sfogliabile_ASS_n118_GEN_FEB_2017
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
DCOOS2922<br />
NAZ/039/2008<br />
Assembly & Mechatronics Solutions<br />
PubliTec Via Passo Pordoi 10 20139 Milano<br />
Soluzioni di<br />
& meccatronica<br />
Gennaio-Febbraio <strong>2017</strong> 118<br />
ass&mec.indd 1 17/01/17 15:15
La nostra eredità si è evoluta.<br />
Siamo italiani, plasmati da un patrimonio che<br />
ha costellato di eccellenze la storia del nostro<br />
paese, unico per creatività, originalità e<br />
intuizioni. Abbiamo sviluppato queste caratteristiche<br />
per progettare e realizzare sistemi<br />
speciali per l’assemblaggio e il collaudo già<br />
predisposti per l’Industria 4.0, con capacità di<br />
reattività e flessibilità tutte italiane.<br />
Oltre il made in Italy c’è Samac.<br />
Our heritage has evolved.<br />
We are Italian, our history is shaped by a great<br />
inheritance studded with excellence, our country<br />
is recognized all over the world for its creativity,<br />
inventiveness and insight. We master these<br />
characteristics in the design and manufacturing<br />
of customized assembly and testing systems<br />
already prepared to Industry 4.0, guaranteeing<br />
responsiveness and flexibility, typical Italian skills.<br />
Samac: beyond made in Italy.<br />
tel. +39 0365 597759 fax +39 0365 597757<br />
www.samac.it samac@samac.it
1 - HIWIN_gen_feb <strong>2017</strong> 1<br />
FAKE<br />
Please Buy From<br />
HIWIN Local Distributor<br />
INDUSTRIE 4.0 Best Partner<br />
Viti a ricircolo di sfere Guide Lineari Assi Lineari Motori Lineari Motori Torque Azionamenti Servo Motori e<br />
Motori integrati<br />
Italy Subsidiaries<br />
Global Headquarters<br />
Subsidiaries & R&D Centers<br />
HIWIN ITALY<br />
MILAN ITALY<br />
Via Pitagora, 4<br />
20861 Brugherio (MB), ITALY<br />
Tel : +39-039-2876168<br />
Fax: +39-039-2874373<br />
www.hiwin.it<br />
info@hiwin.it<br />
HIWIN TECHNOLOGIES CORP.<br />
www.hiwin.tw<br />
business@hiwin.tw<br />
Affiliated Business<br />
HIWIN MIKROSYSTEM CORP.<br />
www.hiwinmikro.tw<br />
business@hiwinmikro.tw<br />
HIWIN Germany<br />
www.hiwin.de<br />
HIWIN Czech<br />
www.hiwin.cz<br />
HIWIN Singapore<br />
www.hiwin.sg<br />
Mega-Fabs Israel<br />
www.mega-fabs.com<br />
HIWIN Japan<br />
www.hiwin.co.jp<br />
HIWIN Switzerland<br />
www.hiwin.ch<br />
HIWIN Korea<br />
www.hiwin.kr<br />
HIWIN USA<br />
www.hiwin.com<br />
HIWIN France<br />
www.hiwin.fr<br />
HIWIN China<br />
www.hiwin.cn
2 - Vuototecnica 1<br />
We make<br />
the<br />
difference<br />
liberaadv.com
03-04 1<br />
SOMMARIO<br />
ISSN 1973-7254<br />
118<br />
Gennaio-Febbraio <strong>2017</strong><br />
CRONACA<br />
APPLICAZIONI<br />
ECONOMIA & MERCATO<br />
L’evoluzione meccatronica<br />
della movimentazione<br />
The Mechatronic Trak Evolution<br />
di Cesare Pizzorno<br />
pag.14<br />
L’isola robotizzata 4.0<br />
flessibile e compatta<br />
Flexible and Compact 4.0 Automated Cell<br />
di Leonardo Albino<br />
pag.36<br />
Un segno meno che non spaventa<br />
Not a Worrying Negative Sign<br />
di Fabrizio Garnero<br />
pag.46<br />
La guida lineare per carichi pesanti<br />
The Heavy-Duty Linear Guide<br />
di Sebastiano Mainarda<br />
pag.18<br />
APPLICAZIONI<br />
Creatività e innovazione<br />
Creativity and Innovation<br />
di Cesare Pizzorno<br />
pag.32<br />
Il filo conduttore si chiama qualità<br />
Quality Is the Leitmotiv<br />
di Fabrizio Dalle Nogare pag. 40<br />
FABBRICA INTELLI<strong>GEN</strong>TE<br />
Non c’è Industria 4.0 senza<br />
innovazione tecnologica<br />
There Is No Industry 4.0<br />
Without Technological Innovation<br />
di Sebastiano Mainarda<br />
pag.52<br />
Immaginare il manifatturiero del futuro<br />
Let’s Imagine the Future of Manufacturing<br />
di Sergio Soriano<br />
pag.56<br />
JANUARY-<strong>FEB</strong>RUARY <strong>2017</strong> 3
04_CORR 1<br />
SOMMARIO<br />
INCONTRI<br />
Un Service Center “a cinque stelle”<br />
A “Five Star” Service Center<br />
di Silvia Crespi<br />
pag.62<br />
MERCATI ESTERI<br />
La Polonia non conosce crisi<br />
Poland Knows No Crisis<br />
di Stefano Scuratti<br />
pag.78<br />
SOLUZIONI<br />
Bisogna avere visione<br />
You Must Have Vision<br />
di Giorgia Stella<br />
pag.88<br />
Nasce il grande polo italiano<br />
della termoformatura<br />
Here Comes the Great Italian<br />
Thermoforming Hub<br />
di Fabrizio Dalle Nogare pag. 66<br />
Come cambiano i “modelli”<br />
nelle filiere produttive<br />
How the “Models” in Production<br />
Chains Change<br />
di Giorgia Stella<br />
pag.72<br />
SOLUZIONI<br />
Se anche la pinza diventa<br />
collaborativa…<br />
If also the Gripper Becomes<br />
Collaborative…<br />
di Leonardo Albino<br />
pag.84<br />
TECNICA<br />
Nel cuore pulsante dell’impianto<br />
di pressatura<br />
The Beating Heart<br />
of the Press System<br />
di Ursula Schädeli<br />
pag.92<br />
AIdAM NEWS pag.10<br />
ATTUALITÀ<br />
pag.20<br />
RIBALTA pag.22<br />
4 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118
5 - KLAIN 1<br />
voxart.it<br />
La storia<br />
è scritta dalle<br />
avanguardie.<br />
La linea morbida e tagliente<br />
dell’innovazione traccia, incisiva,<br />
il sentiero del domani.<br />
Umberto Boccioni<br />
“Forme uniche della continuità nello spazio”<br />
1913<br />
Sede Operativa: Via Cacciamali, 67<br />
25125 Brescia - Italy<br />
Tel. +39 030 3582154 - Fax. +39 030 2659911<br />
www.klainrobotics.com<br />
info@klainrobotics.com
DCOOS2922<br />
NAZ/039/2008<br />
06_CORR 1<br />
IN COPERTINA<br />
PubliTec Via Passo Pordoi 10 20139 Milano<br />
Assembly & Mechatronics Solutions<br />
Soluzioni di<br />
& meccatronica<br />
Gennaio-Febbraio <strong>2017</strong> 118<br />
Per ulteriori informazioni:<br />
FANUC ITALIA S.R.L.<br />
Via delle Industrie, 1/a<br />
20020 Arese (MI)<br />
Tel: +39 02-45795248<br />
Fax: +39 02-45795250<br />
www.fanuc.eu<br />
info@fanuc.eu<br />
118<br />
Gennaio-Febbraio <strong>2017</strong><br />
Più efficienza e produttività con FANUC<br />
L’ecosistema di soluzioni FANUC è Industry 4.0-ready: i CNC, le macchine e i robot FANUC collegati<br />
in rete condividono un flusso di informazioni continuo, rendendo subito disponibile un patrimonio di<br />
dati utili per migliorare la produttività e la redditività degli stabilimenti.<br />
Con la piattaforma software FANUC MT-Linki è possibile connettere in rete CNC, macchine e robot e<br />
raccogliere dati per analizzarne comportamento e prestazioni.<br />
MT-Linki è la suite PC che si occupa di monitorare il funzionamento delle soluzioni FANUC, di raccogliere<br />
i dati, pubblicarli in un unico database e renderli disponibili in pagine web dall’aspetto<br />
completamente personalizzabile.<br />
Con MT-Linki è possibile analizzare le prestazioni degli stabilimenti ed entrare in possesso degli strumenti<br />
necessari a prendere decisioni strategiche ponderate. Consente di ridurre i fermo-macchina<br />
e di ottimizzare le prestazioni delle apparecchiature, supportando la manutenzione preventiva delle<br />
risorse.<br />
• Status Monitoring: consente di monitorare lo stato di uno stabilimento; controllare il funzionamento<br />
di un singolo componente o di un gruppo di macchine o robot che eseguono compiti simili o in<br />
sequenza; verificare la presenza di eventuali allarmi.<br />
• Overview Performance: permette l’accesso ai dati relativi alle prestazioni dei singoli componenti,<br />
di gruppi e dell’intero sistema; in pochi istanti si può ottenere una fotografia precisa dell’efficienza<br />
produttiva dell’impianto.<br />
• Diagnostics: utile per approfondire lo storico allarmi; controllare la comunicazione tra le parti e le<br />
macro; scaricare i dati in formato Excel, utili alla produzione di report giornalieri, settimanali o mensili.<br />
Inoltre, grazie alla sua libreria di driver OPC, MT-Linki può raccogliere informazioni anche da PLC e<br />
dispositivi di terze parti.<br />
FANUC MT-Linki è dedicato a tutti i costruttori di macchine e aziende che hanno necessità di mantenere<br />
sotto controllo le prestazioni degli stabilimenti e di rispettare i parametri ottimali che servono al<br />
calcolo degli indici di efficienza OEE e TEEP, ma anche a tutte le aziende che intendono digitalizzare<br />
la fabbrica per aderire allo Smart Manufacturing, ottimizzando i tempi ciclo e riducendo i costi di<br />
produzione.<br />
FANUC helps boosting productivity and efficiency<br />
FANUC solutions for manufacturing are Industry 4.0-ready: all FANUC CNC, Robomachines and Robots<br />
share the same framework and perform a constant flow of information, thus making available<br />
tons of useful data that help improving productivity and profitability.<br />
Thanks to software FANUC MT-Linki, all FANUC products can be easily connected through the same<br />
network; data collection gets easy, and so is the analysis of performances.<br />
MT-Linki monitors the operation of FANUC solutions, collects data, retrieve them in a unique database<br />
and make them available in fully customizable web pages.<br />
With MT-Linki it is possible to analyze plant efficiency and acquire all the necessary tools to make<br />
wise, strategic decisions. MT-Linki helps reducing downtime and optimizing equipment performance,<br />
supporting the preventive maintenance as well.<br />
• Monitoring Status: This function allows to monitor the status of the factory as a whole; it also controls<br />
the operation of a single component or of a group of machines / robots that perform similar tasks or<br />
in sequence; moreover, it verifies the presence of any alarm.<br />
• Overview Performance: Grants access to the performance data of all components, groups and<br />
the entire system; in a few moments you can get a clear picture of production efficiency of the<br />
entire plant.<br />
• Diagnostics: This is useful when it comes to analyze the alarm log; it sets communication between<br />
all parts and macros; from here it is possible to download all data in Excel format, which comes useful<br />
when preparing daily, weekly or monthly reports.<br />
In addition, thanks to its complete library of OPC drivers, MT-Linki can also gather information from<br />
PLCs and third party devices.<br />
FANUC MT-Linki is a tool dedicated to all machine builders and companies who need to keep a<br />
constant eye on the overall performance of plants and to respect the optimal parameters that lead<br />
to the calculation of OEE and TEEP, but also to all the companies that intend to digitalize the factory<br />
and become really “smart”, optimizing cycle times and reducing production costs.<br />
Soluzioni di Assemblaggio & meccatronica<br />
Anno Diciannovesimo<br />
Numero 118 Gennaio-Febbraio <strong>2017</strong><br />
Pubblicazione iscritta al numero 684 del registro<br />
di cancelleria del Tribunale di Milano, in data<br />
19 ottobre 1998.<br />
Direttore responsabile: Fernanda Vicenzi.<br />
PubliTec S.r.l. è iscritta al Registro degli Operatori<br />
di Comunicazione al numero 2181 (28 settembre 2001).<br />
Questa rivista le è stata inviata tramite abbonamento. Le<br />
comunichiamo, ai sensi del Dlgs 196/ 2003, articolo 13,<br />
che i suoi dati sono custoditi con la massima cura e trattati<br />
al fine di inviare questa rivista o altre riviste da noi edite o per<br />
l’inoltro di proposte di abbonamento.<br />
Titolare del trattamento è PubliTec S.r.l. – Via Passo Pordoi<br />
10 – 20139 Milano. Ai sensi dell’art. 7 della stessa Legge,<br />
lei potrà rivolgersi al titolare del trattameto, al numero 02<br />
53578.1 chiedendo dell’ufficio abbonamenti, per la consultazione<br />
dei dati, per la cessazione dell’invio o per l’aggiornamento<br />
dei dati.<br />
Il responsabile del trattamento dei dati raccolti in banche dati<br />
ad uso redazionale è il direttore responsabile a cui ci si può<br />
rivolgere per i diritti previsti dal D. Lgs. 196/03.<br />
La riproduzione totale o parziale degli articoli e delle illustrazioni<br />
pubblicati su questa rivista è permessa previa<br />
autorizzazione, PubliTec non assume responsabilità per le<br />
opinioni espresse dagli Autori negliarticoli e per i contenuti<br />
dei messaggi pubblicitari.<br />
© PubliTec<br />
via Passo Pordoi 10<br />
20139 Milano<br />
tel. 02/53578.1 - fax 02/56814579<br />
www.publiteconline.it<br />
assemblaggio@publitec.it<br />
Direzione Editoriale<br />
Fabrizio Garnero - tel. 02/53578309<br />
f.garnero@publitec.it<br />
Redazione<br />
Fabrizio Dalle Nogare - tel. 02/53578305<br />
f.dallenogare@publitec.it<br />
Produzione, impaginazione<br />
e pubblicità<br />
Lorenza Petrozzi - tel. 02/53578201<br />
l.petrozzi@publitec.it<br />
Ufficio Abbonamenti<br />
Irene Barozzi - tel. 02/53578204<br />
abbonamenti@publitec.it<br />
Il costo dell’ abbonamento annuale<br />
è di Euro 50,00 per l’Italia<br />
è di Euro 100,00 per l’estero<br />
Prezzo copia è Euro 2,60.<br />
Arretrati Euro 5,20<br />
Segreteria vendite<br />
Giusi Quartino - tel. 02/53578205<br />
g.quartino@publitec.it<br />
Agenti di vendita<br />
Marino Barozzi, Patrizia Bulian,<br />
Enrico Di Amario, Marina Gallotti,<br />
Gianpietro Scanagatti<br />
Comitato Tecnico<br />
Fabio Greco<br />
Sergio Paganelli<br />
Franco Perico<br />
Massimo Vacchini<br />
Stampa<br />
Grafica FBM (Gorgonzola - MI)<br />
6 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong>
7 - Zimmer 1<br />
PNEUMATICA.<br />
ELETTRICA.<br />
LA PINZA.<br />
La Zimmer GPP /<br />
GEP 5000<br />
+ Precisione nel riattrezzaggio<br />
+ Massima precisione<br />
+ Resistenza all‘usura<br />
+ Resistenza alla corrosione<br />
+ Tipo di protezione IP 64 / IP 67<br />
+ Massima forza di presa<br />
+ Massimo rendimento<br />
THE KNOW-HOW FACTORY<br />
Zimmer Group Italia S.R.L.<br />
Viale Montegrappa, 7 - 27100 Pavia<br />
Tel: 0382 571442<br />
Fax: 0382 571473<br />
E-Mail: info@zimmer-group.it<br />
http://www.zimmer-group.de/it
08_CORR 1<br />
CONTENUTI<br />
ABB.......................................................................... 23, 72<br />
ABL Automazione ....................................................... 9<br />
Advantech................................................................... 30<br />
Aerotech...................................................................... 29<br />
Affidabilità & Tecnologie .......................................... 72<br />
AIdAM ..............................................................10, 31, 78<br />
AIRI ................................................................................ 52<br />
Alfamatic ...................................................................17<br />
ATC Italia ....................................................................45<br />
Balluff Automation ..............................................21, 26<br />
burster Italia...............................................................13<br />
Cluster Fabbrica Intelligente (CFI) ............................ 56<br />
Comau ......................................................................... 72<br />
Dymaco Group ........................................................... 32<br />
Eichenberger Gewinde ......................................71, 92<br />
Fanuc Italia ................................................. 1ª cop., 72<br />
Festo ....................................................................... 62, 92<br />
Galileo Business Consulting........................................ 78<br />
Gimatic........................................................................23<br />
Hannover Express......................................................61<br />
Hiwin ........................................................................ 1, 25<br />
igus................................................................. 4ª cop.,18<br />
Image S ....................................................... 3ª cop., 88<br />
Industrie Lyon .............................................................83<br />
International Federation of Robotics (IFR) ............... 46<br />
ISCRA dielectrics ......................................................... 24<br />
Kabelschlepp Italia ..................................................... 24<br />
K.L.AI.N.robotics.................................................... 5, 32<br />
Kolver............................................................................ 22<br />
Kuka Roboter Italia ..................................................... 72<br />
Lamanna F.lli ..............................................................25<br />
LaserApp & CUTWELD 2018 ....................................96<br />
M&MT ..........................................................................51<br />
Marchesini Group........................................................ 66<br />
Mechatronics and Dynamic Devices (MDQUADRO)... 32<br />
Pamoco ....................................................................... 30<br />
Procma......................................................................... 34<br />
Rockwell Automation ................................................. 14<br />
Rollon............................................................................ 21<br />
Samac........................................................... 2ª cop., 20<br />
Schunk Intec ................................................................ 84<br />
SICK............................................................................... 22<br />
Sinta .......................................................................11, 40<br />
SIRI................................................................................. 46<br />
SMC Italia ..................................................................... 26<br />
SPS IPC Drives Italia <strong>2017</strong> ...................................... 55<br />
Tiesse Robot ................................................................. 72<br />
TMP Engineering .......................................................29<br />
Universal Robots .......................................................... 72<br />
VS Engineering............................................................. 40<br />
Vuototecnica .............................................................. 2<br />
Yaskawa Italia.............................................................. 20<br />
Zimmer Group ............................................................. 7<br />
8 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong><br />
& meccatronica 118
9 - ABL 1
10-11 1<br />
NEWS<br />
Associazione<br />
Italiana di<br />
Automazione<br />
Meccatronica<br />
Novità e impegni istituzionali<br />
Sulla scia di quanto realizzato nel 2016, in cui un<br />
ruolo fondamentale è stato giocato dall’internazionalizzazione,<br />
con il consolidamento delle<br />
relazioni già intessute in Serbia, l’apertura di un desk<br />
AIdAM dedicato presso la Camera di commercio<br />
italo-ceca di Praga e l’avvio di importanti relazioni<br />
di collaborazione con la Tunisia, i prossimi 12 mesi<br />
saranno consacrati alla stabilizzazione dei processi<br />
già avviati e alla ricerca di nuovi spazi di collaborazione.<br />
Numerosi i nuovi mercati potenzialmente interessanti.<br />
Tra questi: Stati Uniti, Polonia, Romania, Francia e<br />
Gran Bretagna. Sono già confermate per il mese di<br />
aprile, inoltre, le missioni in Iran e India.<br />
Non solo all’estero è rivolta la crescita dell’associazione.<br />
Con il recente lancio di un sito internet completamente<br />
ristrutturato si è, infatti, inaugurata una<br />
nuova epoca virtuale, caratterizzata da maggiore<br />
visibilità e un’attenzione speciale al mondo dei social<br />
network.<br />
Per finire, l’appuntamento forse più atteso è l’elezione<br />
dei nuovi vertici associativi, in programma durante<br />
l’Assemblea Generale prevista per il prossimo<br />
mese di marzo.<br />
New Projects<br />
and Institutional Events<br />
In 2016, a major role was played by internationalization<br />
and numerous goals were fulfilled in this field: the<br />
consolidation of relations already established in Serbia,<br />
the opening of a new AIdAM service desk based at the<br />
Italian-Czech Chamber of Commerce in Prague and,<br />
last but not least, the development of a new partnership<br />
with Tunisia. The next 12 months will be devoted to the<br />
strengthening of all actions already taken and the<br />
extension of cooperation to new policies.<br />
New target markets, such as the United States,<br />
Poland, Romania, France and Great Britain, are being<br />
considered, while missions to Iran and India have already<br />
been scheduled for April.<br />
However, the development of the association is not entirely<br />
focused on overseas markets.<br />
The redesigned website launched last December<br />
opened a new virtual era, which promises to increase<br />
visibility for the association with greater attention to social<br />
networks. Finally, the election of the new board members,<br />
occurring on the occasion of the General Assembly<br />
annual meeting, next March, is perhaps the most highly<br />
anticipated event for this year.<br />
10 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118
11 - SINTA 1
10-11 2<br />
NEWS<br />
Associazione<br />
Italiana di<br />
Automazione<br />
Meccatronica<br />
Piattaforma di collaborazione<br />
italo-tunisina<br />
Èprevista per i primissimi giorni di marzo a Tunisi la<br />
conferenza per il lancio della Piattaforma di collaborazione<br />
italo-tunisina per le tecnologie e i sistemi<br />
produttivi avanzati. L’evento, organizzato congiuntamente,<br />
per parte italiana, da AIdAM con il patrocinio<br />
dell’Ambasciata italiana e della Camera di commercio<br />
italo-tunisina e, per parte tunisina, da CONECT, associazione<br />
degli imprenditori tunisini e dalle Università<br />
di Cartagine e Sfax con ampio sostegno da aziende e<br />
istituzioni, si ripromette di dare vita a una cooperazione<br />
simile a quella avviata con successo da AIdAM in Serbia<br />
ormai tre anni fa.<br />
Dopo una prima giornata di apertura, nella quale è<br />
annunciato l’intervento di relatori esperti del settore,<br />
è programmata una seconda giornata interamente<br />
dedicata agli incontri b2b, durante la quale le<br />
aziende italiane partecipanti al progetto incontreranno<br />
gli imprenditori tunisini per una prima occasione<br />
di dialogo e scambio. Lo scopo della Piattaforma<br />
è, infatti, proprio il rafforzamento delle relazioni<br />
economiche tra i due Paesi attraverso partnership<br />
istituzionali, accordi bilaterali, attività congiunte e<br />
programmi per giovani ricercatori, per promuovere<br />
una stretta collaborazione tra ricerca e industria.<br />
Solamente la sinergia di queste due sfere d’azione<br />
può infatti garantire il successo delle iniziative promosse<br />
nell’ambito della Piattaforma.<br />
Italian-Tunisian<br />
Collaboration<br />
Platform<br />
The Launch Conference of the Italian-Tunisian<br />
Collaboration Platform in Advanced Technologies<br />
and Systems is scheduled for the beginning of<br />
March. The event, aimed at developing a cooperation<br />
similar to the one AIdAM successfully established in<br />
Serbia three years ago, is organized for the Italian side<br />
by AIdAM, supported by the Italian Embassy and the<br />
Italian-Tunisian Chamber of Commerce and, for the<br />
Tunisian one, by CONECT, the association of Tunisian<br />
entrepreneurs, the Universities of Carthage and Sfax,<br />
with a relevant support provided by companies and<br />
institutions. While the opening day will host several<br />
experts in this field and will be devoted to seminars and<br />
workshops, the second day will be entirely devoted to<br />
b2b meetings between the attending Italian companies<br />
and the Tunisian entrepreneurs, as a first occasion for<br />
exchange and dialogue. The Platform is intended to<br />
strengthen and facilitate Italian-Tunisian economic<br />
relations through institutional partnerships, joint bilateral<br />
projects, joint activities and joint programmes for young<br />
researchers, in order to realize an intensive industryresearch<br />
intertwined collaboration.<br />
Only the synergy of these two domains can indeed<br />
guarantee the initiatives promoted by the Platform<br />
to be successful. It is however necessary to start from<br />
the establishment of an effective framework to boost<br />
innovation in the manufacturing industry.<br />
As a second step, concrete actions should be taken<br />
within this framework in order to encourage scientific,<br />
research and technology innovation in the domain of<br />
Advanced Manufacturing Technologies and Systems,<br />
in particular in the fields of mechatronics, robotics and<br />
industrial automation.<br />
12 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118
13 - BURSTER 1<br />
26 cm<br />
CORETEC Japan è partner di burster Italia per l’Europa<br />
Una equipe di persone specializzate ed un laboratorio<br />
attrezzato per demo e prove sono il nostro fiore all’occhiello.<br />
Tutto questo per un servizio impeccabile per le oltre 2000<br />
servopresse installate in Europa.<br />
LagammadiservopresseCORETECcon modelli fino a<br />
20tonnellatesièarricchitaconla“babypressa”da2kN<br />
a conferma di un know-how acquisito in più di 30 anni di<br />
esperienza.<br />
Sakigake<br />
Unpo’piùAVANTI!<br />
Le dimensioni ed il peso contenuti a parità di forza ed il<br />
software semplice da usare e completo per l’analisi del<br />
processosonocaratteristichechecontraddistinguonola<br />
tecnologia raffinata delle nostre servopresse.<br />
PERFETTE PER HARDWARE E SOFTWARE!<br />
www.burster.it
14-16 1<br />
CRONACA<br />
L’evoluzione<br />
meccatronica della<br />
movimentazione<br />
Si chiama iTRAK ® il sistema di movimentazione intelligente sviluppato da<br />
Rockwell Automation e finalizzato a incrementare la redditività di costruttori<br />
di macchine e utilizzatori finali. Realizzato con un approccio fortemente<br />
meccatronico alla ricerca della massima flessibilità di produzione, il sistema<br />
si basa sul controllo indipendente dei carrelli azionati magneticamente<br />
su percorsi sia rettilinei che curvilinei.<br />
di Cesare Pizzorno<br />
Gli attuali scenari di mercato premiano le aziende<br />
che riescono a migliorare le proprie prestazioni,<br />
incrementare la redditività e, nel contempo, ridurre<br />
i costi. Il sistema di movimentazione intelligente<br />
iTRAK ® , sviluppato da Rockwell Automation, grazie al<br />
suo innovativo approccio meccatronico aiuta le aziende,<br />
sia che si tratti di utilizzatori finali che di costruttori di<br />
macchine, a soddisfare questi obiettivi.<br />
14 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118
14-16 2<br />
La principale evoluzione del sistema integrato iTRAK<br />
consiste nell’eliminazione di tutti gli apparati meccanici<br />
basati su catene o cinghie pilotati da motori rotativi.<br />
I carrelli azionati magneticamente che si muovono in<br />
modo indipendente lungo un percorso rettilineo o curvilineo<br />
permettono di superare i limiti delle macchine<br />
automatiche tradizionali.<br />
Oltre i limiti delle tradizionali<br />
soluzioni di movimentazione<br />
Infatti, le soluzioni tradizionali di movimentazione, anche<br />
se dotate di trasmissione elettronica, hanno dei<br />
limiti che si ripercuotono sulle possibilità applicative<br />
offerte a costruttori e utilizzatori: tutti i prodotti in macchina<br />
si muovono contemporaneamente, i formati di<br />
produzione sono limitati, il cambio formato è laborioso,<br />
richiede molto tempo ed è un freno alla flessibilità e alla<br />
realizzazione di piccoli lotti produttivi.<br />
“iTRAK è una soluzione integrata pensata per sostituire<br />
la tecnologia tradizionale, ormai superata perché sfruttata<br />
fino ai propri limiti e non più rispondente ai dettami<br />
della nuova rivoluzione industriale”, ha detto Riccardo<br />
Guaglio, Commercial Engineer Motion - Italian Region<br />
di Rockwell Automation, che ha parlato del sistema al<br />
Forum Meccatronica 2016. “L’altissimo contenuto di<br />
meccatronica apre nuove frontiere nella progettazione<br />
delle macchine automatiche. Il sistema è in linea<br />
con i bisogni attuali: permette, da una parte, ingombri<br />
e tempi di cambio formato estremamente ridotti e,<br />
dall’altra, velocità e flessibilità di produzione mai raggiunte<br />
prima”.<br />
Cambio di formato immediato per<br />
realizzare anche piccoli lotti<br />
La tecnologia dei motori lineari ha consentito di creare<br />
dei carrelli passivi (movers) che scorrono su un binario<br />
(power module). Più movers, ognuno dei quali in grado<br />
di portare fino a 100 kg, raggiungere una velocità di 7<br />
m/s e avere accelerazioni fino a 10 g, possono coesistere<br />
sullo stesso power module.<br />
I power module sono disponibili sia rettilinei che curvi.<br />
Affiancandoli l’un l’altro si creano dei percorsi su cui i<br />
carrelli possono spostarsi in modo indipendente. È possibile<br />
creare diverse forme su cui i movers gestiscono il<br />
movimento del prodotto e sfruttare questo sistema per<br />
raggiungere performance di macchina decisamente<br />
superiori. Tutto questo garantisce un livello molto elevato<br />
di flessibilità nella gestione della macchina.<br />
Benefici sia per gli end-user<br />
che per i costruttori<br />
L’applicazione del sistema di movimentazione iTRAK<br />
consente agli end-user di incrementare la produttività<br />
del 50% o più, abbassare i tempi di fermo per<br />
n NEWS ARTICLE<br />
The Mechatronic Trak Evolution<br />
It’s named iTRAK ® the intelligent track system developed by Rockwell Automation and aimed at increasing<br />
the profitability of machine builders and end-users. Relying on a strongly mechatronic approach and<br />
searching for the highest flexibility in production, the system is based on the independent control of multiple<br />
magnetically propelled movers on straight and curved paths.<br />
T<br />
he current market scenarios favour companies<br />
capable to improve their own performances,<br />
increase profitability and, at the same time, reduce<br />
costs. The iTRAK ® the intelligent track system, developed<br />
by Rockwell Automation, due to its innovative approach<br />
helps the companies, either machine builders or end-users,<br />
meeting such goals.<br />
The most innovative feature of the iTRAK integrated<br />
system lays in the elimination of all the mechanical<br />
elements based on chains or belts and driven by rotating<br />
motors. The magnetically propelled movers that move<br />
independently on straight and curved paths make it<br />
possible to overcome the limits of traditional automatic<br />
machines.<br />
Beyond the limits of traditional<br />
motion control solutions<br />
In fact, traditional motion control solutions, also those<br />
with electronic line shaft, have some limits resulting in<br />
application opportunities for machine builders and<br />
users: all the products on-board move at the same time,<br />
production formats are limited, format changeover is not<br />
easy, requires a lot of time and restrains flexibility or shorter<br />
runs.<br />
“iTRAK is an integrated solutions conceived to replace<br />
traditional technology, outdated indeed as fully exploited<br />
and not suitable for the concepts of the new industrial<br />
revolution”, said Riccardo Guaglio, Commercial Engineer<br />
Motion - Italian Region at Rockwell Automation, who<br />
PubliTec<br />
JANUARY-<strong>FEB</strong>RUARY <strong>2017</strong> 15
14-16 3<br />
CRONACA<br />
cambi formato, ridurre le dimensioni delle macchine<br />
con risparmio di spazio nell’area di produzione, operare<br />
su piccoli lotti rimanendo comunque in attivo e<br />
ridurre drasticamente i costi di manutenzione.<br />
I costruttori di macchine godono, invece, di una<br />
maggiore flessibilità con un unico progetto; possono<br />
dare valore aggiunto ai propri clienti, disporre di<br />
macchine con design differenziato e macchine più<br />
piccole con meccanica più semplice.<br />
Il sistema iTRAK di Rockwell Automation è disponibile<br />
come unità completamente personalizzata e<br />
assemblata, come componenti singoli, o ancora<br />
come una combinazione di parti personalizzate e<br />
standard. Inoltre, è possibile combinare in vari modi<br />
sezioni curve o dritte per creare forme ovali, rettangolari<br />
e quadrate.<br />
La forma può essere ruotata in orizzontale, in verticale<br />
o lungo qualsiasi asse.<br />
n<br />
La tecnologia dei motori<br />
lineari ha consentito di<br />
creare dei carrelli passivi<br />
(movers) che scorrono su un<br />
binario (power module). Più<br />
movers, ognuno dei quali in<br />
grado di portare fino a 100<br />
kg, possono coesistere sullo<br />
stesso power module.<br />
Linear motor technology<br />
allowed developers to<br />
build movers rolling on rails,<br />
or power module. Several<br />
movers, each capable<br />
to bear up to 100 kg, can<br />
beonthesamepower<br />
module.<br />
talked about the system at Forum Meccatronica<br />
2016. “The very high mechatronic concepts applied<br />
pave new ways in the design of automatic machines.<br />
Thesystemisalsoup-to-date:itallowsfor,ontheone<br />
hand, extremely reduced amount of space required<br />
and format changeover time and, on the other hand,<br />
unprecedented production speed and flexibility”.<br />
Very fast format changeover<br />
to have also shorter runs<br />
Linear motor technology allowed developers to build<br />
movers rolling on power modules. Several movers,<br />
each capable to bear up to 100 kg, reach a speed of<br />
7 m/s and have accelerations up to 10 g, can be on<br />
the same power module. The power modules can be<br />
both straight and curved. By putting them one close<br />
to the other, it is possible to have paths on which the<br />
movers may move independently. It is also possible to<br />
create several shapes, on which the movers manage<br />
the product motion, thus exploiting such a system<br />
to achieve even higher machine performances.<br />
This results in a very high degree of flexibility in the<br />
machine management.<br />
Benefits for end-users<br />
and machine builders<br />
The iTRAK system allows end-users to increase production<br />
rate of 50% or more, reduce downtime for changeover,<br />
have smaller machine size, thus saving floor space, have<br />
shorter runs and lower periodic maintenance.<br />
On the other hand, machine builders enjoy an<br />
increased flexibility with a single design; they can<br />
provide customers with added value; have a<br />
differentiated machine design and smaller machines<br />
with simpler mechanics. The iTRAK system from Rockwell<br />
Automation can be purchased as a fully customized<br />
and assembled unit, as individual components or as<br />
a mix of customized and standard parts. Furthermore,<br />
curved and straight sections can be combined in<br />
different combinations to create ovals, rectangles, and<br />
squares. The shape can also be rotated into horizontal or<br />
vertical orientations along any axis. n<br />
16 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118
17 - ALFAMATIC 1<br />
Molto più che una pressa<br />
Gli attuatori elettrici della serie SA combinano<br />
la precisione di uno strumento di misura<br />
con la forza di una pressa idraulica.<br />
Per milioni di pressature, una uguale all’altra.<br />
• 5 modelli con forza da 10 a 100kN<br />
I cilindri della Serie SA sono strumenti<br />
ideali quando si voglia eseguire e controllare<br />
con precisione il processo di pressatura.<br />
Sono disponibili come attuatore singolo<br />
o come pressa completa e certificata.<br />
Vite con tecnologia a rulli satelliti.<br />
Precisione ed affidabilità anche<br />
nelle condizioni più gravose.<br />
• controllo costante<br />
della velocita della forza<br />
e della posizione<br />
• arresto preciso a valore<br />
di forza o di corsa<br />
raggiunto<br />
• utilizzabili in trazione<br />
ed in spinta<br />
Modello SA25<br />
Modello SA100<br />
Alcuni esempi applicativi:<br />
La qualità è garantita dai sistemi<br />
di controllo Alfamatic.<br />
<strong>ASS</strong>EMBLARE PRESSARE CLINCIARE RADDRIZZARE CALIBRARE CL<strong>ASS</strong>IFICARE VALORI VALORI<br />
DI ROTTURA DI FLESSIONE<br />
G&B COMUNICAZIONE<br />
20010 S. Giorgio su Legnano (MI), Italy, Via Magenta 25<br />
Tel. +39 0331 40.69.11, Fax +39 0331 40.69.70<br />
E-mail: info.sa@alfamatic.com, www.alfamatic.com
18-19 1<br />
CRONACA<br />
La guida lineare per<br />
carichi pesanti<br />
La sigla HD (Heavy Duty) identifica la versione per carichi pesanti<br />
della guida lineare drylin T di igus, ora disponibile anche con giochi<br />
La guida<br />
lineare drylin T<br />
DH con giochi<br />
registrabili e<br />
profilo in alluminio<br />
anodizzato duro<br />
garantisce attrito<br />
ridotto e pochi<br />
interventi di<br />
manutenzione,<br />
anche in<br />
condizioni difficili.<br />
registrabili. La nuova tipologia di guida si propone, così, di assicurare<br />
agli utilizzatori una maggiore precisione anche in applicazioni<br />
difficili, come quelle caratterizzate da sporco, residui adesivi o fango.<br />
Progettata appositamente con le stesse dimensioni delle guide a<br />
sfere classiche, la serie drylin T HD si può utilizzare anche in impianti<br />
già esistenti.<br />
di Sebastiano Mainarda<br />
ThedrylinTHD<br />
linear bearing<br />
guide with freely<br />
adjustable<br />
bearing<br />
clearance and<br />
hard-anodised<br />
aluminium rail for<br />
low-friction and<br />
low-maintenance<br />
running even<br />
under difficult<br />
conditions.<br />
Lo specialista tedesco in motion plastics igus ha presentato<br />
la guida drylin T nella sua versione per carichi<br />
