21.11.2015 Views

Sony DSC-L1 - DSC-L1 Istruzioni per l'uso Danese

Sony DSC-L1 - DSC-L1 Istruzioni per l'uso Danese

Sony DSC-L1 - DSC-L1 Istruzioni per l'uso Danese

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Kom godt i gang ____________________<br />

Digitalkamera<br />

Betjeningsvejledning<br />

Læs denne betjeningsvejledning grundigt, inden du tager digitalkameraet i<br />

brug, og gem den til senere brug.<br />

Ejerens optegnelser<br />

Model- og serienumrene er placeret på undersiden. Noter serienummeret<br />

på pladsen herunder. Henvis til numrene hver gang du kontakter din <strong>Sony</strong>forhandler<br />

vedrørende dette produkt.<br />

Model nr. <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong><br />

Serienr. ___________________<br />

Optage stillbilleder __________________<br />

Se stillbilleder ______________________<br />

Slette stillbilleder ____________________<br />

Inden avancerede funktioner ____________<br />

Optage stillbilleder på avanceret<br />

måde ______________________________<br />

Se stillbilleder på avanceret måde ________<br />

Stillbilled-udskrivning __________________<br />

Se film _____________________________<br />

Se billeder på computer ________________<br />

Fejlfinding __________________________<br />

Yderligere oplysninger _________________<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong><br />

Indeks _____________________________<br />

© 2004 <strong>Sony</strong> Corporation<br />

M787_da.indb 1 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:21:28


ADVARSEL<br />

Undlad at udsætte enheden for regn<br />

eller fugt, således at risiko for brand<br />

eller elektrisk stød undgås.<br />

Til kunder i USA<br />

Dette symbol skal advare<br />

brugeren om tilstedeværelsen<br />

af uisoleret “farlig spænding”<br />

inden for produktets afdækning,<br />

som kan være stor nok til at<br />

udgøre en risiko for elektrisk<br />

stød for <strong>per</strong>soner.<br />

Dette symbol er beregnet til<br />

at gøre brugeren opmærksom<br />

på vigtig betjenings- og<br />

vedligeholdelses (service)<br />

-vejledning i den skriftlige<br />

dokumentation, der følger med<br />

enheden.<br />

Hvis du har spørgsmål om dette produkt, kan du<br />

ringe til:<br />

<strong>Sony</strong> Customer Information Services Center<br />

1-800-222-SONY (7669)<br />

Nummeret nedenfor gælder udelukkende forhold<br />

vedrørende FCC.<br />

Lovgivningsmæssige<br />

oplysninger<br />

Overensstemmelseserklæring<br />

Handelsmærke: SONY<br />

Model nr.: <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong><br />

Ansvarlig: <strong>Sony</strong> Electronics Inc.<br />

Adresse:<br />

16450 W. Bernardo Dr,<br />

San Diego, CA 92127<br />

USA<br />

Telefonnr.: 858-942-2230<br />

Denne enhed er i overensstemmelse med Del<br />

15 i FCC-Reglerne. Betjening er underlagt<br />

følgende to betingelser: (1) Denne enhed<br />

må ikke forårsage skadelig interferens, og<br />

(2) denne enhed skal acceptere modtaget<br />

interferens, herunder interferens, der kan<br />

forårsage, at enheden ikke kan betjenes som<br />

ønsket.<br />

FORSIGTIG<br />

Du advares om, at ændringer eller modifikationer<br />

af en hvilken som helst art, der ikke udtrykkeligt<br />

er godkendt i denne vejledning, kan gøre din<br />

godkendelse til at betjene dette udstyr ugyldig.<br />

BEMÆRK<br />

Dette udstyr er blevet afprøvet, og det er blevet<br />

konstateret, at det er i overensstemmelse med<br />

grænserne for en Klasse B digital enhed, ifølge<br />

Del 15 i FCC-Reglerne. Det er hensigten med<br />

disse grænser at foreskrive en rimelig beskyttelse<br />

mod skadelig interferens i forbindelse med<br />

installering i en beboelse. Dette udstyr udvikler,<br />

bruger, og kan udstråle radiofrekvensenergi,<br />

og kan, hvis det ikke installeres og bruges i<br />

overensstemmelse med vejledningen, forårsage<br />

skadelig interferens af radiokommunikation.<br />

Der er dog ingen garanti for, at der ikke opstår<br />

interferens i en bestemt installering. Hvis dette<br />

udstyr forårsager skadelig interferens af radioeller<br />

tv-modtagelse, hvilket kan afgøres ved at<br />

slukke og tænde for udstyret, opfordres brugeren<br />

til at forsøge at korrigere interferensen ved en<br />

eller flere af følgende forholdsregler:<br />

— Drej eller flyt modtagerantennen.<br />

— Øg afstanden mellem udstyret og<br />

modtageren.<br />

— Tilslut udstyret til en udgang på et andet<br />

kredsløb end det, modtageren er tilsluttet.<br />

— Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/<br />

tv-tekniker for at få hjælp.<br />

Det medfølgende interfacekabel skal bruges med<br />

udstyret, så grænserne for en digital enhed, ifølge<br />

Underdel B i Del 15 i FCC-Reglerne overholdes.<br />

Til kunde<br />

GENBRU<br />

BATTERI<br />

Litium-ion-ba<br />

Genopladelige<br />

længere har b<br />

miljømæssige<br />

til nærmeste i<br />

genbrugssted.<br />

For flere oplys<br />

genopladelige<br />

1-800-822-88<br />

http://www.rb<br />

Forsigtig: R<br />

utætte litium-i<br />

Til kunde<br />

Af hensyn til<br />

er udstyret for<br />

overensstemm<br />

Hvis det er nø<br />

medfølgende<br />

det samme am<br />

som er godken<br />

(dvs. med -<br />

Hvis det stik,<br />

aftageligt sikr<br />

fastgøre det, n<br />

aldrig stikket<br />

nærmeste Son<br />

sikringsdæksl<br />

2<br />

M787_da.indb 2 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:21:29


odifikationer<br />

udtrykkeligt<br />

gøre din<br />

r ugyldig.<br />

t er blevet<br />

else med<br />

hed, ifølge<br />

gten med<br />

g beskyttelse<br />

e med<br />

yr udvikler,<br />

senergi,<br />

ruges i<br />

, forårsage<br />

ikation.<br />

kke opstår<br />

Hvis dette<br />

s af radiores<br />

ved at<br />

res brugeren<br />

en ved en<br />

:<br />

n.<br />

g<br />

et andet<br />

r tilsluttet.<br />

rfaren radio/<br />

bruges med<br />

enhed, ifølge<br />

overholdes.<br />

Til kunder i USA og Canada<br />

GENBRUG AF LITIUM-ION-<br />

BATTERIER<br />

Litium-ion-batterier kan genbruges.<br />

Genopladelige batterier, du ikke<br />

længere har brug for, kan af<br />

miljømæssige hensyn returneres<br />

til nærmeste indsamlings- og<br />

genbrugssted.<br />

For flere oplysninger om genbrug af<br />

genopladelige batterier kan du ringe gratis på<br />

1-800-822-8837 eller gå ind på<br />

http://www.rbrc.org/<br />

Forsigtig: Rør ikke ved beskadigede eller<br />

utætte litium-ion-batterier.<br />

Til kunder i Storbritannien<br />

Af hensyn til brugerens sikkerhed og komfort,<br />

er udstyret forsynet med et støbt stik, der er i<br />

overensstemmelse med BS1363.<br />

Hvis det er nødvendigt at udskifte sikringen i det<br />

medfølgende stik, skal der bruges en sikring med<br />

det samme am<strong>per</strong>etal som den medfølgende, og<br />

som er godkendt af ASTA eller BSI til BS1362<br />

(dvs. med - eller -mærket).<br />

Hvis det stik, der følger med udstyret har et<br />

aftageligt sikringsdæksel, skal du sørge for at<br />

fastgøre det, når du har udskiftet sikringen. Brug<br />

aldrig stikket uden påsat sikringsdæksel. Kontakt<br />

nærmeste <strong>Sony</strong>-forhandler, hvis du mister<br />

sikringsdækslet.<br />

Bemærk for kunder i Europa<br />

Dette produkt er blevet afprøvet, og det<br />

overholder grænserne i EMC-direktivet<br />

vedrørende brug af tilslutningskabler med en<br />

længde på mindre end 3 meter.<br />

Bemærk<br />

De elektromagnetiske felter på de forskellige<br />

frekvenser kan påvirke kameraets billede og lyd.<br />

Bemærk<br />

Hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisme<br />

bevirker, at datatransmissionen afbrydes midtvejs<br />

(svigter), skal du genstarte programmet eller tage<br />

USB-kablet ud og sætte det i igen.<br />

"Memory Stick"<br />

Til kunder i USA og Canada<br />

DENNE ENHED ER I<br />

OVERENSSTEMMELSE MED DEL<br />

15 I FCC-REGLERNE. BETJENING<br />

ER UNDERLAGT FØLGENDE TO<br />

BETINGELSER:<br />

(1) DENNE ENHED MÅ IKKE<br />

FORÅRSAGE SKADELIG INTERFERENS,<br />

OG<br />

(2) DENNE ENHED SKAL ACCEPTERE<br />

MODTAGET INTERFERENS, HERUNDER<br />

INTERFERENS, DER KAN FORÅRSAGE,<br />

AT ENHEDEN IKKE KAN BETJENES<br />

SOM ØNSKET.<br />

DENNE DIGITALE ENHED AF KLASSE B<br />

ER I OVERENSSTEMMELSE MED DEN<br />

CANADISKE ICES-003.<br />

Bemærk<br />

I nogle lande og områder kan der gælde regler<br />

for bortkastelse af det batteri, der bruges til at<br />

forsyne produktet med strøm. Henvend dig til de<br />

lokale myndigheder.<br />

3<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 3 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:21:29


Læs dette først<br />

4<br />

Prøveoptagelse<br />

Inden optagelse af engangsbegivenheder bør du<br />

lave en prøveoptagelse for at sikre, at kameraet<br />

virker korrekt.<br />

Der ydes ikke kompensation for<br />

indholdet af optagelsen<br />

Der ydes ikke kompensation for optagelsens<br />

indhold, hvis der ikke kan optages eller afspilles<br />

pga. en funktionsfejl på kameraet, optagemediet<br />

osv.<br />

Backup anbefales<br />

Kopier altid data til en diskette (backup) for at<br />

undgå en eventuel risiko for tab af data.<br />

Bemærkninger om billeddatakomp<br />

atibilitet<br />

• Kameraet er i overensstemmelse med<br />

designreglerne for kamerafilsystemer ifølge<br />

verdensstandarden JEITA (Japan Electronics<br />

and Information Technology Industries<br />

Association).<br />

• For afspilning af billeder optaget med dit<br />

kamera på andet udstyr og afspilning af<br />

billeder optaget eller redigeret med andet<br />

udstyr på dit kamera garanteres ikke.<br />

Forsigtighed vedrørende<br />

bestemmelser om ophavsret<br />

Tv-programmer, film, videobånd og andet<br />

materiale kan være underkastet bestemmelser<br />

om ophavsret. Uautoriseret optagelse af sådant<br />

materiale kan være i strid med lovgivningen om<br />

ophavsret.<br />

Ryst ikke kameraet, og slå ikke<br />

på det<br />

Foruden funktionsfejl og manglende evne<br />

til at optage billeder kan det gøre "Memory<br />

Stick Duoen" ubrugelig, eller der kan opstå<br />

billeddataforstyrrelser, skade eller tab.<br />

LCD-skærm, LCD-søger (kun<br />

modeller med LCD-søger) og<br />

objektiv<br />

• LCD-skærmen og LCD-søgeren er fremstillet<br />

med avanceret teknologi, så mere end 99,99 %<br />

af billedpunkterne bruges effektivt. Alligevel<br />

kan der forekomme nogle små sorte prikker og/<br />

eller lysprikker (hvide, røde, blå eller grønne),<br />

som konstant kan ses på LCD-skærmen og i<br />

LCD-søgeren. Disse prikker er normale, og<br />

påvirker ikke optagelsen på nogen måde.<br />

• Vær forsigtig hvis kameraet anbringes i<br />

nærheden af et vindue eller udendørs. Hvis<br />

LCD-skærmen, søgeren eller objektivet<br />

udsættes for direkte sollys igennem længere<br />

tid, kan der opstå funktionsfejl.<br />

• Tryk ikke for hårdt på LCD-skærmen.<br />

Skærmen kan være ujævn, og det kan forårsage<br />

funktionsfejl.<br />

• I kolde omgivelser kan der komme skygger<br />

på billeder på LCD-skærmen. Det er ikke en<br />

funktionsfejl.<br />

Motorzoom-objektivet<br />

Kameraet er udstyret med et motorzoomobjektiv.<br />

Pas på ikke at støde objektivet, og pas på<br />

ikke at udsætte det for pres.<br />

Objektivdæksel<br />

Kameraets objektivdæksel åbnes og lukkes<br />

automatisk, når kameraet tændes og slukkes.<br />

Pas på ikke at klemme dine fingre, når<br />

objektivdækslet åbnes og lukkes. Forsøg ikke<br />

at åbne objektivdækslet med magt, da det kan<br />

forårsage funktionsfejl.<br />

Rens blitzoverfladen inden brug<br />

Varmen fra blitzudstrålingen kan få snavs på<br />

blitzoverfladen til at misfarve blitzoverfladen<br />

eller klæbe fast på den, så der ikke udsendes<br />

tilstrækkeligt lys.<br />

Undgå at kameraet bliver vådt<br />

Når du tager billeder udendørs i regnvejr eller<br />

under lignende forhold, skal du passe på, at<br />

kameraet ikke bliver vådt. Hvis der kommer<br />

vand ind i kameraet, kan der opstå funktionsfejl,<br />

som ikke altid kan repareres. Hvis der opstår<br />

kondensvand, skal du se side 116 og følge<br />

vejledningen i, hvordan du fjerner det, inden du<br />

bruger kameraet.<br />

Udsæt ikke kameraet for sand eller<br />

støv<br />

Brug af kameraet i sandede eller støvede<br />

omgivelser kan forårsage funktionsfejl.<br />

Ret ikke ka<br />

andet stær<br />

Dette kan forå<br />

kan også forår<br />

Bemærkni<br />

du kan bru<br />

Brug ikke kam<br />

stærke radiobø<br />

på et sted med<br />

ikke kunne op<br />

Carl Zeiss<br />

Kameraet er<br />

objektiv, der<br />

fremragende<br />

Kameraets o<br />

kvalitetsgara<br />

Zeiss i overe<br />

kvalitetsstan<br />

Billeder br<br />

betjenings<br />

Fotografierne,<br />

bruges som ek<br />

virkelige bille<br />

M787_da.indb 4 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:21:30


lukkes<br />

slukkes.<br />

år<br />

rsøg ikke<br />

a det kan<br />

brug<br />

navs på<br />

erfladen<br />

dsendes<br />

ådt<br />

vejr eller<br />

e på, at<br />

ommer<br />

nktionsfejl,<br />

r opstår<br />

følge<br />

t, inden du<br />

nd eller<br />

ede<br />

ejl.<br />

Ret ikke kameraet mod solen eller<br />

andet stærkt lys<br />

Dette kan forårsage uoprettelige øjenskader. Det<br />

kan også forårsage funktionsfejl på kameraet.<br />

Bemærkninger om omgivelser, hvor<br />

du kan bruge kameraet<br />

Brug ikke kameraet nær et sted, der udvikler<br />

stærke radiobølger eller udsender stråling, eller<br />

på et sted med et stærkt magnetfelt. Kameraet vil<br />

ikke kunne optage eller afspille korrekt.<br />

Carl Zeiss-objektiv<br />

Kameraet er udstyret med et Carl Zeissobjektiv,<br />

der kan gengive skarpe billeder med<br />

fremragende kontrast.<br />

Kameraets objektiv er fremstillet under et<br />

kvalitetsgarantisystem certificeret af Carl<br />

Zeiss i overensstemmelse med Carl Zeiss’<br />

kvalitetsstandarder i Tyskland.<br />

Billeder brugt i<br />

betjeningsvejledningen<br />

Fotografierne, der i betjeningsvejledningen<br />

bruges som eksempler på billeder, er ikke<br />

virkelige billeder optaget med dette kamera.<br />

5<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 5 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:21:30


Inden kameraet tages i brug<br />

"Memory Stick" kompatibel<br />

med dette kamera<br />

"Memory Stick Duo" er det integreret<br />

kredsløb-optagemedium, som bruges i<br />

dette kamera.<br />

Der findes "Memory Stick" i to størrelser.<br />

Vælg den størrelse "Memory Stick", der<br />

passer til kameraet.<br />

Memory Stick Duo" (størrelse som<br />

bruges i dette kamera)<br />

"Memory Stick"<br />

Ved brug af "Memory Stick Duo"<br />

med "Memory Stick"-kompatibelt<br />

udstyr<br />

Sørg for at sætte "Memory Stick Duoen"<br />

i den medfølgende Memory Stick Duoadapter.<br />

Memory Stick Duo-adapter<br />

Om "InfoLITHIUM"-batteriet<br />

Når du bruger batteriet for første<br />

gang<br />

Sørg for at oplade det medfølgende<br />

NP-FT1-batteri (side 13).<br />

Genopladning<br />

Batteriet kan oplades selv om det ikke er<br />

helt afladet. Batteriet kan også bruges, selv<br />

om det kun er delvist opladet.<br />

Forlænge batteriets levetid<br />

Når du ikke skal bruge kameraet i lang<br />

tid, skal du slukke det, tage batteriet ud<br />

og opbevare kameraet tørt og køligt. Så<br />

opretholdes batteriets funktioner<br />

(side 118).<br />

Varemærk<br />

•<br />

<strong>Sony</strong> Corpo<br />

• "Memory S<br />

Duo",<br />

og<br />

tilhører Son<br />

• "InfoLITHI<br />

<strong>Sony</strong> Corpo<br />

• Picture Pack<br />

<strong>Sony</strong> Corpo<br />

• Microsoft, W<br />

DirectX er e<br />

eller varemæ<br />

Corporation<br />

• Se side 116 for nærmere oplysninger om<br />

"Memory Stick Duo".<br />

• "Memory Stick PRO" og "Memory Stick PRO<br />

Duo" kan kun bruges med "Memory Stick<br />

PRO"-kompatibelt udstyr.<br />

• For det antal billeder, som kan gemmes med<br />

dette kamera, se side 25 eller 108.<br />

• Se side 118 for nærmere oplysninger om<br />

"InfoLITHIUM"-batteriet.<br />

6<br />

M787_da.indb 6 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:21:30


eriet<br />

første<br />

nde<br />

t ikke er<br />

ruges, selv<br />

t i lang<br />

eriet ud<br />

ligt. Så<br />

r<br />

Varemærker<br />

• er et varemærke, som tilhører<br />

<strong>Sony</strong> Corporation.<br />

• "Memory Stick", , "Memory Stick PRO",<br />

, "Memory Stick Duo",<br />

, "Memory Stick PRO<br />

Duo",<br />

, "MagicGate"<br />

og<br />

er varemærker, som<br />

tilhører <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

• "InfoLITHIUM" er et varemærke, som tilhører<br />

<strong>Sony</strong> Corporation.<br />

• Picture Package er et varemærke, som tilhører<br />

<strong>Sony</strong> Corporation.<br />

• Microsoft, Windows, WindowsMedia og<br />

DirectX er enten registrerede varemærker<br />

eller varemærker, som tilhører Microsoft<br />

Corporation i USA og/eller andre lande.<br />

• Macintosh, Mac OS, QuickTime, iMac,<br />

iBook, PowerBook, Power Mac og eMac er<br />

varemærker eller registrerede varemærker, som<br />

tilhører Apple Computer, Inc.<br />

• Macromedia og Flash er varemærker eller<br />

registrerede varemærker, som tilhører<br />

Macromedia, Inc. i USA og/eller andre lande.<br />

• Intel, MMX og Pentium er varemærker eller<br />

registrerede varemærker, som tilhører Intel<br />

Corporation.<br />

• Derudover er system- og produktnavne, der<br />

bruges i betjeningsvejledningen, generelt<br />

varemærker eller registrerede varemærker,<br />

som tilhører de respektive udviklere eller<br />

producenter. og ® -mærkerne er ikke brugt i<br />

alle tilfælde i betjeningsvejledningen.<br />

er om<br />

7<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 7 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:21:31


Indholdsfortegnelse<br />

Læs dette først ...........................................4<br />

Inden kameraet tages i brug ......................6<br />

Identifikation af delene ...........................10<br />

Påsætte et stativ ...................................12<br />

Kom godt i gang<br />

Opladning af batteriet .............................13<br />

Brug af lysnetadapteren ..........................16<br />

Bruge kameraet i udlandet ......................16<br />

Tænde/slukke kameraet ..........................17<br />

Sådam bruges kontrolknappen ................17<br />

Indstille dato og klokkeslæt ....................18<br />

Ændring af sprogindstillingen .................20<br />

Optage stillbilleder<br />

Isætte og udtage en<br />

"Memory Stick Duo" ......................21<br />

Indstille stillbilledstørrelsen ....................22<br />

Billedstørrelse og kvalitet .......................23<br />

Antal stillbilleder der kan optages ..........25<br />

Grundlæggende stillbilledoptagelse<br />

— Brug af auto-justeringindstilling<br />

........................................26<br />

Kontrol af det sidst optagede billede<br />

— Quick Review ............................29<br />

Indikatorer på LCD-skærmen ved<br />

optagelse .........................................29<br />

Brug af zoomfunktionen .....................30<br />

Brug af selvudløseren .........................31<br />

Vælge blitzindstilling .........................32<br />

Indføje dato og klokkeslæt på et<br />

stillbillede .......................................34<br />

Optage i overensstemmelse med<br />

sekvensforhold<br />

— Scene Selection ..........................36<br />

Se stillbilleder<br />

Se billeder på kameraets LCD-skærm ....40<br />

Se enkeltbilleder .................................40<br />

Se en indeksskærm .............................41<br />

Slette stillbilleder<br />

Slette billeder ..........................................42<br />

Slette billeder i indeksindstilling ........43<br />

Formatere en "Memory Stick Duo" ................44<br />

Inden avancerede funktioner<br />

Sådan klargøres og betjenes kameraet ....46<br />

Ændre menuen ....................................46<br />

Ændre punkterne på Setup-skærmen ..47<br />

Bestemme stillbilledkvaliteten ................47<br />

Oprette eller vælge en mappe .................48<br />

Oprette en ny mappe ...........................48<br />

Skift af optagemappe ..........................49<br />

Optage stillbilleder på<br />

avanceret måde<br />

Vælge en auto-fokus-metode ..................50<br />

Vælge en fokus-områdesøger-ramme<br />

— AF-områdesøger ........................50<br />

Vælge en fokusbetjening<br />

— AF Mode ....................................51<br />

Justering af eksponeringen<br />

— EV-justering ...............................52<br />

Vise et histogram ................................53<br />

Valg af måling-metoden ..........................55<br />

Justere farvetoner<br />

— White Balance ...........................56<br />

Justere blitzniveauet<br />

— Flash Level ................................57<br />

Uafbrudt optagelse ..................................57<br />

Optage 16 enkeltbillede efter hinanden<br />

— Multi Burst ...............................58<br />

Optage med specialeffekter<br />

— Picture Effect .............................59<br />

Advanced still image viewing<br />

Vælge mappe og afspille billeder ...........60<br />

Forstørre en del af et stillbillede .............61<br />

Forstørre et billede<br />

— Afspilningszoom ........................61<br />

Afspille efterfølgende billeder<br />

— Slide Show .................................62<br />

Rotere stillb<br />

Afspille bill<br />

indstill<br />

Afspille u<br />

Beskytte bil<br />

— Pro<br />

Afspille e<br />

enkeltb<br />

I enkeltbi<br />

I indeksin<br />

Ændre billed<br />

— Res<br />

Stillbille<br />

Udskrivning<br />

Direkte udsk<br />

Forberede<br />

Tilslutte k<br />

Udskrivn<br />

enkeltb<br />

Udskrivn<br />

Få billeder u<br />

Påsætte u<br />

Påsætte u<br />

enkeltb<br />

Påsætte u<br />

indeksi<br />

8<br />

M787_da.indb 8 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:21:31


..............50<br />

-ramme<br />

..............50<br />

..............51<br />

..............52<br />

..............53<br />

..............55<br />

..............56<br />

..............57<br />

..............57<br />

nanden<br />

..............58<br />

..............59<br />

viewing<br />

r ...........60<br />

.............61<br />

..............61<br />

Rotere stillbilleder ...................................62<br />

Afspille billeder optaget i Multi Burstindstilling<br />

........................................63<br />

Afspille uafbrudt .................................63<br />

Beskytte billeder<br />

— Protect ........................................64<br />

Afspille enkeltbillede for<br />

enkeltbillede ...................................64<br />

I enkeltbillede-indstilling ....................65<br />

I indeksindstilling ...............................65<br />

Ændre billedstørrelse<br />

— Resize ........................................66<br />

Stillbilled-udskrivning<br />

Udskrivning af stillbilleder .....................67<br />

Direkte udskrivning ................................68<br />

Forberede kameraet ............................68<br />

Tilslutte kameraet til printeren ............69<br />

Udskrivning i<br />

enkeltbillede-indstilling ..................69<br />

Udskrivning i indeksindstilling ...........71<br />

Få billeder udskrevet i en forretning .......73<br />

Påsætte udskriftsmærker .....................73<br />

Påsætte udskriftsmærker i<br />

enkeltbillede-indstilling ..................73<br />

Påsætte udskriftsmærker i<br />

indeksindstilling .............................74<br />

Se film<br />

Optage film ..............................................75<br />

Se film på LCD-skærmen ........................76<br />

Slette film ................................................77<br />

I enkeltbillede-indstilling ....................77<br />

I indeksindstilling ...............................77<br />

Klippe film ..............................................78<br />

Enjoying images on your<br />

computer<br />

Kopiere billeder til din computer<br />

— Til Windows-brugere .................80<br />

Installere USB-driveren ......................81<br />

Tilslutte kameraet til din computer ....82<br />

Kopiere billeder ..................................83<br />

Se billederne på computer ..................85<br />

Billedfil-lagerdestinationer og<br />

filnavne ...........................................85<br />

Se billedfiler når de er kopieret til en<br />

computer med kameraet .................87<br />

Installere "Picture Package" og<br />

"ImageMixer VCD2" ......................87<br />

Kopiere billeder med brug af "Picture<br />

Package" .........................................89<br />

Brug af "Picture Package" ..................89<br />

Udskrive billeder .................................91<br />

Kopiere billeder til din computer<br />

— Til Macintosh-brugere ...............92<br />

Brug af "ImageMixer VCD2" .............93<br />

Fejlfinding<br />

Fejlfinding ...............................................95<br />

Advarsler og meddelelser ......................104<br />

Selvdiagnose-display<br />

– Hvis der vises en kode, som<br />

begynder med et bogstav ..............107<br />

Yderligere oplysninger<br />

Antal billeder der kan gemmes eller<br />

optagetid .......................................108<br />

Menupunkter .........................................109<br />

Setup-punkter ........................................112<br />

Forsigtighedsregler ................................115<br />

Om "Memory Stick" .............................116<br />

Om "InfoLITHIUM"-batteriet ..............118<br />

Specifikationer ......................................119<br />

LCD-skærmen .......................................121<br />

Indeks<br />

Indeks ....................................................125<br />

..............62<br />

9<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 9 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:21:31


Identifikation af delene<br />

Se siderne i parentes for detaljer vedrørende betjening.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

POWER<br />

7<br />

8<br />

9<br />

0<br />

qa<br />

qs<br />

qd<br />

qf<br />

Funktionskontakt (18, 109)<br />

: Til at optage film<br />

: Til at optage stillbilleder<br />

: Til at se eller redigere<br />

billeder<br />

Lukkerknap (26)<br />

Til optagelse: Zoom (W/T) -knap<br />

(30)<br />

Til at se: / (Afspilningszoom)<br />

-knap (61)/<br />

(Indeks) -knap (41)<br />

Blitz (32)<br />

Selvudløserlampe (31)/<br />

AF-reflektor (33, 112)<br />

Skruegevind (12)<br />

POWER-knap (17)<br />

POWER-lampe (17)<br />

Mikrofon (75)<br />

(USB) -jackstik (69, 82)<br />

DC IN-jackstik (13, 16)<br />

Jackstikdæksel (13, 16)<br />

Gevind til fastsættelse af<br />

stativadapter (12)<br />

Objektiv<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

10<br />

M787_da.indb 10 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:21:33


09)<br />

eder<br />

re<br />

/T) -knap<br />

gszoom)<br />

)<br />

af<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

0<br />

qa<br />

qd<br />

qs<br />

Højttaler<br />

LCD-skærm<br />

For nærmere oplysninger om punkterne på<br />

LCD-skærmen, se side 121 til 124.<br />

<br />

<br />

(Billedstørrelse/Slet)<br />

-knap (22, 42)<br />

(Display/LCDbaggrundsbelysning<br />

til/fra)<br />

-knap (29)<br />

MENU-knap (46, 109)<br />

Kontrolknap<br />

Menu til: //// (17)/<br />

Menu fra: / // (32/31/29/55)<br />

/CHG-lampe (orange) (14)<br />

Batteri/"Memory Stick Duo"-<br />

dæksel<br />

Batteriudkastknap (13)<br />

RESET-knap (95)<br />

Tilslutningslampe (21)<br />

Øsken til skulderrem<br />

Fastgøre stroppen<br />

Det anbefales at fastgøre stroppen, så du<br />

ikke kommer til at tabe kameraet.<br />

Internt batteridæksel<br />

• Dette indeholder et genopladeligt knapbatteri.<br />

Dækslet må ikke åbnes, da det kan forårsage<br />

funktionsfejl.<br />

11<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 11 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:21:34


Påsætte et stativ<br />

Hvis du sætter kameraet på et stativ,<br />

kan du optage tydelige billeder uden<br />

eller med kun lidt rystelse. Når stativet<br />

sættes på kameraet, skal du først påsætte<br />

stativadapteren.<br />

• Du kan ikke sætte stativet direkte på<br />

kameraet.<br />

Påsæt stativadapteren<br />

1 Sæt fremspringet på stativadapteren<br />

i gevindet til fastsættelse af<br />

stativadapteren på kameraet.<br />

1<br />

2 Sørg for at matche låseskruen med<br />

skruegevindet på kameraet, og drej<br />

derefter låseskruen for at fastgøre<br />

stativadapteren til kameraet.<br />

2<br />

3 4<br />

Tripod adaptor attachment<br />

groove<br />

Screw groove<br />

Locking screw<br />

Protrusion<br />

5<br />

6<br />

Locking screw<br />

Tripod screw hole<br />

Sæt stativet på her.<br />

• Se betjeningsvejledningen til stativet<br />

vedrørende påsætning af stativet.<br />

• Brug et stativ med en skruelængde på under<br />

5,5 mm. Du kan ikke fastgøre stativadapteren<br />

ordentligt til stativer, der har længere skruer, og<br />

kan komme til at beskadige kameraet.<br />

• Pas på, at låseskruens spids ikke ridser<br />

kameraet.<br />

12<br />

M787_da.indb 12 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:21:34


Opladning af batteriet<br />

Overflade med "InfoLITHIUM"-logoet<br />

DC-stik<br />

Kom godt i gang<br />

1<br />

Åbn batteri/"Memory Stick<br />

Duo"-dækslet.<br />

Skyd dækslet i pilens retning.<br />

• Sørg for at slukke kameraet, når<br />

batteriet oplades (side 17).<br />

• Kameraet virker med "InfoLITHIUM" NP-FT1<br />

batteri (type T) (medfølger). Du kan kun bruge<br />

type T batteriet (side 118).<br />

2<br />

Batteriudkastknap<br />

Isæt batteriet, og luk derefter<br />

batteri/"Memory Stick Duo"-<br />

dækslet.<br />

Sørg for, at batteriet er sat helt ind, og luk<br />

derefter dækslet.<br />

Batteri-isætningsslot<br />

Isæt batteriet, så spidsen<br />

af -mærkerne på siden<br />

af batteriet vender mod<br />

spidsen af -mærket på<br />

batteri-isætningsslotten.<br />

3<br />

Jackstikdæksel<br />

Lysnetadapter<br />

Tilslut lysnetadapteren<br />

(medfølger) til kameraets DC<br />

IN-jackstik.<br />

Tilslut DC-stikket med -mærket opad.<br />

• Kortslut ikke lysnetadapterens DC-stik med<br />

en metalgenstand, da det kan forårsage<br />

funktionsfejl.<br />

• Rens lysnetadapterens DC-stik med en tør<br />

vatpind. Brug ikke et beskidt stik, da batteriet i<br />

så fald ikke kan oplades korrekt.<br />

• Batteriet isættes nemt ved at skubbe<br />

batteriudkastknappen mod kameraets forside<br />

vha. spidsen af batteriet.<br />

13<br />

M787_da.indb 13 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:21:35


4<br />

Strømledning<br />

Til en<br />

lysnetstikkontakt<br />

Tilslut strømledningen til<br />

lysnetadapteren og til en<br />

lysnetstikkontakt.<br />

/CHG-lampen tændes, når opladning<br />

begynder.<br />

/CHG-lampe<br />

Indikator for resterende batteri<br />

Indikatoren for resterende batteri på LCDskærmen<br />

viser den resterende tid til at<br />

optage eller se.<br />

Resterende<br />

60min<br />

Resterende tid<br />

• Den resterende tid angives under bestemte<br />

omstændigheder eller forhold ikke altid<br />

korrekt.<br />

Opladningstid<br />

Omtrentlig tid til opladning af et helt<br />

afladet batteri med brug af lysnetadapteren<br />

ved en tem<strong>per</strong>atur på 25 °C.<br />

Afmontering af batteriet<br />

Åbn batteri/"Memory Stick Duo"-dækslet.<br />

Skyd batteriudkastknappen i pilens retning,<br />

og tag batteriet ud.<br />

• Vær forsigtig: Undgå at tabe batteriet, når du<br />

fjerner det.<br />

Antal bill<br />

der kan o<br />

Tabellerne v<br />

billeder og d<br />

optages/ses,<br />

normal indst<br />

batteri (med<br />

på 25°C. Fo<br />

optages/ses,<br />

skiftes som<br />

faktiske tal k<br />

angivne, afh<br />

• Batterikapac<br />

flere gange,<br />

Batteri<br />

NP-FT1<br />

(medfølger)<br />

Opladningstid (min.)<br />

Ca. 150<br />

/CHG-lampen går ud, når opladning er<br />

fuldendt.<br />

• Opladningstiden kan blive længere under<br />

bestemte omstændigheder eller forhold.<br />

• Efter opladning af batteriet skal<br />

lysnetadapteren afbrydes fra både kameraets<br />

DC IN-jackstik og fra lysnetstikkontakten.<br />

14<br />

M787_da.indb 14 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:21:36


t<br />

"-dækslet.<br />

ens retning,<br />

riet, når du<br />

Antal billeder og batterilevetid<br />

der kan optages/ses<br />

Tabellerne viser det omtrentlige antal<br />

billeder og den batterilevetid, der kan<br />

optages/ses, når du optager billeder i<br />

normal indstilling med et fuldt opladet<br />

batteri (medfølger) ved en tem<strong>per</strong>atur<br />

på 25°C. For det antal billeder, der kan<br />

optages/ses, skal "Memory Stick Duoen"<br />

skiftes som nødvendigt. Bemærk, at de<br />

faktiske tal kan være mindre end det<br />

angivne, afhængigt af brugsforholdene.<br />

• Batterikapaciteten mindskes, når det bruges<br />

flere gange, og med tiden (side 119).<br />

Optage stillbilleder<br />

Ved gennemsnitlige forhold 1)<br />

NP-FT1 (medfølger)<br />

Billedstørrelse<br />

LCDbaggrundsbelysning<br />

Antal<br />

billeder<br />

Batterilevetid<br />

(min.)<br />

4M Til Ca. 240 Ca. 120<br />

Fra Ca. 280 Ca. 140<br />

VGA Til Ca. 240 Ca. 120<br />

(E-Mail)<br />

Fra Ca. 280 Ca. 140<br />

1)<br />

Optagelse i følgende tilfælde:<br />

– (P.Quality) er indstillet på [Fine]<br />

– Optagelse en gang hvert 30. sekund<br />

– Zoom ændres skiftevis mellem W- og T-siden<br />

– Blitzen blinker 1 gang hver anden gang<br />

– Strømmen slås til og fra 1 gang for hver<br />

10 gange.<br />

– [AF Mode] er indstillet på [Single] på Setupskærmen<br />

Målemetoden er baseret på CIPA-standarden.<br />

(CIPA: Camera & Imaging Products<br />

Association)<br />

Se stillbilleder 2)<br />

NP-FT1 (medfølger)<br />

Antal<br />

billeder<br />

Billedstørrelse<br />

Batterilevetid<br />

(min.)<br />

4M Ca. 5.200 Ca. 260<br />

VGA Ca. 5.200 Ca. 260<br />

(E-Mail)<br />

2)<br />

Se enkeltbilleder i rækkefølge med intervaller<br />

på ca. 3 sekunder<br />

Optage film 3)<br />

NP-FT1 (medfølger)<br />

LCD-baggrundsbelysning<br />

til<br />

Ca. 100 min.<br />

LCD-baggrundsbelysning<br />

fra<br />

Ca. 120 min.<br />

3) Optage film uafbrudt med billedstørrelse [160]<br />

• Det antal billeder og den batterilevetid der kan<br />

optages/ses mindskes under følgende forhold:<br />

– Når tem<strong>per</strong>aturen i omgivelserne er lav<br />

– Når blitzen bruges<br />

– Når kameraet er blevet tændt og slukket<br />

mange gange<br />

– Når zoom bruges ofte<br />

– [LCD Backlight] er indstillet på [Bright] på<br />

Setup-skærmen<br />

– [AF Mode] er indstillet på [Monitor] på<br />

Setup-skærmen<br />

– Når strømmen på batteriet er lav<br />

Kom godt i gang<br />

15<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 15 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:21:37


