Sony DSC-WX1 - DSC-WX1 Istruzioni per l'uso Slovacco
Sony DSC-WX1 - DSC-WX1 Istruzioni per l'uso Slovacco
Sony DSC-WX1 - DSC-WX1 Istruzioni per l'uso Slovacco
Trasformi i suoi PDF in rivista online e aumenti il suo fatturato!
Ottimizzi le sue riviste online per SEO, utilizza backlink potenti e contenuti multimediali per aumentare la sua visibilità e il suo fatturato.
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Obsah<br />
Index<br />
Príručka k zariadeniu Cyber-shot<br />
<strong>DSC</strong>-<strong>WX1</strong><br />
© 2009 <strong>Sony</strong> Corporation 4-150-181-81(1)<br />
SK
Ako používať túto príručku<br />
Kliknutím na tlačidlo v pravom hornom rohu môžete preskočiť na príslušnú stranu.<br />
Je to praktický spôsob vyhľadania funkcie, ktorú si chcete pozrieť.<br />
Obsah<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Vyhľadávanie informácií podľa<br />
funkcie.<br />
Vyhľadávanie informácií podľa<br />
o<strong>per</strong>ácie.<br />
Vyhľadávanie informácií v zozname<br />
položiek MENU/Nastavenia.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie informácií podľa<br />
kľúčového slova.<br />
Značky a symboly použité v tejto príručke<br />
Index<br />
V tejto príručke je postupnosť o<strong>per</strong>ácií<br />
znázornená šípkami (t). Obsluhu<br />
fotoaparátu vykonávajte v uvedenom<br />
poradí. Znázornené značky zodpovedajú<br />
značkám, ktoré sa zobrazujú<br />
v predvolenom nastavení fotoaparátu.<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Značka označuje predvolené<br />
nastavenie.<br />
Označuje upozornenia a obmedzenia,<br />
ktoré sa týkajú správnej obsluhy<br />
fotoaparátu.<br />
z Označuje užitočné informácie.<br />
2 SK
Informácie o používaní<br />
fotoaparátu<br />
Informácie o typoch použiteľných<br />
pamäťových kariet „Memory Stick“<br />
(predáva sa osobitne)<br />
„Memory Stick Duo“:<br />
S fotoaparátom môžete<br />
používať pamäťovú kartu<br />
„Memory Stick Duo“.<br />
„Memory Stick“:<br />
S fotoaparátom<br />
nemôžete používať<br />
pamäťovú kartu<br />
„Memory Stick“.<br />
Nie je možné použiť iné pamäťové<br />
karty.<br />
• Bližšie informácie o pamäťovej karte<br />
„Memory Stick Duo“ nájdete na str. 133.<br />
Pri použití pamäťovej karty „Memory<br />
Stick Duo“ v zariadení kompatibilnom<br />
s pamäťovými kartami „Memory Stick“<br />
Pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“<br />
môžete použiť po vložení do adaptéra<br />
pamäťových kariet „Memory Stick Duo“<br />
(predáva sa osobitne).<br />
Poznámky k LCD displeju a objektívu<br />
• LCD displej je vyrobený použitím veľmi<br />
presnej technológie, vďaka ktorej správne<br />
funguje viac ako 99,99% pixelov. Na LCD<br />
displeji sa však môžu objavovať malé čierne<br />
a/alebo jasné body (biele, červené, modré<br />
alebo zelené). Tieto body sú normálnym<br />
výsledkom výrobného procesu a nemajú<br />
vplyv na snímanie.<br />
Čierne, biele, červené, modré<br />
alebo zelené body<br />
• Vystavením LCD displeja alebo objektívu<br />
priamemu slnečnému žiareniu na dlhšiu<br />
dobu môže dôjsť k poruche zariadenia.<br />
Buďte opatrní pri ukladaní fotoaparátu<br />
blízko okna alebo vo vonkajšom prostredí.<br />
• Nestláčajte LCD displej príliš silno. Farby na<br />
displeji by sa mohli stratiť či vyblednúť, a to<br />
by mohlo spôsobiť poruchu.<br />
• V chladnom prostredí môžu v obraze na<br />
LCD displeji vznikať závoje. Nejde o<br />
poruchu.<br />
• Chráňte pohyblivý objektív pred nárazmi a<br />
netlačte naň silou.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Adaptér<br />
pamäťových kariet<br />
„Memory Stick<br />
Duo“<br />
Informácie o akumulátore<br />
• Pred prvým použitím fotoaparátu nabite<br />
akumulátor (je súčasťou dodávky).<br />
• Akumulátor môžete dobíjať aj vtedy, keď nie<br />
je úplne vybitý. Môžete taktiež využiť<br />
čiastočne nabitú kapacitu akumulátora, aj<br />
keď nie je úplne nabitý.<br />
• Ak akumulátor nebudete dlhšiu dobu<br />
používať, nechajte ho úplne vybiť, vybitý<br />
akumulátor vyberte z fotoaparátu a<br />
uschovajte ho na chladnom a suchom mieste.<br />
Tým uchováte funkcie akumulátora.<br />
• Bližšie informácie o vhodnom akumulátore<br />
nájdete na str. 135.<br />
Informácie týkajúce sa kondenzácie<br />
vlhkosti<br />
• Ak náhle prenesiete fotoaparát z chladného<br />
do teplého prostredia, na vnútorných alebo<br />
vonkajších častiach fotoaparátu sa môže<br />
vytvoriť skondenzovaná vlhkosť. Táto<br />
kondenzácia vlhkosti môže spôsobiť poruchu<br />
fotoaparátu.<br />
• Ak sa objaví skondenzovaná vlhkosť,<br />
vypnite fotoaparát a počkajte asi hodinu,<br />
kým sa vlhkosť odparí. Ak by ste používali<br />
fotoaparát pri výskyte vlhkosti vo vnútri<br />
objektívu, nedokážete nasnímať ostré<br />
zábery.<br />
Zábery použité v tejto príručke<br />
Zábery použité v tejto príručke ako príklady<br />
záberov sú reprodukcie. Nejde o skutočné<br />
zábery nasnímané týmto fotoaparátom.<br />
3 SK
Obsah<br />
Informácie o používaní fotoaparátu<br />
Ako používať túto príručku···································· 2<br />
Informácie o používaní fotoaparátu ······················ 3<br />
Vyhľadávanie o<strong>per</strong>ácie·········································· 7<br />
Vyhľadávanie MENU/Nastavenia ························ 10<br />
Popis jednotlivých častí ······································ 15<br />
Zoznam ikôn zobrazených na displeji················· 16<br />
Používanie prepínača režimu ······························ 19<br />
Zmena DISP<br />
(Nastavenia zobrazenia displeja)························· 20<br />
Používanie vnútornej pamäte······························ 22<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Snímanie<br />
Intelligent Auto Adjustment································· 23<br />
Easy Shooting ····················································· 24<br />
Program Auto······················································ 26<br />
Sweep Panorama················································ 27<br />
Anti Motion Blur ·················································· 29<br />
Hand-held Twilight·············································· 30<br />
Scene Selection ·················································· 31<br />
Movie Mode ························································ 33<br />
Transfokácia························································ 34<br />
Flash···································································· 35<br />
Smile Shutter (Snímanie úsmevu) ······················· 36<br />
Self-Timer···························································· 37<br />
Snímanie záberov v slede/Snímanie s posunom<br />
expozície ····························································· 38<br />
Index<br />
4 SK
Prezeranie<br />
MENU (Snímanie)<br />
MENU (Prezeranie)<br />
Prezeranie statických záberov ···························· 40<br />
Transfokácia počas prehrávania························· 41<br />
Index záberov······················································ 42<br />
Delete·································································· 43<br />
Prezeranie videozáznamov ································· 44<br />
Položky MENU (Snímanie) ·································· 10<br />
Položky MENU (Prezeranie) ································ 12<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Nastavenia<br />
Položky nastavení ··············································· 13<br />
Index<br />
TV prijímač<br />
Prezeranie záberov na TV prijímači··················· 106<br />
Počítač<br />
Používanie s vaším počítačom·························· 109<br />
Používanie softvéru··········································· 111<br />
Pripojenie fotoaparátu k počítaču·························114<br />
Prezeranie príručky „Ďalšie kroky<br />
– Cyber-shot“···················································· 116<br />
5 SK
Tlač<br />
Tlač statických záberov ···································· 117<br />
Obsah<br />
Riešenie problémov<br />
Iné<br />
Riešenie problémov ·········································· 119<br />
Výstražné indikátory a upozornenia ·················· 127<br />
Cieľové priečinky pre ukladanie<br />
záberov a názvy súborov ·································· 132<br />
„Memory Stick Duo“ ········································· 133<br />
Akumulátor························································ 135<br />
Nabíjačka akumulátora ····································· 136<br />
Inteligentný Pantilter ········································· 137<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Index ································································· 138<br />
Index<br />
6 SK
Vyhľadávanie o<strong>per</strong>ácie<br />
Ponechať nastavenia<br />
na fotoaparát<br />
Intelligent Auto Adjustment ······························ 23<br />
Scene Selection··················································· 31<br />
Scene Recognition·············································· 61<br />
Snímanie portrétov Soft Snap ······························································· 31<br />
Twilight Portrait···················································· 31<br />
Smile Shutter (Snímanie úsmevu)··················· 36<br />
Scene Recognition·············································· 61<br />
Face Detection····················································· 64<br />
Anti Blink································································ 67<br />
Red Eye Reduction ············································· 68<br />
Snímanie<br />
panoramatických<br />
záberov<br />
Sweep Panorama················································ 27<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Snímanie najkrajších<br />
záberov vášho miláčika<br />
Pet············································································ 31<br />
Index<br />
Snímanie pohyblivých<br />
objektov<br />
Movie Mode ·························································· 33<br />
Burst·································································· 38, 50<br />
Snímanie bez<br />
rozmazania<br />
Anti Motion Blur ··················································· 29<br />
Hand-held Twilight·············································· 30<br />
High Sensitivity ···················································· 31<br />
Samospúšť s 2-sekundovým<br />
oneskorením ························································· 37<br />
ISO··········································································· 53<br />
SteadyShot···························································· 69<br />
Snímanie<br />
s protisvetlom<br />
Vynútený blesk····················································· 35<br />
Scene Recognition·············································· 61<br />
DRO········································································· 66<br />
7 SK
Snímanie na tmavých<br />
miestach<br />
Anti Motion Blur ··················································· 29<br />
High Sensitivity ···················································· 31<br />
Slow Synchro ······················································· 35<br />
ISO··········································································· 53<br />
Obsah<br />
Nastavenie expozície Histogram ······························································ 21<br />
Zmena miesta<br />
zaostrenia<br />
EV············································································· 52<br />
Focus ······································································ 57<br />
Face Detection····················································· 64<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Zmena veľkosti záberu Image Size····························································· 47<br />
Vymazanie záberov Delete································································ 43, 78<br />
Format ···································································· 98<br />
Zobrazenie<br />
zväčšených záberov<br />
Transfokácia počas prehrávania····················· 41<br />
Trimming ································································ 77<br />
Úprava záberov Retouch·································································· 77<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Prehrávanie série<br />
záberov podľa poradia<br />
Slideshow ······························································ 71<br />
Snímanie a prezeranie<br />
s ľahko viditeľnými<br />
indikátormi<br />
Easy Shooting ······················································ 24<br />
Tlač záberov<br />
sdátumom<br />
Použitie aplikácie „PMB (Picture Motion<br />
Browser)“ ···························································· 111<br />
Zmena nastavení<br />
dátumu a času<br />
Area Setting ························································ 104<br />
Date & Time Setting·········································· 105<br />
Inicializácia nastavení Initialize··································································· 92<br />
8 SK
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Tlač záberov Print ······································································· 117<br />
Prezeranie na TV<br />
prijímačoch<br />
Prezeranie záberov na TV prijímači·············· 106<br />
Obsah<br />
Informácie o voliteľnom<br />
príslušenstve<br />
„Ďalšie kroky – Cyber-shot“··························· 116<br />
„Inteligentný Pantilter“ ····································· 137<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Index<br />
9 SK
Vyhľadávanie MENU/Nastavenia<br />
Položky MENU (Snímanie)<br />
Obsah<br />
Jednotlivé funkcie snímania môžete zvoliť jednoducho pomocou tlačidla MENU.<br />
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte obrazovku<br />
ponuky.<br />
2 Zvoľte požadovanú položku ponuky pomocou<br />
v/V/b/B na ovládacom tlačidle.<br />
3 Stlačením tlačidla MENU vypnite obrazovku<br />
ponuky.<br />
Ovládacie tlačidlo<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Tlačidlo MENU<br />
V nižšie uvedenej tabuľke, indikuje dostupnú funkciu. Ikony pod položkami [ ]<br />
a [ ] označujú dostupné režimy.<br />
Prepínač režimu<br />
Položky ponuky<br />
Scene Selection — — — — — — —<br />
Movie shooting mode — — — — — — —<br />
Shooting Direction — — — — — — —<br />
Image Size<br />
Burst — — — — —<br />
Flash — — — — — — —<br />
EV —<br />
ISO — — — — — —<br />
White Balance — —<br />
Underwater White<br />
— — — — — —<br />
Balance<br />
Focus — — — — — —<br />
Metering Mode — — —<br />
Bracket Settings — — — — — —<br />
Scene Recognition — — — — — — —<br />
Smile Detection<br />
— — — — —<br />
Sensitivity<br />
Face Detection — — —<br />
DRO — — — — — — —<br />
Anti Blink — — — — — — —<br />
Red Eye Reduction — — — — —<br />
SteadyShot — — —<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
(Settings) —<br />
Pokračovanie r<br />
10 SK
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Poznámka<br />
• Na displeji sa zobrazujú len položky, ktoré sú pre daný režim dostupné.<br />
Obsah<br />
Index<br />
11 SK
Položky MENU (Prezeranie)<br />
Jednotlivé funkcie prezerania môžete zvoliť jednoducho pomocou tlačidla MENU.<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />
režim prehrávania.<br />
2 Stlačením tlačidla MENU zobrazte obrazovku<br />
ponuky.<br />
3 Zvoľte požadovanú položku ponuky pomocou<br />
v/V/b/B na ovládacom tlačidle.<br />
4 Stlačte z v strede ovládacieho tlačidla.<br />
V nižšie uvedenej tabuľke,<br />
View Mode<br />
indikuje dostupnú funkciu.<br />
„Memory Stick Duo“<br />
Tlačidlo<br />
(Prehrávanie)<br />
Ovládacie tlačidlo<br />
Tlačidlo MENU<br />
Vnútorná pamäť<br />
Položky ponuky<br />
Date View Folder View Folder View<br />
(Slideshow)<br />
(View Mode) —<br />
(Display Burst Group) — —<br />
(Retouch)<br />
(Delete)<br />
(Protect)<br />
DPOF —<br />
(Print)<br />
(Rotate)<br />
(Select Folder) — —<br />
(Settings)<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Poznámky<br />
• Na displeji sa zobrazujú len položky, ktoré sú pre daný režim dostupné.<br />
• Keď je prepínač režimu nastavený na (Easy Shooting) a stlačíte MENU, zobrazí sa<br />
obrazovka vymazania. Môžete zvoliť možnosť [Delete Single Image] alebo možnosť [Delete All<br />
Images].<br />
12 SK
Položky nastavení<br />
Nastavenia môžete zmeniť na obrazovke<br />
(Settings).<br />
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte obrazovku<br />
ponuky.<br />
2 Zvoľte položku (Settings) pomocou V na<br />
ovládacom tlačidle a potom stlačením z v strede<br />
ovládacieho tlačidla zobrazte obrazovku<br />
nastavení.<br />
3 Zvoľte požadovanú kategóriu pomocou v/V,<br />
stlačením B zvoľte jednotlivé položky a potom<br />
stlačte z.<br />
4 Zvoľte požadované nastavenie a potom stlačte z.<br />
Kategórie<br />
Shooting Settings<br />
Main Settings<br />
"Memory Stick" Tool<br />
Internal Memory Tool<br />
Clock Settings<br />
Položky<br />
AF Illuminator<br />
Grid Line<br />
Digital Zoom<br />
Auto Orientation<br />
Blink Alert<br />
Beep<br />
Language Setting<br />
Function Guide<br />
Demo Mode<br />
Initialize<br />
COMPONENT<br />
Video Out<br />
USB Connect<br />
Download Music<br />
Format Music<br />
Format<br />
Create REC.Folder<br />
Change REC.Folder<br />
Delete REC.Folder<br />
Copy<br />
File Number<br />
Format<br />
File Number<br />
Area Setting<br />
Date & Time Setting<br />
Ovládacie tlačidlo<br />
Tlačidlo MENU<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Pokračovanie r<br />
13 SK
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Poznámky<br />
• Položka [Shooting Settings] sa zobrazí len vtedy, keď boli nastavenia zadané z režimu snímania.<br />
• Položka ["Memory Stick" Tool] sa zobrazí len vtedy, keď je do fotoaparátu vložená pamäťová<br />
karta „Memory Stick Duo“ a položka [Internal Memory Tool] sa zobrazí len vtedy, keď nie je<br />
vložená pamäťová karta „Memory Stick Duo“.<br />
Obsah<br />
Index<br />
14 SK
Popis jednotlivých častí<br />
A Spúšť<br />
B Tlačidlo (Snímanie záberov v slede/<br />
Snímanie s posunom expozície) (38)<br />
C Flash (Blesk)<br />
D Mikrofón<br />
E Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)<br />
F Reproduktor<br />
G Kontrolka samospúšte/Kontrolka<br />
režimu snímania úsmevu/AF<br />
iluminátor<br />
H Objektív<br />
I LCD displej<br />
J Snímanie: Tlačidlo W/T (transfokácia)<br />
(34)<br />
Prezeranie: Tlačidlo (Transfokácia<br />
počas prehrávania)/<br />
Tlačidlo (Index) (41, 42)<br />
K Prepínač režimu (19)<br />
L Háčik pre remienok na zápästie*<br />
M Tlačidlo (Prehrávanie) (40)<br />
N Tlačidlo (Zmazať) (43)<br />
O Tlačidlo MENU (10)<br />
P Ovládacie tlačidlo<br />
Zapnuté menu: v/V/b/B/z<br />
Vypnuté menu: DISP/ / /<br />
Q Otvor pre statív<br />
R Kryt priestoru pre akumulátor/<br />
pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“<br />
S Multikonektor<br />
T Slot pre pamäťovú kartu „Memory<br />
Stick Duo“<br />
U Kontrolka prístupu<br />
V Páčka uvoľnenia akumulátora<br />
W Priestor pre vloženie akumulátora<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
* Použitie remienka na zápästie<br />
Poškodeniu spôsobenému pádom fotoaparátu<br />
zabránite pripojením remienka a pretiahnutím<br />
ruky cez slučku.<br />
Háčik<br />
15 SK
Zoznam ikôn zobrazených na<br />
displeji<br />
Ikony sú zobrazené na displeji za účelom indikovania stavu fotoaparátu.<br />
Zobrazenie displeja môžete zmeniť použitím DISP ( Nastavenia zobrazenia displeja ) na<br />
ovládacom tlačidle.<br />
Obsah<br />
Pri snímaní statických záberov<br />
• Ikony sú obmedzené v režime (Easy<br />
Shooting).<br />
Pri snímaní videozáznamu<br />
100Min<br />
Standby<br />
A<br />
Zobrazenie Význam<br />
Zostatkový stav akumulátora<br />
Upozornenie na takmer<br />
vybitý akumulátor<br />
Veľkosť záberu<br />
Výber scény<br />
Prepínač režimu (Inteligentné<br />
automatické nastavenie,<br />
Automatický program,<br />
Snímanie panorámy,<br />
Redukcia rozmazania<br />
z pohybu, Súmrak v rukách,<br />
Videozáznam)<br />
Ikona rozpoznania scény<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Pri prehrávaní<br />
Režim snímania<br />
videozáznamu<br />
Vyváženie bielej farby<br />
Režim merania<br />
SteadyShot<br />
Upozornenie na vibrácie<br />
Scene Recognition<br />
(Rozpoznanie scény)<br />
DRO<br />
Indikátor citlivosti<br />
rozpoznania úsmevu<br />
Pokračovanie r<br />
16 SK
Zobrazenie Význam<br />
B<br />
Zobrazenie Význam<br />
z<br />
Aretácia AE/AF<br />
ISO400 Číslo ISO<br />
Funkcia NR pomalej<br />
uzávierky<br />
125 Rýchlosť uzávierky<br />
F3.5 Hodnota clony<br />
+2.0EV Hodnota expozície<br />
Indikátor zameriavacieho<br />
rámčeka AF zóny<br />
REC<br />
Standby<br />
C<br />
Stupnica transfokácie<br />
Pripojenie k PictBridge<br />
Ochrana<br />
Poradie tlače (DPOF)<br />
Transfokácia počas<br />
prehrávania<br />
Zobraz sekvenčnú skupinu<br />
Hlavný záber sekvenčnej<br />
skupiny<br />
Nahrávanie videozáznamu/<br />
Pohotovostný stav pre<br />
videozáznam<br />
0:12 Čas záznamu (m:s)<br />
101-0012 Číslo priečinka-súboru<br />
2009 1 1<br />
9:30 AM<br />
Zaznamenaný dátum/čas na<br />
prehrávanom zábere<br />
z STOP<br />
z PLAY<br />
bB BACK/<br />
NEXT<br />
V VOLUME<br />
Sprievodca funkciami pre<br />
prehrávanie záberu<br />
Výber záberov<br />
Nastavenie hlasitosti<br />
Zobrazenie Význam<br />
Priečinok pre ukladanie<br />
záznamov<br />
Priečinok pre prehrávanie<br />
96 Počet voľných záberov<br />
12/12 Číslo záberu/Počet záberov<br />
uložených vo zvolenom<br />
priečinku<br />
100Min Zostávajúci čas záznamu<br />
Zobrazenie Význam<br />
Záznamové médium/<br />
Reprodukčné médium<br />
(pamäťová karta „Memory<br />
Stick Duo“, vnútorná pamäť)<br />
Zmena priečinku<br />
AF iluminátor<br />
Red-eye reduction (Redukcia<br />
efektu červených očí)<br />
Režim merania<br />
Režim blesku<br />
Nabíjanie blesku<br />
Vyváženie bielej farby<br />
ISO 400<br />
Číslo ISO<br />
Databázový súbor je plný<br />
D<br />
Zobrazenie Význam<br />
Samospúšť<br />
C:32:00 Samodiagnostické zobrazenie<br />
Cieľ<br />
Upozornenie na prehrievanie<br />
Rozpoznanie tváre<br />
Snímanie záberov v slede/<br />
Snímanie s posunom<br />
expozície<br />
Databázový súbor je plný<br />
Bracket Settings<br />
Zameriavací rámček AF zóny<br />
Zameriavací krížik pre<br />
bodové meranie<br />
+2.0EV Hodnota expozície<br />
500 Rýchlosť uzávierky<br />
F3.5 Hodnota clony<br />
Pripojenie k PictBridge<br />
N<br />
Prehrávanie<br />
Lišta prehrávania<br />
35° 37’ 32” N<br />
139° 44’ 31” E<br />
Zobrazenie zemepisnej šírky<br />
adĺžky<br />
Pokračovanie r<br />
17 SK<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Zobrazenie Význam<br />
Histogram<br />
• Ikona sa objaví, keď je<br />
vypnuté zobrazenie<br />
histogramu (stĺpcového<br />
diagramu).<br />
Hlasitosť<br />
Obsah<br />
Index<br />
18 SK
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Používanie prepínača režimu<br />
Nastavte prepínač režimu na požadovanú funkciu.<br />
Prepínač režimu<br />
Obsah<br />
(Intelligent Auto<br />
Adjustment)<br />
(Easy Shooting)<br />
(Program Auto)<br />
(Sweep Panorama)<br />
(Anti Motion Blur)<br />
(Hand-held Twilight)<br />
(Scene Selection)<br />
Umožňuje snímanie s automaticky upravenými nastaveniami<br />
(str. 23).<br />
Umožňuje snímanie a prezeranie statických záberov s ľahko<br />
viditeľnými indikátormi (str. 24).<br />
Umožňuje snímanie s automaticky upravenou expozíciou (tak<br />
rýchlosť uzávierky ako aj hodnota clony) (str. 26). Pomocou<br />
ponuky môžete vykonať rôzne nastavenia.<br />
Umožňuje nasnímať panoramatický záber po zostavení záberov<br />
(str. 27).<br />
Umožňuje snímanie s redukciou rozmazania a bez použitia<br />
blesku, pre kompozíciu sekvenčných záberov snímaných<br />
vysokou rýchlosťou (str. 29).<br />
Umožňuje snímanie s redukciou rozmazania v slabo osvetlených<br />
scénach bez statívu, pre kompozíciu sekvenčných záberov<br />
snímaných vysokou rýchlosťou (str. 30).<br />
Umožňuje snímanie s preddefinovanými nastaveniami podľa<br />
aktuálnej scény (str. 31).<br />
(Movie Mode) Umožňuje zaznamenanie videozáznamov so zvukom (str. 33).<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
19 SK
Zmena DISP (Nastavenia<br />
zobrazenia displeja)<br />
1 Stlačte DISP (Nastavenia zobrazenia displeja) na ovládacom tlačidle.<br />
2 Zvoľte požadovaný režim pomocou ovládacieho tlačidla.<br />
Obsah<br />
(Bright +<br />
Image Only)<br />
(Bright +<br />
Histogram)<br />
(Bright)<br />
Nastaví sa vyšší jas displeja a zobrazujú sa<br />
len zábery.<br />
Nastaví sa vyšší jas displeja a zobrazuje sa<br />
graf jasu záberu.<br />
Počas prehrávania sa zobrazujú aj<br />
informácie o záberoch.<br />
Nastaví sa vyšší jas displeja a zobrazujú sa<br />
informácie.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
(Normal)<br />
Nastaví sa štandardný jas displeja<br />
a zobrazujú sa informácie.<br />
Index<br />
Poznámka<br />
• Ak si prezeráte zábery pri ostrom slnečnom svetle, nastavte vyšší jas displeja. Pri nastavení<br />
vyššieho jasu sa však rýchlejšie vybíja akumulátor.<br />
20 SK
Histogram<br />
Histogram (stĺpcový diagram) je graf zobrazujúci jas záberu. Zobrazenie grafu indikuje<br />
svetlý záber, ak je naklonený doprava a tmavý záber, ak je naklonený doľava.<br />
A<br />
B<br />
Dark (Tmavý) Bright (Svetlý)<br />
A Počet pixelov<br />
B Jas<br />
1 Stlačte DISP (Nastavenia zobrazenia displeja) na ovládacom tlačidle,<br />
potom vyberte [Bright + Histogram].<br />
