 : 44,1 kHz<br />

Rýchlosť snímok: maximálne 30 snímok za sekundu<br />

Rozlíšenie: maximálne 720 × 480 *5<br />

Formát mediálneho súboru: formát súboru MP4, „Memory Stick“<br />

video formát<br />

Prípona súboru: .mp4, .m4v<br />

Profil: základný profil<br />

Úroveň: 1,2; 1,3; 2; 2,1; 2,2; 3<br />

Bitová rýchlosť: maximálne 10 Mb/s<br />

MPEG-4 Formát mediálneho súboru: formát súboru MP4, „Memory Stick“<br />

video formát<br />

Prípona súboru: .mp4, .m4v<br />

Profil: jednoduchý profil<br />

Bitová rýchlosť: maximálne 6 Mb/s<br />

Windows Formát mediálneho súboru: formát súboru ASF<br />

Media Video Prípona súboru: .wmv<br />

9 *6 Profil: hlavný profil VC1, jednoduchý profil<br />

Bitová rýchlosť: maximálne 6 Mb/s<br />

AAC-LC<br />

(pre AVC,<br />

MPEG-4)<br />

WMA<br />

(pre Windows<br />

Media Video<br />

9)<br />

Veľkosť súboru<br />

maximálne 2 GB<br />

Počet súborov maximálne 2 000<br />

Počet kanálov: maximálne 2 kanály<br />

Vzorkovacia frekvencia *2 : 24; 32; 44,1; 48 kHz<br />

Bitová rýchlosť: maximálne 288 kb/s na kanál<br />

Bitová rýchlosť: 32 až 192 kb/s (podporuje variabilnú bitovú<br />

rýchlosť (VBR))<br />

Vzorkovacia frekvencia *2 : 44,1 kHz<br />

* Kompatibilné so softvérom WM-DRM 10<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Pokračovanie


159<br />

Ďalšie informácie<br />

Fotografia *7<br />

Formát fotografií<br />

(kodek)<br />

JPEG<br />

Počet súborov maximálne 20 000<br />

Formát mediálneho súboru: kompatibilný s formátom súborov<br />

DCF 2.0/Exif 2.21<br />

Prípona súboru: .jpg<br />

Profil: základný profil<br />

Počet bodov: maximálne 4 096 × 4 096 bodov (16 000 000 bodov)<br />

*1<br />

Maximálny počet podcastov, ktoré je možné nahrať, je 10 000.<br />

*2<br />

Vzorkovacia frekvencia nemusí zodpovedať všetkým kodérom.<br />

*3<br />

Nie je možné prehrávať súbory AAC-LC chránené autorským právom.<br />

*4<br />

V závislosti od vzorkovacej frekvencie sú zahrnuté neštandardné bitové rýchlosti alebo nezaručené<br />

bitové rýchlosti.<br />

*5<br />

Tieto hodnoty udávajú maximálne rozlíšenie pre video, ktoré je možné prehrávať, a neoznačujú<br />

rozlíšenie displeja na prehrávači. Rozlíšenie displeja je 400 × 240.<br />

*6<br />

Niektoré súbory WMV je možné prehrávať len po ich prenesení pomocou programu Windows Media<br />

Player 11.<br />

*7<br />

Niektoré súbory s fotografiami nie je možné prehrať v závislosti od ich formátov súboru.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Maximálny počet skladieb a čas, ktoré je možné nahrať (približné hodnoty)<br />

Približné časy sú založené na prípade, že prenášate a nahrávate iba 4-minútové skladby<br />