1<br />

Brug af lysnetadapteren<br />

DC-stik<br />

Jackstikdæksel<br />

Lysnetadapter<br />

Åbn jackstikdækslet, og tilslut<br />

lysnetadapteren (medfølger) til<br />

kameraets DC IN-jackstik.<br />

Tilslut DC-stikket med -mærket opad.<br />

• Tilslut lysnetadapteren til en lettilgængelig<br />

lysnetstikkontakt i nærheden. Hvis noget går<br />

galt, mens du bruger adapteren, skal du straks<br />

slå strømmen fra ved at trække stikket ud af<br />

lysnetstikkontakten.<br />

2<br />

Strømledning<br />

Til en<br />

lysnetstikkontakt<br />

Tilslut strømledningen til<br />

lysnetadapteren, og derefter til<br />

en lysnetstikkontakt.<br />

• Efter brug af lysnetadapteren skal den afbrydes<br />

både fra kameraets DC IN-jackstik og fra<br />

lysnetstikkontakten.<br />

• Kameraet er ikke afbrudt fra lysnetkilden, så<br />

længe det er tilsluttet en lysnetstikkontakt, også<br />

selvom kameraet er blevet slukket.<br />

Bruge kameraet i<br />

udlandet<br />

Strømkilder<br />

Med lysnetadapteren/strømledningen<br />

(medfølger) kan du bruge kameraet i alle<br />

lande og områder, der har fra 100 V til<br />

240 V vekselstrøm, 50/60 Hz. Brug om<br />

nødvendigt en almindelig lysnetstikadapter<br />

[a], afhængigt af lysnetstikkontaktens<br />

udformning [b].<br />

AC-LS5/LS5B<br />

• Brug ikke en elektrisk transformer (rejseomformer),<br />

da det kan forårsage funktionsfejl.<br />

Tæn<br />

POWER<br />

Tryk p<br />

POWER-lam<br />

strømmen er<br />

kameraet før<br />

skærmen (si<br />

Slå strømm<br />

Tryk på POW<br />

går ud, og k<br />

• Lad ikke k<br />

objektivde<br />

med batte<br />

udtaget. D<br />

funktionsf<br />

• Hvis du slår<br />

funktionsko<br />

, bevæger ob<br />

objektivdele<br />

16<br />

M787_da.indb 16 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:21:38


et i<br />

Tænde/slukke kameraet<br />

Sådam bruges<br />

kontrolknappen<br />

ingen<br />

raet i alle<br />

0 V til<br />

rug om<br />

stikadapter<br />

ktens<br />

POWER<br />

POWER-lampe<br />

POWER-knap<br />

Automatisk slukkefunktion<br />

Hvis du ikke betjener kameraet i ca. tre<br />

minutter, mens du optager eller ser billeder,<br />

eller udfører opsætning, slukkes kameraet<br />

automatisk, så batteriet ikke bruges op.<br />

Den automatiske slukkefunktion virker<br />

kun, når kameraet bruges med et batteri.<br />

Den automatiske slukkefunktion virker<br />

ikke under følgende omstændigheder.<br />

Camera 1<br />

1 AF Mode:<br />

Single<br />

Digital Zoom: Smart<br />

2<br />

Date/Time: Off<br />

Red Eye Reduction: Off<br />

1<br />

AF Illuminator: Auto<br />

2<br />

Auto Review: Off<br />

MENU SELECT<br />

1<br />

2<br />

1<br />

2<br />

Setup 2<br />

File Number:<br />

USB Connect: OK<br />

Clock Set: Cancel<br />

Kom godt i gang<br />

(rejsenktionsfejl.<br />

Tryk på POWER.<br />

POWER-lampen (grøn) tændes, og<br />

strømmen er slået til. Når du tænder<br />

kameraet første gang, vises Clock Setskærmen<br />

(side 18).<br />

Slå strømmen fra<br />

Tryk på POWER igen. POWER-lampen<br />

går ud, og kameraet slukkes.<br />

• Lad ikke kameraet stå med<br />

objektivdelen trukket ud i længere tid<br />

med batteriet eller lysnetadapteren<br />

udtaget. Det kan forårsage<br />

funktionsfejl.<br />

• Hvis du slår strømmen til, når<br />

funktionskontakten er indstillet på eller<br />

, bevæger objektivdelen sig. Undgå at røre ved<br />

objektivdelen, mens den er i bevægelse.<br />

• Når du ser film<br />

• Når der afspilles en billedfremvisning<br />

• Når der er tilsluttet et USB-kabel<br />

For at ændre kameraets aktuelle<br />

indstillinger, skal du hente menuen eller<br />

Setup-skærmen frem (side 47), og bruge<br />

kontrolknappen til at udføre ændringerne.<br />

For at indstille et menupunkt skal du<br />

trykke på /// på kontrolknappen for<br />

at vælge det ønskede punkt og indstilling,<br />

og lave indstillingen. For at indstille et<br />

Setup-punkt skal du trykke på /// på<br />

kontrolknappen for at vælge det ønskede<br />

punkt og indstilling, og tryk derefter på <br />

for at lave indstillingen.<br />

17<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 17 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:21:39


Indstille dato og klokkeslæt<br />

Funktionskontakt<br />

POWER<br />

Clock Set<br />

Y/M/D<br />

M/D/Y<br />

D/M/Y<br />

2004 / 1 / 1 12 : 00 OK<br />

AM<br />

Cancel<br />

Clock Set<br />

Y/M/D<br />

M/D/Y<br />

D/M/Y<br />

2004 / 1 / 1 12 : 00 OK<br />

AM<br />

Cancel<br />

POWER-knap<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Indstil funktionskontakten<br />

på .<br />

• For at annullere indstilling af dato<br />

og klokkeslæt på Setup-skærmen,<br />

skal du vælge [Clock Set] i<br />

2<br />

(Opsætning 2) (side 47 og 114), og<br />

udføre proceduren fra trin .<br />

Tryk på POWER for at slå<br />

strømmen til.<br />

POWER-lampen (grøn) tændes, og Clock<br />

Set-skærmen vises på LCD-skærmen.<br />

Vælg den ønskede visning<br />

af dato med / på<br />

kontrolknappen, og tryk<br />

derefter på .<br />

Vælg mellem [Y/M/D] (år/måned/dag),<br />

[M/D/Y] (måned/dag/år) eller [D/M/Y]<br />

(dag/måned/år).<br />

Vælg å<br />

eller m<br />

kontro<br />

Den punkt, d<br />

med /.<br />

• Du kan også udføre denne betjening, når<br />

funktionskontakten er indstillet på eller<br />

.<br />

• Hvis det genopladelige knapbatteri (side 116),<br />

som forsyner kameraet med strøm til at gemme<br />

klokkeslætdata, nogensinde aflades, vises<br />

Clock Set-skærmen igen. Hvis det sker, skal du<br />

indstille dato og klokkeslæt fra og med trin <br />

ovenfor.<br />

18<br />

M787_da.indb 18 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:21:40


Y/M/D<br />

M/D/Y<br />

D/M/Y<br />

: 00 OK<br />

AM<br />

Cancel<br />

Clock Set<br />

Y/M/D<br />

M/D/Y<br />

D/M/Y<br />

2004 / 1 / 1 12 : 00 OK<br />

AM<br />

Cancel<br />

Clock Set<br />

Y/M/D<br />

M/D/Y<br />

D/M/Y<br />

2005 / 1 / 1 10 : 00 OK<br />

AM<br />

Cancel<br />

Clock Set<br />

Y/M/D<br />

M/D/Y<br />

D/M/Y<br />

2005 / 1 / 1 10 : 30 OK<br />

AM<br />

Cancel<br />

Kom godt i gang<br />

4<br />

5<br />

6<br />

ning<br />

yk<br />

d/dag),<br />

/M/Y]<br />

i (side 116),<br />

til at gemme<br />

s, vises<br />

sker, skal du<br />

med trin <br />

Vælg år, måned, dag, time<br />

eller minut med / på<br />

kontrolknappen.<br />

Den punkt, der skal indstilles, er angivet<br />

med /.<br />

Indstil den numeriske værdi<br />

med / på kontrolknappen,<br />

og tryk derefter på for at<br />

indføre den.<br />

Efter indføring af tallet rykker / til det<br />

næste punkt. Gentag trin og , indtil<br />

alle punkterne er indstillet.<br />

• Hvis du har valgt [D/M/Y] i trin , skal du<br />

indstille tiden med et 24-timers ur.<br />

• Midnat vises som 12:00 AM, og middag vises<br />

som 12:00 PM.<br />

Vælg [OK] med på<br />

kontrolknappen, og tryk<br />

derefter på .<br />

Dato og klokkeslæt indføres, og uret går<br />

i gang.<br />

• For at annullere indstilling af dato og<br />

klokkeslæt skal du vælge [Cancel] med<br />

/// på kontrolknappen, og derefter<br />

trykke på .<br />

19<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 19 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:21:41


Ændring af sprogindstillingen<br />

Du kan efter eget ønske ændre<br />

skærmdisplayet, f.eks. menupunkter,<br />

advarsler og meddelelser, til et andet sprog.<br />

For at ændre sprogindstillingen skal du<br />

vælge (Sprog) i 1<br />

(Opsætning 1) på<br />

Setup-skærmen (side 47 og 113) og vælge<br />

det ønskede sprog.<br />

20<br />

M787_da.indb 20 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:21:41


Isætte og udtage en "Memory Stick Duo"<br />

1<br />

Klemmeside<br />

2<br />

3 Tilslutningslampe<br />

Optage stillbilleder<br />

Åbn batteri/"Memory Stick<br />

Duo"-dækslet.<br />

Skyd dækslet i pilens retning.<br />

• Når du bruger kameraet, er Memory<br />

Stick Duo-adapteren (medfølger) ikke<br />

nødvendig.<br />

• Se side 116 for nærmere oplysninger om<br />

"Memory Stick Duo".<br />

Isæt "Memory Stick Duoen".<br />

Sæt "Memory Stick Duoen" helt i, indtil<br />

den klikker, som afbildet.<br />

• Når du isætter "Memory Stick Duoen", skal du<br />

sørge for, at den vender korrekt, og skubbe den<br />

helt ind i stikket. Hvis "Memory Stick Duoen"<br />

ikke er sat korrekt i, vil du ikke altid kunne<br />

optage eller vise billeder i "Memory Stick<br />

Duoen". Det kan også forårsage funktionsfejl<br />

på kameraet eller "Memory Stick Duoen".<br />

Luk batteri/"Memory Stick<br />

Duo"-dækslet.<br />

Sådan udtages en "Memory Stick<br />

Duo"<br />

Åbn batteri/"Memory Stick Duo"-dækslet,<br />

og tryk derefter på "Memory Stick Duoen",<br />

så den springer ud.<br />

• Når tilslutningslampen er tændt, læser<br />

eller optager kameraet et billede. Undgå<br />

at udtage "Memory Stick Duoen" eller<br />

slå strømmen fra på dette tidspunkt, da<br />

dataene kan beskadiges.<br />

21<br />

M787_da.indb 21 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:22:14


Indstille stillbilledstørrelsen<br />

Bille<br />

1<br />

Funktionskontakt<br />

Indstil funktionskontakten på<br />

, og slå strømmen til.<br />

2<br />

Tryk på<br />

Image Size Setup vises.<br />

4M<br />

3:2<br />

3M<br />

1M<br />

VGA(E-Mail)<br />

Image Size<br />

4M<br />

(billedstørrelse).<br />

• Se side 23 for nærmere oplysninger om<br />

billedstørrelse.<br />

3<br />

4M<br />

3:2<br />

3M<br />

1M<br />

VGA(E-Mail)<br />

Image Size<br />

Vælg den ønskede<br />

billedstørrelse med / på<br />

kontrolknappen.<br />

Billedstørrelsen er indstillet.<br />

Når indstillingen er udført, skal du trykke<br />

på (billedstørrelse), så Image Size<br />

Setup forsvinder fra LCD-skærmen.<br />

• Den valgte billedstørrelse bibeholdes, selvom<br />

strømmen slås fra.<br />

VGA<br />

Du kan vælg<br />

og billedkva<br />

baseret på d<br />

Billedstørrel<br />

(punkter) (v<br />

er opbygget<br />

størrelse 4M<br />

pixels vandr<br />

antal pixels,<br />

Du kan vælg<br />

(høj kvalitet<br />

har et forske<br />

Når du vælg<br />

billedkvalite<br />

forøges, men<br />

forøges også<br />

kan optages<br />

mindskes. S<br />

billedstørrel<br />

passende for<br />

optage.<br />

22<br />

M787_da.indb 22 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:22:15


Billedstørrelse og kvalitet<br />

VGA<br />

/ på<br />

du trykke<br />

age Size<br />

en.<br />

es, selvom<br />

Du kan vælge billedstørrelse (antal pixels)<br />

og billedkvalitet (komprimeringsforhold)<br />

baseret på den type billeder, du vil optage.<br />

Billedstørrelsen vises af det antal pixels<br />

(punkter) (vandret × lodret), som et billede<br />

er opbygget af. F.eks. angiver et billede i<br />

størrelse 4M (2.304×1.728), at der er 2.304<br />

pixels vandret og 1.728 lodret. Desto større<br />

antal pixels, desto større billedstørrelse.<br />

Du kan vælge blandt billedkvalitet Fine<br />

(høj kvalitet) eller Standard. Hver enkelt<br />

har et forskelligt komprimeringsforhold.<br />

Når du vælger Fine, forbedres<br />

billedkvaliteten, når billedstørrelsen<br />

forøges, men mængden af optagede data<br />

forøges også, og det antal billeder, der<br />

kan optages på en "Memory Stick Duo"<br />

mindskes. Se tabellen til højre, og vælg<br />

billedstørrelse og billedkvalitet, der er<br />

passende for den type billeder, du vil<br />

optage.<br />

Kort beskrivelse af billedstørrelsen<br />

Følgende afbildning viser et kortvarigt billede med brug af henholdsvis maksimal og<br />

minimal billedstørrelse.<br />

640<br />

2304<br />

480<br />

1728<br />

Eksempler baseret på billedstørrelse<br />

Billedstørrelse<br />

4M 1) (2.304×1.728)<br />

3:2 2) (2.304×1.536)<br />

3M (2.048×1.536)<br />

1M (1.280×960)<br />

VGA (E-Mail)<br />

(640×480)<br />

Større<br />

Mindre<br />

Billedstørrelse<br />

4M 4M<br />

2.304 pixels × 1.728 pixels = 3.981.312 pixels<br />

Billedstørrelse<br />

VGA (E-Mail) VGA<br />

640 pixels × 480 pixels = 307.200 pixels<br />

Retningslinjer for brug<br />

• Til at gemme vigtige billeder, udskrivning af billeder i<br />

A4-størrelse/billeder med stor lagringstæthed i<br />

A5-størrelse<br />

• Til udskrivning af billeder i Postcard-størrelse<br />

• Til optagelse af et stort antal billeder<br />

• Til at vedhæfte billeder til e-mail eller oprette<br />

hjemmesider<br />

Optage stillbilleder<br />

1)<br />

Standardindstillingen er [4M]. Det er den højeste billedkvalitet på dette kamera.<br />

2)<br />

Billeder optages i det samme 3:2-formatforhold som fotoudskriftspapir, postkort osv.<br />

23<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 23 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:22:16


Anta<br />

1)<br />

Når [REC M<br />

For det anta<br />

2)<br />

For flere op<br />

Eksempler baseret på billedkvalitet<br />

Billedkvalitet<br />

(komprimeringsforhold)<br />

Fin<br />

Standard<br />

Lav komprimering (ser<br />

bedre ud)<br />

<br />

Høj komprimering<br />

(normal)<br />

Retningslinje for brug<br />

• For at optage eller udskrive med bedre billedkvalitet.<br />

• For at optage et stort antal billeder.<br />

Antal bill<br />

Det antal bil<br />

vist nedenfo<br />

• Tabellen ned<br />

er formatere<br />

Yde<br />

Billedstørrelse<br />

4M<br />

3:2<br />

3M<br />

1M<br />

VGA (E-Ma<br />

24<br />

M787_da.indb 24 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:22:16


Antal stillbilleder der kan optages<br />

Antal billeder der kan gemmes på en "Memory Stick Duo" 1)<br />

Det antal billeder, som kan gemmes, når [P.Quality] er indstillet på [Fine] ([Standard]) 2) , er<br />

vist nedenfor.<br />

• Tabellen nedenfor viser det omtrentlige antal billeder, der kan optages på en "Memory Stick Duo", som<br />

er formateret med dette kamera.<br />

(Enhed: antal billeder)<br />

Ydeevne<br />

Billedstørrelse<br />

4M<br />

3:2<br />

3M<br />

1M<br />

VGA (E-Mail)<br />

16 MB 32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB<br />

8<br />

(14)<br />

8<br />

(14)<br />

10<br />

(18)<br />

24<br />

(46)<br />

97<br />

(243)<br />

16<br />

(30)<br />

16<br />

(30)<br />

20<br />

(37)<br />

50<br />

(93)<br />

196<br />

(491)<br />

32<br />

(60)<br />

32<br />

(60)<br />

41<br />

(74)<br />

101<br />

(187)<br />

394<br />

(985)<br />

65<br />

(121)<br />

65<br />

(121)<br />

82<br />

(149)<br />

202<br />

(376)<br />

790<br />

(1975)<br />

119<br />

(216)<br />

119<br />

(216)<br />

148<br />

(264)<br />

357<br />

(649)<br />

1428<br />

(3571)<br />

242<br />

(440)<br />

242<br />

(440)<br />

302<br />

(537)<br />

726<br />

(1320)<br />

2904<br />

(7261)<br />

• Når billeder optaget med brug af ældre <strong>Sony</strong>modeller<br />

afspilles på kameraet, kan også<br />

visningen være forskellig fra den faktiske<br />

billedstørrelse.<br />

• Når billederne fremvises på kameraets LCDskærm,<br />

har de alle den samme størrelse.<br />

• Antal billeder der kan optages kan være<br />

forskelligt fra disse værdier i overensstemmelse<br />

med optageindstilling, optageforhold og<br />

motivet.<br />

• Når det resterende antal billeder, der kan<br />

optages, er mere end 9.999, vises ">9999"-<br />

indikatoren på LCD-skærmen.<br />

• Du kan ændre billedernes størrelse senere<br />

(Resize-funktion, se side 66).<br />

Optage stillbilleder<br />

1)<br />

Når [REC Mode] er indstillet på [Normal].<br />

For det antal billeder, som kan gemmes i andre indstillinger, se side 108.<br />

2)<br />

For flere oplysninger om billedkvalitet (komprimeringsforhold), se side 47.<br />

25<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 25 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:22:16


Grundlæggende stillbilledoptagelse —<br />

Brug af auto-justering-indstilling<br />

Holde kameraet korrekt<br />

Funktionskontakt<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Ved optagelse af billeder med kameraet<br />

skal du passe på, at dine fingre ikke<br />

blokerer objektivdelen, blitzen, mikrofonen<br />

eller /CHG-lampen. (side 10)<br />

Indstil funktionskontakten på<br />

, og slå strømmen til.<br />

• Objektivdækslet åbnes, når strømmen slå til,<br />

mens funktionskontakten er indstillet på<br />

eller .<br />

• Undgå at berøre objektivdelen, når den er i<br />

funktion, f.eks. når du trykker på POWER for<br />

at slå strømmen til, eller når zoomfunktionen<br />

er aktiveret (side 30).<br />

Hold kameraet godt fast med<br />

begge hænder og indfang<br />

motivet i fokus-rammens<br />

midte.<br />

• Kameraet har en Auto Macro AF-funktion.<br />

Den minimale brændvidde til at fokusere på et<br />

motiv er ca. 12 cm fra objektivets overflade ved<br />

W-siden eller 50 cm ved T-siden.<br />

• Den ramme, der vises på LCD-skærmen, viser<br />

fokusjusteringsområdet. (AF-områdesøger,<br />

side 50).<br />

Tryk lu<br />

og hol<br />

Biplyden hø<br />

optaget endn<br />

skifter fra at<br />

kameraet kla<br />

(LCD-skærm<br />

øjeblik, afhæ<br />

• Hvis du slip<br />

optagelse.<br />

• Du kan forts<br />

ikke bip<strong>per</strong>,<br />

indstillet ko<br />

• Der høres in<br />

på [Off] på<br />

26<br />

M787_da.indb 26 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:22:18


3<br />

60min<br />

S AF<br />

VGA FINE 101<br />

96<br />

30 F3.5<br />

AE/AF-låsindikator<br />

Blinker grøn Lyser<br />

4<br />

60min<br />

S AF<br />

VGA 101<br />

95<br />

Funktionskontakt<br />

Når du indstiller funktionskontakten på<br />

, ændres de funktioner, der kan bruges,<br />

som følger i overensstemmelse med<br />

(Kamera) i menuen.<br />

Program<br />

Auto<br />

Camera<br />

Optage stillbilleder<br />

st med<br />

ang<br />

ns<br />

unktion.<br />

kusere på et<br />

overflade ved<br />

rmen, viser<br />

desøger,<br />

Tryk lukkerknappen halvt ned,<br />

og hold den nede.<br />

Biplyden høres, men billedet er ikke<br />

optaget endnu. Når AE/AF-lås-indikatoren<br />

skifter fra at blinke til at være tændt, er<br />

kameraet klar til optagelse.<br />

(LCD-skærmbilledet kan fryse fast et kort<br />

øjeblik, afhængigt af motivet.)<br />

• Hvis du slip<strong>per</strong> lukkerknappen, annulleres<br />

optagelse.<br />

• Du kan fortsætte optagelse, selv om kameraet<br />

ikke bip<strong>per</strong>, men i så fald er fokus ikke<br />

indstillet korrekt.<br />

• Der høres ingen biplyd, når [Beep] er indstillet<br />

på [Off] på Setup-skærmen (side 113).<br />

Tryk lukkerknappen helt ind.<br />

Lukkeren klikker. Billedet optages på<br />

"Memory Stick Duoen". Det optagede<br />

billede vises i ca. to sekunder (Auto<br />

Review, side 112).<br />

• Når kameraet bruges med batteri, slukkes<br />

det automatisk, hvis du ved optagelse eller<br />

afspilning ikke betjener kameraet i et stykke<br />

tid, så batteriet ikke bruges op (side 17).<br />

Mode<br />

Stillbillede-auto-optagelse<br />

Fokus, eksponering og hvidbalance<br />

justeres automatisk som nødvendigt, så<br />

der nemt kan optages. Derudover indstilles<br />

billedkvaliteten på [Fine] (side 47),<br />

AF-områdesøgerens ramme indstilles på<br />

[Multi AF], og måling-indstilling indstilles<br />

på [Multi] (side 50 og 55).<br />

Kun (Kamera), [Mode]<br />

(Optageindstilling) og (Opsætning)<br />

vises i menuen.<br />

27<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 27 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:22:19


Stillbillede-program-optagelse<br />

[Program]<br />

De nødvendige justeringer foretages<br />

automatisk lige som stillbillede-autooptagelse,<br />

men du kan også ændre<br />

fokus og andre justeringer som ønsket.<br />

Derudover kan du også indstille de<br />

ønskede optagefunktioner med menuer<br />

(side 46 og 109).<br />

(Twilight-indstilling) (side 36)<br />

(Twilight portrait-indstilling)<br />

(side 36)<br />

(Landscape-indstilling) (side 36)<br />

(Soft snap-indstilling) (side 36)<br />

(Snow-indstilling) (side 36)<br />

(Beach-indstilling) (side 37)<br />

(Candle-indstilling) (side 37)<br />

Sådan skiftes optagemetode<br />

1 Indstil funktionskontakten på .<br />

2 Tryk på MENU.<br />

3 Vælg (Kamera) med på<br />

kontrolknappen.<br />

4 Vælg den ønskede optageindstilling med<br />

/ på kontrolknappen.<br />

Auto Focus<br />

Når du forsøger at optage et motiv, som det<br />

er svært at fokusere på, begynder AE/AFlås-indikatoren<br />

at blinke langsomt, og<br />

AE-lås-bippet høres ikke.<br />

Auto Focus-funktionen virker ikke altid<br />

effektivt i følgende tilfælde. I så fald skal<br />

du slippe lukkerknappen, og derefter<br />

opbygge optagelsen påny og fokusere igen.<br />

• Motivet er langt væk fra kameraet og<br />

mørkt.<br />

• Kontrasten mellem motivet og dets<br />

baggrund er dårlig.<br />

• Motivet ses gennem glas, f.eks. et<br />

vindue.<br />

• Et motiv i hurtig bevægelse.<br />

• Motivet genspejler eller har en<br />

skinnende overflade, f.eks. et spejl eller<br />

et lysende legeme.<br />

• Et blinkende motiv.<br />

• Et baggrundsbelyst motiv.<br />

Der er to Auto Focus-funktioner: "AFområdesøgerens<br />

ramme", som indstiller<br />

fokusposition i overensstemmelse med<br />

motivposition og størrelse, og "AFindstilling"<br />

som indstiller, hvornår<br />

kameraet begynder/standser fokusering. Se<br />

side 50 for nærmere oplysninger.<br />

Kontrol<br />

optaged<br />

Review<br />

Tryk p<br />

kontro<br />

For at vende<br />

optageindsti<br />

lukkerknapp<br />

Sådan slet<br />

på LCD-sk<br />

1 Tryk på<br />

2 Vælg [De<br />

kontrolkn<br />

Billedet sl<br />

• Billedet kan<br />

begyndt pga<br />

28<br />

M787_da.indb 28 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:22:21


tiv, som det<br />

r AE/AFt,<br />

og<br />

ke altid<br />

fald skal<br />

efter<br />

usere igen.<br />

raet og<br />

Kontrol af det sidst<br />

optagede billede — Quick<br />

Review<br />

Review<br />

60min<br />

101-0029<br />

RETURN<br />

VGA<br />

101<br />

8/8<br />

2005 1 1 10:30PM<br />

Indikatorer på LCDskærmen<br />

ved optagelse<br />

Histogram til (Billeddata kan også vises ved<br />

afspilning.)<br />

60min<br />

S AF<br />

VGA 101<br />

96<br />

<br />

Indikatorer fra<br />

Optage stillbilleder<br />

dets<br />

s. et<br />

n<br />

spejl eller<br />

: "AFndstiller<br />

se med<br />

F-<br />

år<br />

usering. Se<br />

r.<br />

Tryk på () på<br />

kontrolknappen.<br />

For at vende tilbage til normal<br />

optageindstilling skal du trykke let på<br />

lukkerknappen, eller trykke på () igen.<br />

Sådan slettes det billede, der vises<br />

på LCD-skærmen<br />

1 Tryk på (Slet).<br />

2 Vælg [Delete] med på<br />

kontrolknappen, og tryk derefter på .<br />

Billedet slettes.<br />

• Billedet kan se groft ud, lige efter afspilning er<br />

begyndt pga. billedbearbejdningen.<br />

Hver gang du trykker på<br />

displayet som følger.<br />

, skifter<br />

• For en nærmere beskrivelse af indikatorerne, se<br />

side 121.<br />

• For en nærmere beskrivelse af histogrammet,<br />

se side 53.<br />

• Du kan forlænge den resterende batteritid ved<br />

at slå LCD-baggrundsbelysningen fra.<br />

• Når du optager/ser film, ændres LCDskærmens<br />

status som følger: Indikatorer fra <br />

LCD-baggrundsbelysning fra Indikatorer til<br />

• Denne indstilling bibeholdes, selvom<br />

strømmen slås fra.<br />

S AF<br />

<br />

LCD-baggrundsbelysning fra<br />

<br />

Indikatorer til<br />

60min<br />

S AF<br />

VGA 101<br />

96<br />

29<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 29 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:22:22


Brug af zoomfunktionen<br />

W<br />

S AF<br />

60min<br />

VGA 101 60min<br />

VGA 101<br />

T<br />

96<br />

W<br />

T<br />

96<br />

1.1 5.0<br />

Skyd zoomknappen for<br />

at vælge den ønskede<br />

zoomposition til optagelse.<br />

Minimal brændvidde til motivet<br />

Ca. 12 cm fra objektivets spids ved<br />

W-siden<br />

Ca. 50 cm fra objektivets spids ved T-siden<br />

• Objektivdelen bevæger sig, når der zoomes.<br />

Undgå at berøre objektivdelen, når den er i<br />

funktion.<br />

• Du kan ikke ændre zoomskaleringen ved<br />

optagelse af film (side 75).<br />

S AF<br />

Zoom<br />

Kameraet er udstyret med følgende<br />

zoomfunktioner.<br />

Forstørrelsesmetode og zoomskalering<br />

er forskellig i overensstemmelse med<br />

billedstørrelse og zoomtype, så vælg den<br />

zoom der passer til optageformålet.<br />

Optisk zoom<br />

Justering af telefoto og vidvinkel foretages<br />

af objektivet på same måde som et<br />

traditionelt filmkamera.<br />

Maksimal optisk zoom er 3×.<br />

Digital zoom<br />

Kameraet har følgende to ty<strong>per</strong> digital<br />

zoom.<br />

Smart zoom<br />

Billedet forstørres næsten uden<br />

forvrængning. Herved kan du bruge Smart<br />

zoom med den samme fornemmelse som<br />

optisk zoom.<br />

Den maksimale smart zoomskalering<br />

afhænger af den valgte billedstørrelse som<br />

vist i følgende tabel.<br />

Precision digital zoom<br />

Alle billedstørrelser forstørres op til<br />

maksimalt 6×. Precision digital zoomfunktionen<br />

afskærer og forstørrer en<br />

bestemt del af billedet, så billedkvaliteten<br />

forringes.<br />

Optisk zoom<br />

Billedstørrelse<br />

Maksimal<br />

smart zoomskalering<br />

Precision digital<br />

zoom<br />

Maksimal<br />

precision<br />

digital<br />

zoomskalering<br />

4M —* ca. 6×<br />

3:2 —* ca. 6×<br />

3M ca. 3,4× ca. 6×<br />

1M ca. 5,4× ca. 6×<br />

VGA<br />

(E-Mail)<br />

ca. 10× ca. 6×<br />

* Maksimal optisk zoomskalering er 3×.<br />

• Den maksim<br />

digital zoom<br />

zoomskaleri<br />

• Når du brug<br />

LCD-skærm<br />

ingen effekt<br />

• Du kan ikke<br />

indstilling.<br />

Sådan ind<br />

Indstil [Digi<br />

[Precision] p<br />

Når du købe<br />

indstillet på<br />

Når du skyd<br />

zoomforstør<br />

skærmen som<br />

W-siden af d<br />

T-siden er d<br />

Zoomforstø<br />

30<br />

M787_da.indb 30 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:22:23


Brug af selvudløseren<br />

p til<br />

zoomr<br />

en<br />

kvaliteten<br />

n digital<br />

imal<br />

sion<br />

l<br />

skalering<br />

ca. 6×<br />

ca. 6×<br />

ca. 6×<br />

ca. 6×<br />

• Den maksimale smart og precision<br />

digital zoomskalering inkluderer optisk<br />

zoomskalering.<br />

• Når du bruger Smart zoom, kan billedet på<br />

LCD-skærmen se groft ud. Dette fænomen har<br />

ingen effekt på det optagede billede.<br />

• Du kan ikke bruge Smart zoom i Multi Burstindstilling.<br />

Sådan indstilles digital zoom<br />

Indstil [Digital Zoom] på [Smart] eller<br />

[Precision] på Setup-skærmen (side 112).<br />

Når du køber kameraet, er [Digital Zoom]<br />

indstillet på [Smart].<br />

Når du skyder zoomknappen, vises<br />

zoomforstørrelse-indikatoren på LCDskærmen<br />

som følger.<br />

W-siden af denne linje er optisk zoom, og<br />

T-siden er digital zoom<br />

• Zoomforstørrelse-indikatoren er forskellig alt<br />

efter zoomtypen.<br />

– Optisk zoom:<br />

– Smart zoom:<br />

– Precision digital zoom:<br />

• AF-områdesøgerens ramme vises ikke<br />

ved brug af digital zoom. eller<br />

-indikatorerne blinker, og AF virker med<br />

forrang på motiver, der befinder sig nær<br />

midten.<br />

1<br />

60min<br />

S AF<br />

VGA 101<br />

96<br />

Indstil funktionskontakten<br />

på , og tryk på ( ) på<br />

kontrolknappen.<br />

(selvudløser) -indikatoren vises<br />

forstørret på LCD-skærmen (side 112).<br />

• Hvis menuen vises nu, skal du først trykke på<br />

MENU, så menuen forsvinder.<br />

• Du kan også udføre denne betjening, når<br />

funktionskontakten er indstillet på .<br />

Optage stillbilleder<br />

ca. 6×<br />

3×.<br />

Zoomforstørrelse-indikator<br />

31<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 31 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:22:24


