Sony DSLR-A560Y - DSLR-A560Y Istruzioni per l'uso Serbo
Sony DSLR-A560Y - DSLR-A560Y Istruzioni per l'uso Serbo
Sony DSLR-A560Y - DSLR-A560Y Istruzioni per l'uso Serbo
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
4-207-863-11 (1)<br />
Digitalni fotoaparat sa<br />
izmenjivim objektivom<br />
Priprema fotoaparata<br />
Pre upotrebe<br />
Snimanje<br />
Uputstvo za upotrebu<br />
A-mount<br />
Upotreba funkcija snimanja<br />
Upotreba funkcija pregledavanja<br />
Promene postavki<br />
Gledanje snimaka na računaru<br />
Štampanje<br />
snimaka<br />
Ostalo<br />
<strong>DSLR</strong>-A560/<strong>DSLR</strong>-A580
Beleška za korisnika<br />
Broj modela i serijski broj nalaze se na<br />
donjoj strani uređaja.<br />
Zabeležite serijski broj na dole naznačeno<br />
mesto.<br />
Ove brojeve upotrebite svaki put kad<br />
kontaktirate svog <strong>Sony</strong> prodavc ca u vezi<br />
sa ovim proizvodom.<br />
Broj modela <strong>DSLR</strong>-A580/A560<br />
Serijski broj ________________________<br />
2<br />
UPOZORENJE<br />
Kako biste smanjili opasnost od<br />
požara ili električnog udara, nemojte<br />
izlagati uređaj kiši ili vlazi.<br />
VAŽNE SIGURNOSNE<br />
NAPOMENE<br />
SAČUVAJTE OVO<br />
UPUTSTVO.<br />
OPASNOST – ZA<br />
SMANJENJE RIZIKA<br />
OD ELEKTRIČNOG<br />
UDARA, PAŽLJIVO<br />
PROČITAJTE OVO<br />
UPUTSTVO.<br />
Ako oblik utikača ne odgovara mrežnoj<br />
utičnici, koristite adapter utikača koji<br />
odgovara vašoj mrežnoj utičnici.<br />
Oprez<br />
Baterija<br />
Ako se baterijom ne rukuje pravilno, može<br />
da eksplodira te uzrokuje požar ili hemijske<br />
opekotine. Obratite pažnju na slede ća<br />
upozorenja.<br />
6 Nemojte rastavljati.<br />
6 Nemojte bateriju drobiti ili je izlagati<br />
udarcima ili sili poput udaranja, bacanja<br />
ili gaženja po njoj.<br />
6 Nemojte kratko spajati i ne dopustite<br />
da metalni predmeti dospeju u dodir sa<br />
kontaktima baterije.<br />
6 Ne izlažite visokoj tem<strong>per</strong>aturi preko<br />
60 °C, na primer direktnom sunčevom<br />
svetlu ili u vozilu parkiranom na suncu.<br />
6 Nemojte spaljivati ili bacati u vatru.<br />
6 Nemojte koristiti litijum-jonske baterije<br />
koje su oštećene ili koje cure.<br />
6 Punite bateriju u originalnom <strong>Sony</strong>jevom<br />
punjaču ili uređaju koji može puniti<br />
akumulatorsku bateriju.
6 Držite bateriju izvan dometa male dece.<br />
6 Čuvajte bateriju suvom.<br />
6 Zamenite samo istom ili ekvivalentnom<br />
baterijom koju preporučuje <strong>Sony</strong>.<br />
6 Dotrajalu bateriju odbacite odmah u<br />
skladu sa uputstvom.<br />
Punjač<br />
Čak i ako je indikator CHARGE isključen,<br />
punjač za baterije nije odspojen sa izvora<br />
napajanja (mrežnog napajanja) sve dok je<br />
spojen na zidnu utičnicu. Ukoliko dođe do<br />
problema prilikom upotrebe punjača za<br />
baterije, odmah isključite napajanja tako<br />
da odspojite utikač iz zidne utičnice.<br />
Ako je kabl napajanja isporučen možete<br />
ga koristiti samo sa ovim uređajem te ni<br />
sa jednim drugim.<br />
3
Za korisnike u Evropi<br />
Napomena za korisnike u zemljama<br />
koje primenjuju EU smernice<br />
Proizvođač ovog uređaja je <strong>Sony</strong><br />
Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku<br />
Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlaš ćeni<br />
predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda<br />
je <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger<br />
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemačka. Za<br />
pitanja servisa i garanc cije<br />
pogledajte adresu<br />
na garantnom listu.<br />
Ovaj proizvod je ispitan i potvrđena je<br />
usklađenost sa smernicom EMC za<br />
upotrebu spojnih kablova kraćih od 3 m.<br />
Pažnja<br />
Elektromagnetno polje na određenim<br />
frekvencijama može uticati na sliku i zvuk<br />
ovog uređaja.<br />
Napomena<br />
Ako statički elektricitet ili elektromagnetizam<br />
prouzrokuje prekid prenosa podataka,<br />
ponovo pokrenite aplikaciju ili odspojite<br />
i ponovo spojite komunikacioni kabl<br />
(USB, i sl.).<br />
4
Zbrinjavanje starih električnih i<br />
elektronskih uređaja (primenjuje se<br />
u Evropskoj Uniji i ostalim evropskim<br />
zemljama sa posebnim s istemima<br />
zbrinjavanja)<br />
Zbrinjavanje starih baterija (primenjuje<br />
se u Evropskoj Uniji i ostalim<br />
evropskim zemljama sa posebnim<br />
s istemima zbrinjavanja)<br />
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži<br />
označava da se ovaj proizvod ne sme<br />
zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti<br />
zbrinut na, za tu namenu na predviđenom<br />
mestu za reciklažu električne ili elektronske<br />
opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog<br />
proizvoda pomažete u sprečavanju mogućih<br />
štetnih posledica po okolinu i ljudsko<br />
zdravlje, do kojih može doći usled nepravilnog<br />
odlaganja proizvoda. Reciklažom<br />
materijala pomažete u očuvanju prirodnih<br />
izvora. Za detaljne informacije o reciklaži<br />
ovog proizvoda, molimo kontaktirajte<br />
vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili<br />
prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.<br />
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži<br />
označava da se baterija koja je isporučena<br />
uz ovaj proizvod ne sme zbrinjavati kao<br />
kućni otpad.<br />
Na određenim baterijama uz ovu oznaku<br />
može se pojaviti hemijski simbol. Hemijski<br />
znak za živu (Hg) ili olovo (Pb) stavlja se<br />
na bateriju ako ona sadrži više od 0,0005%<br />
žive ili 0,004% olova.<br />
Pravilnim zbrinjavanjem starih baterija<br />
pomažete u sprečavanju mogućih štetnih<br />
posledica po okolinu i ljudsko zdravlje,<br />
do kojih može doći usled nepravilnog<br />
odlaganja baterija. Reciklažom materijala<br />
pomažete u očuvanju prirodnih izvora. U<br />
slučaju da neki proizvod iz sigurnosnih<br />
razloga ili zbog <strong>per</strong>formansi ili ispravnosti<br />
zahteva stalnu vezu sa ugrađenom<br />
baterijom, njenu zamenu valja poveriti<br />
isključivo ovlaš ćenom<br />
servisu. Kako bi se<br />
garantovalo pravilno rukovanje baterijom,<br />
na kraju njenog radnog veka je odnesite<br />
na odlagalište za recikliranje električne i<br />
elektronske opreme.<br />
Za sve ostale baterije molimo da pogledate<br />
poglavlje o tome kako sigurno izvaditi<br />
bateriju iz uređaja. Bateriju odnesite na odlagalište<br />
za recikliranje dotrajalih baterija.<br />
Za detaljne informacije o reciklaži ovog<br />
proizvoda ili baterije, molimo kontaktirajte<br />
vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili<br />
prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.<br />
5
6
Napomene o upotrebi<br />
Postupak snimanja<br />
6 Ovaj fotoaparat nudi dva načina snimanja:<br />
Live View mod uz korištenje LCD<br />
ekrana i mod tražila uz korištenje tražila<br />
(OVF).<br />
6 Fotografija snimljena u Live View<br />
modu i fotografija snimljena u modu<br />
tražila mogu se razlikovati, na primer u<br />
ekspoziciji, ravnoteži beline ili funkciji<br />
D-range optimizer, zavisno od korištenog<br />
načina merenja ili moda ekspozicije.<br />
6 U Live View modu ili u Live View prikazu<br />
za proveru izoštravanja, snimljena<br />
slika može se razlikovati od slike koja je<br />
prikazana na LCD ekranu.<br />
Napomene o funkcijama kojima<br />
fotoaparat raspolaže<br />
6 Kako biste proverili da li vaš fotoaparat<br />
podržava 1080 60i ili 1080 50i, proverite<br />
sledeće oznake na donjoj strani<br />
fotoaparata.<br />
1080 60i-kompatibilan uređaj: 60i<br />
1080 50i-kompatibilan uređaj: 50i<br />
6 Prilikom gledanja 3D slika snimljenih fotoaparatom<br />
na ekranima kompatibilnim<br />
sa 3D prikazom možete osećati simptome<br />
nezgode poput naprezanja očiju, mučnine<br />
ili umora. Prilikom gledanja 3D snimaka<br />
preporučujemo da u pravilnim intervalima<br />
uzimate pauzu. Budući da se potreba<br />
za pauzom ili njihovom učestalošću<br />
razlikuje od pojedinca do pojedinca, molimo<br />
vas da postavite vlastita merila.<br />
Ako osećate mučninu prekinite pregledavanje<br />
3D slika te se prema potrebi<br />
posavetujte sa lekarom. Pogledajte i uputstvo<br />
za upotrebu spojenog uređaja ili<br />
softvera korištenog na fotoaparatu. Dečji<br />
vid uvek je ranjiv (posebno kod dece<br />
ispod šest godina starosti). Pre nego što<br />
im dopustite gledanje 3D slika posavetujte<br />
se, molimo, sa stručnjakom kao što je<br />
pedijatar ili oftalmolog. Pobrinite se da<br />
se vaša deca pridržavaju gore navedenih<br />
mera opreza.<br />
Napomena o kompenzaciji snimljenih<br />
sadržaja<br />
<strong>Sony</strong> ne preuzima odgovornost i nije dužan<br />
da kompenzuje gubitak ili oštećenje snimljenog<br />
sadržaja usled nepravilnosti u radu<br />
fotoaparata ili memorijske kartice i sl.<br />
Sigurnosne kopije podataka<br />
Kako biste sprečili potencijalnu opasnost<br />
od gubljenja podataka, uvek kopirajte<br />
podatke na drugi medij.<br />
Napomene o LCD ekranu i objektivu<br />
6 LCD ekran je proizveden upotrebom<br />
vrlo precizne tehnologije tako da je<br />
preko 99,99% piksela funkcionalnih za<br />
upotrebu. Ipak, na LCD ekranu se mogu<br />
pojaviti sitne crne i/ili svetle tačkice<br />
(bele, crvene, plave ili zelene). Ove<br />
tačkice su normalna posledica postupka<br />
proizvodnje i ne utiču na snimke.<br />
Za ispravljanje ovih problema, do kojih<br />
može doći u Live View modu, možete<br />
smanjiti efekat upotrebom funkcije<br />
"Pixel mapping" (str. 182).<br />
Crne, bele, crvene,<br />
plave i zelene tačkice<br />
6 Ne držite fotoaparat za LCD ekran.<br />
6 Ne izlažite fotoaparat sunčevoj svetlosti<br />
niti snimajte direktno prema suncu kroz<br />
duže vreme. To može dovesti do oštećenja<br />
unutrašnjeg mehanizma.<br />
Fokusiranje sunčevog svetla na predmet<br />
u blizini može da uzrokuje požar.<br />
7
6 Slika može da ostavi trag na LCD<br />
ekranu na hladnim mestima. Pojava<br />
nije kvar. Pri uključivanju fotoaparata na<br />
hladnom mestu, LCD ekran se može<br />
trenutno zatamniti. Kad se fotoaparat<br />
zagreje, ekran će raditi normalno.<br />
6 Nemojte pritiskati LCD ekran. Ekran<br />
može da promeni boju i može doći do<br />
problema u radu.<br />
Napomene o dužem snimanju<br />
6 Ako dužžžž ž e vreme snimate tem<strong>per</strong>atu -<br />
ra fotoaparata se povećava. Ako se<br />
tem<strong>per</strong>atura podigne iznad određenog<br />
nivoa na ekranu će se pojaviti znak ,<br />
a fotoaparat će se automatski isključiti.<br />
Ako se napajanje isključi ostavite fotoaparat<br />
na 10 minuta ili duže kako bi se<br />
njegova unutrašnja tem<strong>per</strong>atura smanjila<br />
do sigurnog nivoa.<br />
6 U uslovima visoke spoljne tem<strong>per</strong>ature,<br />
tem<strong>per</strong>atura fotoaparata brzo raste.<br />
6 Usled podizanja tem<strong>per</strong>ature fotoaparata<br />
kvalitet slike može opasti. Preporučuje<br />
se da pre nastavka snimanja sačekate da<br />
tem<strong>per</strong>atura fotoaparata padne.<br />
6 Površina fotoaparata može postati vruća.<br />
Pojava nije kvar.<br />
Napomene o reprodukciji video zapisa<br />
na drugim uređajima<br />
6 Ovaj fotoaparat koristi MPEG-4<br />
AVC/H.264 High Profile za snimanje<br />
AVCHD formata. Video zapisi snimljeni<br />
u AVCHD formatu ovim fotoaparatom<br />
ne mogu da se reprodukuju sledećim<br />
uređajima.<br />
– Na ostalim uređaji kompatibilnim sa<br />
AVCHD formatom koji ne podržava<br />
High Profile<br />
– Na uređajima nekompatibilnim sa<br />
AVCHD formatom<br />
Ovaj fotoaparat takođe koristi MPEG-4<br />
AVC/H.264 Main Profile za snimanje<br />
MP4 formata. Iz tog razloga video zapisi<br />
snimljeni u formatu MP4 sa ovim<br />
fotoaparatom ne mogu se reprodukovati<br />
8<br />
na uređajima koji ne podržavaju MPEG-4<br />
AVC/H.264 format.<br />
6 Disk snimljen u HD (High Definition)<br />
kvalitetu može se reprodukovati samo<br />
na uređajima kompatibilnim sa AVCHD<br />
formatom. DVD uređaji ili snimači ne<br />
mogu da reprodukuju diskove u HD<br />
kvalitetu budući da nisu kompatibilni<br />
sa AVCHD formatom. DVD uređaji ili<br />
snimači možda neće biti u stanju izbaciti<br />
diskove snimljene u HD kvalitetu.<br />
Upozorenje o autorskim pravima<br />
TV programi, filmovi, video trake i drugi<br />
materijali mogu biti zaštićeni autorskim<br />
pravima. Neovlaš ćeno<br />
snimanje takvih materijala<br />
može biti u suprotnosti o zakonima<br />
autorskih prava.<br />
Slike upotrebljene u ovom priručniku<br />
Slike upotrebljene kao primeri u ovom<br />
priručniku su reprodukcije, a ne stvarne<br />
slike snimljene ovim fotoaparatom.<br />
O tehničkim podacima navedenim u<br />
ovom uputstvu za upotrebu<br />
Tehnički podaci dobijeni su u sledećim<br />
uslovima, osim ako u uputstvu nije navedeno<br />
drukčije: pri uobičajenoj spoljnoj<br />
tem<strong>per</strong>aturi od 25 °C te upotrebom baterije<br />
punjene još otprilike sat vremena nakon<br />
isključivanja indikatora CHARGE.
Sadržaj<br />
Priprema<br />
fotoaparata<br />
Pre upotrebe<br />
Snimanje<br />
Napomene o upotrebi .................................................. 7<br />
Provera isporučenog pribora ..................................... 13<br />
Pregled delova i indikatora sa ekrana ..................... 14<br />
Priprema baterije ........................................................ 18<br />
Montaža objektiva ...................................................... 25<br />
Umetanje memorijske kartice..................................... 27<br />
Priprema fotoaparata .................................................. 31<br />
Upotreba isporučenog pribora..................................... 33<br />
Provera broja mogućih snimaka ............................... 35<br />
Čišćenje ...................................................................... 37<br />
Odabir između LCD ekrana i tražila (OVF) ............. 40<br />
Izoštravanje prikaza u tražilu<br />
(podešavanje dioptera) .................................. 40<br />
Status ekrana u Live View modu .............................. 42<br />
Promena statusa LCD ekrana .............................. 42<br />
Prikaz osnovnih informacija .................................. 43<br />
Status ekrana u modu tražila (OVF) ......................... 45<br />
Promena statusa LCD ekrana .............................. 45<br />
Prikaz informacija o snimanju na LCD ekranu .... 46<br />
Tražilo .................................................................... 48<br />
Odabir funkcije/podešenja ......................................... 49<br />
Odabir funkcije tipkom Fn (funkcija).................... 50<br />
Funkcije odabrane tipkom Fn (funkcija) ............... 51<br />
Funkcije odabrane tipkom MENU......................... 52<br />
Snimanje bez potresanja fotoaparata ......................... 58<br />
Pravilno držanje tela ............................................ 58<br />
Upotreba funkcije SteadyShot................................ 59<br />
Upotreba stativa...................................................... 60<br />
z/{ Snimanje sa automatskim podešenjem ......61<br />
Snimanje sa prikladnim podešenjem za objekat ........ 63<br />
SCN Snimanje sa programiranim postavkama<br />
skladno sc ceni<br />
(Scene Selection) ................... 63<br />
& Snimanje panoramskih fotografija<br />
(Sweep Panorama) ........................................ 66<br />
9
Upotreba funkcije<br />
snimanja<br />
& Snimanje 3D panoramskih fotografija<br />
(3D Sweep Panorama) ................................... 69<br />
Snimanje slike na željeni način (način ekspozicije) ....70<br />
P Snimanje sa automatskim programiranjem ........71<br />
A Snimanje uz upravljanje zamućenjem<br />
pozadine (prioritet otvora blende) ................. 72<br />
S Razni načini snimanja objekta koji se kreće<br />
(prioritet brzine zatvarača) ............................ 75<br />
M Snimanje sa ručno podešenom ekspozicijom<br />
(ručna ekspozicija) ........................................ 77<br />
M Snimanje tragova objekta pomoću duge<br />
ekspozicije (BULB) ...................................... 79<br />
Snimanje video zapisa ................................................. 81<br />
Daljina snimanja video zapisa .............................. 83<br />
Napomene o neprekidnom snimanju video zapisa..84<br />
Odabir načina izoštravanja ......................................... 85<br />
Upotreba automatskog izoštravanja........................ 85<br />
Snimanje sa željenom kompozicijom<br />
(zadržavanje fokusa) ..................................... 87<br />
Odabir načina izoštravanja u skladu sa kretanjem<br />
objekta (način automatskog izoštravanja) ..... 88<br />
Odabir područja izoštravanja (AF area) ................ 89<br />
Ručno izoštravanje (MF) ....................................... 90<br />
Kadriranje snimaka pomoću slikovnog senzora<br />
(Focus check Live View)............................... 91<br />
Provera oštrine povećavanjem slike ..................... 93<br />
Prepoznavanje lica ..................................................... 95<br />
Upotreba funkcije Face Detection.......................... 95<br />
Snimanje osmeha (Smile Shutter) ..........................96<br />
Upotreba blica ............................................................98<br />
Snimanje sa bežičnim blicom ..............................101<br />
Podešavanje svetline slike (ekspozicija,<br />
kompenzacija blica, merenje svetla) ....................102<br />
Fotografisanje sa fiksnom svetlinom<br />
(AE zadržavanje) ......................................... 102<br />
Korištenje kompenzacije svetline za celu sliku<br />
(kompenzacija ekspozicije) ......................... 103<br />
10
Upotreba funkcija<br />
pregledavanja<br />
Podešavanje količine svetla blica<br />
(Flash Compesation) ................................... 105<br />
Podešavanje moda upravljanja blicom za<br />
podešavanje bljeska (Flash control) ............ 106<br />
Odabir načina za merenje svetline objekta<br />
(Metering mode).......................................... 107<br />
Podešavanje ISO osetljivosti .................................. 108<br />
Automatska kompenzacija za svetlinu i kontrast<br />
(D-Range) ............................................................ 109<br />
Ispravljanje svetline slike<br />
(D-Range Optimizer) .................................. 109<br />
Automatska kompenzacija sa bogatom gradacijom<br />
(Auto High Dynamic Range) ...................... 110<br />
Obrada slike ............................................................. 112<br />
Odabir željene obrade slike (Creative Style) ....... 112<br />
Promena opsega reprodukcije boja<br />
(prostor boje) ............................................... 113<br />
Podešavanje tonova boje (White balance) ............... 114<br />
Podešavanje ravnoteže beline u skladu sa<br />
određenim izvorom svetla (automatska/<br />
pretpodešena ravnoteža beline) .................. 114<br />
Podešavanje tem<strong>per</strong>ature boje i efekta filtera<br />
(Color Tem<strong>per</strong>ature/Color Filter) ................ 115<br />
Registrovanje tonova boje (ručno podešavanje<br />
ravnoteže beline) ........................................ 116<br />
5/6 Odabir načina okidanja ................................. 118<br />
Pojedinačno snimanje .......................................... 118<br />
Kontinuirano snimanje......................................... 118<br />
Upotreba samookidanja........................................ 119<br />
Snimanje fotografija uz pomak ekspozicije<br />
(bracketing ekspozicije) .............................. 120<br />
Snimanje sa pomakom ravnoteže beline<br />
(WB bracket) ............................................... 122<br />
Snimanje pomoću daljinskog upravljača ............. 122<br />
Reprodukcija slika ................................................... 123<br />
Provera informacija o snimcima ............................ 129<br />
Zaštita slika (Protect) ............................................... 133<br />
11
Promena<br />
postavki<br />
Gledanje snimaka<br />
na računaru<br />
Štampa snimaka<br />
Ostalo<br />
Brisanje snimaka (Delete)........................................ 134<br />
Gledanje snimaka na TV prijemniku ....................... 136<br />
Podešavanje veličine i kvaliteta slike ...................... 140<br />
Podešavanje načina za snimanje na memorijsku<br />
karticu .................................................................. 144<br />
Promena podešenja za smanjenje šuma .................. 148<br />
Promena funkcije tipki ......................................... 149<br />
Promena ostalih postavki ........................................ 150<br />
Podešavanje LCD ekrana ........................................ 152<br />
Provera verzije fotoaparata ..................................... 154<br />
Resetovanje na standardne postavke......................... 155<br />
Upotreba sa računarom ........................................... 158<br />
Upotreba softvera .................................................... 160<br />
Spajanje fotoparata sa računarom............................ 164<br />
Kreiranje diska sa video zapisima............................167<br />
Podešavanje DPOF-a ............................................... 171<br />
Tehnički podaci ........................................................ 173<br />
U slučaju problema .................................................. 178<br />
Poruke upozorenja ................................................... 187<br />
Mere opreza ............................................................ 190<br />
3D snimaje ............................................................... 194<br />
12
Provera isporučenog pribora<br />
Broj u zagradama pokazuje količinu.<br />
6 Punjač baterije BC-VM10 (1)/<br />
Mrežni kabl (kabl napajanja)<br />
(1)<br />
6 Uputstvo za upotrebu (ovaj priručnik)<br />
(1)<br />
6 Punjiva baterija NP-FM500H (1)<br />
6 USB kabl (1)<br />
6 Remen za nošenje aparata oko<br />
ramena (1)<br />
6 Poklopac tražila (1)<br />
6 Poklopac kućišta (1) (pričvršćen<br />
na fotoaparat)<br />
6 Okular (1) (pričvršćen na fotoaparat)<br />
6 CD-ROM (aplikacije za α fotoaparat)<br />
(1)<br />
13
Pregled delova i indikatora sa ekrana<br />
Pogledajte stranice u zagradama za detalje o upotrebi.<br />
Prednja strana<br />
A Okidač (61)<br />
B Prekidač (31)<br />
C Točkić za odabir (73)<br />
D Indikator samookidača (119)<br />
E Senzor daljinskog upravljača<br />
F Kontakti za objektiv*<br />
G Ogledalo*<br />
H Tipka za proveru dubinske<br />
oštrine (74)<br />
I Priključak za objektiv<br />
J Ugrađen blic* (98)<br />
K Funkcijski točkić (61 – 80)<br />
L Tipka (ugrađen blic)<br />
(98)<br />
M Tipka za otpuštanje objektiva<br />
(26)<br />
N Preklopka načina izoštravanja<br />
(85, 90)<br />
* Ne dirajte direktno te<br />
delove.<br />
14
Zadnja strana<br />
A Dioptrijski regulator (40)<br />
B Mikrofon**<br />
C Priključak za pribor sa automatskom<br />
blokadom (101)<br />
D Tražilo* (40)<br />
E Senzor okulara (41)<br />
F Tipka MENU (52)<br />
G Tipka DISP (prikaz) (42, 45, 123)<br />
H Tipka MOVIE (81)<br />
I Za snimanje: Tipka (ekspozicija)<br />
(103)<br />
Za reprodukciju: Tipka <br />
(odzumiranje) (126)/Tipka <br />
(indeksni prikaz) (127)<br />
J LCD ekran (42, 123, 129)<br />
6 Možete podesiti ugao LCD<br />
ekrana u skladu sa okolnostima<br />
snimanja.<br />
K Senzor svetline (152)<br />
L Tipka (reprodukcija) (123)<br />
M Preklopka LIVE VIEW/OVF<br />
(40)<br />
N Tipka FOCUS CHECK LV<br />
(Live View) (91, 93)<br />
O Tipka D-RANGE (dinamički<br />
opseg) (109)<br />
15
P Tipka 5/6 (118)<br />
Q Tipka ISO (108)<br />
R ? Oznaka položaja slikovnog<br />
senzora (87)<br />
S Za snimanje: Tipka AEL<br />
(zadržavanje ekspozicije) (78,<br />
102)/ Tipka za povećalo fokusa<br />
(93, 149)<br />
Za reprodukciju: Tipka <br />
(zumiranje) (126)<br />
T Za snimanje: Tipka Fn (funkcija)<br />
(50, 51)<br />
Za reprodukciju: Tipka <br />
(rotiranje slike) (125)<br />
U Indikator pristupa (28)<br />
V Kontrolna tipka (tipke //<br />
/) (49)<br />
W Kontrolna tipka (Enter) (49)/<br />
Tipka AF (89)<br />
X Tipka (brisanje) (134)<br />
* Ne dirajte direktno te delove.<br />
** Ne prekrivajte ovaj deo<br />
tokom snimanja video<br />
zapisa.<br />
16
Donja i bočne strane<br />
A HDMI priključnica (136)<br />
B (USB) priključnica (164)<br />
C Zvučnik<br />
D Priključnica REMOTE<br />
6 Prilikom spajanja daljinskog<br />
upravljača RM-S1AM/<br />
4M-L1AM (prodaje se posebno)<br />
na fotoaparat umetnite<br />
priključak daljinskog upravljača<br />
u priključnicu REMOTE,<br />
poravnavši vo đicu priključka<br />
sa vo đicom priključnice<br />
REMOTE. Povedite računa<br />
da kabl daljinskog upravljača<br />
bude okrenut prema napred.<br />
E Priključnica MIC (PLUG IN<br />
POWER)<br />
6 Prilikom spajanja spoljnog<br />
mikrofona, ugrađeni mikrofon<br />
se automatski isključuje. Ako<br />
je spoljni mikrofon tipa plug-in<br />
napajanje mikrofona vrši se<br />
preko fotoaparata.<br />
F Hvataljke remena za nošenje<br />
oko ramena (33)<br />
G DC IN priključnica<br />
6 Pri spajanju AC adaptera AC-<br />
PW10AM (opcija) isključite<br />
fotoaparat i zatim spojite utikač<br />
AC adaptera u priključnicu DC<br />
IN na fotoaparatu.<br />
H Preklopka memorijske kartice<br />
I Otvor za SD memorijsku karticu<br />
(27)<br />
J Otvor za "Memory Stick PRO<br />
Duo" medij (27)<br />
K Poklopac c otvora za memorijske<br />
kartice<br />
L Poklopac baterijskog sandu četa<br />
(22)<br />
M Otvor za stativ<br />
6 Upotrebite stativ sa vijkom<br />
kraćim od 5,5 mm. Nećete moći<br />
dobro pričvrstiti fotoaparat na<br />
stative sa vijcima dužim od 5,5<br />
mm, a tako se može i oštetiti.<br />
17
Priprema baterije<br />
Pri prvoj upotrebi fotoaparata napunite bateriju NP-FM500H<br />
"InfoLITHIUM" (isporučena).<br />
Punjenje baterije<br />
"InfoLITHIUM" bateriju možete puniti čak i ako nije potpuno prazna.<br />
Može se takođe koristiti i kad nije sasvim napunjena.<br />
1 Umetnite bateriju u punjač za baterije.<br />
Pritisnite bateriju dok ne klikne.<br />
2 Spojite mrežni kabl (kabl<br />
napajanja).<br />
Indikator svetli: Punjenje je u toku<br />
Indikator je isključen: Punjenje je<br />
završeno<br />
6 Indikator CHARGE se isključuje<br />
kada je napajanje završeno.<br />
6 Vreme potrebno za punjenje sasvim<br />
prazne baterije na tem<strong>per</strong>aturi od<br />
25°C iznosi oko 175 minuta.<br />
Mrežni kabl<br />
(kabl napajanja)<br />
Indikator CHARGE<br />
Napomene<br />
6 Vreme punjenja razlikuje se zavisno od preostalog kapaciteta baterije ili uslova<br />
punjenja.<br />
6 Savetujemo punjenje baterije uz tem<strong>per</strong>aturu okoline između 10°C i 30°C. Možda<br />
nećete moći efikasno napuniti bateriju izvan tog tem<strong>per</strong>aturnog opsega.<br />
6 Spojite punjač za baterije na najbližu zidnu utičnicu.<br />
6 Ne pokušavajte ponovo napuniti bateriju nakon što je već napunjena ili ako nakon<br />
punjenja nije bila koriš ćena.<br />
Time smanjujte radne funkcije baterije.<br />
18
6 U punjaču isporučenom sa ovim fotoaparatom nemojte puniti nikakve baterije osim<br />
"InfoLITHIUM" baterije serije M. Ostale vrste baterija mogu procuriti, pregrejati se<br />
ili eksplodirati ako ih pokušate puniti, uzrokujući tako opasnost od ozleda električnom<br />
strujom ili opekotina.<br />
6 Ako indikator CHARGE ponovo tre<strong>per</strong>i to može značiti grešku u radu baterije ili<br />
da je umetnuta baterija koja nije podržanog tipa. Proverite tip baterije koja se puni.<br />
Ako je baterija odgovarajućeg tipa, izvadite bateriju, zamenite je novom ili drugom<br />
te proverite da li punjač radi normalno. Ako punjač baterije radi pravilno, možda je<br />
došlo do problema u radu baterije.<br />
6 Ako je punjač zaprljan, baterije se možda neće puniti pravilno. Očistite punjač<br />
suvom krpom i sl.<br />
Upotreba fotoaparata u inostranstvu — Napajanje<br />
Fotoaparat, punjač za baterije i AC adapter AC-PW10AM (opcija) možete<br />
koristiti u bilo kojoj državi ili regiji u kojoj je napajanje u opsegu od 100 V<br />
do 240 V AC, 50/60 Hz.<br />
Napomena<br />
6 Nemojte upotrebljavati elektronski transformator (putni pretvarač) jer može uzrokovati<br />
kvar.<br />
19
Odgovarajući utikači za razne države/regije po svetu.<br />
Tip A<br />
(američki<br />
tip)<br />
Tip B<br />
(britanski<br />
tip)<br />
Tip BF<br />
(britanski<br />
tip)<br />
Tip B3<br />
(britanski<br />
tip)<br />
Tip C<br />
(CEE tip)<br />
Tip SE<br />
(CEE tip)<br />
Tip O<br />
(tip za<br />
oceaniju)<br />
U tablici se navodi odgovarajući napon i vrsta utikača. Zavisno od područja, koristi se<br />
drugi tip utikača i napona. Pažnja: Primenjivaće se zahtevi o specifikacijama kabla<br />
napajanja za svaku državu. -Samo za SAD<br />
Koristite kabl napajanja UL Listed, 1,5 – 3 m, tip SPT-2 ili NISPT-2, AWG br. 18, za<br />
125 V 7 A, sa nepolarizovanim NEMA 1-15P utikačem predviđenim za 125 V 15 A.<br />
Evropa<br />
hHH<br />
Države/regije Napon Frekvencija (Hz) Vrsta utikača<br />
Austrija 230 50 C<br />
Belgija 230 50 C<br />
Češka 220 50 C<br />
Danska 230 50 C<br />
Finska 230 50 C<br />
Francuska 230 50 C<br />
Nemačka 230 50 C<br />
Grčka 220 50 C<br />
Mađarska 220 50 C<br />
Island 230 50 C<br />
Irska 230 50 C/BF<br />
Italija 220 50 C<br />
Luksemburg 230 50 C<br />
Holandija<br />
230 50 C<br />
Norveška 230 50 C<br />
Poljska 220 50 C<br />
Portugal 230 50 C<br />
Rumunija 220 50 C<br />
Rusija 220 50 C<br />
Slovačka 220 50 C<br />
Španija 127/230 50 C<br />
Švedska 230 50 C<br />
Švajcarska 230 50 C<br />
Ujedinjeno Kraljevstvo 240 50 BF<br />
Azija<br />
Države/regije Napon Frekvencija (Hz) Vrsta utikača<br />
Kina 220 50 A<br />
Hong Kong 200/220 50 BF<br />
Indija 230/240 50 C<br />
Indonezija 127/230 50 C<br />
Japan 100 50/60 A<br />
Koreja (Rep.) 220 60 C<br />
Malezija 240 50 BF<br />
Filipini 220/230 60 A/C<br />
Singapur 230 50 BF<br />
Tajvan 110 60 A<br />
Tajland 220 50 C/BF<br />
Vijetnam 220 50 A/C<br />
20
Oceanija<br />
Države/regije Napon Frekvencija (Hz) Vrsta utikača<br />
Australija 240 50 O<br />
Novi Zeland 230/240 50 O<br />
Severna Amerika<br />
Države/regije Napon Frekvencija (Hz) Vrsta utikača<br />
Kanada 120 60 A<br />
SAD 120 60 A<br />
