Sony DSC-TX1 - DSC-TX1 Istruzioni per l'uso Slovacco
Sony DSC-TX1 - DSC-TX1 Istruzioni per l'uso Slovacco
Sony DSC-TX1 - DSC-TX1 Istruzioni per l'uso Slovacco
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Obsah<br />
Index<br />
Príručka k zariadeniu Cyber-shot<br />
<strong>DSC</strong>-<strong>TX1</strong><br />
© 2009 <strong>Sony</strong> Corporation 4-148-678-81(1)<br />
SK
Ako používať túto príručku<br />
Kliknutím na tlačidlo v pravom hornom rohu môžete preskočiť na príslušnú stranu.<br />
Je to praktický spôsob vyhľadania funkcie, ktorú si chcete pozrieť.<br />
Obsah<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Vyhľadávanie informácií podľa<br />
funkcie.<br />
Vyhľadávanie informácií podľa<br />
o<strong>per</strong>ácie.<br />
Vyhľadávanie informácií v zozname<br />
položiek MENU/Nastavenia.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie informácií podľa<br />
kľúčového slova.<br />
Značky a symboly použité v tejto príručke<br />
Index<br />
V tejto príručke je postupnosť o<strong>per</strong>ácií<br />
znázornená šípkami (t). Dotýkajte sa<br />
položiek na displeji v uvedenom poradí.<br />
Znázornené značky zodpovedajú<br />
značkám, ktoré sa zobrazujú<br />
v predvolenom nastavení fotoaparátu.<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Značka označuje predvolené<br />
nastavenie.<br />
Označuje upozornenia a obmedzenia,<br />
ktoré sa týkajú správnej obsluhy<br />
fotoaparátu.<br />
zOznačuje užitočné informácie.<br />
2 SK
Informácie o používaní<br />
fotoaparátu<br />
Informácie o typoch použiteľných<br />
pamäťových kariet „Memory Stick“<br />
(predáva sa osobitne)<br />
„Memory Stick Duo“:<br />
S fotoaparátom môžete<br />
používať pamäťovú kartu<br />
„Memory Stick Duo“.<br />
„Memory Stick“: S<br />
fotoaparátom nemôžete<br />
používať pamäťovú<br />
kartu „Memory Stick“.<br />
Nie je možné použiť iné pamäťové<br />
karty.<br />
• Bližšie informácie o pamäťovej karte<br />
„Memory Stick Duo“ nájdete na str. 145.<br />
Pri použití pamäťovej karty „Memory<br />
Stick Duo“ v zariadení kompatibilnom<br />
s kartami „Memory Stick“<br />
Pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“<br />
môžete použiť po vložení do adaptéra<br />
pamäťových kariet „Memory Stick Duo“<br />
(predáva sa osobitne).<br />
Adaptér pamäťových<br />
kariet „Memory Stick<br />
Duo“<br />
Informácie o akumulátore<br />
• Pred prvým použitím fotoaparátu nabite<br />
akumulátor (je súčasťou dodávky).<br />
• Akumulátor môžete dobíjať aj vtedy, keď nie<br />
je úplne vybitý. Môžete taktiež využiť<br />
čiastočne nabitú kapacitu akumulátora, aj<br />
keď nie je úplne nabitý.<br />
• Ak akumulátor nebudete dlhšiu dobu<br />
používať, nechajte ho úplne vybiť, vybitý<br />
akumulátor vyberte z fotoaparátu a<br />
uschovajte ho na chladnom a suchom mieste.<br />
Tým uchováte funkcie akumulátora.<br />
• Bližšie informácie o vhodnom akumulátore<br />
nájdete na str. 147.<br />
Objektív Carl Zeiss<br />
Tento fotoaparát je vybavený objektívom Carl<br />
Zeiss, ktorý produkuje ostrý obraz vysokej<br />
kvality s vynikajúcim kontrastom.<br />
Objektív tohto fotoaparátu bol vyrobený v<br />
rámci systému zaistenia kvality s osvedčením<br />
od spoločnosti Carl Zeiss v súlade s<br />
kvalitatívnymi štandardami spoločnosti Carl<br />
Zeiss v Nemecku.<br />
Poznámky k LCD displeju a objektívu<br />
• LCD displej je vyrobený použitím veľmi<br />
presnej technológie, vďaka ktorej správne<br />
funguje viac ako 99,99% pixelov. Na LCD<br />
displeji sa však môžu objavovať malé čierne<br />
a/alebo jasné body (biele, červené, modré<br />
alebo zelené). Tieto body sú normálnym<br />
výsledkom výrobného procesu a nemajú<br />
vplyv na snímanie.<br />
Čierne, biele, červené,<br />
modré alebo zelené body<br />
• Ak sa LCD displej postrieka kvapkami vody<br />
alebo inými tekutinami a zamočí sa,<br />
okamžite pretrite displej mäkkou<br />
handričkou. Az LCD-ké<strong>per</strong>nyőn hagyott<br />
folyadékok árthatnak a készülék<br />
minőségének, és meghibásodást okozhatnak.<br />
• Vystavením LCD displeja alebo objektívu<br />
priamemu slnečnému žiareniu na dlhšiu<br />
dobu môže dôjsť k poruche zariadenia.<br />
Buďte opatrní pri ukladaní fotoaparátu<br />
blízko okna alebo vo vonkajšom prostredí.<br />
• Nestláčajte LCD displej príliš silno. Farby na<br />
displeji by sa mohli stratiť či vyblednúť, a to<br />
by mohlo spôsobiť poruchu.<br />
• V chladnom prostredí môžu v obraze na<br />
LCD displeji vznikať závoje. Nejde o<br />
poruchu.<br />
• Vyhnite sa nárazom alebo vyvíjaniu<br />
prílišného tlaku na objektív.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Pokračovanie r<br />
3 SK
Informácie týkajúce sa kondenzácie<br />
vlhkosti<br />
• Ak náhle prenesiete fotoaparát z chladného<br />
do teplého prostredia, na vnútorných alebo<br />
vonkajších častiach fotoaparátu sa môže<br />
vytvoriť skondenzovaná vlhkosť. Táto<br />
kondenzácia vlhkosti môže spôsobiť poruchu<br />
fotoaparátu.<br />
• Ak sa objaví skondenzovaná vlhkosť,<br />
vypnite fotoaparát a počkajte asi hodinu,<br />
kým sa vlhkosť odparí. Ak by ste používali<br />
fotoaparát pri výskyte vlhkosti vo vnútri<br />
objektívu, nedokážete nasnímať ostré<br />
zábery.<br />
Zábery použité v tejto príručke<br />
Zábery použité v tejto príručke ako príklady<br />
záberov sú reprodukcie. Nejde o skutočné<br />
zábery nasnímané týmto fotoaparátom.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
4 SK
Obsah<br />
Informácie o používaní fotoaparátu<br />
Snímanie<br />
Ako používať túto príručku···································· 2<br />
Informácie o používaní fotoaparátu ······················ 3<br />
Vyhľadávanie o<strong>per</strong>ácie·········································· 8<br />
Vyhľadávanie MENU/Nastavenia ························ 11<br />
Názvy jednotlivých častí······································ 16<br />
Zoznam ikôn zobrazených na displeji················· 17<br />
Použivanie dotykového panela ··························· 19<br />
Používanie vnútornej pamäte······························ 21<br />
REC Mode··························································· 22<br />
Intelligent Auto Adjustment································· 23<br />
Sweep Panorama················································ 24<br />
Movie Mode ························································ 26<br />
Program Auto······················································ 27<br />
Anti Motion Blur ·················································· 28<br />
Hand-held Twilight·············································· 29<br />
Scene Selection ·················································· 30<br />
Transfokácia························································ 32<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Prezeranie<br />
Prezeranie statických záberov ···························· 33<br />
Playback Zoom ··················································· 35<br />
Wide Zoom (Široké priblíženie) ··························· 36<br />
Dočasne otočené zobrazenie ····························· 37<br />
Prezeranie videozáznamov ································· 38<br />
5 SK
MENU (Snímanie)<br />
Položky MENU (Snímanie) ·································· 11<br />
Obsah<br />
MENU (Prezeranie)<br />
Nastavenia<br />
TV prijímač<br />
Položky MENU (Prezeranie) ································ 13<br />
Položky nastavení ··············································· 14<br />
Zobrazenie záberu na SDTV prijímači··············· 117<br />
Zobrazenie záberu na HDTV prijímači··············· 118<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Počítač<br />
Používanie s váším počítačom·························· 120<br />
Používanie softvéru··········································· 121<br />
Pripojenie fotoaparátu k počítaču·························124<br />
Prezeranie príručky „Ďalšie kroky –<br />
Cyber-shot“······················································· 126<br />
Index<br />
Tlač<br />
Tlač statických záberov ···································· 127<br />
Riešenie problémov<br />
Riešenie problémov ·········································· 130<br />
Výstražné indikátory a upozornenia ·················· 139<br />
6 SK
Iné<br />
Index<br />
Cieľové priečinky pre ukladanie<br />
záberov a názvy súborov ·································· 144<br />
„Memory Stick Duo“ ········································· 145<br />
Akumulátor························································ 147<br />
Nabíjačka akumulátora ····································· 148<br />
Inteligentný Pantilter ········································· 149<br />
Index ································································· 150<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
7 SK
Vyhľadávanie o<strong>per</strong>ácie<br />
Ponechať nastavenia<br />
na fotoaparát<br />
Intelligent Auto Adjustment ······························ 23<br />
Scene Selection··················································· 30<br />
Scene Recognition·············································· 61<br />
Snímanie portrétov Soft Snap ······························································· 30<br />
Twilight Portrait···················································· 30<br />
Smile Shutter ························································ 41<br />
Scene Recognition·············································· 61<br />
Face Detection····················································· 63<br />
Anti Blink································································ 66<br />
Red Eye Reduction ············································· 67<br />
Panoramatické<br />
snímanie<br />
Sweep Panorama················································ 24<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Snímanie najkrajších<br />
záberov vášho miláčika<br />
Pet············································································ 30<br />
Index<br />
Snímanie v blízkosti<br />
objektov<br />
Macro······································································ 52<br />
Close Focus On ··················································· 52<br />
Snímanie pohyblivých<br />
objektov<br />
Hi-Speed Shutter················································· 31<br />
Movie Mode ·························································· 26<br />
Burst········································································ 47<br />
Snímanie bez<br />
rozmazania<br />
High Sensitivity ···················································· 30<br />
Hi-Speed Shutter················································· 31<br />
Anti Motion Blur ··················································· 28<br />
Hand-held Twilight·············································· 29<br />
Samospúšť s 2-sekundovým<br />
oneskorením ························································· 45<br />
ISO··········································································· 54<br />
SteadyShot···························································· 68<br />
8 SK
Snímanie<br />
s protisvetlom<br />
Vynútený blesk····················································· 43<br />
Scene Recognition·············································· 61<br />
DRO········································································· 65<br />
Obsah<br />
Snímanie na tmavých<br />
miestach<br />
High Sensitivity ···················································· 30<br />
Anti Motion Blur ··················································· 28<br />
Slow Synchro ······················································· 43<br />
ISO··········································································· 54<br />
Nastavenie expozície EV············································································· 53<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Zmena miesta<br />
zaostrenia<br />
Použivanie dotykového panela ······················· 19<br />
Focus ······································································ 58<br />
Face Detection····················································· 63<br />
Zmena veľkosti záberu Image Size····························································· 49<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Vymazanie záberov Delete······································································ 77<br />
Format ·································································· 109<br />
Index<br />
Zobrazenie<br />
zväčšených záberov<br />
Zobrazenie záberov na<br />
celej ploche displeja<br />
Playback Zoom···················································· 35<br />
Trimming ································································ 80<br />
Wide Zoom (široké priblíženie) ························ 36<br />
Dočasne otočené zobrazenie ·························· 37<br />
Image Size····························································· 49<br />
Úprava záberov Retouch·································································· 80<br />
Paint ········································································ 79<br />
Prehrávanie série<br />
záberov podľa poradia<br />
Slideshow ······························································ 74<br />
Používanie s dobre<br />
viditeľnými indikátormi<br />
Easy Mode······················································· 39, 71<br />
9 SK
Tlač záberov<br />
sdátumom<br />
Zmena nastavení<br />
dátumu a času<br />
„PMB (Picture Motion Browser)“ ·················· 121<br />
Area Setting ························································ 115<br />
Date & Time Setting·········································· 116<br />
Obsah<br />
Inicializácia nastavení Initialize································································· 101<br />
Tlač záberov Print ······································································· 127<br />
Prezeranie na TV<br />
prijímačoch<br />
Informácie o voliteľnom<br />
príslušenstve<br />
Zobrazenie záberu na SDTV prijímači········· 117<br />
Zobrazenie záberu na HDTV prijímači········· 118<br />
„Ďalšie kroky – Cyber-shot“··························· 126<br />
Inteligentný Pantilter········································· 149<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
10 SK
Vyhľadávanie MENU/Nastavenia<br />
Položky MENU (Snímanie)<br />
Obsah<br />
Rôzne funkcie snímania si môžete ľahko vybrať cez .<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 Dotykom na tlačidlo zobrazte obrazovku<br />
MENU.<br />
Tieto štyri položky ponuky zobrazené pod sa<br />
nezobrazujú na MENU obrazovke.<br />
3 Dotknite sa položky ponuky t požadovaný<br />
režim.<br />
V nižšie uvedenej tabuľke indikuje dostupnú funkciu. Ikony pod položkami a<br />
označujú dostupné režimy.<br />
REC Mode<br />
Položky<br />
ponuky<br />
Easy Mode —<br />
Movie shooting — — — — — —<br />
mode<br />
Smile Shutter — — — —<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Flash — — — —<br />
Self-Timer —<br />
Burst — — — —<br />
Shooting<br />
— — — — — —<br />
Direction<br />
Image Size<br />
Macro — — — —<br />
EV<br />
ISO — — — — —<br />
White Balance —<br />
Underwater White — — — — —<br />
Balance<br />
Focus — — — — —<br />
Metering Mode — —<br />
Scene Recognition — — — — — —<br />
Pokračovanie r<br />
11 SK
REC Mode<br />
Položky<br />
ponuky<br />
Face Detection — —<br />
DRO — — — — — —<br />
Anti Blink — — — — — —<br />
Red Eye<br />
— — — —<br />
Reduction<br />
SteadyShot — —<br />
Shooting Display<br />
Settings<br />
Poznámky<br />
• Na displeji sa zobrazujú len položky, ktoré sú pre daný režim dostupné.<br />
• Tieto štyri položky ponuky zobrazené pod sa líšia podľa režimu záznamu.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
12 SK
Položky MENU (Prezeranie)<br />
Rôzne funkcie prezerania si môžete ľahko vybrať z .<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 Dotykom na tlačidlo zobrazte obrazovku<br />
MENU.<br />
Tieto štyri položky ponuky zobrazené pod sa<br />
nezobrazujú na MENU obrazovke.<br />
3 Dotknite sa položky ponuky t požadovaný<br />
režim.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
V nižšie uvedenej tabuľke indikuje dostupnú funkciu.<br />
View Mode<br />
„Memory Stick Duo“<br />
Vnútorná pamäť<br />
Položky ponuky<br />
Date View Folder View Folder View<br />
(Easy Mode)<br />
(Calendar) — —<br />
(Image Index)<br />
(Slideshow)<br />
(Delete)<br />
(Paint)<br />
(Retouch)<br />
(Display Burst Group) — —<br />
(View Mode) —<br />
(Protect)<br />
DPOF —<br />
(Print)<br />
(Rotate)<br />
(Volume Settings)<br />
(Playback Display Settings)<br />
(Exposure data)<br />
(Image index settings)<br />
(Select Folder) — —<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Poznámka<br />
• Na displeji sa zobrazujú len položky, ktoré sú pre daný režim dostupné.<br />
13 SK
Položky nastavení<br />
Nastavenia môžete zmeniť na obrazovke<br />
(Settings).<br />
1 Dotykom na tlačidlo zobrazte obrazovku<br />
MENU.<br />
Obsah<br />
2 Dotknite sa (Settings) t požadovanej<br />
kategórie t požadovanej položky t<br />
požadovaného nastavenia.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Kategórie<br />
Shooting Settings<br />
Main Settings<br />
"Memory Stick" Tool<br />
Internal Memory Tool<br />
Clock Settings<br />
Položky<br />
AF Illuminator<br />
Grid Line<br />
Digital Zoom<br />
Auto Orientation<br />
Scene Recog. Guide<br />
Blink Alert<br />
Beep<br />
LCD Brightness<br />
Language Setting<br />
Demo Mode<br />
Initialize<br />
COMPONENT<br />
Video Out<br />
Housing<br />
USB Connect<br />
Download Music<br />
Format Music<br />
Calibration<br />
Format<br />
Create REC.Folder<br />
Change REC.Folder<br />
Delete REC.Folder<br />
Copy<br />
File Number<br />
Format<br />
File Number<br />
Area Setting<br />
Date & Time Setting<br />
Pokračovanie r<br />
14 SK<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Poznámky<br />
• Položka [Shooting Settings] sa zobrazí len vtedy, keď boli nastavenia zadané z režimu snímania.<br />
• Položka ["Memory Stick" Tool] sa zobrazí len vtedy, keď je do fotoaparátu vložená pamäťová<br />
karta „Memory Stick Duo“ a položka [Internal Memory Tool] sa zobrazí len vtedy, keď nie je<br />
vložená pamäťová karta „Memory Stick Duo“.<br />
Obsah<br />
Index<br />
15 SK
Názvy jednotlivých častí<br />
A Páčka transfokácie (W/T) (32, 35)<br />
B Spúšť<br />
C Mikrofón<br />
D Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)<br />
E Flash (Blesk)<br />
F Kontrolka samospúšte/Kontrolka<br />
režimu snímania úsmevu/AF<br />
iluminátor<br />
G Objektív<br />
H Kryt objektívu<br />
I LCD displej/dotykový panel<br />
J Tlačidlo (Prehrávanie) (33)<br />
K Háčik pre remienok na zápästie*/<br />
uchytávacia časť<br />
L Reproduktor<br />
M Kryt priestoru pre akumulátor/<br />
pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“<br />
N Otvor pre statív<br />
O Páčka uvoľnenia akumulátora<br />
P Kontrolka prístupu<br />
Q Slot pre pamäťovú kartu „Memory<br />
Stick Duo“<br />
R Priestor pre vloženie akumulátora<br />
S Multikonektor<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Spodná časť<br />
* Použitie remienka na zápästie<br />
Remienok na zápästie je pripojený<br />
k fotoaparátu už vo výrobe.<br />
Prevlečte si ruku cez jeho slučku, aby ste<br />
zabránili pádu a poškodeniu fotoaparátu.<br />
* Použitie kresliaceho <strong>per</strong>a<br />
Kresliace <strong>per</strong>o sa používa pri obsluhe<br />
pomocou dotykového panelu. Pripája sa k<br />
remienku na zápästie. Nenoste fotoaparát<br />
držaním za kresliace <strong>per</strong>o. Fotoaparát by<br />
mohol vypadnúť.<br />
16 SK
Zoznam ikôn zobrazených na<br />
displeji<br />
Ikony sú zobrazené na displeji za účelom indikovania stavu fotoaparátu. Podľa režimu<br />
snímania sa môžu polohy zobrazených ikon líšiť.<br />
Obsah<br />
Pri snímaní statických záberov<br />
1<br />
Zobrazenie<br />
Význam<br />
Ikona rozpoznania scény<br />
Vyváženie bielej farby<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Pri snímaní videozáznamu<br />
Pri prehrávaní<br />
DRO<br />
SteadyShot<br />
Cieľ<br />
Scene Recognition<br />
(Rozpoznanie scény)<br />
Upozornenie na vibrácie<br />
Režim snímania<br />
videozáznamu<br />
Transfokácia počas<br />
prehrávania<br />
Záznamové médium/<br />
Reprodukčné médium<br />
(pamäťová karta „Memory<br />
Stick Duo“, vnútorná pamäť)<br />
8/8 Číslo záberu/Počet záberov<br />
uložených vo zvolenom<br />
priečinku<br />
Pripojenie k PictBridge<br />
Priečinok pre prehrávanie<br />
Zábery nasnímané v slede<br />
Ochrana<br />
Značka poradia tlače<br />
(DPOF)<br />
Zmena priečinku<br />
Databázový súbor je plný<br />
Hlavný záber sekvenčnej<br />
skupiny<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
2<br />
Zobrazenie<br />
Význam<br />
Zostatkový stav akumulátora<br />
Upozornenie na takmer<br />
vybitý akumulátor<br />
Pokračovanie r<br />
17 SK
Zobrazenie<br />
AF iluminátor<br />
Priečinok pre ukladanie<br />
záznamov<br />
Záznamové médium/<br />
Reprodukčné médium<br />
(pamäťová karta „Memory<br />
Stick Duo“, vnútorná pamäť)<br />
100 Min Zostávajúci čas záznamu<br />
Stupnica transfokácie<br />
3<br />
Význam<br />
Režim merania<br />
Flash (Blesk)<br />
Vyváženie bielej farby<br />
Zobrazenie Význam<br />
Režim snímania v slede<br />
C:32:00 Samodiagnostické zobrazenie<br />
Upozornenie na zvýšenie<br />
teploty<br />
Samospúšť<br />
Databázový súbor je plný<br />
96 Počet voľných záberov<br />
Rozpoznanie tváre<br />
Zameriavací rámček AF zóny<br />
4<br />
Zobrazenie Význam<br />
Zaostrenie<br />
Red-eye reduction (Redukcia<br />
efektu červených očí)<br />
N<br />
Prehrávanie<br />
Lišta prehrávania<br />
35° 37' 32" N Zobrazenie zemepisnej šírky<br />
139° 44' 31" E adĺžky<br />
0:00:12 Počítadlo<br />
z<br />
Aretácia AE/AF<br />
Funkcia NR pomalej<br />
uzávierky<br />
125 Rýchlosť uzávierky<br />
F3.5 Hodnota clony<br />
ISO400 Číslo ISO<br />
+2.0EV Hodnota expozície<br />
Close focus (Zaostrenie na<br />
krátku vzdialenosť)<br />
Režim blesku<br />
Nabíjanie blesku<br />
Režim merania<br />
REC<br />
Standby<br />
Nahrávanie videozáznamu/<br />
Pohotovostný stav pre<br />
videozáznam<br />
0:12 Čas záznamu (m:s)<br />
101-0012 Číslo priečinka-súboru<br />
2009 1 1<br />
9:30 AM<br />
Zaznamenaný dátum/čas na<br />
prehrávanom zábere<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Zameriavací krížik pre<br />
bodové meranie<br />
Veľkosť záberu<br />
ISO400 Číslo ISO<br />
+2.0EV Hodnota expozície<br />
125 Rýchlosť uzávierky<br />
F3.5 Hodnota clony<br />
18 SK
Použivanie dotykového panela<br />
Fotoaparát Vám umožňuje vykonávať o<strong>per</strong>ácie a nastavenia dotykom na tlačidlá alebo<br />
ťahaním prsta po LCD displeji.<br />
v/V/b/B<br />
Zobrazí skryté položky. Položky, ktoré<br />
chcete nastaviť sa zobrazia na displeji.<br />
Návrat na predchádzajúcu obrazovku.<br />
Popisuje funkcie snímania, keď je<br />
zobrazená ponuka snímania.<br />
Poznámky<br />
• Ak chcete pracovať s dotykovým panelom, jemne sa ho dotknite prstom alebo dodaným<br />
kresliacim <strong>per</strong>om. Silným tlačením alebo používaním iného špicatého predmetu ako dodaného<br />
kresliaceho <strong>per</strong>a môže dôjsť k poškodeniu dotykového panelu.<br />
• Ak sa počas snímania dotknete pravého horného rohu displeja, tlačidlá a ikony na chvíľu zmiznú.<br />
Tlačidlá a ikony sa znovu zobrazia, keď zdvihnete prst z displeja.<br />
Ovládanie ťahaním po LCD displeji<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Zobrazí/ukryje obrazovku MENU<br />
Počas<br />
snímania/<br />
prehrávania<br />
Počas<br />
prehrávania<br />
Nastaviteľnosť<br />
Zobrazí obrazovku MENU<br />
Ukryje obrazovku MENU<br />
Ukryje ovládacie tlačidlá<br />
Zobrazí tlačidlá funkcií<br />
Zobrazí nasledujúci/predchádzajúci<br />
záber<br />
Plynule zmení záber (nasledujúci/<br />
predchádzajúci záber)<br />
Počas prehrávania zobrazí obrazovku<br />
s indexom záberov<br />
Zobrazí nasledujúcu/predchádzajúcu<br />
stránku v indexovom režime<br />
Počas prehrávania v režime zobrazení<br />
dátumov zobrazuje kalendár<br />
Spôsob ovládania<br />
Dotknite sa ľavej strany LCD displeja<br />
a ťahajte vpravo<br />
Dotknite sa pravej strany LCD displeja<br />
a ťahajte vľavo<br />
Dotknite sa ľavej strany LCD displeja<br />
a ťahajte vľavo<br />
Dotknite sa ľavej strany obrazovky<br />
LCD a ťahajte vpravo<br />
Ťahajte vpravo alebo vľavo<br />
Pokračujte v tlačení a ťahajte vpravo<br />
alebo vľavo<br />
Ťahajte nahor<br />
Ťahajte nadol alebo nahor<br />
Ťahajte nadol<br />
19 SK
Nastavenie zaostrenia dotykom na displej<br />
Po dotknutí sa objektu na dotykovom paneli sa zobrazí rámček a po stlačení spúšte do<br />
polovice sa rámček presunie do ohniska. Ak sa v rámčeku nachádza tvár, okrem ohniska<br />
sa automaticky optimalizujú jas a tón farieb.<br />
Tlačidlo/Spôsob ovládania<br />
Dotknite sa objektu<br />
Poznámky<br />
• Ak používate Digital Zoom (digitálnu transfokáciu), snímanie so zaostrením na krátku<br />
vzdialenosť alebo Easy Mode (Jednoduchý režim), nemôžete používať túto funkciu.<br />
• Túto funkciu nie je možné použiť, keď sú v ponuke Scene Selection (Výber scény) zvolené režimy<br />
(Landscape), (Twilight), (Gourmet), (Fireworks) alebo (Underwater).<br />
Počas snímania/prehrávania sa tieto štyri položky MENU objavia na ľavej strane LCD<br />
displeja. Tieto štyri tlačidlá si môžete prispôsobiť požadovaným položkám MENU a<br />
usporiadaniu, aby ste ľahko vyhľadali často používané tlačidlá.<br />
Tieto tlačidlá je možné prispôsobiť a nastaviť pre každý z režimov záznamu počas<br />
snímania, pre vnútornú pamäť a „Memory Stick Duo“ počas prehrávania.<br />
1 Dotykom na tlačidlo zobrazte obrazovku<br />
MENU.<br />
Činnosť<br />
Nastaví zaostrenie.<br />
Zruší funkciu.<br />
Prispôsobenie požadovaných položiek v MENU<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
2 (Customize) t [OK]<br />
3 Vyberte položku MENU a ťahajte ju do<br />
požadovanej polohy na ľavej strane LCD displeja.<br />
4 Ak chcete funkciu zrušiť, dotknite sa možnosti<br />
.<br />
Poznámka<br />
• Túto funkciu nie je možné použiť, ak [Housing] je nastavené na [On] alebo v režime Easy Mode<br />
(pohodlného snímania).<br />
20 SK
Používanie vnútornej pamäte<br />
Fotoaparát je vybavený vnútornou pamäťou s kapacitou približne 11 MB. Vnútornú<br />
pamäť nie je možné vybrať. Aj keď vo fotoaparáte nie je vložená žiadna pamäťová karta<br />
„Memory Stick Duo“, môžete zaznamenávať zábery pomocou tejto vnútornej pamäte.<br />
Obsah<br />
B<br />
B<br />
Vnútorná<br />
pamäť<br />
Keď je vložená pamäťová karta „Memory Stick Duo“<br />
[Nahrávanie]: Zábery sa ukladajú na pamäťovú kartu<br />
„Memory Stick Duo“.<br />