Vælge blitzindstilling<br />

2<br />

60min<br />

S AF<br />

VGA FINE 101<br />

96<br />

30 F3.5<br />

Centrer motivet i rammen.<br />

Tryk og hold lukkerknappen<br />

halvt ned for at fokusere, og<br />

tryk derefter lukkerknappen<br />

helt ned.<br />

Selvudløserlampen (side 10) blinker,<br />

og der høres bip, efter du har trykket på<br />

lukkerknappen, indtil lukkeren bevæges<br />

(ca. 10 sekunder senere).<br />

Sådan annulleres selvudløseren<br />

midt i betjeningen<br />

Tryk på ( ) på kontrolknappen igen.<br />

-indikatoren forsvinder fra LCD-skærmen.<br />

• Hvis du trykker på lukkerknappen, mens<br />

du står foran kameraet, indstilles fokus og<br />

eksponering ikke altid korrekt.<br />

60min<br />

S AF<br />

VGA 101<br />

96<br />

Indstil funktionskontakten på<br />

, og tryk gentagne gange på<br />

( ) på kontrolknappen for at<br />

vælge en blitzindstilling.<br />

Den valgte blitzindstillingsindikator vises<br />

forstørret på LCD-skærmen (side 112).<br />

Hver gang du trykker på ( ), skifter<br />

indikatoren som følger.<br />

Ingen indikator (Auto): Blitzen blinker<br />

automatisk ved optagelse af billeder i<br />

mørke omgivelser. Standardindstillingen<br />

er Auto.<br />

(Tvungen blitz): Blitzen blinker, uanset<br />

lysstyrken i omgivelserne.<br />

SL (Langsom synkronisering):<br />

Blitzen blinker, uanset mængden af lys<br />

i omgivelserne. Lukkerhastigheden er<br />

langsommere i mørke omgivelser, så du<br />

tydeligt kan optage en baggrund, der er<br />

uden for det blitzoplyste område.<br />

(Ingen blitz): Blitzen blinker ikke.<br />

• Hvis menuen vises nu, skal du først trykke på<br />

MENU, så menuen forsvinder.<br />

• Den anbefalede optageafstand med brug af<br />

blitz er ca. 0,2 til 2,0 m (W)/0,5 til 1,5 m (T)<br />

(Når [ISO] er indstillet på [Auto] i menuen).<br />

• Blitzen blinker to gange. Den første gang er<br />

for-blinket, der bruges til at justere mængden<br />

af blitzlys, og den anden gang er den faktiske<br />

blitz, hvor billedet optages.<br />

• Du kan ændre blitzens lysstyrke med<br />

(Blitzniveau) i menuen (side 57). (Du kan ikke<br />

ændre blitzens lysstyrke, mens (Kamera) i<br />

menuen er indstillet på [Auto] i menuen.)<br />

• Når du bruger SL (Langsom synkronisering)<br />

eller (Ingen blitz) indstilling, bliver<br />

lukkerhastigheden langsommere i mørke<br />

omgivelser, så brug af stativ anbefales.<br />

• Mens blitzen oplades, blinker /CHG-lampen.<br />

Efter opladningen er udført, går lampen ud, og<br />

blitzindstilling er klar.<br />

• Indstilling af blitzen bibeholdes, selv om<br />

strømmen slås fra.<br />

Sådan un<br />

øjne ser<br />

Blitzen for-b<br />

inden optage<br />

øjne.<br />

Indstil [Red<br />

på Setup-skæ<br />

indikatoren<br />

Mindske rød<br />

inden billede<br />

kameraet go<br />

Bed også mo<br />

• Mindske rød<br />

ønskede effe<br />

forskelle, af<br />

ikke registre<br />

omstændigh<br />

øjne mere e<br />

er tættere på<br />

32<br />

M787_da.indb 32 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:22:26


:<br />

n af lys<br />

en er<br />

r, så du<br />

, der er<br />

.<br />

ikke.<br />

t trykke på<br />

brug af<br />

1,5 m (T)<br />

menuen).<br />

e gang er<br />

mængden<br />

en faktiske<br />

ed<br />

Du kan ikke<br />

(Kamera) i<br />

enuen.)<br />

ronisering)<br />

liver<br />

mørke<br />

ales.<br />

G-lampen.<br />

mpen ud, og<br />

lv om<br />

Sådan undgår du, at motivers<br />

øjne ser røde ud<br />

Blitzen for-blinker to eller flere gange<br />

inden optagelse for at formindske røde<br />

øjne.<br />

Indstil [Red Eye Reduction] på [On]<br />

på Setup-skærmen (side 112). -<br />

indikatoren vises på LCD-skærmen.<br />

<br />

Mindske røde øjne tager ca. et sekund,<br />

inden billedet faktisk optages, så hold<br />

kameraet godt fast for at undgå rystelse.<br />

Bed også motivet om at stå stille.<br />

• Mindske røde øjne giver ikke altid de<br />

ønskede effekter, afhængigt af individuelle<br />

forskelle, afstanden til motivet, om motivet<br />

ikke registrerer for-blinket eller andre<br />

omstændigheder. Desuden er mindske røde<br />

øjne mere effektiv under stærkt lys, og når du<br />

er tættere på motivet.<br />

Optage billeder med<br />

AF-reflektoren<br />

AF-reflektoren er ekstra lys til nemmere at<br />

fokusere på et motiv i mørke omgivelser.<br />

ON vises på LCD-skærmen, og<br />

AF-reflektoren udsender rødt lys, når<br />

lukkerknappen trykkes halvt, indtil fokus<br />

er låst.<br />

60min VGA FINE 101<br />

96<br />

S AF<br />

ON<br />

30 F3.5<br />

Når denne funktion ikke er nødvendig, skal<br />

du indstille [AF Illuminator] på [Off] på<br />

Setup-skærmen (side 112).<br />

• Hvis AF-reflektorlyset ikke belyser motivet<br />

tilstrækkeligt, eller hvis motivet ikke har nogen<br />

kontrast, kan der ikke fokuseres. (En afstand på<br />

op til ca. 2,0 m (W)/1,5 m (T) anbefales.)<br />

• Der opnås fokus, så længe AF-reflektorlyset<br />

når motivet, selv om lyset rammer lidt ved<br />

siden af motivets midte.<br />

• AF-områdesøgerens ramme vises ikke.<br />

, -indikatoren blinker, og AF virker med<br />

forrang på motiver, der befinder sig nær<br />

midten.<br />

• AF-reflektoren virker kun, når (Kamera) er<br />

indstillet på [Auto], [Program], (Twilight<br />

Portrait-indstilling), (Soft snap-indstilling),<br />

(Snow-indstilling), (Beach-indstilling)<br />

eller (Candle-indstilling) i menuen.<br />

• AF-reflektoren udsender meget stærkt lys. Selv<br />

om det ikke er forbundet med fare, frarådes det<br />

at se direkte ind i AF-reflektoren på tæt hold.<br />

Optage stillbilleder<br />

33<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 33 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:22:28


Indføje dato og klokkeslæt<br />

på et stillbillede<br />

Camera 1<br />

Program<br />

Auto<br />

Camera<br />

Mode<br />

Setup t<br />

Mode<br />

1<br />

2<br />

1<br />

2<br />

AF Mode:<br />

Digital Zoom:<br />

Date/Time:<br />

Red Eye Reduction:<br />

AF Illuminator:<br />

Auto Review:<br />

Day&Time<br />

Date<br />

Off<br />

1<br />

MENU<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Indstil funktionskontakten på<br />

, og tryk derefter på MENU.<br />

Menuen vises.<br />

• Når billeder optages med dato og klokkeslæt<br />

indføjet, kan dato og klokkeslæt ikke fjernes<br />

senere.<br />

• Dato og klokkeslæt indføjes ikke i Multi Burstindstilling.<br />

• Dato og klokkeslæt vises ikke på LCDskærmen<br />

ved optagelse; i stedet vises<br />

-indikatoren på LCD-skærmen. Den faktiske<br />

dato og klokkeslæt vises kun ved afspilning i<br />

rød på det nedre højre hjørne.<br />

• Du kan også udføre denne betjening med<br />

funktionskontakten indstillet på eller .<br />

Tryk på på kontrolknappen<br />

for at gå frem til , og tryk<br />

derefter på igen.<br />

Setup-skærmen vises.<br />

Vælg<br />

1<br />

(Kamera 1) med <br />

på kontrolknappen, og tryk<br />

derefter på .<br />

Vælg [Date/Time] med /, og<br />

tryk derefter på .<br />

Vælg i<br />

klokke<br />

kontro<br />

derefte<br />

Day&Time:<br />

på billedet.<br />

Date: Indføj<br />

billedet.<br />

Off: Indføjer<br />

billedet.<br />

Efter indstill<br />

trykke på M<br />

og optage bi<br />

34<br />

• Hvis du væl<br />

på billedet i<br />

"Indstille da<br />

• Indstilling a<br />

selvom strøm<br />

M787_da.indb 34 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:22:29


Camera 1<br />

Day&Time<br />

Date<br />

Off<br />

4<br />

1<br />

2<br />

1<br />

2<br />

AF Mode:<br />

Digital Zoom:<br />

Date/Time:<br />

Red Eye Reduction:<br />

AF Illuminator:<br />

Auto Review:<br />

PAGE SELECT<br />

Single<br />

Smart<br />

Day&Time<br />

Off<br />

Auto<br />

Off<br />

Optage stillbilleder<br />

ed <br />

tryk<br />

/, og<br />

Vælg indstilling af dato og<br />

klokkeslæt med / på<br />

kontrolknappen, og tryk<br />

derefter på .<br />

Day&Time: Indføjer dato, time, og minut<br />

på billedet.<br />

Date: Indføjer år, måned og dag på<br />

billedet.<br />

Off: Indføjer ikke dato og klokkeslæt på<br />

billedet.<br />

Efter indstillingen er fuldendt, skal du først<br />

trykke på MENU, så menuen forsvinder,<br />

og optage billedet.<br />

• Hvis du vælger [Date], indføjes datoen<br />

på billedet i den rækkefølge, der er valgt i<br />

"Indstille dato og klokkeslæt" (side 18).<br />

• Indstilling af dato og klokkeslæt bibeholdes,<br />

selvom strømmen slås fra.<br />

35<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 35 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:22:30


• Lukkerhasti<br />

brug af stati<br />

Optage i overensstemmelse med sekvensforhold — Scene Selection<br />

Du kan optage mere effektivt ved at vælge<br />

den passende indstilling, og derefter trykke<br />

på lukkerknappen.<br />

Twilight-indstilling<br />

Med denne indstilling kan du optage<br />

natsekvenser på lang afstand, uden at den<br />

mørke atmosfære i omgivelserne går tabt.<br />

Twilight portrait-indstilling<br />

Passende til at optage portrætter i mørke<br />

omgivelser. Gør det muligt for dig at<br />

optage skarpe billeder af mennesker i<br />

mørke omgivelser uden at den mørke<br />

atmosfære i omgivelserne går tabt.<br />

Soft Snap-indstilling<br />

Med denne indstilling kan du optage<br />

hudfarver i lysere og varmere toner, så<br />

billederne bliver smukkere. Derudover<br />

skaber den bløde fokuseffekt en mild<br />

atmosfære til portrætter af mennesker,<br />

blomster o. lign.<br />

Beach<br />

Ved optagels<br />

søbred optag<br />

• Lukkerhastigheden bliver langsommere, så<br />

brug af stativ anbefales.<br />

• Lukkerhastigheden bliver langsommere, så<br />

brug af stativ anbefales.<br />

Landscape-indstilling<br />

Fokuserer kun på et fjernt motiv for at<br />

optage landskaber o.lign.<br />

Snow-indstilling<br />

Ved optagelse af snesekvenser eller andre<br />

omgivelser, hvor hele skærmen fremstår<br />

hvid, kan du bruge denne indstilling til at<br />

undgå udvandede farver og optage tydelige<br />

billeder.<br />

Candle-in<br />

Du kan opta<br />

sekvenser m<br />

ødelægge de<br />

giver.<br />

36<br />

M787_da.indb 36 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:22:31


tage<br />

ner, så<br />

udover<br />

mild<br />

esker,<br />

Beach-indstilling<br />

Ved optagelse ved en kyst eller ved en<br />

søbred optages vandets blå farve tydeligt.<br />

Optage stillbilleder<br />

ller andre<br />

fremstår<br />

ling til at<br />

ge tydelige<br />

Candle-indstilling<br />

Du kan optage fester, optog og andre<br />

sekvenser med levende lys uden at<br />

ødelægge den stemning, de levende lys<br />

giver.<br />

• Lukkerhastigheden bliver langsommere, så<br />

brug af stativ anbefales.<br />

37<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 37 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:22:31


1<br />

Program<br />

Auto<br />

Camera<br />

Mode<br />

MENU<br />

Indstil funktionskontakten på<br />

, og tryk derefter på MENU.<br />

Menuen vises.<br />

2<br />

Program<br />

Auto<br />

Camera<br />

Mode<br />

Vælg (Kamera) med<br />

på kontrolknappen, og<br />

vælg derefter den ønskede<br />

indstilling med /.<br />

Optage m<br />

Ved optagels<br />

blitz-indstill<br />

sekvensen. S<br />

Fun<br />

Optagelse<br />

-indstilling<br />

Sådan vendes tilbage til normal<br />

indstilling<br />

Vælg [Auto] eller [Program] med / på<br />

kontrolknappen.<br />

• Scene Selection-indstillingen bibeholdes, selv<br />

om strømmen slås fra.<br />

• angiver, a<br />

38<br />

M787_da.indb 38 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:22:33


Optage med Scene Selection<br />

Ved optagelse med Scene Selection-funktionen, er kombinationen af funktioner som f.eks.<br />

blitz-indstillingen fastlagt på forhånd, så indstillingerne bliver bedst mulige i forhold til<br />

sekvensen. Se tabellen nedenfor vedrørende funktionsindstilling for hver optageindstilling.<br />

Funktion<br />

Optagelse<br />

-indstilling<br />

Blitzindstilling<br />

AF-områdesøgerens<br />

ramme<br />

Hvidbalance<br />

Blitzniveau<br />

Burst/<br />

Multi Burst<br />

— —<br />

SL Auto —<br />

/ <br />

NR-lav lukkerhastighed<br />

Funktionen NR-lav lukkerhastighed<br />

mindsker forstyrrelser fra optagede<br />

billeder, så billeder bliver skarpe.<br />

Når lukkerhastigheden er indstillet<br />

på 1/6 sekund eller lavere, aktiverer<br />

kameraet automatisk funktionen NR lav<br />

lukkerhastighed, og "NR" angives ved<br />

siden af indikatoren for lukkerhastighed.<br />

Tryk lukkerknappen<br />

helt ind.<br />

Optage stillbilleder<br />

<br />

/ <br />

/ <br />

Center AF — —<br />

• angiver, at funktionen kan indstilles, som du ønsker.<br />

<br />

Capturing<br />

<br />

Processing<br />

Derefter bliver skærmen<br />

sort.<br />

Til sidst, når<br />

"Processing" forsvinder,<br />

er billedet blevet optaget.<br />

• Undgå at bevæge kameraet, mens "Capturing"<br />

vises. Det anbefales at bruge stativ for at<br />

eliminere virkningerne af rystelser.<br />

• Når du indstiller en lav lukkerhastighed, kan<br />

bearbejdning tage nogen tid.<br />

39<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 39 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:22:34


Se billeder på kameraets LCD-skærm<br />

Se enkeltbilleder<br />

60min<br />

VGA<br />

101 8/9<br />

Enkeltskærm<br />

Indeksskærm<br />

60min<br />

VGA<br />

101 8/9<br />

101-0008 2005 1 1 10:30PM<br />

BACK/NEXT VOLUME<br />

101-0008 2005 1 1 10:30PM<br />

SINGLE DISPLAY<br />

BACK/NEXT VOLUME<br />

1<br />

2<br />

Du kan næsten lige med det samme se de<br />

billeder på skærmen, som du optager med<br />

kameraet. Du kan vælge følgende to måder<br />

til at se billeder.<br />

Enkeltskærm<br />

Du kan se et billede ad gangen, som<br />

udfylder hele skærmen.<br />

Indeksskærm<br />

Ni billeder vises samtidigt i adskilte<br />

paneler på LCD-skærmen.<br />

• For nærmere oplysninger om film, se side 76.<br />

• For en nærmere beskrivelse af indikatorerne, se<br />

side 123.<br />

Indstil funktionskontakten på<br />

, og slå strømmen til.<br />

Det sidste billede i den valgte optagemappe<br />

(side 60) vises på LCD-skærmen.<br />

• Billedet kan se groft ud, lige efter afspilning er<br />

begyndt pga. billedbearbejdningen.<br />

Vælg d<br />

med <br />

: For at vi<br />

: For at vi<br />

40<br />

M787_da.indb 40 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:22:36


Se en indeksskærm<br />

60min<br />

VGA<br />

101 3/9<br />

2<br />

101-0003<br />

BACK/NEXT<br />

2005 1 1 10:30PM<br />

VOLUME<br />

1<br />

• SINGLE DISPLAY<br />

2<br />

• SINGLE DISPLAY<br />

Se stillbilleder<br />

kten på<br />

il.<br />

tagemappe<br />

n.<br />

afspilning er<br />

.<br />

Vælg det ønskede stillbillede<br />

med / på kontrolknappen.<br />

: For at vise det foregående billede<br />

: For at vise det næste billede<br />

Skyd<br />

(indeks) mod W-siden.<br />

Displayet skifter til Indeksskærm.<br />

For at vise det næste (forrige)<br />

indeksbillede<br />

Tryk på /// på kontrolknappen<br />

for at bevæge den gule ramme op/ned/til<br />

venstre/til højre.<br />

Vælg det ønskede<br />

stillbillede med /// på<br />

kontrolknappen.<br />

Billedet i den gule ramme vælges.<br />

Sådan vendes tilbage til<br />

enkeltbillede-skærmen<br />

Skyd (indeks) mod T-siden, eller tryk<br />

på på kontrolknappen.<br />

41<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 41 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:22:37


Slette billeder<br />

Slette b<br />

60min<br />

VGA<br />

101 2/9<br />

60min<br />

VGA<br />

101 2/9<br />

60min<br />

VGA<br />

101 2/9<br />

101-0002 2005 1 1 10:30PM<br />

BACK/NEXT VOLUME<br />

Delete<br />

Exit<br />

BACK/NEXT<br />

Delete<br />

Exit<br />

BACK/NEXT<br />

1<br />

2<br />

3<br />

1<br />

Indstil funktionskontakten på<br />

, og tænd kameraet.<br />

Tryk på / på<br />

kontrolknappen for at vælge<br />

det billede, du vil slette.<br />

• Bemærk, at du ikke kan gendanne slettede<br />

billeder.<br />

Tryk på<br />

(Slet).<br />

Billedet er endnu ikke blevet slettet på<br />

dette tidspunkt.<br />

• Du kan ikke slette det beskyttede billede<br />

(side 64).<br />

Vælg [Delete] med på<br />

kontrolknappen, og tryk<br />

derefter på .<br />

Meddelelsen "Access" vises, og billedet<br />

er slettet.<br />

Sådan fortsættes med sletning af<br />

andre billeder<br />

Vis det billede, der skal slettes, med /<br />

på kontrolknappen. Vælg derefter [Delete]<br />

med , og tryk på .<br />

Mens e<br />

vises,<br />

(Slet).<br />

• Bemærk, at<br />

billeder.<br />

Sådan annulleres sletning<br />

Vælg [Exit] med på kontrolknappen, og<br />

tryk derefter på .<br />

42<br />

M787_da.indb 42 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:23:39


Slette billeder i indeksindstilling<br />

A<br />

101 2/9<br />

Delete<br />

Delete<br />

Exit<br />

Select<br />

All In This Folder<br />

Exit<br />

Select<br />

All In This Folder<br />

• SELECT TO NEXT<br />

å<br />

yk<br />

billedet<br />

ing af<br />

med /<br />

er [Delete]<br />

1<br />

Mens en indeksskærm (side 41)<br />

vises, skal du trykke på<br />

(Slet).<br />

• Bemærk, at du ikke kan gendanne slettede<br />

billeder.<br />

2<br />

Vælg [Select] med / på<br />

kontrolknappen, og tryk<br />

derefter på .<br />

3<br />

Vælg et billede, du vil<br />

slette, med /// på<br />

kontrolknappen, og tryk<br />

derefter på .<br />

(Slet) -indikatoren vises på det valgte<br />

billede. Billedet er endnu ikke blevet slettet<br />

på dette tidspunkt. Gentag dette trin for<br />

alle de billeder, du vil slette.<br />

• For at annullere et valg skal du vælge billedet,<br />

og derefter trykke på på kontrolknappen<br />

igen, så -indikatoren forsvinder.<br />

Slette stillbilleder<br />

appen, og<br />

43<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 43 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:23:40


Formatere en<br />

"Memory Stick Duo"<br />

Sådan slettes alle billederne<br />

i mappen<br />

4<br />

Delete Exit OK<br />

Vælg [All In This Folder] med <br />

på kontrolknappen i trin , og tryk<br />

derefter på . Vælg [OK], og tryk<br />

derefter på . Alle de ubeskyttede<br />

billeder i mappen slettes. For at<br />

annullere sletning skal du vælge<br />

[Cancel], og derefter trykke på .<br />

Klemmeside<br />

1<br />

2 ME<br />

Tryk på (Slet), og<br />

vælg [OK] med på<br />

kontrolknappen, og tryk<br />

derefter på .<br />

Meddelelsen "Access" vises, og billederne<br />

med -indikatoren er slettet.<br />

Sådan annulleres sletning<br />

Vælg [Exit] med på kontrolknappen, og<br />

tryk derefter på .<br />

• Du kan også slette film (side 77).<br />

Sæt den "Memory Stick Duo",<br />

du vil formatere, i kameraet.<br />

• Ordet "formatere" betyder at klargøre en<br />

"Memory Stick Duo" til at optage billeder;<br />

denne proces kaldes også "initialisering".<br />

• Den medfølgende "Memory Stick Duo", og<br />

dem der fås i almindelig handel, er allerede<br />

formaterede, og kan bruges straks.<br />

• Bemærk, at formatering af "Memory<br />

Stick Duoen" sletter alle dataene i<br />

"Memory Stick Duoen", selv om billeder<br />

er beskyttet, og disse billeder kan ikke<br />

gendannes.<br />

Slå str<br />

MENU<br />

Tryk p<br />

for at g<br />

derefte<br />

Setup-skærm<br />

• Denne funk<br />

hvilken pos<br />

44<br />

M787_da.indb 44 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:23:41


Duo"<br />

1<br />

2<br />

Memory Stick Tool<br />

Format: OK<br />

Create REC. Folder: Cancel<br />

Change REC. Folder:<br />

60min<br />

Format<br />

All data will be erased<br />

Setup t<br />

Mode<br />

1<br />

2<br />

Ready?<br />

OK<br />

Cancel<br />

k Duo",<br />

eraet.<br />

øre en<br />

billeder;<br />

ering".<br />

Duo", og<br />

allerede<br />

2<br />

MENU<br />

Slå strømmen til og tryk på<br />

MENU.<br />

Tryk på på kontrolknappen<br />

for at gå frem til , og tryk<br />

derefter på igen.<br />

Setup-skærmen vises.<br />

3<br />

Vælg (Memory Stick Tool)<br />

med / på kontrolknappen.<br />

Vælg [Format] med , og tryk<br />

derefter på .<br />

Vælg [OK] med , og tryk<br />

derefter på .<br />

4<br />

Vælg [OK] med på<br />

kontrolknappen, og tryk<br />

derefter på .<br />

Meddelelsen "Formatting" vises.<br />

Når denne meddelelse forsvinder, er<br />

formatering udført.<br />

Slette stillbilleder<br />

emory<br />

ene i<br />

om billeder<br />

r kan ikke<br />

• Denne funktion er til rådighed, lige meget<br />

hvilken position funktionskontakten står på.<br />

Sådan annulleres formatering<br />

Vælg [Cancel] med på kontrolknappen,<br />

og tryk derefter på .<br />

45<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 45 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:23:42


Sådan klargøres og<br />

betjenes kameraet<br />

Brug af menuer og Setup-skærmpunkter er<br />

beskrevet nedenfor.<br />

Funktionskontakt<br />

MENU<br />

Kontrolknap<br />

Ændre menuen<br />

Tryk på MENU.<br />

Menuen vises.<br />

Program P<br />

Auto<br />

Camera<br />

WB ISO<br />

• De viste punkter kan være forskellige, alt efter<br />

funktionskontaktens position.<br />

Tryk på / på<br />

kontrolknappen for at vælge<br />

det punkt, du vil indstille.<br />

400<br />

200<br />

100<br />

Auto<br />

ISO<br />

WB<br />

ISO<br />

• Når funktionskontakten er indstillet på , skal<br />

du trykke på på kontrolknappen efter valg af<br />

punktet.<br />

Tryk på / på<br />

kontrolknappen for at vælge<br />

den ønskede indstilling.<br />

Den ønskede indstilling forstørres, og<br />

indstillingen indføres.<br />

Når ///-mærkerne vises<br />

med et punkt<br />

Nogle punkter, vises ikke på skærmen.<br />

Tryk på /// på kontrolknappen for at<br />

vise disse punkter.<br />

Sådan slukkes menudisplayet<br />

Tryk på MENU igen.<br />

• Du kan ikke vælge punkter vist i grå.<br />

• For en nærmere beskrivelse af menupunkterne,<br />

se side 109.<br />

Ændre p<br />

skærme<br />

Tryk på<br />

Menuen<br />

Tryk p<br />

for at g<br />

derefte<br />

Setup-s<br />

Setup t<br />

Tryk p<br />

kontro<br />

det pu<br />

Ramme<br />

bliver g<br />

1<br />

2<br />

1<br />

2<br />

File Nu<br />

USB C<br />

Clock S<br />

Tryk p<br />

for at i<br />

46<br />

M787_da.indb 46 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:23:44


vises<br />

rmen.<br />

ppen for at<br />

playet<br />

rå.<br />

upunkterne,<br />

Ændre punkterne på Setupskærmen<br />

Tryk på MENU.<br />

Menuen vises.<br />

Tryk på på kontrolknappen<br />

for at gå frem til , og tryk<br />

derefter på igen.<br />

Setup-skærmen vises.<br />

Sådan slukkes Setupskærmdisplayet<br />

Tryk på MENU igen.<br />

Sådan vendes tilbage til<br />

menuen fra Setup-skærmen<br />

Tryk på på kontrolknappen for at vende<br />

tilbage til positionen indrammet af rammen<br />

i trin , og tryk derefter på igen.<br />

• For en nærmere beskrivelse af Setuppunkterne,<br />

se side 112.<br />

Bestemme<br />

stillbilledkvaliteten<br />

Du kan vælge [Fine] (høj kvalitet) eller<br />

[Standard] som stillbilledkvalitet.<br />

Inden brug<br />

Ved optagelse af stillbilleder skal du<br />

indstille (Kamera) i menuen på andet<br />

end [Auto] (side 46 og 109).<br />

Setup t<br />

Tryk på /// på<br />

kontrolknappen for at vælge<br />

det punkt, du vil indstille.<br />

Rammen omkring det valgte punkt<br />

bliver gul.<br />

1<br />

2<br />

Setup 2<br />

File Number:<br />

USB Connect:<br />

Clock Set:<br />

OK<br />

Cancel<br />

Funktionskontakt<br />

MENU<br />

Kontrolknap<br />

Inden avancerede funktioner<br />

1<br />

2<br />

Tryk på på kontrolknappen<br />

for at indføre indstillingen.<br />

47<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 47 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:23:44


Indstil funktionskontakten<br />

på .<br />

Tryk på MENU.<br />

Menuen vises.<br />

Vælg (P.Quality) med /,<br />

og vælg derefter den ønskede<br />

billedkvalitet med /.<br />

Fine<br />

Standard<br />

P.Quality<br />

FINE<br />

WB<br />

ISO<br />

Oprette eller vælge<br />

en mappe<br />

Kameraet kan oprette flere map<strong>per</strong><br />

inden for en "Memory Stick Duo". Du<br />

kan vælge den mappe, der bruges til at<br />

gemme billeder, hvilket er praktisk ved<br />

organisering af billeder.<br />

Når du ikke opretter en ny mappe, vælges<br />

"101MSDCF"-mappen som optagemappe.<br />

Du kan oprette map<strong>per</strong> op til "999MSDCF".<br />

Inden brug<br />

Indstil menuen på Setup-skærmen (side 47<br />

og 112).<br />

Funktionskontakt<br />

MENU<br />

Kontrolknap<br />

• Der kan gemmes op til 4.000 billeder i en<br />

mappe. Når mappens kapacitet overskrides,<br />

oprettes en ny mappe automatisk.<br />

Oprette en ny mappe<br />

Vælg (Memory Stick Tool)<br />

med /, [Create REC. Folder]<br />

med //, og [OK] med /,<br />

og tryk derefter på .<br />

Skærmen til at oprette map<strong>per</strong> vises.<br />

60min<br />

Create REC. Folder<br />

Creating REC. folder 102MSDCF<br />

Ready?<br />

OK<br />

Cancel<br />

Vælg [OK] med , og tryk<br />

derefter på .<br />

Der oprettes en ny mappe med<br />

et nummer, der er et højere end<br />

det største nummer på "Memory<br />

Stick Duoen", og mappen bliver<br />

optagemappen.<br />

Sådan annulleres oprettelse af<br />

mappe<br />

Vælg [Cancel] i trin eller .<br />

• Når du har oprettet en ny mappe, kan du ikke<br />

slette den nye mappe med kameraet.<br />

• Billeder optages i den nyoprettede mappe,<br />

indtil en anden mappe oprettes eller vælges.<br />

Skift af<br />

Vælg<br />

med <br />

Folder<br />

/, o<br />

Skærme<br />

vises.<br />

Select REC<br />

102<br />

Folder Na<br />

No. Of File<br />

Created:<br />

2005<br />

OK<br />

Cancel<br />

BACK/NEXT<br />

Vælg d<br />

/, o<br />

derefte<br />

Sådan an<br />

optagema<br />

Vælg [Canc<br />

• Du kan ikke<br />

optagemapp<br />

• Billedet gem<br />

ikke flytte o<br />

med kamera<br />

48<br />

M787_da.indb 48 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:23:46


Skift af optagemappe<br />

k Tool)<br />

. Folder]<br />

ed /,<br />

er vises.<br />

Vælg (Memory Stick Tool)<br />

med /, [Change REC.<br />

Folder] med /, og [OK] med<br />

/, og tryk derefter på .<br />

Skærmen til valg af optagemappe<br />

vises.<br />

tryk<br />

ed<br />

end<br />

mory<br />

liver<br />

else af<br />

.<br />

an du ikke<br />

t.<br />

mappe,<br />

r vælges.<br />

Select REC. Folder<br />

102 2/2<br />

Folder Name: 102MSDCF<br />

No. Of Files: 0<br />

Created:<br />

2005 1 1 1:05:34AM<br />

OK<br />

Cancel<br />

BACK/NEXT<br />

Vælg den ønskede mappe med<br />

/, og [OK] med , og tryk<br />

derefter på .<br />

Sådan annulleres skift af<br />

optagemappe<br />

Vælg [Cancel] i trin eller .<br />

• Du kan ikke vælge "100MSDCF"-mappen som<br />

optagemappe (side 85).<br />

• Billedet gemmes i den nyvalgte mappe. Du kan<br />

ikke flytte optagede billeder til en anden mappe<br />

med kameraet.<br />

Inden avancerede funktioner<br />

49<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 49 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:23:46


Vælge en auto-fokusmetode<br />

Du kan indstille AF-områdesøgerens<br />

ramme og AF-indstillingen.<br />

AF-områdesøgerens ramme<br />

Den vælger fokuspositionen i<br />

overensstemmelse med motivets position<br />

og størrelse.<br />

AF-indstilling<br />

Denne indstiller start og stoptid for<br />

fokusbetjening.<br />

Inden brug<br />

Ved optagelse af stillbilleder skal du<br />

indstille (Kamera) i menuen på andet<br />

end [Auto] (side 46 og 109).<br />

Funktionskontakt<br />

Vælge en fokusområdesøger-ramme<br />

— AF-områdesøger<br />

Multipoint AF ( )<br />

Kameraet beregner afstanden i fem<br />

områder til venstre og højre, øverst og<br />

nederst og i midten af billedet, så du<br />

kan optage med brug af auto-fokusfunktionen<br />

uden at skulle tage hensyn til<br />

billedopbygningen. Det er praktisk, når<br />

det er svært at fokusere på motivet, fordi<br />

det ikke er i midten af rammen. Du kan<br />

kontrollere den position, hvor fokus blev<br />

justeret, vha. den grønne ramme.<br />

Multipoint AF er fabriksindstillingen.<br />

Center AF ( )<br />

Denne indstilling er praktisk til at fokusere<br />

på et motiv nær rammens midte. Hvis<br />

du bruger den sammen med AF-låsfunktionen,<br />

kan du optage den ønskede<br />

billedopbygning.<br />

60min<br />

P<br />

S AF<br />

VGAFINE 101<br />

98<br />

AF-områdesøgerens<br />

ramme<br />

Fokus justeres automatisk. AFområdesøgerens<br />

farve skifter fra hvid<br />

til grøn.<br />

• Når du optager film, og du vælger Multipoint<br />

AF, beregnes afstanden til midten af skærmen<br />

som et gennemsnit, så AF virker selvom der er<br />

en del rystelser. AF-områdesøgerens ramme er<br />

. Center AF fokuserer automatisk kun på<br />

den valgte ramme, og er derfor praktiske, når<br />

du kun vil fokusere på det, du sigter på.<br />

• Når du bruger digital zoom eller AFreflektoren,<br />

får motiver i eller nær midten af<br />

rammen forrang for AF-bevægelse. I så fald<br />

blinker - eller -indikatoren, og AFområdesøgerens<br />

ramme vises ikke.<br />

• Nogle indstillinger kan ikke vælges, afhængigt<br />

af Scene Selection-indstillingen (side 39).<br />

Vælge e<br />

— AF Mo<br />

Single AF<br />

Denne indst<br />

af ubevægel<br />

ikke, før luk<br />

halvt ned. N<br />

holdes halvt<br />

fokus.<br />

Standardind<br />

Monitorin<br />

Kameraet ju<br />

lukkerknapp<br />

ned, så du k<br />

justeret forin<br />

trykkes og h<br />

udført, låses<br />

• Batteriforbr<br />

AF-indstilli<br />

Indstil funktionskontakten på<br />

eller .<br />

Tryk på MENU.<br />

Menuen vises.<br />

50<br />

MENU<br />

Kontrolknap<br />

Vælg (Fokus) med /, og<br />

vælg derefter det ønskede AFområde<br />

med /.<br />

M787_da.indb 50 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:23:48


-områdegerens<br />

me<br />

F-<br />

r fra hvid<br />

Multipoint<br />

af skærmen<br />

lvom der er<br />

ns ramme er<br />

sk kun på<br />

ktiske, når<br />

er på.<br />

F-<br />

midten af<br />

. I så fald<br />

og AF-<br />

.<br />

s, afhængigt<br />

ide 39).<br />

Vælge en fokusbetjening<br />

— AF Mode<br />

Single AF ( S AF )<br />

Denne indstilling er praktisk til optagelse<br />

af ubevægelige motiver. Fokus justeres<br />

ikke, før lukkerknappen trykkes og holdes<br />

halvt ned. Når lukkerknappen trykkes og<br />

holdes halvt ned, og AF-lås er udført, låses<br />

fokus.<br />

Standardindstillingen er Single AF.<br />

Monitoring AF ( M AF )<br />

Kameraet justerer automatisk fokus, inden<br />

lukkerknappen trykkes og holdes halvt<br />

ned, så du kan opbygge billeder med fokus<br />

justeret forinden. Når lukkerknappen<br />

trykkes og holdes halvt ned, og AF-lås er<br />

udført, låses fokus.<br />

• Batteriforbruget kan være højere end i Single<br />

AF-indstilling.<br />

Inden brug<br />

Indstil menuen på Setup-skærmen (side 47<br />

og 112).<br />

Vælg 1<br />

(Kamera 1) med , og<br />

vælg derefter [AF Mode] med<br />

/.<br />

Vælg den ønskede indstilling<br />

med //, og tryk derefter<br />

på .<br />

Optage stillbilleder på avanceret måde<br />

51<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 51 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:23:48