Poznámky<br />
• Histogram sa tiež objaví pri prehrávaní samostatného záberu, ale nebudete môcť upraviť<br />
expozíciu.<br />
• Tento histogram sa nezobrazí, keď:<br />
– Zaznamenávate videozáznam<br />
– Prehrávate videozáznam<br />
– Prezeráte zábery s vertikálnou orientáciou<br />
– Otáčate statické zábery<br />
– Snímate použitím Sweep Panorama<br />
– Prezeráte zábery nasnímané pomocou Sweep Panorama<br />
– Prezeráte hlavné zábery<br />
• Veľký rozdiel v histograme zobrazenom počas snímania a prehrávania sa môže vyskytnúť:<br />
– Keď blysne blesk.<br />
– Keď je rýchlosť uzávierky nízka alebo vysoká.<br />
• Histogram sa nemusí zobraziť pre zábery nasnímané inými fotoaparátmi.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
21 SK
Používanie vnútornej pamäte<br />
Fotoaparát je vybavený vnútornou pamäťou s kapacitou približne 11 MB. Vnútornú<br />
pamäť nie je možné vybrať. Aj keď vo fotoaparáte nie je vložená žiadna pamäťová karta<br />
„Memory Stick Duo“, môžete zaznamenávať zábery pomocou tejto vnútornej pamäte.<br />
Obsah<br />
B<br />
Keď je vložená pamäťová karta „Memory Stick Duo“<br />
[Záznam]: Zábery sa ukladajú na pamäťovú kartu<br />
„Memory Stick Duo“.<br />
[Prehrávanie]: Zábery uložené na pamäťovej karte<br />
„Memory Stick Duo“ sa prehrávajú.<br />
[Menu, Nastavenia, atď.]: Na záberoch z pamäťovej<br />
karty „Memory Stick Duo“ je možné vykonať niekoľko<br />
funkcií.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
B<br />
Vnútorná<br />
pamäť<br />
Keď nie je vložená žiadna pamäťová karta „Memory<br />
Stick Duo“<br />
[Záznam]: Zábery sa zaznamenávajú pomocou<br />
vnútornej pamäte.<br />
[Prehrávanie]: Prehrávajú sa zábery, ktoré sú uložené<br />
vo vnútornej pamäti.<br />
[Menu, Nastavenia, atď.]: Na záberoch z vnútornej<br />
pamäte je možné vykonať niekoľko funkcií.<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Informácie o obrazových údajoch uložených vo<br />
vnútornej pamäti<br />
Index<br />
Ak chcete, aby prebehlo kopírovanie (zálohovanie) dát bez problémov, odporúčame<br />
dodržať jeden z uvedených postupov.<br />
Kopírovanie (zálohovanie) dát na pevný disk vášho počítača<br />
Vykonajte postup na str. 114 až 115 bez pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ vloženej<br />
vo fotoaparáte.<br />
Kopírovanie (zálohovanie) dát na pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“<br />
Pripravte si pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ s dostatkom voľného miesta a potom<br />
vykonajte postup, ktorý je opísaný v časti [Copy] (str. 102).<br />
Poznámky<br />
• Súbory záberov na pamäťovej karte „Memory Stick Duo“ nie je možné prenášať do vnútornej<br />
pamäte.<br />
• Po vytvorení pripojenia USB medzi fotoaparátom a počítačom pomocou kábla pre viacúčelový<br />
konektor môžete preniesť údaje uložené vo vnútornej pamäti do počítača. Nemôžete však<br />
prenášať údaje z počítača do vnútornej pamäte.<br />
22 SK
Intelligent Auto Adjustment<br />
Umožňuje snímanie statických záberov s automaticky upravenými nastaveniami.<br />
1 Nastavte prepínač režimu na (Intelligent Auto Adjustment).<br />
2 Nasnímajte záber stlačením spúšte.<br />
Poznámka<br />
• Režim blesku je nastavený na [Auto] alebo [Off].<br />
zInformácie o funkcii Scene Recognition (Rozpoznanie<br />
scény)<br />
Funkcia Scene Recognition (Rozpoznanie scény) pracuje v režime inteligentného<br />
automatického nastavenia. S použitím tejto funkcie dokáže fotoaparát automaticky<br />
rozpoznať podmienky snímania a nasnímať záber.<br />
Ikona rozpoznania scény (Sprievodca)<br />
Fotoaparát rozpozná (Twilight), (Twilight Portrait), (Twilight using a<br />
tripod), (Backlight), (Backlight Portrait), (Landscape), (Macro) alebo<br />
(Portrait), a po rozpoznaní scény zobrazí príslušnú ikonu s návestím na obrazovke<br />
LCD.<br />
Bližšie informácie nájdete na str. 61.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
zPostup pri snímaní statického záberu objektu, ktorý nie je<br />
možné dobre zaostriť<br />
• Najkratšia vzdialenosť snímania je približne 5 cm (W), 50 cm (T) (od objektívu).<br />
• Ak fotoaparát nemôže na daný objekt zaostriť automaticky, indikátor aretácie AE/AF začne<br />
pomaly blikať a nezaznie pípnutie. Buď zmeňte kompozíciu záberu, alebo zmeňte nastavenie<br />
zaostrenia (str. 57).<br />
Zaostrenie môže byť náročné v nasledujúcich situáciách:<br />
– Je tma a snímaný objekt je ďaleko.<br />
– Kontrast objektu a pozadia je nevýrazný.<br />
– Snímaný objekt sa nachádza za sklom.<br />
– Objekt sa rýchlo pohybuje.<br />
– Je prítomné odrážané svetlo alebo lesklé povrchy.<br />
– Objekt sa nachádza v protisvetle alebo je tam ostrý lúč svetla.<br />
23 SK
Easy Shooting<br />
Umožňuje vám snímať statické zábery s minimom požadovaných funkcií.<br />
Zväčší sa veľkosť textu a indikátory budú ľahšie viditeľné.<br />
1 Nastavte prepínač režimu na (Easy Shooting).<br />
2 Nasnímajte záber stlačením spúšte.<br />
Poznámka<br />
• Akumulátor sa vybíja rýchlejšie, pretože jas displeja sa automaticky zvyšuje.<br />
zFunkcie dostupné v režime Easy Shooting<br />
Image Size: MENU t [Image Size] t z na ovládacom tlačidle t<br />
požadovaný režim t z<br />
Zvoľte veľkosti [Large] alebo [Small].<br />
Self-Timer: na ovládacom tlačidle t požadovaný režim<br />
Zvoľte režimy [10sec] alebo [Off].<br />
Flash: na ovládacom tlačidle t požadovaný režim<br />
Zvoľte režimy [Auto] alebo [Off].<br />
MENU t [Flash] t z na ovládacom tlačidle t<br />
požadovaný režim t z<br />
Zvoľte režimy [Auto] alebo [Off].<br />
Smile Shutter<br />
na ovládacom tlačidle<br />
(Snímanie úsmevu):<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
zInformácie o funkcii Scene Recognition (Rozpoznanie<br />
scény)<br />
Funkcia Scene Recognition (Rozpoznanie scény) pracuje v režime Easy Shooting<br />
(Jednoduché snímanie). S použitím tejto funkcie dokáže fotoaparát automaticky<br />
rozpoznať podmienky snímania a nasnímať záber.<br />
Ikona rozpoznania scény<br />
Fotoaparát rozpoznáva scény (Twilight), (Twilight Portrait), (Twilight using<br />
a tripod), (Backlight), (Backlight Portrait), (Landscape), (Macro) alebo<br />
(Portrait) a po rozpoznaní scény zobrazí na LCD displeji ikonu.<br />
Bližšie informácie nájdete na str. 61.<br />
Pokračovanie r<br />
24 SK
zInformácie o režime Easy Viewing (Jednoduché<br />
prezeranie)<br />
Keď stlačíte tlačidlo (Prehrávanie) s prepínačom režimu nastaveným na<br />
(Easy Shooting), text obrazovky prehrávania bude väčší a ľahšie viditeľný.<br />
Okrem toho budú obmedzené funkcie, ktoré je možné použiť.<br />
Tlačidlo (Zmazať) Môžete vymazať práve zobrazený záber.<br />
Zvoľte [OK] t z.<br />
Tlačidlo MENU Môžete vymazať práve zobrazený záber pomocou [Delete<br />
Single Image] a vymazať všetky zábery v priečinku pomocou<br />
[Delete All Images].<br />
• Režim prezerania je nastavený na [Folder View]. Ak nastavíte prepínač režimu na iný režim<br />
ako (Easy Shooting) a potom začnete prehrávať zábery, zábery sa zobrazia<br />
v predvolenom režime prezerania.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
25 SK
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Program Auto<br />
Umožňuje snímanie s automaticky upravenou expozíciou (tak rýchlosť uzávierky ako aj<br />
hodnota clony). Rôzne nastavenia môžete tiež navoliť pomocou ponuky.<br />
1 Nastavte prepínač režimu na (Program Auto).<br />
2 Nasnímajte záber stlačením spúšte.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Index<br />
26 SK
Sweep Panorama<br />
Umožňuje vytvorenie panoramatických záberov.<br />
1 Nastavte prepínač režimu na (Sweep<br />
Panorama).<br />
2 Držte fotoaparát tak, aby ste jasne videli na LCD<br />
displej, potom stlačte spúšť nadoraz.<br />
3 Panorámujte fotoaparátom až na koniec<br />
riadiac sa pokynmi na LCD displeji.<br />
Táto časť nebude prevzatá<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Poznámky<br />
Vodiaca<br />
lišta<br />
• Ak nemôžete panorámovať fotoaparátom celý objekt za daný čas, v zloženom zábere sa objaví<br />
šedá plocha. V takom prípade pohybujte fotoaparátom rýchlejšie, aby ste zachytili celý<br />
panoramatický záber.<br />
• Tým, že dochádza k spojeniu niekoľkých záberov dohromady, spojovaná časť nebude verne<br />
zachytená.<br />
• V podmienkach slabšieho osvetlenia panoramatické zábery môžu byť rozmazané.<br />
• V blikajúcom osvetlení ako so žiarivkami, jas alebo farba zloženého záberu nebudú vždy<br />
rovnaké.<br />
• Ak celý uhol panoramatického snímania a spriahnutý uhol sú extrémne odlišné čo do jasu, farby<br />
a ohniska, snímanie sa nemusí podariť. V tomto prípade zmeňte spriahnutý uhol a snímajte<br />
znovu.<br />
• Panoramatické snímanie nie je vhodné v nasledujúcich situáciách:<br />
– Objekty sa pohybujú<br />
– Objekty sú príliš blízko k fotoaparátu<br />
– Záber s opakujúcim sa vzorom ako dlaždice, záber s malým kontrastom napr. obloha, piesočná<br />
pláž alebo trávnik.<br />
– Záber s konštantnými zmenami, napr. vlny alebo vodopád<br />
• Panoramatické zábery nie je možné vytvoriť v nasledujúcich situáciách:<br />
– Ak pohybujete fotoaparátom veľmi rýchlo alebo veľmi pomaly<br />
– Dochádza k väčším otrasom fotoaparátu<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
zZmena smeru snímania alebo veľkosti panoramatického<br />
záberu<br />
Shooting Direction:<br />
Image Size:<br />
MENU t [Shooting Direction] t vyberte [Right], [Left],<br />
[Up] a [Down] t z<br />
MENU t [Image Size] t vyberte [Standard] alebo [Wide]<br />
t z<br />
Pokračovanie r<br />
27 SK
zTipy pre snímanie panoramatického záberu<br />
Obsah<br />
Vertikálny smer<br />
Čo najmenší<br />
polomer<br />
Horizontálny smer<br />
• Panorámujte tak, aby fotoaparát opisoval oblúk konštantnou rýchlosťou.<br />
• Panorámujte fotoaparát rovnakým smerom ako indikuje LCD displej.<br />
• Predurčite scénu a stlačte spúšť len do polovice, aby sa zafixovali expozícia a vyváženie<br />
bielej farby.<br />
• Nastavte kompozíciu rámčeka tak, aby sa jej najpestrejšia scenéria dostala do stredu záberu.<br />
zPrehrávanie rolovaním panoramatických záberov<br />
Cez panoramatické zábery môžete rolovať počas zobrazovania panoramatických<br />
záberov po stlačení z na ovládacom tlačidle.<br />
Ukáže zobrazovanú oblasť<br />
celého panoramatického<br />
záberu<br />
Funkčné tlačidlo<br />
z (na ovládacom<br />
tlačidle)<br />
b/B/v/V (na<br />
ovládacom tlačidle)<br />
Tlačidlo W<br />
(Transfokácia)<br />
Popis<br />
Prehráva rolovaním cez zábery/<br />
Zastaví<br />
Roluje cez zábery<br />
Zobrazí celý záber<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
• Panoramatické zábery sa prehrávajú s dodaným softvérom „PMB“ (str. 111).<br />
28 SK
Anti Motion Blur<br />
Vhodný pre interiérové zábery snímané bez blesku s cieľom zníženia rozmazania<br />
objektov.<br />
1 Nastavte prepínač režimu na (Anti Motion Blur).<br />
2 Naplno stlačte spúšť.<br />
Zosníma sa séria záberov a ich spracovaním sa dosiahne záber s menším rozmazaním<br />
objektov a zníženie šumu.<br />
Poznámky<br />
• Zvuk uzávierky zaznie 6 krát a záber sa uloží.<br />
• Znižovanie rozmazania sa nedá použiť v týchto situáciách:<br />
– Záber s veľkým rozsahom pohybov<br />
– Hlavný objekt v zábere je veľmi blízko k fotoaparátu<br />
– Záber s malým kontrastom ako obloha, piesočná pláž alebo trávnik<br />
– Záber s konštantnými zmenami, napr. vlny alebo vodopád<br />
• Snímanie úsmevu nie je možné použiť.<br />
• Pri použití blikajúceho sveteleného zdroja, ako sú žiarivky, sa môže vyskytnúť pridružený šum.<br />
V týchto prípadoch nastavte výber scény na (High Sensitivity).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
29 SK
Hand-held Twilight<br />
Aj keď nočné scény majú tendenciu k rozmazávaniu dôsledkom otrasov fotoaparátu,<br />
tento režim umožňuje snímať nočné scény s menším šumom a rozmazaním záberu aj bez<br />
použitia statívu.<br />
1 Nastavte prepínač režimu na (Hand-held Twilight).<br />
2 Naplno stlačte spúšť.<br />
Zosníma sa séria záberov a ich spracovaním sa dosiahne zníženie otrasov fotoaparátu<br />
amenší šum.<br />
Poznámky<br />
• Zvuk uzávierky zaznie 6 krát a záber sa uloží.<br />
• Znižovanie rozmazania je menej efektívne v týchto situáciách:<br />
– Záber s veľkým rozsahom pohybov<br />
– Hlavný objekt v zábere je veľmi blízko k fotoaparátu<br />
– Záber s malým kontrastom ako obloha, piesočná pláž alebo trávnik<br />
– Záber s konštantnými zmenami, napr. vlny alebo vodopád<br />
• Snímanie úsmevu nie je možné použiť.<br />
• Pri použití blikajúceho sveteleného zdroja, ako sú žiarivky, sa môže vyskytnúť pridružený šum.<br />
V týchto prípadoch nastavte výber scény na (High Sensitivity).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
30 SK
Scene Selection<br />
Umožňuje snímanie s preddefinovanými nastaveniami podľa aktuálnej scény.<br />
1 Nastavte prepínač režimu na (Scene Selection).<br />
2 Zvoľte požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle.<br />
Ak chcete prepnúť na inú scénu, stlačte tlačidlo MENU.<br />
(High Sensitivity)<br />
(Soft Snap)<br />
(Landscape)<br />
Umožňuje snímať zábery bez blesku<br />
aj pri nedostatočných svetelných<br />
podmienkach a znižuje mieru<br />
rozmazania obrazu.<br />
Umožňuje snímanie záberov s jemnejšou<br />
atmosférou pre portréty a kvetiny atď.<br />
Umožňuje jednoduché snímanie vzdialených scén<br />
prostredníctvom zaostrenia do vzdialenosti.<br />
Nasníma modrú oblohu a flóru v živých farbách.<br />
(Twilight Portrait) Umožňuje snímanie ostrých záberov osôb s nočnou<br />
scénou v pozadí bez ovplyvnenia atmosféry.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
(Twilight)<br />
Umožňuje snímanie nočných scén na diaľku so<br />
zachovaním temnej atmosféry pozadia.<br />
Index<br />
(Gourmet)<br />
Fotoaparát sa prepne na režim Macro, ktorý<br />
umožňuje snímať naaranžované jedlá v lahodných<br />
ajasných farbách.<br />
(Pet)<br />
Umožňuje snímanie záberov vášho miláčika pri<br />
najlepších nastaveniach.<br />
(Beach)<br />
Umožňuje jasne nasnímať modrú farbu vody pri<br />
snímaní scén pri mori alebo jazere.<br />
(Snow)<br />
Umožňuje nasnímanie jasných záberov bez<br />
skreslenia farieb v zasnežených scénach alebo iných<br />
miestach, kde prevláda biela farba.<br />
(Fireworks)<br />
Umožňuje nasnímať ohňostroj v jeho plnej kráse.<br />
Pokračovanie r<br />
31 SK
(Underwater)<br />
Poznámka<br />
Umožňuje snímanie pod vodou v prirodzených<br />
farbách s použitím krytu (nepremokavý obal<br />
a pod.).<br />
• Ak snímate zábery pomocou režimov (Twilight Portrait), (Twilight) alebo (Fireworks),<br />
rýchlosť uzávierky je nižšia a zábery majú sklon rozmazávať sa. Odporúčame používať statív, aby<br />
sa predišlo rozmazávaniu.<br />
Funkcie, ktoré môžete použiť v Scene Selection<br />
Fotoaparát predurčí kombináciu funkcií, aby bolo zaručené správne nasnímanie záberu<br />
podľa aktuálneho prostredia (scény). indikuje dostupnú funkciu. Ikony pod položkou<br />
[Flash] označujú dostupné režimy blesku.<br />
V závislosti od zvoleného režimu Scene Selection nie sú niektoré funkcie k dispozícii.<br />
Flash<br />
Face<br />
Detection/<br />
Smile<br />
Shutter<br />
Snímanie<br />
záberov<br />
vslede/<br />
Snímanie<br />
s posunom<br />
expozície<br />
White<br />
Balance<br />
Red Eye<br />
Reduction<br />
Anti<br />
Blink<br />
— * 1 — —<br />
* 2 —<br />
— — —<br />
— — —<br />
SteadyShot<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
— — — — —<br />
— — — — —<br />
— — — —<br />
— —<br />
— —<br />
— — — — —<br />
— * 3 — —<br />
* 1 [Flash] nie je možné zvoliť pre [White Balance].<br />
* 2 [Off] nie je možné zvoliť pre [Face Detection].<br />
* 3 Namiesto [White Balance] môžete použiť [Underwater White Balance].<br />
32 SK
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Movie Mode<br />
Umožňuje zaznamenanie videozáznamov so zvukom.<br />
1 Nastavte prepínač režimu na (Movie Mode).<br />
2 Zatlačte spúšť nadoraz.<br />
3 Opakovaným stlačením spúšte nadoraz zastavíte nahrávanie<br />
videozáznamu.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Index<br />
33 SK
Transfokácia<br />
Môžete zväčšiť záber počas snímania. Funkcia optickej transfokácie fotoaparátu dokáže<br />
zväčšiť zábery až 5×.<br />
Obsah<br />
1 Stlačte tlačidlo W/T (Transfokácia).<br />
Stlačením tlačidla T transfokáciu zväčšíte a stlačením<br />
tlačidla W transfokáciu zmenšíte.<br />
• Keď rozsah transfokácie prekročí hodnotu 5×, pozrite str. 85.<br />
Tlačidlo T<br />
Tlačidlo W<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Poznámka<br />
• Pri snímaní v režime Sweep Panorama je transfokácia zafixovaná k strane W.<br />
• Počas snímania videozáznamu sa môže zaznamenať zvuk ovládania objektívu.<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
34 SK
Flash<br />
1 Stlačte (Flash) na ovládacom tlačidle.<br />
2 Zvoľte požadovaný režim pomocou ovládacieho tlačidla.<br />
Obsah<br />
(Auto)<br />
(On)<br />
(Slow<br />
Synchro)<br />
(Off)<br />
Blesk sa automaticky aktivuje na tmavých miestach alebo pri<br />
výskyte protisvetla.<br />
Blesk sa aktivuje vždy.<br />
Blesk sa aktivuje vždy.<br />
Rýchlosť uzávierky je pomalá na tmavých miestach, aby sa<br />
jasne nasnímalo aj pozadie mimo oblasti osvetlenej bleskom.<br />
Blesk sa neaktivuje.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Poznámky<br />
• Blesk blysne dvakrát. Prvý blesk upravuje množstvo svetla.<br />
• Kým sa nabíja blesk, je zobrazený symbol .<br />
• Blesk nie je možné použiť počas snímania záberov v slede alebo snímaní s posunom expozície.<br />
• Možnosti [On] a [Slow Synchro] nie sú dostupné, keď je fotoaparát v režime inteligentného<br />
automatického nastavenia.<br />
• V režime Easy Shooting môžete zvoliť len možnosti [Auto] alebo [Off].<br />
• V režimoch Anti Motion Blur, Hand-held Twilight alebo Sweep Panorama je blesk nastavený na<br />
[Off].<br />
zKeď sa na fotografiách vyhotovených s bleskom objavia<br />
„Biele kruhové škvrny“<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Spôsobujú ich častice (prach, peľ atď.) poletujúce v blízkosti objektívu. Po zvýraznení<br />
bleskom fotoaparátu sa tieto častice zobrazia ako biele kruhové škvrny.<br />
Fotoaparát<br />
Objekt<br />
Častice (prach, peľ atď.) vo<br />
vzduchu<br />
Akým spôsobom je možné obmedziť „Biele kruhové škvrny“?<br />
• Osvetlite miestnosť a nasnímajte objekt bez blesku.<br />
• Zvoľte si režim (High Sensitivity) pri výbere scény. (Automaticky sa zvolí možnosť [Off].)<br />
35 SK
Smile Shutter (Snímanie úsmevu)<br />
Ak fotoaparát rozpozná úsmev, spúšť sa uvoľní automaticky.<br />
1 Stlačte (Úsmev) na ovládacom tlačidle.<br />
2 Počkajte na rozpoznanie úsmevu.<br />
Keď úroveň úsmevu prekročí bod b na indikátore,<br />
fotoaparát zaznamená zábery automaticky.<br />
Ak stlačíte tlačidlo spúšte počas režimu Smile Shutter<br />
(Snímanie úsmevu), fotoaparát nasníma záber a potom sa<br />
vráti do režimu Smile Shutter.<br />
3 Snímanie ukončíte opakovaným stlačením<br />
(Úsmev).<br />
Poznámky<br />
• Snímanie pomocou režimu Smile Shutter (Snímanie úsmevu) sa ukončí automaticky po zaplnení<br />
kapacity pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ alebo vnútornej pamäte.<br />
• V závislosti od podmienok sa úsmevy nemusia rozpoznať správne.<br />
• Nie je možné používať digitálnu transfokáciu.<br />
• Ak boli zvolené režimy Anti Motion Blur, Hand-held Twilight, Sweep Panorama alebo režim<br />
videozáznamu, nie je možné použiť funkciu Smile Shutter (Snímanie úsmevu).<br />
zRady pre lepšie zachytenie úsmevov<br />
Rámček rozpoznania<br />
tváre<br />
Indikátor citlivosti rozpoznania<br />
úsmevu<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
1 Nezakrývajte si oči ofinou.<br />
Tváre nesmú byť zakryté klobúkom, maskami,<br />
slnečnými okuliarmi atď.<br />
2 Snažte sa nasmerovať tvár priamo pred fotoaparát<br />
a buďte, pokiaľ je to možné, v rovnakej výške. Oči<br />
majte zúžené.<br />
3 Usmievajte sa zreteľne s otvorenými ústami. Úsmev<br />
sa ľahšie detekuje, ak sa ukážu zuby.<br />
• Spúšť sa aktivuje, keď sa ktorákoľvek osoba, ktorej tvár fotoaparát rozpoznal, usmeje.<br />
• Pomocou funkcie [Face Detection] môžete zvoliť alebo zaregistrovať prioritný objekt pre<br />
rozpoznanie tváre. Po zaregistrovaní zvolenej tváre do pamäte fotoaparátu sa bude funkcia<br />
Smile Detection (Rozpoznanie úsmevu) vykonávať len pre túto tvár. Ak chcete vykonať<br />
rozpoznanie úsmevu pre inú tvár, zmeňte prioritnú tvár pomocou z na ovládacom tlačidle<br />
(str. 64).<br />
• Ak sa úsmev nerozpozná, nastavte [Smile Detection Sensitivity] v ponuke nastavenia.<br />
36 SK
Self-Timer<br />
1 Stlačte (Self-Timer) na ovládacom tlačidle.<br />
2 Zvoľte požadovaný režim pomocou ovládacieho tlačidla.<br />
(Off)<br />
(10sec)<br />
(2sec)<br />
Samospúšť sa nepoužíva.<br />
Nastavenie samospúšte s oneskorením 10 sekúnd.<br />
Keď stlačíte tlačidlo spúšte, kontrolka samospúšte bliká a znie<br />
pípanie, až kým sa spúšť nespustí.<br />
Opakovaným stlačením režim zrušíte.<br />
Nastavenie samospúšte s oneskorením 2 sekúnd.<br />
Poznámky<br />
• V režime Easy Shooting môžete zvoliť len [10sec] alebo [Off].<br />
• Samospúšť nie je funkčná počas snímania v režime Sweep Panorama.<br />
zObmedzenie rozmazania pomocou 2-sekundovej<br />
samospúšte<br />
Použite samospúšť s 2-sekundovým oneskorením, čím zabránite rozmazaniu záberu.<br />
Spúšť sa uvoľní 2 sekundy po stlačení tlačidla spúšte, čím sa redukuje otras<br />
fotoaparátu pri stlačení tlačidla spúšte.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
37 SK
Snímanie záberov v slede/<br />
Snímanie s posunom expozície<br />
Môžete si vybrať normálny režim (samostatný záber), režim snímania záberov v slede<br />
alebo režim snímania s posunom expozície. Môžete si tiež vybrať režim pomocou tlačidla<br />
MENU (str. 50).<br />
1 Stlačte tlačidlo (Sekvencia/Skupina).<br />
2 Vyberte si režim snímania pomocou tlačidla (Sekvencia/Skupina).<br />
Režim snímania si môžete vybrať aj pomocou ovládacieho tlačidla.<br />
(Off)<br />
(High)<br />
(Mid)<br />
(Low)<br />
(Bracket)<br />
Nasníma samostatný záber.<br />
Postupne nasníma až 10 záberov za sekundu.<br />
Postupne nasníma až 5 záberov za sekundu.<br />
Postupne nasníma až 2 záberov za sekundu.<br />
Nasníma sériu 3 záberov s automaticky posunutými<br />
expozičnými hodnotami. Podrobnosti o nastavení skupiny si<br />
pozrite na str. 60.<br />
Poznámky<br />
• Režim snímania s posunom expozície nie je dostupný v režimoch<br />
inteligentného automatického nastavenia, jednoduchého snímania,<br />
režime videozáznamu, režimoch Hand-held Twilight, Anti Motion<br />
Blur, Sweep Panorama alebo Smile Shutter (Snímanie úsmevu).<br />
• Blesk je nastavený na [Off].<br />
• Zaostrenie a vyváženie bielej farby sa nastavia pri prvom zábere a<br />
tieto nastavenia sa použijú aj pre nasledujúce zábery.<br />
• Keď je expozícia nastavená manuálne, posunie sa na základe<br />
nastaveného jasu.<br />
• Záznamový interval sa predlžuje podľa podmienok snímania.<br />
• Ak je objekt príliš jasný alebo príliš tmavý, nemusí byť možné<br />
nasnímať dobrý záber pomocou zvolenej hodnoty kroku funkcie<br />
bracket.<br />
• Počas záznamu do vnútornej pamäte sa nastaví veľkosť záberu<br />
[VGA].<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Snímanie záberov v slede<br />
Po zatlačení spúšte postupne nasníma až 10 záberov.<br />
1 Stlačte tlačidlo (Sekvencia/Skupina).<br />
2 Vyberte [High], [Mid] alebo [Low].<br />
3 Stlačte spúšť.<br />
Pokračovanie r<br />
38 SK
Poznámky<br />
• Snímanie záberov v slede nie je dostupné pri jednoduchom snímaní, pri režimoch Sweep<br />
Panorama, Anti Motion Blur, Hand-held Twilight, pri režime videozáznamu alebo pri režime<br />
Smile Shutter (Snímanie úsmevu).<br />
• Blesk je nastavený na [Off].<br />
• Pri snímaní záberov v slede s využitím samospúšte sa nasníma séria najviac 5 záberov.<br />
• V podmienkach s pomalou rýchlosťou uzávierky sa sekvencia snímok/s môže znížiť.<br />
• Počas záznamu do vnútornej pamäte sa nastaví veľkosť záberu [VGA].<br />
• Pri nízkej úrovni nabitia akumulátora, alebo keď sú vnútorná pamäť alebo pamäťová karta<br />
„Memory Stick Duo“ zaplnené, snímanie záberov v slede sa zastaví.<br />
• Zaostrenie, vyváženie bielej farby a expozícia sa nastavia pri prvom zábere a tieto nastavenia sa<br />
použijú aj pre nasledujúce zábery.<br />
zInformácie o zaznamenávaní záberov nasnímaných v<br />
slede<br />
Po nasnímaní série záberov sa tieto zobrazia v rámčekoch na LCD displeji. Keď sú<br />
všetky zábery v rámčekoch, záznam sa ukončí.<br />
Záznam môžete ukončiť výberom [OK] pomocou z na ovládacom tlačidle.<br />
Po ukončení sa zaznamenajú zábery v procese spracovania a záber zobrazený v<br />
indexe.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
39 SK
Prezeranie statických záberov<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />
2 Zvoľte záber pomocou ovládacieho tlačidla.<br />
Poznámka<br />
• Keď je prepínač režimu nastavený na (Easy Shooting), zábery sa prehrávajú v režime Folder<br />
View a dostupné funkcie sú obmedzené. Ak chcete používať všetky funkcie prezerania, nastavte<br />
prepínač režimu na iný režim ako .<br />
zPrezeranie záberov nasnímaných iným fotoaparátom<br />
Ak do fotoaparátu vložíte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ obsahujúcu zábery<br />
nasnímané týmto a tiež iným fotoaparátom, zobrazí sa obrazovka výberu spôsobu<br />
prehrávania.<br />
„Playback only registered images“: Zábery je možné prehrávať vo zvolenom<br />
Režime prezerania. Niektoré zábery nasnímané inými fotoaparátmi sa nemusia dať<br />