[Prehrávanie]: Zábery uložené na pamäťovej karte<br />
„Memory Stick Duo“ sa prehrávajú.<br />
[Menu, Nastavenia, atď.]: Na záberoch z pamäťovej karty<br />
„Memory Stick Duo“ je možné vykonať niekoľko funkcií.<br />
Keď nie je vložená žiadna pamäťová karta „Memory<br />
Stick Duo“<br />
[Nahrávanie]: Zábery sa zaznamenávajú pomocou<br />
vnútornej pamäte.<br />
[Prehrávanie]: Prehrávajú sa zábery, ktoré sú uložené vo<br />
vnútornej pamäti.<br />
[Menu, Nastavenia, atď.]: Na záberoch z vnútornej<br />
pamäte je možné vykonať niekoľko funkcií.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Informácie o obrazových údajoch uložených vo<br />
vnútornej pamäti<br />
Ak chcete, aby prebehlo kopírovanie (zálohovanie) dát bez problémov, odporúčame<br />
dodržať jeden z uvedených postupov.<br />
Index<br />
Kopírovanie (zálohovanie) dát na pevný disk vášho počítača<br />
Postupujte podľa pokynov na str. 124 bez pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ vloženej<br />
vo fotoaparáte.<br />
Kopírovanie (zálohovanie) dát na pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“<br />
Pripravte si pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ s dostatkom voľného miesta a potom<br />
vykonajte postup, ktorý je opísaný v časti [Copy] (str. 113).<br />
Poznámky<br />
• Obrazové údaje na pamäťovej karte „Memory Stick Duo“ nie je možné importovať do vnútornej<br />
pamäte.<br />
• Po vytvorení pripojenia USB medzi fotoaparátom a počítačom pomocou kábla môžete<br />
importovať údaje uložené vo vnútornej pamäti do počítača. Nemôžete však exportovať údaje z<br />
počítača do vnútornej pamäte.<br />
21 SK
REC Mode<br />
Môžete si vybrať režim snímania podľa podmienok a cieľa.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2Dotknite sa<br />
režim<br />
(Intelligent Auto<br />
Adjustment)<br />
(Sweep Panorama)<br />
(Movie Mode)<br />
(Program Auto)<br />
(Anti Motion Blur)<br />
(Hand-held Twilight)<br />
(Scene Selection)<br />
(REC Mode) t požadovaný<br />
Umožňuje snímanie statických záberov s automaticky<br />
upravenými nastaveniami.<br />
Umožňuje zosnímať panoramatický záber po zložení záberov.<br />
Umožňuje zaznamenanie videozáznamov so zvukom.<br />
Umožňuje snímanie s automaticky upravenou expozíciou (tak<br />
rýchlosť uzávierky ako aj hodnota clony). Rôzne nastavenia<br />
môžete tiež navoliť pomocou ponuky.<br />
Umožňuje snímanie s redukciou rozmazania a bez použitia<br />
blesku, pre kompozíciu sekvenčných záberov snímaných<br />
vysokou rýchlosťou.<br />
Umožňuje snímanie s redukciou rozmazania v slabo osvetlených<br />
scénach bez statívu, pre kompozíciu sekvenčných záberov<br />
snímaných vysokou rýchlosťou.<br />
Umožňuje snímanie s preddefinovanými nastaveniami podľa<br />
aktuálnej scény.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
22 SK
Intelligent Auto Adjustment<br />
Umožňuje snímanie statických záberov s automaticky upravenými nastaveniami.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 (REC Mode) t (Intelligent Auto<br />
Adjustment)<br />
3 Zatlačte spúšť nadoraz.<br />
Poznámka<br />
• Režim blesku je nastavený na [Auto] alebo [Off].<br />
zInformácie o funkcii Scene Recognition (Rozpoznanie<br />
scény)<br />
Funkcia Scene Recognition (Rozpoznanie scény) pracuje v režime inteligentného<br />
automatického nastavenia. S použitím tejto funkcie dokáže fotoaparát automaticky<br />
rozpoznať podmienky snímania a nasnímať záber.<br />
Ikona rozpoznania scény (Sprievodca)<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
• Tento fotoaparát rozpozná (Twilight), (Twilight Portrait), (Twilight using a tripod),<br />
(Backlight), (Backlight Portrait), (Landscape), (Macro), (Close Focus) alebo<br />
(Portrait) a po zobrazení scény zobrazí príslušnú ikonu a sprievodcu na displeji.<br />
Bližšie informácie nájdete na str. 61.<br />
Index<br />
zPostup pri snímaní statického záberu objektu, ktorý nie je<br />
možné dobre zaostriť<br />
• Najkratšia vzdialenosť snímania je približne 8 cm (1 cm pri inteligentnom automatickom<br />
nastavení alebo v režime jednoduchého snímania) (W), 50 cm (T) (od objektívu). Pri<br />
snímaní objektu z kratšej vzdialenosti než je vzdialenosť snímania použite režim Close focus.<br />
• Ak fotoaparát nemôže na daný objekt zaostriť automaticky, indikátor aretácie AE/AF začne<br />
pomaly blikať a nezaznie pípnutie. Buď zmeňte kompozíciu záberu, alebo zmeňte nastavenie<br />
zaostrenia (str. 58).<br />
• Zaostrenie môže byť náročné v nasledujúcich situáciách:<br />
– Je tma a snímaný objekt je ďaleko.<br />
– Kontrast objektu a pozadia je nevýrazný.<br />
– Snímaný objekt sa nachádza za sklom.<br />
– Objekt sa rýchlo pohybuje.<br />
– Je prítomné odrážané svetlo alebo lesklé povrchy.<br />
– Objekt sa nachádza v protisvetle alebo je tam ostrý lúč svetla.<br />
23 SK
Sweep Panorama<br />
Umožňuje vytváranie panoramatických záberov zo zložených záberov.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 (REC Mode) t (Sweep Panorama)<br />
3 Držte fotoaparát tak, aby ste jasne videli na LCD<br />
displej, potom stlačte spúsť až nadoraz.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
4 Panorámujte fotoaparátom až na koniec<br />
sprievodcu riadiac sa indikáciou na LCD<br />
displeji.<br />
Táto časť nebude prevzatá<br />
Vodiaca<br />
lišta<br />
Poznámky<br />
• Ak nemôžete panorámovať fotoaparátom celý objekt za daný čas, v zloženom zábere sa objaví<br />
šedá plocha. V takom prípade pohybujte fotoaparátom rýchlejšie, aby ste zachytili celý<br />
panoramatický záber.<br />
• Tým, že dochádza k spojeniu niekoľkých záberov dohromady, spojovaná časť nebude verne<br />
zachytená.<br />
• V podmienkach slabšieho osvetlenia môžu byť panoramatické zábery rozmazané.<br />
• V blikajúcom osvetlení ako so žiarivkami, jas alebo farba zloženého záberu nebudú vždy<br />
rovnaké.<br />
• Ak celý uhol panoramatického snímania a spriahnutý uhol sú extrémne odlišné čo do jasu, farby<br />
a ohniska, snímanie sa nemusí podariť. V tomto prípade zmeňte spriahnutý uhol a snímajte<br />
znovu.<br />
• Panoramatické snímanie nie je vhodné v nasledujúcich situáciách:<br />
– Objekty sa pohybujú<br />
– Objekty sú príliš blízko k fotoaparátu<br />
– Záber s opakujúcim sa vzorom ako dlaždice, záber s malým kontrastom napr. obloha, piesočná<br />
pláž alebo trávnik<br />
– Záber s konštantnými zmenami, napr. vlny alebo vodopád<br />
• Panoramatické zábery nie je možné vytvoriť v nasledujúcich situáciách:<br />
– Ak panorámujete fotoaparátom veľmi rýchlo alebo veľmi pomaly<br />
– Dochádza k väčším otrasom fotoaparátu<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Pokračovanie r<br />
24 SK
zZmena smeru snímania alebo veľkosti panoramatického<br />
záberu<br />
Shooting Direction: (Shooting Direction) t [Right], [Left], [Up] alebo<br />
[Down]<br />
Image Size: (Image Size) t [Standard] alebo [Wide]<br />
• Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazujú tlačidlá, dotknite sa .<br />
zTipy pre snímanie panoramatického záberu<br />
Vertikálny smer<br />
Čo najmenší polomer<br />
Horizontálny smer<br />
• Panorámujte tak, aby fotoaparát opisoval oblúk konštantnou rýchlosťou.<br />
• Panorámujte fotoaparát rovnakým smerom ako indikuje LCD displej.<br />
• Predurčite scénu a stlačte spúšť len do polovice, aby sa zafixovali expozícia a vyváženie<br />
bielej farby.<br />
• Nastavte kompozíciu rámčeka tak, aby sa jej najpestrejšia scenéria dostala do stredu záberu.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
zRolovanie cez zobrazené panoramatické zábery<br />
Rolujte cez panoramatické zábery dotykom na počas zobrazenia<br />
panoramatických záberov. Dotykom na LCD displej počas prehrávania zobrazte<br />
tlačidlá funkcií.<br />
Ukáže zobrazovanú oblasť<br />
celého panoramatického<br />
záberu<br />
Tlačidlo funkcie/<br />
Spôsob ovládania<br />
Dotknite sa alebo<br />
LCD displeja<br />
/ / /<br />
Ťahajte nahor/nadol/<br />
vpravo/vľavo<br />
Nastaviteľnosť<br />
Prehrávanie rolovaním cez zábery/<br />
pauza<br />
Rolovanie cez zábery.<br />
• Panoramatické zábery je možné prehrávať aj pomocou dodaného programu „PMB“<br />
(str. 121).<br />
25 SK
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Movie Mode<br />
Umožňuje zaznamenanie videozáznamov so zvukom.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 (REC Mode) t (Movie Mode)<br />
3 Zatlačte spúšť nadoraz.<br />
4 Ak chcete snímanie zastaviť, znova stlačte<br />
tlačidlo spúšte nadoraz.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Index<br />
26 SK
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Program Auto<br />
Umožňuje snímanie s automaticky upravenou expozíciou (tak rýchlosť uzávierky ako aj<br />
hodnota clony). Rôzne nastavenia môžete tiež navoliť pomocou ponuky.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 (REC Mode) t (Program Auto)<br />
3 Zatlačte spúšť nadoraz.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Index<br />
27 SK
Anti Motion Blur<br />
Vhodný pre interiérové zábery snímané bez blesku s cieľom zníženia rozmazania<br />
objektov.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 (REC Mode) t (Anti Motion Blur)<br />
3 Zatlačte spúšť nadoraz.<br />
Nasníma sa séria záberov a aplikovaním spracovania<br />
záberu sa zníži rozmazanie objektu i šum.<br />
Poznámky<br />
• Uzávierka pípne 6 krát, ale zaznamená sa len jeden záber.<br />
• Šum sa efektívne nezredukuje v týchto prípadoch:<br />
– Záber s veľkým rozsahom pohybov<br />
– Záber s hlavným objektom je veľmi blízko k fotoaparátu<br />
– Záber s malým kontrastom ako obloha, piesočná pláž alebo trávnik<br />
– Záber s konštantnými zmenami, napr. vlny alebo vodopád<br />
• Snímanie úsmevu nie je možné použiť.<br />
• Pri použití blikajúceho sveteleného zdroja, ako sú žiarivky, sa môže vyskytnúť pridružený šum.<br />
V týchto prípadoch nastavte Výber scény na (High Sensitivity).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
28 SK
Hand-held Twilight<br />
Aj keď nočné scény majú tendenciu k rozostreniu pre otrasy fotoaparátu, tento režim<br />
vám umožní snímať nočné scény s menším šumom aj bez statívu.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 (REC Mode) t (Hand-held Twilight)<br />
3 Zatlačte spúšť nadoraz.<br />
Nasníma sa séria záberov a aplikovaním spracovania<br />
záberu sa zníži rozmazanie objektu i šum.<br />
Poznámky<br />
• Uzávierka pípne 6 krát, ale zaznamená sa len jeden záber.<br />
• Šum sa efektívne nezredukuje v týchto prípadoch:<br />
– Záber s veľkým rozsahom pohybov<br />
– Záber s hlavným objektom je veľmi blízko k fotoaparátu<br />
– Záber s malým kontrastom ako obloha, piesočná pláž alebo trávnik<br />
– Záber s konštantnými zmenami, napr. vlny alebo vodopád<br />
• Snímanie úsmevu nie je možné použiť.<br />
• Pri použití blikajúceho sveteleného zdroja, ako sú žiarivky, sa môže vyskytnúť pridružený šum.<br />
V týchto prípadoch nastavte výber scény na (High Sensitivity).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
29 SK
Scene Selection<br />
Umožňuje snímanie s preddefinovanými nastaveniami podľa aktuálnej scény.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 (REC Mode) t (Scene Selection) t<br />
požadovaný režim<br />
(High Sensitivity)<br />
Umožňuje snímať zábery bez blesku<br />
aj pri nedostatočných svetelných<br />
podmienkach a znižuje mieru<br />
rozmazania obrazu.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
(Soft Snap)<br />
(Landscape)<br />
Umožňuje snímanie záberov s jemnejšou<br />
atmosférou pre portréty a kvetiny atď.<br />
Umožňuje jednoduché snímanie vzdialených scén<br />
prostredníctvom zaostrenia do vzdialenosti.<br />
Nasníma sa čistá obloha, stromy a kvetiny v živých<br />
farbách.<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
(Twilight Portrait) Umožňuje snímanie ostrých záberov osôb s nočnou<br />
scénou v pozadí bez ovplyvnenia atmosféry.<br />
Index<br />
(Twilight)<br />
Umožňuje snímanie nočných scén na diaľku so<br />
zachovaním temnej atmosféry pozadia.<br />
(Gourmet)<br />
Fotoaparát zvolí režim Macro, ktorý umožňuje<br />
snímať naaranžované jedlá v lahodných a jasných<br />
farbách.<br />
(Pet)<br />
Umožňuje snímanie záberov vášho miláčika pri<br />
najlepších nastaveniach.<br />
(Beach)<br />
Umožňuje jasne nasnímať modrú farbu vody pri<br />
snímaní scén pri mori alebo jazere.<br />
(Snow)<br />
Umožňuje nasnímanie jasných záberov bez<br />
skreslenia farieb v zasnežených scénach alebo iných<br />
miestach, kde prevláda biela farba.<br />
Pokračovanie r<br />
30 SK
(Fireworks)<br />
Umožňuje nasnímať ohňostroj v jeho plnej kráse.<br />
(Underwater)<br />
Umožňuje snímanie pod vodou v prirodzených<br />
farbách s použitím krytu (napríklad nepremokavého<br />
obalu).<br />
Obsah<br />
(Hi-Speed Shutter) Umožňuje zachytiť rýchlo sa pohybujúce objekty vo<br />
vonkajšom prostredí alebo na iných jasných<br />
miestach.<br />
• Rýchlosť uzávierky sa zvýši, takže zábery z<br />
tmavých miest budú tmavšie.<br />
Poznámka<br />
• Ak snímate zábery pomocou režimov (Twilight Portrait), (Twilight) alebo (Fireworks),<br />
rýchlosť uzávierky je nižšia a zábery majú sklon rozmazávať sa. Odporúčame používať statív, aby<br />
sa predišlo rozmazávaniu.<br />
Funkcie, ktoré môžete použiť v Scene Selection<br />
Fotoaparát predurčí kombináciu funkcií, aby bolo zaručené správne nasnímanie záberu<br />
podľa aktuálneho prostredia (scény). indikuje dostupnú funkciu.<br />
Ikony znázornené v stĺpčeku „Flash“ označujú dostupné režimy.<br />
V závislosti od zvoleného režimu Scene Selection nie sú niektoré funkcie k dispozícii.<br />
Close<br />
Focus<br />
Flash<br />
Face<br />
Detection/<br />
Smile<br />
Shutter<br />
Burst<br />
White<br />
Balance<br />
Red Eye<br />
Reduction<br />
Anti<br />
Blink<br />
— — * 1 — —<br />
Steady<br />
Shot<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
— * 2 —<br />
— — — —<br />
— — — —<br />
— — — — — —<br />
— — — — —<br />
— — — —<br />
— — —<br />
— — —<br />
— — — — — —<br />
— * 3 — —<br />
— — —<br />
* 1 [Flash] nie je možné zvoliť pre [White Balance].<br />
* 2 [When touched] nie je možné zvoliť pre [Face Detection].<br />
* 3 Namiesto [Underwater White Balance] môžete použiť [White Balance].<br />
31 SK
Transfokácia<br />
Môžete zväčšiť záber počas snímania. Funkcia optickej transfokácie fotoaparátu dokáže<br />
zväčšiť zábery až 4×.<br />
Obsah<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 Posuňte páčku transfokácie (W/T).<br />
Pohybom páčky transfokácie (W/T) na stranu T<br />
transfokáciu zväčšíte a pohybom na stranu W transfokáciu<br />
zmenšíte.<br />
• Keď rozsah transfokácie prekročí hodnotu 4×, pozrite str. 93.<br />
Strana T<br />
Strana W<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Poznámky<br />
• Počas snímania videozáznamu fotoaparát približuje obraz pomaly.<br />
• Pri snímaní v panoramatickom režime je transfokácia trvalo na strane W.<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
32 SK
Prezeranie statických záberov<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 Vyberte záber pomocou / .<br />
Obsah<br />
zTipy pre ovládanie ťahaním<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Nastaviteľnosť<br />
Zobrazí obrazovku MENU<br />
Ukryje obrazovku MENU<br />
Ukryje tlačidlá funkcií<br />
Zobrazí tlačidlá funkcií<br />
Zobrazí nasledujúci/predchádzajúci<br />
záber<br />
Plynule zmení záber (nasledujúci/<br />
predchádzajúci záber)<br />
Počas prehrávania zobrazí obrazovku<br />
s indexom záberov<br />
Zobrazí nasledujúcu/predchádzajúcu<br />
stránku v indexovom režime<br />
Počas prehrávania v režime zobrazení<br />
dátumov zobrazuje kalendár<br />
Zobrazí/ukryje obrazovku MENU<br />
Spôsob ovládania<br />
Dotknite sa ľavej strany LCD displeja a ťahajte<br />
vpravo<br />
Dotknite sa pravej strany LCD displeja a ťahajte<br />
vľavo<br />
Dotknite sa ľavej strany LCD displeja a ťahajte<br />
vľavo<br />
Dotknite sa ľavej strany obrazovky LCD a ťahajte<br />
vpravo<br />
Ťahajte vpravo alebo vľavo<br />
Pokračujte v tlačení a ťahajte vpravo alebo vľavo<br />
Ťahajte nahor<br />
Ťahajte nadol alebo nahor<br />
Ťahajte nadol<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Pokračovanie r<br />
33 SK
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
zPrezeranie záberov nasnímaných iným fotoaparátom<br />
Ak do fotoaparátu vložíte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ obsahujúcu zábery<br />
nasnímané týmto a tiež iným fotoaparátom, zobrazí sa obrazovka výberu spôsobu<br />
prehrávania.<br />
„Playback only registered<br />
images”:<br />
„Playback all images with<br />
folder view”:<br />
Zábery sa prehrávajú vo vybranom View Mode<br />
(režime prezerania). Niektoré zábery nasnímané<br />
inými fotoaparátmi sa nemusia dať prehrávať.<br />
Režim prezerania sa prepne na režim prezerania<br />
priečinkov a prehrajú sa všetky zábery.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Index<br />
34 SK
Playback Zoom<br />
Táto funkcia slúži na prehrávanie zväčšeného záberu.<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie)<br />
prepnite na režim prehrávania.<br />
2 Dotknite sa oblasti, ktorú chcete zväčšiť.<br />
Záber sa zväčší na dvojnásobok predchádzajúcej<br />
veľkosti s dotknutou oblasťou v strede. Záber tiež<br />
môžete zväčšiť posunutím páčky transfokácie (W/T)<br />
na stranu T.<br />
3 Nastavte rozsah transfokácie a polohu.<br />
Každým dotykom na displej sa záber ďalej zväčšuje.<br />
Ukáže zobrazovanú oblasť<br />
celého záberu<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Tlačidlo/Spôsob ovládania<br />
Ťahajte nahor/nadol/vpravo/<br />
vľavo<br />
Činnosť<br />
Zmena polohu transfokácie.<br />
/ Zmení rozsah transfokácie.<br />
Zruší transfokáciu počas prehrávania.<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
zUloženie zväčšených záberov<br />
Zväčšené zábery môžete uložiť pomocou funkcie orezania ( t [Retouch] t<br />
[Trimming]).<br />
Index<br />
35 SK
Wide Zoom (Široké priblíženie)<br />
V režime samostatného záberu sa statické zábery nasnímané pri pomere strán 4:3 alebo<br />
3:2 prehrávajú po celej ploche LCD displeja. V tomto prípade budú vrchná a spodná časť<br />
záberu mierne zrezané.<br />
Obsah<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 Dotknite sa (Široké priblíženie).<br />
3 Wide Zoom (Široké priblíženie) zrušíte<br />
opakovaným dotykom na (Široké<br />
priblíženie).<br />
Poznámka<br />
• Wide Zoom (Široké priblíženie) nie je k dispozícii pre videozáznamy, panoramatické zábery,<br />
zábery zobrazené v sekvenčných skupinách a zábery s pomerom 16:9.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
36 SK
Dočasne otočené zobrazenie<br />
Táto funkcia sa používa v režime samostatného záberu na dočasné otočenie a zväčšenie<br />
záberu na displeji.<br />
Obsah<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 Vyberte si záber s vertikálnou orientáciou t<br />
dotknite sa (Dočasne otočené zobrazenie).<br />
3 Ak chcete zrušiť zobrazenie, znova stlačte<br />
(Dočasne otočené zobrazenie).<br />
Poznámky<br />
• Dočasne otočeé zobrazenie nie je k dispozícii pre videozáznamy, panoramatické zábery a zábery<br />
s horizontálnou orientáciou.<br />
• Stlačením / sa zruší dočasne otočené zobrazenie.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
37 SK
Prezeranie videozáznamov<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 Videozáznam vyberte pomocou / .<br />
3 Dotknite sa na LCD displeji.<br />
Ak sa dotknete LCD displeja počas prehrávania, zobrazia<br />
sa tlačidlá funkcií.<br />
Tlačidlo/Spôsob ovládania Dostupné funkcie<br />
. Skok na začiatok videozáznamu<br />
m<br />
Rýchly posun vzad<br />
Dotknite sa u alebo LCD Normálne prehrávanie/Pauza<br />
displeja<br />
M<br />
Rýchly posun vpred<br />
Ovládanie hlasitosti<br />
Nastavte hlasitosť pomocou / .<br />
Poznámka<br />
• Niektoré zábery nasnímané inými fotoaparátmi sa nemusia dať prehrávať.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
38 SK
Easy Mode<br />
Umožňuje vám snímať statické zábery s minimom požadovaných funkcií.<br />
Zväčší sa veľkosť textu a indikátory budú ľahšie viditeľné.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 t (Easy Mode) t [OK]<br />
Poznámky<br />
• Akumulátor sa vybíja rýchlejšie, pretože jas displeja sa automaticky zvyšuje.<br />
• Režim prehrávania sa tiež zmení na [Easy Mode].<br />
zFunkcie dostupné v režime Easy Mode (Jednoduché<br />
snímanie)<br />
Smile Shutter: Dotknite sa (Úsmev).<br />
Image Size: t [Image Size] t Zvoľte [Large]<br />
alebo [Small]<br />
Flash: t [Flash] t Zvoľte [Auto] alebo [Off]<br />
Self-Timer: t [Self-Timer] t Zvoľte [On] alebo<br />
[Off]<br />
Exit Easy Mode: t [Exit Easy Mode] t [OK]<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
zInformácie o funkcii Scene Recognition (Rozpoznanie<br />
scény)<br />
Rozpoznanie scény pracuje v režime Easy Mode (Jednoduché snímanie). S použitím<br />
tejto funkcie dokáže fotoaparát automaticky rozpoznať podmienky snímania<br />
anasnímať záber.<br />
Ikona rozpoznania scény<br />
• Fotoaparát rozpoznáva scény (Twilight), (Twilight Portrait), (Twilight using a<br />
tripod), (Backlight), (Backlight Portrait), (Landscape), (Macro), (Close<br />
Focus) alebo (Portrait) a po rozpoznaní scény zobrazí na LCD displeji ikonu.<br />
Bližšie informácie nájdete na str. 61.<br />
39 SK
Movie shooting mode<br />
Umožňuje snímanie s prednastavenými hodnotami podľa scény, ak je fotoaparát v Movie<br />
Mode (Videozáznam).<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 (REC Mode) t (Movie Mode)<br />
3 (Movie shooting mode) t požadovaný<br />
režim<br />
Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />
dotknite sa .<br />
(Auto)<br />
(Underwater)<br />
Nastavenia sa upravia automaticky.<br />
Umožňuje snímanie videozáznamu pod vodou v prirodzených<br />
farbách s použitím krytu (napríklad nepremokavého obalu).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
40 SK
Smile Shutter<br />
Ak fotoaparát rozpozná úsmev, spúšť sa uvoľní automaticky.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 Dotknite sa (Úsmev).<br />
Ak sa na ľavej strane LCD nezobrazia tlačidlá, dotknite<br />
sa .<br />
3 Počkajte na rozpoznanie úsmevu.<br />
Keď úroveň úsmevu prekročí bod V na indikátore,<br />
fotoaparát zaznamená zábery automaticky.<br />
Ak stlačíte tlačidlo spúšte počas režimu Smile Shutter<br />
(Snímanie úsmevu), fotoaparát nasníma záber a potom sa<br />
vráti do režimu Smile Shutter.<br />
4 Snímanie úsmevu ukončíte opakovaným<br />
dotykom na (Úsmev).<br />
Indikátor citlivosti<br />
rozpoznania úsmevu<br />
Rámček rozpoznania tváre<br />
Poznámky<br />
• Snímanie pomocou režimu Smile Shutter (Snímanie úsmevu) sa ukončí automaticky po zaplnení<br />
kapacity pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ alebo vnútornej pamäte.<br />
• V závislosti od podmienok sa úsmevy nemusia rozpoznať správne.<br />
• Nie je možné používať digitálnu transfokáciu.<br />
• Pri zvolených režimoch Sweep Panorama (Panoramatické snímanie), Movie Mode (video), Anti<br />
Motion Blur (Zníženie rozmazania z pohybu) alebo Hand-held Twilight (Súmrak v rukách)<br />
nemôžete používať funkciu Smile Shutter (Snímanie úsmevu).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
zNastavenie citlivosti rozpoznania úsmevu<br />
V režime Smile Shutter (Snímanie úsmevu) sa zobrazuje tlačidlo, ktorým sa<br />
nastavuje citlivosť rozpoznania úsmevu.<br />
(Big Smile): Rozpozná veľký úsmev.<br />
(Normal Smile): Rozpozná normálny úsmev.<br />
(Slight Smile): Rozpozná aj mierny úsmev.<br />
• V režime Easy Mode (Jednoduché snímanie) je citlivosť rozpoznania úsmevu pevne<br />
nastavená na [Normal Smile].<br />
• Ak je [Shooting Display Settings] nastavená na [Off], nebude sa zobrazovať citlivosť<br />
rozpoznania úsmevu.<br />
Pokračovanie r<br />
41 SK
zRady pre lepšie zachytenie úsmevov<br />
1 Nezakrývajte si oči ofinou.<br />
Tváre nesmú byť zakryté klobúkom, maskami,<br />
slnečnými okuliarmi atď.<br />
2 Snažte sa nasmerovať tvár priamo pred fotoaparát<br />
a buďte, pokiaľ je to možné, v rovnakej výške. Oči<br />
majte zúžené.<br />
3 Usmievajte sa zreteľne s otvorenými ústami. Úsmev<br />
sa jednoduchšie rozpozná, ak ukážete zuby.<br />
• Spúšť sa aktivuje, keď sa ktorákoľvek osoba, ktorej tvár fotoaparát rozpoznal, usmeje.<br />
• Môžete si vybrať alebo zaregistrovať vybraný objekt pre rozpoznanie tváre pomocou [Face<br />
Detection]. Po zaregistrovaní zvolenej tváre do pamäte fotoaparátu sa bude funkcia Smile<br />
Detection (Rozpoznanie úsmevu) vykonávať len pre túto tvár. Ak chcete vykonať<br />
rozpoznanie úsmevu pre inú tvár, dotknite sa tejto tváre (str. 63).<br />
• Ak fotoaparát nerozpozná úsmev, nastavte Smile Detection Sensitivity (citlivosť<br />
rozpoznania úsmevu).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
42 SK
Flash<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 (Flash) t požadovaný režim<br />
Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />
dotknite sa .<br />
(Auto)<br />
(On)<br />
(Slow<br />
Synchro)<br />
(Off)<br />
Bliká pri snímaní v slabom svetle alebo v podmienkach<br />
sprotisvetlom.<br />
Blesk sa aktivuje vždy.<br />
Blesk sa aktivuje vždy.<br />
Rýchlosť uzávierky je pomalá na tmavých miestach, aby sa<br />
jasne nasnímalo aj pozadie mimo oblasti osvetlenej bleskom.<br />
Blesk sa neaktivuje.<br />
Poznámky<br />
• Blesk blysne dvakrát. Prvý blesk upravuje množstvo svetla.<br />
• Kým sa nabíja blesk, je zobrazený symbol .<br />
• Počas snímania záberov v slede nemôžete používať blesk.<br />
• [On] alebo [Slow Synchro] sú nedostupné, ak je fotoaparát v režime Intelligent Auto Adjustment<br />
(Inteligentné automatické nastavenie).<br />
• V režimoch Sweep Panorama (Panoramatické snímanie), Anti Motion Blur (Zníženie<br />
rozmazania z pohybu) alebo Hand-held Twilight (Súmrak v rukách) je blesk nastavený na [Off].<br />
zKeď sa na fotografiách vyhotovených s bleskom objavia<br />
„Biele kruhové škvrny“<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Spôsobujú ich častice (prach, peľ atď.) poletujúce v blízkosti objektívu. Po zvýraznení<br />
bleskom fotoaparátu sa tieto častice zobrazia ako biele kruhové škvrny.<br />
Fotoaparát<br />
Objekt<br />
Častice (prach, peľ atď.)<br />
vo vzduchu<br />
Akým spôsobom je možné obmedziť „Biele kruhové škvrny“?<br />
• Osvetlite miestnosť a nasnímajte objekt bez blesku.<br />
• Zvoľte si režim (High Sensitivity) pri výbere scény. (Blesk je nastavený na [Off].)<br />
43 SK
Flash<br />
V Easy Mode (Jednoduché snímanie) si vyberte nastavenie blesku z .<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 t (Easy Mode) t [OK]<br />
3 t [Flash] t požadovaný režim<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Auto<br />
Off<br />
Bliká pri snímaní v slabom svetle alebo v podmienkach<br />
sprotisvetlom.<br />
