21.11.2015 Views

Sony DSC-TX9 - DSC-TX9 Istruzioni per l'uso Ceco

Sony DSC-TX9 - DSC-TX9 Istruzioni per l'uso Ceco

Sony DSC-TX9 - DSC-TX9 Istruzioni per l'uso Ceco

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Poznámky k používání<br />

fotoaparátu<br />

Poznámky k typům použitelných<br />

paměťových karet (prodává se<br />

samostatně)<br />

Následující paměťové karty jsou<br />

kompatibilní s tímto fotoaparátem:<br />

Paměťové karty „Memory Stick PRO<br />

Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“,<br />

„Memory Stick Duo“, SD, SDHC<br />

aSDXC.<br />

Nelze použít kartu MultiMediaCard.<br />

V této příručce se termín „Memory Stick<br />

Duo“ používá pro karty „Memory Stick<br />

PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG<br />

Duo“ a „Memory Stick Duo“ a termín<br />

„karta SD“ pro paměťové karty SD,<br />

SDHC a SDXC.<br />

• Bylo ověřeno, že s fotoaparátem bude<br />

správně pracovat karta „Memory Stick<br />

Duo“ s kapacitou až 32 GB a karta SD<br />

s kapacitou až 64 GB.<br />

• Při nahrávání videa se doporučuje používat<br />

následující paměťové karty:<br />

– (Mark2) („Memory<br />

Stick PRO Duo“ (Mark2))<br />

– („Memory Stick PRO-<br />

HG Duo“)<br />

– Paměťovou kartu SD, SDHC nebo SDXC<br />

(třída 4 nebo rychlejší)<br />

• Podrobnosti o „Memory Stick Duo“ viz<br />

str. 178.<br />

Použití karty „Memory Stick Duo“ se<br />

slotem standardní velikosti „Memory<br />

Stick“<br />

Karty „Memory Stick Duo“ lze používat<br />

po vložení do adaptéru „Memory Stick<br />

Duo“ (prodává se samostatně).<br />

„Memory Stick Duo“<br />

Adaptér<br />

Funkce zabudované v tomto<br />

fotoaparátu<br />

• Tento návod k obsluze popisuje jednotlivé<br />

funkce zařízeních kompatibilních/<br />

nekompatibilních s TransferJet, zařízeních<br />

kompatibilních s 1080 60i a zařízeních<br />

kompatibilních s 1080 50i.<br />

Chcete-li si ověřit, zda váš fotoaparát<br />

podporuje funkci TransferJet a zda se jedná<br />

o zařízení kompatibilní s 1080<br />

60i nebo o zařízení kompatibilní s 1080<br />

50i, zkontrolujte následující značky naspodu<br />

fotoaparátu.<br />

Zařízení kompatibilní s TransferJet:<br />

(TransferJet)<br />

Zařízení kompatibilní s 1080 60i: 60i<br />

Zařízení kompatibilní s 1080 50i: 50i<br />

• Nesledujte snímky 3D pořízené tímto<br />

fotoaparátem na monitorech kompatibilních<br />

s 3D po delší dobu.<br />

• Pokud budete sledovat snímky 3D pořízené<br />

tímto fotoaparátem na monitoru<br />

kompatibilním s 3D, můžete mít nepříjemné<br />

pocity, jako například pálení očí, únavu nebo<br />

nevolnost. Jako prevenci těchto symptomů<br />

doporučujeme pravidelné přestávky. Délku<br />

a frekvenci přestávek si však musíte určit<br />

sami, protože jejich potřeba se individuálně<br />

liší. Pokud začnete pociťovat některé<br />

z těchto nepříjemných pocitů, ukončete<br />

prohlížení snímků 3D, dokud se nebudete<br />

cítit lépe, a v případě nutnosti konzultujte<br />

s lékařem. Řiďte se také návodem k použití<br />

dodaného zařízení, které jste připojili, nebo<br />

aplikace, kterou s fotoaparátem používáte.<br />

Uvědomte si také, že dětský zrak je ve stádiu<br />

vývoje (zejména u dětí do 6 let). Předtím,<br />

než necháte své dítě dívat se na snímky 3D,<br />

poraďte se s dětským nebo očním lékařem<br />

a dohlédněte na to, že se dítě při sledování<br />

těchto snímků řídí výše uvedenými<br />

opatřeními.<br />

Obsah<br />

Vyhledávání<br />

činnosti<br />

Vyhledávání MENU/<br />

nastavení<br />

Rejstřík<br />

Pokračování r<br />

3 CZ

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!