pesanti con giochi registrabili. Questo nuovo prodotto<br />
offre agli utenti una maggiore precisione nei movimenti<br />
lineari, anche negli ambienti più difficili. La versione HD<br />
con coperchi in acciaio inossidabile è ideale per gli ambienti<br />
sporchi ed è insensibile a urti e vibrazioni.<br />
La registrazione dei giochi dei carrelli<br />
è semplice e veloce<br />
Sporco, residui adesivi o fango sono tutti fattori che possono<br />
influire sul funzionamento di una guida lineare. Per<br />
prevenire ciò, igus, azienda con sede a Colonia, ha sviluppato<br />
una versione per carichi pesanti della sua guida<br />
lineare drylin T.<br />
La guida prevede ora la possibilità di registrare i giochi<br />
al fine di ottenere una maggiore precisione anche nelle<br />
applicazioni difficili. La registrazione dei giochi dei carrelli<br />
TW-12-20 è semplice e veloce. Per registrarli, basta utilizzare<br />
una chiave a brugola. Dal momento che gli elementi<br />
scorrevoli realizzati nel materiale autolubrificante iglidur J<br />
sono integrati nel carrello in modo che non si perdano, il<br />
carrello può essere rimosso dal profilo di guida e facilmente<br />
rimesso in posizione durante il montaggio.<br />
18 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118
18-19 2<br />
Il sistema lineare completo presenta un attrito ridotto ed<br />
è resistente all’usura. Le particelle non restano attaccate<br />
al carrello e non possono impedirne la corsa, quindi non<br />
è necessario utilizzare alcun para polvere. Sia il profilo in<br />
alluminio anodizzato duro che il carrello in alluminio anodizzato<br />
con coperchi in acciaio inox sono resistenti alla<br />
corrosione.<br />
Un’alternativa interessante alle guide a rulli<br />
Il carrello assicura, inoltre, scorrevolezza e stabilità durante<br />
i tragitti lineari. Non risente degli impatti ed è in grado di<br />
tollerare carichi fino a 740 kg. Una caratteristica, quest’ultima,<br />
che lo rende ideale per le applicazioni estreme. Il<br />
peso contenuto e la compattezza del sistema rendono<br />
molto facile il montaggio. La versione flottante dei carrelli<br />
riduce incredibilmente i tempi di assemblaggio e allineamento.<br />
Le qualità del sistema, ovvero la capacità di carico, l’assenza<br />
di lubrificanti e la resistenza agli agenti esterni, fanno<br />
della serie drylin T HD un prodotto molto interessante<br />
per diversi settori industriali, ad esempio quello del legno,<br />
le attrezzature per la saldatura o l’edilizia. La possibilità di<br />
regolare manualmente i giochi offre grandi possibilità per<br />
una vasta gamma di applicazioni.<br />
La serie drylin T HD di igus è stata appositamente progettata<br />
con le stesse dimensioni delle guide a sfere classiche:<br />
è quindi possibile utilizzarla anche in impianti già esistenti<br />
senza alcuna difficoltà. n<br />
n NEWS ARTICLE<br />
The Heavy-Duty Linear Guide<br />
HD stands for the Heavy-Duty version of igus drylin T linear guide, now available also with adjustable<br />
clearance. The new type of guide aims to ensure the users higher precision also in difficult extreme<br />
applications, such as those characterized by dirt, adhesive residue or mud. Deliberately designed<br />
to have the same dimensions as classical roller guides, the drylin T HD can be also used on existing<br />
installations without difficulty.<br />
T<br />
he German specialist in motion plastics igus recently<br />
introduced the drylin T guide as a heavy-duty version<br />
with adjustable clearance. This new product provides<br />
users with more precision during linear movement, even in<br />
very rough environments. The HD version with stainless steel<br />
cover is also suitable for heavy loads in dirty surroundings<br />
and is insensitive to impacts.<br />
The guide carriages adjustment<br />
is very simple and fast<br />
Dirt, adhesive residue or mud are all factors that can<br />
influence the running of a linear guide system. In order to<br />
counter this, igus GmbH from Cologne has developed a<br />
heavy-duty version of the drylin T linear guide.<br />
This is now also available with adjustable clearance in<br />
order to achieve greater adjusting precision even in<br />
difficult environments. The heavy-duty guide carriages<br />
TW-12-20 can be adjusted seamlessly in the bearing<br />
clearance. This is very easy to do with an allen key. As<br />
the plastic sliding elements made of the self lubricated<br />
material iglidur J are integrated into the carriage in such a<br />
way that they cannot be lost, they can be easily removed<br />
from the rail and pushed back on for assembly purposes.<br />
The complete linear guide causes little friction and is wear<br />
resistant. Particles cannot stick to the carriage and impair<br />
running as no lubricant of any kind is necessary. Both<br />
the rail made of hard-anodised aluminium as well as the<br />
carriage made of anodised aluminium with a stainlesssteel<br />
cover are corrosion resistant.<br />
An interesting alternative to roller guides<br />
In addition, the carriage simultaneously ensures easy and<br />
robust linear guidance. It is insensitive to impacts and<br />
can tolerate high loads of up to 740 kg and is therefore<br />
ideal for difficult extreme applications. The low weight<br />
and the compactness of the system allow easy and<br />
uncomplicated assembly.<br />
The range of floating bearing versions offered reduces<br />
assembly and alignment times drastically.<br />
Due to the qualities of the system, namely its load bearing<br />
capacity, the absence of lubricants and its resistance<br />
to the influence of surroundings, the drylin T HD is an<br />
attractive product for many different branches of industry.<br />
Uses in the wood industry, for welding equipment or for<br />
equipment construction are just some examples. The<br />
possibility of manual clearance adjustment, however,<br />
offers great potential for a wide range of applications.<br />
As the drylin T HD was deliberately designed to have the<br />
same dimensions as classical roller guides, the retrofitting<br />
of existing installations is possible without difficulty. n<br />
PubliTec<br />
JANUARY-<strong>FEB</strong>RUARY <strong>2017</strong> 19
20-21 1<br />
ATTUALITÀ<br />
In prima linea sulla<br />
Smart Factory<br />
“Let’s get on board Industry 4.0”.<br />
Questo è il messaggio che Samac<br />
vuole trasmettere all’interno<br />
e all’esterno della propria<br />
organizzazione, attraverso<br />
la proposizione di un nuovo<br />
logo dedicato al percorso verso<br />
l’applicazione dei concetti della<br />
Smart Factory.<br />
L’azienda bresciana, specializzata<br />
nella progettazione e realizzazione<br />
di macchine per l’automazione<br />
di assemblaggio e collaudo, ha<br />
implementato un programma<br />
di sviluppo bidirezionale: posizionarsi<br />
in prima linea per affrontare in modo<br />
propositivo le esigenze del mercato<br />
in ottica 4.0 e gestire all’interno della<br />
propria organizzazione i cambiamenti<br />
necessari per ottimizzare<br />
la cultura Smart. Il primo step è la<br />
comprensione del livello tecnologico<br />
attualmente raggiungibile<br />
rispetto allo stato dell’arte della<br />
componentistica hardware offerta<br />
dal mercato, che Samac sta<br />
acquisendo attraverso un confronto<br />
con i propri partner e fornitori, unito<br />
a un’attività di R&S dedicata.<br />
La via verso Industry 4.0 è stata<br />
intrapresa dall’azienda bresciana<br />
ben prima che fosse coniata la<br />
terminologia ad hoc, in particolare<br />
attraverso investimenti profusi<br />
nell’interconnessione dei dati di<br />
processo della macchina con il<br />
sistema gestionale dell’azienda<br />
utilizzatrice e nell’applicazione dei<br />
concetti Lean sui sistemi forniti, quali<br />
la tracciabilità totale e la reattività<br />
dell’impianto in ottica just-in-time.<br />
Il logo “Let’s get on board Industry<br />
4.0” si aggiunge alla campagna<br />
pubblicitaria “Smart in Italy”,<br />
proposta dall’inizio del 2015, al fine di<br />
confermare l’impegno di Samac a<br />
rappresentare il punto di riferimento<br />
per chi voglia intraprendere il<br />
decisivo cammino verso la fabbrica<br />
intelligente.<br />
At the forefront of<br />
the Smart Factory<br />
“Let’s get on board Industry 4.0”.<br />
This is the message that Samac aims<br />
to spread internally and externally<br />
through the creation of a new logo<br />
addressed to the company’s path<br />
towards the application of the Smart<br />
Factory concepts. The company,<br />
whose headquarters are nearby<br />
Brescia and specialized in designing<br />
and manufacturing assembly and<br />
test machines, implemented a bidirectional<br />
development plan, aimed<br />
at standing at the forefront to face<br />
actively 4.0 market requirements<br />
as well as managing within its own<br />
organization the necessary changes<br />
to optimize Smart culture.<br />
The first step deals with understanding<br />
the technological level currently<br />
achievable with regard to hardware<br />
components available in the market.<br />
To do this, Samac is currently talking<br />
with its partners or suppliers, as well as<br />
promoting dedicated R&D activities.<br />
The way to Industry 4.0 was taken<br />
by the company even before the<br />
name became widespread, in<br />
particular by means of investments<br />
in the interconnection of machine<br />
process data with the customer’s<br />
management software as well as in<br />
the application of Lean concepts,<br />
such as full traceability and plant<br />
reactivity in a just-in-time view, on<br />
already provided systems.<br />
The “Let’s get on board Industry 4.0”<br />
logo joins the adv campaign named<br />
“Smart in Italy”, launched at the<br />
beginning of 2015 in order to prove<br />
Samac efforts to act as a benchmark<br />
to whoever wants to undertake<br />
the crucial path towards the smart<br />
factory.<br />
Investimenti in Europa<br />
Il Gruppo giapponese Yaskawa<br />
intensifica la sua presenza<br />
in Europa, con l’obiettivo di<br />
diventare uno dei due principali<br />
produttori di robot industriali nei<br />
mercati target a medio termine.<br />
La società prevede di espandere<br />
la propria capacità produttiva e<br />
di aprire un nuovo stabilimento<br />
di produzione robot e un nuovo<br />
centro di sviluppo della robotica<br />
europea in Slovenia, oltre ai<br />
suoi impianti di produzione<br />
già esistenti in Giappone e<br />
Cina. I primi robot Yaskawa di<br />
produzione totalmente europea<br />
sono previsti in uscita dalla nuova<br />
linea di produzione nel corso<br />
del 2018.<br />
Investments in Europe<br />
Japanese technology group<br />
Yaskawa is proposing to intensify<br />
its presence in Europe, with the<br />
aim of becoming one of the<br />
two leading manufacturers of<br />
industrial robots in strategic<br />
target markets in the medium<br />
term. The company plans to<br />
expand its production capacities<br />
and open a new robot<br />
manufacturing plant and a new<br />
European robotics development<br />
centre in Slovenia in addition to<br />
its existing production facilities<br />
in Japan and China. The first<br />
Yaskawa Motoman robots<br />
from all-European production<br />
are expected to roll off the<br />
production line in 2018.<br />
20 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118
20-21 2<br />
SEMPLICEMENTE<br />
PERFETTA:<br />
PROCESSI TRASPARENTI<br />
PER LA PRODUZIONE<br />
INTELLI<strong>GEN</strong>TE<br />
Ancora più ampia<br />
l’offerta nel linear motion<br />
Rollon, il Gruppo internazionale<br />
con base a Vimercate,<br />
specialista in soluzioni per la<br />
movimentazione lineare per<br />
diversi settori, ha annunciato<br />
il closing dell’acquisizione<br />
dell’azienda italiana TMT,<br />
con sede a Milano e<br />
stabilimento produttivo a<br />
Castel San Giovanni (PC),<br />
produttrice di guide e sistemi<br />
lineari e controllata da<br />
Mondial S.p.a.<br />
L’acquisizione rafforza Rollon<br />
nell’offerta di soluzioni per<br />
il linear motion, ampliando<br />
l’attuale gamma con prodotti<br />
complementari, in particolare<br />
le guide “Speedy Rail”,<br />
prodotto di punta di TMT.<br />
Realizzate in lega di alluminio,<br />
leSpeedyRailsonoguide<br />
strutturali particolarmente<br />
resistenti all’usura anche in<br />
ambienti critici.<br />
Rollon consolida così la propria<br />
posizione nel settore delle<br />
macchine industriali e nelle<br />
applicazioni per l’industria<br />
dell’automotive, della<br />
ceramica, vetro e metalli, oltre<br />
che del packaging, e compie<br />
un ulteriore passo nel percorso<br />
di espansione sul mercato<br />
nazionale ed internazionale,<br />
dopo le acquisizioni della<br />
torinese Tecno Center e della<br />
tedesca Hegra nel 2015.<br />
A wider offer<br />
in linear motion<br />
Rollon, the international<br />
Group based in Vimercate<br />
and specializing in linear<br />
motion solutions for several<br />
sectors, completed<br />
the acquisition of the<br />
Italian company TMT,<br />
headquartered in Milan, with<br />
a production site in Castel<br />
San Giovanni (Piacenza).<br />
The company manufactures<br />
linear guides and systems and<br />
is controlled by Mondial S.p.a.<br />
The acquisition strengthens<br />
Rollon offer of linear motion<br />
solutions, broadening<br />
the current range with<br />
complementary products,<br />
especially the “Speedy<br />
Rail” guides, the main TMT<br />
product. Manufactured in<br />
aluminium alloy, the Speedy<br />
Rail are structural guides<br />
particularly wear-resistant also<br />
in challenging environments.<br />
Rollon enhances its position<br />
in the field of industrial<br />
machines and applications<br />
for the automotive, ceramic,<br />
glass, metal and packaging<br />
industries, also making a<br />
further step towards the<br />
expansion in the national<br />
and international markets,<br />
following the acquisitions of<br />
the Turin-based Tecno Center<br />
and the German company<br />
Hegra, back in 2015.<br />
Sistemi ad autoregolazione<br />
garantiscono l‘automazione sicura.<br />
www.balluff.com<br />
PubliTec
22_CORR 1<br />
RIBALTA<br />
Unità di controllo per avvitatori<br />
Per garantire la migliore precisione possibile, la serie di unità di<br />
controllo EDU2AE di Kolver è ora interamente dotata di tecnologia<br />
switching e nuovo software. Grazie alla nuova tecnologia switching<br />
90-260 V AC, tutte le unità di controllo sono pensate per utilizzo<br />
universale e, al tempo stesso, risultano più potenti e con un peso<br />
ridotto del 40% rispetto ai modelli precedenti. Tutte le EDU2AE sono<br />
estremamente performanti: la combinazione del trasformatore<br />
switching e del nuovo avanzatissimo software permette agli<br />
avvitatori PLUTO & MITO di raggiungere una precisione migliore del<br />
+/- 5% su tutto il campo di coppia, garantendo dei valori di CM e<br />
CMK a livello dei migliori avvitatori di classe A. Presentano inoltre<br />
una maggiore resistenza in ambienti con disturbi elettromagnetici:<br />
tutte le unità sono conformi alle norme 61000-6-2 e 61000-6-3. Il<br />
pannello posteriore e il fondo in acciaio garantiscono migliori<br />
caratteristiche EMC. Tramite le nuove funzionalità gli utenti possono<br />
impostare due diverse velocità per ogni avvitatura (la prima più<br />
veloce, la seconda più lenta) per un migliore adattamento a<br />
qualsiasi esigenza. Per applicazioni che non richiedono il controllo<br />
del tempo massimo è inoltre possibile selezionare un tempo infinito<br />
di avvitatura in senso orario. Tutte le unità della serie EDU2AE sono<br />
ora fornite con software multilingua: a scelta tra italiano, inglese,<br />
francese, spagnolo, portoghese, tedesco.<br />
Control units for screwdrivers<br />
Kolver EDU2AE series of controllers for MITO & PLUTO screwdrivers has<br />
been totally renovated and fully upgraded to improve the system<br />
performances. Thanks to the new switching technology and a stateof-the-art<br />
advanced software for torque controlling, it is now possible<br />
to reach the most accurate results with CM/CMK values higher than<br />
ever. All units are meant for universal usage and are equipped with<br />
a high power switching transformer with 90-260 V AC power supply<br />
for 100% more power and 40% weight reduction.<br />
The combination of the switching transformer and new software<br />
allows the MITO & PLUTO screwdrivers to reach a much higher<br />
accuracy, better than +/- 5% all over the torque range.<br />
All units comply to 61000-6-2 and 61000-6-3 standards and therefore<br />
have better endurance in environments with high noise and<br />
interference levels. Improved EMC features are guaranteed thanks<br />
to solid steel base and back panel. The new features allow users to<br />
select a fast approach speed and a final tightening speed to adapt<br />
to any type of application<br />
and it is also possible to<br />
select an endless time<br />
of clockwise rotation for<br />
any application requiring<br />
no max time option. The<br />
new EDU2AE control units<br />
are now multilanguage:<br />
it is possible to choose<br />
between English, Italian,<br />
German, French,<br />
Portuguese or Spanish.<br />
Ampio catalogo di sensori<br />
I sensori sono i protagonisti silenziosi nell’Industry<br />
4.0. Per questo motivo, SICK ha riservato loro una<br />
linea Prime, ossia una selezione di prodotti che<br />
propone solo il meglio della tecnologia attualmente<br />
disponibile. La categoria Prime di SICK, infatti, è in<br />
continua espansione e accoglie unicamente i sensori<br />
con i più alti standard qualitativi presenti sul mercato,<br />
che garantiscono affidabilità anche nel lungo<br />
periodo. Per riuscire a mantenere questa promessa,<br />
tutti i sensori vengono testati nelle condizioni più<br />
stressanti, fino a raggiungere il massimo grado di<br />
robustezza e attendibilità persino nelle condizioni più<br />
estreme.<br />
Ogni famiglia di prodotto è inoltre declinata in<br />
numerose varianti di materiali, come il VISTAL ® o il<br />
Teflon ® , per resistere negli ambienti più gravosi.<br />
Broad sensor catalogue<br />
Sensors are the silent protagonists of Industry 4.0.<br />
For this reason, SICK created a “Prime” line, made<br />
of selected products that represent at best the<br />
technology currently available. The expanding SICK<br />
Prime category, in fact, welcomes only sensors with<br />
very high quality standards available in the market,<br />
reliable also in the long term. To keep such a promise,<br />
all the sensors are tested in the most challenging<br />
conditions, to reach the highest level of sturdiness<br />
and reliability even in extreme conditions. Besides,<br />
each product family has several variants in terms of<br />
materials, like VISTAL ® or Teflon ® , to stand also very<br />
challenging environments.<br />
22 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118
22-26 2<br />
L’IoTSP per la manutenzione<br />
La soluzione AC500 Condition Monitoring System di ABB permette di integrare in un’unica piattaforma il<br />
monitoraggio e il controllo di macchinari rotanti e la sicurezza in ottica IoT.<br />
La soluzione integrata AC500 CMS di ABB è in grado di controllare e rilevare i parametri meccanici dei<br />
macchinari rotanti per anticipare condizioni anomale rispetto all’operatività standard, allo scopo di<br />
pianificare gli interventi di manutenzione. È scalabile e rappresenta un tipico esempio di applicazione<br />
dell’Internet of Things. Inoltre, AC500 CMS permette di integrare il controllo e il monitoraggio tipico<br />
di una soluzione CMS con la gestione della sicurezza del PLC AC500-S in un unico sistema, offrendo<br />
affidabilità, efficienza e flessibilità. Oltre alla suite Automation Builder, configurazione e programmazione<br />
possono essere effettuate con un editor di sicurezza certificato conforme a SIL 3 (IEC 62061) e PLe (ISO<br />
13849). L’Internet of Things, Services and People (IoTSP) rappresenta una specifica visione di ABB dell’Internet delle Cose: una<br />
concezione integrata dell’industria comprendente non solo gli oggetti, ma anche i servizi e le persone.<br />
The IoTSP for maintenance<br />
The AC500 Condition Monitoring System (CMS) from ABB allows users to integrate in only one platform monitoring and control of<br />
rotary machines as well as IoT safety. The AC500 CMS integrated solution can control and detect the mechanical parameters<br />
of rotary machines to predict any condition that doesn’t comply with standard efficiency, so to schedule maintenance<br />
interventions. It is also scalable and represents a clear example of an IoT application.<br />
Besides, the AC500 CMS makes it possible to integrate the typical control and monitoring of a CMS solution with PLC AC500-S<br />
safety management in only one system, thus joining reliability, efficiency and flexibility. In addition to the Automation Builder<br />
suite, set-up and programming can be carried out with a certified service editor, also compliant to SIL 3 (IEC 62061) and PLe (ISO<br />
13849). The IoTSP is the specific ABB vision of the Internet of Things. It is an integrated concept of industry that includes not only the<br />
objects, but also services and people.<br />
I N D U S T R Y 4 . 0<br />
Noprogramming required<br />
PLUG&PLAY<br />
No progra mming<br />
required<br />
Gimatic anticipa l’evoluzione dell’industria 4.0<br />
con il rivoluzionario EQC75.<br />
Il nuovo cambia utensile elettrico consente<br />
l’operazione di aggancio e sgancio dell’utensile<br />
tramite comandi remoti, collegati sulla parte<br />
statica del macchinario.<br />
Questo consente di eliminare ogni tipo di<br />
cablaggio elettrico sulle parti in movimento o<br />
sul braccio del robot e, oltre a mantenere la<br />
connessione meccanica anche in assenza di<br />
alimentazione elettrica, evita l’utilizzo di ingombranti<br />
condutture o catenarie e riduce al<br />
minimo le manutenzioni di cavi e connettori.<br />
È inoltre possibile assicurare il riconoscimento<br />
degli utensili tramite il sistema di trasmissione<br />
contact-less a tecnologia RFID.<br />
WITH OUR HANDS<br />
www.gimatic.com
24_CORR 1<br />
RIBALTA<br />
Dosatore per liquidi bicomponenti<br />
Si chiama IOTA-RB il sistema a rapporto fisso per il dosaggio<br />
di prodotti liquidi bicomponenti proposto da Iscra Dielectrics.<br />
Particolarmente indicato per l’erogazione di microdosi,<br />
consente di erogare una quantità costante di prodotto<br />
miscelato. Premendo il pedale di avvio<br />
la macchina esegue un singolo ciclo<br />
di erogazione e successiva ricarica. La<br />
quantità di prodotto erogabile può essere<br />
variata entro un certo intervallo predefinito.<br />
Sono disponibili vari modelli e<br />
configurazioni in base al tipo di<br />
applicazione e al materiale da utilizzare.<br />
Opportunamente configurato, il modello<br />
IOTA-RB si adatta al montaggio su sistemi<br />
robotizzati per operazioni di dosaggio<br />
automatico.<br />
Queste le caratteristiche tecniche del<br />
sistema: rapporti miscelazione 1:1 - 12:1<br />
(in volume); dose erogabile 0,012 - 7 cc<br />
(rapporto 1:1); viscosità massima 500.000<br />
cPs: precisione ≤1%; pressione di lavoro<br />
2 - 7 bar; serbatoi a gravità da 500cc o<br />
pressurizzati; peso 8,6 kg (mod. da banco),<br />
4,0 kg (mod. per robot).<br />
Dispense machine for two-component liquids<br />
IOTA-RB is the fixed-ratio system for the metering of twocomponent<br />
liquids proposed by Iscra Dielectrics. Particularly<br />
indicated for dispensing micro-doses, it allows users to<br />
dispense a steady stream of mixed product. By pressing the<br />
start pedal, the machine performs<br />
a single dispensing cycle and a<br />
subsequent recharge. The released<br />
amount of product can be varied<br />
within a certain preset interval.<br />
Various models and configurations are<br />
available, depending on the type of<br />
application and the products involved.<br />
When appropriately configured, the<br />
IOTA-R model is suitable to be mounted<br />
on robotic systems for automatic<br />
dispensing operation.<br />
Here are the technical data of the<br />
system: mixing ratio 1:1 - 12:1<br />
(in volume); metered dose 0,012 - 5 cc<br />
(ratio 1:1); maximum viscosity 500,000<br />
cPs; precision ≤1%; working pressure<br />
2 - 7 bar; tanks either gravity or<br />
pressurized tanks; weight 8,6 kg (bench<br />
mode) or 4 kg (robot mode).<br />
Sistema completo di componenti di fissaggio<br />
Kabelschlepp ha ampliato la sua gamma di portacavi per<br />
ufficio con il PROTUM Office P0240GS con nuovi collegamenti da<br />
scrivania e da terra, un sistema completo per il montaggio rapido<br />
e semplice sui mobili d’ufficio.<br />
Il nuovo sistema PROTUM viene installato sia su postazioni<br />
regolabili in altezza che sulle classiche scrivanie d’ufficio e<br />
consente di realizzare semplici combinazioni<br />
con tutti i tipi di mobili d’ufficio, non solo nelle<br />
postazioni fisse.<br />
Kabelschlepp ha sviluppato componenti<br />
standard per i diversi posizionamenti sulle<br />
postazioni di lavoro. I fissaggi per scrivania<br />
vengono avvitati direttamente alla parte<br />
inferiore della scrivania. Il collegamento a<br />
terra indipendente fornisce una maggior<br />
stabilità grazie al suo peso ed è destinato<br />
principalmente al collegamento a<br />
pavimento. In alternativa vi sono raccordi<br />
tondi o piatti ideali per tavoli regolabili in<br />
altezza. Si possono fissare con magneti o,<br />
in opzione, mediante viti, fascette o nastro<br />
adesivo. Le varianti sono disponibili nei colori<br />
nero, bianco o grigio argento.<br />
Complete system of fastening components<br />
Kabelschlepp has broadened its range of office cable<br />
carriers with the PROTUM Office P0240GS. It has new<br />
connections for desk and floor, a complete system<br />
for rapid and simple assembly on office furniture. The<br />
new PROTUM system can be installed on either heightadjustable<br />
workstations or rather traditional<br />
office desks. It can be easily combined<br />
with all the office furniture, not only in fixed<br />
workstations.<br />
Kabelschlepp has developed standard<br />
components for several placements on the<br />
workstations. Desk fasteners are tightened<br />
directly to the lower part of the desk itself.<br />
Due to its weight, the independent ground<br />
connection guarantees higher stability and is<br />
mainly addressed to floor connection. Round<br />
or flat connectors ideal for height-adjustable<br />
tables are also an option. They can be<br />
fastened with magnets or, as an option, screws,<br />
hose clamps or adhesive tape.<br />
The variants are available in black, white<br />
or silver grey.<br />
24 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118
22-26 4<br />
Nuova taglia nella<br />
gamma di motori lineari<br />
HIWIN aggiunge la nuova taglia LMCF alla gamma<br />
di motori lineari LMC altamente dinamica e dalle<br />
prestazioni elevate. La nuova variante della famiglia<br />
LMC raggiunge una forza costante fino a 684 N con<br />
picchi fino a 2736 N. Le dimensioni complessive del<br />
motore, statore incluso, sono di 172 mm (altezza) per<br />
41,1 mm (larghezza). Unendo diversi statori (tracce<br />
magnetiche), possono essere create distanze di corsa<br />
per ogni lunghezza con la possibilità di utilizzare più<br />
forcer (motori lineari) sullo stesso asse. Questi possono<br />
essere scambiati e controllati uno indipendentemente<br />
dall’altro o in parallelo per aumentare la velocità di<br />
avanzamento. Il peso del forcer del nuovo motore<br />
lineare LMCF è compreso tra 2,5 e 7,5 kg a seconda<br />
della versione. I motori lineari sincroni della serie LMC di<br />
HIWIN sono caratterizzati da accelerazione estrema e<br />
sincronismo molto elevato. Grazie al design con forcer<br />
non magnetico e statore a forma di U con disposizione<br />
a magnete permanente<br />
ottimizzato, si evita<br />
innanzitutto l’effetto<br />
cogging e, inoltre, la<br />
meccanica di supporto al<br />
motore non è interessata<br />
da forze di attrazione<br />
magnetica.<br />
New size to the linear motor range<br />
HIWIN is adding the new LMCF size to the upper<br />
performance range of its highly dynamic LMC linear<br />
motor series. The new variant from the LMC family<br />
attains continuous forces of up to 684 N and brief<br />
peaks of up to 2736 N, with total motor dimensions,<br />
including stator, of 172 mm (height) by 41.1 mm (width).<br />
By combining several stators (magnet tracks), travel<br />
distances of any length can be created. Likewise<br />
several forcers (linear motors) can be operated on one<br />
linear motor axis. These can either be switched and<br />
controlled independently of one another or in parallel<br />
to increase the feed rate. The forcer weight of the new<br />
LMCF linear motor is between 2.5 and 7.5 kg depending<br />
on the version.<br />
The synchronous linear motors of the LMC series from<br />
HIWIN are characterised by extreme acceleration and<br />
maximum synchronism. With the ironless forcer and<br />
the U-shaped stator design with optimised permanent<br />
magnet arrangement, no cogging torques occur<br />
between forcers and stators and no magnetic forces of<br />
attraction are introduced into the guiding system.<br />
AUTOMAZIONE INDUSTRIALE<br />
progettazione<br />
costruzione<br />
• Impianti di assemblaggio e collaudo<br />
• Banchi con prove di tenuta e portata<br />
• Attività di revisione e revamping<br />
su vecchi impianti<br />
• Asservimento impianti<br />
• Manutenzione post-vendita<br />
LAMANNA F.LLI s.r.l - Strada del Francese 117/20F<br />
10156 TORINO - TEL. +39 011 4702228<br />
info@lamannafratelli.com - www.lamannafratelli.com
26_CORR 1<br />
RIBALTA<br />
Pinza a magnete<br />
Modulo di memoria IO-Link compatto<br />
Balluff offre un modulo di memoria dati bidirezionale compatto<br />
per spazi di montaggio ristretti. Il modulo di memoria compatto<br />
con protezione IP67 ha delle dimensioni di soli 34 x 16 x 8 mm e<br />
può essere utilizzato come dispositivo di memoria di stoccaggio su<br />
unità intercambiabili come le teste di fresatura sui centri di lavoro<br />
a portale. Ciò significa che i gruppi possono portare con sé i loro<br />
dati operativi correnti, con il vantaggio che quando si cambia<br />
macchina tutti i dati, come il numero dei cicli d’uso, i valori di urti<br />
e vibrazioni o gli intervalli di lubrificazione e cambio dell’olio, sono<br />
caricati direttamente.<br />
Il lavoro richiesto per installare e parametrizzare il modulo è minimo.<br />
È necessario solo un singolo cavo standard per la trasmissione<br />
dati bidirezionale stabile e senza errori fra la testa di fresatura e il<br />
controllore.<br />
Il cavo è collegato all’interfaccia della testa di fresatura nell’anello<br />
di sistema. La trasmissione dati è immune al rumore e resistente agli<br />
effetti EMC. Il modulo può memorizzare un totale di 14 segmenti di<br />
64 byte ciascuno.<br />
Compact IO-Link memory module<br />
Balluff provides a compact bi-directional data memory module for a<br />
restricted assembly space. The compact memory module with IP67<br />
protection standard is sized only 34 x 16 x 8 mm and can be used as<br />
a storage device on interchangeable units such as milling heads on<br />
gantry machining centres.<br />
This means that the groups can bring their current operational data.<br />
The benefit is that when the machine changes, all the data, such<br />
as cycle number, crash and vibration values or lubrication and oil<br />
change intervals, are loaded directly.<br />
The work required to install and set the module parameters is<br />
minimized. Only a standard single cable is required for stable, free<br />
of mistakes and bi-directional data transmission between the milling<br />
head and the controller.<br />
The wire is connected to the milling head interface in the system ring.<br />
Data transmission is free from noise and capable to resist to EMC<br />
effects. The module can store 14 segments overall with 64 bytes each.<br />
SMC, azienda di riferimento nel settore della<br />
produzione di componenti pneumatici ed elettronici<br />
per l’automazione industriale, ha introdotto la pinza<br />
a magnete MHM-X6400, ideale per movimentare<br />
pezzi ferromagnetici con fori o superfici irregolari in<br />
applicazioni in cui prima era difficile raggiungere il<br />
livello di aspirazione sufficiente con una ventosa.<br />
Con una forza di presa massima di 120 N, la serie<br />
MHM-X6400 è in grado di trattenere i pezzi anche<br />
quando l’aria viene interrotta, garantendo così<br />
operazioni affidabili e sicure.<br />
Inoltre, con una forza residua massima di 0,3 N, si<br />
riducono i tempi di ciclo e si aumenta la produttività.<br />
Adatta a un’ampia gamma di applicazioni di<br />
trasferimento, la forza di presa della serie MHM-X6400<br />
può essere regolata, cambiando il tipo di paracolpi<br />
impiegato.<br />
Con tre superfici di montaggio e l’opzione di<br />
montaggio di sensori, la serie MHM-X6400 offre<br />
maggiore flessibilità e controllo durante il processo.<br />
Magnetic gripper<br />
SMC, the worldwide leading expert in pneumatic and<br />
electronic component for industrial automation, has<br />
launched the new MHM-X6400 magnetic gripper that<br />
helps customers transfer workpieces with irregular<br />
surfaces, where prior to now it was difficult to gain<br />
sufficient absorption using a vacuum pad.<br />
With a holding force of up to 120 N, the MHM-X6400<br />
keeps hold of the workpieces even when the air is shut<br />
off, giving peace of mind when it comes to reliable<br />
and safe movement of workpieces. Furthermore,<br />
with a residual force of 0.3 N or less, cycle times are<br />
reduced and productivity output is improved.<br />
Suitable for a broad<br />
range of transfer<br />
applications, the<br />
holding force of<br />
the MHM-X6400<br />
can be adjusted by<br />
changing the type<br />
of bumper being<br />
used. Featuring<br />
three mountable<br />
surfaces and the<br />
option to mount<br />
auto switches, the<br />
MHM-X6400 offers<br />
flexibility and greater<br />
process control.<br />
26 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118
27 - 28 convegno TA-GLIO <strong>2017</strong> 1<br />
TA-GLIO laser, un TANDEM<br />
tra sistemisti e utilizzatori<br />
Martedì 28 febbraio <strong>2017</strong> - Politecnico di Milano<br />
PubliTec<br />
Sponsored by:<br />
www.taglio-laser.org<br />
email: eventi@publitec.it
27 - 28 convegno TA-GLIO <strong>2017</strong> 2<br />
TA-GLIO laser, un TANDEM<br />
tra sistemisti e utilizzatori<br />
Martedì 28 febbraio <strong>2017</strong> - Politecnico di Milano<br />
Il taglio laser conserva un’importanza strategica fondamentale per un<br />
sistema produttivo basato sulla lavorazione della lamiera. Raggiunto il<br />
suo pieno sviluppo in termini di prestazioni e affidabilità, ha però mutato<br />
il proprio approccio alla produzione mettendosi al servizio di una<br />
gestione complessiva ed efficiente della rete produttiva.<br />
Il dogma non è più solo tagliare per massimizzare la produzione; bensì<br />
tagliare bene, in modo flessibile, nei tempi e nelle quantità giuste<br />
per rendere efficiente una produzione spesso variabile in materiali,<br />
spessori e quantità dei lotti. Settori e campi applicativi determinano<br />
le scelte tecnologiche e di processo e definiscono le architetture dei<br />
sistemi di taglio. Si spazia da geometrie tridimensionali, mix di acciai<br />
alto-resistenziali, leghe di alluminio e magnesio, spessori sottile e produttività<br />
estrema nelle celle di lavorazione nel settore automotive e del<br />
bianco alle geometrie 2D e alla variabilità di spessori e materiali nei<br />
tavoli cartesiani dei piccoli job-shops. Per questa ragione è difficile<br />
separare le soluzioni tecnologiche di taglio laser dalle applicazioni per<br />
cui sono sviluppate.<br />
Per la stessa ragione oggi, sebbene il taglio laser sia considerata una<br />
tecnologia matura, a uno sguardo veloce appaiono una miriade di innovazioni<br />
e direzioni di sviluppo spesso contrastanti tra loro. Si pensi<br />
alla contemporanea crescita in potenza delle sorgenti a fibra, all’affacciarsi<br />
di alternative quali il diodo, alle soluzioni di beam shaping e<br />
variable BPP o più in generale all’esigenza di modificare le proprietà<br />
del fascio contrastata dalla necessità di semplificare gli elementi ottici.<br />
È il momento quindi di fare un po’ di chiarezza e di interrogarsi sulle<br />
direzioni di sviluppo di questa tecnologia guardate con un occhio ai<br />
produttori di soluzioni innovative e con l’altro agli utilizzatori di queste<br />
ultime.<br />
Con questo convegno dal titolo “TA-GLIO laser, un TANDEM tra<br />
sistemisti e utilizzatori” PubliTec e SITEC-Laboratorio per le Applicazioni<br />
Laser del Politecnico di Milano riprendono dunque il solco<br />
già tracciato negli anni scorsi con l’organizzazione di altri prestigiosi<br />
eventi similari. TA-GLIO vuole proprio essere uno sguardo sul binomio<br />
sistemisti-utilizzatori di tecnologie laser nel taglio come chiave di lettura<br />
delle innovazioni più recenti.<br />
La scelta del Politecnico di Milano come location per lo svolgimento di<br />
un tale evento di carattere tecnologico e scientifico è stata quindi per<br />
certi versi scontata e naturale.<br />
L’appuntamento con la tecnologia laser applicata al taglio è dunque<br />
per il 28 febbraio <strong>2017</strong>. Segnatelo in agenda per non perdere<br />
un’opportunità!!!
