21.11.2015 Visualizzazioni

Sony DSC-WX1 - DSC-WX1 Istruzioni per l'uso Slovacco

Sony DSC-WX1 - DSC-WX1 Istruzioni per l'uso Slovacco

Sony DSC-WX1 - DSC-WX1 Istruzioni per l'uso Slovacco

SHOW MORE
SHOW LESS

Trasformi i suoi PDF in rivista online e aumenti il suo fatturato!

Ottimizzi le sue riviste online per SEO, utilizza backlink potenti e contenuti multimediali per aumentare la sua visibilità e il suo fatturato.

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Obsah<br />

Index<br />

Príručka k zariadeniu Cyber-shot<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>WX1</strong><br />

© 2009 <strong>Sony</strong> Corporation 4-150-181-81(1)<br />

SK


Ako používať túto príručku<br />

Kliknutím na tlačidlo v pravom hornom rohu môžete preskočiť na príslušnú stranu.<br />

Je to praktický spôsob vyhľadania funkcie, ktorú si chcete pozrieť.<br />

Obsah<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Vyhľadávanie informácií podľa<br />

funkcie.<br />

Vyhľadávanie informácií podľa<br />

o<strong>per</strong>ácie.<br />

Vyhľadávanie informácií v zozname<br />

položiek MENU/Nastavenia.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie informácií podľa<br />

kľúčového slova.<br />

Značky a symboly použité v tejto príručke<br />

Index<br />

V tejto príručke je postupnosť o<strong>per</strong>ácií<br />

znázornená šípkami (t). Obsluhu<br />

fotoaparátu vykonávajte v uvedenom<br />

poradí. Znázornené značky zodpovedajú<br />

značkám, ktoré sa zobrazujú<br />

v predvolenom nastavení fotoaparátu.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Značka označuje predvolené<br />

nastavenie.<br />

Označuje upozornenia a obmedzenia,<br />

ktoré sa týkajú správnej obsluhy<br />

fotoaparátu.<br />

z Označuje užitočné informácie.<br />

2 SK


Informácie o používaní<br />

fotoaparátu<br />

Informácie o typoch použiteľných<br />

pamäťových kariet „Memory Stick“<br />

(predáva sa osobitne)<br />

„Memory Stick Duo“:<br />

S fotoaparátom môžete<br />

používať pamäťovú kartu<br />

„Memory Stick Duo“.<br />

„Memory Stick“:<br />

S fotoaparátom<br />

nemôžete používať<br />

pamäťovú kartu<br />

„Memory Stick“.<br />

Nie je možné použiť iné pamäťové<br />

karty.<br />

• Bližšie informácie o pamäťovej karte<br />

„Memory Stick Duo“ nájdete na str. 133.<br />

Pri použití pamäťovej karty „Memory<br />

Stick Duo“ v zariadení kompatibilnom<br />

s pamäťovými kartami „Memory Stick“<br />

Pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“<br />

môžete použiť po vložení do adaptéra<br />

pamäťových kariet „Memory Stick Duo“<br />

(predáva sa osobitne).<br />

Poznámky k LCD displeju a objektívu<br />

• LCD displej je vyrobený použitím veľmi<br />

presnej technológie, vďaka ktorej správne<br />

funguje viac ako 99,99% pixelov. Na LCD<br />

displeji sa však môžu objavovať malé čierne<br />

a/alebo jasné body (biele, červené, modré<br />

alebo zelené). Tieto body sú normálnym<br />

výsledkom výrobného procesu a nemajú<br />

vplyv na snímanie.<br />

Čierne, biele, červené, modré<br />

alebo zelené body<br />

• Vystavením LCD displeja alebo objektívu<br />

priamemu slnečnému žiareniu na dlhšiu<br />

dobu môže dôjsť k poruche zariadenia.<br />

Buďte opatrní pri ukladaní fotoaparátu<br />

blízko okna alebo vo vonkajšom prostredí.<br />

• Nestláčajte LCD displej príliš silno. Farby na<br />

displeji by sa mohli stratiť či vyblednúť, a to<br />

by mohlo spôsobiť poruchu.<br />

• V chladnom prostredí môžu v obraze na<br />

LCD displeji vznikať závoje. Nejde o<br />

poruchu.<br />

• Chráňte pohyblivý objektív pred nárazmi a<br />

netlačte naň silou.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Adaptér<br />

pamäťových kariet<br />

„Memory Stick<br />

Duo“<br />

Informácie o akumulátore<br />

• Pred prvým použitím fotoaparátu nabite<br />

akumulátor (je súčasťou dodávky).<br />

• Akumulátor môžete dobíjať aj vtedy, keď nie<br />

je úplne vybitý. Môžete taktiež využiť<br />

čiastočne nabitú kapacitu akumulátora, aj<br />

keď nie je úplne nabitý.<br />

• Ak akumulátor nebudete dlhšiu dobu<br />

používať, nechajte ho úplne vybiť, vybitý<br />

akumulátor vyberte z fotoaparátu a<br />

uschovajte ho na chladnom a suchom mieste.<br />

Tým uchováte funkcie akumulátora.<br />

• Bližšie informácie o vhodnom akumulátore<br />

nájdete na str. 135.<br />

Informácie týkajúce sa kondenzácie<br />

vlhkosti<br />

• Ak náhle prenesiete fotoaparát z chladného<br />

do teplého prostredia, na vnútorných alebo<br />

vonkajších častiach fotoaparátu sa môže<br />

vytvoriť skondenzovaná vlhkosť. Táto<br />

kondenzácia vlhkosti môže spôsobiť poruchu<br />

fotoaparátu.<br />

• Ak sa objaví skondenzovaná vlhkosť,<br />

vypnite fotoaparát a počkajte asi hodinu,<br />

kým sa vlhkosť odparí. Ak by ste používali<br />

fotoaparát pri výskyte vlhkosti vo vnútri<br />

objektívu, nedokážete nasnímať ostré<br />

zábery.<br />

Zábery použité v tejto príručke<br />

Zábery použité v tejto príručke ako príklady<br />

záberov sú reprodukcie. Nejde o skutočné<br />

zábery nasnímané týmto fotoaparátom.<br />

3 SK


Obsah<br />

Informácie o používaní fotoaparátu<br />

Ako používať túto príručku···································· 2<br />

Informácie o používaní fotoaparátu ······················ 3<br />

Vyhľadávanie o<strong>per</strong>ácie·········································· 7<br />

Vyhľadávanie MENU/Nastavenia ························ 10<br />

Popis jednotlivých častí ······································ 15<br />

Zoznam ikôn zobrazených na displeji················· 16<br />

Používanie prepínača režimu ······························ 19<br />

Zmena DISP<br />

(Nastavenia zobrazenia displeja)························· 20<br />

Používanie vnútornej pamäte······························ 22<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Snímanie<br />

Intelligent Auto Adjustment································· 23<br />

Easy Shooting ····················································· 24<br />

Program Auto······················································ 26<br />

Sweep Panorama················································ 27<br />

Anti Motion Blur ·················································· 29<br />

Hand-held Twilight·············································· 30<br />

Scene Selection ·················································· 31<br />

Movie Mode ························································ 33<br />

Transfokácia························································ 34<br />

Flash···································································· 35<br />

Smile Shutter (Snímanie úsmevu) ······················· 36<br />

Self-Timer···························································· 37<br />

Snímanie záberov v slede/Snímanie s posunom<br />

expozície ····························································· 38<br />

Index<br />

4 SK


Prezeranie<br />

MENU (Snímanie)<br />

MENU (Prezeranie)<br />

Prezeranie statických záberov ···························· 40<br />

Transfokácia počas prehrávania························· 41<br />

Index záberov······················································ 42<br />

Delete·································································· 43<br />

Prezeranie videozáznamov ································· 44<br />

Položky MENU (Snímanie) ·································· 10<br />

Položky MENU (Prezeranie) ································ 12<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Nastavenia<br />

Položky nastavení ··············································· 13<br />

Index<br />

TV prijímač<br />

Prezeranie záberov na TV prijímači··················· 106<br />

Počítač<br />

Používanie s vaším počítačom·························· 109<br />

Používanie softvéru··········································· 111<br />

Pripojenie fotoaparátu k počítaču·························114<br />

Prezeranie príručky „Ďalšie kroky<br />

– Cyber-shot“···················································· 116<br />

5 SK


Tlač<br />

Tlač statických záberov ···································· 117<br />

Obsah<br />

Riešenie problémov<br />

Iné<br />

Riešenie problémov ·········································· 119<br />

Výstražné indikátory a upozornenia ·················· 127<br />

Cieľové priečinky pre ukladanie<br />

záberov a názvy súborov ·································· 132<br />

„Memory Stick Duo“ ········································· 133<br />

Akumulátor························································ 135<br />

Nabíjačka akumulátora ····································· 136<br />

Inteligentný Pantilter ········································· 137<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Index ································································· 138<br />

Index<br />

6 SK


Vyhľadávanie o<strong>per</strong>ácie<br />

Ponechať nastavenia<br />

na fotoaparát<br />

Intelligent Auto Adjustment ······························ 23<br />

Scene Selection··················································· 31<br />

Scene Recognition·············································· 61<br />

Snímanie portrétov Soft Snap ······························································· 31<br />

Twilight Portrait···················································· 31<br />

Smile Shutter (Snímanie úsmevu)··················· 36<br />

Scene Recognition·············································· 61<br />

Face Detection····················································· 64<br />

Anti Blink································································ 67<br />

Red Eye Reduction ············································· 68<br />

Snímanie<br />

panoramatických<br />

záberov<br />

Sweep Panorama················································ 27<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Snímanie najkrajších<br />

záberov vášho miláčika<br />

Pet············································································ 31<br />

Index<br />

Snímanie pohyblivých<br />

objektov<br />

Movie Mode ·························································· 33<br />

Burst·································································· 38, 50<br />

Snímanie bez<br />

rozmazania<br />

Anti Motion Blur ··················································· 29<br />

Hand-held Twilight·············································· 30<br />

High Sensitivity ···················································· 31<br />

Samospúšť s 2-sekundovým<br />

oneskorením ························································· 37<br />

ISO··········································································· 53<br />

SteadyShot···························································· 69<br />

Snímanie<br />

s protisvetlom<br />

Vynútený blesk····················································· 35<br />

Scene Recognition·············································· 61<br />

DRO········································································· 66<br />

7 SK


Snímanie na tmavých<br />

miestach<br />

Anti Motion Blur ··················································· 29<br />

High Sensitivity ···················································· 31<br />

Slow Synchro ······················································· 35<br />

ISO··········································································· 53<br />

Obsah<br />

Nastavenie expozície Histogram ······························································ 21<br />

Zmena miesta<br />

zaostrenia<br />

EV············································································· 52<br />

Focus ······································································ 57<br />

Face Detection····················································· 64<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Zmena veľkosti záberu Image Size····························································· 47<br />

Vymazanie záberov Delete································································ 43, 78<br />

Format ···································································· 98<br />

Zobrazenie<br />

zväčšených záberov<br />

Transfokácia počas prehrávania····················· 41<br />

Trimming ································································ 77<br />

Úprava záberov Retouch·································································· 77<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Prehrávanie série<br />

záberov podľa poradia<br />

Slideshow ······························································ 71<br />

Snímanie a prezeranie<br />

s ľahko viditeľnými<br />

indikátormi<br />

Easy Shooting ······················································ 24<br />

Tlač záberov<br />

sdátumom<br />

Použitie aplikácie „PMB (Picture Motion<br />

Browser)“ ···························································· 111<br />

Zmena nastavení<br />

dátumu a času<br />

Area Setting ························································ 104<br />

Date & Time Setting·········································· 105<br />

Inicializácia nastavení Initialize··································································· 92<br />

8 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Tlač záberov Print ······································································· 117<br />

Prezeranie na TV<br />

prijímačoch<br />

Prezeranie záberov na TV prijímači·············· 106<br />

Obsah<br />

Informácie o voliteľnom<br />

príslušenstve<br />

„Ďalšie kroky – Cyber-shot“··························· 116<br />

„Inteligentný Pantilter“ ····································· 137<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

9 SK


Vyhľadávanie MENU/Nastavenia<br />

Položky MENU (Snímanie)<br />

Obsah<br />

Jednotlivé funkcie snímania môžete zvoliť jednoducho pomocou tlačidla MENU.<br />

1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte obrazovku<br />

ponuky.<br />

2 Zvoľte požadovanú položku ponuky pomocou<br />

v/V/b/B na ovládacom tlačidle.<br />

3 Stlačením tlačidla MENU vypnite obrazovku<br />

ponuky.<br />

Ovládacie tlačidlo<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Tlačidlo MENU<br />

V nižšie uvedenej tabuľke, indikuje dostupnú funkciu. Ikony pod položkami [ ]<br />

a [ ] označujú dostupné režimy.<br />

Prepínač režimu<br />

Položky ponuky<br />

Scene Selection — — — — — — —<br />

Movie shooting mode — — — — — — —<br />

Shooting Direction — — — — — — —<br />

Image Size<br />

Burst — — — — —<br />

Flash — — — — — — —<br />

EV —<br />

ISO — — — — — —<br />

White Balance — —<br />

Underwater White<br />

— — — — — —<br />

Balance<br />

Focus — — — — — —<br />

Metering Mode — — —<br />

Bracket Settings — — — — — —<br />

Scene Recognition — — — — — — —<br />

Smile Detection<br />

— — — — —<br />

Sensitivity<br />

Face Detection — — —<br />

DRO — — — — — — —<br />

Anti Blink — — — — — — —<br />

Red Eye Reduction — — — — —<br />

SteadyShot — — —<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

(Settings) —<br />

Pokračovanie r<br />

10 SK


Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Poznámka<br />

• Na displeji sa zobrazujú len položky, ktoré sú pre daný režim dostupné.<br />

Obsah<br />

Index<br />

11 SK


Položky MENU (Prezeranie)<br />

Jednotlivé funkcie prezerania môžete zvoliť jednoducho pomocou tlačidla MENU.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 Stlačením tlačidla MENU zobrazte obrazovku<br />

ponuky.<br />

3 Zvoľte požadovanú položku ponuky pomocou<br />

v/V/b/B na ovládacom tlačidle.<br />

4 Stlačte z v strede ovládacieho tlačidla.<br />

V nižšie uvedenej tabuľke,<br />

View Mode<br />

indikuje dostupnú funkciu.<br />

„Memory Stick Duo“<br />

Tlačidlo<br />

(Prehrávanie)<br />

Ovládacie tlačidlo<br />

Tlačidlo MENU<br />

Vnútorná pamäť<br />

Položky ponuky<br />

Date View Folder View Folder View<br />

(Slideshow)<br />

(View Mode) —<br />

(Display Burst Group) — —<br />

(Retouch)<br />

(Delete)<br />

(Protect)<br />

DPOF —<br />

(Print)<br />

(Rotate)<br />

(Select Folder) — —<br />

(Settings)<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• Na displeji sa zobrazujú len položky, ktoré sú pre daný režim dostupné.<br />

• Keď je prepínač režimu nastavený na (Easy Shooting) a stlačíte MENU, zobrazí sa<br />

obrazovka vymazania. Môžete zvoliť možnosť [Delete Single Image] alebo možnosť [Delete All<br />

Images].<br />

12 SK


Položky nastavení<br />

Nastavenia môžete zmeniť na obrazovke<br />

(Settings).<br />

1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte obrazovku<br />

ponuky.<br />

2 Zvoľte položku (Settings) pomocou V na<br />

ovládacom tlačidle a potom stlačením z v strede<br />

ovládacieho tlačidla zobrazte obrazovku<br />

nastavení.<br />

3 Zvoľte požadovanú kategóriu pomocou v/V,<br />

stlačením B zvoľte jednotlivé položky a potom<br />

stlačte z.<br />

4 Zvoľte požadované nastavenie a potom stlačte z.<br />

Kategórie<br />

Shooting Settings<br />

Main Settings<br />

"Memory Stick" Tool<br />

Internal Memory Tool<br />

Clock Settings<br />

Položky<br />

AF Illuminator<br />

Grid Line<br />

Digital Zoom<br />

Auto Orientation<br />

Blink Alert<br />

Beep<br />

Language Setting<br />

Function Guide<br />

Demo Mode<br />

Initialize<br />

COMPONENT<br />

Video Out<br />

USB Connect<br />

Download Music<br />

Format Music<br />

Format<br />

Create REC.Folder<br />

Change REC.Folder<br />

Delete REC.Folder<br />

Copy<br />

File Number<br />

Format<br />

File Number<br />

Area Setting<br />

Date & Time Setting<br />

Ovládacie tlačidlo<br />

Tlačidlo MENU<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Pokračovanie r<br />

13 SK


Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Poznámky<br />

• Položka [Shooting Settings] sa zobrazí len vtedy, keď boli nastavenia zadané z režimu snímania.<br />

• Položka ["Memory Stick" Tool] sa zobrazí len vtedy, keď je do fotoaparátu vložená pamäťová<br />

karta „Memory Stick Duo“ a položka [Internal Memory Tool] sa zobrazí len vtedy, keď nie je<br />

vložená pamäťová karta „Memory Stick Duo“.<br />

Obsah<br />

Index<br />

14 SK


Popis jednotlivých častí<br />

A Spúšť<br />

B Tlačidlo (Snímanie záberov v slede/<br />

Snímanie s posunom expozície) (38)<br />

C Flash (Blesk)<br />

D Mikrofón<br />

E Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)<br />

F Reproduktor<br />

G Kontrolka samospúšte/Kontrolka<br />

režimu snímania úsmevu/AF<br />

iluminátor<br />

H Objektív<br />

I LCD displej<br />

J Snímanie: Tlačidlo W/T (transfokácia)<br />

(34)<br />

Prezeranie: Tlačidlo (Transfokácia<br />

počas prehrávania)/<br />

Tlačidlo (Index) (41, 42)<br />

K Prepínač režimu (19)<br />

L Háčik pre remienok na zápästie*<br />

M Tlačidlo (Prehrávanie) (40)<br />

N Tlačidlo (Zmazať) (43)<br />

O Tlačidlo MENU (10)<br />

P Ovládacie tlačidlo<br />

Zapnuté menu: v/V/b/B/z<br />

Vypnuté menu: DISP/ / /<br />

Q Otvor pre statív<br />

R Kryt priestoru pre akumulátor/<br />

pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“<br />

S Multikonektor<br />

T Slot pre pamäťovú kartu „Memory<br />

Stick Duo“<br />

U Kontrolka prístupu<br />

V Páčka uvoľnenia akumulátora<br />

W Priestor pre vloženie akumulátora<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

* Použitie remienka na zápästie<br />

Poškodeniu spôsobenému pádom fotoaparátu<br />

zabránite pripojením remienka a pretiahnutím<br />

ruky cez slučku.<br />

Háčik<br />

15 SK


Zoznam ikôn zobrazených na<br />

displeji<br />

Ikony sú zobrazené na displeji za účelom indikovania stavu fotoaparátu.<br />

Zobrazenie displeja môžete zmeniť použitím DISP ( Nastavenia zobrazenia displeja ) na<br />

ovládacom tlačidle.<br />

Obsah<br />

Pri snímaní statických záberov<br />

• Ikony sú obmedzené v režime (Easy<br />

Shooting).<br />

Pri snímaní videozáznamu<br />

100Min<br />

Standby<br />

A<br />

Zobrazenie Význam<br />

Zostatkový stav akumulátora<br />

Upozornenie na takmer<br />

vybitý akumulátor<br />

Veľkosť záberu<br />

Výber scény<br />

Prepínač režimu (Inteligentné<br />

automatické nastavenie,<br />

Automatický program,<br />

Snímanie panorámy,<br />

Redukcia rozmazania<br />

z pohybu, Súmrak v rukách,<br />

Videozáznam)<br />

Ikona rozpoznania scény<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Pri prehrávaní<br />

Režim snímania<br />

videozáznamu<br />

Vyváženie bielej farby<br />

Režim merania<br />

SteadyShot<br />

Upozornenie na vibrácie<br />

Scene Recognition<br />

(Rozpoznanie scény)<br />

DRO<br />

Indikátor citlivosti<br />

rozpoznania úsmevu<br />

Pokračovanie r<br />

16 SK


Zobrazenie Význam<br />

B<br />

Zobrazenie Význam<br />

z<br />

Aretácia AE/AF<br />

ISO400 Číslo ISO<br />

Funkcia NR pomalej<br />

uzávierky<br />

125 Rýchlosť uzávierky<br />

F3.5 Hodnota clony<br />

+2.0EV Hodnota expozície<br />

Indikátor zameriavacieho<br />

rámčeka AF zóny<br />

REC<br />

Standby<br />

C<br />

Stupnica transfokácie<br />

Pripojenie k PictBridge<br />

Ochrana<br />

Poradie tlače (DPOF)<br />

Transfokácia počas<br />

prehrávania<br />

Zobraz sekvenčnú skupinu<br />

Hlavný záber sekvenčnej<br />

skupiny<br />

Nahrávanie videozáznamu/<br />

Pohotovostný stav pre<br />

videozáznam<br />

0:12 Čas záznamu (m:s)<br />

101-0012 Číslo priečinka-súboru<br />

2009 1 1<br />

9:30 AM<br />

Zaznamenaný dátum/čas na<br />

prehrávanom zábere<br />

z STOP<br />

z PLAY<br />

bB BACK/<br />

NEXT<br />

V VOLUME<br />

Sprievodca funkciami pre<br />

prehrávanie záberu<br />

Výber záberov<br />

Nastavenie hlasitosti<br />

Zobrazenie Význam<br />

Priečinok pre ukladanie<br />

záznamov<br />

Priečinok pre prehrávanie<br />

96 Počet voľných záberov<br />

12/12 Číslo záberu/Počet záberov<br />

uložených vo zvolenom<br />

priečinku<br />

100Min Zostávajúci čas záznamu<br />

Zobrazenie Význam<br />

Záznamové médium/<br />

Reprodukčné médium<br />

(pamäťová karta „Memory<br />

Stick Duo“, vnútorná pamäť)<br />

Zmena priečinku<br />

AF iluminátor<br />

Red-eye reduction (Redukcia<br />

efektu červených očí)<br />

Režim merania<br />

Režim blesku<br />

Nabíjanie blesku<br />

Vyváženie bielej farby<br />

ISO 400<br />

Číslo ISO<br />

Databázový súbor je plný<br />

D<br />

Zobrazenie Význam<br />

Samospúšť<br />

C:32:00 Samodiagnostické zobrazenie<br />

Cieľ<br />

Upozornenie na prehrievanie<br />

Rozpoznanie tváre<br />

Snímanie záberov v slede/<br />

Snímanie s posunom<br />

expozície<br />

Databázový súbor je plný<br />

Bracket Settings<br />

Zameriavací rámček AF zóny<br />

Zameriavací krížik pre<br />

bodové meranie<br />

+2.0EV Hodnota expozície<br />

500 Rýchlosť uzávierky<br />

F3.5 Hodnota clony<br />

Pripojenie k PictBridge<br />

N<br />

Prehrávanie<br />

Lišta prehrávania<br />

35° 37’ 32” N<br />

139° 44’ 31” E<br />

Zobrazenie zemepisnej šírky<br />

adĺžky<br />

Pokračovanie r<br />

17 SK<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index


Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Zobrazenie Význam<br />

Histogram<br />

• Ikona sa objaví, keď je<br />

vypnuté zobrazenie<br />

histogramu (stĺpcového<br />

diagramu).<br />

Hlasitosť<br />

Obsah<br />

Index<br />

18 SK


Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Používanie prepínača režimu<br />

Nastavte prepínač režimu na požadovanú funkciu.<br />

Prepínač režimu<br />

Obsah<br />

(Intelligent Auto<br />

Adjustment)<br />

(Easy Shooting)<br />

(Program Auto)<br />

(Sweep Panorama)<br />

(Anti Motion Blur)<br />

(Hand-held Twilight)<br />

(Scene Selection)<br />

Umožňuje snímanie s automaticky upravenými nastaveniami<br />

(str. 23).<br />

Umožňuje snímanie a prezeranie statických záberov s ľahko<br />

viditeľnými indikátormi (str. 24).<br />

Umožňuje snímanie s automaticky upravenou expozíciou (tak<br />

rýchlosť uzávierky ako aj hodnota clony) (str. 26). Pomocou<br />

ponuky môžete vykonať rôzne nastavenia.<br />

Umožňuje nasnímať panoramatický záber po zostavení záberov<br />

(str. 27).<br />

Umožňuje snímanie s redukciou rozmazania a bez použitia<br />

blesku, pre kompozíciu sekvenčných záberov snímaných<br />

vysokou rýchlosťou (str. 29).<br />

Umožňuje snímanie s redukciou rozmazania v slabo osvetlených<br />

scénach bez statívu, pre kompozíciu sekvenčných záberov<br />

snímaných vysokou rýchlosťou (str. 30).<br />

Umožňuje snímanie s preddefinovanými nastaveniami podľa<br />

aktuálnej scény (str. 31).<br />

(Movie Mode) Umožňuje zaznamenanie videozáznamov so zvukom (str. 33).<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

19 SK


Zmena DISP (Nastavenia<br />

zobrazenia displeja)<br />

1 Stlačte DISP (Nastavenia zobrazenia displeja) na ovládacom tlačidle.<br />

2 Zvoľte požadovaný režim pomocou ovládacieho tlačidla.<br />

Obsah<br />

(Bright +<br />

Image Only)<br />

(Bright +<br />

Histogram)<br />

(Bright)<br />

Nastaví sa vyšší jas displeja a zobrazujú sa<br />

len zábery.<br />

Nastaví sa vyšší jas displeja a zobrazuje sa<br />

graf jasu záberu.<br />

Počas prehrávania sa zobrazujú aj<br />

informácie o záberoch.<br />

Nastaví sa vyšší jas displeja a zobrazujú sa<br />

informácie.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

(Normal)<br />

Nastaví sa štandardný jas displeja<br />

a zobrazujú sa informácie.<br />

Index<br />

Poznámka<br />

• Ak si prezeráte zábery pri ostrom slnečnom svetle, nastavte vyšší jas displeja. Pri nastavení<br />

vyššieho jasu sa však rýchlejšie vybíja akumulátor.<br />

20 SK


Histogram<br />

Histogram (stĺpcový diagram) je graf zobrazujúci jas záberu. Zobrazenie grafu indikuje<br />

svetlý záber, ak je naklonený doprava a tmavý záber, ak je naklonený doľava.<br />

A<br />

B<br />

Dark (Tmavý) Bright (Svetlý)<br />

A Počet pixelov<br />

B Jas<br />

1 Stlačte DISP (Nastavenia zobrazenia displeja) na ovládacom tlačidle,<br />

potom vyberte [Bright + Histogram].<br />

Poznámky<br />

• Histogram sa tiež objaví pri prehrávaní samostatného záberu, ale nebudete môcť upraviť<br />

expozíciu.<br />

• Tento histogram sa nezobrazí, keď:<br />

– Zaznamenávate videozáznam<br />

– Prehrávate videozáznam<br />

– Prezeráte zábery s vertikálnou orientáciou<br />

– Otáčate statické zábery<br />

– Snímate použitím Sweep Panorama<br />

– Prezeráte zábery nasnímané pomocou Sweep Panorama<br />

– Prezeráte hlavné zábery<br />

• Veľký rozdiel v histograme zobrazenom počas snímania a prehrávania sa môže vyskytnúť:<br />

– Keď blysne blesk.<br />

– Keď je rýchlosť uzávierky nízka alebo vysoká.<br />

• Histogram sa nemusí zobraziť pre zábery nasnímané inými fotoaparátmi.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

21 SK


Používanie vnútornej pamäte<br />

Fotoaparát je vybavený vnútornou pamäťou s kapacitou približne 11 MB. Vnútornú<br />

pamäť nie je možné vybrať. Aj keď vo fotoaparáte nie je vložená žiadna pamäťová karta<br />

„Memory Stick Duo“, môžete zaznamenávať zábery pomocou tejto vnútornej pamäte.<br />

