Sony DSC-W350D - DSC-W350D Guida all’uso Slovacco
Sony DSC-W350D - DSC-W350D Guida all’uso Slovacco
Sony DSC-W350D - DSC-W350D Guida all’uso Slovacco
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Obsah<br />
Register<br />
Príručka k zariadeniu Cyber-shot<br />
<strong>DSC</strong>-W350/<strong>W350D</strong>/W360/W380/W390<br />
© 2010 <strong>Sony</strong> Corporation 4-188-442-82(1)<br />
SK
Ako používať túto príručku<br />
Kliknutím na tlačidlo vpravo hore sa premiestnite priamo na príslušnú stránku.<br />
Tento postup je užitočný vtedy, keď hľadáte funkciu, ktorú si chcete prezrieť.<br />
Obsah<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie Vyhľadávanie<br />
operácií MENU/Nastavenia<br />
Vyhľadávanie informácií podľa<br />
funkcie.<br />
Vyhľadávanie informácií podľa<br />
operácie.<br />
Vyhľadávanie informácií v zozname<br />
položiek MENU/Nastavenia.<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie informácií podľa<br />
kľúčového slova.<br />
Značky a popisy použité v tejto príručke<br />
Register<br />
V tejto príručke sa poradie operácií<br />
označuje pomocou šípok (t).<br />
Používajte fotoaparát vo vyznačenom<br />
poradí krokov. Značky sú uvádzané tak,<br />
ako sa zobrazujú v rámci predvoleného<br />
nastavenia fotoaparátu.<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
Predvolené nastavenie je označené<br />
značkou .<br />
Označuje upozornenia a obmedzenia,<br />
ktoré sú dôležité na správne používanie<br />
fotoaparátu.<br />
z Označuje informácie, ktoré je<br />
vhodné vedieť.<br />
2 SK
Informácie o používaní<br />
fotoaparátu<br />
Poznámky o typoch pamäťových<br />
kariet, ktoré možno použiť (predávajú<br />
sa osobitne)<br />
S týmto fotoaparátom sú kompatibilné<br />
nasledovné pamäťové karty: „Memory Stick<br />
PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG<br />
Duo“, „Memory Stick Duo“, pamäťové<br />
karty SD, pamäťové karty SDHC a<br />
pamäťové karty SDXC.<br />
Pamäťová karta MultiMediaCard nie je<br />
kompatibilná.<br />
V tejto príručke sa pamäťové karty<br />
„Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick<br />
PRO-HG Duo“ a „Memory Stick Duo“<br />
súhrnne nazývajú „Memory Stick Duo“, a<br />
pamäťové karty SD, pamäťové karty SDHC<br />
a pamäťové karty SDXC sa súhrnne<br />
nazývajú pamäťové karty SD.<br />
• V tomto fotoaparáte bola odskúšaná<br />
správna funkcia pamäťových kariet<br />
„Memory Stick Duo“ s kapacitou až do<br />
32 GB a pamäťový kariet SD s kapacitou až<br />
do 64 GB.<br />
Na snímanie videozáznamov sa odporúča<br />
použiť nasledujúce pamäťové karty:<br />
– (Mark2) („Memory<br />
Stick PRO Duo“ (Mark2))<br />
– („Memory Stick PRO-<br />
HG Duo“)<br />
– Pamäťová karta SD, pamäťová karta<br />
SDHC alebo pamäťová karta SDXC<br />
(Class 4 alebo rýchlejšia)<br />
Podrobné informácie o pamäťovej karte<br />
„Memory Stick Duo“ nájdete na<br />
strane 135.<br />
Používanie pamäťovej karty „Memory<br />
Stick Duo“ v otvore na štandardnú<br />
pamäťovú kartu „Memory Stick“<br />
Pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“<br />
môžete použiť jej vložením do adaptéra na<br />
pamäťové karty „Memory Stick Duo“<br />
(predáva sa osobitne).<br />
Poznámky týkajúce sa batérií<br />
• Pred prvým použitím fotoaparátu nabite<br />
batériu (dodáva sa).<br />
• Batériu je možné dobíjať aj v takom prípade,<br />
ak nie je úplne vybitá. Môžete taktiež využiť<br />
čiastočnú kapacitu batérie, aj keď nie je<br />
úplne nabitá.<br />
• Ak viete, že batériu nebudete dlhší čas<br />
používať, nechajte ju vo fotoaparáte úplne<br />
vybiť, vybitú batériu potom vyberte z<br />
fotoaparátu a uschovajte ju na chladnom a<br />
suchom mieste. Takýmto spôsobom<br />
zachováte funkčnosť batérie.<br />
• Podrobné informácie o vhodných batériách<br />
nájdete na strane 137.<br />
Informácie o displeji LCD a objektíve<br />
• Displej LCD sa vyrába použitím<br />
najprecíznejších technológií. Z tohto dôvodu<br />
sa dá efektívne využiť 99,99 % pixlov. Na<br />
displeji LCD sa však môžu objaviť nepatrné<br />
čierne alebo jasné bodky (bielej, červenej,<br />
modrej alebo zelenej farby). Tieto bodky sú<br />
výsledkom normálneho výrobného procesu<br />
a neovplyvňujú snímanie.<br />
Čierne, biele, červené, modré<br />
alebo zelené bodky<br />
• Dlhodobé vystavenie displeja LCD alebo<br />
objektívu priamemu slnečnému žiareniu<br />
môže spôsobiť poruchy. Buďte opatrní pri<br />
ukladaní fotoaparátu blízko okna alebo vo<br />
vonkajšom prostredí.<br />
• Nestláčajte displej LCD príliš silno. Farby na<br />
displeji by sa mohli stratiť či vyblednúť, a to<br />
by mohlo spôsobiť poruchu.<br />
• V chladnom prostredí môžu v obraze na<br />
displeji LCD vznikať závoje. Nie je to<br />
porucha.<br />
• Vyhnite sa nárazom alebo vyvíjaniu<br />
prílišného tlaku na pohyblivý objektív.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
Adaptér kariet<br />
„Memory Stick<br />
Duo“<br />
Pokr. r<br />
3 SK
Informácie o kondenzovaní vlhkosti<br />
• Ak fotoaparát prenesiete priamo z<br />
chladného prostredia do teplého, na povrchu<br />
i vo vnútri fotoaparátu sa môže kondenzovať<br />
vlhkosť. Takéto kondenzovanie vlhkosti<br />
môže mať za následok nesprávne fungovanie<br />
fotoaparátu.<br />
• V prípade výskytu kondenzácie vlhkosti<br />
vypnite fotoaparát a počkajte približne<br />
jednu hodinu, aby sa vlhkosť vyparila. Majte<br />
na pamäti, že ak sa pokúsite fotoaparátom<br />
fotografovať so zvyškami vlhkosti vo vnútri<br />
objektívu, nebudete môcť snímať čisté<br />
snímky.<br />
Snímky použité v tejto príručke<br />
Snímky použité v tejto príručke sú<br />
reprodukované snímky a nie sú to skutočné<br />
fotografie nasnímané týmto fotoaparátom.<br />
Informácie o ilustráciách<br />
Ilustrácie použité v tejto príručke sú obrázky<br />
fotoaparátu <strong>DSC</strong>-W380, ak nie je uvedené<br />
inak.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
4 SK
Obsah<br />
Informácie o používaní fotoaparátu<br />
Ako používať túto príručku···································· 2<br />
Informácie o používaní fotoaparátu ······················ 3<br />
Vyhľadávanie operácií··········································· 8<br />
Vyhľadávanie MENU/Nastavenia ························ 11<br />
Popis jednotlivých častí ······································ 17<br />
Zoznam ikon zobrazených na displeji················· 19<br />
Používanie prepínača režimov<br />
(iba <strong>DSC</strong>-W380/W390)········································ 21<br />
Používanie prepínača režimov<br />
(iba <strong>DSC</strong>-W350/<strong>W350D</strong>/W360) ····························22<br />
Používanie vnútornej pamäte······························ 23<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Snímanie<br />
Intelligent Auto Adjustment································· 24<br />
Easy Shooting (iba <strong>DSC</strong>-W380/W390)················ 26<br />
Easy Mode (iba <strong>DSC</strong>-W350/<strong>W350D</strong>/W360)········ 28<br />
Program Auto······················································ 29<br />
Sweep Panorama················································ 30<br />
Scene Selection ·················································· 32<br />
Movie Mode ························································ 34<br />
Priblíženie···························································· 35<br />
DISP (Nastavenia zobrazenia na obrazovke) ······ 36<br />
Flash···································································· 37<br />
Snímanie úsmevu················································ 38<br />
Self-Timer···························································· 39<br />
Register<br />
5 SK
Prezeranie<br />
PONUKA (Snímanie)<br />
PONUKA (Zobrazenie)<br />
Zobrazovanie záberov········································· 41<br />
Priblíženie pri prehrávaní····································· 42<br />
Image Index ························································ 43<br />
Delete·································································· 44<br />
Zobrazenie videozáznamov ································ 45<br />
Položky MENU (Snímanie) ·································· 11<br />
Položky MENU (Zobrazenie) ······························· 13<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Nastavenia<br />
Nastavovanie položiek ········································ 15<br />
Register<br />
Televízor<br />
Prezeranie záberov na obrazovke televízora ···· 108<br />
Počítač<br />
Používanie fotoaparátu s počítačom ················ 111<br />
Používanie softvéru··········································· 113<br />
Pripojenie fotoaparátu k počítaču·························115<br />
Odovzdávanie fotografií do multimediálnej<br />
služby·····································································117<br />
6 SK
Tlač<br />
Tlač statických záberov ···································· 119<br />
Obsah<br />
Riešenie problémov<br />
Iné<br />
Register<br />
Riešenie problémov ·········································· 121<br />
Výstražné indikátory a správy ··························· 130<br />
„Memory Stick Duo“ ········································· 135<br />
Batéria······························································· 137<br />
Nabíjačka batérií ··············································· 138<br />
Register····························································· 139<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
7 SK
Vyhľadávanie operácií<br />
Ponechanie nastavení<br />
na fotoaparát<br />
Intelligent Auto Adjustment ······························ 24<br />
Scene Selection··················································· 32<br />
Scene Recognition·············································· 63<br />
Snímanie portrétov Soft Snap ······························································· 32<br />
Twilight Portrait···················································· 32<br />
Snímanie úsmevu ················································ 38<br />
Scene Recognition·············································· 63<br />
Face Detection····················································· 66<br />
Anti Blink································································ 69<br />
Red Eye Reduction ············································· 86<br />
Snímanie<br />
panoramatických<br />
záberov<br />
Snímanie najlepších<br />
záberov vášho<br />
domáceho miláčika<br />
Sweep Panorama················································ 30<br />
Pet············································································ 32<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
Snímanie pohybujúcich<br />
sa predmetov<br />
Snímanie bez<br />
rozmazania<br />
Movie Mode ·························································· 34<br />
Burst Settings······················································· 53<br />
High Sensitivity ···················································· 32<br />
Samospúšť s 2-sekundovým<br />
oneskorením ························································· 39<br />
ISO··········································································· 55<br />
Snímanie s<br />
podsvietením<br />
Vynútený blesk····················································· 37<br />
Scene Recognition·············································· 63<br />
DRO········································································· 68<br />
8 SK
Snímanie na tmavých<br />
miestach<br />
High Sensitivity ···················································· 32<br />
Slow Synchro ······················································· 37<br />
ISO··········································································· 55<br />
Obsah<br />
Úprava expozície EV············································································· 54<br />
Zmena pozície<br />
zaostrenia<br />
Focus ······································································ 60<br />
Face Detection····················································· 66<br />
Zmena veľkosti snímky Image Size····························································· 49<br />
Odstránenie záberov Delete································································ 44, 76<br />
Format ·································································· 100<br />
Zobrazovanie<br />
zväčšených záberov<br />
Priblíženie pri prehrávaní··································· 42<br />
Trimming (Resize)················································ 75<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Úpravu záberov Retouch·································································· 75<br />
Prehrávanie série<br />
snímok v určenom<br />
poradí<br />
Slideshow ······························································ 71<br />
Register<br />
Snímanie a<br />
zobrazovanie s ľahko<br />
viditeľnými indikátormi<br />
Tlač snímok s<br />
dátumom<br />
Easy Shooting (iba <strong>DSC</strong>-W380/W390) ········· 26<br />
Easy Mode (iba <strong>DSC</strong>-W350/<strong>W350D</strong>/<br />
W360)································································ 28, 70<br />
Používanie „PMB (Picture Motion<br />
Browser)“ ····························································· 113<br />
Zmena nastavenia<br />
dátumu a času<br />
Area Setting ························································ 106<br />
Date & Time Setting·········································· 107<br />
Inicializácia nastavení Initialize··································································· 92<br />
Tlač snímok Print ······································································· 119<br />
9 SK
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Zobrazenie na<br />
obrazovke TV prijímača<br />
Zobrazovanie snímok na obrazovke TV<br />
prijímača······························································· 108<br />
Obsah<br />
Register<br />
10 SK
Vyhľadávanie MENU/Nastavenia<br />
Položky MENU (Snímanie)<br />
Obsah<br />
Pomocou tlačidla MENU si môžete jednoduchým spôsobom vybrať rôzne funkcie<br />
snímania.<br />
1 Stlačte tlačidlo ON/OFF (Napájanie) a<br />
nastavte fotoaparát do režimu snímania.<br />
2 Stlačením tlačidla MENU zobrazte obrazovku<br />
ponuky.<br />
3 Vyberte požadovanú položku ponuky<br />
pomocou položky v/V/b/B na ovládacom<br />
tlačidle.<br />
4 Stlačením tlačidla MENU vypnete zobrazenie<br />
obrazovky ponuky.<br />
Značka v tabuľke nižšie označuje nastavenia, ktoré možno zmeniť, kým znamienko —<br />
označuje nastavenia, ktoré sa zmeniť nedajú. Ikony v stĺpci [ ] označujú režimy, ktoré<br />
možno zmeniť. V závislosti od režimu snímania môžu byť nastavenia funkcií pevné alebo<br />
obmedzené. Podrobnosti nájdete na strane s popisom príslušnej položky.<br />
<strong>DSC</strong>-W380/W390<br />
Prepínač režimov<br />
Položky ponuky<br />
Scene Selection — — — — —<br />
Movie shooting scene — — — — —<br />
Tlačidlo ON/OFF<br />
(Napájanie)<br />
Tlačidlo MENU<br />
Ovládacie tlačidlo<br />
Shooting Direction — — — — —<br />
Image Size<br />
Flash — — — — —<br />
Burst Settings — — —<br />
EV —<br />
ISO — — — —<br />
White Balance — —<br />
Underwater White<br />
— — — —<br />
Balance<br />
Focus — — — —<br />
Metering Mode — — —<br />
Scene Recognition — — — — —<br />
Smile Detection<br />
— — —<br />
Sensitivity<br />
Face Detection — — —<br />
DRO — — — — —<br />
Pokr. r<br />
11 SK<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register
Prepínač režimov<br />
Položky ponuky<br />
Anti Blink — — — — —<br />
(Settings) —<br />
Poznámka<br />
• Na obrazovke sa zobrazia iba položky, ktoré sú dostupné pre každý režim.<br />
<strong>DSC</strong>-W350/<strong>W350D</strong>/W360<br />
Prepínač režimov<br />
Režim snímania<br />
Položky ponuky<br />
REC Mode — — —<br />
Scene Selection — — — — —<br />
(Easy Mode) — — —<br />
Movie shooting scene* — — — —<br />
Shooting Direction — — — — —<br />
Image Size<br />
Burst Settings — — —<br />
EV<br />
ISO — — — —<br />
White Balance — —<br />
Underwater White<br />
— — — —<br />
Balance*<br />
Focus — — — —<br />
Metering Mode — —<br />
Scene Recognition — — — — —<br />
Smile Detection<br />
— — —<br />
Sensitivity<br />
Face Detection — — —<br />
DRO — — — — —<br />
Anti Blink — — — — —<br />
(Settings)<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
*Len <strong>DSC</strong>-W350/W360<br />
Poznámka<br />
• Na obrazovke sa zobrazia iba položky, ktoré sú dostupné pre každý režim.<br />
12 SK
Položky MENU (Zobrazenie)<br />
Pomocou tlačidla MENU si môžete jednoduchým spôsobom vybrať rôzne funkcie<br />
zobrazenia.<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) sa prepnite<br />
do režimu prehrávania.<br />
2 Stlačením tlačidla MENU zobrazte obrazovku<br />
ponuky.<br />
3 Vyberte požadovanú položku ponuky pomocou<br />
položky v/V/b/B na ovládacom tlačidle.<br />
4 Stlačte položku z v strede ovládacieho tlačidla.<br />
Značka v tabuľke nižšie označuje nastavenia, ktoré možno<br />
zmeniť, kým znamienko — označuje nastavenia, ktoré sa<br />
zmeniť nedajú.<br />
<strong>DSC</strong>-W380/W390<br />
View Mode<br />
Pamäťová karta<br />
Tlačidlo<br />
(Prehrávanie)<br />
Ovládacie tlačidlo<br />
Tlačidlo MENU<br />
Vnútorná<br />
pamäť<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Položky ponuky<br />
Date View<br />
Folder view<br />
(Still)<br />
Folder view<br />
(Movie)<br />
Folder View<br />
(Slideshow)<br />
(View Mode) —<br />
(Retouch) —<br />
(Delete)<br />
(Protect)<br />
DPOF — —<br />
(Print) —<br />
(Rotate) —<br />
(Select Folder) — —<br />
(Settings)<br />
Register<br />
Poznámky<br />
• Na obrazovke sa zobrazia iba položky, ktoré sú dostupné pre každý režim.<br />
• Keď je prepínač režimu nastavený na (Easy Shooting), stlačením tlačidla MENU sa zobrazí<br />
obrazovka Odstránenie. Môžete si vybrať spomedzi možností [Delete Single Image] alebo<br />
[Delete All Images].<br />
Pokr. r<br />
13 SK
<strong>DSC</strong>-W350/<strong>W350D</strong>/W360<br />
Položky ponuky<br />
(Easy Mode)<br />
(Slideshow)<br />
View Mode<br />
Date View<br />
Pamäťová karta<br />
Folder view<br />
(Still)<br />
Folder view<br />
(Movie)<br />
• Na obrazovke sa zobrazia iba položky, ktoré sú dostupné pre každý režim.<br />
Vnútorná<br />
pamäť<br />
Folder View<br />
(View Mode) —<br />
(Retouch) —<br />
(Delete)<br />
(Protect)<br />
DPOF — —<br />
(Print) —<br />
(Rotate) —<br />
(Select Folder) — —<br />
(Settings)<br />
Poznámka<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
14 SK
Nastavovanie položiek<br />
Nastavenia môžete meniť na obrazovke<br />
(Settings).<br />
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte obrazovku<br />
ponuky.<br />
2 Vyberte možnosť (Settings) pomocou položky<br />
V na ovládacom tlačidle a stlačením položky z v<br />
strede ovládacieho tlačidla zobrazte obrazovku<br />
nastavenia.<br />
3 Vyberte požadovanú kategóriu pomocou položky<br />
v/V a stlačením položky B vyberte každú<br />
položku, a potom stlačte z.<br />
4 Vyberte požadované nastavenie a stlačte tlačidlo z.<br />
Kategórie<br />
Shooting Settings<br />
Main Settings<br />
Memory Card Tool<br />
Internal Memory Tool<br />
Položky<br />
AF Illuminator<br />
Grid Line<br />
Disp. Resolution<br />
Digital Zoom<br />
Auto Orientation<br />
Red Eye Reduction<br />
Blink Alert<br />
Beep<br />
Language Setting<br />
Function Guide<br />
Demo Mode<br />
Initialize<br />
COMPONENT<br />
Video Out<br />
USB Connect<br />
LUN Settings<br />
Download Music<br />
Format Music<br />
Power Save<br />
Format<br />
Create REC.Folder<br />
Change REC.Folder<br />
Delete REC.Folder<br />
Copy<br />
File Number<br />
Format<br />
File Number<br />
Ovládacie tlačidlo<br />
Tlačidlo MENU<br />
Pokr. r<br />
15 SK<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Kategórie<br />
Clock Settings<br />
Poznámky<br />
Položky<br />
Area Setting<br />
Date & Time Setting<br />
• [Shooting Settings] sa na obrazovke zobrazujú iba vtedy, keď ste nastavenia zadali z režimu<br />
snímania.<br />
• [Memory Card Tool] sa zobrazí iba vtedy, keď je vo fotoaparáte vložená pamäťová karta, zatiaľ<br />
čo [Internal Memory Tool] sa zobrazí iba vtedy, keď pamäťová karta nie je vložená.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Register<br />
16 SK
Popis jednotlivých častí<br />
<strong>DSC</strong>-W380/W390<br />
I Pri snímaní: tlačidlo W/T (priblíženie)<br />
(35) Pri snímaní: tlačidlo (Zväčšenie<br />
pri prehliadaní)/tlačidlo (Register)<br />
(42, 43)<br />
J Prepínač režimov (21)<br />
K Háčik na remienok na zápästie*<br />
L Tlačidlo (Prehrávanie) (41)<br />
M Tlačidlo (Odstrániť) (44)<br />
N Tlačidlo MENU (11)<br />
O Ovládacie tlačidlo<br />
Zapnutá ponuka: v/V/b/B/z<br />
Vypnutá ponuka: DISP/ / /<br />
P Objímka na statív<br />
Q Kryt batérie/pamäťovej karty<br />
R Otvor na pamäťovú kartu<br />
S Multikonektor<br />
T Indikátor prístupu<br />
U Ovládač vysúvania batérie<br />
V Otvor na vloženie batérie<br />
* Používanie remienka na zápästie<br />
Remienok na zápästie je k fotoaparátu<br />
pripevnený už z výroby. Prevlečte ním ruku,<br />
aby ste predišli poškodeniu fotoaparátu<br />
následkom pádu.<br />
Háčik<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
A Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)<br />
B Spúšť<br />
C Blesk<br />
D Mikrofón<br />
E Reproduktor<br />
F Kontrolka samospúšte/kontrolka<br />
snímania úsmevu/iluminátor AF<br />
G Objektív<br />
H Displej LCD<br />
Pokr. r<br />
17 SK
<strong>DSC</strong>-W350/<strong>W350D</strong>/W360<br />
K Tlačidlo (Prehrávanie) (41)<br />
L Tlačidlo (Odstrániť) (44)<br />
M Tlačidlo MENU (11)<br />
N Ovládacie tlačidlo<br />
Zapnutá ponuka: v/V/b/B/z<br />
Vypnutá ponuka: DISP/ / /<br />
O Reproduktor<br />
P Objímka na statív<br />
Q Kryt batérie/pamäťovej karty<br />
R Otvor na pamäťovú kartu<br />
S Indikátor prístupu<br />
T Multikonektor<br />
U Otvor na vloženie batérie<br />
V Ovládač vysúvania batérie<br />
* Používanie remienka na zápästie<br />
Remienok na zápästie je k fotoaparátu<br />
pripevnený už z výroby. Prevlečte ním ruku,<br />
aby ste predišli poškodeniu fotoaparátu<br />
následkom pádu.<br />
Háčik<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
A Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)<br />
B Spúšť<br />
C Blesk<br />
D Kontrolka samospúšte/kontrolka<br />
snímania úsmevu/iluminátor AF<br />
E Objektív<br />
F Mikrofón<br />
G Displej LCD<br />
H Pri snímaní: tlačidlo W/T (priblíženie)<br />
(35) Pri snímaní: tlačidlo (Zväčšenie<br />
pri prehliadaní)/tlačidlo (Register)<br />
(42, 43)<br />
I Prepínač režimov (22)<br />
J Háčik na remienok na zápästie*<br />
18 SK
Zoznam ikon zobrazených na<br />
displeji<br />
Na displeji sa zobrazujú ikony, ktoré indikujú stav fotoaparátu.<br />
Zobrazenie na displeji môžete zmeniť pomocou tlačidla DISP (Nastavenia zobrazenia na<br />
obrazovke) na ovládacom tlačidle.<br />
Obsah<br />
Pri snímaní statických záberov<br />
A<br />
Displej<br />
Indikácia<br />
Zvyšná kapacita batérie<br />
Výstraha nízkej kapacity<br />
batérie<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Veľkosť snímky<br />
• V režime jednoduchého snímania je počet<br />
ikon obmedzený.<br />
Pri snímaní videozáznamov<br />
100Min<br />
Standby<br />
Výber scény<br />
• sa zobrazuje iba na <strong>DSC</strong>-<br />
W380/W390.<br />
• sa zobrazuje iba na<br />
<strong>DSC</strong>-W350/W360/W380/<br />
W390.<br />
Režim snímania (Inteligentná<br />
automatická úprava/<br />
programová automatika/<br />
zložená panoráma)<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
Pri prehrávaní<br />
Scéna snímania videozáznamu<br />
• sa zobrazuje iba na<br />
<strong>DSC</strong>-W350/W360/W380/<br />
W390.<br />
Ikona rozpoznávania scény<br />
Vyváženie bielej<br />
• / sa zobrazuje iba na<br />
<strong>DSC</strong>-W350/W360/W380/<br />
W390.<br />
Režim merania<br />
Výstraha pred otrasmi<br />
Rozpoznanie scény<br />
Nastavenia zhlukového<br />
snímania<br />
DRO<br />
Indikátor citlivosti detekcie<br />
úsmevu<br />
19 SK<br />
Pokr. r
Displej<br />
C<br />
Mierka priblíženia<br />
Pripojenie PictBridge<br />
Ochrana<br />
Objednávka tlače (DPOF)<br />
Priblíženie pri prehrávaní<br />
Režim zobrazenia<br />
B<br />
Displej Indikácia<br />
z<br />
Uzamknutie AE/AF<br />
ISO400 Hodnota citlivosti ISO<br />
NR (redukcia šumu) pomalej<br />
uzávierky<br />
125 Rýchlosť uzávierky<br />
F3.5 Hodnota clony<br />
+2.0EV Hodnota expozície<br />
Indikátor zameriavacieho<br />
rámčeka zóny AF<br />
REC<br />
Standby<br />
Snímanie videozáznamu/<br />
pohotovostný režim<br />
videozáznamu<br />
0:12 Doba záznamu (m:s)<br />
101-0012 Číslo súboru/priečinka<br />
2010 1 1<br />
9:30 AM<br />
Zaznamenaný dátum/čas<br />
prehrávanej snímky<br />
z STOP<br />
z PLAY<br />
bB BACK/<br />
NEXT<br />
V VOLUME<br />
Indikácia<br />
Sprievodca funkciami pre<br />
prehrávanie snímok<br />
Výber snímok<br />
Úprava hlasitosti<br />
Displej Indikácia<br />
Záznamový priečinok<br />
Prehrávací priečinok<br />
96 Počet zaznamenateľných<br />
snímok<br />
12/12 Číslo záberu/počet<br />
nasnímaných záberov v<br />
rozsahu dátumov, vo<br />
vybratom priečinku<br />
100Min Zvyšná doba záznamu<br />
Záznamové/prehrávacie<br />
médium (Pamäťová karta/<br />
Vnútorná pamäť)<br />
Zmena priečinka<br />
Displej<br />
ISO 400<br />
D<br />
Displej<br />
C:32:00<br />
Indikácia<br />
AF iluminátor<br />
Redukcia efektu červených očí<br />
Režim merania<br />
Režim blesku<br />
Nabíjanie blesku<br />
Vyváženie bielej<br />
• / sa zobrazuje iba na<br />
<strong>DSC</strong>-W350/W360/W380/<br />
W390.<br />
Hodnota citlivosti ISO<br />
Databázový súbor zaplnený/<br />
chybný<br />
Indikácia<br />
Samospúšť<br />
Zobrazenie funkcie vlastnej<br />
diagnostiky<br />
Cieľ<br />
Výstraha pred prehriatím<br />
Detekcia tváre<br />
Databázový súbor zaplnený/<br />
chybný<br />
Zameriavací rámček zóny AF<br />
Zameriavací krížik pre bodové<br />
meranie<br />
+2.0EV Hodnota expozície<br />
500 Rýchlosť uzávierky<br />
F3.5 Hodnota clony<br />
N<br />
Prehrávanie<br />
Panel prehrávania<br />
00:00:12 Počítadlo<br />