29-30 1<br />
Stage di nanoposizionamento lineare<br />
Gli stage di posizionamento lineare cinematici paralleli QNP2 serie XY di Aerotech combinano<br />
risoluzione sub-nanometrica, dinamica elevata ed eccellenti prestazioni geometriche in una<br />
soluzione conveniente e compatta. QNP2-100-XYA presenta un’apertura libera da 50 mm<br />
x 50 mm con corse ad anello chiuso fino a 100 µm x 100 µm (le corse ad anello aperto possono<br />
arrivare fino a 120 µm x 120 µm). Il design è ideale per microscopi ottici, microscopi a sonda di scansione,<br />
microscopi a raggi X e per altre applicazioni in cui è necessario l’accesso sui due lati.<br />
I posizionatori multiassiali QNP2 impiegano un design di metrologia e flessione cinematico parallelo che garantisce il livello<br />
massimo di precisione multiassiale. I flexures di precisione sono ottimizzati mediante analisi FEM e assicurano elevata rigidità<br />
e lunga durata. Rigidità e frequenza di risonanza eccellenti garantiscono un’elevata produttività e una risposta rapida ad<br />
anello chiuso. Il design in attesa di brevetto minimizza gli errori dovuti a imbardata mantenendo al contempo un sistema di<br />
metrologia Abbe-compliant.<br />
Piezo nanopositioning stages<br />
Aerotech’s QNP2 series XY, parallel-kinematic, piezo positioning stages combine sub-nanometer resolution, high dynamics,<br />
and excellent geometric performance in a compact, low-profile package.<br />
The QNP2-100-XYA has a 50 mm x 50 mm clear aperture with closed-loop travels up to 100 µm x 100 µm (open-loop travels to<br />
120 µm x 120 µm). The design is ideal for optical microscopy, scanning probe microscopy, x-ray transmission microscopy, and<br />
other applications where two-sided part access is required.<br />
QNP2 piezo stages employ a parallel-kinematic flexure and metrology design that ensures the highest level of multi-axis<br />
accuracy. FEA-optimized precision flexures ensure high-stiffness and long device life. High stiffness and resonant frequency<br />
enable exceptional process throughput and fast closed-loop response. A patent-pending drive design minimizes yaw errors<br />
while maintaining an Abbe-compliant metrology system.<br />
<br />
MACCHINE SPECIALI E SOLUZIONI ROBOTIZZATE<br />
Progettiamo e ostriamo mahine e impianti rootiati per latomaione ellassemlaggio e el ollao.<br />
ffriamo solioni tenihe allavangaria on na interaione perfetta tra meania elettronia e rootia.<br />
SPECIAL MACHINERING AND ROBOTIC SOLUTION<br />
Design and construct machines and robotic systems to automate the assembly and testing process.<br />
We offer innovative technical solutions with a perfect interaction between mechanics, electronics and robotics.<br />
TMP ENGINEERING SRL - Via Selvotta 15 - 03043 Cassino (FR) Italy - Phone: +39 0776 1930137 Fax: +39 0776 1930407 - info@tmpengineering.it - www.tmpengeering.it
30_CORR 1<br />
RIBALTA<br />
Motore lineare<br />
LinMot, produttore italiano di motori lineari<br />
diretti rappresentato da Pamoco, ha presentato<br />
il motore di nuova concezione P04. Questo<br />
motore ha tutti i vantaggi del tradizionale<br />
motore lineare tubolare con il vantaggio di<br />
integrare un sistema di guida lineare. L’attuatore<br />
P04 può essere dotato di tutti gli accessori<br />
meccanici tipici della pneumatica. In tal<br />
modo la sostituzione della pneumatica risulta<br />
ancora più semplice, poiché sono possibili tutte le opzioni<br />
pneumatiche di assemblaggio. Sotto la compatta custodia in<br />
alluminio di questo nuovo attuatore vi è un potente motore<br />
LinMot PS01-37x120F-HP che trasmette il moto a un albero di<br />
precisione. L’albero è guidato da cuscinetti a sfere lineari e ha<br />
una corsa massima di 135 mm. Grazie al foro filettato frontale<br />
M10x1.25 possono essere collegati all’albero carichi sino a 255<br />
N in modo rapido e semplice. Con l’utilizzo delle scanalature<br />
a T poste su ogni lato del corpo è possibile fissare eventuali<br />
accessori opzionali. Arrivando a un’accelerazione massima di<br />
50 m/s 2 , il nuovo motore permette di effettuare posizionamenti<br />
precisi e dinamici. Inoltre, i carichi trasversali vengono assorbiti<br />
dal cuscinetto integrato, in modo che le semplici applicazioni<br />
come gli “espulsori” possano essere realizzate facilmente e<br />
senza componenti aggiuntivi.<br />
Linear motor<br />
LinMot, the Italian manufacturer of direct<br />
linear motors distributed by Pamoco,<br />
introduced its newly-conceived P04<br />
motor. This motor has all the advantages<br />
of a traditional tubular linear motor also<br />
integrating a linear guide system. P04<br />
actuator can be equipped with all the<br />
mechanical accessories typically related<br />
to pneumatics. Replacing pneumatic<br />
components is then even simpler, as all the pneumatic<br />
assembly options are available. Under the compact<br />
aluminium case of the new actuator is a powerful LinMot<br />
PS01-37x120F-HP motor capable to transmit motion<br />
to a precision shaft. The latter is guided by ball screw<br />
linear bearings and has a 135 mm maximum stroke.<br />
The M10x1.25 front threaded hole makes it possible to<br />
connect loads up to 255 N to the shaft simply and rapidly.<br />
The use of t-threads on each side of the body allows for<br />
fastening any possible optional accessories.<br />
With a 50 m/s 2 maximum speed, the new motor ensures<br />
accurate and dynamic positioning. Furthermore, cross<br />
loads are absorbed by the integrated bearing, so that<br />
simple applications like the “ejectors” can be easily<br />
carried out without any additional requirement.<br />
Computer touch panel versatile<br />
Caratterizzato da un design universale IP65, l’SPC-1881WP<br />
di Advantech è uno stationary panel computer (SPC) con<br />
widescreen multi-touch da 18.5” dotato di un processore Intel ®<br />
Core i3-4010U da 1,70 GHz, specificamente progettato per<br />
offrire facilità d’uso e aumentare la produttività in settori quali<br />
le linee di assemblaggio automotive, le applicazioni food &<br />
beverage e l’automazione di processo.<br />
Una snella, elegante custodia di alluminio non solo ne<br />
sottolinea la modernità ma offre anche una protezione IP65<br />
completa, oltre a una migliore dissipazione termica che ne<br />
incrementa l’affidabilità. II connettore M12 e il connettore<br />
VESA integrati permettono al dispositivo di<br />
sopportare lavaggi ad alta pressione e<br />
offrono un elevato livello di impermeabilità<br />
negli ambienti umidi.<br />
In tutte le applicazioni dove è richiesta<br />
una pulizia profonda, dove ci sono<br />
gocciolamenti di liquido o dove è<br />
semplicemente necessaria una soluzione<br />
versatile, l’SPC è ideale perché, insieme<br />
ai suoi connettori, è protetto da polvere<br />
e acqua per sopravvivere ai rigori del<br />
lavaggio a getto e dello sfregamento<br />
mentre è fissato a piedistalli o pendenti.<br />
Versatile touch panel computer<br />
Featured by a universal IP65 design, the SPC-1881WP from<br />
Advantech is a stationary panel computer (SPC) with a<br />
18.5” multi-touch widescreen equipped with 1,70 GHz Intel ®<br />
Core i3-4010U processor, specifically designed to ensure<br />
ease of use and to increase productivity in sectors like<br />
automotive assembly lines, food & beverage applications<br />
and process automation.<br />
A slim, elegant aluminium case highlights its modernity<br />
also offering a complete IP65 protection, in addition to<br />
a better thermal dissipation that may increase reliability.<br />
The integrated M12 connector and<br />
VESA connector allow the device<br />
to bear high-pressure washings and<br />
offer high waterproofing in humid<br />
environments. In all the applications<br />
in which a deep cleaning is<br />
required, that is to say featured by<br />
liquid leaks or wherever a versatile<br />
solution is required, the SPC is ideal<br />
as, along with its connectors, it is<br />
protected from dust and water to<br />
stand jet washing or rubbing while<br />
fastened to bases or hooks.<br />
30 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118
31 - Aidam <strong>2017</strong> 1<br />
Associazione<br />
Italiana di<br />
Automazione<br />
Meccatronica<br />
www.aidam.it www.aidam.it www.aidam.it www.aidam.it www.aidam.it
32-35 1<br />
APPLICAZIONI<br />
Creatività<br />
di Cesare Pizzorno<br />
e innovazione<br />
Contando su un dinamico reparto interno di R&S, Dymaco Group<br />
progetta e realizza macchine di visione, controllo e marcatura laser<br />
per il settore automotive e non solo. Dalla disponibilità a lavorare<br />
in co-design con il cliente all’abilità nel ricercare soluzioni innovative<br />
alle varie problematiche applicative, siamo andati a conoscere<br />
l’azienda e a scoprire qualcosa in più su un impianto per l’ispezione<br />
superficiale di un componente automotive presentato alla BIMU.<br />
Dieci anni possono essere pochi o tanti, a seconda<br />
dei punti di vista. Perché un’azienda nasca, cresca<br />
e si affermi in dieci anni appena occorre che ci siano<br />
le condizioni adatte e che gli investimenti e gli sforzi<br />
siano convogliati in una direzione ben precisa: innovare.<br />
Tutto ciò è vero, a maggior ragione, quando l’azienda in<br />
questione si occupa di automazione industriale.<br />
Era il 2006 - poco più di 10 anni fa, appunto - quando nawww.dymacogroup.com<br />
www.mdquadro.com<br />
www.klainrobotics.com<br />
sceva a Grassobbio, nel bergamasco, Protech Press Technology.<br />
La rapida crescita dell’azienda ha presto portato<br />
a un’evoluzione dell’assetto societario, al cambio di nome<br />
in DYMACO GROUP e al trasferimento nel più spazioso sito<br />
di Pedrengo. Di recente la vivace realtà bergamasca, gestita<br />
dal Managing Director Curzio Magri e dall’Operations<br />
Manager Lorenzo Fontana, ha assunto lo status di vero e<br />
proprio gruppo, dopo l’acquisizione di quote di Mechatro-<br />
32 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118
33_CORR 1<br />
nics and Dynamic Devices (MDquadro), spin-off dell’Università<br />
degli Studi di Bergamo che si occupa dello sviluppo<br />
di sistemi meccatronici, sistemi di manipolazione SCARA<br />
e a cinematica parallela e che ha diviso con DYMACO<br />
GROUP la partecipazione all’ultima BIMU.<br />
Un approccio meccatronico<br />
alla progettazione<br />
“Macchine di visione, controllo e marcatura laser sono le<br />
nostre specializzazioni”, racconta Curzio Magri, che insieme<br />
al responsabile Sales Engineering Massimo Borella ci ha<br />
accolto nella sede dell’azienda. “Dallo sviluppo software<br />
alla progettazione meccanica, abbiamo<br />
tutte le competenze per progettare<br />
e realizzare sia macchine singole<br />
stand-alone che impianti automatizzati<br />
in linea. Le nostre macchine sono tutte<br />
speciali e partono dalle esigenze del<br />
cliente e dalla ricerca della soluzione<br />
più adatta”. DYMACO GROUP ha un<br />
approccio meccatronico alla progettazione,<br />
inteso come “un approccio interdisciplinare<br />
che comporta la sinergia<br />
tra ingegneria meccanica, elettronica<br />
e informatica: tutte tecnologie interne<br />
all’azienda”, spiega Borella.<br />
Insieme ai settori fluid processing ed<br />
energy, l’automotive è il principale ambito d’interesse per<br />
l’azienda bergamasca. “Siamo stati dei precursori nella<br />
tecnologia della visione artificiale e della misurazione robotica<br />
applicata all’automotive lighting, in particolare”,<br />
continua Magri, che ben conosce le caratteristiche di un<br />
settore in costante evoluzione. “Oggi l’ideazione del prodotto<br />
e della sua gestione in produzione devono tener<br />
conto delle successive esigenze dell’automazione. Per<br />
questo il co-design con il cliente è sempre più diffuso come<br />
strumento per ottenere risultati innovativi. L’automotive, in<br />
particolare, richiede un time-to-market sempre più spinto,<br />
con macchine e attrezzature capaci di operare 24/7 con<br />
La macchina<br />
per l’ispezione<br />
superficiale di<br />
un componente<br />
automotive,<br />
realizzata da<br />
DYMACO GROUP,<br />
in mostra alla<br />
BIMU.<br />
The machine<br />
for surface<br />
inspection of<br />
an automotive<br />
component,<br />
manufactured by<br />
DYMACO GROUP<br />
and put on<br />
display at BIMU.<br />
n CASE STORIES<br />
Creativity and Innovation<br />
Relying on a dynamic internal R&D department, DYMACO GROUP designs and manufactures inspection,<br />
testing and laser marking machines for the automotive sector and more. From the availability to co-design<br />
with the customer to the ability to search for innovative solutions to application issues, we got to know the<br />
company and found out something more on a machine for the surface inspection of an automotive<br />
component introduced at BIMU.<br />
T<br />
en years can be a short or rather a long time,<br />
according to the point of view. For a company to<br />
get founded, grow and establish itself in only ten<br />
years, there should be fitting conditions and all the efforts<br />
should be addressed to a well defined target: innovate.<br />
All this is true indeed when the company works in industrial<br />
automation. It was 2006 - slightly more than 10 years<br />
ago - when Protech Press Technology was founded in<br />
Grassobbio, nearby Bergamo. The rapid growth of the<br />
company has soon led to an evolution of its structure, with<br />
the resulting change of name into DYMACO GROUP and<br />
the transfer to the larger site in Pedrengo.<br />
Recently, the lively company, led by the Managing<br />
Director Curzio Magri and the Operations Manager<br />
Lorenzo Fontana, has become an actual group with the<br />
acquisition of some shares of Mechatronics and Dynamic<br />
Devices (MDquadro), a University of Bergamo spin-off<br />
dealing with the development of mechatronic systems,<br />
SCARA and parallel kinematics handling systems, which<br />
shared with DYMACO GROUP the participation in the last<br />
BIMU.<br />
A mechatronic approach to design<br />
“Inspection, testing and laser marking machines are<br />
our core business”, says Curzio Magri, who, together<br />
with the Sales Engineering Manager, Massimo Borella,<br />
PubliTec<br />
JANUARY-<strong>FEB</strong>RUARY <strong>2017</strong> 33
34_CORR 1<br />
APPLICAZIONI<br />
Un robot a sei assi,<br />
con all’estremità<br />
un complesso e<br />
innovativo sistema di<br />
visione, scansiona “al<br />
volo” il componente<br />
da controllare.<br />
A six-axis robot, with<br />
a complex and<br />
innovative inspection<br />
system mounted on<br />
its extremity, scans<br />
the component to be<br />
checked “on the fly”.<br />
estrema affidabilità. Nelle aspettative del cliente, poi, rientra<br />
anche un servizio di customer support professionale e<br />
capace di rispondere con efficienza. Anche da quel punto<br />
di vista siamo attrezzati”.<br />
La necessità di un controllo accurato<br />
nel rispetto del tempo ciclo ridotto<br />
La dimostrazione concreta di quanto detto finora è stata in<br />
mostra nei giorni della BIMU, sotto forma di una macchina<br />
tecnologicamente avanzata per l’ispezione superficiale di<br />
un componente automotive: nello specifico, un sistema<br />
che rilevasse eventuali difetti nel processo di verniciatura<br />
delle pinze dei freni.<br />
“Occorreva controllare la verniciatura di un pezzo dalla<br />
geometria molto complessa in un tempo ciclo ridotto. Il<br />
componente viene posto sotto una stazione dove un robot,<br />
con all’estremità un complesso e innovativo sistema<br />
di visione composto da telecamere e illuminatori gestibili<br />
singolarmente, scansiona “al volo” il componente grazie a<br />
una fotocamera a 5 mpx. Il sistema elabora in tempo reale<br />
le immagini con specifici algoritmi di visione per definire<br />
l’eventuale presenza di difettosità predefinite, quali graffi,<br />
ruggine, punti sverniciati o ammaccati”, spiega Borella.<br />
“Abbiamo cercato, insomma, un compromesso ottimale<br />
tra la precisione estrema e il rispetto del tempo ciclo, un<br />
fattore sempre più importante. DYMACO GROUP è stata<br />
tra le prime aziende in Italia a utilizzare negli impianti, fin dal<br />
2006, un robot con polso dotato di sistema di visione. Fino a<br />
quel momento, i robot gestivano solo la movimentazione”,<br />
Da sinistra, il Sales<br />
engineering di<br />
DYMACO GROUP<br />
Massimo Borella,<br />
l’Operations<br />
manager Lorenzo<br />
Fontana, il Managing<br />
director Curzio Magri<br />
elaSalesassistant<br />
Rachele Magri;<br />
Andrea Ginammi e<br />
Roberto Strada di<br />
MDquadro.<br />
From the left, Sales<br />
engineering at<br />
DYMACO GROUP<br />
Massimo Borella,<br />
Operations manager<br />
Lorenzo Fontana,<br />
Managing director<br />
Curzio Magri, and<br />
Sales assistant<br />
Rachele Magri;<br />
Andrea Ginammi and<br />
Roberto Strada from<br />
MDquadro.<br />
welcomed us at the company’s headquarters. “From<br />
software development to mechanical design, we<br />
have the skills to design and manufacture either stand<br />
alone machines of automated plants in line. All of our<br />
machines are customized and start from the customer’s<br />
requirements and, then, from the search of the best<br />
solution”.<br />
DYMACO GROUP has a mechatronic approach to<br />
design, that is to say an “interdisciplinary approach<br />
based on the synergy between mechanical, electronic<br />
and IT engineering: all skills that can be found within the<br />
company”, explains Mr Borella.<br />
Along with fluid processing and energy sectors,<br />
automotive is the main sector for the company.<br />
“We were pioneers in artificial vision and robotic<br />
measurements applied to automotive lighting, in<br />
particular”, continues Mr Magri, fully aware of the<br />
requirements of a changing sector. “Nowadays, a<br />
product conception and its production management<br />
should consider the requirements of automation.<br />
That’s why the co-design process with the customer is<br />
widespread as a tool to get innovative achievements.<br />
Especially the automotive field requires a lower and<br />
lower time-to-market, with machines and equipments<br />
capable to work reliably 24/7. Besides, the customer<br />
expects a very professional and prompt customer<br />
assistance. We can offer all this too”.<br />
The need for an accurate testing<br />
compliant with a short cycle time<br />
The practical demonstration of what has been said<br />
so far was on display at BIMU. We are talking about a<br />
technologically advanced machine for the surface<br />
inspection of an automotive component: in detail,<br />
a system capable to detect any possible flaw in the<br />
painting process of brake callipers.<br />
“The customer needed to test the painting process of<br />
34 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118
32-35 4<br />
precisa Curzio Magri. Nell’impianto in questione è montato<br />
un robot Denso a sei assi fornito da K.L.A.IN.robotics, azienda<br />
alla quale DYMACO GROUP è legata da una collaborazione<br />
ormai decennale.<br />
Quanto conta il fattore umano in<br />
un’industria sempre più automatizzata<br />
La capacità di integrare più sistemi automatizzati è, insomma,<br />
essenziale in tempi di Industria 4.0. Nella visione<br />
dell’azienda bergamasca, però, continua a contare molto<br />
il fattore umano, inteso come creatività e innovazione:<br />
qualità richieste alle circa 20 persone che lavorano in<br />
DYMACO GROUP, che diventano circa 40 considerando il<br />
gruppo.<br />
“Cerchiamo di avere all’interno le competenze che possono<br />
fare la differenza sul mercato: dal laboratorio interno<br />
di R&S alla capacità, grazie ai torni presenti in officina, di<br />
realizzare internamente alcuni particolari, fino all’assistenza<br />
post-vendita anche a clienti che hanno sedi produttive<br />
all’estero”, continua Borella. “Operano all’estero, infatti,<br />
circail60-70%deinostriclienti.Quellochestiamovivendo<br />
è un momento positivo per la nostra azienda, con buone<br />
prospettive per il futuro immediato. Anche la partecipazioneallaBIMUdiMilanoèstatapernoiunnotevolesuccesso<br />
in termini di visite allo stand e contatti”. In questo quadro<br />
si inserisce la decisione di DYMACO GROUP di tornare a<br />
far parte di AIdAM, l’associazione italiana di automazione<br />
meccatronica, per via “del rinnovato interesse e delle recenti<br />
attività svolte da AIdAM e indirizzate a una maggior<br />
internazionalizzazione, condizione che ritengo necessaria<br />
per lo sviluppo di tutte le imprese del settore”, chiosa il Managing<br />
Director Curzio Magri. Che guarda al futuro con<br />
l’entusiasmo di un debuttante.<br />
n<br />
Un dettaglio<br />
dell’impianto<br />
realizzato<br />
da DYMACO GROUP<br />
e destinato al settore<br />
automotive.<br />
a geometrically complex component in a short cycle<br />
time. The piece is put under a station where a robot,<br />
with a complex and innovative inspection system<br />
made of independent cameras and illuminators<br />
mounted on its extremity, scans the component<br />
“on the fly” thanks to a 5 mpx camera. The system<br />
processes the frames in real time with dedicated<br />
inspection algorithms to detect the possible presence<br />
of flaws, such as scratches, rust, removed paint or<br />
dents”, explains Mr Borella.<br />
“To sum up, we have been looking for an effective<br />
balance between extreme precision and a short cycle<br />
time, a more and more important factor indeed.<br />
DYMACO GROUP has been one of the very first<br />
companies in Italy to use robots with wrist mounted<br />
inspection systems in its plants (since 2006). By then,<br />
robots were only used for handling tasks”, points out<br />
Curzio Magri.<br />
The plant described has a six-axis Denso robot<br />
provided by K.L.A.IN.robotics, a company with whom<br />
DYMACO GROUP has been working for more than 10<br />
years.<br />
The importance of the human factor<br />
in the current automated industry<br />
The ability to integrate several automated systems is<br />
crucial in the current Industry 4.0 scenario. However,<br />
the vision of the Lombard company still relies much<br />
on people, in terms of creativity and innovation. All<br />
characteristics that the about 20 employees working<br />
for DYMACO GROUP, around 40 considering the<br />
whole group, are supposed to have.<br />
“The aim is to have within our company all those skills<br />
that can make a difference on the market: from the<br />
R&D internal department to the ability, due to the<br />
presence of lathes in the workshop, to manufacture<br />
some components in-house, up to after-sales services<br />
provided also to customers with production sites<br />
abroad”, adds Mr Borella.<br />
“In fact, around 60-70% of our customers work<br />
abroad. Our company is experiencing a very good<br />
time, with positive forecasts for the near future. Also<br />
the participation in BIMU was a good success in terms<br />
of visits to our booth or contacts achieved”.<br />
In such a scenario, DYMACO GROUP has lately<br />
made its comeback as a member of AIdAM, the<br />
Italian association of mechatronic automation, due<br />
to “the interest and the recent activities carried<br />
out by AIdAM towards the internationalization<br />
issue, a necessary condition, in my opinion, for the<br />
development of all the companies in this sector”,<br />
sums up the Managing Director Curzio Magri.<br />
Who looks towards the future with the enthusiasm<br />
of a rookie.<br />
n<br />
A detail of the plant<br />
manufactured by<br />
DYMACO GROUP<br />
and addressed to<br />
the automotive<br />
sector.<br />
PubliTec<br />
JANUARY-<strong>FEB</strong>RUARY <strong>2017</strong> 35
36-39 1<br />
APPLICAZIONI<br />
L’isola robotizzata 4.0<br />
flessibile e compatta<br />
Fedele al motto “Innovation is now”, Procma<br />
affronta le sfide di Industry 4.0 realizzando impianti<br />
automatici e semi automatici caratterizzati da alti<br />
livelli di flessibilità e produttività. Tra i più recenti<br />
c’è un impianto costituito da un’isola robotizzata,<br />
con due diverse celle, per la sbavatura del<br />
corpo valvole, un componente del cambio per<br />
autoveicoli destinato ai più noti marchi del settore<br />
automobilistico.<br />
di Leonardo Albino<br />
Nata nel 2001 dall’intuizione di due colleghi/<br />
amici - Raffaele Barile, oggi Amministratore<br />
Unico, e Cosimo Delzotto, Direttore Tecnico<br />
- Procma si appresta a entrare a pieno titolo nella<br />
nuova era di Industry 4.0. L’azienda ha la sua sede<br />
legale e operativa in Italia, nel vasto comprensorio<br />
industriale che si estende tra Bari e Modugno, in Puglia.<br />
Risorse e know-how aziendali sono finalizzati allo<br />
studio e alla messa a punto di impianti automatici e<br />
semi automatici efficienti. Procma è oggi una solida<br />
realtà in grado di proporre sistemi evoluti di automazione<br />
e soluzioni produttive personalizzate innovative,<br />
volte all’ottimizzazione delle risorse.<br />
Un esempio di come la realtà pugliese affronta la<br />
nuova sfida di Industry 4.0 è dato dalla recente realizzazione<br />
di un’isola robotizzata concepita con criteri<br />
di flessibilità e produttività assicurati dagli elevati<br />
standard del WCM (World Class Manufacturing), a<br />
cui Procma si ispira già da diversi anni.<br />
Flessibilità dalle due celle robotizzate<br />
L’impianto è costituito da due celle robotizzate di<br />
sbavatura. Ogni cella contiene due robot antropomorfi<br />
di cui il primo (Robot1) è equipaggiato con<br />
una doppia pinza di presa, mentre il secondo (Robot2)<br />
ha un mandrino con utensile fissato sul polso.<br />
Il primo robot esegue la lavorazione su un attrezzo<br />
dotato di due utensili; il secondo robot lavora su una<br />
postazione di staffaggio che tiene fermo il corpo valvole.<br />
Ognuna delle due celle esegue l’intero ciclo di<br />
sbavatura e spazzolatura.<br />
Sulla macchina sono presenti anche un nastro di<br />
carico pezzi da processare e un tappeto di scarico:<br />
da questi i robot prelevano e depositano in modo<br />
alternato. Il PLC di gestione sincronizza i due cicli di<br />
lavoro, permettendo a ciascuna coppia di robot di<br />
prelevare alternativamente dal tappeto a piastre il<br />
corpo valvole da processare e di posizionare quelli<br />
lavorati sullo stesso tappeto di scarico, riempiendolo<br />
su quattro file parallele. Una soluzione di questo tipo<br />
permette di avere sempre pezzi pronti da prelevare<br />
all’estremità del nastro e di accumulare almeno 36<br />
pezzi finiti in caso di lunghe interruzioni del prelievo<br />
a fondo nastro.<br />
In caso di malfunzionamento o manutenzione su<br />
una delle parti ridondanti è possibile fermare metà<br />
dell’impianto e accedere in sicurezza all’area, all’interno<br />
della quale sono predisposte due barriere ottiche<br />
che dividono le due coppie di robot dalla zona<br />
36 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118
36-39 2<br />
comune contenente le zone di carico/scarico nastri.<br />
Le due coppie di robot sono complete di software<br />
multitasking e cabinet doppi multimove.<br />
La soluzione con quattro robot conferisce un tempo<br />
macchina di 1,65 min per ciascuna coppia, quindi<br />
di 0,825 min/pezzo. Il tempo ciclo garantito è di 0,9<br />
min/ pezzo, mentre il livello di efficienza raggiunge il<br />
98% su 3 turni.<br />
Il ciclo di lavoro più nel dettaglio<br />
Descrivendo più nel dettaglio le varie fasi del processo,<br />
l’operatore carica gli elementi sul nastro a piastre<br />
e dà il consenso al motore di avanzare verso l’interno<br />
della macchina. Da qui il Robot1 di una delle due<br />
celle preleva il pezzo dal nastro con la prima pinza<br />
e lo porta sull’attrezzo di lavorazione per la prima<br />
spazzolatura e sbavatura. Dopo aver completato le<br />
lavorazioni, il Robot1 si porta sul posaggio di bloccaggio<br />
pezzo del Robot2, con la seconda pinza preleva<br />
l’eventuale pezzo lavorato sullo staffaggio, deposita<br />
il pezzo con la prima pinza e torna sull’attrezzo<br />
di lavorazione per eseguire la seconda parte della<br />
spazzolatura sul pezzo appena prelevato, mentre il<br />
Un dettaglio<br />
dell’operazione<br />
di spazzolatura<br />
del corpo valvole<br />
effettuata<br />
dall’impianto<br />
progettato<br />
e realizzato<br />
da Procma.<br />
A detail of<br />
the valve<br />
body brushing<br />
operation carried<br />
out by the line<br />
designed and<br />
developed by<br />
Procma.<br />
n CASE STORIES<br />
Flexible and Compact 4.0 Automated Cell<br />
Compliant with its motto “Innovation is now”, Procma faces the challenges of Industry 4.0 manufacturing<br />
automatic and semi-automatic lines featured by high flexibility and throughput. Among the latest ones<br />
is a line made of an automated cell, in turn made of two different cells, for the deburring of valve body,<br />
a component of a vehicle gearbox, addressed to the major brands in the automotive field.<br />
F<br />
ounded in 2001, due to the intuition of two<br />
colleagues and friends - Raffaele Barile, the<br />
current Sole Administrator, and Cosimo Delzotto,<br />
Technical Manager - Procma is fully entering the<br />
new Industry 4.0 era. The company has its legal<br />
and operational headquarters in Italy, in the broad<br />
industrial cluster in the area between Bari and<br />
Modugno, in the Apulia region. Resources and<br />
company know-how are focused on designing<br />
and manufacturing efficient automatic and<br />
semi-automatic lines. Procma is currently a wellestablished<br />
company, capable to offer cutting-edge<br />
automation systems as well as innovative and tailormade<br />
production solutions, addressed to resource<br />
optimization.<br />
An example of how the Apulia-based company<br />
faces the new challenges of Industry 4.0 comes from<br />
the recent manufacturing of an automated cell<br />
Robot2 esegue le proprie lavorazioni di sbavatura.<br />
Alla fine dei propri task, il Robot1 deposita il corpo<br />
valvole sul tappeto di scarico: il deposito avviene in<br />
sequenza su due file nella posizione più avanzata in<br />
coda agli elementi già depositati, determinata dinamicamente<br />
con una fotocellula sul polso del robot.<br />
Nel caso in cui il pezzo processato risulti imperfetto a<br />
causa della rottura di un utensile, il Robot1 deposiconceived<br />
with flexibility and throughput criteria set<br />
by the high-class standards of WCM (World Class<br />
Manufacturing) that have been inspiring Procma for<br />
several years.<br />
Flexibility is ensured by two automated cells<br />
The plant is made of two automated deburring<br />
cells. Each cell contains two six-axis robots: the first<br />
(Robot1) is equipped with double grippers, while<br />
the second (Robot2) has a spindle with the tool<br />
fastened on the wrist. The first robot carries out the<br />
process on an equipment with two tools; the second<br />
robot works on a clamping station that holds the<br />
valve body. Each cell performs the whole deburring<br />
and brushing cycle.<br />
The machine also includes a belt for loading the<br />
workpieces to be processed as well as an unload<br />
belt: the robots alternately pick and place the<br />
PubliTec<br />
JANUARY-<strong>FEB</strong>RUARY <strong>2017</strong> 37
36-39 3<br />
APPLICAZIONI<br />
La macchina<br />
realizzata da<br />
Procma vista<br />
dall’esterno.<br />
An outside view<br />
of the machine<br />
manufactured by<br />
Procma.<br />
terà il gruppo valvole nella rulliera scarti. Il medesimo<br />
ciclo di lavoro è realizzato contemporaneamente e<br />
in maniera sincronizzata sulle due celle robotizzate.<br />
Compattezza e ottimizzazione degli spazi<br />
La cella è realizzata con pannellature finestrate coibentate<br />
e insonorizzate. Considerando la presenza<br />
La sbavatura del<br />
corpo valvole, una<br />
delle operazioni<br />
effettuate<br />
dall’impianto.<br />
The valve body<br />
deburring, one<br />
of the operations<br />
carried out by the<br />
plant.<br />
pieces from these belts. The PLC synchronizes the<br />
two work cycles, thus allowing each pair of robots<br />
to pick alternately the valve body to be processed<br />
from the feeder and to place the pieces already<br />
processed on the same unload belt, thus filling it on<br />
four parallel lines. Such a solution allows users to have<br />
always pieces ready to be picked on the edge of the<br />
belt and to collect at least 36 finished parts in case<br />
of long picking interruptions at the end of the belt. In<br />
case of malfunctioning or maintenance interventions,<br />
it is possible to stop half of the plant on one of the<br />
redundant parts and to enter the area safely. Here<br />
are two optical barriers that separate the two pairs<br />
of robots from the shared area with belt loading/<br />
unloading areas. The two pairs of robots are equipped<br />
with multitasking software and double multi-move<br />
cabinets. The solution with four robots allows for a<br />
machine time of 1.65 min for each pair of robots, then<br />
0.825 min/piece. The guaranteed cycle time is 0.9<br />
min/piece, while the efficiency level reaches 98% on 3<br />
shifts.<br />
The work cycle, in detail<br />
Going into detail on the several process stages, the<br />
operator loads the elements on the feeder and allows<br />
the motor to move towards the machine inner part.<br />
Here, the Robot1 of one of the cells picks the piece<br />
from the belt with the first gripper and places it on the<br />
processing tool for a very first brushing and deburring.<br />
Once this process is completed, the Robot1 goes to<br />
the Robot2 clamping station, picks with its second<br />
gripper the possible piece already processed, places<br />
the piece with the first gripper and then comes back<br />
38 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118
36-39 4<br />
di diversi robot e mandrini all’interno della cella, è<br />
fornita di un gruppo di raffreddamento dell’area di<br />
lavoro. Inoltre, la cella è dotata di quattro porte di<br />
accesso situate su due lati opposti per l’accesso alle<br />
attrezzature e ai carrelli di raccolta sfrido. I dispositivi<br />
e le procedure di sicurezza per l’accesso all’impianto<br />
sono realizzati nel rispetto delle normative di<br />
sicurezza vigenti. Per quanto riguarda i circuiti di sicurezza,<br />
l’isola è divisa in due parti, più una parte<br />
comune. I tre settori sono segregati con due barriere<br />
fotoelettriche.<br />
Il nastro trasportatore è accessibile per circa 2/3 della<br />
sua lunghezza in una rientranza della protezione<br />
perimetrale, con un’autonomia di carico di oltre 30<br />
min. Gli elementi vengono scaricati sul nastrino su tre<br />
file in posizione variabile, in modo da realizzare un<br />
accumulo di pezzi e garantire sempre la presenza di<br />
elementi a fondo nastrino.<br />
A questo scopo, i Robot 1A e 1B sono dotati di fotocellula<br />
sul polso per la verifica della prima posizione<br />
libera in coda su ciascuna fila. Il nastro di scarico raggiunge<br />
un’autonomia di 30 min circa. La direzione di<br />
uscita dei carrellini di raccolta trucioli viene ruotata<br />
di 90°, in modo da permettere l’uscita del carrellino<br />
direttamente in corrispondenza della porta di accesso.<br />
I robot sono montati con la base ruotata di 90° in<br />
modo da raggiungere tutti i punti di lavoro.<br />
Gestione delle fermate periodiche<br />
L’isola di sbavatura garantisce un’elevata autonomia<br />
sia per il carico che per lo scarico. Infatti, è<br />
possibile scaricare almeno 36 corpi valvole a nastro<br />
fermo. In questo modo la cella raggiunge un’autonomia<br />
di almeno 30 min con operatore assente.<br />
Analogamente, per il tappeto di carico è previsto<br />
che all’esterno della cella siano raggiungibili dall’operatore<br />
almeno 12 piastre da 3 posti ciascuna.<br />
Questo garantisce una periodicità di carico di circa<br />
30 minuti. Un segnale acustico e visivo richiede l’intervento<br />
dell’operatore per il carico del tappeto.<br />
Data l’elevata capacità totale del nastro di carico<br />
(19 passi da 3 BV), i Robot 1A e 1B possono continuare<br />
a caricare per molto tempo anche se l’operatore<br />
dovesse per qualche motivo ritardarne il carico. n<br />
to the tool in order to carry out the second part of the<br />
brushing on the piece just picked. At the same time,<br />
the Robot2 carries out its deburring operations.<br />
At the end of its tasks, the Robot1 puts the valve<br />
body on the unload belt: the drop off is performed<br />
along two lines in front position right after the pieces<br />
already placed. This position is set dynamically<br />
through a photocell on the wrist of the robot. In case<br />
the processed piece was flawed because of a tool<br />
breaking, the Robot1 would place the valve body on<br />
the waste belt.<br />
The same work cycle is performed synchronically and<br />
at the same time by the two automated cells.<br />
Compactness and space optimization<br />
The cell was manufactured with insulated and<br />
soundproof windowed panels. As several robots or<br />
spindles are located in the cell, it is provided with a<br />
work area cooling system.<br />
Besides, the cell is equipped with four entrance doors<br />
on two opposite sides for the entry of equipments<br />
and scrap cartridges. Safety devices and procedures<br />
for accessing the line are compliant with the current<br />
standards. As for safety circuits, the cell is divided in<br />
two parts, plus a shared part. These three areas are<br />
separated by two photoelectric barriers.The access<br />
to the conveyor belt is possible along two thirds of its<br />
length through a recess of the outside barrier, with<br />
more than 30 min load autonomy. The elements are<br />
loaded on the little belt along 3 lines in changeable<br />
positions, so to ensure the collection of pieces and<br />
guarantee the presence of elements at the end of the<br />
same belt.<br />
With this aim, the robots named 1A and 1B are<br />