Obsah<br />

B<br />

Keď je vložená pamäťová karta „Memory Stick Duo“<br />

[Záznam]: Zábery sa ukladajú na pamäťovú kartu<br />

„Memory Stick Duo“.<br />

[Prehrávanie]: Zábery uložené na pamäťovej karte<br />

„Memory Stick Duo“ sa prehrávajú.<br />

[Menu, Nastavenia, atď.]: Na záberoch z pamäťovej<br />

karty „Memory Stick Duo“ je možné vykonať niekoľko<br />

funkcií.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

B<br />

Vnútorná<br />

pamäť<br />

Keď nie je vložená žiadna pamäťová karta „Memory<br />

Stick Duo“<br />

[Záznam]: Zábery sa zaznamenávajú pomocou<br />

vnútornej pamäte.<br />

[Prehrávanie]: Prehrávajú sa zábery, ktoré sú uložené<br />

vo vnútornej pamäti.<br />

[Menu, Nastavenia, atď.]: Na záberoch z vnútornej<br />

pamäte je možné vykonať niekoľko funkcií.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Informácie o obrazových údajoch uložených vo<br />

vnútornej pamäti<br />

Index<br />

Ak chcete, aby prebehlo kopírovanie (zálohovanie) dát bez problémov, odporúčame<br />

dodržať jeden z uvedených postupov.<br />

Kopírovanie (zálohovanie) dát na pevný disk vášho počítača<br />

Vykonajte postup na str. 114 až 115 bez pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ vloženej<br />

vo fotoaparáte.<br />

Kopírovanie (zálohovanie) dát na pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“<br />

Pripravte si pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ s dostatkom voľného miesta a potom<br />

vykonajte postup, ktorý je opísaný v časti [Copy] (str. 102).<br />

Poznámky<br />

• Súbory záberov na pamäťovej karte „Memory Stick Duo“ nie je možné prenášať do vnútornej<br />

pamäte.<br />

• Po vytvorení pripojenia USB medzi fotoaparátom a počítačom pomocou kábla pre viacúčelový<br />

konektor môžete preniesť údaje uložené vo vnútornej pamäti do počítača. Nemôžete však<br />

prenášať údaje z počítača do vnútornej pamäte.<br />

22 SK


Intelligent Auto Adjustment<br />

Umožňuje snímanie statických záberov s automaticky upravenými nastaveniami.<br />

1 Nastavte prepínač režimu na (Intelligent Auto Adjustment).<br />

2 Nasnímajte záber stlačením spúšte.<br />

Poznámka<br />

• Režim blesku je nastavený na [Auto] alebo [Off].<br />

zInformácie o funkcii Scene Recognition (Rozpoznanie<br />

scény)<br />

Funkcia Scene Recognition (Rozpoznanie scény) pracuje v režime inteligentného<br />

automatického nastavenia. S použitím tejto funkcie dokáže fotoaparát automaticky<br />

rozpoznať podmienky snímania a nasnímať záber.<br />

Ikona rozpoznania scény (Sprievodca)<br />

Fotoaparát rozpozná (Twilight), (Twilight Portrait), (Twilight using a<br />

tripod), (Backlight), (Backlight Portrait), (Landscape), (Macro) alebo<br />

(Portrait), a po rozpoznaní scény zobrazí príslušnú ikonu s návestím na obrazovke<br />

LCD.<br />

Bližšie informácie nájdete na str. 61.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zPostup pri snímaní statického záberu objektu, ktorý nie je<br />

možné dobre zaostriť<br />

• Najkratšia vzdialenosť snímania je približne 5 cm (W), 50 cm (T) (od objektívu).<br />

• Ak fotoaparát nemôže na daný objekt zaostriť automaticky, indikátor aretácie AE/AF začne<br />

pomaly blikať a nezaznie pípnutie. Buď zmeňte kompozíciu záberu, alebo zmeňte nastavenie<br />

zaostrenia (str. 57).<br />

Zaostrenie môže byť náročné v nasledujúcich situáciách:<br />

– Je tma a snímaný objekt je ďaleko.<br />

– Kontrast objektu a pozadia je nevýrazný.<br />

– Snímaný objekt sa nachádza za sklom.<br />

– Objekt sa rýchlo pohybuje.<br />

– Je prítomné odrážané svetlo alebo lesklé povrchy.<br />

– Objekt sa nachádza v protisvetle alebo je tam ostrý lúč svetla.<br />

23 SK


Easy Shooting<br />

Umožňuje vám snímať statické zábery s minimom požadovaných funkcií.<br />

Zväčší sa veľkosť textu a indikátory budú ľahšie viditeľné.<br />

1 Nastavte prepínač režimu na (Easy Shooting).<br />

2 Nasnímajte záber stlačením spúšte.<br />

Poznámka<br />

• Akumulátor sa vybíja rýchlejšie, pretože jas displeja sa automaticky zvyšuje.<br />

zFunkcie dostupné v režime Easy Shooting<br />

Image Size: MENU t [Image Size] t z na ovládacom tlačidle t<br />

požadovaný režim t z<br />

Zvoľte veľkosti [Large] alebo [Small].<br />

Self-Timer: na ovládacom tlačidle t požadovaný režim<br />

Zvoľte režimy [10sec] alebo [Off].<br />

Flash: na ovládacom tlačidle t požadovaný režim<br />

Zvoľte režimy [Auto] alebo [Off].<br />

MENU t [Flash] t z na ovládacom tlačidle t<br />

požadovaný režim t z<br />

Zvoľte režimy [Auto] alebo [Off].<br />

Smile Shutter<br />

na ovládacom tlačidle<br />

(Snímanie úsmevu):<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zInformácie o funkcii Scene Recognition (Rozpoznanie<br />

scény)<br />

Funkcia Scene Recognition (Rozpoznanie scény) pracuje v režime Easy Shooting<br />

(Jednoduché snímanie). S použitím tejto funkcie dokáže fotoaparát automaticky<br />

rozpoznať podmienky snímania a nasnímať záber.<br />

Ikona rozpoznania scény<br />

Fotoaparát rozpoznáva scény (Twilight), (Twilight Portrait), (Twilight using<br />

a tripod), (Backlight), (Backlight Portrait), (Landscape), (Macro) alebo<br />

(Portrait) a po rozpoznaní scény zobrazí na LCD displeji ikonu.<br />

Bližšie informácie nájdete na str. 61.<br />

Pokračovanie r<br />

24 SK


zInformácie o režime Easy Viewing (Jednoduché<br />

prezeranie)<br />

Keď stlačíte tlačidlo (Prehrávanie) s prepínačom režimu nastaveným na<br />

(Easy Shooting), text obrazovky prehrávania bude väčší a ľahšie viditeľný.<br />

Okrem toho budú obmedzené funkcie, ktoré je možné použiť.<br />

Tlačidlo (Zmazať) Môžete vymazať práve zobrazený záber.<br />

Zvoľte [OK] t z.<br />

Tlačidlo MENU Môžete vymazať práve zobrazený záber pomocou [Delete<br />

Single Image] a vymazať všetky zábery v priečinku pomocou<br />

[Delete All Images].<br />

• Režim prezerania je nastavený na [Folder View]. Ak nastavíte prepínač režimu na iný režim<br />

ako (Easy Shooting) a potom začnete prehrávať zábery, zábery sa zobrazia<br />

v predvolenom režime prezerania.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

25 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Program Auto<br />

Umožňuje snímanie s automaticky upravenou expozíciou (tak rýchlosť uzávierky ako aj<br />

hodnota clony). Rôzne nastavenia môžete tiež navoliť pomocou ponuky.<br />

1 Nastavte prepínač režimu na (Program Auto).<br />

2 Nasnímajte záber stlačením spúšte.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

26 SK


Sweep Panorama<br />

Umožňuje vytvorenie panoramatických záberov.<br />

1 Nastavte prepínač režimu na (Sweep<br />

Panorama).<br />

2 Držte fotoaparát tak, aby ste jasne videli na LCD<br />

displej, potom stlačte spúšť nadoraz.<br />

3 Panorámujte fotoaparátom až na koniec<br />

riadiac sa pokynmi na LCD displeji.<br />

Táto časť nebude prevzatá<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Poznámky<br />

Vodiaca<br />

lišta<br />

• Ak nemôžete panorámovať fotoaparátom celý objekt za daný čas, v zloženom zábere sa objaví<br />

šedá plocha. V takom prípade pohybujte fotoaparátom rýchlejšie, aby ste zachytili celý<br />

panoramatický záber.<br />

• Tým, že dochádza k spojeniu niekoľkých záberov dohromady, spojovaná časť nebude verne<br />

zachytená.<br />

• V podmienkach slabšieho osvetlenia panoramatické zábery môžu byť rozmazané.<br />

• V blikajúcom osvetlení ako so žiarivkami, jas alebo farba zloženého záberu nebudú vždy<br />

rovnaké.<br />

• Ak celý uhol panoramatického snímania a spriahnutý uhol sú extrémne odlišné čo do jasu, farby<br />

a ohniska, snímanie sa nemusí podariť. V tomto prípade zmeňte spriahnutý uhol a snímajte<br />

znovu.<br />

• Panoramatické snímanie nie je vhodné v nasledujúcich situáciách:<br />

– Objekty sa pohybujú<br />

– Objekty sú príliš blízko k fotoaparátu<br />

– Záber s opakujúcim sa vzorom ako dlaždice, záber s malým kontrastom napr. obloha, piesočná<br />

pláž alebo trávnik.<br />

– Záber s konštantnými zmenami, napr. vlny alebo vodopád<br />

• Panoramatické zábery nie je možné vytvoriť v nasledujúcich situáciách:<br />

– Ak pohybujete fotoaparátom veľmi rýchlo alebo veľmi pomaly<br />

– Dochádza k väčším otrasom fotoaparátu<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zZmena smeru snímania alebo veľkosti panoramatického<br />

záberu<br />

Shooting Direction:<br />

Image Size:<br />

MENU t [Shooting Direction] t vyberte [Right], [Left],<br />

[Up] a [Down] t z<br />

MENU t [Image Size] t vyberte [Standard] alebo [Wide]<br />

t z<br />

Pokračovanie r<br />

27 SK


zTipy pre snímanie panoramatického záberu<br />

Obsah<br />

Vertikálny smer<br />

Čo najmenší<br />

polomer<br />

Horizontálny smer<br />

• Panorámujte tak, aby fotoaparát opisoval oblúk konštantnou rýchlosťou.<br />

• Panorámujte fotoaparát rovnakým smerom ako indikuje LCD displej.<br />

• Predurčite scénu a stlačte spúšť len do polovice, aby sa zafixovali expozícia a vyváženie<br />

bielej farby.<br />

• Nastavte kompozíciu rámčeka tak, aby sa jej najpestrejšia scenéria dostala do stredu záberu.<br />

zPrehrávanie rolovaním panoramatických záberov<br />

Cez panoramatické zábery môžete rolovať počas zobrazovania panoramatických<br />

záberov po stlačení z na ovládacom tlačidle.<br />

Ukáže zobrazovanú oblasť<br />

celého panoramatického<br />

záberu<br />

Funkčné tlačidlo<br />

z (na ovládacom<br />

tlačidle)<br />

b/B/v/V (na<br />

ovládacom tlačidle)<br />

Tlačidlo W<br />

(Transfokácia)<br />

Popis<br />

Prehráva rolovaním cez zábery/<br />

Zastaví<br />

Roluje cez zábery<br />

Zobrazí celý záber<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

• Panoramatické zábery sa prehrávajú s dodaným softvérom „PMB“ (str. 111).<br />

28 SK


Anti Motion Blur<br />

Vhodný pre interiérové zábery snímané bez blesku s cieľom zníženia rozmazania<br />

objektov.<br />

1 Nastavte prepínač režimu na (Anti Motion Blur).<br />

2 Naplno stlačte spúšť.<br />

Zosníma sa séria záberov a ich spracovaním sa dosiahne záber s menším rozmazaním<br />

objektov a zníženie šumu.<br />

Poznámky<br />

• Zvuk uzávierky zaznie 6 krát a záber sa uloží.<br />

• Znižovanie rozmazania sa nedá použiť v týchto situáciách:<br />

– Záber s veľkým rozsahom pohybov<br />

– Hlavný objekt v zábere je veľmi blízko k fotoaparátu<br />

– Záber s malým kontrastom ako obloha, piesočná pláž alebo trávnik<br />

– Záber s konštantnými zmenami, napr. vlny alebo vodopád<br />

• Snímanie úsmevu nie je možné použiť.<br />

• Pri použití blikajúceho sveteleného zdroja, ako sú žiarivky, sa môže vyskytnúť pridružený šum.<br />

V týchto prípadoch nastavte výber scény na (High Sensitivity).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

29 SK


Hand-held Twilight<br />

Aj keď nočné scény majú tendenciu k rozmazávaniu dôsledkom otrasov fotoaparátu,<br />

tento režim umožňuje snímať nočné scény s menším šumom a rozmazaním záberu aj bez<br />

použitia statívu.<br />

1 Nastavte prepínač režimu na (Hand-held Twilight).<br />

2 Naplno stlačte spúšť.<br />

Zosníma sa séria záberov a ich spracovaním sa dosiahne zníženie otrasov fotoaparátu<br />

amenší šum.<br />

Poznámky<br />

• Zvuk uzávierky zaznie 6 krát a záber sa uloží.<br />

• Znižovanie rozmazania je menej efektívne v týchto situáciách:<br />

– Záber s veľkým rozsahom pohybov<br />

– Hlavný objekt v zábere je veľmi blízko k fotoaparátu<br />

– Záber s malým kontrastom ako obloha, piesočná pláž alebo trávnik<br />

– Záber s konštantnými zmenami, napr. vlny alebo vodopád<br />

• Snímanie úsmevu nie je možné použiť.<br />

• Pri použití blikajúceho sveteleného zdroja, ako sú žiarivky, sa môže vyskytnúť pridružený šum.<br />

V týchto prípadoch nastavte výber scény na (High Sensitivity).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

30 SK


Scene Selection<br />

Umožňuje snímanie s preddefinovanými nastaveniami podľa aktuálnej scény.<br />

1 Nastavte prepínač režimu na (Scene Selection).<br />

2 Zvoľte požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle.<br />

Ak chcete prepnúť na inú scénu, stlačte tlačidlo MENU.<br />

(High Sensitivity)<br />

(Soft Snap)<br />

(Landscape)<br />

Umožňuje snímať zábery bez blesku<br />

aj pri nedostatočných svetelných<br />

podmienkach a znižuje mieru<br />

rozmazania obrazu.<br />

Umožňuje snímanie záberov s jemnejšou<br />

atmosférou pre portréty a kvetiny atď.<br />

Umožňuje jednoduché snímanie vzdialených scén<br />

prostredníctvom zaostrenia do vzdialenosti.<br />

Nasníma modrú oblohu a flóru v živých farbách.<br />

(Twilight Portrait) Umožňuje snímanie ostrých záberov osôb s nočnou<br />

scénou v pozadí bez ovplyvnenia atmosféry.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

(Twilight)<br />

Umožňuje snímanie nočných scén na diaľku so<br />

zachovaním temnej atmosféry pozadia.<br />

Index<br />

(Gourmet)<br />

Fotoaparát sa prepne na režim Macro, ktorý<br />

umožňuje snímať naaranžované jedlá v lahodných<br />

ajasných farbách.<br />

(Pet)<br />

Umožňuje snímanie záberov vášho miláčika pri<br />

najlepších nastaveniach.<br />

(Beach)<br />

Umožňuje jasne nasnímať modrú farbu vody pri<br />

snímaní scén pri mori alebo jazere.<br />

(Snow)<br />

Umožňuje nasnímanie jasných záberov bez<br />

skreslenia farieb v zasnežených scénach alebo iných<br />

miestach, kde prevláda biela farba.<br />

(Fireworks)<br />

Umožňuje nasnímať ohňostroj v jeho plnej kráse.<br />

Pokračovanie r<br />

31 SK


(Underwater)<br />

Poznámka<br />

Umožňuje snímanie pod vodou v prirodzených<br />

farbách s použitím krytu (nepremokavý obal<br />

a pod.).<br />

• Ak snímate zábery pomocou režimov (Twilight Portrait), (Twilight) alebo (Fireworks),<br />

rýchlosť uzávierky je nižšia a zábery majú sklon rozmazávať sa. Odporúčame používať statív, aby<br />

sa predišlo rozmazávaniu.<br />

Funkcie, ktoré môžete použiť v Scene Selection<br />

Fotoaparát predurčí kombináciu funkcií, aby bolo zaručené správne nasnímanie záberu<br />

podľa aktuálneho prostredia (scény). indikuje dostupnú funkciu. Ikony pod položkou<br />

[Flash] označujú dostupné režimy blesku.<br />

V závislosti od zvoleného režimu Scene Selection nie sú niektoré funkcie k dispozícii.<br />

Flash<br />

Face<br />

Detection/<br />

Smile<br />

Shutter<br />

Snímanie<br />

záberov<br />

vslede/<br />

Snímanie<br />

s posunom<br />

expozície<br />

White<br />

Balance<br />

Red Eye<br />

Reduction<br />

Anti<br />

Blink<br />

— * 1 — —<br />

* 2 —<br />

— — —<br />

— — —<br />

SteadyShot<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

— — — — —<br />

— — — — —<br />

— — — —<br />

— —<br />

— —<br />

— — — — —<br />

— * 3 — —<br />

* 1 [Flash] nie je možné zvoliť pre [White Balance].<br />

* 2 [Off] nie je možné zvoliť pre [Face Detection].<br />

* 3 Namiesto [White Balance] môžete použiť [Underwater White Balance].<br />

32 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Movie Mode<br />

Umožňuje zaznamenanie videozáznamov so zvukom.<br />

1 Nastavte prepínač režimu na (Movie Mode).<br />

2 Zatlačte spúšť nadoraz.<br />

3 Opakovaným stlačením spúšte nadoraz zastavíte nahrávanie<br />

videozáznamu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

33 SK


Transfokácia<br />

Môžete zväčšiť záber počas snímania. Funkcia optickej transfokácie fotoaparátu dokáže<br />

zväčšiť zábery až 5×.<br />

Obsah<br />

1 Stlačte tlačidlo W/T (Transfokácia).<br />

Stlačením tlačidla T transfokáciu zväčšíte a stlačením<br />

tlačidla W transfokáciu zmenšíte.<br />

• Keď rozsah transfokácie prekročí hodnotu 5×, pozrite str. 85.<br />

Tlačidlo T<br />

Tlačidlo W<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Poznámka<br />

• Pri snímaní v režime Sweep Panorama je transfokácia zafixovaná k strane W.<br />

• Počas snímania videozáznamu sa môže zaznamenať zvuk ovládania objektívu.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

34 SK


Flash<br />

1 Stlačte (Flash) na ovládacom tlačidle.<br />

2 Zvoľte požadovaný režim pomocou ovládacieho tlačidla.<br />

Obsah<br />

(Auto)<br />

(On)<br />

(Slow<br />

Synchro)<br />

(Off)<br />

Blesk sa automaticky aktivuje na tmavých miestach alebo pri<br />

výskyte protisvetla.<br />

Blesk sa aktivuje vždy.<br />

Blesk sa aktivuje vždy.<br />

Rýchlosť uzávierky je pomalá na tmavých miestach, aby sa<br />

jasne nasnímalo aj pozadie mimo oblasti osvetlenej bleskom.<br />

Blesk sa neaktivuje.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Poznámky<br />

• Blesk blysne dvakrát. Prvý blesk upravuje množstvo svetla.<br />

• Kým sa nabíja blesk, je zobrazený symbol .<br />

• Blesk nie je možné použiť počas snímania záberov v slede alebo snímaní s posunom expozície.<br />

• Možnosti [On] a [Slow Synchro] nie sú dostupné, keď je fotoaparát v režime inteligentného<br />

automatického nastavenia.<br />

• V režime Easy Shooting môžete zvoliť len možnosti [Auto] alebo [Off].<br />

• V režimoch Anti Motion Blur, Hand-held Twilight alebo Sweep Panorama je blesk nastavený na<br />

[Off].<br />

zKeď sa na fotografiách vyhotovených s bleskom objavia<br />

„Biele kruhové škvrny“<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Spôsobujú ich častice (prach, peľ atď.) poletujúce v blízkosti objektívu. Po zvýraznení<br />

bleskom fotoaparátu sa tieto častice zobrazia ako biele kruhové škvrny.<br />

Fotoaparát<br />

Objekt<br />

Častice (prach, peľ atď.) vo<br />

vzduchu<br />

Akým spôsobom je možné obmedziť „Biele kruhové škvrny“?<br />

• Osvetlite miestnosť a nasnímajte objekt bez blesku.<br />

• Zvoľte si režim (High Sensitivity) pri výbere scény. (Automaticky sa zvolí možnosť [Off].)<br />

35 SK


Smile Shutter (Snímanie úsmevu)<br />

Ak fotoaparát rozpozná úsmev, spúšť sa uvoľní automaticky.<br />

1 Stlačte (Úsmev) na ovládacom tlačidle.<br />

2 Počkajte na rozpoznanie úsmevu.<br />

Keď úroveň úsmevu prekročí bod b na indikátore,<br />

fotoaparát zaznamená zábery automaticky.<br />

Ak stlačíte tlačidlo spúšte počas režimu Smile Shutter<br />

(Snímanie úsmevu), fotoaparát nasníma záber a potom sa<br />

vráti do režimu Smile Shutter.<br />

3 Snímanie ukončíte opakovaným stlačením<br />

(Úsmev).<br />

Poznámky<br />

• Snímanie pomocou režimu Smile Shutter (Snímanie úsmevu) sa ukončí automaticky po zaplnení<br />

kapacity pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ alebo vnútornej pamäte.<br />

• V závislosti od podmienok sa úsmevy nemusia rozpoznať správne.<br />

• Nie je možné používať digitálnu transfokáciu.<br />

• Ak boli zvolené režimy Anti Motion Blur, Hand-held Twilight, Sweep Panorama alebo režim<br />

videozáznamu, nie je možné použiť funkciu Smile Shutter (Snímanie úsmevu).<br />

zRady pre lepšie zachytenie úsmevov<br />

Rámček rozpoznania<br />

tváre<br />

Indikátor citlivosti rozpoznania<br />

úsmevu<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

1 Nezakrývajte si oči ofinou.<br />

Tváre nesmú byť zakryté klobúkom, maskami,<br />

slnečnými okuliarmi atď.<br />

2 Snažte sa nasmerovať tvár priamo pred fotoaparát<br />

a buďte, pokiaľ je to možné, v rovnakej výške. Oči<br />

majte zúžené.<br />

3 Usmievajte sa zreteľne s otvorenými ústami. Úsmev<br />

sa ľahšie detekuje, ak sa ukážu zuby.<br />

• Spúšť sa aktivuje, keď sa ktorákoľvek osoba, ktorej tvár fotoaparát rozpoznal, usmeje.<br />

• Pomocou funkcie [Face Detection] môžete zvoliť alebo zaregistrovať prioritný objekt pre<br />

rozpoznanie tváre. Po zaregistrovaní zvolenej tváre do pamäte fotoaparátu sa bude funkcia<br />

Smile Detection (Rozpoznanie úsmevu) vykonávať len pre túto tvár. Ak chcete vykonať<br />

rozpoznanie úsmevu pre inú tvár, zmeňte prioritnú tvár pomocou z na ovládacom tlačidle<br />

(str. 64).<br />

• Ak sa úsmev nerozpozná, nastavte [Smile Detection Sensitivity] v ponuke nastavenia.<br />

36 SK


Self-Timer<br />

1 Stlačte (Self-Timer) na ovládacom tlačidle.<br />

2 Zvoľte požadovaný režim pomocou ovládacieho tlačidla.<br />

(Off)<br />

(10sec)<br />

(2sec)<br />

Samospúšť sa nepoužíva.<br />

Nastavenie samospúšte s oneskorením 10 sekúnd.<br />

Keď stlačíte tlačidlo spúšte, kontrolka samospúšte bliká a znie<br />

pípanie, až kým sa spúšť nespustí.<br />

Opakovaným stlačením režim zrušíte.<br />

Nastavenie samospúšte s oneskorením 2 sekúnd.<br />

Poznámky<br />

• V režime Easy Shooting môžete zvoliť len [10sec] alebo [Off].<br />

• Samospúšť nie je funkčná počas snímania v režime Sweep Panorama.<br />

zObmedzenie rozmazania pomocou 2-sekundovej<br />

samospúšte<br />

Použite samospúšť s 2-sekundovým oneskorením, čím zabránite rozmazaniu záberu.<br />

Spúšť sa uvoľní 2 sekundy po stlačení tlačidla spúšte, čím sa redukuje otras<br />

fotoaparátu pri stlačení tlačidla spúšte.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

37 SK


Snímanie záberov v slede/<br />

Snímanie s posunom expozície<br />

Môžete si vybrať normálny režim (samostatný záber), režim snímania záberov v slede<br />

alebo režim snímania s posunom expozície. Môžete si tiež vybrať režim pomocou tlačidla<br />

MENU (str. 50).<br />

1 Stlačte tlačidlo (Sekvencia/Skupina).<br />

2 Vyberte si režim snímania pomocou tlačidla (Sekvencia/Skupina).<br />

Režim snímania si môžete vybrať aj pomocou ovládacieho tlačidla.<br />

(Off)<br />

(High)<br />

(Mid)<br />

(Low)<br />

(Bracket)<br />

Nasníma samostatný záber.<br />

Postupne nasníma až 10 záberov za sekundu.<br />

Postupne nasníma až 5 záberov za sekundu.<br />

Postupne nasníma až 2 záberov za sekundu.<br />

Nasníma sériu 3 záberov s automaticky posunutými<br />

expozičnými hodnotami. Podrobnosti o nastavení skupiny si<br />

pozrite na str. 60.<br />

Poznámky<br />

• Režim snímania s posunom expozície nie je dostupný v režimoch<br />

inteligentného automatického nastavenia, jednoduchého snímania,<br />

režime videozáznamu, režimoch Hand-held Twilight, Anti Motion<br />

Blur, Sweep Panorama alebo Smile Shutter (Snímanie úsmevu).<br />

• Blesk je nastavený na [Off].<br />

• Zaostrenie a vyváženie bielej farby sa nastavia pri prvom zábere a<br />

tieto nastavenia sa použijú aj pre nasledujúce zábery.<br />

• Keď je expozícia nastavená manuálne, posunie sa na základe<br />

nastaveného jasu.<br />

• Záznamový interval sa predlžuje podľa podmienok snímania.<br />

• Ak je objekt príliš jasný alebo príliš tmavý, nemusí byť možné<br />

nasnímať dobrý záber pomocou zvolenej hodnoty kroku funkcie<br />

bracket.<br />

• Počas záznamu do vnútornej pamäte sa nastaví veľkosť záberu<br />

[VGA].<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Snímanie záberov v slede<br />

Po zatlačení spúšte postupne nasníma až 10 záberov.<br />

1 Stlačte tlačidlo (Sekvencia/Skupina).<br />

2 Vyberte [High], [Mid] alebo [Low].<br />

3 Stlačte spúšť.<br />

Pokračovanie r<br />

38 SK


Poznámky<br />

• Snímanie záberov v slede nie je dostupné pri jednoduchom snímaní, pri režimoch Sweep<br />

Panorama, Anti Motion Blur, Hand-held Twilight, pri režime videozáznamu alebo pri režime<br />

Smile Shutter (Snímanie úsmevu).<br />

• Blesk je nastavený na [Off].<br />

• Pri snímaní záberov v slede s využitím samospúšte sa nasníma séria najviac 5 záberov.<br />

• V podmienkach s pomalou rýchlosťou uzávierky sa sekvencia snímok/s môže znížiť.<br />

• Počas záznamu do vnútornej pamäte sa nastaví veľkosť záberu [VGA].<br />

• Pri nízkej úrovni nabitia akumulátora, alebo keď sú vnútorná pamäť alebo pamäťová karta<br />

„Memory Stick Duo“ zaplnené, snímanie záberov v slede sa zastaví.<br />

• Zaostrenie, vyváženie bielej farby a expozícia sa nastavia pri prvom zábere a tieto nastavenia sa<br />

použijú aj pre nasledujúce zábery.<br />

zInformácie o zaznamenávaní záberov nasnímaných v<br />

slede<br />

Po nasnímaní série záberov sa tieto zobrazia v rámčekoch na LCD displeji. Keď sú<br />

všetky zábery v rámčekoch, záznam sa ukončí.<br />

Záznam môžete ukončiť výberom [OK] pomocou z na ovládacom tlačidle.<br />

Po ukončení sa zaznamenajú zábery v procese spracovania a záber zobrazený v<br />

indexe.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

39 SK


Prezeranie statických záberov<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />

2 Zvoľte záber pomocou ovládacieho tlačidla.<br />

Poznámka<br />

• Keď je prepínač režimu nastavený na (Easy Shooting), zábery sa prehrávajú v režime Folder<br />