Optageteknikker<br />

Ved optagelse med motivet er på rammens<br />

kant eller ved brug af Center AF, kan kameraet<br />

fokusere på midten i stedet for på motivet på<br />

rammens kant. I så fald skal du bruge AF-lås<br />

til at fokusere på motivet, og derefter opbygge<br />

billedet på ny og optage.<br />

Opbyg optagelsen, så motivet er centreret i AFområdesøgeren,<br />

og tryk lukkerknappen halvt ned.<br />

Når AE/AF-lås-indikatoren holder op med at<br />

blinke og forbliver tændt, skal du vende tilbage<br />

til den helt opbyggede optagelse og trykke<br />

lukkerknappen helt ned.<br />

60min<br />

P<br />

VGA FINE 101<br />

98<br />

• Når du bruger AF-lås, kan du optage et<br />

billede med korrekt fokus, selv om motivet<br />

er på rammens kant.<br />

• Du kan udføre justering med AF-lås, inden<br />

du trykker lukkerknappen helt ned.<br />

Justering af<br />

eksponeringen<br />

— EV-justering<br />

Du kan justere eksponeringen bestemt<br />

af kameraet manuelt. Brug denne<br />

indstilling, når du ikke kan få den korrekte<br />

eksponering, f.eks. når kontrasten<br />

(forskellen mellem lys og mørk) mellem<br />

motivet og dets baggrund er meget stor.<br />

Kompensationsværdien kan indstilles i trin<br />

på 1/3EV i området fra +2.0EV til −2.0EV.<br />

Inden bru<br />

Ved optagels<br />

indstille<br />

end [Auto] (<br />

ME<br />

S AF<br />

60min<br />

P<br />

F3.5 30<br />

AF-områdesøgerens<br />

ramme<br />

AE/AF-låsindikator<br />

VGAFINE 101<br />

97<br />

Juster<br />

mod –<br />

Juster<br />

mod +<br />

Indstil<br />

elle<br />

Tryk p<br />

Menuen<br />

Vælg<br />

Værdien<br />

vises.<br />

S AF<br />

F3.5 30<br />

0EV<br />

EV<br />

52<br />

M787_da.indb 52 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:23:50


estemt<br />

e<br />

n korrekte<br />

n<br />

mellem<br />

get stor.<br />

stilles i trin<br />

til −2.0EV.<br />

Juster<br />

mod +<br />

Inden brug<br />

Ved optagelse af stillbilleder skal du<br />

indstille (Kamera) i menuen på andet<br />

end [Auto] (side 46 og 109).<br />

Funktionskontakt<br />

MENU<br />

Kontrolknap<br />

Indstil funktionskontakten på<br />

eller .<br />

Tryk på MENU.<br />

Menuen vises.<br />

Vælg (EV) med .<br />

Værdien for eksponeringsjustering<br />

vises.<br />

Vælg den ønskede<br />

eksponeringsværdi med /.<br />

Juster eksponeringsværdien, mens du<br />

kontrollerer baggrundens lysstyrke.<br />

Sådan genaktiveres automatisk<br />

eksponering<br />

I trin skal du vælge [0EV].<br />

• Hvis motivet optages i meget lyse eller<br />

mørke omgivelser, eller der bruges blitz, er<br />

justeringen af eksponeringen ikke altid effektiv.<br />

Vise et histogram<br />

Et histogram er en graf, der viser et<br />

billedes lysstyrke. Den vandrette akse viser<br />

lysstyrke, den lodrette akse viser antallet af<br />

pixels. Graf-displayet viser et lyst billede,<br />

når det drejes mod højre side, og et mørkt<br />

billede, når det drejes mod venstre side.<br />

Et histogram kan buges til at kontrollere<br />

eksponeringen, når det er svært at se LCDskærmen<br />

ved optagelse og afspilning.<br />

Antal pixels<br />

Lysstyrke<br />

Mørkt Lyst<br />

80 VGA FINE 101<br />

4<br />

Indstil funktionskontakten<br />

på .<br />

Tryk på for at vise<br />

histogrammet.<br />

Juster eksponeringen baseret<br />

på histogrammet.<br />

0EV<br />

Optage stillbilleder på avanceret måde<br />

0EV<br />

EV<br />

0EV<br />

WB<br />

ISO<br />

53<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 53 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:23:51


• Histogrammet vises også, når (Kamera)<br />

i menuen er indstillet på [Auto], men du kan<br />

ikke justere eksponeringen.<br />

• Histogrammet vises også, når du trykker på<br />

, mens der afspilles et enkeltbillede (side 40)<br />

eller ved Quick Review (side 29).<br />

• Histogrammet vises ikke i følgende tilfælde:<br />

– Når menuen vises<br />

– Ved brug af afspilningszoom<br />

– Ved optagelse eller afspilning af film<br />

• vises, og histogrammet vises ikke i<br />

følgende tilfælde:<br />

– Ved optagelse i det digitale zoomområde<br />

– Når billedstørrelsen er [3:2]<br />

– Ved afspilning af Multi Burst-billeder<br />

– Ved rotering af et stillbillede<br />

• Histogrammet inden optagelse afbilder<br />

histogrammet af billedet, der er vist på LCDskærmen<br />

på det tidspunkt. Der er en forskel i<br />

histogrammet før og efter, du har trykket på<br />

lukkerknappen. Efter optagelse af et billede<br />

skal du kontrollere histogrammet, mens et<br />

enkeltbillede afspilles, eller ved Quick Review.<br />

Der kan være en særlig stor forskel i følgende<br />

tilfælde:<br />

– Når blitzen blinker<br />

– Når lukkerhastigheden er lav eller høj<br />

• Histogrammet vises ikke altid for billeder, der<br />

er optaget med andre kameraer.<br />

Optageteknikker<br />

Ved optagelse af billeder indstiller<br />

kameraet automatisk eksponeringen.<br />

Ved optagelse af et generelt hvidt<br />

billede, f.eks. et motiv i modlys eller en<br />

snesekvens, kan kameraet bedømme, at<br />

motivet er lyst og indstille en mørkere<br />

eksponering for billedet. I så fald er<br />

justering af eksponeringen i + (plus)<br />

retningen effektiv.<br />

Juster i + retningen<br />

Ved optagelse af et mørkt motiv, der<br />

udfylder rammen, kan kameraet bedømme,<br />

at motivet er mørkt og indstille en lysere<br />

eksponering for billedet. I så fald er<br />

justering af eksponeringen i – (minus)<br />

retningen effektiv.<br />

Juster i – retningen<br />

Se histogrammet, og juster så billedet<br />

ikke er overeksponeret (for hvidt) eller<br />

undereksponeret (for sort).<br />

Forsøg forskellige billeder med forskellig<br />

eksponeringer for at finde den lysstyrke,<br />

der passer til dine ønsker.<br />

Valg a<br />

metod<br />

Du kan vælg<br />

indstiller hv<br />

måles for at<br />

Opdelt m<br />

Billedet opd<br />

foretages må<br />

Kameraet be<br />

baggrundens<br />

velafbalance<br />

Standardind<br />

Punktmål<br />

Måling udfø<br />

Herved kan<br />

for mørke, n<br />

kan justere e<br />

der er stærk<br />

baggrunden.<br />

54<br />

M787_da.indb 54 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:23:52


, der<br />

bedømme,<br />

en lysere<br />

d er<br />

inus)<br />

lledet<br />

t) eller<br />

forskellig<br />

sstyrke,<br />

Valg af målingmetoden<br />

Du kan vælge en måling-indstilling, der<br />

indstiller hvilken del af motivet, der skal<br />

måles for at bestemme eksponeringen.<br />

Opdelt måling (Ingen indikator)<br />

Billedet opdeles i flere områder, og der<br />

foretages målinger for hvert område.<br />

Kameraet bedømmer motivets position og<br />

baggrundens lysstyrke, og fastsætter en<br />

velafbalanceret eksponering.<br />

Standardindstillingen er opdelt måling.<br />

Punktmåling ( )<br />

Måling udføres kun for en del af motivet.<br />

Herved kan du optage billeder, der ikke er<br />

for mørke, når motivet er i modlys, eller du<br />

kan justere eksponeringen til motivet, når<br />

der er stærk kontrast mellem motivet og<br />

baggrunden.<br />

Inden brug<br />

Ved optagelse af stillbilleder skal du<br />

indstille (Kamera) i menuen på andet<br />

end [Auto] (side 46 og 109).<br />

Funktionskontakt<br />

Kontrolknap<br />

Indstil funktionskontakten på<br />

eller .<br />

Tryk på ( ) for at slå<br />

punktmåling til.<br />

Punktmålerens trådkors vises.<br />

60min<br />

P<br />

S AF<br />

VGA FINE 101<br />

98<br />

250 F3.5<br />

Punktmålerens<br />

trådkors<br />

Sådan annulleres punktmåling<br />

Tryk på ( ) igen for at slå<br />

punktmåling fra. Punktmålerens trådkors<br />

forsvinder, og kameraet vender tilbage til<br />

opdelt måling.<br />

• Når du bruger punktmåling til at fokusere på<br />

måling-positionen, anbefales det at indstille <br />

(Fokus) på [Center AF] (side 50).<br />

Optage stillbilleder på avanceret måde<br />

55<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 55 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:23:53


Justere farvetoner<br />

— White Balance<br />

Du kan indstille hvidbalancen<br />

i overensstemmelse med dine<br />

optagesituationer. Den tilsyneladende farve<br />

på motivet påvirkes af lysforholdene. Når<br />

du vil fastsætte de lysforhold, som billedet<br />

optages under, eller når hele billedets<br />

farve virker lidt unaturlig, anbefales det at<br />

justere indstillingen af hvidbalance.<br />

Inden brug<br />

Ved optagelse af stillbilleder skal du<br />

indstille (Kamera) i menuen på andet<br />

end [Auto] (side 46 og 109).<br />

Funktionskontakt<br />

Sådan genaktiveres autojustering<br />

Vælg [Auto] i trin .<br />

• I fluorescerende lys som flimrer, virker<br />

justering af hvidbalance ikke altid korrekt, selv<br />

om du vælger (Fluorescerende).<br />

• Nogle indstillinger kan ikke vælges, afhængigt<br />

af Scene Selection-indstillingen (side 39).<br />

Juster<br />

— Flash L<br />

Du kan juste<br />

Inden bru<br />

Indstil (K<br />

[Auto] (side<br />

F<br />

Auto (Ingen indikator)<br />

Hvidbalancen justeres automatisk.<br />

Standardindstillingen er Auto.<br />

(Dagslys)<br />

Optagelse udendørs, optagelse af<br />

natsekvenser, neonskilte, fyrværkeri,<br />

solopgange og optagelse lige inden og<br />

efter solnedgang.<br />

(Skyet)<br />

Optagelse under en skyet himmel<br />

(Fluorescerende)<br />

Optagelse under fluorescerende lys<br />

MENU<br />

Kontrolknap<br />

Indstil funktionskontakten på<br />

eller .<br />

Tryk på MENU.<br />

Menuen vises.<br />

Vælg [WB] (White Bal) med<br />

/, og vælg derefter den<br />

ønskede indstilling med /.<br />

MEN<br />

(Meget lys)<br />

• Steder hvor lysforholdene ændres hurtigt<br />

• Under stærkt lys som f.eks. i atelieret<br />

hos en fotograf<br />

56<br />

M787_da.indb 56 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:23:54


-<br />

Justere blitzniveauet<br />

Indstil funktionskontakten<br />

på .<br />

Uafbrudt optagelse<br />

irker<br />

korrekt, selv<br />

e).<br />

s, afhængigt<br />

ide 39).<br />

— Flash Level<br />

Du kan justere mængden af blitzlys.<br />

Inden brug<br />

Indstil (Kamera) i menuen på andet end<br />

[Auto] (side 46 og 109).<br />

Funktionskontakt<br />

Tryk på MENU.<br />

Menuen vises.<br />

Vælg [ ] (Blitzniveau) med<br />

/, og vælg derefter den<br />

ønskede indstilling med /.<br />

+: Gør blitzniveauet højere end<br />

normalt.<br />

Normal: Normal indstilling.<br />

–: Gør blitzniveauet lavere end<br />

normalt.<br />

Denne indstilling bruges til uafbrudt<br />

optagelse. Det maksimale antal billeder,<br />

du kan optage pr. optagelse afhænger<br />

af indstillingerne af billedstørrelse og<br />

billedkvalitet.<br />

Funktionskontakt<br />

Lukkerknap<br />

MENU<br />

Kontrolknap<br />

• Du vil ikke altid kunne indstille blitzniveauet<br />

afhængigt af Scene Selection-indstillingen<br />

(side 39).<br />

MENU<br />

Kontrolknap<br />

• Når batteristrømmen mindskes ved brug eller<br />

"Memory Stick Duoens" kapacitet er brugt op,<br />

standser optagelse, selv om du trykker på og<br />

holder lukkerknappen.<br />

Indstil funktionskontakten<br />

på .<br />

Tryk på MENU.<br />

Menuen vises.<br />

Optage stillbilleder på avanceret måde<br />

Vælg [Mode]<br />

(Optageindstilling) med /,<br />

og vælg derefter [Burst] med<br />

/.<br />

57<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 57 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:23:54


Optag billedet.<br />

Når du trykker på og holder<br />

lukkerknappen, kameraet optager<br />

det maksimale antal billeder<br />

efter hinanden. Hvis du slip<strong>per</strong><br />

lukkerknappen, standser optagelse ved<br />

det punkt.<br />

Når "Recording" forsvinder, kan du<br />

optage det næste billede.<br />

Det maksimale antal billeder optaget<br />

uafbrudt<br />

(Enhed: billeder)<br />

Optage 16<br />

enkeltbillede efter<br />

hinanden<br />

— Multi Burst<br />

Denne indstilling optager 16 enkeltbilleder<br />

efter hinanden, hver gang du trykker på<br />

lukkerknappen. Det er praktisk, hvis du for<br />

eksempel vil kontrollere din form i sport.<br />

Funktionskontakt<br />

Vælg M (Interval) med /,<br />

og vælg derefter det ønskede<br />

interval mellem enkeltbilleder<br />

med /.<br />

Du kan vælge interval mellem<br />

enkeltbilleder blandt [1/7.5], [1/15]<br />

eller [1/30] sekund.<br />

1/7.5<br />

1/15<br />

1/30<br />

1/30<br />

Interval<br />

Mode BRK M<br />

PFX<br />

Optage<br />

specia<br />

— Picture<br />

Du kan bear<br />

opnå special<br />

B&W<br />

58<br />

Billed<br />

kvalitet Fin Standard<br />

Billedstørrelse<br />

4M 4 6<br />

3:2 4 6<br />

3M 4 7<br />

1M 10 18<br />

VGA (E-Mail) 30 30<br />

Sådan vendes tilbage til normal<br />

indstilling<br />

Vælg [Normal] i trin .<br />

• Blitzen er indstillet på (Ingen blitz).<br />

• Ved optagelse med selvudløseren optages en<br />

serie på fem billeder, hver gang du trykker på<br />

lukkerknappen.<br />

• Du vil ikke altid kunne optage billeder efter<br />

hinanden afhængigt af Scene Selectionindstillingen<br />

(side 39).<br />

MENU<br />

Kontrolknap<br />

Indstil funktionskontakten<br />

på .<br />

Tryk på MENU.<br />

Menuen vises.<br />

Vælg [Mode]<br />

(Optageindstilling) med /,<br />

og vælg derefter [Multi Burst]<br />

med .<br />

Optag billedet.<br />

En uafbrudt serie på 16 enkeltbilleder<br />

optages inden for et enkelt stillbillede<br />

(billedstørrelse 1M).<br />

• Du kan ikke bruge følgende funktioner i Multi<br />

Burst-indstilling:<br />

– Smart zoom<br />

– Blitz<br />

– Indføje dato og klokkeslæt<br />

• Når (Kamera) i menuen er indstillet på<br />

[Auto], er enkeltbilledintervallet fastsat til<br />

[1/30] sekund.<br />

• Se side 63 vedrørende afspilning af billeder<br />

optaget i Multi Burst-indstilling med dette<br />

kamera.<br />

• For det antal billeder, som kan optages med<br />

Multi Burst-indstilling, se side 108.<br />

• Du kan ikke altid optage billeder i Multi<br />

Burst-indstilling, afhængigt af Scene Selectionindstillingen<br />

(side 39).<br />

Sepia<br />

M787_da.indb 58 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:23:56


d /,<br />

nskede<br />

billeder<br />

em<br />

], [1/15]<br />

Optage med<br />

specialeffekter<br />

— Picture Effect<br />

Du kan bearbejde billeder digitalt for at<br />

opnå specialeffekter.<br />

Inden brug<br />

Ved optagelse af stillbilleder skal du<br />

indstille (Kamera) i menuen på andet<br />

end [Auto] (side 46 og 109).<br />

Funktionskontakt<br />

B&W<br />

Billedet vises<br />

monokromt (i sorthvid).<br />

eltbilleder<br />

stillbillede<br />

oner i Multi<br />

stillet på<br />

stsat til<br />

f billeder<br />

ed dette<br />

ages med<br />

.<br />

Multi<br />

ne Selection-<br />

Sepia<br />

Billedet bliver<br />

sepiafarvet som et<br />

gammelt fotografi.<br />

MENU<br />

Kontrolknap<br />

Indstil funktionskontakten på<br />

eller .<br />

Tryk på MENU.<br />

Menuen vises.<br />

Vælg [PFX] (P. Effect) med<br />

/, og vælg derefter den<br />

ønskede indstilling med /.<br />

Optag billedet.<br />

Sådan annulleres billedeffekter<br />

Vælg [Off] i trin .<br />

• Billedeffekt-indstillingen bibeholdes ikke, når<br />

strømmen slås fra.<br />

Optage stillbilleder på avanceret måde<br />

59<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 59 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:23:57


Vælge mappe og<br />

afspille billeder<br />

Vælg mappen, hvor de billeder du vil<br />

afspille, er gemt.<br />

Funktionskontakt<br />

Vælg den ønskede mappe med<br />

/.<br />

Select Folder<br />

102 2/2<br />

Folder Name: 102MSDCF<br />

No. Of Files: 9<br />

Created:<br />

2005 1 1 1:05:34AM<br />

OK<br />

Cancel<br />

BACK/NEXT<br />

Vælg [OK] med , og tryk<br />

derefter på .<br />

Enkeltskærm<br />

60min<br />

VGA<br />

101-0009 2005 1 1 10:30PM<br />

BACK/NEXT VOLUME<br />

Indeksskærm<br />

101 9/9<br />

Forstø<br />

stillbil<br />

Du kan forst<br />

fem gange d<br />

Fu<br />

Sådan annulleres valget<br />

I trin skal du vælge [Cancel].<br />

• SINGLE DISPLAY<br />

MENU<br />

Kontrolknap<br />

Indstil funktionskontakten på<br />

.<br />

Tryk på MENU.<br />

Menuen vises.<br />

Vælg (Mappe) med , og<br />

tryk derefter på .<br />

Når der er oprettet flere map<strong>per</strong><br />

på "Memory Stick Duoen"<br />

Når det første eller sidste billede i mappen<br />

vises, vises følgende ikoner på skærmen.<br />

: Flytter til den foregående mappe.<br />

: Flytter til den næste mappe.<br />

: Flytter til både den foregående og<br />

næste mappe.<br />

• Når der ikke er gemt nogen billeder i mappen,<br />

vises "No file in this folder".<br />

MEN<br />

60<br />

M787_da.indb 60 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:23:59


i mappen,<br />

Forstørre en del af et<br />

stillbillede<br />

Du kan forstørre en del af et billede op til<br />

fem gange den originale størrelse.<br />

Funktionskontakt<br />

MENU<br />

/<br />

Kontrolknap<br />

Forstørre et billede<br />

— Afspilningszoom<br />

Indstil funktionskontakten på<br />

.<br />

Vis det billede, der skal<br />

forstørres, med /.<br />

Skyd (afspilningszoom)<br />

mod T-siden for at zoome ind<br />

på billedet.<br />

Vælg den ønskede del af<br />

billedet med ///.<br />

Tryk<br />

på <br />

Tryk på <br />

Tryk på <br />

Tryk<br />

på <br />

: For at se mere af billedets øvre del<br />

: For at se mere af billedets nedre del<br />

: For at se mere af billedets venstre<br />

side<br />

: For at se mere af billedets højre<br />

side<br />

Juster billedstørrelsen med /<br />

(afspilningszoom).<br />

Sådan annulleres<br />

afspilningszoom<br />

Tryk på .<br />

• Du kan ikke bruge afspilningszoom til film og<br />

Multi Burst-billeder.<br />

• Hvis du skyder (afspilningszoom) mod<br />

W-siden, mens et ikke-forstørret billede vises,<br />

skifter LCD-skærmen til indeksskærmen.<br />

(side 41)<br />

• Du kan forstørre de viste billeder med Quick<br />

Review-funktionen (side 29) ved at udføre trin<br />

til <br />

Se stillbilleder på avanceret måde<br />

61<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 61 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:24:00


Afspille efterfølgende<br />

billeder<br />

— Slide Show<br />

Du kan afspille optagede billeder i<br />

rækkefølge. Denne funktion er praktisk<br />

ved kontrol af dine billeder, ved en<br />

præsentation osv.<br />

Funktionskontakt<br />

Interval<br />

3 sec/5 sec/10 sec/30 sec/1 min<br />

Billede<br />

Folder: Afspiller alle billeder i den<br />

valgte mappe.<br />

All: Afspiller alle billeder gemt på<br />

"Memory Stick Duoen".<br />

Repeat<br />

On: Afspiller billeder efter hinanden.<br />

Off: Efter alle billederne er blevet<br />

afspillet, slutter billedfremvisningen.<br />

Vælg [Start] med /, og tryk<br />

derefter på .<br />

Billedfremvisningen begynder.<br />

Rotere stillbilleder<br />

Du kan rotere et billede optaget i stående<br />

retning og vise det i liggende retning.<br />

Indstil<br />

, og<br />

rotere<br />

Tryk p<br />

Menuen<br />

Vælg<br />

tryk de<br />

Vælg<br />

derefte<br />

Vælg [<br />

derefte<br />

62<br />

MENU<br />

Kontrolknap<br />

Indstil funktionskontakten på<br />

.<br />

Tryk på MENU.<br />

Menuen vises.<br />

Vælg (Billedfremvisning)<br />

med /, og tryk derefter på<br />

.<br />

Indstil følgende punkter med<br />

///.<br />

Sådan annulleres indstilling på<br />

billedfremvisning<br />

Vælg [Cancel] i trin .<br />

Sådan standses<br />

billedfremvisning<br />

Tryk på , vælg [Exit] med , og tryk<br />

derefter på igen.<br />

Sådan springes til næste/<br />

foregående billede under<br />

billedfremvisningen<br />

Tryk på (næste) eller (foregående).<br />

• Interval-indstillingerne er kun retningslinjer; de<br />

kan variere afhængigt af billedet.<br />

MENU<br />

Funktionskontakt<br />

Kontrolknap<br />

Afbryd ro<br />

Vælg [Canc<br />

derefter på <br />

• Du kan ikke<br />

og Multi Bu<br />

• Du vil ikke<br />

med andre k<br />

• Når du ser b<br />

billedroterin<br />

afhængigt a<br />

M787_da.indb 62 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:24:01


er<br />

i stående<br />

tning.<br />

Indstil funktionskontakten på<br />

, og vis det billede, du vil<br />

rotere.<br />

Tryk på MENU.<br />

Menuen vises.<br />

Vælg (Roter) med /, og<br />

tryk derefter på .<br />

Vælg med , og roter<br />

derefter billedet med /.<br />

Afspille billeder<br />

optaget i Multi Burstindstilling<br />

Du kan afspille Multi Burst-billeder<br />

uafbrudt eller afspille dem enkeltbillede<br />

for enkeltbillede. Denne funktion bruges til<br />

at kontrollere billedet.<br />

Funktionskontakt<br />

Afspille uafbrudt<br />

Indstil funktionskontakten på<br />

.<br />

Vælg Multi Burst-billedet med<br />

/.<br />

Det valgte Multi Burst-billede<br />

afspilles uafbrudt.<br />

60min<br />

M<br />

101 14/14<br />

Vælg [OK] med /, og tryk<br />

derefter på .<br />

101-0014 2005 1 1 10:30PM<br />

PAUSE BACK/NEXT VOLUME<br />

Afbryd rotation<br />

Vælg [Cancel] i trin eller , og tryk<br />

derefter på .<br />

• Du kan ikke rotere beskyttede billeder og film<br />

og Multi Burst-billeder.<br />

• Du vil ikke altid kunne rotere billeder optaget<br />

med andre kameraer.<br />

• Når du ser billeder på en computer, gengives<br />

billedroteringsdataene heller ikke altid,<br />

afhængigt af applikationssoftwaren.<br />

Kontrolknap<br />

• Når Multi Burst-billeder afspilles på en<br />

computer eller på et kamera uden Multi Burstfunktion,<br />

vises de 16 enkeltbilleder, du optog,<br />

på samme tid som del af et billede.<br />

• Du kan ikke klippe Multi Burst-billeder.<br />

For at holde pause i<br />

afspilningen<br />

Tryk på . For at fortsætte afspilning skal<br />

du trykke på igen. Afspilning begynder<br />

fra det enkeltbillede, der vises på LCDskærmen.<br />

Se stillbilleder på avanceret måde<br />

63<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 63 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:24:01


Afspille enkeltbillede for<br />

enkeltbillede<br />

Indstil funktionskontakten på<br />

.<br />

Vælg Multi Burst-billedet med<br />

/.<br />

Det valgte Multi Burst-billede<br />

afspilles uafbrudt.<br />

Tryk på , når det ønskede<br />

enkeltbillede vises.<br />

"Step" vises.<br />

Step<br />

12/16<br />

60min<br />

M<br />

1M<br />

101 14/14<br />

Sådan slettes optagede billeder<br />

Når du bruger denne indstilling, kan<br />

du ikke udelukkende slette bestemte<br />

enkeltbilleder. Når du sletter billeder,<br />

slettes alle 16 enkeltbilleder på samme tid.<br />

1 Vis det ønskede Multi Burst-billede, der<br />

skal slettes.<br />

2 Tryk på (Slet).<br />

3 Vælg [Delete], og tryk derefter på .<br />

Alle enkeltbillederne slettes.<br />

Beskytte billeder<br />

— Protect<br />

Denne funktion beskytter billeder mod<br />

utilsigtet sletning.<br />

Funktionskontakt<br />

MENU<br />

Kontrolknap<br />

I enkeltb<br />

Indstil<br />

.<br />

Vis de<br />

med <br />

Tryk p<br />

Menuen<br />

Vælg <br />

og tryk<br />

Det vist<br />

(beskyt)<br />

60min<br />

64<br />

101-0014 2005 1 1 10:30PM<br />

PLAY FRAME BACK/NEXT VOLUME<br />

Gå et enkeltbillede frem med<br />

/.<br />

: Det næste enkeltbillede vises.<br />

Når du trykker på og holder , går<br />

enkeltbilledet frem.<br />

: Det foregående enkeltbillede vises.<br />

Når du trykker på og holder , går<br />

enkeltbilledet frem i den modsatte<br />

retning.<br />

Sådan vendes tilbage til normal<br />

afspilning<br />

Tryk på i trin . Afspilning begynder<br />

fra det enkeltbillede, der vises på LCDskærmen.<br />

• Bemærk, at formatering af "Memory Stick<br />

Duoen" sletter alle dataene i "Memory Stick<br />

Duoen", selv om billeder er beskyttet, og disse<br />

billeder kan ikke gendannes.<br />

• Det kan tage nogen tid at beskytte billederne.<br />

Protect<br />

Exit<br />

BACK/NE<br />

For at<br />

andre<br />

det øn<br />

og der<br />

Sådan an<br />

Tryk på i<br />

indikatoren<br />

M787_da.indb 64 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:24:03


er mod<br />

ap<br />

ry Stick<br />

ory Stick<br />

ttet, og disse<br />

billederne.<br />

I enkeltbillede-indstilling<br />

Indstil funktionskontakten på<br />

.<br />

Vis det billede, du vil beskytte,<br />

med /.<br />

Tryk på MENU.<br />

Menuen vises.<br />

Vælg (Beskyt) med /,<br />

og tryk derefter på .<br />

Det viste billede er beskyttet. <br />

(beskyt) -indikatoren vises på billedet.<br />

60min<br />

Protect<br />

Exit<br />

BACK/NEXT<br />

VGA<br />

101 2/9<br />

For at fortsætte og beskytte<br />

andre billeder skal du vælge<br />

det ønskede billede med /,<br />

og derefter trykke på .<br />

Sådan annulleres beskyttelsen<br />

Tryk på igen i trin eller . -<br />

indikatoren forsvinder.<br />

I indeksindstilling<br />

Indstil funktionskontakten på<br />

, og skyd derefter<br />

(indeks) mod W-siden for at<br />

vise indeksskærmen.<br />

Tryk på MENU.<br />

Menuen vises.<br />

Vælg (Beskyt) med /, og<br />

tryk derefter på .<br />

Vælg [Select] med /, og tryk<br />

derefter på .<br />

Vælg det billede, du vil<br />

beskytte, med ///, og tryk<br />

derefter på .<br />

Den grønne -indikator vises på det<br />

valgte billede.<br />

• SELECT<br />

MENU TONEXT<br />

Gentag trin for at beskytte<br />

andre billeder.<br />

Tryk på MENU.<br />

Vælg [OK] med , og tryk<br />

derefter på<br />

-indikatoren bliver hvid. De valgte<br />

billeder er beskyttet.<br />

Sådan afsluttes Protectfunktionen<br />

Vælg [Cancel] i trin eller vælg [Exit] i<br />

trin , og tryk derefter på .<br />

Sådan annulleres individuel<br />

beskyttelse<br />

Vælg det billede, hvis beskyttelse skal<br />

ophæves, med /// i trin , og<br />

tryk derefter på -indikatoren bliver grå.<br />

Gentag denne betjening for alle billeder,<br />

hvis beskyttelse skal ophæves. Tryk på<br />

MENU, vælg [OK], og tryk derefter på .<br />

Sådan beskyttes alle billeder i<br />

mappen<br />

Vælg [All In This Folder] i trin , og tryk<br />

på . Vælg [On], og tryk derefter på .<br />

Sådan annulleres beskyttelse af<br />

alle billeder i mappen<br />

Vælg [All In This Folder] i trin , og tryk<br />

på . Vælg [Off], og tryk derefter på .<br />

Se stillbilleder på avanceret måde<br />

65<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 65 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:24:04


Ændre billedstørrelse<br />

— Resize<br />

Du kan ændre billedstørrelsen for et<br />

optaget billede, og gemme det som en ny<br />

fil.<br />

Du kan ændre til følgende størrelser:<br />

4M, 3M, 1M, VGA<br />

Det oprindelige billede bevares, selv efter<br />

ændring af størrelsen.<br />

Funktionskontakt<br />

Vælg den ønskede størrelse<br />

med /, og tryk derefter på<br />

.<br />

Det ændrede billede optages i<br />

optagemappen som den nyeste fil.<br />

Sådan annulleres ændring af<br />

størrelse<br />

Vælg [Cancel] i trin .<br />

• Du kan ikke ændre størrelsen på film eller<br />

Multi Burst-billeder.<br />

• Når du ændrer fra en lille størrelse til en stor<br />

størrelse, forringes billedkvaliteten.<br />

• Du kan ikke ændre til en billedstørrelse på 3:2.<br />

• Når du ændrer størrelse på et 3:2-billede, vises<br />

de øvre og nedre sorte dele på billedet.<br />

MENU<br />

Kontrolknap<br />

66<br />

Indstil funktionskontakten på<br />

.<br />

Vis det billede, hvis størrelse<br />

du vil ændre, med /.<br />

Tryk på MENU.<br />

Menuen vises.<br />

Vælg (Ændre størrelse)<br />

med /, og tryk derefter på<br />

.<br />

M787_da.indb 66 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:24:04


Udskrivning af<br />

stillbilleder<br />

Du kan udskrive billeder optaget med<br />

kameraet efter følgende metoder.<br />

Direkte udskrivning (PictBridge-kompatibel printer)<br />

(side 68)<br />

Du kan udskrive ved at tilslutte kameraet direkte til en PictBridgekompatibel<br />

printer.<br />

Direkte udskrivning ("Memory Stick"-kompatibel<br />

printer)<br />

Du kan udskrive med en "Memory Stick"-kompatibel printer. Se<br />

brugervejledningen til printeren for nærmere oplysninger.<br />

Udskrivning med en computer (side 91)<br />

Du kan udskrive billeder, der er blevet indlæst til en computer, vha.<br />

"PicturePackage"-softwaren på den cd-rom, der medfølger kameraet.<br />

Se brugervejledningen til printeren vedrørende betjeningsmetode for<br />

printeren.<br />

Udskrivning i en forretning (side 73)<br />

Du skal bare tage "Memory Stick Duoen" og Memory Stick Duoadapteren<br />

med til en forretning, der laver printservice. Du kan også på<br />

forhånd markere de billeder, du vil udskrive, med udskriftsmærker.<br />

Stillbilled-udskrivning<br />

67<br />

M787_da.indb 67 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:24:51


Direkte udskrivning<br />

Selv om du ikke har en computer, kan<br />

du nemt udskrive billeder optaget med<br />

kameraet ved at tilslutte kameraet til en<br />

PictBridge-kompatibel printer. Den eneste<br />

forberedelse er at vælge USB-tilslutningen<br />

på Setup-skærmen og tilslutte kameraet til<br />

printeren med USB-kablet.<br />

Med en PictBridge-kompatibel printer kan<br />

du nemt udskrive indeksudskrifter*.<br />

Enkeltudskrift<br />

Indeksudskrift<br />

Forberede kameraet<br />

Indstil på USB på kameraet for at forbinde<br />

kameraet med en printer.<br />

Inden brug<br />

Indstil menuen på Setup-skærmen (side 47<br />

og 112).<br />

Funktionskontakt<br />

Tilslutte<br />

printere<br />

Forbind kam<br />

printerens U<br />

(medfølger)<br />

Kameraet sk<br />

uanset funkt<br />

billede i den<br />

udskriftsmen<br />

* Ikke alle printere har indeksudskrift-funktion.<br />

• Det anbefales at bruge lysnetadapteren for at<br />

undgå, at strømmen slås fra delvist gennem<br />

udskrivningen.<br />

• Du kan ikke udskrive film.<br />

• Hvis der modtages en fejlmeddelelse fra den<br />

tilsluttede printer, blinker -indikatoren i ca.<br />

fem sekunder. Kontroller den tilsluttede printer.<br />

• Hvis du ordner det samme billede side om side,<br />

skal du vælge [This image] i enkeltbilledeindstilling,<br />

og derefter indstille [Index] på [On]<br />

(side 70).<br />

• Antallet af billeder, der udskrives på en enkelt<br />

indeksudskrift, er forskelligt alt efter printeren.<br />

MENU<br />

Kontrolknap<br />

Vælg 2<br />

(Opsætning 2) med<br />

, og vælg derefter [USB<br />

Connect] med //.<br />

Vælg [PictBridge] med /, og<br />

tryk derefter på .<br />

Efter tilslutn<br />

foretaget, vi<br />

-indikatoren<br />

skærmen.<br />

Print<br />

All In This Folder<br />

DPOF image<br />

Select<br />

This image<br />

Cancel<br />

1<br />

1<br />

2<br />

1<br />

Setup 2<br />

File Number:<br />

USB Connect: PictBridge<br />

Clock Set: PTP<br />

Normal<br />

2<br />

USB-indstillingen er foretaget.<br />

68<br />

M787_da.indb 68 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:24:53


at forbinde<br />

en (side 47<br />

Tilslutte kameraet til<br />

printeren<br />

Forbind kameraets (USB) -jackstik og<br />

printerens USB-jackstik med USB-kablet<br />

(medfølger). Tænd kameraet og printeren.<br />

Kameraet skifter til afspilningsindstilling<br />

uanset funktionskontaktens position og et<br />

billede i den valgte afspilningsmappe og<br />

udskriftsmenuen vises på LCD-skærmen.<br />

Når [USB Connect] ikke er<br />

indstillet på [PictBridge] på<br />

Setup-skærmen<br />

Selv om du tænder kameraet, kan du ikke<br />

bruge PictBridge-funktionen. Afbryd<br />

USB-kablet fra kameraet, og indstil [USB<br />

Connect] på [PictBridge]. (side 68)<br />

Udskrivning i enkeltbilledeindstilling<br />

Når du forbinder kameraet og en printer,<br />

vises udskriftsmenuen.<br />

Funktionskontakt<br />

ap<br />

) med<br />

SB<br />

/, og<br />

Efter tilslutningen er<br />

foretaget, vises<br />

-indikatoren på LCDskærmen.<br />

Print<br />

All In This Folder<br />

DPOF image<br />

Select<br />

This image<br />

Cancel<br />

1M<br />

101 2/9<br />

Printer<br />

MENU<br />

Kontrolknap<br />

Vælg den ønskede<br />

udskrivningstype med /, og<br />

tryk derefter på .<br />

Print<br />

All In This Folder<br />

DPOF image<br />

Select<br />

This image<br />

Cancel<br />

1M<br />

101 2/9<br />

Stillbilled-udskrivning<br />

All In This Folder<br />

Udskriver alle billederne i mappen<br />

get.<br />

DPOF image<br />

Udskriver alle billeder med<br />

-mærke (side 73), uanset det billede<br />

der vises.<br />

69<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 69 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:24:54