equipped with a photocell on the wrist, in order to<br />
check the first free position on each line. The unload<br />
belt has an autonomy of around 30 min. The exit<br />
direction of scrap cartridges is rotated by 90°, so to<br />
allow for the exit of the cartridge itself directly by the<br />
entrance door. The robots are mounted with their base<br />
rotated by 90°, so to reach all the work stations.<br />
Management of recurring stops<br />
The deburring cell ensures quite high autonomy for<br />
either loading or unloading. In fact, it is possible to<br />
unload at least 36 valve bodies when the belt is idle.<br />
The cell thus reaches an autonomy of at least 30 min<br />
unmanned.<br />
Similarly, for the unload belt it is foreseen that outside<br />
the cell at least 12 plates with 3 stations each can be<br />
reached by the operator.<br />
This ensures recurrent loads at least every 30 min.<br />
An acoustic and visual warning is the signal for<br />
the operator’s intervention for the belt loading.<br />
Considered the load belt high overall capacity (19<br />
pitches with 3 BV), the robots 1A and 1B can keep<br />
on loading for a long time even when the operator<br />
postpones the load for any reason.<br />
n<br />
PubliTec<br />
JANUARY-<strong>FEB</strong>RUARY <strong>2017</strong> 39
40-45 1<br />
APPLICAZIONI<br />
Il filo conduttore<br />
si chiama qualità<br />
L’impianto<br />
di montaggio<br />
ecollaudodi<br />
un componente<br />
per il settore<br />
automotive<br />
realizzato da<br />
VS Engineering.<br />
The machine<br />
for assembly<br />
and test of a<br />
component for<br />
the automotive<br />
sector<br />
manufactured by<br />
VS Engineering.<br />
Da oltre 30 anni VS Engineering, azienda di Torri di Quartesolo, alle porte<br />
di Vicenza, progetta e realizza macchine speciali di assemblaggio<br />
www.vsengineering.it<br />
e di collaudo per l’automatizzazione dei processi produttivi. Di recente,<br />
per la realizzazione di impianti di montaggio e controllo di componenti<br />
per automotive sono stati impiegati dei robot antropomorfi Epson, distribuiti<br />
in Italia da Sinta, proprio per le loro spiccate caratteristiche di affidabilità,<br />
www.sinta.it<br />
semplicità di programmazione e facilità di integrazione.<br />
di Fabrizio Dalle Nogare<br />
Se fosse nata in questi anni, VS Engineering sarebbe<br />
stata definita una start-up di successo.<br />
All’epoca - era il 1984 quando Vittorio Sigola<br />
fondò l’azienda - certe espressioni non erano diffu-<br />
se, o di moda. La sostanza, tuttavia, non cambia. “È<br />
stata la passione per il mondo della meccanica e<br />
dell’automazione a spingermi ad aprire l’azienda”,<br />
racconta Sigola, che siamo andati a trovare a Torri<br />
40 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118
41_CORR 1<br />
di Quartesolo, alle porte di Vicenza, dove ha sede<br />
VS Engineering. “A metà degli anni ’80 l’automazione<br />
era ancora agli inizi: ci siamo “inventati” il lavoro<br />
e non è sbagliato definirci dei pionieri”.<br />
Pionieri, sì, che mantenendo una struttura contenuta<br />
e contando sulle collaudate competenze interne<br />
hanno saputo stare sul mercato, resistere a momenti<br />
difficili e togliersi belle soddisfazioni. Come? “Innovando<br />
e non avendo paura dei cambiamenti che,<br />
a volte, sono inevitabili. Se sei in stazione e passa il<br />
treno, o lo prendi o rimani a terra, non ci sono vie di<br />
mezzo”, continua Sigola con un’efficace metafora.<br />
“Oggi viviamo un momento positivo: lavoriamo con<br />
clienti importanti che hanno stabilimenti produttivi<br />
in tutto il mondo, nel 2016 abbiamo incrementato il<br />
fatturato in modo notevole rispetto all’anno precedente<br />
e ci sono ottime prospettive anche per il <strong>2017</strong>,<br />
con ampia soddisfazione dei nostri clienti”.<br />
Progettazione e sviluppo del software<br />
sono rigorosamente interni all’azienda<br />
VS Engineering progetta e realizza macchine speciali<br />
per l’automatizzazione dei processi produttivi:<br />
dall’assemblaggio al collaudo, con una specializzazione<br />
sulla tracciabilità. L’azienda, infatti, garantisce<br />
ai clienti l’archiviazione di tutti i dati relativi a un singolo<br />
oggetto prodotto, dalla nascita fino al termine<br />
del processo produttivo, così da risalire in ogni momento<br />
alla storia di quel pezzo.<br />
Attualmente, VS Engineering conta 11 persone,<br />
di cui 3 progettisti che lavorano a stretto contatto<br />
con il cliente dalla prima fase della commessa,<br />
n CASE STORIES<br />
Quality Is the Leitmotiv<br />
For more than 30 years VS Engineering, a company from Torri di<br />
Quartesolo, nearby Vicenza, has been designing and manufacturing<br />
special assembly and test machines for the automation of production<br />
processes. Recently, thanks to features like reliability, ease of<br />
programming and ease of integration, some six-axis Epson robot,<br />
distributed in Italy by Sinta, were used in machines for the assembly<br />
and control of automotive components.<br />
If VS Engineering was a newborn company, it would be<br />
defined a successful start-up. When the company was<br />
founded - back in 1984 by Vittorio Sigola - an expression<br />
like this was not common or widely known. However, the<br />
essence doesn’t change. “The passion for mechanics<br />
and automation made me open the company”, says Mr<br />
Sigola, whom we met in Torri di Quartesolo, nearby Vicenza,<br />
where are the headquarters of VS Engineering. “In the<br />
half 80s, automation was still taking its first steps: we indeed<br />
“invented” our job just like real pioneers”.<br />
Pioneers, of course, who by keeping quite a small structure<br />
and by relying on well-established internal skills have<br />
managed to keep their position in the market, face some<br />
hard times and achieve remarkable results. How? “We<br />
innovate. And we are not afraid of the unavoidable<br />
changes. If you are at the station and the train stops,<br />
you can take it or stand still: there are no other options”,<br />
continues Mr Sigola with a clear metaphor. “We are<br />
currently experiencing a positive moment: we work with<br />
important customers with production sites all over the<br />
world, in 2016 we increased remarkably our turnover<br />
compared to the previous year and we can say we have<br />
good forecasts also for <strong>2017</strong>. Our customers are truly<br />
satisfied”.<br />
Software design and development<br />
are strictly in-house processes<br />
VS Engineering designs and manufactures special<br />
machines for automating production processes: from<br />
assembly to test, also specializing in traceability systems. In<br />
fact, the company provides its customers with the storage<br />
of all the data related to a single object produced, from its<br />
creation to the end of the process, so to trace back easily<br />
the entire life cycle of a given piece.<br />
Currently, VS Engineering counts 11 employees, among<br />
which are 3 designers working together with the customers<br />
not only during the first stage of the order. “We take<br />
care of machine design internally - indeed a key and<br />
acknowledged requirement for us as manufacturers of<br />
L’impianto si<br />
avvale di un<br />
robotaseiassi<br />
Epson, distribuito<br />
in Italia da Sinta,<br />
per il montaggio<br />
di due boccole<br />
di acciaio su un<br />
tubo in plastica.<br />
The machine<br />
relies on an Epson<br />
six-axis robot,<br />
distributed in<br />
Italy by Sinta, for<br />
assembling two<br />
steel ferrules on a<br />
plastic tube.<br />
PubliTec<br />
JANUARY-<strong>FEB</strong>RUARY <strong>2017</strong> 41
40-45 3<br />
APPLICAZIONI<br />
special machines - as well as software development”, says<br />
the company’s owner. “When we started, the software<br />
was less relevant: at that time, mechanics counted for<br />
70% and software for 30%, while now these percentages<br />
are turned around. Nowadays software is essential in PLCs,<br />
PCs, vision systems, robots, tests, tools, data management<br />
and traceability. We have long been able to remote<br />
control our machines also when these work in Spain,<br />
Romania, Germany or China: upon request, we can<br />
check their operation or intervene in case of malfunction”.<br />
Born to work mainly in special machines, during the<br />
years VS Engineering has manufactured assembly and<br />
test systems in fields like precision mechanics, consumer<br />
production, goldsmith, electric/electromechanical,<br />
automotive and much more.<br />
Vittorio Sigola,<br />
fondatore<br />
e titolare di<br />
VS Engineering.<br />
Vittorio Sigola,<br />
founder and<br />
owner of<br />
VS Engineering.<br />
ma non solo. “Ci occupiamo internamente della<br />
progettazione delle macchine - un’esigenza fondamentale<br />
e riconosciuta per una realtà come<br />
la nostra, che realizza solo impianti speciali - così<br />
come dello sviluppo software”, racconta il titolare.<br />
“Rispetto a quando abbiamo iniziato, l’incidenza del<br />
software è aumentata molto: se un tempo la parte<br />
meccanica contava per il 70% e quella software per il<br />
30%, ora le percentuali sono ribaltate. Oggi il software<br />
è determinante nei PLC, PC, sistemi di visione, robot,<br />
collaudi, strumentazione, gestione dati e tracciabilità.<br />
Da tempo siamo in grado di controllare le nostre macchine<br />
da remoto, comprese quelle situate all’estero<br />
come quelle che lavorano in Messico, Spagna, Romania,<br />
Germania, India o Cina: su richiesta del cliente, in<br />
ogni momento, possiamo verificare lo stato di avanzamento<br />
del processo produttivo o intervenire in caso<br />
di guasti”.<br />
Nata per operare prevalentemente per la realizzazione<br />
di macchine speciali, VS Engineering ha realizzato<br />
negli anni impianti di assemblaggio e collaudo nei<br />
settori della meccanica di precisione, produzione di<br />
oggetti consumer, orafo, elettrico/elettromeccanico,<br />
elettrodomestici, automotive e altro ancora.<br />
From ferrule assembly to<br />
the integrated vision system<br />
However, the collaboration with Sinta, distributor of Epson<br />
SCARA and six-axis robots for the Italian market, was<br />
strengthened by a project in the automotive sector. A<br />
project dealing with the manufacture and delivery to<br />
the end customer of an assembly and test plant, with<br />
a second plant still being manufactured and more<br />
expected to follow soon.<br />
“The machine, connected to a moulding press, is<br />
addressed to the assembly of two small steel ferrules on<br />
a plastic tube. The ferrules are needed to fasten it to the<br />
car body”, explains Vittorio Sigola, describing the machine<br />
in detail. “The Epson six-axis robot picks the piece from<br />
a placement and takes it to the assembly one: here<br />
the first and the second ferrules are assembled. Then, a<br />
vision sensor checks that the ferrule assembly operation<br />
has been performed correctly and without flaws. If the<br />
operation was successful, the piece is unloaded and then<br />
continues along the production process. However, in case<br />
of any malfunction - a flaw on the ferrule, a hole that<br />
doesn’t meet the tolerance or some burr created during<br />
the assembly - the piece is automatically unloaded into<br />
a waste tank. The machine has also an automatic ferrule<br />
load station through a feeder, which selects the ferrule<br />
and moves it forward by means of a linear system”.<br />
Within the machine, quite an important role is played by<br />
the vision system, another company strength. The control<br />
is carried out in only a few milliseconds. A photo is taken:<br />
if this corresponds to the sample image, then the piece is<br />
approved; otherwise, the piece is rejected.<br />
How to choose the ideal robot<br />
In a system like this, which must ensure precision,<br />
repeatability and reduced cycle time, the choice of<br />
the robot is very important. “Through Sinta, which we<br />
consider as a very reliable partner, also capable to ensure<br />
42 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118
40-45 4<br />
assistance, ease of programming and availability to<br />
follow us during the set up, we chose Epson six-axis robot<br />
because it perfectly matches with the application”, says<br />
Mr Sigola. “We were searching for a robot that was mainly<br />
reliable and easy to program. It was also expected to<br />
integrate at best our process”. How is usually chosen a<br />
robot to be installed within a machine? “Not only the<br />
choice of the type of robot - SCARA, six-axis or other<br />
types - but also the choice of dimensions, loads and work<br />
area depends strongly on the application. We start from<br />
the 3D project, where the movements of the robots are<br />
simulated, and check whether the parameters set for the<br />
application are correct”.<br />
Territory and new resources<br />
The other aspects deal with the experience of a close<br />
team, working with the aim to support customers at best.<br />
A team, indeed, periodically renovated with new human<br />
resources coming from the surrounding area. “We have<br />
established a collaboration with some technical schools<br />
Ilrobotasei<br />
assi Epson C4,<br />
con raggio pari<br />
a 600 mm e<br />
carico di 4 kg,<br />
si occupa della<br />
movimentazione<br />
del pezzo.<br />
The Epson C4<br />
six-axis robot, with<br />
600 mm radius<br />
and 4 kg load,<br />
takes care of the<br />
piece handling.<br />
Dall’assemblaggio delle boccole<br />
al sistema di visione integrato<br />
È tuttavia per un progetto in ambito automotive che<br />
si è consolidata la collaborazione con Sinta, distributore<br />
dei robot SCARA e antropomorfi Epson per<br />
il mercato italiano. Un progetto che ha visto la realizzazione<br />
e la consegna al cliente di un impianto<br />
di montaggio e collaudo, mentre un secondo è già<br />
in fase di realizzazione e altri dovrebbero seguire a<br />
breve.<br />
“L’impianto in questione, a cui è abbinata una<br />
pressa di stampaggio, è finalizzato al montaggio,<br />
su un tubo in plastica, di due boccoline metalliche<br />
che servono per fissarlo alla carrozzeria dell’auto”,<br />
dice Vittorio Sigola, che ce la descrive nel dettaglio.<br />
“Il robot a sei assi Epson prende il pezzo da un<br />
posaggio e lo porta nelle posizioni di montaggio,<br />
dove vengono assemblate la prima e la seconda<br />
boccola. Quindi, tramite un sensore di visione si verifica<br />
la correttezza dell’operazione di montaggio<br />
delle boccole e la qualità dello stesso verificando<br />
anche l’assenza di bave. Se l’esito del controllo è<br />
positivo, il pezzo viene scaricato per proseguire nel<br />
processo produttivo. Se, invece, viene rilevata una<br />
non conformità - un difetto nella boccola, un foro<br />
che non rispetta la tolleranza o una bava che si è<br />
creata durante il montaggio - il pezzo viene automaticamente<br />
scaricato nel contenitore degli scarti.<br />
Sulla macchina è anche prevista una stazione automatica<br />
di carico delle boccole tramite un vibratore,<br />
che seleziona la boccola e la fa avanzare tramite<br />
un sistema lineare”.<br />
in our area: there we look for our future collaborators.<br />
Thanks to the project that joins study and work, every year<br />
two or three students spend some time at the company,<br />
experiencing our everyday life. Then, some of them can<br />
be selected for a real job. We really want to find our new<br />
employees in the schools of a territory that is ideal, in my<br />
opinion, for business, thanks to the presence of several<br />
companies with a high level of technology”.<br />
Relying on a long experience and wide knowledge of<br />
the market and its requirements, Vittorio Sigola definitely<br />
knows what he wants. “Do you know what is the fault of<br />
our machines? They are very long-lasting. But that’s how<br />
we work, and we will not give up our quality”.<br />
n<br />
La stazione di<br />
montaggio, dove<br />
sono assemblate<br />
la prima e<br />
la seconda<br />
boccola.<br />
The assembly<br />
station, where<br />
the first and the<br />
second ferrules<br />
are mounted.<br />
PubliTec<br />
JANUARY-<strong>FEB</strong>RUARY <strong>2017</strong> 43
40-45 5<br />
APPLICAZIONI<br />
Una gamma completa di antropomorfi e SCARA<br />
La scelta di VS Engineering è caduta sul robot antropomorfo Epson C4, con raggio pari a 600 mm e carico di<br />
4 kg; un robot piccolo e compatto, di grandi prestazioni e ideale per l’applicazione in questione. Fa parte<br />
di una gamma di robot a 6 assi che raggiunge carichi di 8 kg e raggi di 710, 900 e 1400 mm, di significativa<br />
rapidità e precisione nell’esecuzione, che sfrutta una tecnologia denominata QMEMS, ereditata dal<br />
mondo delle stampanti, che integra una o più micro unità inerziali all’interno dei robot per consentire un<br />
controllo dei movimenti più rapido e accurato, migliorando significativamente le prestazioni cinematiche<br />
e quindi la capacità produttiva. Il QMEMS è uno dei 3 brevetti Epson che ne traducono la capacità<br />
innovativa; gli altri due sono un modello di SCARA speciale (serie RS, Spider) con montaggio a soffitto, con<br />
un’area di lavoro completa, senza la zona cieca interna tipica degli SCARA e un modello di antropomorfo<br />
unico (serie N, Hopper; nella foto: un modello della serie N2), anch’esso con montaggio a soffitto e una<br />
struttura cinematica che gli permette di ripiegarsi su se stesso in modo compatto, aumentando notevolmente<br />
l’area di lavoro rispetto ai modelli tradizionali.<br />
Il portfolio di robot del gruppo Seiko EPSON si esprime al meglio nella vastissima gamma di robot SCARA<br />
con taglie che vanno dai 175 ai 1000 mm di raggio, con carichi massimi compresi tra 1 e 20 kg, versioni a<br />
pavimento, a parete o a soffitto, con asse a vite di varie lunghezze, varianti per camera bianca o con gradi di<br />
protezione IP54 o IP65.<br />
A complete range of six-axis and SCARAs<br />
The choice of VS Engineering fell on Epson C4 six-axis robot, with 600 mm radius and 4 kg load; a small and compact<br />
robot, with high performances and ideal for such an application. It is part of a six-axis robot range with load up to<br />
8 kg and 710, 900 and 1400 mm radius, very rapid, precise and capable to rely on a technology coming from the<br />
field of printers and named QMEMS. This integrates one or more micro inertial units within the robots in order to allow<br />
for a more rapid and accurate movement control, thus improving significantly kinematic performances and then<br />
production capacity. The QMEMS is one of the three Epson patents enhancing the company’s innovation spirit; the<br />
other two patents are a special ceiling-mounted SCARA model (RS, Spider series) with full work area, without the blind<br />
inner area typically associated to SCARAs, as well as a unique six-axis robot (N, Hopper series; pictured: a model of the<br />
N2 series). The latter is ceiling-mounted too with a kinematic structure allowing the robot to fold up in a compact way,<br />
thus increasing remarkably the work area compared to traditional models.<br />
The robot portfolio of the Seiko EPSON group relies on quite a broad range of SCARA robots with radius size ranging<br />
from 175 to 1000 mm and maximum loads between 1 and 20 kg, either floor, wall or ceiling-mounted, screw axis of<br />
several length, cleanroom versions or IP54 and IP65 protection standards.<br />
È importante, nell’impianto, il ruolo del sistema di visione,<br />
un altro ambito in cui è specializzata l’azienda<br />
veneta. Il controllo avviene nel tempo di pochi<br />
millisecondi: si acquisisce un’immagine e, se questa<br />
corrisponde all’immagine campione, il pezzo è considerato<br />
buono; se non corrisponde, il pezzo viene<br />
giudicato scarto.<br />
Posaggi ed espulsione pezzi scarti.<br />
Placements and flawed pieces discharge.<br />
Come scegliere il robot più adatto<br />
In un sistema del genere, che deve garantire precisione,<br />
ripetibilità e tempo ciclo ridotto, la scelta del<br />
robot è fondamentale. “Tramite Sinta, che riteniamo<br />
un partner affidabile e in grado di garantire supporto,<br />
assistenza, semplicità nella programmazione e disponibilità<br />
nel seguire le varie fasi di messa a punto,<br />
abbiamo optato per il robot Epson a sei assi perché<br />
si sposa perfettamente con l’applicazione”, afferma<br />
Sigola. “Cercavamo un robot che fosse innanzitutto<br />
affidabile e pure semplice da programmare. Era<br />
anche importante che si integrasse al meglio con le<br />
44 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118
45_CORR 1<br />
nostre fasi di lavorazione”. Come avviene, generalmente,<br />
la scelta del robot da installare su un impianto?<br />
“Non solo la scelta della tipologia di robot - se<br />
SCARA, a sei assi o altro - ma anche le dimensioni,<br />
i carichi e le aree di lavoro dipendono fortemente<br />
dalla singola applicazione. Partiamo quindi dal progetto<br />
3D, dove si simula la movimentazione del robot,<br />
e verifichiamo se i parametri pensati per l’applicazione<br />
sono corretti”.<br />
Territorio e nuove leve<br />
Il resto lo fa l’esperienza di un team affiatato, che lavora<br />
con l’obiettivo di seguire al meglio il cliente. Un<br />
team che si aggiorna periodicamente anche grazie<br />
alle nuove leve che il territorio offre.<br />
“Abbiamo avviato una collaborazione con alcuni<br />
istituti tecnici della zona e proprio lì cerchiamo i<br />
nostri futuri collaboratori. Grazie al progetto scuola-lavoro,<br />
selezioniamo ogni anno 2-3 studenti, che<br />
trascorrono un periodo in azienda ed entrano in<br />
contatto con la vita dell’azienda. Poi i più meritevoli<br />
possono ambire a un posto di lavoro. Vogliamo,<br />
insomma, attingere forza lavoro dalle scuole di un<br />
territorio che ritengo ideale per fare impresa, grazie<br />
alla presenza di tante aziende con un alto livello di<br />
innovazione e tecnologia”. Ha le idee chiare, Vittorio<br />
Sigola, forte anche di un’esperienza che gli consente<br />
di conoscere il mercato e le sue esigenze.<br />
“Sa qual è il “difetto” delle nostre macchine speciali?<br />
Che durano a lungo, molto a lungo. Ma noi sappiamo<br />
lavorare solo così: non siamo disposti a rinunciare<br />
alla qualità”.<br />
n<br />
La sede di VS<br />
Engineering a Torri<br />
di Quartesolo (VI).<br />
VS Engineering<br />
headquarters in Torri<br />
di Quartesolo (VI).<br />
La qualità ed il prezzo competitivo? sono una nostra costante ma...<br />
...In un mondo sempre più veloce...<br />
36<br />
12<br />
24<br />
tiene il passo<br />
European Headquarter ATC Italia S.r.l. - Via Manzoni 20 - 20020 Magnago (MI) - Tel: +39 0331 307204 - Fax: +39 0331 307208 - www.airtac.com - atc.it@airtac.com
46_CORR 1<br />
ECONOMIA & MERCATO<br />
Un segno meno che<br />
non spaventa<br />
di Fabrizio Garnero<br />
Asservimento<br />
macchine utensili<br />
e montaggio sono<br />
le applicazioni che<br />
assorbono la quasi<br />
totalità dei robot<br />
SCARA venduti.<br />
Machine tools<br />
tending and<br />
assembly are<br />
by far the main<br />
applications<br />
for the SCARA<br />
robots sold.<br />
Entro il 2019, più di 1,4 milioni di nuovi robot industriali saranno<br />
installati nelle fabbriche di tutto il mondo; questa è l’ultima<br />
previsione dell’International Federation of Robotics (IFR). Nella corsa<br />
all’automatizzazione del settore manifatturiero, l’Unione Europea è<br />
attualmente una delle apripista a livello mondiale: il 65% dei paesi con<br />
un numero superiore alla media di robot industriali ogni 10.000 dipendenti<br />
si trova, infatti, nella UE. Per contro, i driver di crescita più forti per il settore<br />
della robotica si trovano in Cina; d’altronde, nel 2019 circa il 40% del<br />
volume del mercato mondiale dei robot industriali sarà venduto in<br />
quell’area. Così dice il World Robotics Report 2016, pubblicato dall’IFR.<br />
Il numero di robot industriali distribuiti in tutto il mondo<br />
salirà a circa 2,6 milioni di unità entro il 2019.<br />
Si tratta di circa un milione di unità in più rispetto<br />
all’anno record del 2015 ripartiti secondo i più diversi<br />
settori: circa il 70% dei robot industriali sono attualmente<br />
al lavoro in ambito automobilistico, elettrico/<br />
elettronico e nella lavorazione del metallo e nell’asservimento<br />
macchina. Nel 2015, la più forte crescita<br />
46 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118
46-51 2<br />
del numero di unità operative è stata registrata nel<br />
settore dell’elettronica, che vantava un aumento<br />
del 18%. L’industria metallurgica ha registrato un incremento<br />
del 16%, con il settore automotive in crescita<br />
del 10%.<br />
Entro la fine del 2016, il numero di robot industriali<br />
di nuova installazione aumenterà del 14% a 290.000<br />
unità nel corso dell’anno. Per il triennio <strong>2017</strong>-2019,<br />
è prevista una continua crescita media di almeno<br />
il 13% l’anno stando alle prospettive di crescita dei<br />
produttori di robotica.<br />
A tal fine, le capacità di produzione sono aumentate<br />
e la maggior parte dei costruttori europei stanno<br />
cercando di acquisire nuove posizioni nei mercati<br />
che saranno maggiormente caratterizzati da grandi<br />
vendite come Cina e Stati Uniti.<br />
È soddisfacente il dato intermedio 2016<br />
E l’Italia? Il nostro Paese è assolutamente allineato<br />
alla situazione positiva del mercato mondiale della<br />
Robotica, sia in termini di situazione attuale che<br />
in prospettiva. Lo dice la voce dei protagonisti e lo<br />
confermano i dati relativi al primo semestre del 2016<br />
elaborati dal Centro Studi e Cultura d’Impresa di<br />
UCIMU - Sistemi per Produrre e raccolti dal Gruppo<br />
di Lavoro Statistiche di SIRI secondo cui, nonostante<br />
una diminuzione del volume di vendite del 10,8%, i<br />
dati di metà anno sono comunque da considerarsi<br />
più che positivi. Tutto questo sia perché 2.582 unità<br />
antropomorfe vendute in Italia in soli sei mesi sono un<br />
numero ragguardevole, sia perché il confronto viene<br />
fatto con i dati record del 2015 quando le macchine<br />
vendute erano state 2.896 nello stesso arco<br />
di tempo. Vi è poi un altro fattore da considerare<br />
positivamente nonostante il segno negativo, poiché<br />
a determinare la diminuzione è stato l’automotive<br />
cui fa da contraltare la crescita importante dei robot<br />
antropomorfi venduti nell’ambito della General<br />
Industry.<br />
Scendendo nel dettaglio delle statistiche, emerge<br />
in maniera forte ed evidente l’ottimo lavoro svolto<br />
dagli integratori italiani, tra i più validi se non addirittura<br />
i migliori al mondo in assoluto. I robot venduti in<br />
modo diretto dai costruttori sono, infatti, passati dai<br />
1.456 del primo semestre 2015 agli 827 dello stesso<br />
periodo di quest’anno facendo segnare una prestazione<br />
pari a -43,2%. Al contrario, le unità vendute da<br />
terzi sono salite da 1.440 a 1.755 pari a un bel +21,9%<br />
così ripartite: 120 robot pari a +37,9% in campo automotive,<br />
Tier1 e Tier2, e 1.635 robot venduti e installati<br />
nella General Industry pari al +20,8%. Splittando<br />
ulteriormente anche i dati relativi alla prestazione di<br />
vendita dei costruttori si nota come, anche per loro,<br />
sia stata la General Industry a dare le soddisfazioni<br />
n ECONOMY & MARKET<br />
Not a Worrying<br />
Negative Sign<br />
By 2019, more than 1.4 million new industrial robots<br />
will be installed in factories all over the world. This is<br />
the latest forecast by the International Federation<br />
of Robotics (IFR). In the run for automation<br />
in manufacturing, the EU is currently a world<br />
forerunner: 65% of the countries with an above<br />
average number of industrial robots installed per<br />
10,000 employees is in the EU. On the other hand,<br />
the strongest drivers of growth in robotics come from<br />
China, as in 2019 around 40% of the overall sales of<br />
industrial robots will deal with that area. This is stated<br />
by the World Robotics Report 2016, released by IFR.<br />
The number of industrial robots distributed<br />
worldwide will rise up to 2.6 million units by<br />
2019. It is around one million units more that the<br />
record year 2015, spread among several sectors:<br />
around 70% of industrial robots are currently<br />
working in the automotive, electric/electronic,<br />
metalworking and machine tending fields. In 2015,<br />
Il 65% dei paesi<br />
con un numero<br />
superiore alla<br />
media di robot<br />
industriali ogni<br />
10.000 dipendenti<br />
si trova nella UE.<br />
65% of the<br />
countries with an<br />
above average<br />
number of<br />
industrial robots<br />
installed per<br />
10,000 employees<br />
is in the EU.<br />
PubliTec<br />
JANUARY-<strong>FEB</strong>RUARY <strong>2017</strong> 47
46-51 3<br />
ECONOMIA & MERCATO<br />
the strongest increase as for units installed was in<br />
electronics, with a 18% growth. The steel industry<br />
had a 16% increase, while the automotive sector<br />
had a 10% increase. By the end of 2016, the<br />
number of newly-installed industrial robots will grow<br />
up to 14%, reaching 290,000 units during the year.<br />
As for the years <strong>2017</strong>-2019, the average growth is<br />
expected to reach at least 13% according to the<br />
forecasts of robot manufacturers. For this reasons,<br />
production capacity has increased and most<br />
European manufacturers are trying to get new<br />
shares in those markets featured by sales increase,<br />
such as China or the US.<br />
Tabella riassuntiva della vendita di robot antropomorfi in Italia<br />
nei primi sei mesi del 2016.<br />
The chart shows the sales of six-axis robots in Italy in the first half<br />
of 2016.<br />
Tabella riassuntiva della vendita di robot SCARA in Italia nei<br />
primi sei mesi di quest’anno.<br />
The chart shows the sales of SCARA robots in Italy in the first half<br />
of 2016.<br />
The mid-term 2016 result is satisfying<br />
What about Italy? Just like the worldwide situation,<br />
the country’s robotics market is quite positive, as for<br />
the current trend and forecasts for the near future.<br />
The main actors say this and the data for the first<br />
half of 2016, released by the UCIMU - Sistemi per<br />
Produrre Research Center and collected by the SIRI<br />
Statistics Group, prove it.<br />
According to these data, despite a sales<br />
decrease by 10.8%, the mid-term 2016 result can<br />
be considered as satisfying. Indeed, 2,582 six-axis<br />
robots sold in only six months are a very good result.<br />
It is important to say that the comparison is with a<br />
record year, 2015, when 2,896 robots were sold in<br />
the same amount of time. Another positive factor,<br />
despite the negative sign, is that the decrease in<br />
the automotive sector is balanced by a significant<br />
growth in the number of six-axis robots sold in<br />
General Industry.<br />
In detail, the data show the very good job done<br />
by the Italian integrators, among the best, or<br />
perhaps the best in the world. Robots directly<br />
sold by manufacturers, in fact, were 1,456 in the<br />
first half of 2015 and 827 in the first half of 2016<br />
(-43.2%). On the other hand, the units sold by third<br />
parties rose up from 1,440 to 1,755 (+21.9%): 120<br />
robots (+37.9%) in automotive, Tier1 and Tier2, and<br />
1,635 robots sold and installed in General Industry<br />
(+20.8%). Further splitting the data related to sales<br />
from manufacturers, we can see that General<br />
Industry was a very good sector in this case too,<br />
with 516 units sold (+12.7%), whilst only 44 units were<br />
delivered in automotive (-89.2%) and Tier1 and<br />
Tier2, with 267 robots (-54.7%).<br />
General Industry as a benchmark<br />
As for applications, the mid-term results show quite<br />
a strong decrease of the demand coming from<br />
automotive, as the machines addressed to spot<br />
48 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118
46-51 4<br />
welding applications were only 82, against 532 in<br />
2015 (-84.6%). Painting robots also decreased from<br />
45 to 38 (-15.6%).<br />
Agoodresultcomesfromthesalesofsixaxis<br />
robots addressed to material handling<br />
applications: 1,329 units (+5.1% compared to 2015,<br />
when 1,265 robots were sold), followed by robots<br />
addressed to machine tools tending (300 units;<br />
+2.4%), robots for palletizing applications (253;<br />
+11.5%) and by robots addressed to arc welding.<br />
These recorded the best result in terms of sales,<br />
with 215 units (+25.7%).<br />
Then, 203 units of six-axis robots for challenging<br />
foundry applications were sold (2.0%) and 92 units<br />
for automatic assembly (a remarkable +10.8%).<br />
Talking about another application that is usually<br />
robotized, such as deburring, the units sold show<br />
a negative sign: from 81 in 2015 to 70 in 2016<br />
(-13.6%).<br />
Afarelavoce<br />
grossa sono gli<br />
antropomorfi<br />
venduti per<br />
applicazioni di<br />
material handling<br />
che hanno<br />
toccato quota<br />
1.329 unità pari<br />
al 5,1% in più<br />
rispetto al 2015.<br />
The six-axis<br />
robots sold for<br />
material handling<br />
applications were<br />
1,329 in 2016<br />
(+5.1 compared<br />
to 2015).<br />
più grandi con 516 unità vendute pari a un +12,7%<br />
cui però si contrappongono le sole 44 unità consegnate<br />
nel settore auto (-89,2%) e Tier1 e Tier2 con<br />
267 robot (-54,7%).<br />
La General Industry come riferimento<br />
Anche dal punto di vista applicativo, i dati di metà<br />
anno parlano chiaramente di un forte rallentamento<br />
della domanda da parte del settore auto in quanto<br />
le macchine vendute per applicazioni di spot wel-<br />
SCARAs too show a positive sign<br />
Sales trend in Italy of SCARA robots, although<br />
with quite different numbers, is similar to sales<br />
trend of six-axis robots. The sales percentage has<br />
a negative sign (-3.6%) with only 10 units sold less<br />
than 2015, when the SCARA robots sold in the first<br />
half of the year were 279. It is certainly a good<br />
result, as the comparison is once again made with<br />
averypositiveyearandthedatadealingwith<br />
SCARA robots are less reliable in absolute terms.<br />
In fact, some important companies in this sector<br />
for the Italian market did not supply their sales<br />
results for the first half of 2016. The number should<br />
perhaps be higher than these and, although it is<br />
a pity that we cannot have comprehensive data,<br />
this could be considered as another sign of the<br />
sector liveliness.<br />
Back to data analysis, also in this case<br />
manufacturers’ direct sales are quite different from<br />
those of the integrators. Only 180 (230 in 2015) out<br />
of the 269 robots sold were delivered directly by<br />
manufacturers (-21.9%), while the units sold by third<br />
parties rose up to 89 (49 in 2015; +81.6%).<br />
The analysis of end sectors shows quite a different<br />
trend. The automotive industry records the best<br />
performance, with 66 units integrated by third<br />
parties (+247.4%). Machine tools tending and<br />
assembly are the most popular applications for<br />
the SCARA robots sold, with 152 and 97 units<br />
respectively.<br />
In addition, 10 robots sold were addressed to<br />
palletizing applications and 10 robots were used in<br />
deburring processes.<br />
n<br />
Alla diminuzione<br />
del numero di<br />
robot venduti<br />
in campo<br />
automotive fa<br />
da contraltare<br />
la crescita<br />
importante degli<br />
antropomorfi<br />
venduti<br />
nell’ambito della<br />
General Industry.<br />
The decrease in<br />
the automotive<br />
sector<br />
is balanced Sby<br />
a significant growth<br />
in the number<br />
of six-axis robots sold<br />
in General Industry.<br />
PubliTec<br />
JANUARY-<strong>FEB</strong>RUARY <strong>2017</strong> 49
46-51 5<br />
ECONOMIA & MERCATO<br />
ding sono state solamente 82 contro le 532 del 2015,<br />
per una percentuale pari a -84,6%, così come i robot<br />
di verniciatura sono scesi da 45 a 38 (-15,6%).<br />
A fare la voce grossa sono gli antropomorfi venduti<br />
per applicazioni di material handling che hanno<br />
toccato quota 1.329 unità pari al 5,1% in più rispetto<br />
al 2015 (1.265 robot), seguiti da quelli impegnati<br />
nell’asservimento alle macchine utensili (300 unità<br />
pari al +2,4%), dai robot per palletizzazione (253<br />
pari al +11,5%) e dai robot destinati alla saldatura<br />
ad arco che con 215 macchine vendute hanno fatto<br />
registrare la miglior percentuale di vendita con il<br />
+25,7%.<br />
Seguono i robot antropomorfi per applicazioni<br />
ostili impegnati in fonderia che sono stati finora<br />
venduti in 203 esemplari (+2,0%) e le 92 unità impegnate<br />
nel montaggio automatico che in termini<br />
percentuali segnano un validissimo +10,8%.<br />
Parlando invece di un’altra applicazione tipicamente<br />
robotizzata, come la sbavatura, il segno torna negativo<br />
in quanto le unità vendute sono passate da<br />
81 a 70 con un -13,6%.<br />
Sono stati 253 i robot per palletizzazione venduti nei primi sei mesi<br />
dell’anno con una percentuale pari a +11,5%.<br />
253 robots for palletizing applications were sold in the first half<br />
of 2016 (+11.5% compared to 2015).<br />
Anche gli SCARA parlano positivo<br />
L’andamento delle vendite in Italia dei robot di tipo<br />
SCARA, pur con volumi decisamente differenti, rispecchia<br />
l’andamento e la tendenza registrata per<br />
gli “antropomorfi”. Il segno è infatti negativo davanti<br />
alla percentuale di vendita (-3,6%) ma questo, in numeri,<br />
non significa altro che 10 unità in meno rispetto<br />
al 2015 in cui gli SCARA venduti nei primi sei mesi<br />
sono stati 279. È di sicuro un buon risultato sempre<br />
Anche dal punto di vista<br />
applicativo,idatidi<br />
metà anno parlano di un<br />
