25.11.2015 Visualizzazioni

Braun Series 5, 360° Complete-8915, 510 - 8915, 360°Complete DE, UK, FR, ES, PT, IT, NL, DK, NO, SE, FI, TR, GR

Braun Series 5, 360° Complete-8915, 510 - 8915, 360°Complete DE, UK, FR, ES, PT, IT, NL, DK, NO, SE, FI, TR, GR

Braun Series 5, 360° Complete-8915, 510 - 8915, 360°Complete DE, UK, FR, ES, PT, IT, NL, DK, NO, SE, FI, TR, GR

SHOW MORE
SHOW LESS

Trasformi i suoi PDF in rivista online e aumenti il suo fatturato!

Ottimizzi le sue riviste online per SEO, utilizza backlink potenti e contenuti multimediali per aumentare la sua visibilità e il suo fatturato.

<strong>8915</strong><br />

off<br />

trim fix on<br />

<strong>8915</strong><br />

Type 5652<br />

www.braun.com/register<br />

5-652-450/00/VI-05/M


Deutsch 4, 43, 47<br />

English 7, 43, 47<br />

Français 10, 43, 47<br />

Español 13, 44, 47<br />

Português 16, 44, 47<br />

Italiano 19, 44, 47<br />

Nederlands 22, 45, 47<br />

Dansk 25, 45, 47<br />

Norsk 28, 45, 47<br />

Svenska 31, 46, 47<br />

Suomi 34, 46, 47<br />

Türkçe 37, 47<br />

∂ÏÏËÓÈο 40, 46, 47<br />

D/GB/F/E/P/I/<strong>NL</strong>/<strong>DK</strong>/N/S/<strong>FI</strong>N/<strong>TR</strong>/<strong>GR</strong><br />

Printed in Germany<br />

D<br />

A<br />

CH<br />

GB<br />

IRL<br />

E<br />

P<br />

I<br />

<strong>NL</strong><br />

B<br />

<strong>DK</strong><br />

N<br />

S<br />

<strong>FI</strong>N<br />

<strong>TR</strong><br />

<strong>Braun</strong> Infoline<br />

Haben Sie Fragen zu diesem<br />

Produkt?<br />

Rufen Sie an (gebührenfrei):<br />

00 800 27 28 64 63<br />

00 800 BRAUNINFOLINE<br />

08 44 - 88 40 10<br />

Helpline<br />

Should you require any<br />

further assistance<br />

please call <strong>Braun</strong> (<strong>UK</strong>)<br />

Consumer Relations on<br />

0800 783 70 10<br />

Helpline<br />

1 800 509 448<br />

Servicio al consumidor para España:<br />

901 11 61 84<br />

Serviço ao Consumidor para Portugal:<br />

808 20 00 33<br />

Servizio consumatori:<br />

(02) 6 67 86 23<br />

Heeft u vragen over dit produkt?<br />

Bel <strong>Braun</strong> Consumenten-infolijn:<br />

0 800-445 53 88<br />

Vous avez des questions sur ce produit ?<br />

Appelez <strong>Braun</strong> Belgique<br />

(02) 711 92 11<br />

Har du spørgsmål om produktet? Så ring<br />

70 15 00 13<br />

Spørsmål om dette produktet? Ring<br />

22 63 00 93<br />

Frågor om apparaten? Ring Kundservice<br />

020 - 21 33 21<br />

Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita<br />

0203 77877<br />

Müµteri Hizmetleri Merkezi:<br />

0212 - 473 75 85


off<br />

8000<br />

<strong>Series</strong><br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

4<br />

5<br />

trim fix on<br />

6<br />

<strong>8915</strong><br />

8000<br />

<strong>Series</strong><br />

7<br />

8<br />

3<br />

9<br />

2<br />

360°<strong>Complete</strong>


Deutsch<br />

Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste<br />

Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu<br />

erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem <strong>Braun</strong> Rasierer<br />

