05.01.2017 Views

Sony DSLR-A560Y - DSLR-A560Y Istruzioni per l'uso Serbo

Sony DSLR-A560Y - DSLR-A560Y Istruzioni per l'uso Serbo

Sony DSLR-A560Y - DSLR-A560Y Istruzioni per l'uso Serbo

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

4-207-863-11 (1)<br />

Digitalni fotoaparat sa<br />

izmenjivim objektivom<br />

Priprema fotoaparata<br />

Pre upotrebe<br />

Snimanje<br />

Uputstvo za upotrebu<br />

A-mount<br />

Upotreba funkcija snimanja<br />

Upotreba funkcija pregledavanja<br />

Promene postavki<br />

Gledanje snimaka na računaru<br />

Štampanje<br />

snimaka<br />

Ostalo<br />

<strong>DSLR</strong>-A560/<strong>DSLR</strong>-A580


Beleška za korisnika<br />

Broj modela i serijski broj nalaze se na<br />

donjoj strani uređaja.<br />

Zabeležite serijski broj na dole naznačeno<br />

mesto.<br />

Ove brojeve upotrebite svaki put kad<br />

kontaktirate svog <strong>Sony</strong> prodavc ca u vezi<br />

sa ovim proizvodom.<br />

Broj modela <strong>DSLR</strong>-A580/A560<br />

Serijski broj ________________________<br />

2<br />

UPOZORENJE<br />

Kako biste smanjili opasnost od<br />

požara ili električnog udara, nemojte<br />

izlagati uređaj kiši ili vlazi.<br />

VAŽNE SIGURNOSNE<br />

NAPOMENE<br />

SAČUVAJTE OVO<br />

UPUTSTVO.<br />

OPASNOST – ZA<br />

SMANJENJE RIZIKA<br />

OD ELEKTRIČNOG<br />

UDARA, PAŽLJIVO<br />

PROČITAJTE OVO<br />

UPUTSTVO.<br />

Ako oblik utikača ne odgovara mrežnoj<br />

utičnici, koristite adapter utikača koji<br />

odgovara vašoj mrežnoj utičnici.<br />

Oprez<br />

Baterija<br />

Ako se baterijom ne rukuje pravilno, može<br />

da eksplodira te uzrokuje požar ili hemijske<br />

opekotine. Obratite pažnju na slede ća<br />

upozorenja.<br />

6 Nemojte rastavljati.<br />

6 Nemojte bateriju drobiti ili je izlagati<br />

udarcima ili sili poput udaranja, bacanja<br />

ili gaženja po njoj.<br />

6 Nemojte kratko spajati i ne dopustite<br />

da metalni predmeti dospeju u dodir sa<br />

kontaktima baterije.<br />

6 Ne izlažite visokoj tem<strong>per</strong>aturi preko<br />

60 °C, na primer direktnom sunčevom<br />

svetlu ili u vozilu parkiranom na suncu.<br />

6 Nemojte spaljivati ili bacati u vatru.<br />

6 Nemojte koristiti litijum-jonske baterije<br />

koje su oštećene ili koje cure.<br />

6 Punite bateriju u originalnom <strong>Sony</strong>jevom<br />

punjaču ili uređaju koji može puniti<br />

akumulatorsku bateriju.


6 Držite bateriju izvan dometa male dece.<br />

6 Čuvajte bateriju suvom.<br />

6 Zamenite samo istom ili ekvivalentnom<br />

baterijom koju preporučuje <strong>Sony</strong>.<br />

6 Dotrajalu bateriju odbacite odmah u<br />

skladu sa uputstvom.<br />

Punjač<br />

Čak i ako je indikator CHARGE isključen,<br />

punjač za baterije nije odspojen sa izvora<br />

napajanja (mrežnog napajanja) sve dok je<br />

spojen na zidnu utičnicu. Ukoliko dođe do<br />

problema prilikom upotrebe punjača za<br />

baterije, odmah isključite napajanja tako<br />

da odspojite utikač iz zidne utičnice.<br />

Ako je kabl napajanja isporučen možete<br />

ga koristiti samo sa ovim uređajem te ni<br />

sa jednim drugim.<br />

3


Za korisnike u Evropi<br />

Napomena za korisnike u zemljama<br />

koje primenjuju EU smernice<br />

Proizvođač ovog uređaja je <strong>Sony</strong><br />

Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku<br />

Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlaš ćeni<br />

predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda<br />

je <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger<br />

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemačka. Za<br />

pitanja servisa i garanc cije<br />

pogledajte adresu<br />

na garantnom listu.<br />

Ovaj proizvod je ispitan i potvrđena je<br />

usklađenost sa smernicom EMC za<br />

upotrebu spojnih kablova kraćih od 3 m.<br />

Pažnja<br />

Elektromagnetno polje na određenim<br />

frekvencijama može uticati na sliku i zvuk<br />

ovog uređaja.<br />

Napomena<br />

Ako statički elektricitet ili elektromagnetizam<br />

prouzrokuje prekid prenosa podataka,<br />

ponovo pokrenite aplikaciju ili odspojite<br />

i ponovo spojite komunikacioni kabl<br />

(USB, i sl.).<br />

4


Zbrinjavanje starih električnih i<br />

elektronskih uređaja (primenjuje se<br />

u Evropskoj Uniji i ostalim evropskim<br />

zemljama sa posebnim s istemima<br />

zbrinjavanja)<br />

Zbrinjavanje starih baterija (primenjuje<br />

se u Evropskoj Uniji i ostalim<br />

evropskim zemljama sa posebnim<br />

s istemima zbrinjavanja)<br />

Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži<br />

označava da se ovaj proizvod ne sme<br />

zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti<br />

zbrinut na, za tu namenu na predviđenom<br />

mestu za reciklažu električne ili elektronske<br />

opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog<br />

proizvoda pomažete u sprečavanju mogućih<br />

štetnih posledica po okolinu i ljudsko<br />

zdravlje, do kojih može doći usled nepravilnog<br />

odlaganja proizvoda. Reciklažom<br />

materijala pomažete u očuvanju prirodnih<br />

izvora. Za detaljne informacije o reciklaži<br />

ovog proizvoda, molimo kontaktirajte<br />

vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili<br />

prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.<br />

Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži<br />

označava da se baterija koja je isporučena<br />

uz ovaj proizvod ne sme zbrinjavati kao<br />

kućni otpad.<br />

Na određenim baterijama uz ovu oznaku<br />

može se pojaviti hemijski simbol. Hemijski<br />

znak za živu (Hg) ili olovo (Pb) stavlja se<br />

na bateriju ako ona sadrži više od 0,0005%<br />

žive ili 0,004% olova.<br />

Pravilnim zbrinjavanjem starih baterija<br />

pomažete u sprečavanju mogućih štetnih<br />

posledica po okolinu i ljudsko zdravlje,<br />

do kojih može doći usled nepravilnog<br />

odlaganja baterija. Reciklažom materijala<br />

pomažete u očuvanju prirodnih izvora. U<br />

slučaju da neki proizvod iz sigurnosnih<br />

razloga ili zbog <strong>per</strong>formansi ili ispravnosti<br />

zahteva stalnu vezu sa ugrađenom<br />

baterijom, njenu zamenu valja poveriti<br />

isključivo ovlaš ćenom<br />

servisu. Kako bi se<br />

garantovalo pravilno rukovanje baterijom,<br />

na kraju njenog radnog veka je odnesite<br />

na odlagalište za recikliranje električne i<br />

elektronske opreme.<br />

Za sve ostale baterije molimo da pogledate<br />

poglavlje o tome kako sigurno izvaditi<br />

bateriju iz uređaja. Bateriju odnesite na odlagalište<br />

za recikliranje dotrajalih baterija.<br />

Za detaljne informacije o reciklaži ovog<br />

proizvoda ili baterije, molimo kontaktirajte<br />

vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili<br />

prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.<br />

5


6


Napomene o upotrebi<br />

Postupak snimanja<br />

6 Ovaj fotoaparat nudi dva načina snimanja:<br />

Live View mod uz korištenje LCD<br />

ekrana i mod tražila uz korištenje tražila<br />

(OVF).<br />

6 Fotografija snimljena u Live View<br />

modu i fotografija snimljena u modu<br />

tražila mogu se razlikovati, na primer u<br />

ekspoziciji, ravnoteži beline ili funkciji<br />

D-range optimizer, zavisno od korištenog<br />

načina merenja ili moda ekspozicije.<br />

6 U Live View modu ili u Live View prikazu<br />

za proveru izoštravanja, snimljena<br />

slika može se razlikovati od slike koja je<br />

prikazana na LCD ekranu.<br />

Napomene o funkcijama kojima<br />

fotoaparat raspolaže<br />

6 Kako biste proverili da li vaš fotoaparat<br />

podržava 1080 60i ili 1080 50i, proverite<br />

sledeće oznake na donjoj strani<br />

fotoaparata.<br />

1080 60i-kompatibilan uređaj: 60i<br />

1080 50i-kompatibilan uređaj: 50i<br />

6 Prilikom gledanja 3D slika snimljenih fotoaparatom<br />

na ekranima kompatibilnim<br />

sa 3D prikazom možete osećati simptome<br />

nezgode poput naprezanja očiju, mučnine<br />

ili umora. Prilikom gledanja 3D snimaka<br />

preporučujemo da u pravilnim intervalima<br />

uzimate pauzu. Budući da se potreba<br />

za pauzom ili njihovom učestalošću<br />

razlikuje od pojedinca do pojedinca, molimo<br />

vas da postavite vlastita merila.<br />

Ako osećate mučninu prekinite pregledavanje<br />

3D slika te se prema potrebi<br />

posavetujte sa lekarom. Pogledajte i uputstvo<br />

za upotrebu spojenog uređaja ili<br />

softvera korištenog na fotoaparatu. Dečji<br />

vid uvek je ranjiv (posebno kod dece<br />

ispod šest godina starosti). Pre nego što<br />

im dopustite gledanje 3D slika posavetujte<br />

se, molimo, sa stručnjakom kao što je<br />

pedijatar ili oftalmolog. Pobrinite se da<br />

se vaša deca pridržavaju gore navedenih<br />

mera opreza.<br />

Napomena o kompenzaciji snimljenih<br />

sadržaja<br />

<strong>Sony</strong> ne preuzima odgovornost i nije dužan<br />

da kompenzuje gubitak ili oštećenje snimljenog<br />

sadržaja usled nepravilnosti u radu<br />

fotoaparata ili memorijske kartice i sl.<br />

Sigurnosne kopije podataka<br />

Kako biste sprečili potencijalnu opasnost<br />

od gubljenja podataka, uvek kopirajte<br />

podatke na drugi medij.<br />

Napomene o LCD ekranu i objektivu<br />

6 LCD ekran je proizveden upotrebom<br />

vrlo precizne tehnologije tako da je<br />

preko 99,99% piksela funkcionalnih za<br />

upotrebu. Ipak, na LCD ekranu se mogu<br />

pojaviti sitne crne i/ili svetle tačkice<br />

(bele, crvene, plave ili zelene). Ove<br />

tačkice su normalna posledica postupka<br />

proizvodnje i ne utiču na snimke.<br />

Za ispravljanje ovih problema, do kojih<br />

može doći u Live View modu, možete<br />

smanjiti efekat upotrebom funkcije<br />

"Pixel mapping" (str. 182).<br />

Crne, bele, crvene,<br />

plave i zelene tačkice<br />

6 Ne držite fotoaparat za LCD ekran.<br />

6 Ne izlažite fotoaparat sunčevoj svetlosti<br />

niti snimajte direktno prema suncu kroz<br />

duže vreme. To može dovesti do oštećenja<br />

unutrašnjeg mehanizma.<br />

Fokusiranje sunčevog svetla na predmet<br />

u blizini može da uzrokuje požar.<br />

7


6 Slika može da ostavi trag na LCD<br />

ekranu na hladnim mestima. Pojava<br />

nije kvar. Pri uključivanju fotoaparata na<br />

hladnom mestu, LCD ekran se može<br />

trenutno zatamniti. Kad se fotoaparat<br />

zagreje, ekran će raditi normalno.<br />

6 Nemojte pritiskati LCD ekran. Ekran<br />

može da promeni boju i može doći do<br />

problema u radu.<br />

Napomene o dužem snimanju<br />

6 Ako dužžžž ž e vreme snimate tem<strong>per</strong>atu -<br />

ra fotoaparata se povećava. Ako se<br />

tem<strong>per</strong>atura podigne iznad određenog<br />

nivoa na ekranu će se pojaviti znak ,<br />

a fotoaparat će se automatski isključiti.<br />

Ako se napajanje isključi ostavite fotoaparat<br />

na 10 minuta ili duže kako bi se<br />

njegova unutrašnja tem<strong>per</strong>atura smanjila<br />

do sigurnog nivoa.<br />

6 U uslovima visoke spoljne tem<strong>per</strong>ature,<br />

tem<strong>per</strong>atura fotoaparata brzo raste.<br />

6 Usled podizanja tem<strong>per</strong>ature fotoaparata<br />

kvalitet slike može opasti. Preporučuje<br />

se da pre nastavka snimanja sačekate da<br />

tem<strong>per</strong>atura fotoaparata padne.<br />

6 Površina fotoaparata može postati vruća.<br />

Pojava nije kvar.<br />

Napomene o reprodukciji video zapisa<br />

na drugim uređajima<br />

6 Ovaj fotoaparat koristi MPEG-4<br />

AVC/H.264 High Profile za snimanje<br />

AVCHD formata. Video zapisi snimljeni<br />

u AVCHD formatu ovim fotoaparatom<br />

ne mogu da se reprodukuju sledećim<br />

uređajima.<br />

– Na ostalim uređaji kompatibilnim sa<br />

AVCHD formatom koji ne podržava<br />

High Profile<br />

– Na uređajima nekompatibilnim sa<br />

AVCHD formatom<br />

Ovaj fotoaparat takođe koristi MPEG-4<br />

AVC/H.264 Main Profile za snimanje<br />

MP4 formata. Iz tog razloga video zapisi<br />

snimljeni u formatu MP4 sa ovim<br />

fotoaparatom ne mogu se reprodukovati<br />

8<br />

na uređajima koji ne podržavaju MPEG-4<br />

AVC/H.264 format.<br />

6 Disk snimljen u HD (High Definition)<br />

kvalitetu može se reprodukovati samo<br />

na uređajima kompatibilnim sa AVCHD<br />

formatom. DVD uređaji ili snimači ne<br />

mogu da reprodukuju diskove u HD<br />

kvalitetu budući da nisu kompatibilni<br />

sa AVCHD formatom. DVD uređaji ili<br />

snimači možda neće biti u stanju izbaciti<br />

diskove snimljene u HD kvalitetu.<br />

Upozorenje o autorskim pravima<br />

TV programi, filmovi, video trake i drugi<br />

materijali mogu biti zaštićeni autorskim<br />

pravima. Neovlaš ćeno<br />

snimanje takvih materijala<br />

može biti u suprotnosti o zakonima<br />

autorskih prava.<br />

Slike upotrebljene u ovom priručniku<br />

Slike upotrebljene kao primeri u ovom<br />

priručniku su reprodukcije, a ne stvarne<br />

slike snimljene ovim fotoaparatom.<br />

O tehničkim podacima navedenim u<br />

ovom uputstvu za upotrebu<br />

Tehnički podaci dobijeni su u sledećim<br />

uslovima, osim ako u uputstvu nije navedeno<br />

drukčije: pri uobičajenoj spoljnoj<br />

tem<strong>per</strong>aturi od 25 °C te upotrebom baterije<br />

punjene još otprilike sat vremena nakon<br />

isključivanja indikatora CHARGE.


Sadržaj<br />

Priprema<br />

fotoaparata<br />

Pre upotrebe<br />

Snimanje<br />

Napomene o upotrebi .................................................. 7<br />

Provera isporučenog pribora ..................................... 13<br />

Pregled delova i indikatora sa ekrana ..................... 14<br />

Priprema baterije ........................................................ 18<br />

Montaža objektiva ...................................................... 25<br />

Umetanje memorijske kartice..................................... 27<br />

Priprema fotoaparata .................................................. 31<br />

Upotreba isporučenog pribora..................................... 33<br />

Provera broja mogućih snimaka ............................... 35<br />

Čišćenje ...................................................................... 37<br />

Odabir između LCD ekrana i tražila (OVF) ............. 40<br />

Izoštravanje prikaza u tražilu<br />

(podešavanje dioptera) .................................. 40<br />

Status ekrana u Live View modu .............................. 42<br />

Promena statusa LCD ekrana .............................. 42<br />

Prikaz osnovnih informacija .................................. 43<br />

Status ekrana u modu tražila (OVF) ......................... 45<br />

Promena statusa LCD ekrana .............................. 45<br />

Prikaz informacija o snimanju na LCD ekranu .... 46<br />

Tražilo .................................................................... 48<br />

Odabir funkcije/podešenja ......................................... 49<br />

Odabir funkcije tipkom Fn (funkcija).................... 50<br />

Funkcije odabrane tipkom Fn (funkcija) ............... 51<br />

Funkcije odabrane tipkom MENU......................... 52<br />

Snimanje bez potresanja fotoaparata ......................... 58<br />

Pravilno držanje tela ............................................ 58<br />

Upotreba funkcije SteadyShot................................ 59<br />

Upotreba stativa...................................................... 60<br />

z/{ Snimanje sa automatskim podešenjem ......61<br />

Snimanje sa prikladnim podešenjem za objekat ........ 63<br />

SCN Snimanje sa programiranim postavkama<br />

skladno sc ceni<br />

(Scene Selection) ................... 63<br />

& Snimanje panoramskih fotografija<br />

(Sweep Panorama) ........................................ 66<br />

9


Upotreba funkcije<br />

snimanja<br />

& Snimanje 3D panoramskih fotografija<br />

(3D Sweep Panorama) ................................... 69<br />

Snimanje slike na željeni način (način ekspozicije) ....70<br />

P Snimanje sa automatskim programiranjem ........71<br />

A Snimanje uz upravljanje zamućenjem<br />

pozadine (prioritet otvora blende) ................. 72<br />

S Razni načini snimanja objekta koji se kreće<br />

(prioritet brzine zatvarača) ............................ 75<br />

M Snimanje sa ručno podešenom ekspozicijom<br />

(ručna ekspozicija) ........................................ 77<br />

M Snimanje tragova objekta pomoću duge<br />

ekspozicije (BULB) ...................................... 79<br />

Snimanje video zapisa ................................................. 81<br />

Daljina snimanja video zapisa .............................. 83<br />

Napomene o neprekidnom snimanju video zapisa..84<br />

Odabir načina izoštravanja ......................................... 85<br />

Upotreba automatskog izoštravanja........................ 85<br />

Snimanje sa željenom kompozicijom<br />

(zadržavanje fokusa) ..................................... 87<br />

Odabir načina izoštravanja u skladu sa kretanjem<br />

objekta (način automatskog izoštravanja) ..... 88<br />

Odabir područja izoštravanja (AF area) ................ 89<br />

Ručno izoštravanje (MF) ....................................... 90<br />

Kadriranje snimaka pomoću slikovnog senzora<br />

(Focus check Live View)............................... 91<br />

Provera oštrine povećavanjem slike ..................... 93<br />

Prepoznavanje lica ..................................................... 95<br />

Upotreba funkcije Face Detection.......................... 95<br />

Snimanje osmeha (Smile Shutter) ..........................96<br />

Upotreba blica ............................................................98<br />

Snimanje sa bežičnim blicom ..............................101<br />

Podešavanje svetline slike (ekspozicija,<br />

kompenzacija blica, merenje svetla) ....................102<br />

Fotografisanje sa fiksnom svetlinom<br />

(AE zadržavanje) ......................................... 102<br />

Korištenje kompenzacije svetline za celu sliku<br />

(kompenzacija ekspozicije) ......................... 103<br />

10


Upotreba funkcija<br />

pregledavanja<br />

Podešavanje količine svetla blica<br />

(Flash Compesation) ................................... 105<br />

Podešavanje moda upravljanja blicom za<br />

podešavanje bljeska (Flash control) ............ 106<br />

Odabir načina za merenje svetline objekta<br />

(Metering mode).......................................... 107<br />

Podešavanje ISO osetljivosti .................................. 108<br />

Automatska kompenzacija za svetlinu i kontrast<br />

(D-Range) ............................................................ 109<br />

Ispravljanje svetline slike<br />

(D-Range Optimizer) .................................. 109<br />

Automatska kompenzacija sa bogatom gradacijom<br />

(Auto High Dynamic Range) ...................... 110<br />

Obrada slike ............................................................. 112<br />

Odabir željene obrade slike (Creative Style) ....... 112<br />

Promena opsega reprodukcije boja<br />

(prostor boje) ............................................... 113<br />

Podešavanje tonova boje (White balance) ............... 114<br />

Podešavanje ravnoteže beline u skladu sa<br />

određenim izvorom svetla (automatska/<br />

pretpodešena ravnoteža beline) .................. 114<br />

Podešavanje tem<strong>per</strong>ature boje i efekta filtera<br />

(Color Tem<strong>per</strong>ature/Color Filter) ................ 115<br />

Registrovanje tonova boje (ručno podešavanje<br />

ravnoteže beline) ........................................ 116<br />

5/6 Odabir načina okidanja ................................. 118<br />

Pojedinačno snimanje .......................................... 118<br />

Kontinuirano snimanje......................................... 118<br />

Upotreba samookidanja........................................ 119<br />

Snimanje fotografija uz pomak ekspozicije<br />

(bracketing ekspozicije) .............................. 120<br />

Snimanje sa pomakom ravnoteže beline<br />

(WB bracket) ............................................... 122<br />

Snimanje pomoću daljinskog upravljača ............. 122<br />

Reprodukcija slika ................................................... 123<br />

Provera informacija o snimcima ............................ 129<br />

Zaštita slika (Protect) ............................................... 133<br />

11


Promena<br />

postavki<br />

Gledanje snimaka<br />

na računaru<br />

Štampa snimaka<br />

Ostalo<br />

Brisanje snimaka (Delete)........................................ 134<br />

Gledanje snimaka na TV prijemniku ....................... 136<br />

Podešavanje veličine i kvaliteta slike ...................... 140<br />

Podešavanje načina za snimanje na memorijsku<br />

karticu .................................................................. 144<br />

Promena podešenja za smanjenje šuma .................. 148<br />

Promena funkcije tipki ......................................... 149<br />

Promena ostalih postavki ........................................ 150<br />

Podešavanje LCD ekrana ........................................ 152<br />

Provera verzije fotoaparata ..................................... 154<br />

Resetovanje na standardne postavke......................... 155<br />

Upotreba sa računarom ........................................... 158<br />

Upotreba softvera .................................................... 160<br />

Spajanje fotoparata sa računarom............................ 164<br />

Kreiranje diska sa video zapisima............................167<br />

Podešavanje DPOF-a ............................................... 171<br />

Tehnički podaci ........................................................ 173<br />

U slučaju problema .................................................. 178<br />

Poruke upozorenja ................................................... 187<br />

Mere opreza ............................................................ 190<br />

3D snimaje ............................................................... 194<br />

12


Provera isporučenog pribora<br />

Broj u zagradama pokazuje količinu.<br />

6 Punjač baterije BC-VM10 (1)/<br />

Mrežni kabl (kabl napajanja)<br />

(1)<br />

6 Uputstvo za upotrebu (ovaj priručnik)<br />

(1)<br />

6 Punjiva baterija NP-FM500H (1)<br />

6 USB kabl (1)<br />

6 Remen za nošenje aparata oko<br />

ramena (1)<br />

6 Poklopac tražila (1)<br />

6 Poklopac kućišta (1) (pričvršćen<br />

na fotoaparat)<br />

6 Okular (1) (pričvršćen na fotoaparat)<br />

6 CD-ROM (aplikacije za α fotoaparat)<br />

(1)<br />

13


Pregled delova i indikatora sa ekrana<br />

Pogledajte stranice u zagradama za detalje o upotrebi.<br />

Prednja strana<br />

A Okidač (61)<br />

B Prekidač (31)<br />

C Točkić za odabir (73)<br />

D Indikator samookidača (119)<br />

E Senzor daljinskog upravljača<br />

F Kontakti za objektiv*<br />

G Ogledalo*<br />

H Tipka za proveru dubinske<br />

oštrine (74)<br />

I Priključak za objektiv<br />

J Ugrađen blic* (98)<br />

K Funkcijski točkić (61 – 80)<br />

L Tipka (ugrađen blic)<br />

(98)<br />

M Tipka za otpuštanje objektiva<br />

(26)<br />

N Preklopka načina izoštravanja<br />

(85, 90)<br />

* Ne dirajte direktno te<br />

delove.<br />

14


Zadnja strana<br />

A Dioptrijski regulator (40)<br />

B Mikrofon**<br />

C Priključak za pribor sa automatskom<br />

blokadom (101)<br />

D Tražilo* (40)<br />

E Senzor okulara (41)<br />

F Tipka MENU (52)<br />

G Tipka DISP (prikaz) (42, 45, 123)<br />

H Tipka MOVIE (81)<br />

I Za snimanje: Tipka (ekspozicija)<br />

(103)<br />

Za reprodukciju: Tipka <br />

(odzumiranje) (126)/Tipka <br />

(indeksni prikaz) (127)<br />

J LCD ekran (42, 123, 129)<br />

6 Možete podesiti ugao LCD<br />

ekrana u skladu sa okolnostima<br />

snimanja.<br />

K Senzor svetline (152)<br />

L Tipka (reprodukcija) (123)<br />

M Preklopka LIVE VIEW/OVF<br />

(40)<br />

N Tipka FOCUS CHECK LV<br />

(Live View) (91, 93)<br />

O Tipka D-RANGE (dinamički<br />

opseg) (109)<br />

15


P Tipka 5/6 (118)<br />

Q Tipka ISO (108)<br />

R ? Oznaka položaja slikovnog<br />

senzora (87)<br />

S Za snimanje: Tipka AEL<br />

(zadržavanje ekspozicije) (78,<br />

102)/ Tipka za povećalo fokusa<br />

(93, 149)<br />

Za reprodukciju: Tipka <br />

(zumiranje) (126)<br />

T Za snimanje: Tipka Fn (funkcija)<br />

(50, 51)<br />

Za reprodukciju: Tipka <br />

(rotiranje slike) (125)<br />

U Indikator pristupa (28)<br />

V Kontrolna tipka (tipke //<br />

/) (49)<br />

W Kontrolna tipka (Enter) (49)/<br />

Tipka AF (89)<br />

X Tipka (brisanje) (134)<br />

* Ne dirajte direktno te delove.<br />

** Ne prekrivajte ovaj deo<br />

tokom snimanja video<br />

zapisa.<br />

16


Donja i bočne strane<br />

A HDMI priključnica (136)<br />

B (USB) priključnica (164)<br />

C Zvučnik<br />

D Priključnica REMOTE<br />

6 Prilikom spajanja daljinskog<br />

upravljača RM-S1AM/<br />

4M-L1AM (prodaje se posebno)<br />

na fotoaparat umetnite<br />

priključak daljinskog upravljača<br />

u priključnicu REMOTE,<br />

poravnavši vo đicu priključka<br />

sa vo đicom priključnice<br />

REMOTE. Povedite računa<br />

da kabl daljinskog upravljača<br />

bude okrenut prema napred.<br />

E Priključnica MIC (PLUG IN<br />

POWER)<br />

6 Prilikom spajanja spoljnog<br />

mikrofona, ugrađeni mikrofon<br />

se automatski isključuje. Ako<br />

je spoljni mikrofon tipa plug-in<br />

napajanje mikrofona vrši se<br />

preko fotoaparata.<br />

F Hvataljke remena za nošenje<br />

oko ramena (33)<br />

G DC IN priključnica<br />

6 Pri spajanju AC adaptera AC-<br />

PW10AM (opcija) isključite<br />

fotoaparat i zatim spojite utikač<br />

AC adaptera u priključnicu DC<br />

IN na fotoaparatu.<br />

H Preklopka memorijske kartice<br />

I Otvor za SD memorijsku karticu<br />

(27)<br />

J Otvor za "Memory Stick PRO<br />

Duo" medij (27)<br />

K Poklopac c otvora za memorijske<br />

kartice<br />

L Poklopac baterijskog sandu četa<br />

(22)<br />

M Otvor za stativ<br />

6 Upotrebite stativ sa vijkom<br />

kraćim od 5,5 mm. Nećete moći<br />

dobro pričvrstiti fotoaparat na<br />

stative sa vijcima dužim od 5,5<br />

mm, a tako se može i oštetiti.<br />

17


Priprema baterije<br />

Pri prvoj upotrebi fotoaparata napunite bateriju NP-FM500H<br />

"InfoLITHIUM" (isporučena).<br />

Punjenje baterije<br />

"InfoLITHIUM" bateriju možete puniti čak i ako nije potpuno prazna.<br />

Može se takođe koristiti i kad nije sasvim napunjena.<br />

1 Umetnite bateriju u punjač za baterije.<br />

Pritisnite bateriju dok ne klikne.<br />

2 Spojite mrežni kabl (kabl<br />

napajanja).<br />

Indikator svetli: Punjenje je u toku<br />

Indikator je isključen: Punjenje je<br />

završeno<br />

6 Indikator CHARGE se isključuje<br />

kada je napajanje završeno.<br />

6 Vreme potrebno za punjenje sasvim<br />

prazne baterije na tem<strong>per</strong>aturi od<br />

25°C iznosi oko 175 minuta.<br />

Mrežni kabl<br />

(kabl napajanja)<br />

Indikator CHARGE<br />

Napomene<br />

6 Vreme punjenja razlikuje se zavisno od preostalog kapaciteta baterije ili uslova<br />

punjenja.<br />

6 Savetujemo punjenje baterije uz tem<strong>per</strong>aturu okoline između 10°C i 30°C. Možda<br />

nećete moći efikasno napuniti bateriju izvan tog tem<strong>per</strong>aturnog opsega.<br />

6 Spojite punjač za baterije na najbližu zidnu utičnicu.<br />

6 Ne pokušavajte ponovo napuniti bateriju nakon što je već napunjena ili ako nakon<br />

punjenja nije bila koriš ćena.<br />

Time smanjujte radne funkcije baterije.<br />

18


6 U punjaču isporučenom sa ovim fotoaparatom nemojte puniti nikakve baterije osim<br />

"InfoLITHIUM" baterije serije M. Ostale vrste baterija mogu procuriti, pregrejati se<br />

ili eksplodirati ako ih pokušate puniti, uzrokujući tako opasnost od ozleda električnom<br />

strujom ili opekotina.<br />

6 Ako indikator CHARGE ponovo tre<strong>per</strong>i to može značiti grešku u radu baterije ili<br />

da je umetnuta baterija koja nije podržanog tipa. Proverite tip baterije koja se puni.<br />

Ako je baterija odgovarajućeg tipa, izvadite bateriju, zamenite je novom ili drugom<br />

te proverite da li punjač radi normalno. Ako punjač baterije radi pravilno, možda je<br />

došlo do problema u radu baterije.<br />

6 Ako je punjač zaprljan, baterije se možda neće puniti pravilno. Očistite punjač<br />

suvom krpom i sl.<br />

Upotreba fotoaparata u inostranstvu — Napajanje<br />

Fotoaparat, punjač za baterije i AC adapter AC-PW10AM (opcija) možete<br />

koristiti u bilo kojoj državi ili regiji u kojoj je napajanje u opsegu od 100 V<br />

do 240 V AC, 50/60 Hz.<br />

Napomena<br />

6 Nemojte upotrebljavati elektronski transformator (putni pretvarač) jer može uzrokovati<br />

kvar.<br />

19


Odgovarajući utikači za razne države/regije po svetu.<br />

Tip A<br />

(američki<br />

tip)<br />

Tip B<br />

(britanski<br />

tip)<br />

Tip BF<br />

(britanski<br />

tip)<br />

Tip B3<br />

(britanski<br />

tip)<br />

Tip C<br />

(CEE tip)<br />

Tip SE<br />

(CEE tip)<br />

Tip O<br />

(tip za<br />

oceaniju)<br />

U tablici se navodi odgovarajući napon i vrsta utikača. Zavisno od područja, koristi se<br />

drugi tip utikača i napona. Pažnja: Primenjivaće se zahtevi o specifikacijama kabla<br />

napajanja za svaku državu. -Samo za SAD<br />

Koristite kabl napajanja UL Listed, 1,5 – 3 m, tip SPT-2 ili NISPT-2, AWG br. 18, za<br />