rallentamento della domanda<br />
da parte del settore auto in<br />
quanto le macchine vendute<br />
per applicazioni di spot<br />
welding sono state solamente<br />
82 contro le 532 del 2015.<br />
As for applications, the<br />
mid-term results show quite<br />
a strong decrease of the<br />
demand coming from<br />
automotive, as the machines<br />
addressed to spot welding<br />
applications were only 82,<br />
against 532 in 2015.<br />
50 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118
46-51 6<br />
in considerazione del fatto che il confronto avviene<br />
con l’anno dei record e che l’indice sugli SCARA è<br />
meno attendibile in senso assoluto in quanto mancano<br />
all’appello aziende potenzialmente interessate<br />
e coinvolte nella raccolta dei dati (alcuni player<br />
importanti per il mercato nostrano) che non hanno<br />
contribuito all’elaborazione di questo dato intermedio<br />
d’anno. I numeri sarebbero quindi da maggiorare<br />
e questo, pur rammaricandoci della non completa<br />
attendibilità dell’indice, è un altro sintomo dello<br />
stato di buona salute del comparto. Tornando all’analisi<br />
dei dati in nostro possesso, anche in questo<br />
caso è differente l’andamento delle vendite dirette<br />
dei costruttori rispetto a quelle degli integratori: delle<br />
269 macchine vendute solamente 180 (230 nel 2015)<br />
sono state quelle commercializzate direttamente,<br />
ovvero una percentuale pari a -21,9% mentre le unità<br />
vendute da terzi sono salite a quota 89 contro le<br />
49 dello stesso periodo dello scorso anno facendo<br />
segnare un bel +81,6%. Diversa invece l’analisi del<br />
settore di sbocco in quanto, in questo caso, è l’Auto<br />
a far segnare la miglior prestazione grazie alle 66<br />
unità integrate da terzi cui corrisponde una percentuale<br />
del +247,4%. Asservimento macchine utensili e<br />
montaggio sono invece le applicazioni che assorbono<br />
la quasi totalità dei robot SCARA venduti, rispettivamente<br />
con 152 e 97 unità cui vanno sommati 10<br />
robot impegnati in applicazioni di palletizzazione e<br />
10 destinati a processi di sbavatura. n<br />
L’andamento<br />
delle vendite in<br />
Italia dei robot<br />
di tipo SCARA,<br />
pur con volumi<br />
decisamente<br />
differenti,<br />
rispecchia<br />
l’andamento<br />
e la tendenza<br />
registrata per gli<br />
“antropomorfi”.<br />
Sales trend in Italy<br />
of SCARA robots,<br />
although with<br />
quite different<br />
numbers, is similar<br />
to sales trend of<br />
six-axis robots.<br />
Motion Systems / Mechatronics /<br />
Industry 4.0 / Automation / IoT /<br />
Embedded electronics /<br />
Hydraulics and pneumatics /<br />
Robotics / Controls<br />
M&MT, il primo business-event<br />
dedicato a Motion e Mechatronics,<br />
si presenta con un format completamente<br />
inedito: gli stand sono standard<br />
4-6/10/<strong>2017</strong><br />
con metrature a scelta tra cinque “taglie”<br />
(S, M, L, XL, XXL) e le formule di adesione<br />
sono tutte “all-inclusive”.<br />
Scopri i costi<br />
di partecipazione:<br />
UCIMU-SISTEMI PER PRODURRE<br />
mmt-italia.it<br />
INNOVATION<br />
FEELS AT HOME<br />
SEDE: fieramilano Rho, ingresso dalle porte Est, Ovest TIM e Sud TIM<br />
PERIODO DI SVOLGIMENTO: da mercoledì 4 a venerdì 6 ottobre <strong>2017</strong><br />
ORARIO: dalle 10.00 alle 18.00<br />
INGRESSO: gratuito con preregistrazione<br />
CATALOGO M&MT: disponibile in fiera<br />
PER INFORMAZIONI: tel. +39 02 70633292; info@mmt-italia.it
52-54 1<br />
FABBRICA DIGITALE<br />
Non c’è Industria 4.0 senza<br />
innovazione tecnologica<br />
In collaborazione con Kilometro Rosso, lo scorso novembre l’Associazione<br />
Italiana per la Ricerca Industriale (AIRI) ha dedicato un evento alle<br />
tecnologie prioritarie di rilievo integrate nell’implementazione del<br />
programma Industria 4.0 per la competitività del manifatturiero avanzato<br />
italiano. Con questo obiettivo, il 70% dei settori industriali in cui operano i soci<br />
AIRI prevede di introdurre in 3-5 anni almeno una importante innovazione<br />
integrabile nel piano Industria 4.0.<br />
di Sebastiano Mainarda<br />
4.0 è solo un frame.<br />
Se però alla base non c’è<br />
“Industria<br />
innovazione tecnologica, il<br />
frame rimane vuoto, un concetto<br />
puramente virtuale”. Sono le<br />
parole di Renato Ugo - presidente<br />
di (AIRI), l’associazione<br />
che dal 1974 si pone l’obiettivo<br />
di promuovere la cooperazione<br />
in Italia tra i vari settori<br />
della ricerca industriale - a mostrare<br />
chiaramente quanto sia<br />
centrale l’aspetto tecnologico<br />
nell’attuale, intensa discussione<br />
su come implementare la digitalizzazione<br />
nelle fabbriche italiane.<br />
Le innovazioni tecnologiche prioritarie<br />
identificate dalle imprese socie<br />
di AIRI, in collaborazione con centri di<br />
ricerca, pubblici e privati, si possono<br />
sviluppare nell’arco dei 3-5 anni favorendo<br />
la crescita del settore manifatturiero<br />
con rilevanza per i beni strumentali per<br />
l’industria. L’analisi dei soci AIRI, infatti, ha<br />
identificato 11 tecnologie prioritarie nel settore<br />
dei beni strumentali che, per svilupparsi<br />
con successo, richiedono un incremento,<br />
rispetto agli attuali investimenti aziendali, di<br />
400 milioni di euro in 3-5 anni per la ricerca indu-<br />
striale condotta nel manifatturiero avanzato. Si tratta<br />
di sviluppare macchine per sistemi di produzione intelligenti<br />
eco-sostenibili secondo il paradigma della<br />
smart factory, oltre che strumenti sempre più digitalizzati<br />
per progettazione e simulazione. L’elenco comprende<br />
strumenti cad-cam, tecnologie avanzate di<br />
automazione e integrazione di sistemi produttivi complessi<br />
in grado di permettere produzioni on-demand<br />
e just-in-time, l’utilizzo di tecnologie ICT e sensoristiche<br />
ad alto contenuto di digitalizzazione che permettano<br />
la crescita sia dell’integrazione della filiera produttiva<br />
e distributiva, sia dell’efficienza energetica.<br />
I pilastri della politica industriale<br />
nel segno della digitalizzazione<br />
Organizzato insieme a Kilometro Rosso e ospitato proprio<br />
presso il centro tecnologico bergamasco, l’incontro<br />
dello scorso novembre ha offerto spunti di riflessione<br />
interessanti sullo stato dell’arte di Industria 4.0 in Italia,<br />
anche in considerazione delle iniziative presentate di<br />
recente dal Governo. “Con l’avvio del Piano Industria<br />
4.0, abbiamo posto la prima pietra per la costruzione<br />
di una politica industriale che poggerà su quattro<br />
gambe: l’automazione delle fabbriche e di tutta la<br />
filiera produttiva; lo sviluppo di una rete di comunicazione<br />
fisica e virtuale che unirà come un tessuto tutti<br />
i protagonisti di questo nuovo paradigma (aziende,<br />
operai, centri di ricerca); una connessione sempre<br />
più stretta tra formazione e lavoro; figure professionali<br />
52 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118
53_CORR 1<br />
Il roadshow sulle innovazioni del prossimo futuro<br />
Per presentare la nona edizione del volume “Le Innovazioni del prossimo futuro. Tecnologie prioritarie per l’Industria”,<br />
AIRI ha programmato un roadshow che tocca le città italiane dove si concentrano le eccellenze<br />
tecnologiche e industriali sui più attuali temi dell’innovazione tecnologica, tra cui efficienza<br />
energetica, mobilità sostenibile e fabbriche del futuro.<br />
Il volume racchiude i risultati dell’analisi che AIRI, dal 1995, produce con cadenza triennale, con<br />
l’obiettivo di evidenziare le linee prioritarie di sviluppo tecnologico nel breve-medio termine in<br />
dieci settori industriali di interesse per il Paese: informatica e telecomunicazioni; microelettronica<br />
e semiconduttori; energia; chimica; farmaceutica e biotecnologie; trasporto su strada; ferro e<br />
marittimo; aeronautica; spazio; beni strumentali; ambiente.<br />
The road show on the innovations of the near future<br />
To introduce the ninth edition of the book “The innovations of the near future. Priority technologies for<br />
industry”, AIRI has scheduled a road show that will reach those Italian cities where the technological<br />
and industrial excellencies on the latest issue of innovation, like energy efficiency, sustainable mobility<br />
and factories of the future, can be found.<br />
The book reports the results of the study that AIRI has been conducting every three years since 1995,<br />
with the aim to highlight the main possible technological developments in the short-medium term in<br />
ten major industrial sectors for the country: ICT; microelectronics and semiconductors; energy; chemicals; pharmaceutics<br />
and biotechnologies; road transport; iron and marine; aeronautics; aerospace; capital goods; environment.<br />
innovative in grado di rapportarsi e di costruire nuovi<br />
sistemi e nuove interfacce”, ha detto Alberto Bombassei,<br />
presidente di Kilometro Rosso e di Brembo. “Il<br />
cuore pulsante di questa rivoluzione saranno le fabbriche,<br />
che si trasformeranno in “fabbriche intelligenti”,<br />
entità flessibili e spunti per la crescita umana, scientifica,<br />
lavorativa ed economica del Paese”. Di Fabbrica<br />
Intelligente ha parlato Gianluigi Viscardi, presidente<br />
del Cluster nazionale dedicato, che ha fatto il punto<br />
su quanto prodotto finora e su quanto si potrà fare<br />
nel prossimo futuro. “Il mercato chiede alle aziende la<br />
massima personalizzazione nella produzione: occorre<br />
essere flessibili, facilmente riconfigurabili, adattabili”,<br />
ha affermato Viscardi. “Anche per questo l’imprendi-<br />
n DIGITAL FACTORY<br />
There Is No Industry 4.0 Without<br />
Technological Innovation<br />
Last November, in collaboration with Kilometro Rosso, the Italian Association for Industrial Research (AIRI)<br />
hold an event focused on priority technologies integrated in the implementation of the Industry 4.0<br />
programme for the competitiveness of the Italian manufacturing sector. With such an aim, 70% of the<br />
industrial sectors related to AIRI member companies plan to introduce at least a relevant innovation to be<br />
integrated in the Industry 4.0 programme in the next 3 to 5 years.<br />
4.0 is only a frame. However, if it is<br />
not based on technological innovation, the<br />
“Industry<br />
frame is empty, a purely virtual concept”. The<br />
words spoken by Renato Ugo - president of AIRI, the<br />
association born in 1974 with the aim to promote<br />
cooperation in Italy between the several sectors<br />
of industrial research - show clearly how crucial<br />
technology is in the current debate on how to introduce<br />
digitalization in the Italian factories.<br />
The key technological innovations identified by the<br />
AIRI member companies, in cooperation with private<br />
or public research centres, can be developed in 3 to<br />
5 years, thus triggering the growth of manufacturing<br />
with a special focus on capital goods for industry. In<br />
PubliTec JANUARY-<strong>FEB</strong>RUARY <strong>2017</strong> 53
52-54 3<br />
FABBRICA DIGITALE<br />
Il convegno dello<br />
scorso novembre<br />
ha offerto spunti<br />
di riflessione<br />
interessanti sullo stato<br />
dell’arte di Industria<br />
4.0 in Italia.<br />
The conference held<br />
last November offered<br />
some interesting clues<br />
on the state of the art<br />
of Industry 4.0 in Italy.<br />
tore è chiamato a un cambiamento culturale che porti<br />
innanzitutto alla valorizzazione del capitale umano”.<br />
Macchine e sistemi intelligenti<br />
“È possibile attuare interventi mirati a sostegno dello sviluppo<br />
tecnologico e, nel contempo, migliorare le procedure<br />
di accesso con strumenti più semplici e utilizzabili da<br />
industrie di media-grande dimensione”, ha dichiarato il<br />
presidente di AIRI Renato Ugo. “Per integrarsi nel progetto<br />
Industria 4.0, l’industria italiana deve sviluppare progetti<br />
che abbiano una digitalizzazione spinta e/o che includano<br />
macchine e sistemi intelligenti”. “Il manifatturiero in Europa<br />
può essere fondamentale per la ripresa economica<br />
di tutto il continente”, ha aggiunto il professor Francesco<br />
Jovane del Politecnico di Milano. “E gli industriali sono gli<br />
attori principali della rivoluzione targata Industria 4.0”. n<br />
Il centro<br />
tecnologico<br />
Kilometro Rosso,<br />
alle porte<br />
di Bergamo.<br />
Kilometro Rosso<br />
science park,<br />
nearby Bergamo.<br />
fact, the analysis of AIRI associates identified 11 priority<br />
technologies in the field of capital goods. In order to<br />
be developed successfully, these require an increase<br />
of 400 million euro in 3 to 5 years compared to the<br />
current industrial investments as for industrial research in<br />
advanced manufacturing.All this deals with developing<br />
machines for eco-friendly and smart production systems<br />
according to the smart factory paradigm, in addition to<br />
more and more digitalized design and simulation tools.<br />
The list includes CAD-<br />
CAM tools, advanced<br />
automation technologies<br />
for the integration of<br />
complex production<br />
systems that may allow<br />
for on-demand and justin-time<br />
production, the<br />
use of ICT technologies<br />
and sensors with a high<br />
degree of digitalization<br />
that allow for the growth<br />
of both the integration of<br />
the production and distribution chain as well as energy<br />
efficiency.<br />
The pillars of industrial policy<br />
in the name of digitalization<br />
Organized together with Kilometro Rosso and hosted<br />
right at the research centre near Bergamo, the<br />
conference held last November offered some interesting<br />
clues on the state of the art of Industry 4.0 in Italy, also<br />
considering the initiatives recently presented by the<br />
Government. “The launch of the Industry 4.0 Plan is the<br />
first step for the creation of an industrial policy supported<br />
by four pillars: the automation of the factories and the<br />
whole production chain; the development of a real<br />
and virtual network that is supposed to connect all the<br />
protagonists of the new paradigm (companies, workers,<br />
research centres); a closer connection between training<br />
and work; new professionals capable to interact and<br />
build new systems and new interfaces”, said Alberto<br />
Bombassei, president of both Kilometro Rosso and<br />
Brembo. “The factories will be the beating heart of such<br />
a revolution. These will turn into “smart factories”, that is<br />
to say flexible entities and hubs for the human, scientific,<br />
working and economic growth of the country”. Gianluigi<br />
Viscardi, president of the dedicated national Cluster,<br />
also talked about smart factories. He acquainted the<br />
audience with what the Cluster has done so far and<br />
what can be done from now on. “The market requires<br />
the highest customization in production: companies<br />
need to be flexible, easily reprogrammable, adaptable”,<br />
said Mr Viscardi. “Also for this reason, the entrepreneur is<br />
supposed to make a cultural change that may possibly<br />
give a higher value to the human capital”.<br />
Smart machines and systems<br />
“It’s possible to carry out focused interventions to<br />
support technological development and, at the same<br />
time, improve entry procedures with simpler and clearer<br />
tools for medium to large companies”, said Renato Ugo,<br />
president of AIRI. “To be really integrated in the Industry<br />
4.0 plan, the Italian industry should develop projects<br />
featured by pushed digitalization and/or including smart<br />
machines and systems”.<br />
“Manufacturing in Europe can be crucial for the<br />
recovery of the whole continent”, added professor<br />
Francesco Jovane from Politecnico di Milano. “And<br />
entrepreneurs are the main actors of the Industry 4.0<br />
revolution”.<br />
n<br />
54 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118
55 - SPS 11-2016 1
56-60 1<br />
FABBRICA DIGITALE<br />
Immaginare il<br />
manifatturiero<br />
del futuro<br />
di Sergio Soriano<br />
L’assemblea<br />
nazionale del<br />
Cluster Fabbrica<br />
Intelligente si è<br />
svolta lo scorso<br />
ottobre, nei giorni<br />
della BIMU a Milano.<br />
The national<br />
assembly of the<br />
Italian Smart<br />
Factory Cluster held<br />
last October within<br />
BIMU, in Milan.<br />
Un interessante incontro sul futuro del manifatturiero avanzato, che<br />
ha visto anche un momento di confronto con i principali paesi<br />
manifatturieri dell’UE, nell’ottica del possibile “Cluster of Clusters” europeo<br />
auspicato dal commissario europeo per l’economia e la società digitali,<br />
Günther H. Oettinger. Così il Cluster tecnologico nazionale Fabbrica<br />
Intelligente ha celebrato lo scorso ottobre la sua assemblea nazionale.<br />
Nel contesto della BIMU di Milano, il Cluster tecnologico<br />
nazionale Fabbrica Intelligente (CFI)<br />
ha celebrato la sua assemblea nazionale.<br />
Un’occasione non solo per fare il punto su quanto<br />
fatto finora dal Cluster e dai suoi gruppi di lavoro,<br />
ma anche per confrontare l’esperienza italiana con<br />
56 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118
56-60 2<br />
quelle dei principali paesi europei, Germania, Francia<br />
e Regno Unito in particolare.<br />
Il Cluster Fabbrica Intelligente (CFI) è un’associazione<br />
in costante espansione che accoglie, oggi, oltre<br />
300 fra grandi, piccole e medie aziende, università<br />
ed enti di ricerca. È l’unico soggetto che riunisce tutte<br />
le anime del manifatturiero avanzato, dialogando<br />
con le istituzioni e con l’obiettivo di sviluppare e<br />
attuare una strategia basata sulla ricerca e sull’innovazione<br />
in grado di consolidare e incrementare i<br />
vantaggi competitivi nazionali.<br />
Una concreta collaborazione<br />
tra i vari Cluster nazionali<br />
Il presidente del Cluster Fabbrica Intelligente, Gianluigi<br />
Viscardi, e il presidente del Comitato tecnico-scientifico,<br />
professor Tullio Tolio, hanno sottolineato<br />
“la stretta interazione fra imprese e enti di<br />
ricerca,” e hanno parlato di “primo concreto confronto,<br />
strategico e operativo, sulla scena nazionale<br />
per tracciare insieme il futuro del manifatturiero<br />
italiano”.<br />
Nella recente presentazione del Piano Nazionale Industria<br />
4.0 da parte del ministro Calenda si fa esplicito<br />
riferimento ad azioni di potenziamento del CFI. A<br />
breve il ministero dello Sviluppo economico lancerà<br />
i nuovi bandi legati alle attività del Cluster, basato<br />
nella sede di Aster, il consorzio per l’innovazione<br />
dell’Emilia-Romagna.<br />
Durante il convegno i rappresentanti dei rispettivi<br />
Cluster hanno spiegato come interagiscono con<br />
i propri Governi e come si rapportano con imprese<br />
ed enti di ricerca. Gli interlocutori si sono trovati<br />
d’accordo sulla necessità di avviare una concreta<br />
collaborazione tra i vari Cluster nazionali per realizzare<br />
l’idea del Commissario UE Oettinger di un “Cluster<br />
of Clusters”.<br />
Focus sul funzionamento “intelligente”<br />
dei beni strumentali<br />
“Il nostro Cluster”, ha spiegato il professor Tolio, “si distingue<br />
per l’utilizzo di standard aperti, collegamenti<br />
in rete tra le imprese, riserva grande attenzione al<br />
fattore umano, all’interazione con le macchine. In<br />
Italia ci sono soprattutto piccole e medie imprese<br />
e, inevitabilmente, gli obiettivi della fabbrica intelligente,<br />
della smart manufacturing passano anche<br />
dall’automazione parziale, dove c’è una maggiore<br />
interazione uomo-macchina; un tipico esempio è<br />
quello dei robot collaborativi.<br />
L’Italia è un Paese molto forte nel settore dei beni<br />
strumentali, ma non sui componenti per la costruzione<br />
dei beni strumentali. Perciò il focus del Cluster<br />
Fabbrica Intelligente è soprattutto sull’integrazione<br />
n DIGITAL FACTORY<br />
Let’s Imagine the Future<br />
of Manufacturing<br />
An interesting conference on the future of advanced<br />
manufacturing, which also saw a debate with the major<br />
manufacturing countries within the EU in the view of the European<br />
“Cluster of Clusters” as mentioned by the European Commissioner<br />
for Digital Economy and Society, Günther H. Oettinger. That’s<br />
how the Smart Factory Italian Technology Cluster celebrated its<br />
national assembly last October.<br />
T<br />
he Smart Factory Italian technology cluster (CFI)<br />
celebrated its national assembly within BIMU,<br />
in Milan. It was not only an occasion to sum up<br />
what the Cluster and its thematic groups have been<br />
capable to accomplish so far, but also an opportunity<br />
to compare the Italian experience with some of the<br />
L’intervento di Gianluigi Viscardi,<br />
presidente del Cluster Fabbrica<br />
Intelligente.<br />
The speech given by Gianluigi<br />
Viscardi, president of the Italian<br />
Smart Factory Cluster.<br />
PubliTec JANUARY-<strong>FEB</strong>RUARY <strong>2017</strong> 57
56-60 3<br />
FABBRICA DIGITALE<br />
Il Piano nazionale Industria 4.0<br />
Colmare il gap accumulato con altri paesi nel<br />
sostegno delle istituzioni allo sviluppo della<br />
fabbrica digitale, investendo cifre più alte delle<br />
altre economie e coinvolgendo, o quantomeno è<br />
questo l’auspicio, l’intero territorio nazionale. È senza<br />
dubbio ambizioso il Piano Nazionale Industria 4.0<br />
presentato dal ministro dello Sviluppo economico<br />
Carlo Calenda e dall’ex presidente del Consiglio<br />
Matteo Renzi (nella foto), che ha mostrato di<br />
credere fortemente nel progetto.<br />
Il piano, interamente recepito nella legge di<br />
Stabilità <strong>2017</strong>, prevede un aumento di 10 miliardi di<br />
investimenti privati<br />
in innovazione (da<br />
80 a 90 miliardi)<br />
nel solo <strong>2017</strong> e un<br />
incremento di 11,3<br />
miliardi di spesa<br />
privata in ricerca<br />
e sviluppo. Tra le<br />
direttrici chiave<br />
individuate ci sono<br />
la formazione<br />
e il graduale<br />
inserimento di<br />
200.000 studenti<br />
universitari e<br />
3.000 manager<br />
specializzati sui<br />
temi di Industria 4.0 e la creazione di Competence<br />
Center nazionali a coordinare lo sviluppo della<br />
ricerca tecnologica legata alla digitalizzazione<br />
della produzione. Più direttamente collegati alla<br />
quotidianità delle imprese sono la proroga del<br />
superammortamento, con aumento dell’attuale<br />
aliquota da 140 al 250% per gli investimenti in<br />
soluzioni per l’Industria 4.0, mentre il credito di<br />
imposta dovrebbe passare dall’attuale 25 al 50%<br />
per la spesa interna, con il credito massimo per<br />
contribuente che passerà da 5 a 20 milioni di euro.<br />
Altre agevolazioni e detrazioni fiscali sono previste<br />
per investimenti in start-up o PMI innovative e<br />
iniziative sui temi della smart manufacturing.<br />
The National “Industry 4.0” Plan<br />
Filling the gap with other countries as for the support<br />
of national institutions to the development of the<br />
digital factory by investing more money than<br />
other economies and involving, or rather this is the<br />
aim, the whole Italian territory. The National Plan<br />
“Industry 4.0” presented by the ministry of Economic<br />
Development Carlo Calenda along with the Italian<br />
Prime Minister Matteo Renzi (photo), who strongly<br />
supports the whole plan, is quite ambitious.<br />
The plan, which has been entirely inserted in the<br />
<strong>2017</strong> Budget Law, deals with 10 billion euro increase<br />
of private investments in innovation (from 80 to 90<br />
billion) in <strong>2017</strong> as<br />
well as 11.3 billion<br />
euro increase of<br />
private expenditure<br />
in R&D. Among the<br />
key actions of the<br />
plan are training<br />
and the gradual<br />
integration of<br />
200,000 university<br />
students, as well<br />
as 3,000 managers<br />
specializing<br />
in Industry 4.0<br />
issues. The plan<br />
also foresees the<br />
creation of national<br />
Competence Centres with the aim to coordinate<br />
the development of technology research related to<br />
digitalization in manufacturing.<br />
More directly related to the everyday life of<br />
companies are the extension of the so-called superamortisation,<br />
with the current tax rate lifting up from<br />
140 to 250% for investments in Industry 4.0 solutions,<br />
while the tax credit per taxpayer should shift from the<br />
current 25 to 50% for internal expenditure, with the<br />
maximum tax credit per taxpayer raised from 5 to 20<br />
million euro.<br />
Some more tax breaks or deductions are foreseen<br />
for investments in start-ups or innovative SMEs as well<br />
as smart manufacturing initiatives.<br />
major European countries, like Germany, France or<br />
the UK.<br />
The Smart Factory Cluster (CFI) is a steadily growing<br />
association that currently gathers more than<br />
300 small, medium or large companies, as well as<br />
universities and research centres. It is the only player<br />
dei singoli componenti per la fabbricazione dei beni<br />
strumentali e per il loro funzionamento “intelligente”.<br />
“La presenza di MIUR, MISE, Conferenza delle Regioni”,<br />
ha aggiunto Gianluigi Viscardi, “ci fa capire la<br />
posizione nodale del CFI rispetto alle strategie nazionali<br />
per il manifatturiero avanzato e per i nuovi<br />
paradigmi di Industria 4.0.<br />
58 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118
56-60 4<br />
that includes all the main actors of advanced<br />
manufacturing, promoting dialogue with institutions<br />
with the aim to develop and carry out a strategy<br />
based on research and innovation, which is also<br />
capable to strengthen and increase the national<br />
competitive advantages.<br />
An effective collaboration among<br />
the several national Clusters<br />
The president of the CFI, Gianluigi Viscardi, and the<br />
president of the technical scientific committee,<br />
professor Tullio Tolio, both pointed out “the close<br />
interaction between companies and research<br />
institutions”. They also talked about a “first strategic<br />
and practical discussion in the country to outline<br />
together the future of the Italian manufacturing<br />
industry”.<br />
At the recent presentation of the “Industry 4.0”<br />
National Plan, the Italian minister Carlo Calenda<br />
mentioned the will to enhance the role played<br />
by the CFI. The Italian ministry for Economic<br />
Development is expecting to release the new<br />
announcements related to the Cluster activities,<br />
located in the headquarters of Aster, the consortium<br />
for innovation in Emilia Romagna.<br />
At the conference, the representatives of each<br />
Cluster explained how they interact with their<br />
own Governments as well as with companies or<br />
research centres. All of them agreed on the need<br />
to promote an effective collaboration among the<br />
several national Clusters to fulfil the idea of the<br />
EU Commissioner, Oettinger, who talked about a<br />
possible “Cluster of Clusters”.<br />
Focus on the “smart” operation<br />
of capital goods<br />
“Our Cluster”, explained professor Tolio, “stands<br />
out for the use of open standards, networked<br />
connections between companies. It also shows a<br />
great consideration for workers, even as for their<br />
interaction with the machines. Italy is mainly made<br />
of SMEs and, consequently, the targets of smart<br />
factories and smart manufacturing are also related<br />
to partial automation, made of a high level of<br />
interaction between people and machines: a clear<br />
example comes from collaborative robots. Italy is<br />
quite a strong country in the field of capital goods,<br />
but not very strong in components for building<br />
capital goods. Therefore, the focus of the CFI is<br />
mainly on the integration of single components for<br />
building capital goods, as well as on their “smart”<br />
operation”.<br />
“The presence of MIUR, MISE and the Conference<br />
È rilevante, inoltre, che per la prima volta il rappresentante<br />
del programma tedesco Plattform Industrie<br />
4.0, Henning Banthien, sia venuto in Italia a parlare<br />
di Industrie 4.0”.<br />
Come vedono la fabbrica del futuro<br />
Germania, Francia e Gran Bretagna<br />
Proprio Henning Banthien ha aperto la sessione dedicata<br />
a un confronto tra i programmi nazionali per<br />
il manifatturiero a livello europeo. Il segretario generale<br />
di Plattform Industrie 4.0 ha insistito sulla necessità<br />
di investire e su altri aspetti nodali quando si<br />
parla di fabbrica digitale, cioè la standardizzazione<br />
e la sicurezza, specialmente nella raccolta e conservazione<br />
dei dati.<br />
Michel Carton, del Centre Technique des Industries<br />
Mecaniques (CETIM), ha parlato del programma<br />
francese Alliance Industrie du Futur, lanciato nel<br />
maggio 2015, che ha coinvolto un gran numero di<br />
aziende, soprattutto medio-piccole. Gli obiettivi in-<br />
Il professor Tullio<br />
Tolio, presidente<br />
del Comitato<br />
tecnico-scientifico<br />
del CFI.<br />
Professor Tullio<br />
Tolio, president<br />
of the CFI<br />
technical scientific<br />
committee.<br />
PubliTec JANUARY-<strong>FEB</strong>RUARY <strong>2017</strong> 59
56-60 5<br />
FABBRICA DIGITALE<br />
La presentazione<br />
di Harald Egner,<br />
che ha illustrato<br />
il programma<br />
britannico di<br />
promozione del<br />
manifatturiero del<br />
futuro.<br />
The presentation<br />
by Harald Egner,<br />
who talked<br />
about the UK<br />
programme for<br />
the promotion<br />
of the<br />
manufacturing<br />
of the future.<br />
of Italian regions”, added president Viscardi, “is a<br />
clear sign of the key role played by the CFI within the<br />
national strategy for advanced manufacturing and<br />
the new initiatives related to Industry 4.0. Besides,<br />
it is important to notice that, for the first time, the<br />
representative of the German Plattform Industrie<br />
4.0, Henning Banthien, came to Italy to talk about<br />
Industrie 4.0”.<br />
How Germany, France and the UK<br />
see the factory of the future<br />
Mr Henning Banthien opened the session focused<br />
on the national programmes for<br />
manufacturing in Europe. The Secretary<br />
General of Plattform Industrie 4.0 pointed<br />
out the need to invest as well as some<br />
more key aspects about the digital<br />
factory, that is to say standardization and<br />
safety, especially in data collection and<br />
storage.<br />
Michel Carton, from the Centre<br />
Technique des Industries Mecaniques<br />
(CETIM), talked about the French<br />
programme Alliance Industrie du Futur,<br />
launched in May 2015, in which several<br />
companies, mainly small and medium<br />
ones, are involved. The main goals<br />
deal with the development of futureoriented<br />
technological solutions or<br />
some more practical aspects such as<br />
additive manufacturing or cyber security.<br />
“The French industry promotion”, said<br />
Mr Carton, “comes from cooperation<br />
with other countries as well as<br />
employees’ training and communication<br />
development”.<br />
Finally, Harald Egner from the<br />
Manufacturing Technology Centre<br />
(MTC) talked about the UK initiatives<br />
about Industry 4.0, starting from the<br />
Catapult project. This started in 2009<br />
and attracted loans equal to 107 million<br />
pounds, thus generating net benefits<br />
for the UK economy equal to 1.6 billion pounds. The<br />
programme was focused on 7 excellence centres,<br />
either universities or private centres, which gathered<br />
for a national programme aimed at triggering<br />
innovation.<br />
The final part of the conference focused on the<br />
presentation of the results accomplished by the<br />
technical-scientific thematic groups of the CFI, which<br />
are turning the contents of the Roadmap for Research<br />
and Innovation of the CFI into practical projects. n<br />
dividuati vanno dallo sviluppo di soluzioni tecnologiche<br />
orientate al futuro fino ad aspetti più concreti<br />
come produzione additiva e cyber sicurezza. “La<br />
promozione dell’industria francese”, ha detto Carton,<br />
“passa dalla cooperazione, anche con altri paesi,<br />
dalla formazione dei dipendenti e dallo sviluppo<br />
della comunicazione”.<br />
Infine, Harald Egner del Manufacturing Technology<br />
Centre (MTC) ha descritto le iniziative britanniche in<br />
tema di Industry 4.0, partendo dal progetto Catapult,<br />
iniziato nel 2009, che ha attirato finanziamenti<br />
per 107 milioni di sterline, generando ad oggi benefici<br />
netti per l’economia britannica di 1,6 milioni di<br />
sterline. Si è partiti da 7 grandi centri d’eccellenza,<br />
tra università e privati, per un programma di respiro<br />
nazionale finalizzato alla creazione di innovazione.<br />
L’ultima parte della conferenza è stata dedicata<br />
alla presentazione dello stato di avanzamento dei<br />
lavori dei Gruppi Tematici Tecnico-Scientifici di CFI,<br />
che stanno declinando in proposte concrete i contenuti<br />
della Roadmap per la Ricerca e l’Innovazione<br />
del Cluster Tecnologico Nazionale Fabbrica Intelligente.<br />
n<br />
60 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118
61 - Hannover express 1<br />
HANNOVER EXPRESS<br />
Mercoledì 26 aprile<br />
da Milano Malpensa<br />
Il pacchetto Hannover Express prevede tutto quanto necessario per arrivare<br />
in fiera rapidamente e senza pensieri. La partenza è prevista alle ore 7.30<br />
da Milano Malpensa e, all’arrivo ad Hannover, pullman privati conducono<br />
direttamente in Fiera: l’ingresso ai padiglioni<br />
è immediato grazie alla tessera precedentemente fornita. Alle ore 18 circa nuovo<br />
trasferimento all’aeroporto ed imbarco sul volo per Milano Malpensa.<br />
L’arrivo è previsto alle ore 22 circa.<br />
Il pacchetto Hannover Express è apprezzato da molti anni<br />
dai visitatori e dagli espositori per invitare in fiera clienti e rivenditori.<br />
Quota di partecipazione per persona: 660,00 Euro + IVA fino al 26 febbraio<br />
Per informazioni e prenotazioni:<br />
Hannover Express - Tel. 02 53578213<br />
E-mail: hannoverexpress@publitec.it - Prenotazioni on line: http://www.hannoverexpress.it
62-65 1<br />
INCONTRI<br />
di Silvia Crespi<br />
Un Service Center<br />
“a cinque stelle”<br />
La quindicesima conferenza<br />
stampa internazionale Festo ha<br />
avuto luogo, lo scorso ottobre,<br />
presso il Regional Service Center<br />
di Mason (Cincinnati), un centro<br />
logistico allo stato dell’arte<br />
attrezzato per fornire alla clientela<br />
del Nord America prodotti di<br />
automazione nel giro di 10 ore.<br />
Durante la “due giorni” è stata<br />
I relatori della<br />
conferenza stampa<br />
internazionale Festo<br />
presso il RSC<br />
di Mason, Cincinnati.<br />
The speakers<br />
of Festo’s International<br />
press conference at the<br />
RSC in Mason, Cincinnati.<br />
organizzata anche una visita<br />
alla società Hahn Automation di<br />
Hebron, nel Kentucky, una giovane<br />
azienda costruttrice di macchine<br />
di assemblaggio interessata da<br />
una crescita vertiginosa.<br />
La quindicesima conferenza stampa internazionale<br />
Festo è stata organizzata, per la prima volta<br />
negli Stati Uniti, a Mason (Cincinnati), Ohio,<br />
lo scorso ottobre. Alla stampa è stato presentato il<br />
Service Center Regionale (RSC) Festo, un centro logistico<br />
e produttivo allo stato dell’arte in grado di<br />
servire il 70% dei clienti nordamericani. La scelta della<br />
location riflette la crescita della multinazionale in<br />
questa area geografica, dove la capacità di customizzazione<br />
e la vicinanza al cliente sono gli elementi<br />
che fanno la differenza.<br />
Il centro di Mason, per il quale la multinazionale ha<br />
investito circa 70 milioni di dollari, fissa nuovi standard<br />
di gestione del magazzino automatizzato. Le<br />
sue caratteristiche sono davvero uniche: una capacità<br />
di stoccaggio di 65.000 bins, sette stazioni di picking<br />
ad alte prestazioni e la capacità di prelevare<br />
e imballare 1.000 articoli l’ora.<br />
L’RSC può essere considerato anche una storia di<br />
successo in termini di collegamento ottimale tra la<br />
logistica e l’assemblaggio dei prodotti customizzati.<br />
Questi vengono, infatti, assemblati “a contatto di<br />
62 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118
62-65 2<br />
gomito” con l’area logistica con le postazioni di assemblaggio<br />
che hanno accesso diretto a tutti i componenti.<br />
Gli addetti sono così in grado di soddisfare<br />
immediatamente richieste specifiche da parte dei<br />
clienti e avere i prodotti assemblati e pronti per la<br />
spedizione nel più breve tempo possibile.<br />
Il focus sul cliente, sottolineato a diverse riprese durante<br />
la conferenza stampa, è infatti uno dei pilastri<br />
della strategia Festo negli USA.<br />
Una postazione<br />
di assemblaggio<br />
presso il RSC Festo<br />
di Mason.<br />
An assembly<br />
station at Festo’s<br />
RCS, Mason.<br />
Forti sinergie con la<br />
casa madre tedesca<br />
Con quartier generale a Long Island, nello stato di<br />
New York, Festo US ha già oltre quarant’anni di storia<br />
alle spalle e si è evoluta, nel corso di questi decenni,<br />
fino a diventare un’entità unica con la propria<br />
cultura e personalità. Le sinergie con la casa madre<br />
tedesca sono molto forti e l’investimento nel RSC di<br />
Mason riflette la crescita di Festo negli USA. Anche<br />
la forza lavoro è stata raddoppiata soprattutto nel<br />
campo degli Application Engineers e dei tecnici,<br />
onde seguire le esigenze dei clienti in modo sempre<br />
più mirato.<br />
La presenza di Festo negli USA è decisamente all’insegna<br />
dell’engineering e della customizzazione di<br />
prodotti e sottoassiemi per creare il vantaggio competitivo.<br />
n EVENTS<br />
A “Five Star” Service Center<br />