(bez videí a fotografií) vo formáte MP3. Počty skladieb a časy pre iné prehrávateľné<br />

formáty zvukových súborov sa môžu líšiť od formátu MP3.<br />

<strong>NWZ</strong>-<strong>A844</strong><br />

<strong>NWZ</strong>-A845<br />

Bitová rýchlosť Skladby Čas Skladby Čas<br />

48 kb/s 4 950 330 hod. 00 min. 10 000 666 hod. 40 min.<br />

64 kb/s 3 650 243 hod. 20 min. 7 450 496 hod. 40 min.<br />

128 kb/s 1 800 120 hod. 00 min. 3 700 246 hod. 40 min.<br />

256 kb/s 925 61 hod. 40 min. 1 850 123 hod. 20 min.<br />

320 kb/s 740 49 hod. 20 min. 1 500 100 hod. 00 min.<br />

<strong>NWZ</strong>-A846<br />

<strong>NWZ</strong>-A847<br />

Bitová rýchlosť Skladby Čas Skladby Čas<br />

48 kb/s 20 000 1 333 hod. 20 min. 41 000 2 733 hod. 20 min.<br />

64 kb/s 15 000 1 000 hod. 00 min. 30 500 2 033 hod. 20 min.<br />

128 kb/s 7 500 500 hod. 00 min. 15 000 1 000 hod. 00 min.<br />

256 kb/s 3 750 250 hod. 00 min. 7 650 510 hod. 00 min.<br />

320 kb/s 3 000 200 hod. 00 min. 6 150 410 hod. 00 min.<br />

Pokračovanie


160<br />

Ďalšie informácie<br />

Maximálny nahrávací čas videí (približné hodnoty)<br />

Približné nahrávacie časy predstavujú odhadované hodnoty pre prípad, keď sa prenášajú<br />

iba videá. Čas sa môže líšiť v závislosti od podmienok používania prehrávača.<br />

<strong>NWZ</strong>-<strong>A844</strong> <strong>NWZ</strong>-A845 <strong>NWZ</strong>-A846 <strong>NWZ</strong>-A847<br />

Bitová rýchlosť Čas Čas Čas Čas<br />

Formát videa: 384 kb/s<br />

Formát zvuku: 128 kb/s<br />

29 hod. 20 min. 59 hod. 40 min. 120 hod. 20 min. 244 hod. 00 min.<br />

Formát videa: 768 kb/s<br />

Formát zvuku: 128 kb/s<br />

16 hod. 40 min. 34 hod. 00 min. 68 hod. 40 min. 139 hod. 20 min.<br />

Maximálny počet fotografií, ktoré je možné preniesť (približná hodnota)<br />

Maximálne 20 000<br />

Počet fotografií, ktoré je možné preniesť, môže byť menší v závislosti od veľkostí súborov.<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Kapacita (kapacita dostupná pre používateľa) *1<br />

<strong>NWZ</strong>-<strong>A844</strong>: 8 GB (približne 6,99 GB = 7 513 243 648 bajtov)<br />

<strong>NWZ</strong>-A845: 16 GB (približne 14,1 GB = 15 224 668 160 bajtov)<br />

<strong>NWZ</strong>-A846: 32 GB (približne 28,5 GB = 30 699 978 752 bajtov)<br />

<strong>NWZ</strong>-A847: 64 GB (približne 58,0 GB = 62 290 034 688 bajtov)<br />

*1<br />

Dostupná úložná kapacita prehrávača sa môže líšiť.<br />

Časť pamäte sa používa pre funkcie správy údajov.<br />

Digitálny zosilňovač<br />

Digitálny zosilňovač „S-Master“<br />

Výstup (slúchadlá)<br />

Frekvenčná charakteristika<br />

20 až 20 000 Hz (pri prehrávaní dátového súboru, meranie jedného signálu)<br />

Funkcia potlačenia hluku<br />

Funkcia digitálnej potlačenia hluku<br />

Nastavenie vonkajšieho prostredia: autobus/vlak/lietadlo/kancelária<br />

Režimy potlačenia hluku: normálny režim/tichý režim/režim externého vstupu<br />

Miera celkovej úrovne potlačenia hluku (Total Noise Suppression Ratio) *1<br />

Približne 17 dB *2<br />

*1<br />

Pri použití štandardu merania spoločnosti <strong>Sony</strong>.<br />

*2<br />

Ekvevalentné približne 98,0% redukcie energie zvuku v porovnaní so situáciou bez použitia<br />