View a dostupné funkcie sú obmedzené. Ak chcete používať všetky funkcie prezerania, nastavte<br />

prepínač režimu na iný režim ako .<br />

zPrezeranie záberov nasnímaných iným fotoaparátom<br />

Ak do fotoaparátu vložíte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ obsahujúcu zábery<br />

nasnímané týmto a tiež iným fotoaparátom, zobrazí sa obrazovka výberu spôsobu<br />

prehrávania.<br />

„Playback only registered images“: Zábery je možné prehrávať vo zvolenom<br />

Režime prezerania. Niektoré zábery nasnímané inými fotoaparátmi sa nemusia dať<br />

prehrávať.<br />

„Playback all images with folder view“: Režim prezerania sa prepne do režimu<br />

Folder View a všetky zábery sú prehrávané.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

40 SK


Transfokácia počas prehrávania<br />

Táto funkcia slúži na prehrávanie zväčšeného záberu.<br />

1 Stlačte tlačidlo (Transfokácia počas prehrávania)<br />

počas prehrávania statického záberu.<br />

Záber sa zväčší na dvojnásobok predchádzajúcej veľkosti,<br />

v strede záberu.<br />

2 Nastavte polohu pomocou ovládacieho tlačidla.<br />

3 Zmeňte rozsah priblíženia pomocou tlačidla W/T<br />

(Transfokácia).<br />

Stlačením tlačidla (T) priblíženie zobrazenia zväčšíte<br />

a stlačením tlačidla W priblíženie zobrazenia zmenšíte.<br />

Stlačením tlačidla z zrušíte transfokáciu počas prehrávania.<br />

zUloženie zväčšených záberov<br />

Zväčšené zábery môžete uložiť pomocou funkcie orezania.<br />

Stlačte MENU t [Retouch] t [Trimming].<br />

Ukáže zobrazovanú<br />

oblasť celého záberu<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

41 SK


Index záberov<br />

Táto funkcia slúži na zobrazenie viacerých záberov súčasne.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />

2 Stlačením tlačidla (Index) zobrazte indexovú obrazovku záberov.<br />

Ak tlačidlo stlačíte znova, zobrazí sa indexová obrazovka s ešte viac zábermi. Ak<br />

stlačíte tlačidlo ešte raz, môžete prezerať zábery s Kalendárom.<br />

3 Ak sa chcete vrátiť na obrazovku samostatného záberu, zvoľte pomocou<br />

ovládacieho tlačidla záber a potom stlačte z.<br />

Poznámka<br />

• Zábery nie je možné prezerať v indexovom režime, keď je prepínač režimu nastavený na<br />

(Easy Shooting).<br />

zZobrazenie záberov z požadovaného dátumu/priečinku<br />

Ovládacím tlačidlom vyberte lištu na ľavej strane, potom<br />

pomocou v/V vyberte požadovaný dátum/priečinok.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

zPrezeranie záberov s Kalendárom<br />

Index<br />

Stlačením tlačidla (Index) môžete prezerať zábery s Kalendárom počas<br />

zobrazenia zoznamu v Date View.<br />

• Zvoľte pomocou / mesiac, ktorý chcete zobraziť.<br />

• Ak chcete ukončiť zobrazenie s Kalendárom, pomocou<br />

ovládacieho tlačidla zvoľte a potom stlačte z.<br />

42 SK


Delete<br />

Umožňuje zvoliť a vymazať nepotrebné zábery. Zábery môžete vymazať aj pomocou<br />

tlačidla MENU (str. 78).<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />

2 Tlačidlo (Vymazať) t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

This Image<br />

Multiple Images<br />

All in This Folder<br />

All in Date Range<br />

All In This Group<br />

All but this image<br />

Exit<br />

Vymaže sa záber, ktorý je práve zobrazený v režime<br />

samostatného záberu.<br />

Umožňuje zvoliť a vymazať skupinu záberov.<br />

Po kroku 2 postupujte nasledovne.<br />

1Zvoľte záber a potom stlačte z.<br />

Opakujte kroky uvedené vyššie dovtedy, pokým už<br />

nebude možné vymazať žiadne ďalšie zábery. Ak<br />

chcete značku odstrániť, znova zvoľte záber so<br />

značkou .<br />

2MENU t [OK] t z<br />

Vymaže naraz všetky zábery z vybraného priečinku,<br />

rozsahu dátumov alebo sekvenčnej skupiny.<br />

Stlačte [OK] t z po kroku 2.<br />

Vymaže zábery sekvenčnej skupiny iné ako vybraný<br />

záber v režime Zobrazenia sekvenčnej skupiny.<br />

Zrušenie vymazania.<br />

Poznámky<br />

• Keď je prepínač režimu nastavený na (Easy Shooting), môžete vymazať len práve zobrazený<br />

záber.<br />

• Ak sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť, režim prezerania je nastavený na [Folder<br />

View].<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zPri výbere záberov môžete prepínať medzi indexovým<br />

režimom a režimom samostatného záberu<br />

Ak sa chcete vrátiť do režimu samostatného záberu, stlačte<br />

v indexovom režime tlačidlo (T) na tlačidle W/T<br />

(Transfokácia). Ak sa chcete vrátiť do indexového režimu,<br />

stlačte v režime samostatného záberu tlačidlo (Index)<br />

(W).<br />

• Môžete tiež prepínať medzi indexovým režimom a režimom<br />

samostatného záberu v [Protect] alebo [DPOF].<br />

43 SK


Prezeranie videozáznamov<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />

2 Zvoľte videozáznam pomocou ovládacieho tlačidla.<br />

3 Stlačte z.<br />

Spustí sa prehrávanie videozáznamu.<br />

Ovládacie tlačidlo<br />

z<br />

B<br />

b<br />

V<br />

Funkcia prehrávania<br />

Pauza<br />

Rýchly posun vpred<br />

Rýchly posun vzad<br />

Zobrazí sa obrazovka ovládania hlasitosti. Nastavte<br />

hlasitosť pomocou v/V.<br />

Poznámka<br />

• Niektoré zábery nasnímané inými fotoaparátmi sa nemusia dať prehrávať.<br />

zInformácie o obrazovke na prezeranie videozáznamu<br />

Pomocou b/B na ovládacom tlačidle zvoľte záber, ktorý chcete zobraziť, potom<br />

stlačte z.<br />

Objaví sa lišta prehrávania, teraz môžete skontrolovať polohu prehrávania<br />

videozáznamu.<br />

, alebo sa objaví na obrazovke na prezeranie<br />

videozáznamu.<br />

Zobrazená ikona sa môže líšiť v závislosti od veľkosti záberu a jeho kvality.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Lišta prehrávania<br />

44 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Movie shooting mode<br />

Umožňuje snímanie videozáznamov s prednastavenými nastaveniami podľa príslušnej<br />

scény.<br />

1 Nastavte prepínač režimu na (Movie Mode).<br />

2MENU t (Movie shooting mode) t požadovaný režim<br />

(Auto)<br />

(Underwater)<br />

Nastavenia sa upravia automaticky.<br />

Snímanie pod vodou v prirodzených farbách pri použití<br />

vodotesného krytu (nepremokavý obal a pod.).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

45 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Shooting Direction<br />

Nastavte si smer panorámovania fotoaparátom pred snímaním panoramatických záberov.<br />

1 Nastavte prepínač režimu na [Sweep Panorama].<br />

2MENU t (Shooting Direction) t požadovaný smer<br />

Obsah<br />

(Right)<br />

(Left)<br />

(Up)<br />

(Down)<br />

Panorámujte zľava doprava.<br />

Panorámujte sprava doľava.<br />

Panorámujte zdola nahor.<br />

Panorámujte zhora nadol.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

46 SK


Image Size<br />

Veľkosť záberu určuje veľkosť súboru, ktorý sa zaznamená pri vytvorení záberu.<br />

Čím je veľkosť záberu väčšia, tým viac detailov bude reprodukovaných pri vytlačení<br />

záberu na papier s veľkým formátom. Čím je veľkosť záberu menšia, tým viac záberov je<br />

možné zaznamenať.<br />

Obsah<br />

1MENU t<br />

(Image Size) t požadovaná veľkosť<br />

Pri snímaní statických záberov<br />

Veľkosť záberu Použitie Počet<br />

záberov<br />

(3648×2736) Pre tlač až do formátu A3+ Menej<br />

(2592×1944) Pre tlač až do formátu A4<br />

Tlač<br />

Jemná<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

(2048×1536) Pre tlač až do formátu L/2L<br />

(640×480) Pre e-mailové prílohy<br />

Index<br />

(3648×2432) Formát 3:2 ako pri vytlačených<br />

fotografiách a pohľadniciach<br />

Viac<br />

Menej<br />

Zrnitá<br />

Jemná<br />

(3648×2056) Pre prezeranie na HD TV prijímači<br />

(vysoké rozlíšenie)<br />

Menej<br />

Jemná<br />

(1920×1080)<br />

Viac<br />

Zrnitá<br />

Poznámka<br />

• Ak tlačíte zábery nasnímané s pomerom strán 16:9, obidva okraje môžu byť odrezané.<br />

47 SK


V režime Easy Shooting (Jednoduché snímanie)<br />

Large<br />

Small<br />

Nasníma zábery vo veľkosti [10M].<br />

Nasníma zábery vo veľkosti [3M].<br />

Obsah<br />

Pri snímaní panoramatických záberov<br />

(Standard)<br />

(Vertikálne: 3424×1920)<br />

(Horizontálne: 4912×1080)<br />

(Wide)<br />

(Vertikálne: 4912×1920)<br />

(Horizontálne: 7152×1080)<br />

Pri snímaní videozáznamu<br />

Snímanie záberov štandardnej veľkosti.<br />

Snímanie širokých záberov.<br />

Čím väčšia je veľkosť záberu, tým vyššia je jeho kvalita. Čím je množstvo dát použitých za<br />

sekundu vyššie (priemerná bitová rýchlosť), tým plynulejší je prehrávaný záber.<br />

Videozáznamy snímané týmto fotoaparátom sa nahrávajú v kompresii MPEG-4,<br />

približne 30 snímok/s, progresívne, formát AAC, mp4.<br />

Veľkosť videozáznamu Priemerná Použitie<br />

bitová rýchlosť<br />

1280×720(Fine) 9 Mb/s Snímanie videozáznamu najvyššej<br />

kvality pre zobrazenie na HDTV<br />

prijímači<br />

1280×720(Standard) 6 Mb/s Snímanie videozáznamu štandardnej<br />

kvality pre zobrazenie na HDTV<br />

prijímači<br />

VGA 3 Mb/s Snímanie záberu s veľkosťou<br />

vhodnou na odovzdanie na WEB<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• Keď pre videozáznamy zvolíte veľkosť záberu [VGA], výsledkom bude záber telefoto.<br />

• Videozáznamy s veľkosťou nastavenou na [1280×720] je možné zaznamenávať len na pamäťovú<br />

kartu „Memory Stick PRO Duo“. Pri použití iného záznamového média ako pamäťovej karty<br />

„Memory Stick PRO Duo“ nastavte veľkosť záberu pre videozáznamy na [VGA].<br />

Pokračovanie r<br />

48 SK


zInformácie o „kvalite záberu“ a „veľkosti záberu“<br />

Digitálny záber je zložený z malinkých bodov, ktoré sa nazývajú pixely.<br />

Ak záber obsahuje veľký počet pixelov, je väčší, zaberá väčšie množstvo pamäte a<br />

zobrazuje sa v jemných detailoch. „Veľkosť záberu“ sa udáva počtom pixelov. Hoci<br />

na displeji fotoaparátu nevidíte žiadne rozdiely, doba potrebná na spracovanie<br />

obrazových údajov kvalitnejšieho záberu pri tlači alebo zobrazení na monitore<br />

počítača sa líši.<br />

Definície pixelov a veľkosti záberu<br />

1 Veľkosť záberu: 10M<br />

3648 pixelov × 2736 pixelov = 9 980 928 pixelov<br />

2 Veľkosť záberu: VGA<br />

640 pixelov × 480 pixelov = 307 200 pixelov<br />

Pixely<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Pixel<br />

Veľa pixelov<br />

(Vynikajúca kvalita záberu a veľká veľkosť súboru)<br />

Málo pixelov<br />

(Nižšia kvalita záberu, ale malá veľkosť súboru)<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

49 SK


Burst<br />

Môžete si vybrať normálny režim (samostatný záber), režim snímania záberov v slede<br />

alebo režim snímania s posunom expozície. Režim si môžete tiež vybrať pomocou tlačidla<br />

(Sekvencia/Skupina) (str. 38).<br />

Obsah<br />

1MENU t<br />

(Burst) t požadovaný režim<br />

(Off)<br />

(High)<br />

(Mid)<br />

(Low)<br />

(Bracket)<br />

Nasníma samostatný záber.<br />

Postupne nasníma až 10 záberov za sekundu.<br />

Postupne nasníma až 5 záberov za sekundu.<br />

Postupne nasníma až 2 záberov za sekundu.<br />

Nasníma sériu 3 záberov s automaticky posunutými<br />

expozičnými hodnotami. Podrobnosti o nastavení skupiny si<br />

pozrite na str. 60.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

50 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Flash<br />

V režime Easy Shooting (Jednoduché snímanie) môžete zvoliť nastavenie blesku aj<br />

prostredníctvom tlačidla MENU.<br />

1 Nastavte prepínač režimu na (Easy Shooting).<br />

2MENU t [Flash] t z na ovládacom tlačidle<br />

3 Zvoľte požadovaný režim t z.<br />

Auto<br />

Off<br />

Blesk sa automaticky aktivuje na tmavých miestach alebo pri<br />

výskyte protisvetla.<br />

Blesk sa nepoužíva.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

51 SK


EV<br />

Expozíciu môžete nastaviť manuálne v krokoch po 1/3 EV v rozsahu od –2,0 EV do +2,0<br />

EV.<br />

Obsah<br />

1MENU t<br />

(EV) t požadované nastavenie EV<br />

Poznámky<br />

• Nastavenie EV nie je možné upraviť v režime Easy Shooting (Jednoduché snímanie).<br />

• Pri snímaní objektu v mimoriadne jasných alebo tmavých podmienkach alebo pri použití blesku<br />

nemusí mať nastavenie expozície účinok.<br />

zNastavenie expozície pre lepší vzhľad záberov<br />

Nadmerná expozícia = príliš veľa svetla<br />

Belavý záber<br />

Správna expozícia<br />

Nižšie nastavenie EV –<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Vyššie nastavenie EV +<br />

Nedostatočná expozícia = príliš málo svetla<br />

Tmavší záber<br />

Index<br />

52 SK


ISO<br />

Upravuje svetelnú citlivosť.<br />

1 Nastavte prepínač režimu na (Program Auto) alebo (Scene<br />

Selection) t (Underwater).<br />

2MENU t<br />

Poznámka<br />

(Auto)<br />

/ / /<br />

/ /<br />

(ISO) t požadovaný režim<br />

Citlivosť ISO sa nastaví automaticky.<br />

Rozmazanie záberu pri snímaní v tmavom prostredí alebo pri<br />

snímaní pohybujúcich sa objektov môžete znížiť zvýšením<br />

citlivosti ISO (vyberte vyššiu hodnotu).<br />

• Keď je režim snímania nastavený na Burst (Snímanie záberov v slede), Exposure Bracket<br />

(Snímanie s posunom expozície), alebo keď je položka [DRO] nastavená na [DRO plus], nie je<br />

možné zvoliť žiadne iné nastavenia citlivosti ISO okrem [ISO AUTO] a [ISO 160] až [ISO 800].<br />

zÚprava citlivosti ISO (Odporúčaný index expozície)<br />

Citlivosť ISO je rýchlosťou, ktorá vypovedá o záznamovom médiu, ktoré obsahuje<br />

obrazový snímač, ktorý zachytáva svetlo. Aj keď je hodnota expozície rovnaká,<br />

zábery sa líšia v závislosti od citlivosti ISO.<br />

Vysoká citlivosť ISO<br />

Zaznamená svetlý záber aj v tmavom prostredí a zároveň sa<br />

obmedzí rozmazanie zvýšením rýchlosti uzávierky.<br />

Zaznamenaný záber však mnohokrát obsahuje farebný šum.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Nízka citlivosť ISO<br />

Zaznamená jemnejší záber.<br />

Pri nedostatočnej expozícii však môže byť záber tmavší.<br />

53 SK


White Balance<br />

Upravuje farebné tóny podľa okolitých svetelných podmienok. Túto funkciu použite, keď<br />

má záber neprirodzené farby.<br />

Obsah<br />

1MENU t<br />

(White Balance) t požadovaný režim<br />

(Auto)<br />

(Daylight)<br />

(Cloudy)<br />

(Fluorescent<br />

White Balance 1)<br />

(Fluorescent<br />

White Balance 2)<br />

(Fluorescent<br />

White Balance 3)<br />

n<br />

(Incandescent)<br />

(Flash)<br />

(One Push)<br />

(One Push<br />

Set)<br />

Automaticky nastaví vyváženie bielej farby tak, aby farby<br />

vyzerali prirodzene.<br />

Upravuje nastavenia pre vonkajšie podmienky pri peknom<br />

počasí, pri večerných pohľadoch, nočných scénach, neónových<br />

tabuliach, ohňostrojoch, atď.<br />

Upravuje nastavenie pri zamračenej oblohe alebo zatienenom<br />

mieste.<br />

[Fluorescent White Balance 1]: Upravuje nastavenie pre biele<br />

osvetlenie pri žiarivke.<br />

[Fluorescent White Balance 2]: Upravuje nastavenie pre<br />

prirodzené biele osvetlenie pri žiarivke.<br />

[Fluorescent White Balance 3]: Upravuje nastavenie pre<br />

denné biele osvetlenie pri žiarivke.<br />

Upravuje nastavenie pre miesta pod lampou alebo pri jasnom<br />

osvetlení, ako napríklad, vo fotoateliéri.<br />

Upravuje podmienky pri snímaní s bleskom.<br />

Nastaví vyváženie bielej farby v závislosti od svetelného<br />

zdroja. Biela farba uložená v režime [One Push Set] sa stáva<br />

východiskovou bielou farbou. Používajte tento režim, keď sa v<br />

[Auto] alebo v iných režimoch nedá farba poriadne nastaviť.<br />

Uloží východiskovú bielu farbu, ktorá bude použitá v režime<br />

[One Push].<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• [White Balance] nie je možné nastaviť v režime inteligentného automatického nastavenia alebo<br />

v režime Easy Shooting (Jednoduché snímanie).<br />

• [Flash] sa nedá nastaviť v [White Balance] v režimoch Sweep Panorama, Hand-held Twilight,<br />

Anti Motion Blur alebo v režime videozáznamu, alebo keď je Výber scény nastavený na režim<br />

(High Sensitivity).<br />

• Počas snímania pri blikajúcom žiarivkovom osvetlení funkcia vyváženia bielej farby nemusí<br />

fungovať správne, aj keď ste zvolili možnosti [Fluorescent White Balance 1], [Fluorescent White<br />

Balance 2] alebo [Fluorescent White Balance 3].<br />

• Pri snímaní s bleskom v inom režime ako [Flash] je položka [White Balance] nastavená na<br />

[Auto].<br />

• Ak je blesk nastavený na [On] alebo [Slow Synchro], vyváženie bielej farby sa dá nastaviť len na<br />

[Auto], [Flash], [One Push] alebo [One Push Set].<br />

• [One Push Set] sa nedá vybrať počas nabíjania blesku.<br />

54 SK


Zachytenie východiskovej bielej farby v režime<br />

[One Push Set]<br />

1 Zosnímajte biely objekt, ako kúsok papiera, tak, aby vyplnil obrazovku<br />

v rovnakých svetelných podmienkach v akých bude snímaný objekt.<br />

2MENU t [White Balance] t [One Push Set] t z na ovládacom tlačidle<br />

3 Obrazovka na okamh stmavne a po nastavení a uložení vyváženia bielej<br />

farby do pamäte sa opäť zobrazí obrazovka pre záznam.<br />

Poznámky<br />

• Ak počas snímania bliká indikátor , nastavenie vyváženia bielej farby buď nebolo nastavené<br />

alebo sa nedá nastaviť. Použite automatické vyváženie bielej farby.<br />

• Netraste ani nepôsobte silou na fotoaparát počas [One Push Set].<br />

• Ak je režim blesku nastavený na [On] alebo [Slow Synchro], vyváženie bielej farby je nastavené<br />

na podmienky s vyžarovaním blesku.<br />

• Informácie o bielej farbe získané použitím [White Balance] a [Underwater White Balance] sú<br />

uložené oddelene.<br />

zÚčinky svetelných podmienok<br />

Viditeľná farba objektu je ovplyvnená svetelnými podmienkami.<br />

Farebné tóny sa nastavujú automaticky, ale môžete ich nastaviť aj manuálne<br />

pomocou funkcie vyváženia bielej farby.<br />

Počasie/osvetlenie Denné svetlo Zamračené Žiarivka Žiarovka<br />

Charakteristika<br />

svetla<br />

Biele (štandard) Modravé Sfarbenie do<br />

zelena<br />

Sčervenanie<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

55 SK


Underwater White Balance<br />

Táto funkcia slúži na úpravu farebného tónu, keď je fotoaparát nastavený na režim<br />

(Underwater) alebo režim (Underwater) pre videozáznamy.<br />

Obsah<br />

1MENU t<br />

(Underwater White Balance) t požadovaný režim<br />

1)<br />

2)<br />

(Auto)<br />

(Underwater<br />

(Underwater<br />

(One Push)<br />

(One Push<br />

Set)<br />

Poznámky<br />

Farebné tóny pod vodou sa automaticky nastavia tak, aby<br />

vyzerali prirodzene.<br />

Nastavenie sa prispôsobí podmienkam pod vodou, kde je<br />

výrazná modrá farba.<br />

Nastavenie sa prispôsobí podmienkam pod vodou, kde je<br />

výrazná zelená farba.<br />

Nastaví vyváženie bielej farby v závislosti od svetelného<br />

zdroja. Biela farba uložená v režime [One Push Set] sa stáva<br />

východiskovou bielou farbou. Používajte tento režim, keď sa v<br />

[Auto] alebo v iných režimoch nedá farba poriadne nastaviť.<br />

Uloží východiskovú bielu farbu, ktorá bude použitá v režim<br />

[One Push] (str. 55).<br />

• V závislosti od farby vody nemusí funkcia Underwater White Balance pracovať správne ani<br />

vtedy, keď zvolíte [Underwater 1] alebo [Underwater 2].<br />

• Ak je blesk nastavený na [On], vyváženie bielej farby vo vode sa dá nastaviť len na [Auto], [One<br />

Push] alebo [One Push Set].<br />

• [One Push Set] sa nedá vybrať počas nabíjania blesku.<br />

• Informácie o bielej farbe získané použitím [White Balance] a [Underwater White Balance] sú<br />

uložené oddelene.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

56 SK


Focus<br />

Môžete zmeniť spôsob zaostrenia. Použite ponuku, keď je obtiažne správne zaostriť<br />

v režime automatického zaostrenia.<br />

AF je skratka pre výraz „Auto Focus“, ktorý označuje funkciu automatického nastavenia<br />

zaostrenia.<br />

1 Nastavte prepínač režimu na (Program Auto) alebo (Movie Mode).<br />

2MENU t (Focus) t požadovaný režim<br />

(Multi AF)<br />

(Center AF)<br />

(Spot AF)<br />

Automaticky zaostrí na objekt po celej<br />

ploche zameriavacieho rámčeka.<br />

Keď v režime snímania statického<br />

záberu stlačíte tlačidlo spúšte do<br />

polovice, okolo oblasti, na ktorú je<br />

zaostrené, sa zobrazí zelený rámček.<br />

• Keď je aktívna funkcia Face Detection<br />

(Rozpoznanie tváre), AF (Automatické<br />

zaostrenie) pracuje s prioritou na tváre.<br />

• Keď je režim Scene Selection (Výber scény) nastavený na režim<br />

(Underwater), činnosť zaostrenia je prispôsobená snímaniu<br />

pod vodou. Keď sa pri stlačení tlačidla spúšte do polovice dosiahne<br />

zaostrenie, zobrazí sa veľký rámček v zelenej farbe.<br />

Automaticky zaostrí na objekt<br />

v prostriedku zameriavacieho rámčeka.<br />

Použitím spoločne s funkciou<br />

uzamknutia AF môžete vytvoriť<br />

požadovanú kompozíciu záberu.<br />

Automaticky zaostrí na veľmi malý<br />

objekt alebo úzku oblasť. Použitím<br />

spoločne s funkciou uzamknutia AF<br />

môžete vytvoriť požadovanú kompozíciu<br />

záberu. Držte fotoaparát stabilne, aby sa<br />

neporušilo zarovnanie objektu so<br />

zameriavacím rámčekom AF zóny.<br />

Zameriavací rámček<br />

AF zóny<br />

(len pre statický záber)<br />

Zameriavací rámček<br />

AF zóny<br />

Zameriavací rámček<br />

AF zóny<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• Pri použití funkcií [Digital Zoom] alebo [AF Illuminator] je zameriavací rámček AF zóny<br />

vypnutý a zobrazuje sa bodkovanou čiarou. V tomto prípade fotoaparát zaostruje na objekty<br />

v strede displeja.<br />

• Keď je režim zaostrenia nastavený na iný ako [Multi AF], nie je možné použiť funkciu Face<br />

Detection (Rozpoznanie tváre).<br />

• Režim zaostrenia je pevne nastavený na [Multi AF] v režimoch jednoduchého snímania, Anti<br />

Motion Blur, Hand-held Twilight, v režime videozáznamu alebo v režime Smile Shutter<br />

(Snímanie úsmevu).<br />

Pokračovanie r<br />

57 SK


zZaostrenie na objekty v blízkosti okraja displeja<br />

Ak je objekt nezaostrený, postupujte nasledovne:<br />

Zameriavací<br />

rámček AF<br />

zóny<br />

Indikátor<br />

aretácie AE/<br />

AF<br />

1Pozmeňte kompozíciu záberu tak, aby sa<br />

snímaný objekt nachádzal v prostriedku<br />

zameriavacieho rámčeka AF zóny a stlačte<br />

spúšť do polovice, aby fotoaparát mohol<br />

zaostriť na tento objekt (Aretácia AF).<br />

2Keď prestane blikať indikátor aretácie AE/AF<br />

a bude svietiť nepretržite, zostavte celkovú<br />

kompozíciu záberu a zatlačte spúšť nadoraz.<br />

• Pokiaľ spúšť nezatlačíte nadoraz, môžete tento<br />

postup zaostrovania vykonať ľubovoľný počet krát.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

58 SK


Metering Mode<br />

Umožňuje zvoliť režim merania, ktorý určí, ktorá časť objektu sa má merať pre určenie<br />

expozície.<br />

1 Nastavte prepínač režimu na (Program Auto) alebo (Movie Mode).<br />

2MENU t (Metering Mode) t požadovaný režim<br />

(Multi)<br />

(Center)<br />

(Spot)<br />

Rozdeľuje záber na niekoľko oblastí a každú oblasť zmeria<br />

zvlášť. Fotoaparát určí optimálne vyrovnanú expozíciu<br />

(meranie s viacerými modelmi).<br />

Odmeria stred záberu a určí hodnotu expozície na základe<br />

jasu snímaného objektu na tomto mieste (stredovo vážené<br />

meranie).<br />

Odmeria iba jednu časť daného<br />

objektu (bodové meranie). Túto<br />

funkciu je vhodné použiť, keď je za<br />

snímaným objektom svetlé pozadie,<br />

alebo keď je medzi objektom a<br />

pozadím veľký kontrast.<br />

Zameriavací krížik pre<br />

bodové meranie<br />

Zameria sa na objekt<br />

Poznámky<br />

• V režime videozáznamu nie je možné zvoliť možnosť [Spot].<br />

• Ak režim merania nastavíte na inú položku ako [Multi], nedá sa použiť funkcia rozpoznania<br />

tváre.<br />

• Režim merania je pevne nastavený na [Multi] v režimoch jednoduchého snímania alebo snímania<br />

úsmevu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

59 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Bracket Settings<br />

Spôsob snímania s posunom expozície môžete nastaviť tlačidlom (Sekvencia/Skupina).<br />

