Sony DSC-L1 - DSC-L1 Istruzioni per l'uso Danese
Sony DSC-L1 - DSC-L1 Istruzioni per l'uso Danese
Sony DSC-L1 - DSC-L1 Istruzioni per l'uso Danese
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Kom godt i gang ____________________<br />
Digitalkamera<br />
Betjeningsvejledning<br />
Læs denne betjeningsvejledning grundigt, inden du tager digitalkameraet i<br />
brug, og gem den til senere brug.<br />
Ejerens optegnelser<br />
Model- og serienumrene er placeret på undersiden. Noter serienummeret<br />
på pladsen herunder. Henvis til numrene hver gang du kontakter din <strong>Sony</strong>forhandler<br />
vedrørende dette produkt.<br />
Model nr. <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong><br />
Serienr. ___________________<br />
Optage stillbilleder __________________<br />
Se stillbilleder ______________________<br />
Slette stillbilleder ____________________<br />
Inden avancerede funktioner ____________<br />
Optage stillbilleder på avanceret<br />
måde ______________________________<br />
Se stillbilleder på avanceret måde ________<br />
Stillbilled-udskrivning __________________<br />
Se film _____________________________<br />
Se billeder på computer ________________<br />
Fejlfinding __________________________<br />
Yderligere oplysninger _________________<br />
<strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong><br />
Indeks _____________________________<br />
© 2004 <strong>Sony</strong> Corporation<br />
M787_da.indb 1 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:21:28
ADVARSEL<br />
Undlad at udsætte enheden for regn<br />
eller fugt, således at risiko for brand<br />
eller elektrisk stød undgås.<br />
Til kunder i USA<br />
Dette symbol skal advare<br />
brugeren om tilstedeværelsen<br />
af uisoleret “farlig spænding”<br />
inden for produktets afdækning,<br />
som kan være stor nok til at<br />
udgøre en risiko for elektrisk<br />
stød for <strong>per</strong>soner.<br />
Dette symbol er beregnet til<br />
at gøre brugeren opmærksom<br />
på vigtig betjenings- og<br />
vedligeholdelses (service)<br />
-vejledning i den skriftlige<br />
dokumentation, der følger med<br />
enheden.<br />
Hvis du har spørgsmål om dette produkt, kan du<br />
ringe til:<br />
<strong>Sony</strong> Customer Information Services Center<br />
1-800-222-SONY (7669)<br />
Nummeret nedenfor gælder udelukkende forhold<br />
vedrørende FCC.<br />
Lovgivningsmæssige<br />
oplysninger<br />
Overensstemmelseserklæring<br />
Handelsmærke: SONY<br />
Model nr.: <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong><br />
Ansvarlig: <strong>Sony</strong> Electronics Inc.<br />
Adresse:<br />
16450 W. Bernardo Dr,<br />
San Diego, CA 92127<br />
USA<br />
Telefonnr.: 858-942-2230<br />
Denne enhed er i overensstemmelse med Del<br />
15 i FCC-Reglerne. Betjening er underlagt<br />
følgende to betingelser: (1) Denne enhed<br />
må ikke forårsage skadelig interferens, og<br />
(2) denne enhed skal acceptere modtaget<br />
interferens, herunder interferens, der kan<br />
forårsage, at enheden ikke kan betjenes som<br />
ønsket.<br />
FORSIGTIG<br />
Du advares om, at ændringer eller modifikationer<br />
af en hvilken som helst art, der ikke udtrykkeligt<br />
er godkendt i denne vejledning, kan gøre din<br />
godkendelse til at betjene dette udstyr ugyldig.<br />
BEMÆRK<br />
Dette udstyr er blevet afprøvet, og det er blevet<br />
konstateret, at det er i overensstemmelse med<br />
grænserne for en Klasse B digital enhed, ifølge<br />
Del 15 i FCC-Reglerne. Det er hensigten med<br />
disse grænser at foreskrive en rimelig beskyttelse<br />
mod skadelig interferens i forbindelse med<br />
installering i en beboelse. Dette udstyr udvikler,<br />
bruger, og kan udstråle radiofrekvensenergi,<br />
og kan, hvis det ikke installeres og bruges i<br />
overensstemmelse med vejledningen, forårsage<br />
skadelig interferens af radiokommunikation.<br />
Der er dog ingen garanti for, at der ikke opstår<br />
interferens i en bestemt installering. Hvis dette<br />
udstyr forårsager skadelig interferens af radioeller<br />
tv-modtagelse, hvilket kan afgøres ved at<br />
slukke og tænde for udstyret, opfordres brugeren<br />
til at forsøge at korrigere interferensen ved en<br />
eller flere af følgende forholdsregler:<br />
— Drej eller flyt modtagerantennen.<br />
— Øg afstanden mellem udstyret og<br />
modtageren.<br />
— Tilslut udstyret til en udgang på et andet<br />
kredsløb end det, modtageren er tilsluttet.<br />
— Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/<br />
tv-tekniker for at få hjælp.<br />
Det medfølgende interfacekabel skal bruges med<br />
udstyret, så grænserne for en digital enhed, ifølge<br />
Underdel B i Del 15 i FCC-Reglerne overholdes.<br />
Til kunde<br />
GENBRU<br />
BATTERI<br />
Litium-ion-ba<br />
Genopladelige<br />
længere har b<br />
miljømæssige<br />
til nærmeste i<br />
genbrugssted.<br />
For flere oplys<br />
genopladelige<br />
1-800-822-88<br />
http://www.rb<br />
Forsigtig: R<br />
utætte litium-i<br />
Til kunde<br />
Af hensyn til<br />
er udstyret for<br />
overensstemm<br />
Hvis det er nø<br />
medfølgende<br />
det samme am<br />
som er godken<br />
(dvs. med -<br />
Hvis det stik,<br />
aftageligt sikr<br />
fastgøre det, n<br />
aldrig stikket<br />
nærmeste Son<br />
sikringsdæksl<br />
2<br />
M787_da.indb 2 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:21:29
odifikationer<br />
udtrykkeligt<br />
gøre din<br />
r ugyldig.<br />
t er blevet<br />
else med<br />
hed, ifølge<br />
gten med<br />
g beskyttelse<br />
e med<br />
yr udvikler,<br />
senergi,<br />
ruges i<br />
, forårsage<br />
ikation.<br />
kke opstår<br />
Hvis dette<br />
s af radiores<br />
ved at<br />
res brugeren<br />
en ved en<br />
:<br />
n.<br />
g<br />
et andet<br />
r tilsluttet.<br />
rfaren radio/<br />
bruges med<br />
enhed, ifølge<br />
overholdes.<br />
Til kunder i USA og Canada<br />
GENBRUG AF LITIUM-ION-<br />
BATTERIER<br />
Litium-ion-batterier kan genbruges.<br />
Genopladelige batterier, du ikke<br />
længere har brug for, kan af<br />
miljømæssige hensyn returneres<br />
til nærmeste indsamlings- og<br />
genbrugssted.<br />
For flere oplysninger om genbrug af<br />
genopladelige batterier kan du ringe gratis på<br />
1-800-822-8837 eller gå ind på<br />
http://www.rbrc.org/<br />
Forsigtig: Rør ikke ved beskadigede eller<br />
utætte litium-ion-batterier.<br />
Til kunder i Storbritannien<br />
Af hensyn til brugerens sikkerhed og komfort,<br />
er udstyret forsynet med et støbt stik, der er i<br />
overensstemmelse med BS1363.<br />
Hvis det er nødvendigt at udskifte sikringen i det<br />
medfølgende stik, skal der bruges en sikring med<br />
det samme am<strong>per</strong>etal som den medfølgende, og<br />
som er godkendt af ASTA eller BSI til BS1362<br />
(dvs. med - eller -mærket).<br />
Hvis det stik, der følger med udstyret har et<br />
aftageligt sikringsdæksel, skal du sørge for at<br />
fastgøre det, når du har udskiftet sikringen. Brug<br />
aldrig stikket uden påsat sikringsdæksel. Kontakt<br />
nærmeste <strong>Sony</strong>-forhandler, hvis du mister<br />
sikringsdækslet.<br />
Bemærk for kunder i Europa<br />
Dette produkt er blevet afprøvet, og det<br />
overholder grænserne i EMC-direktivet<br />
vedrørende brug af tilslutningskabler med en<br />
længde på mindre end 3 meter.<br />
Bemærk<br />
De elektromagnetiske felter på de forskellige<br />
frekvenser kan påvirke kameraets billede og lyd.<br />
Bemærk<br />
Hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisme<br />
bevirker, at datatransmissionen afbrydes midtvejs<br />
(svigter), skal du genstarte programmet eller tage<br />
USB-kablet ud og sætte det i igen.<br />
"Memory Stick"<br />
Til kunder i USA og Canada<br />
DENNE ENHED ER I<br />
OVERENSSTEMMELSE MED DEL<br />
15 I FCC-REGLERNE. BETJENING<br />
ER UNDERLAGT FØLGENDE TO<br />
BETINGELSER:<br />
(1) DENNE ENHED MÅ IKKE<br />
FORÅRSAGE SKADELIG INTERFERENS,<br />
OG<br />
(2) DENNE ENHED SKAL ACCEPTERE<br />
MODTAGET INTERFERENS, HERUNDER<br />
INTERFERENS, DER KAN FORÅRSAGE,<br />
AT ENHEDEN IKKE KAN BETJENES<br />
SOM ØNSKET.<br />
DENNE DIGITALE ENHED AF KLASSE B<br />
ER I OVERENSSTEMMELSE MED DEN<br />
CANADISKE ICES-003.<br />
Bemærk<br />
I nogle lande og områder kan der gælde regler<br />
for bortkastelse af det batteri, der bruges til at<br />
forsyne produktet med strøm. Henvend dig til de<br />
lokale myndigheder.<br />
3<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 3 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:21:29
Læs dette først<br />
4<br />
Prøveoptagelse<br />
Inden optagelse af engangsbegivenheder bør du<br />
lave en prøveoptagelse for at sikre, at kameraet<br />
virker korrekt.<br />
Der ydes ikke kompensation for<br />
indholdet af optagelsen<br />
Der ydes ikke kompensation for optagelsens<br />
indhold, hvis der ikke kan optages eller afspilles<br />
pga. en funktionsfejl på kameraet, optagemediet<br />
osv.<br />
Backup anbefales<br />
Kopier altid data til en diskette (backup) for at<br />
undgå en eventuel risiko for tab af data.<br />
Bemærkninger om billeddatakomp<br />
atibilitet<br />
• Kameraet er i overensstemmelse med<br />
designreglerne for kamerafilsystemer ifølge<br />
verdensstandarden JEITA (Japan Electronics<br />
and Information Technology Industries<br />
Association).<br />
• For afspilning af billeder optaget med dit<br />
kamera på andet udstyr og afspilning af<br />
billeder optaget eller redigeret med andet<br />
udstyr på dit kamera garanteres ikke.<br />
Forsigtighed vedrørende<br />
bestemmelser om ophavsret<br />
Tv-programmer, film, videobånd og andet<br />
materiale kan være underkastet bestemmelser<br />
om ophavsret. Uautoriseret optagelse af sådant<br />
materiale kan være i strid med lovgivningen om<br />
ophavsret.<br />
Ryst ikke kameraet, og slå ikke<br />
på det<br />
Foruden funktionsfejl og manglende evne<br />
til at optage billeder kan det gøre "Memory<br />
Stick Duoen" ubrugelig, eller der kan opstå<br />
billeddataforstyrrelser, skade eller tab.<br />
LCD-skærm, LCD-søger (kun<br />
modeller med LCD-søger) og<br />
objektiv<br />
• LCD-skærmen og LCD-søgeren er fremstillet<br />
med avanceret teknologi, så mere end 99,99 %<br />
af billedpunkterne bruges effektivt. Alligevel<br />
kan der forekomme nogle små sorte prikker og/<br />
eller lysprikker (hvide, røde, blå eller grønne),<br />
som konstant kan ses på LCD-skærmen og i<br />
LCD-søgeren. Disse prikker er normale, og<br />
påvirker ikke optagelsen på nogen måde.<br />
• Vær forsigtig hvis kameraet anbringes i<br />
nærheden af et vindue eller udendørs. Hvis<br />
LCD-skærmen, søgeren eller objektivet<br />
udsættes for direkte sollys igennem længere<br />
tid, kan der opstå funktionsfejl.<br />
• Tryk ikke for hårdt på LCD-skærmen.<br />
Skærmen kan være ujævn, og det kan forårsage<br />
funktionsfejl.<br />
• I kolde omgivelser kan der komme skygger<br />
på billeder på LCD-skærmen. Det er ikke en<br />
funktionsfejl.<br />
Motorzoom-objektivet<br />
Kameraet er udstyret med et motorzoomobjektiv.<br />
Pas på ikke at støde objektivet, og pas på<br />
ikke at udsætte det for pres.<br />
Objektivdæksel<br />
Kameraets objektivdæksel åbnes og lukkes<br />
automatisk, når kameraet tændes og slukkes.<br />
Pas på ikke at klemme dine fingre, når<br />
objektivdækslet åbnes og lukkes. Forsøg ikke<br />
at åbne objektivdækslet med magt, da det kan<br />
forårsage funktionsfejl.<br />
Rens blitzoverfladen inden brug<br />
Varmen fra blitzudstrålingen kan få snavs på<br />
blitzoverfladen til at misfarve blitzoverfladen<br />
eller klæbe fast på den, så der ikke udsendes<br />
tilstrækkeligt lys.<br />
Undgå at kameraet bliver vådt<br />
Når du tager billeder udendørs i regnvejr eller<br />
under lignende forhold, skal du passe på, at<br />
kameraet ikke bliver vådt. Hvis der kommer<br />
vand ind i kameraet, kan der opstå funktionsfejl,<br />
som ikke altid kan repareres. Hvis der opstår<br />
kondensvand, skal du se side 116 og følge<br />
vejledningen i, hvordan du fjerner det, inden du<br />
bruger kameraet.<br />
Udsæt ikke kameraet for sand eller<br />
støv<br />
Brug af kameraet i sandede eller støvede<br />
omgivelser kan forårsage funktionsfejl.<br />
Ret ikke ka<br />
andet stær<br />
Dette kan forå<br />
kan også forår<br />
Bemærkni<br />
du kan bru<br />
Brug ikke kam<br />
stærke radiobø<br />
på et sted med<br />
ikke kunne op<br />
Carl Zeiss<br />
Kameraet er<br />
objektiv, der<br />
fremragende<br />
Kameraets o<br />
kvalitetsgara<br />
Zeiss i overe<br />
kvalitetsstan<br />
Billeder br<br />
betjenings<br />
Fotografierne,<br />
bruges som ek<br />
virkelige bille<br />
M787_da.indb 4 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:21:30
lukkes<br />
slukkes.<br />
år<br />
rsøg ikke<br />
a det kan<br />
brug<br />
navs på<br />
erfladen<br />
dsendes<br />
ådt<br />
vejr eller<br />
e på, at<br />
ommer<br />
nktionsfejl,<br />
r opstår<br />
følge<br />
t, inden du<br />
nd eller<br />
ede<br />
ejl.<br />
Ret ikke kameraet mod solen eller<br />
andet stærkt lys<br />
Dette kan forårsage uoprettelige øjenskader. Det<br />
kan også forårsage funktionsfejl på kameraet.<br />
Bemærkninger om omgivelser, hvor<br />
du kan bruge kameraet<br />
Brug ikke kameraet nær et sted, der udvikler<br />
stærke radiobølger eller udsender stråling, eller<br />
på et sted med et stærkt magnetfelt. Kameraet vil<br />
ikke kunne optage eller afspille korrekt.<br />
Carl Zeiss-objektiv<br />
Kameraet er udstyret med et Carl Zeissobjektiv,<br />
der kan gengive skarpe billeder med<br />
fremragende kontrast.<br />
Kameraets objektiv er fremstillet under et<br />
kvalitetsgarantisystem certificeret af Carl<br />
Zeiss i overensstemmelse med Carl Zeiss’<br />
kvalitetsstandarder i Tyskland.<br />
Billeder brugt i<br />
betjeningsvejledningen<br />
Fotografierne, der i betjeningsvejledningen<br />
bruges som eksempler på billeder, er ikke<br />
virkelige billeder optaget med dette kamera.<br />
5<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 5 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:21:30
Inden kameraet tages i brug<br />
"Memory Stick" kompatibel<br />
med dette kamera<br />
"Memory Stick Duo" er det integreret<br />
kredsløb-optagemedium, som bruges i<br />
dette kamera.<br />
Der findes "Memory Stick" i to størrelser.<br />
Vælg den størrelse "Memory Stick", der<br />
passer til kameraet.<br />
Memory Stick Duo" (størrelse som<br />
bruges i dette kamera)<br />
"Memory Stick"<br />
Ved brug af "Memory Stick Duo"<br />
med "Memory Stick"-kompatibelt<br />
udstyr<br />
Sørg for at sætte "Memory Stick Duoen"<br />
i den medfølgende Memory Stick Duoadapter.<br />
Memory Stick Duo-adapter<br />
Om "InfoLITHIUM"-batteriet<br />
Når du bruger batteriet for første<br />
gang<br />
Sørg for at oplade det medfølgende<br />
NP-FT1-batteri (side 13).<br />
Genopladning<br />
Batteriet kan oplades selv om det ikke er<br />
helt afladet. Batteriet kan også bruges, selv<br />
om det kun er delvist opladet.<br />
Forlænge batteriets levetid<br />
Når du ikke skal bruge kameraet i lang<br />
tid, skal du slukke det, tage batteriet ud<br />
og opbevare kameraet tørt og køligt. Så<br />
opretholdes batteriets funktioner<br />
(side 118).<br />
Varemærk<br />
•<br />
<strong>Sony</strong> Corpo<br />
• "Memory S<br />
Duo",<br />
og<br />
tilhører Son<br />
• "InfoLITHI<br />
<strong>Sony</strong> Corpo<br />
• Picture Pack<br />
<strong>Sony</strong> Corpo<br />
• Microsoft, W<br />
DirectX er e<br />
eller varemæ<br />
Corporation<br />
• Se side 116 for nærmere oplysninger om<br />
"Memory Stick Duo".<br />
• "Memory Stick PRO" og "Memory Stick PRO<br />
Duo" kan kun bruges med "Memory Stick<br />
PRO"-kompatibelt udstyr.<br />
• For det antal billeder, som kan gemmes med<br />
dette kamera, se side 25 eller 108.<br />
• Se side 118 for nærmere oplysninger om<br />
"InfoLITHIUM"-batteriet.<br />
6<br />
M787_da.indb 6 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:21:30
eriet<br />
første<br />
nde<br />
t ikke er<br />
ruges, selv<br />
t i lang<br />
eriet ud<br />
ligt. Så<br />
r<br />
Varemærker<br />
• er et varemærke, som tilhører<br />
<strong>Sony</strong> Corporation.<br />
• "Memory Stick", , "Memory Stick PRO",<br />
, "Memory Stick Duo",<br />
, "Memory Stick PRO<br />
Duo",<br />
, "MagicGate"<br />
og<br />
er varemærker, som<br />
tilhører <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
• "InfoLITHIUM" er et varemærke, som tilhører<br />
<strong>Sony</strong> Corporation.<br />
• Picture Package er et varemærke, som tilhører<br />
<strong>Sony</strong> Corporation.<br />
• Microsoft, Windows, WindowsMedia og<br />
DirectX er enten registrerede varemærker<br />
eller varemærker, som tilhører Microsoft<br />
Corporation i USA og/eller andre lande.<br />
• Macintosh, Mac OS, QuickTime, iMac,<br />
iBook, PowerBook, Power Mac og eMac er<br />
varemærker eller registrerede varemærker, som<br />
tilhører Apple Computer, Inc.<br />
• Macromedia og Flash er varemærker eller<br />
registrerede varemærker, som tilhører<br />
Macromedia, Inc. i USA og/eller andre lande.<br />
• Intel, MMX og Pentium er varemærker eller<br />
registrerede varemærker, som tilhører Intel<br />
Corporation.<br />
• Derudover er system- og produktnavne, der<br />
bruges i betjeningsvejledningen, generelt<br />
varemærker eller registrerede varemærker,<br />
som tilhører de respektive udviklere eller<br />
producenter. og ® -mærkerne er ikke brugt i<br />
alle tilfælde i betjeningsvejledningen.<br />
er om<br />
7<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 7 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:21:31
Indholdsfortegnelse<br />
Læs dette først ...........................................4<br />
Inden kameraet tages i brug ......................6<br />
Identifikation af delene ...........................10<br />
Påsætte et stativ ...................................12<br />
Kom godt i gang<br />
Opladning af batteriet .............................13<br />
Brug af lysnetadapteren ..........................16<br />
Bruge kameraet i udlandet ......................16<br />
Tænde/slukke kameraet ..........................17<br />
Sådam bruges kontrolknappen ................17<br />
Indstille dato og klokkeslæt ....................18<br />
Ændring af sprogindstillingen .................20<br />
Optage stillbilleder<br />
Isætte og udtage en<br />
"Memory Stick Duo" ......................21<br />
Indstille stillbilledstørrelsen ....................22<br />
Billedstørrelse og kvalitet .......................23<br />
Antal stillbilleder der kan optages ..........25<br />
Grundlæggende stillbilledoptagelse<br />
— Brug af auto-justeringindstilling<br />
........................................26<br />
Kontrol af det sidst optagede billede<br />
— Quick Review ............................29<br />
Indikatorer på LCD-skærmen ved<br />
optagelse .........................................29<br />
Brug af zoomfunktionen .....................30<br />
Brug af selvudløseren .........................31<br />
Vælge blitzindstilling .........................32<br />
Indføje dato og klokkeslæt på et<br />
stillbillede .......................................34<br />
Optage i overensstemmelse med<br />
sekvensforhold<br />
— Scene Selection ..........................36<br />
Se stillbilleder<br />
Se billeder på kameraets LCD-skærm ....40<br />
Se enkeltbilleder .................................40<br />
Se en indeksskærm .............................41<br />
Slette stillbilleder<br />
Slette billeder ..........................................42<br />
Slette billeder i indeksindstilling ........43<br />
Formatere en "Memory Stick Duo" ................44<br />
Inden avancerede funktioner<br />
Sådan klargøres og betjenes kameraet ....46<br />
Ændre menuen ....................................46<br />
Ændre punkterne på Setup-skærmen ..47<br />
Bestemme stillbilledkvaliteten ................47<br />
Oprette eller vælge en mappe .................48<br />
Oprette en ny mappe ...........................48<br />
Skift af optagemappe ..........................49<br />
Optage stillbilleder på<br />
avanceret måde<br />
Vælge en auto-fokus-metode ..................50<br />
Vælge en fokus-områdesøger-ramme<br />
— AF-områdesøger ........................50<br />
Vælge en fokusbetjening<br />
— AF Mode ....................................51<br />
Justering af eksponeringen<br />
— EV-justering ...............................52<br />
Vise et histogram ................................53<br />
Valg af måling-metoden ..........................55<br />
Justere farvetoner<br />
— White Balance ...........................56<br />
Justere blitzniveauet<br />
— Flash Level ................................57<br />
Uafbrudt optagelse ..................................57<br />
Optage 16 enkeltbillede efter hinanden<br />
— Multi Burst ...............................58<br />
Optage med specialeffekter<br />
— Picture Effect .............................59<br />
Advanced still image viewing<br />
Vælge mappe og afspille billeder ...........60<br />
Forstørre en del af et stillbillede .............61<br />
Forstørre et billede<br />
— Afspilningszoom ........................61<br />
Afspille efterfølgende billeder<br />
— Slide Show .................................62<br />
Rotere stillb<br />
Afspille bill<br />
indstill<br />
Afspille u<br />
Beskytte bil<br />
— Pro<br />
Afspille e<br />
enkeltb<br />
I enkeltbi<br />
I indeksin<br />
Ændre billed<br />
— Res<br />
Stillbille<br />
Udskrivning<br />
Direkte udsk<br />
Forberede<br />
Tilslutte k<br />
Udskrivn<br />
enkeltb<br />
Udskrivn<br />
Få billeder u<br />
Påsætte u<br />
Påsætte u<br />
enkeltb<br />
Påsætte u<br />
indeksi<br />
8<br />
M787_da.indb 8 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:21:31
..............50<br />
-ramme<br />
..............50<br />
..............51<br />
..............52<br />
..............53<br />
..............55<br />
..............56<br />
..............57<br />
..............57<br />
nanden<br />
..............58<br />
..............59<br />
viewing<br />
r ...........60<br />
.............61<br />
..............61<br />
Rotere stillbilleder ...................................62<br />
Afspille billeder optaget i Multi Burstindstilling<br />
........................................63<br />
Afspille uafbrudt .................................63<br />
Beskytte billeder<br />
— Protect ........................................64<br />
Afspille enkeltbillede for<br />
enkeltbillede ...................................64<br />
I enkeltbillede-indstilling ....................65<br />
I indeksindstilling ...............................65<br />
Ændre billedstørrelse<br />
— Resize ........................................66<br />
Stillbilled-udskrivning<br />
Udskrivning af stillbilleder .....................67<br />
Direkte udskrivning ................................68<br />
Forberede kameraet ............................68<br />
Tilslutte kameraet til printeren ............69<br />
Udskrivning i<br />
enkeltbillede-indstilling ..................69<br />
Udskrivning i indeksindstilling ...........71<br />
Få billeder udskrevet i en forretning .......73<br />
Påsætte udskriftsmærker .....................73<br />
Påsætte udskriftsmærker i<br />
enkeltbillede-indstilling ..................73<br />
Påsætte udskriftsmærker i<br />
indeksindstilling .............................74<br />
Se film<br />
Optage film ..............................................75<br />
Se film på LCD-skærmen ........................76<br />
Slette film ................................................77<br />
I enkeltbillede-indstilling ....................77<br />
I indeksindstilling ...............................77<br />
Klippe film ..............................................78<br />
Enjoying images on your<br />
computer<br />
Kopiere billeder til din computer<br />
— Til Windows-brugere .................80<br />
Installere USB-driveren ......................81<br />
Tilslutte kameraet til din computer ....82<br />
Kopiere billeder ..................................83<br />
Se billederne på computer ..................85<br />
Billedfil-lagerdestinationer og<br />
filnavne ...........................................85<br />
Se billedfiler når de er kopieret til en<br />
computer med kameraet .................87<br />
Installere "Picture Package" og<br />
"ImageMixer VCD2" ......................87<br />
Kopiere billeder med brug af "Picture<br />
Package" .........................................89<br />
Brug af "Picture Package" ..................89<br />
Udskrive billeder .................................91<br />
Kopiere billeder til din computer<br />
— Til Macintosh-brugere ...............92<br />
Brug af "ImageMixer VCD2" .............93<br />
Fejlfinding<br />
Fejlfinding ...............................................95<br />
Advarsler og meddelelser ......................104<br />
Selvdiagnose-display<br />
– Hvis der vises en kode, som<br />
begynder med et bogstav ..............107<br />
Yderligere oplysninger<br />
Antal billeder der kan gemmes eller<br />
optagetid .......................................108<br />
Menupunkter .........................................109<br />
Setup-punkter ........................................112<br />
Forsigtighedsregler ................................115<br />
Om "Memory Stick" .............................116<br />
Om "InfoLITHIUM"-batteriet ..............118<br />
Specifikationer ......................................119<br />
LCD-skærmen .......................................121<br />
Indeks<br />
Indeks ....................................................125<br />
..............62<br />
9<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 9 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:21:31
Identifikation af delene<br />
Se siderne i parentes for detaljer vedrørende betjening.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
POWER<br />
7<br />
8<br />
9<br />
0<br />
qa<br />
qs<br />
qd<br />
qf<br />
Funktionskontakt (18, 109)<br />
: Til at optage film<br />
: Til at optage stillbilleder<br />
: Til at se eller redigere<br />
billeder<br />
Lukkerknap (26)<br />
Til optagelse: Zoom (W/T) -knap<br />
(30)<br />
Til at se: / (Afspilningszoom)<br />
-knap (61)/<br />
(Indeks) -knap (41)<br />
Blitz (32)<br />
Selvudløserlampe (31)/<br />
AF-reflektor (33, 112)<br />
Skruegevind (12)<br />
POWER-knap (17)<br />
POWER-lampe (17)<br />
Mikrofon (75)<br />
(USB) -jackstik (69, 82)<br />
DC IN-jackstik (13, 16)<br />
Jackstikdæksel (13, 16)<br />
Gevind til fastsættelse af<br />
stativadapter (12)<br />
Objektiv<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
10<br />
M787_da.indb 10 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:21:33
09)<br />
eder<br />
re<br />
/T) -knap<br />
gszoom)<br />
)<br />
af<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
0<br />
qa<br />
qd<br />
qs<br />
Højttaler<br />
LCD-skærm<br />
For nærmere oplysninger om punkterne på<br />
LCD-skærmen, se side 121 til 124.<br />
<br />
<br />
(Billedstørrelse/Slet)<br />
-knap (22, 42)<br />
(Display/LCDbaggrundsbelysning<br />
til/fra)<br />
-knap (29)<br />
MENU-knap (46, 109)<br />
Kontrolknap<br />
Menu til: //// (17)/<br />
Menu fra: / // (32/31/29/55)<br />
/CHG-lampe (orange) (14)<br />
Batteri/"Memory Stick Duo"-<br />
dæksel<br />
Batteriudkastknap (13)<br />
RESET-knap (95)<br />
Tilslutningslampe (21)<br />
Øsken til skulderrem<br />
Fastgøre stroppen<br />
Det anbefales at fastgøre stroppen, så du<br />
ikke kommer til at tabe kameraet.<br />
Internt batteridæksel<br />
• Dette indeholder et genopladeligt knapbatteri.<br />
Dækslet må ikke åbnes, da det kan forårsage<br />
funktionsfejl.<br />
11<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 11 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:21:34
Påsætte et stativ<br />
Hvis du sætter kameraet på et stativ,<br />
kan du optage tydelige billeder uden<br />
eller med kun lidt rystelse. Når stativet<br />
sættes på kameraet, skal du først påsætte<br />
stativadapteren.<br />
• Du kan ikke sætte stativet direkte på<br />
kameraet.<br />
Påsæt stativadapteren<br />
1 Sæt fremspringet på stativadapteren<br />
i gevindet til fastsættelse af<br />
stativadapteren på kameraet.<br />
1<br />
2 Sørg for at matche låseskruen med<br />
skruegevindet på kameraet, og drej<br />
derefter låseskruen for at fastgøre<br />
stativadapteren til kameraet.<br />
2<br />
3 4<br />
Tripod adaptor attachment<br />
groove<br />
Screw groove<br />
Locking screw<br />
Protrusion<br />
5<br />
6<br />
Locking screw<br />
Tripod screw hole<br />
Sæt stativet på her.<br />
• Se betjeningsvejledningen til stativet<br />
vedrørende påsætning af stativet.<br />
• Brug et stativ med en skruelængde på under<br />
5,5 mm. Du kan ikke fastgøre stativadapteren<br />
ordentligt til stativer, der har længere skruer, og<br />
kan komme til at beskadige kameraet.<br />
• Pas på, at låseskruens spids ikke ridser<br />
kameraet.<br />
12<br />
M787_da.indb 12 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:21:34
Opladning af batteriet<br />
Overflade med "InfoLITHIUM"-logoet<br />
DC-stik<br />
Kom godt i gang<br />
1<br />
Åbn batteri/"Memory Stick<br />
Duo"-dækslet.<br />
Skyd dækslet i pilens retning.<br />
• Sørg for at slukke kameraet, når<br />
batteriet oplades (side 17).<br />
• Kameraet virker med "InfoLITHIUM" NP-FT1<br />
batteri (type T) (medfølger). Du kan kun bruge<br />
type T batteriet (side 118).<br />
2<br />
Batteriudkastknap<br />
Isæt batteriet, og luk derefter<br />
batteri/"Memory Stick Duo"-<br />
dækslet.<br />
Sørg for, at batteriet er sat helt ind, og luk<br />
derefter dækslet.<br />
Batteri-isætningsslot<br />
Isæt batteriet, så spidsen<br />
af -mærkerne på siden<br />
af batteriet vender mod<br />
spidsen af -mærket på<br />
batteri-isætningsslotten.<br />
3<br />
Jackstikdæksel<br />
Lysnetadapter<br />
Tilslut lysnetadapteren<br />
(medfølger) til kameraets DC<br />
IN-jackstik.<br />
Tilslut DC-stikket med -mærket opad.<br />
• Kortslut ikke lysnetadapterens DC-stik med<br />
en metalgenstand, da det kan forårsage<br />
funktionsfejl.<br />
• Rens lysnetadapterens DC-stik med en tør<br />
vatpind. Brug ikke et beskidt stik, da batteriet i<br />
så fald ikke kan oplades korrekt.<br />
• Batteriet isættes nemt ved at skubbe<br />
batteriudkastknappen mod kameraets forside<br />
vha. spidsen af batteriet.<br />
13<br />
M787_da.indb 13 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:21:35
4<br />
Strømledning<br />
Til en<br />
lysnetstikkontakt<br />
Tilslut strømledningen til<br />
lysnetadapteren og til en<br />
lysnetstikkontakt.<br />
/CHG-lampen tændes, når opladning<br />
begynder.<br />
/CHG-lampe<br />
Indikator for resterende batteri<br />
Indikatoren for resterende batteri på LCDskærmen<br />
viser den resterende tid til at<br />
optage eller se.<br />
Resterende<br />
60min<br />
Resterende tid<br />
• Den resterende tid angives under bestemte<br />
omstændigheder eller forhold ikke altid<br />
korrekt.<br />
Opladningstid<br />
Omtrentlig tid til opladning af et helt<br />
afladet batteri med brug af lysnetadapteren<br />