Srednja Amerika<br />
Države/regije Napon Frekvencija (Hz) Vrsta utikača<br />
Bahami 120/240 60 A<br />
Kostarika 110 60 A<br />
Kuba 110/220 60 A/C<br />
Dominikanska Rep. 110 60 A<br />
Salvador 110 60 A<br />
Gvatemala 120 60 A<br />
Honduras 110 60 A<br />
Jamajka 110 50 A<br />
Meksiko 120/127 60 A<br />
Nikaragva 120/240 60 A<br />
Panama 110/220 60 A<br />
Južna Amerika<br />
Države/regije Napon Frekvencija (Hz) Vrsta utikača<br />
Argentina 220 50 C/BF/O<br />
Brazil 127/220 60 A/C<br />
Čile 220 50 C<br />
Kolumbija 120 60 A<br />
Peru 220 60 A/C<br />
Venec cuela<br />
120 60 A<br />
Bliski istok<br />
Države/regije Napon Frekvencija (Hz) Vrsta utikača<br />
Iran 220 50 C/BF<br />
Irak 220 50 C/BF<br />
Izrael 230 50 C<br />
Saudijska Arabija 127/220 50 A/C/BF<br />
Turska 220 50 C<br />
UAE 240 50 C/BF<br />
Afrika<br />
Države/regije Napon Frekvencija (Hz) Vrsta utikača<br />
Alžir 127/220 50 C<br />
Kongo (DR) 220 50 C<br />
Egipat 220 50 C<br />
Etiopija 220 50 C<br />
Kenija 240 50 C/BF<br />
Nigerija 230 50 C/BF<br />
Južna Afrika 220/230 50 C/BF<br />
Tanzanija 230 50 C/BF<br />
Tunis 220 50 C<br />
21
Umetanje napunjene baterije<br />
1 Otvorite pok lopac baterijskog<br />
sandu četa uz pomak jez ička<br />
na pok lopcu.<br />
2 Umetnite bateriju čvrsto do kraja<br />
uz pritiskanje jez ička za blokiranje<br />
vrhom baterije.<br />
Jez ičak za blokiranje<br />
3 Zatvorite pok lopac baterijskog<br />
sandu četa.<br />
Vađenje baterije<br />
Isključite fotoaparat i pomerite jezi čak za<br />
blokiranje u smeru strelice. Pripazite da<br />
baterija ne padne.<br />
Jez ičak<br />
za blokiranje<br />
22
Vađenje pok lopca baterijskog sandu četa<br />
Možete ukloniti poklopac baterijskog<br />
sandu četa kako biste pričvrstili hvatište<br />
za vertikalno snimanje VG-B50AM<br />
(opcija).<br />
Za uklanjanje poklopc ca pritisnite jezi čak<br />
u smeru strelice i izvucite poklopac. Za<br />
postavljanje poklopca umetnite izbočenje<br />
u otvor, povucite jezi čak<br />
na dole i<br />
stavite poklopac na mesto.<br />
Provera preostalog kapaciteta baterije<br />
Pomoću sledećih indikatora i procenata prikazanih na ekranu proverite<br />
kapacitet.<br />
Napunjenost<br />
baterije<br />
Visoka<br />
Niska<br />
"Battery<br />
exhausted"<br />
Ne možete više<br />
snimati.<br />
Šta je to "InfoLITHIUM" baterija?<br />
"InfoLITHIUM" baterija je litijum-jonska baterija koja ima sposobnost razmene<br />
podataka vezanih uz uslove rada sa fotoaparatom. Upotrebom baterije<br />
"InfoLITHIUM" vreme preostalo do pražnjenja baterije prikazano u procentima<br />
prikazuje se skladno uslovima u kojima koristite fotoaparat.<br />
Napomene<br />
6 Usled određenih okolnosti, indikator preostalog kapaciteta baterije možda neće<br />
biti tačan.<br />
6 Nemojte izlagati bateriju vodi. Baterija nije vodootporna.<br />
6 Nemojte ostavljati bateriju na jako toplim mestima, kao što je parkirano vozilo ili<br />
pod direktnim suncem.<br />
Raspoložive baterije<br />
Koristite samo bateriju tipa NP-FM500H. Nije moguće koristiti NP-FM55H,<br />
NP-FM50 i NP-FM30.<br />
23
Efikasna upotreba baterije<br />
6 Kapacitet baterije se smanjuje na hladnim mestima. Zato na hladnim mestima<br />
vreme upotrebe može biti kraće i može se usporiti brzina kontinuiranog<br />
snimanja. Savetujemo vam da bateriju stavite u džep u blizini tela<br />
kako bi se zagrejala te je umetnite u fotoaparat malo pre snimanja.<br />
6 Baterija će se brže isprazniti ako učestalo upotrebljavate blic, često pri-<br />
fotoaparat.<br />
menjujete kontinuirano snimanje ili učestalo uključujete i isključujete<br />
6 Vreme snimanja u Live View modu je kraće od vremena snimanja u<br />
modu tražila. Kad smatrate da se baterija prebrzo prazni, podesite mod<br />
tražila. Time ćete osigurati duže trajanje baterije.<br />
Trajanje baterije<br />
6 Vek trajanja baterije je ograničen. Kapacitet baterije tokom upotrebe sa<br />
vremenom pomalo slabi. Ako se vreme upotrebe baterije značajno smanji,<br />
verovatno je došla do kraja veka trajanja. Kupite novu bateriju.<br />
6 Vek trajanja baterije zavisi od načina skladištenja i uslova rada te<br />
okolini u kojoj se baterija upotrebljava.<br />
Kako smestiti bateriju<br />
Ako bateriju nećete koristiti duže vreme, jednom godišnje je sasvim<br />
napunite i ispraznite je pomoću fotoaparata kako biste produžili njenu<br />
trajnost te je zatim smestite na suvo i hladno mesto.<br />
24
Montaža objektiva<br />
1 Uklonite poklopac kućišta sa fotoaparata<br />
i poklopac ambalaže<br />
sa poleđine objektiva.<br />
6 Objektiv menjajte brzo i na mestu<br />
gde nema prašine kako bi se sprečio<br />
ulazak prašine i nečistoća u<br />
fotoaparat.<br />
Poklopac ambalaže<br />
Poklopac kućišta<br />
2 Pri postavljanju objektiva poravnajte<br />
narandžaste oznake<br />
na objektivu i fotoaparatu.<br />
Narandžaste oznake<br />
3 Zakrenite objektiv u desno dok ne<br />
klikne u blokirani položaj.<br />
6 Vodite računa da objektiv montirate ravno.<br />
Napomene<br />
6 Pri montaži objektiva nemojte pritiskati tipku za otpuštanje objektiva.<br />
6 Pri postavljanju objektiva nemojte primenjivati silu.<br />
6 Koristite A-mount objektiv. Objektivi sa E-mount priključkom nisu kompatibilni<br />
sa ovim fotoaparatom.<br />
25
Za uklanjanje objektiva<br />
1 Pritisnite do kraja tipku za otpuštanje<br />
objektiva i zakrenite objektiv u levo<br />
dok se ne zaustavi.<br />
Tipka za otpuštanje objektiva<br />
2 Stavite poklopac ambalaže na<br />
poleđinu objektiva i pričvrstite<br />
poklopac kućišta na fotoaparat.<br />
6 Pre postavljanja poklopaca uklonite<br />
prašinu sa njih.<br />
6 S objektivom DT 18-55mm F3.5-5.6<br />
SAM ne isporučuje se zadnji poklopac<br />
za objektiv. Kad taj objektiv smeštate<br />
odvojeno od fotoaparata, kupite zadnji<br />
poklopac za objektiv ALC-R55.<br />
Napomena o izmeni objektiva<br />
Ako dospeju pri izmeni objektiva prašina ili nečistoća u unutrašnjost fotoaparata<br />
i na površinu slikovnog senzora (dela koji je zamena za film), mogu<br />
se zavisno od uslova snimanja pojaviti na snimku.<br />
Fotoaparat je opremljen funkcijom za zaštitu od prašine kako bi se sprečilo<br />
taloženje prašine na slikovnom senzoru. Ipak objektiv postavljajte/<br />
uklanjajte dalje od prašnjavih mesta.<br />
Ako dospe prašina ili nečistoća na slikovni senzor<br />
Očistite slikovni senzor pomoću [Cleaning Mode] u meniju 0 Setup<br />
(str. 38).<br />
26
Umetanje memorijske kartice<br />
1 Otvorite pok lopac sandu četa za<br />
memorijsku karticu.<br />
2 Umetnite "Memory Stick PRO Duo" ili<br />
SD memorijsku karticu.<br />
6 Umetnite memorijsku karticu na prikazani<br />
način dok ne klikne.<br />
Strana sa nalepnicom<br />
("Memory Stick PRO Duo")<br />
Deo sa priključkom<br />
Strana sa nalepnicom<br />
(SD memorijska kartica)<br />
Deo sa priključkom<br />
3 Preklopkom za memorijsku karticu<br />
odaberite vrstu memorijske<br />
kartice koju želite da koristite.<br />
6 Ako promenite memorijsku karticu dok<br />
je fotoaparat uključen, LCD ekran će se<br />
na kratko isključiti. Pojava nije kvar.<br />
4 Zatvorite pok lopac sandu četa<br />
za memorijsku karticu.<br />
27
Podržane memorijske kartice<br />
6 S ovim fotoaparatom mogu se koristiti samo "Memory Stick PRO Duo"<br />
medij, "Memory Stick PRO-HG Duo" medij, SD memorijska kartica,<br />
SDHC memorijske kartice i SDXC memorijske kartice. MultiMediaCard<br />
se ne može upotrebljavati sa ovim fotoaparatom. Ipak, ne može se garantovati<br />
pravilan rad svih funkcija memorijskih kartica.<br />
6 U ovom uputstvu se "Memory Stick PRO Duo" i "Memory Stick PRO-HG<br />
Duo" nazivaju "Memory Stick PRO Duo", a SD memorijske kartice,<br />
SDHC memorijske kartice i SDXC memorijske kartice nazivaju se "SD<br />
kartice".<br />
6 Za snimanje video zapisa preporučuje se upotreba sledećih memorijskih<br />
kartica.<br />
– (Mark2) ("Memory Stick PRO Duo" medij<br />
(Mark2))<br />
– ("Memory Stick PRO-HG Duo" medij)<br />
– SD memorijska kartica, SDHC memorijska kartica, SDXC memorijska<br />
kartica (klase 4 ili više)<br />
6 Snimci memorisani na SDXC memorijsku karticu ne mogu se preneti ili<br />
reprodukovati na računarima ili AV uređajima koji ne podržavaju exFAT.<br />
Pre spajanja uređaja na fotoaparat proverite da li uređaj podržava exFAT.<br />
Ako spojite fotoaparat na nekompatibilan uređaj, možda će se zatražiti od<br />
vas da formatirate karticu. Nikad ne formatirajte karticu u takvim slučajevima<br />
jer ćete time izbrisati sve podatke sa nje. (exFAT je sistem datoteka<br />
koji se koristi na SDXC memorijskim karticama.)<br />
Za vađenje memorijske kartice<br />
Proverite da li je indikator pristupa isključen i<br />
zatim otvorite poklopac sandu četa<br />
za memorijsku<br />
karticu te jednom pritisnite memorijsku karticu.<br />
Indikator pristupa<br />
28
Napomene o upotrebi memorijskih kartica<br />
6 Nemojte udarati, savijati ili bacati memorijsku karticu.<br />
6 Nemojte upotrebljavati ili smeštati memorijsku karticu u sledećim<br />
uslovima:<br />
– Na mestima sa visokom tem<strong>per</strong>aturom, kao što je unutar vozila parkiranog<br />
na direktnom suncu.<br />
– Na mestima izloženim direktnom suncu.<br />
– Na vlažnim mestima ili mestima sa korozivnim sredstvima.<br />
6 Memorijska kartica može biti vruća odmah nakon dugotrajne upotrebe.<br />
Rukujte sa njom pažljivo.<br />
6 Dok svetli indikator pristupa, nemojte uklanjati memorijsku karticu ili<br />
bateriju ni isključivati fotoaparat. Mogli bi se oštetiti podaci.<br />
6 Ako stavite memorijsku karticu pored snažno magnetizovanog materijala<br />
ili je koristite u okruženju gde se lako stvara statički elektricitet ili je<br />
prisutan električni šum, mogu se oštetiti podaci.<br />
6 Savetujemo memorisanje sigurnosne kopije važnih podataka, na primer<br />
na hard disk računara.<br />
6 Kad prenosite ili smeštate memorijsku karticu, stavite je u priloženu<br />
kutijicu.<br />
6 Nemojte izlagati memorijsku karticu vodi.<br />
6 Nemojte dodirivati kontakte na memorijskoj kartici rukama ili metalnim<br />
predmetima.<br />
6 Kad je zaštitni graničnik na memorijskoj kartici podešen u položaj<br />
"LOCK", nije moguća primena funkcija poput snimanja ili brisanja<br />
snimaka.<br />
6 Ne može se garantovati da će u fotoaparatu raditi memorijska kartica<br />
formatirana pomoću računara. Vodite računa da memorijske kartice<br />
formatirate upotrebom fotoaparata.<br />
6 Brzina očitavanja/snimanja podataka zavisi od kombinacije memorijske<br />
kartice i uređaja koji se upotrebljava.<br />
6 Nemojte jako pritiskati dok pišete po nalepnici kartice.<br />
6 Nemojte lepiti nalepnice na memorijske kartice.<br />
6 Nemojte rastavljati ili prepravljati memorijske kartice.<br />
6 Nemojte ostavljati memorijske kartice u dometu male dece. Deca bi to<br />
mogla slučajno da progutaju.<br />
29
Napomene o "Memory Stick" medijima koji se mogu koristiti sa ovim<br />
fotoaparatom<br />
Vrste "Memory Stick" kartica koje možete upotrebljavati uz fotoaparat<br />
navedene su u tablici dole. Ipak, ne može se garantovati pravilan rad svih<br />
funkcija za "Memory Stick PRO Duo".<br />
"Memory Stick PRO Duo"<br />
medij* 1 * 2 * 3<br />
"Memory Stick PRO-HG Duo"<br />
medij* 1 * 2<br />
"Memory Stick Duo" kartica<br />
Može se koristiti sa ovim<br />
fotoaparatom<br />
Ne može se koristiti sa ovim<br />
fotoaparatom<br />
"Memory Stick" i "Memory<br />
Stick PRO" medij<br />
Ne može se koristiti sa ovim<br />
fotoaparatom<br />
*1 Opremljen je funkcijom MagicGate. MagicGate je tehnologija zaštite autorskih<br />
prava koja upotrebljava tehnologiju kodiranja. Snimanje i reprodukcija za koje su<br />
potrebne MagicGate funkcije ne može se vršiti na ovom fotoaparatu.<br />
*2 Podržava high-speed prenos podataka pomoću paralelnog interfejsa.<br />
*3 Ako želite uz snimanje video zapisa koristiti "Memory Stick PRO Duo" medij,<br />
možete koristiti samo medij sa oznakom Mark2.<br />
Napomene o upotrebi "Memory Stick Micro" kartice (nije isporučena)<br />
6 Ovaj proizvod je kompatibilan sa "Memory Stick Micro" ("M2"). "M2" je<br />
kratica za "Memory Stick Micro".<br />
6 Za upotrebu "Memory Stick Micro" uz fotoaparat, obavezno umetnite<br />
"Memory Stick Micro" u "M2" adapter veličine kao Duo kartica. Ako<br />
umetnete "Memory Stick Micro" u fotoaparat bez "M2" adaptera veličine<br />
Duo, možda ga nećete moći izvaditi iz fotoaparata.<br />
6 Nemojte ostavljati "Memory Stick Micro" u dometu male dece. Deca<br />
bi to mogla slučajno da progutaju.<br />
30
Priprema fotoaparata<br />
Podešavanje datuma<br />
Pri prvom uključenju fotoaparata prikazuje se meni za podešavanje<br />
datuma/vremena.<br />
1 Podesite prekidač na ON kako<br />
biste uključili fotoaparat.<br />
Pojavljuje se meni za podešavanje<br />
datuma i vremena.<br />
6 Za isključenje fotoaparata, podesite<br />
ga na OFF.<br />
2 Proverite na LCD ekranu da<br />
li je odabrano [Enter] i zatim<br />
pritisnite sredinu kontrolne<br />
tipke.<br />
3 Odaberite svoje područje kontrolnom tipkom / i pritisnite<br />
sredinu kontrolne tipke.<br />
4 Odaberite pojedinačne parametre<br />
tipkama /, a brojčanu vrednost<br />
podesite tipkama /.<br />
[Daylight Svg.:]: Uključuje ili isključuje<br />
postavku za letnje računanje<br />
vremena.<br />
[Date Format:]: Odabir formata za<br />
prikaz datuma.<br />
6 Ponoć je prikazana kao 12:00 AM, a<br />
podne kao 12:00 PM.<br />
31
5 Ponovite korak 4 kako biste podesili druge opcije i zatim pritisnite<br />
sredinu kontrolne tipke.<br />
6 Proverite da li je odabrano [Enter] i zatim pritisnite sredinu<br />
kontrolne tipke.<br />
Za poništenje podešenja datuma/vremena<br />
Pritisnite tipku MENU.<br />
Za ponovno podešavanje datuma/vremena<br />
Pri prvom uključenju fotoaparata automatski se prikazuje meni za podešavanje<br />
datuma/vremena. Sledeći put podesite na meniju datum i vreme.<br />
Tipka MENU ұ 1 [Date/Time Setup]<br />
Ponovno podešavanje područja<br />
Možete podesiti područje gde koristite fotoaparat. Omogućuje odabir<br />
lokalnog područja pri upotrebi fotoaparata u inostranstvu.<br />
Tipka MENU ұ 1 [Area Setting]<br />
Održavanje postavke datuma i vremena<br />
Ovaj fotoaparat ima ugrađenu punjivu bateriju kako bi se sačuvao podatak<br />
o datumu i vremenu bez obzira na to da li je fotoaparat uključen ili isključen,<br />
te da li je baterija puna ili prazna. Za detalje pogledajte str. 190.<br />
32
Upotreba isporučenog pribora<br />
Ovo poglavlje opisuje kako se koristi remen za nošenje aparata oko<br />
ramena i okular. Ostali pribor opisan je na sledećim stranicama.<br />
6 Akumulatorska baterija (str. 18)<br />
6 Punjač baterije, mrežni kabl (kabl napajanja) (str. 18)<br />
6 USB kabl (str. 164)<br />
6 CD-ROM (str. 160)<br />
Postavljanje remena za nošenje oko ramena<br />
Pričvrstite oba kraja remena na<br />
fotoaparat.<br />
6 Na remen možete takođe pričvrstiti<br />
poklopac tražila (str. 34).<br />
Poklopac tražila<br />
33
Upotreba poklopca tražila i okulara<br />
Možete sprečiti ulazak svetla kroz tražilo i uticaj na ekspoziciju. Pri okidanju<br />
bez upotrebe tražila u modu tražila, na primer pri snimanju uz<br />
samookidanje, pričvrstite poklopac tražila.<br />
1 Nagnite LCD ekran prema dole.<br />
2 Pažljivo uklonite okular pritiskom<br />
na obe njegove bočne<br />
strane.<br />
6 Stavite prste pod okular i pomerite<br />
ga prema gore.<br />
6 Pre postavljanja lupe FDA-<br />
M1AM (opcija), ugaonog tražila<br />
FDA-A1AM (opcija) ili okulara sa<br />
lupom FDA-ME1AM (opcija) na<br />
fotoaparat, prvo uklonite okular<br />
na opisani način.<br />
3 Stavite pok lopac<br />
na tražilo.<br />
Napomena<br />
6 Zavisno od situacije, mogu se aktivirati senzori okulara smešteni ispod tražila te se<br />
može izoštriti slika ili LCD ekran može nastaviti da tre<strong>per</strong>i. U tim slučajevima isključite<br />
[Eye-Start AF] (str. 41) i [Auto off w/VF] (str. 153).<br />
34
Provera broja mogućih snimaka<br />
Kad umetnete memorijsku karticu u fotoaparat<br />
i podesite prekidač na ON, na LCD<br />
ekranu prikazuje se broj mogućih snimaka<br />
(za snimanje sa trenutnim postavkama).<br />
Napomene<br />
6 Kad "0" (broj mogućih snimaka) trepće žuto, memorijska kartica je puna. Zamenite<br />
memorijsku karticu novom ili izbrišite snimke na trenutnoj memorijskoj kartici<br />
(str. 134).<br />
6 Kad "NO CARD" (broj mogućih snimaka) trepće žuto, to znači da nije umetnuta<br />
memorijska kartica. Umetnite memorijsku karticu.<br />
Broj snimaka koj i se može memorisati na memorijsku karticu<br />
Tablica pokazuje približan broj snimaka koje je moguće memorisati na memorijsku<br />
karticu formatiranu ovim fotoaparatom. Vrednosti su dobijene<br />
testiranjem sa standardnim <strong>Sony</strong>jevim "Memory Stick PRO Duo" medijima:<br />
Vrednosti se mogu razlikovati zavisno od uslova u kojima se snima te<br />
o tipu memorijske kartice.<br />
Snimak: Veličina: L 16M (<strong>DSLR</strong>-A580)/L 14M (<strong>DSLR</strong>-A560)<br />
Snimak: Format slike: 3:2*<br />
<strong>DSLR</strong>-A580<br />
(Jedinica: Fotografije)<br />
Kapacitet<br />
Veličina<br />
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB<br />
Standard 386 781 1587 3239 6406<br />
Fine 270 548 1116 2279 4510<br />
RAW & JPEG 74 154 319 657 1304<br />
RAW 106 220 452 928 1840<br />
35
<strong>DSLR</strong>-A560<br />
(Jedinica: Fotografije)<br />
Kapacitet<br />
Veličina<br />
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB<br />
Standard 433 875 1778 3626 7172<br />
Fine 305 618 1258 2569 5083<br />
RAW & JPEG 84 176 362 745 1478<br />
RAW 122 251 514 1054 2089<br />
* Kada je [Image: Aspect Ratio] podešen na [16:9] možete napraviti više snimaka od<br />
broja prikazanog u gornjoj tablici (osim ako je odabrano [RAW]).<br />
Broj mogućih snimaka pri upotrebi baterije<br />
Kad fotoaparat koristite sa sasvim napunjenom baterijom (isporučena),<br />
možete napraviti broj snimaka naveden ispod. Stvarne vrednosti mogu biti<br />
manje od navedenih, zavisno od uslova upotrebe.<br />
<strong>DSLR</strong>-A580<br />
<strong>DSLR</strong>-A560<br />
Live View mod Približno 560 fotografija Približno 560 fotografija<br />
Mod tražila Približno 1050 fotografija Približno 1050 fotografija<br />
6 Taj broj izračunat je sa sasvim napunjenom baterijom i u sledećim<br />
uslovima:<br />
– Pri okolnoj tem<strong>per</strong>aturi od 25 °C.<br />
– Pri upotrebi baterije punjene još oko sat vremena nakon što se indikator<br />
CHARGE isključio.<br />
– Pri upotrebi kartice <strong>Sony</strong> "Memory Stick PRO Duo" (prodaje se posebno).<br />
– Kada je [Image: Quality] podešeno na [Fine].<br />
– Kada je [Autofocus Mode] podešeno na [Automatic AF].<br />
– Pri snimanju jednom svakih 30 sekundi.<br />
– Blic se aktivira jednom na svaka dva snimanja.<br />
– Ako se fotoaparat uključuje i isključuje jednom na svakih deset snimanja.<br />
6 Metoda merenja zasniva se na CIPA standardu.<br />
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)<br />
36
Čišćenje<br />
Čišćenje fotoaparata<br />
6 Ne dodirujte rukama unutrašnjost fotoaparata, na primer kontakte objektiva<br />
ili ogledalo. Budući da prašina na ogledalu i oko njega može uticati<br />
na fotografije ili na funkcionisanje fotoaparata otpušite je komercijalno<br />
nabavljivom duvaljkom.* Detalje o čišćenju slikovnog senzora pogledajte<br />
na sledećoj stranici.<br />
* Nemojte koristiti duvaljku sa aerosolnim sprejom. Time možete<br />
uzrokovati kvar.<br />
6 Očistite površinu fotoaparata mekom krpom lagano navlaženom u vodi,<br />
zatim je obrišite suvom krpom. Izbegavajte sledeće kako ne bi došlo do<br />
oštećenja boje ili kućišta.<br />
– Upotrebu hemikalija poput razređivača, benzina, alkohola, vlažnih<br />
krpica, repelenata, insekticida, kreme za sunčanje itd.<br />
– Fotoaparat ne dodirujte rukama na kojima imate gore navedena sredstva.<br />
– Fotoaparat ne sme biti u dugotrajnom kontaktu sa gumom ili vinilom.<br />
Čišćenje objektiva<br />
6 Nemojte koristiti rastvor za čišćenje koji sadrži organske rastvore<br />
poput razređivača ili benzina.<br />
6 Pri čišćenju površine objektiva uklonite prašinu komercijalno nabavljivom<br />
duvaljkom. Ako se prašina zalepila za površinu, obrišite je mekom<br />
krpicom ili maramicom lagano navlaženom u rastvoru za čišćenje. Brišite<br />
spiralnim pokretom od sredine prema spolja. Nemojte rastvor za čišćenje<br />
prskati direktno na površinu objektiva.<br />
37
Čišćenje slikovnog senzora<br />
Ako dospeju prašina ili nečistoća u unutrašnjost fotoaparata i na površinu<br />
slikovnog senzora (dela koji je zamena za film), mogu se zavisno od uslova<br />
snimanja pojaviti na snimku. Ako na slikovnom senzoru ima prašine,<br />
uklonite je pomoću komercijalno nabavljive duvaljke primenom sledećih<br />
koraka. Slikovni senzor možete lako očistiti koristeći samo duvaljku i<br />
funkciju za zaštitu od prašine.<br />
Napomene<br />
6 Čišćenje je moguće provesti samo ako je kapacitet baterije na 50% ili više.<br />
6 Slabo napunjena baterija može pri čišćenju uzrokovati oštećenje zatvarača. Čišćenje<br />
je potrebno završiti brzo. Preporučuje se upotreba AC adaptera AC-PW10AM (opcija).<br />
6 Nemojte koristiti duvaljku sa aerosolnim sprejom jer može da rasprši čestice vode<br />
u unutrašnjost fotoaparata.<br />
1 Proverite da li je baterija sasvim napunjena (str. 23).<br />
2 Pritisnite tipku MENU i zatim<br />
odaberite 0 2 kontrolnim<br />
tipkama /.<br />
3 Odaberite [Cleaning Mode]<br />
pomoću / i zatim pritisnite<br />
sredinu kontrolne tipke.<br />
Tipka MENU<br />
4 Odaberite [Enter] pomoću i zatim pritisnite sredinu kontrolne<br />
tipke.<br />
Nakon kratkotrajnog vibriranja slikovnog senzora podigne se ogledalo spreda.<br />
5 Odspojite objektiv (str. 26).<br />
38
6 Duvaljkom očistite površinu<br />
slikovnog senzora i okolno<br />
područje.<br />
6 Ne dodirujte slikovni senzor vrhom<br />
duvaljke. Čišćenje završite brzo.<br />
6 Držite fotoaparat otvorom prema<br />
dole kako biste sprečili ponovno<br />
padanje prašine u njega.<br />
6 Pri čišćenju slikovnog senzora ne<br />
stavljajte vrh duvaljke u unutrašnjost<br />
iza priključka za objektiv.<br />
7 Pričvrstite objektiv i isključite fotoaparat.<br />
Napomena<br />
6 Fotoaparat počinje da se oglašava zvučnim signalom ako pri čišćenju oslabi baterija.<br />
Odmah prekinite čišćenje i isključite fotoaparat.<br />
39
Odabir između LCD ekrana i tražila (OVF)<br />
Možete snimati fotografije uz korištenje LCD ekrana (Live View) ili<br />
tražila (OVF).<br />
LIVE VIEW: Pogledajte objekat snimanja<br />
na LCD ekranu.<br />
OVF: Pogledajte objekat snimanja u<br />
tražilu. Na LCD ekranu se ipak prikazuju<br />
informacije o snimanju.<br />
Izoštravanje prikaza u tražilu (podešavanje dioptera)<br />
U modu tražila podesite dioptrijski<br />
regulator prema svojem vidu tako da<br />
prikaz u tražilu bude jasno vidljiv.<br />
6 Diopter ćete lakše podesiti ako isprobate<br />
fotoaparat na svetlu.<br />
6 Kad se indikatori ne prikazuju jasno čak<br />
ni ako ste podesili diopter, savetujemo<br />
vam korištenje nastavka za podešavanje<br />
dioptrije (prodaje se posebno).<br />
40
Ako je zakretanje dioptrijskog regulatora otežano<br />
Stavite prste ispod okulara i pomerite<br />
ga na gore kako biste ga uklonili te<br />
zatim podesite diopter.<br />
Brzo izoštravanje objekta upotrebom tražila<br />
Kad gledate kroz tražilo objekat unutar područja automatskog izoštravanja<br />
izoštrava se automatski (Eye-Start AF).<br />
Tipka MENU ˘ 1 [Eye-Start AF] [On]<br />
Prilikom postavljanja ugaonog tražila FDA-A1AM (prodaje se posebno) na<br />
fotoaparat, preporučuje se da [Eye-Start AF] podesite na [Off], budući da<br />
bi se senzor okulara ispod tražila mogao aktivirati.<br />
41
Status ekrana u Live View modu<br />
Promena statusa LCD ekrana<br />
U Live View modu, svakim pritiskom na tipku<br />
DISP menja se na ekranu prikaz informacija o<br />
snimanju na sledeći način.<br />
Tipka DISP<br />
Grafički prikaz<br />
Informacije o snimanju<br />
uključene<br />
Informacije o snimanju<br />
isključene<br />
Napomena<br />
6 U Live View modu za proveru izoštravanja prikazuje se digitalni merač izbalansiranosti<br />
nakon prikaza "Informacije o snimanju isključene" (str. 91).<br />
42
Prikaz osnovnih informacija<br />
U grafičkom prikazu se prikazuje grafički brzina zatvarača i otvor blende<br />
te se jasno pokazuje kako funkcioniše ekspozicija. Pogledajte stranice u<br />
zagradama za detalje o upotrebi.<br />
Grafički prikaz<br />
Prikaz osnovnih informacija<br />
A<br />
Ekran Opis<br />
Z & Mod ekspozicije<br />
Ҳ P A S M (61 – 80)<br />
i җ<br />
N ҹ<br />
Ҹ ҳ<br />
{<br />
Ŏ ˆ Memorijska kartica (27)<br />
100 Preostali broj slika za<br />
snimanje (35)<br />
s t u<br />
x w v<br />
ё WIDE<br />
ё STD<br />
ё 16:9<br />
RAW<br />
RAW+J<br />
FINE<br />
STD<br />
у ф<br />
х<br />
Veličina fotografija<br />
(140)/format fotografija<br />
(142)/veličina panoramskih<br />
fotografija<br />
(141)<br />
Kvalitet slike za<br />
fotografije (142)<br />
Veličina slike za<br />
video zapise (141)<br />
Ekran Opis<br />
* 100% Preostali kapacitet<br />
baterije (23)<br />
Upozorenje za pregrejavanje<br />
(188)<br />
Ò э Baza podataka je puna<br />
(188)/Greška baze<br />
podataka (188)<br />
Ң Bez snimanja zvuka za<br />
video zapise (83)<br />
B<br />
Ekran Opis<br />
_ Područje za merenje u<br />
jednoj tački (107)<br />
9 AF područje (89)<br />
Indikator brzine<br />
zatvarača (75)<br />
Indikator otvora<br />
blende (72)<br />
FOCUS<br />
CHECK LV<br />
Live View za proveru<br />
izoštravanja (91)<br />
43
Ekran<br />
REC 0:12<br />
C<br />
Opis<br />
Vreme snimanja za<br />
video zapis (m:s)<br />
Ekran Opis<br />
Izoštravanje (86)<br />
1/125 Brzina zatvarača (75)<br />
F3.5 Otvor blende (72)<br />
EV skala (78, 121)<br />
AE zadržavanje (102)<br />
Upozorenje na pomeranje<br />
fotoaparata (59)<br />
SteadyShot skala (59)<br />
D<br />
Ekran<br />
W P<br />
R<br />
| ~ V<br />
{ 6 7<br />
q | 9<br />
8<br />
ǽ Ǿ<br />
ǿ ə<br />
Opis<br />
Način okidanja (118)<br />
Način rada blica<br />
(98)/Smanjenje efekta<br />
crvenih očiju (100)<br />
Način izoštravanja<br />
(88)<br />
AF područje (89)<br />
E<br />
Ekran Opis<br />
R ֲ ISO osetljivost (108)<br />
- Merenje (107)<br />
h +2.0 Kompenzacija blica<br />
(103)<br />
AWB ` ˇ<br />
n <br />
¦ <br />
7500K G9<br />
ζ η θ<br />
¢ 1<br />
£ ¤<br />
: =<br />
Ravnoteža beline<br />
(Auto, Preset, Custom,<br />
Color tem<strong>per</strong>ature,<br />
Color filter) (114)<br />
D-Range Optimizer<br />
(109)/Auto HDR (110)<br />
Creative Style (112)<br />
ΰα Face Detection (95)<br />
β γ Smile Shutter (96)<br />
δ ε<br />
Indikator osetljivosti<br />
prepoznavanja osmehha<br />
(96)<br />
44
Status ekrana u modu tražila (OVF)<br />
Promena statusa LCD ekrana<br />
U modu tražila pritisnite tipku DISP za prelazak<br />
između grafičkog i standardnog prikaza.<br />
Kad fotoaparat zakrenete u vertikalni položaj,<br />
prikaz se automatski zakreće u skladu sa<br />
položajem fotoaparata.<br />
Tipka DISP<br />
Grafički prikaz<br />
(standardno podešenje)<br />
Standardni prikaz<br />
Bez prikaza<br />
45
Prikaz informacija o snimanju na LCD ekranu<br />
U grafičkom prikazu se prikazuje grafički brzina zatvarača i otvor blende te<br />
se jasno pokazuje kako funkcioniše ekspozicija. U modu AUTO ili Scene<br />
Selection prikazuju se samo opcije koje je moguće podesiti. Pogledajte<br />
stranice u zagradama za detalje o upotrebi.<br />
Grafički prikaz<br />
Standardni prikaz<br />
(U modu AUTO ili Scene Selection)<br />
Standardni prikaz<br />
(U modu P/A/S/M)<br />
A<br />
Ekran<br />
Z P A S M<br />
i җ N<br />
ҹ <br />
Ҹ ҳ {<br />
46<br />
Opis<br />
Mod ekspozicije<br />
(61 – 80)<br />
Ŏ ˆ Memorijska kartica (27)<br />
100 Preostali broj slika za<br />
snimanje (35)<br />
Ekran Opis<br />
s t u Veličina fotografija<br />
x w v (140)/Format fotografija<br />
(142)<br />
RAW<br />
RAW+J<br />
FINE<br />
STD<br />
у ф<br />
х<br />
Kvalitet slike za<br />
fotografije (142)<br />
Veličina slike za<br />
video zapise (141)
Ekran Opis<br />
* 100% Preostali kapacitet<br />
baterije (23)<br />
Upozorenje za pregrejavanje<br />
(188)<br />
Ò э Baza podataka je puna<br />
(188)/Greška baze<br />
podataka (188)<br />
Ң Bez snimanja zvuka za<br />
video zapise (83)<br />
B<br />
Ekran<br />
<br />
h<br />
W P<br />
R<br />
| ~ V<br />
{ 6 7<br />
q | 9<br />
8<br />
ǽ Ǿ<br />
ǿ ə<br />
Opis<br />
Indikator brzine zatvarača<br />
(75)<br />
Indikator otvora<br />
blende (72)<br />
Kompenzacija ekspozicije<br />
(103)/ Ručno<br />
merenje (78)<br />
Kompenzacija blica<br />
(105)<br />
EV skala (78, 121)<br />
Način okidanja (118)<br />
Način rada blica<br />
(98)/Smanjenje efekta<br />
crvenih očiju (100)<br />
Način izoštravanja<br />
(88)<br />
N ֲ ISO osetljivost (108)<br />
ζ η θ D-Range Optimizer<br />
(109)/Auto HDR (110)<br />
P ְ ֱ AF područje (89)<br />
AWB `<br />
ˇ n<br />
¦ <br />
7500K G9<br />
Ravnoteža beline<br />
(Auto, Preset, Custom,<br />
Color tem<strong>per</strong>ature,<br />
Color filter) (114)<br />
Ekran Opis<br />
¢ 1 Creative Style (112)<br />
£ ¤<br />
: =<br />
- Metering mode (107)<br />
C<br />
Ekran Opis<br />
1/125 Brzina zatvarača (75)<br />
F2.8 Otvor blende (72)<br />
+1.0 Ekspozicija (101)<br />
AE zadržavanje (103)<br />
b SteadyShot skala (59)<br />
47
Tražilo<br />
A<br />
Ekran<br />
B<br />
48<br />
Opis<br />
AF područje (89)<br />
Područje za merenje u<br />
jednoj tački (107)<br />
Područje snimanja za<br />
odnos slike 16:9 (142)<br />
Ekran Opis<br />
Kompenzacija blica<br />
(105)<br />
Punjenje blica (98)<br />
WL Bežični blic<br />
(101)<br />
H<br />
Brza sinhronizacija<br />
ֶ Ručno izoštravanje (90)<br />
Izoštravanje<br />
125 Brzina zatvarača (75)<br />
5.6 Otvor blende (72)<br />
EV skala (78, 121)<br />
AE zadržavanje (102)<br />
0 Upozorenje da snimanje<br />
nije moguće (118)<br />
Upozorenje na pomeranje<br />
fotoaparata (59)<br />
SteadyShot skala (59)<br />
§ Odnos slike 16:9 (142)<br />
Napomene<br />
6 Iz AF područja u tražilu mogu se<br />
videti tanke linije. Pojava nije kvar.<br />
6 Kad pritisnete okidač do pola za izoštravanje<br />
tamnog objekta, AF područja<br />
će možda automatski biti osvetljena<br />
crveno. U tom slučaju se crveno svetlo<br />
reflektuje na desnoj strani tražila.<br />
Pojava nije kvar.