Blesk sa neaktivuje.<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
44 SK
Self-Timer<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 (Self-Timer) t požadovaný režim<br />
Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />
dotknite sa .<br />
(Off)<br />
(10sec)<br />
(2sec)<br />
Samospúšť sa nepoužíva<br />
Nastavenie samospúšte s oneskorením 10 sekúnd<br />
Keď stlačíte tlačidlo spúšte, kontrolka samospúšte bliká a znie<br />
pípanie, až kým sa spúšť nespustí.<br />
Ak chcete funkciu zrušiť, dotknite sa možnosti .<br />
Nastavenie samospúšte s oneskorením 2 sekúnd<br />
Poznámka<br />
• Samospúšť je nefunkčná počas panoramatického snímania.<br />
zObmedzenie rozmazania pomocou 2-sekundovej<br />
samospúšte<br />
Použite samospúšť s 2-sekundovým oneskorením, čím zabránite rozmazaniu záberu.<br />
Spúšť sa uvoľní 2 sekundy po stlačení tlačidla spúšte, čím sa redukuje otras<br />
fotoaparátu pri stlačení tlačidla spúšte.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
45 SK
Self-Timer<br />
V režime jednoduchého snímania si z<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 t (Easy Mode) t [OK]<br />
3 t [Self-Timer] t požadovaný režim<br />
vyberte nastavenie samospúšte.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
On<br />
Off<br />
Nastavenie samospúšte s oneskorením 10 sekúnd<br />
Keď stlačíte tlačidlo spúšte, kontrolka samospúšte bliká a znie<br />
pípanie, až kým sa spúšť nespustí.<br />
Ak chcete funkciu zrušiť, dotknite sa možnosti .<br />
Samospúšť sa nepoužíva<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
46 SK
Burst<br />
Po zatlačení spúšte fotoaparát postupne nasníma až 10 záberov v jednej sekvencii.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 (Burst) t požadovaný režim<br />
Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />
dotknite sa .<br />
(Off)<br />
(High)<br />
(Mid)<br />
(Low)<br />
Zaznamená samostatný záber.<br />
Nasníma až 10 sekvenčných záberov.<br />
Nasníma až 5 sekvenčných záberov.<br />
Nasníma až 2 sekvenčných záberov.<br />
Poznámky<br />
• Režim snímania s posunom expozície nie je dostupný pre režimy Sweep Panorama<br />
(Panoramatické snímanie), Movie Mode (Videozáznam), Anti Motion Blur (Zníženie<br />
rozmazania z pohybu), Hand-held Twilight (Súmrak v rukách), Smile Shutter (Snímanie úsmevu)<br />
alebo Easy Mode (Jednoduché snímanie).<br />
• Blesk je nastavený na [Off].<br />
• Pri snímaní s použitím samospúšte sa naraz zaznamená maximálne 5 záberov.<br />
• V podmienkach s pomalou rýchlosťou uzávierky sa sekvencia snímok/s môže znížiť.<br />
• Interval snímania sa predlžuje v závislosti od nastavenia veľkosti záberu.<br />
• Počas záznamu do vnútornej pamäte sa nastaví veľkosť záberu [VGA].<br />
• Keď je akumulátor takmer vybitý, alebo keď sa zaplnia vnútorná pamäť či pamäťová karta<br />
„Memory Stick Duo“, režim Burst (Snímanie záberov v slede) sa zastaví.<br />
• Zaostrenie, vyváženie bielej farby a expozícia sa nastavia pri prvom zábere a tieto nastavenia sa<br />
použijú aj pre nasledujúce zábery.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
zInformácie o zaznamenávaní záberov nasnímaných v<br />
slede<br />
Po nasnímaní série záberov sa tieto zobrazia v rámčekoch na LCD displeji. Po<br />
umiestnení všetkých záberov do rámčekov je záznam ukončený.<br />
Záznam môžete ukončiť dotykom na [Cancel recording] t [OK].<br />
Po ukončení sa zaznamenajú zábery v procese spracovania a záber zobrazený v<br />
indexe.<br />
47 SK
Shooting Direction<br />
Nastavte si smer panorámovania fotoaparátom pri snímaní panoramatických záberov.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 (REC Mode) t (Sweep Panorama)<br />
3 (Shooting Direction) t požadovaný smer<br />
Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />
dotknite sa .<br />
(Right)<br />
(Left)<br />
(Up)<br />
(Down)<br />
Panorámujte z ľava doprava.<br />
Panorámujte sprava doľava.<br />
Panorámujte zdola nahor.<br />
Panorámujte zhora nadol.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
48 SK
Image Size<br />
Veľkosť záberu určuje veľkosť súboru, ktorý sa zaznamená pri vytvorení záberu.<br />
Čím je veľkosť záberu väčšia, tým viac detailov bude reprodukovaných pri vytlačení<br />
záberu na papier s veľkým formátom. Čím je veľkosť záberu menšia, tým viac záberov je<br />
možné zaznamenať.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 t (Image Size) t požadovaný režim<br />
Pri snímaní statických záberov<br />
Veľkosť záberu Použitie LCD displej<br />
(3648×2736) Pre tlač až do formátu A3+<br />
(2592×1944) Pre tlač až do formátu A4<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
(2048×1536) Pre tlač až do formátu L/2L<br />
(640×480) Pre e-mailové prílohy<br />
(3648×2432) Formát 3:2 ako pri vytlačených<br />
fotografiách a pohľadniciach<br />
(3648×2056) Pre prezeranie na HDTV<br />
prijímačoch a tlač až do formátu A4<br />
Zábery sa zobrazujú vo<br />
formátoch 4:3 alebo 3:2.<br />
Index<br />
(1920×1080) Pre prezeranie na HDTV prijímači<br />
(vysoké rozlíšenie)<br />
Zábery vyplnia celý<br />
displej.<br />
Poznámka<br />
• Ak tlačíte zábery nasnímané s pomerom strán 16:9, obidva okraje môžu byť odrezané.<br />
49 SK
V režime Easy (Jednoduché snímanie)<br />
Large<br />
Small<br />
Nasníma zábery vo veľkosti [10M].<br />
Nasníma zábery vo veľkosti [3M].<br />
Obsah<br />
Pri snímaní panoramatických záberov<br />
1 (Veľkosť záberu) t požadovaný režim<br />
Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá, dotknite sa .<br />
(Standard)<br />
(Vertikálne: 3424×1920)<br />
(Horizontálne: 4912×1080)<br />
(Wide)<br />
(Vertikálne: 4912×1920)<br />
(Horizontálne: 7152×1080)<br />
Pri snímaní videozáznamu<br />
Nasníma zábery štandardnej veľkosti.<br />
Nasníma široké zábery.<br />
Čím je väčšia veľkosť záberu pre videozáznam, tým je vyššia jeho kvalita. Čím je<br />
množstvo dát použitých za sekundu vyššie (priemerná bitová rýchlosť), tým plynulejší je<br />
prehrávaný záber.<br />
Videozáznamy snímané týmto fotoaparátom sa zaznamenávajú v kompresii MPEG-4,<br />
približne 30 snímok/s, progresívne, vo formáte AAC, mp4.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
1 (Veľkosť záberu) t požadovaný režim<br />
Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá, dotknite sa .<br />
Veľkosť záberu pre<br />
videozáznam<br />
Priemerná bitová<br />
rýchlosť<br />
Použitie<br />
1280×720 (Fine) 9 Mb/s Sníma s najvyššou kvalitou<br />
videozáznamu pre zobrazenie na<br />
HDTV prijímači.<br />
1280×720 (Standard) 6 Mb/s Sníma so štandardnou kvalitou<br />
videozáznamu pre zobrazenie na<br />
HDTV prijímači.<br />
VGA 3 Mb/s Sníma vo veľkosti záberu vhodnej pre<br />
odovzdanie na WEB.<br />
Poznámky<br />
• Keď pre videozáznamy zvolíte veľkosť záberu [VGA], vytvorí sa záber telefoto.<br />
• Videozáznamy s veľkosťou nastavenou na [1280×720] je možné zaznamenávať len na pamäťovú<br />
kartu „Memory Stick PRO Duo“. Pri použití iného záznamového média ako pamäťovej karty<br />
„Memory Stick PRO Duo“ nastavte veľkosť záberu pre videozáznamy na [VGA].<br />
Pokračovanie r<br />
50 SK
zInformácie o „kvalite záberu“ a „veľkosti záberu“<br />
Digitálny záber je zložený z malinkých bodov, ktoré sa nazývajú pixely.<br />
Ak záber obsahuje veľký počet pixelov, je väčší, zaberá väčšie množstvo pamäte a<br />
zobrazuje sa v jemných detailoch. „Veľkosť záberu“ sa udáva počtom pixelov. Hoci<br />
na displeji fotoaparátu nevidíte žiadne rozdiely, doba potrebná na spracovanie<br />
obrazových údajov kvalitnejšieho záberu pri tlači alebo zobrazení na monitore<br />
počítača sa líši.<br />
Definície pixelov a veľkosti záberu<br />
1 Veľkosť záberu: 10M<br />
3648 pixelov × 2736 pixelov = 9 980 928 pixelov<br />
2 Veľkosť záberu: VGA<br />
640 pixelov × 480 pixelov = 307 200 pixelov<br />
Pixely<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Pixel<br />
Veľa pixelov<br />
(Vynikajúca kvalita záberu a veľká veľkosť súboru)<br />
Málo pixelov<br />
(Nižšia kvalita záberu, ale malá veľkosť súboru)<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
51 SK
Macro<br />
Toto nastavenie slúži na snímanie nádherných blízkych záberov malých objektov,<br />
napríklad, hmyzu alebo kvetov.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 t (Macro) t požadovaný režim<br />
(Auto)<br />
(Close<br />
Focus On)<br />
Fotoaparát automaticky upraví zaostrenie zo vzdialených<br />
objektov na blízke objekty.<br />
Používajte tento režim pre snímanie na blízke vzdialenosti.<br />
Uzamknutý ku strane W: Približne 1 až 20 cm<br />
Poznámky<br />
• V režimoch Sweep Panorama (Panoramatické snímanie), Movie Mode (Videozáznam), Anti<br />
Motion Blur (Zníženie rozmazania z pohybu), Hand-held Twilight (Súmrak v rukách), Smile<br />
Shutter (Snímanie úsmevu) alebo Easy Mode (Jednoduché snímanie), je režim Makro pevne<br />
nastavený na [Auto].<br />
• Pri používaní režimu Close focus je potrebné vziať do úvahy nasledujúce body.<br />
– Nie je možné používať funkcie Scene Recognition (Rozpoznanie scény) alebo Face Detection<br />
(Rozpoznanie tváre).<br />
– Tento režim je zrušený, ak vypnete elektrické napájanie alebo prepnete režim snímania do<br />
iného režimu.<br />
– V tomto režime je možné použiť len nastavenia režimu blesku [On] alebo [Off].<br />
– Rýchlosť zaostrenia sa spomalí.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
52 SK
EV<br />
Expozíciu môžete nastaviť manuálne v krokoch po 1/3 EV v rozsahu od –2,0 EV do +2,0<br />
EV.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 t (EV)<br />
3 Dotknite sa / upravte expozíciu t [OK].<br />
Expozíciu môžete tiež upraviť dotykom na z na lište<br />
upravenia a ťahaním doprava alebo doľava.<br />
Poznámky<br />
• V režime jednoduchého snímania nie je dostupná funkcia [EV].<br />
• Pri snímaní objektu v mimoriadne jasných alebo tmavých podmienkach alebo pri použití blesku<br />
nemusí mať nastavenie expozície účinok.<br />
zNastavenie expozície pre lepší vzhľad záberov<br />
Nadmerná expozícia = príliš veľa svetla<br />
Belavý záber<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Nižšie nastavenie EV –<br />
Správna expozícia<br />
Vyššie nastavenie EV +<br />
Nedostatočná expozícia = príliš málo svetla<br />
Tmavší záber<br />
53 SK
ISO<br />
Nastavuje svetelnú citlivosť, ak je fotoaparát v režime Program Auto (Automatické<br />
nastavenie), alebo ak Scene Selection (Výber scény) je nastavený na (Underwater).<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 t (ISO) t požadované číslo<br />
(Auto)<br />
/ / /<br />
/ /<br />
Nastaví citlivosť ISO automaticky.<br />
Rozmazanie záberu pri snímaní v tmavom prostredí alebo pri<br />
snímaní pohybujúcich sa objektov môžete znížiť zvýšením<br />
citlivosti ISO (vyberte vyššiu hodnotu).<br />
Poznámka<br />
• Môžete si vybrať len z [ISO AUTO], [ISO 125] až [ISO 800], ak je režim snímania nastavený na<br />
režim snímania v slede, alebo ak [DRO] je nastavené na [DRO plus].<br />
zÚprava citlivosti ISO (Odporúčaný index expozície)<br />
Citlivosť ISO je rýchlosťou, ktorá vypovedá o záznamovom médiu, ktoré obsahuje<br />
obrazový snímač, ktorý zachytáva svetlo. Aj keď je hodnota expozície rovnaká,<br />
zábery sa líšia v závislosti od citlivosti ISO.<br />
Vysoká citlivosť ISO<br />
Zaznamená svetlý záber aj v tmavom prostredí a zároveň sa<br />
obmedzí rozmazanie zvýšením rýchlosti uzávierky.<br />
Zaznamenaný záber však mnohokrát obsahuje farebný šum.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Nízka citlivosť ISO<br />
Zaznamená jemnejší záber.<br />
Pri nedostatočnej expozícii však môže byť záber tmavší.<br />
54 SK
White Balance<br />
Upravuje farebné tóny podľa okolitých svetelných podmienok. Túto funkciu použite, keď<br />
má záber neprirodzené farby.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 t (White Balance)<br />
3 Dotknite sa požadovaného režimu t [OK]<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
(Auto)<br />
(Daylight)<br />
(Cloudy)<br />
(Fluorescent<br />
White Balance 1)<br />
(Fluorescent<br />
White Balance 2)<br />
(Fluorescent<br />
White Balance 3)<br />
Automaticky nastaví vyváženie bielej farby tak, aby farby<br />
vyzerali prirodzene.<br />
Upravuje nastavenia pre vonkajšie podmienky pri peknom<br />
počasí, pri večerných pohľadoch, nočných scénach, neónových<br />
tabuliach, ohňostrojoch, atď.<br />
Upravuje nastavenie pri zamračenej oblohe alebo zatienenom<br />
mieste.<br />
[Fluorescent White Balance 1]: Upravuje nastavenie pre biele<br />
osvetlenie pri žiarivke.<br />
[Fluorescent White Balance 2]: Upravuje nastavenie pre<br />
prirodzené biele osvetlenie pri žiarivke.<br />
[Fluorescent White Balance 3]: Upravuje nastavenie pre<br />
denné biele osvetlenie pri žiarivke.<br />
n (Incandescent) Upravuje nastavenie pre miesta pod lampou alebo pri jasnom<br />
osvetlení, ako napríklad, vo fotoateliéri.<br />
(Flash) Upravuje podmienky pri snímaní s bleskom.<br />
(One Push) Nastaví vyváženie bielej farby v závislosti od svetelného<br />
zdroja. Biela farba uložená v režime [One Push Set] sa stáva<br />
východiskovou bielou farbou. Používajte tento režim, keď sa v<br />
[Auto] alebo v iných režimoch nedá farba poriadne nastaviť.<br />
(One Push<br />
Set)<br />
Uloží východiskovú bielu farbu, ktorá bude použitá v režime<br />
[One Push].<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Pokračovanie r<br />
55 SK
Poznámky<br />
• [White Balance] nie je možné zvoliť v režime inteligentného automatického nastavenia alebo<br />
v režime Easy (Jednoduché snímanie).<br />
• V režimoch Sweep Panorama (Panoramatické snímanie), Movie Mode (Videozáznam), Anti<br />
Motion Blur (Zníženie rozmazania z pohybu), Hand-held Twilight (Súmrak v rukách), alebo ak<br />
je Scene Selection (Výber scény) nastavený na režim (High Sensitivity), nemôžete upraviť<br />
[Flash] v [White Balance].<br />
• Počas snímania pri blikajúcom žiarivkovom osvetlení funkcia vyváženia bielej farby nemusí<br />
fungovať správne, aj keď ste zvolili možnosti [Fluorescent White Balance 1], [Fluorescent White<br />
Balance 2] alebo [Fluorescent White Balance 3].<br />
• Pri snímaní s bleskom v inom režime ako [Flash] je položka [White Balance] nastavená na<br />
[Auto].<br />
• Ak je blesk nastavený na [On] alebo [Slow Synchro], vyváženie bielej farby sa dá nastaviť len na<br />
[Auto], [Flash], [One Push] alebo [One Push Set].<br />
• [One Push Set] sa nedá vybrať počas nabíjania blesku.<br />
Zachytenie východiskovej bielej farby v režime<br />
[One Push Set]<br />
1 Zosnímajte biely objekt, ako kúsok papiera, tak, aby vyplnil obrazovku<br />
v rovnakých svetelných podmienkach v akých bude snímaný objekt.<br />
2 t (White Balance) t [One Push Set] t [Capture]<br />
3 Obrazovka na okamih stmavne a po nastavení a uložení vyváženia bielej<br />
farby do pamäte sa opäť zobrazí obrazovka pre záznam.<br />
Poznámky<br />
• Ak počas snímania bliká indikátor , nastavenie vyváženia bielej farby buď nebolo nastavené<br />
alebo sa nedá nastaviť. Použite automatické vyváženie bielej farby.<br />
• Netraste ani nepôsobte silou na fotoaparát počas [One Push Set].<br />
• Ak je režim blesku nastavený na [On] alebo [Slow Synchro], vyváženie bielej farby je nastavené<br />
na podmienky s vyžarovaním blesku.<br />
• Informácie o bielej farbe získané použitím [White Balance] a [Underwater White Balance] sú<br />
uložené oddelene.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
zÚčinky svetelných podmienok<br />
Viditeľná farba objektu je ovplyvnená svetelnými podmienkami.<br />
Farebné tóny sa nastavujú automaticky, ale môžete ich nastaviť aj manuálne<br />
pomocou funkcie vyváženia bielej farby.<br />
Počasie/osvetlenie Denné svetlo Zamračené Žiarivka Žiarovka<br />
Charakteristika<br />
svetla Biele (štandard) Modravé<br />
Sfarbenie do<br />
zelena<br />
Sčervenanie<br />
56 SK
Underwater White Balance<br />
Táto funkcia slúži na úpravu farebného tónu, keď je fotoaparát nastavený v režime Scene<br />
Selection (Výber scény) na scénu (Underwater) alebo v režime videozáznamu na<br />
scénu (Underwater).<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim snímania.<br />
2 t (Underwater White Balance) t<br />
požadovaný režim t [OK]<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
(Auto)<br />
(Underwater 1)<br />
(Underwater 2)<br />
(One Push)<br />
(One Push<br />
Set)<br />
Farebné tóny sa automaticky upravia pre podmienky pod<br />
vodou tak, aby farby vyzerali prirodzene.<br />
Nastavenie sa prispôsobí podmienkam pod vodou, kde je<br />
výrazná modrá farba.<br />
Nastavenie sa prispôsobí podmienkam pod vodou, kde je<br />
výrazná zelená farba.<br />
Nastaví vyváženie bielej farby v závislosti od svetelného<br />
zdroja. Biela farba uložená v režime [One Push Set] sa stáva<br />
východiskovou bielou farbou. Používajte tento režim, keď sa v<br />
[Auto] alebo v iných režimoch nedá farba poriadne<br />
nastaviť.<br />
Uloží východiskovú bielu farbu, ktorá bude použitá v režime<br />
[One Push] (str. 56).<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Poznámky<br />
• V závislosti od farby vody nemusí funkcia Underwater White Balance pracovať správne ani<br />
vtedy, keď zvolíte [Underwater 1] alebo [Underwater 2].<br />
• Ak je blesk nastavený na [On], vyváženie bielej farby pod vodou je možné nastaviť len na [Auto],<br />
[One Push] alebo [One Push Set].<br />
• [One Push Set] sa nedá vybrať počas nabíjania blesku.<br />
• Informácie o bielej farbe získané použitím [White Balance] a [Underwater White Balance] sú<br />
uložené oddelene.<br />
57 SK
Focus<br />
Môžete zmeniť spôsob zaostrenia. Použite ponuku, keď je obtiažne správne zaostriť<br />
v režime automatického zaostrenia.<br />
AF je skratka pre výraz „Auto Focus“, ktorý označuje funkciu automatického nastavenia<br />
zaostrenia.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 t (Focus) t požadovaný režim<br />
(Multi AF)<br />
(Center AF)<br />
(Spot AF)<br />
Automaticky zaostrí na objekt po celej<br />
ploche zameriavacieho rámčeka. Keď<br />
v režime snímania statického záberu<br />
stlačíte spúšť len do polovice, zobrazí sa<br />
okolo zaostrenej oblasti zelený rámček.<br />
• Keď je aktívna funkcia Face Detection<br />
(Rozpoznanie tváre), AF (Automatické<br />
zaostrenie) pracuje s prioritou na tváre.<br />
• Keď je režim Scene Selection (Výber scény)<br />
nastavený na scénu (Underwater),<br />
činnosť zaostrenia sa upraví pre snímanie pod vodou. Keď sa pri<br />
stlačení tlačidla spúšte do polovice dosiahne zaostrenie, zobrazí sa<br />
veľký rámček v zelenej farbe.<br />
Automaticky zaostrí na objekt v<br />
prostriedku zameriavacieho rámčeka.<br />
Použitím spoločne s funkciou<br />
uzamknutia AF môžete vytvoriť<br />
požadovanú kompozíciu záberu.<br />
Automaticky zaostrí na veľmi malý<br />
objekt alebo úzku oblasť. Použitím<br />
spoločne s funkciou uzamknutia AF<br />
môžete vytvoriť požadovanú kompozíciu<br />
záberu. Držte fotoaparát stabilne, aby sa<br />
neporušilo zarovnanie objektu so<br />
zameriavacím rámčekom AF zóny.<br />
Zameriavací rámček<br />
AF zóny<br />
(len pre statický<br />
záber)<br />
Zameriavací rámček<br />
AF zóny<br />
Zameriavací rámček<br />
AF zóny<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Poznámky<br />
• Pri použití funkcie [Digital Zoom] alebo [AF Illuminator] je nastavenie zameriavacieho rámčeka<br />
AF zóny vypnuté a zameriavací rámček AF zóny sa namiesto toho zobrazuje ako bodkovaná<br />
čiara. V tomto prípade fotoaparát zaostruje na objekty v strede displeja.<br />
• Ak nastavíte režim zaostrenia na iný režim ako [Multi AF], funkcia [Face Detection] sa nastaví<br />
pevne na možnosť [When touched].<br />
• Zaostrenie je nastavené na [Multi AF] pri snímaní videozáznamu alebo v režimoch Anti Motion<br />
Blur, (Zníženie rozmazania z pohybu), Hand-held Twilight (Súmrak v rukách), Smile Shutter<br />
(Snímanie úsmevu) alebo Easy Mode (Jednoduché snímane).<br />
Pokračovanie r<br />
58 SK
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
zRýchly výber prioritného objektu<br />
Dotykom na displej sa zobrazí rámček a stlačením<br />
tlačidla spúšte do polovice sa rámček dostane do<br />
ohniska.<br />
Obsah<br />
Index<br />
59 SK
Metering Mode<br />
Umožňuje zvoliť režim merania, ktorý určí, ktorá časť objektu sa má merať pre určenie<br />
expozície.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 t (Metering Mode) t požadovaný<br />
režim<br />
(Multi)<br />
(Center)<br />
(Spot)<br />
Rozdeľuje záber na niekoľko oblastí a každú oblasť zmeria<br />
zvlášť. Fotoaparát určí optimálne vyrovnanú expozíciu<br />
(meranie s viacerými modelmi).<br />
Odmeria stred záberu a určí hodnotu expozície na základe<br />
jasu snímaného objektu na tomto mieste (stredovo vážené<br />
meranie).<br />
Odmeria iba jednu časť daného<br />
objektu (bodové meranie). Túto<br />
funkciu je vhodné použiť, keď je za<br />
snímaným objektom svetlé pozadie,<br />
alebo keď je medzi objektom a<br />
pozadím veľký kontrast.<br />
Zameriavací krížik pre<br />
bodové meranie<br />
Zameria sa na objekt<br />
Poznámky<br />
• V režime videozáznamu nie je možné zvoliť možnosť [Spot].<br />
• Režim merania je nastavený na [Multi], ak sa dotknete displeja, aby ste vybrali bod pre<br />
zaostrenie a pri snímaní v režimoch Smile Shutter (Snímanie úsmevu) alebo Easy Mode<br />
(Jednoduché snímanie).<br />
• Ak nastavíte režim merania na inú možnosť ako [Multi], funkcia [Face Detection] je pevne<br />
nastavená na [When touched].<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
60 SK
Scene Recognition<br />
Fotoaparát automaticky rozpozná podmienky snímania a potom nasníma záber.<br />
Ak je detekovaný pohyb, citlivosť ISO sa zvýši podľa pohybu, aby sa znížilo rozmazanie<br />
objektu pohybujúceho sa objektu (Detekcia pohybu).<br />
Príklad záberu<br />
saktivovaným<br />
režimom (Backlight).<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 (REC Mode) t (Intelligent Auto<br />
Adjustment)<br />
3 t (Scene Recognition) t<br />
požadovaný režim<br />
Ikona rozpoznania scény (Sprievodca)<br />
Fotoaparát rozpoznáva nasledujúce druhy<br />
scén. Keď fotoaparát určí optimálnu scénu,<br />
zobrazí príslušnú ikonu a sprievodcu.<br />
(Twilight), (Twilight Portrait),<br />
(Twilight using a tripod), (Backlight),<br />
(Backlight Portrait), (Landscape),<br />
(Macro), (Close Focus), (Portrait)<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
(Auto)<br />
(Advanced)<br />
Po rozpoznaní scény sa fotoaparát prepne na optimálne<br />
nastavenia a nasníma záber.<br />
Po rozpoznaní scény sa fotoaparát prepne na optimálne<br />
nastavenia. Ak fotoaparát rozpozná scény (Twilight),<br />
(Twilight Portrait), (Twilight using a tripod),<br />
(Backlight) alebo (Backlight Portrait), automaticky<br />
zmení nastavenia a nasníma ďalší záber.<br />
• Keď snímate dva zábery za sebou, značka + na ikone sa zmení<br />
na zelenú.<br />
• Pri snímaní dvoch záberov sa tieto zobrazia jeden vedľa druhého<br />
okamžite po nasnímaní.<br />
• Keď je zobrazená funkcia [Anti Blink], automaticky sa nasnímajú<br />
2 zábery a automaticky sa zvolí záber, na ktorom sú oči otvorené.<br />
Podrobnosti o funkcii Anti Blink si pozrite v časti „Čo je to funkcia<br />
Anti Blink?“.<br />
Pokračovanie r<br />
61 SK
Poznámky<br />
• Funkcia rozpoznania scény nepracuje, ak snímate zábery pomocou digitálnej transfokácie.<br />
• Ak je režim snímania nastavený na snímanie záberov v slede, alebo ak je aktivovaná funkcia<br />
snímania úsmevu, rozpoznanie scény je pevne nastavené na [Auto].<br />
• Dostupné sú nastavenia blesku [Auto] a [Off].<br />
• Scény (Twilight using a tripod) niekedy nie je možné rozpoznať v prostredí, kde sa aj napriek<br />
upevneniu na statív prenášajú na fotoaparát vibrácie.<br />
• Rozpoznanie scény ako (Twilight using a tripod) môže niekedy spôsobiť pomalú rýchlosť<br />
uzávierky. Počas snímania nepohybujte fotoaparátom.<br />
• Ikona rozpoznania scény sa objaví bez ohľadu na [Shooting Display Settings].<br />
• Tieto scény sa v závislosti od situácie nemusia rozpoznať.<br />
zZábery, ktoré je možné snímať s režimom [Advanced]<br />
V režime [Advanced] pri rozpoznaní scén (Twilight), (Twilight Portrait),<br />
(Twilight using a tripod), (Backlight) alebo (Backlight Portrait), ktoré majú<br />
sklon k rozmazávaniu, fotoaparát nasníma dva zábery za sebou, pričom nastavenia sa<br />
líšia nasledujúcim spôsobom.<br />
Z dvoch nasnímaných záberov si môžete vybrať požadovaný záber.<br />
Prvý záber*<br />
Snímanie v režime Slow Synchro<br />
(Pomalá synchronizácia)<br />
Snímanie v režime Slow Synchro<br />
(Pomalá synchronizácia), pričom tvár<br />
osvetlená bleskom slúži ako<br />
smerodajná<br />
Snímanie v režime Slow Synchro<br />
(Pomalá synchronizácia)<br />
Snímanie s bleskom<br />
Snímanie s použitím tváre osvetlenej<br />
bleskom ako smerodajnej<br />
* Keď je blesk nastavený na [Auto].<br />
Druhý záber<br />
Snímanie so zvýšenou citlivosťou<br />
a obmedzenými otrasmi<br />
Snímanie so zvýšenou citlivosťou<br />
a obmedzenými otrasmi, pričom tvár slúži<br />
ako smerodajná<br />
Snímanie s ešte pomalšou rýchlosťou<br />
uzávierky bez zvýšenia citlivosti<br />
Snímanie s upraveným jasom a kontrastom<br />
pozadia (DRO plus)<br />
Snímanie s upraveným jasom a kontrastom<br />
tváre a pozadia (DRO plus)<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
zČo je to funkcia Anti Blink?<br />
Pri nastavení na režim [Advanced] fotoaparát v prípade rozpoznania scény<br />
(Portrait) automaticky nasníma dva zábery za sebou*. Fotoaparát automaticky<br />
zvolí, zobrazí a zaznamená záber, na ktorom oči objektov nežmurkli. Ak sú oči<br />
zatvorené na oboch záberoch, zobrazí sa hlásenie „Blinked eye detected“.<br />
* okrem prípadu, keď blysne blesk alebo pri pomalej rýchlosti uzávierky<br />
62 SK
Face Detection<br />
Rozpoznáva tváre objektov a automaticky upravuje nastavenia zaostrenia, blesku,<br />
expozície, vyváženia bielej farby a redukcie efektu červených očí.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 t (Face Detection) t požadovaný<br />
režim<br />
(When touched)<br />
(Auto)<br />
(Child Priority)<br />
(Adult Priority)<br />
Rámček rozpoznania tváre (oranžový)<br />
Ak fotoaparát rozpozná viac ako jeden objekt, vyhodnotí, ktorý objekt je hlavný<br />
a nastaví zaostrenie podľa priority. Rámček rozpoznania tváre pre hlavný objekt<br />
sa zmení na oranžový. Rámček, na ktorý je nastavené zaostrenie, sa pri stlačení<br />
spúšte do polovice zmení na zelený.<br />
Rámček rozpoznania tváre (biely)<br />
Rozpozná tvár, keď sa na displeji dotknete oblasti s tvárou.<br />
Umožňuje zvoliť tvár, na ktorú má fotoaparát automaticky<br />
zaostriť.<br />
Rozpozná a nasníma záber s prioritou na tvár dieťaťa.<br />
Rozpozná a nasníma záber s prioritou na tvár dospelej<br />
osoby.<br />
