Poesia e Luce
“La poesia unisce i distanti”: è con questa idea che i versi tratti "Il trillo" di Mario Luzi, come un filo luminoso, si snodano per calli e campielli, donando stupore. Marco Nereo Rotelli ha scelto questa poesia dedicata a Venezia per portare una “nuova luce” alla città, per guardare con occhi nuovi e mente fresca, grazie alla parola poetica. Ed ecco allora giungere poesie da tutto il mondo: sono coinvolti 83 poeti contemporanei, 83 come gli anni di Giovanni Bellini di cui la città si appresta a celebrare l’anniversario della morte e a cui sono dedicati i colori dell’installazione luminosa, il blu e l’oro del Trittico dei Frari.
“La poesia unisce i distanti”: è con questa idea che i versi tratti "Il trillo" di Mario Luzi, come un filo luminoso, si snodano per calli e campielli, donando stupore. Marco Nereo Rotelli ha scelto questa poesia dedicata a Venezia per portare una “nuova luce” alla città, per guardare con occhi nuovi e mente fresca, grazie alla parola poetica.
Ed ecco allora giungere poesie da tutto il mondo: sono coinvolti 83 poeti contemporanei, 83 come gli anni di Giovanni Bellini di cui la città si appresta a celebrare l’anniversario della morte e a cui sono dedicati i colori dell’installazione luminosa, il blu e l’oro del Trittico dei Frari.
Trasformi i suoi PDF in rivista online e aumenti il suo fatturato!
Ottimizzi le sue riviste online per SEO, utilizza backlink potenti e contenuti multimediali per aumentare la sua visibilità e il suo fatturato.
STATUE<br />
HAI AN<br />
traduzione di Hai An<br />
One statue after another, even more<br />
keep a watch on a bridge, a castle and the<br />
medieval plaza<br />
blackened, broken yet much sacred<br />
high above the running water shed leaves,<br />
golden with sunshine<br />
Wings acquired, nose and mouth breathe<br />
more<br />
whenever close to you, fingers touch off<br />
light towards the riverbank, further into the<br />
soul<br />
Perish or survive, from wars many times<br />
A wintry breeze fumbles your face<br />
across the scars, through their inner wound<br />
Skins absorb all the sunshine<br />
More than a statue, no longer, forever<br />
Far from the distance, fly through night and<br />
daybreak<br />
push open the door, look up again and again<br />
yet unable to reach Heaven, even that on<br />
earth<br />
So many statues, the bronze, stone or clay<br />
submerged in time’s vision, still deep in mind<br />
Birds fly beyond the multicolored forest<br />
Passengers rush out of the metro, in haste, at<br />
twilight