viel Freude.<br />

<strong>8915</strong><br />

Achtung<br />

Das Gerät trocken halten. Ihr Rasierer ist mit einem<br />

Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Keinschutzspannung<br />

ausgestattet. Es dürfen keine Teile ausgetauscht<br />

oder Veränderungen vorgenommen werden, da<br />

sonst Stromschlaggefahr besteht.<br />

Beschreibung<br />

1 Schutzkappe<br />

2 Scherfolie<br />

3 Klingenblock<br />

4 Entriegelungstasten<br />

5 Langhaarschneider<br />

6 Schalter<br />

7 Kontroll-Lampe<br />

8 Steckerbuchse<br />

9 Spezialkabel<br />

fix on<br />

fix on<br />

Rasieren<br />

Schalterpositionen<br />

off = aus<br />

Schalter drücken und hochschieben, um den<br />

Rasierer einzuschalten:<br />

on = Rasur mit beweglichem Schwingkopf<br />

(das bewegliche Schersystem sorgt automatisch<br />

für eine optimale Anpassung an die Gesichtsform).<br />

fix<br />

= Rasur mit fixiertem Schwingkopf in Winkelstellung<br />

(z.B. Rasur an engen Gesichtspartien wie unter der<br />

Nase).<br />

trim fix on<br />

trim = Der Langhaarschneider ist zugeschaltet<br />

(zum kontrollierten Trimmen von Schnauzbart und<br />

Haaransatz).<br />

4


Tipps für eine optimale Rasur<br />

• Es empfiehlt sich, vor dem Waschen zu rasieren, da<br />

nach dem Waschen die Haut leicht aufgequollen ist.<br />

• Rasierer im rechten Winkel (90°) zur Haut halten.<br />

Haut straffen und gegen die Bartwuchsrichtung<br />

rasieren.<br />

• Um 100 % der Rasierleistung zu erhalten, wechseln<br />

Sie die Scherfolie und den Klingenblock spätestens<br />

alle 18 Monate oder sobald sie Verschleißerscheinungen<br />

zeigen.<br />

Reinigung<br />

Reinigen Sie niemals mit Wasser.<br />

Für die einfache Reinigung schalten Sie das Gerät aus.<br />

Drücken Sie die Entriegelungstasten um die Scherfolie<br />

anzuheben (nicht vollständig abheben).<br />

Schalten Sie den Rasierer ca. 5 –10 Sekunden lang ein,<br />

damit der Rasierstaub herausrieseln kann.<br />

Nehmen Sie die Scherfolie ab und klopfen Sie sie aus.<br />

Mit der Bürste auch die Innenseiten des Schwingkopfs<br />

ausbürsten.<br />

Um Schäden zu vermeiden, dürfen die Scherfolie und der<br />

Klingenblock nicht mit der Bürste gereinigt werden.<br />

fix on off<br />

on o f<br />

So halten Sie Ihren Rasierer in<br />

Bestform<br />

Etwa alle vier Wochen sollte der Klingenblock mit <strong>Braun</strong><br />

Reinigungsmitteln gesäubert werden. Einige Tropfen<br />

Leichtmaschinenöl auf dem Langhaarschneider und der<br />

Scherfolie verteilen.<br />

Scherteile-Wechsel<br />

Um 100 % der Rasierleistung zu erhalten, wechseln Sie<br />

die Scherfolie und den Klingenblock spätestens alle 18<br />

Monate oder wenn sie Verschleißerscheinungen zeigen.<br />

Für eine gründlichere Rasur mit weniger Hautreizung<br />

sollten Sie beide Teile gleichzeitig wechseln. (Scherfolie<br />

(2) und Klingenblock (3): Ersatzteile-Nr. 8000)<br />

360°<strong>Complete</strong><br />

fix on off<br />

8000<br />

<strong>Series</strong><br />

oil<br />

5


Änderungen vorbehalten.<br />

Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien EMV<br />

89/336/EWG und Niederspannung 73/23/EWG.<br />

Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner<br />

Lebensdauer den zur Verfügung stehenden<br />

Rückgabe- und Sammelsystemen zu.<br />

Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf dem<br />

Spezialkabel.<br />

6


Our products are designed to meet the highest standards<br />

of quality, functionality and design. We hope you enjoy<br />

your new <strong>Braun</strong> shaver.<br />

English<br />

Warning<br />

Keep the appliance dry. Your shaver is provided with a<br />

special cord set with integrated Safety Extra Low Voltage<br />

power supply. Do not exchange or manipulate any part of<br />

it. Otherwise there is a risk of electric shock.<br />

<strong>8915</strong><br />

Description<br />

1 Foil protection cap<br />

2 Shaver foil<br />

3 Cutter block<br />

4 Release buttons<br />

5 Long hair trimmer<br />

6 Switch<br />

7 Pilot light<br />

8 Shaver socket<br />

9 Special cord set<br />

Shaving<br />

Switch positions<br />

off = Press and push up the switch to operate the shaver:<br />

on = Shaving with the pivoting head<br />

(the pivoting cutting system automatically adjusts<br />

to every contour of your face).<br />

fix on<br />

fix<br />

= Shaving with the pivoting head locked at an angle<br />

(to permit shaving in difficult areas, e.g. under the<br />

nose).<br />

fix on<br />

trim = The long hair trimmer is activated<br />

(for trimming sideburns, moustache and beard).<br />

trim fix on<br />

7


Tips for the perfect shave<br />

• We recommend that you shave before washing, as<br />

the skin tends to be slightly swollen after washing.<br />

• Hold the shaver at right angles (90°) to the skin.<br />

Stretch your skin and shave against the direction of<br />

beard growth.<br />

• To maintain 100% shaving performance, replace<br />

your foil and cutter block at least every 18 month or<br />

when worn.<br />

fix on off<br />

Cleaning<br />

Never use water to clean the shaver.<br />

For easy cleaning after each shave, switch the shaver off.<br />

Press the release buttons to lift the shaver foil (do not<br />

remove the foil completely). Switch on the shaver for<br />

approx. 5–10 seconds so that the shaved stubbles can<br />

fall out.<br />

Then remove the shaver foil and tap it out on a flat surface.<br />

Using the brush, clean the inner area of the pivoting head.<br />

However, do not clean the shaver foil nor the cutter block<br />

with the brush as this may damage them.<br />

on o f<br />

oil<br />

Keeping your shaver in top shape<br />

About every four weeks, clean the cutter block with <strong>Braun</strong><br />

cleaning agents. Put a drop of light machine oil onto the<br />

long hair trimmer and the shaver foil.<br />

fix on off<br />

8000<br />

<strong>Series</strong><br />

Replacing the shaving parts<br />

To maintain 100% shaving performance, replace your foil<br />

and cutter block at least every 18 month or when worn.<br />

Change both parts at the same time for a closer shave<br />

with less skin irritation.<br />

(Shaver foil (2) and cutter block (3): 8000 series)<br />

360°<strong>Complete</strong><br />

8


Subject to change without notice.<br />

This product conforms to the European Directives<br />

EMC 89/336/EEC and Low Voltage 73/23/EEC.<br />

At the end of the product's useful life, please<br />

dispose of it at appropriate collection points<br />

provided in your country.<br />

Electric specifications see printing on the special cord set.<br />

9


Français<br />

Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes<br />

exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design.<br />

Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de<br />

votre nouveau rasoir <strong>Braun</strong>.<br />

<strong>8915</strong><br />

Précautions<br />

Conservez votre appareil au sec. Votre rasoir est livré<br />

avec un cordon d’alimentation spécial muni d’une prise<br />

de sécurité très basse tension intégrée. Par conséquent,<br />

vous ne devez modifier ou manipuler aucun de ses<br />

composants, afin d’éviter tout risque d’électrocution.<br />

Description<br />

1 Capot de protection de la grille<br />

2 Grille de rasage<br />

3 Bloc-couteaux<br />

4 Bouton d’ouverture de la tête de rasage<br />

5 Tondeuse rétractable<br />

6 Interrupteur<br />

7 Témoin lumineux<br />

8 Prise du rasoir<br />

9 Cordon d’alimentation<br />

fix on<br />

Rasage<br />

Position de l’interrupteur<br />

off = Appuyez et poussez l’interrupteur central pour<br />

mettre en marche le rasoir:<br />

on = Rasage avec la tête pivotante<br />

(le système de coupe pivotant s’adapte<br />

automatiquement aux contours du visage).<br />

fix on<br />

fix<br />

= Rasage avec la tête pivotante bloquée en angle<br />

(pour faciliter le rasage des zones difficiles, telles<br />

que sous le nez).<br />

trim = Tondeuse en fonctionnement<br />

(pour tailler les pattes, la moustache et la barbe).<br />

trim fix on<br />

10


Conseils d’utilisation pour un rasage parfait<br />

• Toujours se raser avant la toilette faciale car la peau<br />

a tendance à légèrement gonflée quand elle est<br />

humide.<br />

• Tenir le rasoir perpendiculairement (90°) à la peau.<br />

Tendre la peau et se raser dans le sens contraire à la<br />

pousse du poil.<br />

• Pour conserver 100% de la performance de votre<br />

rasoir, remplacez votre grille et votre bloc-couteaux<br />

lorsque cela est indiqué sur le rasoir, dès qu’ils sont<br />

usés ou au minimum tous les 18 mois.<br />

Nettoyage<br />

Ne jamais utiliser d’eau pour nettoyer les rasoirs.<br />

Pour un nettoyage facile après chaque rasage, arrêter<br />

votre rasoir. Appuyez sur les boutons d’éjection pour<br />

soulever la grille du rasoir (ne pas enlever complètement<br />

la grille). Mettez votre rasoir en marche pendant 5 à 10<br />

secondes environ pour les résidus de barbe puissent<br />

tomber.<br />

Retirez la grille du rasoir et tapez-la légèrement sur une<br />

surface plane.<br />

En utilisant la brosse, nettoyez le bloc-couteaux et la<br />

partie interne de la tête pivotante.<br />

fix on off<br />

Cependant ne nettoyez pas les grilles de rasage ni le boccouteaux<br />

avec une brosse au risque de les endommager.<br />

on o f<br />

Pour conserver votre rasoir en état<br />

Toutes les 4 semaines environ, nettoyez votre bloc –<br />

couteaux avec du nettoyant <strong>Braun</strong>. Appliquez une goutte<br />

d’huile de machine à coudre sur la grille du rasoir.<br />

oil<br />

Remplacement des pièces de rasage<br />

Pour conserver 100% de la performance de votre rasoir,<br />

remplacez votre grille et votre bloc-couteaux lorsque cela<br />

est indiqué sur le rasoir, dès qu’ils sont usés ou au<br />

minimum tous les 18 mois.<br />

Pour un rasage plus précis et moins d’irritations, changez<br />

les deux pièces en même temps. (Grille de rasoir (2) et<br />

bloc-couteaux (3) : 8000 series)<br />

360°<strong>Complete</strong><br />

fix on off<br />

8000<br />

<strong>Series</strong><br />

11


Sujet à modifications sans préavis.<br />

Cet appareil est conforme aux normes<br />

Européennes fixées par les Directives<br />

89/336/EEC et la directive Basse Tension<br />

73/23/EEC.<br />

Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer<br />

dans un point de recyclage approprié.<br />

Caractéristiques électriques : voir inscriptions sur le<br />

cordon d’alimentation.<br />

12


Nuestros productos han sido diseñados para cumplir los<br />

más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño.<br />

Esperamos que su nueva afeitadora <strong>Braun</strong> sea de tu<br />

entera satisfacción.<br />

Precaución<br />

Conserve este aparato seco. Esta afeitadora incluye un<br />

cable de conexión a la red eléctrica con adaptador de<br />

voltaje. No cambiar o manipular ninguno de sus componentes,<br />

de otro modo se podría correr el riesgo de recibir<br />

una descarga eléctrica.<br />

Español<br />

<strong>8915</strong><br />

Descripción<br />

1 Capuchón de plástico protector de lámina.<br />

2 Lámina<br />

3 Bloque de cuchillas<br />

4 Botones para liberar la lámina<br />

5 Corta-patillas<br />

6 Botón de encendido/apagado<br />

7 Piloto conexión a la red<br />

8 Clavija de conexión de la afeitadora a la red eléctrica<br />

9 Cable de conexión a la red eléctrica con adaptador de<br />

voltaje<br />

Afeitado<br />

Posición de los botónes<br />

off = Presione y deslice el botón en dirección al cabezal<br />

para encenderla:<br />

fix on<br />

on<br />

fix<br />

= Afeitadora encendida con el cabezal basculante<br />

(el sistema de afeitado con el cabezal basculante<br />

se adapta automáticamente a todos los contornos<br />

de la cara)<br />

= Afeitadora encendida con el cabezal basculante fijo<br />

en un ángulo determinado<br />

(permite el afeitado en zonas difíciles, por ejemplo:<br />

debajo de la nariz)<br />

fix on<br />

trim = Corta-patillas activado<br />

(para patillas, bigote y barba)<br />

trim fix on<br />

13


Consejos para un afeitado perfecto<br />

• Recomendamos que se afeite antes de lavarse la<br />

cara, ya que la piel tiende a hincharse ligeramente<br />

después del lavado.<br />

• Es necesario que coloque la afeitadora en el ángulo<br />

adecuado (90º) con respecto a la superficie de la<br />

cara. Estire la piel y afeitarse en sentido contrario al<br />

crecimiento del pelo.<br />

• Para lograr un apurado perfecto 100%, sustituya el<br />

bloque cuchillas y la lámina al menos una vez cada 18<br />

meses o cuando éstas se hayan desgastado por el<br />

uso.<br />

fix on off<br />

Limpieza<br />

No use agua para limpiar la afeitadora.<br />

Para una limpieza fácil, apague la afeitadora («off»).<br />

Presione los botones para liberar la lámina (4), sin<br />

extraerla completamente. Ponga la afeitadora boca abajo<br />

y enciéndala («on») durante aproximadamente 5–10<br />

segundos, y dejar que caigan los restos de pelo.<br />

Extraer la lámina y dar unos pequeños golpecitos sobre<br />

una superficial lisa, para que se desprendan los restos de<br />

pelo. Con un cepillo, limpiar la cara interna del cabezal.<br />

No se debe limpiar ni la lámina ni las cuchillas con el<br />

cepillo ya que éstas podrían resultar dañadas.<br />

on o f<br />

oil<br />

Su afeitadora en perfecto estado<br />

Aproximadamente, cada cuatro semanas, limpiar el<br />

bloque de cuchillas con una solución limpiadora <strong>Braun</strong> y<br />

poner una gota de lubricante en el corta-pelos y en la<br />

lámina.<br />

14<br />

360°<strong>Complete</strong><br />

fix on off<br />

8000<br />

<strong>Series</strong><br />

Sustitución del bloque de cuchillas y de la lámina<br />

Para lograr un apurado perfecto 100%, sustituya el<br />

bloque cuchillas y la lámina al menos una vez cada 18<br />

meses o cuando éstas se hayan desgastado por el uso.<br />

Se recomienda cambiar las dos al mismo tiempo para<br />

conseguir un afeitado más apurado y una menor irritación<br />

en la piel.<br />

(Lámina (2) y bloque de cuchillas (3): serie 8000)


Esta información es susceptible de cambiar sin previo<br />

aviso.<br />

Este producto cumple con las normas de<br />

Compatibilidad Electromagnética (CEM)<br />

establecidas por la Directiva Europea 89/336/<br />

EEC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (73/23 EEC).<br />

Las especificaciones eléctricas aparecen impresas en los<br />

distintos soportes<br />

Para preservar el medio ambiente, al final de la<br />

vida útil de su producto, deposítelo en los lugares<br />

destinado a ello de acuerdo con la legislación<br />

vigente.<br />

15


Português<br />

Os nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar<br />

os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e<br />

design. Esperamos que desfrute ao máximo da sua nova<br />

Máquina de Barbear <strong>Braun</strong>.<br />

<strong>8915</strong><br />

Precaução<br />

Mantenha o aparelho seco. A sua Máquina vem provida<br />

de um cabo de conexão especial com um sistema de<br />

adaptação de baixa voltagem. Assim sendo não deverá<br />

substituir ou manipular nenhuma peça. Ou poderá sofrer<br />

o risco de um choque eléctrico.<br />

Descrição<br />

1 Tampa protectora<br />

2 Rede de barbear<br />

3 Bloco de Lâminas<br />

4 Botão de libertação da rede<br />

5 Corta-patilhas<br />

6 Interruptor<br />

7 Luz de funcionamento<br />

8 Conexão da Máquina<br />

9 Cabo de conexão especial<br />

fix on<br />

Barbear<br />

Posições do Botão<br />

off = Pressione e mova para cima o botão para colocar a<br />

Máquina em funcionamento:<br />

on = Barbear-se com a cabeça oscilante<br />

(o sistema de corte oscilante ajusta-se automáticamente<br />

a todos os contornos do seu rosto).<br />

fix on<br />

fix<br />

= Barbear-se com a cabeça oscilante bloqueada num<br />

determinado ângulo<br />

(para permitir barbear-se nas zonas de difícil<br />

acesso, por exemplo: na zona por baixo do nariz).<br />

trim fix on<br />

trim = O Aparador está activado<br />

(para aparar patilhas, bigodes e barbas).<br />

16


Dicas para um Barbeado perfeito<br />

• Recomendamos que se barbeie antes de tomar<br />

banho, pois a pele tende a ficar ligeiramente mais<br />

distendida após o banho.<br />

• Segure a Máquina num ângulo recto (90º) em relação<br />

à sua pele. Estique a pele e barbeie-se no sentindo<br />

contrário ao do crescimento do pêlo.<br />

• De modo a manter 100% de performance no<br />

barbeado, substitua a rede e o bloco de lâminas<br />

após cerca de 18 meses, ou quando se encontrarem<br />

gastas.<br />

Limpeza<br />

Não utilize água para limpar a Máquina.<br />

Para uma limpeza mais fácil após cada barbear, desligue<br />

a Máquina. Pressione os botões de libertação (4) para<br />

levantar a rede da Máquina (não remova a rede completamente).<br />

Coloque a Máquina em funcionamento por<br />

aproximadamente 5-10 segundos para que possam cair<br />

alguns restos de barba.<br />

De seguida, retire a rede de barbear e bata suavemente<br />

numa superfície plana. Utilizando a escova, limpe o bloco<br />

de lâminas e a área inetrior da cabeça.<br />

No entanto, não limpe a rede da Máquina nem o bloco de<br />

lâminas com a escova, uma vez que os pode danificar.<br />

fix on off<br />

on o f<br />

Manter a sua Máquina de barbear<br />

no melhor estado<br />

Aproximadamente cada 4 semanas, limpe o bloco de<br />

lâminas com agentes <strong>Braun</strong>. Aplique uma gota de óleo de<br />

máquina suave sobre o aparador de patilhas e sobre a<br />

rede de barbear.<br />

oil<br />

fix on off<br />

Mudança de componentes<br />

De modo a manter 100% de performance no barbeado,<br />

substitua a rede e o bloco de lâminas após cerca de 18<br />

meses, ou quando se encontrarem gastas.<br />

Substitua ambas as partes ao mesmo tempo, para um<br />

barbeado mais apurado com menos irritação.<br />

(Rede (2) e bloco de lâminas (3): serie 8000)<br />

360°<strong>Complete</strong><br />

8000<br />

<strong>Series</strong><br />

17


Sujeito a alterações sem aviso prévio.<br />

Este aparelho cumpre com a directiva EMC<br />

89/336/EEC e com a Regulamentação de Baixa<br />

Voltagem (73/23 EEC).<br />

Especificações eléctricas (veja impressão no conjunto de<br />

cabo de conexão especial).<br />

No final de vida útil do produto, por favor<br />

coloque-o no ponto de recolha apropriado.<br />

18


I nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più<br />

elevati standard di qualità, funzionalità e design.<br />

Italiano<br />

Attenzione<br />

Mantenere il l’apparecchio asciutto. Il rasoio è dotato di<br />

uno speciale cavo di ricarica con un adattatore a basso<br />

voltaggio integrato. Non cambiare o alterare nessuna<br />

delle sue parti per evitare il rischio di scosse elettriche.<br />

<strong>8915</strong><br />

Descrizione<br />

1 Coprilamina<br />

2 Lamina<br />

3 Blocco coltelli<br />

4 Tasti di rilascio della lamina<br />

5 Tagliabasette<br />

6 Tasto di accensione<br />

7 LED di rete<br />

8 Presa del rasoio<br />

9 Cavo di ricarica<br />

Rasatura<br />

Posizioni dell’interruttore<br />

off = Premere e spingere il tasto all’insù per accendere il<br />

rasoio:<br />

fix on<br />

on<br />

fix<br />

= Rasatura con testina oscillante<br />

(la testina oscillante si adatta automaticamente ai<br />

profili del viso).<br />

= Rasatura con testina bloccata<br />

(permette una rasatura agevole nelle aree difficili,<br />

come sotto il naso).<br />

fix on<br />

trim = Tagliabasette attivo<br />

(per regolare basette, baffi e barba corta).<br />

trim fix on<br />

19


Consigli per una rasatura perfetta<br />

• E’ consigliabile radersi prima di lavare il viso dal<br />

momento che la pelle risulta meno elastica dopo<br />

essere stata bagnata.<br />

• Impugnare il rasoio mantenendo la giusta angolazione<br />

(90°) rispetto alla pelle. Tendere leggermente la<br />

pelle e radere in senso contrario alla direzione della<br />

crescita della barba.<br />

• Per mantenere il 100% delle prestazioni del rasoio,<br />

sostituire la lamina e il blocco coltelli ogni 18 mesi,<br />

o anche prima se risultano usurati.<br />

fix on off<br />

Pulizia<br />

Non utilizzare mai l’acqua per pulire il rasoio.<br />

Per una pulizia veloce dopo ogni rasatura, spegnere il<br />

rasoio. Premere i tasti di rilascio della lamina (non rimuovere<br />

la lamina completamente). Accendere il rasoio per<br />

circa 5–10 secondi cosicchè i residui di barba possano<br />

essere eliminati.<br />

Quindi rimuovere la lamina e sbatterla delicatamente su<br />

una superficie piana. Utilizzare lo spazzolino per pulire<br />

l’area interna della testina.<br />

Non pulire mai né la lamina né la testina con lo spazzolino,<br />

perchè si potrebbe danneggiarli.<br />

on o f<br />

oil<br />

Mantenere il rasoio in perfetta forma<br />

Ogni circa 4 settimane, pulire il blocco coltelli con un<br />

prodotto specifico <strong>Braun</strong>. Lubrificare il tagliabasette e la<br />