Odabir funkcije/podešenja<br />
Jednom tipkom, kao što je Fn (tipka) ili tipka MENU, možete odabrati<br />
funkciju za snimanje ili reprodukciju.<br />
Kad započnete postupak, u dnu ekrana<br />
prikazaće se vodič za funkcije<br />
kontrolnih tipki.<br />
: Pritisnite /// na kontrolnoj<br />
tipki za pomak kursora.<br />
: Pritisnite srednju tipku za potvrdu<br />
odabira.<br />
U ovom uputstvu postupak odabira funkcija kontrolnom tipkom i tipkom<br />
Fn sa liste prikazane na ekranu opisan je kako sledi (postupak je opisan<br />
standardnim ikonicama):<br />
Primer: Tipka Fn AWB (ravnoteža beline) odaberite željeno<br />
podešenje<br />
Lista funkcijskog vodiča<br />
Funkcijski vodič takođe označava postupke koji se ne odnose na upotrebu<br />
kontrolne tipke. Ikone imaju sledeća značenja.<br />
Ű Tipka MENU<br />
Ű l Povratak tipkom MENU<br />
© Tipka (brisanje)<br />
ª Tipka (zumiranje)<br />
« Tipka (odzumiranje)<br />
¬ Tipka (reprodukcija)<br />
W Kontrolni točkić<br />
Prikaz pomoći<br />
Prikaz pomoći (Help Guide) prikazuje informacije o funkciji odabranoj<br />
tipkom Fn, MENU tipkom, itd.. Ovu opciju možete i isključiti (str. 150).<br />
49
Odabir funkcije tipkom Fn (funkcija)<br />
Ova se tipka koristi za podešavanje ili provođenje funkcija često korištenih<br />
pri snimanju.<br />
1 Pritisnite tipku Fn.<br />
2 Odaberite željenu stavku pomoću<br />
/// na kontrolnoj tipki i zatim<br />
pritisnite sredinu za potvrdu.<br />
Prikazuje se meni Setup.<br />
3 Odaberite i potvrdite željenu funkciju<br />
prateći funkcijski vodič.<br />
6 Za detalje o podešavanju svake od postavki<br />
pogledajte odgovarajuću stranicu.<br />
Funkcijski vodič<br />
Podešavanje fotoaparata direktno sa ekrana informacija o snimanju<br />
Okrenite kontrolni točkić bez pritiskanja sredine<br />
u koraku 2. Fotoaparat možete podesiti<br />
direktno sa ekrana informacija o snimanju.<br />
50
Funkcije odabrane tipkom Fn (funkcija)<br />
Opcije koje će se prikazivati zavise od položaja funkcijskog točkića.<br />
Scene Selection (63)<br />
Sweep Shooting<br />
(66, 69)<br />
Drive Mode (118)<br />
Flash Mode (98)<br />
Autofocus Mode (88)<br />
AF area (89)<br />
Face Detection (95)<br />
Smile Shutter (96)<br />
ISO (108)<br />
Metering Mode (107)<br />
Flash Compensation<br />
(105)<br />
White Balance (114)<br />
DRO/Auto HDR (109)<br />
Odabir željene obrade<br />
fotografija.<br />
Odabir prikladnog moda između programiranih postavki<br />
opcije Scene Selection, u skladu sa uslovima snimanja.<br />
Promena između opcija Sweep Panorama i 3D Sweep<br />
Panorama.<br />
Podešavanje moda okidanja na pojedinačan snimak, niz<br />
snimaka, samookidač, bracket snimanje, itd.<br />
Podešavanje moda blica na Autoflash, Fill-flash,<br />
Flash Off, itd.<br />
Odabir načina izoštravanja u skladu sa kretanjem objekta.<br />
Odabir područja izoštravanja.<br />
Automatski snima lica ljudi sa optimalnim izoštravanjem i<br />
ekspozicijom.<br />
Fotoaparat snima usled prepoznavanja osmeha.<br />
Podešavanje osetljivosti na svetlo. Što je veći broj, veća je<br />
brzina zatvarača.<br />
Odabir načina merenja svetline.<br />
Podešavanje intenziteta bljeska blica. Smer + povećava<br />
svetlinu objekta, a smer - povećava zatamnjenost.<br />
Podešavanje tona za boje na fotografijama.<br />
Automatska kompenzacija za svetlinu i kontrast. Creative<br />
Style (112)<br />
Odabir željene obrade fotografija.<br />
51
Funkcije odabrane tipkom MENU<br />
Možete podesiti osnovne postavke za fotoaparat u celini ili izvoditi funkcije<br />
poput snimanja, reprodukcije ili drugih postupaka.<br />
Pritisnite tipku MENU, tipkama / na kontrolnoj tipki odaberite željenu<br />
stranicu te pomoću / odaberite željenu stavku.<br />
Meni za snimanje<br />
Image: Size (140)<br />
Image: Aspect Ratio<br />
(142)<br />
Image: Quality (142)<br />
Movie: File Format<br />
(82)<br />
Movie: Size (141)<br />
Movie: Audio Rec.<br />
(83)<br />
SteadyShot (59)<br />
Odabir veličine fotografija.<br />
Podešava odnos širine i visine za fotografije.<br />
Podešavanje kvaliteta fotografija.<br />
Odabire format video datoteke.<br />
Odabir veličine kadra video zapisa.<br />
Odabir ako želite pri snimanju video zapisa snimati<br />
i zvuk.<br />
Koristi se SteadyShot.<br />
52
Panorama: Size (141)<br />
Panorama: Direction<br />
(68)<br />
3D Pan.: Image Size<br />
(141)<br />
3D Pan.: Direction<br />
(69)<br />
Flash control (106)<br />
AF Illuminator (100)<br />
AF method (91)<br />
Odabir veličine panoramskih fotografija.<br />
Podešavanje smera snimanja za panoramske<br />
fotografije.<br />
Odabir veličine 3D fotografija.<br />
Podešavanje smera snimanja za 3D fotografije.<br />
Podešavanje načina određivanja intenziteta bljeska<br />
blica.<br />
Podešava AF osvetljenje koji osvetljava zatamnjeni<br />
objekat radi lakšeg automatskog izoštravanja.<br />
Podešava sistem automatskog izoštravanja u Live<br />
View modu za proveru izoštravanja.<br />
Color Space (113)<br />
Long Exposure NR<br />
(148)<br />
High ISO NR (148)<br />
Menja opseg boja koji se može reprodukovati.<br />
Podešavanje postupka smanjivanja šuma za snimke<br />
kod kojih je dužina ekspozicije 1 sekunda ili duže.<br />
Podešava procesiranje smanjenja šuma za snimanje<br />
sa visokom osetljivošću.<br />
53
Meni korisničkih postavki<br />
Eye-Start AF (41)<br />
Func. of AEL button<br />
(149)<br />
AEL (149)<br />
Focus Hold Button<br />
(149)<br />
Red Eye Reduction<br />
(100)<br />
Release w/oLens<br />
(150)<br />
Auto off w/VF (153)<br />
Podešavanje korištenja automatskog izoštravanja<br />
gledanjem kroz tražilo.<br />
Podešava funkciju tipke AEL (zadržavanje ekspozicije<br />
ili Focus Magnifier) u Live View modu za<br />
proveru izoštravanja.<br />
Podešavanje načina rada tipke AE zadržavanja za<br />
fiksiranje ekspozicije tokom snimanja.<br />
Podešavanje funkcije tipke za zadržavanje izoštravanja<br />
objektiva.<br />
Smanjuje pojavu crvenila očiju prilikom upotrebe<br />
blica.<br />
Podešavanje mogućnosti otvaranja zatvarača i kada<br />
objektiv nije montiran.<br />
Podešava da li će se LCD ekran isključiti ili ne kad<br />
pogledate kroz tražilo.<br />
Grid Line (153)<br />
Histogram (104)<br />
Auto Review (152)<br />
Podešavanja prikaza mreže za pomoć kod poravnavanja<br />
sa vertikalama i horizontalama.<br />
Podešavanje prikaza histograma prilikom promene<br />
prikaza na ekranu.<br />
Prikaz fotografija nakon snimanja. Podešava se<br />
automatski prikaz.<br />
54
Meni za reprodukciju<br />
Delete (134)<br />
Still/Movie Select<br />
(124)<br />
Slide Show (127)<br />
3D Viewing (137)<br />
Protect (133)<br />
Specify Printing<br />
(171)<br />
Volume Settings<br />
(124)<br />
Brisanje snimaka.<br />
Promena između ekrana za reprodukciju fotografija<br />
i ekrana za reprodukciju video zapisa.<br />
Slide show prikaz.<br />
Reprodukcija 3D fotografija na 3D TV-u spojenim sa<br />
fotoaparatom.<br />
Uključivanje ili isključivanje zaštite za fotografije.<br />
Odabir fotografija za DPOF.<br />
Podešavanje glasnoće za reprodukciju video zapisa.<br />
Select Folder (123)<br />
Select Date (125)<br />
Playback Display<br />
(123)<br />
Odabir foldera sa fotografijama za reprodukciju.<br />
Prikaz fotografija od određenog datuma.<br />
Podešavanje opcija prikaza fotografije snimljene u<br />
portretnoj orijentaciji.<br />
55
Meni Memory Card Tool<br />
Format (145)<br />
File Number (144)<br />
Folder Name (144)<br />
Select REC Folder<br />
(145)<br />
New Folder (145)<br />
Recover Image DB<br />
(146)<br />
Display Card Space<br />
(146)<br />
Formatiranje memorijske kartice.<br />
Odabir načina dodeljivanja broja datoteke fotografijama<br />
i video zapisima.<br />
Podešavanje formata foldera za fotografije.<br />
Promena foldera odabranog za memorisanje<br />
fotografija.<br />
Kreiranje novog foldera za memorisanje fotografija<br />
i video zapisa.<br />
Obnavljanje datoteke sa podacima o video zapisima<br />
i omogućuje snimanje i reprodukciju.<br />
Prikazuje preostalo vreme snimanja za video zapise<br />
i broj fotografija koje se mogu snimiti na memorijsku<br />
karticu.<br />
Meni za podešavanje sata<br />
Date/Time Setup (31)<br />
Area Setting (32)<br />
Podešavanje datuma, vremena i letnjeg računanja<br />
vremena.<br />
Podešavanje mesta korištenja.<br />
56
Meni podešenja<br />
LCD Brightness (152) Podešava svetlinu LCD ekrana.<br />
Power Save (LV)<br />
(150)<br />
Power Save (OVF)<br />
(150)<br />
CTRL FOR HDMI<br />
(137)<br />
O Language (151) Odabir jezika.<br />
Help Guide Display<br />
(150)<br />
USB Connection Podešavanje načina spajanja USB-a.<br />
(164)<br />
Podešavanje intervala nakon kojeg se uključuje mod<br />
uštede energije u Live View modu.<br />
Podešavanje intervala nakon kojeg se uključuje mod<br />
uštede energije u modu tražila.<br />
Upravljanje fotoaparatom preko TV-a koji podržava<br />
"BRAVIA" Sync.<br />
Prikaz vodiča za pomoć koji objašnjava funkcije<br />
prikazane tokom o<strong>per</strong>acije.<br />
Upload Settings<br />
(146)*<br />
Audio signals (150)<br />
Cleaning Mode (38)<br />
Pixel mapping (182)<br />
Version (154)<br />
Demo Mode (151)<br />
Reset Default (155)<br />
Podešava funkciju prenosa za fotoaparat pri upotrebi<br />
Eye-Fi kartice.<br />
Podešavanje želite oglašavanje tona kada je objekat<br />
izoštren ili tokom odbrojavanja samookidača.<br />
Pokreće mod čišćenja kako bi se očistio slikovni<br />
senzor.<br />
Primenite tu funkciju kad se u Live View modu<br />
vide na LCD ekranu tačkice koje ostaju vidljive.<br />
Prikaz verzije softvera fotoaparata.<br />
Uključivanje ili isključivanje demonstracije reprodukcije<br />
video zapisa.<br />
Vraćanje postavki na fabričke vrednosti.<br />
* Prikazuje se kad je u fotoaparat umetnuta Eye-Fi kartica (opcija).<br />
57
Snimanje bez potresanja fotoaparata<br />
"Potresanja fotoaparata" označava neželjeno pomeranje fotoaparata do<br />
kojeg dolazi nakon pritiska okidača, a posledica je nejasna slika. Za smanjenje<br />
potresanja fotoaparata sledite ovo uputstvo.<br />
Pravilno držanje tela<br />
Stabilizujte gornji deo tela i zauzmite položaj koji sprečava<br />
pomeranje fotoaparata.<br />
U modu snimanja preko LCD ekrana<br />
U modu tražila<br />
Tačka <br />
Jedna ruka drži hvatište fotoaparata, a druga podržava objektiv.<br />
Tačka <br />
Zauzmite stabilan položaj sa stopalima razdvojenim za širinu ramena.<br />
58
Tačka <br />
Laktove lagano naslonite uz telo.<br />
Pri snimanju iz klečećeg položaja umirite gornji deo tela tako da prislonite lakat na koleno.<br />
Indikator upozorenja na pomeranje fotoaparata<br />
Zbog mogućeg potresanja fotoaparata, trepće indikator<br />
(Upozorenje na potresanje fotoaparata). U<br />
tom slučaju koristite stativ ili blic.<br />
Indikator (upozorenje na potresanje fotoaparata)<br />
Napomena<br />
6 Indikator (upozorenje na pomeranje fotoaparata) prikazuje se samo u modovima<br />
koji automatski podešavaju brzinu zatvarača. Taj indikator ne prikazuje se u M/S<br />
modovima.<br />
Upotreba funkcije SteadyShot<br />
Funkcija SteadyShot može smanjiti efekat potresanja fotoaparata ekvivalentno<br />
povećanjima brzine zatvarača od 2,5 do 4.<br />
Funkcija SteadyShot je standardno podešena na [On].<br />
Indikator SteadyShot skale<br />
Indikator (SteadyShot skala) pokazuje<br />
status potresanja fotoaparata. Sačekajte da<br />
se vrednost na skali smanji, zatim počnite<br />
snimanje.<br />
Za isključenje funkcije SteadyShot<br />
Tipka MENU ! 1 [SteadyShot] [Off]<br />
Indikator (SteadyShot skala)<br />
59
Napomena<br />
6 Funkcija SteadyShot možda neće raditi optimalno odmah po uključenju fotoaparata,<br />
odmah nakon što fotoaparat usmerite prema objektu ili kad pritisnete okidač do kraja<br />
bez zaustavljanja na pola hoda.<br />
Upotreba stativa<br />
Savetujemo vam da postavite fotoaparat na stativ u sledećim slučajevima.<br />
6 Snimanje bez blica na tamnom mestu.<br />
6 Snimanje sa malim brzinama zatvarača koje se obično koriste pri noćnom<br />
snimanju.<br />
6 Snimanje objekata izbliza, na primer pri makrosnimanju.<br />
6 Snimanje sa teleskopskim objektivom.<br />
Napomena<br />
6 Pri upotrebi stativa isključite funkciju SteadyShot jer će ona možda raditi nepravilno.<br />
60
z/{ Snimanje sa automatskim<br />
podešenjem<br />
"AUTO" mod omogućuje jednostavno snimanje bilo kojeg objekta u svim<br />
uslovima jer fotoaparat procenjuje trenutne uslove kako bi podesio<br />
postavke.<br />
Odaberite { pri snimanju na mestu gde je zabranjena upotreba blic c a.c.<br />
1 Podesite kontrolni točkić na<br />
z ili { (blic<br />
isključen).<br />
ili<br />
2 Podesite LCD ekran kako biste jasnije videli prikaz i držite<br />
fotoaparat.<br />
3 Postavite AF područje preko željenog<br />
objekta.<br />
6 Ako tre<strong>per</strong>i indikator (upozorenje na<br />
potresanje fotoaparata), pažljivo snimajte<br />
objekat držeći fotoaparat mirno ili uz<br />
upotrebu stativa.<br />
4 Pri upotrebi zum-objektiva zakrenite<br />
prsten za zumiranje i zatim odlučite o<br />
snimanju.<br />
Indikator (upozorenje na<br />
potresanje fotoaparata)<br />
Područje automatskog izoštravanja<br />
Prsten za zumiranje<br />
61
5 Pritisnite okidač do pola kako bi se<br />
slika izoštrila.<br />
Kad se potvrdi izoštrenost, svetli ili<br />
(indikator izoštravanja) (str. 86).<br />
6 Čekanje da se (SteadyShot skala)<br />
indikator smanji čini funkciju SteadyShot<br />
efikasnijom.<br />
6 Pritisnite okidač do kraja za snimanje.<br />
Indikator izoštravanja<br />
Indikator (SteadyShot skala)<br />
Napomena<br />
6 Budući da fotoaparat uključi funkciju automatskog podešavanja, mnoge funkcije<br />
neće biti raspoložive (npr. kompenzacija ekspozicije i ISO osetljivost). Ako želite da<br />
podesite razne postavke, namestite funkcijski točkić na P i zatim snimajte objekat.<br />
62
Snimanje s prikladnim podešenjem za objekat<br />
Odabir odgovarajućeg moda za objekat ili uslove snimanja omogućuje vam<br />
snimanje slike sa prikladnim podešenjem za objekat.<br />
SCN Snimanje sa programiranim postavkama skladno sceni<br />
(Scene Selection)<br />
Taj mod je prikladan za<br />
= Snimanje sa programiranim postavkama<br />
skladno sceni<br />
1 Podesite funkcijski točkić na SCN (Scene Selection).<br />
2 Pritisnite sredinu kontrolne tipke.<br />
3 Odaberite željeni mod pomoću / i zatim pritisnite sredinu<br />
kontrolne tipke.<br />
6 Za promenu scene pritisnite tipku Fn, te odaberite drukčiju scenu.<br />
63
ҳ (Portrait)<br />
ҹ (Sports Action)<br />
Zamućuje pozadinu i izoštrava objekat.<br />
Meko izražava tonove kože.<br />
6 Za snažnije zamućenje pozadine<br />
podesite objektiv u položaj za<br />
telefoto.<br />
6 Možete snimiti vernu sliku ako izoštrite oko koje je bliže<br />
objektivu.<br />
6 Za snimanje objekata osvetljenih od pozadi koristite<br />
zatvara č objektiva (opcija).<br />
6 Ako postaju oči objekta crvene pri snimanja sa blicom,<br />
koristite funkciju za smanjenje efekta crvenih očiju (str. 100).<br />
Snimanje pokretnih objekata velikom<br />
brzinom zatvarača kako bi objekat<br />
izgledao kao da stoji mirno.<br />
Fotoaparat snima slike kontinuirano<br />
dok je okidač pritisnut.<br />
6 Pritisnite i zadržite okidač do pola sve do pravog trenutka.<br />
(Macro)<br />
Za snimanje objekata iz blizine, kao<br />
što su cveće i hrana.<br />
6 Za snimanje objekta iz veće blizine<br />
koristite makroobjektiv (opcija).<br />
6 Podesite način rada blica na<br />
[Flash Off] kad snimate objekat unutar 1 m udaljenosti.<br />
6 Pri snimanju u makro modu funkcija SteadyShot neće<br />
biti sasvim efikasna. Za bolje rezultate koristite stativ.<br />
6 Najmanja žižna udaljenost je nepromenjiva.<br />
Ҹ (Landscape) Snima ceo opseg scene vrlo oštro<br />
i u živim bojama.<br />
6 Za naglašavanje otvorenosti<br />
pejzažžžž ž a podesite objektiv u<br />
širokougaoni položaj.<br />
(Sunset)<br />
Prekrasno snima izlazak ili zalazak<br />
sunca.<br />
N (Night View)<br />
Snimanje noćnih scena iz udaljenosti<br />
bez gubitka noćne atmosfere okoline.<br />
6 Brzina zatvarača je manja, zato<br />
savetujemo upotrebu stativa.<br />
6 Pri snimanju potpuno tamne noćne scene snimak<br />
možda neće ispasti kako treba.<br />
64
җ (Hand-held<br />
Twilight)<br />
i (Night Portrait)<br />
Snima noćne scene sa manje šuma i<br />
zamućenja bez upotrebe stativa.<br />
Snima se niz slika i na njih se<br />
primenjuje procesiranje kako bi se<br />
smanjilo zamućenje objekta, efekat<br />
pomeranja aparata i šum.<br />
6 Smanjenje zamućenja je manje efikasno čak i u<br />
[Hand-held Twilight] pri snimanju:<br />
– Objekata sa nepredvidljivim kretanjem<br />
– Objekata preblizu fotoaparatu<br />
– Objekata sa uzorkom koji se ponavlja, na primer pločicama,<br />
i objekata sa malo kontrasta poput neba, peščane<br />
plaže ili livade<br />
– Objekata koji se stalno menjaju, na primer talasa<br />
ili vodopada<br />
6 U slučaju [Hand-held Twilight] mogu se pojaviti bloksmetnje<br />
pri upotrebi trep ću ćeg<br />
izvora svetla, na primer<br />
fluorescentnog osvetljenja.<br />
Snima portrete u noćnim scenama.<br />
6 Brzina zatvarača je manja, zato<br />
savetujemo upotrebu stativa.<br />
Tehnika snimanja<br />
6 Ako želite finije fotografije podesite funkcijski točkić na P, A, S ili na M<br />
te koristite funkciju kreativnog stila (str. 112). U takvim slučajevima<br />
možete podesiti eskpoziciju, ISO, itd.<br />
Napomene<br />
6 Budući da fotoaparat automatski procenjuje postavke mnoge funkcije neće biti<br />
raspoložive (npr. kompenzacija ekspozicije i ISO osetljivost).<br />
6 Blic je podešen na [Autoflash] ili na [Flash Off] za svaki mod funkcije<br />
Scene Selection. Ove postavke možete da promenite (str. 98).<br />
65
& Snimanje panoramskih fotografija (Sweep Panorama)<br />
Taj mod je prikladan za<br />
= Snimanje širokih scena ili vrlo visokih i širokih zgrada.<br />
1 Podesite funkcijski točkić na & (Sweep Shooting).<br />
2 Pritisnite sredinu kontrolne tipke.<br />
3 Odaberite [Sweep Panorama] pomoću / i zatim pritisnite<br />
sredinu kontrolne tipke.<br />
6 Za odabir opcije [3D Sweep Panorama] pritisnite tipku Fn, a zatim je<br />
odaberite.<br />
4 Usmerite fotoaparat prema ivici<br />
objekta, zatim pritisnite okidač<br />
do pola kako bi se podesila oštrina.<br />
5 Pritisnite okidač do kraja.<br />
Ovaj deo se neće snimiti<br />
66
6 Pomerite fotoaparat do kraja, sledeći<br />
indikator na ekranu.<br />
Indikatorska skala<br />
Napomene<br />
6 Ako ne uspete da pomerite ili nagnete fotoaparat po celom motivu unutar zadatog<br />
vremena, u dobijenoj slici se pojavljuje sivo područje. U tom slučaju pomerite<br />
fotoaparat brže kako biste snimili celu panoramsku sliku.<br />
6 Budući da se spaja nekoliko snimaka, spojeni deo se neće snimiti glatko. Kada<br />
tokom snimanja započnete pomerati fotoaparat, ne naginjite ga napred-nazad ili<br />
levo-desno.<br />
6 U uslovima smanjenog osvetljenja, panoramske slike mogu biti nejasne ili neće biti<br />
snimljene.<br />
6 Pod trep ću ćim<br />
svetlom poput fluorescentnog osvetljenja, svetlina ili boja sastavljene<br />
slike nije uvek ista.<br />
6 Kad se ceo ugao panoramskog snimanja i ugao u kojem ste podesili izoštrenost i<br />
ekspoziciju pomoću zadržavanja AE/AF razlikuju po svetlini, boji i izoštrenosti,<br />
snimanje neće biti uspešno. U tom slučaju promenite ugao čije postavke zadržavate<br />
i snimajte ponovo.<br />
6 Funkcija [Sweep Panorama] nije prikladna za snimanje:<br />
– Objekata koji se kreću.<br />
– Objekata preblizu fotoaparatu.<br />
– Objekata sa uzorkom koji se ponavlja, na primer pločicama, i objekata sa malo<br />
kontrasta poput neba, peščane plaže ili livade.<br />
– Objekata koji se stalno menjaju, na primer talasa ili vodopada.<br />
– Motiva sa Suncem ili električnim svetlima i sl. koja su mnogo svetlija od<br />
okoline.<br />
6 [Sweep Panorama] snimanje se može prekinuti u sledećim uslovima:<br />
– Pomerate ili naginjete fotoaparat prebrzo ili presporo.<br />
– Potresanje fotoaparata je prejako.<br />
6 Tokom [Sweep Panorama] snimanja fotoaparat radi kontinuirano i zatvarač klika<br />
do kraja snimanja.<br />
67
Saveti za snimanje panoramske slike<br />
Pomerite ili nagnite fotoaparat u luku<br />
konstantnom brzinom i u istom smeru<br />
kao što je označeno na ekranu.<br />
[Sweep Panorama] je prikladnija za<br />
mirne objekte nego za one koji se<br />
kreću.<br />
Vertikalni smer<br />
Hor i zontalna os<br />
Što kraći polupre čn<br />
i k<br />
6 Kada koristite opciju Sweep Panorama preporučuje se upotreba širokougaonih<br />
objektiva.<br />
6 Prilikom upotrebe objektiva duže žižne daljine pomerite ili nagnite fotoaparat<br />
sporije nego što biste to učinili sa širokougaonim objektivima.<br />
6 Odredite scenu i pritisnite okidač do pola kako biste zadržali žižu,<br />
ekspoziciju i ravnotežu beline.<br />
6 Ako je deo sa vrlo različitim oblicima ili scenama koncentrisan oko ivice<br />
ekrana, sastavljanje slike neće uspeti. U tom slučaju podesite kompoziciju<br />
kadra tako da taj deo bude u sredini slike i zatim snimajte ponovo.<br />
6 Možete odabrati veličinu fotografije: Tipka MENU ! 2 <br />
[Panorama: Size].<br />
Podešavanje smera u kojem ćete pomerati ili naginjati fotoaparat<br />
Tipka MENU ! 2 [Panorama: Direction] odaberite<br />
željenu postavku<br />
68
& Snimanje 3D panoramskih fotografija (3D Sweep Panorama)<br />
Taj mod je prikladan za<br />
= Snimanje 3D panoramskih slika i življi prikaz slika na TV ekranu koji podržava<br />
3D prikaz.<br />
1 Podesite funkcijski točkić na & (Sweep Shooting).<br />
2 Pritisnite sredinu kontrolne tipke.<br />
3 Odaberite [3D Sweep Panorama] pomoću / i zatim pritisnite<br />
sredinu kontrolne tipke.<br />
6 Za odabir opcije [Sweep Panorama] pritisnite tipku Fn, a zatim je odaberite.<br />
4 Snimajte objekat na isti način kao pri [Sweep Panorama] snimanju<br />
(str. 66 – 68).<br />
6 Za detaljne napomene i bitne tačke tog načina snimanja pogledajte detalje<br />
navedene za [Sweep Panorama] snimanje.<br />
6 Za detalje o 3D snimanju pogledajte str. 194.<br />
Podešavanje smera u kojem ćete pomerati fotoaparat<br />
Tipka MENU ! 2 [3D Pan.: Direction] odaberite željeno<br />
podešenje<br />
Napomene<br />
6 Ova funkcija ne podržava vertikalni smer.<br />
69
Snimanje slike na željeni način (način<br />
ekspozicije)<br />
Na fotoaparatu sa izmenjivim objektivima možete podesiti brzinu zatvarača<br />
(koliko dugo je zatvarač otvoren) i otvor blende (domet izoštravanja:<br />
dubinsku oštrinu) kako biste postigli željeni efekat na fotografiji.<br />
Podešavanje brzine zatvarača i otvora blende ne samo da omogućuje<br />
fotografske efekte kretanja i izoštrenosti, već takođe određuje svetlinu<br />
slike pomoću upravljanja količinom ekspozicije (količine svetla koje ulazi<br />
u fotoaparat) koja je najvažniji činilac pri fotografisanju.<br />
Menjanje svetline slike prema količini ekspozicije<br />
Količina<br />
ekspozicije<br />
niska<br />
visoka<br />
Pri upotrebi veće brzine zatvarača fotoaparat otvara zatvarač kraće vreme.<br />
To znači da u fotoaparat kraće ulazi svetlo pa su slike tamnije. Za snimanje<br />
svetlije slike možete donekle povećati otvor blende (kroz koji ulazi<br />
svetlo) kako biste podesili količinu svetla koju fotoaparat prima<br />
odjednom.<br />
Svetlina slike podešena brzinom zatvarača i otvorom blende naziva se<br />
"ekspozicijom".<br />
Ovo poglavlje pokazaće vam kako podesiti ekspoziciju i u fotografiji<br />
izraziti kretanje, oštrinu i svetlo.<br />
70
P Snimanje s automatskim programiranjem<br />
Taj mod je prikladan za<br />
= Primenu automatske ekspozicije<br />
uz zadržavanje korisničkih postavki<br />
za ISO osetljivost, Creative Style,<br />
D-Range Optimizer i sl.<br />
1 Podesite funkcijski točkić na P.<br />
2 Podesite željene postavke funkcija za snimanje (str. 85 – 122).<br />
6 Za uključivanje blica pritisnite tipku .<br />
3 Izoštrite motiv i snimajte.<br />
71
A Snimanje uz upravljanje zamućenjem pozadine<br />
(prioritet otvora blende)<br />
Taj mod je prikladan za<br />
= Izoštravanje objekta i zamućivanje<br />
svega ispred i iza njega. Otvaranje<br />
blende sužava domet izoštravanja.<br />
(Dubinska oštrina se smanji.)<br />
= Snimanje scene u dubinu. Sužavanje<br />
otvora blende proširuje domet<br />
izoštravanja. (Dubinska oštrina se<br />
poveća.)<br />
1 Podesite funkcijski točkić na A.<br />
72
2 Odaberite otvor blende (F-broj)<br />
kontrolnim točkićem.<br />
6 Manji F-broj: Prednji plan i pozadina<br />
objekta su neizoštreni.<br />
Veći F-broj: Oštar je i objekat i<br />
njegov prednji plan i pozadina.<br />
6 Neizoštrene delove slike ne možžžete<br />
proveriti na LCD ekranu ili<br />
tražilu. Proverite snimak i podesite<br />
otvor blende.<br />
Otvor blende (F-broj)<br />
3 Izoštrite motiv i snimajte.<br />
Brzina zatvarača podešava se automatski kako<br />
bi se postigla odgovarajuća ekspozicija.<br />
6 Kad fotoaparat proceni da odabranim<br />
otvorom blende nije postignuta odgovarajuća<br />
ekspozicija, trepće brzina zatvarača. U tom<br />
slučaju ponovo podesite otvor blende.<br />
Brzina zatvarača<br />
Tehnike snimanja<br />
6 Zavisno od otvora blende, brzina zatvarača može se smanjiti. Kad je<br />
brzina zatvarača manja, savetujemo upotrebu stativa.<br />
6 Za jače zamućenje pozadine koristite telefoto objektiv ili objektiv sa<br />
manjim otvorom blende (svetli objektiv).<br />
Napomena<br />
6 Pritisnite tipku kada želite snimati sa blicom. Međutim, domet blica<br />
razlikuje se zavisno od otvora blende. Pri snimanju sa blicom proverite<br />
njegov domet (str. 100).<br />
73
Provera zamućenja pozadine (tipka za proveru dubinske oštrine)<br />
LCD ekran i tražilo prikazuju sliku<br />
snimljenu pri najvećem otvoru blende.<br />
Promena otvora blende odražava se na<br />
oštrinu slike objekta stvarajući razliku u<br />
oštrini između slike objekta pre snimanja<br />
i stvarne slike.<br />
Dok pritiskate tipku za proveru dubinske<br />
oštrine možete videti sliku pri otvoru<br />
blende koji će se koristiti pri snimanju i<br />
tako pre snimanja proveriti približnu<br />
oštrinu objekta. U modu za pregled dubinske<br />
oštrine možete takođe podesiti otvor<br />
blende.<br />
Tipka za proveru<br />
dubinske oštrine<br />
Napomene<br />
6 Tipku za proveru dubinske oštrine pritisnite nakon što ste podesili oštrinu.<br />
6 U Live View modu podesite fotoaparat u Live View mod za proveru izoštravanja<br />
(str. 91).<br />
6 U modu tražila, slike prikazane u tražilu postanu tamne.<br />
74
S Razni načini snimanja objekta koji se kreće<br />
(prioritet brzine zatvarača)<br />
Taj mod je prikladan za<br />
= Snimanje objekta koji se kreće u<br />
trenutku. Koristite veću brzinu zatvarača<br />
za oštro snimanje trenutka<br />
pokreta.<br />
= Ocrtavanje kretanja kako bi se<br />
izrazio dinamizam i tok. Koristite<br />
manju brzinu zatvarača kako biste<br />
snimili trag kretanja objekta.<br />
1 Podesite funkcijski točkić na S.<br />
75
2 Odaberite brzinu zatvarača<br />
kontrolnim točkićem.<br />
Brzina zatvarača<br />
3 Izoštrite motiv i snimajte.<br />
Otvor blende podešava se automatski kako<br />
bi se postigla odgovarajuća ekspozicija.<br />
6 Kad fotoaparat proceni da odabranom<br />
brzinom zatvarača nije postignuta odgovarajuća<br />
ekspozicija, trepće otvorom blende.<br />
U tom slučaju ponovo podesite brzinu<br />
zatvarača.<br />
Otvor blende (F-broj)<br />
Tehnike snimanja<br />
6 Kad je brzina zatvarača manja, savetujemo upotrebu stativa.<br />
6 Pri snimanju sportskih scena u zatvorenom, odaberite višu ISO osetljivost.<br />
Napomene<br />
6 Pri snimanju uz prioritet brzine zatvarača ne prikazuje se indikator (upozorenje<br />
na pomeranje fotoaparata).<br />
6 Što je viša ISO osetljivost, primetljiviji je šum slike.<br />
6 Kad brzina zatvarača iznosi jednu sekundu ili više, izvodiće se smanjivanje šuma<br />
(Long Exposure NR) isto dugo koliko je zatvarač bio otvoren. Za to vreme ne<br />
može se snimiti nova slika.<br />
6 Pritisnite tipku kada želite snimati sa blicom. Međutim, ako pri upotrebi blica<br />
smanjite otvor blende (veći F-broj) smanjivanjem brzine zatvarača, svetlo<br />
blica neće dostizati udaljene objekte.<br />
76
M Snimanje s ručno podešenom ekspozicijom (ručna ekspozicija)<br />
Taj mod je prikladan za<br />
= Snimanje sa željenom ekspozicijom<br />
tako što ćete podesiti brzinu<br />
zatvarača i otvor blende.<br />
1 Podesite funkcijski točkić na M.<br />
2 Zakrenite kontrolni točkić<br />
kako biste podesili brzinu zatvarača<br />
i uz pritiskanje tipke <br />
zakrenite kontrolni točkić za<br />
podešavanje otvora blende.<br />
Tipka <br />
Brzina zatvarača<br />
Otvor blende (F-broj)<br />
77
3 Snimajte nakon što podesite<br />
ekspoziciju.<br />
6 Proverite vrednost ekspozicije na EV<br />
skali (Metered Manual*).<br />
Prema +: Slike postaju svetlije.<br />
Prema –: Slike postaju tamnije.<br />
Strelica pojavljuje se ako je podešena<br />
ekspozicija van opsega EV skale. Strelica<br />
počinje da tre<strong>per</strong>i ako se razlika poveća.<br />
* Ako je fotoaparat u modu M na indikatoru<br />
kompenzacije ekspozicije biće prikazana<br />
vrednost premale ili prevelike ekspozicije<br />
u odnosu na tačnu ekspoziciju.<br />
Standardna vrednost<br />
Napomene<br />
6 Pri snimanju uz ručno podešenje ekspozicije ne prikazuje se indikator (upozorenje<br />
na pomeranje fotoaparata).<br />
6 Kad je funkcijski točkić podešen na M, ISO postavka [AUTO] je podešena na<br />
[100]. U M modu nije raspoloživa postavka [AUTO]. Podesite ISO osetljivost ako<br />
je potrebno (str. 108).<br />
6 Pritisnite tipku kada želite snimati sa blicom. Međutim, domet blica<br />
razlikuje se zavisno od otvora blende. Pri snimanju sa blicom proverite njegov<br />
domet (str. 100).<br />
Ručno prebacivanje<br />
Možete menjati vrednost kombinacije brzine zatvarača i otvora blende<br />
bez menjanja podešene ekspozicije.<br />
Okrećite kontrolni točkić dok istovremeno<br />
pritiskate tipku AEL kako biste<br />
odabrali kombinaciju vrednosti brzine<br />
zatvarača i otvora blende.<br />
Tipka AEL<br />
78
M Snimanje tragova objekta pomoću duge ekspozicije (BULB)<br />
Taj mod je prikladan za<br />
= Snimanje tragova svetla, na primer<br />
vatrometa.<br />
= Snimanje tragova zvezda.<br />
1 Podesite funkcijski točkić na M.<br />
2 Zakrenite kontrolni točkić u<br />
levo dok se ne prikaže [BULB].<br />
3 Dok držite pritisnutom tipku<br />
, zakrenite kontrolni točkić<br />
kako biste podesili otvor blende<br />
(F-broj).<br />
BULB<br />
Tipka <br />
79
4 Pritisnite okidač do pola kako bi se slika izoštrila.<br />
5 Pritisnite i zadržite okidač koliko traje snimanje.<br />
Zatvarač ostaje otvoren dokle god držite okidač pritisnutim.<br />
Tehnike snimanja<br />
6 Koristite stativ.<br />
6 Ručnim izoštravanjem podesite oštrinu na beskonačno prilikom snimanja<br />
vatrometa i sl. Ako ne znate poziciju beskonačne oštrine na objektivu,<br />
prvo oštrinu podesite na mesto održavanja vatrometa pre nego što vatromet<br />