prehrávať.<br />
„Playback all images with folder view“: Režim prezerania sa prepne do režimu<br />
Folder View a všetky zábery sú prehrávané.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
40 SK
Transfokácia počas prehrávania<br />
Táto funkcia slúži na prehrávanie zväčšeného záberu.<br />
1 Stlačte tlačidlo (Transfokácia počas prehrávania)<br />
počas prehrávania statického záberu.<br />
Záber sa zväčší na dvojnásobok predchádzajúcej veľkosti,<br />
v strede záberu.<br />
2 Nastavte polohu pomocou ovládacieho tlačidla.<br />
3 Zmeňte rozsah priblíženia pomocou tlačidla W/T<br />
(Transfokácia).<br />
Stlačením tlačidla (T) priblíženie zobrazenia zväčšíte<br />
a stlačením tlačidla W priblíženie zobrazenia zmenšíte.<br />
Stlačením tlačidla z zrušíte transfokáciu počas prehrávania.<br />
zUloženie zväčšených záberov<br />
Zväčšené zábery môžete uložiť pomocou funkcie orezania.<br />
Stlačte MENU t [Retouch] t [Trimming].<br />
Ukáže zobrazovanú<br />
oblasť celého záberu<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
41 SK
Index záberov<br />
Táto funkcia slúži na zobrazenie viacerých záberov súčasne.<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />
2 Stlačením tlačidla (Index) zobrazte indexovú obrazovku záberov.<br />
Ak tlačidlo stlačíte znova, zobrazí sa indexová obrazovka s ešte viac zábermi. Ak<br />
stlačíte tlačidlo ešte raz, môžete prezerať zábery s Kalendárom.<br />
3 Ak sa chcete vrátiť na obrazovku samostatného záberu, zvoľte pomocou<br />
ovládacieho tlačidla záber a potom stlačte z.<br />
Poznámka<br />
• Zábery nie je možné prezerať v indexovom režime, keď je prepínač režimu nastavený na<br />
(Easy Shooting).<br />
zZobrazenie záberov z požadovaného dátumu/priečinku<br />
Ovládacím tlačidlom vyberte lištu na ľavej strane, potom<br />
pomocou v/V vyberte požadovaný dátum/priečinok.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
zPrezeranie záberov s Kalendárom<br />
Index<br />
Stlačením tlačidla (Index) môžete prezerať zábery s Kalendárom počas<br />
zobrazenia zoznamu v Date View.<br />
• Zvoľte pomocou / mesiac, ktorý chcete zobraziť.<br />
• Ak chcete ukončiť zobrazenie s Kalendárom, pomocou<br />
ovládacieho tlačidla zvoľte a potom stlačte z.<br />
42 SK
Delete<br />
Umožňuje zvoliť a vymazať nepotrebné zábery. Zábery môžete vymazať aj pomocou<br />
tlačidla MENU (str. 78).<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />
2 Tlačidlo (Vymazať) t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />
This Image<br />
Multiple Images<br />
All in This Folder<br />
All in Date Range<br />
All In This Group<br />
All but this image<br />
Exit<br />
Vymaže sa záber, ktorý je práve zobrazený v režime<br />
samostatného záberu.<br />
Umožňuje zvoliť a vymazať skupinu záberov.<br />
Po kroku 2 postupujte nasledovne.<br />
1Zvoľte záber a potom stlačte z.<br />
Opakujte kroky uvedené vyššie dovtedy, pokým už<br />
nebude možné vymazať žiadne ďalšie zábery. Ak<br />
chcete značku odstrániť, znova zvoľte záber so<br />
značkou .<br />
2MENU t [OK] t z<br />
Vymaže naraz všetky zábery z vybraného priečinku,<br />
rozsahu dátumov alebo sekvenčnej skupiny.<br />
Stlačte [OK] t z po kroku 2.<br />
Vymaže zábery sekvenčnej skupiny iné ako vybraný<br />
záber v režime Zobrazenia sekvenčnej skupiny.<br />
Zrušenie vymazania.<br />
Poznámky<br />
• Keď je prepínač režimu nastavený na (Easy Shooting), môžete vymazať len práve zobrazený<br />
záber.<br />
• Ak sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť, režim prezerania je nastavený na [Folder<br />
View].<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
zPri výbere záberov môžete prepínať medzi indexovým<br />
režimom a režimom samostatného záberu<br />
Ak sa chcete vrátiť do režimu samostatného záberu, stlačte<br />
v indexovom režime tlačidlo (T) na tlačidle W/T<br />
(Transfokácia). Ak sa chcete vrátiť do indexového režimu,<br />
stlačte v režime samostatného záberu tlačidlo (Index)<br />
(W).<br />
• Môžete tiež prepínať medzi indexovým režimom a režimom<br />
samostatného záberu v [Protect] alebo [DPOF].<br />
43 SK
Prezeranie videozáznamov<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />
2 Zvoľte videozáznam pomocou ovládacieho tlačidla.<br />
3 Stlačte z.<br />
Spustí sa prehrávanie videozáznamu.<br />
Ovládacie tlačidlo<br />
z<br />
B<br />
b<br />
V<br />
Funkcia prehrávania<br />
Pauza<br />
Rýchly posun vpred<br />
Rýchly posun vzad<br />
Zobrazí sa obrazovka ovládania hlasitosti. Nastavte<br />
hlasitosť pomocou v/V.<br />
Poznámka<br />
• Niektoré zábery nasnímané inými fotoaparátmi sa nemusia dať prehrávať.<br />
zInformácie o obrazovke na prezeranie videozáznamu<br />
Pomocou b/B na ovládacom tlačidle zvoľte záber, ktorý chcete zobraziť, potom<br />
stlačte z.<br />
Objaví sa lišta prehrávania, teraz môžete skontrolovať polohu prehrávania<br />
videozáznamu.<br />
, alebo sa objaví na obrazovke na prezeranie<br />
videozáznamu.<br />
Zobrazená ikona sa môže líšiť v závislosti od veľkosti záberu a jeho kvality.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Lišta prehrávania<br />
44 SK
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Movie shooting mode<br />
Umožňuje snímanie videozáznamov s prednastavenými nastaveniami podľa príslušnej<br />
scény.<br />
1 Nastavte prepínač režimu na (Movie Mode).<br />
2MENU t (Movie shooting mode) t požadovaný režim<br />
(Auto)<br />
(Underwater)<br />
Nastavenia sa upravia automaticky.<br />
Snímanie pod vodou v prirodzených farbách pri použití<br />
vodotesného krytu (nepremokavý obal a pod.).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Index<br />
45 SK
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Shooting Direction<br />
Nastavte si smer panorámovania fotoaparátom pred snímaním panoramatických záberov.<br />
1 Nastavte prepínač režimu na [Sweep Panorama].<br />
2MENU t (Shooting Direction) t požadovaný smer<br />
Obsah<br />
(Right)<br />
(Left)<br />
(Up)<br />
(Down)<br />
Panorámujte zľava doprava.<br />
Panorámujte sprava doľava.<br />
Panorámujte zdola nahor.<br />
Panorámujte zhora nadol.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Index<br />
46 SK
Image Size<br />
Veľkosť záberu určuje veľkosť súboru, ktorý sa zaznamená pri vytvorení záberu.<br />
Čím je veľkosť záberu väčšia, tým viac detailov bude reprodukovaných pri vytlačení<br />
záberu na papier s veľkým formátom. Čím je veľkosť záberu menšia, tým viac záberov je<br />
možné zaznamenať.<br />
Obsah<br />
1MENU t<br />
(Image Size) t požadovaná veľkosť<br />
Pri snímaní statických záberov<br />
Veľkosť záberu Použitie Počet<br />
záberov<br />
(3648×2736) Pre tlač až do formátu A3+ Menej<br />
(2592×1944) Pre tlač až do formátu A4<br />
Tlač<br />
Jemná<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
(2048×1536) Pre tlač až do formátu L/2L<br />
(640×480) Pre e-mailové prílohy<br />
Index<br />
(3648×2432) Formát 3:2 ako pri vytlačených<br />
fotografiách a pohľadniciach<br />
Viac<br />
Menej<br />
Zrnitá<br />
Jemná<br />
(3648×2056) Pre prezeranie na HD TV prijímači<br />
(vysoké rozlíšenie)<br />
Menej<br />
Jemná<br />
(1920×1080)<br />
Viac<br />
Zrnitá<br />
Poznámka<br />
• Ak tlačíte zábery nasnímané s pomerom strán 16:9, obidva okraje môžu byť odrezané.<br />
47 SK
V režime Easy Shooting (Jednoduché snímanie)<br />
Large<br />
Small<br />
Nasníma zábery vo veľkosti [10M].<br />
Nasníma zábery vo veľkosti [3M].<br />
Obsah<br />
Pri snímaní panoramatických záberov<br />
(Standard)<br />
(Vertikálne: 3424×1920)<br />
(Horizontálne: 4912×1080)<br />
(Wide)<br />
(Vertikálne: 4912×1920)<br />
(Horizontálne: 7152×1080)<br />
Pri snímaní videozáznamu<br />
Snímanie záberov štandardnej veľkosti.<br />
Snímanie širokých záberov.<br />
Čím väčšia je veľkosť záberu, tým vyššia je jeho kvalita. Čím je množstvo dát použitých za<br />
sekundu vyššie (priemerná bitová rýchlosť), tým plynulejší je prehrávaný záber.<br />
Videozáznamy snímané týmto fotoaparátom sa nahrávajú v kompresii MPEG-4,<br />
približne 30 snímok/s, progresívne, formát AAC, mp4.<br />
Veľkosť videozáznamu Priemerná Použitie<br />
bitová rýchlosť<br />
1280×720(Fine) 9 Mb/s Snímanie videozáznamu najvyššej<br />
kvality pre zobrazenie na HDTV<br />
prijímači<br />
1280×720(Standard) 6 Mb/s Snímanie videozáznamu štandardnej<br />
kvality pre zobrazenie na HDTV<br />
prijímači<br />
VGA 3 Mb/s Snímanie záberu s veľkosťou<br />
vhodnou na odovzdanie na WEB<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Poznámky<br />
• Keď pre videozáznamy zvolíte veľkosť záberu [VGA], výsledkom bude záber telefoto.<br />
• Videozáznamy s veľkosťou nastavenou na [1280×720] je možné zaznamenávať len na pamäťovú<br />
kartu „Memory Stick PRO Duo“. Pri použití iného záznamového média ako pamäťovej karty<br />
„Memory Stick PRO Duo“ nastavte veľkosť záberu pre videozáznamy na [VGA].<br />
Pokračovanie r<br />
48 SK
zInformácie o „kvalite záberu“ a „veľkosti záberu“<br />
Digitálny záber je zložený z malinkých bodov, ktoré sa nazývajú pixely.<br />
Ak záber obsahuje veľký počet pixelov, je väčší, zaberá väčšie množstvo pamäte a<br />
zobrazuje sa v jemných detailoch. „Veľkosť záberu“ sa udáva počtom pixelov. Hoci<br />
na displeji fotoaparátu nevidíte žiadne rozdiely, doba potrebná na spracovanie<br />
obrazových údajov kvalitnejšieho záberu pri tlači alebo zobrazení na monitore<br />
počítača sa líši.<br />
Definície pixelov a veľkosti záberu<br />
1 Veľkosť záberu: 10M<br />
3648 pixelov × 2736 pixelov = 9 980 928 pixelov<br />
2 Veľkosť záberu: VGA<br />
640 pixelov × 480 pixelov = 307 200 pixelov<br />
Pixely<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Pixel<br />
Veľa pixelov<br />
(Vynikajúca kvalita záberu a veľká veľkosť súboru)<br />
Málo pixelov<br />
(Nižšia kvalita záberu, ale malá veľkosť súboru)<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
49 SK
Burst<br />
Môžete si vybrať normálny režim (samostatný záber), režim snímania záberov v slede<br />
alebo režim snímania s posunom expozície. Režim si môžete tiež vybrať pomocou tlačidla<br />
(Sekvencia/Skupina) (str. 38).<br />
Obsah<br />
1MENU t<br />
(Burst) t požadovaný režim<br />
(Off)<br />
(High)<br />
(Mid)<br />
(Low)<br />
(Bracket)<br />
Nasníma samostatný záber.<br />
Postupne nasníma až 10 záberov za sekundu.<br />
Postupne nasníma až 5 záberov za sekundu.<br />
Postupne nasníma až 2 záberov za sekundu.<br />
Nasníma sériu 3 záberov s automaticky posunutými<br />
expozičnými hodnotami. Podrobnosti o nastavení skupiny si<br />
pozrite na str. 60.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
50 SK
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Flash<br />
V režime Easy Shooting (Jednoduché snímanie) môžete zvoliť nastavenie blesku aj<br />
prostredníctvom tlačidla MENU.<br />
1 Nastavte prepínač režimu na (Easy Shooting).<br />
2MENU t [Flash] t z na ovládacom tlačidle<br />
3 Zvoľte požadovaný režim t z.<br />
Auto<br />
Off<br />
Blesk sa automaticky aktivuje na tmavých miestach alebo pri<br />
výskyte protisvetla.<br />
Blesk sa nepoužíva.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Index<br />
51 SK
EV<br />
Expozíciu môžete nastaviť manuálne v krokoch po 1/3 EV v rozsahu od –2,0 EV do +2,0<br />
EV.<br />
Obsah<br />
1MENU t<br />
(EV) t požadované nastavenie EV<br />
Poznámky<br />
• Nastavenie EV nie je možné upraviť v režime Easy Shooting (Jednoduché snímanie).<br />
• Pri snímaní objektu v mimoriadne jasných alebo tmavých podmienkach alebo pri použití blesku<br />
nemusí mať nastavenie expozície účinok.<br />
zNastavenie expozície pre lepší vzhľad záberov<br />
Nadmerná expozícia = príliš veľa svetla<br />
Belavý záber<br />
Správna expozícia<br />
Nižšie nastavenie EV –<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Vyššie nastavenie EV +<br />
Nedostatočná expozícia = príliš málo svetla<br />
Tmavší záber<br />
Index<br />
52 SK
ISO<br />
Upravuje svetelnú citlivosť.<br />
1 Nastavte prepínač režimu na (Program Auto) alebo (Scene<br />
Selection) t (Underwater).<br />
2MENU t<br />
Poznámka<br />
(Auto)<br />
/ / /<br />
/ /<br />
(ISO) t požadovaný režim<br />
Citlivosť ISO sa nastaví automaticky.<br />
Rozmazanie záberu pri snímaní v tmavom prostredí alebo pri<br />
snímaní pohybujúcich sa objektov môžete znížiť zvýšením<br />
citlivosti ISO (vyberte vyššiu hodnotu).<br />
• Keď je režim snímania nastavený na Burst (Snímanie záberov v slede), Exposure Bracket<br />
(Snímanie s posunom expozície), alebo keď je položka [DRO] nastavená na [DRO plus], nie je<br />
možné zvoliť žiadne iné nastavenia citlivosti ISO okrem [ISO AUTO] a [ISO 160] až [ISO 800].<br />
zÚprava citlivosti ISO (Odporúčaný index expozície)<br />
Citlivosť ISO je rýchlosťou, ktorá vypovedá o záznamovom médiu, ktoré obsahuje<br />
obrazový snímač, ktorý zachytáva svetlo. Aj keď je hodnota expozície rovnaká,<br />
zábery sa líšia v závislosti od citlivosti ISO.<br />
Vysoká citlivosť ISO<br />
Zaznamená svetlý záber aj v tmavom prostredí a zároveň sa<br />
obmedzí rozmazanie zvýšením rýchlosti uzávierky.<br />
Zaznamenaný záber však mnohokrát obsahuje farebný šum.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Nízka citlivosť ISO<br />
Zaznamená jemnejší záber.<br />
Pri nedostatočnej expozícii však môže byť záber tmavší.<br />
53 SK
White Balance<br />
Upravuje farebné tóny podľa okolitých svetelných podmienok. Túto funkciu použite, keď<br />
má záber neprirodzené farby.<br />
Obsah<br />
1MENU t<br />
(White Balance) t požadovaný režim<br />
(Auto)<br />
(Daylight)<br />
(Cloudy)<br />
(Fluorescent<br />
White Balance 1)<br />
(Fluorescent<br />
White Balance 2)<br />
(Fluorescent<br />
White Balance 3)<br />
n<br />
(Incandescent)<br />
(Flash)<br />
(One Push)<br />
(One Push<br />
Set)<br />
Automaticky nastaví vyváženie bielej farby tak, aby farby<br />
vyzerali prirodzene.<br />
Upravuje nastavenia pre vonkajšie podmienky pri peknom<br />
počasí, pri večerných pohľadoch, nočných scénach, neónových<br />
tabuliach, ohňostrojoch, atď.<br />
Upravuje nastavenie pri zamračenej oblohe alebo zatienenom<br />
mieste.<br />
[Fluorescent White Balance 1]: Upravuje nastavenie pre biele<br />
osvetlenie pri žiarivke.<br />
[Fluorescent White Balance 2]: Upravuje nastavenie pre<br />
prirodzené biele osvetlenie pri žiarivke.<br />
[Fluorescent White Balance 3]: Upravuje nastavenie pre<br />
denné biele osvetlenie pri žiarivke.<br />
Upravuje nastavenie pre miesta pod lampou alebo pri jasnom<br />
osvetlení, ako napríklad, vo fotoateliéri.<br />
Upravuje podmienky pri snímaní s bleskom.<br />
Nastaví vyváženie bielej farby v závislosti od svetelného<br />
zdroja. Biela farba uložená v režime [One Push Set] sa stáva<br />
východiskovou bielou farbou. Používajte tento režim, keď sa v<br />
[Auto] alebo v iných režimoch nedá farba poriadne nastaviť.<br />
Uloží východiskovú bielu farbu, ktorá bude použitá v režime<br />
[One Push].<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Poznámky<br />
• [White Balance] nie je možné nastaviť v režime inteligentného automatického nastavenia alebo<br />
v režime Easy Shooting (Jednoduché snímanie).<br />
• [Flash] sa nedá nastaviť v [White Balance] v režimoch Sweep Panorama, Hand-held Twilight,<br />
Anti Motion Blur alebo v režime videozáznamu, alebo keď je Výber scény nastavený na režim<br />
(High Sensitivity).<br />
• Počas snímania pri blikajúcom žiarivkovom osvetlení funkcia vyváženia bielej farby nemusí<br />
fungovať správne, aj keď ste zvolili možnosti [Fluorescent White Balance 1], [Fluorescent White<br />
Balance 2] alebo [Fluorescent White Balance 3].<br />
• Pri snímaní s bleskom v inom režime ako [Flash] je položka [White Balance] nastavená na<br />
[Auto].<br />
• Ak je blesk nastavený na [On] alebo [Slow Synchro], vyváženie bielej farby sa dá nastaviť len na<br />
[Auto], [Flash], [One Push] alebo [One Push Set].<br />
• [One Push Set] sa nedá vybrať počas nabíjania blesku.<br />
54 SK
Zachytenie východiskovej bielej farby v režime<br />
[One Push Set]<br />
1 Zosnímajte biely objekt, ako kúsok papiera, tak, aby vyplnil obrazovku<br />
v rovnakých svetelných podmienkach v akých bude snímaný objekt.<br />
2MENU t [White Balance] t [One Push Set] t z na ovládacom tlačidle<br />
3 Obrazovka na okamh stmavne a po nastavení a uložení vyváženia bielej<br />
farby do pamäte sa opäť zobrazí obrazovka pre záznam.<br />
Poznámky<br />
• Ak počas snímania bliká indikátor , nastavenie vyváženia bielej farby buď nebolo nastavené<br />
alebo sa nedá nastaviť. Použite automatické vyváženie bielej farby.<br />
• Netraste ani nepôsobte silou na fotoaparát počas [One Push Set].<br />
• Ak je režim blesku nastavený na [On] alebo [Slow Synchro], vyváženie bielej farby je nastavené<br />
na podmienky s vyžarovaním blesku.<br />
• Informácie o bielej farbe získané použitím [White Balance] a [Underwater White Balance] sú<br />
uložené oddelene.<br />
zÚčinky svetelných podmienok<br />
Viditeľná farba objektu je ovplyvnená svetelnými podmienkami.<br />
Farebné tóny sa nastavujú automaticky, ale môžete ich nastaviť aj manuálne<br />
pomocou funkcie vyváženia bielej farby.<br />
Počasie/osvetlenie Denné svetlo Zamračené Žiarivka Žiarovka<br />
Charakteristika<br />
svetla<br />
Biele (štandard) Modravé Sfarbenie do<br />
zelena<br />
Sčervenanie<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
55 SK
Underwater White Balance<br />
Táto funkcia slúži na úpravu farebného tónu, keď je fotoaparát nastavený na režim<br />
(Underwater) alebo režim (Underwater) pre videozáznamy.<br />
Obsah<br />
1MENU t<br />
(Underwater White Balance) t požadovaný režim<br />
1)<br />
2)<br />
(Auto)<br />
(Underwater<br />
(Underwater<br />
(One Push)<br />
(One Push<br />
Set)<br />
Poznámky<br />
Farebné tóny pod vodou sa automaticky nastavia tak, aby<br />
vyzerali prirodzene.<br />
Nastavenie sa prispôsobí podmienkam pod vodou, kde je<br />
výrazná modrá farba.<br />
Nastavenie sa prispôsobí podmienkam pod vodou, kde je<br />
výrazná zelená farba.<br />
Nastaví vyváženie bielej farby v závislosti od svetelného<br />
zdroja. Biela farba uložená v režime [One Push Set] sa stáva<br />
východiskovou bielou farbou. Používajte tento režim, keď sa v<br />
[Auto] alebo v iných režimoch nedá farba poriadne nastaviť.<br />
Uloží východiskovú bielu farbu, ktorá bude použitá v režim<br />
[One Push] (str. 55).<br />
• V závislosti od farby vody nemusí funkcia Underwater White Balance pracovať správne ani<br />
vtedy, keď zvolíte [Underwater 1] alebo [Underwater 2].<br />
• Ak je blesk nastavený na [On], vyváženie bielej farby vo vode sa dá nastaviť len na [Auto], [One<br />
Push] alebo [One Push Set].<br />
• [One Push Set] sa nedá vybrať počas nabíjania blesku.<br />
• Informácie o bielej farbe získané použitím [White Balance] a [Underwater White Balance] sú<br />
uložené oddelene.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
56 SK
Focus<br />
Môžete zmeniť spôsob zaostrenia. Použite ponuku, keď je obtiažne správne zaostriť<br />
v režime automatického zaostrenia.<br />
AF je skratka pre výraz „Auto Focus“, ktorý označuje funkciu automatického nastavenia<br />
zaostrenia.<br />
1 Nastavte prepínač režimu na (Program Auto) alebo (Movie Mode).<br />
2MENU t (Focus) t požadovaný režim<br />
(Multi AF)<br />
(Center AF)<br />
(Spot AF)<br />
Automaticky zaostrí na objekt po celej<br />
ploche zameriavacieho rámčeka.<br />
Keď v režime snímania statického<br />
záberu stlačíte tlačidlo spúšte do<br />
polovice, okolo oblasti, na ktorú je<br />
zaostrené, sa zobrazí zelený rámček.<br />
• Keď je aktívna funkcia Face Detection<br />
(Rozpoznanie tváre), AF (Automatické<br />
zaostrenie) pracuje s prioritou na tváre.<br />
• Keď je režim Scene Selection (Výber scény) nastavený na režim<br />
(Underwater), činnosť zaostrenia je prispôsobená snímaniu<br />
pod vodou. Keď sa pri stlačení tlačidla spúšte do polovice dosiahne<br />
zaostrenie, zobrazí sa veľký rámček v zelenej farbe.<br />
Automaticky zaostrí na objekt<br />
v prostriedku zameriavacieho rámčeka.<br />
Použitím spoločne s funkciou<br />
uzamknutia AF môžete vytvoriť<br />
požadovanú kompozíciu záberu.<br />
Automaticky zaostrí na veľmi malý<br />
objekt alebo úzku oblasť. Použitím<br />
spoločne s funkciou uzamknutia AF<br />
môžete vytvoriť požadovanú kompozíciu<br />
záberu. Držte fotoaparát stabilne, aby sa<br />
neporušilo zarovnanie objektu so<br />
zameriavacím rámčekom AF zóny.<br />
Zameriavací rámček<br />
AF zóny<br />
(len pre statický záber)<br />
Zameriavací rámček<br />
AF zóny<br />
Zameriavací rámček<br />
AF zóny<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Poznámky<br />
• Pri použití funkcií [Digital Zoom] alebo [AF Illuminator] je zameriavací rámček AF zóny<br />
vypnutý a zobrazuje sa bodkovanou čiarou. V tomto prípade fotoaparát zaostruje na objekty<br />
v strede displeja.<br />
• Keď je režim zaostrenia nastavený na iný ako [Multi AF], nie je možné použiť funkciu Face<br />
Detection (Rozpoznanie tváre).<br />
• Režim zaostrenia je pevne nastavený na [Multi AF] v režimoch jednoduchého snímania, Anti<br />
Motion Blur, Hand-held Twilight, v režime videozáznamu alebo v režime Smile Shutter<br />
(Snímanie úsmevu).<br />
Pokračovanie r<br />
57 SK
zZaostrenie na objekty v blízkosti okraja displeja<br />
Ak je objekt nezaostrený, postupujte nasledovne:<br />
Zameriavací<br />
rámček AF<br />
zóny<br />
Indikátor<br />
aretácie AE/<br />
AF<br />
1Pozmeňte kompozíciu záberu tak, aby sa<br />
snímaný objekt nachádzal v prostriedku<br />
zameriavacieho rámčeka AF zóny a stlačte<br />
spúšť do polovice, aby fotoaparát mohol<br />
zaostriť na tento objekt (Aretácia AF).<br />
2Keď prestane blikať indikátor aretácie AE/AF<br />
a bude svietiť nepretržite, zostavte celkovú<br />
kompozíciu záberu a zatlačte spúšť nadoraz.<br />
• Pokiaľ spúšť nezatlačíte nadoraz, môžete tento<br />
postup zaostrovania vykonať ľubovoľný počet krát.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
58 SK
Metering Mode<br />
Umožňuje zvoliť režim merania, ktorý určí, ktorá časť objektu sa má merať pre určenie<br />
expozície.<br />
1 Nastavte prepínač režimu na (Program Auto) alebo (Movie Mode).<br />
2MENU t (Metering Mode) t požadovaný režim<br />
(Multi)<br />
(Center)<br />
(Spot)<br />
Rozdeľuje záber na niekoľko oblastí a každú oblasť zmeria<br />
zvlášť. Fotoaparát určí optimálne vyrovnanú expozíciu<br />
(meranie s viacerými modelmi).<br />
Odmeria stred záberu a určí hodnotu expozície na základe<br />
jasu snímaného objektu na tomto mieste (stredovo vážené<br />
meranie).<br />
Odmeria iba jednu časť daného<br />
objektu (bodové meranie). Túto<br />
funkciu je vhodné použiť, keď je za<br />
snímaným objektom svetlé pozadie,<br />
alebo keď je medzi objektom a<br />
pozadím veľký kontrast.<br />
Zameriavací krížik pre<br />
bodové meranie<br />
Zameria sa na objekt<br />
Poznámky<br />
• V režime videozáznamu nie je možné zvoliť možnosť [Spot].<br />
• Ak režim merania nastavíte na inú položku ako [Multi], nedá sa použiť funkcia rozpoznania<br />
tváre.<br />
• Režim merania je pevne nastavený na [Multi] v režimoch jednoduchého snímania alebo snímania<br />
úsmevu.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
59 SK
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Bracket Settings<br />
Spôsob snímania s posunom expozície môžete nastaviť tlačidlom (Sekvencia/Skupina).<br />
V režime snímania s posunom expozície môžete zaznamenať sériu 3 záberov so<br />
zmenenými nastaveniami. Potom si môžete vybrať najvhodnejší záber.<br />
Obsah<br />
1MENU t [Bracket Settings] t požadovaný režim<br />
(EXP±0.3)<br />
(EXP±0.7)<br />
(EXP±1.0)<br />
Uloží záznamy série 3 záberov so zmenami expozície v<br />
nasledujúcom poradí: jasný, štandardný a tmavý.<br />
Čím vyššia je hodnota kroku funkcie bracket, tým vyšší je<br />
posun hodnoty expozície.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Index<br />
60 SK
Scene Recognition<br />
Fotoaparát automaticky rozpozná podmienky snímania a potom nasníma záber. Ak je<br />
detekovaný pohyb, citlivosť ISO sa zvýši podľa pohybu, aby sa redukovalo rozmazanie<br />
predmetu (Detekcia pohybu).<br />
1 Nastavte prepínač režimu na (Intelligent Auto Adjustment).<br />
2MENU t (Scene Recognition) t požadovaný režim<br />
(Auto)<br />
(Advanced)<br />
Príklad záberu s aktivovaným<br />
režimom (Backlight).<br />
Ikona rozpoznania scény (Sprievodca)<br />
Fotoaparát rozpoznáva nasledujúce druhy scén.<br />
Keď fotoaparát vymedzí optimálnu scénu, zobrazí<br />
príslušnú ikonu a sprievodcu.<br />
(Twilight), (Twilight Portrait), (Twilight<br />
using a tripod), (Backlight), (Backlight<br />
Portrait), (Landscape), (Macro),<br />
(Portrait)<br />
Po rozpoznaní scény sa fotoaparát prepne na optimálne<br />
nastavenia a nasníma záber.<br />
Po rozpoznaní scény sa fotoaparát prepne na optimálne<br />
nastavenia. Ak fotoaparát rozpozná scény (Twilight),<br />
(Twilight Portrait), (Twilight using a tripod),<br />
(Backlight) alebo (Backlight Portrait), automaticky<br />
zmení nastavenie a nasníma ďalší záber.<br />
• Keď snímate dva zábery za sebou, značka + na ikone sa zmení<br />
na zelenú.<br />
• Po nasnímaní dvoch záberov sa tieto zobrazia jeden vedľa druhého<br />
okamžite po nasnímaní.<br />
• Keď je zobrazená funkcia [Anti Blink], automaticky sa nasnímajú<br />
2 zábery a zvolí sa záber, na ktorom sú oči otvorené. Podrobnosti o<br />
funkcii Anti Blink si pozrite v časti „Čo je to funkcia Anti Blink?“.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Poznámky<br />