lamina con una goccia di olio lubrificante.<br />

fix on off<br />

360°<strong>Complete</strong><br />

8000<br />

<strong>Series</strong><br />

Sostituire le parti radenti<br />

Per mantenere il 100% delle prestazioni del rasoio,<br />

sostituire la lamina e il blocco coltelli ogni 18 mesi, o<br />

anche prima se risultano usurati.<br />

Sostituire entrambe le parti allo stesso tempo per una<br />

rasatura profinda e con meno irritazioni.<br />

(Lamina (2) e blocco coltelli (3): Serie 8000).<br />

20


Soggetto a cambiamenti senza preavviso.<br />

Questo prodotto è conforme alle normative<br />

EMC come stabilito dalla direttiva CEE 89/336<br />

e alla Direttiva Bassa Tensione (CEE 73/23).<br />

Per le specifiche elettriche, vedere sul cavo di ricarica.<br />

Onde tutelare l’ambiente, non buttate l’apparecchio<br />

tra i normali rifiuti al termine della<br />

sua vita utile, ma portatelo presso i punti di<br />

raccolta specifici per questi rifiuti previsti dalla<br />

normativa vigente.<br />

21


Nederlands<br />

Onze produkten zijn ontworpen om te voldoen aan de<br />

hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design.<br />

Wij hopen dat u veel plezier zult hebben van uw nieuwe<br />

<strong>Braun</strong> scheerapparaat.<br />

<strong>8915</strong><br />

Waarschuwing<br />

Houd het apparaat droog. Uw scheerapparaat is voorzien<br />

van een speciaal snoer met geïntegreerd Veiligheids Laag<br />

Voltage aanpassingssysteem. Om deze reden mag u<br />

geen enkel onderdeel vervangen of bewerken, om het<br />

risico van een elektrische schok te voorkomen.<br />

Beschrijving<br />

1 Beschermkapje<br />

2 Scheerblad<br />

3 Messenblok<br />

4 Ontgrendelingsknoppen<br />

5 Tondeuse<br />

6 Schakelaar<br />

7 Indicatielampje<br />

8 Snoeringang<br />

9 Netsnoer set<br />

fix on<br />

fix on<br />

Scheren<br />

Schakelaar posities<br />

off = Druk de schakelaar in en duw deze omhoog om het<br />

scheerapparaat aan te zetten:<br />

on = Scheren met het zwenkend scheerhoofd<br />

(het zwenkend scheersysteem past zich automatisch<br />

aan aan de contouren van uw gezicht).<br />

fix = Scheren met het zwenkend scheerhoofd vergrendeld<br />

in een vaste stand (voor het scheren van<br />

moeilijk bereikbare gedeelten van het gezicht, bijv.<br />

onder de neus).<br />

trim = De tondeuse is in werking (voor het bijwerken van<br />

bakkebaarden, snor en baard).<br />

trim fix on<br />

22


Tips voor een perfect scheerresultaat<br />

• Wij raden u aan zich voor het wassen van het gezicht<br />

te scheren, omdat het gezicht na het wassen licht<br />

gezwollen is.<br />

• Houd het scheerapparaat altijd loodrecht (90°) op de<br />

huid. Span de huid licht en scheer tegen de richting<br />

van de baardgroei in.<br />

• Om de prestatie van uw scheerapparaat optimaal te<br />

houden, dient u het scheerblad en messenblok ten<br />

minste iedere 1 1 /2 jaar te vervangen.<br />

Schoonmaken<br />

Reinig het scheerapparaat nooit met water.<br />

Voor het eenvoudig schoonmaken na iedere scheerbeurt,<br />

schakelt u het scheerapparaat uit. Druk op de ontgrendelingsknoppen<br />

om het scheerblad op te lichten (het<br />

scheerblad niet verwijderen). Zet het scheerapparaat<br />

gedurende ongeveer 5-10 seconden aan, zodat de afgeschoren<br />

stoppels uit het scheerhoofd kunnen vallen.<br />

Verwijder hierna het scheerblad en klop deze uit op een<br />

vlakke ondergrond. Gebruik het borsteltje om het messenblok<br />

en de binnenkant van het scheerhoofd schoon te<br />

maken.<br />

Gebruik het borsteltje nooit om het scheerblad en messenblok<br />

schoon te maken, aangezien dit de onderdelen<br />

kan beschadigen.<br />

fix on off<br />

on o f<br />

Uw scheerapparaat in topconditie<br />

houden<br />

Reinig het messenblok ongeveer iedere 4 weken met<br />

<strong>Braun</strong> reinigingsspray. Breng een druppel naaimachine<br />

olie aan op de tondeuse en op het scheerblad.<br />

oil<br />

fix on off<br />

De scheeronderdelen vervangen<br />

Om de prestatie van uw scheerapparaat optimaal te<br />

houden, dient u het scheerblad en messenblok ten minste<br />

iedere 1 1 /2 jaar te vervangen, of eerder wanneer deze<br />

versleten zijn.<br />

Vervang beide onderdelen tegelijkertijd voor een gladder<br />

scheerresultaat en minder huidirritatie.<br />

(Scheerblad (2) en messenblok (3): 8000 series)<br />

360°<strong>Complete</strong><br />

8000<br />

<strong>Series</strong><br />

23


Wijzigingen voorbehouden.<br />

Dit produkt voldoet aan de EMC-normen<br />

volgens de EEG richtlijn 89/336 en aan de<br />

EEG laagspannings richtlijn 73/23.<br />

Voor electrische specificaties, zie print op het netsnoer.<br />

Wij raden u aan het apparaat aan het einde van<br />

zijn nuttige levensduur, niet bij het gewone<br />

huisafval te deponeren, maar op de daarvoor<br />

bestemde adressen.<br />

24


Vores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav,<br />

hvad angår kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du<br />

vil få glæde af din nye barbermaskine fra <strong>Braun</strong>.<br />

Dansk<br />

Advarsel<br />

Apparatet skal holdes tørt. Barbermaskinen er forsynet<br />

med et specialkabel med integreret strømforsyning med<br />

ekstra lav spænding for større sikkerhed. Ingen af dens<br />

dele må udskiftes eller manipuleres, da man ellers risikerer<br />

at få elektrisk stød.<br />

<strong>8915</strong><br />

Beskrivelse<br />

1 Beskyttelseshætte til skæreblad<br />

2 Skæreblad<br />

3 Lamelkniv<br />

4 Udløserknapper<br />

5 Trimmer til langt hår<br />

6 Kontakt<br />

7 Kontrollys<br />

8 Stikdåse<br />

9 Specialkabel<br />

Barbering<br />

Kontaktstillinger<br />

off = Tryk på og skub kontakten op for at anvende<br />

barbermaskinen:<br />

fix on<br />

on<br />

fix<br />

= Barbering med det svingbare skærehoved<br />

(det svingbare skæresystem tilpasser sig automatisk<br />

alle ansigtets konturer).<br />

= Barbering med det svingbare skærehoved i en<br />

fastlåst vinkel<br />

(for barbering af vanskelige områder, f.eks. under<br />

næsen).<br />

fix on<br />

trim = Trimmeren til langt hår er aktiveret<br />

(til trimning af bakkenbarter, overskæg og skæg).<br />

trim fix on<br />

25


Tips til den perfekte barbering<br />

• Vi anbefaler, at du barberer dig, før du vasker dig,<br />

fordi huden svulmer en smule op efter vask.<br />

• Hold barbermaskinen i en ret vinkel (90°) mod huden.<br />

Stræk huden og barber mod skæggets vokseretning.<br />

• For at opretholde en optimal barbering skal<br />

skæreblad og lamelkniv udskiftes mindst efter<br />

1 1 /2 års brug, eller når de er slidte.<br />

fix on off<br />

Rengøring<br />

Anvend aldrig vand til rengøring af barbermaskinen.<br />

Barbermaskinen rengøres nemt efter hver barbering. Sluk<br />

for barbermaskinen. Tryk på udløserknapperne for at løfte<br />

barbermaskinens skæreblad op (det skal ikke tages helt<br />

af). Tænd for barbermaskinen i ca. 5-10 sekunder, så<br />

stubbene kan falde ud.<br />

Tag derefter skærebladet af og bank det mod en flad<br />

overflade. Rens derefter indersiden af det bevægelige<br />

hoved med børsten. Rens ikke skærehovedet eller<br />

lamelkniven, da de kan blive beskadiget.<br />

on o f<br />

oil<br />

Hold din barbermaskine i topform<br />

Ca. hver fjerde uge renses lamelkniven med <strong>Braun</strong>s<br />

rensemiddel. Dryp en dråbe let maskinolie på trimmeren til<br />

langt hår og barbermaskinens skæreblad.<br />

fix on off<br />

360°<strong>Complete</strong><br />

8000<br />

<strong>Series</strong><br />

Udskiftning af barbermaskinens dele<br />

For at opretholde en optimal barbering skal skæreblad og<br />

lamelkniv udskiftes mindst efter 1 1 /2 års brug, eller når de<br />

er slidte.<br />

Udskift begge dele på samme tid for at få en tættere<br />

barbering med mindre hudirritation.<br />

(Skæreblad (2) og lamelkniv (3): 8000-serien)<br />

26


Oplysningerne heri kan ændres uden varsel.<br />

Dette produkt er i overensstemmelse med<br />

bestemmelserne i EMC Direktiv 89/336/EEC<br />

og Lavspændingsdirektivet 73/23/EEC.<br />

Elektriske specifikationer findes på specialkablet.<br />

Når produktet er udtjent, bør det bortskaffes via<br />

de særlige indsamlingssteder i landet.<br />

27


Norsk<br />

Våre produkter er utviklet etter de høyeste standarder for<br />

kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få stor glede<br />

av din nye <strong>Braun</strong> barbermaskin.<br />

<strong>8915</strong><br />

Advarsel<br />

Hold barbermaskinen tørr. Barbermaskinen har en<br />

spesialledning med integrert lavspenningsadapter. Ikke<br />

bytt den ut eller foreta endringer på den. Gjør du det, kan<br />

det medføre fare for elektrisk støt.<br />

Beskrivelse<br />

1 Beskyttelseskappe for skjæreblad<br />

2 Skjæreblad<br />

3 Lamellkniv<br />

4 Utløserknapper<br />

5 Langhårtrimmer<br />

6 Bryter<br />

7 Indikatorlampe<br />

8 Barbermaskinkontakt<br />

9 Spesialledning<br />

Barbering<br />

fix on<br />

Bryterstillinger<br />

off = Trykk og skyv bryteren opp når du skal bruke<br />

barbermaskinen:<br />

fix on<br />

on<br />

fix<br />

= Barbering med det bevegelige hodet<br />

(det bevegelige skjæresystemet tilpasser seg<br />

automatisk ansiktets konturer).<br />

= Barbering med det bevegelige hodet låst i en vinkel<br />

(for barbering på vanskelige steder, for eksempel<br />

under nesen).<br />

trim = Aktiverer langhårtrimmeren<br />

(for trimming av kinnskjegg, barter og skjegg).<br />

trim fix on<br />

28


Tips for perfekt barbering<br />

• Vi anbefaler at du barberer <strong>deg</strong> før du vasker <strong>deg</strong> fordi<br />