Smer<br />
Informácie GPS<br />
35° 37’ 32” N<br />
139° 44’ 31” E<br />
Zobrazenie zemepisnej šírky a<br />
dĺžky<br />
Hlasitosť<br />
20 SK<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Používanie prepínača režimov<br />
(iba <strong>DSC</strong>-W380/W390)<br />
Nastavte prepínač režimov na požadovanú funkciu.<br />
Obsah<br />
Prepínač režimov<br />
(Movie Mode) Umožňuje snímať videozáznamy (s. 34).<br />
(Sweep Panorama)<br />
(Program Auto)<br />
(Intelligent Auto<br />
Adjustment)<br />
(Easy Shooting)<br />
(Scene Selection)<br />
Umožňuje zhotoviť panoramatický záber po nastavení<br />
kompozície snímok (s. 30).<br />
Umožňuje snímať s automaticky upravenou expozíciou (rýchlosť<br />
uzávierky, ako aj hodnota clony) (s. 29). Pomocou ponuky<br />
môžete vybrať rôzne nastavenia.<br />
Umožňuje snímať s automaticky upravenými nastaveniami<br />
(s. 24).<br />
Umožňuje snímať a zobrazovať snímky s jednoducho<br />
viditeľnými indikátormi (s. 26).<br />
Umožňuje snímať s predvolenými nastaveniami v závislosti od<br />
scény (s. 32).<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
21 SK
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Používanie prepínača režimov<br />
(iba <strong>DSC</strong>-W350/<strong>W350D</strong>/W360)<br />
Nastavuje prepínač režimov na požadovanú funkciu.<br />
Obsah<br />
Prepínač režimov<br />
Tlačidlo MENU<br />
(Statický záber) Umožňuje snímať statické zábery (s. 24, 29, 32).<br />
MENU t [REC Mode] t požadovaný režim.<br />
(Sweep Panorama) Umožňuje zhotoviť panoramatický záber po nastavení<br />
kompozície snímok (s. 30).<br />
(Videozáznam) Umožňuje snímať videozáznamy (s. 34).<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
22 SK
Používanie vnútornej pamäte<br />
Fotoaparát je vybavený vnútornou pamäťou s kapacitou približne 45 MB. Vnútornú<br />
pamäť nie je možné vybrať.<br />
Do vnútornej pamäte môžete zaznamenávať zábery, keď nie je vo fotoaparáte vložená<br />
pamäťová karta.<br />
Obsah<br />
B<br />
Keď je vložená pamäťová karta<br />
[Snímanie]: Zábery sa ukladajú na pamäťovú kartu.<br />
[Prehrávanie]: Prehrajú sa snímky uložené na pamäťovej<br />
karte.<br />
[Ponuka, nastavenia atď.]: So zábermi uloženými na<br />
pamäťovej karte možno vykonávať rôzne funkcie.<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
B<br />
Vnútorná<br />
pamäť<br />
Keď nie je vložená žiadna pamäťová karta<br />
[Snímanie]: Zábery sa zaznamenávajú do vnútornej<br />
pamäte.<br />
[Prehrávanie]: Prehrávajú sa zábery, ktoré sú uložené vo<br />
vnútornej pamäti.<br />
[Ponuka, nastavenia atď.]: So zábermi uloženými vo<br />
vnútornej pamäti je možné použiť niekoľko funkcií.<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Informácie o obrazových údajoch uložených vo<br />
vnútornej pamäti<br />
Ak chcete, aby prebehlo kopírovanie (zálohovanie) údajov bez problémov, odporúčame<br />
dodržať jeden z uvedených postupov.<br />
Register<br />
Kopírovanie (zálohovanie) údajov na pevný disk počítača<br />
Vykonajte postup uvedený na strane 115 bez toho, aby bola pamäťová karta vložená vo<br />
fotoaparáte.<br />
Kopírovanie (zálohovanie) údajov na pamäťovú kartu<br />
Pripravte si pamäťovú kartu s dostatočnou kapacitou a potom postupujte podľa návodu<br />
pri funkcii [Copy] (s. 104).<br />
Poznámky<br />
• Obrazové údaje z pamäťovej karty nie je možné skopírovať do vnútornej pamäte.<br />
• Pripojením fotoaparátu k počítaču pomocou kábla pre viacúčelový terminál v režime USB je<br />
možné prenášať údaje uložené vo vnútornej pamäti do počítača. Nie je však možné prenášať<br />
údaje z počítača do vnútornej pamäte.<br />
23 SK
Intelligent Auto Adjustment<br />
Umožňuje snímať statické snímky s automaticky upravenými nastaveniami.<br />
<strong>DSC</strong>-W380/W390:<br />
1 Nastavte prepínač režimov do polohy (Intelligent Auto Adjustment).<br />
2 Pomocou spúšte snímajte zábery.<br />
<strong>DSC</strong>-W350/<strong>W350D</strong>/W360:<br />
1 Nastavte prepínač režimov na možnosť (Statický záber).<br />
2 MENU t (REC Mode) t (Intelligent Auto Adjustment) t z na<br />
ovládacom tlačidle<br />
3 Pomocou spúšte snímajte zábery.<br />
Poznámka<br />
• Režim blesku je nastavený na hodnotu [Auto] alebo [Off].<br />
zInformácie o funkcii rozpoznávania scény<br />
Funkcia rozpoznávania scény funguje v režime inteligentnej automatickej úpravy.<br />
Táto funkcia umožňuje fotoaparátu automaticky rozpoznať podmienky snímania a<br />
nasnímať záber.<br />
Ikona a sprievodca rozpoznávania<br />
scény<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
Fotoaparát rozpozná podmienky (Twilight), (Twilight Portrait), (Twilight<br />
using a tripod), (Backlight), (Backlight Portrait), (Landscape), (Macro)<br />
alebo (Portrait) a po rozpoznaní scény zobrazí na obrazovke LCD príslušnú ikonu<br />
a sprievodcu.<br />
Ďalšie informácie nájdete na strane 63.<br />
Pokr. r<br />
24 SK
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
zAk snímate statický záber predmetu, na ktorý je ťažké<br />
zaostriť<br />
• Najkratšia vzdialenosť snímania je približne 5 cm (W)/50 cm (T) (<strong>DSC</strong>-W380/W390), 4 cm<br />
(W)/60 cm (T) (<strong>DSC</strong>-W350/<strong>W350D</strong>/W360) (od objektívu).<br />
• Keď fotoaparát nedokáže zaostriť na objekt automaticky, indikátor uzamknutia AE/AF<br />
začne pomaly blikať a nebude pípať. Zmeňte kompozíciu záberu alebo hodnotu zaostrenia<br />
(s. 60).<br />
V nasledovných prípadoch môže byť zaostrovanie zložité:<br />
– Vzdialený objekt za nedostatočných svetelných podmienok.<br />
– Slabý kontrast medzi snímaným objektom a pozadím.<br />
– Objekt sa sleduje cez sklo.<br />
– Objekt sa rýchlo pohybuje.<br />
– V zábere je odrážajúce sa svetlo alebo lesklé povrchy.<br />
– Objekt je v protisvetle alebo sa v zábere vyskytuje blikajúce svetlo.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Register<br />
25 SK
Easy Shooting<br />
(iba <strong>DSC</strong>-W380/W390)<br />
Umožňuje snímať statické zábery pomocou minimálneho počtu potrebných funkcií.<br />
Text sa zväčšuje a indikátory možno jednoduchšie prečítať.<br />
1 Nastavte prepínač režimov do polohy (Easy Shooting).<br />
2 Pomocou spúšte snímajte zábery.<br />
Poznámka<br />
• Vzhľadom na automatické zvyšovanie úrovne jasu obrazovky sa napätie batérie rýchlejšie vybíja.<br />
zFunkcie dostupné v režime jednoduchého snímania<br />
Image Size: MENU t [Image Size] t z na ovládacom tlačidle t<br />
požadovaný režim t z<br />
Vyberte si spomedzi veľkostí [Large] alebo [Small].<br />
Self-Timer: na ovládacom tlačidle t požadovaný režim<br />
Vyberte si spomedzi režimov [10sec] alebo [Off].<br />
Flash: na ovládacom tlačidle t požadovaný režim<br />
Vyberte si spomedzi režimov [Auto] alebo [Off].<br />
MENU t [Flash] t z na ovládacom tlačidle t<br />
požadovaný režim t z<br />
Vyberte si spomedzi režimov [Auto] alebo [Off].<br />
Snímanie úsmevu: Položka na ovládacom tlačidle<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
zInformácie o funkcii rozpoznávania scény<br />
Funkcia rozpoznávania scény funguje v režime jednoduchého snímania. Táto funkcia<br />
umožňuje fotoaparátu automaticky rozpoznať podmienky snímania a nasnímať<br />
záber.<br />
Ikona rozpoznávania scény<br />
Fotoaparát rozpozná podmienky (Twilight), (Twilight Portrait), (Twilight<br />
using a tripod), (Backlight), (Backlight Portrait), (Landscape), (Macro)<br />
alebo (Portrait) a po rozpoznaní scény zobrazí na obrazovke LCD ikonu.<br />
Ďalšie informácie nájdete na strane 63.<br />
Pokr. r<br />
26 SK
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
zInformácie o režime jednoduchého zobrazenia<br />
Keď stlačíte tlačidlo (Prehrávanie) a prepínač režimov je nastavený do polohy<br />
(Easy Shooting), obrazovka prehrávania sa zväčší a jej obsah je jednoduchšie<br />
viditeľný. Okrem toho bude dostupná iba funkcia odstraňovania.<br />
Tlačidlo<br />
(Odstrániť)<br />
Tlačidlo MENU<br />
Môžete odstrániť aktuálne zobrazený záber.<br />
Vyberte položku [OK] t z.<br />
Aktuálne zobrazenú snímku môžete odstrániť pomocou<br />
funkcie [Delete Single Image] a všetky snímky vo vybratom<br />
rozsahu dátumov alebo vnútornej pamäti (ak je vybratá)<br />
pomocou funkcie [Delete All Images].<br />
• Keď sa používa pamäťová karta, režim [View Mode] je nastavený na [Date View].<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Register<br />
27 SK
Easy Mode (iba <strong>DSC</strong>-W350/<br />
<strong>W350D</strong>/W360)<br />
Umožňuje snímať statické zábery pomocou minimálneho počtu potrebných funkcií.<br />
Text sa zväčšuje a indikátory možno jednoduchšie prečítať (Easy Shooting).<br />
1 Nastavte prepínač režimov na možnosť (Statický záber).<br />
2 MENU t (Easy Mode) t [OK] t z na ovládacom tlačidle<br />
3 Pomocou spúšte snímajte zábery.<br />
Poznámky<br />
• Vzhľadom na automatické zvyšovanie úrovne jasu obrazovky sa napätie batérie rýchlejšie vybíja.<br />
• Stlačením tlačidla (Prehrávanie) sa zmení aj režim prehrávania na [Easy Mode].<br />
zFunkcie dostupné v režime Easy Mode (Snímanie)<br />
Image Size: MENU t [Image Size] t z na ovládacom tlačidle t<br />
požadovaný režim t z<br />
Vyberte si spomedzi veľkostí [Large] alebo [Small].<br />
Self-Timer: na ovládacom tlačidle t požadovaný režim<br />
Vyberte si spomedzi režimov [10sec] alebo [Off].<br />
Flash: na ovládacom tlačidle t požadovaný režim<br />
Vyberte si spomedzi režimov [Auto] alebo [Off].<br />
Snímanie úsmevu: Položka na ovládacom tlačidle<br />
Exit Easy Mode: MENU t [Exit Easy Mode] t [OK] t z<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
zInformácie o funkcii rozpoznávania scény<br />
Funkcia rozpoznávania scény funguje v režime Easy Mode. Táto funkcia umožňuje<br />
fotoaparátu automaticky rozpoznať podmienky snímania a nasnímať záber.<br />
Ikona rozpoznávania scény<br />
Fotoaparát rozpozná podmienky (Twilight), (Twilight Portrait), (Twilight<br />
using a tripod), (Backlight), (Backlight Portrait), (Landscape), (Macro)<br />
alebo (Portrait) a po rozpoznaní scény zobrazí na obrazovke LCD ikonu.<br />
Ďalšie informácie nájdete na strane 63.<br />
28 SK
Program Auto<br />
Umožňuje snímanie s automaticky upravenou expozíciou (rýchlosť uzávierky, ako aj<br />
hodnota clony). Pomocou ponuky môžete vybrať aj rôzne nastavenia.<br />
<strong>DSC</strong>-W380/W390:<br />
1 Nastavte prepínač režimov do polohy (Program Auto).<br />
2 Pomocou spúšte snímajte zábery.<br />
<strong>DSC</strong>-W350/<strong>W350D</strong>/W360:<br />
1 Nastavte prepínač režimov na možnosť (Statický záber).<br />
2 MENU t (REC Mode) t (Program Auto) t z na ovládacom<br />
tlačidle<br />
3 Pomocou spúšte snímajte zábery.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
29 SK
Sweep Panorama<br />
Umožňuje zhotoviť panoramatický záber zo skomponovaných snímok.<br />
Obsah<br />
<strong>DSC</strong>-W380/W390:<br />
1 Nastavte prepínač režimov do polohy (Sweep Panorama).<br />
<strong>DSC</strong>-W350/<strong>W350D</strong>/W360:<br />
1 Nastavte prepínač režimov do polohy (Sweep Panorama).<br />
Po vykonaní kroku 1 postupujte takto.<br />
2 Namierte fotoaparát na okraj objektu a potom<br />
stlačte spúšť celkom nadol.<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Táto časť sa nenasníma<br />
3 Posuňte fotoaparát na koniec podľa<br />
pomôcky na obrazovke LCD.<br />
Register<br />
Pomocný<br />
obdĺžnik<br />
Poznámky<br />
• Ak nemôžete fotoaparát posunúť po celom objekte v rámci daného času, na hotovej snímke sa<br />
objaví sivá plocha. V takom prípade posúvajte fotoaparát rýchlejšie, aby sa nasnímal úplný<br />
panoramatický záber.<br />
• Keďže dochádza k spájaniu niekoľkých snímok, spojené časti nebudú nasnímané plynulo.<br />
• Pri nízkej hladine svetla môže byť panoramatický záber rozmazaný alebo snímanie nemusí byť<br />
úspešné.<br />
• Pri blikajúcom osvetlení, ako napríklad žiarivkách, nemusí byť jas a farba spojených snímok vždy<br />
rovnaká.<br />
• Ak sú medzi celým panoramatickým záberom a záberom, na ktorom ste zaostrili a nastavili<br />
expozíciu, extrémne rozdiely v jase, farbe a zaostrení, snímanie nebude úspešné. V takom<br />
prípade zmeňte uhol zaostrenia a stanovenia expozície a snímajte znovu.<br />
• Režim Sweep Panorama nie je vhodný v nasledujúcich situáciách:<br />
– Objekty sa pohybujú<br />
– Objekty sú príliš blízko k fotoaparátu<br />
– Snímky s opakujúcou sa vzorkou, ako napríklad dlaždice, a snímky so slabým kontrastom, ako<br />
napríklad obloha, piesočná pláž alebo trávnik<br />
– Snímky, ktoré sa neustále menia, ako napríklad vlny alebo vodopády<br />
– Zábery slnka alebo elektrického osvetlenia, a pod., ktoré sú značne jasnejšie ako okolie<br />
• V nasledujúcich situáciách nemožno vytvoriť panoramatické zábery:<br />
– Fotoaparátom pohybujete príliš rýchlo alebo pomaly<br />
– Dochádza k nadmerným otrasom fotoaparátu<br />
Pokr. r<br />
30 SK
zZmena smeru snímania alebo veľkosti snímky<br />
panoramatického záberu<br />
Shooting Direction:<br />
Image Size:<br />
MENU t [Shooting Direction] t vyberte [Right], [Left],<br />
[Up] a [Down] t z<br />
MENU t [Image Size] t vyberte [Standard] alebo [Wide]<br />
t z<br />
zTipy na snímanie panoramatických záberov<br />
Fotoaparátom otáčajte konštantnou rýchlosťou a rovnakom smere, ako ukazuje<br />
indikátor na obrazovke LCD. Režim Sweep Panorama sa viac hodí na nehybné<br />
objekty, než na pohybujúce sa.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Zvislý smer<br />
Čo najmenší<br />
polomer<br />
Vodorovný smer<br />
• Určite scénu a stlačte spúšť do polovice, aby sa zaostrilo, stanovila sa expozícia a vyváženie<br />
bielej farby.<br />
• Upravte kompozíciu obrazu tak, aby bola časť s veľkými zmenami scenérie v strede.<br />
Register<br />
zPrehrávanie posúvajúcich sa panoramatických záberov<br />
Pri zobrazení panoramatického záberu ho môžete posúvať stlačením tlačidla z na<br />
ovládacom tlačidle. Stlačením tlačidla W (priblíženie) zobrazíte celý záber.<br />
Slúži na zobrazenie zobrazenej<br />
oblasti celého<br />
panoramatického obrázka<br />
Ovládacie tlačidlo<br />
z<br />
b/B/v/V<br />
W<br />
Popis<br />
Prehráva posúvajúce sa zábery/<br />
zastavuje<br />
Posúva snímky<br />
Zobrazí celú snímku<br />
• Panoramatické obrázky sa prehrávajú pomocou dodaného softvéru „PMB“ (s. 113).<br />
• Panoramatické zábery nasnímané iným fotoaparátom sa nemusia dať správne posúvať.<br />
31 SK
Scene Selection<br />
Umožňuje snímať s predvolenými nastaveniami v závislosti od záberu.<br />
<strong>DSC</strong>-W380/W390:<br />
1 Nastavte prepínač režimov do polohy (Scene Selection).<br />
2 Na ovládacom tlačidle vyberte požadovaný režim t z<br />
Ak sa chcete prepnúť na inú scénu, stlačte tlačidlo MENU.<br />
<strong>DSC</strong>-W350/<strong>W350D</strong>/W360:<br />
1 Nastavte prepínač režimov na možnosť (Statický záber).<br />
2 MENU t (REC Mode) t (Scene Selection) t z na<br />
ovládacom tlačidle t požadovaný režim<br />
(High Sensitivity)<br />
(Soft Snap)<br />
Umožňuje snímať zábery bez blesku<br />
aj v nedostatočne osvetlených<br />
podmienkach. Znižuje rozmazanie.<br />
Umožňuje snímať zábery s jemnejšou atmosférou. Je<br />
vhodný na portréty kvetín ap.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
(Landscape)<br />
Umožňuje jednoducho snímať vzdialené scény<br />
formou zaostrenia na diaľku. Slúži na snímanie živej<br />
modrej oblohy a farieb flóry.<br />
Register<br />
(Twilight Portrait) Umožňuje snímať ostré zábery ľudí s nočným<br />
obrazom v pozadí bez narušenia atmosféry.<br />
(Twilight)<br />
Umožňuje snímať nočné scény na veľkú vzdialenosť<br />
bez straty tmavej atmosféry okolitého prostredia.<br />
(Gourmet)<br />
Slúži na prepnutie do režimu Makro a umožňuje<br />
snímať jedlá s delikátnymi a jasnými farbami.<br />
(Pet)<br />
Umožňuje snímať vaše zvieratko s najlepšími<br />
nastaveniami.<br />
(Beach)<br />
Umožňuje čisté nasnímanie modrej farby vody pri<br />
snímaní záberov pri mori alebo iných vodných<br />
plochách.<br />
Pokr. r<br />
32 SK
(Snow)<br />
(Fireworks)<br />
(iba <strong>DSC</strong>-W380/<br />
W390)<br />
Umožňuje snímať jasné snímky a zabráni<br />
nesprávnym farbám pri snímaní scén<br />
odohrávajúcich sa na snehu alebo iných miestach s<br />
bielym pozadím.<br />
Umožňuje snímať ohňostroj v celej jeho kráse.<br />
Obsah<br />
(Underwater)<br />
(iba <strong>DSC</strong>-W350/<br />
W360/W380/W390)<br />
Poznámka<br />
Umožňuje snímať pod vodou s prirodzenými<br />
farbami v ochrannom puzdre (podvodné puzdro<br />
atď.).<br />
• Keď snímate zábery pomocou režimu (Twilight Portrait), (Twilight) alebo (Fireworks)<br />
(iba <strong>DSC</strong>-W380/W390) , rýchlosť uzávierky je pomalšia a snímky sa môžu rozmazať. S cieľom<br />
vyhnúť sa rozmazaniu odporúčame použiť statív.<br />
Funkcie, ktoré môžete použiť pri výbere scény<br />
Na snímanie záberov podľa podmienok scény určuje fotoaparát rôzne kombinácie<br />
funkcií. Značka v tabuľke nižšie označuje nastavenia, ktoré možno zmeniť, kým<br />
znamienko — označuje nastavenia, ktoré sa zmeniť nedajú. Ikony v stĺpcoch [Flash] a<br />
[Self-Timer] označujú dostupné režimy.<br />
V závislosti od režimu výberu scény sú niektoré funkcie nedostupné.<br />
Flash<br />
Face<br />
Detection/<br />
Snímanie<br />
úsmevu<br />
Self-Timer<br />
Burst<br />
Settings<br />
White<br />
Balance<br />
Anti Blink<br />
— * 1 —<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
* 2 —<br />
— — —<br />
* 1 [Flash] pre [White Balance] sa nedá vybrať.<br />
* 2 [Off] pre [Face Detection] sa nedá vybrať.<br />
* 3 Namiesto [White Balance] môžete použiť [Underwater White Balance].<br />
— — —<br />
— — — —<br />
— — —<br />
— — —<br />
— —<br />
— —<br />
— — — —<br />
— * 3 —<br />
33 SK
Movie Mode<br />
Umožňuje snímať videozáznamy so zvukom.<br />
<strong>DSC</strong>-W380/W390:<br />
1 Nastavte prepínač režimov do polohy (Movie Mode).<br />
<strong>DSC</strong>-W350/<strong>W350D</strong>/W360:<br />
1 Nastavte prepínač režimov do polohy (Videozáznam).<br />
Po vykonaní kroku 1 postupujte takto.<br />
2 Zatlačte spúšť až na doraz.<br />
3 Ak chcete nahrávanie zastaviť, stlačte znova spúšť až na doraz.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
34 SK
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Priblíženie<br />
Počas snímania môžete zväčšiť obrázok. Funkcia optického priblíženia tohto fotoaparátu<br />
dokáže zväčšovať obrázky až 5-násobne (<strong>DSC</strong>-W380/W390)/4-násobne (<strong>DSC</strong>-W350/<br />
<strong>W350D</strong>/W360).<br />
Obsah<br />
1 Stlačte tlačidlo W/T (priblíženie).<br />
Stlačením tlačidla T obraz priblížite a stlačením tlačidla W<br />
vzdialite.<br />
• Keď stupnica priblíženia presiahne hodnotu 5× (<strong>DSC</strong>-W380/<br />
W390)/4× (<strong>DSC</strong>-W350/<strong>W350D</strong>/W360), prečítajte si informácie<br />
na strane 84.<br />
Tlačidlo T<br />
Tlačidlo W<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Poznámky<br />
• Pri snímaní v režime Sweep Panorama sa priblíženie zafixuje na strane W.<br />
• Pri snímaní videozáznamu a používaní funkcie približovania obrazu sa zaznamenajú aj zvuky<br />
prevádzky objektívu.<br />
Register<br />
35 SK
DISP (Nastavenia zobrazenia na<br />
obrazovke)<br />
1 Stlačte tlačidlo DISP (Nastavenia zobrazenia na obrazovke) na<br />
ovládacom tlačidle.<br />
2 Pomocou ovládacieho tlačidla vyberte požadovaný režim.<br />
(Bright +<br />
Image Only)<br />
Slúži na zvýšenie jasu obrazovky a<br />
zobrazuje iba snímky.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
(Bright +<br />
Exposure Data)<br />
(Iba režim<br />
prehrávania)<br />
(Bright)<br />
Slúži na zvýšenie jasu obrazovky a<br />
zobrazuje informácie.<br />
Zobrazia sa aj údaje Exif zaznamenanej<br />
snímky.<br />
Slúži na zvýšenie jasu obrazovky a<br />
zobrazuje informácie.<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
(Normal)<br />
Slúži na nastavenie štandardného jasu a<br />
zobrazuje informácie.<br />
Register<br />
Poznámka<br />
• Ak zobrazujete snímky v prostredí s jasným vonkajším svetlom, zvýšte hodnotu jasu obrazovky.<br />
Za takýchto podmienok sa však napätie batérie môže rýchlejšie vybíjať.<br />
36 SK
Flash<br />
1 Na ovládacom tlačidle stlačte položku (Flash).<br />
2 Pomocou ovládacieho tlačidla vyberte požadovaný režim.<br />
(Auto)<br />
(On)<br />
(Slow<br />
Synchro)<br />
(Off)<br />
Poznámky<br />
Na tmavých miestach alebo pri protisvetle sa blesk<br />
automaticky aktivuje.<br />
Trvalé použitie blesku.<br />
Trvalé použitie blesku.<br />
Rýchlosť uzávierky je na tmavých miestach pomalá, aby sa<br />
zabezpečilo čisté nasnímanie prostredia mimo dosahu svetla<br />
blesku.<br />
Blesk je vypnutý.<br />
• Blesk dvakrát zabliká. Prvýkrát preto, lebo nastavuje množstvo svetla.<br />
• Počas nabíjania blesku sa zobrazí indikátor .<br />
• Blesk nemožno používať počas režimu zhlukového snímania.<br />
• V režime inteligentnej automatickej úpravy a jednoduchého snímania môžete vybrať iba možnosť<br />
[Auto] alebo [Off].<br />
• V režime Sweep Panorama je blesk nastavený na hodnotu [Off].<br />
zKeď sa na snímkach zhotovených pomocou blesku<br />
zobrazia „biele kruhové body“<br />
Tento jav je spôsobený čiastočkami (prach, peľ a pod.), ktoré sa vznášajú vo vzduchu<br />
v blízkosti objektívu. Ak ich blesk fotoaparátu zvýrazní, zobrazia sa ako biele<br />
kruhové škvrny.<br />
Fotoaparát<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
Objekt<br />
Čiastočky (prach, peľ a pod.)<br />
vo vzduchu<br />
Ako je možné zmierniť „biele kruhové škvrny“?<br />
• Osvetlite miestnosť a nasnímajte objekt bez blesku.<br />
• V režime výberu scény vyberte možnosť (High Sensitivity). ([Off] sa vyberie<br />
automaticky.)<br />
37 SK
Snímanie úsmevu<br />
Keď fotoaparát rozpozná úsmev, spúšť sa automaticky aktivuje.<br />
1 Na ovládacom tlačidle stlačte položku (Úsmev).<br />
2 Počkajte, kým fotoaparát deteguje úsmev.<br />
Keď úroveň úsmevu presiahne bod b na indikátore,<br />
fotoaparát bude automaticky snímať zábery.<br />
Ak počas režimu snímania úsmevu stlačíte tlačidlo spúšte,<br />
fotoaparát nasníma záber a vráti sa späť do režimu<br />
snímania úsmevu.<br />
3 Ak chcete skončiť so snímaním, znova stlačte<br />
tlačidlo (Úsmev).<br />
Poznámky<br />
• Snímanie pomocou funkcie snímania úsmevu sa automaticky skončí vtedy, keď sa zaplní<br />
pamäťová karta alebo vnútorná pamäť.<br />
• V závislosti od podmienok sa úsmevy nemusia dať správne rozpoznať.<br />
• Funkcia digitálneho priblíženia sa nedá použiť.<br />
• Ak je vybratý režim Sweep Panorama alebo snímanie videozáznamu, funkciu snímania úsmevu<br />
nemožno použiť.<br />
zTipy na lepšie snímanie úsmevov<br />
Rámček detekcie tváre<br />
Indikátor citlivosti detekcie<br />
úsmevu<br />
1 Nezakrývajte si oči ofinou.<br />
Nezakrývajte si tvár čapicou, maskami, slnečnými<br />
okuliarmi ap.<br />
2 Snažte sa o maximálne vyváženie orientácie tváre<br />
pred fotoaparátom. Snažte sa o zachovanie zúženia<br />
očí.<br />
3 Usmejte sa naplno s otvorenými ústami. Úsmev sa<br />
jednoduchšie rozpozná, ak je snímanej osobe vidieť<br />
zuby.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
• Spúšť sa aktivuje po tom, ako sa osoba, ktorej tvár sa rozpozná, zasmeje.<br />
• Pomocou funkcie [Face Detection] môžete vybrať alebo vybrať prioritnú osobu na detekciu<br />
tváre. Ak chcete zamerať funkciu detekcie úsmevu na inú tvár, zmeňte prioritnú tvár<br />
pomocou položky z na ovládacom tlačidle (s. 66).<br />
• Ak sa úsmev nepodarí rozpoznať, v ponuke nastavenia nastavte hodnotu funkcie [Smile<br />
Detection Sensitivity].<br />
38 SK
Self-Timer<br />
1 Na ovládacom tlačidle stlačte položku (Self-Timer).<br />
2 Pomocou ovládacieho tlačidla vyberte požadovaný režim.<br />
(Off)<br />
(10sec)<br />
(2sec)<br />
(Self-portrait<br />
One Person)<br />
(Self-portrait<br />
Two People)<br />
Poznámky<br />
Samospúšť sa nepoužíva.<br />
Slúži na nastavenie 10-sekundového oneskorenia samospúšte.<br />
Po stlačení spúšte zabliká indikátor samospúšte a počas<br />
používania samospúšte počuť pípanie.<br />
Ak chcete funkciu zrušiť, znova stlačte tlačidlo .<br />
Slúži na nastavenie 2-sekundového oneskorenia samospúšte.<br />
Samospúšť nastavte na [Autoportrét].<br />
Keď fotoaparát zistí určený počet tvárí, ozve sa pípanie a o 2<br />
sekundy neskôr sa záber nasníma. Počas tohto intervalu<br />
fotoaparátom nehýbte.<br />
• V režime jednoduchého snímania môžete vybrať iba možnosť [10sec] alebo [Off].<br />
• V režime videozáznamu nemožno vybrať položku [Self-portrait One Person] ani [Self-portrait<br />
Two People].<br />
• V režime Sweep Panorama nemožno použiť samospúšť.<br />
zAutomatické snímanie s funkciou Autoportrét so<br />
samospúšťou<br />
Namierte objektív fotoaparátu na seba, aby sa na obrazovke LCD odrážala vaša tvár.<br />
Fotoaparát rozpozná objekty a nasníma záber. Fotoaparát určí optimálnu<br />
kompozíciu a zabráni tomu, aby boli tváre odrezané z obrazovky LCD.<br />
• Stlačením spúšte počas tejto operácie môžete záber nasnímať<br />
štandardným spôsobom.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
Pokr. r<br />
39 SK
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
zAko predísť rozmazaniu záberov<br />
Ak sa vaše ruky alebo telo počas držania fotoaparátu a stlačenia spúšte hýbu, dôjde k<br />
tzv. „otrasom fotoaparátu“. Otrasy fotoaparátu sa často vyskytujú pri slabom<br />
osvetlení alebo v podmienkach s pomalými rýchlosťami uzávierky, ktoré sa vyskytujú<br />
napr. v režime (Twilight Portrait) alebo (Twilight).<br />
V takom prípade majte pri snímaní na pamäti uvedené tipy.<br />
• Na zabránenie rozmazaniu trasením fotoaparátu<br />
použite samospúšť s 2-sekundovým oneskorením<br />
a po stlačení spúšte držte fotoaparát pevne<br />
rukami.<br />
• Použite statív alebo fotoaparát postavte na rovný<br />
povrch a držte ho pevne.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Register<br />
40 SK
Zobrazovanie záberov<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) sa prepnite do režimu prehrávania.<br />
2 Pomocou ovládacieho tlačidla vyberte snímku.<br />
zZobrazenie snímok zhotovených pomocou iného<br />
fotoaparátu<br />