• Režim Scene Recognition (Rozpoznanie scény) nefunguje pri použití digitálnej transfokácie.<br />
• Keď je režim snímania nastavený na Burst (Snímanie záberov v slede), alebo keď je aktivovaná<br />
funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu), režim Scene Recognition (Rozpoznanie scény) je<br />
nastavený pevne na [Auto].<br />
• Dostupné sú nastavenia blesku [Auto] a [Off].<br />
• Scény (Twilight using a tripod) niekedy nie je možné rozpoznať v prostredí, kde sa aj napriek<br />
upevneniu na statív prenášajú na fotoaparát vibrácie.<br />
• Rozpoznanie scény ako (Twilight using a tripod) môže niekedy spôsobiť pomalú rýchlosť<br />
uzávierky. Počas snímania nepohybujte fotoaparátom.<br />
• Tieto scény sa v závislosti od situácie nemusia rozpoznať.<br />
Pokračovanie r<br />
61 SK
zZábery snímané s [Advanced]<br />
V [Advanced], keď fotoaparát rozpozná scénu, ktorú je ťažké nasnímať<br />
( (Twilight), (Twilight Portrait), (Twilight using a tripod), (Backlight)<br />
a (Backlight Portrait)), zmení nastavenia nasledujúcim spôsobom. a nasníma dva<br />
zábery s rôznymi vlastnosťami, a tak vám umožní vybrať si ten, ktorý sa vám páči.<br />
Obsah<br />
Prvý záber*<br />
Snímanie v režime Slow Synchro<br />
(Pomalá synchronizácia)<br />
Snímanie v režime Slow Synchro<br />
(Pomalá synchronizácia), pričom tvár<br />
osvetlená bleskom slúži ako<br />
smerodajná<br />
Snímanie v režime Slow Synchro<br />
(Pomalá synchronizácia)<br />
Snímanie s bleskom<br />
Snímanie s použitím tváre osvetlenej<br />
bleskom ako smerodajnej<br />
* Keď je blesk nastavený na [Auto].<br />
Druhý záber<br />
Snímanie so zvýšenou citlivosťou<br />
a obmedzenými otrasmi<br />
Snímanie so zvýšenou citlivosťou<br />
a obmedzenými otrasmi, pričom tvár slúži<br />
ako smerodajná<br />
Snímanie s ešte pomalšou rýchlosťou<br />
uzávierky bez zvýšenia citlivosti<br />
Snímanie s upraveným jasom a kontrastom<br />
pozadia (DRO plus)<br />
Snímanie s upraveným jasom a kontrastom<br />
tváre a pozadia (DRO plus)<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
zČo je to funkcia Anti Blink?<br />
Po nastavení na [Advanced], fotoaparát automaticky nasníma dva zábery jeden za<br />
druhým*, keď rozpozná (Portrait). Fotoaparát si automaticky vyberie, zobrazí<br />
a zaznamená ten záber, v ktorom nedošlo ku žmurknutiu očí. Ak sú oči zatvorené na<br />
oboch záberoch, zobrazí sa hlásenie „Blinked eye detected“.<br />
* okrem prípadu, keď blysne blesk alebo pri pomalej rýchlosti uzávierky<br />
Index<br />
62 SK
Smile Detection Sensitivity<br />
Slúži na nastavenie citlivosti funkcie Smile Shutter (Snímanie úsmevu) pre rozpoznávanie<br />
úsmevov.<br />
Obsah<br />
1MENU t<br />
(Smile Detection Sensitivity) t požadovaný režim<br />
(Big Smile)<br />
(Normal<br />
Smile)<br />
(Slight Smile)<br />
Rozpozná veľký úsmev.<br />
Rozpozná normálny úsmev.<br />
Rozpozná aj mierny úsmev.<br />
Poznámky<br />
• V závislosti od podmienok sa úsmevy nemusia rozpoznať správne.<br />
• [Smile Detection Sensitivity] sa nedá nastaviť v režimoch jednoduchého snímania, Sweep<br />
Panorama, Anti Motion Blur, Hand-held Twilight alebo v režime videozáznamu.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
63 SK
Face Detection<br />
Rozpoznáva tváre objektov a automaticky upravuje nastavenia zaostrenia, blesku,<br />
expozície, vyváženia bielej farby a redukcie efektu červených očí.<br />
1MENU t<br />
Rámček rozpoznania tváre (oranžový)<br />
Ak fotoaparát rozpozná viac ako jeden objekt, vyhodnotí, ktorý objekt je hlavný a<br />
nastaví zaostrenie podľa priority. Rámček rozpoznania tváre pre hlavný objekt sa<br />
zmení na oranžový. Rámček, na ktorý je nastavené zaostrenie, sa pri stlačení spúšte<br />
do polovice zmení na zelený.<br />
Rámček rozpoznania tváre (biely)<br />
(Face Detection) t požadovaný režim<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
(Off)<br />
(Auto)<br />
(Child<br />
Priority)<br />
(Adult<br />
Priority)<br />
Funkcia rozpoznania tváre sa nepoužíva.<br />
Umožňuje zvoliť tvár, na ktorú má fotoaparát automaticky<br />
zaostriť.<br />
Rozpozná a nasníma záber s prioritou na tvár dieťaťa.<br />
Rozpozná a nasníma záber s prioritou na tvár dospelej osoby.<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Poznámky<br />
• [Face Detection] sa nedá vybrať v režimoch jednoduchého snímania, Sweep Panorama alebo<br />
v režime videozáznamu.<br />
• Funkciu [Face Detection] môžete zvoliť len vtedy, keď je režim zaostrenia nastavený na [Multi<br />
AF], alebo keď je režim merania nastavený na [Multi].<br />
• Funkcia rozpoznania tváre nefunguje pri použití digitálnej transfokácie.<br />
• Fotoaparát dokáže rozpoznať tváre až 8 objektov.<br />
• Dospelé osoby a deti sa v závislosti od podmienok nemusia rozpoznať správne.<br />
• Počas snímania v režime Smile Shutter (Snímanie úsmevu) je funkcia [Face Detection]<br />
automaticky nastavená na [Auto] aj vtedy, keď je nastavená na [Off].<br />
Index<br />
Pokračovanie r<br />
64 SK
zZaregistrovanie prioritnej tváre (Pamäť zvolenej tváre)<br />
Normálne fotoaparát zvolí tvár pre zaostrenie automaticky podľa nastavenia [Face<br />
Detection], môžete však zvoliť a zaregistrovať tvár, ktorej sa má priradiť priorita.<br />
Obsah<br />
Rámček priority tváre vypnutý<br />
1Stlačte z na ovládacom tlačidle počas použitia funkcie Face Detection<br />
(Rozpoznanie tváre). Ako prioritná tvár sa zaregistruje tvár úplne naľavo<br />
a rámček sa zmení z na oranžový rámček ( ).<br />
2Každým stlačením z sa prioritná tvár posunie o jednu tvár doprava. Opakovane<br />
stláčajte z, kým oranžový rámček ( ) nebude na tvári, ktorú chcete<br />
zaregistrovať.<br />
3Ak chcete registráciu tváre zrušiť (Vyp.), posuňte oranžový rámček na tvár úplne<br />
napravo a potom znova stlačte z.<br />
• Keď vyberiete z fotoaparátu akumulátor, registrácia tváre sa vynuluje.<br />
• Keď zaregistrovaná tvár zmizne z LCD displeja, fotoaparát sa vráti k nastaveniu zvolenému<br />
funkciou [Face Detection]. Keď sa zaregistrovaná tvár znova objaví na LCD displeji,<br />
fotoaparát zaostrí na zaregistrovanú tvár.<br />
• Zaregistrovanú tvár nemusí byť možné rozpoznať správne v závislosti od okolitého svetla,<br />
účesu objektu a pod. V takomto prípade zaregistrujte tvár znova v podmienkach, v akých sa<br />
bude snímať záber.<br />
• Keď sa používa funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu) a je zaregistrovaný rámček<br />
rozpoznania tváre, funkcia Smile Detection (Rozpoznanie úsmevu) sa vykoná len na<br />
zaregistrovanej tvári.<br />
• Prioritnú tvár nie je možné zaregistrovať v režime Easy Shooting (Jednoduché snímanie).<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
65 SK
DRO<br />
Fotoaparát analyzuje snímanú scénu a prostredníctvom automatickej úpravy jasu a<br />
kontrastu zvýši kvalitu záberu.<br />
DRO je skratka pre funkciu „Dynamic Range Optimizer“ (dynamický optimalizátor<br />
rozsahu), ktorá automaticky optimalizuje rozdiel medzi svetlými a tmavými časťami<br />
záberu.<br />
1 Nastavte prepínač režimu na (Program Auto).<br />
2MENU t (DRO) t požadovaný režim<br />
(Off)<br />
(DRO<br />
standard)<br />
(DRO plus)<br />
Neupravuje.<br />
Jas a kontrast záberov sa upravujú automaticky.<br />
Jas a kontrast záberov sa upravujú automaticky na silné.<br />
Poznámky<br />
• V závislosti od podmienok snímania nemusí byť možné dosiahnuť efekty úpravy.<br />
• Keď je nastavená možnosť [DRO plus], pre hodnotu ISO je možné nastaviť len [ISO AUTO]<br />
alebo hodnoty od [ISO 160] do [ISO 800].<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
66 SK
Anti Blink<br />
Keď je počas snímania záberu režim Scene Selection (Výber scény) nastavený na režim<br />
(Soft Snap), fotoaparát automaticky nasníma dva zábery za sebou. Fotoaparát<br />
automaticky zvolí, zobrazí a zaznamená záber, na ktorom oči objektov nežmurkli.<br />
1 Nastavte prepínač režimu na (Scene Selection).<br />
2 Zvoľte (Soft Snap).<br />
3MENU t (Anti Blink) t požadovaný režim<br />
(Auto)<br />
(Off)<br />
Keď je funkcia Face Detection (Rozpoznanie tváre) aktívna,<br />
funkcia Anti Blink pracuje tak, aby sa zaznamenali zábery<br />
s objektom s otvorenými očami.<br />
Nepoužíva funckiu Anti Blink (Zabránenie žmurknutiu).<br />
Poznámky<br />
• Funkcia Anti Blink (Zabránenie žmurknutiu) nefunguje v nasledujúcich prípadoch.<br />
– Pri použití blesku<br />
– Počas snímania záberov v slede alebo snímania s posunom expozície<br />
– Keď nefunguje funkcia Face Detection (Rozpoznanie tváre)<br />
– Keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu)<br />
• V závislosti od situácie funkcia Anti Blink (Zabránenie žmurknutiu) niekedy nefunguje.<br />
• Keď je funkcia Anti Blink nastavená na [Auto] a zaznamenajú sa len zábery so zatvorenými<br />
očami objektu, na LCD displeji sa zobrazí hlásenie „Blinked eye detected“. Snímanie zopakujte<br />
podľa potreby.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
67 SK
Red Eye Reduction<br />
Pred snímaním záberu blesk dvakrát alebo viackrát blysne, čím sa zníži efekt červených<br />
očí pri použití blesku.<br />
Obsah<br />
1MENU t<br />
(Red Eye Reduction) t požadovaný režim<br />
(Auto)<br />
(On)<br />
(Off)<br />
Keď je aktivovaná funkcia rozpoznania tváre, blesk<br />
automaticky blysne tak, aby sa potlačil efekt červených očí.<br />
Blesk blysne vždy na potlačenie efektu červených očí.<br />
Nepoužíva funkciu potlačenia efektu červených očí.<br />
Poznámky<br />
• [Red Eye Reduction] sa nedá vybrať v režimoch jednoduchého snímania, Anti Motion Blur,<br />
Hand-held Twilight, Sweep Panorama, v režime videozáznamu alebo snímania úsmevu.<br />
• Držte fotoaparát pevne až do uvoľnenia spúšte, aby ste zabránili rozmazaniu záberov. Trvá to<br />
zvyčajne jednu sekundu po stlačení spúšte. Počas tejto doby zaistite, aby sa objekt nepohyboval.<br />
• Potlačenie efektu červených očí nemusí priniesť požadovaný efekt. Táto funkcia závisí od<br />
individuálnych rozdielov a podmienok, ako vzdialenosti objektu, alebo od toho, či objekt odvrátil<br />
pohľad od predzáblesku.<br />
• Ak nepoužívate funkciu rozpoznania tváre, funkcia potlačenia efektu červených očí nefunguje<br />
ani vtedy, keď zvolíte [Auto].<br />
zČo spôsobuje efekt červených očí?<br />
V tmavom prostredí sa zreničky rozťahujú. Svetlo blesku sa odráža od ciev v zadnej<br />
časti oka (sietnici), čo spôsobuje efekt „červených očí“.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Fotoaparát<br />
Oko<br />
Sietnica<br />
Ďalšie spôsoby na potlačenie efektu červených očí<br />
• Zvoľte si režim (High Sensitivity) pri výbere scény. (Blesk sa automaticky nastaví na<br />
[Off].)<br />
• Ak sú oči nasnímaného objektu červené, opravte záber pomocou funkcie [Retouch] t [Red<br />
Eye Correction] v ponuke pre prezeranie alebo pomocou dodaného softvéru „PMB“.<br />
68 SK
SteadyShot<br />
Umožňuje zvoliť režim pre potlačenie rozmazaného obrazu.<br />
1MENU t<br />
(Shooting)<br />
(Continuous)<br />
(Off)<br />
Poznámky<br />
(SteadyShot) t požadovaný režim<br />
Aktivuje funkciu pre potlačenie rozmazaného obrazu pri<br />
stlačení tlačidla spúšte do polovice.<br />
Vždy aktivuje funkciu pre potlačenie rozmazaného obrazu.<br />
Môžete stabilizovať zábery, aj keď približujete vzdialené<br />
objekty.<br />
Nepoužíva režim pre potlačenie rozmazaného obrazu.<br />
• V režime inteligentného automatického nastavenia, režime Easy Shooting (Jednoduché<br />
snímanie) alebo pri nastavení režimu Scene Selection (Výber scény) na režim (Gourmet) je<br />
funkcia [SteadyShot] nastavená pevne na [Shooting].<br />
• [SteadyShot] je pevne nastavený na [Continuous] v panoramatickom snímaní, alebo sa aktivuje<br />
funkcia snímania úsmevu.<br />
• Pri videozáznamoch môžete nastaviť len [Continuous] alebo [Off]. Pre videozáznamy je<br />
predvolené nastavenie [Continuous].<br />
• V režime [Continuous] sa akumulátor vybíja rýchlejšie ako v režime [Shooting].<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Pokračovanie r<br />
69 SK
zČo robiť, aby zábery neboli rozmazané<br />
Počas snímania záberu sa fotoaparát náhodne pohol. Nazývame to „Chvenie<br />
fotoaparátu“. Ak sa však počas snímania záberu pohol snímaný objekt, nazývame to<br />
„Rozmazanie objektu“. Okrem toho sa chvenie fotoaparátu a rozmazanie objektu<br />
vyskytujú často pri slabom osvetlení alebo pri pomalej rýchlosti uzávierky, ako<br />
napríklad, pri podmienkach, ktoré sa vyskytujú v režimoch (Twilight Portrait)<br />
alebo (Twilight). V takomto prípade zoberte pri snímaní do úvahy nasledujúce<br />
tipy.<br />
Chvenie fotoaparátu<br />
Vaše ruky alebo telo sa chvejú, keď držíte<br />
fotoaparát a stlačíte spúšť a celý obraz je<br />
rozmazaný.<br />
• Stabilizujte fotoaparát použitím statívu alebo<br />
umiestnením fotoaparátu na rovný povrch.<br />
• Snímajte so samospúšťou s 2-sekundovým<br />
oneskorením a stabilizujte fotoaparát po stlačení spúšte držaním rúk pevne pri svojich<br />
bokoch.<br />
• Snímajte v režime Hand-held Twilight.<br />
Rozmazanie objektu<br />
Aj keď je fotoaparát stabilný, počas<br />
expozície sa objekt pohybuje a pri stlačení<br />
tlačidla spúšte sa preto nasníma rozmazaný.<br />
Otrasy fotoaparátu sa redukujú automaticky<br />
pomocou funkcie potlačenia rozmazaného<br />
obrazu. Funkcia však neredukuje účinne<br />
rozmazanie objektu.<br />
• Vyberte režim Anti Motion Blur alebo (High Sensitivity) vo výbere scény.<br />
• Zvoľte si vyššiu citlivosť ISO, aby sa zvýšila rýchlosť uzávierky a stlačte spúšť pred tým, ako<br />
sa predmet začne pohybovať.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
70 SK
Slideshow<br />
Zábery sa postupne automaticky prehrávajú.<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />
2MENU t (Slideshow) t požadovaná prezentácia t z na<br />
ovládacom tlačidle<br />
(Continuous Playback)<br />
(Slideshow with music)<br />
Continuous Playback<br />
Prehráva postupne všetky zábery.<br />
Prehráva nehybné zábery spolu s efektmi a hudbou.<br />
1 Vyberte ovládacím tlačítkom požadovaný snímok k prehratiu.<br />
2MENU t (Slideshow) t [Continuous Playback] t z<br />
Ovládacie tlačidlo<br />
z<br />
v<br />
V<br />
b<br />
B<br />
Funkcia prehrávania<br />
Pauza<br />
Uloží nastavenia displeja.<br />
Zobrazí sa obrazovka ovládania hlasitosti. Nastavte<br />
hlasitosť pomocou v/V.<br />
Posunie záber vzad<br />
Posunie záber vpred<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Poznámka<br />
• Ak [Display Burst Group] je [Display Main Image Only], zobrazí sa len hlavný záber.<br />
zPrezeranie panoramatických záberov počas plynulého<br />
prehrávania<br />
Celý panoramatický záber sa zobrazí na 3 sekundy.<br />
Cez panoramatické zábery môžete rolovať stlačením z.<br />
Počas rolovania opäť stlačte z, obrazovka sa vráti k celému panoramatickému<br />
záberu.<br />
71 SK
Slideshow with music<br />
1MENU t (Slideshow) t [Slideshow with music] t z na ovládacom<br />
tlačidle<br />
Zobrazí obrazovku s nastavením.<br />
2 Zvoľte požadované nastavenie.<br />
3[Start] t z<br />
4 Stlačením z ukončite prezentáciu.<br />
Poznámky<br />
• Nemôžete prehrávať videozáznamy alebo panoramatické zábery.<br />
• Všetky nastavenia okrem [Image] ostanú uložené dovtedy, kým ich znova nezmeníte.<br />
Image<br />
Slúži na výber skupiny záberov, ktoré sa majú zobraziť.<br />
All<br />
Prehrá sa prezentácia všetkých statických záberov podľa<br />
poradia.<br />
This date Prehráva prezentáciu statických záberov s aktuálne vybraným<br />
rozsahom dátumov, ak režim prezerania je (Date View).<br />
Folder<br />
Prehráva prezentáciu statických záberov z aktuálne vybraného<br />
priečinku, ak režim prezerania je (Folder View).<br />
Poznámky<br />
• Keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť, toto nastavenie je stanovené pevne na<br />
[Folder].<br />
• Ak [Display Burst Group] je [Display Main Image Only], zobrazí sa len hlavný záber.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Effects<br />
Slúži na výber rýchlosti prehrávania a atmosféry prezentácií.<br />
Simple<br />
Jednoduchá prezentácia, pri ktorej sa statické zábery<br />
prepínajú v prednastavenom intervale.<br />
Interval prehrávania môžete upraviť v položke [Interval] a<br />
dôkladne si tak vychutnať svoje zábery.<br />
Nostalgic Melancholická prezentácia reprodukujúca atmosféru filmovej<br />
scény.<br />
Stylish<br />
Štýlová prezentácia prehrávaná stredne rýchlo.<br />
Active<br />
Rýchlo prehrávaná prezentácia vhodná pre scény s pohybom.<br />
Pokračovanie r<br />
72 SK
Poznámky<br />
• V [Nostalgic], [Stylish] a [Active], ak sú v skupine viac ako 3 zábery a [Display Burst Group] je<br />
nastavený na [Display Main Image Only], prehrajú sa 3 zábery spolu s hlavným záberom.<br />
• Ak je [Display Burst Group] nastavený na [Display Main Image Only], zoskupené sekvenčné<br />
zábery sa zobrazia takto:<br />
– Ak sú Vlastnosti nastavené na [Simple], zobrazí sa len hlavný záber.<br />
– Ak sú Vlastnosti nastavené na možnosť inú ako [Simple] a v skupine sú menej ako dva zábery,<br />
zobrazí sa len hlavný záber.<br />
– Ak sú Vlastnosti nastavené na možnosť inú ako [Simple], zobrazí sa hlavný záber ako aj zábery<br />
pred ním a po ňom.<br />
Music<br />
Slúži na určenie hudby, ktorá sa má prehrávať počas prezentácií. Môžete zvoliť viac než<br />
jednu skladbu hudobného pozadia. Stlačením V na ovládacom tlačidle zobrazte<br />
obrazovku ovládania hlasitosti, potom stlačením v/V nastavte hlasitosť.<br />
Mute<br />
Nepoužíva BGM.<br />
Music1<br />
Preddefinované nastavenie pre prezentáciu v režime [Simple].<br />
Music2<br />
Preddefinované nastavenie pre prezentáciu v režime<br />
[Nostalgic].<br />
Music3<br />
Preddefinované nastavenie pre prezentáciu v režime [Stylish].<br />
Music4<br />
Preddefinované nastavenie pre prezentáciu v režime [Active].<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Interval<br />
Slúži na nastavenie prepínania obrazoviek. Toto nastavenie je pevne stanovené na<br />
[Auto], ak sa nezvolí možnosť [Simple] ako [Effects].<br />
1 sec Nastaví interval zobrazenia záberov v prezentácii [Simple].<br />
3 sec<br />
5 sec<br />
10 sec<br />
Auto<br />
Interval sa nastaví tak, aby bol vhodný pre zvolenú položku<br />
[Effects].<br />
Index<br />
Repeat<br />
Slúži na zapnutie alebo vypnutie opakovania prezentácií.<br />
On<br />
Nepretržite prehráva zábery.<br />
Off<br />
Po prehraní všetkých záberov sa prezentácia skončí.<br />
Pokračovanie r<br />
73 SK
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
zVýber hudby v pozadí<br />
Môžete uskutočniť presun požadovaného súboru s hudbou z vašich CD a MP3<br />
súborov do fotoaparátu za účelom prehrania počas prezentácie. Na prenos hudby je<br />
potrebné do počítača nainštalovať softvér „Music Transfer“ (je súčasťou dodávky).<br />
Bližšie informácie nájdete na str. 111 a 113.<br />
• Do fotoaparátu môžete nahrať až štyri hudobné skladby (4 prednastavené skladby (Music1 –<br />
Music4) môžete nahradiť prenesenými skladbami).<br />
• Maximálna dĺžka každého hudobného súboru, ktorý dokáže fotoaparát prehrať je cca.<br />
5minút.<br />
• Ak nie je možné prehrávať hudobný súbor, pretože je poškodený alebo kvôli iným<br />
okolnostiam, vykonajte príkaz [Format Music] (str. 97) a preneste hudobný súbor ešte raz.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Index<br />
74 SK
View Mode<br />
Umožňuje zvoliť formát zobrazenia pre prezeranie skupiny záberov.<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />
2MENU t (View Mode) t požadovaný režim t z na ovládacom<br />
tlačidle<br />
(Date View)<br />
(Folder View)<br />
Poznámky<br />
• Pri použití vnútornej pamäte je režim prezerania nastavený na [Folder View].<br />
• Keď na fotoaparáte nie je možné prehrať zábery zaznamenané inými fotoaparátmi, tieto zábery si<br />
môžete prezrieť v [Folder View].<br />
• Prezeranie udalostí nie je k dispozícii v tomto fotoaparáte.<br />
Zobrazenie Kalendára<br />
Zobrazí zábery podľa dátumu.<br />
Zábery sú zobrazené, organizované podľa priečinkov.<br />
Keď je záznamový priečinok už vytvorený, zvoľte v ponuke<br />
položku [Select Folder] a potom zvoľte priečinok, ktorý chcete<br />
prezerať.<br />
1MENU t (View Mode) t (Date View) t z na ovládacom<br />
tlačidle<br />
2 Opakovane stláčajte tlačidlo (Index), až kým sa zobrazí Kalendár.<br />
Zvoľte pomocou / mesiac, ktorý chcete zobraziť.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
zPrezeranie záberov nasnímaných iným fotoaparátom<br />
Ak do fotoaparátu vložíte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ obsahujúcu zábery<br />
nasnímané týmto a tiež iným fotoaparátom, zobrazí sa obrazovka výberu spôsobu<br />
prehrávania.<br />
„Playback only registered images“: Zábery je možné prehrávať vo zvolenom<br />
režime prezerania. V tomto prípade sa nemusia prehrať niektoré zábery nasnímané<br />
inými fotoaparátmi.<br />
„Playback all images with folder view“: Fotoaparát sa prepne do prezerania<br />
priečinkov a prehráva všetky zábery.<br />
75 SK
Display Burst Group<br />
Môžete si vybrať, či sa počas prehrávania budú zobrazovať len sekvenčné zábery<br />
v skupinách alebo všetky zábery.<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />
2MENU t (Display Burst Group) t požadované nastavenie t z na<br />
ovládacom tlačidle<br />
(Display Main<br />
Image Only)<br />
(Display All)<br />
Zoskupí sekvenčné zábery a potom prehráva len hlavný záber.<br />
• Ak sa počas režimu snímania záberov v slede používa rozpoznanie<br />
tváre, fotoaparát si vyberie a zobrazí optimálny záber ako výsledný<br />
záber. Ak sa rozpoznanie tváre nepoužíva, ako hlavný záber sa<br />
zobrazí prvý záber sekvenčnej skupiny.<br />
Prehráva všetky sekvenčné zábery po jednom.<br />
Poznámka<br />
• Ak [View Mode] je nastavený na [Folder View], toto nastavenie bude stanovené na [Display All].<br />
zZobrazenie sekvenčných záberov vedľa seba<br />
V režime [Display Main Image Only] je možné zobraziť zábery sekvenčnej skupiny<br />
vedľa seba.<br />
1 Zobrazte sekvenčné zábery.<br />
2 Stlačte z na ovládacom tlačidle.<br />
Sekvenčné skupiny sa zobrazujú vedľa seba v spodnej časti LCD<br />
displeja.<br />
3 Vyberte zábery pomocou b/B.<br />
Pomocou V zobrazte alebo skryte index a stlačením z sa vráťte<br />
k jednoduchému prehrávaniu.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
76 SK
Retouch<br />
Pridá efekty alebo vykoná korekcie zaznamenaného záberu a zaznamená ho ako nový<br />
súbor.<br />
Pôvodný záber sa uchová.<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />
2MENU t (Retouch) t požadovaný režim t z na ovládacom<br />
tlačidle<br />
3 Vykonajte retušovanie podľa postupu určeného pre daný režim.<br />
(Trimming)<br />
(Red Eye<br />
Correction)<br />
(Unsharp<br />
masking)<br />
Zaznamená zväčšený/zmenšený<br />
reprodukovaný záber.<br />
1 Stlačením tlačidla (T)<br />
priblížte a stlačením W zmenšite<br />
priblíženie zobrazenia.<br />
2 Nastavte bod priblíženia pomocou ovládacieho tlačidla.<br />
3 MENU t zvoľte veľkosť záberu, ktorý sa má uložiť t z<br />
4 [OK] t z<br />
• Kvalita orezaných záberov môže byť nižšia.<br />
• Veľkosť záberu, ktorý je možné orezať sa líši v závislosti od záberu.<br />
Napraví efekt červených očí,<br />
ktorý spôsobuje snímanie s<br />
bleskom.<br />
1 Zvoľte [OK] pomocou<br />
ovládacieho tlačidla t z.<br />
• V závislosti od záberu nemusí<br />
byť vždy možné vykonať opravu<br />
efektu červených očí.<br />
Umožňuje zaostriť záber vo<br />
zvolenej oblasti.<br />
1 Zvoľte pomocou ovládacieho<br />
tlačidla na požadovanom zábere<br />
oblasť (rámček), ktorá sa má<br />
retušovať t MENU.<br />
2 [OK] t z<br />
• V závislosti od záberu sa nemusí<br />
vykonať dostatočná korekcia a<br />
kvalita záberu sa môže znížiť.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Poznámka<br />
• Nasledujúce typy záberov nemôžete retušovať.<br />
– Videozáznam<br />
– Panoramatické zábery<br />
– Zábery zobrazené v sekvenčnej skupine<br />
77 SK
Delete<br />
Umožňuje zvoliť a vymazať nepotrebné zábery. Zábery tiež môžete vymazať pomocou<br />
tlačidla (Zmazať) (str. 43).<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />
2MENU t (Delete) t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />
3[OK] t z<br />
(This Image)<br />
(Multiple<br />
Images)<br />
(All in This<br />
Folder)<br />
(All in Date<br />
Range)<br />
(All In This<br />
Group)<br />
(All but this<br />
image)<br />
Vymaže sa záber, ktorý je práve zobrazený v režime<br />
samostatného záberu.<br />
Umožňuje zvoliť a vymazať skupinu záberov.<br />
Po kroku 2 postupujte nasledovne.<br />
1Zvoľte záber a potom stlačte z.<br />
Opakujte kroky uvedené vyššie dovtedy, pokým už nebude<br />
možné vymazať žiadne ďalšie zábery. Výberom záberu so<br />
značkou odstránite značku .<br />
2MENU t [OK] t z<br />
Vymaže naraz všetky zábery z vybraného priečinku, rozsahu<br />
dátumov alebo sekvenčnej skupiny.<br />
Vymaže zábery sekvenčnej skupiny iné ako vybraný záber<br />
v režime zobrazenia sekvenčnej skupiny.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Poznámka<br />
• Keď je prepínač režimu nastavený na (Easy Shooting), môžete zvoliť možnosť [Delete Single<br />
Image] alebo možnosť [Delete All Images].<br />
78 SK
Protect<br />
Slúži na ochranu záberov pred nechceným vymazaním.<br />
Pri zaregistrovaných záberoch sa zobrazí značka .<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />
2MENU t (Protect) t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />
(This Image)<br />
(Multiple<br />
Images)<br />
zZrušenie ochrany<br />
Zapne sa ochrana záberu, ktorý je práve zobrazený v režime<br />