ved en tem<strong>per</strong>atur på 25 °C.<br />
Afmontering af batteriet<br />
Åbn batteri/"Memory Stick Duo"-dækslet.<br />
Skyd batteriudkastknappen i pilens retning,<br />
og tag batteriet ud.<br />
• Vær forsigtig: Undgå at tabe batteriet, når du<br />
fjerner det.<br />
Antal bill<br />
der kan o<br />
Tabellerne v<br />
billeder og d<br />
optages/ses,<br />
normal indst<br />
batteri (med<br />
på 25°C. Fo<br />
optages/ses,<br />
skiftes som<br />
faktiske tal k<br />
angivne, afh<br />
• Batterikapac<br />
flere gange,<br />
Batteri<br />
NP-FT1<br />
(medfølger)<br />
Opladningstid (min.)<br />
Ca. 150<br />
/CHG-lampen går ud, når opladning er<br />
fuldendt.<br />
• Opladningstiden kan blive længere under<br />
bestemte omstændigheder eller forhold.<br />
• Efter opladning af batteriet skal<br />
lysnetadapteren afbrydes fra både kameraets<br />
DC IN-jackstik og fra lysnetstikkontakten.<br />
14<br />
M787_da.indb 14 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:21:36
t<br />
"-dækslet.<br />
ens retning,<br />
riet, når du<br />
Antal billeder og batterilevetid<br />
der kan optages/ses<br />
Tabellerne viser det omtrentlige antal<br />
billeder og den batterilevetid, der kan<br />
optages/ses, når du optager billeder i<br />
normal indstilling med et fuldt opladet<br />
batteri (medfølger) ved en tem<strong>per</strong>atur<br />
på 25°C. For det antal billeder, der kan<br />
optages/ses, skal "Memory Stick Duoen"<br />
skiftes som nødvendigt. Bemærk, at de<br />
faktiske tal kan være mindre end det<br />
angivne, afhængigt af brugsforholdene.<br />
• Batterikapaciteten mindskes, når det bruges<br />
flere gange, og med tiden (side 119).<br />
Optage stillbilleder<br />
Ved gennemsnitlige forhold 1)<br />
NP-FT1 (medfølger)<br />
Billedstørrelse<br />
LCDbaggrundsbelysning<br />
Antal<br />
billeder<br />
Batterilevetid<br />
(min.)<br />
4M Til Ca. 240 Ca. 120<br />
Fra Ca. 280 Ca. 140<br />
VGA Til Ca. 240 Ca. 120<br />
(E-Mail)<br />
Fra Ca. 280 Ca. 140<br />
1)<br />
Optagelse i følgende tilfælde:<br />
– (P.Quality) er indstillet på [Fine]<br />
– Optagelse en gang hvert 30. sekund<br />
– Zoom ændres skiftevis mellem W- og T-siden<br />
– Blitzen blinker 1 gang hver anden gang<br />
– Strømmen slås til og fra 1 gang for hver<br />
10 gange.<br />
– [AF Mode] er indstillet på [Single] på Setupskærmen<br />
Målemetoden er baseret på CIPA-standarden.<br />
(CIPA: Camera & Imaging Products<br />
Association)<br />
Se stillbilleder 2)<br />
NP-FT1 (medfølger)<br />
Antal<br />
billeder<br />
Billedstørrelse<br />
Batterilevetid<br />
(min.)<br />
4M Ca. 5.200 Ca. 260<br />
VGA Ca. 5.200 Ca. 260<br />
(E-Mail)<br />
2)<br />
Se enkeltbilleder i rækkefølge med intervaller<br />
på ca. 3 sekunder<br />
Optage film 3)<br />
NP-FT1 (medfølger)<br />
LCD-baggrundsbelysning<br />
til<br />
Ca. 100 min.<br />
LCD-baggrundsbelysning<br />
fra<br />
Ca. 120 min.<br />
3) Optage film uafbrudt med billedstørrelse [160]<br />
• Det antal billeder og den batterilevetid der kan<br />
optages/ses mindskes under følgende forhold:<br />
– Når tem<strong>per</strong>aturen i omgivelserne er lav<br />
– Når blitzen bruges<br />
– Når kameraet er blevet tændt og slukket<br />
mange gange<br />
– Når zoom bruges ofte<br />
– [LCD Backlight] er indstillet på [Bright] på<br />
Setup-skærmen<br />
– [AF Mode] er indstillet på [Monitor] på<br />
Setup-skærmen<br />
– Når strømmen på batteriet er lav<br />
Kom godt i gang<br />
15<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 15 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:21:37
1<br />
Brug af lysnetadapteren<br />
DC-stik<br />
Jackstikdæksel<br />
Lysnetadapter<br />
Åbn jackstikdækslet, og tilslut<br />
lysnetadapteren (medfølger) til<br />
kameraets DC IN-jackstik.<br />
Tilslut DC-stikket med -mærket opad.<br />
• Tilslut lysnetadapteren til en lettilgængelig<br />
lysnetstikkontakt i nærheden. Hvis noget går<br />
galt, mens du bruger adapteren, skal du straks<br />
slå strømmen fra ved at trække stikket ud af<br />
lysnetstikkontakten.<br />
2<br />
Strømledning<br />
Til en<br />
lysnetstikkontakt<br />
Tilslut strømledningen til<br />
lysnetadapteren, og derefter til<br />
en lysnetstikkontakt.<br />
• Efter brug af lysnetadapteren skal den afbrydes<br />
både fra kameraets DC IN-jackstik og fra<br />
lysnetstikkontakten.<br />
• Kameraet er ikke afbrudt fra lysnetkilden, så<br />
længe det er tilsluttet en lysnetstikkontakt, også<br />
selvom kameraet er blevet slukket.<br />
Bruge kameraet i<br />
udlandet<br />
Strømkilder<br />
Med lysnetadapteren/strømledningen<br />
(medfølger) kan du bruge kameraet i alle<br />
lande og områder, der har fra 100 V til<br />
240 V vekselstrøm, 50/60 Hz. Brug om<br />
nødvendigt en almindelig lysnetstikadapter<br />
[a], afhængigt af lysnetstikkontaktens<br />
udformning [b].<br />
AC-LS5/LS5B<br />
• Brug ikke en elektrisk transformer (rejseomformer),<br />
da det kan forårsage funktionsfejl.<br />
Tæn<br />
POWER<br />
Tryk p<br />
POWER-lam<br />
strømmen er<br />
kameraet før<br />
skærmen (si<br />
Slå strømm<br />
Tryk på POW<br />
går ud, og k<br />
• Lad ikke k<br />
objektivde<br />
med batte<br />
udtaget. D<br />
funktionsf<br />
• Hvis du slår<br />
funktionsko<br />
, bevæger ob<br />
objektivdele<br />
16<br />
M787_da.indb 16 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:21:38
et i<br />
Tænde/slukke kameraet<br />
Sådam bruges<br />
kontrolknappen<br />
ingen<br />
raet i alle<br />
0 V til<br />
rug om<br />
stikadapter<br />
ktens<br />
POWER<br />
POWER-lampe<br />
POWER-knap<br />
Automatisk slukkefunktion<br />
Hvis du ikke betjener kameraet i ca. tre<br />
minutter, mens du optager eller ser billeder,<br />
eller udfører opsætning, slukkes kameraet<br />
automatisk, så batteriet ikke bruges op.<br />
Den automatiske slukkefunktion virker<br />
kun, når kameraet bruges med et batteri.<br />
Den automatiske slukkefunktion virker<br />
ikke under følgende omstændigheder.<br />
Camera 1<br />
1 AF Mode:<br />
Single<br />
Digital Zoom: Smart<br />
2<br />
Date/Time: Off<br />
Red Eye Reduction: Off<br />
1<br />
AF Illuminator: Auto<br />
2<br />
Auto Review: Off<br />
MENU SELECT<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
Setup 2<br />
File Number:<br />
USB Connect: OK<br />
Clock Set: Cancel<br />
Kom godt i gang<br />
(rejsenktionsfejl.<br />
Tryk på POWER.<br />
POWER-lampen (grøn) tændes, og<br />
strømmen er slået til. Når du tænder<br />
kameraet første gang, vises Clock Setskærmen<br />
(side 18).<br />
Slå strømmen fra<br />
Tryk på POWER igen. POWER-lampen<br />
går ud, og kameraet slukkes.<br />
• Lad ikke kameraet stå med<br />
objektivdelen trukket ud i længere tid<br />
med batteriet eller lysnetadapteren<br />
udtaget. Det kan forårsage<br />
funktionsfejl.<br />
• Hvis du slår strømmen til, når<br />
funktionskontakten er indstillet på eller<br />
, bevæger objektivdelen sig. Undgå at røre ved<br />
objektivdelen, mens den er i bevægelse.<br />
• Når du ser film<br />
• Når der afspilles en billedfremvisning<br />
• Når der er tilsluttet et USB-kabel<br />
For at ændre kameraets aktuelle<br />
indstillinger, skal du hente menuen eller<br />
Setup-skærmen frem (side 47), og bruge<br />
kontrolknappen til at udføre ændringerne.<br />
For at indstille et menupunkt skal du<br />
trykke på /// på kontrolknappen for<br />
at vælge det ønskede punkt og indstilling,<br />
og lave indstillingen. For at indstille et<br />
Setup-punkt skal du trykke på /// på<br />
kontrolknappen for at vælge det ønskede<br />
punkt og indstilling, og tryk derefter på <br />
for at lave indstillingen.<br />
17<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 17 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:21:39
Indstille dato og klokkeslæt<br />
Funktionskontakt<br />
POWER<br />
Clock Set<br />
Y/M/D<br />
M/D/Y<br />
D/M/Y<br />
2004 / 1 / 1 12 : 00 OK<br />
AM<br />
Cancel<br />
Clock Set<br />
Y/M/D<br />
M/D/Y<br />
D/M/Y<br />
2004 / 1 / 1 12 : 00 OK<br />
AM<br />
Cancel<br />
POWER-knap<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Indstil funktionskontakten<br />
på .<br />
• For at annullere indstilling af dato<br />
og klokkeslæt på Setup-skærmen,<br />
skal du vælge [Clock Set] i<br />
2<br />
(Opsætning 2) (side 47 og 114), og<br />
udføre proceduren fra trin .<br />
Tryk på POWER for at slå<br />
strømmen til.<br />
POWER-lampen (grøn) tændes, og Clock<br />
Set-skærmen vises på LCD-skærmen.<br />
Vælg den ønskede visning<br />
af dato med / på<br />
kontrolknappen, og tryk<br />
derefter på .<br />
Vælg mellem [Y/M/D] (år/måned/dag),<br />
[M/D/Y] (måned/dag/år) eller [D/M/Y]<br />
(dag/måned/år).<br />
Vælg å<br />
eller m<br />
kontro<br />
Den punkt, d<br />
med /.<br />
• Du kan også udføre denne betjening, når<br />
funktionskontakten er indstillet på eller<br />
.<br />
• Hvis det genopladelige knapbatteri (side 116),<br />
som forsyner kameraet med strøm til at gemme<br />
klokkeslætdata, nogensinde aflades, vises<br />
Clock Set-skærmen igen. Hvis det sker, skal du<br />
indstille dato og klokkeslæt fra og med trin <br />
ovenfor.<br />
18<br />
M787_da.indb 18 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:21:40
Y/M/D<br />
M/D/Y<br />
D/M/Y<br />
: 00 OK<br />
AM<br />
Cancel<br />
Clock Set<br />
Y/M/D<br />
M/D/Y<br />
D/M/Y<br />
2004 / 1 / 1 12 : 00 OK<br />
AM<br />
Cancel<br />
Clock Set<br />
Y/M/D<br />
M/D/Y<br />
D/M/Y<br />
2005 / 1 / 1 10 : 00 OK<br />
AM<br />
Cancel<br />
Clock Set<br />
Y/M/D<br />
M/D/Y<br />
D/M/Y<br />
2005 / 1 / 1 10 : 30 OK<br />
AM<br />
Cancel<br />
Kom godt i gang<br />
4<br />
5<br />
6<br />
ning<br />
yk<br />
d/dag),<br />
/M/Y]<br />
i (side 116),<br />
til at gemme<br />
s, vises<br />
sker, skal du<br />
med trin <br />
Vælg år, måned, dag, time<br />
eller minut med / på<br />
kontrolknappen.<br />
Den punkt, der skal indstilles, er angivet<br />
med /.<br />
Indstil den numeriske værdi<br />
med / på kontrolknappen,<br />
og tryk derefter på for at<br />
indføre den.<br />
Efter indføring af tallet rykker / til det<br />
næste punkt. Gentag trin og , indtil<br />
alle punkterne er indstillet.<br />
• Hvis du har valgt [D/M/Y] i trin , skal du<br />
indstille tiden med et 24-timers ur.<br />
• Midnat vises som 12:00 AM, og middag vises<br />
som 12:00 PM.<br />
Vælg [OK] med på<br />
kontrolknappen, og tryk<br />
derefter på .<br />
Dato og klokkeslæt indføres, og uret går<br />
i gang.<br />
• For at annullere indstilling af dato og<br />
klokkeslæt skal du vælge [Cancel] med<br />
/// på kontrolknappen, og derefter<br />
trykke på .<br />
19<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 19 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:21:41
Ændring af sprogindstillingen<br />
Du kan efter eget ønske ændre<br />
skærmdisplayet, f.eks. menupunkter,<br />
advarsler og meddelelser, til et andet sprog.<br />
For at ændre sprogindstillingen skal du<br />
vælge (Sprog) i 1<br />
(Opsætning 1) på<br />
Setup-skærmen (side 47 og 113) og vælge<br />
det ønskede sprog.<br />
20<br />
M787_da.indb 20 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:21:41
Isætte og udtage en "Memory Stick Duo"<br />
1<br />
Klemmeside<br />
2<br />
3 Tilslutningslampe<br />
Optage stillbilleder<br />
Åbn batteri/"Memory Stick<br />
Duo"-dækslet.<br />
Skyd dækslet i pilens retning.<br />
• Når du bruger kameraet, er Memory<br />
Stick Duo-adapteren (medfølger) ikke<br />
nødvendig.<br />
• Se side 116 for nærmere oplysninger om<br />
"Memory Stick Duo".<br />
Isæt "Memory Stick Duoen".<br />
Sæt "Memory Stick Duoen" helt i, indtil<br />
den klikker, som afbildet.<br />
• Når du isætter "Memory Stick Duoen", skal du<br />
sørge for, at den vender korrekt, og skubbe den<br />
helt ind i stikket. Hvis "Memory Stick Duoen"<br />
ikke er sat korrekt i, vil du ikke altid kunne<br />
optage eller vise billeder i "Memory Stick<br />
Duoen". Det kan også forårsage funktionsfejl<br />
på kameraet eller "Memory Stick Duoen".<br />
Luk batteri/"Memory Stick<br />
Duo"-dækslet.<br />
Sådan udtages en "Memory Stick<br />
Duo"<br />
Åbn batteri/"Memory Stick Duo"-dækslet,<br />
og tryk derefter på "Memory Stick Duoen",<br />
så den springer ud.<br />
• Når tilslutningslampen er tændt, læser<br />
eller optager kameraet et billede. Undgå<br />
at udtage "Memory Stick Duoen" eller<br />
slå strømmen fra på dette tidspunkt, da<br />
dataene kan beskadiges.<br />
21<br />
M787_da.indb 21 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:22:14
Indstille stillbilledstørrelsen<br />
Bille<br />
1<br />
Funktionskontakt<br />
Indstil funktionskontakten på<br />
, og slå strømmen til.<br />
2<br />
Tryk på<br />
Image Size Setup vises.<br />
4M<br />
3:2<br />
3M<br />
1M<br />
VGA(E-Mail)<br />
Image Size<br />
4M<br />
(billedstørrelse).<br />
• Se side 23 for nærmere oplysninger om<br />
billedstørrelse.<br />
3<br />
4M<br />
3:2<br />
3M<br />
1M<br />
VGA(E-Mail)<br />
Image Size<br />
Vælg den ønskede<br />
billedstørrelse med / på<br />
kontrolknappen.<br />
Billedstørrelsen er indstillet.<br />
Når indstillingen er udført, skal du trykke<br />
på (billedstørrelse), så Image Size<br />
Setup forsvinder fra LCD-skærmen.<br />
• Den valgte billedstørrelse bibeholdes, selvom<br />
strømmen slås fra.<br />
VGA<br />
Du kan vælg<br />
og billedkva<br />
baseret på d<br />
Billedstørrel<br />
(punkter) (v<br />
er opbygget<br />
størrelse 4M<br />
pixels vandr<br />
antal pixels,<br />
Du kan vælg<br />
(høj kvalitet<br />
har et forske<br />
Når du vælg<br />
billedkvalite<br />
forøges, men<br />
forøges også<br />
kan optages<br />
mindskes. S<br />
billedstørrel<br />
passende for<br />
optage.<br />
22<br />
M787_da.indb 22 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:22:15
Billedstørrelse og kvalitet<br />
VGA<br />
/ på<br />
du trykke<br />
age Size<br />
en.<br />
es, selvom<br />
Du kan vælge billedstørrelse (antal pixels)<br />
og billedkvalitet (komprimeringsforhold)<br />
baseret på den type billeder, du vil optage.<br />
Billedstørrelsen vises af det antal pixels<br />
(punkter) (vandret × lodret), som et billede<br />
er opbygget af. F.eks. angiver et billede i<br />
størrelse 4M (2.304×1.728), at der er 2.304<br />
pixels vandret og 1.728 lodret. Desto større<br />
antal pixels, desto større billedstørrelse.<br />
Du kan vælge blandt billedkvalitet Fine<br />
(høj kvalitet) eller Standard. Hver enkelt<br />
har et forskelligt komprimeringsforhold.<br />
Når du vælger Fine, forbedres<br />
billedkvaliteten, når billedstørrelsen<br />
forøges, men mængden af optagede data<br />
forøges også, og det antal billeder, der<br />
kan optages på en "Memory Stick Duo"<br />
mindskes. Se tabellen til højre, og vælg<br />
billedstørrelse og billedkvalitet, der er<br />
passende for den type billeder, du vil<br />
optage.<br />
Kort beskrivelse af billedstørrelsen<br />
Følgende afbildning viser et kortvarigt billede med brug af henholdsvis maksimal og<br />
minimal billedstørrelse.<br />
640<br />
2304<br />
480<br />
1728<br />
Eksempler baseret på billedstørrelse<br />
Billedstørrelse<br />
4M 1) (2.304×1.728)<br />
3:2 2) (2.304×1.536)<br />
3M (2.048×1.536)<br />
1M (1.280×960)<br />
VGA (E-Mail)<br />
(640×480)<br />
Større<br />
Mindre<br />
Billedstørrelse<br />
4M 4M<br />
2.304 pixels × 1.728 pixels = 3.981.312 pixels<br />
Billedstørrelse<br />
VGA (E-Mail) VGA<br />
640 pixels × 480 pixels = 307.200 pixels<br />
Retningslinjer for brug<br />
• Til at gemme vigtige billeder, udskrivning af billeder i<br />
A4-størrelse/billeder med stor lagringstæthed i<br />
A5-størrelse<br />
• Til udskrivning af billeder i Postcard-størrelse<br />
• Til optagelse af et stort antal billeder<br />
• Til at vedhæfte billeder til e-mail eller oprette<br />
hjemmesider<br />
Optage stillbilleder<br />
1)<br />
Standardindstillingen er [4M]. Det er den højeste billedkvalitet på dette kamera.<br />
2)<br />
Billeder optages i det samme 3:2-formatforhold som fotoudskriftspapir, postkort osv.<br />
23<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 23 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:22:16
Anta<br />
1)<br />
Når [REC M<br />
For det anta<br />
2)<br />
For flere op<br />
Eksempler baseret på billedkvalitet<br />
Billedkvalitet<br />
(komprimeringsforhold)<br />
Fin<br />
Standard<br />
Lav komprimering (ser<br />
bedre ud)<br />
<br />
Høj komprimering<br />
(normal)<br />
Retningslinje for brug<br />
• For at optage eller udskrive med bedre billedkvalitet.<br />
• For at optage et stort antal billeder.<br />
Antal bill<br />
Det antal bil<br />
vist nedenfo<br />
• Tabellen ned<br />
er formatere<br />
Yde<br />
Billedstørrelse<br />
4M<br />
3:2<br />
3M<br />
1M<br />
VGA (E-Ma<br />
24<br />
M787_da.indb 24 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:22:16
Antal stillbilleder der kan optages<br />
Antal billeder der kan gemmes på en "Memory Stick Duo" 1)<br />
Det antal billeder, som kan gemmes, når [P.Quality] er indstillet på [Fine] ([Standard]) 2) , er<br />
vist nedenfor.<br />
• Tabellen nedenfor viser det omtrentlige antal billeder, der kan optages på en "Memory Stick Duo", som<br />
er formateret med dette kamera.<br />
(Enhed: antal billeder)<br />
Ydeevne<br />
Billedstørrelse<br />
4M<br />
3:2<br />
3M<br />
1M<br />
VGA (E-Mail)<br />
16 MB 32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB<br />
8<br />
(14)<br />
8<br />
(14)<br />
10<br />
(18)<br />
24<br />
(46)<br />
97<br />
(243)<br />
16<br />
(30)<br />
16<br />
(30)<br />
20<br />
(37)<br />
50<br />
(93)<br />
196<br />
(491)<br />
32<br />
(60)<br />
32<br />
(60)<br />
41<br />
(74)<br />
101<br />
(187)<br />
394<br />
(985)<br />
65<br />
(121)<br />
65<br />
(121)<br />
82<br />
(149)<br />
202<br />
(376)<br />
790<br />
(1975)<br />
119<br />
(216)<br />
119<br />
(216)<br />
148<br />
(264)<br />
357<br />
(649)<br />
1428<br />
(3571)<br />
242<br />
(440)<br />
242<br />
(440)<br />
302<br />
(537)<br />
726<br />
(1320)<br />
2904<br />
(7261)<br />
• Når billeder optaget med brug af ældre <strong>Sony</strong>modeller<br />
afspilles på kameraet, kan også<br />
visningen være forskellig fra den faktiske<br />
billedstørrelse.<br />
• Når billederne fremvises på kameraets LCDskærm,<br />
har de alle den samme størrelse.<br />
• Antal billeder der kan optages kan være<br />
forskelligt fra disse værdier i overensstemmelse<br />
med optageindstilling, optageforhold og<br />
motivet.<br />
• Når det resterende antal billeder, der kan<br />
optages, er mere end 9.999, vises ">9999"-<br />
indikatoren på LCD-skærmen.<br />
• Du kan ændre billedernes størrelse senere<br />
(Resize-funktion, se side 66).<br />
Optage stillbilleder<br />
1)<br />
Når [REC Mode] er indstillet på [Normal].<br />
For det antal billeder, som kan gemmes i andre indstillinger, se side 108.<br />
2)<br />
For flere oplysninger om billedkvalitet (komprimeringsforhold), se side 47.<br />
25<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 25 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:22:16
Grundlæggende stillbilledoptagelse —<br />
Brug af auto-justering-indstilling<br />
Holde kameraet korrekt<br />
Funktionskontakt<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Ved optagelse af billeder med kameraet<br />
skal du passe på, at dine fingre ikke<br />
blokerer objektivdelen, blitzen, mikrofonen<br />
eller /CHG-lampen. (side 10)<br />
Indstil funktionskontakten på<br />
, og slå strømmen til.<br />
• Objektivdækslet åbnes, når strømmen slå til,<br />
mens funktionskontakten er indstillet på<br />
eller .<br />
• Undgå at berøre objektivdelen, når den er i<br />
funktion, f.eks. når du trykker på POWER for<br />
at slå strømmen til, eller når zoomfunktionen<br />
er aktiveret (side 30).<br />
Hold kameraet godt fast med<br />
begge hænder og indfang<br />
motivet i fokus-rammens<br />
midte.<br />
• Kameraet har en Auto Macro AF-funktion.<br />
Den minimale brændvidde til at fokusere på et<br />
motiv er ca. 12 cm fra objektivets overflade ved<br />
W-siden eller 50 cm ved T-siden.<br />
• Den ramme, der vises på LCD-skærmen, viser<br />
fokusjusteringsområdet. (AF-områdesøger,<br />
side 50).<br />
Tryk lu<br />
og hol<br />
Biplyden hø<br />
optaget endn<br />
skifter fra at<br />
kameraet kla<br />
(LCD-skærm<br />
øjeblik, afhæ<br />
• Hvis du slip<br />
optagelse.<br />
• Du kan forts<br />
ikke bip<strong>per</strong>,<br />
indstillet ko<br />
• Der høres in<br />
på [Off] på<br />
26<br />
M787_da.indb 26 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:22:18
3<br />
60min<br />
S AF<br />
VGA FINE 101<br />
96<br />
30 F3.5<br />
AE/AF-låsindikator<br />
Blinker grøn Lyser<br />
4<br />
60min<br />
S AF<br />
VGA 101<br />
95<br />
Funktionskontakt<br />
Når du indstiller funktionskontakten på<br />
, ændres de funktioner, der kan bruges,<br />
som følger i overensstemmelse med<br />
(Kamera) i menuen.<br />
Program<br />
Auto<br />
Camera<br />
Optage stillbilleder<br />
st med<br />
ang<br />
ns<br />
unktion.<br />
kusere på et<br />
overflade ved<br />
rmen, viser<br />
desøger,<br />
Tryk lukkerknappen halvt ned,<br />
og hold den nede.<br />
Biplyden høres, men billedet er ikke<br />
optaget endnu. Når AE/AF-lås-indikatoren<br />
skifter fra at blinke til at være tændt, er<br />
kameraet klar til optagelse.<br />
(LCD-skærmbilledet kan fryse fast et kort<br />
øjeblik, afhængigt af motivet.)<br />
• Hvis du slip<strong>per</strong> lukkerknappen, annulleres<br />
optagelse.<br />
• Du kan fortsætte optagelse, selv om kameraet<br />
ikke bip<strong>per</strong>, men i så fald er fokus ikke<br />
indstillet korrekt.<br />
• Der høres ingen biplyd, når [Beep] er indstillet<br />
på [Off] på Setup-skærmen (side 113).<br />
Tryk lukkerknappen helt ind.<br />
Lukkeren klikker. Billedet optages på<br />
"Memory Stick Duoen". Det optagede<br />
billede vises i ca. to sekunder (Auto<br />
Review, side 112).<br />
• Når kameraet bruges med batteri, slukkes<br />
det automatisk, hvis du ved optagelse eller<br />
afspilning ikke betjener kameraet i et stykke<br />
tid, så batteriet ikke bruges op (side 17).<br />
Mode<br />
Stillbillede-auto-optagelse<br />
Fokus, eksponering og hvidbalance<br />
justeres automatisk som nødvendigt, så<br />
der nemt kan optages. Derudover indstilles<br />
billedkvaliteten på [Fine] (side 47),<br />
AF-områdesøgerens ramme indstilles på<br />
[Multi AF], og måling-indstilling indstilles<br />
på [Multi] (side 50 og 55).<br />
Kun (Kamera), [Mode]<br />
(Optageindstilling) og (Opsætning)<br />
vises i menuen.<br />
27<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 27 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:22:19
Stillbillede-program-optagelse<br />
[Program]<br />
De nødvendige justeringer foretages<br />
automatisk lige som stillbillede-autooptagelse,<br />
men du kan også ændre<br />
fokus og andre justeringer som ønsket.<br />
Derudover kan du også indstille de<br />
ønskede optagefunktioner med menuer<br />
(side 46 og 109).<br />
(Twilight-indstilling) (side 36)<br />
(Twilight portrait-indstilling)<br />
(side 36)<br />
(Landscape-indstilling) (side 36)<br />
(Soft snap-indstilling) (side 36)<br />
(Snow-indstilling) (side 36)<br />
(Beach-indstilling) (side 37)<br />
(Candle-indstilling) (side 37)<br />
Sådan skiftes optagemetode<br />
1 Indstil funktionskontakten på .<br />
2 Tryk på MENU.<br />
3 Vælg (Kamera) med på<br />
kontrolknappen.<br />
4 Vælg den ønskede optageindstilling med<br />
/ på kontrolknappen.<br />
Auto Focus<br />
Når du forsøger at optage et motiv, som det<br />
er svært at fokusere på, begynder AE/AFlås-indikatoren<br />
at blinke langsomt, og<br />
AE-lås-bippet høres ikke.<br />
Auto Focus-funktionen virker ikke altid<br />
effektivt i følgende tilfælde. I så fald skal<br />
du slippe lukkerknappen, og derefter<br />
opbygge optagelsen påny og fokusere igen.<br />
• Motivet er langt væk fra kameraet og<br />
mørkt.<br />
• Kontrasten mellem motivet og dets<br />
baggrund er dårlig.<br />
• Motivet ses gennem glas, f.eks. et<br />
vindue.<br />
• Et motiv i hurtig bevægelse.<br />
• Motivet genspejler eller har en<br />
skinnende overflade, f.eks. et spejl eller<br />
et lysende legeme.<br />
• Et blinkende motiv.<br />
• Et baggrundsbelyst motiv.<br />
Der er to Auto Focus-funktioner: "AFområdesøgerens<br />
ramme", som indstiller<br />
fokusposition i overensstemmelse med<br />
motivposition og størrelse, og "AFindstilling"<br />
som indstiller, hvornår<br />
kameraet begynder/standser fokusering. Se<br />
side 50 for nærmere oplysninger.<br />
Kontrol<br />
optaged<br />
Review<br />
Tryk p<br />
kontro<br />
For at vende<br />
optageindsti<br />
lukkerknapp<br />
Sådan slet<br />
på LCD-sk<br />
1 Tryk på<br />
2 Vælg [De<br />
kontrolkn<br />
Billedet sl<br />
• Billedet kan<br />
begyndt pga<br />
28<br />
M787_da.indb 28 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:22:21
tiv, som det<br />
r AE/AFt,<br />
og<br />
ke altid<br />
fald skal<br />
efter<br />
usere igen.<br />
raet og<br />
Kontrol af det sidst<br />
optagede billede — Quick<br />
Review<br />
Review<br />
60min<br />
101-0029<br />
RETURN<br />
VGA<br />
101<br />
8/8<br />
2005 1 1 10:30PM<br />
Indikatorer på LCDskærmen<br />
ved optagelse<br />
Histogram til (Billeddata kan også vises ved<br />
afspilning.)<br />
60min<br />
S AF<br />
VGA 101<br />
96<br />
<br />
Indikatorer fra<br />
Optage stillbilleder<br />
dets<br />
s. et<br />
n<br />
spejl eller<br />
: "AFndstiller<br />
se med<br />
F-<br />
år<br />
usering. Se<br />
r.<br />
Tryk på () på<br />
kontrolknappen.<br />
For at vende tilbage til normal<br />
optageindstilling skal du trykke let på<br />
lukkerknappen, eller trykke på () igen.<br />
Sådan slettes det billede, der vises<br />
på LCD-skærmen<br />
1 Tryk på (Slet).<br />
2 Vælg [Delete] med på<br />
kontrolknappen, og tryk derefter på .<br />
Billedet slettes.<br />
• Billedet kan se groft ud, lige efter afspilning er<br />
begyndt pga. billedbearbejdningen.<br />
Hver gang du trykker på<br />
displayet som følger.<br />
, skifter<br />
• For en nærmere beskrivelse af indikatorerne, se<br />
side 121.<br />
• For en nærmere beskrivelse af histogrammet,<br />
se side 53.<br />
• Du kan forlænge den resterende batteritid ved<br />
at slå LCD-baggrundsbelysningen fra.<br />
• Når du optager/ser film, ændres LCDskærmens<br />
status som følger: Indikatorer fra <br />
LCD-baggrundsbelysning fra Indikatorer til<br />
• Denne indstilling bibeholdes, selvom<br />
strømmen slås fra.<br />
S AF<br />
<br />
LCD-baggrundsbelysning fra<br />
<br />
Indikatorer til<br />
60min<br />
S AF<br />
VGA 101<br />
96<br />
29<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 29 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:22:22
Brug af zoomfunktionen<br />
W<br />
S AF<br />
60min<br />
VGA 101 60min<br />
VGA 101<br />
T<br />
96<br />
W<br />
T<br />
96<br />
1.1 5.0<br />
Skyd zoomknappen for<br />
at vælge den ønskede<br />
zoomposition til optagelse.<br />
Minimal brændvidde til motivet<br />
Ca. 12 cm fra objektivets spids ved<br />
W-siden<br />
Ca. 50 cm fra objektivets spids ved T-siden<br />
• Objektivdelen bevæger sig, når der zoomes.<br />
Undgå at berøre objektivdelen, når den er i<br />
funktion.<br />
• Du kan ikke ændre zoomskaleringen ved<br />
optagelse af film (side 75).<br />
S AF<br />
Zoom<br />
Kameraet er udstyret med følgende<br />
zoomfunktioner.<br />
Forstørrelsesmetode og zoomskalering<br />
er forskellig i overensstemmelse med<br />
billedstørrelse og zoomtype, så vælg den<br />
zoom der passer til optageformålet.<br />
Optisk zoom<br />
Justering af telefoto og vidvinkel foretages<br />
af objektivet på same måde som et<br />
traditionelt filmkamera.<br />
Maksimal optisk zoom er 3×.<br />
Digital zoom<br />
Kameraet har følgende to ty<strong>per</strong> digital<br />
zoom.<br />
Smart zoom<br />
Billedet forstørres næsten uden<br />
forvrængning. Herved kan du bruge Smart<br />
zoom med den samme fornemmelse som<br />
optisk zoom.<br />
Den maksimale smart zoomskalering<br />
afhænger af den valgte billedstørrelse som<br />
vist i følgende tabel.<br />
Precision digital zoom<br />
Alle billedstørrelser forstørres op til<br />
maksimalt 6×. Precision digital zoomfunktionen<br />
afskærer og forstørrer en<br />
bestemt del af billedet, så billedkvaliteten<br />
forringes.<br />
Optisk zoom<br />
Billedstørrelse<br />
Maksimal<br />
smart zoomskalering<br />
Precision digital<br />
zoom<br />
Maksimal<br />
precision<br />
digital<br />
zoomskalering<br />
4M —* ca. 6×<br />
3:2 —* ca. 6×<br />
3M ca. 3,4× ca. 6×<br />
1M ca. 5,4× ca. 6×<br />
VGA<br />
(E-Mail)<br />
ca. 10× ca. 6×<br />
* Maksimal optisk zoomskalering er 3×.<br />
• Den maksim<br />
digital zoom<br />
zoomskaleri<br />
• Når du brug<br />
LCD-skærm<br />
ingen effekt<br />
• Du kan ikke<br />
indstilling.<br />
Sådan ind<br />
Indstil [Digi<br />
[Precision] p<br />
Når du købe<br />
indstillet på<br />
Når du skyd<br />
zoomforstør<br />
skærmen som<br />
W-siden af d<br />
T-siden er d<br />
Zoomforstø<br />
30<br />
M787_da.indb 30 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:22:23
Brug af selvudløseren<br />
p til<br />
zoomr<br />
en<br />
kvaliteten<br />
n digital<br />
imal<br />
sion<br />
l<br />
skalering<br />
ca. 6×<br />
ca. 6×<br />
ca. 6×<br />
ca. 6×<br />
• Den maksimale smart og precision<br />
digital zoomskalering inkluderer optisk<br />
zoomskalering.<br />
• Når du bruger Smart zoom, kan billedet på<br />
LCD-skærmen se groft ud. Dette fænomen har<br />
ingen effekt på det optagede billede.<br />
• Du kan ikke bruge Smart zoom i Multi Burstindstilling.<br />
Sådan indstilles digital zoom<br />
Indstil [Digital Zoom] på [Smart] eller<br />
[Precision] på Setup-skærmen (side 112).<br />
Når du køber kameraet, er [Digital Zoom]<br />
indstillet på [Smart].<br />
Når du skyder zoomknappen, vises<br />
zoomforstørrelse-indikatoren på LCDskærmen<br />
som følger.<br />
W-siden af denne linje er optisk zoom, og<br />
T-siden er digital zoom<br />
• Zoomforstørrelse-indikatoren er forskellig alt<br />
efter zoomtypen.<br />
– Optisk zoom:<br />
– Smart zoom:<br />
– Precision digital zoom:<br />
• AF-områdesøgerens ramme vises ikke<br />
ved brug af digital zoom. eller<br />
-indikatorerne blinker, og AF virker med<br />
forrang på motiver, der befinder sig nær<br />
midten.<br />
1<br />
60min<br />
S AF<br />
VGA 101<br />
96<br />
Indstil funktionskontakten<br />
på , og tryk på ( ) på<br />
kontrolknappen.<br />
(selvudløser) -indikatoren vises<br />
forstørret på LCD-skærmen (side 112).<br />
• Hvis menuen vises nu, skal du først trykke på<br />
MENU, så menuen forsvinder.<br />
• Du kan også udføre denne betjening, når<br />
funktionskontakten er indstillet på .<br />
Optage stillbilleder<br />
ca. 6×<br />
3×.<br />
Zoomforstørrelse-indikator<br />
31<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 31 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:22:24
Vælge blitzindstilling<br />
2<br />
60min<br />
S AF<br />
VGA FINE 101<br />
96<br />
30 F3.5<br />
Centrer motivet i rammen.<br />
Tryk og hold lukkerknappen<br />
halvt ned for at fokusere, og<br />