Tento fotoaparát vytvorí na pamäťovej karte databázu a zaregistruje do nej každý<br />
snímok pre neskoršie prehrávanie. Ak fotoaparát zistí, že sa na pamäťovej karte<br />
nachádzajú snímky, ktoré neboli zaregistrované do databázy, zobrazí sa obrazovka<br />
registrácie „Files found which were not recognized Import files“.<br />
Ak si chcete prezerať nezaregistrované zábery, vyberte možnosť [OK] a zábery<br />
zaregistrujte.<br />
• Pri registrácii použite úplne nabitú batériu. Ak sa pokúsite zaregistrovať neregistrované<br />
súbory a vložené batérie u majú nízku kapacitu, môže sa stať, že batérie sa úplne vybijú a<br />
neskopírujú sa všetky súbory, resp. môže sa poškodiť údajová štruktúra niektorých súborov.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
41 SK
Priblíženie pri prehrávaní<br />
Slúži na prehratie zväčšeného obrázka.<br />
1 Pri prehrávaní statických záberov stlačte tlačidlo<br />
(Priblíženie pri prehrávaní).<br />
Obrázok sa zväčší dvojnásobne v porovnaní s predchádzajúcou<br />
veľkosťou (v strede obrázka).<br />
2 Upravte pozíciu pomocou ovládacieho tlačidla.<br />
3 Pomocou tlačidla W/T (priblíženie) zmeňte mierku<br />
zväčšenia.<br />
Stlačením tlačidla (T) obrázok zväčšíte a tlačidlom W<br />
zmenšíte.<br />
Stlačením tlačidla z zrušíte zväčšenie pri prehliadaní.<br />
zUkladanie zväčšených snímok<br />
Zväčšenú snímku môžete uložiť pomocou funkcie orezania.<br />
Stlačte tlačidlo MENU t [Retouch] t [Trimming (Resize)].<br />
Slúži na zobrazenie<br />
zobrazenej oblasti<br />
celého obrázka<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
42 SK
Image Index<br />
Slúži na súčasné zobrazenie viacerých snímok.<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) sa prepnite do režimu prehrávania.<br />
2 Stlačením tlačidla (Register) zobrazte obrazovku registra snímok.<br />
Opätovným stlačením tohto tlačidla zobrazíte obrazovku registra snímok s väčším<br />
počtom snímok. Opätovným stlačením tlačidla zobrazíte snímky počas prehrávania v<br />
režime [Date View] v kalendári.<br />
3 Ak sa chcete vrátiť na obrazovku zobrazenia jednej snímky, pomocou<br />
ovládacieho tlačidla vyberte snímku a stlačte tlačidlo z.<br />
Poznámka<br />
• Ak vyberiete režim Jednoduché zobrazenie počas prezerania snímok v režime registra,<br />
fotoaparát sa prepne do režimu jednej snímky. V režime jednoduchého zobrazenia nemožno<br />
prezerať snímky v registri.<br />
zZobrazovanie snímok s požadovaným dátumom alebo z<br />
požadovaného priečinka<br />
Pomocou ovládacieho tlačidla vyberte ľavý bočný panel a<br />
potom pomocou tlačidla v/V vyberte požadovaný dátum<br />
alebo priečinok.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
zPrezeranie snímok v kalendári<br />
Ak je režim [View Mode] nastavený na [Date View], stlačením tlačidla (Register)<br />
sa snímky zobrazia v kalendári, pričom v registri sa zobrazí viac záberov.<br />
• Ak chcete vybrať požadovaný mesiac na zobrazenie, pomocou<br />
ovládacieho tlačidla vyberte možnosť / a potom<br />
požadovaný mesiac.<br />
• Ak chcete zobraziť snímky z vybratého dátumu v režime<br />
registra, pomocou ovládacieho tlačidla vyberte dátum a stlačte<br />
tlačidlo z.<br />
• Ak chcete kalendár ukončiť, pomocou ovládacieho tlačidla<br />
vyberte položku a stlačte tlačidlo z.<br />
43 SK
Delete<br />
Umožňuje vybrať nežiaduce snímky na odstránenie. Snímky možno odstrániť aj pomocou<br />
tlačidla MENU (s. 76).<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) sa prepnite do režimu prehrávania.<br />
2 Tlačidlo (Odstrániť) t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />
All in Date Range<br />
All in This Folder<br />
Multiple Images<br />
This Image<br />
Exit<br />
Odstráni naraz všetky zábery v rámci dátumu,<br />
vybratého priečinka.<br />
Stlačte tlačidlo [OK] t z po vykonaní kroku 2.<br />
Umožňuje vybrať a odstrániť viacero snímok.<br />
Po vykonaní kroku 2 postupujte takto.<br />
1Vyberte snímku a stlačte tlačidlo z.<br />
Opakujte vyššie uvedené kroky dovtedy, kým<br />
neostanú žiadne ďalšie snímky na odstránenie.<br />
Vyberte snímku so symbolom na odstránenie<br />
symbolu .<br />
2MENU t [OK] t z<br />
Slúži na odstránenie aktuálne vybratej snímky v<br />
režime jednej snímky.<br />
Slúži na zrušenie odstránenia.<br />
Poznámky<br />
• V režime jednoduchého zobrazenia môžete odstrániť iba aktuálne zobrazenú snímku.<br />
• Ak sa na záznam záberov používa interná pamäť, režim zobrazenia sa nastaví na hodnotu [Folder<br />
View].<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
zPočas výberu snímok môžete prepínať medzi režimom<br />
registra a režimom jednej snímky<br />
Stlačením tlačidla (T) na tlačidle W/T (priblíženie) v<br />
režime registra sa vrátite k zobrazeniu jednotlivých<br />
záberov a stlačením tlačidla (Register) (W) v režime<br />
zobrazenia jednotlivých záberov sa vrátite k zobrazeniu<br />
registra.<br />
• Aj v režimoch [Protect], [DPOF] alebo [Print] môžete prepínať<br />
medzi režimom registra a jedného obrázka.<br />
44 SK
Zobrazenie videozáznamov<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) sa prepnite do režimu prehrávania.<br />
2 Pomocou ovládacieho tlačidla vyberte videozáznam.<br />
3 Stlačte tlačidlo z.<br />
Spustí sa prehrávanie videozáznamu.<br />
Ovládacie tlačidlo<br />
z<br />
B<br />
b<br />
V<br />
Poznámka<br />
Funkcia prehrávania<br />
Prehrávanie/pozastavenie<br />
Rýchle prevíjanie vpred<br />
Rýchle prevíjanie vzad<br />
Slúži na zobrazenie obrazovky regulácie hlasitosti.<br />
• Pomocou tlačidiel v/V na ovládacom tlačidle upravte<br />
hlasitosť a potom stlačte tlačidlo z.<br />
• Zábery nasnímané pomocou iných fotoaparátov sa nemusia dať prehrať.<br />
zInformácie o obrazovke zobrazenia videozáznamov<br />
Pomocou položky b/B na ovládacom tlačidle vyberte snímku, ktorý chcete zobraziť,<br />
a stlačte tlačidlo z.<br />
Zobrazí sa panel prehrávania, ktorý vám umožní pozrieť si pozíciu prehrávania<br />
videozáznamu.<br />
Na obrazovke zobrazenia videozáznamov sa zobrazujú symboly ,<br />
alebo .<br />
Zobrazená ikona sa môže odlišovať v závislosti od veľkosti obrazu a kvality.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
Panel prehrávania<br />
45 SK
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
REC Mode (iba <strong>DSC</strong>-W350/<br />
<strong>W350D</strong>/W360)<br />
1 Nastavte prepínač režimov na možnosť (Statický záber).<br />
2 MENU t (REC Mode) t požadovaný režim<br />
Obsah<br />
(Intelligent Auto<br />
Adjustment)<br />
(Program Auto)<br />
(Scene Selection)<br />
Umožňuje snímať s automaticky upravenými nastaveniami<br />
(s. 24).<br />
Umožňuje snímať s automaticky upravenou expozíciou<br />
(rýchlosť uzávierky, ako aj hodnota clony) (s. 29). Pomocou<br />
ponuky môžete vybrať rôzne nastavenia.<br />
Umožňuje snímať s predvolenými nastaveniami v závislosti od<br />
scény (s. 32).<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Register<br />
46 SK
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Movie shooting scene<br />
(iba <strong>DSC</strong>-W350/W360/W380/<br />
W390)<br />
Obsah<br />
Umožňuje snímať videozáznamy s predvolenými nastaveniami podľa scény.<br />
1 MENU t (Movie shooting scene) t požadovaný režim<br />
(Auto) Slúži na automatickú úpravu nastavenia.<br />
(Underwater) Umožňuje snímať pod vodou s prirodzenými farbami pri<br />
použití podvodného puzdra (podvodné puzdro Marine pack a<br />
pod.).<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Register<br />
47 SK
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Shooting Direction<br />
Umožňuje nastaviť smer otáčania fotoaparátu pri snímaní panoramatických snímok v<br />
režime Sweep Panorama.<br />
Obsah<br />
1 MENU t (Shooting Direction) t požadovaný režim<br />
(Right)<br />
(Left)<br />
(Up)<br />
(Down)<br />
Posun zľava doprava.<br />
Posun sprava doľava.<br />
Posun zdola nahor.<br />
Posun zhora nadol.<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Register<br />
48 SK
Image Size<br />
Funkcia Veľkosť snímky stanovuje veľkosť snímky, ktorá sa zaznamená počas<br />
zhotovovania záberu.<br />
Čím väčšia je veľkosť snímky, tým detailnejšia bude jeho reprodukcia po vytlačení snímky<br />
vo veľkoformátovej tlačiarni. Čím menšia je veľkosť snímky, tým viac snímok možno<br />
zaznamenať.<br />
Obsah<br />
1 MENU t (Image Size) t požadovaná veľkosť<br />
Pri snímaní statických záberov<br />
Veľkosť záberu Bežné použitie Počet<br />
záberov<br />
(4320×3240) Na výtlačky do formátu A3+<br />
Menej<br />
(3648×2736)<br />
Tlač<br />
Vysoká<br />
kvalita<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
(2592×1944) Pre výtlačky od veľkosti 10 × 15 cm<br />
až do formátu A4<br />
(640×480) Prílohy k e-mailom<br />
Register<br />
(4320×2432) Na sledovanie na obrazovke TV<br />
prijímača s vysokým rozlíšením a<br />
výtlačky do veľkosti A3<br />
(1920×1080) Na sledovanie na obrazovke TV<br />
prijímača s vysokým rozlíšením<br />
Viac<br />
Menej<br />
Nízka<br />
kvalita<br />
Vysoká<br />
kvalita<br />
Viac<br />
Nízka<br />
kvalita<br />
Poznámka<br />
• Keď tlačíte statické snímky s pomerom strán 16:9, obidva okraje sa môžu orezať.<br />
49 SK
V režime jednoduchého snímania<br />
Large<br />
Small<br />
Snímanie obrázkov s veľkosťou [14M].<br />
Snímanie obrázkov s veľkosťou [5M].<br />
Obsah<br />
Pri snímaní obrázkov v režime Sweep Panorama<br />
(Standard)<br />
(Vodorovný: 4912×1080)<br />
(Zvislý: 3424×1920)<br />
(Wide)<br />
(Vodorovný: 7152×1080)<br />
(Zvislý: 4912×1920)<br />
Pri snímaní videozáznamov<br />
Sníma obrázky v štandardnom rozmere.<br />
Sníma obrázky v širokouhlom rozmere.<br />
Čím väčšia veľkosť záberu, tým vyššia kvalita. Čím vyšší objem použitých údajov za<br />
sekundu (priemerná bitová rýchlosť), tým jemnejší je prehrávaný obraz.<br />
Videozáznamy snímané pomocou tohto fotoaparátu sa zaznamenajú v režime MPEG-4,<br />
cca 30 snímok za sekundu, progresívny režim, AAC, mp4.<br />
Veľkosť videozáberu Priemerná Bežné použitie<br />
prenosová<br />
rýchlosť<br />
1280×720(Fine) 9 Mb/s Videozáznam najvyššej kvality<br />
určený na zobrazenie na obrazovke<br />
TV prijímača s vysokým rozlíšením<br />
1280×720(Standard) 6 Mb/s Videozáznam štandardnej kvality<br />
určený na zobrazenie na obrazovke<br />
TV prijímača s vysokým rozlíšením<br />
VGA 3 Mb/s Veľkosť obrazu vhodná na<br />
odovzdávanie na web<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
Poznámka<br />
• Ak vyberiete možnosť [VGA] pre videozáznamy, výsledkom je telefotografická snímka.<br />
Pokr. r<br />
50 SK
zInformácie o „kvalite záberu“ a „veľkosti záberu“<br />
Digitálna fotografia je zložená z malých bodov, ktoré sa nazývajú pixle.<br />
Ak záber obsahuje veľký počet pixlov, obrázok je väčší, zaberie väčšie množstvo<br />
pamäte a zobrazuje sa v jemných detailoch. „Veľkosť záberu“ sa udáva počtom<br />
pixlov. Hoci na displeji fotoaparátu nevidíte žiadne rozdiely, líši sa doba potrebná na<br />
spracovanie obrazových údajov kvalitnejšieho záberu pri tlači alebo zobrazení na<br />
obrazovke počítača.<br />
Popis pixlov a veľkosť záberu<br />
Počet<br />
pixelov<br />
1 Veľkosť záberu: 14M<br />
4320 pixlov × 3240 pixlov = 13 996 800 pixlov<br />
2 Veľkosť záberu: VGA<br />
640 pixlov × 480 pixlov = 307 200 pixlov<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Pixel<br />
Veľké množstvo pixlov<br />
(Vynikajúca kvalita záberu a veľká veľkosť súboru)<br />
Malý počet pixlov<br />
(Nižšia kvalita záberu, ale malá veľkosť súboru)<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
51 SK
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Flash (iba <strong>DSC</strong>-W380/W390)<br />
V režime jednoduchého snímania môžete vybrať nastavenie blesku aj pomocou tlačidla<br />
MENU.<br />
1 Nastavte prepínač režimov do polohy (Easy Shooting).<br />
2 MENU t [Flash] t z na ovládacom tlačidle<br />
3 Vyberte požadovaný režim.<br />
Auto<br />
Off<br />
Na tmavých miestach alebo pri protisvetle sa blesk<br />
automaticky aktivuje.<br />
Blesk sa nebude používať.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Register<br />
52 SK
Burst Settings<br />
Môžete vybrať režim snímania jednotlivých záberov alebo režim zhlukového snímania.<br />
1 MENU t (Burst Settings) t požadovaný režim<br />
Obsah<br />
(Single)<br />
(Burst)<br />
Nasníma sa jedna snímka.<br />
Po stlačení a podržaní spúšte sa nasníma 100 snímok za sebou.<br />
Poznámky<br />
• Zhlukový režim nie je dostupný v režime jednoduchého snímania,<br />
snímania videozáznamov, Sweep Panorama, ani v režime snímania<br />
úsmevu.<br />
• Blesk je nastavený na hodnotu [Off].<br />
• Pri snímaní použitím automatickej spúšte sa naraz zaznamená<br />
maximálne päť záberov.<br />
• Snímací interval sa predĺži v závislosti od nastavenej veľkosti<br />
záberu.<br />
• Keď je batéria takmer vybitá alebo keď sa zaplní vnútorná pamäť či<br />
pamäťová karta, snímanie v režime zhlukového snímania sa zastaví.<br />
• [Focus], [White Balance] a [EV] sa nastavia pri prvom zábere a<br />
použijú sa aj na nasledujúce zábery.<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
53 SK
EV<br />
Expozíciu možno nastaviť manuálne v krokoch po 1/3 EV v rozsahu –2.0 EV až +2.0 EV.<br />
1 MENU t (EV) t požadované nastavenie EV<br />
Poznámky<br />
• V režime jednoduchého snímania sa nastavenie EV nedá upraviť.<br />
• Ak je objekt snímaný v extrémne svetlých alebo tmavých podmienkach, alebo ak používate<br />
blesk, nastavená hodnota expozície sa nemusí v skutočnosti použiť.<br />
zÚprava expozície na zlepšenie vzhľadu snímok<br />
Nadmerná expozícia = príliš veľa svetla<br />
Belavá snímka<br />
Správna expozícia<br />
Nižšia hodnota nastavenia EV –<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Vyššia hodnota nastavenia EV +<br />
Nedostatočná expozícia = príliš málo svetla<br />
Tmavšia snímka<br />
Register<br />
54 SK
ISO<br />
Nastaví svetelnú citlivosť, keď je fotoaparát nastavený v režime programová automatika<br />
alebo režime (Underwater) (len <strong>DSC</strong>-W350/W360/W380/W390) v režime výberu<br />
scény.<br />
Obsah<br />
1 MENU t (ISO) t požadovaný režim<br />
(Auto)<br />
/ / / /<br />
/ /<br />
Slúži na automatické nastavenie citlivosti ISO.<br />
Zvýšením citlivosti ISO (výberom väčšieho čísla) je možné<br />
znížiť rozmazanie obrazu na tmavých miestach alebo v prípade<br />
pohyblivých objektov.<br />
Poznámka<br />
• Nastavenia ISO iné než [ISO AUTO], [ISO 80] až [ISO 800] nemožno vybrať vtedy, ak je<br />
záznamový režim nastavený na zhlukové snímanie, alebo ak je položka [DRO] nastavená na<br />
hodnotu [DRO plus].<br />
zNastavenie citlivosti ISO (Odporúčaný index expozície)<br />
Citlivosť ISO je stupeň citlivosti nahrávacieho média, ktoré zahŕňa obrazový snímač,<br />
ktorý prijíma svetlo. Aj keď je hodnota expozície rovnaká, snímky sa môžu líšiť v<br />
závislosti od citlivosti ISO.<br />
Vysoká citlivosť ISO<br />
Zaznamená sa svetlá snímka aj v tmavých prostrediach a<br />
zároveň sa zvýši rýchlosť uzávierky a zníži sa rozmazanie.<br />
Snímka však spravidla obsahuje šum.<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
Nízka citlivosť ISO<br />
Zaznamená sa jemnejší záber.<br />
V prípade nedostatočnej expozície je však snímka tmavšia.<br />
Pokr. r<br />
55 SK
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
zAko predísť rozmazaniu záberov<br />
Hoci fotoaparát držíte pevne, objekt sa počas expozície pohne a po stlačení tlačidla<br />
spúšte sa objekt nasníma rozmazaný. Hoci sa otrasy fotoaparátu sa automaticky<br />
redukujú, funkcia neodstráni rozmazanie objektu.<br />
Rozmazanie objektu často vzniká pri nízkej hladine osvetlenia alebo podmienkach s<br />
nízkou rýchlosťou uzávierky.<br />
V takom prípade majte pri snímaní na pamäti uvedené tipy.<br />
• Vyberte vyššiu citlivosť ISO, čím sa zvýši<br />
rýchlosť uzávierky a tlačidlo spúšte stlačte skôr,<br />
ako sa objekt pohne.<br />
• V režime výberu scény vyberte možnosť<br />
(High Sensitivity).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Register<br />
56 SK
White Balance<br />
Upravuje farebné tóny podľa okolitých svetelných podmienok. Túto funkciu použite v<br />
prípade neprirodzených farieb na záberoch.<br />
Obsah<br />
1 MENU t (White Balance) t požadovaný režim<br />
(Auto)<br />
(Daylight)<br />
(Cloudy)<br />
(Fluorescent<br />
White Balance 1)<br />
(Fluorescent<br />
White Balance 2)<br />
(Fluorescent<br />
White Balance 3)<br />
n<br />
(Incandescent)<br />
(Flash)<br />
(One Push)<br />
(One Push<br />
Set)<br />
Slúži na automatické vyváženie bielej farby, t. j. farby majú<br />
prirodzený charakter.<br />
Slúži na úpravu vzhľadom na vonkajšie podmienky (pekný<br />
deň, večerné pohľady, nočné scény, neónové svetlá, ohňostroje<br />
ap.).<br />
Slúži na úpravu nastavenia pri zamračenej oblohe alebo na<br />
tienistých miestach.<br />
[Fluorescent White Balance 1]: Slúži na úpravu nastavenia pre<br />
osvetlenie bielou žiarivkou.<br />
[Fluorescent White Balance 2]: Upravuje nastavenie pre<br />
osvetlenie prirodzenou bielou žiarivkou.<br />
[Fluorescent White Balance 3]: Upravuje nastavenie pre<br />
osvetlenie bielou žiarivkou s farebnou teplotou denného<br />
svetla.<br />
Slúži na úpravu nastavenia pre miesta pod žiarovkami alebo<br />
pre veľmi osvetlené miesta, ako napríklad vo fotografickom<br />
štúdiu.<br />
Slúži na úpravu nastavenia vzhľadom na fotenie s použitím<br />
blesku.<br />
Slúži na úpravu nastavenia vyváženia bielej farby v závislosti<br />
od svetelného zdroja. Biela farba uložená v režime [One Push<br />
Set] predstavuje základnú hodnotu bielej farby. Tento režim<br />
používajte vtedy, keď režim [Auto] alebo iné režimy nedokážu<br />
správne nastaviť farbu.<br />
Uloží základnú bielu farbu, ktorá sa použije v režime [One<br />
Push].<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
Poznámky<br />
• [White Balance] nemožno upravovať v režime inteligentnej automatickej úpravy ani v režime<br />
jednoduchého snímania.<br />
• Položku [Flash] v ponuke [White Balance] nemožno upraviť v nasledujúcich situáciách:<br />
– v režime Sweep Panorama,<br />
– v režime snímania videozáznamu,<br />
– keď je prepínač režimov nastavený na možnosť (High Sensitivity).<br />
• Pri osvetlení blikajúcou žiarivkou môže funkcia vyváženia bielej farby fungovať nesprávne aj v<br />
prípade, že ste vybrali možnosť [Fluorescent White Balance 1], [Fluorescent White Balance 2]<br />
alebo [Fluorescent White Balance 3].<br />
• Keď snímate s bleskom v inom režime než [Flash], funkcia [White Balance] sa nastaví na hodnotu<br />
[Auto].<br />
• Ak je blesk nastavený na možnosť [On] alebo [Slow Synchro], vyváženie bielej možno nastaviť<br />
iba na možnosť [Auto], [Flash], [One Push] alebo [One Push Set].<br />
• [One Push Set] nemožno vybrať, keď sa nabíja blesk.<br />
57 SK
Uloženie základnej bielej farby v režime [One<br />
Push Set]<br />
1 Zamerajte biely objekt (napríklad kus papiera vypĺňajúceho obrazovku) v<br />
rovnakých svetelných podmienkach, v akých budete snímať predmet<br />
alebo osobu.<br />
2 MENU t (White Balance) t [One Push Set] t z na ovládacom<br />
tlačidle<br />
Obrazovka na chvíľu stmavne a po úprave vyváženia bielej a uloženia tejto hodnoty do<br />
pamäte sa znova zobrazí obrazovka záznamu.<br />
Poznámky<br />
• Ak počas snímania bliká indikátor , znamená to, že vyváženie bielej nie je nastavené alebo ho<br />
nemožno nastaviť. Použite automatické vyváženie bielej farby.<br />
• Počas spracovania funkcie [One Push Set] netraste ani nebúchajte s fotoaparátom.<br />
• Ak je režim blesku nastavený na možnosť [On] alebo [Slow Synchro], vyváženie bielej sa<br />
upravuje podmienkam pri rozžiarení blesku.<br />
• Referencie bielej uložené pomocou funkcie [White Balance] a [Underwater White Balance] sa<br />
ukladajú oddelene (iba modely <strong>DSC</strong>-W350/W360/W380/W390).<br />
zEfekty svetelných podmienok<br />
Viditeľná farba objektu je ovplyvnená svetelnými podmienkami.<br />
Farebné tóny sa upravia automaticky, ale môžete ich upraviť aj manuálne pomocou<br />
funkcie vyváženia bielej.<br />
Počasie/osvetlenie Denné svetlo Zamračené Žiarivka Žiarovka<br />
Charakteristika<br />
svetla<br />
Biele<br />
(štandardné)<br />
Modrasté<br />
Sfarbené do<br />
zelena<br />
Sčervenanie<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
58 SK
Underwater White Balance<br />
(iba <strong>DSC</strong>-W350/W360/W380/<br />
W390)<br />
Upraví farebný tón, keď je fotoaparát nastavený na možnosť (Underwater) v režime<br />
výber scény, alebo na možnosť (Underwater) pre videozáznam.<br />
1 MENU t (Underwater White Balance) t požadovaný režim<br />
1)<br />
2)<br />
(Auto)<br />
(Underwater<br />
(Underwater<br />
(One Push)<br />
(One Push<br />
Set)<br />
Automaticky upraví podvodné farebné tóny tak, aby vyzerali<br />
prirodzene.<br />
Farebné tóny upraví pre podvodné podmienky, kde sú<br />
intenzívne modré odtiene.<br />
Farebné tóny upraví pre podvodné podmienky, kde sú<br />
intenzívne zelené odtiene.<br />
Slúži na úpravu nastavenia vyváženia bielej farby v závislosti<br />
od svetelného zdroja. Biela farba uložená v režime [One Push<br />
Set] predstavuje základnú hodnotu bielej farby. Tento režim<br />
používajte vtedy, keď režim [Auto] alebo iné režimy<br />
nedokážu správne nastaviť farbu.<br />
Uloží základnú bielu farbu, ktorá sa použije v režime [One<br />
Push] (s. 58).<br />
Poznámky<br />
• V závislosti od farby vody nemusí režim vyváženie bielej pod vodou pracovať správne aj napriek<br />
výberu možnosti [Underwater 1] alebo [Underwater 2].<br />
• Ak je blesk nastavený na možnosť [On] vyváženie bielej pod vodou možno nastaviť iba na<br />
možnosť [Auto], [One Push] alebo [One Push Set].<br />
• [One Push Set] nemožno vybrať, keď sa nabíja blesk.<br />
• Referencie bielej uložené pomocou funkcie [White Balance] a [Underwater White Balance] sa<br />
ukladajú oddelene.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
59 SK
Focus<br />
Môžete zmeniť spôsob zaostrovania. Ak je správne zaostrenie v režime automatického<br />
zaostrovania zložité, použite ponuku.<br />
AF znamená „automatické zaostrenie“, t. j. ide o funkciu, ktorá automaticky upravuje<br />
zaostrenie.<br />
1 MENU t (Focus) t požadovaný režim<br />
(Multi AF)<br />
(Center AF)<br />
(Spot AF)<br />
Automatické zaostrenie na objekt vo<br />
všetkých zónach zameriavacieho<br />
rámčeka.<br />
Keď v režime snímania statických<br />
záberov stlačíte tlačidlo uzávierky do<br />
polovice, okolo oblasti zaostrenia sa<br />
zobrazí zelený rámček.<br />
• Ak je aktívna funkcia detekcie tváre, AF sa<br />
prioritne zameriava na tváre.<br />
• Keď je výber scény nastavený na režim (Underwater) (len<br />
<strong>DSC</strong>-W350/W360/W380/W390), zaostrovanie je prispôsobené<br />
snímaniu pod vodou. Po dosiahnutí zaostrenia po stlačení spúšte do<br />
polovice sa zobrazí veľký zelený rámček.<br />
Automatické zaostrenie na objekt<br />
nachádzajúci sa v strede zameriavacieho<br />
rámčeka. Súčasným použitím funkcie<br />
zamknutia AF môžete zhotoviť záber<br />
požadovaným spôsobom.<br />
Automatické zaostrenie na veľmi malý<br />
objekt alebo úzku časť záberu. Súčasným<br />
použitím funkcie zamknutia AF môžete<br />
zhotoviť záber požadovaným spôsobom.<br />
Držte fotoaparát pevne, aby sa navzájom<br />
vyrovnal objekt a zameriavací rámček<br />
zóny AF.<br />
Zameriavací rámček<br />
zóny AF<br />
Zameriavací rámček<br />
zóny AF<br />
Zameriavací rámček<br />
zóny AF<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
Poznámky<br />
• Ak používate funkciu [Digital Zoom] alebo [AF Illuminator], zameriavací rámček zóny AF je<br />
vypnutý a zobrazuje sa bodkovanou čiarou. V tomto prípade fotoaparát zaostruje na objekty v<br />
strede displeja.<br />
• Keď je režim zaostrenia nastavený na inú hodnotu než [Multi AF], funkcia detekcie tváre sa nedá<br />
použiť.<br />
• Režim zaostrovania je v nasledujúcich situáciách napevno nastavený na možnosť [Multi AF]:<br />
– v režime inteligentnej automatickej úpravy,<br />
– v režime jednoduchého snímania,<br />
– v režime snímania videozáznamu,<br />
– keď je aktívna funkcia snímania úsmevu,<br />
– keď je samospúšť nastavená na hodnotu [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two<br />
People].<br />
Pokr. r<br />
60 SK
zZaostrenie na predmety v blízkosti okraja obrazovky<br />
Ak sa objekt nachádza mimo rozsahu zaostrenia, postupujte takto:<br />
Zameriavací<br />
rámček zóny AF<br />
Indikátor<br />
uzamknutia AE/<br />
AF<br />
1Zmeňte kompozíciu záberu tak, aby sa objekt<br />
nachádzal v strede zameriavacieho rámčeka<br />
zóny AF a stlačením spúšte do polovice<br />
zaostrite na objekt (uzamknutie AF).<br />
2Ak indikátor uzamknutia AE/AF prestane<br />
blikať a ostane zapnutý, vráťte sa na záber s<br />
úplnou kompozíciou a úplne stlačte tlačidlo<br />
uzávierky.<br />
• Ak nestlačíte spúšť až na doraz, môžete tento postup<br />
zopakovať toľkokrát, koľko potrebujete.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
61 SK
Metering Mode<br />
Umožňuje vybrať režim merania, ktorý určí tú časť, podľa ktorej sa nastaví expozícia.<br />
1 MENU t (Metering Mode) t požadovaný režim<br />
Poznámky<br />
(Multi)<br />
(Center)<br />
(Spot)<br />
Rozdeľuje záber na niekoľko oblastí a každú oblasť zmeria<br />
zvlášť. Fotoaparát určí optimálne vyrovnanú expozíciu (Multipattern<br />
metering (Viacoblastné meranie)).<br />
Zameria sa na stred záberu a určí hodnotu expozície na<br />
základe jasu v strede umiestneného objektu (Center-weighted<br />
metering (Stredové meranie)).<br />
Zameria iba jednu časť daného<br />
objektu (Spot metering (Bodové<br />
meranie)). Túto funkciu je vhodné<br />
použiť, keď je za snímaným<br />
objektom protisvetlo, alebo keď je<br />
medzi objektom a pozadím veľký<br />
kontrast.<br />
Zameriavací krížik pre<br />
bodové meranie<br />
Zameria sa na objekt<br />
• V režime videozáznamu nemožno vybrať položku [Spot].<br />
• Ak nastavíte režim merania na inú hodnotu než [Multi], funkciu detekcie tváre nebude možné<br />
použiť.<br />
• Režim merania je v nasledujúcich situáciách napevno nastavený na možnosť [Multi]:<br />
– v režime inteligentnej automatickej úpravy,<br />
– v režime jednoduchého snímania,<br />