počne, a zatim ga snimajte.<br />
6 Koristite daljinski upravljač (opcija) (str. 122). Pritisak na tipku<br />
SHUTTER na daljinskom upravljaču aktivira BULB snimanje, a ponovni<br />
pritisak zaustavlja BULB snimanje. Tipku SHUTTER na daljinskom<br />
upravljaču ne trebate zadržati pritisnutom.<br />
6 Ako koristite daljinski upravljač koji je opremljen funkcijom zadržavanja<br />
tipke zatvarača (prodaje se posebno) možete pomoću daljinskog upravljača<br />
ostaviti zatvarač otvorenim.<br />
Napomene<br />
6 Pri upotrebi stativa isključite funkciju SteadyShot (str. 59).<br />
6 Što je duže vreme ekspozicije, primetljiviji je šum slike.<br />
6 Nakon snimanja primenjivaće se funkcija smanjenja šuma (Long Exposure NR)<br />
onoliko dugo koliko je zatvarač bio otvoren. Za to vreme ne može se snimiti nova<br />
slika.<br />
6 Kad je uključena funkcija Smile Shutter ili Auto HDR, ne možete podesiti brzinu<br />
zatvarača na [BULB].<br />
6 Ako se koristi funkcija Smile Shutter ili Auto HDR uz brzinu zatvarača podešenu<br />
na [BULB], brzina zatvarača je trenutno podešena na 30 sekundi.<br />
6 Preporučujemo da BULB snimanje započnete nakon što se fotoaparat ohladi kako<br />
biste sprečili opadanje kvaliteta fotografija.<br />
80
Snimanje video zapisa<br />
1 Podesite oštrinu.<br />
2 Pritisnite tipku MOVIE ponovo za<br />
početak snimanja.<br />
6 Snimanje video zapisa može se započeti iz bilo<br />
kojeg moda ekspozicije.<br />
6 Vrednosti za ekspoziciju, na primer brzina<br />
zatvarača i otvor blende, podešavaju se automatski.<br />
Tipka MOVIE<br />
3 Pritisnite tipku MOVIE ponovo za zaustavljanje snimanja.<br />
Za postizanje željenih vrednosti otvora blende<br />
Podesite funkcijski točkić na "A" i odaberite otvor blende (F-broj) pomoću<br />
kontrolnog točkića, zatim započnite snimanje video zapisa. Možete<br />
snimati uz odabrani otvor blende. To je praktično kad trebate podesiti<br />
zamućenje pozadine.<br />
6 Otvor blende nije prikazan i ne može se podesiti tokom snimanja<br />
video zapisa.<br />
6 Otvor blende promeni se ako zakrenete prsten za zumiranje na objektivu<br />
tokom snimanja video zapisa.<br />
Tehnike snimanja<br />
6 Sledeće postavke koje su podešene tokom snimanja fotografija koriste<br />
se i dalje.<br />
– White Balance<br />
– Creative Style<br />
– Kompenzacija ekspozicije<br />
– Područje automatskog izoštravanja<br />
– Način merenja svetla<br />
6 Kompenzacija ekspozicije može se koristiti tokom snimanja video zapisa.<br />
81
Napomene<br />
6 Automatsko izoštravanje ne može se koristiti tokom snimanja video zapisa. Izoštrite<br />
motiv pomoću automatskog ili ručnog izoštravanja pre pritiska tipke MOVIE.<br />
6 Ugao gledanja je uži za video zapise nego kod fotografija (samo <strong>DSLR</strong>-A560). Nakon<br />
pritiska na tipku MOVIE fotoaparat prikazuje stvarni predeo koji će biti snimljen.<br />
6 Funkcija Face Detection ne može se koristiti<br />
6 Ne snimajte snažan izvor svetla, na primer sunce. To može dovesti do oštećenja<br />
unutrašnjeg mehanizma fotoaparata.<br />
6 Prilikom importovanja AVCHD video zapisa na računar koristite "PMB" (str. 164).<br />
6 Ako duže vreme snimate tem<strong>per</strong>atura fotoaparata se povećava pa kvalitet slike<br />
može opasti.<br />
6 Ako se pojavi indikator tem<strong>per</strong>atura fotoaparata je previsoka. Isključite fotoaparat<br />
i sačekajte da se fotoaparat ohladi. Ako nastavite da snimate fotoaparat će se isključiti<br />
automatski.<br />
6 Detalje o reprodukciji video zapisa pogledajte na str. 124.<br />
Promena formata video zapisa<br />
Tipka MENU ! 1 [Movie: File Format] odaberite željeni<br />
format<br />
AVCHD<br />
MP4<br />
Taj format datoteke je prikladan za gledanje video zapisa bez problema<br />
na high-definition TV-u.<br />
Video zapisi se ovim fotoaparatom snimanju u AVCHD formatu sa<br />
oko 60 poluslika u sekundi (1080 60i-kompatibilni uređaji) ili 50<br />
poluslika u sekundi (1080 50i-kompatibilni uređaji), u interlace<br />
modu, sa Dolby Digital zvukom, format AVCHD.<br />
6 Kako biste proverili da li vaš fotoaparat podržava 1080 60i ili<br />
1080 50i, proverite sledeće oznake na donjoj strani fotoaparata.<br />
1080 60i-kompatibilan uređaj: 60i<br />
1080 50i-kompatibilan uređaj: 50i<br />
Taj format datoteka je prikladan za postavljanje na web, za dodatke<br />
e-maila ili za reprodukciju na računarima.<br />
Video zapisi se ovim fotoaparatom snimanju u MPEG-4 formatu<br />
sa oko 30 sličica u sekundi (1080 60i-kompatibilni uređaji) ili oko<br />
25 sličica u sekundi (1080 50i-kompatibilni uređaji), u progressive<br />
modu, sa AAC zvukom, format mp4.<br />
82
Snimanje zvuka<br />
Ako snimate video zapis možda će biti snimljen zvuk rada fotoaparata ili<br />
objektiva. Upotrebom stativa te isključivanjem funkcije SteadyShot možete<br />
smanjiti buku fotoaparata.<br />
Video zapise možete snimati i bez zvuka.<br />
Tipka MENU ! 1 [Movie: Audio Rec.] [Off]<br />
Promena veličine<br />
Tipka MENU ! 1 [Movie: Size] odaberite veličinu<br />
Za detalje pogledajte str. 141.<br />
Daljina snimanja video zapisa<br />
Donja tablica prikazuje približnu ukupnu daljinu snimanja upotrebom memorijske<br />
kartice formatirane na ovom fotoaparatu. Vrednosti su dobijene<br />
testiranjem sa standardnim <strong>Sony</strong>jevim "Memory Stick PRO Duo" medijima:<br />
Vrednosti se mogu razlikovati zavisno od uslova u kojima se snima te<br />
o tipu memorijske kartice.<br />
<strong>DSLR</strong>-A580<br />
Format<br />
datoteke/<br />
veličina<br />
Kapacitet<br />
(Jedinica: sat : minut : sekunda)<br />
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB<br />
AVCHD 1920 1080 0:14:00 0:28:30 0:58:10 1:58:50 3:55:20<br />
MP4 1440 1080 0:20:40 0:41:40 1:24:40 2:52:30 5:41:00<br />
MP4 VGA 1:15:10 2:31:10 5:06:20 10:23:50 20:33:00<br />
83
<strong>DSLR</strong>-A560<br />
Format<br />
datoteke/<br />
veličina<br />
Kapacitet<br />
(Jedinica: sat : minut : sekunda)<br />
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB<br />
AVCHD 1920 1080 0:14:00 0:28:30 0:58:10 1:58:50 3:55:20<br />
MP4 1440 1080 0:20:40 0:41:40 1:24:40 2:52:30 5:41:00<br />
MP4 VGA 1:15:10 2:31:10 5:06:20 10:23:50 20:33:00<br />
Napomene<br />
6 Prikazane vrednosti ne odnose se na daljinu neprekinutog snimanja.<br />
Napomene o neprekidnom snimanju video zapisa<br />
6 Svaka prikazana vrednost neprekidnog snimanja zavisi od tem<strong>per</strong>ature ili statusa<br />
fotoaparata.<br />
6 Vreme snimanja je duže ako isključite funkciju SteadyShot, što zahteva korištenje<br />
stativa ili sličnog oslonca.<br />
6 Svako označeno ograničenje daljine neprekidnog snimanja dostupno je oko 14<br />
minuta (<strong>DSLR</strong>-A580) ili oko 24 minuta (<strong>DSLR</strong>-A560) pri sobnoj tem<strong>per</strong>aturi od<br />
20 °C. Ako isključite funkciju SteadyShot, i dalje je dostupna za kontinuirano<br />
snimanje oko 29 minuta na <strong>DSLR</strong>-A580 i <strong>DSLR</strong>-A560.<br />
6 Ako se pojavi indikator ili se fotoaparat automatski isključi usled previsoke<br />
unutrašnje tem<strong>per</strong>ature, snimanje video zapisa biće moguće ako fotoaparat isključite<br />
na nekoliko minuta.<br />
6 Maksimalna veličina datoteke video zapisa je 2 GB. Ako je format datoteke MP4,<br />
snimanje se automatski zaustavlja nakon što veličina datoteke dostigne 2 GB, a<br />
ako je format datoteke AVCHD automatski se kreira nova datoteka video zapisa.<br />
6 Maksimalna daljina trajanja neprekidnog snimanja iznosi 29 minuta.<br />
84
Odabir načina izoštravanja<br />
Postoje dva načina izoštravanja: automatsko i ručno izoštravanje. Zavisno<br />
od objektiva, prebacivanje između automatskog i ručnog izoštravanja izvodi<br />
se na različite načine.<br />
Vrsta objektiva<br />
Objektiv ima<br />
preklopku za način<br />
izoštravanja<br />
Objektiv nema<br />
preklopku za način<br />
izoštravanja<br />
Preklopka na<br />
Objektivu (Preklopku<br />
za način<br />
izoštravanja na<br />
fotoaparatu uvek<br />
podesite na AF.)<br />
Fotoaparat<br />
Za prelazak na automatsko<br />
izoštravanje<br />
Preklopku za<br />
način izoštravanja na<br />
objektivu podesite<br />
na AF.<br />
Preklopku za<br />
način izoštravanja na<br />
fotoaparatu podesite<br />
na AF.<br />
Za prelazak na ručno<br />
izoštravanje<br />
Preklopku za način<br />
izoštravanja na<br />
objektivu podesite<br />
na MF.<br />
Preklopku za način<br />
izoštravanja na<br />
fotoaparatu podesite<br />
na MF.<br />
Upotreba automatskog izoštravanja<br />
1 Preklopku za način izoštravanja<br />
na fotoaparatu podesite na AF.<br />
2 Kad objektiv ima preklopku za<br />
način izoštravanja, podesite je<br />
na AF.<br />
85
3 Pritisnite okidač do pola za proveru<br />
izoštravanja i snimajte.<br />
6 Kad se potvrdi izoštrenost, indikator izoštravanja<br />
promeni se u ili (dole).<br />
6 Zeleni okviri prikazani su na područjima na<br />
kojima je izoštravanje potvrđeno.<br />
Područje automatskog<br />
izoštravanja<br />
Indikator izoštravanja<br />
Tehnika snimanja<br />
6 Za odabir područja automatskog izoštravanja koje se koristi za izoštravanje<br />
podesite [AF area] (str. 89).<br />
Indikator izoštravanja<br />
Indikator izoštravanja<br />
svetli<br />
svetli<br />
svetli<br />
trepće<br />
Status<br />
Objekat je izoštren. Aparat je spreman za snimanje.<br />
Potvrđena je izoštrenost. Žiža se pomera prateći objekat<br />
koji se kreće. Aparat je spreman za snimanje.<br />
Izoštravanje je još u toku. Nije moguće snimanje.<br />
Izoštravanje nije moguće. Zatvarač je blokiran.<br />
Objekti koje će možda trebati izoštriti posebno<br />
Sledeći objekti se teško mogu izoštriti automatski. U tim situacijama koristite<br />
funkciju zadržavanja fokusa (str. 87) ili ručno izoštravanje (str. 90).<br />
6 Objekat slabog kontrasta, na primer plavo nebo ili beli zid.<br />
6 Dva objekta na različitim udaljenostima koji se preklapaju u području<br />
automatskog izoštravanja.<br />
6 Objekat sačinjen od uzoraka koji se ponavljaju, na primer fasada zgrade.<br />
6 Objekat koji je vrlo svetao ili blještav, na primer Sunce, šasija automobila<br />
ili površina vode.<br />
6 Ambijentalno osvetljenje nije dovoljno.<br />
86
Za merenje tačne udaljenosti objekta<br />
Oznaka ? na gornjem delu fotoaparata<br />
pokazuje lokaciju slikovnog<br />
senzora*. Pri merenju tačne udaljenosti<br />
između fotoaparata i objekta pratite<br />
položaj horizontalne linije.<br />
* Slikovni senzor je u fotoaparatu deo<br />
koji je zamena za film.<br />
Napomene<br />
6 Ako je objekat bliže od minimalne udaljenosti za snimanje za pričvršćeni objektiv,<br />
nije moguće izoštravanje. Osigurajte dovoljnu udaljenost između objekta i fotoaparata.<br />
Snimanje sa željenom kompozicijom (zadržavanje fokusa)<br />
1 Smestite objekat u AF područje i<br />
pritisnite okidač do pola.<br />
Zadržava se fokus i ekspozicija.<br />
2 Zadržite okidač pritisnutim do pola i<br />
smestite objekat u izvorni položaj<br />
kako biste ponovo kadrirali snimak.<br />
3 Pritisnite okidač do kraja za snimanje.<br />
87
Odabir načina izoštravanja u skladu sa kretanjem objekta<br />
(način automatskog izoštravanja)<br />
Tipka Fn ǽ (Autofocus Mode) odaberite željeno podešenje<br />
Ǿ (Single-shot AF)<br />
ǽ (Automatic AF)<br />
ǿ (Continuous AF)<br />
Kad pritisnete i zadržite okidač do pola, fotoaparat izoštrava<br />
i zadržava tu izoštrenost.<br />
Zavisno od kretanja objekta, [Autofocus mode] se menja<br />
između Single-shot AF i Continuous AF .<br />
Kad okidač pritisnete i zadržite do pola, fokus se zadržava<br />
ako je objekat miran ili fotoaparat nastavlja da izoštrava<br />
ako se objekat kreće.<br />
Fotoaparat nastavlja da izoštrava dok je okidač pritisnut i<br />
zadržan do pola.<br />
6 Neće se oglašavati audio signali kad fotoaparat izoštri<br />
objekat.<br />
6 Može se koristiti zadržavanje izoštravanja.<br />
Tehnike snimanja<br />
6 Koristite [Single-shot AF] kad je objekat nepomičan.<br />
6 Koristite [Continuous AF] kad se objekat pomera.<br />
Napomena<br />
6 [Automatic AF] je odabran kad je mod ekspozicije podešen na AUTO, AUTO+ ili<br />
na jedan od sledećih Scene Selection modova: [Portrait], [Landscape], [Sunset],<br />
[Night View], [Night Portrait] ili [Hand-held Twilight].<br />
[Single-shot AF] je odabran kad je mod ekspozicije podešen na [Macro] u Scene<br />
Selection.<br />
[Continuous AF] je odabran kad je mod ekspozicije podešen na [Sports Action] pod<br />
Scene Selection.<br />
6 [Continuous AF] je odabran kada se koristi funkcija Smile Shutter.<br />
88
Odabir područja izoštravanja (AF area)<br />
Odaberite željeno AF područje prema uslovima snimanja ili po želji.<br />
Područje automatskog izoštravanja na kojem je potvrđena oštrina svetli<br />
zeleno, a ostala područja automatskog izoštravanja nestaju.<br />
6 U modu tražila nestaće područja automatskog izoštravanja koja se nisu<br />
koristila za izoštravanje motiva.<br />
LCD ekran<br />
Tražilo<br />
Područje automatskog izoštravanja<br />
Područje automatskog izoštravanja<br />
Tipka Fn P (AF area) odaberite željeno podešenje<br />
P (Wide)<br />
ְ (Spot)<br />
ֱ (Local)*<br />
ъ (Flexible<br />
Spot)<br />
Fotoaparat određuje koje od 15 područja automatskog izoštravanja<br />
(11 područja u modu tražila) će se koristiti za izoštravanje.<br />
U modu tražila takođe se uz 11 područja automatskog izoštravanja<br />
koriste 4 tačke za merenje svetla.<br />
Fotoaparat isključivo koristi srednje područje automatskog<br />
izoštravanja.<br />
Kontrolnom tipkom odaberite među 15 područja automatskog<br />
izoštravanja (11 u modu tražila) ono za koje želite da aktivirate<br />
kontrolu izoštravanja. Pritisnite tipku AF kako biste prikazali<br />
ekran za podešavanje te odaberite željeno područje.<br />
Pomera područje automatskog<br />
izoštravanja kako bi se izoštrio mali<br />
predmet ili usko područje pomoću<br />
/// na kontrolnoj tipki.<br />
* Kad je odabran [Contrast AF], [Local] je označen pomoću щ.<br />
Područje automatskog izoštravanja<br />
89
Napomene<br />
6 Raspoloživa podešenja za područje automatskog izoštravanja zavise od podešenja za<br />
[AF method] (str. 91). Kad je odabran [Contrast AF], raspoloživi su [Spot] i [Flexible<br />
Spot]. Kad je odabran [Phase-detect AF], raspoloživi su [Wide], [Spot] i [Local].<br />
6 Kad je ekspozicija podešena na AUTO ili Scene Selection, ili je aktivirana opcija<br />
Smile Shutter, [AF area] je uvek [Wide] i ne možete odabrati druge postavke.<br />
6 AF područje možda neće svetliti pri kontinuiranom snimanju ili kad okidač pritisnete<br />
do kraja bez pauze.<br />
Ručno izoštravanje (MF)<br />
Kad je automatsko izoštravanje otežano, možete izoštravati ručno.<br />
1 Preklopku za način izoštravanja<br />
na objektivu podesite na MF.<br />
2 Kad objektiv nema preklopku<br />
za način izoštravanja, podesite<br />
preklopku za način izoštravanja<br />
na fotoaparatu na MF.<br />
3 Zakrenite prsten za izoštravanje na<br />
objektivu kako biste izoštrili objekat.<br />
Prsten za<br />
izoštravanje<br />
Napomene<br />
6 Ako se objekat može izoštriti automatski, svetli indikator kad se potvrdi izoštrenost.<br />
Kod primene Wide AF područja koristi se srednje područje, a kod primene<br />
Local AF područja koristi se područje odabrano kontrolnom tipkom.<br />
90
6 Pri upotrebi telekonvertera (opcija) i sl., možda se prsten za izoštravanje neće moći<br />
zakretati normalno.<br />
6 Ako diopter nije podešen pravilno u modu tražila, slika u tražilu možda neće biti<br />
dobro izoštrena (str. 40).<br />
Kadriranje snimaka pomoću slikovnog senzora<br />
(Focus check Live View)<br />
Slika sa slikovnog senzora prikazuje se na LCD ekranu 100%.<br />
1 Pritisnite tipku FOCUS CHECK LV.<br />
Podigne se ogledalo.<br />
Tipka FOCUS CHECK LV<br />
2 Izoštrite motiv i snimajte.<br />
U modu automatskog izoštravanja: Pritisnite tipku okidača do pola ili pritisnite<br />
tipku AF.<br />
U modu sa ručnim izoštravanjem: Ručno zakrenite prsten za izoštravanje.<br />
Napomene<br />
6 U Live View modu za proveru izoštravanja slika ne vidi se u tražilu.<br />
6 Pri upotrebi Live View moda za proveru izoštravanja u modu tražila savetujemo<br />
vam da pričvrstite poklopac tražila (str. 34).<br />
6 Pri kontinuiranom snimanju ili automatskom snimanju sa više ekspozicija u Live<br />
View modu za proveru izoštravanja, motiv se izoštrava automatski sa prvim snimkom<br />
u nizu.<br />
Promena načina automatskog izoštravanja<br />
U Live View modu za proveru izoštravanja možete odabrati [Contrast AF]<br />
(standardno podešenje) i [Phase-detect AF] način automatskog izoštravanja.<br />
Kad fotoaparat nije u Live View modu za proveru izoštravanja, uvek<br />
se koristi automatsko izoštravanje sa detekcijom fazne razlike.<br />
Tipka MENU ! 2 [AF method] odaberite željeno<br />
podešenje<br />
91
U Live View modu za proveru izoštravanja, svaki način automatskog<br />
izoštravanja ima sledeće razlike.<br />
Contrast AF<br />
Phase-detect AF<br />
Live View radi čak i ako je već podešena oštrina.<br />
6 Koriste se samo SAM objektivi ili SSM objektivi.<br />
6 Ne mogu se koristiti funkcije Face Detection i Smile<br />
Shutter.<br />
6 Za AF područje može se odabrati podešenje [Spot] ili<br />
[Flexible Spot].<br />
Skraćuje se vreme izoštravanja, no pri izoštravanju ne<br />
radi Live View.<br />
6 Za AF područje može se odabrati podešenje [Wide],<br />
[Spot] ili [Local].<br />
Tehnika snimanja<br />
6 Pri upotrebi načina [Contrast AF] pričvrstite fotoaparat na stativ jer će<br />
možda izoštravanje biti otežano.<br />
Napomene<br />
6 Pri upotrebi načina [Contrast AF] fotoaparatu će možda trebati duže za izoštravanje,<br />
zavisno od objekta ili pričvršćenog objektiva.<br />
6 Ako pritisnete okidač ili tipku AF, fotoaparat izoštrava objekat ponovo čak i ako je već<br />
bila postignuta pravilna izoštrenost.<br />
6 Kad se aktivira Contrast AF, može se promeniti svetlina ekrana.<br />
6 AF svetlo ne radi.<br />
Objekti koje će možda trebati izoštriti posebno<br />
Sledeći objekti se teško mogu izoštriti automatski. U tim situacijama koristite<br />
funkciju zadržavanja fokusa (str. 87) ili ručno izoštravanje (str. 90).<br />
6 Ako je mračno i objekat je udaljen.<br />
6 Ako je loš kontrast između objekta i pozadine.<br />
6 Ako se objekat gleda kroz staklo.<br />
6 Ako se objekat brzo kreće.<br />
6 Ako objekat reflektuje svetlo kao ogledalo ili ima sjajne površine.<br />
6 Ako objekat bljeska.<br />
6 Ako je objekat osvetljen od pozadi.<br />
Zavisno od pričvršćenog objektiva, izoštravanje može biti otežano čak i pri<br />
snimanju istog objekta.<br />
92
Digitalni merač izbalansiranosti ovog<br />
fotoaparata<br />
U Live View modu za proveru izoštravanja<br />
pritisnite tipku DISP za prikaz digitalnog merača<br />
izbalansiranosti (str. 42). Digitalni merač<br />
izbalansiranosti označava da li je fotoaparat<br />
poravnat po horizontalnoj i vertikalnoj osi.<br />
Kad je fotoaparat poravnat po obe ose indikator<br />
svetli zeleno.<br />
Hor izontalna<br />
osa<br />
Vertikalna osa<br />
Napomene<br />
6 Greška digitalnog merača izbalansiranosti je veća ako fotoaparat nagnete previše<br />
napred ili nazad.<br />
6 Nagib od ±1° može biti izmeren čak i ako je fotoaparat potpuno izbalansiran.<br />
Provera oštrine uvećavanjem slike<br />
Oštrinu možete proveriti uvećavanjem slike pre snimanja.<br />
1 Pritisnite tipku FOCUS CHECK LV.<br />
Tipka FOCUS CHECK LV<br />
2 Pritisnite tipku AEL.<br />
Tipka AEL<br />
93
3 Pritisnite ponovo tipku AEL kako<br />
biste uvećali sliku i odabrali deo<br />
koji želite da uvećate pomoću<br />
/// na kontrolnoj tipki.<br />
6 Svakim pritiskom na tipku AEL,<br />
uvećanje se menja na sledeći način.<br />
puni prikaz pribl. 7,5 pribl.<br />
15 (<strong>DSLR</strong>-A580)/puni prikaz <br />
pribl. 7 pribl. 14 (<strong>DSLR</strong>-A560)<br />
4 Izoštrite motiv i snimajte.<br />
6 Fotografije možete snimati i kada je slika uvećana, ali snima se puni<br />
prikaz slike.<br />
6 Funkcija Focus Magnifier se isključuje nakon snimanja.<br />
Napomena<br />
6 Ta funkcija ne može se koristiti kad je [Func. of AEL button] u meniju ˘ Custom<br />
podešeno na [AEL].<br />
94
Prepoznavanje lica<br />
Upotreba funkcije Face Detection<br />
Fotoaparat prepoznaje lica, prilagođava oštrinu, ekspoziciju, provodi<br />
obradu slike i podešava postavke za blic. Funkcija Face Detection je<br />
standardno podešena na [On].<br />
Okvir prepoznavanja lica<br />
Nakon što fotoaparat prepozna lica<br />
pojavljuju se okviri za prepoznavanje<br />
lica. Ako fotoaparat proceni da<br />
je automatsko izoštravanje moguće,<br />
okviri za prepoznavanje lica će svetleti<br />
narandžasto. Ako pritisnete tipku<br />
okida ča<br />
do pola, okviri za prepoznavanje<br />
lica svetle zeleno.<br />
6 Ako lice nije unutar područja automatskog<br />
izoštravanja kada tipku okidača<br />
pritisnete do pola, područje<br />
automatskog izoštravanja korišteno<br />
za izoštravanje postaje zeleno.<br />
6 Ako fotoaparat prepozna nekoliko lica<br />
automatski će odabrati prioritetno lice<br />
i samo jedan okvir za prepoznavanje<br />
lica će svetleti narandžasto.<br />
Okvir prepoznavanja lica<br />
(belo)<br />
Okvir prepoznavanja lica<br />
(narandžasto)<br />
Isključenje funkcije Face Detection<br />
Tipka Fn ΰ (Face Detection) [Off]<br />
Tehnika snimanja<br />
6 Kompoziciju napravite tako da slika obuhvata okvir za prepoznavanje<br />
lica i područje automatskog izoštravanja.<br />
Napomene<br />
6 Ako je mod ekspozicije Sweep Shooting ili ako snimate video zapis, funkcija<br />
Face Detection ne može se koristiti u modu tražila.<br />
95
6 Moguće je prepoznati do osam lica.<br />
6 Fotoaparat možda neće prepoznati sva lica ili će možda prepoznati i neki drugi<br />
predmet, zavisno od uslova snimanja.<br />
Snimanje osmeha (Smile Shutter)<br />
Kad fotoaparat prepozna osmeh, automatski se aktivira zatvarač.<br />
1 Tipka Fn γ (Smile Shutter) [On] odaberite željeni<br />
mod osetljivosti prepoznavanja osmeha<br />
6 Osetljivost prepoznavanja osmeha funkcije Smile Shutter možete podesiti<br />
na jednu od sledeće tri opcije: β (Slight Smile), δ (Normal Smile) i<br />
ε (Big Smile).<br />
6 Ako je aktivirana funkcija Smile Shutter, indikator osetljivosti prepoznavanja<br />
osmeha pojavljuje se na ekranu.<br />
2 Sačekajte dok se prepozna<br />
osmeh.<br />
Fotoaparat prepoznaje osmeh i<br />
oštrina je potvrđena. Kad osmeh<br />
pređe podešenu vrednost označenu<br />
znakom , fotoaparat automatski<br />
snima fotografije.<br />
Okvir prepoznavanja lica<br />
6 Nakon što fotoaparat prepozna lica<br />
pojavljuju se narandžasti okviri za Indikator osetljivosti prepoznavanja<br />
prepoznavanje lica koji okružuju<br />
osmeha<br />
lica. Okviri za prepoznavanje lica<br />
svetle zeleno kada ovi objekti<br />
budu izoštreni.<br />
6 Nivo osmeha na licu okruženom dvostrukim okvirom za prepoznavanje<br />
lica označena je na indikatoru osetljivosti prepoznavanja lica.<br />
3 Za prestanak snimanja, tipka Fn δ (Smile Shutter) [Off]<br />
Tehnike snimanja<br />
6 Kako biste izoštrili osmeh kompoziciju napravite tako da slika obuhvata<br />
okvir za prepoznavanje lica i područje automatskog izoštravanja.<br />
6 Ne prekrivajte oči pramenovima, itd., jer se oči tako sužavaju.<br />
96
6 Nemojte pokrivati lice šeširom, maskom, sunčanim naočarama i sl.<br />
6 Pokušajte orijentisati lice prema fotoaparatu i držati se što je moguće<br />
ravno.<br />
6 Jasno se osmehnite otvorenih usta. Osmeh se jednostavnije prepoznaje<br />
ako se vide zubi.<br />
6 Ako pritisnete okidač tokom snimanja u Smile Shutter modu, fotoaparat<br />
snima sliku i zatim se vraća u Smile Shutter mod.<br />
Napomene<br />
6 Ako je ekspozicija podešena na Sweep Shooting, funkcija Smile Shutter ne može<br />
da se koristi.<br />
6 Način okidanja se automatski promeni u [Single-shot Adv.] ili [Remote Cdr.].<br />
6 AF osvetljenje ne funkcioniše sa funkcijom Smile Shutter.<br />
6 Ako fotoaparat ne prepozna osmeh promenite postavke za osetljivost prepoznavanja<br />
osmeha.<br />
6 Zavisno od uslova snimanja, osmeh se možda neće tačno prepoznati.<br />
97
Upotreba blica<br />
Na tamnom mestu upotreba blica omogućuje vam da objekat snimite sa<br />
dovoljno svetline te vam takođe pomaže da smanjite efekat pomeranja<br />
fotoaparata. Pri snimanju sa aparatom okrenutim prema suncu možete<br />
blic da koristite kako biste snimili svetlu sliku objekta osvetljenog<br />
od pozadi.<br />
1 Tipka Fn (Flash Mode) odaberite željeno podešenje<br />
2 Pritisnite tipku .<br />
Blic se otvara.<br />
6 U modu AUTO, AUTO+ ili Scene<br />
Selection blic se automatski otvara<br />
ukoliko nema dovoljno svetla ili je<br />
objekat osvetljen sa leđa. Ugrađen<br />
blic ne otvara se čak ni ako<br />
pritisnete tipku .<br />
3 Snimajte kad se završi punjenje<br />
blica.<br />
tre<strong>per</strong>i: Blic se puni. Kad indikator<br />
trepće, nije moguće snimanje.<br />
svetli: Blic se napunio i spreman<br />
je za aktivaciju.<br />
6 Ako pritisnete okidač do pola na tamnom<br />
mestu u modu automatskog izoštravanja,<br />
može se aktivirati blic kako<br />
bi potpomogao izoštravanje objekta<br />
(AF osvetljenje).<br />
66<br />
se pojavljuje samo u modu sa prikazom<br />
informacija o snimanju (str. 43).<br />
Indikator (punjenje blica)<br />
Tipka <br />
98
{ (Flash Off) Blic se ne aktivira čak i ako se ugrađen blic otvori.<br />
6 (Autoflash) Blic se aktivira kad je tamno ili u kontra svetlu.<br />
(Fill-flash) Blic se aktivira pri svakom snimku. Ako je mod ekspozicije<br />
podešen na P, A, S ili M, pre snimanja pritisnite tipku<br />
za otvaranje blica.<br />
7 (Slow sync.) Blic se aktivira pri svakom snimku. Upotreba funkcije<br />
Slow sync omogućuje vam snimanje jasne slike objekta i<br />
pozadine usporavanjem brzine zatvarača.<br />
q (Rear sync.) Blic se aktivira tačno pre završetka ekspozicije pri<br />
svakom okidanju.<br />
| (Wireless) Aktivira se spoljni blic (opcija) odvojena od fotoaparata<br />
i udaljena od njega (snimanje sa bežičnim blicom).<br />
Tehnike snimanja<br />
6 Zatvara č objektiva (opcija) može blokirati svetlo blica. Uklonite<br />
zatvara č objektiva pri upotrebi blica.<br />
6 Pri upotrebi blica snimajte objekat sa udaljenosti od 1 m ili veće.<br />
6 Pri snimanju u zatvorenom ili noću možete koristiti funkciju Slow sync<br />
kako biste snimili svetliju sliku osoba i pozadine.<br />
6 Možete koristiti funkciju Rear sync za snimanje prirodnog traga objekta<br />
koji se kreće, npr. bicikla u vožnji ili osobe koja hoda.<br />
6 Pri upotrebi blica HVL-F58AM/HVL-F42AM (opcija) možete da<br />
snimate sa funkcijom brze sinhronizacije uz bilo koju brzinu zatvarača.<br />
Detalje potražite u uputstvu za upotrebu blica.<br />
Napomene<br />
6 Ne držite fotoaparat za blic.<br />
6 Uslovi snimanja potrebni za sprečavanje senki na slici razlikuju se zavisno od<br />
objektiva.<br />
6 Kad je ekspozicija podešena na AUTO ili Scene Selection, ne možete odabrati<br />
opcije [Slow sync.], [Rear sync.] i [Wireless].<br />
6 Ako je mod ekspozicije podešen na P, A, S, M, stavke [Flash Off] ili [Autoflash]<br />
ne mogu se odabrati. Ako ne želite koristiti blic, pritisnite ga prema dole.<br />
6 Ako koristite blic sa stereo mikrofonom ili sličnim uređajem priključenim na<br />
priključnicu za pribor sa automatskom blokadom blic se možda neće otvoriti<br />
do tačnog položaja te će snimljene fotografije možda imati zatamnjene uglove.<br />
Uklonite sve uređaje sa priključnice za pribor sa automatskom blokadom.<br />
99
Domet blica<br />
Domet ugrađenog blica zavisi od ISO osetljivosti i otvora blende.<br />
Pogledajte sledeću tablicu.<br />
Otvor blende F2.8 F4.0 F5.6<br />
Podešeni 100 1 m – 4,3 m 1 m – 3 m 1 m – 2,1 m<br />
ISO 200 1 m – 6 m 1 m – 4,3 m 1 m – 3 m<br />
400 1,4 m – 8,6 m 1 m – 6 m 1 m – 4,3 m<br />
800 2 m – 12 m 1,4 m – 8,6 m 1 m – 6 m<br />
AF osvetljenje<br />
6 AF osvetljenje ne radi kad je [Autofocus Mode] podešen na [Continuous<br />
AF] ili se objekat kreće u [Automatic AF]. (Svetli indikator ili .)<br />
6 AF osvetljenje možda neće raditi sa žižnim daljinama 300 mm ili<br />
većima.<br />
6 Ako je spojen spoljni blic (prodaje se posebno) opremljena AF<br />
osvetljenjem, koristi se AF osvetljenje spoljnog blica.<br />
6 AF osvetljenje ne funkcioniše ako je [Smile Shutter] podešeno na [On].<br />
Za isključenje AF osvetljenja<br />
Tipka MENU ! 2 [AF illuminator] [Off]<br />
Primena funkcije smanjenja efekta crvenih očiju<br />
Ta funkcija smanjuje efekat crvenih očiju aktivacijom predbljeska (slabijeg<br />
bljeska) nekoliko puta pre snimanja uz upotrebu blica.<br />
Tipka MENU ˘ 1 [Red Eye Reduction] [On]<br />
100
Snimanje sa bežičn im blicom<br />
Spoljni bežični blic (opcija) možete pri snimanju koristiti i bez kabla<br />
kad nije pričvršćen na fotoaparat. Promenom položaja blica možete<br />
snimati sliku sa trodimenzionalnim ugođajem pomoću isticanja<br />
kontrasta svetla i senke na objektu.<br />
Detalje potražite u uputstvu za upotrebu blica.<br />
1 Pričvrstite bežičn i blic na priključnicu za pribor sa<br />
automatskom blokadom te uključite i fotoaparat i blic.<br />
2 Tipka Fn (Flash Mode) | (Wireless)<br />
3 Uklonite bežičn i blic sa priključnice za pribor sa blokadom<br />
i otvorite ugrađen i blic.<br />
6 Ako želite provesti probno bljeskanje blica pritisnite tipku AEL.<br />
Napomene<br />
6 Fotoaparat ne može upravljati količinom osvetljenja za spoljni blic.<br />
6 Nakon snimanja sa bežičnim blicom isključite bežični rad blica. Ako se koristi<br />
ugrađeni blic dok je još uključena funkcija bežičnog blica, dobiće se nepravilna<br />
ekspozicija.<br />
6 Kad drugi fotograf u blizini koristi bežični blic te svetlo njegovog ugrađenog<br />
blica uzrokuje aktivaciju vašeg spoljnog blica, promenite kanal spoljnog blica.<br />
Za promenu kanala spoljnog blica pogledajte uputstvo za upotrebu<br />
isporučeno sa njim.<br />
Podešavanje tipke AEL<br />
Ako koristite bežični blic preporučuje se da u meniju ˘ Custom<br />
(str. 149) [AEL button] podesite na [AEL hold].<br />
101
Podešavanje svetline slike (ekspozicija,<br />
kompenzacija bljeska, merenje svetla)<br />
Fotografisanje sa fiksnom svetlinom (AE zadržavanje)<br />
Ako fotografišete sunce ili pored prozora ekspozicija možda neće biti prikladna<br />
za objekat zbog razlike u osvetljenju između objekta i pozadine. U<br />
takvim slučajevima upotrebite svetlomer te zadržite ekspoziciju objekta<br />
pre snimanja. Kako biste smanjili svetlinu objekta usmerite fotoaparat<br />
prema tački koja je svetlija od objekta te upotrebom svetlomera zadržite<br />
ekspoziciju cele slike. Kako biste povećali svetlinu objekta usmerite<br />
fotoaparat prema tački koja je tamnija od objekta te upotrebom svetlomera<br />
zadržite ekspoziciju cele slike.<br />
Ovaj deo opisuje kako snimati svetlije slike objekta upotrebom opcije <br />
(Spot).<br />
Tačka na kojoj ste<br />
zadržali ekspoziciju.<br />
1 Tipka Fn (Metering Mode) (Spot)<br />
2 Podesite oštrinu na delu na kojem želite zadržati ekspoziciju.<br />