125 V 7 A, sa nepolarizovanim NEMA 1-15P utikačem predviđenim za 125 V 15 A.<br />

Evropa<br />

hHH<br />

Države/regije Napon Frekvencija (Hz) Vrsta utikača<br />

Austrija 230 50 C<br />

Belgija 230 50 C<br />

Češka 220 50 C<br />

Danska 230 50 C<br />

Finska 230 50 C<br />

Francuska 230 50 C<br />

Nemačka 230 50 C<br />

Grčka 220 50 C<br />

Mađarska 220 50 C<br />

Island 230 50 C<br />

Irska 230 50 C/BF<br />

Italija 220 50 C<br />

Luksemburg 230 50 C<br />

Holandija<br />

230 50 C<br />

Norveška 230 50 C<br />

Poljska 220 50 C<br />

Portugal 230 50 C<br />

Rumunija 220 50 C<br />

Rusija 220 50 C<br />

Slovačka 220 50 C<br />

Španija 127/230 50 C<br />

Švedska 230 50 C<br />

Švajcarska 230 50 C<br />

Ujedinjeno Kraljevstvo 240 50 BF<br />

Azija<br />

Države/regije Napon Frekvencija (Hz) Vrsta utikača<br />

Kina 220 50 A<br />

Hong Kong 200/220 50 BF<br />

Indija 230/240 50 C<br />

Indonezija 127/230 50 C<br />

Japan 100 50/60 A<br />

Koreja (Rep.) 220 60 C<br />

Malezija 240 50 BF<br />

Filipini 220/230 60 A/C<br />

Singapur 230 50 BF<br />

Tajvan 110 60 A<br />

Tajland 220 50 C/BF<br />

Vijetnam 220 50 A/C<br />

20


Oceanija<br />

Države/regije Napon Frekvencija (Hz) Vrsta utikača<br />

Australija 240 50 O<br />

Novi Zeland 230/240 50 O<br />

Severna Amerika<br />

Države/regije Napon Frekvencija (Hz) Vrsta utikača<br />

Kanada 120 60 A<br />

SAD 120 60 A<br />

Srednja Amerika<br />

Države/regije Napon Frekvencija (Hz) Vrsta utikača<br />

Bahami 120/240 60 A<br />

Kostarika 110 60 A<br />

Kuba 110/220 60 A/C<br />

Dominikanska Rep. 110 60 A<br />

Salvador 110 60 A<br />

Gvatemala 120 60 A<br />

Honduras 110 60 A<br />

Jamajka 110 50 A<br />

Meksiko 120/127 60 A<br />

Nikaragva 120/240 60 A<br />

Panama 110/220 60 A<br />

Južna Amerika<br />

Države/regije Napon Frekvencija (Hz) Vrsta utikača<br />

Argentina 220 50 C/BF/O<br />

Brazil 127/220 60 A/C<br />

Čile 220 50 C<br />

Kolumbija 120 60 A<br />

Peru 220 60 A/C<br />

Venec cuela<br />

120 60 A<br />

Bliski istok<br />

Države/regije Napon Frekvencija (Hz) Vrsta utikača<br />

Iran 220 50 C/BF<br />

Irak 220 50 C/BF<br />

Izrael 230 50 C<br />

Saudijska Arabija 127/220 50 A/C/BF<br />

Turska 220 50 C<br />

UAE 240 50 C/BF<br />

Afrika<br />

Države/regije Napon Frekvencija (Hz) Vrsta utikača<br />

Alžir 127/220 50 C<br />

Kongo (DR) 220 50 C<br />

Egipat 220 50 C<br />

Etiopija 220 50 C<br />

Kenija 240 50 C/BF<br />

Nigerija 230 50 C/BF<br />

Južna Afrika 220/230 50 C/BF<br />

Tanzanija 230 50 C/BF<br />

Tunis 220 50 C<br />

21


Umetanje napunjene baterije<br />

1 Otvorite pok lopac baterijskog<br />

sandu četa uz pomak jez ička<br />

na pok lopcu.<br />

2 Umetnite bateriju čvrsto do kraja<br />

uz pritiskanje jez ička za blokiranje<br />

vrhom baterije.<br />

Jez ičak za blokiranje<br />

3 Zatvorite pok lopac baterijskog<br />

sandu četa.<br />

Vađenje baterije<br />

Isključite fotoaparat i pomerite jezi čak za<br />

blokiranje u smeru strelice. Pripazite da<br />

baterija ne padne.<br />

Jez ičak<br />

za blokiranje<br />

22


Vađenje pok lopca baterijskog sandu četa<br />

Možete ukloniti poklopac baterijskog<br />

sandu četa kako biste pričvrstili hvatište<br />

za vertikalno snimanje VG-B50AM<br />

(opcija).<br />

Za uklanjanje poklopc ca pritisnite jezi čak<br />

u smeru strelice i izvucite poklopac. Za<br />

postavljanje poklopca umetnite izbočenje<br />

u otvor, povucite jezi čak<br />

na dole i<br />

stavite poklopac na mesto.<br />

Provera preostalog kapaciteta baterije<br />

Pomoću sledećih indikatora i procenata prikazanih na ekranu proverite<br />

kapacitet.<br />

Napunjenost<br />

baterije<br />

Visoka<br />

Niska<br />

"Battery<br />

exhausted"<br />

Ne možete više<br />

snimati.<br />

Šta je to "InfoLITHIUM" baterija?<br />

"InfoLITHIUM" baterija je litijum-jonska baterija koja ima sposobnost razmene<br />

podataka vezanih uz uslove rada sa fotoaparatom. Upotrebom baterije<br />

"InfoLITHIUM" vreme preostalo do pražnjenja baterije prikazano u procentima<br />

prikazuje se skladno uslovima u kojima koristite fotoaparat.<br />

Napomene<br />

6 Usled određenih okolnosti, indikator preostalog kapaciteta baterije možda neće<br />

biti tačan.<br />

6 Nemojte izlagati bateriju vodi. Baterija nije vodootporna.<br />

6 Nemojte ostavljati bateriju na jako toplim mestima, kao što je parkirano vozilo ili<br />

pod direktnim suncem.<br />

Raspoložive baterije<br />

Koristite samo bateriju tipa NP-FM500H. Nije moguće koristiti NP-FM55H,<br />

NP-FM50 i NP-FM30.<br />

23


Efikasna upotreba baterije<br />

6 Kapacitet baterije se smanjuje na hladnim mestima. Zato na hladnim mestima<br />

vreme upotrebe može biti kraće i može se usporiti brzina kontinuiranog<br />

snimanja. Savetujemo vam da bateriju stavite u džep u blizini tela<br />

kako bi se zagrejala te je umetnite u fotoaparat malo pre snimanja.<br />

6 Baterija će se brže isprazniti ako učestalo upotrebljavate blic, često pri-<br />

fotoaparat.<br />

menjujete kontinuirano snimanje ili učestalo uključujete i isključujete<br />

6 Vreme snimanja u Live View modu je kraće od vremena snimanja u<br />

modu tražila. Kad smatrate da se baterija prebrzo prazni, podesite mod<br />

tražila. Time ćete osigurati duže trajanje baterije.<br />

Trajanje baterije<br />

6 Vek trajanja baterije je ograničen. Kapacitet baterije tokom upotrebe sa<br />

vremenom pomalo slabi. Ako se vreme upotrebe baterije značajno smanji,<br />

verovatno je došla do kraja veka trajanja. Kupite novu bateriju.<br />

6 Vek trajanja baterije zavisi od načina skladištenja i uslova rada te<br />

okolini u kojoj se baterija upotrebljava.<br />

Kako smestiti bateriju<br />

Ako bateriju nećete koristiti duže vreme, jednom godišnje je sasvim<br />

napunite i ispraznite je pomoću fotoaparata kako biste produžili njenu<br />

trajnost te je zatim smestite na suvo i hladno mesto.<br />

24


Montaža objektiva<br />

1 Uklonite poklopac kućišta sa fotoaparata<br />

i poklopac ambalaže<br />

sa poleđine objektiva.<br />

6 Objektiv menjajte brzo i na mestu<br />

gde nema prašine kako bi se sprečio<br />

ulazak prašine i nečistoća u<br />

fotoaparat.<br />

Poklopac ambalaže<br />

Poklopac kućišta<br />

2 Pri postavljanju objektiva poravnajte<br />

narandžaste oznake<br />

na objektivu i fotoaparatu.<br />

Narandžaste oznake<br />

3 Zakrenite objektiv u desno dok ne<br />

klikne u blokirani položaj.<br />

6 Vodite računa da objektiv montirate ravno.<br />

Napomene<br />

6 Pri montaži objektiva nemojte pritiskati tipku za otpuštanje objektiva.<br />

6 Pri postavljanju objektiva nemojte primenjivati silu.<br />

6 Koristite A-mount objektiv. Objektivi sa E-mount priključkom nisu kompatibilni<br />

sa ovim fotoaparatom.<br />

25


Za uklanjanje objektiva<br />

1 Pritisnite do kraja tipku za otpuštanje<br />

objektiva i zakrenite objektiv u levo<br />

dok se ne zaustavi.<br />

Tipka za otpuštanje objektiva<br />

2 Stavite poklopac ambalaže na<br />

poleđinu objektiva i pričvrstite<br />

poklopac kućišta na fotoaparat.<br />

6 Pre postavljanja poklopaca uklonite<br />

prašinu sa njih.<br />

6 S objektivom DT 18-55mm F3.5-5.6<br />

SAM ne isporučuje se zadnji poklopac<br />

za objektiv. Kad taj objektiv smeštate<br />

odvojeno od fotoaparata, kupite zadnji<br />

poklopac za objektiv ALC-R55.<br />

Napomena o izmeni objektiva<br />

Ako dospeju pri izmeni objektiva prašina ili nečistoća u unutrašnjost fotoaparata<br />

i na površinu slikovnog senzora (dela koji je zamena za film), mogu<br />

se zavisno od uslova snimanja pojaviti na snimku.<br />

Fotoaparat je opremljen funkcijom za zaštitu od prašine kako bi se sprečilo<br />

taloženje prašine na slikovnom senzoru. Ipak objektiv postavljajte/<br />

uklanjajte dalje od prašnjavih mesta.<br />

Ako dospe prašina ili nečistoća na slikovni senzor<br />

Očistite slikovni senzor pomoću [Cleaning Mode] u meniju 0 Setup<br />

(str. 38).<br />

26


Umetanje memorijske kartice<br />

1 Otvorite pok lopac sandu četa za<br />

memorijsku karticu.<br />

2 Umetnite "Memory Stick PRO Duo" ili<br />

SD memorijsku karticu.<br />

6 Umetnite memorijsku karticu na prikazani<br />

način dok ne klikne.<br />

Strana sa nalepnicom<br />

("Memory Stick PRO Duo")<br />

Deo sa priključkom<br />

Strana sa nalepnicom<br />

(SD memorijska kartica)<br />

Deo sa priključkom<br />

3 Preklopkom za memorijsku karticu<br />

odaberite vrstu memorijske<br />

kartice koju želite da koristite.<br />

6 Ako promenite memorijsku karticu dok<br />

je fotoaparat uključen, LCD ekran će se<br />

na kratko isključiti. Pojava nije kvar.<br />

4 Zatvorite pok lopac sandu četa<br />

za memorijsku karticu.<br />

27


Podržane memorijske kartice<br />

6 S ovim fotoaparatom mogu se koristiti samo "Memory Stick PRO Duo"<br />

medij, "Memory Stick PRO-HG Duo" medij, SD memorijska kartica,<br />

SDHC memorijske kartice i SDXC memorijske kartice. MultiMediaCard<br />

se ne može upotrebljavati sa ovim fotoaparatom. Ipak, ne može se garantovati<br />

pravilan rad svih funkcija memorijskih kartica.<br />

6 U ovom uputstvu se "Memory Stick PRO Duo" i "Memory Stick PRO-HG<br />

Duo" nazivaju "Memory Stick PRO Duo", a SD memorijske kartice,<br />

SDHC memorijske kartice i SDXC memorijske kartice nazivaju se "SD<br />

kartice".<br />

6 Za snimanje video zapisa preporučuje se upotreba sledećih memorijskih<br />

kartica.<br />

– (Mark2) ("Memory Stick PRO Duo" medij<br />

(Mark2))<br />

– ("Memory Stick PRO-HG Duo" medij)<br />

– SD memorijska kartica, SDHC memorijska kartica, SDXC memorijska<br />

kartica (klase 4 ili više)<br />

6 Snimci memorisani na SDXC memorijsku karticu ne mogu se preneti ili<br />

reprodukovati na računarima ili AV uređajima koji ne podržavaju exFAT.<br />

Pre spajanja uređaja na fotoaparat proverite da li uređaj podržava exFAT.<br />

Ako spojite fotoaparat na nekompatibilan uređaj, možda će se zatražiti od<br />

vas da formatirate karticu. Nikad ne formatirajte karticu u takvim slučajevima<br />

jer ćete time izbrisati sve podatke sa nje. (exFAT je sistem datoteka<br />

koji se koristi na SDXC memorijskim karticama.)<br />

Za vađenje memorijske kartice<br />

Proverite da li je indikator pristupa isključen i<br />

zatim otvorite poklopac sandu četa<br />

za memorijsku<br />

karticu te jednom pritisnite memorijsku karticu.<br />

Indikator pristupa<br />

28


Napomene o upotrebi memorijskih kartica<br />

6 Nemojte udarati, savijati ili bacati memorijsku karticu.<br />

6 Nemojte upotrebljavati ili smeštati memorijsku karticu u sledećim<br />

uslovima:<br />

– Na mestima sa visokom tem<strong>per</strong>aturom, kao što je unutar vozila parkiranog<br />

na direktnom suncu.<br />

– Na mestima izloženim direktnom suncu.<br />

– Na vlažnim mestima ili mestima sa korozivnim sredstvima.<br />

6 Memorijska kartica može biti vruća odmah nakon dugotrajne upotrebe.<br />

Rukujte sa njom pažljivo.<br />

6 Dok svetli indikator pristupa, nemojte uklanjati memorijsku karticu ili<br />

bateriju ni isključivati fotoaparat. Mogli bi se oštetiti podaci.<br />

6 Ako stavite memorijsku karticu pored snažno magnetizovanog materijala<br />

ili je koristite u okruženju gde se lako stvara statički elektricitet ili je<br />

prisutan električni šum, mogu se oštetiti podaci.<br />

6 Savetujemo memorisanje sigurnosne kopije važnih podataka, na primer<br />

na hard disk računara.<br />

6 Kad prenosite ili smeštate memorijsku karticu, stavite je u priloženu<br />

kutijicu.<br />

6 Nemojte izlagati memorijsku karticu vodi.<br />

6 Nemojte dodirivati kontakte na memorijskoj kartici rukama ili metalnim<br />

predmetima.<br />

6 Kad je zaštitni graničnik na memorijskoj kartici podešen u položaj<br />

"LOCK", nije moguća primena funkcija poput snimanja ili brisanja<br />

snimaka.<br />

6 Ne može se garantovati da će u fotoaparatu raditi memorijska kartica<br />

formatirana pomoću računara. Vodite računa da memorijske kartice<br />

formatirate upotrebom fotoaparata.<br />

6 Brzina očitavanja/snimanja podataka zavisi od kombinacije memorijske<br />

kartice i uređaja koji se upotrebljava.<br />

6 Nemojte jako pritiskati dok pišete po nalepnici kartice.<br />

6 Nemojte lepiti nalepnice na memorijske kartice.<br />

6 Nemojte rastavljati ili prepravljati memorijske kartice.<br />

6 Nemojte ostavljati memorijske kartice u dometu male dece. Deca bi to<br />

mogla slučajno da progutaju.<br />

29


Napomene o "Memory Stick" medijima koji se mogu koristiti sa ovim<br />

fotoaparatom<br />

Vrste "Memory Stick" kartica koje možete upotrebljavati uz fotoaparat<br />

navedene su u tablici dole. Ipak, ne može se garantovati pravilan rad svih<br />

funkcija za "Memory Stick PRO Duo".<br />

"Memory Stick PRO Duo"<br />

medij* 1 * 2 * 3<br />

"Memory Stick PRO-HG Duo"<br />

medij* 1 * 2<br />

"Memory Stick Duo" kartica<br />

Može se koristiti sa ovim<br />

fotoaparatom<br />

Ne može se koristiti sa ovim<br />

fotoaparatom<br />

"Memory Stick" i "Memory<br />

Stick PRO" medij<br />

Ne može se koristiti sa ovim<br />

fotoaparatom<br />

*1 Opremljen je funkcijom MagicGate. MagicGate je tehnologija zaštite autorskih<br />

prava koja upotrebljava tehnologiju kodiranja. Snimanje i reprodukcija za koje su<br />

potrebne MagicGate funkcije ne može se vršiti na ovom fotoaparatu.<br />

*2 Podržava high-speed prenos podataka pomoću paralelnog interfejsa.<br />

*3 Ako želite uz snimanje video zapisa koristiti "Memory Stick PRO Duo" medij,<br />

možete koristiti samo medij sa oznakom Mark2.<br />

Napomene o upotrebi "Memory Stick Micro" kartice (nije isporučena)<br />

6 Ovaj proizvod je kompatibilan sa "Memory Stick Micro" ("M2"). "M2" je<br />

kratica za "Memory Stick Micro".<br />

6 Za upotrebu "Memory Stick Micro" uz fotoaparat, obavezno umetnite<br />

"Memory Stick Micro" u "M2" adapter veličine kao Duo kartica. Ako<br />

umetnete "Memory Stick Micro" u fotoaparat bez "M2" adaptera veličine<br />

Duo, možda ga nećete moći izvaditi iz fotoaparata.<br />

6 Nemojte ostavljati "Memory Stick Micro" u dometu male dece. Deca<br />

bi to mogla slučajno da progutaju.<br />

30


Priprema fotoaparata<br />

Podešavanje datuma<br />

Pri prvom uključenju fotoaparata prikazuje se meni za podešavanje<br />

datuma/vremena.<br />

1 Podesite prekidač na ON kako<br />

biste uključili fotoaparat.<br />

Pojavljuje se meni za podešavanje<br />

datuma i vremena.<br />

6 Za isključenje fotoaparata, podesite<br />

ga na OFF.<br />

2 Proverite na LCD ekranu da<br />

li je odabrano [Enter] i zatim<br />

pritisnite sredinu kontrolne<br />

tipke.<br />

3 Odaberite svoje područje kontrolnom tipkom / i pritisnite<br />

sredinu kontrolne tipke.<br />

4 Odaberite pojedinačne parametre<br />

tipkama /, a brojčanu vrednost<br />

podesite tipkama /.<br />

[Daylight Svg.:]: Uključuje ili isključuje<br />

postavku za letnje računanje<br />

vremena.<br />

[Date Format:]: Odabir formata za<br />

prikaz datuma.<br />

6 Ponoć je prikazana kao 12:00 AM, a<br />

podne kao 12:00 PM.<br />

31


5 Ponovite korak 4 kako biste podesili druge opcije i zatim pritisnite<br />

sredinu kontrolne tipke.<br />

6 Proverite da li je odabrano [Enter] i zatim pritisnite sredinu<br />

kontrolne tipke.<br />

Za poništenje podešenja datuma/vremena<br />

Pritisnite tipku MENU.<br />

Za ponovno podešavanje datuma/vremena<br />

Pri prvom uključenju fotoaparata automatski se prikazuje meni za podešavanje<br />

datuma/vremena. Sledeći put podesite na meniju datum i vreme.<br />

Tipka MENU ұ 1 [Date/Time Setup]<br />

Ponovno podešavanje područja<br />

Možete podesiti područje gde koristite fotoaparat. Omogućuje odabir<br />

lokalnog područja pri upotrebi fotoaparata u inostranstvu.<br />

Tipka MENU ұ 1 [Area Setting]<br />

Održavanje postavke datuma i vremena<br />

Ovaj fotoaparat ima ugrađenu punjivu bateriju kako bi se sačuvao podatak<br />

o datumu i vremenu bez obzira na to da li je fotoaparat uključen ili isključen,<br />

te da li je baterija puna ili prazna. Za detalje pogledajte str. 190.<br />

32


Upotreba isporučenog pribora<br />

Ovo poglavlje opisuje kako se koristi remen za nošenje aparata oko<br />

ramena i okular. Ostali pribor opisan je na sledećim stranicama.<br />

6 Akumulatorska baterija (str. 18)<br />

6 Punjač baterije, mrežni kabl (kabl napajanja) (str. 18)<br />

6 USB kabl (str. 164)<br />

6 CD-ROM (str. 160)<br />

Postavljanje remena za nošenje oko ramena<br />

Pričvrstite oba kraja remena na<br />

fotoaparat.<br />

6 Na remen možete takođe pričvrstiti<br />

poklopac tražila (str. 34).<br />

Poklopac tražila<br />

33


Upotreba poklopca tražila i okulara<br />

Možete sprečiti ulazak svetla kroz tražilo i uticaj na ekspoziciju. Pri okidanju<br />

bez upotrebe tražila u modu tražila, na primer pri snimanju uz<br />

samookidanje, pričvrstite poklopac tražila.<br />

1 Nagnite LCD ekran prema dole.<br />

2 Pažljivo uklonite okular pritiskom<br />

na obe njegove bočne<br />

strane.<br />

6 Stavite prste pod okular i pomerite<br />

ga prema gore.<br />

6 Pre postavljanja lupe FDA-<br />

M1AM (opcija), ugaonog tražila<br />

FDA-A1AM (opcija) ili okulara sa<br />

lupom FDA-ME1AM (opcija) na<br />

fotoaparat, prvo uklonite okular<br />

na opisani način.<br />

3 Stavite pok lopac<br />

na tražilo.<br />

Napomena<br />

6 Zavisno od situacije, mogu se aktivirati senzori okulara smešteni ispod tražila te se<br />

može izoštriti slika ili LCD ekran može nastaviti da tre<strong>per</strong>i. U tim slučajevima isključite<br />

[Eye-Start AF] (str. 41) i [Auto off w/VF] (str. 153).<br />

34


Provera broja mogućih snimaka<br />

Kad umetnete memorijsku karticu u fotoaparat<br />

i podesite prekidač na ON, na LCD<br />

ekranu prikazuje se broj mogućih snimaka<br />

(za snimanje sa trenutnim postavkama).<br />

Napomene<br />

6 Kad "0" (broj mogućih snimaka) trepće žuto, memorijska kartica je puna. Zamenite<br />

memorijsku karticu novom ili izbrišite snimke na trenutnoj memorijskoj kartici<br />

(str. 134).<br />

6 Kad "NO CARD" (broj mogućih snimaka) trepće žuto, to znači da nije umetnuta<br />

memorijska kartica. Umetnite memorijsku karticu.<br />

Broj snimaka koj i se može memorisati na memorijsku karticu<br />

Tablica pokazuje približan broj snimaka koje je moguće memorisati na memorijsku<br />

karticu formatiranu ovim fotoaparatom. Vrednosti su dobijene<br />

testiranjem sa standardnim <strong>Sony</strong>jevim "Memory Stick PRO Duo" medijima:<br />

Vrednosti se mogu razlikovati zavisno od uslova u kojima se snima te<br />

o tipu memorijske kartice.<br />

Snimak: Veličina: L 16M (<strong>DSLR</strong>-A580)/L 14M (<strong>DSLR</strong>-A560)<br />

Snimak: Format slike: 3:2*<br />

<strong>DSLR</strong>-A580<br />

(Jedinica: Fotografije)<br />

Kapacitet<br />

Veličina<br />

2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB<br />

Standard 386 781 1587 3239 6406<br />

Fine 270 548 1116 2279 4510<br />

RAW & JPEG 74 154 319 657 1304<br />

RAW 106 220 452 928 1840<br />

35


<strong>DSLR</strong>-A560<br />

(Jedinica: Fotografije)<br />

Kapacitet<br />

Veličina<br />

2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB<br />

Standard 433 875 1778 3626 7172<br />

Fine 305 618 1258 2569 5083<br />

RAW & JPEG 84 176 362 745 1478<br />

RAW 122 251 514 1054 2089<br />

* Kada je [Image: Aspect Ratio] podešen na [16:9] možete napraviti više snimaka od<br />

broja prikazanog u gornjoj tablici (osim ako je odabrano [RAW]).<br />

Broj mogućih snimaka pri upotrebi baterije<br />

Kad fotoaparat koristite sa sasvim napunjenom baterijom (isporučena),<br />

možete napraviti broj snimaka naveden ispod. Stvarne vrednosti mogu biti<br />

manje od navedenih, zavisno od uslova upotrebe.<br />

<strong>DSLR</strong>-A580<br />

<strong>DSLR</strong>-A560<br />

Live View mod Približno 560 fotografija Približno 560 fotografija<br />

Mod tražila Približno 1050 fotografija Približno 1050 fotografija<br />

6 Taj broj izračunat je sa sasvim napunjenom baterijom i u sledećim<br />

uslovima:<br />

– Pri okolnoj tem<strong>per</strong>aturi od 25 °C.<br />

– Pri upotrebi baterije punjene još oko sat vremena nakon što se indikator<br />

CHARGE isključio.<br />

– Pri upotrebi kartice <strong>Sony</strong> "Memory Stick PRO Duo" (prodaje se posebno).<br />

– Kada je [Image: Quality] podešeno na [Fine].<br />

– Kada je [Autofocus Mode] podešeno na [Automatic AF].<br />

– Pri snimanju jednom svakih 30 sekundi.<br />

– Blic se aktivira jednom na svaka dva snimanja.<br />

– Ako se fotoaparat uključuje i isključuje jednom na svakih deset snimanja.<br />

6 Metoda merenja zasniva se na CIPA standardu.<br />

(CIPA: Camera & Imaging Products Association)<br />

36


Čišćenje<br />

Čišćenje fotoaparata<br />

6 Ne dodirujte rukama unutrašnjost fotoaparata, na primer kontakte objektiva<br />

ili ogledalo. Budući da prašina na ogledalu i oko njega može uticati<br />

na fotografije ili na funkcionisanje fotoaparata otpušite je komercijalno<br />

nabavljivom duvaljkom.* Detalje o čišćenju slikovnog senzora pogledajte<br />

na sledećoj stranici.<br />

* Nemojte koristiti duvaljku sa aerosolnim sprejom. Time možete<br />

uzrokovati kvar.<br />

6 Očistite površinu fotoaparata mekom krpom lagano navlaženom u vodi,<br />

zatim je obrišite suvom krpom. Izbegavajte sledeće kako ne bi došlo do<br />

oštećenja boje ili kućišta.<br />

– Upotrebu hemikalija poput razređivača, benzina, alkohola, vlažnih<br />

krpica, repelenata, insekticida, kreme za sunčanje itd.<br />

– Fotoaparat ne dodirujte rukama na kojima imate gore navedena sredstva.<br />

– Fotoaparat ne sme biti u dugotrajnom kontaktu sa gumom ili vinilom.<br />

Čišćenje objektiva<br />

6 Nemojte koristiti rastvor za čišćenje koji sadrži organske rastvore<br />

poput razređivača ili benzina.<br />

6 Pri čišćenju površine objektiva uklonite prašinu komercijalno nabavljivom<br />

duvaljkom. Ako se prašina zalepila za površinu, obrišite je mekom<br />

krpicom ili maramicom lagano navlaženom u rastvoru za čišćenje. Brišite<br />

spiralnim pokretom od sredine prema spolja. Nemojte rastvor za čišćenje<br />

prskati direktno na površinu objektiva.<br />

37


Čišćenje slikovnog senzora<br />

Ako dospeju prašina ili nečistoća u unutrašnjost fotoaparata i na površinu<br />

slikovnog senzora (dela koji je zamena za film), mogu se zavisno od uslova<br />

snimanja pojaviti na snimku. Ako na slikovnom senzoru ima prašine,<br />

uklonite je pomoću komercijalno nabavljive duvaljke primenom sledećih<br />

koraka. Slikovni senzor možete lako očistiti koristeći samo duvaljku i<br />

funkciju za zaštitu od prašine.<br />

Napomene<br />

6 Čišćenje je moguće provesti samo ako je kapacitet baterije na 50% ili više.<br />

6 Slabo napunjena baterija može pri čišćenju uzrokovati oštećenje zatvarača. Čišćenje<br />

je potrebno završiti brzo. Preporučuje se upotreba AC adaptera AC-PW10AM (opcija).<br />

6 Nemojte koristiti duvaljku sa aerosolnim sprejom jer može da rasprši čestice vode<br />

u unutrašnjost fotoaparata.<br />

1 Proverite da li je baterija sasvim napunjena (str. 23).<br />

2 Pritisnite tipku MENU i zatim<br />

odaberite 0 2 kontrolnim<br />

tipkama /.<br />

3 Odaberite [Cleaning Mode]<br />

pomoću / i zatim pritisnite<br />

sredinu kontrolne tipke.<br />

Tipka MENU<br />

4 Odaberite [Enter] pomoću i zatim pritisnite sredinu kontrolne<br />

tipke.<br />

Nakon kratkotrajnog vibriranja slikovnog senzora podigne se ogledalo spreda.<br />

5 Odspojite objektiv (str. 26).<br />

38


6 Duvaljkom očistite površinu<br />

slikovnog senzora i okolno<br />

područje.<br />

6 Ne dodirujte slikovni senzor vrhom<br />

duvaljke. Čišćenje završite brzo.<br />

6 Držite fotoaparat otvorom prema<br />

dole kako biste sprečili ponovno<br />

padanje prašine u njega.<br />

6 Pri čišćenju slikovnog senzora ne<br />

stavljajte vrh duvaljke u unutrašnjost<br />

iza priključka za objektiv.<br />

7 Pričvrstite objektiv i isključite fotoaparat.<br />

Napomena<br />

6 Fotoaparat počinje da se oglašava zvučnim signalom ako pri čišćenju oslabi baterija.<br />

Odmah prekinite čišćenje i isključite fotoaparat.<br />

39


Odabir između LCD ekrana i tražila (OVF)<br />

Možete snimati fotografije uz korištenje LCD ekrana (Live View) ili<br />

tražila (OVF).<br />

LIVE VIEW: Pogledajte objekat snimanja<br />

na LCD ekranu.<br />

OVF: Pogledajte objekat snimanja u<br />

tražilu. Na LCD ekranu se ipak prikazuju<br />

informacije o snimanju.<br />

Izoštravanje prikaza u tražilu (podešavanje dioptera)<br />

U modu tražila podesite dioptrijski<br />

regulator prema svojem vidu tako da<br />

prikaz u tražilu bude jasno vidljiv.<br />

6 Diopter ćete lakše podesiti ako isprobate<br />

fotoaparat na svetlu.<br />

6 Kad se indikatori ne prikazuju jasno čak<br />

ni ako ste podesili diopter, savetujemo<br />

vam korištenje nastavka za podešavanje<br />

dioptrije (prodaje se posebno).<br />

40


Ako je zakretanje dioptrijskog regulatora otežano<br />

Stavite prste ispod okulara i pomerite<br />

ga na gore kako biste ga uklonili te<br />

zatim podesite diopter.<br />

Brzo izoštravanje objekta upotrebom tražila<br />

Kad gledate kroz tražilo objekat unutar područja automatskog izoštravanja<br />

izoštrava se automatski (Eye-Start AF).<br />

Tipka MENU ˘ 1 [Eye-Start AF] [On]<br />

Prilikom postavljanja ugaonog tražila FDA-A1AM (prodaje se posebno) na<br />

fotoaparat, preporučuje se da [Eye-Start AF] podesite na [Off], budući da<br />

bi se senzor okulara ispod tražila mogao aktivirati.<br />

41


Status ekrana u Live View modu<br />

Promena statusa LCD ekrana<br />

U Live View modu, svakim pritiskom na tipku<br />

DISP menja se na ekranu prikaz informacija o<br />

snimanju na sledeći način.<br />

Tipka DISP<br />

Grafički prikaz<br />

Informacije o snimanju<br />

uključene<br />

Informacije o snimanju<br />

isključene<br />

Napomena<br />

6 U Live View modu za proveru izoštravanja prikazuje se digitalni merač izbalansiranosti<br />

nakon prikaza "Informacije o snimanju isključene" (str. 91).<br />

42


Prikaz osnovnih informacija<br />

U grafičkom prikazu se prikazuje grafički brzina zatvarača i otvor blende<br />

te se jasno pokazuje kako funkcioniše ekspozicija. Pogledajte stranice u<br />

zagradama za detalje o upotrebi.<br />

Grafički prikaz<br />

Prikaz osnovnih informacija<br />

A<br />

Ekran Opis<br />

Z & Mod ekspozicije<br />

Ҳ P A S M (61 – 80)<br />

i җ<br />

N ҹ<br />

Ҹ ҳ<br />

{<br />

Ŏ ˆ Memorijska kartica (27)<br />

100 Preostali broj slika za<br />

snimanje (35)<br />

s t u<br />

x w v<br />

ё WIDE<br />

ё STD<br />

ё 16:9<br />

RAW<br />

RAW+J<br />

FINE<br />

STD<br />

у ф<br />

х<br />

Veličina fotografija<br />

(140)/format fotografija<br />

(142)/veličina panoramskih<br />

fotografija<br />

(141)<br />

Kvalitet slike za<br />

fotografije (142)<br />

Veličina slike za<br />

video zapise (141)<br />

Ekran Opis<br />

* 100% Preostali kapacitet<br />

baterije (23)<br />

Upozorenje za pregrejavanje<br />

(188)<br />

Ò э Baza podataka je puna<br />

(188)/Greška baze<br />

podataka (188)<br />

Ң Bez snimanja zvuka za<br />

video zapise (83)<br />

B<br />

Ekran Opis<br />

_ Područje za merenje u<br />

jednoj tački (107)<br />

9 AF područje (89)<br />

Indikator brzine<br />

zatvarača (75)<br />

Indikator otvora<br />

blende (72)<br />

FOCUS<br />

CHECK LV<br />

Live View za proveru<br />

izoštravanja (91)<br />

43


Ekran<br />

REC 0:12<br />

C<br />

Opis<br />

Vreme snimanja za<br />

video zapis (m:s)<br />

Ekran Opis<br />

Izoštravanje (86)<br />

1/125 Brzina zatvarača (75)<br />

F3.5 Otvor blende (72)<br />

EV skala (78, 121)<br />

AE zadržavanje (102)<br />

Upozorenje na pomeranje<br />

fotoaparata (59)<br />

SteadyShot skala (59)<br />

D<br />

Ekran<br />

W P<br />

R<br />

| ~ V<br />

{ 6 7<br />

q | 9<br />

8<br />

ǽ Ǿ<br />

ǿ ə<br />

Opis<br />

Način okidanja (118)<br />

Način rada blica<br />

(98)/Smanjenje efekta<br />

crvenih očiju (100)<br />

Način izoštravanja<br />

(88)<br />

AF područje (89)<br />

E<br />

Ekran Opis<br />

R ֲ ISO osetljivost (108)<br />

- Merenje (107)<br />

h +2.0 Kompenzacija blica<br />

(103)<br />

AWB ` ˇ<br />

n <br />

¦ <br />

7500K G9<br />

ζ η θ<br />

¢ 1<br />

£ ¤<br />

: =<br />

Ravnoteža beline<br />

(Auto, Preset, Custom,<br />

Color tem<strong>per</strong>ature,<br />

Color filter) (114)<br />

D-Range Optimizer<br />

(109)/Auto HDR (110)<br />

Creative Style (112)<br />

ΰα Face Detection (95)<br />

β γ Smile Shutter (96)<br />

δ ε<br />

Indikator osetljivosti<br />

prepoznavanja osmehha<br />

(96)<br />

44


Status ekrana u modu tražila (OVF)<br />

Promena statusa LCD ekrana<br />

U modu tražila pritisnite tipku DISP za prelazak<br />

između grafičkog i standardnog prikaza.<br />

Kad fotoaparat zakrenete u vertikalni položaj,<br />

prikaz se automatski zakreće u skladu sa<br />

položajem fotoaparata.<br />

Tipka DISP<br />

Grafički prikaz<br />

(standardno podešenje)<br />

Standardni prikaz<br />

Bez prikaza<br />

45


Prikaz informacija o snimanju na LCD ekranu<br />

U grafičkom prikazu se prikazuje grafički brzina zatvarača i otvor blende te<br />

se jasno pokazuje kako funkcioniše ekspozicija. U modu AUTO ili Scene<br />

Selection prikazuju se samo opcije koje je moguće podesiti. Pogledajte<br />

stranice u zagradama za detalje o upotrebi.<br />

Grafički prikaz<br />

Standardni prikaz<br />

(U modu AUTO ili Scene Selection)<br />

Standardni prikaz<br />

(U modu P/A/S/M)<br />

A<br />

Ekran<br />

Z P A S M<br />

i җ N<br />

ҹ <br />

Ҹ ҳ {<br />

46<br />

Opis<br />

Mod ekspozicije<br />

(61 – 80)<br />

Ŏ ˆ Memorijska kartica (27)<br />

100 Preostali broj slika za<br />

snimanje (35)<br />

Ekran Opis<br />

s t u Veličina fotografija<br />

x w v (140)/Format fotografija<br />

(142)<br />

RAW<br />

RAW+J<br />

FINE<br />

STD<br />

у ф<br />

х<br />

Kvalitet slike za<br />

fotografije (142)<br />

Veličina slike za<br />

video zapise (141)


Ekran Opis<br />

* 100% Preostali kapacitet<br />

baterije (23)<br />

Upozorenje za pregrejavanje<br />

(188)<br />

Ò э Baza podataka je puna<br />

(188)/Greška baze<br />

podataka (188)<br />

Ң Bez snimanja zvuka za<br />

video zapise (83)<br />

B<br />

Ekran<br />

<br />

h<br />

W P<br />

R<br />

| ~ V<br />

{ 6 7<br />

q | 9<br />

8<br />

ǽ Ǿ<br />

ǿ ə<br />

Opis<br />

Indikator brzine zatvarača<br />

(75)<br />

Indikator otvora<br />

blende (72)<br />

Kompenzacija ekspozicije<br />

(103)/ Ručno<br />

merenje (78)<br />

Kompenzacija blica<br />

(105)<br />

EV skala (78, 121)<br />

Način okidanja (118)<br />

Način rada blica<br />

(98)/Smanjenje efekta<br />

crvenih očiju (100)<br />

Način izoštravanja<br />

(88)<br />

N ֲ ISO osetljivost (108)<br />

ζ η θ D-Range Optimizer<br />

(109)/Auto HDR (110)<br />

P ְ ֱ AF područje (89)<br />

AWB `<br />

ˇ n<br />

¦ <br />

7500K G9<br />

Ravnoteža beline<br />

(Auto, Preset, Custom,<br />

Color tem<strong>per</strong>ature,<br />

Color filter) (114)<br />

Ekran Opis<br />

¢ 1 Creative Style (112)<br />

£ ¤<br />

: =<br />

- Metering mode (107)<br />

C<br />

Ekran Opis<br />

1/125 Brzina zatvarača (75)<br />

F2.8 Otvor blende (72)<br />

+1.0 Ekspozicija (101)<br />

AE zadržavanje (103)<br />

b SteadyShot skala (59)<br />

47


Tražilo<br />

A<br />

Ekran<br />

B<br />

48<br />

Opis<br />

AF područje (89)<br />

Područje za merenje u<br />

jednoj tački (107)<br />

Područje snimanja za<br />

odnos slike 16:9 (142)<br />

Ekran Opis<br />

Kompenzacija blica<br />

(105)<br />

Punjenje blica (98)<br />

WL Bežični blic<br />

(101)<br />

H<br />

Brza sinhronizacija<br />

ֶ Ručno izoštravanje (90)<br />

Izoštravanje<br />

125 Brzina zatvarača (75)<br />

5.6 Otvor blende (72)<br />

EV skala (78, 121)<br />

AE zadržavanje (102)<br />

0 Upozorenje da snimanje<br />

nije moguće (118)<br />

Upozorenje na pomeranje<br />

fotoaparata (59)<br />

SteadyShot skala (59)<br />

§ Odnos slike 16:9 (142)<br />

Napomene<br />

6 Iz AF područja u tražilu mogu se<br />

videti tanke linije. Pojava nije kvar.<br />

6 Kad pritisnete okidač do pola za izoštravanje<br />

tamnog objekta, AF područja<br />

će možda automatski biti osvetljena<br />

crveno. U tom slučaju se crveno svetlo<br />

reflektuje na desnoj strani tražila.<br />

Pojava nije kvar.