Poznámky<br />
• [Face Detection] nie je dostupná v režimoch Sweep Panorama (Panoramatické snímanie), Movie<br />
(Videozáznam) alebo Easy (Jednoduché snímanie).<br />
• Funkciu [Face Detection] môžete zvoliť len vtedy, keď je režim zaostrenia nastavený na [Multi<br />
AF], alebo keď je režim merania nastavený na [Multi].<br />
• Funkcia rozpoznania tváre nefunguje pri použití digitálnej transfokácie.<br />
• Fotoaparát dokáže rozpoznať tváre až 8 objektov.<br />
• Dospelé osoby a deti sa v závislosti od podmienok nemusia rozpoznať správne.<br />
• Počas snímania v režime Smile Shutter (Snímanie úsmevu) je funkcia [Face Detection]<br />
automaticky nastavená na [Auto] aj vtedy, keď je nastavená na [When touched].<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Pokračovanie r<br />
63 SK
zZaregistrovanie prioritnej tváre (Pamäť zvolenej tváre)<br />
Normálne fotoaparát zvolí tvár pre zaostrenie automaticky podľa nastavenia [Face<br />
Detection], môžete však zvoliť a zaregistrovať tvár, ktorej sa má priradiť priorita.<br />
1Dotknite sa tváre, ktorú chcete zaregistrovať ako<br />
prioritnú pre Face Detection (Rozpoznanie tváre).<br />
Vybraná tvár je zaregistrovaná ako prioritná a farba<br />
rámčeka sa zmení na oranžovú .<br />
2Po každom dotyku inej tváre sa táto zaregistruje ako<br />
prioritná tvár.<br />
3Dotykom na zrušte registráciu tváre.<br />
• Keď vyberiete z fotoaparátu akumulátor, registrácia tváre sa vynuluje.<br />
• Keď zaregistrovaná tvár zmizne z LCD displeja, fotoaparát sa vráti k nastaveniu zvolenému<br />
funkciou [Face Detection]. Keď sa zaregistrovaná tvár znova objaví na LCD displeji,<br />
fotoaparát zaostrí na zaregistrovanú tvár.<br />
• Zaregistrovanú tvár nemusí byť možné rozpoznať správne v závislosti od okolitého svetla,<br />
účesu objektu a pod. V takomto prípade zaregistrujte tvár znova v podmienkach, v akých sa<br />
bude snímať záber.<br />
• Keď sa používa funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu) a je zaregistrovaný rámček<br />
rozpoznania tváre, funkcia Smile Detection (Rozpoznanie úsmevu) sa vykoná len na<br />
zaregistrovanej tvári.<br />
• V Easy Mode (Jednoduché snímanie) nie je možné zaregistrovať prioritu tváre.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
64 SK
DRO<br />
Fotoaparát analyzuje snímanú scénu a prostredníctvom automatickej úpravy jasu a<br />
kontrastu zvýši kvalitu záberu.<br />
DRO znamená „Optimalizátor dynamického rozsahu“, čo je funkcia, ktorá automaticky<br />
optimalizuje rozdiely medzi svetlými a tmavými časťami záberu.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 (REC Mode) t (Program Auto)<br />
3 t (DRO) t požadovaný režim<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
(Off)<br />
(DRO<br />
standard)<br />
(DRO plus)<br />
Neupravuje.<br />
Jas a kontrast záberov sa upravujú automaticky.<br />
Jas a kontrast záberov sa upravujú automaticky na silné.<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Poznámky<br />
• V závislosti od podmienok snímania nemusí byť možné dosiahnuť efekty úpravy.<br />
• Keď je nastavená možnosť [DRO plus], pre hodnotu ISO je možné nastaviť len [ISO AUTO]<br />
alebo hodnoty od [ISO 125] do [ISO 800].<br />
Index<br />
65 SK
Anti Blink<br />
Keď je počas snímania záberu režim Scene Selection (Výber scény) nastavený na režim<br />
(Soft Snap), fotoaparát automaticky nasníma dva zábery za sebou. Fotoaparát<br />
automaticky zvolí, zobrazí a zaznamená záber, na ktorom oči objektov nežmurkli.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 (REC Mode) t (Scene Selection) t<br />
(Soft Snap)<br />
3 t (Anti Blink) t požadovaný režim<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
(Auto)<br />
(Off)<br />
Keď je funkcia Face Detection (Rozpoznanie tváre) aktívna,<br />
funkcia Anti Blink pracuje tak, aby sa zaznamenali zábery<br />
s objektom s otvorenými očami.<br />
Nepoužíva funckiu Anti Blink (Zabránenie žmurknutiu).<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Poznámky<br />
• Funkcia Anti Blink (Zabránenie žmurknutiu) nefunguje v nasledujúcich prípadoch.<br />
– Pri použití blesku<br />
– Pri snímaní záberov v slede<br />
– Keď nefunguje funkcia Face Detection (Rozpoznanie tváre)<br />
– Keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu)<br />
• V závislosti od situácie funkcia Anti Blink (Zabránenie žmurknutiu) niekedy nefunguje.<br />
• Keď je funkcia Anti Blink nastavená na [Auto] a zaznamenajú sa len zábery so zatvorenými<br />
očami objektu, na LCD displeji sa zobrazí hlásenie „Blinked eye detected“. Snímanie zopakujte<br />
podľa potreby.<br />
Index<br />
66 SK
Red Eye Reduction<br />
Pred snímaním záberu blesk dvakrát alebo viackrát blysne, čím sa zníži efekt červených<br />
očí pri použití blesku.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 t (Red Eye Reduction) t<br />
požadovaný režim<br />
(Auto)<br />
(On)<br />
(Off)<br />
Keď je aktivovaná funkcia rozpoznania tváre, blesk<br />
automaticky blysne tak, aby sa potlačil efekt červených očí.<br />
Blesk blysne vždy na potlačenie efektu červených očí.<br />
Nepoužíva funkciu potlačenia efektu červených očí.<br />
Poznámky<br />
• V režimoch Sweep Panorama (Panoramatické snímanie), Movie Mode (Videozáznam), Anti<br />
Motion Blur (Zníženie rozmazania z pohybu), Hand-held Twilight (Súmrak v rukách), Smile<br />
Shutter (Snímanie úsmevu) alebo Easy Mode (Jednoduché snímanie) si nemôžete zvoliť [Red<br />
Eye Reduction].<br />
• Držte fotoaparát pevne až do uvoľnenia spúšte, aby ste zabránili rozmazaniu záberov. Trvá to<br />
zvyčajne jednu sekundu po stlačení spúšte. Počas tejto doby zaistite, aby sa objekt nepohyboval.<br />
• Potlačenie efektu červených očí nemusí priniesť požadovaný efekt. Táto funkcia závisí od<br />
individuálnych rozdielov a podmienok, ako vzdialenosti objektu, alebo od toho, či objekt odvrátil<br />
pohľad od predzáblesku.<br />
• Ak nepoužívate funkciu rozpoznania tváre, funkcia potlačenia efektu červených očí nefunguje<br />
ani vtedy, keď zvolíte [Auto].<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
zČo spôsobuje efekt červených očí?<br />
V tmavom prostredí sa zreničky rozťahujú. Svetlo blesku sa odráža od ciev v zadnej<br />
časti oka (sietnici), čo spôsobuje efekt „červených očí“.<br />
Fotoaparát<br />
Oko<br />
Sietnica<br />
Ďalšie spôsoby na potlačenie efektu červených očí<br />
• Zvoľte si režim (High Sensitivity) pri výbere scény. (Blesk je automaticky prepnutý na<br />
[Off].)<br />
• Ak sú oči nasnímaného objektu červené, opravte záber pomocou funkcie [Retouch] t [Red<br />
Eye Correction] v ponuke pre prezeranie alebo pomocou dodaného softvéru „PMB“.<br />
67 SK
SteadyShot<br />
Umožňuje zvoliť režim pre potlačenie rozmazaného obrazu.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 t (SteadyShot) t požadovaný<br />
režim<br />
(Shooting)<br />
(Continuous)<br />
(Off)<br />
Poznámky<br />
Aktivuje funkciu pre potlačenie rozmazaného obrazu pri<br />
stlačení tlačidla spúšte do polovice.<br />
Vždy aktivuje funkciu pre potlačenie rozmazaného obrazu.<br />
Môžete stabilizovať zábery, aj keď približujete vzdialené<br />
objekty.<br />
Nepoužíva režim pre potlačenie rozmazaného obrazu.<br />
• V režime Intelligent Auto Adjustment (Inteligentné automatické nastavenie) sú režimy Easy<br />
(Jednoduché snímanie) alebo Scene Selection (Výber scény) nastavené na režim (Gourmet),<br />
režim [SteadyShot] je nastavený na [Shooting].<br />
• [SteadyShot] je nastavený na [Continuous] v režime Sweep Panorama (Panoramatické<br />
snímanie), alebo je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu).<br />
• Pri videozáznamoch môžete nastaviť len [Continuous] alebo [Off]. Pre videozáznamy je<br />
predvolené nastavenie [Continuous].<br />
• V režime [Continuous] sa akumulátor vybíja rýchlejšie ako v režime [Shooting].<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Pokračovanie r<br />
68 SK
zČo robiť, aby zábery neboli rozmazané<br />
Počas snímania záberu sa fotoaparát náhodne pohol. Nazývame to „Chvenie<br />
fotoaparátu“. Ak sa však počas snímania záberu pohol snímaný objekt, nazývame to<br />
„Rozmazanie objektu“. Okrem toho sa chvenie fotoaparátu a rozmazanie objektu<br />
vyskytujú často pri slabom osvetlení alebo pri pomalej rýchlosti uzávierky, ako<br />
napríklad, pri podmienkach, ktoré sa vyskytujú v režimoch (Twilight Portrait)<br />
alebo (Twilight). V takomto prípade zoberte pri snímaní do úvahy nasledujúce<br />
tipy.<br />
Chvenie fotoaparátu<br />
Vaše ruky alebo telo sa chvejú, keď držíte<br />
fotoaparát a stlačíte spúšť a celý obraz je<br />
rozmazaný.<br />
• Stabilizujte fotoaparát použitím statívu alebo<br />
umiestnením fotoaparátu na rovný povrch.<br />
• Snímajte so samospúšťou s 2-sekundovým<br />
oneskorením a stabilizujte fotoaparát po stlačení spúšte držaním rúk pevne pri svojich<br />
bokoch.<br />
• Používajte režim [Hand-held Twilight].<br />
Rozmazanie objektu<br />
Napriek tomu, že fotoaparát je umiestnený<br />
stabilne, objekt sa počas expozície pohne,<br />
takže vyzerá byť po stlačení spúšte<br />
rozmazaný. Otrasy fotoaparátu sa redukujú<br />
automaticky pomocou funkcie potlačenia<br />
rozmazaného obrazu. Funkcia však<br />
neredukuje účinne rozmazanie objektu.<br />
• V Scene Selection (Výber scény) snímajte s Anti Motion Blur (Zníženie rozmazania<br />
z pohybu) alebo v režime (High Sensitivity).<br />
• Zvoľte si vyššiu hodnotu citlivosti ISO na zvýšenie rýchlosti uzávierky a stlačte spúšť pred<br />
tým, než sa objekt pohne.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
69 SK
Shooting Display Settings<br />
Nastaví, či je v režime snímania potrebné zobraziť tlačidlá funkcií na LCD displeji.<br />
1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />
snímania.<br />
2 t (Shooting Display Settings) t<br />
požadovaný režim<br />
(On)<br />
Zobrazí tlačidlá funkcií.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
(Off)<br />
Nezobrazí tlačidlá funkcií.<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
zK zobrazeniu ovládacích tlačidiel, keď [Shooting Display<br />
Settings] je nastavené na [Off]<br />
Index<br />
Dotknite sa ľavej strany obrazovky LCD a ťahajte<br />
vpravo.<br />
70 SK
Easy Mode<br />
Pri prezeraní statických záberov v režime Easy (Jednoduché snímanie) je text na<br />
obrazovke prehrávania zväčšený, indikátory sú ľahšie viditeľné a je možné použiť menej<br />
funkcií.<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 t (Easy Mode) t [OK]<br />
Poznámky<br />
• Akumulátor sa vybíja rýchlejšie, pretože jas displeja sa automaticky zvyšuje.<br />
• Režim snímania sa tiež zmení na [Easy Mode].<br />
zFunkcie dostupné v režime Easy (Prezeranie)<br />
(Delete) : Vymaže aktuálne zobrazený záber.<br />
(Transfokácia) : Zväčší zobrazený záber.<br />
• Polohu transfokácie zmeníte ťahaním nahor, nadol,<br />
vpravo alebo vľavo, alebo sa dotknite / / / .<br />
Dotykom na / zmeňte mieru priblíženia.<br />
: Aktuálne zobrazený záber vymažete dotykom<br />
na [Delete Single Image].<br />
: Všetky zábery v tomto priečinku vymažete<br />
dotykom na [Delete All Images].<br />
: Režim Easy (Jednoduché snímanie) ukončíte<br />
dotykom na [Exit Easy Mode].<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
71 SK
Calendar<br />
Táto fiunkcia vyberie dátum, ktorý sa prehrá na kalendári v prípade použitia režimu Date<br />
View.<br />
Krok 2 nie je potrebný, keď je zobrazenie [Date View] už nastavené.<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 t (View Mode) t (Date View)<br />
3 Dotknite sa položky (Calendar).<br />
Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />
dotknite sa .<br />
4 Vyberte si mesiac ktorý chcete zobraziť<br />
pomocou / , potom sa dotknite<br />
požadovaného dátumu.<br />
Stránku zmeňte ťahaním miniatúr záberov zvoleného<br />
dátumu nahor alebo nadol. Dotykom na záber sa vrátite<br />
na obrazovku samostatného záberu pre tento záber.<br />
Zábery pre zvolený dátum<br />
Poznámka<br />
• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
72 SK
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Image Index<br />
Táto funkcia slúži na zobrazenie viacerých záberov súčasne.<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 Dotknite sa položky (Image Index).<br />
Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />
dotknite sa .<br />
3 Stránku zmeníte dotykom displeja a ťahaním<br />
nahor alebo nadol.<br />
Dotykom na záber na indexovej obrazovke sa vrátite na<br />
obrazovku samostatného záberu pre tento záber.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Index<br />
73 SK
Slideshow<br />
Zábery sa postupne automaticky prehrávajú.<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 Dotknite sa (Slideshow) t požadovaný<br />
režim.<br />
Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />
dotknite sa .<br />
(Continuous Playback)<br />
(Slideshow with music)<br />
Continuous Playback<br />
Prehráva postupne všetky zábery.<br />
Postupne prehráva statické zábery spolu s efektmi<br />
a hudbou.<br />
1 Výberom záberu spustite prehrávanie.<br />
2 Dotknite sa položky (Slideshow) t [Continuous Playback].<br />
3 Dotykom na LCD displej ukončite plynulé prehrávanie a potom sa<br />
dotknite [Exit Continuous Playback].<br />
• Hlasitosť videozáznamu nastavte dotykom na / na LCD displeji.<br />
zPrezeranie panoramatických snímkov počas plynulého<br />
prehrávania<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Celý panoramatický záber sa zobrazí na 3 sekundy.<br />
Cez panoramatické zábery môžete rolovať dotykom na .<br />
Poznámka<br />
• Ak [Display Burst Group] je nastavené na [Display Main Image Only], zobrazí sa len hlavný<br />
záber.<br />
74 SK
Slideshow with music<br />
1 Dotknite sa položky (Slideshow) t [Slideshow with music].<br />
2 Dotknite sa požadovaného režimu t [Start].<br />
3 Dotykom na displej ukončite prezentáciu, potom sa dotknite [Exit<br />
Slideshow].<br />
Poznámka<br />
• [Slideshow with music] nie je k dispozícii pre panoramatické zábery a videozáznamy.<br />
Image<br />
Slúži na výber skupiny záberov, ktoré sa majú zobraziť. Keď sa na záznam záberov<br />
používa vnútorná pamäť, toto nastavenie je stanovené pevne na [Folder].<br />
All<br />
Prehrá sa prezentácia všetkých statických záberov podľa<br />
poradia.<br />
This Date Prehráva prezentáciu statických záberov s aktuálne vybraným<br />
rozsahom dátumov, ak je režim prezerania nastavený na<br />
(Date View).<br />
Folder<br />
Prehráva prezentáciu statických záberov z aktuálne vybraného<br />
priečinku, ak je režim prezerania nastavený na (Folder<br />
View).<br />
Effects<br />
Slúži na výber rýchlosti prehrávania a atmosféry prezentácií.<br />
Simple<br />
Jednoduchá prezentácia, pri ktorej sa statické zábery<br />
prepínajú v prednastavenom intervale.<br />
Interval prehrávania môžete upraviť v položke [Interval] a<br />
dôkladne si tak vychutnať svoje zábery.<br />
Nostalgic Melancholická prezentácia reprodukujúca atmosféru filmovej<br />
scény.<br />
Stylish<br />
Štýlová prezentácia prehrávaná stredne rýchlo.<br />
Active<br />
Rýchlo prehrávaná prezentácia vhodná pre scény s pohybom.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Poznámka<br />
• Keď je [Display Burst Group] nastavený na [Display Main Image Only], sekvenčné zábery sa<br />
zobrazia nasledujúcim spôsobom.<br />
– Keď sú [Effects] nastavené na [Simple], zobrazí sa len hlavný záber.<br />
– Keď sú [Effects] nastavené na inú možnosť ako [Simple] a v sekvencii záberov nie sú viac ako<br />
dva zábery, zobrazí sa len hlavný záber.<br />
– Keď sú [Effects] nastavené na inú možnosť ako [Simple] a v sekvencii záberov sú viac ako tri<br />
zábery, zobrazia sa tri zábery obsahujúce aj hlavný záber.<br />
Pokračovanie r<br />
75 SK
Music<br />
Slúži na určenie hudby, ktorá sa má prehrávať počas prezentácií. Môžete zvoliť viac než<br />
jednu skladbu hudobného pozadia. Dotykom na si vypočujte jednotlivú BGM<br />
(hudbu v pozadí). Nastavte hlasitosť BGM (hudby v pozadí) dotykom na / spodnej<br />
časti LCD displeja.<br />
Mute<br />
Nepoužíva BGM.<br />
Music1<br />
Preddefinované nastavenie pre prezentáciu v režime [Simple].<br />
Music2<br />
Preddefinované nastavenie pre prezentáciu v režime<br />
[Nostalgic].<br />
Music3<br />
Preddefinované nastavenie pre prezentáciu v režime [Stylish].<br />
Music4<br />
Preddefinované nastavenie pre prezentáciu v režime [Active].<br />
Interval<br />
Slúži na nastavenie prepínania obrazoviek. Toto nastavenie je pevne stanovené na<br />
[Auto], ak sa nezvolí možnosť [Simple] ako [Effects].<br />
1 sec Nastaví interval zobrazenia záberov v prezentácii [Simple].<br />
3 sec<br />
5 sec<br />
10 sec<br />
Auto<br />
Interval sa nastaví tak, aby bol vhodný pre zvolenú položku<br />
[Effects].<br />
Repeat<br />
Slúži na zapnutie alebo vypnutie opakovania prezentácií.<br />
On<br />
Nepretržite prehráva zábery.<br />
Off<br />
Po prehraní všetkých záberov sa prezentácia skončí.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
zVýber hudby v pozadí<br />
Môžete uskutočniť presun požadovaného súboru s hudbou z vašich CD alebo MP3<br />
súborov do fotoaparátu za účelom prehrania počas prezentácie. Na prenos hudby je<br />
potrebné do počítača nainštalovať softvér „Music Transfer“ (je súčasťou dodávky).<br />
Bližšie informácie nájdete na str. 121 a 122.<br />
• Do fotoaparátu môžete nahrať až štyri hudobné skladby (4 prednastavené skladby (Music1 –<br />
Music4) môžete nahradiť prenesenými skladbami).<br />
• Maximálna dĺžka každého hudobného súboru, ktorý dokáže fotoaparát prehrať je cca.<br />
5minút.<br />
• Ak nie je možné prehrávať hudobný súbor, pretože je poškodený alebo kvôli iným<br />
okolnostiam, vykonajte príkaz [Format Music] (str. 107) a preneste hudobný súbor ešte raz.<br />
76 SK
Delete<br />
Umožňuje zvoliť a vymazať nepotrebné zábery.<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 (Delete) t požadovaný režim<br />
Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />
dotknite sa .<br />
(This Image)<br />
(Multiple Images)<br />
(All in This Folder)<br />
(All in Date Range)<br />
(All In This Group)<br />
(All but this image)<br />
Vymaže sa záber, ktorý je práve zobrazený v režime<br />
samostatného záberu.<br />
Umožňuje zvoliť a vymazať skupinu záberov.<br />
Po kroku 2 postupujte nasledovne.<br />
1Dotknite sa záberu, ktorý chcete vymazať.<br />
Opakujte kroky uvedené vyššie dovtedy, pokým už<br />
nebude možné vymazať žiadne ďalšie zábery.<br />
Dotknite sa záberu so značkou znovu, aby ste<br />
odstránili značku .<br />
2Dotknite sa položky [OK] t [OK].<br />
Vymaže naraz všetky zábery z vybraného priečinku,<br />
rozsahu dátumov alebo sekvenčnej skupiny.<br />
Po kroku 2 sa dotknite [OK].<br />
Vymaže zábery sekvenčnej skupiny iné ako vybraný<br />
záber v režime zobrazenia sekvenčnej skupiny.<br />
Po kroku 2 sa dotknite [OK].<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Poznámka<br />
• Ak sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť, režim prezerania je nastavený na [Folder<br />
View].<br />
V režime Easy (Jednoduché snímanie)<br />
Delete Single Image<br />
Delete All Images<br />
Vymaže aktuálne zobrazený záber.<br />
Vymaže všetky zábery v tomto priečinku.<br />
Pokračovanie r<br />
77 SK
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
zPri výbere záberov môžete prepínať medzi indexovým<br />
režimom a režimom samostatného záberu<br />
Dotknite sa pre návrat k jednému snímku na<br />
obrazovke, alebo na obrazovke s jedným snímkom<br />
pre návrat k indexovej obrazovke.<br />
• Môžete tiež prepínať medzi indexovým režimom a režimom<br />
samostatného záberu v [Protect], [DPOF] alebo [Print].<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Index<br />
78 SK
Paint<br />
Namaľuje alebo pridá pečiatky na statický záber a nahrá ho ako nový súbor.<br />
Obsah<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
Pri používaní vnútornej pamäte sa dotknite (Paint) na<br />
ľavej strane LCD displeja.<br />
2 t (Paint)<br />
3 Kreslite na záber pomocou kresliaceho <strong>per</strong>a (je súčasťou dodávky).<br />
4 Dotknite sa tlačidla / t zvoľte veľkosť uloženého záberu<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Tlačidlo<br />
Činnosť<br />
1 / Uloženie Uloženie záberu vo formáte VGA alebo 3M<br />
do vnútornej pamäte alebo na pamäťovú kartu<br />
„Memory Stick Duo“.<br />
2 Pero Nakreslenie znakov alebo grafiky.<br />
3 Guma Vykonávanie opráv.<br />
4 Pečiatka Pridanie pečiatky na záber.<br />
5 Hrúbka/Pečiatky Výber hrúbky <strong>per</strong>a alebo gumy alebo výber<br />
pečiatky.<br />
6 Farba Výber farby.<br />
7 Koniec Ukončenie režimu kreslenia.<br />
8 Rámček Pridanie rámčeka.<br />
Zvoľte požadovaný rámček pomocou / .<br />
9 Návrat Vrátenie poslednej akcie späť.<br />
0 Vymazať všetko Vymazanie všetkého kreslenia.<br />
Index<br />
Poznámka<br />
• Maľovať a pridávať pečiatky nemôžete na panoramatické zábery, zábery v sekvenčných<br />
skupinách a na videozáznamy.<br />
79 SK
Retouch<br />
Pridá efekty alebo vykoná korekcie zaznamenaného záberu a zaznamená ho ako nový<br />
súbor.<br />
Pôvodný záber sa uchová.<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 t (Retouch) t požadovaný režim<br />
3 Vykonajte retušovanie podľa postupu určeného<br />
pre daný režim.<br />
(Trimming)<br />
(Red Eye<br />
Correction)<br />
(Unsharp<br />
masking)<br />
Zaznamená zväčšený/zmenšený<br />
reprodukovaný záber.<br />
Dotknite sa / t nastavte bod<br />
pomocou v/V/b/B t t<br />
zvoľte veľkosť záberu pre uloženie<br />
pomocou / t t [OK]<br />
• Kvalita orezaných záberov môže byť nižšia.<br />
• Veľkosť záberu, ktorý je možné orezať sa líši v závislosti od záberu.<br />
Napraví efekt červených očí,<br />
ktorý spôsobuje snímanie s<br />
bleskom.<br />
Po ukončení opravy efektu<br />
červených očí sa dotknite [OK].<br />
• V závislosti od záberu nemusí byť vždy možné vykonať opravu efektu<br />
červených očí.<br />
Umožňuje zaostriť záber vo<br />
zvolenej oblasti.<br />
Dotknite sa oblasti (rámčeka)<br />
požadovaného záberu, ktorá sa má<br />
retušovať t t [OK]<br />
• V závislosti od záberu sa nemusí<br />
vykonať dostatočná korekcia a<br />
kvalita záberu sa môže znížiť.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Poznámka<br />
• Nemôžete retušovať panoramatické zábery, zábery v sekvenčných skupinách a videozáznamy.<br />
80 SK
Display Burst Group<br />
Môžete si vybrať či sa počas prehrávania budú zobrazovať len sekvenčné zábery<br />
v skupinách alebo všetky zábery.<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 t (Display Burst Group) t<br />
požadovaný režim<br />
(Display Main<br />
Image Only)<br />
(Display All)<br />
Zoskupí sekvenčné zábery, potom prehráva len hlavné<br />
zábery.<br />
• Ak sa počas sekvenčného režimu používa rozpoznanie tváre,<br />
fotoaparát si vyberie a zobrazí optimálny záber ako hlavný<br />
záber. Ak sa rozpoznanie tváre nepoužíva, ako hlavný záber sa<br />
zobrazí prvý záber sekvenčnej skupiny.<br />
Prehráva všetky sekvenčné zábery jeden za druhým.<br />
Poznámka<br />
• Keď je režim prezerania nastavený na [Folder View], [Display Burst Group] je pevne nastavené<br />
na [Display All].<br />
zZobrazenie záberov sekvenčnej skupiny vedľa seba<br />
V režime [Display Main Image Only], zábery sekvenčnej skupiny je možné zobraziť<br />
vedľa seba.<br />
1Zobrazte hlavný záber v režime prehrávania.<br />
2Dotknite sa záberu.<br />
Zábery tejto sekvenčnej skupiny sú zobrazené vedľa<br />
seba v spodnej časti LCD displeja.<br />
3Dotykom na / zobrazte požadovaný záber.<br />
Záber môžete zobraziť aj dotknutím sa miniatúry tohto<br />
záberu v spodnej časti LCD displeja. Zobrazenie<br />
miniatúr záberov v spodnej časti LCD displeja je<br />
možné zapnúť/vypnúť dotykom displeja.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
81 SK
View Mode<br />
Umožňuje vybrať si formát zobrazenia k prezeraniu záberov.<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 t (View Mode) t požadovaný<br />
režim<br />
Poznámky<br />
(Date View)<br />
(Folder View)<br />
Zobrazí zábery podľa dátumu.<br />
Zobrazí zábery organizované podľa priečinkov.<br />
• Pri použití vnútornej pamäte je režim prezerania nastavený na [Folder View].<br />
• Prezeranie udalostí nie je v tomto fotoaparáte k dispozícii.<br />
zPrezeranie záberov nasnímaných iným fotoaparátom<br />
Ak do fotoaparátu vložíte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ obsahujúcu zábery<br />
nasnímané týmto a tiež iným fotoaparátom, zobrazí sa obrazovka výberu spôsobu<br />
prehrávania.<br />
Playback only registered<br />
images:<br />
Playback all images with<br />
folder view:<br />
Zábery sa prehrávajú vo vybranom View Mode (režim<br />
prezerania). Niektoré zábery nasnímané inými<br />
fotoaparátmi sa nemusia dať prehrávať.<br />
Režim prezerania (View Mode) sa prepne na režim<br />
zobrazenia priečinkov (Folder View) a všetky zábery<br />
sa prehrávajú.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
82 SK
Protect<br />
Slúži na ochranu záberov pred nechceným vymazaním.<br />
Pri zaregistrovaných záberoch sa zobrazí značka .<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 t (Protect) t požadovaný režim<br />
(This Image)<br />
(Multiple<br />
Images)<br />
(Set All in This<br />
Folder)<br />
(Remove All in<br />
This Folder)<br />
(Set All in Date<br />
Range)<br />
(Remove All in<br />
Date Range)<br />
Zapne sa ochrana záberu, ktorý je práve zobrazený v režime<br />
samostatného záberu.<br />
Umožňuje zvoliť a zapnúť ochranu skupiny záberov.<br />
Po kroku 2 vykonajte nasl.<br />
1Vyberte si záber, ktorý má byť chránený a dotknite sa ho.<br />
Opakujte kroky uvedené vyššie dovtedy, pokým už nebude<br />
možné zapnúť ochranu žiadnych ďalších záberov. Dotknite<br />
sa záberu so značkou znovu, aby ste odstránili značku .<br />
2Dotknite sa položky [OK] t [OK].<br />
Ochráni/odomkne všetky zábery v priečinku, ak View Mode<br />
(režim prezerania) je [Folder View].<br />
Dotknite sa [OK] po kroku 2.<br />
Ochráni/odomkne všetky zábery v rozsahu dátumov, ak View<br />
Mode (režim prezerania) je [Date View].<br />
Dotknite sa [OK] po kroku 2.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Poznámka<br />
• Pri použití vnútornej pamäte je režim prezerania nastavený na [Folder View].<br />
83 SK
DPOF<br />
DPOF (Digital Print Order Format –formát poradia digitálnej tlače) je funkcia<br />
umožňujúca určiť zábery na pamäťovej karte „Memory Stick Duo“, ktoré chcete neskôr<br />
vytlačiť.<br />
Pri zaregistrovaných záberoch sa zobrazí značka (Poradie tlače).<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 t t požadovaný režim<br />
(This Image)<br />
(Multiple<br />
Images)<br />
(Set All in This<br />
Folder)<br />
(Remove All in<br />
This Folder)<br />
(Set All in Date<br />