V režime snímania s posunom expozície môžete zaznamenať sériu 3 záberov so<br />

zmenenými nastaveniami. Potom si môžete vybrať najvhodnejší záber.<br />

Obsah<br />

1MENU t [Bracket Settings] t požadovaný režim<br />

(EXP±0.3)<br />

(EXP±0.7)<br />

(EXP±1.0)<br />

Uloží záznamy série 3 záberov so zmenami expozície v<br />

nasledujúcom poradí: jasný, štandardný a tmavý.<br />

Čím vyššia je hodnota kroku funkcie bracket, tým vyšší je<br />

posun hodnoty expozície.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

60 SK


Scene Recognition<br />

Fotoaparát automaticky rozpozná podmienky snímania a potom nasníma záber. Ak je<br />

detekovaný pohyb, citlivosť ISO sa zvýši podľa pohybu, aby sa redukovalo rozmazanie<br />

predmetu (Detekcia pohybu).<br />

1 Nastavte prepínač režimu na (Intelligent Auto Adjustment).<br />

2MENU t (Scene Recognition) t požadovaný režim<br />

(Auto)<br />

(Advanced)<br />

Príklad záberu s aktivovaným<br />

režimom (Backlight).<br />

Ikona rozpoznania scény (Sprievodca)<br />

Fotoaparát rozpoznáva nasledujúce druhy scén.<br />

Keď fotoaparát vymedzí optimálnu scénu, zobrazí<br />

príslušnú ikonu a sprievodcu.<br />

(Twilight), (Twilight Portrait), (Twilight<br />

using a tripod), (Backlight), (Backlight<br />

Portrait), (Landscape), (Macro),<br />

(Portrait)<br />

Po rozpoznaní scény sa fotoaparát prepne na optimálne<br />

nastavenia a nasníma záber.<br />

Po rozpoznaní scény sa fotoaparát prepne na optimálne<br />

nastavenia. Ak fotoaparát rozpozná scény (Twilight),<br />

(Twilight Portrait), (Twilight using a tripod),<br />

(Backlight) alebo (Backlight Portrait), automaticky<br />

zmení nastavenie a nasníma ďalší záber.<br />

• Keď snímate dva zábery za sebou, značka + na ikone sa zmení<br />

na zelenú.<br />

• Po nasnímaní dvoch záberov sa tieto zobrazia jeden vedľa druhého<br />

okamžite po nasnímaní.<br />

• Keď je zobrazená funkcia [Anti Blink], automaticky sa nasnímajú<br />

2 zábery a zvolí sa záber, na ktorom sú oči otvorené. Podrobnosti o<br />

funkcii Anti Blink si pozrite v časti „Čo je to funkcia Anti Blink?“.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• Režim Scene Recognition (Rozpoznanie scény) nefunguje pri použití digitálnej transfokácie.<br />

• Keď je režim snímania nastavený na Burst (Snímanie záberov v slede), alebo keď je aktivovaná<br />

funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu), režim Scene Recognition (Rozpoznanie scény) je<br />

nastavený pevne na [Auto].<br />

• Dostupné sú nastavenia blesku [Auto] a [Off].<br />

• Scény (Twilight using a tripod) niekedy nie je možné rozpoznať v prostredí, kde sa aj napriek<br />

upevneniu na statív prenášajú na fotoaparát vibrácie.<br />

• Rozpoznanie scény ako (Twilight using a tripod) môže niekedy spôsobiť pomalú rýchlosť<br />

uzávierky. Počas snímania nepohybujte fotoaparátom.<br />

• Tieto scény sa v závislosti od situácie nemusia rozpoznať.<br />

Pokračovanie r<br />

61 SK


zZábery snímané s [Advanced]<br />

V [Advanced], keď fotoaparát rozpozná scénu, ktorú je ťažké nasnímať<br />

( (Twilight), (Twilight Portrait), (Twilight using a tripod), (Backlight)<br />

a (Backlight Portrait)), zmení nastavenia nasledujúcim spôsobom. a nasníma dva<br />

zábery s rôznymi vlastnosťami, a tak vám umožní vybrať si ten, ktorý sa vám páči.<br />

Obsah<br />

Prvý záber*<br />

Snímanie v režime Slow Synchro<br />

(Pomalá synchronizácia)<br />

Snímanie v režime Slow Synchro<br />

(Pomalá synchronizácia), pričom tvár<br />

osvetlená bleskom slúži ako<br />

smerodajná<br />

Snímanie v režime Slow Synchro<br />

(Pomalá synchronizácia)<br />

Snímanie s bleskom<br />

Snímanie s použitím tváre osvetlenej<br />

bleskom ako smerodajnej<br />

* Keď je blesk nastavený na [Auto].<br />

Druhý záber<br />

Snímanie so zvýšenou citlivosťou<br />

a obmedzenými otrasmi<br />

Snímanie so zvýšenou citlivosťou<br />

a obmedzenými otrasmi, pričom tvár slúži<br />

ako smerodajná<br />

Snímanie s ešte pomalšou rýchlosťou<br />

uzávierky bez zvýšenia citlivosti<br />

Snímanie s upraveným jasom a kontrastom<br />

pozadia (DRO plus)<br />

Snímanie s upraveným jasom a kontrastom<br />

tváre a pozadia (DRO plus)<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

zČo je to funkcia Anti Blink?<br />

Po nastavení na [Advanced], fotoaparát automaticky nasníma dva zábery jeden za<br />

druhým*, keď rozpozná (Portrait). Fotoaparát si automaticky vyberie, zobrazí<br />

a zaznamená ten záber, v ktorom nedošlo ku žmurknutiu očí. Ak sú oči zatvorené na<br />

oboch záberoch, zobrazí sa hlásenie „Blinked eye detected“.<br />

* okrem prípadu, keď blysne blesk alebo pri pomalej rýchlosti uzávierky<br />

Index<br />

62 SK


Smile Detection Sensitivity<br />

Slúži na nastavenie citlivosti funkcie Smile Shutter (Snímanie úsmevu) pre rozpoznávanie<br />

úsmevov.<br />

Obsah<br />

1MENU t<br />

(Smile Detection Sensitivity) t požadovaný režim<br />

(Big Smile)<br />

(Normal<br />

Smile)<br />

(Slight Smile)<br />

Rozpozná veľký úsmev.<br />

Rozpozná normálny úsmev.<br />

Rozpozná aj mierny úsmev.<br />

Poznámky<br />

• V závislosti od podmienok sa úsmevy nemusia rozpoznať správne.<br />

• [Smile Detection Sensitivity] sa nedá nastaviť v režimoch jednoduchého snímania, Sweep<br />

Panorama, Anti Motion Blur, Hand-held Twilight alebo v režime videozáznamu.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

63 SK


Face Detection<br />

Rozpoznáva tváre objektov a automaticky upravuje nastavenia zaostrenia, blesku,<br />

expozície, vyváženia bielej farby a redukcie efektu červených očí.<br />

1MENU t<br />

Rámček rozpoznania tváre (oranžový)<br />

Ak fotoaparát rozpozná viac ako jeden objekt, vyhodnotí, ktorý objekt je hlavný a<br />

nastaví zaostrenie podľa priority. Rámček rozpoznania tváre pre hlavný objekt sa<br />

zmení na oranžový. Rámček, na ktorý je nastavené zaostrenie, sa pri stlačení spúšte<br />

do polovice zmení na zelený.<br />

Rámček rozpoznania tváre (biely)<br />

(Face Detection) t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

(Off)<br />

(Auto)<br />

(Child<br />

Priority)<br />

(Adult<br />

Priority)<br />

Funkcia rozpoznania tváre sa nepoužíva.<br />

Umožňuje zvoliť tvár, na ktorú má fotoaparát automaticky<br />

zaostriť.<br />

Rozpozná a nasníma záber s prioritou na tvár dieťaťa.<br />

Rozpozná a nasníma záber s prioritou na tvár dospelej osoby.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Poznámky<br />

• [Face Detection] sa nedá vybrať v režimoch jednoduchého snímania, Sweep Panorama alebo<br />

v režime videozáznamu.<br />

• Funkciu [Face Detection] môžete zvoliť len vtedy, keď je režim zaostrenia nastavený na [Multi<br />

AF], alebo keď je režim merania nastavený na [Multi].<br />

• Funkcia rozpoznania tváre nefunguje pri použití digitálnej transfokácie.<br />

• Fotoaparát dokáže rozpoznať tváre až 8 objektov.<br />

• Dospelé osoby a deti sa v závislosti od podmienok nemusia rozpoznať správne.<br />

• Počas snímania v režime Smile Shutter (Snímanie úsmevu) je funkcia [Face Detection]<br />

automaticky nastavená na [Auto] aj vtedy, keď je nastavená na [Off].<br />

Index<br />

Pokračovanie r<br />

64 SK


zZaregistrovanie prioritnej tváre (Pamäť zvolenej tváre)<br />

Normálne fotoaparát zvolí tvár pre zaostrenie automaticky podľa nastavenia [Face<br />

Detection], môžete však zvoliť a zaregistrovať tvár, ktorej sa má priradiť priorita.<br />

Obsah<br />

Rámček priority tváre vypnutý<br />

1Stlačte z na ovládacom tlačidle počas použitia funkcie Face Detection<br />

(Rozpoznanie tváre). Ako prioritná tvár sa zaregistruje tvár úplne naľavo<br />

a rámček sa zmení z na oranžový rámček ( ).<br />

2Každým stlačením z sa prioritná tvár posunie o jednu tvár doprava. Opakovane<br />

stláčajte z, kým oranžový rámček ( ) nebude na tvári, ktorú chcete<br />

zaregistrovať.<br />

3Ak chcete registráciu tváre zrušiť (Vyp.), posuňte oranžový rámček na tvár úplne<br />

napravo a potom znova stlačte z.<br />

• Keď vyberiete z fotoaparátu akumulátor, registrácia tváre sa vynuluje.<br />

• Keď zaregistrovaná tvár zmizne z LCD displeja, fotoaparát sa vráti k nastaveniu zvolenému<br />

funkciou [Face Detection]. Keď sa zaregistrovaná tvár znova objaví na LCD displeji,<br />

fotoaparát zaostrí na zaregistrovanú tvár.<br />

• Zaregistrovanú tvár nemusí byť možné rozpoznať správne v závislosti od okolitého svetla,<br />

účesu objektu a pod. V takomto prípade zaregistrujte tvár znova v podmienkach, v akých sa<br />

bude snímať záber.<br />

• Keď sa používa funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu) a je zaregistrovaný rámček<br />

rozpoznania tváre, funkcia Smile Detection (Rozpoznanie úsmevu) sa vykoná len na<br />

zaregistrovanej tvári.<br />

• Prioritnú tvár nie je možné zaregistrovať v režime Easy Shooting (Jednoduché snímanie).<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

65 SK


DRO<br />

Fotoaparát analyzuje snímanú scénu a prostredníctvom automatickej úpravy jasu a<br />

kontrastu zvýši kvalitu záberu.<br />

DRO je skratka pre funkciu „Dynamic Range Optimizer“ (dynamický optimalizátor<br />

rozsahu), ktorá automaticky optimalizuje rozdiel medzi svetlými a tmavými časťami<br />

záberu.<br />

1 Nastavte prepínač režimu na (Program Auto).<br />

2MENU t (DRO) t požadovaný režim<br />

(Off)<br />

(DRO<br />

standard)<br />

(DRO plus)<br />

Neupravuje.<br />

Jas a kontrast záberov sa upravujú automaticky.<br />

Jas a kontrast záberov sa upravujú automaticky na silné.<br />

Poznámky<br />

• V závislosti od podmienok snímania nemusí byť možné dosiahnuť efekty úpravy.<br />

• Keď je nastavená možnosť [DRO plus], pre hodnotu ISO je možné nastaviť len [ISO AUTO]<br />

alebo hodnoty od [ISO 160] do [ISO 800].<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

66 SK


Anti Blink<br />

Keď je počas snímania záberu režim Scene Selection (Výber scény) nastavený na režim<br />

(Soft Snap), fotoaparát automaticky nasníma dva zábery za sebou. Fotoaparát<br />

automaticky zvolí, zobrazí a zaznamená záber, na ktorom oči objektov nežmurkli.<br />

1 Nastavte prepínač režimu na (Scene Selection).<br />

2 Zvoľte (Soft Snap).<br />

3MENU t (Anti Blink) t požadovaný režim<br />

(Auto)<br />

(Off)<br />

Keď je funkcia Face Detection (Rozpoznanie tváre) aktívna,<br />

funkcia Anti Blink pracuje tak, aby sa zaznamenali zábery<br />

s objektom s otvorenými očami.<br />

Nepoužíva funckiu Anti Blink (Zabránenie žmurknutiu).<br />

Poznámky<br />

• Funkcia Anti Blink (Zabránenie žmurknutiu) nefunguje v nasledujúcich prípadoch.<br />

– Pri použití blesku<br />

– Počas snímania záberov v slede alebo snímania s posunom expozície<br />

– Keď nefunguje funkcia Face Detection (Rozpoznanie tváre)<br />

– Keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu)<br />

• V závislosti od situácie funkcia Anti Blink (Zabránenie žmurknutiu) niekedy nefunguje.<br />

• Keď je funkcia Anti Blink nastavená na [Auto] a zaznamenajú sa len zábery so zatvorenými<br />

očami objektu, na LCD displeji sa zobrazí hlásenie „Blinked eye detected“. Snímanie zopakujte<br />

podľa potreby.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

67 SK


Red Eye Reduction<br />

Pred snímaním záberu blesk dvakrát alebo viackrát blysne, čím sa zníži efekt červených<br />

očí pri použití blesku.<br />

Obsah<br />

1MENU t<br />

(Red Eye Reduction) t požadovaný režim<br />

(Auto)<br />

(On)<br />

(Off)<br />

Keď je aktivovaná funkcia rozpoznania tváre, blesk<br />

automaticky blysne tak, aby sa potlačil efekt červených očí.<br />

Blesk blysne vždy na potlačenie efektu červených očí.<br />

Nepoužíva funkciu potlačenia efektu červených očí.<br />

Poznámky<br />

• [Red Eye Reduction] sa nedá vybrať v režimoch jednoduchého snímania, Anti Motion Blur,<br />

Hand-held Twilight, Sweep Panorama, v režime videozáznamu alebo snímania úsmevu.<br />

• Držte fotoaparát pevne až do uvoľnenia spúšte, aby ste zabránili rozmazaniu záberov. Trvá to<br />

zvyčajne jednu sekundu po stlačení spúšte. Počas tejto doby zaistite, aby sa objekt nepohyboval.<br />

• Potlačenie efektu červených očí nemusí priniesť požadovaný efekt. Táto funkcia závisí od<br />

individuálnych rozdielov a podmienok, ako vzdialenosti objektu, alebo od toho, či objekt odvrátil<br />

pohľad od predzáblesku.<br />

• Ak nepoužívate funkciu rozpoznania tváre, funkcia potlačenia efektu červených očí nefunguje<br />

ani vtedy, keď zvolíte [Auto].<br />

zČo spôsobuje efekt červených očí?<br />

V tmavom prostredí sa zreničky rozťahujú. Svetlo blesku sa odráža od ciev v zadnej<br />

časti oka (sietnici), čo spôsobuje efekt „červených očí“.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Fotoaparát<br />

Oko<br />

Sietnica<br />

Ďalšie spôsoby na potlačenie efektu červených očí<br />

• Zvoľte si režim (High Sensitivity) pri výbere scény. (Blesk sa automaticky nastaví na<br />

[Off].)<br />

• Ak sú oči nasnímaného objektu červené, opravte záber pomocou funkcie [Retouch] t [Red<br />

Eye Correction] v ponuke pre prezeranie alebo pomocou dodaného softvéru „PMB“.<br />

68 SK


SteadyShot<br />

Umožňuje zvoliť režim pre potlačenie rozmazaného obrazu.<br />

1MENU t<br />

(Shooting)<br />

(Continuous)<br />

(Off)<br />

Poznámky<br />

(SteadyShot) t požadovaný režim<br />

Aktivuje funkciu pre potlačenie rozmazaného obrazu pri<br />

stlačení tlačidla spúšte do polovice.<br />

Vždy aktivuje funkciu pre potlačenie rozmazaného obrazu.<br />

Môžete stabilizovať zábery, aj keď približujete vzdialené<br />

objekty.<br />

Nepoužíva režim pre potlačenie rozmazaného obrazu.<br />

• V režime inteligentného automatického nastavenia, režime Easy Shooting (Jednoduché<br />

snímanie) alebo pri nastavení režimu Scene Selection (Výber scény) na režim (Gourmet) je<br />

funkcia [SteadyShot] nastavená pevne na [Shooting].<br />

• [SteadyShot] je pevne nastavený na [Continuous] v panoramatickom snímaní, alebo sa aktivuje<br />

funkcia snímania úsmevu.<br />

• Pri videozáznamoch môžete nastaviť len [Continuous] alebo [Off]. Pre videozáznamy je<br />

predvolené nastavenie [Continuous].<br />

• V režime [Continuous] sa akumulátor vybíja rýchlejšie ako v režime [Shooting].<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Pokračovanie r<br />

69 SK


zČo robiť, aby zábery neboli rozmazané<br />

Počas snímania záberu sa fotoaparát náhodne pohol. Nazývame to „Chvenie<br />

fotoaparátu“. Ak sa však počas snímania záberu pohol snímaný objekt, nazývame to<br />

„Rozmazanie objektu“. Okrem toho sa chvenie fotoaparátu a rozmazanie objektu<br />

vyskytujú často pri slabom osvetlení alebo pri pomalej rýchlosti uzávierky, ako<br />

napríklad, pri podmienkach, ktoré sa vyskytujú v režimoch (Twilight Portrait)<br />

alebo (Twilight). V takomto prípade zoberte pri snímaní do úvahy nasledujúce<br />

tipy.<br />

Chvenie fotoaparátu<br />

Vaše ruky alebo telo sa chvejú, keď držíte<br />

fotoaparát a stlačíte spúšť a celý obraz je<br />

rozmazaný.<br />

• Stabilizujte fotoaparát použitím statívu alebo<br />

umiestnením fotoaparátu na rovný povrch.<br />

• Snímajte so samospúšťou s 2-sekundovým<br />

oneskorením a stabilizujte fotoaparát po stlačení spúšte držaním rúk pevne pri svojich<br />

bokoch.<br />

• Snímajte v režime Hand-held Twilight.<br />

Rozmazanie objektu<br />

Aj keď je fotoaparát stabilný, počas<br />

expozície sa objekt pohybuje a pri stlačení<br />

tlačidla spúšte sa preto nasníma rozmazaný.<br />

Otrasy fotoaparátu sa redukujú automaticky<br />

pomocou funkcie potlačenia rozmazaného<br />

obrazu. Funkcia však neredukuje účinne<br />

rozmazanie objektu.<br />

• Vyberte režim Anti Motion Blur alebo (High Sensitivity) vo výbere scény.<br />

• Zvoľte si vyššiu citlivosť ISO, aby sa zvýšila rýchlosť uzávierky a stlačte spúšť pred tým, ako<br />

sa predmet začne pohybovať.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

70 SK


Slideshow<br />

Zábery sa postupne automaticky prehrávajú.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />

2MENU t (Slideshow) t požadovaná prezentácia t z na<br />

ovládacom tlačidle<br />

(Continuous Playback)<br />

(Slideshow with music)<br />

Continuous Playback<br />

Prehráva postupne všetky zábery.<br />

Prehráva nehybné zábery spolu s efektmi a hudbou.<br />

1 Vyberte ovládacím tlačítkom požadovaný snímok k prehratiu.<br />

2MENU t (Slideshow) t [Continuous Playback] t z<br />

Ovládacie tlačidlo<br />

z<br />

v<br />

V<br />

b<br />

B<br />

Funkcia prehrávania<br />

Pauza<br />

Uloží nastavenia displeja.<br />

Zobrazí sa obrazovka ovládania hlasitosti. Nastavte<br />

hlasitosť pomocou v/V.<br />

Posunie záber vzad<br />

Posunie záber vpred<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámka<br />

• Ak [Display Burst Group] je [Display Main Image Only], zobrazí sa len hlavný záber.<br />

zPrezeranie panoramatických záberov počas plynulého<br />

prehrávania<br />

Celý panoramatický záber sa zobrazí na 3 sekundy.<br />

Cez panoramatické zábery môžete rolovať stlačením z.<br />

Počas rolovania opäť stlačte z, obrazovka sa vráti k celému panoramatickému<br />

záberu.<br />

71 SK


Slideshow with music<br />

1MENU t (Slideshow) t [Slideshow with music] t z na ovládacom<br />

tlačidle<br />

Zobrazí obrazovku s nastavením.<br />

2 Zvoľte požadované nastavenie.<br />

3[Start] t z<br />

4 Stlačením z ukončite prezentáciu.<br />

Poznámky<br />

• Nemôžete prehrávať videozáznamy alebo panoramatické zábery.<br />

• Všetky nastavenia okrem [Image] ostanú uložené dovtedy, kým ich znova nezmeníte.<br />

Image<br />

Slúži na výber skupiny záberov, ktoré sa majú zobraziť.<br />

All<br />

Prehrá sa prezentácia všetkých statických záberov podľa<br />

poradia.<br />

This date Prehráva prezentáciu statických záberov s aktuálne vybraným<br />

rozsahom dátumov, ak režim prezerania je (Date View).<br />

Folder<br />

Prehráva prezentáciu statických záberov z aktuálne vybraného<br />

priečinku, ak režim prezerania je (Folder View).<br />

Poznámky<br />

• Keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť, toto nastavenie je stanovené pevne na<br />

[Folder].<br />

• Ak [Display Burst Group] je [Display Main Image Only], zobrazí sa len hlavný záber.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Effects<br />

Slúži na výber rýchlosti prehrávania a atmosféry prezentácií.<br />

Simple<br />

Jednoduchá prezentácia, pri ktorej sa statické zábery<br />

prepínajú v prednastavenom intervale.<br />

Interval prehrávania môžete upraviť v položke [Interval] a<br />

dôkladne si tak vychutnať svoje zábery.<br />

Nostalgic Melancholická prezentácia reprodukujúca atmosféru filmovej<br />

scény.<br />

Stylish<br />

Štýlová prezentácia prehrávaná stredne rýchlo.<br />

Active<br />

Rýchlo prehrávaná prezentácia vhodná pre scény s pohybom.<br />

Pokračovanie r<br />

72 SK


Poznámky<br />

• V [Nostalgic], [Stylish] a [Active], ak sú v skupine viac ako 3 zábery a [Display Burst Group] je<br />

nastavený na [Display Main Image Only], prehrajú sa 3 zábery spolu s hlavným záberom.<br />

• Ak je [Display Burst Group] nastavený na [Display Main Image Only], zoskupené sekvenčné<br />

zábery sa zobrazia takto:<br />

– Ak sú Vlastnosti nastavené na [Simple], zobrazí sa len hlavný záber.<br />

– Ak sú Vlastnosti nastavené na možnosť inú ako [Simple] a v skupine sú menej ako dva zábery,<br />

zobrazí sa len hlavný záber.<br />

– Ak sú Vlastnosti nastavené na možnosť inú ako [Simple], zobrazí sa hlavný záber ako aj zábery<br />

pred ním a po ňom.<br />

Music<br />

Slúži na určenie hudby, ktorá sa má prehrávať počas prezentácií. Môžete zvoliť viac než<br />

jednu skladbu hudobného pozadia. Stlačením V na ovládacom tlačidle zobrazte<br />

obrazovku ovládania hlasitosti, potom stlačením v/V nastavte hlasitosť.<br />

Mute<br />

Nepoužíva BGM.<br />

Music1<br />

Preddefinované nastavenie pre prezentáciu v režime [Simple].<br />

Music2<br />

Preddefinované nastavenie pre prezentáciu v režime<br />

[Nostalgic].<br />

Music3<br />

Preddefinované nastavenie pre prezentáciu v režime [Stylish].<br />

Music4<br />

Preddefinované nastavenie pre prezentáciu v režime [Active].<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Interval<br />

Slúži na nastavenie prepínania obrazoviek. Toto nastavenie je pevne stanovené na<br />

[Auto], ak sa nezvolí možnosť [Simple] ako [Effects].<br />

1 sec Nastaví interval zobrazenia záberov v prezentácii [Simple].<br />

3 sec<br />

5 sec<br />

10 sec<br />

Auto<br />

Interval sa nastaví tak, aby bol vhodný pre zvolenú položku<br />

[Effects].<br />

Index<br />

Repeat<br />

Slúži na zapnutie alebo vypnutie opakovania prezentácií.<br />

On<br />

Nepretržite prehráva zábery.<br />

Off<br />

Po prehraní všetkých záberov sa prezentácia skončí.<br />

Pokračovanie r<br />

73 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

zVýber hudby v pozadí<br />

Môžete uskutočniť presun požadovaného súboru s hudbou z vašich CD a MP3<br />

súborov do fotoaparátu za účelom prehrania počas prezentácie. Na prenos hudby je<br />

potrebné do počítača nainštalovať softvér „Music Transfer“ (je súčasťou dodávky).<br />

Bližšie informácie nájdete na str. 111 a 113.<br />

• Do fotoaparátu môžete nahrať až štyri hudobné skladby (4 prednastavené skladby (Music1 –<br />

Music4) môžete nahradiť prenesenými skladbami).<br />

• Maximálna dĺžka každého hudobného súboru, ktorý dokáže fotoaparát prehrať je cca.<br />

5minút.<br />

• Ak nie je možné prehrávať hudobný súbor, pretože je poškodený alebo kvôli iným<br />

okolnostiam, vykonajte príkaz [Format Music] (str. 97) a preneste hudobný súbor ešte raz.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

74 SK


View Mode<br />

Umožňuje zvoliť formát zobrazenia pre prezeranie skupiny záberov.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />

2MENU t (View Mode) t požadovaný režim t z na ovládacom<br />

tlačidle<br />

(Date View)<br />

(Folder View)<br />

Poznámky<br />

• Pri použití vnútornej pamäte je režim prezerania nastavený na [Folder View].<br />

• Keď na fotoaparáte nie je možné prehrať zábery zaznamenané inými fotoaparátmi, tieto zábery si<br />

môžete prezrieť v [Folder View].<br />

• Prezeranie udalostí nie je k dispozícii v tomto fotoaparáte.<br />

Zobrazenie Kalendára<br />

Zobrazí zábery podľa dátumu.<br />

Zábery sú zobrazené, organizované podľa priečinkov.<br />

Keď je záznamový priečinok už vytvorený, zvoľte v ponuke<br />

položku [Select Folder] a potom zvoľte priečinok, ktorý chcete<br />

prezerať.<br />

1MENU t (View Mode) t (Date View) t z na ovládacom<br />

tlačidle<br />

2 Opakovane stláčajte tlačidlo (Index), až kým sa zobrazí Kalendár.<br />

Zvoľte pomocou / mesiac, ktorý chcete zobraziť.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zPrezeranie záberov nasnímaných iným fotoaparátom<br />

Ak do fotoaparátu vložíte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ obsahujúcu zábery<br />

nasnímané týmto a tiež iným fotoaparátom, zobrazí sa obrazovka výberu spôsobu<br />

prehrávania.<br />

„Playback only registered images“: Zábery je možné prehrávať vo zvolenom<br />

režime prezerania. V tomto prípade sa nemusia prehrať niektoré zábery nasnímané<br />

inými fotoaparátmi.<br />

„Playback all images with folder view“: Fotoaparát sa prepne do prezerania<br />

priečinkov a prehráva všetky zábery.<br />

75 SK


Display Burst Group<br />

Môžete si vybrať, či sa počas prehrávania budú zobrazovať len sekvenčné zábery<br />

v skupinách alebo všetky zábery.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />

