14.11.2016 Visualizzazioni

Rowenta COMPACT FORCE CYCLONIC RO7853 - COMPACT FORCE CYCLONIC RO7853 Русский (Russian)

Rowenta COMPACT FORCE CYCLONIC RO7853 - COMPACT FORCE CYCLONIC RO7853 Русский (Russian)

Rowenta COMPACT FORCE CYCLONIC RO7853 - COMPACT FORCE CYCLONIC RO7853 Русский (Russian)

SHOW MORE
SHOW LESS

Trasformi i suoi PDF in rivista online e aumenti il suo fatturato!

Ottimizzi le sue riviste online per SEO, utilizza backlink potenti e contenuti multimediali per aumentare la sua visibilità e il suo fatturato.

RO78xx serie<br />

www.rowenta.com<br />

754284 / 41-12


6<br />

5c<br />

5b<br />

5<br />

2<br />

3<br />

9<br />

8 1<br />

11<br />

12<br />

13<br />

5a<br />

4a<br />

4b<br />

7<br />

15<br />

10<br />

4<br />

14<br />

18a<br />

18b<br />

4c<br />

17a<br />

16a<br />

17 18<br />

17b<br />

16b<br />

19<br />

21a<br />

21b<br />

22a<br />

21<br />

21c<br />

22<br />

26*<br />

27*<br />

23a<br />

20<br />

23<br />

22b<br />

23b<br />

28*<br />

29*<br />

24* 25*<br />

30*


CLICK<br />

CLICK<br />

CLICK<br />

fig. 1 fig. 2 fig. 3<br />

fig. 4<br />

2<br />

1<br />

2<br />

1<br />

fig. 5 fig. 6 fig. 7 fig. 8<br />

2<br />

1<br />

fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12<br />

fig. 13 fig. 14 fig. 15 fig. 16<br />

fig. 17 fig. 18<br />

fig. 19<br />

fig. 20


12h<br />

fig. 21<br />

fig. 22<br />

fig. 23<br />

fig. 24<br />

1<br />

PULL<br />

12h<br />

2<br />

fig. 25 fig. 26 fig. 27 fig. 28<br />

!REF. ZR9020.01<br />

!REF. RS-RT3733<br />

24h<br />

fig. 29 fig. 30 fig. 31 fig. 32<br />

PUSH<br />

fig. 33 fig. 34 fig. 35 fig. 36<br />

6h<br />

CLICK<br />

fig. 37 fig. 38 fig. 39 fig. 40


EN<br />

TABLE OF CONTENTS<br />

GUARANTEE<br />

SAFETY INSTRUCTIONS<br />

1. Terms and conditions for use<br />

2. Power supply<br />

3. Repairs<br />

DESCRIPTION<br />

BEFORE FIRST USE<br />

1. Unpacking<br />

2. Recommendations and precautions<br />

USE<br />

1. Fitting the elements onto the appliance<br />

2. Plugging in the power cord and switching on the appliance<br />

3. Storing and transporting the appliance<br />

CLEANING AND MAINTENANCE<br />

1. Emptying the dust compartment<br />

2. Cleaning the black foam filter<br />

3. Cleaning the microfilter<br />

4. Cleaning the HEPA filter ref. ZR9020.01*<br />

5. Cleaning the washable HEPA filter* ref. RS-RT3733*<br />

6. Cleaning the air/dust separator system<br />

7. Cleaning your vacuum cleaner<br />

TROUBLESHOOTING<br />

WHERE TO BUY ACCESSORIES<br />

DISPOSAL/ENVIRONMENT<br />

Page<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

3<br />

3<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

6<br />

6<br />

6<br />

6<br />

6<br />

7<br />

7<br />

* According to model: these systems are specific to certain models<br />

or are accessories available as an option.<br />

1


EN<br />

GUARANTEE<br />

• This appliance is for domestic use only; any misuse or use<br />

that does not conform to the instructions will release the<br />

brand from all liability and the guarantee will be cancelled.<br />

• Read the instructions for use carefully before using your<br />

appliance for the first time: use that does not conform to the<br />

instructions will release <strong>Rowenta</strong> from all liability.<br />

SAFETY INSTRUCTIONS<br />

For your safety, this appliance complies with all applicable<br />

standards and regulations (Low Voltage 2006/95/EC,<br />

Electromagnetic Compatibility 2005/108/EC, Environmental<br />

directives, etc.).<br />

This appliance can be used<br />

by children aged from 8 years<br />

and above and persons with<br />

reduced physical, sensory or<br />

mental capabilities or lack of<br />

experience and knowledge if<br />

they have been given<br />

supervision or instruction<br />

concerning use of the<br />

appliance in a safe way and<br />

understand the hazards<br />

involved. Children shall not<br />

play with the appliance.<br />

Keep the appliance and its<br />

cord out of reach of children<br />

less than 8 years old.<br />

Children under the age of 8<br />

years should not use this<br />

appliance unless continuous<br />

supervision by a responsible<br />

adult is given.<br />

1 • Terms and conditions for use<br />

Your vacuum cleaner is an electrical appliance: is should be used<br />

under normal conditions for use.<br />

Use and store the appliance out of the reach of children.<br />

Never leave the vacuum on unsupervised.<br />

Do not place the nozzle or the end of the tube near the eyes or<br />

ears.<br />

Do not vacuum wet surfaces,<br />

any type of liquids, hot<br />

substances, supersmooth<br />

substances (platinum,<br />

cement, ash, etc.), large sharp<br />

waste (glass), harmful<br />

products (solvants, abrasives,<br />

etc.), aggressive products<br />

(acids, cleaning products,<br />

etc.), inflammable and<br />

explosive products (oil or<br />

alcohol based).<br />

Never immerse the appliance in water; do not spill water on the<br />

appliance and do not store it outside.<br />

Do not use the appliance if: it has been dropped and there is<br />

visible damage or it fails to function correctly.<br />

In this case, do not open the appliance but send it to the nearest<br />

Approved Service Centre or contact <strong>Rowenta</strong> Customer Services.<br />

2 • Power supply<br />

Check that your vacuum cleaner voltage corresponds to that of<br />

your domestic power supply.<br />

Switch off and disconnect the appliance by unplugging without<br />

pulling the cord: immediately after use, before changing<br />

accessories, before cleaning, maintenance or changing the filter.<br />

Do not use the appliance if the power cord is damaged. The cord<br />

winder and cord for your vacuum cleaner must be replaced by an<br />

Approved Service Centre as special tools are required for repairs<br />

to avoid any risks.<br />

* According to model: these systems are specific to certain models<br />

or are accessories available as an option.<br />

2


SAFETY INSTRUCTIONS<br />

Important: the mains socket outlet should be protected with a<br />

16 A fuse at least. If the circuit breaker is triggered while the<br />

appliance is in operation, this may be due to the fact that other<br />

appliances with high connected power are connected at the<br />

same time to the same electrical circuit. This can be avoided by<br />

setting the appliance to a low power before turning on and then<br />

adjusting to a higher power.<br />

3 • Repairs<br />

Repairs should only be performed by a <strong>Rowenta</strong> Approved<br />

Service Centre.<br />

Repairs carried out by the user can pose a risk and cancel the<br />

guarantee.<br />

EN<br />

DESCRIPTION<br />

1 Cover<br />

2 Cover release button<br />

3 Front cover<br />

4 Air/dust separation system<br />

a - Cone separator<br />

b - Air/dust separation grille<br />

c - Separation compartment<br />

5 Dust compartment<br />

a - Main compartment<br />

b - Fine dust compartment<br />

c - Dust compartment seals<br />

6 Maximum fill level for dust compartment<br />

7 Dust compartment housing<br />

8 Carrying handle<br />

9 Suction inlet<br />

10 Air outlet grille<br />

11 ON/OFF button<br />

12 Power cord wind button<br />

13 Parking positions<br />

14 Wheels<br />

15 Multi-direction wheel<br />

16 a - HEPA filter housing<br />

16 b - HEPA filter access hatch<br />

17 HEPA Filter, cccording to model :<br />

a - HEPA* Filter (ref ZR9020.01)<br />

b - HEPA* washable filter (ref RS-RT3733)<br />

18 Filtration cassette (ref RS-RT3732)<br />

a - Black foam filter<br />

b - Microfilter<br />

19 Filtration cassette detection system (18)<br />

Accessories<br />

20 Flexible hose with power nozzle ERGO COMFORT (21)<br />

21 a - ERGO COMFORT ergonomic nozzle<br />

b - Integrated brush (EASY BRUSH)<br />

c - Manual power switch (POWER CONTROL)<br />

22 ERGO COMFORT metal telescopic tube<br />

a - Nozzle/tube locking system (LOCK SYSTEM)<br />

b - Tube adjustment button (TELESCOPIC SYSTEM)<br />

23 ERGO COMFORT multi-surface nozzle<br />

a - Nozzle/tube locking system (LOCK SYSTEM)<br />

b - 2-position button: brush retracted for rugs and<br />

carpets/brush released for parquet and smooth floors<br />

24 Telescopic crevice nozzle*<br />

25 Upholstery nozzle*<br />

26 Delta parquet nozzle*<br />

27 Rectangular parquet nozzle*<br />

28 Turbo-brush*<br />

29 Mini turbo-brush*<br />

30 Accessory support*<br />

* According to model: these systems are specific to certain models<br />

or are accessories available as an option.<br />

3


EN<br />

BEFORE FIRST USE<br />

1 • Unpacking<br />

Unpack your appliance and remove any labels, keep your<br />

warranty form and read the instructions carefully before<br />

using your appliance for the first time.<br />

2 • Recommendations and<br />

precautions<br />

Unwind the power cord completely before each use. Do not<br />

jam it and do not allow it to rub against sharp edges.<br />

If you are using an electrical extension, check that it is in<br />

perfect condition and that it is suited to the power of your<br />

vacuum cleaner. Do not unplug the appliance by pulling on<br />

the power cord.<br />

Do not move the vacuum cleaner by pulling on the power<br />

cord, the appliance must be moved using its carrying<br />

handle.<br />

USE<br />

1 • Fitting the elements onto the<br />

appliance<br />

Clip the end of the hose to the suction inlet located at the<br />

front of the appliance (fig.1). To remove, unclip the end<br />

using the clip and remove.<br />

Fix the accessory support to the notch in the parking<br />

position located at the back of the vaccuum cleaner (fig.2)<br />

and store the accessories on top.<br />

IMPORTANT! If the accessory support* (30) is<br />

positioned at the rear of the appliance, you must<br />

remove it so that the vacuum cleaner’s lid (1) can be<br />

opened.<br />

• Fit the metal telescopic tube to the end of the nozzle until<br />

you hear a click indicating that it is locked (fig.3). To remove,<br />

press the tube lock button and remove.<br />

• Fit the multi-surface nozzle (23) to the end of the metal<br />

telescopic tube until you hear a click indicating that it is<br />

locked (fig.4). To remove, press the nozzle lock button and<br />

remove.<br />

• Adjust the metal telescopic tube to the desired length using<br />

the telescopic system (TELESCOPIC SYSTEM) (fig.5).<br />

Fit the corresponding accessory to the end of the metal<br />

telescopic tube or the nozzle:<br />

Do not use the power cord or the hose to lift the appliance.<br />

Switch off and unplug your vacuum cleaner after each use.<br />

Always switch off and unplug your vacuum cleaner before<br />

maintenance or cleaning.<br />

Your vacuum cleaner is fitted with a safety device which<br />

prevents the motor from overheating. In certain cases (when<br />

used on chairs, sofas, etc.) the safety device may be tripped<br />

and the appliance may make an unusual noise that is not<br />

serious.<br />

Only use original <strong>Rowenta</strong> accessories and filters.<br />

Check that all the filters are in place.<br />

Do not operate your vacuum cleaner without the<br />

filtration system fitted (foam, microfilter and filter).<br />

Never place the foam and microfilter in the appliance unless<br />

they are completely dry.<br />

If you have any difficulties in finding accessories or filters for<br />

this vacuum cleaner, contact the <strong>Rowenta</strong> Customer<br />

Service.<br />

- For rugs and carpets: use the multi-surface nozzle in the<br />

retracted brush nozzle position or the Turbo-brush* (fibres<br />

and animal hairs).<br />

- For parquet and smooth floors: use the multi-surface<br />

nozzle in the brush release position or for best results use<br />

the parquet nozzle*.<br />

- For corners and hard to reach spots: use the telescopic<br />

crevice nozzle*.<br />

- For upholstery and delicate surfaces: use the brush with<br />

the nozzle (EASY BRUSH) or the upholstery nozzle*.<br />

IMPORTANT: always switch off and disconnect your<br />

vacuum cleaner before changing the accessories.<br />

ERGONOMIC RECOMMENDATIONS<br />

ERGO COMFORT range<br />

Ergonomic, the ERGO COMFORT range has been<br />

designed to facilitate and improve user comfort<br />

when vacuuming.<br />

To prevent bending over and to ensure upright<br />

posture, make sure to:<br />

1. Adjust the length of the ERGO COMFORT metal<br />

telescopic tube to your body (fig.6).<br />

2. Place your second hand on the front of the ERGO<br />

COMFORT nozzle handle (fig.7).<br />

* According to model: these systems are specific to certain models<br />

or are accessories available as an option.<br />

4


USE<br />

2 • Plugging in the power cord and<br />

switching on the appliance<br />

Unwind the power cord completely, plug in your vacuum<br />

cleaner and press the ON/OFF button (fig. 8).<br />

ATTENTION: do not operate your vacuum cleaner<br />

without the filtration system fitted (foam, microfilter and<br />

filter).<br />

Set the suction power using the manual power switch* on<br />

the power nozzle (fig.9):<br />

• Position (MIN) for vacuuming delicate fabrics<br />

(curtains, textiles).<br />

• Position (Medium) for daily vacuuming of all types<br />

of surfaces with low levels of soiling.<br />

• Position (MAX) for vacuuming hard floors (tiled<br />

floors, parquet, etc.) and rugs and<br />

carpets in the case of high levels of soiling.<br />

3 • Storing and transporting the<br />

appliance<br />

After use, switch off your vacuum cleaner by pressing the<br />

ON/OFF button and unplug it (fig. 10). Wind the power cord<br />

by pressing the power cord wind button (fig. 11).<br />

It is easy to carry your vacuum cleaner using the handle (8).<br />

Do not carry your appliance using the dust compartment<br />

handle (fig.12).<br />

When storing your vacuum cleaner, place the tube in its<br />

storage compartment at the back of the appliance (fig.13).<br />

You do not need to remove the accessory support (30) to<br />

store the accessory range (Fig.14).<br />

EN<br />

CLEANING AND MAINTENANCE<br />

The air we breathe contains particles that can be allergenic: larva<br />

and dust mite faeces, mould, pollen, smoke and animal waste<br />

(hair, skin, saliva, urine), etc.<br />

The finest particles can penetrate deep inside the respiratory<br />

system or can cause inflammation and affect the entire<br />

respiratory system.<br />

(H)EPA ([High] Efficiency Particulate Air Filter) filters retain the<br />

finest particles.<br />

Thanks to the (H)EPA filter, the air released into the room is<br />

cleaner than the air suctioned.<br />

IMPORTANT: always switch off and unplug your vacuum<br />

cleaner before cleaning or servicing. Check and clean your<br />

vacuum cleaner and the different filters regularly.<br />

IMPORTANT: do not operate your vacuum cleaner<br />

without the filtration system fitted (foam,<br />

microfilter and filter).<br />

1 • Emptying the dust compartment (5)<br />

After each use, empty the dust compartment as follows:<br />

Take the dust compartment by the handle and remove it (fig.15).<br />

Separate the fine dust compartment (5b) from the main<br />

compartment (5a) (Fig.16).<br />

Empty the main compartment over a dustbin (Fig.17) then<br />

empty the fine dust compartment (5b) (Fig.18).<br />

Clean the compartment seals using a cloth.<br />

Reposition the fine dust compartment on the main<br />

compartment (Fig.19) then put the dust compartment back into<br />

place (fig.20).<br />

IMPORTANT: do not use the vacuum cleaner once the<br />

maximum level (6) is reached on the dust compartment.<br />

2 • Cleaning the black foam filter<br />

(18a)<br />

IMPORTANT: clean the black foam filter every 6 months or<br />

when the suction is no longer satisfactory.<br />

Press the cover release button (fig.21). Tip the cover<br />

backwards (fig.22).<br />

Remove the black foam filter (fig.23) then wash and squeeze<br />

it (fig.24). Leave to dry for at least 12 hours before refitting.<br />

ATTENTION: let the black foam filter dry completely<br />

and make sure it is completely dry before placing it<br />

back in the appliance.<br />

Reposition the black foam filter and close the cover.<br />

3 • Cleaning the microfilter (18b)<br />

IMPORTANT: clean the microfilter every 6 months.<br />

Press the cover release button (fig.21). Tip the cover<br />

backwards (fig.22).<br />

Remove the filtration cassette (18) then separate the black<br />

foam filter (18a) from the microfilter (18b) (fig.25).<br />

Wash the microfilter (fig.26). Leave to dry for at least 12<br />

hours before refitting.<br />

ATTENTION: let the microfilter dry completely and<br />

make sure that it is well dry before refitting on the<br />

appliance.<br />

Reposition the black foam filter and close the cover.<br />

* According to model: these systems are specific to certain models<br />

or are accessories available as an option.<br />

5


EN<br />

CLEANING AND MAINTENANCE<br />

ATTENTION: your appliance is equipped with a<br />

safety system (19) for detecting the filtration<br />

cassette: the cover cannot be closed if the filtration<br />

cassette is not fitted (18a+18b).<br />

The filtration cassette ref. RS-RT3732 (18a+18b) is<br />

available from shops or at Approved Service<br />

Centres.<br />

IMPORTANT: if the appliance does not perform as normal<br />

after cleaning the black foam filter and microfilter on your<br />

vacuum cleaner, clean the HEPA filter.<br />

4 • Cleaning the HEPA filter (17)<br />

If necessary, remove the accessory support (30)* then place<br />

the vacuum cleaner in the vertical position (Fig.27).<br />

Open the HEPA filter hatch (Fig.28).<br />

Remove the HEPA filter from its housing (fig.29). Clean the<br />

HEPA filter by gently patting it over a dustbin (fig. 30).<br />

Reposition it in its housing (Fig.32).<br />

Reposition the hatch until you hear a click indicating that it is<br />

closed.<br />

IMPORTANT: replace the HEPA filter every 12 months.<br />

The HEPA filter (ref ZR9020.01) is available from your<br />

dealer or in Approved Service Centres.<br />

5 • Wash the washable HEPA filter *<br />

ref. RS-RT3733* (17b)<br />

Important!: only the HEPA filter ref RS-RT3733*<br />

should be washed<br />

If necessary remove the accessory support (30)* then place<br />

the vacuum cleaner in the vertical position (Fig.27).<br />

Open the HEPA filter access hatch (Fig.28)<br />

Remove the HEPA filter from its compartment (fig.29).<br />

Tap the HEPA filter whilst holding it over a dustbin (Fig.30),<br />

then pass it under some running water and leave it to dry for<br />

at least 24 hours (Fig.31) (make sure that the filter is well and<br />

truly dry before putting it back in place).<br />

Put the HEPA filter back in its compartment (Fig.32). Push the<br />

hatch back until you hear a locking click.<br />

The washable HEPA filter* ref RS-RT3733 is available at<br />

shops or at Approved Service Centres.<br />

6. Cleaning the air/dust separator<br />

system (4)<br />

Remove the hose from the vacuum cleaner.<br />

Open the vacuum cleaner cover (fig. 21-22).<br />

Press the separator release button (fig.33) then remove from<br />

the separation system (fig.34).<br />

Remove the separation compartment (4c) by turning slightly<br />

to the left (fig.35) then separate the two components (fig.36).<br />

Wash the components (4a+b and 4c) in clear water (fig. 37)<br />

and leave to dry for 6 hours.<br />

Refit the filter system components (4):<br />

- Reposition the separation compartment (4c) on the<br />

separation system (4a+b) (fig. 38) by turning slightly until you<br />

hear the click indicating that it is closed (fig. 39).<br />

- Then reposition the entire separation system (4) in the<br />

appliance (fig. 40) and close the cover.<br />

7 • Cleaning your vacuum cleaner<br />

Wipe the body of the vacuum cleaner and accessories with<br />

a soft damp cloth, then dry with a dry cloth.<br />

Wash the dust compartment (5a+ 5b) under clear or soapy<br />

water, then dry with a dry cloth.<br />

IMPORTANT: do not use aggressive or abrasive<br />

detergents. The transparency of the dust<br />

compartment and/or front cover and/or cover may<br />

change over time; this does not affect the appliance<br />

performance.<br />

ATTENTION: do not wash the vacuum cleaner cover<br />

under clear water. Clean using a soft wet cloth.<br />

TROUBLESHOOTING<br />

IMPORTANT: stop your vacuum cleaner immediately by<br />

pressing the Start/Stop button as soon as it stops<br />

performing as normal and before performing any checks.<br />

If your vacuum cleaner will not start<br />

• The appliance is not powered. Check that the appliance is<br />

plugged in correctly.<br />

If your vacuum cleaner has no suction power<br />

• An accessory, the tube, hose, separator (4a), air/dust<br />

separation grille (4b) or the separation compartment (4c) is<br />

blocked: unblock them.<br />

• Clean the HEPA filter ref ZR9020.01* (17a) as indicated in<br />

the procedure and put it back in its compartment or wash the<br />

washable HEPA filter ref RS-RT3733* (17b) following the<br />

procedure shown and put it back in its compartment. If the<br />

HEPA filter is damaged, replace it.<br />

• Filtration cassette (ref RS-RT3732): clean the black foam<br />

filter (18a) and the micro filter (18b) as indicated in the<br />

procedure.<br />

If your vacuum cleaner has less suction power, is noisy or makes<br />

a whistling noise<br />

• An accessory, the tube, hose, separator (4a), air/dust<br />

separation grille (4b) or the separation compartment (4c) is<br />

partially blocked: unblock them.<br />

• The dust compartment is full: empty and wash it.<br />

• The vacuum cleaner cover is not fitted correctly: close<br />

properly.<br />

• The dust compartment is not correctly fitted: fit it correctly.<br />

• The nozzle's manual power switch* is open: close it.<br />

* According to model: these systems are specific to certain models<br />

or are accessories available as an option.<br />

6


TROUBLESHOOTING<br />

If the cone separator (4a) fills up<br />

• Dust accumulates in the separation compartment (4c):<br />

Check that the pipe between the separator (4c) and the dust<br />

compartment (5) is not blocked. Check that nothing is<br />

obstructing the dust compartment inlets.<br />

• The dust compartment inlets are blocked: remove the dust<br />

compartment and empty it. Clean the dust compartment seals.<br />

If it is difficult to move the nozzle<br />

• Open the manual power switch* on the nozzle.<br />

If the power cord does not wind completely<br />

• The cord slows down as it winds up: pull the power cord out<br />

again and press the power cord wind button.<br />

In the event of a persistent problem, take your vacuum cleaner to<br />

your nearest <strong>Rowenta</strong> Approved Service Centre or contact<br />

<strong>Rowenta</strong> Customer Services.<br />

EN<br />

WHERE TO BUY ACCESSORIES<br />

ACCESSORIES*<br />

USE<br />

FITTING<br />

THE ACCESSORY<br />

Upholstery brush For cleaning upholstery. Attach the upholstery brush to<br />

the end of the nozzle.<br />

PLACE OF<br />

PURCHASE<br />

Upholstery nozzle For cleaning upholstery. Fit the upholstery nozzle<br />

to the end of the nozzle or tube.<br />

Telescopic crevice<br />

nozzle<br />

For corners and hard to<br />

reach spots.<br />

Fit the telescopic crevice nozzle<br />

to the end of the nozzle or tube.<br />

Rectangular<br />

parquet nozzle<br />

For delicate floors.<br />

Fit the parquet nozzle<br />

to the end of the tube<br />

DELTA parquet nozzle For delicate floors. Fit the DELTA parquet nozzle<br />

to the end of the tube.<br />

<strong>Rowenta</strong><br />

Authorised<br />

Service<br />

Centres<br />

Mini turbo-brush<br />

For deep-cleaning<br />

upholstery fabrics.<br />

Fit the mini turbo-brush<br />

to the end of the tube.<br />

Turbo-brush<br />

For removing animal hairs<br />

and fibres embedded in rugs<br />

and carpets.<br />

Fit the turbo-brush<br />

to the end of the tube.<br />

DISPOSAL/ENVIRONMENT<br />

Packaging: the packaging protecting your appliance consists<br />

of environment-friendly and recyclable materials. Packaging<br />

that is no longer used should be disposed of at specially<br />

designated collection points.<br />

The used appliance: do not dispose of your appliance with<br />

household waste. Your appliance contains numerous valuable<br />

or recyclable materials and therefore should be given to a<br />

dealer or a recycling centre for disposal.<br />

Think of the environment!<br />

Used filters: as they do not contain forbidden substances in<br />

terms of household waste, the used filters can be disposed of<br />

with household waste.<br />

* According to model: these systems are specific to certain models<br />

or are accessories available as an option.<br />

7


RU<br />

СОДЕРЖАНИЕ<br />

Страница<br />

ГАРАНТИЯ 9<br />

СОВЕТЫ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 9<br />

1. Условия использования 9<br />

2. Электрическое питание 10<br />

3. Ремонт 10<br />

ОПИСАНИЕ ПРИБОРА 10<br />

ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 11<br />

1. Распаковка 11<br />

2. Советы и предостережения 11<br />

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 11<br />

1. Сборка элементов прибора 11<br />

2. Присоединение провода питания и включение прибора 12<br />

3. Хранение и переноска прибора 12<br />

ЧИСТКА И УХОД 12<br />

1. очистка контейнера для пыли 12<br />

2. Мытьё чёрного губчатого фильтра 12<br />

3. Чистка микрофильтра 12<br />

4. Чистка фильтра HEPA ref. ZR9020.01* 13<br />

5. Чистка фильтра HEPA моющийся* ref. RS-RT3733 * 13<br />

6. Чистка системы разделения воздух/пыль 13<br />

7. Как почистить Ваш пылесос 13<br />

УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 13<br />

ГДЕ КУПИТЬ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 14<br />

УТИЛИЗАЦИЯ / ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ 14<br />

* В зависимости от модели: речь идет о специфической комплектации<br />

некоторых моделей или об аксессуарах, поставляемых<br />

под заказ.<br />

8


ГАРАНТИЯ<br />

• Настоящий прибор предназначен для бытового<br />

использования в домашних условиях; в случае<br />

ненадлежащего использования или несоблюдения условий<br />

эксплуатации, производитель снимает с себя всю<br />

ответственность, а гарантия аннулируется.<br />

• Перед первым использованием Вашего прибора<br />

внимательно прочтите инструкцию по его эксплуатации:<br />

неправильное использование прибора освобождает<br />

компанию <strong>Rowenta</strong> от какой-либо ответственности.<br />

RU<br />

СОВЕТЫ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ<br />

В целях Вашей безопасности настоящий прибор соответствует<br />

действующим нормам и правилам (Директивы о низком<br />

напряжении 2006/95/CE, Электромагнитной совместимости<br />

2004/108/CE, Охране окружающей среды,...).<br />

Этот прибор не<br />

предназначен<br />

для<br />

пользования лицами<br />

(включая детей) с<br />

о г р а н и ч е н н ы м и<br />

физическими,<br />

или<br />

у м с т в е н н ы м и<br />

способностями, а также<br />

лицами, не имеющими<br />

достаточного опыта в<br />

использовании прибора.<br />

Они могут пользоваться им<br />

только после получения<br />

с о о т в е т с т в у ю щ и х<br />

п р е д в а р и т е л ь н ы х<br />

инструкций по эксплуатации<br />

прибора и под присмотром<br />

лица, ответственного за их<br />

безопасность.<br />

Следите за детьми и не<br />

разрешайте им играть с<br />

прибором.<br />

Данный прибор может<br />

использоваться детьми 8 лет<br />

и старше, а также лицами с<br />

недостаточным опытом и<br />

знаниями или людьми с<br />

о г р а н и ч е н н ы м и<br />

физическими,<br />

или<br />

у м с т в е н н ы м и<br />

способностями при условии,<br />

что они получили<br />

инструкции о безопасном<br />

использовании прибора и<br />

информацию о рисках,<br />

которые он может собой<br />

представлять.<br />

Не<br />

разрешайте детям играть с<br />

прибором. Чистку и уход за<br />

прибором<br />

могут<br />

осуществлять дети возраста<br />

8 лет и старше под<br />

присмотром взрослых.<br />

Храните прибор и провод<br />

питания в местах не<br />

доступных для детей<br />

младше 8 лет.<br />

1 • Советы по использованию<br />

Ваш пылесос – электрический прибор и должен использоваться в<br />

нормальных условиях. Пользуйтесь прибором и храните его в<br />

местах не доступных для детей. Никогда не оставляйте<br />

работающий прибор без присмотра.<br />

Не держите насадку<br />

пылесоса или конец трубы в<br />

непосредственной близости<br />

от глаз или ушей.<br />

Не убирайте пылесосом<br />

влажные поверхности,<br />

независимо от природы<br />

жидкости, горячие вещества,<br />

слишком мелкие субстанции<br />

(гипс, цемент, пепел…),<br />

* В зависимости от модели: речь идет о специфической комплектации<br />

некоторых моделей или об аксессуарах, поставляемых<br />

под заказ.<br />

9


RU<br />

СОВЕТЫ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ<br />

большие острые предметы<br />

(стекло), вредные вещества<br />

( с о л ь в е н т ы ,<br />

растворители…), едкие<br />

вещества (кислоты,<br />

очистители…), а также<br />

горючие и взрывоопасные<br />

вещества (на основе<br />

бензина или спирта).<br />

Никогда не опускайте прибор в воду, не допускайте попадания<br />

воды на прибор и не оставляйте его на улице.<br />

Не пользуйтесь прибором, если он упал и на нём видны явные<br />

повреждения, либо если Вы заметили, неисправности в его<br />

работе. В этом случае не открывайте пылесос, а отправьте его в<br />

ближайший Сервисный Центр или свяжитесь со службой<br />

работы с потребителями компании <strong>Rowenta</strong>.<br />

2 • Электрическое питание<br />

Убедитесь в том, что рабочее напряжение (вольтаж) Вашего<br />

пылесоса соответствует напряжению в Вашей розетке.<br />

Отключайте и отсоединяйте прибор от сети (не вынимайте<br />

вилку из розетки, вытягивая её за провод): сразу после<br />

использования, перед каждой заменой принадлежностей,<br />

перед чисткой или уходом за прибором, а также перед заменой<br />

фильтрa.<br />

Не пользуйтесь прибором, если питающий провод повреждён.<br />

Систему сматывания питающего провода Вашего пылесоса и<br />

сам провод должны менять исключительно в Сервисном<br />

Центре <strong>Rowenta</strong>, поскольку во избежание опасности для этого<br />

нужны специальные инструменты.<br />

Важно: розетка должна быть оснащена предохранителем<br />

минимум на 16A. Если предохранитель приводится в действие в<br />

процессе работы прибора, это может быть вызвано тем, что<br />

другие мощные электрические приборы одновременно<br />

подсоединены к одной электрической сети. Чтобы избежать<br />

отключения, можно настроить прибор перед включением на<br />

меньшую мощность, а затем, в случае необходимости,<br />

увеличить её.<br />

3 • Ремонт<br />

Ремонт может осуществляться квалифицированными<br />

специалистами, имеющими оригинальными запасными<br />

частями. Самостоятельный ремонт прибора может<br />

представлять опасность для пользователя. В случае<br />

самостоятельного ремонта гарантия на прибор аннулируется.<br />

ОПИСАНИЕ<br />

1 Крышка пылесоса<br />

2 Кнопка для открывания крышки<br />

3 Фронтон<br />

4 Система сепарации воздух/пыль<br />

a – Разделитель с конусами<br />

b – Разделительная решётка воздух/пыль<br />

c – Разделение купе<br />

5 Контейнер для пыли<br />

a – Основной контейнер<br />

b – Контейнер для мелкой пыли<br />

c – Вкладыши контейнера для пыли<br />

6 Максимальный уровень наполнения контейнера для пыли<br />

7 Отсек для контейнера для пыли<br />

8 Ручка для переноски прибора<br />

9 Аспирационное отверстие<br />

10 Решётка на выходе воздуха<br />

11 Педаль для скручивания провода.<br />

12 Педаль Включения / Выключения<br />

13 Положение parking<br />

14 Колёса<br />

15 Колёсико, способное поворачиваться в разных направлениях<br />

16 a – Отсек фильтра HEPA<br />

16 b – Сдвижная дверца фильтра HEPA<br />

17 Фильтр HEPA, в зависимости от модели :<br />

a - Фильтр HEPA* (ref ZR9020.01)<br />

b - Фильтр HEPA* моющийся (ref RS-RT3733)<br />

18 Фильтрующий элемент (ref RS-RT3732)<br />

a – Чёрный губчатый фильтр<br />

b - Микрофильтр<br />

19 Система определения наличия фильтрующего элемента (18)<br />

Принадлежности<br />

20 Гибкий шланг с наконечником ERGO COMFORT (21)<br />

21 a – Эргономический наконечник ERGO COMFORT<br />

b – Встроенная щётка (EASY BRUSH)<br />

c – Механический регулятор мощности (POWER CONTROL)<br />

22 Телескопическая металлическая труба ERGO COMFORT<br />

a – Система фиксации наконечник/труба (LOCK SYSTEM)<br />

b – Кнопка регулирования длины трубы (TELESCOPIC SYSTEM)<br />

23 Насадка для всех видов полов ERGO COMFORT<br />

a – Система фиксации труба/насадка (LOCK SYSTEM)<br />

b – Кнопка на 2 положения : щётка с убранным ворсом для<br />

чистки ковров и ковровых покрытий/с выдвинутым<br />

ворсом для паркетов и гладких поверхностей.<br />

24 Телескопическая насадка для щелей*<br />

25 Насадка для чистки мебели*<br />

26 Насадка для паркета Delta*<br />

27 Прямоугольная насадка для паркета*<br />

28 Турбо щетка*<br />

29 Мини турбо щётка*<br />

30 Подставка для принадлежностей*<br />

* В зависимости от модели: речь идет о специфической комплектации<br />

некоторых моделей или об аксессуарах, поставляемых<br />

под заказ. 10


ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ<br />

1 • Распаковка<br />

Распакуйте прибор и очистите его от всех этикеток. Сохраните<br />

гарантийный талон и перед первым использованием<br />

внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации Вашего<br />

прибора.<br />

2 • Советы и предостережения<br />

Следите за тем, чтобы перед каждым использованием провод<br />

был полностью раскручен.Не допускайте защемления<br />

провода режущими кромками. Если Вы пользуетесь<br />

электрическим удлинителем, убедитесь в том, что он<br />

исправен и что сечение его провода соответствует мощности<br />

Вашего пылесоса. Никогда не вынимайте вилку из розетки,<br />

вытягивая её за провод.<br />

Не тяните прибор при перемещении за провод. Пользуйтесь<br />

специально предназначенной для этого ручкой. Не тяните<br />

прибор за провод, чтобы приподнять его.<br />

Выключайте прибор и отсоединяйте его от сети после<br />

каждого использования.<br />

Всегда выключайте прибор и отсоединяйте его от сети, если<br />

Вы собираетесь осуществлять операции по его уходу или<br />

чистке.<br />

Ваш пылесос оснащён защитой, которая не допускает<br />

перегрева мотора. В некоторых случаях (уборка мягких<br />

кресел, стульев,…) защита приводится в действие и прибор<br />

может издавать необычный шум. Это нормально. Используйте<br />

принадлежности и фильтры исключительно компании<br />

<strong>Rowenta</strong>.<br />

Проверьте, все ли фильтры находятся на своих местах.<br />

Никогда не включайте Ваш пылесос без фильтрующей<br />

системы (губчатого фильтра, микрофильтра и фильтра).<br />

Никогда не ставьте губчатый фильтр и микрофильтр в прибор,<br />

если они не полностью высохли.<br />

Если у Вас возникли сложности с приобретением<br />

принадлежностей и фильтр к Вашему пылесосу, обратитесь в<br />

службу работы с потребителями компании <strong>Rowenta</strong>.<br />

RU<br />

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ<br />

1 • Сборка элементов прибора<br />

Зажмите конец гибкого шланга во входном аспирационном<br />

отверстии, расположенном в передней части прибора (fig.1).<br />

Чтобы вынуть шланг, отсоедините его конец с помощью<br />

зажима и выньте шланг.<br />

Прикрепите в случае необходимости подставку для<br />

принадлежностей в положении parking в паз, расположенный с<br />

задней стороны пылесоса (fig.2) и складывайте в неё<br />

принадлежности.<br />

ВАЖНО! Если подставка для принадлежностей*<br />

(30) находится в задней части прибора, её<br />

необходимо снимать, чтобы иметь<br />

возможность отрыть крышку (1) пылесоса.<br />

• Вставьте металлическую телескопическую трубу в конец<br />

наконечника таким образом, чтобы Вы услышали щелчок (fig.3).<br />

Чтобы вынуть трубу, нажмите на кнопку фиксации трубы и<br />

выньте её.<br />

• телескопической трубы таким образом, чтобы Вы услышали<br />

щелчок фиксации (fig.4). Чтобы снять насадку нажмите на<br />

кнопку блокировки на насадке и снимите её.<br />

• С помощью телескопической системы отрегулируйте<br />

желаемую длину металлической телескопической трубы.<br />

(TELESCOPIC SYSTEM) (fig.5).<br />

Вставьте нужную принадлежность в конец металлической<br />

телескопической трубы или наконечника:<br />

- Для ковров и ковровых покрытий: используйте насадку для<br />

всех типов полов в положении со спрятанным ворсом или<br />

Турбо щётку * (нитки и шерсть животных).<br />

- Для паркетов и гладких полов: используйте насадку для всех<br />

типов полов в положении с выдвинутым ворсом или, для<br />

достижения наилучшего результата – насадку для паркета*.<br />

- Для чистки труднодоступных мест: пользуйтесь узкой<br />

телескопической насадкой*.<br />

- Для мебели и хрупких поверхностей: используйте<br />

встроенную в наконечник щётку (EASY BRUSH) или насадку для<br />

мебели*.<br />

ВНИМАНИЕ! Выключайте и отключайте прибор от<br />

сети когда Вы меняете принадлежности.<br />

* В зависимости от модели: речь идет о специфической комплектации<br />

некоторых моделей или об аксессуарах, поставляемых<br />

под заказ.<br />

11


RU<br />

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ<br />

Советы по эргономичности Линия ERGO COMFORT<br />

Эргономическая линия ERGO COMFORT была<br />

разработана для повышения комфорта пользователя в<br />

процессе уборки с помощью пылесоса.<br />

Чтоб не сгибать спину и находится в ровном<br />

положении:<br />

1. Отрегулируйте длину металлической<br />

эргономической трубы ERGO COMFORT по Вашему<br />

росту (fig.6).<br />

2. Вторую руку положите на переднюю часть<br />

наконечника ERGO COMFORT (fig.7).<br />

2 • Присоединение питающего<br />

провода и включение прибора<br />

Полностью размотайте провод, подключите Ваш пылесос к<br />

сети и нажмите на педаль Включение/Выключение (fig.8).<br />

ВНИМАНИЕ: Никогда не включайте пылесос без<br />

фильтрационной системы (губчатый фильтр,<br />

микрофильтр и фильтр).<br />

Отрегулируйте мощность всасывания с помощью<br />

механического регулятора мощности* на наконечнике (fig.9) :<br />

ЧИСТКА И УХОД<br />

Воздух, которым мы дышим, может вызывать различные<br />

аллергические реакции из-за содержания различных частиц:<br />

личинки и испражнения пылевых клещей, плесень, пыльцу, дым,<br />

отходы животного происхождения (шерсть, кожу, слюну, мочу).<br />

Самые мельчайшие частицы проникают глубоко в органы<br />

дыхания, где они могут вызывать воспаления и ухудшить<br />

дыхательную функцию в целом.<br />

Фильтры (H)EPA (High) Efficiency Particulate Air Filter, то есть<br />

фильтры Высокой Эффективности Очистки Воздуха позволяют<br />

удерживать самые мельчайшие частицы.<br />

Благодаря фильтру (H)EPA, воздух, поступающий в комнату более<br />

чистый, чем всасываемый пылесосом воздух.<br />

ВАЖНО Всегда выключайте и отключайте прибор от<br />

сети при чистке или проведении операций по уходу.<br />

Регулярно проверяйте и чистите детали Вашего<br />

пылесоса и разные фильтры.<br />

Внимание Никогда не включайте Ваш пылесос без<br />

фильтрационной системы (губчатого фильтра,<br />

микрофильтра и фильтра).<br />

1 • Oчистите контейнер для пыли (5)<br />

После каждого использования, очищайте контейнер для пыли<br />

следующим образом:<br />

Возьмитесь рукой за ручку контейнера для пыли и потяните его<br />

(fig.15). Отделите пылесборник для мелкой пыли (5b) от основного<br />

контейнера (5a) (Fig.16). Oчистите основной контейнер над<br />

мусорным баком (Fig.17) , а затем и контейнер для мелкой пыли<br />

(5b) (Fig.18).<br />

Очистите вкладыши контейнера с помощью тряпочки. Верните<br />

на место пылесборник для мелкой пыли на основном контейнере<br />

(Fig.19) , а затем установите на место контейнер для пыли (fig.20).<br />

ВНИМАНИЕ! Не допускайте превышения максимального<br />

уровня (6) , указанного на контейнере для пыли.<br />

• Положение<br />

• Положение<br />

• Положение<br />

(MIN) Для чистки деликатных тканей<br />

(тюлевые занавески, синтетические ткани)<br />

(Средняя) для ежедневной уборки любых<br />

типов полов при их незначительном<br />

загрязнении<br />

(MAX) для уборки твёрдых поверхностей<br />

(плиточный пол, паркет…), ковров и<br />

ковровых покрытий при их сильном<br />

загрязнении.<br />

3 • Хранение и переноска прибора<br />

После использования, выключите пылесос, нажав на педаль<br />

Включение/Выключение и отключите прибор от сети(fig.10).<br />

Нажмите на педаль, чтобы смотать провод(fig.11).<br />

С помощью ручки (8), можно легко переносить Ваш пылесос. Не<br />

перемещайте прибор, берясь за ручку контейнера для пыли<br />

(fig.12).<br />

В процессе хранения прибора, прикрепляйте трубу к задней<br />

части прибора (fig.13). Не обязательно снимать подставку для<br />

приспособлений (30), чтобы прикрепить на неё насадки (Fig.14).<br />

2 • Промойте чёрный губчатый фильтр<br />

(18a)<br />

ВАЖНО Каждые шесть месяцев, или когда пылесос<br />

всасывает менее эффективно, промывать чёрный губчатый<br />

фильтр.<br />

Нажмите на кнопку открывания крышки (fig.21). Откиньте<br />

крышку назад (fig.22).<br />

Выньте чёрный губчатый фильтр (fig.23) промойте его и<br />

выжмите(fig.24). Дайте фильтру высохнуть минимум 12 часов,<br />

прежде чем устанавливать его на место.<br />

ВНИМАНИЕ Дайте чёрному губчатому фильтру<br />

полностью высохнуть. Прежде чем ставить его на<br />

место в прибор, проверьте хорошо ли он высох.<br />

Установите губчатый фильтр на место и закройте крышку.<br />

3 • Помойте микрофильтр (18b)<br />

ВАЖНО Мойте микрофильтр каждые 6 месяцев.<br />

Нажмите на кнопку открывания крышки (fig.21). Откиньте<br />

крышку назад (fig.22).<br />

Выньте фильтрационный вкладыш (18), отделите чёрный<br />

губчатый фильтр (18a) от микрофильтра (18b) (fig.25).<br />

Помойте микрофильтр (fig.26). Дайте ему высохнуть минимум<br />

12 часов, прежде чем устанавливать фильтр на место.<br />

ВНИМАНИЕ Дайте микрофильтру полностью<br />

высохнуть. Прежде чем ставить его на место в<br />

прибор, убедитесь в том, что он хорошо высох.<br />

Установите на место микрофильтр, затем губчатый фильтр и<br />

закройте крышку.<br />

* В зависимости от модели: речь идет о специфической комплектации<br />

некоторых моделей или об аксессуарах, поставляемых<br />

под заказ. 12


ЧИСТКА И УХОД<br />

ВНИМАНИЕ! Ваш прибор оснащён системой обнаружения<br />

(19) фильтрационного вкладыша: крышка не закроется без<br />

фильтрационного вкладыша (18a+18b).<br />

Фильтрационный вкладыш ref. RS-RT3732 (18a+18b) можно<br />

приобрести у Вашего продавца или в Сервисных центрах<br />

ВАЖНО! Если после чистки губчатого фильтра и<br />

микрофильтра пылесос не восстанавливает свою<br />

мощность, очистите фильтр HEPA.<br />

4 • Почистите фильтр HEPA ref<br />

ZR9020.01* (17a)<br />

Откройте крышку доступа к фильтру HEPA (Fig.28)<br />

Выньте фильтр HEPA из отсека (fig.29). Почистите фильтр HEPA<br />

слегка выбивая его над мусорным баком (fig.30). Верните<br />

фильтр обратно в отсек(Fig.32). Установите на место крышку.<br />

При этом Вы должны услышать щелчок, свидетельствующий о<br />

правильной фиксации крышки).<br />

ВАЖНО Меняйте фильтр HEPA один раз в 12 месяцев.<br />

Фильтр HEPA (ref ZR9020.01) можно приобрести у<br />

Вашего продавца или в Сервисном центре.<br />

5 • Помойте фильтр HEPA<br />

моющийся* ref. RS-RT3733* (17b)<br />

Внимание! Мыть можно исключительно фильтр HEPA<br />

ref RS-RT3733*<br />

Снимите в случае необходимости подставку для<br />

принадлежностей (30)*, затем поставьте пылесос в<br />

вертикальное положение (Fig.27).<br />

Откройте крышку доступа к фильтру HEPA (Fig.28)<br />

Выньте фильтр HEPA из отсека (fig.29).<br />

Выбейте фильтр HEPA над мусорным баком (Fig.30),<br />

сполосните проточной водой и оставьте сохнуть минимум на<br />

24Ч (Fig.31) (проверьте хорошо ли высох фильтр, прежде чем<br />

устанавливать его на место).<br />

Установите фильтр HEPA в отсек (Fig.32). Установите на место<br />

крышку. При этом Вы должны услышать щелчок,<br />

свидетельствующий о правильной её фиксации.<br />

Моющийся* фильтр HEPA ref RS-RT3733 можно приобрести у<br />

Вашего продавца или в Сервисных центрах.<br />

6 • Почистите систему сепарации<br />

воздух/пыль (4)<br />

Отделите гибкий шланг от пылесоса.<br />

Откройте крышку (fig.21-22).<br />

Нажмите на кнопку выталкивания сепаратора (fig.33), выньте<br />

систему сепарации (fig.34).<br />

Выньте отсек сепарации (4c), слегка поворачивая его влево<br />

(fig.35), затем отделите два элемента (fig.36).<br />

Промойте элементы (4a+b et 4c) чистой водой (fig.37) и дайте<br />

им просохнуть в течение 6Ч.<br />

Верните элементы системы фильтрации (4) на место :<br />

- Верните отсек сепарации (4c) в систему сепарации (4a+b)<br />

(fig.38) поворачивая его до тех пор, пока не услышите щелчок<br />

(fig.39).<br />

- Затем установите систему сепарации (4) в прибор (fig.40) и<br />

закройте крышку.<br />

7 • Почистите пылесос<br />

Вытирайте корпус прибора и принадлежности мягкой<br />

влажной тряпочкой, а затем просушите сухой тряпочкой.<br />

Мойте контейнер для пыли (5a+ 5b) в проточной или<br />

мыльной воде. Затем вытрите контейнер сухой тряпочкой.<br />

ВАЖНО Не пользуйтесь абразивными и едкими<br />

моющими средствами. Прозрачность контейнера для<br />

пыли и/или фронтона и/или крышки может со<br />

временем измениться, но это не влияет на качество<br />

работы прибора.<br />

ВНИМАНИЕ Не мойте крышку пылесоса под<br />

проточной водой. Вытирайте её с помощью мягкой<br />

влажной тряпочки.<br />

RU<br />

УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК<br />

ВАЖНО Если ВЫ заметили, что пылесос работает менее<br />

эффективно, перед проведением проверки работы<br />

прибора выключите его, нажав на педаль<br />

Включение/выключение<br />

Если прибор не включается<br />

• Он не подключён к сети. Проверьте, правильно ли<br />

подключён прибор к сети.<br />

Если пылесос не всасывает<br />

• Насадка, труба, гибкий шланг, сепаратор (4a), решётка<br />

сепарации воздух/пыль (4b) или отсек сепарации (4c)<br />

засорены: прочистите их.<br />

• Система фильтрации переполнена:<br />

• Почистите фильтр НЕРА ref ZR9020.01* (17a) следуя<br />

установленному порядку, и верните его в отсек или помойте<br />

моющийся* фильтр HEPA ref RS-RT3733* (17b) и верните его в<br />

отсек.<br />

Если фильтр HEPA повреждён, замените его.<br />

• Фильтрационный вкладыш (ref RS-RT3732): Помойте чёрный<br />

губчатый фильтр (18a) и микрофильтр (18b), следуя<br />

установленному порядку.<br />

Если пылесос всасывает менее эффективно, производит<br />

шум, свистит<br />

• Насадка, труба, гибкий шланг, сепаратор (4a), решётка<br />

разделения воздух/пыль (4b) или отсек сепарации (4c)<br />

частично засорены: почистите их.<br />

• Контейнер для пыли наполнен: очистите и помойте его.<br />

• Крышка пылесоса плохо закрыта: хорошо закройте крышку.<br />

• Контейнер для пыли плохо установлен: установите его<br />

правильно.<br />

• Механический регулятор мощности* на наконечнике<br />

открыт: закройте его.<br />

* В зависимости от модели: речь идет о специфической комплектации<br />

некоторых моделей или об аксессуарах, поставляемых<br />

под заказ.<br />

13


RU<br />

УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ<br />

Если сепаратор с конусами (4a) заполнен<br />

• Пыль накапливается в отсеке сепарации (4c): проверьте, не<br />

закупорен ли проход между отделом сепарации (4c) и<br />

контейнером для пыли (5). Проверьте, не засорены ли входы в<br />

контейнер для пыли<br />

• Входы в контейнер для пыли засорены: снимите контейнер<br />

для пыли и очистите его. Почистите прокладки контейнера<br />

для пыли.<br />

Если насадка тяжело снимается<br />

ГДЕ КУПИТЬ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ<br />

• Откройте механический регулятор мощности* на<br />

наконечнике.<br />

Если провод полностью не скручивается<br />

• В процессе скручивания провод замедляет ход: потяните<br />

его чуть на себя и нажмите на педаль скручивания провода.<br />

Если проблема сохраняется, отвезите пылесос в<br />

ближайший Сервисный центр <strong>Rowenta</strong> или свяжитесь со<br />

службой работы с потребителями <strong>Rowenta</strong>.<br />

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ* ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТАНОВКА ПРИНАДЛЕЖНОСТИ<br />

Щётка для мебели Для чистки мебели. Вставьте щётку для мебели в<br />

наконечник<br />

Щётка для мебели Для чистки мебели. Вставьте щётку для мебели в<br />

наконечник или в конец трубы.<br />

Место приобретения<br />

Телескопическая<br />

узкая насадка<br />

Для уборки в<br />

труднодоступных местах.<br />

Вставьте телескопическую узкую<br />

насадку в наконечник или в трубу.<br />

Прямоугольная щётка<br />

для паркета<br />

Щётка для паркета<br />

DELTA<br />

Для полов легко<br />

подверженных<br />

повреждениям.<br />

Для полов легко<br />

подверженных<br />

повреждениям.<br />

Вставьте прямоугольную щётку для<br />

паркета в конец трубы.<br />

Вставьте щётку для паркета DELTA в<br />

конец трубы.<br />

Уполномоченные<br />

сервисные<br />

центры <strong>Rowenta</strong>.<br />

Мини турбо щётка<br />

Для глубокой чистки ткани<br />

мягкой мебели.<br />

Вставьте мини турбо щётку в конец<br />

трубы.<br />

Турбо щётка<br />

Для уборки ниток и шерсти<br />

животных, забившейся в<br />

ковры и ковровые покрытия.<br />

Вставьте турбо щётку в конец трубы.<br />

УТИЛИЗАЦИЯ / ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ<br />

Упаковка: упаковка, защищающая Ваш прибор состоит из<br />

экологических материалов, которые могут быть повторно<br />

использованы.Материалы, не подлежащие повторному<br />

использованию следует утилизировать в специально<br />

предназначенных для этого пунктах приёма.<br />

Прибор, вышедший из употребления: Не выбрасывайте Ваш<br />

прибор вместе с другими бытовыми отходами. Ваш прибор<br />

содержит целый ряд ценных материалов и материалов, которые<br />

могут быть повторно использованы. Отвезите прибор,<br />

вышедший из употребления в пункт утилизации для надлежащей<br />

его переработки.<br />

Давайте вместе защищать окружающую среду !<br />

Использованные фильтры: поскольку фильтры не содержат<br />

вредных веществ, их можно выбрасывать в урны для мусора.<br />

* В зависимости от модели: речь идет о специфической комплектации<br />

некоторых моделей или об аксессуарах, поставляемых<br />

под заказ.<br />

14


UK<br />

ЗМІСТ<br />

Сторінка<br />

ГАРАНТІЯ 16<br />

ПОРАДИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 16<br />

1. Умови використання 16<br />

2. Електроживлення 17<br />

3. Ремонт 17<br />

ОПИС ПРИЛАДУ 17<br />

ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ 18<br />

1. Розпакування 18<br />

2. Поради і застереження 18<br />

ВИКОРИСТАННЯ 18<br />

1. Збирання елементів приладу 18<br />

2. Приєднання шнура живлення і включення приладу 19<br />

3. Зберігання і перенесення приладу 19<br />

ЧИСТКА І ДОГЛЯД 19<br />

1. Випорожнення контейнеру для пилу 19<br />

2. Миття чорного губчастого фільтру 19<br />

3.Чистка мікрофільтру 19<br />

4.Чистка фільтру HEPA ref. ZR9020.01* 20<br />

5. 5.Чистка фільтру HEPA що його можна мити* ref. RS-RT3733 * 20<br />

6. Чистка системи сепарації повітря/пил 20<br />

7. Як почистити Ваш пилосос 20<br />

УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ 20<br />

ДЕ КУПИТИ ПРИЛАДДЯ 21<br />

УТИЛІЗАЦІЯ / ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА 21<br />

* В залежності від моделі: мова йдеться про специфічне<br />

обладнання для певних моделей або про аксесуари,<br />

що поставляються під замовлення.<br />

15


UK<br />

ГАРАНТІЯ<br />

• Даний прилад призначений для побутового використання в<br />

домашніх умовах; у разі неналежного використання або<br />

недотримання умов експлуатації, виробник знімає з себе усю<br />

відповідальність, а гарантія на прилад анулюється.<br />

ПОРАДИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ<br />

В цілях Вашої безпеки цей прилад відповідає чинним нормам і і<br />

правилам (Директиви про низьку напругу 2006/95/CE,<br />

Електромагніту сумісність 2004/108/CE, Охорону довкілля...).<br />

Цей прилад не призначений<br />

для користування особами<br />

(включаючи дітей) з<br />

обмеженими фізичними,<br />

сенсорними і розумовими<br />

здібностями, а також<br />

особами, що не мають<br />

достатнього досвіду у<br />

використанні приладу. Вони<br />

можуть користуватися ним<br />

тільки після отримання<br />

відповідних попередніх<br />

інструкцій з експлуатації<br />

приладу і під наглядом<br />

особи, відповідальної за їх<br />

безпеку.<br />

Стежте за дітьми і не<br />

дозволяйте їм грати з<br />

приладом.<br />

Даний пристрій може<br />

використовуватися дітьми 8<br />

років і старше, а також<br />

особами з недостатнім<br />

досвідом і знаннями або<br />

людьми з обмеженими<br />

фізичними, сенсорними або<br />

розумовими здібностями за<br />

умови, що вони отримали<br />

інструкції про безпечне<br />

використання приладу і<br />

• Перед першим використанням Вашого приладу уважно<br />

прочитайте інструкцію з його експлуатації: неправильне<br />

використання приладу звільняє компанію <strong>Rowenta</strong> від якоїнебудь<br />

відповідальності.<br />

інформацію про ризики, які<br />

він може собою<br />

представляти. Не дозволяйте<br />

дітям грати з приладом.<br />

Чистку і операції по догляду<br />

за приладом можуть<br />

виконувати діти віком 8 років<br />

і старше під наглядом<br />

дорослих. Зберігайте прилад<br />

і шнур від нього у місцях не<br />

доступних для дітей<br />

молодше 8 років.<br />

1 • Поради з використання<br />

Ваш пилосос - електричний прилад і повинен<br />

використовуватися в нормальних умовах. Користуйтеся<br />

приладом і зберігайте його в місцях не доступних для дітей.<br />

Ніколи не залишайте працюючий прилад без нагляду. Не<br />

тримайте насадку пилососа або кінець труби в безпосередній<br />

близькості від очей або вух.<br />

Не прибирайте пилососом<br />

вологі поверхні, незалежно<br />

від природи рідини, гарячі<br />

речовини, занадто дрібні<br />

субстанції (гіпс, цемент,<br />

попіл…), великі гострі<br />

предмети (скло), шкідливі<br />

речовини (сольвенти,<br />

розчинники), їдкі речовини<br />

(кислоти, очисники…), а<br />

також горючі і<br />

вибухонебезпечні речовини<br />

(на основі бензину або<br />

спирту).<br />

* В залежності від моделі: мова йдеться про специфічне<br />

обладнання для певних моделей або про аксесуари,<br />

що поставляються під замовлення.<br />

16


ПОРАДИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ<br />

Ніколи не опускайте прилад у воду, не допускайте попадання<br />

води на прилад і не залишайте його на вулиці.<br />

Не користуйтеся приладом, якщо він впав і на ньому видно<br />

явні ушкодження, або якщо Ви помітили відхилення в його<br />

роботі. В цьому випадку не відкривайте пилосос і відправте<br />

його до найближчого Сервісного Центру або зв'яжіться із<br />

службою роботи із споживачами компанії <strong>Rowenta</strong>.<br />

2 • Електричне живлення<br />

Переконайтеся в тому, що робоча напруга (вольтаж) Вашого<br />

пилососа відповідає напрузі у Вашій розетці.<br />

Відключайте і від'єднуйте прилад від мережі (не виймайте<br />

вилку з розетки, витягаючи її за шнур): відразу після<br />

використання, перед кожною заміною приладдя, перед<br />

чищенням або операцією по догляду за приладом, а також<br />

перед заміною фільтрa.<br />

Не користуйтеся приладом, якщо живлячий шнур<br />

ушкоджений. Систему змотування живлячого шнура Вашого<br />

пилососа і сам шнур повинні міняти виключно в Сервісному<br />

Центрі <strong>Rowenta</strong>, оскільки, щоб уникнути небезпеки, для цього<br />