huden har en tendens til å bli lett hoven etter vask.<br />

• Hold barbermaskinen vinkelrett (90°) mot huden.<br />

Strekk huden og barber mot skjeggets vekstretning.<br />

• For å opprettholde 100 % barberingsytelse må du<br />

skifte ut skjærebladet og lamellkniven minst hver<br />

18. måned eller når de er slitt.<br />

Rengjøring<br />

Ikke rengjør barbermaskinen med vann.<br />

For å utføre enkel rengjøring etter hver barbering må du<br />

slå av barbermaskinen. Trykk på utløserknappen for å<br />

løfte opp skjærebladet (ikke ta det helt av). La barbermaskinen<br />

gå i 5-10 sekunder, slik at skjeggrestene faller<br />

ut.<br />

Ta deretter av skjærebladet og bank det lett mot en plan<br />

overflate.<br />

Bruk børsten og rengjør den indre delen av det bevegelige<br />

hodet.<br />

Men ikke bruk børsten til å rengjøre skjærebladet eller<br />

lamellkniven fordi dette kan skade dem.<br />

fix on off<br />

on o f<br />

Vedlikeholde barbermaskinen<br />

Rengjør skjærehodet omtrent hver fjerde uke, med <strong>Braun</strong><br />

rensemiddel. Drypp en dråpe symaskinolje på langhårtrimmeren<br />

og skjærebladet.<br />

oil<br />

fix on off<br />

Skifte ut skjæredeler<br />

For å opprettholde 100 % barberingsytelse må du skifte<br />

ut skjærebladet og lamellkniven minst hver 18. måned<br />

eller når de er slitt.<br />

Hvis du skifter ut begge deler samtidig, får du en tettere<br />

barbering med mindre hudirritasjon.<br />

(Skjæreblad (2) og lamellkniv (3): 8000-serien)<br />

360°<strong>Complete</strong><br />

8000<br />

<strong>Series</strong><br />

29


Med forbehold om endringer.<br />

Dette produktet oppfyller kravene i<br />

EU-direktivene EMC 89/336/EEC og<br />

Low Voltage 73/23/EEC.<br />

Elektriske spesifikasjoner er angitt på<br />

spesialledningssettet.<br />

Ved slutten av produktets levetid bør det<br />

avhendes på en kommunal miljøstasjon eller<br />

leveres til en elektroforhandler.<br />

30


Våra produkter är utformade för att uppfylla högsta krav<br />

vad gäller kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att<br />

du kommer att ha mycket nytta av din nya rakapparat från<br />

<strong>Braun</strong>.<br />

Svenska<br />

Varning<br />

Håll apparaten torr. Rakapparaten har en specialsladd<br />

med inbyggd, säker elförsörjning med extra låg spänning.<br />

Du ska därför inte byta ut eller ändra någon del av den.<br />

Det finns då risk för att du utsätts för elektriska stötar.<br />

<strong>8915</strong><br />

Beskrivning<br />

1 Plexiskyddför skärblad<br />

2 Skärblad<br />

3 Saxhuvud<br />

4 Frisläppningsknappar<br />

5 Långhårstrimmer<br />

6 Strömbrytare<br />

7 Pilotlampa<br />

8 Rakapparatens sladdkontakt<br />

9 Specialsladd<br />

Rakning<br />

Strömbrytarlägen<br />

off = Tryck och pressa upp strömbrytaren för att använda<br />

rakapparaten:<br />

fix on<br />

on<br />

fix<br />

= Raka med det svängbara huvudet<br />

(det svängbara skärsystemet anpassas automatiskt<br />

till ansiktets konturer).<br />

= Rakning med det svängbara skärsystemet är låst i<br />

en vinkel<br />

(för att raka svåra områden, exempelvis under<br />

näsan).<br />

fix on<br />

trim = Trimmern för långt skägg är aktiverad<br />

(för trimning av polisonger, mustasch och skägg).<br />

trim fix on<br />

31


Tips för den perfekta rakningen<br />

• Vi rekommenderar att du rakar dig innan du tvättar<br />

dig eftersom huden tenderar att bli något svullen när<br />

man har tvättat sig.<br />

• Håll rakapparaten i en rät vinkel (90°) mot huden.<br />

Sträck ut huden och raka mothårs.<br />

• För att rakapparaten ska behålla sin prestanda till<br />

100 % ska du byta ut bladet och saxhuvudet minst<br />

var 18:e månad, eller när de är slitna.<br />

fix on off<br />

Rengöring<br />

Använd aldrig vatten vid rengöring av rakapparaten.<br />

Stäng av rakapparaten för enkel rengöring efter varje<br />

rakning. Tryck på frisläppningsknapparna för att lyfta av<br />

skärbladet (ta inte loss bladet helt). Sätt på rakapparaten<br />

i ca 5–10 sekunder så att skäggstubben kan falla ut.<br />

Ta sedan bort skärbladet och knacka det försiktigt mot en<br />

plan yta.<br />

Använd borsten för att rengöra det svängbara huvudets<br />

inre delar.<br />

Du ska dock inte rengöra skärbladet eller saxhuvudet med<br />

borsten eftersom det kan skada dem.<br />

on o f<br />

oil<br />

Håll rakapparaten i topptrim<br />

Rengör saxhuvudet med <strong>Braun</strong>s rengöringsmedel ungefär<br />

var fjärde vecka. Smörj trimmern för långt skägg och<br />

skärbladet med en droppe symaskinsolja.<br />

fix on off<br />

360°<strong>Complete</strong><br />

8000<br />

<strong>Series</strong><br />

Byt ut rakapparatens skärdelar<br />

För att rakapparaten ska behålla sin prestanda till 100 %<br />

ska du byta ut skärbladet och saxhuvudet minst var 18:e<br />

månad, eller när de är slitna.<br />

Byt båda delarna samtidigt för en tätare rakning med<br />

mindre hudirritation.<br />

(Skärblad (2) och saxhuvud (3): 8000-serien.)<br />

32


Dessa specifikationer kan ändras utan föregående<br />

meddelande.<br />

Denna produkt uppfyller bestämmelserna i<br />

EU-direktiven 89/336/EEG om elektromagnetisk<br />

kompatibilitet (EMC) och 73/23/EEG om<br />

lågspänningsutrustning.<br />

För elektriska specifikationer, se texten på<br />

specialsladden.<br />

Lämna vänligen in produkten på lämplig<br />

återvinningsstation när den är förbrukad.<br />

33


Suomi<br />

Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat<br />

laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivottavasti<br />

saat iloa ja hyötyä uudesta <strong>Braun</strong>-parranajokoneestasi.<br />

<strong>8915</strong><br />

Varoitus<br />

Pidä laite kuivana. Parranajokoneen verkkojohto on<br />

varustettu matalajännitesovittimella. Sähköiskun vaaran<br />

välttämiseksi älä vaihda siihen mitään osia tai tee mitään<br />

muutoksia.<br />

Kuvaus<br />

1 Teräverkon suojus<br />

2 Teräverkko<br />

3 Leikkuri<br />

4 Vapautuspainikkeet<br />

5 Pitkien partakarvojen viimeistelijä<br />

6 Virtakytkin<br />

7 Merkkivalo<br />

8 Verkkolaitteen liitin<br />

9 Verkkojohto<br />

fix on<br />

Ajaminen<br />

Virtakytkimen asennot<br />

off = Käynnistääksesi parranajokoneen paina ja työnnä<br />

virtakytkintä ylöspäin:<br />

fix on<br />

on<br />

fix<br />

= Parranajo kääntyvällä ajopäällä<br />

(kääntyvä ajopää myötäilee kasvojen muotoja<br />

automaattisesti).<br />

= Parranajo kääntyvällä ajopäällä tiettyyn kulmaan<br />

lukittuna<br />

(vaikeapääsyisten alueiden parranajo, esim. nenän<br />

alta).<br />

trim fix on<br />

trim = Pitkien partakarvojen viimeistelijä on aktivoitu<br />

(pulisonkien, viiksien ja parran trimmaukseen).<br />

34


Vinkkejä täydelliseen parranajoon<br />

• On suositeltavaa ajaa parta ennen peseytymistä, sillä<br />

kasvojen peseminen turvottaa ihoa hieman.<br />

• Pidä parranajokonetta suorassa kulmassa (noin 90°)<br />

ihoon nähden. Venytä ihoa ja aja parta karvojen<br />

kasvusuuntaa vasten.<br />

• Parhaan mahdollisen ajotuloksen saavuttamiseksi<br />

teräverkko ja leikkuri kannattaa vaihtaa vähintään<br />

18 kuukauden välein tai kun ne ovat kuluneet.<br />

Puhdistaminen<br />

Älä koskaan puhdista parranajokonetta vedellä.<br />

Kytke virta pois parranajokoneesta ja puhdista jokaisen<br />

käyttökerran jälkeen. Paina vapautuspainikkeita ja irrota<br />

teräverkko (älä poista teräverkkoa kokonaan). Käynnistä<br />

parranajokone noin 5–10 sekunnin ajaksi, jotta partakarvat<br />

irtoavat laitteesta.<br />

Poista sen jälkeen teräverkko ja kopauta sitä kevyesti<br />

tasaista pintaa vasten.<br />

Puhdista kääntyvän ajopään sisäosat harjalla.<br />

Älä kuitenkaan puhdista teräverkkoa tai leikkuria harjalla,<br />

koska ne voivat vaurioitua.<br />

fix on off<br />

on o f<br />

Parranajokoneen pitäminen<br />

huippukunnossa<br />

Puhdista leikkuri <strong>Braun</strong>in puhdistusaineella noin neljän<br />

viikon välein. Voitele pitkien partakarvojen viimeistelijä ja<br />

teräverkko pisaralla ohutta koneöljyä.<br />

oil<br />

fix on off<br />

Parranajo-osien vaihtaminen<br />

Parhaan mahdollisen ajotuloksen saavuttamiseksi<br />

teräverkko ja leikkuri kannattaa vaihtaa vähintään<br />

18 kuukauden välein tai kun ne ovat kuluneet.<br />

Kun vaihdat molemmat osat samanaikaisesti,<br />

lopputuloksena on tarkempi parranajo ja vähemmän<br />

ihoärsytystä.<br />

(Teräverkko (2) ja leikkuri (3): 8000-sarja)<br />

360°<strong>Complete</strong><br />

8000<br />

<strong>Series</strong><br />

35


Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.<br />

Tämä tuote täyttää EU-direktiivin 89/336/EEC<br />

mukaiset EMC-vaatimukset sekä<br />

matalajännitettä koskevat säännökset<br />

(73/23 EEC).<br />

Katso sähkömääräyksiä koskevat tiedot<br />

matalajännitesovittimesta.<br />

Hävitä tuote käyttöiän päättyessä viemällä se<br />

asianmukaiseen keräyspisteeseen.<br />

36


Ürünlerimiz, yüksek kalite, fonksiyonellik ve µ∂k dizayn<br />

ilkelerine baπl∂ kal∂narak tasarlanm∂µt∂r. Yeni <strong>Braun</strong> t∂raµ<br />

makinenizden memnun kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z.<br />