Select<br />

Vælger billeder i rækkefølge.<br />

Udskriver alle de valgte billeder.<br />

1 Vælg det billede, du vil udskrive,<br />

med /, og tryk derefter på .<br />

-mærket vises på det valgte<br />

billede.<br />

• Gentag dette trin for at udskrive andre<br />

billeder.<br />

2 Vælg [Print] med , og tryk<br />

derefter på .<br />

This image<br />

Udskriver det billede, der vises nu.<br />

Indstil udskrift med ///.<br />

Print<br />

Index Off<br />

Size Default<br />

Date Off<br />

Quantity 1<br />

Exit OK<br />

1M<br />

101 2/9<br />

Indeks<br />

Vælg [On] for at udskrive<br />

indeksbilleder.<br />

Størrelse<br />

Vælger det ønskede papirformat.<br />

Dato<br />

For at indføje dato og klokkeslæt på<br />

billeder skal du vælge [Date] eller<br />

[Day&Time].<br />

• Hvis du vælger [This image] i trin og<br />

udskrive indeksbilleder, ordnes de samme<br />

billeder side om side.<br />

• Når du vælger [Date] til [Date]-indstilling,<br />

indføjes datoen i den rækkefølge, der er<br />

indstillet i "Indstille dato og klokkeslæt" (side 18).<br />

Ikke alle printere har dato-funktion.<br />

• Indstillingspunkter, som printeren ikke<br />

understøtter, kan ikke vises.<br />

Vælg [Quantity] med , vælg<br />

antal ark med /.<br />

Når [Index] er indstillet på [Off]: antal<br />

ark for det valgte billede.<br />

Når [Index] er indstillet på [On]: antal<br />

ark med indeksbilleder. Når [This<br />

image] er valgt i trin , er dette det<br />

antal af det samme billede, som kan<br />

ordnes på et enkelt ark.<br />

• Afhængigt af antallet af indeksbilleder er det<br />

ikke altid muligt at ordne alle billederne på et<br />

enkelt ark.<br />

Vælg [OK] med /, og tryk<br />

derefter på .<br />

Billedet udskrives.<br />

Afbryd ikke USB-kablet, mens<br />

(Afbryd ikke USB-kabel) -indikatoren<br />

vises på LCD-skærmen.<br />

Exit<br />

Printing<br />

2/3<br />

Sådan an<br />

Vælg [Canc<br />

i trin .<br />

Sådan ud<br />

Vælg billede<br />

vælg derefte<br />

70<br />

M787_da.indb 70 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:24:55


, vælg<br />

[Off]: antal<br />

[On]: antal<br />

[This<br />

dette det<br />

som kan<br />

eder er det<br />

derne på et<br />

g tryk<br />

ens<br />

ndikatoren<br />

Sådan annulleres udskrivning<br />

Vælg [Cancel] i trin , eller vælg [Exit]<br />

i trin .<br />

Sådan udskrives andre billeder<br />

Vælg billedet med / efter trin , og<br />

vælg derefter [Print].<br />

Udskrivning i<br />

indeksindstilling<br />

Hvis du tilslutter kameraet til printeren,<br />

vises udskriftsmenuen. Tryk på [Cancel]<br />

for at afslutte udskriftsmenuen.<br />

Skyd (Indeks) mod<br />

W-siden for at vise<br />

indeksskærmen.<br />

Tryk på MENU.<br />

Menuen vises.<br />

Vælg (Udskriv) med , og<br />

tryk derefter på .<br />

Vælg den ønskede<br />

udskrivningstype med /, og<br />

tryk derefter på .<br />

Print<br />

Cancel<br />

Select DPOF image<br />

Select<br />

Vælger billeder i rækkefølge.<br />

Udskriver alle de valgte billeder.<br />

1 Vælg det billede, du vil udskrive,<br />

med ///, og tryk derefter<br />

på .<br />

-mærket vises på det valgte<br />

billede.<br />

• Gentag dette trin for at udskrive andre<br />

billeder.<br />

2 Tryk på MENU.<br />

DPOF image<br />

Udskriver alle billeder med<br />

-mærke (side 73), uanset det billede<br />

der vises.<br />

All In This Folder<br />

Udskriver alle billederne i mappen<br />

Stillbilled-udskrivning<br />

71<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 71 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:24:56


Indstil udskrift med ///.<br />

Print<br />

Index Off<br />

Size Default<br />

Date Off<br />

Quantity 1<br />

Exit OK<br />

Indeks<br />

Vælg [On] for at udskrive<br />

indeksbilleder.<br />

Størrelse<br />

Vælger det ønskede papirformat.<br />

Dato<br />

For at indføje dato og klokkeslæt på<br />

billeder skal du vælge [Date] eller<br />

[Day&Time].<br />

• Når du vælger [Date] til [Date]-indstilling,<br />

indføjes datoen i den rækkefølge, der er<br />

indstillet i "Indstille dato og klokkeslæt" (side 18).<br />

Ikke alle printere har dato-funktion.<br />

Vælg [Quantity] med , vælg<br />

antal ark med /.<br />

Når [Index] er indstillet på [Off]: antal<br />

ark for det valgte billede.<br />

Når [Index] er indstillet på [On]: antal<br />

ark med indeksbilleder. Når [This<br />

image] er valgt i trin , er dette det<br />

antal af det samme billede, som kan<br />

ordnes på et enkelt ark.<br />

• Afhængigt af antallet af indeksbilleder er det<br />

ikke altid muligt at ordne alle billederne på et<br />

enkelt ark.<br />

Vælg [OK] med /, og tryk<br />

derefter på .<br />

Billedet udskrives.<br />

Afbryd ikke USB-kablet, mens<br />

(Afbryd ikke USB-kabel) -indikatoren<br />

vises på LCD-skærmen.<br />

Sådan annulleres udskrivning<br />

Vælg [Cancel] i trin , eller vælg [Exit]<br />

i trin .<br />

Få bill<br />

i en fo<br />

Bemærk<br />

du får bill<br />

forretning<br />

• Kontakt p<br />

få at vide,<br />

der unders<br />

• Når du bru<br />

der ikke u<br />

skal du i s<br />

en cd-r el.<br />

forretning<br />

• Sørg for o<br />

Duo-adap<br />

• Sørg for a<br />

af dataene<br />

printservic<br />

Printing<br />

2/3<br />

Exit<br />

72<br />

M787_da.indb 72 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:24:57


ivning<br />

lg [Exit]<br />

Få billeder udskrevet<br />

i en forretning<br />

Bemærk følgende punkter, når<br />

du får billeder udskrevet i en<br />

forretning.<br />

• Kontakt printserviceforretningen for at<br />

få at vide, hvilke ty<strong>per</strong> "Memory Stick"<br />

der understøttes.<br />

• Når du bruger en printserviceforretning,<br />

der ikke understøtter "Memory Stick",<br />

skal du i stedet kopiere billederne til<br />

en cd-r el.lign. og tage den med til<br />

forretningen.<br />

• Sørg for også at tage Memory Stick<br />

Duo-adapteren med til forretningen.<br />

• Sørg for at tage en sikkerhedskopi<br />

af dataene, inden du bruger en<br />

printserviceforretning.<br />

Påsætte udskriftsmærker<br />

Det er praktisk på forhånd at markere<br />

billeder, du vil have udskrevet med<br />

udskriftsmærker, når du får billeder<br />

udskrevet i en printserviceforretning.<br />

Funktionskontakt<br />

MENU<br />

Kontrolknap<br />

• Du kan ikke sætte udskriftsmærke på film.<br />

• Når du sætter udskriftsmærke på billeder<br />

optaget i Multi Burst-indstilling, udskrives alle<br />

billederne på et ark opdelt i 16 paneler.<br />

• Du kan ikke indstille antallet af udskrifter.<br />

Påsætte udskriftsmærker i<br />

enkeltbillede-indstilling<br />

Indstil funktionskontakten<br />

på .<br />

Vis det billede, du vil mærke,<br />

med /.<br />

Tryk på MENU.<br />

Menuen vises.<br />

Vælg (DPOF) med /, og<br />

tryk derefter på .<br />

-mærket sættes på det viste billede.<br />

60min<br />

DPOF<br />

Exit<br />

BACK/NEXT<br />

1M<br />

101 2/9<br />

For at fortsætte og mærke<br />

andre billeder skal du vise det<br />

ønskede billede med /, og<br />

derefter trykke på .<br />

Stillbilled-udskrivning<br />

Sådan fjernes -mærket<br />

Tryk på igen i trin eller .<br />

-mærket forsvinder.<br />

73<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 73 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:24:58


Påsætte udskriftsmærker i<br />

indeksindstilling<br />

Indstil funktionskontakten<br />

på , og skyd derefter<br />

(indeks) mod W-siden for at<br />

vise indeksskærmen.<br />

Tryk på MENU.<br />

Menuen vises.<br />

Vælg (DPOF) med /, og<br />

tryk derefter på .<br />

Vælg [Select] med /, og tryk<br />

derefter på .<br />

• Du kan ikke påsætte -mærket i [All In<br />

This Folder].<br />

Vælg det billede, du vil mærke,<br />

med ///, og tryk derefter<br />

på .<br />

Det grønne -mærke vises på det<br />

valgte billede.<br />

Gentag trin for at mærke<br />

andre billeder.<br />

Tryk på MENU.<br />

Vælg [OK] med , og tryk<br />

derefter på .<br />

-mærket bliver hvidt. Indstillingen<br />

af -mærke er fuldendt.<br />

Sådan fjernes -mærker<br />

Vælg de billeder, hvis mærker skal fjernes,<br />

med /// i trin , og tryk derefter<br />

på .<br />

Sådan fjernes alle -mærkerne<br />

i mappen<br />

Vælg [All In This Folder] i trin , og tryk<br />

derefter på . Vælg [Off], og tryk derefter<br />

på .<br />

Sådan afsluttes -mærkefunktionen<br />

Vælg [Cancel] i trin , eller vælg [Exit]<br />

i trin .<br />

• SELECT<br />

MENU<br />

TONEXT<br />

74<br />

M787_da.indb 74 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:24:59


Optage film<br />

Du kan optage film med lyd med brug af<br />

kameraet.<br />

Funktionskontakt<br />

Mikrofon<br />

Shutter<br />

Tryk lukkerknappen helt ind.<br />

"REC" vises på skærmen, og kameraet<br />

begynder at optage billede og lyd.<br />

STD<br />

60min<br />

6 4 0 101<br />

REC 00:00:02(00:10:48)<br />

• Optagelse standser, når "Memory Stick<br />

Duoen" er fyldt.<br />

Tryk lukkerknappen helt<br />

ned igen for at standse<br />

optagelsen.<br />

Brug af selvudløseren<br />

Indstil funktionskontakten på<br />

proceduren på side 31.<br />

, og følg<br />

• Rør ikke ved mikrofonen ved optagelse af film.<br />

• Du kan ikke bruge følgende funktioner ved<br />

optagelse af film:<br />

− Ændring af zoomskaleringen<br />

− Blitz<br />

− Indføje dato og klokkeslæt<br />

• Se side 108 vedrørende optagetiden i hver filmindstilling.<br />

Kontrolknap<br />

Indstil funktionskontakten<br />

på .<br />

Tryk på (billedstørrelse).<br />

Image Size Setup vises.<br />

Vælg den ønskede størrelse<br />

med /.<br />

Du kan vælge blandt [640(Fine)],<br />

[640(Standard)] og [160].<br />

Indikatorer ved optagelse<br />

Skærmindikatorerne optages ikke.<br />

Hver gang du trykker på , skifter LCDskærmens<br />

status som følger: Indikatorer<br />

fra LCD-skærm fra Indikatorer til.<br />

Et histogram vises ikke.<br />

For en nærmere beskrivelse af<br />

indikatorerne, se side 122.<br />

Se film<br />

• [640(Fine)] kan kun optages på "Memory<br />

Stick PRO Duo".<br />

75<br />

M787_da.indb 75 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:00


Se film på<br />

LCD-skærmen<br />

Du kan se film på LCD-skærmen med lyd<br />

fra højttaleren.<br />

Funktionskontakt<br />

Tryk på .<br />

Film og lyd afspilles.<br />

Ved afspilning vises (afspilning) på<br />

skærmen.<br />

60min<br />

STD<br />

6 4 0<br />

101 10/10<br />

00:00:03<br />

Indikatorer når der ses film<br />

Hver gang du trykker på , skifter<br />

skærmens status som følger: Indikatorer<br />

fra LCD-skærm fra Indikatorer til.<br />

Et histogram vises ikke.<br />

For en nærmere beskrivelse af<br />

indikatorerne, se side 124.<br />

Slette<br />

Du kan slett<br />

Højttaler<br />

101_0010 2005 1 1 10:30PM<br />

PLAY BACK/NEXT VOLUME<br />

Afspilnings<br />

linje<br />

• Levende billeder optaget med brug af ældre<br />

<strong>Sony</strong> modeller kan også vises en størrelse<br />

mindre.<br />

Sådan standses afspilning<br />

Tryk på igen.<br />

Kontrolknap<br />

Sådan justeres lydstyrken<br />

Tryk på / for at justere lydstyrken.<br />

• Du kan ikke<br />

• Bemærk, at<br />

Indstil funktionskontakten<br />

på .<br />

Vælg det ønskede levende<br />

billede med /.<br />

Film med billedstørrelse [640(Fine)]<br />

eller [640(Standard)] vises på fuld<br />

skærm.<br />

Sådan spoles filmen frem eller<br />

tilbage<br />

Tryk på (frem) eller (tilbage) ved<br />

afspilning.<br />

For at vende tilbage til normal afspilning<br />

skal du trykke på .<br />

60min<br />

STD<br />

6 4 0<br />

101 10/10<br />

00:00:00<br />

76<br />

101_0010 2005 1 1 10:30PM<br />

PLAY BACK/NEXT VOLUME<br />

• Film med billedstørrelse [160] vises en<br />

størrelse mindre.<br />

M787_da.indb 76 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:01


ilm<br />

ifter<br />

ikatorer<br />

atorer til.<br />

af ældre<br />

tørrelse<br />

Slette film<br />

Du kan slette uønskede film.<br />

Funktionskontakt<br />

Kontrolknap<br />

• Du kan ikke slette beskyttede film.<br />

• Bemærk, at du ikke kan gendanne slettede film.<br />

I enkeltbillede-indstilling<br />

Indstil funktionskontakten<br />

på .<br />

Vis det billede, du vil slette,<br />

med /.<br />

Tryk på (Slet).<br />

På dette tidspunkt er filmen endnu<br />

ikke blevet slettet.<br />

Vælg [Delete] med , og tryk<br />

derefter på .<br />

Meddelelsen "Access" vises, og filmen<br />

er slettet.<br />

For at fortsætte og slette<br />

andre film, skal du vise den<br />

film, du vil slette, med /, og<br />

derefter gentage trin .<br />

I indeksindstilling<br />

Indstil funktionskontakten<br />

på , og skyd derefter<br />

(indeks) mod W-siden for at<br />

vise indeksskærmen.<br />

Tryk på<br />

(Slet).<br />

Vælg [Select] med /, og tryk<br />

derefter på .<br />

Vælg det billede, du vil slette,<br />

med ///, og tryk derefter<br />

på .<br />

Den grønne (Slet) -indikator vises<br />

på den valgte film.<br />

Sådan annulleres sletning<br />

Vælg [Exit] i trin eller .<br />

SELECT<br />

TONEXT<br />

På dette tidspunkt er filmen endnu<br />

ikke blevet slettet.<br />

Gentag trin for at slette<br />

andre film.<br />

Se film<br />

Tryk på<br />

(Slet).<br />

77<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 77 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:02


Vælg [OK] med , og tryk<br />

derefter på .<br />

Meddelelsen "Access" vises, og filmen<br />

er slettet.<br />

Sådan annulleres sletning<br />

Vælg [Exit] i trin eller .<br />

• Se side 44 vedrørende sletning af alle<br />

billederne i mappen.<br />

Klippe film<br />

Du kan klippe film eller slette unødvendige<br />

dele af film. Det er den anbefalede<br />

indstilling at bruge, når "Memory Stick<br />

Duoens" kapacitet er utilstrækkelig, eller<br />

når du vedhæfter film til dine e-mailmeddelelser.<br />

Bemærk, at den originale film slettes, når<br />

du klip<strong>per</strong> den.<br />

Filnumre der tildeles, når film<br />

klippes<br />

De klippede film tildeles nye numre og<br />

optages som de nyeste filer i den valgte<br />

optagemappe. Den originale film slettes,<br />

og det pågældende nummer springes over.<br />

Klippe en film med<br />

nummeret 101_0002<br />

101_0001<br />

101_0003<br />

1 2<br />

101_0002<br />

1. Klippe sekvens A<br />

1 A<br />

2 B 3<br />

101_0002<br />

Dele-punkt<br />

2. Klippe sekvens B<br />

101_0004<br />

1 3 A<br />

2 B<br />

101_0005 Delepunkt<br />

3. Slette sekvens A og B, hvis de er<br />

unødvendige.<br />

101_0004 101_0007<br />

1 3 A<br />

2<br />

101_0006<br />

Slet<br />

Slet<br />

4. Kun de ønskede sekvenser bibeholdes<br />

3<br />

B<br />

MEN<br />

Indstil<br />

på .<br />

Vælg d<br />

med <br />

Tryk p<br />

Menuen<br />

Vælg<br />

derefte<br />

[OK] m<br />

Afspiln<br />

1 3 2<br />

101_0006<br />

78<br />

M787_da.indb 78 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:04


101_0003<br />

3<br />

Funktionskontakt<br />

Bestem et klippepunkt<br />

Tryk på den midterste ved det<br />

ønskede klippepunkt.<br />

60min<br />

Divide<br />

Dividing<br />

Point<br />

O K<br />

Cancel<br />

Exit<br />

STD<br />

6 4 0<br />

101 10/10<br />

00:00:02<br />

• Du kan ikke klippe følgende billeder.<br />

– Stillbillede<br />

– Filmfiler der ikke er lange nok til at klippe<br />

(længere end ca. 2 sekunder).<br />

– Beskyttede film<br />

• Du kan ikke gendanne filer, når du først klippet<br />

dem.<br />

• De klippede film optages som de nyeste filer i<br />

den valgte optagemappe.<br />

3<br />

B<br />

5 Delepunkt<br />

e er<br />

MENU<br />

Kontrolknap<br />

Indstil funktionskontakten<br />

på .<br />

Vælg den film, du vil klippe,<br />

med /.<br />

Tryk på MENU.<br />

Menuen vises.<br />

Når du vil justere klippepunktet, skal<br />

du bruge [/] (enkeltbillede<br />

forlæns/baglæns), og justere<br />

klippepunktet vha. /. Hvis du vil<br />

ændre klippepunktet, skal du vælge<br />

[Cancel]. Afspilningen af filmen<br />

begynder igen.<br />

Når du har bestemt dig for et<br />

klippepunkt, skal du vælge<br />

[OK] med /, og trykke på .<br />

101_0007<br />

B<br />

Slet<br />

ibeholdes<br />

Vælg (Dele) med , og tryk<br />

derefter på . Vælg dernæst<br />

[OK] med , og tryk på .<br />

Afspilning af filmen begynder.<br />

Vælg [OK] med , og tryk<br />

derefter på .<br />

Filmen er klippet.<br />

Sådan annulleres klipning<br />

Vælg [Exit] i trin eller . Filmen<br />

vises på skærmen igen.<br />

Se film<br />

79<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 79 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:05


Kopiere billeder til<br />

din computer<br />

— Til Windows-brugere<br />

Anbefalet computersystem<br />

O<strong>per</strong>ativsystem: Microsoft Windows<br />

98, Windows 98SE, Windows 2000<br />

Professional, Windows Millennium<br />

Edition, Windows XP Home Edition eller<br />

Windows XP Professional<br />

Ovenstående o<strong>per</strong>ativsystem skal<br />

være installeret fra producentens side.<br />

Funktion på et system, der opgraderet til<br />

o<strong>per</strong>ativsystemerne ovenfor eller på et<br />

multi-boot-system, garanteres ikke.<br />

CPU: MMX Pentium 200 MHz eller<br />

hurtigere<br />

USB-stik: Leveres som standard<br />

Display: 800 × 600 punkter eller derover<br />

High Color (16-bit farve, 65.000 farver)<br />

eller derover<br />

• Kameraet er kompatibelt med Hi-Speed USB<br />

(USB 2.0-kompatibel).<br />

• Tilslutte med et USB-stik, som er kompatibelt<br />

med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibel)<br />

muliggør avanceret overførsel (High-Speedoverførsel).<br />

• Hvis du tilslutter to eller flere USB-enheder<br />

til en enkelt computer på en gang, virker<br />

nogle enheder, herunder kameraet, ikke altid,<br />

afhængigt af typen af USB-enhed.<br />

• Funktion garanteres ikke, når der bruges en<br />

USB-hub.<br />

• Funktion garanteres ikke for alle de anbefalede<br />

computersystemer, som er nævnt ovenfor.<br />

USB-indstilling<br />

Der er to indstillinger for USB-tilslutning<br />

ved tilslutning med en computer: [Normal]<br />

og [PTP]*. Standardindstillingen er<br />

[Normal]. Dette afsnit beskriver [Normal]-<br />

indstillingen som eksempel.<br />

* For nærmere oplysninger om PTP-tilslutning,<br />

se side 114.<br />

Kommunikation med din<br />

computer<br />

Når din computer fortsætter fra Suspend<br />

eller Sleep, genoprettes kommunikationen<br />

mellem kameraet og din computer ikke<br />

altid på samme tid.<br />

Når din computer ikke er<br />

udstyret med USB-stik<br />

Når der hverken er en USB-stikforbindelse<br />

eller en "Memory Stick"-slot, kan du<br />

kopiere billeder ved at bruge et ekstra<br />

apparat. Se <strong>Sony</strong>s websted for nærmere<br />

oplysninger.<br />

http://www.sony.net/<br />

Cd-rommens indhold<br />

USB-driver<br />

Denne driver er nødvendig for at kunne<br />

tilslutte kameraet til en computer.<br />

Når du bruger Windows XP, behøver du<br />

ikke at installere USB-driveren.<br />

Picture Package<br />

Med denne applikation kan du nemt<br />

overføre billeder fra kameraet til en<br />

computer. Den gør det også muligt for dig<br />

at anvende de forskellige funktioner.<br />

Når du installerer "Picture Package",<br />

installeres USB-driveren på samme tid.<br />

• Den krævede betjening kan være forskellig,<br />

afhængigt af dit o<strong>per</strong>ativsystem.<br />

• Luk alle aktive programmer på<br />

computeren ned inden installation af<br />

USB-driveren og -programmet.<br />

• Når du bruger Windows XP eller<br />

Windows 2000, skal du logge på som<br />

systemadministrator.<br />

Installer<br />

Når du brug<br />

ikke at insta<br />

Når USB-dr<br />

behøver du i<br />

Tænd<br />

romme<br />

drevet<br />

Tilslu<br />

comp<br />

Installat<br />

Hvis de<br />

dobbelt<br />

(P<br />

rækkefø<br />

• Når du<br />

billed<br />

skal d<br />

USBtid<br />

(si<br />

• Når co<br />

lukke<br />

inden<br />

80<br />

M787_da.indb 80 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:05


å<br />

lation af<br />

t.<br />

r<br />

forbindelse<br />

n du<br />

ekstra<br />

ærmere<br />

t kunne<br />

r.<br />

øver du<br />

emt<br />

l en<br />

igt for dig<br />

ner.<br />

age",<br />

me tid.<br />

orskellig,<br />

Installere USB-driveren<br />

Når du bruger Windows XP, behøver du<br />

ikke at installere USB-driveren.<br />

Når USB-driveren først er installeret,<br />

behøver du ikke installere USB-driveren.<br />

Tænd computeren, og sæt cdrommen<br />

(medfølger) i cd-romdrevet.<br />

Tilslut ikke kameraet til<br />

computeren på dette tidspunkt.<br />

Installationsmenu-skærmen vises.<br />

Hvis den ikke vises, skal du<br />

dobbeltklikke på (My Computer)<br />

(PICTUREPACKAGE) i denne<br />

rækkefølge.<br />

• Når du også bruger den medfølgende<br />

billedsoftware "Picture Package",<br />

skal du klikke [Picture Package].<br />

USB-driveren installeres på samme<br />

tid (side 87).<br />

• Når computeren er i brug, skal du<br />

lukke al applikationssoftware ned,<br />

inden du installerer USB-driveren.<br />

Klik på [USB Driver] på<br />

titelskærmen.<br />

"InstallShield Wizard"-skærmen vises.<br />

Klik på [Next].<br />

Installation af USB-driveren begynder.<br />

Når installationen er fuldendt, kommer<br />

der en besked på skærmen herom.<br />

Klik på [Yes, I want to restart<br />

my computer now], og klik<br />

derefter på [Finish].<br />

Din computer genstarter. Derefter kan<br />

du etablere USB-tilslutningen.<br />

Udtag cd-rommen.<br />

Se billeder på computer<br />

om<br />

81<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 81 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:05


Tilslutte kameraet til din<br />

computer<br />

Sæt "Memory Stick Duoen"<br />

med de billeder, du vil kopiere,<br />

i kameraet, og luk derefter<br />

batteri/"Memory Stick Duo"-<br />

dækslet.<br />

Åbn jackstikdækslet, tilslut<br />

lysnetadapteren (medfølger),<br />

og forbind derefter adapteren<br />

til en lysnetstikkontakt.<br />

Lysnetadapter<br />

Til en lysnetstikkontakt<br />

Indstil funktionskontakten<br />

på . Tænd computeren og<br />

kameraet.<br />

Tilslut USB-kablet (medfølger)<br />

til kameraets (USB) -jackstik.<br />

Tilslut USB-kablet til<br />

computeren.<br />

• Ved brug af Windows XP, vises AutoPlayguiden<br />

automatisk på skrivebordet. Gå videre<br />

til side 84.<br />

USB Mode<br />

Normal<br />

Switch on MENU<br />

Tilslutningsindikatorer*<br />

"USB Mode Normal" vises på<br />

kameraets LCD-skærm. Når en<br />

USB-tilslutning etableres for første<br />

gang, kører din computer automatisk<br />

det brugte program for at registrere<br />

kameraet. Vent et øjeblik.<br />

* Ved kommunikation bliver tilslutningsind<br />

ikatorerne røde. Betjen ikke computeren,<br />

før indikatorerne bliver hvide.<br />

• Hvis "USB Mode Normal" ikke vises i trin<br />

, skal du trykke på MENU, vælge [USB<br />

Connect], og indstille den på [Normal].<br />

Afbryd<br />

computer<br />

Stick Duo<br />

eller sluk<br />

tilslutning<br />

Til Window<br />

brugere<br />

1 Dobbeltk<br />

2 Klik på<br />

på [Stop]<br />

3 Bekræft a<br />

vinduet, o<br />

4 Klik på [<br />

Trin 4 er<br />

XP-bruge<br />

5 Afbryd U<br />

Stick Du<br />

• Når du kopierer billeder til din computer med<br />

brug af batteriet, kan kopieringen gå galt, eller<br />

data kan beskadiges ved batteriafbrydelse. Det<br />

anbefales at bruge lysnetadapteren.<br />

Til Window<br />

Kontroller, a<br />

(side 82) på<br />

udfør kun tr<br />

82<br />

M787_da.indb 82 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:06


utningsatorer*<br />

på<br />

r en<br />

r første<br />

tomatisk<br />

gistrere<br />

slutningsind<br />

omputeren,<br />

.<br />

ses i trin<br />

ge [USB<br />

mal].<br />

Afbryde USB-kablet fra<br />

computeren, tage "Memory<br />

Stick Duoen" ud af kameraet<br />

eller slukke kameraet ved USBtilslutning<br />

Til Windows 2000-, Me-, eller XPbrugere<br />

1 Dobbeltklik på på proceslinjen.<br />

Dobbeltklik her<br />

2 Klik på (<strong>Sony</strong> <strong>DSC</strong>), og klik derefter<br />

på [Stop].<br />

3 Bekræft apparatet på bekræftelsesvinduet,<br />

og klik derefter på [OK].<br />

4 Klik på [OK].<br />

Trin 4 er unødvendigt for Windows<br />

XP-brugere.<br />

5 Afbryd USB-kablet, udtag "Memory<br />

Stick Duoen" eller sluk kameraet.<br />

Til Windows 98- eller 98SE-brugere<br />

Kontroller, at tilslutningsindikatorerne<br />

(side 82) på skærmen er blevet hvide, og<br />

udfør kun trin 5 ovenfor.<br />

Kopiere billeder<br />

– Windows 98/98SE/2000/Me<br />

Dobbeltklik på [My Computer],<br />

og dobbeltklik derefter på<br />

[Removable Disk].<br />

Indholdet af den “Memory Stick<br />

Duo”, der er sat i kameraet, vises.<br />

• Dette afsnit beskriver et eksempel på kopiering<br />

af billeder i "My Documents"-mappen.<br />

• Når "Removable Disk"-ikonen ikke vises, se<br />

side 84.<br />

• Når du bruger Windows XP, se side 84.<br />

Dobbeltklik på [DCIM], og<br />

dobbeltklik derefter på<br />

mappen, hvor de billedfiler, du<br />

vil kopiere, er gemt.<br />

Højreklik på billedfilen for at<br />

vise menuen, og vælg derefter<br />

[Kopier] i menuen.<br />

Dobbeltklik på mappen<br />

[Dokumenter], højreklik på<br />

vinduet "Dokumenter" for at<br />

vise menuen, og vælg derefter<br />

[Indsæt] i menuen.<br />

Billedfilerne kopieres til "My<br />

Documents"-mappen.<br />

Når et billede med det<br />

samme filnavn findes i<br />

kopidestinationsmappen<br />

Bekræftelsesmeddelelsen om<br />

overskrivning vises. Når du overskriver<br />

det eksisterende billede med det nye,<br />

slettes den originale fil.<br />

Sådan ændres filnavnet<br />

For at kopiere en billedfil til computeren<br />

uden at overskrive skal du ændre<br />

filnavnet til det ønskede navn, inden du<br />

kopierer den. Bemærk dog, at hvis du<br />

ændrer filnavnet, vil du ikke altid kunne<br />

afspille dette billede med kameraet. For<br />

at afspille billeder med kameraet skal du<br />

udføre betjeningen på side 87.<br />

Se billeder på computer<br />

83<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 83 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:07


Når en "Removable Disk"-ikon<br />

ikke vises<br />

1 Højreklik på [My Computer] for<br />

at vise menuen, og klik derefter på<br />

[Pro<strong>per</strong>ties].<br />

"System Pro<strong>per</strong>ties"-skærmen vises.<br />

2 Vis [Device Manager].<br />

Klik på [Hardware].<br />

Klik på [Device Manager].<br />

• For Windows 98-, 98SE- og Me-brugere<br />

er trin unødvendigt. Klik på [Device<br />

Manager]-fanebladet.<br />

3 Hvis [ <strong>Sony</strong> <strong>DSC</strong>] vises, skal du<br />

slette det.<br />

Højreklik på [ <strong>Sony</strong> <strong>DSC</strong>].<br />

Klik på [Uninstall].<br />

"Confirm Device Removal"-<br />

skærmen vises.<br />

• For Windows 98-, 98SE- og Me-brugere<br />

skal du klikke på [Remove].<br />

Klik på [OK].<br />

Enheden slettes.<br />

Forsøg USB-driverinstallation igen med<br />

cd-rommen (side 81).<br />

– Windows XP<br />

Kopiere billeder med Windows<br />

XP AutoPlay-guiden<br />

Lav en USB-tilslutning<br />

(side 82). Klik på [Copy<br />

pictures to a folder on my<br />

computer using Microsoft<br />

Scanner and Camera Wizard],<br />

og klik derefter på [OK].<br />

"Scanner and Camera Wizard"-<br />

skærmen vises.<br />

Klik på [Next].<br />

Billederne gemt på "Memory Stick<br />

Duoen" vises.<br />

Klik på afkrydsningsfeltet<br />

for billeder, som du ikke vil<br />

kopiere til din computer for at<br />

fjerne afkrydsningen, og klik<br />

derefter på [Next].<br />

"Picture Name and Destination"-<br />

skærmen vises.<br />

Vælg [Nothing. I’m finished<br />

working with these pictures],<br />

og klik derefter på [Next].<br />

"Completing the Scanner and Camera<br />

Wizard"-skærmen vises.<br />

Klik på [Finish].<br />

Guiden lukkes.<br />

• For at fortsætte med at kopiere andre billeder<br />

skal du følge proceduren i på side 83 for at<br />

afbryde USB-kablet og tilslutte det igen. Udfør<br />

derefter proceduren fra trin igen.<br />

Se billed<br />

Klik på<br />

på [Do<br />

Indhold<br />

mappen<br />

• I dette afsni<br />

visning af b<br />

"Dokument<br />

• Når du ikke<br />

du dobbeltk<br />

skriveborde<br />

Dobbe<br />

billedfi<br />

Billedet<br />

84<br />

Vælg et navn og en<br />

destination for dine billeder,<br />

og klik derefter på [Next].<br />

Billedkopiering begynder. Når<br />

kopieringen er fuldendt, vises "Other<br />

Options"-skærmen.<br />

M787_da.indb 84 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:07


ished<br />

tures],<br />

xt].<br />

d Camera<br />

Se billederne på computer<br />

Klik på [Start], og klik derefter<br />

på [Dokumenter].<br />

Indholdet af "My Documents"-<br />

mappen vises.<br />

Billedfil-lagerdestinationer og filnavne<br />

Billedfilerne optaget med kameraet grup<strong>per</strong>es som map<strong>per</strong> på "Memory Stick Duoen".<br />