samostatného záberu.<br />
Umožňuje zvoliť a zapnúť ochranu skupiny záberov.<br />
Po kroku 2 postupujte nasledovne.<br />
1Zvoľte záber a potom stlačte z.<br />
Opakujte kroky uvedené vyššie dovtedy, pokým už nebude<br />
možné zapnúť ochranu žiadnych ďalších záberov. Výberom<br />
záberu so značkou odstránite značku .<br />
2MENU t [OK] t z<br />
Zvoľte záber, pre ktorý chcete zrušiť ochranu a odomknite ho stlačením z na<br />
ovládacom tlačidle podľa rovnakého postupu ako pri zapnutí ochrany.<br />
Indikátor zmizne a ochrana je vypnutá.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
79 SK
DPOF<br />
DPOF (Digital Print Order Format — formát poradia digitálnej tlače) je funkcia<br />
umožňujúca určiť zábery na pamäťovej karte „Memory Stick Duo“, ktoré chcete neskôr<br />
vytlačiť.<br />
Pri zaregistrovaných záberoch sa zobrazí značka (Poradie tlače).<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />
2MENU t t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />
(This Image)<br />
(Multiple<br />
Images)<br />
Poznámky<br />
• Značku<br />
pamäti.<br />
• Značku<br />
Objedná sa tlač záberu, ktorý je práve zobrazený v režime<br />
samostatného záberu.<br />
Umožňuje zvoliť a objednať tlač skupiny záberov.<br />
Po kroku 2 postupujte nasledovne.<br />
1Zvoľte záber a potom stlačte z.<br />
Opakujte kroky uvedené vyššie dovtedy, pokým už nebude<br />
možné vytlačiť žiadne ďalšie zábery. Výberom záberu so<br />
značkou odstránite značku .<br />
2MENU t [OK] t z<br />
(Poradie tlače) nie je možné pridať k videozáznamom alebo záberom vo vnútornej<br />
(Poradie tlače) môžete pridať maximálne k 999 záberom.<br />
zZrušenie značky DPOF<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Vyberte si záber, pre ktorý chcete vymazať registráciu DPOF, potom stlačte z na<br />
ovládacom tlačidle rovnako, ako keď robíte značku.<br />
Značka zmizne a registrácia DPOF je zrušená.<br />
80 SK
Rotate<br />
Pootočí statický záber. Túto funkciu použite na zobrazenie záberu s horizontálnou<br />
orientáciou vo vertikálnej orientácii.<br />
Obsah<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />
2MENU t (Rotate) t z na ovládacom tlačidle<br />
3 Otočte záber pomocou [ / ] t b/B.<br />
4[OK] t z<br />
Poznámky<br />
• Nasledujúce typy záberov nemôžete otáčať.<br />
– Videozáznam<br />
– Chránené statické zábery<br />
– Zábery zobrazené v sekvenčnej skupine<br />
• Môže sa stať, že zábery nasnímané inými fotoaparátmi nebude možné otočiť.<br />
• Pri zobrazení záberov na monitore počítača nemusí byť v závislosti od použitého softvéru<br />
informácia o otočení záberu akceptovaná.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
81 SK
Select Folder<br />
Táto funkcia umožňuje zvoliť priečinok obsahujúci záber, ktorý chcete prehrať, keď sú na<br />
pamäťovej karte „Memory Stick Duo“ vytvorené viaceré priečinky.<br />
Krok 2 nie je potrebný, keď je zobrazenie [Folder View] už nastavené.<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na režim prehrávania.<br />
2MENU t (View Mode) t (Folder View) t z na ovládacom<br />
tlačidle<br />
3MENU t (Select Folder) t z<br />
4 Zvoľte priečinok pomocou b/B.<br />
5[OK] t z<br />
Poznámka<br />
• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.<br />
zPrezeranie záberov z viacerých priečinkov<br />
Keď sú vytvorené viaceré priečinky, na prvom a poslednom zábere v priečinku sa<br />
zobrazia nasledujúce indikátory.<br />
: Presun do predchádzajúceho priečinka<br />
: Presun do nasledujúceho priečinka<br />
: Presun do predchádzajúcich alebo nasledujúcich priečinkov<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
82 SK
AF Illuminator<br />
AF iluminátor osvetľuje snímaný objekt, aby sa umožnilo jeho jednoduchšie zaostrenie<br />
v nedostatočných svetelných podmienkach.<br />
AF iluminátor emituje červené svetlo, čím fotoaparátu uľahčuje zaostrenie pri stlačení<br />
a pridržaní spúšte do polovice, kým sa proces zaostrenia úplne dokončí. Počas tejto<br />
o<strong>per</strong>ácie sa objaví indikátor .<br />
1 Nastavte fotoaparát na režim snímania.<br />
2MENU t (Settings) t (Shooting Settings) t [AF Illuminator] t<br />
požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />
Auto<br />
Off<br />
Používa AF iluminátor.<br />
Nepoužíva AF iluminátor.<br />
Poznámky<br />
• Zaostrenie sa dosiahne, pokiaľ AF iluminátor osvetľuje snímaný objekt bez ohľadu na to, či svetlo<br />
dopadne do stredu objektu.<br />
• AF iluminátor nie je možné používať v nasledujúcich prípadoch:<br />
– Snímanie v panoramatickom režime<br />
– Vo výbere scény sú zvolené režimy (Landscape), (Twilight), (Pet) alebo<br />
(Fireworks).<br />
• Pri použití AF iluminátora je normálny zameriavací rámček AF zóny vypnutý a bodkovanou<br />
čiarou sa zobrazuje nový zameriavací rámček AF zóny. AF pracuje s uprednostnením objektov<br />
nachádzajúcich sa blízko stredu rámčeka.<br />
• AF iluminátor vyžaruje intenzívne jasné svetlo. Aj keď to nepredstavuje žiadne riziko ohrozenia<br />
zdravia, nepozerajte sa priamo a zblízka do žiariča AF iluminátora.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
83 SK
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Grid Line<br />
Pomocou mriežky môžete ľahko nastaviť objekt vo vodorovnom alebo v zvislom smere.<br />
1 Nastavte fotoaparát na režim snímania.<br />
2MENU t (Settings) t (Shooting Settings) t [Grid Line] t<br />
požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />
On<br />
Off<br />
Zobrazí mriežku. Mriežka sa nezaznamená.<br />
Nezobrazí mriežku.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Index<br />
84 SK
Digital Zoom<br />
Vyberie režim digitálnej transfokácie. Fotoaparát zväčšuje záber použitím optickej<br />
transfokácie (až 5×). Keď pomer zväčšenia prekročí, fotoaparát použije buď metódu<br />
inteligentnej alebo presnej digitálnej transfokácie.<br />
1 Nastavte fotoaparát na režim snímania.<br />
2MENU t (Settings) t (Shooting Settings) t [Digital Zoom] t<br />
požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />
Smart ( ) Digitálne zväčší záber v rámci rozpätia, v ktorom sa záber<br />
neskreslí, podľa veľkosti záberu (Inteligentná transfokácia).<br />
Precision ( ) Zväčší všetky veľkosti záberov celkovým rozsahom<br />
transfokácie približne 10×, vrátane optickej transfokácie 5×.<br />
Kvalita záberov sa však zhoršuje po presiahnutí rozsahu<br />
optickej transfokácie (Presná digitálna transfokácia).<br />
Off<br />
Nepoužíva digitálnu transfokáciu.<br />
Poznámky<br />
• Funkcia digitálnej transfokácie nefunguje v režimoch panoramatického snímania, videozáznamu,<br />
alebo ak je aktivovaná funkcia snímania úsmevu.<br />
• Inteligentná transfokácia nie je dostupná, keď je veľkosť záberu nastavená na [10M], [3:2(8M)]<br />
alebo [16:9(7M)].<br />
• Funkcia rozpoznania tváre nefunguje pri použití digitálnej transfokácie.<br />
Celkový rozsah transfokácie pri použití<br />
inteligentnej transfokácie (vrátane optickej<br />
transfokácie 5×)<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Podporovaný pomer transfokácie sa líši v závislosti od veľkosti záberu.<br />
Veľkosť<br />
Celkový rozsah<br />
transfokácie<br />
5M Približne 7,0×<br />
3M Približne 8,9×<br />
VGA Približne 28×<br />
16:9(2M) Približne 9,5×<br />
85 SK
Auto Orientation<br />
Keď natočíte fotoaparát s cieľom nasnímať (zvislý) záber typu portrét, fotoaparát<br />
zaznamená zmenu svojej polohy a záber zobrazí v polohe typu portrét.<br />
1 Nastavte fotoaparát na režim snímania.<br />
2MENU t (Settings) t (Shooting Settings) t [Auto Orientation]<br />
t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />
On<br />
Off<br />
Zaznamená záber so správnou orientáciou.<br />
Nepoužíva funckiu Auto Orientation.<br />
Poznámky<br />
• Na ľavej a pravej strane záberov so zvislou orientáciou sa zobrazí čierna farba.<br />
• V závislosti od uhla snímania je možné, že orientácia záberu nebude zaznamenaná správne.<br />
• Automatickú orientáciu nemôžete používať, ak bol pri výbere scény alebo v režime<br />
videozáznamu zvolený režim (Underwater).<br />
zOtočenie záberov po zázname<br />
Pri nesprávnej orientácii záberu môžete záber zobraziť v polohe portrét pomocou<br />
funkcie [Rotate] na obrazovke ponuky.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
86 SK
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Blink Alert<br />
Ak sa pri aktivovanej funkcii Face Detection (Rozpoznanie tváre) zaznamená záber,<br />
v ktorom má objekt zatvorené oči, zobrazí sa hlásenie „Blinked eye detected“.<br />
Obsah<br />
1MENU t (Settings) t (Shooting Settings) t [Blink Alert] t<br />
požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />
Auto<br />
Off<br />
Zobrazí správu „Blinked eye detected“.<br />
Nezobrazí správu.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Index<br />
87 SK
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Beep<br />
Táto funkcia slúži na zvolenie alebo vypnutie zvuku vydávaného pri použití fotoaparátu.<br />
1MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Beep] t požadovaný<br />
režim t z na ovládacom tlačidle<br />
Obsah<br />
Shutter<br />
High<br />
Low<br />
Off<br />
Po stlačení spúšte zaznie zvuk spúšte.<br />
Pri stlačení ovládacieho tlačidla/spúšte zaznie pípnutie/zvuk<br />
spúšte.<br />
Ak chcete znížiť hlasitosť, zvoľte [Low].<br />
Vypne pípnutie/zvuk spúšte.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Index<br />
88 SK
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Language Setting<br />
Zvolí jazyk, ktorý sa bude používať v položkách ponuky, varovaniach a správach.<br />
1MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Language Setting] t<br />
požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />
Obsah<br />
Index<br />
89 SK
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Function Guide<br />
Umožňuje zvoliť, či sa pri používaní fotoaparátu má alebo nemá zobrazovať sprievodca<br />
funkciami.<br />
Obsah<br />
1MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Function Guide] t<br />
požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />
On<br />
Off<br />
Zobrazí sprievodcu funkciami.<br />
Nezobrazí sprievodcu funkciami.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Index<br />
90 SK
Demo Mode<br />
Táto funkcia umožňuje nastaviť, či sa má používať ukážka režimov Smile Shutter<br />
(Snímanie úsmevu) a Scene Recognition (Rozpoznanie scény).<br />
Ak zobrazenie ukážky nie je potrebné, nastavte funkciu na [Off].<br />
1MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Demo Mode] t<br />
požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />
Demo Mode1<br />
Demo Mode2<br />
Off<br />
Predvádza režim rozpoznania scény.<br />
Ak sa po dobu 15 sekúnd nevykonáva žiadna činnosť,<br />
automaticky sa spustí predvádzanie snímania úsmevu.<br />
Nevykonáva ukážku.<br />
Poznámka<br />
• Stlačením spúšte počas ukážky snímania úsmevu sa spustí spúšť, ale žiadny záber sa<br />
nezaznamená.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
91 SK
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Initialize<br />
Inicializuje nastavenie na preddefinované hodnoty nastavenia.<br />
Zábery sa zachovajú aj po spustení tejto funkcie.<br />
Obsah<br />
1MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Initialize] t [OK] t<br />
z na ovládacom tlačidle<br />
Poznámka<br />
• Nevypínajte fotoaparát pri jeho inicializácii.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Index<br />
92 SK
COMPONENT<br />
Táto funkcia slúži na výber typu výstupu videosignálu spomedzi SD a HD (1080i) pri<br />
pripojení fotoaparátu k TV prijímaču pomocou kábla s adaptérom pre výstup HD<br />
(predáva sa osobitne) podľa typu pripojeného TV prijímača. Použite kábel s adaptérom<br />
pre výstup HD kompatibilný so štandardom Type1a.<br />
1MENU t (Settings) t (Main Settings) t [COMPONENT] t<br />
požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />
HD(1080i)<br />
SD<br />
Zvoľte túto položku na pripojenie fotoaparátu k HDTV<br />
prijímaču, ktorý je kompatibilný s 1080i.<br />
Túto položku zvoľte na pripojenie fotoaparátu k TV<br />
prijímaču, ktorý nie je kompatibilný so signálom HD(1080i).<br />
Poznámka<br />
• Pri snímaní videozáznamov s fotoaparátom pripojeným k TV prijímaču pomocou kábel s<br />
adaptérom pre výstup HD (predáva sa osobitne) sa snímaný záber nezobrazuje na strane TV<br />
prijímača.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
93 SK
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Video Out<br />
Nastavuje výstup videosignálu podľa TV systému kódovania farieb pripojeného video<br />
zariadenia. TV systémy kódovania farieb sa líšia v závislosti od krajiny a regiónu.<br />
Ak si chcete zábery prezerať na obrazovke TV prijímača, skontrolujte TV systém<br />
kódovania farieb v krajine alebo regióne použitia (str. 108).<br />
1MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Video Out] t<br />
požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />
NTSC<br />
PAL<br />
Nastaví výstupný videosignál do normy NTSC (napr. pre<br />
USA, Japonsko).<br />
Nastaví výstupný videosignál do normy PAL (napr. pre<br />
Európu, Čínu).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Index<br />
94 SK
USB Connect<br />
Umožňuje zvoliť režim USB pri pripojení fotoaparátu k počítaču alebo k tlačiarni<br />
kompatibilnej so štandardom PictBridge pomocou kábla pre viacúčelový konektor.<br />
Obsah<br />
1MENU t (Settings) t (Main Settings) t [USB Connect] t<br />
požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />
Auto<br />
PictBridge<br />
PTP/MTP<br />
Mass Storage<br />
Fotoaparát automaticky rozpozná a nastaví komunikáciu<br />
s počítačom alebo tlačiarňou kompatibilnou so štandardom<br />
PictBridge.<br />
Fotoaparát sa pripojí k tlačiarni kompatibilnej so štandardom<br />
PictBridge.<br />
Po pripojení fotoaparátu k počítaču sa zobrazí automatický<br />
sprievodca (AutoPlay Wizard) a statické zábery<br />
v záznamovom priečinku na fotoaparáte sa importujú do<br />
počítača. (pri Windows Vista/XP, Mac OS X)<br />
Aktivuje pripojenie veľkokapacitného média (Mass Storage)<br />
medzi fotoaparátom a počítačom alebo iným USB zariadením.<br />
Poznámky<br />
• Ak fotoaparát nie je možné pripojiť k tlačiarni kompatibilnej s PictBridge s použitím nastavenia<br />
[Auto], zvoľte [PictBridge].<br />
• Ak fotoaparát nie je možné pripojiť k počítaču alebo USB zariadeniu s použitím nastavenia<br />
[Auto], zvoľte [Mass Storage].<br />
• Pri nastavení položky [USB Connect] na možnosť [PTP/MTP] nie je možné exportovať do<br />
počítača videozáznamy. Ak chcete exportovať do počítača videozáznamy, nastavte položku [USB<br />
Connect] na možnosť [Auto] alebo [Mass Storage].<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
95 SK
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Download Music<br />
Pomocou softvéru „Music Transfer“ na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky) môžete<br />
zmeniť skladby hudobného pozadia.<br />
1MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Download Music] t<br />
z na ovládacom tlačidle<br />
Zobrazí sa správa „Change slideshow music Connect to PC“.<br />
2 Vytvorte pripojenie USB medzi fotoaparátom a počítačom a potom<br />
spustite softvér „Music Transfer“.<br />
3 Podľa pokynov na obrazovke zmeňte hudobné súbory.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Index<br />
96 SK
Format Music<br />
Táto funkcia umožňuje vymazať všetky súbory hudobného pozadia uložené vo<br />
fotoaparáte. Táto funkcia je užitočná napríklad vtedy, keď sú súbory hudobného pozadia<br />
poškodené a nie je ich možné prehrávať.<br />
1MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Format Music] t [OK]<br />
t z na ovládacom tlačidle<br />
zObnovenie hudby prednastavenej vo výrobe vo<br />
fotoaparáte<br />
Pomocou softvéru „Music Transfer“ na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky)<br />
môžete obnoviť hudobné súbory na prednastavené.<br />
1Vykonajte [Download Music] a prepojte fotoaparát s počítačom pomocou USB<br />
pripojenia.<br />
2Spustite softvér „Music Transfer“ a potom obnovte predvolenú hudbu.<br />
• Podrobnosti o používaní aplikácie „Music Transfer“ si pozrite v pomocníkovi „Music<br />
Transfer“.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
97 SK
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Format<br />
Slúži na naformátovanie pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ alebo vnútornej pamäte.<br />
Pamäťové karty „Memory Stick Duo“ v predajniach sú už naformátované a je ich možné<br />
začať okamžite používať.<br />
1MENU t (Settings) t ("Memory Stick" Tool) alebo (Internal<br />
Memory Tool) t [Format] t [OK] t z na ovládacom tlačidle<br />
Poznámka<br />
• Formátovaním sa natrvalo vymažú všetky údaje, vrátane chránených záberov.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Index<br />
98 SK
Create REC.Folder<br />
Táto funkcia vytvorí priečinok pre zaznamenávanie záberov na pamäťovej karte<br />
„Memory Stick Duo“.<br />
Zábery sa zaznamenávajú do novovytvoreného priečinka, pokiaľ nevytvoríte iný<br />
priečinok alebo nezvolíte iný záznamový priečinok.<br />
1MENU t (Settings) t ("Memory Stick" Tool) t [Create<br />
REC.Folder] t [OK] t z na ovládacom tlačidle<br />
Poznámky<br />
• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.<br />
• Keď do fotoaparátu vložíte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“, ktorá sa používala s iným<br />
zariadením a začnete snímať zábery, môže sa automaticky vytvoriť nový priečinok.<br />
• Do jedného priečinka je možné uložiť až 4 000 záberov. Po zaplnení kapacity priečinka sa<br />
automaticky vytvorí nový priečinok.<br />
zInformácie o priečinkoch<br />
Po vytvorení nového priečinka môžete zmeniť cieľový úložný priečinok (str. 100)<br />
a zvoliť priečinok pre prezeranie záberov (str. 82).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
99 SK
Change REC.Folder<br />
Táto funkcia umožňuje zmeniť priečinok na pamäťovej karte „Memory Stick Duo“, ktorý<br />
sa aktuálne používa na zaznamenávanie záberov.<br />
1MENU t (Settings) t ("Memory Stick" Tool) t [Change<br />
REC.Folder]<br />
2 Zvoľte priečinok pomocou b/B na ovládacom tlačidle.<br />
3[OK] t z<br />
Poznámky<br />
• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.<br />
• Nasledujúci priečinok nie je možné zvoliť ako záznamový priečinok.<br />
– Priečinok „100“<br />
– Priečinok s číslom, ktorý má len názov „sssMSDCF“ alebo názov „sssMNV01“.<br />
• Zaznamenané zábery nemôžete presunúť do iného priečinka.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
100 SK
Delete REC.Folder<br />
Táto funkcia vymaže priečinok určený na zaznamenávanie záberov na pamäťovej karte<br />
„Memory Stick Duo“.<br />
1MENU t (Settings) t ("Memory Stick" Tool) t [Delete<br />
REC.Folder]<br />
2 Zvoľte priečinok pomocou b/B na ovládacom tlačidle.<br />
3[OK] t z<br />
Poznámky<br />
• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.<br />
• Keď pomocou funkcie [Delete REC.Folder] vymažete priečinok nastavený ako záznamový, ako<br />
ďalší záznamový priečinok sa zvolí priečinok s najväčším číslom.<br />
• Vymazať môžete len prázdne priečinky. Ak priečinok obsahuje zábery alebo súbory, ktoré nie je<br />
možné prehrať pomocou fotoaparátu, pred vymazaním priečinka musíte najprv vymazať tieto<br />
zábery a súbory.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
101 SK
Copy<br />
Skopíruje všetky zábery z vnútornej pamäte na pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“.<br />
1 Vložte do fotoaparátu pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“<br />
s dostatočnou voľnou kapacitou.<br />
2MENU t (Settings) t ("Memory Stick" Tool) t [Copy] t [OK]<br />
t z na ovládacom tlačidle<br />
Poznámky<br />
• Používajte akumulátor nabitý na plnú kapacitu. Ak sa pokúsite skopírovať obrazové súbory a<br />
vložený akumulátor už má nízku kapacitu, môže sa stať, že počas kopírovania sa akumulátor<br />
úplne vybije a neskopírujú sa všetky súbory, resp. môže sa aj poškodiť dátová štruktúra<br />
niektorých súborov.<br />
• Zábery nie je možné kopírovať jednotlivo.<br />
• Pôvodné zábery zostanú vo vnútornej pamäti aj po skopírovaní. Ak chcete vymazať obsah<br />
vnútornej pamäte, vyberte po dokončení kopírovania pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ a<br />
potom naformátujte vnútornú pamäť ([Format] v [Internal Memory Tool]).<br />
• Na pamäťovej karte „Memory Stick Duo“ sa vytvorí nový priečinok, do ktorého sa skopírujú<br />
všetky údaje. Nie je možné zvoliť konkrétny priečinok a skopírovať do neho zábery.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
102 SK
File Number<br />
Táto funkcia slúži na určenie metódy priraďovania čísel súborov k záberom.<br />
1MENU t (Settings) t ("Memory Stick" Tool) alebo (Internal<br />
Memory Tool) t [File Number] t požadovaný režim t z na<br />
ovládacom tlačidle<br />
Series<br />
Reset<br />
Súborom sa priraďujú čísla po poradí aj v prípade zmeny<br />
záznamového priečinka alebo pamäťovej karty „Memory Stick<br />
Duo“. (Ak vymenená pamäťová karta „Memory Stick Duo“<br />
obsahuje súbor s vyšším číslom, ako bolo posledné priradené<br />
číslo, priradí sa číslo o jedno vyššie ako najväčšie priradené<br />
číslo.)<br />
Súbory sa začnú číslovať od 0001 zakaždým, keď sa zmení<br />
priečinok. (Ak záznamový priečinok obsahuje nejaký súbor,<br />
priradí sa číslo o jedno vyššie ako najväčšie priradené číslo.)<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
103 SK
Area Setting<br />
Táto funkcia slúži na nastavenie miestneho času zvolenej oblasti.<br />
1MENU t (Settings) t (Clock Settings) t [Area Setting] t<br />
požadované nastavenie t z na ovládacom tlačidle<br />
Obsah<br />
Home<br />
Destination<br />
Fotoaparát používate vo svojej oblasti.<br />
Keď sa aktuálne nastavená oblasť líši od vašej domácej oblasti,<br />
musíte vykonať nastavenie funkcie Area Setting (Nastavenie<br />
oblasti).<br />
Fotoaparát používate nastavený na čas vášho cieľového<br />
miesta.<br />
Nastavte cieľové miesto.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
zZmena funkcie Area Setting (Nastavenie oblasti)<br />
Nastavenie často navštevovaného cieľového miesta vám umožňuje jednoducho<br />
upraviť čas pri návšteve tohto cieľového miesta.<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Ikona letného času<br />
Index<br />
1Zvoľte oblasť pre položku [Destination] a potom stlačte z na ovládacom tlačidle.<br />
2Zvoľte oblasť pomocou b/B na ovládacom tlačidle a zvoľte letný čas pomocou<br />
v/V.<br />
104 SK
Date & Time Setting<br />
Táto funkcia slúži na opätovné nastavenie dátumu a času.<br />
1MENU t (Settings) t (Clock Settings) t [Date & Time Setting]<br />
t požadované nastavenie t z na ovládacom tlačidle<br />
2[OK] t z na ovládacom tlačidle<br />
Date & Time Format<br />
Daylight Savings<br />
Date & Time<br />
Poznámka<br />
Umožňuje zvoliť formát zobrazenia dátumu a času.<br />
Umožňuje zapnúť alebo vypnúť letný čas.<br />
Slúži na nastavenie dátumu a času.<br />
• Fotoaparát nemá funkciu vkladania dátumu na zábery. Zábery môžete vytlačiť alebo uložiť<br />
s dátumom s použitím aplikácie „PMB“ na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
105 SK
Prezeranie záberov na TV<br />
prijímači<br />
Po pripojení fotoaparátu k TV prijímaču si môžete zábery prezerať na TV prijímači.<br />
Pripojenie sa líši podľa typu TV prijímača, ku ktorému je fotoaparát pripojený.<br />
Pozrite si aj návod na použitie dodaný s TV prijímačom.<br />
Prezeranie záberov pripojením fotoaparátu k TV<br />
prijímaču pomocou dodaného kábla pre<br />
viacúčelový konektor<br />
1 Vypnite fotoaparát aj TV prijímač.<br />
2 Pripojte fotoaparát k TV prijímaču prostredníctvom kábla pre viacúčelový<br />
konektor (je súčasťou dodávky).<br />
Tlačidlo<br />
(Prehrávanie)<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
2 Do multikonektora<br />
1 Do vstupných konektorov<br />
audio/video<br />
Index<br />
Kábel pre viacúčelový konektor (je súčasťou dodávky)<br />
3 Zapnite TV prijímač a nastavte vstup.<br />
4 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) zapnite fotoaparát.<br />
Zábery nasnímané fotoaparátom sa zobrazia na TV prijímači. Zvoľte požadovaný<br />
záber pomocou ovládacieho tlačidla.<br />
Poznámky<br />
• Pri používaní fotoaparátu v zahraničí môže byť potrebné prepnúť výstup videosignálu tak, aby<br />
vyhovoval norme vášho TV systému (str. 94).<br />
• Keď je fotoaparát pripojený k TV prijímaču, počas snímania videozáznamu sa snímaný záber<br />
nebude zobrazovať na TV prijímači.<br />
• Počas výstupu na TV prijímač je neplatný režim jednoduchého prezerania.<br />
106 SK
Prezeranie záberu pripojením fotoaparátu<br />
kHDTV prijímaču<br />
Zábery nasnímané fotoaparátom si môžete prezerať pripojením fotoaparátu k HDTV<br />
prijímaču pomocou kábla s adaptérom pre výstup HD (predáva sa osobitne). Použite<br />
kábel s adaptérom pre výstup HD kompatibilný so štandardom Type1a.<br />
1 Vypnite fotoaparát aj TV prijímač.<br />
2 Pripojte fotoaparát k HDTV prijímaču prostredníctvom kábla s adaptérom<br />
pre výstup HD (predáva sa osobitne).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Zelený/modrý/červený<br />
COMPONENT<br />
VIDEO IN<br />
AUDIO<br />
1 Do vstupných konektorov audio/video<br />
Biely/červený<br />
Tlačidlo<br />
(Prehrávanie)<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
kábel s adaptérom pre výstup<br />
HD (predáva sa osobitne)<br />
2 Do multikonektora<br />
Index<br />
3 Zapnite TV prijímač a nastavte vstup.<br />
4 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) zapnite fotoaparát.<br />