– keď je aktívna funkcia snímania úsmevu,<br />
– keď je samospúšť nastavená na hodnotu [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two<br />
People].<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
62 SK
Scene Recognition<br />
V režime inteligentnej automatickej úpravy fotoaparát automaticky rozpozná podmienky<br />
snímania a potom zhotoví snímku. Po rozpoznaní pohybu sa citlivosť ISO zvýši v<br />
závislosti od pohybu s cieľom obmedziť rozmazanie (detekcia pohybu).<br />
1 MENU t (Scene Recognition) t požadovaný režim<br />
(Auto)<br />
(Advanced)<br />
Príklad snímky s aktivovanou<br />
funkciou (Backlight).<br />
Ikona a sprievodca rozpoznávania scény<br />
Fotoaparát dokáže rozpoznať nasledujúce typy<br />
scény. Keď fotoaparát určí optimálnu scénu,<br />
zobrazí príslušnú ikonu a sprievodcu.<br />
(Twilight), (Twilight Portrait), (Twilight<br />
using a tripod), (Backlight), (Backlight<br />
Portrait), (Landscape), (Macro),<br />
(Portrait)<br />
Keď fotoaparát rozpozná scénu, prepne sa na optimálne<br />
nastavenia a zhotoví záber.<br />
Keď fotoaparát rozpozná scénu, prepne sa na optimálne<br />
nastavenia. Ak fotoaparát rozpozná (Twilight), (Twilight<br />
Portrait), (Twilight using a tripod), (Backlight) alebo<br />
(Backlight Portrait), automaticky zmení nastavenia a<br />
nasníma ďalší záber.<br />
• Ak nasnímate dva zábery po sebe, značka + na ikone zmení<br />
farbu na zelenú.<br />
• Po nasnímaní dvoch záberov sa obidve snímky ihneď zobrazia<br />
vedľa seba na displeji.<br />
• Po zobrazení ikony [Anti Blink] sa automaticky zhotovia 2 snímky<br />
a automaticky sa vyberie tá, na ktorej má objekt otvorené oči.<br />
Podrobné informácie o funkcii záznamu ďalšej snímky po<br />
žmurknutí nájdete v časti “Čo je funkcia záznamu ďalšej snímky po<br />
žmurknutí?”.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
Poznámky<br />
• Ak používate režim digitálneho priblíženia, funkcia rozpoznávania scény nefunguje.<br />
• Rozpoznanie scény je v nasledujúcich situáciách napevno nastavené na možnosť [Auto]:<br />
– keď je vybratý režim zhlukového snímania,<br />
– keď je aktívna funkcia snímania úsmevu,<br />
– keď je samospúšť nastavená na hodnotu [Self-portrait One Person] a [Self-portrait Two<br />
People].<br />
• Dostupné nastavenia blesku sú [Auto] a [Off].<br />
• Scény (Twilight using a tripod) nie kedy nemožno rozpoznať v prostrediach, kedy sa na<br />
fotoaparát prenášajú vibrácie aj napriek tomu, že používate statív.<br />
• Ak sa scéna rozpozná ako (Twilight using a tripod), niekedy sa stáva, že rýchlosť uzávierky je<br />
nižšia. Počas snímania dbajte na to, aby ste fotoaparátom nepohybovali.<br />
• V závislosti od situácie sa tieto scény nemusia dať rozpoznať.<br />
Pokr. r<br />
63 SK
zDve snímky s možnosťou výberu najlepšieho záberu<br />
neskôr - je to pohodlnejšie! ([Advanced])<br />
Ak v režime [Advanced] fotoaparát rozpozná scénu, ktorá sa ťažko sníma<br />
( (Twilight), (Twilight Portrait), (Twilight using a tripod), (Backlight) a<br />
(Backlight Portrait)), automaticky zmení nastavenia, ako je uvedené nižšie,<br />
zhotoví dve snímky s rôznymi efektmi a umožní vám vybrať si tú, ktorá sa vám páči.<br />
Obsah<br />
Prvý záber*<br />
Snímanie v režime synchronizácie s<br />
pomalou uzávierkou<br />
Snímanie v režime synchronizácie s<br />
pomalou uzávierkou s tvárou, na ktorú<br />
zasvieti blesk, ako vodidlom<br />
Snímanie v režime synchronizácie s<br />
pomalou uzávierkou<br />
Snímanie s bleskom<br />
Snímanie s tvárou, na ktorú zasvieti<br />
blesk, ako vodidlom<br />
* Keď je blesk nastavený na hodnotu [Auto].<br />
Druhý záber<br />
Snímanie so zvýšenou citlivosťou a redukciou<br />
otrasov<br />
Snímanie so zvýšenou citlivosťou, s tvárou<br />
ako vodidlom a redukciou otrasov<br />
Snímanie s ešte pomalšou rýchlosťou<br />
uzávierky bez zvýšenia citlivosti<br />
Snímanie s upravenou hodnotou jasu pozadia<br />
a kontrastu pozadia (DRO plus)<br />
Snímanie s upravenou hodnotou jasu a<br />
kontrastu medzi tvárou a pozadím (DRO<br />
plus)<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
zČo je funkcia záznamu ďalšej snímky po žmurknutí?<br />
Keď je nastavená na [Advanced], fotoaparát zhotoví dve snímky za sebou* a keď<br />
rozpozná typ scény (Portrait), automaticky vyberie, zobrazí a zaznamená záber,<br />
na ktorom nemá objekt zatvorené oči. V prípade, že má objekt na oboch snímkach<br />
zatvorené oči, zobrazí sa správa „Blinked eye detected“.<br />
* okrem prípadu, keď sa aktivuje blesk/je pomalá rýchlosť uzávierky<br />
Register<br />
64 SK
Smile Detection Sensitivity<br />
Slúži na nastavenie citlivosti funkcie snímania úsmevu na rozpoznanie úsmevov.<br />
1 MENU t (Smile Detection Sensitivity) t požadovaný režim<br />
(Big Smile)<br />
(Normal<br />
Smile)<br />
(Slight Smile)<br />
Poznámky<br />
Rozpozná široký úsmev.<br />
Rozpozná normálny úsmev.<br />
Rozpozná aj malý úsmev.<br />
• V závislosti od podmienok sa úsmevy nemusia dať správne rozpoznať.<br />
• [Smile Detection Sensitivity] nemožno upraviť v nasledujúcich situáciách:<br />
– v režime jednoduchého snímania,<br />
– v režime Sweep Panorama,<br />
– v režime snímania videozáznamu.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
65 SK
Face Detection<br />
Detekcia tváre objektu automaticky upraví nastavenie zaostrenia, blesku, expozície,<br />
vyváženia bielej farby a redukcie efektu červených očí.<br />
Rámček detekcie tváre (oranžový)<br />
Ak fotoaparát rozpozná viac objektov, vyhodnotí, ktorý objekt je hlavný, a nastaví<br />
zaostrenie podľa priority. Farba rámčeka detekcie tváre hlavného objektu sa zmení<br />
na oranžovú. Rámček nastavenia zaostrenia sa po stlačení spúšte do polovice<br />
zobrazí nazeleno.<br />
Rámček detekcie tváre (biely)<br />
1 MENU t (Face Detection) t požadovaný režim<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
(Off)<br />
(Auto)<br />
(Child<br />
Priority)<br />
(Adult<br />
Priority)<br />
Nepoužije funkciu detekcie tváre.<br />
Slúži na výber tváre, na ktorú sa má fotoaparát automaticky<br />
zaostriť.<br />
Rozpozná a sníma s prioritou detskej tváre.<br />
Rozpozná a sníma s prioritou tváre dospelej osoby.<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Poznámky<br />
• [Face Detection] nemožno vybrať v nasledujúcich situáciách:<br />
– v režime jednoduchého snímania,<br />
– v režime Sweep Panorama,<br />
– v režime snímania videozáznamu.<br />
• Keď je blesk nastavený na hodnotu [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People],<br />
nemožno vybrať možnosť [Off].<br />
• Funkciu [Face Detection] možno vybrať iba vtedy, ak je režim zaostrenia nastavený na hodnotu<br />
[Multi AF] alebo režim merania je nastavený na hodnotu [Multi].<br />
• Funkcia detekcie tváre nefunguje, ak používate digitálne priblíženie.<br />
• Funkcia môže zaznamenať až 8 tvárí objektov.<br />
• V závislosti od podmienok snímania sa deti a dospelé osoby nemusia dať správne rozpoznať.<br />
• Počas snímania v režime snímania úsmevu sa funkcia [Face Detection] automaticky nastaví na<br />
hodnotu [Auto] aj napriek tomu, že bola pôvodne nastavená na hodnotu [Off].<br />
Register<br />
Pokr. r<br />
66 SK
zVýber prioritnej tváre<br />
Fotoaparát za normálnych podmienok automaticky vyberie tvár, na ktorú sa zaostrí,<br />
v súlade s nastavením funkcie [Face Detection], môžete však vybrať tvár, ktorá bude<br />
mať prioritu.<br />
Obsah<br />
Rámček priority tváre je vypnutý<br />
1Počas detekcie tváre stlačte na ovládacom tlačidle položku z. Tvár úplne vľavo sa<br />
vyberie ako prioritná tvár a rámček sa zmení z na oranžový rámček ( ).<br />
2Po každom stlačení tlačidla z sa prioritná tvár premiestni o jednu tvár doprava.<br />
Opakovane stláčajte tlačidlo z až dovtedy, kým oranžový rámček ( ) nespočinie<br />
na tvári, ktorú chcete vybrať.<br />
3Ak chcete zrušiť výber tváre (vypnuté), premiestnite oranžový rámček na tvár<br />
úplne napravo a znova stlačte tlačidlo z.<br />
• V závislosti od jasu prostredia, úpravy vlasov osoby ap. sa nemusí dať vybratá tvár správne<br />
rozpoznať. V takomto prípade znova zaregistrujte vyberte za podmienok, v ktorých budete<br />
snímať záber.<br />
• Ak používate funkciu snímania úsmevu s vybratým rámcom detekcie tváre, detekcia úsmevu<br />
sa vykoná iba na vybratej tvári.<br />
• Prioritnú tvár nemôžete vybrať v režime jednoduchého snímania, alebo keď je samospúšť<br />
nastavená na možnosť [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People].<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
67 SK
DRO<br />
V režime programovej automatiky fotoaparát analyzuje scénu snímania a automaticky<br />
opraví jas a kontrast tak, aby sa zvýšila kvalita záberu.<br />
Skratka DRO znamená „Dynamic Range Optimizer“ (optimalizácia dynamického<br />
rozsahu) – ide o funkciu, ktorá automaticky optimalizuje rozdiel medzi tmavými a<br />
svetlými časťami snímky.<br />
1 MENU t (DRO) t požadovaný režim<br />
(Off)<br />
(DRO<br />
standard)<br />
(DRO plus)<br />
Úprava sa nevykoná.<br />
Automatická úprava jasu a kontrastu snímok.<br />
Automatická a výrazná úprava jasu a kontrastu snímok.<br />
Poznámky<br />
• V závislosti od podmienok snímania sa nemusia dosiahnuť efekty korekcie.<br />
• Ak je nastavená funkcia [DRO plus], ako hodnotu ISO možno nastaviť iba hodnotu [ISO<br />
AUTO] alebo hodnoty [ISO 80] až [ISO 800].<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
68 SK
Anti Blink<br />
Ak je režim výberu scény nastavený možnosť (Soft Snap) keď zachytávate snímku,<br />
fotoaparát automaticky zhotoví ďalšie dve snímky. Fotoaparát automaticky vyberie,<br />
zobrazí a zaznamená snímku, na ktorej nie sú zažmúrené oči.<br />
Obsah<br />
1 MENU t (Anti Blink) t požadovaný režim<br />
(Auto)<br />
(Off)<br />
Ak je detekcia tváre aktívna, funkcia snímania ďalšieho<br />
záberu po žmurknutí funguje tak, že sa zaznamenajú snímky s<br />
otvorenými očami snímanej osoby.<br />
Funkcia snímania ďalšieho záberu po žmurknutí sa nepoužíva.<br />
Poznámky<br />
• Funkcia [Anti Blink] nefunguje za nasledujúcich podmienok:<br />
– ak sa používa blesk,<br />
– keď je vybratý režim zhlukového snímania,<br />
– ak nefunguje funkcia detekcie tváre,<br />
– keď je aktívna funkcia snímania úsmevu.<br />
• V závislosti od situácie funkcia snímania ďalšieho záberu po žmurknutí niekedy nefunguje.<br />
• Ak je funkcia snímania ďalšieho záberu po žmurknutí nastavená na hodnotu [Auto] a<br />
zaznamenajú sa iba snímky so zatvorenými očami snímanej osoby, na obrazovke LCD sa zobrazí<br />
hlásenie „Blinked eye detected“. Podľa potreby nasnímajte ďalšie zábery.<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
69 SK
Easy Mode (iba <strong>DSC</strong>-W350/<br />
<strong>W350D</strong>/W360)<br />
Keď si prezeráte statické snímky, písmo sa zväčší a indikátory budú ľahšie viditeľné<br />
(jednoduché zobrazenie).<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) sa prepnite do režimu prehrávania.<br />
2 MENU t (Easy Mode) t [OK] t z na ovládacom tlačidle<br />
Poznámky<br />
• Vzhľadom na automatické zvyšovanie úrovne jasu obrazovky sa napätie batérie rýchlejšie vybíja.<br />
• Režim snímania sa tiež zmení na [Easy Mode].<br />
zInformácie o režime jednoduchého zobrazenia<br />
V režime Easy Mode bude dostupná iba funkcia odstraňovania.<br />
Tlačidlo<br />
Môžete odstrániť aktuálne zobrazený záber.<br />
(Odstrániť) Vyberte položku [OK] t z.<br />
Tlačidlo MENU Aktuálne zobrazenú snímku môžete odstrániť pomocou<br />
funkcie [1 image] a všetky snímky vo vybratom rozsahu<br />
dátumov alebo vnútornej pamäti (ak je vybratá) pomocou<br />
funkcie [All].<br />
Ak chcete režim Easy Mode ukončiť, vyberte možnosť [Exit<br />
Easy Mode] t [OK].<br />
• Keď sa používa pamäťová karta, režim [View Mode] je nastavený na [Date View].<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
70 SK
Slideshow<br />
Snímky sa automaticky prehrajú jeden za druhým.<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) sa prepnite do režimu prehrávania.<br />
2 MENU t (Slideshow) t požadovaná prezentácia t z na<br />
ovládacom tlačidle<br />
(Continuous Playback)<br />
(Slideshow with music)<br />
Continuous Playback<br />
1 Pomocou ovládacieho tlačidla vyberte požadovanú snímku na prehratie.<br />
2 MENU t (Slideshow) t [Continuous Playback] t z<br />
Ovládacie tlačidlo<br />
z<br />
v<br />
V<br />
b<br />
B<br />
Prehrá všetky snímky po sebe.<br />
Prehrá statické snímky spolu s efektmi a hudbou.<br />
Funkcia prehrávania<br />
Pozastavenie<br />
Umožňuje zmeniť nastavenia displeja.<br />
Slúži na zobrazenie obrazovky regulácie hlasitosti.<br />
• Pomocou tlačidiel v/V na ovládacom tlačidle upravte<br />
hlasitosť a potom stlačte tlačidlo z.<br />
Posun o snímku dozadu<br />
Posun o snímku dopredu<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
zPrezeranie panoramatických obrázkov počas súvislého<br />
prehrávania<br />
Celý panoramatický obrázok sa zobrazí po dobu 3 sekúnd.<br />
Panoramatický obrázok môžete posúvať stlačením tlačidla z.<br />
Opätovným stlačením tlačidla z počas posúvania sa obrazovka vráti na celý<br />
panoramatický obrázok.<br />
71 SK
Slideshow with music<br />
1 MENU t (Slideshow) t [Slideshow with music] t z na ovládacom<br />
tlačidle<br />
Zobrazí obrazovku nastavení.<br />
2 Vyberte požadované nastavenie.<br />
3 [Start] t z<br />
4 Stlačením tlačidla z ukončíte prezentáciu.<br />
Poznámky<br />
• Videozáznamy a panoramatické obrázky nemožno prehrávať.<br />
• Nastavenia iné než [Image] budú uložené dovtedy, kým ich nezmeníte.<br />
Image<br />
Slúži na výber skupiny snímok, ktoré chcete zobraziť.<br />
All<br />
Slúži na prehrávanie prezentácie všetkých statických snímok v<br />
poradí.<br />
This Date Slúži na prehrávanie prezentácie snímok s aktuálne vybratým<br />
dátumovým rozsahom, ak je režim zobrazenia nastavený na<br />
[Date View].<br />
Folder<br />
Slúži na prehrávanie prezentácie snímok v aktuálne vybratom<br />
priečinku, ak je režim zobrazenia nastavený na zobrazenie<br />
priečinka.<br />
Poznámka<br />
• Toto nastavenie je pevne nakonfigurované na hodnotu [Folder], ak sa na záznam snímok používa<br />
vnútorná pamäť.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
Effects<br />
Slúži na výber rýchlosti prehrávania a nálady prezentácie.<br />
Simple<br />
Základná prezentácia prepínajúca zábery v predvolených<br />
intervaloch.<br />
Interval prehrávania možno upraviť v časti [Interval] tak, aby<br />
ste si mohli dôkladne vychutnať snímky.<br />
Nostalgic Náladová prezentácia reprodukujúca atmosféru filmovej<br />
scény.<br />
Stylish<br />
Štýlová prezentácia v stredne rýchlom tempe.<br />
Active<br />
Prezentácia v rýchlom tempe vhodná pre živé scény.<br />
Pokr. r<br />
72 SK
Music<br />
Slúži na určenie hudby, ktorá sa bude prehrávať počas prezentácií. Môžete si vybrať<br />
viac než jednu hudobnú skladbu na pozadie prezentácie. Stlačením tlačidla V na<br />
ovládacom tlačidle zobrazte obrazovku ovládania hlasitosti a potom stlačením tlačidla<br />
v/V upravte hlasitosť.<br />
Music1<br />
Predvolené nastavenie prezentácie [Simple].<br />
Music2<br />
Predvolené nastavenie prezentácie [Nostalgic].<br />
Music3<br />
Predvolené nastavenie prezentácie [Stylish].<br />
Music4<br />
Predvolené nastavenie prezentácie [Active].<br />
Mute<br />
Funkcia BGM sa nepoužíva.<br />
Interval<br />
Slúži na nastavenie intervalu zmeny zobrazenia na obrazovke. Interval je nastavený na<br />
hodnotu [Auto], ak je v položke [Effects] nastavená možnosť [Simple].<br />
1 sec Slúži na nastavenie intervalu zobrazenia záberov v prezentácii<br />
3 sec<br />
[Simple].<br />
5 sec<br />
10 sec<br />
Auto<br />
Interval je nastavený tak, aby sa hodil k zvolenej položke<br />
[Effects].<br />
Repeat<br />
Slúži na zapnutie alebo vypnutie opakovania prezentácie.<br />
On<br />
Nepretržité opakovanie prehrávania záberov.<br />
Off<br />
Po prehratí všetkých snímok sa prezentácia skončí.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
zVýber hudby v pozadí<br />
Do fotoaparátu môžete preniesť požadované hudobné súbory z diskov CD alebo<br />
súbory MP3 a prehrávať ich počas prezentácie. Ak chcete prenášať hudbu,<br />
nainštalujte si softvér „Music Transfer“ (dodáva sa) do počítača. Ďalšie informácie<br />
nájdete na s. 113 a 114.<br />
• Do fotoaparátu môžete zaznamenať maximálne štyri hudobné súbory (štyri predvolené<br />
hudobné súbory (Music1 – Music4) možno nahradiť prenesenými súbormi).<br />
• Maximálna dĺžka prehrávania každého z hudobných súborov je 5 min.<br />
• Ak nemôžete prehrať hudobný súbor, pretože je poškodený alebo inak nefunkčný, spustite<br />
príkaz [Format Music] (s. 98) a hudbu preneste ešte raz.<br />
73 SK
View Mode<br />
Umožňuje vybrať formát zobrazenia snímok.<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) sa prepnite do režimu prehrávania.<br />
2 MENU t (View Mode) t požadovaný režim t z na ovládacom<br />
tlačidle<br />
(Date View)<br />
(Folder view<br />
(Still))<br />
(Folder view<br />
(Movie))<br />
Poznámky<br />
• Pri použití vnútornej pamäte sa režim zobrazenia nastaví na zobrazenie priečinka a statické<br />
snímky aj videozáznamy sa prehrávajú z toho istého priečinka.<br />
• Funkcia zobrazenia udalostí nie je na tomto fotoaparáte k dispozícii.<br />
Zobrazenie kalendára<br />
Slúži na zobrazenie snímok podľa dátumu.<br />
Zobrazí iba statické snímky.<br />
Zobrazí iba videozáznamy.<br />
1 MENU t (View Mode) t [Date View] t z na ovládacom tlačidle<br />
2 Stláčajte tlačidlo (Register), kým sa nezobrazí kalendár.<br />
Pomocou ovládacieho tlačidla vyberte / a potom vyberte mesiac, ktorý chcete<br />
zobraziť. Vyberte dátum a stlačením tlačidla z zobrazte snímky zhotovené v<br />
požadovaný dátum v režime registra.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
zZobrazenie snímok zhotovených pomocou iného<br />
fotoaparátu<br />
Tento fotoaparát vytvorí na pamäťovej karte databázu a zaregistruje do nej každý<br />
snímok pre neskoršie prehrávanie. Ak fotoaparát zistí, že sa na pamäťovej karte<br />
nachádzajú snímky, ktoré neboli zaregistrované do databázy, zobrazí sa obrazovka<br />
registrácie „Files found which were not recognized Import files“.<br />
Ak si chcete prezerať nezaregistrované zábery, vyberte možnosť [OK] a zábery<br />
zaregistrujte.<br />
• Pri registrácii použite úplne nabitú batériu. Ak sa pokúsite zaregistrovať neregistrované<br />
súbory a vložené batérie u majú nízku kapacitu, môže sa stať, že batérie sa úplne vybijú a<br />
neskopírujú sa všetky súbory, resp. môže sa poškodiť údajová štruktúra niektorých súborov.<br />
74 SK
Retouch<br />
Vyretušuje nasnímaný obrázok a uloží ho do nového súboru. Originálny záber sa<br />
zachová.<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) sa prepnite do režimu prehrávania.<br />
2 MENU t (Retouch) t požadovaný režim t z na ovládacom<br />
tlačidle<br />
3 Vykonajte retušovanie podľa spôsobu operácie v každom režime.<br />
(Trimming<br />
(Resize))<br />
(Red Eye<br />
Correction)<br />
(Unsharp<br />
masking)<br />
Slúži na záznam priblíženej<br />
snímky počas prehrávania.<br />
1 Stlačením tlačidla (T)<br />
obrázok zväčšíte a tlačidlom W<br />
zmenšíte.<br />
2 Pomocou ovládacieho tlačidla nastavte bod priblíženia.<br />
3 MENU t vyberte veľkosť obrázka, ktorý chcete uložiť t z<br />
4 [OK] t z<br />
• Kvalita orezaného záberu sa môže zhoršiť.<br />
• Veľkosť záberu, ktorý možno orezať, sa môže líšiť podľa záberu.<br />
Slúži na odstránenie efektu<br />
červených očí pri snímaní s<br />
bleskom.<br />
1 Pomocou ovládacieho tlačidla<br />
vyberte položku [OK] t z.<br />
• Je možné, že nebudete môcť opraviť efekt červených očí, čo závisí od<br />
snímke.<br />
Táto funkcia slúži na zvýšenie<br />
ostrosti obrázka v rámci<br />
vybratého rámu.<br />
1 Vyberte oblasť (rám)<br />
požadovanej snímky, ktorú<br />
chcete retušovať pomocou<br />
ovládacieho tlačidla t MENU.<br />
2 [OK] t z<br />
• V závislosti od snímky sa nemusí<br />
použiť dostatočná korekcia a kvalita snímky sa môže zhoršiť.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
Poznámka<br />
• Videozáznamy a panoramatické obrázky nemožno retušovať.<br />
75 SK
Delete<br />
Umožňuje vybrať nežiaduce snímky na odstránenie. Snímky možno odstrániť aj pomocou<br />
tlačidla (Odstrániť) (s. 44).<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) sa prepnite do režimu prehrávania.<br />
2 MENU t (Odstrániť) t požadovaný režim t z na ovládacom<br />
tlačidle<br />
3 [OK] t z<br />
(This Image)<br />
(Multiple<br />
Images)<br />
(All in Date<br />
Range)<br />
(All in This<br />
Folder)<br />
Slúži na odstránenie aktuálne vybratej snímky v režime jednej<br />
snímky.<br />
Naraz môžete vybrať a odstrániť viac záberov.<br />
Po vykonaní kroku 2 postupujte takto.<br />
1Vyberte snímku a stlačte tlačidlo z.<br />
Opakujte vyššie uvedené kroky dovtedy, kým neostanú<br />
žiadne ďalšie snímky na odstránenie. Vyberte snímku so<br />
symbolom na odstránenie symbolu .<br />
2MENU t [OK] t z<br />
Odstráni naraz všetky zábery v rámci dátumu alebo vybratého<br />
priečinka.<br />
Poznámka<br />
• V režime jednoduchého prezerania môžete vybrať možnosť [Delete Single Image] alebo [Delete<br />
All Images] (iba <strong>DSC</strong>-W380/W390), [1 image] alebo [All] (iba <strong>DSC</strong>-W350/<strong>W350D</strong>/W360).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
76 SK
Protect<br />
Chráni zaznamenané zábery pred náhodným vymazaním.<br />
V prípade zaregistrovaných snímok sa zobrazí značka .<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) sa prepnite do režimu prehrávania.<br />
2 MENU t (Protect) t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />
(This Image)<br />
(Multiple<br />
Images)<br />
zZrušenie ochrany<br />
Slúži na zabezpečenie ochrany aktuálne zobrazenej snímky v<br />
režime jednej snímky.<br />
Naraz môžete vybrať a chrániť viac záberov.<br />
Po vykonaní kroku 2 postupujte takto.<br />
1Vyberte snímku a stlačte tlačidlo z.<br />
Opakujte vyššie uvedené kroky dovtedy, kým neostanú<br />
žiadne ďalšie snímky na nastavenie ochrany. Vyberte<br />
snímku so symbolom na odstránenie symbolu .<br />
2MENU t [OK] t z<br />
Vyberte záber, ktorého ochranu chcete zrušiť, a odomknite ho stlačením položky z<br />
na ovládacom tlačidle rovnakým spôsobom, ako ste postupovali pri ochrane.<br />
Zobrazenie indikátora sa stratí a ochrana sa zruší.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
77 SK
DPOF<br />
DPOF (Digital Print Order Format) je funkcia, ktorá umožňuje určiť snímky na<br />
pamäťovej karte, ktoré chcete neskôr vytlačiť.<br />
V prípade zaregistrovaných snímok sa zobrazí značka (Objednávka tlače).<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) sa prepnite do režimu prehrávania.<br />
2 MENU t t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />
(This Image)<br />
(Multiple<br />
Images)<br />
Slúži na vytvorenie objednávky tlače aktuálne zobrazenej<br />
snímky v režime jednej snímky.<br />
Naraz môžete vybrať a objednať tlač viacerých záberov.<br />
Po vykonaní kroku 2 postupujte takto.<br />
1Vyberte snímku a stlačte tlačidlo z.<br />
Opakujte vyššie uvedené kroky dovtedy, kým neostanú<br />
žiadne ďalšie snímky na vytlačenie. Vyberte snímku so<br />
symbolom na odstránenie symbolu .<br />
2MENU t [OK] t z<br />
Poznámky<br />
• Značku (Objednávka tlače) nemožno pridať do videozáznamov ani snímok uložených v<br />
internej pamäti.<br />
• Značku (Objednávka tlače) možno pridať na max. 999 snímok.<br />
zOdstránenie značky DPOF<br />
Vyberte snímku, z ktorej chcete odstrániť registráciu DPOF, a potom stlačte položku<br />
z na ovládacom tlačidle rovnakým postupom ako pri vytváraní značky .<br />
Značka sa stratí a registrácia DPOF sa zruší.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
78 SK
Rotate<br />
Pootočí statický záber. Táto funkcia sa používa na zobrazenie snímky s horizontálnou<br />
orientáciou vo vertikálnej orientácii.<br />
Obsah<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) sa prepnite do režimu prehrávania.<br />
2 MENU t (Rotate) t z na ovládacom tlačidle<br />
3 Otočte snímku pomocou tlačidla [ / ] t b/B<br />
4 [OK] t z<br />
Poznámky<br />
• Videozáznamy a chránené zábery sa nedajú otočiť.<br />
• Môže sa stať, že sa záber nasnímaný iným fotoaparátom neotočí.<br />
• V závislosti od použitého softvéru sa pri zobrazení záberu na monitore počítača nemusia<br />
akceptovať informácie o otočení záberu.<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
79 SK
Select Folder<br />
Keď na pamäťovej karte vytvoríte viacero priečinkov, táto funkcia slúži na výber<br />
priečinka obsahujúceho snímku, ktorú chcete prehrať.<br />
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) sa prepnite do režimu prehrávania.<br />
2 MENU t (View Mode) t [Folder view (Still)] alebo [Folder view<br />
(Movie)] t z na ovládacom tlačidle<br />
3 MENU t (Select Folder) t z<br />
4 Vyberte priečinok pomocou tlačidiel b/B<br />
5 [OK] t z<br />
Poznámka<br />
• Táto položka sa nezobrazuje, ak sa na záznam snímok používa vnútorná pamäť.<br />
zZobrazenie snímok vo viacerých priečinkoch<br />
Keď vytvoríte viacero priečinkov, na prvých a posledných snímkach priečinkov sa<br />
zobrazia nasledujúce indikátory.<br />
: Presun do predchádzajúceho priečinka<br />
: Presun do nasledujúceho priečinka<br />
: Presun do predchádzajúcich alebo nasledujúcich priečinkov<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
80 SK
AF Illuminator<br />
Iluminátor AF osvetľuje snímaný objekt, aby sa umožnilo jeho jednoduchšie zaostrenie v<br />
nedostatočných svetelných podmienkach.<br />
Iluminátor AF emituje červené svetlo, čím fotoaparátu uľahčuje zaostrenie pri stlačení a<br />
pridržaní spúšte do polovice, kým sa proces zaostrenia úplne dokončí. Počas tejto<br />
operácie sa zobrazí indikátor .<br />
1 Nastavte fotoaparát do režimu snímania.<br />
2 MENU t (Settings) t (Shooting Settings) t [AF Illuminator] t<br />
požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />
Auto<br />
Off<br />
Používa iluminátor AF.<br />
Nepoužíva iluminátor AF.<br />
Poznámky<br />
• Zaostrovanie prebieha, kým iluminátor AF osvetľuje snímaný objekt, bez ohľadu na to, či svetlo<br />