slúchadiel. ([Select NC Environment]: [Airplane])<br />

FM rádio<br />

Frekvenčné pásmo FM<br />

87,5 až 108,0 MHz<br />

Medzifrekvencia (FM)<br />

128 kHz<br />

Pokračovanie


161<br />

Ďalšie informácie<br />

Anténa<br />

Ako anténa slúži kábel slúchadiel<br />

Rozhranie<br />

Slúchadlá: stereofónny minikonektor<br />

WM-PORT (univerzálny pripájací konektor): 22 kolíkov<br />

Vysokorýchlostné USB (kompatibilné s USB 2.0)<br />

Prevádzková teplota<br />

5 °C až 35 °C<br />

Napájací zdroj<br />

Zabudovaná nabíjateľná lítium-iónová batéria<br />

Napájanie cez USB (z počítača cez dodaný kábel USB)<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Čas nabíjania<br />

Nabíjanie cez USB<br />

Približne 3 hodiny (úplné nabitie), približne 1,5 hodiny (približne 80 %)<br />

Pokračovanie


162<br />

Ďalšie informácie<br />

Výdrž batérie (súvislé prehrávanie)<br />

Skutočná výdrž batérie sa môže líšiť v závislosti od nastavení. Nižšie uvedené odhadované<br />

údaje o časoch použitia batérie sú založené na podmienkach typického používania s<br />

nastaveniami uvedenými v stĺpčeku „Základné nastavenie pre meranie výdrže batérie<br />

(nastavenie pre dlhšiu výdrž batérie)“ v nasledujúcej tabuľke. Malé množstvo energie<br />

batérie sa spotrebúva aj vtedy, keď je prehrávač dlhší čas vypnutý. Výdrž batérie sa môže<br />

líšiť v závislosti od nastavenia hlasitosti, podmienok používania a teploty okolia.<br />

Hudba<br />

Prehrávanie formátu MP3 128 kb/s<br />

Prehrávanie formátu WMA 128 kb/s<br />

Prehrávanie formátu AAC-LC 128 kb/s<br />

Prehrávanie formátu Linear PCM 1 411 kb/s<br />

Video<br />

Prehrávanie formátu MPEG-4 384 kb/s<br />

Prehrávanie formátu AVC 384 kb/s (základný<br />

profil)<br />

Prehrávanie formátu WMV 384 kb/s<br />

Pri prijímaní FM vysielania<br />

približne 29 hodín<br />

približne 29 hodín<br />

približne 29 hodín<br />

približne 31 hodín<br />

približne 9 hodín<br />

približne 8 hodín<br />

približne 8 hodín<br />

približne 14 hodín<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Nastavenie Predvolené nastavenie Základné nastavenie pre<br />

meranie výdrže batérie<br />

(nastavenie pre dlhšiu<br />

výdrž batérie)<br />

Potlačenie hluku [Noise Canceling: On/Off] *1 [On]<br />

[Off]<br />

( s. 95)<br />

Všeobecné nastavenia [Screen Off Timer]<br />

[After 30 Sec]<br />

[After 30 Sec]<br />

( s. 103)<br />

[Brightness] *2 ( s. 104) [3] [3]<br />

[Battery Care] *3 ( s. 108) [Off] [Off]<br />

Nastavenia hudby [Equalizer] *4 ( s. 51) [None] *8 [None]<br />

[VPT(Surround)] *4 ( s. 53) [None] [None]<br />

[DSEE(Sound Enhance)] *4 [Off]<br />

[Off]<br />

( s. 54)<br />

[Clear Stereo] *4 ( s. 54) [Off] [Off]<br />

[Dynamic Normalizer] *4 [Off]<br />

[Off]<br />

( s. 55)<br />

[DPC (Speed Control)] *5 [Off]<br />

[Off]<br />

( s. 58)<br />

[TV Output(Music)] *6 [Off]<br />

[Off]<br />

( s. 45)<br />

Nastavenia videa [TV Output(Video)] *7 [Off]<br />

[Off]<br />

( s. 64)<br />

*1<br />

Nastavenie [On] skráti výdrž batérie približne o 25 % v porovnaní s nastavením [Off].<br />