Türkçe<br />

Önemli<br />

Makinenizi kuru tutun. T∂raµ makinenizin ekstra düµük<br />

voltaj için güvenlik saπlayan adaptor içeren özel kablo seti<br />

vard∂r. Bu setin hiçbir parças∂n∂ deπiµtirmeyin veya baµka<br />

amaçlar için kullanmay∂n aksi taktirde elektrik µoku<br />

meydana gelebilir.<br />

<strong>8915</strong><br />

Tan∂mlar<br />

1 Elek koruma kapaπ∂<br />

2 T∂raµ makinesi eleπi<br />

3 Kesici b∂çaklar<br />

4 Serbest b∂rakma düπmeleri<br />

5 Uzun tüy düzeltici<br />

6 Anahtar<br />

7 Pilot ∂µ∂π∂<br />

8 T∂raµ makinesi soketi<br />

9 Özel kablo seti<br />

T∂raµ<br />

Anahtar pozisyonlar∂<br />

off = Makineyi çal∂µt∂rmak için basarak yukar∂ kayd∂r∂n∂z:<br />

on<br />

= Oynar baµl∂kla t∂raµ olmak<br />

(oynar baµl∂k sistemi yüz hatlar∂n∂za otomatik olarak<br />

uyum saπlar)<br />

fix on<br />

fix<br />

= Oynar baµl∂k belli bir aç∂da sabitken t∂raµ olmak<br />

(zor bölgelerde t∂raµ olmay∂ saπlamak için örn.<br />

dudak üstü)<br />

fix on<br />

trim = Uzun tüy düzeltici b∂çak aktiftir<br />

(favori, b∂y∂k, sakal gibi bölgeleri düzltmek için)<br />

trim fix on<br />

37


Mükemmel t∂raµ için ipuçlar∂<br />

• Yüzünüzü y∂lamadan once t∂raµ olman∂z∂ tavsiye<br />

ederiz. Cilt ve sakal y∂kamadan sonra µiµme eπilimi<br />

gösterir.<br />

• T∂raµ makinenizi cildinize (90°) aç∂yla tutun. Cildinizi<br />

gerin ve sakal ç∂k∂µ yönünün aksine doπru hareket<br />

ettirin.<br />

• %100 t∂raµ performans∂ saπlamak için t∂raµ makinesi<br />

eleπini ve kesiciyi her 18 ayda bir ya da eskidiπinde<br />

yenileyin.<br />

fix on off<br />

Temizleme<br />

Kesinlikle suyla temizlemeyin.<br />

Her kullan∂mdan sonra h∂zl∂ temizlik için, makineyi kapat∂n.<br />

Eleπi kald∂rmak için serbest b∂rakma düπmelerine bas∂n<br />

(eleπi tamamen ç∂kartmay∂n). Makineyi 5-10 saniye<br />

süreyle çal∂µt∂rarak kesilmiµ sakallar∂n düµmesini<br />

saπlay∂n∂z.<br />

Hasar görebilme ihtimali olduπundan; eleπi ve kesici<br />

b∂çaklar∂ f∂rça ile temizlemeyiniz.<br />

on o f<br />

oil<br />

T∂raµ makinenizi en iyi durumda<br />

tutmak için<br />

Her dört haftada bir, <strong>Braun</strong> temizlik ürünleriyle kesici<br />

b∂çaklar∂ temizleyiniz. Uzun tüy düzeltici ve eleπin üzerine<br />

birkaç damla ince makine yaπ∂ damlat∂n∂z.<br />

fix on off<br />

360°<strong>Complete</strong><br />

8000<br />

<strong>Series</strong><br />

T∂raµ makinesi yedek parçalar∂n∂n deπiµtirilmesi<br />

%100 t∂raµ performans∂ saπlamak için t∂raµ makinesi<br />

eleπini ve kesiciyi her 18 ayda bir ya da eskidiπinde<br />

yenileyin.<br />

Iki parçay∂ ayn∂ anda deπiµtirmeniz minimum tahriµ ve<br />

daha yak∂n bir t∂raµ saπlayacakt∂r.<br />

(Elek (2) ve kesici b∂çak (3): 8000 serisi)<br />

38


Bilgiler haber veilmeden deπiµtirilebilir.<br />

Özel kablo setinin üzerinde elektrikle ilgili ayr∂nt∂lar yer<br />

almaktad∂r.<br />

Üretici firma ve CE iµareti uygunluk de©erlendirme<br />

kuruluµu:<br />

<strong>Braun</strong> GmbH<br />

Frankfurter Straße 145<br />

61476 Kronberg / Germany<br />

“ (49) 6173 30 0<br />

Fax (49) 6173 30 28 75<br />

<strong>Braun</strong>_infoline@Gillette.com<br />

39


∂ÏÏËÓÈη<br />

∆· appleÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ<br />

appleÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· appleÚfiÙ˘apple· appleÔÈfiÙËÙ·˜,<br />

ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ïapple›˙Ô˘Ì fiÙÈ ı·<br />

ÈηÓÔappleÔÈËı›Ù ·applefiÏ˘Ù· ·applefi ÙË Ó¤· Û·˜ ͢ÚÈÛÙÈ΋<br />

Ì˯·Ó‹ <strong>Braun</strong>.<br />

<strong>8915</strong><br />

ÚÔÛÔ¯‹<br />

¢È·ÙËÚ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙÂÁÓ‹. ∏ Û˘Û΢‹ ‰È·Ù›ıÂÙ·È<br />

Ì ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹ ¯·ÌËÏ‹˜ Ù¿Û˘ ÁÈ· ·ÛÊ¿ÏÂÈ·. ¢ÂÓ<br />

appleÚ¤appleÂÈ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ‹ Ó· ÙÚÔappleÔappleÔÈ‹ÛÂÙ ÔappleÔÈÔ-<br />

‰‹appleÔÙ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘.  ·ÓÙ›ıÂÙË appleÂÚ›appleÙˆÛË ˘apple¿Ú¯ÂÈ<br />

ΛӉ˘ÓÔ˜ ËÏÂÎÙÚÔappleÏËÍ›·˜.<br />

ÂÚÈÁÚ·Ê‹<br />

1 ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi Î¿Ï˘ÌÌ· appleϤÁÌ·ÙÔ˜<br />

2 ϤÁÌ·<br />

3 KÔappleÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ·<br />

4 Ï‹ÎÙÚ· ·appleÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘<br />

5 KfiÊÙ˘ Ì·ÎÚÈÒÓ ÙÚȯÒÓ<br />

6 ¢È·ÎfiappleÙ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜<br />

7 EÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›·<br />

8 YappleÔ‰Ô¯‹ ηψ‰›Ô˘ Ù˘ ͢ÚÈÛÙÈ΋˜ Ì˯·Ó‹˜<br />

9 ŒÈ‰ÈÎfi ÛÂ٠ηψ‰›Ô˘<br />

•‡ÚÈÛÌ·<br />

fix on<br />

£¤ÛÂȘ ‰È·ÎfiappleÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜<br />

off = ȤÛÙÂ Î·È ÛappleÚÒÍÙ appleÚÔ˜ Ù· οو ÙÔ ‰È·ÎfiappleÙË ÁÈ·<br />

Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ Ë Í˘ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹:<br />

fix on<br />

on<br />

fix<br />

= •‡ÚÈÛÌ· Ì ÙË appleÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓË ÎÂÊ·Ï‹<br />

(ÙÔ appleÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ÎÔappleÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· appleÚÔÛ·Ú-<br />

Ìfi˙ÂÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù· Û οı appleÂÚÈÔ¯‹ ÙÔ˘<br />

appleÚÔÛÒappleÔ˘ Û·˜).<br />

= ∏ appleÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓË ÎÂÊ·Ï‹ ÛÙ·ıÂÚÔappleÔÈÂ›Ù·È ÛÂ<br />

ÔÚÈṲ̂ÓË ÁˆÓ›· (ÁÈ· Ó· ÂappleÈÙÚ¤„ÂÈ ÙÔ Í‡ÚÈÛÌ· ÛÙȘ<br />

‰‡ÛÎÔϘ appleÂÚÈÔ¯¤˜, apple.¯. οو ·applefi ÙË Ì‡ÙË).<br />

trim fix on<br />

trim = O ÎfiÊÙ˘ Ì·ÎÚÈÒÓ ÙÚȯÒÓ ÂÓÂÚÁÔappleÔÈ›ٷÈ<br />

(ÁÈ· Ó· appleÂÚÈappleÔÈËı›Ù ÙȘ Ê·‚ÔÚ›Ù˜, ÙÔ ÌÔ˘ÛÙ¿ÎÈ<br />

Î·È ÙË ÁÂÓÂÈ¿‰·).<br />

40


˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ÁÈ· Ù¤ÏÂÈÔ Í‡ÚÈÛÌ·<br />

• ˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ͢ڛ˙ÂÛÙ appleÚÈÓ ÙÔ appleχÛÈÌÔ, ηıÒ˜ ÙÔ<br />

‰¤ÚÌ· Ù›ÓÂÈ Ó· appleÚ‹˙ÂÙ·È ÂÏ·ÊÚ¿ ÌÂÙ¿ ÙÔ appleχÛÈÌÔ.<br />

• £· appleÚ¤appleÂÈ Ó· Îڷٿ٠ÙËÓ Í˘ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ οıÂÙ·<br />

ÛÙÔ ‰¤ÚÌ·, Û ÔÚı‹ ÁˆÓ›· (90Æ). ∆ÂÓÙÒÓÂÙ ÙÔ<br />

‰¤ÚÌ· Î·È Í˘Ú›˙ÂÛÙ ·ÓÙ›ıÂÙ· ÛÙË Î·Ù‡ı˘ÓÛË Ù˘<br />

·Ó¿appleÙ˘Í˘ Ù˘ ÁÂÓÂÈ¿‰·˜.<br />

• °È· Ó· ¤¯ÂÙ 100% Ù¤ÏÂÈÔ ·appleÔÙ¤ÏÂÛÌ·, ÙÔ appleϤÁÌ·<br />

͢ڛÛÌ·ÙÔ˜ Î·È ÙÔ ÎÔappleÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· ı· appleÚ¤appleÂÈ Ó·<br />

·ÓÙÈηı›ÛÙ·ÓÙ·È Î¿ı 18 ̋Ә ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ, ‹ fiÙ·Ó<br />

Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ·˘Ù¿ ¤¯Ô˘Ó Êı·Ú›.<br />

∫·ı·ÚÈÛÌfi˜<br />

ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔappleÔț٠appleÔÙ¤ ÓÂÚfi ÁÈ· Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ ÙËÓ<br />

͢ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹.<br />

°È· ‡ÎÔÏÔ Î·ı·ÚÈÛÌfi ÌÂÙ¿ ·applefi οı ͇ÚÈÛÌ·, ı¤ÛÙ ÙËÓ<br />

͢ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. ȤÛÙ ٷ appleÏ‹ÎÙÚ·<br />

·appleÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘ ÁÈ· Ó· ·Ó˘„ÒÛÂÙ ÙÔ appleϤÁÌ· Ù˘<br />

͢ÚÈÛÙÈ΋˜ Ì˯·Ó‹˜ (ÌËÓ ·Ê·ÈÚ›Ù ÙÔ appleϤÁÌ· ÂÓÙÂÏÒ˜).<br />

£¤ÛÙ ÙËÓ Í˘ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÁÈ· appleÂÚ›appleÔ˘<br />

5 –10 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂappleÙ· ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ·appleÔÌ·ÎÚ˘ÓıÔ‡Ó<br />

˘appleÔÏ›ÌÌ·Ù· ÙÚȯÒÓ ·applefi ÙÔ Í‡ÚÈÛÌ·.<br />

µÁ¿ÏÙ ÙÔ appleϤÁÌ· Î·È ÙÈÓ¿ÍÙ ÙÔ Û Âapple›appleÂ‰Ë ÂappleÈÊ¿ÓÂÈ·.<br />

ÃÚËÛÈÌÔappleÔÈÒÓÙ·˜ ÙË ‚Ô‡ÚÙÛ·, ηı·Ú›ÛÙ ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi<br />

Ù̷̋ Ù˘ appleÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓ˘ ÎÂÊ·Ï‹˜.<br />

·ÚfiÏ· ·˘Ù¿, ÌË Î·ı·Ú›˙ÂÙ ÙÔ appleϤÁÌ· ‹ ÙÔ ÎÔappleÙÈÎfi Û‡Û-<br />

ÙËÌ· Ì ÙË ‚Ô‡ÚÙÛ· ‰ÈfiÙÈ ·˘Ùfi ÌappleÔÚ› Ó· appleÚÔηϤÛÂÈ ˙ËÌÈ¿.<br />

fix on off<br />

on o f<br />

¢È·Ù‹ÚËÛË Ù˘ ͢ÚÈÛÙÈ΋˜ Û·˜<br />

Ì˯·Ó‹˜ ÛÙËÓ ¿ÚÈÛÙË Î·Ù¿ÛÙ·ÛË<br />

ÂÚ›appleÔ˘ οı ٤ÛÛÂÚȘ ‚‰ÔÌ¿‰Â˜, ηı·Ú›˙ÂÙ ÙÔ<br />

ÎÔappleÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· Ì ٷ appleÚÔ˚fiÓÙ· ηı·ÚÈÛÌÔ‡ <strong>Braun</strong>.<br />