Eksempel: når du ser map<strong>per</strong> i Windows XP<br />

re billeder<br />

de 83 for at<br />

t igen. Udfør<br />

n.<br />

• I dette afsnit beskrives fremgangsmåden ved<br />

visning af billeder, som er kopieret til mappen<br />

"Dokumenter".<br />

• Når du ikke bruger Windows XP, skal<br />

du dobbeltklikke på [My Documents] på<br />

skrivebordet.<br />

Dobbeltklik på den ønskede<br />

billedfil.<br />

Billedet vises.<br />

Mappe med billeddata optaget med brug af et<br />

kamera, der ikke er udstyret med funktion til at<br />

oprette map<strong>per</strong><br />

Mappe med billeddata optaget med brug af<br />

kameraet. Når der ikke oprettes map<strong>per</strong>, er der kun<br />

en "101MSDCF"-mappe<br />

Mappe med filmdata, osv., som er optaget med et<br />

kamera, der ikke er udstyret med funktion til at<br />

oprette map<strong>per</strong><br />

Se billeder på computer<br />

• Du kan ikke optage billeder til "100MSDCF"- eller "MSSONY"-map<strong>per</strong>. Billederne i<br />

disse map<strong>per</strong> kan kun fremvises.<br />

• For flere oplysninger om mappen, se side 48, 60.<br />

85<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 85 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:07


Mappe Filnavn Filbetydning<br />

101MSDCF til<br />

999MSDCF<br />

<strong>DSC</strong>0.JPG • Stillbilledfiler optaget i<br />

− Normal indstilling (side 26)<br />

− Burst-indstilling (side 57)<br />

− Multi Burst-indstilling (side 58)<br />

MOV0.MPG • Filmfiler (side 75)<br />

MOV0.THM • Indeksbilledfiler optaget samtidigt i film-indstilling (side 75)<br />

• står for et vilkårligt tal fra 0001 til 9999.<br />

• Taldelen i en filmfil optaget i film-indstilling og dens tilsvarende indeksbilledfil er den samme.<br />

Se billed<br />

kopieret<br />

med kam<br />

Når en billed<br />

ikke længere<br />

Stick Duo",<br />

på kameraet<br />

computeren<br />

• Trin er i<br />

indstillet me<br />

• Du vil ikke<br />

afhængigt a<br />

• Når en bille<br />

eller når bill<br />

model end k<br />

kameraet ik<br />

• Når bekræft<br />

vises, skal d<br />

• Hvis der ikk<br />

en mappe m<br />

billedfilen (<br />

86<br />

M787_da.indb 86 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:07


Se billedfiler når de er<br />

kopieret til en computer<br />

med kameraet<br />

Når en billedfil kopieret til din computer<br />

ikke længere findes på en "Memory<br />

Stick Duo", kan du se dette billede igen<br />

på kameraet ved at kopiere billedfilen i<br />

computeren til en "Memory Stick Duo".<br />

• Trin er ikke nødvendigt, når filnavnet<br />

indstillet med kameraet ikke er ændret.<br />

• Du vil ikke altid kunne afspille alle billeder,<br />

afhængigt af billedstørrelsen.<br />

• Når en billedfil er bearbejdet med en computer,<br />

eller når billedfilen er optaget med en anden<br />

model end kameraet, garanteres afspilning på<br />

kameraet ikke.<br />

• Når bekræftelsesmeddelelsen om overskrivning<br />

vises, skal du indføre et andet tal i trin .<br />

• Hvis der ikke er en mappe, skal du først oprette<br />

en mappe med kameraet, og derefter kopiere<br />

billedfilen (side 48).<br />

Højreklik på billedfilen, og klik<br />

derefter på [Rename]. Skift<br />

filnavnet til "<strong>DSC</strong>0".<br />

Indfør et nummer fra 0001 til 9999 for<br />

.<br />

• Der kan blive vist et filtypenavn, afhængigt<br />

af computerindstillingerne. Filtypenavnet for<br />

stillbilleder er JPG, og filtypenavnet for film er<br />

MPG. Filtypenavnet må ikke ændres.<br />

Kopier billedfilen til "Memory<br />

Stick Duo"-mappen.<br />

Højreklik på billedfilen, og klik<br />

derefter på [Kopier].<br />

Vælg og dobbeltklik på [DCIM]-<br />

mappen blandt [Removable Disk]<br />

eller [<strong>Sony</strong> MemoryStick] i [My<br />

Computer].<br />

Højreklik på [MSDCF]-<br />

mappen i [DCIM]-mappen, og<br />

klik på [Paste]. står for et<br />

vilkårligt tal fra 100 til 999.<br />

Installere "Picture<br />

Package" og "ImageMixer<br />

VCD2"<br />

"Picture Package" er kun til<br />

Windows-computere.<br />

Du kan bruge "Picture Package"-<br />

softwaren på din Windows-computer<br />

til at administrere billeder optaget<br />

med kameraet. Installation af "Picture<br />

Package"-softwaren installerer USBdriveren<br />

på samme tid.<br />

• Når computeren er i brug, skal du lukke al<br />

applikationssoftware ned, inden du installerer<br />

"Picture Package".<br />

For computersystem<br />

Se side 80 vedrørende grundlæggende<br />

Windows-o<strong>per</strong>ativsystem. Andre<br />

systemkrav er som følger.<br />

Software: Macromedia Flash Player 6.0<br />

eller nyere, Windows Media Player 7.0<br />

eller nyere, DirectX 9.0b eller nyere<br />

Lydkort: 16-bit stereo-lydkort med<br />

højttalere<br />

Hukommelse: 64 MB eller mere (128<br />

MB eller mere anbefales.)<br />

Harddisk: Diskplads nødvendig til<br />

installation: ca. 500 MB<br />

Display: Videokort (Direct Draw-driverkompatibel)<br />

med 4 MB VRAM<br />

Se billeder på computer<br />

87<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 87 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:07


Genvejs<br />

Package<br />

destinat<br />

• Når du automatisk laver billedfremvisninger<br />

(side 91), er en Pentium<br />

III 500 MHz eller hurtigere CPU<br />

nødvendig.<br />

• Ved brug af "ImageMixer VCD2"<br />

anbefales en Pentium III 800 MHz eller<br />

hurtigere CPU.<br />

• Denne software er kompatibel med<br />

DirectX-teknologien. "DirectX" skal<br />

være installeret inden brug.<br />

• Der kræves et særskilt miljø til betjening<br />

af optageenheden for at kunne skrive på<br />

cd-rommer.<br />

Tænd computeren, og sæt cdrommen<br />

(medfølger) i cd-romdrevet.<br />

Installationsmenuskærmen vises.<br />

• Hvis du ikke allerede har installeret USBdriveren<br />

(side 81), må du ikke tilslutte<br />

kameraet til computeren, inden du installerer<br />

"Picture Package"-softwaren (undtagen for<br />

Windows XP).<br />

Klik på [Picture Package/<br />

ImageMixer VCD2].<br />

Vælg det ønskede sprog, og<br />

klik på [Next].<br />

• Dette afsnit beskriver de engelsksprogede<br />

skærmbilleder.<br />

Klik på [Next].<br />

Skærmbilledet "License Agreement"<br />

vises.<br />

Læs betingelserne omhyggeligt.<br />

Hvis du er indforstået med alle<br />

betingelser i aftalen, skal du klikke på<br />

afkrydsningsfeltet "I accept the terms<br />

of the license agreement" og klikke<br />

på [Next].<br />

Klik på [Next].<br />

Klik på [Install] på<br />

skærmbilledet "Ready to<br />

Install the Program".<br />

Installationen begynder.<br />

Når installationen er udført, vises<br />

"Welcome to setup for ImageMixer<br />

VCD2"-skærmen.<br />

Klik på<br />

vejled<br />

Hvis sk<br />

for Dire<br />

installer<br />

instrukt<br />

Kontro<br />

feltet "<br />

compu<br />

og klik<br />

Din com<br />

88<br />

Skærmbilledet "Choose Setup<br />

Language" vises.<br />

Udtag<br />

M787_da.indb 88 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:08


to<br />

Klik på [Next], og følg derefter<br />

vejledningen.<br />

Hvis skærmbilledet "Welcome to setup<br />

for Direct X" vises efter, at du har<br />

installeret programmet, skal du følge<br />

instruktionerne.<br />

Kontroller, at afkrydsningsfeltet<br />

"Yes, I want to restart my<br />

computer now" er afkrydset,<br />

og klik derefter på [Finish].<br />

Din computer genstarter.<br />

Kopiere billeder med brug<br />

af "Picture Package"<br />

Forbind kameraet og din computer<br />

med USB-kablet.<br />

"Picture Package" starter automatisk<br />

op, og billederne kopieres automatisk til<br />

computeren. Efter billederne er kopieret,<br />

starter "Picture Package Viewer" op, og de<br />

kopierede billeder vises.<br />

Brug af "Picture Package"<br />

Start [Picture Package Menu] op på<br />

skrivebordet for at bruge de forskellige<br />

funktioner.<br />

• Åbningsskærmen kan være forskellig<br />

afhængigt af computeren. Du kan ændre<br />

menudisplayet, så det passer til dine ønsker,<br />

ved at klikke på [Settings] på nedre højre<br />

hjørne af skærmen.<br />

• For nærmere oplysninger om brug af<br />

applikationssoftwaren skal du klikke på<br />

på øvre højre hjørne af hver skærm for at vise<br />

online-hjælp.<br />

Teknisk support af "ImageMixer VCD2"<br />

leveres af Pixela User Support Center.<br />

For flere oplysninger, se de oplysninger<br />

der medfølger cd-rommen.<br />

Se billeder på computer<br />

, vises<br />

eMixer<br />

Genvejsikonerne ved "Picture<br />

Package Menu" og "Picture Package<br />

destination Folder" vises.<br />

• Normalt oprettes "Picture Package"- og<br />

"Date"-map<strong>per</strong> inden i "My Picture"-mappen,<br />

og alle billedfiler optaget med kameraet<br />

kopieres til disse map<strong>per</strong>.<br />

• Hvis "Picture Package" ikke kan kopiere<br />

billeder automatisk, skal du starte "Picture<br />

Package Menu" op, og afkrydse [Settings] i<br />

[Copy automatically].<br />

Udtag cd-rommen<br />

89<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 89 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:09


Se billeder på en computer<br />

Klik på [Viewing video and pictures on<br />

PC] i venstre side af skærmen, og klik<br />

derefter på [Viewing video and pictures on<br />

PC] i det nederste højre hjørne af skærmen.<br />

Gemme billeder på en cd-r<br />

Klik på [Save the images on CD-R] i<br />

venstre side af skærmen, og klik derefter<br />

på [Save the images on CD-R] i det<br />

nederste højre hjørne af skærmen.<br />

Lave en video-cd med en menu<br />

("ImageMixer VCD2")<br />

"ImageMixer VCD2" er kompatibel med<br />

video-cd med høj opløsning-stillbilleder.<br />

Klik på [Burning Video CD] på<br />

venstre side af skærmen, og<br />

klik derefter på [Burning Video<br />

CD] på nedre højre hjørne af<br />

skærmen.<br />

Indstil<br />

knapp<br />

derefte<br />

Bekræft<br />

med din<br />

Bekræ<br />

filen.<br />

Klik<br />

på ve<br />

Klik<br />

Skærmen til at se billeder vises.<br />

Skærmen til at gemme billeder på en<br />

cd-r vises.<br />

• Et cd-r-drev er nødvendigt til at gemme<br />

billeder på en cd-r. For yderligere oplysninger<br />

om kompatible drev, se følgende hjemmeside<br />

for Pixela User Support Center.<br />

http://www.ppackage.com/<br />

"ImageMixer VCD2"-skærmen vises.<br />

Klik på [Video CD].<br />

Klik på<br />

diskna<br />

Når du<br />

klikker<br />

bruges t<br />

Vælg den mappe, hvor de<br />

ønskede billeder er gemt<br />

Marker den ønskede mappe i<br />

venstre rude, og klik derefter på<br />

[Add]. Den markerede mappe<br />

flyttes til den højre ramme.<br />

Klik på [Next].<br />

90<br />

M787_da.indb 90 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:09


n menu<br />

ibel med<br />

lbilleder.<br />

CD] på<br />

en, og<br />

ng Video<br />

rne af<br />

en vises.<br />

r de<br />

mt<br />

ppe i<br />

efter på<br />

appe<br />

e.<br />

Indstil menubaggrund,<br />

knap<strong>per</strong>, titler osv., og klik<br />

derefter på [Next].<br />

Bekræft opsætning i overensstemmelse<br />

med dine ønsker.<br />

Bekræft kontrol af video-cdfilen.<br />

Klik på den fil, du vil kontrollere<br />

på venstre ramme.<br />

Klik på [] for at fremvise filen.<br />

Klik på [Next], og indtast<br />

disknavnet.<br />

Når du sætter en cd-r i cd-r-drevet og<br />

klikker på [Write], vises skærmen, der<br />

bruges til at skrive til en disk.<br />

Lave en billedfremvisning<br />

Klik på [Automatic Slideshow Producer]<br />

i venstre side af skærmen, og klik derefter<br />

på [Automatic Slideshow Producer] i det<br />

nederste højre hjørne af skærmen.<br />

Skærmen til at lave en<br />

billedfremvisning vises.<br />

Udskrive billeder<br />

Udfør procedurerne beskrevet<br />

under "Se billeder på en<br />

computer" (side 90) for at vise<br />

listen over billeder.<br />

Dobbeltklik på og vælg de<br />

billeder, du vil udskrive fra<br />

listen.<br />

Klik på -knappen på<br />

skærmen.<br />

Skærmen til at udskrive billeder vises.<br />

Se billeder på computer<br />

91<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 91 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:10


Klik på [File] øverst til venstre<br />

på skærmen, og vælg derefter<br />

[Print].<br />

Udskrivningsguide-skærmen vises.<br />

Indstil papirformat og antal<br />

ark, og udskriv billeder.<br />

Kopiere billeder til<br />

din computer<br />

— Til Macintosh-brugere<br />

Anbefalet computersystem<br />

O<strong>per</strong>ativsystem: Mac OS 9.1, 9.2 eller<br />

Mac OS X (v10.0/v10.1/v10.2/v10.3)<br />

Ovenstående o<strong>per</strong>ativsystem skal være<br />

installeret fra producentes side.<br />

USB-stik: Leveres som standard<br />

• Hvis du tilslutter to eller flere USB-enheder<br />

til en enkelt computer på en gang, virker<br />

nogle enheder, herunder kameraet, ikke altid,<br />

afhængigt af typen af USB-enhed.<br />

• Funktion garanteres ikke, når der bruges en<br />

USB-hub.<br />

• Funktion garanteres ikke for alle de anbefalede<br />

computersystemer, som er nævnt ovenfor.<br />

USB-indstilling<br />

Der er to indstillinger for USB-tilslutning<br />

ved tilslutning med en computer: [Normal]<br />

og [PTP]*. Standardindstillingen er<br />

[Normal]. Dette afsnit beskriver [Normal]-<br />

indstillingen som eksempel.<br />

* For nærmere oplysninger om PTP-tilslutning,<br />

se side 114.<br />

Kommunikation med din<br />

computer<br />

Når din computer fortsætter fra Suspend<br />

eller Sleep, genoprettes kommunikationen<br />

mellem kameraet og din computer ikke<br />

altid på samme tid.<br />

Når din computer ikke er<br />

udstyret med USB-stik<br />

Når der hverken er en USB-stikforbindelse<br />

eller en "Memory Stick"-slot, kan du<br />

kopiere billeder ved at bruge et ekstra<br />

apparat. Se <strong>Sony</strong>s websted for nærmere<br />

oplysninger.<br />

http://www.sony.net/<br />

Tilslut<br />

compu<br />

Se side<br />

Afbryde U<br />

"Memory S<br />

eller slå st<br />

tilslutning<br />

Træk og slip<br />

"Memory St<br />

udtag dereft<br />

Stick Duoen<br />

• Hvis du bru<br />

fjerne USBcomputeren<br />

Kopier<br />

1 Dobbeltk<br />

skrivebor<br />

Indholde<br />

der er sat<br />

2 Dobbeltk<br />

3 Dobbeltk<br />

du vil ko<br />

4 Træk og<br />

ikonen.<br />

• Billedfilerne<br />

nærmere op<br />

billeder og fi<br />

92<br />

M787_da.indb 92 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:10


ilslutning<br />

: [Normal]<br />

n er<br />

[Normal]-<br />

tilslutning,<br />

Suspend<br />

nikationen<br />

ter ikke<br />

r<br />

forbindelse<br />

n du<br />

ekstra<br />

ærmere<br />

Tilslutte kameraet til din<br />

computer<br />

Se side 82 for nærmere oplysninger.<br />

Afbryde USB-kablet, udtage<br />

"Memory Stick Duoen" fra kameraet,<br />

eller slå strømmen fra ved USBtilslutning<br />

Træk og slip drev-ikonen eller ikonen for<br />

"Memory Sticken" til "Trash"-ikonen, og<br />

udtag derefter USB-kablet, udtag "Memory<br />

Stick Duoen", eller sluk kameraet.<br />

• Hvis du bruger Mac OS X v10.0, skal du<br />

fjerne USB-kablet osv., efter du har slukket<br />

computeren.<br />

Kopiere billeder<br />

1 Dobbeltklik på det nye ikon på<br />

skrivebordet.<br />

Indholdet af den "Memory Stick Duo",<br />

der er sat i kameraet, vises.<br />

2 Dobbeltklik på [DCIM].<br />

3 Dobbeltklik på mappen med billederne,<br />

du vil kopiere.<br />

Se billederne på computer<br />

1 Dobbeltklik på harddisk-ikonen.<br />

2 Dobbeltklik på den ønskede billedfil<br />

i mappen med de kopierede filer.<br />

Billedfilen åbnes.<br />

• "Picture Package" kan ikke bruges med<br />

Macintosh.<br />

Brug af "ImageMixer VCD2"<br />

"ImageMixer VCD2" er også kompatibel<br />

med Macintosh (Mac OS X (v10.1.5)).<br />

Vha. "ImageMixer VCD2" på den cdrom,<br />

der medfølger kameraet, kan du<br />

lave en video-cd med de billed- eller<br />

filmmaterialer, som er gemt i computeren.<br />

• "ImageMixer VCD2" for Macintosh kan kun<br />

lave diskbilledet til at gemme billedfilen på<br />

en cd-r i video-cd format. Toast by Roxio<br />

(medfølger ikke) kræves for at lave en video-cd.<br />

• Når computeren er i brug, skal du lukke al<br />

anden applikationssoftware ned, inden du<br />

installerer "ImageMixer VCD2".<br />

Teknisk support af "ImageMixer VCD2"<br />

leveres af Pixela User Support Center.<br />

For flere oplysninger, se de oplysninger<br />

der medfølger cd-rommen.<br />

Se billeder på computer<br />

4 Træk og slip billedfilerne til harddiskikonen.<br />

• Billedfilerne kopieres til din harddisk. For<br />

nærmere oplysninger om lagerdestination for<br />

billeder og filnavne, se side 85.<br />

93<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 93 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:10


Nødvendigt computersystem<br />

O<strong>per</strong>ativsystem: Mac OS X (v10.1.5<br />

eller nyere)<br />

Ovenstående o<strong>per</strong>ativsystem skal være<br />

installeret fra producentes side.<br />

CPU: iMac, eMac, iBook, PowerBook,<br />

Power Mac serie G3/G4<br />

Hukommelse: 128 MB eller mere (256<br />

MB eller mere anbefales.)<br />

Harddisk: Diskplads nødvendig til<br />

installation: ca. 250 MB<br />

Display: 1024 × 768 punkter eller<br />

derover, 32.000 farver eller mere<br />

• QuickTime 4 eller nyere skal være<br />

præinstalleret. (QuickTime 5 anbefales.)<br />

• Funktion garanteres ikke for alle de anbefalede<br />

computersystemer, som er nævnt ovenfor.<br />

Installere "ImageMixer VCD2"<br />

1 Tænd computeren.<br />

• Displayindstillingerne bør være 1024 × 768<br />

punkter eller højere, og 32.000 farver eller<br />

højere.<br />

2 Sæt cd-rommen (medfølger) i cd-romdrevet.<br />

3 Dobbeltklik på cd-rom-ikonen.<br />

4 Kopier [IMXINST.SIT]-filen i [MAC]-<br />

mappen til harddisk-ikonen.<br />

5 Dobbeltklik på [IMXINST.SIT]-filen i<br />

kopier-til-mappen.<br />

6 Dobbeltklik på den udpakkede<br />

[ImageMixer VCD2_Install]-fil.<br />

7 Efter brugeroplysning-skærmen vises,<br />

skal du indtaste det ønskede navn og<br />

kodeord.<br />

Installation af softwaren begynder.<br />

Lave en video-cd med en<br />

menu<br />

"ImageMixer VCD2" er kompatibel med<br />

video-cd med høj opløsning-stillbilleder.<br />

1 Åbn [ImageMixer]-mappen i<br />

[Application].<br />

2 Klik på [ImageMixer VCD2].<br />

3 Udfør trin til på side 90.<br />

4 Klik på [Next] og indtast disknavnet og<br />

dens destination.<br />

Forberedelse til at gemme filen på en<br />

cd-r er udført.<br />

94<br />

M787_da.indb 94 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:10


Fejlfinding<br />

Hvis du får problemer med kameraet, kan<br />

du forsøge følgende løsninger.<br />

1 Kontroller først punkterne i tabellerne<br />

nedenfor. Hvis koden "C::"<br />

vises på skærmen, er<br />

selvdiagnosefunktionen aktiveret<br />

(side 107).<br />

2 Hvis kameraet stadig ikke virker<br />

korrekt, skal du trykke på RESETknappen<br />

inden i Batteri/"Memory Stick<br />

Duo"-dækslet med en spids genstand,<br />

og derefter slå strømmen til igen.<br />

(Alle indstillingerne, herunder dato og<br />

klokkeslæt, slettes og nulstilles.)<br />

3 Hvis kameraet stadig ikke virker<br />

korrekt, bør du kontakte din <strong>Sony</strong>forhandler<br />

eller lokale autoriserede<br />

<strong>Sony</strong>-servicecenter.<br />

RESET-knap<br />

Batteri og strøm<br />

Symptom<br />

Årsag/Løsning<br />

Batteriet kan ikke oplades. • Kameraet er tændt. Sluk kameraet (side 17).<br />

Batteriet kan ikke isættes.<br />

/CHG-lampen blinker ved opladning<br />

af et batteri.<br />

• Isæt batteriet, mens du skubber batteriudkastknappen mod kameraets forside vha. spidsen af batteriet<br />

(side 13).<br />

• Isæt batteriet korrekt (side 13).<br />

• Isæt batteriet korrekt (side 13).<br />

• Der er opstået funktionsfejl i batteriet. Henvend dig til din <strong>Sony</strong>-forhandler eller et lokalt autoriseret<br />

<strong>Sony</strong>-serviceværksted.<br />

• Batteriet er afladet. Sæt lysnetadapteren i igen, og oplad derefter batteriet.<br />

Fejlfinding<br />

95<br />

M787_da.indb 95 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:11


Der komm<br />

optager et<br />

Symptom<br />

/CHG-lampen tændes ikke ved<br />

opladning af et batteri.<br />

Indikatoren for resterende batteri er<br />

ikke korrekt, eller der vises indikator<br />

for tilstrækkeligt resterende batteri,<br />

men strømmen løber snart ud.<br />

Batteriet bruges op for hurtigt.<br />

Årsag/Løsning<br />

• Lysnetadapteren er afbrudt. Tilslut lysnetadapteren korrekt (side 16).<br />

• Der er opstået funktionsfejl i lysnetadapteren. Henvend dig til din <strong>Sony</strong>-forhandler eller et lokalt<br />

autoriseret <strong>Sony</strong>-serviceværksted.<br />

• Isæt batteriet korrekt (side 13).<br />

• Batteriet er helt opladet.<br />

• Batteriet er afladet. Sæt lysnetadapteren i igen, og oplad derefter batteriet.<br />

• Du har brugt kameraet i meget varme eller kolde omgivelser (side 115).<br />

• Der har været en afvigelse i den resterende batteritid. Aflad batteriet helt, og oplad derefter batteriet,<br />

så indikatoren for resterende batteri fungerer korrekt (side 14).<br />

• Batteriet er afladet. Isæt et opladet batteri (side 13).<br />

• Batteriet er opbrugt (side 119). Skift batteriet ud med et nyt.<br />

• Batteriet er opbrugt (side 119). Skift batteriet ud med et nyt.<br />

• Du har brugt kameraet i meget kolde omgivelser (side 115).<br />

• Batteripolen er beskidt. Rens batteripolen med en vatpind el.lign., og oplad batteriet.<br />

• Efter opladning af batteriet skal du afbryde DC-stikket fra kameraet.<br />

Du kan ikke tænde kameraet. • Isæt batteriet korrekt (side 13).<br />

• Lysnetadapteren er afbrudt. Tilslut lysnetadapteren korrekt (side 16).<br />

• Der er opstået funktionsfejl i lysnetadapteren. Henvend dig til din <strong>Sony</strong>-forhandler eller et lokalt<br />

autoriseret <strong>Sony</strong>-serviceværksted.<br />

• Batteriet er afladet. Isæt et opladet batteri (side 13).<br />

• Batteriet er opbrugt (side 119). Skift batteriet ud med et nyt.<br />

Strømmen slår pludselig fra.<br />

• Hvis du ikke betjener kameraet i ca. 3 minutter, mens strømmen er slået til, slukkes kameraet<br />

automatisk, så batteriet ikke bruges op. Tænd kameraet igen (side 17), eller brug lysnetadapteren<br />

(side 16).<br />

• Batteriet er afladet. Isæt et opladet batteri (side 13).<br />

Optage s<br />

Symptom<br />

LCD-skær<br />

strømmen<br />

Motivet er<br />

skærmen.<br />

Billedet er<br />

Optisk zoo<br />

Precision<br />

Smart zoo<br />

Billedet er<br />

Billedet er<br />

Billedet er<br />

96<br />

M787_da.indb 96 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:11


Optage stillbilleder/film<br />

lokalt<br />

r batteriet,<br />

lokalt<br />

aet<br />

apteren<br />

Symptom<br />

LCD-skærmen tændes ikke, selvom<br />

strømmen slås til.<br />

Motivet er ikke synligt på LCDskærmen.<br />

Billedet er ikke i fokus.<br />

Optisk zoom virker ikke.<br />

Precision digital zoom fungerer ikke.<br />

Årsag/Løsning<br />

i mørke omgivelser. Slå LCD-<br />

• LCD-baggrundsbelysningen er slået fra med<br />

baggrundsbelysningen til med (side 29).<br />

• Indstil funktionskontakten på eller (side 27 og 75).<br />

• Motivet er for tæt på. Anbring kameraet længere væk fra den minimale optageafstand (ca. 12 cm ved<br />

W-siden/50 cm ved T-siden), og optag derefter billedet.<br />

• Ved optagelse af stillbilleder skal du vælge en anden indstilling end (Twilight-indstilling) eller<br />

(Landscape-indstilling) for Scene Selection-funktionen (side 39).<br />

• Du kan ikke ændre zoomskaleringen ved optagelse af film.<br />

• [Digital Zoom] er indstillet på [Smart] eller [Off] på Setup-skærmen. Indstil [Digital Zoom] på<br />

[Precision] (side 30 og 112).<br />

• Funktionskontakten er indstillet på . Indstil funktionskontakten på .<br />

Smart zoom fungerer ikke.<br />

• [Digital Zoom] er indstillet på [Precision] eller [Off] på Setup-skærmen. Indstil [Digital Zoom] på<br />

[Precision] (side 30 og 112).<br />

• Billedstørrelsen er indstillet på [4M] eller [3:2]. Indstil billedstørrelse på andre indstillinger<br />

undtagen [4M] og [3:2] (side 22).<br />

• Smart zoom kan ikke bruges i Multi Burst-indstilling (side 30 og 58).<br />

• Funktionskontakten er indstillet på . Indstil funktionskontakten på .<br />

Billedet er for mørkt.<br />

• Du optager et motiv med en lyskilde bag motivet. Vælg måling-indstilling (side 55), eller juster<br />

eksponeringen (side 52 og 109).<br />

• LCD-skærmens lysstyrke er for lav. Juster LCD-skærmens lysstyrke (side 113).<br />

• Slå LCD-baggrundsbelysningen til med (side 29).<br />

Billedet er for lyst.<br />

• Du optager et motiv i projektørlys i mørke omgivelser, f.eks. på en scene. Juster eksponeringen<br />

(side 52 og 109).<br />

• LCD-skærmens lysstyrke er for lys. Juster LCD-skærmens lysstyrke (side 113).<br />

Billedet er monokromt (sort-hvidt). • Indstil [PFX] (Billedeffekt) på andre indstillinger end [B&W] (side 59).<br />

Der kommer lodrette striber, når du<br />

optager et meget lyst motiv.<br />

• Det kaldes udtværingsfænomenet. Dette fænomen er ikke en funktionsfejl.<br />

Fejlfinding<br />

97<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 97 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:12


Symptom<br />

Der kommer forstyrrelser på billedet,<br />

når du ser på LCD-skærmen i mørke<br />

omgivelser.<br />

Årsag/Løsning<br />

• Kameraet forøger sigtbarheden på LCD-skærmen ved midlertidigt at gøre billedet lysere ved forhold<br />

med lav belysning. Det har ingen virkning på det optagede billede.<br />

Kameraet kan ikke optage billeder. • Der er ikke isat en "Memory Stick Duo". Isæt en "Memory Stick Duo" (side 21).<br />

• "Memory Stick Duoens" er fyldt. Slet unødvendige billeder gemt på "Memory Stick Duoen"<br />

(side 42 og 77), eller skift "Memory Stick Duo".<br />

• Du bruger en "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelseskontakt, og skrivebeskyttelseskontakten<br />

er indstillet på LOCK-positionen. Indstil kontakten på optagepositionen (side 117).<br />

• Du kan ikke optage billeder, mens blitzen oplades.<br />

• Indstil funktionskontakten på ved optagelse af stillbilleder (side 27).<br />

• Indstil funktionskontakten på ved optagelse af film (side 75).<br />

• Billedstørrelsen er indstillet på [640(Fine)] ved optagelse af film. Isæt en "Memory Stick PRO Duo"<br />

(side 75 og 116), eller indstil billedstørrelsen på en anden end [640(Fine)].<br />

Optagelse tager lang tid. • Funktionen NR-lav lukkerhastighed er aktiveret (side 39).<br />

Blitzen virker ikke. • Funktionskontakten er indstillet på andet end . Indstil funktionskontakten på (side 27).<br />

• Blitzen er indstillet på (Ingen blitz). Indstil blitzen på automatisk (Ingen indikator), (Tvungen<br />

blitz) eller SL (Langsom synkronisering) (side 32).<br />

• Ved optagelse af stillbilleder skal du vælge en anden indstilling end (Twilight-indstilling) eller<br />

(Candle-indstilling) for Scene Selection-funktionen (side 39).<br />

• Når (Landscape-indstilling), (Snow-indstilling) eller (Beach-indstilling) er valgt for<br />

Scene Selection-funktion, skal du indstille blitzen på (Tvungen blitz) (side 32).<br />

• Indstil [Mode] (Optage-indstilling) på [Normal].<br />

Der ses uskarpe pletter på billeder • Støv i luften har reflekteret blitzlyset, og ses på billedet. Dette er ikke en funktionsfejl.<br />

optaget med blitz.<br />

Du kan ikke optage uafbrudt.<br />

• "Memory Stick Duoens" er fyldt. Slet unødvendige billeder gemt på "Memory Stick Duoen" (side<br />

42 og 77), eller skift "Memory Stick Duo".<br />

• Batteriet er afladet, så du kan kun optage et enkelt billede. Isæt et opladet batteri (side 13).<br />

Motivets øjne bliver røde. • Indstil [Red Eye Reduction] på Setup-skærmen på [On] (side 33 og 112).<br />

• Gå tættere på motivet, og optag inden for den anbefalede optageafstand med brug af blitz (side 32).<br />

• Forøg den indendørs lysstyrke, og optag billedet.<br />

Dato og klokkeslæt er optaget forkert. • Indstil korrekt dato og klokkeslæt (side 18 og 114).<br />

Symptom<br />

F-værdien<br />

blinker, nå<br />

lukkerknap<br />

Se billede<br />

Symptom<br />

Kameraet<br />

Billedet se<br />

afspilning<br />

Billedet ka<br />

computer.<br />

Slette/red<br />

Symptom<br />

Kameraet<br />

Du har sle<br />

fejltagelse<br />

Funktione<br />

fungerer ik<br />

Du kan ikk<br />

(DPOF).<br />

98<br />

M787_da.indb 98 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:13


ed forhold<br />

Symptom<br />

F-værdien og lukkerhastigheden<br />

blinker, når du trykker og holder<br />

lukkerknappen halvt ned.<br />

Årsag/Løsning<br />

• Juster den korrekte eksponering (side 52).<br />

n"<br />

ontakten<br />

PRO Duo"<br />

7).<br />

Tvungen<br />

Se billeder<br />

Symptom<br />

Årsag/Løsning<br />

Kameraet kan ikke afspille billeder. • Indstil funktionskontakten på (side 40).<br />

• Mappe/filnavnet er ændret på din computer (side 87).<br />

• For afspilning af billedfiler bearbejdet på computer, eller billeder optaget med andre kameraer end<br />

dit kamera, garanteres ikke.<br />

• Kameraet er i USB-indstilling. Annuller USB-kommunikation (side 83 og 93).<br />

Billedet ser groft ud, lige efter<br />

afspilning er begyndt.<br />

Billedet kan ikke afspilles på en<br />

computer.<br />

• Billedet kan se groft ud, lige efter afspilning er begyndt pga. billedbearbejdningen. Dette er ikke en<br />

funktionsfejl.<br />

• Se side 100.<br />

g) eller<br />

lgt for<br />

n" (side<br />

.<br />

(side 32).<br />

Slette/redigere billeder<br />

Symptom<br />

Årsag/Løsning<br />

Kameraet kan ikke slette et billede. • Billedet er beskyttet. Annuller beskyttelsen (side 64).<br />

• Du bruger en "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelseskontakt, og skrivebeskyttelseskontakten<br />

er indstillet på LOCK-positionen. Indstil kontakten på optagepositionen (side 117).<br />

Du har slettet et billede ved en<br />

fejltagelse.<br />

Funktionen til ændring af størrelse<br />

fungerer ikke.<br />

Du kan ikke vise et udskriftsmærke<br />

(DPOF).<br />

• Markering af (beskyt) hindrer dig i at slette billeder ved en fejltagelse (side 64).<br />

• Hvis du bruger en "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelseskontakt, anbefales det at indstille<br />

kontakten på LOCK-positionen for at undgå utilsigtet sletning (side 117).<br />

• Du kan ikke ændre størrelsen på film eller Multi Burst-billeder.<br />

• Du kan ikke vise udskriftsmærker (DPOF) på film.<br />

Fejlfinding<br />

99<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 99 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:14