nedopadá do strednej časti snímaného objektu.<br />
• Iluminátor AF sa nedá používať:<br />
– Počas snímania v režime Sweep Panorama<br />
– V režime výberu scény je vybratý režim (Landscape), (Twilight), (Pet) alebo<br />
(Fireworks) (iba <strong>DSC</strong>-W380/W390).<br />
– Samospúšť je nastavená na hodnotu [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two<br />
People].<br />
• Ak používate funkciu AF iluminátor, zameriavací rámček zóny AF je vypnutý a nový<br />
zameriavací rámček zóny AF je zobrazený bodkovanou čiarou. Funkcia AF sa zameriava najmä<br />
na objekty nachádzajúce sa v strede rámčeka.<br />
• Iluminátor AF vyžaruje intenzívne jasné svetlo. Aj keď používanie tohto svetla nepredstavuje<br />
žiadne riziko ohrozenia zdravia, neodporúča sa priamo a zblízka pozerať do žiariča iluminátora<br />
AF.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
81 SK
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Grid Line<br />
Pomocou mriežky môžete jednoducho nastaviť vodorovnú alebo zvislú pozíciu objektu.<br />
1 Nastavte fotoaparát do režimu snímania.<br />
2 MENU t (Settings) t (Shooting Settings) t [Grid Line] t<br />
požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />
On<br />
Off<br />
Zobrazí čiary mriežky. Čiary mriežky sa nezaznamenajú.<br />
Čiary mriežky sa nezobrazia.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Register<br />
82 SK
Disp. Resolution<br />
Vyberte kvalitu zobrazenia pre snímanie na obrazovke LCD.<br />
1 Nastavte fotoaparát do režimu snímania.<br />
2 MENU t (Settings) t (Shooting Settings) t [Disp. Resolution]<br />
t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />
Standard<br />
High<br />
Poznámky<br />
Pri snímaní zobrazuje obraz štandardnej kvality.<br />
Pri snímaní zobrazuje obraz vysokej kvality.<br />
• Keď je funkcia [Disp. Resolution] nastavená na možnosť [High], kapacita batérie sa vyčerpá<br />
rýchlejšie.<br />
• V režime Sweep Panorama a v režime snímania videozáznamov je funkcia [Disp. Resolution]<br />
nastavená na hodnotu [High].<br />
• V režime jednoduchého snímania je funkcia [Disp. Resolution] nastavená na možnosť [Standard].<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
83 SK
Digital Zoom<br />
Vyberie režim digitálneho priblíženia. Fotoaparát zväčšuje záber pomocou optického<br />
priblíženia (až 5× (<strong>DSC</strong>-W380/W390) alebo 4× (<strong>DSC</strong>-W350/<strong>W350D</strong>/W360)). Keď<br />
prekročíte stupnicu priblíženia, fotoaparát použije metódu inteligentného alebo presného<br />
digitálneho priblíženia.<br />
1 Nastavte fotoaparát do režimu snímania.<br />
2 MENU t (Settings) t (Shooting Settings) t [Digital Zoom] t<br />
požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />
Smart ( ) Podľa veľkosti záberu (inteligentné priblíženie) digitálne<br />
zväčší záber do takej miery, aby nebol skreslený.<br />
Precision ( ) Slúži na zväčšenie všetkých veľkostí snímky celkovou<br />
stupnicou priblíženia cca 10× (<strong>DSC</strong>-W380/W390), resp. 8×<br />
(<strong>DSC</strong>-W350/<strong>W350D</strong>/W360), vrátane optického priblíženia 5×<br />
(<strong>DSC</strong>-W380/W390), resp. 4× (<strong>DSC</strong>-W350/<strong>W350D</strong>/W360).<br />
Keď prekročíte stupnicu optického priblíženia (presné<br />
digitálne priblíženie), kvalita snímky sa zhorší.<br />
Off<br />
Nepoužíva digitálne priblíženie.<br />
Poznámky<br />
• Funkcia digitálneho priblíženia nefunguje v nasledujúcich situáciách:<br />
– v režime snímania videozáznamu,<br />
– v režime Sweep Panorama,<br />
– keď je aktívna funkcia snímania úsmevu,<br />
– keď je samospúšť nastavená na hodnotu [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two<br />
People].<br />
• Funkcia inteligentného priblíženia nie je dostupná vtedy, keď je veľkosť snímky nastavená na<br />
hodnotu [14M] alebo [16:9(11M)].<br />
• Funkcia detekcie tváre nefunguje, ak používate digitálne priblíženie.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
Celková stupnica priblíženia počas používania<br />
funkcie inteligentného priblíženia (vrátane<br />
optického priblíženia 5×, resp. 4×)<br />
Podporovaný pomer priblíženia sa líši v závislosti od veľkosti snímky.<br />
Veľkosť<br />
Celková stupnica priblíženia<br />
<strong>DSC</strong>-W380/W390 (5×) <strong>DSC</strong>-W350/<strong>W350D</strong>/W360<br />
(4×)<br />
10M Približne 5,9× Približne 4,7×<br />
5M Približne 8,3× Približne 6,7×<br />
VGA Približne 33× Približne 27×<br />
16:9(2M) Približne 11× Približne 9×<br />
84 SK
Auto Orientation<br />
Keď otočíte fotoaparát tak, aby ste nasnímali portrétovú (vertikálnu) snímku, fotoaparát<br />
zaznamená zmenu pozície a zobrazí snímku v portrétovej pozícii.<br />
1 Nastavte fotoaparát do režimu snímania.<br />
2 MENU t (Settings) t (Shooting Settings) t [Auto Orientation]<br />
t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />
On<br />
Off<br />
Slúži na záznam snímky so správnou orientáciou.<br />
Funkcia automatickej orientácie sa nepoužíva.<br />
Poznámky<br />
• V ľavej a pravej časti snímok s vertikálnou orientáciou sa zobrazujú čierne časti.<br />
• V závislosti od uhla snímania fotoaparátu sa orientácia snímky nemusí správne zaznamenať.<br />
• Funkciu automatickej orientácie nemožno použiť, keď je v režime výber scény alebo snímania<br />
videozáznamu vybratý režim (Underwater) (len <strong>DSC</strong>-W350/W360/W380/W390).<br />
zOtočenie snímok po ich zaznamenaní<br />
Ak je orientácia snímky nesprávna, môžete použiť funkciu [Rotate] na obrazovke<br />
ponuky na zobrazenie obrázka v portrétovej pozícii.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
85 SK
Red Eye Reduction<br />
S cieľom obmedziť výskyt červených očí (vznikajú vtedy, ak sa na fotenie používa blesk)<br />
sa blesk pred samotným snímaním dvakrát (alebo viackrát) spustí.<br />
1 Nastavte fotoaparát do režimu snímania.<br />
2 MENU t (Settings) t (Shooting Settings) t [Red Eye<br />
Reduction] t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />
Auto<br />
On<br />
Off<br />
Keď je aktivovaná funkcia detekcie tváre, blesk sa spustí<br />
automaticky s cieľom odstrániť červené oči na zábere.<br />
Blesk vždy zabliká, aby sa znížil efekt červených očí.<br />
Nepoužíva sa funkcia odstránenia efektu červených očí.<br />
Poznámky<br />
• Ak chcete predísť rozmazaniu záberov, držte fotoaparát pevne až do uvoľnenia spúšte. Obvykle<br />
trvá asi jednu sekundu, kým sa záber nasníma. Rovnako nedovoľte objektu počas tejto doby sa<br />
pohybovať.<br />
• Odstránenie efektu červených očí nemusí viesť k požadovanému výsledku. Závisí to od<br />
individuálnych rozdielov a podmienok, ako sú napríklad vzdialenosť snímaného objektu, alebo<br />
ak sa objekt pri predbežnom záblesku nepozeral na fotoaparát.<br />
• Ak nepoužívate funkciu detekcie tváre, funkcia redukcie červených očí nebude fungovať, ak<br />
vyberiete režim [Auto].<br />
zČo spôsobuje výskyt červených očí?<br />
Zrenice sa v tmavom prostredí rozširujú. Svetlo blesku sa odráža od ciev na zadnej<br />
strane oka (sietnice), čím vzniká efekt „červených očí“.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
Fotoaparát<br />
Oko<br />
Sietnica<br />
Ďalšie spôsoby obmedzenia výskytu červených očí<br />
• V režime výberu scény vyberte možnosť (High Sensitivity). (Blesk sa automaticky nastaví<br />
na hodnotu [Off].)<br />
• Ak sa oči objektu nasnímajú ako červené, opravte snímku pomocou funkcie [Retouch] t<br />
[Red Eye Correction] v ponuke na prezeranie alebo pomocou dodaného softvéru „PMB“.<br />
86 SK
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Blink Alert<br />
Ak má objekt na zaznamenanej snímke zatvorené oči, keď je aktivovaná funkcia detekcie<br />
tváre, na displeji sa zobrazí správa „Blinked eye detected“.<br />
1 Nastavte fotoaparát do režimu snímania.<br />
2 MENU t (Settings) t (Shooting Settings) t [Blink Alert] t<br />
požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />
Auto<br />
Off<br />
Zobrazí sa správa „Blinked eye detected“.<br />
Správa sa nezobrazí.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Register<br />
87 SK
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Beep<br />
Táto funkcia umožňuje zapnúť alebo vypnúť zvuk vychádzajúci z fotoaparátu počas jeho<br />
používania.<br />
Obsah<br />
1 MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Beep] t požadovaný<br />
režim t z na ovládacom tlačidle<br />
Shutter<br />
High<br />
Low<br />
Off<br />
Po stlačení spúšte zaznie zvuk spúšte.<br />
Po stlačení ovládacieho tlačidla alebo spúšte zaznie zapípanie<br />
alebo zvuk spúšte.<br />
Ak chcete znížiť hlasitosť, vyberte možnosť [Low].<br />
Vypnutie pípania alebo zvuku spúšte.<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Register<br />
88 SK
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Language Setting<br />
Vyberie jazyk, v ktorom sa na displeji budú zobrazovať položky ponuky, výstrahy a<br />
správy.<br />
Obsah<br />
1 MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Language Setting] t<br />
požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />
Register<br />
89 SK
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Function Guide<br />
Môžete si vybrať, či sa počas používania fotoaparátu zobrazí sprievodca funkciami alebo<br />
nie.<br />
Obsah<br />
1 MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Function Guide] t<br />
požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />
On<br />
Off<br />
Zobrazí sprievodcu funkciami.<br />
Sprievodca funkciami sa nezobrazí.<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Register<br />
90 SK
Demo Mode<br />
Môžete určiť, či chcete používať ukážku funkcie snímania úsmevu a rozpoznávania scény.<br />
Ak nepotrebujete zobraziť ukážku, nastavte túto funkciu na možnosť [Off].<br />
Obsah<br />
1 MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Demo Mode] t<br />
požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />
Demo Mode1<br />
Demo Mode2<br />
Off<br />
Zobrazí ukážku režimu rozpoznávania scény.<br />
Ak sa po dobu 15 sekúnd nevykoná žiadna operácia,<br />
automaticky sa spustí ukážka funkcie snímania úsmevu.<br />
Ukážka sa nespustí.<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Poznámka<br />
• Stlačením tlačidla spúšte počas ukážky funkcie snímania úsmevu sa aktivuje uzávierka, ale<br />
nezaznamená sa žiadny záber.<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
91 SK
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Initialize<br />
Obnovuje nastavenie na predvolené hodnoty.<br />
Snímky sa zachovajú aj po spustení tejto funkcie.<br />
Obsah<br />
1 MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Initialize] t [OK] t<br />
z na ovládacom tlačidle<br />
Poznámka<br />
• Počas inicializácie nevypínajte fotoaparát.<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Register<br />
92 SK
COMPONENT<br />
Slúži na výber typu výstupného videosignálu zo zariadení SD a HD(1080i), keď prepojíte<br />
fotoaparát a TV prijímač pomocou káblového adaptéra pre výstup HD (predáva sa<br />
osobitne) (podľa pripojeného TV prijímača).<br />
Používajte káblový adaptér pre výstup HD, ktorý je kompatibilný s technológiou Type3<br />
(predáva sa osobitne).<br />
1 MENU t (Settings) t (Main Settings) t [COMPONENT] t<br />
požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />
HD(1080i)<br />
SD<br />
Vyberte túto položku pri pripájaní fotoaparátu k televízoru s<br />
vysokým rozlíšením spracúvajúcemu signál 1080i.<br />
Vyberte túto položku pri pripájaní fotoaparátu k televízoru,<br />
ktorý nie sú kompatibilný so signálom HD(1080i).<br />
Poznámka<br />
• Keď snímate videozáznamy v režime prepojenia fotoaparátu a TV prijímača pomocou káblového<br />
adaptéra pre výstup HD (predáva sa osobitne), snímaný záber sa nezobrazí na strane TV<br />
prijímača.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
93 SK
Video Out<br />
Nastaví výstupný videosignál podľa systému kódovania farieb v televízore pripojeného<br />
obrazového zariadenia. Systémy farebnej televízie sa líšia v závislosti od krajiny alebo<br />
regiónu.<br />
Ak chcete zobraziť zábery na televíznej obrazovke, skontrolujte systém farieb TV<br />
prijímača v krajine alebo regióne, v ktorej sa fotoaparát používa (s. 110).<br />
1 MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Video Out] t<br />
požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />
NTSC<br />
PAL<br />
Slúži na nastavenie výstupného videosignálu na režim NTSC<br />
(napr. v USA, Japonsku).<br />
Nastaví výstupný videosignál na režim PAL (napr. Európa,<br />
Čína).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
94 SK
USB Connect<br />
Slúži na výber režimu USB počas pripájania fotoaparátu k počítaču alebo k tlačiarni<br />
kompatibilnej s režimom PictBridge pomocou kábla pre viacúčelový terminál.<br />
Obsah<br />
1 MENU t (Settings) t (Main Settings) t [USB Connect] t<br />
požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />
Auto<br />
PictBridge<br />
PTP/MTP<br />
Mass Storage<br />
Fotoaparát automaticky rozpozná a nastaví komunikáciu s<br />
počítačom alebo tlačiarňou kompatibilnou so štandardom<br />
PictBridge.<br />
Slúži na pripojenie fotoaparátu k tlačiarni kompatibilnej so<br />
štandardom PictBridge.<br />
Keď pripojíte fotoaparát k počítaču, zobrazí sa sprievodca<br />
automatickým spustením a do počítača sa skopírujú zábery zo<br />
záznamového priečinka vo fotoaparáte. (s operačným<br />
systémom Windows 7/Vista/XP, Mac OS X)<br />
Vytvorí sa prepojenie veľkokapacitného ukladacieho<br />
zariadenia medzi fotoaparátom a počítačom alebo iným<br />
zariadením USB.<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Poznámky<br />
• Ak fotoaparát nie je možné pripojiť k tlačiarni kompatibilnej so štandardom PictBridge pomocou<br />
nastavenia [Auto], vyberte nastavenie [PictBridge].<br />
• Ak fotoaparát nie je možné pripojiť k počítaču alebo USB zariadeniu pomocou nastavenia<br />
[Auto], vyberte nastavenie [Mass Storage].<br />
• Keď je funkcia [USB Connect] nastavená na hodnotu [PTP/MTP], videozáznamy sa nedajú<br />
exportovať do počítača. Ak chcete exportovať videozáznamy do počítača, nastavte funkciu [USB<br />
Connect] na hodnotu [Auto] alebo [Mass Storage].<br />
Register<br />
95 SK
LUN Settings<br />
Umožňuje nastaviť spôsob zobrazenia záznamového média zobrazeného na obrazovke<br />
počítača alebo inom monitore, keď je fotoaparát spojený s počítačom alebo AV<br />
komponentom prostredníctvom pripojenia USB.<br />
1 MENU t (Settings) t (Main Settings) t [LUN Settings] t<br />
požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />
Multi<br />
Single<br />
Zobrazia sa aj obrázky na pamäťovej karte, aj obrázky vo<br />
vnútornej pamäti. Túto možnosť vyberte vtedy, keď fotoaparát<br />
pripájate k počítaču.<br />
Keď do fotoaparátu vložíte pamäťovú kartu, zobrazia sa<br />
obrázky zaznamenané na pamäťovej karte; keď ju nevložíte,<br />
zobrazia sa obrázky vo vnútornej pamäti. Toto nastavenie<br />
vyberte v prípade, keď sa nemajú zobrazovať súčasne obrázky<br />
uložené na pamäťovej karte a vo vnútornej pamäti, keď<br />
fotoaparát pripájate k inému zariadeniu, ako je počítač.<br />
Poznámka<br />
• Keď odovzdávate snímky do multimediálnych služieb prostredníctvom „PMB Portable“, je<br />
potrebné vždy vybrať možnosť [Multi] v ponuke [LUN Settings].<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
96 SK
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Download Music<br />
Ak chcete zmeniť hudobné skladby prehrávané na pozadí, môžete použiť softvér „Music<br />
Transfer“ na disku CD-ROM (dodáva sa).<br />
1 MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Download Music] t<br />
z na ovládacom tlačidle<br />
Zobrazí sa správa „Connect to PC“.<br />
2 Vytvorte prepojenie USB medzi fotoaparátom a počítačom a potom<br />
spustite softvér „Music Transfer“.<br />
3 Postupujte podľa pokynov na obrazovke a zmeňte hudobné súbory.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Register<br />
97 SK
Format Music<br />
Môžete odstrániť všetky hudobné súbory (prehrávané v pozadí) z fotoaparátu. Tento<br />
krok možno použiť v prípadoch, kedy sú hudobné súbory na pozadí poškodené a<br />
nemožno ich prehrať.<br />
1 MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Format Music] t [OK]<br />
t z na ovládacom tlačidle<br />
zObnovenie hudobných predvolieb vo fotoaparáte<br />
Ak chcete obnoviť hudobné súbory na predvolené súbory, môžete použiť softvér<br />
„Music Transfer“ na disku CD-ROM (dodáva sa).<br />
1Spustite [Download Music] a vytvorte pripojenie USB medzi fotoaparátom a<br />
počítačom.<br />
2Spustite softvér „Music Transfer“ a potom obnovte predvolenú hudbu.<br />
• Podrobné informácie o používaní softvéru „Music Transfer“ nájdete v pomocníkovi softvéru<br />
„Music Transfer“.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
98 SK
Power Save<br />
Umožňuje nastaviť čas, kedy displej zhasne a fotoaparát sa vypne. Ak nebudete po určitú<br />
dobu používať fotoaparát napájaný batériami, jas displeja LCD zoslabne a potom sa<br />
fotoaparát automaticky vypne, aby sa predišlo vybitiu batérie (automatické vypnutie).<br />
1 MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Power Save] t<br />
požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />
Stamina<br />
Standard<br />
Off<br />
Obrazovka LCD zhasne po 30 sekundách nečinnosti.<br />
Fotoaparát sa vypne po ďalších 30 sekundách nečinnosti.<br />
Obrazovka LCD zhasne po 1 minúte nečinnosti. Fotoaparát sa<br />
vypne po ďalšej 1 minúte nečinnosti.<br />
Displej LCD nebude zhasínať a fotoaparát sa nebude<br />
automaticky vypínať.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
99 SK
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Format<br />
Naformátujte vnútornú pamäť alebo pamäťovú kartu. Ak sa chystáte prvýkrát použiť<br />
pamäťovú kartu v tomto fotoaparáte, pred snímaním sa odporúča naformátovať ju vo<br />
fotoaparáte, aby sa zabezpečil stabilný výkon pamäťovej karty. Majte na pamäti, že<br />
formátovaním sa trvalo odstránia všetky dáta na pamäťovej karte a nemožno ich obnoviť.<br />
Dôležité dáta si uložte do počítač, a pod.<br />
1 MENU t (Settings) t (Memory Card Tool) alebo (Internal<br />
Memory Tool) t [Format] t [OK] t z na ovládacom tlačidle<br />
Poznámka<br />
• Pamätajte, že formátovaním sa trvalo odstránia všetky údaje vrátane chránených snímok.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Register<br />
100 SK
Create REC.Folder<br />
Slúži na vytvorenie priečinka na pamäťovej karte na záznam snímok.<br />
Zábery sa ukladajú do novovytvoreného priečinka, kým nevytvoríte alebo nevyberiete<br />
iný priečinok na ukladanie záznamov.<br />
1 MENU t (Settings) t (Memory Card Tool) t [Create<br />
REC.Folder] t [OK] t z na ovládacom tlačidle<br />
Poznámky<br />
• Táto položka sa nezobrazuje, ak sa na záznam snímok používa vnútorná pamäť.<br />
• Keď vložíte pamäťovú kartu používanú v inom zariadení do tohto fotoaparátu a začnete snímať<br />
snímky, je možné, že sa automaticky vytvorí nový priečinok.<br />
• Do jedného priečinka je možné uložiť až 4 000 záberov. Po zaplnení kapacity priečinka sa<br />
automaticky vytvorí nový priečinok.<br />
zInformácie o priečinkoch<br />
Po vytvorení nového priečinka môžete zmeniť cieľový priečinok na ukladanie (s. 102)<br />
a vybrať priečinok na zobrazovanie snímok (s. 80).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
101 SK
Change REC.Folder<br />
Slúži na zmenu priečinka na pamäťovej karte, ktorý sa momentálne používa na záznam<br />
snímok.<br />
1 MENU t (Settings) t (Memory Card Tool) t [Change<br />
REC.Folder]<br />
2 Vyberte priečinok pomocou položky b/B na ovládacom tlačidle.<br />
3 [OK] t z<br />
Poznámky<br />
• Táto položka sa nezobrazuje, ak sa na záznam snímok používa vnútorná pamäť.<br />
• Nasledujúci priečinok nemožno vybrať ako záznamový priečinok.<br />
– Priečinok „100“<br />
– Priečinok s číslom skladajúcim sa iba z „sssMSDCF“ alebo „sssMNV01“.<br />
• Nasnímané zábery nemôžete presunúť do iného priečinka.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
102 SK
Delete REC.Folder<br />
Slúži na odstránenie priečinka na záznam snímok na pamäťovej karte.<br />
1 MENU t (Settings) t (Memory Card Tool) t [Delete<br />
REC.Folder]<br />
2 Vyberte priečinok pomocou položky b/B na ovládacom tlačidle.<br />
3 [OK] t z<br />
Poznámky<br />
• Táto položka sa nezobrazuje, ak sa na záznam snímok používa vnútorná pamäť.<br />
• Ak odstránite priečinok nastavený ako záznamový priečinok pomocou funkcie [Delete<br />
REC.Folder], ako ďalší záznamový priečinok sa vyberie ten priečinok, ktorý má najvyššie číslo<br />
priečinka.<br />
• Odstraňovať možno iba prázdne priečinky. Ak priečinok obsahuje snímky alebo súbory, ktoré<br />
nemožno vo fotoaparáte prehrávať, najskôr odstráňte tieto snímky a súbory a potom odstráňte<br />
priečinok.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
103 SK
Copy<br />
Skopíruje všetky zábery z vnútornej pamäte na pamäťovú kartu.<br />
1 Do fotoaparátu vložte pamäťovú kartu s dostatočnou dostupnou<br />
kapacitou.<br />
2 MENU t (Settings) t (Memory Card Tool) t [Copy] t [OK] t<br />
z na ovládacom tlačidle<br />
Poznámky<br />
• Použite úplne nabitú batériu. Ak sa pokúsite skopírovať obrazové súbory a vložené batérie už<br />
majú nízku kapacitu, môže sa stať, že batérie sa úplne vybijú a neskopírujú sa všetky súbory, resp.<br />
môže sa poškodiť údajová štruktúra niektorých súborov.<br />
• Snímky nemožno kopírovať jednotlivo.<br />
• Pôvodné zábery zostanú vo vnútornej pamäti aj po skopírovaní. Ak chcete odstrániť obsah<br />
vnútornej pamäte, po dokončení kopírovania vyberte pamäťovú kartu a potom naformátujte<br />
vnútornú pamäť pomocou funkcie ([Format] v časti [Internal Memory Tool]).<br />
• Na pamäťovej karte sa vytvorí nový priečinok a všetky dáta sa doň skopírujú. Nie je možné<br />
vybrať konkrétny priečinok a skopírovať doň zábery.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
104 SK
File Number<br />
Slúži na výber metódy používanej na priradenie čísel súborov k snímkam.<br />
1 MENU t (Settings) t (Memory Card Tool) alebo (Internal<br />
Memory Tool) t [File Number] t želaný režim t z na ovládacom<br />
tlačidle<br />
Series<br />
Reset<br />
Slúži na priradenie čísel súborom v poradí aj napriek tomu, že<br />
sa zmení záznamový priečinok alebo pamäťová karta. (Ak<br />
vymenená pamäťová karta obsahuje súbor s číslom vyšším,<br />
ako je posledné priradené číslo, priradí sa číslo, ktoré je o<br />
jedno vyššie než najvyššie číslo.)<br />
Číslovanie sa začína od čísla 0001 po každej zmene priečinka.<br />
(Ak záznamový priečinok obsahuje súbor, priradí sa číslo o<br />
jedno vyššie, než je najvyššie číslo.)<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
105 SK
Area Setting<br />
Slúži na úpravu času na miestny čas vo vybratej oblasti.<br />
1 MENU t (Settings) t (Clock Settings) t [Area Setting] t<br />
požadované nastavenie t z na ovládacom tlačidle<br />
Obsah<br />
Home<br />
Destination<br />
Fotoaparát používate vo svojej domovskej oblasti.<br />
Ak sa momentálne nastavená oblasť odlišuje od vašej<br />
domovskej oblasti, oblasť musíte nastaviť.<br />
Používate fotoaparát s nastavením času vo vašej oblasti.<br />
Nastavte cieľovú oblasť.<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
zZmena nastavenia oblasti<br />
Nastavenie často navštevovaných cieľových oblastí umožňuje jednoduchým<br />
spôsobom upraviť čas, keď danú cieľovú oblasť navštívite.<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Ikona Daylight Savings<br />
1Vyberte časť oblasti pre funkciu [Destination] a potom na ovládacom tlačidle<br />
stlačte z.<br />
2Vyberte oblasť pomocou položky b/B na ovládacom tlačidle a vyberte letný čas<br />
pomocou položky v/V.<br />
Register<br />
106 SK
Date & Time Setting<br />
Slúži na opätovné nastavenie dátumu a času.<br />
1 MENU t (Settings) t (Clock Settings) t [Date & Time Setting]<br />
t požadované nastavenie t z na ovládacom tlačidle<br />
2 Pomocou tlačidiel v/V/b/B nastavte číselnú hodnotu a požadované<br />
nastavenie.<br />
3 [OK] t z<br />
Date & Time Format<br />
Daylight Savings<br />
Date & Time<br />
Poznámka<br />
Môžete nastaviť formát zobrazenia dátumu a času.<br />
Môžete zapnúť a vypnúť letný čas.<br />
Môžete nastaviť dátum a čas.<br />
• Tento fotoaparát nepodporuje funkciu vkladania dátumov do záberov. Pomocou softvéru<br />
„PMB“ na disku CD-ROM (dodáva sa) môžete tlačiť alebo ukladať snímky aj s dátumom.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
107 SK
Prezeranie záberov na obrazovke<br />
televízora<br />
Po pripojení fotoaparátu k televízoru môžete zábery prezerať na televíznej obrazovke.<br />
Pripojenie je rôzne v závislosti od typu televízora, ku ktorému je pripojený fotoaparát.<br />
Ďalšie informácie nájdete v dodanom návode na používanie televízora.<br />
Prezeranie záberov pripojením fotoaparátu k<br />
televízoru pomocou dodávaného kábla alebo<br />
viacúčelového terminálu<br />
1 Vypnite fotoaparát a TV prijímač.<br />
2 Pripojte fotoaparát k televíznemu prijímaču pomocou kábla pre<br />
viacúčelový terminál (dodáva sa).<br />
1 Do vstupných konektorov<br />
pre zvuk a video<br />
Tlačidlo<br />
(Prehrávanie)<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Kábel pre viacúčelový terminál<br />
2 Do multikonektora<br />
Register<br />
3 Zapnite televízor a nastavte vstup.<br />
4 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) zapnite fotoaparát.<br />
Zábery nasnímané fotoaparátom sa zobrazia na obrazovke televízora. Pomocou<br />
ovládacieho tlačidla vyberte požadovanú snímku.<br />
Poznámky<br />
• Pri používaní fotoaparátu v zahraničí môže byť potrebné prepnúť výstupný videosignál tak, aby<br />
vyhovoval norme televízora (s. 94).<br />
• Zachytávaná snímka sa nezobrazí na TVP v prípade, že je záznam zachytený vtedy, ak sú<br />
fotoaparát a TVP pripojené.<br />
• Pri výstupe do TVP je režim jednoduchého prehliadania nedostupný.<br />
108 SK
Zobrazenie záberu pripojením fotoaparátu k<br />
televízoru s vysokým rozlíšením<br />
Zábery nasnímané fotoaparátom si môžete zobraziť pripojením fotoaparátu k televízoru s<br />