£· appleÚ¤appleÂÈ Ó· ‚¿ÏÂÙ ÌÈ· ÛÙ·ÁfiÓ· Ï¿‰È Ì˯·Ó‹˜ apple¿Óˆ<br />

ÛÙÔ ÎfiappleÙË Ì·ÎÚÈÒÓ ÙÚȯÒÓ Î·È ÛÙÔ appleϤÁÌ·.<br />

oil<br />

fix on off<br />

∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÂÍ·ÚÙË̿وÓ<br />

°È· Ó· ¤¯ÂÙ 100% Ù¤ÏÂÈÔ ·appleÔÙ¤ÏÂÛÌ·, ÙÔ appleϤÁÌ·<br />

͢ڛÛÌ·ÙÔ˜ Î·È ÙÔ ÎÔappleÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· ı· appleÚ¤appleÂÈ Ó·<br />

·ÓÙÈηı›ÛÙ·ÓÙ·È Î¿ı 18 ̋Ә ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ, ‹ fiÙ·Ó Ù·<br />

ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ·˘Ù¿ ¤¯Ô˘Ó Êı·Ú›.<br />

∞ÏÏ¿ÍÙÂ Î·È Ù· ‰‡Ô ̤ÚË Û˘Á¯ÚfiÓˆ˜ ÁÈ· ¤Ó· appleÈÔ ‚·ı‡<br />

͇ÚÈÛÌ· ¯ˆÚ›˜ ÂÚÂıÈÛÌÔ‡˜ (appleϤÁÌ· ͢ڛÛÌ·ÙÔ˜ (2) ηÈ<br />

ÎÔappleÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· (3): ÛÂÈÚ¿ 8000)<br />

360°<strong>Complete</strong><br />

8000<br />

<strong>Series</strong><br />

41


∆Ô appleÚÔ˚fiÓ ˘applefiÎÂÈÙ·È Û ÙÚÔappleÔappleÔ›ËÛË ¯ˆÚ›˜<br />

appleÚÔÂȉÔappleÔ›ËÛË.<br />

∆Ô appleÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi ¤¯ÂÈ Î·Ù·Û΢·ÛÙ› Û‡Ìʈӷ<br />

Ì ÙȘ ∂˘Úˆapple·˚Τ˜ O‰ËÁ›Â˜ EMC 89/336/∂O∫<br />

Î·È Ã·ÌËÏÒÓ ∏ÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ∆¿ÛÂˆÓ 73/23/∂O∫.<br />

ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈ΋˜ ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘ appleÚÔ˚fiÓÙÔ˜,<br />

apple·Ú·Î·ÏÒ appleÂÙ¿ÍÙ ÙÔ ÛÙ· ÂȉÈο ÛËÌ›· appleÔ˘<br />

apple·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜.<br />

∏ÏÂÎÙÚÈΤ˜ appleÚԉȷÁڷʤ˜ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙÔ ÂȉÈÎfi ÛÂÙ<br />

ηψ‰›Ô˘.<br />

42


Deutsch<br />

Garantie<br />

Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät<br />

– nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den<br />

gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen<br />

gegen den Verkäufer – eine Garantie von<br />

2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser<br />

Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl<br />

durch Reparatur oder Austausch des Gerätes<br />

unentgeltlich alle Mängel, die auf Materialoder<br />

Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie<br />

kann in allen Ländern in Anspruch genommen<br />

werden, in denen dieses <strong>Braun</strong> Gerät von<br />

uns autorisiert verkauft wird.<br />

Von der Garantie sind ausgenommen:<br />

Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch<br />

(Knickstellen an der Scherfolie, Bruch),<br />

normaler Verschleiß (z.B. Scherfolie oder<br />

Klingenblock) sowie Mängel, die den Wert oder<br />

die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur<br />

unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch<br />

nicht von uns autorisierte <strong>Braun</strong> Kundendienstpartner<br />

sowie bei Verwendung anderer<br />

als Original <strong>Braun</strong> Ersatzteile erlischt die<br />

Garantie.<br />

Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit<br />

Kaufbeleg bitte an einen autorisierten <strong>Braun</strong><br />

Kundendienstpartner. Die Anschrift für<br />

Deutschland können Sie kostenlos unter<br />

00800/27 28 64 63 erfragen.<br />

English<br />

Guarantee<br />

We grant 2 years guarantee on the product<br />

commencing on the date of purchase. Within<br />

the guarantee period we will eliminate, free of<br />

charge, any defects in the appliance resulting<br />

from faults in materials or workmanship, either<br />

by repairing or replacing the complete appliance<br />

as we may choose.<br />

This guarantee extends to every country where<br />

this appliance is supplied by <strong>Braun</strong> or its<br />

appointed distributor.<br />

This guarantee does not cover: damage due<br />

to improper use, normal wear and tear (e.g.<br />

shaver foil or cutter block) as well as defects<br />

that have a negligible effect on the value or<br />

operation of the appliance. The guarantee<br />

becomes void if repairs are undertaken by<br />

unauthorised persons and if original <strong>Braun</strong><br />

parts are not used.<br />

To obtain service within the guarantee period,<br />

hand in or send the complete appliance with<br />

your sales receipt to an authorised <strong>Braun</strong><br />

Customer Service Centre.<br />

For <strong>UK</strong> only:<br />

This guarantee in no way affects your rights<br />

under statutory law.<br />

Française<br />

Garantie<br />

Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce<br />

produit, à partir de la date d'achat.<br />

Pendant la durée de la garantie, <strong>Braun</strong> prendra<br />

gratuitement à sa charge la réparation des<br />

vices de fabrication ou de matière en se<br />

réservant le droit de décider si certaines pièces<br />

doivent être réparées ou si l'appareil lui-même<br />

doit être échangé.<br />

Cette garantie s'étend à tous les pays où cet<br />

appareil est commercialisé par <strong>Braun</strong> ou son<br />

distributeur exclusif.<br />

Cette garantie ne couvre pas: les dommages<br />

occasionnés par une utilisation inadéquate,<br />

l’usure normale (par exemple, grille et bloccouteaux)<br />

ainsi que les défauts d’usures<br />

qui ont un effet négligeable sur la valeur ou<br />

l’utilisation de l’appareil. Cette garantie devient<br />

caduque si des réparations ont été effectuées<br />

par des personnes non agréées par <strong>Braun</strong> et si<br />

des pièces de rechange ne provenant pas de<br />

<strong>Braun</strong> ont été utilisées.<br />

Pour toute réclamation intervenant pendant la<br />

période de garantie, retournez ou rapportez<br />

l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à<br />

votre revendeur ou à un Centre Service Agréé<br />

<strong>Braun</strong>.<br />

Appelez au 01.47.48.70.00 (ou se référez à<br />

http://www.braun.com/global/contact/<br />

servicepartners/europe.country.html) pour<br />

connaitre le Centre Service Agrée <strong>Braun</strong> le plus<br />

proche de chez vous.<br />

Clause spéciale pour la France<br />

Outre la garantie contractuelle exposée cidessus,<br />

nos clients bénéficient de la garantie<br />

légale des vices cachés prévue aux articles<br />

1641 et suivants du Code civil.<br />

43


Español<br />

Garantía<br />

<strong>Braun</strong> concede a este producto 2 años de<br />

garantía a partir de la fecha de compra.<br />

Dentro del periodo de garantía, subsanaremos,<br />

sin cargo alguno, cualquier defecto<br />

del aparato imputable tanto a los materiales<br />

como a la fabricación, ya sea reparando,<br />

sustituyendo piezas, o facilitando un aparato<br />

nuevo según nuestro criterio.<br />

La garantía no ampara averías por uso<br />

indebido, funcionamiento a distinto voltaje del<br />

indicado, conexión a un enchufe inadecuado,<br />

rotura, desgaste normal (p.ej. la lámina o<br />

bloque de cuchillas) por el uso que causen<br />

defectos o una disminución en el valor o<br />

funcionamiento del producto.<br />

La garantía perderá su efecto en caso de ser<br />

efectuadas reparaciones por personas no<br />

autorizadas, o si no son utilizados recambios<br />

originales de <strong>Braun</strong>.<br />

La garantía solamente tendrá validez si la fecha<br />

de compra es confirmada mediante la factura<br />

o el albarán de compra correspondiente.<br />

Esta garantía tiene validez en todos los países<br />

donde este producto sea distribuido por <strong>Braun</strong><br />

o por un distribuidor asignado por <strong>Braun</strong>.<br />

En caso de reclamación bajo esta garantía,<br />

diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de<br />

<strong>Braun</strong> más cercano.<br />

Solo para España<br />

Servicio al consumidor: Para localizar a su<br />

Servicio <strong>Braun</strong> más cercano o en el caso<br />

de que tenga Vd. alguna duda referente al<br />

funcionamiento de este producto, le rogamos<br />

contacte con el teléfono de este servicio<br />

901 11 61 84.<br />

Português<br />

Garantia<br />

<strong>Braun</strong> concede a este produto 2 anos de<br />

garantia a partir da data de compra.<br />

Dentro do período de garantia qualquer defeito<br />

do aparelho, devido aos materiais ou ao seu<br />

fabrico, será reparado, substituindo peças ou<br />

trocando por um aparelho novo segundo o<br />

nosso critério, sem qualquer custo.<br />

44<br />

A garantia não cobre avarias por utilização<br />

indevida, funcionamento a voltagem diferente<br />

da indicada, ligação a uma tomada de corrente<br />

eléctrica incorrecta, ruptura, normal utilização<br />

e desgaste (ex: rede e bloco de lâminas) por<br />

utilização que causem defeitos ou diminuição<br />

da qualidade de funcionamento do produto.<br />

A garantia perderá o seu efeito no caso de<br />

serem efectuadas reparações por pessoas não<br />

autorizadas ou se não forem utilizados<br />

acessórios originais <strong>Braun</strong>.<br />

A garantia só é válida se a data de compra fôr<br />

confirmada pela apresentação da factura ou<br />

documento de compra correspondente.<br />

Esta garantia é válida para todos os países<br />

onde este produto seja distribuído por <strong>Braun</strong><br />

ou por um distribuidor <strong>Braun</strong> autorizado.<br />

No caso de reclamação ao abrigo de garantia,<br />

dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica<br />

Oficial <strong>Braun</strong> mais próximo.<br />

Só para Portugal<br />

Apoio ao consumidor: Para localizar o seu<br />

Serviço <strong>Braun</strong> mais próximo o no caso de<br />

surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamiento<br />

deste produto, contacte por favor<br />

este serviço pelo telefone 808 20 00 33.<br />

Italiano<br />

Garanzia<br />

<strong>Braun</strong> fornisce una garanzia valevole per la<br />

durata di 2 anni dalla data di acquisto.<br />

Nel periodo di garanzia verranno eliminati,<br />

gratuitamente, i guasti dell’apparecchio<br />

conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali,<br />

sia riparando il prodotto sia sostituendo, se<br />

necessario, l’intero apparecchio.<br />

Tale garanzia non copre: i danni derivanti<br />

dall'uso improprio del prodotto, la normale<br />

usura (ad esempio di lamina o blocco coltelli)<br />

conseguente al funzionamento dello stesso,<br />

i difetti che hanno un effetto trascurabile sul<br />

valore o sul funzionamento dell'apparecchio.<br />

La garanzia decade se vengono effettuate<br />

riparazioni da soggetti non autorizzati o con<br />

parti non originali <strong>Braun</strong>.