потрібні спеціальні інструменти.<br />

Важливо: розетка має бути оснащена запобіжником мінімум на<br />

16A. Якщо запобіжник приводиться в дію в процесі роботи<br />

приладу, це може бути викликано тим, що інші потужні<br />

електричні прилади одночасно приєднані до однієї<br />

електричної мережі. Щоб уникнути відключення, можна<br />

настроїти прилад перед включенням на меншу потужність, а<br />

потім, у разі потреби, збільшити її.<br />

3 • Ремонт<br />

Ремонт може здійснюватися кваліфікованими фахівцями,<br />

оснащеними оригінальними запасними частинами.<br />

Самостійний ремонт приладу може представляти небезпеку<br />

для користувача. У разі самостійного ремонту гарантія на<br />

прилад анулюється.<br />

UK<br />

ОПИС<br />

1 Кришка пилососа<br />

2 Кнопка для відкривання кришки<br />

3 Фронтон<br />

4 Система сепарації повітря/пил<br />

a – Розділитель з конусами<br />

b –Розділова решітка повітря/пил<br />

c – Відділення сепарації<br />

5 Контейнер для пилу<br />

a – Основний контейнер<br />

b – Контейнер для дрібного пилу<br />

c – Вкладки контейнеру для пилу<br />

6 Максимальний рівень наповнення контейнеру для пилу<br />

7 Відсік для контейнера для пилу<br />

8 Ручка для перенесення приладу<br />

9 Аспіраційний отвір<br />

10 Решітка на виході повітря<br />

11 Педаль для скручування шнура.<br />

12 Педаль Включення/Виключення<br />

13 Положення parking<br />

14 Колеса<br />

15 Колесо, здатне повертатися в різних напрямках<br />

16 a – Відсік фільтра HEPA<br />

16 b – Рухома кришка фіільтра HEPA<br />

17 Фільтр HEPA, в залежності від моделі :<br />

a - Фільтр HEPA* (ref ZR9020.01)<br />

b - Фільтр HEPA*, що миється (ref RS-RT3733)<br />

18 Фільтруючий елемент (ref RS-RT3732)<br />

a – Чорний губчастий фільтр<br />

b - Мікрофільтр<br />

19 Система визначення наявності фільтруючого елемента (18)<br />

Приладдя<br />

20 Гнучкий шланг с наконечником ERGO COMFORT (21)<br />

21 a – Ергономічний наконечник ERGO COMFORTн<br />

b – Вмонтована щітка (EASY BRUSH)<br />

c – Механічний регулятор потужності (POWER CONTROL)<br />

22 Телескопічна металічна труба ERGO COMFORT<br />

a – Система фіксації наконечник/труба (LOCK SYSTEM)<br />

b – Кнопка регулювання довжини труби (TELESCOPIC SYSTEM)<br />

23 Насадка для всіх видів підлог ERGO COMFORT<br />

a – Система фіксації труба/насадка (LOCK SYSTEM)<br />

b – Кнопка на 2 положення : щітка з схованим ворсом для<br />

чистки килимів і килимових покриттів/з висунутим<br />

ворсом - для паркетів і гладких поверхонь.<br />

24 Телескопічна насадка для щілин*<br />

25 Насадка для чистки меблів*<br />

26 Насадка для паркету Delta*<br />

27 Прямокутна насадка для паркету*<br />

28 Турбо щітка*<br />

29 Міні турбо щітка*<br />

30 Підставка для приладдя*<br />

* В залежності від моделі: мова йдеться про специфічне<br />

обладнання для певних моделей або про аксесуари,<br />

що поставляються під замовлення.<br />

17


UK<br />

ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ<br />

1 • Розпакування<br />

Розпакуйте прилад і звільніть його від усіх етикеток. Збережіть<br />

гарантійний талон і перед першим використанням уважно<br />

прочитайте інструкцію з експлуатації Вашого приладу.<br />

2 • Поради і застереження<br />

Стежте за тим, щоб перед кожним використанням шнур був<br />

повністю розкручений. Не допускайте затискання шнура<br />

гострими кромками. Якщо Ви користуєтесь електричним<br />

подовжувачем, переконаєтеся в тому, що він справний і що<br />

переріз його дроту відповідає потужності Вашого пилососа.<br />

Ніколи не виймайте вилку з розетки, витягаючи її за шнур.<br />

Не тягніть прилад при переміщенні за шнур. Користуйтеся<br />

спеціально призначеною для цього ручкою. Не тягніть прилад<br />

за дріт, щоб підняти його.<br />

Вимикайте прилад і від'єднуйте його від мережі після кожного<br />

використання.<br />

Завжди вимикайте прилад і від'єднуйте його від мережі, якщо<br />

Ви збираєтесь здійснювати операції по його догляду, або<br />

чищенню.<br />

Ваш пилосос оснащений захистом, який не допускає<br />

перегрівання мотору. В деяких випадках (прибирання м'яких<br />

крісел, стільців...) захист приводиться в дію і прилад може<br />

видавати незвичайний шум. Це нормально.<br />

Використовуйте приладдя і фільтри виключно компанії<br />

<strong>Rowenta</strong>.<br />

Перевірте, чи всі фільтри знаходяться на своїх місцях.<br />

Ніколи не включайте Ваш пилосос без фільтруючої<br />

системи (губчастого фільтру, мікрофільтру і фільтру).<br />

Ніколи не ставте губчастий фільтр і мікрофільтр в прилад,<br />

якщо вони не повністю висохли.<br />

Якщо у Вас виникли труднощі з придбанням приладдя і<br />

фільтрів до Вашого пилососа, зверніться в службу роботи із<br />

споживачами компанії <strong>Rowenta</strong>.<br />

Не тягніть прилад при переміщенні за шнур. Користуйтеся<br />

спеціально призначеною для цього ручкою.<br />

ВИКОРИСТАННЯ<br />

1 • Збирання елементів приладу<br />

Затисніть кінець гнучкого шланга у вхідному аспіраційному<br />

отворі, розташованому в передній частині приладу(fig.1). Щоб<br />

вийняти шланг, від'єднайте його кінець за допомогою<br />

затискача і вийміть шланг.<br />

Прикріпіть у разі потреби підставку для приладдя в положенні<br />

parking в паз, розташований із заднього боку пилососа(fig.2) і<br />

складайте в неї приладдя.<br />

ВАЖЛИВО! Якщо підставка для приладдя* (30)<br />

Знаходиться в задній частині приладу, її<br />

необхідно знімати, щоб мати можливість<br />

відкрити кришку (1) пилососа.<br />

• Вставте металеву телескопічну трубу в кінець наконечника<br />

таким чином, щоб Ви почули клацання (fig.3). Щоб витягнути<br />

трубу, натисніть на кнопку фіксації труби і витягніть її.<br />

• Вставте насадку для всіх видів підлог (23) в кінець металевої<br />

телескопічної труби таким чином, щоб Ви почули клацання.<br />

фіксації (fig.4). Щоб зняти насадку натисніть на кнопку<br />

блокування на насадці і зніміть її.<br />

• За допомогою телескопічної системи відрегулюйте бажану<br />

довжину металевої телескопічної труби.<br />

• (TELESCOPIC SYSTEM) (fig.5).<br />

Вставте потрібне приладдя в кінець металевої телескопічної<br />

труби або наконечника:<br />

- Для килимів і килимових покриттів: використовуйте насадку<br />

для усіх типів підлог в положенні із схованим ворсом або<br />

Турбо щітку * (нитки і шерсть тварин).<br />

- Для паркету і гладких підлог: використовуйте насадку для<br />

усіх типів підлог в положенні з висуненим ворсом, або, для<br />

досягнення найкращого результату - насадку для паркету*.<br />

- Для чищення важкодоступних місць: користуйтеся вузькою<br />

телескопічною насадкою*.<br />

- Для меблів і ламких поверхонь: використайте вбудовану в<br />

наконечник щітку (EASY BRUSH), або насадку для меблів*.<br />

УВАГА! Виключайте і відключайте Ваш прилад від<br />

мережі завжди, коли Ви міняєте приладдя.<br />

* В залежності від моделі: мова йдеться про специфічне<br />

обладнання для певних моделей або про аксесуари,<br />

що поставляються під замовлення.<br />

18


ВИКОРИСТАННЯ<br />

Поради з ергономічності Лінія ERGO COMFORT<br />

Ергономічна лінія ERGO COMFORT була розроблена<br />

для підвищення комфорту користувача в процесі<br />

прибирання за допомогою пилососа.<br />

Щоб не згинати спину і знаходитися в рівному<br />

положенні:<br />

1. Відрегулюйте довжину металічної ергономічної<br />

труби ERGO COMFORT за Вашим зростом (fig.6).<br />

2. Другу руку покладіть на передню частину<br />

наконечника ERGO COMFORT (fig.7).<br />

2 • Приєднання шнура живлення і<br />

включення приладу<br />

Повністю розмотайте шнур, підключіть Ваш пилосос до<br />

мережі і натисніть на педаль Включення/Виключення (fig.8).<br />

УВАГА: Ніколи не включайте пилосос без фільтраційної<br />

системи (губчастий фільтр, мікрофільтр і фільтр).<br />

Відрегулюйте потужність всмоктування за допомогою<br />

механічного регулятора потужності* на наконечнику (fig.9) :<br />

ЧИСТКА І ДОГЛЯД<br />

Повітря, яким ми дихаємо містить частки, що викликають<br />

алергічні реакції : личинки і і випорожнення пилових кліщів,<br />

плісняву, пилок, дим, відходи тваринного походження(шерсть,<br />

шкіру, слину, сечу). Самі найдрібніші частки проникають глибоко<br />

в органи дихання, де вони можуть провокувати запалення і<br />

погіршувати дихальну функцію взагалі.<br />

Фільтри (H) EPA(High) Efficiency Particulate Air Filter, тобто<br />

фільтри Високої Ефективності Очищення Повітря дозволяють<br />

утримувати самі найдрібніші частки.<br />

Завдяки фільтру(H) EPA, повітря, що поступає до кімнати<br />

чистіше, ніж всмоктуване пилососом повітря.<br />

ВАЖЛИВО! Завжди виключайте прилад і відключайте<br />

його від мережі при чистці або проведенні операцій<br />

по догляду. Регулярно перевіряйте і чистіть деталі<br />

Вашого пилососа і різні фільтри.<br />

УВАГА Ніколи не включайте Ваш пилосос без фільтраційної<br />

системи (губчастого фільтра, фільтра і мікрофільтра).<br />

1 • Випорожніть контейнер для пилу (5)<br />

Після кожного використання, випорожняйте контейнер для<br />

пилу наступним чином:<br />

Візьміться рукою за ручку контейнера для пилу і потягніть<br />

його(fig.15). Відокремте пилозбірник для дрібного пилу(5b) від<br />

основного контейнера (5a) (Fig.16). Випорожніть основний<br />

контейнер над сміттєвим баком(Fig.17), а потім і пилозбірник для<br />

дрібного пилу(5b) (Fig.18).<br />

Очистіть вкладиші контейнера за допомогою ганчірочки.<br />

Поверніть на місце пилозбірник для дрібного пилу на<br />

основному контейнері (Fig.19), а потім встановіть на місце<br />

контейнер для пилу(fig.20).<br />

УВАГА! Не допускайте перевищення максимального<br />

рівня (6) зазначеного на контейнері для пилу.<br />

• Положення<br />

• Положення<br />

• Положення<br />

(MIN) Для чистки делікатних тканин (тюлеві<br />

штори, синтетичні тканини)<br />

(Середнє) для щоденного прибирання<br />

будь-яких типів підлог при їх незначному<br />

забрудненні<br />

(MAX) для прибирання твердих поверхонь<br />

(плиточна підлога, паркет…), килимів і<br />

килимових покриттів при їх сильному<br />

забрудненні.<br />

3 • Зберігання і перенесення приладу<br />

Після використання, вимкніть пилосос, натиснувши на педаль<br />

Включення/Виключення і відключіть прилад від мережі<br />

(fig.10). Натисніть на педаль, щоб змотати шнур (fig.11).<br />

За допомогою ручки (8), можна легко переносити Ваш<br />

пилосос. Не переміщайте прилад, беручись за ручку<br />

контейнера для пилу(fig.12).<br />

В процесі зберігання приладу, прикріплюйте трубу до задньої<br />

частини приладу (fig.13). Не обов'язково знімати підставку для<br />

приладдя (30), щоб прикріпити на неї насадки (Fig.14).<br />

2 • Промийте чорний губчастий фільтр<br />

(18a)<br />

ВАЖЛИВО кожні 6 місяців, або коли прилад перестає<br />

ефективно працювати, помийте чорний губчастий фільтр.<br />

Натисніть на кнопку відкривання кришки(fig.21). Відкиньте<br />

кришку назад(fig.22).<br />

Вийміть чорний губчастий фільтр(fig.23), промийте його і<br />

вижміть(fig.24). Дайте фільтру висохнути мінімум 12 годин,<br />

перш ніж встановлювати його на місце.<br />

УВАГА: Дайте чорному губчастому фільтру повністю<br />

висохнути. Перед тим, як ставити його місце в прилад,<br />

перевірте чи достатньо добре він висох.<br />

Встановіть губчастий фільтр на місце і закрийте кришку.<br />

3 • Помийте мікрофільтр (18b)<br />

ВАЖЛИВО Кожні 6 місяців мийте мікрофільтр.<br />

Натисніть на кнопку відкривання кришки(fig.21). Відкиньте<br />

кришку назад(fig.22).<br />

Вийміть фільтраційний вкладиш(18), відокремте чорний<br />

губчастий фільтр(18a) від мікрофільтра(18b) (fig.25).<br />

Помийте мікрофільтр(fig.26). Дайте йому висохнути мінімум 12<br />

годин, перш ніж встановлювати фільтр на місце.<br />

УВАГА! Дайте мікрофільтру повністю висохнути. Перед тим,<br />

як ставити його на місце у прилад, переконайтеся в тому, що<br />

він сухий.<br />

Встановіть на місце мікрофільтр, потім губчастий фільтр і<br />

закрийте кришку.<br />

UK<br />

* В залежності від моделі: мова йдеться про специфічне<br />

обладнання для певних моделей або про аксесуари,<br />

що поставляються під замовлення. 19


UK<br />

ЧИСТКА І ДОГЛЯД<br />

УВАГА Ваш прилад оснащений системою виявлення<br />

наявності (19) фільтраційного вкладиша: кришка не<br />

закриється без фільтраційного вкладиша (18a+18b).<br />

Фільтраційний вкладиш ref. RS-RT3732 (18a+18b)<br />

можна придбати у Вашого продавця або в Сервісних<br />

центрах.<br />

ВАЖЛИВО Якщо після чистки губчастого фільтра і<br />

мікрофільтра пилосос не поновлює свою потужність,<br />

почистіть фільтр HEPA.<br />

4 • Почистіть фільтр HEPA ref ZR9020.01*<br />

(17a)<br />

Зніміть в разі необхідності підставку для приладдя (30)*, потім<br />

поставте пилосос у вертикальне положення (Fig.27).<br />

Відкрийте кришку доступу до фільтру HEPA (Fig.28)<br />

Витягніть фільтр HEPA з відсіку (fig.29). Почистіть фільтр HEPA<br />

злегка вибиваючи його над баком для сміття (fig.30). Поверніть<br />

фільтр назад у відсік(Fig.32). встановіть на місце кришку. При<br />

цьому Ви повинні почути клацання, яке свідчить про<br />

правильну фіксацію кришки.<br />

Важливо Міняйте фільтр HEPA один раз на 12 місяців.<br />

Фільтр HEPA (ref ZR9020.01) можна придбати у Вашого<br />

продавця, або у Сервісному центрі .<br />

5 • Помийте фільтр HEPA що його можна<br />

мити* ref. RS-RT3733* (17b)<br />

Увага ! Мити можна виключно фільтр HEPA ref RS-<br />

RT3733*<br />

Зніміть в разі необхідності підставку для приладдя (30)*, потім<br />

поставте пилосос у вертикальне положення (Fig.27).<br />

Відкрийте кришку доступу до фільтру HEPA (Fig.28)<br />

Витягніть фільтр HEPA з відсіку (fig.29).<br />

Вибийте фільтр HEPA над баком для сміття(Fig.30), сполосніть<br />

проточною водою і залишіть сохнути мінімум на 24 год. (Fig.31)<br />

(перевірте чи добре висох фільтр, перед тим як встановлювати<br />

його на місце).<br />

Встановіть фільтр HEPA у відсік (Fig.32). Встановіть на місце кришку.<br />

При цьому Ви повинні почути клацання, яке свідчить про її<br />

правильну фіксацію.<br />

Фільтр HEPA що миється* ref RS-RT3733 можна придбати у<br />

Вашого продавця або в Сервісних центрах.<br />

6 • Почистіть систему сепарації<br />

повітря/пил (4)<br />

Відокремте гнучкий шланг від пилососа.<br />

Відкрийте кришку(fig.21-22).<br />

Натисніть на кнопку виштовхування сепаратора(fig.33), вийміть<br />

систему сепарації(fig.34).<br />

Вийміть відсік сепарації (4c), злегка повертаючи його<br />

вліво(fig.35), потім відокремте два елементи(fig.36).<br />

Промийте елементи(4a+b et 4c) чистою водою(fig.37) і дайте їм<br />

просохнути впродовж 6 годин.<br />

Поверніть елементи системи фільтрації(4) на місце:<br />

-Поверніть відсік сепарації(4c) в систему сепарації(4a+b) (fig.38)<br />

повертаючи його до тих пір, поки не почуєте клацання(fig.39).<br />

-Потім встановіть систему сепарації<br />

закрийте кришку.<br />

(4) в прилад(fig.40) і<br />

7 • Почистіть пилосос<br />

Витирайте корпус приладу і приладдя м'якою вологою<br />

ганчіркою, а потім просушуйте сухою ганчіркою.<br />

Мийте контейнер для пилу (5a+ 5b) в проточній або мильній<br />

воді. Потім витріть контейнер сухою ганчіркою.<br />

ВАЖЛИВО Не використовуйте абразивні і їдкі миючі<br />

засоби. Прозорість контейнера для пилу і/або фронтону<br />

і/або кришки може з часом змінитися, але це не впливає<br />

на якість роботи пристрою.<br />

УВАГА Не мийте кришку пилососа під проточною<br />

водою. Витирайте її м’якою вологою ганчіркою.<br />

УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ<br />

ВАЖЛИВО! Якщо Ви помітили, що пилосос працює менш<br />

ефективно, перед проведенням будь-яких перевірок<br />

виключіть прилад, натиснувши на педаль<br />

включення/виключення<br />

Якщо прилад не включається<br />

• Він не підключений до мережі. Перевірте чи правильно<br />

підключений прилад до мережі.<br />

Якщо пилосос не всмоктує<br />

• Насадка, труба, гнучкий шланг, сепаратор (4a), і решітка<br />

сепарації повітря/пил (4b) або відсік сепарації (4c) засмічені:<br />

прочистіть їх.<br />

• Система фільтрації насичена:<br />

• Почистіть фільтр НЕРА ref ZR9020.01* (17a) слідуючи<br />

встановленому порядку, і поверніть його у відсік або помийте<br />

фільтр HEPA що миється* ref RS-RT3733* (17b) і поверніть його у<br />

* В залежності від моделі: мова йдеться про специфічне<br />

обладнання для певних моделей або про аксесуари,<br />

що поставляються під замовлення.<br />

20<br />

відсік.<br />

Якщо фільтр HEPA ушкоджений, поміняйте його.<br />

• Фільтраційний вкладиш (ref RS-RT3732): помийте чорний<br />

губчастий фільтр (18a) і мікрофільтр (18b) слідуючи<br />

встановленому порядку.<br />

Якщо пилосос всмоктує менш ефективно, шумить,<br />

свистить:<br />

- Насадка, труба, гнучкий шланг, сепаратор(4a), решітка сепарації<br />

повітря/пил(4b) або відсік сепарації(4c) частково засмічені:<br />

почистите їх.<br />

- Контейнер для пилу наповнений: випорожніть і помийте його.<br />

- Кришка пилососа погано закрита: добре закрийте кришку.<br />

- Контейнер для пилу погано встановлений: встановите його<br />

правильно.<br />

- Механічний регулятор потужності* на наконечнику відкритий:<br />

закрийте його.


УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ<br />

Якщо сепаратор з конусами (4a) заповнений<br />

• Пил накопичується у відсіку сепарації(4c) : перевірте, чи не<br />

закупорений прохід між відсіком сепарації (4c) і контейнером<br />

для пилу(5). Перевірте, чи не засмічені входи в контейнер для<br />

пилу.<br />

• Входи в контейнер для пилу засмічені: зніміть контейнер для<br />

пилу і випорожніть його. Почистіть прокладки контейнера для<br />

пилу.<br />

Якщо насадка важко знімається<br />

• Відкрийте механічний регулятор потужності* на наконечнику.<br />

Якщо шнур повністю не скручується<br />

• В процесі скручування шнур уповільнює рух: потягніть його<br />

трохи на себе і натисніть на педаль скручування шнура.<br />

Якщо проблема зберігається, відвезіть пилосос в<br />

найближчий Сервісний центр <strong>Rowenta</strong>, або зв’яжіться зі<br />

службою роботи із споживачами <strong>Rowenta</strong>.<br />

UK<br />

ДЕ КУПИТИ ПРИЛАДДЯ<br />

ПРИЛАДДЯ* ВИКОРИСТАННЯ ВСТАНОВЛЕННЯ ПРИЛАДДЯ<br />

Щітка для меблів Для чистки меблів. Вставте щітку для меблів<br />

у наконечник<br />

МІСЦЕ<br />

ПРИДБАННЯ<br />

Щітка для меблів Для чистки меблів. Вставте щітку для меблів<br />

в наконечник або в кінець труби.<br />

Телескопічна вузька<br />

насадка<br />

Для прибирання у<br />

важкодоступних місцях.<br />

Вставте телескопічну<br />

вузьку насадку в наконечник,<br />

або в трубу.<br />

Прямокутна щітка для<br />

паркету<br />

Щітка для паркету<br />

DELTA<br />

Для підлог, що легко<br />

ушкоджуються.<br />

Для підлог, що легко<br />

ушкоджуються.<br />

Вставте прямокутну<br />

щітку для паркету<br />

в кінець труби.<br />

Вставте щітку для<br />

паркету DELTA в кінець труби.<br />

Уповноважені<br />

сервісні<br />

центри <strong>Rowenta</strong>.<br />

Мини турбо щітка<br />

Для глибокої чистки тканини<br />

м’яких меблів.<br />

Вставте міні турбо щітку<br />

в кінець труби.<br />

Турбо щітка<br />

Для прибирання ниток і<br />

шерсті тварин, з килимів або<br />

килимового покриття.<br />

Вставте турбо щітку<br />

в кінець труби.<br />

УТИЛІЗАЦІЯ / ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА<br />

Упаковка: упаковка, що захищає Ваш прилад складається з<br />

екологічних матеріалів, які можуть бути повторно використані.<br />

Матеріали, що не підлягають повторному використанню слід<br />

утилізувати в спеціально призначених для цього пунктах<br />

прийому.<br />

Давайте разом захищати навколишнє<br />

середовище !<br />

Прилад, що вийшов з ужитку: не викидайте Ваш прилад разом з<br />

іншими побутовими відходами. Ваш прилад містить цілий ряд<br />

цінних матеріалів і матеріалів які можуть бути повторно<br />

використані. Відвезіть прилад, що більше не використовується в<br />

пункт утилізації для належної його переробки.<br />

Використані фільтри: оскільки фільтри не містять шкідливих<br />

речовин, їх можна викидати в урни для сміття.<br />

* В залежності від моделі: мова йдеться про специфічне<br />

обладнання для певних моделей або про аксесуари,<br />

що поставляються під замовлення.<br />

21


TR<br />

İÇİNDEKİLER<br />

Sayfa<br />

GARANTİ 23<br />

GÜVENLİK ÖNERİLERİ 23<br />

1. Kullanım koşulları 23<br />

2. Güç kaynağı 24<br />

3. Onarımlar 24<br />

İLK KULLANIM ÖNCESİNDE CİHAZIN 24<br />

TANITIMI 25<br />

1. Ambalajından çıkarma 25<br />

2. Tavsiyeler ve alınacak tedbirler 25<br />

KULLANIM 25<br />

1. Cihazın parçalarının birleştirilmesi 25<br />

2.Elektrik kordonunun takılması ve cihazın çalıştırılması 26<br />

3.Cihazın muhafaza edilmesi ve taşınması 26<br />

TEMİZLİK VE BAKIM 26<br />

1. Toz haznesinin boşaltılması 26<br />

2. Siyah köpük filtrenin yıkanması 26<br />

3. Mikro filtrenin temizlenmesi 26<br />

4. HEPA filtrenin temizlenmesi ref. ZR9020.01* 27<br />

5. Yıkanabilir HEPA filtrenin temizlenmesi* ref. RS-RT3733 * 27<br />

6. Hava/toz ayırma sisteminin temizlenmesi 27<br />

7. Elektrik süpürgenizin temizlenmesi 27<br />

ARIZA GİDERME 27<br />

AKSESUARLAR NEREDEN ALINIR 28<br />

ÜRÜNÜN İMHASI / ÇEVRE KORUMASI 28<br />

* Modeline göre: Opsiyon olarak mevcut olan bazı modeller veya aksesuarlara<br />

ilişkin belli donanımlar söz konusudur.<br />

22


GARANTİ<br />

• Bu cihaz yalnızca ev içinde kullanım için tasarlanmıştır. Kullanım<br />

kılavuzuna uygun olmayan şekilde veya uygunsuz kullanımından<br />

doğacak sorunlardan marka hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz,<br />

ürün garanti kapsamı dışında kalır.<br />

GÜVENLİK ÖNERİLERİ<br />

Bu cihaz, güvenliğiniz dikkate alınarak, ilgili norm ve<br />

düzenlemelere (2006/95/CE Düşük Gerilim Direktifleri,<br />

Elektromanyetik Uyumluluk, 2004/108/CE Çevre Korunması<br />

…) uygun olarak üretilmiştir.<br />

Bu cihaz fiziksel, duyusal<br />

veya zihinsel engeli olan<br />

(erişkin veya çocuk) veya<br />

cihaz hakkında hiçbir<br />

tecrübe veya bilgisi<br />

olmayan<br />

şahıslar<br />

t a r a f ı n d a n ,<br />

güvenliklerinden sorumlu<br />

bir kişinin gözetimi altında<br />

olmadıkları veya bu kişi<br />

tarafından cihazın kullanımı<br />

konusunda eğitilmedikleri<br />

takdirde kullanılmamalıdır.<br />

Çocukların<br />

cihazla<br />

oynamamasına dikkat<br />

edilmelidir.<br />

Bu cihaz 8 yaş ve üzerindeki<br />

çocuklar ve zihinsel engeli<br />

olan veya cihaz hakkında<br />

hiçbir tecrübe veya bilgisi<br />

olmayan şahıslar tarafından<br />

güvenliklerinden sorumlu<br />

bir kişinin gözetimi altında<br />

olmaları veya bu kişi<br />

tarafından cihazın kullanımı<br />

konusunda eğitilmeleri<br />

halinde kullanılabilir.<br />

Çocukların<br />

cihazla<br />

oynamamaları gerekir.<br />

• Cihazınızı ilk defa kullanmaya başlamadan önce kullanım<br />

kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyun: Cihazın kullanım<br />

kitapçığında belirtilenlere aykırı bir şekilde kullanılmasından<br />

doğacak durumlardan <strong>Rowenta</strong> sorumlu değildir.<br />

Temizlik ve bakım en yaş 8<br />

yaşında ve bir yetişkin<br />

g ö z e t i m i n d e<br />

bulunmadıkları sürece<br />

çocuklar tarafından<br />

gerçekleştirilmemelidir.<br />

Cihazı ve elektrik kablosunu<br />

8 yaş altındaki çocukların<br />

ulaşamayacakları yerlerde<br />

muhafaza edin.<br />

1 • Kullanım koşulları<br />

Süpürgeniz bir elektrikli cihazdır: Normal kullanım<br />

koşullarında kullanılması gerekir.<br />

Cihazı çocukların erişemeyeceği yerlerde muhafaza edin.<br />

çalışmakta olan cihazın başından ayrılmayın<br />

Borunun uç kısmını ve emme başını gözlere ve kulaklara<br />

tutmayın.<br />

Nemli yüzeyleri, sıvıları ve<br />

her ne yapıda olursa olsun<br />

sıcak maddeleri ve<br />

pudramsı tozları (alçı,<br />

çimento, kül…), keskin atık<br />

parçalarını (cam), zararlı<br />

maddeleri (tiner, kazıyıcı...),<br />

agresif özellikli ürünleri<br />

(asitler, temizlik maddeleri),<br />

alev alabilen ve<br />

patlayabilen maddeleri<br />

(benzin veya alkol bazlı<br />

maddeler) makineniz ile<br />

çekmeyin.<br />

Püskürtmeyin, cihazı açık havada muhafaza etmeyin.<br />

Cihazınızı şu hallerde kullanmayın: Düşmüş ise, hasar izleri<br />

varsa veya çalışma bozukluğu arz ediyor ise. Bu durumda,<br />

cihazın içini açmayın, en yakın Yetkili Servise götürün veya<br />

<strong>Rowenta</strong> Tüketici Servisi ile iletişim kurun.<br />

TR<br />

* Modeline göre: Opsiyon olarak mevcut olan bazı modeller veya aksesuarlara<br />

ilişkin belli donanımlar söz konusudur.<br />

23


TR<br />

GÜVENLİK ÖNERİLERİ<br />

2 • Güç kaynağı<br />

Cihazınızın besleme gerilim değerinin (voltaj) elektrik<br />

şebekesininkiyle uyumlu olduğunu kontrol edin. Cihazı<br />

durdurun ve fişinden kavrayarak elektrik kordonunu prizden<br />

çıkarın: Kullandıktan hemen sonra, her aksesuar değişikliği<br />

öncesinde, her temizlik, bakım veya filtre değişimi<br />

öncesinde.<br />

Elektrik kordonu hasar görmüş ise cihazı kullanmayın.<br />

Kordon sarma ünitesi ve kablo grubunun mutlaka Yetkili<br />

Servis tarafından değiştirilmesi gerekir; herhangi bir<br />

tehlikeye maruz kalınmaması için, özel aletler kullanılır.<br />

devreye girer ise, bu aynı elektrik devresi üzerine yüksek<br />

güçte başka elektrikli cihazların bağlı olduğu anlamına<br />

gelebilir. Şalterin devreye girmesi, cihazın düşük hızda<br />

başlatılması ve daha sonradan hızının arttırılması ile<br />

engellenebilir.<br />

3 • Onarımlar<br />

Cihazın onarımının konusunda uzman kişiler ve orijinal<br />

yedek parçalar kullanılarak gerçekleştirilmesi gerekir. Cihazın<br />

kullanıcı tarafından onarılması tehlikelidir ve ürünün garanti<br />

dışı kalmasına neden olur.<br />

Önemli: Şebeke prizinin en az 16A bir sigorta ile korunması<br />

gerekmektedir. Cihazın gerilim altına alınması ile şalter<br />

ÜRÜNÜN TANITIMI<br />

1 Elektrik süpürgesinin kapağı<br />

2 Kapak açma düğmesi<br />

3 Ön cephe<br />

4 Hava/toz ayırma sistemi<br />

a - Konik seperatör<br />

b - Hava/toz ayırma ızgarası<br />

c - Filtreleme haznesi<br />

5 Toz haznesi<br />

a - Ana hazne<br />

b - İnce toz haznesi<br />

c - Toz haznesi bağlantıları<br />

6 Toz haznesinin maksimum doluluk seviyesi<br />

7 Toz haznesi yuvası<br />

8 Ergo Comfort Silence tutma yeri<br />

9 Vakum ağzı<br />

10 Hava çıkış ızgarası<br />

11 Kordon sarma düğmesi<br />

12 Açma / Kapama düğmesi<br />

13 Park pozisyonu<br />

14 Tekerlekler<br />

15 Çok yönlü tekerlek<br />

16 a - HEPA filtre haznesi<br />

16 b - HEPA filtre erişim ızgarası<br />

17 Modeline göre HEPA filtre:<br />

a -HEPA* filtre (ref ZR9020.01)<br />

b – Yıkanabilir HEPA* filtre (ref RS-RT3733)<br />

18 Filtreleme kartuşu (ref RS-RT3732)<br />

a - Siyah köpük filtre<br />

b - Mikrofiltre<br />

19 Filtreleme kartuşu sistemi (18)<br />

Aksesuarlar<br />

20 ERGO COMFORT (21) tutacaklı hortum<br />

21 a - ERGO COMFORT ergonomik tutacak<br />

b - Entegre fırça<br />

c - Mekanik güç anahtarı<br />

22 ERGO COMFORT metal teleskopik boru<br />

a - Tutacak/boru kilitleme sistemi<br />

b - Boru ayar düğmesi<br />

23 ERGO COMFORT tüm yüzeyleri süpürme başlığı<br />

a - Boru/süpürme başlığı kilitleme sistemi<br />

b - 2 pozisyonlu düğme:: Fırça içeride pozisyonu: halı ve<br />

duvardan duvara halılar için/fırça dışarıda pozisyonu:<br />

Parkeler ve pürüzsüz yüzeyler için.<br />

24 XXL radyatör başlığı*<br />

25 Döşeme başlığı*<br />

26 Üçgen parke başlığı*<br />

27 Dikdörtgen parke başlığı*<br />

28 Turbo fırça*<br />

29 Mini turbo fırça*<br />

30 Aksesuar destekleri*<br />

* Modeline göre: Opsiyon olarak mevcut olan bazı modeller veya aksesuarlara<br />

ilişkin belli donanımlar söz konusudur. 24


İLK KULLANIM ÖNCESİ<br />

1 • Ambalajdan çıkarma<br />

Cihazınızı ambalajından çıkarın ve mevcut bütün ambalaj<br />

parçalarını ayırın, garanti belgesini muhafaza edin, cihazınızı ilk<br />

defa kullanmadan önce kullanım kitapçığını dikkatli bir şekilde<br />

okuyun.<br />

2 • Tavsiyeler ve alınacak tedbirler<br />

Her kullanım öncesinde, elektrik kablosunun tamamen çıkarılması<br />

gerekir. Elektrik kablosunu keskin kenarlardan geçirmeyin,<br />

sıkıştırmayın.<br />

Bir uzatma kablosu kullanıyorsanız, mükemmel durumda<br />

olduğunu ve cihazın gücü ile uyumunu kontrol edin. Cihazı asla<br />

elektrik kablosundan çekerek taşımayın.<br />

Cihazın taşıma kolundan tutularak taşınması gerekir. Cihazı<br />

kaldırmak için elektrik kablosu veya hortumundan tutmayın.<br />

Elektrik süpürgenizin fişini her kullanımdan sonra prizden çıkarın.<br />

Bakım veya temizlik öncesinde, elektrik süpürgenizi durdurun ve<br />

fişini prizden çıkarın.<br />

Elektrik süpürgeniz motorun aşırı ısınmasına engel olan bir<br />

emniyet mekanizması ile donatılmıştır. Bazı durumlarda (dirsek<br />

ağzının mobilyalar üzerinde kullanımı), emniyet mekanizması<br />

devreye girer ve cihaz alışılmadık bir gürültü çıkarır. Yalnızca<br />

<strong>Rowenta</strong> marka aksesuarlar ve filtreler kullanın.<br />

Tüm filtrelerin yerlerine düzgün bir şekilde takıldıklarını kontrol<br />

edin.<br />

Elektrik süpürgenizi asla filtre sistemi olmadan çalıştırmayın<br />

(köpük, mikro filtre ve filtre).<br />

Köpük ve mikro filtreyi tamamen kuru olmadıkları sürece cihaza<br />

asla takmayın.<br />

Bu cihaz için aksesuar ve filtre bulmakta zorlanmanız halinde,<br />

<strong>Rowenta</strong> Tüketici Servisi ile iletişim kurun.<br />

TR<br />

KULLANIM<br />

1 • Cihazın parçalarının birleştirilmesi<br />

Hortumun ucunu cihazın önünde bulunan vakum girişine<br />

takın (Şekil 1). Çıkarmak için, uç ünitesini klips yardımı ile çıkarın<br />

ve çekin.<br />

Elektrik süpürgesinin arkasında bulunan park pozisyonu<br />

yuvası üzerine aksesuar desteğini sabitleyin (Şekil 2) ve<br />

üzerine aksesuarları takın.<br />

ÖNEMLİ Aksesuar desteği * (30) cihazın arkasına<br />

yerleştirilmiş ise, cihazın kapağının (1) açılabilmesi<br />

için çıkarılması gerekir.<br />

• Metal teleskopik boruyu bir “klik” sesi duyuncaya dek,<br />

dirseğin uç kısmına takın (Şekil 3). Yerinden çıkarmak için,<br />

borunun kilit düğmesine basın ve çekin.<br />

• Bir “klik” sesi duyuna dek, metal teleskopik borunun uç<br />

kısmına tüm yüzeyler (23) süpürme başlığını takın. (Şekil<br />

4).Yerinden çıkarmak için, süpürme başlığının kilit düğmesine<br />

basın ve çekin.<br />

• Metal teleskopik boruyu arzulanan boya, teleskopik sistem<br />

yardımı ile ayarlayın (Şekil 5).<br />

Metal teleskopik borunun veya tutacağın uç kısmına uygun<br />

aksesuarı takın:<br />

- Halı ve duvardan duvara halılar için: Tüm yüzeyler emiş<br />

başlığı fırça içeri pozisyonda veya turbo fırça *(evcil hayvan<br />

kılları) kullanın.<br />

- Parkeler ve pürüzsüz yüzeyler için: Tüm yüzeyler süpürme<br />

başlığı fırça dışarı pozisyonda veya daha iyi sonuç elde etmek<br />

için parke başlığını* kullanın.<br />

- Köşeler ve ulaşılması zor alanlar için: Teleskopik süpürme<br />

başlığını* kullanın.<br />

- Mobilyalar ve hassas yüzeyler için: Tutacağa entegre fırçayı<br />

kullanın veya mobilya başlığını* kullanın.<br />

DİKKAT: Aksesuarları değiştirmeden önce cihazının fişini<br />

mutlaka prizden çıkarın<br />

* Modeline göre: Opsiyon olarak mevcut olan bazı modeller veya aksesuarlara<br />

ilişkin belli donanımlar söz konusudur. 25


TR<br />

KULLANIM<br />

ERGONOMİK TAVSİYELER Ergo Comfort Serisi<br />

Ergo Comfort serisi, elektrik süpürgesinin kullanımı<br />

kullanıcının konforunun arttırılması için tasarlanmıştır.<br />

Uzanmanıza gerek kalmadan ve dik duruş için:<br />

1. Ergo Comfort metal teleskopik borunun uzunluğunu<br />

vücudunuza uygun olarak ayarlayın (Şekil 5).<br />

2. Diğer elinizi Ergo comfort tutacağının önüne<br />

yerleştirin (Şekil 7).<br />

2 • Elektrik kordonunun takılması ve<br />

cihazın çalıştırılması<br />

Elektrik kordonu tamamen açın, cihazın fişini prize takın ve<br />

Açma/Kapama pedalına basın (Şekil 8).<br />

Elektrik süpürgenizi asla filtre sistemi olmadan çalıştırmayın<br />

(köpük, mikro filtre ve filtre).<br />

Tutacakta bulunan mekanik güç ayar mekanizması* ile emiş<br />

gücünü ayarlayın (Şekil 9):<br />

TEMİZLİK BAKIM<br />

Solduğumuz hava alerjilere neden olabilecek alerjenler içerir:<br />

Larvalar, akariyenler, rutubet, polen, sigara dumanı, hayvan kılları<br />

(kıllar, deri, salya, idrar). Daha ince partiküller solunum yollarına<br />

girebilir ve orada enflamasyona neden olur, solunum sistemini<br />

olumsuz etkileyebilirler.<br />

(H)EPA (High) Efficiency Particulate Air Filter filtreleri, yani<br />

Havadaki partiküller açısından Yüksek Etkili Filtreler, bu ince<br />

parçaların tutulmasını sağlarlar.<br />

HEPA filtre sayesinde, cihazdan çıkan hava giren havadan daha<br />

sağlıklıdır.<br />

Bakım veya temizlik öncesinde, elektrik süpürgenizi<br />

durdurun ve fişini prizden çıkarın. Elektrik süpürgenizi ve<br />

filtrelerini düzenli olarak kontrol edin ve temizleyin.<br />

Elektrik süpürgenizi asla filtre sistemi olmadan<br />

çalıştırmayın (köpük, mikro filtre ve filtre).<br />

1 • Toz haznesini boşaltın (5)<br />

Her kullanım sonrasında, toz haznesini aşağıdaki şekilde boşaltın:<br />

Toz haznesini tutacağından tutun ve çekin (Şekil 15). İnce toz<br />

haznesini (5b) ana hazneden (5a) ayırın (Şekil 16). Ana hazneyi bir<br />

çöpe boşaltın (Şekil 17), ardından ince toz haznesini (5b) boşaltın<br />

(Şekil 18).<br />

Haznenin bağlantılarını bir bez ile temizleyin. İnce toz haznesini<br />

ana hazne üzerine yeniden yerleştirin (Şekil 19), ardından toz<br />

haznesini yerine takın (Şekil 20).<br />

DİKKAT: Toz haznesi üzerinde gösterilen maksimum<br />

seviyesini (6) asla geçmeyin.<br />

• Konum (MIN) hassas kumaşlar için (perde, tekstil )<br />

• Konum (Orta) Hafif kirlenme halinde, tüm yüzey tipleri<br />

için, günlük temizlikte<br />

• Konum (MAKS) sert yüzeylerde (yer karoları, parke ...)<br />

ve kirli halı ve duvardan duvara halılarda.<br />

3 • Cihazın muhafaza edilmesi ve<br />

taşınması<br />

Kullanım sonrasında, Açma /Kapama pedalına basarak<br />

cihazınızı durdurun ve fişini prizden çıkarın (Şekil 10). Elektrik<br />

kablosunu elektrik sarma pedalına basarak yerleştirin<br />

(Şekil 11).<br />

Tutacağı sayesinde (8), elektrikli süpürgenizi daha kolay<br />

taşıyabilirsiniz. Cihazı toz haznesinin tutacağından tutarak<br />

taşımayın (Şekil 12).<br />

Elektrik süpürgesini yerine yerleştirirken, boruyu cihazın<br />

arkasında bulunan yuvasına yerleştirin (Şekil 13). Aksesuar<br />

zincirinin yerleştirilmesi için, aksesuar ünitesinin<br />

kaldırılmasına gerek yoktur (Şekil 14).<br />

2 • Siyah köpük filtresini yıkayın (18a)<br />

Her 6 ayda bir veya emiş gücünün düşmesi hainde, siyah<br />

köpük filtreyi temizleyin.<br />

Kapağın açma düğmesi üzerine basın (Şekil 21). Kapağı arkaya<br />

doğru bastırın (Şekil 22).<br />

Siyah köpük filtreyi çıkarın (Şekil 23, ardından yıkayın ve suyunu<br />

sıkın (Şekil 24). Yeniden yerine takmadan önce, en az 12 saat<br />

kurumasını bekleyin.<br />

DİKKAT: Yerine takmadan önce, bu siyah köpük filtrenin<br />

tamamen kurumasını bekleyin.<br />

Siyah köpük filtreyi yerine takın ve kapağı kapatın<br />

3 • Mikro filtrenin temizlenmesi (18b)<br />

ÖNEMLİ Mikro filtreyi her 6 ayda bir temizleyin<br />

Kapağın açma düğmesi üzerine basın (Şekil 21). Kapağı arkaya<br />

doğru bastırın (Şekil 22).<br />

Filtre kartuşunu (18) çıkarın, ardından siyah filtre köpüğü (18a)<br />

mikro filtreden (18b) ayırın (Şekil 25).<br />

Mikro filtreyi yıkayın (Şekil 26). Yeniden yerine takmadan önce, en<br />

az 12 saat kurumasını bekleyin.<br />

DİKKAT: Yerine takmadan önce Bu mikro filtrenin<br />

tamamen kurumasını bekleyin.<br />

Mikro filtreyi yerine takın ve kapağı kapatın.<br />

* Modeline göre: Opsiyon olarak mevcut olan bazı modeller veya aksesuarlara<br />

ilişkin belli donanımlar söz konusudur.<br />

26


TEMİZLİK VE BAKIM<br />

DİKKAT: Cihazınız filtre kartuşu algılama sistemi (19) ile<br />

donatılmıştır.<br />

Filtre kartuşu takılmadan kapağı kapanmaz (18a+18b).<br />

Filtre kartuşu ref. RS-RT3732 Yetkili Servisten veya yetkili<br />

satıcıdan elde edilebilir.<br />

ÖNEMLİ Siyah köpük filtre ve mikro filtrenin<br />

temizlenmesine rağmen, süpürgeniz eski performansı ile<br />

çalışmıyor ise, HEPA filtreyi temizleyin.<br />

4 • HEPA ref ZR9020.01* (17a) filtreyi<br />

temizleyin<br />

Gerekirse aksesuar ünitesini çıkarın (30)*, ardından elektrik<br />

süpürgesini dikey konuma getirin (Şekil 27).<br />

HEPA (Şekil 28)filtre erişim ızgarasını açın.<br />

HEPA filtreyi yuvasından çıkarın (Şekil 29). HEPA filtreyi bir çöp<br />

kutusu üzerinde üzerine vurarak temizleyin (Şekil 30). Yeniden<br />

yerine takın (Şekil 32). Bir “klik” sesini duyuncaya dek bastırarak,<br />

ızgarayı yerine takın.<br />

ÖNEMLİ HEPA (ref ZR9020.01) filtre Yetkili Servis veya<br />

Yetkili Satıcıdan elde edilebilir.<br />

5 • Yıkanabilir HEPA filtreyi ref. RS-RT3733*<br />

(17b) yıkayın<br />

Dikkat!: Bu yıkama yalnızca HEPA ref RS-RT3733 * içindir.<br />

Gerekirse aksesuar kaidesini çıkarın (30)*, ardından elektrik<br />

süpürgesini dikey konuma getirin (Şekil 27).<br />

HEPA (Şekil 28)filtre erişim ızgarasını açın.<br />

HEPA filtreyi yuvasından çıkarın (Şekil 29).<br />

HEPA filtreyi bir çöp kutusu üzerinde üzerine vurarak temizleyin<br />

(Şekil 30), ardından en az 24 saat boyunca kurumaya bırakın (Şekil<br />

.31) (Yerine takmadan önce, filtrenin tamamen kuruduğundan<br />

emin olun).<br />

HEPA filtreyi yerine takın (Şekil 32). Bir “klik” sesini duyuncaya dek<br />

bastırarak, ızgarayı yerine takın.<br />

Yıkanabilir HEPA filtre* ref RS-RT3733 Yetkili Servis veya Yetkili<br />

satıcıdan elde edilebilir.<br />

6 • Hava/toz ayırma sisteminin<br />

temizlenmesi (4)<br />

Hortumu elektrik süpürgesinden ayırın.<br />

Elektrik süpürgesinin kapağını açın (Şekil 21-22).<br />

Ayrıcı çıkarma düğmesine basın (Şekil 33), ardından ayırma<br />

sistemini çıkarın (Şekil 34).<br />

Ayırma haznesini (4c) hafifçe sola doğru çevirerek (Şekil 35)<br />

yerinden çıkarın, ardından ikisini birbirinden ayırın (Şekil 36).<br />

Parçaları duru su altında yıkayın (4a+b et 4c) (Şekil 7) ve 6 saat<br />

kurumaya bırakın.<br />

Filtre sisteminin parçalarını (4) yerlerine takın:<br />

- Ayırma haznesini (4c) ayırma sistemi üzerine (4a+b) takın (Şekil<br />

38) "KLİK" sesini duyuncaya dek hafifçe çevirin (Şekil 39).<br />

- Ardından ayırma sistemi grubunu (4) cihaza takın (Şekil 40) ve<br />

kapağı kapatın.<br />

7 • Elektrik süpürgenizin temizlenmesi<br />

Cihazın gövdesini ve aksesuarlarını yumuşak ve nemli bir bez ile<br />

temizleyin, ardından kuru bir bez ile kurulayın. Toz haznesini (5a+<br />

5b) duru veya sabunlu su ile yıkayın, ardından kuru bir bez ile<br />

kurulayın.<br />

Deterjan, aşındırıcı özellikte maddeler kullanmayın.Toz<br />

haznesinin ve/veya cephenin ve/veya kapağın şeffaflığı<br />

zaman içinde kaybolabilir. Bu durum cihazın<br />

performansını etkilemez.<br />

DİKKAT: Cihazın kapağını su altında temizlemeyin.<br />

Yumuşak ve nemli bir bez kullanın.<br />

TR<br />

ARIZA GİDERME<br />

ÖNEMLİ Elektrik süpürgenizin performansında düşme<br />

söz konusu olduğunda ve herhangi bir kontrol<br />

gerçekleştirmeden önce, Açma/Kapama pedalına<br />

basarak cihazı durdurun.<br />

Elektrik süpürgeniz çalışmıyor ise:<br />

• Cihaza elektrik gelmiyordur. Fişinin prize takılı olduğundan<br />

emin olun.<br />

Elektrik süpürgeniz çekmiyor ise:<br />

• Bir aksesuar, tüp, hortum, ayırıcı (4a), hava/toz ayırma ızgarası<br />

(4b) veya ayırma haznesi (4c) tıkalı: Tıkanıklığı giderin.<br />

• Filtre sistemi dolmuş:<br />

• HEPA ref ZR9020.01* (17a) filtreyi uygun olarak temizleyin ve<br />

yerine takın, yıkanabilir HEPA filtreyi ref RS-RT3733* (17b) uygun<br />

olarak temizleyin ve yerine takın.<br />

HEPA filtre hasar görmüş ise, yenisi ile değiştirin.<br />

• Filtre kartuşu (ref RS-RT3732) : Siyah köpük filtreyi (18a) ve<br />

mikro filtreyi (18b) uygun bir şekilde temizleyin.<br />

Elektrik süpürgeniz iyi çekmiyor, gürültü çıkarıyor veya ıslık<br />

sesi çıkarıyor ise<br />

• Bir aksesuar, tüp, hortum, ayırıcı (4a), hava/toz ayırma ızgarası<br />

(4b) veya ayırma haznesi (4c) kısmen tıkalı: Tıkanıklığı giderin.<br />

• Toz haznesi dolu: Boşaltın ve yıkayın.<br />

• Elektrik süpürgesinin kapağı yerine düzgün takılmamış: Kapağı<br />

doğru bir şekilde kapatın.<br />

• Toz haznesi düzgün takılmamış: Düzgün bir şekilde yerleştirin.<br />

Tutacak üzeri mekanik güç anahtarı* açık: kapatın.<br />

* Modeline göre: Opsiyon olarak mevcut olan bazı modeller veya aksesuarlara<br />

ilişkin belli donanımlar söz konusudur.<br />

27


TR<br />

ARIZA GİDERME<br />

Konili ayırıcı (4a) dolu<br />

• Tozlar ayırma haznesinde birikirler (4c): Ayırma haznesi (4c) ve<br />

toz haznesi (5) arasındaki borunun tıkanmadığından emin olun.<br />

Toz haznesinin girişlerinin tıkanmadığından emin olun.<br />

• Toz haznesinin girişleri tıkanmış: Toz haznesini boşaltın ve<br />

temizleyin. Toz haznesinin bağlantılarını temizleyin.<br />

Emme ağzı kolay hareket ettirilemiyor ise<br />

• Tutacak üzeri mekanik güç ayar anahtarını* açın.<br />

Kordon tam olarak sarılmıyor ise<br />

• Kordon sarılırken yavaşlıyor: Kordonu çıkarın ve kordon sarma<br />

pedalına basın.<br />

Sorun devam ederse, en yakın <strong>Rowenta</strong> Servisine veya<br />

<strong>Rowenta</strong> Tüketici Servisi'ne başvurun.<br />

AKSESUARLAR NEREDEN SATIN ALINIR<br />

AKSESUARLAR* KULLANIM AKSESUARIN YERİNE YERLEŞTİRİLMESİ<br />

Mobilya fırçası Mobilyaları temizlemek için. Mobilya fırçasını tutacağın<br />

ucuna takın<br />

SATIN ALIM<br />

YERİ<br />

Döşeme başlığı Mobilyaları temizlemek için. Mobilya emiş başlığını<br />

dirseğin veya borunun ucuna takın<br />

XXL radyatör başlığı<br />

Köşelere ve ulaşılması güç<br />

alanlara erişim için.<br />

Teleskopik emiş başlığını<br />

dirseğin veya borunun ucuna takın.<br />

Dikdörtgen parke<br />

başlığı<br />

Hassas yüzeyler için<br />

Parke başlığını borunun ucuna takın<br />

Üçgen parke başlığı Hassas yüzeyler için DELTA başlığını borunun ucuna takın<br />

<strong>Rowenta</strong><br />

Yetkili<br />

Servisleri<br />

Mini turbo fırça<br />

Mobilya başlığını<br />

derinlemesine temizlemek için<br />

Mini turbo fırçayı borunun ucuna takın<br />

Turbo fırça<br />

Halılar üzerine yapışmış<br />

hayvan tüyleri ve saçları<br />

temizlemek için<br />

Türbo fırçayı borunun ucuna takın<br />

CİHAZIN İMHA EDİLMESİ / ÇEVRE KORUMASI<br />

Ambalaj:. Cihazınızın ambalaj malzemeleri geri dönüşümü<br />

gerçekleştirilebilir malzemelerden imal edilmiştir. Bu amaca<br />

uygun olarak, gerekli işlemlerin gerçekleştirilmesi için, uygun bir<br />

geri dönüşüm merkezine teslim edin.<br />

Çevre korumasına katkıda bulunalım!<br />

Kullanım ömrü sonundaki cihazlar: Cihazınızı evsel atıklarla birlikte<br />

atmayın. Cihazınız yeniden kullanılabilir veya geri dönüştürebilir<br />

malzemeler içermektedir. Bu nedenle gerekli işlemlerin<br />

gerçekleştirilmesi için, bir geri dönüşüm merkezine teslim edin.<br />

Kullanılmış filtreler: Evsel atıklarla birlikte imha edilmeleri yasak<br />

olan bir madde içermedikçe, evsel atıklarla birlikte atılabilirler.<br />

* Modeline göre: Opsiyon olarak mevcut olan bazı modeller veya aksesuarlara<br />

ilişkin belli donanımlar söz konusudur.<br />

28


29


PL<br />

SPIS TREŚCI<br />

Strona<br />

GWARANCJA 31<br />

ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 31<br />

1. Warunki zastosowania 31<br />

2. Zasilanie 32<br />

3. Naprawy 32<br />

OPIS URZĄDZENIA 32<br />

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 33<br />

1. Rozpakowywanie 33<br />

2. Porady i środki ostrożności 33<br />

UŻYTKOWANIE 33<br />

1. Montaż części urządzenia 33<br />

2. Podłączanie przewodu i uruchamianie urządzenia 34<br />

3. Przechowywanie i transport urządzenia 34<br />

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 34<br />

1. Opróżnianie pojemnika na kurz 34<br />

2. Mycie czarnego filtra piankowego 34<br />

3. Czyszczenie mikrofiltra 34<br />

4. Czyszczenie filtra HEPA ref. ZR9020.01* 35<br />

5. Czyszczenie zmywalnego filtra HEPA* ref. RS-RT3733 * 35<br />

6. Czyszczenie separatora 35<br />

7. Czyszczenie odkurzacza 35<br />

WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK 35<br />

GDZIE KUPIĆ AKCESORIA 36<br />

UTYLIZACJA / ŚRODOWISKO 36<br />

* W zależności od modelu: chodzi o akcesoria specjalne dostępne<br />

tylko w wybranych modelach lub jako opcja dodatkowa.<br />

30


GWARANCJA<br />

• Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do sprzątania i do<br />

użytku domowego; w przypadku niewłaściwego użytkowania,<br />

niezgodnie z instrukcją, firma zrzeka się odpowiedzialności, zaś<br />

gwarancja ulega unieważnieniu.<br />

• Należy starannie zapoznać się z instrukcją obsługi przed użyciem<br />

urządzenia po raz pierwszy: w przypadku zastosowania<br />

niezgodnego z instrukcją, <strong>Rowenta</strong> zrzeka się odpowiedzialności.<br />

PL<br />

ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA<br />

W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikom, urządzenie to<br />

spełnia wszystkie wymagania stosownych norm i przepisów<br />

(Dyrektywy Niskonapięciowe, przepisy z zakresu kompatybilności<br />

elektromagnetycznej, normy środowiskowe itd.).<br />

Urządzenie to nie jest<br />

przewidziane do użytku przez<br />

osoby (również dzieci) o<br />

osłabionej sprawności<br />

fizycznej, sensorycznej lub<br />

umysłowej lub też przez osoby<br />

pozbawione odpowiedniego<br />

doświadczenia lub wiedzy,<br />

chyba że znajdują się one pod<br />

nadzorem<br />

osób<br />

odpowiedzialnych za ich<br />

bezpieczeństwo lub mogą<br />

uzyskać od nich uprzednio<br />

instrukcje dotyczące sposobu<br />

użytkowania tego urządzenia.<br />

Szczególną uwagę należy<br />

zwracać na dzieci, aby mieć<br />

pewność, że nie bawią się one<br />

urządzeniem.<br />

Urządzenie to może być<br />

używane przez dzieci od 8<br />

roku życia lub starsze oraz<br />

osoby<br />

pozbawione<br />

o d p o w i e d n i e g o<br />

doświadczenia lub wiedzy, czy<br />

też osoby o osłabionej<br />

sprawności fizycznej,<br />

sensorycznej lub umysłowej<br />

pod warunkiem, że zostały<br />

one poinformowane i są<br />

nadzorowane w zakresie<br />

bezpiecznego użytkowania<br />

urządzenia i znają związane z<br />

nim ryzyko. Dzieci nie<br />

powinny bawić się<br />

urządzeniem. Czyszczenie i<br />

konserwacja przeprowadzane<br />

przez użytkownika nie<br />

powinny być wykonywane<br />

przez dzieci, chyba że są one w<br />

wieku 8 lat lub starszym i<br />

nadzorowane. Urządzenie i<br />

przewód<br />

należy<br />

przechowywać poza<br />

zasięgiem dzieci do lat 8.<br />

1 • Warunki zastosowania<br />

Odkurzacz jest urządzeniem elektrycznym: należy go używać w<br />

normalnych warunkach. Urządzenie powinno być używane i<br />

przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nigdy nie<br />

należy pozostawiać działającego urządzenia bez nadzoru. Nie<br />

trzymać końcówki ssącej lub rury w pobliżu oczu lub uszu.<br />

Nie należy odkurzać<br />

powierzchni, które są<br />

wilgotne, ani zasysać<br />

jakichkolwiek płynów,<br />

gorących substancji,<br />

substancji sproszkowanych<br />

(gips, cement, popiół itd.),<br />

dużych ostrych odpadków<br />

(potłuczone szkło), produktów<br />

szkodliwych (rozcieńczalniki,<br />

środki czyszczące itd.), żrących<br />

* W zależności od modelu: chodzi o akcesoria specjalne dostępne<br />

tylko w wybranych modelach lub jako opcja dodatkowa.<br />

31


PL<br />

ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA<br />

(kwasy, zmywacze itd.),<br />

łatwopalnych i wybuchowych<br />

(zawierających benzynę lub<br />

alkohol).<br />

Nigdy nie należy zanurzać urządzenia w wodzie, spryskiwać go<br />

wodą ani przechowywać na zewnątrz budynków. Nie używać<br />

urządzenia w przypadku, jeśli upadło i zostało uszkodzone w<br />

widoczny sposób lub wydaje się, że działa nieprawidłowo. W takim<br />

wypadku nie należy otwierać urządzenia, lecz przesłać je do<br />

najbliższego autoryzowanego serwisu lub skontaktować się z<br />

działem obsługi klienta firmy <strong>Rowenta</strong>.<br />

2 • Zasilanie<br />

Upewnić się, że napięcie zasilania (w woltach) odkurzacza<br />

odpowiada napięciu w sieci.<br />

Zatrzymać i odłączyć urządzenie wyjmując wtyczkę z gniazdka<br />

(nie ciągnąć za przewód): zaraz po użyciu, przed każdą zmianą<br />

akcesorium, przed każdym czyszczeniem, konserwacją lub zmianą<br />

filtra. Nie używać urządzenia, jeśli przewód zasilający został<br />

uszkodzony. Aby uniknąć niebezpieczeństwa, cała jednostka ze<br />

szpulą i przewodem zasilającym odkurzacza musi zostać<br />

wymieniona przez autoryzowany serwis, ponieważ do<br />

bezpiecznego wykonania napraw niezbędne są specjalne<br />

narzędzia.<br />

Ważne: gniazdo musi być zabezpieczone bezpiecznikiem co<br />

najmniej 16A. Jeśli wyłącznik samoczynny zadziała podczas<br />

uruchamiania urządzenia, może to być spowodowane faktem, że<br />

inne urządzenia elektryczne o wysokiej mocy znamionowej są<br />

jednocześnie podłączone na tym samym obwodzie. Można tego<br />

uniknąć, ustawiając urządzenie na niską moc przed<br />

uruchomieniem go, a następnie zwiększając moc podczas<br />

regulacji.<br />

3 • Naprawy<br />

Naprawy muszą przeprowadzać wyłącznie specjaliści korzystający<br />

z oryginalnych części zamiennych. Samodzielna naprawa<br />

urządzenia może stanowić zagrożenie dla użytkownika.<br />

OPIS<br />

1 Pokrywa odkurzacza<br />

2 Przycisk otwierający pokrywę<br />

3 Przód<br />

4 System oddzielający<br />

a-Separator ze stożkami<br />

b-Siatka do separacji powietrza/kurzu<br />

c-Przedział separacji<br />

4 Pojemnik na kurz<br />

a-Pojemnik główny<br />

b-Pojemnik na drobny kurz<br />

c-Uszczelki pojemnika na kurz<br />

6 Pojemnik na kurz – napełnienie do maksymalnego poziomu<br />

7 Obudowa pojemnika na kurz<br />

8 Uchwyt transportowy<br />

9 Otwór ssący<br />

10 Siatka wylotu powietrza<br />

11 Przełącznik nożny nawijarki przewodu<br />

12 Przełącznik nożny<br />

13 Pozycja spoczynkowa<br />

14 Kółka<br />

15 Wielokierunkowa rolka<br />

16 a-Obudowa filtra HEPA<br />

b-Klapka dostępu do filtra HEPA<br />

17 Filtr HEPA, w zależności od modelu:<br />

a-Filtr HEPA* (ref. ZR9020.01)<br />

b-Zmywalny filtr HEPA* (ref RS-RT3733)<br />

18 Kaseta filtra (ref RS-RT3732)<br />

a-Czarny filtr piankowy<br />

b-Mikrofiltr<br />

19 System obecności kasety filtra (18)<br />

Akcesoria<br />

20 Wąż elastyczny z wydłużoną końcówką ERGO COMFORT (21)<br />

21 a-Ergonomiczna końcówka ERGO COMFORT<br />

b-Zintegrowana szczotka (EASY BRUSH)<br />

c-Mechaniczna przekładnia mocy (POWER CONTROL)<br />

22 Metalowa rura teleskopowa ERGO COMFORT<br />

a-Układ blokowania końcówka/szczotka (LOCK SYSTEM)<br />

b-Przycisk regulacji rury (TELESCOPIC SYSTEM)<br />

23 Ssawka do wszystkich typów podłóg ERGO COMFORT<br />

a-Układ blokowania końcówka/szczotka (LOCK SYSTEM)<br />

b-2-pozycyjny przycisk regulacji: wysunięta szczotka do<br />

dywanów i chodników / wsunięta szczotka do parkietów i<br />

gładkich powierzchni.<br />

24 Teleskopowa ssawka szczelinowa*<br />

25 Ssawka do mebli*<br />

26 Ssawka do podłóg Delta*<br />

27 Prostokątna ssawka do podłóg*<br />

28 Turboszczotka*<br />

29 Mini Turboszczotka*<br />

30 Zacisk do akcesoriów*<br />

* W zależności od modelu: chodzi o akcesoria specjalne dostępne<br />

tylko w wybranych modelach lub jako opcja dodatkowa. 32


PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM<br />

1 • Rozpakowywanie<br />

Rozpakować urządzenie i usunąć wszystkie możliwe etykiety,<br />

zachować kartę gwarancyjną i uważnie przeczytać instrukcję<br />

obsługi przed pierwszym użyciem urządzenia.<br />

2 • Porady i środki ostrożności<br />

Przed każdym użyciem odkurzacza należy całkowicie rozwinąć<br />

przewód. Należy upewnić się, że nie zakleszczył się on ani nie<br />

opiera się o ostre krawędzie.<br />

Przy korzystaniu z przedłużacza, upewnić się, że jest on w<br />

idealnym stanie i że nadaje się do zasilania odkurzacza. Nigdy nie<br />

wyciągać wtyczki z kontaktu ciągnąc za przewód.<br />

Nie przesuwać odkurzacza ciągnąc za przewód, urządzenie należy<br />

przenosić trzymając je za uchwyt transportowy. Nie unosić<br />

urządzenia ciągnąc za przewód lub wąż elastyczny.<br />

Wyłączyć i odłączyć odkurzacz od prądu po każdym użyciu.<br />

Zawsze należy wyłączać odkurzacz i wyjmować wtyczkę z gniazda<br />

przed naprawą lub czyszczeniem.<br />

Odkurzacz wyposażony jest w zabezpieczenie zapobiegające<br />

przegrzewaniu się silnika. W niektórych przypadkach (np. po<br />

umieszczeniu końcówki na krześle, fotelu...) zabezpieczenie<br />

zostanie uruchomione i odkurzacz może wydawać nietypowy<br />

dźwięk, nie jest to jednak nic poważnego. Należy używać<br />

wyłącznie oryginalnych akcesoriów i filtrów firmy <strong>Rowenta</strong>.<br />

Upewnić się, że wszystkie filtry znajdują się na swoich miejscach.<br />

Nigdy nie należy używać odkurzacza bez systemu<br />

filtrującego (filtra piankowego, mikrofiltra i filtra).<br />

Nigdy nie umieszczać filtra piankowego i mikrofiltra wewnątrz<br />

urządzenia, dopóki całkowicie nie wyschną.<br />

W przypadku, gdyby zakup akcesoriów i filtrów do odkurzacza<br />

okazał się trudny, należy skontaktować się z działem obsługi<br />

klienta firmy <strong>Rowenta</strong>.<br />

PL<br />

UŻYTKOWANIE<br />

1 • Montaż części urządzenia<br />

Zamocować końcówkę węża we wlocie umieszczonym w<br />

przedniej części odkurzacza (fig.1). Aby ją wyjąć, nacisnąć na<br />

końcówkę za pomocą klipu i pociągnąć.<br />

Zamocować opcjonalnie zacisk do akcesoriów w wycięciu w<br />

pozycji spoczynkowej z tyłu odkurzacza (rys. 2) i schować tam<br />

akcesoria.<br />

WAŻNE! Jeśli zacisk do akcesoriów* (30) jest<br />

umieszczony w tylnej części urządzenia, konieczne<br />

jest, aby go usunąć w celu otwarcia pokrywy (1)<br />

odkurzacza.<br />

• Zamontować metalową rurę teleskopową* na końcu łącznika, do<br />

usłyszenia kliknięcia (fig. 3). Aby ją wyjąć, nacisnąć na przycisk<br />

odblokowujący i pociągnąć.<br />

• Zamontować ssawkę do wszystkich podłóg (23) na końcu<br />

metalowej rury teleskopowej, do usłyszenia kliknięcia (fig. 4). Aby<br />

ją wyjąć, nacisnąć na przycisk odblokowujący ssawkę i pociągnąć.<br />

• Ustawić metalową rurę teleskopową w wymaganej długości za<br />

pomocą systemu teleskopowego (TELESCOPIC SYSTEM) (fig. 5).<br />

Zamocować akcesorium, które pasuje do zakończenia metalowej<br />

rury teleskopowej lub łącznika:<br />

- Do dywanów i chodników: używać ssawki do wszystkich podłóg<br />

z wysuniętą szczotką lub Turboszczotki (do włókien i sierści<br />

zwierząt).<br />

- Do podłóg i gładkich powierzchni: używać ssawki do wszystkich<br />

podłóg z wsuniętą szczotką lub dla uzyskania lepszego rezultatu<br />

– ssawki do podłóg*.<br />

- Do narożników i trudnodostępnych miejsc: używać<br />

teleskopowej ssawki szczelinowej*.<br />

- Do mebli i delikatnych powierzchni: używać szczotki<br />

zintegrowanej z łącznikiem (EASY BRUSH) lub ssawki do mebli*.<br />

UWAGA: Przed zmianą akcesoriów należy zawsze<br />

wyłączyć odkurzacz i wyjąć wtyczkę z gniazdka.<br />

* W zależności od modelu: chodzi o akcesoria specjalne dostępne<br />

tylko w wybranych modelach lub jako opcja dodatkowa. 33


PL<br />

UŻYTKOWANIE<br />

PORADY ERGONOMICZNE<br />

Łańcuch ERGO COMFORT<br />

Ergonomiczny łańcuch ERGO COMFORT został<br />

zaprojektowany w celu ułatwienia i zwiększenia komfortu<br />

użytkownika podczas odkurzania.<br />

Aby uniknąć wyginania pleców i utrzymać wyprostowaną<br />

postawę, należy:<br />

1. Ustawić długość metalowej rury teleskopowej ERGO<br />

COMFORT w odniesieniu do ciała (fig. 6).<br />

2. Położyć drugą rękę z przodu uchwytu drążka ERGO<br />

COMFORT (fig. 7).<br />

2 • Podłączanie przewodu i uruchamianie<br />

urządzenia<br />

Całkowicie rozwinąć przewód zasilający, podłączyć odkurzacz do<br />

sieci i wcisnąć przełącznik nożny (fig.8).<br />

UWAGA: Nigdy nie używać odkurzacza bez systemu<br />

filtracyjnego (filtr piankowy, mikrofiltr i filtr).<br />

Ustawić siłę ssania za pomocą mechanicznego regulatora mocy*<br />

na łączniku (fig. 9):<br />

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA<br />

Powietrze, którym oddychamy zawiera cząstki, które mogą<br />

wywoływać alergie: larwy i odchody roztoczy, pleśń, pyłki, dym i<br />

pozostałości zwierzęce (sierść, skóra, ślina, mocz). Najmniejsze<br />

cząsteczki wnikają głęboko do układu oddechowego, gdzie mogą<br />

wywołać stan zapalny i zakłócić czynności oddechowe.<br />

Filtry (H)EPA (High) Efficiency Particulate Air Filter, tzn.<br />

Wysokowydajne Filtry Powietrza umożliwiają zatrzymanie<br />

najdrobniejszych cząstek.<br />

Dzięki filtrowi (H)EPA, powietrze wprowadzane do pomieszczenia jest<br />

zdrowsze od wdychanego powietrza.<br />

WAŻNE: Wyłączyć i odłączyć odkurzacz od prądu przed<br />

naprawą lub czyszczeniem. Sprawdzać i regularnie<br />

czyścić odkurzacz i poszczególne filtry.<br />

UWAGA: Nigdy nie używać odkurzacza bez systemu<br />

filtracyjnego (filtr piankowy, mikrofiltr i filtr).<br />

1 • Opróżnianie pojemnika na kurz (5)<br />

Po każdym użyciu opróżnić pojemnik na kurz w następujący<br />

sposób:<br />

Złapać pojemnik na kurz za uchwyt i wyjąć go (fig. 15). Oddzielić<br />

pojemnik na drobny kurz (5b) od pojemnika głównego (5a) (fig.<br />

16). Opróżnić główny pojemnik nad koszem (fig. 17), a następnie<br />

opróżnić pojemnik na drobny kurz (5b) (fig. 18).<br />

Oczyścić przeguby pojemnika szmatką.<br />

Ponownie zamontować pojemnik na drobny kurz na pojemniku<br />

głównym (rys. 19), a następnie włożyć na miejsce pojemnik na<br />

kurz (fig. 20).<br />

UWAGA: Nigdy nie należy przekraczać maks. poziomu (6)<br />

wskazanego na pojemniku na kurz.<br />

• Pozycja<br />

• Pozycja<br />

• Pozycja<br />

(MIN) do odkurzania delikatnych tkanin (zasłony,<br />

tekstylia).<br />

(Moyenne / Średnia) do codziennego odkurzania<br />

wszystkich podłóg, w przypadku nieznacznego<br />

zabrudzenia.<br />

(MAX) do odkurzania twardych podłoży (kafle,<br />

parkiet…) oraz dywanów i chodników w<br />

przypadku silnego zabrudzenia.<br />

3 • Przechowywanie i transport urządzenia<br />

Po zakończeniu odkurzania należy wyłączyć odkurzacz za pomocą<br />

przełącznika nożnego i odłączyć go od sieci (fig.10). Wciągnąć<br />

przewód zasilający naciskając pedał nawijarki przewodu (fig.11).<br />

Odkurzacz można wygodnie przenosić dzięki rączce transportowej<br />

(8). Nie należy przenosić odkurzacza trzymając za uchwyt<br />

pojemnika na kurz (fig.12).<br />

Gdy odkurzacz nie jest używany, należy umieścić rurę w obudowie,<br />

z tyłu urządzenia (fig.13). Nie ma potrzeby zdejmowania zacisku do<br />

akcesoriów (30), aby schować wszystkie akcesoria (fig. 14).<br />

2 • Mycie czarnego filtra piankowego (18a)<br />

WAŻNE: Co 6 miesięcy lub gdy odkurzanie nie daje<br />

zadawalających rezultatów, należy umyć czarny filtr piankowy.<br />

Nacisnąć przycisk otwierający pokrywę (fig. 21). Odchylić pokrywę<br />

do tyłu (fig. 22).<br />

Wyjąć czarny filtr piankowy (fig. 23), a następnie umyć go i<br />

wykręcić (fig. 24). Pozostawić go do wyschnięcia przez co najmniej<br />

12 godz. przed ponownym zamocowaniem.<br />

UWAGA: Pozostawić czarny filtr piankowy do<br />

całkowitego wyschnięcia i upewnić się, że jest suchy<br />

przed włożeniem go z powrotem do urządzenia.<br />

Włożyć czarny filtr piankowy na miejsce i zamknąć pokrywę.<br />

3 • Czyszczenie mikrofiltra (18b)<br />

WAŻNE: Co 6 miesięcy należy umyć mikrofiltr.<br />

Nacisnąć przycisk otwierający pokrywę (fig. 21). Odchylić pokrywę<br />

do tyłu (fig. 22).<br />

Wyjąć kasetę filtracyjną (18), a następnie oddzielić czarny filtr<br />

piankowy (18a) od mikrofiltra (18b) (fig. 25).<br />

Umyć mikrofiltr (fig.26). Pozostawić go do wyschnięcia przez co<br />

najmniej 12 godz. przed ponownym zamocowaniem.<br />

UWAGA: Pozostawić mikrofiltr do całkowitego<br />

wyschnięcia i upewnić się, że jest suchy przed<br />

włożeniem go z powrotem do urządzenia.<br />

Włożyć mikrofiltr, a następnie czarny filtr piankowy na miejsce i<br />

zamknąć pokrywę.<br />

* W zależności od modelu: chodzi o akcesoria specjalne dostępne<br />

tylko w wybranych modelach lub jako opcja dodatkowa. 34


CZYSZCZENIE I KONSERWACJA<br />

UWAGA: Urządzenie jest wyposażone w system<br />

zabezpieczający obecność (19) kasety filtracyjnej:<br />

pokrywa nie zamyka się bez kasety filtracyjnej (18a –<br />

18b).<br />

Kaseta filtracyjna ref. RS-RT3732 (18a - 18b) jest<br />

dostępna u dystrybutorów lub w Autoryzowanych<br />

Centrach Serwisowych.<br />

WAŻNE: Jeśli po wyczyszczeniu czarnego filtra<br />

piankowego i mikrofiltra odkurzacz nie odzyskuje swojej<br />

wydajności, wyczyścić filtr HEPA.<br />

4 • Czyszczenie filtra HEPA ref.<br />

ZR9020.01* (17a)<br />

Jeśli istnieje taka potrzeba, zdjąć wspornik na akcesoria (30)*, a<br />

następnie ustawić odkurzacz w pozycji pionowej (fig. 27).<br />

Otworzyć klapkę dostępu do filtra HEPA (fig. 28)<br />

Wyjąć filtr HEPA z obudowy (fig. 29). Oczyścić filtr HEPA,<br />

potrząsając nim delikatnie nad koszem (fig. 30). Umieścić go<br />

ponownie na miejscu (fig.32). Zamknąć klapkę do usłyszenia<br />

kliknięcia).<br />

WAŻNE: Wymieniać filtr HEPA co 12 miesięcy. Filtr HEPA<br />

(nr ref. ZR9020.01) jest dostępny u dystrybutorów lub w<br />

Autoryzowanych Centrach Serwisowych.<br />

5 • Mycie zmywalnego filtra HEPA<br />

ref. RS-RT3733* (17b)<br />

Uwaga! Ta czynność jest zarezerwowana wyłącznie dla<br />

filtra HEPA ref. RS-RT3733*<br />

Jeśli istnieje taka potrzeba, zdjąć wspornik na akcesoria (30)*, a<br />

następnie ustawić odkurzacz w pozycji pionowej (fig. 27).<br />

Otworzyć klapkę dostępu do filtra HEPA (fig. 28)<br />

Wyjąć filtr HEPA z obudowy (fig. 29).<br />

Wytrzepać filtr HEPA nad koszem (fig. 30), a następnie przepłukać<br />

go pod bieżącą wodą i pozostawić do wyschnięcia przez co<br />

najmniej 24 godz. (fig. 31) (przed włożeniem go na miejsce<br />

upewnić się, że filtr jest suchy).<br />

Ponownie umieścić filtr HEPA w jego obudowie (fig. 32). Zamknąć<br />

klapkę, aż do usłyszenia kliknięcia.<br />

Zmywalny filtr HEPA* ref. ref RS-RT3733 jest dostępny u<br />

dystrybutorów lub w Autoryzowanych Centrach Serwisowych.<br />

6 • Oczyszczanie układu separacji<br />

powietrza od kurzu (4)<br />

Wyjąć wąż z odkurzacza.<br />

Otworzyć pokrywę odkurzacza (fig. 21-22).<br />

Nacisnąć przycisk wysuwania rozdzielacza (fig.33), a następnie<br />

wyjąć układ separacji (fig. 34).<br />

Wyjąć przedział separacji (4c), obracając lekko w lewo (fig. 35), a<br />

następnie oddzielić dwa elementy (fig.36).<br />

Umyć części (4a + b i 4c) wodą (fig. 37) i pozostawić do wysuszenia<br />

na 6 godz.<br />

Umieścić elementy systemu filtracyjnego (4) na miejscu:<br />

- umieścić przedział separacji (4c) na układzie separacji (4a + b) (fig.<br />

38), obracając go lekko do momentu usłyszenia KLIKNIĘCIA (fig. 39).<br />

- następnie umieścić cały system separacji (4) w urządzeniu (fig. 40),<br />

po czym zamknąć pokrywę.<br />

7 • Czyszczenie odkurzacza<br />

Przetrzeć korpus urządzenia oraz akcesoria miękką wilgotną<br />

szmatką, a następnie wytrzeć suchą szmatką. Umyć zbiornik na<br />

kurz (5a + 5b) czystą wodą lub wodą z mydłem, a następnie<br />

wytrzeć suchą szmatką.<br />

WAŻNE: nie używać detergentów, produktów żrących<br />

lub ściernych. Przezroczystość zbiornika na kurz i / lub<br />

frontonu czy też pokrywy może się z biegiem czasu<br />

zmienić, nie ma to jednak wpływu na wydajność<br />

urządzenia.<br />

UWAGA: Nie wolno myć pokrywy odkurzacza pod<br />

bieżącą wodą. Czyścić miękką, wilgotną szmatką.<br />

PL<br />

WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK<br />

WAŻNE: Jeśli odkurzacz pracuje z mniejszą wydajnością,<br />

przed każda kontrolą wyłączyć go, naciskając pedał<br />

Start/Stop.<br />

Jeśli odkurzacz nie włącza się<br />

• Urządzenie nie jest zasilane. Upewnić się, że odkurzacz jest<br />

prawidłowo podłączony do prądu.<br />

Jeśli odkurzacz nie zasysa<br />

• Akcesoria, rura, wąż, separator (4a), siatka do separacji<br />

powietrza / kurzu (4b) lub przedział separacji (4c) są zatkane –<br />

należy je odetkać.<br />

• System filtracji jest nasycony:<br />

• Wyczyścić filtr HEPA ref. ZR9020.01 * (17a), zgodnie z procedurą<br />

i umieścić go ponownie w obudowie lub umyć zmywalny filtr<br />

HEPA RS-RT3733* (17b) zgodnie z procedurą i umieścić go<br />

ponownie w obudowie. Jeśli filtr HEPA jest uszkodzony,<br />

* W zależności od modelu: chodzi o akcesoria specjalne dostępne<br />

tylko w wybranych modelach lub jako opcja dodatkowa.<br />

35<br />

wymienić go.<br />

• Kaseta filtracyjna (ref RS-RT3732): wyczyścić czarny filtr<br />

piankowy (18a) i mikrofiltr (18b) zgodnie z procedurą.<br />

Jeśli odkurzacz działa mniej skutecznie, hałasuje lub<br />

gwiżdże<br />

• Akcesoria, rura, wąż, separator (4a), siatka do separacji<br />

powietrza / kurzu (4b) lub przedział separacji (4c) są zatkane –<br />

należy je odetkać.<br />

• Zbiornik na kurz jest pełny: należy opróżnić go i umyć.<br />

• Pokrywa odkurzacza nie jest na miejscu: dobrze zamknąć<br />

pokrywę.<br />

• Zbiornik na kurz jest nieprawidłowo włożony: umieścić go<br />

ponownie we właściwym miejscu.<br />

• Mechaniczna przekładnia mocy* łącznika jest otwarta: należy ją<br />

zamknąć ją.