Range)<br />
(Remove All in<br />
Date Range)<br />
Objedná sa tlač záberu, ktorý je práve zobrazený v režime<br />
samostatného záberu.<br />
Umožňuje zvoliť a objednať tlač skupiny záberov.<br />
Po kroku 2 vykonajte nasl.<br />
1Vyberte záber, ktorý sa má vytlačiť, potom sa ho dotknite.<br />
Opakujte kroky uvedené vyššie dovtedy, pokým už nebude<br />
možné vytlačiť žiadne ďalšie zábery. Dotknite sa záberu so<br />
značkou znovu, aby ste odstránili značku .<br />
2Dotknite sa položky [OK] t [OK]<br />
Nastaví/Zruší objednávku tlače všetkých záberov v priečinku,<br />
ak View Mode (režim prezerania) je [Folder View].<br />
Dotknite sa [OK] po kroku 2.<br />
Nastaví/Zruší objednávku tlače všetkých záberov v rozsahu<br />
dátumov, ak View Mode (režim prezerania) je [Date View].<br />
Dotknite sa [OK] po kroku 2.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Poznámky<br />
• Značku<br />
pamäti.<br />
• Značku<br />
(Poradie tlače) nie je možné pridať k videozáznamom alebo záberom vo vnútornej<br />
(Poradie tlače) môžete pridať maximálne k 999 záberom.<br />
84 SK
Rotate<br />
Pootočí statický záber. Túto funkciu použite na zobrazenie záberu s horizontálnou<br />
orientáciou vo vertikálnej orientácii.<br />
Obsah<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 t (Rotate)<br />
3 / t [OK]<br />
Poznámky<br />
• Nemôžete otáčať videozáznamy, zábery v sekvenčných skupinách a chránené statické zábery.<br />
• Môže sa stať, že zábery nasnímané inými fotoaparátmi nebude možné otočiť.<br />
• Pri zobrazení záberov na monitore počítača nemusí byť v závislosti od použitého softvéru<br />
informácia o otočení záberu akceptovaná.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
85 SK
Volume Settings<br />
Slúži na nastavenie hlasitosti pre prezentáciu a prehrávanie videozáznamov.<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 t (Volume Settings)<br />
3 Nastavte hlasitosť dotykom na / t<br />
Hlasitosť môžete nastaviť aj dotykom na z na lište<br />
nastavenia hlasitosti a ťahaním vpravo alebo vľavo.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
zNastavenie hlasitosti počas prehrávania videozáznamu<br />
alebo prezentácie<br />
Prehrávanie<br />
videozáznamu:<br />
Prezentácia:<br />
Dotykom na LCD displej zobrazte tlačidlá funkcií, potom sa dotknite<br />
tlačidiel a / pre nastavenie hlasitosti. Obrazovku ovládania<br />
hlasitosti ukončíte dotknutím sa .<br />
Dotykom na displej zobrazte obrazovku ovládania hlasitosti a potom<br />
nastavte hlasitosť dotykom na tlačidlá / .<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
86 SK
Playback Display Settings<br />
Nastavuje, či sa budú tlačidlá funkcií zobrazovať na LCD displeji v režime prezerania.<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 t (Playback Display Settings) t<br />
požadovaný režim<br />
(On)<br />
Zobrazí tlačidlá funkcií.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
(Off)<br />
Nezobrazí tlačidlá funkcií.<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
zK zobrazeniu ovládacích tlačidiel, keď [Playback Display<br />
Settings] je nastavené na [Off]<br />
Dotknite sa ľavej strany obrazovky LCD a ťahajte<br />
vpravo.<br />
Index<br />
87 SK
Exposure data<br />
Nastavuje, či sa budú alebo nebudú zobrazovať údaje o snímaní aktuálne zobrazeného<br />
súboru.<br />
Obsah<br />
Exposure data<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 t (Exposure data) t požadovaný<br />
režim<br />
(On)<br />
(Off)<br />
Zobrazí údaje o snímaní na LCD displeji.<br />
Nezobrazí údaje o snímaní na LCD displeji.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
88 SK
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Image index settings<br />
Nastavuje počet záberov zobrazených na indexovej obrazovke.<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 t (Image index settings) t<br />
požadovaný režim<br />
(12-up)<br />
(28-up)<br />
Zobrazí 12 a viac záberov.<br />
Zobrazí 28 a viac záberov.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Index<br />
89 SK
Select Folder<br />
Táto funkcia umožňuje zvoliť priečinok obsahujúci záber, ktorý chcete prehrať, keď sú na<br />
pamäťovej karte „Memory Stick Duo“ vytvorené viaceré priečinky.<br />
Krok 2 nie je potrebný, keď je zobrazenie [Folder View] už nastavené.<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 t (View Mode) t (Folder View)<br />
3 t (Select Folder) t zvoľte priečinok<br />
pomocou / t [OK]<br />
Poznámka<br />
• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.<br />
zPrezeranie záberov z viacerých priečinkov<br />
Keď sú vytvorené viaceré priečinky a je zobrazený prvý alebo posledný záber v<br />
priečinku, objavia sa nasledujúce indikátory.<br />
: Presun do predchádzajúceho priečinka<br />
: Presun do nasledujúceho priečinka<br />
: Presun do predchádzajúcich alebo nasledujúcich priečinkov<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
90 SK
AF Illuminator<br />
AF iluminátor osvetľuje snímaný objekt, aby sa umožnilo jeho jednoduchšie zaostrenie v<br />
nedostatočných svetelných podmienkach.<br />
AF iluminátor emituje červené svetlo, čím fotoaparátu uľahčuje zaostrenie pri stlačení a<br />
pridržaní spúšte do polovice, kým sa proces zaostrenia úplne dokončí. Počas tejto<br />
o<strong>per</strong>ácie sa objaví indikátor .<br />
1 t (Settings) t (Shooting<br />
Settings) t [AF Illuminator] t požadovaný<br />
režim<br />
Auto<br />
Off<br />
Používa AF iluminátor.<br />
Nepoužíva AF iluminátor.<br />
Poznámky<br />
• Zaostrenie sa dosiahne, pokiaľ AF iluminátor osvetľuje snímaný objekt bez ohľadu na to, či svetlo<br />
dopadne do stredu objektu.<br />
• AF iluminátor nie je možné používať v nasledujúcich prípadoch:<br />
– Snímanie v panoramatickom režime<br />
– Pri výbere scény sú zvolené režimy (Landscape), (Twilight), (Pet), (Fireworks)<br />
alebo (Hi-Speed Shutter).<br />
– [Housing] je nastavené na [On].<br />
• Pri použití AF iluminátora je normálny zameriavací rámček AF zóny vypnutý a bodkovanou<br />
čiarou sa zobrazuje nový zameriavací rámček AF zóny. AF pracuje s uprednostnením objektov<br />
nachádzajúcich sa blízko stredu rámčeka.<br />
• AF iluminátor vyžaruje intenzívne jasné svetlo. Aj keď to nepredstavuje žiadne riziko ohrozenia<br />
zdravia, nepozerajte sa priamo a zblízka do žiariča AF iluminátora.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
91 SK
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Grid Line<br />
Pomocou mriežky môžete ľahko nastaviť objekt vo vodorovnom alebo v zvislom smere.<br />
1 t (Settings) t (Shooting<br />
Settings) t [Grid Line] t požadovaný režim<br />
Obsah<br />
On<br />
Off<br />
Zobrazí mriežku. Mriežka sa nezaznamená.<br />
Nezobrazí mriežku.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Index<br />
92 SK
Digital Zoom<br />
Zvolí režim digitálnej transfokácie. Fotoaparát zväčšuje záber použitím optickej<br />
transfokácie (až 4×). Keď pomer zväčšenia prekročí, fotoaparát použije buď metódu<br />
inteligentnej alebo presnej digitálnej transfokácie.<br />
1 t (Settings) t (Shooting<br />
Settings) t [Digital Zoom] t požadovaný režim<br />
Smart ( ) Zväčší záber digitálne v rámci rozpätia, v ktorom sa záber<br />
neskreslí, podľa veľkosti záberu. (Inteligentná transfokácia)<br />
Precision ( ) Zväčší všetky veľkosti záberov celkovým rozsahom<br />
transfokácie približne 8×, vrátane optickej transfokácie 4×.<br />
Kvalita záberu sa však zhoršuje po presiahnutí rozsahu<br />
optickej transfokácie. (Presná digitálna transfokácia)<br />
Off<br />
Nepoužíva digitálnu transfokáciu.<br />
Poznámky<br />
• Funckia digitálnej transfokácie nepracuje v režimoch panoramatického snímania, videozáznamu,<br />
alebo ak je aktivovaná funckia snímania úsmevu.<br />
• Inteligentná transfokácia nie je dostupná, keď je veľkosť záberu nastavená na [10M], [3:2(8M)]<br />
alebo [16:9(7M)].<br />
• Funkcia rozpoznania tváre nefunguje pri použití digitálnej transfokácie.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Celkový rozsah transfokácie pri použití<br />
inteligentnej transfokácie (vrátane optickej<br />
transfokácie 4×)<br />
Podporovaný pomer transfokácie sa líši v závislosti od veľkosti záberu.<br />
Veľkosť<br />
Celkový rozsah<br />
transfokácie<br />
5M Približne 5,6×<br />
3M Približne 7,1×<br />
VGA Približne 22×<br />
16:9(2M) Približne 7,6×<br />
93 SK
Auto Orientation<br />
Keď natočíte fotoaparát s cieľom nasnímať (zvislý) záber typu portrét, fotoaparát<br />
zaznamená zmenu svojej polohy a záber zobrazí v polohe typu portrét.<br />
1 t (Settings) t (Shooting<br />
Settings) t [Auto Orientation] t požadovaný<br />
režim<br />
On<br />
Off<br />
Zaznamená záber so správnou orientáciou.<br />
Nepoužíva funckiu Auto Orientation.<br />
Poznámky<br />
• Na ľavej a pravej strane záberov so zvislou orientáciou sa zobrazí čierna farba.<br />
• V závislosti od uhla snímania je možné, že orientácia záberu nebude zaznamenaná správne.<br />
• Funkciu [Auto Orientation] nie je možné použiť, keď je v režime Scene Selection (Výber scény)<br />
zvolená scéna (Underwater) alebo pri snímaní videozáznamov.<br />
• Funkcia Auto Orientation niekedy nefunguje pri použití sieťového adaptéra (predáva sa<br />
osobitne) a kábla USB/AV/DC IN pre viacúčelový konektor (predáva sa osobitne).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
zOtočenie záberov po zázname<br />
Pri nesprávnej orientácii záberu môžete záber zobraziť v polohe portrét pomocou<br />
funkcie [Rotate] na obrazovke MENU.<br />
Index<br />
94 SK
Scene Recog. Guide<br />
Môžete si vybrať, či sa bude alebo nebude zobrazovať sprievodca pri ikone Scene<br />
Recognition (Rozpoznanie scény), ak bolo aktivované rozpoznanie scény.<br />
Obsah<br />
Sprievodca rozpoznaním scény<br />
1 t (Settings) t (Shooting<br />
Settings) t [Scene Recog. Guide] t<br />
požadovaný režim<br />
On<br />
Off<br />
Zobrazí sprievodcu rozpoznaním scény.<br />
Nezobrazí sprievodcu rozpoznaním scény.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
95 SK
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Blink Alert<br />
Ak je aktivované rozpoznanie tváre a zaznamenal sa záber, na ktorom má objekt zavreté<br />
oči, na LCD displeji sa zobrazí správa „Blinked eye detected“.<br />
Obsah<br />
1 t (Settings) t (Shooting<br />
Settings) t [Blink Alert] t požadovaný režim<br />
Auto<br />
Off<br />
Zobrazí správu „Blinked eye detected“.<br />
Nezobrazí správu.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Index<br />
96 SK
Beep<br />
Táto funkcia slúži na zvolenie alebo vypnutie zvuku vydávaného pri použití fotoaparátu.<br />
1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />
[Beep] t požadovaný režim<br />
Obsah<br />
Shutter<br />
High<br />
Low<br />
Off<br />
Po stlačení spúšte zaznie zvuk spúšte.<br />
Zapne zvuk pípnutia/spúšte, keď používate dotykový panel/<br />
stlačíte tlačidlo spúšte.<br />
Ak chcete znížiť hlasitosť, zvoľte [Low].<br />
Vypne pípnutie/zvuk spúšte.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
97 SK
LCD Brightness<br />
Slúži na nastavenie jasu LCD displeja.<br />
1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />
[LCD Brightness] t požadovaný režim<br />
Obsah<br />
Normal<br />
Bright<br />
Poznámky<br />
Nastaví LCD displej na normálny jas.<br />
Nastaví LCD displej na vysoký jas.<br />
• Táto funkcia je užitočná pri prezeraní záberov pri jasnom<br />
vonkajšom svetle.<br />
• V režime [Bright] sa akumulátor môže rýchlejšie vybíjať.<br />
• Ak je fotoaparát zapnutý a nepracuje sa s ním po dobu asi jednej minúty, obrazovka LCD<br />
stmavne.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
98 SK
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Language Setting<br />
Zvolí jazyk, ktorý sa bude používať v položkách ponuky, varovaniach a správach.<br />
1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />
[Language Setting] t požadovaný režim<br />
Obsah<br />
Index<br />
99 SK
Demo Mode<br />
Táto funkcia umožňuje nastaviť, či sa má používať ukážka režimov Scene Recognition<br />
(Rozpoznanie scény) a Smile Shutter (Snímanie úsmevu). Ak zobrazenie ukážky nie je<br />
potrebné, nastavte funkciu na [Off].<br />
1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />
[Demo Mode] t požadovaný režim<br />
2 (REC Mode) t (Intelligent Auto<br />
Adjustment)<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Demo Mode1<br />
Demo Mode2<br />
Off<br />
Vykoná ukážku režimu rozpoznania scény.<br />
Ak sa po dobu 15 sekúnd nevykonáva žiadna činnosť,<br />
automaticky sa spustí ukážka snímania úsmevu.<br />
Nevykonáva úvodnú ukážku.<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Poznámka<br />
• Stlačením tlačidla spúšte počas ukážky režimu snímania úsmevu sa spustí spúšť, ale žiadny záber<br />
sa nezaznamená.<br />
Index<br />
100 SK
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Initialize<br />
Inicializuje nastavenie na preddefinované hodnoty nastavenia.<br />
Zábery sa zachovajú aj po spustení tejto funkcie.<br />
Obsah<br />
1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />
[Initialize] t [OK]<br />
Poznámka<br />
• Nevypínajte fotoaparát pri jeho inicializácii.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Index<br />
101 SK
COMPONENT<br />
Umožňuje zvoliť výstup videosignálu typu SD alebo HD (1080i) podľa typu TV prijímača<br />
pripojeného k fotoaparátu pomocou kábla s adaptérom pre výstup HD (predáva sa<br />
osobitne).<br />
Používajte kábel s adaptérom pre výstup HD (predáva sa osobitne) kompatibilný so<br />
štandardom Type1a.<br />
1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />
[COMPONENT] t požadovaný režim<br />
HD(1080i)<br />
SD<br />
Zvoľte túto položku na pripojenie fotoaparátu k HDTV<br />
prijímaču, ktorý je kompatibilný s 1080i.<br />
Túto položku zvoľte na pripojenie fotoaparátu k TV<br />
prijímaču, ktorý nie je kompatibilný so signálom HD(1080i).<br />
Poznámka<br />
• Pri snímaní videozáznamov s fotoaparátom pripojeným k TV prijímaču pomocou kábla s<br />
adaptérom pre výstup HD (predáva sa osobitne) sa snímaný záber nezobrazuje na strane TV<br />
prijímača.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
102 SK
Video Out<br />
Nastavuje výstup videosignálu podľa TV systému kódovania farieb pripojeného video<br />
zariadenia. TV systémy kódovania farieb sa líšia v závislosti od krajiny a regiónu.<br />
Ak si chcete zábery prezerať na obrazovke TV prijímača, skontrolujte TV systém<br />
kódovania farieb v krajine alebo regióne použitia (str. 119).<br />
1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />
[Video Out] t požadovaný režim<br />
NTSC<br />
PAL<br />
Nastaví výstupný videosignál do normy NTSC (napr. pre<br />
USA, Japonsko).<br />
Nastaví výstupný videosignál do normy PAL (napr. pre<br />
Európu, Čínu).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
103 SK
Housing<br />
Zobrazí špecifikované tlačidlá funkcií, ak je fotoaparát inštalovaný v obale (Marine<br />
Pack). Pozrite si aj návod na použitie dodaný s obalom.<br />
Obsah<br />
1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />
[Housing] t požadovaný režim<br />
On<br />
Off<br />
Mení funkcie tlačidiel.<br />
Nemení žiadne funkcie.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Poznámky<br />
• Predmety nie je možné zaostriť dotykom na displej.<br />
• Niektoré funkcie sú obmedzené a polohy ikon na LCD displeji sa menia.<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
104 SK
USB Connect<br />
Nastavuje režim, keď je fotoaparát pripojený k počítaču alebo k tlačiarni kompatibilnej so<br />
štandardom PictBridge pomocou kábla pre viacúčelový konektor.<br />
Obsah<br />
1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />
[USB Connect] t požadovaný režim<br />
Auto<br />
PictBridge<br />
PTP/MTP<br />
Mass Storage<br />
Fotoaparát automaticky rozpozná a nastaví komunikáciu<br />
s počítačom alebo tlačiarňou kompatibilnou so štandardom<br />
PictBridge.<br />
Fotoaparát sa pripojí k tlačiarni kompatibilnej so štandardom<br />
PictBridge.<br />
Po pripojení fotoaparátu k počítaču sa zobrazí automatický<br />
sprievodca (AutoPlay Wizard) a statické zábery<br />
v záznamovom priečinku na fotoaparáte sa importujú do<br />
počítača. (pri Windows Vista/XP, Mac OS X)<br />
Aktivuje pripojenie veľkokapacitného média (Mass Storage)<br />
medzi fotoaparátom a počítačom alebo iným USB zariadením.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Poznámky<br />
• Ak fotoaparát nie je možné pripojiť k tlačiarni kompatibilnej s PictBridge s použitím nastavenia<br />
[Auto], zvoľte [PictBridge].<br />
• Ak fotoaparát nie je možné pripojiť k počítaču alebo USB zariadeniu s použitím nastavenia<br />
[Auto], zvoľte [Mass Storage].<br />
• Pri zvolení možnosti [PTP/MTP] nie je možné importovať videozáznamy. Ak chcete importovať<br />
videozáznamy do počítača, zvoľte možnosti [Auto] alebo [Mass Storage].<br />
Index<br />
105 SK
Download Music<br />
Pomocou softvéru „Music Transfer“ na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky) môžete<br />
zmeniť skladby hudobného pozadia.<br />
1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />
[Download Music]<br />
Zobrazí sa hlásenie „Change slideshow music: Connect to<br />
PC“.<br />
2 Vytvorte pripojenie USB medzi fotoaparátom<br />
a počítačom a potom spustite softvér „Music<br />
Transfer“.<br />
3 Podľa pokynov na obrazovke zmeňte hudobné<br />
súbory.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
106 SK
Format Music<br />
Táto funkcia umožňuje vymazať všetky súbory hudobného pozadia uložené vo<br />
fotoaparáte. Táto funkcia je užitočná napríklad vtedy, keď sú súbory hudobného pozadia<br />
poškodené a nie je ich možné prehrávať.<br />
1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />
[Format Music] t [OK]<br />
zObnovenie hudby prednastavenej vo výrobe na<br />
fotoaparáte<br />
Pomocou softvéru „Music Transfer“ na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky)<br />
môžete obnoviť hudobné súbory na prednastavené.<br />
1Vykonajte [Download Music], potom vykonajte prepojenie USB medzi<br />
fotoaparátom a počítačom.<br />
2Spustite softvér „Music Transfer“ a potom obnovte predvolenú hudbu.<br />
• Podrobnosti o používaní aplikácie „Music Transfer“ si pozrite v pomocníkovi „Music<br />
Transfer“.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
107 SK
Calibration<br />
Umožňuje vykonať kalibráciu, keď tlačidlá na dotykovom paneli pri dotyku nereagujú na<br />
miestach, ktorých sa dotýkate.<br />
Obsah<br />
1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />
[Calibration]<br />
2 Pomocou kresliaceho <strong>per</strong>a sa dotknite stredu<br />
značky × zobrazenej na displeji v uvedenom<br />
poradí.<br />
Poznámky<br />
• Ak chcete zastaviť prebiehajúcu kalibráciu, dotknite sa položky [Cancel]. Nastavenia vykonané<br />
do tohto bodu sa nepoužijú.<br />
• Ak sa nedotknete správneho miesta, kalibrácia sa nevykoná. Dotknite sa znova stredu značky ×.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
108 SK
Format<br />
Slúži na naformátovanie pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ alebo vnútornej pamäte.<br />
Pamäťové karty „Memory Stick Duo“ v predajniach sú už naformátované a je ich možné<br />
začať okamžite používať.<br />
1 t (Settings) t ("Memory Stick"<br />
Tool) alebo (Internal Memory Tool) t<br />
[Format] t [OK]<br />
Poznámka<br />
• Formátovaním sa natrvalo vymažú všetky údaje, vrátane chránených záberov.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
109 SK
Create REC.Folder<br />
Táto funkcia vytvorí priečinok na zaznamenávanie záberov na pamäťovej karte „Memory<br />
Stick Duo“.<br />
Zábery sa zaznamenávajú do novovytvoreného priečinka, pokiaľ nevytvoríte iný<br />
priečinok alebo nezvolíte iný záznamový priečinok.<br />
1 t (Settings) t ("Memory Stick"<br />
Tool) t [Create REC.Folder] t [OK]<br />
Poznámky<br />
• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.<br />
• Keď do fotoaparátu vložíte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“, ktorá sa používala s iným<br />
zariadením a začnete snímať zábery, automaticky sa vytvorí nový priečinok.<br />
• Do jedného priečinka je možné uložiť až 4 000 záberov. Po zaplnení kapacity priečinka sa<br />
automaticky vytvorí nový priečinok.<br />
zInformácie o priečinkoch<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
• Po vytvorení nového priečinka môžete zmeniť cieľový priečinok pre ukladanie záberov<br />
(str. 111) a zvoliť priečinok pre prezeranie záberov (str. 90).<br />
Index<br />
110 SK
Change REC.Folder<br />
Táto funkcia umožňuje zmeniť priečinok na pamäťovej karte „Memory Stick Duo“, ktorý<br />
sa aktuálne používa na zaznamenávanie záberov.<br />
Obsah<br />
1 t (Settings) t ("Memory Stick"<br />
Tool) t [Change REC.Folder]<br />
2 Vyberte si priečinok, do ktorého chcete<br />
zaznamenávať t [OK].<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Poznámky<br />
• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.<br />
• Ako záznamový nie je možné zvoliť nasledujúci priečinok.<br />
– Priečinok „100“<br />
– Priečinok s číslom, ktorý má len názov „sssMSDCF“ alebo „sssMNV01“.<br />
• Zaznamenané zábery nemôžete presunúť do iného priečinka.<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
111 SK
Delete REC.Folder<br />
Táto funkcia umožňuje vymazať priečinok na pamäťovej karte „Memory Stick Duo“,<br />
ktorý sa aktuálne používa na zaznamenávanie záberov.<br />
Obsah<br />
1 t (Settings) t ("Memory Stick"<br />
Tool) t [Delete REC.Folder]<br />
2 Vyberte si priečinok, ktorý chcete vymazať t<br />
[OK].<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Poznámky<br />
• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.<br />
• Keď pomocou funkcie [Delete REC.Folder] vymažete priečinok nastavený ako záznamový, ako<br />
ďalší záznamový priečinok sa zvolí priečinok s najväčším číslom.<br />
• Vymazať môžete len prázdne priečinky. Ak priečinok obsahuje zábery alebo súbory, ktoré nie je<br />
možné prehrať pomocou fotoaparátu, pred vymazaním priečinka musíte najprv vymazať tieto<br />
zábery a súbory.<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
112 SK
Copy<br />
Skopíruje všetky zábery z vnútornej pamäte na pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“.<br />
1 Vložte do fotoaparátu pamäťovú kartu „Memory<br />
Stick Duo“ s dostatočnou voľnou kapacitou.<br />
2 t (Settings) t ("Memory Stick"<br />
Tool) t [Copy] t [OK]<br />
Poznámky<br />
• Používajte akumulátor nabitý na plnú kapacitu. Ak sa pokúsite skopírovať obrazové súbory a<br />
vložený akumulátor už má nízku kapacitu, môže sa stať, že počas kopírovania sa akumulátor<br />
úplne vybije a neskopírujú sa všetky súbory, resp. môže sa aj poškodiť dátová štruktúra<br />
niektorých súborov.<br />
• Zábery nie je možné kopírovať jednotlivo.<br />
• Pôvodné zábery zostanú vo vnútornej pamäti aj po skopírovaní. Ak chcete vymazať obsah<br />
vnútornej pamäte, vyberte po dokončení kopírovania pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ a<br />
potom naformátujte vnútornú pamäť ([Format] v [Internal Memory Tool]).<br />
• Na pamäťovej karte „Memory Stick Duo“ sa vytvorí nový priečinok, do ktorého sa skopírujú<br />
všetky údaje. Nie je možné zvoliť konkrétny priečinok a skopírovať do neho zábery.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
113 SK
File Number<br />
Táto funkcia slúži na určenie metódy priraďovania čísel súborov k záberom.<br />
1 t (Settings) t ("Memory Stick"<br />
Tool) alebo (Internal Memory Tool) t [File<br />
Number] t požadovaný režim<br />
Series<br />
Reset<br />
Súborom sa priraďujú čísla po poradí aj v prípade zmeny<br />
záznamového priečinka alebo pamäťovej karty „Memory Stick<br />
Duo“. (Ak vymenená pamäťová karta „Memory Stick Duo“<br />
obsahuje súbor s vyšším číslom, ako bolo posledné priradené<br />
číslo, priradí sa číslo o jedno vyššie ako najväčšie priradené<br />
číslo.)<br />
Súbory sa začnú číslovať od 0001 zakaždým, keď sa zmení<br />
priečinok. (Ak záznamový priečinok obsahuje nejaký súbor,<br />
priradí sa číslo o jedno vyššie ako najväčšie priradené číslo.)<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
114 SK
Area Setting<br />
Táto funkcia slúži na nastavenie miestneho času zvolenej oblasti.<br />
1 t (Settings) t (Clock Settings)<br />
t [Area Setting] t požadovaný režim<br />
Obsah<br />
Home<br />
Destination<br />
Fotoaparát používate vo svojej oblasti.<br />
Keď sa aktuálne nastavená oblasť líši od vašej domácej oblasti,<br />
musíte vykonať nastavenie funkcie Area Setting (Nastavenie<br />
oblasti).<br />
Fotoaparát používate nastavený na čas vášho cieľového<br />
miesta.<br />
Nastavte cieľové miesto.<br />
zZmena funkcie Area Setting (Nastavenie oblasti)<br />
Nastavenie často navštevovaného cieľového miesta vám umožňuje jednoducho<br />
upraviť čas pri návšteve tohto cieľového miesta.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Ikona letného času (údaje o<br />
svetelných podmienkach)<br />
1Dotknite sa položky „Destination“, potom pomocou / zvoľte oblasť a dotknite<br />
sa [OK].<br />
2Dotknite sa ikony letného času a zvoľte letný čas zapnutý (On)/vypnutý (Off).<br />
115 SK
Date & Time Setting<br />
Táto funkcia slúži na opätovné nastavenie dátumu a času.<br />
1 t (Settings) t (Clock Settings)<br />
t [Date & Time Setting] t požadovaný režim<br />
Obsah<br />
Date & Time Format<br />
Daylight Savings<br />
Date & Time<br />
Umožňuje zvoliť formát zobrazenia dátumu a času.<br />
Môžete si zvoliť letný čas [On]/[Off].<br />
Slúži na nastavenie dátumu a času.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Poznámka<br />
• Fotoaparát nemá funkciu vkladania dátumu na zábery. Zábery môžete vytlačiť alebo uložiť s<br />
dátumom s použitím aplikácie „PMB“ na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky).<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
116 SK
Zobrazenie záberu na SDTV<br />
prijímači<br />
Zábery zaznamenané fotoaparátom môžete zobraziť v štandardnej kvalite obrazu<br />
pripojením fotoaparátu k SDTV prijímaču (Standard Definition – štandardné rozlíšenie).<br />
Pozrite si aj návod na použitie dodaný s TV prijímačom.<br />
1 Vypnite fotoaparát aj TV prijímač.<br />
2 Pripojte fotoaparát k TV prijímaču prostredníctvom kábla pre viacúčelový<br />
konektor (je súčasťou dodávky).<br />
Tlačidlo<br />
(Prehrávanie)<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
1 Do multikonektora<br />
2 Do vstupných konektorov<br />
audio/video<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Kábel pre viacúčelový konektor (je súčasťou dodávky)<br />
3 Zapnite TV prijímač a nastavte vstup.<br />
4 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) zapnite fotoaparát.<br />
Zábery nasnímané fotoaparátom sa zobrazia na TV prijímači. Dotykom na /<br />
zobrazené na LCD displeji tohto fotoaparátu zvoľte požadovaný záber.<br />