Odabir funkcije/podešenja<br />

Jednom tipkom, kao što je Fn (tipka) ili tipka MENU, možete odabrati<br />

funkciju za snimanje ili reprodukciju.<br />

Kad započnete postupak, u dnu ekrana<br />

prikazaće se vodič za funkcije<br />

kontrolnih tipki.<br />

: Pritisnite /// na kontrolnoj<br />

tipki za pomak kursora.<br />

: Pritisnite srednju tipku za potvrdu<br />

odabira.<br />

U ovom uputstvu postupak odabira funkcija kontrolnom tipkom i tipkom<br />

Fn sa liste prikazane na ekranu opisan je kako sledi (postupak je opisan<br />

standardnim ikonicama):<br />

Primer: Tipka Fn AWB (ravnoteža beline) odaberite željeno<br />

podešenje<br />

Lista funkcijskog vodiča<br />

Funkcijski vodič takođe označava postupke koji se ne odnose na upotrebu<br />

kontrolne tipke. Ikone imaju sledeća značenja.<br />

Ű Tipka MENU<br />

Ű l Povratak tipkom MENU<br />

© Tipka (brisanje)<br />

ª Tipka (zumiranje)<br />

« Tipka (odzumiranje)<br />

¬ Tipka (reprodukcija)<br />

W Kontrolni točkić<br />

Prikaz pomoći<br />

Prikaz pomoći (Help Guide) prikazuje informacije o funkciji odabranoj<br />

tipkom Fn, MENU tipkom, itd.. Ovu opciju možete i isključiti (str. 150).<br />

49


Odabir funkcije tipkom Fn (funkcija)<br />

Ova se tipka koristi za podešavanje ili provođenje funkcija često korištenih<br />

pri snimanju.<br />

1 Pritisnite tipku Fn.<br />

2 Odaberite željenu stavku pomoću<br />

/// na kontrolnoj tipki i zatim<br />

pritisnite sredinu za potvrdu.<br />

Prikazuje se meni Setup.<br />

3 Odaberite i potvrdite željenu funkciju<br />

prateći funkcijski vodič.<br />

6 Za detalje o podešavanju svake od postavki<br />

pogledajte odgovarajuću stranicu.<br />

Funkcijski vodič<br />

Podešavanje fotoaparata direktno sa ekrana informacija o snimanju<br />

Okrenite kontrolni točkić bez pritiskanja sredine<br />

u koraku 2. Fotoaparat možete podesiti<br />

direktno sa ekrana informacija o snimanju.<br />

50


Funkcije odabrane tipkom Fn (funkcija)<br />

Opcije koje će se prikazivati zavise od položaja funkcijskog točkića.<br />

Scene Selection (63)<br />

Sweep Shooting<br />

(66, 69)<br />

Drive Mode (118)<br />

Flash Mode (98)<br />

Autofocus Mode (88)<br />

AF area (89)<br />

Face Detection (95)<br />

Smile Shutter (96)<br />

ISO (108)<br />

Metering Mode (107)<br />

Flash Compensation<br />

(105)<br />

White Balance (114)<br />

DRO/Auto HDR (109)<br />

Odabir željene obrade<br />

fotografija.<br />

Odabir prikladnog moda između programiranih postavki<br />

opcije Scene Selection, u skladu sa uslovima snimanja.<br />

Promena između opcija Sweep Panorama i 3D Sweep<br />

Panorama.<br />

Podešavanje moda okidanja na pojedinačan snimak, niz<br />

snimaka, samookidač, bracket snimanje, itd.<br />

Podešavanje moda blica na Autoflash, Fill-flash,<br />

Flash Off, itd.<br />

Odabir načina izoštravanja u skladu sa kretanjem objekta.<br />

Odabir područja izoštravanja.<br />

Automatski snima lica ljudi sa optimalnim izoštravanjem i<br />

ekspozicijom.<br />

Fotoaparat snima usled prepoznavanja osmeha.<br />

Podešavanje osetljivosti na svetlo. Što je veći broj, veća je<br />

brzina zatvarača.<br />

Odabir načina merenja svetline.<br />

Podešavanje intenziteta bljeska blica. Smer + povećava<br />

svetlinu objekta, a smer - povećava zatamnjenost.<br />

Podešavanje tona za boje na fotografijama.<br />

Automatska kompenzacija za svetlinu i kontrast. Creative<br />

Style (112)<br />

Odabir željene obrade fotografija.<br />

51


Funkcije odabrane tipkom MENU<br />

Možete podesiti osnovne postavke za fotoaparat u celini ili izvoditi funkcije<br />

poput snimanja, reprodukcije ili drugih postupaka.<br />

Pritisnite tipku MENU, tipkama / na kontrolnoj tipki odaberite željenu<br />

stranicu te pomoću / odaberite željenu stavku.<br />

Meni za snimanje<br />

Image: Size (140)<br />

Image: Aspect Ratio<br />

(142)<br />

Image: Quality (142)<br />

Movie: File Format<br />

(82)<br />

Movie: Size (141)<br />

Movie: Audio Rec.<br />

(83)<br />

SteadyShot (59)<br />

Odabir veličine fotografija.<br />

Podešava odnos širine i visine za fotografije.<br />

Podešavanje kvaliteta fotografija.<br />

Odabire format video datoteke.<br />

Odabir veličine kadra video zapisa.<br />

Odabir ako želite pri snimanju video zapisa snimati<br />

i zvuk.<br />

Koristi se SteadyShot.<br />

52


Panorama: Size (141)<br />

Panorama: Direction<br />

(68)<br />

3D Pan.: Image Size<br />

(141)<br />

3D Pan.: Direction<br />

(69)<br />

Flash control (106)<br />

AF Illuminator (100)<br />

AF method (91)<br />

Odabir veličine panoramskih fotografija.<br />

Podešavanje smera snimanja za panoramske<br />

fotografije.<br />

Odabir veličine 3D fotografija.<br />

Podešavanje smera snimanja za 3D fotografije.<br />

Podešavanje načina određivanja intenziteta bljeska<br />

blica.<br />

Podešava AF osvetljenje koji osvetljava zatamnjeni<br />

objekat radi lakšeg automatskog izoštravanja.<br />

Podešava sistem automatskog izoštravanja u Live<br />

View modu za proveru izoštravanja.<br />

Color Space (113)<br />

Long Exposure NR<br />

(148)<br />

High ISO NR (148)<br />

Menja opseg boja koji se može reprodukovati.<br />

Podešavanje postupka smanjivanja šuma za snimke<br />

kod kojih je dužina ekspozicije 1 sekunda ili duže.<br />

Podešava procesiranje smanjenja šuma za snimanje<br />

sa visokom osetljivošću.<br />

53


Meni korisničkih postavki<br />

Eye-Start AF (41)<br />

Func. of AEL button<br />

(149)<br />

AEL (149)<br />

Focus Hold Button<br />

(149)<br />

Red Eye Reduction<br />

(100)<br />

Release w/oLens<br />

(150)<br />

Auto off w/VF (153)<br />

Podešavanje korištenja automatskog izoštravanja<br />

gledanjem kroz tražilo.<br />

Podešava funkciju tipke AEL (zadržavanje ekspozicije<br />

ili Focus Magnifier) u Live View modu za<br />

proveru izoštravanja.<br />

Podešavanje načina rada tipke AE zadržavanja za<br />

fiksiranje ekspozicije tokom snimanja.<br />

Podešavanje funkcije tipke za zadržavanje izoštravanja<br />

objektiva.<br />

Smanjuje pojavu crvenila očiju prilikom upotrebe<br />

blica.<br />

Podešavanje mogućnosti otvaranja zatvarača i kada<br />

objektiv nije montiran.<br />

Podešava da li će se LCD ekran isključiti ili ne kad<br />

pogledate kroz tražilo.<br />

Grid Line (153)<br />

Histogram (104)<br />

Auto Review (152)<br />

Podešavanja prikaza mreže za pomoć kod poravnavanja<br />

sa vertikalama i horizontalama.<br />

Podešavanje prikaza histograma prilikom promene<br />

prikaza na ekranu.<br />

Prikaz fotografija nakon snimanja. Podešava se<br />

automatski prikaz.<br />

54


Meni za reprodukciju<br />

Delete (134)<br />

Still/Movie Select<br />

(124)<br />

Slide Show (127)<br />

3D Viewing (137)<br />

Protect (133)<br />

Specify Printing<br />

(171)<br />

Volume Settings<br />

(124)<br />

Brisanje snimaka.<br />

Promena između ekrana za reprodukciju fotografija<br />

i ekrana za reprodukciju video zapisa.<br />

Slide show prikaz.<br />

Reprodukcija 3D fotografija na 3D TV-u spojenim sa<br />

fotoaparatom.<br />

Uključivanje ili isključivanje zaštite za fotografije.<br />

Odabir fotografija za DPOF.<br />

Podešavanje glasnoće za reprodukciju video zapisa.<br />

Select Folder (123)<br />

Select Date (125)<br />

Playback Display<br />

(123)<br />

Odabir foldera sa fotografijama za reprodukciju.<br />

Prikaz fotografija od određenog datuma.<br />

Podešavanje opcija prikaza fotografije snimljene u<br />

portretnoj orijentaciji.<br />

55


Meni Memory Card Tool<br />

Format (145)<br />

File Number (144)<br />

Folder Name (144)<br />

Select REC Folder<br />

(145)<br />

New Folder (145)<br />

Recover Image DB<br />

(146)<br />

Display Card Space<br />

(146)<br />

Formatiranje memorijske kartice.<br />

Odabir načina dodeljivanja broja datoteke fotografijama<br />

i video zapisima.<br />

Podešavanje formata foldera za fotografije.<br />

Promena foldera odabranog za memorisanje<br />

fotografija.<br />

Kreiranje novog foldera za memorisanje fotografija<br />

i video zapisa.<br />

Obnavljanje datoteke sa podacima o video zapisima<br />

i omogućuje snimanje i reprodukciju.<br />

Prikazuje preostalo vreme snimanja za video zapise<br />

i broj fotografija koje se mogu snimiti na memorijsku<br />

karticu.<br />

Meni za podešavanje sata<br />

Date/Time Setup (31)<br />

Area Setting (32)<br />

Podešavanje datuma, vremena i letnjeg računanja<br />

vremena.<br />

Podešavanje mesta korištenja.<br />

56


Meni podešenja<br />

LCD Brightness (152) Podešava svetlinu LCD ekrana.<br />

Power Save (LV)<br />

(150)<br />

Power Save (OVF)<br />

(150)<br />

CTRL FOR HDMI<br />

(137)<br />

O Language (151) Odabir jezika.<br />

Help Guide Display<br />

(150)<br />

USB Connection Podešavanje načina spajanja USB-a.<br />

(164)<br />

Podešavanje intervala nakon kojeg se uključuje mod<br />

uštede energije u Live View modu.<br />

Podešavanje intervala nakon kojeg se uključuje mod<br />

uštede energije u modu tražila.<br />

Upravljanje fotoaparatom preko TV-a koji podržava<br />

"BRAVIA" Sync.<br />

Prikaz vodiča za pomoć koji objašnjava funkcije<br />

prikazane tokom o<strong>per</strong>acije.<br />

Upload Settings<br />

(146)*<br />

Audio signals (150)<br />

Cleaning Mode (38)<br />

Pixel mapping (182)<br />

Version (154)<br />

Demo Mode (151)<br />

Reset Default (155)<br />

Podešava funkciju prenosa za fotoaparat pri upotrebi<br />

Eye-Fi kartice.<br />

Podešavanje želite oglašavanje tona kada je objekat<br />

izoštren ili tokom odbrojavanja samookidača.<br />

Pokreće mod čišćenja kako bi se očistio slikovni<br />

senzor.<br />

Primenite tu funkciju kad se u Live View modu<br />

vide na LCD ekranu tačkice koje ostaju vidljive.<br />

Prikaz verzije softvera fotoaparata.<br />

Uključivanje ili isključivanje demonstracije reprodukcije<br />

video zapisa.<br />

Vraćanje postavki na fabričke vrednosti.<br />

* Prikazuje se kad je u fotoaparat umetnuta Eye-Fi kartica (opcija).<br />

57


Snimanje bez potresanja fotoaparata<br />

"Potresanja fotoaparata" označava neželjeno pomeranje fotoaparata do<br />

kojeg dolazi nakon pritiska okidača, a posledica je nejasna slika. Za smanjenje<br />

potresanja fotoaparata sledite ovo uputstvo.<br />

Pravilno držanje tela<br />

Stabilizujte gornji deo tela i zauzmite položaj koji sprečava<br />

pomeranje fotoaparata.<br />

U modu snimanja preko LCD ekrana<br />

U modu tražila<br />

Tačka <br />

Jedna ruka drži hvatište fotoaparata, a druga podržava objektiv.<br />

Tačka <br />

Zauzmite stabilan položaj sa stopalima razdvojenim za širinu ramena.<br />

58


Tačka <br />

Laktove lagano naslonite uz telo.<br />

Pri snimanju iz klečećeg položaja umirite gornji deo tela tako da prislonite lakat na koleno.<br />

Indikator upozorenja na pomeranje fotoaparata<br />

Zbog mogućeg potresanja fotoaparata, trepće indikator<br />

(Upozorenje na potresanje fotoaparata). U<br />

tom slučaju koristite stativ ili blic.<br />

Indikator (upozorenje na potresanje fotoaparata)<br />

Napomena<br />

6 Indikator (upozorenje na pomeranje fotoaparata) prikazuje se samo u modovima<br />

koji automatski podešavaju brzinu zatvarača. Taj indikator ne prikazuje se u M/S<br />

modovima.<br />

Upotreba funkcije SteadyShot<br />

Funkcija SteadyShot može smanjiti efekat potresanja fotoaparata ekvivalentno<br />

povećanjima brzine zatvarača od 2,5 do 4.<br />

Funkcija SteadyShot je standardno podešena na [On].<br />

Indikator SteadyShot skale<br />

Indikator (SteadyShot skala) pokazuje<br />

status potresanja fotoaparata. Sačekajte da<br />

se vrednost na skali smanji, zatim počnite<br />

snimanje.<br />

Za isključenje funkcije SteadyShot<br />

Tipka MENU ! 1 [SteadyShot] [Off]<br />

Indikator (SteadyShot skala)<br />

59


Napomena<br />

6 Funkcija SteadyShot možda neće raditi optimalno odmah po uključenju fotoaparata,<br />

odmah nakon što fotoaparat usmerite prema objektu ili kad pritisnete okidač do kraja<br />

bez zaustavljanja na pola hoda.<br />

Upotreba stativa<br />

Savetujemo vam da postavite fotoaparat na stativ u sledećim slučajevima.<br />

6 Snimanje bez blica na tamnom mestu.<br />

6 Snimanje sa malim brzinama zatvarača koje se obično koriste pri noćnom<br />

snimanju.<br />

6 Snimanje objekata izbliza, na primer pri makrosnimanju.<br />

6 Snimanje sa teleskopskim objektivom.<br />

Napomena<br />

6 Pri upotrebi stativa isključite funkciju SteadyShot jer će ona možda raditi nepravilno.<br />

60


z/{ Snimanje sa automatskim<br />

podešenjem<br />

"AUTO" mod omogućuje jednostavno snimanje bilo kojeg objekta u svim<br />

uslovima jer fotoaparat procenjuje trenutne uslove kako bi podesio<br />

postavke.<br />

Odaberite { pri snimanju na mestu gde je zabranjena upotreba blic c a.c.<br />

1 Podesite kontrolni točkić na<br />

z ili { (blic<br />

isključen).<br />

ili<br />

2 Podesite LCD ekran kako biste jasnije videli prikaz i držite<br />

fotoaparat.<br />

3 Postavite AF područje preko željenog<br />

objekta.<br />

6 Ako tre<strong>per</strong>i indikator (upozorenje na<br />

potresanje fotoaparata), pažljivo snimajte<br />

objekat držeći fotoaparat mirno ili uz<br />

upotrebu stativa.<br />

4 Pri upotrebi zum-objektiva zakrenite<br />

prsten za zumiranje i zatim odlučite o<br />

snimanju.<br />

Indikator (upozorenje na<br />

potresanje fotoaparata)<br />

Područje automatskog izoštravanja<br />

Prsten za zumiranje<br />

61


5 Pritisnite okidač do pola kako bi se<br />

slika izoštrila.<br />

Kad se potvrdi izoštrenost, svetli ili<br />

(indikator izoštravanja) (str. 86).<br />

6 Čekanje da se (SteadyShot skala)<br />

indikator smanji čini funkciju SteadyShot<br />

efikasnijom.<br />

6 Pritisnite okidač do kraja za snimanje.<br />

Indikator izoštravanja<br />

Indikator (SteadyShot skala)<br />

Napomena<br />

6 Budući da fotoaparat uključi funkciju automatskog podešavanja, mnoge funkcije<br />

neće biti raspoložive (npr. kompenzacija ekspozicije i ISO osetljivost). Ako želite da<br />

podesite razne postavke, namestite funkcijski točkić na P i zatim snimajte objekat.<br />

62


Snimanje s prikladnim podešenjem za objekat<br />

Odabir odgovarajućeg moda za objekat ili uslove snimanja omogućuje vam<br />

snimanje slike sa prikladnim podešenjem za objekat.<br />

SCN Snimanje sa programiranim postavkama skladno sceni<br />

(Scene Selection)<br />

Taj mod je prikladan za<br />

= Snimanje sa programiranim postavkama<br />

skladno sceni<br />

1 Podesite funkcijski točkić na SCN (Scene Selection).<br />

2 Pritisnite sredinu kontrolne tipke.<br />

3 Odaberite željeni mod pomoću / i zatim pritisnite sredinu<br />

kontrolne tipke.<br />

6 Za promenu scene pritisnite tipku Fn, te odaberite drukčiju scenu.<br />

63


ҳ (Portrait)<br />

ҹ (Sports Action)<br />

Zamućuje pozadinu i izoštrava objekat.<br />

Meko izražava tonove kože.<br />

6 Za snažnije zamućenje pozadine<br />

podesite objektiv u položaj za<br />

telefoto.<br />

6 Možete snimiti vernu sliku ako izoštrite oko koje je bliže<br />

objektivu.<br />

6 Za snimanje objekata osvetljenih od pozadi koristite<br />

zatvara č objektiva (opcija).<br />

6 Ako postaju oči objekta crvene pri snimanja sa blicom,<br />

koristite funkciju za smanjenje efekta crvenih očiju (str. 100).<br />

Snimanje pokretnih objekata velikom<br />

brzinom zatvarača kako bi objekat<br />

izgledao kao da stoji mirno.<br />

Fotoaparat snima slike kontinuirano<br />

dok je okidač pritisnut.<br />

6 Pritisnite i zadržite okidač do pola sve do pravog trenutka.<br />

(Macro)<br />

Za snimanje objekata iz blizine, kao<br />

što su cveće i hrana.<br />

6 Za snimanje objekta iz veće blizine<br />

koristite makroobjektiv (opcija).<br />

6 Podesite način rada blica na<br />

[Flash Off] kad snimate objekat unutar 1 m udaljenosti.<br />

6 Pri snimanju u makro modu funkcija SteadyShot neće<br />

biti sasvim efikasna. Za bolje rezultate koristite stativ.<br />

6 Najmanja žižna udaljenost je nepromenjiva.<br />

Ҹ (Landscape) Snima ceo opseg scene vrlo oštro<br />

i u živim bojama.<br />

6 Za naglašavanje otvorenosti<br />

pejzažžžž ž a podesite objektiv u<br />

širokougaoni položaj.<br />

(Sunset)<br />

Prekrasno snima izlazak ili zalazak<br />

sunca.<br />

N (Night View)<br />

Snimanje noćnih scena iz udaljenosti<br />

bez gubitka noćne atmosfere okoline.<br />

6 Brzina zatvarača je manja, zato<br />

savetujemo upotrebu stativa.<br />

6 Pri snimanju potpuno tamne noćne scene snimak<br />

možda neće ispasti kako treba.<br />

64


җ (Hand-held<br />

Twilight)<br />

i (Night Portrait)<br />

Snima noćne scene sa manje šuma i<br />

zamućenja bez upotrebe stativa.<br />

Snima se niz slika i na njih se<br />

primenjuje procesiranje kako bi se<br />

smanjilo zamućenje objekta, efekat<br />

pomeranja aparata i šum.<br />

6 Smanjenje zamućenja je manje efikasno čak i u<br />

[Hand-held Twilight] pri snimanju:<br />

– Objekata sa nepredvidljivim kretanjem<br />

– Objekata preblizu fotoaparatu<br />

– Objekata sa uzorkom koji se ponavlja, na primer pločicama,<br />

i objekata sa malo kontrasta poput neba, peščane<br />

plaže ili livade<br />

– Objekata koji se stalno menjaju, na primer talasa<br />

ili vodopada<br />

6 U slučaju [Hand-held Twilight] mogu se pojaviti bloksmetnje<br />

pri upotrebi trep ću ćeg<br />

izvora svetla, na primer<br />

fluorescentnog osvetljenja.<br />

Snima portrete u noćnim scenama.<br />

6 Brzina zatvarača je manja, zato<br />

savetujemo upotrebu stativa.<br />

Tehnika snimanja<br />

6 Ako želite finije fotografije podesite funkcijski točkić na P, A, S ili na M<br />

te koristite funkciju kreativnog stila (str. 112). U takvim slučajevima<br />

možete podesiti eskpoziciju, ISO, itd.<br />

Napomene<br />

6 Budući da fotoaparat automatski procenjuje postavke mnoge funkcije neće biti<br />

raspoložive (npr. kompenzacija ekspozicije i ISO osetljivost).<br />

6 Blic je podešen na [Autoflash] ili na [Flash Off] za svaki mod funkcije<br />

Scene Selection. Ove postavke možete da promenite (str. 98).<br />

65


& Snimanje panoramskih fotografija (Sweep Panorama)<br />

Taj mod je prikladan za<br />

= Snimanje širokih scena ili vrlo visokih i širokih zgrada.<br />

1 Podesite funkcijski točkić na & (Sweep Shooting).<br />

2 Pritisnite sredinu kontrolne tipke.<br />

3 Odaberite [Sweep Panorama] pomoću / i zatim pritisnite<br />

sredinu kontrolne tipke.<br />

6 Za odabir opcije [3D Sweep Panorama] pritisnite tipku Fn, a zatim je<br />

odaberite.<br />

4 Usmerite fotoaparat prema ivici<br />

objekta, zatim pritisnite okidač<br />

do pola kako bi se podesila oštrina.<br />

5 Pritisnite okidač do kraja.<br />

Ovaj deo se neće snimiti<br />

66


6 Pomerite fotoaparat do kraja, sledeći<br />

indikator na ekranu.<br />

Indikatorska skala<br />

Napomene<br />

6 Ako ne uspete da pomerite ili nagnete fotoaparat po celom motivu unutar zadatog<br />

vremena, u dobijenoj slici se pojavljuje sivo područje. U tom slučaju pomerite<br />

fotoaparat brže kako biste snimili celu panoramsku sliku.<br />

6 Budući da se spaja nekoliko snimaka, spojeni deo se neće snimiti glatko. Kada<br />

tokom snimanja započnete pomerati fotoaparat, ne naginjite ga napred-nazad ili<br />

levo-desno.<br />

6 U uslovima smanjenog osvetljenja, panoramske slike mogu biti nejasne ili neće biti<br />

snimljene.<br />

6 Pod trep ću ćim<br />

svetlom poput fluorescentnog osvetljenja, svetlina ili boja sastavljene<br />

slike nije uvek ista.<br />

6 Kad se ceo ugao panoramskog snimanja i ugao u kojem ste podesili izoštrenost i<br />

ekspoziciju pomoću zadržavanja AE/AF razlikuju po svetlini, boji i izoštrenosti,<br />

snimanje neće biti uspešno. U tom slučaju promenite ugao čije postavke zadržavate<br />

i snimajte ponovo.<br />

6 Funkcija [Sweep Panorama] nije prikladna za snimanje:<br />

– Objekata koji se kreću.<br />

– Objekata preblizu fotoaparatu.<br />

– Objekata sa uzorkom koji se ponavlja, na primer pločicama, i objekata sa malo<br />

kontrasta poput neba, peščane plaže ili livade.<br />

– Objekata koji se stalno menjaju, na primer talasa ili vodopada.<br />

– Motiva sa Suncem ili električnim svetlima i sl. koja su mnogo svetlija od<br />

okoline.<br />

6 [Sweep Panorama] snimanje se može prekinuti u sledećim uslovima:<br />

– Pomerate ili naginjete fotoaparat prebrzo ili presporo.<br />

– Potresanje fotoaparata je prejako.<br />

6 Tokom [Sweep Panorama] snimanja fotoaparat radi kontinuirano i zatvarač klika<br />

do kraja snimanja.<br />

67


Saveti za snimanje panoramske slike<br />

Pomerite ili nagnite fotoaparat u luku<br />

konstantnom brzinom i u istom smeru<br />

kao što je označeno na ekranu.<br />

[Sweep Panorama] je prikladnija za<br />

mirne objekte nego za one koji se<br />

kreću.<br />

Vertikalni smer<br />

Hor i zontalna os<br />

Što kraći polupre čn<br />

i k<br />

6 Kada koristite opciju Sweep Panorama preporučuje se upotreba širokougaonih<br />

objektiva.<br />

6 Prilikom upotrebe objektiva duže žižne daljine pomerite ili nagnite fotoaparat<br />

sporije nego što biste to učinili sa širokougaonim objektivima.<br />

6 Odredite scenu i pritisnite okidač do pola kako biste zadržali žižu,<br />

ekspoziciju i ravnotežu beline.<br />

6 Ako je deo sa vrlo različitim oblicima ili scenama koncentrisan oko ivice<br />

ekrana, sastavljanje slike neće uspeti. U tom slučaju podesite kompoziciju<br />

kadra tako da taj deo bude u sredini slike i zatim snimajte ponovo.<br />

6 Možete odabrati veličinu fotografije: Tipka MENU ! 2 <br />

[Panorama: Size].<br />

Podešavanje smera u kojem ćete pomerati ili naginjati fotoaparat<br />

Tipka MENU ! 2 [Panorama: Direction] odaberite<br />

željenu postavku<br />

68


& Snimanje 3D panoramskih fotografija (3D Sweep Panorama)<br />

Taj mod je prikladan za<br />

= Snimanje 3D panoramskih slika i življi prikaz slika na TV ekranu koji podržava<br />

3D prikaz.<br />

1 Podesite funkcijski točkić na & (Sweep Shooting).<br />

2 Pritisnite sredinu kontrolne tipke.<br />

3 Odaberite [3D Sweep Panorama] pomoću / i zatim pritisnite<br />

sredinu kontrolne tipke.<br />

6 Za odabir opcije [Sweep Panorama] pritisnite tipku Fn, a zatim je odaberite.<br />

4 Snimajte objekat na isti način kao pri [Sweep Panorama] snimanju<br />

(str. 66 – 68).<br />

6 Za detaljne napomene i bitne tačke tog načina snimanja pogledajte detalje<br />

navedene za [Sweep Panorama] snimanje.<br />

6 Za detalje o 3D snimanju pogledajte str. 194.<br />

Podešavanje smera u kojem ćete pomerati fotoaparat<br />

Tipka MENU ! 2 [3D Pan.: Direction] odaberite željeno<br />

podešenje<br />

Napomene<br />

6 Ova funkcija ne podržava vertikalni smer.<br />

69


Snimanje slike na željeni način (način<br />

ekspozicije)<br />

Na fotoaparatu sa izmenjivim objektivima možete podesiti brzinu zatvarača<br />

(koliko dugo je zatvarač otvoren) i otvor blende (domet izoštravanja:<br />

dubinsku oštrinu) kako biste postigli željeni efekat na fotografiji.<br />

Podešavanje brzine zatvarača i otvora blende ne samo da omogućuje<br />

fotografske efekte kretanja i izoštrenosti, već takođe određuje svetlinu<br />

slike pomoću upravljanja količinom ekspozicije (količine svetla koje ulazi<br />

u fotoaparat) koja je najvažniji činilac pri fotografisanju.<br />

Menjanje svetline slike prema količini ekspozicije<br />

Količina<br />

ekspozicije<br />

niska<br />

visoka<br />

Pri upotrebi veće brzine zatvarača fotoaparat otvara zatvarač kraće vreme.<br />

To znači da u fotoaparat kraće ulazi svetlo pa su slike tamnije. Za snimanje<br />

svetlije slike možete donekle povećati otvor blende (kroz koji ulazi<br />

svetlo) kako biste podesili količinu svetla koju fotoaparat prima<br />

odjednom.<br />

Svetlina slike podešena brzinom zatvarača i otvorom blende naziva se<br />

"ekspozicijom".<br />

Ovo poglavlje pokazaće vam kako podesiti ekspoziciju i u fotografiji<br />

izraziti kretanje, oštrinu i svetlo.<br />

70


P Snimanje s automatskim programiranjem<br />

Taj mod je prikladan za<br />

= Primenu automatske ekspozicije<br />

uz zadržavanje korisničkih postavki<br />

za ISO osetljivost, Creative Style,<br />

D-Range Optimizer i sl.<br />

1 Podesite funkcijski točkić na P.<br />

2 Podesite željene postavke funkcija za snimanje (str. 85 – 122).<br />

6 Za uključivanje blica pritisnite tipku .<br />

3 Izoštrite motiv i snimajte.<br />

71


A Snimanje uz upravljanje zamućenjem pozadine<br />

(prioritet otvora blende)<br />

Taj mod je prikladan za<br />

= Izoštravanje objekta i zamućivanje<br />

svega ispred i iza njega. Otvaranje<br />

blende sužava domet izoštravanja.<br />

(Dubinska oštrina se smanji.)<br />

= Snimanje scene u dubinu. Sužavanje<br />

otvora blende proširuje domet<br />

izoštravanja. (Dubinska oštrina se<br />

poveća.)<br />

1 Podesite funkcijski točkić na A.<br />

72


2 Odaberite otvor blende (F-broj)<br />

kontrolnim točkićem.<br />

6 Manji F-broj: Prednji plan i pozadina<br />

objekta su neizoštreni.<br />

Veći F-broj: Oštar je i objekat i<br />

njegov prednji plan i pozadina.<br />

6 Neizoštrene delove slike ne možžžete<br />

proveriti na LCD ekranu ili<br />

tražilu. Proverite snimak i podesite<br />

otvor blende.<br />

Otvor blende (F-broj)<br />

3 Izoštrite motiv i snimajte.<br />

Brzina zatvarača podešava se automatski kako<br />

bi se postigla odgovarajuća ekspozicija.<br />

6 Kad fotoaparat proceni da odabranim<br />

otvorom blende nije postignuta odgovarajuća<br />

ekspozicija, trepće brzina zatvarača. U tom<br />

slučaju ponovo podesite otvor blende.<br />

Brzina zatvarača<br />

Tehnike snimanja<br />

6 Zavisno od otvora blende, brzina zatvarača može se smanjiti. Kad je<br />

brzina zatvarača manja, savetujemo upotrebu stativa.<br />

6 Za jače zamućenje pozadine koristite telefoto objektiv ili objektiv sa<br />

manjim otvorom blende (svetli objektiv).<br />

Napomena<br />

6 Pritisnite tipku kada želite snimati sa blicom. Međutim, domet blica<br />

razlikuje se zavisno od otvora blende. Pri snimanju sa blicom proverite<br />

njegov domet (str. 100).<br />

73


Provera zamućenja pozadine (tipka za proveru dubinske oštrine)<br />

LCD ekran i tražilo prikazuju sliku<br />

snimljenu pri najvećem otvoru blende.<br />

Promena otvora blende odražava se na<br />

oštrinu slike objekta stvarajući razliku u<br />

oštrini između slike objekta pre snimanja<br />

i stvarne slike.<br />

Dok pritiskate tipku za proveru dubinske<br />

oštrine možete videti sliku pri otvoru<br />

blende koji će se koristiti pri snimanju i<br />

tako pre snimanja proveriti približnu<br />

oštrinu objekta. U modu za pregled dubinske<br />

oštrine možete takođe podesiti otvor<br />

blende.<br />

Tipka za proveru<br />

dubinske oštrine<br />

Napomene<br />

6 Tipku za proveru dubinske oštrine pritisnite nakon što ste podesili oštrinu.<br />

6 U Live View modu podesite fotoaparat u Live View mod za proveru izoštravanja<br />

(str. 91).<br />

6 U modu tražila, slike prikazane u tražilu postanu tamne.<br />

74


S Razni načini snimanja objekta koji se kreće<br />

(prioritet brzine zatvarača)<br />

Taj mod je prikladan za<br />

= Snimanje objekta koji se kreće u<br />

trenutku. Koristite veću brzinu zatvarača<br />

za oštro snimanje trenutka<br />

pokreta.<br />

= Ocrtavanje kretanja kako bi se<br />

izrazio dinamizam i tok. Koristite<br />

manju brzinu zatvarača kako biste<br />

snimili trag kretanja objekta.<br />

1 Podesite funkcijski točkić na S.<br />

75


2 Odaberite brzinu zatvarača<br />

kontrolnim točkićem.<br />

Brzina zatvarača<br />

3 Izoštrite motiv i snimajte.<br />

Otvor blende podešava se automatski kako<br />

bi se postigla odgovarajuća ekspozicija.<br />

6 Kad fotoaparat proceni da odabranom<br />

brzinom zatvarača nije postignuta odgovarajuća<br />

ekspozicija, trepće otvorom blende.<br />

U tom slučaju ponovo podesite brzinu<br />

zatvarača.<br />

Otvor blende (F-broj)<br />

Tehnike snimanja<br />

6 Kad je brzina zatvarača manja, savetujemo upotrebu stativa.<br />

6 Pri snimanju sportskih scena u zatvorenom, odaberite višu ISO osetljivost.<br />

Napomene<br />

6 Pri snimanju uz prioritet brzine zatvarača ne prikazuje se indikator (upozorenje<br />

na pomeranje fotoaparata).<br />

6 Što je viša ISO osetljivost, primetljiviji je šum slike.<br />

6 Kad brzina zatvarača iznosi jednu sekundu ili više, izvodiće se smanjivanje šuma<br />

(Long Exposure NR) isto dugo koliko je zatvarač bio otvoren. Za to vreme ne<br />

može se snimiti nova slika.<br />

6 Pritisnite tipku kada želite snimati sa blicom. Međutim, ako pri upotrebi blica<br />

smanjite otvor blende (veći F-broj) smanjivanjem brzine zatvarača, svetlo<br />

blica neće dostizati udaljene objekte.<br />

76


M Snimanje s ručno podešenom ekspozicijom (ručna ekspozicija)<br />

Taj mod je prikladan za<br />

= Snimanje sa željenom ekspozicijom<br />

tako što ćete podesiti brzinu<br />

zatvarača i otvor blende.<br />

1 Podesite funkcijski točkić na M.<br />

2 Zakrenite kontrolni točkić<br />

kako biste podesili brzinu zatvarača<br />

i uz pritiskanje tipke <br />

zakrenite kontrolni točkić za<br />

podešavanje otvora blende.<br />

Tipka <br />

Brzina zatvarača<br />

Otvor blende (F-broj)<br />

77


3 Snimajte nakon što podesite<br />

ekspoziciju.<br />

6 Proverite vrednost ekspozicije na EV<br />

skali (Metered Manual*).<br />

Prema +: Slike postaju svetlije.<br />

Prema –: Slike postaju tamnije.<br />

Strelica pojavljuje se ako je podešena<br />

ekspozicija van opsega EV skale. Strelica<br />

počinje da tre<strong>per</strong>i ako se razlika poveća.<br />

* Ako je fotoaparat u modu M na indikatoru<br />

kompenzacije ekspozicije biće prikazana<br />

vrednost premale ili prevelike ekspozicije<br />

u odnosu na tačnu ekspoziciju.<br />

Standardna vrednost<br />

Napomene<br />

6 Pri snimanju uz ručno podešenje ekspozicije ne prikazuje se indikator (upozorenje<br />

na pomeranje fotoaparata).<br />

6 Kad je funkcijski točkić podešen na M, ISO postavka [AUTO] je podešena na<br />

[100]. U M modu nije raspoloživa postavka [AUTO]. Podesite ISO osetljivost ako<br />

je potrebno (str. 108).<br />

6 Pritisnite tipku kada želite snimati sa blicom. Međutim, domet blica<br />

razlikuje se zavisno od otvora blende. Pri snimanju sa blicom proverite njegov<br />

domet (str. 100).<br />

Ručno prebacivanje<br />

Možete menjati vrednost kombinacije brzine zatvarača i otvora blende<br />

bez menjanja podešene ekspozicije.<br />

Okrećite kontrolni točkić dok istovremeno<br />

pritiskate tipku AEL kako biste<br />

odabrali kombinaciju vrednosti brzine<br />

zatvarača i otvora blende.<br />

Tipka AEL<br />

78


M Snimanje tragova objekta pomoću duge ekspozicije (BULB)<br />

Taj mod je prikladan za<br />

= Snimanje tragova svetla, na primer<br />

vatrometa.<br />

= Snimanje tragova zvezda.<br />

1 Podesite funkcijski točkić na M.<br />

2 Zakrenite kontrolni točkić u<br />

levo dok se ne prikaže [BULB].<br />

3 Dok držite pritisnutom tipku<br />

, zakrenite kontrolni točkić<br />

kako biste podesili otvor blende<br />

(F-broj).<br />

BULB<br />

Tipka <br />

79


4 Pritisnite okidač do pola kako bi se slika izoštrila.<br />

5 Pritisnite i zadržite okidač koliko traje snimanje.<br />

Zatvarač ostaje otvoren dokle god držite okidač pritisnutim.<br />

Tehnike snimanja<br />

6 Koristite stativ.<br />

6 Ručnim izoštravanjem podesite oštrinu na beskonačno prilikom snimanja<br />

vatrometa i sl. Ako ne znate poziciju beskonačne oštrine na objektivu,<br />

prvo oštrinu podesite na mesto održavanja vatrometa pre nego što vatromet<br />

počne, a zatim ga snimajte.<br />

6 Koristite daljinski upravljač (opcija) (str. 122). Pritisak na tipku<br />

SHUTTER na daljinskom upravljaču aktivira BULB snimanje, a ponovni<br />

pritisak zaustavlja BULB snimanje. Tipku SHUTTER na daljinskom<br />

upravljaču ne trebate zadržati pritisnutom.<br />

6 Ako koristite daljinski upravljač koji je opremljen funkcijom zadržavanja<br />

tipke zatvarača (prodaje se posebno) možete pomoću daljinskog upravljača<br />

ostaviti zatvarač otvorenim.<br />

Napomene<br />

6 Pri upotrebi stativa isključite funkciju SteadyShot (str. 59).<br />

6 Što je duže vreme ekspozicije, primetljiviji je šum slike.<br />

6 Nakon snimanja primenjivaće se funkcija smanjenja šuma (Long Exposure NR)<br />

onoliko dugo koliko je zatvarač bio otvoren. Za to vreme ne može se snimiti nova<br />

slika.<br />

6 Kad je uključena funkcija Smile Shutter ili Auto HDR, ne možete podesiti brzinu<br />

zatvarača na [BULB].<br />

6 Ako se koristi funkcija Smile Shutter ili Auto HDR uz brzinu zatvarača podešenu<br />

na [BULB], brzina zatvarača je trenutno podešena na 30 sekundi.<br />

6 Preporučujemo da BULB snimanje započnete nakon što se fotoaparat ohladi kako<br />

biste sprečili opadanje kvaliteta fotografija.<br />

80


Snimanje video zapisa<br />

1 Podesite oštrinu.<br />

2 Pritisnite tipku MOVIE ponovo za<br />

početak snimanja.<br />

6 Snimanje video zapisa može se započeti iz bilo<br />

kojeg moda ekspozicije.<br />

6 Vrednosti za ekspoziciju, na primer brzina<br />

zatvarača i otvor blende, podešavaju se automatski.<br />

Tipka MOVIE<br />

3 Pritisnite tipku MOVIE ponovo za zaustavljanje snimanja.<br />

Za postizanje željenih vrednosti otvora blende<br />

Podesite funkcijski točkić na "A" i odaberite otvor blende (F-broj) pomoću<br />

kontrolnog točkića, zatim započnite snimanje video zapisa. Možete<br />

snimati uz odabrani otvor blende. To je praktično kad trebate podesiti<br />

zamućenje pozadine.<br />

6 Otvor blende nije prikazan i ne može se podesiti tokom snimanja<br />

video zapisa.<br />

6 Otvor blende promeni se ako zakrenete prsten za zumiranje na objektivu<br />

tokom snimanja video zapisa.<br />

Tehnike snimanja<br />

6 Sledeće postavke koje su podešene tokom snimanja fotografija koriste<br />

se i dalje.<br />

– White Balance<br />

– Creative Style<br />

– Kompenzacija ekspozicije<br />

– Područje automatskog izoštravanja<br />

– Način merenja svetla<br />

6 Kompenzacija ekspozicije može se koristiti tokom snimanja video zapisa.<br />

81


Napomene<br />

6 Automatsko izoštravanje ne može se koristiti tokom snimanja video zapisa. Izoštrite<br />

motiv pomoću automatskog ili ručnog izoštravanja pre pritiska tipke MOVIE.<br />

6 Ugao gledanja je uži za video zapise nego kod fotografija (samo <strong>DSLR</strong>-A560). Nakon<br />

pritiska na tipku MOVIE fotoaparat prikazuje stvarni predeo koji će biti snimljen.<br />