Symptom<br />

Du kan ikke klippe en film.<br />

Computere<br />

Symptom<br />

Du ved ikke, om din computers<br />

o<strong>per</strong>ativsystem er kompatibelt.<br />

Du kan ikke installere USB-driveren.<br />

Computeren kan ikke genkende<br />

kameraet.<br />

Årsag/Løsning<br />

• Filmen er ikke tilstrækkelig lang til at klippe.<br />

• Beskyttede film kan ikke klippes. Annuller beskyttelsen (side 64).<br />

• Stillbilleder kan ikke klippes.<br />

Årsag/Løsning<br />

• Kontroller "Anbefalet computersystem" (side 80 og 92).<br />

• I Windows 2000 skal du logge på som systemadministrator (autoriseret systemadministrator)<br />

(side 80).<br />

• Tænd kameraet (side 17).<br />

• Batteriniveauet er lavt. Brug lysnetadapteren (side 16).<br />

• Brug det medfølgende USB-kabel (side 82 og 92).<br />

• Afbryd USB-kablet fra både computeren og kameraet, og slut derefter godt til igen. Sørg for, at<br />

"USB Mode" vises på LCD-skærmen (side 82).<br />

• Indstil [USB Connect] på [Normal] på Setup-skærmen (side 47 og 114).<br />

• USB-stikkene på din computer er tilsluttet andet udstyr ud over tastaturet, musen og kameraet.<br />

Afbryd alt andet udstyr end tastaturet og musen fra USB-stikkene (side 80).<br />

• Kameraet er ikke sluttet direkte til din computer. Tilslut kameraet direkte til din computer uden at<br />

føre det gennem en USB-hub eller anden enhed (side 80).<br />

• Installer USB-driveren (side 81).<br />

• Computeren registrerer ikke enheden korrekt, fordi du har forbundet kameraet til computeren med<br />

USB-kablet, inden du installerede "USB Driver" fra den medfølgende cd-rom. Slet den enhed fra<br />

computeren, som er registreret forkert (side 84), og installer derefter USB-driveren (side 81).<br />

Du kan ikke kopiere billeder. • Lav en korrekt USB-tilslutning mellem kameraet og din computer (side 82 og 93).<br />

• Følg den specificerede kopieringsprocedure for dit o<strong>per</strong>ativsystem (side 83, 84, 89 og 92).<br />

• Du forsøgte at optage med brug af en "Memory Stick Duo" formateret af en computer. Optag med<br />

brug af en "Memory Stick Duo" formateret af kameraet.<br />

Efter at have lavet en USB-tilslutning,<br />

starter "Picture Package" ikke<br />

automatisk op.<br />

• Start "Picture Package Menu" op, og kontroller [Settings].<br />

• Lav en USB-tilslutning, når computeren er tændt (side 82).<br />

Symptom<br />

Billedet ka<br />

computer.<br />

Billede og<br />

forstyrrels<br />

computer.<br />

Du kan ikk<br />

Når billede<br />

en compu<br />

kameraet.<br />

"Memory<br />

Symptom<br />

Der kan ik<br />

Stick Duo"<br />

Der kan ikk<br />

Stick Duo"<br />

Du kan ikk<br />

Stick Duo"<br />

100<br />

M787_da.indb 100 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:14


Symptom<br />

Årsag/Løsning<br />

Billedet kan ikke afspilles på en<br />

computer.<br />

• Hvis du bruger "Picture Package"-applikationssoftwaren, skal du klikke på hjælp på øvre højre<br />

hjørne af hver skærm.<br />

• Kontakt computer- eller softwareproducenten.<br />

Billede og lyd afbrydes af<br />

forstyrrelser, når du ser film på en<br />

computer.<br />

• Filmen afspilles direkte fra "Memory Stick Duoen". Kopier filmen til computerens harddisk, og<br />

afspil derefter filmen fra harddisken (side 83, 84, 89 og 92).<br />

Du kan ikke udskrive et billede.<br />

• Kontroller printerindstillingerne.<br />

or)<br />

Når billeder først er kopieret til<br />

en computer, kan de ikke ses på<br />

kameraet.<br />

• Kopieret til en forkert mappe. Kopier dem til en ledig mappe, f.eks. "101MSDCF" (side 87).<br />

• Mappe/filnavnet er ændret på din computer (side 87).<br />

"Memory Stick Duo"<br />

for, at<br />

raet.<br />

uden at<br />

ren med<br />

hed fra<br />

1).<br />

Symptom<br />

Der kan ikke isættes en "Memory<br />

Stick Duo".<br />

Der kan ikke optages på en "Memory<br />

Stick Duo".<br />

Du kan ikke formatere en "Memory<br />

Stick Duo".<br />

Årsag/Løsning<br />

• Du isætter "Memory Stick Duoen" bagfra. Isæt "Memory Stick Duoen" fra den rigtige side<br />

(side 21).<br />

• Du bruger en "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelseskontakt, og skrivebeskyttelseskontakten er<br />

indstillet på LOCK-positionen. Indstil kontakten på optagepositionen (side 117).<br />

• "Memory Stick Duoen" er fyldt. Slet unødvendige billeder (side 42 og 77).<br />

• Billedstørrelsen er indstillet på [640(Fine)] ved optagelse af film. Isæt en "Memory Stick PRO Duo"<br />

(side 75 og 117), eller indstil billedstørrelsen på en anden end [640(Fine)].<br />

• Du bruger en "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelseskontakt, og skrivebeskyttelseskontakten er<br />

indstillet på LOCK-positionen. Indstil kontakten på optagepositionen (side 117).<br />

Fejlfinding<br />

tag med<br />

101<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 101 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:14


Symptom<br />

Du har utilsigtet formateret en<br />

"Memory Stick Duo".<br />

PictBridge-kompatibel printer<br />

Årsag/Løsning<br />

• Alle dataene på "Memory Stick Duoen" slettes ved formatering. Du kan ikke gendanne dem. Hvis du<br />

bruger en "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelseskontakt, anbefales det at indstille kontakten<br />

på LOCK-positionen for at undgå utilsigtet sletning (side 117).<br />

Symptom<br />

Årsag/Løsning<br />

Tilslutningen kan ikke etableres. • Henvend dig til printerproducenten for at få at vide, om printeren er PictBridge-kompatibel.<br />

• Kontroller, at printeren er tændt og kan tilslutte med kameraet.<br />

• Indstil [USB Connect] på [PictBridge] på Setup-skærmen (side 114).<br />

• Afhængigt af forholdene kan tilslutningen ikke altid etableres. Afbryd og tilslut USB-kablet igen. Se<br />

betjeningsvejledningen til printeren, hvis der vises en fejlmeddelelse på printeren.<br />

Du kan ikke udskrive billeder. • Kameraet er ikke sluttet til printeren. Kontroller, at kameraet og printeren er korrekt tilsluttet med<br />

USB-kablet.<br />

• Tænd printeren. Se betjeningsvejledningen til printeren for nærmere oplysninger.<br />

• Hvis du vælger [Exit] ved udskrivning, kan du ikke altid udskrive igen, afhængigt af din printer.<br />

Afbryd og tilslut USB-kablet igen. Hvis du stadig ikke kan udskrive, skal du afbryde USB-kablet,<br />

slukke og tænde printeren, og derefter tilslutte USB-kablet igen.<br />

• Film kan ikke udskrives.<br />

• Billeder bearbejdet med en computer eller billeder optaget med andre kameraer end dette kan ikke<br />

altid udskrives.<br />

Udskrivning annulleres. • Du afbrød USB-kablet, inden (Afbryd ikke USB-kabel) -mærket forsvandt.<br />

Du kan ikke indføje datoen eller<br />

udskrive billeder i indeks-indstilling.<br />

Det papirformat, du vil udskrive i,<br />

vises ikke.<br />

"---- -- --" udskrives på den datoindføjede<br />

del.<br />

• Henvend dig til printerproducenten for at få at vide, om printeren har dato- eller indeksfunktion.<br />

• Datoen kan ikke altid indføjes i indeksindstilling, afhængigt af printeren. Henvend dig til<br />

printerproducenten.<br />

• Henvend dig til printerproducenten for at få at vide, om printeren understøtter det papirformat, du vil<br />

udskrive i.<br />

• De billeder, som ikke har optagedatodata, kan ikke udskrives med datoen indføjet. Indstil [Date] på<br />

[Off], og udskriv billedet.<br />

Symptom<br />

Du kan ikk<br />

aktuelle in<br />

printeren.<br />

Du kan ikk<br />

når udskri<br />

Andet<br />

Symptom<br />

Der høres<br />

når du bev<br />

Kameraet<br />

Strømmen<br />

virker ikke<br />

Du kan ikk<br />

på skærm<br />

Objektivet<br />

Kameraet<br />

det i lang t<br />

Objektivet<br />

slukker ka<br />

102<br />

M787_da.indb 102 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:14


m. Hvis du<br />

ontakten<br />

l.<br />

Symptom<br />

Du kan ikke udskrive med den<br />

aktuelle indstilling af papirformat for<br />

printeren.<br />

Du kan ikke udføre anden betjening,<br />

når udskrivning er standset.<br />

Andet<br />

Årsag/Løsning<br />

• Hvis printerpapiret blev skiftet til papir af et andet format, efter kameraet blev sluttet til printeren,<br />

skal du afbryde USB-kablet og derefter tilslutte det igen.<br />

• Indstillingen af udskrivning for kameraet er forskellig fra indstillingen for printeren. Indstillingen af<br />

papirformat for kameraet skal ændres (side 70 og 72), eller printerindstillingen skal ændres.<br />

• Printeren udfører udskriftsstop, så vent indtil denne proces er afsluttet. (Denne proces kan tage<br />

nogen tid, afhængigt af printeren.)<br />

et igen. Se<br />

ttet med<br />

rinter.<br />

-kablet,<br />

kan ikke<br />

ktion.<br />

mat, du vil<br />

[Date] på<br />

Symptom<br />

Der høres støj fra kameraets indre,<br />

når du bevæger det.<br />

Årsag/Løsning<br />

• Der bruges lineære mekanismer til nogle af kameraets objektivfunktioner. Dette er ikke en<br />

funktionsfejl.<br />

Kameraet virker ikke. • Du bruger ikke et "InfoLITHIUM"-batteri. Brug et "InfoLITHIUM"-batteri (side 118).<br />

• Batteriniveauet er lavt. ( -indikatoren vises.) Oplad batteriet (side 13).<br />

• Slut lysnetadapteren godt til kameraets DC IN-stik og til en lysnetstikkontakt (side 16).<br />

Strømmen er slået til, men kameraet<br />

virker ikke.<br />

Du kan ikke identificere en indikator<br />

på skærmen.<br />

Objektivet bliver tåget.<br />

Kameraet bliver varmt, når du bruger<br />

det i lang tid.<br />

Objektivet rykker ikke tilbage, når du<br />

slukker kameraet.<br />

• Den indbyggede mikrocomputer fungerer ikke korrekt. Afbryd og tilslut efter et minut alle<br />

strømkilder igen; tænd derefter kameraet. Hvis det ikke virker, skal du trykke på RESET-knappen<br />

inden i Batteri/"Memory Stick Duo"-dækslet med en spids genstand, og derefter slå strømmen til<br />

igen. (Herved slettes dato- og klokkeslætindstillinger osv.) (side 95)<br />

• Kontroller indikatoren (side 121 til 124).<br />

• Der er kondensvand i kameraet. Sluk kameraet og vent ca. en time ved stuetem<strong>per</strong>atur, indtil fugten<br />

er fordampet, inden brug (side 116).<br />

• Dette er ikke en funktionsfejl.<br />

• Batteriet er afladet. Udskift batteriet med et opladet batteri (side 13), eller brug lysnetadapteren<br />

(side 16).<br />

Fejlfinding<br />

103<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 103 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:14


104<br />

Advarsler og<br />

meddelelser<br />

Følgende meddelelser kan blive vist på skærmen.<br />

Meddelelse<br />

Betydning/afhjælpning<br />

No Memory Stick • Isæt en "Memory Stick Duo" (side 21).<br />

System error • Slå strømmen fra og til igen (side 17).<br />

Memory Stick error • Den isatte "Memory Stick Dsuo" kan ikke bruges til kameraet (side 116).<br />

• "Memory Stick Duoen" er beskadiget.<br />

• "Memory Stick Duoens" tilslutningsdel er beskidt.<br />

• Isæt "Memory Stick Duoen" korrekt (side 21).<br />

Memory Stick type error • Den isatte "Memory Stick Duo" kan ikke bruges til kameraet (side 116).<br />

Format error • Kunne ikke formatere "Memory Stick Duoen". Formater "Memory Stick Duoen" igen (side 44).<br />

Memory Stick locked<br />

No memory space<br />

Read only memory<br />

No file in this folder<br />

Folder error<br />

Cannot create more<br />

folders<br />

• Du bruger en "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelseskontakt, og skrivebeskyttelseskontakten er indstillet på<br />

LOCK-positionen. Indstil kontakten på optagepositionen (side 117).<br />

• "Memory Stick Duoens" kapacitet er utilstrækkelig. Du kan ikke optage billeder. Slet unødvendige billeder<br />

(side 42 og 77).<br />

• Kameraet kan ikke optage eller slette billeder til denne "Memory Stick Duo".<br />

• Der er ikke optaget nogen billeder i denne mappe.<br />

• En mappe med de samme første tre cifre i nummeret findes allerede på "Memory Stick Duoen".<br />

(F.eks.: 123MSDCF og 123ABCDE). Vælg andre map<strong>per</strong>, eller opret en ny mappe.<br />

• Den mappe, hvis første tre cifre i navnet er "999" findes på "Memory Stick Duoen". Du kan ikke oprette nogen<br />

map<strong>per</strong>.<br />

Cannot record • Kameraet kan ikke optage billeder i den valgte mappe. Vælg en anden mappe (side 49).<br />

File error<br />

• Der opstod en fejl ved afspilning af billedet.<br />

File protect • Billedet er beskyttet mod sletning. Ophæv beskyttelsen (side 64).<br />

Meddelels<br />

For ‘InfoLI<br />

only<br />

Image size<br />

Cannot div<br />

Invalid ope<br />

<br />

Turn the p<br />

again<br />

640(Fine) i<br />

Enable pri<br />

Connect to<br />

No printab<br />

Printer bu<br />

Pa<strong>per</strong> erro<br />

Ink error<br />

Printer err<br />

M787_da.indb 104 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:15


dstillet på<br />

eder<br />

e nogen<br />

Meddelelse<br />

For ‘InfoLITHIUM’ battery<br />

only<br />

Image size over<br />

Cannot divide<br />

Invalid o<strong>per</strong>ation<br />

<br />

Turn the power off and on<br />

again<br />

Betydning/afhjælpning<br />

• Batteriet er ikke et "InfoLITHIUM"-batteri.<br />

• Du afspiller et billede med en størrelse, som ikke kan afspilles på kameraet.<br />

• Filmen er ikke tilstrækkelig lang til at blive delt (længere end ca. 2 sekunder).<br />

• Filen er ikke en film.<br />

• Du afspiller en fil, som er oprettet på andet udstyr end kameraet.<br />

• Batteriniveauet er lavt eller nul. Oplad batteriet (side 13). Afhængigt af brugsforholdene eller batteritypen, kan<br />

indikatoren blinke, selv om der stadig er 5 til 10 minutters resterende batteritid.<br />

• Der kan forekomme kamerarystelser pga. utilstrækkeligt lys. Brug blitzen, monter kameraet på et stativ eller<br />

fastgør kameraet på anden måde.<br />

• Et problem med objektivet forårsagede en fejl.<br />

640(Fine) is not available • Film i størrelse 640(Fine) kan kun optages med brug af "Memory Stick PRO Duo". Isæt en "Memory Stick PRO<br />

Duo", eller indstil billedstørrelsen til en anden end [640(Fine)].<br />

Enable printer to connect • [USB Connect] er indstillet på [PictBridge], men kameraet er tilsluttet en ikke-PictBridge-kompatibel enhed.<br />

Kontroller enheden.<br />

• Afhængigt af forholdene kan tilslutningen ikke altid etableres. Afbryd og tilslut USB-kablet igen. Se<br />

betjeningsvejledningen til printeren, hvis der vises en fejlmeddelelse på printeren.<br />

Connect to device • Du forsøgte at udskrive billeder, inden der var etableret printertilslutning. Tilslut til en PictBridge-kompatibel<br />

printer.<br />

No printable image • Du forsøgte at udføre [DPOF image] uden at kontrollere -mærket.<br />

• Du forsøgte at udføre [All In This Folder], mens du valgte en mappe, hvor kun film er gemt. Du kan ikke udskrive<br />

film.<br />

Printer busy<br />

• Printeren er i gang, og kan derfor ikke modtage udskriftsforespørgsler. Kontroller printeren.<br />

Pa<strong>per</strong> error<br />

• Der er opstået en papirfejl, f.eks. løbet tør for papir, papirstop el.lign. Kontroller printeren.<br />

Ink error<br />

• Der er opstået en blækfejl i den tilsluttede printer, eller blækniveauet er lavt. Kontroller printeren.<br />

Printer error<br />

• Kameraet modtog en fejl fra printeren. Kontroller printeren, eller kontroller om det billede, du vil udskrive, er<br />

beskadiget.<br />

Fejlfinding<br />

105<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 105 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:15


Selvdiagnos<br />

Meddelelse<br />

Processing<br />

Betydning/afhjælpning<br />

• Dataoverførslen til printeren er muligvis ikke udført endnu. Afbryd ikke USB-kablet.<br />

• Printeren udfører udskriftsstop. Udskrivning er ikke mulig, før denne proces er gennemført. Processen kan tage<br />

nogen tid afhængigt af printeren.<br />

Selvdi<br />

– Hvis der<br />

begynder m<br />

Kameraet ha<br />

Denne funkt<br />

på LCD-skæ<br />

et bogstav o<br />

du kontrolle<br />

den tilsvaren<br />

to tal (angiv<br />

afhængigt af<br />

106<br />

M787_da.indb 106 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:15


kan tage<br />

Selvdiagnose-display<br />

– Hvis der vises en kode, som<br />

begynder med et bogstav<br />

Kameraet har et selvdiagnosedisplay.<br />

Denne funktion viser kameraets tilstand<br />

på LCD-skærmen som en kombination af<br />

et bogstav og fire tal. Hvis det sker, skal<br />

du kontrollere følgende koder og forsøge<br />

den tilsvarende afhjælpning. De sidste<br />

to tal (angivet med ) er forskellige,<br />

afhængigt af kameraets status.<br />

C:32:ss<br />

Kode Årsag Forholdsregel<br />

C:32: Der er problemer med kameraets • Slå strømmen fra og til igen (side 17).<br />

hardware.<br />

C:13: Kameraet kan ikke læse eller<br />

skrive data på "Memory Stick<br />

Duoen".<br />

• Tag "Memory Stick Duoen" ud, og isæt<br />

den igen flere gange.<br />

E:61: <br />

E:91: <br />

Der er isat en uformateret<br />

"Memory Stick Duo".<br />

Den isatte "Memory Stick Duo"<br />

kan ikke bruges med kameraet,<br />

eller dataene er beskadiget.<br />

Der er opstået en funktionsfejl<br />

i kameraet, som du ikke kan<br />

ændre.<br />

• Formater "Memory Stick Duoen"<br />

(side 44).<br />

• Isæt en ny "Memory Stick Duo"<br />

(side 21).<br />

• Tryk på RESET-knappen inden i batteri/<br />

"Memory Stick Duo"-dækslet. (side 95)<br />

Hvis du ikke kan løse problemet, efter du har prøvet at afhjælpe nogle gange, bør du<br />

kontakte din <strong>Sony</strong>-forhandler eller lokale autoriserede <strong>Sony</strong>-servicecenter.<br />

Selvdiagnose-display<br />

Fejlfinding<br />

107<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 107 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:15


Antal billeder der<br />

kan gemmes eller<br />

optagetid<br />

Det antal billeder, som kan gemmes<br />

og optagetiden er forskellig, afhængigt<br />

af "Memory Stick Duoens" kapacitet,<br />

billedstørrelsen, og billedkvaliteten.<br />

Se følgende tabeller, når du vælger en<br />

"Memory Stick Duo".<br />

• Antallet af billeder er opført i Fine<br />

(Standard) rækkefølge.<br />

• Værdierne for det antal billeder, som<br />

kan gemmes, og optagetiden kan variere,<br />

afhængigt af optageforholdene.<br />

• For normale optagetider og antal billeder<br />

der kan lagres, se side 25.<br />

• Når det resterende antal billeder, der<br />

kan optages, er mere end 9.999, vises<br />

">9999"-indikatoren på LCD-skærmen.<br />

• Tabellen nedenfor viser det omtrentlige<br />

antal billeder og den optagetid, der kan<br />

optages på en "Memory Stick Duo", som<br />

er formateret med dette kamera.<br />

Multi Burst<br />

(Enhed: billeder)<br />

16 MB 32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB<br />

1M 24 (46) 50 (93) 101 (187) 202 (376) 357 (649) 726 (1320)<br />

Film<br />

16 MB 32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB<br />

640 (Fine) — — — — 0:02:57 0:06:02<br />

640 (Standard) 0:00:42 0:01:27 0:02:56 0:05:54 0:10:42 0:21:47<br />

160 0:11:12 0:22:42 0:45:39 1:31:33 2:51:21 5:47:05<br />

Tallene angiver optagetiden. Eksempel: "1:34:45" angiver "1 time, 34 minutter, 45 sekunder".<br />

• Billedstørrelsen er som følger:<br />

640 (Fine): 640×480<br />

640 (Standard): 640×480<br />

160: 160×112<br />

Menup<br />

Menupunkte<br />

er forskellig<br />

funktionsko<br />

indstillingen<br />

Når funkt<br />

Punkt<br />

(Kamer<br />

(EV) 1)<br />

(Fokus<br />

WB<br />

(Hvidbalan<br />

ISO 1)5)<br />

(Billedk<br />

Mode (Opt<br />

indstilling<br />

M<br />

(Interv<br />

108<br />

(Blitzni<br />

M787_da.indb 108 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:57


d: billeder)<br />

512 MB<br />

726 (1320)<br />

512 MB<br />

0:06:02<br />

0:21:47<br />

5:47:05<br />

.<br />

Menupunkter<br />

Menupunkter, der kan ændres,<br />

er forskellige afhængigt af<br />

funktionskontaktens position eller<br />

indstillingen.<br />

Når funktionskontakten er indstillet på<br />

Menupunkter bibeholdes, selvom<br />

strømmen slås fra, eller funktionskontakten<br />

indstilles på en anden position (undtagen<br />

[PFX] (Billedeffekt)).<br />

Punkt Indstilling Beskrivelse<br />

(Kamera)<br />

Vælger kameraindstilling (side 27).<br />

/ / / / / / /<br />

Program / Auto<br />

(EV) 1)<br />

+2.0EV / +1.7EV / +1.3EV /+1.0EV Justerer eksponeringen (side 52).<br />

/ +0.7EV / +0.3EV / 0EV / –0.3EV<br />

/ –0.7EV / –1.0EV / –1.3EV / –1.7EV /<br />

–2.0EV<br />

(Fokus) 1)5) Center AF / Multi AF Vælger auto-fokus-metode (side 50).<br />

WB<br />

/ / / / Auto<br />

(Hvidbalance) 1)5)<br />

Indstiller hvidbalancen (side 56).<br />

Fabriksindstillinger er angivet med .<br />

ISO 1)5) 400 / 200 / 100 / Auto Vælger ISO-følsomheden. Vælg en stor værdi ved optagelse i mørke omgivelser<br />

eller ved optagelse af et motiv i hurtig bevægelse. Vælg en lav værdi for at opnå en<br />

høj billedkvalitet.<br />

• Bemærk, at der kommer flere forstyrrelser på billedet, når ISO-følsomhedværdien<br />

forøges.<br />

(Billedkvalitet) 1) Fine / Standard Optager billeder med fin/standardkvalitet (side 47).<br />

Mode (Optageindstilling)<br />

5)<br />

Multi Burst<br />

Burst<br />

Normal<br />

– Optager en uafbrudt serie på 16 enkeltbilleder inden for et enkelt stillbillede (side 58).<br />

– Optager uafbrudt (side 57).<br />

– Optager et billede med normal optageindstilling.<br />

M<br />

(Interval) 3) 1/7.5 / 1/15 / 1/30 Vælger Multi Burst-lukkerintervallet (side 58). (Indstillingen kan ikke foretages,<br />

når [Mode] (Optage-indstilling) i menuen er indstillet på andet end [Multi Burst].)<br />

Yderligere oplysninger<br />

(Blitzniveau) 4) + / Normal / – Vælger mængden af blitzlys (side 57).<br />

109<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 109 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:57


Punkt Indstilling Beskrivelse<br />

PFX (Billedeffekt) 1) B&W / Sepia / Fra Indstiller specialeffekterne for billeder (side 59).<br />

(Farvemætning) 2) + / Normal / – Justerer billedets farvemætning. -indikatoren vises (undtagen når indstillingen er<br />

Normal).<br />

(Kontrast) 2) + / Normal / – Justerer billedets kontrast. -indikatoren vises (undtagen når indstillingen er<br />

Normal).<br />

(Skarphed) 2) + / Normal / – Justerer billedets skarphed. -indikatoren vises (undtagen når indstillingen er<br />

Normal).<br />

1) Denne vises ikke, når (Kamera) i menuen er indstillet på [Auto].<br />

2) Denne vises ikke, når (Kamera) i menuen er indstillet på andet end [Program].<br />

3) Denne vises ikke, når (kamera) i menuen er indstillet på [Auto], (Twilight-indstilling), (Twilight portrait-indstilling) eller (Candle-indstilling).<br />

4) Denne vises ikke, når (kamera) i menuen er indstillet på [Auto], (Twilight-indstilling) eller (Candle-indstilling).<br />

5) Indstillinger til rådighed er begrænset i overensstemmelse med (Kamera) -indstillingen i menuen.<br />

Når funkt<br />

Punkt<br />

(Mappe<br />

(Besky<br />

(DPOF<br />

(Udskr<br />

(Billedf<br />

Når funktionskontakten er indstillet på<br />

Punkt Indstilling Beskrivelse<br />

(EV) +2.0EV / +1.7EV / +1.3EV /+1.0EV /<br />

+0.7EV / +0.3EV / 0EV / –0.3EV /<br />

–0.7EV / –1.0EV / –1.3EV / –1.7EV /<br />

–2.0EV<br />

Justerer eksponeringen (side 52).<br />

(Fokus) Center AF / Multi AF Vælger auto-fokus-metode (side 50).<br />

WB (Hvidbalance) / / / / Auto<br />

Indstiller hvidbalancen (side 56).<br />

(Ændre<br />

(Roter)<br />

(Dele)<br />

PFX (Billedeffekt) B&W / Sepia / Fra Indstiller specialeffekterne for billeder (side 59).<br />

110<br />

M787_da.indb 110 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:59


Når funktionskontakten er indstillet på<br />

illingen er<br />

n er<br />

gen er<br />

illing).<br />

Punkt Indstilling Beskrivelse<br />

(Mappe) OK / Cancel Vælger mappen med det billede, du vil afspille (side 60).<br />

(Beskyt) — Beskytter billeder mod utilsigtet sletning og ophæver beskyttelse heraf (side 64).<br />

(DPOF) — Påsætter og fjerner udskriftsmærker (DPOF) på stillbilleder, du vil udskrive<br />

(side 73).<br />

(Udskriv) — Udskriver billeder med en PictBridge-kompatibel printer (side 68).<br />

(Billedfremvisning)<br />

Interval<br />

Image<br />

Repeat<br />

Start<br />

Cancel<br />

– Indstiller billedfremvisningsintervallet (side 62). (Kun i enkeltbilledeindstilling.)<br />

3 sek/5 sek/10 sek/30 sek/1 min<br />

– Indstiller området for afspilningsbilleder.<br />

Folder / All<br />

– Afspiller billeder gentaget.<br />

On / Off<br />

– Begynder billedfremvisningen.<br />

– Annullerer billedfremvisningen.<br />

(Ændre størrelse) 4M / 3M / 1M / VGA / Cancel Ændrer størrelsen på det optagede stillbillede (side 66). (Kun i enkeltbilledeindstilling.)<br />

(Roter) (mod uret) / (med uret) / OK /<br />

Cancel<br />

Roterer stillbilledet (side 62). (Kun i enkeltbillede-indstilling.)<br />

(Dele) OK / Cancel Deler et levende billede (side 78). (Kun i enkeltbillede-indstilling.)<br />

Yderligere oplysninger<br />

111<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 111 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:26:00


Setup-punkter<br />

Setup-skærmen vises, når du går til i<br />

menuen og trykker på igen.<br />

Fabriksindstillinger er angivet med .<br />

1<br />

(Kamera 1)<br />

Punkt Indstilling Beskrivelse<br />

AF Mode Single / Monitor Vælger fokusbetjening-indstillingen (side 51).<br />

Digital Zoom Smart / Precision / Off Vælger digital zoom-indstilling (side 30).<br />

Dato/klokkeslæt Day&Time / Date / Off Vælger om dato og klokkeslæt skal indføjes på billedet (side 34).<br />

Dato og klokkeslæt indføjes ikke i film- eller Multi Burst-indstilling. Dato og<br />

klokkeslæt vises endvidere kun ved afspilning, ikke ved optagelse.<br />

Red Eye Reduction On / Off Mindsker røde øjne, når du bruger blitz (side 33).<br />

AF Illuminator Auto / Off Vælger om der skal udsendes AF-ekstralys i mørket. Hjæl<strong>per</strong>, når det er svært at<br />

fokusere på motivet i dæmpet belysning (side 33).<br />

Auto Review On / Off Vælger, om det optagede billede automatisk skal vises på LCD-skærmen umiddelbart<br />

efter optagelse af et stillbillede. Når den er indstillet på [On], vises det optagede<br />

billede i ca. to sekunder. Hvis du trykker lukkerknappen halvt ned i dette tidsrum,<br />

forsvinder det optagede billede, og du kan umiddelbart optage det næste billede.<br />

(Memo<br />

Punkt<br />

Format<br />

Create RE<br />

Change RE<br />

Folder<br />

1<br />

(Opsæ<br />

Punkt<br />

LCD Back<br />

Beep<br />

Langua<br />

2<br />

(Kamera 2)<br />

Punkt Indstilling Beskrivelse<br />

Enlarged Icon On / Off Vælger, om indikationen af indstilling midlertidigt forstørres, når du trykker på<br />

(Blitz-indstilling), (Selvudløser) eller (Måling-indstilling).<br />

112<br />

M787_da.indb 112 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:26:01


(Memory Stick Tool)<br />

Punkt Indstilling Beskrivelse<br />

Format OK / Cancel Formaterer "Memory Stick Duoen". Bemærk, at formatering uigenkaldeligt sletter alle<br />

dataene optaget på en "Memory Stick Duo", også beskyttede billeder (side 44).<br />

Create REC. Folder OK / Cancel Opretter en mappe til optagelse af billeder (side 48).<br />

Change REC.<br />

Folder<br />

OK / Cancel Ændrer en mappe til optagelse af billeder (side 49).<br />

1<br />

(Opsætning 1)<br />

g<br />

rt at<br />

iddelbart<br />

gede<br />

srum,<br />

lede.<br />

Punkt Indstilling Beskrivelse<br />

LCD Backlight Bright / Normal Vælger lysstyrken for LCD-baggrundsbelysningen. Hvis du vælger [Bright], bliver<br />

skærmen lys og nem at se, når du bruger kameraet udendørs eller i andre lyse<br />

omgivelser, men det bruger også batteriopladningen hurtigere op. Vises kun, når du<br />

bruger kameraet med batteriet.<br />

Beep<br />

Shutter<br />

On<br />

Off<br />

− Slår lukkerlyden til, når du trykker på lukkerknappen.<br />

− Slår bip/lukkerlyden til, når du trykker på kontrolknappen/trykker på lukkerknappen.<br />

− Slukker bip/lukkerlyden.<br />

Language — Viser menupunkter, advarsler og meddelelser på det valgte sprog.<br />

Yderligere oplysninger<br />

r på<br />

113<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 113 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:26:02


Om trans<br />

Undgå at sid<br />

sted med ka<br />

bukser eller<br />

funktionsfej<br />

2<br />

(Opsætning 2)<br />

Punkt Indstilling Beskrivelse<br />

File Number<br />

USB Connect<br />

Series<br />

Reset<br />

PictBridge<br />

PTP<br />

− Tildeler numre til filer i rækkefølge, selvom der skiftes "Memory Stick Duo" eller<br />

optagemappe.<br />

− Nulstiller filnummerering, og begynder fra 0001, hver gang der skiftes mappe. (Når<br />

optagemappen indeholder en fil, tildeles et nummer, der er et højere end det største<br />

nummer.)<br />

− Forbinder kameraet med en PictBridge-kompatibel printer (side 69).<br />

− Når der laves en PTP-tilslutning, starter kopi-guiden automatisk op og kopierer<br />

billederne i optagemappen (side 85) indstillet i kameraet, til computeren. (Den<br />

understøtter Windows XP og Mac OS X.)<br />

− Lav en USB-tilslutning mellem kameraet og en computer (side 82 og 92).<br />

Normal<br />

Clock Set OK / Cancel Indstiller dato og klokkeslæt (side 18 og 47).<br />

Forsig<br />

Efterlad i<br />

følgende<br />

• I meget va<br />

f.eks. i en<br />

Kameraka<br />

det kan fo<br />

• I direkte s<br />

varmeapp<br />

misfarves<br />

forårsage<br />

• På et sted<br />

• Nær et stæ<br />

• Lad ikke s<br />

i kamerae<br />

omgivelse<br />

funktionsf<br />

kan repare<br />

114<br />

M787_da.indb 114 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:26:02


o" eller<br />

ppe. (Når<br />

et største<br />

ierer<br />

(Den<br />

Forsigtighedsregler<br />

Efterlad ikke kameraet på<br />

følgende steder<br />

• I meget varme eller kolde omgivelser,<br />

f.eks. i en bil, der er parkeret i solen.<br />

Kamerakabinettet kan deformeres, eller<br />

det kan forårsage funktionsfejl.<br />

• I direkte sollys eller nær et<br />

varmeapparat. Kamerakabinettet kan<br />

misfarves eller deformeres, eller det kan<br />

forårsage funktionsfejl.<br />

• På et sted med rystelser<br />

• Nær et stærkt magnetisk sted<br />

• Lad ikke sand eller støv komme ind<br />

i kameraet i sandede eller støvede<br />

omgivelser. Det kan forårsage<br />

funktionsfejl på kameraet, som ikke altid<br />

kan repareres.<br />

Om transport<br />

Undgå at sidde ned i en stol eller et andet<br />

sted med kameraet i baglommen på dine<br />

bukser eller nederdel, da det kan forårsage<br />

funktionsfejl eller skade på kameraet.<br />

Om rengøring<br />

Rengøring af LCD-skærmen<br />

Tør skærmen af med et LCD-rensesæt<br />

(medfølger ikke) for at fjerne fingeraftryk,<br />

støv osv.<br />

Rengøring af objektivet<br />

Tør objektivet af med en blød klud for at<br />

fjerne fingeraftryk, støv osv.<br />

Rengøring af DC-stikket<br />

Rens lysnetadapterens DC-stik med en<br />

tør vatpind. Brug ikke et beskidt stik, da<br />

batteriet i så fald ikke kan oplades korrekt.<br />

Rengøring af kameraets overflade<br />

Rengør kameraets overflade med en blød<br />

klud, der er let fugtet med vand. Tør<br />

derefter overfladen af med en tør klud.<br />

Brug ikke følgende, da det kan beskadige<br />

kameraets overfladebehandling eller<br />

kabinettet.<br />

− Kemiske produkter f.eks. fortynder,<br />

rensebenzin, sprit, renseklud eller<br />

insektgift.<br />

− Rør ved kameraet med ovenstående på<br />

hænderne<br />

− Kontakt med gummi eller vinyl i lang tid<br />

Om driftstem<strong>per</strong>atur<br />

Kameraet er beregnet til brug ved<br />

tem<strong>per</strong>aturer på mellem 0°C og 40°C°°.<br />

Det frarådes at optage i meget kolde eller<br />

varme omgivelser, hvor tem<strong>per</strong>aturen<br />

kommer over eller under det her angivne.<br />

Om kondensvand<br />

Hvis kameraet bringes direkte fra kolde<br />

til varme omgivelser eller anbringes i<br />

et meget fugtigt rum, kan der dannes<br />

kondensvand indvendigt i eller uden på<br />

kameraet. Hvis det sker, kan der opstå<br />

funktionsfejl på kameraet.<br />

Kondens kan let opstå, når:<br />

• Kameraet bringes fra et koldt sted, f.eks.<br />

en skibakke, til et opvarmet lokale<br />

• Kameraet tages med fra et rum eller<br />

en bil med air-condition til varme<br />

omgivelser udenfor osv.<br />

Sådan undgås dannelse af<br />

kondensvand<br />

Læg kameraet ned i en godt tillukket<br />

plastpose, hvis det bringes fra kolde til<br />

varme omgivelser. Lad kameraet tilpasse<br />

sig tem<strong>per</strong>aturen i de nye omgivelser i<br />

løbet af et tidsrum (ca. en time).<br />

Yderligere oplysninger<br />

115<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 115 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:26:02