vysokým rozlíšením (HD) pomocou káblového adaptéra pre výstup HD (predáva sa<br />
osobitne). Používajte káblový adaptér pre výstup HD, ktorý je kompatibilný s<br />
technológiou Type3 (predáva sa osobitne).<br />
1 Vypnite fotoaparát a TV prijímač.<br />
2 Pripojte konverzný adaptér ku káblovému adaptéru pre výstup HD<br />
(predáva sa osobitne) a pripojte fotoaparát k TVP s vysokým rozlíšením<br />
(HD) pomocou príslušného kábla.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
COMPONENT<br />
VIDEO IN<br />
AUDIO<br />
Tlačidlo<br />
(Prehrávanie)<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Zelený/Modrý/Červený<br />
Káblový adaptér pre výstup<br />
HD (predáva sa osobitne)<br />
Biely/<br />
Červený<br />
1 Do vstupných konektorov<br />
pre zvuk a video<br />
Konverzný adaptér*<br />
2 Do multikonektora<br />
Register<br />
*Konverzný adaptér sa dodáva s káblovým adaptérom pre výstup HD, ktorý je kompatibilný s<br />
technológiou Type3 (predáva sa osobitne).<br />
3 Zapnite televízor a nastavte vstup.<br />
4 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) zapnite fotoaparát.<br />
Zábery nasnímané fotoaparátom sa zobrazia na obrazovke televízora. Pomocou<br />
ovládacieho tlačidla vyberte požadovanú snímku.<br />
Poznámky<br />
• Položku [COMPONENT] nastavte na hodnotu [HD(1080i)] (s. 93).<br />
• Zábery nasnímané vo veľkosti [VGA] sa nedajú prehrávať vo formáte HD.<br />
• Keď snímate videozáznamy v režime prepojenia fotoaparátu a TV prijímača pomocou káblového<br />
adaptéra pre výstup HD (predáva sa osobitne), snímaný záber sa nezobrazí na strane TV<br />
prijímača.<br />
• Pri používaní fotoaparátu v zahraničí môže byť potrebné prepnúť výstupný videosignál tak, aby<br />
vyhovoval norme televízora (s. 94).<br />
• Pri výstupe do TVP je režim jednoduchého prehliadania nedostupný.<br />
Pokr. r<br />
109 SK
z„PhotoTV HD“<br />
Tento fotoaparát je kompatibilný so štandardom „PhotoTV HD“.<br />
Pripojením zariadení kompatibilných so zariadeniami <strong>Sony</strong> PhotoTV HD pomocou<br />
káblového adaptéra pre výstup HD (predáva sa osobitne) si môžete vychutnať úplne<br />
nový rozmer fotografií v špičkovej kvalite plného vysokého rozlíšenia.<br />
• Štandard PhotoTV HD umožňuje získať veľmi podrobné a takmer fotografické vyjadrenie<br />
jemných textúr a farieb.<br />
• Príslušné nastavenia je potrebné vykonať aj v TV prijímači. Podrobné informácie nájdete v<br />
návode na používanie TV prijímača.<br />
Informácie o systémoch farieb televízora<br />
Na prezeranie záberov na televíznej obrazovke potrebujete televízor s káblom pre<br />
viacúčelový terminál a vstupným konektorom pre video. Systém farieb televízora sa musí<br />
zhodovať so systémom farieb digitálneho fotoaparátu. Porovnajte nasledujúci zoznam<br />
systémov farieb televízora so systémom používaným v krajine alebo regióne, v ktorom<br />
používate fotoaparát.<br />
Systém NTSC<br />
Bahamské ostrovy, Bolívia, Chile, Ekvádor, Filipíny, Jamajka, Japonsko, Kanada,<br />
Kolumbia, Kórea, Mexiko, Peru, Stredná Amerika, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela a<br />
ďalšie.<br />
Systém PAL<br />
Austrália, Belgicko, Chorvátsko, Česko, Čína, Dánsko, Fínsko, Holandsko, Hongkong,<br />
Indonézia, Kuvajt, Maďarsko, Malajzia, Nemecko, Nový Zéland, Nórsko, Poľsko,<br />
Portugalsko, Rakúsko, Rumunsko, Singapur, Slovensko, Španielsko, Švajčiarsko,<br />
Švédsko, Taliansko, Thajsko, Turecko, Veľká Británia, Vietnam a ďalšie.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
Systém PAL-M<br />
Brazília<br />
Systém PAL-N<br />
Argentína, Paraguaj, Uruguaj<br />
Systém SECAM<br />
Bulharsko, Francúzsko, Grécko, Guyana, Irak, Irán, Monako, Rusko, Ukrajina a ďalšie.<br />
110 SK
Používanie fotoaparátu s<br />
počítačom<br />
„PMB“ a iné aplikácie, ktoré sa nachádzajú na disku CD-ROM (dodáva sa), umožňujú<br />
všestranne využívať váš fotoaparát Cyber-shot.<br />
Odporúčané počítačové prostredie (Windows)<br />
Na používanie dodaného softvéru „PMB“, „Music Transfer“ alebo „PMB Portable“ a<br />
importovanie obrázkov cez pripojenie USB sa odporúča nasledovné počítačové<br />
prostredie.<br />
Operačný systém<br />
(predinštalovaný)<br />
Iné<br />
Microsoft Windows XP* 1 SP3/Windows Vista* 2 SP2/<br />
Windows7<br />
Procesor: Intel Pentium III 800 MHz alebo rýchlejší<br />
(na prehrávanie/úpravu videozáznamov s vysokým<br />
rozlíšením: Intel Core Duo 1,66 GHz alebo rýchlejší/<br />
Intel Core 2 Duo 1,20 GHz alebo rýchlejší)<br />
Pamäť: 512 MB alebo viac (na prehrávanie/úpravu<br />
videozáznamov s vysokým rozlíšením: 1 GB alebo<br />
viac)<br />
Pevný disk: Potrebné miesto na disku na inštaláciu —<br />
približne 500 MB<br />
Obrazovka: Rozlíšenie obrazovky: 1 024 × 768 bodov<br />
alebo viac<br />
* 1 64-bitové verzie a verzia Starter (Edition) nie sú podporované.<br />
Na využívanie funkcie tvorby diskov sa vyžaduje rozhranie Windows Image Mastering API<br />
(IMAPI) Ver. 2.0 alebo novšie.<br />
* 2 Verzia Starter (Edition) nie je podporovaná.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
Odporúčané počítačové prostredie (Macintosh)<br />
Na používanie dodaného softvéru „Music Transfer“ alebo „PMB Portable“ a<br />
importovanie obrázkov cez pripojenie USB sa odporúča nasledovné počítačové<br />
prostredie.<br />
Operačný systém<br />
(predinštalovaný)<br />
Pripojenie USB: Mac OS X (v10.3 až v10.6)<br />
Music Transfer/PMB Portable: Mac OS X (v10.4 až<br />
v10.6)<br />
Poznámky<br />
• Fungovanie nie je zaistené v prostredí umožňujúcom spustenie viacerých operačných systémov<br />
alebo v prípade, ak sú tieto operačné systémy aktualizáciou operačného systému uvedeného<br />
vyššie.<br />
• Ak sú pripojené viac než dve zariadenia USB k jednému počítaču súčasne, fungovanie<br />
niektorého zo zariadení (vrátane tohto fotoaparátu) nie je zaručené – závisí to od typu použitých<br />
zariadení USB.<br />
Pokr. r<br />
111 SK
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
• Pripojenie fotoaparátu použitím rozhrania USB kompatibilného s rozhraním Hi-Speed USB<br />
(kompatibilné s rozhraním USB 2.0) umožňuje rýchlejší prenos (vysokorýchlostné prenosy),<br />
pretože tento fotoaparát je kompatibilný s technológiou Hi-Speed USB (kompatibilné s<br />
rozhraním USB 2.0).<br />
• Po obnovení systému z režimu dlhodobého spánku alebo spánku sa nemusí ihneď obnoviť<br />
komunikácia medzi fotoaparátom a počítačom.<br />
Obsah<br />
Register<br />
112 SK
Používanie softvéru<br />
Inštalácia softvéru „PMB (Picture Motion<br />
Browser)“ a „Music Transfer“ (Windows)<br />
1 Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (dodáva sa) do jednotky CD-<br />
ROM.<br />
Zobrazí sa obrazovka ponuky inštalácie.<br />
• Ak sa obrazovka nezobrazí, dvakrát kliknite na položku [Computer] (v systéme Windows XP<br />
[My Computer]) t (SONYPMB).<br />
• Ak sa zobrazí obrazovka automatického prehrávania, vyberte možnosť „Run Install.exe“ a<br />
pokračujte v inštalácii podľa pokynov na obrazovke.<br />
2 Kliknite na tlačidlo [Inštalovať].<br />
Zobrazí sa obrazovka „Choose Setup Language“.<br />
3 Vyberte požadovaný jazyk a pokračujte na ďalšej obrazovke.<br />
Zobrazí sa obrazovka „License Agreement“.<br />
4 Pozorne si prečítajte zmluvné podmienky, kliknutím na tlačidlo ( t )<br />
vyjadrite svoj súhlas s nimi a potom kliknite na tlačidlo [Next].<br />
5 Postupujte podľa inštrukcií na obrazovke a dokončite inštaláciu.<br />
• Pre dokončenie inštalácie pripojte počas tohto postupu fotoaparát k počítaču (s. 115).<br />
• Keď sa zobrazí výzva na reštartovanie počítača, reštartujte počítač podľa inštrukcií na<br />
obrazovke.<br />
• Program DirectX sa môže nainštalovať v závislosti od systémového prostredia počítača.<br />
6 Po dokončení inštalácie vyberte disk CD-ROM.<br />
7 Spustite softvér.<br />
• Pre spustenie softvéru „PMB“ kliknite na ikonu (PMB) na pracovnej ploche.<br />
Podrobnejšie spôsoby ovládania softvéru nájdete na stránke podpory k softvéru „PMB“<br />
(http://www.sony.co.jp/pmb-se/) (iba v angličtine), alebo po kliknutí na ikonu (PMB<br />
Help).<br />
• Pre spustenie aplikácie „PMB“ v ponuke Štart vyberte [Start] t [All Programs] t<br />
(PMB).<br />
• Ak je aplikácia „PMB“ v počítači už nainštalovaná, inštaláciou aplikácie „PMB“ z disku<br />
CD-ROM (dodáva sa) môžete spustiť všetky aplikácie z nástroja „PMB Launcher“.<br />
Ak chcete spustiť nástroj „PMB Launcher“, dvakrát kliknite na ikonu (PMB Launcher)<br />
na pracovnej ploche.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
Poznámky<br />
• Prihláste sa ako člen skupiny Administrators.<br />
• Pri prvom spustení aplikácie „PMB“ sa na obrazovke zobrazí potvrdzujúca správa o<br />
informačnom nástroji. Vyberte položku [Start].<br />
113 SK
Inštalácia „Music Transfer“ (Macintosh)<br />
1 Zapnite počítač Macintosh a vložte disk CD-ROM (dodáva sa) do<br />
jednotky CD-ROM.<br />
2 Dvakrát kliknite na ikonu (SONYPMB).<br />
3 Dvakrát kliknite na súbor [MusicTransfer.pkg] v priečinku [Mac].<br />
Spustí sa inštalácia softvéru.<br />
Poznámky<br />
• Aplikácia „PMB“ nie je kompatibilná s počítačmi Macintosh.<br />
• Pred inštaláciou programu „Music Transfer“ zatvorte všetky spustené aplikácie.<br />
• Pred inštaláciou sa musíte prihlásiť ako správca systému.<br />
zÚvod do „PMB“<br />
• Softvér „PMB“ vám umožňuje importovať zábery nasnímané pomocou fotoaparátu do<br />
počítača za účelom ich zobrazovania. Vytvorte pripojenie USB medzi fotoaparátom a<br />
počítačom a kliknite na tlačidlo [Import].<br />
• Obrázky uložené v počítači možno exportovať na pamäťovú kartu a zobraziť vo fotoaparáte.<br />
Pripojte fotoaparát k počítaču prostredníctvom rozhrania USB, kliknite na tlačidlo [Export]<br />
t [Easy Export (PC Sync)] v ponuke [Manipulate] a potom na tlačidlo [Export].<br />
• Môžete ukladať a tlačiť snímky s dátumom.<br />
• Môžete zobrazovať snímky uložené v počítači podľa dátumu nasnímania v zobrazení<br />
kalendára.<br />
• Môžete opravovať (redukcia efektu červených očí ap.) statické snímky a meniť dátum a čas<br />
snímania.<br />
• Môžete vytvárať disky pomocou CD alebo DVD napaľovačky.<br />
• Môžete odovzdávať snímky do multimediálnych služieb. (Vyžaduje sa prostredie s<br />
pripojením k internetu.)<br />
• Ďalšie podrobnosti nájdete kliknutím na ikonu (PMB Help).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
zÚvod do „Music Transfer“<br />
Softvér „Music Transfer“ vám umožní nahradiť hudobné súbory nahrané do<br />
fotoaparátu pri výrobe vašimi obľúbenými skladbami, a tiež hudobné súbory<br />
odstraňovať a pridávať.<br />
Môžete tiež obnoviť skladby uložené do fotoaparátu pri výrobe.<br />
Pomocou softvéru „Music Transfer“ možno importovať nasledujúce typy skladieb.<br />
– Súbory MP3 uložené na pevnom disku počítača<br />
– Skladby z hudobného CD<br />
– Vopred nastavené hudobné súbory v tomto fotoaparáte<br />
• Pred spustením aplikácie „Music Transfer“ vyberte MENU t (Settings) t [Main<br />
Settings] t [Download Music] a pripojte fotoaparát k počítaču.<br />
Ďalšie podrobnosti nájdete v pomocníkovi kliknutím na ikonu „Music Transfer“.<br />
114 SK
Pripojenie fotoaparátu k počítaču<br />
1 Vložte dostatočne nabitú batériu do fotoaparátu alebo pripojte fotoaparát<br />
do elektrickej zásuvky pomocou sieťového adaptéra AC-LS5 (predáva sa<br />
osobitne) a kábla USB/AV/DC IN pre viacúčelový terminál (predáva sa<br />
osobitne).<br />
• Použite kábel USB/AV/DC IN kompatibilný s technológiou Type3 (predáva sa osobitne).<br />
2 Zapnite počítač a stlačte tlačidlo (Prehrávanie).<br />
3 Pripojte fotoaparát k počítaču.<br />
• Keď sa pripojenie USB realizuje prvýkrát, počítač automaticky spustí program používaný na<br />
rozpoznanie fotoaparátu. Chvíľku počkajte.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
1 Do konektora USB na počítači<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
2 Do multikonektora<br />
Kábel pre viacúčelový terminál<br />
Importovanie záberov do počítača (Windows)<br />
Register<br />
Softvér „PMB“ vám umožní jednoducho importovať snímky.<br />
Podrobné informácie o funkciách softvéru „PMB“ nájdete v pomocníkovi „PMB Help“.<br />
Importovanie záberov do počítača bez použitia programu „PMB“<br />
Keď sa po vytvorení spojenia medzi fotoaparátom a počítačom prostredníctvom<br />
rozhrania USB zobrazí sprievodca automatickým prehrávaním, kliknite na možnosť<br />
[Open folder to view files] t [OK] t [DCIM] alebo [MP_ROOT] t skopírujte<br />
požadované snímky do počítača.<br />
115 SK
Importovanie záberov do počítača (Macintosh)<br />
1 Najskôr pripojte fotoaparát k počítaču Macintosh. Dvakrát kliknite na<br />
novorozpoznanú ikonu na pracovnej ploche t [DCIM] alebo [MP_ROOT]<br />
t priečinok s uloženými zábermi, ktoré chcete importovať.<br />
2 Presuňte myšou obrazové súbory na ikonu pevného disku.<br />
Obrazové súbory sa skopírujú na pevný disk.<br />
3 Dvakrát kliknite na ikonu pevného disku t požadovaný obrazový súbor<br />
v priečinku obsahujúcom skopírované súbory.<br />
Snímka sa zobrazí.<br />
Zrušenie pripojenia USB<br />
Postup uvedený v krokoch 1 až 3 nižšie je potrebné vykonať ešte predtým, než:<br />
• odpojíte kábel pre viacúčelový terminál,<br />
• vyberiete pamäťovú kartu,<br />
• vložíte do fotoaparátu pamäťovú kartu po skopírovaní záberov z vnútornej pamäte,<br />
• vypnete fotoaparát.<br />
1 Dvakrát kliknite na ikonu odpojenia na paneli<br />
úloh.<br />
2 Kliknite na položku (USB Mass Storage<br />
Device) t [Stop]<br />
3 V okne potvrdenia potvrďte zariadenie, potom<br />
kliknite na tlačidlo [OK].<br />
Ikona odpojenia<br />
Windows Vista<br />
Windows XP<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
Poznámka<br />
• Ak používate počítač Macintosh, pred odpojením fotoaparátu od počítača potiahnite a presuňte<br />
ikonu pamäťovej karty alebo ikonu jednotky do ikony „Trash“.<br />
116 SK
Odovzdávanie fotografií do<br />
multimediálnej služby<br />
Vo fotoaparáte je nainštalovaná aplikácia „PMB Portable“.<br />
Túto aplikáciu môžete využiť na nasledovné:<br />
• môžete jednoducho odovzdávať fotografie do blogu alebo inej multimediálnej služby,<br />
• môžete odovzdávať obrázky z počítača pripojeného k internetu dokonca aj vtedy, keď ste mimo<br />
domova alebo kancelárie,<br />
• môžete jednoducho zaregistrovať multimediálne služby (ako napríklad blogy), ktoré často<br />
používate.<br />
Podrobné informácie o aplikácii „PMB Portable“ nájdete v pomocníkovi k aplikácii<br />
„PMB Portable“.<br />
Spustite softvér „PMB Portable“ (Windows)<br />
Pred prvým použitím aplikácie „PMB Portable“ je potrebné vybrať jazyk. Výber<br />
vykonáte podľa nasledujúcich pokynov. Po vybratí jazyka nie je potrebné pri ďalšom<br />
spustení aplikácie „PMB Portable“ vykonať kroky 3 až 5.<br />
1 Vytvorte pripojenie USB medzi fotoaparátom a počítačom.<br />
Keď fotoaparát pripojíte k počítaču, zobrazí sa sprievodca automatickým spustením.<br />
Kliknutím na [×] ukončíte sprievodcu pre všetky nepotrebné mechaniky.<br />
• Ak sa požadovaná obrazovka sprievodcu automatickým spustením nezobrazí, kliknite na<br />
položku [Computer] (v systéme Windows XP [My Computer]) t [PMBPORTABLE] a<br />
potom dvakrát na položku „PMBP_Win.exe“.<br />
2 Kliknite na „PMB Portable“.<br />
(v systéme Windows XP, kliknite na „PMB Portable“ t [OK])<br />
• Ak sa v sprievodcovi automatickým spustením nezobrazí [PMB Portable], kliknite na<br />
[Computer] t [PMBPORTABLE] a potom dvakrát na „PMBP_Win.exe“.<br />
Zobrazí sa obrazovka s možnosťou výberu jazyka.<br />
3 Vyberte požadovaný jazyk a potom kliknite na tlačidlo [OK].<br />
Zobrazí sa obrazovka s možnosťou výberu oblasti.<br />
4 Vyberte požadované možnosti nastavení [Region] a [Country/Area] a<br />
potom kliknite na tlačidlo [OK].<br />
Zobrazí sa obrazovka Licenčná zmluva.<br />
5 Pozorne si prečítajte zmluvu. Ak súhlasíte so zmluvnými podmienkami,<br />
kliknite na tlačidlo [I Agree].<br />
Spustí sa aplikácia „PMB Portable“.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
117 SK
Spustite softvér „PMB Portable“ (Macintosh)<br />
1 Vytvorte pripojenie USB medzi fotoaparátom a počítačom Macintosh.<br />
Keď pripojíte fotoaparát k počítaču, na pracovnej ploche sa zobrazí [PMB Portable].<br />
Kliknutím na [×] zatvorte všetky nepotrebné jednotky.<br />
2 Kliknite na priečinok [PMBPORTABLE] a potom na [PMBP_Mac].<br />
Zobrazí sa obrazovka s možnosťou výberu oblasti.<br />
3 Vyberte príslušné nastavenie položiek [Region] a [Country/Area] a potom<br />
kliknite na [OK].<br />
Zobrazí sa obrazovka Licenčná zmluva.<br />
4 Pozorne si prečítajte zmluvu. Ak súhlasíte so zmluvnými podmienkami,<br />
kliknite na tlačidlo [I Agree].<br />
Softvér „PMB Portable“ sa spustí.<br />
Poznámky<br />
• Nastavte funkciu [LUN Settings] v ponuke [Main Settings] na hodnotu [Multi].<br />
• Pri použití aplikácie „PMB Portable“ sa vždy pripojte k sieti.<br />
• Pri odovzdávaní obrázkov cez internet môže v závislosti od poskytovateľa služieb zostať obsah<br />
vyrovnávacej pamäte v použitom počítači. To platí aj pri použití tohto fotoaparátu na tento účel.<br />
• V prípade, že sa v aplikácii „PMB Portable“ vyskytne chyba, alebo aplikáciu „PMB Portable“<br />
omylom odstránite, „PMB Portable“ môžete opraviť stiahnutím inštalačného programu aplikácie<br />
PMB Portable z webovej stránky.<br />
Poznámky k aplikácii „PMB Portable“<br />
Aplikácia „PMB Portable“ umožňuje sťahovať adresy URL niekoľkých webových<br />
stránok zo servera spravovaného spoločnosťou <strong>Sony</strong> (ďalej len „server spoločnosti<br />
<strong>Sony</strong>“).<br />
Aby ste mohli využívať aplikáciu „PMB Portable“ a výhody služby na odovzdávanie<br />
obrázkov alebo iných služieb (ďalej len „služby“) poskytovaných týmito a inými<br />
webovými stránkami, musíte vyjadriť svoj súhlas s nasledovným.<br />
• Niektoré webové stránky vyžadujú za účelom použitia ich služieb registráciu a/alebo poplatky.<br />
Pri využití takýchto služieb musíte dodržiavať zmluvné podmienky stanovené danými webovými<br />
stránkami.<br />
• Služby môžu byť ukončené alebo zmenené v súlade s požiadavkami prevádzkovateľov webových<br />
stránok. Spoločnosť <strong>Sony</strong> nenesie zodpovednosť za žiadne problémy, ktoré sa vyskytnú medzi<br />
užívateľmi a tretími stranami, či akékoľvek komplikácie vzniknuté používateľom v spojitosti s<br />
využívaním týchto služieb, vrátane ich zrušenia alebo zmeny.<br />
• Za účelom zobrazenia webových stránok na ne budete presmerovaní prostredníctvom servera<br />
spoločnosti <strong>Sony</strong>. Môže sa stať, že v určitej dobe nebudete mať prístup k týmto webovým<br />
stránkam z dôvodu údržby servera alebo z iných dôvodov.<br />
• V prípade, že sa bude chystať ukončenie prevádzky servera spoločnosti <strong>Sony</strong>, budete o tom<br />
informovaní v časovom predstihu prostredníctvom webovej stránky spoločnosti <strong>Sony</strong>, a pod.<br />
• Adresy URL, na ktoré budete presmerovaní serverom spoločnosti <strong>Sony</strong>, a iné informácie môžu<br />
byť zaznamenávané za účelom zlepšenia budúcich produktov a služieb spoločnosti <strong>Sony</strong>. V<br />
takýchto prípadoch však nebudú zaznamenávané žiadne osobné údaje.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
118 SK
Tlač statických záberov<br />
Statické zábery možno tlačiť nasledujúcimi spôsobmi.<br />
• Priama tlač použitím tlačiarne kompatibilnej so štandardom PictBridge<br />
• Priama tlač prostredníctvom tlačiarne, ktorá podporuje váš typ pamäťovej karty<br />
Podrobné informácie nájdete v návode na používanie tlačiarne dodávanom s<br />
tlačiarňou.<br />
• Tlač použitím počítača<br />
Snímky môžete skopírovať do počítača pomocou dodávaného softvéru „PMB“ a potom<br />
ich môžete vytlačiť.<br />
Do záberu môžete vložiť dátum a vytlačiť ho. Podrobné informácie nájdete v<br />
pomocníkovi „PMB Help“.<br />
• Tlač vo fotozberni (s. 120)<br />
Poznámky<br />
• Keď tlačíte snímky zhotovené v režime [16:9], obidva okraje sa môžu orezať.<br />
• V závislosti od tlačiarne nemusí byť možné tlačiť panoramatické obrázky.<br />
Priama tlač fotografií použitím tlačiarne<br />
kompatibilnej so štandardom PictBridge<br />
Zábery nasnímané pomocou tohto fotoaparátu môžete vytlačiť aj bez počítača<br />
pripojením fotoaparátu priamo k tlačiarni kompatibilnej so štandardom PictBridge.<br />
Technológia „PictBridge“ je založená na štandarde CIPA. (CIPA:<br />
Camera & Imaging Products Association)<br />
1 Do fotoaparátu vložte dostatočne nabitú batériu.<br />
2 Pripojte fotoaparát k tlačiarni.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
1 Do konektora USB<br />
na počítači<br />
2 Do multikonektora<br />
Kábel pre viacúčelový terminál<br />
3 Zapnite fotoaparát a tlačiareň.<br />
Po pripojení sa na obrazovke zobrazí indikátor .<br />
Ak indikátor na displeji fotoaparátu bliká (upozornenie na chybu), skontrolujte<br />
pripojenie tlačiarne.<br />
Pokr. r<br />
119 SK
4 MENU t (Print) t požadovaný režim t z na ovládacom tlačidle<br />
This Image<br />
Multiple Images<br />
5 Požadovaná položka t [Start] t z<br />
Quantity<br />
Layout<br />
Size<br />
Date<br />
Poznámky<br />
Slúži na vytlačenie aktuálne zobrazenej snímky v režime<br />
jedného záberu.<br />
Môžete vybrať a odstrániť viac záberov.<br />
Po kroku 4 vykonajte nasledovné.<br />
1Vyberte snímku a stlačte tlačidlo z.<br />
Opakujte vyššie uvedené kroky dovtedy, kým neostanú<br />
žiadne ďalšie snímky na vytlačenie.<br />
2MENU t [OK] t z<br />
Slúži na výber počtu kópií stanovenej snímky, ktoré chcete<br />
vytlačiť.<br />
• V závislosti od vybratého počtu záberov sa môže stať, že sa<br />
požadovaný počet záberov nezmestí na jeden hárok.<br />
Slúži na výber počtu záberov, ktoré chcete vytlačiť vedľa seba<br />
na hárku.<br />
Slúži na výber veľkosti tlačového hárka.<br />
Slúži na výber položky [Date] alebo [Day&Time] a na<br />
vloženie dátumu a času do záberov.<br />
• Ak vyberiete možnosť [Date], vloží sa dátum v takom poradí, aké<br />
vyberiete v časti [Date & Time Setting] vo fotoaparáte. Je možné,<br />
že niektoré tlačiarne neponúkajú túto funkciu.<br />
• Nie je možné vytlačiť videozáznamy.<br />
• Ak sa vám nepodarilo pripojiť k tlačiarni, nastavte funkciu [USB Connect] v časti (Main<br />
Settings) na hodnotu [PictBridge].<br />
• Neodpájajte kábel pre viacúčelový terminál, ak sa na obrazovke zobrazuje indikátor<br />
(pripájanie PictBridge).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
Tlač vo fotozberni<br />
Pamäťovú kartu s uloženými obrazovými súbormi môžete vziať do fotozberne. Ak zberňa<br />
ponúka služby tlače fotografií kompatibilné s režimom DPOF, v ponuke zobrazenia<br />
môžete dopredu vyznačiť na snímkach značku (Objednávka tlače), aby ste ich<br />
nemuseli vyberať vtedy, keď ich budete dávať tlačiť v zberni.<br />
Poznámky<br />
• Zábery uložené vo vnútornej pamäti nemožno tlačiť v zberni priamo z fotoaparátu. Skopírujte<br />
zábery na pamäťovú kartu (s. 104) a potom vezmite pamäťovú kartu do fotozberne.<br />
• Opýtajte sa pracovníka fotozberne, aké typy pamäťových kariet dokážu spracovať.<br />
• Je možné, že budete potrebovať adaptér na pamäťovú kartu (predáva sa osobitne). Opýtajte sa vo<br />
fotozberni.<br />
• Pred návštevou fotozberne zábery vždy skopírujte (vytvorte zálohu) na disk počítača.<br />
• Počet kópií nie je možné nastaviť.<br />
• Vkladanie dátumov do záberov konzultujte s pracovníkom fotozberne.<br />
120 SK
Riešenie problémov<br />
Ak sa stretnete s akýmkoľvek problémom týkajúcim sa fotoaparátu, pokúste sa ho<br />
vyriešiť nasledovnými spôsobmi.<br />
1 Pozrite si informácie na s. 121 až 129.<br />
Ak sa na obrazovke zobrazí kód napr. „C/E:ss:ss“,<br />
prečítajte si stranu 130.<br />
2 Vyberte batériu, počkajte približne jednu minútu a<br />
potom ju znova vložte a zapnite napájanie.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
3 Obnovte nastavenia (s. 92).<br />
4 Obráťte sa na obchodného zástupcu spoločnosti<br />
<strong>Sony</strong> alebo na autorizované servisné stredisko<br />
spoločnosti <strong>Sony</strong>.<br />
Majte na pamäti, že odoslaním fotoaparátu na opravu dávate súhlas s tým, že obsah<br />
internej pamäte a hudobné súbory môžu byť skontrolované.<br />
Ďalšie informácie o tomto produkte a odpovede na najčastejšie kladené otázky<br />
môžete nájsť na webovej lokalite technickej podpory spoločnosti <strong>Sony</strong>.<br />
http://www.sony.net/<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
Batéria a napájanie<br />
Batéria sa nedá vložiť.<br />
•Zatlačením na páčku na vysunutie batérie správne vložte batériu.<br />
Fotoaparát sa nedá zapnúť.<br />
• Po vložení batérie do fotoaparátu môže chvíľu trvať, kým sa fotoaparát zapne.<br />
• Vložte batériu správne.<br />
•Batéria je vybitá. Vložte nabitú batériu.<br />
•Kontakty batérie sú znečistené. Očistite batériu utretím nečistôt mäkkou handričkou.<br />
•Použite odporúčaný typ batérie.<br />
Napájanie sa svojvoľne vypína.<br />
•V závislosti od teploty fotoaparátu a batérie sa môže automaticky vypnúť napájanie s cieľom<br />
chrániť fotoaparát. V takomto prípade sa pred vypnutím napájania zobrazí na obrazovke<br />
LCD príslušné hlásenie.<br />
•Ak je funkcia [Power Save] nastavená na možnosť [Standard] alebo [Stamina] a zapnutý<br />
fotoaparát nebudete používať určitý čas, fotoaparát sa automaticky vypne z dôvodu úspory<br />
kapacity batérií. Znovu zapnite fotoaparát.<br />
121 SK
Indikátor zostávajúcej kapacity batérie nefunguje správne.<br />
•K tomuto javu dôjde vtedy, keď používate fotoaparát vo veľmi horúcom alebo chladnom<br />
prostredí.<br />
•Vyskytol sa nesúlad medzi indikátorom zostávajúcej kapacity batérie a skutočnou<br />
zostávajúcou kapacitou batérie. Správne zobrazenie kapacity dosiahnete tak, že batériu úplne<br />
vybijete a potom úplne nabijete. V závislosti od podmienok používania sa nemusí indikátor<br />
zobrazovať správne.<br />
•Batéria je na konci životnosti (s. 137). Vymeňte ju za novú.<br />
Batéria sa nedá nabiť.<br />
•Batériu nie je možné nabiť pomocou sieťového adaptéra (predáva sa osobitne). Na nabíjanie<br />
batérií použite nabíjačku batérií.<br />
Počas nabíjania batérie bliká kontrolka CHARGE.<br />