6 Funkcija Face Detection ne može se koristiti<br />

6 Ne snimajte snažan izvor svetla, na primer sunce. To može dovesti do oštećenja<br />

unutrašnjeg mehanizma fotoaparata.<br />

6 Prilikom importovanja AVCHD video zapisa na računar koristite "PMB" (str. 164).<br />

6 Ako duže vreme snimate tem<strong>per</strong>atura fotoaparata se povećava pa kvalitet slike<br />

može opasti.<br />

6 Ako se pojavi indikator tem<strong>per</strong>atura fotoaparata je previsoka. Isključite fotoaparat<br />

i sačekajte da se fotoaparat ohladi. Ako nastavite da snimate fotoaparat će se isključiti<br />

automatski.<br />

6 Detalje o reprodukciji video zapisa pogledajte na str. 124.<br />

Promena formata video zapisa<br />

Tipka MENU ! 1 [Movie: File Format] odaberite željeni<br />

format<br />

AVCHD<br />

MP4<br />

Taj format datoteke je prikladan za gledanje video zapisa bez problema<br />

na high-definition TV-u.<br />

Video zapisi se ovim fotoaparatom snimanju u AVCHD formatu sa<br />

oko 60 poluslika u sekundi (1080 60i-kompatibilni uređaji) ili 50<br />

poluslika u sekundi (1080 50i-kompatibilni uređaji), u interlace<br />

modu, sa Dolby Digital zvukom, format AVCHD.<br />

6 Kako biste proverili da li vaš fotoaparat podržava 1080 60i ili<br />

1080 50i, proverite sledeće oznake na donjoj strani fotoaparata.<br />

1080 60i-kompatibilan uređaj: 60i<br />

1080 50i-kompatibilan uređaj: 50i<br />

Taj format datoteka je prikladan za postavljanje na web, za dodatke<br />

e-maila ili za reprodukciju na računarima.<br />

Video zapisi se ovim fotoaparatom snimanju u MPEG-4 formatu<br />

sa oko 30 sličica u sekundi (1080 60i-kompatibilni uređaji) ili oko<br />

25 sličica u sekundi (1080 50i-kompatibilni uređaji), u progressive<br />

modu, sa AAC zvukom, format mp4.<br />

82


Snimanje zvuka<br />

Ako snimate video zapis možda će biti snimljen zvuk rada fotoaparata ili<br />

objektiva. Upotrebom stativa te isključivanjem funkcije SteadyShot možete<br />

smanjiti buku fotoaparata.<br />

Video zapise možete snimati i bez zvuka.<br />

Tipka MENU ! 1 [Movie: Audio Rec.] [Off]<br />

Promena veličine<br />

Tipka MENU ! 1 [Movie: Size] odaberite veličinu<br />

Za detalje pogledajte str. 141.<br />

Daljina snimanja video zapisa<br />

Donja tablica prikazuje približnu ukupnu daljinu snimanja upotrebom memorijske<br />

kartice formatirane na ovom fotoaparatu. Vrednosti su dobijene<br />

testiranjem sa standardnim <strong>Sony</strong>jevim "Memory Stick PRO Duo" medijima:<br />

Vrednosti se mogu razlikovati zavisno od uslova u kojima se snima te<br />

o tipu memorijske kartice.<br />

<strong>DSLR</strong>-A580<br />

Format<br />

datoteke/<br />

veličina<br />

Kapacitet<br />

(Jedinica: sat : minut : sekunda)<br />

2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB<br />

AVCHD 1920 1080 0:14:00 0:28:30 0:58:10 1:58:50 3:55:20<br />

MP4 1440 1080 0:20:40 0:41:40 1:24:40 2:52:30 5:41:00<br />

MP4 VGA 1:15:10 2:31:10 5:06:20 10:23:50 20:33:00<br />

83


<strong>DSLR</strong>-A560<br />

Format<br />

datoteke/<br />

veličina<br />

Kapacitet<br />

(Jedinica: sat : minut : sekunda)<br />

2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB<br />

AVCHD 1920 1080 0:14:00 0:28:30 0:58:10 1:58:50 3:55:20<br />

MP4 1440 1080 0:20:40 0:41:40 1:24:40 2:52:30 5:41:00<br />

MP4 VGA 1:15:10 2:31:10 5:06:20 10:23:50 20:33:00<br />

Napomene<br />

6 Prikazane vrednosti ne odnose se na daljinu neprekinutog snimanja.<br />

Napomene o neprekidnom snimanju video zapisa<br />

6 Svaka prikazana vrednost neprekidnog snimanja zavisi od tem<strong>per</strong>ature ili statusa<br />

fotoaparata.<br />

6 Vreme snimanja je duže ako isključite funkciju SteadyShot, što zahteva korištenje<br />

stativa ili sličnog oslonca.<br />

6 Svako označeno ograničenje daljine neprekidnog snimanja dostupno je oko 14<br />

minuta (<strong>DSLR</strong>-A580) ili oko 24 minuta (<strong>DSLR</strong>-A560) pri sobnoj tem<strong>per</strong>aturi od<br />

20 °C. Ako isključite funkciju SteadyShot, i dalje je dostupna za kontinuirano<br />

snimanje oko 29 minuta na <strong>DSLR</strong>-A580 i <strong>DSLR</strong>-A560.<br />

6 Ako se pojavi indikator ili se fotoaparat automatski isključi usled previsoke<br />

unutrašnje tem<strong>per</strong>ature, snimanje video zapisa biće moguće ako fotoaparat isključite<br />

na nekoliko minuta.<br />

6 Maksimalna veličina datoteke video zapisa je 2 GB. Ako je format datoteke MP4,<br />

snimanje se automatski zaustavlja nakon što veličina datoteke dostigne 2 GB, a<br />

ako je format datoteke AVCHD automatski se kreira nova datoteka video zapisa.<br />

6 Maksimalna daljina trajanja neprekidnog snimanja iznosi 29 minuta.<br />

84


Odabir načina izoštravanja<br />

Postoje dva načina izoštravanja: automatsko i ručno izoštravanje. Zavisno<br />

od objektiva, prebacivanje između automatskog i ručnog izoštravanja izvodi<br />

se na različite načine.<br />

Vrsta objektiva<br />

Objektiv ima<br />

preklopku za način<br />

izoštravanja<br />

Objektiv nema<br />

preklopku za način<br />

izoštravanja<br />

Preklopka na<br />

Objektivu (Preklopku<br />

za način<br />

izoštravanja na<br />

fotoaparatu uvek<br />

podesite na AF.)<br />

Fotoaparat<br />

Za prelazak na automatsko<br />

izoštravanje<br />

Preklopku za<br />

način izoštravanja na<br />

objektivu podesite<br />

na AF.<br />

Preklopku za<br />

način izoštravanja na<br />

fotoaparatu podesite<br />

na AF.<br />

Za prelazak na ručno<br />

izoštravanje<br />

Preklopku za način<br />

izoštravanja na<br />

objektivu podesite<br />

na MF.<br />

Preklopku za način<br />

izoštravanja na<br />

fotoaparatu podesite<br />

na MF.<br />

Upotreba automatskog izoštravanja<br />

1 Preklopku za način izoštravanja<br />

na fotoaparatu podesite na AF.<br />

2 Kad objektiv ima preklopku za<br />

način izoštravanja, podesite je<br />

na AF.<br />

85


3 Pritisnite okidač do pola za proveru<br />

izoštravanja i snimajte.<br />

6 Kad se potvrdi izoštrenost, indikator izoštravanja<br />

promeni se u ili (dole).<br />

6 Zeleni okviri prikazani su na područjima na<br />

kojima je izoštravanje potvrđeno.<br />

Područje automatskog<br />

izoštravanja<br />

Indikator izoštravanja<br />

Tehnika snimanja<br />

6 Za odabir područja automatskog izoštravanja koje se koristi za izoštravanje<br />

podesite [AF area] (str. 89).<br />

Indikator izoštravanja<br />

Indikator izoštravanja<br />

svetli<br />

svetli<br />

svetli<br />

trepće<br />

Status<br />

Objekat je izoštren. Aparat je spreman za snimanje.<br />

Potvrđena je izoštrenost. Žiža se pomera prateći objekat<br />

koji se kreće. Aparat je spreman za snimanje.<br />

Izoštravanje je još u toku. Nije moguće snimanje.<br />

Izoštravanje nije moguće. Zatvarač je blokiran.<br />

Objekti koje će možda trebati izoštriti posebno<br />

Sledeći objekti se teško mogu izoštriti automatski. U tim situacijama koristite<br />

funkciju zadržavanja fokusa (str. 87) ili ručno izoštravanje (str. 90).<br />

6 Objekat slabog kontrasta, na primer plavo nebo ili beli zid.<br />

6 Dva objekta na različitim udaljenostima koji se preklapaju u području<br />

automatskog izoštravanja.<br />

6 Objekat sačinjen od uzoraka koji se ponavljaju, na primer fasada zgrade.<br />

6 Objekat koji je vrlo svetao ili blještav, na primer Sunce, šasija automobila<br />

ili površina vode.<br />

6 Ambijentalno osvetljenje nije dovoljno.<br />

86


Za merenje tačne udaljenosti objekta<br />

Oznaka ? na gornjem delu fotoaparata<br />

pokazuje lokaciju slikovnog<br />

senzora*. Pri merenju tačne udaljenosti<br />

između fotoaparata i objekta pratite<br />

položaj horizontalne linije.<br />

* Slikovni senzor je u fotoaparatu deo<br />

koji je zamena za film.<br />

Napomene<br />

6 Ako je objekat bliže od minimalne udaljenosti za snimanje za pričvršćeni objektiv,<br />

nije moguće izoštravanje. Osigurajte dovoljnu udaljenost između objekta i fotoaparata.<br />

Snimanje sa željenom kompozicijom (zadržavanje fokusa)<br />

1 Smestite objekat u AF područje i<br />

pritisnite okidač do pola.<br />

Zadržava se fokus i ekspozicija.<br />

2 Zadržite okidač pritisnutim do pola i<br />

smestite objekat u izvorni položaj<br />

kako biste ponovo kadrirali snimak.<br />

3 Pritisnite okidač do kraja za snimanje.<br />

87


Odabir načina izoštravanja u skladu sa kretanjem objekta<br />

(način automatskog izoštravanja)<br />

Tipka Fn ǽ (Autofocus Mode) odaberite željeno podešenje<br />

Ǿ (Single-shot AF)<br />

ǽ (Automatic AF)<br />

ǿ (Continuous AF)<br />

Kad pritisnete i zadržite okidač do pola, fotoaparat izoštrava<br />

i zadržava tu izoštrenost.<br />

Zavisno od kretanja objekta, [Autofocus mode] se menja<br />

između Single-shot AF i Continuous AF .<br />

Kad okidač pritisnete i zadržite do pola, fokus se zadržava<br />

ako je objekat miran ili fotoaparat nastavlja da izoštrava<br />

ako se objekat kreće.<br />

Fotoaparat nastavlja da izoštrava dok je okidač pritisnut i<br />

zadržan do pola.<br />

6 Neće se oglašavati audio signali kad fotoaparat izoštri<br />

objekat.<br />

6 Može se koristiti zadržavanje izoštravanja.<br />

Tehnike snimanja<br />

6 Koristite [Single-shot AF] kad je objekat nepomičan.<br />

6 Koristite [Continuous AF] kad se objekat pomera.<br />

Napomena<br />

6 [Automatic AF] je odabran kad je mod ekspozicije podešen na AUTO, AUTO+ ili<br />

na jedan od sledećih Scene Selection modova: [Portrait], [Landscape], [Sunset],<br />

[Night View], [Night Portrait] ili [Hand-held Twilight].<br />

[Single-shot AF] je odabran kad je mod ekspozicije podešen na [Macro] u Scene<br />

Selection.<br />

[Continuous AF] je odabran kad je mod ekspozicije podešen na [Sports Action] pod<br />

Scene Selection.<br />

6 [Continuous AF] je odabran kada se koristi funkcija Smile Shutter.<br />

88


Odabir područja izoštravanja (AF area)<br />

Odaberite željeno AF područje prema uslovima snimanja ili po želji.<br />

Područje automatskog izoštravanja na kojem je potvrđena oštrina svetli<br />

zeleno, a ostala područja automatskog izoštravanja nestaju.<br />

6 U modu tražila nestaće područja automatskog izoštravanja koja se nisu<br />

koristila za izoštravanje motiva.<br />

LCD ekran<br />

Tražilo<br />

Područje automatskog izoštravanja<br />

Područje automatskog izoštravanja<br />

Tipka Fn P (AF area) odaberite željeno podešenje<br />

P (Wide)<br />

ְ (Spot)<br />

ֱ (Local)*<br />

ъ (Flexible<br />

Spot)<br />

Fotoaparat određuje koje od 15 područja automatskog izoštravanja<br />

(11 područja u modu tražila) će se koristiti za izoštravanje.<br />

U modu tražila takođe se uz 11 područja automatskog izoštravanja<br />

koriste 4 tačke za merenje svetla.<br />

Fotoaparat isključivo koristi srednje područje automatskog<br />

izoštravanja.<br />

Kontrolnom tipkom odaberite među 15 područja automatskog<br />

izoštravanja (11 u modu tražila) ono za koje želite da aktivirate<br />

kontrolu izoštravanja. Pritisnite tipku AF kako biste prikazali<br />

ekran za podešavanje te odaberite željeno područje.<br />

Pomera područje automatskog<br />

izoštravanja kako bi se izoštrio mali<br />

predmet ili usko područje pomoću<br />

/// na kontrolnoj tipki.<br />

* Kad je odabran [Contrast AF], [Local] je označen pomoću щ.<br />

Područje automatskog izoštravanja<br />

89


Napomene<br />

6 Raspoloživa podešenja za područje automatskog izoštravanja zavise od podešenja za<br />

[AF method] (str. 91). Kad je odabran [Contrast AF], raspoloživi su [Spot] i [Flexible<br />

Spot]. Kad je odabran [Phase-detect AF], raspoloživi su [Wide], [Spot] i [Local].<br />

6 Kad je ekspozicija podešena na AUTO ili Scene Selection, ili je aktivirana opcija<br />

Smile Shutter, [AF area] je uvek [Wide] i ne možete odabrati druge postavke.<br />

6 AF područje možda neće svetliti pri kontinuiranom snimanju ili kad okidač pritisnete<br />

do kraja bez pauze.<br />

Ručno izoštravanje (MF)<br />

Kad je automatsko izoštravanje otežano, možete izoštravati ručno.<br />

1 Preklopku za način izoštravanja<br />

na objektivu podesite na MF.<br />

2 Kad objektiv nema preklopku<br />

za način izoštravanja, podesite<br />

preklopku za način izoštravanja<br />

na fotoaparatu na MF.<br />

3 Zakrenite prsten za izoštravanje na<br />

objektivu kako biste izoštrili objekat.<br />

Prsten za<br />

izoštravanje<br />

Napomene<br />

6 Ako se objekat može izoštriti automatski, svetli indikator kad se potvrdi izoštrenost.<br />

Kod primene Wide AF područja koristi se srednje područje, a kod primene<br />

Local AF područja koristi se područje odabrano kontrolnom tipkom.<br />

90


6 Pri upotrebi telekonvertera (opcija) i sl., možda se prsten za izoštravanje neće moći<br />

zakretati normalno.<br />

6 Ako diopter nije podešen pravilno u modu tražila, slika u tražilu možda neće biti<br />

dobro izoštrena (str. 40).<br />

Kadriranje snimaka pomoću slikovnog senzora<br />

(Focus check Live View)<br />

Slika sa slikovnog senzora prikazuje se na LCD ekranu 100%.<br />

1 Pritisnite tipku FOCUS CHECK LV.<br />

Podigne se ogledalo.<br />

Tipka FOCUS CHECK LV<br />

2 Izoštrite motiv i snimajte.<br />

U modu automatskog izoštravanja: Pritisnite tipku okidača do pola ili pritisnite<br />

tipku AF.<br />

U modu sa ručnim izoštravanjem: Ručno zakrenite prsten za izoštravanje.<br />

Napomene<br />

6 U Live View modu za proveru izoštravanja slika ne vidi se u tražilu.<br />

6 Pri upotrebi Live View moda za proveru izoštravanja u modu tražila savetujemo<br />

vam da pričvrstite poklopac tražila (str. 34).<br />

6 Pri kontinuiranom snimanju ili automatskom snimanju sa više ekspozicija u Live<br />

View modu za proveru izoštravanja, motiv se izoštrava automatski sa prvim snimkom<br />

u nizu.<br />

Promena načina automatskog izoštravanja<br />

U Live View modu za proveru izoštravanja možete odabrati [Contrast AF]<br />

(standardno podešenje) i [Phase-detect AF] način automatskog izoštravanja.<br />

Kad fotoaparat nije u Live View modu za proveru izoštravanja, uvek<br />

se koristi automatsko izoštravanje sa detekcijom fazne razlike.<br />

Tipka MENU ! 2 [AF method] odaberite željeno<br />

podešenje<br />

91


U Live View modu za proveru izoštravanja, svaki način automatskog<br />

izoštravanja ima sledeće razlike.<br />

Contrast AF<br />

Phase-detect AF<br />

Live View radi čak i ako je već podešena oštrina.<br />

6 Koriste se samo SAM objektivi ili SSM objektivi.<br />

6 Ne mogu se koristiti funkcije Face Detection i Smile<br />

Shutter.<br />

6 Za AF područje može se odabrati podešenje [Spot] ili<br />

[Flexible Spot].<br />

Skraćuje se vreme izoštravanja, no pri izoštravanju ne<br />

radi Live View.<br />

6 Za AF područje može se odabrati podešenje [Wide],<br />

[Spot] ili [Local].<br />

Tehnika snimanja<br />

6 Pri upotrebi načina [Contrast AF] pričvrstite fotoaparat na stativ jer će<br />

možda izoštravanje biti otežano.<br />

Napomene<br />

6 Pri upotrebi načina [Contrast AF] fotoaparatu će možda trebati duže za izoštravanje,<br />

zavisno od objekta ili pričvršćenog objektiva.<br />

6 Ako pritisnete okidač ili tipku AF, fotoaparat izoštrava objekat ponovo čak i ako je već<br />

bila postignuta pravilna izoštrenost.<br />

6 Kad se aktivira Contrast AF, može se promeniti svetlina ekrana.<br />

6 AF svetlo ne radi.<br />

Objekti koje će možda trebati izoštriti posebno<br />

Sledeći objekti se teško mogu izoštriti automatski. U tim situacijama koristite<br />

funkciju zadržavanja fokusa (str. 87) ili ručno izoštravanje (str. 90).<br />

6 Ako je mračno i objekat je udaljen.<br />

6 Ako je loš kontrast između objekta i pozadine.<br />

6 Ako se objekat gleda kroz staklo.<br />

6 Ako se objekat brzo kreće.<br />

6 Ako objekat reflektuje svetlo kao ogledalo ili ima sjajne površine.<br />

6 Ako objekat bljeska.<br />

6 Ako je objekat osvetljen od pozadi.<br />

Zavisno od pričvršćenog objektiva, izoštravanje može biti otežano čak i pri<br />

snimanju istog objekta.<br />

92


Digitalni merač izbalansiranosti ovog<br />

fotoaparata<br />

U Live View modu za proveru izoštravanja<br />

pritisnite tipku DISP za prikaz digitalnog merača<br />

izbalansiranosti (str. 42). Digitalni merač<br />

izbalansiranosti označava da li je fotoaparat<br />

poravnat po horizontalnoj i vertikalnoj osi.<br />

Kad je fotoaparat poravnat po obe ose indikator<br />

svetli zeleno.<br />

Hor izontalna<br />

osa<br />

Vertikalna osa<br />

Napomene<br />

6 Greška digitalnog merača izbalansiranosti je veća ako fotoaparat nagnete previše<br />

napred ili nazad.<br />

6 Nagib od ±1° može biti izmeren čak i ako je fotoaparat potpuno izbalansiran.<br />

Provera oštrine uvećavanjem slike<br />

Oštrinu možete proveriti uvećavanjem slike pre snimanja.<br />

1 Pritisnite tipku FOCUS CHECK LV.<br />

Tipka FOCUS CHECK LV<br />

2 Pritisnite tipku AEL.<br />

Tipka AEL<br />

93


3 Pritisnite ponovo tipku AEL kako<br />

biste uvećali sliku i odabrali deo<br />

koji želite da uvećate pomoću<br />

/// na kontrolnoj tipki.<br />

6 Svakim pritiskom na tipku AEL,<br />

uvećanje se menja na sledeći način.<br />

puni prikaz pribl. 7,5 pribl.<br />

15 (<strong>DSLR</strong>-A580)/puni prikaz <br />

pribl. 7 pribl. 14 (<strong>DSLR</strong>-A560)<br />

4 Izoštrite motiv i snimajte.<br />

6 Fotografije možete snimati i kada je slika uvećana, ali snima se puni<br />

prikaz slike.<br />

6 Funkcija Focus Magnifier se isključuje nakon snimanja.<br />

Napomena<br />

6 Ta funkcija ne može se koristiti kad je [Func. of AEL button] u meniju ˘ Custom<br />

podešeno na [AEL].<br />

94


Prepoznavanje lica<br />

Upotreba funkcije Face Detection<br />

Fotoaparat prepoznaje lica, prilagođava oštrinu, ekspoziciju, provodi<br />

obradu slike i podešava postavke za blic. Funkcija Face Detection je<br />

standardno podešena na [On].<br />

Okvir prepoznavanja lica<br />

Nakon što fotoaparat prepozna lica<br />

pojavljuju se okviri za prepoznavanje<br />

lica. Ako fotoaparat proceni da<br />

je automatsko izoštravanje moguće,<br />

okviri za prepoznavanje lica će svetleti<br />

narandžasto. Ako pritisnete tipku<br />

okida ča<br />

do pola, okviri za prepoznavanje<br />

lica svetle zeleno.<br />

6 Ako lice nije unutar područja automatskog<br />

izoštravanja kada tipku okidača<br />

pritisnete do pola, područje<br />

automatskog izoštravanja korišteno<br />

za izoštravanje postaje zeleno.<br />

6 Ako fotoaparat prepozna nekoliko lica<br />

automatski će odabrati prioritetno lice<br />

i samo jedan okvir za prepoznavanje<br />

lica će svetleti narandžasto.<br />

Okvir prepoznavanja lica<br />

(belo)<br />

Okvir prepoznavanja lica<br />

(narandžasto)<br />

Isključenje funkcije Face Detection<br />

Tipka Fn ΰ (Face Detection) [Off]<br />

Tehnika snimanja<br />

6 Kompoziciju napravite tako da slika obuhvata okvir za prepoznavanje<br />

lica i područje automatskog izoštravanja.<br />

Napomene<br />

6 Ako je mod ekspozicije Sweep Shooting ili ako snimate video zapis, funkcija<br />

Face Detection ne može se koristiti u modu tražila.<br />

95


6 Moguće je prepoznati do osam lica.<br />

6 Fotoaparat možda neće prepoznati sva lica ili će možda prepoznati i neki drugi<br />

predmet, zavisno od uslova snimanja.<br />

Snimanje osmeha (Smile Shutter)<br />

Kad fotoaparat prepozna osmeh, automatski se aktivira zatvarač.<br />

1 Tipka Fn γ (Smile Shutter) [On] odaberite željeni<br />

mod osetljivosti prepoznavanja osmeha<br />

6 Osetljivost prepoznavanja osmeha funkcije Smile Shutter možete podesiti<br />

na jednu od sledeće tri opcije: β (Slight Smile), δ (Normal Smile) i<br />

ε (Big Smile).<br />

6 Ako je aktivirana funkcija Smile Shutter, indikator osetljivosti prepoznavanja<br />

osmeha pojavljuje se na ekranu.<br />

2 Sačekajte dok se prepozna<br />

osmeh.<br />

Fotoaparat prepoznaje osmeh i<br />

oštrina je potvrđena. Kad osmeh<br />

pređe podešenu vrednost označenu<br />

znakom , fotoaparat automatski<br />

snima fotografije.<br />

Okvir prepoznavanja lica<br />

6 Nakon što fotoaparat prepozna lica<br />

pojavljuju se narandžasti okviri za Indikator osetljivosti prepoznavanja<br />

prepoznavanje lica koji okružuju<br />

osmeha<br />

lica. Okviri za prepoznavanje lica<br />

svetle zeleno kada ovi objekti<br />

budu izoštreni.<br />

6 Nivo osmeha na licu okruženom dvostrukim okvirom za prepoznavanje<br />

lica označena je na indikatoru osetljivosti prepoznavanja lica.<br />

3 Za prestanak snimanja, tipka Fn δ (Smile Shutter) [Off]<br />

Tehnike snimanja<br />

6 Kako biste izoštrili osmeh kompoziciju napravite tako da slika obuhvata<br />

okvir za prepoznavanje lica i područje automatskog izoštravanja.<br />

6 Ne prekrivajte oči pramenovima, itd., jer se oči tako sužavaju.<br />

96


6 Nemojte pokrivati lice šeširom, maskom, sunčanim naočarama i sl.<br />

6 Pokušajte orijentisati lice prema fotoaparatu i držati se što je moguće<br />

ravno.<br />

6 Jasno se osmehnite otvorenih usta. Osmeh se jednostavnije prepoznaje<br />

ako se vide zubi.<br />

6 Ako pritisnete okidač tokom snimanja u Smile Shutter modu, fotoaparat<br />

snima sliku i zatim se vraća u Smile Shutter mod.<br />

Napomene<br />

6 Ako je ekspozicija podešena na Sweep Shooting, funkcija Smile Shutter ne može<br />

da se koristi.<br />

6 Način okidanja se automatski promeni u [Single-shot Adv.] ili [Remote Cdr.].<br />

6 AF osvetljenje ne funkcioniše sa funkcijom Smile Shutter.<br />

6 Ako fotoaparat ne prepozna osmeh promenite postavke za osetljivost prepoznavanja<br />

osmeha.<br />

6 Zavisno od uslova snimanja, osmeh se možda neće tačno prepoznati.<br />

97


Upotreba blica<br />

Na tamnom mestu upotreba blica omogućuje vam da objekat snimite sa<br />

dovoljno svetline te vam takođe pomaže da smanjite efekat pomeranja<br />

fotoaparata. Pri snimanju sa aparatom okrenutim prema suncu možete<br />

blic da koristite kako biste snimili svetlu sliku objekta osvetljenog<br />

od pozadi.<br />

1 Tipka Fn (Flash Mode) odaberite željeno podešenje<br />

2 Pritisnite tipku .<br />

Blic se otvara.<br />

6 U modu AUTO, AUTO+ ili Scene<br />

Selection blic se automatski otvara<br />

ukoliko nema dovoljno svetla ili je<br />

objekat osvetljen sa leđa. Ugrađen<br />

blic ne otvara se čak ni ako<br />

pritisnete tipku .<br />

3 Snimajte kad se završi punjenje<br />

blica.<br />

tre<strong>per</strong>i: Blic se puni. Kad indikator<br />

trepće, nije moguće snimanje.<br />

svetli: Blic se napunio i spreman<br />

je za aktivaciju.<br />

6 Ako pritisnete okidač do pola na tamnom<br />

mestu u modu automatskog izoštravanja,<br />

može se aktivirati blic kako<br />

bi potpomogao izoštravanje objekta<br />

(AF osvetljenje).<br />

66<br />

se pojavljuje samo u modu sa prikazom<br />

informacija o snimanju (str. 43).<br />

Indikator (punjenje blica)<br />

Tipka <br />

98


{ (Flash Off) Blic se ne aktivira čak i ako se ugrađen blic otvori.<br />

6 (Autoflash) Blic se aktivira kad je tamno ili u kontra svetlu.<br />

(Fill-flash) Blic se aktivira pri svakom snimku. Ako je mod ekspozicije<br />

podešen na P, A, S ili M, pre snimanja pritisnite tipku<br />

za otvaranje blica.<br />

7 (Slow sync.) Blic se aktivira pri svakom snimku. Upotreba funkcije<br />

Slow sync omogućuje vam snimanje jasne slike objekta i<br />

pozadine usporavanjem brzine zatvarača.<br />

q (Rear sync.) Blic se aktivira tačno pre završetka ekspozicije pri<br />

svakom okidanju.<br />

| (Wireless) Aktivira se spoljni blic (opcija) odvojena od fotoaparata<br />

i udaljena od njega (snimanje sa bežičnim blicom).<br />

Tehnike snimanja<br />

6 Zatvara č objektiva (opcija) može blokirati svetlo blica. Uklonite<br />

zatvara č objektiva pri upotrebi blica.<br />

6 Pri upotrebi blica snimajte objekat sa udaljenosti od 1 m ili veće.<br />

6 Pri snimanju u zatvorenom ili noću možete koristiti funkciju Slow sync<br />

kako biste snimili svetliju sliku osoba i pozadine.<br />

6 Možete koristiti funkciju Rear sync za snimanje prirodnog traga objekta<br />

koji se kreće, npr. bicikla u vožnji ili osobe koja hoda.<br />

6 Pri upotrebi blica HVL-F58AM/HVL-F42AM (opcija) možete da<br />

snimate sa funkcijom brze sinhronizacije uz bilo koju brzinu zatvarača.<br />

Detalje potražite u uputstvu za upotrebu blica.<br />

Napomene<br />

6 Ne držite fotoaparat za blic.<br />

6 Uslovi snimanja potrebni za sprečavanje senki na slici razlikuju se zavisno od<br />

objektiva.<br />

6 Kad je ekspozicija podešena na AUTO ili Scene Selection, ne možete odabrati<br />

opcije [Slow sync.], [Rear sync.] i [Wireless].<br />

6 Ako je mod ekspozicije podešen na P, A, S, M, stavke [Flash Off] ili [Autoflash]<br />

ne mogu se odabrati. Ako ne želite koristiti blic, pritisnite ga prema dole.<br />

6 Ako koristite blic sa stereo mikrofonom ili sličnim uređajem priključenim na<br />

priključnicu za pribor sa automatskom blokadom blic se možda neće otvoriti<br />

do tačnog položaja te će snimljene fotografije možda imati zatamnjene uglove.<br />

Uklonite sve uređaje sa priključnice za pribor sa automatskom blokadom.<br />

99


Domet blica<br />

Domet ugrađenog blica zavisi od ISO osetljivosti i otvora blende.<br />

Pogledajte sledeću tablicu.<br />

Otvor blende F2.8 F4.0 F5.6<br />

Podešeni 100 1 m – 4,3 m 1 m – 3 m 1 m – 2,1 m<br />

ISO 200 1 m – 6 m 1 m – 4,3 m 1 m – 3 m<br />

400 1,4 m – 8,6 m 1 m – 6 m 1 m – 4,3 m<br />

800 2 m – 12 m 1,4 m – 8,6 m 1 m – 6 m<br />

AF osvetljenje<br />

6 AF osvetljenje ne radi kad je [Autofocus Mode] podešen na [Continuous<br />

AF] ili se objekat kreće u [Automatic AF]. (Svetli indikator ili .)<br />

6 AF osvetljenje možda neće raditi sa žižnim daljinama 300 mm ili<br />

većima.<br />

6 Ako je spojen spoljni blic (prodaje se posebno) opremljena AF<br />

osvetljenjem, koristi se AF osvetljenje spoljnog blica.<br />

6 AF osvetljenje ne funkcioniše ako je [Smile Shutter] podešeno na [On].<br />

Za isključenje AF osvetljenja<br />

Tipka MENU ! 2 [AF illuminator] [Off]<br />

Primena funkcije smanjenja efekta crvenih očiju<br />

Ta funkcija smanjuje efekat crvenih očiju aktivacijom predbljeska (slabijeg<br />

bljeska) nekoliko puta pre snimanja uz upotrebu blica.<br />

Tipka MENU ˘ 1 [Red Eye Reduction] [On]<br />

100


Snimanje sa bežičn im blicom<br />

Spoljni bežični blic (opcija) možete pri snimanju koristiti i bez kabla<br />

kad nije pričvršćen na fotoaparat. Promenom položaja blica možete<br />

snimati sliku sa trodimenzionalnim ugođajem pomoću isticanja<br />

kontrasta svetla i senke na objektu.<br />

Detalje potražite u uputstvu za upotrebu blica.<br />

1 Pričvrstite bežičn i blic na priključnicu za pribor sa<br />

automatskom blokadom te uključite i fotoaparat i blic.<br />

2 Tipka Fn (Flash Mode) | (Wireless)<br />

3 Uklonite bežičn i blic sa priključnice za pribor sa blokadom<br />

i otvorite ugrađen i blic.<br />

6 Ako želite provesti probno bljeskanje blica pritisnite tipku AEL.<br />

Napomene<br />

6 Fotoaparat ne može upravljati količinom osvetljenja za spoljni blic.<br />

6 Nakon snimanja sa bežičnim blicom isključite bežični rad blica. Ako se koristi<br />

ugrađeni blic dok je još uključena funkcija bežičnog blica, dobiće se nepravilna<br />

ekspozicija.<br />

6 Kad drugi fotograf u blizini koristi bežični blic te svetlo njegovog ugrađenog<br />

blica uzrokuje aktivaciju vašeg spoljnog blica, promenite kanal spoljnog blica.<br />