tryk derefter lukkerknappen<br />
helt ned.<br />
Selvudløserlampen (side 10) blinker,<br />
og der høres bip, efter du har trykket på<br />
lukkerknappen, indtil lukkeren bevæges<br />
(ca. 10 sekunder senere).<br />
Sådan annulleres selvudløseren<br />
midt i betjeningen<br />
Tryk på ( ) på kontrolknappen igen.<br />
-indikatoren forsvinder fra LCD-skærmen.<br />
• Hvis du trykker på lukkerknappen, mens<br />
du står foran kameraet, indstilles fokus og<br />
eksponering ikke altid korrekt.<br />
60min<br />
S AF<br />
VGA 101<br />
96<br />
Indstil funktionskontakten på<br />
, og tryk gentagne gange på<br />
( ) på kontrolknappen for at<br />
vælge en blitzindstilling.<br />
Den valgte blitzindstillingsindikator vises<br />
forstørret på LCD-skærmen (side 112).<br />
Hver gang du trykker på ( ), skifter<br />
indikatoren som følger.<br />
Ingen indikator (Auto): Blitzen blinker<br />
automatisk ved optagelse af billeder i<br />
mørke omgivelser. Standardindstillingen<br />
er Auto.<br />
(Tvungen blitz): Blitzen blinker, uanset<br />
lysstyrken i omgivelserne.<br />
SL (Langsom synkronisering):<br />
Blitzen blinker, uanset mængden af lys<br />
i omgivelserne. Lukkerhastigheden er<br />
langsommere i mørke omgivelser, så du<br />
tydeligt kan optage en baggrund, der er<br />
uden for det blitzoplyste område.<br />
(Ingen blitz): Blitzen blinker ikke.<br />
• Hvis menuen vises nu, skal du først trykke på<br />
MENU, så menuen forsvinder.<br />
• Den anbefalede optageafstand med brug af<br />
blitz er ca. 0,2 til 2,0 m (W)/0,5 til 1,5 m (T)<br />
(Når [ISO] er indstillet på [Auto] i menuen).<br />
• Blitzen blinker to gange. Den første gang er<br />
for-blinket, der bruges til at justere mængden<br />
af blitzlys, og den anden gang er den faktiske<br />
blitz, hvor billedet optages.<br />
• Du kan ændre blitzens lysstyrke med<br />
(Blitzniveau) i menuen (side 57). (Du kan ikke<br />
ændre blitzens lysstyrke, mens (Kamera) i<br />
menuen er indstillet på [Auto] i menuen.)<br />
• Når du bruger SL (Langsom synkronisering)<br />
eller (Ingen blitz) indstilling, bliver<br />
lukkerhastigheden langsommere i mørke<br />
omgivelser, så brug af stativ anbefales.<br />
• Mens blitzen oplades, blinker /CHG-lampen.<br />
Efter opladningen er udført, går lampen ud, og<br />
blitzindstilling er klar.<br />
• Indstilling af blitzen bibeholdes, selv om<br />
strømmen slås fra.<br />
Sådan un<br />
øjne ser<br />
Blitzen for-b<br />
inden optage<br />
øjne.<br />
Indstil [Red<br />
på Setup-skæ<br />
indikatoren<br />
Mindske rød<br />
inden billede<br />
kameraet go<br />
Bed også mo<br />
• Mindske rød<br />
ønskede effe<br />
forskelle, af<br />
ikke registre<br />
omstændigh<br />
øjne mere e<br />
er tættere på<br />
32<br />
M787_da.indb 32 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:22:26
:<br />
n af lys<br />
en er<br />
r, så du<br />
, der er<br />
.<br />
ikke.<br />
t trykke på<br />
brug af<br />
1,5 m (T)<br />
menuen).<br />
e gang er<br />
mængden<br />
en faktiske<br />
ed<br />
Du kan ikke<br />
(Kamera) i<br />
enuen.)<br />
ronisering)<br />
liver<br />
mørke<br />
ales.<br />
G-lampen.<br />
mpen ud, og<br />
lv om<br />
Sådan undgår du, at motivers<br />
øjne ser røde ud<br />
Blitzen for-blinker to eller flere gange<br />
inden optagelse for at formindske røde<br />
øjne.<br />
Indstil [Red Eye Reduction] på [On]<br />
på Setup-skærmen (side 112). -<br />
indikatoren vises på LCD-skærmen.<br />
<br />
Mindske røde øjne tager ca. et sekund,<br />
inden billedet faktisk optages, så hold<br />
kameraet godt fast for at undgå rystelse.<br />
Bed også motivet om at stå stille.<br />
• Mindske røde øjne giver ikke altid de<br />
ønskede effekter, afhængigt af individuelle<br />
forskelle, afstanden til motivet, om motivet<br />
ikke registrerer for-blinket eller andre<br />
omstændigheder. Desuden er mindske røde<br />
øjne mere effektiv under stærkt lys, og når du<br />
er tættere på motivet.<br />
Optage billeder med<br />
AF-reflektoren<br />
AF-reflektoren er ekstra lys til nemmere at<br />
fokusere på et motiv i mørke omgivelser.<br />
ON vises på LCD-skærmen, og<br />
AF-reflektoren udsender rødt lys, når<br />
lukkerknappen trykkes halvt, indtil fokus<br />
er låst.<br />
60min VGA FINE 101<br />
96<br />
S AF<br />
ON<br />
30 F3.5<br />
Når denne funktion ikke er nødvendig, skal<br />
du indstille [AF Illuminator] på [Off] på<br />
Setup-skærmen (side 112).<br />
• Hvis AF-reflektorlyset ikke belyser motivet<br />
tilstrækkeligt, eller hvis motivet ikke har nogen<br />
kontrast, kan der ikke fokuseres. (En afstand på<br />
op til ca. 2,0 m (W)/1,5 m (T) anbefales.)<br />
• Der opnås fokus, så længe AF-reflektorlyset<br />
når motivet, selv om lyset rammer lidt ved<br />
siden af motivets midte.<br />
• AF-områdesøgerens ramme vises ikke.<br />
, -indikatoren blinker, og AF virker med<br />
forrang på motiver, der befinder sig nær<br />
midten.<br />
• AF-reflektoren virker kun, når (Kamera) er<br />
indstillet på [Auto], [Program], (Twilight<br />
Portrait-indstilling), (Soft snap-indstilling),<br />
(Snow-indstilling), (Beach-indstilling)<br />
eller (Candle-indstilling) i menuen.<br />
• AF-reflektoren udsender meget stærkt lys. Selv<br />
om det ikke er forbundet med fare, frarådes det<br />
at se direkte ind i AF-reflektoren på tæt hold.<br />
Optage stillbilleder<br />
33<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 33 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:22:28
Indføje dato og klokkeslæt<br />
på et stillbillede<br />
Camera 1<br />
Program<br />
Auto<br />
Camera<br />
Mode<br />
Setup t<br />
Mode<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
AF Mode:<br />
Digital Zoom:<br />
Date/Time:<br />
Red Eye Reduction:<br />
AF Illuminator:<br />
Auto Review:<br />
Day&Time<br />
Date<br />
Off<br />
1<br />
MENU<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Indstil funktionskontakten på<br />
, og tryk derefter på MENU.<br />
Menuen vises.<br />
• Når billeder optages med dato og klokkeslæt<br />
indføjet, kan dato og klokkeslæt ikke fjernes<br />
senere.<br />
• Dato og klokkeslæt indføjes ikke i Multi Burstindstilling.<br />
• Dato og klokkeslæt vises ikke på LCDskærmen<br />
ved optagelse; i stedet vises<br />
-indikatoren på LCD-skærmen. Den faktiske<br />
dato og klokkeslæt vises kun ved afspilning i<br />
rød på det nedre højre hjørne.<br />
• Du kan også udføre denne betjening med<br />
funktionskontakten indstillet på eller .<br />
Tryk på på kontrolknappen<br />
for at gå frem til , og tryk<br />
derefter på igen.<br />
Setup-skærmen vises.<br />
Vælg<br />
1<br />
(Kamera 1) med <br />
på kontrolknappen, og tryk<br />
derefter på .<br />
Vælg [Date/Time] med /, og<br />
tryk derefter på .<br />
Vælg i<br />
klokke<br />
kontro<br />
derefte<br />
Day&Time:<br />
på billedet.<br />
Date: Indføj<br />
billedet.<br />
Off: Indføjer<br />
billedet.<br />
Efter indstill<br />
trykke på M<br />
og optage bi<br />
34<br />
• Hvis du væl<br />
på billedet i<br />
"Indstille da<br />
• Indstilling a<br />
selvom strøm<br />
M787_da.indb 34 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:22:29
Camera 1<br />
Day&Time<br />
Date<br />
Off<br />
4<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
AF Mode:<br />
Digital Zoom:<br />
Date/Time:<br />
Red Eye Reduction:<br />
AF Illuminator:<br />
Auto Review:<br />
PAGE SELECT<br />
Single<br />
Smart<br />
Day&Time<br />
Off<br />
Auto<br />
Off<br />
Optage stillbilleder<br />
ed <br />
tryk<br />
/, og<br />
Vælg indstilling af dato og<br />
klokkeslæt med / på<br />
kontrolknappen, og tryk<br />
derefter på .<br />
Day&Time: Indføjer dato, time, og minut<br />
på billedet.<br />
Date: Indføjer år, måned og dag på<br />
billedet.<br />
Off: Indføjer ikke dato og klokkeslæt på<br />
billedet.<br />
Efter indstillingen er fuldendt, skal du først<br />
trykke på MENU, så menuen forsvinder,<br />
og optage billedet.<br />
• Hvis du vælger [Date], indføjes datoen<br />
på billedet i den rækkefølge, der er valgt i<br />
"Indstille dato og klokkeslæt" (side 18).<br />
• Indstilling af dato og klokkeslæt bibeholdes,<br />
selvom strømmen slås fra.<br />
35<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 35 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:22:30
• Lukkerhasti<br />
brug af stati<br />
Optage i overensstemmelse med sekvensforhold — Scene Selection<br />
Du kan optage mere effektivt ved at vælge<br />
den passende indstilling, og derefter trykke<br />
på lukkerknappen.<br />
Twilight-indstilling<br />
Med denne indstilling kan du optage<br />
natsekvenser på lang afstand, uden at den<br />
mørke atmosfære i omgivelserne går tabt.<br />
Twilight portrait-indstilling<br />
Passende til at optage portrætter i mørke<br />
omgivelser. Gør det muligt for dig at<br />
optage skarpe billeder af mennesker i<br />
mørke omgivelser uden at den mørke<br />
atmosfære i omgivelserne går tabt.<br />
Soft Snap-indstilling<br />
Med denne indstilling kan du optage<br />
hudfarver i lysere og varmere toner, så<br />
billederne bliver smukkere. Derudover<br />
skaber den bløde fokuseffekt en mild<br />
atmosfære til portrætter af mennesker,<br />
blomster o. lign.<br />
Beach<br />
Ved optagels<br />
søbred optag<br />
• Lukkerhastigheden bliver langsommere, så<br />
brug af stativ anbefales.<br />
• Lukkerhastigheden bliver langsommere, så<br />
brug af stativ anbefales.<br />
Landscape-indstilling<br />
Fokuserer kun på et fjernt motiv for at<br />
optage landskaber o.lign.<br />
Snow-indstilling<br />
Ved optagelse af snesekvenser eller andre<br />
omgivelser, hvor hele skærmen fremstår<br />
hvid, kan du bruge denne indstilling til at<br />
undgå udvandede farver og optage tydelige<br />
billeder.<br />
Candle-in<br />
Du kan opta<br />
sekvenser m<br />
ødelægge de<br />
giver.<br />
36<br />
M787_da.indb 36 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:22:31
tage<br />
ner, så<br />
udover<br />
mild<br />
esker,<br />
Beach-indstilling<br />
Ved optagelse ved en kyst eller ved en<br />
søbred optages vandets blå farve tydeligt.<br />
Optage stillbilleder<br />
ller andre<br />
fremstår<br />
ling til at<br />
ge tydelige<br />
Candle-indstilling<br />
Du kan optage fester, optog og andre<br />
sekvenser med levende lys uden at<br />
ødelægge den stemning, de levende lys<br />
giver.<br />
• Lukkerhastigheden bliver langsommere, så<br />
brug af stativ anbefales.<br />
37<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 37 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:22:31
1<br />
Program<br />
Auto<br />
Camera<br />
Mode<br />
MENU<br />
Indstil funktionskontakten på<br />
, og tryk derefter på MENU.<br />
Menuen vises.<br />
2<br />
Program<br />
Auto<br />
Camera<br />
Mode<br />
Vælg (Kamera) med<br />
på kontrolknappen, og<br />
vælg derefter den ønskede<br />
indstilling med /.<br />
Optage m<br />
Ved optagels<br />
blitz-indstill<br />
sekvensen. S<br />
Fun<br />
Optagelse<br />
-indstilling<br />
Sådan vendes tilbage til normal<br />
indstilling<br />
Vælg [Auto] eller [Program] med / på<br />
kontrolknappen.<br />
• Scene Selection-indstillingen bibeholdes, selv<br />
om strømmen slås fra.<br />
• angiver, a<br />
38<br />
M787_da.indb 38 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:22:33
Optage med Scene Selection<br />
Ved optagelse med Scene Selection-funktionen, er kombinationen af funktioner som f.eks.<br />
blitz-indstillingen fastlagt på forhånd, så indstillingerne bliver bedst mulige i forhold til<br />
sekvensen. Se tabellen nedenfor vedrørende funktionsindstilling for hver optageindstilling.<br />
Funktion<br />
Optagelse<br />
-indstilling<br />
Blitzindstilling<br />
AF-områdesøgerens<br />
ramme<br />
Hvidbalance<br />
Blitzniveau<br />
Burst/<br />
Multi Burst<br />
— —<br />
SL Auto —<br />
/ <br />
NR-lav lukkerhastighed<br />
Funktionen NR-lav lukkerhastighed<br />
mindsker forstyrrelser fra optagede<br />
billeder, så billeder bliver skarpe.<br />
Når lukkerhastigheden er indstillet<br />
på 1/6 sekund eller lavere, aktiverer<br />
kameraet automatisk funktionen NR lav<br />
lukkerhastighed, og "NR" angives ved<br />
siden af indikatoren for lukkerhastighed.<br />
Tryk lukkerknappen<br />
helt ind.<br />
Optage stillbilleder<br />
<br />
/ <br />
/ <br />
Center AF — —<br />
• angiver, at funktionen kan indstilles, som du ønsker.<br />
<br />
Capturing<br />
<br />
Processing<br />
Derefter bliver skærmen<br />
sort.<br />
Til sidst, når<br />
"Processing" forsvinder,<br />
er billedet blevet optaget.<br />
• Undgå at bevæge kameraet, mens "Capturing"<br />
vises. Det anbefales at bruge stativ for at<br />
eliminere virkningerne af rystelser.<br />
• Når du indstiller en lav lukkerhastighed, kan<br />
bearbejdning tage nogen tid.<br />
39<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 39 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:22:34
Se billeder på kameraets LCD-skærm<br />
Se enkeltbilleder<br />
60min<br />
VGA<br />
101 8/9<br />
Enkeltskærm<br />
Indeksskærm<br />
60min<br />
VGA<br />
101 8/9<br />
101-0008 2005 1 1 10:30PM<br />
BACK/NEXT VOLUME<br />
101-0008 2005 1 1 10:30PM<br />
SINGLE DISPLAY<br />
BACK/NEXT VOLUME<br />
1<br />
2<br />
Du kan næsten lige med det samme se de<br />
billeder på skærmen, som du optager med<br />
kameraet. Du kan vælge følgende to måder<br />
til at se billeder.<br />
Enkeltskærm<br />
Du kan se et billede ad gangen, som<br />
udfylder hele skærmen.<br />
Indeksskærm<br />
Ni billeder vises samtidigt i adskilte<br />
paneler på LCD-skærmen.<br />
• For nærmere oplysninger om film, se side 76.<br />
• For en nærmere beskrivelse af indikatorerne, se<br />
side 123.<br />
Indstil funktionskontakten på<br />
, og slå strømmen til.<br />
Det sidste billede i den valgte optagemappe<br />
(side 60) vises på LCD-skærmen.<br />
• Billedet kan se groft ud, lige efter afspilning er<br />
begyndt pga. billedbearbejdningen.<br />
Vælg d<br />
med <br />
: For at vi<br />
: For at vi<br />
40<br />
M787_da.indb 40 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:22:36
Se en indeksskærm<br />
60min<br />
VGA<br />
101 3/9<br />
2<br />
101-0003<br />
BACK/NEXT<br />
2005 1 1 10:30PM<br />
VOLUME<br />
1<br />
• SINGLE DISPLAY<br />
2<br />
• SINGLE DISPLAY<br />
Se stillbilleder<br />
kten på<br />
il.<br />
tagemappe<br />
n.<br />
afspilning er<br />
.<br />
Vælg det ønskede stillbillede<br />
med / på kontrolknappen.<br />
: For at vise det foregående billede<br />
: For at vise det næste billede<br />
Skyd<br />
(indeks) mod W-siden.<br />
Displayet skifter til Indeksskærm.<br />
For at vise det næste (forrige)<br />
indeksbillede<br />
Tryk på /// på kontrolknappen<br />
for at bevæge den gule ramme op/ned/til<br />
venstre/til højre.<br />
Vælg det ønskede<br />
stillbillede med /// på<br />
kontrolknappen.<br />
Billedet i den gule ramme vælges.<br />
Sådan vendes tilbage til<br />
enkeltbillede-skærmen<br />
Skyd (indeks) mod T-siden, eller tryk<br />
på på kontrolknappen.<br />
41<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 41 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:22:37
Slette billeder<br />
Slette b<br />
60min<br />
VGA<br />
101 2/9<br />
60min<br />
VGA<br />
101 2/9<br />
60min<br />
VGA<br />
101 2/9<br />
101-0002 2005 1 1 10:30PM<br />
BACK/NEXT VOLUME<br />
Delete<br />
Exit<br />
BACK/NEXT<br />
Delete<br />
Exit<br />
BACK/NEXT<br />
1<br />
2<br />
3<br />
1<br />
Indstil funktionskontakten på<br />
, og tænd kameraet.<br />
Tryk på / på<br />
kontrolknappen for at vælge<br />
det billede, du vil slette.<br />
• Bemærk, at du ikke kan gendanne slettede<br />
billeder.<br />
Tryk på<br />
(Slet).<br />
Billedet er endnu ikke blevet slettet på<br />
dette tidspunkt.<br />
• Du kan ikke slette det beskyttede billede<br />
(side 64).<br />
Vælg [Delete] med på<br />
kontrolknappen, og tryk<br />
derefter på .<br />
Meddelelsen "Access" vises, og billedet<br />
er slettet.<br />
Sådan fortsættes med sletning af<br />
andre billeder<br />
Vis det billede, der skal slettes, med /<br />
på kontrolknappen. Vælg derefter [Delete]<br />
med , og tryk på .<br />
Mens e<br />
vises,<br />
(Slet).<br />
• Bemærk, at<br />
billeder.<br />
Sådan annulleres sletning<br />
Vælg [Exit] med på kontrolknappen, og<br />
tryk derefter på .<br />
42<br />
M787_da.indb 42 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:23:39
Slette billeder i indeksindstilling<br />
A<br />
101 2/9<br />
Delete<br />
Delete<br />
Exit<br />
Select<br />
All In This Folder<br />
Exit<br />
Select<br />
All In This Folder<br />
• SELECT TO NEXT<br />
å<br />
yk<br />
billedet<br />
ing af<br />
med /<br />
er [Delete]<br />
1<br />
Mens en indeksskærm (side 41)<br />
vises, skal du trykke på<br />
(Slet).<br />
• Bemærk, at du ikke kan gendanne slettede<br />
billeder.<br />
2<br />
Vælg [Select] med / på<br />
kontrolknappen, og tryk<br />
derefter på .<br />
3<br />
Vælg et billede, du vil<br />
slette, med /// på<br />
kontrolknappen, og tryk<br />
derefter på .<br />
(Slet) -indikatoren vises på det valgte<br />
billede. Billedet er endnu ikke blevet slettet<br />
på dette tidspunkt. Gentag dette trin for<br />
alle de billeder, du vil slette.<br />
• For at annullere et valg skal du vælge billedet,<br />
og derefter trykke på på kontrolknappen<br />
igen, så -indikatoren forsvinder.<br />
Slette stillbilleder<br />
appen, og<br />
43<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 43 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:23:40
Formatere en<br />
"Memory Stick Duo"<br />
Sådan slettes alle billederne<br />
i mappen<br />
4<br />
Delete Exit OK<br />
Vælg [All In This Folder] med <br />
på kontrolknappen i trin , og tryk<br />
derefter på . Vælg [OK], og tryk<br />
derefter på . Alle de ubeskyttede<br />
billeder i mappen slettes. For at<br />
annullere sletning skal du vælge<br />
[Cancel], og derefter trykke på .<br />
Klemmeside<br />
1<br />
2 ME<br />
Tryk på (Slet), og<br />
vælg [OK] med på<br />
kontrolknappen, og tryk<br />
derefter på .<br />
Meddelelsen "Access" vises, og billederne<br />
med -indikatoren er slettet.<br />
Sådan annulleres sletning<br />
Vælg [Exit] med på kontrolknappen, og<br />
tryk derefter på .<br />
• Du kan også slette film (side 77).<br />
Sæt den "Memory Stick Duo",<br />
du vil formatere, i kameraet.<br />
• Ordet "formatere" betyder at klargøre en<br />
"Memory Stick Duo" til at optage billeder;<br />
denne proces kaldes også "initialisering".<br />
• Den medfølgende "Memory Stick Duo", og<br />
dem der fås i almindelig handel, er allerede<br />
formaterede, og kan bruges straks.<br />
• Bemærk, at formatering af "Memory<br />
Stick Duoen" sletter alle dataene i<br />
"Memory Stick Duoen", selv om billeder<br />
er beskyttet, og disse billeder kan ikke<br />
gendannes.<br />
Slå str<br />
MENU<br />
Tryk p<br />
for at g<br />
derefte<br />
Setup-skærm<br />
• Denne funk<br />
hvilken pos<br />
44<br />
M787_da.indb 44 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:23:41
Duo"<br />
1<br />
2<br />
Memory Stick Tool<br />
Format: OK<br />
Create REC. Folder: Cancel<br />
Change REC. Folder:<br />
60min<br />
Format<br />
All data will be erased<br />
Setup t<br />
Mode<br />
1<br />
2<br />
Ready?<br />
OK<br />
Cancel<br />
k Duo",<br />
eraet.<br />
øre en<br />
billeder;<br />
ering".<br />
Duo", og<br />
allerede<br />
2<br />
MENU<br />
Slå strømmen til og tryk på<br />
MENU.<br />
Tryk på på kontrolknappen<br />
for at gå frem til , og tryk<br />
derefter på igen.<br />
Setup-skærmen vises.<br />
3<br />
Vælg (Memory Stick Tool)<br />
med / på kontrolknappen.<br />
Vælg [Format] med , og tryk<br />
derefter på .<br />
Vælg [OK] med , og tryk<br />
derefter på .<br />
4<br />
Vælg [OK] med på<br />
kontrolknappen, og tryk<br />
derefter på .<br />
Meddelelsen "Formatting" vises.<br />
Når denne meddelelse forsvinder, er<br />
formatering udført.<br />
Slette stillbilleder<br />
emory<br />
ene i<br />
om billeder<br />
r kan ikke<br />
• Denne funktion er til rådighed, lige meget<br />
hvilken position funktionskontakten står på.<br />
Sådan annulleres formatering<br />
Vælg [Cancel] med på kontrolknappen,<br />
og tryk derefter på .<br />
45<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 45 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:23:42
Sådan klargøres og<br />
betjenes kameraet<br />
Brug af menuer og Setup-skærmpunkter er<br />
beskrevet nedenfor.<br />
Funktionskontakt<br />
MENU<br />
Kontrolknap<br />
Ændre menuen<br />
Tryk på MENU.<br />
Menuen vises.<br />
Program P<br />
Auto<br />
Camera<br />
WB ISO<br />
• De viste punkter kan være forskellige, alt efter<br />
funktionskontaktens position.<br />
Tryk på / på<br />
kontrolknappen for at vælge<br />
det punkt, du vil indstille.<br />
400<br />
200<br />
100<br />
Auto<br />
ISO<br />
WB<br />
ISO<br />
• Når funktionskontakten er indstillet på , skal<br />
du trykke på på kontrolknappen efter valg af<br />
punktet.<br />
Tryk på / på<br />
kontrolknappen for at vælge<br />
den ønskede indstilling.<br />
Den ønskede indstilling forstørres, og<br />
indstillingen indføres.<br />
Når ///-mærkerne vises<br />
med et punkt<br />
Nogle punkter, vises ikke på skærmen.<br />
Tryk på /// på kontrolknappen for at<br />
vise disse punkter.<br />
Sådan slukkes menudisplayet<br />
Tryk på MENU igen.<br />
• Du kan ikke vælge punkter vist i grå.<br />
• For en nærmere beskrivelse af menupunkterne,<br />
se side 109.<br />
Ændre p<br />
skærme<br />
Tryk på<br />
Menuen<br />
Tryk p<br />
for at g<br />
derefte<br />
Setup-s<br />
Setup t<br />
Tryk p<br />
kontro<br />
det pu<br />
Ramme<br />
bliver g<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
File Nu<br />
USB C<br />
Clock S<br />
Tryk p<br />
for at i<br />
46<br />
M787_da.indb 46 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:23:44
vises<br />
rmen.<br />
ppen for at<br />
playet<br />
rå.<br />
upunkterne,<br />
Ændre punkterne på Setupskærmen<br />
Tryk på MENU.<br />
Menuen vises.<br />
Tryk på på kontrolknappen<br />
for at gå frem til , og tryk<br />
derefter på igen.<br />
Setup-skærmen vises.<br />
Sådan slukkes Setupskærmdisplayet<br />
Tryk på MENU igen.<br />
Sådan vendes tilbage til<br />
menuen fra Setup-skærmen<br />
Tryk på på kontrolknappen for at vende<br />
tilbage til positionen indrammet af rammen<br />
i trin , og tryk derefter på igen.<br />
• For en nærmere beskrivelse af Setuppunkterne,<br />
se side 112.<br />
Bestemme<br />
stillbilledkvaliteten<br />
Du kan vælge [Fine] (høj kvalitet) eller<br />
[Standard] som stillbilledkvalitet.<br />
Inden brug<br />
Ved optagelse af stillbilleder skal du<br />
indstille (Kamera) i menuen på andet<br />
end [Auto] (side 46 og 109).<br />
Setup t<br />
Tryk på /// på<br />
kontrolknappen for at vælge<br />
det punkt, du vil indstille.<br />
Rammen omkring det valgte punkt<br />
bliver gul.<br />
1<br />
2<br />
Setup 2<br />
File Number:<br />
USB Connect:<br />
Clock Set:<br />
OK<br />
Cancel<br />
Funktionskontakt<br />
MENU<br />
Kontrolknap<br />
Inden avancerede funktioner<br />
1<br />
2<br />
Tryk på på kontrolknappen<br />
for at indføre indstillingen.<br />
47<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 47 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:23:44
Indstil funktionskontakten<br />
på .<br />
Tryk på MENU.<br />
Menuen vises.<br />
Vælg (P.Quality) med /,<br />
og vælg derefter den ønskede<br />
billedkvalitet med /.<br />
Fine<br />
Standard<br />
P.Quality<br />
FINE<br />
WB<br />
ISO<br />
Oprette eller vælge<br />
en mappe<br />
Kameraet kan oprette flere map<strong>per</strong><br />
inden for en "Memory Stick Duo". Du<br />
kan vælge den mappe, der bruges til at<br />
gemme billeder, hvilket er praktisk ved<br />
organisering af billeder.<br />
Når du ikke opretter en ny mappe, vælges<br />
"101MSDCF"-mappen som optagemappe.<br />
Du kan oprette map<strong>per</strong> op til "999MSDCF".<br />
Inden brug<br />
Indstil menuen på Setup-skærmen (side 47<br />
og 112).<br />
Funktionskontakt<br />
MENU<br />
Kontrolknap<br />
• Der kan gemmes op til 4.000 billeder i en<br />
mappe. Når mappens kapacitet overskrides,<br />
oprettes en ny mappe automatisk.<br />
Oprette en ny mappe<br />
Vælg (Memory Stick Tool)<br />
med /, [Create REC. Folder]<br />
med //, og [OK] med /,<br />
og tryk derefter på .<br />
Skærmen til at oprette map<strong>per</strong> vises.<br />
60min<br />
Create REC. Folder<br />
Creating REC. folder 102MSDCF<br />
Ready?<br />
OK<br />
Cancel<br />
Vælg [OK] med , og tryk<br />
derefter på .<br />
Der oprettes en ny mappe med<br />
et nummer, der er et højere end<br />
det største nummer på "Memory<br />
Stick Duoen", og mappen bliver<br />
optagemappen.<br />
Sådan annulleres oprettelse af<br />
mappe<br />
Vælg [Cancel] i trin eller .<br />
• Når du har oprettet en ny mappe, kan du ikke<br />
slette den nye mappe med kameraet.<br />
• Billeder optages i den nyoprettede mappe,<br />
indtil en anden mappe oprettes eller vælges.<br />
Skift af<br />
Vælg<br />
med <br />
Folder<br />
/, o<br />
Skærme<br />
vises.<br />
Select REC<br />
102<br />
Folder Na<br />
No. Of File<br />
Created:<br />
2005<br />
OK<br />
Cancel<br />
BACK/NEXT<br />
Vælg d<br />
/, o<br />
derefte<br />
Sådan an<br />
optagema<br />
Vælg [Canc<br />
• Du kan ikke<br />
optagemapp<br />
• Billedet gem<br />
ikke flytte o<br />
med kamera<br />
48<br />
M787_da.indb 48 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:23:46
Skift af optagemappe<br />
k Tool)<br />
. Folder]<br />
ed /,<br />
er vises.<br />
Vælg (Memory Stick Tool)<br />
med /, [Change REC.<br />
Folder] med /, og [OK] med<br />
/, og tryk derefter på .<br />
Skærmen til valg af optagemappe<br />
vises.<br />
tryk<br />
ed<br />
end<br />
mory<br />
liver<br />
else af<br />
.<br />
an du ikke<br />
t.<br />
mappe,<br />
r vælges.<br />
Select REC. Folder<br />
102 2/2<br />
Folder Name: 102MSDCF<br />
No. Of Files: 0<br />
Created:<br />
2005 1 1 1:05:34AM<br />
OK<br />
Cancel<br />
BACK/NEXT<br />
Vælg den ønskede mappe med<br />
/, og [OK] med , og tryk<br />
derefter på .<br />
Sådan annulleres skift af<br />
optagemappe<br />
Vælg [Cancel] i trin eller .<br />
• Du kan ikke vælge "100MSDCF"-mappen som<br />
optagemappe (side 85).<br />
• Billedet gemmes i den nyvalgte mappe. Du kan<br />
ikke flytte optagede billeder til en anden mappe<br />
med kameraet.<br />
Inden avancerede funktioner<br />
49<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 49 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:23:46
Vælge en auto-fokusmetode<br />
Du kan indstille AF-områdesøgerens<br />
ramme og AF-indstillingen.<br />
AF-områdesøgerens ramme<br />
Den vælger fokuspositionen i<br />
overensstemmelse med motivets position<br />
og størrelse.<br />
AF-indstilling<br />
Denne indstiller start og stoptid for<br />
fokusbetjening.<br />
Inden brug<br />
Ved optagelse af stillbilleder skal du<br />
indstille (Kamera) i menuen på andet<br />
end [Auto] (side 46 og 109).<br />
Funktionskontakt<br />
Vælge en fokusområdesøger-ramme<br />
— AF-områdesøger<br />
Multipoint AF ( )<br />
Kameraet beregner afstanden i fem<br />
områder til venstre og højre, øverst og<br />
nederst og i midten af billedet, så du<br />
kan optage med brug af auto-fokusfunktionen<br />
uden at skulle tage hensyn til<br />
billedopbygningen. Det er praktisk, når<br />
det er svært at fokusere på motivet, fordi<br />
det ikke er i midten af rammen. Du kan<br />
kontrollere den position, hvor fokus blev<br />
justeret, vha. den grønne ramme.<br />
Multipoint AF er fabriksindstillingen.<br />
Center AF ( )<br />
Denne indstilling er praktisk til at fokusere<br />
på et motiv nær rammens midte. Hvis<br />
du bruger den sammen med AF-låsfunktionen,<br />
kan du optage den ønskede<br />
billedopbygning.<br />
60min<br />
P<br />
S AF<br />
VGAFINE 101<br />
98<br />
AF-områdesøgerens<br />
ramme<br />
Fokus justeres automatisk. AFområdesøgerens<br />
farve skifter fra hvid<br />
til grøn.<br />
• Når du optager film, og du vælger Multipoint<br />
AF, beregnes afstanden til midten af skærmen<br />
som et gennemsnit, så AF virker selvom der er<br />
en del rystelser. AF-områdesøgerens ramme er<br />
. Center AF fokuserer automatisk kun på<br />
den valgte ramme, og er derfor praktiske, når<br />
du kun vil fokusere på det, du sigter på.<br />
• Når du bruger digital zoom eller AFreflektoren,<br />
får motiver i eller nær midten af<br />
rammen forrang for AF-bevægelse. I så fald<br />
blinker - eller -indikatoren, og AFområdesøgerens<br />
ramme vises ikke.<br />
• Nogle indstillinger kan ikke vælges, afhængigt<br />
af Scene Selection-indstillingen (side 39).<br />
Vælge e<br />
— AF Mo<br />
Single AF<br />
Denne indst<br />
af ubevægel<br />
ikke, før luk<br />
halvt ned. N<br />
holdes halvt<br />
fokus.<br />
Standardind<br />
Monitorin<br />
Kameraet ju<br />
lukkerknapp<br />
ned, så du k<br />
justeret forin<br />
trykkes og h<br />
udført, låses<br />
• Batteriforbr<br />
AF-indstilli<br />
Indstil funktionskontakten på<br />
eller .<br />
Tryk på MENU.<br />
Menuen vises.<br />
50<br />
MENU<br />
Kontrolknap<br />
Vælg (Fokus) med /, og<br />
vælg derefter det ønskede AFområde<br />
med /.<br />
M787_da.indb 50 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:23:48
-områdegerens<br />
me<br />
F-<br />
r fra hvid<br />
Multipoint<br />
af skærmen<br />
lvom der er<br />
ns ramme er<br />
sk kun på<br />
ktiske, når<br />
er på.<br />
F-<br />
midten af<br />
. I så fald<br />
og AF-<br />
.<br />
s, afhængigt<br />
ide 39).<br />
Vælge en fokusbetjening<br />
— AF Mode<br />
Single AF ( S AF )<br />
Denne indstilling er praktisk til optagelse<br />
af ubevægelige motiver. Fokus justeres<br />
ikke, før lukkerknappen trykkes og holdes<br />
halvt ned. Når lukkerknappen trykkes og<br />
holdes halvt ned, og AF-lås er udført, låses<br />
fokus.<br />
Standardindstillingen er Single AF.<br />
Monitoring AF ( M AF )<br />
Kameraet justerer automatisk fokus, inden<br />
lukkerknappen trykkes og holdes halvt<br />
ned, så du kan opbygge billeder med fokus<br />
justeret forinden. Når lukkerknappen<br />
trykkes og holdes halvt ned, og AF-lås er<br />
udført, låses fokus.<br />
• Batteriforbruget kan være højere end i Single<br />
AF-indstilling.<br />
Inden brug<br />
Indstil menuen på Setup-skærmen (side 47<br />
og 112).<br />
Vælg 1<br />
(Kamera 1) med , og<br />
vælg derefter [AF Mode] med<br />
/.<br />
Vælg den ønskede indstilling<br />
med //, og tryk derefter<br />
på .<br />
Optage stillbilleder på avanceret måde<br />
51<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 51 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:23:48
Optageteknikker<br />
Ved optagelse med motivet er på rammens<br />
kant eller ved brug af Center AF, kan kameraet<br />
fokusere på midten i stedet for på motivet på<br />
rammens kant. I så fald skal du bruge AF-lås<br />
til at fokusere på motivet, og derefter opbygge<br />
billedet på ny og optage.<br />
Opbyg optagelsen, så motivet er centreret i AFområdesøgeren,<br />
og tryk lukkerknappen halvt ned.<br />
Når AE/AF-lås-indikatoren holder op med at<br />
blinke og forbliver tændt, skal du vende tilbage<br />