For its fifteenth International Press Conference, Festo chose the Regional Service Center in Mason, Cincinnati.<br />
Festo’s RSC is a state-of-art logistics and production center able to serve 70% of its US client base within 10<br />
hours. Journalists were also offered the opportunity to visit Hahn Automation in Hebron, Kentucky, a young<br />
manufacturer of assembly machines that is experiencing enormous growth.<br />
T<br />
he fifteenth annual Festo press conference was<br />
organized for the first time in the US in Mason<br />
(Cincinnati), Ohio, last October.<br />
The RCS, Regional Service Center in Festo was unveiled:<br />
a state-of-art logistics and production center able to<br />
serve 70% of its US client base. The location reflects the<br />
growth of the multinational in this area where order<br />
customization and proximity to the client really make<br />
the difference.<br />
The center in Mason, for which the corporate has<br />
invested about 70 million US$ has achieved new<br />
standards for automated warehouse management.<br />
The numbers are truly unique: stock capacity of 65,000<br />
bins, seven high-performance picking stations capable<br />
of picking and packing 1,000 items per hour. Each<br />
station can manage up to four orders at once working<br />
at maximum precision levels. The plant can pack up to<br />
10.000 error free order lines per day.<br />
This RSC can be considered a success story in terms of<br />
optimum contact between logistics and customized<br />
product assembly. These products are, in fact,<br />
put together hand in hand with the logistics area<br />
where assembly stations have direct access to all<br />
components. In so doing, assembly staff are able to<br />
immediately satisfy clients’ specific requests and to<br />
have assembled products ready for shipment in the<br />
PubliTec<br />
JANUARY-<strong>FEB</strong>RUARY <strong>2017</strong> 63
62-65 3<br />
INCONTRI<br />
Celle di assemblaggio flessibili grazie<br />
ai componenti di automazione pneumatica<br />
Nella seconda giornata sono state organizzate due<br />
visite. La prima alla Storopack, un’azienda cliente<br />
Festo specializzata nel packaging protettivo flessibile,<br />
e la seconda presso la società Hahn Automation<br />
di Hebron, nel Kentucky, una giovane azienda costruttrice<br />
di macchine di assemblaggio interessata<br />
da una crescita vertiginosa: quasi il 40% l’anno. L’azienda<br />
costruisce celle per la produzione automatizzata<br />
rivolte, in particolare, all’industria automotive<br />
e ai suoi fornitori. Nel Kentucky l’automotive è tra<br />
i segmenti industriali più importanti. La scelta della<br />
location per questa giovane azienda è stata dettata<br />
anche dalla vicinanza all’aeroporto di Cincinnati.<br />
Il core business di Hahn Automation è la MasterCell,<br />
una cella automatizzata che può essere utilizzata sia<br />
come stazione di lavoro indipendente, sia in abbinamento<br />
a sistemi di automazione molto sofisticati. Il<br />
design modulare è basato sul concetto di scalabilità:<br />
la cella può essere facilmente modificata in base<br />
alle esigenze di produttività.<br />
La MasterCell impiega sia robot, sia altre sofisticate<br />
tecnologie di assemblaggio e collaudo, ed è la so-<br />
La Master Cell<br />
di Hahn<br />
Automation<br />
Hahn<br />
Automation’s<br />
Master Cell.<br />
shortest times possible. This focus on the client, underlined<br />
many times during the press conference is one of the<br />
cornerstones of the Festo US strategy.<br />
Strong synergy with the<br />
German headquarters<br />
With its HQ in Long Island, New York, Festo US has over<br />
40 years experience and has become, over time, a<br />
company with its own culture and character. Synergies<br />
with the German parent company are very strong and<br />
their investment in RSC in Mason reflects Festo’s great<br />
growth in the USA. The workforce has been doubled,<br />
especially in Application Engineers and technicians, to be<br />
able to meet clients’ needs ever more precisely. Festo’s<br />
goal in the USA is to create a customized engineering<br />
world giving the client a competitive advantage.<br />
Flexible assembly cells thanks to<br />
pneumatic automation components<br />
Two visits were organized for the second day. The<br />
former to Storopack, a Festo client specializing in flexible<br />
protective packaging, and the latter to Hahn Automation<br />
in Hebron, Kentucky, a young company making assembly<br />
machines that is experiencing enormous growth: currently<br />
around 40% per year.<br />
The company is one of the leading manufacturers of<br />
specialist machinery for automated production, and<br />
its main customers are the automotive industry and its<br />
suppliers. The automotive industry is one of the most<br />
important industry segments in Kentucky and the Greater<br />
Cincinnati region. Beside this, another practical point for<br />
the location of the company’s facilities was the closeness<br />
to Cincinnati Airport.<br />
64 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118
62-65 4<br />
luzione ideale nel caso di processi particolarmente<br />
difficili.<br />
I benefici per i clienti sono rappresentati dalla struttura<br />
standardizzata, dalla facilità di manipolazione,<br />
dal design ergonomico, dall’estrema flessibilità di<br />
configurazione che prevede diversi livelli di automazione<br />
e dall’alto livello di personalizzazione.<br />
Qui i componenti Festo rivestono un ruolo importante:<br />
dalla piattaforma di automazione modulare<br />
CPX/MPA (la più utilizzata da Hahn Automation),<br />
agli azionamenti pneumatici; dalla gamma di prodotti<br />
standard alle pinze pneumatiche, questi prodotti<br />
vengono utilizzati in quasi tutte le celle di assemblaggio.<br />
John Baines, Presidente della società,<br />
vede la presenza sempre più forte di Festo in Nord<br />
America come un segnale molto positivo per la sua<br />
azienda: “Il centro logistico di Mason - ha affermato<br />
- creerà grandi opportunità per una collaborazione<br />
sempre più stretta e, soprattutto, per la pronta disponibilità<br />
dei prodotti che ordineremo”.<br />
Infine, la vicinanza del Festo’s Learning Center di<br />
Mason fornirà un grande aiuto per la creazione delle<br />
nuove figure professionali con le competenze “meccatroniche”<br />
richieste dall’azienda.<br />
n<br />
I componenti<br />
Festo rivestono un<br />
ruolo importante<br />
nella MasterCell<br />
di Hahn<br />
Automation.<br />
Festo’s<br />
automation<br />
components play<br />
an important<br />
role in Hahn<br />
Automation’s<br />
MasterCell<br />
concept.<br />
Hahn Automation’s main concept is the MasterCell. A<br />
MasterCell can either be used as an automatic single<br />
workstation with manual component placement or<br />
combined into technologically sophisticated automation<br />
systems. The modular system design is based on the<br />
principle of fast and cost-effective expansion in line<br />
with demand as production quantities increase. In the<br />
MasterCell modern robots as well as leading-edge<br />
assembly and testing technology are used, making it<br />
suitable for challenging assembly and testing processes.<br />
The benefits for customers include the standardised cell<br />
structure, ease of handling and operation, ergonomic<br />
design, high quality, high availability, great economic<br />
efficiency, flexible degrees of automation and high levels<br />
of customisability.<br />
Festo’s automation components play an important role<br />
in the MasterCell concept: from the modular automation<br />
platform CPX/MPA to pneumatic drives from the<br />
standard product range and pneumatic grippers, Hahn<br />
Automation uses key products from the automation<br />
specialist.<br />
These are used in almost all assembly cells.<br />
John Baines considers Festo’s greater involvement in<br />
North America as very favourable for the future of his<br />
company and his customers: “Festo’s new assembly and<br />
logistics center in Mason near Cincinnati will create great<br />
opportunities for even closer cooperation on consultation<br />
and delivery, and especially for the faster availability of<br />
automation products we have ordered”. Finally, Festo’s<br />
Learning Center can provide the qualified employees<br />
with mechatronic expertise Hahn Automation urgently<br />
needs.<br />
n<br />
PubliTec<br />
JANUARY-<strong>FEB</strong>RUARY <strong>2017</strong> 65
66-71 1<br />
INCONTRI<br />
di Fabrizio Dalle Nogare<br />
Nasce il grande<br />
polo italiano della<br />
termoformatura<br />
Dietro alle espressioni<br />
Thermoforming Hub o<br />
Blisterevolution - rispettivamente<br />
il nome dato al nuovo polo<br />
della termoformatura da<br />
poco inaugurato a Carpi e la<br />
creazione di nuove linee blister<br />
integrate robotizzate di ultima<br />
generazione - c’è una realtà<br />
di respiro internazionale ma<br />
che continua a basare la sua<br />
produzione interamente in Italia, a<br />
garanzia dell’alta qualità delle sue<br />
macchine per il packaging. Siamo<br />
andati a visitare il nuovo sito<br />
produttivo di Marchesini Group.<br />
Non è esagerato dire che la “Packaging Valley”<br />
emiliana, uno dei cluster territoriali per eccellenza<br />
in Italia, è da oggi un po’ più ricca. Marchesini<br />
Group, tra le realtà più importanti nella fornitura di<br />
linee complete e macchine per il confezionamento,<br />
ha infatti inaugurato lo scorso mese di ottobre a Carpi,<br />
nel modenese, il più grande polo nazionale della ter-<br />
66 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118<br />
w
66-71 2<br />
n EVENTS<br />
Here Comes the<br />
Great Italian<br />
Thermoforming Hub<br />
Behind the expressions “Thermoforming Hub”<br />
or “Blisterevolution” - respectively the name<br />
given to the new thermoforming hub recently<br />
inaugurated in Carpi and the creation of cuttingedge<br />
robotized integrated blister lines - is an<br />
international company with an Italian-based<br />
production. This is a warranty of high quality for<br />
its packaging machines. We visited the brand<br />
new Marchesini Group production site.<br />
We don’t go too far if we say that the<br />
so-called “Packaging Valley” in Emilia-<br />
Romagna, one of the excellence local<br />
clusters in Italy, is now a little richer. Marchesini<br />
Group, among the leading suppliers of packaging<br />
lines and machines, inaugurated the largest<br />
thermoforming hub last October in Carpi, nearby<br />
Modena. The two current Group factories in Carpi,<br />
specializing in manufacturing packaging machines<br />
and complete lines for pharmaceutical blisters, are<br />
supposed to merge into the new factory.<br />
At the Open House held in the days before<br />
the official opening ceremony - which saw the<br />
participation of around 700 customers worldwide<br />
- we had a tour of the factory, took part in<br />
technology workshops and “breathe the air” of a<br />
local production cluster that, from textile industry to<br />
automotive and food, is an Italian flagship.<br />
Industrial rates, fine tailored quality<br />
“A smart and up-to-date factory, with industrial<br />
production rates but with the quality of fine tailored<br />
products”. These were the words used by the<br />
Group’s CEO Maurizio Marchesini to describe the<br />
new factory, which was built on a site of 14,000<br />
square meters thanks to the work of 300 people.<br />
The company invested 14 million euro in the new<br />
plant, which will host 150 employees, and 50 more,<br />
mainly technicians and engineers, will be hired in<br />
the short/medium term.<br />
The Open House let visitors see blister and<br />
thermoforming machines and complete lines for<br />
moformatura. Un hub in cui confluiranno i due attuali<br />
stabilimenti carpigiani del Gruppo, specializzati nella<br />
produzione di macchine singole e linee complete per il<br />
packaging dei blister farmaceutici.<br />
Nel corso dell’Open House che ha preceduto l’inaugurazione<br />
ufficiale - e alla quale hanno preso parte circa<br />
700 clienti da tutto il mondo - abbiamo visitato gli ambienti<br />
della produzione, partecipato a workshop tecnologici<br />
e respirato l’aria di un distretto produttivo che,<br />
dal tessile all’auto fino all’alimentare, rappresenta un<br />
orgoglio italiano nel mondo.<br />
Ritmi industriali, qualità sartoriale<br />
“Una fabbrica intelligente e moderna, in cui i ritmi di<br />
produzione saranno industriali, ma la qualità dei prodotti<br />
rimarrà sartoriale”. Così l’AD di Marchesini Group,<br />
Maurizio Marchesini, ha definito il nuovo sito produttivo,<br />
che sorge su un’area di 14.000 m 2 ed è stato costruito<br />
grazie al lavoro di 300 persone. L’azienda ha investito 14<br />
milioni di euro nel nuovo stabilimento, che darà lavoro<br />
a 150 persone più altre 50, prevalentemente figure tecniche,<br />
che saranno assunte nel breve/medio termine.<br />
L’Open House ha dato la possibilità di ammirare macchine<br />
singole e linee blister e termoformatura ad alta<br />
profondità per il confezionamento dei prodotti solidi e<br />
Circa 700 clienti<br />
da tutto il mondo<br />
hanno preso parte<br />
all’Open House<br />
organizzata da<br />
Marchesini Group<br />
a Carpi.<br />
Around 700<br />
customers<br />
worldwide took<br />
part in the Open<br />
House held<br />
by Marchesini<br />
Group in Carpi.<br />
PubliTec<br />
JANUARY-<strong>FEB</strong>RUARY <strong>2017</strong> 67
66-71 3<br />
INCONTRI<br />
dei liquidi. In particolare, per il segmento solidi erano<br />
in mostra 11 linee blister tra cui nove Integra, le linee<br />
integrate robotizzate per il packaging dei blister vanto<br />
della produzione Marchesini Group. Tra queste anche<br />
la nuova Integra 520 V che, grazie a un sistema di apertura<br />
astucci a tamburo per gestire altissime velocità e a<br />
numerose altre innovazioni tecnologiche, con i suoi 10<br />
metri appena di lunghezza è una macchina ideale per<br />
soluzioni monoblister. L’impianto è in grado di produrre<br />
fino a 520 blister e fino a 500 astucci al minuto.<br />
Massimizzare la produzione<br />
in uno spazio ridotto<br />
In rappresentanza delle linee per la termoformatura ad<br />
alta profondità, a Carpi erano in mostra anche soluzioni<br />
appartenenti alla famiglia FB di Farcon, macchine<br />
tecnologicamente avanzate per il confezionamento di<br />
prodotti come siringhe, fiale e ampolle, e tre linee robotizzate<br />
integrate Unica, in grado di unire in un monoblocco<br />
le due operazioni di termoformatura e di confezionamento<br />
in astuccio, permettendo così al cliente<br />
di risparmiare spazio e massimizzare la produzione allo<br />
stesso tempo.<br />
Oltre al confezionamento di prodotti solidi in blister, un<br />
formato che continua a essere molto richiesto in ambito<br />
farmaceutico, Marchesini Group realizza macchine<br />
e impianti per la produzione di farmaci in forma liquida<br />
che vanno dal riempimento alla palletizzazione<br />
per trattare flaconi, bottiglie, fiale, cartridge e siringhe<br />
monouso. Tra le macchine Marchesini Group ci sono<br />
Un particolare della<br />
nuova Integra 520 V<br />
di Marchesini Group,<br />
ideale per soluzioni<br />
monoblister.<br />
A detail of the new<br />
Integra 520 V by<br />
Marchesini Group,<br />
ideal for single-blister<br />
solutions.<br />
solid or liquid products packaging. In particular,<br />
11 blister lines were on display, among which 9<br />
Integra, the robotized integrated lines for blister<br />
packaging, the flagship of Marchesini Group<br />
production. Among these was also the new 10 m<br />
long Integra 520 V, which, thanks to a drum-type<br />
carton opener to deal with high speeds and many<br />
more technological innovations, is an ideal machine<br />
for single-blister cartons. The machine is capable to<br />
produce up to 520 blisters or 500 cartons per minute.<br />
Maximizing production also in a small space<br />
To “represent” the deep-draw thermoforming lines,<br />
there will be four solutions belonging to the Farcon<br />
FB family; these are high-tech packaging machines<br />
for products such as syringes, ampoules and vials, in<br />
addition to three integrated robotic Unica lines. Just<br />
like Integra, the Unica machines combine the two<br />
thermoforming and carton packaging operations<br />
in just one monobloc, allowing customers to save<br />
space and maximise production.<br />
As well as packaging solids in blisters, a format still<br />
very appreciated in the pharmaceutical sector,<br />
Marchesini Group also manufactures machines and<br />
plants for the production of liquid drugs, from filling<br />
to palletising for processing vials, bottles, ampoules,<br />
cartridges and disposable syringes.<br />
Marchesini Group range also includes machines for<br />
68 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118
66-71 4<br />
Un investimento che guarda al futuro<br />
Oltre a essere AD di Marchesini Group, Maurizio Marchesini<br />
(nella foto) è Presidente di Confindustria Emilia-Romagna e,<br />
dal 2013, anche Cavaliere del Lavoro, nominato dall’allora<br />
Presidente della Repubblica Giorgio Napolitano. Con lui<br />
abbiamo parlato del nuovo stabilimento, di sostenibilità,<br />
territorio, numeri e di prospettive (rosee) per il futuro.<br />
“L’investimento nel nuovo sito produttivo è stato fatto soprattutto<br />
guardando al settore farmaceutico, che rimane il nostro ambito<br />
di riferimento, anche se il settore cosmetico sta crescendo<br />
molto. Entrambi i mercati, per fortuna, sono previsti in crescita<br />
per i prossimi 5 anni, con tassi intorno al 3-4%. Noi abbiamo<br />
chiuso il 2016 con un incremento del fatturato vicino al 5%<br />
rispetto ai 270 milioni di euro del 2015 e per il futuro, fatte salve<br />
le preoccupazioni per alcune situazioni di instabilità a livello<br />
globale, non ci sono segnali effettivi di calo”.<br />
Investire nel nuovo sito produttivo significa<br />
anche muoversi in direzione della sostenibilità<br />
ambientale.“La fabbrica di Carpi fa a meno<br />
del gas. Riscaldamento e raffreddamento<br />
sono a pavimento, con pompe di calore ad<br />
alto rendimento alimentate da un numero<br />
sufficiente di pannelli solari. Recuperiamo<br />
e riutilizziamo anche l’energia prodotta<br />
dai compressori e dalle centraline di<br />
raffreddamento dei liquidi”, continua l’AD<br />
del Gruppo.“Un altro aspetto che vogliamo<br />
sottolineare è l’appartenenza al territorio:<br />
in Italia, paese che ha un tessuto industriale<br />
composto da aziende perlopiù mediopiccole,<br />
poter contare su una filiera produttiva<br />
territoriale è un vantaggio competitivo che,<br />
purtroppo, passa spesso sotto traccia. Bisogna, invece, fare<br />
emergere il valore della filiera in modo sistematico, anche<br />
a livello di accesso al credito, e non affidarsi, come oggi<br />
accade, alla buona volontà di alcuni capi filiera. Anche perché<br />
vediamo che l’appartenenza territoriale è un fattore che piace<br />
a molti clienti, soprattutto stranieri”.<br />
E un’azienda come Marchesini Group, che realizza all’estero<br />
oltre l’87% del fatturato grazie anche a una rete collaudata di<br />
35 agenzie e 18 filiali che permettono di essere presenti in 116<br />
paesi nel mondo, deve essere attenta anche a questi aspetti.<br />
“La percezione della manifattura italiana è molto migliorata<br />
negli ultimi 10 anni”, racconta Maurizio Marchesini.“Continua sì<br />
ad avere un profilo diverso rispetto a quella tedesca ma il gap<br />
si sta decisamente riducendo. E se la qualità tedesca rimane<br />
inalterata, le aziende italiane sono caratterizzate da un’alta<br />
percezione di adattabilità e customizzazione”. Un elemento,<br />
quest’ultimo, che proprio Marchesini non esita a definire come<br />
prioritario per il Gruppo.“Noi ci spingiamo anche a progettare e<br />
realizzare impianti appositamente per un cliente. Per far questo,<br />
abbiamo accumulato una buona esperienza nel corso degli<br />
anni. Una qualità che il mercato certamente ci riconosce”.<br />
A future-oriented investment<br />
Besides being the CEO of Marchesini Group, Maurizio<br />
Marchesini (pictured) is the President of Confindustria Emilia-<br />
Romagna and, since 2013, he has been also“Cavaliere del<br />
Lavoro”, an honour appointed by the former President of the<br />
Republic Giorgio Napolitano.With Mr Marchesini we talked<br />
about the new plant and about topics like sustainability,<br />
territory, figures and the (rosy) perspectives for the future.<br />
“The investment in the new production site was made mainly<br />
for the pharmaceutical sector, which remains our reference<br />
market, even though the cosmetics sector is definitely<br />
growing. Luckily, both markets are expected to grow in<br />
the next 5 years, by 4-5%.We ended the year 2016 with an<br />
approximately 5% turnover increase compared to 270 million<br />
euro reached in 2015. For the future, apart from the worries for<br />
some unclear situation in the world, we do not see a possible<br />
negative trend happen”.<br />
Investing in the new production site<br />
also means making a move towards<br />
environmental sustainability.“Our factory<br />
in Carpi works without gas.The heating<br />
and cooling systems are under floor, with<br />
high-performance heat pumps fed by<br />
a consistent number of solar panels.We<br />
also manage to recover and reuse the<br />
energy produced by either compressors<br />
or liquid-cooling control units”, adds the<br />
Group’s CEO.“Another important issue is<br />
that we belong to a territory.The Italian<br />
industrial fabric is made mainly of small<br />
and medium companies, then relying on<br />
a local production chain is a competitive<br />
advantage that is often neglected, unfortunately. But the<br />
value of the production chain must emerge, also with regards<br />
of loan access.Today, it all depends on the initiatives of some<br />
wise entrepreneurs. I can also say that local production<br />
clusters are indeed appreciated by customers, especially<br />
foreigners”.<br />
A company like Marchesini Group, whose turnover comes for<br />
more than 87% from abroad, also thanks to a well-established<br />
network of 35 representation offices and 18 offices that allow<br />
the company to be present in 116 countries worldwide, has<br />
to be aware of all this.“The Italian manufacturing has been<br />
perceived in a better way for the last 10 years”, says Maurizio<br />
Marchesini.“It still has different features than the German<br />
one, but the gap has been reduced. And, while the German<br />
quality is the same, the Italian companies are perceived as<br />
more adaptable and with a higher level of customization”.<br />
The latter is a very important factor for the Group.“We design<br />
and manufacture a machine also on purpose for a single<br />
customer. In order to do that, we have gained quite a good<br />
experience during the years. And the market acknowledges<br />
such a quality”.<br />
PubliTec<br />
JANUARY-<strong>FEB</strong>RUARY <strong>2017</strong> 69
66-71 5<br />
INCONTRI<br />
Marchesini Group<br />
è specializzata<br />
nella realizzazione<br />
di macchine<br />
tecnologicamente<br />
avanzate per il<br />
confezionamento<br />
di prodotti come<br />
siringhe, fiale e<br />
ampolle.<br />
Marchesini Group<br />
manufactures<br />
cutting-edge<br />
machines for<br />
packaging products<br />
like syringes, vials or<br />
ampoules.<br />
anche quelle per il packaging di creme e<br />
cosmetici, nonché gli impianti per il confezionamento<br />
e fine linea.<br />
Il focus dell’azienda emiliana, la cui sede<br />
si trova a Pianoro, nel bolognese, rimane<br />
infatti sul mercato farmaceutico, che assorbe<br />
circa l’85% della produzione, mentre<br />
all’ambito cosmetico è destinato il restante<br />
15%.<br />
La robotica è sviluppata<br />
internamente<br />
Tra i principali elementi di valore aggiunto<br />
degli impianti di confezionamento realizzati<br />
da Marchesini Group interamente in<br />
Italia c’è sicuramente l’elevato grado di<br />
automazione presente su tutte le macchine.<br />
Per raggiungere tale obiettivo - cruciale<br />
in un’epoca in cui l’abbattimento<br />
dei tempi ciclo è sempre più importante<br />
- l’azienda conta sul suo reparto di R&S (a<br />
cui destina il 5% circa del fatturato) per sviluppare e costruire<br />
internamente i robot montati sugli impianti.<br />
“Le nostre linee sono quasi tutte robotizzate”, ci dice il<br />
Product Manager Edoardo Lupi, “in particolare le macchine<br />
speciali, sulle quali è conveniente avere un robot<br />
che consenta di movimentare oggetti senza dover<br />
studiare soluzioni meccaniche. Si tratta di robot a 3 o 4<br />
assi, in genere, utilizzati per operazioni di pick & place<br />
o anche di movimentazione di vassoi. Il fatto di poterli<br />
sviluppare all’interno ci consente di adattarli con facilità<br />
alle singole applicazioni e di essere davvero flessibili”.<br />
Anche i sistemi di presa sono realizzati da Marchesini,<br />
mentre per la tecnologia di visione ci si rivolge a un fornitore<br />
esterno.<br />
“I nostri robot sono in grado di maneggiare anche oggetti<br />
molto fragili, come siringhe o aghi. Il sistema di visione,<br />
invece, oltre a controllare, in alcuni casi, l’integrità<br />
della compressa, deve poter rilevare la posizione<br />
Il confezionamento<br />
di compresse solide<br />
in blister rimane<br />
uno degli ambiti<br />
principali della<br />
produzione di<br />
Marchesini Group.<br />
Packaging solid<br />
tablets in blisters is<br />
among the major<br />
parts of Marchesini<br />
Group production.<br />
creams and cosmetics packaging, as well as plants<br />
for packaging and end of line.<br />
The focus of the Emilia-based<br />
company, whose headquarters are<br />
in Pianoro, nearby Bologna, is the<br />
pharmaceutical market, which takes<br />
up around 85% of production. The<br />
remaining 15% is addressed to the<br />
cosmetics field.<br />
Robotics is developed internally<br />
One of the main value-adding factors<br />
in the packaging lines manufactured<br />
by Marchesini Group only in Italy is<br />
certainly the high level of automation<br />
featuring all the machines. To reach<br />
this goal - crucial indeed today that<br />
lowering cycle time is such a key<br />
factor - the company relies on its R&D<br />
department (to which around 5% of<br />
turnover is addressed) to internally<br />
develop and build the robots installed on the lines.<br />
“Nearly all our lines are robotized”, says Product<br />
70 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118
66-71 6<br />
Come le grandi,<br />
solo più piccole…<br />
M1:1<br />
Il reparto R&S di Marchesini Group sviluppa e costruisce le<br />
soluzioni robotiche.<br />
Marchesini Group’s R&D department develops and<br />
manufactures the robots.<br />
degli oggetti da prelevare, sia che si trovino in posizione<br />
certa che nel caso in cui siano posti su un tappeto alla<br />
rinfusa. Anche in ambito farmaceutico, comunque, i<br />
requisiti del sistema di visione dipendono dalla singola<br />
applicazione”.<br />
n<br />
Manager Edoardo Lupi, “particularly the special<br />
machines, on which is better having a robot to<br />
handle the objects without any need to design<br />
special mechanical solutions. We are talking mostly<br />
about 3 or 4-axis robots, employed for pick & place<br />
or tray handling tasks.<br />
The possibility to develop them internally allows us<br />
to easily adapt them to every single application,<br />
being really flexible”.<br />
Also the gripping systems are manufactured by<br />
Marchesini, whilst vision technology is supplied<br />
externally.<br />
“Our robots can handle also fragile objects, such<br />
as syringes or needles. While the vision system is<br />
sometimes used to check the integrity of a tablet<br />
or rather to detect the position of the objects<br />
to be picked, either when they are in a defined<br />
position or when they are put randomly on a belt.<br />
However, the features required to a vision system<br />
mainly depend on the application also in the<br />
pharmaceutical sector”.<br />
n<br />
Viti per ogni applicazione<br />
100% Swiss made<br />
Eichenberger Gewinde AG<br />
5736 Burg<br />
Svizzera<br />
T: +41 62 765 10 10<br />
www.gewinde.ch<br />
mettiamo in moto. in tutto il mondo<br />
PubliTec<br />
Un’impresa del gruppo Festo
72-77 1<br />
INCONTRI<br />
Come cambiano<br />
i “modelli” nelle<br />
filiere produttive<br />
Punto di riferimento per decisori e responsabili tecnici delle aziende<br />
manifatturiere, la prossima edizione della A&T, in programma all’OVAL<br />
Lingotto di Torino dal 3 al 5 maggio <strong>2017</strong>, avrà un focus d’eccezione sulla<br />
robotica, sempre più centrale nella nuova Fabbrica Automatica. Con l’aiuto<br />
di alcuni importanti espositori di A&T - Robotic World, proviamo a mettere a<br />
fuoco lo stato dell’arte di questo settore.<br />
di Giorgia Stella<br />
Èin crescita esponenziale l’interesse delle aziende<br />
nei confronti di sistemi produttivi performanti, flessibili<br />
ed efficienti, indispensabili per affrontare i mercati<br />
attuali, caratterizzati da livelli elevati di competizione,<br />
dalla ricerca dell’innovazione e da un andamento<br />
estremamente fluttuante. Si sta passando rapidamente<br />
dai sistemi produttivi “dedicati” (mirati alla fabbricazione<br />
di uno stesso prodotto per anni, chiusi, lenti da avviare)<br />
a quelli “riconfigurabili” (che garantiscono tempi<br />
di sviluppo e realizzazione molto limitati e, quindi, una<br />
72 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118
72-77 2<br />
rapida messa in funzione per singola tipologia di prodotto).<br />
L’azienda manifatturiera, inoltre, richiede: possibilità<br />
di riconfigurare rapidamente l’impianto per ogni<br />
singola famiglia di prodotti; scalabilità in funzione dei<br />
volumi produttivi; diagnosticabilità dei processi manifatturieri.<br />
Il system integrator deve, quindi, saper proporre<br />
soluzioni standardizzabili e personalizzabili, riducendo<br />
al contempo i costi di progettazione e il time-to-market.<br />
Positivi i numeri dell’edizione 2016<br />
Questa è la sintetica “fotografia” dell’attuale comparto<br />
manifatturiero offerta da Michele Vinci (presidente<br />
di MASMEC Spa), uno dei protagonisti di A&T - Robotic<br />
World, la Fiera Italiana della Robotica, la cui prima edizione<br />
si è svolta nell’aprile scorso a Torino nell’ambito di<br />
A&T, la manifestazione italiana delle soluzioni e tecnologie<br />
innovative per le aziende manifatturiere, che ha<br />
riscosso grande successo, come dimostra il consuntivo<br />
della manifestazione: 9.313 visitatori (+22%); 330 espositori<br />
(+6%); grande area espositiva (+14%); 1.283 novità<br />
presentate (+10%); 442 casi applicativi illustrati presso gli<br />
stand (+17%); 38 eventi tra convegni, seminari e sessioni<br />
specialistiche.<br />
Il robot<br />
collaborativo<br />
“duAro”, prodotto<br />
da Kawasaki e<br />
distribuito in Italia<br />
da Tiesse Robot.<br />
The “duAro”<br />
collaborative<br />
robot, made by<br />
Kawasaki and<br />
distributed in Italy<br />
by Tiesse Robot.<br />
n CASE STORIES<br />
How the “Models” in Production<br />
Chains Change<br />
Acting as an important benchmark for<br />
decision makers and technical managers from<br />
manufacturing companies, the next edition of A&T,<br />
scheduled at OVAL Lingotto in Torino from the 3 rd to<br />
the 5 th of May, <strong>2017</strong>, will be particularly focused on<br />
robotics, a key issue indeed in the new Automated<br />
Factories. With the help of some important exhibitors<br />
of A&T - Robotic World, let’s try to focus on the<br />
sector’s state-of-the-art.<br />
T<br />
he companies are more and more interested in highperformance,<br />
flexible and efficient manufacturing<br />
systems, very important indeed to challenge the<br />
current markets, featured by fierce competition, search<br />
for innovation and by quite changeable trends. We<br />
are gradually shifting from “dedicated” manufacturing<br />
systems (focused on manufacturing the same products<br />
over the years, closed, slow to get started) to those<br />
“reconfigurable” (capable to ensure quite fast<br />
development and manufacturing times and, then, a<br />
quick set up for every single product type). Besides,<br />
manufacturing companies also require: the possibility<br />
I robot<br />
collaborativi UR3,<br />
UR5eUR10di<br />
Universal Robots,<br />
leggeri<br />
e flessibili e adatti<br />
a molteplici<br />
applicazioni.<br />
UR3, UR5<br />
and UR10<br />
collaborative<br />
robots are<br />
suitable<br />
for several<br />
applications,<br />
lightweight<br />
and flexible.<br />
PubliTec<br />
JANUARY-<strong>FEB</strong>RUARY <strong>2017</strong> 73
72-77 3<br />
INCONTRI<br />
I robot di piccola<br />
taglia KR Agilus<br />
di KUKA.<br />
Small sized KR<br />
Agilus robots by<br />
KUKA.<br />
Nel piano “Industria 4.0” che il governo italiano ha predisposto<br />
per il rilancio dell’economia la robotica occupa<br />
un posto di rilievo nella lista delle priorità d’intervento,<br />
quale strumento imprescindibile per le aziende<br />
impegnate a mantenere e aumentare la propria competitività<br />
in ambito internazionale.<br />
La nuova famiglia<br />
di robot SCARA<br />
Rebel-S di Comau<br />
amplia la gamma<br />
del produttore<br />
italiano di<br />
soluzioni<br />
robotizzate.<br />
The brand new<br />
family of Rebel-S<br />
SCARA robots<br />
by Comau<br />
widens the range<br />
of the Italian<br />
manufacturer of<br />
robotic solutions.<br />
Uomini e robot lavoreranno insieme<br />
Un’indagine SIRI (Associazione Italiana di Robotica e<br />
Automazione) annuncia che nel 2023 saranno oltre 3<br />
milioni i robot installati nel mondo, grazie alle crescenti<br />
necessità in ottica di innovazione di processo e di prodotto<br />
e all’avvento dei robot collaborativi, in grado di<br />
lavorare al fianco dell’uomo in tutta sicurezza, senza<br />
protezioni perimetrali, rapidi da installare e messi in servizio<br />
in pochi minuti, grazie alla facilità di programmazione<br />
e all’autoapprendimento dei movimenti.<br />
Uno studio della IFR (International Federation of Robotics),<br />
inoltre, prevede entro il 2020 un incremento<br />
occupazionale del 40% rispetto a oggi nelle aziende<br />
automatizzate/robotizzate, indicando tale livello occupazionale<br />
come direttamente proporzionale alle<br />
vendite e all’automatizzazione dell’impresa. L’impresa<br />
automatizzata ha assoluta necessità di contare su risorse<br />
umane capaci di svolgere mansioni che richiedono<br />
competenza, intelligenza ed esperienza, proiettate verso<br />
lo sviluppo qualitativo e competitivo dei prodotti e<br />
dei processi, potendo sfruttare al meglio le doti esclusive<br />
della mente umana. Il robot deve servire a svolgere<br />
le operazioni ripetitive, pesanti e pericolose e deve<br />
essere concepito come uno strumento in grado di portare<br />
avanti la linea produttiva rapidamente e continuativamente,<br />
abbattendo errori e fermi.<br />
Con l’aiuto di alcuni importanti espositori di A&T - Roboto<br />
quickly reset the plant for every single product type;<br />
scalability according to production volumes; the possibility<br />
to diagnose the manufacturing processes. Therefore,<br />
system integrators need to be able to offer standard and<br />
tailor-made solutions, at the same time reducing design<br />
costs and time-to-market.<br />
The 2016 edition figures are positive<br />
This is the concise “picture” of the current manufacturing<br />
sector according to Michele Vinci (president of MASMEC<br />
Spa), one of the protagonists of A&T - Robotic World,<br />
the Italian trade fair of Robotics, whose first edition took<br />
place last April in Turin within A&T, the Italian exhibition on<br />
innovative solutions and technologies for manufacturing<br />
companies. This had a great success, as proven by the<br />
figures of the event: 9,313 visitors (+22%); 330 exhibitors<br />
(+6%); large exhibition space (+14%); 1,283 new products<br />
introduced (+10%); 442 case studies described at the<br />
booths (+17%); 38 events between conferences, seminars<br />
and technical sessions.<br />
In the “Industry 4.0” Plan introduced by the Italian<br />
government and aimed at giving an impulse to the<br />
country’s economy, robotics plays a major role and is<br />
considered as an unavoidable tool for those companies<br />
willing to keep or increase their competitiveness on a<br />
global scale.<br />
Men and robots working together<br />
According to a study conducted by SIRI (the Italian<br />
Robotics and Automation Association), more than 3 million<br />
robots will be installed worldwide by 2023. This is due to<br />
74 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118
72-77 4<br />
tic World (già coinvolti nel progetto contenutistico, in<br />
pieno sviluppo, della prossima edizione in programma<br />
a Torino presso la nuova, prestigiosa sede dell’OVAL Lingotto,<br />
che offre un’area espositiva di oltre 20.000 m 2 ,<br />
ed estenderà la sua durata da 2 a 3 giornate) mettiamo<br />
a fuoco le caratteristiche di questo approccio alla<br />
robotica da parte delle imprese.<br />
Collaborativi a doppio braccio<br />
Flavio Marani, Sales Manager di Tiesse Robot-Kawasaki,<br />
inizia questo breve “tour” nella robotica industriale presentando<br />
i nuovi robot collaborativi Kawasaki “duAro”,<br />
che rappresentano una soluzione meccatronica rivoluzionaria:<br />
doppio braccio, controllore integrato nel basamento<br />
su rotelle, programmazione con Tablet via Wi-<br />
Fi, elevata velocità nella zona centrale e rispetto degli<br />
operatori nelle zone laterali, potenza motori nelle specifiche<br />
per robot collaborativi, scheda multifunzionale<br />
per sicurezza in ambito collaborativo uomo-macchina.<br />
User-friendly, leggeri e flessibili<br />
Alessio Cocchi, Sales Development Manager di Universal<br />
Robots, racconta che la sua azienda ha installato<br />