Za promenu kanala spoljnog blica pogledajte uputstvo za upotrebu<br />

isporučeno sa njim.<br />

Podešavanje tipke AEL<br />

Ako koristite bežični blic preporučuje se da u meniju ˘ Custom<br />

(str. 149) [AEL button] podesite na [AEL hold].<br />

101


Podešavanje svetline slike (ekspozicija,<br />

kompenzacija bljeska, merenje svetla)<br />

Fotografisanje sa fiksnom svetlinom (AE zadržavanje)<br />

Ako fotografišete sunce ili pored prozora ekspozicija možda neće biti prikladna<br />

za objekat zbog razlike u osvetljenju između objekta i pozadine. U<br />

takvim slučajevima upotrebite svetlomer te zadržite ekspoziciju objekta<br />

pre snimanja. Kako biste smanjili svetlinu objekta usmerite fotoaparat<br />

prema tački koja je svetlija od objekta te upotrebom svetlomera zadržite<br />

ekspoziciju cele slike. Kako biste povećali svetlinu objekta usmerite<br />

fotoaparat prema tački koja je tamnija od objekta te upotrebom svetlomera<br />

zadržite ekspoziciju cele slike.<br />

Ovaj deo opisuje kako snimati svetlije slike objekta upotrebom opcije <br />

(Spot).<br />

Tačka na kojoj ste<br />

zadržali ekspoziciju.<br />

1 Tipka Fn (Metering Mode) (Spot)<br />

2 Podesite oštrinu na delu na kojem želite zadržati ekspoziciju.<br />

Ekspozicija je podešena zajedno sa izoštravanjem.<br />

102


3 Pritisnite tipku AEL kako biste<br />

zadržali ekspoziciju.<br />

Pojavljuje se (oznaka za AE<br />

zadržavanje).<br />

Tipka AEL<br />

4 Izoštrite objekat dok pritiskate tipku AEL te snimite objekat.<br />

6 Ako želite nastaviti da snimate sa istom ekspozicijom pritisnite i zadržite<br />

tipku AEL nakon snimanja. Postavke su poništene nakon što otpustite tipku.<br />

Napomena<br />

6 U Live View modu za proveru izoštravanja (str. 91) podesite [Func. of AEL button]<br />

u meniju ˘ Custom na [AEL].<br />

Korištenje kompenzacije svetline za celu sliku (kompenzacija<br />

ekspozicije)<br />

Ekspozicija se odabire automatski (automatska ekspozicija), osim ekspozicije<br />

u modu M.<br />

Automatski podešenu ekspoziciju možete po želji korigovati menjanjem<br />

ekspozicije na + ili – stranu. Celu sliku možete učiniti svetlijim pomakom<br />

prema + strani. Cela slika postaje tamnija ako pomerite ekspoziciju<br />

u – stranu.<br />

Podesite u smeru – Osnovna ekspozicija Podesite u smeru +<br />

103


1 Pritisnite tipku .<br />

6 U modu tražila prikaže se ekran za<br />

kompenzaciju ekspozicije.<br />

Tipka <br />

2 Podesite ekspoziciju kontrolnim<br />

točkićem.<br />

Prema + (više): Svetlija slika.<br />

Prema – (manje): Tamnija slika.<br />

Standardna ekspozicija<br />

3 Izoštrite motiv i snimajte.<br />

Tehnike snimanja<br />

6 Podesite nivo kompenzacije uz proveru snimljene slike.<br />

6 Primenom bracketinga pri snimanju možete napraviti više snimaka uz<br />

ekspoziciju pomaknutu na plus ili minus stranu (str. 120).<br />

Napomena<br />

6 Ta opcija ne može se podesiti kad je mod ekspozicije podešen na AUTO ili Scene<br />

Selection.<br />

Za snimanje tokom provere ekrana koristeći histogram<br />

Histogram prikazuje raspodelu svetline<br />

koja pokazuje koliko piksela određene<br />

svetline postoji u slici.<br />

Broj piksela<br />

Tamno<br />

Svetlo<br />

Tipka MENU ˘ 2 [Histogram] [On]<br />

6 Nakon što nekoliko puta pritisnete DISP (str. 42), umesto grafičkog<br />

prikaza prikazuje se histogram.<br />

104


Primenom kompenzacije ekspozicije menja će<br />

se i histogram. Ilustracija zdesna je primer<br />

toga.<br />

Snimanje sa kompenzacijom ekspozicije u pozitivnoj<br />

strani posvetljuje celu sliku pa se ceo histogram<br />

pomera na svetlu stranu (desna strana).<br />

Ako se primenjuje kompenzacija ekspozicije u<br />

negativnu stranu, histogram će se pomeriti u<br />

drugu stranu. Oba kraja histograma pokazuju<br />

deo sa pretežno svetlim ili pretežno tamnim<br />

tonovima. Ta područja nije moguće kasnije<br />

obnoviti pomoću računara. Podesite ekspoziciju<br />

po potrebi i snimajte ponovo.<br />

Napomene<br />

6 Histogram ne prikazuje završnu snimljenu fotografiju. Označava status slike koja je<br />

prikazana na ekranu. Histogram će se razlikovati zavisno od podešenja otvora blende,<br />

itd.<br />

6 Histogram se razlikuje u slučajevima snimanja i reprodukcije u sledećim situacijama:<br />

– Kod upotrebe blica.<br />

– Prilikom snimanja pri slabom svetlu, na primer, snimanja noću.<br />

Podešavanje količine svetla blica (Flash Compesation)<br />

Pri snimanju sa blicom možete podesiti samo količinu svetla blica, bez<br />

menjanja kompenzacije ekspozicije. Možete menjati samo ekspoziciju<br />

glavnog objekta koji je unutar dometa blica.<br />

Tipka Fn h (Flash Compensation) odaberite željeno podešenje<br />

Prema +: Povećava količinu svetla blica.<br />

Prema –: Smanjuje količinu svetla blica.<br />

105


Napomene<br />

6 Ta opcija ne može se podesiti kad je mod ekspozicije podešen na AUTO, Sweep<br />

Shooting ili Scene Selection.<br />

6 Ako ste podesili količinu svetla blica, u tražilu se prikazuje h kad se ugrađen<br />

blic otvori. Kad ga podesite, ne zaboravite da resetujete vrednost.<br />

6 Efekat povećanja podešenja možda neće biti vidljiv zbog ograničene količine svetla<br />

blica ako je objekat izvan maksimalnog dometa blica. Ako je objekat vrlo<br />

blizu, efekat nižeg podešenja blica možda neće biti vidljiv.<br />

Kompenzacija ekspozicije i kompenzacija bljeska<br />

Kompenzacija ekspozicije koriguje uslove snimanja menjanjem brzine zatvarača,<br />

otvora blende i ISO osetljivosti (kad je odabran [AUTO]).<br />

Funkcija Flash Compensation menja samo količinu svetla blica.<br />

Podešavanje moda upravljanja blicom za podešavanje<br />

bljeska (Flash control)<br />

Tipka MENU ! 2 [Flash control] odaberite željeno<br />

podešenje<br />

ADI flash Ova metoda kontroliše osvetljenje koje daje blic,<br />

obrađujući podatke o udaljenosti i o merenju svetla dobijene<br />

iz predbljeska. Ona omogućuje tačnu kompenzaciju bljeska<br />

gotovo bez ikakvog efekta od bljeska koji emituje objekat.<br />

Pre-flash TTL Ova metoda kontroliše količinu bljeska zavisno od merenja svetla<br />

dobijenim samo iz predbljeska. Ona je podložna uticaju<br />

od bljeska koji emituje objekat.<br />

ADI: Advanced Distance Integration (napredna obrada udaljenosti)<br />

TTL: Through the lens (kroz objektiv)<br />

6 Ako je odabrano [ADI flash] upotreba blica opremljenim funkcijom<br />

za računanje udaljenosti omogućiće precizniju kompenzaciju<br />

bljeska zahvaljujući tačnijoj informaciji o udaljenosti.<br />

106


Napomene<br />

6 Ako udaljenost između objekta i spoljnog blica (prodaje se posebno) nije mogu će<br />

odrediti (bežični blic koji se koristi preko spoljnog blica (prodaje se posebno),<br />

snimanje sa blicom spojenim preko kabla, snimanje sa dvostrukim makro blicom,<br />

itd.), fotoaparat automatski odabire mod Pre-flash TTL.<br />

6 Odaberite [Pre-flash TTL] u sledećim slučajevima, budući da fotoaparat ne može<br />

provesti kompenzaciju bljeska sa opcijom ADI flash.<br />

– Ako je širokougaoni panel priključen na blic HVL-F36AM.<br />

– Ako se za snimanje sa blicom koristi difuzor.<br />

– Ako se koristi filter sa ekspozicijskim faktorom, npr. ND filter.<br />

– Ako se koristi makroobjektiv.<br />

6 Opcija ADI flash dostupna je samo u kombinaciji sa objektivom koji je opremljen<br />

koderom udaljenosti. Kako biste ustanovili da li je objektiv opremljen koderom<br />

udaljenosti pogledajte uputstvo za upotrebu isporučeno sa objektivom.<br />

Odabir načina za merenje svetline objekta (Metering mode)<br />

Tipka Fn (Metering Mode) odaberite željeni mod<br />

(Multi segment) Meri svetlo na svakom području nakon deljenja ukupnog<br />

područja u više njih i određuje odgovarajuću ekspoziciju<br />

celog kadra.<br />

- (Center weighted) Meri prosečnu svetlinu celog kadra uz naglašavanje<br />

srednjeg dela kadra.<br />

(Spot)<br />

Meri svetlo u ili oko područja izoštravanja smeštenog u<br />

sredinu kadra.<br />

Tehnika snimanja<br />

6 Obično za snimanje možete koristiti [Multi segment] merenje.<br />

6 Ako na objektu u području automatskog izoštravanja postoji priličan<br />

kontrast, svetlinu objekta koji želite snimati sa optimalnom ekspozicijom<br />

izmerite pomoću funkcije merenja u jednoj tački te iskoristite mogućnost<br />

AE zadržavanja (str. 102).<br />

Napomena<br />

6 Kad je ekspozicija podešena na AUTO, AUTO+ ili Scene Selection, [Metering<br />

Mode] je uvek [Multi segment] i ne možete odabrati druge modove.<br />

107


Podešavanje ISO osetljivosti<br />

Osetljivost na svetlo izražava se ISO brojem (indeks preporučene ekspozicije).<br />

Što je veći broj, viša je osetljivost.<br />

1 Pritisnite tipku ISO za prikaz menija za<br />

ISO.<br />

Tipka ISO<br />

2 Odaberite željenu vrednost kontrolnim tipkama /.<br />

6 Što je veći broj, viši je nivo šuma.<br />

6 Ako odaberete [Multi Frame NR], željenu vrednost odaberite pomoću /.<br />

Napomene<br />

6 Kad je ekspozicija podešena na AUTO, Sweep Shooting ili Scene Selection, ISO je<br />

uvek AUTO i ne možete odabrati druge ISO brojeve.<br />

6 Kad je mod ekspozicije podešen na P/A/S te je ISO podešen na [AUTO], ISO se<br />

automatski podesi između ISO 100 i ISO 1600 (<strong>DSLR</strong>-A580)/ISO 200 i ISO 1600<br />

(<strong>DSLR</strong>-A560).<br />

6 Postavka [AUTO] nije raspoloživa u modu ekspozicije M. Ako promenite mod<br />

ekspozicije na M uz podešen [AUTO], promeniće se u minimalnu ISO osetljivost.<br />

Podesite ISO prema uslovima snimanja.<br />

Smanjenje šuma na više snimaka (Multi Frame NR)<br />

Fotoaparat automatski snima više fotografija u nizu, spaja snimke, smanjuje<br />

šum te memoriše jednu fotografiju. U funkciji Multi Frame NR možete<br />

odabrati ISO brojeve do ISO 25600.<br />

Memorisana fotografija sastavljena je od više snimaka.<br />

Napomene<br />

6 Pritisnite i zadržite okidač dok se snimanje u nizu ne zaustavi.<br />

6 Kada je [Image: Quality] podešeno na [RAW] ili na [RAW & JPEG], ovu<br />

funkciju nije moguće koristiti.<br />

6 Blic, D-Range Optimizer i [Auto HDR] ne mogu se koristiti.<br />

108


Automatska kompenzacija za svetlinu i<br />

kontrast (D-Range)<br />

Tipka D-RANGE odaberite<br />

željeno podešenje<br />

Tipka D-RANGE<br />

ζ (Off)<br />

Funkcije DRO/Auto HDR se ne koriste.<br />

ι<br />

Deljenjem slike u mala područja fotoaparat analizira kontrast<br />

(D-RangeOptimizer) svetla i senke između objekta i pozadine te stvara sliku sa<br />

optimalnom svetlinom i gradacijom.<br />

κ (Auto HDR) Snima tri slike sa različitim ekspozicijama te zatim tačno eksponiranom<br />

slikom preklapa svetlo područje podeksponirane<br />

slike i tamno područje preeksponirane slike kako bi se dobila<br />

slika sa bogatom gradacijom.<br />

Memorišu se dve slike: slika sa tačnom ekspozicijom i<br />

preklopljena slika.<br />

Ispravljanje svetline slike (D-Range Optimizer)<br />

1 Tipka D-RANGE ι (D-RangeOptimizer)<br />

2 Odaberite optimalan nivo kontrolnim tipkama /.<br />

η (Auto)<br />

ι (Level)*<br />

Automatski ispravlja svetlinu.<br />

Optimizuje gradacije snimljene slike u svakom području<br />

slike. Odaberite optimalan nivo između Lv1 (slabo) i Lv5<br />

(snažno).<br />

* Lv_ prikazano uz ι je trenutno odabrani korak.<br />

109


Napomene<br />

6 Postavka je uvek [Off] kada je u Scene Selection odabrano [Sunset], [Night View],<br />

[Night Portrait] ili [Hand-held Twilight]. Postavka je uvek [Auto] ako u Scene<br />

Selection odaberete ostale modove.<br />

6 Pri snimanju sa opcijom D-Range Optimizer slika može da sadrži šum. Odaberite<br />

odgovarajući nivo proverom snimljene slike, posebno kad pojačavate efekat.<br />

Automatska kompenzacija sa bogatom gradacijom (Auto High<br />

Dynamic Range)<br />

1 Tipka D-RANGE κ (Auto HDR)<br />

2 Odaberite optimaln i nivo kontrolnim tipkama /.<br />

θ (Auto Exposure<br />

Diff.)<br />

κ (Exposure<br />

Difference Level)*<br />

Automatski ispravlja razliku ekspozicije.<br />

Podešava razliku ekspozicije na osnovu kontrasta objekta.<br />

Odaberite optimalni nivo između 1 Ev (slabo) i 6 Ev<br />

(snažno).<br />

Na primer: Ako je odabrano 2 Ev preklapaju se tri slike:<br />

slika sa –1 Ev, slika sa tačnom ekspozicijom i slika sa +1 Ev.<br />

* _Ev prikazano uz κ je trenutno odabrani korak.<br />

Tehnika snimanja<br />

6 Budući da se za jedan snimak zatvarač otvara tri puta, pazite na sledeće:<br />

– Koristite tu funkciju kad je objekat nepomičan ili ne trepće.<br />

– Nemojte ponavljati kadriranje.<br />

– Savetujemo vam da pri fotografisanju ljudi koristite Live View mod.<br />

Napomene<br />

6 Kada je [Image: Quality] podešeno na [RAW] ili na [RAW & JPEG], ovu funkciju<br />

nije moguće koristiti.<br />

110


6 Ako je mod ekspozicije podešen na AUTO, Sweep Shooting ili Scene Selection,<br />

nije moguće odabrati [Auto HDR].<br />

6 Ne možete odabrati [Auto HDR] tokom funkcije Smile Shutter. Ako uključite funkciju<br />

Smile Shutter uz odabranu opciju [Auto HDR], fotoaparat će privremeno koristiti<br />

podešenje za DRO.<br />

6 Ne možete započeti sledeće snimanje dok se ne završi postupak trenutnog snimanja.<br />

6 Zavisno od razlike osvetljenosti objekta i uslova snimanja, možda nećete moći<br />

postići željeni efekat.<br />

6 Ta funkcija ima slab efekat pri upotrebi blica.<br />

6 Kad je kontrast scene nizak ili u slučaju značajnijeg potresanja fotoaparata ili zamućenja<br />

objekta, možda nećete postići dobre HDR slike. Ako fotoaparat detektuje takav<br />

problem, na snimljenoj slici prikazuje se indikator upozorenja κ λ. Snimajte<br />

ponovo, po potrebi, te obratite pažnju na kontrast ili na zamućenje.<br />

111


Obrada slike<br />

Odabir željene obrade slike (Creative Style)<br />

Osim željene obrade slike, možete po želji podesiti ekspoziciju (brzinu<br />

zatvarača i otvor blende) pomoću [Creative Style], za razliku od Scene<br />

Selection gde fotoaparat podešava ekspoziciju.<br />

1 Tipka Fn ¢ (Creative Style) odaberite željeno<br />

podešenje<br />

2 Kad želite podesiti (Contrast), ; (Saturation) ili (Sharpness),<br />

odaberite željenu opciju kontrolnim tipkama /, a zatim<br />

podesite vrednost pomoću /.<br />

¢ (Standard) Za snimanje raznih scena sa bogatom gradacijom i divnim<br />

bojama.<br />

1 (Vivid) Povećava se zasićenje i kontrast kako bi se dobili atraktivni<br />

snimci živopisnih scena i motiva poput cveća, prole ćnog<br />

zelenila, plavog neba ili scene mora.<br />

£ (Portrait) Za snimanje boje kože u mekim tonovima. Idealno za snimanje<br />

portreta.<br />

¤ (Landscape) Povećava se zasićenje, kontrast i oštrina kako bi se snimili<br />

živopisni i vrlo jasni pejzaži. Udaljeni pejzaži takođe<br />

postaju izraženiji.<br />

: (Sunset) Za snimanje prekrasnog crvenila sutona.<br />

= (Black & Za snimanje crno-belih slika.<br />

White)<br />

112


Za svaku opciju iz Creative Style moguće je podesiti (Contrast), ;<br />

(Saturation) i (Sharpness).<br />

(Contrast) Što je odabrana veća vrednost, to se više naglašava razlika<br />

svetlosti i senke čime se postiže veći efekat na slici.<br />

; (Saturation) Što je odabrana vrednost veća, to su boje življe. Pri odabiru<br />

niže vrednosti, boje slike su nenapadne i diskretne.<br />

(Sharpness)<br />

Podešava oštrinu. Što je odabrana vrednost veća obrisi su<br />

naglašeniji, a što je vrednost niža obrisi su mekši.<br />

Napomene<br />

6 Kad je ekspozicija podešena na AUTO, AUTO+ ili Scene Selection, [Creative Style]<br />

je uvek [Standard] i ne možete odabrati druge postavke.<br />

6 Ako odaberete [Black & White], ne možete podesiti zasićenje.<br />

Promena opsega reprodukcije boja (prostor boje)<br />

Način na koji se boje predstavljaju kombinacijama brojeva ili opsegom<br />

reprodukcije boja naziva se "prostor boja". Možete promeniti prostor<br />

boja, zavisno od namene.<br />

Tipka MENU ! 3 [Color Space] odaberite željeno<br />

podešenje<br />

sRGB<br />

AdobeRGB<br />

To je standardni prostor boja ovog digitalnog fotoaparata. Koristite<br />

sRGB pri normalnom snimanju, na primer kad snimke<br />

nameravate štampati bez ikakvih prepravki.<br />

To je široki opseg reprodukcije boja. Adobe RGB je efikasan<br />

kad je velik deo objekta živo zelen ili crven.<br />

6 Naziv datoteke počinje sa "_DSC."<br />

Napomene<br />

6 Adobe RGB je za aplikacije ili štampače koji podržavaju upravljanje bojama i<br />

DCF2.0 standard. Pri upotrebi aplikacija ili štampača koji ih ne podržavaju može<br />

se dobiti slika ili štampanje koje ne reprodukuje boje verno.<br />

6 Pri prikazivanju slika koje su snimljene sa Adobe RGB prostorom boja na fotoaparatu<br />

ili uređajima koji ne podržavaju Adobe RGB, slike se prikazuju sa niskim<br />

zasićenjem.<br />

113


Podešavanje tonova boje (White balance)<br />

Tonovi boja objekta menjaju se zavisno od funkcija izvora svetla. Sledeća<br />

tablica pokazuje kako se ton boje menja na osnovu različitih izvora<br />

svetla u upore đenju<br />

sa objektom koji ispada beo pod sunčevim svetlom.<br />

Vreme/<br />

svetlo<br />

Dnevno svetlo Oblačno Fluorescentno Klasična sijalica<br />

Svojstva Bela Plavkasto Zelenkasto Crvenkasto<br />

svetla<br />

Ravnoteža beline je funkcija koja podešava ton boje približno onom što<br />

vidite. Koristite tu funkciju kad ton boje na slici ne ispadne kako ste<br />

očekivali ili kad želite promeniti ton boje u svrhu određenog fotografskog<br />

izražaja.<br />

Napomene<br />

6 Kad je ekspozicija podešena na AUTO, AUTO+ ili Scene Selection, [White Balance]<br />

je uvek [Auto WB] i ne možete odabrati druge modove.<br />

6 Ako za rasvetu imate samo živinu ili natrijumovu sijalicu, zbog svojstva tog izvora<br />

svetla fotoaparat neće moći postići tačnu ravnotežu beline. U tim situacijama<br />

koristite blic.<br />

Podešavanje ravnoteže beline u skladu sa određenim izvorom<br />

svetla (automatska/pretpodešena ravnoteža beline)<br />

WB na kontrolnoj tipki odaberite željeno podešenje<br />

6 Kad nije odabrano [AWB], ton boje možete precizno da podesite tipkama<br />

/. Podešavanjem prema + slika poprima crvenije tonove, a podešavanjem<br />

prema – plavkaste.<br />

114


AWB (Auto WB)<br />

` (Daylight)<br />

ˇ (Shade)<br />

(Cloudy)<br />

- (Tungsten)<br />

(Fluorescent)<br />

¦ (Flash)<br />

Fotoaparat automatski detektuje izvor svetla i podešava<br />

tonove boja.<br />

Ako odaberete opciju koja odgovara određenom izvoru<br />

svetla, tonovi boja podešavaju se za taj izvor svetla (pretpodešena<br />

ravnoteža beline).<br />

Tehnika snimanja<br />

6 Koristite funkciju ravnoteže beline sa raznim podešenjima ako s a odabranom<br />

opcijom (str. 122) ne možete postići željenu boju.<br />

6 Ako odaberete [5500K] (Color Temp.) ili [0] (Color Filter) možete podesiti<br />

vrednost na željenu vrednost (dole).<br />

6 Ako odaberete [Custom], možete registrovati svoje podešenje (str. 116).<br />

Podešavanje tem<strong>per</strong>ature boje i efekta filtera (Color Tem<strong>per</strong>ature/<br />

Color Filter)<br />

WB na kontrolnim tipkama [5500K] (Color Temp.) ili [0] (Color<br />

Filter)<br />

6 Kako biste podesili tem<strong>per</strong>aturu boje odaberite vrednost tipkama /.<br />

6 Kako biste podesili efekat filtera odaberite smer kompenzacije tipkama<br />

/.<br />

Napomena<br />

6 Budući da su merenja boje osmišljena za filmske kamere vrednosti se razlikuju<br />

pod fluorescentnom/natrijumovom/živinom lampom. Preporučujemo da ručno<br />

podesite ravnotežu beline ili napravite probni snimak.<br />

115


5500K* 1 (Color<br />

Temp.)<br />

Podešava ravnotežu beline s obzirom na tem<strong>per</strong>aturu boje.<br />

Što je broj veći, slika je crvenija. Što je broj manji, slika je<br />

plavija.<br />

0* 2 (Color Filter) Postiže efekat filtera za kompenzaciju boja za fotografiju.<br />

Na osnovu korištenja podešene tem<strong>per</strong>ature boje kao standardne,<br />

boju je moguće kompenzovati u spektar zelene (G)<br />

ili purpurne (M).<br />

*1 Vrednost odgovara trenutno odabranoj vrednosti tem<strong>per</strong>ature boje.<br />

*2 Vrednost odgovara trenutno odabranoj vrednosti filtera boje.<br />

Registrovanje tonova boje (ručno podešavanje ravnoteže beline)<br />

U sceni gde se ambijentalno svetlo sastoji od više vrsta izvora svetla,<br />

savetuje se da ručno podesite ravnotežu beline kako bi se belina reprodukovala<br />

tačno.<br />

1 Tipka Fn AWB (ravnoteža beline) (Custom)<br />

2 Pomoću tipk i / odaberite [ SET] i zatim pritisnite sredinu<br />

kontrolne tipke.<br />

3 Držite fotoaparat tako da belo područje potpuno pokriva<br />

područje automatskog izoštravanja smešteno u sredinu kadra i<br />

zatim pritisnite okidač.<br />

Zatvarač klikne i prikazuju se kalibrisane vrednosti (tem<strong>per</strong>ature boje i filter<br />

boje).<br />

4 Pritisnite sredinu kontrolne tipke.<br />

Na ekran se vrati prikaz informacija o snimanju uz sačuvano ručno podešenje<br />

ravnoteže beline.<br />

6 Ručno podešenje ravnoteže beline registrovano ovim postupkom je aktivno<br />

sve do registrovanja novog podešenja.<br />

116


Napomena<br />

6 Poruka "Custom WB error" označava da je vrednost van očekivanog opsega.<br />

(Kad se koristi blic za objekat koji je vrlo blizu ili ako je u kadru objekat svetle<br />

boje.) Ako registrujete tu vrednost, u prikazu informacija o snimanju na ekranu<br />

indikator postane žut. Tada možete snimati, no savetujemo vam da ponovo<br />

podesite ravnotežu beline kako biste dobili tačniju vrednost za nju.<br />

Za pozivanje ručnog podešenja ravnoteže beline<br />

Tipka Fn AWB (ravnoteža beline) (Custom)<br />

Napomena<br />

6 Ako se koristi blic pri pritisku okidača, ručno podešenje ravnoteže beline<br />

se snimi tako da se uzima u obzir i svetlo blica. Pri kasnijim snimanjima<br />

koristite blic.<br />

117


5/6 Odabir načina okidanja<br />

Ovaj fotoaparat ima šest načina okidanja, npr. pojedinačno i kontinuirano.<br />

Koristite ih tako da odgovaraju vašim potrebama.<br />

Pojedinačno snimanje<br />

To je normalan način snimanja.<br />

5/6 na kontrolnoj tipki W (Single-shot adv.)<br />

Napomena<br />

6 Kad je mod ekspozicije podešen na [Sports Action] u Scene Selection, pojedinačno<br />

snimanje nije moguće.<br />

Kontinuirano snimanje<br />

Fotoaparat kontinuirano snima fotografije pri sledećim brzinama*.<br />

P<br />

Live View mod –<br />

Mod tražila<br />

Live View za proveru<br />

izoštravanja<br />

Maksimalno 5 fotografija u<br />

sekundi<br />

Maksimalno 5 fotografija u<br />

sekundi<br />

Q<br />

Maksimalno 3 fotografije u<br />

sekundi<br />

Maksimalno 3 fotografije u<br />

sekundi<br />

* Naši uslovi merenja. Brzina kontinuiranog snimanja je manja, zavisno od<br />

uslova snimanja.<br />

1 5/6 na kontrolnoj tipki 6 (Continuous adv.) <br />

odaberite željenu brzinu.<br />

2 Izoštrite motiv i snimajte.<br />

6 Kad pritisnete i zadržite okidač, snimanje se nastavlja.<br />

–<br />

118


Maksimalan broj kontinuiranih snimaka<br />

Broj mogućih kontinuiranih snimaka ima ograničenje.<br />

U modu Continuous Advance Priority AE<br />

<strong>DSLR</strong>-A580<br />

<strong>DSLR</strong>-A560<br />

Fine 44 snimka 27 snimaka<br />

Standard 45 snimaka 47 snimaka<br />

RAW & JPEG 20 snimaka 7 snimaka<br />

RAW 22 snimka 7 snimaka<br />

Za kontinuirano snimanje na većim brzinama<br />

Fotoaparat snima kontinuirano sa maksimalno sedam slika u sekundi.<br />

Ekspozicija i izoštrenost podešavaju se sa prvim snimkom u nizu.<br />

Tipka 5/6 (Speed Priority Cont.)<br />

Napomene<br />

6 Kontinuirano snimanje nije moguće dok u tražilu trepće "0". Sačekajte da<br />

indikator nestane.<br />

6 Ne možete snimati u nizu upotrebom Scene Selection modova različitih<br />

od [Sports Action].<br />

6 Ako je [Face Detection] podešeno na [On] brzina snimanja u nizu može<br />

opasti.<br />

Upotreba samookidanja<br />

Samookidanje sa 10-sekundnim odlaganjem je praktično kad i fotograf želi<br />

da bude na fotografiji, a samookidanje sa 2-sekundnim odlaganjem je korisno<br />

za smanjenje potresanja fotoaparata.<br />

1 5/6 na kontrolnoj tipki 5 (Self-timer) odaberite željeno<br />

podešenje<br />

6 Broj iza 5 označava trenutno odabrane sekunde.<br />

2 Izoštrite motiv i snimajte.<br />

6 Kad je uključeno samookidanje, status se označava audio signalima i<br />

indikatorom self-timera. Pred samo snimanje indikator samookidača trepće<br />

brzo i audio signal je brz.<br />

119


Za isključivanje samookidanja<br />

Pritisnite kontrolnu tipku 5/6.<br />

Napomene<br />

6 Kad snimate fotografije pomoću tražila, pričvrstite poklopac tražila (str. 34).<br />

6 Objektiv ne usmeravajte prema suncu pri samookidanju sa 2-sekundnim odlaganjem.<br />

Sunčevo svetlo jako zagrejava zavesicu zatvarača i može je oštetiti.<br />

Snimanje fotografija uz pomak ekspozicije (bracketing ekspozicije)<br />

Osnovna ekspozicija Smer – Smer +<br />

Opcija Bracket omogućuje snimanje nekoliko fotografija sa različitim<br />

stepenom ekspozicije. Odredite vrednost odstupanja (koraka) od osnovne<br />

ekspozicije i fotoaparat će snimati tri snimka istovremeno automatski<br />

menjajući ekspozicije. Pritisnite i zadržite okidač dok se snimanje ne zaustavi.<br />

Ako se koristi blic, primenjuje se bracketing blic kako bi se<br />

dobilo više snimaka različito osvetljenih blicom. Za snimanje<br />

pritisnite okidač uzastopce za svaki pojedinačni snimak.<br />

1 5/6 na kontrolnoj tipki ¨ C (Bracket: Cont.) <br />

Odaberite željeni korak bracketinga<br />

2 Izoštrite motiv i snimajte.<br />

Osnovna ekspozicija podešava se sa prvim snimkom u nizu.<br />

6 Pritisnite i zadržite okidač dok se snimanje ne zaustavi. Kod bracket<br />

snimanja sa blicom pritisnite okidač tri puta.<br />

120


Napomene<br />

6 Kad je funkcijski točkić podešen na M, ekspozicija se menja podešavanjem<br />

brzine zatvarača.<br />

6 Pri podešavanju ekspozicije, pomak ekspozicije zasniva se na kompenzovanoj<br />

vrednosti.<br />

6 Bracketing se ne može koristiti kad je mod ekspozicije podešen na AUTO ili Scene<br />

Selection.<br />

EV skala u snimanje bracketingom<br />

LCD ekran (Live View<br />

mod)<br />

Bracketing ambijentalnog<br />

svetla*<br />

0,3 koraka, tri snimka<br />

Kompenzacija ekspozicije 0<br />

Bracketing blic<br />

0,7 koraka, tri snimka<br />

Kompenzacija blica<br />

–1.0<br />

LCD ekran (mod tražila/<br />

standardni prikaz)<br />

Prikazano u gornjem redu.<br />

Prikazano u donjem redu.<br />

Tražilo<br />

* Ambijentalno svetlo: Bilo koje svetlo osim blica koje osvetljuje<br />

scenu duže vreme, na primer prirodno svetlo, klasična sijalica<br />

ili fluorescentno svetlo.<br />

6 U snimanju sa bracketingom prikazan je na EV skali broj indikatora<br />

isti broju mogućih snimaka.<br />

6 Kad započne snimanje bracketingom, indikatori koji označavaju već<br />

snimljene fotografije počnu da nestaju jedan po jedan.<br />

121


Snimanje sa pomakom ravnoteže beline (WB bracket)<br />

Zasnovano na odabranoj ravnoteži beline i tem<strong>per</strong>aturi/filteru boje tri slike<br />

se snimaju sa pomakom ravnoteže beline.<br />

1 5/6 na kontrolnoj tipki ¨ WB (WB bracket) <br />

odaberite željeno podešenje<br />

6 Ako je odabrano Lo pomak će iznositi 10 mireda*, a ako je odabrano Hi<br />

pomak će iznositi 20 mireda.<br />

2 Izoštrite motiv i snimajte.<br />

* Mired: jedinica kojom se izražava svojstvo konverzije boje pod uticajem tem<strong>per</strong>aturnih<br />

filtera boje.<br />

Snimanje pomoću daljinskog upravljača<br />

Možete snimati koristeći tipke SHUTTER i 2SEC (okidanje nakon 2<br />

sekunde) na daljinskom upravljaču RMT-<strong>DSLR</strong>1 (opcija). Takođe pogledajte<br />

uputstvo za upotrebu isporučeno sa daljinskim upravljačem.<br />

1 5/6 na kontrolnoj tipki V (Remote Commander)<br />

2 Izoštrite objekat, usmerite predajnik daljinskog upravljača prema<br />

pripadajućem senzoru i snimajte.<br />

Napomena<br />

6 Kad snimate fotografije pomoću tražila, pričvrstite poklopac tražila (str. 34).<br />

122


Reprodukcija slika<br />

Na LCD ekranu prikazuje se zadnja snimljena fotografija.<br />

1 Pritisnite tipku .<br />

Tipka DISP<br />

Tipka <br />

2 Odaberite sliku kontrolnim tipkama /.<br />

Za povratak u mod snimanja<br />

Ponovo pritisnite tipku .<br />

Za promenu prikaza podataka o snimanju<br />

Pritisnite kontrolnu tipku DISP.<br />

Svakim pritiskom na tipku DISP, prikaz na ekranu se menja na sledeći<br />

način.<br />

S podacima o snimanju Prikaz histograma Bez podataka o snimanju<br />

Odabir fo ldera za reprodukciju<br />

Tipka MENU 2 [Select Folder] odaberite željen i fo lder<br />

Za odabir orijentacije pri reprodukciji fotografije snimljene u portretnom<br />

položaju<br />

Tipka MENU 2 [Playback Display] odaberite željeno<br />

podešenje<br />

123


Napomena<br />

6 Pri reprodukciji slike na TV-u ili na računaru, slika će se prikazivati u portretnom<br />

položaju čak i kad je odabrano [Manual Rotate].<br />

Pomični prikaz panoramskih snimaka<br />

Odaberite panoramsku sliku, a zatim pritisnite sredinu kontrolne tipke.<br />

Ponovnim pritiskom zaustavlja se reprodukcija.<br />

3D panoramske fotografije ne mogu se prikazivati pomičnim prikazom.<br />

Pomični prikaz nije dostupan za fotografije snimljene opcijom [3D Pan.:<br />

Image Size] podešenom na [16:9].<br />

Reprodukcija video zapisa<br />

1 Tipka MENU 1 [Still/Movie Select] [Movie]<br />

2 Odaberite željeni video zapis kontrolnom tipkom / i pritisnite<br />

sredinu kontrolne tipke.<br />

Pri reprodukciji video zapisa<br />

Pauza/nastavak reprodukcije<br />

Ubrzano napred<br />

Ubrzano unazad<br />

Usporeno napred<br />

Usporeno unazad<br />

Podešavanje glasnoće zvuka<br />

O<strong>per</strong>acija kontrolnom tipkom/točkićem<br />

<br />

<br />

<br />

Okrećite kontrolni točkić u desno<br />

tokom pauze<br />

Okrećite kontrolni točkić u levo<br />

tokom pauze<br />

/<br />

Podešavanje glasnoće<br />

Tipka MENU 1 [Volume Settings] odaberite željeno<br />

podešenje<br />

124


Odabir datuma za video zapise za reprodukciju<br />

Video zapisi se memorišu prema datumu.<br />

Tipka MENU 2 [Select Date] odaberite željeni datum<br />

Napomena<br />

6 Na ovom fotoaparatu možda neće biti moguća reprodukcija video zapisa snimljenih<br />

drugim uređajima.<br />

Rotiranje slike<br />

1 Odaberite snimak koj i želite da rotirate i<br />

zatim pritisnite tipku .<br />

Tipka <br />

2 Pritisnite sredinu kontrolne tipke.<br />

Slika se rotira u levo. Za ponovno rotiranje ponovite korak 2.<br />

6 Kad jednom rotirate sliku, čak i ako isključite fotoaparat memorisaće se<br />

u rotiranom položaju i tako se prikazivati ubuduće.<br />

Za povratak na normalan reprodukcijski prikaz<br />

Pritisnite tipku .<br />

Napomene<br />

6 Nije moguće rotirati video zapise.<br />

6 Kad kopirate rotirane snimke na računar, "PMB" sa isporučenog CD-ROM-a može<br />

rotirane snimke prikazivati pravilno. Međutim, slike se možda neće rotirati pri<br />