Index<br />
Poznámky<br />
• Pri prehrávaní samostatného záberu sa na TV prijímači nezobrazujú žiadne ikony.<br />
• Počas výstupu na TV prijímač nemôžete prehrávať zábery v [Easy Mode].<br />
• Ak snímate videozáznamy a fotoaparát je prepojený s TV prijímačom, nasnímaný záber sa na TV<br />
prijímači nezobrazí.<br />
• Pri používaní fotoaparátu v zahraničí môže byť potrebné prepnúť výstup videosignálu tak, aby<br />
vyhovoval norme vášho TV systému (str. 103).<br />
117 SK
Zobrazenie záberu na HDTV<br />
prijímači<br />
Zábery zaznamenané fotoaparátom môžete zobraziť vo vysokej kvalite obrazu<br />
pripojením fotoaparátu k HDTV prijímaču (High Definition - vysoké rozlíšenie)<br />
pomocou kábla s adaptérom pre výstup HD (predáva sa osobitne). Použite kábel s<br />
adaptérom pre výstup HD kompatibilný so štandardom Type1a.<br />
Pozrite si aj návod na použitie dodaný s TV prijímačom.<br />
1 Vypnite fotoaparát aj TV prijímač.<br />
2 Pripojte fotoaparát k TV prijímaču pomocou kábla s adaptérom pre<br />
výstup HD (predáva sa osobitne).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
COMPONENT<br />
VIDEO IN<br />
AUDIO<br />
Tlačidlo<br />
(Prehrávanie)<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Zelený/modrý/<br />
červený<br />
Kábel s adaptérom pre<br />
výstup HD (predáva sa<br />
osobitne)<br />
Biely/červený<br />
1 Do vstupných konektorov<br />
audio/video<br />
2 Do multikonektora<br />
Index<br />
3 Zapnite TV prijímač a nastavte vstup.<br />
4 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) zapnite fotoaparát.<br />
Zábery nasnímané fotoaparátom sa zobrazia na TV prijímači. Dotykom na /<br />
zobrazené na LCD displeji tohto fotoaparátu zvoľte požadovaný záber.<br />
Poznámky<br />
• Pred použitím tejto funkcie výberom t (Settings) t (Main Settings) zvoľte<br />
[HD(1080i)] pre [COMPONENT].<br />
• Pri prehrávaní samostatného záberu sa na TV prijímači nezobrazujú žiadne ikony.<br />
• Zábery zaznamenané vo veľkosti záberu [VGA] nie je možné prehrávať vo formáte HD.<br />
• Počas výstupu na TV prijímač nemôžete prehrávať zábery v [Easy Mode].<br />
• Pri snímaní videozáznamov s fotoaparátom pripojeným k TV prijímaču pomocou kábla s<br />
adaptérom pre výstup HD (predáva sa osobitne) sa snímaný záber nezobrazuje na strane TV<br />
prijímača.<br />
• Pri používaní fotoaparátu v zahraničí môže byť potrebné prepnúť výstup videosignálu tak, aby<br />
vyhovoval norme vášho TV systému (str. 103).<br />
Pokračovanie r<br />
118 SK
z„PhotoTV HD“<br />
Tento fotoaparát je kompatibilný s normou „PhotoTV HD“.<br />
Po pripojení TV prijímača <strong>Sony</strong> kompatibilného s „PhotoTV HD“ cez pomocou<br />
kábla s adaptérom pre výstup HD (predáva sa osobitne) sa môžete tešiť z celkom<br />
nového sveta fotografií, pohodlne sledovaného v úchvatnej kvalite Full HD.<br />
• Funkcia „PhotoTV HD“ poskytuje vysoko detailné a fotografické zobrazenie jemných<br />
textúr a farieb.<br />
• Podrobnosti si pozrite v návode na použitie TV prijímača.<br />
Informácie o režimoch kódovania farieb na TV<br />
prijímači<br />
Ak chcete prezerať zábery na obrazovke TV prijímača, potrebujete TV prijímač s<br />
konektorom pre video vstup a kábel pre viacúčelový konektor. Systém kódovania farieb<br />
na TV prijímači sa musí zhodovať so systémom kódovania farieb na digitálnom<br />
fotoaparáte. V nasledujúcich zoznamoch zistíte normu kódovania farieb na TV<br />
prijímačoch v príslušnej krajine či regióne, kde používate fotoaparát.<br />
Norma NTSC<br />
Bahamské ostrovy, Bolívia, Čile, Ekvádor, Filipíny, Jamajka, Japonsko, Kanada,<br />
Kolumbia, Kórea, Mexiko, Peru, Stredná Amerika, Surinam, Tchaj-wan, USA,<br />
Venezuela atď.<br />
Norma PAL<br />
Austrália, Belgicko, Česká republika, Chorvátsko, Čína, Dánsko, Fínsko, Holandsko,<br />
Hongkong, Indonézia, Kuvajt, Maďarsko, Malajzia, Nemecko, Nórsko, Nový Zéland,<br />
Poľsko, Portugalsko, Rakúsko, Rumunsko, Singapur, Slovenská republika, Španielsko,<br />
Spojené Kráľovstvo, Švajčiarsko, Švédsko, Taliansko, Thajsko, Turecko, Vietnam atď.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Norma PAL-M<br />
Brazília<br />
Norma PAL-N<br />
Argentína, Paraguaj, Uruguaj<br />
Norma SECAM<br />
Bulharsko, Francúzsko, Grécko, Guyana, Irán, Irak, Monako, Rusko, Ukrajina atď.<br />
119 SK
Používanie s váším počítačom<br />
„PMB“ a iné aplikácie sú obsahom CD-ROM (je súčasťou dodávky), aby umožnili<br />
všestrannejšie využitie záberov nasnímaných vaším fotoaparátom Cyber-shot.<br />
Obsah<br />
Doporučené počítačové prostredie (Windows)<br />
Na využívanie<br />
„PMB“ a „Music<br />
Transfer“ a na<br />
importovanie<br />
záberov<br />
OS (predinštalovaný)<br />
Microsoft Windows XP* 1<br />
SP3/Windows Vista* 2<br />
SP2<br />
Iné<br />
Procesor počítača: Intel Pentium III<br />
800 MHz alebo rýchlejší (na<br />
prehrávanie/úpravu HD<br />
videozáznamov (s vysokým<br />
rozlíšením): Intel Pentium 4 2,8 GHz<br />
alebo rýchlejší/Intel Pentium D<br />
2,8 GHz alebo rýchlejší/Intel Core<br />
Duo 1,66 GHz alebo rýchlejší/Intel<br />
Core 2 Duo 1,20 GHz alebo rýchlejší)<br />
Pamäť: 512 MB alebo viac (na<br />
prehrávanie/úpravu HD<br />
videozáznamov (s vysokým<br />
rozlíšením): 1 GB alebo viac)<br />
Pevný disk: Potrebné miesto pre<br />
inštaláciu je približne 500 MB<br />
Grafika: Rozlíšenie obrazovky:<br />
1 024 × 768 bodov alebo viac<br />
* 1 64-bitové edície a Starter (Edition) nie sú podporované.<br />
Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 alebo novšia verzia sa vyžadujú k vytváraniu<br />
diskov.<br />
* 2 Verzia Starter (Edition) nie je podporovaná.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Doporučené počítačové prostredie (Macintosh)<br />
Na využívanie<br />
„Music Transfer“<br />
a na kopírovanie<br />
záberov<br />
OS (predinštalovaný)<br />
Mac OS X (v10.3 až<br />
v10.5)<br />
Iné<br />
Pamäť: 64 MB alebo viac (odporúča<br />
sa 128 MB alebo viac)<br />
Pevný disk: Potrebné miesto pre<br />
inštaláciu je približne 50 MB<br />
Poznámky<br />
• Fungovanie nie je zaistené v multi-boot prostredí alebo v prípade, ak sú tieto o<strong>per</strong>ačné systémy<br />
aktualizáciou pôvodného o<strong>per</strong>ačného systému počítača.<br />
• Ak je pripojených 2 alebo viac USB zariadení k jednému počítaču súčasne, niektoré z<br />
pripojených zariadení (vrátane tohto fotoaparátu) nemusí byť funkčné – závisí to od typu USB<br />
zariadení, ktoré používate.<br />
• Pripojenie vášho fotoaparátu použitím USB rozhrania, ktoré je kompatibilné s Hi-Speed USB<br />
(USB 2.0 kompatibilné) umožňuje rýchlejší prenos (vysokorýchlostné prenosy), pretože tento<br />
fotoaparát je kompatibilný s technológiou Hi-Speed USB (USB 2.0 kompatibilný).<br />
• Komunikácia medzi fotoaparátom a počítačom sa po obnovení systému po režime odstavenia<br />
alebo spánku nemusí ihneď obnoviť.<br />
120 SK
Používanie softvéru<br />
Inštalácia „PMB (Picture Motion Browser)“<br />
a „Music Transfer“ (Windows)<br />
1 Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (je súčasťou dodávky) do jednotky<br />
CD-ROM.<br />
Zobrazí sa obrazovka ponuky inštalácie.<br />
• Ak sa obrazovka nezobrazí, dvakrát kliknite na ikonu [Computer] (Počítač) (v systéme<br />
Windows XP na ikonu [My Computer] (Tento počítač)) t (SONYPICTUTIL).<br />
• Ak sa zobrazí automatický sprievodca (AutoPlay), zvoľte možnosť „Run Install.exe“<br />
a pokračujte v inštalácii podľa pokynov na obrazovke.<br />
2 Kliknite na tlačidlo [Inštalovať].<br />
Zobrazí sa obrazovka „Choose Setup Language“ (Výber jazyka inštalácie).<br />
3 Zvoľte si požadovaný jazyk, potom pokračujte na nasledujúcu<br />
obrazovku.<br />
Zobrazí sa obrazovka „License Agreement“ (Licenčná zmluva).<br />
4 Pozorne si prečítajte zmluvu. Ak súhlasíte s podmienkami zmluvy, kliknite<br />
na prepínač ( t ) a potom kliknite na tlačidlo [Next] (Ďalej).<br />
5 Postupujte podľa inštrukcií na obrazovke a dokončite inštaláciu.<br />
• Keď sa objaví výzva na reštartovanie počítača, reštartujte počítač podľa inštrukcií na<br />
obrazovke.<br />
• Súčasť DirectX sa môže nainštalovať v závislosti od toho, aký máte systém v počítači.<br />
6 Po dokončení inštalácie vyberte disk CD-ROM.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
7 Spustite program.<br />
„PMB“ spustíte tak, že kliknete na (PMB) na pracovnej ploche. Podrobnejšie<br />
údaje k tejto obsluhe nájdete kliknutím na (PMB Guide). K spusteniu „PMB“<br />
z ponuky Štart, zvoľte [Start] (Štart) t [All programs] (Všetky programy) t [<strong>Sony</strong><br />
Picture Utility] (Obslužné programy <strong>Sony</strong>).<br />
Poznámky<br />
• Prihláste sa ako správca.<br />
• Pred spustením „Music Transfer“, vykonajte t (Settings) t (Main Settings) t<br />
[Download Music] a prepojte fotoaparát s počítačom.<br />
• Pri prvom spustení aplikácie „PMB“ sa na obrazovke zjaví správa informačného nástroja so<br />
žiadosťou o potvrdenie. Zvoľte [Start] (Štart).<br />
Pokračovanie r<br />
121 SK
zÚvod k „PMB“<br />
• „PMB“ vám umožňuje importovať zábery nasnímané fotoaparátom k zobrazeniu<br />
na počítači. Vykonajte prepojenie USB medzi fotoaparátom a vaším počítačom<br />
a kliknite na [Import] (Importovať).<br />
• Zábery z počítača je možné exportovať na pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“<br />
a potom zobrazovať vo fotoaparáte. Vykonajte prepojenie USB medzi<br />
fotoaparátom a vaším počítačom, kliknite na v hornej časti obrazovky a kliknite<br />
na [Export] (Exportovať).<br />
• Zábery si môžete uložiť a vytlačiť s dátumom.<br />
• Zábery uložené na počítači si môžete zobraziť v zobrazení kalendára podľa<br />
dátumu.<br />
• Môžete opravovať statické zábery (Redukcia červených očí atď.) a zmeniť dátum<br />
a čas snímania.<br />
• Môžete vytvárať disky na zapisovacích jednotkách CD alebo DVD.<br />
• Môžete odosielať zábery s využitím sieťových služieb. (Vyžaduje sa prostredie<br />
s pripojením k internetu.)<br />
• Podrobnejšie informácie nájdete v (PMB Guide).<br />
zÚvod k „Music Transfer“<br />
„Music Transfer“ vám umožňuje nahradiť hudobné súbory od výrobcu fotoaparátu<br />
vašimi obľúbenými zvukovými záznamami, mazať a pridávať ďalšie hudobné súbory.<br />
Môžete tiež hudobné skladby od výrobcu fotoaparátu.<br />
Nasledujúce typy skladieb je možné importovať pomocou „Music Transfer“.<br />
• Súbory MP3 uložené na pevnom disku vášho počítača<br />
• Hudobné skladby na CD disku<br />
• Prednastavené hudobné súbory uložené vo fotoaparáte<br />
Podrobnejšie informácie nájdete v „Music Transfer“.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Inštalácia „Music Transfer“ (Macintosh)<br />
1 Zapnite počítač Macintosh a vložte disk CD-ROM (je súčasťou dodávky)<br />
do jednotky CD-ROM.<br />
2 Dvakrát kliknite na ikonu (SONYPICTUTIL).<br />
3 Dvakrát kliknite na súbor [MusicTransfer.pkg] v priečinku [Mac].<br />
Spustí sa inštalácia softvéru.<br />
Poznámky<br />
• Aplikácia „PMB“ nie je kompatibilná s počítačmi Macintosh.<br />
• Detaily ohľadom používania „Music Transfer“ si pozrite v pomocníkovi v „Music Transfer“.<br />
• Pred spustením „Music Transfer“, vykonajte t (Settings) t (Main Settings) t<br />
[Download Music] a pripojte fotoaparát k počítaču.<br />
• Pred inštaláciou aplikácie „Music Transfer“ zatvorte všetky spustené aplikácie.<br />
• Pred inštaláciou sa musíte prihlásiť ako Správca.<br />
Pokračovanie r<br />
122 SK
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
zÚvod k „Music Transfer“<br />
„Music Transfer“ vám umožňuje nahradiť hudobné súbory od výrobcu fotoaparátu<br />
vašimi obľúbenými zvukovými záznamami, mazať a pridávať ďalšie hudobné súbory.<br />
Môžete tiež obnoviť od výrobcu fotoaparátu.<br />
Nasledujúce typy skladieb je možné importovať pomocou „Music Transfer“.<br />
• Súbory MP3 uložené na pevnom disku vášho počítača<br />
• Hudobné skladby na CD disku<br />
• Prednastavené hudobné súbory uložené vo fotoaparáte<br />
Podrobnejšie informácie nájdete v „Music Transfer“.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Index<br />
123 SK
Pripojenie fotoaparátu k počítaču<br />
1 Vložte dostatočne nabitý akumulátor do fotoaparátu, alebo pripojte<br />
fotoaparát k sieťovej zásuvke cez AC-LS5K/AC-LS5 sieťový adaptér<br />
(predáva sa osobitne) a kábel USB/AV/DC IN pre viacúčelový konektor<br />
(predáva sa osobitne).<br />
• Použite kábel USB/AV/DC IN kompatibilný so štandardom Type1a (predáva sa osobitne).<br />
2 Zapnite počítač a potom stlačte tlačidlo (Prehrávanie).<br />
3 Pripojte fotoaparát k počítaču.<br />
• Keď sa pripojenie USB realizuje prvýkrát, počítač automaticky spustí program používaný na<br />
rozpoznanie fotoaparátu. Chvíľku počkajte.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
1 Do konektora USB na počítači<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Kábel pre viacúčelový konektor (je súčasťou dodávky)<br />
2 Do multikonektora<br />
Index<br />
Importovanie záberov do počítača (Windows)<br />
„PMB“ umožňuje pohodlné importovanie záberov.<br />
Detaily o funkciách „PMB“ si pozrite v „PMB Guide“.<br />
Importovanie záberov do počítača bez použitia aplikácie „PMB“<br />
Keď sa po vytvorení USB prepojenia medzi fotoaparátom a počítačom objaví AutoPlay<br />
Wizard (pomocník aut. prehrávania), na [Open folder to view files] (Otvorte priečinok<br />
k prezeraniu súborov) t [OK] t [DCIM] t skopírujte požadované súbory do počítača.<br />
124 SK
Importovanie záberov do počítača (Macintosh)<br />
1 Najskôr prepojte fotoaparát s vaším počítačom Macintosh. Dvakrát<br />
kliknite na novú rozpoznanú ikonu na pracovnej ploche t [DCIM] t<br />
priečinok, kde sú uložené zábery, ktoré chcete importovať.<br />
2 Presuňte myšou obrazové súbory na ikonu pevného disku.<br />
Obrazové súbory sa skopírujú na pevný disk.<br />
• Podrobnejšie informácie o uložení záberov a názvoch súborov nájdete na str. 144.<br />
3 Dvakrát kliknite na ikonu pevného disku t požadovaný obrazový súbor<br />
v priečinku obsahujúcom skopírované súbory.<br />
Zobrazí sa záber.<br />
Zrušenie pripojenia USB<br />
Vykonajte postup od kroku 1 až po 3 uvedený nižšie pred tým, než:<br />
• Odpojíte kábel pre viacúčelový konektor.<br />
• Vyberiete pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“.<br />
• Vložíte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ do fotoaparátu po skopírovaní záberov z vnútornej<br />
pamäte.<br />
• Vypnete fotoaparát.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
1 Dvakrát kliknite na ikonu odpojenia na paneli<br />
úloh.<br />
2 Kliknite na položku (USB Mass Storage<br />
Device) (Úložné zariadenie USB) t [Stop]<br />
(Zastaviť).<br />
3 V okne pre potvrdenie potvrďte jednotku,<br />
potom kliknite na tlačidlo [OK].<br />
Ikona odpojenia<br />
Windows Vista<br />
Windows XP<br />
Index<br />
Poznámka<br />
• V prípade použitia počítača Macintosh vopred myšou pretiahnite ikonu „Memory Stick Duo“<br />
alebo ikonu diskovej mechaniky do ikony „Trash“ (Kôš), fotoaparát je odpojený od počítača.<br />
125 SK
Prezeranie príručky „Ďalšie kroky<br />
– Cyber-shot“<br />
Príručka „Ďalšie kroky – Cyber-shot“ obsahuje ďalšie informácie o používaní<br />
fotoaparátu a o voliteľnom príslušenstve.<br />
Prezeranie v systéme Windows<br />
Ak nainštalujete „Príručka k zariadeniu Cyber-shot“, nainštaluje sa aj „Ďalšie kroky –<br />
Cyber-shot“.<br />
1 Dvakrát kliknite na ikonu (Ďalšie kroky) na pracovnej ploche.<br />
Pre prístup k „Ďalšie kroky“ z ponuky Start, kliknite na [Start] (Štart) t [All Programs]<br />
(Všetky programy) t [<strong>Sony</strong> Picture Utility] (Pomôcka <strong>Sony</strong> Picture) t [Ďalšie kroky].<br />
Prezeranie na počítači Macintosh<br />
1 Skopírujte priečinok [stepupguide] v priečinku [stepupguide] do vášho<br />
počítača.<br />
2 Zvoľte [stepupguide] t [language] a potom priečinok [SK] uložený na<br />
disku CD-ROM (je súčasťou dodávky) a skopírujte všetky súbory v<br />
priečinku [SK] do priečinka [img] v priečinku [stepupguide], ktorý ste<br />
skopírovali do počítača v kroku 1. (Prepíšte súbory v priečinku [img]<br />
súbormi z priečinka [SK].)<br />
3 Po skončení kopírovania dekomprimujte priečinok dvojitým kliknutím na<br />
„stepupguide.hqx“ v priečinku [stepupguide], potom dvakrát kliknite na<br />
vytvorený súbor „stepupguide“.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Poznámka<br />
• Ak v počítači nie je nainštalovaný nástroj na dekomprimovanie súboru HQX, nainštalujte<br />
aplikáciu Stuffit Expander.<br />
126 SK
Tlač statických záberov<br />
Pomocou nasledujúcich metód môžete vytlačiť statické zábery.<br />
• Priama tlač s použitím tlačiarne kompatibilnej s PictBridge<br />
• Priama tlač s použitím tlačiarne kompatibilnej s pamäťovou kartou „Memory Stick“<br />
Bližšie informácie nájdete v návode na použitie dodanom s tlačiarňou.<br />
• Tlač s použitím počítača<br />
Do počítača môžete importovať zábery použitím dodaného softvéru „PMB“ a zábery<br />
môžete vytlačiť.<br />
K záberu môžete pridať dátum a vytlačiť ho. Podrobnosti nájdete v „PMB Guide“.<br />
• Tlač vo fotozberni (str. 129)<br />
Poznámky<br />
• Pri tlači záberov nasnímaných v režime 16:9 môže dôjsť k orezaniu oboch okrajov.<br />
• V závislosti od tlačiarne nemusí byť možné tlačiť panoramatické zábery.<br />
Priama tlač záberov s použitím tlačiarne<br />
kompatibilnej s PictBridge<br />
Zábery nasnímané pomocou tohto fotoaparátu môžete po jeho pripojení priamo k<br />
tlačiarni kompatibilnej so štandardom PictBridge vytlačiť aj bez počítača.<br />
Technológia „PictBridge“ je založená na štandarde CIPA. (CIPA:<br />
Camera & Imaging Products Association)<br />
1 Vložte dostatočne nabitý akumulátor do fotoaparátu.<br />
2 Pripojte fotoaparát k tlačiarni.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
1Do konektora USB<br />
na tlačiarni<br />
2 Do multikonektora<br />
Kábel pre viacúčelový konektor (je súčasťou dodávky)<br />
3 Zapnite fotoaparát a tlačiareň.<br />
Po vytvorení pripojenia sa na displeji zobrazí indikátor .<br />
Ak indikátor na displeji fotoaparátu bliká (upozornenie na chybu), skontrolujte<br />
pripojenú tlačiareň.<br />
Pokračovanie r<br />
127 SK
4 t (Print) t požadovaný režim<br />
This Image<br />
Multiple Images<br />
All in This Folder<br />
All in Date Range<br />
5 Požadovaná položka nastavenia t [Start].<br />
Quantity<br />
Layout<br />
Size<br />
Date<br />
Vytlačí sa záber, ktorý je práve zobrazený v režime<br />
samostatného záberu.<br />
Môžete vybrať a vytlačiť viaceré zábery.<br />
Po kroku 4 vykonajte nasledovné.<br />
1Dotknite sa záberu ktorý má byť vytlačený.<br />
Opakujte kroky uvedené vyššie dovtedy, pokým už<br />
nebude možné vytlačiť žiadne ďalšie zábery.<br />
Dotknite sa záberu so značkou znovu, aby ste<br />
odstránili značku .<br />
2Dotknite sa položky [OK] t [OK].<br />
Naraz vytlačí všetky zábery vo vybranom priečinku<br />
a rozsahu dátumov.<br />
Dotknite sa [OK] po kroku 4.<br />
Umožňuje určiť počet kópií zvoleného záberu, ktoré sa<br />
majú vytlačiť.<br />
• V závislosti od zvoleného počtu záberov sa môže stať, že sa<br />
požadovaný počet záberov nezmestí na jeden hárok.<br />
Umožňuje usporiadať požadovaný počet záberov,<br />
ktoré chcete vytlačiť vedľa seba na jednom hárku.<br />
Umožňuje zvoliť veľkosť tlačového hárku.<br />
Umožňuje zvoliť možnosť [Date] alebo [Day&Time],<br />
ktoré slúžia na vloženie dátumu a času na zábery.<br />
• Keď zvolíte [Date], dátum sa vloží v poradí, aké ste zvolili<br />
použitím [Date & Time Setting] na fotoaparáte. Táto<br />
funkcia nemusí byť dostupná v závislosti od použitej<br />
tlačiarne.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Poznámky<br />
• Nie je možné vytlačiť videozáznamy.<br />
• Ak fotoaparát nebolo možné pripojiť k tlačiarni, nastavte [USB Connect] v [Main Settings] na<br />
[PictBridge].<br />
• Neodpájajte kábel pre viacúčelový konektor, pokiaľ je indikátor (PictBridge Connecting)<br />
zobrazený na displeji.<br />
128 SK
Tlač vo fotozberni<br />
Pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ s uloženými obrazovými súbormi môžete priniesť<br />
do fotozberne. Pokiaľ fotozberňa podporuje tlač fotografií s súlade s DPOF, použitím<br />
režimu prehrávania v ponuke MENU vopred priraďte značky ( Poradie tlače) na<br />
zábery. Nebudete ich musieť opätovne vyberať pri tlači vo fotozberni.<br />
Poznámky<br />
• Vo fotozberni nie je možné tlačiť zábery uložené vo vnútornej pamäti priamo z fotoaparátu.<br />
Skopírujte zábery na pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ (str. 113) a tú potom odneste do<br />
fotozberne.<br />
• Opýtajte sa pracovníka fotozberne, aké typy pamäťových kariet „Memory Stick Duo“ podporujú.<br />
• Ak vaša fotozberňa neprijíma pamäťové karty „Memory Stick Duo“, skopírujte zábery, ktoré<br />
chcete tlačiť na iné médium, ako napríklad disk CD-R, a to odneste do fotozberne.<br />
• Na tento účel možno budete potrebovať adaptér pamäťových kariet „Memory Stick Duo“<br />
(predáva sa osobitne). Poraďte sa vo vašej fotozberni.<br />
• Pred návštevou fotozberne si zábery vždy skopírujte (zálohujte) na disk.<br />
• Počet kópií nie je možné nastaviť.<br />
• Ak chcete zakomponovať dátumy do záberov, poraďte sa s vašou fotozberňou.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
129 SK
Riešenie problémov<br />
Keby ste mali problémy s fotoaparátom, skúste problém odstrániť nasledujúcimi<br />
spôsobmi.<br />
1 Bližšie informácie nájdete na str. 130 až 138.<br />
Ak sa na displeji objaví kód „C/E:ss:ss“, pozrite str. 139.<br />
2 Vyberte akumulátor, počkajte približne jednu minútu,<br />
potom akumulátor znovu vložte a nakoniec zapnite<br />
napájanie.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
3 Inicializujte nastavenia (str. 101).<br />
4 Obráťte sa na predajcu <strong>Sony</strong> alebo na autorizovaný<br />
servis <strong>Sony</strong>.<br />
Pri oprave fotoaparátov s vnútornou pamäťou alebo funkciou hudobných súborov sa<br />
môžu skontrolovať údaje vo fotoaparáte za účelom overenia a nápravy príznakov<br />
poruchy. Spoločnosť <strong>Sony</strong> nebude žiadne z týchto údajov kopírovať ani ukladať.<br />
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede na časté otázky nájdete na našej<br />
webovej stránke v sekcii Služby Zákazníkom.<br />
http://www.sony.net/<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Akumulátor a napájanie<br />
Nie je možné vložiť akumulátor.<br />
•Uistite sa, že je akumulátor otočený správne a zasúvajte ho dovnútra, kým sa neuzamkne<br />
páčka uvoľnenia akumulátora.<br />
Nie je možné zapnúť fotoaparát.<br />
•Po vložení akumulátora do fotoaparátu môže chvíľu trvať, kým sa fotoaparát zapne.<br />
• Akumulátor vložte správne.<br />
•Akumulátor je vybitý. Vložte nabitý akumulátor.<br />
•Používajte odporučený typ akumulátora.<br />
Napájanie sa svojvoľne vypína.<br />
•Z dôvodu ochrany fotoaparátu sa môže napájanie automaticky vypnúť v závislosti od teploty<br />
fotoaparátu a akumulátora. V takomto prípade sa pred vypnutím napájania zobrazí na LCD<br />
displeji hlásenie.<br />
•Ak so zapnutým fotoaparátom nepracujete po dobu asi dvoch minút, fotoaparát sa<br />
automaticky vypne, aby sa zabránilo vybitiu akumulátora. Znovu zapnite fotoaparát.<br />
130 SK
Indikátor stavu akumulátora ukazuje nesprávny údaj.<br />
•Je to spôsobené používaním fotoaparátu v extrémne horúcom alebo studenom prostredí.<br />
•Nastal nesúlad medzi indikátorom stavu akumulátora a skutočným stavom nabitia<br />
akumulátora. Akumulátor nechajte jedenkrát úplne vybiť a potom ho nabite, čím sa<br />
nesprávna indikácia odstráni.<br />
•Akumulátor je nepoužiteľný (str. 147). Vymeňte akumulátor za nový.<br />
Nabíjanie akumulátora nie je možné.<br />
•Akumulátor sa nemôže nabíjať pomocou AC-LS5K/AC-LS5 AC Adaptora (predáva sa<br />
osobitne). Na nabíjanie akumulátora použite nabíjačku.<br />
Kontrolka CHARGE bliká počas nabíjania akumulátora.<br />
•Vyberte a znova vložte akumulátor a uistite sa, že je vložený správne.<br />
•Teplota môže byť nevhodná pre nabíjanie. Pokúste sa nabiť akumulátor znova pri správnej<br />
teplote nabíjania (10°C až 30°C).<br />
•Bližšie informácie nájdete na str. 147.<br />
Snímanie statických záberov a videozáznamov<br />
Nie je možné zaznamenať zábery.<br />
•Skontrolujte, či je vo vnútornej pamäti alebo na pamäťovej karte „Memory Stick Duo“<br />
dostatok voľného miesta. Ak je plná, vykonajte jednu z nasledujúcich možností:<br />
– Vymažte nepotrebné zábery (str. 77).<br />
– Vymeňte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“.<br />
•Počas nabíjania blesku nie je možné snímať zábery.<br />
• Videozáznamy s veľkosťou nastavenou na [1280×720] je možné zaznamenávať len na<br />
pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“. Pri použití iného záznamového média ako<br />
pamäťovej karty „Memory Stick PRO Duo“ nastavte veľkosť záberu pre videozáznamy na<br />
[VGA].<br />
• Nastavte [Demo Mode] na [Off] (str. 100).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Funkcia Smile Shutter nefunguje.<br />
•Ak sa nerozpozná usmiata tvár, nenasníma sa žiadny záber.<br />
• Nastavte [Demo Mode] na [Off] (str. 100).<br />
Funkcia pre potlačenie rozmazaného obrazu nefunguje.<br />
•Funkcia pre potlačenie rozmazaného obrazu nefunguje, keď sa na displeji zobrazí .<br />
•Funkcia pre potlačenie rozmazaného obrazu nemusí fungovať správne pri snímaní nočných<br />
scén.<br />
•Snímajte po stlačení tlačidla spúšte do polovice.<br />
Snímanie trvá príliš dlho.<br />
•Keď rýchlosť uzávierky klesne pod určitú hodnotu, napríklad pri snímaní záberov v tmavom<br />
prostredí, fotoaparát automaticky obmedzí šum na záberoch. Táto funkcia sa nazýva redukcia<br />
šumu pomalej uzávierky a pri jej použití trvá snímanie dlhšie.<br />
•Používa sa funkcia Anti Blink (Zabránenie žmurknutiu). Keď je funkcia [Anti Blink]<br />
nastavená na [Auto], nastavte ju na [Off] (str. 66).<br />
131 SK
Záber sa nedá zaostriť.<br />
•Objekt je príliš blízko. Pri snímaní sa uistite, že umiestnenie objektívu od objektu presahuje<br />
najkratšiu vzdialenosť snímania (približne 1 cm (W)/50 cm (T) od objektívu pri inteligentnom<br />
automatickom nastavení a v režime Easy (Jednoduché snímanie), alebo asi 8 cm (W)/50 cm<br />
(T) od objektívu v ostatných režimoch záznamu). Alebo nastavte režim Close focus<br />
(Zaostrenie na krátku vzdialenosť) a snímajte asi 1 až 20 cm od vzdialenosti definovanej<br />
šírkou záberu (strana W).<br />
• Pri snímaní statických záberov sa pri výbere scény zvolia režimy (Landscape) alebo<br />
(Twilight) alebo (Fireworks).<br />
Funkcia transfokácie nefunguje.<br />
•Pri panoramatickom snímaní alebo v režime zaostrenia na krátku vzdialenosť nemôžete<br />
používať optickú transfokáciu.<br />
•Inteligentnú transfokáciu nie je možné použiť v závislosti od veľkosti záberu (str. 93).<br />