2MENU t (Display Burst Group) t požadované nastavenie t z na<br />

ovládacom tlačidle<br />

(Display Main<br />

Image Only)<br />

(Display All)<br />

Zoskupí sekvenčné zábery a potom prehráva len hlavný záber.<br />

• Ak sa počas režimu snímania záberov v slede používa rozpoznanie<br />

tváre, fotoaparát si vyberie a zobrazí optimálny záber ako výsledný<br />

záber. Ak sa rozpoznanie tváre nepoužíva, ako hlavný záber sa<br />

zobrazí prvý záber sekvenčnej skupiny.<br />

Prehráva všetky sekvenčné zábery po jednom.<br />

Poznámka<br />

• Ak [View Mode] je nastavený na [Folder View], toto nastavenie bude stanovené na [Display All].<br />

zZobrazenie sekvenčných záberov vedľa seba<br />

V režime [Display Main Image Only] je možné zobraziť zábery sekvenčnej skupiny<br />

vedľa seba.<br />

1 Zobrazte sekvenčné zábery.<br />

2 Stlačte z na ovládacom tlačidle.<br />

Sekvenčné skupiny sa zobrazujú vedľa seba v spodnej časti LCD<br />

displeja.<br />

3 Vyberte zábery pomocou b/B.<br />

Pomocou V zobrazte alebo skryte index a stlačením z sa vráťte<br />

k jednoduchému prehrávaniu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

76 SK


Retouch<br />

Pridá efekty alebo vykoná korekcie zaznamenaného záberu a zaznamená ho ako nový<br />

súbor.<br />

Pôvodný záber sa uchová.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />

2MENU t (Retouch) t požadovaný režim t z na ovládacom<br />

tlačidle<br />

3 Vykonajte retušovanie podľa postupu určeného pre daný režim.<br />

(Trimming)<br />

(Red Eye<br />

Correction)<br />

(Unsharp<br />

masking)<br />

Zaznamená zväčšený/zmenšený<br />

reprodukovaný záber.<br />

1 Stlačením tlačidla (T)<br />

priblížte a stlačením W zmenšite<br />

priblíženie zobrazenia.<br />

2 Nastavte bod priblíženia pomocou ovládacieho tlačidla.<br />

3 MENU t zvoľte veľkosť záberu, ktorý sa má uložiť t z<br />

4 [OK] t z<br />

• Kvalita orezaných záberov môže byť nižšia.<br />

• Veľkosť záberu, ktorý je možné orezať sa líši v závislosti od záberu.<br />

Napraví efekt červených očí,<br />

ktorý spôsobuje snímanie s<br />

bleskom.<br />

1 Zvoľte [OK] pomocou<br />

ovládacieho tlačidla t z.<br />

• V závislosti od záberu nemusí<br />

byť vždy možné vykonať opravu<br />

efektu červených očí.<br />

Umožňuje zaostriť záber vo<br />

zvolenej oblasti.<br />

1 Zvoľte pomocou ovládacieho<br />

tlačidla na požadovanom zábere<br />

oblasť (rámček), ktorá sa má<br />

retušovať t MENU.<br />

2 [OK] t z<br />

• V závislosti od záberu sa nemusí<br />

vykonať dostatočná korekcia a<br />

kvalita záberu sa môže znížiť.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámka<br />

• Nasledujúce typy záberov nemôžete retušovať.<br />

– Videozáznam<br />

– Panoramatické zábery<br />

– Zábery zobrazené v sekvenčnej skupine<br />

77 SK


Delete<br />

Umožňuje zvoliť a vymazať nepotrebné zábery. Zábery tiež môžete vymazať pomocou<br />

tlačidla (Zmazať) (str. 43).<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />

2MENU t (Delete) t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

3[OK] t z<br />

(This Image)<br />

(Multiple<br />

Images)<br />

(All in This<br />

Folder)<br />

(All in Date<br />

Range)<br />

(All In This<br />

Group)<br />

(All but this<br />

image)<br />

Vymaže sa záber, ktorý je práve zobrazený v režime<br />

samostatného záberu.<br />

Umožňuje zvoliť a vymazať skupinu záberov.<br />

Po kroku 2 postupujte nasledovne.<br />

1Zvoľte záber a potom stlačte z.<br />

Opakujte kroky uvedené vyššie dovtedy, pokým už nebude<br />

možné vymazať žiadne ďalšie zábery. Výberom záberu so<br />

značkou odstránite značku .<br />

2MENU t [OK] t z<br />

Vymaže naraz všetky zábery z vybraného priečinku, rozsahu<br />

dátumov alebo sekvenčnej skupiny.<br />

Vymaže zábery sekvenčnej skupiny iné ako vybraný záber<br />

v režime zobrazenia sekvenčnej skupiny.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámka<br />

• Keď je prepínač režimu nastavený na (Easy Shooting), môžete zvoliť možnosť [Delete Single<br />

Image] alebo možnosť [Delete All Images].<br />

78 SK


Protect<br />

Slúži na ochranu záberov pred nechceným vymazaním.<br />

Pri zaregistrovaných záberoch sa zobrazí značka .<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />

2MENU t (Protect) t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

(This Image)<br />

(Multiple<br />

Images)<br />

zZrušenie ochrany<br />

Zapne sa ochrana záberu, ktorý je práve zobrazený v režime<br />

samostatného záberu.<br />

Umožňuje zvoliť a zapnúť ochranu skupiny záberov.<br />

Po kroku 2 postupujte nasledovne.<br />

1Zvoľte záber a potom stlačte z.<br />

Opakujte kroky uvedené vyššie dovtedy, pokým už nebude<br />

možné zapnúť ochranu žiadnych ďalších záberov. Výberom<br />

záberu so značkou odstránite značku .<br />

2MENU t [OK] t z<br />

Zvoľte záber, pre ktorý chcete zrušiť ochranu a odomknite ho stlačením z na<br />

ovládacom tlačidle podľa rovnakého postupu ako pri zapnutí ochrany.<br />

Indikátor zmizne a ochrana je vypnutá.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

79 SK


DPOF<br />

DPOF (Digital Print Order Format — formát poradia digitálnej tlače) je funkcia<br />

umožňujúca určiť zábery na pamäťovej karte „Memory Stick Duo“, ktoré chcete neskôr<br />

vytlačiť.<br />

Pri zaregistrovaných záberoch sa zobrazí značka (Poradie tlače).<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />

2MENU t t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

(This Image)<br />

(Multiple<br />

Images)<br />

Poznámky<br />

• Značku<br />

pamäti.<br />

• Značku<br />

Objedná sa tlač záberu, ktorý je práve zobrazený v režime<br />

samostatného záberu.<br />

Umožňuje zvoliť a objednať tlač skupiny záberov.<br />

Po kroku 2 postupujte nasledovne.<br />

1Zvoľte záber a potom stlačte z.<br />

Opakujte kroky uvedené vyššie dovtedy, pokým už nebude<br />

možné vytlačiť žiadne ďalšie zábery. Výberom záberu so<br />

značkou odstránite značku .<br />

2MENU t [OK] t z<br />

(Poradie tlače) nie je možné pridať k videozáznamom alebo záberom vo vnútornej<br />

(Poradie tlače) môžete pridať maximálne k 999 záberom.<br />

zZrušenie značky DPOF<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Vyberte si záber, pre ktorý chcete vymazať registráciu DPOF, potom stlačte z na<br />

ovládacom tlačidle rovnako, ako keď robíte značku.<br />

Značka zmizne a registrácia DPOF je zrušená.<br />

80 SK


Rotate<br />

Pootočí statický záber. Túto funkciu použite na zobrazenie záberu s horizontálnou<br />

orientáciou vo vertikálnej orientácii.<br />

Obsah<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />

2MENU t (Rotate) t z na ovládacom tlačidle<br />

3 Otočte záber pomocou [ / ] t b/B.<br />

4[OK] t z<br />

Poznámky<br />

• Nasledujúce typy záberov nemôžete otáčať.<br />

– Videozáznam<br />

– Chránené statické zábery<br />

– Zábery zobrazené v sekvenčnej skupine<br />

• Môže sa stať, že zábery nasnímané inými fotoaparátmi nebude možné otočiť.<br />

• Pri zobrazení záberov na monitore počítača nemusí byť v závislosti od použitého softvéru<br />

informácia o otočení záberu akceptovaná.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

81 SK


Select Folder<br />

Táto funkcia umožňuje zvoliť priečinok obsahujúci záber, ktorý chcete prehrať, keď sú na<br />

pamäťovej karte „Memory Stick Duo“ vytvorené viaceré priečinky.<br />

Krok 2 nie je potrebný, keď je zobrazenie [Folder View] už nastavené.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />

2MENU t (View Mode) t (Folder View) t z na ovládacom<br />

tlačidle<br />

3MENU t (Select Folder) t z<br />

4 Zvoľte priečinok pomocou b/B.<br />

5[OK] t z<br />

Poznámka<br />

• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.<br />

zPrezeranie záberov z viacerých priečinkov<br />

Keď sú vytvorené viaceré priečinky, na prvom a poslednom zábere v priečinku sa<br />

zobrazia nasledujúce indikátory.<br />

: Presun do predchádzajúceho priečinka<br />

: Presun do nasledujúceho priečinka<br />

: Presun do predchádzajúcich alebo nasledujúcich priečinkov<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

82 SK


AF Illuminator<br />

AF iluminátor osvetľuje snímaný objekt, aby sa umožnilo jeho jednoduchšie zaostrenie<br />

v nedostatočných svetelných podmienkach.<br />

AF iluminátor emituje červené svetlo, čím fotoaparátu uľahčuje zaostrenie pri stlačení<br />

a pridržaní spúšte do polovice, kým sa proces zaostrenia úplne dokončí. Počas tejto<br />

o<strong>per</strong>ácie sa objaví indikátor .<br />

1 Nastavte fotoaparát na režim snímania.<br />

2MENU t (Settings) t (Shooting Settings) t [AF Illuminator] t<br />

požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

Auto<br />

Off<br />

Používa AF iluminátor.<br />

Nepoužíva AF iluminátor.<br />

Poznámky<br />

• Zaostrenie sa dosiahne, pokiaľ AF iluminátor osvetľuje snímaný objekt bez ohľadu na to, či svetlo<br />

dopadne do stredu objektu.<br />

• AF iluminátor nie je možné používať v nasledujúcich prípadoch:<br />

– Snímanie v panoramatickom režime<br />

– Vo výbere scény sú zvolené režimy (Landscape), (Twilight), (Pet) alebo<br />

(Fireworks).<br />

• Pri použití AF iluminátora je normálny zameriavací rámček AF zóny vypnutý a bodkovanou<br />

čiarou sa zobrazuje nový zameriavací rámček AF zóny. AF pracuje s uprednostnením objektov<br />

nachádzajúcich sa blízko stredu rámčeka.<br />

• AF iluminátor vyžaruje intenzívne jasné svetlo. Aj keď to nepredstavuje žiadne riziko ohrozenia<br />

zdravia, nepozerajte sa priamo a zblízka do žiariča AF iluminátora.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

83 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Grid Line<br />

Pomocou mriežky môžete ľahko nastaviť objekt vo vodorovnom alebo v zvislom smere.<br />

1 Nastavte fotoaparát na režim snímania.<br />

2MENU t (Settings) t (Shooting Settings) t [Grid Line] t<br />

požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

On<br />

Off<br />

Zobrazí mriežku. Mriežka sa nezaznamená.<br />

Nezobrazí mriežku.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

84 SK


Digital Zoom<br />

Vyberie režim digitálnej transfokácie. Fotoaparát zväčšuje záber použitím optickej<br />

transfokácie (až 5×). Keď pomer zväčšenia prekročí, fotoaparát použije buď metódu<br />

inteligentnej alebo presnej digitálnej transfokácie.<br />

1 Nastavte fotoaparát na režim snímania.<br />

2MENU t (Settings) t (Shooting Settings) t [Digital Zoom] t<br />

požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

Smart ( ) Digitálne zväčší záber v rámci rozpätia, v ktorom sa záber<br />

neskreslí, podľa veľkosti záberu (Inteligentná transfokácia).<br />

Precision ( ) Zväčší všetky veľkosti záberov celkovým rozsahom<br />

transfokácie približne 10×, vrátane optickej transfokácie 5×.<br />

Kvalita záberov sa však zhoršuje po presiahnutí rozsahu<br />

optickej transfokácie (Presná digitálna transfokácia).<br />

Off<br />

Nepoužíva digitálnu transfokáciu.<br />

Poznámky<br />

• Funkcia digitálnej transfokácie nefunguje v režimoch panoramatického snímania, videozáznamu,<br />

alebo ak je aktivovaná funkcia snímania úsmevu.<br />

• Inteligentná transfokácia nie je dostupná, keď je veľkosť záberu nastavená na [10M], [3:2(8M)]<br />

alebo [16:9(7M)].<br />

• Funkcia rozpoznania tváre nefunguje pri použití digitálnej transfokácie.<br />

Celkový rozsah transfokácie pri použití<br />

inteligentnej transfokácie (vrátane optickej<br />

transfokácie 5×)<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Podporovaný pomer transfokácie sa líši v závislosti od veľkosti záberu.<br />

Veľkosť<br />

Celkový rozsah<br />

transfokácie<br />

5M Približne 7,0×<br />

3M Približne 8,9×<br />

VGA Približne 28×<br />

16:9(2M) Približne 9,5×<br />

85 SK


Auto Orientation<br />

Keď natočíte fotoaparát s cieľom nasnímať (zvislý) záber typu portrét, fotoaparát<br />

zaznamená zmenu svojej polohy a záber zobrazí v polohe typu portrét.<br />

1 Nastavte fotoaparát na režim snímania.<br />

2MENU t (Settings) t (Shooting Settings) t [Auto Orientation]<br />

t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

On<br />

Off<br />

Zaznamená záber so správnou orientáciou.<br />

Nepoužíva funckiu Auto Orientation.<br />

Poznámky<br />

• Na ľavej a pravej strane záberov so zvislou orientáciou sa zobrazí čierna farba.<br />

• V závislosti od uhla snímania je možné, že orientácia záberu nebude zaznamenaná správne.<br />

• Automatickú orientáciu nemôžete používať, ak bol pri výbere scény alebo v režime<br />

videozáznamu zvolený režim (Underwater).<br />

zOtočenie záberov po zázname<br />

Pri nesprávnej orientácii záberu môžete záber zobraziť v polohe portrét pomocou<br />

funkcie [Rotate] na obrazovke ponuky.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

86 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Blink Alert<br />

Ak sa pri aktivovanej funkcii Face Detection (Rozpoznanie tváre) zaznamená záber,<br />

v ktorom má objekt zatvorené oči, zobrazí sa hlásenie „Blinked eye detected“.<br />

Obsah<br />

1MENU t (Settings) t (Shooting Settings) t [Blink Alert] t<br />

požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

Auto<br />

Off<br />

Zobrazí správu „Blinked eye detected“.<br />

Nezobrazí správu.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

87 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Beep<br />

Táto funkcia slúži na zvolenie alebo vypnutie zvuku vydávaného pri použití fotoaparátu.<br />

1MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Beep] t požadovaný<br />

režim t z na ovládacom tlačidle<br />

Obsah<br />

Shutter<br />

High<br />

Low<br />

Off<br />

Po stlačení spúšte zaznie zvuk spúšte.<br />

Pri stlačení ovládacieho tlačidla/spúšte zaznie pípnutie/zvuk<br />

spúšte.<br />

Ak chcete znížiť hlasitosť, zvoľte [Low].<br />

Vypne pípnutie/zvuk spúšte.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

88 SK


Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Language Setting<br />

Zvolí jazyk, ktorý sa bude používať v položkách ponuky, varovaniach a správach.<br />

1MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Language Setting] t<br />

požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

Obsah<br />

Index<br />

89 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Function Guide<br />

Umožňuje zvoliť, či sa pri používaní fotoaparátu má alebo nemá zobrazovať sprievodca<br />

funkciami.<br />

Obsah<br />

1MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Function Guide] t<br />

požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

On<br />

Off<br />

Zobrazí sprievodcu funkciami.<br />

Nezobrazí sprievodcu funkciami.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

90 SK


Demo Mode<br />

Táto funkcia umožňuje nastaviť, či sa má používať ukážka režimov Smile Shutter<br />

(Snímanie úsmevu) a Scene Recognition (Rozpoznanie scény).<br />

Ak zobrazenie ukážky nie je potrebné, nastavte funkciu na [Off].<br />

1MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Demo Mode] t<br />

požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

Demo Mode1<br />

Demo Mode2<br />

Off<br />

Predvádza režim rozpoznania scény.<br />

Ak sa po dobu 15 sekúnd nevykonáva žiadna činnosť,<br />

automaticky sa spustí predvádzanie snímania úsmevu.<br />

Nevykonáva ukážku.<br />

Poznámka<br />

• Stlačením spúšte počas ukážky snímania úsmevu sa spustí spúšť, ale žiadny záber sa<br />

nezaznamená.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

91 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Initialize<br />

Inicializuje nastavenie na preddefinované hodnoty nastavenia.<br />

Zábery sa zachovajú aj po spustení tejto funkcie.<br />

Obsah<br />

1MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Initialize] t [OK] t<br />

z na ovládacom tlačidle<br />

Poznámka<br />

• Nevypínajte fotoaparát pri jeho inicializácii.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

92 SK


COMPONENT<br />

Táto funkcia slúži na výber typu výstupu videosignálu spomedzi SD a HD (1080i) pri<br />

pripojení fotoaparátu k TV prijímaču pomocou kábla s adaptérom pre výstup HD<br />

(predáva sa osobitne) podľa typu pripojeného TV prijímača. Použite kábel s adaptérom<br />

pre výstup HD kompatibilný so štandardom Type1a.<br />

1MENU t (Settings) t (Main Settings) t [COMPONENT] t<br />

požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

HD(1080i)<br />

SD<br />

Zvoľte túto položku na pripojenie fotoaparátu k HDTV<br />

prijímaču, ktorý je kompatibilný s 1080i.<br />

Túto položku zvoľte na pripojenie fotoaparátu k TV<br />

prijímaču, ktorý nie je kompatibilný so signálom HD(1080i).<br />

Poznámka<br />

• Pri snímaní videozáznamov s fotoaparátom pripojeným k TV prijímaču pomocou kábel s<br />

adaptérom pre výstup HD (predáva sa osobitne) sa snímaný záber nezobrazuje na strane TV<br />

prijímača.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

93 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Video Out<br />

Nastavuje výstup videosignálu podľa TV systému kódovania farieb pripojeného video<br />

zariadenia. TV systémy kódovania farieb sa líšia v závislosti od krajiny a regiónu.<br />

Ak si chcete zábery prezerať na obrazovke TV prijímača, skontrolujte TV systém<br />

kódovania farieb v krajine alebo regióne použitia (str. 108).<br />

1MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Video Out] t<br />

požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

NTSC<br />

PAL<br />

Nastaví výstupný videosignál do normy NTSC (napr. pre<br />

USA, Japonsko).<br />

Nastaví výstupný videosignál do normy PAL (napr. pre<br />

Európu, Čínu).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

94 SK


USB Connect<br />

Umožňuje zvoliť režim USB pri pripojení fotoaparátu k počítaču alebo k tlačiarni<br />

kompatibilnej so štandardom PictBridge pomocou kábla pre viacúčelový konektor.<br />

Obsah<br />

1MENU t (Settings) t (Main Settings) t [USB Connect] t<br />

požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

Auto<br />

PictBridge<br />

PTP/MTP<br />

Mass Storage<br />

Fotoaparát automaticky rozpozná a nastaví komunikáciu<br />

s počítačom alebo tlačiarňou kompatibilnou so štandardom<br />

PictBridge.<br />

Fotoaparát sa pripojí k tlačiarni kompatibilnej so štandardom<br />

PictBridge.<br />

Po pripojení fotoaparátu k počítaču sa zobrazí automatický<br />

sprievodca (AutoPlay Wizard) a statické zábery<br />

v záznamovom priečinku na fotoaparáte sa importujú do<br />

počítača. (pri Windows Vista/XP, Mac OS X)<br />

Aktivuje pripojenie veľkokapacitného média (Mass Storage)<br />

medzi fotoaparátom a počítačom alebo iným USB zariadením.<br />

Poznámky<br />

• Ak fotoaparát nie je možné pripojiť k tlačiarni kompatibilnej s PictBridge s použitím nastavenia<br />

[Auto], zvoľte [PictBridge].<br />

• Ak fotoaparát nie je možné pripojiť k počítaču alebo USB zariadeniu s použitím nastavenia<br />

[Auto], zvoľte [Mass Storage].<br />

• Pri nastavení položky [USB Connect] na možnosť [PTP/MTP] nie je možné exportovať do<br />

počítača videozáznamy. Ak chcete exportovať do počítača videozáznamy, nastavte položku [USB<br />

Connect] na možnosť [Auto] alebo [Mass Storage].<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

95 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Download Music<br />

Pomocou softvéru „Music Transfer“ na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky) môžete<br />

zmeniť skladby hudobného pozadia.<br />

1MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Download Music] t<br />

z na ovládacom tlačidle<br />

Zobrazí sa správa „Change slideshow music Connect to PC“.<br />

2 Vytvorte pripojenie USB medzi fotoaparátom a počítačom a potom<br />

spustite softvér „Music Transfer“.<br />

3 Podľa pokynov na obrazovke zmeňte hudobné súbory.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

96 SK


Format Music<br />

Táto funkcia umožňuje vymazať všetky súbory hudobného pozadia uložené vo<br />

fotoaparáte. Táto funkcia je užitočná napríklad vtedy, keď sú súbory hudobného pozadia<br />

poškodené a nie je ich možné prehrávať.<br />

1MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Format Music] t [OK]<br />

t z na ovládacom tlačidle<br />

zObnovenie hudby prednastavenej vo výrobe vo<br />

fotoaparáte<br />

Pomocou softvéru „Music Transfer“ na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky)<br />

môžete obnoviť hudobné súbory na prednastavené.<br />

1Vykonajte [Download Music] a prepojte fotoaparát s počítačom pomocou USB<br />

pripojenia.<br />

2Spustite softvér „Music Transfer“ a potom obnovte predvolenú hudbu.<br />

• Podrobnosti o používaní aplikácie „Music Transfer“ si pozrite v pomocníkovi „Music<br />

Transfer“.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

97 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Format<br />

Slúži na naformátovanie pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ alebo vnútornej pamäte.<br />

Pamäťové karty „Memory Stick Duo“ v predajniach sú už naformátované a je ich možné<br />

začať okamžite používať.<br />

1MENU t (Settings) t ("Memory Stick" Tool) alebo (Internal<br />

Memory Tool) t [Format] t [OK] t z na ovládacom tlačidle<br />

Poznámka<br />

• Formátovaním sa natrvalo vymažú všetky údaje, vrátane chránených záberov.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

98 SK


Create REC.Folder<br />

Táto funkcia vytvorí priečinok pre zaznamenávanie záberov na pamäťovej karte<br />

„Memory Stick Duo“.<br />

Zábery sa zaznamenávajú do novovytvoreného priečinka, pokiaľ nevytvoríte iný<br />

priečinok alebo nezvolíte iný záznamový priečinok.<br />

1MENU t (Settings) t ("Memory Stick" Tool) t [Create<br />

REC.Folder] t [OK] t z na ovládacom tlačidle<br />

Poznámky<br />

• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.<br />

• Keď do fotoaparátu vložíte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“, ktorá sa používala s iným<br />

zariadením a začnete snímať zábery, môže sa automaticky vytvoriť nový priečinok.<br />

• Do jedného priečinka je možné uložiť až 4 000 záberov. Po zaplnení kapacity priečinka sa<br />

automaticky vytvorí nový priečinok.<br />

zInformácie o priečinkoch<br />

Po vytvorení nového priečinka môžete zmeniť cieľový úložný priečinok (str. 100)<br />

a zvoliť priečinok pre prezeranie záberov (str. 82).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

99 SK


Change REC.Folder<br />

Táto funkcia umožňuje zmeniť priečinok na pamäťovej karte „Memory Stick Duo“, ktorý<br />

sa aktuálne používa na zaznamenávanie záberov.<br />

1MENU t (Settings) t ("Memory Stick" Tool) t [Change<br />

REC.Folder]<br />

2 Zvoľte priečinok pomocou b/B na ovládacom tlačidle.<br />

3[OK] t z<br />

Poznámky<br />

• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.<br />

• Nasledujúci priečinok nie je možné zvoliť ako záznamový priečinok.<br />

– Priečinok „100“<br />

– Priečinok s číslom, ktorý má len názov „sssMSDCF“ alebo názov „sssMNV01“.<br />

• Zaznamenané zábery nemôžete presunúť do iného priečinka.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

100 SK


Delete REC.Folder<br />

Táto funkcia vymaže priečinok určený na zaznamenávanie záberov na pamäťovej karte<br />

„Memory Stick Duo“.<br />

1MENU t (Settings) t ("Memory Stick" Tool) t [Delete<br />

REC.Folder]<br />

2 Zvoľte priečinok pomocou b/B na ovládacom tlačidle.<br />

3[OK] t z<br />

Poznámky<br />

• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.<br />

• Keď pomocou funkcie [Delete REC.Folder] vymažete priečinok nastavený ako záznamový, ako<br />

ďalší záznamový priečinok sa zvolí priečinok s najväčším číslom.<br />

• Vymazať môžete len prázdne priečinky. Ak priečinok obsahuje zábery alebo súbory, ktoré nie je<br />

možné prehrať pomocou fotoaparátu, pred vymazaním priečinka musíte najprv vymazať tieto<br />

zábery a súbory.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

101 SK


Copy<br />

Skopíruje všetky zábery z vnútornej pamäte na pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“.<br />

1 Vložte do fotoaparátu pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“<br />

s dostatočnou voľnou kapacitou.<br />

2MENU t (Settings) t ("Memory Stick" Tool) t [Copy] t [OK]<br />

t z na ovládacom tlačidle<br />

Poznámky<br />

• Používajte akumulátor nabitý na plnú kapacitu. Ak sa pokúsite skopírovať obrazové súbory a<br />

vložený akumulátor už má nízku kapacitu, môže sa stať, že počas kopírovania sa akumulátor<br />

úplne vybije a neskopírujú sa všetky súbory, resp. môže sa aj poškodiť dátová štruktúra<br />

niektorých súborov.<br />

• Zábery nie je možné kopírovať jednotlivo.<br />

• Pôvodné zábery zostanú vo vnútornej pamäti aj po skopírovaní. Ak chcete vymazať obsah<br />

vnútornej pamäte, vyberte po dokončení kopírovania pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ a<br />

potom naformátujte vnútornú pamäť ([Format] v [Internal Memory Tool]).<br />

• Na pamäťovej karte „Memory Stick Duo“ sa vytvorí nový priečinok, do ktorého sa skopírujú<br />

všetky údaje. Nie je možné zvoliť konkrétny priečinok a skopírovať do neho zábery.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

102 SK


File Number<br />

Táto funkcia slúži na určenie metódy priraďovania čísel súborov k záberom.<br />

1MENU t (Settings) t ("Memory Stick" Tool) alebo (Internal<br />

Memory Tool) t [File Number] t požadovaný režim t z na<br />

ovládacom tlačidle<br />

Series<br />

Reset<br />

Súborom sa priraďujú čísla po poradí aj v prípade zmeny<br />

záznamového priečinka alebo pamäťovej karty „Memory Stick<br />

Duo“. (Ak vymenená pamäťová karta „Memory Stick Duo“<br />

obsahuje súbor s vyšším číslom, ako bolo posledné priradené<br />

číslo, priradí sa číslo o jedno vyššie ako najväčšie priradené<br />

číslo.)<br />

Súbory sa začnú číslovať od 0001 zakaždým, keď sa zmení<br />

priečinok. (Ak záznamový priečinok obsahuje nejaký súbor,<br />

priradí sa číslo o jedno vyššie ako najväčšie priradené číslo.)<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

103 SK


Area Setting<br />

Táto funkcia slúži na nastavenie miestneho času zvolenej oblasti.<br />

1MENU t (Settings) t (Clock Settings) t [Area Setting] t<br />

požadované nastavenie t z na ovládacom tlačidle<br />

Obsah<br />

Home<br />

Destination<br />

Fotoaparát používate vo svojej oblasti.<br />

Keď sa aktuálne nastavená oblasť líši od vašej domácej oblasti,<br />

musíte vykonať nastavenie funkcie Area Setting (Nastavenie<br />

oblasti).<br />

Fotoaparát používate nastavený na čas vášho cieľového<br />

miesta.<br />

Nastavte cieľové miesto.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

zZmena funkcie Area Setting (Nastavenie oblasti)<br />

Nastavenie často navštevovaného cieľového miesta vám umožňuje jednoducho<br />

upraviť čas pri návšteve tohto cieľového miesta.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Ikona letného času<br />

Index<br />

1Zvoľte oblasť pre položku [Destination] a potom stlačte z na ovládacom tlačidle.<br />

2Zvoľte oblasť pomocou b/B na ovládacom tlačidle a zvoľte letný čas pomocou<br />

v/V.<br />

104 SK


Date & Time Setting<br />

Táto funkcia slúži na opätovné nastavenie dátumu a času.<br />

1MENU t (Settings) t (Clock Settings) t [Date & Time Setting]<br />

t požadované nastavenie t z na ovládacom tlačidle<br />

2[OK] t z na ovládacom tlačidle<br />

Date & Time Format<br />

Daylight Savings<br />

Date & Time<br />

Poznámka<br />

Umožňuje zvoliť formát zobrazenia dátumu a času.<br />

Umožňuje zapnúť alebo vypnúť letný čas.<br />

Slúži na nastavenie dátumu a času.<br />

• Fotoaparát nemá funkciu vkladania dátumu na zábery. Zábery môžete vytlačiť alebo uložiť<br />

s dátumom s použitím aplikácie „PMB“ na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