upotrebi nekih softvera.<br />

125


Uvećavanje slika<br />

Sliku možete uvećati radi bolje provere. To je praktično za proveru<br />

izoštrenosti snimka.<br />

1 Odaberite snimak koj i želite uvećati<br />

i zatim pritisnite tipku .<br />

Tipka <br />

2 Uvećajte ili smanjite sliku tipkom<br />

ili .<br />

6 Rotiranjem kontrolnog točkića slike se<br />

menjaju pod istim uvećanjem prikaza.<br />

Kada istom kompozicijom snimite više<br />

fotografija možete da uporedite njihovu<br />

oštrinu.<br />

Tipka <br />

3 Kontrolnim tipkama /// odaberite deo koji želite da uvećate.<br />

Za povratak na normalnu veličinu slike<br />

Pritisnite tipku kako bi se slika vratila na normalnu veličinu.<br />

Opseg uvećanja<br />

Mogući su sledeći opsezi uvećanja.<br />

Veličina slike<br />

Opseg uvećanja<br />

<strong>DSLR</strong>-A580<br />

<strong>DSLR</strong>-A560<br />

L Približno 1,1 – 11,8 Približno 1,1 – 11,8<br />

M Približno 1,1 – 8,8 Približno 1,1 – 8<br />

S Približno 1,1 – 6 Približno 1,1 – 5,5<br />

126


Odabir prikaza liste snimaka<br />

1 Pritisnite tipku .<br />

Na ekranu se pojavi indeksni prikaz<br />

snimaka.<br />

Tipka <br />

2 Pritisnite tipku DISP više puta za<br />

odabir željenog formata prikaza.<br />

6 Prikaz se menja sledećim redosledom:<br />

9 snimaka 4 snimka<br />

Tipka DISP<br />

Za povratak na prikaz jednog snimka<br />

Pritisnite tipku ili sredinu kontrolne tipke kad odaberete željeni<br />

snimak.<br />

Povratak na indeksni prikaz video zapisa<br />

Za prikaz video zapisa na ekranu sa indeksnim<br />

prikazom snimaka odaberite l<br />

(video zapis) na kartici pomoću kontrolnih<br />

tipki ///, a zatim pritisnite sredinu<br />

kontrolne tipke.<br />

Kartica za promenu između slike/video zapisa<br />

Automatska reprodukcija snimaka (slide show)<br />

Tipka MENU 1 [Slide Show] [Enter]<br />

Reprodukuje snimke po redu (slide show). Nakon reprodukcije svih slika,<br />

slide show se automatski zaustavlja.<br />

6 Prethodni/sledeći snimak možete prikazati pritiskom kontrolnih tipki<br />

/.<br />

6 Slide show ne može da se pauzira.<br />

127


Za prekid pre završetka slide showa<br />

Pritisnite sredinu kontrolne tipke.<br />

Za odabir trajanja prikaza pojedinačnih slika u slide showu<br />

Tipka MENU 1 [Slide Show] [Interval] odaberite<br />

željeni broj sekundi<br />

Za ponavljanje reprodukcije<br />

Tipka MENU 1 [Slide Show] [Repeat] [On]<br />

Reprodukcija video zapisa<br />

Fotografije i video zapise ne možete da reprodukujete u istom slide show<br />

prikazu. Preko opcije [Still/Movie Select] odaberite reprodukciju video<br />

zapisa, a zatim odaberite tip video zapisa.<br />

Tipka MENU 1 [Slide Show] [Movie Type] <br />

odaberite željeni tip video zapisa<br />

Reprodukcija 3D snimaka<br />

Ako spojite fotoaparat na 3D televizijski prijemnik preko HDMI kabla<br />

(prodaje se posebno) možete da reprodukujeze 3D snimke snimljene u<br />

modu 3D Sweep Panorama. Za detalje o 3D snimanju pogledajte stranicu<br />

198. Pogledajte i uputstvo za upotrebu isporučeno sa TV-om.<br />

Tipka MENU 1 [Slide Show] [Image Type] <br />

[Display 3D Only]<br />

128


Provera informacija o snimc ima<br />

Svakim pritiskom na DISP na kontrolnoj tipki, prikaz informacija se<br />

menja (str. 123).<br />

Prikaz osnovnih informacija<br />

Fotografija<br />

Video zapis<br />

A<br />

Ekran Opis<br />

Ŏ ˆ Memorijska kartica (27)<br />

! a Fotografija/video zapis<br />

100-0003 Broj foldera-datoteke<br />

(165)<br />

2010 1 1 Datum snimanja<br />

s t u<br />

x w v<br />

ё WIDE<br />

ё STD<br />

Һ ё 16:9<br />

Һ ё STD<br />

Һ ё WIDE<br />

RAW<br />

RAW+J<br />

FINE<br />

STD<br />

Veličina fotografija<br />

(140)/format fotografija<br />

(142)/veličina panoramskih<br />

fotografija<br />

(141)<br />

Kvalitet slike za<br />

fotografije (142)<br />

- Zaštita (133)<br />

Ekran Opis<br />

DPOF3 DPOF podešenje (171)<br />

® Upozorenje na preostali<br />

kapacitet baterije (23)<br />

* 100% Preostali kapacitet<br />

baterije (23)<br />

Ò э Baza podataka je puna<br />

(188)/Greška baze<br />

podataka (188)<br />

Upozorenje za pregrejavanje<br />

(188)<br />

AVCHD<br />

MP4<br />

у ф<br />

х<br />

Format datoteke video<br />

zapisa (82)<br />

Veličina slike za video<br />

zapise (141)<br />

129


B<br />

Ekran<br />

2010 1 1<br />

10:37:00<br />

AM<br />

Opis<br />

Datum snimanja<br />

κλ Upozorenje za Auto<br />

HDR sliku (110)<br />

1/125 Brzina zatvarača (75)<br />

F3.5 Otvor blende (72)<br />

ISO200 ISO osetljivost (108)<br />

3/7 Broj datoteke/ukupan<br />

broj snimaka<br />

Reprodukcija<br />

Skala reprodukcije<br />

00:05:40 Brojač<br />

Glasnoća<br />

130


Prikaz histograma<br />

A<br />

Ekran Opis<br />

Ŏ ˆ Memorijska kartica (27)<br />

! Fotografija<br />

100-0003 Broj foldera-datoteke<br />

(165)<br />

s t u<br />

x w v<br />

ё WIDE<br />

ё STD<br />

Һ ё 16:9<br />

Һ ё STD<br />

Һ ё WIDE<br />

RAW<br />

RAW+J<br />

FINE<br />

STD<br />

Veličina fotografija<br />

(140)/format fotografija<br />

(142)/veličina panoramskih<br />

fotografija (141)<br />

Kvalitet slike za<br />

fotografije (142)<br />

- Zaštita (133)<br />

DPOF3 DPOF podešenje (171)<br />

® Upozorenje na preostali<br />

kapacitet baterije (23)<br />

* 100% Preostali kapacitet<br />

baterije (23)<br />

Ò э Baza podataka je puna<br />

(188)/Greška baze<br />

podataka (188)<br />

Upozorenje za pregrejavanje<br />

(188)<br />

B<br />

Ekran<br />

Z &<br />

Ҳ P A S M<br />

i җ<br />

N ҹ<br />

Ҹ ҳ<br />

Opis<br />

Histogram* (104)<br />

Mod ekspozicije<br />

(61 – 80)<br />

1/125 Brzina zatvarača (75)<br />

F3.5 Otvor blende (72)<br />

ISO200 ISO osetljivost (108)<br />

–0.3 Kompenzacija ekspozicije<br />

(103)<br />

h –0.3 Kompenzacija bljeska<br />

(105)<br />

- Metering mode (107)<br />

35mm Žižna daljina (176)<br />

¢ 1 Creative Style (112)<br />

£ ¤<br />

: =<br />

AWB ` +1<br />

5500K M1<br />

OFF<br />

ι κ<br />

κλ<br />

Ravnoteža beline<br />

(Auto, Preset, Color<br />

tem<strong>per</strong>ature, Color<br />

filter, Custom) (114)<br />

Upozorenje za snimke<br />

dobijene funkcijama<br />

D-Range Optimizer<br />

(109)/Auto HDR/Auto<br />

HDR (110)<br />

131


Ekran<br />

2010 1 1<br />

10:37:00<br />

AM<br />

Opis<br />

Datum snimanja<br />

3/7 Broj datoteke/ukupan<br />

broj snimaka<br />

* Ako slika ima deo sa pretežno svetlim<br />

ili pretežno tamnim tonovima, taj deo<br />

trepće na histogramu (upozorenje na<br />

ograničenje svetline).<br />

132


Zaštita slika (Protect)<br />

Snimke možete zaštititi od slučajnog brisanja.<br />

Uključenje/isključenje zaštite za odabrane snimke<br />

1 Tipka MENU 1 [Protect] [Multiple Img.]<br />

2 Snimak koj i želite zaštititi odaberite<br />

kontrolnom tipkom / i pritisnite<br />

sredinu kontrolne tipke.<br />

Na odabranoj slici se prikazuje oznaka -.<br />

6 Za poništavanje odabira, ponovo pritisnite<br />

sredinu.<br />

-<br />

3 Za zaštitu ostalih slika, ponovite korak 2.<br />

4 Pritisnite tipku MENU.<br />

5 Odaberite [Enter] pomoću i zatim pritisnite sredinu kontrolne<br />

tipke.<br />

Poništavanje zaštite svih fotografija ili video zapisa<br />

Možete poništiti zaštitu za sve fotografije u trenutno odabranom folderu<br />

ili za sve video zapise od istog datuma.<br />

Tipka MENU 1 [Protect] [Cancel All Images] ili<br />

[Cancel All Movies]<br />

133


Brisanje snimaka (Delete)<br />

Kad jednom izbrišete snimak, ne možete ga vratiti. Prvo proverite da li<br />

želite snimak izbrisati ili ne.<br />

Napomena<br />

6 Zaštićeni snimci se ne mogu izbrisati.<br />

Brisanje trenutno prikazanog snimka.<br />

1 Odaberite snimak koj i želite izbrisati i<br />

zatim pritisnite tipku .<br />

tipku <br />

2 Odaberite [Delete] pomoću i zatim pritisnite sredinu kontrolne<br />

tipke.<br />

Brisanje odabranih snimaka<br />

1 Tipka MENU 1 [Delete] [Multiple Img.]<br />

2 Snimke koje želite izbrisati odaberite<br />

kontrolnom tipkom i zatim pritisnite<br />

sredinu kontrolne tipke.<br />

Na odabranoj slici se prikazuje oznaka .<br />

3 Za brisanje ostalih snimaka ponovite korak 2.<br />

4 Pritisnite tipku MENU.<br />

Ukupan broj<br />

134


5 Odaberite [Delete] kontrolnom tipkom i pritisnite sredinu<br />

kontrolne tipke.<br />

Brisanje svih snimaka u folderu<br />

Briše sve fotografije u folderu. Prikazuje se samo pri reprodukciji fotografije.<br />

1 Tipka MENU 1 [Delete] [All in Folder]<br />

2 Odaberite [Delete] kontrolnom tipkom i pritisnite sredinu<br />

kontrolne tipke.<br />

Brisanje video zapisa od istog datuma<br />

Briše sve video zapise snimljene određenog datuma. Prikazuje se samo pri<br />

reprodukciji video zapisa.<br />

1 Tipka MENU 1 [Delete] [All in Date Rng.]<br />

Odaberite [Delete] kontrolnom tipkom<br />

2 i pritisnite sredinu<br />

kontrolne tipke.<br />

135


Gledanje snimaka na TV prijemniku<br />

Za gledanje snimaka iz fotoaparata na TV-u potreban je HDMI kabl<br />

(opcija) i HD TV opremljen HDMI priključnicom.<br />

1 Isključite fotoaparat i TV<br />

prijemnik pre spajanja<br />

fotoaparata na TV.<br />

U HDMI<br />

priključnicu<br />

HDMI kabl<br />

(opcija)<br />

U HDMI<br />

priključnicu<br />

2 Uključite TV i odaberite ulaz.<br />

6 Takođe pogledajte uputstvo za upotrebu TV prijemnika.<br />

3 Uključite fotoaparat.<br />

Slike snimljene fotoaparatom<br />

prikazuju se na TV ekranu.<br />

Odaberite željeni snimak kontrolnim<br />

tipkama /.<br />

6 LCD ekran na fotoaparatu se ne<br />

uključuje.<br />

Kontrolne tipke<br />

Napomene<br />

6 Koristite HDMI kabl sa logom HDMI.<br />

6 Koristite HDMI minipriključak na jednom kraju (za fotoaparat) i priključak prikladan<br />

za spajanje na vaš TV na drugom kraju.<br />

6 Neki uređaji možda neće raditi pravilno.<br />

136


6 Nemojte spajati izlaznu priključnicu uređaja sa HDMI priključnicom fotoaparata.<br />

To može da prouzrokuje nepravilnosti u radu.<br />

O "PhotoTV HD"<br />

Ovaj fotoaparat je kompatibilan sa "PhotoTV HD" standardom.<br />

Spajanjem <strong>Sony</strong> PhotoTV HD kompatibilnog uređaja pomoću HDMI kabla,<br />

možete uživati u potpuno novom doživljaju fotografija u očaravajućem<br />

Full HD kvalitetu.<br />

"PhotoTV HD" omogućuje prikaz detaljne, fotografski realistične slike<br />

suptilnih tekstura i boja.<br />

Pregledavanje 3D fotografija na 3D televizijskom prijemniku<br />

Pri reprodukciji slike snimljene funkcijom 3D Sweep Panorama, pritisnite<br />

kontrolnu tipku za reprodukciju slike sa 3D efektom na TV ekranu.<br />

Gledanje samo 3D snimaka<br />

Možete reprodukovati samo slike snimljene u modu 3D Sweep Panorama.<br />

Tipka MENU 1 [3D Viewing]<br />

Primena funkcije "BRAVIA" Sync<br />

Ako spojite fotoaparat HDMI kablom na TV koji podržava "BRAVIA"<br />

Sync, možete upravljati fotoaparatom pomoću daljinskog upravljača TV-a.<br />

1 Spojite fotoaparat na TV koji podržava "BRAVIA" Sync (str. 136).<br />

Ulaz se promeni automatski i na TV ekranu prikazuje se slika snimljena<br />

fotoaparatom.<br />

2 Pritisnite tipku SYNC MENU na daljinskom upravljaču TV-a.<br />

3 Koristite tipke na daljinskom upravljaču TV-a.<br />

137


Opcije za Sync Menu<br />

Slide Show Reprodukuje snimke automatski (str. 127).<br />

1 Image Display Povratak na prikaz jednog snimka.<br />

Still/Movie Select Odabire fotografiju ili video zapis za reprodukciju.<br />

Image Index<br />

Prelaz na indeksni prikaz.<br />

3D Viewing<br />

Reprodukcija 3D fotografija na 3D TV-u spojenim sa<br />

fotoaparatom.<br />

Select Folder<br />

Odabire folder sa snimcima za reprodukciju.<br />

Select Date<br />

Odabire datum za video zapise za reprodukciju.<br />

Delete<br />

Brisanje snimaka.<br />

Napomene<br />

6 Raspoložive funkcije su ograničene dok je fotoaparat spojen na TV putem HDMI<br />

kabla.<br />

6 Te postupke omogućuju samo TV prijemnici koji podržavaju "BRAVIA" Sync.<br />

SYNC Menu funkcije razlikuju se zavisno od spojenog TV-a. Detalje potražite u<br />

uputstvu za upotrebu TV-a.<br />

6 Ako fotoaparat reaguje na neželjeni način pri upravljanju pomoću daljinskog upravljača<br />

TV-a dok je fotoaparat spojen HDMI kablom na TV drugog proizvođača,<br />

podesite [CTRL FOR HDMI] u meniju 0 Setup na [Off].<br />

Upotreba fotoaparata u inostranstvu<br />

Ako fotografije gledate na ekranu TV-a, fotoaparat i TV moraju imati<br />

podešen isti sistem boja.<br />

NTSC s istem (1080 60i)<br />

Bahami, Bolivija, Kanada, Srednjoafrička Republika, Čile, Kolumbija, Ekvador, Jamajka,<br />

Japan, Koreja, Meksiko, Peru, Surinam, Tajvan, Filipini, SAD, Venecuela, itd.<br />

PAL s istem (1080 50i)<br />

Australija, Austrija, Belgija, Kina, Hrvatska, Češka, Danska, Finska, Nemačka, Holandija,<br />

Hong Kong, Mađarska, Indonezija, Italija, Kuvajt, Malezija, Novi Zeland,<br />

Norveška, Poljska, Portugal, Rumunija, Singapur, Slovačka, Španija, Švedska,<br />

Švajcarska, Tajland, Turska, Ujedinjeno Kraljevstvo, Vijetnam itd.<br />

PAL-M s istem<br />

(1080 50i)<br />

Brazil<br />

138


PAL-N s istem (1080 50i)<br />

Argentina, Paragvaj, Urugvaj<br />

SECAM s istem<br />

(1080 50i)<br />

Bugarska, Francuska, Grčka, Gvajana, Iran, Irak, Monako, Rusija, Ukrajina, itd.<br />

139


Podešavanje veličine i kvaliteta slike<br />

Veličina slike<br />

Tipka MENU ! 1 [Image: Size] odaberite željenu veličinu<br />

Kada je [Image: Aspect Ratio]: [3:2]<br />

<strong>DSLR</strong>-A580<br />

Veličina slike<br />

Smernice za upotrebu<br />

L:16M 4912 3264 piksela Za štampanje do veličine A3+<br />

M:8.4M 3568 2368 piksela Za štampanje do veličine A4<br />

S:4.0M 2448 1624 piksela Za štampanje veličine L/2L<br />

<strong>DSLR</strong>-A560<br />

Veličina slike<br />

Smernice za upotrebu<br />

L:14M 4592 3056 piksela Za štampanje do veličine A3+<br />

M:7.4M 3344 2224 piksela Za štampanje do veličine A4<br />

S:3.5M 2288 1520 piksela Za štampanje veličine L/2L<br />

Kada je [Image: Aspect Ratio]: [16:9]<br />

<strong>DSLR</strong>-A580<br />

Veličina slike<br />

Smernice za upotrebu<br />

L:14M 4912 2760 piksela Za gledanje na high-definition TV<br />

M:7.1M<br />

3568 2000 piksela<br />

prijemniku<br />

S:3.4M<br />

2448 1376 piksela<br />

<strong>DSLR</strong>-A560<br />

Veličina slike<br />

Smernice za upotrebu<br />

L:12M 4592 2576 piksela Za gledanje na high-definition TV<br />

M:6.3M<br />

3344 1872 piksela<br />

prijemniku<br />

S:2.9M<br />

2288 1280 piksela<br />

Napomena<br />

6 Ako odaberete RAW format sa opcijom [Image: Quality] veličina slike za RAW<br />

biće L. Ova veličina ne prikazuje se na ekranu.<br />

140


Podešavanje veličine panoramskih fotografija<br />

Možete podesiti veličinu panoramskih fotografija. Veličina fotografija zavisi od postavke<br />

smera snimanja (str. 68).<br />

Tipka MENU ! 2 [Panorama: Size] ili [3D Pan.: Image Size]<br />

odaberite željenu veličinu<br />

[Panorama: [Size]<br />

ё STD<br />

(Standard)<br />

Vertikalno: 3872 2160<br />

Horizontalno: 8192 1856<br />

ё WIDE (Wide) Vertikalno: 5536 2160<br />

Horizontalno: 12416 1856<br />

[3D Pan.: Image Size]<br />

ё 16:9 (16:9) Horizontalno: 1920 1080<br />

ё STD Horizontalno: 4912 1080<br />

(Standard)<br />

ё WIDE (Wide) Horizontalno: 7152 1080<br />

Movie: Veličina<br />

Što je veća slika, viši je kvalitet snimka.<br />

Tipka MENU ! 1 [Movie: Size] odaberite veličinu<br />

[AVCHD] mod<br />

у (1920 <br />

1080)<br />

17 Mbps: Snima sa najvišim kvalitetom slike za gledanje na<br />

high-definition TV-u.<br />

[MP4] mod<br />

ф (1440 <br />

1080)<br />

х (VGA)<br />

(640 480)<br />

12 Mbps: Snima sa visokim kvalitetom slike za gledanje na<br />

high-definition TV-u.<br />

3 Mbps: Snimanje veličine slike prikladne za postavljanje na<br />

Internet.<br />

Napomena<br />

6 Dobija se telefoto slika, osim ako je za video zapise odabrana veličina slike [VGA]<br />

(samo <strong>DSLR</strong>-A560).<br />

141


Odnos širine i visine slike<br />

Tipka MENU ! 1 [Image: Aspect Ratio] odaberite<br />

željeni odnos<br />

3:2 Normalan odnos.<br />

16:9 Odnos za HDTV.<br />

Napomena<br />

6 Ta opcija ne može se podesiti kad je mod ekspozicije podešen na Sweep Panorama.<br />

Kvalitet<br />

Tipka MENU ! 1 [Image: Quality] odaberite željeno<br />

podešenje<br />

RAW (RAW)<br />

RAW+J (RAW &<br />

JPEG)<br />

FINE (Fine)<br />

STD (Standard)<br />

Format datoteka: RAW (neobrađeni podaci)<br />

Taj format ne izvodi nikakvo digitalno procesiranje na slikama.<br />

Odaberite taj format za procesiranje slike u profesionalne<br />

svrhe na računaru.<br />

6 Veličina slike je stalno podešena na maksimum. Veličina<br />

slike nije prikazana na LCD ekranu.<br />

Format datoteka: RAW (neobrađeni podaci) + JPEG<br />

Istovremeno se kreira RAW slika i JPEG slika. To je praktično<br />

kad vam trebaju dve slikovne datoteke, JPEG za gledanje i<br />

RAW za editovanje.<br />

6 Kvalitet slike je stalno podešen na [Fine] a veličina slike<br />

na [L].<br />

Format datoteka: JPEG<br />

Slika se pri snimanju komprimuje u JPEG format. Budući da<br />

je odnos kompresije za STD (Standard) veći od onog iz FINE<br />

(Fine), veličina datoteke za STD je manja od one za FINE.<br />

Tako se omogućuje snimanje više datoteka na memorijsku<br />

karticu, no kvalitet slike će biti niži.<br />

142


Napomena<br />

6 Ta opcija ne može se podesiti kad je mod ekspozicije podešen na Sweep Panorama.<br />

6 Za detalje o broju mogućih snimaka kad se promeni kvalitet slike, pogledajte str. 35.<br />

O RAW slikama<br />

Za otvaranje RAW slika snimljenih ovim fotoaparatom treba vam softver "Image Data<br />

Converter SR" priložen na CD-ROM-u (isporučen). Tim softverom se RAW slika<br />

može otvoriti i konvertovati u neki uobičajeni format kao što je JPEG ili TIFF te joj<br />

možete ponovo podesiti ravnotežu beline, zasićenje boje, kontrast i sl.<br />

6 RAW format ne može da se štampa upotrebom funkcije DPOF (štampanje)<br />

odabranog štampača.<br />

6 Opciju [Auto HDR] ne možete podesiti za fotografije RAW formata.<br />

143


Podešavanje načina za snimanje na<br />

memorijsku karticu<br />

Odabir načina dodeljivanja broja datoteke snimc ima<br />

Tipka MENU H 1 [File Number] odaberite željeno<br />

podešenje<br />

Series<br />

Reset<br />

Fotoaparat ne resetuje brojeve i redom dodeljuje brojeve datotekama<br />

dok ne dostigne "9999".<br />

Fotoaparat resetuje brojeve u sledećim slučajevima i dodeljuje<br />

datotekama brojeve od "0001." Ako folder za snimanje sadrži<br />

datoteku, dodeljuje se broj za jedan veći od najvećeg broja.<br />

– Kad se promeni format foldera.<br />

– Kad se izbrišu svi snimci u folderu.<br />

– Kad zamenite memorijsku karticu.<br />

– Kad formatirate memorijsku karticu.<br />

Odabir formata naziva foldera<br />

Memorisani snimci memorišu se u automatski kreirane foldere unutar<br />

foldera DCIM na memorijskoj kartici.<br />

Tipka MENU H 1 [File Name] odaberite željeno podešenje<br />

Standard form<br />

Date form<br />

Oblik naziva foldera biće sledeći: broj foldera + MSDCF.<br />

Primer: 100MSDCF<br />

Oblik naziva foldera biće sledeći: broj foldera + G (zadnja<br />

cifra)/MM/DD.<br />

Primer: 10100405 (naziv foldera: 100, datum: 04/05/2010)<br />

Napomena<br />

6 Oblik foldera za video zapise je uvek "broj foldera + ANV01".<br />

144


Kreiranje novog foldera<br />

Možete kreirati na memorijskoj kartici folder za memorisanje snimaka.<br />

Ako se kreira nov folder sa brojem većim od prethodno kreiranog i foldera<br />

postaje nov folder za snimanje. Folder za fotografije i folder za video zapise<br />

kreiraju se u isto vreme.<br />

Tipka MENU H 1 [New Folder]<br />

Napomene<br />

6 Kad u fotoaparat umetnete memorijsku karticu koja je prethodno upotrebljavana<br />

sa drugim uređajem i snimate, može se automatski kreirati nov folder.<br />

6 U jedan folder se može memorisati do 4000 slika. Kad se premaši kapacitet<br />

foldera, automatski se kreira nov folder.<br />

Odabir foldera za snimanje<br />

Ako odaberete folder sa nazivom standardnog oblika i tamo su dva ili više<br />

foldera, možete odabrati folder koji će se koristiti za memorisanje snimaka.<br />

Tipka MENU H 1 [Select REC Folder] odaberite željen i<br />

fo lder<br />

Napomena<br />

6 Folder ne možete odabrati ako ste odabrali opciju [Date Form].<br />

6 Nije moguće odabrati folder za video zapise.<br />

Formatiranje memorijske kartice<br />

Imajte na umu da se formatiranjem nepovratno brišu svi podaci sa memorijske<br />

kartice, uključujući zaštićene snimke.<br />

Tipka MENU H 1 [Format] [Enter]<br />

Napomene<br />

6 Pri formatiranju svetli indikator pristupa. Dok svetli indikator pristupa, ne uklanjajte<br />

memorijsku karticu.<br />

6 Formatirajte memorijsku karticu u fotoaparatu. Zavisno od primene formata,<br />

možda se neće moći koristiti u fotoaparatu ako je formatirate na računaru.<br />

6 Zavisno od memorijske kartice, formatiranje može trajati nekoliko minuta.<br />

145


Obnavljanje podataka o snimcima<br />

Kad se u datoteci sa podacima o video zapisima pronađu nepodudarnosti<br />

koje uzrokuje procesiranje video zapisa na računarima i sl., video zapisi<br />

sa memorijske kartice neće se reprodukovati u tom obliku. Ako se to<br />

dogodi, fotoaparat popravlja datoteku.<br />

Tipka MENU H 1 [Recover Image DB] [Enter]<br />

Napomena<br />

6 Upotrebite dovoljno napunjenu bateriju. Slabo napunjena baterija može pri postupku<br />

popravljanja datoteke uzrokovati oštećenje podataka.<br />

Proveravanje preostalog kapaciteta kartice<br />

Prikazuje preostalo vreme snimanja za video zapise i broj fotografija koje<br />

se mogu snimiti na memorijsku karticu.<br />

Tipka MENU H 1 [Diplay Card Space]<br />

Podešavanje prenosa podataka za Eye-Fi karticu<br />

Podešava da li ćete koristiti funkciju prenosa snimaka pri upotrebi Eye-Fi<br />

kartice (komercijalno nabavljiva). Ta opcija prikazuje se ako je u fotoaparat<br />

umetnuta Eye-Fi kartica.<br />

Tipka MENU 0 2 [Upload Settings] odaberite željeno<br />

podešenje<br />

Indikatori statusa tokom komunikacije<br />

, Pripravno stanje. Neće se slati nikakvi snimci.<br />

.<br />

Pripravno stanje prenosa.<br />

- Povezivanje.<br />

/<br />

0 Greška<br />

Prenos podataka.<br />

146


Napomene<br />

6 Pre korištenja Eye-Fi kartice podesite pristupnu tačku za bežični LAN i odredište<br />

prosleđivanja. Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu isporučeno s Eye-Fi karticom.<br />

6 Eye-Fi kartice prodaju se u SAD-u, Kanadi, Japanu te u nekim evropskim zemljama<br />

(od maja 2010.).<br />

6 Za više informacija kontaktirajte, molimo, proizvođača ili dobavljača.<br />

6 Eye-Fi kartice mogu se koristiti samo u zemljama/regijama gde su kupljene. Koristite<br />

Eye-Fi kartice u skladu sa zakonima države/regije u kojoj ste je kupili.<br />

6 Eye-Fi kartice sadrže i funkciju bežičnog LAN-a. Ne stavljajte Eye-Fi kartice u<br />

fotoaparat kada je to zabranjeno, na primer u avionu. Ako je Eye-Fi kartica<br />

umetnuta u fotoaparat, podesite [Upload Settings] na [Off]. Kad je opcija [Upload<br />

Settings] podešena na [Off], na ekranu se prikazuje .<br />

6 Pri prvoj upotrebi sasvim nove Eye-Fi kartice, kopirajte instalacionu datoteku softvera<br />

za upravljanje Eye-Fi karticom sa kartice na računar pre formatiranja kartice.<br />

6 Koristite Eye-Fi karticu nakon ažuriranja firmvera najnovijom verzijom. Za detalje<br />

pogledajte uputstvo za upotrebu isporučeno sa Eye-Fi karticom.<br />

6 Štedni mod fotoaparata neće raditi pri prenosu snimaka.<br />

6 Ako se prikaže 0 (greška), izvadite memorijsku karticu i ponovo je umetnite ili<br />

isključite i ponovo uključite fotoaparat. Ako se prikaže 0 ponovo, Eye-Fi kartica<br />

je možda oštećena.<br />

6 Na komunikaciju u Wi-Fi mreži mogu uticati drugi komunikacioni uređaji. Ako je<br />

komunikacioni signal slab, približite se pristupnoj tački Wi-Fi mreže.<br />

6 Za detalje o tipu datoteka koje se mogu prenositi pogledajte uputstvo za upotrebu<br />

isporučeno sa Eye-Fi karticom.<br />

6 Ovaj proizvod ne podržava Eye-Fi "Endless Memory Mode". Pripazite da Eye-Fi<br />

kartice koje ubacujete u proizvod imaju isključenu funkciju "Endless Memory Mode".<br />

147


Promena podešenja za smanjenje šuma<br />

Isključenje funkcije smanjenja šuma pri snimanju sa dugom<br />

ekspozicijom<br />

Isključenje funkcije smanjenja šuma pri snimanju sa dugom ekspozicijom.<br />

Ako podesite brzinu zatvarača na sekundu ili duže (snimanje sa dugom<br />

ekspozicijom), uključiće se funkcija smanjenja šuma onoliko dugo koliko<br />

je otvoren zatvarač.<br />

Tako će se smanjiti zrnasti šum tipičan za dugu ekspoziciju. Dok je aktivna<br />

funkcija smanjenja šuma, prikazuje se pripadajuća poruka i ne možete da<br />

napravite drugi snimak. Odaberite [On] kad vam je važan kvalitet slike.<br />

Odaberite [Off] kad vam je važno brzo snimanje.<br />

Tipka MENU ! 3 [Long Exposure NR] [Off]<br />

Napomene<br />

6 Ako je mod ekspozicije podešen na Sweep Shooting ili na snimanje u nizu, kontinuirani<br />

bracketing, [Hend-held Twilight] u Scene Selection, ili je ISO podešeno na<br />

[Multi Frame Noise Reduct.], smanjenje šuma ne provodi se čak i ako je podešeno<br />

na [On] (uključeno).<br />

6 Kad je ekspozicija podešena na AUTO ili Scene Selection, ne možete isključiti<br />

smanjenje šuma.<br />

Podešavanje smanjenja šuma za snimanje sa visokom ISO<br />

osetljivošću<br />

Fotoaparat smanjuje šum koji je postao suviše primetan usled visoke<br />

osetljivosti.<br />

Odaberite [Auto] kad vam je važan kvalitet slike. Odaberite [Weak] kad<br />

vam je važno brzo snimanje.<br />

Tipka MENU ! 3 [High ISO NR] odaberite željeno<br />

podešenje<br />

Napomene<br />

6 [Weak] se automatski odabire za snimanje u nizu ili za kontinuirani bracketing, čak<br />

i ako tu postavku podesite na [Auto].<br />

6 Ako je mod ekspozicije podešen na AUTO, Sweep Shooting ili Scene Selection,<br />

nije moguće odabrati [Weak].<br />

6 Na RAW fotografijama se provodi smanjenje šuma.<br />

148


Promena funkcije tipki<br />

Promena funkcije tipke AEL<br />

Za tipku AEL je moguće odabrati jednu od sledeće dve funkcije.<br />

– Zadržavanje blokirane vrednosti ekspozicije pritiskom i zadržavanjem<br />

tipke AEL ([Hold]).<br />

– Zadržavanje blokirane vrednosti ekspozicije jednim pritiskom tipke<br />

AEL te sve dok je ponovo ne pritisnete ([Toggle]).<br />

Tipka MENU ˘ 1 [AEL] odaberite željeno podešenje<br />

Napomene<br />

6 Dok je vrednost ekspozicije blokirana, na LCD ekranu i u tražilu se pojavljuje .<br />

Pripazite da ne resetujete postavku.<br />

6 Postavke [Hold] i [Toggle] utiču na ručno prebacivanje (str. 78) u modu ručno<br />

podešene ekspozicije.<br />

6 Ako je odabrano [Toggle] pripazite da ponovo pritisnete tipku AEL kako biste<br />

poništili blokadu.<br />

Promena funkcije tipke AEL<br />

Za funkciju tipke AEL u Live View modu za proveru izoštravanja možete<br />

odabrati [Focus Magnifier] (standardno podešenje) ili [AEL].<br />

Tipka MENU ˘ 1 [Func. of AEL button] odaberite željeno<br />

podešenje<br />

Promena funkcije tipke za zadržavanje izoštravanja na funkciju<br />

provere dubinske oštrine<br />

Ako koristite objektiv opremljen tipkom za zadržavanje izoštravanja možete<br />

funkciju te tipke promeniti u proveru dubinske oštrine snimka.<br />

Tipka MENU ˘ 1 [Focus Hold Button] [D.O.F.Preview]<br />

149


Promena ostalih postavki<br />

Uključivanje/isključivanje zvuka<br />

Odabire zvuk koji će se čuti kad je zatvarač blokiran, pri odbrojavanju za<br />

samookidanje i sl.<br />

Tipka MENU 0 2 [Audio signals] odaberite željeno<br />

podešenje<br />

Uklanjanje Help Guide prikaza sa ekrana<br />

Možete isključiti Help Guide koji se prikazuje pri rukovanju fotoaparatom.<br />

To je praktično kad želite brzo izvesti sledeći postupak.<br />

Tipka MENU 0 1 [Help Guide Display] [Off]<br />

Podešavanje vremena za isključenje fotoaparata u štedni mod<br />

Možete podesiti vreme nakon kojeg će se fotoaparat isključiti u štedni<br />

mod (Power Save) za Live View mod (LV) i mod tražila (OVF). Pritisak<br />

okidača do pola vraća fotoaparat u mod snimanja.<br />

Tipka MENU 0 1 [Power save (LV)] ili [Power Save (OVF)]<br />

odaberite željeno vreme<br />

Napomena<br />

6 Nezavisno od ovog podešenja, fotoaparat se isključuje u štedni mod nakon 30<br />

minuta kad je spojen na TV ili mu je način okidanja podešen na [Remote Cdr.].<br />

Okidanje bez montiranog objektiva<br />

Možete okidati i kada na fotoaparat nije pričvršćen objektiv. Odaberite ovu<br />

postavku u slučaju spajanja fotoaparata na astronomski teleskop i sl.<br />

Tipka MENU ˘ 1 [Release w/oLens] [Enable]<br />

150


Napomena<br />

6 Tačno očitavanje ne može se postići ukoliko koristite objektive koji ne poseduju kontakte<br />

za objektiv, kao npr. astronomski teleskop. U takvim slučajevima ekspoziciju<br />

podesite ručno uz proveru snimljene fotografije.<br />

Odabir jezika<br />

Tipka MENU 0 1 [O Language] odaberite željeni jezik<br />

Podešavanje pokazne reprodukcije video zapisa<br />

Možete podesiti fotoaparat da nakon otprilike jednog minuta nekorištenja<br />

započne pokaznu reprodukciju video zapisa.<br />

Tipka MENU 0 2 [Demo Mode] [On]<br />

151


Podešavanje LCD ekrana<br />

Podešavanje svetline LCD ekrana<br />

Svetlina LCD ekrana se automatski podešava prema okolnim svetlosnim<br />

uslovima pomoću svetlosnog senzora (str. 15). Možete ručno da podesite<br />

svetlinu LCD ekrana ili odabrati postavku koja je prikladna za spoljne<br />

uslove sunčanog dana.<br />

Tipka MENU 0 1 [LCD Brightness] odaberite željeno<br />

podešenje<br />

Napomene<br />

6 Kad je ta opcija podešena na [Auto], nemojte prekrivati svetlosni senzor rukom i sl.<br />

6 Pri upotrebi fotoaparata sa adapterom AC-PW20 AC (opcija), svetlina LCD ekrana<br />

je uvek podešena na najsvetliju vrednost, čak i ako odaberete [Auto].<br />

Podešavanje trajanja prikaza slike odmah nakon snimanja<br />

(Auto review)<br />

Snimak možete proveriti na ekranu odmah nakon snimanja. Možete<br />

promeniti prikazano vreme.<br />

Tipka MENU ˘ 2 [Auto Review] odaberite željeno podešenje<br />

Napomena<br />

6 U automatskom pregledu slika se neće prikazivati u vertikalnom položaju čak ni<br />

ako je [Playback Display] podešen na [Auto Rotate] (str. 123).<br />

152


Ostavljanje LCD ekrana uključenim pri gledanju u tražilo<br />

Kad je preklopka LIVE VIEW/OVF podešena u položaj "OVF", LCD<br />

ekran se isključi i za gledanje možete upotrebiti tražilo.<br />

Standardnim podešenjem se pri gledanju u tražilo isključuje LCD ekran<br />

kako bi se smanjilo trošenje baterije.<br />

Ako želite da LCD ekran ostane uključen dok gledate u tražilo, odaberite<br />

[Off].<br />

Tipka MENU ˘ 1 [Auto off w/VF] [Off]<br />

Podešavanje mreže linija<br />

Mreža linija je pomoć prilikom komponovanja<br />

kadra. Možete uključiti ili isključiti<br />

mrežu linija ili odabrati tip mreže linija.<br />

Prikazuje se i kadar dostupan za snimanje<br />

video zapisa.<br />

Kadar raspoloživ za snimanje video zapisa<br />

Tipka MENU ˘ 2 [Grid Line] odaberite željeno podešenje<br />

Napomena<br />

6 Mreža linija prikazuje se samo kad je fotoaparat u modu automatskog prikaza<br />

(str. 152) ili u Live View modu za proveru izoštravanja.<br />

153


Provera verzije fotoaparata<br />

Prikazuje verziju vašeg fotoaparata. Proverite verziju pri objavi nadogradnje<br />

firmvera.<br />

Tipka MENU 0 2 [Version]<br />

Napomena<br />

6 Nadogradnju je moguće provesti samo ako je kapacitet baterije na 50% ili više.<br />

Savetujemo vam upotrebu dovoljno napunjene baterije ili AC adaptera AC-PW10AM<br />