PL<br />

WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK<br />

Jeśli separator ze stożkami (4a) jest pełen kurzu<br />

• Kurz gromadzi się w przedziale separacji (4c): upewnić się, nic<br />

się nie zatyka kanału pomiędzy przedziałem separacji (4c), a<br />

zbiornikiem na kurz (5). Sprawdzić, czy nic nie blokuje wejść do<br />

zbiornika na kurz.<br />

• Wejścia do zbiornika na kurz są zatkane: wyjąć zbiornik na kurz<br />

i opróżnić go. Oczyścić uszczelki zbiornika na kurz.<br />

Gdy trudno jest przemieścić ssawkę<br />

• Otworzyć mechaniczną przekładnię mocy* łącznika<br />

Jeśli przewód nie chowa się w całości<br />

• Kabel jest spowolniony podczas jego wciągania: wyciągnąć<br />

kabel i nacisnąć pedał zwijania przewodu.<br />

Jeśli problem nie ustąpi, oddać odkurzacz do najbliższego<br />

Autoryzowanego Centrum Serwisowego <strong>Rowenta</strong> lub<br />

skontaktować się z serwisem konsumenta <strong>Rowenta</strong>.<br />

GDZIE KUPIĆ AKCESORIA<br />

AKCESORIA* ZASTOSOWANIE MONTAŻ AKCESORIÓW<br />

Szczotka do mebli Do czyszczenia mebli. Zamocować szczotkę do mebli<br />

na końcu łącznika<br />

MIEJSCA<br />

ZAKUPU<br />

Ssawka do mebli Do czyszczenia mebli. Włożyć ssawkę do mebli<br />

w zakończenie łącznika lub rury.<br />

Teleskopowa ssawka<br />

szczelinowa<br />

Aby uzyskać dostęp do<br />

narożników i trudno<br />

dostępnych miejsc.<br />

Włożyć teleskopową ssawkę<br />

szczelinową w zakończenie<br />

łącznika lub rury.<br />

Prostokątna ssawka do<br />

parkietu<br />

Ssawka do parkietu<br />

DELTA<br />

Do delikatnych podłoży.<br />

Do delikatnych podłoży.<br />

Włożyć ssawkę do parkietu w<br />

zakończenie rury.<br />

Włożyć ssawkę do parkietu<br />

DELTA w zakończenie rury.<br />

Autoryzowane<br />

Centra<br />

Serwisowe<br />

firmy<br />

<strong>Rowenta</strong>.<br />

Mini turboszczotka<br />

Do głębokiego czyszczenia<br />

tapicerki.<br />

Włożyć mini turboszczotkę<br />

w zakończenie rury.<br />

Turboszczotka<br />

Do usuwania sierści zwierząt<br />

gromadzonej w dywanach<br />

i chodnikach.<br />

Włożyć mini turboszczotkę<br />

w zakończenie rury.<br />

UTYLIZACJA / ŚRODOWISKO<br />

Opakowanie: Opakowanie chroniące urządzenie jest wykonane z<br />

materiałów ekologicznych i poddawanych recyklingowi.<br />

Opakowania, które nie są już używane, należy przekazać do<br />

specjalnych punktów zbiorczych.<br />

Zużyte urządzenie: Nie wyrzucać urządzenia do śmieci. Twoje<br />

urządzenie zawiera cenne liczne materiały do odzyskania lub<br />

recyklingu, należy je zatem oddać do dystrybutora lub centrum<br />

recyklingu w celu przeprowadzenia jego utylizacji.<br />

Bierzmy udział w ochronie środowiska!<br />

Zużyte filtry: ponieważ nie zawierają one substancji zakazanych<br />

dla odpadów z gospodarstw domowych, zużyte filtry mogą być<br />

wyrzucone do śmieci.<br />

* W zależności od modelu: chodzi o akcesoria specjalne dostępne<br />

tylko w wybranych modelach lub jako opcja dodatkowa.<br />

36


LT<br />

TURINYS<br />

Psl.<br />

GARANTIJA 38<br />

SAUGOS PATARIMAI 38<br />

1. Naudojimo sąlygos 38<br />

2. Maitinimas elektros tinkle 38<br />

3. Remontas 39<br />

APARATO APRAŠYMAS 39<br />

PRIEŠ PIRMĄ KARTĄ NAUDOJANT 40<br />

1. Išpakavimas 40<br />

2. Patarimai ir atsargumo priemonės 40<br />

NAUDOJIMAS 40<br />

1. Aparato dalių surinkimas 40<br />

2. Laido įkišimas į tinklą ir aparato įjungimas 41<br />

3. Aparato tvarkymas ir nešimas 41<br />

VALYMAS IR PRIEŽIŪRA 42<br />

1. Dulkių išpylimas iš dulkių bako 42<br />

2. Juodo putų filtro plovimas 42<br />

3. 3Mažo filtro valymas 42<br />

4. Filtro HEPA (ref. ZR9020.01*) valymas 42<br />

5. Plaunamo filtro HEPA* ref. RS-RT3733 * valymas 42<br />

6. Oro ir dulkių atskyrimo sistemos valymas 42<br />

7. Siurblio valymas 42<br />

REMONTAS 42<br />

KUR PIRKTI PRIEDUS? 43<br />

IŠMETIMAS / APLINKOS SAUGOJIMAS 43<br />

* Priklauso nuo modelių: tai speciali tam tikrų modeliųranga arba<br />

pasirenkami priedai.<br />

37


LT<br />

GARANTIJA<br />

• Šis aparatas skirtas tik naudoti buities reikmėms namuose; jeigu<br />

jis naudojamas netinkamai ar nesilaikant naudojimo instrukcijų,<br />

gamintojas neprisiima jokios atsakomybės ir garantija netaikoma.<br />

• Prieš pirmą kartą naudodami aparatą atidžiai perskaitykite<br />

naudojimo instrukcijas: jeigu aparatas naudojamas nesilaikant<br />

naudojimo instrukcijų, <strong>Rowenta</strong> neprisiima jokios atsakomybės.<br />

SAUGOS PATARIMAI<br />

Siekiant užtikrinti Jūsų saugumą, šis aparatas atitinka<br />

taikomus standartus ir teisės aktus (Žemos įtampos direktyvą<br />

2006/95/EB, Elektromagnetinio suderinamumo direktyvą<br />

2004/108/EB, Aplinkos direktyvą ir kt.).<br />

Šis aparatas nėra skirtas<br />

naudoti asmenims (taip pat<br />

vaikams), kurių fizinės,<br />

jutiminės arba protinės<br />

galimybės yra apribotos,<br />

taip pat asmenims,<br />

neturintiems atitinkamos<br />

patirties arba žinių, išskyrus<br />

tuos atvejus, kai už jų<br />

saugumą atsakingi asmenys<br />

užtikrina tinkamą priežiūrą<br />

arba jie iš anksto gauna šio<br />

aparato naudojimo<br />

instrukcijas.<br />

Vaikai turi būti prižiūrimi,<br />

kad nežaistų su aparatu.<br />

8 metų ir vyresni vaikai,<br />

asmenys, neturintys<br />

atitinkamos patirties ir<br />

žinių, arba asmenys, kurių<br />

fizinės, jutiminės arba<br />

protinės galimybės yra<br />

apribotos, šį aparatą gali<br />

naudoti, jeigu yra išmokyti<br />

naudoti aparatą saugiai ir<br />

žino patiriamą riziką. Vaikai<br />

neturi žaisti su aparatu.<br />

Vaikai negali valyti ir<br />

prižiūrėti aparato, nebent<br />

* Priklauso nuo modelių: tai speciali tam tikrų modeliųranga arba<br />

pasirenkami priedai.<br />

38<br />

yra 8 metų bei vyresni ir yra<br />

prižiūrimi. Aparatą ir jo<br />

laidą laikykite jaunesniems<br />

negu 8 metų vaikams<br />

nepasiekiamoje vietoje.<br />

1 • Naudojimo sąlygos<br />

Siurblys yra elektrinis aparatas: jis turi būti naudojamas<br />

įprastomis naudojimo sąlygomis.<br />

Aparatą naudokite ir laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.<br />

Niekada neleiskite aparatui veikti be priežiūros.<br />

Antgalio arba vamzdžio galo nelaikykite prie akių ir ausų.<br />

Nesiurbkite šlapių paviršių,<br />

vandens ar bet kokio kito<br />

skysčio, įkaitusių paviršių,<br />

labai smulkių medžiagų<br />

(gipso, cemento, pelenų ir<br />

pan.), didelių aštrių atliekų<br />

(stiklo), kenksmingų<br />

medžiagų (tirpiklių, dažų<br />

nuėmiklių ir pan.),<br />

dirginančių medžiagų<br />

(rūgščių, valiklių ir pan.),<br />

degių ir sprogių medžiagų<br />

(degalų ar alkoholio).<br />

Aparato niekada nenardinkite į vandenį, nepilkite ant jo<br />

vandens ir nelaikykite lauke.<br />

Nenaudokite aparato, jeigu jis nukrito ir aiškiai matomi<br />

sugadinimai arba sutriko veikimas. Tokiu atveju aparato<br />

neatidarykite, bet nuneškite į artimiausią įgaliotą priežiūros<br />

centrą arba kreipkitės į <strong>Rowenta</strong> vartotojų aptarnavimo skyrių.<br />

2 • Maitinimas elektros tinkle<br />

Patikrinkite, ar jūsų elektros tinklo įtampa sutampa su<br />

nurodytąja ant siurblio. Aparatą išjunkite ir iš elektros tinklo<br />

ištraukite laidą, laikydami jį už kištuko: tuojau pat baigę<br />

naudoti, kaskart prieš keisdami priedus, kaskart prieš<br />

valydami, atlikdami priežiūros veiksmus ar keisdami filtrą.<br />

Aparato nenaudokite, jeigu maitinimo laidas pažeistas.<br />

Siekiant išvengti pavojaus, siurblio laidas ir membrana privalo


SAUGOS PATARIMAI<br />

būti pakeisti įgaliotame priežiūros centre, nes remontui<br />

reikalingi specialūs įrankiai.<br />

Svarbu. Elektros tinklas turi būti apsaugotas bent 16A<br />

saugikliu. Jeigu įjungiant aparatą automatinis elektros<br />

srovės išjungiklis išjungia srovę, tai gali reikšti, kad kiti<br />

didelio galingumo elektros aparatai tuo pačiu metu yra<br />

įjungti į tą patį elektros tinklą. Išvengti elektros srovės<br />

išjungimo galima nustačius nedidelį aparato galingumą,<br />

prieš jį įjungiant, o paskui nustačius didesnį galingumą.<br />

3 • Remontas<br />

Siurblį turi remontuoti tik specialistai, naudojantys<br />

originalias detales.<br />

Remontuoti aparatą pačiam vartotojui gali būti pavojinga ir<br />

tai panaikina garantiją.<br />

LT<br />

APRAŠYMAS<br />

1 Siurblio dangtis<br />

2 Dangčio atidarymo mygtukas<br />

3 Frontonas<br />

4 Oro ir dulkių atskyrimo sistema<br />

a - Separatorius su kūgiais<br />

b - Oro ir dulkių atskyrimo grotelės<br />

c - Atskyrimo skyrius<br />

5 Dulkių bakas<br />

a - Pagrindinis bakas<br />

b - Smulkių dulkių bakas<br />

c - Dulkių bako tarpikliai<br />

6 Didžiausias dulkių bako užpildymo lygis<br />

7 Dulkių bako skyrius<br />

8 Nešimo rankena<br />

9 Siurbimo anga<br />

10 Oro išleidimo grotelės<br />

11 Laido vyniojimo pedalas<br />

12 Įjungimo / išjungimo pedalas<br />

13 Statymo pozicija<br />

14 Ratukai<br />

15 Įvairiomis kryptimis važiuojantys ratukai<br />

16 a - Filtro HEPA skyrius<br />

16 b - Filtro HEPA išėmimo dangtelis<br />

17 Filtras HEPA, pagal modelį:<br />

a - Filtras HEPA* (ref ZR9020.01)<br />

b - Plaunamas filtras HEPA* (ref RS-RT3733)<br />

18 Filtro kasetė (ref RS-RT3732)<br />

a - Juodas putų filtras<br />

b - Mažas filtras<br />

19 Filtro kasetės sistema (18)<br />

Priedai<br />

20 Žarna lenktu galu ERGO COMFORT (21)<br />

21 a - Ergonomiškas lenktas galas ERGO COMFORT<br />

b - Integruotas šepetys (EASY BRUSH)<br />

c - Mechaninis galingumo keitiklis (POWER CONTROL)<br />

22 Metalinis teleskopinis vamzdis ERGO COMFORT<br />

a - Lenkto galo pritvirtinimo prie vamzdžio sistema (LOCK<br />

SYSTEM)<br />

b - Vamzdžio reguliavimo mygtukas (TELESCOPIC SYSTEM)<br />

23 Visų rūšių grindų siurbimo antgalis ERGO COMFORT<br />

a - Vamzdžio pritvirtinimo prie antgalio sistema (LOCK SYSTEM)<br />

b – Dvi mygtuko padėtys: įtraukto šepečio padėtis kilimams ir<br />

kiliminėms dangoms siurbti / ištraukto šepečio padėtis<br />

parketui ir lygioms grindims siurbti<br />

24 Teleskopinis angų siurbimo antgalis*<br />

25 Baldų siurbimo antgalis*<br />

26 Parketo siurbimo antgalis Delta*<br />

27 Stačiakampis parketo siurbimo antgalis*<br />

28 Turbo šepetys*<br />

29 Mažas turbo šepetys*<br />

30 Priedų laikiklis*<br />

* Priklauso nuo modelių: tai speciali tam tikrų modeliųranga arba<br />

pasirenkami priedai. 39


LT<br />

PRIEŠ PIRMĄ KARTĄ NAUDOJANT<br />

1 • Išpakavimas<br />

Aparatą išpakuokite ir nuimkite visas etiketes. Išsaugokite<br />

garantinį čekį ir prieš pirmą kartą naudodami atidžiai perskaitykite<br />

naudojimo instrukcijas.<br />

2 • Patarimai ir atsargumo priemonės<br />

Kaskart prieš naudojant aparatą jo laidas turi būti visiškai<br />

išvyniotas. Stebėkite, kad laidas neužstrigtų, ir netempkite jo per<br />

aštrius paviršius..<br />

Jeigu naudojate elektrinį ilgiklį, įsitikinkite, kad jo būklė<br />

nepriekaištinga ir jis atitinka siurblio galingumo reikalavimus.<br />

Aparato iš tinklo niekada neišjunkite traukdami už laido.<br />

Netraukite siurblio už laido, jis turi būti nešamas laikant už nešimo<br />

rankenos. Aparato nekelkite laikydami už laido.<br />

Siurblį visada išjunkite ir ištraukite laidą iš maitinimo tinklo kaskart<br />

baigę jį naudoti ir prieš atlikdami priežiūros veiksmus ar valydami.<br />

Siurblyje yra apsaugos sistema, kuri neleidžia varikliui perkaisti. Kai<br />

kuriais atvejais (žarna lenktu galu siurbiant fotelius, kėdes ir pan.)<br />

apsaugos sistema įsijungia ir iš aparato gali sklisti neįprastas<br />

triukšmas, kuris nėra reikšmingas. Naudokite tik originalius<br />

priedus <strong>Rowenta</strong>.<br />

Patikrinkite, ar visi filtrai gerai įdėti.<br />

Niekada nejunkite siurblio neįdėję filtravimo sistemos dalių<br />

(putų filtro, mažo filtro ir filtro).<br />

Jeigu sunku gauti priedų ir filtrų šiam siurbliui, kreipkitės į<br />

<strong>Rowenta</strong> klientų aptarnavimo skyrių.<br />

NAUDOJIMAS<br />

1 • Aparato dalių surinkimas<br />

Žarnos galą įsprauskite į siurbimo angą, esančią aparato priekyje<br />

(fig.1). Norėdami ją išimti, nuo žarnos galo nuimkite kabliuką ir žarną<br />

ištraukite.<br />

Priedų laikiklį galite pritvirtinti įspraudę jį į statymo pozicijos,<br />

esančios siurblio galinėje dalyje, griovelį (fig.2) ir viršuje dėti<br />

priedus.<br />

SVARBU! Jeigu aparato galinėje dalyje uždėtas<br />

priedų laikiklis* (30), jį būtinai reikia nuimti, kad<br />

būtų galima atidaryti siurblio dangtį (1).<br />

• Metalinį teleskopinį vamzdį užmaukite ant lenkto galo (turite<br />

išgirsti spragtelėjimą, reiškiantį, kad vamzdis užsifiksavo) (fig.3).<br />

Norėdami jį nuimti, paspauskite vamzdžio pritvirtinimo mygtuką ir<br />

vamzdį nuimkite.<br />

• Ant metalinio teleskopinio vamzdžio galo užmaukite visų rūšių<br />

grindų siurbimo antgalį (23) (turite išgirsti spragtelėjimą, reiškiantį,<br />

kad antgalis užsifiksavo) (fig.4). Norėdami jį nuimti, paspauskite<br />

antgalio pritvirtinimo mygtuką ir antgalį nuimkite.<br />

Nustatykite norimą metalinio teleskopinio vamzdžio ilgį,<br />

naudodamiesi teleskopine sistema (TELESCOPIC SYSTEM) (fig.5).<br />

Ant metalinio teleskopinio vamzdžio galo arba lenkto galo<br />

užmaukite tinkamą priedą:<br />

- Kilimams ir kiliminėms dangoms siurbti naudokite visų rūšių<br />

grindų siurbimo antgalį, nustatę įtraukto šepečio arba turbo<br />

šepečio* padėtį (plaukams ir gyvūnų plaukeliams siurbti).<br />

- Parketui ir lygioms grindims siurbti naudokite visų rūšių grindų<br />

siurbimo antgalį, nustatę ištraukto šepečio padėtį arba, kad<br />

rezultatai būtų geresni, naudokite parketo siurbimo antgalį*.<br />

- Kampams ir sunkiai pasiekiamoms vietoms siurbti naudokite<br />

teleskopinį angų siurbimo antgalį*.<br />

- Baldams ir greitai pažeidžiamiems paviršiams siurbti naudokite<br />

šepetį, įkištą į lenktą galą (EASY BRUSH) arba baldų siurbimo<br />

antgalį*.<br />

DĖMESIO. Prieš keisdami priedus, siurblį visada išjunkite<br />

ir ištraukite laidą iš maitinimo tinklo.<br />

* Priklauso nuo modelių: tai speciali tam tikrų modeliųranga arba<br />

pasirenkami priedai. 40


NAUDOJIMAS<br />

ERGONOMIŠKOS REKOMENDACIJOS ERGO COMFORT<br />

linija Ergonomiška ERGO COMFORT linija buvo sukurta,<br />

siekiant palengvinti ir padaryti patogesnį siurblį<br />

naudojančio asmens darbą.<br />

Kad nereikėtų lenkti nugaros ir būtų galima stovėti<br />

tiesiai:<br />

1. pagal savo ūgį nustatykite metalinio teleskopinio<br />

vamzdžio ERGO COMFORT ilgį (fig.6);<br />

2. kitą ranką uždėkite lenkto galo rankenos ERGO<br />

COMFORT priekyje (fig.7).<br />

2 • Laido įkišimas į tinklą ir aparato<br />

įjungimas<br />

Laidą visiškai išvyniokite, įkiškite jį į tinklą ir paspauskite įjungimo<br />

/ išjungimo pedalą (fig.8).<br />

Dėmesio. Niekada nejunkite siurblio neįdėję filtravimo<br />

sistemos dalių (putų filtro, mažo filtro ir filtro).<br />

Siurbimo galingumą nustatykite reguliuodami lenkto galo<br />

mechaninį galingumo keitiklį* (fig.9):<br />

VALYMAS IR PRIEŽIŪRA<br />

Ore, kuriuo kvėpuojame, yra alergiją galinčių sukelti dalelių: lervų,<br />

namų dulkių, pelėsių, žiedadulkių, dūmų, gyvūnų plaukelių, odos<br />

likučių, seilių, šlapimo. Smulkiausios dalelės giliai įsiskverbia į<br />

kvėpavimo takus, kuriuose gali sukelti uždegimą ir pakenkti visai<br />

kvėpavimo funkcijai.<br />

Filtrai (H)EPA (High) Efficiency Particulate Air Filter, t. y. labai gerai oro<br />

daleles sugeriantys filtrai, leidžia susiurbti smulkiausias daleles.<br />

Dėl filtro (H)EPA į kambarį išpučiamas oras sveikesnis negu<br />

įsiurbiamas oras.<br />

SVARBU. Prieš atlikdami<br />

SVARBU. Prieš atlikdami priežiūros veiksmus ar valydami,<br />

siurblį visada išjunkite ir laidą ištraukite iš tinklo.<br />

Tikrinkite ir reguliariai valykite visą siurblį ir įvairius<br />

filtrus.<br />

Dėmesio. Niekada nejunkite siurblio neįdėję filtravimo<br />

sistemos dalių (putų filtro, mažo filtro ir filtro).<br />

• Padėtis (mažiausias galingumas) nustatoma<br />

pažeidžiamiems audiniams (užuolaidoms,<br />

tekstilei) siurbti<br />

• Padėtis (vidutinis galingumas) nustatoma nedaug<br />

išpurvintoms visų rūšių grindims siurbti kiekvieną<br />

dieną.<br />

• Padėtis (didžiausias galingumas) nustatoma kietoms<br />

grindims ir labai išpurvintiems kilimams bei<br />

kiliminėms dangoms siurbti.<br />

3 • Aparato tvarkymas ir nešimas<br />

Baigę naudoti, siurblį išjunkite paspausdami įjungimo / išjungimo<br />

pedalą ir ištraukite laidą iš tinklo (fig.10). Laidą įtraukite paspaudę<br />

laido vyniojimo pedalą (fig.11).<br />

Siurblį lengva nešti, laikant už rankenos (8). Neneškite siurblio,<br />

laikydami už dulkių bako rankenos (fig.12).<br />

Tvarkydami siurblį, vamzdį įdėkite į jam skirtą vietą siurblio<br />

galinėje dalyje (fig.13). Kad būtų galima sutvarkyti priedų<br />

grandinę, priedų laikiklio (30) nuimti nebūtina (Fig.14).<br />

2 • Juodo putų filtro plovimas (18a)<br />

SVARBU. Juodą putų filtrą plaukite kas 6 mėnesius arba<br />

kai siurbimo kokybė nebėra gera.<br />

Paspauskite dangčio atidarymo mygtuką (fig.21). Pastumkite<br />

dangtį į galą (fig.22).<br />

Išimkite juodą putų filtrą (fig.23), paskui jį nuplaukite ir leiskite<br />

nuvarvėti vandeniui (fig.24). Prieš vėl įdėdami, palikite džiūti bent<br />

12 val.<br />

DĖMESIO. Juodam putų filtrui leiskite visiškai išdžiūti ir<br />

prieš dėdami į aparatą patikrinkite, ar jis visiškai sausas.<br />

Juodą putų filtrą įdėkite į aparatą ir uždarykite dangtį.<br />

3 • Mažo filtro valymas (18b)<br />

LT<br />

1 • Dulkių išpylimas iš dulkių bako (5)<br />

Kaskart baigę naudotis siurbliu, iš dulkių bako dulkes išpilkite taip:<br />

dulkių baką paimkite už rankenos ir patraukite (fig.15). Nuo<br />

pagrindinio bako (5a) atskirkite smulkių dulkių baką (5b) (Fig.16).<br />

Iš pagrindinio bako dulkes išpilkite į šiukšlių dėžę (Fig.17), paskui<br />

dulkes išpilkite iš smulkių dulkių bako (5b) (Fig.18).<br />

Bako tarpiklius nuvalykite skudurėliu. Smulkių dulkių baką vėl<br />

įdėkite į pagrindinį baką (Fig.19), paskui dulkių baką įdėkite į vietą<br />

(fig.20).<br />

DĖMESIO. Niekada neviršykite didžiausio lygio (6),<br />

nurodyto dulkių bake<br />

* Priklauso nuo modelių: tai speciali tam tikrų modeliųranga arba<br />

pasirenkami priedai. 41<br />

SVARBU. Mažą filtrą valykite kas 6 mėnesius.<br />

Paspauskite dangčio atidarymo mygtuką (fig.21). Pastumkite<br />

dangtį į galą (fig.22).<br />

Išimkite filtro kasetę (18), paskui nuo mažo filtro atskirkite juodą<br />

putų filtrą (18b) (fig.25).<br />

Mažą filtrą nuplaukite (fig.26). Prieš vėl įdėdami, palikite džiūti<br />

bent 12 val.<br />

DĖMESIO. Mažam filtrui leiskite visiškai išdžiūti ir prieš<br />

dėdami į aparatą patikrinkite, ar jis visiškai sausas.<br />

Mažą filtrą, paskui juodą putų filtrą įdėkite į aparatą ir uždarykite<br />

dangtį.


LT<br />

VALYMAS IR PRIEŽIŪRA<br />

DĖMESIO. Siurblyje yra apsaugos sistema, rodanti, ar<br />

įdėta filtro kasetė (19): dangčio negalėsite uždaryti, jeigu<br />

neįdėjote filtro kasetės (18a+18b).<br />

Filtro kasetę (ref. RS-RT3732 (18a+18b) galima įsigyti iš<br />

pardavėjo arba įgaliotuose priežiūros centruose.<br />

SVARBU. Jeigu išvalius juodą putų filtrą ir mažą filtrą<br />

siurbimo kokybė nepagerėja, išvalykite filtrą HEPA.<br />

4 • Filtro HEPA (ref ZR9020.01)* valymas<br />

(17a)<br />

Jei reikia, nuimkite priedų laikiklį (30)*, paskui siurblį pastatykite<br />

vertikaliai (Fig.27).<br />

Atidarykite filtro HEPA išėmimo dangtelį (Fig.28).<br />

Išimkite filtrą HEPA iš jo skyriaus (fig.29). Filtrą HEPA išvalykite,<br />

lengvai purtydami virš šiukšlių dėžės (fig.30). Vėl įdėkite jį į skyrių<br />

(Fig.32). Uždėkite dangtelį (turite išgirsti spragtelėjimą, reiškiantį,<br />

kad dangtelis užsifiksavo).<br />

SVARBU. Filtrą HEPA keiskite kas 12 mėnesių. Filtrą HEPA<br />

(ref ZR9020.01) galima įsigyti iš pardavėjo arba<br />

įgaliotuose priežiūros centruose.<br />

5 • Plaunamo filtro HEPA*<br />

ref. RS-RT3733* ) plovimas (17b)<br />

Dėmesio! Plaunamas tik filtras HEPA ref RS-RT3733*<br />

Jei reikia, nuimkite priedų laikiklį (30)*, paskui siurblį pastatykite<br />

vertikaliai (Fig.27).<br />

Atidarykite filtro HEPA išėmimo dangtelį (Fig.28). Išimkite filtrą<br />

HEPA iš jo skyriaus (fig.29).<br />

Filtrą HEPA išpurtykite virš šiukšlių dėžės (Fig.30), paskui<br />

nuplaukite jį švariu vandeniu ir leiskite džiūti bent 24 val. (Fig.31)<br />

(prieš įdėdami filtrą patikrinkite, ar jis gerai išdžiuvo).<br />

Įdėkite filtrą HEPA į skyrių (Fig.32). Uždėkite dangtelį (turite išgirsti<br />

spragtelėjimą, reiškiantį, kad dangtelis užsifiksavo).<br />

Plaunamą filtrą HEPA* (ref RS-RT3733) galima įsigyti iš<br />

pardavėjo arba įgaliotuose priežiūros centruose.<br />

6 • Oro ir dulkių atskyrimo sistemos (4)<br />

valymas<br />

Ištraukite siurblio žarną.<br />

Atidarykite siurblio dangtį (fig.21-22).<br />

Paspauskite separatoriaus išėmimo mygtuką (fig.33), paskui<br />

išimkite atskyrimo sistemą (fig.34).<br />

Išimkite atskyrimo skyrių (4c), lengvai sukdami į kairę (fig.35),<br />

paskui abi dalis atskirkite (fig.36).<br />

Dalis (4a+b et 4c) nuplaukite švariu vandeniu (fig.37) ir leiskite<br />

joms džiūti 6 val.<br />

Filtravimo sistemos (4) dalis įdėkite:<br />

- atskyrimo skyrių (4c) įdėkite į atskyrimo sistemą (4a+b) (fig.38),<br />

lengvai sukdami tol, kol išgirsite SPRAGTELĖJIMĄ, reiškiantį, kad<br />

skyrius užsifiksavo (fig.39);<br />

- paskui visą atskyrimo sistemą (4) įdėkite į aparatą (fig.40) ir<br />

uždarykite dangtį.<br />

7 • Siurblio valymas<br />

Aparato korpusą ir priedus valykite švelniu drėgnu skudurėliu,<br />

paskui nuvalykite sausu skudurėliu.<br />

Dulkių baką (5a+ 5b) plaukite švariu vandeniu arba vandeniu su<br />

muilu, paskui nuvalykite sausu skudurėliu.<br />

SVARBU. Nenaudokite valiklių, dirginančių ar šveitimui<br />

skirtų priemonių. Dulkių bakas, frontonas ir (arba)<br />

dangtis bėgant laikui gali pakeisti spalvą; dėl to aparato<br />

kokybė neblogėja.<br />

DĖMESIO. Siurblio dangčio neplaukite švariu vandeniu.<br />

Valykite jį švariu ir drėgnu skudurėliu.<br />

REMONTAS<br />

SVARBU. Siurbliui pradėjus veikti prasčiau, prieš<br />

tikrindami išjunkite jį paspaudę įjungimo / išjungimo<br />

pedalą.<br />

Jeigu siurblys nepradeda veikti<br />

• Nėra elektros srovės. Patikrinkite, ar aparatas teisingai įjungtas į<br />

tinklą.<br />

Jeigu siurblys nesiurbia<br />

• Užsikišo priedas, vamzdis, žarna, separatorius (4a), oro ir dulkių<br />

atskyrimo grotelės (4b) arba atskyrimo skyrius (4c): atkimškite<br />

juos.<br />

• Filtravimo sistema perpildyta.<br />

• Išvalykite filtrą HEPA (ref ZR9020.01*) (17a), kaip nurodyta, ir vėl<br />

įdėkite jį į vietą arba išplaukite plaunamą filtrą HEPA (ref RS-<br />

RT3733*) (17b), kaip nurodyta, ir įdėkite jį į skyrių.<br />

Jeigu filtras HEPA pažeistas, pakeiskite jį.<br />

• Išvalykite filtro kasetę (ref RS-RT3732): išvalykite juodą putų filtrą<br />

(18a) ir mažą filtrą (18b), kaip nurodyta.<br />

Jeigu siurblys siurbia blogiau, skleidžia triukšmą, girdisi<br />

švilpimas<br />

• Užsikišo dalis priedo, vamzdžio, žarnos, separatoriaus (4a), oro ir<br />

dulkių atskyrimo grotelių (4b) arba atskyrimo skyriaus (4c):<br />

atkimškite juos.<br />

• Dulkių bakas pilnas dulkių: išpilkite jas ir išplaukite dulkių baką.<br />

• Blogai uždėtas siurblio dangtis: gerai jį uždarykite.<br />

• Blogai įdėtas dulkių bakas: įdėkite jį teisingai.<br />

• Atsidarė lenkto galo mechaninis galingumo keitiklis*:<br />

uždarykite jį.<br />

* Priklauso nuo modelių: tai speciali tam tikrų modeliųranga arba<br />

pasirenkami priedai.<br />

42


REMONTAS<br />

Jeigu separatorius su kūgiais (4a) prisipildo dulkių<br />

• Dulkės renkasi atskyrimo skyriuje (4c): patikrinkite, ar<br />

neužsikišo vamzdelis tarp atskyrimo skyriaus (4c) ir dulkių bako<br />

(5). Patikrinkite, ar neužsikišo dulkių bako angos.<br />

• Dulkių bako angos užsikišo: išimkite dulkių baką ir iš jo išpilkite<br />

dulkes. Nuvalykite dulkių bako tarpiklius.<br />

Jeigu antgalį sunku judinti<br />

• Atidarykite lenkto galo mechaninį galingumo keitiklį*.<br />

Jeigu įtraukiamas ne visas laidas<br />

• Laidas įtrauktas per lėtai: ištraukite laidą ir paspauskite laido<br />

vyniojimo pedalą.<br />

Jeigu problema tebėra neišspręsta, siurblį nuneškite į<br />

artimiausią <strong>Rowenta</strong> įgaliotą priežiūros centrą arba<br />

kreipkitės į <strong>Rowenta</strong> klientų aptarnavimo skyrių.<br />

LT<br />

KUR PIRKTI PRIEDUS?<br />

PRIEDAI* NAUDOJIMAS PRIEDO ĮDĖJIMAS<br />

Baldų šepetys Baldams valyti. Baldų šepetį užmaukite ant<br />

lenkto žarnos galo.<br />

PIRKIMO<br />

VIETA<br />

Baldų siurbimo antgalis Baldams valyti. Angų siurbimo antgalį užmaukite<br />

ant lenkto žarnos galo<br />

arba vamzdžio galo<br />

Teleskopinis angų<br />

siurbimo antgalis<br />

Kampams ir sunkiai<br />

pasiekiamoms vietoms siurbti.<br />

Angų siurbimo antgalį<br />

užmaukite ant lenkto žarnos<br />

galo arba vamzdžio galo.<br />

Parketo siurbimo<br />

antgalis<br />

Parketo siurbimo<br />

antgalis DELTA<br />

Greitai pažeidžiamoms<br />

grindims siurbti.<br />

Greitai pažeidžiamoms<br />

grindims siurbti.<br />

Parketo siurbimo antgalį<br />

užmaukite ant vamzdžio galo.<br />

Parketo siurbimo antgalį<br />

DELTA užmaukite ant<br />

vamzdžio galo.<br />

<strong>Rowenta</strong><br />

įgalioti<br />

priežiūros<br />

centrai<br />

Mažas turbo šepetys Baldų audiniams gerai išvalyti. Mažą turbo šepetį užmaukite ant<br />

vamzdžio galo.<br />

Turbo šepetys<br />

Plaukams ir gyvūnų<br />

plaukeliams, prikibusiems prie<br />

kilimų ir kiliminių dangų,<br />

siurbti.<br />

Turbo šepetį užmaukite<br />

ant vamzdžio galo.<br />

IŠMETIMAS / APLINKOS SAUGOJIMAS<br />

Pakuotė: apsauginę aparato pakuotę sudaro ekologiškos<br />

medžiagos, kurias galima perdirbti. Nebenaudojamos pakuotės<br />

medžiagos turi būti išmestos tam skirtose surinkimo vietose.<br />

Prisidėkime prie aplinkos saugojimo!<br />

Nebenaudojamas aparatas: aparato neišmeskite į buitinių atliekų<br />

konteinerius. Aparate yra daug medžiagų, kurias galima pakeisti į<br />

pirmines žaliavas arba perdirbti, todėl nuneškite jį pardavėjui arba<br />

į į perdirbimo punktą, kad aparatas būtų perdirbtas.<br />

Nebenaudojami filtrai: kadangi juose nėra medžiagų, kurias<br />

draudžiama mesti su buitinėmis atliekomis, nebenaudojamus<br />

filtrus galima mesti į šiukšliadėžes.<br />

* Priklauso nuo modelių: tai speciali tam tikrų modeliųranga arba<br />

pasirenkami priedai.<br />

43


LV<br />

SATURS<br />

Lappuse<br />

GARANTIJA 45<br />

DROŠĪBAS NORĀDES 45<br />

1. Lietošanas apstākļi 45<br />

2. Elektriskā barošana 45<br />

3. Remontdarbi 46<br />

IEKĀRTAS APRAKSTS 46<br />

PIRMS EKSPLUATĀCIJAS 47<br />

1. Izpakošana 47<br />

2. Padomi un brīdinājumi 47<br />

LIETOŠANA 47<br />

1.Iekārtas elementu montēšana 47<br />

2. Vada pieslēgšana un iekārtas ieslēgšana 48<br />

3. Iekārtas uzglabāšana un transportēšana 48<br />

TĪRĪŠANA UN APKOPE 48<br />

1. Putekļu tvertnes iztukšošana 48<br />

2. Melnā porainā filtra tīrīšana 48<br />

3. Mikrofiltra tīrīšana 48<br />

4. HEPA filtra ats. nr. ZR9020.01* tīrīšana 49<br />

5. Mazgājamā HEPA filtra* ats. nr. RS-RT3733 * tīrīšana 49<br />

6. Gaisa/putekļu atdalīšanas sistēmas tīrīšana 49<br />

7. Putekļu sūcēja tīrīšana 49<br />

PROBLĒMU NOVĒRŠANA 49<br />

KUR IEGĀDĀTIES PIEDERUMUS 50<br />

UTILIZĀCIJA / VIDES AIZSARDZĪBA 50<br />

* Atkarībā no modeļa: runa ir par aprīkojumu, kas ir specifisks<br />

konkrētiem modeļiem vai piederumiem, kas pieejami pēc izvēles.<br />

44


GARANTIJA<br />

• Šī iekārta ir paredzēta tikai lietošanā mājsaimniecībā; nepareizas<br />

vai lietošanas instrukcijai neatbilstošas iekārtas lietošanas<br />

gadījumā ražotājs neuzņemas nekādu atbildību un garantija tiek<br />

anulēta.<br />

• Pirms iekārtas ekspluatācijas uzsākšanas uzmanīgi izlasiet<br />

lietošanas instrukciju: lietošana, kas neatbilst instrukcijai, atbrīvo<br />

<strong>Rowenta</strong> no jebkādas atbildības.<br />

LV<br />

DROŠĪBAS NORĀDES<br />

Jūsu drošībai iekārta atbilst attiecīgajiem normatīviem un<br />

noteikumiem (Zemsprieguma direktīva 2006/95/EK,<br />

Elektromagnētiskās savietojamības direktīva 2004/108/EK, vides<br />

aizsardzība, u.c.).<br />

Šī iekārta nav paredzēta tam,<br />

lai to lietotu personas<br />

(tostarp bērni), kuru fiziskās,<br />

maņu vai garīgās spējas ir<br />

samazinātas, vai personas,<br />

kurām trūkst nepieciešama<br />

pieredze vai zināšanas,<br />

izņemot gadījumus, ja šīs<br />

personas pārrauga par to<br />

drošību atbildīgās personas,<br />

vai arī tām tiek sniegta<br />

apmācība<br />

iekārtas<br />

izmantošanā.<br />

Jāuzrauga bērni, lai<br />

pārliecinātos, ka tie<br />

nespēlējas ar iekārtu.<br />

Šo iekārtu var izmantot<br />

bērni, kas ir vecāki par 8<br />

gadiem un personas, kurām<br />

trūkst pieredze zināšanas,<br />

vai kuru fiziskās, maņu vai<br />

garīgās spējas ir ierobežotas,<br />

ja šīs personas ir apmācītas<br />

iekārtas lietošanā un apzinās<br />

ar iekārtas lietošanu saistītos<br />

riskus. Bērni nedrīkst<br />

spēlēties ar iekārtu.<br />

Lietotāja veikto tīrīšanu un<br />

apkopi nedrīkst veikt bērni,<br />

* Atkarībā no modeļa: runa ir par aprīkojumu, kas ir specifisks<br />

konkrētiem modeļiem vai piederumiem, kas pieejami pēc izvēles.<br />

45<br />

ja vien tie nav vecāki par 8<br />

gadiem un netiek<br />

pārraudzīti. Uzglabājiet<br />

iekārtu un tās vadu vietā, kas<br />

nav pieejama bērniem, kas ir<br />

jaunāki par 8 gadiem.<br />

1 • Lietošanas apstākļi<br />

Šis putekļu sūcējs ir elektriska iekārta : tā ir jāizmanto normālos<br />

lietošanas apstākļos.<br />

Izmantojiet un uzglabājiet iekārtu tā, lai tā nevarētu nonākt<br />

bērnu rokās.<br />

Nekādā gadījumā neatstājiet iekārtu darbojamies bez<br />

uzraudzības.<br />

Neturiet sūkšanas uzgali vai caurules galu tiešā acu vai ausu<br />

tuvumā.<br />

Nelietojiet putekļu sūcēju ar<br />

mitrām virsmām, jebkāda<br />

veida šķidrumiem, karstām<br />

vielām, sevišķi smalkām<br />

daļiņām (ģipsis, cements,<br />

pelni, u.c.), asām lauskām<br />

(stikls), kaitīgām vielām<br />

(šķīdinātājiem), agresīvām<br />

vielām (skābes, tīrīšanas<br />

līdzekļi, u.c.), uzliesmojošām<br />

un sprādzienbīstamām<br />

vielām (vielas, kas ražotas no<br />

etiķa vai alkohola).<br />

Nekādā gadījumā neiegremdējiet iekārtu ūdenī, nelejiet ūdeni<br />

uz iekārtas un neatstājiet to zem atklātas debess.<br />

Neizmantojiet iekārtu : ja tā ir nokritusi un tai ir redzami bojājumi<br />

vai funkcionēšanas anomālijas. Tādā gadījumā nemēģiniet<br />

atvērt iekārtu – nosūtiet to uz tuvāko pilnvaroto servisa centru<br />

vai sazinieties ar <strong>Rowenta</strong> patērētāju dienestu.<br />

2 • Elektriskā barošana<br />

Pārliecinieties, ka putekļu sūcēja lietošanas spriegums (voltāža)<br />

atbilst jūsu elektrības tīklam. Apturiet un atslēdziet iekārtu no<br />

tīkla, velkot aiz kontaktspraudņa, nevis aiz vada : nekavējoties


LV<br />

DROŠĪBAS NORĀDES<br />

pēc lietošanas, pirms katras piederumu nomaiņas, pirms katras<br />

tīrīšanas, apkopes vai filtra nomaiņas veikšanas.<br />

Neizmantojiet iekārtu, ja tās barošanas vads ir bojāts. Putekļu<br />

sūcēja vada ievilcēju un vadu var nomainīt tikai pilnvarotajā<br />

servisa centrā, jo šādu remontdarbu veikšanai ir nepieciešami<br />

īpaši instrumenti, lai izvairītos no riska.<br />

Svarīgi : tīkla rozetei ir jābūt aizsargātai ar vismaz 16A<br />

drošinātāju. Ja automātiskais slēdzis iedarbojas iekārtas darba<br />

laikā, to var izraisīt fakts, ka pie tās pašas elektriskās ķēdes<br />

vienlaicīgi ir pieslēgtas citas elektriskas iekārtas ar augstu<br />

jaudu. Automātiskā slēdža iedarbošanos var novērst, iestatot<br />

iekārtu uz samazinātu jaudu pirms tās ieslēgšanas, un pēc tam<br />

to pārslēdzot uz augstāku jaudu.<br />

3 • Remontdarbi<br />

Remontdarbus drīkst veikt tikai<br />

speciālisti, izmantojot oriģinālās rezerves daļas.<br />

Pašrocīga iekārtas remontēšana var izraisīt risku lietotājam un<br />

anulē garantiju.<br />

APRAKSTS<br />

1 Putekļu sūcēja pārsegs<br />

2 Pārsega atvēršanas poga<br />

3 Priekšējais panelis<br />

4 Gaisa/putekļu atdalīšanas sistēma<br />

a - Separators ar konusiem<br />

b - Gaisa/putekļu atdalīšanas režģis<br />

c – Atdalīšanas nodalījums<br />

5 Putekļu tvertne<br />

a - Galvenā tvertne<br />

b - Smalko putekļu tvertne<br />

c - Putekļu tvertnes savienojumi<br />

6 Putekļu tvertnes maksimālais piepildīšanas līmenis<br />

7 Putekļu tvertnes ligzda<br />

8 Transportēšanas rokturis<br />

9 Gaisa atvere<br />

10 Gaisa izplūdes režģis<br />

11 Vada ievilkšanas pedālis<br />

12 Ieslēgšanas/izslēgšanas pedālis<br />

13 Piederumu tureklis<br />

14 Riteņi<br />

15 Vairākvirzienu ripa<br />

16 a - HEPA filtra ligzda<br />

b - Piekļuves lūka HEPA filtram<br />

17 HEPA filtrs atkarībā no modeļa:<br />

a - HEPA* filtrs (ats. ZR9020.01)<br />

b - Tīrāmais HEPA* filtrs (ats. RS-RT3733)<br />

18 Filtrācijas kasete (ats. RS-RT3732)<br />

a - Melnais porainais filtrs<br />

b - Mikrofiltrs<br />

19 Filtrācijas kasetes klātbūtnes sistēma (18)<br />

Piederumi<br />

20 Šļūtene ar rokturi ERGO COMFORT (21)<br />

21 a - Ergonomiskais rokturis ERGO COMFORT<br />

b - Iebūvētā suka (EASY BRUSH)<br />

c - Mehāniskais jaudas slēdzis (POWER CONTROL)<br />

22 Teleskopiskā metāla caurule ERGO COMFORT<br />

a - Roktura/caurules fiksēšanas sistēma (LOCK SYSTEM)<br />

b - Caurules iestatīšanas poga (TELESCOPIC SYSTEM)<br />

23 Universālais uzgalis ERGO COMFORT<br />

a - Caurules/uzgaļa fiksēšanas sistēma (LOCK SYSTEM)<br />

b - 2 pozīciju poga : ievilkta suka paklājiem / izvilkta suka<br />

parketam un gludai grīdai.<br />

24 Teleskopiskais spraugas uzgalis*<br />

25 Uzgalis mēbelēm*<br />

26 Uzgalis parketam Delta*<br />

27 Taisnstūra uzgalis parketam*<br />

28 Turbo suka*<br />

29 Mini turbo suka*<br />

30 Piederumu balsts*<br />

* Atkarībā no modeļa: runa ir par aprīkojumu, kas ir specifisks<br />

konkrētiem modeļiem vai piederumiem, kas pieejami pēc izvēles. 46


PIRMS EKSPLUATĀCIJAS UZSĀKŠANAS<br />

1 • Izpakošana<br />

Izpakojiet savu iekārtu un noņemiet no tās jebkādas etiķetes<br />

(ja tādas ir), uzglabājiet garantijas kvīti un pirms iekārtas<br />

lietošanas uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju.<br />

2 • Padomi un brīdinājumi<br />

Pirms katras lietošanas reizes vadam ir jābūt pilnībā attītam.<br />

Nesaspiediet to un nenovietojiet to uz asām virsmām.<br />

Ja jūs izmantojat pagarinātāju, pārliecinieties, ka tas ir ideālā<br />

darba kārtībā un tā šķērsgriezums atbilst jūsu putekļu sūcēja<br />

jaudai. Nekādā gadījumā neatvienojiet iekārtu no tīkla, velkot<br />

aiz vada.<br />

Nepārvietojiet putekļu sūcēju, to velkot aiz vada, iekārta ir<br />

jāpārvieto, izmantojot tās transportēšanas rokturi.<br />

Neizmantojiet vadu vai šļūteni iekārtas pacelšanai.<br />

Pēc katras lietošanas reizes izslēdziet iekārtu un atvienojiet to<br />

no tīkla. Izslēdziet un atvienojiet putekļu sūcēju no tīkla pirms<br />

apkopes veikšanas vai tīrīšanas.<br />

Putekļu sūcējs ir aprīkots ar aizsardzības sistēmu, kas novērš<br />

motora pārkaršanu. Noteiktos gadījumos (roktura<br />

izmantošana uz krēsliem, sēdekļiem, u.c.) aizsardzības sistēma<br />

iedarbojas un iekārta var izdot neparastu augstu skaņu.<br />

Izmantojiet tikai <strong>Rowenta</strong> ražotus piederumus un filtrus..<br />

Pārliecinieties, ka visi filtri ir pareizi montēti.<br />

Neizmantojiet putekļu sūcēju bez filtrācijas sistēmas<br />

(porainais filtrs, mikrofiltrs un filtrs).<br />

Poraino filtru un mikrofiltru drīkst montēt iekārtā tikai tad, kad<br />

tie ir pilnībā sausi.<br />

Ja rodas grūtības iegādāties piederumus un filtrus šim putekļu<br />

sūcējam, sazinieties ar <strong>Rowenta</strong> patērētāju dienestu.<br />

LV<br />

LIETOŠANA<br />

1 • Iekārtas elementu montēšana<br />

Fiksējiet šļūtenes uzgali gaisa ieejā, kas ir izvietota iekārtas<br />

priekšpusē (fig. 1). Lai to izvilkto, atbloķējiet uzgali, izmantojot<br />

saspraudi, un pavelciet to.<br />

Ja nepieciešams, fiksējiet piederumu balstu piederumu turekļa<br />

izgriezumā, kas atrodas putekļu sūcēja priekšpusē (fig. 2) un<br />

novietojiet piederumus uz tā..<br />

SVARĪGI : ! Ja piederumu balsts* (30) ir izvietots<br />

iekārtas aizmugurē, tas ir jāizvelk, lai varētu atvērt<br />

putekļu sūcēja pārsegu (1).<br />

• Ievietojiet teleskopisko metāla cauruli roktura galā, līdz izskan<br />

fiksēšanās klikšķis (fig. 3). Lai to atvienotu, nospiediet caurules<br />

atbloķēšanas pogu un izvelciet to.<br />

• Ievietojiet universālo uzgali (23) teleskopiskās metāla caurules<br />

galā, līdz izskan fiksēšanās klikšķis. (fig. 4). Lai to atvienotu,<br />

nospiediet uzgaļa atbloķēšanas pogu un izvelciet to.<br />

• Iestatiet teleskopisko metāla cauruli uz vēlamo garumu<br />

izmantojot teleskopisko sistēmu (TELESCOPIC SYSTEM) (fig.5).<br />

Montējiet nepieciešamo piederumu teleskopiskās metāla<br />

caurules vai roktura galā:<br />

- Paklājiem: izmantojiet universālo uzgali ievilktas sukas pozīcijā<br />

vai arī Turbo suku* (šķiedra un dzīvnieku mati).<br />

- Parketam un gludai grīdai: izmantojiet universālo uzgali izvilktas<br />

sukas pozīcijā vai, lai iegūtu labāku rezultātu, izmantojiet parketa<br />

uzgali.<br />

- Stūriem un grūti sasniedzamām vietām: izmantojiet<br />

teleskopisko spraugas uzgali*.<br />

- Mēbelēm un jutīgām virsmām: izmantojiet rokturi iebūvēto<br />

suku (EASY BRUSH) vai mēbeļu suku*.<br />

UZMANĪBU Izslēdziet un atvienojiet putekļu sūcēju no<br />

tīkla pirms piederumu nomaiņas.<br />

* Atkarībā no modeļa: runa ir par aprīkojumu, kas ir specifisks<br />

konkrētiem modeļiem vai piederumiem, kas pieejami pēc izvēles. 47


LV<br />

LIETOŠANA<br />

ERGONOMIKAS PADOMI<br />

ERGO COMFORT sistēma<br />

Ergonomikas nodrošināšanai ir paredzēta ERGO COMFORT<br />

sistēma, kas ļauj uzlabot lietotāja komfortu putekļu sūcēja<br />

darbības laikā.<br />

Lai izvairītos no muguras saliekšanas un garantētu taisnu<br />

stāju, rīkojieties šādi:<br />

1. Iestatiet metāla teleskopiskās caurules ERGO COMFORT<br />

garumu atbilstoši savai anatomijai (fig. 6).<br />

2. Novietojiet savu otro roku ERGO COMFORT roktura<br />

priekšā (fig. 7).<br />

2 • Vada pieslēgšana un iekārtas<br />

ieslēgšana<br />

Pilnībā iztiniet vadu, pieslēdziet putekļu sūcēju tīklam un<br />

nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pedāli (fig. 8).<br />

Neizmantojiet putekļu sūcēju bez filtrācijas sistēmas<br />

(porainais filtrs, mikrofiltrs un filtrs).<br />

Iestatiet putekļu sūkšanas jaudu, izmantojot jaudas mehānisko<br />

slēdzi* pie roktura (fig.9):<br />

• Pozīcija (MIN) jutīgu audumu (tilla aizkari,<br />

tekstilizstrādājumi)<br />

• Position (Vidējā) parastai ikdienas sūkšanai visa veida<br />

virsmām, neliela piesārņojuma gadījumā<br />

• Position<br />

(MAX) cietu grīdu sūkšanai (flīzes, parkets, u.c.) un<br />

paklājiem liela piesārņojuma gadījumā.<br />

3 • Iekārtas uzglabāšana un transportēšana<br />

Pēc lietošanas izslēdziet putekļu sūcēju, nospiežot<br />

ieslēgšanas/izslēgšanas pedāli, un atvienojiet to no tīkla (fig.10).<br />

Ievelciet vadu, nospiežot vada ievilcēja pedāli (fig.11).<br />

Izmantojot rokturi (8), jūs varat ērti transportēt putekļu sūcēju.<br />

Netransportējiet iekārtu, satverot to aiz putekļu tvertnes roktura<br />

(fig. 12).<br />

Uzglabājot putekļu sūcēju, novietojiet cauruli tās tureklī iekārtas<br />

aizmugurē (fig. 13). Lai uzglabātu piederumu ķēdi, nav<br />

nepieciešams noņemt piederumu balstu (30) (fig. 14).<br />

TĪRĪŠANA UN APKOPE<br />

Gaiss, kuru mēs elpojam, satur daļiņas, kas var būt alergēni: ērču<br />

kāpuri un izkārnījumi, pelējums, ziedputekšņi, dūmi un dzīvnieku<br />

atlikumi (mati, āda, siekalas, urīns). Smalkākās daļiņas var iekļūt dziļi<br />

elpošanas sistēmā, kur tās var izraisīt iekaisumu vai mainīt visu<br />

elpošanas sistēmas funkcionēšanu.<br />

(H)EPA (High) Efficiency Particulate Air Filtri, proti, (augstas)<br />

efektivitātes filtri gaisa daļiņām, ļauj aizturēt vissmalkākās daļiņas.<br />

Pateicoties (H)EPA filtram, gaiss, kas tiek izdalīts istabā, ir veselīgāks<br />

par iesūkto gaisu.<br />

SVARĪGI Izslēdziet un atvienojiet putekļu sūcēju no tīkla<br />

pirms apkopes veikšanas vai tīrīšanas. Regulāri<br />

pārbaudiet un tīriet putekļu sūcēju kopumā un tā<br />

atsevišķos filtrus.<br />

UZMANĪBU Neizmantojiet putekļu sūcēju bez filtrācijas<br />

sistēmas (porainais filtrs, mikrofiltrs un filtrs).<br />

1 • Putekļu tvertnes (5) iztukšošana<br />

Pēc katras lietošanas reizes iztukšojiet putekļu tvertni šādā veidā :<br />

Satveriet putekļu tvertni aiz roktura un pavelciet to (fig. 15).<br />

Atdaliet smalko putekļu tvertni (5b) no galvenās tvertnes (5a) (fig.<br />

16). Iztukšojiet galveno tvertni virs atkritumu tvertnes (fig. 17), pēc<br />

tam iztukšojiet smalko putekļu tvertni (5b) (fig. 18).<br />

Iztīriet tvertnes savienojumus, izmantojot drānu. Atkal novietojiet<br />

smalko putekļu tvertni uz galvenās tvertnes (fig. 19), tad montējiet<br />

putekļu tvertni iekārtā (fig. 20).<br />

UZMANĪBU Nekādā gadījumā nepārsniedz maksimālo<br />

līmeni (6), kas ir norādīts uz putekļu tvertnes.<br />

2 • Melnā porainā filtra (18a) tīrīšana<br />

SVARĪGI Reizi 6 mēnešos, kad sūkšanas sniegums vairs<br />

nav apmierinošs, izmazgājiet melno poraino filtru.<br />

Nospiediet pārsega atvēršanas pogu (fig. 21). Pārvietojiet pārsegu<br />

uz aizmuguri (fig. 22).<br />

Izņemiet melno poraino filtru (fig. 23), tad to nomazgājiet un<br />

izžāvējiet (fig. 24). Atstājiet to izžūt vismaz 12 stundas pirms<br />

montēšanas iekārtā.<br />

UZMANĪBU Ļaujiet melnajam porainajam filtram pilnībā<br />

izžūt un pārliecinieties, ka tas ir pilnībā sauss pirms<br />

montēšanas iekārtā.<br />

Montējiet melno poraino filtru un aizveriet pārsegu.<br />

3 • Mikrofiltra (18b) tīrīšana<br />

SVARĪGI Reizi 6 mēnešos iztīriet mikrofiltru.<br />

Nospiediet pārsega atvēršanas pogu (fig. 21). Pārvietojiet pārsegu<br />

uz aizmuguri (fig. 22).<br />

Izņemiet filtrācijas kaseti (18), tad atdaliet melno poraino filtru<br />

(18a) no mikrofiltra (18b) (fig. 25).<br />

Izmazgājiet mikrofiltru (fig. 26). Atstājiet to izžūt vismaz 12 stundas<br />

pirms montēšanas iekārtā.<br />

UZMANĪBU Ļaujiet mikrofiltram pilnībā izžūt un<br />

pārliecinieties, ka tas ir pilnībā sauss pirms montēšanas<br />

iekārtā.<br />

Montējiet mikrofiltru un aizveriet pārsegu.<br />

* Atkarībā no modeļa: runa ir par aprīkojumu, kas ir specifisks<br />

konkrētiem modeļiem vai piederumiem, kas pieejami pēc izvēles. 48


TĪRĪŠANA UN APKOPE<br />

UZMANĪBU Jūsu iekārta ir aprīkota ar drošības sistēmu<br />

(19), kas pārbauda filtrācijas kasetes klātesamību : vāku<br />

nevar aizvērt, ja filtrācijas kasete (18a+18b) nav montēta.<br />

Filtrācijas kasete, atsauces nr. RS-RT3732 (18a+18b) ir<br />

pieejama pie oficiālā izplatītāja vai pilnvarotajos servisa<br />

centros.<br />

SVARĪGI Ja pēc melnā porainā filtra un mikrofiltra<br />

tīrīšanas putekļu sūcēja sniegums neuzlabojas, iztīriet<br />

HEPA filtru.<br />

4 • HEPA filtra ats. ZR9020.01* (17a)<br />

tīrīšana<br />

Ja nepieciešams, noņemiet piederumu balstu (30)*, tad izvietojiet<br />

putekļu sūcēju vertikālā pozīcijā (fig. 27).<br />

Atveriet piekļuves lūku HEPA filtram (Fig.28)<br />

Izņemiet HEPA filtru no tā ligzdas (fig. 29). Iztīriet HEPA filtru, pa to<br />

viegli uzsitot virs atkritumu kārbas (fig. 30). Atkal montējiet filtru tā<br />

ligzdā (fig. 32). Aizveriet lūku, līdz izskan fiksēšanās klikšķis.<br />

SVARĪGI Reizi 12 mēnešos nomainiet HEPA filtru. HEPA<br />

filtrs (ats. ZR9020.01) ir pieejams pie oficiālā izplatītāja<br />

vai pilnvarotajos servisa centros.<br />

5 • Mazgājamā HEPA filtra* ats. nr. RS-<br />

RT3733* (17b) tīrīšana<br />

Uzmanību ! : šis tīrīšanas veids ir paredzēts tikai HEPA<br />

filtriem ar atsauces nr. RS-RT3733*<br />

Ja nepieciešams, noņemiet piederumu balstu (30)*, tad izvietojiet<br />

putekļu sūcēju vertikālā pozīcijā (fig. 27).<br />

Atveriet piekļuves lūku HEPA filtram (Fig.28). Izņemiet HEPA filtru<br />

no tā ligzdas (fig. 29).<br />

Uzsitiet pa HEPA filtru, to turot virs atkritumu tvertnes (fig. 30), tad<br />

to novietojiet zem tīra tekoša ūdens, tad atstājiet to izžūt vismaz<br />

24 stundas (fig. 31) (pirms filtra montēšanas pārliecinieties, ka tas<br />

ir pilnībā sauss).<br />

PROBLĒMU NOVĒRŠANA<br />

SVARĪGI Ja jūsu iekārta funkcionē sliktāk nekā parasti,<br />

pirms jebkādu pārbaužu veikšanas izslēdziet to,<br />

nospiežot ieslēgšanas/izslēgšanas pedāli.<br />

Ja putekļu sūcējs neieslēdzas<br />

• Iekārtai nav padota strāva. Pārbaudiet, vai iekārta ir pareizi<br />

pieslēgta tīklam.<br />

Ja putekļu sūcējs neveic sūkšanu<br />

• Ir bloķēts kāds piederums, caurule, šļūtene, atdalītājs (4a),<br />

gaisa/putekļu atdalīšanas režģis (4b) vai atdalīšanas nodalījums<br />

(4c): iztīriet tos.<br />

• Filtrācijas sistēma ir piesārņota:<br />

• Iztīriet HEPA filtru ats. nr. ZR9020.01* (17a), sekojot attiecīgajai<br />

procedūrai, un montējiet to tā ligzdā, vai arī izmazgājiet<br />

mazgājamo HEPA filtru ats. nr. RS-RT3733* (17b), sekojot<br />

Atkal montējiet HEPA filtru tā ligzdā (fig. 32). Aizveriet lūku, līdz<br />

izskan fiksēšanās klikšķis.<br />

Mazgājamais HEPA filtrs (ats. RS-RT3733) ir pieejams pie<br />

oficiālā izplatītāja vai pilnvarotajos servisa centros.<br />

6 • Gaisa/putekļu atdalīšanas sistēmas<br />

(4) tīrīšana<br />

Noņemiet putekļu sūcēja šļūteni.<br />

Atveriet putekļu sūcēja pārsegu (fig.21-22).<br />

Nospiediet atdalītāja izvadīšanas pogu (fig. 33), tad izņemiet<br />

atdalīšanas sistēmu (fig. 34).<br />

Izņemiet atdalīšanas nodalījumu (4c), to viegli pagriežot pa kreisi<br />

(fig. 35), tad atdaliet divus elementus (fig. 36).<br />

Izmazgājiet elementus (4a+b un 4c) tīrā ūdenī (fig. 37) un atstājiet<br />

tos izžūt 6 stundas.<br />

Montējiet filtrācijas sistēmas elementus (4):<br />

- montējiet atdalīšanas nodalījumu (4c) uz atdalīšanas sistēmas<br />

(4a+b) (fig. 38), to viegli pagriežot, līdz izskan fiksēšanās klikšķis<br />

(fig. 39)..<br />

- pēc tam montējiet visu atdalīšanas sistēmu (4) iekārtā (fig. 40),<br />

un aizveriet pārsegu.<br />

7 • Putekļu sūcēja tīrīšana<br />

Notīriet iekārtas korpusu un piederumus ar<br />

mīkstu un mitru lupatu, tad nosusiniet ar sausu lupatu. Izmazgājiet<br />

putekļu tvertni (5a+5b) ar tīru vai ziepjainu ūdeni, tad nosusiniet<br />

to ar sausu drānu.<br />

SVARĪGI Neizmantojiet mazgāšanas līdzekļus, agresīvas<br />

vai abrazīvas vielas. Putekļu tvertnes un/vai priekšējā<br />

paneļa un/vai pārsega caurspīdība laika gaitā var<br />

mainīties - tas neietekmē iekārtas sniegumu.<br />

UZMANĪBU Nemazgājiet putekļu sūcēja pārsegu ar<br />

ūdeni. Iztīriet to, izmantojot mīkstu un mitru drānu.<br />

attiecīgajai procedūrai, un montējiet to tā ligzdā. Ja HEPA filtrs ir<br />

bojāts, nomainiet to.<br />

• Filtrācijas kasete (ats. RS-RT3732): iztīriet poraino melno filtru<br />

(18a) un mikrofiltru (18b), sekojot attiecīgajai procedūrai.<br />

Ja putekļu sūcēja sniegums pasliktinās, tas izdala troksni,<br />

vai izdala svilpošanas skaņu<br />

• Ir daļēji bloķēts kāds piederums, caurule, šļūtene, atdalītājs (4a),<br />

gaisa/putekļu atdalīšanas režģis (4b) vai atdalīšanas nodalījums<br />

(4c): iztīriet tos.<br />

• Putekļu tvertne ir pilna: iztukšojiet to un iztīriet to.<br />

• Putekļu sūcēja pārsegs nav pareizi montēts: kārtīgi aizveriet<br />

pārsegu.<br />

• Putekļu tvertne ir slikti ievietota: ievietojiet to pareizi.<br />

• Ir atvērts mehāniskais jaudas slēdzis* uz roktura : aizveriet to.<br />

LV<br />

* Atkarībā no modeļa: runa ir par aprīkojumu, kas ir specifisks<br />

konkrētiem modeļiem vai piederumiem, kas pieejami pēc izvēles.<br />

49


LV<br />

PROBLĒMU NOVĒRŠANA<br />

Ja atdalītājs ar konusiem (4a) ir piepildījies<br />

• Putekļi uzkrājas atdalīšanas nodalījumā (4c): pārliecinieties, ka<br />

nekas nebloķē vadu, kas atrodas starp atdalīšanas nodalījumu<br />

(4c) un putekļu tvertni (5). Pārliecinieties, ka nekas nebloķē<br />

putekļu tvertnes ieejas.<br />

• Putekļu tvertnes ieejas ir bloķētas: izņemiet putekļu tvertni un<br />

iztukšojiet to. Iztīriet putekļu tvertnes savienojumus.<br />

Ja uzgali ir grūti nomainīt<br />

• Atveriet mehānisko jaudas slēdzi* uz roktura.<br />

Ja vadu nevar pilnībā ievietot<br />

• Vada ievilkšanā ir radušies sarežģījumi: atkal izvelciet vadu un<br />

nospiediet vada ievilcēja pedāli.<br />

Ja problēma neizzūd, nododiet savu putekļu sūcēju<br />

tuvākajā <strong>Rowenta</strong> pilnvarotajā servisa centrā vai sazinieties<br />