til den helt opbyggede optagelse og trykke<br />
lukkerknappen helt ned.<br />
60min<br />
P<br />
VGA FINE 101<br />
98<br />
• Når du bruger AF-lås, kan du optage et<br />
billede med korrekt fokus, selv om motivet<br />
er på rammens kant.<br />
• Du kan udføre justering med AF-lås, inden<br />
du trykker lukkerknappen helt ned.<br />
Justering af<br />
eksponeringen<br />
— EV-justering<br />
Du kan justere eksponeringen bestemt<br />
af kameraet manuelt. Brug denne<br />
indstilling, når du ikke kan få den korrekte<br />
eksponering, f.eks. når kontrasten<br />
(forskellen mellem lys og mørk) mellem<br />
motivet og dets baggrund er meget stor.<br />
Kompensationsværdien kan indstilles i trin<br />
på 1/3EV i området fra +2.0EV til −2.0EV.<br />
Inden bru<br />
Ved optagels<br />
indstille<br />
end [Auto] (<br />
ME<br />
S AF<br />
60min<br />
P<br />
F3.5 30<br />
AF-områdesøgerens<br />
ramme<br />
AE/AF-låsindikator<br />
VGAFINE 101<br />
97<br />
Juster<br />
mod –<br />
Juster<br />
mod +<br />
Indstil<br />
elle<br />
Tryk p<br />
Menuen<br />
Vælg<br />
Værdien<br />
vises.<br />
S AF<br />
F3.5 30<br />
0EV<br />
EV<br />
52<br />
M787_da.indb 52 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:23:50
estemt<br />
e<br />
n korrekte<br />
n<br />
mellem<br />
get stor.<br />
stilles i trin<br />
til −2.0EV.<br />
Juster<br />
mod +<br />
Inden brug<br />
Ved optagelse af stillbilleder skal du<br />
indstille (Kamera) i menuen på andet<br />
end [Auto] (side 46 og 109).<br />
Funktionskontakt<br />
MENU<br />
Kontrolknap<br />
Indstil funktionskontakten på<br />
eller .<br />
Tryk på MENU.<br />
Menuen vises.<br />
Vælg (EV) med .<br />
Værdien for eksponeringsjustering<br />
vises.<br />
Vælg den ønskede<br />
eksponeringsværdi med /.<br />
Juster eksponeringsværdien, mens du<br />
kontrollerer baggrundens lysstyrke.<br />
Sådan genaktiveres automatisk<br />
eksponering<br />
I trin skal du vælge [0EV].<br />
• Hvis motivet optages i meget lyse eller<br />
mørke omgivelser, eller der bruges blitz, er<br />
justeringen af eksponeringen ikke altid effektiv.<br />
Vise et histogram<br />
Et histogram er en graf, der viser et<br />
billedes lysstyrke. Den vandrette akse viser<br />
lysstyrke, den lodrette akse viser antallet af<br />
pixels. Graf-displayet viser et lyst billede,<br />
når det drejes mod højre side, og et mørkt<br />
billede, når det drejes mod venstre side.<br />
Et histogram kan buges til at kontrollere<br />
eksponeringen, når det er svært at se LCDskærmen<br />
ved optagelse og afspilning.<br />
Antal pixels<br />
Lysstyrke<br />
Mørkt Lyst<br />
80 VGA FINE 101<br />
4<br />
Indstil funktionskontakten<br />
på .<br />
Tryk på for at vise<br />
histogrammet.<br />
Juster eksponeringen baseret<br />
på histogrammet.<br />
0EV<br />
Optage stillbilleder på avanceret måde<br />
0EV<br />
EV<br />
0EV<br />
WB<br />
ISO<br />
53<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 53 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:23:51
• Histogrammet vises også, når (Kamera)<br />
i menuen er indstillet på [Auto], men du kan<br />
ikke justere eksponeringen.<br />
• Histogrammet vises også, når du trykker på<br />
, mens der afspilles et enkeltbillede (side 40)<br />
eller ved Quick Review (side 29).<br />
• Histogrammet vises ikke i følgende tilfælde:<br />
– Når menuen vises<br />
– Ved brug af afspilningszoom<br />
– Ved optagelse eller afspilning af film<br />
• vises, og histogrammet vises ikke i<br />
følgende tilfælde:<br />
– Ved optagelse i det digitale zoomområde<br />
– Når billedstørrelsen er [3:2]<br />
– Ved afspilning af Multi Burst-billeder<br />
– Ved rotering af et stillbillede<br />
• Histogrammet inden optagelse afbilder<br />
histogrammet af billedet, der er vist på LCDskærmen<br />
på det tidspunkt. Der er en forskel i<br />
histogrammet før og efter, du har trykket på<br />
lukkerknappen. Efter optagelse af et billede<br />
skal du kontrollere histogrammet, mens et<br />
enkeltbillede afspilles, eller ved Quick Review.<br />
Der kan være en særlig stor forskel i følgende<br />
tilfælde:<br />
– Når blitzen blinker<br />
– Når lukkerhastigheden er lav eller høj<br />
• Histogrammet vises ikke altid for billeder, der<br />
er optaget med andre kameraer.<br />
Optageteknikker<br />
Ved optagelse af billeder indstiller<br />
kameraet automatisk eksponeringen.<br />
Ved optagelse af et generelt hvidt<br />
billede, f.eks. et motiv i modlys eller en<br />
snesekvens, kan kameraet bedømme, at<br />
motivet er lyst og indstille en mørkere<br />
eksponering for billedet. I så fald er<br />
justering af eksponeringen i + (plus)<br />
retningen effektiv.<br />
Juster i + retningen<br />
Ved optagelse af et mørkt motiv, der<br />
udfylder rammen, kan kameraet bedømme,<br />
at motivet er mørkt og indstille en lysere<br />
eksponering for billedet. I så fald er<br />
justering af eksponeringen i – (minus)<br />
retningen effektiv.<br />
Juster i – retningen<br />
Se histogrammet, og juster så billedet<br />
ikke er overeksponeret (for hvidt) eller<br />
undereksponeret (for sort).<br />
Forsøg forskellige billeder med forskellig<br />
eksponeringer for at finde den lysstyrke,<br />
der passer til dine ønsker.<br />
Valg a<br />
metod<br />
Du kan vælg<br />
indstiller hv<br />
måles for at<br />
Opdelt m<br />
Billedet opd<br />
foretages må<br />
Kameraet be<br />
baggrundens<br />
velafbalance<br />
Standardind<br />
Punktmål<br />
Måling udfø<br />
Herved kan<br />
for mørke, n<br />
kan justere e<br />
der er stærk<br />
baggrunden.<br />
54<br />
M787_da.indb 54 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:23:52
, der<br />
bedømme,<br />
en lysere<br />
d er<br />
inus)<br />
lledet<br />
t) eller<br />
forskellig<br />
sstyrke,<br />
Valg af målingmetoden<br />
Du kan vælge en måling-indstilling, der<br />
indstiller hvilken del af motivet, der skal<br />
måles for at bestemme eksponeringen.<br />
Opdelt måling (Ingen indikator)<br />
Billedet opdeles i flere områder, og der<br />
foretages målinger for hvert område.<br />
Kameraet bedømmer motivets position og<br />
baggrundens lysstyrke, og fastsætter en<br />
velafbalanceret eksponering.<br />
Standardindstillingen er opdelt måling.<br />
Punktmåling ( )<br />
Måling udføres kun for en del af motivet.<br />
Herved kan du optage billeder, der ikke er<br />
for mørke, når motivet er i modlys, eller du<br />
kan justere eksponeringen til motivet, når<br />
der er stærk kontrast mellem motivet og<br />
baggrunden.<br />
Inden brug<br />
Ved optagelse af stillbilleder skal du<br />
indstille (Kamera) i menuen på andet<br />
end [Auto] (side 46 og 109).<br />
Funktionskontakt<br />
Kontrolknap<br />
Indstil funktionskontakten på<br />
eller .<br />
Tryk på ( ) for at slå<br />
punktmåling til.<br />
Punktmålerens trådkors vises.<br />
60min<br />
P<br />
S AF<br />
VGA FINE 101<br />
98<br />
250 F3.5<br />
Punktmålerens<br />
trådkors<br />
Sådan annulleres punktmåling<br />
Tryk på ( ) igen for at slå<br />
punktmåling fra. Punktmålerens trådkors<br />
forsvinder, og kameraet vender tilbage til<br />
opdelt måling.<br />
• Når du bruger punktmåling til at fokusere på<br />
måling-positionen, anbefales det at indstille <br />
(Fokus) på [Center AF] (side 50).<br />
Optage stillbilleder på avanceret måde<br />
55<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 55 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:23:53
Justere farvetoner<br />
— White Balance<br />
Du kan indstille hvidbalancen<br />
i overensstemmelse med dine<br />
optagesituationer. Den tilsyneladende farve<br />
på motivet påvirkes af lysforholdene. Når<br />
du vil fastsætte de lysforhold, som billedet<br />
optages under, eller når hele billedets<br />
farve virker lidt unaturlig, anbefales det at<br />
justere indstillingen af hvidbalance.<br />
Inden brug<br />
Ved optagelse af stillbilleder skal du<br />
indstille (Kamera) i menuen på andet<br />
end [Auto] (side 46 og 109).<br />
Funktionskontakt<br />
Sådan genaktiveres autojustering<br />
Vælg [Auto] i trin .<br />
• I fluorescerende lys som flimrer, virker<br />
justering af hvidbalance ikke altid korrekt, selv<br />
om du vælger (Fluorescerende).<br />
• Nogle indstillinger kan ikke vælges, afhængigt<br />
af Scene Selection-indstillingen (side 39).<br />
Juster<br />
— Flash L<br />
Du kan juste<br />
Inden bru<br />
Indstil (K<br />
[Auto] (side<br />
F<br />
Auto (Ingen indikator)<br />
Hvidbalancen justeres automatisk.<br />
Standardindstillingen er Auto.<br />
(Dagslys)<br />
Optagelse udendørs, optagelse af<br />
natsekvenser, neonskilte, fyrværkeri,<br />
solopgange og optagelse lige inden og<br />
efter solnedgang.<br />
(Skyet)<br />
Optagelse under en skyet himmel<br />
(Fluorescerende)<br />
Optagelse under fluorescerende lys<br />
MENU<br />
Kontrolknap<br />
Indstil funktionskontakten på<br />
eller .<br />
Tryk på MENU.<br />
Menuen vises.<br />
Vælg [WB] (White Bal) med<br />
/, og vælg derefter den<br />
ønskede indstilling med /.<br />
MEN<br />
(Meget lys)<br />
• Steder hvor lysforholdene ændres hurtigt<br />
• Under stærkt lys som f.eks. i atelieret<br />
hos en fotograf<br />
56<br />
M787_da.indb 56 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:23:54
-<br />
Justere blitzniveauet<br />
Indstil funktionskontakten<br />
på .<br />
Uafbrudt optagelse<br />
irker<br />
korrekt, selv<br />
e).<br />
s, afhængigt<br />
ide 39).<br />
— Flash Level<br />
Du kan justere mængden af blitzlys.<br />
Inden brug<br />
Indstil (Kamera) i menuen på andet end<br />
[Auto] (side 46 og 109).<br />
Funktionskontakt<br />
Tryk på MENU.<br />
Menuen vises.<br />
Vælg [ ] (Blitzniveau) med<br />
/, og vælg derefter den<br />
ønskede indstilling med /.<br />
+: Gør blitzniveauet højere end<br />
normalt.<br />
Normal: Normal indstilling.<br />
–: Gør blitzniveauet lavere end<br />
normalt.<br />
Denne indstilling bruges til uafbrudt<br />
optagelse. Det maksimale antal billeder,<br />
du kan optage pr. optagelse afhænger<br />
af indstillingerne af billedstørrelse og<br />
billedkvalitet.<br />
Funktionskontakt<br />
Lukkerknap<br />
MENU<br />
Kontrolknap<br />
• Du vil ikke altid kunne indstille blitzniveauet<br />
afhængigt af Scene Selection-indstillingen<br />
(side 39).<br />
MENU<br />
Kontrolknap<br />
• Når batteristrømmen mindskes ved brug eller<br />
"Memory Stick Duoens" kapacitet er brugt op,<br />
standser optagelse, selv om du trykker på og<br />
holder lukkerknappen.<br />
Indstil funktionskontakten<br />
på .<br />
Tryk på MENU.<br />
Menuen vises.<br />
Optage stillbilleder på avanceret måde<br />
Vælg [Mode]<br />
(Optageindstilling) med /,<br />
og vælg derefter [Burst] med<br />
/.<br />
57<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 57 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:23:54
Optag billedet.<br />
Når du trykker på og holder<br />
lukkerknappen, kameraet optager<br />
det maksimale antal billeder<br />
efter hinanden. Hvis du slip<strong>per</strong><br />
lukkerknappen, standser optagelse ved<br />
det punkt.<br />
Når "Recording" forsvinder, kan du<br />
optage det næste billede.<br />
Det maksimale antal billeder optaget<br />
uafbrudt<br />
(Enhed: billeder)<br />
Optage 16<br />
enkeltbillede efter<br />
hinanden<br />
— Multi Burst<br />
Denne indstilling optager 16 enkeltbilleder<br />
efter hinanden, hver gang du trykker på<br />
lukkerknappen. Det er praktisk, hvis du for<br />
eksempel vil kontrollere din form i sport.<br />
Funktionskontakt<br />
Vælg M (Interval) med /,<br />
og vælg derefter det ønskede<br />
interval mellem enkeltbilleder<br />
med /.<br />
Du kan vælge interval mellem<br />
enkeltbilleder blandt [1/7.5], [1/15]<br />
eller [1/30] sekund.<br />
1/7.5<br />
1/15<br />
1/30<br />
1/30<br />
Interval<br />
Mode BRK M<br />
PFX<br />
Optage<br />
specia<br />
— Picture<br />
Du kan bear<br />
opnå special<br />
B&W<br />
58<br />
Billed<br />
kvalitet Fin Standard<br />
Billedstørrelse<br />
4M 4 6<br />
3:2 4 6<br />
3M 4 7<br />
1M 10 18<br />
VGA (E-Mail) 30 30<br />
Sådan vendes tilbage til normal<br />
indstilling<br />
Vælg [Normal] i trin .<br />
• Blitzen er indstillet på (Ingen blitz).<br />
• Ved optagelse med selvudløseren optages en<br />
serie på fem billeder, hver gang du trykker på<br />
lukkerknappen.<br />
• Du vil ikke altid kunne optage billeder efter<br />
hinanden afhængigt af Scene Selectionindstillingen<br />
(side 39).<br />
MENU<br />
Kontrolknap<br />
Indstil funktionskontakten<br />
på .<br />
Tryk på MENU.<br />
Menuen vises.<br />
Vælg [Mode]<br />
(Optageindstilling) med /,<br />
og vælg derefter [Multi Burst]<br />
med .<br />
Optag billedet.<br />
En uafbrudt serie på 16 enkeltbilleder<br />
optages inden for et enkelt stillbillede<br />
(billedstørrelse 1M).<br />
• Du kan ikke bruge følgende funktioner i Multi<br />
Burst-indstilling:<br />
– Smart zoom<br />
– Blitz<br />
– Indføje dato og klokkeslæt<br />
• Når (Kamera) i menuen er indstillet på<br />
[Auto], er enkeltbilledintervallet fastsat til<br />
[1/30] sekund.<br />
• Se side 63 vedrørende afspilning af billeder<br />
optaget i Multi Burst-indstilling med dette<br />
kamera.<br />
• For det antal billeder, som kan optages med<br />
Multi Burst-indstilling, se side 108.<br />
• Du kan ikke altid optage billeder i Multi<br />
Burst-indstilling, afhængigt af Scene Selectionindstillingen<br />
(side 39).<br />
Sepia<br />
M787_da.indb 58 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:23:56
d /,<br />
nskede<br />
billeder<br />
em<br />
], [1/15]<br />
Optage med<br />
specialeffekter<br />
— Picture Effect<br />
Du kan bearbejde billeder digitalt for at<br />
opnå specialeffekter.<br />
Inden brug<br />
Ved optagelse af stillbilleder skal du<br />
indstille (Kamera) i menuen på andet<br />
end [Auto] (side 46 og 109).<br />
Funktionskontakt<br />
B&W<br />
Billedet vises<br />
monokromt (i sorthvid).<br />
eltbilleder<br />
stillbillede<br />
oner i Multi<br />
stillet på<br />
stsat til<br />
f billeder<br />
ed dette<br />
ages med<br />
.<br />
Multi<br />
ne Selection-<br />
Sepia<br />
Billedet bliver<br />
sepiafarvet som et<br />
gammelt fotografi.<br />
MENU<br />
Kontrolknap<br />
Indstil funktionskontakten på<br />
eller .<br />
Tryk på MENU.<br />
Menuen vises.<br />
Vælg [PFX] (P. Effect) med<br />
/, og vælg derefter den<br />
ønskede indstilling med /.<br />
Optag billedet.<br />
Sådan annulleres billedeffekter<br />
Vælg [Off] i trin .<br />
• Billedeffekt-indstillingen bibeholdes ikke, når<br />
strømmen slås fra.<br />
Optage stillbilleder på avanceret måde<br />
59<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 59 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:23:57
Vælge mappe og<br />
afspille billeder<br />
Vælg mappen, hvor de billeder du vil<br />
afspille, er gemt.<br />
Funktionskontakt<br />
Vælg den ønskede mappe med<br />
/.<br />
Select Folder<br />
102 2/2<br />
Folder Name: 102MSDCF<br />
No. Of Files: 9<br />
Created:<br />
2005 1 1 1:05:34AM<br />
OK<br />
Cancel<br />
BACK/NEXT<br />
Vælg [OK] med , og tryk<br />
derefter på .<br />
Enkeltskærm<br />
60min<br />
VGA<br />
101-0009 2005 1 1 10:30PM<br />
BACK/NEXT VOLUME<br />
Indeksskærm<br />
101 9/9<br />
Forstø<br />
stillbil<br />
Du kan forst<br />
fem gange d<br />
Fu<br />
Sådan annulleres valget<br />
I trin skal du vælge [Cancel].<br />
• SINGLE DISPLAY<br />
MENU<br />
Kontrolknap<br />
Indstil funktionskontakten på<br />
.<br />
Tryk på MENU.<br />
Menuen vises.<br />
Vælg (Mappe) med , og<br />
tryk derefter på .<br />
Når der er oprettet flere map<strong>per</strong><br />
på "Memory Stick Duoen"<br />
Når det første eller sidste billede i mappen<br />
vises, vises følgende ikoner på skærmen.<br />
: Flytter til den foregående mappe.<br />
: Flytter til den næste mappe.<br />
: Flytter til både den foregående og<br />
næste mappe.<br />
• Når der ikke er gemt nogen billeder i mappen,<br />
vises "No file in this folder".<br />
MEN<br />
60<br />
M787_da.indb 60 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:23:59
i mappen,<br />
Forstørre en del af et<br />
stillbillede<br />
Du kan forstørre en del af et billede op til<br />
fem gange den originale størrelse.<br />
Funktionskontakt<br />
MENU<br />
/<br />
Kontrolknap<br />
Forstørre et billede<br />
— Afspilningszoom<br />
Indstil funktionskontakten på<br />
.<br />
Vis det billede, der skal<br />
forstørres, med /.<br />
Skyd (afspilningszoom)<br />
mod T-siden for at zoome ind<br />
på billedet.<br />
Vælg den ønskede del af<br />
billedet med ///.<br />
Tryk<br />
på <br />
Tryk på <br />
Tryk på <br />
Tryk<br />
på <br />
: For at se mere af billedets øvre del<br />
: For at se mere af billedets nedre del<br />
: For at se mere af billedets venstre<br />
side<br />
: For at se mere af billedets højre<br />
side<br />
Juster billedstørrelsen med /<br />
(afspilningszoom).<br />
Sådan annulleres<br />
afspilningszoom<br />
Tryk på .<br />
• Du kan ikke bruge afspilningszoom til film og<br />
Multi Burst-billeder.<br />
• Hvis du skyder (afspilningszoom) mod<br />
W-siden, mens et ikke-forstørret billede vises,<br />
skifter LCD-skærmen til indeksskærmen.<br />
(side 41)<br />
• Du kan forstørre de viste billeder med Quick<br />
Review-funktionen (side 29) ved at udføre trin<br />
til <br />
Se stillbilleder på avanceret måde<br />
61<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 61 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:24:00
Afspille efterfølgende<br />
billeder<br />
— Slide Show<br />
Du kan afspille optagede billeder i<br />
rækkefølge. Denne funktion er praktisk<br />
ved kontrol af dine billeder, ved en<br />
præsentation osv.<br />
Funktionskontakt<br />
Interval<br />
3 sec/5 sec/10 sec/30 sec/1 min<br />
Billede<br />
Folder: Afspiller alle billeder i den<br />
valgte mappe.<br />
All: Afspiller alle billeder gemt på<br />
"Memory Stick Duoen".<br />
Repeat<br />
On: Afspiller billeder efter hinanden.<br />
Off: Efter alle billederne er blevet<br />
afspillet, slutter billedfremvisningen.<br />
Vælg [Start] med /, og tryk<br />
derefter på .<br />
Billedfremvisningen begynder.<br />
Rotere stillbilleder<br />
Du kan rotere et billede optaget i stående<br />
retning og vise det i liggende retning.<br />
Indstil<br />
, og<br />
rotere<br />
Tryk p<br />
Menuen<br />
Vælg<br />
tryk de<br />
Vælg<br />
derefte<br />
Vælg [<br />
derefte<br />
62<br />
MENU<br />
Kontrolknap<br />
Indstil funktionskontakten på<br />
.<br />
Tryk på MENU.<br />
Menuen vises.<br />
Vælg (Billedfremvisning)<br />
med /, og tryk derefter på<br />
.<br />
Indstil følgende punkter med<br />
///.<br />
Sådan annulleres indstilling på<br />
billedfremvisning<br />
Vælg [Cancel] i trin .<br />
Sådan standses<br />
billedfremvisning<br />
Tryk på , vælg [Exit] med , og tryk<br />
derefter på igen.<br />
Sådan springes til næste/<br />
foregående billede under<br />
billedfremvisningen<br />
Tryk på (næste) eller (foregående).<br />
• Interval-indstillingerne er kun retningslinjer; de<br />
kan variere afhængigt af billedet.<br />
MENU<br />
Funktionskontakt<br />
Kontrolknap<br />
Afbryd ro<br />
Vælg [Canc<br />
derefter på <br />
• Du kan ikke<br />
og Multi Bu<br />
• Du vil ikke<br />
med andre k<br />
• Når du ser b<br />
billedroterin<br />
afhængigt a<br />
M787_da.indb 62 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:24:01
er<br />
i stående<br />
tning.<br />
Indstil funktionskontakten på<br />
, og vis det billede, du vil<br />
rotere.<br />
Tryk på MENU.<br />
Menuen vises.<br />
Vælg (Roter) med /, og<br />
tryk derefter på .<br />
Vælg med , og roter<br />
derefter billedet med /.<br />
Afspille billeder<br />
optaget i Multi Burstindstilling<br />
Du kan afspille Multi Burst-billeder<br />
uafbrudt eller afspille dem enkeltbillede<br />
for enkeltbillede. Denne funktion bruges til<br />
at kontrollere billedet.<br />
Funktionskontakt<br />
Afspille uafbrudt<br />
Indstil funktionskontakten på<br />
.<br />
Vælg Multi Burst-billedet med<br />
/.<br />
Det valgte Multi Burst-billede<br />
afspilles uafbrudt.<br />
60min<br />
M<br />
101 14/14<br />
Vælg [OK] med /, og tryk<br />
derefter på .<br />
101-0014 2005 1 1 10:30PM<br />
PAUSE BACK/NEXT VOLUME<br />
Afbryd rotation<br />
Vælg [Cancel] i trin eller , og tryk<br />
derefter på .<br />
• Du kan ikke rotere beskyttede billeder og film<br />
og Multi Burst-billeder.<br />
• Du vil ikke altid kunne rotere billeder optaget<br />
med andre kameraer.<br />
• Når du ser billeder på en computer, gengives<br />
billedroteringsdataene heller ikke altid,<br />
afhængigt af applikationssoftwaren.<br />
Kontrolknap<br />
• Når Multi Burst-billeder afspilles på en<br />
computer eller på et kamera uden Multi Burstfunktion,<br />
vises de 16 enkeltbilleder, du optog,<br />
på samme tid som del af et billede.<br />
• Du kan ikke klippe Multi Burst-billeder.<br />
For at holde pause i<br />
afspilningen<br />
Tryk på . For at fortsætte afspilning skal<br />
du trykke på igen. Afspilning begynder<br />
fra det enkeltbillede, der vises på LCDskærmen.<br />
Se stillbilleder på avanceret måde<br />
63<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 63 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:24:01
Afspille enkeltbillede for<br />
enkeltbillede<br />
Indstil funktionskontakten på<br />
.<br />
Vælg Multi Burst-billedet med<br />
/.<br />
Det valgte Multi Burst-billede<br />
afspilles uafbrudt.<br />
Tryk på , når det ønskede<br />
enkeltbillede vises.<br />
"Step" vises.<br />
Step<br />
12/16<br />
60min<br />
M<br />
1M<br />
101 14/14<br />
Sådan slettes optagede billeder<br />
Når du bruger denne indstilling, kan<br />
du ikke udelukkende slette bestemte<br />
enkeltbilleder. Når du sletter billeder,<br />
slettes alle 16 enkeltbilleder på samme tid.<br />
1 Vis det ønskede Multi Burst-billede, der<br />
skal slettes.<br />
2 Tryk på (Slet).<br />
3 Vælg [Delete], og tryk derefter på .<br />
Alle enkeltbillederne slettes.<br />
Beskytte billeder<br />
— Protect<br />
Denne funktion beskytter billeder mod<br />
utilsigtet sletning.<br />
Funktionskontakt<br />
MENU<br />
Kontrolknap<br />
I enkeltb<br />
Indstil<br />
.<br />
Vis de<br />
med <br />
Tryk p<br />
Menuen<br />
Vælg <br />
og tryk<br />
Det vist<br />
(beskyt)<br />
60min<br />
64<br />
101-0014 2005 1 1 10:30PM<br />
PLAY FRAME BACK/NEXT VOLUME<br />
Gå et enkeltbillede frem med<br />
/.<br />
: Det næste enkeltbillede vises.<br />
Når du trykker på og holder , går<br />
enkeltbilledet frem.<br />
: Det foregående enkeltbillede vises.<br />
Når du trykker på og holder , går<br />
enkeltbilledet frem i den modsatte<br />
retning.<br />
Sådan vendes tilbage til normal<br />
afspilning<br />
Tryk på i trin . Afspilning begynder<br />
fra det enkeltbillede, der vises på LCDskærmen.<br />
• Bemærk, at formatering af "Memory Stick<br />
Duoen" sletter alle dataene i "Memory Stick<br />
Duoen", selv om billeder er beskyttet, og disse<br />
billeder kan ikke gendannes.<br />
• Det kan tage nogen tid at beskytte billederne.<br />
Protect<br />
Exit<br />
BACK/NE<br />
For at<br />
andre<br />
det øn<br />
og der<br />
Sådan an<br />
Tryk på i<br />
indikatoren<br />
M787_da.indb 64 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:24:03
er mod<br />
ap<br />
ry Stick<br />
ory Stick<br />
ttet, og disse<br />
billederne.<br />
I enkeltbillede-indstilling<br />
Indstil funktionskontakten på<br />
.<br />
Vis det billede, du vil beskytte,<br />
med /.<br />
Tryk på MENU.<br />
Menuen vises.<br />
Vælg (Beskyt) med /,<br />
og tryk derefter på .<br />
Det viste billede er beskyttet. <br />
(beskyt) -indikatoren vises på billedet.<br />
60min<br />
Protect<br />
Exit<br />
BACK/NEXT<br />
VGA<br />
101 2/9<br />
For at fortsætte og beskytte<br />
andre billeder skal du vælge<br />
det ønskede billede med /,<br />
og derefter trykke på .<br />
Sådan annulleres beskyttelsen<br />
Tryk på igen i trin eller . -<br />
indikatoren forsvinder.<br />
I indeksindstilling<br />
Indstil funktionskontakten på<br />
, og skyd derefter<br />
(indeks) mod W-siden for at<br />
vise indeksskærmen.<br />
Tryk på MENU.<br />
Menuen vises.<br />
Vælg (Beskyt) med /, og<br />
tryk derefter på .<br />
Vælg [Select] med /, og tryk<br />
derefter på .<br />
Vælg det billede, du vil<br />
beskytte, med ///, og tryk<br />
derefter på .<br />
Den grønne -indikator vises på det<br />
valgte billede.<br />
• SELECT<br />
MENU TONEXT<br />
Gentag trin for at beskytte<br />
andre billeder.<br />
Tryk på MENU.<br />
Vælg [OK] med , og tryk<br />
derefter på<br />
-indikatoren bliver hvid. De valgte<br />
billeder er beskyttet.<br />
Sådan afsluttes Protectfunktionen<br />
Vælg [Cancel] i trin eller vælg [Exit] i<br />
trin , og tryk derefter på .<br />
Sådan annulleres individuel<br />
beskyttelse<br />
Vælg det billede, hvis beskyttelse skal<br />
ophæves, med /// i trin , og<br />
tryk derefter på -indikatoren bliver grå.<br />
Gentag denne betjening for alle billeder,<br />
hvis beskyttelse skal ophæves. Tryk på<br />
MENU, vælg [OK], og tryk derefter på .<br />
Sådan beskyttes alle billeder i<br />
mappen<br />
Vælg [All In This Folder] i trin , og tryk<br />
på . Vælg [On], og tryk derefter på .<br />
Sådan annulleres beskyttelse af<br />
alle billeder i mappen<br />
Vælg [All In This Folder] i trin , og tryk<br />
på . Vælg [Off], og tryk derefter på .<br />
Se stillbilleder på avanceret måde<br />
65<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 65 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:24:04
Ændre billedstørrelse<br />
— Resize<br />
Du kan ændre billedstørrelsen for et<br />
optaget billede, og gemme det som en ny<br />
fil.<br />
Du kan ændre til følgende størrelser:<br />
4M, 3M, 1M, VGA<br />
Det oprindelige billede bevares, selv efter<br />
ændring af størrelsen.<br />
Funktionskontakt<br />
Vælg den ønskede størrelse<br />
med /, og tryk derefter på<br />
.<br />
Det ændrede billede optages i<br />
optagemappen som den nyeste fil.<br />
Sådan annulleres ændring af<br />
størrelse<br />
Vælg [Cancel] i trin .<br />
• Du kan ikke ændre størrelsen på film eller<br />
Multi Burst-billeder.<br />
• Når du ændrer fra en lille størrelse til en stor<br />
størrelse, forringes billedkvaliteten.<br />
• Du kan ikke ændre til en billedstørrelse på 3:2.<br />
• Når du ændrer størrelse på et 3:2-billede, vises<br />
de øvre og nedre sorte dele på billedet.<br />
MENU<br />
Kontrolknap<br />
66<br />
Indstil funktionskontakten på<br />
.<br />
Vis det billede, hvis størrelse<br />
du vil ændre, med /.<br />
Tryk på MENU.<br />
Menuen vises.<br />
Vælg (Ændre størrelse)<br />
med /, og tryk derefter på<br />
.<br />
M787_da.indb 66 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:24:04
Udskrivning af<br />
stillbilleder<br />
Du kan udskrive billeder optaget med<br />
kameraet efter følgende metoder.<br />
Direkte udskrivning (PictBridge-kompatibel printer)<br />
(side 68)<br />
Du kan udskrive ved at tilslutte kameraet direkte til en PictBridgekompatibel<br />
printer.<br />
Direkte udskrivning ("Memory Stick"-kompatibel<br />
printer)<br />
Du kan udskrive med en "Memory Stick"-kompatibel printer. Se<br />
brugervejledningen til printeren for nærmere oplysninger.<br />
Udskrivning med en computer (side 91)<br />
Du kan udskrive billeder, der er blevet indlæst til en computer, vha.<br />
"PicturePackage"-softwaren på den cd-rom, der medfølger kameraet.<br />
Se brugervejledningen til printeren vedrørende betjeningsmetode for<br />
printeren.<br />
Udskrivning i en forretning (side 73)<br />
Du skal bare tage "Memory Stick Duoen" og Memory Stick Duoadapteren<br />
med til en forretning, der laver printservice. Du kan også på<br />
forhånd markere de billeder, du vil udskrive, med udskriftsmærker.<br />
Stillbilled-udskrivning<br />
67<br />
M787_da.indb 67 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:24:51
Direkte udskrivning<br />
Selv om du ikke har en computer, kan<br />
du nemt udskrive billeder optaget med<br />
kameraet ved at tilslutte kameraet til en<br />
PictBridge-kompatibel printer. Den eneste<br />
forberedelse er at vælge USB-tilslutningen<br />
på Setup-skærmen og tilslutte kameraet til<br />
printeren med USB-kablet.<br />
Med en PictBridge-kompatibel printer kan<br />
du nemt udskrive indeksudskrifter*.<br />
Enkeltudskrift<br />
Indeksudskrift<br />
Forberede kameraet<br />
Indstil på USB på kameraet for at forbinde<br />
kameraet med en printer.<br />
Inden brug<br />
Indstil menuen på Setup-skærmen (side 47<br />
og 112).<br />
Funktionskontakt<br />
Tilslutte<br />
printere<br />
Forbind kam<br />
printerens U<br />
(medfølger)<br />
Kameraet sk<br />
uanset funkt<br />
billede i den<br />
udskriftsmen<br />
* Ikke alle printere har indeksudskrift-funktion.<br />
• Det anbefales at bruge lysnetadapteren for at<br />
undgå, at strømmen slås fra delvist gennem<br />
udskrivningen.<br />
• Du kan ikke udskrive film.<br />
• Hvis der modtages en fejlmeddelelse fra den<br />
tilsluttede printer, blinker -indikatoren i ca.<br />
fem sekunder. Kontroller den tilsluttede printer.<br />
• Hvis du ordner det samme billede side om side,<br />
skal du vælge [This image] i enkeltbilledeindstilling,<br />
og derefter indstille [Index] på [On]<br />
(side 70).<br />
• Antallet af billeder, der udskrives på en enkelt<br />
indeksudskrift, er forskelligt alt efter printeren.<br />
MENU<br />
Kontrolknap<br />
Vælg 2<br />
(Opsætning 2) med<br />
, og vælg derefter [USB<br />
Connect] med //.<br />
Vælg [PictBridge] med /, og<br />
tryk derefter på .<br />
Efter tilslutn<br />
foretaget, vi<br />
-indikatoren<br />
skærmen.<br />
Print<br />
All In This Folder<br />
DPOF image<br />
Select<br />
This image<br />
Cancel<br />
1<br />
1<br />
2<br />
1<br />
Setup 2<br />
File Number:<br />
USB Connect: PictBridge<br />
Clock Set: PTP<br />
Normal<br />
2<br />
USB-indstillingen er foretaget.<br />
68<br />
M787_da.indb 68 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:24:53
at forbinde<br />
en (side 47<br />
Tilslutte kameraet til<br />
printeren<br />
Forbind kameraets (USB) -jackstik og<br />
printerens USB-jackstik med USB-kablet<br />
(medfølger). Tænd kameraet og printeren.<br />
Kameraet skifter til afspilningsindstilling<br />
uanset funktionskontaktens position og et<br />
billede i den valgte afspilningsmappe og<br />
udskriftsmenuen vises på LCD-skærmen.<br />
Når [USB Connect] ikke er<br />
indstillet på [PictBridge] på<br />
Setup-skærmen<br />
Selv om du tænder kameraet, kan du ikke<br />
bruge PictBridge-funktionen. Afbryd<br />
USB-kablet fra kameraet, og indstil [USB<br />
Connect] på [PictBridge]. (side 68)<br />
Udskrivning i enkeltbilledeindstilling<br />
Når du forbinder kameraet og en printer,<br />
vises udskriftsmenuen.<br />
Funktionskontakt<br />
ap<br />
) med<br />
SB<br />
/, og<br />
Efter tilslutningen er<br />
foretaget, vises<br />
-indikatoren på LCDskærmen.<br />
Print<br />
All In This Folder<br />
DPOF image<br />
Select<br />
This image<br />
Cancel<br />
1M<br />
101 2/9<br />
Printer<br />
MENU<br />
Kontrolknap<br />
Vælg den ønskede<br />
udskrivningstype med /, og<br />
tryk derefter på .<br />
Print<br />
All In This Folder<br />
DPOF image<br />