105 SK


Prezeranie záberov na TV<br />

prijímači<br />

Po pripojení fotoaparátu k TV prijímaču si môžete zábery prezerať na TV prijímači.<br />

Pripojenie sa líši podľa typu TV prijímača, ku ktorému je fotoaparát pripojený.<br />

Pozrite si aj návod na použitie dodaný s TV prijímačom.<br />

Prezeranie záberov pripojením fotoaparátu k TV<br />

prijímaču pomocou dodaného kábla pre<br />

viacúčelový konektor<br />

1 Vypnite fotoaparát aj TV prijímač.<br />

2 Pripojte fotoaparát k TV prijímaču prostredníctvom kábla pre viacúčelový<br />

konektor (je súčasťou dodávky).<br />

Tlačidlo<br />

(Prehrávanie)<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

2 Do multikonektora<br />

1 Do vstupných konektorov<br />

audio/video<br />

Index<br />

Kábel pre viacúčelový konektor (je súčasťou dodávky)<br />

3 Zapnite TV prijímač a nastavte vstup.<br />

4 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) zapnite fotoaparát.<br />

Zábery nasnímané fotoaparátom sa zobrazia na TV prijímači. Zvoľte požadovaný<br />

záber pomocou ovládacieho tlačidla.<br />

Poznámky<br />

• Pri používaní fotoaparátu v zahraničí môže byť potrebné prepnúť výstup videosignálu tak, aby<br />

vyhovoval norme vášho TV systému (str. 94).<br />

• Keď je fotoaparát pripojený k TV prijímaču, počas snímania videozáznamu sa snímaný záber<br />

nebude zobrazovať na TV prijímači.<br />

• Počas výstupu na TV prijímač je neplatný režim jednoduchého prezerania.<br />

106 SK


Prezeranie záberu pripojením fotoaparátu<br />

kHDTV prijímaču<br />

Zábery nasnímané fotoaparátom si môžete prezerať pripojením fotoaparátu k HDTV<br />

prijímaču pomocou kábla s adaptérom pre výstup HD (predáva sa osobitne). Použite<br />

kábel s adaptérom pre výstup HD kompatibilný so štandardom Type1a.<br />

1 Vypnite fotoaparát aj TV prijímač.<br />

2 Pripojte fotoaparát k HDTV prijímaču prostredníctvom kábla s adaptérom<br />

pre výstup HD (predáva sa osobitne).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Zelený/modrý/červený<br />

COMPONENT<br />

VIDEO IN<br />

AUDIO<br />

1 Do vstupných konektorov audio/video<br />

Biely/červený<br />

Tlačidlo<br />

(Prehrávanie)<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

kábel s adaptérom pre výstup<br />

HD (predáva sa osobitne)<br />

2 Do multikonektora<br />

Index<br />

3 Zapnite TV prijímač a nastavte vstup.<br />

4 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) zapnite fotoaparát.<br />

Zábery nasnímané fotoaparátom sa zobrazia na TV prijímači. Zvoľte požadovaný<br />

záber pomocou ovládacieho tlačidla.<br />

Poznámky<br />

• Nastavte [COMPONENT] na [HD(1080i)] (str. 93).<br />

• Zábery zaznamenané vo veľkosti záberu [VGA] nie je možné prehrávať vo formáte HD.<br />

• Pri snímaní videozáznamov s fotoaparátom pripojeným k TV prijímaču pomocou kábla s<br />

adaptérom pre výstup HD (predáva sa osobitne) sa snímaný záber nezobrazuje na strane TV<br />

prijímača.<br />

• Pri používaní fotoaparátu v zahraničí môže byť potrebné prepnúť výstup videosignálu tak, aby<br />

vyhovoval norme vášho TV systému (str. 94).<br />

• Počas výstupu na TV prijímač je neplatný režim jednoduchého prezerania.<br />

Pokračovanie r<br />

107 SK


z„PhotoTV HD“<br />

Tento fotoaparát je kompatibilný s normou „PhotoTV HD“.<br />

Pripojenie zariadení <strong>Sony</strong> kompatibilných s funkciou PhotoTV HD pomocou kábla s<br />

adaptérom pre výstup HD (predáva sa osobitne) otvára úplne nový svet fotografií,<br />

ktoré si môžete vychutnať v úžasnej kvalite Full HD.<br />

• Funkcia PhotoTV HD poskytuje vysoko detailné a fotografické zobrazenie jemných textúr a<br />

farieb.<br />

• Nastavenia je potrebné vykonať aj na TV prijímači. Podrobnosti nájdete v návode na<br />

použitie TV prijímača.<br />

Informácie o režimoch kódovania farieb na TV<br />

prijímači<br />

Ak chcete prezerať zábery na obrazovke TV prijímača, potrebujete TV prijímač<br />

s konektorom pre video vstup a kábel pre viacúčelový konektor. Systém kódovania farieb<br />

na TV prijímači sa musí zhodovať so systémom kódovania farieb na digitálnom<br />

fotoaparáte. V nasledujúcich zoznamoch zistíte normu kódovania farieb na TV<br />

prijímačoch v príslušnej krajine či regióne, kde používate fotoaparát.<br />

Norma NTSC<br />

Bahamské Ostrovy, Bolívia, Čile, Ekvádor, Filipíny, Jamajka, Japonsko, Kanada,<br />

Kolumbia, Kórea, Mexiko, Peru, Stredná Amerika, Surinam, Tchaj-wan, USA,<br />

Venezuela atď.<br />

Norma PAL<br />

Austrália, Belgicko, Česká republika, Chorvátsko, Čína, Dánsko, Fínsko, Holandsko,<br />

Hongkong, Indonézia, Kuvajt, Maďarsko, Malajzia, Nemecko, Nórsko, Nový Zéland,<br />

Poľsko, Portugalsko, Rakúsko, Rumunsko, Singapur, Slovenská republika, Španielsko,<br />

Spojené Kráľovstvo, Švajčiarsko, Švédsko, Taliansko, Thajsko, Turecko, Vietnam atd.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Norma PAL-M<br />

Brazília<br />

Norma PAL-N<br />

Argentína, Paraguaj, Uruguaj<br />

Norma SECAM<br />

Bulharsko, Francúzsko, Grécko, Guyana, Irán, Irak, Monako, Rusko, Ukrajina atd.<br />

108 SK


Používanie s vaším počítačom<br />

„PMB“ a iné aplikácie sú obsahom CD-ROM (je súčasťou dodávky), aby umožnili<br />

všestrannejšie využitie záberov nasnímaných vaším fotoaparátom Cyber-shot.<br />

Obsah<br />

Doporučené prostredie počítača (Windows)<br />

Na využívanie<br />

„PMB“ a „Music<br />

Transfer“ a na<br />

importovanie<br />

záberov<br />

OS (predinštalovaný)<br />

Microsoft Windows XP* 1<br />

SP3/Windows Vista* 2<br />

SP2<br />

Iné<br />

Procesor počítača: Intel Pentium III<br />

800 MHz alebo rýchlejší (na<br />

prehrávanie/úpravu HD<br />

videozáznamov (s vysokým<br />

rozlíšením): Intel Pentium 4 2,8 GHz<br />

alebo rýchlejší/Intel Pentium D<br />

2,8 GHz alebo rýchlejší/Intel Core<br />

Duo 1,66 GHz alebo rýchlejší/Intel<br />

Core 2 Duo 1,20 GHz alebo rýchlejší)<br />

Pamäť: 512 MB alebo viac (na<br />

prehrávanie/úpravu HD<br />

videozáznamov (s vysokým<br />

rozlíšením): 1 GB alebo viac)<br />

Pevný disk: Potrebné miesto pre<br />

inštaláciu je približne 500 MB<br />

Grafika: Rozlíšenie obrazovky:<br />

1 024 × 768 bodov alebo viac<br />

* 1 64-bitové edície a Starter (Edition) nie sú podporované.<br />

Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 alebo novšia verzia sa vyžadujú k vytváraniu<br />

diskov.<br />

* 2 Verzia Starter (Edition) nie je podporovaná.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Doporučené prostredie počítača (Macintosh)<br />

Na využívanie<br />

„Music Transfer“<br />

a na kopírovanie<br />

záberov<br />

OS (predinštalovaný)<br />

Mac OS X (v10.3 až<br />

v10.5)<br />

Iné<br />

Pamäť: 64 MB alebo viac (odporúča<br />

sa 128 MB alebo viac)<br />

Pevný disk: Potrebné miesto pre<br />

inštaláciu je približne 50 MB<br />

Pokračovanie r<br />

109 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Poznámky<br />

• Fungovanie nie je zaistené v multi-boot prostredí alebo v prípade, ak sú tieto o<strong>per</strong>ačné systémy<br />

aktualizáciou pôvodného o<strong>per</strong>ačného systému počítača.<br />

• Ak je pripojených 2 alebo viac USB zariadení k jednému počítaču súčasne, niektoré z<br />

pripojených zariadení (vrátane tohto fotoaparátu) nemusí byť funkčné — závisí to od typu USB<br />

zariadení, ktoré používate.<br />

• Pripojenie vášho fotoaparátu použitím USB rozhrania, ktoré je kompatibilné s Hi-Speed USB<br />

(USB 2.0 kompatibilné) umožňuje rýchlejší prenos (vysokorýchlostné prenosy), pretože tento<br />

fotoaparát je kompatibilný s technológiou Hi-Speed USB (USB 2.0 kompatibilný).<br />

• Komunikácia medzi fotoaparátom a počítačom sa po obnovení systému po režime odstavenia<br />

alebo spánku nemusí ihneď obnoviť.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

110 SK


Používanie softvéru<br />

Inštalácia „PMB (Picture Motion Browser)“<br />

a „Music Transfer“ (Windows)<br />

1 Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (je súčasťou dodávky) do jednotky<br />

CD-ROM.<br />

Zobrazí sa obrazovka ponuky inštalácie.<br />

• Ak sa obrazovka nezobrazí, dvakrát kliknite na ikonu [Computer] (Počítač) (v systéme<br />

Windows XP na ikonu [My Computer] (Tento počítač)) t (SONYPICTUTIL).<br />

• Ak sa zobrazí automatický sprievodca (AutoPlay), zvoľte možnosť „Run Install.exe“<br />

a pokračujte v inštalácii podľa pokynov na obrazovke.<br />

2 Kliknite na tlačidlo [Inštalovať].<br />

Zobrazí sa obrazovka „Choose Setup Language“ (Výber jazyka inštalácie).<br />

3 Zvoľte si požadovaný jazyk, potom pokračujte na nasledujúcu<br />

obrazovku.<br />

Zobrazí sa obrazovka „License Agreement“ (Licenčná zmluva).<br />

4 Pozorne si prečítajte zmluvu. Ak súhlasíte s podmienkami zmluvy, kliknite<br />

na prepínač ( t ) a potom kliknite na tlačidlo [Next] (Ďalej).<br />

5 Postupujte podľa inštrukcií na obrazovke a dokončite inštaláciu.<br />

• Keď sa objaví výzva na reštartovanie počítača, reštartujte počítač podľa inštrukcií na<br />

obrazovke.<br />

• Súčasť DirectX sa môže nainštalovať v závislosti od toho, aký máte systém v počítači.<br />

6 Po dokončení inštalácie vyberte disk CD-ROM.<br />

7 Spustite program.<br />

„PMB“ spustíte tak, že kliknete na (PMB) na počítači.<br />

Podrobnejšie údaje k tejto obsluhe nájdete kliknutím na (PMB Guide).<br />

K spusteniu „PMB“ z ponuky Štart, zvoľte [Start] (Štart) t [All programs] (Všetky<br />

programy) t [<strong>Sony</strong> Picture Utility] (Obslužné programy <strong>Sony</strong>).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• Prihláste sa ako správca.<br />

• Pred spustením „Music Transfer“, vykonajte MENU t (Settings) t [Main Settings] t<br />

[Download Music] a prepojte fotoaparát s počítačom.<br />

• Pri prvom spustení aplikácie „PMB“ sa na obrazovke zjaví správa informačného nástroja so<br />

žiadosťou o potvrdenie. Zvoľte [Start] (Štart).<br />

Pokračovanie r<br />

111 SK


zÚvod k „PMB“<br />

• „PMB“ vám umožňuje importovať zábery nasnímané fotoaparátom k zobrazeniu na<br />

počítači. Vykonajte prepojenie USB medzi fotoaparátom a vaším počítačom a kliknite na<br />

[Import] (Importovať).<br />

• Zábery z počítača je možné exportovať na pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“, a potom<br />

zobrazovať vo fotoaparáte. Vykonajte prepojenie USB medzi fotoaparátom a vaším<br />

počítačom, kliknite na v hornej časti obrazovky a kliknite na [Export] (Exportovať).<br />

• Zábery si môžete uložiť a vytlačiť s dátumom.<br />

• Zábery uložené na počítači si môžete zobraziť v zobrazení kalendára podľa dátumu.<br />

• Môžete opravovať statické zábery (Redukcia červených očí atď.) a zmeniť dátum a čas<br />

snímania.<br />

• Môžete vytvárať disky na zapisovacích jednotkách CD alebo DVD.<br />

• Zábery môžete odovzdať pre mediálne účely. (Vyžaduje sa prostredie s pripojením<br />

k internetu.)<br />

• Podrobnejšie informácie nájdete v (PMB Guide).<br />

zÚvod k „Music Transfer“<br />

„Music Transfer“ vám umožňuje nahradiť hudobné súbory od výrobcu fotoaparátu<br />

vašimi obľúbenými zvukovými záznamami, mazať a pridávať ďalšie hudobné súbory.<br />

Môžete tiež obnoviť hudobné skladby od výrobcu fotoaparátu.<br />

Nasledujúce typy skladieb je možné importovať pomocou „Music Transfer“.<br />

• Súbory MP3 uložené na hard disku vášho počítača<br />

• Hudobné skladby na CD disku<br />

• Prednastavené hudobné súbory uložené vo fotoaparáte<br />

Podrobnejšie informácie nájdete v „Music Transfer“.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

112 SK


Inštalácia „Music Transfer“ (Macintosh)<br />

1 Zapnite počítač Macintosh a vložte disk CD-ROM (je súčasťou dodávky)<br />

do jednotky CD-ROM.<br />

2 Dvakrát kliknite na ikonu (SONYPICTUTIL).<br />

3 Dvakrát kliknite na súbor [MusicTransfer.pkg] v priečinku [Mac].<br />

Spustí sa inštalácia softvéru.<br />

Poznámky<br />

• Aplikácia „PMB“ nie je kompatibilná s počítačmi Macintosh.<br />

• Detaily ohľadom používania „Music Transfer“ si pozrite v pomocníkovi v „Music Transfer“.<br />

• Pred spustením „Music Transfer“, vykonajte MENU t (Settings) t [Main Settings] t<br />

[Download Music] a pripojte fotoaparát k počítaču.<br />

• Pred inštaláciou aplikácie „Music Transfer“ zatvorte všetky spustené aplikácie.<br />

• Pred inštaláciou sa musíte prihlásiť ako Správca.<br />

zÚvod k „Music Transfer“<br />

„Music Transfer“ vám umožňuje nahradiť hudobné súbory od výrobcu fotoaparátu<br />

vašimi obľúbenými zvukovými záznamami, mazať a pridávať ďalšie hudobné súbory.<br />

Môžete tiež obnoviť hudobné skladby od výrobcu fotoaparátu.<br />

Nasledujúce typy skladieb je možné importovať pomocou „Music Transfer“.<br />

• Súbory MP3 uložené na hard disku vášho počítača<br />

• Hudobné skladby na CD disku<br />

• Prednastavené hudobné súbory uložené vo fotoaparáte<br />

Podrobnejšie informácie nájdete v „Music Transfer“.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

113 SK


Pripojenie fotoaparátu k počítaču<br />

1 Vložte dostatočne nabitý akumulátor do fotoaparátu, alebo pripojte<br />

fotoaparát k sieťovej zásuvke pomocou sieťového adaptéra AC-LS5K/<br />

AC-LS5 (predáva sa osobitne) a kábla USB/AV/DC IN pre viacúčelový<br />

konektor (predáva sa osobitne).<br />

• Použite kábel USB/AV/DC IN kompatibilný so štandardom Type1a (predáva sa osobitne).<br />

2 Zapnite počítač a potom stlačte tlačidlo (Prehrávanie).<br />

3 Pripojte fotoaparát k počítaču.<br />

• Keď sa pripojenie USB realizuje prvýkrát, počítač automaticky spustí program používaný na<br />

rozpoznanie fotoaparátu. Chvíľku počkajte.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

1 Do konektora USB na počítači<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

2 Do multikonektora<br />

Kábel pre viacúčelový konektor<br />

Importovanie záberov do počítača (Windows)<br />

Index<br />

„PMB“ umožňuje pohodlné importovanie záberov.<br />

Detaily o funkciách „PMB“ si pozrite v „PMB Guide“.<br />

Importovanie záberov do počítača bez použitia aplikácie „PMB“<br />

Keď sa po vytvorení USB prepojenia medzi fotoaparátom a počítačom objaví AutoPlay<br />

Wizard (pomocník aut. prehrávania), kliknite na [Open folder to view files] (Otvorte<br />

priečinok k prezeraniu súborov) t [OK] t [DCIM] t skopírujte požadované súbory<br />

do počítača.<br />

114 SK


Importovanie záberov do počítača (Macintosh)<br />

1 Najskôr prepojte fotoaparát s vaším počítačom Macintosh. Dvakrát<br />

kliknite na novo rozpoznanú ikonu na pracovnej ploche t [DCIM] t<br />

priečinok obsahujúci zábery, ktoré chcete importovať.<br />

2 Presuňte myšou obrazové súbory na ikonu pevného disku.<br />

Obrazové súbory sa skopírujú na pevný disk.<br />

• Podrobné informácie o mieste uloženia záberov a názvoch súborov si pozrite na str. 132.<br />

3 Dvakrát kliknite na ikonu pevného disku t požadovaný obrazový súbor<br />

v priečinku obsahujúcom skopírované súbory.<br />

Zobrazí sa záber.<br />

Zrušenie pripojenia USB<br />

Vykonajte postup od kroku 1 až po 3 uvedený nižšie pred tým, než:<br />

• Odpojíte kábel pre viacúčelový konektor.<br />

• Vyberiete pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“.<br />

• Vložíte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ do fotoaparátu po skopírovaní záberov z vnútornej<br />

pamäte.<br />

• Vypnete fotoaparát.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

1 Dvakrát kliknite na ikonu odpojenia na paneli<br />

úloh.<br />

2 Kliknite na položku (USB Mass Storage<br />

Device) (Úložné zariadenie USB) t [Stop]<br />

(Zastaviť).<br />

3 V okne pre potvrdenie potvrďte jednotku,<br />

potom kliknite na tlačidlo [OK].<br />

Ikona odpojenia<br />

Windows Vista<br />

Windows XP<br />

Index<br />

Poznámka<br />

• V prípade použitia počítača Macintosh vopred myšou pretiahnite ikonu „Memory Stick Duo“<br />

alebo ikonu diskovej mechaniky do ikony „Trash“ (Kôš), fotoaparát je odpojený od počítača.<br />

115 SK


Prezeranie príručky „Ďalšie kroky<br />

– Cyber-shot“<br />

Príručka „Ďalšie kroky – Cyber-shot“ obsahuje ďalšie informácie o používaní<br />

fotoaparátu a o voliteľnom príslušenstve.<br />

Prezeranie v systéme Windows<br />

Ak nainštalujete „Príručka k zariadeniu Cyber-shot“, nainštaluje sa aj „Ďalšie kroky –<br />

Cyber-shot“.<br />

1 Dvakrát kliknite na ikonu (Ďalšie kroky) na pracovnej ploche.<br />

Ak chcete spustiť príručku „Ďalšie kroky“ z ponuky Štart, kliknite na tlačidlo [Start]<br />

(Štart) t [All Programs] (Všetky programy) t [<strong>Sony</strong> Picture Utility] t [Ďalšie<br />

kroky].<br />

Prezeranie na počítači Macintosh<br />

1 Skopírujte priečinok [stepupguide] v priečinku [stepupguide] do vášho<br />

počítača.<br />

2 Zvoľte [stepupguide], [language] a potom priečinok [SK] uložený na disku<br />

CD-ROM (je súčasťou dodávky) a skopírujte všetky súbory v priečinku<br />

[SK] do priečinka [img] v priečinku [stepupguide], ktorý ste skopírovali do<br />

počítača v kroku 1. (Prepíšte súbory v priečinku [img] súbormi z priečinka<br />

[SK].)<br />

3 Po skončení kopírovania dekomprimujte priečinok dvojitým kliknutím na<br />

„stepupguide.hqx“ v priečinku [stepupguide], potom dvakrát kliknite na<br />

vytvorený súbor „stepupguide“.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámka<br />

• Ak v počítači nie je nainštalovaný nástroj na dekomprimovanie súboru HQX, nainštalujte<br />

aplikáciu Stuffit Expander.<br />

116 SK


Tlač statických záberov<br />

Pomocou nasledujúcich metód môžete vytlačiť statické zábery.<br />

• Priama tlač s použitím tlačiarne kompatibilnej s PictBridge<br />

• Priama tlač s použitím tlačiarne kompatibilnej s pamäťovou kartou „Memory Stick“<br />

Bližšie informácie nájdete v návode na použitie dodanom s tlačiarňou.<br />

• Tlač s použitím počítača<br />

Do počítača môžete importovať zábery použitím dodaného softvéru „PMB“ a zábery<br />

môžete vytlačiť.<br />

K záberu môžete pridať dátum a vytlačiť ho. Podrobnosti nájdete v „PMB Guide“.<br />

• Tlač vo fotozberni (str. 118)<br />

Poznámky<br />

• Pri tlači záberov nasnímaných v režime [16:9] môže dôjsť k orezaniu oboch okrajov.<br />

• V závislosti od tlačiarne nemusí byť možné tlačiť panoramatické zábery.<br />

Priama tlač záberov s použitím tlačiarne<br />

kompatibilnej s PictBridge<br />

Zábery nasnímané pomocou tohto fotoaparátu môžete po jeho pripojení priamo<br />

k tlačiarni kompatibilnej so štandardom PictBridge vytlačiť aj bez počítača.<br />

Technológia „PictBridge“ je založená na štandarde CIPA. (CIPA:<br />

Camera & Imaging Products Association)<br />

1 Vložte dostatočne nabitý akumulátor do fotoaparátu.<br />

2 Pripojte fotoaparát k tlačiarni.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

1 Do konektora USB<br />

na tlačiarni<br />

2 Do multikonektora<br />

Kábel pre viacúčelový konektor<br />

3 Zapnite fotoaparát a tlačiareň.<br />

Po vytvorení pripojenia sa na displeji zobrazí indikátor .<br />

Ak indikátor na displeji fotoaparátu bliká (upozornenie na chybu), skontrolujte<br />

pripojenú tlačiareň.<br />

Pokračovanie r<br />

117 SK


4 MENU t (Print) t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />

This Image<br />

Multiple Images<br />

5 Požadovaná položka t [Start] t z<br />

Quantity<br />

Layout<br />

Size<br />

Date<br />

Poznámky<br />

Vytlačí sa záber, ktorý je práve zobrazený v režime<br />

samostatného záberu.<br />

Môžete vybrať a vytlačiť viaceré zábery.<br />

Po kroku 4 vykonajte nasledovné.<br />

1Zvoľte záber a potom stlačte z.<br />

Opakujte kroky uvedené vyššie dovtedy, pokým už nebude<br />

možné vytlačiť žiadne ďalšie zábery.<br />

2MENU t [OK] t z<br />

Umožňuje určiť počet kópií zvoleného záberu, ktoré sa majú<br />

vytlačiť.<br />

• V závislosti od zvoleného počtu záberov sa môže stať, že sa<br />

požadovaný počet záberov nezmestí na jeden hárok.<br />

Umožňuje usporiadať požadovaný počet záberov, ktoré chcete<br />

vytlačiť vedľa seba na jednom hárku.<br />

Umožňuje zvoliť veľkosť tlačového hárku.<br />

Umožňuje zvoliť možnosť [Date] alebo [Day&Time], ktoré<br />

slúžia na vloženie dátumu a času na zábery.<br />

• Keď zvolíte [Date], dátum sa vloží v poradí, aké ste zvolili použitím<br />

[Date & Time Setting] na fotoaparáte. Táto funkcia nemusí byť<br />

dostupná v závislosti od použitej tlačiarne.<br />

• Nie je možné vytlačiť videozáznamy.<br />

• Ak fotoaparát nebolo možné pripojiť k tlačiarni, nastavte [USB Connect] v (Main Settings) na<br />

[PictBridge].<br />

• Neodpájajte kábel pre viacúčelový konektor, kým je na displeji zobrazený indikátor<br />

(Pripojenie k PictBridge).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Tlač vo fotozberni<br />

Pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ s uloženými obrazovými súbormi môžete priniesť<br />

do fotozberne. Pokiaľ fotozberňa podporuje tlač fotografií v súlade s DPOF, použitím<br />

režimu prehrávania vopred priraďte značky (Poradie tlače) na zábery. Nebudete ich<br />

musieť opätovne vyberať pri tlači vo fotozberni.<br />

Poznámky<br />

• Vo fotozberni nie je možné tlačiť zábery uložené vo vnútornej pamäti priamo z fotoaparátu.<br />

Skopírujte zábery na pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ (str. 102) a tú potom odneste do<br />

fotozberne.<br />

• Opýtajte sa pracovníka fotozberne, aké typy pamäťových kariet „Memory Stick Duo“ podporujú.<br />

• Ak vaša fotozberňa neprijíma pamäťové karty „Memory Stick Duo“, skopírujte zábery, ktoré<br />

chcete tlačiť na iné médium, ako napríklad disk CD-R, a to odneste do fotozberne.<br />

• Na tento účel možno budete potrebovať adaptér pamäťových kariet „Memory Stick Duo“<br />

Adaptér (predáva sa osobitne). Poraďte sa vo vašej fotozberni.<br />

• Pred návštevou fotozberne si zábery vždy skopírujte (zálohujte) na disk.<br />

• Počet kópií nie je možné nastaviť.<br />

• Ak chcete zakomponovať dátumy do záberov, poraďte sa s vašou fotozberňou.<br />

118 SK


Riešenie problémov<br />

Keby ste mali problémy s fotoaparátom, skúste problém odstrániť nasledujúcimi<br />

spôsobmi.<br />

1 Bližšie informácie nájdete na str. 119 až 126.<br />

Ak sa na displeji objaví kód „C/E:ss:ss“, pozrite str. 127.<br />

2 Vyberte akumulátor, počkajte približne jednu minútu,<br />

potom akumulátor znovu vložte a nakoniec zapnite<br />

napájanie.<br />

3 Inicializujte nastavenia (str. 92).<br />

4 Obráťte sa na predajcu <strong>Sony</strong> alebo na autorizovaný<br />

servis <strong>Sony</strong>.<br />

Pri oprave fotoaparátov s vnútornou pamäťou alebo funkciou hudobných súborov sa<br />

môžu skontrolovať údaje vo fotoaparáte za účelom overenia a nápravy príznakov<br />

poruchy. Spoločnosť <strong>Sony</strong> nebude žiadne z týchto údajov kopírovať ani ukladať.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede na časté otázky nájdete na našej<br />

webovej stránke v sekcii Služby Zákazníkom.<br />

http://www.sony.net/<br />

Akumulátor a napájanie<br />

Nie je možné vložiť akumulátor.<br />

•Vložte akumulátor správne tak, že stlačíte páčku vysunutia akumulátora.<br />

Nie je možné zapnúť fotoaparát.<br />

•Po vložení akumulátora do fotoaparátu môže chvíľu trvať, kým sa fotoaparát zapne.<br />

• Akumulátor vložte správne.<br />

•Akumulátor je vybitý. Vložte nabitý akumulátor.<br />

•Používajte odporučený typ akumulátora.<br />

Napájanie sa svojvoľne vypína.<br />

•Z dôvodu ochrany fotoaparátu sa môže napájanie automaticky vypnúť v závislosti od teploty<br />

fotoaparátu a akumulátora. V takomto prípade sa pred vypnutím napájania zobrazí na LCD<br />

displeji hlásenie.<br />

•Ak so zapnutým fotoaparátom nepracujete po dobu asi dvoch minút, fotoaparát sa<br />

automaticky vypne, aby sa zabránilo vybitiu akumulátora. Znovu zapnite fotoaparát.<br />