ar <strong>Rowenta</strong> patērētāju dienestu.<br />

KUR IEGĀDĀTIES PIEDERUMUS<br />

PIEDERUMI* LIETOŠANA PIEDERUMA MONTĒŠANA<br />

Mēbeļu suka Mēbeļu tīrīšanai Fiksējiet mēbeļu suku roktura galā<br />

IEGĀDES<br />

VIETA<br />

Mēbeļu uzgalis Mēbeļu tīrīšanai Fiksējiet mēbeļu uzgali roktura<br />

vai caurules galā.<br />

Teleskopiskais spraugas<br />

uzgalis<br />

Lai piekļūtu stūriem un grūti<br />

pieejamām vietām.<br />

Fiksējiet teleskopisko spraugas<br />

uzgali roktura vai caurules galā.<br />

Taisnstūra parketa<br />

uzgalis<br />

Jutīgām virsmām.<br />

Fiksējiet taisnstūra parketa<br />

uzgali caurules galā.<br />

Parketa uzgalis DELTA Jutīgām virsmām. Fiksējiet parketa uzgali DELTA<br />

caurules galā<br />

<strong>Rowenta</strong><br />

pilnvarotie<br />

servisa<br />

centri.<br />

Mini turbo suka<br />

Dziļai mēbeļu audumu<br />

iztīrīšanai.<br />

Fiksējiet mini turbo suku<br />

caurules galā.<br />

Turbo suka<br />

Lai likvidētu diegus un<br />

dzīvnieku matus, kas ir<br />

ieķērušies paklājos.<br />

Fiksējiet turbo suku caurules galā.<br />

UTILIZĀCIJA / VIDES AIZSARDZĪBA<br />

Iesaiņojums : iesaiņojums, kas aizsargā iekārtu, sastāv no<br />

ekoloģiskiem un pārstrādājamiem materiāliem. Nevajadzīgā<br />

iesaiņojuma materiāli ir jānogādā uz šim mērķim paredzētiem<br />

atkritumu savākšanas punktiem<br />

Nolietotām iekārtām : Neizmetiet iekārtu kopā ar mājsaimniecības<br />

atkritumiem. Šī iekārta satur dažādus vērtīgus vai pārstrādājamus<br />

materiālus, tādēļ pēc kalpošanas mūža beigām nogādājiet iekārtu<br />

pie izplatītāja vai arī uz pārstrādes centru.<br />

Aizsargāsim vidi!<br />

Nolietotie filtri : ja filtri nesatur vielas, kas ir aizliegtas<br />

mājsaimniecības atkritumiem, nolietotos filtrus var izmest kopā ar<br />

parastajiem atkritumiem.<br />

* Atkarībā no modeļa: runa ir par aprīkojumu, kas ir specifisks<br />

konkrētiem modeļiem vai piederumiem, kas pieejami pēc izvēles.<br />

50


ET<br />

SISUKORD<br />

lehekülg<br />

GARANTII 52<br />

OHUTUSNÕUANDED 52<br />

1. Kasutustingimused 52<br />

2. Elektritoide 53<br />

3. Remonttööd 53<br />

SEADME KIRJELDUS 53<br />

ENNE SEADME ESMAKORDSET KASUTUSELEVÕTMIST 54<br />

1. Lahtipakendamine 54<br />

2. Nõuanded ja ettevaatusabinõud 54<br />

KASUTAMINE 54<br />

1. Seadme elementide kokkumonteerimine 54<br />

2. Juhtme ühendamine vooluvõrku ja seadme töölelülitamine 55<br />

3. Seadme ärapaigutamine kasutuskordade vahepeal<br />

ja seadme teisaldamine 55<br />

PUHASTAMINE JA HOOLDUS 55<br />

1. 1.Tolmukasti tühjendamine 55<br />

2. Musta värvi poroloonist filtri pesemine 55<br />

3. Mikrofiltri puhastamine 55<br />

4. HEPA-filtri puhastamine (kood ZR9020.01*) 56<br />

5. Pestava HEPA-filtri puhastamine* (kood RS-RT3733 *) 56<br />

6. Õhu-/tolmueraldussüsteemi puhastamine 56<br />

7. Tolmuimeja puhastamine 56<br />

TOIMIMINE TÕRKE KORRAL 56<br />

VARUOSADE HANKIMINE 57<br />

SEADME UTILISEERIMINE / KESKKONNASÄÄSTLIKKUS 57<br />

* Olenevalt mudelist: Tegemist on kindlatele mudelitele mõeldud<br />

erivarustusega või lisavarustusena saadavalolevate tarvikutega.<br />

51


ET<br />

GARANTII<br />

• Käesolev seade on mõeldud kasutamiseks vaid<br />

kodumajapidamistes; tootjatehase vastutus ei laiene probleemidele,<br />

mille on põhjustanud seadme mitte-sihtotstarbeline kasutamine või<br />

seadme kasutusjuhendi eiramine, sellistel juhtudel kaotab ka<br />

seadme garantii kehtivuse.<br />

OHUTUSNÕUANDED<br />

Teie turvalisuse tagamiseks vastab see seade asjakohaste<br />

standardite ja määrustega kehtestatud nõuetele (Madalpinge<br />

direktiiv 2006/95/EÜ, Elektromagnetiline vastavus 2004/108/EÜ,<br />

Keskkond,...).<br />

See seade ei ole mõeldud<br />

kasutamiseks piiratud<br />

füüsiliste, sensoorsete või<br />

vaimsete võimetega isikutele<br />

(sealhulgas lastele), samuti<br />

isikutele, kellel puuduvad<br />

piisavad teadmised või<br />

kogemused seadme<br />

kasutamiseks, välja arvatud<br />

juhul, kui nad kasutavad seda<br />

nende ohutuse eest vastutava<br />

isiku juhtnööride järgi või<br />

tema järelevalve all.<br />

Ärge laske lastel seadmega<br />

mängida.<br />

Seda seadet on lubatud<br />

kasutada lastel alates<br />

kaheksandast eluaastast ja ka<br />

isikutel, kellel puudub eelnev<br />

kogemus või eelnevad<br />

oskused<br />

seadme<br />

kasutamiseks, samuti piiratud<br />

füüsiliste, sensoorsete ja<br />

vaimsete võimetega isikutel<br />

juhul, kui nad on seadme<br />

ohutuks kasutamiseks saanud<br />

seadme kasutamisega<br />

kaasnevaid võimalikke<br />

• Enne seadme esmakordset kasutuselevõtmist lugege<br />

tähelepanelikult läbi kasutusjuhend: seadme kasutamine vastuolus<br />

kasutusjuhendis tooduga vabastab <strong>Rowenta</strong> igasugusest võimalike<br />

probleemidega seonduvast vastutusest.<br />

ohtusid<br />

tutvustava<br />

instruktaaži ja praktika.<br />

Seadet ei ole lubatud jätta<br />

laste kätte mängimiseks.<br />

Seadme juures kasutaja poolt<br />

tehtavaid puhastus- ja<br />

hooldustoiminguid on lastel<br />

lubatud juhendamise alusel<br />

teha alates kaheksandast<br />

eluaastast. Hoida seadet ja<br />

seadme toitejuhet nii, et see ei<br />

satuks nooremate kui<br />

kaheksa-aastaste laste<br />

käeulatusse.<br />

1 • Kasutustingimused<br />

Selle tolmuimeja näol on tegemist elektriseadmega: seadet on<br />

lubatud kasutada vaid normaaltingimustes. Seadme kasutamisel ja<br />

selle ärapaigutamisel kasutuskordade vahepeal tuleb jälgida, et<br />

lapsed ei pääseks seadmele ligi. Ärge jätke kunagi seadet ilma<br />

järelevalveta tööle. Ärge suunake kunagi imuriotsakut või imuritoru<br />

otsa silmade või kõrvade lähedusse.<br />

Ärge puhastage imuriga<br />

piiritust sisaldavate toodete<br />

ega mis tahes muu vedelikuga<br />

märgunud pindu, kuumi<br />

aineid ega väga peenekoeliste<br />

osakestega (lubi, tsement,<br />

tuhk ...) kattunud pindu,<br />

teravate servadega puru<br />

(klaasikillud), tervisele<br />

kahjulikke aineid (lahustid,<br />

atsetoonid ...), sööbivaid<br />

* Olenevalt mudelist: Tegemist on kindlatele mudelitele mõeldud<br />

erivarustusega või lisavarustusena saadavalolevate tarvikutega.<br />

52


OHUTUSNÕUANDED<br />

aineid<br />

(happed,<br />

puhastusvahendid ...),<br />

süttimis-<br />

või<br />

plahvatusohtlikke aineid<br />

(bensiini-<br />

või<br />

piiritusepõhiseid aineid).<br />

Ärge kastke kunagi seadet vette ega tehke seda märjaks, samuti ei<br />

ole lubatud seadet õue jätta. Ärge kasutage seadet juhul, kui see<br />

on maha kukkunud, kui sellel on nähtavad kahjustused või kui<br />

seade ei tööta tavapärasel moel. Sellisel juhul ärge asuge ise seadet<br />

parandama, vaid saatke see lähimasse ametlikku<br />

teeninduskeskusesse või võtke ühendust <strong>Rowenta</strong> klienditoega.<br />

2 • Elektritoide<br />

Veenduge, et teie tolmuimeja tarbitav vool (voltides) vastaks<br />

voolule teie kasutatavas vooluvõrgus. Seisake seade ja eemaldage<br />

see vooluvõrgust, tõmmates selleks pistik seinakontaktist välja:<br />

kohe pärast seadme kasutamist, iga kord tarvikute vahetamiseks,<br />

iga kord enne seadme puhastamist, hooldamist või filtrite<br />

vahetamist.<br />

Mitte kasutada seadet juhul, kui selle toitejuhe on saanud<br />

kahjustada. Tolmuimeja juhtme Kerimismehhanismi ja juhtme<br />

vahetust võib teha ainult <strong>Rowenta</strong> volitatud teeninduskeskus, sest<br />

igasuguste seadme remonttööde tegemiseks on ohutust silmas<br />

pidades vajalik spetsiaalsete tööriistade kasutamine.<br />

Tähtis teada: kasutatav vooluahel peab olema kaitstud vähemalt<br />

16 A kaitsmega. Kui seadme töölelülitamisel katkesti vallandub,<br />

võib see olla põhjustatud sellest, et vooluahelasse on selle<br />

seadmega samal ajal ühendatud teisi võimsaid elektriseadmeid.<br />

Katkesti vallandumist on võimalik vältida, kui seadistada<br />

tolmuimeja töörežiim seadme ttöölelülitamise hetkeks<br />

madalamale võimsusele ning valida seejärel suurem võimsus.<br />

3 • Remonttööd<br />

Mis tahes remonttööd seadme juures tuleb eranditult lasta teha<br />

spetsialistide poolt, kasutades remontimiseks üksnes<br />

originaalvaruosi.<br />

Seadme remontimine omal käel võib seada ohtu seadme kasutaja,<br />

ühtlasi tühistatakse sellisel juhul ka seadmele laienev garantii.<br />

ET<br />

KIRJELDUS<br />

1 Tolmuimeja kattekaas<br />

2 Kattekaane avamise nupp<br />

3 Paneel<br />

4 Õhu-/tolmueraldussüsteem<br />

a – Koonustega separaator<br />

b – Õhu-/tolmueraldusvõrestik<br />

c – Eralduskamber<br />

5 Tolmukast<br />

a – Põhikast<br />

b – Peene tolmu kast<br />

c – Tolmukasti tihendid<br />

6 Tolmukasti maksimaalse täitumise tase<br />

7 Tolmukasti kamber<br />

8 Tõstesang<br />

9 Õhuvõtuava<br />

10 Õhuväljalaske ava<br />

11 Juhtme kokkukerimispedaal<br />

12 Sisse-/väljalülituspedaal<br />

13 Seadme hoiuasend<br />

14 Rattad<br />

15 Juhtratas<br />

16 a – HEPA-filtri kamber<br />

16 b – HEPA-filtri juurdepääsuluuk<br />

17 HEPA-filter olenevalt mudelist:<br />

a - HEPA-filter* (kood ZR9020.01)<br />

b – Pestav HEPA-filter* (kood RS-RT3733)<br />

18 Filtreerimiskassett (kood RS-RT3732)<br />

a – Musta värvi poroloonist filter<br />

b – Mikrofilter<br />

19 Filtreerimiskasseti paigaldatud oleku tuvastamissüsteem (18)<br />

Tarvikud<br />

20 Käepidemega lõdvik ERGO COMFORT (21)<br />

21 a – Ergonoomiline käepide ERGO COMFORT<br />

b – Sisseehitatud hari (EASY BRUSH)<br />

c – Võimsuse mehaaniline reguleerimisklapp (POWER CONTROL)<br />

22 Metallist teleskooptoru ERGO COMFORT<br />

a – Käepidemetoru lukustussüsteem (LOCK SYSTEM)<br />

b – Toru pikkuse reguleerimise nupp (TELESCOPIC SYSTEM)<br />

23 Universaalkasutusega imuriotsak ERGO COMFORT<br />

a – Toru imuriotsa lukustussüsteem (LOCK SYSTEM)<br />

b – Harja funktsiooni ümberlülitusnupp: sissetõmmatud hari<br />

vaipade ja vaipkatete puhastamiseks / väljasuunatud hari<br />

parketi ja siledate põrandate puhastamiseks.<br />

24 Piluavaga imuriotsak, teleskoop*<br />

25 Mööbli puhastamise imuriotsak*<br />

26 Parketi puhastamise imuriotsak Delta*<br />

27 Parketi puhastamise imuriotsak, neljakandiline*<br />

28 Turbohari*<br />

29 Mini-Turbohari*<br />

30 Tarvikute hoidik<br />

* Olenevalt mudelist: Tegemist on kindlatele mudelitele mõeldud<br />

erivarustusega või lisavarustusena saadavalolevate tarvikutega. 53


ET<br />

ENNE SEADME ESMAKORDSET KASUTUSELEVÕTMIST<br />

1 • Lahtipakkimine<br />

Pakkige seade lahti, eemaldage seadmelt kõikvõimalikud sildid,<br />

pange garantiitalong kindlasse kohta hoiule ja lugege enne<br />

seadme esmakordset kasutuselevõtmist tähelepanelikult<br />

kasutusjuhend läbi.<br />

2 • Nõuanded ja ettevaatusabinõud<br />

Seadme kasutamiseks tuleb selle juhe iga kord lõpuni lahti kerida.<br />

Ärge laske juhtmel sõlme joosta ja vältige selle hõõrumist vastu<br />

teravaid servi.<br />

Pikendusjuhtme kasutamisel veenduge, et see oleks laitmatus<br />

seisukorras ning oleks kindlasti piisava võimsusega selle seadme<br />

juures kasutamiseks. Seadme vooluvõrgust eemaldamisel ärge<br />

tõmmake juhtmest.<br />

Ärge tõmmake seadet juhtmest. Seadme liigutamiseks on ette<br />

nähtud vastav käepide. Seadme tõstmisel ärge tõstke seda üles<br />

seadme juhtmest või lõdvikust tõmmates.<br />

Pärast igat kasutuskorda lülitage seade välja ja eemaldage see<br />

vooluvõrgust. Kindlasti tuleb tolmuimeja välja lülitada ja<br />

vooluvõrgust eemaldada iga kord enne hooldus- või<br />

puhastustoimingutega alustamist.<br />

See tolmuimeja on varustatud termokaitsmega, mis ei lase<br />

mootoril üle kuumeneda. Teatavatel juhtudel (tugitoolide, toolide<br />

jne puhastamisel käepidemest) võib kaitse rakenduda ja seade<br />

võib hakata ebatavalist müra tekitama, mis ei ole mitte mingil<br />

moel ohtlik. Kasutage seadme juures vaid <strong>Rowenta</strong><br />

originaaltarvikuid ja filtreid.<br />

Veenduge selles, et kõik filtrid on korralikult oma kohale asetatud.<br />

Tolmuimejal ei ole lubatud lasta töötada ilma filtrisüsteemita<br />

(poroloon, mikrofilter ja filter).<br />

Mitte mingil juhul paigaldada seadmesse lõplikult ärakuivamata<br />

porolooni ega mikrofiltrit.<br />

Kui sellele tolmuimejale tarvikute või filtrite hankimisel tekib<br />

raskusi, võtke ühendust <strong>Rowenta</strong> klienditoega.<br />

KASUTAMINE<br />

1 • Seadme detailide kokkumonteerimine<br />

Ühendage lõdviku otsak seadme esiküljel asuvasse imemisavasse<br />

(fig. 1). Eemaldamiseks haakige otsak klambrist lahti ja tõmmake<br />

seadmest välja.<br />

Soovi korral kinnitage tarvikute hoidik oma kohale, mis jääb seadme<br />

hoiuasendis olles seadme tagaküljele (fig. 2), ja paigutage tarvikud<br />

hoidikusse.<br />

TÄHTIS TEADA! Tarvikute hoidiku* (30)<br />

kinnitamisel seadme tagaküljele on kindlasti vaja<br />

see tolmuimeja kaane avamiseks eemaldada (1).<br />

• kuni kostub asendisselukustumisele iseloomulik heli (fig. 3).<br />

Eemaldamiseks vajutage lukustusnupule ja eemaldage toru.<br />

• Suruge universaalotsak (23) metallist teleskooptoru otsa, kuni<br />

kostub asendisselukustumisele iseloomulik heli (fig. 4).<br />

Eemaldamiseks vajutage lukustusnupule ja eemaldage otsak.<br />

• Reguleerige metallist teleskooptoru pikkus teleskoopsüsteemi abil<br />

(TELESCOPIC SYSTEM) endale sobivaks (fig. 5).<br />

Ühendage soovikohane tarvik metallist teleskooptoru või<br />

käepideme otsa:<br />

- Vaipade ja vaipkatete puhastamiseks kasutage universaalset<br />

põrandate puhastamise imuriotsakut, mille hari on sissetõmmatud<br />

asendis, või tarvikut Turbohari* (kiud ja loomakarvad).<br />

- Parketi ja siledate põrandapindade puhastamiseks kasutage<br />

universaalset põrandate puhastamise imuriotsakut väljasuunatud<br />

harjaga. Parima võimaliku tulemuse saavutamiseks kasutage parketi<br />

imuriotsakut*.<br />

- Nurkade ja raskesti ligipääsetavate kohtade puhastamiseks<br />

kasutage teleskoopi imuriotsakuga*, millel on piluava.<br />

- Mööbliesemete ja õrnade pindade puhastamiseks kasutage<br />

sisseehitatud harjaga (EASY BRUSH) käepidet või mööbli<br />

puhastamise imuriotsakut*.<br />

TÄHELEPAIga kord enne tarvikute vahetamist lülitage<br />

tolmuimeja välja ja ühendage see vooluvõrgust lahti.<br />

* Olenevalt mudelist: Tegemist on kindlatele mudelitele mõeldud<br />

erivarustusega või lisavarustusena saadavalolevate tarvikutega. 54


KASUTAMINE<br />

NÕUANDEID SEADME MUGAVAKS KASUTAMISEKS ERGO<br />

COMFORTi seeria<br />

ERGO COMFORTi tooteseeria on välja töötatud võimalikult<br />

ergonoomilisena, et hõlbustada seadme kasutamist ja tõsta<br />

seadme kasutajamugavust tolmuimeja kasutamisel.<br />

1. Selleks et vältida selja painutamist ja tagada sirge rüht,<br />

reguleerige ERGO COMFORTi metallist teleskooptoru pikkus<br />

enda kehaehitusele vastavaks (fig. 6).<br />

2. Hoidke teist kätt ERGO COMFORTi käepideme esiosal (fig. 7).<br />

2 • Seadme ühendamine vooluvõrku ja<br />

seadme töölelülitamine<br />

Kerige juhe lõpuni lahti, ühendage tolmuimeja vooluvõrku ja<br />

vajutage seadme sisse-/väljalülituspedaalile (fig. 8).<br />

TÄHELEPANU Mitte mingil juhul ei ole lubatud seadet tööle<br />

lülitada ilma selle filtrisüsteemita (poroloon, mikrofilter ja filter).<br />

Reguleerige tolmuimeja imemistugevus käepideme mehaanilisest<br />

klapist reguleerides soovikohaseks (fig. 9):<br />

• Asend (MIN) õrnade kangaste puhastamiseks (volangid,<br />

tekstiilkatted)<br />

PUHASTAMINE JA HOOLDUS<br />

Õhk, mida me hingame, sisaldab osakesi, mis võivad olla allergiate<br />

põhjustajateks: tolmulestade vastsed, väljaheited, hallitus, õietolm,<br />

suits ja loomsed eritised (juuksed, nahk, sülg, uriin). Väiksemad<br />

osakesed võivad tungida sügavale hingamisteedesse, kus need<br />

võivad tekitada põletikke ja pärssida kogu hingamissüsteemi<br />

tegevust tervikuna.<br />

HEPA-filtrid (High Efficiency Particulate Air Filter, teisisõnu kõrge<br />

tõhususega filtrid õhus lenduvate osakeste kõrvaldamiseks)<br />

võimaldavad koguda ka kõige pisemaid osakesi. HEPA-filtri abil on<br />

tuppa tagasisuunatav õhk puhtam kui sissehingatav õhk.<br />

TÄHTIS TEADA Enne hooldustoimingute juurde asumist<br />

või seadme puhastamist lülitage alati tolmuimeja välja ja<br />

eemaldage seade vooluvõrgust. Tolmuimeja enda ning<br />

selle erinevate filtrite seisukorra kontrollimist ja<br />

puhastamist tuleb teha regulaarselt.<br />

TÄHELEPANU Mitte mingil juhul ei ole lubatud seadet tööle<br />

lülitada ilma selle filtrisüsteemita (poroloon, mikrofilter ja filter).<br />

1 • Tolmukasti tühjendamine (5)<br />

Tühjendage tolmukast iga kord pärast tolmuimeja kasutamist,<br />

toimides selleks järgneval moel:<br />

Võtke tolmukasti sangadest kinni ja tõmmake see välja (fig. 15).<br />

Eemaldage põhikastist (5a) peene tolmu kast (5b) (fig. 16). Tühjendage<br />

põhikast prügikasti (fig. 17), seejärel tühjendage peene tolmu<br />

kast (5b) (fig. 18). Tehke kasti tihendid lapiga puhtaks. Paigaldage<br />

peene tolmu kast põhikastile tagasi (Fig. 19), seejärel paigaldage oma<br />

kohale tagasi tolmukast (fig. 20).<br />

TÄHELEPANU Tolmukastil märgitud maksimaalse taseme<br />

(6) ületamine ei ole lubatud.<br />

* Olenevalt mudelist: Tegemist on kindlatele mudelitele mõeldud<br />

erivarustusega või lisavarustusena saadavalolevate tarvikutega. 55<br />

• Asend (Keskmine) erinevate põrandapindade<br />

igapäevaseks puhastamiseks vähesel määrdumisel<br />

• Asend (MAX) kõvade põrandapindade puhastamiseks<br />

(põrandaplaat, parkett, ...) ja tugevalt määrdunud<br />

vaipade või vaipkatete puhastamiseks.<br />

3 • Seadme ärapaigutamine kasutuskordade<br />

vahepeal ja seadme teisaldamine<br />

Pärast seadme kasutamist lülitage tolmuimeja välja, vajutades<br />

selleks seadme sisse-/väljalülituspedaalile, ja eemaldage seade<br />

vooluvõrgust (fig. 10). Kerige juhe poolile, vajutades selleks juhtme<br />

kokkukerimismehhanismi pedaalile (fig. 11).<br />

Tänu seadme sangale (8) on seadme teisaldamine hõlbus. Ärge<br />

teisaldage seda tolmuimejat seadme tolmukasti sangast tõstes (fig.<br />

12).<br />

Tolmuimeja ärapaigutamiseks kasutuskordade vahepeal paigutage<br />

toru oma kohale seadme tagaküljel (fig. 13). Tarvikute<br />

ärapaigutamiseks ei ole vaja tarvikute hoidikut (30) eemaldada (Fig.<br />

14).<br />

2 • Musta värvi poroloonist filtri (18a)<br />

pesemine<br />

TÄHTIS TEADA! Musta värvi poroloonist filtri pesemine<br />

on vajalik iga kuue kuu möödudes või juhul, kui<br />

tolmuvõtmine ei anna enam soovitud tulemust.<br />

Vajutage kaane avamisnupule (fig. 21). Kallutage kaant taha (fig. 22).<br />

Eemaldage musta värvi poroloonist filter (fig. 23), seejärel peske<br />

filter puhtaks ja kuivatage ära (fig. 24). Laske filtril enne selle<br />

tagasipanemist vähemalt 12 tunni jooksul kuivada.<br />

TÄHELEPANU Laske musta värvi poroloonist filtril<br />

täielikult ära kuivada ja veenduge enne selle seadmesse<br />

tagasipaigutamist, et filter oleks täielikult ära kuivanud.<br />

Asetage musta värvi poroloonist filter oma kohale tagasi ja<br />

sulgege kaas.<br />

3 • Mikrofiltri kuivatamine (18b)<br />

TÄHTIS TEADA Mikrofiltri pesemine on vajalik iga kuue<br />

kuu möödumisel.<br />

Vajutage kaane avamisnupule (fig. 21). Kallutage kaant taha (fig. 22).<br />

Eemaldage filtreerimiskassett (18), seejärel eemaldage<br />

mikrofiltrist (18b) musta värvi poroloonist filter (18a) (fig. 25).<br />

Peske mikrofilter puhtaks (fig. 26). Laske filtril enne selle<br />

tagasipanemist vähemalt 12 tunni jooksul kuivada.<br />

TÄHELEPANU Laske mikrofiltril lõpuni kuivada ja<br />

veenduge enne selle seadmesse tagasipaigutamist, et<br />

filter oleks täielikult ära kuivanud.<br />

Paigaldage mikrofilter ja seejärel musta värvi poroloonist filter<br />

tagasi ning sulgege seadme kaas.<br />

ET


ET<br />

PUHASTAMINE JA HOOLDUS<br />

TÄHELEPANU See seade on varustatud mikrofiltri<br />

filtreerimiskasseti kohalepaigaldatud olekut kontrolliva<br />

turvasüsteemiga (19): kaane sulgemine ilma<br />

filtreerimiskassetita ei ole võimalik (18a+18b).<br />

Filtreerimiskassett (kood RS-RT3732) (18a+18b) on<br />

saadaval edasimüüja juurest või ametlikust<br />

teenindusettevõttest.<br />

TÄHTIS TEADA Kui pärast musta värvi poroloonist filtri ja<br />

mikrofiltri puhastamist on tolmuimeja töö puudulik,<br />

puhastage ära HEPA-filter.<br />

4 • HEPA-filtri puhastamine (kood<br />

ZR9020.01*) (17a)<br />

Vajaduse korral eemaldage tarvikute hoidik (30)*, seejärel<br />

paigutage tolmuimeja püstisesse asendisse (Fig. 27).<br />

Avage HEPA-filtri juurdepääsuluuk (Fig. 28).<br />

Eemaldage HEPA-filter filtrikambrist (Fig. 29). Puhastage HEPAfilter,<br />

kloppides seda kergelt prügikasti kohal puhtaks (Fig. 30).<br />

Paigaldage see tagasi oma kohale filtrikambris (Fig. 32). Sulgege<br />

klapp – kuuldavale tuleb asendisselukustumisele iseloomulik heli.<br />

TÄHTIS TEADA HEPA-filter tuleb vahetada välja iga 12 kuu<br />

möödudes. HEPA-filter (kood ZR9020.01) on saadaval<br />

edasimüüja juures või ametlikus teenindusettevõttes.<br />

5 • Pestava HEPA-filtri puhastamine*<br />

(kood RS-RT3733*) (17b)<br />

Tähelepanu! Pesta on lubatud üksnes HEPA-filtrit, mille<br />

tootekood on RS-RT3733*<br />

Vajaduse korral eemaldage tarvikute hoidik (30)*, seejärel seadke<br />

tolmuimeja püstisesse asendisse (Fig. 27).<br />

Avage HEPA-filtri juurdepääsuluuk (Fig. 28). Eemaldage HEPA-filter<br />

filtrikambrist (Fig. 29).<br />

Puhastage HEPA-filter, kloppides seda kergelt prügikasti kohal<br />

puhtaks (Fig. 30), seejärel peske filter puhta vee all ja laske sellel<br />

vähemalt 24 tunni jooksul kuivada (Fig. 31) (veenduge selles, et<br />

filter oleks enne seadmesse tagasipaigutamist täielikult ära<br />

kuivanud).<br />

Paigaldage HEPA-filter tagasi oma kohale (Joonis 32). Sulgege<br />

kaas. Kuuldavale tuleb lukustumisele iseloomulik heli.<br />

Pestav* HEPA-filter, kood RS-RT3733, on saadaval edasimüüja<br />

juurest või ametlikust teenindusettevõttest.<br />

6 • Õ h u - / t o l m u e r a l d u s s ü s t e e m i<br />

puhastamine (4)<br />

Ühendage lõdvik tolmuimeja küljest lahti.<br />

Avage tolmuimeja kaas (fig. 21-22).<br />

Vajutage separaatori väljutusnupule (fig. 33), seejärel tõmmake<br />

eraldussüsteem välja (fig. 34).<br />

Eemaldage eralduskamber (4c), kambrit selleks kergelt vasakule<br />

poole keerates (fig.35), seejärel ühendage kaks elementi lahti (fig.36).<br />

Peske elemendid (4a+b ja 4c) puhta vee all puhtaks (fig. 37) ja laske<br />

neil vähemalt kuue tunni jooksul kuivada.<br />

Paigaldage filtreerimissüsteemi elemendid (4) oma kohale tagasi:<br />

- Paigaldage eraldussüsteemile (4a+b) eralduskamber (4c) (fig. 38),<br />

seda veidi keerates, kuni kuuldavale tuleb asendisse lukustumisele<br />

iseloomulik heli (fig. 39).<br />

- Seejärel paigaldage eraldussüsteemi plokk seadmesse oma<br />

kohale tagasi (4) (fig. 40) ning sulgege kaas.<br />

7 • Tolmuimeja puhastamine<br />

Seadme korpuse ja tarvikute puhastamiseks kasutage pehmet ja<br />

niisket lappi, seejärel kuivatage kuiva lapiga. Peske tolmukast<br />

puhta või seebiveega (5a+ 5b) puhtaks, seejärel kuivatage kuiva<br />

lapiga.<br />

TÄHTIS TEADA Mitte kasutada puhastamiseks lahusteid,<br />

tugevatoimelisi ega hõõrutavaid pesuvahendeid.<br />

Tolmukasti ja/või esipaneeli ja/või kaane läbipaistvus<br />

võib aega mööda tuhmuda, ilma et see pärsiks seadme<br />

töövõimet.<br />

TÄHELEPANU Tolmuimeja kaant vee all mitte pesta! Selle<br />

puhastamiseks kasutada pehmet ja niisket lappi.<br />

TOIMIMINE TÕRKE KORRAL<br />

TÄHTIS TEADA Kohe kui täheldate tolmuimeja töö tõhususe<br />

langust, samuti enne igasugust kontrollimist, lülitage seade<br />

välja, vajutades sisse-/väljalülituspedaalile.<br />

Juhul kui tolmuimeja ei hakka tööle<br />

• Seadmel puudub voolutoide. Veenduge, et seade on korralikult<br />

vooluvõrku ühendatud.<br />

Juhul kui tolmuimeja ei ime<br />

• Mõni tarvik, toru, lõdvik, separaator (4a), õhu-/tolmueraldusvõre<br />

(4b) või eralduskamber (4c) on ummistunud: kõrvaldage<br />

ummistus.<br />

• Filtrisüsteem on ummistunud:<br />

• Puhastage HEPA-filter (kood ZR9020.01*) (17a), järgides<br />

puhastamiseeskirju, ja paigutage see oma kohale tagasi. Pestav<br />

HEPA-filter (kood RS-RT3733*) (17b) peske puhastamiseeskirju<br />

järgides puhtaks ja paigutage oma kohale tagasi.<br />

* Olenevalt mudelist: Tegemist on kindlatele mudelitele mõeldud<br />

erivarustusega või lisavarustusena saadavalolevate tarvikutega.<br />

56<br />

Kui HEPA-filtril ilmnevad defektid, siis vahetage see välja.<br />

• Filtreerimiskassett (kood RS-RT3732): puhastage ära musta värvi<br />

poroloonist filter (18a) ja mikrofilter (18b), järgides<br />

puhastamiseeskirju.<br />

Juhul kui tolmuimeja ei ime enam sama tõhusalt kui enne,<br />

tekitab ebatavalist müra või vilistab<br />

• Mõni tarvik, toru, lõdvik, separaator (4a), õhu-/tolmueraldusvõre<br />

(4b) või eralduskamber (4c) on osaliselt ummistunud: kõrvaldage<br />

ummistus.<br />

• Tolmukast on täis saanud: tühjendage tolmukast ja peske see<br />

puhtaks.<br />

• Tolmuimeja kaas ei ole õigesti oma kohale asetunud: sulgege kaas<br />

korrektselt.<br />

• Tolmukast ei ole õigesti oma kohale asetunud: paigutage<br />

tolmukast korralikult oma kohale.


TOIMIMINE TÕRKE KORRAL<br />

• Käepidemel paiknev mehaaniline võimsusklapp on avatud<br />

asendis: sulgege klapp.<br />

Koonustega separaatori (4a) täitumise korral<br />

• Tolm on ladestunud separaatorikambrisse (4c): veenduge selles, et<br />

eralduskambrist (4c) tolmukasti (5) viiv suue ei oleks tõkestatud.<br />

Kontrollige üle, et tolmukasti viivad avad ei oleks ummistunud.<br />

• Tolmukasti viivad avad on ummistunud: eemaldage tolmukast ja<br />

puhastage see ära. Tehke puhtaks tolmukasti tihendid.<br />

TARVIKUTE HANKIMINE<br />

Juhul kui tolmuimeja imemisotsaku liigutamine on<br />

raskendatud<br />

• Paotage käepidemel paiknevat mehaanilist võimsusregulaatorit.<br />

Juhul kui juhe ei keri lõpuni sisse<br />

• Kokkukerimisel on juhtme jooks aeglustunud: tõmmake juhe taas<br />

lahti ja vajutage juhtme kokkukerimispedaalile.<br />

Juhul kui probleem sellega ei lahene, tooge oma tolmuimeja<br />

lähimasse <strong>Rowenta</strong> ametlikku teenindusettevõttesse või<br />

võtke ühendust <strong>Rowenta</strong> klienditeenindusega.<br />

TARVIKUD* KASUTAMINE TARVIKU PAIGALDAMINE OSTU-KOHT<br />

ET<br />

Mööbli puhastamise hari Mööblipindade puhastamiseks.<br />

Kinnitage mööblipindade puhastamise<br />

hari käepideme otsa.<br />

Mööbli puhastamise<br />

imuriotsak<br />

Mööblipindade puhastamiseks.<br />

Suruge mööbli puhastamise imuriotsak<br />

toru või käepideme otsa.<br />

Piluavaga imuriotsak,<br />

teleskoop<br />

Raskesti ligipääsetavate<br />

nurkade ja kohtade<br />

puhastamiseks.<br />

Suruge piluavaga teleskoop imuriotsaku<br />

toru või käepideme otsa.<br />

Parketi puhastamise<br />

imuriotsak, neljakandiline<br />

Parketi puhastamise<br />

imuriotsak DELTA<br />

Õrnade pindade<br />

puhastamiseks.<br />

Õrnade pindade<br />

puhastamiseks.<br />

Suruge parketi puhastamise imuriotsak<br />

toru otsa.<br />

Suruge parketi puhastamise imuriotsak<br />

DELTA toru otsa.<br />

<strong>Rowenta</strong><br />

ametlikud<br />

teenindusettevõtted<br />

Mini-Turbohari<br />

Mööbli tekstiilkatete<br />

põhjalikuks puhastamiseks.<br />

Suruge mini-Turbohari toru otsa.<br />

Turbohari<br />

Vaipadesse ja vaipkatetesse<br />

kõvasti kinnijäänud ebemete ja<br />

loomakarvade eemaldamiseks.<br />

Suruge Turbohari toru otsa.<br />

SEADME UTILISEERIMINE / KESKKONNASÄÄSTLIKKUS<br />

Pakend: selle seadme kaitsepakend on valmistatud ökoloogiliselt<br />

puhastest ja taaskasutatavatest materjalidest. Pakkematerjal,<br />

mida enam ei kasutata, tuleb toimetada selleks otstarbeks<br />

mõeldud kogumispunktidesse.<br />

Üheskoos keskkonda säästes!<br />

Seadme utiliseerimine: Mitte visata seadet ära koos olmeprügiga.<br />

See seade sisaldab mitmeid korduvkasutatavaid või<br />

ringlussevõetavaid materjale. Seetõttu tooge oma vana seade<br />

müügiesindusse või selleks mõeldud kogumispunkti, kus see<br />

utiliseeritakse nõuetekohaselt.<br />

Kasutatud filtrid: võttes arvesse, et filtrid ei sisalda olmeprügi seas<br />

keelatud aineid, võib kasutatud filtrid ära visata koos tavalise<br />

olmeprügiga.<br />

* Olenevalt mudelist: Tegemist on kindlatele mudelitele mõeldud<br />

erivarustusega või lisavarustusena saadavalolevate tarvikutega.<br />

57


CS<br />

OBSAH<br />

Strana<br />

ZÁRUKA 59<br />

BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY 59<br />

1. Podmínky používání 59<br />

2. Elektrické napájení 59<br />

3. Opravy 60<br />

POPIS PŘÍSTROJE 60<br />

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 61<br />

1. Vybalení 61<br />

2. Rady a doporučení 61<br />

POUŽITÍ 61<br />

1. Sestavení částí přístroje 61<br />

2. Zapojení šňůry a spuštění přístroje 62<br />

3. Uložení a přeprava přístroje 62<br />

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 62<br />

1. Vyprázdnění prachové nádoby 62<br />

2. Čištění černého pěnového filtru 62<br />

3. Čištění mikrofiltru 62<br />

4. Čištění filtru HEPA ref. ZR9020.01* 63<br />

5. Čištění omyvatelného filtru HEPA * ref. RS-RT3733 * 63<br />

6. Čištění systému oddělení vzduch/prach 63<br />

7. Čištění vysavače 63<br />

OPRAVY 63<br />

KDE KOUPIT PŘÍSLUŠENSTVÍ 64<br />

LIKVIDACE / ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ 64<br />

* Podle typu: Jedná se o zvláštní výbavu u některých typů<br />

nebo o volitelné příslušenství.<br />

58


ZÁRUKA<br />

• Tento přístroj je určen výhradně pro domácí použití; v případě<br />

nevhodného používání nebo v rozporu s návodem, značka<br />

nenese žádnou odpovědnost a záruka se ruší.<br />

• Před prvním použitím přístroje si přečtěte pečlivě návod k<br />

použití: Užívání jdoucí proti návodu zbavuje Rowentu jakékoliv<br />

odpovědnosti.<br />

CS<br />

Na daný vysavač bylo v souladu se zákonem č. 22/1997 Sb. vydáno prohlášení o shodě. Vysavač odpovídá harmonizovaným<br />

Technickým normám a nařízením vlády: C. 168/1997 Sb. elektrická zařízení nízkého napětí, c. 169/1997 Sb. - elektromagnetická<br />

kompatibilita, c. 9/2002 Sb. - emise hluku. Hodnota naměřeného hluku činí: 79 dB(A). Přístroj je určen pouze pro vysávání v<br />

domácnosti. Při používání mimo domácnost je uživatel povinen dodržovat lhůty pravidelných kontrol a revize dle normy ČSN 33<br />

1610, Elektrotechnické předpisy. Revize kontroly elektrických spotřebičů během jejich používání.<br />

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ<br />

Pro vaši bezpečnost vyhovuje tento přístroj normám a<br />

aplikovatelným nařízením (Směrnice o nízkém napětí 2006/95/CE,<br />

elektromagnetická kompatibilita 2004/108/CE, životní prostředí...).<br />

Tento přístroj není určen pro<br />

používání osobami (včetně<br />

dětí), jejichž fyzické, smyslové<br />

nebo mentální schopnosti<br />

jsou snížené, nebo osobami<br />

bez zkušeností a znalostí,<br />

pokud jie odpovědná osoba<br />

neseznámila s bezpečnostními<br />

pokyny, neposkytla jim<br />

dohled nebo instrukce týkající<br />

se používání přístroje.<br />

Je dobré dohlížet na děti a<br />

ujistit se, že si s přístrojem<br />

nehrají.<br />

Tento přístroj mohou používat<br />

děti starší 8 let a osoby<br />

nemající zkušenosti a znalost<br />

nebo fyzické, smyslové nebo<br />

mentální schopnosti, pokud<br />

prošly školením a byly<br />

poučeny o používání přístroje<br />

a znají příslušná rizika. Děti si<br />

nesmějí s přístrojem hrát.<br />

Čištění mohou provádět<br />

pouze děti starší 8 let a pod<br />

dohledem. Udržujte přístroj a<br />

šňůru mimo dosah dětí<br />

mladších 8 let.<br />

1 • Podmínky používání<br />

Váš vysavač je elektrický přístroj. Musí být používán za normálních<br />

podmínek.<br />

Používejte a ukládejte přístroj mimo dosah dětí.<br />

Nenechte přístroj nikdy bez dozoru.<br />

Nedávejte nikdy sací trubku nebo konec trubky k očím a uším.<br />

Nevysávejte mokré prostory,<br />

jakékoliv tekutiny, ultra jemné<br />

povrchy (sádra, beton,<br />

popel...), velké řezné kusy<br />

(sklo), škodlivé látky<br />

(rozpouštědla, čistidla...),<br />

agresivní přípravky (kyseliny,<br />

čističe ...), hořlaviny a<br />

výbušniny (na bázi benzínu<br />

nebo alkoholu).<br />

Přístroj nikdy neponořujte do vody, nestříkejte na něj vodu a<br />

nedávejte ji dovnitř přístroje.<br />

Přístroj nepoužívejte: pokud spadl a vykazuje viditelné poškození<br />

nebo anomálie fungování. V tomto případě přístroj neotevírejte, ale<br />

zašlete jej do nejbližšího licencovaného centra <strong>Rowenta</strong>.<br />

2 • Elektrické napájení<br />

Ujistěte se, že používané napětí vašeho vysavače odpovídá napětí<br />

instalace. Přístroj vypněte a vytáhněte ze zásuvky, aniž byste tahali za<br />

šňůru: okamžitě po použití, před každou výměnou příslušenství,<br />

před každým čistěním, údržbou nebo výměnou filtru.<br />

Přístroj nepoužívejte, pokud je porušená šňůra. Naviják se šňůrou u<br />

vašeho vysavače smí vyměňovat výhradně autorizovaný servis<br />

<strong>Rowenta</strong>, protože na tuto opravu jsou potřeba speciální nástroje, aby<br />

se předešlo možnému nebezpečí.<br />

* Podle typu: Jedná se o zvláštní výbavu u některých typů<br />

nebo o volitelné příslušenství.<br />

59


CS<br />

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ<br />

Důležité: sektorová zásuvka musí být chráněna pojistkou alespoň<br />

16A. Pokud dojde k vyhození jističe při spuštění přístroje, může to<br />

znamenat, že ve stejném elektrickém obvodu jsou zapojena další<br />

výkonná elektrická zařízení. Vyhození jističe lze předejít<br />

nastavením přístroje na nízký výkon před prvním spuštěním a<br />

následně nastavením vyššího výkonu.<br />

3 • Opravy<br />

Opravy smí provádět pouze<br />

odborníci a s originálními náhradními díly. Opravy svépomocí<br />

mohou představovat nebezpečí pro uživatele, ruší záruku.<br />

POPIS<br />

1 Kryt vysavače<br />

2 Tlačítko na otevírání krytu<br />

3 Přední kryt<br />

4 Systém oddělování vzduchu/prachu<br />

a – Kónický oddělovač<br />

b – Dělící mřížka vzduch/prach<br />

c – Dělící prostor<br />

5 Prachová nádoba<br />

a – Základní nádoba<br />

b – Nádoba na jemný prach<br />

c – Těsnění prachové nádoby<br />

6 Max. úroveň naplnění prachové nádoby<br />

7 Umístění prachové nádoby<br />

8 Rukojeť na přenášení<br />

9 Otevření sání<br />

10 Mřížka vycházejícího vzduchu<br />

11 Pedál pro navíjení šňůry<br />

12 Pedál Spuštění / Zastavení<br />

13 Parkovací pozice<br />

14 Kolečka<br />

15 Vícesměrové kolečko<br />

16 a – Uložení filtru HEPA<br />

16 b – Přístupový otvor k filtru HEPA<br />

17 Filtr HEPA, podle modelu :<br />

a - Filtr HEPA* (ref ZR9020.01)<br />

b - Filtr HEPA* pratelný (ref RS-RT3733)<br />

18 Kazeta filtru (ref RS-RT3732)<br />

a – Černý pěnový filtr<br />

b - Mikrofiltr<br />

19 Systém prezence kazety filtru (18)<br />

Příslušenství<br />

20 Flexibilní hadice s ergonimickou rukojetí ERGO COMFORT (21)<br />

21 a – Ergonomická rukojeť ERGO COMFORT<br />

b – Integrovaný kartáč (EASY BRUSH)<br />

c – Mechanické ovládání výkonu (POWER CONTROL)<br />

22 Kovová teleskopická tyč ERGO COMFORT<br />

a – Systém zablokování rukojeti/tyče (LOCK SYSTEM)<br />

b – Tlačítko nastavení tyče (TELESCOPIC SYSTEM)<br />

23 Nástavce na všechny plochy ERGO COMFORT<br />

a – Systém zablokování tyče/nástavce (LOCK SYSTEM)<br />

b – Tlačítko 2 pozice: zasouvací kartáč pro koberce /<br />

vysouvací kartáč pro parkety a hladké podlahy.<br />

24 Výsuvný štěrbinový nástavec*<br />

25 Nástavec na nábytek*<br />

26 Nástavec na parkety Delta*<br />

27 Obdélníkový nástavec na parkety*<br />

28 Turbokartáč*<br />

29 Mini Turbokartáč*<br />

30 Podpůrné příslušenství*<br />

* Podle typu: Jedná se o zvláštní výbavu u některých typů<br />

nebo o volitelné příslušenství.<br />

60


PŘED PRVNÍM POUŽITÍM<br />

1 • Vybalení<br />

Vybalte váš přístroj a zbavte ho veškerých případných nálepek.<br />

Ponechejte si záruční list a před prvním použitím vašeho přístroje<br />

si pečlivě přečtěte návod k použití.<br />

2 • Doporučení a opatření<br />

Před každým použitím musí být šňůra zcela odvinutá. Neskřípejte<br />

ji a netahejte ji přes řezné předměty.<br />

Používáte-li elektrický prodlužovací kabel, ujistěte se, že je v<br />

perfektním stavu a vhodného typu pro výkon vašeho vysavače. .<br />

Nikdy neodpojujte přístroj tak, že byste tahali za šňůru.<br />

Vysavač nepřemísťujte taháním za šňůru, přístroj je třeba<br />

přemísťovat za držadlo. Šňůru nepoužívejte ke zvedání přístroje.<br />

Po každém použití vysavač vypněte a odpojte. Vysavač vždy<br />

vypínejte a odpojujte před údržbou nebo čištěním.<br />

Váš vysavač je vybaven ochranou, která brání přehřátí motoru. V<br />

některých případech (používání nástavce na křeslech, židlích,…)<br />

se ochrana spustí a vysavač může vydávat zvláštní, ale ne<br />

nebezpečný zvuk. Používejte pouze originální filtry a příslušenství<br />

<strong>Rowenta</strong>.<br />

Zkontrolujte, zda jsou všechny filtry správně na místě.<br />

Nikdy nepoužívejte vysavač bez systému filtrace (pěna,<br />

mikrofiltr a filtr).<br />

Nikdy nevracejte pěnu a mikrofiltr do vysavače, dokud není zcela<br />

suchý.<br />

V případě obtíží při získávání příslušenství a filtrů pro tento<br />

vysavač kontaktujte spotřební centrum <strong>Rowenta</strong>.<br />

CS<br />

POUŽÍVÁNÍ<br />

1 • Sestavení součástí přístroje<br />

Do sacího otvoru vsuňte hadici (obr. 1) a točte až do zablokování.<br />

Pro vysunutí točte opačným směrem a zatáhněte.<br />

Upevněte případně stojan na příslušenství do drážky na pozici<br />

parking umístěné v zadní části vysavače (obr.2) a na něj umístěte<br />

příslušenství.<br />

DŮLEŽITÉ! Pokud je nástavec na příslušenství*<br />

(30) umístěn vzadu na přístroji, je nutné jej sundat<br />

před otevřením krytu (1) vysavače.<br />

• Vsuňte kovovou teleskopickou trubici do nástavce tak, abyste<br />

uslyšeli zaklapnutí (obr. 3). Pro vyndání stiskněte tlačítko<br />

zablokování trubice a vyndejte ji. Nasaďte sací nástavec pro všechny<br />

typy podlah (23) na konec kovové teleskopické trubice, tak, abyste<br />

slyšeli zaklapnutí (obr. 4). Pro vyndání stiskněte tlačítko zablokování<br />

trubice a vyndejte ho.<br />

Pomocí teleskopického systému nastavte kovovou vysouvací<br />

trubici na požadovanou délku (TELESCOPIC SYSTEM) (obr.5).<br />

Na konec kovové teleskopické trubice nebo rukojeti nasaďte<br />

vhodné příslušenství:<br />

- Na koberce a koberečky: použijte sací nástavec pro všechny<br />

typy podlah v poloze se zasunutým kartáčem nebo turbokartáč*<br />

(vlákna a zvířecí chlupy).<br />

- Na parkety a hladké plochy: použijte sací nástavec na všechny<br />

typy podlah v poloze s vysunutým kartáčem nebo, pro lepší<br />

účinek, použijte sací nástavec na parkety*.<br />

- Na rohy a náročná místa: použijte štěrbinový sací nástavec*.<br />

- Na nábytek a křehké povrchy: použijte kartáč vestavěný v<br />

rukojeti (EASY BRUSH) nebo nástavec na nábytek.<br />

POZOR: Před výměnou příslušenství vysavač vždy<br />

vypněte a odpojte ze sítě.<br />

* Podle typu: Jedná se o zvláštní výbavu u některých typů<br />

nebo o volitelné příslušenství.<br />

61


CS<br />

POUŽITÍ<br />

ERGONOMICKÁ DOPORUČENÍ Sada ERGO COMFORT<br />

Ergonomicky byla sada ERGO COMFORT pro zlepšení a<br />

usnadnění pohodlí uživatele během vysávání.<br />

Abyste si nemuseli ohýbat záda a mohli vysávat rovně :<br />

1. Nastavte délku kovové teleskopické trubice ERGO<br />

COMFORT podle vaší morfologie (obr.6).<br />

2. Umístěte druhou ruku na přední část rukojeti hlavice<br />

ERGO COMFORT (fig.7).<br />

2 • Zapojení šňůry a spuštění přístroje<br />

Odviňte celou šňůru, zapojte vysavač (obr. 6) a stiskněte tlačítko<br />

Zapnout/Vypnout (obr.8).<br />

POZOR Vysavač nesmí nikdy běžet bez systému filtrace<br />

(pěna, mikrofiltr a filtr).<br />

Nastavte výkon sání pomocí mechanického měniče* na rukojeti<br />

(obr.9) :<br />

• Pozice<br />

• Pozice<br />

• Pozice<br />

(MIN) pro vysávání jemných látek (záclony, textil)<br />

(Střední) pro každodenní vysávání všech typů<br />

podlah, malé znečištění<br />

(MAX) pro vysávání náročných podlah (dlažba,<br />

parkety, ...) a velmi znečištěných koberců.<br />

3 • Uložení a přeprava přístroje<br />

Vysavač vypněte stisknutím tlačítka zapnout/vypnout a vypojte<br />

jej ze zásuvky (obr. 10). Ukliďte šňůru stisknutím navíječe (obr. 11)<br />

Díky rukojeti (8), můžete vysavač snadno přenášet. Nepřenášejte<br />

vysavač za rukojeť prachového sáčku (obr.12).<br />

Při uklízení vysavače dejte trubici do zadní části (obr.13). Není<br />

třeba odstraňovat nástavec na příslušenství (30) pro ukládání<br />

příslušenství (obr.14).<br />

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA<br />

Vzduch, který dýcháme, obsahuje částice, které mohou být alergenní:<br />

larvy a výměty roztočů, plísně, pyl, saze a zvířecí rezidua (chlupy, kůže,<br />

sliny, moč). Ty nejjemnější částice pronikají hluboko do dýchacího<br />

ústrojí, kde mohou vyvolat zánět a celkově pozměnit dýchací činnost.<br />

Filtry (H)EPA (High) Efficiency Particulate Air Filter, tedy (Vysoce)<br />

účinné filtry na vzdušné částice, umožňují zadržet ty nejjemnější<br />

částice.<br />

Díky filtru (H)EPA, je vzduch vyfukovaný do místnosti zdravější než<br />

vzduch nasávaný.<br />

DŮLEŽITÉ Před údržbou vysavač vždy vypněte a odpojte.<br />

Kontrolujte a pravidelně čistěte vysavač a jednotlivé<br />

filtry.<br />

Nikdy nepoužívejte vysavač bez systému filtrace (pěna,<br />

mikrofiltr, filtr).<br />

1 • Čištění prachové nádoby (5)<br />

Po každém použití vyčistěte prachovou nádobu následovně:<br />

Vyjměte nádobu za rukojeť a vytáhněte ji (obr.15). Oddělte<br />

nádobu na jemný prach (5b) od hlavní nádoby (5a) (Obr.16).<br />

Vysypte obsah hlavní nádoby do koše (Obr.17), poté vysypte<br />

nádobu na jemný prach (5b) (Obr.18).<br />

Vyčistěte záhyby nádoby pomocí hadříku. Umístěte zpět nádobu<br />

na jemný prach na hlavní nádobu (Obr.19), poté vraťte prachovou<br />

nádobu na místo (obr.20).<br />

POZOR Nikdy nepřekračujte maximální úroveň (6)<br />

uvedenou na prachové nádobě.<br />

2 • Čistění pěnového filtru (18a)<br />

POZOR Každých 6 měsíců nebo při nedostatečném sání<br />

vyčistěte černý pěnový filtr.<br />

Stiskněte tlačítko pro otevření krytu (obr.21). Vyklopte kryt dozadu<br />

(obr.22).<br />

Vyndejte pěnový filtr (obr.23), poté jej umyjte a vysušte (obr. 24).<br />

Nechte jej schnout alespoň 12 hodin, než jej vrátíte dovnitř.<br />

POZOR Nechte černý pěnový filtr zcela vyschnout a dejte<br />

pozor na to, aby v momentě, kdy jej budete vracet do<br />

vysavače, byl již zcela suchý.<br />

Dejte zpět pěnový filtr a zavřete víko.<br />

3 • Čištění mikrofiltru (18b)<br />

DŮLEŽITÉ. Mikrofiltr čistěte každých půl roku.<br />

Stiskněte tlačítko pro otevření krytu (obr.21). Vyklopte kryt dozadu<br />

(obr.22).<br />

Vyndejte filtrační kazetu (18), poté oddělte pěnový filtr (18a) od<br />

mikrofiltru (18b) (obr.25).<br />

Vyperte mikrofiltr (obr.26). Nechte jej schnout alespoň 12H a pak<br />

jej umístěte zpět.<br />

POZOR Nechte mikrofiltr zcela vyschnout a dejte pozor<br />

na to, aby v momentě, kdy jej budete vracet do vysavače,<br />

byl již zcela suchý.<br />

Dejte zpět mikrofiltr a pěnový filtr a zavřete víko.<br />

* Podle typu: Jedná se o zvláštní výbavu u některých typů<br />

nebo o volitelné příslušenství.<br />

62


ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA<br />

POZOR Váš vysavač je vybaven bezpečnostním<br />

systémem detekce (19) kazety filtrace: kryt není možné<br />

zavřít bez kazety filtrace (18a+18b).<br />

Kazeta filtrace ref. RS-RT3732 (18a+18b) je k dispozici u<br />

vašeho prodejce nebo v autorizovaném servisu.<br />

DŮLEŽITÉ, Pokud po vyčištění pěnového filtru a<br />

mikrofiltru váš vysavač stále není zcela výkonný,<br />

vyčistěte filtr HEPA.<br />

4 • Čištění filtru HEPA ref ZR9020.01*<br />

(17a)<br />

Pokud je třeba, odstraňte nástavec na příslušenství (30)*, poté<br />

umístěte vysavač do vertikální polohy (Obr.27).<br />

Otevřete přístupový kryt k filtru HEPA (Obr.28)<br />

Odstraňte filtr HEPA z úložiště (obr.29). Vyčistěte filtr HEPA lehkým<br />

vyklepáním nad odpadkovým košem (obr.30). Vraťte jej do<br />

úložiště (Obr.32). Vraťte kryt a počkejte na zacvaknutí.<br />

DŮLEŽITÉ vyměňte HEPA filtr každých 12 měsíců.Filtr<br />

HEPA (ref ZR9020.01) je dostupný u vašeho prodejce<br />

nebo v autorizovaném servisu.<br />

5 • Mytí omyvatelného filtru HEPA*<br />

ref. RS-RT3733* (17b)<br />

Pozor! : toto mytí je určeno pouze pro filtr HEPA ref RS-<br />

RT3733*<br />

Pokud je třeba, odstraňte nástavec na příslušenství (30)*, poté<br />

umístěte vysavač do vertikální polohy (Obr.27).<br />

Otevřete přístupový kryt k filtru HEPA (Obr.28)<br />

Odstraňte filtr HEPA z úložiště (obr.29). Vyčistěte filtr HEPA lehkým<br />

vyklepáním nad odpadkovým košem (obr.30), poté jej<br />

propláchněte čistou vodou a nechte alespoň 24H sušit (Obr.31)<br />

(dejte pozor, aby filtr byl suchý, než jej vrátíte na místo).<br />

Vraťte jej do úložiště (Obr.32). Vraťte kryt a počkejte na zacvaknutí).<br />

Omyvatelný filtr HEPA* ref RS-RT3733 je dostupný u vašeho<br />

prodejce nebo v autorizovaném servisu.<br />

6 • Čištění systému oddělování<br />

vzduch/prach (4)<br />

Odstraňte hadici vysavače.<br />

Otevřete kryt vysavače (obr.21-22).<br />

Stiskněte tlačítko pro vyjmutí oddělovače (obr.33), poté vyjměte<br />

systém oddělování (obr.34).<br />

Vyjměte oddělovací přihrádku (4c) lehkým otočením doleva<br />

(obr.35), poté oddělte oba prvky (obr.36).<br />

Omyjte je (4a+b a 4c) čistou vodou (fig.37) a nechte je uschnout<br />

po dobu 6H.<br />

Vraťte prvky filtračního systému (4) na místo:<br />

- Vraťte oddělovací přihrádku (4c) na oddělovací systém (4a+b)<br />

(fig.38) lehkým otočení až do zaklapnutí zámku (obr.39).<br />

- Umístěte zpět systém oddělování (4) do přístroje (obr.40), poté<br />

zavřete víko.<br />

7 • Čištění vysavače<br />

Tělo přístroje a příslušenství otřete<br />

jemným a vlhkým hadříkem, poté osušte suchým hadříkem.<br />

Umyjte prachovou nádobu (5a+ 5b) v čisté nebo mýdlové vodě,<br />

poté osušte suchým hadříkem.<br />

DŮLEŽITÉ Nepoužívejte čistící prostředky, agresivní a<br />

abrazivní prostředky. Průhlednost prachové nádoby<br />

a/nebo předního krytu se mohou s časem změnit, to ale<br />

nijak nemění výkonnost přístroje.<br />

POZOR Nemyjte kryt vysavače pod tekoucí vodou.<br />

Očistěte jej pomocí jemného a vlhkého hadříku.<br />

CS<br />

OPRAVY<br />

POZOR Pokud váš vysavač nefunguje správně, vypněte<br />

jej stisknutím tlačítka zastavit/spustit a pak jej teprve<br />

zkontrolujte..<br />

Pokud se vysavač nedá spustit<br />

• Přístroj nemá napájení. Zkontrolujte, zda je přístroj správně<br />

zapojený.<br />

Pokud vysavač nevysává<br />

• Příslušenství, trubka, hadice, oddělovač (4a), oddělovací mřížka<br />

vzduch/prach (4b) nebo oddělovací přihrádka (4c) jsou ucpané:<br />

uvolněte je.<br />

• Filtrační systém je přesycený:<br />

• Vyčistěte filtr HEPA ref ZR9020.01* (17a) podle postupu a vraťte<br />

jej do úložiště nebo umyjte omyvatelný filtr HEPA ref RS-RT3733*<br />

(17b) podle postupu a vraťte jej na místo. Pokud filtr HEPA je<br />

poškozený, vyměňte jej.<br />

• Filtrační kazeta (ref RS-RT3732): vyčištěte černý pěnový filtr<br />

(18a) a mikrofiltr (18b) podle postupu.<br />

Pokud váš vysavač hůře vysává, dělá hluk, píská<br />

• Příslušenství, trubice, hadice, oddělovač (4a), oddělovací<br />

mřížka vzduch/prach (4b) nebo oddělovací přihrádka (4c) jsou<br />

částečně ucpané: uvolněte je<br />

• Nádoba je plná: vyměňte nádobu a umyjte ji.<br />

• Kryt vysavače není na svém místě: zavřete správně kryt.<br />

• Nádoba na prach je špatně umístěna: umístěte ji správně.<br />

• Mechanická regulace výkonu na rukojeti je otevřená: zavřete ji<br />

* Podle typu: Jedná se o zvláštní výbavu u některých typů<br />

nebo o volitelné příslušenství.<br />

63


CS<br />

OPRAVY<br />

Pokud se kónický oddělovač (4a) naplní<br />

• Prach se nahromadí v oddělovací části (4c) : zkontrolujte, že není<br />

ucpané potrubí mezi oddělovacím prostorem (4c) a prachovou<br />

nádobou (5). Zkontrolujte, zda nic neblokuje vstup do prachové<br />

nádoby.<br />

• Vstupy do prachové nádoby jsou ucpané: odstraňte prachovou<br />

nádobu a vysypte ji a vysypte jej. Vyčistěte záhyby prachové<br />

nádoby.<br />

Pokud se nástavec těžko vyměňuje<br />

• Otevřete mechanický regulátor výkonu* na rukojeti.<br />

Pokud šňůru nelze zcela zasunout<br />

• Šňůra se navíjí pomaleji: vysuňte ji a sešlápněte tlačítko pro<br />

navíjení šňůry.<br />

Pokud problém přetrvává, kontaktujte nejbližší<br />

autorizované středisko nebo spotřebitelské centrum<br />

<strong>Rowenta</strong>.<br />

KDE ZAKOUPIT PŘÍSLUŠENSTVÍ<br />

PŘÍSLUŠENSTVÍ* POUŽÍVÁNÍ UMÍSTĚNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ<br />