Select<br />
This image<br />
Cancel<br />
1M<br />
101 2/9<br />
Stillbilled-udskrivning<br />
All In This Folder<br />
Udskriver alle billederne i mappen<br />
get.<br />
DPOF image<br />
Udskriver alle billeder med<br />
-mærke (side 73), uanset det billede<br />
der vises.<br />
69<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 69 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:24:54
Select<br />
Vælger billeder i rækkefølge.<br />
Udskriver alle de valgte billeder.<br />
1 Vælg det billede, du vil udskrive,<br />
med /, og tryk derefter på .<br />
-mærket vises på det valgte<br />
billede.<br />
• Gentag dette trin for at udskrive andre<br />
billeder.<br />
2 Vælg [Print] med , og tryk<br />
derefter på .<br />
This image<br />
Udskriver det billede, der vises nu.<br />
Indstil udskrift med ///.<br />
Print<br />
Index Off<br />
Size Default<br />
Date Off<br />
Quantity 1<br />
Exit OK<br />
1M<br />
101 2/9<br />
Indeks<br />
Vælg [On] for at udskrive<br />
indeksbilleder.<br />
Størrelse<br />
Vælger det ønskede papirformat.<br />
Dato<br />
For at indføje dato og klokkeslæt på<br />
billeder skal du vælge [Date] eller<br />
[Day&Time].<br />
• Hvis du vælger [This image] i trin og<br />
udskrive indeksbilleder, ordnes de samme<br />
billeder side om side.<br />
• Når du vælger [Date] til [Date]-indstilling,<br />
indføjes datoen i den rækkefølge, der er<br />
indstillet i "Indstille dato og klokkeslæt" (side 18).<br />
Ikke alle printere har dato-funktion.<br />
• Indstillingspunkter, som printeren ikke<br />
understøtter, kan ikke vises.<br />
Vælg [Quantity] med , vælg<br />
antal ark med /.<br />
Når [Index] er indstillet på [Off]: antal<br />
ark for det valgte billede.<br />
Når [Index] er indstillet på [On]: antal<br />
ark med indeksbilleder. Når [This<br />
image] er valgt i trin , er dette det<br />
antal af det samme billede, som kan<br />
ordnes på et enkelt ark.<br />
• Afhængigt af antallet af indeksbilleder er det<br />
ikke altid muligt at ordne alle billederne på et<br />
enkelt ark.<br />
Vælg [OK] med /, og tryk<br />
derefter på .<br />
Billedet udskrives.<br />
Afbryd ikke USB-kablet, mens<br />
(Afbryd ikke USB-kabel) -indikatoren<br />
vises på LCD-skærmen.<br />
Exit<br />
Printing<br />
2/3<br />
Sådan an<br />
Vælg [Canc<br />
i trin .<br />
Sådan ud<br />
Vælg billede<br />
vælg derefte<br />
70<br />
M787_da.indb 70 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:24:55
, vælg<br />
[Off]: antal<br />
[On]: antal<br />
[This<br />
dette det<br />
som kan<br />
eder er det<br />
derne på et<br />
g tryk<br />
ens<br />
ndikatoren<br />
Sådan annulleres udskrivning<br />
Vælg [Cancel] i trin , eller vælg [Exit]<br />
i trin .<br />
Sådan udskrives andre billeder<br />
Vælg billedet med / efter trin , og<br />
vælg derefter [Print].<br />
Udskrivning i<br />
indeksindstilling<br />
Hvis du tilslutter kameraet til printeren,<br />
vises udskriftsmenuen. Tryk på [Cancel]<br />
for at afslutte udskriftsmenuen.<br />
Skyd (Indeks) mod<br />
W-siden for at vise<br />
indeksskærmen.<br />
Tryk på MENU.<br />
Menuen vises.<br />
Vælg (Udskriv) med , og<br />
tryk derefter på .<br />
Vælg den ønskede<br />
udskrivningstype med /, og<br />
tryk derefter på .<br />
Print<br />
Cancel<br />
Select DPOF image<br />
Select<br />
Vælger billeder i rækkefølge.<br />
Udskriver alle de valgte billeder.<br />
1 Vælg det billede, du vil udskrive,<br />
med ///, og tryk derefter<br />
på .<br />
-mærket vises på det valgte<br />
billede.<br />
• Gentag dette trin for at udskrive andre<br />
billeder.<br />
2 Tryk på MENU.<br />
DPOF image<br />
Udskriver alle billeder med<br />
-mærke (side 73), uanset det billede<br />
der vises.<br />
All In This Folder<br />
Udskriver alle billederne i mappen<br />
Stillbilled-udskrivning<br />
71<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 71 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:24:56
Indstil udskrift med ///.<br />
Print<br />
Index Off<br />
Size Default<br />
Date Off<br />
Quantity 1<br />
Exit OK<br />
Indeks<br />
Vælg [On] for at udskrive<br />
indeksbilleder.<br />
Størrelse<br />
Vælger det ønskede papirformat.<br />
Dato<br />
For at indføje dato og klokkeslæt på<br />
billeder skal du vælge [Date] eller<br />
[Day&Time].<br />
• Når du vælger [Date] til [Date]-indstilling,<br />
indføjes datoen i den rækkefølge, der er<br />
indstillet i "Indstille dato og klokkeslæt" (side 18).<br />
Ikke alle printere har dato-funktion.<br />
Vælg [Quantity] med , vælg<br />
antal ark med /.<br />
Når [Index] er indstillet på [Off]: antal<br />
ark for det valgte billede.<br />
Når [Index] er indstillet på [On]: antal<br />
ark med indeksbilleder. Når [This<br />
image] er valgt i trin , er dette det<br />
antal af det samme billede, som kan<br />
ordnes på et enkelt ark.<br />
• Afhængigt af antallet af indeksbilleder er det<br />
ikke altid muligt at ordne alle billederne på et<br />
enkelt ark.<br />
Vælg [OK] med /, og tryk<br />
derefter på .<br />
Billedet udskrives.<br />
Afbryd ikke USB-kablet, mens<br />
(Afbryd ikke USB-kabel) -indikatoren<br />
vises på LCD-skærmen.<br />
Sådan annulleres udskrivning<br />
Vælg [Cancel] i trin , eller vælg [Exit]<br />
i trin .<br />
Få bill<br />
i en fo<br />
Bemærk<br />
du får bill<br />
forretning<br />
• Kontakt p<br />
få at vide,<br />
der unders<br />
• Når du bru<br />
der ikke u<br />
skal du i s<br />
en cd-r el.<br />
forretning<br />
• Sørg for o<br />
Duo-adap<br />
• Sørg for a<br />
af dataene<br />
printservic<br />
Printing<br />
2/3<br />
Exit<br />
72<br />
M787_da.indb 72 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:24:57
ivning<br />
lg [Exit]<br />
Få billeder udskrevet<br />
i en forretning<br />
Bemærk følgende punkter, når<br />
du får billeder udskrevet i en<br />
forretning.<br />
• Kontakt printserviceforretningen for at<br />
få at vide, hvilke ty<strong>per</strong> "Memory Stick"<br />
der understøttes.<br />
• Når du bruger en printserviceforretning,<br />
der ikke understøtter "Memory Stick",<br />
skal du i stedet kopiere billederne til<br />
en cd-r el.lign. og tage den med til<br />
forretningen.<br />
• Sørg for også at tage Memory Stick<br />
Duo-adapteren med til forretningen.<br />
• Sørg for at tage en sikkerhedskopi<br />
af dataene, inden du bruger en<br />
printserviceforretning.<br />
Påsætte udskriftsmærker<br />
Det er praktisk på forhånd at markere<br />
billeder, du vil have udskrevet med<br />
udskriftsmærker, når du får billeder<br />
udskrevet i en printserviceforretning.<br />
Funktionskontakt<br />
MENU<br />
Kontrolknap<br />
• Du kan ikke sætte udskriftsmærke på film.<br />
• Når du sætter udskriftsmærke på billeder<br />
optaget i Multi Burst-indstilling, udskrives alle<br />
billederne på et ark opdelt i 16 paneler.<br />
• Du kan ikke indstille antallet af udskrifter.<br />
Påsætte udskriftsmærker i<br />
enkeltbillede-indstilling<br />
Indstil funktionskontakten<br />
på .<br />
Vis det billede, du vil mærke,<br />
med /.<br />
Tryk på MENU.<br />
Menuen vises.<br />
Vælg (DPOF) med /, og<br />
tryk derefter på .<br />
-mærket sættes på det viste billede.<br />
60min<br />
DPOF<br />
Exit<br />
BACK/NEXT<br />
1M<br />
101 2/9<br />
For at fortsætte og mærke<br />
andre billeder skal du vise det<br />
ønskede billede med /, og<br />
derefter trykke på .<br />
Stillbilled-udskrivning<br />
Sådan fjernes -mærket<br />
Tryk på igen i trin eller .<br />
-mærket forsvinder.<br />
73<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 73 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:24:58
Påsætte udskriftsmærker i<br />
indeksindstilling<br />
Indstil funktionskontakten<br />
på , og skyd derefter<br />
(indeks) mod W-siden for at<br />
vise indeksskærmen.<br />
Tryk på MENU.<br />
Menuen vises.<br />
Vælg (DPOF) med /, og<br />
tryk derefter på .<br />
Vælg [Select] med /, og tryk<br />
derefter på .<br />
• Du kan ikke påsætte -mærket i [All In<br />
This Folder].<br />
Vælg det billede, du vil mærke,<br />
med ///, og tryk derefter<br />
på .<br />
Det grønne -mærke vises på det<br />
valgte billede.<br />
Gentag trin for at mærke<br />
andre billeder.<br />
Tryk på MENU.<br />
Vælg [OK] med , og tryk<br />
derefter på .<br />
-mærket bliver hvidt. Indstillingen<br />
af -mærke er fuldendt.<br />
Sådan fjernes -mærker<br />
Vælg de billeder, hvis mærker skal fjernes,<br />
med /// i trin , og tryk derefter<br />
på .<br />
Sådan fjernes alle -mærkerne<br />
i mappen<br />
Vælg [All In This Folder] i trin , og tryk<br />
derefter på . Vælg [Off], og tryk derefter<br />
på .<br />
Sådan afsluttes -mærkefunktionen<br />
Vælg [Cancel] i trin , eller vælg [Exit]<br />
i trin .<br />
• SELECT<br />
MENU<br />
TONEXT<br />
74<br />
M787_da.indb 74 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:24:59
Optage film<br />
Du kan optage film med lyd med brug af<br />
kameraet.<br />
Funktionskontakt<br />
Mikrofon<br />
Shutter<br />
Tryk lukkerknappen helt ind.<br />
"REC" vises på skærmen, og kameraet<br />
begynder at optage billede og lyd.<br />
STD<br />
60min<br />
6 4 0 101<br />
REC 00:00:02(00:10:48)<br />
• Optagelse standser, når "Memory Stick<br />
Duoen" er fyldt.<br />
Tryk lukkerknappen helt<br />
ned igen for at standse<br />
optagelsen.<br />
Brug af selvudløseren<br />
Indstil funktionskontakten på<br />
proceduren på side 31.<br />
, og følg<br />
• Rør ikke ved mikrofonen ved optagelse af film.<br />
• Du kan ikke bruge følgende funktioner ved<br />
optagelse af film:<br />
− Ændring af zoomskaleringen<br />
− Blitz<br />
− Indføje dato og klokkeslæt<br />
• Se side 108 vedrørende optagetiden i hver filmindstilling.<br />
Kontrolknap<br />
Indstil funktionskontakten<br />
på .<br />
Tryk på (billedstørrelse).<br />
Image Size Setup vises.<br />
Vælg den ønskede størrelse<br />
med /.<br />
Du kan vælge blandt [640(Fine)],<br />
[640(Standard)] og [160].<br />
Indikatorer ved optagelse<br />
Skærmindikatorerne optages ikke.<br />
Hver gang du trykker på , skifter LCDskærmens<br />
status som følger: Indikatorer<br />
fra LCD-skærm fra Indikatorer til.<br />
Et histogram vises ikke.<br />
For en nærmere beskrivelse af<br />
indikatorerne, se side 122.<br />
Se film<br />
• [640(Fine)] kan kun optages på "Memory<br />
Stick PRO Duo".<br />
75<br />
M787_da.indb 75 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:00
Se film på<br />
LCD-skærmen<br />
Du kan se film på LCD-skærmen med lyd<br />
fra højttaleren.<br />
Funktionskontakt<br />
Tryk på .<br />
Film og lyd afspilles.<br />
Ved afspilning vises (afspilning) på<br />
skærmen.<br />
60min<br />
STD<br />
6 4 0<br />
101 10/10<br />
00:00:03<br />
Indikatorer når der ses film<br />
Hver gang du trykker på , skifter<br />
skærmens status som følger: Indikatorer<br />
fra LCD-skærm fra Indikatorer til.<br />
Et histogram vises ikke.<br />
For en nærmere beskrivelse af<br />
indikatorerne, se side 124.<br />
Slette<br />
Du kan slett<br />
Højttaler<br />
101_0010 2005 1 1 10:30PM<br />
PLAY BACK/NEXT VOLUME<br />
Afspilnings<br />
linje<br />
• Levende billeder optaget med brug af ældre<br />
<strong>Sony</strong> modeller kan også vises en størrelse<br />
mindre.<br />
Sådan standses afspilning<br />
Tryk på igen.<br />
Kontrolknap<br />
Sådan justeres lydstyrken<br />
Tryk på / for at justere lydstyrken.<br />
• Du kan ikke<br />
• Bemærk, at<br />
Indstil funktionskontakten<br />
på .<br />
Vælg det ønskede levende<br />
billede med /.<br />
Film med billedstørrelse [640(Fine)]<br />
eller [640(Standard)] vises på fuld<br />
skærm.<br />
Sådan spoles filmen frem eller<br />
tilbage<br />
Tryk på (frem) eller (tilbage) ved<br />
afspilning.<br />
For at vende tilbage til normal afspilning<br />
skal du trykke på .<br />
60min<br />
STD<br />
6 4 0<br />
101 10/10<br />
00:00:00<br />
76<br />
101_0010 2005 1 1 10:30PM<br />
PLAY BACK/NEXT VOLUME<br />
• Film med billedstørrelse [160] vises en<br />
størrelse mindre.<br />
M787_da.indb 76 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:01
ilm<br />
ifter<br />
ikatorer<br />
atorer til.<br />
af ældre<br />
tørrelse<br />
Slette film<br />
Du kan slette uønskede film.<br />
Funktionskontakt<br />
Kontrolknap<br />
• Du kan ikke slette beskyttede film.<br />
• Bemærk, at du ikke kan gendanne slettede film.<br />
I enkeltbillede-indstilling<br />
Indstil funktionskontakten<br />
på .<br />
Vis det billede, du vil slette,<br />
med /.<br />
Tryk på (Slet).<br />
På dette tidspunkt er filmen endnu<br />
ikke blevet slettet.<br />
Vælg [Delete] med , og tryk<br />
derefter på .<br />
Meddelelsen "Access" vises, og filmen<br />
er slettet.<br />
For at fortsætte og slette<br />
andre film, skal du vise den<br />
film, du vil slette, med /, og<br />
derefter gentage trin .<br />
I indeksindstilling<br />
Indstil funktionskontakten<br />
på , og skyd derefter<br />
(indeks) mod W-siden for at<br />
vise indeksskærmen.<br />
Tryk på<br />
(Slet).<br />
Vælg [Select] med /, og tryk<br />
derefter på .<br />
Vælg det billede, du vil slette,<br />
med ///, og tryk derefter<br />
på .<br />
Den grønne (Slet) -indikator vises<br />
på den valgte film.<br />
Sådan annulleres sletning<br />
Vælg [Exit] i trin eller .<br />
SELECT<br />
TONEXT<br />
På dette tidspunkt er filmen endnu<br />
ikke blevet slettet.<br />
Gentag trin for at slette<br />
andre film.<br />
Se film<br />
Tryk på<br />
(Slet).<br />
77<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 77 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:02
Vælg [OK] med , og tryk<br />
derefter på .<br />
Meddelelsen "Access" vises, og filmen<br />
er slettet.<br />
Sådan annulleres sletning<br />
Vælg [Exit] i trin eller .<br />
• Se side 44 vedrørende sletning af alle<br />
billederne i mappen.<br />
Klippe film<br />
Du kan klippe film eller slette unødvendige<br />
dele af film. Det er den anbefalede<br />
indstilling at bruge, når "Memory Stick<br />
Duoens" kapacitet er utilstrækkelig, eller<br />
når du vedhæfter film til dine e-mailmeddelelser.<br />
Bemærk, at den originale film slettes, når<br />
du klip<strong>per</strong> den.<br />
Filnumre der tildeles, når film<br />
klippes<br />
De klippede film tildeles nye numre og<br />
optages som de nyeste filer i den valgte<br />
optagemappe. Den originale film slettes,<br />
og det pågældende nummer springes over.<br />
Klippe en film med<br />
nummeret 101_0002<br />
101_0001<br />
101_0003<br />
1 2<br />
101_0002<br />
1. Klippe sekvens A<br />
1 A<br />
2 B 3<br />
101_0002<br />
Dele-punkt<br />
2. Klippe sekvens B<br />
101_0004<br />
1 3 A<br />
2 B<br />
101_0005 Delepunkt<br />
3. Slette sekvens A og B, hvis de er<br />
unødvendige.<br />
101_0004 101_0007<br />
1 3 A<br />
2<br />
101_0006<br />
Slet<br />
Slet<br />
4. Kun de ønskede sekvenser bibeholdes<br />
3<br />
B<br />
MEN<br />
Indstil<br />
på .<br />
Vælg d<br />
med <br />
Tryk p<br />
Menuen<br />
Vælg<br />
derefte<br />
[OK] m<br />
Afspiln<br />
1 3 2<br />
101_0006<br />
78<br />
M787_da.indb 78 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:04
101_0003<br />
3<br />
Funktionskontakt<br />
Bestem et klippepunkt<br />
Tryk på den midterste ved det<br />
ønskede klippepunkt.<br />
60min<br />
Divide<br />
Dividing<br />
Point<br />
O K<br />
Cancel<br />
Exit<br />
STD<br />
6 4 0<br />
101 10/10<br />
00:00:02<br />
• Du kan ikke klippe følgende billeder.<br />
– Stillbillede<br />
– Filmfiler der ikke er lange nok til at klippe<br />
(længere end ca. 2 sekunder).<br />
– Beskyttede film<br />
• Du kan ikke gendanne filer, når du først klippet<br />
dem.<br />
• De klippede film optages som de nyeste filer i<br />
den valgte optagemappe.<br />
3<br />
B<br />
5 Delepunkt<br />
e er<br />
MENU<br />
Kontrolknap<br />
Indstil funktionskontakten<br />
på .<br />
Vælg den film, du vil klippe,<br />
med /.<br />
Tryk på MENU.<br />
Menuen vises.<br />
Når du vil justere klippepunktet, skal<br />
du bruge [/] (enkeltbillede<br />
forlæns/baglæns), og justere<br />
klippepunktet vha. /. Hvis du vil<br />
ændre klippepunktet, skal du vælge<br />
[Cancel]. Afspilningen af filmen<br />
begynder igen.<br />
Når du har bestemt dig for et<br />
klippepunkt, skal du vælge<br />
[OK] med /, og trykke på .<br />
101_0007<br />
B<br />
Slet<br />
ibeholdes<br />
Vælg (Dele) med , og tryk<br />
derefter på . Vælg dernæst<br />
[OK] med , og tryk på .<br />
Afspilning af filmen begynder.<br />
Vælg [OK] med , og tryk<br />
derefter på .<br />
Filmen er klippet.<br />
Sådan annulleres klipning<br />
Vælg [Exit] i trin eller . Filmen<br />
vises på skærmen igen.<br />
Se film<br />
79<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 79 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:05
Kopiere billeder til<br />
din computer<br />
— Til Windows-brugere<br />
Anbefalet computersystem<br />
O<strong>per</strong>ativsystem: Microsoft Windows<br />
98, Windows 98SE, Windows 2000<br />
Professional, Windows Millennium<br />
Edition, Windows XP Home Edition eller<br />
Windows XP Professional<br />
Ovenstående o<strong>per</strong>ativsystem skal<br />
være installeret fra producentens side.<br />
Funktion på et system, der opgraderet til<br />
o<strong>per</strong>ativsystemerne ovenfor eller på et<br />
multi-boot-system, garanteres ikke.<br />
CPU: MMX Pentium 200 MHz eller<br />
hurtigere<br />
USB-stik: Leveres som standard<br />
Display: 800 × 600 punkter eller derover<br />
High Color (16-bit farve, 65.000 farver)<br />
eller derover<br />
• Kameraet er kompatibelt med Hi-Speed USB<br />
(USB 2.0-kompatibel).<br />
• Tilslutte med et USB-stik, som er kompatibelt<br />
med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibel)<br />
muliggør avanceret overførsel (High-Speedoverførsel).<br />
• Hvis du tilslutter to eller flere USB-enheder<br />
til en enkelt computer på en gang, virker<br />
nogle enheder, herunder kameraet, ikke altid,<br />
afhængigt af typen af USB-enhed.<br />
• Funktion garanteres ikke, når der bruges en<br />
USB-hub.<br />
• Funktion garanteres ikke for alle de anbefalede<br />
computersystemer, som er nævnt ovenfor.<br />
USB-indstilling<br />
Der er to indstillinger for USB-tilslutning<br />
ved tilslutning med en computer: [Normal]<br />
og [PTP]*. Standardindstillingen er<br />
[Normal]. Dette afsnit beskriver [Normal]-<br />
indstillingen som eksempel.<br />
* For nærmere oplysninger om PTP-tilslutning,<br />
se side 114.<br />
Kommunikation med din<br />
computer<br />
Når din computer fortsætter fra Suspend<br />
eller Sleep, genoprettes kommunikationen<br />
mellem kameraet og din computer ikke<br />
altid på samme tid.<br />
Når din computer ikke er<br />
udstyret med USB-stik<br />
Når der hverken er en USB-stikforbindelse<br />
eller en "Memory Stick"-slot, kan du<br />
kopiere billeder ved at bruge et ekstra<br />
apparat. Se <strong>Sony</strong>s websted for nærmere<br />
oplysninger.<br />
http://www.sony.net/<br />
Cd-rommens indhold<br />
USB-driver<br />
Denne driver er nødvendig for at kunne<br />
tilslutte kameraet til en computer.<br />
Når du bruger Windows XP, behøver du<br />
ikke at installere USB-driveren.<br />
Picture Package<br />
Med denne applikation kan du nemt<br />
overføre billeder fra kameraet til en<br />
computer. Den gør det også muligt for dig<br />
at anvende de forskellige funktioner.<br />
Når du installerer "Picture Package",<br />
installeres USB-driveren på samme tid.<br />
• Den krævede betjening kan være forskellig,<br />
afhængigt af dit o<strong>per</strong>ativsystem.<br />
• Luk alle aktive programmer på<br />
computeren ned inden installation af<br />
USB-driveren og -programmet.<br />
• Når du bruger Windows XP eller<br />
Windows 2000, skal du logge på som<br />
systemadministrator.<br />
Installer<br />
Når du brug<br />
ikke at insta<br />
Når USB-dr<br />
behøver du i<br />
Tænd<br />
romme<br />
drevet<br />
Tilslu<br />
comp<br />
Installat<br />
Hvis de<br />
dobbelt<br />
(P<br />
rækkefø<br />
• Når du<br />
billed<br />
skal d<br />
USBtid<br />
(si<br />
• Når co<br />
lukke<br />
inden<br />
80<br />
M787_da.indb 80 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:05
å<br />
lation af<br />
t.<br />
r<br />
forbindelse<br />
n du<br />
ekstra<br />
ærmere<br />
t kunne<br />
r.<br />
øver du<br />
emt<br />
l en<br />
igt for dig<br />
ner.<br />
age",<br />
me tid.<br />
orskellig,<br />
Installere USB-driveren<br />
Når du bruger Windows XP, behøver du<br />
ikke at installere USB-driveren.<br />
Når USB-driveren først er installeret,<br />
behøver du ikke installere USB-driveren.<br />
Tænd computeren, og sæt cdrommen<br />
(medfølger) i cd-romdrevet.<br />
Tilslut ikke kameraet til<br />
computeren på dette tidspunkt.<br />
Installationsmenu-skærmen vises.<br />
Hvis den ikke vises, skal du<br />
dobbeltklikke på (My Computer)<br />
(PICTUREPACKAGE) i denne<br />
rækkefølge.<br />
• Når du også bruger den medfølgende<br />
billedsoftware "Picture Package",<br />
skal du klikke [Picture Package].<br />
USB-driveren installeres på samme<br />
tid (side 87).<br />
• Når computeren er i brug, skal du<br />
lukke al applikationssoftware ned,<br />
inden du installerer USB-driveren.<br />
Klik på [USB Driver] på<br />
titelskærmen.<br />
"InstallShield Wizard"-skærmen vises.<br />
Klik på [Next].<br />
Installation af USB-driveren begynder.<br />
Når installationen er fuldendt, kommer<br />
der en besked på skærmen herom.<br />
Klik på [Yes, I want to restart<br />
my computer now], og klik<br />
derefter på [Finish].<br />
Din computer genstarter. Derefter kan<br />
du etablere USB-tilslutningen.<br />
Udtag cd-rommen.<br />
Se billeder på computer<br />
om<br />
81<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 81 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:05
Tilslutte kameraet til din<br />
computer<br />
Sæt "Memory Stick Duoen"<br />
med de billeder, du vil kopiere,<br />
i kameraet, og luk derefter<br />
batteri/"Memory Stick Duo"-<br />
dækslet.<br />
Åbn jackstikdækslet, tilslut<br />
lysnetadapteren (medfølger),<br />
og forbind derefter adapteren<br />
til en lysnetstikkontakt.<br />
Lysnetadapter<br />
Til en lysnetstikkontakt<br />
Indstil funktionskontakten<br />
på . Tænd computeren og<br />
kameraet.<br />
Tilslut USB-kablet (medfølger)<br />
til kameraets (USB) -jackstik.<br />
Tilslut USB-kablet til<br />
computeren.<br />
• Ved brug af Windows XP, vises AutoPlayguiden<br />
automatisk på skrivebordet. Gå videre<br />
til side 84.<br />
USB Mode<br />
Normal<br />
Switch on MENU<br />
Tilslutningsindikatorer*<br />
"USB Mode Normal" vises på<br />
kameraets LCD-skærm. Når en<br />
USB-tilslutning etableres for første<br />
gang, kører din computer automatisk<br />
det brugte program for at registrere<br />
kameraet. Vent et øjeblik.<br />
* Ved kommunikation bliver tilslutningsind<br />
ikatorerne røde. Betjen ikke computeren,<br />
før indikatorerne bliver hvide.<br />
• Hvis "USB Mode Normal" ikke vises i trin<br />
, skal du trykke på MENU, vælge [USB<br />
Connect], og indstille den på [Normal].<br />
Afbryd<br />
computer<br />
Stick Duo<br />
eller sluk<br />
tilslutning<br />
Til Window<br />
brugere<br />
1 Dobbeltk<br />
2 Klik på<br />
på [Stop]<br />
3 Bekræft a<br />
vinduet, o<br />
4 Klik på [<br />
Trin 4 er<br />
XP-bruge<br />
5 Afbryd U<br />
Stick Du<br />
• Når du kopierer billeder til din computer med<br />
brug af batteriet, kan kopieringen gå galt, eller<br />
data kan beskadiges ved batteriafbrydelse. Det<br />
anbefales at bruge lysnetadapteren.<br />
Til Window<br />
Kontroller, a<br />
(side 82) på<br />
udfør kun tr<br />
82<br />
M787_da.indb 82 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:06
utningsatorer*<br />
på<br />
r en<br />
r første<br />
tomatisk<br />
gistrere<br />
slutningsind<br />
omputeren,<br />
.<br />
ses i trin<br />
ge [USB<br />
mal].<br />
Afbryde USB-kablet fra<br />
computeren, tage "Memory<br />
Stick Duoen" ud af kameraet<br />
eller slukke kameraet ved USBtilslutning<br />
Til Windows 2000-, Me-, eller XPbrugere<br />
1 Dobbeltklik på på proceslinjen.<br />
Dobbeltklik her<br />
2 Klik på (<strong>Sony</strong> <strong>DSC</strong>), og klik derefter<br />
på [Stop].<br />
3 Bekræft apparatet på bekræftelsesvinduet,<br />
og klik derefter på [OK].<br />
4 Klik på [OK].<br />
Trin 4 er unødvendigt for Windows<br />
XP-brugere.<br />
5 Afbryd USB-kablet, udtag "Memory<br />
Stick Duoen" eller sluk kameraet.<br />
Til Windows 98- eller 98SE-brugere<br />
Kontroller, at tilslutningsindikatorerne<br />
(side 82) på skærmen er blevet hvide, og<br />
udfør kun trin 5 ovenfor.<br />
Kopiere billeder<br />
– Windows 98/98SE/2000/Me<br />
Dobbeltklik på [My Computer],<br />
og dobbeltklik derefter på<br />
[Removable Disk].<br />
Indholdet af den “Memory Stick<br />
Duo”, der er sat i kameraet, vises.<br />
• Dette afsnit beskriver et eksempel på kopiering<br />
af billeder i "My Documents"-mappen.<br />
• Når "Removable Disk"-ikonen ikke vises, se<br />
side 84.<br />
• Når du bruger Windows XP, se side 84.<br />
Dobbeltklik på [DCIM], og<br />
dobbeltklik derefter på<br />
mappen, hvor de billedfiler, du<br />
vil kopiere, er gemt.<br />
Højreklik på billedfilen for at<br />
vise menuen, og vælg derefter<br />
[Kopier] i menuen.<br />
Dobbeltklik på mappen<br />
[Dokumenter], højreklik på<br />
vinduet "Dokumenter" for at<br />
vise menuen, og vælg derefter<br />
[Indsæt] i menuen.<br />
Billedfilerne kopieres til "My<br />
Documents"-mappen.<br />
Når et billede med det<br />
samme filnavn findes i<br />
kopidestinationsmappen<br />
Bekræftelsesmeddelelsen om<br />
overskrivning vises. Når du overskriver<br />
det eksisterende billede med det nye,<br />
slettes den originale fil.<br />
Sådan ændres filnavnet<br />
For at kopiere en billedfil til computeren<br />
uden at overskrive skal du ændre<br />
filnavnet til det ønskede navn, inden du<br />
kopierer den. Bemærk dog, at hvis du<br />
ændrer filnavnet, vil du ikke altid kunne<br />
afspille dette billede med kameraet. For<br />
at afspille billeder med kameraet skal du<br />
udføre betjeningen på side 87.<br />
Se billeder på computer<br />
83<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 83 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:07
Når en "Removable Disk"-ikon<br />
ikke vises<br />
1 Højreklik på [My Computer] for<br />
at vise menuen, og klik derefter på<br />
[Pro<strong>per</strong>ties].<br />
"System Pro<strong>per</strong>ties"-skærmen vises.<br />
2 Vis [Device Manager].<br />
Klik på [Hardware].<br />
Klik på [Device Manager].<br />
• For Windows 98-, 98SE- og Me-brugere<br />
er trin unødvendigt. Klik på [Device<br />
Manager]-fanebladet.<br />
3 Hvis [ <strong>Sony</strong> <strong>DSC</strong>] vises, skal du<br />
slette det.<br />
Højreklik på [ <strong>Sony</strong> <strong>DSC</strong>].<br />
Klik på [Uninstall].<br />
"Confirm Device Removal"-<br />
skærmen vises.<br />
• For Windows 98-, 98SE- og Me-brugere<br />
skal du klikke på [Remove].<br />
Klik på [OK].<br />
Enheden slettes.<br />
Forsøg USB-driverinstallation igen med<br />
cd-rommen (side 81).<br />
– Windows XP<br />
Kopiere billeder med Windows<br />
XP AutoPlay-guiden<br />
Lav en USB-tilslutning<br />
(side 82). Klik på [Copy<br />
pictures to a folder on my<br />
computer using Microsoft<br />
Scanner and Camera Wizard],<br />
og klik derefter på [OK].<br />
"Scanner and Camera Wizard"-<br />
skærmen vises.<br />
Klik på [Next].<br />
Billederne gemt på "Memory Stick<br />
Duoen" vises.<br />
Klik på afkrydsningsfeltet<br />
for billeder, som du ikke vil<br />
kopiere til din computer for at<br />
fjerne afkrydsningen, og klik<br />
derefter på [Next].<br />
"Picture Name and Destination"-<br />
skærmen vises.<br />
Vælg [Nothing. I’m finished<br />
working with these pictures],<br />
og klik derefter på [Next].<br />
"Completing the Scanner and Camera<br />
Wizard"-skærmen vises.<br />
Klik på [Finish].<br />
Guiden lukkes.<br />
• For at fortsætte med at kopiere andre billeder<br />
skal du følge proceduren i på side 83 for at<br />
afbryde USB-kablet og tilslutte det igen. Udfør<br />
derefter proceduren fra trin igen.<br />
Se billed<br />
Klik på<br />
på [Do<br />
Indhold<br />
mappen<br />
• I dette afsni<br />
visning af b<br />
"Dokument<br />
• Når du ikke<br />
du dobbeltk<br />
skriveborde<br />
Dobbe<br />
billedfi<br />
Billedet<br />
84<br />
Vælg et navn og en<br />
destination for dine billeder,<br />
og klik derefter på [Next].<br />
Billedkopiering begynder. Når<br />
kopieringen er fuldendt, vises "Other<br />
Options"-skærmen.<br />
M787_da.indb 84 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:07
ished<br />
tures],<br />
xt].<br />
d Camera<br />
Se billederne på computer<br />
Klik på [Start], og klik derefter<br />
på [Dokumenter].<br />
Indholdet af "My Documents"-<br />
mappen vises.<br />
Billedfil-lagerdestinationer og filnavne<br />
Billedfilerne optaget med kameraet grup<strong>per</strong>es som map<strong>per</strong> på "Memory Stick Duoen".<br />
Eksempel: når du ser map<strong>per</strong> i Windows XP<br />
re billeder<br />
de 83 for at<br />
t igen. Udfør<br />
n.<br />
• I dette afsnit beskrives fremgangsmåden ved<br />
visning af billeder, som er kopieret til mappen<br />
"Dokumenter".<br />
• Når du ikke bruger Windows XP, skal<br />
du dobbeltklikke på [My Documents] på<br />
skrivebordet.<br />
Dobbeltklik på den ønskede<br />
billedfil.<br />
Billedet vises.<br />
Mappe med billeddata optaget med brug af et<br />
kamera, der ikke er udstyret med funktion til at<br />
oprette map<strong>per</strong><br />
Mappe med billeddata optaget med brug af<br />
kameraet. Når der ikke oprettes map<strong>per</strong>, er der kun<br />
en "101MSDCF"-mappe<br />
Mappe med filmdata, osv., som er optaget med et<br />
kamera, der ikke er udstyret med funktion til at<br />
oprette map<strong>per</strong><br />
Se billeder på computer<br />
• Du kan ikke optage billeder til "100MSDCF"- eller "MSSONY"-map<strong>per</strong>. Billederne i<br />
disse map<strong>per</strong> kan kun fremvises.<br />
• For flere oplysninger om mappen, se side 48, 60.<br />
85<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 85 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:07
Mappe Filnavn Filbetydning<br />
101MSDCF til<br />
999MSDCF<br />
<strong>DSC</strong>0.JPG • Stillbilledfiler optaget i<br />
− Normal indstilling (side 26)<br />
− Burst-indstilling (side 57)<br />
− Multi Burst-indstilling (side 58)<br />
MOV0.MPG • Filmfiler (side 75)<br />
MOV0.THM • Indeksbilledfiler optaget samtidigt i film-indstilling (side 75)<br />
• står for et vilkårligt tal fra 0001 til 9999.<br />
• Taldelen i en filmfil optaget i film-indstilling og dens tilsvarende indeksbilledfil er den samme.<br />
Se billed<br />
kopieret<br />
med kam<br />
Når en billed<br />
ikke længere<br />
Stick Duo",<br />
på kameraet<br />
computeren<br />
• Trin er i<br />
indstillet me<br />
• Du vil ikke<br />
afhængigt a<br />
• Når en bille<br />
eller når bill<br />
model end k<br />
kameraet ik<br />
• Når bekræft<br />
vises, skal d<br />
• Hvis der ikk<br />
en mappe m<br />
billedfilen (<br />
86<br />
M787_da.indb 86 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:07