*2<br />

Nastavenie [5] skráti výdrž batérie približne o 30 % v porovnaní s nastavením [3].<br />

*3<br />

Nastavenie [On] skráti výdrž batérie približne o 10 % v porovnaní s nastavením [Off].<br />

Pokračovanie


163<br />

Ďalšie informácie<br />

*4<br />

Ak nastavíte položku [Equalizer] na inú možnosť než [None], položku [VPT(Surround)] na inú<br />

možnosť než [None], položku [DSEE(Sound Enhance)] na možnosť [On], položku [Clear Stereo] na<br />

možnosť [On] a položku [Dynamic Normalizer] na možnosť [On], životnosť batérie bude o 40 %<br />

kratšia ako v prípade, keď všetky uvedené položky nastavíte na možnosť [None] alebo [Off].<br />

*5<br />

Nastavenie [x2.0] skráti výdrž batérie približne o 65 % v porovnaní s nastavením [Off].<br />

*6<br />

Keď zvolíte nastavenie [On] a budete zobrazenie z prehrávača zobrazovať na televízore, skráti sa výdrž<br />

batérie približne o 40 % v porovnaní s nastavením [Off].<br />

*7<br />

Keď zvolíte nastavenie [On] a budete zobrazenie z prehrávača zobrazovať na televízore, skráti sa výdrž<br />

batérie približne o 50 % v porovnaní s nastavením [Off].<br />

*8<br />

Predvolené nastavenie prehrávačov predávaných v oblasti Latinskej Amerike je [Custom 1].<br />

Nastavenie [Custom 1] skráti výdrž batérie pri prehrávaní približne o 20 % v porovnaní s nastavením<br />

[None].<br />

Displej<br />

2,8-palcový farebný displej OLED (Organic Light Emitting Diode),<br />

WQVGA (400 × 240 pixlov), 262 144 farieb<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Rozmery (š/v/h, bez vyčnievajúcich častí)<br />

46,8 × 104,9 × 7,2 mm<br />

Rozmery (š/v/h)<br />

47,4 × 104,9 × 7,7 mm<br />

Hmotnosť<br />

Približne 62 g<br />

Dodané položky<br />

Slúchadlá (1)<br />

Ušné klapky (veľkosť S, L) (1)<br />

Kábel USB (1)<br />

Prípojka (1)<br />

Používa sa pri pripájaní prehrávača k voliteľnému držiaku atď.<br />

Vstupný audio kábel (1)<br />

Adaptér pre použitie v lietadle (jedno-/dvojkolíková koncovka) (1)<br />

Quick Start Guide (1)<br />

Softvér (1)<br />

Softvér je uložený na zabudovanej pamäti typu flash v prehrávači a obsahuje nasledujúce<br />

položky. Bližšie informácie o inštalácii si pozrite v časti „Quick Start Guide“.<br />

Content Transfer<br />

WALKMAN Guide<br />

Prevádzková príručka atď.<br />

Pokračovanie


164<br />

Ďalšie informácie<br />

Systémové požiadavky<br />

Počítač<br />

IBM PC/AT alebo kompatibilný počítač s nainštalovaným jedným z nasledujúcich<br />

o<strong>per</strong>ačných systémov Windows *1 :<br />

Windows XP Home Edition (balík Service Pack 2 alebo novší) / Windows XP<br />

Professional (balík Service Pack 2 alebo novší) / Windows Vista Home Basic (balík<br />

Service Pack 1 alebo novší) / Windows Vista Home Premium (balík Service Pack 1 alebo<br />

novší) / Windows Vista Business (balík Service Pack 1 alebo novší) / Windows Vista<br />

Ultimate (balík Service Pack 1 alebo novší) / Windows 7 Home Basic / Windows 7<br />

Home Premium / Windows 7 Professional / Windows 7 Ultimate<br />

Podporovaná 64-bitová verzia o<strong>per</strong>ačného systému Windows Vista a Windows 7.<br />