Kartáč na nábytek Na čištění nábytku. Kartáč na nábytek upevněte<br />

na konec rukojeti<br />

MÍSTO<br />

NÁKUPU<br />

Nástavec na nábytek Na čištění nábytku. Nástavec nasaďte na konec<br />

rukojeti nebo trubky.<br />

Štěrbinový sací<br />

nástavec<br />

Pro kouty a těžko dostupná<br />

místa.<br />

Štěrbinový vysouvací nástavec<br />

nasaďte na konec rukojeti<br />

nebo trubky.<br />

Obdélníkový nástavec<br />

na parkety<br />

Nástavec na parkety<br />

DELTA<br />

Pro náchylné povrchy.<br />

Pro náchylné povrchy.<br />

Nasaďte nástavec na parkety na konec<br />

trubky.<br />

Nasaďte nástavec na parkety DELTA na<br />

konec trubky.<br />

Autorizované<br />

servisní<br />

středisko<br />

<strong>Rowenta</strong>.<br />

Mini turbo kartáč<br />

Na hloubkové čištění<br />

čalounění.<br />

Nasaďte mini turbo kartáč na konec<br />

trubky.<br />

Turbo kartáč<br />

Pro odstranění nití a zvířecích<br />

chlupů z koberců.<br />

Nasaďte turbo kartáč na konec trubky.<br />

LIKVIDACE / ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ<br />

Balení: obal chránící váš přístroj je z ekologických a<br />

recyklovatelných materiálů. Nepoužívané obaly je třeba odnést<br />

do příslušné sběrny.<br />

Přístroj: Nevyhazujte přístroj do domácího odpadu. Váš přístroj<br />

obsahuje řadu zhodnotitelných a recyklovatelných složek., Vraťte<br />

jej tedy prodejci nebo jej odneste do sběrny, kde dojde ke<br />

zpracování.<br />

Podílejme se na ochraně životního prostředí!<br />

Použité filtry: v případě, že neobsahují látky zakázané pro směsný<br />

odpad, je možné je vyhodit do odpadkového koše.<br />

* Podle typu: Jedná se o zvláštní výbavu u některých typů<br />

nebo o volitelné příslušenství.<br />

64


HU<br />

TARTALOM<br />

Oldal<br />

GARANCIA 66<br />

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 66<br />

1. Használati feltételek 66<br />

2. Áramellátás 67<br />

3. Javítások 67<br />

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 67<br />

AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 68<br />

1. Kicsomagolás 68<br />

2. Tanácsok és óvintézkedések 68<br />

HASZNÁLAT 68<br />

1. Összeszerelés és a készülék elemei 69<br />

2. A kábel csatlakoztatása és a készülék beindítása 69<br />

3. A készülék tárolása és szállítása 69<br />

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 69<br />

1. A portartály kiürítése 69<br />

2. A fekete szűrőszivacs kimosása 69<br />

3. A mikroszűrő tisztítása 69<br />

4. A HEPA-szűrő tisztítása; ref. szám: ZR9020.01* 70<br />

5. A mosható HEPA-szűrő* tisztítása; ref. szám: RS-RT3733 * 70<br />

6. A levegő/por elkülönítő rendszer tisztítása 70<br />

7. A porszívó tisztítása 70<br />

HIBAELHÁRÍTÁS 70<br />

A TARTOZÉKOK BESZERZÉSE 71<br />

HULLADÉKKEZELÉS / KÖRNYEZETVÉDELEM 71<br />

* Típustól függően: bizonyos típusok különleges tartozékairól vagy<br />

opcionális tartozékokról van szó.<br />

65


HU<br />

GARANCIA<br />

• A készülék kizárólag háztartási és otthoni használatra szolgál;<br />

nem megfelelő, vagy a használati utasítással össze nem<br />

egyeztethető használat esetén a márka semmilyen felelősséget<br />

nem vállal, és a garancia semmissé válik.<br />

• A készülék első használata előtt olvassa el figyelmesen ezt a<br />

használati útmutatót: az útmutatónak nem megfelelő<br />

használatért a <strong>Rowenta</strong> semmilyen felelősséget nem vállal.<br />

Zajszint: 79 dB(A)<br />

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK<br />

Az Ön biztonsága érdekében a készülék megfelel a hatályban lévő<br />

szabványoknak és előírásoknak (Kisfeszültségű berendezések<br />

2006/95/EK, Elektromágneses kompatibilitás 2004/108/EK,<br />

Környezetvédelem stb. irányelvek).<br />

A készüléket csökkent fizikai,<br />

érzékszervi vagy mentális<br />

képességgel rendelkező<br />

személyek (gyermekeket is<br />

beleértve), vagy kellő<br />

tapasztalatok illetve<br />

ismeretek híján lévő<br />

személyek nem használhatják,<br />

csak amennyiben megfelelő<br />

felügyeletben illetve előzetes<br />

oktatásban részesülnek a<br />

készülék használatára<br />

vonatkozóan a biztonságukért<br />

felelős személytől.<br />

Felügyelje a gyermekeket, és<br />

ügyeljen arra, hogy ne<br />

játszhassanak a készülékkel.<br />

Ezt a készüléket használhatják<br />

8 éves vagy annál idősebb<br />

gyermekek,<br />

és<br />

tapasztalatokkal<br />

és<br />

ismeretekkel nem rendelkező,<br />

csökkent fizikai, érzékszervi<br />

vagy mentális képességgel<br />

rendelkező személyek,<br />

amennyiben biztonságos<br />

módon megtanították a<br />

készülék használatára és<br />

tisztában van az esetleges<br />

* Típustól függően: bizonyos típusok különleges tartozékairól vagy<br />

opcionális tartozékokról van szó.<br />

66<br />

kockázatokkal. Ne hagyja,<br />

hogy a gyerekek játsszanak a<br />

készülékkel. A felhasználó<br />

általi tisztítás és karbantartás<br />

műveleteit ne gyerek végezze,<br />

kivéve a 8 éves vagy annál<br />

idősebb gyermek, felügyelet<br />

mellett. A készüléket és<br />

tápvezetéket tartsa távol a 8<br />

éven aluli gyermektől<br />

1 • Használati feltételek<br />

A porszívó elektromos készülék: normál felhasználási körülmények<br />

között kell használni.<br />

A készüléket gyermekektől távol használja és tárolja. Ne hagyja a<br />

készüléket felügyelet nélkül üzemelni. Ne tartsa a szívófejet vagy a<br />

cső végét a szemek és a fülek közelében.<br />

Ne porszívózzon nedves<br />

felületeket, sem bármiféle<br />

folyadékot, forró anyagokat,<br />

ultrafinomságú anyagokat<br />

(gipsz, cement, hamu stb.),<br />

nagyméretű éles törmeléket<br />

(üveg), ártalmas szereket<br />

(oldószerek, marószerek stb.),<br />

agresszív szereket (savak,<br />

tisztítószerek stb.), gyúlékony<br />

és robbanékony anyagokat<br />

(benzin- vagy alkoholalapú<br />

anyagok).<br />

A készüléket ne merítse vízbe, ne locsoljon rá vizet és ne tárolja<br />

kültéren. Ne használja a készüléket: ha leesett és látható sérülések<br />

vannak rajta, vagy a működése rendellenes. Ebben az esetben ne<br />

nyissa ki a készüléket, hanem juttassa el a legközelebbi<br />

márkaszervizbe, vagy lépjen kapcsolatba a <strong>Rowenta</strong><br />

vevőszolgálatával.


BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK<br />

2 • Áramellátás<br />

Ellenőrizze, hogy a porszívón jelzett használati feszültség<br />

(tápfeszültség) megfelel az Ön otthonában létesítettnek. Állítsa le a<br />

készüléket és a dugónál fogva húzza ki az áramforrásból, a kábel<br />

meghúzása nélkül: a használat után azonnal, valamint minden<br />

tartozékcsere, minden tisztítás, karbantartás vagy szűrőcsere előtt.<br />

Ne használja a készüléket, ha a tápkábel károsodott. A porszívó<br />

kábelcsévélő-kábel együttesét feltétlenül szakszerviznek kell<br />

cserélnie, mivel a veszélyek elkerülése érdekében minden egyes<br />

javítás elvégzéséhez speciális szerszámokra van szükség.<br />

Fontos: a konnektornak legalább 16 A-os biztosítékkal védettnek<br />

kell lennie. Ha a kapcsoló kikapcsol a porszívó működése közben,<br />

annak lehet az az oka, hogy egyidejűleg ugyanarra az áramkörre<br />

nagyobb bekapcsolt teljesítményű elektromos eszközök vannak<br />

csatlakoztatva. A kapcsoló kikapcsolása elkerülhető, ha a<br />

készüléket a legkisebb teljesítményre állítja a bekapcsolás előtt, és<br />

utána kapcsolja magasabb teljesítményre.<br />

3 • Javítások<br />

A javításokat kizárólag szakemberek végezhetik, eredeti<br />

alkatrészek felhasználásával.<br />

A készülék saját kezű javítása veszélyt jelenthet a felhasználóra<br />

nézve, és semmissé teszi a garanciát.<br />

HU<br />

LEÍRÁS<br />

1 A porszívó fedele<br />

2 A fedél nyitógombja<br />

3 Előoldal<br />

4 Levegő/por elkülönítő rendszer<br />

a – Kúpos elkülönítő<br />

b – Levegő/por elkülönítő rács<br />

c – Elkülönítő rekesz<br />

5 Portartály<br />

a – Főtartály<br />

b – Finompor tartály<br />

c – A portartály kötései<br />

6 A portartály maximális töltöttségi szintje<br />

7 A portartály illesztéke<br />

8 Szállítófogantyú<br />

9 Porszívó nyílás<br />

10 Levegő kimenet rácsa<br />

11 Kábelcsévélő pedál<br />

12 Indító / Leállító pedál<br />

13 Parkoló pozíció<br />

14 Kerekek<br />

15 Forgatható görgő<br />

16 a – A HEPA-szűrő illesztéke<br />

16 b – A HEPA-szűrő nyílásának fedele<br />

17 HEPA-szűrő, modell szerint:<br />

a – HEPA-szűrő* (ref.: ZR9020.01)<br />

b – mosható HEPA-szűrő* (ref.: ZRXXXX)<br />

18 Szűrőkazetta (ref.: RS-RTxxxx)<br />

a – Fekete szűrőszivacs<br />

b – Mikroszűrő<br />

19 A szűrőkazetta jelenlétét jelző rendszer (18)<br />

Tartozékok<br />

20 Flexibilis cső fogóval ERGO COMFORT (21)<br />

21 a – Ergonómikus fogó ERGO COMFORT<br />

b – Beépített kefe (EASY BRUSH)<br />

c – Mechanikus teljesítményszabályozó (POWER CONTROL)<br />

22 Teleszkópos fémcső ERGO COMFORT<br />

a – A fogó/cső zárórendszere (LOCK SYSTEM)<br />

b – A cső beállítógombja (TELESCOPIC SYSTEM)<br />

23 Általános szívófej ERGO COMFORT<br />

a – A cső/szívófej zárórendszere (LOCK SYSTEM)<br />

b – 2-féle állású gomb: behúzott kefe a szőnyegekhez és<br />

szőnyegpadlókhoz / kiengedett kefe a parkettákhoz és sima<br />

padlókhoz.<br />

24 Teleszkópos résszívófej*<br />

25 Kárpitszívófej*<br />

26 Delta parketta-szívófej*<br />

27 Szögletes parketta-szívófej*<br />

28 Turbókefe*<br />

29 Mini turbókefe*<br />

30 Tartozék-tartó*<br />

* Típustól függően: bizonyos típusok különleges tartozékairól vagy<br />

opcionális tartozékokról van szó. 67


HU<br />

AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT<br />

1 • Kicsomagolás<br />

Csomagolja ki készülékét, és távolítsa el az esetleges címkék<br />

mindegyikét, őrizze meg a garanciajegyet, olvassa el figyelmesen<br />

a használati utasítást a készülék első használata előtt.<br />

2 • Tanácsok és óvintézkedések<br />

A kábelt minden használat előtt teljesen le kell csévélni. Ne hagyja<br />

beszorulni, és ne vezesse keresztül olyan éleken, amelyek<br />

elvághatják.<br />

Ha elektromos hosszabbítót használ, győződjön meg arról, hogy<br />

ez tökéletes állapotban van, és a porszívó teljesítményének<br />

megfelelő a keresztmetszete. Ne húzza ki a készüléket a kábelnél<br />

fogva.<br />

Ne helyezze át a porszívót a kábelnél fogva, a készüléket a<br />

szállítófogantyújánál fogva lehet áthelyezni. Ne használja a kábelt<br />

vagy a flexibilis csövet a készülék felemelésére.<br />

Állítsa le és húzza ki a porszívót minden egyes<br />

használat után. Mindig állítsa le és húzza ki a porszívót<br />

karbantartás vagy tisztítás előtt.<br />

A porszívó a motor túlmelegedése elleni védelemmel van<br />

felszerelve. Bizonyos esetekben (a fogót foteleken, székeken stb.<br />

használva) a védelem bekapcsol, és a készülék szokatlan hangot<br />

adhat ki, ami nem jelent súlyos problémát. Kizárólag eredeti<br />

<strong>Rowenta</strong> tartozékokat és szűrőket használjon.<br />

Ellenőrizze, hogy minden szűrő a helyén van-e.<br />

Ne üzemeltesse a porszívót szűrőrendszer (szivacs,<br />

mikroszűrő és szűrő) nélkül.<br />

Ne tegye vissza a készülékbe a szivacsot és a mikroszűrőt, amíg<br />

teljesen meg nem száradtak.<br />

Ha nehézséget okoz a porszívóhoz való tartozékok és szűrők<br />

beszerzése, lépjen kapcsolatba a <strong>Rowenta</strong> vevőszolgálatával.<br />

HASZNÁLAT<br />

1 • A készülék elemeinek összeszerelése<br />

Csatolja a flexibilis cső végét a szívóbemenethez, ami a készülék<br />

elején található (fig.1). A levételéhez csatolja ki a csővéget a csat<br />

segítségével és húzza meg.<br />

Szükség esetén rögzítse a tartozék-tartót a parkoló pozíció<br />

vájatába, ami a porszívó hátulján található (fig.2), és a tartozékokat<br />

tárolja rajta.<br />

FONTOS! Ha a tartozék-tartó (30) a készülék<br />

hátulján helyezkedik el, akkor a porszívó fedelének<br />

(1) kinyitásához feltétlenül el kell távolítani.<br />

• meghallja a záródás kattanó hangját (fig.3). A leszedéséhez<br />

nyomja meg a cső zárógombját, és vegye le.<br />

• Illessze az általános szívófejet a teleszkópos fémcső végére úgy,<br />

hogy meghallja a záródás kattanó hangját (fig.4). A leszedéséhez<br />

nyomja meg a szívófej zárógombját, és vegye le.<br />

• Állítsa be a teleszkópos fémcsövet a kívánt hosszúságra a<br />

teleszkópos rendszer (TELESCOPIC SYSTEM) segítségével (fig.5).<br />

Illessze a teleszkópos fémcső vagy a fogó végére a megfelelő<br />

tartozékot:<br />

- Szőnyegekhez és szőnyegpadlókhoz: használja az általános<br />

szívófejet behúzott kefével vagy turbókefével* (szövetszálak és<br />

állatszőrök)<br />

- Parkettákhoz és sima padlókhoz: használja az általános<br />

szívófejet kiengedett kefével vagy a legjobb eredmény eléréséhez<br />

a parketta-szívófejjel*<br />

- Sarkokhoz és nehezen hozzáférhető helyekhez: használja a<br />

teleszkópos résszívófejet*.<br />

- Bútorokhoz és érzékeny felületekhez: használja a fogóba<br />

beépített kefét (EASY BRUSH) vagy a kárpitszívófejet*.<br />

FIGYELEM ! Mindig állítsa le és húzza ki a porszívót<br />

tartozékcsere előtt.<br />

* Típustól függően: bizonyos típusok különleges tartozékairól vagy<br />

opcionális tartozékokról van szó. 68


HASZNÁLAT<br />

ERGONÓMIAI TANÁCSOK ERGO COMFORT sorozat<br />

Az ergonomikus ERGO COMFORT sorozatot úgy<br />

tervezték, hogy megkönnyítse és növelje a felhasználó<br />

kényelmét a porszívózás közben.<br />

Ahhoz, hogy a hát görbülését elkerülje, és egyenes<br />

tartást biztosítson, ügyeljen a következőkre:<br />

1. Állítsa be az ERGO COMFORT teleszkópos fémcső<br />

hosszát a testalkatának megfelelően (fig.6).<br />

2. A másik kezét helyezze az ERGO COMFORT fogó<br />

fogantyúja elé (fig.7).<br />

2 • A kábel csatlakoztatása és a készülék<br />

beindítása<br />

Csévélje le teljesen a kábelt, dugja be a porszívót, és nyomja meg<br />

az Indító / Leállító pedált (fig.8).<br />

FIGYELEM! Ne üzemeltesse a porszívót szűrőrendszer<br />

(szivacs, mikroszűrő és szűrő) nélkül.<br />

Állítsa be a szívóteljesítményt a fogón található mechanikus<br />

teljesítményszabályozóval* (fig.9):<br />

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS<br />

Az általunk belélegzett levegő olyan részecskéket tartalmaz, melyek<br />

allergének lehetnek : atkalárvák és –ürülék, penészgomba, pollen,<br />

füst és állati maradványok (szőr, bőr, nyál, vizelet). A legapróbb<br />

részecskék mélyen behatolnak a légutakba, ahol gyulladást<br />

okozhatnak, és a légzési funkció egészét megváltoztathatják.<br />

A (H)EPA (High) Efficiency Particulate Air Filter, azaz<br />

(nagy) hatékonyságú levegőrészecske-szűrők lehetővé teszik a<br />

legapróbb részecskék visszatartását is.<br />

A (H)EPA-szűrőnek köszönhetően a helyiségbe visszafújt levegő<br />

egészségesebb, mint a beszívott levegő.<br />

FONTOS Mindig állítsa le és húzza ki a porszívót<br />

karbantartás vagy tisztítás előtt. Ellenőrizze és tisztítsa<br />

rendszeresen a porszívó egészét és a különböző<br />

szűrőket.<br />

FIGYELEM Ne üzemeltesse a porszívót szűrőrendszer<br />

(szivacs, mikroszűrő és szűrő) nélkül.<br />

1 • Ürítse ki a portartályt (5)<br />

Minden használat után ürítse ki a portartály a következőképpen:<br />

Fogja meg a portartályt a fogantyújánál, és húzza meg (fig.15).<br />

Válassza le a finomportartályt (5b) a főtartályról (5a) (fig.16). Ürítse<br />

ki a főtartályt egy szemetes fölött (fig.17), majd ürítse ki a<br />

finomportartályt (5b) (fig.18).<br />

A tartály kötéseit törlőruhával tisztítsa. Helyezze vissza a<br />

finomportartályt a főtartályra (fig.19), majd tegye vissza a<br />

portartályt a helyére (fig.20).<br />

FIGYELEM Ne lépje túl a portartályon feltüntetett<br />

maximális szintet (6).<br />

• Állás<br />

• Állás<br />

• Állás<br />

(MIN) a kényes anyagok (takarók, textilek)<br />

porszívózásához<br />

(Közepes) a különféle padlók mindennapos<br />

porszívózásához, enyhe szennyeződés esetén<br />

(MAX) a keménypadlók (kőpadló, parketta stb.),<br />

valamint szőnyegek és szőnyegpadlók<br />

porszívózásához, erős szennyeződés esetén.<br />

3 • A készülék tárolása és szállítása<br />

A használat után állítsa le a porszívót az Indító / Leállító pedál<br />

lenyomásával, és húzza ki (fig.10). Tegye helyére<br />

a kábelt a kábelcsévélő pedál megnyomásával<br />

(fig.11).<br />

A fogantyúnak (8) köszönhetően szállítsa könnyedén a porszívót.<br />

Ne szállítsa a készüléket a portartály fogantyújánál fogva (fig.12).<br />

Amikor a porszívót tárolja, a tárolóhelyen a készülék háta mögé<br />

helyezze a csövet (fig.13). A tartozék-sorozat tárolásához nem<br />

szükséges levenni a tartozék-tartót (30) (fig.14).<br />

2 • Mossa ki a fekete szűrőszivacsot (18a)<br />

FONTOS Mossa ki a fekete szűrőszivacsot 6 havonta,<br />

vagy amikor a porszívás nem megfelelő.<br />

Nyomja meg a fedél nyitógombját (fig.21). Tolja hátra a fedelet<br />

(fig.22).<br />

Vegye ki a fekete szűrőszivacsot (fig.23), majd mossa és csavarja ki<br />

(fig.24). A visszahelyezés előtt hagyja legalább 12 órán át száradni.<br />

FIGYELEM Hagyja teljesen megszáradni a fekete<br />

szűrőszivacsot, és ügyeljen arra, hogy valóban száraz<br />

legyen, mielőtt visszahelyezné a készülékbe.<br />

Tegye vissza a fekete szűrőszivacsot, és csukja vissza a fedelet.<br />

3 • Tisztítsa ki a mikroszűrőt (18b)<br />

FONTOS Mossa ki a mikroszűrőt 6 havonta.<br />

Nyomja meg a fedél nyitógombját (fig.21). Tolja hátra a fedelet<br />

(fig.22).<br />

Vegye ki a szűrőkazettát (18), majd válassza le a fekete<br />

szűrőszivacsot (18a) a mikroszűrőről (18b) (fig.25).<br />

Mossa ki a mikroszűrőt (fig.26). A visszahelyezés előtt hagyja<br />

legalább 12 órán át száradni.<br />

FIGYELEM Hagyja teljesen megszáradni a mikroszűrőt, és<br />

ügyeljen arra, hogy valóban száraz legyen, mielőtt<br />

visszahelyezné a készülékbe.<br />

Tegye vissza a mikroszűrőt, majd a fekete szűrőszivacsot, és csukja<br />

vissza a fedelet.<br />

HU<br />

* Típustól függően: bizonyos típusok különleges tartozékairól vagy<br />

opcionális tartozékokról van szó. 69


HU<br />

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS<br />

FIGYELEM A készülék a kazetta jelenlétét jelző biztonsági<br />

rendszerrel (19) van felszerelve: a fedél nem tud<br />

visszacsukódni a szűrőkazetta (18a+18b)nélkül.<br />

A szűrőkazetta, ref. szám: RS-RT3732 (18a+18b), a<br />

viszonteladónál vagy a márkaszervizekben kapható.<br />

FONTOS Ha a porszívó a fekete szűrőszivacs és a<br />

mikroszűrő tisztítása után sem nyeri vissza a<br />

teljesítményét, tisztítsa ki a HEPA-szűrőt.<br />

4 • A ZR9020.01 ref. számú HEPA-szűrő*<br />

(17a) tisztítása<br />

Ha kell, távolítsa el a tartozék-tartót (30)*, majd állítsa függőleges<br />

állásba a porszívót (fig.27).<br />

Nyissa ki a HEPA-szűrő nyílásának fedelét (fig.28).<br />

Vegye ki a HEPA-szűrőt az illesztékéből (fig.29). Tisztítsa meg a<br />

HEPA-szűrőt finom ütögetéssel egy szemetes fölött (fig.30). Tegye<br />

vissza az illesztékébe (fig.32). Tegye vissza a fedelet úgy, hogy<br />

meghallja a záródás kattanó hangját.<br />

FONTOS Cserélje ki a HEPA-szűrőt 12 havonta. A HEPAszűrő<br />

(ref. szám ZR9020.01) a viszonteladónál vagy a<br />

márkaszervizekben kapható.<br />

5 • Mossa ki a mosható HEPA-szűrőt*,<br />

ref. szám RS-RT3733* (17b)<br />

Figyelem! : a mosás kizárólag a következő ref. számú<br />

HEPA-szűrőre vonatkozik: RS-RT3733*<br />

Ha kell, távolítsa el a tartozék-tartót (30)*, majd állítsa függőleges<br />

állásba a porszívót (fig.27).<br />

Nyissa ki a HEPA-szűrő nyílásának fedelét (fig.28). Vegye ki a HEPAszűrőt<br />

az illesztékéből (fig.29).<br />

Ütögesse meg a HEPA-szűrőt egy szemetes fölött (fig.30), utána<br />

öblítse át tiszta vízzel, majd hagyja száradni legalább 24 órán át<br />

(fig.31) (ügyeljen arra, hogy a szűrő valóban száraz legyen, mielőtt<br />

visszatenné a helyére).<br />

Tegye vissza a HEPA-szűrőt az illesztékébe (fig.32). Tegye vissza a<br />

fedelet úgy, hogy meghallja a záródás kattanó hangját.<br />

A mosható HEPA-szűrő (ref. szám RS-RT3733) a viszonteladónál<br />

vagy a márkaszervizekben kapható.<br />

6 • Tisztítsa ki a levegő/por elkülönítő<br />

rendszert (4)<br />

Vegye le a porszívó flexibilis csövét.<br />

Nyissa ki a porszívó fedelét (fig.21-22).<br />

Nyomja meg az elkülönítő kioldógombját (fig.33), majd vegye ki<br />

az elkülönítő rendszert (fig.34).<br />

Vegye ki az elkülönítő rekeszt (4c) óvatosan balra fordítva (fig.35),<br />

majd válassza szét a két elemet (fig.36).<br />

Mossa le az elemeket (4a+b és 4c) tiszta vízzel (fig.37), és hagyja<br />

őket 6 órán át száradni.<br />

Tegye vissza a szűrőrendszer elemeit (4) a helyükre:<br />

- helyezze vissza az elkülönítő rekeszt (4c) az elkülönítő<br />

rendszerre (4a+b) (fig.38) óvatosan addig fordítva, míg a záródás<br />

kattanása nem hallatszik (fig.39).<br />

- utána az elkülönítő rendszer egészét helyezze vissza a<br />

készülékbe (fig.40), majd csukja vissza a fedelet.<br />

7 • Tisztítsa meg a porszívót<br />

Mossa ki a portartályt (5a+ 5b) tiszta, szappanos vízzel, majd<br />

száraz törlőruhával szárítsa meg.<br />

FONTOS Ne használjon oldószert tartalmazó, agresszív<br />

vagy karcoló anyagokat. A portartály és/vagy az előoldal<br />

és/vagy a fedél átlátszósága idővel változhat; ez a<br />

készülék teljesítményét nem módosítja.<br />

FIGYELEM A porszívó fedelét ne mossa meg tiszta vízzel.<br />

Tisztítsa puha és nedves törlőruha segítségével.<br />

HIBAELHÁRÍTÁS<br />

FONTOS Amint kevésbé jól működik a porszívó, és<br />

mielőtt az ellenőrzésébe belekezdene, állítsa le az Indító<br />

/ Leállító pedál megnyomásával.<br />

Ha a porszívó nem indul el<br />

• A készülék nincs áram alatt. Ellenőrizze, hogy a készülék<br />

megfelelően be van-e dugva.<br />

Ha a porszívó nem szív<br />

• Valamelyik tartozék – a cső, a flexibilis cső, az elkülönítő (4a), a<br />

levegő/por elkülönítő rács (4b) vagy az elkülönítő rekesz (4c) –<br />

eldugult: szüntesse meg a dugulást.<br />

• A szűrőrendszer telítődött:<br />

• Tisztítsa ki a ZR9020.01 ref. számú HEPA-szűrőt* (17a) az<br />

eljárásnak megfelelően, és tegye vissza az illesztékébe, vagy<br />

mossa ki a RS-RT3733* ref. számú mosható HEPA-szűrőt* (17b) az<br />

* Típustól függően: bizonyos típusok különleges tartozékairól vagy<br />

opcionális tartozékokról van szó.<br />

70<br />

eljárásnak megfelelően, és tegye vissza az illesztékébe. Ha a<br />

HEPA-szűrő károsodott, cserélje ki.<br />

• Szűrőkazetta (ref. szám RS-RT3732): tisztítsa ki a fekete<br />

szűrőszivacsot (18a) és a mikroszűrőt (18b) az eljárásnak<br />

megfelelően.<br />

Ha a porszívó kevésbé jól szív, zajt ad ki, sípol<br />

• Valamelyik tartozék – a cső, a flexibilis cső, az elkülönítő (4a), a<br />

levegő/por elkülönítő rács (4b) vagy az elkülönítő rekesz (4c) –<br />

részlegesen eldugult: szüntesse meg a dugulást.<br />

• A portartály megtelt: ürítse és mossa ki.<br />

• A porszívó fedele nincs a helyén: csukja vissza rendesen a<br />

fedelet.<br />

• A portartály rosszul van betéve: tegye vissza megfelelően.<br />

• A fogó mechanikus teljesítményszabályozója* nyitva van:<br />

csukja be.


HIBAELHÁRÍTÁS<br />

Ha a kúpos elkülönítő (4a) megtelik<br />

• A por felgyülemlik az elkülönítő rekeszben (4c): ellenőrizze,<br />

hogy semmi nem dugaszolja el az elkülönítő rekesz (4c) és a<br />

portartály (5) közötti járatot. Ellenőrizze, hogy semmi nem<br />

akadályozza a portartály bemeneteit.<br />

• A portartály bemenetei előtt akadály van: vegye ki a portartályt<br />

és ürítse ki. Tisztítsa meg a portartály kötéseit.<br />

Ha a szívófej nehezen mozgatható<br />

• Nyissa ki a fogó mechanikus teljesítményszabályozóját*.<br />

Ha a kábel nem csévélődik fel teljesen<br />

• A kábel a csévélés közben lelassult: húzza ki újra a kábelt, és<br />

nyomja meg a kábelcsévélő pedálját.<br />

Ha valamely probléma továbbra is fennáll, bízza a porszívót<br />

a legközelebbi <strong>Rowenta</strong> márkaszervizre, vagy lépjen<br />

kapcsolatba a <strong>Rowenta</strong> vevőszolgálatával.<br />

HU<br />

A TARTOZÉKOK BESZERZÉSE<br />

TARTOZÉKOK* FELHASZNÁLÁS A TARTOZÉK FELHELYEZÉSE<br />

Kárpitkefe Bútorok tisztítására. Rögzítse a kárpitkefét a fogó végére<br />

BESZERZÉSI<br />

HELY<br />

Kárpitszívófej Bútorok tisztítására. Illessze a kárpitszívófejet<br />

a fogó vagy a cső végére.<br />

Teleszkópos résszívófej<br />

Szögletes<br />

parketta-szívófej<br />

A sarkokhoz és nehezen<br />

elérhető helyekhez való<br />

hozzáféréshez.<br />

Érzékeny padlókhoz.<br />

Illessze a teleszkópos résszívófejet<br />

a fogó vagy a cső végére.<br />

Illessze a parketta-szívófejet<br />

a cső végére.<br />

DELTA parketta-szívófej Érzékeny padlókhoz. Illessze a DELTA parketta-szívófejet<br />

a cső végére.<br />

<strong>Rowenta</strong><br />

márkaszerviz.<br />

Mini turbókefe<br />

A bútorkárpitok<br />

mélytisztításához.<br />

Illessze a mini turbókefét<br />

a cső végére.<br />

Turbókefe<br />

A szőnyegekbe és<br />

szőnyegpadlókba ágyazódott<br />

textilszálak és állatszőrök<br />

eltávolításához.<br />

Illessze a turbókefét<br />

a cső végére.<br />

HULLADÉKKEZELÉS/KÖRNYEZETVÉDELEM<br />

Csomagolás: a készüléket védő csomagolás ökologikus és<br />

újrahasznosítható anyagokból áll. A már nem használt<br />

csomagolóanyagok elhelyezhetőek az erre a célra kijelölt<br />

gyűjtőhelyeken.<br />

Járuljunk hozzá a környezet védelméhez!<br />

Használt készülék: A készüléket ne dobja a háztartási hulladékba.<br />

A készülék számos értékes vagy újrahasznosítható anyagot<br />

tartalmaz, ezért a használt készüléket vigye vissza egy<br />

viszonteladóhoz vagy egy visszagyűjtő-központba, hogy<br />

elvégezhessék a hulladékkezelést.<br />

Használt szűrők: amennyiben nem tartalmaznak a háztartási<br />

hulladék esetén tiltott anyagot, a használt szűrők kidobhatók a<br />

háztartási hulladékkal együtt.<br />

* Típustól függően: bizonyos típusok különleges tartozékairól vagy<br />

opcionális tartozékokról van szó.<br />

71


SK<br />

OBSAH<br />

Strana<br />

ZÁRUKA 73<br />

BEZPEČNOSTNÉ ODPORÚČANIA 73<br />

1. Podmienky používania 73<br />

2. Napájanie elektrickou energiou 74<br />

3. Opravy 74<br />

POPIS PRÍSTROJA 74<br />

RED PRVÝM POUŽITÍM 75<br />

1. Odbalenie 75<br />

2. Rady a odporúčania 75<br />

POUŽÍVANIE 75<br />

1. Skladanie súčastí prístroja 75<br />

2. Zapojenie kábla do siete a spustenie prístroja 76<br />

3. Odkladanie a prenášanie prístroja 76<br />

ČISTENIE A ÚDRŽBA 76<br />

1. Vyprázdnenie nádržky na prach 76<br />

2. Umývanie čierneho penového filtra 76<br />

3. Čistenie mikrofiltra 76<br />

4. Čistenie filtra HEPA ref. ZR9020.01* 77<br />

5. Čistenie umývateľného filtra HEPA* ref. RS-RT3733 * 77<br />

6. Čistenie systému na oddelenie vzduchu od prachu 77<br />

7. Vyčistite svoj vysávač 77<br />

ODSTRAŇOVANIE PORÚCH 77<br />

KDE MOŽNO ZAKÚPIŤ PRÍSLUŠENSTVO 78<br />

LIKVIDÁCIA/ŽIVOTNÉ PROSTREDIE 78<br />

* V závislosti od modelu: ide o vybavenie určené pre niektoré modely<br />

alebo modely s voliteľne dostupným príslušenstvom.<br />

72


ZÁRUKA<br />

• Tento prístroj je určený iba na používanie v domácnosti.<br />

Za prípady nesprávneho používania alebo používania, ktoré nie je<br />

v súlade s návodom na používanie, značka nenesie žiadnu<br />

zodpovednosť a záruka je neplatná.<br />

BEZPEČNOSTNÉ ODPORÚČANIA<br />

Pre vašu bezpečnosť je tento prístroj v súlade s platnými normami a<br />

nariadeniami (smernica o nízkonapäťových zariadeniach<br />

2006/95/ES, elektromagnetickej kompatibilite 2004/108/ES,<br />

životnom prostredí, ...).<br />

Tento prístroj nie je určený na<br />

používanie osobami (vrátane<br />

detí) so zníženými fyzickými,<br />

zmyslovými<br />

alebo<br />

mentálnymi schopnosťami<br />

alebo osobami, ktoré<br />

o prístroji nemajú potrebné<br />

vedomosti či skúsenosti s ním,<br />

pokiaľ nie sú pod dozorom<br />

zodpovednej osoby alebo im<br />

taká osoba predtým<br />

neposkytla pokyny týkajúce<br />

sa používania prístroja.<br />

Dohliadnite na to, aby sa deti<br />

nehrali s prístrojom.<br />

Tento prístroj môžu používať<br />

deti vo veku 8 rokov a<br />

staršie, tiež osoby bez<br />

skúseností a osoby so<br />

zníženými fyzickými,<br />

zmyslovými<br />

alebo<br />

mentálnymi schopnosťami, ak<br />

boli tieto osoby poučené alebo<br />

vedené v súvislosti s<br />

bezpečným používaním<br />

73<br />

• Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na<br />

používanie: spoločnosť <strong>Rowenta</strong> nenesie žiadnu zodpovednosť za<br />

použitie, ktoré nie je v súlade s návodom na používanie.<br />

Tento spotrebič vyhovuje smerniciam 73/23 CEE a 89/336 CEE. Na dany vysavač bolo v sulade so zakonom Č. 22/1997 Zb. vydane<br />

prehlasenie o zhode. Vysavač zodpoveda harmonizovanym technickym normam a nariadeniu vlady: Č. 168/1997 Zb. elektricke<br />

zariadenia nizkeho napatia, Č.169/1997 Zb. - elektromagneticka kompatibilita, Č. 9/2002 Zb. - emisie hluku. Hodnota nameraneho<br />

hluku čini: 79 dB(A). Pristroj je určeny len na vysavanie v domacnosti. Pri použivani pristroja mimo domacnosti je uživateľ povinny<br />

dodržiavať lehoty pravidelnych kontrol a revizii podľa normy ČSN 33 1610, ≪Elektrotechnicke predpisy. Revizie a kontroly<br />

elektrickych spotrebičov počas ich použivania.<br />

* V závislosti od modelu: ide o vybavenie určené pre niektoré modely<br />

alebo modely s voliteľne dostupným príslušenstvom.<br />

prístroja a poznajú riziká,<br />

ktorým sa vystavujú. Deti sa<br />

nesmú hrať s prístrojom.<br />

Čistenie a údržba vykonávané<br />

používateľom nesme<br />

vykonávať dieťa mladšie ako 8<br />

rokov alebo bez dozoru.<br />

Prístroj a jeho kábel<br />

odkladajte mimo dosahu detí<br />

mladších ako 8 rokov.<br />

1 • Podmienky používania<br />

Váš vysávač je elektrický spotrebič: môže sa používať iba v bežných<br />

podmienkach používania.<br />

Prístroj používajte a odkladajte mimo dosahu detí.<br />

Prístroj nikdy nenechávajte v chode bez dozoru.<br />

Nemanipulujte násadcom alebo koncom hadice v blízkosti očí a uší.<br />

Nevysávajte mokré plochy,<br />

vodu ani žiadne iné kvapaliny,<br />

horúce látky, príliš jemné látky<br />

(sadra, cement, popol ...), veľké<br />

ostré úlomky (sklo), škodlivé<br />

látky<br />

(rozpúšťadlá,<br />

odstraňovače starých náterov<br />

...), agresívne látky (kyseliny,<br />

čistiace látky...), horľavé látky a<br />

výbušniny (na báze benzínu<br />

alebo alkoholu).<br />

Prístroj nikdy neponárajte do vody, nestriekajte na neho vodu<br />

a nenechávajte ho vonku. Prístroj nepoužívajte: ak spadol a vykazuje<br />

viditeľné poškodenie alebo anomálie týkajúce sa fungovania.<br />

V takom prípade prístroj neotvárajte, ale zašlite ho do najbližšieho<br />

autorizovaného servisného strediska alebo kontaktujte oddelenie<br />

služieb pre spotrebiteľov <strong>Rowenta</strong>.<br />

SK


SK<br />

BEZPEČNOSTNÉ ODPORÚČANIA<br />

2 • Napájanie elektrickou energiou.<br />

Skontrolujte, či napätie predpísané pre váš elektrický prístroj<br />

zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej sieti. Vypnite a odpojte<br />

prístroj z elektrickej siete vytiahnutím zástrčky zo zásuvky bez toho,<br />

aby ste ťahali za kábel: hneď po každom použití, pred každou<br />

výmenou príslušenstva, pred každým čistením, údržbou alebo<br />

výmenou filtra.<br />

Prístroj nepoužívajte, ak je napájací kábel poškodený. Navíjací<br />

systém a kábel vášho prístroja sa musia okamžite vymeniť v<br />

autorizovanom servisnom stredisku, keďže pre vykonanie tohto<br />

úkonu opravy sú potrebné špeciálne nástroje, aby sa predišlo<br />

akémukoľvek riziku.<br />

Dôležité: elektrická zásuvka musí mať najmenej 16 A poistku. Ak sa<br />

počas prevádzky spustí istič, dôvodom môže byť to, že v tom istom<br />

elektrickom obvode sú zároveň zapojené iné elektrické prístroje s<br />

vyšším výkonom. Spusteniu ističa možno zabrániť nastavením<br />

prístroja na nižší výkon ešte pred jeho spustením a následným<br />

nastavením na vyšší výkon.<br />

3 • Opravy<br />

Opravy môžu vykonávať iba odborníci<br />

použitím originálnych náhradných dielov.<br />

Svojpomocná oprava prístroja môže viesť k ohrozeniu používateľa<br />

a zrušiť platnosť záruky.<br />

OPIS<br />

1 Kryt vysávača<br />

2 Tlačidlo otvárania krytu<br />

3 Štít<br />

4 Systém na oddelenie vzduchu od prachu<br />

a – Oddeľovač s kužeľmi<br />

b – Mriežka na oddelenie vzduchu od prachu<br />

c – Priehradka oddeľovania<br />

5 Nádržka na prach<br />

a - Hlavná nádržka<br />

b – Nádržka na jemný prah<br />

c – Spoje nádržky na prach<br />

6 Max. úroveň naplnenia nádržky na prach<br />

7 Uloženie nádržky na prach<br />

8 Rúčka na prenášanie<br />

9 Otvor nasávania<br />

10 Mriežka výstupu vzduchu<br />

11 Pedál navíjania kábla<br />

12 Pedál zapínania/vypínania<br />

13 Odkladacia poloha<br />

14 Kolieska<br />

15 Viacsmerné kolieska<br />

16 a - Uloženie filtra HEPA<br />

16 b – Poklop prístupu k filtru HEPA<br />

17 Filter HEPA, v závislosti od modelu:<br />

a - Filter HEPA* (ref ZR9020.01)<br />

b - Umývateľný filter HEPA* (ref RS-RT3733)<br />

18 Kazetový filter (ref. RS-RT3732)<br />

a - Čierny penový filter<br />

b - Mikrofilter<br />

19 Systém na zaznamenávanie prítomnosti kazetového filtra (18)<br />

Príslušenstvo<br />

20 Hadica s pažbou ERGO COMFORT (21)<br />

21 a – Ergonomická pažba ERGO COMFORT<br />

b – Zabudovaná kefa (EASY BRUSH)<br />

c – Mechanický menič výkonu (POWER CONTROL)<br />

22 Kovová teleskopická rúra ERGO COMFORT<br />

a – Systém blokovania pažby/rúry (LOCK SYSTEM)<br />

b – Tlačidlo nastavovania rúry (TELESCOPIC SYSTEM)<br />

23 Násadec na všetky druhy podláh ERGO COMFORT<br />

a – Systém blokovania rúry/násadca (LOCK SYSTEM)<br />

b – Tlačidlo s 2 polohami: zasúvacia kefa na koberce a<br />

koberčeky/vysúvacia kefa na parkety a hladké podlahy.<br />

24 Teleskopický štrbinový násadec*<br />

25 Násadec na nábytok*<br />

26 Násadec na parkety Delta*<br />

27 Obdĺžnikový násadec na parkety*<br />

28 Turbokefa*<br />

29 Malá turbokefa*<br />

30 Držiak na príslušenstvo*<br />

* V závislosti od modelu: ide o vybavenie určené pre niektoré modely<br />

alebo modely s voliteľne dostupným príslušenstvom. 74


PRED PRVÝM POUŽITÍM<br />

1 • Odbalenie<br />

Pred prvým použitím svojho prístroja ho odbaľte a odlepte všetky<br />

prípadné štítky, uschovajte kupón záruky a pozorne si prečítajte<br />

návod na používanie.<br />

2 • Rady a odporúčania<br />

Pred každým použitím musíte kábel úplne rozvinúť.<br />

Nezachytávajte ho za žiadne predmety a nenechajte ho viesť cez<br />

ostré hrany.<br />

Ak používate predlžovací kábel, ubezpečte sa, že je v bezchybnom<br />

stave a je prispôsobený napätiu, ktoré využíva váš vysávač. Prístroj<br />

nikdy neodpájajte z elektrickej siete ťahaním za kábel.<br />

Vysávač nepremiestňujte ťahaním za kábel, musíte ho prenášať<br />

držaním za rúčku určenú na prenos. Na zdvíhanie prístroja<br />

nepoužívajte kábel ani hadicu.<br />

Vypnite a odpojte vysávač z elektrickej siete po každom použití.<br />

Vypnite a odpojte vysávač z elektrickej siete pred každou údržbou<br />

alebo čistením.<br />

Vysávač je vybavený chráničom proti prehriatia motora. V<br />

niektorých prípadoch (používanie pažby na vysávanie fotelov,<br />

kresiel, …) sa chránič aktivuje a prístroj môže začať vydávať<br />

nezvyčajný zvuk bez hĺbky. Používajte iba originálne príslušenstvo<br />

a filtre značky <strong>Rowenta</strong>.<br />

Skontrolujte, či sú všetky filtre správne založené na mieste.<br />

Vysávač nikdy nespúšťajte bez filtračného systému (penový<br />

filter, mikrofilter a filter).<br />

Penový filter a mikrofilter nikdy nevkladajte do prístroja, ak nie sú<br />

úplne suché.<br />

V prípade, že máte problém s dostupnosťou príslušenstva a filtrov<br />

pre tento vysávač, sa obráťte na oddelenie služieb pre<br />

spotrebiteľov <strong>Rowenta</strong>.<br />

SK<br />

POUŽÍVANIE<br />

1 • Skladanie súčastí prístroja<br />

Nasuňte koniec hadice do otvoru nasávania nachádzajúceho v<br />

prednej časti stroja (fig.1). Pre jej vybratie uvoľnite koniec pomocou<br />

klipsne a potiahnite.<br />

Držiak na príslušenstvo prípadne pripevnite do drážky odkladacej<br />

polohy v zadnej časti prístroja (fig.2) a odložte do neho<br />

príslušenstvo.<br />

DÔLEŽITÉ Ak je držiak na príslušenstvo* (30)<br />

umiestnený v zadnej časti prístroja, predtým, ako<br />

otvoríte kryt (1) vysávača, ho musíte dať dole.<br />

• Nasaďte kovovú teleskopickú rúru na koniec pažby tak, aby ste<br />

počuli kliknutie zablokovania (fig.3). Pre jej uvoľnenie stlačte tlačidlo<br />

blokovania rúry a odoberte ju.<br />

• Nasaďte násadec na všetky druhy podláh (23) na koniec kovovej<br />

teleskopickej rúry tak, aby ste počuli kliknutie<br />

zablokovania (fig.4). Pre jeho uvoľnenie stlačte tlačidlo blokovania<br />

násadca a odoberte ho.<br />

• Nastavte kovovú teleskopickú rúru na želanú dĺžku pomocou<br />

teleskopického systému (TELESCOPIC SYSTEM) (fig.5).<br />

Nasaďte vyhovujúce príslušenstvo na koniec kovovej<br />

teleskopickej rúry alebo pažby:<br />

- Na koberce a koberčeky: používajte násadec na všetky druhy<br />

podláh v polohe zasunutej kefy alebo s turbokefou* (vlákna a<br />

zvieracie chlpy).<br />

- Na parkety a hladké podlahy: používajte násadec na všetky<br />

druhy podláh v polohe s vysunutou kefou alebo pre lepší<br />

výsledok používajte násadec na parkety*.<br />

- Na kúty a ťažko dosiahnuteľné miesta: používajte teleskopický<br />

štrbinový násadec*.<br />

- Na nábytok a krehké povrchy: používajte kefu zabudovanú v<br />

pažbe (EASY BRUSH) alebo násadec na nábytok*.<br />

POZOR: Pred každou výmenou príslušenstva vypnite a<br />

odpojte svoj vysávač z elektrickej siete.<br />

* V závislosti od modelu: ide o vybavenie určené pre niektoré modely<br />

alebo modely s voliteľne dostupným príslušenstvom. 75


SK<br />

POUŽÍVANIE<br />

Ergonomická rada ERGO COMFORT bola<br />

navrhnutá tak, aby zjednodušovala a zvyšovala<br />

komfort používateľa pri vysávaní.<br />

Aby ste nemuseli ohýbať chrbát a zachovali si<br />

vzpriamenú polohu, nezabudnite:<br />

1. Nastaviť dĺžku kovovej teleskopickej rúry<br />

ERGO COMFORT podľa výšky svojej postavy<br />

(fig.6).<br />

2. Položte svoju druhú ruku pred rúčku pažby<br />

ERGO COMFORT (fig.7).<br />

2 • Zapojenie kábla do siete a spustenie<br />

prístroja<br />

Úplne odviňte kábel, zapojte vysávač do elektrickej siete a stlačte<br />

pedál zapínania/vypínania (fig.8).<br />

POZOR: Vysávač nikdy nespúšťajte bez filtračného systému<br />

(penový filter, mikrofilter a filter).<br />

Nastavte výkon vysávania pomocou mechanického meniča<br />

výkonu * na pažbe (fig.9):<br />

ČISTENIE A ÚDRŽBA<br />

Vzduch, ktorý dýchame, obsahuje častice možných alergénov: larvy a<br />

výkaly roztočov, pleseň, peľ, dym a zvyšky zvierat (chlpy, koža, sliny,<br />

moč). Tie najmenšie častice sa dostanú hlboko do dýchacích orgánov,<br />

kde môžu zapríčiniť zápal a poškodiť celé dýchacie ústrojenstvo.<br />

Filtre (H)EPA (High) Efficiency Particulate Air Filter, teda<br />

filtre s vysokou účinnosťou proti vzduchovým časticiam, umožňujú<br />

zachytiť aj tie najjemnejšie častice.<br />

Vďaka filtru (H)EPA je vzduch vypustený do miestnosti čistejší ako<br />

nasatý vzduch.<br />

DÔLEŽITÉ: Vypnite a odpojte vysávač z elektrickej siete<br />

pred každou údržbou alebo čistením. Pravidelne<br />

kontrolujte a čistite celý prístroj a všetky jeho filtre.<br />

POZOR: Vysávač nikdy nespúšťajte bez filtračného<br />

systému (penový filter, mikrofilter a filter).<br />

1 • Vyprázdnite nádržku na prach (5)<br />

Po každom použití vyprázdnite nádržku na prach takto:<br />

Uchopte nádržku na prach za rúčku a potiahnite ju (fig.15).<br />

Oddeľte nádržku na jemný prach (5b) od hlavnej nádržky (5a)<br />

(Fig.16). Vysypte hlavnú nádržku do koša (Fig.17), potom vysypte<br />

nádržku na jemný prach (5b) (Fig.18).<br />

Vyčistite spoje nádržky pomocou navlhčenej handričky. Založte<br />

nádržku na jemný prach na hlavnú nádržku (Fig.19), potom vložte<br />

nádržku na prach na miesto (fig.20).<br />

POZOR Nikdy neprekračujte maximálnu úroveň (6)<br />

uvedenú na nádržke na prach.<br />

• Poloha<br />

• Poloha<br />

• Poloha<br />

(MIN) na vysávanie jemných textílií (záclony,<br />

závesy)<br />

(Stredná) na každodenné vysávanie všetkých<br />

typov podláh pri malom znečistení<br />

(MAX) na vysávanie tvrdých podláh (dlažba,<br />

parkety, ...) a kobercov a koberčekov pri veľkom<br />

znečistení<br />

3 • Odkladanie a prenášanie prístroja<br />

Po použití vypnite vysávač stlačením pedálu zapínania/vypínania<br />

a odpojte ho od siete (fig.10). Naviňte<br />

kábel stlačením pedála navíjania kábla<br />

(fig.11).<br />

Pomocou rúčky (8) môžete vysávač jednoducho prenášať. Prístroj<br />

neprenášajte chytaním za rúčku nádržky na prach (fig.12).<br />

Pri odkladaní vysávača umiestnite rúru do jej odkladacieho miesta<br />

v zadnej časti prístroja (fig.13). Pre odloženie príslušenstva nie je<br />

potrebné odobrať držiak na príslušenstvo (30) (Fig.14).<br />

2 • Umývanie čierneho penového filtra<br />

(18a)<br />

DÔLEŽITÉ Každých 6 mesiacov alebo keď výkon<br />

vysávača nie je uspokojujúci umyte čierny penový filter.<br />

Stlačte tlačidlo otvárania krytu (fig.21). Preklopte kryt smerom<br />

dozadu (fig.22).<br />

Vyberte čierny penový filter (fig.23), potom ho umyte a<br />

vyžmýkajte (fig.24). Nechajte ho schnúť minimálne 12 hodín pred<br />

jeho založením späť.<br />

POZOR: Dbajte o to, aby tento čierny penový filter<br />

poriadne vyschol, až potom ho vráťte na miesto v prístroji.<br />

Vráťte späť čierny penový filter a zatvorte kryt.<br />

3 • Vyčistite mikrofilter (18b)<br />

DÔLEŽITÉ: Každých 6 mesiacov umyte mikrofilter.<br />

Stlačte tlačidlo otvárania krytu (fig.21). Preklopte kryt smerom<br />

dozadu (fig.22).<br />

Vyberte filtračnú kazetu (18), potom oddeľte čierny penový filter<br />

(18a) od mikrofiltra (18b) (fig.25).<br />

Umyte mikrofilter (fig.26). Nechajte ho schnúť minimálne 12 hodín<br />

pred jeho založením späť.<br />

POZOR: Dbajte o to, aby tento mikrofilter poriadne<br />

vyschol, až potom ho vráťte na miesto v prístroji.<br />

Vráťte mikrofilter a čierny penový filter späť a zatvorte kryt.<br />

* V závislosti od modelu: ide o vybavenie určené pre niektoré modely<br />

alebo modely s voliteľne dostupným príslušenstvom. 76


ČISTENIE A ÚDRŽBA<br />

POZOR : Váš prístroj je vybavený bezpečnostným<br />

systémom prítomnosti (19) filtračnej kazety: kryt sa nedá<br />

zavrieť bez filtračnej kazety (18a+18b).<br />

Filtračná kazeta ref. RS-RT3732 (18a+18b) sa dá zakúpiť u<br />

vášho predajcu alebo v autorizovaných servisných<br />

strediskách.<br />

DÔLEŽITÉ : Ak po čistení čierneho penového filtra a<br />

mikrofiltra sa výkon vášho vysávača nevráti späť,<br />

vyčistite f<br />

4 • Vyčistite filter HEPA ref. ZR9020.01*<br />

(17a)<br />

Ak je to potrebné, odoberte držiak na príslušenstvo (30)*, potom<br />

dajte vysávač do zvislej polohy (Fig.27).<br />

Otvorte poklop prístupu k filtru HEPA (Fig.28)<br />

Vyberte filter HEPA z jeho uloženia (fig.29). Vyčistite filter HEPA<br />

jemným vyklepaním nad odpadovým košom (fig.30). Vráťte ho<br />

späť do jeho uloženia (Fig.32). Založte poklop späť tak, aby ste<br />

počuli kliknutie blokovania).<br />

DÔLEŽITÉ: Vymieňajte filter HEPA každých 12 mesiacov.<br />

Filter HEPA (ref. ZR9020.01) sa dá zakúpiť u vášho predajcu<br />

alebo v autorizovaných servisných strediskách.<br />

5 • Umyte umývateľný filter HEPA* ref.<br />

RS-RT3733* (17b)<br />

Pozor! Takto umývať môžete iba filter HEPA ref. RS-<br />

RT3733*<br />

Ak je to potrebné, odoberte držiak na príslušenstvo (30)*, potom<br />

dajte vysávač do zvislej polohy (Fig.27).<br />

Otvorte poklop prístupu k filtru HEPA (Fig.28) Vyberte filter HEPA<br />

z jeho uloženia (fig.29).<br />

Vyklepte filter HEPA nad odpadovým košom (Fig.30), prepláchnite<br />

čistou vodou, a potom nechajte schnúť minimálne 24 hodín<br />

(Fig.31) (dajte pozor, aby bol filter úplne suchý pred jeho vrátením<br />

ODSTRAŇOVANIE PORÚCH<br />

DÔLEŽITÉ: Ak váš vysávač nefunguje, ako by mal, a pred<br />

každou kontrolou ho vypnite stlačením pedálu<br />

zapínania/vypínania.<br />

Ak sa váš vysávač nespustí<br />

• Prístroj nie je zapojený do elektrickej siete. Skontrolujte, či je<br />

prístroj správne zapojený do elektrickej siete.<br />

Ak váš vysávač nevysáva<br />

• Príslušenstvo, rúra, hadica, oddeľovač (4a), mriežka oddeľovania<br />

prachu zo vzduchu (4b) alebo priehradka oddeľovania(4c) sú<br />

upchaté: uvoľnite ich.<br />

• Filtračný systém je zaplnený:<br />

• Vyčistite filter HEPA ref. ZR9020.01* (17a) podľa postupu<br />

a vráťte ho na späť do jeho uloženia či umyte umývateľný filter<br />

na miesto).<br />

Vráťte filter HEPA späť do jeho uloženia (Fig.32). Založte poklop<br />

späť tak, aby ste začuli kliknutie blokovania.<br />

Umývateľný filter HEPA* ref. RS-RT3733 sa dá zakúpiť u vášho<br />

predajcu alebo v autorizovaných servisných strediskách.<br />

6 • Vyčistite systém na oddelenie<br />

vzduchu od prachu (4)<br />

Vyberte hadicu z prístroja.<br />

Otvorte kryt vysávača (fig.21-22).<br />

Stlačte tlačidlo vysunutia oddeľovača (fig.33), potom vyberte<br />

systém na oddelenie vzduchu od prachu (fig.34).<br />

Vyberte priehradku oddeľovača (4c) jemným otočením doľava<br />

(fig.35), potom tieto dva diely rozpojte (fig.36).<br />

Umyte tieto dva diely (4a+b a 4c) v čistej vode (fig.37) a nechajte<br />

schnúť 6 hodín.<br />

Vráťte diely filtračného systému (4) na miesto:<br />

- založte priehradku oddeľovača (4c) späť do systému<br />

oddeľovania vzduchu od prachu (4a+b) (fig.38) jemným otočením<br />

tak, aby ste počuli kliknutie blokovania (fig.39).<br />

- potom vložte celý systém oddelenia vzduchu od prachu (4) do<br />

prístroja (fig.40) a zatvorte kryt.<br />

7 • Vyčistite svoj vysávač<br />

Utrite telo vysávača a príslušenstvo mäkkou<br />

a navlhčenou handričkou, potom vysušte suchou handričkou.<br />

Umyte nádržku na prach (5a+ 5b) v čistej vode alebo s trochou<br />

saponátu, potom vysušte suchou handričkou.<br />

DÔLEŽITÉ: Nepoužívajte rozpúšťadlá, agresívne ani<br />

drsné čistiace látky. Priehľadnosť nádržky na prach<br />

a/štítu a/alebo krytu sa môžu postupom času meniť, čo<br />

nemá vplyv na výkon vysávača.<br />

POZOR : Kryt vysávača neumývajte ponáraním do čistej<br />

vody. Umývajte ho pomocou mäkkej, navlhčenej<br />

handričky.<br />

HEPA ref. RS-RT3733* (17b) podľa postupu a vráťte ho do jeho<br />

uloženia. Ak je filter HEPA poškodený, vymeňte ho.<br />

• Kazetový filter (ref. RS-RT3732): vyčistite čierny penový filter<br />

(18a) a mikrofilter (18b) podľa uvedeného postupu.<br />

Ak váš vysávač vysáva slabšie, je hlučný, píska<br />

• Príslušenstvo, rúra, hadica, oddeľovač (4a), mriežka oddeľovania<br />

prachu od vzduchu (4b) alebo priehradka oddeľovania(4c) sú<br />

upchaté: uvoľnite ich.<br />

• Nádržka na prach je plná: vyprázdnite ju a umyte.<br />

• Kryt vysávača nie je správne založený: poriadne zatvorte kryt.<br />

• Nádržka na prach nie je správne umiestnená: umiestnite ju<br />

správne.<br />

• Mechanický menič výkonu* na pažbe je otvorený: zatvorte ho.<br />

SK<br />

* V závislosti od modelu: ide o vybavenie určené pre niektoré modely<br />

alebo modely s voliteľne dostupným príslušenstvom.<br />

77


SK<br />

ODSTRAŇOVANIE PORÚCH<br />

Ak sa oddeľovač s kužeľmi (4a) zaplní<br />

• Prach sa zhromažďuje v priehradke oddeľovania (4c):<br />

skontrolujte, či nič neblokuje vedenie nachádzajúce sa medzi<br />

priehradkou oddeľovania (4c) a nádržkou na prach (5).<br />

Skontrolujte, či nič neupcháva vstupy do nádržky na prach.<br />

• Vstupy do nádržky na prach sú upchaté: vyberte nádržku na<br />

prach a vyprázdnite ju. Vyčistite spoje nádržky na prach.<br />

Keď sa násadec ťažko posúva po zemi<br />

• Otvorte mechanický menič výkonu* na pažbe.<br />

Ak sa kábel úplne nenavíja<br />

• Kábel sa pri navíjaní spomaľuje: znova odviňte kábel a stlačte<br />

pedál navíjania kábla.<br />

Ak problém pretrváva, odneste vysávač do najbližšieho<br />

autorizovaného servisného strediska <strong>Rowenta</strong>.<br />

KDE MOŽNO ZAKÚPIŤ PRÍSLUŠENSTVO<br />

PRÍSLUŠENSTVO* POUŽÍVANIE NASADENIE PRÍSLUŠENSTVA<br />

Kefa na nábytok Na vysávanie nábytku Nasaďte kefu na vysávanie nábytku na<br />

koniec pažby<br />

PREDAJNÉ<br />

MIESTA<br />

Násadec na nábytok Na vysávanie nábytku Nasaďte násadec na nábytok na koniec<br />