(opcija).<br />

154


Resetovanje na standardne postavke<br />

Možete da resetujete glavne funkcije fotoaparata.<br />

Tipka MENU 0 2 [Reset Default] [Enter]<br />

Mogu se resetovati sledeće opcije.<br />

Opcije<br />

Resetuju se na<br />

Kompenzacija ekspozicije (103) ±0.0<br />

Prikaz osnovnih informacija (42) Grafički prikaz<br />

Reprodukcijski prikaz (123)<br />

Prikaz jednog snimka (sa informacijama<br />

o snimanju)<br />

Način okidanja (118)<br />

Single-shot Adv.<br />

Flash Mode (98)<br />

Fill-flash (razlikuje se zavisno od toga<br />

da li je ugrađen blic otvoren ili ne)<br />

Autofocus Mode (88)<br />

AF-A<br />

AF area (89)<br />

Wide<br />

Face Detection (95)<br />

On<br />

Smile Shutter (96)<br />

Off<br />

ISO (108)<br />

AUTO<br />

Metering Mode (107)<br />

Multi segment<br />

Flash Compensation (105) ±0.0<br />

White Balance (114)<br />

AWB (Auto white balance)<br />

Color Temp./Color Filter (115) 5500K, Color Filter 0<br />

Custom white balance (116)<br />

5500K<br />

DRO/Auto HDR (109)<br />

D-Range Optimizer: Auto<br />

Creative Style (112)<br />

Standard<br />

Scene Selection (63)<br />

Portrait<br />

Sweep Shooting (66)<br />

Sweep Panorama<br />

Meni za snimanje<br />

Opcije<br />

Image: Size (140)<br />

Image: Aspect Ratio (142) 3:2<br />

Image: Quality (142)<br />

Fine<br />

Resetuju se na<br />

L:16M (<strong>DSLR</strong>-A580)/<br />

L:14M (<strong>DSLR</strong>-A560)<br />

155


Opcije<br />

Resetuju se na<br />

Movie: Size (141) 1920 1080<br />

Movie: File Format (82)<br />

AVCHD<br />

Movie: Audio Rec. (83)<br />

On<br />

SteadyShot (59)<br />

On<br />

Panorama: Size (141)<br />

Standard<br />

Panorama: Direction (68)<br />

Right<br />

3D Pan.: Image Size (141)<br />

Standard<br />

3D Pan.: Direction (69)<br />

Right<br />

Flash control (106)<br />

ADI flash<br />

AF Illuminator (100)<br />

Auto<br />

AF method (91)<br />

Contrast AF<br />

Color Space (113)<br />

sRGB<br />

Long Exposure NR (148)<br />

On<br />

High ISO NR (148)<br />

Auto<br />

Meni korisničkih postavki<br />

Opcije<br />

Eye-Start AF (41)<br />

Func. of AEL button (149)<br />

AEL (149)<br />

Focus Hold Button (149)<br />

Red Eye Reduction (100)<br />

Release w/oLens (150)<br />

Auto off w/VF (153)<br />

Grid Line (153)<br />

Histogram (104)<br />

Auto Review (152)<br />

Meni za reprodukciju<br />

Resetuju se na<br />

Off<br />

Focus Magnifier<br />

Hold<br />

Focus Hold<br />

Off<br />

Disable<br />

On<br />

Off<br />

Off<br />

Off<br />

Off<br />

Meni za reprodukciju<br />

Opcije<br />

Slide Show – Repeat (127)<br />

Slide Show – Interval (127)<br />

Slide Show – Image Type (127)<br />

156<br />

Resetuju se na<br />

Off<br />

3 sec<br />

All


Opcije<br />

Resetuju se na<br />

Specify Printing – Date Imprint (172) Off<br />

Volume Settings (124) 2<br />

Playback Display (123)<br />

Auto Rotate<br />

Meni Memory Card Tool<br />

Opcije<br />

File Number (144)<br />

Folder Name (144)<br />

Resetuju se na<br />

Series<br />

Standard Form<br />

Meni podešenja<br />

Opcije<br />

LCD Brightness (152)<br />

Power Save (LV) (150)<br />

Power Save (OVF) (150)<br />

CTRL FOR HDMI (137)<br />

Help Guide Display (150)<br />

USB Connection (164)<br />

Upload Settings (146)<br />

Audio signals (150)<br />

Demo Mode (151)<br />

Audio signals (151)<br />

Demo Mode (152)<br />

Resetuju se na<br />

Auto<br />

1 Min<br />

10 Sec<br />

On<br />

On<br />

Mass Storage<br />

On<br />

On<br />

Off<br />

On<br />

Off<br />

157


Upotreba sa računarom<br />

Na isporučenom CD-ROM-u nalaze se sledeće aplikacije koje vam omogućuju<br />

kreativniju upotrebu snimaka napravljenih ovim fotoaparatom.<br />

6 <strong>Sony</strong> Image Data Suite<br />

"Image Data Converter SR"<br />

"Image Data Lightbox SR"<br />

6 "PMB" (Picture Motion Browser)<br />

Napomena<br />

6 "PMB" nije kompatibilan sa Macintosh računarima.<br />

Preporučena konfiguracija računara (Windows)<br />

Za upotrebu isporučenog softvera i importovanje snimaka putem USB<br />

veze preporučuje se sledeća konfiguracija računara.<br />

OS (prethodno<br />

instaliran)<br />

"PMB"<br />

"Image Data Converter<br />

SR Ver.3" "Image Data<br />

Lightbox SR"<br />

Microsoft Windows XP* 1 SP3/Windows Vista* 2 SP2/<br />

Windows 7<br />

CPU: Intel Pentium III 800 MHz ili brži<br />

(Za reprodukciju/editovanje High Definition video zapisa:<br />

Intel Core Duo 1,66 GHz ili brži/Intel Core 2 Duo 1,66 GHz<br />

ili brži)<br />

Memorija: 512 MB ili više (Za reprodukciju/editovanje<br />

High Definition video zapisa: 1 GB ili više)<br />

H Hard<br />

disk: Potreban prostor na disku za instaliranje –<br />

približno 500 MB<br />

Ekran: Rezolucija ekrana – 1024 768 tačaka ili više<br />

CPU/Memorija: Pentium 4 ili brži/1 GB ili više<br />

Ekran: 1024 768 tačaka ili više<br />

*1 64-bitne i Starter (Edition) verzije nisu podržane. Za korištenje funkcije<br />

kreiranja diskova potreban je Windows Image Mastering API (IMAPI)<br />

Ver. 2.0 ili noviji.<br />

*2 Nije podržano Starter (Edition) izdanje.<br />

158


Preporučena konfiguracija računara (Macintosh)<br />

Za upotrebu isporučenog softvera i importovanje snimaka putem USB<br />

veze preporučuje se sledeća konfiguracija računara.<br />

OS (prethodno<br />

instaliran)<br />

"Image Data Converter<br />

SR Ver.3" "Image Data<br />

Lightbox SR"<br />

USB spajanje: Mac OS X (v10.3, 10.4, 10.5, 10.6)<br />

"Image Data Converter SR Ver.3"/"Image Data<br />

Lightbox SR": Mac OS X (v10.4, 10.5, 10.6 (Snow<br />

Leopard))<br />

CPU: Power PC G4/G5 serija (preporučuje se 1 GHz ili<br />

brži)/Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo ili brži<br />

Memorija: preporučuje se 1 GB ili više<br />

Ekran: 1024 768 tačaka ili više<br />

Napomene<br />

6 Rad se ne može garantovati kod gore navedenih sistema koji su nadograđivani ili<br />

kod multi-boot sistema.<br />

6 Ako spojite dva ili više USB uređaja na jedan računar istovremeno, neki uređaji,<br />

uključujući fotoaparat, možda neće raditi, zavisno od vrste USB uređaja koji<br />

upotrebljavate.<br />

6 Spajanjem fotoaparata pomoću USB interfejsa kompatibilnog sa Hi-Speed USB<br />

(USB 2.0 kompatibilno) omogućuje napredne funkcije prebacivanja (high speed<br />

transfer jer je fotoaparat kompatibilan sa Hi-Speed USB (USB 2.0 kompatibilno).<br />

6 Kad se računar aktivira iz suspend ili sleep moda, komunikacija između fotoaparata<br />

i računara možda se neće odmah uspostaviti.<br />

159


Upotreba softvera<br />

Instaliranje softvera (Windows)<br />

Logujte se kao administrator.<br />

1 Uključite računar i umetnite CD-ROM (isporučen) u CD-ROM<br />

pogon računara.<br />

Prikazuje se meni za instalaciju.<br />

6 Ako se ne prikaže, dvaput kliknite na [Computer] (u Windows XP: [My<br />

Computer]) (SONYPMB) [Install.exe].<br />

6 Ako se prikaže AutoPlay prozor, odaberite "Run Install.exe" i sledite<br />

uputstvo koje se prikazuje na ekranu za nastavak instalacije.<br />

2 Kliknite na [Install].<br />

Označite i "<strong>Sony</strong> Image Data Suite" i "PMB" te sledite uputstvo na ekranu.<br />

6 Tokom postupka spojite fotoaparat na računar i sledite uputstvo na ekranu<br />

(str. 164).<br />

6 Kad se prikaže poruka o resetovanju računara, resetujte računar sledeći<br />

uputstvo na ekranu.<br />

6 DirectX se može instalirati zavisno od konfiguracije sistema na vašem<br />

računaru.<br />

3 Izvadite CD-ROM nakon završetka instalacije.<br />

Instalira se sledeći softver i na destopu se prikazuju ikone prečice.<br />

"Image Data Converter SR"<br />

"Image Data Lightbox SR"<br />

"PMB"<br />

"PMB Launcher"<br />

"PMB Help"<br />

Napomene<br />

6 Ako ste na računar već pre instalirali "PMB" te je njegov broj verzije manji od<br />

verzije sa isporučenog CD-ROM-a, takođe instalirajte taj "PMB" sa CD-ROM-a.<br />

160


6 Ako ste na računar već pre instalirali "PMB" te je njegov broj verzije veći od<br />

verzije sa isporučenog CD-ROM-a, nije potrebno instalirati "PMB" sa CD-ROM-a.<br />

Funkcije koje možete koristiti aktivirane su čim se fotoaparat spoji sa računarom<br />

preko USB kabla.<br />

6 Ako je na vaš računar instalirana verzija "PMB" softvera ispod 5.0.00, možda<br />

nećete moći koristiti neke funkcije tih "PMB" aplikacija kad instalirate "PMB" sa<br />

isporučenog CD-ROM-a. Sa isporučenog CD-ROM-a se takođe instalira "PMB<br />

Launcher" te pomoću njega možete pokretati "PMB" ili drugi softver. Za pokretanje<br />

aplikacije "PMB Launcher" dvaput kliknite na pripadajuću ikonu prečice na<br />

ekranu računara.<br />

Instaliranje softvera (Macintosh)<br />

Logujte se kao administrator.<br />

1 Uključite svoj Macintosh računar i umetnite CD-ROM (isporučen)<br />

u CD-ROM pogon.<br />

2 Dvaput kliknite ikonu CD-ROM-a.<br />

3 Kopirajte datoteku [IDS_INST.pkg] iz fo ldera<br />

[MAC] u ikonu<br />

hard diska.<br />

4 Dvaput kliknite na datoteku [IDS_INST.pkg].<br />

Sledite uputstvo na ekranu za završetak instalacije.<br />

Upotreba aplikacije "Image Data Converter SR"<br />

Pomoću "Image Data Converter SR" možete sledeće i sl.:<br />

6 Editovati snimke napravljene u RAW formatu raznim korekcijama,<br />

poput tonske krivulje i oštrine.<br />

6 Podešavati na snimcima ravnotežu beline, ekspoziciju, Creative Style<br />

postavke i sl.<br />

6 Memorisati snimke prikazane i editovane na računaru.<br />

6 Snimak možete memorisati u RAW ili standardnom formatu.<br />

161


Za korištenje softvera "Image Data Converter SR" pogledajte Help.<br />

Kliknite na [Start] [All Programs] [<strong>Sony</strong> Image Data Suite] <br />

[Help] [Image Data Converter SR Ver.3].<br />

Stranica za podršku za "Image Data Converter SR" (samo na engleskom)<br />

http://www.sony.co.jp/ids-se/<br />

Upotreba aplikacije "Image Data Lightbox SR"<br />

Pomoću "Image Data Lightbox SR" možete sledeće i sl.:<br />

6 Prikazati i uporediti RAW/JPEG snimke napravljene ovim fotoaparatom.<br />

6 Ocenjivati snimke od jedan do pet.<br />

6 Podesiti oznake boja itd.<br />

6 Prikazati snimak aplikacijom "Image Data Converter SR" i podesiti ga.<br />

Za korištenje softvera "Image Data Lightbox SR" pogledajte Help.<br />

Kliknite na [Start] [All Programs] [<strong>Sony</strong> Image Data Suite] <br />

[Help] [Image Data Lightbox SR].<br />

Stranica za podršku za "Image Data Lightbox SR" (samo na engleskom)<br />

http://www.sony.co.jp/ids-se/<br />

Upotreba aplikacije "PMB"<br />

Pomoću "PMB" možete sledeće i sl.:<br />

6 Prebacivati snimke napravljene fotoaparatom na računar i prikazati ih.<br />

6 Organizovati snimke na računaru u kalendaru prema datumu snimanja<br />

i prikazati ih.<br />

6 Retuširati (korekcija efekta crvenih očiju i sl.), štampati i slati fotografije<br />

u dodatku e-maila, promeniti datum snimanja.<br />

6 Štampati ili memorisati fotografije sa datumom.<br />

6 Napraviti disk sa podacima pomoću CD ili DVD snimača.<br />

6 Kreirati Blu-ray diskove, diskove AVCHD formata ili DVD diskove iz<br />

video zapisa AVCHD formata kopiranih na računar. (Pri prvom kreiranju<br />

Blu-ray diska/DVD diska potrebno je imati Internet vezu.)<br />

162


Napomene<br />

6 "PMB" nije kompatibilan sa Macintosh računarima.<br />

6 Na ekranu se prikazuje potvrda za Information tool kod prvog pokretanja "PMB"<br />

softvera. Odaberite [Start]. Ova funkcija obaveštava vas o novostima, kao što su<br />

nadogradnje softvera. Možete da promenite postavku kasnije.<br />

Za korištenje softvera "PMB", pogledajte "PMB Help".<br />

Dvaput kliknite na ikonu (PMB Help) na radoj površini ili kliknite na<br />

[Start] [All Programs] [PMB] [PMB Help].<br />

Stranica za podršku za "PMB" (samo na engleskom)<br />

http://www.sony.co.jp/pmb-se/<br />

163


Spajanje fotoparata sa računarom<br />

1 Umetnite dovoljno napunjenu bateriju u fotoaparat ili spojite<br />

fotoaparat na mrežno napajanje preko AC adaptera AC-PW20<br />

(opcija).<br />

2 Uključite računar i pritisnite tipku (reprodukcija).<br />

3 Proverite da li je [USB Connection] u 0 1 podešen na [Mass<br />

Storage].<br />

4 Spojite fotoaparat na računar.<br />

U USB priključnicu<br />

6 Kod prvog uspostavljanja USB<br />

računara<br />

veze, vaš računar automatski pokreće<br />

program za prepoznavanje -<br />

fotoaparata. Sačekajte trenutak.<br />

USB kabl (isporučen)<br />

U USB priključnicu<br />

Prebacivanje slika na računar (Windows)<br />

"PMB" vam omogućuje jednostavno importovanje slika.<br />

Za detalje o funkcijama softvera "PMB", pogledajte "PMB Help".<br />

Prebacivanje slika na računar bez upotrebe "PMB"<br />

Ako se nakon uspostavljanja USB veze između fotoaparata i računara pojavi<br />

AutoPlay Wizard, kliknite na [Open folder to view files] [OK] <br />

[DCIM] ili [MP_ROOT] kopirajte željene snimke na računar.<br />

164


Naziv datoteke<br />

Fo lder Tip datoteke Naziv datoteke<br />

Fo lder DCIM JPEG datoteka DSC0.JPG<br />

JPEG datoteka (Adobe RGB) _DSC.JPG<br />

RAW datoteka<br />

DSC0.ARW<br />

RAW datoteka (Adobe RGB) _DSC.ARW<br />

Fo lder MP_ROOT MP4 datoteka (1440 1080) MAH0.MP4<br />

MP4 datoteka (VGA) MAQ0.MP4<br />

66<br />

(broj datoteke) je bilo koji broj između 0001 i 9999.<br />

6 Kada je [Image: Quality] podešeno na [RAW & JPEG], brojčani deo<br />

naziva RAW datoteke i naziva njoj odgovarajuće JPEG datoteke su isti.<br />

Napomene<br />

6 Za funkcije poput prebacivanja AVCHD video zapisa na računar koristite "PMB".<br />

6 Kad je fotoaparat spojen na računar, pri rukovanju video zapisima AVCHD formata<br />

ili folderima pomoću spojenog računara, snimci se mogu oštetiti ili se neće moći<br />

reprodukovati. Nemojte brisati ili kopirati video zapise AVCHD formata na memorijskoj<br />

kartici pomoću računara. <strong>Sony</strong> ne preuzima odgovornost za posledice takvih<br />

postupaka pomoću računara.<br />

Prebacivanje slika na računar (Macintosh)<br />

1 Najpre spojite fotoaparat na Macintosh računar. Dvaput kliknite<br />

na upravo prepoznatu ikonu na desktopu fo lder u kojem su<br />

memor isan i snimc i koje želite prebaciti.<br />

2 Povucite i pustite slikovne datoteke na ikonu hard diska.<br />

Slikovne datoteke se kopiraju na hard disk.<br />

3 Dvaput kliknite na ikonu hard diska željenu slikovnu datoteku<br />

u fo lderu<br />

koji sadrži kopirane datoteke.<br />

Snimak se prikazuje.<br />

165


Napomena<br />

6 Koristite "iMovie" koji je isporučen sa Macintosh računarom kako biste importovali<br />

ili obrađivali video zapise formata AVCHD.<br />

Prekidanje USB veze<br />

Izvedite sledeći postupak od koraka 1 do 3 pre:<br />

6 Odspajanja USB kabla.<br />

6 Vađenja memorijske kartice.<br />

6 Isključivanja fotoaparata.<br />

1 Dvaput kliknite na ikonu za odspajanje<br />

u statusnom redu.<br />

Windows Vista<br />

Windows XP<br />

Ikona odspajanja<br />

2 Kliknite na (USB Mass Storage Device) [Stop].<br />

3 Potvrdite uređaj u prozoru za potvrđivanje i zatim kliknite [OK].<br />

Napomena<br />

6 Kad koristite Macintosh računar, najpre povucite i pustite ikonu memorijske<br />

kartice ili pogona u ikonu "Trash" i fotoaparat je odspojen sa računara.<br />

166


Kreiranje diska sa video zapisima<br />

Možete kreirati disk sa video zapisima AVCHD formata snimljenim<br />

fotoaparatom.<br />

Odabir načina kreiranja diska<br />

Odaberite način koji će najbolje odgovarati vašem uređaju za reprodukciju<br />

diska.<br />

Za detalje o kreiranju diska, pogledajte "PMB Help".<br />

Za prebacivanje video zapisa pogledajte str. 164.<br />

Uređaj za reprodukciju Način Vrsta diska<br />

Uređaji za reprodukciju Blu-ray<br />

diska<br />

(Blu-ray uređaj, PlayStation®3,<br />

i sl.)<br />

Uređaji za reprodukciju AVCHD<br />

formata<br />

(<strong>Sony</strong> Blu-ray uređaj,<br />

PlayStation®3, i sl.)<br />

Uobičajeni uređaji za DVD<br />

reprodukciju<br />

(DVD uređaj, računar sa mogućnošću<br />

DVD reprodukcije i sl.)<br />

Kreirajte Blu-ray disk sa video zapisima<br />

i fotografijama prebačenim<br />

na računar aplikacijom "PMB".<br />

Kreirajte disk AVCHD formata<br />

sa video zapisima i fotografijama<br />

prebačenim na računar aplikacijom<br />

"PMB".<br />

Kreiranje diska AVCHD formata<br />

pomoću DVD snimača/rekordera<br />

koji nije DVDirect Express.<br />

Kreirajte disk standard definition<br />

(SD) kvaliteta slike sa video zapisima<br />

i fotografijama prebačenim<br />

na računar aplikacijom "PMB".<br />

Napomene<br />

6 Ako koristite <strong>Sony</strong> DVDirect (DVD snimač), podatke možete prenositi umetanjem<br />

memorijske kartice u pripadajući otvor na DVD snimaču ili spajanjem fotoaparata<br />

na DVD snimač putem USB kabla.<br />

6 Kad koristite <strong>Sony</strong> DVDirect (DVD snimač), pobrinite se da imate najnoviju verziju<br />

firmvera tog DVD snimača.<br />

Za detalje posetite sledeći URL:<br />

http://sony.storagesupport.com/<br />

167


Funkc ije svake vrste diska<br />

Blu-ray disk omogućuje snimanje video zapisa sa slikom high<br />

definition (HD) kvaliteta dužih od DVD diskova.<br />

Video zapisi sa slikom high definition (HD) kvaliteta mogu se snimiti<br />

na DVD medij kao što je DVD-R disk, i kreira se disk sa high definition<br />

(HD) kvalitetom slike.<br />

6 Disk sa high definition (HD) kvalitetom slike možete da reprodukujete<br />

i na uređajima za reprodukciju AVCHD formata, na primer na<br />

Blu-ray uređaju i PlayStation®3. Takav disk ne možete da reprodukujete<br />

na običnom DVD uređaju.<br />

Video zapisi sa slikom standard definition (STD) kvaliteta koji su<br />

nastali konverzijom iz video zapisa sa slikom high definition (HD)<br />

kvaliteta mogu se snimiti na DVD medij kao što je DVD-R disk, i<br />

kreira se disk sa standardnom (STD) kvalitetom slike.<br />

Diskovi koje možete koristiti sa softverom "PMB"<br />

Sa softverom "PMB" možete koristiti sledeće vrste diskova promera 12 cm.<br />

Za Blu-ray disk pogledajte str. 169.<br />

Vrsta diska<br />

Funkc ije<br />

DVD-R/DVD+R/DVD+R DL<br />

Bez mogućnosti ponovnog snimanja<br />

DVD-RW/DVD+RW<br />

Moguće ponovno snimanje<br />

6 Uvek ažurirajte svoj PlayStation®3 najnovijom verzijom sistemskog<br />

softvera za PlayStation®3.<br />

6 PlayStation®3 možda nije dostupan u nekim državama/regijama.<br />

Kreiranje diska AVCHD formata<br />

Možete kreirati disk AVCHD formata sa slikom high definition (HD) kvaliteta<br />

od video zapisa AVCHD formata prebačenih na računar isporučenim<br />

softverom "PMB".<br />

1 Odaberite video zapise AVCHD formata koje želite zapisati u "PMB".<br />

2 Kliknite na (Create Discs) za odabir [Create AVCHD Format<br />

Discs (HD)].<br />

Pojavljuje se ekran za kreiranje diska.<br />

6 Za detalje, pogledajte "PMB Help".<br />

168


Napomene<br />

6 Prvo instalirajte "PMB".<br />

6 Na disk AVCHD formata ne mogu se snimiti fotografije ni MP4 video zapisi.<br />

6 Snimanje diska može potrajati duže vreme.<br />

Reprodukcija diska AVCHD formata na računaru<br />

Diskove AVCHD formata možete da reprodukujete u aplikaciji "Player<br />

for AVCHD" koji se instalira sa softverom "PMB".<br />

Za otvaranje softvera kliknite na [Start] [All Programs] [PMB] <br />

[PMB Launcher] [View] [Player for AVCHD].<br />

Za detalje pogledajte Help za "Player for AVCHD".<br />

Napomena<br />

6 Zavisno od konfiguracije računara, video zapisi se možda neće reprodukovati<br />

bez prekida.<br />

Kreiranje Blu-ray diska<br />

Možete kreirati Blu-ray disk sa AVCHD video zapisima prebačenim na<br />

računar. Vaš računar treba da podrži kreiranje Blu-ray diskova. Za kreiranje<br />

Blu-ray diskova mogu se koristiti mediji BD-R (bez mogućnosti<br />

ponovnog snimanja) i BD-RE (sa mogućnošću ponovnog snimanja).<br />

Nakon kreiranja diska nije moguće dodati sadržaje ni na jednu od<br />

navedenih vrsta.<br />

Kliknite na [BD Add-on Software] u instalacionom meniju softvera<br />

"PMB" i instalirajte taj plug-in prema uputstvu na ekranu.<br />

Pri instalaciji aplikacije [BD Add-on Software] spojite računar na<br />

Internet. Za detalje pogledajte "PMB Help".<br />

169


Kreiranje diska sa standard definition (STD) kvalitetom slike<br />

Možete kreirati disk sa slikom standard definition (STD) kvaliteta od video<br />

zapisa AVCHD formata prebačenih na računar isporučenim softverom<br />

"PMB".<br />

1 Odaberite video zapise AVCHD formata koje želite zapisati u<br />

"PMB".<br />

2 Kliknite na (Create Discs) za odabir [Create DVD-Video<br />

Format Discs (STD)].<br />

Pojavljuje se ekran za kreiranje diska.<br />

6 Za detalje, pogledajte "PMB Help".<br />

Napomene<br />

6 Prvo instalirajte "PMB".<br />

6 Na disk nije moguće snimiti MP4 video zapise.<br />

6 Kreiranje diska će trajati duže vreme jer se video zapisi AVCHD formata konvertuju<br />

u video zapise sa standard definition (STD) kvalitetom slike.<br />

6 Pri prvom kreiranju DVD-Video (STD) diska potrebno je imati Internet vezu.<br />

170


Podešavanje DPOF-a<br />

Pomoću fotoaparata možete odabrati fotografije i broj primeraka za štampu<br />

pre štampanja snimaka u fotostudiju ili na vašem štampaču. Primenite sledeći<br />

postupak.<br />

DPOF postavke ostaju za snimke i nakon štampanja. Savetujemo vam da<br />

ih uklonite nakon štampanja.<br />

Podešavanje/poništenje DPOF postavki na odabranim snimc ima<br />

1 Tipka MENU 1 [Specify Printing] [DPOF Setup] <br />

[Multiple Img.]<br />

2 Odaberite sliku kontrolnim tipkama /.<br />

3 Odaberite broj primeraka sredinom kontrolne tipke.<br />

6 Za poništenje DPOF postavki podesite broj na "0".<br />

4 Pritisnite tipku MENU.<br />

5 Odaberite [Enter] pomoću i zatim pritisnite sredinu<br />

kontrolne tipke.<br />

Napomene<br />

6 Ne možete podesiti DPOF za RAW datoteke.<br />

6 Možete podesiti bilo koji broj do 9.<br />

171


Datiranje slika<br />

Pri štampanju možete datirati slike. Položaj datuma (unutar ili izvan slike,<br />

veličina znakova i sl.) zavisi od štampača.<br />

Tipka MENU 1 [Specify Printing] [Date Imprint] <br />

[On]<br />

Napomena<br />

6 Zavisno od štampača, ova funkcija možda neće biti dostupna.<br />

172


Tehnički podaci<br />

Fotoaparat<br />

[S istem]<br />

Vrsta fotoaparata<br />

Digitalni fotoaparat sa<br />

izmenjivim objektivom<br />

Objektiv A-mount objektiv<br />

[Slikovni senzor]<br />

Format slike<br />

<strong>DSLR</strong>-A580<br />

23,515,6 mm (APS-C<br />

format) CMOS slikovni<br />

senzor<br />

<strong>DSLR</strong>-A560<br />

23,415,6 mm (APS-C<br />

format) CMOS slikovni<br />

senzor<br />

Ukupan broj piksela slikovnog senzora<br />

<strong>DSLR</strong>-A580<br />

Približno 16 700 000 piksela<br />

<strong>DSLR</strong>-A560<br />

Približno 14 600 000 piksela<br />

Efektivni broj piksela<br />

<strong>DSLR</strong>-A580<br />

Približno 16 200 000 piksela<br />

<strong>DSLR</strong>-A560<br />

Približno 14 200 000 piksela<br />

[SteadyShot]<br />

S istem<br />

Efekat<br />

Mehanizam za pomak<br />

slikovnog senzora<br />

Približno 2,5 do 4 EV<br />

brzine zatvarača (zavisno<br />

od uslova snimanja i montiranom<br />

objektivu)<br />

[Zaštita od prašine]<br />

S istem<br />

Antistatička obloga<br />

niskopropusnog filtera i<br />

mehanizam za pomak<br />

slikovnog senzora<br />

[S istem<br />

automatskog izoštravanja]<br />

Sistem TTL detekcija fazne razlike<br />

(u Live View modu za<br />

proveru izoštravanja može<br />

se odabrati način Contrast<br />

AF)<br />

Tačke za merenje svetla<br />

15 tačaka (3 tačke kružnog<br />

tipa) (11 tačaka u modu<br />

tražila)<br />

Opseg osetljivosti<br />

–1 – 18 EV (ekvivalent za<br />

ISO 100)<br />

AF osvetljenje<br />

Približno 1 – 5 m<br />

[Live View]<br />

Tip Live View preko glavnog<br />

senzora (mehanizam sa<br />

providnim ogledalom)<br />

Format slike<br />

Ekskluzivan slikovni<br />

senzor za Live View<br />

Pokrivenost kadra<br />

90%<br />

[Elektronsko tražilo]<br />

Tip Fiksni sistem u nivou oka<br />

sa penta-Dach ogledalom<br />

Pokrivenost kadra<br />

Približno 95%<br />

Uvećanje 0,80 sa 50 mm objektivom<br />

na beskonačno, –1 m –1<br />

(diopter)<br />

Eye Point Oko 19 mm od okulara, 15<br />

mm od okvira okulara na<br />

–1 m –1<br />

Podešavanje dioptera<br />

Od –2,5 m –1 do +1 m –1<br />

173


[Live View za proveru izoštravanja]<br />

Format slike<br />

Slikovni senzor za<br />

snimanje<br />

Pokrivenost kadra<br />

Približno 100%<br />

[LCD ekran]<br />

LCD ekran 7,5 cm (tip 3.0), TFT<br />

Ukupan broj tačaka<br />

921 600 (640 3 (RGB)<br />

480) tačaka<br />

[Kontrola ekspozicije]<br />

Ćelija za merenje svetla<br />

Live View<br />

Ekskluzivan slikovni<br />

senzor za Live View<br />

Tražilo<br />

Silikonska fotoćelija sa<br />

40-segmentnim saćastim<br />

uzorkom<br />

Live View za proveru<br />

izoštravanja<br />

"Exmor" CMOS senzor<br />

Način merenja svetla<br />

Live View /Live View za<br />

proveru izoštravanja<br />

Merenje 1200 zona<br />

Tražilo<br />

Merenje kroz objektiv uz<br />

otvoreni zatvarač<br />

Opseg merenja<br />

Live View<br />

Od 1 do 17 EV u svim<br />

načinima merenja (ekvivalent<br />

za ISO 100 kod<br />

objektiva F1.4)<br />

Tražilo<br />

Od 2 do 20 EV (od 4 do 20<br />

EV pri merenju u jednoj<br />

tački) (ekvivalent za ISO<br />

174<br />

100 kod objektiva F1.4)<br />

Live View za proveru<br />

izoštravanja<br />

<strong>DSLR</strong>-A580<br />

Od –2 do 17 EV u svim<br />

načinima merenja (ekvivalent<br />

za ISO 100 kod<br />

objektiva F1.4)<br />

<strong>DSLR</strong>-A560<br />

Od –2 do 16 EV u svim<br />

načinima merenja (ekvivalent<br />

za ISO 100 kod<br />

objektiva F1.4)<br />

ISO osetljivost (indeks preporučene<br />

ekspozicije)<br />

AUTO, ISO 100 – 12800<br />

Kompenzacija ekspozicije<br />

±2.0 EV (korak po 1/3 EV)<br />

[Zatvarač]<br />

Tip Elektronski kontrolisani<br />

zatvarač sa vertikalnim kretanjem,<br />

u žižnoj ravnini<br />

Opseg brzina<br />

1/4000 sekunde – 30 sekundi,<br />

proizvoljno, (korak<br />

1/3 EV)<br />

Brzina sinhronizacije blica<br />

1/160 sekunde<br />

[Ugrađen blic]<br />

Brojka vodilja blica<br />

GN 12 (u metrima uz ISO<br />

100)<br />

Vreme punjenja<br />

Oko 4 sekunde<br />

Pokrivenost blic com<br />

Za 18 mm objektiv (žižna<br />

daljina koju pokazuje<br />

objektiv)<br />

Kompenzacija blica<br />

±2.0 EV (korak po 1/3 EV)


[Format snimanja]<br />

Format datoteka<br />

JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif<br />

Ver. 2.3, MPF Baseline)<br />

kompatibilnost, DPOF<br />

kompatibilnost<br />

Video zapis (AVCHD format)<br />

Skladno AVCHD Ver. 1.0<br />

Video: MPEG-4<br />

AVC/H.264<br />

Zvuk: Dolby Digital 2ch,<br />

opremljen tehnologijom<br />

Dolby Digital Stereo<br />

Creator<br />

6 Proizvedeno uz licencu<br />

kompanije Dolby<br />

Laboratories.<br />

Video zapis (MP4 format)<br />

Video: MPEG-4<br />

AVC/H.264<br />

Zvuk: MPEG-4 AAC-LC<br />

2ch<br />

[Medij za snimanje]<br />

"Memory Stick PRO Duo"<br />

medij, SD kartica.<br />

[Ulazne/izlazne priključnice]<br />

USB<br />

HDMI<br />

miniB<br />

HDMI minipriključnica<br />

tipa C<br />

Priključnica mikrofona<br />

∅ 3,5 mm stereo<br />

minipriključnica<br />

Priključnica REMOTE<br />

[Napajanje, opšte]<br />

Odgovarajuća baterija<br />

Punjiva baterija<br />

NP-FM500H<br />

[Ostalo]<br />

Exif Print Kompatibilan<br />

PRINT Image Matching III<br />

Kompatibilan<br />

Dimenzije Približno 137 mm <br />

104 mm 84 mm (Š/V/D,<br />

bez delova koji vire)<br />

Masa Pribl. 679 g (sa baterijom<br />

i medijem "Memory Stick<br />

PRO Duo") Pribl. 599 g<br />

(samo telo)<br />

Radna tem<strong>per</strong>atura<br />

Od 0 do 40 °C<br />

USB komunikacija<br />

Hi-Speed USB (USB 2.0<br />

kompatibilna)<br />

Punjač baterije BC-VH1<br />

Ulazne vrednosti<br />

100 V – 240 V AC,<br />

50/60 Hz, 4 W<br />

Izlazne vrednosti<br />

8,4 V DC, 0,75 A<br />

Opseg radne tem<strong>per</strong>ature<br />

Od 0 do 40 °C<br />

Opseg tem<strong>per</strong>ature za smeštanje<br />

Od –20 do +60 °C<br />

Maksimalne dimenzije<br />

Približno 70 mm 25 mm<br />

95 mm (Š/V/D)<br />

Masa Približno 90 g<br />

175


Punjiva baterija NP-FW50<br />

Baterija<br />

Litijum-jonska baterija<br />

Najveći napon<br />

DC 8,4 V<br />

Nazivni napon<br />

DC 7,2 V<br />

Maksimalan napon punjenja<br />

DC 8,4 V<br />

Maksimalna struja punjenja<br />

2.0 A<br />

Kapacitet<br />

Tipičan 11.8 Wh (1650 mAh)<br />

Minimalan 11.5 Wh (1600 mAh)<br />

Maksimalne dimenzije<br />

Približno 38,2 mm <br />

20,5 mm 55,6 mm<br />

(Š/V/D)<br />

Masa Približno 78 g<br />

Dizajn i tehnički podaci podložni su<br />

promeni bez najave. Proizvođač ne<br />

preuzima odgovornost za eventualne<br />

štamparske greške.<br />

O žižnoj daljini<br />

Ugao slike kod ovog fotoaparata uži<br />

je nego kod fotoaparata sa 35 mm<br />

filmom. Možete pronaći odgovarajući<br />

ekvivalent žižnoj daljini fotoaparata<br />

sa 35 mm filmom te snimajte<br />

sa istim uglom slike tako što<br />

ćete povećati žižnu daljinu svog<br />

objektiva za pola.<br />

Na primer, upotrebom 50 mm<br />

objektiva možete postići vrednost<br />

uporedivu sa 75 mm objektivom<br />

fotoaparata sa 35 mm filmom.<br />

O kompatibilnosti podataka<br />

6 Ovaj fotoaparat je usklađen sa pravilima<br />

DCF (Design rule for Camera<br />

File system universal standard)<br />

univerzalnog standarda kojeg je<br />

osnovalo udruženje JEITA (Japan<br />

Electric and Information<br />

Technology Industries<br />

Association).<br />

6 Nije garantovana reprodukcija<br />

snimaka napravljenih ovim fotoaparatom<br />

na drugoj opremi, kao i<br />

reprodukcija snimaka napravljenih<br />

ili editovanih drugom opremom na<br />

ovom fotoaparatu.<br />

176


Zaštićeni znakovi<br />

6 je zaštitni znak kompanije <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

6 "Memory Stick", , "Memory<br />

Stick PRO", ,<br />

"Memory Stick Duo",<br />

, "Memory Stick<br />

PRO Duo", ,<br />

"Memory Stick PRO-HG Duo",<br />

, "Memory<br />

Stick Micro", "MagicGate" i<br />

su zaštitni znakovi<br />

kompanije <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

6 "InfoLITHIUM" je zaštitni znak<br />

kompanije <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

6 "PhotoTV HD" je zaštitni znak<br />

kompanije <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

6 "AVCHD" i logotip "AVCHD" su<br />

zaštićeni znakovi kompanije<br />

Panasonic Corporation i <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

6 "Blu-ray Disc" i logo su zaštićeni<br />

znakovi.<br />

6 Dolby i znak dvostrukog D su<br />

zaštitni znakovi kompanije Dolby<br />

Laboratories.<br />

6 Microsoft, Windows i Windows<br />

Vista su registrovani zaštićeni znakovi<br />

ili zaštitni znakovi kompanije<br />

Microsoft Corporation u SAD-u i/<br />

ili drugim zemljama.<br />

6 HDMI, logo HDMI i High-Definition<br />

Multimedia Interface su zaštićeni<br />

znakovi ili registrovani zaštićeni<br />

znakovi kompanije HDMI<br />

Licensing LLC.<br />

6 Macintosh i Mac OS su zaštićeni<br />

znakovi ili registrovani zaštićeni<br />

znakovi kompanije Apple Computer, Inc.<br />

6 PowerPC je registrovani zaštitni<br />

znak kompanije IBM Corporation<br />

u SAD-u.<br />

6 Intel, Intel Core, MMX i Pentium<br />

su zaštićeni znakovi ili registrovani<br />

zaštitni znakovi kompanije Intel<br />

Corporation.<br />

6 SDXC, SDHC logotip su zaštitni<br />

znakovi kompanije SD-3C, LLC.<br />

6 Eye-Fi je zaštitni znak kompanije<br />

Eye-Fi Inc.<br />

6 MultiMediaCard je zaštitni znak kompanije<br />

MultiMediaCard Association.<br />

6 "PlayStation" je registrovani zaštitni<br />

znak kompanije <strong>Sony</strong> Computer<br />

Entertainment Inc.<br />

6 Adobe je trgovačka marka ili registrovana<br />

trgovačka marka kompanije<br />

Adobe Systems Incorporated<br />

u SAD-u i/ili drugim zemljama.<br />

6 Osim toga, nazivi sistema i proizvoda<br />

u ovom priručniku su zaštićeni<br />

ili registrovani znakovi<br />

odgovarajućih proizvođača. Ipak,<br />

oznake ili ® nisu navedene u<br />

svakom slučaju u ovom priručniku.<br />

177


U slučaju problema<br />

Ako tokom upotrebe fotoaparata naiđete na probleme, isprobajte sledeća<br />

rešenja. Proverite stavke na str. 178 do 186. Obratite se <strong>Sony</strong> prodavcu<br />

ili najbližem <strong>Sony</strong> servisu.<br />

1<br />

Proverite sledeće.<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Izvadite bateriju i ponovo je umetnite nakon otprilike jednog minuta<br />

te uključite fotoaparat.<br />

Resetujte postavke (str. 155).<br />

Obratite se <strong>Sony</strong> prodavcu ili najbližem <strong>Sony</strong> servisu.<br />