Se billedfiler når de er<br />
kopieret til en computer<br />
med kameraet<br />
Når en billedfil kopieret til din computer<br />
ikke længere findes på en "Memory<br />
Stick Duo", kan du se dette billede igen<br />
på kameraet ved at kopiere billedfilen i<br />
computeren til en "Memory Stick Duo".<br />
• Trin er ikke nødvendigt, når filnavnet<br />
indstillet med kameraet ikke er ændret.<br />
• Du vil ikke altid kunne afspille alle billeder,<br />
afhængigt af billedstørrelsen.<br />
• Når en billedfil er bearbejdet med en computer,<br />
eller når billedfilen er optaget med en anden<br />
model end kameraet, garanteres afspilning på<br />
kameraet ikke.<br />
• Når bekræftelsesmeddelelsen om overskrivning<br />
vises, skal du indføre et andet tal i trin .<br />
• Hvis der ikke er en mappe, skal du først oprette<br />
en mappe med kameraet, og derefter kopiere<br />
billedfilen (side 48).<br />
Højreklik på billedfilen, og klik<br />
derefter på [Rename]. Skift<br />
filnavnet til "<strong>DSC</strong>0".<br />
Indfør et nummer fra 0001 til 9999 for<br />
.<br />
• Der kan blive vist et filtypenavn, afhængigt<br />
af computerindstillingerne. Filtypenavnet for<br />
stillbilleder er JPG, og filtypenavnet for film er<br />
MPG. Filtypenavnet må ikke ændres.<br />
Kopier billedfilen til "Memory<br />
Stick Duo"-mappen.<br />
Højreklik på billedfilen, og klik<br />
derefter på [Kopier].<br />
Vælg og dobbeltklik på [DCIM]-<br />
mappen blandt [Removable Disk]<br />
eller [<strong>Sony</strong> MemoryStick] i [My<br />
Computer].<br />
Højreklik på [MSDCF]-<br />
mappen i [DCIM]-mappen, og<br />
klik på [Paste]. står for et<br />
vilkårligt tal fra 100 til 999.<br />
Installere "Picture<br />
Package" og "ImageMixer<br />
VCD2"<br />
"Picture Package" er kun til<br />
Windows-computere.<br />
Du kan bruge "Picture Package"-<br />
softwaren på din Windows-computer<br />
til at administrere billeder optaget<br />
med kameraet. Installation af "Picture<br />
Package"-softwaren installerer USBdriveren<br />
på samme tid.<br />
• Når computeren er i brug, skal du lukke al<br />
applikationssoftware ned, inden du installerer<br />
"Picture Package".<br />
For computersystem<br />
Se side 80 vedrørende grundlæggende<br />
Windows-o<strong>per</strong>ativsystem. Andre<br />
systemkrav er som følger.<br />
Software: Macromedia Flash Player 6.0<br />
eller nyere, Windows Media Player 7.0<br />
eller nyere, DirectX 9.0b eller nyere<br />
Lydkort: 16-bit stereo-lydkort med<br />
højttalere<br />
Hukommelse: 64 MB eller mere (128<br />
MB eller mere anbefales.)<br />
Harddisk: Diskplads nødvendig til<br />
installation: ca. 500 MB<br />
Display: Videokort (Direct Draw-driverkompatibel)<br />
med 4 MB VRAM<br />
Se billeder på computer<br />
87<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 87 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:07
Genvejs<br />
Package<br />
destinat<br />
• Når du automatisk laver billedfremvisninger<br />
(side 91), er en Pentium<br />
III 500 MHz eller hurtigere CPU<br />
nødvendig.<br />
• Ved brug af "ImageMixer VCD2"<br />
anbefales en Pentium III 800 MHz eller<br />
hurtigere CPU.<br />
• Denne software er kompatibel med<br />
DirectX-teknologien. "DirectX" skal<br />
være installeret inden brug.<br />
• Der kræves et særskilt miljø til betjening<br />
af optageenheden for at kunne skrive på<br />
cd-rommer.<br />
Tænd computeren, og sæt cdrommen<br />
(medfølger) i cd-romdrevet.<br />
Installationsmenuskærmen vises.<br />
• Hvis du ikke allerede har installeret USBdriveren<br />
(side 81), må du ikke tilslutte<br />
kameraet til computeren, inden du installerer<br />
"Picture Package"-softwaren (undtagen for<br />
Windows XP).<br />
Klik på [Picture Package/<br />
ImageMixer VCD2].<br />
Vælg det ønskede sprog, og<br />
klik på [Next].<br />
• Dette afsnit beskriver de engelsksprogede<br />
skærmbilleder.<br />
Klik på [Next].<br />
Skærmbilledet "License Agreement"<br />
vises.<br />
Læs betingelserne omhyggeligt.<br />
Hvis du er indforstået med alle<br />
betingelser i aftalen, skal du klikke på<br />
afkrydsningsfeltet "I accept the terms<br />
of the license agreement" og klikke<br />
på [Next].<br />
Klik på [Next].<br />
Klik på [Install] på<br />
skærmbilledet "Ready to<br />
Install the Program".<br />
Installationen begynder.<br />
Når installationen er udført, vises<br />
"Welcome to setup for ImageMixer<br />
VCD2"-skærmen.<br />
Klik på<br />
vejled<br />
Hvis sk<br />
for Dire<br />
installer<br />
instrukt<br />
Kontro<br />
feltet "<br />
compu<br />
og klik<br />
Din com<br />
88<br />
Skærmbilledet "Choose Setup<br />
Language" vises.<br />
Udtag<br />
M787_da.indb 88 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:08
to<br />
Klik på [Next], og følg derefter<br />
vejledningen.<br />
Hvis skærmbilledet "Welcome to setup<br />
for Direct X" vises efter, at du har<br />
installeret programmet, skal du følge<br />
instruktionerne.<br />
Kontroller, at afkrydsningsfeltet<br />
"Yes, I want to restart my<br />
computer now" er afkrydset,<br />
og klik derefter på [Finish].<br />
Din computer genstarter.<br />
Kopiere billeder med brug<br />
af "Picture Package"<br />
Forbind kameraet og din computer<br />
med USB-kablet.<br />
"Picture Package" starter automatisk<br />
op, og billederne kopieres automatisk til<br />
computeren. Efter billederne er kopieret,<br />
starter "Picture Package Viewer" op, og de<br />
kopierede billeder vises.<br />
Brug af "Picture Package"<br />
Start [Picture Package Menu] op på<br />
skrivebordet for at bruge de forskellige<br />
funktioner.<br />
• Åbningsskærmen kan være forskellig<br />
afhængigt af computeren. Du kan ændre<br />
menudisplayet, så det passer til dine ønsker,<br />
ved at klikke på [Settings] på nedre højre<br />
hjørne af skærmen.<br />
• For nærmere oplysninger om brug af<br />
applikationssoftwaren skal du klikke på<br />
på øvre højre hjørne af hver skærm for at vise<br />
online-hjælp.<br />
Teknisk support af "ImageMixer VCD2"<br />
leveres af Pixela User Support Center.<br />
For flere oplysninger, se de oplysninger<br />
der medfølger cd-rommen.<br />
Se billeder på computer<br />
, vises<br />
eMixer<br />
Genvejsikonerne ved "Picture<br />
Package Menu" og "Picture Package<br />
destination Folder" vises.<br />
• Normalt oprettes "Picture Package"- og<br />
"Date"-map<strong>per</strong> inden i "My Picture"-mappen,<br />
og alle billedfiler optaget med kameraet<br />
kopieres til disse map<strong>per</strong>.<br />
• Hvis "Picture Package" ikke kan kopiere<br />
billeder automatisk, skal du starte "Picture<br />
Package Menu" op, og afkrydse [Settings] i<br />
[Copy automatically].<br />
Udtag cd-rommen<br />
89<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 89 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:09
Se billeder på en computer<br />
Klik på [Viewing video and pictures on<br />
PC] i venstre side af skærmen, og klik<br />
derefter på [Viewing video and pictures on<br />
PC] i det nederste højre hjørne af skærmen.<br />
Gemme billeder på en cd-r<br />
Klik på [Save the images on CD-R] i<br />
venstre side af skærmen, og klik derefter<br />
på [Save the images on CD-R] i det<br />
nederste højre hjørne af skærmen.<br />
Lave en video-cd med en menu<br />
("ImageMixer VCD2")<br />
"ImageMixer VCD2" er kompatibel med<br />
video-cd med høj opløsning-stillbilleder.<br />
Klik på [Burning Video CD] på<br />
venstre side af skærmen, og<br />
klik derefter på [Burning Video<br />
CD] på nedre højre hjørne af<br />
skærmen.<br />
Indstil<br />
knapp<br />
derefte<br />
Bekræft<br />
med din<br />
Bekræ<br />
filen.<br />
Klik<br />
på ve<br />
Klik<br />
Skærmen til at se billeder vises.<br />
Skærmen til at gemme billeder på en<br />
cd-r vises.<br />
• Et cd-r-drev er nødvendigt til at gemme<br />
billeder på en cd-r. For yderligere oplysninger<br />
om kompatible drev, se følgende hjemmeside<br />
for Pixela User Support Center.<br />
http://www.ppackage.com/<br />
"ImageMixer VCD2"-skærmen vises.<br />
Klik på [Video CD].<br />
Klik på<br />
diskna<br />
Når du<br />
klikker<br />
bruges t<br />
Vælg den mappe, hvor de<br />
ønskede billeder er gemt<br />
Marker den ønskede mappe i<br />
venstre rude, og klik derefter på<br />
[Add]. Den markerede mappe<br />
flyttes til den højre ramme.<br />
Klik på [Next].<br />
90<br />
M787_da.indb 90 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:09
n menu<br />
ibel med<br />
lbilleder.<br />
CD] på<br />
en, og<br />
ng Video<br />
rne af<br />
en vises.<br />
r de<br />
mt<br />
ppe i<br />
efter på<br />
appe<br />
e.<br />
Indstil menubaggrund,<br />
knap<strong>per</strong>, titler osv., og klik<br />
derefter på [Next].<br />
Bekræft opsætning i overensstemmelse<br />
med dine ønsker.<br />
Bekræft kontrol af video-cdfilen.<br />
Klik på den fil, du vil kontrollere<br />
på venstre ramme.<br />
Klik på [] for at fremvise filen.<br />
Klik på [Next], og indtast<br />
disknavnet.<br />
Når du sætter en cd-r i cd-r-drevet og<br />
klikker på [Write], vises skærmen, der<br />
bruges til at skrive til en disk.<br />
Lave en billedfremvisning<br />
Klik på [Automatic Slideshow Producer]<br />
i venstre side af skærmen, og klik derefter<br />
på [Automatic Slideshow Producer] i det<br />
nederste højre hjørne af skærmen.<br />
Skærmen til at lave en<br />
billedfremvisning vises.<br />
Udskrive billeder<br />
Udfør procedurerne beskrevet<br />
under "Se billeder på en<br />
computer" (side 90) for at vise<br />
listen over billeder.<br />
Dobbeltklik på og vælg de<br />
billeder, du vil udskrive fra<br />
listen.<br />
Klik på -knappen på<br />
skærmen.<br />
Skærmen til at udskrive billeder vises.<br />
Se billeder på computer<br />
91<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 91 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:10
Klik på [File] øverst til venstre<br />
på skærmen, og vælg derefter<br />
[Print].<br />
Udskrivningsguide-skærmen vises.<br />
Indstil papirformat og antal<br />
ark, og udskriv billeder.<br />
Kopiere billeder til<br />
din computer<br />
— Til Macintosh-brugere<br />
Anbefalet computersystem<br />
O<strong>per</strong>ativsystem: Mac OS 9.1, 9.2 eller<br />
Mac OS X (v10.0/v10.1/v10.2/v10.3)<br />
Ovenstående o<strong>per</strong>ativsystem skal være<br />
installeret fra producentes side.<br />
USB-stik: Leveres som standard<br />
• Hvis du tilslutter to eller flere USB-enheder<br />
til en enkelt computer på en gang, virker<br />
nogle enheder, herunder kameraet, ikke altid,<br />
afhængigt af typen af USB-enhed.<br />
• Funktion garanteres ikke, når der bruges en<br />
USB-hub.<br />
• Funktion garanteres ikke for alle de anbefalede<br />
computersystemer, som er nævnt ovenfor.<br />
USB-indstilling<br />
Der er to indstillinger for USB-tilslutning<br />
ved tilslutning med en computer: [Normal]<br />
og [PTP]*. Standardindstillingen er<br />
[Normal]. Dette afsnit beskriver [Normal]-<br />
indstillingen som eksempel.<br />
* For nærmere oplysninger om PTP-tilslutning,<br />
se side 114.<br />
Kommunikation med din<br />
computer<br />
Når din computer fortsætter fra Suspend<br />
eller Sleep, genoprettes kommunikationen<br />
mellem kameraet og din computer ikke<br />
altid på samme tid.<br />
Når din computer ikke er<br />
udstyret med USB-stik<br />
Når der hverken er en USB-stikforbindelse<br />
eller en "Memory Stick"-slot, kan du<br />
kopiere billeder ved at bruge et ekstra<br />
apparat. Se <strong>Sony</strong>s websted for nærmere<br />
oplysninger.<br />
http://www.sony.net/<br />
Tilslut<br />
compu<br />
Se side<br />
Afbryde U<br />
"Memory S<br />
eller slå st<br />
tilslutning<br />
Træk og slip<br />
"Memory St<br />
udtag dereft<br />
Stick Duoen<br />
• Hvis du bru<br />
fjerne USBcomputeren<br />
Kopier<br />
1 Dobbeltk<br />
skrivebor<br />
Indholde<br />
der er sat<br />
2 Dobbeltk<br />
3 Dobbeltk<br />
du vil ko<br />
4 Træk og<br />
ikonen.<br />
• Billedfilerne<br />
nærmere op<br />
billeder og fi<br />
92<br />
M787_da.indb 92 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:10
ilslutning<br />
: [Normal]<br />
n er<br />
[Normal]-<br />
tilslutning,<br />
Suspend<br />
nikationen<br />
ter ikke<br />
r<br />
forbindelse<br />
n du<br />
ekstra<br />
ærmere<br />
Tilslutte kameraet til din<br />
computer<br />
Se side 82 for nærmere oplysninger.<br />
Afbryde USB-kablet, udtage<br />
"Memory Stick Duoen" fra kameraet,<br />
eller slå strømmen fra ved USBtilslutning<br />
Træk og slip drev-ikonen eller ikonen for<br />
"Memory Sticken" til "Trash"-ikonen, og<br />
udtag derefter USB-kablet, udtag "Memory<br />
Stick Duoen", eller sluk kameraet.<br />
• Hvis du bruger Mac OS X v10.0, skal du<br />
fjerne USB-kablet osv., efter du har slukket<br />
computeren.<br />
Kopiere billeder<br />
1 Dobbeltklik på det nye ikon på<br />
skrivebordet.<br />
Indholdet af den "Memory Stick Duo",<br />
der er sat i kameraet, vises.<br />
2 Dobbeltklik på [DCIM].<br />
3 Dobbeltklik på mappen med billederne,<br />
du vil kopiere.<br />
Se billederne på computer<br />
1 Dobbeltklik på harddisk-ikonen.<br />
2 Dobbeltklik på den ønskede billedfil<br />
i mappen med de kopierede filer.<br />
Billedfilen åbnes.<br />
• "Picture Package" kan ikke bruges med<br />
Macintosh.<br />
Brug af "ImageMixer VCD2"<br />
"ImageMixer VCD2" er også kompatibel<br />
med Macintosh (Mac OS X (v10.1.5)).<br />
Vha. "ImageMixer VCD2" på den cdrom,<br />
der medfølger kameraet, kan du<br />
lave en video-cd med de billed- eller<br />
filmmaterialer, som er gemt i computeren.<br />
• "ImageMixer VCD2" for Macintosh kan kun<br />
lave diskbilledet til at gemme billedfilen på<br />
en cd-r i video-cd format. Toast by Roxio<br />
(medfølger ikke) kræves for at lave en video-cd.<br />
• Når computeren er i brug, skal du lukke al<br />
anden applikationssoftware ned, inden du<br />
installerer "ImageMixer VCD2".<br />
Teknisk support af "ImageMixer VCD2"<br />
leveres af Pixela User Support Center.<br />
For flere oplysninger, se de oplysninger<br />
der medfølger cd-rommen.<br />
Se billeder på computer<br />
4 Træk og slip billedfilerne til harddiskikonen.<br />
• Billedfilerne kopieres til din harddisk. For<br />
nærmere oplysninger om lagerdestination for<br />
billeder og filnavne, se side 85.<br />
93<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 93 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:10
Nødvendigt computersystem<br />
O<strong>per</strong>ativsystem: Mac OS X (v10.1.5<br />
eller nyere)<br />
Ovenstående o<strong>per</strong>ativsystem skal være<br />
installeret fra producentes side.<br />
CPU: iMac, eMac, iBook, PowerBook,<br />
Power Mac serie G3/G4<br />
Hukommelse: 128 MB eller mere (256<br />
MB eller mere anbefales.)<br />
Harddisk: Diskplads nødvendig til<br />
installation: ca. 250 MB<br />
Display: 1024 × 768 punkter eller<br />
derover, 32.000 farver eller mere<br />
• QuickTime 4 eller nyere skal være<br />
præinstalleret. (QuickTime 5 anbefales.)<br />
• Funktion garanteres ikke for alle de anbefalede<br />
computersystemer, som er nævnt ovenfor.<br />
Installere "ImageMixer VCD2"<br />
1 Tænd computeren.<br />
• Displayindstillingerne bør være 1024 × 768<br />
punkter eller højere, og 32.000 farver eller<br />
højere.<br />
2 Sæt cd-rommen (medfølger) i cd-romdrevet.<br />
3 Dobbeltklik på cd-rom-ikonen.<br />
4 Kopier [IMXINST.SIT]-filen i [MAC]-<br />
mappen til harddisk-ikonen.<br />
5 Dobbeltklik på [IMXINST.SIT]-filen i<br />
kopier-til-mappen.<br />
6 Dobbeltklik på den udpakkede<br />
[ImageMixer VCD2_Install]-fil.<br />
7 Efter brugeroplysning-skærmen vises,<br />
skal du indtaste det ønskede navn og<br />
kodeord.<br />
Installation af softwaren begynder.<br />
Lave en video-cd med en<br />
menu<br />
"ImageMixer VCD2" er kompatibel med<br />
video-cd med høj opløsning-stillbilleder.<br />
1 Åbn [ImageMixer]-mappen i<br />
[Application].<br />
2 Klik på [ImageMixer VCD2].<br />
3 Udfør trin til på side 90.<br />
4 Klik på [Next] og indtast disknavnet og<br />
dens destination.<br />
Forberedelse til at gemme filen på en<br />
cd-r er udført.<br />
94<br />
M787_da.indb 94 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:10
Fejlfinding<br />
Hvis du får problemer med kameraet, kan<br />
du forsøge følgende løsninger.<br />
1 Kontroller først punkterne i tabellerne<br />
nedenfor. Hvis koden "C::"<br />
vises på skærmen, er<br />
selvdiagnosefunktionen aktiveret<br />
(side 107).<br />
2 Hvis kameraet stadig ikke virker<br />
korrekt, skal du trykke på RESETknappen<br />
inden i Batteri/"Memory Stick<br />
Duo"-dækslet med en spids genstand,<br />
og derefter slå strømmen til igen.<br />
(Alle indstillingerne, herunder dato og<br />
klokkeslæt, slettes og nulstilles.)<br />
3 Hvis kameraet stadig ikke virker<br />
korrekt, bør du kontakte din <strong>Sony</strong>forhandler<br />
eller lokale autoriserede<br />
<strong>Sony</strong>-servicecenter.<br />
RESET-knap<br />
Batteri og strøm<br />
Symptom<br />
Årsag/Løsning<br />
Batteriet kan ikke oplades. • Kameraet er tændt. Sluk kameraet (side 17).<br />
Batteriet kan ikke isættes.<br />
/CHG-lampen blinker ved opladning<br />
af et batteri.<br />
• Isæt batteriet, mens du skubber batteriudkastknappen mod kameraets forside vha. spidsen af batteriet<br />
(side 13).<br />
• Isæt batteriet korrekt (side 13).<br />
• Isæt batteriet korrekt (side 13).<br />
• Der er opstået funktionsfejl i batteriet. Henvend dig til din <strong>Sony</strong>-forhandler eller et lokalt autoriseret<br />
<strong>Sony</strong>-serviceværksted.<br />
• Batteriet er afladet. Sæt lysnetadapteren i igen, og oplad derefter batteriet.<br />
Fejlfinding<br />
95<br />
M787_da.indb 95 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:11
Der komm<br />
optager et<br />
Symptom<br />
/CHG-lampen tændes ikke ved<br />
opladning af et batteri.<br />
Indikatoren for resterende batteri er<br />
ikke korrekt, eller der vises indikator<br />
for tilstrækkeligt resterende batteri,<br />
men strømmen løber snart ud.<br />
Batteriet bruges op for hurtigt.<br />
Årsag/Løsning<br />
• Lysnetadapteren er afbrudt. Tilslut lysnetadapteren korrekt (side 16).<br />
• Der er opstået funktionsfejl i lysnetadapteren. Henvend dig til din <strong>Sony</strong>-forhandler eller et lokalt<br />
autoriseret <strong>Sony</strong>-serviceværksted.<br />
• Isæt batteriet korrekt (side 13).<br />
• Batteriet er helt opladet.<br />
• Batteriet er afladet. Sæt lysnetadapteren i igen, og oplad derefter batteriet.<br />
• Du har brugt kameraet i meget varme eller kolde omgivelser (side 115).<br />
• Der har været en afvigelse i den resterende batteritid. Aflad batteriet helt, og oplad derefter batteriet,<br />
så indikatoren for resterende batteri fungerer korrekt (side 14).<br />
• Batteriet er afladet. Isæt et opladet batteri (side 13).<br />
• Batteriet er opbrugt (side 119). Skift batteriet ud med et nyt.<br />
• Batteriet er opbrugt (side 119). Skift batteriet ud med et nyt.<br />
• Du har brugt kameraet i meget kolde omgivelser (side 115).<br />
• Batteripolen er beskidt. Rens batteripolen med en vatpind el.lign., og oplad batteriet.<br />
• Efter opladning af batteriet skal du afbryde DC-stikket fra kameraet.<br />
Du kan ikke tænde kameraet. • Isæt batteriet korrekt (side 13).<br />
• Lysnetadapteren er afbrudt. Tilslut lysnetadapteren korrekt (side 16).<br />
• Der er opstået funktionsfejl i lysnetadapteren. Henvend dig til din <strong>Sony</strong>-forhandler eller et lokalt<br />
autoriseret <strong>Sony</strong>-serviceværksted.<br />
• Batteriet er afladet. Isæt et opladet batteri (side 13).<br />
• Batteriet er opbrugt (side 119). Skift batteriet ud med et nyt.<br />
Strømmen slår pludselig fra.<br />
• Hvis du ikke betjener kameraet i ca. 3 minutter, mens strømmen er slået til, slukkes kameraet<br />
automatisk, så batteriet ikke bruges op. Tænd kameraet igen (side 17), eller brug lysnetadapteren<br />
(side 16).<br />
• Batteriet er afladet. Isæt et opladet batteri (side 13).<br />
Optage s<br />
Symptom<br />
LCD-skær<br />
strømmen<br />
Motivet er<br />
skærmen.<br />
Billedet er<br />
Optisk zoo<br />
Precision<br />
Smart zoo<br />
Billedet er<br />
Billedet er<br />
Billedet er<br />
96<br />
M787_da.indb 96 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:11
Optage stillbilleder/film<br />
lokalt<br />
r batteriet,<br />
lokalt<br />
aet<br />
apteren<br />
Symptom<br />
LCD-skærmen tændes ikke, selvom<br />
strømmen slås til.<br />
Motivet er ikke synligt på LCDskærmen.<br />
Billedet er ikke i fokus.<br />
Optisk zoom virker ikke.<br />
Precision digital zoom fungerer ikke.<br />
Årsag/Løsning<br />
i mørke omgivelser. Slå LCD-<br />
• LCD-baggrundsbelysningen er slået fra med<br />
baggrundsbelysningen til med (side 29).<br />
• Indstil funktionskontakten på eller (side 27 og 75).<br />
• Motivet er for tæt på. Anbring kameraet længere væk fra den minimale optageafstand (ca. 12 cm ved<br />
W-siden/50 cm ved T-siden), og optag derefter billedet.<br />
• Ved optagelse af stillbilleder skal du vælge en anden indstilling end (Twilight-indstilling) eller<br />
(Landscape-indstilling) for Scene Selection-funktionen (side 39).<br />
• Du kan ikke ændre zoomskaleringen ved optagelse af film.<br />
• [Digital Zoom] er indstillet på [Smart] eller [Off] på Setup-skærmen. Indstil [Digital Zoom] på<br />
[Precision] (side 30 og 112).<br />
• Funktionskontakten er indstillet på . Indstil funktionskontakten på .<br />
Smart zoom fungerer ikke.<br />
• [Digital Zoom] er indstillet på [Precision] eller [Off] på Setup-skærmen. Indstil [Digital Zoom] på<br />
[Precision] (side 30 og 112).<br />
• Billedstørrelsen er indstillet på [4M] eller [3:2]. Indstil billedstørrelse på andre indstillinger<br />
undtagen [4M] og [3:2] (side 22).<br />
• Smart zoom kan ikke bruges i Multi Burst-indstilling (side 30 og 58).<br />
• Funktionskontakten er indstillet på . Indstil funktionskontakten på .<br />
Billedet er for mørkt.<br />
• Du optager et motiv med en lyskilde bag motivet. Vælg måling-indstilling (side 55), eller juster<br />
eksponeringen (side 52 og 109).<br />
• LCD-skærmens lysstyrke er for lav. Juster LCD-skærmens lysstyrke (side 113).<br />
• Slå LCD-baggrundsbelysningen til med (side 29).<br />
Billedet er for lyst.<br />
• Du optager et motiv i projektørlys i mørke omgivelser, f.eks. på en scene. Juster eksponeringen<br />
(side 52 og 109).<br />
• LCD-skærmens lysstyrke er for lys. Juster LCD-skærmens lysstyrke (side 113).<br />
Billedet er monokromt (sort-hvidt). • Indstil [PFX] (Billedeffekt) på andre indstillinger end [B&W] (side 59).<br />
Der kommer lodrette striber, når du<br />
optager et meget lyst motiv.<br />
• Det kaldes udtværingsfænomenet. Dette fænomen er ikke en funktionsfejl.<br />
Fejlfinding<br />
97<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 97 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:12
Symptom<br />
Der kommer forstyrrelser på billedet,<br />
når du ser på LCD-skærmen i mørke<br />
omgivelser.<br />
Årsag/Løsning<br />
• Kameraet forøger sigtbarheden på LCD-skærmen ved midlertidigt at gøre billedet lysere ved forhold<br />
med lav belysning. Det har ingen virkning på det optagede billede.<br />
Kameraet kan ikke optage billeder. • Der er ikke isat en "Memory Stick Duo". Isæt en "Memory Stick Duo" (side 21).<br />
• "Memory Stick Duoens" er fyldt. Slet unødvendige billeder gemt på "Memory Stick Duoen"<br />
(side 42 og 77), eller skift "Memory Stick Duo".<br />
• Du bruger en "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelseskontakt, og skrivebeskyttelseskontakten<br />
er indstillet på LOCK-positionen. Indstil kontakten på optagepositionen (side 117).<br />
• Du kan ikke optage billeder, mens blitzen oplades.<br />
• Indstil funktionskontakten på ved optagelse af stillbilleder (side 27).<br />
• Indstil funktionskontakten på ved optagelse af film (side 75).<br />
• Billedstørrelsen er indstillet på [640(Fine)] ved optagelse af film. Isæt en "Memory Stick PRO Duo"<br />
(side 75 og 116), eller indstil billedstørrelsen på en anden end [640(Fine)].<br />
Optagelse tager lang tid. • Funktionen NR-lav lukkerhastighed er aktiveret (side 39).<br />
Blitzen virker ikke. • Funktionskontakten er indstillet på andet end . Indstil funktionskontakten på (side 27).<br />
• Blitzen er indstillet på (Ingen blitz). Indstil blitzen på automatisk (Ingen indikator), (Tvungen<br />
blitz) eller SL (Langsom synkronisering) (side 32).<br />
• Ved optagelse af stillbilleder skal du vælge en anden indstilling end (Twilight-indstilling) eller<br />
(Candle-indstilling) for Scene Selection-funktionen (side 39).<br />
• Når (Landscape-indstilling), (Snow-indstilling) eller (Beach-indstilling) er valgt for<br />
Scene Selection-funktion, skal du indstille blitzen på (Tvungen blitz) (side 32).<br />
• Indstil [Mode] (Optage-indstilling) på [Normal].<br />
Der ses uskarpe pletter på billeder • Støv i luften har reflekteret blitzlyset, og ses på billedet. Dette er ikke en funktionsfejl.<br />
optaget med blitz.<br />
Du kan ikke optage uafbrudt.<br />
• "Memory Stick Duoens" er fyldt. Slet unødvendige billeder gemt på "Memory Stick Duoen" (side<br />
42 og 77), eller skift "Memory Stick Duo".<br />
• Batteriet er afladet, så du kan kun optage et enkelt billede. Isæt et opladet batteri (side 13).<br />
Motivets øjne bliver røde. • Indstil [Red Eye Reduction] på Setup-skærmen på [On] (side 33 og 112).<br />
• Gå tættere på motivet, og optag inden for den anbefalede optageafstand med brug af blitz (side 32).<br />
• Forøg den indendørs lysstyrke, og optag billedet.<br />
Dato og klokkeslæt er optaget forkert. • Indstil korrekt dato og klokkeslæt (side 18 og 114).<br />
Symptom<br />
F-værdien<br />
blinker, nå<br />
lukkerknap<br />
Se billede<br />
Symptom<br />
Kameraet<br />
Billedet se<br />
afspilning<br />
Billedet ka<br />
computer.<br />
Slette/red<br />
Symptom<br />
Kameraet<br />
Du har sle<br />
fejltagelse<br />
Funktione<br />
fungerer ik<br />
Du kan ikk<br />
(DPOF).<br />
98<br />
M787_da.indb 98 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:13
ed forhold<br />
Symptom<br />
F-værdien og lukkerhastigheden<br />
blinker, når du trykker og holder<br />
lukkerknappen halvt ned.<br />
Årsag/Løsning<br />
• Juster den korrekte eksponering (side 52).<br />
n"<br />
ontakten<br />
PRO Duo"<br />
7).<br />
Tvungen<br />
Se billeder<br />
Symptom<br />
Årsag/Løsning<br />
Kameraet kan ikke afspille billeder. • Indstil funktionskontakten på (side 40).<br />
• Mappe/filnavnet er ændret på din computer (side 87).<br />
• For afspilning af billedfiler bearbejdet på computer, eller billeder optaget med andre kameraer end<br />
dit kamera, garanteres ikke.<br />
• Kameraet er i USB-indstilling. Annuller USB-kommunikation (side 83 og 93).<br />
Billedet ser groft ud, lige efter<br />
afspilning er begyndt.<br />
Billedet kan ikke afspilles på en<br />
computer.<br />
• Billedet kan se groft ud, lige efter afspilning er begyndt pga. billedbearbejdningen. Dette er ikke en<br />
funktionsfejl.<br />
• Se side 100.<br />
g) eller<br />
lgt for<br />
n" (side<br />
.<br />
(side 32).<br />
Slette/redigere billeder<br />
Symptom<br />
Årsag/Løsning<br />
Kameraet kan ikke slette et billede. • Billedet er beskyttet. Annuller beskyttelsen (side 64).<br />
• Du bruger en "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelseskontakt, og skrivebeskyttelseskontakten<br />
er indstillet på LOCK-positionen. Indstil kontakten på optagepositionen (side 117).<br />
Du har slettet et billede ved en<br />
fejltagelse.<br />
Funktionen til ændring af størrelse<br />
fungerer ikke.<br />
Du kan ikke vise et udskriftsmærke<br />
(DPOF).<br />
• Markering af (beskyt) hindrer dig i at slette billeder ved en fejltagelse (side 64).<br />
• Hvis du bruger en "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelseskontakt, anbefales det at indstille<br />
kontakten på LOCK-positionen for at undgå utilsigtet sletning (side 117).<br />
• Du kan ikke ændre størrelsen på film eller Multi Burst-billeder.<br />
• Du kan ikke vise udskriftsmærker (DPOF) på film.<br />
Fejlfinding<br />
99<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 99 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:14
Symptom<br />
Du kan ikke klippe en film.<br />
Computere<br />
Symptom<br />
Du ved ikke, om din computers<br />
o<strong>per</strong>ativsystem er kompatibelt.<br />
Du kan ikke installere USB-driveren.<br />
Computeren kan ikke genkende<br />
kameraet.<br />
Årsag/Løsning<br />
• Filmen er ikke tilstrækkelig lang til at klippe.<br />
• Beskyttede film kan ikke klippes. Annuller beskyttelsen (side 64).<br />
• Stillbilleder kan ikke klippes.<br />
Årsag/Løsning<br />
• Kontroller "Anbefalet computersystem" (side 80 og 92).<br />
• I Windows 2000 skal du logge på som systemadministrator (autoriseret systemadministrator)<br />
(side 80).<br />
• Tænd kameraet (side 17).<br />
• Batteriniveauet er lavt. Brug lysnetadapteren (side 16).<br />
• Brug det medfølgende USB-kabel (side 82 og 92).<br />
• Afbryd USB-kablet fra både computeren og kameraet, og slut derefter godt til igen. Sørg for, at<br />
"USB Mode" vises på LCD-skærmen (side 82).<br />
• Indstil [USB Connect] på [Normal] på Setup-skærmen (side 47 og 114).<br />
• USB-stikkene på din computer er tilsluttet andet udstyr ud over tastaturet, musen og kameraet.<br />
Afbryd alt andet udstyr end tastaturet og musen fra USB-stikkene (side 80).<br />
• Kameraet er ikke sluttet direkte til din computer. Tilslut kameraet direkte til din computer uden at<br />
føre det gennem en USB-hub eller anden enhed (side 80).<br />
• Installer USB-driveren (side 81).<br />
• Computeren registrerer ikke enheden korrekt, fordi du har forbundet kameraet til computeren med<br />
USB-kablet, inden du installerede "USB Driver" fra den medfølgende cd-rom. Slet den enhed fra<br />
computeren, som er registreret forkert (side 84), og installer derefter USB-driveren (side 81).<br />
Du kan ikke kopiere billeder. • Lav en korrekt USB-tilslutning mellem kameraet og din computer (side 82 og 93).<br />
• Følg den specificerede kopieringsprocedure for dit o<strong>per</strong>ativsystem (side 83, 84, 89 og 92).<br />
• Du forsøgte at optage med brug af en "Memory Stick Duo" formateret af en computer. Optag med<br />
brug af en "Memory Stick Duo" formateret af kameraet.<br />
Efter at have lavet en USB-tilslutning,<br />
starter "Picture Package" ikke<br />
automatisk op.<br />
• Start "Picture Package Menu" op, og kontroller [Settings].<br />
• Lav en USB-tilslutning, når computeren er tændt (side 82).<br />
Symptom<br />
Billedet ka<br />
computer.<br />
Billede og<br />
forstyrrels<br />
computer.<br />
Du kan ikk<br />
Når billede<br />
en compu<br />
kameraet.<br />
"Memory<br />
Symptom<br />
Der kan ik<br />
Stick Duo"<br />
Der kan ikk<br />
Stick Duo"<br />
Du kan ikk<br />
Stick Duo"<br />
100<br />
M787_da.indb 100 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:14
Symptom<br />
Årsag/Løsning<br />
Billedet kan ikke afspilles på en<br />
computer.<br />
• Hvis du bruger "Picture Package"-applikationssoftwaren, skal du klikke på hjælp på øvre højre<br />
hjørne af hver skærm.<br />
• Kontakt computer- eller softwareproducenten.<br />