Per accedere al servizio durante il periodo<br />

di garanzia, è necessario consegnare o far<br />

pervenire il prodotto integro, insieme allo<br />

scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza<br />

autorizzato <strong>Braun</strong>.<br />

Contattare il numero 02/6678623 per avere<br />

informazioni sul Centro di assistenza autorizzato<br />

<strong>Braun</strong> più vicino.<br />

Nederlands<br />

Garantie<br />

Op dit produkt verlenen wij een garantie van<br />

2 jaar geldend vanaf datum van aankoop.<br />

Binnen de garantieperiode zullen eventuele<br />

fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis<br />

door ons worden verholpen, hetzij door reparatie,<br />

vervanging van onderdelen of omruilen<br />

van het apparaat.<br />

Deze garantie is van toepassing in elk land<br />

waar dit apparaat wordt geleverd door <strong>Braun</strong><br />

of een officieel aangestelde vertegenwoordiger<br />

van <strong>Braun</strong>.<br />

Beschadiging ten gevolge van onoordeelkundig<br />

gebruik, normale slijtage (bijv. aan<br />

scheerblad of messenblok) en gebreken die<br />

de werking of waarde van het apparaat niet<br />

noemenswaardig beïnvloeden vallen niet<br />

onder de garantie. De garantie vervalt bij<br />

reparatie door niet door ons erkende serviceafdelingen<br />

en/of gebruik van niet originele<br />

<strong>Braun</strong> onderdelen.<br />

Om gebruik te maken van onze service binnen<br />

de garantieperiode, dient u het complete<br />

apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of<br />

op te sturen naar een geauthoriseerd <strong>Braun</strong><br />

Customer Service Centre.<br />

Bel 0800-gillette voor een <strong>Braun</strong> Customer<br />

Service Centre bij u in de buurt.<br />

Dansk<br />

Garanti<br />

<strong>Braun</strong> yder 2 års garanti på dette produkt<br />

gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden<br />

vil <strong>Braun</strong> for egen regning afhjælpe<br />

fabrikations- og materialefejl efter vort skøn<br />

gennem reparation eller ombytning af apparatet.<br />

Denne garanti gælder i alle lande, hvor<br />

<strong>Braun</strong> er repræsenteret.<br />

Denne garanti dækker ikke skader opstået ved<br />

fejlbetjening, normalt slid (fx skæreblad og<br />

lamelkniv) samt fejl, som har ringe effekt på<br />

apparatets værdi eller funktionsdygtighed.<br />

Garantien bortfalder ved reparationer udført<br />

af andre end de af <strong>Braun</strong> anviste reparatører og<br />

hvor originale <strong>Braun</strong> reservedele ikke er<br />

anvendt.<br />

Ved service inden for garantiperioden afleveres<br />

eller indsendes hele apparatet sammen med<br />

købsbevis til et autoriseret <strong>Braun</strong> Service<br />

Center.<br />

Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste<br />

<strong>Braun</strong> Service Center.<br />

Norsk<br />

Garanti<br />

Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende<br />

fra kjøpsdato.<br />

I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle<br />

fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved<br />

reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig<br />

å bytte hele produktet.<br />

Denne garanti er gyldig i alle land der <strong>Braun</strong><br />

eller <strong>Braun</strong>s distributør selger produktet.<br />

Denne garantien dekker ikke: skader på grunn<br />

av feil bruk, normal slitasje (f.eks. på skjæreblad<br />

eller lamellkniven) eller skader som har<br />

ubetydelig effekt på produktets verdi og virkemåte<br />

sitat slutt. Garantien bortfaller dersom<br />

reparasjoner utføres av ikke autorisert person<br />

eller hvis andre enn originale <strong>Braun</strong><br />

reservedeler benyttes.<br />

For service i garantitiden skal hele produktet<br />

leveres eller sendes sammen med kopi av<br />

kjøpskvittering til nærmeste autoriserte <strong>Braun</strong><br />

Serviceverksted.<br />

Ring 88 02 55 03 for å bli henvist til nærmeste<br />

autoriserte <strong>Braun</strong> serviceverksted.<br />

NB<br />

For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i<br />

henhold til NEL’s Leveringsbetingelser.<br />

45


Svenska<br />

Garanti<br />

Vi garanterar denna produkt för två år från<br />

och med inköpsdatum. Under garantitiden<br />

kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla<br />

brister i apparaten som är hänförbara till fel i<br />

material eller utförande, genom att antingen<br />

reparera eller byta ut hela apparaten efter eget<br />

gottfinnande.<br />

Denna garanti gäller i alla länder där denna<br />

apparat levereras av <strong>Braun</strong> eller deras auktoriserade<br />

återförsäljare.<br />

Denna garanti gäller inte: skada på grund av<br />

felaktig användning, normalt slitage (t.ex.<br />

skärblad och saxhuvud) eller skador som har<br />

en försumbar effekt på värdet eller apparatens<br />

funktion. Garantin upphör att gälla om reparationer<br />

utförs av icke behörig person eller om<br />

<strong>Braun</strong>s originaldelar inte används.<br />

För att erhålla service under garantitiden skall<br />

den kompletta apparaten lämnas in tillsammans<br />

med inköpskvittot, till ett auktoriserat<br />

<strong>Braun</strong> verkstad.<br />

Ring 020-21 33 21 för information om<br />

närmaste <strong>Braun</strong> verkstad.<br />

Suomi<br />

Takuu<br />

Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun<br />

ostopäivästä lukien Suomessa voimassa<br />

olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan.<br />

Takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki<br />

viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai<br />

valmistusvirheestä. Korvaus tapahtuu<br />

harkintamme mukaan korjaamalla, vaihtamalla<br />

viallinen osa tai vaihtamalla koko laite uuteen.<br />

Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa sillä<br />

edellytyksellä, että laitetta myydään ko.<br />

maassa <strong>Braun</strong>in tai virallisen maahantuojan<br />

toimesta.<br />

Takuun piiriin eivät kuulu viat, jotka johtuvat<br />

virheellisestä käytöstä tai normaalista<br />

kulumisesta (esim. teräverkko tai leikkuuterä).<br />

Takuu ei myöskään kata sellaisia vikoja, jotka<br />

eivät merkittävästi vaikuta laitteen arvoon tai<br />

toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos<br />

laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa<br />

46<br />

<strong>Braun</strong>-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa<br />

käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia.<br />

Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon<br />

osoittamiseksi.<br />

Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa<br />

asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta<br />

020-377 877.<br />

EÏÏËÓÈο<br />

∂ÁÁ‡ËÛË<br />

·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ<br />

appleÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·applefi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›·<br />

·ÁÔÚ¿˜.<br />

ª¤Û· ÛÙËÓ appleÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχappleÙÔ˘ÌÂ,<br />

¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔappleÔÈ·‰‹appleÔÙ ÂÏ¿Ùو̷<br />

appleÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·applefi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜<br />

appleÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂappleÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›ÙÂ<br />

·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹<br />

Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜.<br />

∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ appleÔ˘<br />

appleˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· appleÚÔ˚fiÓÙ· <strong>Braun</strong>.<br />

∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡appleÙÂÈ: ˙ËÌÈ¿ appleÔ˘ Ó·<br />

Ôõ›ÏÂÙ·È Û ϷÓı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË, Û õıÔÚ¿<br />

·applefi õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ ¯Ú‹ÛË (apple.¯. appleϤÁÌ· ‹<br />

Ì·¯·›ÚÈ) fiappleˆ˜ Î·È ˙ËÌȤ˜ appleÔ˘ ¤¯Ô˘Ó ·ÌÂÏË-<br />

Ù¤· Âapple›‰Ú·ÛË ÛÙËÓ ·Í›· ‹ ÛÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘<br />

Û˘Û΢‹˜.<br />

∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ ÂappleÈÛ-<br />

΢¤˜ ·applefi ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ¿ÙÔÌ· ‹ ‰ÂÓ<br />

¤¯Ô˘Ó ¯ÚËÛÈÌÔappleÔÈËı› ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο<br />

<strong>Braun</strong>.<br />

°È· Ó· ÂappleÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ appleÂÚ›Ô‰Ô<br />

Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, apple·Ú·‰ÒÛÙ ‹ ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ<br />

Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·applefi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó·<br />

∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ¤ÚßȘ Ù˘<br />

<strong>Braun</strong>.<br />

∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 01–9478700 ÁÈ· Ó·<br />

appleÏËÚÔõÔÚËı›Ù ÁÈ· ÙÔ appleÏËÛȤÛÙÂÚÔ<br />

∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ¤ÚßȘ Ù˘<br />

<strong>Braun</strong>.


