You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
GRAZIE ALLA PASSIONE<br />
DELLA SUA TRADUTTRICE<br />
DON CAMILLO<br />
GIUNGE IN RUSSIA<br />
di Erica Caimi<br />
"O<br />
ra non è che io mi<br />
dia le arie del creatore,<br />
mica dico di<br />
averli creati io. Io<br />
ho dato ad essi una voce. Chi li ha<br />
creati è la Bassa. Io li ho incontrati,<br />
li ho presi sottobraccio e li ho fatti<br />
camminare su e giù per l’alfabeto”,<br />
con queste parole Giovannino<br />
Guareschi descriveva la nascita<br />
dei suoi personaggi nell'introduzione<br />
di “Don Camillo e il suo<br />
gregge”, senza rivendicarne la<br />
paternità, attribuendoli al ventre<br />
materno della quotidianità nella<br />
Bassa.<br />
Sicuramente Giovannino, men-<br />
tre popolava il suo immaginario<br />
mondo di Brescello, non poteva<br />
di certo prevedere che le avventure<br />
dell’energico Don Camillo<br />
e del suo amico rivale Giuseppe<br />
Bottazzi detto Peppone, sarebbero<br />
arrivate così lontano. Sì, perché<br />
“Piccolo Mondo: Don Camillo” è stato<br />
tradotto fin da subito in moltissime<br />
lingue, eccezion fatta per il<br />
russo e il cinese, a causa di evidenti<br />
motivi politici. L’attività del traduttore,<br />
spesso sottovalutata, rivela a<br />
posteriori la sua importanza: molti<br />
libri s’imbruttiscono o al contrario<br />
migliorano in traduzione e questo<br />
dimostra la grande rilevanza<br />
del ruolo, che si basa sull'instabile<br />
equilibro di “adattare”, rielaborare<br />
in funzione del nuovo contesto e<br />
nel contempo “proteggere” il più<br />
possibile l’originale. Talvolta accade<br />
che la traduzione sia l'amata<br />
figlia di una travolgente passione,<br />
voluta e partorita dal traduttore<br />
stesso in un mondo distante dalle<br />
logiche di mercato che pilotano le<br />
case editrici. E’ proprio così che il<br />
libro “Piccolo Mondo: Don Camillo”<br />
è comparso anche in Russia, grazie<br />
al fortuito incontro tra i personaggi<br />
della Bassa e la sua futura<br />
traduttrice, che con convinzione e<br />
caparbietà è riuscita a far parlare<br />
18 • <strong>Orizzonte</strong> <strong>Magazine</strong>