a oggi oltre 10.000 robot collaborativi user-friendly, in<br />
ogni parte del mondo e in risposta alle più diverse esigenze,<br />
anche a quelle delle piccole e medie imprese. I<br />
robot collaborativi UR3, UR5 e UR10, adatti a molteplici<br />
the growing requirements regarding process and product<br />
innovation, as well as to the introduction of collaborative<br />
robots, capable to work safely side by side with humans,<br />
without any barrier. These robots can be installed and set<br />
up in only a few minutes, thanks to ease of programming<br />
and self-learning of movements.<br />
Besides, a study conducted by IFR (the International<br />
Federation of Robotics) shows the forecasts of a 40% job<br />
increase by 2020 in automated/robotized companies:<br />
such a growth is supposed to be directly proportional to<br />
sales and company’s automation. In fact, automated<br />
companies definitely need to rely on skilled workers,<br />
capable to perform tasks requiring competence,<br />
intelligence and experience, focused on quality and<br />
competitive development of both products and<br />
processes and exploiting human intelligence at best.<br />
Robots should be addressed to carry out repetitive, heavy<br />
and dangerous tasks and should be conceived as tools<br />
capable to work rapidly and uninterruptedly within a<br />
production line, thus reducing errors or downtime.<br />
With the help of some relevant exhibitors at A&T - Robotic<br />
World (already involved in the developing content<br />
project of the next edition, scheduled in Torino at the new,<br />
prestigious OVAL Lingotto, with an exhibition area of more<br />
L’undicesima edizione è alle porte<br />
Tre giornate ricche di eventi, contenuti e soluzioni innovative. A&T<br />
è la fiera italiana di riferimento per decisori e responsabili tecnici<br />
di aziende manifatturiere, interessati alle soluzioni e tecnologie<br />
innovative per migliorare il livello competitivo delle proprie imprese.<br />
Il programma della manifestazione si svilupperà intorno ai due<br />
focus principali: A&T - Robotic World (la fiera italiana della robotica,<br />
dedicata alle tecnologie di produzione e di automazione) e A&T -<br />
Affidabilità & Tecnologie (la fiera italiana di riferimento per il settore<br />
prove e misure).<br />
A&T - Robotic World ha recentemente siglato un importante<br />
accordo di partnership con AUTOMATICA, la fiera di riferimento<br />
tedesca per la robotica e l’automazione industriale, mirato a<br />
favorire la partecipazione dei system integrator innovativi e favorire<br />
il loro incontro con le aziende orientate verso il miglioramento<br />
competitivo.<br />
The eleventh edition is coming<br />
Three days full of events, contents and innovative solutions. A&T<br />
is the major Italian trade fair for decision makers and technical<br />
managers from manufacturing companies, interested in innovative<br />
technologies and solutions aimed at improving the competitiveness<br />
of their companies. The schedule of the event is focused on two<br />
main issues: A&T - Robotic World (the Italian trade fair of robotics,<br />
addressed to production and automation technologies) and<br />
A&T - Affidabilità e Tecnologie (the Italian trade fair for the sector of<br />
measurement and testing).<br />
A&T - Robotic World has lately signed a partnership agreement<br />
with AUTOMATICA, the German trade fair for industrial robotics and<br />
automation, aimed at favouring the participation of innovative<br />
system integrators as well as their connection with those companies<br />
interested in competitive improvement.<br />
than 20,000 square meters and the duration extended<br />
from 2 to 3 days) let’s try to focus on the features of this<br />
approach to robotics developed by the companies.<br />
Dual-arm collaborative<br />
Flavio Marani, Sales Manager at Tiesse Robot-Kawasaki,<br />
starts this short “tour” into industrial robotics by introducing<br />
the new “duAro” collaborative robots by Kawasaki.<br />
These are indeed a revolutionary mechatronic solution:<br />
dual arm, controller integrated in the mobile base, Wi-Fi<br />
PubliTec<br />
JANUARY-<strong>FEB</strong>RUARY <strong>2017</strong> 75
72-77 5<br />
INCONTRI<br />
motore ecc.), sigillatura, incollaggio vetri, controllo<br />
qualità, tracciabilità di prodotto, avvitatura e asservimento<br />
macchine.<br />
Il collaborativo<br />
CR-35iA di<br />
Fanuc, con<br />
payload da 35<br />
kg, trova impiego<br />
principalmente<br />
nel settore<br />
automotive.<br />
The CR-35iA<br />
collaborative<br />
robot with 35<br />
kg payload by<br />
FANUC is mainly<br />
used in the<br />
automotive field.<br />
applicazioni, sono leggeri e flessibili e possono essere<br />
facilmente spostati per svolgere nuove mansioni anche<br />
in processi produttivi caratterizzati da piccoli lotti<br />
ealtomixdiprodotto. È stato possibile automatizzare<br />
svariati processi di assemblaggio (montaggio porte,<br />
Robot per svariate applicazioni<br />
Anche Alberto Pellero, Strategic Development Manager<br />
di KUKA ROBOTER ITALIA, conferma il sensibile<br />
incremento delle soluzioni robotizzate destinate a<br />
svariate applicazioni industriali: dal controllo ottico<br />
dimensionale robotizzato di particolari automotive al<br />
“bin picking”, ovvero il prelievo alla rinfusa da cassone<br />
di oggetti di qualsiasi forma e misura, dai robot<br />
di piccola taglia (come KR Agilus di KUKA) ai robot<br />
“sensitive” e collaborativi (come il modello LBR iiwa<br />
- Intelligent Industrial Work Assistant, dotato di sensori<br />
di coppia in ciascuno dei 7 giunti che lo rendono il<br />
robot più “safe” attualmente sul mercato, per qualsiasi<br />
applicazione di Human Robot Collaboration o<br />
assemblaggio con feedback di forza).<br />
Inuovirobot<br />
SCARA, ultimi<br />
arrivati in casa<br />
ABB, sono stati<br />
presentati<br />
durante<br />
la scorsa<br />
edizione di A&T.<br />
Thebrandnew<br />
ABB SCARA<br />
robots were<br />
introduced at<br />
the last edition<br />
of A&T.<br />
programmable via Tablet, high speed in the central area<br />
and respect for the operators in the side areas, power<br />
of motors within the standards for collaborative robots,<br />
multi-function card for the safety in human-machine<br />
collaboration.<br />
User-friendly, lightweight and flexible<br />
Alessio Cocchi, Sales Development Manager at Universal<br />
Robots, says that the company has installed more than<br />
10,000 user-friendly collaborative robots worldwide so far,<br />
thus meeting several requirements, including the ones<br />
coming from SMEs. UR3, UR5 and UR10 collaborative<br />
robots, suitable for several applications, lightweight and<br />
flexible, can be easily moved to carry out new tasks also<br />
in production processes featured by small batches and<br />
high product mix. Processes such as assembly (doors<br />
or motor assembly and so on), as well as sealing, glass<br />
gluing, quality control, product traceability, screwing and<br />
machine tending could then be automated.<br />
Robots for several applications<br />
Also Alberto Pellero, Strategic Development Manager at<br />
KUKA ROBOTER ITALIA, confirms the significant increase<br />
of robotic solutions for several industrial applications: from<br />
robot optical dimension control of automotive parts to<br />
Gamma completa per l’automotive<br />
Massimo Calvetto, Country Manager Italy di Comau<br />
Robotics, ricorda il tradizionale ruolo leader di questa<br />
azienda italiana nella produzione di robot industriali,<br />
processi robotizzati e soluzioni integrate. Quest’anno,<br />
con l’introduzione di robot di piccola taglia, la famithe<br />
so-called “bin picking”, that is to say the bulk picking<br />
of objects with different shape and size from a tank; from<br />
small-sized robots (like the KUKA KR Agilus) to “sensitive”<br />
and collaborative ones (like the LBR iiwa - Intelligent<br />
Industrial Work Assistant, equipped with torque sensors in<br />
each of the seven joints, making it the safer robot currently<br />
available on the market, for nearly any HRC application or<br />
force feedback assembly).<br />
76 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118
77_CORR 1<br />
glia Racer e la famiglia Rebel-S SCARA, la gamma<br />
robot Comau diventa perfetta per ogni tipo di applicazione<br />
nel mondo automotive: dalla manipolazione<br />
alla saldatura a punti e ad arco; dall’automazione<br />
presse all’asservimento macchine.<br />
Evoluzione in chiave collaborativa<br />
Secondo Marco Pecchenini, Sales Leader di FANUC<br />
Italia, l’avvento dei robot collaborativi non rappresenta<br />
una rivoluzione, quanto piuttosto una tappa<br />
obbligata; lo dimostra il fatto che in Europa, in particolare,<br />
il numero dei robot collaborativi inseriti nelle<br />
linee produttive è in forte crescita. La gamma di<br />
robot verdi FANUC costituisce l’evoluzione in chiave<br />
collaborativa dei corrispondenti modelli industriali,<br />
specificamente dedicati a particolari settori; così, il<br />
modello CR-35iA con payload da 35 kg (il più potente<br />
al mondo) trova impiego nel settore automotive,<br />
mentre il “piccolo” CR-7iA, con capacità di carico al<br />
polso di 7 kg, è più indicato per la movimentazione di<br />
piccoli carichi, utile ad esempio nell’assemblaggio.<br />
Dagli SCARA al collaborativo a due bracci<br />
Michele Pedretti, Business Development Manager<br />
Local BU Robotics - ABB spa, Discrete Automation<br />
and Motion Division, afferma che la società, leader<br />
del settore, nella scorsa edizione di A&T ha presentato<br />
i nuovi robot SCARA, ultimi arrivati in casa ABB a<br />
completamento della propria gamma. Insieme naturalmente<br />
a YuMi, il robot collaborativo a due bracci<br />
per l’assemblaggio di piccoli componenti, dotato di<br />
mani flessibili, sistemi di alimentazione, telecamera<br />
per il riconoscimento delle parti e controllo avanzato<br />
dei movimenti. YuMi significa “tu e io”: è il collega con<br />
cui collaborare in massima sicurezza, in grado di introdurci<br />
nel mondo dell’Internet of Things, People and<br />
Service (IoTSP).<br />
L’usato garantito<br />
A conclusione di questa rapida panoramica, Daniela<br />
Giroldo, Sales Italy - Eurobots IME, presenta un’offerta<br />
particolare di Eurobots, rivolta alle PMI: l’usato<br />
garantito, che costituisce l’alternativa ideale per le<br />
aziende intenzionate a un approccio graduale alla<br />
robotizzazione delle proprie attività, contenendo gli<br />
investimenti e ottenendo risultati analoghi a quelli offerti<br />
dall’acquisto del nuovo. L’offerta propone robot<br />
usati, completamente revisionati e garantiti (anche<br />
i relativi pezzi di ricambio), sia di ultimissima generazione<br />
sia meno recenti. In quest’ultimo caso, ove non<br />
siano richieste condizioni assolute e le modalità d’impiego<br />
risultino abbastanza semplici. n<br />
A full range for automotive<br />
Massimo Calvetto, Country Manager Italy at Comau<br />
Robotics, underlines the traditional leading role played<br />
by the Italian company in industrial robot manufacturing,<br />
robotized processes and integrated solutions. In 2016, with<br />
the introduction of small sized robots, such as the Racer<br />
family and the SCARA Rebel-S, Comau robot range has<br />
become perfect for nearly any automotive application:<br />
from handling to spot or arc welding; from the automation<br />
of presses to machine tending.<br />
Collaborative evolution<br />
According to Marco Pecchenini, Sales Leader at<br />
FANUC Italia, the introduction of collaborative robots<br />
is not a revolution, but rather a logical step. It is proven<br />
by the strong growth of collaborative robots working in<br />
production lines in Europe. The range of FANUC green<br />
collaborative robots is the collaborative evolution of<br />
previous industrial models, specifically addressed to<br />
some sectors.<br />
Therefore, the CR-35iA with 35 kg payload (the most<br />
powerful in the world) can be used in the automotive<br />
field, whilst the “small” CR-7iA, with 7 kg wrist load<br />
capacity, is suitable for handling small loads in the<br />
assembly field, for instance.<br />
From SCARAs to dual arm collaborative<br />
Michele Pedretti, Business Development Manager Local<br />
BU Robotics - ABB spa, Discrete Automation and Motion<br />
Division, reminds that the leading company in its field<br />
introduced the brand new ABB SCARA robots right at the<br />
last edition of A&T. Along with YuMi, the dual arm<br />
collaborative robot address to small component assembly<br />
and equipped with flexible hands, feeding systems,<br />
camera for parts identification and advanced motion<br />
control. YuMi means “you and me”: it is a colleague to<br />
work with in full safety, capable to make a step into the<br />
world of the Internet of Things, People and Service (IoTSP).<br />
Certified pre-owned<br />
At the end of this overview, Daniela Giroldo, Sales Italy<br />
- Eurobots IME, introduces a special offer by Eurobots,<br />
addressed to SMEs: certified pre-owned robots are the<br />
ideal option for those companies interested in a gradual<br />
approach to automate their production, also containing<br />
investment and achieving similar results compared to the<br />
purchase of new products. The offer deals with pre-owned<br />
robots, fully revised and certified (including their spare<br />
parts), either cutting-edge or older. In the last case, only<br />
if absolute conditions are not requested and the ways of<br />
use are simple. n<br />
PubliTec<br />
JANUARY-<strong>FEB</strong>RUARY <strong>2017</strong> 77
78-82 1<br />
MERCATI ESTERI<br />
La Polonia non<br />
conosce crisi<br />
a cura di Stefano Scuratti, Galileo Business Consulting e Consulente Area Internazionalizzazione di AIdAM<br />
Una piazza nel<br />
vivace centro<br />
storico di<br />
Varsavia.<br />
A square in the<br />
lively city centre<br />
of Warsaw.<br />
Anche durante i difficili anni successivi alla crisi economica e finanziaria del<br />
2008, la Polonia non ha arrestato il suo percorso di crescita, raddoppiando<br />
il PIL dal 1993 ad oggi. Pur in un quadro globale abbastanza incerto, l’export<br />
italiano verso la nazione centroeuropea è previsto in rialzo, con dinamiche<br />
di crescita superiori al 6% per il biennio <strong>2017</strong>-2018.<br />
Gli scambi del commercio internazionale per l’anno<br />
2016 si sono attestati all’1,7% a prezzi costanti, uno<br />
dei livelli più bassi raggiunti dal 1995. Simili livelli si<br />
sono verificati solo nel 2008, anno che aveva avuto come<br />
conseguenza della diminuzione degli scambi internazionali<br />
un’improvvisa decrescita del PIL mondiale. Il 2016 a prezzi<br />
costanti registrerà probabilmente il più basso livello di interscambio<br />
a livello mondiale per una concomitanza di fattori<br />
non solo economici.<br />
Tuttavia, incrociando le previsioni riportate dal ministero<br />
78 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118
78-82 2<br />
Associazione<br />
Italiana di<br />
Automazione<br />
Meccatronica<br />
dello Sviluppo Economico, dall’Italian Trade Agency - ICE,<br />
da Sace e dalla Banca Mondiale, lo scenario per il biennio<br />
<strong>2017</strong>-2018 prevede nuovamente la crescita degli interscambi<br />
superiore alla crescita media del PIL mondiale.<br />
L’evoluzione dinamica dei mercati<br />
Pertanto, le circostanze sfavorevoli registrate nel 2016 e<br />
spesso frutto di coincidenze di plurimi fattori economici e<br />
politici dovrebbero veder sfumato il loro effetto nel prossimo<br />
biennio. L’anno 2016 ha probabilmente insegnato<br />
che i mercati stanno, di fatto, evolvendo in modo sempre<br />
più dinamico. Così come nel settore della meccatronica<br />
e automazione di fabbrica si registra un sempre maggiore<br />
dinamismo economico e tecnologico, che crea spesso<br />
un ambiente più complesso e imprevedibile, lo stesso sta<br />
accadendo nei mercati esteri. Decisioni politiche ed economiche<br />
e l’intenzione stessa di aprire e chiudere le proprie<br />
frontiere al commercio mondiale aumentano per dinamismo,<br />
velocità e grado di complessità.<br />
Occorre quindi avere un approccio sempre più conservativo<br />
e cauto nell’analisi dei mercati esteri, puntando in primis<br />
a quei mercati vicini e che da anni registrano un solido<br />
andamento economico, politico e settoriale.<br />
A tal proposito, è bene considerare che per il biennio 2016-<br />
<strong>2017</strong> si prevede una variazione annua superiore al 4% per<br />
importazioni di manufatti italiani principalmente in quattro<br />
economie europee emergenti: Polonia, Romania, Repub-<br />
blica Ceca e Ungheria, con quest’ultima nazione che non<br />
ancora stata oggetto di approfondimenti per il settore<br />
meccatronica e automazione di fabbrica.<br />
Occorre sempre precisare che tale dinamismo coinvolgerà<br />
anche gli Stati Uniti e la ben più vicina Germania, nazione<br />
alla quale sarà dedicato ampio spazio nei prossimi<br />
n FOREIGN MARKETS<br />
Poland Knows No Crisis<br />
Even during the difficult time following the huge economic and financial crisis in 2008, Poland<br />
kept on growing, doubling its GDP since 1993. Although the current uncertain global scenario,<br />
Italian exports towards the Central European nation are expected to grow too, with rates higher<br />
than 6% in the years <strong>2017</strong>-2018.<br />
Exchanges of international trade for the year<br />
2016 were recorded at 1.7% at constant prices,<br />
one of the lowest levels reached since 1995.<br />
Similar levels occurred only in 2008, a year that saw<br />
as a consequence of the decrease in international<br />
exchanges a sudden decrease of global GDP.<br />
The year 2016, at constant prices, is likely to have<br />
the lowest worldwide level of exchange for a<br />
combination of not only economic factors.<br />
However, crossing the forecasts made by the Italian<br />
ministry of Economic Development, the Italian Trade<br />
Agency - ICE, Sace and the World Bank, the scenario<br />
for the years <strong>2017</strong>-2018 is supposed to see the<br />
growth of international exchanges greater than the<br />
average global GDP growth.<br />
The dynamic evolution of the markets<br />
Therefore, the adverse factors recorded in 2016,<br />
often the result of multiple coincidences of economic<br />
and political factors, might lose their effect in the<br />
next biennium. The year 2016 has probably taught<br />
that markets are in fact evolving in an ever more<br />
dynamic manner. As in the field of mechatronics and<br />
factory automation there is a growing economic<br />
and technological dynamism that often creates a<br />
more complex and unpredictable environment, the<br />
La Polonia<br />
è considerata<br />
da molte aziende<br />
italiane un ponte<br />
importante verso<br />
l’Europa<br />
centro-orientale.<br />
Several Italian<br />
companies see<br />
Poland as an<br />
important bridge<br />
to Central and<br />
Eastern Europe.<br />
PubliTec<br />
JANUARY-<strong>FEB</strong>RUARY <strong>2017</strong> 79
78-82 3<br />
MERCATI ESTERI<br />
La sede<br />
dell’ambasciata<br />
italiana a<br />
Varsavia (fonte:<br />
Wikipedia).<br />
The headquarters<br />
of the Italian<br />
embassy in<br />
Warsaw (source:<br />
Wikipedia).<br />
same is happening in foreign markets. Political and<br />
economic decisions, as well as the very intention to<br />
open and close borders to world trades, increase in<br />
dynamism, speed and degree of complexity.<br />
It is therefore necessary to have an increasingly<br />
conservative and cautious approach in the analysis of<br />
foreign markets by focusing primarily on those closer<br />
markets that have been recording for years a solid<br />
economic, political and sectoral performance.<br />
In this regard, for the years 2016-<strong>2017</strong> an annual<br />
increase of more than 4% for imports of Italian products<br />
primarily in four European emerging economies is<br />
expected: Poland, Romania, Czech Republic and<br />
Hungary, the latter nation not yet covered by insights<br />
for mechatronics and factory automation. It should<br />
always be clear that this dynamism will also involve<br />
the United States and well as the neighbouring<br />
Germany, a country that will be covered extensively in<br />
future articles: a strategic business partner of primary<br />
importance for turnover, growth and proximity to<br />
mechanical industry. The Italian companies working<br />
in mechatronics have thus ample room to proceed<br />
conservatively in the selection of countries in which to<br />
invest in the next two years.<br />
Good news for the Italian exports:<br />
estimated growth higher than 6%<br />
In such an ever-changing international framework,<br />
Poland is a good receiver for the Italian exports.<br />
The country, whose capital city is Warsaw, has a<br />
population of about 38 million people and a GDP of<br />
about 500 billion euro.<br />
The trend of Italian exports to the country is very<br />
prominent with greater than 6% growth dynamic<br />
for the <strong>2017</strong>-2018 biennium. Italy, in fact, exported<br />
about 10.3 billion euro in 2015, with growth of<br />
around 5% in 2016 to 10.8 billion and a forecast of<br />
about 12.2 billion for 2018.<br />
Important information to anyone thinking of<br />
investing conservatively in a nation from a<br />
commercial point of view is that the Polish economy<br />
had never entered into crisis since 1997, the only<br />
one among the European economies.<br />
In fact, this nation has been able to grow even<br />
during the worst economic and financial crisis of the<br />
last century, also doubling its GDP since 1993 and<br />
move from a per capita income of approximately<br />
€5,000 to the current €11,000 in the same<br />
period of time.<br />
80 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118
78-82 4<br />
Associazione<br />
Italiana di<br />
Automazione<br />
Meccatronica<br />
articoli: si tratta, infatti, del partner commerciale strategico<br />
di primaria importanza per volume d’affari, crescita e vicinanza<br />
per il settore della meccanica.<br />
Le aziende italiane della meccatronica possono pertanto<br />
procedere in modo conservativo alla selezione di nazioni<br />
sulle quali investire nel prossimo biennio.<br />
Buone notizie per l’export italiano:<br />
crescita stimata superiore al 6%<br />
In questo quadro in continua evoluzione internazionale, la<br />
Polonia è sicuramente un’ottima nazione per la destinazione<br />
dell’export italiano. Il paese con capitale Varsavia vanta<br />
una popolazione di circa 38 milioni di persone e un PIL di<br />
circa 500 miliardi di euro. L’andamento dell’export italiano<br />
verso il paese è di tutto rilievo, con dinamiche di crescita<br />
superiori al 6% per il biennio <strong>2017</strong>-2018. L’Italia ha esportato,<br />
infatti, circa 10,3 miliardi di euro nel 2015, con una crescita<br />
di circa il 5% nel 2016, pari a 10,8 miliardi, e una previsione<br />
di circa 12,2 miliardi per il 2018. Quando si pensa d’investire<br />
in modo conservativo in una nazione da un punto di<br />
vista commerciale è necessario notare che l’economia<br />
polacca non è mai entrata in crisi dal 1997 ad oggi, unica<br />
tra le economie europee. Di fatto, tale nazione ha saputo<br />
crescere anche durante la peggiore crisi economica e finanziaria<br />
dell’ultimo secolo, raddoppiare il proprio prodotto<br />
interno lordo dal 1993 ad oggi e passare da un reddito<br />
pro-capite di circa 5.000 euro agli attuali 11.000 nello stesso<br />
lasso di tempo.<br />
Bibliografia / Bibliography<br />
• Evoluzione del Commercio con l’estero per<br />
aree e settori. Numero 14, novembre 2016.<br />
ICE - Agenzia per la promozione all’estero e<br />
l’internazionalizzazione delle imprese italiane<br />
(www.ice.gov.it) / Evolution of Foreign Trade by<br />
areas and sectors. Number 14, November 2016.<br />
ICE - Agency for the promotion abroad and the<br />
internationalization of Italian companies (www.<br />
ice.gov.it)<br />
• Direzione sviluppo! Cooperazione<br />
economica e commerciale tra Polonia e<br />
Italia. Ambasciata d’Italia a Varsavia, uffici<br />
KPMG in Polonia. Patrocinio onorario del<br />
ministero dell’Economia della Polonia, 2015<br />
/ Direzione development! Economic and<br />
trade cooperation between Poland and Italy.<br />
Embassy of Italy in Warsaw, KPMG offices in<br />
Poland. Honorary Patronage of the Ministry<br />
of Economy of Poland, 2015<br />
• Business Atlas 2016. Guida agli affari in 54<br />
mercati per il business italiano, a cura delle<br />
Camere di Commercio Italiane all’Estero /<br />
Atlas 2016 business guide in 54 markets for<br />
Italian business, by the Italian Chambers of<br />
Commerce<br />
The weight of automotive<br />
The market shares of Italian exports are<br />
approximately 5.3%, significantly lower than those<br />
of Germany (21.7%), but greater than France (3.7%)<br />
or Spain (2%). Companies operating in Poland with<br />
Italian capital are about 1,300 and for about 200<br />
of them the capital exceeds one million euro. The<br />
number of employees working in Italian companies is<br />
estimated in about 90,000.<br />
The main Italian exports to Poland are mechanical<br />
goods (25%), means of transport (14%), metals (12%)<br />
and rubber and plastic (9%).<br />
The Italian automotive sector in Poland occupies<br />
about 15,000 employees and is represented by<br />
companies like Brembo Poland, Cornaglia, Delphi<br />
Polska, FCA and Magneti Marelli. It is important<br />
to underline that in 2014 Brembo celebrated the<br />
20 th anniversary of its presence in Poland. In the<br />
machinery and equipment sector, other notable<br />
names are Avio, Indesit Company Polska, Lucchini,<br />
while in consumer goods there are Barilla, Ferrero<br />
and Perfetti.<br />
More than 40% of the 80 major Italian companies<br />
also work in Poland; among the missing companies<br />
Nonostante la<br />
crisi economica<br />
e finanziaria del<br />
2008 e i difficili<br />
anni seguenti,<br />
la Polonia non ha<br />
mai smesso<br />
di crescere.<br />
Although the<br />
huge economic<br />
and financial<br />
crisis in 2008,<br />
Poland has never<br />
stopped growing.<br />
PubliTec<br />
JANUARY-<strong>FEB</strong>RUARY <strong>2017</strong> 81
78-82 5<br />
MERCATI ESTERI<br />
Installazione artistica<br />
nella città<br />
di Breslavia, capitale<br />
della Slesia, regione<br />
della Polonia<br />
al confine con<br />
la Repubblica Ceca.<br />
Il peso del settore automotive<br />
Le quote di mercato dell’export italiano si collocano intorno<br />
al 5,3%, una percentuale nettamente inferiore a quelle<br />
della Germania (21,7%), ma superiore al 3,7% della Francia<br />
e al 2% della Spagna. Le aziende con capitale italiano<br />
che operano in Polonia sono circa 1.300 e per circa 200<br />
di esse il capitale supera il milione di euro. Si stima che il<br />
numero di addetti impegnati nelle aziende italiane sia di<br />
circa 90.000.<br />
Le principali esportazioni dall’Italia verso la Polonia riguardano<br />
la meccanica strumentale (25%), i mezzi di trasporto<br />
(14%), i metalli (12%) e la gomma e la plastica (9%).<br />
Il settore automotive italiano in Polonia occupa circa<br />
15.000 dipendenti ed è rappresentato da aziende come<br />
Alphastamp, Brembo Poland, Cornaglia, Delfo Polska,<br />
FCA e Magneti Marelli. È importante sottolineare come<br />
nel 2014 la Brembo abbia festeggiato il ventennale della<br />
propria presenza in Polonia. Nel settore macchine e impianti,<br />
infine, sono presenti nomi di rilievo quali Avio, Indesit<br />
Company Polska o Lucchini, mentre nei beni di consumo<br />
ci sono marchi quali Barilla, Ferrero e Perfetti.<br />
Sono presenti in Polonia oltre il 40% delle 80 maggiori<br />
aziende italiane; mancano soprattutto le aziende che<br />
operano nel ramo energetico, petrolifero e finanziario assicurativo,<br />
mentre nel settore bancario l’Italia ha conseguito<br />
importanti successi.<br />
Per quanto riguarda il comparto auto di lusso, nel 2014 le<br />
aziende italiane hanno coperto circa il 70% delle immatricolazioni,<br />
un dato che dimostra il gradimento della meccanica<br />
italiana nel paese.<br />
Un ponte per l’Europa centro-orientale<br />
Anche gli investitori italiani hanno saputo valorizzare negli<br />
anni le opportunità di investimento; circa il 41% delle<br />
aziende presenti in Polonia ha investito con un sito produttivo<br />
e il 38% ha aperto una filiale di marketing e vendita.<br />
È importante precisare che tali siti produttivi e uffici<br />
di marketing costituiscono, per il 20%, la sede di supporto<br />
per l’Europa centro-orientale per le aziende italiane che<br />
hanno investito in Polonia. È anche interessante constatare<br />
come le aziende italiane abbiano investito principalmente<br />
in Slesia, una regione della Polonia al confine con<br />
la Repubblica Ceca.<br />
Infine, per quanto riguarda la facilità di operare nel paese,<br />
l’aliquota base è pari al 19% dell’imponibile, l’imposta<br />
sul valore aggiunto dal primo gennaio 2011 per la maggior<br />
parte di beni e servizi è del 23% e il costo della manodopera<br />
in valori mensili è di circa 630 euro per un operaio,<br />
870 per un impiegato e 2.000 euro per un dirigente. n<br />
An art installation<br />
in the city<br />
of Wroclaw,<br />
the capital<br />
of Silesia, a region<br />
of Poland on the<br />
border with the<br />
Czech Rapublic.<br />
are mainly operators in the oil and energy industry<br />
or insurance, while Italy has achieved important<br />
success in the banking sector itself.<br />
As for the car luxury sector, the Italian companies<br />
covered approximately 70% of registrations in 2014,<br />
a fact that underlines the approval of the Italian<br />
mechanics in the country.<br />
A bridge to Central and Eastern Europe<br />
Italian investors have been able to exploit<br />
investment opportunities during the years; about<br />
41% of the companies working in Poland have<br />
invested in a production site and 38% opened a<br />
sales and marketing subsidiary. It is important to<br />
notice that 1 out of 5 of these production facilities<br />
and marketing offices are the main branch for<br />
Central and Eastern Europe for Italian companies<br />
that have invested in Poland. Another interesting<br />
fact is that Italian companies have invested<br />
primarily in Silesia, on the border with the Czech<br />
Rapublic. Finally, as for the ease of working in the<br />
country, the minimum tax rate amounts to 19%<br />
and the value added tax from January 1 st ,2011for<br />
the majority of goods and services is 23% and the<br />
cost of labour in monthly values is about €630 for<br />
a worker, €870 for an employee and €2,000 for a<br />
manager.<br />
n<br />
82 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118
83 - Industrie 1<br />
INDUSTRIE: BUILDING<br />
TOMORROW TODAY<br />
22000 VISITORS 900 EXHIBITORS<br />
Avec le soutien du<br />
WWW.INDUSTRIE-EXPO.COM
84-87 1<br />
SOLUZIONI<br />
Se anche la pinza<br />
diventa collaborativa...<br />
Nei processi produttivi del futuro,<br />
uomini e robot lavoreranno a stretto<br />
contatto e senza barriere protettive.<br />
Le pinze Co-act JL1 di SCHUNK sono<br />
state progettate per essere utilizzate<br />
su tutti i robot collaborativi. Grazie<br />
a un sistema di sensori integrato,<br />
soddisfano i rigidi requisiti della<br />
collaborazione sicura uomo-robot:<br />
non perdere mai la presa di un<br />
oggetto, rilevare sempre il contatto<br />
con gli umani e non provocare urti<br />
mentre la funzione di presa<br />
è attivata.<br />
di Leonardo Albino<br />
Operatori e robot si trovano a interagire sempre<br />
più frequentemente nell’industria attuale. Per<br />
esempio, quando gli operatori devono accedere<br />
a un sistema completamente automatizzato per<br />
eliminare pezzi difettosi, caricare nastri trasportatori o<br />
eliminare malfunzionamenti, i moduli di presa Safety<br />
EGN ed EZN di SCHUNK, in combinazione con il controllo<br />
ECM e il modulo di scurezza ECS Safety, permettono le<br />
funzioni SLS, SOS e STO. Utilizzando, poi, pedane di sicurezza,<br />
door switch, barriere fotoelettriche o telecamere<br />
3D con monitoraggio dell'area, è possibile definire zone<br />
di protezione senza interrompere completamente il processo<br />
di produzione, ricorrendo allo stop d'emergenza<br />
quando la distanza uomo-macchina diventa troppo<br />
ravvicinata. Durante lo stop di emergenza, infatti, le<br />
pinze restano alimentate dalla corrente in modo da<br />
mantenere la presa dei pezzi. Non appena si disattiva la<br />
protezione, passano direttamente alle modalità di funzionamento<br />
normale immediatamente e senza dover<br />
riavviare il sistema. Tuttavia, a differenza del processo<br />
completamente automatizzato, caratterizzato dalla<br />
netta separazione delle aree, i processi del futuro possono<br />
essere concepiti con uomini e robot in grado di<br />
lavorare “mano nella mano”. Il numero di sistemi assistiti<br />
da robot collaborativi, infatti, potrebbe aumentare rapidamente<br />
nel prossimo futuro.<br />
Moduli standard da utilizzare<br />
su tutti i robot collaborativi<br />
Quanto più gli uomini lavorano a stretto contatto con i<br />
robot, più elevati diventano i requisiti di sicurezza. Quando<br />
è necessaria la collaborazione diretta uomo-robot,<br />
84 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118
85_CORR 1<br />
infatti, i principi di protezione enunciati dalle norme DIN<br />
EN ISO 10218-1/-2 e DIN EN ISO/TS 15066 devono necessariamente<br />
essere presi in considerazione.<br />
Le nuove pinze collaborative SCHUNK della famiglia Coact,<br />
seppur ai minimi livelli, soddisfano i rigidi requisiti della<br />
collaborazione sicura uomo-robot: non devono mai<br />
perdere un oggetto dalla presa, devono sempre rilevareilcontattocongliumanienondevonomaiprovocare<br />
urti mentre la funzione di presa è attivata.<br />
Grazie a svariati sensori, il processo di presa si regola in<br />
tempo reale. I diversi sensi sono utilizzati per registrare,<br />
valutare e comunicare condizioni contingentali, ambientali<br />
e operative. Così, in futuro, le pinze Co-act saranno<br />
in grado di trasmettere tutti i dati più rilevanti relativi<br />
al processo e all’ambiente circostante al controllo<br />
e all’intero sistema di produzione. Il focus sarà sul flusso<br />
intelligente e sulla documentazione continua sull’ottimizzazione<br />
del processo e dei materiali. I moduli della<br />
serie Co-act sono standard e possono essere utilizzati su<br />
tutti i tipi di robot collaborativi.<br />
Le cinque caratteristiche della pinza<br />
La pinza Co-act JL1 (che prende il nome dalle iniziali<br />
di Jens Lehmann, l’ex portiere della nazionale tedesca,<br />
ora ambasciatore del marchio SCHUNK) si caratterizza<br />
per 5 caratteristiche distintive. Primo, un drive di sicurezza<br />
che ha la funzione di operare diversi range di forza<br />
di presa garantendo, al contempo, che le parti afferrate<br />
siano costantemente mantenute dalla pinza anche<br />
se il processo dovesse interrompersi. Secondo, sensori<br />
ambientali che rilevano l’ambiente circostante. Terzo,<br />
Attraverso un sistema<br />
di sensori capacitivi,<br />
la pinza SCHUNK Co-act<br />
rileva il contatto umano<br />
e automaticamente<br />
attiva lo stop<br />
d’emergenza.<br />
n SOLUTIONS<br />
If also the Gripper Becomes Collaborative...<br />
In the production processes of the future, humans and robots are supposed to work “hand in hand” and<br />
without protection barriers. SCHUNK Co-act JL1 grippers were designed to e used on all relevant HRC robots.<br />
Thanks to a system of integrated sensors, the grippers meet the strict requirements of a safe human-robot<br />
collaboration: never lose grip of an object, always detect contact with humans and never cause injury<br />
when gripping.<br />
Using capacitive<br />
sensor systems, the<br />
SCHUNK Co-act<br />
Gripper JL1 detects<br />
human contact and<br />
automatically goes<br />
into safe operating<br />
stop.<br />
As the machining areas of human and robot are<br />
growing closer to each other, for instance when<br />
operators step onto the automated system in order<br />
to remove defective components, load part storage<br />
conveyors or to eliminate malfunctions, the SCHUNK<br />
safety gripping systems EGN and EZN in combination with<br />
the SCHUNK ECM controller and the SCHUNK ECS safety<br />
module enable the SLS, SOS and STO functionalities. In<br />
combination with safety mats, door switches, light curtains<br />
or 3D cameras with area monitoring, it is possible to define<br />
graded protection zones without completely interrupting<br />
the production process using emergency shutdown<br />
operations when human/machine contact becomes too<br />
close. In safe operating stop the grippers are continuously<br />
supplied with power, so that gripped parts are held safely<br />
even without mechanical gripping force. As soon as the<br />
safety zone is released, they directly switch back to regular<br />
operating mode without delay and without having to<br />
restart the system.<br />
However, compared with full automation, the space<br />
requirements for man and robot reduce with handin-hand<br />
work and the process can be shaped with<br />
considerably more flexibility. In fact, the number of robotassisted<br />
systems, particularly in assembly applications, will<br />
therefore rapidly increase in future.<br />
Standard modules to be used<br />
on all relevant HRC robots<br />
The closer human and robot work together, the higher the<br />
safety requirements become. The principles of protection<br />
PubliTec<br />
JANUARY-<strong>FEB</strong>RUARY <strong>2017</strong> 85
84-87 3<br />
SOLUZIONI<br />
Una presa sicura, in tutti i sensi<br />
Andrea Lolli (nella foto), Product Manager Meccatronica di SCHUNK Italia, ci ha detto qualcosa in più sull’idea che sta<br />