Ekspozicija je podešena zajedno sa izoštravanjem.<br />
102
3 Pritisnite tipku AEL kako biste<br />
zadržali ekspoziciju.<br />
Pojavljuje se (oznaka za AE<br />
zadržavanje).<br />
Tipka AEL<br />
4 Izoštrite objekat dok pritiskate tipku AEL te snimite objekat.<br />
6 Ako želite nastaviti da snimate sa istom ekspozicijom pritisnite i zadržite<br />
tipku AEL nakon snimanja. Postavke su poništene nakon što otpustite tipku.<br />
Napomena<br />
6 U Live View modu za proveru izoštravanja (str. 91) podesite [Func. of AEL button]<br />
u meniju ˘ Custom na [AEL].<br />
Korištenje kompenzacije svetline za celu sliku (kompenzacija<br />
ekspozicije)<br />
Ekspozicija se odabire automatski (automatska ekspozicija), osim ekspozicije<br />
u modu M.<br />
Automatski podešenu ekspoziciju možete po želji korigovati menjanjem<br />
ekspozicije na + ili – stranu. Celu sliku možete učiniti svetlijim pomakom<br />
prema + strani. Cela slika postaje tamnija ako pomerite ekspoziciju<br />
u – stranu.<br />
Podesite u smeru – Osnovna ekspozicija Podesite u smeru +<br />
103
1 Pritisnite tipku .<br />
6 U modu tražila prikaže se ekran za<br />
kompenzaciju ekspozicije.<br />
Tipka <br />
2 Podesite ekspoziciju kontrolnim<br />
točkićem.<br />
Prema + (više): Svetlija slika.<br />
Prema – (manje): Tamnija slika.<br />
Standardna ekspozicija<br />
3 Izoštrite motiv i snimajte.<br />
Tehnike snimanja<br />
6 Podesite nivo kompenzacije uz proveru snimljene slike.<br />
6 Primenom bracketinga pri snimanju možete napraviti više snimaka uz<br />
ekspoziciju pomaknutu na plus ili minus stranu (str. 120).<br />
Napomena<br />
6 Ta opcija ne može se podesiti kad je mod ekspozicije podešen na AUTO ili Scene<br />
Selection.<br />
Za snimanje tokom provere ekrana koristeći histogram<br />
Histogram prikazuje raspodelu svetline<br />
koja pokazuje koliko piksela određene<br />
svetline postoji u slici.<br />
Broj piksela<br />
Tamno<br />
Svetlo<br />
Tipka MENU ˘ 2 [Histogram] [On]<br />
6 Nakon što nekoliko puta pritisnete DISP (str. 42), umesto grafičkog<br />
prikaza prikazuje se histogram.<br />
104
Primenom kompenzacije ekspozicije menja će<br />
se i histogram. Ilustracija zdesna je primer<br />
toga.<br />
Snimanje sa kompenzacijom ekspozicije u pozitivnoj<br />
strani posvetljuje celu sliku pa se ceo histogram<br />
pomera na svetlu stranu (desna strana).<br />
Ako se primenjuje kompenzacija ekspozicije u<br />
negativnu stranu, histogram će se pomeriti u<br />
drugu stranu. Oba kraja histograma pokazuju<br />
deo sa pretežno svetlim ili pretežno tamnim<br />
tonovima. Ta područja nije moguće kasnije<br />
obnoviti pomoću računara. Podesite ekspoziciju<br />
po potrebi i snimajte ponovo.<br />
Napomene<br />
6 Histogram ne prikazuje završnu snimljenu fotografiju. Označava status slike koja je<br />
prikazana na ekranu. Histogram će se razlikovati zavisno od podešenja otvora blende,<br />
itd.<br />
6 Histogram se razlikuje u slučajevima snimanja i reprodukcije u sledećim situacijama:<br />
– Kod upotrebe blica.<br />
– Prilikom snimanja pri slabom svetlu, na primer, snimanja noću.<br />
Podešavanje količine svetla blica (Flash Compesation)<br />
Pri snimanju sa blicom možete podesiti samo količinu svetla blica, bez<br />
menjanja kompenzacije ekspozicije. Možete menjati samo ekspoziciju<br />
glavnog objekta koji je unutar dometa blica.<br />
Tipka Fn h (Flash Compensation) odaberite željeno podešenje<br />
Prema +: Povećava količinu svetla blica.<br />
Prema –: Smanjuje količinu svetla blica.<br />
105
Napomene<br />
6 Ta opcija ne može se podesiti kad je mod ekspozicije podešen na AUTO, Sweep<br />
Shooting ili Scene Selection.<br />
6 Ako ste podesili količinu svetla blica, u tražilu se prikazuje h kad se ugrađen<br />
blic otvori. Kad ga podesite, ne zaboravite da resetujete vrednost.<br />
6 Efekat povećanja podešenja možda neće biti vidljiv zbog ograničene količine svetla<br />
blica ako je objekat izvan maksimalnog dometa blica. Ako je objekat vrlo<br />
blizu, efekat nižeg podešenja blica možda neće biti vidljiv.<br />
Kompenzacija ekspozicije i kompenzacija bljeska<br />
Kompenzacija ekspozicije koriguje uslove snimanja menjanjem brzine zatvarača,<br />
otvora blende i ISO osetljivosti (kad je odabran [AUTO]).<br />
Funkcija Flash Compensation menja samo količinu svetla blica.<br />
Podešavanje moda upravljanja blicom za podešavanje<br />
bljeska (Flash control)<br />
Tipka MENU ! 2 [Flash control] odaberite željeno<br />
podešenje<br />
ADI flash Ova metoda kontroliše osvetljenje koje daje blic,<br />
obrađujući podatke o udaljenosti i o merenju svetla dobijene<br />
iz predbljeska. Ona omogućuje tačnu kompenzaciju bljeska<br />
gotovo bez ikakvog efekta od bljeska koji emituje objekat.<br />
Pre-flash TTL Ova metoda kontroliše količinu bljeska zavisno od merenja svetla<br />
dobijenim samo iz predbljeska. Ona je podložna uticaju<br />
od bljeska koji emituje objekat.<br />
ADI: Advanced Distance Integration (napredna obrada udaljenosti)<br />
TTL: Through the lens (kroz objektiv)<br />
6 Ako je odabrano [ADI flash] upotreba blica opremljenim funkcijom<br />
za računanje udaljenosti omogućiće precizniju kompenzaciju<br />
bljeska zahvaljujući tačnijoj informaciji o udaljenosti.<br />
106
Napomene<br />
6 Ako udaljenost između objekta i spoljnog blica (prodaje se posebno) nije mogu će<br />
odrediti (bežični blic koji se koristi preko spoljnog blica (prodaje se posebno),<br />
snimanje sa blicom spojenim preko kabla, snimanje sa dvostrukim makro blicom,<br />
itd.), fotoaparat automatski odabire mod Pre-flash TTL.<br />
6 Odaberite [Pre-flash TTL] u sledećim slučajevima, budući da fotoaparat ne može<br />
provesti kompenzaciju bljeska sa opcijom ADI flash.<br />
– Ako je širokougaoni panel priključen na blic HVL-F36AM.<br />
– Ako se za snimanje sa blicom koristi difuzor.<br />
– Ako se koristi filter sa ekspozicijskim faktorom, npr. ND filter.<br />
– Ako se koristi makroobjektiv.<br />
6 Opcija ADI flash dostupna je samo u kombinaciji sa objektivom koji je opremljen<br />
koderom udaljenosti. Kako biste ustanovili da li je objektiv opremljen koderom<br />
udaljenosti pogledajte uputstvo za upotrebu isporučeno sa objektivom.<br />
Odabir načina za merenje svetline objekta (Metering mode)<br />
Tipka Fn (Metering Mode) odaberite željeni mod<br />
(Multi segment) Meri svetlo na svakom području nakon deljenja ukupnog<br />
područja u više njih i određuje odgovarajuću ekspoziciju<br />
celog kadra.<br />
- (Center weighted) Meri prosečnu svetlinu celog kadra uz naglašavanje<br />
srednjeg dela kadra.<br />
(Spot)<br />
Meri svetlo u ili oko područja izoštravanja smeštenog u<br />
sredinu kadra.<br />
Tehnika snimanja<br />
6 Obično za snimanje možete koristiti [Multi segment] merenje.<br />
6 Ako na objektu u području automatskog izoštravanja postoji priličan<br />
kontrast, svetlinu objekta koji želite snimati sa optimalnom ekspozicijom<br />
izmerite pomoću funkcije merenja u jednoj tački te iskoristite mogućnost<br />
AE zadržavanja (str. 102).<br />
Napomena<br />
6 Kad je ekspozicija podešena na AUTO, AUTO+ ili Scene Selection, [Metering<br />
Mode] je uvek [Multi segment] i ne možete odabrati druge modove.<br />
107
Podešavanje ISO osetljivosti<br />
Osetljivost na svetlo izražava se ISO brojem (indeks preporučene ekspozicije).<br />
Što je veći broj, viša je osetljivost.<br />
1 Pritisnite tipku ISO za prikaz menija za<br />
ISO.<br />
Tipka ISO<br />
2 Odaberite željenu vrednost kontrolnim tipkama /.<br />
6 Što je veći broj, viši je nivo šuma.<br />
6 Ako odaberete [Multi Frame NR], željenu vrednost odaberite pomoću /.<br />
Napomene<br />
6 Kad je ekspozicija podešena na AUTO, Sweep Shooting ili Scene Selection, ISO je<br />
uvek AUTO i ne možete odabrati druge ISO brojeve.<br />
6 Kad je mod ekspozicije podešen na P/A/S te je ISO podešen na [AUTO], ISO se<br />
automatski podesi između ISO 100 i ISO 1600 (<strong>DSLR</strong>-A580)/ISO 200 i ISO 1600<br />
(<strong>DSLR</strong>-A560).<br />
6 Postavka [AUTO] nije raspoloživa u modu ekspozicije M. Ako promenite mod<br />
ekspozicije na M uz podešen [AUTO], promeniće se u minimalnu ISO osetljivost.<br />
Podesite ISO prema uslovima snimanja.<br />
Smanjenje šuma na više snimaka (Multi Frame NR)<br />
Fotoaparat automatski snima više fotografija u nizu, spaja snimke, smanjuje<br />
šum te memoriše jednu fotografiju. U funkciji Multi Frame NR možete<br />
odabrati ISO brojeve do ISO 25600.<br />
Memorisana fotografija sastavljena je od više snimaka.<br />
Napomene<br />
6 Pritisnite i zadržite okidač dok se snimanje u nizu ne zaustavi.<br />
6 Kada je [Image: Quality] podešeno na [RAW] ili na [RAW & JPEG], ovu<br />
funkciju nije moguće koristiti.<br />
6 Blic, D-Range Optimizer i [Auto HDR] ne mogu se koristiti.<br />
108
Automatska kompenzacija za svetlinu i<br />
kontrast (D-Range)<br />
Tipka D-RANGE odaberite<br />
željeno podešenje<br />
Tipka D-RANGE<br />
ζ (Off)<br />
Funkcije DRO/Auto HDR se ne koriste.<br />
ι<br />
Deljenjem slike u mala područja fotoaparat analizira kontrast<br />
(D-RangeOptimizer) svetla i senke između objekta i pozadine te stvara sliku sa<br />
optimalnom svetlinom i gradacijom.<br />
κ (Auto HDR) Snima tri slike sa različitim ekspozicijama te zatim tačno eksponiranom<br />
slikom preklapa svetlo područje podeksponirane<br />
slike i tamno područje preeksponirane slike kako bi se dobila<br />
slika sa bogatom gradacijom.<br />
Memorišu se dve slike: slika sa tačnom ekspozicijom i<br />
preklopljena slika.<br />
Ispravljanje svetline slike (D-Range Optimizer)<br />
1 Tipka D-RANGE ι (D-RangeOptimizer)<br />
2 Odaberite optimalan nivo kontrolnim tipkama /.<br />
η (Auto)<br />
ι (Level)*<br />
Automatski ispravlja svetlinu.<br />
Optimizuje gradacije snimljene slike u svakom području<br />
slike. Odaberite optimalan nivo između Lv1 (slabo) i Lv5<br />
(snažno).<br />
* Lv_ prikazano uz ι je trenutno odabrani korak.<br />
109
Napomene<br />
6 Postavka je uvek [Off] kada je u Scene Selection odabrano [Sunset], [Night View],<br />
[Night Portrait] ili [Hand-held Twilight]. Postavka je uvek [Auto] ako u Scene<br />
Selection odaberete ostale modove.<br />
6 Pri snimanju sa opcijom D-Range Optimizer slika može da sadrži šum. Odaberite<br />
odgovarajući nivo proverom snimljene slike, posebno kad pojačavate efekat.<br />
Automatska kompenzacija sa bogatom gradacijom (Auto High<br />
Dynamic Range)<br />
1 Tipka D-RANGE κ (Auto HDR)<br />
2 Odaberite optimaln i nivo kontrolnim tipkama /.<br />
θ (Auto Exposure<br />
Diff.)<br />
κ (Exposure<br />
Difference Level)*<br />
Automatski ispravlja razliku ekspozicije.<br />
Podešava razliku ekspozicije na osnovu kontrasta objekta.<br />
Odaberite optimalni nivo između 1 Ev (slabo) i 6 Ev<br />
(snažno).<br />
Na primer: Ako je odabrano 2 Ev preklapaju se tri slike:<br />
slika sa –1 Ev, slika sa tačnom ekspozicijom i slika sa +1 Ev.<br />
* _Ev prikazano uz κ je trenutno odabrani korak.<br />
Tehnika snimanja<br />
6 Budući da se za jedan snimak zatvarač otvara tri puta, pazite na sledeće:<br />
– Koristite tu funkciju kad je objekat nepomičan ili ne trepće.<br />
– Nemojte ponavljati kadriranje.<br />
– Savetujemo vam da pri fotografisanju ljudi koristite Live View mod.<br />
Napomene<br />
6 Kada je [Image: Quality] podešeno na [RAW] ili na [RAW & JPEG], ovu funkciju<br />
nije moguće koristiti.<br />
110
6 Ako je mod ekspozicije podešen na AUTO, Sweep Shooting ili Scene Selection,<br />
nije moguće odabrati [Auto HDR].<br />
6 Ne možete odabrati [Auto HDR] tokom funkcije Smile Shutter. Ako uključite funkciju<br />
Smile Shutter uz odabranu opciju [Auto HDR], fotoaparat će privremeno koristiti<br />
podešenje za DRO.<br />
6 Ne možete započeti sledeće snimanje dok se ne završi postupak trenutnog snimanja.<br />
6 Zavisno od razlike osvetljenosti objekta i uslova snimanja, možda nećete moći<br />
postići željeni efekat.<br />
6 Ta funkcija ima slab efekat pri upotrebi blica.<br />
6 Kad je kontrast scene nizak ili u slučaju značajnijeg potresanja fotoaparata ili zamućenja<br />
objekta, možda nećete postići dobre HDR slike. Ako fotoaparat detektuje takav<br />
problem, na snimljenoj slici prikazuje se indikator upozorenja κ λ. Snimajte<br />
ponovo, po potrebi, te obratite pažnju na kontrast ili na zamućenje.<br />
111
Obrada slike<br />
Odabir željene obrade slike (Creative Style)<br />
Osim željene obrade slike, možete po želji podesiti ekspoziciju (brzinu<br />
zatvarača i otvor blende) pomoću [Creative Style], za razliku od Scene<br />
Selection gde fotoaparat podešava ekspoziciju.<br />
1 Tipka Fn ¢ (Creative Style) odaberite željeno<br />
podešenje<br />
2 Kad želite podesiti (Contrast), ; (Saturation) ili (Sharpness),<br />
odaberite željenu opciju kontrolnim tipkama /, a zatim<br />
podesite vrednost pomoću /.<br />
¢ (Standard) Za snimanje raznih scena sa bogatom gradacijom i divnim<br />
bojama.<br />
1 (Vivid) Povećava se zasićenje i kontrast kako bi se dobili atraktivni<br />
snimci živopisnih scena i motiva poput cveća, prole ćnog<br />
zelenila, plavog neba ili scene mora.<br />
£ (Portrait) Za snimanje boje kože u mekim tonovima. Idealno za snimanje<br />
portreta.<br />
¤ (Landscape) Povećava se zasićenje, kontrast i oštrina kako bi se snimili<br />
živopisni i vrlo jasni pejzaži. Udaljeni pejzaži takođe<br />
postaju izraženiji.<br />
: (Sunset) Za snimanje prekrasnog crvenila sutona.<br />
= (Black & Za snimanje crno-belih slika.<br />
White)<br />
112
Za svaku opciju iz Creative Style moguće je podesiti (Contrast), ;<br />
(Saturation) i (Sharpness).<br />
(Contrast) Što je odabrana veća vrednost, to se više naglašava razlika<br />
svetlosti i senke čime se postiže veći efekat na slici.<br />
; (Saturation) Što je odabrana vrednost veća, to su boje življe. Pri odabiru<br />
niže vrednosti, boje slike su nenapadne i diskretne.<br />
(Sharpness)<br />
Podešava oštrinu. Što je odabrana vrednost veća obrisi su<br />
naglašeniji, a što je vrednost niža obrisi su mekši.<br />
Napomene<br />
6 Kad je ekspozicija podešena na AUTO, AUTO+ ili Scene Selection, [Creative Style]<br />
je uvek [Standard] i ne možete odabrati druge postavke.<br />
6 Ako odaberete [Black & White], ne možete podesiti zasićenje.<br />
Promena opsega reprodukcije boja (prostor boje)<br />
Način na koji se boje predstavljaju kombinacijama brojeva ili opsegom<br />
reprodukcije boja naziva se "prostor boja". Možete promeniti prostor<br />
boja, zavisno od namene.<br />
Tipka MENU ! 3 [Color Space] odaberite željeno<br />
podešenje<br />
sRGB<br />
AdobeRGB<br />
To je standardni prostor boja ovog digitalnog fotoaparata. Koristite<br />
sRGB pri normalnom snimanju, na primer kad snimke<br />
nameravate štampati bez ikakvih prepravki.<br />
To je široki opseg reprodukcije boja. Adobe RGB je efikasan<br />
kad je velik deo objekta živo zelen ili crven.<br />
6 Naziv datoteke počinje sa "_DSC."<br />
Napomene<br />
6 Adobe RGB je za aplikacije ili štampače koji podržavaju upravljanje bojama i<br />
DCF2.0 standard. Pri upotrebi aplikacija ili štampača koji ih ne podržavaju može<br />
se dobiti slika ili štampanje koje ne reprodukuje boje verno.<br />
6 Pri prikazivanju slika koje su snimljene sa Adobe RGB prostorom boja na fotoaparatu<br />
ili uređajima koji ne podržavaju Adobe RGB, slike se prikazuju sa niskim<br />
zasićenjem.<br />
113
Podešavanje tonova boje (White balance)<br />
Tonovi boja objekta menjaju se zavisno od funkcija izvora svetla. Sledeća<br />
tablica pokazuje kako se ton boje menja na osnovu različitih izvora<br />
svetla u upore đenju<br />
sa objektom koji ispada beo pod sunčevim svetlom.<br />
Vreme/<br />
svetlo<br />
Dnevno svetlo Oblačno Fluorescentno Klasična sijalica<br />
Svojstva Bela Plavkasto Zelenkasto Crvenkasto<br />
svetla<br />
Ravnoteža beline je funkcija koja podešava ton boje približno onom što<br />
vidite. Koristite tu funkciju kad ton boje na slici ne ispadne kako ste<br />
očekivali ili kad želite promeniti ton boje u svrhu određenog fotografskog<br />
izražaja.<br />
Napomene<br />
6 Kad je ekspozicija podešena na AUTO, AUTO+ ili Scene Selection, [White Balance]<br />
je uvek [Auto WB] i ne možete odabrati druge modove.<br />
6 Ako za rasvetu imate samo živinu ili natrijumovu sijalicu, zbog svojstva tog izvora<br />
svetla fotoaparat neće moći postići tačnu ravnotežu beline. U tim situacijama<br />
koristite blic.<br />
Podešavanje ravnoteže beline u skladu sa određenim izvorom<br />
svetla (automatska/pretpodešena ravnoteža beline)<br />
WB na kontrolnoj tipki odaberite željeno podešenje<br />
6 Kad nije odabrano [AWB], ton boje možete precizno da podesite tipkama<br />
/. Podešavanjem prema + slika poprima crvenije tonove, a podešavanjem<br />
prema – plavkaste.<br />
114
AWB (Auto WB)<br />
` (Daylight)<br />
ˇ (Shade)<br />
(Cloudy)<br />
- (Tungsten)<br />
(Fluorescent)<br />
¦ (Flash)<br />
Fotoaparat automatski detektuje izvor svetla i podešava<br />
tonove boja.<br />
Ako odaberete opciju koja odgovara određenom izvoru<br />
svetla, tonovi boja podešavaju se za taj izvor svetla (pretpodešena<br />
ravnoteža beline).<br />
Tehnika snimanja<br />
6 Koristite funkciju ravnoteže beline sa raznim podešenjima ako s a odabranom<br />
opcijom (str. 122) ne možete postići željenu boju.<br />
6 Ako odaberete [5500K] (Color Temp.) ili [0] (Color Filter) možete podesiti<br />
vrednost na željenu vrednost (dole).<br />
6 Ako odaberete [Custom], možete registrovati svoje podešenje (str. 116).<br />
Podešavanje tem<strong>per</strong>ature boje i efekta filtera (Color Tem<strong>per</strong>ature/<br />
Color Filter)<br />
WB na kontrolnim tipkama [5500K] (Color Temp.) ili [0] (Color<br />
Filter)<br />
6 Kako biste podesili tem<strong>per</strong>aturu boje odaberite vrednost tipkama /.<br />
6 Kako biste podesili efekat filtera odaberite smer kompenzacije tipkama<br />
/.<br />
Napomena<br />
6 Budući da su merenja boje osmišljena za filmske kamere vrednosti se razlikuju<br />
pod fluorescentnom/natrijumovom/živinom lampom. Preporučujemo da ručno<br />
podesite ravnotežu beline ili napravite probni snimak.<br />
115
5500K* 1 (Color<br />
Temp.)<br />
Podešava ravnotežu beline s obzirom na tem<strong>per</strong>aturu boje.<br />
Što je broj veći, slika je crvenija. Što je broj manji, slika je<br />
plavija.<br />
0* 2 (Color Filter) Postiže efekat filtera za kompenzaciju boja za fotografiju.<br />
Na osnovu korištenja podešene tem<strong>per</strong>ature boje kao standardne,<br />
boju je moguće kompenzovati u spektar zelene (G)<br />
ili purpurne (M).<br />
*1 Vrednost odgovara trenutno odabranoj vrednosti tem<strong>per</strong>ature boje.<br />
*2 Vrednost odgovara trenutno odabranoj vrednosti filtera boje.<br />
Registrovanje tonova boje (ručno podešavanje ravnoteže beline)<br />
U sceni gde se ambijentalno svetlo sastoji od više vrsta izvora svetla,<br />
savetuje se da ručno podesite ravnotežu beline kako bi se belina reprodukovala<br />
tačno.<br />
1 Tipka Fn AWB (ravnoteža beline) (Custom)<br />
2 Pomoću tipk i / odaberite [ SET] i zatim pritisnite sredinu<br />
kontrolne tipke.<br />
3 Držite fotoaparat tako da belo područje potpuno pokriva<br />
područje automatskog izoštravanja smešteno u sredinu kadra i<br />
zatim pritisnite okidač.<br />
Zatvarač klikne i prikazuju se kalibrisane vrednosti (tem<strong>per</strong>ature boje i filter<br />
boje).<br />
4 Pritisnite sredinu kontrolne tipke.<br />
Na ekran se vrati prikaz informacija o snimanju uz sačuvano ručno podešenje<br />
ravnoteže beline.<br />
6 Ručno podešenje ravnoteže beline registrovano ovim postupkom je aktivno<br />
sve do registrovanja novog podešenja.<br />
116
Napomena<br />
6 Poruka "Custom WB error" označava da je vrednost van očekivanog opsega.<br />
(Kad se koristi blic za objekat koji je vrlo blizu ili ako je u kadru objekat svetle<br />
boje.) Ako registrujete tu vrednost, u prikazu informacija o snimanju na ekranu<br />
indikator postane žut. Tada možete snimati, no savetujemo vam da ponovo<br />
podesite ravnotežu beline kako biste dobili tačniju vrednost za nju.<br />
Za pozivanje ručnog podešenja ravnoteže beline<br />
Tipka Fn AWB (ravnoteža beline) (Custom)<br />
Napomena<br />
6 Ako se koristi blic pri pritisku okidača, ručno podešenje ravnoteže beline<br />
se snimi tako da se uzima u obzir i svetlo blica. Pri kasnijim snimanjima<br />
koristite blic.<br />
117
5/6 Odabir načina okidanja<br />
Ovaj fotoaparat ima šest načina okidanja, npr. pojedinačno i kontinuirano.<br />
Koristite ih tako da odgovaraju vašim potrebama.<br />
Pojedinačno snimanje<br />
To je normalan način snimanja.<br />
5/6 na kontrolnoj tipki W (Single-shot adv.)<br />
Napomena<br />
6 Kad je mod ekspozicije podešen na [Sports Action] u Scene Selection, pojedinačno<br />
snimanje nije moguće.<br />
Kontinuirano snimanje<br />
Fotoaparat kontinuirano snima fotografije pri sledećim brzinama*.<br />
P<br />
Live View mod –<br />
Mod tražila<br />
Live View za proveru<br />
izoštravanja<br />
Maksimalno 5 fotografija u<br />
sekundi<br />
Maksimalno 5 fotografija u<br />
sekundi<br />
Q<br />
Maksimalno 3 fotografije u<br />
sekundi<br />
Maksimalno 3 fotografije u<br />
sekundi<br />
* Naši uslovi merenja. Brzina kontinuiranog snimanja je manja, zavisno od<br />
uslova snimanja.<br />
1 5/6 na kontrolnoj tipki 6 (Continuous adv.) <br />
odaberite željenu brzinu.<br />
2 Izoštrite motiv i snimajte.<br />
6 Kad pritisnete i zadržite okidač, snimanje se nastavlja.<br />
–<br />
118
Maksimalan broj kontinuiranih snimaka<br />
Broj mogućih kontinuiranih snimaka ima ograničenje.<br />
U modu Continuous Advance Priority AE<br />
<strong>DSLR</strong>-A580<br />
<strong>DSLR</strong>-A560<br />
Fine 44 snimka 27 snimaka<br />
Standard 45 snimaka 47 snimaka<br />
RAW & JPEG 20 snimaka 7 snimaka<br />
RAW 22 snimka 7 snimaka<br />
Za kontinuirano snimanje na većim brzinama<br />
Fotoaparat snima kontinuirano sa maksimalno sedam slika u sekundi.<br />
Ekspozicija i izoštrenost podešavaju se sa prvim snimkom u nizu.<br />
Tipka 5/6 (Speed Priority Cont.)<br />
Napomene<br />
6 Kontinuirano snimanje nije moguće dok u tražilu trepće "0". Sačekajte da<br />
indikator nestane.<br />
6 Ne možete snimati u nizu upotrebom Scene Selection modova različitih<br />
od [Sports Action].<br />
6 Ako je [Face Detection] podešeno na [On] brzina snimanja u nizu može<br />
opasti.<br />
Upotreba samookidanja<br />
Samookidanje sa 10-sekundnim odlaganjem je praktično kad i fotograf želi<br />
da bude na fotografiji, a samookidanje sa 2-sekundnim odlaganjem je korisno<br />
za smanjenje potresanja fotoaparata.<br />
1 5/6 na kontrolnoj tipki 5 (Self-timer) odaberite željeno<br />
podešenje<br />
6 Broj iza 5 označava trenutno odabrane sekunde.<br />
2 Izoštrite motiv i snimajte.<br />
6 Kad je uključeno samookidanje, status se označava audio signalima i<br />
indikatorom self-timera. Pred samo snimanje indikator samookidača trepće<br />
brzo i audio signal je brz.<br />
119
Za isključivanje samookidanja<br />
Pritisnite kontrolnu tipku 5/6.<br />
Napomene<br />
6 Kad snimate fotografije pomoću tražila, pričvrstite poklopac tražila (str. 34).<br />
6 Objektiv ne usmeravajte prema suncu pri samookidanju sa 2-sekundnim odlaganjem.<br />
Sunčevo svetlo jako zagrejava zavesicu zatvarača i može je oštetiti.<br />
Snimanje fotografija uz pomak ekspozicije (bracketing ekspozicije)<br />
Osnovna ekspozicija Smer – Smer +<br />
Opcija Bracket omogućuje snimanje nekoliko fotografija sa različitim<br />
stepenom ekspozicije. Odredite vrednost odstupanja (koraka) od osnovne<br />
ekspozicije i fotoaparat će snimati tri snimka istovremeno automatski<br />
menjajući ekspozicije. Pritisnite i zadržite okidač dok se snimanje ne zaustavi.<br />
Ako se koristi blic, primenjuje se bracketing blic kako bi se<br />
dobilo više snimaka različito osvetljenih blicom. Za snimanje<br />
pritisnite okidač uzastopce za svaki pojedinačni snimak.<br />
1 5/6 na kontrolnoj tipki ¨ C (Bracket: Cont.) <br />
Odaberite željeni korak bracketinga<br />
2 Izoštrite motiv i snimajte.<br />
Osnovna ekspozicija podešava se sa prvim snimkom u nizu.<br />
6 Pritisnite i zadržite okidač dok se snimanje ne zaustavi. Kod bracket<br />
snimanja sa blicom pritisnite okidač tri puta.<br />
120
Napomene<br />
6 Kad je funkcijski točkić podešen na M, ekspozicija se menja podešavanjem<br />
brzine zatvarača.<br />
6 Pri podešavanju ekspozicije, pomak ekspozicije zasniva se na kompenzovanoj<br />
vrednosti.<br />
6 Bracketing se ne može koristiti kad je mod ekspozicije podešen na AUTO ili Scene<br />
Selection.<br />
EV skala u snimanje bracketingom<br />
LCD ekran (Live View<br />
mod)<br />
Bracketing ambijentalnog<br />
svetla*<br />
0,3 koraka, tri snimka<br />
Kompenzacija ekspozicije 0<br />
Bracketing blic<br />
0,7 koraka, tri snimka<br />
Kompenzacija blica<br />
–1.0<br />
LCD ekran (mod tražila/<br />
standardni prikaz)<br />
Prikazano u gornjem redu.<br />
Prikazano u donjem redu.<br />
Tražilo<br />
* Ambijentalno svetlo: Bilo koje svetlo osim blica koje osvetljuje<br />
scenu duže vreme, na primer prirodno svetlo, klasična sijalica<br />
ili fluorescentno svetlo.<br />
6 U snimanju sa bracketingom prikazan je na EV skali broj indikatora<br />
isti broju mogućih snimaka.<br />
6 Kad započne snimanje bracketingom, indikatori koji označavaju već<br />
snimljene fotografije počnu da nestaju jedan po jedan.<br />
121
Snimanje sa pomakom ravnoteže beline (WB bracket)<br />
Zasnovano na odabranoj ravnoteži beline i tem<strong>per</strong>aturi/filteru boje tri slike<br />
se snimaju sa pomakom ravnoteže beline.<br />
1 5/6 na kontrolnoj tipki ¨ WB (WB bracket) <br />
odaberite željeno podešenje<br />
6 Ako je odabrano Lo pomak će iznositi 10 mireda*, a ako je odabrano Hi<br />
pomak će iznositi 20 mireda.<br />
2 Izoštrite motiv i snimajte.<br />
* Mired: jedinica kojom se izražava svojstvo konverzije boje pod uticajem tem<strong>per</strong>aturnih<br />
filtera boje.<br />
Snimanje pomoću daljinskog upravljača<br />
Možete snimati koristeći tipke SHUTTER i 2SEC (okidanje nakon 2<br />
sekunde) na daljinskom upravljaču RMT-<strong>DSLR</strong>1 (opcija). Takođe pogledajte<br />
uputstvo za upotrebu isporučeno sa daljinskim upravljačem.<br />
1 5/6 na kontrolnoj tipki V (Remote Commander)<br />
2 Izoštrite objekat, usmerite predajnik daljinskog upravljača prema<br />
pripadajućem senzoru i snimajte.<br />
Napomena<br />
6 Kad snimate fotografije pomoću tražila, pričvrstite poklopac tražila (str. 34).<br />
122
Reprodukcija slika<br />
Na LCD ekranu prikazuje se zadnja snimljena fotografija.<br />
1 Pritisnite tipku .<br />
Tipka DISP<br />
Tipka <br />
2 Odaberite sliku kontrolnim tipkama /.<br />
Za povratak u mod snimanja<br />
Ponovo pritisnite tipku .<br />
Za promenu prikaza podataka o snimanju<br />
Pritisnite kontrolnu tipku DISP.<br />
Svakim pritiskom na tipku DISP, prikaz na ekranu se menja na sledeći<br />
način.<br />
S podacima o snimanju Prikaz histograma Bez podataka o snimanju<br />
Odabir fo ldera za reprodukciju<br />
Tipka MENU 2 [Select Folder] odaberite željen i fo lder<br />
Za odabir orijentacije pri reprodukciji fotografije snimljene u portretnom<br />
položaju<br />
Tipka MENU 2 [Playback Display] odaberite željeno<br />
podešenje<br />
123
Napomena<br />
6 Pri reprodukciji slike na TV-u ili na računaru, slika će se prikazivati u portretnom<br />
položaju čak i kad je odabrano [Manual Rotate].<br />
Pomični prikaz panoramskih snimaka<br />
Odaberite panoramsku sliku, a zatim pritisnite sredinu kontrolne tipke.<br />
Ponovnim pritiskom zaustavlja se reprodukcija.<br />
3D panoramske fotografije ne mogu se prikazivati pomičnim prikazom.<br />
Pomični prikaz nije dostupan za fotografije snimljene opcijom [3D Pan.:<br />
Image Size] podešenom na [16:9].<br />
Reprodukcija video zapisa<br />
1 Tipka MENU 1 [Still/Movie Select] [Movie]<br />
2 Odaberite željeni video zapis kontrolnom tipkom / i pritisnite<br />
sredinu kontrolne tipke.<br />
Pri reprodukciji video zapisa<br />
Pauza/nastavak reprodukcije<br />
Ubrzano napred<br />
Ubrzano unazad<br />
Usporeno napred<br />
Usporeno unazad<br />
Podešavanje glasnoće zvuka<br />
O<strong>per</strong>acija kontrolnom tipkom/točkićem<br />
<br />
<br />
<br />
Okrećite kontrolni točkić u desno<br />
tokom pauze<br />
Okrećite kontrolni točkić u levo<br />
tokom pauze<br />
/<br />
Podešavanje glasnoće<br />
Tipka MENU 1 [Volume Settings] odaberite željeno<br />
podešenje<br />
124
Odabir datuma za video zapise za reprodukciju<br />
Video zapisi se memorišu prema datumu.<br />
Tipka MENU 2 [Select Date] odaberite željeni datum<br />
Napomena<br />
6 Na ovom fotoaparatu možda neće biti moguća reprodukcija video zapisa snimljenih<br />
drugim uređajima.<br />
Rotiranje slike<br />
1 Odaberite snimak koj i želite da rotirate i<br />
zatim pritisnite tipku .<br />
Tipka <br />
2 Pritisnite sredinu kontrolne tipke.<br />
Slika se rotira u levo. Za ponovno rotiranje ponovite korak 2.<br />
6 Kad jednom rotirate sliku, čak i ako isključite fotoaparat memorisaće se<br />
u rotiranom položaju i tako se prikazivati ubuduće.<br />
Za povratak na normalan reprodukcijski prikaz<br />
Pritisnite tipku .<br />
Napomene<br />
6 Nije moguće rotirati video zapise.<br />
6 Kad kopirate rotirane snimke na računar, "PMB" sa isporučenog CD-ROM-a može<br />
rotirane snimke prikazivati pravilno. Međutim, slike se možda neće rotirati pri<br />
upotrebi nekih softvera.<br />
125
Uvećavanje slika<br />
Sliku možete uvećati radi bolje provere. To je praktično za proveru<br />
izoštrenosti snimka.<br />
1 Odaberite snimak koj i želite uvećati<br />
i zatim pritisnite tipku .<br />
Tipka <br />
2 Uvećajte ili smanjite sliku tipkom<br />
ili .<br />
6 Rotiranjem kontrolnog točkića slike se<br />
menjaju pod istim uvećanjem prikaza.<br />
Kada istom kompozicijom snimite više<br />
fotografija možete da uporedite njihovu<br />
oštrinu.<br />
Tipka <br />
3 Kontrolnim tipkama /// odaberite deo koji želite da uvećate.<br />
Za povratak na normalnu veličinu slike<br />
Pritisnite tipku kako bi se slika vratila na normalnu veličinu.<br />
Opseg uvećanja<br />
Mogući su sledeći opsezi uvećanja.<br />
Veličina slike<br />
Opseg uvećanja<br />
<strong>DSLR</strong>-A580<br />
<strong>DSLR</strong>-A560<br />
L Približno 1,1 – 11,8 Približno 1,1 – 11,8<br />
M Približno 1,1 – 8,8 Približno 1,1 – 8<br />
S Približno 1,1 – 6 Približno 1,1 – 5,5<br />
126
Odabir prikaza liste snimaka<br />
1 Pritisnite tipku .<br />
Na ekranu se pojavi indeksni prikaz<br />
snimaka.<br />
Tipka <br />
2 Pritisnite tipku DISP više puta za<br />
odabir željenog formata prikaza.<br />
6 Prikaz se menja sledećim redosledom:<br />
9 snimaka 4 snimka<br />
Tipka DISP<br />
Za povratak na prikaz jednog snimka<br />
Pritisnite tipku ili sredinu kontrolne tipke kad odaberete željeni<br />
snimak.<br />
Povratak na indeksni prikaz video zapisa<br />
Za prikaz video zapisa na ekranu sa indeksnim<br />
prikazom snimaka odaberite l<br />
(video zapis) na kartici pomoću kontrolnih<br />