pažby alebo rúry.<br />

Teleskopický štrbinový<br />

násadec<br />

Na prístup do kútov a ťažko<br />

dostupných miest.<br />

Nasaďte teleskopický štrbinový násadec<br />

na koniec pažby alebo rúry.<br />

Obdĺžnikový násadec na<br />

parkety<br />

Násadec na parkety<br />

DELTA<br />

Na krehké podlahy.<br />

Na krehké podlahy.<br />

Nasaďte nástavec na parkety na koniec<br />

rúry.<br />

Nasaďte nástavec na parkety DELTA na<br />

koniec rúry.<br />

Autorizované<br />

servisné<br />

strediská<br />

<strong>Rowenta</strong><br />

Malá turbokefa<br />

Na hĺbkové vysávanie<br />

nábytkových poťahov.<br />

Nasaďte malú turbokefu na koniec rúry.<br />

Turbokefa<br />

Na odstránenie vlákien<br />

a zvieracích chlpov<br />

zachytených v kobercoch a<br />

koberčekoch.<br />

Nasaďte turbokefu na koniec rúry<br />

LIKVIDÁCIA/ŽIVOTNÉ PROSTREDIE<br />

Obal: obal, ktorý chráni váš prístroj, pozostáva z ekologických a<br />

recyklovateľných materiálov. Nepoužitý obalový materiál sa musí<br />

likvidovať v určenom separovanom odpade.<br />

Opotrebovaný prístroj: Prístroj nelikvidujte spolu s odpadom z<br />

domácnosti. Váš prístroj obsahuje množstvo cenných alebo<br />

recyklovateľných materiálov, preto ho likvidujte u predajcu alebo<br />

v zbernom mieste pre recyklovateľný odpad, aby došlo k jeho<br />

správnemu spracovaniu.<br />

Chráňme životné prostredie!<br />

Použité filtre: keďže filtre neobsahujú materiály, ktorých likvidácia<br />

v odpade z domácnosti je zakázaná, použité filtre môžete<br />

likvidovať spolu s týmto odpadom.<br />

* V závislosti od modelu: ide o vybavenie určené pre niektoré modely<br />

alebo modely s voliteľne dostupným príslušenstvom.<br />

78


BG<br />

СЪДЪРЖАНИЕ<br />

Стр.<br />

ГАРАНЦИЯ 80<br />

СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 80<br />

1. Условия за употреба 80<br />

2. Електрическо захранване 80<br />

3. Ремонти 81<br />

ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 81<br />

ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА 82<br />

1. Разопаковане 82<br />

2. Съвети и мерки за сигурност 82<br />

УПОТРЕБА 82<br />

1. Сглобяване на елементите на уреда 82<br />

2. Свързване на кабела и включване на уреда 83<br />

3. Прибиране и транспортиране на уреда 83<br />

ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА 83<br />

1. Изпразване на торбичката за прах 83<br />

2. Изпиране на черния дунапренов филтър 83<br />

3. Почистване на микрофилтъра 83<br />

4. Почистване на HEPA филтъра Реф. №. ZR9020.01* 84<br />

5.Почистване на перящия се* HEPA филтър Реф. №. RS-RT3733 * 84<br />

6. Почистване на системата за разделяне на въздух/прах 84<br />

7. Почистете прахосмукачката си 84<br />

ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПОВРЕДИ 84<br />

ОТКЪДЕ ДА КУПИТЕ АКСЕСОАРИ 85<br />

ИЗХВЪРЛЯНЕ КАТО ОТПАДЪК / ОКОЛНА СРЕДА 85<br />

* Според модела: това е оборудване за определени модели или<br />

принадлежности, които се предлагат като опция.<br />

79


BG<br />

ГАРАНЦИЯ<br />

• Този уред е предназначен единствено за домашна употреба;<br />

в случай на несвойствено или несъобразено с начина на<br />

употреба използване, марката не се ангажира с никаква<br />

отговорност и гаранцията се анулира.<br />

• Прочетете внимателно начина на употреба преди първото<br />

използване на вашия уред: използване, несвойствено на<br />

начина на употреба, освобождава <strong>Rowenta</strong> от всяка<br />

отговорност.<br />

СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ<br />

За вашата безопасност този уред е съобразен с приложимите<br />

норми и наредби (Директиви за ниско напрежение 2006/95/CE,<br />

за Електромагнитна съвместимост 2004/108/CE, Околна среда и<br />

т.н.).<br />

Този уред може да бъде<br />

използван от деца на<br />

възраст над 8 години и от<br />

лица, на които им липсва<br />

опит и знания или чиито<br />

физически, сетивни или<br />

умствени способности са<br />

намалени, ако са били<br />

обучени или направлявани<br />

за безопасната употреба и<br />

познават възможните<br />

рискове. Децата не трябва<br />

да си играят с уреда.<br />

Почистването<br />

и<br />

поддръжката<br />

от<br />

потребителя не трябва да се<br />

извършва от деца, освен ако<br />

не са на възраст 8 години и<br />

повече и се наглеждат от<br />

възрастен. Дръжте уреда и<br />

кабела му далеч от обсега на<br />

деца, които са на по-малко<br />

от 8 години.<br />

1 • Условия за употреба<br />

Вашата прахосмукачка е електроуред: той трябва да бъде<br />

използван в нормални условия за употреба.<br />

Използвайте и прибирайте уреда далеч от достъпа на деца.<br />

Никога не оставяйте уреда включен без надзор.<br />

Не дръжте накрайника или края на тръбата близо до очите или<br />

ушите.<br />

Не почиствайте мокри<br />

повърхности, течности от<br />

какъвто и да е вид, горещи<br />

вещества, свръхфини<br />

вещества (гипс, цимент,<br />

пепел и т.н.), едри режещи<br />

парчета (стъкло), вредни<br />

продукти (разтворители,<br />

препарати за почистване на<br />

метал,…), агресивни<br />

продукти (киселини,<br />

почистващи вещества и т.н.),<br />

запалими и експлозивни<br />

вещества (на основата на<br />

бензин или алкохол).<br />

Никога не потапяйте уреда във вода, не пръскайте вода върху<br />

уреда и не го излагайте на външни условия.<br />

Не използвайте уреда: ако е падал и показва видими признаци<br />

на повреда или неизправности при работа. В такъв случай не<br />

отваряйте уреда, а го занесете в най-близкия упълномощен<br />

сервизен център или се свържете с потребителския сервиз на<br />

<strong>Rowenta</strong>.<br />

2 • Електрическо захранване<br />

Проверете дали напрежението (волтажа) на вашата<br />

прахосмукачка отговаря на това на електрическата ви<br />

инсталация. Спирайте и изключвайте уреда, като извадите<br />

щепсела, без да дърпате кабела: веднага след употреба, преди<br />

всяка смяна на аксесоари, преди всяко почистване, поддръжка<br />

или смяна на филтър.<br />

Не използвайте уреда, ако захранващият кабел е повреден.<br />

Блокът за навиване заедно с кабела на прахосмукачката ви<br />

трябва да бъдат сменени задължително от упълномощен<br />

сервизен център, тъй като са необходими специални<br />

инструменти за извършването на всеки ремонт, за да се избегне<br />

опасност.<br />

Важно: щепселът трябва да бъде защитен с предпазител от<br />

минимум 16 А. Ако автоматичният прекъсвач се включи по<br />

време на работа на уреда, това може да се дължи на факта, че<br />

други електроуреди с висока мощност са включени<br />

80


СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ<br />

едновременно в същата електрическа верига. Включването на<br />

автоматичния прекъсвач може да се избегне, като се нагласи<br />

уреда на ниска мощност, преди да се включи и след това се<br />

нагласи на по-висока мощност.<br />

3 • Ремонти<br />

Ремонтите трябва да бъдат извършвани единствено от<br />

специалисти с оригинални резервни части.<br />

Самостоятелното ремонтиране на уред може да бъде опасно<br />

за потребителя и анулира гаранцията.<br />

BG<br />

ОПИСАНИЕ<br />

1 Капак на прахосмукачката<br />

2 Бутон за отваряне на капака<br />

3 Фронтон<br />

4 Система за разделяне въздух/прах<br />

a – Сепаратор с конуси<br />

b – Решетка за разделяне въздух/прах<br />

c – Отделение за разделяне<br />

5 Резервоар за прах<br />

a – Основен резервоар<br />

b – Резервоар за фин прах<br />

c – Свръзки на резервоара за прах<br />

6 Максимално ниво на запълване на резервоара за прах<br />

7 Легло на резервоара за прах<br />

8 Дръжка за пренасяне<br />

9 Отвор за всмукване<br />

10 Решетка за изходящ въздух<br />

11 Педал за навиване на кабела<br />

12 Педал Включване / Изключване<br />

13 Позиция паркинг<br />

14 Колела<br />

15 Колелце за различни направления<br />

16 a – Легло за HEPA филтъра<br />

16 b – Вратичка за достъп до HEPA филтъра<br />

17 HEPA филтър, в зависимост от модела:<br />

a – HEPA* филтър (реф. № ZR9020.01)<br />

b – Перящ се HEPA* филтър (реф. № ZRXXXX)<br />

18 Касета за филтриране (реф. № RS-RTxxxx)<br />

a – Филтър от черен дунапрен<br />

b – Микрофилтър<br />

19 Система за наличие на касета за филтриране (18)<br />

Аксесоари<br />

20 Гъвкава тръба с ръкохватка ERGO COMFORT (21)<br />

21 a – Ергономична ръкохватка ERGO COMFORT<br />

b – Вградена четка (EASY BRUSH)<br />

c – Механичен вариатор на мощност (POWER CONTROL)<br />

22 Метална телескопична тръба ERGO COMFORT<br />

a – Система за заключване ръкохватка/тръба (LOCK SYSTEM)<br />

b – Бутон за нагласяне на тръбата (TELESCOPIC SYSTEM)<br />

23 Накрайник за всякакви повърхности ERGO COMFORT<br />

a – Система за заключване тръба/накрайник (LOCK SYSTEM)<br />

b – Бутон с 2 позиции: прибрана четка за килими и мокети<br />

/ издадена четка за паркети и гладки покрития.<br />

24 Телескопичен* плосък накрайник<br />

25 Накрайник за мебели*<br />

26 Накрайник за паркет Делта*<br />

27 Накрайник за паркет триъгълен*<br />

28 Турбочетка*<br />

29 Мини турбочетка*<br />

30 Стойка за аксесоарите*<br />

* Според модела: това е оборудване за определени модели или<br />

принадлежности, които се предлагат като опция. 81


BG<br />

ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА<br />

1 • Разопаковане<br />

Разопаковайте вашия уред и отстранете всички евентуални<br />

етикети, запазете гаранционната карта и внимателно прочетете<br />

наръчника за употреба преди първото използване на уреда ви.<br />

2 • Съвети и мерки за сигурност<br />

Преди всяка употреба кабелът трябва да бъде напълно развит.<br />

Не го затискайте и не го прекарвайте по остри ръбове.<br />

Ако използвате електрически удължител, проверете дали е в<br />

идеално състояние и с контакт, отговарящ на мощността на<br />

вашата прахосмукачка. Никога не изключвайте уреда, като<br />

дърпате кабела.<br />

Не премествайте прахосмукачката, като дърпате кабела, уредът<br />

трябва да бъде местен с дръжката за пренасяне.<br />

Не използвайте кабела или гъвкавата тръба, за да повдигнете<br />

уреда.<br />

Спирайте и изключвайте прахосмукачката си след всяка<br />

употреба. Винаги спирайте и изключвайте прахосмукачката си<br />

преди поддръжката или почистването.<br />

Вашата прахосмукачка е снабдена със защита, която не<br />

позволява прегряването на мотора. В някои случаи (употреба на<br />

ръкохватката за фотьойли, кресла и т.н.) защитата се включва и<br />

уредът може да издаде необичаен звук и да няма тяга.<br />

Използвайте само оригиналните аксесоари и филтри на<br />

<strong>Rowenta</strong>.<br />

Проверете дали всички филтри са на място.<br />

Никога не включвайте прахосмукачката си без<br />

филтрираща система (дунапрен, микрофилтър и филтър).<br />

Никога не поставяйте дунапрена и микрофилтъра в уреда, ако<br />

не са напълно сухи.<br />

В случай на затруднение да получите аксесоарите и филтрите за<br />

тази прахосмукачка, се свържете с потребителския сервиз на<br />

<strong>Rowenta</strong>.<br />

УПОТРЕБА<br />

1 • Сглобяване на елементите на<br />

уреда<br />

Щракнете края на гъвкавата тръба в отвора за аспирация,<br />

разположен в предната част на уреда (fig.1). За да я свалите, я<br />

откопчайте с клипса и издърпайте.<br />

Поставете, ако е нужно, поставката за аксесоари в гнездото за<br />

позиция паркинг, разположено в задната част на<br />

прахосмукачката (fig. 2) и наредете отгоре аксесоарите.<br />

ВАЖНО! Ако стойката за аксесоари* (30) е<br />

поставена в задната част на уреда,<br />

задължително трябва да я извадите, за да може<br />

да отворите капака (1) на прахосмукачката.<br />

• Поставете металната телескопична тръба в отвора на<br />

накрайника, докато чуете щракване за заключване (fig.3). За да<br />

я извадите, натиснете върху бутона за заключване на<br />

тръбата и я издърпайте.<br />

• Поставете накрайника за всякакви повърхности (23) в отвора<br />

на металната телескопична тръба, докато чуете изщракване за<br />

заключване (fig. 4). За да го извадите, натиснете върху<br />

бутона за заключване върху накрайника и го издърпайте.<br />

• Нагласете металната телескопична тръба на желаната<br />

дължина с помощта на телескопичната система (TELESCOPIC<br />

SYSTEM)( fig.5)<br />

Поставете подходящия накрайник в отвора на металната<br />

телескопична тръба или на ръкохватката:<br />

– За килими и мокети: използвайте накрайника за всякакви<br />

повърхности в позиция прибрана четка или Турбочетката*<br />

(влакна и животински косми).<br />

– За паркети и гладки повърхности: използвайте накрайника<br />

за всякакви повърхности в позиция издадена четка или, за подобър<br />

резултат, използвайте накрайника за паркет*.<br />

– За ъгли и трудно достъпни места: използвайте<br />

телескопичния* плосък накрайник.<br />

– За мебели и крехки повърхности: използвайте четката,<br />

вградена в ръкохватката (EASY BRUSH) или накрайника за<br />

мебели*.<br />

ВНИМАНИЕ! Винаги спирайте и изключвайте<br />

прахосмукачката си, преди да смените аксесоарите.<br />

* Според модела: това е оборудване за определени модели или<br />

принадлежности, които се предлагат като опция. 82


УПОТРЕБА<br />

ЕРГОНОМИЧНИ СЪВЕТИ Линия ERGO COMFORT<br />

Ергономичната линия ERGO COMFORT беше<br />

разработена, за да улесни и да подобри удобството на<br />

потребителя при воденето на прахосмукачката.<br />

За да избегнете прегърбване и за да имате изправена<br />

стойка, се погрижете:<br />

1. Да нагласите дължината на металната телескопична<br />

тръба ERGO COMFORT според вашата височина (fig.6).<br />

2. Поставете другата си ръка в предната част на<br />

дръжката на ръкохватката ERGO COMFORT (fig.7).<br />

2 • Свързване на кабела и включване<br />

на уреда<br />

Развийте изцяло кабела, свържете прахосмукачката си в<br />

мрежата и натиснете педала Пускане / Спиране (fig.8).<br />

ВНИМАНИЕ! Никога не включвайте прахосмукачката без<br />

филтрираща система (дунапрен, микрофилтър и филтър).<br />

Нагласете силата на засмукване с механичния вариатор на<br />

мощността* на ръкохватката (fig.9):<br />

• Позиция<br />

• Позиция<br />

• Позиция<br />

(MIN) за почистване на деликатни тъкани<br />

(пердета, текстил)<br />

(Средна) за всекидневно почистване на<br />

всякакви настилки, за слабо замърсяване<br />

(MAX) за почистване на твърди настилки<br />

(плочки, паркет и т.н.) и килими, и мокети при<br />

силно замърсяване.<br />

3 • Прибиране и пренасяне на уреда<br />

След употреба спрете прахосмукачката си, като натиснете<br />

педала Пускане / Спиране и я изключете (fig.10). Приберете<br />

кабела, като натиснете педала за навиване на кабела (fig.11).<br />

Благодарение на дръжката (8) лесно пренасяте вашата<br />

прахосмукачка. Никога не пренасяйте уреда си, като го<br />

държите за дръжката на резервоара за прах (fig.12).<br />

Щом приберете прахосмукачката си, поставете тръбата в<br />

гнездото й в задната част на уреда (fig.13). Не е нужно да<br />

сваляте стойката за аксесоари (30), за да приберете всички<br />

аксесоари (fig.14).<br />

BG<br />

ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА<br />

Въздухът, който дишаме, съдържа частици, които могат да<br />

бъдат алергенни: ларвите и изпражненията на акарите,<br />

плесените, поленът, димът и животинските отпадъци (козина,<br />

кожа, слюнка, урина). Най-фините частици проникват дълбоко в<br />

дихателния апарат, където могат да предизвикат възпаление<br />

или да нарушат като цяло дихателната функция.<br />

(H)EPA филтрите – (High) Efficiency Particulate Air Filter, с други думи<br />

филтрите с (Висока) Ефективност към Частиците във Въздуха,<br />

позволяват да се задържат най-фините частици.<br />

Благодарение на (H)EPA филтъра въздухът, изхвърлен в стаята, е<br />

по-здравословен от всмукания въздух<br />

ВАЖНО Винаги спирайте и изключвайте<br />

прахосмукачката си преди поддръжката или<br />

почистването. Проверявайте и почиствайте редовно<br />

цялата прахосмукачка и различните филтри.<br />

ВНИМАНИЕ Никога не включвайте прахосмукачката без<br />

филтрираща система (дунапрен, микрофилтър и филтър).<br />

1 • Изпразване на резервоара за прах (5)<br />

След всяка употреба изпразвайте резервоара за прах по<br />

следния начин: Хванете резервоара за прах за дръжката и го<br />

издърпайте (fig.15). Отделете резервоара за фин прах (5b) от<br />

главния (5a) (Fig.16). Изпразнете главния резервоар над кошче<br />

(Fig.17), след това изпразнете резервоара за фин прах (5b)<br />

(Fig.18). Почистете съединенията на резервоара с парцал.<br />

Поставете отново резервоара за фин прах върху главния (Fig.19),<br />

след това върнете на мястото му резервоара за прах (fig.20).<br />

ВНИМАНИЕ Никога не надвишавайте нивото max (6),<br />

отбелязано върху резервоара за прах.<br />

* Според модела: това е оборудване за определени модели или<br />

принадлежности, които се предлагат като опция. 83<br />

2 • Пране на черния дунапренов филтър<br />

(18a)<br />

ВАЖНО На 6 месеца или когато аспирацията не е вече<br />

добра, изпирайте черния дунапренов филтър.<br />

Натиснете бутона за отваряне на капака (fig.21). Бутнете<br />

капака назад (fig.22).<br />

Извадете дунапреновия филтър (fig.23), изперете го и го<br />

изсушете (fig.24). Оставете го да съхне поне 12 ч., преди да го<br />

поставите отново.<br />

ВНИМАНИЕ Оставете черния дунапренов филтър да<br />

изсъхне напълно и се уверете, че е съвсем сух, преди<br />

да го поставите обратно в уреда.<br />

Сложете отново черния дунапренов филтър и затворете<br />

капака.<br />

3 • Почистване на микрофилтъра (18b)<br />

ВАЖНО На всеки 6 месеца изпирайте микрофилтъра.<br />

Натиснете бутона за отваряне на капака (fig.21). Бутнете<br />

капака назад (fig.22).<br />

Извадете филтриращата касета (18), след това отделете<br />

черния дунапренов филтър от микрофилтъра (18b) (fig.25).<br />

Изперете микрофилтъра (fig.26). Оставете да съхне поне 12 ч.,<br />

преди да го поставите отново.<br />

ВНИМАНИЕ Оставете микрофилтъра да изсъхне<br />

напълно и се уверете, че е съвсем сух, преди да го<br />

поставите обратно в уреда.<br />

Поставете отново микрофилтъра, след това черния<br />

дунапренов филтър и затворете капака.


BG<br />

ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА<br />

ВНИМАНИЕ Вашият уред е снабден със защитна<br />

система за наличието (19) на филтриращата касета:<br />

капакът няма да се затвори без филтриращата касета<br />

(18a+18b).<br />

Филтриращата касета с реф. №.RS-RT3732 (18a+18b) е<br />

налична при вашия дистрибутор или в<br />

упълномощените сервизни центрове.<br />

ВАЖНО Ако след почистване на черния дунапренов<br />

филтър и микрофилтъра прахосмукачката ви не<br />

заработи добре, почистете HEPA филтъра.<br />

4 • Почистване на HEPA филтъра реф.<br />

№ ZR9020.01* (17a)<br />

Ако е необходимо, свалете стойката за аксесоари (30)*, след това<br />

поставете прахосмукачката във вертикално положение (Fig.27).<br />

Свалете капачето за достъп до HEPA филтъра (fig.28). Извадете<br />

HEPA филтъра от леглото му (fig.29). Почистете HEPA филтъра,<br />

като леко го изтупате над кошче (fig.30). Поставете го отново в<br />

гнездото му (fig.32). Поставете отново капачето, докато чуете<br />

щракването за затваряне.<br />

ВАЖНО Сменяйте HEPA филтъра на всеки 12 месеца. HEPA<br />

филтърът (реф. № ZR9020.01) е наличен при вашия<br />

дистрибутор или в упълномощените сервизни центрове.<br />

5 • Изпиране на перящия се* HEPA<br />

филтър реф. №.RS-RT3733* (17b)<br />

Внимание: това изпиране е запазено изключително<br />

за HEPA филтъра с реф. RS-RT3733*<br />

Свалете, ако е нужно, стойката за аксесоари (30)*, след това<br />

поставете прахосмукачката във вертикално положение (Fig.27).<br />

Отворете капачето за достъп до HEPA филтъра (Fig.28). Извадете<br />

HEPA филтъра от гнездото му (fig.29).<br />

Изтупайте HEPA филтъра над кошче (Fig.30), измийте го с чиста<br />

вода, след това оставете да съхне поне 24 ч. (Fig.31) (проверете<br />

дали филтърът е напълно сух, преди отново да го поставите на<br />

ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПОВРЕДИ<br />

ВАЖНО Когато прахосмукачката ви не работи така<br />

добре и преди всяка проверка я спирайте, като<br />

натиснете педала Пускане /Спиране.<br />

Ако прахосмукачката ви не тръгва:<br />

• Уредът не е захранен с електричество. Проверете дали уредът<br />

е правилно свързан в мрежата.<br />

Ако прахосмукачката ви не смуче:<br />

• Някой аксесоар, тръбата, гъвкавата тръба, сепараторът (4a),<br />

решетката за разделяне на въздух/прах (4b) или отделението за<br />

разделяне (4c) са запушени: почистете ги.<br />

• Филтриращата система е задръстена:<br />

• Почистете HEPA филтъра, реф. № ZR9020.01* (17a) по<br />

процедурата и отново го поставете в гнездото му или изперете<br />

перящия се HEPA филтър реф. № RS-RT3733* (17b) според<br />

процедурата и го поставете отново в гнездото му. Ако HEPA<br />

място).<br />

Поставете отново HEPA филтъра в гнездото му (Fig.32). Сложете<br />

отново капачето, докато чуете щракването за заключване.<br />

Перящият се* HEPA филтър с реф. № RS-RT3733 е наличен при<br />

вашия дистрибутор или в упълномощените сервизни<br />

центрове<br />

6 • Почистване на системата за<br />

разделяне въздух/прах (4)<br />

Свалете гъвкавата тръба на прахосмукачката.<br />

Отворете капака на прахосмукачката (fig.21-22).<br />

Натиснете бутона за отделяне на сепаратора (fig.33), след това<br />

извадете системата за разделяне (fig.34).<br />

Свалете отделението за разделяне (4c), като леко завъртите<br />

наляво (fig.35), след което разделете двата елемента (fig.36).<br />

Измийте елементите (4a+b и 4c) с чиста вода (fig.37) и ги оставете<br />

да съхнат в продължение на 6 ч.<br />

Отново поставете на място елементите на филтриращата система (4):<br />

– поставете отделението за разделяне (4c) върху системата за<br />

разделяне (4a+b) (fig.38), като завъртите леко, докато чуете<br />

щракването за затваряне (fig.39).<br />

– после поставете отново цялата система за разделяне (4) в уреда<br />

(fig.40) и затворете отново капака.<br />

7 • Почистване на прахосмукачката<br />

Забършете корпуса на уреда и аксесоарите с мек влажен парцал,<br />

след това ги подсушете със сух парцал.<br />

Измийте резервоара за прах (5a+ 5b) с чиста или сапунена вода,<br />

след това го избършете със сух парцал.<br />

ВАЖНО Не използвайте почистващи, агресивни или<br />

абразивни продукти. Прозрачността на резервоара<br />

за прах и/или на фронтона и/или на капака може да<br />

се промени с времето, но това не променя работата<br />

на уреда.<br />

ВНИМАНИЕ Не измивайте капака на прахосмукачката<br />

под течаща вода. Почистете го с мек и влажен парцал.<br />

филтърът е повреден, го сменете.<br />

• Филтрираща касета (реф. № RS-RT3732): почистете черния<br />

дунапренов филтър (18a) и микрофилтъра (18b) по процедурата.<br />

Ако прахосмукачката ви работи лошо, бучи, свисти<br />

• Някой аксесоар, тръбата, гъвкавата тръба, сепараторът (4a),<br />

решетката за разделяне на въздух/прах (4b) или отделението за<br />

разделяне (4c) са отчасти запушени: отпушете ги.<br />

• Резервоарът за прах е пълен: изпразнете го и го измийте.<br />

• Капакът на прахосмукачката не е на място: затворете добре<br />

капака.<br />

• Резервоарът за прах е лошо поставен: поставете го правилно.<br />

Механичният вариатор на мощност* на ръкохватката е отворен:<br />

затворете го.<br />

Ако сепараторът с конуси (4a) се напълни:<br />

• Прахът се натрупва в отделението за разделяне (4c): проверете<br />

* Според модела: това е оборудване за определени модели или<br />

принадлежности, които се предлагат като опция.<br />

84


ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПОВРЕДИ<br />

дали нещо не запушва тръбата между отделението за разделяне<br />

(4c) и резервоарът за прах (5). Проверете дали нещо не запушва<br />

входовете на резервоара за прах.<br />

• Входовете на резервоара за прах са задръстени: свалете<br />

резервоара за прах и го изпразнете. Почистете съединенията на<br />

резервоара за прах.<br />

Ако накрайникът се мести трудно:<br />

• Отворете механичния вариатор на мощност* на ръкохватката.<br />

Ако кабелът не се прибира напълно:<br />

• Кабелът се забавя при прибиране: извадете отново кабела и<br />

натиснете педала за навиване на кабела.<br />

Ако някой проблем продължава, занесете<br />

прахосмукачката си в най-близкия упълномощен сервизен<br />

център на <strong>Rowenta</strong> или се свържете с потребителския<br />

сервиз на <strong>Rowenta</strong>.<br />

BG<br />

КЪДЕ ДА КУПИТЕ АКСЕСОАРИТЕ<br />

АКСЕСОАРИ* УПОТРЕБА ПОСТАВЯНЕ НА АКСЕСОАРА<br />

Четка за мебели За почистване на мебели. Поставете четката за мебели на края на<br />

ръкохватката<br />

Накрайник за мебели За почистване на мебели. Поставете накрайника за мебели на<br />

края на ръкохватката или на тръбата.<br />

МЯСТО ЗА<br />

ЗАКУПУВАНЕ<br />

Телескопичен плосък<br />

накрайник<br />

За достигане до ъглите и<br />

трудно достъпните места.<br />

Поставете телескопичния плосък<br />

накрайник на края на ръкохватката или<br />

на тръбата .<br />

Правоъгълен<br />

накрайник за паркет<br />

Накрайник за паркет<br />

DELTA<br />

За меки настилки.<br />

За меки настилки.<br />

Поставете накрайника за паркет на<br />

края на тръбата.<br />

Поставете накрайника за паркет DELTA<br />

на края на тръбата.<br />

Упълно-мощени<br />

сервизни<br />

центрове на<br />

<strong>Rowenta</strong>.<br />

Мини турбочетка<br />

За почистване в дълбочина<br />

на тапицерията на мебелите.<br />

Поставете мини турбочетката на края<br />

на тръбата.<br />

Турбочетка<br />

За премахване на влакната и<br />

животинските косми, забити<br />

в килими и мокети.<br />

Поставете турбочетката на края на<br />

тръбата.<br />

ИЗХВЪРЛЯНЕ КАТО ОТПАДЪК / ОКОЛНА СРЕДА<br />

Опаковка: опаковката, предпазваща уреда ви, е направена от<br />

екологични и подлежащи на рециклиране материали.<br />

Материалите от опаковката, които вече не се ползват, трябва<br />

да се изхвърлят на предвидените за това места.<br />

Да участваме в опазването на околната среда!<br />

Излязъл от употреба уред: не изхвърляйте уреда си при<br />

домакинските отпадъци. Вашият уред съдържа множество<br />

ценни или подлежащи на рециклиране материали, затова<br />

върнете излезлия си от употреба уред на дистрибутор или<br />

център за рециклиране, за да бъде преработен.<br />

Използвани филтри: тъй като те не съдържат вещества,<br />

забранени за домакинските отпадъци, използваните филтри<br />

могат да бъдат изхвърлени с отпадъците. .<br />

* Според модела: това е оборудване за определени модели или<br />

принадлежности, които се предлагат като опция.<br />

85


HR<br />

SADRŽAJ<br />

Stranica<br />

JAMSTVO 87<br />

SIGURNOSNE MJERE 87<br />

1. Uvjeti uporabe 87<br />

2. Električno napajanje 87<br />

3. Popravci 88<br />

OPIS UREĐAJA 88<br />

PRIJE PRVE UPORABE 89<br />

1. Raspakiravanje 89<br />

2. Savjeti i mjere predostrožnosti 89<br />

UPORABA 89<br />

1. Sastavljanje osnovnih dijelova uređaja 89<br />

2. Spajanje priključnog voda i uključivanje uređaja 90<br />

3. Skladištenje i transport uređaja 90<br />

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 90<br />

1. Pražnjenje vrećice za sakupljanje prašine 90<br />

2. Pranje filtera crnom pjenom 90<br />

3. Čišćenje mikrofiltera 90<br />

4. Čišćenje HEPA filtera ref. ZR9020.01* 91<br />

5. Čišćenje perivog* HEPA filtera ref. RS-RT3733 * 91<br />

6. Čišćenje sustava za odvajanje zraka/prašine 91<br />

7. Čišćenje Vašeg usisavača 91<br />

RJEŠAVANJE PROBLEMA 91<br />

GDJE KUPITI DODATNU OPREMU 92<br />

ODLAGANJE/OKOLIŠ 92<br />

* Ovisno o modelu: radi se o opremi koja je posebno namijenjena<br />

određenim modelima ili o nastavcima koji su raspoloživi kao dodatna<br />

oprema.<br />

86


JAMSTVO<br />

• Ovaj uređaj je namijenjen samo za korištenje u domaćinstvu; u<br />

slučaju neispravnog korištenja ili korištenja koje nije u skladu s<br />

predviđenim načinom korištenja, proizvođač neće preuzeti<br />

nikakvu odgovornost, a jamstvo će biti poništeno.<br />

• Prije prvog korištenja Vašeg uređaja detaljno pročitajte ovaj<br />

priručnik za korištenje: korištenje ovog uređaja suprotno<br />

predviđenom oslobađa Rowentu svake odgovornosti..<br />

HR<br />

SIGURNOSNE MJERE<br />

Zbog Vaše sigurnosti, ovaj uređaj je usklađen s važećim normama i<br />

standardima (Direktiva o niskom naponu 2006/95/EU, Direktiva o<br />

elektromagnetskoj kompatibilnosti 2004/108/EU, Direktivom o<br />

očuvanju okoliša, i sl.)<br />

Ovaj uređaj nije namijenjen<br />

korištenju od strane osoba<br />

(uključujući djecu) s fizičkim,<br />

osjetnim ili mentalnim<br />

ograničenjima ili osoba koja<br />

ne posjeduju dostatno<br />

iskustvo ili znanja, osim uz<br />

prisustvo osobe odgovorne za<br />

njihovu sigurnost, nadzor ili<br />

prethodnu obuku o korištenju<br />

uređaja.<br />

Djecu se preporučuje nadzirati<br />

kako bi se uvjerilo da se s<br />

uređajem ne igraju.<br />

Ovaj uređaj smiju koristiti<br />

djeca starija od 8 godina<br />

i osobe koje nemaju iskustva i<br />

znanja ili su ograničenih<br />

fizičkih, osjetnih ili mentalnih<br />

sposobnosti, ako su<br />

osposobljeni za korištenje<br />

navedenog uređaja i ako ih se<br />

nadzire tijekom korištenja<br />

istog, te ako su upoznati s<br />

opasnostima do kojih može<br />

doći. Djeci ne bi trebalo nikada<br />

dozvoliti igranje s uređajem.<br />

Djeca ne bi smjela čistiti i<br />

održavati uređaj osim u<br />

slučaju ako su starija od 8<br />

godina i ako ih nadzire odrasla<br />

osoba. Uređaj i njegov kabel<br />

držite van dohvata djece<br />

mlađe od 8 godina.<br />

1 • Uvjeti uporabe<br />

Vaš uređaj je električni uređaj: potrebno ga je koristiti u normalnim<br />

uvjetima rada.<br />

Uređaj držite i koristite van dosega djece.<br />

Nikad ne ostavljajte uređaj da radi bez nadzora.<br />

Nikada ne držite mlaznicu ili kraj crijeva u blizini očiju ili ušiju.<br />

Ne usisavajte mokre površine,<br />

tekućine bez obzira na njihovu<br />

prirodu, tople supstance,<br />

ultrasitne čestice (gips,<br />

cement, pepeo, i sl.), velike<br />

komade krhotina (staklo),<br />

štetne tvari (otapala, rasoli),<br />

agresivne tvari (kiseline,<br />

sredstva za čišćenje), zapaljive<br />

i eksplozivne tvari (na uljnoj ili<br />

alkoholnoj bazi).<br />

Uređaj nikad ne uranjajte u vodu, ne polijevajte ga vodom i ne<br />

izlažite vanjskim utjecajima.<br />

Uređaj nemojte koristiti ako: Vam je uređaj pao i na njemu postoje<br />

vidljiva oštećenja ili ne funkcionira ispravno. U tom je slučaju uređaj<br />

potrebno odnijeti u najbliži Ovlašteni servisni centar ili kontaktirati<br />

Korisničku podršku tvrtke <strong>Rowenta</strong>.<br />

2 • Električno napajanje<br />

Provjerite odgovara li radni napon (voltaža) Vašeg uređaja s<br />

naponom Vaših instalacija. Uređaj isključite, a utikač izvucite iz<br />

utičnice bez povlačenja kabela: odmah nakon korištenja, prije<br />

zamjene dodatnog pribora, prije svakog čišćenja, održavanja ili<br />

zamjene filtera.<br />

87


HR<br />

SIGURNOSNE MJERE<br />

Uređaj nemojte koristiti ako je kabel napajanja oštećen. Kolut za<br />

namatanje i kabel za napajanje Vašeg usisavača smije zamijeniti<br />

isključivo stručno osoblje Ovlaštenog servisnog centra jer ono<br />

posjeduje posebne alate potrebne za popravak i na taj način ćete<br />

izbjeći eventualne opasnosti.<br />

Važno: Izlaz na utičnici mora biti zaštićen osiguračem od najmanje<br />

16A. Ukoliko dođe do isklopa u trenutku kad priključite Vaš uređaj,<br />

vrlo je moguće da je do isklopa došlo jer u tom trenutku imate<br />

povezanih više električnih uređaja na isti strujni krug, čija snaga<br />

prekoračuje ukupan kapacitet tog strujnog kruga.<br />

3 • Popravci<br />

Popravke smije izvršavati isključivo stručno osoblje koristeći<br />

originalne rezervne dijelove.<br />

Samostalno popravljanje može prouzročiti opasnost za korisnika i<br />

poništiti jamstvo.<br />

OPIS<br />

1 Poklopac usisavača<br />

2 Tipka za otvaranje poklopca<br />

3 Držač spremnika<br />

4 Sustav za odvajanje zraka/prašine<br />

a – Konusni odvajač<br />

b – Rešetka za odvajanje zraka/prašine<br />

c – Odjeljak za odvajanje<br />

5 Spremnik za sakupljanje prašine<br />

a – Glavni spremnik<br />

b – Spremnik za finu prašinu<br />

c – Brtve spremnika za prašinu<br />

6 Maksimalna razina napunjenosti spremnika za prašinu<br />

7 Ležište spremnika za prašinu<br />

8 Ručka za prijenos<br />

9 Otvor za zrak<br />

10 Mrežica za izlaz zraka<br />

11 Poluga za namotavanje kabela<br />

12 Poluga za pokretanje/zaustavljanje<br />

13 Pozicija mirovanja<br />

14 Kotačići<br />

15 Višenagibni kotačić<br />

16 a – Ležište HEPA filtera<br />

16 b – Otvor za pristup HEPA filteru<br />

17 HEPA filter, ovisno o modelu:<br />

a – HEPA filter* (ref. ZR9020.01)<br />

b – Perivi HEPA filter* (ref. RS-RT3733)<br />

18 Kazetni filter (ref. RS-RT3732)<br />

a – Filter od crne pjene<br />

b - Mikrofilter<br />

19 Sustav prisutnosti kasetne filtracije (18)<br />

Dodaci<br />

20 Fleksibilno usisno crijevo s drškom ERGO COMFORT (21)<br />

21 a – Ergonomsko usisno crijevo ERGO COMFORT<br />

b – Integrirana četka (EASY BRUSH)<br />

c – Mehanički uređaj za regulaciju usisavanja (POWER CONTROL)<br />

22 Metalna teleskopska drška ERGO COMFORT<br />

a – Sustav zaključavanja drška/cijev (LOCK SYSTEM)<br />

b – Gumb za podešavanje cijevi (TELESCOPIC SYSTEM)<br />

23 Nastavak za sve vrste tla ERGO COMFORT<br />

a - Sustav zaključavanja cijev/nastavak (LOCK SYSTEM)<br />

b - Tipka 2 položaja: četka podignuta za usisavanje tapisona i<br />

tepiha/četka spuštena za usisavanje parketa i glatkih<br />

površina<br />

24 Nastavak teleskopske cijevi*<br />

25 Nastavak za čišćenje namještaja*<br />

26 Nastavak za čišćenje parketa Delta*<br />

27 Pravokutni nastavak za čišćenje parketa*<br />

28 Turbo-četka*<br />

29 Mini turbo-četka*<br />

30 Nosač dodataka*<br />

* Ovisno o modelu: radi se o opremi koja je posebno namijenjena<br />

određenim modelima ili o nastavcima koji su raspoloživi kao dodatna<br />

oprema. 88


PRIJE PRVE UPORABE<br />

1 • Raspakiravanje<br />

Raspakirajte svoj uređaj i skinite sve eventualne naljepnice,<br />

pohranite jamstvo i pažljivo pročitajte upute prije prvog korištenja<br />

Vašeg uređaja.<br />

2 • Savjeti i mjere predostrožnosti<br />

Priključni vod je potrebno odmotati u cijelosti prije svakog<br />

korištenja. Pazite da ga ne prikliještite ili ga povučete preko oštrih<br />

rubova.<br />

Ako koristite produžni kabel, pobrinite se da je u savršenom stanju<br />

i odgovarajućeg presjeka za napajanje Vašeg usisivača. Nikad ne<br />

isključujte uređaj tako da ga povlačite za priključni vod.<br />

Nemojte pomicati uređaj tako da ga povlačite za priključni vod,<br />

uređaj je potrebno premještati tako da ga podignete za ručke.<br />

Nikad ne koristite priključni vod ili fleksibilno crijevo za podizanje<br />

uređaja.<br />

Isključite i odspojite usisavač nakon svakog korištenja. Isključite i<br />

odspojite usisavač prije servisiranja ili čišćenja.<br />

Vaš usisivač je opremljen zaštitom koja sprječava pregrijavanje. U<br />

nekim slučajevima (zbog zapinjanja drške za stolice) može doći do<br />

olabavljenja zaštite pa uređaj može emitirati neobičan šum bez<br />

ozbiljnijih posljedica. Koristite samo originalne <strong>Rowenta</strong> dodatke i<br />

filtere.<br />

Uvjerite se da su svi filteri postavljeni u ispravan položaj.<br />

Nikada ne koristite usisavač bez sustava za filtriranje (pjene,<br />

mikrofiltera i filtera).<br />

Nikada ne vraćajte pjenu i mikrofilter u uređaj ukoliko isti nisu u<br />

potpunosti suhi.<br />

U slučaju poteškoća pri naručivanju dodataka i filtera za ovaj<br />

usisavač, kontaktirajte Rowentin Odjel korisničke podrške.<br />

HR<br />

UPORABA<br />

1 • Sastavljanje osnovnih dijelova<br />

uređaja<br />

Pritisnite i umetnite vrh crijeva u ulaz usisa smješten s prednje<br />

strane uređaja (fig.1). Za izvlačenje, pritisnite i povucite vrh.<br />

Eventualno pričvrstite nosač dodataka na utor za poziciju<br />

mirovanja smješten na stražnjoj strani usisavača (fig.2) i pohranite<br />

pribor na njega.<br />

VAŽNO! Ako je nosač dodataka* (30) smješten na<br />

stražnjoj strani uređaja, da biste ga otvorili<br />

obavezno morate otvoriti poklopac (1) usisavača.<br />

• Umetnite metalnu teleskopsku cijev na kraj drške sve dok ne<br />

začujete 'klik' (fig.3). Za odvajanje cijevi, pritisnite tipku za<br />

otključavanje i povucite je.<br />

• Postavite nastavak za čišćenje svih površina (23) na kraj metalne<br />

teleskopske cijeve i gurajte ga dok ne začujete 'klik' što znači da je<br />

nastavak blokiran (fig.4). Za odvajanje nastavka, pritisnite tipku za<br />

otključavanje i povucite ga.<br />

• Metalnu teleskopsku cijev na željenu dužinu postavite uz pomoć<br />

Teleskopskog sustava (TELESCOPIC SYSTEM) (fig.5).<br />

Postavite odgovarajući nastavak na kraj metalne teleskopske<br />

cijevi ili na dršku:<br />

- Za tepisone i tapete: Koristite nastavak za čišćenje svih površina<br />

s četkom u podignutom položaju ili turbo-četku (vlakna i<br />

životinjska dlaka).<br />

- Za parkete i glatke površine: Koristite nastavak za čišćenje svih<br />

površina s četkom u spuštenom položaju ili, za bolji rezultat,<br />

poseban nastavak za čišćenje parketa*.<br />

- Za kutove i teško pristupačne dijelove: Koristite nastavak<br />

teleskopske cijevi*.<br />

- Za namještaj i osjetljive površine: Koristite četku integriranu u<br />

dršku (EASY BRUSH) ili nastavak za čišćenje namještaja.*<br />

PAŽNJA Uvijek isključite i odspojite usisavač prije<br />

zamjene pribora.<br />

* Ovisno o modelu: radi se o opremi koja je posebno namijenjena<br />

određenim modelima ili o nastavcima koji su raspoloživi kao dodatna<br />

oprema. 89


HR<br />

UPORABA<br />

SAVJETI O ERGONOMIČNOSTI<br />

Serija ERGO COMFORT<br />

Ergonomična liniija ERGO COMFORT je dizajnirana kako bi<br />

se olakšalo usisavanje i povećala udobnost za korisnika<br />

tijekom usisavanja.<br />

Da biste izbjegli savijanje leđa i zajamčili uspravno držanje,<br />

uvjerite se da:<br />

1. ste podesili dužinu metalne teleskopske cijevi ERGO<br />

COMFORT prema svom tijelu (fig.6).<br />

2. Stavite drugu ruku na prednji dio drške štapa ERGO<br />

COMFORT (fig.7).<br />

2 • Spajanje priključnog voda i<br />

uključivanje uređaja<br />

Potpuno odmotajte priključni vod, uključite usisavač u struju i<br />

pritisnite prekidač on/off (fig. 8)<br />

PAŽNJA Nikada ne koristite usisavač bez sustava za filtriranje<br />

(pjene, mikrofiltera i filtera).<br />

Podesite snagu usisavanja pomoću mehaničkog uređaja za<br />

regulaciju smještenog na ručki * (fig. 9):<br />

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE<br />

Zrak kojii udišemo može sadržavati čestice koje mogu prouzročiti<br />

alergiju: ličinke i izmet grinja, plijesni, pelud, dim i životinjski ostaci<br />

(dlaka, koža, slina, mokraća). Najsitnije čestice prodiru duboko u dišni<br />

sustav, gdje mogu izazvati upalu pluća i oslabiti čitav dišni sustav.<br />

(H)EPA filteri (High) Efficiency Particulate Air Filter – visoko učinkoviti<br />

filteri zraka protiv sitnih čestica<br />

su filteri (visoke) učinkovitosti u filtriranju čestica zraka koji<br />

zadržavaju čak i najsitnije čestice.<br />

Zahvaljujući (H)EPA filteru, izlazni zrak u prostoriji je čišći od ulaznog<br />

zraka.<br />

VAŽNO Isključite i odspojite usisavač prije servisiranja ili<br />

čišćenja. Redovno provjeravajte i čistite usisavač i<br />

različite filtere.<br />

PAŽNJA Nikada ne koristite usisavač bez sustava za<br />

filtriranje (pjene, mikrofiltera i filtera).<br />

1 • Pražnjenje spremnika za prašinu (5)<br />

Nakon svakog korištenja, ispraznite spremnik za prašinu na<br />

sljedeći način:<br />

Uhvatite spremnik za prašinu za ručku i povucite (fig. 15). Odvojite<br />

spremnik sitnih čestica prašine (5b) od glavnog spremnika (5a)<br />

(Fig. 16). Ispraznite glavni spremnik iznad kante za otpatke (Fig.<br />

17), a zatim ispraznite spremnik sitnih čestica prašine (5b) (Fig. 18).<br />

Očistite brtve spremnika mokrom krpom. Vratite spremnik sitnih<br />

čestica prašine na glavni spremnik (Fig.19), a potom vratite<br />

spremnik za prašinu na mjesto (Fig.20).<br />

PAŽNJA Nikada ne prekoračujte max. razinu (6)<br />

označenu na spremniku za prašinu.<br />

• Položaj<br />

• Položaj<br />

• Položaj<br />

(MIN) za usisavanje osjetljivih tkanina (zavjese,<br />

tekstil)<br />

(srednja) za dnevno usisavanje svih vrsta podova;<br />

u slučaju mekanih površina<br />

(MAX) za usisavanje čvrstih površina (pločica,<br />

parketa itd.) kao i tepisona i tepiha u slučaju da su<br />

jako prljavi.<br />

3 • Skladištenje i transport uređaja<br />

4 Nakon korištenja, zaustavite usisavač tako da pritisnete polugu<br />

on/off i isključite ga (fig.10). Rangez le<br />

Postavite kabel i držite pritisnutim dugme za namatanje kabela<br />

(fig.11).<br />

Usisavač ćete jednostavno prenositi zahvaljujući ručki (8). Nikada<br />

ne prenosite usisavač tako da ga uhvatite za spremnik prašine<br />

(fig.12).<br />

Kad usisavač odlažete na mjesto, uvijek cijev postavite iza<br />

usisavača (fig.13.). Nije potrebno ukloniti držač opreme (30) za<br />

spremanje raznog pribora (Fig. 14).<br />

2 • Pranje filtera od crne pjene (18a)<br />

VAŽNO Filter od crne pjene operite svakih 6 mjeseci ili<br />

kada usisavanje više nije zadovoljavajuće.<br />

Pritisnite gumb za otvaranje poklopca (fig.21). Povucite poklopac<br />

prema nazad (fig.22).<br />

Izvucite filter od crne pjene (fig.23), isperite ga i iscijedite (fig.24).<br />

Ostavite ga da se suši najmanje 12 sati prije nego ga vratite na<br />

mjesto.<br />

PAŽNJA Pustite filter od crne pjene da se u potpunosti<br />

osuši i prije nego ga vratite nazad u uređaj, provjerite je<br />

li potpuno suh.<br />

Vratite filter od crne pjene na mjesto i zatvorite poklopac.<br />

3 • Čišćenje mikrofiltera (18b)<br />

VAŽNO Očistite mikrofilter svakih 6 mjeseci.<br />

Pritisnite gumb za otvaranje poklopca (fig.21). Povucite poklopac<br />

prema nazad (fig.22).<br />

Povucite kazetni filter (18) i odvojite filter od crne pjene (18a) od<br />

mikrofiltera (18b) (fig.25).<br />

Operite mikrofilter (fig.26). Ostavite ga da se suši najmanje 12 sati<br />

prije nego ga vratite na mjesto.<br />

PAŽNJA Pustite mikrofilter da se u potpunosti osuši i<br />

prije nego ga vratite nazad u uređaj, provjerite je li<br />

potpuno suh.<br />

Vratite mikrofilter na mjesto i zatvorite poklopac.<br />

* Ovisno o modelu: radi se o opremi koja je posebno namijenjena<br />

određenim modelima ili o nastavcima koji su raspoloživi kao dodatna<br />

oprema. 90


ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE<br />

PAŽNJA Vaš uređaj je opremljen sigurnosnim sustavom<br />

prisutnosti (19) kazetnog filtera: Nije moguće zatvoriti<br />

filter ukoliko nema kazetnog filtera (18a+18b).<br />

Kazetni filter ref. RS-RT3732 (18a+18b) možete nabaviti<br />

kod Vašeg dobavljača ili u Ovlaštenom Servisu.<br />

VAŽNO Ako nakon čišćenja filtera od crne pjene i<br />

mikrofiltera usisavač ne bude vratio početne radne<br />

performanse, očistite HEPA filter.<br />

4 • Očistite HEPA filter ref. ZR9020.01*<br />

(17a)<br />

Uklonite nosač dodatne opreme ako je potrebno (30)*, a zatim<br />

postavite usisivač u okomiti položaj (Fig.27).<br />

Otvorite poklopac za pristup HEPA filteru (Fig.28)<br />

Izvucite HEPA filter iz njegova ležišta (fig.29). Očistite HEPA filter<br />

tako da ga lagano lupkate iznad kante za otpatke (fig.30). Potom<br />

ga vratite u njegovo ležište (Fig.32). Vratite poklopac sve dok ne<br />

začujete da je kliknuo).<br />

VAŽNO HEPA filter mijenjajte svakih 12 mjeseci. HEPA<br />

filter (ref. ZR9020.01) možete nabaviti kod Vašeg<br />

dobavljača ili u Ovlaštenom Servisu.<br />

5 • Operite perivi HEPA filter* ref. RS-<br />

RT3733* (17b)<br />

Pažnja! Prati se smije isključivo HEPA filter ref RS-RT3733*<br />

Uklonite nosač dodatne opreme ako je potrebno (30)*, a zatim<br />

postavite usisivač u okomiti položaj (Fig.27).<br />

Otvorite poklopac za pristup HEPA filteru (Fig.28). Izvucite HEPA<br />

filter iz njegova ležišta (fig.29).<br />

Očistite HEPA filter tako da ga lagano lupkate iznad kante za<br />

otpatke (Fig.30), isperite ga čistom vodom i ostavite da se suši<br />

najmanje 24 sata (Fig.31) (uvjerite se da je filter u potpunosti suh<br />

prije nego ga vratite na mjesto)<br />

Vratite HEPA filter u njegovo ležište (sl.32). Vratite poklopac sve<br />

dok ne začujete da je kliknuo.<br />

Perivi HEPA filter* ref RS-RT3733 možete nabaviti kod Vašeg<br />

dobavljača ili u Ovlaštenom Servisu.<br />

6 • Čišćenje sustava odvajanja<br />

zraka/prašine (4)<br />

Izvucite crijevo usisavača.<br />

Otvorite poklopac usisavača (fig. 21-22).<br />

Pritisnite gumb za izbacivanje odvajača (fig.33) i izvucite sustav za<br />

odvajanje (fig.34).<br />

Izvucite odjeljak za odvajanje (4c) tako da ga malo okrenete<br />

ulijevo (fig. 35), a zatim odvojite dva elementa (fig.36).<br />

Elemente (4a+b i 4c) operate pod čistom vodom (fig.37) i ostavite<br />

ih 6 sati da se osuše.<br />

Vratite elemente sustava za filtriranje (4) na mjesto:<br />

- vratite odjeljak za odvajanje (4c) u sustav za odvajanje (4a+b)<br />

(fig.38) tako da ga polako okrećete sve dok ne začujete zvuk 'KLIK'<br />

što znači da je na svom mjestu (fig.39).<br />

- Vratite čitav sustav odvajanja (4) natrag u uređaj (fig.40) i<br />

zatvorite poklopac.<br />

7 • Čišćenje Vašeg usisavača<br />

Tijelo uređaja i dodatke obrišite mekanom i<br />

vlažnom krpom, a onda obrišite suhom krpom. Operite spremnik<br />

za prašinu (5a+ 5b) čistom vodom ili vodom u koju ste dodali<br />

sapuna, a potom obrišite suhom krpom.<br />

VAŽNO Nikada ne koristite deterdžente, agresivna ili<br />

abrazivna sredstva. Transparentnost spremnika za<br />

prašinu i/ili držača spremnika i/ili poklopca može se<br />

mijenjati tijekom vremena međutim to neće utjecati na<br />

rad uređaja.<br />

PAŽNJA Nikad ne ispirite poklopac usisavača pod<br />

vodom. Očistite ga mekom i vlažnom krpom.<br />

HR<br />

RJEŠAVANJE PROBLEMA<br />

VAŽNO Kad vaš usisavač ne usisava dobro, prije svake<br />

provjere ga zaustavite pritiskom na ručicu on/off.<br />

Ako se usisavač ne želi pokrenuti<br />

• Nema napajanja uređaja Provjerite je li uređaj ispravno<br />

uključen.<br />

Ako usisavač više ne usisava<br />

• Dodatak, cijev, fleksibilno crijevo, odvajač (4a), rešetka za<br />

odvajanje zraka/prašine (4b) ili odjeljak za odvajanje (4c) su<br />

začepljeni: odčepite ih.<br />

• Sustav filtriranja je zasićen:<br />

• Očistite HEPA filter ref.ZR9020.01* (17a) u skladu s postupkom<br />

čišćenja i vratite ga u kućište ili operite perivi HEPA filter ref. RS-<br />

RT3733* (17b) u skladu s postupkom pranja i vratite ga u kućište.<br />

Ako je HEPA filter oštećen, zamijenite ga.<br />

• Kazetni filter (ref RS-RT3732): Očistite filter od crne pjene (18a) i<br />

mikrofilter (18b) u skladu s postupkom čišćenja.<br />

Ako usisavač slabije usisava, bučan je i pišti<br />

• Dodatak, cijev, fleksibilno crijevo, odvajač (4a), rešetka za<br />

odvajanje zraka/prašine (4b) ili odjeljak za odvajanje (4c) su<br />

začepljeni: odčepite ih.<br />

• Spremnik za prašinu je pun: rastavite ga i operite.<br />

• Poklopac usisavača nije dobro postavljen: dobro zatvorite<br />

poklopac.<br />

• Spremnik za prašinu je pogrešno postavljen: postavite ga<br />

ispravno.<br />

• Mehanički uređaj za regulaciju* ručke je otvoren : zatvorite ga.<br />

* Ovisno o modelu: radi se o opremi koja je posebno namijenjena<br />

određenim modelima ili o nastavcima koji su raspoloživi kao dodatna<br />

oprema.<br />

91


HR<br />

RJEŠAVANJE PROBLEMA<br />

Ako se konusni spremnik (4a) napunio<br />

• Prašina se nakupila u odjeljku za odvajanje (4c): Provjerite da<br />

nema zapreka u prostoru između odjeljka za odvajanje (4c) i<br />

spremnika za prašinu (5). Uvjerite se da su otvori u spremnik za<br />

prašinu slobodni (5).<br />

• Otvori spremnika za prašinu su začepljeni: Izvucite spremnik za<br />

prašinu i ispraznite ga. Očistite spojeve spremnika za prašinu.<br />

• Otvorite mehanički uređaj za regulaciju* ručke<br />

Ako se kabel ne može do kraja namotati<br />

• Kabel sporo ulazi natrag u usisavač izvucite kabel i pritisnite<br />

ručicu za namatanje kabela<br />

Ako se problem i dalje pojavljuje, odnesite svoj usisavač u<br />

najbliži <strong>Rowenta</strong> Ovlašteni servis ili kontaktirajte <strong>Rowenta</strong><br />

Korisničku podršku.<br />

GDJE KUPITI DODATKE<br />

DODACI* KORIŠTENJE MONTAŽA DODATNE OPREME<br />

Četka za prašinu Za čišćenje namještaja. Pričvrstite četku za prašinu na kraj drške<br />