•Vyberte a znova vložte batériu (dbajte na správne vloženie batérie).<br />
•Teplota môže byť nevhodná na nabíjanie. Pokúste sa batériu znovu nabiť pri správnej<br />
nabíjacej teplote (10 °C až 30 °C).<br />
•Podrobné informácie nájdete na s. 138.<br />
Snímanie statických záberov a videozáznamov<br />
Nie je možné snímať zábery.<br />
•Snímky sa zaznamenávajú do vnútornej pamäte aj vtedy, keď je vo fotoaparáte vložená<br />
pamäťová karta. Skontrolujte, či je pamäťová karta správne vložená do fotoaparátu.<br />
•Skontrolujte, či je dostatok miesta vo vnútornej pamäti alebo na pamäťovej karte. Ak sú plné,<br />
vykonajte jednu z nasledujúcich možností:<br />
– Odstráňte nepotrebné zábery (s. 44).<br />
– Vymeňte pamäťovú kartu.<br />
•Počas nabíjania blesku nie je možné snímať zábery.<br />
•Na snímanie videozáznamov sa odporúča použiť nasledujúce pamäťové karty:<br />
– „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2), „Memory Stick PRO-HG Duo“<br />
– Pamäťová karta SD, pamäťová karta SDHC alebo pamäťová karta SDXC (Class 4 alebo<br />
rýchlejšia)<br />
• Položku [Demo Mode] nastavte na hodnotu [Off] (s. 91).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
Funkcia snímania úsmevu nefunguje.<br />
•Ak sa nepodarí rozpoznať usmiatu tvár, žiadna snímka sa nenasníma.<br />
• Položku [Demo Mode] nastavte na hodnotu [Off] (s. 91).<br />
Funkcia stabilizovaného záberu nefunguje.<br />
•Funkcia stabilizovaného záberu nemusí fungovať správne pri snímaní nočných kompozícií.<br />
•Snímajte po stlačení spúšte do polovice.<br />
Snímanie trvá príliš dlho.<br />
•Keď sa v zlých svetelných podmienkach zníži rýchlosť uzávierky pod určitú úroveň,<br />
automaticky sa aktivuje funkcia NR (redukcia šumu) pomalej uzávierky, ktorá zníži šum na<br />
snímke. V takomto prípade snímanie trvá príliš dlho.<br />
•Funkcia snímania ďalšieho záberu po žmurknutí je aktívna. Nastavte funkciu [Anti Blink] na<br />
hodnotu [Off] (s. 69).<br />
122 SK
Záber sa nedá zaostriť.<br />
•Objekt je príliš blízko. Pri snímaní dbajte na to, aby bol fotografovaný objekt od objektívu<br />
ďalej, ako je najkratšia vzdialenosť snímania (približne 5 cm (W)/50 cm (T) (<strong>DSC</strong>-W380/<br />
W390), 4 cm (W)/60 cm (T) (<strong>DSC</strong>-W350/<strong>W350D</strong>/W360) od objektívu).<br />
• Počas snímania statických snímok je v režime výberu scény vybratý režim (Twilight),<br />
(Landscape), alebo (Fireworks) (iba <strong>DSC</strong>-W380/W390).<br />
Funkcia približovania nefunguje.<br />
•V režime Sweep Panorama nemožno používať optické priblíženie.<br />
•V závislosti od veľkosti snímky sa funkcia inteligentného priblíženia nedá použiť (s. 84).<br />
•Digitálne priblíženie sa nedá použiť:<br />
– Pri snímaní videozáznamov.<br />
– Počas používania funkcie snímania úsmevu.<br />
– Keď je samospúšť nastavená na hodnotu [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two<br />
People].<br />
Funkcia detekcie tváre sa nedá vybrať.<br />
•Funkciu detekcie tváre možno vybrať iba vtedy, keď je režim zaostrenia nastavený na hodnotu<br />
[Multi AF] a režim merania je nastavený na hodnotu [Multi].<br />
Blesk nefunguje.<br />
•Blesk nemožno používať v nasledujúcich podmienkach:<br />
– Je vybratý režim zhlukového snímania (s. 53).<br />
– V režime výberu scény je vybratý režim (High Sensitivity), (Twilight) alebo<br />
(Fireworks) (iba <strong>DSC</strong>-W380/W390).<br />
– v režime Sweep Panorama,<br />
– v režime snímania videozáznamu.<br />
• Ak je režim výberu scény nastavený na možnosť (Landscape), (Gourmet), (Pet),<br />
(Beach), (Snow) alebo (Underwater) (len <strong>DSC</strong>-W350/W360/W380/W390), blesk<br />
nastavte na možnosť (On) (s. 37).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
Na záberoch snímaných s použitím blesku sa zobrazujú nejasné biele kruhové<br />
škvrny.<br />
•Čiastočky (prach, peľ a pod.) vo vzduchu odrážajú svetlo blesku a zobrazujú sa na zábere. Nie<br />
je to porucha.<br />
Funkcia snímania blízkych objektov (Macro) nefunguje.<br />
•Fotoaparát automaticky zaostrí. Stlačte spúšť do polovice a podržte ju v tejto polohe.<br />
Zaostrenie môže pri snímaní blízkych objektov chvíľu trvať.<br />
•V režime výberu scény je vybratý režim (Landscape), (Twilight) alebo (Fireworks)<br />
(iba <strong>DSC</strong>-W380/W390).<br />
Dátum a čas sa nezobrazuje na displeji LCD.<br />
•Počas snímania sa dátum a čas nezobrazuje. Zobrazujú sa len počas prehrávania.<br />
Do záberov nie je možné vložiť dátumy.<br />
•Tento fotoaparát nepodporuje funkciu vkladania dátumov do záberov. V programe „PMB“<br />
môžete tlačiť alebo uložiť statické zábery s vloženým dátumom (s. 113).<br />
123 SK
Po zatlačení a pridržaní spúšte do polovice bliká hodnota F a rýchlosť uzávierky.<br />
• Expozícia je nesprávna. Nastavte správnu expozíciu (s. 54).<br />
Farby záberu nie sú správne.<br />
• Upravte vyváženie bielej (s. 57).<br />
V jasných častiach snímaného objektu sa objavujú biele alebo fialové pruhy,<br />
alebo má celý obrázok červený nádych.<br />
• Tento jav sa nazýva „šmuhy“. Nie je to porucha. Šmuhy sa nezaznamenávajú na statické<br />
obrázky, ale môžu sa objaviť ako pruhy či nerovnomerné farby na záberoch nasnímaných v<br />
režime Sweep Panorama alebo videozáznamoch. („Jasnými miestami“ sa označuje slnko<br />
alebo elektrické osvetlenie, ktoré je značne jasnejšie, než okolie.)<br />
V tmavom prostredí sa na displeji pri prezeraní záberu zobrazuje určitý šum.<br />
• V podmienkach slabého osvetlenia sa fotoaparát pokúša dočasne zvýšiť jas displeja, aby sa<br />
zvýšila zreteľnosť. Tento jav nemá vplyv na nasnímaný záber.<br />
Oči snímaného objektu sa zobrazujú v červenej farbe.<br />
• Funkciu [Red Eye Reduction] nastavte na hodnotu [Auto] alebo [On] (s. 86).<br />
• Nasnímajte objekt z kratšej vzdialenosti, než je odporúčaná vzdialenosť pri použití blesku.<br />
• Osvetlite miestnosť a nasnímajte objekt.<br />
• Vyretušujte snímku pomocou funkcie [Retouch] t [Red Eye Correction] v ponuke<br />
zobrazenia (s. 75) alebo vykonajte opravu pomocou programu „PMB“.<br />
Na displeji sa zobrazujú a zostávajú bodky.<br />
• Nie je to porucha. Tieto bodky sa nezaznamenajú.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
Nie je možné snímať zábery v slede za sebou.<br />
• Vnútorná pamäť alebo pamäťová karta je plná. Odstráňte nepotrebné zábery (s. 44).<br />
• Batéria je takmer vybitá. Vložte nabitú batériu.<br />
Rovnaká snímka sa niekoľkokrát nasníma.<br />
• [Burst Settings] – táto funkcia je nastavená na hodnotu [Burst] (s. 53).<br />
• [Scene Recognition] – táto funkcia je nastavená na hodnotu [Advanced] (s. 63).<br />
Prezeranie záberov<br />
Nie je možné prehrávať zábery.<br />
• Skontrolujte, či je pamäťová karta úplne zasunutá vo fotoaparáte.<br />
• V počítači sa zmenil názov priečinka alebo súboru.<br />
• Neexistuje žiadna záruka na prehrávane súborov obsahujúcich snímky, ktoré boli spracované<br />
v počítači alebo nasnímané iným fotoaparátom, v tomto fotoaparáte.<br />
• Fotoaparát je v režime USB. Zrušenie pripojenia USB (s. 116).<br />
• Táto situácia je spôsobená kopírovaním snímok v počítači na pamäťovú kartu bez použitia<br />
programu „PMB“. Zaregistrujte nezaregistrované obrázky do databázy na obrazovke<br />
registrácie (s. 41), alebo ich prehrajte v režime [Folder view (Still)] alebo [Folder view<br />
(Movie)] (s. 74).<br />
124 SK
Dátum a čas sa nezobrazuje.<br />
•Zobrazenie na obrazovke je nastavené iba na zobrazenie snímok. Stlačením tlačidla DISP<br />
(Nastavenia zobrazenia na obrazovke) zobrazíte príslušné informácie (s. 36).<br />
Ľavá a pravá strana obrazovky sú čierne.<br />
•[Auto Orientation] – táto funkcia je nastavená na hodnotu [On] (s. 85).<br />
Snímky sa nedajú zobraziť v režime registra.<br />
•Zrušte režim jednoduchého prehliadania, ak je aktivovaný.<br />
Počas prezentácie nie je počuť hudbu.<br />
•Preneste hudobné súbory do fotoaparátu pomocou programu „Music Transfer“ (s. 113, 114).<br />
• Overte správnosť nastavenia hlasitosti a prezentácie (s. 71).<br />
•Prezentácia sa prehrá v režime [Continuous Playback]. Vyberte možnosť [Slideshow with<br />
music] a spustite prehrávanie.<br />
Záber sa nezobrazuje na obrazovke televízora.<br />
• Skontrolujte nastavenie položky [Video Out] a overte, či je norma výstupného videosignálu z<br />
fotoaparátu zhodná so systémom farieb televízora (s. 94).<br />
•Skontrolujte, či je pripojenie správne (s. 108).<br />
•Ak je konektor USB kábla pre viacúčelový terminál pripojený k inému zariadeniu, odpojte ho<br />
(s. 116).<br />
• Pri snímaní videozáznamov v čase, keď je fotoaparát pripojený k TV, snímaný obraz sa<br />
nebude zobrazovať na obrazovke TV.<br />
Odstraňovanie<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
Nedá sa odstrániť záber.<br />
•Zrušte ochranu (s. 77).<br />
Osobné počítače<br />
Počítač so zásuvkou na pamäťovú kartu „Memory Stick“ nerozpoznal pamäťovú<br />
kartu „Memory Stick PRO Duo“.<br />
• Skontrolujte, či počítač a čítacie alebo zapisovacie zariadenie „Memory Stick“ podporujú<br />
pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“. Používatelia počítačov a čítacích alebo<br />
zapisovacích zariadení „Memory Stick“ vyrobených inými výrobcami než spoločnosťou <strong>Sony</strong><br />
sa musia obrátiť na príslušných výrobcov.<br />
•Ak pamäťová karta „Memory Stick PRO Duo“ nie je podporovaná, pripojte fotoaparát k<br />
počítaču (s. 115, 116). Počítač rozpozná pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“.<br />
Počítač nerozpoznal fotoaparát.<br />
•Ak je batéria takmer vybitá, vložte nabitú batériu alebo použite sieťový adaptér (predáva sa<br />
osobitne).<br />
•Funkciu [USB Connect] nastavte na hodnotu [Auto] alebo [Mass Storage] (s. 95).<br />
•Použite kábel pre viacúčelový terminál (dodáva sa).<br />
•Odpojte kábel pre viacúčelový terminál od počítača aj od fotoaparátu a potom ho znova<br />
pevne pripojte.<br />
•Z konektorov USB počítača odpojte všetky zariadenia okrem fotoaparátu, klávesnice a myši.<br />
125 SK
•Fotoaparát pripojte priamo do počítača bez použitia rozbočovača USB alebo iného<br />
zariadenia.<br />
Snímky sa nedajú importovať.<br />
•Fotoaparát pripojte správne k počítaču použitím pripojenia USB (s. 115).<br />
• Ak snímate zábery s pamäťovou kartou naformátovanou v počítači, je možné, že sa nebudú<br />
dať zábery importovať do počítača. Snímajte s pamäťovou kartou naformátovanou vo<br />
fotoaparáte (s. 100).<br />
Po vytvorení pripojenia USB sa program „PMB“ nespúšťa automaticky.<br />
•Prepojenie USB vytvorte až po zapnutí počítača.<br />
Po vytvorení pripojenia USB sa program „PMB Portable“ nespúšťa automaticky.<br />
• Nastavte funkciu [LUN Settings] na hodnotu [Multi].<br />
•Funkciu [USB Connect] nastavte na hodnotu [Auto] alebo [Mass Storage].<br />
• Pripojte počítač k sieti.<br />
Nie je možné prehrávať zábery v počítači.<br />
•Ak používate program „PMB“, ďalšie informácie nájdete v pomocníkovi „PMB Help“<br />
(s. 113).<br />
•Kontaktujte výrobcu počítača či distribútora softvéru.<br />
Pri zobrazení videozáznamu na monitore počítača je obraz a zvuk prerušovaný<br />
šumom.<br />
•Prehrávate videozáznam priamo z vnútornej pamäte alebo z pamäťovej karty. Videozáznam<br />
importujte do počítača pomocou softvéru „PMB“ a potom ho prehrajte.<br />
Zábery exportované do počítača nie je možné zobraziť vo fotoaparáte.<br />
•Exportujte ich do priečinka, ktorý fotoaparát dokáže rozpoznať, napríklad „101MSDCF“, a<br />
potom ich prehrajte v režime [Folder view (Still)] alebo [Folder view (Movie)] (s. 74).<br />
•Zaregistrujte snímku do databázy snímok a potom ju prehrajte v režime [Date View] (s. 74).<br />
•Funkcia zobrazenia udalostí nie je na tomto fotoaparáte k dispozícii.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
Pamäťová karta<br />
Nedá sa vložiť pamäťová karta.<br />
•Pamäťovú kartu vkladajte otočenú správnym smerom.<br />
Omylom ste naformátovali kartu.<br />
• Počas formátovania sa z pamäťovej karty odstránia všetky údaje. Údaje odstránené<br />
formátovaním nie je možné obnoviť.<br />
Zábery sa snímajú do vnútornej pamäte aj vtedy, keď je do fotoaparátu vložená<br />
pamäťová karta.<br />
• Skontrolujte, či je pamäťová karta úplne zasunutá vo fotoaparáte.<br />
126 SK
Vnútorná pamäť<br />
Nie je možné prehrať ani zaznamenať zábery použitím vnútornej pamäte.<br />
• Vo fotoaparáte je vložená pamäťová karta. Vyberte kartu.<br />
Obsah<br />
Nie je možné kopírovať uložené údaje z vnútornej pamäte na pamäťovú kartu.<br />
•Pamäťová karta je zaplnená. Kopírujte na pamäťovú kartu s dostatočnou kapacitou.<br />
Nie je možné kopírovať údaje z pamäťovej karty alebo z počítača do vnútornej<br />
pamäte.<br />
•Táto funkcia je nedostupná.<br />
Tlač<br />
Pozrite si časť „Tlačiareň kompatibilná so štandardom PictBridge“ spolu s nasledujúcimi<br />
položkami.<br />
Nedá sa vytlačiť záber.<br />
• Ďalšie informácie nájdete v návode na používanie tlačiarne.<br />
Zábery sa vytlačia s orezanými okrajmi.<br />
•V závislosti od tlačiarne môže byť každý okraj orezaný. Najmä pri tlači záberu s veľkosťou<br />
nastavenou na hodnotu [16:9] sa bočný okraj záberu môže orezať.<br />
•Ak pri tlači záberov používate vašu tlačiareň, skúste zrušiť orezávanie alebo vyberte<br />
nastavenie bez okrajov. Obráťte sa na výrobcu tlačiarne a zistite, či tlačiareň poskytuje tieto<br />
funkcie.<br />
•Ak si zábery necháte vytlačiť v digitálnej fotozberni, požiadajte, aby ich vytlačili bez orezania<br />
okrajov.<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
Nie je možné vytlačiť zábery s vloženým dátumom.<br />
• V programe „PMB“ môžete tlačiť statické zábery s vloženým dátumom (s. 113).<br />
•Tento fotoaparát nepodporuje funkciu vkladania dátumov na zábery. Keďže však zábery<br />
nasnímané týmto fotoaparátom obsahujú informácie o dátume nahrávania, zábery s vloženým<br />
dátumom sa dajú vytlačiť, ak tlačiareň alebo softvér dokážu rozpoznať informácie vo formáte<br />
Exif. Informácie o kompatibilite s formátom Exif získate od výrobcu tlačiarne alebo softvéru.<br />
•Ak na zhotovenie fotografií využívate fotozberňu, požiadajte ich o vloženie dátumov na<br />
zábery.<br />
Tlačiareň kompatibilná so štandardom PictBridge<br />
Nie je možné nadviazať spojenie.<br />
•Fotoaparát nie je možné pripojiť priamo k tlačiarni, ktorá nie je kompatibilná so štandardom<br />
PictBridge. Zistite u výrobcu, či je vaša tlačiareň kompatibilná so štandardom PictBridge.<br />
•Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá a či sa môže prepojiť s fotoaparátom.<br />
•Položku [USB Connect] nastavte na hodnotu [PictBridge] (s. 95).<br />
•Odpojte kábel pre viacúčelový terminál a znova ho zapojte. Ak sa na tlačiarni zobrazí<br />
chybové hlásenie, prečítajte si návod na používanie dodávaný s tlačiarňou.<br />
127 SK
Nie je možné tlačiť fotografie.<br />
• Skontrolujte, či je fotoaparát správne pripojený k tlačiarni pomocou kábla pre viacúčelový<br />
terminál.<br />
•Zapnite tlačiareň. Podrobné informácie nájdete v návode na používanie tlačiarne dodávanom<br />
spolu s tlačiarňou.<br />
• Ak počas tlače vyberiete možnosť [Exit], zábery sa nemusia vytlačiť. Odpojte kábel pre<br />
viacúčelový terminál a znova ho zapojte. Ak stále nie je možné tlačiť obrázky, odpojte kábel<br />
pre viacúčelový terminál, tlačiareň vypnite a znovu zapnite a potom znovu pripojte daný<br />
kábel.<br />
•Nie je možné vytlačiť videozáznamy.<br />
•Je možné, že zábery nasnímané iným fotoaparátom a zábery upravené v počítači sa nebudú<br />
dať vytlačiť.<br />
• Panoramatické obrázky sa v závislosti od tlačiarne nemusia dať vytlačiť, alebo sa môžu vytlačiť<br />
orezané.<br />
Tlač bola zrušená.<br />
•Overte, či ste kábel pre viacúčelový terminál odpojili skôr, ako sa zrušilo zobrazenie značky<br />
(pripájanie PictBridge).<br />
V zobrazení registra nie je možné vložiť dátum ani tlačiť zábery.<br />
•Tlačiareň tieto funkcie neposkytuje. Obráťte sa na výrobcu tlačiarne a zistite, či tlačiareň<br />
poskytuje tieto funkcie.<br />
•V závislosti od tlačiarne je alebo nie je možné vložiť dátum v režime registra. Obráťte sa na<br />
výrobcu tlačiarne.<br />
V zábere sa na mieste pre vloženie dátumu vytlačí „---- -- --“.<br />
•Záber neobsahujú údaj o dátume záznamu, takže ho nie je možné vložiť do výtlačku. Položku<br />
[Date] nastavte na možnosť [Off] a záber znovu vytlačte (s. 119).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
Nedá sa vytlačiť záber v požadovanom formáte.<br />
•Ak po pripojení tlačiarne k fotoaparátu použijete papier inej veľkosti, odpojte kábel pre<br />
viacúčelový terminál a znovu ho pripojte.<br />
• Nastavenie tlače vo fotoaparáte sa líši od nastavenia v tlačiarni. Zmeňte nastavenie vo<br />
fotoaparáte (s. 119) alebo v tlačiarni.<br />
• Obráťte sa na výrobcu tlačiarne a zistite, či tlačiareň umožňuje tlač v požadovanom formáte.<br />
Po zrušení tlače nemožno s fotoaparátom pracovať.<br />
•Chvíľu počkajte, pretože tlačiareň musí dokončiť proces rušenia úlohy tlače. Dokončenie<br />
procesu môže chvíľu trvať v závislosti od typu tlačiarne.<br />
Iné<br />
Objektív je zahmlený.<br />
•Vyskytla sa skondenzovaná vlhkosť. Vypnite fotoaparát a nechajte ho vypnutý približne<br />
hodinu.<br />
Fotoaparát sa s vysunutým objektívom vypne.<br />
•Batéria je vybitá. Vložte nabitú batériu a fotoaparát znova zapnite.<br />
•Na objektív, ktorý sa prestal pohybovať, nevyvíjajte tlak.<br />
128 SK
Pri dlhšom používaní sa fotoaparát zohrieva.<br />
•Nie je to porucha.<br />
Po zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka Clock Set (Nastavenie hodín).<br />
• Nastavte znovu dátum a čas (s. 107).<br />
•Vnútorná nabíjateľná batéria sa vybila. Vložte nabitú batériu, vypnite napájanie a fotoaparát<br />
nepoužívajte najmenej 24 hodín.<br />
Dátum alebo čas je nesprávny.<br />
•Nastavenie oblasti je nastavené na inú než momentálnu lokalitu. Zmeňte nastavenie pomocou<br />
položky MENU t (Settings) t [Clock Settings] t [Area Setting].<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
129 SK
Výstražné indikátory a správy<br />
Zobrazenie funkcie vlastnej diagnostiky<br />
Ak sa zobrazí kód začínajúci písmenom abecedy, funguje funkcia vlastnej diagnostiky<br />
fotoaparátu. Posledné dve číslice (indikované ako ss) sa budú líšiť v závislosti od stavu<br />
vášho fotoaparátu.<br />
Ak sa vám problém nepodarí odstrániť aj napriek tomu, že ste niekoľkokrát zopakovali<br />
odporúčaný postup, je možné, že fotoaparát vyžaduje opravu.<br />
Obráťte sa na obchodného zástupcu spoločnosti <strong>Sony</strong> alebo na najbližšie autorizované<br />
servisné stredisko spoločnosti <strong>Sony</strong>.<br />
C:32:ss<br />
• Vo fotoaparáte sa vyskytol problém s hardvérom. Vypnite napájanie a znovu ho zapnite.<br />
C:13:ss<br />
•Fotoaparát nedokáže čítať alebo zapisovať údaje na pamäťovú kartu. Skúste fotoaparát<br />
vypnúť a znova zapnúť alebo niekoľkokrát vybrať a znova vložiť pamäťovú kartu.<br />
•Vo vnútornej pamäti nastala chyba pri formátovaní alebo ste vložili nenaformátovanú<br />
pamäťovú kartu. Naformátujte vnútornú pamäť alebo pamäťovú kartu (s. 100).<br />
•Vložená pamäťová karta nie je vhodná pre fotoaparát alebo údaje na nej sú poškodené.<br />
Vložte novú pamäťovú kartu.<br />
E:61:ss<br />
E:62:ss<br />
E:91:ss<br />
• Vo fotoaparáte nastala porucha. Obnovte nastavenia (s. 92) a potom znovu zapnite<br />
fotoaparát.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
E:94:ss<br />
•Vyskytla sa chyba, ktorú nemôžete odstrániť. Obráťte sa na obchodného zástupcu spoločnosti<br />
<strong>Sony</strong> alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko spoločnosti <strong>Sony</strong>. Oznámte im 5-<br />
miestny kód, začínajúci písmenom „E“.<br />
Správy<br />
Ak sa zobrazia nasledujúce správy, riaďte sa uvedenými pokynmi.<br />
•Batéria je takmer vybitá. Okamžite nabite batériu. V závislosti od podmienok používania<br />
alebo typu batérie môže indikátor blikať aj v takom prípade, ak je ešte k dispozícii 5 až<br />
10 minút zostávajúceho času batérie.<br />
For use with compatible battery only<br />
• Vložená batéria nie je batéria typu NP-BN1 (dodáva sa).<br />
130 SK
System error<br />
•Vypnite napájanie a znovu ho zapnite.<br />
Camera overheating<br />
Allow it to cool<br />
• Teplota fotoaparátu stúpla. Napájanie sa môže automaticky vypnúť alebo sa nemusia dať<br />
snímať videozáznamy. Nechajte fotoaparát v chladnom prostredí, kým neklesne jeho teplota.<br />
Internal memory error<br />
•Vypnite napájanie a znovu ho zapnite.<br />
Reinsert the memory card<br />
• Vloženú pamäťovú kartu nie je možné použiť vo fotoaparáte (s. 3).<br />
• Kontakty pamäťovej karty sú znečistené.<br />
• Pamäťová karta je poškodená.<br />
Memory card type error<br />
• Vloženú pamäťovú kartu nie je možné použiť vo fotoaparáte (s. 3).<br />
This memory card may not record or play<br />
• Vloženú pamäťovú kartu nie je možné použiť vo fotoaparáte (s. 3).<br />
Error formatting internal memory<br />
Error formatting memory card<br />
•Znova naformátujte kartu (s. 100).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
Memory card locked<br />
•Používate pamäťovú kartu s plôškou na ochranu proti zápisu prepnutou do polohy LOCK.<br />
Nastavte plôšku do polohy umožňujúcej záznam.<br />
Read only memory card<br />
•Fotoaparát nemôže ukladať ani odstraňovať zábery na tejto pamäťovej karte.<br />
No images<br />
•Vo vnútornej pamäti nie sú nezaznamenané žiadne zábery, ktoré je možné prehrať.<br />
•V tomto priečinku pamäťovej karty nie sú zaznamenané žiadne zábery, ktoré je možné<br />
prehrať.<br />
No still images<br />
•Vybratý priečinok alebo dátum neobsahuje súbor, ktorý možno prehrať formou prezentácie.<br />
File found which was not recognized<br />
• Pokúsili ste sa odstrániť priečinok obsahujúci súbor, ktorý nemožno prehrať v tomto<br />
fotoaparáte. Odstráňte súbor pomocou počítača a potom odstráňte priečinok.<br />
131 SK
Folder error<br />
• Priečinok s rovnakými počiatočnými tromi číslicami už na pamäťovej karte existuje (príklad:<br />
123MSDCF a 123ABCDE). Vyberte iný priečinok alebo vytvorte nový (s. 101, 102).<br />
Cannot create more folders<br />
•Priečinok s názvom začínajúcim číslicami „999“ už na pamäťovej karte existuje. V tomto<br />
prípade už nemôžete vytvoriť ďalší priečinok.<br />
Empty folder contents<br />
•Pokúsili ste sa odstrániť priečinok obsahujúci najmenej jeden súbor. Odstráňte všetky súbory<br />
a potom odstráňte priečinok.<br />
Folder protected<br />
•Pokúsili ste sa odstrániť priečinok, ktorý bol vytvorený počítačom alebo iným zariadením iba<br />
na čítanie.<br />
File error<br />
• Počas prehrávania záberu sa vyskytla chyba.<br />
Neexistuje žiadna záruka na prehrávane súborov obsahujúcich snímky, ktoré boli spracované<br />
v počítači alebo nasnímané iným fotoaparátom, v tomto fotoaparáte.<br />
Read only folder<br />
•Vybrali ste priečinok, ktorý vo fotoaparáte nemožno nastaviť ako priečinok na ukladanie<br />
záberov. Vyberte iný priečinok (s. 102).<br />
File protected<br />
•Zrušte ochranu (s. 77).<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
Image size over limit<br />
•Prehrávate záber s veľkosťou, ktorú fotoaparát nedokáže prehrať.<br />
Unable to detect face for retouch<br />
•V závislosti od snímky sa snímka nemusí dať retušovať.<br />
(Výstražné upozornenie na vibrácie)<br />
•Otrasy fotoaparátu môžu byť spôsobené nedostatočným osvetlením. Použite blesk alebo<br />
fotoaparát pripevnite na statív, kvôli jeho zaisteniu.<br />
1280×720 (Fine) is not supported with this memory card<br />
1280×720 (Standard) is not supported with this memory card<br />
•Na snímanie videozáznamov sa odporúča použiť pamäťovú kartu s kapacitou 1 GB alebo viac.<br />
Turn the power off and on again<br />
•Zlyhanie objektívu.<br />
132 SK
Maximum number of images already selected<br />
• Ak používate funkciu [Multiple Images], môžete vybrať maximálne 100 súborov.<br />
• Značku (Objednávka tlače) môžete pridať až k 999 súborom. Zrušte výber.<br />
Obsah<br />
•Pravdepodobne ešte nebol dokončený prenos údajov do tlačiarne. Neodpájajte kábel pre<br />
viacúčelový terminál.<br />
Processing...<br />
•Tlačiareň práve ruší aktuálnu tlačovú úlohu. Kým sa úloha nezruší, nemôžete tlačiť.<br />
Dokončenie procesu zrušenia môže chvíľu trvať v závislosti od typu tlačiarne.<br />
Error Playing Music<br />
•Odstráňte hudobný súbor alebo ho nahraďte nepoškodeným hudobným súborom.<br />
•Použite funkciu [Format Music] a potom prevezmite nové hudobné súbory.<br />
Error Formatting Music<br />
•Použite funkciu [Format Music].<br />
Operation cannot be executed in unsupported files<br />
•Funkcie spracovania a iné funkcie úprav fotoaparátu nemožno použiť v prípade snímok, ktoré<br />
boli spracované v počítači alebo obrázkov, ktoré boli nasnímané pomocou iných<br />
fotoaparátov.<br />
Preparing Image Database File<br />
•Fotoaparát obnoví dátumové informácie ap. v prípadoch, kedy boli snímky odstránené v<br />
počítači ap.<br />
•Fotoaparát vytvára potrebné databázové súbory potom, ako sa pamäťová karta naformátuje.<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
•Počet snímok presahuje počet, pre ktorý možno využiť správu dátumov v databázovom súbore<br />
fotoaparátu. Ak chcete do databázového súboru zaregistrovať nové súbory, odstráňte<br />
nepotrebné súbory v zobrazení [Date View].<br />
No internal memory space remaining<br />
Delete images?<br />
•Vnútorná pamäť je plná. Ak chcete nahrávať do vnútornej pamäte, vyberte položku [Yes] a<br />
odstráňte nepotrebné zábery.<br />
• Nemožno registrovať do databázového súboru alebo prehrávať v režime [Date View]. Všetky<br />
zábery importujte do počítača pomocou aplikácie „PMB“ a obnovte pamäťovú kartu alebo<br />
vnútornú pamäť.<br />
133 SK
Image Database File error<br />
Cannot recover<br />
•Importujte všetky snímky do počítača pomocou programu „PMB“ a naformátujte pamäťovú<br />
kartu alebo vnútornú pamäť (s. 100).<br />
Keď nemôžete importovať všetky snímky do počítača pomocou programu „PMB“, importujte<br />
všetky snímky do počítača bez použitia programu „PMB“ (s. 115).<br />
Ak si chcete znova zobraziť snímky pomocou fotoaparátu, exportujte importované snímky do<br />