tipki ///, a zatim pritisnite sredinu<br />
kontrolne tipke.<br />
Kartica za promenu između slike/video zapisa<br />
Automatska reprodukcija snimaka (slide show)<br />
Tipka MENU 1 [Slide Show] [Enter]<br />
Reprodukuje snimke po redu (slide show). Nakon reprodukcije svih slika,<br />
slide show se automatski zaustavlja.<br />
6 Prethodni/sledeći snimak možete prikazati pritiskom kontrolnih tipki<br />
/.<br />
6 Slide show ne može da se pauzira.<br />
127
Za prekid pre završetka slide showa<br />
Pritisnite sredinu kontrolne tipke.<br />
Za odabir trajanja prikaza pojedinačnih slika u slide showu<br />
Tipka MENU 1 [Slide Show] [Interval] odaberite<br />
željeni broj sekundi<br />
Za ponavljanje reprodukcije<br />
Tipka MENU 1 [Slide Show] [Repeat] [On]<br />
Reprodukcija video zapisa<br />
Fotografije i video zapise ne možete da reprodukujete u istom slide show<br />
prikazu. Preko opcije [Still/Movie Select] odaberite reprodukciju video<br />
zapisa, a zatim odaberite tip video zapisa.<br />
Tipka MENU 1 [Slide Show] [Movie Type] <br />
odaberite željeni tip video zapisa<br />
Reprodukcija 3D snimaka<br />
Ako spojite fotoaparat na 3D televizijski prijemnik preko HDMI kabla<br />
(prodaje se posebno) možete da reprodukujeze 3D snimke snimljene u<br />
modu 3D Sweep Panorama. Za detalje o 3D snimanju pogledajte stranicu<br />
198. Pogledajte i uputstvo za upotrebu isporučeno sa TV-om.<br />
Tipka MENU 1 [Slide Show] [Image Type] <br />
[Display 3D Only]<br />
128
Provera informacija o snimc ima<br />
Svakim pritiskom na DISP na kontrolnoj tipki, prikaz informacija se<br />
menja (str. 123).<br />
Prikaz osnovnih informacija<br />
Fotografija<br />
Video zapis<br />
A<br />
Ekran Opis<br />
Ŏ ˆ Memorijska kartica (27)<br />
! a Fotografija/video zapis<br />
100-0003 Broj foldera-datoteke<br />
(165)<br />
2010 1 1 Datum snimanja<br />
s t u<br />
x w v<br />
ё WIDE<br />
ё STD<br />
Һ ё 16:9<br />
Һ ё STD<br />
Һ ё WIDE<br />
RAW<br />
RAW+J<br />
FINE<br />
STD<br />
Veličina fotografija<br />
(140)/format fotografija<br />
(142)/veličina panoramskih<br />
fotografija<br />
(141)<br />
Kvalitet slike za<br />
fotografije (142)<br />
- Zaštita (133)<br />
Ekran Opis<br />
DPOF3 DPOF podešenje (171)<br />
® Upozorenje na preostali<br />
kapacitet baterije (23)<br />
* 100% Preostali kapacitet<br />
baterije (23)<br />
Ò э Baza podataka je puna<br />
(188)/Greška baze<br />
podataka (188)<br />
Upozorenje za pregrejavanje<br />
(188)<br />
AVCHD<br />
MP4<br />
у ф<br />
х<br />
Format datoteke video<br />
zapisa (82)<br />
Veličina slike za video<br />
zapise (141)<br />
129
B<br />
Ekran<br />
2010 1 1<br />
10:37:00<br />
AM<br />
Opis<br />
Datum snimanja<br />
κλ Upozorenje za Auto<br />
HDR sliku (110)<br />
1/125 Brzina zatvarača (75)<br />
F3.5 Otvor blende (72)<br />
ISO200 ISO osetljivost (108)<br />
3/7 Broj datoteke/ukupan<br />
broj snimaka<br />
Reprodukcija<br />
Skala reprodukcije<br />
00:05:40 Brojač<br />
Glasnoća<br />
130
Prikaz histograma<br />
A<br />
Ekran Opis<br />
Ŏ ˆ Memorijska kartica (27)<br />
! Fotografija<br />
100-0003 Broj foldera-datoteke<br />
(165)<br />
s t u<br />
x w v<br />
ё WIDE<br />
ё STD<br />
Һ ё 16:9<br />
Һ ё STD<br />
Һ ё WIDE<br />
RAW<br />
RAW+J<br />
FINE<br />
STD<br />
Veličina fotografija<br />
(140)/format fotografija<br />
(142)/veličina panoramskih<br />
fotografija (141)<br />
Kvalitet slike za<br />
fotografije (142)<br />
- Zaštita (133)<br />
DPOF3 DPOF podešenje (171)<br />
® Upozorenje na preostali<br />
kapacitet baterije (23)<br />
* 100% Preostali kapacitet<br />
baterije (23)<br />
Ò э Baza podataka je puna<br />
(188)/Greška baze<br />
podataka (188)<br />
Upozorenje za pregrejavanje<br />
(188)<br />
B<br />
Ekran<br />
Z &<br />
Ҳ P A S M<br />
i җ<br />
N ҹ<br />
Ҹ ҳ<br />
Opis<br />
Histogram* (104)<br />
Mod ekspozicije<br />
(61 – 80)<br />
1/125 Brzina zatvarača (75)<br />
F3.5 Otvor blende (72)<br />
ISO200 ISO osetljivost (108)<br />
–0.3 Kompenzacija ekspozicije<br />
(103)<br />
h –0.3 Kompenzacija bljeska<br />
(105)<br />
- Metering mode (107)<br />
35mm Žižna daljina (176)<br />
¢ 1 Creative Style (112)<br />
£ ¤<br />
: =<br />
AWB ` +1<br />
5500K M1<br />
OFF<br />
ι κ<br />
κλ<br />
Ravnoteža beline<br />
(Auto, Preset, Color<br />
tem<strong>per</strong>ature, Color<br />
filter, Custom) (114)<br />
Upozorenje za snimke<br />
dobijene funkcijama<br />
D-Range Optimizer<br />
(109)/Auto HDR/Auto<br />
HDR (110)<br />
131
Ekran<br />
2010 1 1<br />
10:37:00<br />
AM<br />
Opis<br />
Datum snimanja<br />
3/7 Broj datoteke/ukupan<br />
broj snimaka<br />
* Ako slika ima deo sa pretežno svetlim<br />
ili pretežno tamnim tonovima, taj deo<br />
trepće na histogramu (upozorenje na<br />
ograničenje svetline).<br />
132
Zaštita slika (Protect)<br />
Snimke možete zaštititi od slučajnog brisanja.<br />
Uključenje/isključenje zaštite za odabrane snimke<br />
1 Tipka MENU 1 [Protect] [Multiple Img.]<br />
2 Snimak koj i želite zaštititi odaberite<br />
kontrolnom tipkom / i pritisnite<br />
sredinu kontrolne tipke.<br />
Na odabranoj slici se prikazuje oznaka -.<br />
6 Za poništavanje odabira, ponovo pritisnite<br />
sredinu.<br />
-<br />
3 Za zaštitu ostalih slika, ponovite korak 2.<br />
4 Pritisnite tipku MENU.<br />
5 Odaberite [Enter] pomoću i zatim pritisnite sredinu kontrolne<br />
tipke.<br />
Poništavanje zaštite svih fotografija ili video zapisa<br />
Možete poništiti zaštitu za sve fotografije u trenutno odabranom folderu<br />
ili za sve video zapise od istog datuma.<br />
Tipka MENU 1 [Protect] [Cancel All Images] ili<br />
[Cancel All Movies]<br />
133
Brisanje snimaka (Delete)<br />
Kad jednom izbrišete snimak, ne možete ga vratiti. Prvo proverite da li<br />
želite snimak izbrisati ili ne.<br />
Napomena<br />
6 Zaštićeni snimci se ne mogu izbrisati.<br />
Brisanje trenutno prikazanog snimka.<br />
1 Odaberite snimak koj i želite izbrisati i<br />
zatim pritisnite tipku .<br />
tipku <br />
2 Odaberite [Delete] pomoću i zatim pritisnite sredinu kontrolne<br />
tipke.<br />
Brisanje odabranih snimaka<br />
1 Tipka MENU 1 [Delete] [Multiple Img.]<br />
2 Snimke koje želite izbrisati odaberite<br />
kontrolnom tipkom i zatim pritisnite<br />
sredinu kontrolne tipke.<br />
Na odabranoj slici se prikazuje oznaka .<br />
3 Za brisanje ostalih snimaka ponovite korak 2.<br />
4 Pritisnite tipku MENU.<br />
Ukupan broj<br />
134
5 Odaberite [Delete] kontrolnom tipkom i pritisnite sredinu<br />
kontrolne tipke.<br />
Brisanje svih snimaka u folderu<br />
Briše sve fotografije u folderu. Prikazuje se samo pri reprodukciji fotografije.<br />
1 Tipka MENU 1 [Delete] [All in Folder]<br />
2 Odaberite [Delete] kontrolnom tipkom i pritisnite sredinu<br />
kontrolne tipke.<br />
Brisanje video zapisa od istog datuma<br />
Briše sve video zapise snimljene određenog datuma. Prikazuje se samo pri<br />
reprodukciji video zapisa.<br />
1 Tipka MENU 1 [Delete] [All in Date Rng.]<br />
Odaberite [Delete] kontrolnom tipkom<br />
2 i pritisnite sredinu<br />
kontrolne tipke.<br />
135
Gledanje snimaka na TV prijemniku<br />
Za gledanje snimaka iz fotoaparata na TV-u potreban je HDMI kabl<br />
(opcija) i HD TV opremljen HDMI priključnicom.<br />
1 Isključite fotoaparat i TV<br />
prijemnik pre spajanja<br />
fotoaparata na TV.<br />
U HDMI<br />
priključnicu<br />
HDMI kabl<br />
(opcija)<br />
U HDMI<br />
priključnicu<br />
2 Uključite TV i odaberite ulaz.<br />
6 Takođe pogledajte uputstvo za upotrebu TV prijemnika.<br />
3 Uključite fotoaparat.<br />
Slike snimljene fotoaparatom<br />
prikazuju se na TV ekranu.<br />
Odaberite željeni snimak kontrolnim<br />
tipkama /.<br />
6 LCD ekran na fotoaparatu se ne<br />
uključuje.<br />
Kontrolne tipke<br />
Napomene<br />
6 Koristite HDMI kabl sa logom HDMI.<br />
6 Koristite HDMI minipriključak na jednom kraju (za fotoaparat) i priključak prikladan<br />
za spajanje na vaš TV na drugom kraju.<br />
6 Neki uređaji možda neće raditi pravilno.<br />
136
6 Nemojte spajati izlaznu priključnicu uređaja sa HDMI priključnicom fotoaparata.<br />
To može da prouzrokuje nepravilnosti u radu.<br />
O "PhotoTV HD"<br />
Ovaj fotoaparat je kompatibilan sa "PhotoTV HD" standardom.<br />
Spajanjem <strong>Sony</strong> PhotoTV HD kompatibilnog uređaja pomoću HDMI kabla,<br />
možete uživati u potpuno novom doživljaju fotografija u očaravajućem<br />
Full HD kvalitetu.<br />
"PhotoTV HD" omogućuje prikaz detaljne, fotografski realistične slike<br />
suptilnih tekstura i boja.<br />
Pregledavanje 3D fotografija na 3D televizijskom prijemniku<br />
Pri reprodukciji slike snimljene funkcijom 3D Sweep Panorama, pritisnite<br />
kontrolnu tipku za reprodukciju slike sa 3D efektom na TV ekranu.<br />
Gledanje samo 3D snimaka<br />
Možete reprodukovati samo slike snimljene u modu 3D Sweep Panorama.<br />
Tipka MENU 1 [3D Viewing]<br />
Primena funkcije "BRAVIA" Sync<br />
Ako spojite fotoaparat HDMI kablom na TV koji podržava "BRAVIA"<br />
Sync, možete upravljati fotoaparatom pomoću daljinskog upravljača TV-a.<br />
1 Spojite fotoaparat na TV koji podržava "BRAVIA" Sync (str. 136).<br />
Ulaz se promeni automatski i na TV ekranu prikazuje se slika snimljena<br />
fotoaparatom.<br />
2 Pritisnite tipku SYNC MENU na daljinskom upravljaču TV-a.<br />
3 Koristite tipke na daljinskom upravljaču TV-a.<br />
137
Opcije za Sync Menu<br />
Slide Show Reprodukuje snimke automatski (str. 127).<br />
1 Image Display Povratak na prikaz jednog snimka.<br />
Still/Movie Select Odabire fotografiju ili video zapis za reprodukciju.<br />
Image Index<br />
Prelaz na indeksni prikaz.<br />
3D Viewing<br />
Reprodukcija 3D fotografija na 3D TV-u spojenim sa<br />
fotoaparatom.<br />
Select Folder<br />
Odabire folder sa snimcima za reprodukciju.<br />
Select Date<br />
Odabire datum za video zapise za reprodukciju.<br />
Delete<br />
Brisanje snimaka.<br />
Napomene<br />
6 Raspoložive funkcije su ograničene dok je fotoaparat spojen na TV putem HDMI<br />
kabla.<br />
6 Te postupke omogućuju samo TV prijemnici koji podržavaju "BRAVIA" Sync.<br />
SYNC Menu funkcije razlikuju se zavisno od spojenog TV-a. Detalje potražite u<br />
uputstvu za upotrebu TV-a.<br />
6 Ako fotoaparat reaguje na neželjeni način pri upravljanju pomoću daljinskog upravljača<br />
TV-a dok je fotoaparat spojen HDMI kablom na TV drugog proizvođača,<br />
podesite [CTRL FOR HDMI] u meniju 0 Setup na [Off].<br />
Upotreba fotoaparata u inostranstvu<br />
Ako fotografije gledate na ekranu TV-a, fotoaparat i TV moraju imati<br />
podešen isti sistem boja.<br />
NTSC s istem (1080 60i)<br />
Bahami, Bolivija, Kanada, Srednjoafrička Republika, Čile, Kolumbija, Ekvador, Jamajka,<br />
Japan, Koreja, Meksiko, Peru, Surinam, Tajvan, Filipini, SAD, Venecuela, itd.<br />
PAL s istem (1080 50i)<br />
Australija, Austrija, Belgija, Kina, Hrvatska, Češka, Danska, Finska, Nemačka, Holandija,<br />
Hong Kong, Mađarska, Indonezija, Italija, Kuvajt, Malezija, Novi Zeland,<br />
Norveška, Poljska, Portugal, Rumunija, Singapur, Slovačka, Španija, Švedska,<br />
Švajcarska, Tajland, Turska, Ujedinjeno Kraljevstvo, Vijetnam itd.<br />
PAL-M s istem<br />
(1080 50i)<br />
Brazil<br />
138
PAL-N s istem (1080 50i)<br />
Argentina, Paragvaj, Urugvaj<br />
SECAM s istem<br />
(1080 50i)<br />
Bugarska, Francuska, Grčka, Gvajana, Iran, Irak, Monako, Rusija, Ukrajina, itd.<br />
139
Podešavanje veličine i kvaliteta slike<br />
Veličina slike<br />
Tipka MENU ! 1 [Image: Size] odaberite željenu veličinu<br />
Kada je [Image: Aspect Ratio]: [3:2]<br />
<strong>DSLR</strong>-A580<br />
Veličina slike<br />
Smernice za upotrebu<br />
L:16M 4912 3264 piksela Za štampanje do veličine A3+<br />
M:8.4M 3568 2368 piksela Za štampanje do veličine A4<br />
S:4.0M 2448 1624 piksela Za štampanje veličine L/2L<br />
<strong>DSLR</strong>-A560<br />
Veličina slike<br />
Smernice za upotrebu<br />
L:14M 4592 3056 piksela Za štampanje do veličine A3+<br />
M:7.4M 3344 2224 piksela Za štampanje do veličine A4<br />
S:3.5M 2288 1520 piksela Za štampanje veličine L/2L<br />
Kada je [Image: Aspect Ratio]: [16:9]<br />
<strong>DSLR</strong>-A580<br />
Veličina slike<br />
Smernice za upotrebu<br />
L:14M 4912 2760 piksela Za gledanje na high-definition TV<br />
M:7.1M<br />
3568 2000 piksela<br />
prijemniku<br />
S:3.4M<br />
2448 1376 piksela<br />
<strong>DSLR</strong>-A560<br />
Veličina slike<br />
Smernice za upotrebu<br />
L:12M 4592 2576 piksela Za gledanje na high-definition TV<br />
M:6.3M<br />
3344 1872 piksela<br />
prijemniku<br />
S:2.9M<br />
2288 1280 piksela<br />
Napomena<br />
6 Ako odaberete RAW format sa opcijom [Image: Quality] veličina slike za RAW<br />
biće L. Ova veličina ne prikazuje se na ekranu.<br />
140
Podešavanje veličine panoramskih fotografija<br />
Možete podesiti veličinu panoramskih fotografija. Veličina fotografija zavisi od postavke<br />
smera snimanja (str. 68).<br />
Tipka MENU ! 2 [Panorama: Size] ili [3D Pan.: Image Size]<br />
odaberite željenu veličinu<br />
[Panorama: [Size]<br />
ё STD<br />
(Standard)<br />
Vertikalno: 3872 2160<br />
Horizontalno: 8192 1856<br />
ё WIDE (Wide) Vertikalno: 5536 2160<br />
Horizontalno: 12416 1856<br />
[3D Pan.: Image Size]<br />
ё 16:9 (16:9) Horizontalno: 1920 1080<br />
ё STD Horizontalno: 4912 1080<br />
(Standard)<br />
ё WIDE (Wide) Horizontalno: 7152 1080<br />
Movie: Veličina<br />
Što je veća slika, viši je kvalitet snimka.<br />
Tipka MENU ! 1 [Movie: Size] odaberite veličinu<br />
[AVCHD] mod<br />
у (1920 <br />
1080)<br />
17 Mbps: Snima sa najvišim kvalitetom slike za gledanje na<br />
high-definition TV-u.<br />
[MP4] mod<br />
ф (1440 <br />
1080)<br />
х (VGA)<br />
(640 480)<br />
12 Mbps: Snima sa visokim kvalitetom slike za gledanje na<br />
high-definition TV-u.<br />
3 Mbps: Snimanje veličine slike prikladne za postavljanje na<br />
Internet.<br />
Napomena<br />
6 Dobija se telefoto slika, osim ako je za video zapise odabrana veličina slike [VGA]<br />
(samo <strong>DSLR</strong>-A560).<br />
141
Odnos širine i visine slike<br />
Tipka MENU ! 1 [Image: Aspect Ratio] odaberite<br />
željeni odnos<br />
3:2 Normalan odnos.<br />
16:9 Odnos za HDTV.<br />
Napomena<br />
6 Ta opcija ne može se podesiti kad je mod ekspozicije podešen na Sweep Panorama.<br />
Kvalitet<br />
Tipka MENU ! 1 [Image: Quality] odaberite željeno<br />
podešenje<br />
RAW (RAW)<br />
RAW+J (RAW &<br />
JPEG)<br />
FINE (Fine)<br />
STD (Standard)<br />
Format datoteka: RAW (neobrađeni podaci)<br />
Taj format ne izvodi nikakvo digitalno procesiranje na slikama.<br />
Odaberite taj format za procesiranje slike u profesionalne<br />
svrhe na računaru.<br />
6 Veličina slike je stalno podešena na maksimum. Veličina<br />
slike nije prikazana na LCD ekranu.<br />
Format datoteka: RAW (neobrađeni podaci) + JPEG<br />
Istovremeno se kreira RAW slika i JPEG slika. To je praktično<br />
kad vam trebaju dve slikovne datoteke, JPEG za gledanje i<br />
RAW za editovanje.<br />
6 Kvalitet slike je stalno podešen na [Fine] a veličina slike<br />
na [L].<br />
Format datoteka: JPEG<br />
Slika se pri snimanju komprimuje u JPEG format. Budući da<br />
je odnos kompresije za STD (Standard) veći od onog iz FINE<br />
(Fine), veličina datoteke za STD je manja od one za FINE.<br />
Tako se omogućuje snimanje više datoteka na memorijsku<br />
karticu, no kvalitet slike će biti niži.<br />
142
Napomena<br />
6 Ta opcija ne može se podesiti kad je mod ekspozicije podešen na Sweep Panorama.<br />
6 Za detalje o broju mogućih snimaka kad se promeni kvalitet slike, pogledajte str. 35.<br />
O RAW slikama<br />
Za otvaranje RAW slika snimljenih ovim fotoaparatom treba vam softver "Image Data<br />
Converter SR" priložen na CD-ROM-u (isporučen). Tim softverom se RAW slika<br />
može otvoriti i konvertovati u neki uobičajeni format kao što je JPEG ili TIFF te joj<br />
možete ponovo podesiti ravnotežu beline, zasićenje boje, kontrast i sl.<br />
6 RAW format ne može da se štampa upotrebom funkcije DPOF (štampanje)<br />
odabranog štampača.<br />
6 Opciju [Auto HDR] ne možete podesiti za fotografije RAW formata.<br />
143
Podešavanje načina za snimanje na<br />
memorijsku karticu<br />
Odabir načina dodeljivanja broja datoteke snimc ima<br />
Tipka MENU H 1 [File Number] odaberite željeno<br />
podešenje<br />
Series<br />
Reset<br />
Fotoaparat ne resetuje brojeve i redom dodeljuje brojeve datotekama<br />
dok ne dostigne "9999".<br />
Fotoaparat resetuje brojeve u sledećim slučajevima i dodeljuje<br />
datotekama brojeve od "0001." Ako folder za snimanje sadrži<br />
datoteku, dodeljuje se broj za jedan veći od najvećeg broja.<br />
– Kad se promeni format foldera.<br />
– Kad se izbrišu svi snimci u folderu.<br />
– Kad zamenite memorijsku karticu.<br />
– Kad formatirate memorijsku karticu.<br />
Odabir formata naziva foldera<br />
Memorisani snimci memorišu se u automatski kreirane foldere unutar<br />
foldera DCIM na memorijskoj kartici.<br />
Tipka MENU H 1 [File Name] odaberite željeno podešenje<br />
Standard form<br />
Date form<br />
Oblik naziva foldera biće sledeći: broj foldera + MSDCF.<br />
Primer: 100MSDCF<br />
Oblik naziva foldera biće sledeći: broj foldera + G (zadnja<br />
cifra)/MM/DD.<br />
Primer: 10100405 (naziv foldera: 100, datum: 04/05/2010)<br />
Napomena<br />
6 Oblik foldera za video zapise je uvek "broj foldera + ANV01".<br />
144
Kreiranje novog foldera<br />
Možete kreirati na memorijskoj kartici folder za memorisanje snimaka.<br />
Ako se kreira nov folder sa brojem većim od prethodno kreiranog i foldera<br />
postaje nov folder za snimanje. Folder za fotografije i folder za video zapise<br />
kreiraju se u isto vreme.<br />
Tipka MENU H 1 [New Folder]<br />
Napomene<br />
6 Kad u fotoaparat umetnete memorijsku karticu koja je prethodno upotrebljavana<br />
sa drugim uređajem i snimate, može se automatski kreirati nov folder.<br />
6 U jedan folder se može memorisati do 4000 slika. Kad se premaši kapacitet<br />
foldera, automatski se kreira nov folder.<br />
Odabir foldera za snimanje<br />
Ako odaberete folder sa nazivom standardnog oblika i tamo su dva ili više<br />
foldera, možete odabrati folder koji će se koristiti za memorisanje snimaka.<br />
Tipka MENU H 1 [Select REC Folder] odaberite željen i<br />
fo lder<br />
Napomena<br />
6 Folder ne možete odabrati ako ste odabrali opciju [Date Form].<br />
6 Nije moguće odabrati folder za video zapise.<br />
Formatiranje memorijske kartice<br />
Imajte na umu da se formatiranjem nepovratno brišu svi podaci sa memorijske<br />
kartice, uključujući zaštićene snimke.<br />
Tipka MENU H 1 [Format] [Enter]<br />
Napomene<br />
6 Pri formatiranju svetli indikator pristupa. Dok svetli indikator pristupa, ne uklanjajte<br />
memorijsku karticu.<br />
6 Formatirajte memorijsku karticu u fotoaparatu. Zavisno od primene formata,<br />
možda se neće moći koristiti u fotoaparatu ako je formatirate na računaru.<br />
6 Zavisno od memorijske kartice, formatiranje može trajati nekoliko minuta.<br />
145
Obnavljanje podataka o snimcima<br />
Kad se u datoteci sa podacima o video zapisima pronađu nepodudarnosti<br />
koje uzrokuje procesiranje video zapisa na računarima i sl., video zapisi<br />
sa memorijske kartice neće se reprodukovati u tom obliku. Ako se to<br />
dogodi, fotoaparat popravlja datoteku.<br />
Tipka MENU H 1 [Recover Image DB] [Enter]<br />
Napomena<br />
6 Upotrebite dovoljno napunjenu bateriju. Slabo napunjena baterija može pri postupku<br />
popravljanja datoteke uzrokovati oštećenje podataka.<br />
Proveravanje preostalog kapaciteta kartice<br />
Prikazuje preostalo vreme snimanja za video zapise i broj fotografija koje<br />
se mogu snimiti na memorijsku karticu.<br />
Tipka MENU H 1 [Diplay Card Space]<br />
Podešavanje prenosa podataka za Eye-Fi karticu<br />
Podešava da li ćete koristiti funkciju prenosa snimaka pri upotrebi Eye-Fi<br />
kartice (komercijalno nabavljiva). Ta opcija prikazuje se ako je u fotoaparat<br />
umetnuta Eye-Fi kartica.<br />
Tipka MENU 0 2 [Upload Settings] odaberite željeno<br />
podešenje<br />
Indikatori statusa tokom komunikacije<br />
, Pripravno stanje. Neće se slati nikakvi snimci.<br />
.<br />
Pripravno stanje prenosa.<br />
- Povezivanje.<br />
/<br />
0 Greška<br />
Prenos podataka.<br />
146
Napomene<br />
6 Pre korištenja Eye-Fi kartice podesite pristupnu tačku za bežični LAN i odredište<br />
prosleđivanja. Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu isporučeno s Eye-Fi karticom.<br />
6 Eye-Fi kartice prodaju se u SAD-u, Kanadi, Japanu te u nekim evropskim zemljama<br />
(od maja 2010.).<br />
6 Za više informacija kontaktirajte, molimo, proizvođača ili dobavljača.<br />
6 Eye-Fi kartice mogu se koristiti samo u zemljama/regijama gde su kupljene. Koristite<br />
Eye-Fi kartice u skladu sa zakonima države/regije u kojoj ste je kupili.<br />
6 Eye-Fi kartice sadrže i funkciju bežičnog LAN-a. Ne stavljajte Eye-Fi kartice u<br />
fotoaparat kada je to zabranjeno, na primer u avionu. Ako je Eye-Fi kartica<br />
umetnuta u fotoaparat, podesite [Upload Settings] na [Off]. Kad je opcija [Upload<br />
Settings] podešena na [Off], na ekranu se prikazuje .<br />
6 Pri prvoj upotrebi sasvim nove Eye-Fi kartice, kopirajte instalacionu datoteku softvera<br />
za upravljanje Eye-Fi karticom sa kartice na računar pre formatiranja kartice.<br />
6 Koristite Eye-Fi karticu nakon ažuriranja firmvera najnovijom verzijom. Za detalje<br />
pogledajte uputstvo za upotrebu isporučeno sa Eye-Fi karticom.<br />
6 Štedni mod fotoaparata neće raditi pri prenosu snimaka.<br />
6 Ako se prikaže 0 (greška), izvadite memorijsku karticu i ponovo je umetnite ili<br />
isključite i ponovo uključite fotoaparat. Ako se prikaže 0 ponovo, Eye-Fi kartica<br />
je možda oštećena.<br />
6 Na komunikaciju u Wi-Fi mreži mogu uticati drugi komunikacioni uređaji. Ako je<br />
komunikacioni signal slab, približite se pristupnoj tački Wi-Fi mreže.<br />
6 Za detalje o tipu datoteka koje se mogu prenositi pogledajte uputstvo za upotrebu<br />
isporučeno sa Eye-Fi karticom.<br />
6 Ovaj proizvod ne podržava Eye-Fi "Endless Memory Mode". Pripazite da Eye-Fi<br />
kartice koje ubacujete u proizvod imaju isključenu funkciju "Endless Memory Mode".<br />
147
Promena podešenja za smanjenje šuma<br />
Isključenje funkcije smanjenja šuma pri snimanju sa dugom<br />
ekspozicijom<br />
Isključenje funkcije smanjenja šuma pri snimanju sa dugom ekspozicijom.<br />
Ako podesite brzinu zatvarača na sekundu ili duže (snimanje sa dugom<br />
ekspozicijom), uključiće se funkcija smanjenja šuma onoliko dugo koliko<br />
je otvoren zatvarač.<br />
Tako će se smanjiti zrnasti šum tipičan za dugu ekspoziciju. Dok je aktivna<br />
funkcija smanjenja šuma, prikazuje se pripadajuća poruka i ne možete da<br />
napravite drugi snimak. Odaberite [On] kad vam je važan kvalitet slike.<br />
Odaberite [Off] kad vam je važno brzo snimanje.<br />
Tipka MENU ! 3 [Long Exposure NR] [Off]<br />
Napomene<br />
6 Ako je mod ekspozicije podešen na Sweep Shooting ili na snimanje u nizu, kontinuirani<br />
bracketing, [Hend-held Twilight] u Scene Selection, ili je ISO podešeno na<br />
[Multi Frame Noise Reduct.], smanjenje šuma ne provodi se čak i ako je podešeno<br />
na [On] (uključeno).<br />
6 Kad je ekspozicija podešena na AUTO ili Scene Selection, ne možete isključiti<br />
smanjenje šuma.<br />
Podešavanje smanjenja šuma za snimanje sa visokom ISO<br />
osetljivošću<br />
Fotoaparat smanjuje šum koji je postao suviše primetan usled visoke<br />
osetljivosti.<br />
Odaberite [Auto] kad vam je važan kvalitet slike. Odaberite [Weak] kad<br />
vam je važno brzo snimanje.<br />
Tipka MENU ! 3 [High ISO NR] odaberite željeno<br />
podešenje<br />
Napomene<br />
6 [Weak] se automatski odabire za snimanje u nizu ili za kontinuirani bracketing, čak<br />
i ako tu postavku podesite na [Auto].<br />
6 Ako je mod ekspozicije podešen na AUTO, Sweep Shooting ili Scene Selection,<br />
nije moguće odabrati [Weak].<br />
6 Na RAW fotografijama se provodi smanjenje šuma.<br />
148
Promena funkcije tipki<br />
Promena funkcije tipke AEL<br />
Za tipku AEL je moguće odabrati jednu od sledeće dve funkcije.<br />
– Zadržavanje blokirane vrednosti ekspozicije pritiskom i zadržavanjem<br />
tipke AEL ([Hold]).<br />
– Zadržavanje blokirane vrednosti ekspozicije jednim pritiskom tipke<br />
AEL te sve dok je ponovo ne pritisnete ([Toggle]).<br />
Tipka MENU ˘ 1 [AEL] odaberite željeno podešenje<br />
Napomene<br />
6 Dok je vrednost ekspozicije blokirana, na LCD ekranu i u tražilu se pojavljuje .<br />
Pripazite da ne resetujete postavku.<br />
6 Postavke [Hold] i [Toggle] utiču na ručno prebacivanje (str. 78) u modu ručno<br />
podešene ekspozicije.<br />
6 Ako je odabrano [Toggle] pripazite da ponovo pritisnete tipku AEL kako biste<br />
poništili blokadu.<br />
Promena funkcije tipke AEL<br />
Za funkciju tipke AEL u Live View modu za proveru izoštravanja možete<br />
odabrati [Focus Magnifier] (standardno podešenje) ili [AEL].<br />
Tipka MENU ˘ 1 [Func. of AEL button] odaberite željeno<br />
podešenje<br />
Promena funkcije tipke za zadržavanje izoštravanja na funkciju<br />
provere dubinske oštrine<br />
Ako koristite objektiv opremljen tipkom za zadržavanje izoštravanja možete<br />
funkciju te tipke promeniti u proveru dubinske oštrine snimka.<br />
Tipka MENU ˘ 1 [Focus Hold Button] [D.O.F.Preview]<br />
149
Promena ostalih postavki<br />
Uključivanje/isključivanje zvuka<br />
Odabire zvuk koji će se čuti kad je zatvarač blokiran, pri odbrojavanju za<br />
samookidanje i sl.<br />
Tipka MENU 0 2 [Audio signals] odaberite željeno<br />
podešenje<br />
Uklanjanje Help Guide prikaza sa ekrana<br />
Možete isključiti Help Guide koji se prikazuje pri rukovanju fotoaparatom.<br />
To je praktično kad želite brzo izvesti sledeći postupak.<br />
Tipka MENU 0 1 [Help Guide Display] [Off]<br />
Podešavanje vremena za isključenje fotoaparata u štedni mod<br />
Možete podesiti vreme nakon kojeg će se fotoaparat isključiti u štedni<br />
mod (Power Save) za Live View mod (LV) i mod tražila (OVF). Pritisak<br />
okidača do pola vraća fotoaparat u mod snimanja.<br />
Tipka MENU 0 1 [Power save (LV)] ili [Power Save (OVF)]<br />
odaberite željeno vreme<br />
Napomena<br />
6 Nezavisno od ovog podešenja, fotoaparat se isključuje u štedni mod nakon 30<br />
minuta kad je spojen na TV ili mu je način okidanja podešen na [Remote Cdr.].<br />
Okidanje bez montiranog objektiva<br />
Možete okidati i kada na fotoaparat nije pričvršćen objektiv. Odaberite ovu<br />
postavku u slučaju spajanja fotoaparata na astronomski teleskop i sl.<br />
Tipka MENU ˘ 1 [Release w/oLens] [Enable]<br />
150
Napomena<br />
6 Tačno očitavanje ne može se postići ukoliko koristite objektive koji ne poseduju kontakte<br />
za objektiv, kao npr. astronomski teleskop. U takvim slučajevima ekspoziciju<br />
podesite ručno uz proveru snimljene fotografije.<br />
Odabir jezika<br />
Tipka MENU 0 1 [O Language] odaberite željeni jezik<br />
Podešavanje pokazne reprodukcije video zapisa<br />
Možete podesiti fotoaparat da nakon otprilike jednog minuta nekorištenja<br />
započne pokaznu reprodukciju video zapisa.<br />
Tipka MENU 0 2 [Demo Mode] [On]<br />
151
Podešavanje LCD ekrana<br />
Podešavanje svetline LCD ekrana<br />
Svetlina LCD ekrana se automatski podešava prema okolnim svetlosnim<br />
uslovima pomoću svetlosnog senzora (str. 15). Možete ručno da podesite<br />
svetlinu LCD ekrana ili odabrati postavku koja je prikladna za spoljne<br />
uslove sunčanog dana.<br />
Tipka MENU 0 1 [LCD Brightness] odaberite željeno<br />
podešenje<br />
Napomene<br />
6 Kad je ta opcija podešena na [Auto], nemojte prekrivati svetlosni senzor rukom i sl.<br />
6 Pri upotrebi fotoaparata sa adapterom AC-PW20 AC (opcija), svetlina LCD ekrana<br />
je uvek podešena na najsvetliju vrednost, čak i ako odaberete [Auto].<br />
Podešavanje trajanja prikaza slike odmah nakon snimanja<br />
(Auto review)<br />
Snimak možete proveriti na ekranu odmah nakon snimanja. Možete<br />
promeniti prikazano vreme.<br />
Tipka MENU ˘ 2 [Auto Review] odaberite željeno podešenje<br />
Napomena<br />
6 U automatskom pregledu slika se neće prikazivati u vertikalnom položaju čak ni<br />
ako je [Playback Display] podešen na [Auto Rotate] (str. 123).<br />
152
Ostavljanje LCD ekrana uključenim pri gledanju u tražilo<br />
Kad je preklopka LIVE VIEW/OVF podešena u položaj "OVF", LCD<br />
ekran se isključi i za gledanje možete upotrebiti tražilo.<br />
Standardnim podešenjem se pri gledanju u tražilo isključuje LCD ekran<br />
kako bi se smanjilo trošenje baterije.<br />
Ako želite da LCD ekran ostane uključen dok gledate u tražilo, odaberite<br />
[Off].<br />
Tipka MENU ˘ 1 [Auto off w/VF] [Off]<br />
Podešavanje mreže linija<br />
Mreža linija je pomoć prilikom komponovanja<br />
kadra. Možete uključiti ili isključiti<br />
mrežu linija ili odabrati tip mreže linija.<br />
Prikazuje se i kadar dostupan za snimanje<br />
video zapisa.<br />
Kadar raspoloživ za snimanje video zapisa<br />
Tipka MENU ˘ 2 [Grid Line] odaberite željeno podešenje<br />
Napomena<br />
6 Mreža linija prikazuje se samo kad je fotoaparat u modu automatskog prikaza<br />
(str. 152) ili u Live View modu za proveru izoštravanja.<br />
153
Provera verzije fotoaparata<br />
Prikazuje verziju vašeg fotoaparata. Proverite verziju pri objavi nadogradnje<br />
firmvera.<br />
Tipka MENU 0 2 [Version]<br />
Napomena<br />
6 Nadogradnju je moguće provesti samo ako je kapacitet baterije na 50% ili više.<br />
Savetujemo vam upotrebu dovoljno napunjene baterije ili AC adaptera AC-PW10AM<br />
(opcija).<br />
154
Resetovanje na standardne postavke<br />
Možete da resetujete glavne funkcije fotoaparata.<br />
Tipka MENU 0 2 [Reset Default] [Enter]<br />
Mogu se resetovati sledeće opcije.<br />
Opcije<br />
Resetuju se na<br />
Kompenzacija ekspozicije (103) ±0.0<br />
Prikaz osnovnih informacija (42) Grafički prikaz<br />
Reprodukcijski prikaz (123)<br />
Prikaz jednog snimka (sa informacijama<br />
o snimanju)<br />
Način okidanja (118)<br />
Single-shot Adv.<br />
Flash Mode (98)<br />
Fill-flash (razlikuje se zavisno od toga<br />
da li je ugrađen blic otvoren ili ne)<br />
Autofocus Mode (88)<br />
AF-A<br />
AF area (89)<br />
Wide<br />
Face Detection (95)<br />
On<br />
Smile Shutter (96)<br />
Off<br />
ISO (108)<br />
AUTO<br />
Metering Mode (107)<br />
Multi segment<br />
Flash Compensation (105) ±0.0<br />
White Balance (114)<br />
AWB (Auto white balance)<br />
Color Temp./Color Filter (115) 5500K, Color Filter 0<br />
Custom white balance (116)<br />
5500K<br />
DRO/Auto HDR (109)<br />
D-Range Optimizer: Auto<br />
Creative Style (112)<br />
Standard<br />
Scene Selection (63)<br />
Portrait<br />
Sweep Shooting (66)<br />
Sweep Panorama<br />
Meni za snimanje<br />
Opcije<br />
Image: Size (140)<br />
Image: Aspect Ratio (142) 3:2<br />
Image: Quality (142)<br />
Fine<br />
Resetuju se na<br />
L:16M (<strong>DSLR</strong>-A580)/<br />
L:14M (<strong>DSLR</strong>-A560)<br />
155
Opcije<br />
Resetuju se na<br />
Movie: Size (141) 1920 1080<br />