• Digitálnu transfokáciu nie je možné použiť v týchto prípadoch:<br />
– Snímate videozáznamy.<br />
– Používa sa funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu).<br />
Nie je možné zvoliť funkciu Face Detection (Rozpoznanie tváre).<br />
•Funkciu Face Detection (Rozpoznanie tváre) je možné zvoliť len vtedy, keď je režim<br />
zaostrenia nastavený na [Multi AF] alebo režim merania nastavený na [Multi].<br />
•Ak je aktivovaný režim zaostrenia na krátku vzdialenosť, nemôžete zvoliť Face Detection<br />
(Rozpoznanie tváre).<br />
Blesk nefunguje.<br />
•Blesk nie je možné používať, keď:<br />
– Snímate sekvenčné zábery (str. 47).<br />
– Pri výbere scény sa zvolia režimy (High Sensitivity) alebo (Twilight) alebo<br />
(Fireworks).<br />
– Snímate v režimoch panoramatického snímania, videozáznamu, zníženia rozmazania<br />
z pohybu alebo v režime súmrak v rukách.<br />
•Nastavte blesk na [On] (str. 43) v režime zaostrenia na blízku vzdialenosť, alebo ak výber<br />
scény je nastavený na režimy (Landscape), (Gourmet), (Pet), (Beach), (Snow),<br />
(Underwater) alebo (Hi-Speed Shutter).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Na záberoch nasnímaných pomocou blesku sa objavujú biele kruhovité škvrny.<br />
•Ide o častice (prach, peľ, atď.) vo vzduchu, od ktorých sa odrazilo svetlo blesku. Nejde o<br />
poruchu.<br />
Funkcia snímania blízkych objektov (Macro/Focus On) nepracuje.<br />
• Pri výbere scény sa zvolia režimy (Landscape) alebo (Twilight) alebo (Fireworks).<br />
•Ak je zvolený režim zaostrenia na krátku vzdialenosť, vzdialenosť snímania je približne 1 až<br />
20 cm.<br />
•Režim Macro je nastavený na [Auto] pri snímaní v režimoch Sweep Panorama<br />
(Panoramatické snímanie), Movies (Videozáznam), Anti Motion Blur (Zníženie rozmazania<br />
z pohybu), Hand-held Twilight (Súmrak v rukách), Easy Mode (Jednoduché snímanie), alebo<br />
ak je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu).<br />
Nie je možné vypnúť snímanie blízkych objektov.<br />
•Na vynútené vypnutie snímania blízkych objektov nie je k dispozícii žiadna funkcia. V režime<br />
[Auto] môžete snímať aj vzdialený objekt.<br />
132 SK
Dátum a čas nie sú zobrazené na LCD displeji.<br />
• Pri snímaní sa nezobrazia dátum ani čas. Zobrazujú sa len počas prehrávania.<br />
Nie je možné pridať dátumy na zábery.<br />
• Tento fotoaparát nemá funkciu vkladania dátumu na zábery. Zábery môžete vytlačiť alebo<br />
uložiť s dátumom pomocou aplikácie „PMB“ (str. 121).<br />
Po zatlačení a pridržaní spúšte do polovice hodnota F a rýchlosť uzávierky<br />
blikajú.<br />
• Expozícia je nesprávna. Nastavte správnu expozíciu (str. 53).<br />
Farby záberu nie sú správne.<br />
• Upravte [White Balance] (str. 55).<br />
Na zábere sa pri prezeraní na displeji v tmavom prostredí zobrazuje určitý šum.<br />
•V podmienkach slabého osvetlenia sa fotoaparát pokúša dočasne zvýšiť jas displeja, aby sa<br />
zvýšila zreteľnosť. Nemá to vplyv na nasnímaný záber.<br />
Oči objektu sú červené.<br />
• Nastavte [Red Eye Reduction] na [Auto] alebo [On] (str. 67).<br />
•Ak používate blesk, nasnímajte objekt z bližšej vzdialenosti, než je dosah blesku.<br />
•Osvetlite miestnosť a nasnímajte objekt.<br />
•Retušujte záber pomocou funkcie [Retouch] t [Red Eye Correction] v ponuke pre režim<br />
prehrávania alebo ho upravte pomocou softvéru „PMB“.<br />
Na displeji sa objavujú body, ktoré tam zostávajú.<br />
•Nejde o poruchu. Tieto body sa nezaznamenajú do záberu.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Nie je možné snímať zábery v slede za sebou.<br />
•Snímanie záberov v slede nie je možné, keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie<br />
úsmevu).<br />
•Vnútorná pamäť alebo pamäťová karta „Memory Stick Duo“ sú plné. Vymažte nepotrebné<br />
zábery (str. 77).<br />
•Kapacita akumulátora je nízka. Vložte nabitý akumulátor.<br />
Rovnaký záber sa nasníma viackrát.<br />
• Nastavte [Burst] na [Off] (str. 47).<br />
• [Scene Recognition] je nastavené na [Advanced] (str. 61).<br />
133 SK
Prezeranie záberov<br />
Nie je možné prehrávať zábery.<br />
•V počítači sa zmenil názov priečinka či súboru.<br />
• Nie je zaručené, že fotoaparát prehrá súbory obsahujúce zábery upravované na počítači alebo<br />
zábery, ktoré boli nasnímané inými fotoaparátmi.<br />
•Fotoaparát je v režime USB. Zrušte USB pripojenie (str. 125).<br />
•Niektoré zábery uložené na pamäťovej karte „Memory Stick Duo“ a nasnímané inými<br />
fotoaparátmi nemusí byť možné prehrať. Takéto zábery prehrávajte v režime Folder View<br />
(str. 82).<br />
•Toto je spôsobené kopírovaním záberov z vášho počítača na pamäťovú kartu „Memory Stick<br />
Duo“ bez použitia aplikácie „PMB“. Takéto zábery prehrávajte v režime Folder View<br />
(str. 82).<br />
Dátum a čas sa nezobrazia.<br />
•[Playback Display Settings] je nastavené na [Off].<br />
Po spustení prehrávania je záber zobrazený nekvalitne.<br />
• Táto situácia môže nastať dôsledkom spracovávania záberu. Nejde o poruchu.<br />
Ľavá a pravá strana displeja sa zobrazujú čiernou farbou.<br />
• [Auto Orientation] je nastavené na [On] (str. 94).<br />
Tlačidlá a ikony sa už nezobrazujú.<br />
•Ak sa počas snímania dotknete pravého horného rohu displeja, tlačidlá a ikony na chvíľu<br />
zmiznú. Tlačidlá a ikony sa znovu zobrazia, keď zdvihnete prst z displeja.<br />
•[Shooting Display Settings] a [Playback Display Settings] sú nastavené na [Off]. Dotknite sa<br />
ľavej strany obrazovky LCD a ťahajte do prava (str. 70, 87).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Počas prezentácie nie je počuť hudbu.<br />
• Preneste do fotoaparátu hudobné súbory pomocou aplikácie „Music Transfer“ (str. 121, 122).<br />
• Potvrďte správnosť nastavení hlasitosti a prezentácie (str. 75, 86).<br />
•Prezentácia sa prehráva s [Continuous Playback]. Vyberte [Slideshow with music]<br />
a prehrávajte.<br />
Záber sa nezobrazuje na obrazovke TV prijímača.<br />
• Skontrolujte nastavenie položky [Video Out] a overte, či je norma výstupného videosignálu z<br />
fotoaparátu zhodná s normou kódovania farieb na vašom TV prijímači (str. 103).<br />
• Skontrolujte, či je pripojenie správne (str. 117, 118).<br />
•Ak je kábel pre viacúčelový konektor pripojený ku konektoru USB, odpojte tento kábel<br />
(str. 125).<br />
• Ak je počas snímania videozáznamu fotoaparát prepojený s TV prijímačom, nasnímaný záber<br />
sa nezobrazí na TV prijímači.<br />
Vymazanie<br />
Nie je možné vymazať záber.<br />
•Zrušte ochranu proti vymazaniu (str. 83).<br />
134 SK
Počítače<br />
Počítač so slotom pre pamäťovú kartu „Memory Stick“ nerozpozná pamäťovú<br />
kartu „Memory Stick PRO Duo“.<br />
•Skontrolujte, či počítač a čítacie/zapisovacie zariadenie pre pamäťové karty „Memory Stick“<br />
podporujú pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“. Používatelia počítačov a čítacích/<br />
zapisovacích zariadení pre pamäťové karty „Memory Stick“ od iných výrobcov ako <strong>Sony</strong> by sa<br />
mali obrátiť na príslušných výrobcov.<br />
•Ak pamäťová karta „Memory Stick PRO Duo“ nie je podporovaná, pripojte fotoaparát k<br />
počítaču (str. 124, 125). Počítač rozpozná pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“.<br />
Počítač nerozpozná fotoaparát.<br />
•Ak je akumulátor takmer vybitý, vložte nabitý akumulátor alebo použite sieťový adaptér<br />
(predáva sa osobitne).<br />
•Nastavte [USB Connect] na [Auto] alebo [Mass Storage] (str. 105).<br />
•K prepojeniu počítača a fotoaparátu používajte kábel pre viacúčelový konektor.<br />
•Odpojte kábel pre viacúčelový konektor od počítača aj od fotoaparátu, a opäť pevne pripojte.<br />
•Z USB konektorov vášho počítača odpojte všetky zariadenia okrem fotoaparátu, klávesnice a<br />
myši.<br />
•Fotoaparát pripojte priamo do počítača bez použitia USB rozbočovača alebo iného<br />
zariadenia.<br />
Nie je možné importovať zábery.<br />
•Správne pripojte fotoaparát k počítaču pomocou pripojenia cez USB (str. 124).<br />
•Pri snímaní záberov s pamäťovou kartou „Memory Stick Duo“ naformátovanou počítačom<br />
nemusí byť možné zábery importovať do počítača. Snímajte s použitím pamäťovej karty<br />
„Memory Stick Duo“ naformátovanej vo fotoaparáte (str. 109).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Po nadviazaní pripojenia USB sa aplikácia „PMB“ nespustí automaticky.<br />
• Realizujte pripojenia USB až po zapnutí počítača.<br />
Prehrávanie záberov vo vašom počítači nie je možné.<br />
•Ak používate aplikáciu „PMB“, pozrite do príručky „PMB Guide“ (str. 121).<br />
•Kontaktujte výrobcu počítača či distribútora softvéru.<br />
Pri prezeraní videozáznamu na monitore počítača sú obraz a zvuk ovplyvnené<br />
šumom.<br />
• Prehrávate videozáznam priamo z vnútornej pamäte alebo z pamäťovej karty „Memory Stick<br />
Duo“. Videozáznam naimportujte na pevný disk vášho počítača, potom ho prehrajte<br />
z pevného disku (str. 124).<br />
Po exportovaní záberov do počítača ich už nie je možné prezerať na fotoaparáte.<br />
•Exportujte ich do priečinka, ktorý fotoaparát rozpoznáva, napríklad „101MSDCF“ (str. 144).<br />
•Pri použití iného softvéru než je „PMB“, nemusia byť informácie aktualizované správne, takže<br />
zábery sa môžu sfarbiť do modra alebo sa nezobrazia správne iným spôsobom. Nejde o<br />
poruchu.<br />
•Ak sa zobrazia modré zábery, prezerajte ich v režime Folder View alebo ich pomocou<br />
fotoaparátu vymažte.<br />
•Prezeranie udalostí nie je k dispozícii v tomto fotoaparáte.<br />
135 SK
„Memory Stick Duo“<br />
Nie je možné vložiť pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“.<br />
• Vložte ju správnym smerom.<br />
Omylom ste naformátovali pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“.<br />
•Počas formátovania sa na pamäťovej karte „Memory Stick Duo“ vymažú všetky dáta a<br />
obrazové súbory. Dáta, ktoré ste vymazali formátovaním nie je možné obnoviť.<br />
Vnútorná pamäť<br />
Nie je možné prehrávať alebo zaznamenávať zábery pomocou vnútornej pamäte.<br />
• Vo fotoaparáte je vložená pamäťová karta „Memory Stick Duo“. Vyberte ju.<br />
Nie je možné kopírovať uložené dáta z vnútornej pamäte na pamäťovú kartu<br />
„Memory Stick Duo“.<br />
•Pamäťová karta „Memory Stick Duo“ je zaplnená. Kopírujte na pamäťovú kartu „Memory<br />
Stick Duo“ s dostatočnou kapacitou.<br />
Nie je možné kopírovať dáta z pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ alebo z<br />
počítača do vnútornej pamäte.<br />
•Táto funkcia nie je k dispozícii.<br />
Tlač<br />
Pozrite si časť „Tlačiareň kompatibilná s PictBridge“ spoločne s nasledujúcimi<br />
položkami.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Nie je možné vytlačiť záber.<br />
•Pozrite si návod na použitie tlačiarne.<br />
Zábery sa tlačia s orezanými obidvomi okrajmi.<br />
•V závislosti od tlačiarne môžu byť orezané všetky okraje záberu. Najmä ak tlačíte záber, ktorý<br />
bol nasnímaný vo formáte [16:9], bočný okraj záberu môže byť orezaný.<br />
• Ak tlačíte zábery na vlastnej tlačiarni, zrušte nastavenie orezania alebo tlače bez okrajov.<br />
Kontaktujte výrobcu tlačiarne a zistite, či tlačiareň poskytuje tieto funkcie alebo nie.<br />
•Keď si zábery nechávate vytlačiť v digitálnej fotozberni, opýtajte sa obsluhy, či dokážu záber<br />
vytlačiť bez orezania obidvoch okrajov.<br />
Nie je možné tlačiť zábery s dátumom.<br />
•Zábery môžete vytlačiť s dátumom s použitím aplikácie „PMB“ (str. 121).<br />
•Fotoaparát nemá funkciu vkladania dátumu na zábery. Pretože zábery nasnímané<br />
fotoaparátom obsahujú informáciu o čase záznamu, môžete zábery tlačiť s vloženým<br />
dátumom, ak vaša tlačiareň alebo softvér dokážu rozpoznať informáciu Exif. Ďalšie<br />
informácie o kompatibilite s informáciou Exif vám poskytne výrobca tlačiarne alebo softvéru.<br />
•V prípade využitia služby fotozberne požiadajte pracovníkov, aby do záberov vložili dátum.<br />
136 SK
Tlačiareň kompatibilná s PictBridge<br />
Nie je možné nadviazať spojenie.<br />
•Fotoaparát nie je možné pripojiť priamo k tlačiarni, ktorá nie je kompatibilná so štandardom<br />
PictBridge. Ohľadne kompatibility tlačiarne so štandardom PictBridge sa poraďte s výrobcom<br />
tlačiarne.<br />
•Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá a či sa môže prepojiť s fotoaparátom.<br />
• Nastavte [USB Connect] na [PictBridge] (str. 105).<br />
•Odpojte kábel pre viacúčelový konektor a znovu ho pripojte. Ak sa na tlačiarni zobrazí<br />
chybová správa, nazrite do návodu dodanom s tlačiarňou.<br />
Nie je možné tlačiť zábery.<br />
•Skontrolujte, či fotoaparát a tlačiareň sú správne prepojené pomocou kábla pre viacúčelový<br />
konektor.<br />
•Zapnite tlačiareň. Podrobnosti si pozrite v návode na použitie dodanom s tlačiarňou.<br />
•Ak počas tlače zvolíte položku [Exit], zábery sa nemusia kompletne vytlačiť. Odpojte kábel<br />
pre viacúčelový konektor a znovu ho pripojte. Ak stále nemôžete tlačiť vaše zábery, ešte raz<br />
odpojte kábel pre viacúčelový konektor, vypnite tlačiareň a znovu ju zapnite, potom opäť<br />
pripojte kábel.<br />
•Nie je možné vytlačiť videozáznamy.<br />
• Zábery nasnímané inými fotoaparátmi alebo zábery upravené počítačom sa nemusia dať<br />
vytlačiť.<br />
•V závislosti od použitej tlačiarne sa panoramatické zábery nemusia dať vytlačiť, alebo dôjde<br />
k odrezaniu časti panoramatického záberu.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Tlač je zrušená.<br />
•Kábel pre viacúčelový konektor bol odpojený pred vypnutím indikátora<br />
Connecting).<br />
(PictBridge<br />
Index<br />
V indexovom režime nie je možné vložiť dátum alebo tlačiť zábery.<br />
• Tlačiareň tieto funkcie neposkytuje. Kontaktujte výrobcu tlačiarne a zistite, či tlačiareň<br />
poskytuje tieto funkcie alebo nie.<br />
•V závislosti od tlačiarne sa dátum v indexovom režime nedá vložiť. Kontaktujte výrobcu<br />
tlačiarne.<br />
V zábere sa na mieste pre vloženie dátumu vytlačí „---- -- --“.<br />
•Záber neobsahuje údaje o zázname, dátum preto nie je možné vložiť. Nastavte [Date] na [Off]<br />
a znovu vytlačte záber (str. 127).<br />
Nie je možné vytlačiť záber so zvoleným formátom.<br />
•Ak vymieňate papier v tlačiarni za papier s iným formátom po pripojení tlačiarne k<br />
fotoaparátu, odpojte kábel pre viacúčelový konektor pripojený k tlačiarni a potom znovu<br />
pripojte tlačiareň.<br />
• Nastavenie tlače na fotoaparáte sa líši od nastavenia na tlačiarni. Zmeňte nastavenie buď na<br />
fotoaparáte (str. 127) alebo na tlačiarni.<br />
• Kontaktujte výrobcu tlačiarne a zistite, či tlačiareň môže vytlačiť vami požadovaný formát.<br />
S fotoaparátom nie je možné pracovať po zrušení tlače.<br />
•Chvíľu počkajte, pretože tlačiareň musí dokončiť proces zrušenia úlohy tlače. Dokončenie<br />
procesu môže chvíľu trvať v závislosti od typu tlačiarne.<br />
137 SK
Dotykový panel<br />
Tlačidlá dotykového panela nie je možné správne alebo vôbec použiť.<br />
•Vykonajte [Calibration] (str. 108).<br />
• [Housing] je nastavené na [On] (str. 104).<br />
Kresliace <strong>per</strong>o reaguje na nesprávnych miestach.<br />
•Vykonajte [Calibration] (str. 108).<br />
Iné<br />
Objektív je zahmlený.<br />
•Skondenzovala vlhkosť. Vypnite fotoaparát a nechajte ho vypnutý približne hodinu pred<br />
ďalším použitím.<br />
Po dlhšom používaní sa fotoaparát zohrieva.<br />
•Nejde o poruchu.<br />
Po zapnutí fotoaparátu sa objaví obrazovka Clock Set (Nastavenie hodín).<br />
• Nastavte opäť dátum a čas (str. 116).<br />
•Vnútorný nabíjateľný záložný akumulátor je vybitý. Vložte nabitý akumulátor a fotoaparát s<br />
vypnutým napájaním odložte najmenej na 24 hodín.<br />
Dátum alebo čas sú nesprávne.<br />
•Funkcia Area Setting (Nastavenie oblasti) je nastavená na iné miesto ako miesto, na ktorom<br />
sa práve nachádzate. Zmeňte nastavenie pomocou t (Settings) t (Clock<br />
Settings) t [Area Setting].<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
138 SK
Výstražné indikátory a<br />
upozornenia<br />
Samodiagnostické zobrazenie<br />
Ak sa zobrazí kód začínajúci písmenom abecedy, pracuje funkcia vlastnej diagnostiky<br />
fotoaparátu. Posledné dve číslice (indikované ako ss) sa budú líšiť v závislosti od stavu<br />
vášho fotoaparátu.<br />
Ak sa problém nedá odstrániť ani viacnásobným vykonaním nasledujúcich opravných<br />
postupov, fotoaparát pravdepodobne vyžaduje opravu.<br />
Obráťte sa na predajcu <strong>Sony</strong> alebo na najbližší autorizovaný servis <strong>Sony</strong>.<br />
C:32:ss<br />
•Vyskytol sa problém s hardvérom fotoaparátu. Vypnite a znovu zapnite napájanie.<br />
C:13:ss<br />
•Fotoaparát nedokáže čítať/zapisovať údaje na pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“. Skúste<br />
znovu zapnúť a vypnúť fotoaparát alebo niekoľkokrát vytiahnuť a zasunúť pamäťovú kartu<br />
„Memory Stick Duo“.<br />
•Nastala chyba naformátovania vnútornej pamäte alebo bola vložená nenaformátovaná<br />
pamäťová karta „Memory Stick Duo“. Naformátujte vnútornú pamäť alebo pamäťovú kartu<br />
„Memory Stick Duo“ (str. 109).<br />
•Vloženú pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ nie je možné s fotoaparátom použiť alebo sú<br />
údaje poškodené. Vložte novú pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
E:61:ss<br />
E:62:ss<br />
E:91:ss<br />
• Nastala chyba funkčnosti fotoaparátu. Inicializujte fotoaparát (str. 101) a potom znovu<br />
zapnite fotoaparát.<br />
Upozornenia<br />
Ak sa objavia nasledujúce upozornenia, riaďte sa uvedenými pokynmi.<br />
•Kapacita akumulátora je nízka. Okamžite nabite akumulátor. V závislosti od podmienok<br />
prevádzky, prostredia a typu akumulátora môže indikátor blikať, aj keď je zostatková kapacita<br />
akumulátora ešte približne 5 až 10 minút.<br />
For use with compatible battery only<br />
•Vložený akumulátor nie je typ NP-BD1 (je súčasťou dodávky)/NP-FD1 (predáva sa osobitne).<br />
System error<br />
•Vypnite a opäť zapnite napájanie.<br />
139 SK
Camera overheating<br />
Allow it to cool<br />
• Teplota fotoaparátu stúpla. Napájanie sa môže automaticky vypnúť alebo nemusí byť možné<br />
zaznamenávať videozáznamy. Nechajte fotoaparát na chladnom mieste, kým teplota neklesne.<br />
Obsah<br />
Internal memory error<br />
•Vypnite a opäť zapnite napájanie.<br />
Reinsert the "Memory Stick"<br />
•Vloženú pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ nie je možné použiť vo fotoaparáte (str. 145).<br />
•Kontakty pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ sú znečistené.<br />
• Pamäťová karta „Memory Stick Duo“ je poškodená.<br />
"Memory Stick" type error<br />
•Vloženú pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ nie je možné použiť vo fotoaparáte (str. 145).<br />
This "Memory Stick" may not record or play<br />
•Vloženú pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ nie je možné použiť vo fotoaparáte (str. 145).<br />
Error formatting internal memory<br />
Error formatting "Memory Stick"<br />
•Znovu naformátujte médium (str. 109).<br />
"Memory Stick" locked<br />
•Používate pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ s prepínačom ochrany proti zápisu a tento<br />
prepínač je nastavený do zamknutej polohy LOCK. Prepnite prepínač do polohy umožňujúcej<br />
zaznamenávanie.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Read only "Memory Stick"<br />
•Fotoaparát nemôže zaznamenať alebo vymazať zábery na tejto pamäťovej karte „Memory<br />
Stick Duo“.<br />
No images<br />
•Vo vnútornej pamäti neboli zaznamenané žiadne zábery, ktoré je možné prehrať.<br />
•Na pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ neboli zaznamenané žiadne zábery, ktoré je možné<br />
prehrať.<br />
• Ak v tomto fotoaparáte nemôžete prehrať zábery zaznamenané inými fotoaparátmi,<br />
prezerajte zábery v režime Folder View (str. 82).<br />
No still images<br />
•Vybratý priečinok alebo dátum neobsahujú súbor, ktorý je možné prehrávať cez prezentáciu.<br />
File found which was not recognized<br />
•Pokúsili ste sa vymazať priečinok obsahujúci súbor, ktorý nie je možné prehrať na<br />
fotoaparáte. Vymažte tento súbor na počítači a potom vymažte priečinok.<br />
140 SK
Folder error<br />
• Priečinok s totožným názvom (prvé tri rovnaké číslice) na pamäťovej karte „Memory Stick<br />
Duo“ už existuje (napríklad: 123MSDCF a 123ABCDE). Vyberte iný priečinok alebo<br />
vytvorte nový (str. 110, 111).<br />
Cannot create more folders<br />
• Priečinok s názvom začínajúcim na „999“ už existuje na pamäťovej karte „Memory Stick<br />
Duo“. Ak je toto váš prípad, na karte už nemôžete vytvoriť ďalšie priečinky.<br />
Empty folder contents<br />
•Pokúsili ste sa vymazať priečinok obsahujúci jeden alebo viac súborov. Vymažte všetky<br />
súbory a potom vymažte priečinok.<br />
Folder protected<br />
•Pokúsili ste sa vymazať priečinok, ktorý bol pomocou počítača určený len na čítanie.<br />
File error<br />
• Počas prehrávania záberu sa vyskytla chyba.<br />
Nie je zaručené, že fotoaparát prehrá súbory obsahujúce zábery upravované na počítači alebo<br />
zábery, ktoré boli nasnímané inými fotoaparátmi.<br />
Read only folder<br />
•Zvolili ste priečinok, ktorý na fotoaparáte nie je možné nastaviť ako záznamový priečinok.<br />
Zvoľte iný priečinok (str. 111).<br />
File protected<br />
•Zrušte ochranu (str. 83).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Image size over limit<br />
•Prehrávate záber s veľkosťou, ktorú nie je možné na fotoaparáte prehrávať.<br />
Unable to detect face for retouch<br />
• V závislosti od záberu nemusí byť možné záber retušovať.<br />
(Výstražný indikátor pre otrasy)<br />
• Pri nedostatočnom osvetlení sa môže fotoaparát triasť. Použite blesk, zapnite funkciu pre<br />
potlačenie rozmazaného obrazu alebo pripevnite fotoaparát na statív, aby sa zaistila pevná<br />
pozícia fotoaparátu.<br />
1280×720 (Fine) is not available<br />
1280×720 (Standard) is not available<br />
• Pre zaznamenávanie videozáznamov s veľkosťou záberu [1280×720] je kompatibilná len<br />
pamäťová karta „Memory Stick PRO Duo“. Použite pamäťovú kartu „Memory Stick PRO<br />
Duo“ alebo nastavte veľkosť záberu pre videozáznamy na [VGA].<br />
141 SK
Maximum number of<br />
images already selected<br />
•Pri použití [Multiple Images] je možné zvoliť až 100 súborov.<br />
•Až 999 súborov je možné vybrať pri použití [All in Date Range] alebo [All in This Folder] pre<br />
DPOF (Poradie tlače), ochranu alebo tlač.<br />
•Značky (Poradie tlače) môžete pridávať až do 999 súborov. Zrušte výber.<br />
Obsah<br />
•Pravdepodobne ešte nebol dokončený prenos dát do tlačiarne. Neodpájajte kábel pre<br />
viacúčelový konektor.<br />
Processing…<br />
•Tlačiareň ruší aktuálnu úlohu. Nemôžete tlačiť, kým sa úloha neskončí. Dokončenie procesu<br />
zrušenia môže chvíľu trvať v závislosti od typu tlačiarne.<br />
Error Playing Music<br />
•Vymažte hudobný súbor alebo ho nahraďte normálnym hudobným súborom.<br />
•Vykonajte príkaz [Format Music] a potom prevezmite nové hudobné súbory.<br />
Error Formatting Music<br />
•Vykonajte príkaz [Format Music].<br />
O<strong>per</strong>ation cannot be executed<br />
in unsupported files<br />
•Funkcie fotoaparátu pre spracovanie a úpravy nie je možné vykonať na obrazových súboroch,<br />
ktoré boli spracované počítačom alebo zaznamenané inými fotoaparátmi.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Recovering Image Database File…<br />
•Fotoaparát obnoví údaje o dátume a iné údaje v prípadoch, keď sa zábery vymažú na počítači<br />
atď.<br />
• Počet záberov prekračuje objem dát, pre ktorý fotoaparát dokáže spravovať dátumy v<br />
databázovom súbore. Vymažte zábery z Date View (Zobrazenie dátumov).<br />
Image Database File error<br />
Cannot recover<br />
•Naimportujte všetky zábery do počítača pomocou „PMB“ a naformátujte pamäťovú kartu<br />
„Memory Stick Duo“ alebo vnútornú pamäť (str. 109).<br />
Keď nie je možné importovať všetky zábery do počítača pomocou aplikácie „PMB“,<br />
importujte všetky zábery do počítača bez použitia aplikácie „PMB“ (str. 124).<br />
Ak chcete zábery znova zobraziť pomocou fotoaparátu, exportujte importované zábery do<br />
fotoaparátu pomocou aplikácie „PMB“.<br />
Recording function unavailable<br />
due to high internal tem<strong>per</strong>ature<br />
• Teplota fotoaparátu stúpla. Zaznamenávanie záberov nebude možné, kým teplota neklesne.<br />
142 SK
Recording has stopped due to<br />
increased camera tem<strong>per</strong>ature<br />
•Zaznamenávanie sa zastavilo z dôvodu zvýšenia teploty počas zaznamenávania<br />
videozáznamu. Počkajte, kým teplota neklesne.<br />
Obsah<br />
•Keď zaznamenávate videozáznamy dlhý čas, teplota fotoaparátu stúpne. V takomto prípade<br />
zastavte zaznamenávanie videozáznamov.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
143 SK
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Cieľové priečinky pre ukladanie<br />
záberov a názvy súborov<br />
Obrazové súbory nasnímané fotoaparátom sú na<br />
pamäťovej karte „Memory Stick Duo“ alebo vo<br />
vnútornej pamäti zoskupené do priečinkov.<br />
APriečinok obsahujúci obrazové súbory<br />
nasnímané fotoaparátom bez funkcie vytvárania<br />
priečinkov.<br />
BPriečinok obsahujúci súbory statických záberov<br />
nasnímaných fotoaparátom.<br />
CPriečinok obsahujúci súbory videozáznamov<br />
nasnímaných fotoaparátom.<br />
Príklad: Prezeranie priečinkov v systéme<br />
Windows Vista<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Poznámky<br />
• Do priečinkov „100MSDCF“ alebo „100MNV01“ nie je možné zaznamenať žiadne zábery.<br />
Zábery v týchto priečinkoch slúžia len na prezeranie.<br />
• Nemôžete snímať ani prehrávať zábery do priečinku „MISC“.<br />
• Obrazovým súborom sú priraďované názvy nasledujúcim spôsobom:<br />
– Súbory statických záberov: <strong>DSC</strong>0ssss.JPG<br />
– Súbory videozáznamov<br />
1280×720: M4H0ssss.MP4<br />
VGA: M4V0ssss.MP4<br />
– Indexové obrazové súbory, ktoré sa zaznamenajú pri snímaní videozáznamov<br />
1280×720: M4H0ssss.THM<br />
VGA: M4V0ssss.THM<br />
Políčka ssss reprezentujú akékoľvek číslo z intervalu 0001 až 9999. Numerické časti názvu<br />
súboru videozáznamu nasnímaného v režime videozáznamu a príslušného indexového<br />
obrazového súboru sú totožné.<br />
Index<br />
144 SK
„Memory Stick Duo“<br />
Pamäťová karta „Memory Stick Duo“ je kompaktné a prenosné IC záznamové médium.<br />
V tabuľke nižšie sú uvedené typy pamäťových kariet „Memory Stick Duo“, ktoré je<br />
možné vo fotoaparáte použiť. Nie je však možné zaručiť správne fungovanie všetkých<br />
o<strong>per</strong>ácií pamäťových kariet „Memory Stick Duo“.<br />
Typ pamäťovej karty „Memory Stick“<br />
Snímanie/Prehrávanie<br />
Memory Stick Duo (bez funkcie MagicGate) a* 1<br />
Memory Stick Duo (s funkciou MagicGate) a* 2<br />
MagicGate Memory Stick Duo a* 1 * 2<br />