119 SK


Indikátor stavu akumulátora ukazuje nesprávny údaj.<br />

• Tento efekt sa prejavuje, ak používate fotoaparát vo veľmi chladnom alebo veľmi horúcom<br />

prostredí.<br />

•Nastal nesúlad medzi indikátorom stavu akumulátora a skutočným stavom nabitia<br />

akumulátora. Akumulátor nechajte jedenkrát úplne vybiť a potom ho nabite, čím sa<br />

nesprávna indikácia odstráni.<br />

•Akumulátor je nepoužiteľný (str. 135). Vymeňte akumulátor za nový.<br />

Nabíjanie akumulátora nie je možné.<br />

•Akumulátor sa nemôže nabíjať pomocou AC-LS5K/AC-LS5 AC Adaptora (predáva sa<br />

osobitne). Na nabíjanie akumulátora použite nabíjačku.<br />

Kontrolka CHARGE bliká počas nabíjania akumulátora.<br />

•Vyberte a znova vložte akumulátor a uistite sa, že je vložený správne.<br />

•Teplota môže byť nevhodná pre nabíjanie. Pokúste sa nabiť akumulátor znova pri správnej<br />

teplote nabíjania (10°C až 30°C).<br />

•Podrobnosti nájdete na str. 136.<br />

Snímanie statických záberov a videozáznamov<br />

Nie je možné zaznamenať zábery.<br />

•Skontrolujte, či je dostatok miesta vo vnútornej pamäti alebo na pamäťovej karte „Memory<br />

Stick Duo“. Ak je plná, vykonajte jednu z nasledujúcich možností:<br />

– Vymažte nepotrebné zábery (str. 43).<br />

– Vymeňte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“.<br />

•Počas nabíjania blesku nie je možné snímať zábery.<br />

• Videozáznamy s veľkosťou nastavenou na [1280×720] je možné zaznamenávať len na<br />

pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“. Pri použití iného záznamového média ako<br />

pamäťovej karty „Memory Stick PRO Duo“ nastavte veľkosť záberu pre videozáznamy na<br />

[VGA].<br />

• Nastavte [Demo Mode] na [Off] (str. 91).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Funkcia Smile Shutter nefunguje.<br />

•Ak sa nerozpozná usmiata tvár, nenasníma sa žiadny záber.<br />

• Nastavte [Demo Mode] na [Off] (str. 91).<br />

Funkcia pre potlačenie rozmazaného obrazu nefunguje.<br />

•Funkcia pre potlačenie rozmazaného obrazu nefunguje, keď sa na displeji zobrazí .<br />

•Funkcia pre potlačenie rozmazaného obrazu nemusí fungovať správne pri snímaní nočných<br />

scén.<br />

•Snímajte po stlačení tlačidla spúšte do polovice.<br />

Snímanie trvá príliš dlho.<br />

•Keď sa rýchlosť uzávierky spomalí pod určitú hodnotu pri nedostatočných svetelných<br />

podmienkach, na zníženie šumu na záberoch sa automaticky aktivuje funkcia pomalej<br />

uzávierky NR (Noise Reduction — Redukcia šumu). V takýchto podmienkach trvá snímanie<br />

dlho.<br />

•Používa sa funkcia Anti Blink (Zabránenie žmurknutiu). Nastavte funkciu [Anti Blink] na<br />

[Off] (str. 67).<br />

120 SK


Záber sa nedá zaostriť.<br />

•Objekt je príliš blízko. Pri snímaní umiestnite objektív od objektu ďalej, než je najkratšia<br />

vzdialenosť snímania (približne 5 cm (W)/50 cm (T) od objektívu).<br />

• Pri snímaní statických záberov sú v položke Scene Selection (Výber scény) zvolené režimy<br />

(Twilight), (Landscape) alebo (Fireworks).<br />

Funkcia transfokácie nefunguje.<br />

•Počas panoramatického snímania sa nedá použiť optická transfokácia.<br />

•Inteligentnú transfokáciu nie je možné použiť v závislosti od veľkosti záberu (str. 85).<br />

• Digitálnu transfokáciu nie je možné použiť v týchto prípadoch:<br />

– Snímate videozáznamy.<br />

– Používa sa funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu).<br />

Nie je možné zvoliť funkciu Face Detection (Rozpoznanie tváre).<br />

•Funkciu Face Detection (Rozpoznanie tváre) je možné zvoliť len vtedy, keď je režim<br />

zaostrenia nastavený na [Multi AF] a režim merania nastavený na [Multi].<br />

Blesk nefunguje.<br />

•Blesk nie je možné používať, keď:<br />

– Sú zvolené režimy snímania záberov v slede alebo snímania s posunom expozície (str. 38).<br />

– Pri výbere scény sú zvolené režimy (High Sensitivity), (Twilight) alebo (Fireworks).<br />

– Snímate v režimoch Sweep Panorama, Anti Motion Blur, Hand-held Twilight alebo v režime<br />

videozáznamu.<br />

• Keď je režim Scene Selection (Výber scény) nastavený na režimy (Landscape),<br />

(Gourmet), (Pet), (Beach), (Snow) alebo (Underwater), nastavte blesk na<br />

(On) (str. 35).<br />

Na záberoch nasnímaných pomocou blesku sa objavujú biele kruhovité škvrny.<br />

•Ide o častice (prach, peľ, atď.) vo vzduchu, od ktorých sa odrazilo svetlo blesku. Nejde o<br />

poruchu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Funkcia snímania blízkych objektov (Macro) nefunguje.<br />

•Fotoaparát automaticky nastaví zaostrenie. Stlačte a podržte tlačidlo spúšte do polovice. Pri<br />

snímaní blizkych objektov nastavenie zaostrenia trvá nejaký čas.<br />

•V režime Scene Selection (Výber scény) sú zvolené režimy (Landscape), (Twilight)<br />

alebo (Fireworks).<br />

Dátum a čas nie sú zobrazené na LCD displeji.<br />

• Pri snímaní sa nezobrazia dátum ani čas. Zobrazujú sa len počas prehrávania.<br />

Nie je možné pridať dátumy na zábery.<br />

• Tento fotoaparát nemá funkciu vkladania dátumu na zábery. Zábery môžete vytlačiť alebo<br />

uložiť s dátumom pomocou aplikácie „PMB“ (str. 111).<br />

Po zatlačení a pridržaní spúšte do polovice hodnota F a rýchlosť uzávierky<br />

blikajú.<br />

• Expozícia je nesprávna. Nastavte správnu expozíciu (str. 52).<br />

121 SK


Farby záberu nie sú správne.<br />

•Upravte vyváženie bielej farby (str. 54).<br />

Na zábere sa pri prezeraní na displeji v tmavom prostredí zobrazuje určitý šum.<br />

•V podmienkach slabého osvetlenia sa fotoaparát pokúša dočasne zvýšiť jas displeja, aby sa<br />

zvýšila zreteľnosť. Nemá to vplyv na nasnímaný záber.<br />

Oči objektu sú červené.<br />

• Nastavte [Red Eye Reduction] na [Auto] alebo [On] (str. 68).<br />

•Ak používate blesk, nasnímajte objekt z bližšej vzdialenosti, než je dosah blesku.<br />

•Osvetlite miestnosť a nasnímajte objekt.<br />

•Retušujte záber s použitím funkcie [Retouch] t [Red Eye Correction] v ponuke pre<br />

prezeranie (str. 77) alebo ho upravte pomocou aplikácie „PMB“.<br />

Na displeji sa objavujú body, ktoré tam zostávajú.<br />

•Nejde o poruchu. Tieto body sa nezaznamenajú do záberu.<br />

Nie je možné snímať zábery v slede za sebou.<br />

•Vnútorná pamäť alebo pamäťová karta „Memory Stick Duo“ sú plné. Vymažte nepotrebné<br />

zábery (str. 43).<br />

•Kapacita akumulátora je nízka. Vložte nabitý akumulátor.<br />

Rovnaký záber sa nasníma viackrát.<br />

• Nastavte [Burst/Bracket] na [Normal] (str. 38).<br />

• [Scene Recognition] je nastavené na [Advanced] (str. 61).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Prezeranie záberov<br />

Nie je možné prehrávať zábery.<br />

•V počítači sa zmenil názov priečinka či súboru.<br />

• Nie je zaručené, že fotoaparát prehrá súbory obsahujúce zábery upravované na počítači alebo<br />

zábery, ktoré boli nasnímané inými fotoaparátmi.<br />

•Fotoaparát je v režime USB. Zrušte USB pripojenie (str. 115).<br />

•Niektoré zábery uložené na pamäťovej karte „Memory Stick Duo“ a nasnímané inými<br />

fotoaparátmi nemusí byť možné prehrať. Takéto zábery prehrávajte v režime Folder View<br />

(str. 75).<br />

•Toto je spôsobené kopírovaním záberov z vášho počítača na pamäťovú kartu „Memory Stick<br />

Duo“ bez použitia aplikácie „PMB“. Takéto zábery prehrávajte v režime Folder View<br />

(str. 75).<br />

Dátum a čas sa nezobrazia.<br />

•Zobrazenie displeja je nastavené tak, aby zobrazovalo len zábery. Informácie zobrazíte<br />

stlačením tlačidla DISP (Nastavenia zobrazenia displeja) (str. 20).<br />

Po spustení prehrávania je záber zobrazený nekvalitne.<br />

• Táto situácia môže nastať dôsledkom spracovávania záberu. Nejde o poruchu.<br />

Ľavá a pravá strana displeja sa zobrazujú čiernou farbou.<br />

• [Auto Orientation] je nastavené na [On] (str. 86).<br />

122 SK


Nie je možné zobraziť zábery v indexovom režime.<br />

•Prepínač režimu je nastavený na<br />

prepínač režimu na iné režimy.<br />

Počas prezentácie nie je počuť hudbu.<br />

(Easy Shooting). Ak chcete prehrávať zábery, nastavte<br />

• Preneste do fotoaparátu hudobné súbory pomocou aplikácie „Music Transfer“ (str. 111, 113).<br />

• Uistite sa, že nastavenia hlasitosti a prezentácie sú správne (str. 71).<br />

•Prezentácia sa prehráva s [Continuous Playback]. Vyberte [Slideshow with music]<br />

a prehrávajte.<br />

Záber sa nezobrazuje na obrazovke TV prijímača.<br />

•Skontrolujte nastavenie položky [Video Out] a overte, či je norma výstupného videosignálu<br />

z fotoaparátu zhodná s normou kódovania farieb na vašom TV prijímači (str. 94).<br />

• Skontrolujte, či je pripojenie správne (str. 106).<br />

•Ak je USB konektor kábla pre viacúčelový konektor pripojený k inému zariadeniu, odpojte<br />

ho (str. 115).<br />

• Pri snímaní videozáznamov s fotoaparátom pripojeným k TV prijímaču sa snímaný záber<br />

nezobrazuje na TV prijímači.<br />

Vymazanie<br />

Nie je možné vymazať záber.<br />

•Zrušte ochranu proti vymazaniu (str. 79).<br />

Počítače<br />

Počítač vybavený slotom pre pamäťovú kartu „Memory Stick“ nerozpozná<br />

pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“.<br />

• Skontrolujte, či počítač a čítacie/zapisovacie zariadenie pre pamäťové karty „Memory Stick“<br />

podporujú pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“. Používatelia počítačov a majitelia<br />

čítacieho/zapisovacieho zariadenia pre pamäťové karty „Memory Stick“, ktoré boli vyrobené<br />

inou spoločnosťou než <strong>Sony</strong>, by mali kontaktovať príslušných výrobcov.<br />

•Ak pamäťová karta „Memory Stick PRO Duo“ nie je podporovaná, pripojte fotoaparát<br />

k počítaču (str. 114, 115). Počítač rozpozná pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Počítač nerozpozná fotoaparát.<br />

•Ak je akumulátor takmer vybitý, vložte nabitý akumulátor alebo použite sieťový adaptér<br />

(predáva sa osobitne).<br />

•Nastavte [USB Connect] na [Auto] alebo [Mass Storage] (str. 95).<br />

•Použite kábel pre viacúčelový konektor (je súčasťou dodávky).<br />

•Odpojte kábel pre viacúčelový konektor od počítača i od fotoaparátu a opäť ho pevne zapojte.<br />

•Z USB konektorov vášho počítača odpojte všetky zariadenia okrem fotoaparátu, klávesnice<br />

a myši.<br />

•Fotoaparát pripojte priamo do počítača bez použitia USB rozbočovača alebo iného<br />

zariadenia.<br />

Nie je možné importovať zábery.<br />

•Správne pripojte fotoaparát k počítaču pomocou pripojenia cez USB (str. 114).<br />

123 SK


•Pri snímaní záberov s pamäťovou kartou „Memory Stick Duo“ naformátovanou počítačom<br />

nemusí byť možné zábery importovať do počítača. Snímajte s použitím pamäťovej karty<br />

„Memory Stick Duo“ naformátovanej vo fotoaparáte (str. 98).<br />

Po nadviazaní pripojenia USB sa aplikácia „PMB“ nespustí automaticky.<br />

•Vykonajte pripojenia USB až po zapnutí počítača.<br />

Prehrávanie záberov vo vašom počítači nie je možné.<br />

•Ak používate aplikáciu „PMB“, pozrite do príručky „PMB Guide“ (str. 111).<br />

•Kontaktujte výrobcu počítača či distribútora softvéru.<br />

Pri prezeraní videozáznamu na monitore počítača sú obraz a zvuk ovplyvnené<br />

šumom.<br />

• Prehrávate videozáznam priamo z vnútornej pamäte alebo z pamäťovej karty „Memory Stick<br />

Duo“. Videozáznam naimportujte na pevný disk vášho počítača, potom ho prehrajte<br />

z pevného disku (str. 111).<br />

Po exportovaní záberov do počítača ich už nie je možné prezerať na fotoaparáte.<br />

•Exportujte ich do priečinka, ktorý fotoaparát rozpoznáva, napríklad „101MSDCF“ (str. 132).<br />

•Pri použití iného softvéru než „PMB“ nemusia byť informácie aktualizované správne, takže<br />

zábery sa môžu sfarbiť do modra alebo sa nezobrazia správne iným spôsobom. Nejde o<br />

poruchu.<br />

•Ak sa zobrazia modré zábery, prezerajte ich v režime Folder View alebo ich pomocou<br />

fotoaparátu vymažte.<br />

•Prezeranie udalostí nie je k dispozícii v tomto fotoaparáte.<br />

„Memory Stick Duo“<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Nie je možné vložiť pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“.<br />

•Vložte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ správnym smerom.<br />

Omylom ste naformátovali pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“.<br />

•Počas formátovania sa na pamäťovej karte „Memory Stick Duo“ vymažú všetky dáta a<br />

obrazové súbory. Dáta, ktoré ste vymazali formátovaním nie je možné obnoviť.<br />

Vnútorná pamäť<br />

Nie je možné prehrávať alebo zaznamenávať zábery pomocou vnútornej pamäte.<br />

• Vo fotoaparáte je vložená pamäťová karta „Memory Stick Duo“. Vyberte ju.<br />

Nie je možné kopírovať uložené dáta z vnútornej pamäte na pamäťovú kartu<br />

„Memory Stick Duo“.<br />

•Pamäťová karta „Memory Stick Duo“ je zaplnená. Kopírujte na pamäťovú kartu „Memory<br />

Stick Duo“ s dostatočnou kapacitou.<br />

Nie je možné kopírovať dáta z pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ alebo<br />

z počítača do vnútornej pamäte.<br />

•Táto funkcia nie je k dispozícii.<br />

124 SK


Tlač<br />

Pozrite si časť „Tlačiareň kompatibilná s PictBridge“ spoločne s nasledujúcimi<br />

položkami.<br />

Obsah<br />

Nie je možné vytlačiť záber.<br />

•Pozrite si návod na použitie tlačiarne.<br />

Zábery sa tlačia s orezanými obidvomi okrajmi.<br />

•V závislosti od tlačiarne môžu byť orezané všetky okraje záberu. Najmä ak tlačíte záber, ktorý<br />

bol nasnímaný vo formáte [16:9], bočný okraj záberu môže byť orezaný.<br />

• Ak tlačíte zábery na vlastnej tlačiarni, zrušte nastavenie orezania alebo tlače bez okrajov.<br />

Kontaktujte výrobcu tlačiarne a zistite, či tlačiareň poskytuje tieto funkcie alebo nie.<br />

•Keď si zábery nechávate vytlačiť v digitálnej fotozberni, opýtajte sa obsluhy, či dokážu záber<br />

vytlačiť bez orezania obidvoch okrajov.<br />

Nie je možné tlačiť zábery s dátumom.<br />

•Zábery môžete vytlačiť s dátumom s použitím aplikácie „PMB“ (str. 111).<br />

•Fotoaparát nemá funkciu vkladania dátumu na zábery. Pretože zábery nasnímané<br />

fotoaparátom obsahujú informáciu o čase záznamu, môžete zábery tlačiť s vloženým<br />

dátumom, ak vaša tlačiareň alebo softvér dokážu rozpoznať informáciu Exif. Ďalšie<br />

informácie o kompatibilite s informáciou Exif vám poskytne výrobca tlačiarne alebo softvéru.<br />

•V prípade využitia služby fotozberne požiadajte pracovníkov, aby do záberov vložili dátum.<br />

Tlačiareň kompatibilná s PictBridge<br />

Nie je možné nadviazať spojenie.<br />

•Fotoaparát nie je možné pripojiť priamo k tlačiarni, ktorá nie je kompatibilná so štandardom<br />

PictBridge. Ohľadne kompatibility tlačiarne so štandardom PictBridge sa poraďte s výrobcom<br />

tlačiarne.<br />

•Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá a či sa môže prepojiť s fotoaparátom.<br />

• Nastavte [USB Connect] na [PictBridge] (str. 95).<br />

• Odpojte a znovu zapojte kábel pre viacúčelový konektor. Ak sa na tlačiarni zobrazí chybová<br />

správa, nazrite do návodu dodanom s tlačiarňou.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Nie je možné tlačiť zábery.<br />

•Skontrolujte, či je fotoaparát s tlačiarňou správne prepojený pomocou kábla pre viacúčelový<br />

konektor.<br />

•Zapnite tlačiareň. Podrobnosti si pozrite v návode na použitie dodanom s tlačiarňou.<br />

•Ak počas tlače zvolíte položku [Exit], zábery sa nemusia kompletne vytlačiť. Odpojte a znovu<br />

zapojte kábel pre viacúčelový konektor. Ak stále nie je možné tlačiť zábery, odpojte kábel pre<br />

viacúčelový konektor, tlačiareň vypnite a znovu zapnite a potom znovu pripojte kábel pre<br />

viacúčelový konektor.<br />

•Nie je možné vytlačiť videozáznamy.<br />

• Zábery nasnímané inými fotoaparátmi alebo zábery upravené počítačom sa nemusia dať<br />

vytlačiť.<br />

•V závislosti od použitej tlačiarne sa panoramatické zábery nemusia vytlačiť alebo sa vytlačia<br />

orezané.<br />

125 SK


Tlač je zrušená.<br />

•Overte si, že ste odpojili kábel pre viacúčelový konektor skôr, než zmizla značka<br />

(Pripojenie k PictBridge).<br />

V indexovom režime nie je možné vložiť dátum alebo tlačiť zábery.<br />

• Tlačiareň tieto funkcie neposkytuje. Kontaktujte výrobcu tlačiarne a zistite, či tlačiareň<br />

poskytuje tieto funkcie alebo nie.<br />

•V závislosti od tlačiarne sa dátum v indexovom režime nedá vložiť. Kontaktujte výrobcu<br />

tlačiarne.<br />

V zábere sa na mieste pre vloženie dátumu vytlačí „---- -- --“.<br />

•Záber neobsahuje údaje o zázname, dátum preto nie je možné vložiť. Nastavte [Date] na [Off]<br />

a znovu vytlačte záber (str. 117).<br />

Nie je možné vytlačiť záber so zvoleným formátom.<br />

•Ak po pripojení tlačiarne k fotoaparátu použijete papier s iným formátom, odpojte kábel pre<br />

viacúčelový konektor a potom ho znovu pripojte.<br />

• Nastavenie tlače na fotoaparáte sa líši od nastavenia na tlačiarni. Zmeňte nastavenie buď na<br />

fotoaparáte (str. 117) alebo na tlačiarni.<br />

• Kontaktujte výrobcu tlačiarne a zistite, či tlačiareň môže vytlačiť vami požadovaný formát.<br />

S fotoaparátom nie je možné pracovať po zrušení tlače.<br />

•Chvíľu počkajte, pretože tlačiareň musí dokončiť proces zrušenia úlohy tlače. Dokončenie<br />

procesu môže chvíľu trvať v závislosti od typu tlačiarne.<br />

Iné<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Objektív je zahmlený.<br />

•Skondenzovala vlhkosť. Vypnite fotoaparát a nechajte ho vypnutý približne hodinu pred<br />

ďalším použitím.<br />

Fotoaparát sa vypne, pričom časť objektívu ostane vysunutá.<br />

•Akumulátor je vybitý. Vymeňte ho za nabitý akumulátor a potom znovu zapnite fotoaparát.<br />

•Nepokúšajte sa násilím manipulovať s objektívom, ktorý sa prestal hýbať.<br />

Po dlhšom používaní sa fotoaparát zohrieva.<br />

•Nejde o poruchu.<br />

Po zapnutí fotoaparátu sa objaví obrazovka Clock Set (Nastavenie hodín).<br />

• Nastavte opäť dátum a čas (str. 105).<br />

•Vnútorný nabíjateľný záložný akumulátor je vybitý. Vložte nabitý akumulátor a fotoaparát s<br />

vypnutým napájaním odložte najmenej na 24 hodín.<br />

Dátum alebo čas sú nesprávne.<br />

•Funkcia Area Setting (Nastavenie oblasti) je nastavená na iné miesto ako miesto, na ktorom<br />

sa práve nachádzate. Zmeňte nastavenie pomocou MENU t [Settings] t [Clock Settings]<br />

t [Area Setting].<br />

126 SK


Výstražné indikátory<br />

a upozornenia<br />

Samodiagnostické zobrazenie<br />

Ak sa zobrazí kód začínajúci písmenom abecedy, pracuje funkcia vlastnej diagnostiky<br />

fotoaparátu. Posledné dve číslice (indikované ako ss) sa budú líšiť v závislosti od stavu<br />

vášho fotoaparátu.<br />

Ak sa problém nedá odstrániť ani viacnásobným vykonaním nasledujúcich opravných<br />

postupov, fotoaparát pravdepodobne vyžaduje opravu.<br />

Obráťte sa na predajcu <strong>Sony</strong> alebo na najbližší autorizovaný servis <strong>Sony</strong>.<br />

C:32:ss<br />

•Vyskytol sa problém s hardvérom fotoaparátu. Vypnite a znovu zapnite napájanie.<br />

C:13:ss<br />

•Fotoaparát nedokáže čítať/zapisovať údaje na pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“. Skúste<br />

znovu zapnúť a vypnúť fotoaparát alebo niekoľkokrát vytiahnuť a zasunúť pamäťovú kartu<br />

„Memory Stick Duo“.<br />

•Nastala chyba naformátovania vnútornej pamäte alebo bola vložená nenaformátovaná<br />

pamäťová karta „Memory Stick Duo“. Naformátujte vnútornú pamäť alebo pamäťovú kartu<br />

„Memory Stick Duo“ (str. 98).<br />

•Vloženú pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ nie je možné s fotoaparátom použiť alebo sú<br />

údaje poškodené. Vložte novú pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

E:61:ss<br />

E:62:ss<br />

E:91:ss<br />

•Nastala chyba funkčnosti fotoaparátu. Inicializujte fotoaparát (str. 92) a potom znovu zapnite<br />

fotoaparát.<br />

Upozornenia<br />

Ak sa objavia nasledujúce upozornenia, riaďte sa uvedenými pokynmi.<br />

•Kapacita akumulátora je nízka. Okamžite nabite akumulátor. V závislosti od podmienok<br />

prevádzky, prostredia a typu akumulátora môže indikátor blikať, aj keď je zostatková kapacita<br />

akumulátora ešte približne 5 až 10 minút.<br />

For use with compatible battery only<br />

•Vložený akumulátor nie je typ NP-BG1 (je súčasťou dodávky)/NP-FG1 (predáva sa osobitne).<br />

System error<br />

•Vypnite a opäť zapnite napájanie.<br />

127 SK


Camera overheating<br />

Allow it to cool<br />

• Teplota fotoaparátu stúpla. Napájanie sa môže automaticky vypnúť alebo nemusí byť možné<br />

zaznamenávať videozáznamy. Nechajte fotoaparát na chladnom mieste, kým teplota neklesne.<br />

Obsah<br />

Internal memory error<br />

•Vypnite a opäť zapnite napájanie.<br />

Reinsert the "Memory Stick"<br />

•Vloženú pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ nie je možné použiť vo fotoaparáte (str. 133).<br />

•Kontakty pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ sú znečistené.<br />

• Pamäťová karta „Memory Stick Duo“ je poškodená.<br />

"Memory Stick" type error<br />

•Vloženú pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ nie je možné použiť vo fotoaparáte (str. 133).<br />

This "Memory Stick" may not record or play<br />

•Vloženú pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ nie je možné použiť vo fotoaparáte (str. 133).<br />

Error formatting internal memory<br />

Error formatting "Memory Stick"<br />

• Znovu naformátujte médium (str. 98).<br />

"Memory Stick" locked<br />

•Používate pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ s prepínačom ochrany proti zápisu a tento<br />

prepínač je nastavený do zamknutej polohy LOCK. Prepnite prepínač do polohy umožňujúcej<br />

zaznamenávanie.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Read only memory<br />

•Fotoaparát nemôže zaznamenať alebo vymazať zábery na tejto pamäťovej karte „Memory<br />

Stick Duo“.<br />

No images<br />

•Vo vnútornej pamäti neboli zaznamenané žiadne zábery, ktoré je možné prehrať.<br />

•V tomto priečinku pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ neboli zaznamenané žiadne zábery,<br />

ktoré je možné prehrať.<br />

• Ak v tomto fotoaparáte nemôžete prehrať zábery zaznamenané inými fotoaparátmi,<br />

prezerajte zábery v režime Folder View (str. 75).<br />

No still images<br />

•Vybratý priečinok alebo dátum neobsahujú súbor, ktorý je možné prehrávať cez prezentáciu.<br />

File found which was not recognized<br />

•Pokúsili ste sa vymazať priečinok obsahujúci súbor, ktorý nie je možné prehrať na<br />

fotoaparáte. Vymažte tento súbor pomocou počítača a potom vymažte priečinok.<br />

128 SK


Folder error<br />

• Priečinok s totožným názvom (prvé tri rovnaké číslice) na pamäťovej karte „Memory Stick<br />

Duo“ už existuje (napríklad: 123MSDCF a 123ABCDE). Vyberte iný priečinok alebo<br />

vytvorte nový (str. 99, 100).<br />

Cannot create more folders<br />

• Priečinok s názvom začínajúcim na „999“ už existuje na pamäťovej karte „Memory Stick<br />

Duo“. Ak je toto váš prípad, na karte už nemôžete vytvoriť ďalšie priečinky.<br />

Empty folder contents<br />

•Pokúsili ste sa vymazať priečinok obsahujúci jeden alebo viac súborov. Vymažte všetky<br />

súbory a potom vymažte priečinok.<br />

Folder protected<br />

•Pokúsili ste sa vymazať priečinok, ktorý bol pomocou počítača alebo iného zariadenia určený<br />

len na čítanie.<br />

File error<br />

• Počas prehrávania záberu sa vyskytla chyba.<br />

Nie je zaručené, že fotoaparát prehrá súbory obsahujúce zábery upravované na počítači alebo<br />

zábery, ktoré boli nasnímané inými fotoaparátmi.<br />

Read only folder<br />

•Zvolili ste priečinok, ktorý na fotoaparáte nie je možné nastaviť ako záznamový priečinok.<br />

Zvoľte iný priečinok (str. 100).<br />

File protected<br />

•Zrušte ochranu (str. 79).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Image size over limit<br />

•Prehrávate záber s veľkosťou, ktorú nie je možné na fotoaparáte prehrávať.<br />