fotoaparátu pomocou programu „PMB“.<br />
Recording function unavailable due to high internal temperature<br />
•Teplota fotoaparátu stúpla. Snímky sa nedajú zaznamenávať dovtedy, kým neklesne teplota.<br />
Recording has stopped due to increased camera temperature<br />
• Záznam sa zastavil v dôsledku nárastu teploty počas nahrávania videozáznamu. Počkajte,<br />
kým neklesne teplota.<br />
•Keď dlhšiu dobu nahrávate videozáznamy, teplota fotoaparátu vzrastie. V takomto prípade<br />
ukončite nahrávanie videozáznamov.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
134 SK
„Memory Stick Duo“<br />
Pamäťová karta „Memory Stick Duo“ je kompaktné prenosné nahrávacie médium<br />
založené na integrovanom obvode. V tomto fotoaparáte môžete používať typy kariet<br />
„Memory Stick Duo“ uvedené nižšie. Nie je však možné zaručiť správne fungovanie<br />
všetkých kariet „Memory Stick Duo“.<br />
Typ pamäťovej karty „Memory Stick“<br />
Snímanie/prehrávanie<br />
Memory Stick Duo (bez MagicGate) a* 1<br />
Memory Stick Duo (s MagicGate) a* 2<br />
MagicGate Memory Stick Duo a* 1 * 2<br />
Memory Stick PRO Duo a* 2 * 3<br />
Memory Stick PRO-HG Duo a* 2 * 3 * 4<br />
* 1 Vysokorýchlostný prenos údajov pomocou paralelného rozhrania nie je podporovaný.<br />
* 2 Pamäťové karty „Memory Stick Duo“, „MagicGate Memory Stick Duo“ a „Memory Stick PRO<br />
Duo“ sú vybavené funkciami MagicGate. MagicGate je technológia, ktorá podlieha ochrane<br />
autorských práv a ktorá používa technológiu kódovania. Tento fotoaparát nedokáže<br />
zaznamenávať a prehrávať údaje s funkciami MagicGate.<br />
* 3 Filmy s veľkosťou [1280×720] sa nedajú zaznamenávať do internej pamäte ani na inú pamäťovú<br />
kartu „Memory Stick“ než typ „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“.<br />
* 4 Tento fotoaparát nepodporuje 8-bitový paralelný prenos údajov. Vykonáva rovnaký 4-bitový<br />
paralelný prenos údajov ako pamäťová karta „Memory Stick PRO Duo“.<br />
Poznámky<br />
• Tento produkt je kompatibilný s pamäťovou kartou „Memory Stick Micro“ („M2“). „M2“ je<br />
skratka pre „Memory Stick Micro“.<br />
• Pri kartách „Memory Stick Duo“ formátovaných pomocou počítača nie je možné zaručiť<br />
fungovanie s týmto fotoaparátom.<br />
• Rýchlosť čítania či zápisu údajov závisí od kombinácie karty „Memory Stick Duo“ a použitého<br />
vybavenia.<br />
• Kartu „Memory Stick Duo“ nevyberajte počas načítavania alebo prepisovania údajov.<br />
• V nasledovných prípadoch môže dôjsť k poškodeniu údajov:<br />
– keď vyberiete kartu „Memory Stick Duo“ alebo vypnete fotoaparát počas načítavania alebo<br />
zapisovania údajov,<br />
– keď používate kartu „Memory Stick Duo“ v blízkosti elektrostatických polí alebo elektrického<br />
šumu.<br />
• Odporúčame, aby ste zálohovali dôležité údaje.<br />
• Na pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ ani na adaptér kariet „Memory Stick Duo“ nelepte<br />
žiadne nálepky.<br />
• Kontaktu pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ sa nedotýkajte rukami ani žiadnym kovovým<br />
predmetom.<br />
• Kartu „Memory Stick Duo“ nenechajte spadnúť, neohýbajte ju, ani ju nevystavujte nárazom.<br />
• Kartu „Memory Stick Duo“ nerozoberajte ani neupravujte.<br />
• Karta „Memory Stick Duo“ nesmie navlhnúť.<br />
• Kartu „Memory Stick Duo“ uchovávajte mimo dosahu detí. Hrozí nebezpečenstvo jej<br />
prehltnutia.<br />
• Do otvoru na pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ nevkladajte žiadne iné predmety okrem<br />
pamäťovej karty „Memory Stick Duo“. V opačnom prípade hrozí riziko zlyhania.<br />
• Nepoužívajte ani neskladujte kartu „Memory Stick Duo“ v nasledujúcich podmienkach:<br />
– na extrémne horúcich miestach, napr. v automobile zaparkovanom na priamom slnku,<br />
– na miestach vystavených priamemu slnečnému žiareniu,<br />
– na vlhkých miestach alebo miestach s látkami vytvárajúcimi koróziu.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
Pokr. r<br />
135 SK
Poznámky o používaní adaptéra pamäťových kariet „Memory<br />
Stick Duo“ (predáva sa osobitne)<br />
• Ak chcete pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ použiť so zariadením kompatibilným s kartami<br />
„Memory Stick“, kartu „Memory Stick Duo“ vložte do adaptéra kariet „Memory Stick Duo“. Ak<br />
vložíte kartu „Memory Stick Duo“ do zariadenia kompatibilného s kartami „Memory Stick“ bez<br />
adaptéra kariet „Memory Stick Duo“, možno nebudete môcť kartu vybrať.<br />
• Pri vkladaní karty „Memory Stick Duo“ do adaptéra kariet „Memory Stick Duo“ sa uistite, či je<br />
karta „Memory Stick Duo“ otočená správnym smerom, a potom ju úplne vložte. Nesprávnym<br />
vložením ju môžete poškodiť.<br />
• Pri používaní karty „Memory Stick Duo“ vloženej do adaptéra kariet „Memory Stick Duo“ so<br />
zariadením kompatibilným s kartami „Memory Stick“ skontrolujte, či je adaptér kariet „Memory<br />
Stick Duo“ otočený správnym smerom. Nesprávnym použitím môžete príslušenstvo poškodiť.<br />
• Nevkladajte adaptér kariet „Memory Stick Duo“ do zariadenia kompatibilného s pamäťovými<br />
kartami „Memory Stick“ bez vloženej karty „Memory Stick Duo“. Mohlo by sa poškodiť<br />
zariadenie.<br />
Poznámky o používaní pamäťových kariet „Memory Stick<br />
Micro“ (predáva sa osobitne)<br />
• Ak chcete vo fotoaparáte použiť pamäťovú kartu „Memory Stick Micro“, vložte pamäťovú kartu<br />
„Memory Stick Micro“ do adaptéra „M2“ veľkosti Duo. Ak vložíte kartu „Memory Stick Micro“<br />
do fotoaparátu bez adaptéra „M2“ s inou veľkosťou, než je veľkosť Duo, je možné, že kartu<br />
nebudete môcť vybrať.<br />
• Kartu „Memory Stick Micro“ uchovávajte mimo dosahu detí. Hrozí nebezpečenstvo jej<br />
prehltnutia.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
136 SK
Batéria<br />
Informácie o nabíjaní batérie<br />
Odporúčame batériu nabíjať pri okolitej teplote od 10 °C až 30 °C. Batéria sa pri teplotách mimo<br />
tohto rozsahu nemusí úplne nabiť.<br />
Efektívne používanie batérie<br />
• Pri nízkej teplote prostredia výkon batérie klesá. V chladnom prostredí sa preto čas používania<br />
batérie skracuje. Na predĺženie času používania batérie odporúčame vykonať nasledovné<br />
opatrenie:<br />
– Uložte batériu do vrecka čo najbližšie k telu, aby sa zohriala. Do fotoaparátu ju vložte až tesne<br />
pred snímaním.<br />
• Batéria sa rýchlo vybije, ak používate často blesk alebo funkciu približovania.<br />
• Odporúčame, aby ste mali k dispozícii náhradné batérie na dvojnásobok alebo trojnásobok<br />
predpokladaného času snímania. Pred samotným snímaním je vhodné nasnímať niekoľko<br />
skúšobných záberov.<br />
• Batéria sa nesmie dostať do kontaktu s vodou. Batéria nie je odolná voči vode.<br />
• Nevystavujte batériu vysokým teplotám, napr. nenechávajte ju v aute zaparkovanom na priamom<br />
slnku.<br />
• Ak sú konektory batérie znečistené, fotoaparát sa nemusí dať zapnúť alebo batéria sa nemusí<br />
účinne nabiť. V takom prípade očistite batériu utretím nečistôt mäkkou handričkou.<br />
Skladovanie batérie<br />
• Pred skladovaním batériu úplne vyberte a uložte ju na suchom a chladnom mieste. Ak chcete<br />
uchovať funkčnosť batérie, počas skladovania batériu aspoň raz ročne úplne nabite a potom ju vo<br />
fotoaparáte úplne vybite.<br />
• Batériu úplne vybijete tak, že fotoaparát ponecháte v režime prehrávania prezentácie dovtedy,<br />
kým sa nevypne napájanie.<br />
• Ak chcete zabrániť poškodeniu konektora, skratu atď., používajte pri prenose a uskladňovaní<br />
batérie dodané plastové puzdro na batériu, aby sa zabránilo kontaktu s kovovými predmetmi.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
Informácie o životnosti batérie<br />
• Životnosť batérie je obmedzená. Kapacita batérie sa postupom času a opakovaným používaním<br />
znižuje. Ak je skracovanie času použitia medzi jednotlivými nabitiami výrazné, je pravdepodobne<br />
čas batériu vymeniť za novú.<br />
• Životnosť batérie závisí od spôsobu uskladnenia, prevádzkových podmienok a prostredia, v<br />
ktorom sa každá z batérií používa.<br />
Kompatibilná batéria<br />
• Batériu NP-BN1 (dodáva sa) možno používať iba v modeloch Cyber-shot kompatibilných s<br />
typom N.<br />
137 SK
Nabíjačka batérií<br />
• V nabíjačke batérií (dodáva sa) je možné nabíjať iba batérie typu NP-BN (žiadne iné nie je<br />
možné nabíjať). Ak sa pokúsite nabíjať iné batérie, než tie, ktoré sú určené, môžu tiecť, prehrievať<br />
sa alebo explodovať, čím sa vystavujete riziku smrteľného úrazu elektrickým prúdom alebo<br />
vzniku popálenín.<br />
• Nabitú batériu vyberte z nabíjačky. Ak nevyberiete nabitú batériu z nabíjačky, jej životnosť sa<br />
môže znížiť.<br />
• Kontrolka CHARGE dodávanej nabíjačky batérií bliká takto:<br />
– Rýchle blikanie: kontrolka sa zapína a vypína opakovane v intervale 0,15 sekundy.<br />
– Pomalé blikanie: kontrolka sa zapína a vypína opakovane v intervale 1,5 sekundy.<br />
• Ak bliká kontrolka CHARGE, vyberte nabíjanú batériu a potom tú istú batériu opäť vložte do<br />
nabíjačky batérií. Opätovné blikanie indikátora CHARGE môže znamenať chybu batérie alebo<br />
vloženie nesprávneho typu batérie. Skontrolujte, či ste použili uvedený povolený typ batérie. Ak<br />
ste použili uvedený povolený typ batérie, vyberte batériu, nahraďte ju novou alebo inou batériou<br />
a overte, či nabíjačka batérií funguje správne. Ak nabíjačka funguje správne, mohla nastať chyba<br />
v batériách.<br />
• Keď kontrolka CHARGE bliká pomaly, znamená to, že nabíjačka batérií dočasne zastavila<br />
nabíjanie v pohotovostnom režime. Nabíjačka batérií zastaví nabíjanie a automaticky vstúpi do<br />
pohotovostného režimu, ak sa teplota nachádza mimo intervalu odporúčanej prevádzkovej<br />
teploty. Keď sa teplota stabilizuje, nabíjačka batérií obnoví nabíjanie a kontrolka CHARGE sa<br />
znova rozsvieti. Odporúčame batériu nabíjať pri okolitej teplote od 10 °C až 30 °C.<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
138 SK
Register<br />
A<br />
AF Illuminator ................................................................81<br />
Area Setting....................................................................106<br />
Auto Orientation...........................................................85<br />
Autoportrét.......................................................................39<br />
B<br />
Batéria................................................................................137<br />
Beach ....................................................................................32<br />
Beep.......................................................................................88<br />
Blink Alert.........................................................................87<br />
Bodové meranie .............................................................62<br />
Burst......................................................................................53<br />
C<br />
CD-ROM .........................................................................113<br />
Center AF ..........................................................................60<br />
Change REC.Folder ..................................................102<br />
Clock Settings ................................................................107<br />
COMPONENT...............................................................93<br />
Continuous Playback...................................................71<br />
Copy ....................................................................................104<br />
Create REC.Folder ....................................................101<br />
D<br />
Date & Time Setting..................................................107<br />
Delete .............................................................................44, 76<br />
Delete REC.Folder ....................................................103<br />
Demo Mode......................................................................91<br />
Digital Zoom....................................................................84<br />
DISP ......................................................................................36<br />
Disp. Resolution.............................................................83<br />
Displej ..................................................................................36<br />
Download Music ............................................................97<br />
DPOF ...................................................................................78<br />
DRO......................................................................................68<br />
E<br />
Easy Mode ...................................................................28, 70<br />
Easy Shooting ..................................................................26<br />
EV...........................................................................................54<br />
Expozícia ............................................................................54<br />
F<br />
Face Detection ................................................................66<br />
File Number....................................................................105<br />
Fireworks............................................................................33<br />
Flash ................................................................................37, 52<br />
Focus .....................................................................................60<br />
Folder<br />
Odstraňovanie........................................................103<br />
vytvorenie .................................................................101<br />
Výber.............................................................................80<br />
zmena ..........................................................................102<br />
Format................................................................................100<br />
Format Music...................................................................98<br />
Function Guide...............................................................90<br />
G<br />
Gourmet..............................................................................32<br />
Grid Line ............................................................................82<br />
H<br />
HD(1080i)..........................................................................93<br />
High Sensitivity...............................................................32<br />
I<br />
Image Index ......................................................................43<br />
Image Size..........................................................................49<br />
Initialize...............................................................................92<br />
Inštalovať..........................................................................113<br />
Inteligentné priblíženie ..............................................84<br />
Intelligent Auto Adjustment ..................................24<br />
ISO .........................................................................................55<br />
J<br />
Jednoduché zobrazenie........................................27, 70<br />
K<br />
Kalendár .............................................................................74<br />
L<br />
Landscape ..........................................................................32<br />
Language Setting ...........................................................89<br />
LUN Settings....................................................................96<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
139 SK
M<br />
Mass Storage ....................................................................95<br />
„Memory Stick Duo“ ................................................135<br />
MENU .................................................................................11<br />
Metering Mode ...............................................................62<br />
Movie Mode......................................................................34<br />
Movie shooting scene ..................................................47<br />
MTP.......................................................................................95<br />
Multi AF .............................................................................60<br />
Multikonektor ...............................................108, 115, 119<br />
Music Transfer ......................................................113, 114<br />
N<br />
Nabíjačka batérií..........................................................138<br />
NTSC ....................................................................................94<br />
O<br />
Optické priblíženie .................................................35, 84<br />
OS .........................................................................................111<br />
Ovládacie tlačidlo....................................................17, 18<br />
P<br />
PAL .......................................................................................94<br />
Pamäťová karta .................................................................3<br />
PC .........................................................................................111<br />
Pet...........................................................................................32<br />
PictBridge...................................................................95, 119<br />
Pixel .......................................................................................51<br />
PMB.....................................................................................113<br />
PMB Portable ................................................................117<br />
Počítač ................................................................................111<br />
Importovanie snímok.................................115, 116<br />
Počítač Macintosh .......................................................111<br />
Počítač so systémom Windows ............................111<br />
Popis jednotlivých častí..............................................17<br />
Power Save ........................................................................99<br />
Prehrávanie .......................................................................41<br />
Prepínač režimov .....................................................21, 22<br />
Presné digitálne priblíženie .....................................84<br />
Priblíženie ..........................................................................35<br />
Priblíženie pri prehrávaní .........................................42<br />
Print ...............................................................................78, 119<br />
Pripojenie<br />
Počítač.........................................................................115<br />
Televízor....................................................................108<br />
Tlačiareň....................................................................119<br />
Program Auto..................................................................29<br />
Protect ..................................................................................77<br />
PTP.........................................................................................95<br />
R<br />
REC Mode ........................................................................46<br />
Red Eye Correction .....................................................75<br />
Red Eye Reduction ......................................................86<br />
Retouch ...............................................................................75<br />
Riešenie problémov ...................................................121<br />
Rotate...................................................................................79<br />
S<br />
Scene Recognition ........................................................63<br />
Scene Selection ...............................................................32<br />
SD ...........................................................................................93<br />
Select Folder.....................................................................80<br />
Self-Timer ..........................................................................39<br />
Settings.................................................................................15<br />
Shooting Direction........................................................48<br />
Slideshow............................................................................71<br />
Slideshow with music...................................................72<br />
Slow Synchro....................................................................37<br />
Smile Detection Sensitivity......................................65<br />
Snímanie<br />
Statický záber ...........................................................24<br />
Videozáznam ............................................................34<br />
Snímanie úsmevu...........................................................38<br />
Snow......................................................................................33<br />
Soft Snap.............................................................................32<br />
Softvér ................................................................................113<br />
Spot AF ...............................................................................60<br />
Stredové meranie...........................................................62<br />
Sweep Panorama............................................................30<br />
T<br />
Televízor ...........................................................................108<br />
Trimming (Resize)........................................................75<br />
Twilight................................................................................32<br />
Twilight Portrait.............................................................32<br />
U<br />
Underwater .......................................................................33<br />
Underwater White Balance.....................................59<br />
Unsharp masking ...........................................................75<br />
USB Connect ...................................................................95<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
140 SK
V<br />
VGA......................................................................................49<br />
Viacoblastné meranie..................................................62<br />
Video Out ..........................................................................94<br />
View Mode ........................................................................74<br />
Vnútorná pamäť .............................................................23<br />
Výstražné indikátory a správy..............................130<br />
W<br />
White Balance .................................................................57<br />
Z<br />
Zameriavací rámček zóny AF................................60<br />
Značka poradia tlače ...........................................78, 120<br />
Zobrazenie funkcie vlastnej diagnostiky .......130<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
141 SK
Poznámky o licencii<br />
Vo fotoaparáte je nainštalovaný softvér „C Library“, „Expat“, „zlib“, „dtoa“, „pcre“ a<br />
„libjpeg“. Tento softvér je poskytovaný na základe licenčných zmlúv s vlastníkmi<br />
autorských práv. Na základe požiadaviek vlastníkov autorských práv na tieto softvérové<br />
aplikácie vás musíme informovať o nasledujúcich skutočnostiach. Prečítajte si<br />
nasledujúce časti.<br />
Prečítajte si materiál „license1.pdf“ v priečinku „License“ na disku CD-ROM. V ňom<br />
nájdete licencie (v angličtine) na softvér „C Library“, „Expat“, „zlib“, „dtoa“, „pcre“ a<br />
„libjpeg“.<br />
TENTO PRODUKT JE LICENČNE POSKYTNUTÝ V RÁMCI LICENCIE<br />
PORTFÓLIOVÉHO PATENTU NA MPEG-4 VISUAL NA OSOBNÉ A<br />
NEKOMERČNÉ POUŽITIE SPOTREBITEĽA, KTORÉ SA VZŤAHUJE NA<br />
(i) DEKÓDOVANIE OBRAZU V SÚLADE S NORMOU MPEG-4 VISUAL<br />
(„MPEG-4 VIDEO“)<br />
ALEBO<br />
(ii) DEKÓDOVANIE OBRAZU MPEG-4, KTORÝ BOL ZAKÓDOVANÝ<br />
SPOTREBITEĽOM AKTÍVNYM V OBLASTI OSOBNÉHO A NEKOMERČNÉHO<br />
POUŽITIA, ALEBO KTORÝ BOL ZÍSKANÝ OD POSKYTOVATEĽA<br />
OBRAZOVÉHO MATERIÁLU A TENTO POSKYTOVATEĽ DISPONUJE<br />
LICENCIOU OD SPOLOČNOSTI MPEG LA NA POSKYTOVANIE<br />
OBRAZOVÉHO MATERIÁLU MPEG-4.<br />
NA ŽIADNE INÉ POUŽÍVANIE SA NEUDEĽUJE ŽIADNA LICENCIA A ANI<br />
SA NAŇ VZŤAHOVAŤ NEBUDE.<br />
ĎALŠIE INFORMÁCIE VRÁTANE INFORMÁCIÍ TÝKAJÚCICH SA<br />
REKLAMNÉHO, INTERNÉHO A KOMERČNÉHO POUŽÍVANIA A<br />
LICENČNÉHO POSKYTOVANIA ZÍSKATE OD SPOLOČNOSTI MPEG LA, LLC.<br />
NAVŠTÍVTE<br />
HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />
Obsah<br />
Vyhľadávanie<br />
operácií<br />
Vyhľadávanie<br />
MENU/Nastavenia<br />
Register<br />
Informácie o použitom softvéri GNU GPL/LGPL<br />
Fotoaparát obsahuje softvér, ktorý je povolený (vhodný) z hľadiska všeobecnej verejnej<br />
licencie GNU General Public License (ďalej len „GPL“) alebo GNU Lesser General<br />
Public License (ďalej len „LGPL“).<br />
Znamená to, že máte právo na prístup, úpravu a distribúciu zdrojového kódu týchto<br />
softvérových programov na základe podmienok dodaných GPL/LGPL.<br />
Zdrojový kód sa nachádza na webe. Ak si ho chcete prevziať, použite nasledujúcu adresu<br />
URL.<br />
http://www.sony.net/Products/Linux/<br />
Žiadame vás, aby ste nám neposielali žiadosti o vysvetlenie obsahu zdrojového kódu.<br />
Prečítajte si materiál „license2.pdf“ v priečinku „License“ na disku CD-ROM. V ňom<br />
nájdete licencie (v angličtine) na softvér „GPL“ a „LGPL“.<br />
Ak si chcete zobraziť dokument vo formáte PDF, budete potrebovať program Adobe<br />
Reader. Ak nemáte tento program nainštalovaný v počítači, môžete si ho prevziať z<br />
webovej stránky Adobe Systems:<br />
http://www.adobe.com/<br />
Informácie o licencii na softvér „Music Transfer“, ktorý sa<br />
nachádza na disku CD-ROM (dodáva sa)<br />
MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and<br />
Thomson.<br />
142 SK