Zábery nasnímané fotoaparátom sa zobrazia na TV prijímači. Zvoľte požadovaný<br />
záber pomocou ovládacieho tlačidla.<br />
Poznámky<br />
• Nastavte [COMPONENT] na [HD(1080i)] (str. 93).<br />
• Zábery zaznamenané vo veľkosti záberu [VGA] nie je možné prehrávať vo formáte HD.<br />
• Pri snímaní videozáznamov s fotoaparátom pripojeným k TV prijímaču pomocou kábla s<br />
adaptérom pre výstup HD (predáva sa osobitne) sa snímaný záber nezobrazuje na strane TV<br />
prijímača.<br />
• Pri používaní fotoaparátu v zahraničí môže byť potrebné prepnúť výstup videosignálu tak, aby<br />
vyhovoval norme vášho TV systému (str. 94).<br />
• Počas výstupu na TV prijímač je neplatný režim jednoduchého prezerania.<br />
Pokračovanie r<br />
107 SK
z„PhotoTV HD“<br />
Tento fotoaparát je kompatibilný s normou „PhotoTV HD“.<br />
Pripojenie zariadení <strong>Sony</strong> kompatibilných s funkciou PhotoTV HD pomocou kábla s<br />
adaptérom pre výstup HD (predáva sa osobitne) otvára úplne nový svet fotografií,<br />
ktoré si môžete vychutnať v úžasnej kvalite Full HD.<br />
• Funkcia PhotoTV HD poskytuje vysoko detailné a fotografické zobrazenie jemných textúr a<br />
farieb.<br />
• Nastavenia je potrebné vykonať aj na TV prijímači. Podrobnosti nájdete v návode na<br />
použitie TV prijímača.<br />
Informácie o režimoch kódovania farieb na TV<br />
prijímači<br />
Ak chcete prezerať zábery na obrazovke TV prijímača, potrebujete TV prijímač<br />
s konektorom pre video vstup a kábel pre viacúčelový konektor. Systém kódovania farieb<br />
na TV prijímači sa musí zhodovať so systémom kódovania farieb na digitálnom<br />
fotoaparáte. V nasledujúcich zoznamoch zistíte normu kódovania farieb na TV<br />
prijímačoch v príslušnej krajine či regióne, kde používate fotoaparát.<br />
Norma NTSC<br />
Bahamské Ostrovy, Bolívia, Čile, Ekvádor, Filipíny, Jamajka, Japonsko, Kanada,<br />
Kolumbia, Kórea, Mexiko, Peru, Stredná Amerika, Surinam, Tchaj-wan, USA,<br />
Venezuela atď.<br />
Norma PAL<br />
Austrália, Belgicko, Česká republika, Chorvátsko, Čína, Dánsko, Fínsko, Holandsko,<br />
Hongkong, Indonézia, Kuvajt, Maďarsko, Malajzia, Nemecko, Nórsko, Nový Zéland,<br />
Poľsko, Portugalsko, Rakúsko, Rumunsko, Singapur, Slovenská republika, Španielsko,<br />
Spojené Kráľovstvo, Švajčiarsko, Švédsko, Taliansko, Thajsko, Turecko, Vietnam atd.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Norma PAL-M<br />
Brazília<br />
Norma PAL-N<br />
Argentína, Paraguaj, Uruguaj<br />
Norma SECAM<br />
Bulharsko, Francúzsko, Grécko, Guyana, Irán, Irak, Monako, Rusko, Ukrajina atd.<br />
108 SK
Používanie s vaším počítačom<br />
„PMB“ a iné aplikácie sú obsahom CD-ROM (je súčasťou dodávky), aby umožnili<br />
všestrannejšie využitie záberov nasnímaných vaším fotoaparátom Cyber-shot.<br />
Obsah<br />
Doporučené prostredie počítača (Windows)<br />
Na využívanie<br />
„PMB“ a „Music<br />
Transfer“ a na<br />
importovanie<br />
záberov<br />
OS (predinštalovaný)<br />
Microsoft Windows XP* 1<br />
SP3/Windows Vista* 2<br />
SP2<br />
Iné<br />
Procesor počítača: Intel Pentium III<br />
800 MHz alebo rýchlejší (na<br />
prehrávanie/úpravu HD<br />
videozáznamov (s vysokým<br />
rozlíšením): Intel Pentium 4 2,8 GHz<br />
alebo rýchlejší/Intel Pentium D<br />
2,8 GHz alebo rýchlejší/Intel Core<br />
Duo 1,66 GHz alebo rýchlejší/Intel<br />
Core 2 Duo 1,20 GHz alebo rýchlejší)<br />
Pamäť: 512 MB alebo viac (na<br />
prehrávanie/úpravu HD<br />
videozáznamov (s vysokým<br />
rozlíšením): 1 GB alebo viac)<br />
Pevný disk: Potrebné miesto pre<br />
inštaláciu je približne 500 MB<br />
Grafika: Rozlíšenie obrazovky:<br />
1 024 × 768 bodov alebo viac<br />
* 1 64-bitové edície a Starter (Edition) nie sú podporované.<br />
Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 alebo novšia verzia sa vyžadujú k vytváraniu<br />
diskov.<br />
* 2 Verzia Starter (Edition) nie je podporovaná.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Doporučené prostredie počítača (Macintosh)<br />
Na využívanie<br />
„Music Transfer“<br />
a na kopírovanie<br />
záberov<br />
OS (predinštalovaný)<br />
Mac OS X (v10.3 až<br />
v10.5)<br />
Iné<br />
Pamäť: 64 MB alebo viac (odporúča<br />
sa 128 MB alebo viac)<br />
Pevný disk: Potrebné miesto pre<br />
inštaláciu je približne 50 MB<br />
Pokračovanie r<br />
109 SK
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Poznámky<br />
• Fungovanie nie je zaistené v multi-boot prostredí alebo v prípade, ak sú tieto o<strong>per</strong>ačné systémy<br />
aktualizáciou pôvodného o<strong>per</strong>ačného systému počítača.<br />
• Ak je pripojených 2 alebo viac USB zariadení k jednému počítaču súčasne, niektoré z<br />
pripojených zariadení (vrátane tohto fotoaparátu) nemusí byť funkčné — závisí to od typu USB<br />
zariadení, ktoré používate.<br />
• Pripojenie vášho fotoaparátu použitím USB rozhrania, ktoré je kompatibilné s Hi-Speed USB<br />
(USB 2.0 kompatibilné) umožňuje rýchlejší prenos (vysokorýchlostné prenosy), pretože tento<br />
fotoaparát je kompatibilný s technológiou Hi-Speed USB (USB 2.0 kompatibilný).<br />
• Komunikácia medzi fotoaparátom a počítačom sa po obnovení systému po režime odstavenia<br />
alebo spánku nemusí ihneď obnoviť.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Index<br />
110 SK
Používanie softvéru<br />
Inštalácia „PMB (Picture Motion Browser)“<br />
a „Music Transfer“ (Windows)<br />
1 Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (je súčasťou dodávky) do jednotky<br />
CD-ROM.<br />
Zobrazí sa obrazovka ponuky inštalácie.<br />
• Ak sa obrazovka nezobrazí, dvakrát kliknite na ikonu [Computer] (Počítač) (v systéme<br />
Windows XP na ikonu [My Computer] (Tento počítač)) t (SONYPICTUTIL).<br />
• Ak sa zobrazí automatický sprievodca (AutoPlay), zvoľte možnosť „Run Install.exe“<br />
a pokračujte v inštalácii podľa pokynov na obrazovke.<br />
2 Kliknite na tlačidlo [Inštalovať].<br />
Zobrazí sa obrazovka „Choose Setup Language“ (Výber jazyka inštalácie).<br />
3 Zvoľte si požadovaný jazyk, potom pokračujte na nasledujúcu<br />
obrazovku.<br />
Zobrazí sa obrazovka „License Agreement“ (Licenčná zmluva).<br />
4 Pozorne si prečítajte zmluvu. Ak súhlasíte s podmienkami zmluvy, kliknite<br />
na prepínač ( t ) a potom kliknite na tlačidlo [Next] (Ďalej).<br />
5 Postupujte podľa inštrukcií na obrazovke a dokončite inštaláciu.<br />
• Keď sa objaví výzva na reštartovanie počítača, reštartujte počítač podľa inštrukcií na<br />
obrazovke.<br />
• Súčasť DirectX sa môže nainštalovať v závislosti od toho, aký máte systém v počítači.<br />
6 Po dokončení inštalácie vyberte disk CD-ROM.<br />
7 Spustite program.<br />
„PMB“ spustíte tak, že kliknete na (PMB) na počítači.<br />
Podrobnejšie údaje k tejto obsluhe nájdete kliknutím na (PMB Guide).<br />
K spusteniu „PMB“ z ponuky Štart, zvoľte [Start] (Štart) t [All programs] (Všetky<br />
programy) t [<strong>Sony</strong> Picture Utility] (Obslužné programy <strong>Sony</strong>).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Poznámky<br />
• Prihláste sa ako správca.<br />
• Pred spustením „Music Transfer“, vykonajte MENU t (Settings) t [Main Settings] t<br />
[Download Music] a prepojte fotoaparát s počítačom.<br />
• Pri prvom spustení aplikácie „PMB“ sa na obrazovke zjaví správa informačného nástroja so<br />
žiadosťou o potvrdenie. Zvoľte [Start] (Štart).<br />
Pokračovanie r<br />
111 SK
zÚvod k „PMB“<br />
• „PMB“ vám umožňuje importovať zábery nasnímané fotoaparátom k zobrazeniu na<br />
počítači. Vykonajte prepojenie USB medzi fotoaparátom a vaším počítačom a kliknite na<br />
[Import] (Importovať).<br />
• Zábery z počítača je možné exportovať na pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“, a potom<br />
zobrazovať vo fotoaparáte. Vykonajte prepojenie USB medzi fotoaparátom a vaším<br />
počítačom, kliknite na v hornej časti obrazovky a kliknite na [Export] (Exportovať).<br />
• Zábery si môžete uložiť a vytlačiť s dátumom.<br />
• Zábery uložené na počítači si môžete zobraziť v zobrazení kalendára podľa dátumu.<br />
• Môžete opravovať statické zábery (Redukcia červených očí atď.) a zmeniť dátum a čas<br />
snímania.<br />
• Môžete vytvárať disky na zapisovacích jednotkách CD alebo DVD.<br />
• Zábery môžete odovzdať pre mediálne účely. (Vyžaduje sa prostredie s pripojením<br />
k internetu.)<br />
• Podrobnejšie informácie nájdete v (PMB Guide).<br />
zÚvod k „Music Transfer“<br />
„Music Transfer“ vám umožňuje nahradiť hudobné súbory od výrobcu fotoaparátu<br />
vašimi obľúbenými zvukovými záznamami, mazať a pridávať ďalšie hudobné súbory.<br />
Môžete tiež obnoviť hudobné skladby od výrobcu fotoaparátu.<br />
Nasledujúce typy skladieb je možné importovať pomocou „Music Transfer“.<br />
• Súbory MP3 uložené na hard disku vášho počítača<br />
• Hudobné skladby na CD disku<br />
• Prednastavené hudobné súbory uložené vo fotoaparáte<br />
Podrobnejšie informácie nájdete v „Music Transfer“.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
112 SK
Inštalácia „Music Transfer“ (Macintosh)<br />
1 Zapnite počítač Macintosh a vložte disk CD-ROM (je súčasťou dodávky)<br />
do jednotky CD-ROM.<br />
2 Dvakrát kliknite na ikonu (SONYPICTUTIL).<br />
3 Dvakrát kliknite na súbor [MusicTransfer.pkg] v priečinku [Mac].<br />
Spustí sa inštalácia softvéru.<br />
Poznámky<br />
• Aplikácia „PMB“ nie je kompatibilná s počítačmi Macintosh.<br />
• Detaily ohľadom používania „Music Transfer“ si pozrite v pomocníkovi v „Music Transfer“.<br />
• Pred spustením „Music Transfer“, vykonajte MENU t (Settings) t [Main Settings] t<br />
[Download Music] a pripojte fotoaparát k počítaču.<br />
• Pred inštaláciou aplikácie „Music Transfer“ zatvorte všetky spustené aplikácie.<br />
• Pred inštaláciou sa musíte prihlásiť ako Správca.<br />
zÚvod k „Music Transfer“<br />
„Music Transfer“ vám umožňuje nahradiť hudobné súbory od výrobcu fotoaparátu<br />
vašimi obľúbenými zvukovými záznamami, mazať a pridávať ďalšie hudobné súbory.<br />
Môžete tiež obnoviť hudobné skladby od výrobcu fotoaparátu.<br />
Nasledujúce typy skladieb je možné importovať pomocou „Music Transfer“.<br />
• Súbory MP3 uložené na hard disku vášho počítača<br />
• Hudobné skladby na CD disku<br />
• Prednastavené hudobné súbory uložené vo fotoaparáte<br />
Podrobnejšie informácie nájdete v „Music Transfer“.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
113 SK
Pripojenie fotoaparátu k počítaču<br />
1 Vložte dostatočne nabitý akumulátor do fotoaparátu, alebo pripojte<br />
fotoaparát k sieťovej zásuvke pomocou sieťového adaptéra AC-LS5K/<br />
AC-LS5 (predáva sa osobitne) a kábla USB/AV/DC IN pre viacúčelový<br />
konektor (predáva sa osobitne).<br />
• Použite kábel USB/AV/DC IN kompatibilný so štandardom Type1a (predáva sa osobitne).<br />
2 Zapnite počítač a potom stlačte tlačidlo (Prehrávanie).<br />
3 Pripojte fotoaparát k počítaču.<br />
• Keď sa pripojenie USB realizuje prvýkrát, počítač automaticky spustí program používaný na<br />
rozpoznanie fotoaparátu. Chvíľku počkajte.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
1 Do konektora USB na počítači<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
2 Do multikonektora<br />
Kábel pre viacúčelový konektor<br />
Importovanie záberov do počítača (Windows)<br />
Index<br />
„PMB“ umožňuje pohodlné importovanie záberov.<br />
Detaily o funkciách „PMB“ si pozrite v „PMB Guide“.<br />
Importovanie záberov do počítača bez použitia aplikácie „PMB“<br />
Keď sa po vytvorení USB prepojenia medzi fotoaparátom a počítačom objaví AutoPlay<br />
Wizard (pomocník aut. prehrávania), kliknite na [Open folder to view files] (Otvorte<br />
priečinok k prezeraniu súborov) t [OK] t [DCIM] t skopírujte požadované súbory<br />
do počítača.<br />
114 SK
Importovanie záberov do počítača (Macintosh)<br />
1 Najskôr prepojte fotoaparát s vaším počítačom Macintosh. Dvakrát<br />
kliknite na novo rozpoznanú ikonu na pracovnej ploche t [DCIM] t<br />
priečinok obsahujúci zábery, ktoré chcete importovať.<br />
2 Presuňte myšou obrazové súbory na ikonu pevného disku.<br />
Obrazové súbory sa skopírujú na pevný disk.<br />
• Podrobné informácie o mieste uloženia záberov a názvoch súborov si pozrite na str. 132.<br />
3 Dvakrát kliknite na ikonu pevného disku t požadovaný obrazový súbor<br />
v priečinku obsahujúcom skopírované súbory.<br />
Zobrazí sa záber.<br />
Zrušenie pripojenia USB<br />
Vykonajte postup od kroku 1 až po 3 uvedený nižšie pred tým, než:<br />
• Odpojíte kábel pre viacúčelový konektor.<br />
• Vyberiete pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“.<br />
• Vložíte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ do fotoaparátu po skopírovaní záberov z vnútornej<br />
pamäte.<br />
• Vypnete fotoaparát.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
1 Dvakrát kliknite na ikonu odpojenia na paneli<br />
úloh.<br />
2 Kliknite na položku (USB Mass Storage<br />
Device) (Úložné zariadenie USB) t [Stop]<br />
(Zastaviť).<br />
3 V okne pre potvrdenie potvrďte jednotku,<br />
potom kliknite na tlačidlo [OK].<br />
Ikona odpojenia<br />
Windows Vista<br />
Windows XP<br />
Index<br />
Poznámka<br />
• V prípade použitia počítača Macintosh vopred myšou pretiahnite ikonu „Memory Stick Duo“<br />
alebo ikonu diskovej mechaniky do ikony „Trash“ (Kôš), fotoaparát je odpojený od počítača.<br />
115 SK
Prezeranie príručky „Ďalšie kroky<br />
– Cyber-shot“<br />
Príručka „Ďalšie kroky – Cyber-shot“ obsahuje ďalšie informácie o používaní<br />
fotoaparátu a o voliteľnom príslušenstve.<br />
Prezeranie v systéme Windows<br />
Ak nainštalujete „Príručka k zariadeniu Cyber-shot“, nainštaluje sa aj „Ďalšie kroky –<br />
Cyber-shot“.<br />
1 Dvakrát kliknite na ikonu (Ďalšie kroky) na pracovnej ploche.<br />
Ak chcete spustiť príručku „Ďalšie kroky“ z ponuky Štart, kliknite na tlačidlo [Start]<br />
(Štart) t [All Programs] (Všetky programy) t [<strong>Sony</strong> Picture Utility] t [Ďalšie<br />
kroky].<br />
Prezeranie na počítači Macintosh<br />
1 Skopírujte priečinok [stepupguide] v priečinku [stepupguide] do vášho<br />
počítača.<br />
2 Zvoľte [stepupguide], [language] a potom priečinok [SK] uložený na disku<br />
CD-ROM (je súčasťou dodávky) a skopírujte všetky súbory v priečinku<br />
[SK] do priečinka [img] v priečinku [stepupguide], ktorý ste skopírovali do<br />
počítača v kroku 1. (Prepíšte súbory v priečinku [img] súbormi z priečinka<br />
[SK].)<br />
3 Po skončení kopírovania dekomprimujte priečinok dvojitým kliknutím na<br />
„stepupguide.hqx“ v priečinku [stepupguide], potom dvakrát kliknite na<br />
vytvorený súbor „stepupguide“.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Poznámka<br />
• Ak v počítači nie je nainštalovaný nástroj na dekomprimovanie súboru HQX, nainštalujte<br />
aplikáciu Stuffit Expander.<br />
116 SK
Tlač statických záberov<br />
Pomocou nasledujúcich metód môžete vytlačiť statické zábery.<br />
• Priama tlač s použitím tlačiarne kompatibilnej s PictBridge<br />
• Priama tlač s použitím tlačiarne kompatibilnej s pamäťovou kartou „Memory Stick“<br />
Bližšie informácie nájdete v návode na použitie dodanom s tlačiarňou.<br />
• Tlač s použitím počítača<br />
Do počítača môžete importovať zábery použitím dodaného softvéru „PMB“ a zábery<br />
môžete vytlačiť.<br />
K záberu môžete pridať dátum a vytlačiť ho. Podrobnosti nájdete v „PMB Guide“.<br />
• Tlač vo fotozberni (str. 118)<br />
Poznámky<br />
• Pri tlači záberov nasnímaných v režime [16:9] môže dôjsť k orezaniu oboch okrajov.<br />
• V závislosti od tlačiarne nemusí byť možné tlačiť panoramatické zábery.<br />
Priama tlač záberov s použitím tlačiarne<br />
kompatibilnej s PictBridge<br />
Zábery nasnímané pomocou tohto fotoaparátu môžete po jeho pripojení priamo<br />
k tlačiarni kompatibilnej so štandardom PictBridge vytlačiť aj bez počítača.<br />
Technológia „PictBridge“ je založená na štandarde CIPA. (CIPA:<br />
Camera & Imaging Products Association)<br />
1 Vložte dostatočne nabitý akumulátor do fotoaparátu.<br />
2 Pripojte fotoaparát k tlačiarni.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
1 Do konektora USB<br />
na tlačiarni<br />
2 Do multikonektora<br />
Kábel pre viacúčelový konektor<br />
3 Zapnite fotoaparát a tlačiareň.<br />
Po vytvorení pripojenia sa na displeji zobrazí indikátor .<br />
Ak indikátor na displeji fotoaparátu bliká (upozornenie na chybu), skontrolujte<br />
pripojenú tlačiareň.<br />
Pokračovanie r<br />
117 SK
4 MENU t (Print) t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />
This Image<br />
Multiple Images<br />
5 Požadovaná položka t [Start] t z<br />
Quantity<br />
Layout<br />
Size<br />
Date<br />
Poznámky<br />
Vytlačí sa záber, ktorý je práve zobrazený v režime<br />
samostatného záberu.<br />
Môžete vybrať a vytlačiť viaceré zábery.<br />
Po kroku 4 vykonajte nasledovné.<br />
1Zvoľte záber a potom stlačte z.<br />
Opakujte kroky uvedené vyššie dovtedy, pokým už nebude<br />
možné vytlačiť žiadne ďalšie zábery.<br />
2MENU t [OK] t z<br />
Umožňuje určiť počet kópií zvoleného záberu, ktoré sa majú<br />
vytlačiť.<br />
• V závislosti od zvoleného počtu záberov sa môže stať, že sa<br />
požadovaný počet záberov nezmestí na jeden hárok.<br />
Umožňuje usporiadať požadovaný počet záberov, ktoré chcete<br />
vytlačiť vedľa seba na jednom hárku.<br />
Umožňuje zvoliť veľkosť tlačového hárku.<br />
Umožňuje zvoliť možnosť [Date] alebo [Day&Time], ktoré<br />
slúžia na vloženie dátumu a času na zábery.<br />
• Keď zvolíte [Date], dátum sa vloží v poradí, aké ste zvolili použitím<br />
[Date & Time Setting] na fotoaparáte. Táto funkcia nemusí byť<br />
dostupná v závislosti od použitej tlačiarne.<br />
• Nie je možné vytlačiť videozáznamy.<br />
• Ak fotoaparát nebolo možné pripojiť k tlačiarni, nastavte [USB Connect] v (Main Settings) na<br />
[PictBridge].<br />
• Neodpájajte kábel pre viacúčelový konektor, kým je na displeji zobrazený indikátor<br />
(Pripojenie k PictBridge).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Tlač vo fotozberni<br />
Pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ s uloženými obrazovými súbormi môžete priniesť<br />
do fotozberne. Pokiaľ fotozberňa podporuje tlač fotografií v súlade s DPOF, použitím<br />
režimu prehrávania vopred priraďte značky (Poradie tlače) na zábery. Nebudete ich<br />
musieť opätovne vyberať pri tlači vo fotozberni.<br />
Poznámky<br />
• Vo fotozberni nie je možné tlačiť zábery uložené vo vnútornej pamäti priamo z fotoaparátu.<br />
Skopírujte zábery na pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ (str. 102) a tú potom odneste do<br />
fotozberne.<br />
• Opýtajte sa pracovníka fotozberne, aké typy pamäťových kariet „Memory Stick Duo“ podporujú.<br />
• Ak vaša fotozberňa neprijíma pamäťové karty „Memory Stick Duo“, skopírujte zábery, ktoré<br />
chcete tlačiť na iné médium, ako napríklad disk CD-R, a to odneste do fotozberne.<br />
• Na tento účel možno budete potrebovať adaptér pamäťových kariet „Memory Stick Duo“<br />
Adaptér (predáva sa osobitne). Poraďte sa vo vašej fotozberni.<br />
• Pred návštevou fotozberne si zábery vždy skopírujte (zálohujte) na disk.<br />
• Počet kópií nie je možné nastaviť.<br />
• Ak chcete zakomponovať dátumy do záberov, poraďte sa s vašou fotozberňou.<br />
118 SK
Riešenie problémov<br />
Keby ste mali problémy s fotoaparátom, skúste problém odstrániť nasledujúcimi<br />
spôsobmi.<br />
1 Bližšie informácie nájdete na str. 119 až 126.<br />
Ak sa na displeji objaví kód „C/E:ss:ss“, pozrite str. 127.<br />
2 Vyberte akumulátor, počkajte približne jednu minútu,<br />
potom akumulátor znovu vložte a nakoniec zapnite<br />
napájanie.<br />
3 Inicializujte nastavenia (str. 92).<br />
4 Obráťte sa na predajcu <strong>Sony</strong> alebo na autorizovaný<br />
servis <strong>Sony</strong>.<br />
Pri oprave fotoaparátov s vnútornou pamäťou alebo funkciou hudobných súborov sa<br />
môžu skontrolovať údaje vo fotoaparáte za účelom overenia a nápravy príznakov<br />
poruchy. Spoločnosť <strong>Sony</strong> nebude žiadne z týchto údajov kopírovať ani ukladať.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede na časté otázky nájdete na našej<br />
webovej stránke v sekcii Služby Zákazníkom.<br />
http://www.sony.net/<br />
Akumulátor a napájanie<br />
Nie je možné vložiť akumulátor.<br />
•Vložte akumulátor správne tak, že stlačíte páčku vysunutia akumulátora.<br />
Nie je možné zapnúť fotoaparát.<br />
•Po vložení akumulátora do fotoaparátu môže chvíľu trvať, kým sa fotoaparát zapne.<br />
• Akumulátor vložte správne.<br />
•Akumulátor je vybitý. Vložte nabitý akumulátor.<br />
•Používajte odporučený typ akumulátora.<br />
Napájanie sa svojvoľne vypína.<br />
•Z dôvodu ochrany fotoaparátu sa môže napájanie automaticky vypnúť v závislosti od teploty<br />
fotoaparátu a akumulátora. V takomto prípade sa pred vypnutím napájania zobrazí na LCD<br />
displeji hlásenie.<br />
•Ak so zapnutým fotoaparátom nepracujete po dobu asi dvoch minút, fotoaparát sa<br />
automaticky vypne, aby sa zabránilo vybitiu akumulátora. Znovu zapnite fotoaparát.<br />
119 SK
Indikátor stavu akumulátora ukazuje nesprávny údaj.<br />
• Tento efekt sa prejavuje, ak používate fotoaparát vo veľmi chladnom alebo veľmi horúcom<br />
prostredí.<br />
•Nastal nesúlad medzi indikátorom stavu akumulátora a skutočným stavom nabitia<br />
akumulátora. Akumulátor nechajte jedenkrát úplne vybiť a potom ho nabite, čím sa<br />
nesprávna indikácia odstráni.<br />
•Akumulátor je nepoužiteľný (str. 135). Vymeňte akumulátor za nový.<br />
Nabíjanie akumulátora nie je možné.<br />
•Akumulátor sa nemôže nabíjať pomocou AC-LS5K/AC-LS5 AC Adaptora (predáva sa<br />
osobitne). Na nabíjanie akumulátora použite nabíjačku.<br />
Kontrolka CHARGE bliká počas nabíjania akumulátora.<br />
•Vyberte a znova vložte akumulátor a uistite sa, že je vložený správne.<br />
•Teplota môže byť nevhodná pre nabíjanie. Pokúste sa nabiť akumulátor znova pri správnej<br />
teplote nabíjania (10°C až 30°C).<br />
•Podrobnosti nájdete na str. 136.<br />
Snímanie statických záberov a videozáznamov<br />
Nie je možné zaznamenať zábery.<br />
•Skontrolujte, či je dostatok miesta vo vnútornej pamäti alebo na pamäťovej karte „Memory<br />
Stick Duo“. Ak je plná, vykonajte jednu z nasledujúcich možností:<br />
– Vymažte nepotrebné zábery (str. 43).<br />
– Vymeňte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“.<br />
•Počas nabíjania blesku nie je možné snímať zábery.<br />
• Videozáznamy s veľkosťou nastavenou na [1280×720] je možné zaznamenávať len na<br />
pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“. Pri použití iného záznamového média ako<br />
pamäťovej karty „Memory Stick PRO Duo“ nastavte veľkosť záberu pre videozáznamy na<br />
[VGA].<br />
• Nastavte [Demo Mode] na [Off] (str. 91).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Funkcia Smile Shutter nefunguje.<br />
•Ak sa nerozpozná usmiata tvár, nenasníma sa žiadny záber.<br />
• Nastavte [Demo Mode] na [Off] (str. 91).<br />
Funkcia pre potlačenie rozmazaného obrazu nefunguje.<br />
•Funkcia pre potlačenie rozmazaného obrazu nefunguje, keď sa na displeji zobrazí .<br />
•Funkcia pre potlačenie rozmazaného obrazu nemusí fungovať správne pri snímaní nočných<br />
scén.<br />
•Snímajte po stlačení tlačidla spúšte do polovice.<br />
Snímanie trvá príliš dlho.<br />
•Keď sa rýchlosť uzávierky spomalí pod určitú hodnotu pri nedostatočných svetelných<br />
podmienkach, na zníženie šumu na záberoch sa automaticky aktivuje funkcia pomalej<br />
uzávierky NR (Noise Reduction — Redukcia šumu). V takýchto podmienkach trvá snímanie<br />
dlho.<br />
•Používa sa funkcia Anti Blink (Zabránenie žmurknutiu). Nastavte funkciu [Anti Blink] na<br />
[Off] (str. 67).<br />
120 SK
Záber sa nedá zaostriť.<br />
•Objekt je príliš blízko. Pri snímaní umiestnite objektív od objektu ďalej, než je najkratšia<br />
vzdialenosť snímania (približne 5 cm (W)/50 cm (T) od objektívu).<br />
• Pri snímaní statických záberov sú v položke Scene Selection (Výber scény) zvolené režimy<br />
(Twilight), (Landscape) alebo (Fireworks).<br />
Funkcia transfokácie nefunguje.<br />
•Počas panoramatického snímania sa nedá použiť optická transfokácia.<br />
•Inteligentnú transfokáciu nie je možné použiť v závislosti od veľkosti záberu (str. 85).<br />
• Digitálnu transfokáciu nie je možné použiť v týchto prípadoch:<br />
– Snímate videozáznamy.<br />
– Používa sa funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu).<br />
Nie je možné zvoliť funkciu Face Detection (Rozpoznanie tváre).<br />
•Funkciu Face Detection (Rozpoznanie tváre) je možné zvoliť len vtedy, keď je režim<br />
zaostrenia nastavený na [Multi AF] a režim merania nastavený na [Multi].<br />
Blesk nefunguje.<br />
•Blesk nie je možné používať, keď:<br />
– Sú zvolené režimy snímania záberov v slede alebo snímania s posunom expozície (str. 38).<br />
– Pri výbere scény sú zvolené režimy (High Sensitivity), (Twilight) alebo (Fireworks).<br />
– Snímate v režimoch Sweep Panorama, Anti Motion Blur, Hand-held Twilight alebo v režime<br />
videozáznamu.<br />
• Keď je režim Scene Selection (Výber scény) nastavený na režimy (Landscape),<br />
(Gourmet), (Pet), (Beach), (Snow) alebo (Underwater), nastavte blesk na<br />
(On) (str. 35).<br />
Na záberoch nasnímaných pomocou blesku sa objavujú biele kruhovité škvrny.<br />
•Ide o častice (prach, peľ, atď.) vo vzduchu, od ktorých sa odrazilo svetlo blesku. Nejde o<br />
poruchu.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Funkcia snímania blízkych objektov (Macro) nefunguje.<br />