alla base dello sviluppo delle nuove pinze collaborative.“Da due anni i robot collaborativi sono sempre più presenti non<br />
solo alle fiere, ma anche nelle aziende. Siamo convinti che non siano alternativi agli attuali robot industriali, ma potranno<br />
presto affiancarli nelle fabbriche”.<br />
I segnali positivi sul futuro della robotica collaborativa sono stati confermati anche alla recente AUTOMATICA di Monaco,<br />
dove SCHUNK ha ufficialmente presentato le pinze Co-act JL1.“Il nostro programma di pinze rispetta la normativa DIN EN<br />
ISO 10218 per la sicurezza nella collaborazione tra uomo e robot. Le pinze sono morbide e arrotondate, cioè esenti da<br />
spigoli vivi: in caso di collisione accidentale con l’operatore non provocano danni”.<br />
Secondo la norma attuale, perché il sistema di presa sia considerato sicuro nell’interazione con la mano dell’operatore<br />
deve lavorare con una forza non superiore ai 140 N.“Per poter lavorare a una forza superiore a quella imposta dalla<br />
norma, e gestire quindi anche pesi superiori in sicurezza, la pinza Co-act JL1 è in grado di monitorare la sua zona di<br />
lavoro e ridurre la forza entro i 140 N solo quando l’operatore, ad esempio, si avvicina, tocca la pinza o mette il dito<br />
all’interno. Allo stesso tempo, per avere una presa ancora più sicura abbiamo agito sui<br />
vincoli geometrici delle dita di presa”.<br />
A safe grip, in all respects<br />
Andrea Lolli (pictured), Product Manager Mechatronics at SCHUNK Italia, told us something<br />
more about the idea that lies behind the development of the new collaborative grippers.<br />
“Collaborative robots can be found more and more at trade fairs or production sites in the<br />
last two years. We believe that these are not an alternative to the current industrial robots,<br />
but will rather join them within the factories”.<br />
Positive signals for the future of collaborative robotics have also come from the last<br />
AUTOMATICA exhibition in Munich, where SCHUNK launched officially its Co-act JL1 gripper.<br />
“Our programme for grippers meets the DIN EN ISO 10218 standard for safety in HRC. The<br />
gripper is soft and rounded, so without any cutting edge: in case of an accidental crush<br />
with the operator, there is no risk of damage”.<br />
According to the current regulation, the gripping system is considered safe in the<br />
interaction with the operator’s hand when the gripping force is not higher than 140 N.“To work with a force higher than the<br />
standard requirement, also managing safely higher loads, the Co-act JL1 gripper is able to monitor the surrounding work<br />
area. The force is reduced to less than 140 N only when the operator comes closer, touches the gripper or puts a finger in<br />
it. At the same time, in order to have an even safer grip, we acted on the geometrical features of the gripping fingers”.<br />
of DIN EN ISO 10218-1/-2 and DIN EN ISO/TS 15066 must<br />
additionally be taken into consideration for direct<br />
human/robot collaboration.<br />
Even at a basic level, SCHUNK Co-act grippers will satisfy<br />
the three most critical requirements of safe human-robot<br />
collaboration in the future, as stipulated by their goal:<br />
they never lose grip of an object, they always detect<br />
contact with humans and they will never cause injury<br />
when gripping.<br />
With the aid of various sensors, the gripping process can<br />
be adjusted in real time. Various "senses" are used to<br />
record, evaluate and communicate situational, ambient<br />
and operational conditions. Thus, in the future, SCHUNK<br />
Co-act grippers will be able to transmit all relevant data<br />
about processes and surroundings to the control and<br />
production systems. The focus will be on the intelligent<br />
flow of materials, process optimization and continuous<br />
documentation. The modules of the Co-act series are<br />
designed to be manufacturer-independent and can be<br />
used on all relevant HRC robots.<br />
The five features of the gripper<br />
Five features are characteristic for the JL1 (whose<br />
name comes from the initials of Jens Lehmann, former<br />
goalkeeper of the German national team, now the<br />
world ambassador of the SCHUNK brand). First, a safe<br />
drive, which facilities a wide gripping force range<br />
and simultaneously ensures functional safety. It is<br />
therefore continuously ensured that gripped parts<br />
are held reliably if a process is interrupted. Secondly,<br />
environmental sensors which record the environment<br />
of the gripper. Thirdly, a software that evaluates<br />
and processes the signals of the sensors. Fourthly, a<br />
limitation of the gripping force, which is deployed<br />
86 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118
84-87 4<br />
un software che valuta ed elabora i segnali dei sensori.<br />
Quarto, la limitazione della forza di presa, che si regola<br />
immediatamente quanto urta involontariamente con<br />
un umano. Quinto, un design esterno arrotondato e<br />
morbido, senza spigoli o bordi contundenti.<br />
Un sistema di sensori per rilevare<br />
l’ambiente circostante<br />
Rivestimento morbido, design arrotondato, protezione<br />
dalla perdita del pezzo e un pannello LED integrato nella<br />
pinza: sono questi, secondo SCHUNK, i principi fondamentali<br />
di una pinza collaborativa.<br />
Con l’aiuto di una tecnica di presa appositamente studiata<br />
e di dita di presa dotate di regolazione della forza<br />
delle griffe, la pinza può adattare il proprio comportamento<br />
in tempo reale a seconda che stia interagendo<br />
con un uomo o con un pezzo: data l’elevata forza di<br />
presa che potenzialmente può applicare, questa non è<br />
una decisione insignificante.<br />
Meccanicamente, la pinza funziona sia per una presa<br />
parallela che per una centrica: ciò significa che una<br />
sola pinza è capace quindi di afferrare diversi oggetti.<br />
Adattabile a diverse applicazioni, progettisti e utilizzatori<br />
dovranno confrontarsi con funzioni complesse, derivanti<br />
dall’interazione tra sensori e meccanismi di sicurezza.<br />
Così come gli umani, che combinano diversi sensi per<br />
valutare una situazione, così il sistema di sensori percepisce<br />
l’ambiente circostante alla JL1, mentre un software<br />
speciale elabora le corrette informazioni. Inoltre, attraverso<br />
un’interfaccia OPC UA, la pinza è capace di comunicare<br />
sia con il robot che con i più avanzati controlli<br />
di sistema. Un prerequisito, questo, per modellare<br />
processi in maniera flessibile, così come enunciato dai<br />
principi di Industria 4.0.<br />
Al contempo, la pinza opera come un mezzo di comunicazione<br />
diretta tra il controllo dell’impianto e l’operatore:<br />
utilizzando luci LED e un relativo sistema di codifica<br />
a colori, fornisce informazioni sullo stato del sistema: comunica,<br />
ad esempio, se è pronto per operare oppure se<br />
il pezzo corretto è stato afferrato.<br />
A seconda dell’applicazione, i componenti possono essere<br />
identificati usando aree predefinite, RFID o codici<br />
visivi.<br />
n<br />
Uno dei rigidi<br />
requisiti della<br />
collaborazione<br />
sicura con<br />
l’uomo: i robot<br />
non devono<br />
mai perdere un<br />
oggetto dalla<br />
presa.<br />
One of the strict<br />
requirements of a<br />
safe collaboration<br />
with humans: the<br />
robots never have<br />
to lose the grip of<br />
an object.<br />
immediately after unintentional contact with a<br />
human. And last but not least, a smooth external<br />
contour without sharp, angular or cutting edges.<br />
A sensoric aura to perceive<br />
the surrounding environment<br />
Whether it's a soft covering, flowing form, protection<br />
from loss of workpiece or communication interface<br />
over an LED panel integrated into the gripper:<br />
SCHUNK demonstrates with the Co-act Gripper JL1<br />
what is important for HRC applications.<br />
With the help of particularly designed gripping<br />
techniques and force-measuring jaws in its fingers, the<br />
gripper can adjust its behavior in real time depending<br />
on whether it is gripping a workpiece or a human<br />
hand, and given the magnitude of its gripping force,<br />
this is by no means an insignificant decision.<br />
Mechanically, the gripper facilitates both a parallel<br />
and also an angular grip, meaning it is able to reliably<br />
handle a wide variety of objects. Adjusted to suit the<br />
respective application, plant planners and users will<br />
have at their disposal a complex interplay between<br />
various sensors and safety mechanisms.<br />
Similarly to humans, who as a rule combine several<br />
senses in order to evaluate a situation, a sensoric<br />
aura facilitates a redundant perception of the<br />
environment with the Co-act Gripper JL1. A special<br />
software bundles the various information from the<br />
individual sensor sources and derives the correct<br />
information from this. Furthermore, via OPC UA<br />
interface, the gripper is able to communicate both<br />
with robots and with the higher-level system control.<br />
In doing so, it creates the prerequisite to flexibly<br />
shape processes as envisioned in Industry 4.0.<br />
At the same time, the gripper acts as a direct means<br />
of communication between the plant controller<br />
and the operator: using LEDs and a corresponding<br />
color coding system, it provides information as to<br />
whether the system is ready for operation or if the<br />
correct workpiece is gripped. Depending on the<br />
application, the components can be identified using<br />
defined machining areas, RFID or visual codes. n<br />
PubliTec<br />
JANUARY-<strong>FEB</strong>RUARY <strong>2017</strong> 87
88-91 1<br />
SOLUZIONI<br />
Bisogna avere visione<br />
Da prodotti più semplici, ma di grande utilità, come supporti o adattatori,<br />
fino all’alta tecnologia applicata alle telecamere per l’acquisizione<br />
e l’elaborazione delle immagini, la gamma di soluzioni di visione distribuite<br />
sul mercato italiano da iMAGE S è sempre più ampia e completa. Di novità<br />
di prodotto, innovazione e prospettive per il prossimo futuro abbiamo<br />
parlato con Marco Diani, cofondatore dell’azienda lombarda.<br />
di Giorgia Stella<br />
Le nuove<br />
telecamere<br />
Gigabit Ethernet<br />
Genie Nano di<br />
Teledyne Dalsa.<br />
The new Gigabit<br />
Ethernet Genie<br />
Nano cameras by<br />
Teledyne Dalsa.<br />
Conoscenza approfondita del mercato, capacità<br />
di prevedere i trend tecnologici che interessano<br />
il settore, prontezza e professionalità<br />
nell’assistere i clienti, guidandoli nella scelta migliore<br />
per ogni problematica applicativa. Sono, quelli<br />
elencati in precedenza, concetti fondamentali che<br />
qualsiasi azienda che ambisce a essere competitiva<br />
in ambito industriale deve rispettare e che iMAGE S,<br />
nel corso dell’ormai più che ventennale esperienza<br />
nella distribuzione sul mercato italiano di componenti<br />
e soluzioni per la realizzazione di sistemi di imaging,<br />
ha dimostrato di conoscere a fondo.<br />
Nel corso dell’ultima BIMU abbiamo incontrato Marco<br />
Diani, cofondatore dell’azienda insieme a Paolo<br />
Longoni nel 1994 e grande esperto di visione industriale.<br />
88 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118
89-90_CORR 1<br />
Una gamma completa di prodotti<br />
e un team tecnico preparato<br />
“Il nostro obiettivo è fornire ai nostri clienti una soluzione”,<br />
spiega Diani. “Per raggiungerlo abbiamo<br />
una gamma che comprende 35 marchi con tantissime<br />
referenze e un team tecnico e commerciale<br />
fondamentale nell’aiutare il cliente a scegliere la<br />
soluzione migliore per ciò di cui ha realmente bisogno.<br />
Gli oggetti più adatti, insomma, per una determinata<br />
applicazione: dai cavi ai supporti, fino a<br />
telecamere, software, luci, ottiche ecc.”.<br />
Avere una gamma di prodotti ampia significa dare<br />
la giusta importanza anche a componenti relativamente<br />
semplici ma, talvolta, indispensabili. È il caso<br />
dei supporti ergonomici e degli adattatori Swivellink,<br />
pensati per posizionare gli strumenti necessari agli<br />
operatori di macchine automatiche speciali. Attualmente,<br />
l’azienda americana Swivellink produce<br />
snodi, bracci e supporti per telecamere, illuminatori<br />
industriali e bottoni che rendono estremamente<br />
semplice il fissaggio sulle linee di produzione.<br />
“Gli adattatori sono pensati per tutte le telecamere<br />
in commercio, mentre i bracci e gli snodi consentono<br />
di collegare qualsiasi punto di appoggio a una<br />
telecamera”, continua Diani. “Sono prodotti molto<br />
semplici, anche dal punto di vista meccanico, ma al<br />
tempo stesso molto utili nelle applicazioni pratiche.<br />
Abbiamo avuto finora riscontri assolutamente positivi<br />
su questi prodotti”.<br />
Telecamere compatte e resistenti<br />
alle alte temperature<br />
Il contenuto strettamente tecnologico aumenta sensibilmente<br />
quando si parla delle telecamere com-<br />
Marco Diani,<br />
cofondatore<br />
di iMAGE S.<br />
Marco Diani,<br />
cofounder<br />
of iMAGE S.<br />
n SOLUTIONS<br />
You Must Have Vision<br />
From simpler but very useful products, such as supports or adapters, to high technology applied to<br />
cameras for capturing and processing images, the range of vision solutions distributed on the Italian<br />
market by iMAGE S is increasingly wide and complete. New products, innovation and prospects for<br />
the near future were the topics discussed with Marco Diani, co-founder of the Lombard company.<br />
In-depth market knowledge, ability to predict<br />
technology trends affecting the industry, promptness<br />
and professionalism in assisting customers, guiding<br />
them in the best choice for every application problem.<br />
The ones listed above are key concepts that any<br />
company that aspires to be competitive in the industrial<br />
sector must follow and that iMAGE S, over more<br />
than twenty years of experience in the distribution of<br />
components and solutions for the implementation of<br />
imaging systems on the Italian market, proved to fully<br />
understand. During the last BIMU we met Marco Diani,<br />
co-founder of the company along with Paolo Longoni<br />
in 1994, and big machine vision expert.<br />
A complete product range<br />
and a well-prepared technical team<br />
“Our goal is to provide our customers with a<br />
solution”, explains Mr Diani. “In order to achieve it,<br />
our range includes 35 brands with lots of references<br />
and a technical and sales team that is crucial in<br />
helping the customer to choose the best solution for<br />
what they really need. The most suitable objects, in<br />
short, for a given application: from cables to<br />
supports, to cameras, software, lights, optics, etc.”.<br />
Having a wide range of products means giving due<br />
importance also to relatively simple but sometimes<br />
indispensable components. This is the case of<br />
PubliTec JANUARY-<strong>FEB</strong>RUARY <strong>2017</strong> 89
89-90_CORR 2<br />
SOLUZIONI<br />
Swivellink, distribuita in Italia da<br />
iMAGE S, produce snodi, bracci<br />
e supporti per telecamere e<br />
illuminatori industriali.<br />
Swivellink, distributed in Italy<br />
by iMAGE S, manufactures<br />
joints, arms and supports<br />
for cameras and industrial<br />
illuminators.<br />
patte Genie Nano di Teledyne Dalsa, un’azienda<br />
in grado di coprire internamente l’intero ciclo di produzione<br />
del sistema di visione, a partire dalla lavorazione<br />
del silicio per la realizzazione dei sensori fino<br />
al software. Le nuove telecamere Gigabit Ethernet<br />
- disponibili in oltre ottanta diversi modelli, con risoluzione<br />
da VGA a 25 mpx - tra le altre caratteristiche<br />
hanno la funzione brevettata TurboDrive, che consente<br />
frequenze elevate di fotogrammi e un’assoluta<br />
qualità delle immagini.<br />
“Il sistema ha il vantaggio di riuscire ad aumentare<br />
la banda GE e di conseguenza aumentare la velocità<br />
senza perdita di informazioni: nella risoluzione<br />
VGA si raggiungono gli 800 frame al secondo”,<br />
prosegue Marco Diani. “Inoltre, le telecamere Genie<br />
Nano possono operare in un range di temperature<br />
che va da -20° a +60°C.<br />
Questo è reso possibile grazie alla struttura del case,<br />
in grado di portare all’esterno il calore prodotto dal<br />
sensore e dall’elettronica di controllo: all’interno,<br />
infatti, c’è una lamina su cui vengono poggiati sia<br />
il sensore che il circuito integrato FPGA (Field Programmable<br />
Gate Array) per cui, anche quando<br />
la temperatura esterna aumenta, fino a toccare i<br />
60°C, il sensore lavora comunque a una temperatura<br />
più bassa”.<br />
Un compromesso ottimale tra alta<br />
risoluzione e profondità di campo<br />
Si parla di prodotti ad altissima tecnologia anche<br />
nel caso della gamma di telecamere dell’azienda<br />
Prodotti e soluzioni<br />
in imaging in mostra<br />
allo stand di iMAGE S<br />
alla BIMU di Milano.<br />
Imaging products<br />
and solutions on<br />
display at the<br />
iMAGE S booth at<br />
BIMU in Milan.<br />
ergonomic supports and Swivellink adapters,<br />
designed to place the tools needed by the operators<br />
of special automatic machines. Currently, the<br />
American company Swivellink manufactures joints,<br />
arms and supports for cameras, industrial illuminators<br />
and buttons that make installation on production<br />
lines extremely easy.“The adapters are designed for<br />
all cameras on the market, while the arms and joints<br />
are used to connect any support point to a camera”,<br />
says Mr Diani. “They are very simple products, also<br />
from the mechanical point of view, but at the same<br />
time they are very useful in practical applications.<br />
Up until now, we have had overwhelmingly positive<br />
feedback on these products”.<br />
Compact and heat-resistant cameras<br />
The strictly technological content significantly<br />
increases when speaking of the Genie Nano<br />
compact cameras by Teledyne Dalsa, a company<br />
able to internally cover the entire production cycle<br />
of the vision system, starting from silicon processing<br />
for sensor manufacturing to software. The new<br />
Gigabit Ethernet cameras - available in over eighty<br />
different models, with VGA 25 mpx resolution -<br />
90 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118
88-91 4<br />
tedesca Raytrix, distribuite da iMAGE S sul mercato<br />
italiano. La tecnologia 3D Light Field (LF) consente,<br />
con una sola telecamera, di acquisire un’immagine<br />
bidimensionale corredata dalle informazioni relative<br />
alla profondità dell’immagine inquadrata. Queste<br />
informazioni possono essere acquisite utilizzando<br />
una sola telecamera dotata di un array di microlenti<br />
brevettate poste davanti al sensore, che consente<br />
di raggiungere un compromesso ottimale tra alta<br />
risoluzione e grande profondità di campo. Avere,<br />
cioè, un’immagine 3D partendo da un’unica telecamera.<br />
“Il sistema realizzato da Raytrix è adatto a ispezionare<br />
componenti - come, ad esempio, i connettori industriali<br />
- in cui la terza dimensione è difficile da evidenziare.<br />
In casi come questi, guardando dall’alto<br />
è possibile ricreare un’immagine 3D: un vantaggio<br />
non da poco”, sintetizza Diani, che guarda anche<br />
al futuro della visione nelle fabbriche sempre più digitalizzate.<br />
“In futuro la sfida sarà probabilmente rendere un<br />
po’ più “intelligenti” e connessi non tanto le telecamere<br />
quanto il gruppo telecamera-ottica-luce, che<br />
sarà controllato con la stessa interfaccia. Un’altra<br />
possibile evoluzione riguarda la trasmissione e l’elaborazione<br />
delle immagini, che potrebbe avvenire<br />
non più solo in locale ma anche in remoto”. n<br />
La tecnologia 3D<br />
Light Field (LF) di<br />
Raytrix consente,<br />
con una sola<br />
telecamera,<br />
di acquisire<br />
un’immagine<br />
bidimensionale<br />
corredata dalle<br />
informazioni<br />
relative alla<br />
profondità<br />
dell’immagine<br />
inquadrata.<br />
The 3D Light Field<br />
(LF) technology<br />
by Raytrix makes<br />
it possible, using a<br />
single camera, to<br />
acquire a twodimensional<br />
image<br />
together with the<br />
information relating<br />
to the live image<br />
depth.<br />
include the TurboDrive patented feature, among<br />
other features, which allows high frame rates and<br />
an outstanding image quality. “The system has<br />
the advantage of being able to increase the GE<br />
bandwidth and thereby increase speed without<br />
loss of information: in VGA resolution it is possible to<br />
reach 800 frames per second”, says Marco Diani.<br />
“Moreover, the Genie Nano cameras can operate<br />
in a temperature ranging from -20° to +60° C. This<br />
is possible thanks to the case structure, which can<br />
take outside the heat output of the sensor and of<br />
control electronics: inside, in fact, there is a plate<br />
on which are resting both the sensor and the FPGA<br />
(Field Programmable Gate Array) integrated circuit,<br />
which is why, even when the outside temperature<br />
increases, reaching up to 60° C, the sensor still<br />
works at a lower temperature”.<br />
An optimal compromise between high<br />
resolution and depth of field<br />
We are talking about high technology products<br />
also for the range of cameras from the German<br />
company Raytrix, distributed by iMAGE S on the<br />
Italian market. The 3D Light Field (LF) technology<br />
makes it possible, using a single camera, to<br />
acquire a two-dimensional image together<br />
with the information relating to the live image<br />
depth. This information can be acquired using<br />
a single camera equipped with an array of<br />
patented micro-lens placed in front of the sensor,<br />
which makes it possible to achieve an optimal<br />
compromise between high resolution and deep<br />
depth of field. Namely, getting a 3D image from a<br />
single camera.<br />
“The system created by Raytrix is suitable to inspect<br />
components - such as industrial connectors, for<br />
instance - in which the third dimension is difficult to<br />
highlight. In such a case, by looking down, you can<br />
recreate a 3D image: this is quite something” sums<br />
up Mr Diani, who also looks at the future of vision in<br />
increasingly digitized factories.<br />
“In the future, the challenge will probably be<br />
making the camera-optics-light unit, rather than<br />
cameras, a little “smarter” and more connected.<br />
The unit will be controlled using the same interface.<br />
Another possible evolution covers transmission and<br />
image processing, which could take place not only<br />
locally, but also remotely”.<br />
n<br />
PubliTec JANUARY-<strong>FEB</strong>RUARY <strong>2017</strong> 91
92-95 1<br />
TECNICA<br />
di Ursula Schädeli<br />
Nel cuore pulsante<br />
dell’impianto di pressatura<br />
La vite Carry<br />
tipo FGR di<br />
Eichenberger ha<br />
una chiocciola<br />
flangiata con<br />
ricircolo delle<br />
sfere in tubo.<br />
FGR-type Carry<br />
screw from<br />
Eichenberger<br />
is featured by<br />
flange nut with<br />
tube type ball<br />
return.<br />
La recente acquisizione dello specialista svizzero nella produzione di organi<br />
filettati Eichenberger Gewinde da parte del gruppo Festo ha favorito la<br />
preziosa sinergia tra le due realtà. Nelle servo presse elettriche, spesso<br />
utilizzate nei processi di montaggio automatizzati, le viti a ricircolo di sfere<br />
elettrocomandate e realizzate con il processo di indurimento induttivo<br />
aiutano a ottenere un rapporto ottimale costi/efficienza dell’intero impianto<br />
di pressatura.<br />
Le servo presse elettriche operano alla stregua di<br />
un attuatore oleodinamico e trovano impiego<br />
nel giuntaggio monitorato forza-corsa mediante<br />
processi di pressatura, nel giuntaggio mediante processi<br />
di formatura quali la rivettatura o la clinciatura,<br />
la goffratura, lo stampaggio o, per esempio, la veri-<br />
fica delle molle. Alta precisione, brevi tempi di ciclo,<br />
enormi forze di pressatura e, non di rado, anche notevoli<br />
velocità sono tra le principali caratteristiche.<br />
Un tipico ambito di utilizzo delle servo presse sono i<br />
processi di montaggio automatizzati, che richiedono<br />
elevata precisione di ripetibilità e la possibilità di mo-<br />
92 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118
92-95 2<br />
n TECHNIQUE<br />
The Beating Heart<br />
of the Press System<br />
The recent acquisition of the Swiss thread specialist<br />
Eichenberger by Festo has favoured a valuable<br />
synergy between the two companies. As for<br />
electric servo presses, often used within automated<br />
assembly processes, inductively hardened<br />
electrically-driven ball screw helps ensuring an<br />
optimum cost-benefit ratio from their press system.<br />
Il kit servo pressa<br />
YJKP di Festo.<br />
(Fonte: Festo AG &<br />
Co. KG)<br />
Festo YJKP servo<br />
press kit. (Source:<br />
Festo AG & Co. KG)<br />
Electric servo presses, also described as joining<br />
modules, are used for force-displacement<br />
monitored joining by press fitting, for joining<br />
by metal forming such as riveting or clinching, for<br />
embossing, punching or e.g. for spring testing.<br />
The specifications sheet includes a high level of<br />
precision, short cycle times, enormous pressing<br />
forces and not infrequently pronounced speeds as<br />
well.<br />
A typical area of use for servo presses is automated<br />
assembly processes, which require a high degree<br />
of repeat accuracy and monitored displacement<br />
with the option for documentation. Universally<br />
deployable joining modules are used in the<br />
car industry, aerospace technology, medical<br />
technology, mechanical engineering, electrical<br />
engineering and many other industries.<br />
The sense of Industry 4.0 also<br />
in metal forming technology<br />
The increasing merger of modern information and<br />
communication technology with conventional<br />
industrial processes is changing the various<br />
areas of production in the sense of Industry 4.0.<br />
Metal forming technology is also affected by<br />
this. The massively increasing quantity of data,<br />
complexity in networking of systems and required<br />
plasticity and flexibility of components require a<br />
general understanding of digital, fully-automated<br />
production processes. A thoroughgoing knowledge<br />
of the construction and programming of digital<br />
system networks (control systems, peripherals,<br />
drives, security technology) is indispensable. In<br />
modern servo presses such as the YJKP servo<br />
nitorare il processo di giuntaggio con eventuale documentazione.<br />
I moduli di giuntaggio universali sono<br />
utilizzati nell’industria automobilistica, nel settore aerospaziale,<br />
nel medicale, nell’ingegneria meccanica<br />
ed elettrotecnica e in molti altri settori.<br />
I dettami di Industry 4.0 anche<br />
nella tecnologia di formatura<br />
La crescente fusione di moderne tecnologie d’informazione<br />
e di comunicazione con i processi industriali<br />
classici modifica i diversi settori di produzione<br />
secondo i dettami di Industry 4.0, in cui è coinvolta<br />
anche la tecnologia della formatura. Il massiccio<br />
aumento della quantità di dati, la complessità del<br />
collegamento in rete degli impianti e l’esigenza di<br />
versatilità e flessibilità dei componenti richiedono<br />
una comprensione globale dei processi produttivi<br />
digitali completamente automatizzati. Conoscenze<br />
approfondite nella costruzione e programmazione di<br />
reti digitali per impianti produttivi (sistemi di controllo,<br />
periferiche, sistemi di trazione, sistemi di sicurezza informatica)<br />
costituiscono un elemento indispensabile.<br />
Nelle servo presse moderne, come il kit servo pressa<br />
YJKP, molti dati vengono già raccolti e valutati, in riferimento<br />
alla corsa, alla posizione della slitta, alle<br />
PubliTec<br />
JANUARY-<strong>FEB</strong>RUARY <strong>2017</strong> 93
92-95 3<br />
TECNICA<br />
Il cilindro elettrico<br />
ESBF di Festo ha<br />
una potenza<br />
massima di 17 kN<br />
e una corsa di<br />
1.500 mm.<br />
(Fonte: Festo AG<br />
&Co.KG)<br />
Festo ESBF<br />
electric cylinder<br />
has a powerful<br />
performance with<br />
17 kN maximum<br />
power and a stroke<br />
of 1,500 mm.<br />
(Source: Festo AG<br />
&Co.KG)<br />
Il procedimento<br />
a scorrimento<br />
continuo è una<br />
competenza<br />
primaria nella<br />
rullatura della<br />
filettatura.<br />
Run-through<br />
process is a core<br />
competence in<br />
thread rolling.<br />
press kit, a lot of data are already collected and<br />
evaluated, whether on the stroke, the slide position,<br />
feed rates and braking and acceleration ramps<br />
etc. The YJKP servo press kit thus delivers Industry 4.0<br />
characteristics already.<br />
A servo press package designed<br />
for the requirements of users<br />
Presses are often over-dimensioned. According<br />
to their own statements, users use just 10% of the<br />
performance of a preconfigured press. The YJKP<br />
servo press kit from Festo addresses precisely this<br />
point. With it, electric press applications up to 17kN<br />
are possible.<br />
The modular servo press kit provides precisely those<br />
software functions that users really need for their<br />
application. This way they receive an optimum costbenefit<br />
ratio from their high-precision and repeataccurate<br />
press system. This flexible, pre-designed<br />
system solution consists of modular operating<br />
software and compatible standard components<br />
from Festo: the ESBF electric screw drive, the EMMS-<br />
velocità di avanzamento, alle rampe di accelerazione<br />
e di frenata, ecc. Il kit servo-pressa YJKP, pertanto,<br />
è già in grado di fornire le caratteristiche specifiche<br />
di Industry 4.0.<br />
Pacchetto servo pressa pensato<br />
per le esigenze dell’utilizzatore<br />
Spesso, le presse sono sovradimensionate. Per ammissione<br />
degli stessi utilizzatori, in molti casi viene<br />
sfruttato solo il 10% delle prestazioni di una pressa<br />
preconfigurata. Il kit servo pressa YJKP di Festo rende<br />
possibili applicazioni con presse elettriche fino a un<br />
massimo di 17kN.<br />
Il kit servo-pressa modulare fornisce esattamente le<br />
funzioni software di cui gli utilizzatori hanno realmente<br />
bisogno: possono così ottenere un rapporto ottimale<br />
costi/efficienza dal loro impianto di pressatura,<br />
caratterizzato da elevata riproducibilità e alta precisione.<br />
Questa soluzione, flessibile e preassemblata,<br />
è costituita da un software operativo modulare e da<br />
componenti standard Festo sincronizzati tra loro: il cilindro<br />
elettrico ESBF, il servomotore EMMS-AS, il controllore<br />
motore CMMP-AS, il comando CECC-X e un<br />
sensore di forza.<br />
Nell’apparecchiatura modulare, gli utilizzatori possono,<br />
ad esempio, scegliere un campo di forze compreso<br />
tra 0,8 e 17 kN, una lunghezza di corsa da 100<br />
a 400 mm o un montaggio motore assiale o parallelo.<br />
L’accelerazione è pari a 25 m/sec.<br />
Il cuore del sistema:<br />
la vite a ricircolo di sfere<br />
La vite a ricircolo di sfere elettrocomandata realizzata<br />
da Eichenberger trasforma il moto rotatorio del<br />
motore nel moto lineare dell’asta del pistone. Il grado<br />
di efficienza superiore al 90% assicura una potenza<br />
di propulsione ottimale.<br />
La vite a ricircolo di sfere della serie Carry, prodotta<br />
con il processo di indurimento induttivo, si contraddistingue<br />
per resistenza, flessibilità e per il diametro<br />
della vite compreso tra 4 e 40 mm, mentre, se si prevedono<br />
movimenti più veloci, saranno necessarie<br />
viti e madreviti con passi più lunghi. Carry concilia<br />
velocità, precisione e minimo ingombro.<br />
Nella servo pressa vengono utilizzati passi vite da 5 a<br />
40 mm, a seconda della dimensione e delle esigenze<br />
del cliente.<br />
La rullatura garantisce un lungo<br />
ciclo di vita utile della vite<br />
La produzione di un organo filettato avviene deformando<br />
molto dinamicamente un pezzo di lavorazione<br />
e sottoponendolo all’applicazione di una<br />
notevole forza tra due utensili di rullatura rotanti. La<br />
94 <strong>GEN</strong>NAIO-<strong>FEB</strong>BRAIO <strong>2017</strong> & meccatronica 118
92-95 4<br />
AS motor, the CMMP-AS motor controller, CECC-X<br />
control system and a power sensor.<br />
Within the module, users can for example decide on<br />
a power range of 0.8 to 17 kN, a stroke length of 100<br />
to 400 mm or an axial or parallel motor mounting.<br />
Acceleration covers a terrific 25 m/sec.<br />
The heart of the<br />
system: ball screw<br />
The electrically-driven ball screw (KGT) from<br />
Eichenberger converts the rotary motion of the<br />
motor into a linear movement of the piston rod.<br />
The impressive degree of efficiency of over 90%<br />
guarantees optimum drive performance.<br />
The inductively hardened Carry-series KGT wins over<br />
with enormously high load capacity, flexibility and<br />
spindle diameters of 4 to 40 mm, and last but not<br />
least its interesting price. If the fastest movements<br />
are required, then screws with high pitches are<br />
needed. Carry balances speed, precision and<br />
minimum space requirements. The servo press uses<br />
screw pitches of 5 to 40 mm, depending on size and<br />
customer requirements.<br />
Thread-rolling ensures a long<br />
lifetime of the screw<br />
A thread is created by a workpiece being worked<br />
very dynamically under an enormous application<br />
of force between two rotating rolling dies. Threadrolling,<br />
often also referred to as thread milling, leads<br />
to a considerable increased stability (depending<br />
on material, 30 % to 50 % is possible), good surface<br />
smoothness values and reduced notch sensitivity.<br />
Standard production processes for threads such as<br />
milling, turning or spinning are metal-cutting. These<br />
have the disadvantage of an interrupted swalfe of<br />
the steel.<br />
In contrast with this is thread rolling, which as a noncutting<br />
processing does not sever but only redirects<br />
the longitudinal fibres. A “flat-rolled”, compromised<br />
surface is the result, which is mandatory for a long<br />
lifetime of the screw. A huge advantage of the<br />
rolled KGT screws is that the profile is transferred<br />
with the ball track on the thread milling 1:1 to the<br />
screw. This causes the ball track of the screw to<br />
run 100% identically to the external diameter. The<br />
end processing of the screw attached above<br />
the external diameter (chuck etc.) leads to<br />
optimal coaxial values. These outstanding sliding<br />
characteristics provide for minimum abrasion and<br />
offer little attack surface for pollution.<br />
n<br />
rullatura, in questo caso finalizzata alla filettatura,<br />
porta a un considerevole aumento della resistenza<br />
(a seconda del materiale con percentuali comprese<br />
tra il 30% e il 50%), buon grado di rugosità e ridotta<br />
sensibilità all’intaglio. È un’alternativa ai tradizionali<br />
processi produttivi a cui vengono sottoposte le viti<br />
filettate, come la fresatura, la tornitura o il tourbillonnage.<br />
Essendo una lavorazione priva di asportazione<br />
di truciolo, la rullatura non recide le fibre longitudinali,<br />
ma semplicemente le devia.<br />
Il risultato è una superficie compressa “con rullatura<br />
liscia” che è obbligatoriamente necessaria per<br />
garantire un lungo ciclo di vita utile della vite. Un<br />
enorme vantaggio delle viti a ricircolo di sfere è che<br />
il profilo della guida di scorrimento delle sfere sulla<br />
vite filettata viene trasferito sulla vite in un rapporto<br />
di 1:1. In questo modo la guida di scorrimento delle<br />
sfere della vite è identica al 100% e funziona perfettamente<br />
in riferimento al diametro esterno. Le<br />
operazioni di finitura della vite sulla rifilatura del diametro<br />
esterno (pinza di serraggio, ecc.) portano a<br />
ottimi valori coassiali.<br />
Queste eccezionali proprietà di attrito garantiscono<br />
un’abrasione minima e offrono una superficie meno<br />
esposta alla sporcizia.<br />
n<br />
Rettificatrice<br />
di utensili.<br />
Tool grinding<br />
machine.<br />
(Ursula Schädeli, Eichenberger Gewinde AG, Marketing)<br />
(Ursula Schädeli lavora nel marketing<br />
di Eichenberger Gewinde AG)<br />
PubliTec<br />
JANUARY-<strong>FEB</strong>RUARY <strong>2017</strong> 95
96 - LaserAPP 1<br />
Piacenza, Italy<br />
16 - 18 Maggio<br />
&taglio termico, saldatura e trattamenti<br />
Il Salone delle Applicazoni Industriali del Laser, Taglio Termico e Saldatura<br />
Organizzato da:<br />
In collaborazione con:<br />
Con il patrocinio di:<br />
“Official Technical Gas Supplier”<br />
PubliTec<br />
PIACENZA EXPO<br />
www.laserapp.it - www.cutweld.it
Robot modulari low cost,<br />
fino a 6 assi<br />
Giunto di collegamento per automazioni e robot economici<br />
Semplice, modulare, leggero e a costi ridotti – queste le caratteristiche di<br />
robolink ® D che offre la possibilità di costruire sistemi robotici individuali a<br />
costi particolarmente ridotti. Per una libertà di costruzione ancora maggiore è<br />
possibile combinare motori e giunti di diverse dimensioni con i relativi controlli<br />
per realizzare un robot a 6 gradi di libertà lowcost tutto in plastica e alluminio.<br />
A completare il kit di costruzione robolink ® D contribuisce un nuovo<br />
configuratore online, con il quale gli utenti potranno combinare i giunti<br />
robolink ® D e configurare i propri bracci robot economici.<br />
igus ® Srl<br />
Via delle Rovedine, 4<br />
23899 Robbiate (LC)<br />
Tel. 039-5906-1<br />
igusitalia@igus.it<br />
plastics for longer life ®<br />
IT-1057-robolink 230x285.indd 1 11.05.16 23:35