Billede og lyd afbrydes af<br />
forstyrrelser, når du ser film på en<br />
computer.<br />
• Filmen afspilles direkte fra "Memory Stick Duoen". Kopier filmen til computerens harddisk, og<br />
afspil derefter filmen fra harddisken (side 83, 84, 89 og 92).<br />
Du kan ikke udskrive et billede.<br />
• Kontroller printerindstillingerne.<br />
or)<br />
Når billeder først er kopieret til<br />
en computer, kan de ikke ses på<br />
kameraet.<br />
• Kopieret til en forkert mappe. Kopier dem til en ledig mappe, f.eks. "101MSDCF" (side 87).<br />
• Mappe/filnavnet er ændret på din computer (side 87).<br />
"Memory Stick Duo"<br />
for, at<br />
raet.<br />
uden at<br />
ren med<br />
hed fra<br />
1).<br />
Symptom<br />
Der kan ikke isættes en "Memory<br />
Stick Duo".<br />
Der kan ikke optages på en "Memory<br />
Stick Duo".<br />
Du kan ikke formatere en "Memory<br />
Stick Duo".<br />
Årsag/Løsning<br />
• Du isætter "Memory Stick Duoen" bagfra. Isæt "Memory Stick Duoen" fra den rigtige side<br />
(side 21).<br />
• Du bruger en "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelseskontakt, og skrivebeskyttelseskontakten er<br />
indstillet på LOCK-positionen. Indstil kontakten på optagepositionen (side 117).<br />
• "Memory Stick Duoen" er fyldt. Slet unødvendige billeder (side 42 og 77).<br />
• Billedstørrelsen er indstillet på [640(Fine)] ved optagelse af film. Isæt en "Memory Stick PRO Duo"<br />
(side 75 og 117), eller indstil billedstørrelsen på en anden end [640(Fine)].<br />
• Du bruger en "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelseskontakt, og skrivebeskyttelseskontakten er<br />
indstillet på LOCK-positionen. Indstil kontakten på optagepositionen (side 117).<br />
Fejlfinding<br />
tag med<br />
101<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 101 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:14
Symptom<br />
Du har utilsigtet formateret en<br />
"Memory Stick Duo".<br />
PictBridge-kompatibel printer<br />
Årsag/Løsning<br />
• Alle dataene på "Memory Stick Duoen" slettes ved formatering. Du kan ikke gendanne dem. Hvis du<br />
bruger en "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelseskontakt, anbefales det at indstille kontakten<br />
på LOCK-positionen for at undgå utilsigtet sletning (side 117).<br />
Symptom<br />
Årsag/Løsning<br />
Tilslutningen kan ikke etableres. • Henvend dig til printerproducenten for at få at vide, om printeren er PictBridge-kompatibel.<br />
• Kontroller, at printeren er tændt og kan tilslutte med kameraet.<br />
• Indstil [USB Connect] på [PictBridge] på Setup-skærmen (side 114).<br />
• Afhængigt af forholdene kan tilslutningen ikke altid etableres. Afbryd og tilslut USB-kablet igen. Se<br />
betjeningsvejledningen til printeren, hvis der vises en fejlmeddelelse på printeren.<br />
Du kan ikke udskrive billeder. • Kameraet er ikke sluttet til printeren. Kontroller, at kameraet og printeren er korrekt tilsluttet med<br />
USB-kablet.<br />
• Tænd printeren. Se betjeningsvejledningen til printeren for nærmere oplysninger.<br />
• Hvis du vælger [Exit] ved udskrivning, kan du ikke altid udskrive igen, afhængigt af din printer.<br />
Afbryd og tilslut USB-kablet igen. Hvis du stadig ikke kan udskrive, skal du afbryde USB-kablet,<br />
slukke og tænde printeren, og derefter tilslutte USB-kablet igen.<br />
• Film kan ikke udskrives.<br />
• Billeder bearbejdet med en computer eller billeder optaget med andre kameraer end dette kan ikke<br />
altid udskrives.<br />
Udskrivning annulleres. • Du afbrød USB-kablet, inden (Afbryd ikke USB-kabel) -mærket forsvandt.<br />
Du kan ikke indføje datoen eller<br />
udskrive billeder i indeks-indstilling.<br />
Det papirformat, du vil udskrive i,<br />
vises ikke.<br />
"---- -- --" udskrives på den datoindføjede<br />
del.<br />
• Henvend dig til printerproducenten for at få at vide, om printeren har dato- eller indeksfunktion.<br />
• Datoen kan ikke altid indføjes i indeksindstilling, afhængigt af printeren. Henvend dig til<br />
printerproducenten.<br />
• Henvend dig til printerproducenten for at få at vide, om printeren understøtter det papirformat, du vil<br />
udskrive i.<br />
• De billeder, som ikke har optagedatodata, kan ikke udskrives med datoen indføjet. Indstil [Date] på<br />
[Off], og udskriv billedet.<br />
Symptom<br />
Du kan ikk<br />
aktuelle in<br />
printeren.<br />
Du kan ikk<br />
når udskri<br />
Andet<br />
Symptom<br />
Der høres<br />
når du bev<br />
Kameraet<br />
Strømmen<br />
virker ikke<br />
Du kan ikk<br />
på skærm<br />
Objektivet<br />
Kameraet<br />
det i lang t<br />
Objektivet<br />
slukker ka<br />
102<br />
M787_da.indb 102 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:14
m. Hvis du<br />
ontakten<br />
l.<br />
Symptom<br />
Du kan ikke udskrive med den<br />
aktuelle indstilling af papirformat for<br />
printeren.<br />
Du kan ikke udføre anden betjening,<br />
når udskrivning er standset.<br />
Andet<br />
Årsag/Løsning<br />
• Hvis printerpapiret blev skiftet til papir af et andet format, efter kameraet blev sluttet til printeren,<br />
skal du afbryde USB-kablet og derefter tilslutte det igen.<br />
• Indstillingen af udskrivning for kameraet er forskellig fra indstillingen for printeren. Indstillingen af<br />
papirformat for kameraet skal ændres (side 70 og 72), eller printerindstillingen skal ændres.<br />
• Printeren udfører udskriftsstop, så vent indtil denne proces er afsluttet. (Denne proces kan tage<br />
nogen tid, afhængigt af printeren.)<br />
et igen. Se<br />
ttet med<br />
rinter.<br />
-kablet,<br />
kan ikke<br />
ktion.<br />
mat, du vil<br />
[Date] på<br />
Symptom<br />
Der høres støj fra kameraets indre,<br />
når du bevæger det.<br />
Årsag/Løsning<br />
• Der bruges lineære mekanismer til nogle af kameraets objektivfunktioner. Dette er ikke en<br />
funktionsfejl.<br />
Kameraet virker ikke. • Du bruger ikke et "InfoLITHIUM"-batteri. Brug et "InfoLITHIUM"-batteri (side 118).<br />
• Batteriniveauet er lavt. ( -indikatoren vises.) Oplad batteriet (side 13).<br />
• Slut lysnetadapteren godt til kameraets DC IN-stik og til en lysnetstikkontakt (side 16).<br />
Strømmen er slået til, men kameraet<br />
virker ikke.<br />
Du kan ikke identificere en indikator<br />
på skærmen.<br />
Objektivet bliver tåget.<br />
Kameraet bliver varmt, når du bruger<br />
det i lang tid.<br />
Objektivet rykker ikke tilbage, når du<br />
slukker kameraet.<br />
• Den indbyggede mikrocomputer fungerer ikke korrekt. Afbryd og tilslut efter et minut alle<br />
strømkilder igen; tænd derefter kameraet. Hvis det ikke virker, skal du trykke på RESET-knappen<br />
inden i Batteri/"Memory Stick Duo"-dækslet med en spids genstand, og derefter slå strømmen til<br />
igen. (Herved slettes dato- og klokkeslætindstillinger osv.) (side 95)<br />
• Kontroller indikatoren (side 121 til 124).<br />
• Der er kondensvand i kameraet. Sluk kameraet og vent ca. en time ved stuetem<strong>per</strong>atur, indtil fugten<br />
er fordampet, inden brug (side 116).<br />
• Dette er ikke en funktionsfejl.<br />
• Batteriet er afladet. Udskift batteriet med et opladet batteri (side 13), eller brug lysnetadapteren<br />
(side 16).<br />
Fejlfinding<br />
103<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 103 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:14
104<br />
Advarsler og<br />
meddelelser<br />
Følgende meddelelser kan blive vist på skærmen.<br />
Meddelelse<br />
Betydning/afhjælpning<br />
No Memory Stick • Isæt en "Memory Stick Duo" (side 21).<br />
System error • Slå strømmen fra og til igen (side 17).<br />
Memory Stick error • Den isatte "Memory Stick Dsuo" kan ikke bruges til kameraet (side 116).<br />
• "Memory Stick Duoen" er beskadiget.<br />
• "Memory Stick Duoens" tilslutningsdel er beskidt.<br />
• Isæt "Memory Stick Duoen" korrekt (side 21).<br />
Memory Stick type error • Den isatte "Memory Stick Duo" kan ikke bruges til kameraet (side 116).<br />
Format error • Kunne ikke formatere "Memory Stick Duoen". Formater "Memory Stick Duoen" igen (side 44).<br />
Memory Stick locked<br />
No memory space<br />
Read only memory<br />
No file in this folder<br />
Folder error<br />
Cannot create more<br />
folders<br />
• Du bruger en "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelseskontakt, og skrivebeskyttelseskontakten er indstillet på<br />
LOCK-positionen. Indstil kontakten på optagepositionen (side 117).<br />
• "Memory Stick Duoens" kapacitet er utilstrækkelig. Du kan ikke optage billeder. Slet unødvendige billeder<br />
(side 42 og 77).<br />
• Kameraet kan ikke optage eller slette billeder til denne "Memory Stick Duo".<br />
• Der er ikke optaget nogen billeder i denne mappe.<br />
• En mappe med de samme første tre cifre i nummeret findes allerede på "Memory Stick Duoen".<br />
(F.eks.: 123MSDCF og 123ABCDE). Vælg andre map<strong>per</strong>, eller opret en ny mappe.<br />
• Den mappe, hvis første tre cifre i navnet er "999" findes på "Memory Stick Duoen". Du kan ikke oprette nogen<br />
map<strong>per</strong>.<br />
Cannot record • Kameraet kan ikke optage billeder i den valgte mappe. Vælg en anden mappe (side 49).<br />
File error<br />
• Der opstod en fejl ved afspilning af billedet.<br />
File protect • Billedet er beskyttet mod sletning. Ophæv beskyttelsen (side 64).<br />
Meddelels<br />
For ‘InfoLI<br />
only<br />
Image size<br />
Cannot div<br />
Invalid ope<br />
<br />
Turn the p<br />
again<br />
640(Fine) i<br />
Enable pri<br />
Connect to<br />
No printab<br />
Printer bu<br />
Pa<strong>per</strong> erro<br />
Ink error<br />
Printer err<br />
M787_da.indb 104 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:15
dstillet på<br />
eder<br />
e nogen<br />
Meddelelse<br />
For ‘InfoLITHIUM’ battery<br />
only<br />
Image size over<br />
Cannot divide<br />
Invalid o<strong>per</strong>ation<br />
<br />
Turn the power off and on<br />
again<br />
Betydning/afhjælpning<br />
• Batteriet er ikke et "InfoLITHIUM"-batteri.<br />
• Du afspiller et billede med en størrelse, som ikke kan afspilles på kameraet.<br />
• Filmen er ikke tilstrækkelig lang til at blive delt (længere end ca. 2 sekunder).<br />
• Filen er ikke en film.<br />
• Du afspiller en fil, som er oprettet på andet udstyr end kameraet.<br />
• Batteriniveauet er lavt eller nul. Oplad batteriet (side 13). Afhængigt af brugsforholdene eller batteritypen, kan<br />
indikatoren blinke, selv om der stadig er 5 til 10 minutters resterende batteritid.<br />
• Der kan forekomme kamerarystelser pga. utilstrækkeligt lys. Brug blitzen, monter kameraet på et stativ eller<br />
fastgør kameraet på anden måde.<br />
• Et problem med objektivet forårsagede en fejl.<br />
640(Fine) is not available • Film i størrelse 640(Fine) kan kun optages med brug af "Memory Stick PRO Duo". Isæt en "Memory Stick PRO<br />
Duo", eller indstil billedstørrelsen til en anden end [640(Fine)].<br />
Enable printer to connect • [USB Connect] er indstillet på [PictBridge], men kameraet er tilsluttet en ikke-PictBridge-kompatibel enhed.<br />
Kontroller enheden.<br />
• Afhængigt af forholdene kan tilslutningen ikke altid etableres. Afbryd og tilslut USB-kablet igen. Se<br />
betjeningsvejledningen til printeren, hvis der vises en fejlmeddelelse på printeren.<br />
Connect to device • Du forsøgte at udskrive billeder, inden der var etableret printertilslutning. Tilslut til en PictBridge-kompatibel<br />
printer.<br />
No printable image • Du forsøgte at udføre [DPOF image] uden at kontrollere -mærket.<br />
• Du forsøgte at udføre [All In This Folder], mens du valgte en mappe, hvor kun film er gemt. Du kan ikke udskrive<br />
film.<br />
Printer busy<br />
• Printeren er i gang, og kan derfor ikke modtage udskriftsforespørgsler. Kontroller printeren.<br />
Pa<strong>per</strong> error<br />
• Der er opstået en papirfejl, f.eks. løbet tør for papir, papirstop el.lign. Kontroller printeren.<br />
Ink error<br />
• Der er opstået en blækfejl i den tilsluttede printer, eller blækniveauet er lavt. Kontroller printeren.<br />
Printer error<br />
• Kameraet modtog en fejl fra printeren. Kontroller printeren, eller kontroller om det billede, du vil udskrive, er<br />
beskadiget.<br />
Fejlfinding<br />
105<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 105 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:15
Selvdiagnos<br />
Meddelelse<br />
Processing<br />
Betydning/afhjælpning<br />
• Dataoverførslen til printeren er muligvis ikke udført endnu. Afbryd ikke USB-kablet.<br />
• Printeren udfører udskriftsstop. Udskrivning er ikke mulig, før denne proces er gennemført. Processen kan tage<br />
nogen tid afhængigt af printeren.<br />
Selvdi<br />
– Hvis der<br />
begynder m<br />
Kameraet ha<br />
Denne funkt<br />
på LCD-skæ<br />
et bogstav o<br />
du kontrolle<br />
den tilsvaren<br />
to tal (angiv<br />
afhængigt af<br />
106<br />
M787_da.indb 106 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:15
kan tage<br />
Selvdiagnose-display<br />
– Hvis der vises en kode, som<br />
begynder med et bogstav<br />
Kameraet har et selvdiagnosedisplay.<br />
Denne funktion viser kameraets tilstand<br />
på LCD-skærmen som en kombination af<br />
et bogstav og fire tal. Hvis det sker, skal<br />
du kontrollere følgende koder og forsøge<br />
den tilsvarende afhjælpning. De sidste<br />
to tal (angivet med ) er forskellige,<br />
afhængigt af kameraets status.<br />
C:32:ss<br />
Kode Årsag Forholdsregel<br />
C:32: Der er problemer med kameraets • Slå strømmen fra og til igen (side 17).<br />
hardware.<br />
C:13: Kameraet kan ikke læse eller<br />
skrive data på "Memory Stick<br />
Duoen".<br />
• Tag "Memory Stick Duoen" ud, og isæt<br />
den igen flere gange.<br />
E:61: <br />
E:91: <br />
Der er isat en uformateret<br />
"Memory Stick Duo".<br />
Den isatte "Memory Stick Duo"<br />
kan ikke bruges med kameraet,<br />
eller dataene er beskadiget.<br />
Der er opstået en funktionsfejl<br />
i kameraet, som du ikke kan<br />
ændre.<br />
• Formater "Memory Stick Duoen"<br />
(side 44).<br />
• Isæt en ny "Memory Stick Duo"<br />
(side 21).<br />
• Tryk på RESET-knappen inden i batteri/<br />
"Memory Stick Duo"-dækslet. (side 95)<br />
Hvis du ikke kan løse problemet, efter du har prøvet at afhjælpe nogle gange, bør du<br />
kontakte din <strong>Sony</strong>-forhandler eller lokale autoriserede <strong>Sony</strong>-servicecenter.<br />
Selvdiagnose-display<br />
Fejlfinding<br />
107<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 107 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:15
Antal billeder der<br />
kan gemmes eller<br />
optagetid<br />
Det antal billeder, som kan gemmes<br />
og optagetiden er forskellig, afhængigt<br />
af "Memory Stick Duoens" kapacitet,<br />
billedstørrelsen, og billedkvaliteten.<br />
Se følgende tabeller, når du vælger en<br />
"Memory Stick Duo".<br />
• Antallet af billeder er opført i Fine<br />
(Standard) rækkefølge.<br />
• Værdierne for det antal billeder, som<br />
kan gemmes, og optagetiden kan variere,<br />
afhængigt af optageforholdene.<br />
• For normale optagetider og antal billeder<br />
der kan lagres, se side 25.<br />
• Når det resterende antal billeder, der<br />
kan optages, er mere end 9.999, vises<br />
">9999"-indikatoren på LCD-skærmen.<br />
• Tabellen nedenfor viser det omtrentlige<br />
antal billeder og den optagetid, der kan<br />
optages på en "Memory Stick Duo", som<br />
er formateret med dette kamera.<br />
Multi Burst<br />
(Enhed: billeder)<br />
16 MB 32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB<br />
1M 24 (46) 50 (93) 101 (187) 202 (376) 357 (649) 726 (1320)<br />
Film<br />
16 MB 32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB<br />
640 (Fine) — — — — 0:02:57 0:06:02<br />
640 (Standard) 0:00:42 0:01:27 0:02:56 0:05:54 0:10:42 0:21:47<br />
160 0:11:12 0:22:42 0:45:39 1:31:33 2:51:21 5:47:05<br />
Tallene angiver optagetiden. Eksempel: "1:34:45" angiver "1 time, 34 minutter, 45 sekunder".<br />
• Billedstørrelsen er som følger:<br />
640 (Fine): 640×480<br />
640 (Standard): 640×480<br />
160: 160×112<br />
Menup<br />
Menupunkte<br />
er forskellig<br />
funktionsko<br />
indstillingen<br />
Når funkt<br />
Punkt<br />
(Kamer<br />
(EV) 1)<br />
(Fokus<br />
WB<br />
(Hvidbalan<br />
ISO 1)5)<br />
(Billedk<br />
Mode (Opt<br />
indstilling<br />
M<br />
(Interv<br />
108<br />
(Blitzni<br />
M787_da.indb 108 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:57
d: billeder)<br />
512 MB<br />
726 (1320)<br />
512 MB<br />
0:06:02<br />
0:21:47<br />
5:47:05<br />
.<br />
Menupunkter<br />
Menupunkter, der kan ændres,<br />
er forskellige afhængigt af<br />
funktionskontaktens position eller<br />
indstillingen.<br />
Når funktionskontakten er indstillet på<br />
Menupunkter bibeholdes, selvom<br />
strømmen slås fra, eller funktionskontakten<br />
indstilles på en anden position (undtagen<br />
[PFX] (Billedeffekt)).<br />
Punkt Indstilling Beskrivelse<br />
(Kamera)<br />
Vælger kameraindstilling (side 27).<br />
/ / / / / / /<br />
Program / Auto<br />
(EV) 1)<br />
+2.0EV / +1.7EV / +1.3EV /+1.0EV Justerer eksponeringen (side 52).<br />
/ +0.7EV / +0.3EV / 0EV / –0.3EV<br />
/ –0.7EV / –1.0EV / –1.3EV / –1.7EV /<br />
–2.0EV<br />
(Fokus) 1)5) Center AF / Multi AF Vælger auto-fokus-metode (side 50).<br />
WB<br />
/ / / / Auto<br />
(Hvidbalance) 1)5)<br />
Indstiller hvidbalancen (side 56).<br />
Fabriksindstillinger er angivet med .<br />
ISO 1)5) 400 / 200 / 100 / Auto Vælger ISO-følsomheden. Vælg en stor værdi ved optagelse i mørke omgivelser<br />
eller ved optagelse af et motiv i hurtig bevægelse. Vælg en lav værdi for at opnå en<br />
høj billedkvalitet.<br />
• Bemærk, at der kommer flere forstyrrelser på billedet, når ISO-følsomhedværdien<br />
forøges.<br />
(Billedkvalitet) 1) Fine / Standard Optager billeder med fin/standardkvalitet (side 47).<br />
Mode (Optageindstilling)<br />
5)<br />
Multi Burst<br />
Burst<br />
Normal<br />
– Optager en uafbrudt serie på 16 enkeltbilleder inden for et enkelt stillbillede (side 58).<br />
– Optager uafbrudt (side 57).<br />
– Optager et billede med normal optageindstilling.<br />
M<br />
(Interval) 3) 1/7.5 / 1/15 / 1/30 Vælger Multi Burst-lukkerintervallet (side 58). (Indstillingen kan ikke foretages,<br />
når [Mode] (Optage-indstilling) i menuen er indstillet på andet end [Multi Burst].)<br />
Yderligere oplysninger<br />
(Blitzniveau) 4) + / Normal / – Vælger mængden af blitzlys (side 57).<br />
109<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 109 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:57
Punkt Indstilling Beskrivelse<br />
PFX (Billedeffekt) 1) B&W / Sepia / Fra Indstiller specialeffekterne for billeder (side 59).<br />
(Farvemætning) 2) + / Normal / – Justerer billedets farvemætning. -indikatoren vises (undtagen når indstillingen er<br />
Normal).<br />
(Kontrast) 2) + / Normal / – Justerer billedets kontrast. -indikatoren vises (undtagen når indstillingen er<br />
Normal).<br />
(Skarphed) 2) + / Normal / – Justerer billedets skarphed. -indikatoren vises (undtagen når indstillingen er<br />
Normal).<br />
1) Denne vises ikke, når (Kamera) i menuen er indstillet på [Auto].<br />
2) Denne vises ikke, når (Kamera) i menuen er indstillet på andet end [Program].<br />
3) Denne vises ikke, når (kamera) i menuen er indstillet på [Auto], (Twilight-indstilling), (Twilight portrait-indstilling) eller (Candle-indstilling).<br />
4) Denne vises ikke, når (kamera) i menuen er indstillet på [Auto], (Twilight-indstilling) eller (Candle-indstilling).<br />
5) Indstillinger til rådighed er begrænset i overensstemmelse med (Kamera) -indstillingen i menuen.<br />
Når funkt<br />
Punkt<br />
(Mappe<br />
(Besky<br />
(DPOF<br />
(Udskr<br />
(Billedf<br />
Når funktionskontakten er indstillet på<br />
Punkt Indstilling Beskrivelse<br />
(EV) +2.0EV / +1.7EV / +1.3EV /+1.0EV /<br />
+0.7EV / +0.3EV / 0EV / –0.3EV /<br />
–0.7EV / –1.0EV / –1.3EV / –1.7EV /<br />
–2.0EV<br />
Justerer eksponeringen (side 52).<br />
(Fokus) Center AF / Multi AF Vælger auto-fokus-metode (side 50).<br />
WB (Hvidbalance) / / / / Auto<br />
Indstiller hvidbalancen (side 56).<br />
(Ændre<br />
(Roter)<br />
(Dele)<br />
PFX (Billedeffekt) B&W / Sepia / Fra Indstiller specialeffekterne for billeder (side 59).<br />
110<br />
M787_da.indb 110 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:25:59
Når funktionskontakten er indstillet på<br />
illingen er<br />
n er<br />
gen er<br />
illing).<br />
Punkt Indstilling Beskrivelse<br />
(Mappe) OK / Cancel Vælger mappen med det billede, du vil afspille (side 60).<br />
(Beskyt) — Beskytter billeder mod utilsigtet sletning og ophæver beskyttelse heraf (side 64).<br />
(DPOF) — Påsætter og fjerner udskriftsmærker (DPOF) på stillbilleder, du vil udskrive<br />
(side 73).<br />
(Udskriv) — Udskriver billeder med en PictBridge-kompatibel printer (side 68).<br />
(Billedfremvisning)<br />
Interval<br />
Image<br />
Repeat<br />
Start<br />
Cancel<br />
– Indstiller billedfremvisningsintervallet (side 62). (Kun i enkeltbilledeindstilling.)<br />
3 sek/5 sek/10 sek/30 sek/1 min<br />
– Indstiller området for afspilningsbilleder.<br />
Folder / All<br />
– Afspiller billeder gentaget.<br />
On / Off<br />
– Begynder billedfremvisningen.<br />
– Annullerer billedfremvisningen.<br />
(Ændre størrelse) 4M / 3M / 1M / VGA / Cancel Ændrer størrelsen på det optagede stillbillede (side 66). (Kun i enkeltbilledeindstilling.)<br />
(Roter) (mod uret) / (med uret) / OK /<br />
Cancel<br />
Roterer stillbilledet (side 62). (Kun i enkeltbillede-indstilling.)<br />
(Dele) OK / Cancel Deler et levende billede (side 78). (Kun i enkeltbillede-indstilling.)<br />
Yderligere oplysninger<br />
111<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 111 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:26:00
Setup-punkter<br />
Setup-skærmen vises, når du går til i<br />
menuen og trykker på igen.<br />
Fabriksindstillinger er angivet med .<br />
1<br />
(Kamera 1)<br />
Punkt Indstilling Beskrivelse<br />
AF Mode Single / Monitor Vælger fokusbetjening-indstillingen (side 51).<br />
Digital Zoom Smart / Precision / Off Vælger digital zoom-indstilling (side 30).<br />
Dato/klokkeslæt Day&Time / Date / Off Vælger om dato og klokkeslæt skal indføjes på billedet (side 34).<br />
Dato og klokkeslæt indføjes ikke i film- eller Multi Burst-indstilling. Dato og<br />
klokkeslæt vises endvidere kun ved afspilning, ikke ved optagelse.<br />
Red Eye Reduction On / Off Mindsker røde øjne, når du bruger blitz (side 33).<br />
AF Illuminator Auto / Off Vælger om der skal udsendes AF-ekstralys i mørket. Hjæl<strong>per</strong>, når det er svært at<br />
fokusere på motivet i dæmpet belysning (side 33).<br />
Auto Review On / Off Vælger, om det optagede billede automatisk skal vises på LCD-skærmen umiddelbart<br />
efter optagelse af et stillbillede. Når den er indstillet på [On], vises det optagede<br />
billede i ca. to sekunder. Hvis du trykker lukkerknappen halvt ned i dette tidsrum,<br />
forsvinder det optagede billede, og du kan umiddelbart optage det næste billede.<br />
(Memo<br />
Punkt<br />
Format<br />
Create RE<br />
Change RE<br />
Folder<br />
1<br />
(Opsæ<br />
Punkt<br />
LCD Back<br />
Beep<br />
Langua<br />
2<br />
(Kamera 2)<br />
Punkt Indstilling Beskrivelse<br />
Enlarged Icon On / Off Vælger, om indikationen af indstilling midlertidigt forstørres, når du trykker på<br />
(Blitz-indstilling), (Selvudløser) eller (Måling-indstilling).<br />
112<br />
M787_da.indb 112 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:26:01
(Memory Stick Tool)<br />
Punkt Indstilling Beskrivelse<br />
Format OK / Cancel Formaterer "Memory Stick Duoen". Bemærk, at formatering uigenkaldeligt sletter alle<br />
dataene optaget på en "Memory Stick Duo", også beskyttede billeder (side 44).<br />
Create REC. Folder OK / Cancel Opretter en mappe til optagelse af billeder (side 48).<br />
Change REC.<br />
Folder<br />
OK / Cancel Ændrer en mappe til optagelse af billeder (side 49).<br />
1<br />
(Opsætning 1)<br />
g<br />
rt at<br />
iddelbart<br />
gede<br />
srum,<br />
lede.<br />
Punkt Indstilling Beskrivelse<br />
LCD Backlight Bright / Normal Vælger lysstyrken for LCD-baggrundsbelysningen. Hvis du vælger [Bright], bliver<br />
skærmen lys og nem at se, når du bruger kameraet udendørs eller i andre lyse<br />
omgivelser, men det bruger også batteriopladningen hurtigere op. Vises kun, når du<br />
bruger kameraet med batteriet.<br />
Beep<br />
Shutter<br />
On<br />
Off<br />
− Slår lukkerlyden til, når du trykker på lukkerknappen.<br />
− Slår bip/lukkerlyden til, når du trykker på kontrolknappen/trykker på lukkerknappen.<br />
− Slukker bip/lukkerlyden.<br />
Language — Viser menupunkter, advarsler og meddelelser på det valgte sprog.<br />
Yderligere oplysninger<br />
r på<br />
113<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 113 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:26:02
Om trans<br />
Undgå at sid<br />
sted med ka<br />
bukser eller<br />
funktionsfej<br />
2<br />
(Opsætning 2)<br />
Punkt Indstilling Beskrivelse<br />
File Number<br />
USB Connect<br />
Series<br />
Reset<br />
PictBridge<br />
PTP<br />
− Tildeler numre til filer i rækkefølge, selvom der skiftes "Memory Stick Duo" eller<br />
optagemappe.<br />
− Nulstiller filnummerering, og begynder fra 0001, hver gang der skiftes mappe. (Når<br />
optagemappen indeholder en fil, tildeles et nummer, der er et højere end det største<br />
nummer.)<br />
− Forbinder kameraet med en PictBridge-kompatibel printer (side 69).<br />
− Når der laves en PTP-tilslutning, starter kopi-guiden automatisk op og kopierer<br />
billederne i optagemappen (side 85) indstillet i kameraet, til computeren. (Den<br />
understøtter Windows XP og Mac OS X.)<br />
− Lav en USB-tilslutning mellem kameraet og en computer (side 82 og 92).<br />
Normal<br />
Clock Set OK / Cancel Indstiller dato og klokkeslæt (side 18 og 47).<br />
Forsig<br />
Efterlad i<br />
følgende<br />
• I meget va<br />
f.eks. i en<br />
Kameraka<br />
det kan fo<br />
• I direkte s<br />
varmeapp<br />
misfarves<br />
forårsage<br />
• På et sted<br />
• Nær et stæ<br />
• Lad ikke s<br />
i kamerae<br />
omgivelse<br />
funktionsf<br />
kan repare<br />
114<br />
M787_da.indb 114 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:26:02
o" eller<br />
ppe. (Når<br />
et største<br />
ierer<br />
(Den<br />
Forsigtighedsregler<br />
Efterlad ikke kameraet på<br />
følgende steder<br />
• I meget varme eller kolde omgivelser,<br />
f.eks. i en bil, der er parkeret i solen.<br />
Kamerakabinettet kan deformeres, eller<br />
det kan forårsage funktionsfejl.<br />
• I direkte sollys eller nær et<br />
varmeapparat. Kamerakabinettet kan<br />
misfarves eller deformeres, eller det kan<br />
forårsage funktionsfejl.<br />
• På et sted med rystelser<br />
• Nær et stærkt magnetisk sted<br />
• Lad ikke sand eller støv komme ind<br />
i kameraet i sandede eller støvede<br />
omgivelser. Det kan forårsage<br />
funktionsfejl på kameraet, som ikke altid<br />
kan repareres.<br />
Om transport<br />
Undgå at sidde ned i en stol eller et andet<br />
sted med kameraet i baglommen på dine<br />
bukser eller nederdel, da det kan forårsage<br />
funktionsfejl eller skade på kameraet.<br />
Om rengøring<br />
Rengøring af LCD-skærmen<br />
Tør skærmen af med et LCD-rensesæt<br />
(medfølger ikke) for at fjerne fingeraftryk,<br />
støv osv.<br />
Rengøring af objektivet<br />
Tør objektivet af med en blød klud for at<br />
fjerne fingeraftryk, støv osv.<br />
Rengøring af DC-stikket<br />
Rens lysnetadapterens DC-stik med en<br />
tør vatpind. Brug ikke et beskidt stik, da<br />
batteriet i så fald ikke kan oplades korrekt.<br />
Rengøring af kameraets overflade<br />
Rengør kameraets overflade med en blød<br />
klud, der er let fugtet med vand. Tør<br />
derefter overfladen af med en tør klud.<br />
Brug ikke følgende, da det kan beskadige<br />
kameraets overfladebehandling eller<br />
kabinettet.<br />
− Kemiske produkter f.eks. fortynder,<br />
rensebenzin, sprit, renseklud eller<br />
insektgift.<br />
− Rør ved kameraet med ovenstående på<br />
hænderne<br />
− Kontakt med gummi eller vinyl i lang tid<br />
Om driftstem<strong>per</strong>atur<br />
Kameraet er beregnet til brug ved<br />
tem<strong>per</strong>aturer på mellem 0°C og 40°C°°.<br />
Det frarådes at optage i meget kolde eller<br />
varme omgivelser, hvor tem<strong>per</strong>aturen<br />
kommer over eller under det her angivne.<br />
Om kondensvand<br />
Hvis kameraet bringes direkte fra kolde<br />
til varme omgivelser eller anbringes i<br />
et meget fugtigt rum, kan der dannes<br />
kondensvand indvendigt i eller uden på<br />
kameraet. Hvis det sker, kan der opstå<br />
funktionsfejl på kameraet.<br />
Kondens kan let opstå, når:<br />
• Kameraet bringes fra et koldt sted, f.eks.<br />
en skibakke, til et opvarmet lokale<br />
• Kameraet tages med fra et rum eller<br />
en bil med air-condition til varme<br />
omgivelser udenfor osv.<br />
Sådan undgås dannelse af<br />
kondensvand<br />
Læg kameraet ned i en godt tillukket<br />
plastpose, hvis det bringes fra kolde til<br />
varme omgivelser. Lad kameraet tilpasse<br />
sig tem<strong>per</strong>aturen i de nye omgivelser i<br />
løbet af et tidsrum (ca. en time).<br />
Yderligere oplysninger<br />
115<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 115 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:26:02
• Tag ikke "M<br />
læses eller s<br />
Hvis der dannes kondensvand<br />
Sluk kameraet og vent ca. en time, indtil<br />
fugten er fordampet. Bemærk, at hvis du<br />
forsøger at optage, mens der stadig er fugt<br />
i objektivet, kan du ikke optage skarpe<br />
billeder.<br />
Om det interne genopladelige<br />
knapbatteri<br />
Kameraet har et internt genopladeligt<br />
knapbatteri til bevaring af dato og<br />
klokkeslæt og andre indstillinger, uanset<br />
om kameraet er tændt eller ej.<br />
Det genopladelige knapbatteri oplades<br />
løbende, så længe du bruger kameraet.<br />
Hvis du kun bruger kameraet i korte<br />
<strong>per</strong>ioder, aflades det gradvist, og hvis du<br />
slet ikke bruger kameraet i ca. en måned,<br />
bliver det helt afladet. Sker det, skal du<br />
sørge for at genoplade det genopladelige<br />
knapbatteri, inden du bruger kameraet.<br />
Selvom det genopladelige knapbatteri<br />
ikke er opladet, kan du stadig bruge<br />
kameraet, så længe du ikke optager dato og<br />
klokkeslæt.<br />
Opladningsmetode<br />
Tilslut kameraet til en lysnetstikkontakt<br />
med lysnetadapteren, eller isæt et opladet<br />
batteri, og lad kameraet stå i 24 timer eller<br />
mere med strømmen slået fra.<br />
• Det genopladelige knapbatteri sidder inden i<br />
batteridækslet. Det genopladelige knapbatteri<br />
må aldrig fjernes.<br />
Om "Memory Stick"<br />
"Memory Stick" er et bærbart, integreret<br />
kredsløb-optagemedium i miniformat.<br />
De ty<strong>per</strong> "Memory Stick", der kan bruges med<br />
kameraet er opført i tabellen nedenfor. Korrekt<br />
betjening garanteres dog ikke for alle "Memory<br />
Stick"-funktioner.<br />
"Memory Stick" type Optagelse/<br />
Afspilning 3)<br />
Memory Stick –<br />