•Fotoaparát automaticky nastaví zaostrenie. Stlačte a podržte tlačidlo spúšte do polovice. Pri<br />
snímaní blizkych objektov nastavenie zaostrenia trvá nejaký čas.<br />
•V režime Scene Selection (Výber scény) sú zvolené režimy (Landscape), (Twilight)<br />
alebo (Fireworks).<br />
Dátum a čas nie sú zobrazené na LCD displeji.<br />
• Pri snímaní sa nezobrazia dátum ani čas. Zobrazujú sa len počas prehrávania.<br />
Nie je možné pridať dátumy na zábery.<br />
• Tento fotoaparát nemá funkciu vkladania dátumu na zábery. Zábery môžete vytlačiť alebo<br />
uložiť s dátumom pomocou aplikácie „PMB“ (str. 111).<br />
Po zatlačení a pridržaní spúšte do polovice hodnota F a rýchlosť uzávierky<br />
blikajú.<br />
• Expozícia je nesprávna. Nastavte správnu expozíciu (str. 52).<br />
121 SK
Farby záberu nie sú správne.<br />
•Upravte vyváženie bielej farby (str. 54).<br />
Na zábere sa pri prezeraní na displeji v tmavom prostredí zobrazuje určitý šum.<br />
•V podmienkach slabého osvetlenia sa fotoaparát pokúša dočasne zvýšiť jas displeja, aby sa<br />
zvýšila zreteľnosť. Nemá to vplyv na nasnímaný záber.<br />
Oči objektu sú červené.<br />
• Nastavte [Red Eye Reduction] na [Auto] alebo [On] (str. 68).<br />
•Ak používate blesk, nasnímajte objekt z bližšej vzdialenosti, než je dosah blesku.<br />
•Osvetlite miestnosť a nasnímajte objekt.<br />
•Retušujte záber s použitím funkcie [Retouch] t [Red Eye Correction] v ponuke pre<br />
prezeranie (str. 77) alebo ho upravte pomocou aplikácie „PMB“.<br />
Na displeji sa objavujú body, ktoré tam zostávajú.<br />
•Nejde o poruchu. Tieto body sa nezaznamenajú do záberu.<br />
Nie je možné snímať zábery v slede za sebou.<br />
•Vnútorná pamäť alebo pamäťová karta „Memory Stick Duo“ sú plné. Vymažte nepotrebné<br />
zábery (str. 43).<br />
•Kapacita akumulátora je nízka. Vložte nabitý akumulátor.<br />
Rovnaký záber sa nasníma viackrát.<br />
• Nastavte [Burst/Bracket] na [Normal] (str. 38).<br />
• [Scene Recognition] je nastavené na [Advanced] (str. 61).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Prezeranie záberov<br />
Nie je možné prehrávať zábery.<br />
•V počítači sa zmenil názov priečinka či súboru.<br />
• Nie je zaručené, že fotoaparát prehrá súbory obsahujúce zábery upravované na počítači alebo<br />
zábery, ktoré boli nasnímané inými fotoaparátmi.<br />
•Fotoaparát je v režime USB. Zrušte USB pripojenie (str. 115).<br />
•Niektoré zábery uložené na pamäťovej karte „Memory Stick Duo“ a nasnímané inými<br />
fotoaparátmi nemusí byť možné prehrať. Takéto zábery prehrávajte v režime Folder View<br />
(str. 75).<br />
•Toto je spôsobené kopírovaním záberov z vášho počítača na pamäťovú kartu „Memory Stick<br />
Duo“ bez použitia aplikácie „PMB“. Takéto zábery prehrávajte v režime Folder View<br />
(str. 75).<br />
Dátum a čas sa nezobrazia.<br />
•Zobrazenie displeja je nastavené tak, aby zobrazovalo len zábery. Informácie zobrazíte<br />
stlačením tlačidla DISP (Nastavenia zobrazenia displeja) (str. 20).<br />
Po spustení prehrávania je záber zobrazený nekvalitne.<br />
• Táto situácia môže nastať dôsledkom spracovávania záberu. Nejde o poruchu.<br />
Ľavá a pravá strana displeja sa zobrazujú čiernou farbou.<br />
• [Auto Orientation] je nastavené na [On] (str. 86).<br />
122 SK
Nie je možné zobraziť zábery v indexovom režime.<br />
•Prepínač režimu je nastavený na<br />
prepínač režimu na iné režimy.<br />
Počas prezentácie nie je počuť hudbu.<br />
(Easy Shooting). Ak chcete prehrávať zábery, nastavte<br />
• Preneste do fotoaparátu hudobné súbory pomocou aplikácie „Music Transfer“ (str. 111, 113).<br />
• Uistite sa, že nastavenia hlasitosti a prezentácie sú správne (str. 71).<br />
•Prezentácia sa prehráva s [Continuous Playback]. Vyberte [Slideshow with music]<br />
a prehrávajte.<br />
Záber sa nezobrazuje na obrazovke TV prijímača.<br />
•Skontrolujte nastavenie položky [Video Out] a overte, či je norma výstupného videosignálu<br />
z fotoaparátu zhodná s normou kódovania farieb na vašom TV prijímači (str. 94).<br />
• Skontrolujte, či je pripojenie správne (str. 106).<br />
•Ak je USB konektor kábla pre viacúčelový konektor pripojený k inému zariadeniu, odpojte<br />
ho (str. 115).<br />
• Pri snímaní videozáznamov s fotoaparátom pripojeným k TV prijímaču sa snímaný záber<br />
nezobrazuje na TV prijímači.<br />
Vymazanie<br />
Nie je možné vymazať záber.<br />
•Zrušte ochranu proti vymazaniu (str. 79).<br />
Počítače<br />
Počítač vybavený slotom pre pamäťovú kartu „Memory Stick“ nerozpozná<br />
pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“.<br />
• Skontrolujte, či počítač a čítacie/zapisovacie zariadenie pre pamäťové karty „Memory Stick“<br />
podporujú pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“. Používatelia počítačov a majitelia<br />
čítacieho/zapisovacieho zariadenia pre pamäťové karty „Memory Stick“, ktoré boli vyrobené<br />
inou spoločnosťou než <strong>Sony</strong>, by mali kontaktovať príslušných výrobcov.<br />
•Ak pamäťová karta „Memory Stick PRO Duo“ nie je podporovaná, pripojte fotoaparát<br />
k počítaču (str. 114, 115). Počítač rozpozná pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Počítač nerozpozná fotoaparát.<br />
•Ak je akumulátor takmer vybitý, vložte nabitý akumulátor alebo použite sieťový adaptér<br />
(predáva sa osobitne).<br />
•Nastavte [USB Connect] na [Auto] alebo [Mass Storage] (str. 95).<br />
•Použite kábel pre viacúčelový konektor (je súčasťou dodávky).<br />
•Odpojte kábel pre viacúčelový konektor od počítača i od fotoaparátu a opäť ho pevne zapojte.<br />
•Z USB konektorov vášho počítača odpojte všetky zariadenia okrem fotoaparátu, klávesnice<br />
a myši.<br />
•Fotoaparát pripojte priamo do počítača bez použitia USB rozbočovača alebo iného<br />
zariadenia.<br />
Nie je možné importovať zábery.<br />
•Správne pripojte fotoaparát k počítaču pomocou pripojenia cez USB (str. 114).<br />
123 SK
•Pri snímaní záberov s pamäťovou kartou „Memory Stick Duo“ naformátovanou počítačom<br />
nemusí byť možné zábery importovať do počítača. Snímajte s použitím pamäťovej karty<br />
„Memory Stick Duo“ naformátovanej vo fotoaparáte (str. 98).<br />
Po nadviazaní pripojenia USB sa aplikácia „PMB“ nespustí automaticky.<br />
•Vykonajte pripojenia USB až po zapnutí počítača.<br />
Prehrávanie záberov vo vašom počítači nie je možné.<br />
•Ak používate aplikáciu „PMB“, pozrite do príručky „PMB Guide“ (str. 111).<br />
•Kontaktujte výrobcu počítača či distribútora softvéru.<br />
Pri prezeraní videozáznamu na monitore počítača sú obraz a zvuk ovplyvnené<br />
šumom.<br />
• Prehrávate videozáznam priamo z vnútornej pamäte alebo z pamäťovej karty „Memory Stick<br />
Duo“. Videozáznam naimportujte na pevný disk vášho počítača, potom ho prehrajte<br />
z pevného disku (str. 111).<br />
Po exportovaní záberov do počítača ich už nie je možné prezerať na fotoaparáte.<br />
•Exportujte ich do priečinka, ktorý fotoaparát rozpoznáva, napríklad „101MSDCF“ (str. 132).<br />
•Pri použití iného softvéru než „PMB“ nemusia byť informácie aktualizované správne, takže<br />
zábery sa môžu sfarbiť do modra alebo sa nezobrazia správne iným spôsobom. Nejde o<br />
poruchu.<br />
•Ak sa zobrazia modré zábery, prezerajte ich v režime Folder View alebo ich pomocou<br />
fotoaparátu vymažte.<br />
•Prezeranie udalostí nie je k dispozícii v tomto fotoaparáte.<br />
„Memory Stick Duo“<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Nie je možné vložiť pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“.<br />
•Vložte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ správnym smerom.<br />
Omylom ste naformátovali pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“.<br />
•Počas formátovania sa na pamäťovej karte „Memory Stick Duo“ vymažú všetky dáta a<br />
obrazové súbory. Dáta, ktoré ste vymazali formátovaním nie je možné obnoviť.<br />
Vnútorná pamäť<br />
Nie je možné prehrávať alebo zaznamenávať zábery pomocou vnútornej pamäte.<br />
• Vo fotoaparáte je vložená pamäťová karta „Memory Stick Duo“. Vyberte ju.<br />
Nie je možné kopírovať uložené dáta z vnútornej pamäte na pamäťovú kartu<br />
„Memory Stick Duo“.<br />
•Pamäťová karta „Memory Stick Duo“ je zaplnená. Kopírujte na pamäťovú kartu „Memory<br />
Stick Duo“ s dostatočnou kapacitou.<br />
Nie je možné kopírovať dáta z pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ alebo<br />
z počítača do vnútornej pamäte.<br />
•Táto funkcia nie je k dispozícii.<br />
124 SK
Tlač<br />
Pozrite si časť „Tlačiareň kompatibilná s PictBridge“ spoločne s nasledujúcimi<br />
položkami.<br />
Obsah<br />
Nie je možné vytlačiť záber.<br />
•Pozrite si návod na použitie tlačiarne.<br />
Zábery sa tlačia s orezanými obidvomi okrajmi.<br />
•V závislosti od tlačiarne môžu byť orezané všetky okraje záberu. Najmä ak tlačíte záber, ktorý<br />
bol nasnímaný vo formáte [16:9], bočný okraj záberu môže byť orezaný.<br />
• Ak tlačíte zábery na vlastnej tlačiarni, zrušte nastavenie orezania alebo tlače bez okrajov.<br />
Kontaktujte výrobcu tlačiarne a zistite, či tlačiareň poskytuje tieto funkcie alebo nie.<br />
•Keď si zábery nechávate vytlačiť v digitálnej fotozberni, opýtajte sa obsluhy, či dokážu záber<br />
vytlačiť bez orezania obidvoch okrajov.<br />
Nie je možné tlačiť zábery s dátumom.<br />
•Zábery môžete vytlačiť s dátumom s použitím aplikácie „PMB“ (str. 111).<br />
•Fotoaparát nemá funkciu vkladania dátumu na zábery. Pretože zábery nasnímané<br />
fotoaparátom obsahujú informáciu o čase záznamu, môžete zábery tlačiť s vloženým<br />
dátumom, ak vaša tlačiareň alebo softvér dokážu rozpoznať informáciu Exif. Ďalšie<br />
informácie o kompatibilite s informáciou Exif vám poskytne výrobca tlačiarne alebo softvéru.<br />
•V prípade využitia služby fotozberne požiadajte pracovníkov, aby do záberov vložili dátum.<br />
Tlačiareň kompatibilná s PictBridge<br />
Nie je možné nadviazať spojenie.<br />
•Fotoaparát nie je možné pripojiť priamo k tlačiarni, ktorá nie je kompatibilná so štandardom<br />
PictBridge. Ohľadne kompatibility tlačiarne so štandardom PictBridge sa poraďte s výrobcom<br />
tlačiarne.<br />
•Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá a či sa môže prepojiť s fotoaparátom.<br />
• Nastavte [USB Connect] na [PictBridge] (str. 95).<br />
• Odpojte a znovu zapojte kábel pre viacúčelový konektor. Ak sa na tlačiarni zobrazí chybová<br />
správa, nazrite do návodu dodanom s tlačiarňou.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Nie je možné tlačiť zábery.<br />
•Skontrolujte, či je fotoaparát s tlačiarňou správne prepojený pomocou kábla pre viacúčelový<br />
konektor.<br />
•Zapnite tlačiareň. Podrobnosti si pozrite v návode na použitie dodanom s tlačiarňou.<br />
•Ak počas tlače zvolíte položku [Exit], zábery sa nemusia kompletne vytlačiť. Odpojte a znovu<br />
zapojte kábel pre viacúčelový konektor. Ak stále nie je možné tlačiť zábery, odpojte kábel pre<br />
viacúčelový konektor, tlačiareň vypnite a znovu zapnite a potom znovu pripojte kábel pre<br />
viacúčelový konektor.<br />
•Nie je možné vytlačiť videozáznamy.<br />
• Zábery nasnímané inými fotoaparátmi alebo zábery upravené počítačom sa nemusia dať<br />
vytlačiť.<br />
•V závislosti od použitej tlačiarne sa panoramatické zábery nemusia vytlačiť alebo sa vytlačia<br />
orezané.<br />
125 SK
Tlač je zrušená.<br />
•Overte si, že ste odpojili kábel pre viacúčelový konektor skôr, než zmizla značka<br />
(Pripojenie k PictBridge).<br />
V indexovom režime nie je možné vložiť dátum alebo tlačiť zábery.<br />
• Tlačiareň tieto funkcie neposkytuje. Kontaktujte výrobcu tlačiarne a zistite, či tlačiareň<br />
poskytuje tieto funkcie alebo nie.<br />
•V závislosti od tlačiarne sa dátum v indexovom režime nedá vložiť. Kontaktujte výrobcu<br />
tlačiarne.<br />
V zábere sa na mieste pre vloženie dátumu vytlačí „---- -- --“.<br />
•Záber neobsahuje údaje o zázname, dátum preto nie je možné vložiť. Nastavte [Date] na [Off]<br />
a znovu vytlačte záber (str. 117).<br />
Nie je možné vytlačiť záber so zvoleným formátom.<br />
•Ak po pripojení tlačiarne k fotoaparátu použijete papier s iným formátom, odpojte kábel pre<br />
viacúčelový konektor a potom ho znovu pripojte.<br />
• Nastavenie tlače na fotoaparáte sa líši od nastavenia na tlačiarni. Zmeňte nastavenie buď na<br />
fotoaparáte (str. 117) alebo na tlačiarni.<br />
• Kontaktujte výrobcu tlačiarne a zistite, či tlačiareň môže vytlačiť vami požadovaný formát.<br />
S fotoaparátom nie je možné pracovať po zrušení tlače.<br />
•Chvíľu počkajte, pretože tlačiareň musí dokončiť proces zrušenia úlohy tlače. Dokončenie<br />
procesu môže chvíľu trvať v závislosti od typu tlačiarne.<br />
Iné<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Objektív je zahmlený.<br />
•Skondenzovala vlhkosť. Vypnite fotoaparát a nechajte ho vypnutý približne hodinu pred<br />
ďalším použitím.<br />
Fotoaparát sa vypne, pričom časť objektívu ostane vysunutá.<br />
•Akumulátor je vybitý. Vymeňte ho za nabitý akumulátor a potom znovu zapnite fotoaparát.<br />
•Nepokúšajte sa násilím manipulovať s objektívom, ktorý sa prestal hýbať.<br />
Po dlhšom používaní sa fotoaparát zohrieva.<br />
•Nejde o poruchu.<br />
Po zapnutí fotoaparátu sa objaví obrazovka Clock Set (Nastavenie hodín).<br />
• Nastavte opäť dátum a čas (str. 105).<br />
•Vnútorný nabíjateľný záložný akumulátor je vybitý. Vložte nabitý akumulátor a fotoaparát s<br />
vypnutým napájaním odložte najmenej na 24 hodín.<br />
Dátum alebo čas sú nesprávne.<br />
•Funkcia Area Setting (Nastavenie oblasti) je nastavená na iné miesto ako miesto, na ktorom<br />
sa práve nachádzate. Zmeňte nastavenie pomocou MENU t [Settings] t [Clock Settings]<br />
t [Area Setting].<br />
126 SK
Výstražné indikátory<br />
a upozornenia<br />
Samodiagnostické zobrazenie<br />
Ak sa zobrazí kód začínajúci písmenom abecedy, pracuje funkcia vlastnej diagnostiky<br />
fotoaparátu. Posledné dve číslice (indikované ako ss) sa budú líšiť v závislosti od stavu<br />
vášho fotoaparátu.<br />
Ak sa problém nedá odstrániť ani viacnásobným vykonaním nasledujúcich opravných<br />
postupov, fotoaparát pravdepodobne vyžaduje opravu.<br />
Obráťte sa na predajcu <strong>Sony</strong> alebo na najbližší autorizovaný servis <strong>Sony</strong>.<br />
C:32:ss<br />
•Vyskytol sa problém s hardvérom fotoaparátu. Vypnite a znovu zapnite napájanie.<br />
C:13:ss<br />
•Fotoaparát nedokáže čítať/zapisovať údaje na pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“. Skúste<br />
znovu zapnúť a vypnúť fotoaparát alebo niekoľkokrát vytiahnuť a zasunúť pamäťovú kartu<br />
„Memory Stick Duo“.<br />
•Nastala chyba naformátovania vnútornej pamäte alebo bola vložená nenaformátovaná<br />
pamäťová karta „Memory Stick Duo“. Naformátujte vnútornú pamäť alebo pamäťovú kartu<br />
„Memory Stick Duo“ (str. 98).<br />
•Vloženú pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ nie je možné s fotoaparátom použiť alebo sú<br />
údaje poškodené. Vložte novú pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
E:61:ss<br />
E:62:ss<br />
E:91:ss<br />
•Nastala chyba funkčnosti fotoaparátu. Inicializujte fotoaparát (str. 92) a potom znovu zapnite<br />
fotoaparát.<br />
Upozornenia<br />
Ak sa objavia nasledujúce upozornenia, riaďte sa uvedenými pokynmi.<br />
•Kapacita akumulátora je nízka. Okamžite nabite akumulátor. V závislosti od podmienok<br />
prevádzky, prostredia a typu akumulátora môže indikátor blikať, aj keď je zostatková kapacita<br />
akumulátora ešte približne 5 až 10 minút.<br />
For use with compatible battery only<br />
•Vložený akumulátor nie je typ NP-BG1 (je súčasťou dodávky)/NP-FG1 (predáva sa osobitne).<br />
System error<br />
•Vypnite a opäť zapnite napájanie.<br />
127 SK
Camera overheating<br />
Allow it to cool<br />
• Teplota fotoaparátu stúpla. Napájanie sa môže automaticky vypnúť alebo nemusí byť možné<br />
zaznamenávať videozáznamy. Nechajte fotoaparát na chladnom mieste, kým teplota neklesne.<br />
Obsah<br />
Internal memory error<br />
•Vypnite a opäť zapnite napájanie.<br />
Reinsert the "Memory Stick"<br />
•Vloženú pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ nie je možné použiť vo fotoaparáte (str. 133).<br />
•Kontakty pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ sú znečistené.<br />
• Pamäťová karta „Memory Stick Duo“ je poškodená.<br />
"Memory Stick" type error<br />
•Vloženú pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ nie je možné použiť vo fotoaparáte (str. 133).<br />
This "Memory Stick" may not record or play<br />
•Vloženú pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ nie je možné použiť vo fotoaparáte (str. 133).<br />
Error formatting internal memory<br />
Error formatting "Memory Stick"<br />
• Znovu naformátujte médium (str. 98).<br />
"Memory Stick" locked<br />
•Používate pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ s prepínačom ochrany proti zápisu a tento<br />
prepínač je nastavený do zamknutej polohy LOCK. Prepnite prepínač do polohy umožňujúcej<br />
zaznamenávanie.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Read only memory<br />
•Fotoaparát nemôže zaznamenať alebo vymazať zábery na tejto pamäťovej karte „Memory<br />
Stick Duo“.<br />
No images<br />
•Vo vnútornej pamäti neboli zaznamenané žiadne zábery, ktoré je možné prehrať.<br />
•V tomto priečinku pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ neboli zaznamenané žiadne zábery,<br />
ktoré je možné prehrať.<br />
• Ak v tomto fotoaparáte nemôžete prehrať zábery zaznamenané inými fotoaparátmi,<br />
prezerajte zábery v režime Folder View (str. 75).<br />
No still images<br />
•Vybratý priečinok alebo dátum neobsahujú súbor, ktorý je možné prehrávať cez prezentáciu.<br />
File found which was not recognized<br />
•Pokúsili ste sa vymazať priečinok obsahujúci súbor, ktorý nie je možné prehrať na<br />
fotoaparáte. Vymažte tento súbor pomocou počítača a potom vymažte priečinok.<br />
128 SK
Folder error<br />
• Priečinok s totožným názvom (prvé tri rovnaké číslice) na pamäťovej karte „Memory Stick<br />
Duo“ už existuje (napríklad: 123MSDCF a 123ABCDE). Vyberte iný priečinok alebo<br />
vytvorte nový (str. 99, 100).<br />
Cannot create more folders<br />
• Priečinok s názvom začínajúcim na „999“ už existuje na pamäťovej karte „Memory Stick<br />
Duo“. Ak je toto váš prípad, na karte už nemôžete vytvoriť ďalšie priečinky.<br />
Empty folder contents<br />
•Pokúsili ste sa vymazať priečinok obsahujúci jeden alebo viac súborov. Vymažte všetky<br />
súbory a potom vymažte priečinok.<br />
Folder protected<br />
•Pokúsili ste sa vymazať priečinok, ktorý bol pomocou počítača alebo iného zariadenia určený<br />
len na čítanie.<br />
File error<br />
• Počas prehrávania záberu sa vyskytla chyba.<br />
Nie je zaručené, že fotoaparát prehrá súbory obsahujúce zábery upravované na počítači alebo<br />
zábery, ktoré boli nasnímané inými fotoaparátmi.<br />
Read only folder<br />
•Zvolili ste priečinok, ktorý na fotoaparáte nie je možné nastaviť ako záznamový priečinok.<br />
Zvoľte iný priečinok (str. 100).<br />
File protected<br />
•Zrušte ochranu (str. 79).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Image size over limit<br />
•Prehrávate záber s veľkosťou, ktorú nie je možné na fotoaparáte prehrávať.<br />
Unable to detect face for retouch<br />
• V závislosti od záberu nemusí byť možné záber retušovať.<br />
(Výstražný indikátor pre otrasy)<br />
• Pri nedostatočnom osvetlení sa môže fotoaparát triasť. Použite blesk, zapnite funkciu pre<br />
potlačenie rozmazaného obrazu alebo pripevnite fotoaparát na statív, aby sa zaistila pevná<br />
pozícia fotoaparátu.<br />
1280×720 (Fine) is not available<br />
1280×720 (Standard) is not available<br />
• Pre zaznamenávanie videozáznamov s veľkosťou záberu [1280×720] je kompatibilná len<br />
pamäťová karta „Memory Stick PRO Duo“. Použite pamäťovú kartu „Memory Stick PRO<br />
Duo“ alebo nastavte veľkosť záberu pre videozáznamy na [VGA].<br />
Turn the power off and on again<br />
•Porucha objektívu.<br />
129 SK
Maximum number of images already selected<br />
•Pri použití [Multiple Images] je možné zvoliť až 100 súborov.<br />
•Značky (Poradie tlače) môžete pridávať až do 999 súborov. Zrušte výber.<br />
Obsah<br />
•Pravdepodobne ešte nebol dokončený prenos dát do tlačiarne. Neodpájajte kábel pre<br />
viacúčelový konektor.<br />
Processing…<br />
•Tlačiareň ruší aktuálnu úlohu. Nemôžete tlačiť, kým sa úloha neskončí. Dokončenie procesu<br />
zrušenia môže chvíľu trvať v závislosti od typu tlačiarne.<br />
Error Playing Music<br />
•Vymažte hudobný súbor alebo ho nahraďte iným nepoškodeným hudobným súborom.<br />
•Vykonajte príkaz [Format Music] a potom prevezmite nové hudobné súbory.<br />
Error Formatting Music<br />
•Vykonajte príkaz [Format Music].<br />
O<strong>per</strong>ation cannot be executed in unsupported files<br />
•Funkcie fotoaparátu pre spracovanie a úpravy nie je možné vykonať na obrazových súboroch,<br />
ktoré boli spracované počítačom alebo zaznamenané inými fotoaparátmi.<br />
Recovering Image Database File…<br />
•Fotoaparát obnoví údaje o dátume a iné údaje v prípadoch, keď sa zábery vymažú na počítači<br />
atď.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
• Počet záberov prekračuje objem dát, pre ktorý fotoaparát dokáže spravovať dátumy<br />
v databázovom súbore. Vymažte zábery z Date View (Zobrazenie dátumov).<br />
No internal memory space remaining<br />
Delete images?<br />
•Vnútorná pamäť je plná. Ak chcete zaznamenávať do vnútornej pamäte, zvoľte možnosť [Yes]<br />
a vymažte nepotrebné zábery.<br />
Image Database File error<br />
Cannot recover<br />
•Naimportujte všetky zábery do počítača pomocou „PMB“ a naformátujte pamäťovú kartu<br />
„Memory Stick Duo“ alebo vnútornú pamäť (str. 98).<br />
Keď nie je možné importovať všetky zábery do počítača pomocou aplikácie „PMB“,<br />
importujte všetky zábery do počítača bez použitia aplikácie „PMB“ (str. 114).<br />
Ak chcete zábery znova zobraziť pomocou fotoaparátu, exportujte importované zábery do<br />
fotoaparátu pomocou aplikácie „PMB“.<br />
Recording function unavailable due to high internal tem<strong>per</strong>ature<br />
• Teplota fotoaparátu stúpla. Zaznamenávanie záberov nebude možné, kým teplota neklesne.<br />
130 SK
Recording has stopped due to increased camera tem<strong>per</strong>ature<br />
•Zaznamenávanie sa zastavilo z dôvodu zvýšenia teploty počas zaznamenávania<br />
videozáznamu. Počkajte, kým teplota neklesne.<br />
Obsah<br />
•Keď zaznamenávate videozáznamy dlhý čas, teplota fotoaparátu stúpne. V takomto prípade<br />
zastavte zaznamenávanie videozáznamov.<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
131 SK
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Cieľové priečinky pre ukladanie<br />
záberov a názvy súborov<br />
Obrazové súbory nasnímané fotoaparátom sú na<br />
pamäťovej karte „Memory Stick Duo“ alebo vo<br />
vnútornej pamäti zoskupené do priečinkov.<br />
APriečinok obsahujúci obrazové súbory<br />
nasnímané fotoaparátom bez funkcie vytvárania<br />
priečinkov.<br />
BPriečinok obsahujúci súbory statických záberov<br />
nasnímaných fotoaparátom.<br />
CPriečinok obsahujúci súbory videozáznamov<br />
nasnímaných fotoaparátom.<br />
Príklad: prezeranie obsahu priečinkov<br />
v systéme Windows Vista<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Poznámky<br />
• Do priečinkov „100MSDCF“ alebo „100MNV01“ nie je možné zaznamenať žiadne zábery.<br />
Zábery v týchto priečinkoch slúžia len na prezeranie.<br />
• Do priečinka „MISC“ nie je možné zaznamenať ani z neho prehrať žiadne zábery.<br />
• Obrazovým súborom sú priraďované názvy nasledujúcim spôsobom:<br />
– Súbory statických záberov: <strong>DSC</strong>0ssss.JPG<br />
– Súbory videozáznamov<br />
1280×720: M4H0ssss.MP4<br />
VGA: M4V0ssss.MP4<br />
– Indexové obrazové súbory, ktoré sa zaznamenajú pri snímaní videozáznamov<br />
1280×720: M4H0ssss.THM<br />
VGA: M4V0ssss.THM<br />
Políčka ssss reprezentujú akékoľvek číslo z intervalu 0001 až 9999. Numerické časti názvu<br />
súboru videozáznamu nasnímaného v režime videozáznamu a príslušného indexového obrazového<br />
súboru sú totožné.<br />
Index<br />
132 SK
„Memory Stick Duo“<br />
Pamäťová karta „Memory Stick Duo“ je kompaktné a prenosné IC záznamové médium.<br />
V tabuľke nižšie sú uvedené typy pamäťových kariet „Memory Stick Duo“, ktoré je<br />
možné vo fotoaparáte použiť. Nie je však možné zaručiť správne fungovanie všetkých<br />
o<strong>per</strong>ácií pamäťových kariet „Memory Stick Duo“.<br />
Typ pamäťovej karty „Memory Stick“<br />
Snímanie/Prehrávanie<br />
Memory Stick Duo (bez funkcie MagicGate) a* 1<br />
Memory Stick Duo (s funkciou MagicGate) a* 2<br />
MagicGate Memory Stick Duo a* 1 * 2<br />
Memory Stick PRO Duo a* 2 * 3<br />
Memory Stick PRO-HG Duo a* 2 * 3 * 4<br />
* 1 Nepodporuje vysokorýchlostný prenos dát pomocou paralelného rozhrania.<br />
* 2 Pamäťové karty „Memory Stick Duo“, „MagicGate Memory Stick Duo“ a „Memory Stick PRO<br />
Duo“ sú vybavené MagicGate funkciami. MagicGate je technológia ochrany autorských práv<br />
pracujúca na základe šifrovacej (kryptovacej) technológie. Fotoaparát neumožňuje vykonávať<br />
snímanie/prehrávanie údajov vyžadujúce funkcie MagicGate.<br />
* 3 Je možné nahrávať videozáznamy s veľkosťou záberu [1280×720].<br />
* 4 Tento fotoaparát nepodporuje 8-bitový paralelný dátový prenos. Vykonáva identický 4-bitový<br />
paralelný dátový prenos ako pamäťová karta „Memory Stick PRO Duo“.<br />
Poznámky<br />
• Tento výrobok je kompatibilný s pamäťovou kartou „Memory Stick Micro“ („M2“). „M2“ sa<br />