Movie: File Format (82)<br />
AVCHD<br />
Movie: Audio Rec. (83)<br />
On<br />
SteadyShot (59)<br />
On<br />
Panorama: Size (141)<br />
Standard<br />
Panorama: Direction (68)<br />
Right<br />
3D Pan.: Image Size (141)<br />
Standard<br />
3D Pan.: Direction (69)<br />
Right<br />
Flash control (106)<br />
ADI flash<br />
AF Illuminator (100)<br />
Auto<br />
AF method (91)<br />
Contrast AF<br />
Color Space (113)<br />
sRGB<br />
Long Exposure NR (148)<br />
On<br />
High ISO NR (148)<br />
Auto<br />
Meni korisničkih postavki<br />
Opcije<br />
Eye-Start AF (41)<br />
Func. of AEL button (149)<br />
AEL (149)<br />
Focus Hold Button (149)<br />
Red Eye Reduction (100)<br />
Release w/oLens (150)<br />
Auto off w/VF (153)<br />
Grid Line (153)<br />
Histogram (104)<br />
Auto Review (152)<br />
Meni za reprodukciju<br />
Resetuju se na<br />
Off<br />
Focus Magnifier<br />
Hold<br />
Focus Hold<br />
Off<br />
Disable<br />
On<br />
Off<br />
Off<br />
Off<br />
Off<br />
Meni za reprodukciju<br />
Opcije<br />
Slide Show – Repeat (127)<br />
Slide Show – Interval (127)<br />
Slide Show – Image Type (127)<br />
156<br />
Resetuju se na<br />
Off<br />
3 sec<br />
All
Opcije<br />
Resetuju se na<br />
Specify Printing – Date Imprint (172) Off<br />
Volume Settings (124) 2<br />
Playback Display (123)<br />
Auto Rotate<br />
Meni Memory Card Tool<br />
Opcije<br />
File Number (144)<br />
Folder Name (144)<br />
Resetuju se na<br />
Series<br />
Standard Form<br />
Meni podešenja<br />
Opcije<br />
LCD Brightness (152)<br />
Power Save (LV) (150)<br />
Power Save (OVF) (150)<br />
CTRL FOR HDMI (137)<br />
Help Guide Display (150)<br />
USB Connection (164)<br />
Upload Settings (146)<br />
Audio signals (150)<br />
Demo Mode (151)<br />
Audio signals (151)<br />
Demo Mode (152)<br />
Resetuju se na<br />
Auto<br />
1 Min<br />
10 Sec<br />
On<br />
On<br />
Mass Storage<br />
On<br />
On<br />
Off<br />
On<br />
Off<br />
157
Upotreba sa računarom<br />
Na isporučenom CD-ROM-u nalaze se sledeće aplikacije koje vam omogućuju<br />
kreativniju upotrebu snimaka napravljenih ovim fotoaparatom.<br />
6 <strong>Sony</strong> Image Data Suite<br />
"Image Data Converter SR"<br />
"Image Data Lightbox SR"<br />
6 "PMB" (Picture Motion Browser)<br />
Napomena<br />
6 "PMB" nije kompatibilan sa Macintosh računarima.<br />
Preporučena konfiguracija računara (Windows)<br />
Za upotrebu isporučenog softvera i importovanje snimaka putem USB<br />
veze preporučuje se sledeća konfiguracija računara.<br />
OS (prethodno<br />
instaliran)<br />
"PMB"<br />
"Image Data Converter<br />
SR Ver.3" "Image Data<br />
Lightbox SR"<br />
Microsoft Windows XP* 1 SP3/Windows Vista* 2 SP2/<br />
Windows 7<br />
CPU: Intel Pentium III 800 MHz ili brži<br />
(Za reprodukciju/editovanje High Definition video zapisa:<br />
Intel Core Duo 1,66 GHz ili brži/Intel Core 2 Duo 1,66 GHz<br />
ili brži)<br />
Memorija: 512 MB ili više (Za reprodukciju/editovanje<br />
High Definition video zapisa: 1 GB ili više)<br />
H Hard<br />
disk: Potreban prostor na disku za instaliranje –<br />
približno 500 MB<br />
Ekran: Rezolucija ekrana – 1024 768 tačaka ili više<br />
CPU/Memorija: Pentium 4 ili brži/1 GB ili više<br />
Ekran: 1024 768 tačaka ili više<br />
*1 64-bitne i Starter (Edition) verzije nisu podržane. Za korištenje funkcije<br />
kreiranja diskova potreban je Windows Image Mastering API (IMAPI)<br />
Ver. 2.0 ili noviji.<br />
*2 Nije podržano Starter (Edition) izdanje.<br />
158
Preporučena konfiguracija računara (Macintosh)<br />
Za upotrebu isporučenog softvera i importovanje snimaka putem USB<br />
veze preporučuje se sledeća konfiguracija računara.<br />
OS (prethodno<br />
instaliran)<br />
"Image Data Converter<br />
SR Ver.3" "Image Data<br />
Lightbox SR"<br />
USB spajanje: Mac OS X (v10.3, 10.4, 10.5, 10.6)<br />
"Image Data Converter SR Ver.3"/"Image Data<br />
Lightbox SR": Mac OS X (v10.4, 10.5, 10.6 (Snow<br />
Leopard))<br />
CPU: Power PC G4/G5 serija (preporučuje se 1 GHz ili<br />
brži)/Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo ili brži<br />
Memorija: preporučuje se 1 GB ili više<br />
Ekran: 1024 768 tačaka ili više<br />
Napomene<br />
6 Rad se ne može garantovati kod gore navedenih sistema koji su nadograđivani ili<br />
kod multi-boot sistema.<br />
6 Ako spojite dva ili više USB uređaja na jedan računar istovremeno, neki uređaji,<br />
uključujući fotoaparat, možda neće raditi, zavisno od vrste USB uređaja koji<br />
upotrebljavate.<br />
6 Spajanjem fotoaparata pomoću USB interfejsa kompatibilnog sa Hi-Speed USB<br />
(USB 2.0 kompatibilno) omogućuje napredne funkcije prebacivanja (high speed<br />
transfer jer je fotoaparat kompatibilan sa Hi-Speed USB (USB 2.0 kompatibilno).<br />
6 Kad se računar aktivira iz suspend ili sleep moda, komunikacija između fotoaparata<br />
i računara možda se neće odmah uspostaviti.<br />
159
Upotreba softvera<br />
Instaliranje softvera (Windows)<br />
Logujte se kao administrator.<br />
1 Uključite računar i umetnite CD-ROM (isporučen) u CD-ROM<br />
pogon računara.<br />
Prikazuje se meni za instalaciju.<br />
6 Ako se ne prikaže, dvaput kliknite na [Computer] (u Windows XP: [My<br />
Computer]) (SONYPMB) [Install.exe].<br />
6 Ako se prikaže AutoPlay prozor, odaberite "Run Install.exe" i sledite<br />
uputstvo koje se prikazuje na ekranu za nastavak instalacije.<br />
2 Kliknite na [Install].<br />
Označite i "<strong>Sony</strong> Image Data Suite" i "PMB" te sledite uputstvo na ekranu.<br />
6 Tokom postupka spojite fotoaparat na računar i sledite uputstvo na ekranu<br />
(str. 164).<br />
6 Kad se prikaže poruka o resetovanju računara, resetujte računar sledeći<br />
uputstvo na ekranu.<br />
6 DirectX se može instalirati zavisno od konfiguracije sistema na vašem<br />
računaru.<br />
3 Izvadite CD-ROM nakon završetka instalacije.<br />
Instalira se sledeći softver i na destopu se prikazuju ikone prečice.<br />
"Image Data Converter SR"<br />
"Image Data Lightbox SR"<br />
"PMB"<br />
"PMB Launcher"<br />
"PMB Help"<br />
Napomene<br />
6 Ako ste na računar već pre instalirali "PMB" te je njegov broj verzije manji od<br />
verzije sa isporučenog CD-ROM-a, takođe instalirajte taj "PMB" sa CD-ROM-a.<br />
160
6 Ako ste na računar već pre instalirali "PMB" te je njegov broj verzije veći od<br />
verzije sa isporučenog CD-ROM-a, nije potrebno instalirati "PMB" sa CD-ROM-a.<br />
Funkcije koje možete koristiti aktivirane su čim se fotoaparat spoji sa računarom<br />
preko USB kabla.<br />
6 Ako je na vaš računar instalirana verzija "PMB" softvera ispod 5.0.00, možda<br />
nećete moći koristiti neke funkcije tih "PMB" aplikacija kad instalirate "PMB" sa<br />
isporučenog CD-ROM-a. Sa isporučenog CD-ROM-a se takođe instalira "PMB<br />
Launcher" te pomoću njega možete pokretati "PMB" ili drugi softver. Za pokretanje<br />
aplikacije "PMB Launcher" dvaput kliknite na pripadajuću ikonu prečice na<br />
ekranu računara.<br />
Instaliranje softvera (Macintosh)<br />
Logujte se kao administrator.<br />
1 Uključite svoj Macintosh računar i umetnite CD-ROM (isporučen)<br />
u CD-ROM pogon.<br />
2 Dvaput kliknite ikonu CD-ROM-a.<br />
3 Kopirajte datoteku [IDS_INST.pkg] iz fo ldera<br />
[MAC] u ikonu<br />
hard diska.<br />
4 Dvaput kliknite na datoteku [IDS_INST.pkg].<br />
Sledite uputstvo na ekranu za završetak instalacije.<br />
Upotreba aplikacije "Image Data Converter SR"<br />
Pomoću "Image Data Converter SR" možete sledeće i sl.:<br />
6 Editovati snimke napravljene u RAW formatu raznim korekcijama,<br />
poput tonske krivulje i oštrine.<br />
6 Podešavati na snimcima ravnotežu beline, ekspoziciju, Creative Style<br />
postavke i sl.<br />
6 Memorisati snimke prikazane i editovane na računaru.<br />
6 Snimak možete memorisati u RAW ili standardnom formatu.<br />
161
Za korištenje softvera "Image Data Converter SR" pogledajte Help.<br />
Kliknite na [Start] [All Programs] [<strong>Sony</strong> Image Data Suite] <br />
[Help] [Image Data Converter SR Ver.3].<br />
Stranica za podršku za "Image Data Converter SR" (samo na engleskom)<br />
http://www.sony.co.jp/ids-se/<br />
Upotreba aplikacije "Image Data Lightbox SR"<br />
Pomoću "Image Data Lightbox SR" možete sledeće i sl.:<br />
6 Prikazati i uporediti RAW/JPEG snimke napravljene ovim fotoaparatom.<br />
6 Ocenjivati snimke od jedan do pet.<br />
6 Podesiti oznake boja itd.<br />
6 Prikazati snimak aplikacijom "Image Data Converter SR" i podesiti ga.<br />
Za korištenje softvera "Image Data Lightbox SR" pogledajte Help.<br />
Kliknite na [Start] [All Programs] [<strong>Sony</strong> Image Data Suite] <br />
[Help] [Image Data Lightbox SR].<br />
Stranica za podršku za "Image Data Lightbox SR" (samo na engleskom)<br />
http://www.sony.co.jp/ids-se/<br />
Upotreba aplikacije "PMB"<br />
Pomoću "PMB" možete sledeće i sl.:<br />
6 Prebacivati snimke napravljene fotoaparatom na računar i prikazati ih.<br />
6 Organizovati snimke na računaru u kalendaru prema datumu snimanja<br />
i prikazati ih.<br />
6 Retuširati (korekcija efekta crvenih očiju i sl.), štampati i slati fotografije<br />
u dodatku e-maila, promeniti datum snimanja.<br />
6 Štampati ili memorisati fotografije sa datumom.<br />
6 Napraviti disk sa podacima pomoću CD ili DVD snimača.<br />
6 Kreirati Blu-ray diskove, diskove AVCHD formata ili DVD diskove iz<br />
video zapisa AVCHD formata kopiranih na računar. (Pri prvom kreiranju<br />
Blu-ray diska/DVD diska potrebno je imati Internet vezu.)<br />
162
Napomene<br />
6 "PMB" nije kompatibilan sa Macintosh računarima.<br />
6 Na ekranu se prikazuje potvrda za Information tool kod prvog pokretanja "PMB"<br />
softvera. Odaberite [Start]. Ova funkcija obaveštava vas o novostima, kao što su<br />
nadogradnje softvera. Možete da promenite postavku kasnije.<br />
Za korištenje softvera "PMB", pogledajte "PMB Help".<br />
Dvaput kliknite na ikonu (PMB Help) na radoj površini ili kliknite na<br />
[Start] [All Programs] [PMB] [PMB Help].<br />
Stranica za podršku za "PMB" (samo na engleskom)<br />
http://www.sony.co.jp/pmb-se/<br />
163
Spajanje fotoparata sa računarom<br />
1 Umetnite dovoljno napunjenu bateriju u fotoaparat ili spojite<br />
fotoaparat na mrežno napajanje preko AC adaptera AC-PW20<br />
(opcija).<br />
2 Uključite računar i pritisnite tipku (reprodukcija).<br />
3 Proverite da li je [USB Connection] u 0 1 podešen na [Mass<br />
Storage].<br />
4 Spojite fotoaparat na računar.<br />
U USB priključnicu<br />
6 Kod prvog uspostavljanja USB<br />
računara<br />
veze, vaš računar automatski pokreće<br />
program za prepoznavanje -<br />
fotoaparata. Sačekajte trenutak.<br />
USB kabl (isporučen)<br />
U USB priključnicu<br />
Prebacivanje slika na računar (Windows)<br />
"PMB" vam omogućuje jednostavno importovanje slika.<br />
Za detalje o funkcijama softvera "PMB", pogledajte "PMB Help".<br />
Prebacivanje slika na računar bez upotrebe "PMB"<br />
Ako se nakon uspostavljanja USB veze između fotoaparata i računara pojavi<br />
AutoPlay Wizard, kliknite na [Open folder to view files] [OK] <br />
[DCIM] ili [MP_ROOT] kopirajte željene snimke na računar.<br />
164
Naziv datoteke<br />
Fo lder Tip datoteke Naziv datoteke<br />
Fo lder DCIM JPEG datoteka DSC0.JPG<br />
JPEG datoteka (Adobe RGB) _DSC.JPG<br />
RAW datoteka<br />
DSC0.ARW<br />
RAW datoteka (Adobe RGB) _DSC.ARW<br />
Fo lder MP_ROOT MP4 datoteka (1440 1080) MAH0.MP4<br />
MP4 datoteka (VGA) MAQ0.MP4<br />
66<br />
(broj datoteke) je bilo koji broj između 0001 i 9999.<br />
6 Kada je [Image: Quality] podešeno na [RAW & JPEG], brojčani deo<br />
naziva RAW datoteke i naziva njoj odgovarajuće JPEG datoteke su isti.<br />
Napomene<br />
6 Za funkcije poput prebacivanja AVCHD video zapisa na računar koristite "PMB".<br />
6 Kad je fotoaparat spojen na računar, pri rukovanju video zapisima AVCHD formata<br />
ili folderima pomoću spojenog računara, snimci se mogu oštetiti ili se neće moći<br />
reprodukovati. Nemojte brisati ili kopirati video zapise AVCHD formata na memorijskoj<br />
kartici pomoću računara. <strong>Sony</strong> ne preuzima odgovornost za posledice takvih<br />
postupaka pomoću računara.<br />
Prebacivanje slika na računar (Macintosh)<br />
1 Najpre spojite fotoaparat na Macintosh računar. Dvaput kliknite<br />
na upravo prepoznatu ikonu na desktopu fo lder u kojem su<br />
memor isan i snimc i koje želite prebaciti.<br />
2 Povucite i pustite slikovne datoteke na ikonu hard diska.<br />
Slikovne datoteke se kopiraju na hard disk.<br />
3 Dvaput kliknite na ikonu hard diska željenu slikovnu datoteku<br />
u fo lderu<br />
koji sadrži kopirane datoteke.<br />
Snimak se prikazuje.<br />
165
Napomena<br />
6 Koristite "iMovie" koji je isporučen sa Macintosh računarom kako biste importovali<br />
ili obrađivali video zapise formata AVCHD.<br />
Prekidanje USB veze<br />
Izvedite sledeći postupak od koraka 1 do 3 pre:<br />
6 Odspajanja USB kabla.<br />
6 Vađenja memorijske kartice.<br />
6 Isključivanja fotoaparata.<br />
1 Dvaput kliknite na ikonu za odspajanje<br />
u statusnom redu.<br />
Windows Vista<br />
Windows XP<br />
Ikona odspajanja<br />
2 Kliknite na (USB Mass Storage Device) [Stop].<br />
3 Potvrdite uređaj u prozoru za potvrđivanje i zatim kliknite [OK].<br />
Napomena<br />
6 Kad koristite Macintosh računar, najpre povucite i pustite ikonu memorijske<br />
kartice ili pogona u ikonu "Trash" i fotoaparat je odspojen sa računara.<br />
166
Kreiranje diska sa video zapisima<br />
Možete kreirati disk sa video zapisima AVCHD formata snimljenim<br />
fotoaparatom.<br />
Odabir načina kreiranja diska<br />
Odaberite način koji će najbolje odgovarati vašem uređaju za reprodukciju<br />
diska.<br />
Za detalje o kreiranju diska, pogledajte "PMB Help".<br />
Za prebacivanje video zapisa pogledajte str. 164.<br />
Uređaj za reprodukciju Način Vrsta diska<br />
Uređaji za reprodukciju Blu-ray<br />
diska<br />
(Blu-ray uređaj, PlayStation®3,<br />
i sl.)<br />
Uređaji za reprodukciju AVCHD<br />
formata<br />
(<strong>Sony</strong> Blu-ray uređaj,<br />
PlayStation®3, i sl.)<br />
Uobičajeni uređaji za DVD<br />
reprodukciju<br />
(DVD uređaj, računar sa mogućnošću<br />
DVD reprodukcije i sl.)<br />
Kreirajte Blu-ray disk sa video zapisima<br />
i fotografijama prebačenim<br />
na računar aplikacijom "PMB".<br />
Kreirajte disk AVCHD formata<br />
sa video zapisima i fotografijama<br />
prebačenim na računar aplikacijom<br />
"PMB".<br />
Kreiranje diska AVCHD formata<br />
pomoću DVD snimača/rekordera<br />
koji nije DVDirect Express.<br />
Kreirajte disk standard definition<br />
(SD) kvaliteta slike sa video zapisima<br />
i fotografijama prebačenim<br />
na računar aplikacijom "PMB".<br />
Napomene<br />
6 Ako koristite <strong>Sony</strong> DVDirect (DVD snimač), podatke možete prenositi umetanjem<br />
memorijske kartice u pripadajući otvor na DVD snimaču ili spajanjem fotoaparata<br />
na DVD snimač putem USB kabla.<br />
6 Kad koristite <strong>Sony</strong> DVDirect (DVD snimač), pobrinite se da imate najnoviju verziju<br />
firmvera tog DVD snimača.<br />
Za detalje posetite sledeći URL:<br />
http://sony.storagesupport.com/<br />
167
Funkc ije svake vrste diska<br />
Blu-ray disk omogućuje snimanje video zapisa sa slikom high<br />
definition (HD) kvaliteta dužih od DVD diskova.<br />
Video zapisi sa slikom high definition (HD) kvaliteta mogu se snimiti<br />
na DVD medij kao što je DVD-R disk, i kreira se disk sa high definition<br />
(HD) kvalitetom slike.<br />
6 Disk sa high definition (HD) kvalitetom slike možete da reprodukujete<br />
i na uređajima za reprodukciju AVCHD formata, na primer na<br />
Blu-ray uređaju i PlayStation®3. Takav disk ne možete da reprodukujete<br />
na običnom DVD uređaju.<br />
Video zapisi sa slikom standard definition (STD) kvaliteta koji su<br />
nastali konverzijom iz video zapisa sa slikom high definition (HD)<br />
kvaliteta mogu se snimiti na DVD medij kao što je DVD-R disk, i<br />
kreira se disk sa standardnom (STD) kvalitetom slike.<br />
Diskovi koje možete koristiti sa softverom "PMB"<br />
Sa softverom "PMB" možete koristiti sledeće vrste diskova promera 12 cm.<br />
Za Blu-ray disk pogledajte str. 169.<br />
Vrsta diska<br />
Funkc ije<br />
DVD-R/DVD+R/DVD+R DL<br />
Bez mogućnosti ponovnog snimanja<br />
DVD-RW/DVD+RW<br />
Moguće ponovno snimanje<br />
6 Uvek ažurirajte svoj PlayStation®3 najnovijom verzijom sistemskog<br />
softvera za PlayStation®3.<br />
6 PlayStation®3 možda nije dostupan u nekim državama/regijama.<br />
Kreiranje diska AVCHD formata<br />
Možete kreirati disk AVCHD formata sa slikom high definition (HD) kvaliteta<br />
od video zapisa AVCHD formata prebačenih na računar isporučenim<br />
softverom "PMB".<br />
1 Odaberite video zapise AVCHD formata koje želite zapisati u "PMB".<br />
2 Kliknite na (Create Discs) za odabir [Create AVCHD Format<br />
Discs (HD)].<br />
Pojavljuje se ekran za kreiranje diska.<br />
6 Za detalje, pogledajte "PMB Help".<br />
168
Napomene<br />
6 Prvo instalirajte "PMB".<br />
6 Na disk AVCHD formata ne mogu se snimiti fotografije ni MP4 video zapisi.<br />
6 Snimanje diska može potrajati duže vreme.<br />
Reprodukcija diska AVCHD formata na računaru<br />
Diskove AVCHD formata možete da reprodukujete u aplikaciji "Player<br />
for AVCHD" koji se instalira sa softverom "PMB".<br />
Za otvaranje softvera kliknite na [Start] [All Programs] [PMB] <br />
[PMB Launcher] [View] [Player for AVCHD].<br />
Za detalje pogledajte Help za "Player for AVCHD".<br />
Napomena<br />
6 Zavisno od konfiguracije računara, video zapisi se možda neće reprodukovati<br />
bez prekida.<br />
Kreiranje Blu-ray diska<br />
Možete kreirati Blu-ray disk sa AVCHD video zapisima prebačenim na<br />
računar. Vaš računar treba da podrži kreiranje Blu-ray diskova. Za kreiranje<br />
Blu-ray diskova mogu se koristiti mediji BD-R (bez mogućnosti<br />
ponovnog snimanja) i BD-RE (sa mogućnošću ponovnog snimanja).<br />
Nakon kreiranja diska nije moguće dodati sadržaje ni na jednu od<br />
navedenih vrsta.<br />
Kliknite na [BD Add-on Software] u instalacionom meniju softvera<br />
"PMB" i instalirajte taj plug-in prema uputstvu na ekranu.<br />
Pri instalaciji aplikacije [BD Add-on Software] spojite računar na<br />
Internet. Za detalje pogledajte "PMB Help".<br />
169
Kreiranje diska sa standard definition (STD) kvalitetom slike<br />
Možete kreirati disk sa slikom standard definition (STD) kvaliteta od video<br />
zapisa AVCHD formata prebačenih na računar isporučenim softverom<br />
"PMB".<br />
1 Odaberite video zapise AVCHD formata koje želite zapisati u<br />
"PMB".<br />
2 Kliknite na (Create Discs) za odabir [Create DVD-Video<br />
Format Discs (STD)].<br />
Pojavljuje se ekran za kreiranje diska.<br />
6 Za detalje, pogledajte "PMB Help".<br />
Napomene<br />
6 Prvo instalirajte "PMB".<br />
6 Na disk nije moguće snimiti MP4 video zapise.<br />
6 Kreiranje diska će trajati duže vreme jer se video zapisi AVCHD formata konvertuju<br />
u video zapise sa standard definition (STD) kvalitetom slike.<br />
6 Pri prvom kreiranju DVD-Video (STD) diska potrebno je imati Internet vezu.<br />
170
Podešavanje DPOF-a<br />
Pomoću fotoaparata možete odabrati fotografije i broj primeraka za štampu<br />
pre štampanja snimaka u fotostudiju ili na vašem štampaču. Primenite sledeći<br />
postupak.<br />
DPOF postavke ostaju za snimke i nakon štampanja. Savetujemo vam da<br />
ih uklonite nakon štampanja.<br />
Podešavanje/poništenje DPOF postavki na odabranim snimc ima<br />
1 Tipka MENU 1 [Specify Printing] [DPOF Setup] <br />
[Multiple Img.]<br />
2 Odaberite sliku kontrolnim tipkama /.<br />
3 Odaberite broj primeraka sredinom kontrolne tipke.<br />
6 Za poništenje DPOF postavki podesite broj na "0".<br />
4 Pritisnite tipku MENU.<br />
5 Odaberite [Enter] pomoću i zatim pritisnite sredinu<br />
kontrolne tipke.<br />
Napomene<br />
6 Ne možete podesiti DPOF za RAW datoteke.<br />
6 Možete podesiti bilo koji broj do 9.<br />
171
Datiranje slika<br />
Pri štampanju možete datirati slike. Položaj datuma (unutar ili izvan slike,<br />
veličina znakova i sl.) zavisi od štampača.<br />
Tipka MENU 1 [Specify Printing] [Date Imprint] <br />
[On]<br />
Napomena<br />
6 Zavisno od štampača, ova funkcija možda neće biti dostupna.<br />
172
Tehnički podaci<br />
Fotoaparat<br />
[S istem]<br />
Vrsta fotoaparata<br />
Digitalni fotoaparat sa<br />
izmenjivim objektivom<br />
Objektiv A-mount objektiv<br />
[Slikovni senzor]<br />
Format slike<br />
<strong>DSLR</strong>-A580<br />
23,515,6 mm (APS-C<br />
format) CMOS slikovni<br />
senzor<br />
<strong>DSLR</strong>-A560<br />
23,415,6 mm (APS-C<br />
format) CMOS slikovni<br />
senzor<br />
Ukupan broj piksela slikovnog senzora<br />
<strong>DSLR</strong>-A580<br />
Približno 16 700 000 piksela<br />
<strong>DSLR</strong>-A560<br />
Približno 14 600 000 piksela<br />
Efektivni broj piksela<br />
<strong>DSLR</strong>-A580<br />
Približno 16 200 000 piksela<br />
<strong>DSLR</strong>-A560<br />
Približno 14 200 000 piksela<br />
[SteadyShot]<br />
S istem<br />
Efekat<br />
Mehanizam za pomak<br />
slikovnog senzora<br />
Približno 2,5 do 4 EV<br />
brzine zatvarača (zavisno<br />
od uslova snimanja i montiranom<br />
objektivu)<br />
[Zaštita od prašine]<br />
S istem<br />
Antistatička obloga<br />
niskopropusnog filtera i<br />
mehanizam za pomak<br />
slikovnog senzora<br />
[S istem<br />
automatskog izoštravanja]<br />
Sistem TTL detekcija fazne razlike<br />
(u Live View modu za<br />
proveru izoštravanja može<br />
se odabrati način Contrast<br />
AF)<br />
Tačke za merenje svetla<br />
15 tačaka (3 tačke kružnog<br />
tipa) (11 tačaka u modu<br />
tražila)<br />
Opseg osetljivosti<br />
–1 – 18 EV (ekvivalent za<br />
ISO 100)<br />
AF osvetljenje<br />
Približno 1 – 5 m<br />
[Live View]<br />
Tip Live View preko glavnog<br />
senzora (mehanizam sa<br />
providnim ogledalom)<br />
Format slike<br />
Ekskluzivan slikovni<br />
senzor za Live View<br />
Pokrivenost kadra<br />
90%<br />
[Elektronsko tražilo]<br />
Tip Fiksni sistem u nivou oka<br />
sa penta-Dach ogledalom<br />
Pokrivenost kadra<br />
Približno 95%<br />
Uvećanje 0,80 sa 50 mm objektivom<br />
na beskonačno, –1 m –1<br />
(diopter)<br />
Eye Point Oko 19 mm od okulara, 15<br />
mm od okvira okulara na<br />
–1 m –1<br />
Podešavanje dioptera<br />
Od –2,5 m –1 do +1 m –1<br />
173
[Live View za proveru izoštravanja]<br />
Format slike<br />
Slikovni senzor za<br />
snimanje<br />
Pokrivenost kadra<br />
Približno 100%<br />
[LCD ekran]<br />
LCD ekran 7,5 cm (tip 3.0), TFT<br />
Ukupan broj tačaka<br />
921 600 (640 3 (RGB)<br />
480) tačaka<br />
[Kontrola ekspozicije]<br />
Ćelija za merenje svetla<br />
Live View<br />
Ekskluzivan slikovni<br />
senzor za Live View<br />
Tražilo<br />
Silikonska fotoćelija sa<br />
40-segmentnim saćastim<br />
uzorkom<br />
Live View za proveru<br />
izoštravanja<br />
"Exmor" CMOS senzor<br />
Način merenja svetla<br />
Live View /Live View za<br />
proveru izoštravanja<br />
Merenje 1200 zona<br />
Tražilo<br />
Merenje kroz objektiv uz<br />
otvoreni zatvarač<br />
Opseg merenja<br />
Live View<br />
Od 1 do 17 EV u svim<br />
načinima merenja (ekvivalent<br />
za ISO 100 kod<br />
objektiva F1.4)<br />
Tražilo<br />
Od 2 do 20 EV (od 4 do 20<br />
EV pri merenju u jednoj<br />
tački) (ekvivalent za ISO<br />
174<br />
100 kod objektiva F1.4)<br />
Live View za proveru<br />
izoštravanja<br />
<strong>DSLR</strong>-A580<br />
Od –2 do 17 EV u svim<br />
načinima merenja (ekvivalent<br />
za ISO 100 kod<br />
objektiva F1.4)<br />
<strong>DSLR</strong>-A560<br />
Od –2 do 16 EV u svim<br />
načinima merenja (ekvivalent<br />
za ISO 100 kod<br />
objektiva F1.4)<br />
ISO osetljivost (indeks preporučene<br />
ekspozicije)<br />
AUTO, ISO 100 – 12800<br />
Kompenzacija ekspozicije<br />
±2.0 EV (korak po 1/3 EV)<br />
[Zatvarač]<br />
Tip Elektronski kontrolisani<br />
zatvarač sa vertikalnim kretanjem,<br />
u žižnoj ravnini<br />
Opseg brzina<br />
1/4000 sekunde – 30 sekundi,<br />
proizvoljno, (korak<br />
1/3 EV)<br />
Brzina sinhronizacije blica<br />
1/160 sekunde<br />
[Ugrađen blic]<br />
Brojka vodilja blica<br />
GN 12 (u metrima uz ISO<br />
100)<br />
Vreme punjenja<br />
Oko 4 sekunde<br />
Pokrivenost blic com<br />
Za 18 mm objektiv (žižna<br />
daljina koju pokazuje<br />
objektiv)<br />
Kompenzacija blica<br />
±2.0 EV (korak po 1/3 EV)
[Format snimanja]<br />
Format datoteka<br />
JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif<br />
Ver. 2.3, MPF Baseline)<br />
kompatibilnost, DPOF<br />
kompatibilnost<br />
Video zapis (AVCHD format)<br />
Skladno AVCHD Ver. 1.0<br />
Video: MPEG-4<br />
AVC/H.264<br />
Zvuk: Dolby Digital 2ch,<br />
opremljen tehnologijom<br />
Dolby Digital Stereo<br />
Creator<br />
6 Proizvedeno uz licencu<br />
kompanije Dolby<br />
Laboratories.<br />
Video zapis (MP4 format)<br />
Video: MPEG-4<br />
AVC/H.264<br />
Zvuk: MPEG-4 AAC-LC<br />
2ch<br />
[Medij za snimanje]<br />
"Memory Stick PRO Duo"<br />
medij, SD kartica.<br />
[Ulazne/izlazne priključnice]<br />
USB<br />
HDMI<br />
miniB<br />
HDMI minipriključnica<br />
tipa C<br />
Priključnica mikrofona<br />
∅ 3,5 mm stereo<br />
minipriključnica<br />
Priključnica REMOTE<br />
[Napajanje, opšte]<br />
Odgovarajuća baterija<br />
Punjiva baterija<br />
NP-FM500H<br />
[Ostalo]<br />
Exif Print Kompatibilan<br />
PRINT Image Matching III<br />
Kompatibilan<br />
Dimenzije Približno 137 mm <br />
104 mm 84 mm (Š/V/D,<br />
bez delova koji vire)<br />
Masa Pribl. 679 g (sa baterijom<br />
i medijem "Memory Stick<br />
PRO Duo") Pribl. 599 g<br />
(samo telo)<br />
Radna tem<strong>per</strong>atura<br />
Od 0 do 40 °C<br />
USB komunikacija<br />
Hi-Speed USB (USB 2.0<br />
kompatibilna)<br />
Punjač baterije BC-VH1<br />
Ulazne vrednosti<br />
100 V – 240 V AC,<br />
50/60 Hz, 4 W<br />
Izlazne vrednosti<br />
8,4 V DC, 0,75 A<br />
Opseg radne tem<strong>per</strong>ature<br />
Od 0 do 40 °C<br />
Opseg tem<strong>per</strong>ature za smeštanje<br />
Od –20 do +60 °C<br />
Maksimalne dimenzije<br />
Približno 70 mm 25 mm<br />
95 mm (Š/V/D)<br />
Masa Približno 90 g<br />
175
Punjiva baterija NP-FW50<br />
Baterija<br />
Litijum-jonska baterija<br />
Najveći napon<br />
DC 8,4 V<br />
Nazivni napon<br />
DC 7,2 V<br />
Maksimalan napon punjenja<br />
DC 8,4 V<br />
Maksimalna struja punjenja<br />
2.0 A<br />
Kapacitet<br />
Tipičan 11.8 Wh (1650 mAh)<br />
Minimalan 11.5 Wh (1600 mAh)<br />
Maksimalne dimenzije<br />
Približno 38,2 mm <br />
20,5 mm 55,6 mm<br />
(Š/V/D)<br />
Masa Približno 78 g<br />
Dizajn i tehnički podaci podložni su<br />
promeni bez najave. Proizvođač ne<br />
preuzima odgovornost za eventualne<br />
štamparske greške.<br />
O žižnoj daljini<br />
Ugao slike kod ovog fotoaparata uži<br />
je nego kod fotoaparata sa 35 mm<br />
filmom. Možete pronaći odgovarajući<br />
ekvivalent žižnoj daljini fotoaparata<br />
sa 35 mm filmom te snimajte<br />
sa istim uglom slike tako što<br />
ćete povećati žižnu daljinu svog<br />
objektiva za pola.<br />
Na primer, upotrebom 50 mm<br />
objektiva možete postići vrednost<br />
uporedivu sa 75 mm objektivom<br />
fotoaparata sa 35 mm filmom.<br />
O kompatibilnosti podataka<br />
6 Ovaj fotoaparat je usklađen sa pravilima<br />
DCF (Design rule for Camera<br />
File system universal standard)<br />
univerzalnog standarda kojeg je<br />
osnovalo udruženje JEITA (Japan<br />
Electric and Information<br />
Technology Industries<br />
Association).<br />
6 Nije garantovana reprodukcija<br />
snimaka napravljenih ovim fotoaparatom<br />
na drugoj opremi, kao i<br />
reprodukcija snimaka napravljenih<br />
ili editovanih drugom opremom na<br />
ovom fotoaparatu.<br />
176
Zaštićeni znakovi<br />
6 je zaštitni znak kompanije <strong>Sony</strong><br />
Corporation.<br />
6 "Memory Stick", , "Memory<br />
Stick PRO", ,<br />
"Memory Stick Duo",<br />
, "Memory Stick<br />
PRO Duo", ,<br />
"Memory Stick PRO-HG Duo",<br />
, "Memory<br />
Stick Micro", "MagicGate" i<br />
su zaštitni znakovi<br />
kompanije <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
6 "InfoLITHIUM" je zaštitni znak<br />
kompanije <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
6 "PhotoTV HD" je zaštitni znak<br />
kompanije <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
6 "AVCHD" i logotip "AVCHD" su<br />
zaštićeni znakovi kompanije<br />
Panasonic Corporation i <strong>Sony</strong><br />
Corporation.<br />
6 "Blu-ray Disc" i logo su zaštićeni<br />
znakovi.<br />
6 Dolby i znak dvostrukog D su<br />
zaštitni znakovi kompanije Dolby<br />
Laboratories.<br />
6 Microsoft, Windows i Windows<br />
Vista su registrovani zaštićeni znakovi<br />
ili zaštitni znakovi kompanije<br />
Microsoft Corporation u SAD-u i/<br />
ili drugim zemljama.<br />
6 HDMI, logo HDMI i High-Definition<br />
Multimedia Interface su zaštićeni<br />
znakovi ili registrovani zaštićeni<br />
znakovi kompanije HDMI<br />
Licensing LLC.<br />
6 Macintosh i Mac OS su zaštićeni<br />
znakovi ili registrovani zaštićeni<br />
znakovi kompanije Apple Computer, Inc.<br />
6 PowerPC je registrovani zaštitni<br />
znak kompanije IBM Corporation<br />
u SAD-u.<br />
6 Intel, Intel Core, MMX i Pentium<br />
su zaštićeni znakovi ili registrovani<br />
zaštitni znakovi kompanije Intel<br />
Corporation.<br />
6 SDXC, SDHC logotip su zaštitni<br />
znakovi kompanije SD-3C, LLC.<br />
6 Eye-Fi je zaštitni znak kompanije<br />
Eye-Fi Inc.<br />
6 MultiMediaCard je zaštitni znak kompanije<br />
MultiMediaCard Association.<br />
6 "PlayStation" je registrovani zaštitni<br />
znak kompanije <strong>Sony</strong> Computer<br />
Entertainment Inc.<br />
6 Adobe je trgovačka marka ili registrovana<br />
trgovačka marka kompanije<br />
Adobe Systems Incorporated<br />
u SAD-u i/ili drugim zemljama.<br />
6 Osim toga, nazivi sistema i proizvoda<br />
u ovom priručniku su zaštićeni<br />
ili registrovani znakovi<br />
odgovarajućih proizvođača. Ipak,<br />
oznake ili ® nisu navedene u<br />
svakom slučaju u ovom priručniku.<br />
177
U slučaju problema<br />
Ako tokom upotrebe fotoaparata naiđete na probleme, isprobajte sledeća<br />
rešenja. Proverite stavke na str. 178 do 186. Obratite se <strong>Sony</strong> prodavcu<br />
ili najbližem <strong>Sony</strong> servisu.<br />
1<br />
Proverite sledeće.<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Izvadite bateriju i ponovo je umetnite nakon otprilike jednog minuta<br />
te uključite fotoaparat.<br />
Resetujte postavke (str. 155).<br />
Obratite se <strong>Sony</strong> prodavcu ili najbližem <strong>Sony</strong> servisu.<br />
Baterija i napajanje<br />
Baterija se ne može umetnuti.<br />
6 Pri umetanju baterije pritisnite njenim vrhom zapornu polugicu (str. 22).<br />
6 Možete koristiti samo bateriju NP- FM500H. Proverite da li je baterija<br />
NP- FM500H.<br />
Preostali indikator baterije je netačan ili je prikazan indikator dovo ljnog<br />
kapaciteta baterije ali prebrzo nestane napajanje.<br />
6 To se događa kad koristite fotoaparat na izuzetno vrućim ili hladnim<br />