Nie sú podporované iné ako vyššie uvedené o<strong>per</strong>ačné systémy.<br />

*1<br />

Okrem verzií o<strong>per</strong>ačných systémov, ktoré nie sú podporované spoločnosťou Microsoft.<br />

Procesor: Pentium III 450 MHz alebo výkonnejší v prípade o<strong>per</strong>ačného systému<br />

Windows XP, Pentium III 800 MHz alebo výkonnejší v prípade o<strong>per</strong>ačného systému<br />

Windows Vista, Pentium III 1 GHz alebo výkonnejší v prípade o<strong>per</strong>ačného systému<br />

Windows 7<br />

Pamäť RAM: 256 MB alebo viac v prípade o<strong>per</strong>ačného systému Windows XP, 512 MB<br />

alebo viac v prípade o<strong>per</strong>ačného systému Windows Vista, 1 GB alebo viac v prípade 32-<br />

bitovej verzie o<strong>per</strong>ačného systému Windows 7, 2 GB alebo viac v prípade 64-bitovej<br />

verzie o<strong>per</strong>ačného systému Windows 7<br />

Pevný disk: 400 MB alebo viac voľného miesta<br />

Displej:<br />

– Rozlíšenie obrazovky: 800 × 600 bodov (alebo väčšie) (odporúčané rozlíšenie 1 024 ×<br />

768 alebo väčšie)<br />

– Kvalita farieb: 8 bitov alebo vyššia (odporúčaná kvalita farieb 16 bitov)<br />

Jednotka CD-ROM (podporujúca funkcie prehrávania CD diskov s digitálnou hudbou s<br />

použitím WDM)<br />

Zvuková karta<br />

Konektor USB (odporúča sa vysokorýchlostné USB)<br />

Sú vyžadované programy Internet Explorer 7 alebo novší a Windows Media Player 11<br />

alebo novší.<br />

Na použitie služby Electronic Music Distribution (EMD) alebo návštevu webovej<br />

stránky je potrebné širokopásmové pripojenie na internet.<br />

Nezaručujeme funkčnosť prehrávača so všetkými počítačmi, ani keď spĺňajú vyššie<br />

uvedené systémové požiadavky.<br />

Nie sú podporované nasledujúce prostredia:<br />

– Po domácky zostavené počítače alebo o<strong>per</strong>ačné systémy<br />

– Prostredie, ktoré je inováciou pôvodného o<strong>per</strong>ačného systému nainštalovaného<br />

výrobcom<br />

– Prostredie s viacerými o<strong>per</strong>ačnými systémami<br />

– Prostredie s viacerými monitormi<br />

– Macintosh<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť bez upozornenia.