Memory Stick PRO Duo a* 2 * 3<br />
Memory Stick PRO-HG Duo a* 2 * 3 * 4<br />
* 1 Nepodporuje vysokorýchlostný prenos dát pomocou paralelného rozhrania.<br />
* 2 Pamäťové karty „Memory Stick Duo“, „MagicGate Memory Stick Duo“ a „Memory Stick PRO<br />
Duo“ sú vybavené funkciami MagicGate. MagicGate je technológia ochrany autorských práv<br />
pracujúca na základe šifrovacej (kryptovacej) technológie. Fotoaparát neumožňuje vykonávať<br />
snímanie/prehrávanie údajov vyžadujúce funkcie MagicGate.<br />
* 3 Je možné nahrávať videozáznamy s veľkosťou záberu [1280×720].<br />
* 4 Tento fotoaparát nepodporuje 8-bitový paralelný dátový prenos. Vykonáva identický 4-bitový<br />
paralelný dátový prenos ako pamäťová karta „Memory Stick PRO Duo“.<br />
Poznámky<br />
• Tento výrobok je kompatibilný s pamäťovou kartou „Memory Stick Micro“ („M2“). „M2“ sa<br />
používa ako skratka pre pamäťovú kartu „Memory Stick Micro“.<br />
• Pri pamäťových kartách „Memory Stick Duo“ naformátovaných pomocou počítača nie je<br />
zaručené, že budú s fotoaparátom fungovať.<br />
• Rýchlosť načítavania či zapisovania údajov závisí od kombinácie pamäťovej karty „Memory Stick<br />
Duo“ a použitého vybavenia.<br />
• Počas načítavania alebo zapisovania údajov pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ nevyberajte.<br />
• V nasledujúcich prípadoch môže dôjsť k poškodeniu údajov:<br />
– Keď vyberiete pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ alebo vypnete fotoaparát počas<br />
načítavania alebo zapisovania údajov<br />
– Ak používate pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ v blízkosti elektrostatických polí<br />
• Dôležité údaje odporúčame zálohovať.<br />
• Pri písaní do miesta pre poznámky netlačte príliš na <strong>per</strong>o.<br />
• Na pamäťové karty „Memory Stick Duo“ ani na adaptér pamäťových kariet „Memory Stick<br />
Duo“ nelepte žiadne nálepky.<br />
• Pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ počas premiestňovania alebo skladovania vkladajte do<br />
dodaného puzdra.<br />
• Nedotýkajte sa rukami ani kovovými predmetmi vodivých kontaktov pamäťovej karty „Memory<br />
Stick Duo“.<br />
• Pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ nenechajte spadnúť, neohýnajte ju ani ju nevystavujte<br />
nárazom.<br />
• Pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ nerozoberajte ani neupravujte.<br />
• Pamäťová karta „Memory Stick Duo“ nesmie navlhnúť.<br />
• Nenechávajte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ v dosahu malých detí. Mohli by ju<br />
nedopatrením prehltnúť.<br />
• Do slotu pre pamäťové karty „Memory Stick Duo“ nevkladajte iný predmet ako pamäťovú kartu<br />
„Memory Stick Duo“. Takéto konanie by mohlo spôsobiť poruchu.<br />
• Nepoužívajte ani neskladujte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ v nasledujúcich<br />
podmienkach:<br />
– Na extrémne horúcich miestach ako je interiér automobilu zaparkovaného na priamom slnku<br />
– Na miestach vystavených priamemu slnečnému žiareniu<br />
– Na vlhkých miestach alebo miestach s látkami vytvárajúcimi koróziu<br />
Pokračovanie r<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
145 SK
Informácie o používaní adaptéra pamäťových kariet „Memory<br />
Stick Duo“ (predáva sa osobitne)<br />
• Ak chcete použiť pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ v zariadení kompatibilnom s<br />
pamäťovými kartami „Memory Stick“, vložte túto pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ do<br />
adaptéra pamäťových kariet „Memory Stick Duo“. Keď vložíte pamäťovú kartu „Memory Stick<br />
Duo“ do zariadenia kompatibilného s pamäťovými kartami „Memory Stick“ bez adaptéra<br />
pamäťových kariet „Memory Stick Duo“, možno nebudete môcť kartu vybrať.<br />
• Pri vkladaní pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ do adaptéra pamäťových kariet „Memory<br />
Stick Duo“ sa presvedčte, že pamäťová karta „Memory Stick Duo“ je vložená správnym smerom<br />
a že je celá zasunutá. Nesprávne zasunutie karty môže spôsobiť nesprávnu funkciu.<br />
• Pri používaní pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ vloženej do adaptéra pamäťových kariet<br />
„Memory Stick Duo“ v zariadení kompatibilnom s pamäťovými kartami „Memory Stick“ dbajte<br />
na to, aby ste vložili adaptér pamäťových kariet „Memory Stick Duo“ správnym smerom.<br />
Nesprávne vloženie môže poškodiť zariadenie.<br />
• Nevkladajte adaptér pamäťových kariet „Memory Stick Duo“ do zariadenia kompatibilného<br />
s pamäťovými kartami „Memory Stick“ bez vloženej pamäťovej karty „Memory Stick Duo“.<br />
Mohlo by dôjsť k poruche zariadenia.<br />
Poznámky k používaniu pamäťovej karty „Memory Stick PRO<br />
Duo“ (predáva sa osobitne)<br />
• Tento fotoaparát bol úspešne preskúšaný s pamäťovými kartami „Memory Stick PRO Duo“<br />
s kapacitou až do 16 GB.<br />
Poznámky k používaniu pamäťovej karty „Memory Stick<br />
Micro“ (predáva sa osobitne)<br />
• Ak chcete fotoaparát použiť s pamäťovou kartou „Memory Stick Micro“, vložte pamäťovú kartu<br />
„Memory Stick Micro“ do adaptéra pamäťových kariet „M2“ s veľkosťou Duo. Keď vložíte<br />
pamäťovú kartu „Memory Stick Micro“ do fotoaparátu bez adaptéra pamäťových kariet „M2“ s<br />
veľkosťou Duo, možno nebudete môcť kartu vybrať.<br />
• Nenechávajte pamäťovú kartu „Memory Stick Micro“ v dosahu malých detí. Mohli by ju<br />
nedopatrením prehltnúť.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
146 SK
Akumulátor<br />
Informácie o nabíjaní akumulátora<br />
• Akumulátor odporúčame nabíjať pri okolitej teplote 10°C až 30°C. Pri teplotách mimo tohto<br />
rozsahu sa akumulátor nemusí nabiť úplne.<br />
Efektívne používanie akumulátora<br />
• Prevádzkové vlastnosti akumulátora sa znižujú s nízkou okolitou teplotou. To znamená, že na<br />
chladných miestach je prevádzkový čas akumulátora kratší. Pre čo najdlhšiu výdrž akumulátora<br />
odporúčame nasledujúce:<br />
– Akumulátor noste vo vrecku čo najbližšie k svojmu telu, aby sa zahrial a vložte ho do<br />
fotoaparátu tesne pred tým, ako začnete snímať.<br />
• Kapacita akumulátora sa vyminie rýchlejšie pri častom používaní blesku a transfokácie.<br />
• V zálohe majte náhradné akumulátory na dvoj- až trojnásobne dlhší čas, než je predpokladaný<br />
čas snímania. Pred skutočným snímaním vykonajte skúšobné snímanie.<br />
• Akumulátor nesmie navlhnúť. Nie je vodotesný.<br />
• Nenechávajte akumulátor na extrémne horúcich miestach, napríklad, v aute alebo na priamom<br />
slnku.<br />
Uskladnenie akumulátora<br />
• Akumulátor pred odložením nechajte úplne vybiť a skladujte ho na chladnom a suchom mieste.<br />
Na zachovanie funkcie akumulátora ho počas skladovania minimálne raz ročne úplne nabite a<br />
potom úplne vybite vo fotoaparáte.<br />
• Akumulátor vybite tak, že fotoaparát ponecháte v režime prehrávania prezentácie (strana 74) až<br />
do vypnutia napájania.<br />
• Na prenášanie a skladovanie akumulátora vždy používajte dodané puzdro na akumulátor.<br />
Zabránite tým prípadnému znečisteniu či skratovaniu vodivých kontaktov.<br />
Informácie o životnosti akumulátora<br />
• Životnosť akumulátora je limitovaná. Kapacita akumulátora sa časom a opakovaným používaním<br />
znižuje. Ak sa čas použitia medzi jednotlivými nabitiami výrazne skráti, je pravdepodobne<br />
potrebné akumulátor vymeniť za nový.<br />
• Životnosť akumulátora sa u každého jedného akumulátora môže líšiť v závislosti od<br />
prevádzkových a skladovacích podmienok a okolitého prostredia.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Kompatibilný akumulátor<br />
• Akumulátor NP-BD1 (je súčasťou dodávky) sa môže použiť len pre modely Cyber-shot<br />
kompatibilné s typom D. Nie je možné využiť ho v modeloch Cyber-shot, ktoré sú kompatibilné s<br />
typom akumulátora T a inými typmi akumulátorov.<br />
• Ak používate akumulátor NP-FD1 (predáva sa osobitne), za indikátorom stavu akumulátora sa<br />
zobrazujú aj minúty ( 60 Min).<br />
147 SK
Nabíjačka akumulátora<br />
• V nabíjačke akumulátora (je súčasťou dodávky) je možné nabíjať výlučne typy akumulátorov D,<br />
T, R a E (a žiadne iné typy). Akumulátory iných typov by mohli vytiecť, prehriať sa alebo<br />
vybuchnúť, ak sa ich pokúsite nabiť a vystavujete sa tým nebezpečenstvu zranenia elektrickým<br />
prúdom a popálenia.<br />
• S týmto fotoaparátom je kompatibilný akumulátor typu D. Akumulátor, ktorý sa dodáva so<br />
zariadením je typ NP-BD1 (typ D).<br />
• Vytiahnite nabitý akumulátor z nabíjačky. Ak ponecháte nabitý akumulátor v nabíjačke,<br />
životnosť akumulátorových článkov sa môže skrátiť.<br />
• Keď bliká kontrolka CHARGE, vyberte nabíjaný akumulátor a vložte ho naspäť do nabíjačky<br />
tak, aby bolo počuť cvaknutie. Ak kontrolka CHARGE znovu bliká, môže to znamenať chybu<br />
akumulátora alebo skutočnosť, že ste vložili iný ako špecifikovaný typ akumulátora. Skontrolujte,<br />
či je akumulátor špecifikovaného typu. Ak je akumulátor špecifikovaného typu, vyberte<br />
akumulátor a nahraďte ho novým alebo iným a skontrolujte, či nabíjačka funguje správne. Ak<br />
nabíjačka funguje správne, mohla nastať chyba v akumulátore.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
148 SK
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Inteligentný Pantilter<br />
Inteligentný Pantilter (predáva sa osobitne) vám umožňuje snímať zábery tak, že<br />
ponecháte na fotoaparát aby detekoval ľudské tváre.<br />
Detailnejšie informácie nájdete v návode na použitie dodanom s inteligentným<br />
pantilterom.<br />
Obsah<br />
Index<br />
149 SK
Index<br />
A<br />
AF Illuminator ................................................................91<br />
Akumulátor.....................................................................147<br />
Anti Blink ..........................................................................66<br />
Anti Motion Blur...........................................................28<br />
Area Setting....................................................................115<br />
Auto Orientation...........................................................94<br />
B<br />
Beach ....................................................................................30<br />
Beep.......................................................................................97<br />
Blink Alert.........................................................................96<br />
Bodové meranie .............................................................60<br />
Burst......................................................................................47<br />
C<br />
Calendar..............................................................................72<br />
Calibration.......................................................................108<br />
Center AF ..........................................................................58<br />
Change REC.Folder ..................................................111<br />
Cieľové priečinky pre ukladanie záberov a<br />
názvy súborov.........................................................144<br />
Clock Settings ................................................................116<br />
Close Focus On...............................................................52<br />
COMPONENT.............................................................102<br />
Copy ....................................................................................113<br />
Create REC.Folder ....................................................110<br />
E<br />
Easy Mode<br />
Prezeranie...................................................................71<br />
Snímanie ......................................................................39<br />
EV...........................................................................................53<br />
Exposure data..................................................................88<br />
Expozícia ............................................................................53<br />
F<br />
Face Detection ................................................................63<br />
File Number....................................................................114<br />
Fireworks............................................................................31<br />
Flash ................................................................................43, 44<br />
Focus .....................................................................................58<br />
Format................................................................................109<br />
Format Music.................................................................107<br />
G<br />
Gourmet..............................................................................30<br />
Grid Line ............................................................................92<br />
H<br />
Hand-held Twilight ......................................................29<br />
HD(1080i)........................................................................102<br />
High Sensitivity...............................................................30<br />
Hi-Speed Shutter ...........................................................31<br />
Housing .............................................................................104<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
D<br />
Date & Time Setting..................................................116<br />
Dátum.................................................................................128<br />
Delete ...................................................................................77<br />
Delete REC.Folder ....................................................112<br />
Demo Mode....................................................................100<br />
Digital Zoom....................................................................93<br />
Display Burst Group ...................................................81<br />
dočasne otočené zobrazenie....................................37<br />
Dotykový panel ..............................................................19<br />
Download Music ..........................................................106<br />
DPOF ...................................................................................84<br />
DRO......................................................................................65<br />
I<br />
Image Index ......................................................................73<br />
Image index settings.....................................................89<br />
Image Size..........................................................................49<br />
Initialize.............................................................................101<br />
Inteligentná transfokácia ..........................................93<br />
Inteligentný Pantilter ................................................149<br />
Intelligent Auto Adjustment ..................................23<br />
ISO .........................................................................................54<br />
L<br />
Landscape ..........................................................................30<br />
Language Setting ...........................................................99<br />
LCD Brightness..............................................................98<br />
150 SK
M<br />
Macro....................................................................................52<br />
Mass Storage ..................................................................105<br />
„Memory Stick Duo“ ................................................145<br />
Meranie s viacerými modelmi ................................60<br />
Metering Mode ...............................................................60<br />
Movie Mode<br />
Prezeranie...................................................................38<br />
Snímanie ......................................................................26<br />
Movie shooting mode..................................................40<br />
MTP.....................................................................................105<br />
Multi AF .............................................................................58<br />
Multikonektor ................................................117, 124, 127<br />
Music Transfer ..............................................................121<br />
N<br />
Nabíjačka akumulátora............................................148<br />
Názvy jednotlivých častí ............................................16<br />
Názvy súborov...............................................................144<br />
NTSC ..................................................................................103<br />
O<br />
Obrazovka MENU .................................................11, 13<br />
O<strong>per</strong>ačný systém (OS) .............................................120<br />
Optická transfokácia..............................................32, 93<br />
P<br />
Paint.......................................................................................79<br />
PAL .....................................................................................103<br />
Pamäť vybraných tvárí ................................................64<br />
Pet...........................................................................................30<br />
PictBridge.................................................................105, 127<br />
Pixel .......................................................................................51<br />
Playback Display Settings.........................................87<br />
Playback Zoom...............................................................35<br />
PMB.....................................................................................121<br />
Počítač ................................................................................120<br />
Importovanie záberov ...............................124, 125<br />
Odporúčané prostredie.....................................120<br />
Počítač Macintosh ................................................120<br />
Počítač s o<strong>per</strong>ačným systémom<br />
Windows ....................................................................120<br />
Počítač Macintosh .......................................................120<br />
Počítač s o<strong>per</strong>ačným systémom Windows.....120<br />
Prehrávanie<br />
Statické zábery.........................................................33<br />
Videozáznam ............................................................38<br />
Presná digitálna transfokácia..................................93<br />
Priečinok<br />
Vymazanie................................................................112<br />
Vytvorenie................................................................110<br />
Výber.............................................................................90<br />
Zmena .........................................................................111<br />
Print ...............................................................................84, 127<br />
Pripojenie<br />
Počítač.........................................................................124<br />
Tlačiareň....................................................................127<br />
TV prijímač ..............................................................117<br />
Prípona...............................................................................144<br />
Program Auto..................................................................27<br />
Protect ..................................................................................83<br />
PTP.......................................................................................105<br />
R<br />
REC Mode ........................................................................22<br />
Red Eye Correction .....................................................80<br />
Red Eye Reduction ......................................................67<br />
Retouch ...............................................................................80<br />
Riešenie problémov ...................................................130<br />
Rotate...................................................................................85<br />
S<br />
Samodiagnostické zobrazenie ..............................139<br />
Scene Recog. Guide .....................................................95<br />
Scene Recognition ........................................................61<br />
Scene Selection ...............................................................30<br />
SD .........................................................................................102<br />
Select Folder.....................................................................90<br />
Self-Timer ....................................................................45, 46<br />
Settings.................................................................................14<br />
Shooting Direction........................................................48<br />
Shooting Display Settings.........................................70<br />
Slideshow............................................................................74<br />
Slow Synchro....................................................................43<br />
Smile Shutter....................................................................41<br />
Snímanie<br />
Statické zábery.........................................................23<br />
Videozáznamy..........................................................26<br />
Snow......................................................................................30<br />
Soft Snap.............................................................................30<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
151 SK
Softvér ................................................................................121<br />
Spot AF ...............................................................................58<br />
SteadyShot.........................................................................68<br />
Stredovo vážené meranie..........................................60<br />
Sweep Panorama............................................................24<br />
Obsah<br />
T<br />
Transfokácia .....................................................................32<br />
Trimming............................................................................80<br />
TV prijímač .....................................................................117<br />
Twilight................................................................................30<br />
Twilight Portrait.............................................................30<br />
U<br />
Underwater .......................................................................31<br />
Underwater White Balance.....................................57<br />
Unsharp masking ...........................................................80<br />
USB Connect .................................................................105<br />
V<br />
VGA......................................................................................49<br />
Video Out ........................................................................103<br />
View Mode ........................................................................82<br />
Vnútorná pamäť .............................................................21<br />
Volume Settings .............................................................86<br />
Výstražné indikátory a upozornenia ................139<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
W<br />
White Balance .................................................................55<br />
Wide Zoom (Široké priblíženie) ..........................36<br />
Z<br />
Zameriavací rámček AF zóny................................58<br />
Značka poradia tlače .................................................129<br />
152 SK
Poznámky k licencii<br />
Vo fotoaparáte sú k dispozícii softvéry „C Library“, „Expat“ a „zlib“. Tieto softvéry<br />
poskytujeme na základe licenčných dohôd, ktoré sa uzatvárajú s vlastníkmi autorských<br />
práv. Na základe požiadaviek vlastníkov autorských práv na tieto softvéry sme povinní<br />
informovať vás o nasledujúcom. Prečítajte si prosím nasledujúce oddiely.<br />
Prečítajte si súbor „license1.pdf“ v priečinku „License“ na disku CD-ROM. V tomto<br />
priečinku nájdete licencie (v anglickom jazyku) „C Library“, „Expat“, „zlib“, „dtoa“,<br />
„pcre“ a „libjpeg“ softvérov.<br />
TENTO VÝROBOK JE REGISTROVANÝ PODĽA MPEG-4 VISUAL LICENCIE Z<br />
PORTFOLIA PATENTOV PRE SPOTREBITEĽOV K OSOBNÉMU A<br />
NEKOMERČNÉMU POUŽITIU NA<br />
(i) KÓDOVANIE VIDEA V ZHODE SO ŠTANDARDOM MPEG-4 VISUAL<br />
(„MPEG-4 VIDEO“)<br />
A/ALEBO<br />
(ii)DEKÓDOVANIE VIDEA VO FORMÁTE MPEG-4, KTORÉ BOLO<br />
KÓDOVANÉ SPOTREBITEĽOM VYKONÁVAJÚCIM OSOBNÚ A<br />
NEKOMERČNÚ ČINNOSŤ A/ALEBO ZÍSKANÉ OD POSKYTOVATEĽA<br />
VIDEA, KTORÝ VLASTNÍ LICENCIU SPOLOČNOSTI MPEG LA NA<br />
POSKYTOVANIE VIDEA VO FORMÁTE MPEG-4.<br />
LICENCIA SA NEPOSKYTUJE ANI JU NIE JE MOŽNÉ PREDPOKLADAŤ NA<br />
AKÉKOĽVEK INÉ POUŽITIE. ĎALŠIE INFORMÁCIE VRÁTANE<br />
INFORMÁCIÍ TÝKAJÚCICH SA PROPAGAČNÉHO, VNÚTORNÉHO A<br />
KOMERČNÉHO POUŽITIA A LICENCOVANIA JE MOŽNÉ ZÍSKAŤ OD<br />
SPOLOČNOSTI MPEG LA, LLC. VIĎ<br />
HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />
Informácie o softvéri, na ktorý sa vzťahujú GNU GPL/LGPL<br />
Vo fotoaparáte sa nachádza softvér, na ktorý sa vzťahuje licencia GNU General Public<br />
License (ďalej ako „GPL“) alebo licencia GNU Lesser General Public License (ďalej ako<br />
„LGPL“).<br />
Upovedomí vás to o tom, že máte právo pristupovať, upravovať a prerozdeliť zdrojový<br />
kód pre tieto softvérové programy v súlade s podmienkami, ktoré stanovuje GPL/LGPL.<br />
Zdrojový kód sa uvádza na webovej stránke. Môžete ho prevziať na nasledujúcej adrese<br />
URL.<br />
http://www.sony.net/Products/Linux/<br />
Budeme radi, ak nás nebudete kontaktovať, pokiaľ ide o obsah zdrojového kódu.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Index<br />
Prečítajte si súbor „license2.pdf“ v priečinku „License“ na disku CD-ROM. V tomto<br />
priečinku nájdete licencie „GPL“ a „LGPL“ softvérov (v anglickom jazyku).<br />
Na prezeranie súboru PDF je potrebný program Adobe Reader. Ak nie je nainštalovaný<br />
vo vašom počítači, môžete ho prevziať z webovej stránky Adobe Systems:<br />
http://www.adobe.com/<br />
Informácie o licencii pre softvér „Music Transfer“ na disku CD-<br />
ROM (je súčasťou dodávky)<br />
MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and<br />
Thomson.<br />
153 SK