mestima (str. 190).<br />
6 Baterija je prazna. Umetnite napunjenu bateriju (str. 18).<br />
6 Baterija je istrošena (str. 24). Zamenite bateriju novom.<br />
Fotoaparat ne može da se uključi.<br />
6 Pravilno stavite bateriju (str. 22).<br />
6 Baterija je prazna. Umetnite napunjenu bateriju (str. 18).<br />
6 Baterija je istrošena (str. 24). Zamenite bateriju novom.<br />
178
Fotoaparat se odjednom isključuje.<br />
6 Ako ne rukujete fotoaparatom kroz određeno vreme, on se prebaci u štedni<br />
mod i skoro je isključen. Za uključenje iz štednog moda nastavite da koristite<br />
fotoaparat, npr. pritisnite okidač do pola (str. 150).<br />
Za vreme punjenja baterije trepće indikator CHARGE.<br />
6 Možete koristiti samo bateriju NP- FM500H. Proverite da li je baterija<br />
NP- FM500H.<br />
6 Ako punite bateriju koja se nije koristila duže vreme, može da tre<strong>per</strong>i<br />
indikator CHARGE.<br />
6 Indikator CHARGE trepće na dva načina, brzo (u razmacima po otprilike<br />
0,15 sekunde) i sporo (razmaci oko 1,5 sekunde). Ako trepće brzo,<br />
uklonite bateriju i ponovo je čvrsto spojite. Ako trepće indikator CHARGE<br />
ponovo brzo, to znači da nešto nije u redu sa baterijom. Sporo treptanje<br />
indikatora pokazuje da je punjenje prekinuto jer je okolna tem<strong>per</strong>atura izvan<br />
prikladnog opsega za punjenje baterije. Punjenje će se nastaviti i indikator<br />
CHARGE će svetleti kad se okolna tem<strong>per</strong>atura vrati unutar odgovarajućeg<br />
opsega.<br />
Bateriju punite na tem<strong>per</strong>aturi između 10 °C i 30 °C.<br />
Snimanje<br />
Pri uključenju se ništa ne prikazuje na LCD ekranu kad je odabran mod<br />
tražila.<br />
6 Ako ne rukujete fotoaparatom kroz određeno vreme, on se prebaci u štedni<br />
mod i skoro je isključen. Za uključenje iz štednog moda nastavite da koristite<br />
fotoaparat, npr. pritisnite okidač do pola (str. 150).<br />
Slika u tražilu nije jasna.<br />
6 Podesite pravilno dioptriju dioptrijskim regulatorom (str. 40).<br />
Ništa nije prikazano na tražilu.<br />
6 Preklopka LIVE VIEW/OVF je podešena na "LIVE VIEW". Podesite je<br />
na "OVF" (str. 40).<br />
179
Ekran tražila je taman.<br />
6 Baterija je prazna. Umetnite napunjenu bateriju (str. 18).<br />
Na desnoj strani tražila reflektuje se crveno svetlo.<br />
6 Kad pritisnete okidač do pola za izoštravanje tamnog objekta, AF područja<br />
će možda automatski biti osvetljena crveno. U tom slučaju se crveno<br />
svetlo reflektuje na desnoj strani tražila. Pojava nije kvar.<br />
Fotoaparat ne okida.<br />
6 Upotrebljavate memorijsku karticu sa preklopkom za zaštitu od snimanja<br />
koja je u položaju LOCK. Prebacite preklopku u položaj za snimanje.<br />
6 Proverite slobodan prostor na memorijskoj kartici (str. 35).<br />
6 Ne možete snimati slike dok punite ugrađen blic (str. 98).<br />
6 Snimanje nije moguće dok je objekat neizoštren.<br />
6 Objektiv nije pravilno postavljen. Spojite objektiv pravilno (str. 25).<br />
6 Ako je fotoaparat spojen na drugi uređaj, poput astronomskog teleskopa,<br />
postavku [Release w/o Lens] podesite na [Enable] (str. 150).<br />
6 Možda je objekat potrebno izoštriti posebno (str. 86). Koristite funkciju<br />
zadržavanja fokusa ili ručno izoštravanje (str. 87, 90).<br />
Snimanje traje dugo.<br />
6 Uključena je funkcija smanjenja šuma (str. 148). Pojava nije kvar.<br />
6 Snimate u RAW modu (str. 142). Budući da je datoteka sa RAW podacima<br />
velika, snimanje u RAW modu može da potraje.<br />
6 Auto HDR obrađuje sliku (str. 109).<br />
Ista slika je snimljena nekoliko puta.<br />
6 Mod okidanja podešen je na [Continuous adv.] ili na [Bracket: Cont.].<br />
Podesite ga na [Single-shot Adv.] (str. 118).<br />
Slika nije izoštrena.<br />
6 Objekat je preblizu. Proverite minimalnu žižnu daljinu objektiva.<br />
6 Snimate u modu ručnog izoštravanja. Podesite prekidač načina izoštravanja<br />
na AF (automatsko) (str. 85).<br />
6 Kad objektiv ima preklopku za način izoštravanja, podesite je na AF.<br />
6 Ambijentalno osvetljenje nije dovoljno.<br />
180
Eye-Start AF ne radi.<br />
6 Podesite [Eye-Start AF] na [On] (str. 41).<br />
6 Pritisnite okidač do pola.<br />
Blic ne radi.<br />
6 Blic je podešen na [Autoflash]. Ako želite da budete sigurni da će se blic<br />
aktivirati kad god je to potrebno, podesite ga na [Fill-flash] (str. 98).<br />
Blic se predugo puni.<br />
6 Blic je okidao više puta za redom u kratkom <strong>per</strong>iodu. Kad blic okida<br />
više puta za redom, punjenje može trajati duže no obično kako bi se<br />
sprečilo pregrejavanje fotoaparata.<br />
Slika snimljena uz upotrebu blica je pretamna.<br />
6 Ako je objekat izvan dometa blica, slike će biti tamne jer svetlo<br />
blica ne stiže do objekta. Ako se promeni ISO, domet blica se<br />
takođe menja sa njim (str. 100).<br />
Datum i vreme se ne snimaju pravilno.<br />
6 Podesite tačan datum i vreme (str. 31).<br />
6 Područje odabrano u [Area Setting] razlikuje se od stvarnog područja.<br />
Ponovo podesite [Area Setting] (str. 31).<br />
Vrednost za otvor blende i/ili brzinu zatvarača trepće kad pritisnete okidač<br />
do pola.<br />
6 Budući da je objekat presvetao ili pretaman, izvan je raspoloživog opsega<br />
fotoaparata. Podesite postavku ponovo.<br />
Slika je belkasta (bljesak).<br />
Na slici se pojavljuju fleke svetla (senke).<br />
6 Slika je snimljena pod snažnim izvorom svetla i u objektiv je ušlo previše<br />
svetla. Spojite zatvara č objektiva (opcija).<br />
Ivice slike su pretamne.<br />
6 Ako se koristi bilo kakav filter ili zatvara č, uklonite ga i pokušajte ponovo<br />
da snimate. Ako je filter deblji ili je zatvara č postavljen nepravilno, filter ili<br />
zatvara č može se delimično pojaviti na slici. Optičke funkcije nekih objektiva<br />
mogu uzrokovati da područje ivice slike ispadne pretamno (nedovoljno svetla).<br />
181
Oči osoba ispadaju crvene.<br />
6 Uključite funkciju smanjenja efekta crvenih očiju (str. 100).<br />
6 Približite se objektu i snimajte ga unutar dometa blica uz upotrebu<br />
blica (str. 100).<br />
Na LCD ekranu se pojavljuju i ostaju tačke.<br />
6 Pojava nije kvar. Tačke se ne snimaju (str. 7).<br />
6 Možete smanjiti ovaj efekat upotrebom funkcije "Pixel mapping".<br />
1 Pomerite preklopku LIVE VIEW/OVF u položaj "LIVE VIEW".<br />
2 Pričvrstite poklopac objektiva.<br />
3 Tipka MENU 0 2 [Pixel mapping] [OK]<br />
Slika je zamućena.<br />
6 Slika je snimljena na tamnom mestu bez blica i vidljiv je efekat<br />
pomeranja fotoaparata. Preporučuje se upotreba stativa ili blica<br />
(str. 60, 98).<br />
U tražilu trepće za EV skalu.<br />
6 Objekat je presvetao ili pretaman za opseg merenja kod ovog fotoaparata.<br />
Boje slike snimljene u Live View modu su neobične.<br />
6 U Live View modu, pažljivo proverite sliku prikazanu na LCD ekranu<br />
pre snimanja. Fotoaparat možda neće moći prepoznati boje slike odmah<br />
nakon odabira Live View moda. U tom slučaju možda se neće postići<br />
očekivani rezultat.<br />
Reprodukcija<br />
Fotoaparat ne reprodukuje.<br />
6 Promenili ste naziv foldera/datoteke na računaru (str. 164).<br />
6 Ako je slikovna datoteka obrađena na računaru ili je snimljena drugim<br />
modelom fotoaparata, reprodukcija na ovom fotoaparatu nije garantovana.<br />
6 Za reprodukciju snimaka memorisanih sa ovog fotoaparata na PC-u koristite<br />
"PMB".<br />
6 Fotoaparat je u USB modu rada. Prekinite USB vezu (str. 166).<br />
182
Brisanje/editovanje slika<br />
Fotoaparat ne može izbrisati sliku.<br />
6 Isključite zaštitu (str. 133).<br />
Greškom ste izbrisali snimak.<br />
6 Kad jednom izbrišete snimak, ne možete ga vratiti. Savetujemo vam da<br />
zaštitite snimke koje ne želite izbrisati (str. 133).<br />
Ne može da podešava DPOF oznaku.<br />
6 Ne možete staviti DPOF oznake na RAW snimke.<br />
Računar<br />
Ne znate da li je o<strong>per</strong>ativni s istem računara kompatibilan sa fotoaparatom.<br />
6 Proverite "Upotreba sa računarom" (str. 158).<br />
Vaš računar ne prepoznaje fotoaparat.<br />
6 Proverite da li je fotoaparat uključen.<br />
6 Ako je napon baterije nizak, umetnite napunjenu bateriju (str. 18) ili<br />
upotrebite AC adapter (nije isporučen).<br />
6 Koristite USB kabl (isporučen) (str. 164).<br />
6 Odspojite USB kabl i zatim ga ponovo čvrsto spojite.<br />
6 Podesite [USB Connection] na [Mass Storage] (str. 164).<br />
6 Odspojite sve uređaje osim fotoaparata, tastature i miša iz USB priključnica<br />
na računaru.<br />
6 Spojite fotoaparat direktno na računar bez upotrebe USB huba ili drugih<br />
uređaja (str. 164).<br />
Snimc i se ne mogu kopirati.<br />
6 Izvršite USB spajanje pravilnim priključivanjem fotoaparata na računar<br />
(str. 164).<br />
6 Sledite opisani postupak kopiranja u skladu sa OS računara (str. 164).<br />
6 Ako snimate slike na memorijsku karticu formatiranu na računaru, možda<br />
nećete moći kopirati slike na računar. Snimajte uz upotrebu memorijske<br />
kartice formatirane u fotoaparatu (str. 145).<br />
183
Snimc i ne mogu da se reprodukuju na računaru.<br />
6 Ako upotrebljavate "PMB", pogledajte "PMB Help".<br />
6 Obratite se proizvođaču računara ili softvera.<br />
Nakon USB spajanja, "PMB" se ne pokreće automatski.<br />
6 Izvršite USB spajanje nakon što se uključi računar (str. 164).<br />
Memorijska kartica<br />
Ne možete umetnuti memorijsku karticu.<br />
6 Memorijska kartica je pogrešno umetnuta. Umetnite u pravilnom smeru<br />
(str. 27).<br />
Ne možete snimati na memorijsku karticu.<br />
6 Memorijska kartica je puna. Izbrišite nepotrebne slike (str. 134).<br />
6 Umetnuta je memorijska kartica koja se ne može koristiti (str. 28).<br />
Greškom ste formatirali memorijsku karticu.<br />
6 Formatiranjem se brišu svi podaci sa memorijske kartice. Podaci se ne<br />
mogu obnoviti.<br />
Štampanje<br />
Slike se ne mogu štampati.<br />
6 RAW snimci se ne mogu štampati. Za štampanje RAW snimaka potrebno ih<br />
je prvo konvertovati u JPEG slike aplikacijom "Image Data Converter SR"<br />
sa isporučenog CD-ROM-a.<br />
Boje slike su čudne.<br />
6 Pri štampanju slika snimljenih u Adobe RGB modu pomoću RGB štampača<br />
koji ne podržavaju Adobe RGB (DCF2.0/Exif2.21), slike se štampaju sa<br />
nižim zasićenjem (str. 113).<br />
Slike se štampaju uz obe odse čene iv ice.<br />
6 Zavisno od vašeg štampača, mogu da se odseku sve ivice slike. Posebno<br />
kad snimate sliku sa odnosom širine i visine podešenim na [16:9], bočne<br />
ivice slike mogu biti odse čene.<br />
184
6 Kod štampanja slika pomoću vašeg štampača, isključite funkcije obrezivanja<br />
ili štampanja bez ivice. Obratite se proizvođaču štampača kako biste saznali<br />
da li štampač omogu ćuje ovu funkciju.<br />
6 Kad nosite slike na štampanje u fotografski studio, raspitajte se da li podržavaju<br />
štampanje slika bez se čenja obe ivice.<br />
Nije moguće štampanje slika sa datumom.<br />
6 Upotrebom "PMB", možete da štampate slike sa datumom (str. 162).<br />
6 Ovaj fotoaparat nema funkciju prikaza datuma na slikama. Ipak, s obzirom<br />
da slike snimljene fotoaparatom sadrže podatke o snimanju, možete da<br />
štampate sliku sa datumom ako štampač ili softver prepoznaju Exif informacije.<br />
Za kompatibilnost sa Exif informacijama, obratite se proizvođaču<br />
štampa ča ili softvera.<br />
6 Pri štampanju u fotostudiju snimke je moguće štampati sa datumom ako<br />
zamolite radnike za to.<br />
Ostalo<br />
Objektiv se zamaglio.<br />
6 Došlo je do kondenzacije vlage. Isključite fotoaparat i ostavite ga približno<br />
sat vremena pre upotrebe (str. 190).<br />
Pri uključenju fotoaparata prikazuje se poruka " Set Area/Date/Time.".<br />
6 Fotoaparat ste ostavili neko vreme neupotrebljen, sa slabom baterijom<br />
ili bez nje. Napunite bateriju i ponovo podesite datum (str. 31, 190). Ako<br />
se podešenje datuma briše pri svakom punjenju baterije, obratite se ovlaš<br />
ćenom<br />
<strong>Sony</strong>jevom servisu.<br />
Oznaka broja mogućih fotografija se ne smanjuje ili se smanjuje za dva<br />
odjednom.<br />
6 To se događa jer se odnos kompresije i veličina slike nakon kompresije<br />
menjaju zavisno od slike pri snimanju JPEG slike (str. 142).<br />
Podešenje se samo resetuje.<br />
6 Uklonili ste bateriju dok je prekidač bio u položaju ON. Pri uklanjanju<br />
baterije proverite da li je fotoaparat isključen te da indikator pristupa ne<br />
svetli (str. 15, 22).<br />
185
Fotoaparat ne radi pravilno.<br />
6 Isključite fotoaparat. Izvadite i ponovo umetnite bateriju. Ako je fotoaparat<br />
jako zagrejan, izvadite bateriju i ostavite je da se ohladi pre primene<br />
ovog korektivnog postupka.<br />
6 Ako koristite AC adapter (opcija), odspojite kabl napajanja. Ponovo spojite<br />
kabl napajanja i uključite fotoaparat. Ako fotoaparat ne radi nakon tih<br />
postupaka, obratite se ovlaš ćenom <strong>Sony</strong>jevom servisu.<br />
Trepće pet ko lona<br />
SteadyShot skale.<br />
6 Funkcija SteadyShot ne radi. Možete nastaviti da snimate, ali funkcija<br />
SteadyShot neće raditi. Isključite i ponovo uključite fotoaparat. Ako SteadyShot<br />
skala nastavlja da tre<strong>per</strong>i, obratite se <strong>Sony</strong> prodavcu ili najbližem<br />
<strong>Sony</strong> servisu.<br />
Na ekranu se prikazuje "--E-".<br />
6 Izvadite i ponovo umetnite memorijsku karticu. Ako taj postupak ne<br />
isključi indikator, formatirajte memorijsku karticu.<br />
186
Poruke upozorenja<br />
Ako se pojave sledeće poruke,<br />
sledite navedeno uputstvo.<br />
Incompatible battery. Use correct<br />
model.<br />
6 Koristite neodgovarajuću<br />
bateriju.<br />
Set Area/Date/Time.<br />
6 Podesite područje, datum i<br />
vreme. Ako fotoaparat niste<br />
koristili duže vreme, napunite<br />
ugrađenu akumulatorsku bateriju<br />
(str. 31, 190).<br />
Power insufficient<br />
6 Pokušali ste da očistite slikovni<br />
senzor (Cleaning mode), a<br />
baterija je bila slabo napunjena.<br />
Napunite bateriju ili koristite AC<br />
adapter (opcija).<br />
Unable to use "Memory Stick."<br />
Format?<br />
Unable to use SD memory card.<br />
Format?<br />
6 Memorijsku karticu ste formatirali<br />
na računaru i promenio<br />
se format datoteka. Odaberite<br />
[Enter] i zatim formatirajte<br />
memorijsku karticu. Memorijsku<br />
karticu možete koristiti ponovo,<br />
no svi prethodni podaci su<br />
izbrisani sa nje. Formatiranje<br />
može da potraje duže vreme.<br />
Ako se i dalje pojavljuje poruka,<br />
zamenite memorijsku karticu.<br />
Memory Card Error<br />
6 Umetnuta je neodgovarajuća memorijska<br />
kartica ili nije uspelo<br />
formatiranje.<br />
Unable to read "Memory Stick"<br />
pro<strong>per</strong>ly. Reinsert "Memory Stick."<br />
Unable to read SD memory card<br />
pro<strong>per</strong>ly. Reinsert SD memory card.<br />
6 Umetnuta memorijska kartica ne<br />
može se upotrebljavati sa ovim<br />
fotoaparatom.<br />
6 Memorijska kartica je oštećena.<br />
6 Kontakti na memorijskoj kartici<br />
su zaprljani.<br />
"Memory Stick" locked.<br />
SD memory card locked.<br />
6 Upotrebljavate memorijsku<br />
karticu sa preklopkom za zaštitu<br />
od snimanja koja je u položaju<br />
LOCK. Prebacite preklopku u<br />
položaj za snimanje.<br />
The "Memory Stick" may not be<br />
capable of recording and playing<br />
normally.<br />
6 Umetnuta memorijska kartica<br />
ne može se upotrebljavati sa<br />
ovim fotoaparatom.<br />
187
Processing...<br />
6 Nakon snimanja primenjivaće<br />
se funkcija smanjenja šuma<br />
(Long Exposure NR) onoliko<br />
dugo koliko je zatvarač bio<br />
otvoren. Za to vreme ne može<br />
se snimiti nova slika.<br />
Unable to display.<br />
6 Možda se neće moći prikazati<br />
slike snimljene drugim fotoaparatima<br />
ili obrađene na računaru.<br />
Check the lens attachment. If the<br />
lens is not supported, you can <strong>per</strong>mit<br />
use of the lens in the custom menu.<br />
6 Objektiv nije pravilno postavljen<br />
ili nije postavljen uopšte.<br />
6 Ako spajate fotoaparat na astronomski<br />
teleskop ili nešto slično,<br />
podesite [Release w/oLens] na<br />
[Enable].<br />
Contains no still images.<br />
Contains no movies.<br />
6 Na memorijskoj kartici nema<br />
snimaka.<br />
Image protected.<br />
6 Pokušali ste izbrisati zaštićene<br />
snimke.<br />
Camera overheating. Allow it to<br />
cool.<br />
<br />
6 Fotoaparat se jako zagrejao jer<br />
ste snimali bez prekida.<br />
Isključite fotoaparat. Sačekajte<br />
neko vreme da se fotoaparat<br />
ohladi kako bi opet bio spreman<br />
za snimanje.<br />
6 Zbog dugog snimanja unutrašnja<br />
tem<strong>per</strong>atura fotoaparata porasla<br />
je do neprihvatljivog nivoa.<br />
Prekinite snimanje.<br />
Recording is unavailable in this<br />
movie format.<br />
Ò<br />
э<br />
6 Podesite [Movie: File Format]<br />
na [MP4].<br />
6 Broj snimaka prelazi mogući<br />
broj za upravljanje podacima u<br />
bazi podataka fotoaparata.<br />
6 Nije moguće registrovati u bazu<br />
podataka. Prebacite sve snimke<br />
na računar pomoću "PMB"<br />
softvera i primenite funkciju<br />
popravke baze.<br />
Unable to print.<br />
6 Pokušali ste RAW snimke označiti<br />
DPOF oznakom.<br />
188
Camera Error<br />
System Error<br />
6 Isključite fotoaparat, uklonite<br />
bateriju i zatim je ponovo<br />
umetnite. Ako se poruka pojavljuje<br />
često, obratite se <strong>Sony</strong><br />
prodavcu ili najbližem <strong>Sony</strong><br />
servisu.<br />
Image Database File error.<br />
Reboot.<br />
6 Nešto nije u redu sa bazom<br />
podataka o snimcima. Provedite<br />
[Recover Image DB] (str. 146).<br />
Image Database File error.<br />
Recover?<br />
6 Ne možete snimati ili reprodukovati<br />
video zapise AVCHD formata<br />
jer je baza podataka o snimc ccicma<br />
oštećena. Sledite uputstvo na ekranu<br />
kako biste obnovili podatke.<br />
Unable to magnify.<br />
Unable to rotate image.<br />
6 Možda neće biti moguće uvećavanje<br />
ili rotiranje snimaka napravljenih<br />
drugim fotoaparatima.<br />
No images changed<br />
6 Pokušali ste primeniti DPOF<br />
bez odabira snimaka.<br />
Cannot create more folders.<br />
6 Folder sa nazivom koji započinje<br />
brojem "999" već postoji na<br />
memorijskoj kartici. Ne možete<br />
kreirati folder ako je to slučaj.<br />
189
Mere opreza<br />
Nemojte fotoaparat koristiti/<br />
ostavljati na sledećim mestima<br />
6 Na jako toplom, suvom ili vlažnom<br />
mestu<br />
Na mestima kao što je automobil<br />
parkiran na direktnom suncu. Moglo<br />
bi se deformisati kućište fotoaparata<br />
ili može doći do kvara.<br />
6 Ostavljanje pod direktnim sunčevim<br />
svetlom ili pored grejalice.<br />
Moglo bi doći do gubitka boje ili<br />
deformisanja kućišta, što može<br />
da prouzrokuje kvar.<br />
6 Na mestima izloženim jakim<br />
vibracijama.<br />
6 Pored jakih magneta.<br />
6 Na peščanim ili prašnjavim mestima.<br />
6 Pazite da u fotoaparat ne uđe pesak<br />
ili prašina. To može da uzrokuje<br />
kvar fotoaparata, u nekim slučajevima<br />
nepopravljiv.<br />
O smeštanju<br />
Pričvrstite poklopac objektiva ili<br />
poklopac kućišta kad ne koristite<br />
fotoaparat. Pri postavljanju poklopca<br />
kućišta uklonite svu prašinu<br />
sa poklopca pre stavljanja na<br />
fotoaparat. Ako kupite objektiv<br />
DT 18 – 55 mm F3.5 – 5.6 SAM,<br />
kupite takođe zadnji poklopac za<br />
objektiv ALC-R55.<br />
O radnoj tem<strong>per</strong>aturi<br />
Fotoaparat se može koristiti na tem<strong>per</strong>aturi<br />
od 0 °C do 40 °C. Snimanje<br />
na izuzetno niskim ili visokim tem<strong>per</strong>aturama<br />
izvan spomenutog opsega<br />
se ne preporučuje.<br />
O kondenzaciji vlage<br />
Ako fotoaparat unesete direktno iz<br />
hladnog u topli prostor, unutar njega<br />
ili na spoljnim delovima može se<br />
kondenzovati vlaga. Ako dođe do toga<br />
fotoaparat neće ispravno raditi.<br />
Kako sprečiti kondenzaciju vlage<br />
Pri unošenju fotoaparata sa hladnog<br />
na toplo mesto zatvorite ga u plastičnu<br />
kesicu i ostavite da se prilagodi<br />
uslovima na novom mestu oko sat<br />
vremena.<br />
Ako dođe do kondenzacije vlage<br />
Isključite fotoaparat i sačekajte<br />
približno jedan sat da vlaga ispari.<br />
Obratite pažžžžž ž nju da snimanje<br />
jasnih slika nije moguće ako pokušate<br />
snimati dok je u unutrašnjosti<br />
objektiva ostala vlaga.<br />
O ugrađenoj punjivoj bateriji<br />
Ovaj fotoaparat ima ugrađenu punjivu<br />
bateriju kako bi se sačuvao podatak<br />
o datumu i vremenu bez obzira na<br />
to da li je uključen ili isključen, te da<br />
li je baterija puna ili prazna.<br />
190
Ta se baterija uvek puni sve dok<br />
koristite fotoaparat. Međutim, ako<br />
koristite fotoaparat samo na kratko,<br />
ona se postepeno prazni, a isprazni<br />
se potpuno nakon približno 3 meseca<br />
nekorištenja fotoaparata. U tom<br />
slučaju pre upotrebe fotoaparata<br />
svakako napunite bateriju.<br />
Ipak, ako ova baterija nije napunjena,<br />
još uvek možete koristiti fotoaparat,<br />
ali datum i vreme neće biti zabeleženi.<br />
Ako se pri svakom punjenju<br />
baterije resetuju postavke fotoaparata,<br />
možda se istrošila ugrađena<br />
akumulatorska baterija. Obratite se<br />
<strong>Sony</strong> prodavcu ili najbližem <strong>Sony</strong><br />
servisu.<br />
Punjenje ugrađene baterije<br />
Umetnite napunjenu glavnu bateriju<br />
u fotoaparat ili spojite fotoaparat na<br />
mrežno napajanje preko AC adaptera<br />
(opcija) te ostavite isključen fotoaparat<br />
24 sata ili duže.<br />
Memorijske kartice<br />
Ne lepite nalepnice, i sl., na memorijske<br />
kartice ili na adapter za kartice.<br />
To može da prouzrokuje nepravilnosti<br />
u radu.<br />
Napomene o snimanju/<br />
reprodukciji<br />
6 Savetujemo vam da memorijsku<br />
karticu pri prvoj upotrebi sa ovim<br />
fotoaparatom formatirate u njemu<br />
pre snimanja kako bi se osigurao<br />
stabilan rad kartice. Imajte na umu<br />
da se formatiranjem trajno brišu svi<br />
podaci sa memorijske kartice te se<br />
ne mogu više vratiti. Dragocene<br />
podatke memorišite na računar i sl.<br />
6 Ako opet snimate/brišete<br />
snimke, na memorijskoj kartici<br />
može doći do pojave fragmenata<br />
podataka. Možda nećete moći memorisati<br />
ili snimati video zapise.<br />
U takvim slučajevima memorišite<br />
svoje snimke na računar ili na drugu<br />
lokaciju, a zatim formatirajte<br />
memorijsku karticu (str. 145).<br />
6 Pre snimanja važnih prilika izvedite<br />
probno snimanje kako biste se<br />
uverili da fotoaparat radi dobro.<br />
6 Ovaj fotoaparat nije otporan na<br />
prašinu, vodu i prskanje.<br />
6 Nemojte gledati u sunce ili snažan<br />
izvor svetla kroz uklonjeni objektiv<br />
ili kroz tražilo. To može da<br />
uzrokuje nepopravljivo oštećenje<br />
vida ili može da uzrokuje kvar<br />
fotoaparata.<br />
6 Fotoaparat ne koristite u blizini<br />
uređaja sa jakim radio talasima<br />
ili zračenjima. Fotoaparat možda<br />
neće moći pravilno da snima ili<br />
da reprodukuje.<br />
6 Upotreba fotoaparata na peščanim<br />
i prašnjavim lokacijama može<br />
da uzrokuje kvarove.<br />
6 Ukoliko dođe do kondenzacije<br />
vlage, uklonite je pre upotrebe<br />
fotoaparata (str. 190).<br />
6 Nemojte tresti ili udarati fotoaparat.<br />
Osim kvarova i nemogućnosti snimanja,<br />
to može učiniti memorijsku<br />
karticu neiskoristivom, a može doći<br />
i do oštećenja ili gubitka podataka.<br />
191
6 Pre upotrebe očistite površinu blica.<br />
Toplota pri radu blica može da uzrokuje<br />
prljanje površine blica ili lepljenje<br />
prašine po površini što će<br />
rezultirati<br />
nedovoljnim svetlom.<br />
6 Držite fotoaparat, isporučeni pribor<br />
i sl. izvan dometa male dece.<br />
Mogla bi progutati memorijsku<br />
karticu i sl. U tom slučaju odmah<br />
se obratite lekaru.<br />
192
AVCHD format<br />
Format AVCHD je format za high<br />
definition digitalne video kamere koji<br />
se koristi za snimanje high definition<br />
(HD) signala sa specifikacijom 1080i* 1<br />
ili 720p* 2 u ugrađenu memoriju primenom<br />
tehnologije efikasne kompresije<br />
podataka. Format MPEG-4 AVC/H.264<br />
je usvojen za kompresiju video podataka,<br />
a Dolby Digital ili Linear PCM sistem se<br />
koristi za kompresiju audio podataka.<br />
Format MPEG-4 AVC/H.264 omogućuje<br />
efikasniju kompresiju slika od<br />
konvencionalnog formata kompresije.<br />
Format MPEG-4 AVC/H.264 omogućuje<br />
snimanje high definition video signala<br />
napravljenog digitalnom video kamerom<br />
na 8 cm DVD diskove, hard disk, flash<br />
memoriju, memorijsku karticu i sl.<br />
Medij za snimanje: Memorijska kartica<br />
*1 1080i specifikacija<br />
High definition specifikacija koja koristi<br />
1080 efektivnih linija za prikaz<br />
slike i interlace sistem.<br />
*2 720p specifikacija<br />
High definition specifikacija koja<br />
koristi 720 efektivnih linija za prikaz<br />
slike i progressive sistem.<br />
*3 Vaš fotoaparat ne može da reprodukuje<br />
podatke snimljene u formatu<br />
AVCHD koji se razlikuje od<br />
opisanog.<br />
Snimanje i reprodukcija na<br />
fotoaparatu<br />
Budući da se zasniva na formatu<br />
AVCHD, vaš fotoaparat snima sa high<br />
definition (HD) kvalitetom slike spomenutom<br />
u nastavku.<br />
Video signal* 3 :<br />
1080 60i-kompatibilan uređaj<br />
MPEG-4 AVC/H.264 1920 <br />
1080/60i<br />
1080 50i-kompatibilan uređaj<br />
MPEG-4 AVC/H.264 1920 <br />
1080/50i<br />
Audio signal: Dolby Digital, dvokanalni<br />
193
3D snimaje<br />
Napomene o snimanju<br />
6 Funkcija [3D Panorama] nije<br />
prikladna za snimanje:<br />
– Objekata koji se kreću.<br />
– Objekata preblizu fotoaparata.<br />
– Objekata sa uzorkom koji se<br />
ponavlja, na primer pločicama, i<br />
objekata sa malo kontrasta poput<br />
neba, peščane plaže ili livade.<br />
6 [3D Panorama] snimanje se može<br />
prekinuti u sledećim uslovima:<br />
– Pomerate ili naginjete fotoaparat<br />
prebrzo ili presporo.<br />
– Potresanje fotoaparata je prejako.<br />
6 Ako ne uspete da pomerite ili nagnete<br />
fotoaparat po celom motivu unutar<br />
zadatog vremena, u dobijenoj<br />
slici se pojavljuje crno područje.<br />
U tom slučaju pomerite fotoaparat<br />
brže kako biste snimili celu panoramsku<br />
sliku.<br />
6 Budući da se spaja nekoliko snimaka,<br />
spojeni deo se neće snimiti<br />
glatko.<br />
6 U uslovima smanjenog osvetljenja,<br />
slike mogu biti nejasne.<br />
6 Pod svetlom koje tre<strong>per</strong>i, npr. fluorescentno<br />
svetlo, fotografije možda<br />
neće biti valjano snimljene.<br />
6 Kad se ceo ugao 3D panoramskog<br />
snimanja i ugao u kojem ste podesili<br />
izoštrenost i ekspoziciju pomoću<br />
zadržavanja AE/AF razlikuju po<br />
svetlini, boji i izoštrenosti, snimanje<br />
neće biti uspešno. U tom slučaju<br />
promenite ugao čije postavke<br />
zadržavate i snimajte ponovo.<br />
6 Dostupan je samo horizontalan<br />
smer snimanja.<br />
6 Za detalje o postupku snimanja 3D<br />
fotografija pogledajte stranicu 69.<br />
Reprodukcija 3D fotografija<br />
Prilikom reprodukcije 3D fotografija<br />
na LCD ekranu fotoaparata ili na<br />
TV-u koji nije kompatibilan sa 3D<br />
prikazom, fotografije se reprodukuju<br />
bez 3D efekta.<br />
3D slikovne datoteke<br />
6 Za stvaranje 3D fotografije spajaju<br />
se JPEG i MPO datoteke. Ako izbrišete<br />
jednu od tih datoteka sa računara<br />
3D fotografije se možda neće<br />
pravilno prikazivati.<br />
6 Za detalje o postupku reprodukcije<br />
3D fotografija pogledajte stranice<br />
128 i 137.<br />
194
Napomene o licenci<br />
Uz ovaj fotoaparat isporučen je<br />
softver "C Library", "Expat", "zlib",<br />
"dtoa", "pcre" i "libjpeg". Prilažemo<br />
ovaj softver na osnovu licencnog<br />
ugovora sa vlasnicima autorskih prava.<br />
Na osnovu zahteva vlasnika autorskih<br />
prava, dužni smo obavestiti vas<br />
o sledećem. Molimo da pažljivo pročitate<br />
sledeće odlomke. Molimo<br />
pročitajte sledeće odlomke.<br />
Pročitajte "license1.pdf" u folderu<br />
"License" na CD-ROM disku.<br />
Pronaći ćete licencni ugovor (na<br />
engleskom) za "C Library", "Expat",<br />
"zlib", "dtoa", "pcre" i "libjpeg"<br />
softver.<br />
OVAJ PROIZVOD JE LICENCOM<br />
AVC PATENT PORTFOLIO ODO-<br />
BREN KORISNIKU ZA LI ČNU<br />
I NEKOMERCIJALNU UPOTRE-<br />
BU U ZA<br />
(i) KODIRANJE VIDEO ZAPISA<br />
PREMA AVC STANDARDU ("AVC<br />
VIDEO")<br />
I/ILI<br />
(ii) DEKODIRANJE AVC VIDEO<br />
ZAPISA KOJE JE KODIRAO<br />
KORISNIK PRILIKOM LI ČNE<br />
I NEKOMERCIJALNE AKTIV-<br />
NOSTI I/ILI JE DOBIJEN OD<br />
DOBAVLJAČA KOJI IMA DOPU-<br />
ŠTENJE ZA DISTRIBUCIJU AVC<br />
VIDEO ZAPISA.<br />
NE IZDAJE SE NITI PODRAZU-<br />
MEVA LICENCA ZA BILO KOJI<br />
DRUGI NAČIN UPOTREBE.<br />
DODATNE INFORMACIJE MOŽE-<br />
TE DOBITI NA MPEG LA, L.L.C.<br />
POGLEDAJTE<br />
HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />
O GNU GPL/LGPL softveru<br />
Uz fotoaparat je priložen softver<br />
koji se smatra GNU General Public<br />
License (u nastavku "GPL") ili GNU<br />
Lesser General Public License (u<br />
nastavku "LGPL").<br />
Ovime vas obaveštavamo da imate<br />
pravo na pristup, prepravke i distribuciju<br />
izvornog koda za ovaj softver u<br />
skladu sa uslovima za GPL/LGPL.<br />
Izvorni kôd je dostupan na Internetu.<br />
Za njegovo preuzimanje, posetite<br />
sledeću stranicu.<br />
http://www.sony.net/Products/Linux/<br />
Molimo da nam se ne obraćate u<br />
vezi sadržaja izvornog koda.<br />
Pročitajte "license2.pdf" u folderu<br />
"License" na CD-ROM disku.<br />
Pronaći ćete licencni ugovor (na engleskom)<br />
za "GPL" i "LGPL" softver.<br />
Za čitanje PDF dokumenata, potreban<br />
je Adobe Reader. Ako nije instaliran<br />
na vaš računar, možete ga preuzeti<br />
na Adobe Systems stranici:<br />
http://www.adobe.com/<br />
195
OVLAŠĆENI SERVISI<br />
Input<br />
Milentija Popovića 18<br />
Beograd<br />
011 2132 877, 311 9431<br />
BG Elektronik<br />
Dragoslava Srejovića 1b<br />
Beograd<br />
011 2086 666<br />
ETC Electronic<br />
Ustanička 128b<br />
Beograd<br />
011 3473 530, 2894 508<br />
ETC Electronic<br />
Pere Velimirovića 8<br />
Beograd<br />
011 3510 424, 3591 243<br />
SS Digit<br />
Kraljice Marije 29<br />
Beograd<br />
011 3223 674, 3370 369<br />
G.P. Electronic<br />
Save Tekelije 23a<br />
Zrenjanin<br />
023 526 115<br />
Conto-T Servis<br />
Đoka Miraševića M3<br />
Podgorica<br />
020 620 980<br />
TV Video Centar<br />
Save Kovačevića 153<br />
Podgorica<br />
020 620 980<br />
V.T. Centar<br />
Seljanovo bb<br />
Tivat-Kotor<br />
032 674 422<br />
TV Digital Servis<br />
Šukrije Međedovića<br />
Bijelo Polje<br />
050 431 399<br />
Predstavništvo <strong>Sony</strong> Central and<br />
Southeast Europe Kft. Beograd<br />
Omladinskih Brigada 88a<br />
11 070 Novi Beograd<br />
Republika Srbija<br />
<strong>Sony</strong> Info Centar<br />
+381 11 228 33 00<br />
www.sony.rs<br />
support.rs@eu.sony.com