165 Ďalšie informácie<br />

Register<br />

Symboly<br />

(Repeat) ..................................... 50<br />

(Shuffle) .................................. 50<br />

(Shuffle&Repeat) ............. 50<br />

(Repeat 1 Song) ....................... 50<br />

(Heavy) .................................... 51<br />

(Pop) ........................................ 51<br />

(Jazz) ........................................ 51<br />

(Unique) ................................. 51<br />

(Custom 1) .............................. 51<br />

(Custom 2) .............................. 51<br />

(Studio) ..................................... 53<br />

(Live) ........................................ 53<br />

(Club) ....................................... 53<br />

(Arena) ..................................... 53<br />

(Matrix) .................................... 53<br />

(Karaoke) ................................. 53<br />

(Selected Range) ...................... 51<br />

[16:9] ................................................ 65<br />

[4:3] .................................................. 65<br />

A<br />

AAC ............................................... 112<br />

AAC-LC ........................................ 158<br />

Adobe Reader ................................... 2<br />

Aktualizácia .................................. 115<br />

[Album] ........................................... 43<br />

[Album Display Format] ............... 55<br />

[All Range] ...................................... 51<br />

[All Songs] ...................................... 43<br />

[Arena] ............................................ 53<br />

[Artist] ............................................. 43<br />

[Auto Preset] ................................... 89<br />

AVC ........................................113, 158<br />

[AVLS (Volume Limit)] ............... 102<br />

B<br />

Batéria ......................................19, 111<br />

[Battery Care] ............................... 108<br />

[Beep Settings] .............................. 102<br />

Bitová rýchlosť .............................. 112<br />

[Brightness] ................................... 104<br />

C<br />

[Clear Stereo] .................................. 54<br />

[Clock Settings] ......................22, 106<br />

[Club] ............................................... 53<br />

Content Transfer ............................ 18<br />

[Custom 1] ...................................... 51<br />

[Custom 2] ...................................... 51<br />

D<br />

[Date Display Format] ................. 107<br />

Dátum a čas .................................... 22<br />

[Delete All Podcasts] ..................... 78<br />

[Delete Episode] ............................. 77<br />

[Delete Podcast] ............................. 77<br />

[Delete This Episode] .................... 77<br />

[Delete This Podcast] .................... 77<br />

[Detailed Information] .................. 49<br />

Dierka na remienok ......................... 7<br />

Dobitie ............................................. 19<br />

Dodané položky ........................... 163<br />

[DPC (Speed Control)] ................. 58<br />

[DSEE(Sound Enhance)] .............. 54<br />

[Dynamic Normalizer] .................. 55<br />

E<br />

Epizóda ............................................ 72<br />

[Equalizer] ...................................... 51<br />

[External Input Mode] .................. 96<br />

F<br />

Firmvér .......................................... 115<br />

FM Rádio ...................................... 126<br />

[FM Radio] ...............................10, 87<br />

[Folder] ............................................ 43<br />

[Format] ........................................ 109<br />

Formát fotografie .................113, 159<br />

Formát videa .........................113, 158<br />

Formát zvuku ........................112, 158<br />

G<br />

[Genre] ............................................ 43<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Pokračovanie