používa ako skratka pre pamäťovú kartu „Memory Stick Micro“.<br />
• Pri pamäťových kartách „Memory Stick Duo“ naformátovaných pomocou počítača nie je<br />
zaručené, že budú s fotoaparátom fungovať.<br />
• Rýchlosť načítavania či zapisovania údajov závisí od kombinácie pamäťovej karty „Memory Stick<br />
Duo“ a použitého vybavenia.<br />
• Počas načítavania alebo zapisovania údajov pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ nevyberajte.<br />
• V nasledujúcich prípadoch môže dôjsť k poškodeniu údajov:<br />
– Keď vyberiete pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ alebo vypnete fotoaparát počas<br />
načítavania alebo zapisovania údajov<br />
– Ak používate pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ v blízkosti elektrostatických polí<br />
• Dôležité údaje odporúčame zálohovať.<br />
• Pri písaní do miesta pre poznámky netlačte príliš na <strong>per</strong>o.<br />
• Na pamäťové karty „Memory Stick Duo“ ani na adaptér pamäťových kariet „Memory Stick<br />
Duo“ nelepte žiadne nálepky.<br />
• Pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ počas premiestňovania alebo skladovania vkladajte do<br />
dodaného puzdra.<br />
• Nedotýkajte sa rukami ani kovovými predmetmi vodivých kontaktov pamäťovej karty „Memory<br />
Stick Duo“.<br />
• Pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ nenechajte spadnúť, neohýnajte ju ani ju nevystavujte<br />
nárazom.<br />
• Pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ nerozoberajte ani neupravujte.<br />
• Pamäťová karta „Memory Stick Duo“ nesmie navlhnúť.<br />
• Nenechávajte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ v dosahu malých detí. Mohli by ju<br />
nedopatrením prehltnúť.<br />
• Do slotu pre pamäťové karty „Memory Stick Duo“ nevkladajte iný predmet ako pamäťovú kartu<br />
„Memory Stick Duo“. Takéto konanie by mohlo spôsobiť poruchu.<br />
• Nepoužívajte ani neskladujte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ v nasledujúcich<br />
podmienkach:<br />
– Na extrémne horúcich miestach ako je interiér automobilu zaparkovaného na priamom slnku<br />
– Na miestach vystavených priamemu slnečnému žiareniu<br />
– Na vlhkých miestach alebo miestach s látkami vytvárajúcimi koróziu<br />
Pokračovanie r<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
133 SK
Informácie o používaní adaptéra pamäťových kariet „Memory<br />
Stick Duo“ (predáva sa osobitne)<br />
• Ak chcete použiť pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ v zariadení kompatibilnom<br />
s pamäťovými kartami „Memory Stick“, vložte túto pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ do<br />
adaptéra pamäťových kariet „Memory Stick Duo“. Keď vložíte pamäťovú kartu „Memory Stick<br />
Duo“ do zariadenia kompatibilného s pamäťovými kartami „Memory Stick“ bez adaptéra<br />
pamäťových kariet „Memory Stick Duo“, možno nebudete môcť kartu vybrať.<br />
• Pri vkladaní pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ do adaptéra pamäťových kariet „Memory<br />
Stick Duo“ sa presvedčte, že pamäťová karta „Memory Stick Duo“ je vložená správnym smerom<br />
a že je celá zasunutá. Nesprávne zasunutie karty môže spôsobiť nesprávnu funkciu.<br />
• Pri používaní pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ vloženej do adaptéra pamäťových kariet<br />
„Memory Stick Duo“ v zariadení kompatibilnom s pamäťovými kartami „Memory Stick“ dbajte<br />
na to, aby ste vložili adaptér pamäťových kariet „Memory Stick Duo“ správnym smerom.<br />
Nesprávne vloženie môže poškodiť zariadenie.<br />
• Nevkladajte adaptér pamäťových kariet „Memory Stick Duo“ do zariadenia kompatibilného<br />
s pamäťovými kartami „Memory Stick“ bez vloženej pamäťovej karty „Memory Stick Duo“.<br />
Mohlo by dôjsť k poruche zariadenia.<br />
Poznámky k používaniu pamäťovej karty „Memory Stick PRO<br />
Duo“ (predáva sa osobitne)<br />
Tento fotoaparát bol úspešne preskúšaný s pamäťovými kartami „Memory Stick PRO Duo“<br />
s kapacitou až do 16 GB.<br />
Poznámky k používaniu pamäťovej karty „Memory Stick<br />
Micro“ (predáva sa osobitne)<br />
• Ak chcete fotoaparát použiť s pamäťovou kartou „Memory Stick Micro“, vložte pamäťovú kartu<br />
„Memory Stick Micro“ do adaptéra pamäťových kariet „M2“ s veľkosťou Duo. Keď vložíte<br />
pamäťovú kartu „Memory Stick Micro“ do fotoaparátu bez adaptéra pamäťových kariet „M2“<br />
s veľkosťou Duo, možno nebudete môcť kartu vybrať.<br />
• Nenechávajte pamäťovú kartu „Memory Stick Micro“ v dosahu malých detí. Mohli by ju<br />
nedopatrením prehltnúť.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
134 SK
Akumulátor<br />
Informácie o nabíjaní akumulátora<br />
Akumulátor odporúčame nabíjať pri okolitej teplote 10°C až 30°C. Pri teplotách mimo tohto<br />
rozsahu sa akumulátor nemusí účinne nabiť.<br />
Efektívne používanie akumulátora<br />
• Prevádzkové vlastnosti akumulátora sa znižujú s nízkou okolitou teplotou. To znamená, že na<br />
chladných miestach je prevádzkový čas akumulátora kratší. Pre čo najdlhšiu výdrž akumulátora<br />
odporúčame nasledujúce:<br />
– Akumulátor noste vo vrecku čo najbližšie k svojmu telu, aby sa zahrial a vložte ho do<br />
fotoaparátu tesne pred tým, ako začnete snímať.<br />
• Kapacita akumulátora sa vyminie rýchlejšie pri častom používaní blesku a transfokácie.<br />
• V zálohe majte náhradné akumulátory na dvoj- až trojnásobne dlhší čas, než je predpokladaný<br />
čas snímania. Pred skutočným snímaním vykonajte skúšobné snímanie.<br />
• Akumulátor nesmie navlhnúť. Nie je vodotesný.<br />
• Nenechávajte akumulátor na extrémne horúcich miestach, napríklad, v aute alebo na priamom<br />
slnku.<br />
Uskladnenie akumulátora<br />
• Akumulátor pred odložením nechajte úplne vybiť a skladujte ho na chladnom a suchom mieste.<br />
Na zachovanie funkcie akumulátora ho počas skladovania minimálne raz ročne úplne nabite<br />
a potom úplne vybite vo fotoaparáte.<br />
• Akumulátor vybite tak, že fotoaparát ponecháte v režime prehrávania prezentácie, pokým sa<br />
nevypne napájanie.<br />
• Na prenášanie a skladovanie akumulátora vždy používajte dodané puzdro na akumulátor.<br />
Zabránite tým prípadnému znečisteniu či skratovaniu vodivých kontaktov.<br />
Informácie o životnosti akumulátora<br />
• Životnosť akumulátora je limitovaná. Kapacita akumulátora sa časom a opakovaným používaním<br />
znižuje. Ak sa čas použitia medzi jednotlivými nabitiami výrazne skráti, je pravdepodobne<br />
potrebné akumulátor vymeniť za nový.<br />
• Životnosť akumulátora sa u každého jedného akumulátora môže líšiť v závislosti od<br />
prevádzkových a skladovacích podmienok a okolitého prostredia.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Kompatibilný akumulátor<br />
• NP-BG1 (je súčasťou dodávky) sa môže použiť len pre modely Cyber-shot kompatibilné s typom<br />
G.<br />
• Ak používate akumulátor NP-FG1 (predáva sa osobitne), za indikátorom stavu akumulátora sa<br />
zobrazujú aj minúty ( 60 Min).<br />
135 SK
Nabíjačka akumulátora<br />
• V nabíjačke (je súčasťou dodávky) je možné nabíjať len akumulátory typu NP-BG alebo NP-FG<br />
(a žiadne iné). Iné akumulátory alebo batérie by mohli vytiecť, prehriať sa alebo vybuchnúť, ak sa<br />
ich pokúsite nabiť a vystavujete sa tým nebezpečenstvu zranenia elektrickým prúdom<br />
apopálenia.<br />
• Vytiahnite nabitý akumulátor z nabíjačky. Ak ponecháte nabitý akumulátor v nabíjačke,<br />
životnosť akumulátorových článkov sa môže skrátiť.<br />
• Kontrolka CHARGE na dodanej nabíjačke bliká nasledujúcimi spôsobmi:<br />
– Rýchle blikanie: Kontrolka sa opakovane rozsvecuje a zhasína v intervale 0,15 sekundy.<br />
– Pomalé blikanie: Kontrolka sa opakovane rozsvecuje a zhasína v intervale 1,5 sekundy.<br />
• Keď kontrolka CHARGE bliká rýchlo, vyberte nabíjaný akumulátor a potom ten istý<br />
akumulátor znova bezpečne vložte do nabíjačky. Ak kontrolka CHARGE začne znova rýchlo<br />
blikať, môže to znamenať chybu akumulátora alebo vloženie iného ako špecifikovaného typu<br />
akumulátora. Skontrolujte, či je akumulátor špecifikovaného typu. Ak je akumulátor<br />
špecifikovaného typu, vyberte akumulátor a nahraďte ho novým alebo iným a skontrolujte, či<br />
nabíjačka funguje správne. Ak nabíjačka funguje správne, mohla nastať chyba v akumulátore.<br />
• Pomalé blikanie kontrolky CHARGE znamená, že nabíjačka dočasne zastavila nabíjanie a je<br />
v pohotovostnom stave. Nabíjačka zastaví nabíjanie a automaticky vstúpi do pohotovostného<br />
stavu vtedy, keď je teplota mimo odporúčaného rozsahu prevádzkovej teploty. Keď sa teplota<br />
vráti späť do vhodného rozsahu, nabíjačka bude pokračovať v nabíjaní a kontrolka CHARGE sa<br />
znova rozsvieti. Akumulátor odporúčame nabíjať pri okolitej teplote 10°C až 30°C.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
136 SK
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Inteligentný Pantilter<br />
Inteligentný Pantilter (predáva sa osobitne) vám umožňuje automaticky snímať zábery<br />
tak, že fotoaparát sám nájde a určí tváre objektov.<br />
Podrobnejšie informácie nájdete v návode na použitie dodanom s inteligentným<br />
pantilterom.<br />
Obsah<br />
Index<br />
137 SK
Index<br />
A<br />
AF Illuminator ................................................................83<br />
Akumulátor.....................................................................135<br />
Anti Blink ..........................................................................67<br />
Anti Motion Blur...........................................................29<br />
Area Setting....................................................................104<br />
Auto Orientation...........................................................86<br />
B<br />
Beach ....................................................................................31<br />
Beep.......................................................................................88<br />
Blink Alert.........................................................................87<br />
Bodové meranie .............................................................59<br />
Bracket.................................................................................38<br />
Bracket Settings..............................................................60<br />
Burst................................................................................38, 50<br />
C<br />
CD-ROM .........................................................................109<br />
Center AF ..........................................................................57<br />
Change REC.Folder ..................................................100<br />
Clock Settings ................................................................105<br />
COMPONENT...............................................................93<br />
Continuous Playback...................................................71<br />
Copy ....................................................................................102<br />
Create REC.Folder ......................................................99<br />
D<br />
Date & Time Setting..................................................105<br />
Dátum.................................................................................118<br />
Delete .............................................................................43, 78<br />
Delete REC.Folder ....................................................101<br />
Demo Mode......................................................................91<br />
Digital Zoom....................................................................85<br />
DISP ......................................................................................20<br />
Display Burst Group ...................................................76<br />
Displej ..................................................................................20<br />
Download Music ............................................................96<br />
DPOF ...................................................................................80<br />
DRO......................................................................................66<br />
E<br />
Easy Shooting ..................................................................24<br />
EV...........................................................................................52<br />
Expozícia ............................................................................52<br />
F<br />
Face Detection ................................................................64<br />
File Number....................................................................103<br />
Fireworks............................................................................31<br />
Flash ................................................................................35, 51<br />
Focus .....................................................................................57<br />
Format..................................................................................98<br />
Format Music...................................................................97<br />
Function Guide...............................................................90<br />
G<br />
Gourmet..............................................................................31<br />
Grid Line ............................................................................84<br />
H<br />
Hand-held Twilight ......................................................30<br />
HD(1080i)..........................................................................93<br />
High Sensitivity...............................................................31<br />
Histogram...........................................................................21<br />
I<br />
Image Size..........................................................................47<br />
Index záberov ..................................................................42<br />
Initialize...............................................................................92<br />
Inštalovať..........................................................................111<br />
Inteligentná transfokácia ..........................................85<br />
Inteligentný Pantilter ................................................137<br />
Intelligent Auto Adjustment ..................................23<br />
ISO .........................................................................................53<br />
J<br />
Jednoduché prezeranie ..............................................25<br />
K<br />
Kalendár .............................................................................75<br />
L<br />
Landscape ..........................................................................31<br />
Language Setting ...........................................................89<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
138 SK
M<br />
Mass Storage ....................................................................95<br />
„Memory Stick Duo“ ................................................133<br />
MENU .................................................................................10<br />
Meranie s viacerými modelmi ................................59<br />
Metering Mode ...............................................................59<br />
Movie Mode................................................................33, 44<br />
Movie shooting mode..................................................45<br />
MTP.......................................................................................95<br />
Multi AF .............................................................................57<br />
Multikonektor ...............................................106, 114, 117<br />
Music Transfer ......................................................111, 113<br />
N<br />
Nabíjačka akumulátora............................................136<br />
NTSC ....................................................................................94<br />
O<br />
Obrazovka ponuky .......................................................10<br />
O<strong>per</strong>ačný systém (OS) .............................................109<br />
Optická transfokácia..............................................34, 85<br />
Ovládacie tlačidlo..........................................................15<br />
P<br />
PAL .......................................................................................94<br />
Pamäť vybraných tvárí ................................................65<br />
Pet...........................................................................................31<br />
PictBridge...................................................................95, 117<br />
Pixel .......................................................................................49<br />
PMB.....................................................................................111<br />
Počítač ................................................................................109<br />
Importovanie záberov ...............................114, 115<br />
Počítač Macintosh .......................................................109<br />
Počítač s o<strong>per</strong>ačným systémom Windows.....109<br />
Popis jednotlivých častí..............................................15<br />
Prehrávanie .......................................................................40<br />
Prepínač režimu..............................................................19<br />
Presná digitálna transfokácia..................................85<br />
Priečinok<br />
Vymazanie................................................................101<br />
Vytvorenie..................................................................99<br />
Výber.............................................................................82<br />
Zmena .........................................................................100<br />
Print ...............................................................................80, 117<br />
Pripojenie<br />
Počítač.........................................................................114<br />
Tlačiareň....................................................................117<br />
TV prijímač ..............................................................106<br />
Program Auto..................................................................26<br />
Protect ..................................................................................79<br />
PTP.........................................................................................95<br />
R<br />
Red Eye Correction .....................................................77<br />
Red Eye Reduction ......................................................68<br />
Retouch ...............................................................................77<br />
Riešenie problémov ...................................................119<br />
Rotate...................................................................................81<br />
S<br />
Samodiagnostické zobrazenie ..............................127<br />
Scene Recognition ........................................................61<br />
Scene Selection ...............................................................31<br />
SD ...........................................................................................93<br />
Select Folder.....................................................................82<br />
Self-Timer ..........................................................................37<br />
Settings.................................................................................13<br />
Shooting Direction........................................................46<br />
Slideshow............................................................................71<br />
Slideshow with music...................................................72<br />
Slow Synchro....................................................................35<br />
Smile Detection Sensitivity......................................63<br />
Smile Shutter (Snímanie úsmevu) .......................36<br />
Snímanie<br />
Statický záber ...........................................................23<br />
Videozáznam ............................................................33<br />
Snow......................................................................................31<br />
Soft Snap.............................................................................31<br />
Softvér ................................................................................111<br />
Spot AF ...............................................................................57<br />
SteadyShot.........................................................................69<br />
Stredovo vážené meranie..........................................59<br />
Sweep Panorama............................................................27<br />
T<br />
Transfokácia .....................................................................34<br />
Transfokácia počas prehrávania ...........................41<br />
Trimming ............................................................................77<br />
TV prijímač .....................................................................106<br />
Twilight................................................................................31<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
139 SK
Twilight Portrait.............................................................31<br />
U<br />
Underwater .......................................................................32<br />
Underwater White Balance.....................................56<br />
Unsharp masking ...........................................................77<br />
USB Connect ...................................................................95<br />
V<br />
VGA......................................................................................47<br />
Video Out ..........................................................................94<br />
View Mode ........................................................................75<br />
Vnútorná pamäť .............................................................22<br />
Výstražné indikátory a upozornenia ................127<br />
W<br />
White Balance .................................................................54<br />
Z<br />
Zameriavací rámček AF zóny................................57<br />
Zmena zobrazenia.........................................................20<br />
Značka poradia tlače ...........................................80, 118<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
140 SK
Poznámky k licencii<br />
Vo fotoaparáte sú k dispozícii softvéry „C Library“, „Expat“ a „zlib“. Tieto softvéry<br />
poskytujeme na základe licenčných dohôd, ktoré sa uzatvárajú s vlastníkmi autorských<br />
práv. Na základe požiadaviek vlastníkov autorských práv na tieto softvéry sme povinní<br />
informovať vás o nasledujúcom. Prečítajte si prosím nasledujúce oddiely.<br />
Prečítajte si súbor „license1.pdf“ v priečinku „License“ na disku CD-ROM. V tomto<br />
priečinku nájdete licencie (v anglickom jazyku) „C Library“, „Expat“, „zlib“, „dtoa“,<br />
„pcre“ a „libjpeg“ softvérov.<br />
TENTO VÝROBOK JE REGISTROVANÝ PODĽA MPEG-4 VISUAL LICENCIE<br />
Z PORTFOLIA PATENTOV PRE SPOTREBITEĽOV K OSOBNÉMU<br />
A NEKOMERČNÉMU POUŽITIU NA<br />
(i) KÓDOVANIE VIDEA V ZHODE SO ŠTANDARDOM MPEG-4 VISUAL<br />
(„MPEG-4 VIDEO“)<br />
A/ALEBO<br />
(ii)DEKÓDOVANIE VIDEA VO FORMÁTE MPEG-4, KTORÉ BOLO<br />
KÓDOVANÉ SPOTREBITEĽOM VYKONÁVAJÚCIM OSOBNÚ A<br />
NEKOMERČNÚ ČINNOSŤ A/ALEBO ZÍSKANÉ OD POSKYTOVATEĽA<br />
VIDEA, KTORÝ VLASTNÍ LICENCIU SPOLOČNOSTI MPEG LA NA<br />
POSKYTOVANIE VIDEA VO FORMÁTE MPEG-4.<br />
LICENCIA SA NEPOSKYTUJE ANI JU NIE JE MOŽNÉ PREDPOKLADAŤ NA<br />
AKÉKOĽVEK INÉ POUŽITIE.<br />
ĎALŠIE INFORMÁCIE VRÁTANE INFORMÁCIÍ TÝKAJÚCICH SA<br />
PROPAGAČNÉHO, VNÚTORNÉHO A KOMERČNÉHO POUŽITIA A<br />
LICENCOVANIA JE MOŽNÉ ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI MPEG LA, LLC.<br />
VIĎ<br />
HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
o<strong>per</strong>ácie<br />
Vyhľadávanie MENU/<br />
Nastavenia<br />
Index<br />
Informácie o softvéri, na ktorý sa vzťahujú GNU GPL/LGPL<br />
Vo fotoaparáte sa nachádzajú softvéry, na ktoré sa vzťahuje licencia GNU General Public<br />
License (ďalej ako „GPL“) alebo licencia GNU Lesser General Public License (ďalej ako<br />
„LGPL“).<br />
Upovedomí vás to o tom, že máte právo pristupovať, upravovať a prerozdeliť zdrojový<br />
kód pre tieto softvérové programy v súlade s podmienkami, ktoré stanovuje GPL/LGPL.<br />
Zdrojový kód sa uvádza na webovej stránke. Môžete ho prevziať na nasledujúcej adrese<br />
URL.<br />
http://www.sony.net/Products/Linux/<br />
Budeme radi, ak nás nebudete kontaktovať, pokiaľ ide o obsah zdrojového kódu.<br />
Prečítajte si súbor „license2.pdf“ v priečinku „License“ na disku CD-ROM. V tomto<br />
priečinku nájdete licencie softvérov „GPL“ a „LGPL“ (v anglickom jazyku).<br />
Na prezeranie súboru PDF je potrebný program Adobe Reader. Ak nie je nainštalovaný<br />
vo vašom počítači, môžete ho prevziať z webovej stránky Adobe Systems:<br />
http://www.adobe.com/<br />
Informácie o licencii na softvér „Music Transfer“ obsiahnutý<br />
na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky)<br />
MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and<br />
Thomson.<br />
141 SK