Sony DSC-TX9 - DSC-TX9 Istruzioni per l'uso Ceco
Sony DSC-TX9 - DSC-TX9 Istruzioni per l'uso Ceco
Sony DSC-TX9 - DSC-TX9 Istruzioni per l'uso Ceco
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Poznámky k používání<br />
fotoaparátu<br />
Poznámky k typům použitelných<br />
paměťových karet (prodává se<br />
samostatně)<br />
Následující paměťové karty jsou<br />
kompatibilní s tímto fotoaparátem:<br />
Paměťové karty „Memory Stick PRO<br />
Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“,<br />
„Memory Stick Duo“, SD, SDHC<br />
aSDXC.<br />
Nelze použít kartu MultiMediaCard.<br />
V této příručce se termín „Memory Stick<br />
Duo“ používá pro karty „Memory Stick<br />
PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG<br />
Duo“ a „Memory Stick Duo“ a termín<br />
„karta SD“ pro paměťové karty SD,<br />
SDHC a SDXC.<br />
• Bylo ověřeno, že s fotoaparátem bude<br />
správně pracovat karta „Memory Stick<br />
Duo“ s kapacitou až 32 GB a karta SD<br />
s kapacitou až 64 GB.<br />
• Při nahrávání videa se doporučuje používat<br />
následující paměťové karty:<br />
– (Mark2) („Memory<br />
Stick PRO Duo“ (Mark2))<br />
– („Memory Stick PRO-<br />
HG Duo“)<br />
– Paměťovou kartu SD, SDHC nebo SDXC<br />
(třída 4 nebo rychlejší)<br />
• Podrobnosti o „Memory Stick Duo“ viz<br />
str. 178.<br />
Použití karty „Memory Stick Duo“ se<br />
slotem standardní velikosti „Memory<br />
Stick“<br />
Karty „Memory Stick Duo“ lze používat<br />
po vložení do adaptéru „Memory Stick<br />
Duo“ (prodává se samostatně).<br />
„Memory Stick Duo“<br />
Adaptér<br />
Funkce zabudované v tomto<br />
fotoaparátu<br />
• Tento návod k obsluze popisuje jednotlivé<br />
funkce zařízeních kompatibilních/<br />
nekompatibilních s TransferJet, zařízeních<br />
kompatibilních s 1080 60i a zařízeních<br />
kompatibilních s 1080 50i.<br />
Chcete-li si ověřit, zda váš fotoaparát<br />
podporuje funkci TransferJet a zda se jedná<br />
o zařízení kompatibilní s 1080<br />
60i nebo o zařízení kompatibilní s 1080<br />
50i, zkontrolujte následující značky naspodu<br />
fotoaparátu.<br />
Zařízení kompatibilní s TransferJet:<br />
(TransferJet)<br />
Zařízení kompatibilní s 1080 60i: 60i<br />
Zařízení kompatibilní s 1080 50i: 50i<br />
• Nesledujte snímky 3D pořízené tímto<br />
fotoaparátem na monitorech kompatibilních<br />
s 3D po delší dobu.<br />
• Pokud budete sledovat snímky 3D pořízené<br />
tímto fotoaparátem na monitoru<br />
kompatibilním s 3D, můžete mít nepříjemné<br />
pocity, jako například pálení očí, únavu nebo<br />
nevolnost. Jako prevenci těchto symptomů<br />
doporučujeme pravidelné přestávky. Délku<br />
a frekvenci přestávek si však musíte určit<br />
sami, protože jejich potřeba se individuálně<br />
liší. Pokud začnete pociťovat některé<br />
z těchto nepříjemných pocitů, ukončete<br />
prohlížení snímků 3D, dokud se nebudete<br />
cítit lépe, a v případě nutnosti konzultujte<br />
s lékařem. Řiďte se také návodem k použití<br />
dodaného zařízení, které jste připojili, nebo<br />
aplikace, kterou s fotoaparátem používáte.<br />
Uvědomte si také, že dětský zrak je ve stádiu<br />
vývoje (zejména u dětí do 6 let). Předtím,<br />
než necháte své dítě dívat se na snímky 3D,<br />
poraďte se s dětským nebo očním lékařem<br />
a dohlédněte na to, že se dítě při sledování<br />
těchto snímků řídí výše uvedenými<br />
opatřeními.<br />
Obsah<br />
Vyhledávání<br />
činnosti<br />
Vyhledávání MENU/<br />
nastavení<br />
Rejstřík<br />
Pokračování r<br />
3 CZ