Baterija i napajanje<br />

Baterija se ne može umetnuti.<br />

6 Pri umetanju baterije pritisnite njenim vrhom zapornu polugicu (str. 22).<br />

6 Možete koristiti samo bateriju NP- FM500H. Proverite da li je baterija<br />

NP- FM500H.<br />

Preostali indikator baterije je netačan ili je prikazan indikator dovo ljnog<br />

kapaciteta baterije ali prebrzo nestane napajanje.<br />

6 To se događa kad koristite fotoaparat na izuzetno vrućim ili hladnim<br />

mestima (str. 190).<br />

6 Baterija je prazna. Umetnite napunjenu bateriju (str. 18).<br />

6 Baterija je istrošena (str. 24). Zamenite bateriju novom.<br />

Fotoaparat ne može da se uključi.<br />

6 Pravilno stavite bateriju (str. 22).<br />

6 Baterija je prazna. Umetnite napunjenu bateriju (str. 18).<br />

6 Baterija je istrošena (str. 24). Zamenite bateriju novom.<br />

178


Fotoaparat se odjednom isključuje.<br />

6 Ako ne rukujete fotoaparatom kroz određeno vreme, on se prebaci u štedni<br />

mod i skoro je isključen. Za uključenje iz štednog moda nastavite da koristite<br />

fotoaparat, npr. pritisnite okidač do pola (str. 150).<br />

Za vreme punjenja baterije trepće indikator CHARGE.<br />

6 Možete koristiti samo bateriju NP- FM500H. Proverite da li je baterija<br />

NP- FM500H.<br />

6 Ako punite bateriju koja se nije koristila duže vreme, može da tre<strong>per</strong>i<br />

indikator CHARGE.<br />

6 Indikator CHARGE trepće na dva načina, brzo (u razmacima po otprilike<br />

0,15 sekunde) i sporo (razmaci oko 1,5 sekunde). Ako trepće brzo,<br />

uklonite bateriju i ponovo je čvrsto spojite. Ako trepće indikator CHARGE<br />

ponovo brzo, to znači da nešto nije u redu sa baterijom. Sporo treptanje<br />

indikatora pokazuje da je punjenje prekinuto jer je okolna tem<strong>per</strong>atura izvan<br />

prikladnog opsega za punjenje baterije. Punjenje će se nastaviti i indikator<br />

CHARGE će svetleti kad se okolna tem<strong>per</strong>atura vrati unutar odgovarajućeg<br />

opsega.<br />

Bateriju punite na tem<strong>per</strong>aturi između 10 °C i 30 °C.<br />

Snimanje<br />

Pri uključenju se ništa ne prikazuje na LCD ekranu kad je odabran mod<br />

tražila.<br />

6 Ako ne rukujete fotoaparatom kroz određeno vreme, on se prebaci u štedni<br />

mod i skoro je isključen. Za uključenje iz štednog moda nastavite da koristite<br />

fotoaparat, npr. pritisnite okidač do pola (str. 150).<br />

Slika u tražilu nije jasna.<br />

6 Podesite pravilno dioptriju dioptrijskim regulatorom (str. 40).<br />

Ništa nije prikazano na tražilu.<br />

6 Preklopka LIVE VIEW/OVF je podešena na "LIVE VIEW". Podesite je<br />

na "OVF" (str. 40).<br />

179


Ekran tražila je taman.<br />

6 Baterija je prazna. Umetnite napunjenu bateriju (str. 18).<br />

Na desnoj strani tražila reflektuje se crveno svetlo.<br />

6 Kad pritisnete okidač do pola za izoštravanje tamnog objekta, AF područja<br />

će možda automatski biti osvetljena crveno. U tom slučaju se crveno<br />

svetlo reflektuje na desnoj strani tražila. Pojava nije kvar.<br />

Fotoaparat ne okida.<br />

6 Upotrebljavate memorijsku karticu sa preklopkom za zaštitu od snimanja<br />

koja je u položaju LOCK. Prebacite preklopku u položaj za snimanje.<br />

6 Proverite slobodan prostor na memorijskoj kartici (str. 35).<br />

6 Ne možete snimati slike dok punite ugrađen blic (str. 98).<br />

6 Snimanje nije moguće dok je objekat neizoštren.<br />

6 Objektiv nije pravilno postavljen. Spojite objektiv pravilno (str. 25).<br />

6 Ako je fotoaparat spojen na drugi uređaj, poput astronomskog teleskopa,<br />

postavku [Release w/o Lens] podesite na [Enable] (str. 150).<br />

6 Možda je objekat potrebno izoštriti posebno (str. 86). Koristite funkciju<br />

zadržavanja fokusa ili ručno izoštravanje (str. 87, 90).<br />

Snimanje traje dugo.<br />

6 Uključena je funkcija smanjenja šuma (str. 148). Pojava nije kvar.<br />

6 Snimate u RAW modu (str. 142). Budući da je datoteka sa RAW podacima<br />

velika, snimanje u RAW modu može da potraje.<br />

6 Auto HDR obrađuje sliku (str. 109).<br />

Ista slika je snimljena nekoliko puta.<br />

6 Mod okidanja podešen je na [Continuous adv.] ili na [Bracket: Cont.].<br />

Podesite ga na [Single-shot Adv.] (str. 118).<br />

Slika nije izoštrena.<br />

6 Objekat je preblizu. Proverite minimalnu žižnu daljinu objektiva.<br />

6 Snimate u modu ručnog izoštravanja. Podesite prekidač načina izoštravanja<br />

na AF (automatsko) (str. 85).<br />

6 Kad objektiv ima preklopku za način izoštravanja, podesite je na AF.<br />

6 Ambijentalno osvetljenje nije dovoljno.<br />

180


Eye-Start AF ne radi.<br />

6 Podesite [Eye-Start AF] na [On] (str. 41).<br />

6 Pritisnite okidač do pola.<br />

Blic ne radi.<br />

6 Blic je podešen na [Autoflash]. Ako želite da budete sigurni da će se blic<br />

aktivirati kad god je to potrebno, podesite ga na [Fill-flash] (str. 98).<br />

Blic se predugo puni.<br />

6 Blic je okidao više puta za redom u kratkom <strong>per</strong>iodu. Kad blic okida<br />

više puta za redom, punjenje može trajati duže no obično kako bi se<br />

sprečilo pregrejavanje fotoaparata.<br />

Slika snimljena uz upotrebu blica je pretamna.<br />

6 Ako je objekat izvan dometa blica, slike će biti tamne jer svetlo<br />

blica ne stiže do objekta. Ako se promeni ISO, domet blica se<br />

takođe menja sa njim (str. 100).<br />

Datum i vreme se ne snimaju pravilno.<br />

6 Podesite tačan datum i vreme (str. 31).<br />

6 Područje odabrano u [Area Setting] razlikuje se od stvarnog područja.<br />

Ponovo podesite [Area Setting] (str. 31).<br />

Vrednost za otvor blende i/ili brzinu zatvarača trepće kad pritisnete okidač<br />

do pola.<br />

6 Budući da je objekat presvetao ili pretaman, izvan je raspoloživog opsega<br />

fotoaparata. Podesite postavku ponovo.<br />

Slika je belkasta (bljesak).<br />

Na slici se pojavljuju fleke svetla (senke).<br />

6 Slika je snimljena pod snažnim izvorom svetla i u objektiv je ušlo previše<br />

svetla. Spojite zatvara č objektiva (opcija).<br />

Ivice slike su pretamne.<br />

6 Ako se koristi bilo kakav filter ili zatvara č, uklonite ga i pokušajte ponovo<br />

da snimate. Ako je filter deblji ili je zatvara č postavljen nepravilno, filter ili<br />

zatvara č može se delimično pojaviti na slici. Optičke funkcije nekih objektiva<br />

mogu uzrokovati da područje ivice slike ispadne pretamno (nedovoljno svetla).<br />

181


Oči osoba ispadaju crvene.<br />

6 Uključite funkciju smanjenja efekta crvenih očiju (str. 100).<br />

6 Približite se objektu i snimajte ga unutar dometa blica uz upotrebu<br />

blica (str. 100).<br />

Na LCD ekranu se pojavljuju i ostaju tačke.<br />

6 Pojava nije kvar. Tačke se ne snimaju (str. 7).<br />

6 Možete smanjiti ovaj efekat upotrebom funkcije "Pixel mapping".<br />

1 Pomerite preklopku LIVE VIEW/OVF u položaj "LIVE VIEW".<br />

2 Pričvrstite poklopac objektiva.<br />

3 Tipka MENU 0 2 [Pixel mapping] [OK]<br />

Slika je zamućena.<br />

6 Slika je snimljena na tamnom mestu bez blica i vidljiv je efekat<br />

pomeranja fotoaparata. Preporučuje se upotreba stativa ili blica<br />

(str. 60, 98).<br />

U tražilu trepće za EV skalu.<br />

6 Objekat je presvetao ili pretaman za opseg merenja kod ovog fotoaparata.<br />

Boje slike snimljene u Live View modu su neobične.<br />

6 U Live View modu, pažljivo proverite sliku prikazanu na LCD ekranu<br />

pre snimanja. Fotoaparat možda neće moći prepoznati boje slike odmah<br />

nakon odabira Live View moda. U tom slučaju možda se neće postići<br />

očekivani rezultat.<br />

Reprodukcija<br />

Fotoaparat ne reprodukuje.<br />

6 Promenili ste naziv foldera/datoteke na računaru (str. 164).<br />

6 Ako je slikovna datoteka obrađena na računaru ili je snimljena drugim<br />

modelom fotoaparata, reprodukcija na ovom fotoaparatu nije garantovana.<br />

6 Za reprodukciju snimaka memorisanih sa ovog fotoaparata na PC-u koristite<br />

"PMB".<br />

6 Fotoaparat je u USB modu rada. Prekinite USB vezu (str. 166).<br />

182


Brisanje/editovanje slika<br />

Fotoaparat ne može izbrisati sliku.<br />

6 Isključite zaštitu (str. 133).<br />

Greškom ste izbrisali snimak.<br />

6 Kad jednom izbrišete snimak, ne možete ga vratiti. Savetujemo vam da<br />

zaštitite snimke koje ne želite izbrisati (str. 133).<br />

Ne može da podešava DPOF oznaku.<br />

6 Ne možete staviti DPOF oznake na RAW snimke.<br />

Računar<br />

Ne znate da li je o<strong>per</strong>ativni s istem računara kompatibilan sa fotoaparatom.<br />

6 Proverite "Upotreba sa računarom" (str. 158).<br />

Vaš računar ne prepoznaje fotoaparat.<br />

6 Proverite da li je fotoaparat uključen.<br />

6 Ako je napon baterije nizak, umetnite napunjenu bateriju (str. 18) ili<br />

upotrebite AC adapter (nije isporučen).<br />

6 Koristite USB kabl (isporučen) (str. 164).<br />

6 Odspojite USB kabl i zatim ga ponovo čvrsto spojite.<br />

6 Podesite [USB Connection] na [Mass Storage] (str. 164).<br />

6 Odspojite sve uređaje osim fotoaparata, tastature i miša iz USB priključnica<br />

na računaru.<br />

6 Spojite fotoaparat direktno na računar bez upotrebe USB huba ili drugih<br />

uređaja (str. 164).<br />

Snimc i se ne mogu kopirati.<br />

6 Izvršite USB spajanje pravilnim priključivanjem fotoaparata na računar<br />

(str. 164).<br />

6 Sledite opisani postupak kopiranja u skladu sa OS računara (str. 164).<br />

6 Ako snimate slike na memorijsku karticu formatiranu na računaru, možda<br />

nećete moći kopirati slike na računar. Snimajte uz upotrebu memorijske<br />

kartice formatirane u fotoaparatu (str. 145).<br />

183


Snimc i ne mogu da se reprodukuju na računaru.<br />

6 Ako upotrebljavate "PMB", pogledajte "PMB Help".<br />

6 Obratite se proizvođaču računara ili softvera.<br />

Nakon USB spajanja, "PMB" se ne pokreće automatski.<br />

6 Izvršite USB spajanje nakon što se uključi računar (str. 164).<br />

Memorijska kartica<br />

Ne možete umetnuti memorijsku karticu.<br />

6 Memorijska kartica je pogrešno umetnuta. Umetnite u pravilnom smeru<br />

(str. 27).<br />

Ne možete snimati na memorijsku karticu.<br />

6 Memorijska kartica je puna. Izbrišite nepotrebne slike (str. 134).<br />

6 Umetnuta je memorijska kartica koja se ne može koristiti (str. 28).<br />

Greškom ste formatirali memorijsku karticu.<br />

6 Formatiranjem se brišu svi podaci sa memorijske kartice. Podaci se ne<br />

mogu obnoviti.<br />

Štampanje<br />

Slike se ne mogu štampati.<br />

6 RAW snimci se ne mogu štampati. Za štampanje RAW snimaka potrebno ih<br />

je prvo konvertovati u JPEG slike aplikacijom "Image Data Converter SR"<br />

sa isporučenog CD-ROM-a.<br />

Boje slike su čudne.<br />

6 Pri štampanju slika snimljenih u Adobe RGB modu pomoću RGB štampača<br />

koji ne podržavaju Adobe RGB (DCF2.0/Exif2.21), slike se štampaju sa<br />

nižim zasićenjem (str. 113).<br />

Slike se štampaju uz obe odse čene iv ice.<br />

6 Zavisno od vašeg štampača, mogu da se odseku sve ivice slike. Posebno<br />

kad snimate sliku sa odnosom širine i visine podešenim na [16:9], bočne<br />

ivice slike mogu biti odse čene.<br />

184


6 Kod štampanja slika pomoću vašeg štampača, isključite funkcije obrezivanja<br />

ili štampanja bez ivice. Obratite se proizvođaču štampača kako biste saznali<br />

da li štampač omogu ćuje ovu funkciju.<br />

6 Kad nosite slike na štampanje u fotografski studio, raspitajte se da li podržavaju<br />

štampanje slika bez se čenja obe ivice.<br />

Nije moguće štampanje slika sa datumom.<br />

6 Upotrebom "PMB", možete da štampate slike sa datumom (str. 162).<br />

6 Ovaj fotoaparat nema funkciju prikaza datuma na slikama. Ipak, s obzirom<br />

da slike snimljene fotoaparatom sadrže podatke o snimanju, možete da<br />

štampate sliku sa datumom ako štampač ili softver prepoznaju Exif informacije.<br />

Za kompatibilnost sa Exif informacijama, obratite se proizvođaču<br />

štampa ča ili softvera.<br />

6 Pri štampanju u fotostudiju snimke je moguće štampati sa datumom ako<br />

zamolite radnike za to.<br />

Ostalo<br />

Objektiv se zamaglio.<br />

6 Došlo je do kondenzacije vlage. Isključite fotoaparat i ostavite ga približno<br />

sat vremena pre upotrebe (str. 190).<br />

Pri uključenju fotoaparata prikazuje se poruka " Set Area/Date/Time.".<br />

6 Fotoaparat ste ostavili neko vreme neupotrebljen, sa slabom baterijom<br />

ili bez nje. Napunite bateriju i ponovo podesite datum (str. 31, 190). Ako<br />

se podešenje datuma briše pri svakom punjenju baterije, obratite se ovlaš<br />

ćenom<br />

<strong>Sony</strong>jevom servisu.<br />

Oznaka broja mogućih fotografija se ne smanjuje ili se smanjuje za dva<br />

odjednom.<br />

6 To se događa jer se odnos kompresije i veličina slike nakon kompresije<br />

menjaju zavisno od slike pri snimanju JPEG slike (str. 142).<br />

Podešenje se samo resetuje.<br />

6 Uklonili ste bateriju dok je prekidač bio u položaju ON. Pri uklanjanju<br />

baterije proverite da li je fotoaparat isključen te da indikator pristupa ne<br />

svetli (str. 15, 22).<br />

185


Fotoaparat ne radi pravilno.<br />

6 Isključite fotoaparat. Izvadite i ponovo umetnite bateriju. Ako je fotoaparat<br />

jako zagrejan, izvadite bateriju i ostavite je da se ohladi pre primene<br />

ovog korektivnog postupka.<br />

6 Ako koristite AC adapter (opcija), odspojite kabl napajanja. Ponovo spojite<br />

kabl napajanja i uključite fotoaparat. Ako fotoaparat ne radi nakon tih<br />

postupaka, obratite se ovlaš ćenom <strong>Sony</strong>jevom servisu.<br />

Trepće pet ko lona<br />

SteadyShot skale.<br />

6 Funkcija SteadyShot ne radi. Možete nastaviti da snimate, ali funkcija<br />

SteadyShot neće raditi. Isključite i ponovo uključite fotoaparat. Ako SteadyShot<br />

skala nastavlja da tre<strong>per</strong>i, obratite se <strong>Sony</strong> prodavcu ili najbližem<br />

<strong>Sony</strong> servisu.<br />

Na ekranu se prikazuje "--E-".<br />

6 Izvadite i ponovo umetnite memorijsku karticu. Ako taj postupak ne<br />

isključi indikator, formatirajte memorijsku karticu.<br />

186


Poruke upozorenja<br />

Ako se pojave sledeće poruke,<br />

sledite navedeno uputstvo.<br />

Incompatible battery. Use correct<br />

model.<br />

6 Koristite neodgovarajuću<br />

bateriju.<br />

Set Area/Date/Time.<br />

6 Podesite područje, datum i<br />

vreme. Ako fotoaparat niste<br />

koristili duže vreme, napunite<br />

ugrađenu akumulatorsku bateriju<br />

(str. 31, 190).<br />

Power insufficient<br />

6 Pokušali ste da očistite slikovni<br />

senzor (Cleaning mode), a<br />

baterija je bila slabo napunjena.<br />

Napunite bateriju ili koristite AC<br />

adapter (opcija).<br />

Unable to use "Memory Stick."<br />

Format?<br />

Unable to use SD memory card.<br />

Format?<br />

6 Memorijsku karticu ste formatirali<br />

na računaru i promenio<br />

se format datoteka. Odaberite<br />

[Enter] i zatim formatirajte<br />

memorijsku karticu. Memorijsku<br />

karticu možete koristiti ponovo,<br />

no svi prethodni podaci su<br />

izbrisani sa nje. Formatiranje<br />

može da potraje duže vreme.<br />

Ako se i dalje pojavljuje poruka,<br />

zamenite memorijsku karticu.<br />

Memory Card Error<br />

6 Umetnuta je neodgovarajuća memorijska<br />

kartica ili nije uspelo<br />

formatiranje.<br />

Unable to read "Memory Stick"<br />

pro<strong>per</strong>ly. Reinsert "Memory Stick."<br />

Unable to read SD memory card<br />

pro<strong>per</strong>ly. Reinsert SD memory card.<br />

6 Umetnuta memorijska kartica ne<br />

može se upotrebljavati sa ovim<br />

fotoaparatom.<br />

6 Memorijska kartica je oštećena.<br />

6 Kontakti na memorijskoj kartici<br />

su zaprljani.<br />

"Memory Stick" locked.<br />

SD memory card locked.<br />

6 Upotrebljavate memorijsku<br />

karticu sa preklopkom za zaštitu<br />

od snimanja koja je u položaju<br />

LOCK. Prebacite preklopku u<br />

položaj za snimanje.<br />

The "Memory Stick" may not be<br />

capable of recording and playing<br />

normally.<br />

6 Umetnuta memorijska kartica<br />

ne može se upotrebljavati sa<br />

ovim fotoaparatom.<br />

187


Processing...<br />

6 Nakon snimanja primenjivaće<br />

se funkcija smanjenja šuma<br />

(Long Exposure NR) onoliko<br />

dugo koliko je zatvarač bio<br />

otvoren. Za to vreme ne može<br />

se snimiti nova slika.<br />

Unable to display.<br />

6 Možda se neće moći prikazati<br />

slike snimljene drugim fotoaparatima<br />

ili obrađene na računaru.<br />

Check the lens attachment. If the<br />

lens is not supported, you can <strong>per</strong>mit<br />

use of the lens in the custom menu.<br />

6 Objektiv nije pravilno postavljen<br />

ili nije postavljen uopšte.<br />

6 Ako spajate fotoaparat na astronomski<br />

teleskop ili nešto slično,<br />

podesite [Release w/oLens] na<br />

[Enable].<br />

Contains no still images.<br />

Contains no movies.<br />

6 Na memorijskoj kartici nema<br />

snimaka.<br />

Image protected.<br />

6 Pokušali ste izbrisati zaštićene<br />

snimke.<br />

Camera overheating. Allow it to<br />

cool.<br />

<br />

6 Fotoaparat se jako zagrejao jer<br />

ste snimali bez prekida.<br />

Isključite fotoaparat. Sačekajte<br />

neko vreme da se fotoaparat<br />

ohladi kako bi opet bio spreman<br />

za snimanje.<br />

6 Zbog dugog snimanja unutrašnja<br />

tem<strong>per</strong>atura fotoaparata porasla<br />

je do neprihvatljivog nivoa.<br />

Prekinite snimanje.<br />

Recording is unavailable in this<br />

movie format.<br />

Ò<br />

э<br />

6 Podesite [Movie: File Format]<br />

na [MP4].<br />

6 Broj snimaka prelazi mogući<br />

broj za upravljanje podacima u<br />

bazi podataka fotoaparata.<br />

6 Nije moguće registrovati u bazu<br />

podataka. Prebacite sve snimke<br />

na računar pomoću "PMB"<br />

softvera i primenite funkciju<br />

popravke baze.<br />

Unable to print.<br />

6 Pokušali ste RAW snimke označiti<br />

DPOF oznakom.<br />

188


Camera Error<br />

System Error<br />

6 Isključite fotoaparat, uklonite<br />

bateriju i zatim je ponovo<br />

umetnite. Ako se poruka pojavljuje<br />

često, obratite se <strong>Sony</strong><br />

prodavcu ili najbližem <strong>Sony</strong><br />

servisu.<br />

Image Database File error.<br />

Reboot.<br />

6 Nešto nije u redu sa bazom<br />

podataka o snimcima. Provedite<br />

[Recover Image DB] (str. 146).<br />

Image Database File error.<br />

Recover?<br />

6 Ne možete snimati ili reprodukovati<br />

video zapise AVCHD formata<br />

jer je baza podataka o snimc ccicma<br />

oštećena. Sledite uputstvo na ekranu<br />

kako biste obnovili podatke.<br />

Unable to magnify.<br />

Unable to rotate image.<br />

6 Možda neće biti moguće uvećavanje<br />

ili rotiranje snimaka napravljenih<br />

drugim fotoaparatima.<br />

No images changed<br />

6 Pokušali ste primeniti DPOF<br />

bez odabira snimaka.<br />

Cannot create more folders.<br />

6 Folder sa nazivom koji započinje<br />

brojem "999" već postoji na<br />

memorijskoj kartici. Ne možete<br />

kreirati folder ako je to slučaj.<br />

189


Mere opreza<br />

Nemojte fotoaparat koristiti/<br />

ostavljati na sledećim mestima<br />

6 Na jako toplom, suvom ili vlažnom<br />

mestu<br />

Na mestima kao što je automobil<br />

parkiran na direktnom suncu. Moglo<br />

bi se deformisati kućište fotoaparata<br />

ili može doći do kvara.<br />

6 Ostavljanje pod direktnim sunčevim<br />

svetlom ili pored grejalice.<br />

Moglo bi doći do gubitka boje ili<br />

deformisanja kućišta, što može<br />

da prouzrokuje kvar.<br />

6 Na mestima izloženim jakim<br />

vibracijama.<br />

6 Pored jakih magneta.<br />

6 Na peščanim ili prašnjavim mestima.<br />

6 Pazite da u fotoaparat ne uđe pesak<br />

ili prašina. To može da uzrokuje<br />

kvar fotoaparata, u nekim slučajevima<br />

nepopravljiv.<br />

O smeštanju<br />

Pričvrstite poklopac objektiva ili<br />

poklopac kućišta kad ne koristite<br />

fotoaparat. Pri postavljanju poklopca<br />

kućišta uklonite svu prašinu<br />

sa poklopca pre stavljanja na<br />

fotoaparat. Ako kupite objektiv<br />

DT 18 – 55 mm F3.5 – 5.6 SAM,<br />

kupite takođe zadnji poklopac za<br />

objektiv ALC-R55.<br />

O radnoj tem<strong>per</strong>aturi<br />

Fotoaparat se može koristiti na tem<strong>per</strong>aturi<br />

od 0 °C do 40 °C. Snimanje<br />

na izuzetno niskim ili visokim tem<strong>per</strong>aturama<br />

izvan spomenutog opsega<br />

se ne preporučuje.<br />

O kondenzaciji vlage<br />

Ako fotoaparat unesete direktno iz<br />

hladnog u topli prostor, unutar njega<br />

ili na spoljnim delovima može se<br />

kondenzovati vlaga. Ako dođe do toga<br />

fotoaparat neće ispravno raditi.<br />

Kako sprečiti kondenzaciju vlage<br />

Pri unošenju fotoaparata sa hladnog<br />

na toplo mesto zatvorite ga u plastičnu<br />

kesicu i ostavite da se prilagodi<br />

uslovima na novom mestu oko sat<br />

vremena.<br />

Ako dođe do kondenzacije vlage<br />

Isključite fotoaparat i sačekajte<br />

približno jedan sat da vlaga ispari.<br />

Obratite pažžžžž ž nju da snimanje<br />

jasnih slika nije moguće ako pokušate<br />

snimati dok je u unutrašnjosti<br />

objektiva ostala vlaga.<br />

O ugrađenoj punjivoj bateriji<br />

Ovaj fotoaparat ima ugrađenu punjivu<br />

bateriju kako bi se sačuvao podatak<br />

o datumu i vremenu bez obzira na<br />

to da li je uključen ili isključen, te da<br />

li je baterija puna ili prazna.<br />

190


Ta se baterija uvek puni sve dok<br />

koristite fotoaparat. Međutim, ako<br />

koristite fotoaparat samo na kratko,<br />

ona se postepeno prazni, a isprazni<br />

se potpuno nakon približno 3 meseca<br />

nekorištenja fotoaparata. U tom<br />

slučaju pre upotrebe fotoaparata<br />

svakako napunite bateriju.<br />

Ipak, ako ova baterija nije napunjena,<br />

još uvek možete koristiti fotoaparat,<br />

ali datum i vreme neće biti zabeleženi.<br />

Ako se pri svakom punjenju<br />

baterije resetuju postavke fotoaparata,<br />

možda se istrošila ugrađena<br />

akumulatorska baterija. Obratite se<br />

<strong>Sony</strong> prodavcu ili najbližem <strong>Sony</strong><br />

servisu.<br />

Punjenje ugrađene baterije<br />

Umetnite napunjenu glavnu bateriju<br />

u fotoaparat ili spojite fotoaparat na<br />

mrežno napajanje preko AC adaptera<br />

(opcija) te ostavite isključen fotoaparat<br />

24 sata ili duže.<br />

Memorijske kartice<br />

Ne lepite nalepnice, i sl., na memorijske<br />

kartice ili na adapter za kartice.<br />

To može da prouzrokuje nepravilnosti<br />

u radu.<br />

Napomene o snimanju/<br />

reprodukciji<br />

6 Savetujemo vam da memorijsku<br />

karticu pri prvoj upotrebi sa ovim<br />

fotoaparatom formatirate u njemu<br />

pre snimanja kako bi se osigurao<br />

stabilan rad kartice. Imajte na umu<br />

da se formatiranjem trajno brišu svi<br />

podaci sa memorijske kartice te se<br />

ne mogu više vratiti. Dragocene<br />

podatke memorišite na računar i sl.<br />

6 Ako opet snimate/brišete<br />

snimke, na memorijskoj kartici<br />

može doći do pojave fragmenata<br />

podataka. Možda nećete moći memorisati<br />

ili snimati video zapise.<br />

U takvim slučajevima memorišite<br />

svoje snimke na računar ili na drugu<br />

lokaciju, a zatim formatirajte<br />

memorijsku karticu (str. 145).<br />

6 Pre snimanja važnih prilika izvedite<br />

probno snimanje kako biste se<br />

uverili da fotoaparat radi dobro.<br />

6 Ovaj fotoaparat nije otporan na<br />

prašinu, vodu i prskanje.<br />

6 Nemojte gledati u sunce ili snažan<br />

izvor svetla kroz uklonjeni objektiv<br />

ili kroz tražilo. To može da<br />

uzrokuje nepopravljivo oštećenje<br />

vida ili može da uzrokuje kvar<br />

fotoaparata.<br />

6 Fotoaparat ne koristite u blizini<br />

uređaja sa jakim radio talasima<br />

ili zračenjima. Fotoaparat možda<br />

neće moći pravilno da snima ili<br />

da reprodukuje.<br />

6 Upotreba fotoaparata na peščanim<br />

i prašnjavim lokacijama može<br />

da uzrokuje kvarove.<br />

6 Ukoliko dođe do kondenzacije<br />

vlage, uklonite je pre upotrebe<br />

fotoaparata (str. 190).<br />

6 Nemojte tresti ili udarati fotoaparat.<br />

Osim kvarova i nemogućnosti snimanja,<br />

to može učiniti memorijsku<br />

karticu neiskoristivom, a može doći<br />

i do oštećenja ili gubitka podataka.<br />

191


6 Pre upotrebe očistite površinu blica.<br />

Toplota pri radu blica može da uzrokuje<br />

prljanje površine blica ili lepljenje<br />

prašine po površini što će<br />

rezultirati<br />

nedovoljnim svetlom.<br />

6 Držite fotoaparat, isporučeni pribor<br />

i sl. izvan dometa male dece.<br />

Mogla bi progutati memorijsku<br />

karticu i sl. U tom slučaju odmah<br />

se obratite lekaru.<br />

192


AVCHD format<br />

Format AVCHD je format za high<br />

definition digitalne video kamere koji<br />

se koristi za snimanje high definition<br />

(HD) signala sa specifikacijom 1080i* 1<br />

ili 720p* 2 u ugrađenu memoriju primenom<br />

tehnologije efikasne kompresije<br />

podataka. Format MPEG-4 AVC/H.264<br />

je usvojen za kompresiju video podataka,<br />

a Dolby Digital ili Linear PCM sistem se<br />

koristi za kompresiju audio podataka.<br />

Format MPEG-4 AVC/H.264 omogućuje<br />

efikasniju kompresiju slika od<br />

konvencionalnog formata kompresije.<br />

Format MPEG-4 AVC/H.264 omogućuje<br />

snimanje high definition video signala<br />

napravljenog digitalnom video kamerom<br />

na 8 cm DVD diskove, hard disk, flash<br />

memoriju, memorijsku karticu i sl.<br />

Medij za snimanje: Memorijska kartica<br />

*1 1080i specifikacija<br />

High definition specifikacija koja koristi<br />

1080 efektivnih linija za prikaz<br />

slike i interlace sistem.<br />

*2 720p specifikacija<br />

High definition specifikacija koja<br />

koristi 720 efektivnih linija za prikaz<br />

slike i progressive sistem.<br />

*3 Vaš fotoaparat ne može da reprodukuje<br />

podatke snimljene u formatu<br />

AVCHD koji se razlikuje od<br />

opisanog.<br />

Snimanje i reprodukcija na<br />

fotoaparatu<br />

Budući da se zasniva na formatu<br />

AVCHD, vaš fotoaparat snima sa high<br />

definition (HD) kvalitetom slike spomenutom<br />

u nastavku.<br />

Video signal* 3 :<br />

1080 60i-kompatibilan uređaj<br />

MPEG-4 AVC/H.264 1920 <br />

1080/60i<br />

1080 50i-kompatibilan uređaj<br />

MPEG-4 AVC/H.264 1920 <br />

1080/50i<br />

Audio signal: Dolby Digital, dvokanalni<br />

193


3D snimaje<br />

Napomene o snimanju<br />

6 Funkcija [3D Panorama] nije<br />

prikladna za snimanje:<br />

– Objekata koji se kreću.<br />

– Objekata preblizu fotoaparata.<br />

– Objekata sa uzorkom koji se<br />

ponavlja, na primer pločicama, i<br />

objekata sa malo kontrasta poput<br />

neba, peščane plaže ili livade.<br />

6 [3D Panorama] snimanje se može<br />

prekinuti u sledećim uslovima:<br />

– Pomerate ili naginjete fotoaparat<br />

prebrzo ili presporo.<br />

– Potresanje fotoaparata je prejako.<br />

6 Ako ne uspete da pomerite ili nagnete<br />

fotoaparat po celom motivu unutar<br />

zadatog vremena, u dobijenoj<br />

slici se pojavljuje crno područje.<br />

U tom slučaju pomerite fotoaparat<br />

brže kako biste snimili celu panoramsku<br />

sliku.<br />

6 Budući da se spaja nekoliko snimaka,<br />

spojeni deo se neće snimiti<br />

glatko.<br />

6 U uslovima smanjenog osvetljenja,<br />

slike mogu biti nejasne.<br />

6 Pod svetlom koje tre<strong>per</strong>i, npr. fluorescentno<br />

svetlo, fotografije možda<br />

neće biti valjano snimljene.<br />

6 Kad se ceo ugao 3D panoramskog<br />

snimanja i ugao u kojem ste podesili<br />

izoštrenost i ekspoziciju pomoću<br />

zadržavanja AE/AF razlikuju po<br />

svetlini, boji i izoštrenosti, snimanje<br />

neće biti uspešno. U tom slučaju<br />

promenite ugao čije postavke<br />

zadržavate i snimajte ponovo.<br />

6 Dostupan je samo horizontalan<br />

smer snimanja.<br />

6 Za detalje o postupku snimanja 3D<br />

fotografija pogledajte stranicu 69.<br />

Reprodukcija 3D fotografija<br />

Prilikom reprodukcije 3D fotografija<br />

na LCD ekranu fotoaparata ili na<br />

TV-u koji nije kompatibilan sa 3D<br />

prikazom, fotografije se reprodukuju<br />

bez 3D efekta.<br />

3D slikovne datoteke<br />

6 Za stvaranje 3D fotografije spajaju<br />

se JPEG i MPO datoteke. Ako izbrišete<br />

jednu od tih datoteka sa računara<br />

3D fotografije se možda neće<br />

pravilno prikazivati.<br />

6 Za detalje o postupku reprodukcije<br />

3D fotografija pogledajte stranice<br />

128 i 137.<br />

194


Napomene o licenci<br />

Uz ovaj fotoaparat isporučen je<br />

softver "C Library", "Expat", "zlib",<br />

"dtoa", "pcre" i "libjpeg". Prilažemo<br />

ovaj softver na osnovu licencnog<br />

ugovora sa vlasnicima autorskih prava.<br />

Na osnovu zahteva vlasnika autorskih<br />

prava, dužni smo obavestiti vas<br />

o sledećem. Molimo da pažljivo pročitate<br />

sledeće odlomke. Molimo<br />

pročitajte sledeće odlomke.<br />

Pročitajte "license1.pdf" u folderu<br />

"License" na CD-ROM disku.<br />

Pronaći ćete licencni ugovor (na<br />

engleskom) za "C Library", "Expat",<br />

"zlib", "dtoa", "pcre" i "libjpeg"<br />

softver.<br />

OVAJ PROIZVOD JE LICENCOM<br />

AVC PATENT PORTFOLIO ODO-<br />

BREN KORISNIKU ZA LI ČNU<br />

I NEKOMERCIJALNU UPOTRE-<br />

BU U ZA<br />

(i) KODIRANJE VIDEO ZAPISA<br />

PREMA AVC STANDARDU ("AVC<br />

VIDEO")<br />

I/ILI<br />

(ii) DEKODIRANJE AVC VIDEO<br />

ZAPISA KOJE JE KODIRAO<br />

KORISNIK PRILIKOM LI ČNE<br />

I NEKOMERCIJALNE AKTIV-<br />

NOSTI I/ILI JE DOBIJEN OD<br />

DOBAVLJAČA KOJI IMA DOPU-<br />

ŠTENJE ZA DISTRIBUCIJU AVC<br />

VIDEO ZAPISA.<br />

NE IZDAJE SE NITI PODRAZU-<br />

MEVA LICENCA ZA BILO KOJI<br />

DRUGI NAČIN UPOTREBE.<br />

DODATNE INFORMACIJE MOŽE-<br />

TE DOBITI NA MPEG LA, L.L.C.<br />

POGLEDAJTE<br />

HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />

O GNU GPL/LGPL softveru<br />

Uz fotoaparat je priložen softver<br />

koji se smatra GNU General Public<br />

License (u nastavku "GPL") ili GNU<br />

Lesser General Public License (u<br />

nastavku "LGPL").<br />

Ovime vas obaveštavamo da imate<br />

pravo na pristup, prepravke i distribuciju<br />

izvornog koda za ovaj softver u<br />

skladu sa uslovima za GPL/LGPL.<br />

Izvorni kôd je dostupan na Internetu.<br />

Za njegovo preuzimanje, posetite<br />

sledeću stranicu.<br />

http://www.sony.net/Products/Linux/<br />

Molimo da nam se ne obraćate u<br />

vezi sadržaja izvornog koda.<br />

Pročitajte "license2.pdf" u folderu<br />

"License" na CD-ROM disku.<br />

Pronaći ćete licencni ugovor (na engleskom)<br />

za "GPL" i "LGPL" softver.<br />

Za čitanje PDF dokumenata, potreban<br />

je Adobe Reader. Ako nije instaliran<br />

na vaš računar, možete ga preuzeti<br />

na Adobe Systems stranici:<br />

http://www.adobe.com/<br />

195


OVLAŠĆENI SERVISI<br />

Input<br />

Milentija Popovića 18<br />

Beograd<br />

011 2132 877, 311 9431<br />

BG Elektronik<br />

Dragoslava Srejovića 1b<br />

Beograd<br />

011 2086 666<br />

ETC Electronic<br />

Ustanička 128b<br />

Beograd<br />

011 3473 530, 2894 508<br />

ETC Electronic<br />

Pere Velimirovića 8<br />

Beograd<br />

011 3510 424, 3591 243<br />

SS Digit<br />

Kraljice Marije 29<br />

Beograd<br />

011 3223 674, 3370 369<br />

G.P. Electronic<br />

Save Tekelije 23a<br />

Zrenjanin<br />

023 526 115<br />

Conto-T Servis<br />

Đoka Miraševića M3<br />

Podgorica<br />

020 620 980<br />

TV Video Centar<br />

Save Kovačevića 153<br />

Podgorica<br />

020 620 980<br />

V.T. Centar<br />

Seljanovo bb<br />

Tivat-Kotor<br />

032 674 422<br />

TV Digital Servis<br />

Šukrije Međedovića<br />

Bijelo Polje<br />

050 431 399<br />

Predstavništvo <strong>Sony</strong> Central and<br />

Southeast Europe Kft. Beograd<br />

Omladinskih Brigada 88a<br />

11 070 Novi Beograd<br />

Republika Srbija<br />

<strong>Sony</strong> Info Centar<br />

+381 11 228 33 00<br />

www.sony.rs<br />

support.rs@eu.sony.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!