Unable to detect face for retouch<br />

• V závislosti od záberu nemusí byť možné záber retušovať.<br />

(Výstražný indikátor pre otrasy)<br />

• Pri nedostatočnom osvetlení sa môže fotoaparát triasť. Použite blesk, zapnite funkciu pre<br />

potlačenie rozmazaného obrazu alebo pripevnite fotoaparát na statív, aby sa zaistila pevná<br />

pozícia fotoaparátu.<br />

1280×720 (Fine) is not available<br />

1280×720 (Standard) is not available<br />

• Pre zaznamenávanie videozáznamov s veľkosťou záberu [1280×720] je kompatibilná len<br />

pamäťová karta „Memory Stick PRO Duo“. Použite pamäťovú kartu „Memory Stick PRO<br />

Duo“ alebo nastavte veľkosť záberu pre videozáznamy na [VGA].<br />

Turn the power off and on again<br />

•Porucha objektívu.<br />

129 SK


Maximum number of images already selected<br />

•Pri použití [Multiple Images] je možné zvoliť až 100 súborov.<br />

•Značky (Poradie tlače) môžete pridávať až do 999 súborov. Zrušte výber.<br />

Obsah<br />

•Pravdepodobne ešte nebol dokončený prenos dát do tlačiarne. Neodpájajte kábel pre<br />

viacúčelový konektor.<br />

Processing…<br />

•Tlačiareň ruší aktuálnu úlohu. Nemôžete tlačiť, kým sa úloha neskončí. Dokončenie procesu<br />

zrušenia môže chvíľu trvať v závislosti od typu tlačiarne.<br />

Error Playing Music<br />

•Vymažte hudobný súbor alebo ho nahraďte iným nepoškodeným hudobným súborom.<br />

•Vykonajte príkaz [Format Music] a potom prevezmite nové hudobné súbory.<br />

Error Formatting Music<br />

•Vykonajte príkaz [Format Music].<br />

O<strong>per</strong>ation cannot be executed in unsupported files<br />

•Funkcie fotoaparátu pre spracovanie a úpravy nie je možné vykonať na obrazových súboroch,<br />

ktoré boli spracované počítačom alebo zaznamenané inými fotoaparátmi.<br />

Recovering Image Database File…<br />

•Fotoaparát obnoví údaje o dátume a iné údaje v prípadoch, keď sa zábery vymažú na počítači<br />

atď.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

• Počet záberov prekračuje objem dát, pre ktorý fotoaparát dokáže spravovať dátumy<br />

v databázovom súbore. Vymažte zábery z Date View (Zobrazenie dátumov).<br />

No internal memory space remaining<br />

Delete images?<br />

•Vnútorná pamäť je plná. Ak chcete zaznamenávať do vnútornej pamäte, zvoľte možnosť [Yes]<br />

a vymažte nepotrebné zábery.<br />

Image Database File error<br />

Cannot recover<br />

•Naimportujte všetky zábery do počítača pomocou „PMB“ a naformátujte pamäťovú kartu<br />

„Memory Stick Duo“ alebo vnútornú pamäť (str. 98).<br />

Keď nie je možné importovať všetky zábery do počítača pomocou aplikácie „PMB“,<br />

importujte všetky zábery do počítača bez použitia aplikácie „PMB“ (str. 114).<br />

Ak chcete zábery znova zobraziť pomocou fotoaparátu, exportujte importované zábery do<br />

fotoaparátu pomocou aplikácie „PMB“.<br />

Recording function unavailable due to high internal tem<strong>per</strong>ature<br />

• Teplota fotoaparátu stúpla. Zaznamenávanie záberov nebude možné, kým teplota neklesne.<br />

130 SK


Recording has stopped due to increased camera tem<strong>per</strong>ature<br />

•Zaznamenávanie sa zastavilo z dôvodu zvýšenia teploty počas zaznamenávania<br />

videozáznamu. Počkajte, kým teplota neklesne.<br />

Obsah<br />

•Keď zaznamenávate videozáznamy dlhý čas, teplota fotoaparátu stúpne. V takomto prípade<br />

zastavte zaznamenávanie videozáznamov.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

131 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Cieľové priečinky pre ukladanie<br />

záberov a názvy súborov<br />

Obrazové súbory nasnímané fotoaparátom sú na<br />

pamäťovej karte „Memory Stick Duo“ alebo vo<br />

vnútornej pamäti zoskupené do priečinkov.<br />

APriečinok obsahujúci obrazové súbory<br />

nasnímané fotoaparátom bez funkcie vytvárania<br />

priečinkov.<br />

BPriečinok obsahujúci súbory statických záberov<br />

nasnímaných fotoaparátom.<br />

CPriečinok obsahujúci súbory videozáznamov<br />

nasnímaných fotoaparátom.<br />

Príklad: prezeranie obsahu priečinkov<br />

v systéme Windows Vista<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Poznámky<br />

• Do priečinkov „100MSDCF“ alebo „100MNV01“ nie je možné zaznamenať žiadne zábery.<br />

Zábery v týchto priečinkoch slúžia len na prezeranie.<br />

• Do priečinka „MISC“ nie je možné zaznamenať ani z neho prehrať žiadne zábery.<br />

• Obrazovým súborom sú priraďované názvy nasledujúcim spôsobom:<br />

– Súbory statických záberov: <strong>DSC</strong>0ssss.JPG<br />

– Súbory videozáznamov<br />

1280×720: M4H0ssss.MP4<br />

VGA: M4V0ssss.MP4<br />

– Indexové obrazové súbory, ktoré sa zaznamenajú pri snímaní videozáznamov<br />

1280×720: M4H0ssss.THM<br />

VGA: M4V0ssss.THM<br />

Políčka ssss reprezentujú akékoľvek číslo z intervalu 0001 až 9999. Numerické časti názvu<br />

súboru videozáznamu nasnímaného v režime videozáznamu a príslušného indexového obrazového<br />

súboru sú totožné.<br />

Index<br />

132 SK


„Memory Stick Duo“<br />

Pamäťová karta „Memory Stick Duo“ je kompaktné a prenosné IC záznamové médium.<br />

V tabuľke nižšie sú uvedené typy pamäťových kariet „Memory Stick Duo“, ktoré je<br />

možné vo fotoaparáte použiť. Nie je však možné zaručiť správne fungovanie všetkých<br />

o<strong>per</strong>ácií pamäťových kariet „Memory Stick Duo“.<br />

Typ pamäťovej karty „Memory Stick“<br />

Snímanie/Prehrávanie<br />

Memory Stick Duo (bez funkcie MagicGate) a* 1<br />

Memory Stick Duo (s funkciou MagicGate) a* 2<br />

MagicGate Memory Stick Duo a* 1 * 2<br />

Memory Stick PRO Duo a* 2 * 3<br />

Memory Stick PRO-HG Duo a* 2 * 3 * 4<br />

* 1 Nepodporuje vysokorýchlostný prenos dát pomocou paralelného rozhrania.<br />

* 2 Pamäťové karty „Memory Stick Duo“, „MagicGate Memory Stick Duo“ a „Memory Stick PRO<br />

Duo“ sú vybavené MagicGate funkciami. MagicGate je technológia ochrany autorských práv<br />

pracujúca na základe šifrovacej (kryptovacej) technológie. Fotoaparát neumožňuje vykonávať<br />

snímanie/prehrávanie údajov vyžadujúce funkcie MagicGate.<br />

* 3 Je možné nahrávať videozáznamy s veľkosťou záberu [1280×720].<br />

* 4 Tento fotoaparát nepodporuje 8-bitový paralelný dátový prenos. Vykonáva identický 4-bitový<br />

paralelný dátový prenos ako pamäťová karta „Memory Stick PRO Duo“.<br />

Poznámky<br />

• Tento výrobok je kompatibilný s pamäťovou kartou „Memory Stick Micro“ („M2“). „M2“ sa<br />

používa ako skratka pre pamäťovú kartu „Memory Stick Micro“.<br />

• Pri pamäťových kartách „Memory Stick Duo“ naformátovaných pomocou počítača nie je<br />

zaručené, že budú s fotoaparátom fungovať.<br />

• Rýchlosť načítavania či zapisovania údajov závisí od kombinácie pamäťovej karty „Memory Stick<br />

Duo“ a použitého vybavenia.<br />

• Počas načítavania alebo zapisovania údajov pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ nevyberajte.<br />

• V nasledujúcich prípadoch môže dôjsť k poškodeniu údajov:<br />

– Keď vyberiete pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ alebo vypnete fotoaparát počas<br />

načítavania alebo zapisovania údajov<br />

– Ak používate pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ v blízkosti elektrostatických polí<br />

• Dôležité údaje odporúčame zálohovať.<br />

• Pri písaní do miesta pre poznámky netlačte príliš na <strong>per</strong>o.<br />

• Na pamäťové karty „Memory Stick Duo“ ani na adaptér pamäťových kariet „Memory Stick<br />

Duo“ nelepte žiadne nálepky.<br />

• Pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ počas premiestňovania alebo skladovania vkladajte do<br />

dodaného puzdra.<br />

• Nedotýkajte sa rukami ani kovovými predmetmi vodivých kontaktov pamäťovej karty „Memory<br />

Stick Duo“.<br />

• Pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ nenechajte spadnúť, neohýnajte ju ani ju nevystavujte<br />

nárazom.<br />

• Pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ nerozoberajte ani neupravujte.<br />

• Pamäťová karta „Memory Stick Duo“ nesmie navlhnúť.<br />

• Nenechávajte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ v dosahu malých detí. Mohli by ju<br />

nedopatrením prehltnúť.<br />

• Do slotu pre pamäťové karty „Memory Stick Duo“ nevkladajte iný predmet ako pamäťovú kartu<br />

„Memory Stick Duo“. Takéto konanie by mohlo spôsobiť poruchu.<br />

• Nepoužívajte ani neskladujte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ v nasledujúcich<br />

podmienkach:<br />

– Na extrémne horúcich miestach ako je interiér automobilu zaparkovaného na priamom slnku<br />

– Na miestach vystavených priamemu slnečnému žiareniu<br />

– Na vlhkých miestach alebo miestach s látkami vytvárajúcimi koróziu<br />

Pokračovanie r<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

133 SK


Informácie o používaní adaptéra pamäťových kariet „Memory<br />

Stick Duo“ (predáva sa osobitne)<br />

• Ak chcete použiť pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ v zariadení kompatibilnom<br />

s pamäťovými kartami „Memory Stick“, vložte túto pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ do<br />

adaptéra pamäťových kariet „Memory Stick Duo“. Keď vložíte pamäťovú kartu „Memory Stick<br />

Duo“ do zariadenia kompatibilného s pamäťovými kartami „Memory Stick“ bez adaptéra<br />

pamäťových kariet „Memory Stick Duo“, možno nebudete môcť kartu vybrať.<br />

• Pri vkladaní pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ do adaptéra pamäťových kariet „Memory<br />

Stick Duo“ sa presvedčte, že pamäťová karta „Memory Stick Duo“ je vložená správnym smerom<br />

a že je celá zasunutá. Nesprávne zasunutie karty môže spôsobiť nesprávnu funkciu.<br />

• Pri používaní pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ vloženej do adaptéra pamäťových kariet<br />

„Memory Stick Duo“ v zariadení kompatibilnom s pamäťovými kartami „Memory Stick“ dbajte<br />

na to, aby ste vložili adaptér pamäťových kariet „Memory Stick Duo“ správnym smerom.<br />

Nesprávne vloženie môže poškodiť zariadenie.<br />

• Nevkladajte adaptér pamäťových kariet „Memory Stick Duo“ do zariadenia kompatibilného<br />

s pamäťovými kartami „Memory Stick“ bez vloženej pamäťovej karty „Memory Stick Duo“.<br />

Mohlo by dôjsť k poruche zariadenia.<br />

Poznámky k používaniu pamäťovej karty „Memory Stick PRO<br />

Duo“ (predáva sa osobitne)<br />

Tento fotoaparát bol úspešne preskúšaný s pamäťovými kartami „Memory Stick PRO Duo“<br />

s kapacitou až do 16 GB.<br />

Poznámky k používaniu pamäťovej karty „Memory Stick<br />

Micro“ (predáva sa osobitne)<br />

• Ak chcete fotoaparát použiť s pamäťovou kartou „Memory Stick Micro“, vložte pamäťovú kartu<br />

„Memory Stick Micro“ do adaptéra pamäťových kariet „M2“ s veľkosťou Duo. Keď vložíte<br />

pamäťovú kartu „Memory Stick Micro“ do fotoaparátu bez adaptéra pamäťových kariet „M2“<br />

s veľkosťou Duo, možno nebudete môcť kartu vybrať.<br />

• Nenechávajte pamäťovú kartu „Memory Stick Micro“ v dosahu malých detí. Mohli by ju<br />

nedopatrením prehltnúť.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

134 SK


Akumulátor<br />

Informácie o nabíjaní akumulátora<br />

Akumulátor odporúčame nabíjať pri okolitej teplote 10°C až 30°C. Pri teplotách mimo tohto<br />

rozsahu sa akumulátor nemusí účinne nabiť.<br />

Efektívne používanie akumulátora<br />

• Prevádzkové vlastnosti akumulátora sa znižujú s nízkou okolitou teplotou. To znamená, že na<br />

chladných miestach je prevádzkový čas akumulátora kratší. Pre čo najdlhšiu výdrž akumulátora<br />

odporúčame nasledujúce:<br />

– Akumulátor noste vo vrecku čo najbližšie k svojmu telu, aby sa zahrial a vložte ho do<br />

fotoaparátu tesne pred tým, ako začnete snímať.<br />

• Kapacita akumulátora sa vyminie rýchlejšie pri častom používaní blesku a transfokácie.<br />

• V zálohe majte náhradné akumulátory na dvoj- až trojnásobne dlhší čas, než je predpokladaný<br />

čas snímania. Pred skutočným snímaním vykonajte skúšobné snímanie.<br />

• Akumulátor nesmie navlhnúť. Nie je vodotesný.<br />

• Nenechávajte akumulátor na extrémne horúcich miestach, napríklad, v aute alebo na priamom<br />

slnku.<br />

Uskladnenie akumulátora<br />

• Akumulátor pred odložením nechajte úplne vybiť a skladujte ho na chladnom a suchom mieste.<br />

Na zachovanie funkcie akumulátora ho počas skladovania minimálne raz ročne úplne nabite<br />

a potom úplne vybite vo fotoaparáte.<br />

• Akumulátor vybite tak, že fotoaparát ponecháte v režime prehrávania prezentácie, pokým sa<br />

nevypne napájanie.<br />

• Na prenášanie a skladovanie akumulátora vždy používajte dodané puzdro na akumulátor.<br />

Zabránite tým prípadnému znečisteniu či skratovaniu vodivých kontaktov.<br />

Informácie o životnosti akumulátora<br />

• Životnosť akumulátora je limitovaná. Kapacita akumulátora sa časom a opakovaným používaním<br />

znižuje. Ak sa čas použitia medzi jednotlivými nabitiami výrazne skráti, je pravdepodobne<br />

potrebné akumulátor vymeniť za nový.<br />

• Životnosť akumulátora sa u každého jedného akumulátora môže líšiť v závislosti od<br />

prevádzkových a skladovacích podmienok a okolitého prostredia.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Kompatibilný akumulátor<br />

• NP-BG1 (je súčasťou dodávky) sa môže použiť len pre modely Cyber-shot kompatibilné s typom<br />

G.<br />

• Ak používate akumulátor NP-FG1 (predáva sa osobitne), za indikátorom stavu akumulátora sa<br />

zobrazujú aj minúty ( 60 Min).<br />

135 SK


Nabíjačka akumulátora<br />

• V nabíjačke (je súčasťou dodávky) je možné nabíjať len akumulátory typu NP-BG alebo NP-FG<br />

(a žiadne iné). Iné akumulátory alebo batérie by mohli vytiecť, prehriať sa alebo vybuchnúť, ak sa<br />

ich pokúsite nabiť a vystavujete sa tým nebezpečenstvu zranenia elektrickým prúdom<br />

apopálenia.<br />

• Vytiahnite nabitý akumulátor z nabíjačky. Ak ponecháte nabitý akumulátor v nabíjačke,<br />

životnosť akumulátorových článkov sa môže skrátiť.<br />

• Kontrolka CHARGE na dodanej nabíjačke bliká nasledujúcimi spôsobmi:<br />

– Rýchle blikanie: Kontrolka sa opakovane rozsvecuje a zhasína v intervale 0,15 sekundy.<br />

– Pomalé blikanie: Kontrolka sa opakovane rozsvecuje a zhasína v intervale 1,5 sekundy.<br />

• Keď kontrolka CHARGE bliká rýchlo, vyberte nabíjaný akumulátor a potom ten istý<br />

akumulátor znova bezpečne vložte do nabíjačky. Ak kontrolka CHARGE začne znova rýchlo<br />

blikať, môže to znamenať chybu akumulátora alebo vloženie iného ako špecifikovaného typu<br />

akumulátora. Skontrolujte, či je akumulátor špecifikovaného typu. Ak je akumulátor<br />

špecifikovaného typu, vyberte akumulátor a nahraďte ho novým alebo iným a skontrolujte, či<br />

nabíjačka funguje správne. Ak nabíjačka funguje správne, mohla nastať chyba v akumulátore.<br />

• Pomalé blikanie kontrolky CHARGE znamená, že nabíjačka dočasne zastavila nabíjanie a je<br />

v pohotovostnom stave. Nabíjačka zastaví nabíjanie a automaticky vstúpi do pohotovostného<br />

stavu vtedy, keď je teplota mimo odporúčaného rozsahu prevádzkovej teploty. Keď sa teplota<br />

vráti späť do vhodného rozsahu, nabíjačka bude pokračovať v nabíjaní a kontrolka CHARGE sa<br />

znova rozsvieti. Akumulátor odporúčame nabíjať pri okolitej teplote 10°C až 30°C.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

136 SK


Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Inteligentný Pantilter<br />

Inteligentný Pantilter (predáva sa osobitne) vám umožňuje automaticky snímať zábery<br />

tak, že fotoaparát sám nájde a určí tváre objektov.<br />

Podrobnejšie informácie nájdete v návode na použitie dodanom s inteligentným<br />

pantilterom.<br />

Obsah<br />

Index<br />

137 SK


Index<br />

A<br />

AF Illuminator ................................................................83<br />

Akumulátor.....................................................................135<br />

Anti Blink ..........................................................................67<br />

Anti Motion Blur...........................................................29<br />

Area Setting....................................................................104<br />

Auto Orientation...........................................................86<br />

B<br />

Beach ....................................................................................31<br />

Beep.......................................................................................88<br />

Blink Alert.........................................................................87<br />

Bodové meranie .............................................................59<br />

Bracket.................................................................................38<br />

Bracket Settings..............................................................60<br />

Burst................................................................................38, 50<br />

C<br />

CD-ROM .........................................................................109<br />

Center AF ..........................................................................57<br />

Change REC.Folder ..................................................100<br />

Clock Settings ................................................................105<br />

COMPONENT...............................................................93<br />

Continuous Playback...................................................71<br />

Copy ....................................................................................102<br />

Create REC.Folder ......................................................99<br />

D<br />

Date & Time Setting..................................................105<br />

Dátum.................................................................................118<br />

Delete .............................................................................43, 78<br />

Delete REC.Folder ....................................................101<br />

Demo Mode......................................................................91<br />

Digital Zoom....................................................................85<br />

DISP ......................................................................................20<br />

Display Burst Group ...................................................76<br />

Displej ..................................................................................20<br />

Download Music ............................................................96<br />

DPOF ...................................................................................80<br />

DRO......................................................................................66<br />

E<br />

Easy Shooting ..................................................................24<br />

EV...........................................................................................52<br />

Expozícia ............................................................................52<br />

F<br />

Face Detection ................................................................64<br />

File Number....................................................................103<br />

Fireworks............................................................................31<br />

Flash ................................................................................35, 51<br />

Focus .....................................................................................57<br />

Format..................................................................................98<br />

Format Music...................................................................97<br />

Function Guide...............................................................90<br />

G<br />

Gourmet..............................................................................31<br />

Grid Line ............................................................................84<br />

H<br />

Hand-held Twilight ......................................................30<br />

HD(1080i)..........................................................................93<br />

High Sensitivity...............................................................31<br />

Histogram...........................................................................21<br />

I<br />

Image Size..........................................................................47<br />

Index záberov ..................................................................42<br />

Initialize...............................................................................92<br />

Inštalovať..........................................................................111<br />

Inteligentná transfokácia ..........................................85<br />

Inteligentný Pantilter ................................................137<br />

Intelligent Auto Adjustment ..................................23<br />

ISO .........................................................................................53<br />

J<br />

Jednoduché prezeranie ..............................................25<br />

K<br />

Kalendár .............................................................................75<br />

L<br />

Landscape ..........................................................................31<br />

Language Setting ...........................................................89<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

138 SK


M<br />

Mass Storage ....................................................................95<br />

„Memory Stick Duo“ ................................................133<br />

MENU .................................................................................10<br />

Meranie s viacerými modelmi ................................59<br />

Metering Mode ...............................................................59<br />

Movie Mode................................................................33, 44<br />

Movie shooting mode..................................................45<br />

MTP.......................................................................................95<br />

Multi AF .............................................................................57<br />

Multikonektor ...............................................106, 114, 117<br />

Music Transfer ......................................................111, 113<br />

N<br />

Nabíjačka akumulátora............................................136<br />

NTSC ....................................................................................94<br />

O<br />

Obrazovka ponuky .......................................................10<br />

O<strong>per</strong>ačný systém (OS) .............................................109<br />

Optická transfokácia..............................................34, 85<br />

Ovládacie tlačidlo..........................................................15<br />

P<br />

PAL .......................................................................................94<br />

Pamäť vybraných tvárí ................................................65<br />

Pet...........................................................................................31<br />

PictBridge...................................................................95, 117<br />

Pixel .......................................................................................49<br />

PMB.....................................................................................111<br />

Počítač ................................................................................109<br />

Importovanie záberov ...............................114, 115<br />

Počítač Macintosh .......................................................109<br />

Počítač s o<strong>per</strong>ačným systémom Windows.....109<br />

Popis jednotlivých častí..............................................15<br />

Prehrávanie .......................................................................40<br />

Prepínač režimu..............................................................19<br />

Presná digitálna transfokácia..................................85<br />

Priečinok<br />

Vymazanie................................................................101<br />

Vytvorenie..................................................................99<br />

Výber.............................................................................82<br />

Zmena .........................................................................100<br />

Print ...............................................................................80, 117<br />

Pripojenie<br />

Počítač.........................................................................114<br />

Tlačiareň....................................................................117<br />

TV prijímač ..............................................................106<br />

Program Auto..................................................................26<br />

Protect ..................................................................................79<br />

PTP.........................................................................................95<br />

R<br />

Red Eye Correction .....................................................77<br />

Red Eye Reduction ......................................................68<br />

Retouch ...............................................................................77<br />

Riešenie problémov ...................................................119<br />

Rotate...................................................................................81<br />

S<br />

Samodiagnostické zobrazenie ..............................127<br />

Scene Recognition ........................................................61<br />

Scene Selection ...............................................................31<br />

SD ...........................................................................................93<br />

Select Folder.....................................................................82<br />

Self-Timer ..........................................................................37<br />

Settings.................................................................................13<br />

Shooting Direction........................................................46<br />

Slideshow............................................................................71<br />

Slideshow with music...................................................72<br />

Slow Synchro....................................................................35<br />

Smile Detection Sensitivity......................................63<br />

Smile Shutter (Snímanie úsmevu) .......................36<br />

Snímanie<br />

Statický záber ...........................................................23<br />

Videozáznam ............................................................33<br />

Snow......................................................................................31<br />

Soft Snap.............................................................................31<br />

Softvér ................................................................................111<br />

Spot AF ...............................................................................57<br />

SteadyShot.........................................................................69<br />

Stredovo vážené meranie..........................................59<br />

Sweep Panorama............................................................27<br />

T<br />

Transfokácia .....................................................................34<br />

Transfokácia počas prehrávania ...........................41<br />

Trimming ............................................................................77<br />

TV prijímač .....................................................................106<br />

Twilight................................................................................31<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

139 SK


Twilight Portrait.............................................................31<br />

U<br />

Underwater .......................................................................32<br />

Underwater White Balance.....................................56<br />

Unsharp masking ...........................................................77<br />

USB Connect ...................................................................95<br />

V<br />

VGA......................................................................................47<br />

Video Out ..........................................................................94<br />

View Mode ........................................................................75<br />

Vnútorná pamäť .............................................................22<br />

Výstražné indikátory a upozornenia ................127<br />

W<br />

White Balance .................................................................54<br />

Z<br />

Zameriavací rámček AF zóny................................57<br />

Zmena zobrazenia.........................................................20<br />

Značka poradia tlače ...........................................80, 118<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

140 SK


Poznámky k licencii<br />

Vo fotoaparáte sú k dispozícii softvéry „C Library“, „Expat“ a „zlib“. Tieto softvéry<br />

poskytujeme na základe licenčných dohôd, ktoré sa uzatvárajú s vlastníkmi autorských<br />

práv. Na základe požiadaviek vlastníkov autorských práv na tieto softvéry sme povinní<br />

informovať vás o nasledujúcom. Prečítajte si prosím nasledujúce oddiely.<br />

Prečítajte si súbor „license1.pdf“ v priečinku „License“ na disku CD-ROM. V tomto<br />

priečinku nájdete licencie (v anglickom jazyku) „C Library“, „Expat“, „zlib“, „dtoa“,<br />

„pcre“ a „libjpeg“ softvérov.<br />

TENTO VÝROBOK JE REGISTROVANÝ PODĽA MPEG-4 VISUAL LICENCIE<br />

Z PORTFOLIA PATENTOV PRE SPOTREBITEĽOV K OSOBNÉMU<br />

A NEKOMERČNÉMU POUŽITIU NA<br />

(i) KÓDOVANIE VIDEA V ZHODE SO ŠTANDARDOM MPEG-4 VISUAL<br />

(„MPEG-4 VIDEO“)<br />

A/ALEBO<br />

(ii)DEKÓDOVANIE VIDEA VO FORMÁTE MPEG-4, KTORÉ BOLO<br />

KÓDOVANÉ SPOTREBITEĽOM VYKONÁVAJÚCIM OSOBNÚ A<br />

NEKOMERČNÚ ČINNOSŤ A/ALEBO ZÍSKANÉ OD POSKYTOVATEĽA<br />

VIDEA, KTORÝ VLASTNÍ LICENCIU SPOLOČNOSTI MPEG LA NA<br />

POSKYTOVANIE VIDEA VO FORMÁTE MPEG-4.<br />

LICENCIA SA NEPOSKYTUJE ANI JU NIE JE MOŽNÉ PREDPOKLADAŤ NA<br />

AKÉKOĽVEK INÉ POUŽITIE.<br />

ĎALŠIE INFORMÁCIE VRÁTANE INFORMÁCIÍ TÝKAJÚCICH SA<br />

PROPAGAČNÉHO, VNÚTORNÉHO A KOMERČNÉHO POUŽITIA A<br />

LICENCOVANIA JE MOŽNÉ ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI MPEG LA, LLC.<br />

VIĎ<br />

HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Informácie o softvéri, na ktorý sa vzťahujú GNU GPL/LGPL<br />

Vo fotoaparáte sa nachádzajú softvéry, na ktoré sa vzťahuje licencia GNU General Public<br />

License (ďalej ako „GPL“) alebo licencia GNU Lesser General Public License (ďalej ako<br />

„LGPL“).<br />

Upovedomí vás to o tom, že máte právo pristupovať, upravovať a prerozdeliť zdrojový<br />

kód pre tieto softvérové programy v súlade s podmienkami, ktoré stanovuje GPL/LGPL.<br />

Zdrojový kód sa uvádza na webovej stránke. Môžete ho prevziať na nasledujúcej adrese<br />

URL.<br />

http://www.sony.net/Products/Linux/<br />

Budeme radi, ak nás nebudete kontaktovať, pokiaľ ide o obsah zdrojového kódu.<br />

Prečítajte si súbor „license2.pdf“ v priečinku „License“ na disku CD-ROM. V tomto<br />

priečinku nájdete licencie softvérov „GPL“ a „LGPL“ (v anglickom jazyku).<br />

Na prezeranie súboru PDF je potrebný program Adobe Reader. Ak nie je nainštalovaný<br />

vo vašom počítači, môžete ho prevziať z webovej stránky Adobe Systems:<br />

http://www.adobe.com/<br />

Informácie o licencii na softvér „Music Transfer“ obsiahnutý<br />

na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky)<br />

MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and<br />

Thomson.<br />

141 SK

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!