MJESTO<br />

KUPNJE<br />

Nastavak za čišćenje<br />

namještaja<br />

Za čišćenje namještaja.<br />

Pričvrstite nastavak za čišćenje namještaja<br />

na kraj drške ili cijevi.<br />

Nastavak teleskopske<br />

cijevi<br />

Za pristup kutovima i teško<br />

dostupnim mjestima.<br />

Pričvrstite nastavak teleskopske cijevi na<br />

kraj drške ili cijevi.<br />

Pravokutni nastavak<br />

za parket<br />

Za osjetljive površine.<br />

Pričvrstite trokutasti nastavak za parket na<br />

kraj cijevi.<br />

Nastavak za parket DELTA Za osjetljive površine. Pričvrstite nastavak DELTA za parket na<br />

kraj cijevi.<br />

Ovlašteni<br />

<strong>Rowenta</strong><br />

Servisni<br />

Centar<br />

Mini turbo-četka<br />

Za dubinsko čišćenje<br />

tapeciranog namještaja<br />

Pričvrstite mini turbo-četku na kraj cijevi.<br />

Turbo-četka<br />

Sin i ukloniti ljubimac kosu<br />

ugrađen u tepiha i rugs.<br />

Pričvrstite turbo-četku na kraj cijevi.<br />

ODLAGANJE/OKOLIŠ<br />

Ambalaža kojom je zaštićen Vaš uređaj je izrađena od ekoloških i<br />

reciklirajućih materijala. Materijali za pakiranje koji se više ne<br />

koriste moraju se odlagati na odlagališta predviđena u tu svrhu.<br />

Korišteni uređaj: Ne bacajte svoj uređaj u smeće. Vaš uređaj sadrži<br />

vrijedne materijale koje je moguće popraviti ili reciklirati, pa tako<br />

zamijenite svoj stari uređaj kod distributera ili ga odnesite u centar<br />

gdje će biti recikliran.<br />

Sudjelujmo u zaštiti okoliša!<br />

Korišteni filteri: Ukoliko ne sadrže supstance zabranjene za<br />

odlaganje kao kućni otpad, korištene filtere je moguće odložiti<br />

zajedno s kućnim otpadom.<br />

* Ovisno o modelu: radi se o opremi koja je posebno namijenjena<br />

određenim modelima ili o nastavcima koji su raspoloživi kao dodatna<br />

oprema.<br />

92


SL<br />

KAZALO<br />

Stran<br />

GARANCIJA 94<br />

VARNOSTNI NASVETI 94<br />

1. Pogoji uporabe 94<br />

2. Električno napajanje 94<br />

3. Popravila 95<br />

OPIS NAPRAVE 95<br />

PRED PRVO UPORABO 96<br />

1. Razpakiranje 96<br />

2. Nasveti in previdnostni ukrepi 96<br />

UPORABA 96<br />

1. Sestavljanje delov naprave 96<br />

2. Priklop kabla in vklop naprave 97<br />

3. Shranjevanje in prenašanje naprave 97<br />

ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE 97<br />

1. Izpraznitev posode za prah 97<br />

2. Pranje črne pene za filter 97<br />

3. Čiščenje mikrofiltra 97<br />

4. Čiščenje filtra HEPA, ref. št. ZR9020.01* 98<br />

5. Čiščenje pralnega filtra HEPA*, ref. št. RS-RT3733 * 98<br />

6. Čiščenje sistema za ločevanje prahu iz zraka 98<br />

7. Čiščenje sesalnika 98<br />

ODPRAVLJANJE OKVAR 98<br />

PRODAJNA MESTA ZA DODATNI PRIBOR 99<br />

ODLAGANJE/OKOLJE 99<br />

* Glede na modele: gre za specifično opremo določenih modelov ali<br />

dodatkov, ki jo je mogoče dokupiti.<br />

93


SL<br />

GARANCIJA<br />

• Naprava je namenjena izključno uporabi v domačem<br />

gospodinjstvu ; v primeru neustrezne uporabe ali uporabe, ki ni v<br />

skladu z navodili, proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti,<br />

poleg tega pa bo garancija razveljavljena.<br />

VARNOSTNI NASVETI<br />

Za vašo varnost je naprava v skladu z vsemi ustreznimi standardi in<br />

predpisi (z direktivami o nizki napetosti 2006/95/ES,<br />

elektromagnetni združljivosti 2004/108/ES, okolju itd.).<br />

Naprave naj ne uporabljajo<br />

osebe (vključno z otroki) z<br />

zmanjšanimi telesnimi,<br />

zaznavnimi ali duševnimi<br />

sposobnostmi ter osebe brez<br />

izkušenj oziroma znanja,<br />

razen če napravo uporabljajo<br />

pod nadzorom ali po navodilih<br />

osebe, ki je odgovorna za<br />

njihovo varnost.<br />

Nadzorujte otroke, da<br />

preprečite, da bi se igrali z<br />

napravo.<br />

Otroci, stari 8 let ali več, ter<br />

osebe brez izkušenj in znanja<br />

oziroma osebe z zmanjšanimi<br />

telesnimi, zaznavnimi ali<br />

duševnimi sposobnostmi<br />

lahko napravo uporabljajo, če<br />

so bili predhodno poučeni<br />

glede varne uporabe in če<br />

poznajo morebitna tveganja.<br />

Otroci se ne smejo igrati z<br />

napravo. Prav tako otroci ne<br />

smejo čistiti ali vzdrževati<br />

naprave, razen če so stari 8 let<br />

ali več in so pod nadzorom.<br />

Napravo in kabel hranite izven<br />

• Pred prvo uporabo naprave pozorno preberite navodila za<br />

uporabo: uporaba, ki ni v skladu z navodili, odvezuje Rowento<br />

vsake odgovornosti.<br />

dosega otrok, mlajših od 8 let.<br />

1 • Pogoji uporabe<br />

Ta sesalnik je električna naprava: uporabljati ga je treba v normalnih<br />

pogojih.<br />

Napravo uporabljajte in hranite izven dosega otrok.<br />

Naprave nikoli ne puščajte vklopljene, če ni pod nadzorom.<br />

Nastavka in konca sesalne cevi ne približujte očem in ušesom.<br />

Ne sesajte mokrih površin,<br />

kakršnih koli tekočin, vročih<br />

snovi, drobnozrnatih<br />

materialov (mavca, cementa,<br />

pepela ipd.), velikih ostrih<br />

delcev (kozarcev), škodljivih<br />

snovi (topil, sredstev za<br />

odstranjevanje premazov<br />

ipd.), agresivnih snovi (kislin,<br />

čistilnih sredstev ipd.) ter<br />

vnetljivih in eksplozivnih<br />

snovi (na osnovi bencina ali<br />

alkohola).<br />

Naprave ne smete potopiti v vodo ali je z njo poškropiti, prav tako pa<br />

naprave ne smete hraniti zunaj.<br />

Naprave ne uporabljajte: če je padla na tla in se je poškodovala ali ne<br />

deluje več normalno. V tem primeru naprave ne razstavljajte, ampak<br />

se obrnite na najbližji pooblaščeni servisni center ali na službo za<br />

pomoč strankam proizvajalca <strong>Rowenta</strong>.<br />

2 • Električno napajanje<br />

Preverite, ali napetost, označena na sesalniku, ustreza napetosti vaše<br />

napeljave. Izklopite napravo in izključite električni priključek iz<br />

vtičnice (pri tem ne vlecite kabla): takoj, ko napravo prenehate<br />

uporabljati, pred vsako zamenjavo nastavkov ter pred vsakim<br />

čiščenjem, vzdrževanjem ali zamenjavo filtra.<br />

Ne uporabljajte naprave, če je napajalni kabel poškodovan.<br />

Mehanizem za navijanje kabla in kabel mora zaradi varnosti obvezno<br />

zamenjati pooblaščeni servisni center, ki ima na voljo ustrezna<br />

orodja.<br />

* Glede na modele: gre za specifično opremo določenih modelov ali<br />

dodatkov, ki jo je mogoče dokupiti.<br />

94


VARNOSTNI NASVETI<br />

Pomembno: vtičnica mora biti zaščitena z varovalko za najmanj 16<br />

A. Če se pri vklopu naprave sproži avtomatsko prekinjalo, so razlog<br />

za to lahko druge električne naprave z veliko priključno močjo, ki so<br />

istočasno priključene na isti električni tokokrog. Sprožitev<br />

prekinjala lahko preprečite tako, da zagotovite, da je pred vklopom<br />

moč naprave majhna, po vklopu pa jo ustrezno povečate.<br />

3 • Popravila<br />

Popravila lahko izvajajo izključno usposobljene osebe, ki morajo<br />

uporabiti originalne rezervne dele.<br />

Če napravo popravljate sami, lahko povzročite nevarnost, poleg<br />

tega pa bo s tem razveljavljena garancija.<br />

SL<br />

OPIS<br />

1 Pokrov sesalnika<br />

2 Gumb za odpiranje pokrova<br />

3 Sprednje ohišje<br />

4 Sistem za ločevanje prahu iz zraka<br />

a - Ločevalnik s stožci<br />

b - Mreža za ločevanje prahu iz zraka<br />

c - Predel za ločevanje<br />

5 Posoda za prah<br />

a - Glavna posoda<br />

b - Posoda za drobne delce<br />

c - Špranje posode za prah<br />

6 Največja količina prahu v posodi<br />

7 Prostor za posodo za prah<br />

8 Ročaj za prenašanje<br />

9 Odprtina za sesanje<br />

10 Rešetka za izstop zraka<br />

11 Pedal za navijanje kabla<br />

12 Pedal za vklop/izklop<br />

13 Mesto za nastavek<br />

14 Kolesa<br />

15 Večsmerni navijalnik<br />

16 a - Prostor za filter HEPA<br />

16 b - Vratca za dostop do filtra HEPA<br />

17 Filter HEPA glede na model:<br />

a - Filter HEPA* (ref. št. ZR9020.01)<br />

b - Pralni filter HEPA* (ref. št. RS-RT3733)<br />

18 Kasetni filter (ref. št. RS-RT3732)<br />

a - Črna pena za filter<br />

b - Mikrofilter<br />

19 Sistem za zaznavanje prisotnosti kasetnega filtra (18)<br />

Dodatni pribor<br />

20 Upogljiva cev in ročaj upogljive cevi ERGO COMFORT (21)<br />

21 a - Ergonomsko oblikovan ročaj upogljive cevi ERGO COMFORT<br />

b - Vgrajena krtača (EASY BRUSH)<br />

c - Mehanski regulator moči (POWER CONTROL)<br />

22 Kovinska teleskopska cev ERGO COMFORT<br />

a - Mehanizem za pritrditev ročaja upogljive cevi/cevi (LOCK<br />

SYSTEM)<br />

b - Gumb za nastavitev cevi (TELESCOPIC SYSTEM)<br />

23 Univerzalni nastavek ERGO COMFORT<br />

a - Mehanizem za pritrditev cevi/nastavka (LOCK SYSTEM)<br />

b - Gumb za 2 položaja krtače: dvignjena krtača za preproge in<br />

talne obloge/spuščena krtača za parket in gladke površine.<br />

24 Teleskopski nastavek za reže*<br />

25 Nastavek za pohištvo*<br />

26 Nastavek za parket Delta*<br />

27 Pravokotni nastavek za parket*<br />

28 Turbo krtača*<br />

29 Mini turbo krtača*<br />

30 Držalo za nastavke*<br />

* Glede na modele: gre za specifično opremo določenih modelov ali<br />

dodatkov, ki jo je mogoče dokupiti. 95


SL<br />

PRED PRVO UPORABO<br />

1 • Razpakiranje<br />

Razpakirajte napravo in odstranite vse morebitne etikete, shranite<br />

garancijski list ter pozorno preberite navodila za uporabo, preden<br />

začnete napravo uporabljati<br />

2 • Nasveti in previdnostni ukrepi<br />

Pred vsako uporabo popolnoma odvijte kabel. Pazite, da se kabel<br />

ne zagozdi in da se ne dotika ostrih predmetov.<br />

Če uporabljate električni podaljšek, zagotovite, da je v dobrem<br />

stanju in da ustreza zmogljivosti sesalnika. Nikoli ne vlecite kabla,<br />

da bi odklopili napravo.<br />

Sesalnika nikoli ne premikajte z vlečenjem kabla, ampak s<br />

pomočjo ročaja za prenašanje. Ne dvigajte naprave z vlečenjem<br />

kabla ali upogljive cevi.<br />

Po vsaki uporabi napravo izklopite in odklopite iz elektrike.<br />

Napravo izklopite in odklopite tudi pred vsakim čiščenjem ali<br />

vzdrževanjem.<br />

Sesalnik je opremljen z zaščitnim sistemom, ki preprečuje<br />

pregretje motorja. Sistem se sproži pod določenimi pogoji (npr. pri<br />

uporabi ročaja upogljive cevi za sesanje foteljev, stolov ipd.) in<br />

lahko povzroči neobičajen hrup, ki ne pomeni okvare.<br />

Uporabljajte izključno dodatni pribor in filtre proizvajalca<br />

<strong>Rowenta</strong>.<br />

Prepričajte se, da so vsi filtri pravilno nameščeni.<br />

Nikoli ne uporabljajte sesalnika brez filtrirnega sistema<br />

(pene, mikrofiltra in filtra)<br />

Pene in mikrofiltra ne smete vstaviti v napravo, dokler nista<br />

povsem suha.<br />

Če imate težave pri iskanju dodatnega pribora in filtrov za ta<br />

sesalnik, se obrnite na službo za pomoč strankam proizvajalca<br />

<strong>Rowenta</strong>.<br />

UPORABA<br />

1 • Sestavljanje delov naprave<br />

Pritrdite kovinski del upogljive cevi v odprtino na sprednji strani<br />

sesalnika (slika 1). Cev odstranite tako, da sprostite zaponko in<br />

povlečete.<br />

Držalo za nastavke lahko pritrdite na režo na zadnjem delu<br />

sesalnika (slika 2) in nanj odložite nastavke.<br />

POMEMBNO! Če je na zadnji del sesalnika<br />

pritrjeno držalo za nastavke* (30), ga morate<br />

odstraniti, preden lahko odprete pokrov (1)<br />

sesalnika.<br />

• Pritrdite kovinsko teleskopsko cev na konec ročaja upogljive cevi,<br />

dokler se ne zasliši »klik« (slika 3). Odstranite jo tako, da pritisnete na<br />

gumb za pritrditev cevi in jo izvlečete.<br />

• Pritrdite univerzalni nastavek (23) na konec kovinske teleskopske<br />

cevi, dokler se ne zasliši »klik« (slika 4). Odstranite ga tako, da<br />

pritisnete na gumb za pritrditev nastavka in ga izvlečete.<br />

• Nastavite kovinsko teleskopsko cev na želeno dolžino<br />

s pomočjo teleskopskega sistema (TELESCOPIC SYSTEM) (slika 5).<br />

Pritrdite ustrezen nastavek na konec kovinske teleskopske cevi ali<br />

ročaja upogljive cevi:<br />

- za sesanje preprog in talnih oblog: uporabite univerzalni<br />

nastavek z dvignjeno krtačo ali turbo krtačo* (za vlakna in živalsko<br />

dlako);<br />

- za sesanje parketa in gladkih površin: uporabite univerzalni<br />

nastavek s spuščeno krtačo ali pa za boljši rezultat uporabite<br />

nastavek za parket*;<br />

- za sesanje kotov in težko dostopnih mest: uporabite<br />

teleskopski nastavek za reže*;<br />

- za sesanje pohištva in občutljivih površin: uporabite krtačo, ki je<br />

vgrajena v ročaj upogljive cevi (EASY BRUSH) ali nastavek za<br />

pohištvo*.<br />

POZOR Vedno izklopite in odklopite sesalnik, preden<br />

zamenjate cevi ali nastavke.<br />

* Glede na modele: gre za specifično opremo določenih modelov ali<br />

dodatkov, ki jo je mogoče dokupiti.<br />

96


UPORABA<br />

ERGONOMSKI NASVETI Sesalna cev ERGO<br />

COMFORT<br />

Sesalna cev ERGO COMFORT je ergonomsko<br />

oblikovana in uporabniku omogoča več udobja<br />

med uporabo sesalnika.<br />

Pazite, da ne krivite hrbta in ohranite ravno držo,<br />

tako da:<br />

1. Dolžino kovinske teleskopske cevi ERGO<br />

COMFORT prilagodite svoji telesni zgradbi (slika 6).<br />

2. Z drugo roko primete sprednji del ročaja<br />

upogljive cevi ERGO COMFORT (slika 7).<br />

2 • Priklop kabla in vklop naprave<br />

Popolnoma odvijte kabel, priklopite sesalnik in pritisnite pedal za<br />

vklop/izklop (slika 8).<br />

POZOR Nikoli ne uporabljajte sesalnika brez filtrirnega<br />

sistema (pene, mikrofiltra in filtra).<br />

Nastavite moč sesanja s pomočjo mehanskega regulatorja moči*<br />

na ročaju upogljive cevi (slika 9):<br />

• položaj<br />

• položaj<br />

• položaj<br />

(MIN) za sesanje občutljivih tkanin (mehkih<br />

tkanin, tekstila)<br />

(srednji) za dnevno sesanje vseh vrst rahlo<br />

umazanih tal<br />

(MAX) za sesanje močno umazanih trdih tal<br />

(ploščic, parketa ipd.), preprog in talnih oblog.<br />

3 • Shranjevanje in prenašanje naprave<br />

Po uporabi sesalnik izklopite s pritiskom na pedal za vklop/izklop<br />

in ga odklopite (slika 10). Pospravite kabel s pritiskom na pedal za<br />

navijanje kabla (slika 11).<br />

Sesalnik enostavno prenesite s pomočjo ročaja (8). Sesalnika ne<br />

smete prenašati s pomočjo ročaja posode za prah (slika 12).<br />

Če boste sesalnik shranili, namestite cev na ustrezno mesto na<br />

zadnjem delu naprave (slika 13). Sesalno cev (slika 14) lahko<br />

namestite, ne da bi morali odstraniti držalo za nastavke (30).<br />

SL<br />

ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE<br />

Zrak, ki ga vdihavamo, vsebuje delce, ki lahko povzročijo alergijske<br />

reakcije: ličinke, iztrebke pršic, plesen, cvetni prah, dim in ostanke<br />

živali (dlake, kože, sline in urina). Najdrobnejši delci prodrejo globoko<br />

v dihalne poti, kjer lahko povzročijo vnetje in poslabšajo delovanje<br />

dihal.<br />

Filtri (H)EPA (High) Efficiency Particulate Air Filter – (visoko) učinkoviti<br />

filtri za filtracijo zračnih delcev – zadržijo tudi najdrobnejše delce.<br />

Filtri (H)EPA poskrbijo, da je zrak, ki se vrne v prostor, čistejši od zraka,<br />

ki ga vdihavamo.<br />

POMEMBNO Napravo izklopite in odklopite tudi pred<br />

vsakim čiščenjem ali vzdrževanjem. Redno preverjajte in<br />

čistite sesalnik ter različne filtre.<br />

POZOR Nikoli ne uporabljajte sesalnika brez filtrirnega<br />

sistema (pene, mikrofiltra in filtra).<br />

1 • Izpraznitev posode za prah (5)<br />

Pred vsako uporabo izpraznite posodo za prah po naslednjem<br />

postopku:<br />

Primite posodo za prah za ročaj in jo izvlecite (slika 15). Ločite<br />

posodo za drobne delce (5b) od glavne posode (5a) (slika 16).<br />

Izpraznite glavno posodo nad košem za smeti (slika 17) in zatem<br />

izpraznite še posodo za drobne delce (5b) (slika 18).<br />

S krpo obrišite špranje posode. Pritrdite posodo za drobne delce<br />

nazaj na glavno posodo (slika 19) in nato namestite posodo za<br />

prah nazaj na svoje mesto (slika 20).<br />

POZOR Količina delcev ne sme nikoli preseči oznake<br />

»max« (6) na posodi za prah.<br />

2 • Pranje črne pene za filter (18a)<br />

POMEMBNO Operite črno peno za filter vsakih 6<br />

mesecev ali takrat, ko sesanje ni več dovolj učinkovito.<br />

Pritisnite na gumb za odpiranje pokrova (slika 21). Povlecite<br />

pokrov proti zadnjemu delu sesalnika (slika 22).<br />

Odstranite črno peno za filter (slika 23) in jo operite ter ožemite<br />

(slika 24). Preden jo namestite nazaj v sesalnik, pustite, naj se suši<br />

najmanj 12 ur.<br />

POZOR Počakajte, da se črna pena za filter povsem<br />

posuši, in jo vstavite nazaj v napravo šele takrat, ko je<br />

popolnoma suha.<br />

Namestite črno peno za filter nazaj v sesalnik in zaprite pokrov.<br />

3 • Čiščenje mikrofiltra (18b)<br />

POMEMBNO Operite mikrofilter vsakih 6 mesecev.<br />

Pritisnite na gumb za odpiranje pokrova (slika 21). Povlecite<br />

pokrov proti zadnjemu delu sesalnika (slika 22).<br />

Izvlecite kasetni filter in iz mikrofiltra odstranite črno peno za filter<br />

(18b) (slika 25).<br />

Operite mikrofilter (slika 26). Preden ga namestite nazaj v sesalnik,<br />

pustite, naj se suši najmanj 12 ur.<br />

POZOR Počakajte, da se mikrofilter povsem posuši, in ga<br />

vstavite nazaj v napravo šele takrat, ko je popolnoma<br />

suh.<br />

Namestite mikrofilter ter črno peno za filter nazaj v sesalnik in<br />

zaprite pokrov.<br />

* Glede na modele: gre za specifično opremo določenih modelov ali<br />

dodatkov, ki jo je mogoče dokupiti.<br />

97


SL<br />

ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE<br />

POZOR Sesalnik je opremljen z varnostnim sistemom, ki<br />

nadzoruje prisotnost (19) kasetnega filtra: če kasetni<br />

filter (18a+18b) ni vstavljen, ne boste mogli zapreti<br />

pokrova sesalnika.<br />

Kasetni filter, ref. št. RS-RT3732 (18a+18b), lahko kupite<br />

pri vašem prodajalcu ali v pooblaščenih servisnih<br />

centrih.<br />

POMEMBNO Če po tem, ko ste očistili črno peno za filter<br />

in mikrofilter, sesanje še vedno ni dovolj učinkovito,<br />

očistite še filter HEPA.<br />

4 • Čiščenje filtra HEPA, ref. št.<br />

ZR9020.01* (17a)<br />

Po potrebi odstranite držalo za nastavke (30)* in nato postavite<br />

sesalnik v pokončen položaj (slika 27).<br />

Odprite vratca za dostop do filtra HEPA (slika 28).<br />

Izvlecite filter HEPA (slika 29). Očistite filter HEPA, tako da nad<br />

košem za smeti na rahlo potolčete po filtru (slika 30). Nato ga<br />

vstavite nazaj v sesalnik (slika 32). Zaprite vratca in jih potisnite,<br />

dokler ne zaslišite klika<br />

POMEMBNO Zamenjajte filter HEPA vsakih 12 mesecev.<br />

Filter HEPA (ref. št. ZR9020.01) lahko kupite pri vašem<br />

prodajalcu ali v pooblaščenih servisnih centrih.<br />

5 • Pranje pralnega filtra HEPA*, ref. št.<br />

RS-RT3733* (17b)<br />

Pozor! : Pere se lahko izključno filter HEPA, ref. št. RS-<br />

RT3733*<br />

Po potrebi odstranite držalo za nastavke (30)* in nato postavite<br />

sesalnik v pokončen položaj (slika 27).<br />

Odprite vratca za dostop do filtra HEPA (slika 28). Izvlecite filter<br />

HEPA iz sesalnika (slika 29).<br />

Stresite filter HEPA nad košem za smeti (slika 30) in ga nato operite<br />

pod čisto tekočo vodo ter ga pustite, da se suši najmanj 24 ur (slika<br />

ODPRAVLJANJE OKVAR<br />

POMEMBNO Takoj, ko opazite, da sesalnik deluje slabše,<br />

in preden preverite težavo, izklopite napravo s pritiskom<br />

na pedal za vklop/izklop.<br />

Če se sesalnik ne vklopi<br />

• Naprava je brez napajanja. Preverite, ali je naprava pravilno<br />

priklopljena.<br />

Če sesalnik ne sesa<br />

• Nastavek, cev, upogljiva cev, ločevalnik (4a), mreža za ločevanje<br />

prahu iz zraka (4b) ali predel za ločevanje (4c) so zamašeni:<br />

odstranite ovire.<br />

• Filtrirni sistem je zamašen:<br />

• po pravilnem postopku očistite filter HEPA, ref. št. ZR9020.01*<br />

(17a), in ga namestite nazaj v sesalnik oziroma po pravilnem<br />

postopku operite pralni filter HEPA, ref. št. RS-RT3733* (17b), in ga<br />

31) (preden filter namestite nazaj v sesalnik, mora biti popolnoma<br />

suh).<br />

Vstavite filter HEPA nazaj v sesalnik (slika 32). Zaprite vratca in jih<br />

potisnite, dokler ne zaslišite klika.<br />

Pralni filter HEPA*, ref. št. RS-RT3733, lahko kupite pri vašem<br />

prodajalcu ali v pooblaščenih servisnih centrih.<br />

6 • Čiščenje sistema za ločevanje prahu<br />

iz zraka (4)<br />

Odstranite upogljivo cev s sesalnika.<br />

Odprite pokrov sesalnika (sliki 21 in 22).<br />

Pritisnite na gumb za sprostitev ločevalnika (slika 33) in nato<br />

izvlecite sistem za ločevanje (slika 34).<br />

Odstranite predel za ločevanje (4c), tako da ga na rahlo zavrtite v<br />

levo (slika 35) in ga nato ločite od preostalega sklopa (slika 36).<br />

Operite sestavne dele (4a + b in 4c) pod čisto tekočo vodo (slika<br />

37) in jih pustite, da se sušijo 6 ur.<br />

Vstavite sestavne dele filtrirnega sistema (4) nazaj v sesalnik:<br />

- namestite predel za ločevanje (4c) nazaj na sistem za ločevanje<br />

(4a + b) (slika 38) ter ga na rahlo zavrtite, dokler se ne zasliši klik<br />

(slika 39);<br />

- nato namestite sklop sistema za ločevanje (4) nazaj v sesalnik<br />

(slika 40) in zaprite pokrov.<br />

7 • Čiščenje sesalnika<br />

Obrišite površino sesalnika in nastavkov z vlažno mehko krpo ter<br />

nato še s suho krpo. Operite posodo za prah (5a + 5b) v čisti ali<br />

milnati vodi in jo nato obrišite s suho krpo.<br />

POMEMBNO Ne uporabljajte detergentov ter agresivnih<br />

ali abrazivnih sredstev. Prozorna površina posode za<br />

prah in/ali sprednjega ohišja in/ali pokrova se lahko s<br />

časom spremeni, vendar to ne vpliva na delovanje<br />

naprave.<br />

POZOR Pokrova sesalnika ne smete prati z vodo. Obrišite<br />

ga z vlažno mehko krpo.<br />

namestite nazaj v sesalnik. Če je filter HEPA poškodovan, ga<br />

zamenjajte;<br />

• kasetni filter (ref. št. RS-RT3732): po pravilnem postopku očistite<br />

črno peno za filter (18a) in mikrofilter (18b).<br />

Če sesalnik slabše sesa, če je hrupen ali piska<br />

• Nastavek, cev, upogljiva cev, ločevalnik (4a), mreža za ločevanje<br />

prahu iz zraka (4b) ali predel za ločevanje (4c) so delno zamašeni:<br />

odstranite ovire.<br />

• Posoda za prah je polna: izpraznite jo in jo operite.<br />

• Pokrov sesalnika ni dobro zaprt: ponovno tesno zaprite pokrov.<br />

• Posoda za prah je napačno nameščena: ponovno jo pravilno<br />

namestite.<br />

• Mehanski regulator moči* na ročaju upogljive cevi je odprt:<br />

zaprite ga.<br />

* Glede na modele: gre za specifično opremo določenih modelov ali<br />

dodatkov, ki jo je mogoče dokupiti.<br />

98


ODPRAVLJANJE OKVAR<br />

Če je ločevalnik s stožci (4a) poln<br />

• Delci prahu se nabirajo v predelu za ločevanje (4c): preverite, če<br />

je zamašen povezovalni kanal med predelom za ločevanje (4c) in<br />

posodo za prah (5). Preverite vhodne odprtine posode za prah<br />

glede morebitnih ovir.<br />

• Na vhodnih odprtinah posode za prah so ovire: odstranite<br />

posodo za prah in jo izpraznite. Očistite špranje posode za prah.<br />

Če težko premikate nastavek<br />

• Odprite mehanski regulator moči* na ročaju upogljive cevi.<br />

Kabel se ne navije do konca<br />

• Kabel se počasi navija: ponovno izvlecite kabel in pritisnite na<br />

pedal za navijanje kabla.<br />

Če težave ne odpravite, se obrnite na najbližji pooblaščeni<br />

servisni center <strong>Rowenta</strong> ali na službo za pomoč strankam<br />

proizvajalca <strong>Rowenta</strong>.<br />

SL<br />

PRODAJNA MESTA ZA DODATNI PRIBOR<br />

DODATNI PRIBOR* UPORABA NAMESTITEV NASTAVKA<br />

Krtača za pohištvo Za čiščenje pohištva. Pritrdite krtačo za pohištvo na konec<br />

ročaja upogljive cevi.<br />

PRODAJNA<br />

MESTA<br />

Nastavek za pohištvo Za čiščenje pohištva. Pritrdite nastavek za pohištvo na konec<br />

ročaja upogljive cevi ali sesalne cevi.<br />

Teleskopski nastavek<br />

za reže<br />

Za sesanje kotov in težko<br />

dostopnih mest.<br />

Pritrdite teleskopski nastavek za reže na<br />

konec ročaja upogljive cevi ali sesalne<br />

cevi.<br />

Pravokotni nastavek<br />

za parket<br />

Nastavek za parket<br />

DELTA<br />

Za sesanje občutljivih površin.<br />

Za sesanje občutljivih površin.<br />

Pritrdite nastavek za parket na konec<br />

sesalne cevi.<br />

Pritrdite nastavek za parket DELTA na<br />

konec sesalne cevi.<br />

Pooblaščeni<br />

servisni<br />

centri<br />

proizvajalca<br />

<strong>Rowenta</strong>.<br />

Mini turbo krtača Za globinsko čiščenje pohištva. Pritrdite mini turbo krtačo na konec<br />

sesalne cevi.<br />

Turbo krtača<br />

Za odstranjevanje nitk in<br />

živalskih dlak iz preprog in<br />

talnih oblog.<br />

Pritrdite turbo krtačo na konec sesalne<br />

cevi.<br />

ODLAGANJE/OKOLJE<br />

Embalaža: embalaža, ki ščiti napravo, je sestavljena iz ekoloških<br />

materialov, primernih za recikliranje. Materiale, ki jih ne boste več<br />

uporabljali, odnesite na primerna zbirna mesta.<br />

Sesalnik, ki ni več v uporabi: naprave ne odlagajte med<br />

gospodinjske odpadke. Naprava je sestavljena iz številnih<br />

materialov, ki jih je mogoče predelati ali reciklirati, zato sesalnik, ki<br />

ni več v uporabi, vrnite prodajalcu ali ga odnesite v center za<br />

reciklažo, kjer ga bodo ustrezno predelali.<br />

Skrbimo za varovanje okolja!<br />

Rabljeni filtri: rabljene filtre lahko odvržete med gospodinjske<br />

odpadke, razen če vsebujejo snovi, ki jih je tja prepovedano<br />

odlagati.<br />

* Glede na modele: gre za specifično opremo določenih modelov ali<br />

dodatkov, ki jo je mogoče dokupiti.<br />

99


RO<br />

CUPRINS<br />

Pagina<br />

GARANŢIE 101<br />

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ 101<br />

1. Condiţii de utilizare 101<br />

2. Alimentare electrică 102<br />

3. Reparaţii 102<br />

DESCRIEREA APARATULUI 102<br />

ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE 103<br />

1. Despachetare 103<br />

2. Recomandări şi precauţii 103<br />

UTILIZARE 103<br />

1. Asamblarea elementelor aparatului 103<br />

2. Introducerea cablului în priză şi punerea în funcţiune a aparatului 104<br />

3. Depozitarea şi transportarea aparatului 104<br />

CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE 104<br />

1. Golirea cuvei pentru praf 104<br />

2. Spălarea filtrului-spumă negru 104<br />

3.Curăţarea microfiltrului 104<br />

4. Curăţarea filtrului HEPA ref. ZR9020.01* 105<br />

5. Curăţarea filtrului HEPA lavabil* ref. RS-RT3733 * 105<br />

6. Curăţarea sistemului de separare aer/praf 105<br />

7. Curăţarea aspiratorului 105<br />

DEPANARE 105<br />

DE UNDE SĂ ACHIZIŢIONAŢI ACCESORIILE 106<br />

ELIMINAREA/PROTECŢIA MEDIULUI 106<br />

* În funcţie de model: este vorba de echipamente specifice anumitor<br />

modele sau de accesorii disponibile opţional.<br />

100


GARANŢIE<br />

• Acest aparat este destinat exclusiv utilizării casnice şi menajere; în<br />

cazul unei utilizări inadecvate sau neconforme cu instrucţiunile de<br />

utilizare, firma nu îşi asumă nicio răspundere, iar garanţia este<br />

anulată.<br />

• Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de a folosi<br />

pentru prima dată aparatul dumneavoastră: orice utilizare<br />

neconformă cu prezentele instrucţiuni de utilizare va exonera<br />

<strong>Rowenta</strong> de orice răspundere.<br />

RO<br />

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ<br />

Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform cu<br />

normele şi reglementările aplicabile (Directiva 2006/95/CE privind<br />

dispozitivele de joasă tensiune, Directiva 2004/108/CE privind<br />

compatibilitatea electromagnetică, Directiva privind protecţia<br />

mediului...).<br />

Acest aparat nu este destinat<br />

utilizării de către persoane<br />

(inclusiv copii) cu capacităţi<br />

fizice, senzoriale sau mintale<br />

reduse sau de către persoane<br />

lipsite de experienţă şi<br />

cunoştinţe, cu excepţia cazului<br />

în care acestea au putut<br />

beneficia, din partea unei<br />

persoane responsabile pentru<br />

siguranţa lor, de supraveghere<br />

sau instruire prealabilă cu<br />

privire la utilizarea aparatului.<br />

Copiii trebuie supravegheaţi<br />

pentru a avea grijă să nu se<br />

joace cu aparatul. Acest aparat<br />

poate fi utilizat de către copii cu<br />

vârsta mai mare de 8 ani şi<br />

peste, precum şi de persoane<br />

lipsite de experienţă şi<br />

cunoştinţe sau cu capacităţi<br />

fizice, senzoriale sau mintale<br />

reduse, dacă acestea au fost<br />

instruite şi pregătite în ceea ce<br />

priveşte utilizarea într-o<br />

manieră sigură şi cunoscând<br />

riscurile implicate. Copiii nu<br />

trebuie să se joace cu aparatul.<br />

* În funcţie de model: este vorba de echipamente specifice anumitor<br />

modele sau de accesorii disponibile opţional.<br />

101<br />

Curăţarea şi întreţinerea<br />

realizate de către utilizator nu<br />

trebuie efectuate de către<br />

copii, cu excepţia cazului în<br />

care aceştia au vârsta mai mare<br />

de 8 ani şi peste şi sunt<br />

supravegheaţi. Nu ţineţi<br />

aparatul şi cablul său la<br />

îndemâna copiilor cu vârsta<br />

sub 8 ani.<br />

1 • Condiţii de utilizare<br />

Aspiratorul dumneavoastră este un aparat electric: acesta trebuie<br />

folosit în condiţii normale de utilizare.<br />

Nu utilizaţi şi nu depozitaţi aparatul la îndemâna copiilor.<br />

Nu lăsaţi niciodată aparatul să funcţioneze nesupravegheat.<br />

Nu ţineţi duza de aspirare sau extremitatea tubului în apropierea<br />

ochilor şi urechilor.<br />

Nu aspiraţi suprafeţe umede,<br />

lichide, indiferent de natura<br />

acestora, substanţe calde,<br />

substanţe ultrafine (ghips,<br />

ciment, cenuşă...), sfărâmături<br />

mari şi ascuţite (sticlă), produse<br />

nocive (solvenţi, agenţi<br />

decapanţi...), substanţe<br />

agresive (acizi, agenţi de<br />

curăţare...), inflamabile şi<br />

explozive (pe bază de benzină<br />

sau alcool).<br />

Nu scufundaţi niciodată aparatul în apă, nu stropiţi cu apă aparatul şi<br />

nu îl depozitaţi în exterior.<br />

Nu utilizaţi aparatul: dacă a căzut şi prezintă deteriorări vizibile sau<br />

anomalii de funcţionare. În acest caz, nu deschideţi aparatul, ci<br />

trimiteţi-l la cel mai apropiat centru de service agreat sau contactaţi<br />

serviciul pentru consumatori <strong>Rowenta</strong>.


RO<br />

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ<br />

2 • Alimentare electrică<br />

Verificaţi dacă tensiunea (voltajul) de utilizare a aparatului<br />

dumneavoastră corespunde celei de la instalaţia dumneavoastră.<br />

Opriţi şi deconectaţi aparatul scoţând ştecherul din priza de curent,<br />

fără a trage de cablu: imediat după utilizare, înainte de fiecare<br />

schimbare a accesoriilor, înainte de fiecare activitate de curăţare,<br />

întreţinere sau schimbare a filtrului.<br />

Nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablul de alimentare este<br />

deteriorat. Pentru a evita orice pericol, ansamblul înfăşurător şi<br />

cablul aspiratorului dumneavoastră trebuie înlocuite obligatoriu de<br />

un centru de service agreat, întrucât pentru efectuarea oricăror<br />

reparaţii sunt necesare ustensile speciale.<br />

Important: priza de la reţeaua electrică trebuie să fie protejată de o<br />

siguranţă de cel puţin 16 A. Dacă în timpul punerii în funcţiune a<br />

aparatului, disjunctorul se declanşează, aceasta se poate datora<br />

faptului că alte aparate electrice cu o putere ridicată sunt conectate<br />

în acelaşi timp la acelaşi circuit electric. Declanşarea disjunctorului<br />

poate fi evitată reglând aparatul la puterea scăzută înainte de a-l<br />

pune în funcţiune şi reglându-l apoi la o putere superioară.<br />

3 • Reparaţii<br />

Reparaţiile trebuie efectuate doar de specialişti utilizând piese de<br />

schimb de origine.<br />

Repararea unui aparat fără ajutorul unui specialist poate constitui<br />

un pericol pentru utilizator şi anulează garanţia.<br />

DESCRIERE<br />

1 Carcasa aspiratorului<br />

2 Buton de deschidere a carcasei<br />

3 Panou frontal<br />

4 Sistem de separare aer/praf<br />

a - Separator cu conuri<br />

b - Grilă de separare aer/praf<br />

c - Compartiment de separare<br />

5 Cuvă pentru praf<br />

a - Cuvă principală<br />

b - Cuvă pentru praf fin<br />

c - Garniturile cuvei pentru praf<br />

6 Nivel max. de umplere a cuvei pentru praf<br />

7 Locaşul cuvei pentru praf<br />

8 Mâner de transport<br />

9 Orificiu de aspirare<br />

10 Grilă de evacuare a aerului<br />

11 Buton de înfăşurare a cablului<br />

12 Buton de pornire/oprire<br />

13 Poziţie de staţionare<br />

14 Roţi<br />

15 Rotilă multidirecţională<br />

16 a - Locaşul filtrului HEPA<br />

16 b - Trapă de acces a filtrului HEPA<br />

17 Filtru HEPA, în funcţie de model:<br />

a - Filtru HEPA* (ref. ZR9020.01)<br />

b - Filtru HEPA* lavabil (ref. RS-RT3733*)<br />

18 Casetă de filtrare (ref. RS-RT3732)<br />

a - Filtru-spumă negru<br />

b - Microfiltru<br />

19 Sistem de detectare a prezenţei casetei de filtrare (18)<br />

Accesorii<br />

20 Furtun cu mâner ERGO COMFORT (21)<br />

21 a - Mâner ergonomic ERGO COMFORT<br />

b - Perie încorporată (EASY BRUSH)<br />

c - Variator mecanic de putere (POWER CONTROL)<br />

22 Tub telescopic din metal ERGO COMFORT<br />

a - Sistem de blocare mâner/tub (LOCK SYSTEM)<br />

b - Buton de reglaj al tubului (TELESCOPIC SYSTEM)<br />

23 Duză de aspirare pentru toate tipurile de podele ERGO COMFORT<br />

a - Sistem de blocare tub/duză de aspirare (LOCK SYSTEM)<br />

b - Buton cu 2 poziţii: perie retrasă pentru covoare şi mochete<br />

/ perie în afară pentru parchete şi pardoseli netede.<br />

24 Duză de aspirare pentru spaţii înguste*<br />

25 Duză de aspirare pentru mobilier*<br />

26 Duză de aspirare pentru parchet Delta*<br />

27 Duză de aspirare pentru parchet rectangulară*<br />

28 Perie turbo*<br />

29 Mini-perie turbo*<br />

30 Suport pentru accesorii*<br />

* În funcţie de model: este vorba de echipamente specifice anumitor<br />

modele sau de accesorii disponibile opţional. 102


ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE<br />

1 • Despachetare<br />

Scoateţi aparatul din ambalaj şi eliminaţi toate eventualele<br />

etichete de pe acesta, păstraţi bonul de garanţie şi citiţi cu atenţie<br />

instrucţiunile de utilizare înainte de a folosi aparatul pentru prima<br />

dată.<br />

2 • Recomandări şi precauţii<br />

Înainte de fiecare utilizare, cablul trebuie să fie desfăşurat complet.<br />

Nu-l înţepeniţi şi nu-l treceţi peste margini ascuţite.<br />

Dacă utilizaţi un prelungitor electric, asiguraţi-vă că acesta este în<br />

perfectă stare şi cu o secţiune adaptată la puterea aspiratorului<br />

dumneavoastră. Nu scoateţi niciodată aparatul din priză trăgând<br />

de cablu.<br />

Nu deplasaţi aspiratorul trăgând de cablu; aparatul trebuie<br />

deplasat cu ajutorul mânerului său de transport. Nu utilizaţi cablul<br />

sau furtunul pentru a ridica aparatul.<br />

Opriţi şi scoateţi din priză aspiratorul după fiecare utilizare. Opriţi<br />

şi scoateţi întotdeauna din priză aspiratorul înaintea activităţilor<br />

de întreţinere sau curăţare.<br />

Aspiratorul dumneavoastră este echipat cu o protecţie care<br />

previne supraîncălzirea motorului. În anumite cazuri (utilizarea<br />

mânerului pe fotolii, scaune...), protecţia se declanşează şi aparatul<br />

poate emite un zgomot neobişnuit şi deloc grav. Utilizaţi doar<br />

accesorii şi filtre de origine <strong>Rowenta</strong>.<br />

Verificaţi dacă toate filtrele sunt poziţionate bine.<br />

Nu puneţi niciodată în funcţiune aspiratorul fără sistemul de<br />

filtrare (spumă, microfiltru şi filtru).<br />

Nu puneţi niciodată spuma şi microfiltrul la loc în aparat până<br />

când acestea nu sunt uscate complet.<br />

În caz de probleme la obţinerea accesoriilor şi filtrelor pentru acest<br />

aspirator, contactaţi serviciul pentru consumatori <strong>Rowenta</strong>.<br />

RO<br />

UTILIZARE<br />

1 • Asamblarea elementelor aparatului<br />

Prindeţi duza furtunului în intrarea de aspirare situată în partea<br />

din faţă a aparatului (fig. 1). Pentru a-l îndepărta, desprindeţi duza cu<br />

ajutorul clemei şi trageţi.<br />

Fixaţi eventual suportul pentru accesorii pe canelura poziţiei de<br />

staţionare situate în partea din spate a aspiratorului (fig. 2) şi<br />

depozitaţi accesoriile deasupra.<br />

IMPORTANT! Dacă suportul pentru accesorii* (30)<br />

este poziţionat în partea din spate a aparatului,<br />

este obligatoriu să-l îndepărtaţi pentru a putea<br />

deschide carcasa (1) aspiratorului<br />

• Fixaţi tubul telescopic din metal la extremitatea mânerului până<br />

când auziţi un „clic” de blocare (fig. 3). Pentru a-l desprinde, apăsaţi<br />

pe butonul de blocare al tubului şi trageţi-l.<br />

• Fixaţi duza de aspirare pentru toate tipurile de podele (23) la<br />

extremitatea tubului telescopic din metal până când auziţi un<br />

„clic” de blocare (fig. 4). Pentru a o desprinde, apăsaţi pe butonul de<br />

blocare al duzei de aspirare şi trageţi-o.<br />

• Reglaţi tubul telescopic din metal la lungimea dorită cu ajutorul<br />

sistemului telescopic (TELESCOPIC SYSTEM) (fig. 5).<br />

Fixaţi accesoriul adecvat la extremitatea tubului telescopic din<br />

metal sau a mânerului:<br />

- Pentru covoare şi mochete: utilizaţi duza de aspirare pentru<br />

toate tipurile de podele în poziţia perie retrasă sau peria turbo*<br />

(fibre şi păr de animale).<br />

- Pentru parchete şi pardoseli netede: utilizaţi duza de aspirare<br />

pentru toate tipurile de podele în poziţia perie în afară sau, pentru<br />

rezultate mai bune, utilizaţi duza de aspirare pentru parchet*.<br />

- Pentru colţuri şi locurile greu accesibile: utilizaţi duza de aspirare<br />

pentru spaţii înguste*.<br />

- Pentru mobile şi suprafeţe fragile: utilizaţi peria încorporată a<br />

mânerului (EASY BRUSH) sau duza de aspirare pentru mobilier*.<br />

ATENŢIE Opriţi şi scoateţi întotdeauna din priză<br />

aspiratorul înainte de a schimba accesoriile.<br />

* În funcţie de model: este vorba de echipamente specifice anumitor<br />

modele sau de accesorii disponibile opţional.<br />

103


RO<br />

UTILIZARE<br />

RECOMANDĂRI ERGONOMICE<br />

Gama ERGO COMFORT<br />

Fiind ergonomică, gama ERGO COMFORT a fost concepută<br />

pentru a facilita şi îmbunătăţi confortul de utilizare în timpul<br />

trecerii aspiratorului.<br />

Pentru a evita curbarea spatelui şi a garanta o postură<br />

dreaptă, aveţi grijă să:<br />

1. Reglaţi lungimea tubului telescopic din metal ERGO<br />

COMFORT în funcţie de constituţia dumneavoastră (fig. 6).<br />

2. Puneţi a doua mână în partea din faţă a mânerului ERGO<br />

COMFORT (fig. 7).<br />

2 • Introducerea cablului în priză şi<br />

punerea în funcţiune a aparatului<br />

Desfăşuraţi complet cablul, conectaţi aspiratorul la sursa de<br />

alimentare şi apăsaţi pe butonul de pornire/oprire (fig. 8).<br />

ATENŢIE Nu puneţi niciodată în funcţiune aspiratorul fără<br />

sistemul de filtrare (spumă, microfiltru şi filtru).<br />

Reglaţi puterea aspiratorului cu ajutorul variatorului mecanic de<br />

putere* al mânerului (fig. 9):<br />

CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE<br />

Aerul pe care îl respirăm conţine particule care pot fi alergene: larvele<br />

şi dejecţiile acarienilor, mucegaiuri, polen, fum şi reziduuri animale<br />

(păr, piele, salivă, urină). Particulele cele mai fine pătrund în<br />

profunzime în aparatul respirator, unde ele pot provoca o inflamaţie<br />

şi altera funcţia respiratorie în ansamblu.<br />

Filtrele (H)EPA (High) Efficiency Particulate Air Filter, adică filtre cu<br />

eficienţă (ridicată) pentru particule aeriene, permit reţinerea<br />

particulelor cele mai fine.<br />

Graţie filtrului (H)EPA, aerul expulzat în încăpere este mai sănătos<br />

decât aerul aspirat.<br />

IMPORTANT Opriţi şi scoateţi întotdeauna din priză<br />

aspiratorul înaintea activităţilor de întreţinere sau<br />

curăţare. Verificaţi şi curăţaţi cu regularitate ansamblul<br />

aspiratorului dumneavoastră şi diferitele filtre.<br />

ATENŢIE Nu puneţi niciodată în funcţiune aspiratorul<br />

fără sistemul de filtrare (spumă, microfiltru şi filtru).<br />

1 • Goliţi cuva pentru praf (5)<br />

După fiecare utilizare, goliţi cuva pentru praf după cum urmează:<br />

Apucaţi cuva pentru praf de mâner şi trageţi-o (fig. 15). Separaţi<br />

cuva pentru praf fin (5b) de cuva principală (5a) (Fig. 16). Goliţi<br />

cuva principală deasupra unui coş de gunoi (Fig. 17), apoi goliţi<br />

cuva pentru praf fin (5b) (Fig. 18).<br />

Curăţaţi garniturile cuvei cu ajutorul unei lavete. Repoziţionaţi<br />

cuva pentru praf fin pe cuva principală (Fig. 19), apoi puneţi cuva<br />

pentru praf la loc în poziţie (fig. 20).<br />

ATENŢIE Nu depăşiţi niciodată nivelul max. (6) menţionat<br />

pe cuva pentru praf.<br />

• Poziţia<br />

• Poziţia<br />

• Poziţia<br />

(MIN) pentru aspirarea ţesăturilor delicate<br />

(perdele, materiale textile)<br />

(Medie) pentru aspirarea zilnică a tuturor tipurilor<br />

de podele, în caz de murdărie uşoară<br />

(MAX) pentru aspirarea suprafeţelor dure (gresie,<br />

parchet…) şi a covoarelor şi mochetelor, în caz de<br />

murdărire puternică.<br />

3 • Depozitarea şi transportarea aparatului<br />

După utilizare, opriţi aspiratorul, apăsând pe butonul de<br />

pornire/oprire, şi scoateţi-l din priză (fig. 10). Strângeţi cablul<br />

apăsând pe butonul de înfăşurare al cablului (fig. 11).<br />

Graţie mânerului său (8), puteţi transporta cu uşurinţă aspiratorul<br />

dumneavoastră. Nu transportaţi aparatul ţinându-l de mânerul<br />

cuvei pentru praf (fig. 12).<br />

Atunci când depozitaţi aspiratorul, aşezaţi tubul în locul său de<br />

depozitare de la spatele aparatului (fig. 13). Nu este necesar să<br />

scoateţi suportul pentru accesorii (30) pentru a depozita gama de<br />

accesorii (Fig. 14).<br />

2 • Spălaţi filtrul-spumă negru (18a)<br />

IMPORTANT Spălaţi filtrul-spumă negru la fiecare 6 luni<br />

sau atunci când aspirarea nu mai este satisfăcătoare.<br />

Apăsaţi pe butonul de deschidere a carcasei (fig. 21). Basculaţi<br />

carcasa spre partea din spate (fig. 22). Scoateţi filtrul-spumă negru<br />

(fig. 23), apoi spălaţi-l şi stoarceţi-l (fig. 24). Lăsaţi-l să se usuce timp<br />

de cel puţin 24 de ore înainte de a-l pune la loc.<br />

ATENŢIE Lăsaţi acest filtru-spumă negru să se usuce<br />

complet şi aveţi grijă să fie uscat bine înainte de a-l pune<br />

la loc în aparat.<br />

Puneţi filtrul-spumă negru la loc şi închideţi carcasa.<br />

3 • Curăţaţi microfiltrul (18b)<br />

IMPORTANT Spălaţi microfiltrul la fiecare 6 luni.<br />

Apăsaţi pe butonul de deschidere a carcasei (fig. 21). Basculaţi<br />

carcasa spre partea din spate (fig. 22).<br />

Scoateţi caseta de filtrare (18), apoi separaţi filtrul-spumă negru<br />

(18a) de microfiltru (18b) (fig. 25).<br />

Spălaţi microfiltrul (fig. 26). Lăsaţi-l să se usuce timp de cel puţin 24<br />

de ore înainte de a-l pune la loc.<br />

ATENŢIE Lăsaţi microfiltrul să se usuce complet şi aveţi<br />

grijă să fie uscat bine înainte de a-l pune la loc în aparat.<br />

Puneţi microfiltrul, apoi filtrul-spumă negru, la loc şi închideţi<br />

carcasa.<br />

* În funcţie de model: este vorba de echipamente specifice anumitor<br />

modele sau de accesorii disponibile opţional.<br />

104


CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE<br />

ATENŢIE Aparatul dumneavoastră este echipat cu un<br />

sistem de siguranţă pentru detectarea prezenţei (19)<br />

casetei de filtrare: capacul nu va putea fi închis la loc fără<br />

caseta de filtrare (18a+18b).<br />

Caseta de filtrare ref. RS-RT3732 (18a+18b) este<br />

disponibilă de la distribuitorul dumneavoastră sau în<br />

centrele de service agreate.<br />

IMPORTANT Dacă după curăţarea filtrului-spumă negru<br />

şi a microfiltrului, aspiratorul dumneavoastră nu ajunge<br />

la performanţele obişnuite, curăţaţi filtrul HEPA.<br />

4 • Curăţaţi filtrul HEPA ref. ZR9020.01*<br />

(17a)<br />

Scoateţi suportul pentru accesorii (30)*, dacă este necesar, apoi<br />

aşezaţi aspiratorul în poziţie verticală (Fig. 27).<br />

Deschideţi trapa de acces a filtrului HEPA (Fig. 28)<br />

Scoateţi filtrul HEPA din locaşul său (fig. 29). Curăţaţi filtrul HEPA,<br />

lovindu-l uşor deasupra unui coş de gunoi (fig. 30). Puneţi-l la loc<br />

în locaşul său (Fig. 32). Montaţi la loc trapa, până când auziţi un<br />

„clic” de blocare.<br />

IMPORTANT Înlocuiţi filtrul HEPA la fiecare 12 luni. Filtrul<br />

HEPA (ref. ZR9020.01) este disponibil de la distribuitorul<br />

dumneavoastră sau în centrele de service agreate.<br />

5 • Spălaţi filtrul HEPA lavabil* ref. RS-<br />

RT3733* (17b)<br />

Atenţie! Spălarea este rezervată exclusiv filtrului HEPA ref<br />

RS-RT3733*<br />

Scoateţi suportul pentru accesorii (30)*, dacă este necesar, apoi<br />

aşezaţi aspiratorul în poziţie verticală (Fig. 27).<br />

Deschideţi trapa de acces a filtrului HEPA (Fig. 28). Scoateţi filtrul<br />

HEPA din locaşul său (fig. 29).<br />

Loviţi uşor filtrul HEPA deasupra unui coş de gunoi (Fig. 30), apoi<br />

treceţi-l sub un jet de apă curată şi lăsaţi-l să se usuce timp de cel<br />

DEPANARE<br />

IMPORTANT Imediat ce aspiratorul dumneavoastră<br />

începe să funcţioneze mai puţin bine şi înainte de orice<br />

verificare, opriţi-l apăsând pe butonul de pornire/oprire.<br />

Dacă aspiratorul dumneavoastră nu porneşte<br />

• Aparatul nu este alimentat. Verificaţi dacă aparatul este<br />

conectat în mod corect la sursa de alimentare.<br />

Dacă aspiratorul dumneavoastră nu aspiră<br />

• Un accesoriu, tubul, furtunul, separatorul (4a), grila de separare<br />

aer/praf (4b) sau compartimentul de separare (4c) sunt astupate:<br />

destupaţi-le.<br />

• Sistemul de filtrare este saturat:<br />

• Curăţaţi filtrul HEPA ref. ZR9020.01* (17a) conform procedurii şi<br />

puneţi-l la loc în locaşul său sau spălaţi filtrul HEPA lavabil ref. RS-<br />

RT3733* (17b) conform procedurii şi puneţi-l la loc în locaşul său.<br />

puţin 24 de ore (Fig. 31) (aveţi grijă ca acest filtru să fie uscat bine<br />

înainte de a-l pune la loc în poziţie).<br />

Puneţi filtrul HEPA la loc în locaşul său (Fig. 32). Montaţi la loc trapa,<br />

până când auziţi un „clic” de blocare.<br />

Filtrul HEPA lavabil* ref. RS-RT3733 este disponibil la<br />

distribuitorul dumneavoastră sau în centrele de service agreate.<br />

6 • Curăţaţi sistemul de separare aer/praf (4)<br />

Scoateţi furtunul din aspirator.<br />

Deschideţi carcasa aspiratorului (fig. 21-22).<br />

Apăsaţi pe butonul de eliberare a separatorului (fig. 33), apoi<br />

scoateţi sistemul de separare (fig. 34).<br />

Scoateţi compartimentul de separare (4c), rotind uşor spre stânga<br />

(fig. 35), apoi separaţi cele două elemente (fig. 36).<br />

Spălaţi elementele (4a+b şi 4c) cu apă curată (fig. 37) şi lăsaţi-le să<br />

se usuce timp de 6 ore.<br />

Puneţi elementele sistemului de filtrare (4) la loc în poziţie:<br />

- puneţi compartimentul de separare (4c) la loc pe sistemul de<br />

separare (4a+b) (fig. 38), rotind uşor până când auziţi un „CLIC” de<br />

închidere (fig. 39).<br />

- apoi, aşezaţi ansamblul sistemului de separare (4) la loc în aparat<br />

(fig.40) şi închideţi carcasa.<br />

7 • Curăţaţi aspiratorul<br />

Ştergeţi corpul aparatului şi accesoriile cu o lavetă moale şi<br />

umedă, apoi uscaţi-le cu o lavetă uscată. Spălaţi cuva pentru praf<br />

(5a+ 5b) cu apă curată sau cu apă şi săpun, apoi uscaţi-o cu o<br />

lavetă uscată.<br />

IMPORTANT Nu utilizaţi detergenţi, produse agresive sau<br />

abrazive. Transparenţa cuvei pentru praf şi/sau a<br />

panoului frontal şi/sau a carcasei se pot modifica în timp,<br />

însă aceasta nu modifică performanţele aparatului.<br />

ATENŢIE Nu spălaţi carcasa aspiratorului sub jet de apă.<br />

Ştergeţi-o cu o lavetă moale şi umedă.<br />

Dacă filtrul HEPA este deteriorat, înlocuiţi-l.<br />

• Casetă de filtrare (ref. RS-RT3732): curăţaţi filtrul-spumă negru<br />

(18a) şi microfiltrul (18b) conform procedurii.<br />

Dacă aspiratorul dumneavoastră aspiră mai puţin bine, face<br />

zgomot, şuieră<br />

• Un accesoriu, tubul, furtunul, separatorul (4a), grila de separare<br />

aer/praf (4b) sau compartimentul de separare (4c) sunt parţial<br />

astupate: destupaţi-le.<br />

• Cuva pentru praf este plină: goliţi-o şi spălaţi-o.<br />

• Carcasa aspiratorului nu este poziţionată bine: închideţi bine<br />

carcasa.<br />

• Cuva pentru praf este poziţionată greşit: poziţionaţi-o corect.<br />

Variatorul mecanic de putere* al mânerului este deschis:<br />

închideţi-l.<br />

RO<br />

* În funcţie de model: este vorba de echipamente specifice anumitor<br />

modele sau de accesorii disponibile opţional.<br />

105


RO<br />

DEPANARE<br />

Dacă separatorul cu conuri (4a) se umple<br />

• În compartimentul de separare (4c) se acumulează praf: verificaţi<br />

dacă nu este nimic care să astupe circuitul situat între<br />

compartimentul de separare (4c) şi cuva pentru praf (5). verificaţi<br />

că nu este nimic care să obstrucţioneze intrările cuvei pentru praf.<br />

• Intrările cuvei pentru praf sunt obstrucţionate: scoateţi cuva<br />

pentru praf şi goliţi-o. Curăţaţi garniturile cuvei pentru praf.<br />

Dacă duza de aspirare este dificil de deplasat<br />

• Deschideţi variatorul mecanic de putere* de pe mâner.<br />

Dacă nu reuşeşte retragerea în totalitate a cablului<br />

• Cablul este încetinit în timpul retragerii sale: scoateţi din nou<br />

cablul şi apăsaţi pe butonul de înfăşurare a cablului.<br />

Dacă o problemă persistă, duceţi aspiratorul la cel mai<br />

apropiat centru de service agreat <strong>Rowenta</strong> sau contactaţi<br />

serviciul pentru consumatori <strong>Rowenta</strong>.<br />

DE UNDE SĂ ACHIZIŢIONAŢI ACCESORIILE<br />

ACCESORII* UTILIZARE MONTAREA ACCESORIULUI<br />

Perie pentru mobilier Pentru curăţarea mobilelor. Fixaţi peria pentru mobilier la<br />

extremitatea mânerului<br />

LOCUL DE<br />

CUMPĂRARE<br />

Duză de aspirare pentru<br />

mobilier<br />

Pentru curăţarea mobilelor.<br />

Fixaţi duza de aspirare pentru<br />

mobilier la extremitatea mânerului<br />

sau a tubului.<br />

Duză de aspirare pentru<br />

spaţii înguste<br />

Pentru a ajunge în colţurile şi<br />

locurile greu accesibile.<br />

Fixaţi duza de aspirare pentru spaţii<br />

înguste la extremitatea mânerului<br />

sau a tubului.<br />

Duză de aspirare pentru<br />

parchet rectangulară<br />

Duză de aspirare pentru<br />

parchet DELTA<br />

Pentru suprafeţele fragile.<br />

Pentru suprafeţele fragile.<br />

Fixaţi duza de aspirare pentru parchet la<br />

extremitatea tubului.<br />

Fixaţi duza de aspirare pentru parchet<br />

DELTA la extremitatea tubului.<br />

Centre de<br />

service<br />

agreate<br />

<strong>Rowenta</strong>.<br />

Mini-perie turbo<br />

Pentru curăţarea în profunzime<br />

a tapiţeriei mobilierului.<br />

Fixaţi mini-peria turbo la extremitatea<br />

tubului.<br />

Perie turbo<br />

Pentru îndepărtarea firelor şi<br />

părului de animale rămase în<br />

covoare şi mochete.<br />

Fixaţi peria turbo la extremitatea tubului.<br />

ELIMINAREA/PROTECŢIA MEDIULUI<br />

Ambalaj: ambalajul care protejează aparatul dumneavoastră se<br />

constituie din materiale ecologice şi reciclabile. Materialele<br />

ambalajului care nu mai sunt utilizate trebuie eliminate la<br />

punctele de colectare prevăzute în acest scop.<br />

Aparat uzat: Nu aruncaţi aparatul dumneavoastră pe calea<br />

deşeurilor menajere. Aparatul dumneavoastră conţine<br />

numeroase materiale valorificabile sau reciclabile; aşadar, duceţi<br />

aparatul dumneavoastră uzat la un redistribuitor sau la un centru<br />

de reciclare pentru a se efectua procesarea acestuia.<br />

Să contribuim la protecţia mediului!<br />

Filtre uzate: în măsura în care acestea nu conţin substanţe interzise<br />

pentru deşeurile menajere, filtrele uzate pot fi eliminate pe calea<br />

deşeurilor.<br />

* În funcţie de model: este vorba de echipamente specifice anumitor<br />

modele sau de accesorii disponibile opţional.<br />

106


SR<br />

SADRŽAJ<br />

Strana<br />

GARANCIJA 108<br />

SAVETI ZA SIGURNOST 108<br />

1. Uslovi upotrebe 108<br />

2. Električno napajanje 109<br />

3. Popravke 109<br />

OPIS UREĐAJA 109<br />

PRE PRVE UPOTREBE 110<br />

1. Raspakivanje 110<br />

2. Saveti i upozorenja 110<br />

UPOTREBA 110<br />

1. Sklapanje delova uređaja 110<br />

2. Priključivanje i stavljanje uređaja u rad 111<br />

3. Odlaganje i prenošenje uređaja 111<br />

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 111<br />

1. Pražnjenje posude za prašinu 111<br />

2. Pranje crnog sunđerastog filtera 111<br />

3. Čišćenje mikrofiltera 111<br />

4. Čišćenje HEPA filtera ref ZR9020.01* 112<br />

5. Čišćenje perivog* HEPA filtera ref RS-RT3733 * 112<br />

6. Čišćenje sistema za odvajanje vazduha/prašine 112<br />

7. Očistite svoj usisivač 112<br />

REŠAVANJE PROBLEMA 112<br />

GDE KUPITI DODATNU OPREMU 113<br />

ODLAGANJE / OKOLINA 113<br />

U zavisnosti od modela: Reč je o posebnoj opremi za određene modele<br />

i o raspoloživim opcionalnim dodacima.<br />

107


SR<br />

GARANCIJA<br />

• Ovaj uređaj je isključivo namenjen zaupotrebu u domaćinstvu; u<br />

slučaju neprimerene ili neodgovarajuće upotrebe, nikakva<br />

odgovornost ne obavezuje proizvođača, a garancija se poništava.<br />

• Pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu pre prvog korišćenja<br />

uređaja: upotreba koja nije u skladu sa uputstvom za upotrebu<br />

oslobađa Rowentu bilo kakve odgovornosti.<br />

SAVETI ZA SIGURNOST<br />

Radi Vaše bezbednosti, ovaj uređaj je napravljen u skladu sa<br />

važećim normama i propisima (Direktive o najnižem naponu<br />

2006/95/CE, elektromagnetskoj usklađenosti 2004/108/CE,<br />

životnoj sredini…).<br />

Nije predviđeno da aparat<br />

koriste hendikepirane<br />

osobe (uključujući i decu),<br />

kao ni lica bez iskustva i<br />

znanja. Mogu ga<br />

upotrebljavati ako su pod<br />

nadzorom<br />

osobe<br />

odgovorne za njihovu<br />

bezbednost a koja je<br />

upoznata sa uputstvom za<br />

upotrebu. Decu treba<br />

nadzirati sve vreme da se ni<br />

u kom slučaju ne bi igrala<br />

aparatom.<br />

Ovaj uređaj mogu da<br />

koriste deca stara 8 godina i<br />

više i osobe bez dovoljno<br />

iskustva i znanja ili čije su<br />

fizičke, senzorne ili<br />

mentalne sposobnosti<br />

smanjene, ukoliko su<br />

osposobljene i obučene za<br />

upotrebu uređaja na<br />

siguran način i poznaju<br />

moguće rizike. Deca ne<br />

smeju da se igraju<br />

uređajem. Čišćenje i<br />

održavanje ne smeju da<br />

obavljaju deca, osim ako<br />

nemaju 8 godina ili više i<br />

ako su pod nadzorom.<br />

Uređaj i kabl držati izvan<br />

domašaja dece mlađe od 8<br />

godina.<br />

1 • Uslovi upotrebe<br />

Vaš usisivač je električni uređaj: mora se koristiti u normalnim<br />

uslovima uporabe.<br />

Koristite i čuvajte aparat van domašaja dece.<br />

Nikada ne ostavljajte uređaj da radi bez nadzora.<br />

Ne držite dodatak za usisavanje ili kraj cevi blizu očiju ili ušiju.<br />

Ne usisavajte površine koje<br />

su nakvašene bilo kojom<br />

tečnošću, površine<br />

pokrivene toplim i<br />

izuzetnom<br />

sitnim<br />

materijama (gips, cement,<br />

pepeo…), velikim oštrim<br />

komadima (staklo), štetnim<br />

proizvodima (rastvori,<br />

razređivači…), agresivnim<br />

proizvodima (kiseline,<br />

sredstva za čišćenje…),<br />

zapaljivim i eksplozivnim<br />

materijama (na bazi<br />

benzina i alkohola).<br />

Nikada ne stavljajte uređaj u vodu, ne prskajte ga vodom i ne<br />

čuvajte ga u spoljašnjem prostoru.<br />

Uređaj ne upotrebljavajte: ukoliko je pao i ukoliko pokazuje<br />

vidljive nedostatke ili nepravilnosti u radu. U tom slučaju ne<br />

otvarajte uređaj, već ga pošaljite najbližem ovlašćenom<br />

servisu ili kontaktirajte korisnički servis <strong>Rowenta</strong>.<br />

U zavisnosti od modela: Reč je o posebnoj opremi za određene modele<br />

i o raspoloživim opcionalnim dodacima.<br />

108


SAVETI ZA SIGURNOST<br />

2 • Električno napajanje<br />

usisivača odgovara električnom naponu u Vašim<br />

instalacijama. Zaustavite i isključite uređaj iz izvora<br />

napajanja povlačeći utikač, ne vukući kabl: odmah nakon<br />

upotrebe, pre svakog menjanja dodatka, pre svakog<br />

čišćenja, održavanja ili menjanja filtera.<br />

Ne upotrebljavajte uređaj, ako je kabel za napajanje oštećen.<br />

Sklop za uvlačenje kabla i kabl Vašeg usisivača mora da<br />

zameni isključivo ovlašćeni servis <strong>Rowenta</strong> zato što sje<br />

potreban poseban alat za popravku da bi se izbegla<br />

opasnost.<br />

Važno: utičnica mora da bude zaštićena osiguračem od<br />

barem 16A. Ukoliko osigurač ispadne u toku rada uređaja, to<br />

možemo pripisati tome da su drugi električni uređaji koji<br />

imaju visoku priključnu moć istovremeno priključeni na isto<br />

električno kolo. Ispad osigurača može da se izbegne<br />

podešavanjem uređaja na najmanju snagu pre nego što ga<br />

pustite u rad, a zatim snagu rada možete povećati.<br />

3 • Popravke<br />

Popravke smeju da izvode samo<br />

stručna lica sa originalnim rezervnim delovima.<br />

Samostalno popravljanje uređaja može predstavljati<br />

opasnost za korisnika, a garancija se time poništava.<br />

SR<br />

OPIS<br />

1 Poklopac usisivača<br />

2 Dugme za otvaranje poklopca<br />

3 Nadvratnik<br />

4 Sistem za odvajanje vazduha/prašine<br />

a – Separator sa konusima<br />

b – Rešetka za odvajanje vazduha/prašine<br />

c – Komora za odvajanje<br />

5 Posuda za prašinu<br />

a – Glavna posuda<br />

b – Posuda za sitnu prašinu<br />

c – Zaptivači posude za prašinu<br />

6 Maksimalni nivo punjenja posude za prašinu<br />

7 Kućište posude za prašinu<br />

8 Ručka za prenošenje<br />

9 Usisni otvor<br />

10 Rešetka za izlazak vazduha<br />

11 Taster za uvlačenje kabla<br />

12 Taster za uključivanje / isključivanje<br />

13 Položaj parking<br />

14 Točkovi<br />

15 Višesmerni točkić<br />

16 a – Kućište za HEPA filter<br />

16 b – Vratanca za HEPA filter<br />

17 HEPA filter, u zavisnosti od modela:<br />

a – HEPA filter* (ref ZR9020.01)<br />

b – HEPA filter koji se pere* (ref RS-RT3733)<br />

18 Kaseta za filtraciju (ref RS-RT3732)<br />

a – Crni sunđerasti filter<br />

b - Mikrofilter<br />

19 Sistem za prisustvo kasete za filtriranje (18)<br />

Dodatna oprema<br />

20 Savitljiva cev sa ručkom ERGO COMFORT (21)<br />

21 a – Ergonomska ručka ERGO COMFORT<br />

b - Integrisana četka (EASY BRUSH)<br />

c - Mehaničko pedešavanje snage usisavanja (POWER CONTROL)<br />

22 Metalna teleskopska cev ERGO COMFORT<br />

a - Sistem za zaključavanje ručke/cevi (LOCK SYSTEM)<br />

b - Taster za podešavanje cevi (TELESCOPIC SYSTEM)<br />

23 Dodatak za usisavanje svih vrsta podloga ERGO COMFORT<br />

a - Sistem za zaključavanje ručke/nastavka za usisavanje (LOCK<br />

SYSTEM)<br />

b - Taster za 2 položaja: uvučena četka za tepihe i itisone /<br />

izvučena četka za parket i ravne podove.<br />

24 Teleskopski dodatak za uske otvore*<br />

25 Dodatak za tapacirane površine*<br />

26 Dodatak za parket Delta*<br />

27 Pravougaoni dodatak za parket*<br />

28 Turbo četka*<br />

29 Mini turbo četka*<br />

30 Nosač za dodatnu opremu*<br />

U zavisnosti od modela: Reč je o posebnoj opremi za određene modele<br />

i o raspoloživim opcionalnim dodacima. 109


SR<br />

PRE PRVE UPOTREBE<br />

1 • Raspakivanje<br />

Raspakujte uređaj, skinite sve nalepnice koje se na njemu nalaze,<br />

sačuvajte garantni list i pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu<br />

pre prve upotrebe uređaja.<br />

2 • Saveti i upozorenja<br />

Pre svake upotrebe kabl mora da bude potpuno odmotan. Ne<br />

pokušavajte da probušite kabl i ne povlačite ga preko oštrih ivica.<br />

Ukoliko koristite produžni kabl, proverite da li je u savršenom<br />

stanju i da li odgovara snazi Vašeg usisivača. Nikada ne isključujte<br />

uređaj iz struje vukući kabl.<br />

Ne pomerajte usisivač vukući kabl, koristite ručku za prenošenje.<br />

Ne upotrebljavajte kabl ili savitljivu cev da biste podigli uređaj.<br />

Isključite usisivač i isključite ga iz struje nakon svakog<br />

korišćenja. Isključite usisivač i isključite ga iz struje pre svakog<br />

čišćenja i održavanja.<br />

Vaš usisvač ima zaštitu protiv pregrevanja motora. U nekim<br />

slučajevima (korišćenje ručke na fotelji, sedištima…) zaštita se<br />

aktivira, a uređaj može da napravi neuobičajenu buku koja nije<br />

opasna. Upotrebljavajte isključivo originalnu dodatnu opremu i<br />

filtere <strong>Rowenta</strong>.<br />

Proverite da li su svi filteri dobro namešteni.<br />

Nikada ne uključujte usisivač bez sistema za filtriranje<br />

(sunđer, mikrofilter i filter).<br />

Nikada ne stavljajte sunđerasti filter i mikrofilter u uređaj dok nisu<br />

u potpunosti suvi.<br />

U slučaju poteškoća sa nabavkom dodataka i filtera za ovaj<br />

usisivač, kontaktirajte korisnički servis <strong>Rowenta</strong>.<br />

UPOTREBA<br />

1 • Sklapanje delova uređaja<br />

Namestite vrh savitljive cevi u usisni otvor koji se nalazi na prednoj<br />

strani uređaja (fig. 1). Da biste je izvadili, otkačite vrh pomoću klipa i<br />

povucite.<br />

Ukoliko je potrebno namestite držač za dodatke u zarez za položaj<br />

parking koji se nalazi na zadnjoj strani uređaja (fig. 2) i stavite<br />

dodatke unutra.<br />

VAŽNO! Ukoliko je nosač za dodatke* (30)<br />

namešten na zadnjoj strani uređaja, od suštinske je<br />

važnosti da ga izvučete da biste mogli da otvorite<br />

poklopac (1) usisivača.<br />

• Uvucite metalnu teleskopsku cev do kraja ručke sve dok ne<br />

čujete "klik" za zaključavanje (Fig. 3). Za izvlačenje pritisnite taster za<br />