166 Ďalšie informácie<br />

H<br />

[Heavy] ............................................ 51<br />

Hlasitosť ............................................. 6<br />

Hlavné menu ............................10, 13<br />

I<br />

Informácie ..................................... 101<br />

Informačná oblasť .......................... 12<br />

Inicializovať (formát) ................... 109<br />

Interval ............................................ 63<br />

J<br />

Jack konektor slúchadiel .................. 6<br />

[Jazz] ................................................ 51<br />

JPEG .......................................113, 159<br />

K<br />

Kábel USB ................................... 6, 27<br />

Kapacita ......................................... 160<br />

[Karaoke] ......................................... 53<br />

Kvalita zvuku .................................. 51<br />

L<br />

[Language Learning Mode] .......... 56<br />

[Language Settings] ...............21, 110<br />

Linear PCM ..........................112, 158<br />

[Live] ................................................ 53<br />

M<br />

[Matrix] ........................................... 53<br />

Menu volieb ..... 16, 48, 67, 79, 85, 91<br />

[Model:] ......................................... 101<br />

[Mono/Auto] .................................. 92<br />

MP3 ........................................112, 158<br />

MPEG-4 ................................113, 158<br />

[Music] ......................................10, 39<br />

N<br />

Nabíjanie ......................................... 19<br />

Náhľad (foto) .................................. 86<br />

Náhľad (obal) .................................. 43<br />

Náhľad (video) ................................ 62<br />

Napájanie ................ 6, 9, 19, 111, 122<br />

Nastavenie času ......................22, 106<br />

[NC Modes] ..............................96, 98<br />

[Noise Canceling] .......................... 95<br />

[NTSC] ......................................46, 65<br />

[NTSC/PAL settings] ...............46, 65<br />

O<br />

Obálka ............................................. 43<br />

Obnoviť prehrávač ....................... 116<br />

Obrazovka (displej) .................6, 121<br />

Obrazovka prehrávania .....40, 60, 73<br />

[On-Hold Display] ......................... 71<br />

Opakovanie A-B ............................. 57<br />

[Order of Video List] ..................... 71<br />

P<br />

[PAL] ..........................................46, 65<br />

[Photo List Display Frmt.] ............ 85<br />

[Photo List Format] ....................... 86<br />

[Photos] .....................................10, 81<br />

[Play Mode] .................................... 50<br />

[Playback Range] ........................... 51<br />

[Playlists] ......................................... 43<br />

Počítač ........................................... 164<br />

Podcast ....................................72, 127<br />

[Podcasts] ........................................ 72<br />

[Pop] ................................................ 51<br />

Posun albumu ................................. 43<br />

Prenos údajov ...........................23, 33<br />

Prepínač HOLD ................................ 7<br />

Prieskumník ......................31, 36, 114<br />

Prieskumník Windows ....31, 36, 114<br />

Príloha ........................................... 163<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

Pokračovanie


167 Ďalšie informácie<br />

Q<br />

[Quiet Mode] .................................. 98<br />

R<br />

Rádio ................................................ 87<br />

[Release Year] ................................. 43<br />

[Repeat] ........................................... 50<br />

[Repeat 1 Song] .............................. 50<br />

[Reset All Settings] ....................... 108<br />

Riešenie problémov ..................... 116<br />

RSS ................................................... 72<br />

Rýchle prehrávanie ......................... 57<br />

S<br />

[Scan Sensitivity] ............................ 92<br />

[Scene Scroll] .................................. 62<br />

[Screen Off Timer] ....................... 103<br />

[Selected Range] ............................. 51<br />

[Select NC Environment] ............. 99<br />

[Set Date-Time] ......................22, 106<br />

[Set Noise Cancel Level] ............. 100<br />

[Settings] ......................................... 10<br />

Eliminácia šumu ................................99<br />

FM Rádio ............................................92<br />

Fotka ...................................................86<br />

Music ...................................................50<br />

Video ...................................................68<br />

Všeobecné ........................................101<br />

[Shuffle] ........................................... 50<br />

[Shuffle&Repeat] ............................ 50<br />

Slúchadlá ....................................... 6, 8<br />

Slúchadlá do uší ................................ 8<br />

Softvér .............................................. 18<br />

Správy ............................................ 129<br />

[Studio] ............................................ 53<br />

U<br />

Údaje .............................................. 114<br />

Uložiť údaje v počítači ................. 114<br />

[Unique] .......................................... 51<br />

[Unit Information] ....................... 101<br />

V<br />

[Videos] .....................................10, 59<br />

[VPT(Surround)] ........................... 53<br />

Vyhľadávať skladby ........................ 42<br />

Vymazať<br />

Fotku ...................................................84<br />

Podcast ................................................77<br />

Skladbu ...............................................47<br />

Video ...................................................66<br />

W<br />

[Wallpa<strong>per</strong> Settings] .................... 105<br />

Windows Media Player ................. 18<br />

WM-PORT ....................................... 6<br />

WMA ...............................18, 112, 158<br />

WMV ...............................18, 113, 158<br />

Z<br />

Zapnutie a vypnutie ......................... 9<br />

Zobrazenie ..........................6, 10, 121<br />

[Zoom Settings] ............................. 68<br />

Zoznam epizód ............................... 75<br />

Zoznam podcastov ......................... 76<br />

Zvyšná výdrž batérie ...................... 19<br />

Obsah<br />

Ponuka<br />

Home Register<br />

T<br />

[Time Display Format] ................ 107<br />

Tlačidlo BACK/HOME .................. 6<br />

Tlačidlo OPTION/PWR OFF ......... 6<br />

Tlačidlo RESET ................................ 7<br />

Tlačidlo s 5 funkciami ............... 6, 13<br />

Tlačidlo VOL+/– ............................. 6<br />

[To Playback Screen] ..................... 16<br />

[Total Photos:] .............................. 101<br />

[Total Songs:] ................................ 101<br />

[Total Videos:] .............................. 101<br />

[TV Output(Music)] ...................... 45<br />

[TV Output(Video)] ...................... 64<br />

[TV Output Size] ............................ 65

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!