Guarantee and Service Centers<br />

Bureaux de garantie et centrales<br />

service après-vente<br />

Oficinas de garantia y oficinas<br />

centrales del servicio<br />

Entidade de garantia e centros<br />

de serviço<br />

Uffici e sede centrale del<br />

servizio clienti<br />

Garantiebureaux en servicecentrales<br />

Garantikontorer og centrale<br />

serviceafdelinger<br />

Garanti og servicecenter<br />

Servicekontor och centrala<br />

kundtjänstplatser<br />

Asiakaspalvelu ja tekninen<br />

neuvonta<br />

Garanti bürolari ve merkezi servis<br />

yerleri<br />

Εγγηση και Εργαστήριο<br />

επισκευών<br />

Deutschland<br />

Gillette Gruppe Deutschland<br />

GmbH&Co.ohG<br />

<strong>Braun</strong> Kundendienst<br />

Bitte erfragen Sie das nächstliegende<br />

<strong>Braun</strong> Service Center unter<br />

“ 00800 / 27 28 64 63<br />

Austria<br />

Gillette Gruppe Österreich<br />

<strong>Braun</strong> Kundendienst<br />

Bitte erfragen Sie das nächstliegende<br />

<strong>Braun</strong> Service Center unter<br />

“ 00800 / 27 28 64 63<br />

Argentina<br />

Central Reparadora<br />

de Afeitadoras S.A.,<br />

Av. Santa Fe 5278,<br />

1425 Capital Federal,<br />

“ 0800 44 44 553<br />

Australia<br />

Gillette Australia Pty. Ltd.,<br />

Scoresby, 5 Caribbean Drive<br />

Melbourne, Victoria 3179,<br />

“ 1 800 641 820<br />

Bahrain<br />

Yaquby Stores,<br />

Bab ALBahrain,<br />

P.O. Box 158,<br />

Manama,<br />

“ 02-28 88 7<br />

Barbados<br />

Dacosta Mannings Inc.,<br />

P.O. Box 176,<br />

Pier Head, Bridgetown,<br />

“ 431-8700<br />

Belarus<br />

Electro Service & Co LLC,<br />

Chernyshevskogo str. 10 A,<br />

220015 Minsk,<br />

“ 2 85 69 23<br />

Belgium<br />

Gillette Group Belgium NV,<br />

J. E. Mommaertslaan 18 A,<br />

1831 Diegem,<br />

“ 02-71 19 104<br />

Bermuda<br />

Gibbons Company<br />

21 Reid Street<br />

P.O. Box HM 11<br />

Hamilton<br />

“ 295 00 22<br />

Brasil<br />

Fixnet Servicios & Comércio Ltda.<br />

R. Gaspar Fernandes, 377<br />

São Paulo – SP,<br />

“ 0800 16 26 27<br />

Bulgaria<br />

12, Hristo Botev str.<br />

Sofia, Bulgaria<br />

“ + 359 2 528 988<br />

Canada<br />

Gillette Canada Company,<br />

<strong>Braun</strong> Consumer Service<br />

4 Robert Speck Parkway,<br />

Mississauga L4Z 4C5, Ontario,<br />

“ 1 800 387 6657<br />

âeská Republika<br />

PH <strong>SE</strong>RVIS sro.,<br />

V Mezihori 2,<br />

18000 Praha 8,<br />

“ 266 310 574<br />

Chile<br />

Viseelec,<br />

<strong>Braun</strong> Service Center Chile,<br />

Av. Concha y Toro #4399,<br />

Puente Alto,<br />

Santiago,<br />

“ 02 288 25 18<br />

China<br />

Gillette (Shanghai) Sales Co. Ltd.<br />

550 Sanlin Road, Pudong,<br />

Shanghai 200124,<br />

“ 00 86 21 5849 8000<br />

Colombia<br />

Gillette de Colombia S.A.,<br />

Calle 100 No. 9A - 45 Piso 3.<br />

Bogotá, D.C.,<br />

“ 01 8000 5 27286<br />

Croatia<br />

Iskra elektronika d.o.o.,<br />

Bozidara Magovca 63,<br />

10020 Zagreb,<br />

“ 1- 6 60 17 77<br />

Cyprus<br />

Kyriakos Papavasiliou Trading<br />

70, Kennedy Ave.,<br />

1663 Nicosia,<br />

“ 02 314111<br />

Danmark<br />

Gillette Group Danmark A/S,<br />

Teglholm Allè 15,<br />

2450 Kobenhavn SV,<br />

“ 70 15 00 13<br />

Djibouti (Republique de)<br />

Ets. Nouraddine,<br />

Magasin de la Seine,<br />

12 Place du 27 Juin, B.P. 2500,<br />

Djibouti,<br />

“ 35 19 91<br />

47


Egypt<br />

Uni Trade,<br />

25 Makram Ebied Street,<br />

P.O. Box 7607, Cairo,<br />

“ 02-2740652<br />

España<br />

<strong>Braun</strong> Española S.A.,<br />

<strong>Braun</strong> Service,<br />

Enrique Granados, 46,<br />

08950 Esplugues de Llobregat<br />

(Barcelona),<br />

“ 901 11 61 84<br />

Estonia<br />

Servest Ltd.,<br />

Raua 55, EE 10152 Tallin,<br />

“ 627 87 32<br />

France<br />

Groupe Gillette France -<br />

Division <strong>Braun</strong>,<br />

9, Place Marie Jeanne Bassot,<br />

92693 Levallois Perret Cédex,<br />

“ (1) 4748 70 00,<br />

Greece<br />

Berson S.A.,<br />

47, Agamemnonos,<br />

17675 Kallithea Athens,<br />

“ (210)-9 47 87 00<br />

Guadeloupe<br />

Ets. André Haan S.A.,<br />

Zone Industrielle<br />

B.P. 335,<br />

97161 Pointe-à-Pitre,<br />

“ 26 68 48<br />

Hong Kong<br />

Audio Supplies Company,<br />

Room 506, St. George Building,<br />

2 ICE House Street,<br />

Hong Kong,<br />

“ (852) 2524 9377<br />

Hungary<br />

Gillette Group Hungary<br />

Kereskedelmi Kft.,<br />

1037 Budapest,<br />

Szépvölgyi út 35-37<br />

“ 1801- 3800<br />

Iceland<br />

Verslunin Pfaff hf.,<br />

Grensasvegur 13,<br />

Box 714, 121 Reykjavik,<br />

“ 53 32 22<br />

India<br />

<strong>Braun</strong> Division,<br />

c/o Gillette Div. Op. Pvt. Ltd.,<br />

34, Okhla Industrial Estate,<br />

New Delhi 110 020,<br />

“ 11 68 30 218<br />

48<br />

Iran<br />

Tehran Bouran Company<br />

145 Ghaem Magham Farahani<br />

Tehran<br />

“ +982 18 31 27 66<br />

Ireland (Republic of)<br />

Gavin‘s Electronics,<br />

83-84, Lower Camden Street,<br />

Dublin 2,<br />

“ 1800 509 448<br />

Israel<br />

S. Schestowitz Ltd.,<br />

8 Shacham Str.,<br />

Tel-Aviv, 49517,<br />

“ 1 800 335 959<br />

Italia<br />

Servizio Consumatori <strong>Braun</strong><br />

Gillette Group Italy S.p.A.,<br />

Via G.B. Pirelli, 18,<br />

20124 Milano,<br />

“ 02 / 6678623<br />

Jordan<br />

Interbrands<br />

Wadi Al-Sir, Adwiat alhekmah<br />

St. Mekadabi bld.<br />

Amman<br />

“ +692 582 75 67<br />

Kenya<br />

Radbone-Clark Kenya Ltd.,<br />

P.O. Box 40833,<br />

Mombasa Road,<br />

Nairobi,<br />

“ 2 82 12 76<br />

Korea<br />

Gillette Korea Ltd.<br />

144-27 Samsung-dong,<br />

Kangnam-ku,<br />

Seoul, Korea,<br />

“ 080-920-6000<br />

Kuwait<br />

Union Trading Company,<br />

<strong>Braun</strong> Service Center,<br />

P.O. Box 28 Safat,<br />

Safat Code 13001,<br />

Kuwait,<br />

“ 04 83 32 74<br />

Latvia<br />

Latintertehservice Co.,<br />

72 Bullu Street, House 2,<br />

Riga 1067,<br />

“ 2 40 39 11<br />

Lebanon<br />

Magnet SAL - Fattal HLDG,<br />

Sin EL Fil – Jisr EL Wati<br />

Beirut,<br />

“ +961 148 52 50<br />

Lithuania<br />

Elektronas AB,<br />

Kareiviu 6,<br />

LT 2600 Vilnius,<br />

“ 277 76 17<br />

Luxembourg<br />

Sogel S.A.,<br />

Rue de l’industrie 7,<br />

L-2543 Windhof,<br />

“ 4 00 50 51<br />

Malaysia<br />

Exact Quality<br />

Lot 24 Rawang Housing<br />

& Industrial Estate<br />

Mukim Rawang, PO No 210<br />

48,000 Rawang<br />

Selangor Malaysia<br />

“ (603) 6091 4343<br />

Malta<br />

Kind’s,<br />

287, Republic Street,<br />

Valletta VLT04,<br />

“ 24 71 18<br />

Morocco<br />

FMG<br />

depot TMTA<br />

Rue Chefchaouen, Oukacha<br />

Casablanca<br />

“ +212 022 66 47 69<br />

Martinique<br />

Decius Absalon,<br />

23 Rue du Vieux-Chemin,<br />

97201 Fort-de-France,<br />

“ 73 43 15<br />

Mauritius<br />

J. Kalachand & Co. Ltd.,<br />

DBM Industrial Estate, Stage 11,<br />

P.O.B. 634<br />

Plaine Lauzun,<br />

“ 2 12 84 10<br />

Mexico<br />

Gillette Manufactura, S.A. de C.V./<br />

Gillette Distribuidora, S.A. de C.V.<br />

Atomo No. 3<br />

Parque Industrial Naucalpan<br />

Naucalpan de Juarez<br />

Estado de México,<br />

C.P. 53370<br />

“ 01-800-508-58-00<br />

Nederland<br />

Gillette Groep Nederland BV,<br />

Visseringlaan 22,<br />

2288 ER Rijswijk,<br />

“ 0 800-445 53 88


Netherlands Antilles<br />

Rupchand Sons n.v. (ram‘s),<br />

Front Street 67, P.O. Box 79<br />

St. Maarten, Philipsburg<br />

“ 052 29 31<br />

New Zealand<br />

Key Service Ltd.,<br />

69 Druces Road.,<br />

Manakau City,<br />

“ 09-262 58 38<br />

Nippon<br />

Gillette Japan Inc.,<br />

Queens Tower, 13F<br />

3-1, Minato Mirai 2-Chome<br />

Nishi-Ku, Yokohama 220-6013<br />

Japan<br />

“ 045-680 37 00<br />

Norge<br />

Gillette Group Norge AS,<br />

Nils Hansensvei 4,<br />

P.O. Box 79 Bryn,<br />

0667 Oslo,<br />

“ 022-72 88 10<br />

Oman (Sultanate of)<br />

Naranjee Hirjee & Co.,<br />

10 Ruwi High,<br />

P.O. Box 9, Muscat 113,<br />

“ 703 660<br />

Pakistan<br />

Gillette Pakistan Limited,<br />

Dr. Ziauddin Ahmend Road,<br />

Karachi 74200,<br />

“ 21 56 88 930<br />

Paraguay<br />

Paraguay Trading S.A.,<br />

Avda. Artigas y Cacique Cara Cara,<br />

Asunción,<br />

“ 21203350-48/46<br />

Philippines<br />

Gillette Philippines Inc.,<br />

Corporate Corner Commerce Avenues<br />

20/F Tower 1, IL Corporate Centre<br />

1770 Muntinlupa city<br />

“ 02-771071 02-06/-16<br />

Poland<br />

Gillette Group Poland Sp. z o.o.<br />

ul. Domaniewska 41,<br />

02-672 Warszawa,<br />

“ 22 548 88 88<br />

Portugal<br />

Grupo Gillette Portugal, Lda.,<br />

<strong>Braun</strong> Service,<br />

Rua Tomás da Fonseca,<br />

Torre G-2ºA,<br />

1600-209 Lisboa,<br />

“ 808 2 000 33<br />

Réunion<br />

Dindar Confort,<br />

Rte du Gymnase,<br />

Boite Postale 278,<br />

97940 St. Clotilde,<br />

“ 026 92 32 03<br />

Romania<br />

Gillette Romania srl.<br />

Calea Floreasca nr. 133-137<br />

et 1, sect 1,<br />

714011 Bucuresti<br />

“ 01-2319656<br />

Russia<br />

RTC Sovinservice,<br />

Rusakovskaya 7,<br />

107140 Moscow,<br />

“ (095) 264 41 61<br />

Saudi Arabia<br />

AL Naghi company<br />

AL Madinah road<br />

opposite to Fetihi center,<br />

Al Forsan<br />

P.O. Box: 269<br />

21411 Jeddah<br />

“ 02- 651 8670<br />

Schweiz/Suisse/Svizzera<br />

Telion AG,<br />

Rütistrasse 26,<br />

8952 Schlieren,<br />

“ 0844-88 40 10<br />

Singapore (Republic of)<br />

Beste (S) Pte. Ltd.,<br />

No. 6 Tagore Drive,<br />

# 03-04 Tagore Industrial Building,<br />

Singapore 787623,<br />

“ (65) 6552 2422<br />

Slovakia<br />

Techno Servis Bratislava<br />

Trhová ul.<br />

841 02 Bratislava IV<br />

“ 02 /64 46 36 43<br />

Slovenija<br />

Iskra Prins d.d.<br />

Cesta dveh cesarjev 403<br />

1000 Ljubljana,<br />

“ 386 01 476 98 00<br />

South Africa (Republic of)<br />

Fixnet After Sales Service,<br />

159 Queen Street,<br />

Kensington South,<br />

P.O. Box 751770,<br />

Johannesburg 2094,<br />

Kensington South,<br />

“ 11 615 6765<br />

St. Maarten<br />

Rupchand Sons n.v. (ram‘s),<br />

P.O. Box 79,<br />

Philipsburg,<br />

Netherlands Antilles,<br />

“ 52 29 31<br />

St.Thomas<br />

Boolchand’s Ltd.,<br />

31 Main Street,<br />

P.O. Box 5667,<br />

00803 St. Thomas,<br />

US Virgin Islands,<br />

“ 340 776 0302<br />

Suomi<br />

Gillette Group Finland Oy,<br />

P.O. Box 9,<br />

Niittykatu 8, PL 9, 02200 Espoo,<br />

“ 09-45 28 71<br />

Sverige<br />

Gillette Group Sverige AB,<br />

Dept. Sweden,<br />

Stockholm Gillette<br />

Räsundavägen 12,<br />

Box 702,<br />

16927 Solna,<br />

“ 020-21 33 21<br />

Syria<br />

Ahmed Hadaya Company<br />

Hadaya building<br />

Ain Keresh<br />

Unisyria, P.O. Box 35002,<br />

Damascus,<br />

“ 963 011-231433<br />

Taiwan<br />

Audio & Electr. Supplies Ltd.,<br />

Brothers Bldg., 10th Floor,<br />

85 Chung Shan N Rd., Sec. 1,<br />

Taipei (104),<br />

“ (886) 02 2523 3283<br />

Thailand<br />

Gillette Thailand Ltd.,<br />

175 South Sathorn Road,<br />

Tungmahamek, Sathorn,<br />

11/1 Floor, Sathorn City Tower<br />

Bangkok 10520<br />

“ (66) 2344 9191/ Exten. 9135<br />

Tunesie<br />

Generale d’Equipement Industr., (G.E.I.)<br />

34 rue du Golfe Arabe,<br />

Tunis, 2000,<br />

“ 171 68 80<br />

Turkey<br />

Gillette Sanayi ve Ticaret A.S.,<br />

Polaris Is Merkezi,<br />

Ahi Evran Cad., No:1,<br />

34398 Maslak, Istanbul,<br />

“ 0212-473 75 85<br />

49


Ukraine<br />

Importbytservice-Ukraine<br />

Hlybotchytska str.53, Kyiv<br />

“ 380-44-417-24-15<br />

United Arab Emirates<br />

The New Store LLC,<br />

Burjman shopping mall,<br />

Bur Dubai<br />

Dubai,<br />

“ +9714 359 19 19<br />

Uruguay<br />

Driva S.A.,<br />

Marcelilno Sosa 2064,<br />

11800 Montevideo,<br />

“ 2 924 95 76<br />

USA<br />

The Gillette Company<br />

<strong>Braun</strong> Consumer Service,<br />

1, Gillette Park 4k-16,<br />

Boston, MA 02127-1096,<br />

“ 1-800-272-8611<br />

Venezuela<br />

Gillette de Venezuela S.A.,<br />

Av. Blandin,<br />

Centro San Ignacio<br />

Torre Copérnico, Piso 5<br />

La Castellana, Caracas<br />

“ 0800-4455388<br />

Yemen (Republic of)<br />

Saba Stores for Trading,<br />

26th September Street,<br />

P.O. Box 5278,<br />

Taiz,<br />

“ 4-25 23 88<br />

Yugoslavia<br />

BG Elektronik,<br />

Bulevar kralja Aleksandra 34,<br />

11000 Beograd,<br />

“ 11 3240 030<br />

50

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!