Memory Stick (MagicGate/ –<br />
High-Speed dataoverførsel)<br />
Memory Stick Duo<br />
<br />
Memory Stick Duo<br />
1)2)<br />
(MagicGate/High-Speed<br />
dataoverførsel)<br />
MagicGate Memory Stick –<br />
MagicGate Memory Stick 1)<br />
Duo<br />
Memory Stick PRO –<br />
Memory Stick PRO Duo 1)2)<br />
1) "MagicGate Memory Stick Duo" og<br />
"Memory Stick PRO Duo" er udstyret med<br />
MagicGate-funktioner. MagicGate er en<br />
ophavsretsbeskyttelsesteknologi, der bruger<br />
krypteringsteknologi. Data-optagelse/<br />
afspilning der kræver MagicGate-funktioner<br />
kan ikke udføres med kameraet.<br />
2)<br />
Understøtte<br />
brug af para<br />
3)<br />
Film i større<br />
afspilles me<br />
• Det garante<br />
formateret m<br />
dette kamer<br />
• Datalæse/sk<br />
afhængigt a<br />
Duo" og det<br />
Bemærkni<br />
Stick Duo"<br />
• Du kan ikke<br />
billeder, hvi<br />
kten 4) til LO<br />
Tilslutnin<br />
Skrivebeskyttel<br />
kontakt 4)<br />
H<br />
Skrivebeskytt<br />
form kan være<br />
"Memory Stic<br />
4)<br />
Den medføl<br />
ikke en skri<br />
bruger den m<br />
skal du pass<br />
data ved en<br />
116<br />
M787_da.indb 116 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:26:02
ck"<br />
eret<br />
t.<br />
ruges med<br />
r. Korrekt<br />
e "Memory<br />
tagelse/<br />
pilning 3)<br />
–<br />
–<br />
<br />
1)2)<br />
–<br />
1)<br />
–<br />
1)2)<br />
g<br />
yret med<br />
er en<br />
er bruger<br />
lse/<br />
unktioner<br />
2)<br />
Understøtter High-Speed dataoverførsel med<br />
brug af parallelt interface.<br />
3)<br />
Film i størrelse 640 (Fine) kan kun optages og<br />
afspilles med "Memory Stick PRO Duo."<br />
• Det garanteres ikke, at en "Memory Stick Duo"<br />
formateret med en computer kan fungere med<br />
dette kamera.<br />
• Datalæse/skrivehastigheder er forskellige<br />
afhængigt af kombinationen af "Memory Stick<br />
Duo" og det udstyr, der bruges.<br />
Bemærkninger om brug af "Memory<br />
Stick Duo" (medfølger)<br />
• Du kan ikke optage, redigere eller slette<br />
billeder, hvis du skyder skrivebeskyttelseskonta<br />
kten 4) til LOCK med en spids genstand.<br />
Tilslutning<br />
Skrivebeskyttelseskontakt<br />
4)<br />
Hukommelsesområde<br />
Skrivebeskyttelseskontaktens 4) position eller<br />
form kan være forskellig, afhængigt af den<br />
"Memory Stick Duo" du bruger.<br />
4)<br />
Den medfølgende "Memory Stick Duo" har<br />
ikke en skrivebeskyttelseskontakt. Når du<br />
bruger den medfølgende "Memory Stick Duo",<br />
skal du passe på ikke at redigere eller slette<br />
data ved en fejltagelse.<br />
• Data kan beskadiges i følgende tilfælde:<br />
– Når "Memory Stick Duoen" udtages eller<br />
kameraet slukkes, mens data læses eller<br />
skrives.<br />
– Når "Memory Stick Duoen" bruges i<br />
omgivelser, der udsat for statisk elektricitet<br />
eller forstyrrelser.<br />
• Det anbefales at sikkerhedskopiere vigtige<br />
data.<br />
• Tryk ikke hårdt ned, når du skriver på<br />
hukommelsesområdet.<br />
• Sæt ikke en etiket på selve "Memory Stick<br />
Duoen" eller på en Memory Stick Duo-adapter.<br />
• "Memory Stick Duoen" skal transporteres eller<br />
opbevares i det medfølgende etui.<br />
• Du må ikke berøre "Memory Stick Duoens"<br />
tilslutning med hænderne eller metalgenstande.<br />
• Undgå at bøje, tabe eller udsætte "Memory<br />
Stick Duoen" for slag.<br />
• Undgå at skille "Memory Stick Duoen" ad eller<br />
ændre den.<br />
• Udsæt ikke "Memory Stick Duoen" for vand.<br />
• Hold "Memory Stick Duoen" udenfor små<br />
børns rækkevidde. De kan komme til at sluge<br />
den.<br />
• Undgå at bruge eller opbevare "Memory Stick<br />
Duoen"' på steder, hvor der er:<br />
– Høje tem<strong>per</strong>aturer, f.eks. i en varm kabine i<br />
en bil, der er parkeret direkte i solen<br />
– Direkte sollys<br />
– Meget fugtigt eller ætsende gasser<br />
Bemærkninger om brug af en<br />
Memory Stick Duo-adapter<br />
(medfølger)<br />
• Når du bruger en "Memory Stick Duo" med<br />
en "Memory Stick"-kompatibel enhed, skal du<br />
sørge for at sætte "Memory Stick Duoen" i en<br />
Memory Stick Duo-adapter.<br />
Hvis du sætter en "Memory Stick Duo" i en<br />
"Memory Stick"-kompatibel enhed uden en<br />
Memory Stick Duo-adapter, vil du ikke altid<br />
kunne tage den ud af enheden.<br />
• Når du sætter en "Memory Stick Duo" i en<br />
"Memory Stick Duo"-adapter, skal du sørge<br />
for, at "Memory Stick Duoen" vender i den<br />
korrekte retning, og derefter sætte den helt<br />
i. Hvis den isættes forkert, kan der opstå<br />
funktionsfejl.<br />
• Når du bruger en "Memory Stick Duo" sat i en<br />
Memory Stick Duo-adapter med en "Memory<br />
Stick"-kompatibel enhed, skal du sørge for, at<br />
"Memory Stick Duoen" isættes i den korrekte<br />
retning. Bemærk, at forkert brug kan beskadige<br />
udstyret.<br />
• Sæt ikke en Memory Stick Duo-adapter i en<br />
"Memory Stick"-kompatibel enhed uden en<br />
"Memory Stick Duo" påsat. Hvis du gør det,<br />
kan der opstå funktionsfejl på enheden.<br />
Bemærkning om brug af "Memory<br />
Stick PRO Duo" (medfølger ikke)<br />
"Memory Stick PRO Duo" med en kapacitet på<br />
op til 512 MB virker korrekt med dette kamera.<br />
Yderligere oplysninger<br />
• Tag ikke "Memory Stick Duoen" ud, mens der<br />
læses eller skrives data.<br />
117<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 117 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:26:03
Om "InfoLITHIUM"-<br />
batteriet<br />
Hvad er "InfoLITHIUM"-<br />
batteriet?<br />
"InfoLITHIUM"-batteriet er et litium-ionbatteri,<br />
der har funktioner til udveksling<br />
af data om betjeningsforholdene mellem<br />
kameraet og lysnetadapteren.<br />
"InfoLITHIUM"-batteriet<br />
beregner kameraets strømforbrug<br />
i overensstemmelse med<br />
betjeningsforholdene, og viser den<br />
resterende batteritid i minutter.<br />
Opladning af batteriet<br />
Det anbefales at oplade batteriet ved en<br />
tem<strong>per</strong>atur på mellem 10°C og 30°C°°Hvis<br />
du oplader batteriet ved en tem<strong>per</strong>atur, der<br />
ligger udenfor dette område, vil du ikke<br />
altid kunne oplade batteriet effektivt.<br />
Effektiv brug af batteriet<br />
• Batteriets ydelser mindskes i omgivelser<br />
med lave tem<strong>per</strong>aturer. Den tid, batteriet<br />
kan bruges, er derfor kortere i kolde<br />
omgivelser. Følgende anbefales for at<br />
kunne bruge batteriet i længere tid:<br />
− Læg batteriet i en lomme tæt på<br />
kroppen for at opvarme det, og sæt det<br />
først i kameraet, umiddelbart inden du<br />
begynder optagelse.<br />
• Hvis zoom eller blitzen betjenes ofte,<br />
bruges batteriopladningen hurtigere op.<br />
• Det anbefales at have ekstra batterier<br />
parat til to-tre gange den forventede<br />
optagetid og at lave prøveoptagelser,<br />
inden du laver de egentlige optagelser.<br />
• Du må ikke udsætte batteriet for vand.<br />
Batteriet er ikke vandtæt.<br />
• Efterlad ikke kameraet på et varmt sted,<br />
f.eks. i en varm bil eller i direkte sollys.<br />
Indikator for resterende batteri<br />
Strømmen kan slå fra, selvom indikatoren<br />
for resterende batteri angiver, at der<br />
er tilstrækkelig strøm på batteriet til<br />
at betjene kameraet. Lad batteriet helt<br />
op igen, så indikationen af resterende<br />
batteri er korrekt. Bemærk dog, at korrekt<br />
indikation af resterende batteritid ikke altid<br />
gendannes, hvis batteriet bruges ved høje<br />
tem<strong>per</strong>aturer i lang tid, eller sidder fuldt<br />
opladet i, eller hvis batteriet bruges ofte.<br />
Sådan opbevares batteriet<br />
• Selv om batteriet ikke bruges i lang<br />
tid, skal du oplade det helt og aflade<br />
det en gang om året. Tag batteriet ud af<br />
kameraet, og opbevar det på et koldt og<br />
tørt sted. Dette gøres for at vedligeholde<br />
batteriets funktioner.<br />
• For at bruge batteriet op med kameraet<br />
skal du lade POWER-knappen stå slået<br />
til i billedfremvisning-indstilling (side 62),<br />
indtil strømmen går ud.<br />
• Transporter og opbevar altid batteriet<br />
i batteri-etuiet for at undgå, at<br />
batteripolerne bliver beskidte eller<br />
kortslutter.<br />
Batterilev<br />
• Batterilev<br />
kapacitet a<br />
du bruger<br />
tiden. Når<br />
betydeligt<br />
ved at vær<br />
• Batterilev<br />
overensste<br />
opbevares<br />
omgivelse<br />
118<br />
M787_da.indb 118 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:26:03
atteri<br />
dikatoren<br />
der<br />
t til<br />
et helt<br />
rende<br />
at korrekt<br />
d ikke altid<br />
ved høje<br />
er fuldt<br />
ges ofte.<br />
iet<br />
i lang<br />
aflade<br />
riet ud af<br />
t koldt og<br />
dligeholde<br />
kameraet<br />
stå slået<br />
g (side 62),<br />
atteriet<br />
eller<br />
Batterilevetid<br />
• Batterilevetiden er begrænset. Batteriets<br />
kapacitet aftager lidt efter lidt, når<br />
du bruger det mere og mere, og med<br />
tiden. Når batteriets driftstid er afkortet<br />
betydeligt, kan det skyldes, at batteriet er<br />
ved at være slidt op. Køb et nyt batteri.<br />
• Batterilevetiden varierer i<br />
overensstemmelse med, hvordan det<br />
opbevares, og betjeningsforhold og<br />
omgivelser for hvert batteri.<br />
Specifikationer<br />
Kamera<br />
[System]<br />
Billedenhed<br />
6,85 mm (type 1/2,7) farve CCD<br />
Primært farvefilter<br />
Samlet antal pixels for kameraet<br />
Ca. 4.231.000 pixels<br />
Effektivt antal pixels for kameraet<br />
Ca. 4.065.000 pixels<br />
Objektiv Carl Zeiss Vario-Tessar<br />
3× zoomobjektiv<br />
f = 5,1 – 15,3 mm (32 – 96 mm ved<br />
omstilling til 35 mm kamera)<br />
F2.8 – 5.1<br />
Automatisk ND-filterskift<br />
Eksponeringskontrol<br />
Automatisk eksponering,<br />
Sekvensvalg (7 indstillinger)<br />
Hvidbalance<br />
Automatisk, Dagslys, Skyet,<br />
Fluorescerende, Meget lys<br />
Filformat (DCF-kompatibel)<br />
Stillbilleder: Exif Ver. 2.2 JPEGkompatibel,<br />
DPOF-kompatibel<br />
Film: MPEG1-kompatibel (mono)<br />
Optagemedier<br />
"Memory Stick Duo"<br />
Blitz Anbefalet afstand (ISO indstillet på<br />
Auto):<br />
0,2 til 2,0 m (W)<br />
0,5 til 1,5 m (T)<br />
[Indgangs- og udgangsstik]<br />
USB-jackstik mini B<br />
USB-kommunikation<br />
Hi-Speed USB<br />
(USB 2.0-kompatibel)<br />
[LCD-skærm]<br />
LCD-panel<br />
3,8 cm (type 1,5) TFT-drev<br />
Samlet antal prikker<br />
76.800 (320×240) prikker<br />
[Strøm, generelt]<br />
Anvendt batteri<br />
NP-FT1<br />
Strømkrav<br />
3,6 V<br />
Strømforbrug (ved optagelse)<br />
1,1 W<br />
Driftstem<strong>per</strong>atur<br />
0 °C til +40 °C<br />
Opbevaringstem<strong>per</strong>atur<br />
–20 °C til +60 °C<br />
Mål<br />
Ca. 95×44.3×25,7 mm (b/h/d, ekskl.<br />
maksimale fremspring)<br />
Vægt Ca. 152 g (inkl. NP-FT1-batteri,<br />
"Memory Stick Duo" og skulderrem)<br />
Mikrofon<br />
Elektret-kondensatormikrofon<br />
Højttaler Dynamisk højttaler<br />
Exif Print Kompatibel<br />
PRINT Image Matching II<br />
Kompatibel<br />
PictBridge<br />
Kompatibel<br />
Yderligere oplysninger<br />
119<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 119 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:26:03
Hvidbalan<br />
AC-LS5/LS5B lysnetadapter<br />
Indgangsværdi<br />
100 V til 240 V vekselstrøm,<br />
50/60 Hz, 11 W,<br />
0,16 A til 0,09 A<br />
Udgangsværdi<br />
4,2 V jævnstrøm, 1,5 A<br />
Driftstem<strong>per</strong>atur<br />
0 °C til +40 °C<br />
Opbevaringstem<strong>per</strong>atur<br />
–20 °C til +60 °C<br />
Mål<br />
Ca. 48×29×81 mm<br />
(1 15/16×1 3/16×3 1/4 ")<br />
(B/H/D, ekskl. fremspring)<br />
Vægt Ca. 130 g<br />
ekskl. strømledning<br />
NP-FT1-batteri<br />
Anvendt batteri<br />
Litium-ion-batteri<br />
Maksimal spænding<br />
4,2 V jævnstrøm<br />
Nominel spænding<br />
3,6 V jævnstrøm<br />
Ydeevne 2,4 Wh (680 mAh)<br />
Tilbehør<br />
• AC-LS5/LS5B lysnetadapter (1)<br />
• Strømledning (1)<br />
• NP-FT1-batteri (1)<br />
• Batteri-etui (1)<br />
• TAD-LA stativ-adapter (1)<br />
• USB-kabel (1)<br />
• Skulderrem (1)<br />
• "Memory Stick Duo" (16 MB) (1)<br />
• Memory Stick Duo-adapter (1)<br />
• Cd-rom (USB-driver SPVD-012) (1)<br />
• Betjeningsvejledning (1)<br />
Design og specifikationer kan ændres uden<br />
forudgående varsel.<br />
LCD-sk<br />
Sidetallene i<br />
yderligere, v<br />
Ved opta<br />
1<br />
2<br />
<br />
6<br />
S A<br />
60min<br />
Indikator f<br />
<br />
AE/AF-låsi<br />
M<br />
/<br />
Optageind<br />
120<br />
/ /<br />
Kameraind<br />
M787_da.indb 120 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:26:04
LCD-skærmen<br />
Sidetallene i parentes henviser til<br />
yderligere, vigtige oplysninger.<br />
Ved optagelse af stillbilleder<br />
1<br />
2<br />
<br />
60min<br />
S AF<br />
+<br />
VGA 101<br />
1/30”<br />
C:32:00<br />
125 F3.5 +2.0EV<br />
60min<br />
Indikator for resterende batteri (14)<br />
<br />
AE/AF-låsindikator (27, 52)<br />
M<br />
/<br />
Optageindstilling-indikator (57, 58)<br />
/ / /<br />
Hvidbalance-indikator (56)<br />
/ / / / / / /<br />
Kameraindstilling indikator (27)<br />
3<br />
4<br />
5<br />
/ SL /<br />
Blitzindstilling-indikator (32)<br />
Formindskelse af røde øjneindikator<br />
(33)<br />
/ 1.3 / 1.3 / 1.3<br />
Zoomforstørrelse-indikator (30)<br />
Skarphed-indikator (109)<br />
<br />
Farvemætning-indikator (109)<br />
<br />
Kontrast-indikator (109)<br />
ON<br />
AF-reflektor-indikator (33, 112)<br />
Måling-indstilling-indikator (55)<br />
Billedeffekt-indikator (59)<br />
<br />
S AF / M AF<br />
AF-indstilling-indikator (51)<br />
/<br />
Indikator for AF-områdesøgerens<br />
ramme (50)<br />
<br />
4M<br />
/ 3:2 3M 1M VGA<br />
/ / /<br />
Billedstørrelse-indikator (22)<br />
FINE/STD<br />
Billedkvalitet-indikator (47)<br />
101<br />
Optagemappe-indikator (48)<br />
Indikator for resterende "Memory<br />
Stick"-kapacitet<br />
1/30'<br />
Multi Burst-interval-indikator (58)<br />
400<br />
Indikator for resterende antal<br />
billeder der kan optages (25)<br />
Selvudløser-indikator (31)<br />
C:32:00<br />
Selvdiagnose-display (107)<br />
Dato/klokkeslæt indikator (34)<br />
ISO-værdi-indikator (109)<br />
Yderligere oplysninger<br />
121<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 121 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:26:09
Rystelse advarsel-indikator (104)<br />
<br />
Indikator for svagt batteri-advarsel<br />
(104)<br />
AF-områdesøgerens ramme (50)<br />
+<br />
Punktmålerens trådkors (55)<br />
<br />
Histogram-indikator (53)<br />
Ved optagelse af film<br />
1<br />
2<br />
<br />
60min<br />
60min<br />
STBY<br />
STD<br />
6 4 0<br />
101<br />
00:00:00 [00:28:25]<br />
C:32:00<br />
Indikator for resterende batteri (14)<br />
+<br />
3<br />
4<br />
5<br />
<br />
/<br />
Indikator for AF-områdesøgerens<br />
ramme (50)<br />
<br />
FINE<br />
6 4 0 / STD<br />
6 4 0 / 1 6 0<br />
Billedstørrelse-indikator (75)<br />
101<br />
Optagemappe-indikator (48)<br />
Indikator for resterende "Memory<br />
Stick"-kapacitet<br />
+<br />
Punktmåle<br />
<br />
+2.0EV<br />
EV-niveau<br />
Menu/vejle<br />
• Når du trykk<br />
at vise/ikke<br />
122<br />
NR-lav lukkerhastighed-indikator<br />
(39)<br />
125<br />
Lukkerhastighed-indikator<br />
F3.5<br />
Indikator for blænderåbningsværdi<br />
+2.0EV<br />
EV-niveauværdi-indikator (52)<br />
Menu/vejledningsmenu (46)<br />
• Når du trykker på MENU, skiftes der mellem<br />
at vise/ikke vise menu/vejledningsmenu.<br />
Optageindstilling-indikator (75)<br />
/ / /<br />
Hvidbalance-indikator (56)<br />
STBY / REC<br />
Filmoptagelse-indikator<br />
1.3<br />
Zoomforstørrelse-indikator (30)<br />
Måling-indstilling-indikator (55)<br />
Billedeffekt-indikator (59)<br />
00:00:00 [00:28:05]<br />
Optagetid [maksimal tid der kan<br />
optages] -indikator (108)<br />
Selvudløser-indikator (31)<br />
C:32:00<br />
Selvdiagnose-display (107)<br />
<br />
<br />
Indikator for svagt batteri-advarsel<br />
(104)<br />
AF-områdesøgerens ramme (50)<br />
M787_da.indb 122 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:26:12
erens<br />
5)<br />
+<br />
Punktmålerens trådkors (55)<br />
<br />
+2.0EV<br />
EV-niveauværdi-indikator (52)<br />
Menu/vejledningsmenu (46)<br />
Ved afspilning af stillbilleder<br />
1<br />
2<br />
60min<br />
1.3<br />
BACK/NEXT<br />
M<br />
VGA<br />
101 12/12<br />
C:32:00<br />
+2.0EV<br />
VOLUME<br />
500<br />
F3.5<br />
3<br />
4<br />
5<br />
<br />
101-0012<br />
Mappe-filnummer (85)<br />
<br />
PictBridge tilslutning-indikator (69)<br />
)<br />
emory<br />
r kan<br />
dvarsel<br />
e (50)<br />
• Når du trykker på MENU, skiftes der mellem<br />
at vise/ikke vise menu/vejledningsmenu.<br />
<br />
M<br />
/<br />
Optageindstilling-indikator (58, 57)<br />
4M / 3:2<br />
/ 3M / 1M / VGA<br />
Billedstørrelse-indikator (22)<br />
<br />
Beskyt-indikator (65)<br />
Indikator for udskriftsmærke (DPOF)<br />
(73)<br />
/ /<br />
Skift mappe-indikator (60)<br />
1.3<br />
Afspilning-zoomforstørrelseindikator<br />
(61)<br />
Trin 12/16<br />
Afspilning enkeltbillede for<br />
enkeltbillede-indikator (64)<br />
Indikator for resterende "Memory<br />
Stick"-kapacitet<br />
101<br />
Afspilningsmappe-indikator (60)<br />
12/12<br />
Billednummer/Antal billeder optaget<br />
i den valgte mappe<br />
C:32:00<br />
Selvdiagnose-display (107)<br />
<br />
Afbryd ikke USB-kabel-indikator (70)<br />
+2.0EV<br />
EV-niveauværdi-indikator (52)<br />
ISO-værdi-indikator (109)<br />
Yderligere oplysninger<br />
123<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 123 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:26:14
Måling-indstilling-indikator (55)<br />
/<br />
Blitz-indikator<br />
Ved afspilning af levende<br />
billeder<br />
1<br />
VOL.<br />
60min<br />
160<br />
101<br />
101 8/8<br />
00:00:12<br />
3<br />
<br />
101<br />
Optagemappe-indikator (48)<br />
/ / /<br />
Hvidbalance-indikator (56)<br />
500<br />
Lukkerhastighed-indikator<br />
F3.5<br />
Indikator for blænderåbningsværdi<br />
2<br />
<br />
DPOF<br />
4<br />
5<br />
Resterende "Memory Stick"-<br />
kapacitet<br />
101<br />
Afspilningsmappe-indikator (60)<br />
8/8<br />
Indikator for billednummer/Antal<br />
billeder optaget i den valgte mappe<br />
<br />
Histogram-indikator (53)<br />
Optagedato/klokkeslæt for<br />
afspilningsbilledet (34)<br />
Menu/vejledningsmenu (46)<br />
Optageindstilling-indikator (76)<br />
FINE<br />
6 4 0 / STD<br />
6 4 0 / 1 6 0<br />
Billedstørrelse-indikator (76)<br />
/ <br />
Afspilning/Stop-indikator (76)<br />
00:00:12<br />
Tæller (76)<br />
<br />
Afspilningsbillede (76)<br />
• Når du trykker på MENU, skiftes der mellem<br />
at vise/ikke vise menu/vejledningsmenu.<br />
/ /<br />
Skift mappe-indikator (60)<br />
VOL.<br />
Lydstyrke-indikator (76)<br />
<br />
Menu/vejledningsmenu (46)<br />
<br />
Afspilningslinje (76)<br />
• Når du trykker på MENU, skiftes der mellem<br />
at vise/ikke vise menu/vejledningsmenu.<br />
124<br />
M787_da.indb 124 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:26:17
Indeks<br />
A<br />
Advarsler og meddelelser .............................. 104<br />
AE ................................................................... 28<br />
AE/AF-lås ........................................... 27, 28, 52<br />
AF Mode ......................................................... 51<br />
AF-lås .............................................................. 52<br />
AF-områdesøgerens ramme ............................ 50<br />
AF-reflektor ............................................. 33, 112<br />
Afspilningszoom ............................................. 61<br />
Anbefalet computersystem ........................ 80, 92<br />
Antal billeder der kan gemmes<br />
eller ses .................................... 15, 25, 108<br />
Auto Focus ...................................................... 28<br />
Auto Review ................................................. 112<br />
Auto-justering-indstilling ................................ 26<br />
Automatisk slukkefunktion ............................. 17<br />
Auto-optagelse-indstilling ............................... 27<br />
B<br />
B&W ............................................................... 59<br />
Batteri .............................................................. 13<br />
Batterilevetid ........................................... 15, 119<br />
Beach-indstilling ............................................. 37<br />
Billedeffekt ..................................................... 59<br />
Billedfremvisning ........................................... 62<br />
Billedkvalitet ............................................. 23, 47<br />
Billedstørrelse ........................................... 22, 23<br />
Bip/lukkerlyd ................................................ 113<br />
Blitz-indstilling ............................................... 32<br />
Blitzniveau ...................................................... 57<br />
Bruge kameraet i udlandet .............................. 16<br />
Burst ................................................................ 57<br />
C<br />
Candle-indstilling ............................................ 37<br />
Cd-rom ................................................ 81, 88, 93<br />
Center AF ........................................................ 50<br />
Clock Set ................................................. 18, 114<br />
D<br />
Dagslys ............................................................ 56<br />
DC-stik ...................................................... 13, 16<br />
Dele ................................................................. 78<br />
Digital zoom .................................................... 30<br />
DPOF .............................................................. 73<br />
E<br />
Enkeltskærm ................................................... 40<br />
Enlarged Icon ................................................ 112<br />
EV-justering .................................................... 52<br />
F<br />
Farvemætning ................................................ 110<br />
File Number .................................................. 114<br />
Fil-lagerdestinationer ...................................... 85<br />
Filnavne ........................................................... 85<br />
Filtypenavn ............................................... 85, 87<br />
Fluorescerende ................................................ 56<br />
Fokus ............................................................... 50<br />
Formatere ........................................................ 44<br />
Forsigtighedsregler ........................................ 115<br />
Forstørre et billede .......................................... 61<br />
Funktionskontakt ....................................... 10, 27<br />
Genopladeligt knapbatteri ............................. 116<br />
H<br />
Histogram ........................................................ 53<br />
I<br />
ImageMixer VCD2 .............................. 87, 90, 93<br />
Indeksskærm ................................................... 40<br />
Indeksudskrift ................................................. 68<br />
Indføje dato og klokkeslæt ...................... 34, 112<br />
Indikator for resterende batteri ................ 14, 118<br />
Indstille dato og klokkeslæt ............................ 18<br />
"InfoLITHIUM"-batteri ................................ 118<br />
Ingen blitz ....................................................... 32<br />
Initialisering .................................................... 44<br />
Installere .............................................. 81, 87, 94<br />
Interval .................................................... 58, 109<br />
Isætte "Memory Stick Duo" ............................ 21<br />
ISO ................................................................ 109<br />
J<br />
JPG .................................................................. 86<br />
K<br />
Kamera ............................................................ 27<br />
Klippe film ...................................................... 78<br />
Komprimeringsforhold .................................... 23<br />
Kondensvand ................................................. 115<br />
Kontrast ......................................................... 110<br />
Kontrolknap .................................................... 17<br />
Kopiere billeder til din<br />
computer ............................. 80, 83, 84, 89, 92<br />
Indeks<br />
125<br />
M787_da.indb 125 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:26:17
L<br />
Landscape-indstilling ...................................... 36<br />
Langsom synkronisering ................................. 32<br />
LCD-baggrundsbelysning til/fra ..................... 29<br />
LCD-baggrundsbelysning ............................. 113<br />
Lydstyrke ......................................................... 76<br />
Lysnetadapter .................................................. 16<br />
M<br />
Macintosh-brugere .......................................... 92<br />
Mappe ....................................................... 48, 60<br />
Meget lys ......................................................... 56<br />
Memory Stick Duo ........................................ 116<br />
Menu ....................................................... 46, 109<br />
Mode (Optage-indstilling) ............................ 109<br />
Monitoring AF ................................................ 51<br />
MPG ................................................................ 86<br />
Multi Burst ...................................................... 58<br />
Multipoint AF ................................................. 50<br />
Måling-indstilling ........................................... 55<br />
N<br />
NR-lav lukkerhastighed .................................. 39<br />
O<br />
Opbevare batteri ............................................ 118<br />
Opdelt måling .................................................. 55<br />
Oplade batteri .................................................. 13<br />
Opladningstid .................................................. 14<br />
Opsætning ............................................... 47, 112<br />
Optage film ...................................................... 75<br />
Optage stillbilleder .......................................... 26<br />
Optisk zoom .................................................... 30<br />
P<br />
PictBridge ....................................................... 68<br />
Picture Package ............................................... 87<br />
Precision digital zoom ..................................... 30<br />
Program-optagelse-indstilling ......................... 28<br />
Protect ............................................................. 64<br />
PTP ............................................................ 80, 92<br />
Punktmåling .................................................... 55<br />
Q<br />
Quick Review .................................................. 29<br />
R<br />
Red Eye Reduction ......................................... 33<br />
Rejse-omformer .............................................. 16<br />
Rengøring ...................................................... 115<br />
RESET-knap .................................................... 95<br />
Resize .............................................................. 66<br />
Resterende tid til at optage/se ................. 15, 108<br />
Rotere .............................................................. 62<br />
S<br />
Scene Selection ............................................... 36<br />
Se billeder på computer ............................ 85, 93<br />
Se film på LCD-skærmen ................................ 76<br />
Se stillbilleder på LCD-skærmen .................... 40<br />
Selvdiagnose-display .................................... 107<br />
Selvudløser ...................................................... 31<br />
Sepia ................................................................ 59<br />
Single AF ........................................................ 51<br />
Skærmdisplay .......................................... 29, 121<br />
Skarphed ....................................................... 110<br />
Skyet ............................................................... 56<br />
Slette film ........................................................ 77<br />
Slette stillbilleder ............................................ 42<br />
Smart zoom ..................................................... 30<br />
Snow-indstilling .............................................. 36<br />
Soft snap-indstilling ........................................ 36<br />
Sprog ....................................................... 20, 113<br />
Stillbillede-auto-optagelse [Auto] ................... 27<br />
Stillbillede-program-optagelse [Program] ...... 28<br />
Strøm til/fra ..................................................... 17<br />
T<br />
Tilslutningslampe ............................................ 21<br />
Tvungen blitz .................................................. 32<br />
Twilight portrait-indstilling ............................. 36<br />
Twilight-indstilling ......................................... 36<br />
U<br />
Udskriftsmærke (DPOF) ................................. 73<br />
USB-driver ...................................................... 81<br />
USB-indstilling ............................................... 80<br />
USB-jackstik ................................................... 82<br />
USB-kabel ....................................................... 82<br />
USB-tilslutning ......................................... 82, 93<br />
V<br />
VGA ................................................................ 23<br />
Video-cd .................................................... 90, 94<br />
W<br />
White Balance ................................................. 56<br />
Windows-brugere ............................................ 80<br />
Z<br />
Zoom ............<br />
Zoomskalerin<br />
126<br />
M787_da.indb 126 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:26:17
............... 56<br />
............... 77<br />
............... 42<br />
............... 30<br />
............... 36<br />
............... 36<br />
....... 20, 113<br />
............... 27<br />
ram] ...... 28<br />
............... 17<br />
Z<br />
Zoom ............................................................... 30<br />
Zoomskalering ................................................ 30<br />
............... 21<br />
............... 32<br />
............... 36<br />
............... 36<br />
............... 73<br />
............... 81<br />
............... 80<br />
............... 82<br />
............... 82<br />
......... 82, 93<br />
............... 23<br />
......... 90, 94<br />
Indeks<br />
............... 56<br />
............... 80<br />
127<br />
Type FONT]<br />
M787_da.indb 127 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:26:17
M787_da.indb 128 <strong>DSC</strong>-<strong>L1</strong> 2-186-445-11(1) [OpenType 2004-10-20 FONT] 10:26:17