zaključavanje cevi i povucite je.<br />

• Namestite dodatak za sve vrste podloga (23) na kraj metalne<br />

teleskopske cevi sve dok ne čujete "klik" za zaključavanje (fig. 4).<br />

Da biste ga skinuli, pritisnite taster za zaključavanje nastavka i<br />

povucite ga.<br />

• Podesite metalnu teleskopsku cev na željenu dužinu<br />

pomoću teleskopskog sistema (TELESCOPIC SYSTEM) (fig. 5).<br />

Uvucite dodatak koji Vam je potreban u otvor teleskopske<br />

metalne cevi ili ručke:<br />

- Za tepihe i itisone: koristite dodatak za usisavanje svih površina<br />

u položaju uvučene četke ili Turbočetku* (vlakna i dlake životinja).<br />

- Za parket i glatke površine: upotrebljavajte dodatak za<br />

usisavanje svih površina u položaju sa izvučenom četkom ili, za<br />

bolje rezultante, upotrebljavajte dodatak za usisavanje parketa*.<br />

- Za uglove i teško dostupna mesta: koristite teleskopski dodatak<br />

za uglove*.<br />

- Za nameštaj i osetljive površine: koristite četku integrisanu sa<br />

ručkom (EASY BRUSH) za usisavanje nameštaja*.<br />

PAŽNJA Pre promene dodataka, isključite usisivač<br />

pritiskom na taster i iz struje.<br />

U zavisnosti od modela: Reč je o posebnoj opremi za određene modele<br />

i o raspoloživim opcionalnim dodacima. 110


UPOTREBA<br />

ERGONOSMKI SAVETI Sklop ERGO COMFORT<br />

Ergonomski sklop ERGO COMFORT je dizajniran da bi se<br />

olakšala i poboljšala udobnost korisnika u usisavanja.<br />

Da izbegnete savijanje leđa i održite pravilno držanje, budite<br />

sigurni da:<br />

1. ste prilagodili dužinu teleskopske metalne cevi ERGO<br />

COMFORT prema svom telu (Fig. 6).<br />

2. ste postavili drugu ruku na prednju stranu držača ručke<br />

ERGO COMFORT SILENCE (fig. 7).<br />

2 • Priključivanje i stavljanje uređaja u<br />

rad<br />

Potpuno izvucite kabl, priključite Vaš usisivač i pritisnite taster za<br />

uključivanje/isključivanje (fig.8).<br />

PAŽNJA! Nikada ne uključujte usisivač bez sistema za<br />

filtriranje (sunđer, mikrofilter i filter).<br />

Podesite snagu usisavanja pomoću mehaničkog sistema<br />

podešavanja snage* na ručki (fig.9):<br />

• Položaj<br />

• Položaj<br />

• Položaj<br />

(MIN) za usisavanje osetljivih tkanina (zavese,<br />

tekstil)<br />

(Srednje) za svakodnevno usisavanje svih vrsta<br />

površina, u slučaju manje zaprljanosti<br />

(MAX) za usisavanje tvrdih podloga (pločice,<br />

parket…) i tepiha i itisona u slučaju veće<br />

prljavštine.<br />

3 • Odlaganje i prenošenje uređaja<br />

Nakon upotrebe, isključite usisivač pritiskom na tipku za<br />

uključivanje/isključivanje (2) i isklopite ga iz struje (Fig. 10).<br />

Pospremite kabl pritiskom na tipku za uvlačenje kabla (fig.11).<br />

Jednostavno prenosite svoj usisivač pomoću drške za prenošenje<br />

(8). Ne prenosite usisivač držeći ga za ručku posude za prašinu (fig.<br />

12).<br />

Kada odlažete usisivač, stavite cev u odeljak na zadnjoj strani<br />

uređaja (fig. 13). Nije neophodno podići nosač za dodatke (30) da<br />

biste odložili sklop za dodatke (Fig.14).<br />

SR<br />

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE<br />

Vazduh koji udišemo sadrži čestice koje mogu biti alergene: larve i<br />

grinje, plesan, polen, dim i ostatke od životinja (dlake, kožu, pljuvačku,<br />

urin). Najmanje čestice mogu prodreti duboko u respiratorni trakt gde<br />

mogu da izazovu upalu i poremete disajnu funkciju u celini.<br />

Filteri (H)EPA (High) Efficiency Particulate Air Filter, tj.<br />

filteri (visoke) efikasnosti protiv čestica u vazduhu, mogu da zadrže<br />

najmanje čestice.<br />

Zahvaljujući filteru (H)EPA, vazduh ispušten u okolni prostor je čistiji<br />

od vazduha koji je usisan u usisivač.<br />

VAŽNO! Isključite usisivač i isključite ga iz struje pre<br />

svakog čišćenja i održavanja. Proveravajte i redovno<br />

čistite ceo usisivač i njegove različite filtere<br />

PAŽNJA! Nikada ne uključujte usisivač bez sistema za<br />

filtriranje (sunđer, mikrofilter i filter).<br />

1 • Ispraznite posudu za prašinu (5)<br />

Nakon svake upotrebe, ispraznite posudu za prašinu na sledeći<br />

način:<br />

Uhvatite posudu za prašinu za ručku i povucite je (fig. 15). Odvojite<br />

posudu za sitnu prašinu (5b) od glavne posude (5a) (Fig. 16).<br />

Ispraznite glavnu posudu iznad korpe za otpatke (Fig. 17), a zatim<br />

ispraznite i posudu za sitnu prašinu (5b) (Fig. 18).<br />

Očistite zaptivače posude krpom. Vratite na mesto posudu za<br />

sitnu prašinu na glavnu posudu (Fig. 19), a zatim vratite posudu za<br />

prašinu na mesto (Fig. 20).<br />

PAŽNJA Nikada ne prekoračujte maksimalni nivo (6) koji<br />

je označen na posudi za prašinu.<br />

2 • Operite crni sunđerasti filter (18a)<br />

VAŽNO Svakih 6 meseci ili kada usisavanje više nije<br />

zadovoljavajuće operite crni sunđerasti filter.<br />

Pritisnite dugme za otvaranje poklopca (Fig.21). Povucite<br />

poklopac nazad (fig.22).<br />

Izvucite crni sunđerasti filter (fig.23), a zatim ga operite i ocedite<br />

(fig. 24). Ostavite ga da se suši barem 12 sati pre nego što ga<br />

vratite.<br />

PAŽNJA Ostavite crni sunđerasti filter da se u potpunosti<br />

osuši i postarajte se da je u potpunosti suv pre nego što<br />

ga vratite u uređaj.<br />

Postavite crni sunđerasti filter i zatvorite poklopac.<br />

3 • Čišćenje mikrofiltera (18b)<br />

VAŽNO Svakih 6 meseci operite mikrofilter.<br />

Pritisnite dugme za otvaranje poklopca (Fig.21). Povucite<br />

poklopac nazad (fig.22).<br />

Povucite kasetu za filtriranje (18), potom odvojite crni sunđerasti<br />

filter (18a) od mikrofiltera (18b) (fig.25).<br />

Operite mikrofilter (fig.26) Ostavite ga da se suši barem 12 sati pre<br />

nego što ga vratite.<br />

PAŽNJA Ostavite mikrofilter da se u potpunosti osuši i<br />

postarajte se da je u potpunosti suv pre nego što ga<br />

vratite u uređaj.<br />

Postavite mikrofilter, potom crni sunđerasti filter i zatvorite<br />

poklopac.<br />

U zavisnosti od modela: Reč je o posebnoj opremi za određene modele<br />

i o raspoloživim opcionalnim dodacima. 111


SR<br />

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE<br />

PAŽNJA Vaš uređaj je opremljen sigurnosnim sistemom<br />

za prisustvo (19) kasete za filtriranje. poklopac ne može<br />

da se ponovo zatvori bez kasete za filtriranje (18a+18b).<br />

Kasetu za filtriranje ref. RS-RT3732 (18a+18b) možete<br />

kupiti kod Vašega prodavca ili u ovlašćenom servisu.<br />

VAŽNO Ukoliko nakon čišćenja crnog sunđerastog filtera<br />

i mikrofiltera usisivač nema iste performanse, očistite i<br />

HEPA filter.<br />

4 • OČISTITE HEPA FILTER ref<br />

ZR9020.01* (17a)<br />

Ukoliko je potrebno, skinite nosač za dodatke (30)*, a potom<br />

namestite usisivač u uspravan položaj (Fig. 27).<br />

Otvorite vratanca za HEPA filter (Fig.28).<br />

Povucite HEPA filter iz kućišta (Fig.29). Očistite HEPA filter tako što<br />

ćete ga blago protresti iznad kante za otpatke (fig.30). Vratite ga u<br />

kućište (Fig.30). Zatvorite vratanca sve dok ne čujete klik za<br />

zaključavanje).<br />

VAŽNO Filter HEPA menjajate svakih 12 meseci. Filter<br />

HEPA (ref ZR9020.01) možete kupiti kod Vašega<br />

prodavca ili u ovlašćenom servisu.<br />

5 • Operite HEPA filter koji se pere ref.<br />

RS-RT3733* (17b)<br />

Pažnja! : ovakvo pranje se odnosi samo na HEPA filter ref<br />

RS-RT3733*<br />

Ukoliko je potrebno, skinite nosač za dodatke (30)*, a potom<br />

namestite usisivač u uspravan položaj (Fig. 27).<br />

Otvorite vratanca za HEPA filter (Fig.28). Povucite HEPA filter iz<br />

kućišta (fig.29).<br />

Protresite HEPA filter iznad kante za otpatke (fig.30), stavite ga<br />

potom pod plaz čiste vode i pustite da se suši barem 24 časa<br />

(Fig.31) (proverite da li je filter zaista suv pre nego što ga vratite<br />

na mesto).<br />

Vratite HEPA filter u kućište (Fig.32). Zatvorite vratanca sve dok ne<br />

čujete klik za zaključavanje.<br />

Perivi filter HEPA ref RS-RT3733 možete kupiti kod Vašega<br />

prodavca ili u ovlašćenom servisu.<br />

6 • Očistite sistem za odvajanje<br />

vazduha/prašine (4)<br />

Izvucite savitljivu cev iz usisivača.<br />

Otvorite poklopac usisivača (fig. 21-22).<br />

Pritisnite na tipku za izbacivanje odvajača (fig.33), potom izvucite<br />

sistem za odvajanje (fig.34).<br />

Izvucite odeljak za odvajanje (4c) lagano okrećući na levo (fig.35),<br />

a zatim odvojite dva elementa (fig.36).<br />

Operite elemente (4a+b et 4c) u čistoj vodi (fig.37) i pustite da se<br />

suše 6 sati.<br />

Vratite elemente sistema za filtriranje (4) na mesto:<br />

- vratite komoru za odvajanje (4c) na sistem za odvajanje (4a+b)<br />

(fig.38) lagano okrećući do "KLIKA" za zatvaranje (fig.39).<br />

- ponovo namestite sklop sistema za odvajanje (4) u uređaj (fig.<br />

40) i zatvorite poklopac.<br />

7 • Očistite svoj usisivač<br />

Obrišite uređaj i dodatke mekom i vlažnom<br />

krpom, a zatim osušite suvom krpom. Operite posudu za prašinu<br />

(5a + 5b) čistom vodom ili sapunicom, a zatim osušite suvom<br />

krpom.<br />

VAŽNO Ne upotrebljavajte deterdžente, agresivne i<br />

abrazivne proizvode.. Providnost posude za prašinu i/ili<br />

nadvratnika i/ili poklopca može da se menja tokom<br />

korišćenja, što ne utiče na efikasnost uređaja.<br />

PAŽNJA Ne perite poklopac usisivača čistom vodom.<br />

Očistite ga mekom i navlaženom krpom.<br />

REŠAVANJE PROBLEMA<br />

VAŽNO Čim primetite da Vaš usisivač slabije radi, kao i<br />

pre svake provere, isključite ga pritiskom na taster za<br />

uključivanje i isključivanje.<br />

Ukoliko usisivač ne počne sa radom<br />

• Uređaj nije priključen na električnu mrežu. Proverite da li je<br />

uređaj pravilno priključen na mrežu.<br />

Ukoliko usisivač ne usisava<br />

• Dodatak, cev, savitljiva cev, separator (4a), rešetka za odvajanje<br />

vazduha/prašine (4b) ili komora za odvajanje (4c) su začepljeni:<br />

otčepite ih.<br />

• Sistem za filtraciju je pun:<br />

• Očistite HEPA filter ref ZR9020.01* (17a) u skladu sa postupcima<br />

i vratite ga u kućište ili operite perivi HEPA filter ref RS-RT3733*<br />

(17b) u skladu sa postupkom i vratite ga u kućište. Ukoliko je<br />

HEPA filter oštećen, zamenite ga.<br />

• Kaseta za filtraciju (ref RS-RT3732): očistite crni sunđerasti filter<br />

(18a) i mikrofilter (18b) u skladu sa postupkom.<br />

Ukoliko Vaš usisivač ne usisava dobro, pravi buku, zviždi<br />

• Dodatak, cev, savitljiva cev, separator (4a), rešetka za odvajanje<br />

vazduha/prašine (4b) ili komora za odvajanje (4c) su delimično<br />

zapušeni:očistite ih.<br />

• Posuda za prašinu je puna: ispraznite je i operite je.<br />

• Poklopac usisivača nije dobro namešten: dobro zatvorite<br />

poklopac.<br />

• Posuda za prašinu je loše nameštena: pravilno je namestite.<br />

• Sistem za mehaničko podešavanje snage* usisavanja na ručki je<br />

otvoren : zatvorite ga.<br />

U zavisnosti od modela: Reč je o posebnoj opremi za određene modele<br />

i o raspoloživim opcionalnim dodacima.<br />

112


REŠAVANJE PROBLEMA<br />

Ukoliko se separator sa konusima (4a) puni<br />

• prašina se sakuplja u komori za odvajanje (4c): proverite da li je<br />

vod koji se nalazi između komore za odvajanje (4c) i posude za<br />

prašinu (5) zapušen. Proverite da li išta ometa ulaz u posudu za<br />

prašinu.<br />

• Ulazi u posudu za prašinu su blokirani: izvadite posudu za<br />

prašinu i ispraznite je. Očistite zaptivače posude za prašinu.<br />

GDE KUPITI DODATNU OPREMU<br />

Ukoliko se nastavak za usisavanje teško pomera<br />

• otvorite mehanički sistem za podešavanje snage* usisavanja na<br />

ručki:<br />

Ukoliko kabl neće u potpunosti da se uvuče<br />

• Kabl se sporo uvlači: ponovo izvucite kabl za napajanje i<br />

pritisnite taster za uvlačenje kabla.<br />

Ukoliko se problem nastavi, odnesite usisivač u najbliži<br />

ovlašćeni servis <strong>Rowenta</strong> ili stupite u kontakt sa Odeljenjem<br />

za odnose sa strankama <strong>Rowenta</strong>.<br />

DODACI* UPOTREBA POSTAVLJANJE DODATKA<br />

Četka za nameštaj Za čišćenje nameštaja. Namestite četku za nameštaj<br />

na kraj ručke.<br />

Dodatak za nameštaj Za čišćenje nameštaja. Stavite dodatak za nameštaj<br />

na kraj ručke ili cevi.<br />

MESTO<br />

KUPOVINE<br />

SR<br />

Teleskopski dodatak za<br />

uske otvore<br />

Za uglove i teško dostupna<br />

mesta.<br />

Stavite teleskopski dodatak za uglove<br />

na kraj ručke ili cevi.<br />

Pravougaoni dodatak za<br />

parket<br />

Za osetljive podloge.<br />

Stavite dodatak za parket<br />

na vrh cevi.<br />

Dodatak za parket<br />

DELTA<br />

Za osetljive podloge.<br />

Stavite dodatak za parket DELTA<br />

na vrh cevi.<br />

Ovlašćeni<br />

servisi<br />

<strong>Rowenta</strong>.<br />

Mini turbočetka<br />

Za dubinsko čišćenje<br />

mebl tkanina.<br />

Stavite mini turbočetku<br />

na kraj cevi.<br />

Turbočetka<br />

Za usisavanje konaca i<br />

životinjskih dlaka uvučenih u<br />

tepihe i itisone.<br />

Stavite turbočetku<br />

na kraj cevi.<br />

BACANJE / ŽIVOTNA SREDINA<br />

Ambalaža: ambalaža koja štiti uređaj napravljena je od ekoloških i<br />

preradivih materijala. Materijali za ambalažu koju više nećete<br />

koristiti odnesite u centar koji reciklira takve proizvode.<br />

Stari uređaj: Ne bacajte uređaj u smeće za domaćinstvo. Vaš uređaj<br />

sadrži brojne vredne i preradive materijale, odnesite ga u centar<br />

koji se bavi recikliranjem takvih proizvoda.<br />

Učestvujmo u zaštiti životne sredine!<br />

Iskorišćeni filteri: ukoliko ne sadrže supstance koje su zabranjene<br />

za domaćinstvo, iskorišćeni filteri mogu da se bace u obično<br />

đubre.<br />

U zavisnosti od modela: Reč je o posebnoj opremi za određene modele<br />

i o raspoloživim opcionalnim dodacima.<br />

113


BS<br />

SADRŽAJ<br />

Stranica<br />

GARANCIJA 115<br />

UPUTSTVO ZA UPOTREBU 115<br />

1. Upotreba aparata 115<br />

2. Električno napajanje 115<br />

3. Popravke 116<br />

OPIS APARATA 116<br />

PRVA UPOTREBA APARATA 117<br />

1. Raspakivanje 117<br />

2. Savjeti i sigurnosne mjere 117<br />

UPOTREBA 117<br />

1. Sklapanje dijelova aparata 117<br />

2. Priključivanje kabla i uključivanje aparata 118<br />

3.Odlaganje i prenošenje aparata 118<br />

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 118<br />

1. Pražnjenje posude za prašinu 118<br />

2. Čišćenje crnog pjenastog filtera 118<br />

3. Čišćenje mikrofiltera 118<br />

4. Čišćenje HEPA filtera ref. ZR9020.01* 119<br />

5. Čišćenje HEPA filtera* koji se pere ref. RS-RT3733 * 119<br />

6. Čišćenje sistema odvajanja zraka/prašine 119<br />

7. Očistite vaš usisivač 119<br />

POPRAVAK 119<br />

GDJE KUPITI NASTAVKE 120<br />

ODLAGANJE / ZAŠTITA OKOLIŠA 120<br />

* Ovisno o modelu: radi se o priboru namjenjenom za pojedine modele<br />

ili priboru dostupnom po narudžbi.<br />

114


GARANCIJA<br />

• Ovaj aparat je namijenjen isključivo za upotrebu u domaćinstvu;<br />

u slučaju neprimjerene ili nepravilne upotrebe proizvođač ne<br />

snosi nikakvu odgovornost i garancija se poništava.<br />

UPUTSTVO ZA UPOTREBU<br />

Zbog vaše sigurnosti, ovaj je aparat u skladu sa<br />

primjenjivim standardima i propisima (Direktive o niskom<br />

naponu 2006/95/CE, elektromagnetnoj kompatibilnosti<br />

2004/108/CE, zaštiti okoliša,...)<br />

Ovaj aparat nije<br />

predviđen za korištenje<br />

od strane osoba<br />

(uključujući djecu) sa<br />

smanjenim fizičkim,<br />

čulnim ili mentalnim<br />

sposobnostima, ili osoba s<br />

nedostatkom iskustva i<br />

znanja, osim u slučaju<br />

kada im je omogućen<br />

nadzor prilikom korištenja<br />

aparata ili su podučeni<br />

korištenju aparata od<br />

strane osoba koje su<br />

odgovorne za njihovu<br />

sigurnost.<br />

Treba nadzirati djecu kako<br />

bi se uvjerili da se ne<br />

igraju sa aparatom.<br />

Ovaj aparat mogu koristiti<br />

djeca starija od 8 godina i<br />

osobe bez iskustva i<br />

znanja ili sa smanjenim<br />

fizičkim, čulnim ili<br />

m e n t a l n i m<br />

sposobnostima, ako su<br />

podučene sigurnom<br />

korištenju aparata i<br />

svjesni su mogućih rizika.<br />

• Pažljivo pročitajte uputstva za upotrebu prije prvog korištenja<br />

vašeg aparata. Korištenje koje nije u skladu sa uputstvima<br />

oslobađa <strong>Rowenta</strong>-u svake odgovornosti.<br />

Djeca se ne smiju igrati sa<br />

aparatom. Čišćenje i<br />

održavanje ne smiju vršiti<br />

djeca, osim ako su starija<br />

od 8 godina i pod<br />

nadzorom. Čuvajte aparat<br />

i kabal van dohvata djece<br />

mlađe od 8 godina.<br />

1 • Upotreba aparata<br />

Vaš usisivač je električni aparat: njegovo korištenje<br />

dozvoljeno je samo u normalnim uslovima.<br />

Aparat koristite i držite van dohvata djece.<br />

Nikada ne ostavljajte uključen aparat bez nadzora.<br />

Nikada ne držite nastavak ili kraj cijevi u blizini očiju i ušiju.<br />

Ne usisavajte vlažne<br />

površine, tečnosti bilo<br />

koje vrste, vruće<br />

supstance, tvari u prahu<br />

(gips, cement, pepeo…),<br />

krupan oštar otpad<br />

(staklo), štetne materije<br />

(razređivači, rastvarači...),<br />

agresivna sredstva<br />

(kiseline, sredstva za<br />

čišćenje ...), zapaljive ili<br />

eksplozivne (na bazi<br />

benzina ili alkohola) tvari.<br />

Aparat nikad ne uranjajte u vodu, nemojte sipati vodu po<br />

aparatu i ne držite ga na otvorenom.<br />

Ne koristite aparat ako je pao i ako su na njemu vidljiva<br />

oštećenja ili ako aparat ne funkcionira ispravno. U tom<br />

slučaju ne otvarajte aparat, već ga pošaljite u najbliži<br />

ovlašteni servis ili kontaktirajte najbliži Rowentin centar za<br />

usluge potrošačima.<br />

2 • Električno napajanje<br />

Provjerite da li strujni napon za upotrebu (voltaža) vašeg<br />

BS<br />

* Ovisno o modelu: radi se o priboru namjenjenom za pojedine modele<br />

ili priboru dostupnom po narudžbi.<br />

115


BS<br />

UPUTSTVO ZA UPOTREBU<br />

usisivača odgovara naponu vaših električnih instalacija.<br />

Ugasite i isključite aparat iz struje bez da vučete za kabal<br />

: odmah nakon upotrebe, prije svake promjene<br />

nastavaka, prije svakog čišćenja, održavanja ili zamjene<br />

filtera.<br />

Ne koristite strujni kabal ako je oštećen. Mehanizam za<br />

namotavanje kabla i kabal obavezno mora promijeniti<br />

ovlašteni servis, jer je za izbjegavanje opasnosti prilikom<br />

bilo kakvog popravka potreban specijalni alat.<br />

Važno: zidna utičnica mora biti zaštićena osiguračem<br />

minimalne jačine 16A. Osigurač može iskočiti prilikom<br />

uključivanja aparata ukoliko je više električnih aparata<br />

jače snage u isto vrijeme priključeno na istu električnu<br />

mrežu. Iskakanje osigurača može se izbjeći tako da<br />

smanjite snagu aparata prije uključivanja i naknadno je<br />

povećate.<br />

3 • Popravke<br />

Popravke smiju vršiti samo stručne osobe uz korištenje<br />

originalnih rezervnih dijelova.<br />

Samostalno popravljanje aparata može predstavljati<br />

opasnost za korisnika, a u tom slučaju poništava se i<br />

garancija.<br />

OPIS APARATA<br />

1 Poklopac usisivača<br />

2 Tipka za otvaranje usisivača<br />

3 Prednji poklopac<br />

4 Sistem filtracije zraka/prašine<br />

a - Separator sa filterima<br />

b - Rešetka za odvajanje zraka/prašine<br />

c - Odjeljak za odvajanje<br />

5 Posuda za prašinu<br />

a - Glavna posuda<br />

b - Posuda za sitnu prašinu<br />

c - Otvori posude za prašinu<br />

6 Maksimalni nivo punjenja posude za prašinu<br />

7 Spremnik posude za prašinu<br />

8 Drška za prenošenje<br />

9 Usisni otvor<br />

10 Rešetka za zrak<br />

11 Tipka za uvlačenje kabla<br />

12 Tipka za uključivanje/isključivanje<br />

13 Držač cijevi i nastavka<br />

14 Zadnji kotači<br />

15 Višesmjerni kotačić<br />

16 a - Kućište HEPA filtera<br />

16 b - Otvor za pristup HEPA filteru<br />

17 HEPA filter, ovisno od modela :<br />

a – HEPA filter* (ref ZR9020.01)<br />

b - HEPA filter* koji se pere (ref RS-RT3733)<br />

18 Kaseta filtera (ref RS-RT3732)<br />

a - Pjenasti crni filter<br />

b - Mikrofilter<br />

19 Detektor prisustva kasete filtera (18)<br />

Nastavci<br />

20 Crijevo sa drškom ERGO COMFORT (21)<br />

21 a - Ergonomska drška ERGO COMFORT<br />

b - Priložena četka (EASY BRUSH)<br />

c - Mehanički regulator snage usisavanja (POWER CONTROL)<br />

22 Metalna teleskopska cijev ERGO COMFORT<br />

a - Funkcija blokiranja drške/cijevi (LOCK SYSTEM)<br />

b - Tipka za podešavanje cijevi (TELESCOPIC SYSTEM)<br />

23 Nastavak za sve površine ERGO COMFORT<br />

a - Funkcija blokiranja drške/cijevi (LOCK SYSTEM)<br />

b - Tipka sa 2 pozicije : uvučena četka za prostirače i tepihe /<br />

izbačena četka za parkete i glatke površine.<br />

24 Uski teleskopski nastavak*<br />

25 Nastavak za namještaj*<br />

26 Nastavak za parket Delta*<br />

27 Pravokutni nastavak za parket*<br />

28 Turbo-četka*<br />

29 Mini turbo-četka*<br />

30 Držač za nastavke*<br />

* Ovisno o modelu: radi se o priboru namjenjenom za pojedine modele<br />

ili priboru dostupnom po narudžbi. 116


PRVA UPOTREBA APARATA<br />

1 • Raspakivanje<br />

Raspakujte vaš aparat i ukonite sve eventualne naljepnice.<br />

Sačuvajte vaš garantni list i pažljivo pročitajte uputstva za<br />

upotrebu prije prve upotrebe vašeg aparata.<br />

2 • Savjeti i sigurnosne mjere<br />

Prije svake upotrebe aparata kabal odmotajte u potpunosti.<br />

Nemojte ga prignječiti ili njime prelaziti preko oštrih ivica.<br />

Ukoliko koristite produžni kabal, provjerite da li je u ispravnom<br />

stanju i prilagođen snazi vašeg usisivača . Ne isključujte nikada<br />

aparat povlačenjem za kabal.<br />

Ne pomjerajte usisivač povlačenjem za kabal. Aparat se mora<br />

pomjerati pomoću drške za prenošenje. Ne koristite kabal ili<br />

crijevo za podizanje aparata.<br />

Ugasite i isključite iz struje vaš usisivač nakon svake upotrebe.<br />

Uvijek ugasite i isključite iz struje vaš usisivač prije održavanja ili<br />

čišćenja.<br />

Vaš usisivač je opremljen zaštitom od pregrijavanja motora. U<br />

određenim slučajevima (upotreba drške na foteljama,<br />

sjedištima,…) aktivira se zaštita i aparat može proizvesti neobičan<br />

i bezopasan zvuk. Koristite samo originalne <strong>Rowenta</strong> nastavke i<br />

filtere.<br />

Provjerite da li su svi filteri na svom mjestu.<br />

Nikada ne koristite vaš usisivač bez filtracijskog sistema<br />

(pjena, mikrofilter, filter).<br />

Nikada ne stavljajte pjenu i mikrofilter u aparat ukoliko nisu u<br />

potpunosti suhi.<br />

U slučaju da teško pronalazite nastavke i filtere za ovaj usisivač,<br />

kontaktirajte Rowentin centar za usluge potrošačima.<br />

BS<br />

UPOTREBA<br />

1 • Sklapanje dijelova aparata<br />

Uklopite usisno crijevo u usisni otvor na prednjoj strani aparata<br />

(fig.1). Kako biste ga uklonili, okrenite ga u suprotnom smijeru i<br />

izvucite.<br />

Eventualno namjestite držač za nastavke na držač cijevi koji se<br />

nalazi na zadnjem dijelu usisivača (fig.2) i na njega složite<br />

nastavke.<br />

VAŽNO ! Ako je držač za nastavke* (30) smješten<br />

na zadnjem dijelu aparata, neophodno ga je izvući<br />

kako bi se mogao otvoriti poklopac (1) usisivača.<br />

• Metalnu teleskopsku cijev montirajte na kraj drške tako da se<br />

začuje zvuk "klik" prilikom zaključavanja (fig.3). Kako biste cijev<br />

skinuli, pritisnite na tipku za zaključavanje na cijevi i izvucite je.<br />

• Montirajte univerzalni nastavak za usisavanje (23) na kraj<br />

metalne teleskopske cijevi tako da se začuje zvuk "klik" prilikom<br />

zaključavanja (fig.4). Kako biste nastavak skinuli, pritisnite na tipku<br />

za zaključavanje na nastavku i izvucite ga.<br />

• Podesite dužinu metalne teleskopske cijevi<br />

pomoću teleskopskog sistema (TELESCOPIC SYSTEM) (fig.5).<br />

Pričvrstite odgovarajući nastavak na kraj metalne teleskopske<br />

cijevi ili drške :<br />

- Za prostirače i tepihe : koristite univerzalni nastavak u položaju<br />

uvučene četke ili turbo-četku* (vlakna i životinjska dlaka).<br />

- Za parket i glatke površine : koristite univerzalni nastavak u<br />

položaju izvučene četke ili upotrijebite, za bolji rezultat, nastavak<br />

za parket*.<br />

- Za uglove i teško dostupna mjesta : upotrijebite teleskopski uski<br />

nastavak*.<br />

- Za namještaj i osjetljive površine : koristite četku ugrađenu u<br />

dršku (EASY BRUSH) ili četku za namještaj*.<br />

PAŽNJA Prije svake zamjene nastavaka, ugasite i<br />

isključite vaš usisivač.<br />

* Ovisno o modelu: radi se o priboru namjenjenom za pojedine modele<br />

ili priboru dostupnom po narudžbi. 117


BS<br />

UPOTREBA<br />

ERGONOMSKI SAVJETI Spoj dijelova ERGO COMFORT<br />

Spoj dijelova ERGO COMFORT je ergonomski i zasnovan<br />

kako bi olakšao upotrebu i poboljšao udobnost korisnika<br />

tokom usisavanja.<br />

Kako biste izbjegli savijanje leđa i osigurali ravno držanje,<br />

pazite da :<br />

1. Regulirate dužinu metalne teleskopske cijevi ERGO<br />

COMFORT prema vašoj morfologiji (fig.6).<br />

2. Postavite vašu drugu ruku ispred drške ERGO COMFORT<br />

(fig.7).<br />

2 • Priključivanje kabla i uključivanje<br />

aparata<br />

U potpunosti odmotajte kabal, uključite aparat u struju i pritisnite<br />

tipku za uključivanje /isključivanje (fig.8).<br />

PAŽNJA Nikada ne uključujte vaš usisivač bez filtracijskog<br />

sistema (pjena, mikrofilter i filter).<br />

Odredite snagu usisavanja pomoću mehaničkog regulatora<br />

snage usisavanja* na dršci (fig.9) :<br />

• Pozicija<br />

• Pozicija<br />

• Pozicija<br />

(MIN) za usisavanje osjetljivih tkanina (zavjese,<br />

tkanine)<br />

(Srednje) za svakodnevno usisavanje svih vrsta<br />

površina pri blagom zaprljanju<br />

(MAX) za usisavanje tvrdih površina (pločice,<br />

parket, ...) i tepiha u slučaju velikog onečišćenja.<br />

3 • Odlaganje i prenošenje aparata<br />

Nakon upotrebe usisivač ugasite pritiskom na tipku za<br />

uključivanje/isključivanje i isključite ga iz struje (fig.10). Namotajte<br />

kabal tako da pritisnete na tipku za uvlačenje kabla (fig.11).<br />

Zahvaljujući dršci (8), prenošenje usisivača je jednostavno. Ne<br />

prenosite vaš aparat tako da ga držite za dršku posude za prašinu<br />

(fig.12).<br />

Prilikom odlaganja vašeg usisivača, postavite cijev u za to<br />

predviđeno mjesto na zadnjem dijelu vašeg aparata (fig.13).<br />

Uklanjanje držača za nastavke (30) nije neophodno za odlaganje<br />

nastavaka (Fig.14).<br />

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE<br />

Zrak koji udišemo sadrži čestice koje mogu biti izvori alergija: ličinke i<br />

izlučevine grinja, plijesan, polen, dim i tragovi koje ostavljaju životinje<br />

(dlake, koža, slina, mokraća). Najfinije čestice prodiru duboko u<br />

respiratorni sistem, gdje mogu izazvati upalu i oštećenje<br />

respiratornog sistema u cjelini. Filteri (H)EPA (High) Efficiency<br />

Particulate Air Filter, tj. filteri (visoke) efikasnosti za zračne čestice,<br />

omogućavaju zadržavanje najfinijih čestica.<br />

Zahvaljujući (H)EPA filteru, zrak koji se ispušta u prostoriju je zdraviji<br />

od zraka koji se usisava.<br />

VAŽNO Uvijek ugasite i isključite vaš usisivač iz struje<br />

prije održavanja ili čišćenja. Redovno provjeravajte i<br />

čistite vaš usisivač i različite filtere.<br />

PAŽNJA Nikada ne koristite vaš usisivač bez filtracijskog<br />

sistema (pjena, mikrofilter i filter).<br />

1 • Pražnjenje posude za prašinu (5)<br />

Nakon svake upotrebe ispraznite posudu za prašinu na sljedeći<br />

način :<br />

Uhvatite za dršku posude za prašinu i izvucite posudu (fig.15).<br />

Odvojite posudu za sitnu prašinu (5b) od glavne posude (5a)<br />

(Fig.16). Ispraznite glavnu posudu u smeće (Fig.17), a potom<br />

ispraznite posudu za sitnu prašinu (5b) (Fig.18).<br />

Sa krpom očistite otvore posude. Pričvrstite ponovo posudu za<br />

sitnu prašinu na glavnu posudu (Fig.19) i vratite posudu za prašinu<br />

na njeno mjesto (fig.20).<br />

PAŽNJA Nikada ne prelazite maksimalni nivo (6) označen<br />

na posudi za prašinu.<br />

2 • Čišćenje crnog pjenastog filtera (18a)<br />

VAŽNO Svakih 6 mjeseci ili kada usisavanje više nije<br />

zadovoljavajuće, operite crni pjenasti filter.<br />

Pritisnite tipku za otvaranje poklopca (fig.21). Povucite poklopac<br />

prema nazad (fig.22).<br />

Izvadite crni pjenasti filter (fig.23), potom ga operite i osušite<br />

(fig.24). Ostavite ga da se suši barem 12h prije nego ga vratite na<br />

mjesto.<br />

PAŽNJA Ostavite crni pjenasti filter da se u potpunosti<br />

osuši i uvjerite se da je potpuno suh prije nego što ga<br />

vratite u aparat.<br />

Ponovo namjestite crni pjenasti filter i zatvorite poklopac.<br />

3 • Čišćenje mikrofiltera (18b)<br />

VAŽNO Očistite mikrofilter svakih 6 mjeseci.<br />

Pritisnite tipku za otvaranje poklopca (fig.21). Povucite poklopac<br />

prema nazad (fig.22).<br />

Izvadite kasetu filtera (18), potom odvojite crni pjenasti filter (18a)<br />

od mikrofiltera (18b) (fig.25).<br />

Operite mikrofilter (fig.26). Ostavite ga da se suši najmanje 12h<br />

prije nego što ga ponovo namjestite.<br />

PAŽNJA Ostavite mikrofilter da se u potpunosti osuši i<br />

uvjerite se da je potpuno suh prije nego ga vratite u<br />

aparat.<br />

Vratite mikrofilter i potom crni pjenasti filter te zatvorite poklopac.<br />

* Ovisno o modelu: radi se o priboru namjenjenom za pojedine modele<br />

ili priboru dostupnom po narudžbi. 118


ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE<br />

PAŽNJA Vaš aparat je opremljen sigurnosnim sistemom<br />

za detekciju prisustva (19) kasete filtera: poklopac se bez<br />

kasete filtera neće moći zatvoriti (18a+18b).<br />

Kaseta filtera ref. RS-RT3732 (18a+18b) može se kupiti<br />

kod vašeg prodavača ili u ovlaštenim servisnim<br />

centrima.<br />

VAŽNO U slučaju da nakon čišćenja crnog pjenastog<br />

filtera i mikrofiltera vaš usisivač ne poboljša učinkovitost,<br />

očistite filter HEPA.<br />

4 • Čišćenje HEPA filtera ref ZR9020.01*<br />

(17a)<br />

Prema potrebi odstranite držač za nastavke (30)* i postavite<br />

usisivač u vertikalni položaj (Fig.27).<br />

Otvorite otvor HEPA filtera (Fig.28)<br />

Izvadite HEPA filter iz njegovog kućišta (fig.29). Očistite HEPA filter<br />

tako da ga potapšete iznad kante za smeće (fig.30). Vratite ga u<br />

njegovo kućište (Fig.32). Pričvrstite otvor tako da se začuje zvuk<br />

"klik" prilikom zaključavanja.<br />

VAŽNO Zamijenite HEPA filter svakih 12 mjeseci. HEPA<br />

filter (ref ZR9020.01) se može kupiti kod vašeg<br />

prodavača ili u ovlaštenim servisnim centrima.<br />

5 • Čišćenje HEPA filtera* koji se pere<br />

ref. RS-RT3733* (17b)<br />

PAŽNJA: prati se može isključivo HEPA filter ref RS-<br />

RT3733*<br />

Po potrebi odstranite držač za nastavke (30)*, potom postavite<br />

usisivač u vertikalni položaj (Fig.27)<br />

Otvorite otvor za pristup HEPA filteru (Fig.28). Izvadite HEPA filter<br />

iz njegovog kućišta (fig.29).<br />

Potapšite HEPA filter iznad kante za smeće (Fig.30), operite u čistoj<br />

vodi i ostavite da se suši najmanje 24h (Fig.31) (pazite da je filter<br />

POPRAVAK<br />

VAŽNO Čim primijetite da vaš usisivač lošije radi i prije<br />

nego što obavite bilo kakvu provjeru, usisivač ugasite<br />

pritiskom na tipku za uključivanje/isključivanje.<br />

Ako se vaš usisivač ne može upaliti<br />

• Aparat se ne napaja električnom energijom. Provjerite da li je<br />

vaš aparat ispravno uključen.<br />

Ako vaš usisivač ne usisava<br />

• Jedan od dijelova, cijev, crijevo, separator (4a), rešetka za<br />

odvajanje zraka/prašine (4b) ili odjeljak za odvajanje (4c) je<br />

začepljen : otčepite ga.<br />

• Filtracijski sistem je začepljen:<br />

• Očistite HEPA filter ref ZR9020.01* (17a) kao što je opisano i<br />

vratite ga u njegovo kućište ili operite perivi HEPA filter ref RS-<br />

RT3733* (17b) kao što je opisano i vratite ga u njegovo kućište.<br />

potpuno suh prije nego što ga vratite na mjesto).<br />

Vratite HEPA filter u njegovo kućište (Fig.32). Pričvrstite otvore tako<br />

da se začuje zvuk "klik" prilikom zaključavanja.<br />

Perivi HEPA filter* ref RS-RT3733 se može kupiti kod vašeg<br />

prodavača ili u ovlaštenim servisnim centrima.<br />

6 • Čišćenje sistema odvajanja<br />

zraka/prašine (4)<br />

Izvucite crijevo iz usisivača.<br />

Otvorite poklopac usisivača (fig.21-22).<br />

Pritisnite tipku za izbacivanje separatora (fig.33), potom izvucite<br />

sistem za odvajanje (fig.34).<br />

Izvucite odjeljak za odvajanje (4c) lagano ga rotirajući prema<br />

lijevoj strani (fig.35) i razdvojite oba elementa (fig.36).<br />

Operite elemente (4a+4b+4c) čistom vodom (fig.37) i ostavite ih<br />

da se suše 6h.<br />

Pričvrstite ponovo elemente filtracijskog sistema (4) na mjesto :<br />

- namjestite odjeljak za odvajanje (4c) na sistem za odvajanje<br />

(4a+4b) (fig.38) lagano ga rotirajući sve dok se ne začuje zvuk<br />

"klik" prilikom zaključavanja (fig.39).<br />

- namjestite potom sav sistem filtracije (4) u aparat (fig.40) i<br />

zatvorite poklopac.<br />

7 • Očistite vaš usisivač<br />

Obrišite kučište aparata i nastavke sa<br />

mekanom i vlažnom krpom, potom osušite sa suhom krpom.<br />

Operite posudu za prašinu (5a+ 5b) čistom vodom ili sapunicom,<br />

potom osušite sa suhom krpom.<br />

VAŽNO Ne koristite sredstva za čišćenje, agresivna ili<br />

abrazivna sredstva. Providnost posude za prašinu i/ili<br />

prednjeg dijela i/ili poklopca može se tokom vremena<br />

promijeniti, što ne utiče na učinkovitost aparata.<br />

PAŽNJA Ne perite poklopac usisivača u vodi. Očistite ga<br />

mekanom i vlažnom krpom.<br />

Ako je HEPA filter oštećen, zamijenite ga.<br />

• Kaseta filtera (ref RS-RT3732) : očistite crni pjenasti filter (18a) i<br />

mikrofilter (18b) kao što je opisano.<br />

Ako vaš usisivač lošije usisava, glasno usisava, pišti<br />

• Jedan od dijelova, cijev, crijevo, separator (4a), rešetka za<br />

odvajanje zraka/prašine (4b) ili odjeljak za odvajanje (4c) je<br />

djelimično začepljen : otčepite ga.<br />

• Posuda za prašinu je puna : ispraznite je i operite.<br />

• Poklopac usisivača nije dobro namješten : ispravno zatvorite<br />

poklopac.<br />

• Posuda za prašinu nije dobro namještena: najmestite je<br />

ispravno.<br />

• Mehanički regulator snage usisavanja* na dršci je otvoren :<br />

zatvorite ga.<br />

BS<br />

* Ovisno o modelu: radi se o priboru namjenjenom za pojedine modele<br />

ili priboru dostupnom po narudžbi.<br />

119


BS<br />

POPRAVAK<br />

Ako se napuni separator sa filterima (4a)<br />

• Prašina se skuplja u odjeljku za odvajanje (4c) : provjerite da nije<br />

začepljen prolaz između odjeljka za odvajanje (4c) i posude za<br />

prašinu (5). Provjerite da ništa ne blokira otvore posude za<br />

prašinu.<br />

• Otvori posude za prašinu su blokirani : izvadite posudu za<br />

prašinu i ispraznite je. Očistite otvore posude za prašinu.<br />

Ako se usisivač teško pomjera<br />

• Otvorite mehanički regulator snage usisavanja* na dršci.<br />

Ako se kabal ne namotava u potpunosti<br />

• Kabal se sporo namotava : izvucite kabal i pritisnite tipku za<br />

namotavanje kabla.<br />

U slučaju da se poteškoće nastave, odnesite vaš usisivač u<br />

najbliži ovlašteni servisni centar ili kontaktirajte Rowentin<br />

centar za usluge potrošačima.<br />

GDJE KUPITI NASTAVKE<br />

NASTAVCI* UPOTREBA MONTIRANJE NASTAVKA<br />

Četka za namještaj Za čišćenje namještaja. Pričvrstite četku za čišćenje namještaja na<br />

kraju drške.<br />

MJESTA<br />

KUPOVINE<br />

Nastavak za namještaj Za čišćenje namještaja Pričvrstite nastavak za čišćenje namještaja<br />

na kraju drške ili cijevi.<br />

Uski teleskopski<br />

nastavak<br />

Za čišćenje ćoškova i teško<br />

dostupnih mjesta.<br />

Pričvrstite uski teleskopski nastavak na<br />

kraju drške ili cijevi.<br />

Pravokutni nastavak za<br />

parket<br />

Za osjetljive površine.<br />

Pričvrstite nastavak za parket na kraju<br />

cijevi.<br />

Nastavak za parket<br />

DELTA<br />

Za osjetljive površine.<br />

Pričvrstite nastavak za parket DELTA na<br />

kraju cijevi.<br />

Ovlašteni<br />

sevisni centri<br />

<strong>Rowenta</strong>.<br />

Mini turbo-četka<br />

Za dubinsko čišćenje<br />

tapaciranog namještaja.<br />

Pričvrstite mini turbo-četku na kraju cijevi.<br />

Turbo-četka<br />

Za uklanjanje vlakana i<br />

životinjskih dlaka sa prostirača i<br />

tepiha.<br />

Pričvrstite turbo-četku na kraju cijevi.<br />

ODLAGANJE / ZAŠTITA OKOLIŠA<br />

Ambalaža : zaštitna ambalaža vašeg aparata sastoji se od<br />

ekoloških materijala i materijala koji se mogu reciklirati. Materijali<br />

ambalaže koji se više ne koriste moraju se odložiti na za to<br />

predviđena mjesta.<br />

Pokvaren aparat: Aparat ne bacajte u smeće. Vaš aparat sadrži<br />

brojne vrijedne sekundarne sirovine ili materijale koji se mogu<br />

reciklirati. Odložite ga na sabirnom mjestu, na kom će se moći<br />

izvršiti njegova daljnja obrada.<br />

Učestvujmo u zaštiti okoliša!<br />

Istrošeni filteri : ukoliko ne sadrže zabranjene tvari za bacanje u<br />

kućanski otpad, mogu se baciti u smeće.<br />

* Ovisno o modelu: radi se o priboru namjenjenom za pojedine modele<br />

ili priboru dostupnom po narudžbi.<br />

120


ZH<br />

錄<br />

頁<br />

產 證 122<br />

議 122<br />

1. 條 122<br />

2. 電 122<br />

3. 維 122<br />

產 說 123<br />

準 備 124<br />

1. 裝 124<br />

2. 議 項 124<br />

124<br />

1. 組 裝 塵 機 組 124<br />

2. 電 啟 動 塵 機 125<br />

3. 納 動 塵 機 125<br />

潔 與 維 護 125<br />

1. 塵 125<br />

2. 濾 網 125<br />

3. 塵 過 濾 125<br />

4. 潔 HEPA 過 濾 號 ZR9020.01* 126<br />

5. 潔 HEPA 過 濾 * 號 RS-RT3733 * 126<br />

6. 潔 氣 / 塵 離 統 126<br />

7. 潔 塵 機 126<br />

126<br />

銷 處 127<br />

報 廢 環 護 127<br />

據 / 視 號 號 裝 選 <br />

121


ZH<br />

產 證<br />

• 塵 機 僅 適 務 • 塵 機 請 詳 閱 說 書 <br />

當 說 書 運 達 說 書 將 <br />

擔 責 並 產 證 <br />

運 達 擔 責 <br />

議<br />

為 確 塵 機 現 標 請 濕 質 <br />

準 規 壓 <br />

電 環 護<br />

體 發 熱 體 極 細 體 <br />

標 準 <br />

燼 銳<br />

質 劑 <br />

塵 機 適 體 劑 蝕 質 <br />

礙 兒 對 劑 <br />

經 驗 認 識 <br />

專 場 負 責 們 請 將 塵 機 潑 塵<br />

監 說 塵 機<br />

機 <br />

請 況 塵 機 塵<br />

<br />

機 並 現 顯 損 壞 <br />

請 監 兒 讓 們 隨 況 請 啟 動 塵 機 將 產 <br />

塵 機 <br />

約 務 聯 絡 運 達 戶<br />

務 門 <br />

歲 對 塵 機 <br />

經 驗 認 識 體 • 電 <br />

礙 經 請 確 認 塵 機 電 壓 與 <br />

過 訓 練 監 電 壓 塵 機 換 <br />

潔 維 護 換 過 濾 請 關 閉 電<br />

並 風 險 則 <br />

並 電 頭 設 備 電 <br />

塵 機 <br />

線 <br />

潔 維 護 應 電 線 損 壞 請 塵 機 <br />

進 滿 歲 維 須 專 捲 線 電 線 <br />

應 約 務 換 發 險 <br />

監 將 塵<br />

機 電 線 歲 <br />

無 觸 處 <br />

1 • 條 <br />

塵 機 電 應 當 條<br />

納 塵 機 時 請 遠 離<br />

兒 塵 機 運 時 離 開 請 讓 <br />

頭 <br />

項 電 應 險<br />

絲 護 塵 機 時 發 斷 電 <br />

連 電 <br />

電 電 時 啟 動 啟 動 塵 機<br />

調 強 調 強 <br />

發 電 <br />

• 維 <br />

塵 機 維 須 專 業 員 廠 <br />

執 <br />

維 塵 機 將 並 產 <br />

證 <br />

據 / 視 號 號 裝 選 <br />

122


產 說 <br />

1 塵 機 頂 蓋<br />

2 頂 蓋 開 啟 鈕<br />

3 頂 <br />

4 氣 塵 離 統<br />

a - 錐 離 <br />

b - 氣 塵 柵<br />

c - 離 <br />

5 塵 <br />

a - 塵 <br />

b - 細 塵 塵 <br />

c - 塵 <br />

6 塵 <br />

7 塵 <br />

8 <br />

9 <br />

10 氣 柵<br />

11 捲 線 <br />

12 啟 動 <br />

13 <br />

14 輪 <br />

15 輪<br />

16 a - 過 濾 <br />

16 b - 過 濾 裝 檔 <br />

17 過 濾 據 產 號 <br />

a – 過 濾 號 <br />

b – 過 濾 號 <br />

18 過 濾 號 <br />

a - 濾 網<br />

b - 塵 過 濾 <br />

19 過 濾 18 裝 檢 測 統<br />

ZH<br />

<br />

20 軟 體 學 適 <br />

21 a – 體 學 適<br />

b - 內 頭<br />

c - 強 調 節 <br />

22 體 學 屬 縮 <br />

a - 屬 鎖 統<br />

b – 屬 調 節 鈕<br />

23 體 學 適<br />

a - 屬 鎖 統<br />

b - 雙 換 鈕 時 適 <br />

時 適 鑲 <br />

24 縮 縫 <br />

25 傢 <br />

26 <br />

27 <br />

28 渦 輪 <br />

29 細 渦 輪 <br />

30 <br />

據 / 視 號 號 裝 選 <br />

123


ZH<br />

準 備 <br />

• 裝<br />

頭 維 護 潔 請 務 關 閉 塵 機 <br />

開 裝 標 籤 並 電 頭 <br />

證 書 並 機 詳 閱 說 塵 機 備 馬 達 過 熱 護 裝 <br />

書 <br />

況 將 <br />

護 裝 會 啟 動 並 發<br />

• 議 項<br />

尋 無 險 <br />

運 達 廠 過 濾 <br />

應 電 線 請 <br />

請 確 認 過 濾 裝 <br />

電 線 過 銳 邊 緣 處 <br />

請 沒 過 濾 統 塵 濾 網<br />

電 長 線 請 確 認 狀 態 <br />

過 濾 況 塵 機 <br />

適 塵 機 電 壓 區 請 電<br />

請 塵 濾 網 時 <br />

線 機 電 <br />

將 塵 機 內 <br />

請 電 線 動 塵 機 動 塵<br />

機 時 須 請 電 線 <br />

軟 塵 機 <br />

請 關 閉 塵 機 並 電 <br />

難 購 買 塵 機 過 濾 <br />

請 聯 絡 運 達 戶 務 門 <br />

說 <br />

• 組 裝<br />

將 軟 塵 機 圖 <br />

軟 請 壓 彈 夾 鬆 脫<br />

軟 <br />

塵 機 <br />

圖 並 將 歸 <br />

項 當 *(30) 塵 機 <br />

時 開 塵 機 頂 蓋 (1) 須 <br />

<br />

• 縮 統 圖 調 節 縮 屬<br />

長 <br />

裝 適 縮 屬 <br />

<br />

潔 絨 織 請 <br />

頭 並 強 <br />

纖 維 動 髮 <br />

潔 鑲 請 <br />

頭 並 達 <br />

請 專 頭 <br />

潔 與 難 觸 場 請 縫 <br />

• 將 縮 屬 裝 聽 專 縮 頭 <br />

見 鎖 聲 圖 請 潔 損 壞 請 <br />

屬 鎖 鈕 屬 內 頭 專 頭 <br />

<br />

• 將 頭 裝 縮 屬 換 請 關 閉 塵 機 並 電 <br />

聽 見 鎖 聲 圖 頭<br />

請 頭 鎖 鈕 <br />

頭 <br />

據 / 視 號 號 裝 選 <br />

124


說 <br />

體 學 議<br />

ERGO COMFORT<br />

體 學 設 計 ERGO COMFORT<br />

為 進 與 塵 時 適<br />

<br />

為 駝 證 勢 務 <br />

1. 據 調 節 縮 屬 長 ( 圖<br />

.6)<br />

2. 適 ( 圖<br />

.7)<br />

• 電 啟 動 塵 機<br />

請 電 線 電 塵 機 <br />

啟 動 圖 <br />

請 沒 過 濾 統 塵 過 濾 網 過<br />

濾 況 塵 機 <br />

強 調 節 調 塵 機<br />

強 圖 <br />

潔 與 維 護<br />

們 氣 過 請 過 塵 標 (6)<br />

塵 蟎 蟲 黴 煙 霧 動<br />

殘 髮 細<br />

滲 統 發 • 濾 網 <br />

並 損 體 <br />

過 項 個 當 塵 時 <br />

濾 氣 過 濾 過 濾 請 濾 網 <br />

細 <br />

塵 機 頂 蓋 開 啟 鈕 圖 開 頂 蓋 <br />

<br />

過 濾 塵 機 圖 <br />

內 氣 塵 機 氣 淨 濾 網 圖 並 擰 圖 <br />

項 維 護 潔 務 關 閉 塵 機<br />

並 電 頭 檢 潔 塵 機 <br />

過 濾 <br />

請 沒 過 濾 統 塵 濾<br />

網 過 濾 況 塵 機 <br />

• 塵 <br />

歸 須 靜 時 <br />

務 讓 濾 網 並 <br />

歸 確 認 <br />

將 濾 網 歸 關 頂 蓋 <br />

• 過 濾 <br />

項 個 須 塵 過 濾 <br />

請 驟 塵 塵 機 頂 蓋 開 啟 鈕 圖 開 頂 蓋 <br />

塵 塵 圖 開 細 塵 圖 <br />

塵 與 塵 圖 過 濾 並 將 濾 網 與 塵<br />

塵 圖 細 塵 塵 過 濾 開 圖 <br />

圖 <br />

塵 過 濾 圖 歸 須 靜 時<br />

潔 塵 將 細 塵 塵 <br />

塵 圖 將 塵 裝 歸 <br />

圖 <br />

務 讓 過 濾 並 歸 <br />

確 認 <br />

將 過 濾 過 濾 歸 關 頂 蓋 <br />

據 / 視 號 號 裝 選 <br />

125<br />

ZH<br />

• ( 適 細 緻 質 <br />

潔 紗 紡 織 纖 維 <br />

• 適 <br />

種 輕 髒 <br />

潔 <br />

• 強 適 質 堅 <br />

磚 鑲 <br />

髒 <br />

• 納 動 塵 機 <br />

啟 動 關 閉 <br />

塵 機 並 電 圖 捲 線<br />

電 線 圖 <br />

塵 機 輕 鬆 動 塵 機 <br />

請 塵 動 塵 機 圖 <br />

納 塵 機 時 請 將 屬 塵 機<br />

納 處 圖 組 時 <br />


ZH<br />

潔 與 維 護<br />

塵 機 備 過 濾 裝 檢 測 <br />

統 (19) 裝 過 濾 (18a+18b) 將 無 <br />

頂 蓋 <br />

經 銷 約 務 購 買 編 號 RS-<br />

RT3732 過 濾 (18a+18b)<br />

• 潔 過 濾 號<br />

<br />

淨 靜 時 圖<br />

過 濾 歸 請 確 認 <br />

將 過 濾 圖 將 裝 檔 <br />

歸 聽 見 鎖 聲 <br />

經 銷 約 務 購 買 號 <br />

過 濾 <br />

• 潔 氣 塵 離 統 <br />

項 潔 濾 網 塵 過 濾<br />

塵 還 請 潔 HEPA 過 濾 從 塵 機 軟 <br />

<br />

開 塵 機 頂 蓋 圖 <br />

離 彈 鈕 圖 離 統 圖<br />

<br />

• 潔 過 濾 號<br />

輕 輕 轉 離 鬆 脫 圖 <br />

<br />

離 圖 <br />

時 將 塵 機 <br />

淨 組 圖 <br />

圖 <br />

靜 時 <br />

開 過 濾 裝 檔 圖 <br />

離 統 組 裝 處 <br />

從 過 濾 圖 <br />

離 裝 離 統 圖 輕<br />

輕 過 濾 塵 圖 <br />

輕 轉 離 聽 見 關 閉 聲 圖 <br />

圖 將 裝 檔 歸 聽 見 鎖 <br />

組 離 統 裝 塵 機 圖 並 <br />

聲 <br />

頂 蓋 <br />

項 12 個 應 換 HEPA 過 濾 <br />

經 銷 約 務 購 買 HEPA 過 濾 (<br />

號 ZR9020.01)<br />

! 潔 驟 僅 適 號 RS-RT3733<br />

HEPA 過 濾 *<br />

• 潔 塵 機<br />

軟 濕 塵 機 機 體 <br />

淨 塵 <br />

<br />

項 請 潔 劑 蝕 質 <br />

劑 塵 / 頂 / 頂 蓋 <br />

隨 時 間 產 變 並 響 塵<br />

機 <br />

時 將 塵 機 <br />

圖 <br />

請 滌 塵 機 頂 蓋 請 <br />

開 過 濾 裝 檔 圖 <br />

軟 濕 潔 <br />

從 過 濾 圖 <br />

輕 過 濾 塵 圖 <br />

<br />

項 塵 變 檢 <br />

務 啟 動 / 關 閉 塵 機 <br />

無 啟 動 塵 機<br />

• 電 請 確 認 塵 機 確 實 電 <br />

塵 機 無 塵<br />

• 樣 屬 軟 離 氣 <br />

塵 柵 離 請 <br />

處 <br />

• 過 濾 積 滿 塵 <br />

• 潔 過 濾 號 <br />

裝 <br />

過 濾 號 裝 <br />

<br />

過 濾 損 壞 請 換 過 濾 <br />

• 過 濾 號 潔 <br />

濾 網 塵 過 濾 <br />

塵 機 塵 變 發 發 鳴 聲<br />

• 樣 屬 軟 離 氣 <br />

塵 柵 離 請 <br />

處 <br />

• 塵 滿 並 塵 <br />

• 塵 機 頂 蓋 關 閉 關 閉 頂 蓋 <br />

• 塵 裝 確 裝 塵 <br />

• 強 調 節 開 啟 關 調 節 <br />

據 / 視 號 號 裝 選 <br />

126


錐 離 滿<br />

• 塵 積 離 請 確 認 離 與<br />

塵 間 請 確 認 無 體 <br />

塵 開 <br />

• 塵 開 塵 並 <br />

塵 <br />

頭 難 動<br />

• 開 強 調 節 <br />

電 線 無 捲 <br />

• 捲 電 線 時 變 電 線 <br />

壓 捲 線 <br />

問 題 續 請 將 塵 機 運 達<br />

約 務 聯 絡 運 達 戶 務 門 <br />

ZH<br />

銷 處<br />

* 裝 銷 處<br />

專 潔 專 <br />

<br />

專 頭 潔 專 頭<br />

裝 屬 <br />

縫 專 縮 頭 潔 與 難 觸 場 縫 專 縮 頭<br />

裝 屬 <br />

專 頭 適 損 壞 專 頭<br />

裝 屬 <br />

專 頭 適 損 壞 專 頭<br />

裝 屬 <br />

運 達 約<br />

務 <br />

強 層 潔 強 <br />

裝 屬 <br />

強 <br />

線 頭 與 <br />

髮<br />

強 <br />

裝 屬 <br />

報 廢 環 護<br />

裝 塵 機 環 裝 <br />

請 將 廢 棄 裝 丟 棄 <br />

積 極 參 與 環 護 <br />

報 廢 塵 機 請 將 塵 機 丟 棄 <br />

塵 機 種 價 <br />

請 將 塵 機 給 經 銷 報 廢 過 濾 <br />

處 <br />

質 報 廢 過 濾 丟 棄 <br />

據 / 視 號 號 裝 選 <br />

127


EN p. 1-7 Consumer Service & Accessories ordering : 0845 602 1454 - UK<br />

GROUPE SEB UK Ltd.<br />

(01) 461 0390 - Ireland<br />

11-49 Station Road<br />

Langley, Slough<br />

Berkshire SL3 8 DR<br />

UNITED KINGDOM<br />

http://www.rowenta.co.uk/<br />

RU p. 8-14 Клиентская служба и заказ насадок : (7) 095 967 32 32 доб 256<br />

GROUPE SEB VOSTOK<br />

Building 2<br />

14 Staromonetny Pereulok<br />

Moscow 119 180<br />

RUSSIA<br />

http://www.rowenta.ru/<br />

UK p. 15-21 Відділ Обслуговування Споживачів та Замовлення Приладдя : +3 8 044 417 64 13<br />

GROUPE SEB UKRAINE<br />

Office 9, 7A<br />

Mishugi street<br />

02140 Kiev<br />

UKRAINE<br />

http://www.rowenta.com/<br />

TR p. 22-29 Tüketici servis ve aksesuar siparişi : (90) 216 444 40 50<br />

GROUPE SEB ISTANBUL AS<br />

Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad.<br />

Meydan Sok.<br />

No: 28 K.12 Maslak<br />

TÜRKIYE<br />

http://tr.rowenta.com<br />

PL p. 30-36 Telefoniczna Informacja o Autoryzowanych<br />

Punktach Serwisowych 0 801 305 065, koszt<br />

jak za po àczenia lokalne<br />

GROUPE SEB POLSKA ZOO<br />

l. Ostrobramska 79<br />

04-175 Warszawa<br />

POLAND<br />

http://www.rowenta.pl/<br />

LT p. 37-43 Klientų aptarnavimo skyrius<br />

+370 6 470 8888<br />

LV p. 44-50 Patērētāju serviss<br />

+371 6 716 2007<br />

GROUPE SEB BALTICS<br />

SIA "Groupe SEB Baltic"<br />

Jurkalnes iela 15/25<br />

LV-1046<br />

Riga, Latvia<br />

ET p. 51-57 Tarbijateenistus<br />

+372 5 800 3777<br />

CS p. 58-64 SluÏba zákazníkÛm a objednávání pfiíslu‰enství : (42) 02 2231 7127<br />

GROUPE SEB CR spol. Sr<br />

ankovcova 1569/2c<br />

170 00 Praha 7<br />

CZECH REPUBLIC<br />

http://www.rowenta.cz/<br />

HU p. 65-71 Ügyfélszolgálat és tartozékrendelés : (36) 1 801 84 30<br />

GROUPE SEB CENTRAL EUROPE<br />

Taviro koz NO4 - 2040 Budaörs<br />

HUNGARY<br />

http://www.rowenta.com/<br />

SK p. 72-78 Telefoniczna Informacja o Autoryzowanych Punktach<br />

Serwisowych 0 801 305 065, koszt jak za po àczenia lokalne<br />

GROUPE SEB SLOVENSKO Sro<br />

Rue Rybnicna 40<br />

831 07 Bratislava - SLOVAKIA<br />

http://www.rowenta.com/


BG p.79-85 Информация клиенти : +359 2 958 99 02<br />

GROUPE SEB BULGARIA EOOD<br />

Office 1, floor 1,<br />

52G Borovo St.,<br />

Sofia - BULGARIA<br />

http://www.rowenta.com/<br />

HR p.86-92 Ovlašteni servis i prodaja rezervnih djelova : +385 1 30 28 226<br />

SEB Développement S.A.S<br />

Vodnjanska 26<br />

10000 Zagreb<br />

CROATIA<br />

http://www.rowenta.com/<br />

SL p. 93-99 Pisarna SEB d.o.o. : (+) 386 2 234 94 90<br />

SEB d.o.o<br />

Gregorciceva ulica 6<br />

2000 MARIBOR<br />

SLOVENIA<br />

http://www.rowenta.si/<br />

RO p. 100-106 Service şi comenzi accesorii : +40 21 316 87 84<br />

GROUPE SEB ROMANIA<br />

Daniel Constantin Street 8<br />

010632 Bucharest - ROMANIA<br />

http://www.rowenta.ro/<br />

SR p. 107-113 Korisnički servis : +381 (0)60 0732 000<br />

SEB Développement S.A.S.<br />

Antifašisticke borbe 17/13<br />

11070 Novi Beograd - SERBIA<br />

http://www.yu.rowenta.com/<br />

BS p. 114-120 + 387 33 55 12 20<br />

SEB Développement S.A.S.<br />

Vrazova 8/II<br />

71000 Sarajevo<br />

BOSNIA HERZEGOVINA<br />

http://www.rowenta.ba


www.rowenta.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!