• Tag ikke "M<br />

læses eller s<br />

Hvis der dannes kondensvand<br />

Sluk kameraet og vent ca. en time, indtil<br />

fugten er fordampet. Bemærk, at hvis du<br />

forsøger at optage, mens der stadig er fugt<br />

i objektivet, kan du ikke optage skarpe<br />

billeder.<br />

Om det interne genopladelige<br />

knapbatteri<br />

Kameraet har et internt genopladeligt<br />

knapbatteri til bevaring af dato og<br />

klokkeslæt og andre indstillinger, uanset<br />

om kameraet er tændt eller ej.<br />

Det genopladelige knapbatteri oplades<br />

løbende, så længe du bruger kameraet.<br />

Hvis du kun bruger kameraet i korte<br />

<strong>per</strong>ioder, aflades det gradvist, og hvis du<br />

slet ikke bruger kameraet i ca. en måned,<br />

bliver det helt afladet. Sker det, skal du<br />

sørge for at genoplade det genopladelige<br />

knapbatteri, inden du bruger kameraet.<br />

Selvom det genopladelige knapbatteri<br />

ikke er opladet, kan du stadig bruge<br />

kameraet, så længe du ikke optager dato og<br />

klokkeslæt.<br />

Opladningsmetode<br />

Tilslut kameraet til en lysnetstikkontakt<br />

med lysnetadapteren, eller isæt et opladet<br />

batteri, og lad kameraet stå i 24 timer eller<br />

mere med strømmen slået fra.<br />

• Det genopladelige knapbatteri sidder inden i<br />

batteridækslet. Det genopladelige knapbatteri<br />

må aldrig fjernes.<br />

Om "Memory Stick"<br />

"Memory Stick" er et bærbart, integreret<br />

kredsløb-optagemedium i miniformat.<br />

De ty<strong>per</strong> "Memory Stick", der kan bruges med<br />

kameraet er opført i tabellen nedenfor. Korrekt<br />

betjening garanteres dog ikke for alle "Memory<br />

Stick"-funktioner.<br />

"Memory Stick" type Optagelse/<br />

Afspilning 3)<br />

Memory Stick –<br />

Memory Stick (MagicGate/ –<br />

High-Speed dataoverførsel)<br />

Memory Stick Duo<br />

<br />

Memory Stick Duo<br />

1)2)<br />

(MagicGate/High-Speed<br />

dataoverførsel)<br />

MagicGate Memory Stick –<br />

MagicGate Memory Stick 1)<br />

Duo<br />

Memory Stick PRO –<br />

Memory Stick PRO Duo 1)2)<br />

1) "MagicGate Memory Stick Duo" og<br />

"Memory Stick PRO Duo" er udstyret med<br />

MagicGate-funktioner. MagicGate er en<br />

ophavsretsbeskyttelsesteknologi, der bruger<br />

krypteringsteknologi. Data-optagelse/<br />

afspilning der kræver MagicGate-funktioner<br />

kan ikke udføres med kameraet.<br />

2)<br />

Understøtte<br />

brug af para<br />

3)<br />

Film i større<br />

afspilles me<br />

• Det garante<br />

formateret m<br />

dette kamer<br />

• Datalæse/sk<br />

afhængigt a<br />

Duo" og det<br />

Bemærkni<br />

Stick Duo"<br />

• Du kan ikke<br />

billeder, hvi<br />

kten 4) til LO<br />

Tilslutnin<br />

Skrivebeskyttel<br />

kontakt 4)<br />

H<br />

Skrivebeskytt<br />

form kan være<br />

"Memory Stic<br />

4)<br />

Den medføl<br />

ikke en skri<br />

bruger den m<br />

skal du pass<br />

data ved en<br />

116<br />

M787_da.indb 116 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:26:02


ck"<br />

eret<br />

t.<br />

ruges med<br />

r. Korrekt<br />

e "Memory<br />

tagelse/<br />

pilning 3)<br />

–<br />

–<br />

<br />

1)2)<br />

–<br />

1)<br />

–<br />

1)2)<br />

g<br />

yret med<br />

er en<br />

er bruger<br />

lse/<br />

unktioner<br />

2)<br />

Understøtter High-Speed dataoverførsel med<br />

brug af parallelt interface.<br />

3)<br />

Film i størrelse 640 (Fine) kan kun optages og<br />

afspilles med "Memory Stick PRO Duo."<br />

• Det garanteres ikke, at en "Memory Stick Duo"<br />

formateret med en computer kan fungere med<br />

dette kamera.<br />

• Datalæse/skrivehastigheder er forskellige<br />

afhængigt af kombinationen af "Memory Stick<br />

Duo" og det udstyr, der bruges.<br />

Bemærkninger om brug af "Memory<br />

Stick Duo" (medfølger)<br />

• Du kan ikke optage, redigere eller slette<br />

billeder, hvis du skyder skrivebeskyttelseskonta<br />

kten 4) til LOCK med en spids genstand.<br />

Tilslutning<br />

Skrivebeskyttelseskontakt<br />

4)<br />

Hukommelsesområde<br />

Skrivebeskyttelseskontaktens 4) position eller<br />

form kan være forskellig, afhængigt af den<br />

"Memory Stick Duo" du bruger.<br />

4)<br />

Den medfølgende "Memory Stick Duo" har<br />

ikke en skrivebeskyttelseskontakt. Når du<br />

bruger den medfølgende "Memory Stick Duo",<br />

skal du passe på ikke at redigere eller slette<br />

data ved en fejltagelse.<br />

• Data kan beskadiges i følgende tilfælde:<br />

– Når "Memory Stick Duoen" udtages eller<br />

kameraet slukkes, mens data læses eller<br />

skrives.<br />

– Når "Memory Stick Duoen" bruges i<br />

omgivelser, der udsat for statisk elektricitet<br />

eller forstyrrelser.<br />

• Det anbefales at sikkerhedskopiere vigtige<br />

data.<br />

• Tryk ikke hårdt ned, når du skriver på<br />

hukommelsesområdet.<br />

• Sæt ikke en etiket på selve "Memory Stick<br />

Duoen" eller på en Memory Stick Duo-adapter.<br />

• "Memory Stick Duoen" skal transporteres eller<br />

opbevares i det medfølgende etui.<br />

• Du må ikke berøre "Memory Stick Duoens"<br />

tilslutning med hænderne eller metalgenstande.<br />

• Undgå at bøje, tabe eller udsætte "Memory<br />

Stick Duoen" for slag.<br />

• Undgå at skille "Memory Stick Duoen" ad eller<br />

ændre den.<br />

• Udsæt ikke "Memory Stick Duoen" for vand.<br />

• Hold "Memory Stick Duoen" udenfor små<br />

børns rækkevidde. De kan komme til at sluge<br />

den.<br />

• Undgå at bruge eller opbevare "Memory Stick<br />

Duoen"' på steder, hvor der er:<br />

– Høje tem<strong>per</strong>aturer, f.eks. i en varm kabine i<br />

en bil, der er parkeret direkte i solen<br />

– Direkte sollys<br />

– Meget fugtigt eller ætsende gasser<br />

Bemærkninger om brug af en<br />

Memory Stick Duo-adapter<br />

(medfølger)<br />

• Når du bruger en "Memory Stick Duo" med<br />

en "Memory Stick"-kompatibel enhed, skal du<br />

sørge for at sætte "Memory Stick Duoen" i en<br />

Memory Stick Duo-adapter.<br />

Hvis du sætter en "Memory Stick Duo" i en<br />

"Memory Stick"-kompatibel enhed uden en<br />

Memory Stick Duo-adapter, vil du ikke altid<br />

kunne tage den ud af enheden.<br />

• Når du sætter en "Memory Stick Duo" i en<br />

"Memory Stick Duo"-adapter, skal du sørge<br />

for, at "Memory Stick Duoen" vender i den<br />

korrekte retning, og derefter sætte den helt<br />

i. Hvis den isættes forkert, kan der opstå<br />

funktionsfejl.<br />

• Når du bruger en "Memory Stick Duo" sat i en<br />

Memory Stick Duo-adapter med en "Memory<br />

Stick"-kompatibel enhed, skal du sørge for, at<br />

"Memory Stick Duoen" isættes i den korrekte<br />

retning. Bemærk, at forkert brug kan beskadige<br />

udstyret.<br />

• Sæt ikke en Memory Stick Duo-adapter i en<br />

"Memory Stick"-kompatibel enhed uden en<br />

"Memory Stick Duo" påsat. Hvis du gør det,<br />

kan der opstå funktionsfejl på enheden.<br />

Bemærkning om brug af "Memory<br />

Stick PRO Duo" (medfølger ikke)<br />

"Memory Stick PRO Duo" med en kapacitet på<br />

op til 512 MB virker korrekt med dette kamera.<br />

Yderligere oplysninger<br />

• Tag ikke "Memory Stick Duoen" ud, mens der<br />

læses eller skrives data.<br />

117<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 117 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:26:03


Om "InfoLITHIUM"-<br />

batteriet<br />

Hvad er "InfoLITHIUM"-<br />

batteriet?<br />

"InfoLITHIUM"-batteriet er et litium-ionbatteri,<br />

der har funktioner til udveksling<br />

af data om betjeningsforholdene mellem<br />

kameraet og lysnetadapteren.<br />

"InfoLITHIUM"-batteriet<br />

beregner kameraets strømforbrug<br />

i overensstemmelse med<br />

betjeningsforholdene, og viser den<br />

resterende batteritid i minutter.<br />

Opladning af batteriet<br />

Det anbefales at oplade batteriet ved en<br />

tem<strong>per</strong>atur på mellem 10°C og 30°C°°Hvis<br />

du oplader batteriet ved en tem<strong>per</strong>atur, der<br />

ligger udenfor dette område, vil du ikke<br />

altid kunne oplade batteriet effektivt.<br />

Effektiv brug af batteriet<br />

• Batteriets ydelser mindskes i omgivelser<br />

med lave tem<strong>per</strong>aturer. Den tid, batteriet<br />

kan bruges, er derfor kortere i kolde<br />

omgivelser. Følgende anbefales for at<br />

kunne bruge batteriet i længere tid:<br />

− Læg batteriet i en lomme tæt på<br />

kroppen for at opvarme det, og sæt det<br />

først i kameraet, umiddelbart inden du<br />

begynder optagelse.<br />

• Hvis zoom eller blitzen betjenes ofte,<br />

bruges batteriopladningen hurtigere op.<br />

• Det anbefales at have ekstra batterier<br />

parat til to-tre gange den forventede<br />

optagetid og at lave prøveoptagelser,<br />

inden du laver de egentlige optagelser.<br />

• Du må ikke udsætte batteriet for vand.<br />

Batteriet er ikke vandtæt.<br />

• Efterlad ikke kameraet på et varmt sted,<br />

f.eks. i en varm bil eller i direkte sollys.<br />

Indikator for resterende batteri<br />

Strømmen kan slå fra, selvom indikatoren<br />

for resterende batteri angiver, at der<br />

er tilstrækkelig strøm på batteriet til<br />

at betjene kameraet. Lad batteriet helt<br />

op igen, så indikationen af resterende<br />

batteri er korrekt. Bemærk dog, at korrekt<br />

indikation af resterende batteritid ikke altid<br />

gendannes, hvis batteriet bruges ved høje<br />

tem<strong>per</strong>aturer i lang tid, eller sidder fuldt<br />

opladet i, eller hvis batteriet bruges ofte.<br />

Sådan opbevares batteriet<br />

• Selv om batteriet ikke bruges i lang<br />

tid, skal du oplade det helt og aflade<br />

det en gang om året. Tag batteriet ud af<br />

kameraet, og opbevar det på et koldt og<br />

tørt sted. Dette gøres for at vedligeholde<br />

batteriets funktioner.<br />

• For at bruge batteriet op med kameraet<br />

skal du lade POWER-knappen stå slået<br />

til i billedfremvisning-indstilling (side 62),<br />

indtil strømmen går ud.<br />

• Transporter og opbevar altid batteriet<br />

i batteri-etuiet for at undgå, at<br />

batteripolerne bliver beskidte eller<br />

kortslutter.<br />

Batterilev<br />

• Batterilev<br />

kapacitet a<br />

du bruger<br />

tiden. Når<br />

betydeligt<br />

ved at vær<br />

• Batterilev<br />

overensste<br />

opbevares<br />

omgivelse<br />

118<br />

M787_da.indb 118 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:26:03


atteri<br />

dikatoren<br />

der<br />

t til<br />

et helt<br />

rende<br />

at korrekt<br />

d ikke altid<br />

ved høje<br />

er fuldt<br />

ges ofte.<br />

iet<br />

i lang<br />

aflade<br />

riet ud af<br />

t koldt og<br />

dligeholde<br />

kameraet<br />

stå slået<br />

g (side 62),<br />

atteriet<br />

eller<br />

Batterilevetid<br />

• Batterilevetiden er begrænset. Batteriets<br />

kapacitet aftager lidt efter lidt, når<br />

du bruger det mere og mere, og med<br />

tiden. Når batteriets driftstid er afkortet<br />

betydeligt, kan det skyldes, at batteriet er<br />

ved at være slidt op. Køb et nyt batteri.<br />

• Batterilevetiden varierer i<br />

overensstemmelse med, hvordan det<br />

opbevares, og betjeningsforhold og<br />

omgivelser for hvert batteri.<br />

Specifikationer<br />

Kamera<br />

[System]<br />

Billedenhed<br />

6,85 mm (type 1/2,7) farve CCD<br />

Primært farvefilter<br />

Samlet antal pixels for kameraet<br />

Ca. 4.231.000 pixels<br />

Effektivt antal pixels for kameraet<br />

Ca. 4.065.000 pixels<br />

Objektiv Carl Zeiss Vario-Tessar<br />

3× zoomobjektiv<br />

f = 5,1 – 15,3 mm (32 – 96 mm ved<br />

omstilling til 35 mm kamera)<br />

F2.8 – 5.1<br />

Automatisk ND-filterskift<br />

Eksponeringskontrol<br />

Automatisk eksponering,<br />

Sekvensvalg (7 indstillinger)<br />

Hvidbalance<br />

Automatisk, Dagslys, Skyet,<br />

Fluorescerende, Meget lys<br />

Filformat (DCF-kompatibel)<br />

Stillbilleder: Exif Ver. 2.2 JPEGkompatibel,<br />

DPOF-kompatibel<br />

Film: MPEG1-kompatibel (mono)<br />

Optagemedier<br />

"Memory Stick Duo"<br />

Blitz Anbefalet afstand (ISO indstillet på<br />

Auto):<br />

0,2 til 2,0 m (W)<br />

0,5 til 1,5 m (T)<br />

[Indgangs- og udgangsstik]<br />

USB-jackstik mini B<br />

USB-kommunikation<br />

Hi-Speed USB<br />

(USB 2.0-kompatibel)<br />

[LCD-skærm]<br />

LCD-panel<br />

3,8 cm (type 1,5) TFT-drev<br />

Samlet antal prikker<br />

76.800 (320×240) prikker<br />

[Strøm, generelt]<br />

Anvendt batteri<br />

NP-FT1<br />

Strømkrav<br />

3,6 V<br />

Strømforbrug (ved optagelse)<br />

1,1 W<br />

Driftstem<strong>per</strong>atur<br />

0 °C til +40 °C<br />

Opbevaringstem<strong>per</strong>atur<br />

–20 °C til +60 °C<br />

Mål<br />

Ca. 95×44.3×25,7 mm (b/h/d, ekskl.<br />

maksimale fremspring)<br />

Vægt Ca. 152 g (inkl. NP-FT1-batteri,<br />

"Memory Stick Duo" og skulderrem)<br />

Mikrofon<br />

Elektret-kondensatormikrofon<br />

Højttaler Dynamisk højttaler<br />

Exif Print Kompatibel<br />

PRINT Image Matching II<br />

Kompatibel<br />

PictBridge<br />

Kompatibel<br />

Yderligere oplysninger<br />

119<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 119 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:26:03


Hvidbalan<br />

AC-LS5/LS5B lysnetadapter<br />

Indgangsværdi<br />

100 V til 240 V vekselstrøm,<br />

50/60 Hz, 11 W,<br />

0,16 A til 0,09 A<br />

Udgangsværdi<br />

4,2 V jævnstrøm, 1,5 A<br />

Driftstem<strong>per</strong>atur<br />

0 °C til +40 °C<br />

Opbevaringstem<strong>per</strong>atur<br />

–20 °C til +60 °C<br />

Mål<br />

Ca. 48×29×81 mm<br />

(1 15/16×1 3/16×3 1/4 ")<br />

(B/H/D, ekskl. fremspring)<br />

Vægt Ca. 130 g<br />

ekskl. strømledning<br />

NP-FT1-batteri<br />

Anvendt batteri<br />

Litium-ion-batteri<br />

Maksimal spænding<br />

4,2 V jævnstrøm<br />

Nominel spænding<br />

3,6 V jævnstrøm<br />

Ydeevne 2,4 Wh (680 mAh)<br />

Tilbehør<br />

• AC-LS5/LS5B lysnetadapter (1)<br />

• Strømledning (1)<br />

• NP-FT1-batteri (1)<br />

• Batteri-etui (1)<br />

• TAD-LA stativ-adapter (1)<br />

• USB-kabel (1)<br />

• Skulderrem (1)<br />

• "Memory Stick Duo" (16 MB) (1)<br />

• Memory Stick Duo-adapter (1)<br />

• Cd-rom (USB-driver SPVD-012) (1)<br />

• Betjeningsvejledning (1)<br />

Design og specifikationer kan ændres uden<br />

forudgående varsel.<br />

LCD-sk<br />

Sidetallene i<br />

yderligere, v<br />

Ved opta<br />

1<br />

2<br />

<br />

6<br />

S A<br />

60min<br />

Indikator f<br />

<br />

AE/AF-låsi<br />

M<br />

/<br />

Optageind<br />

120<br />

/ /<br />

Kameraind<br />

M787_da.indb 120 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:26:04


LCD-skærmen<br />

Sidetallene i parentes henviser til<br />

yderligere, vigtige oplysninger.<br />

Ved optagelse af stillbilleder<br />

1<br />

2<br />

<br />

60min<br />

S AF<br />

+<br />

VGA 101<br />

1/30”<br />

C:32:00<br />

125 F3.5 +2.0EV<br />

60min<br />

Indikator for resterende batteri (14)<br />

<br />

AE/AF-låsindikator (27, 52)<br />

M<br />

/<br />

Optageindstilling-indikator (57, 58)<br />

/ / /<br />

Hvidbalance-indikator (56)<br />

/ / / / / / /<br />

Kameraindstilling indikator (27)<br />

3<br />

4<br />

5<br />

/ SL /<br />

Blitzindstilling-indikator (32)<br />

Formindskelse af røde øjneindikator<br />

(33)<br />

/ 1.3 / 1.3 / 1.3<br />

Zoomforstørrelse-indikator (30)<br />

Skarphed-indikator (109)<br />

<br />

Farvemætning-indikator (109)<br />

<br />

Kontrast-indikator (109)<br />

ON<br />

AF-reflektor-indikator (33, 112)<br />

Måling-indstilling-indikator (55)<br />

Billedeffekt-indikator (59)<br />

<br />

S AF / M AF<br />

AF-indstilling-indikator (51)<br />

/<br />

Indikator for AF-områdesøgerens<br />

ramme (50)<br />

<br />

4M<br />

/ 3:2 3M 1M VGA<br />

/ / /<br />

Billedstørrelse-indikator (22)<br />

FINE/STD<br />

Billedkvalitet-indikator (47)<br />

101<br />

Optagemappe-indikator (48)<br />

Indikator for resterende "Memory<br />

Stick"-kapacitet<br />

1/30'<br />

Multi Burst-interval-indikator (58)<br />

400<br />

Indikator for resterende antal<br />

billeder der kan optages (25)<br />

Selvudløser-indikator (31)<br />

C:32:00<br />

Selvdiagnose-display (107)<br />

Dato/klokkeslæt indikator (34)<br />

ISO-værdi-indikator (109)<br />

Yderligere oplysninger<br />

121<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 121 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:26:09


Rystelse advarsel-indikator (104)<br />

<br />

Indikator for svagt batteri-advarsel<br />

(104)<br />

AF-områdesøgerens ramme (50)<br />

+<br />

Punktmålerens trådkors (55)<br />

<br />

Histogram-indikator (53)<br />

Ved optagelse af film<br />

1<br />

2<br />

<br />

60min<br />

60min<br />

STBY<br />

STD<br />

6 4 0<br />

101<br />

00:00:00 [00:28:25]<br />

C:32:00<br />

Indikator for resterende batteri (14)<br />

+<br />

3<br />

4<br />

5<br />

<br />

/<br />

Indikator for AF-områdesøgerens<br />

ramme (50)<br />

<br />

FINE<br />

6 4 0 / STD<br />

6 4 0 / 1 6 0<br />

Billedstørrelse-indikator (75)<br />

101<br />

Optagemappe-indikator (48)<br />

Indikator for resterende "Memory<br />

Stick"-kapacitet<br />

+<br />

Punktmåle<br />

<br />

+2.0EV<br />

EV-niveau<br />

Menu/vejle<br />

• Når du trykk<br />

at vise/ikke<br />

122<br />

NR-lav lukkerhastighed-indikator<br />

(39)<br />

125<br />

Lukkerhastighed-indikator<br />

F3.5<br />

Indikator for blænderåbningsværdi<br />

+2.0EV<br />

EV-niveauværdi-indikator (52)<br />

Menu/vejledningsmenu (46)<br />

• Når du trykker på MENU, skiftes der mellem<br />

at vise/ikke vise menu/vejledningsmenu.<br />

Optageindstilling-indikator (75)<br />

/ / /<br />

Hvidbalance-indikator (56)<br />

STBY / REC<br />

Filmoptagelse-indikator<br />

1.3<br />

Zoomforstørrelse-indikator (30)<br />

Måling-indstilling-indikator (55)<br />

Billedeffekt-indikator (59)<br />

00:00:00 [00:28:05]<br />

Optagetid [maksimal tid der kan<br />

optages] -indikator (108)<br />

Selvudløser-indikator (31)<br />

C:32:00<br />

Selvdiagnose-display (107)<br />

<br />

<br />

Indikator for svagt batteri-advarsel<br />

(104)<br />

AF-områdesøgerens ramme (50)<br />

M787_da.indb 122 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:26:12


erens<br />

5)<br />

+<br />

Punktmålerens trådkors (55)<br />

<br />

+2.0EV<br />

EV-niveauværdi-indikator (52)<br />

Menu/vejledningsmenu (46)<br />

Ved afspilning af stillbilleder<br />

1<br />

2<br />

60min<br />

1.3<br />

BACK/NEXT<br />

M<br />

VGA<br />

101 12/12<br />

C:32:00<br />

+2.0EV<br />

VOLUME<br />

500<br />

F3.5<br />

3<br />

4<br />

5<br />

<br />

101-0012<br />

Mappe-filnummer (85)<br />

<br />

PictBridge tilslutning-indikator (69)<br />

)<br />

emory<br />

r kan<br />

dvarsel<br />

e (50)<br />

• Når du trykker på MENU, skiftes der mellem<br />

at vise/ikke vise menu/vejledningsmenu.<br />

<br />

M<br />

/<br />

Optageindstilling-indikator (58, 57)<br />

4M / 3:2<br />

/ 3M / 1M / VGA<br />

Billedstørrelse-indikator (22)<br />

<br />

Beskyt-indikator (65)<br />

Indikator for udskriftsmærke (DPOF)<br />

(73)<br />

/ /<br />

Skift mappe-indikator (60)<br />

1.3<br />

Afspilning-zoomforstørrelseindikator<br />

(61)<br />

Trin 12/16<br />

Afspilning enkeltbillede for<br />

enkeltbillede-indikator (64)<br />

Indikator for resterende "Memory<br />

Stick"-kapacitet<br />

101<br />

Afspilningsmappe-indikator (60)<br />

12/12<br />

Billednummer/Antal billeder optaget<br />

i den valgte mappe<br />

C:32:00<br />

Selvdiagnose-display (107)<br />

<br />

Afbryd ikke USB-kabel-indikator (70)<br />

+2.0EV<br />

EV-niveauværdi-indikator (52)<br />

ISO-værdi-indikator (109)<br />

Yderligere oplysninger<br />

123<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 123 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:26:14


Måling-indstilling-indikator (55)<br />

/<br />

Blitz-indikator<br />

Ved afspilning af levende<br />

billeder<br />

1<br />

VOL.<br />

60min<br />

160<br />

101<br />

101 8/8<br />

00:00:12<br />

3<br />

<br />

101<br />

Optagemappe-indikator (48)<br />

/ / /<br />

Hvidbalance-indikator (56)<br />

500<br />

Lukkerhastighed-indikator<br />

F3.5<br />

Indikator for blænderåbningsværdi<br />

2<br />

<br />

DPOF<br />

4<br />

5<br />

Resterende "Memory Stick"-<br />

kapacitet<br />

101<br />

Afspilningsmappe-indikator (60)<br />

8/8<br />

Indikator for billednummer/Antal<br />

billeder optaget i den valgte mappe<br />

<br />

Histogram-indikator (53)<br />

Optagedato/klokkeslæt for<br />

afspilningsbilledet (34)<br />

Menu/vejledningsmenu (46)<br />

Optageindstilling-indikator (76)<br />

FINE<br />

6 4 0 / STD<br />

6 4 0 / 1 6 0<br />

Billedstørrelse-indikator (76)<br />

/ <br />

Afspilning/Stop-indikator (76)<br />

00:00:12<br />

Tæller (76)<br />

<br />

Afspilningsbillede (76)<br />

• Når du trykker på MENU, skiftes der mellem<br />

at vise/ikke vise menu/vejledningsmenu.<br />

/ /<br />

Skift mappe-indikator (60)<br />

VOL.<br />

Lydstyrke-indikator (76)<br />

<br />

Menu/vejledningsmenu (46)<br />

<br />

Afspilningslinje (76)<br />

• Når du trykker på MENU, skiftes der mellem<br />

at vise/ikke vise menu/vejledningsmenu.<br />

124<br />

M787_da.indb 124 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:26:17


Indeks<br />

A<br />

Advarsler og meddelelser .............................. 104<br />

AE ................................................................... 28<br />

AE/AF-lås ........................................... 27, 28, 52<br />

AF Mode ......................................................... 51<br />

AF-lås .............................................................. 52<br />

AF-områdesøgerens ramme ............................ 50<br />

AF-reflektor ............................................. 33, 112<br />

Afspilningszoom ............................................. 61<br />

Anbefalet computersystem ........................ 80, 92<br />

Antal billeder der kan gemmes<br />

eller ses .................................... 15, 25, 108<br />

Auto Focus ...................................................... 28<br />

Auto Review ................................................. 112<br />

Auto-justering-indstilling ................................ 26<br />

Automatisk slukkefunktion ............................. 17<br />

Auto-optagelse-indstilling ............................... 27<br />

B<br />

B&W ............................................................... 59<br />

Batteri .............................................................. 13<br />

Batterilevetid ........................................... 15, 119<br />

Beach-indstilling ............................................. 37<br />

Billedeffekt ..................................................... 59<br />

Billedfremvisning ........................................... 62<br />

Billedkvalitet ............................................. 23, 47<br />

Billedstørrelse ........................................... 22, 23<br />

Bip/lukkerlyd ................................................ 113<br />

Blitz-indstilling ............................................... 32<br />

Blitzniveau ...................................................... 57<br />

Bruge kameraet i udlandet .............................. 16<br />

Burst ................................................................ 57<br />

C<br />

Candle-indstilling ............................................ 37<br />

Cd-rom ................................................ 81, 88, 93<br />

Center AF ........................................................ 50<br />

Clock Set ................................................. 18, 114<br />

D<br />

Dagslys ............................................................ 56<br />

DC-stik ...................................................... 13, 16<br />

Dele ................................................................. 78<br />

Digital zoom .................................................... 30<br />

DPOF .............................................................. 73<br />

E<br />

Enkeltskærm ................................................... 40<br />

Enlarged Icon ................................................ 112<br />

EV-justering .................................................... 52<br />

F<br />

Farvemætning ................................................ 110<br />

File Number .................................................. 114<br />

Fil-lagerdestinationer ...................................... 85<br />

Filnavne ........................................................... 85<br />

Filtypenavn ............................................... 85, 87<br />

Fluorescerende ................................................ 56<br />

Fokus ............................................................... 50<br />

Formatere ........................................................ 44<br />

Forsigtighedsregler ........................................ 115<br />

Forstørre et billede .......................................... 61<br />

Funktionskontakt ....................................... 10, 27<br />

Genopladeligt knapbatteri ............................. 116<br />

H<br />

Histogram ........................................................ 53<br />

I<br />

ImageMixer VCD2 .............................. 87, 90, 93<br />

Indeksskærm ................................................... 40<br />

Indeksudskrift ................................................. 68<br />

Indføje dato og klokkeslæt ...................... 34, 112<br />

Indikator for resterende batteri ................ 14, 118<br />

Indstille dato og klokkeslæt ............................ 18<br />

"InfoLITHIUM"-batteri ................................ 118<br />

Ingen blitz ....................................................... 32<br />

Initialisering .................................................... 44<br />

Installere .............................................. 81, 87, 94<br />

Interval .................................................... 58, 109<br />

Isætte "Memory Stick Duo" ............................ 21<br />

ISO ................................................................ 109<br />

J<br />

JPG .................................................................. 86<br />

K<br />

Kamera ............................................................ 27<br />

Klippe film ...................................................... 78<br />

Komprimeringsforhold .................................... 23<br />

Kondensvand ................................................. 115<br />

Kontrast ......................................................... 110<br />

Kontrolknap .................................................... 17<br />

Kopiere billeder til din<br />

computer ............................. 80, 83, 84, 89, 92<br />

Indeks<br />

125<br />

M787_da.indb 125 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:26:17


L<br />

Landscape-indstilling ...................................... 36<br />

Langsom synkronisering ................................. 32<br />

LCD-baggrundsbelysning til/fra ..................... 29<br />

LCD-baggrundsbelysning ............................. 113<br />

Lydstyrke ......................................................... 76<br />

Lysnetadapter .................................................. 16<br />

M<br />

Macintosh-brugere .......................................... 92<br />

Mappe ....................................................... 48, 60<br />

Meget lys ......................................................... 56<br />

Memory Stick Duo ........................................ 116<br />

Menu ....................................................... 46, 109<br />

Mode (Optage-indstilling) ............................ 109<br />

Monitoring AF ................................................ 51<br />

MPG ................................................................ 86<br />

Multi Burst ...................................................... 58<br />

Multipoint AF ................................................. 50<br />

Måling-indstilling ........................................... 55<br />

N<br />

NR-lav lukkerhastighed .................................. 39<br />

O<br />

Opbevare batteri ............................................ 118<br />

Opdelt måling .................................................. 55<br />

Oplade batteri .................................................. 13<br />

Opladningstid .................................................. 14<br />

Opsætning ............................................... 47, 112<br />

Optage film ...................................................... 75<br />

Optage stillbilleder .......................................... 26<br />

Optisk zoom .................................................... 30<br />

P<br />

PictBridge ....................................................... 68<br />

Picture Package ............................................... 87<br />

Precision digital zoom ..................................... 30<br />

Program-optagelse-indstilling ......................... 28<br />

Protect ............................................................. 64<br />

PTP ............................................................ 80, 92<br />

Punktmåling .................................................... 55<br />

Q<br />

Quick Review .................................................. 29<br />

R<br />

Red Eye Reduction ......................................... 33<br />

Rejse-omformer .............................................. 16<br />

Rengøring ...................................................... 115<br />

RESET-knap .................................................... 95<br />

Resize .............................................................. 66<br />

Resterende tid til at optage/se ................. 15, 108<br />

Rotere .............................................................. 62<br />

S<br />

Scene Selection ............................................... 36<br />

Se billeder på computer ............................ 85, 93<br />

Se film på LCD-skærmen ................................ 76<br />

Se stillbilleder på LCD-skærmen .................... 40<br />

Selvdiagnose-display .................................... 107<br />

Selvudløser ...................................................... 31<br />

Sepia ................................................................ 59<br />

Single AF ........................................................ 51<br />

Skærmdisplay .......................................... 29, 121<br />

Skarphed ....................................................... 110<br />

Skyet ............................................................... 56<br />

Slette film ........................................................ 77<br />

Slette stillbilleder ............................................ 42<br />

Smart zoom ..................................................... 30<br />

Snow-indstilling .............................................. 36<br />

Soft snap-indstilling ........................................ 36<br />

Sprog ....................................................... 20, 113<br />

Stillbillede-auto-optagelse [Auto] ................... 27<br />

Stillbillede-program-optagelse [Program] ...... 28<br />

Strøm til/fra ..................................................... 17<br />

T<br />

Tilslutningslampe ............................................ 21<br />

Tvungen blitz .................................................. 32<br />

Twilight portrait-indstilling ............................. 36<br />

Twilight-indstilling ......................................... 36<br />

U<br />

Udskriftsmærke (DPOF) ................................. 73<br />

USB-driver ...................................................... 81<br />

USB-indstilling ............................................... 80<br />

USB-jackstik ................................................... 82<br />

USB-kabel ....................................................... 82<br />

USB-tilslutning ......................................... 82, 93<br />

V<br />

VGA ................................................................ 23<br />

Video-cd .................................................... 90, 94<br />

W<br />

White Balance ................................................. 56<br />

Windows-brugere ............................................ 80<br />

Z<br />

Zoom ............<br />

Zoomskalerin<br />

126<br />

M787_da.indb 126 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:26:17


............... 56<br />

............... 77<br />

............... 42<br />

............... 30<br />

............... 36<br />

............... 36<br />

....... 20, 113<br />

............... 27<br />

ram] ...... 28<br />

............... 17<br />

Z<br />

Zoom ............................................................... 30<br />

Zoomskalering ................................................ 30<br />

............... 21<br />

............... 32<br />

............... 36<br />

............... 36<br />

............... 73<br />

............... 81<br />

............... 80<br />

............... 82<br />

............... 82<br />

......... 82, 93<br />

............... 23<br />

......... 90, 94<br />

Indeks<br />

............... 56<br />

............... 80<br />

127<br />

Type FONT]<br />

M787_da.indb 127 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:26:17


M787_da.indb 128 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:26:17

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!