Views
1 year ago

Sony KDL-40HX720 - KDL-40HX720 Istruzioni per l'uso Turco

Sony KDL-40HX720 - KDL-40HX720 Istruzioni per l'uso Turco

Προφυλάξεις

Προφυλάξεις Παρακολούθηση τηλεόρασης • Ορισμένα άτομα ενδέχεται να νιώσουν δυσφορία (όπως π.χ. καταπόνηση των ματιών, κούραση ή ναυτία) κατά την παρακολούθηση εικόνων βίντεο 3D ή ενώ παίζουν στερεοσκοπικά παιχνίδια 3D. Η Sony συνιστά σε όλους τους χρήστες να κάνουν συχνά διαλείμματα κατά την παρακολούθηση εικόνων βίντεο 3D ή ενώ παίζουν στερεοσκοπικά παιχνίδια 3D. Η διάρκεια και η συχνότητα των απαραίτητων διαλειμμάτων διαφέρει από άτομο σε άτομο. Θα πρέπει να αποφασίσετε τι είναι κατάλληλο για εσάς. Αν αισθανθείτε δυσφορία οποιασδήποτε φύσεως, θα πρέπει να σταματήσετε να παρακολουθείτε εικόνες βίντεο 3D ή να παίζετε στερεοσκοπικά παιχνίδια 3D μέχρι να νιώσετε καλύτερα. Συμβουλευτείτε έναν γιατρό αν το θεωρείτε απαραίτητο. Επίσης, θα πρέπει να εξετάσετε (i) το εγχειρίδιο οδηγιών οποιασδήποτε άλλης συσκευής ή μέσου που χρησιμοποιείτε με αυτήν την τηλεόραση και (ii) την τοποθεσία μας στο Web (http://www.sonyeurope.com/myproduct) για νεότερες πληροφορίες. Η όραση των μικρών παιδιών (ιδιαίτερα αυτών που είναι κάτω από έξι ετών) αναπτύσσεται ακόμα. Συμβουλευτείτε το γιατρό σας (όπως έναν παιδίατρο ή έναν οφθαλμίατρο) προτού επιτρέψετε σε μικρά παιδιά να παρακολουθήσουν εικόνες βίντεο 3D ή να παίξουν στερεοσκοπικά παιχνίδια 3D. Τα μικρά παιδιά θα πρέπει να παρακολουθούνται από ενήλικες, οι οποίοι θα διασφαλίζουν ότι τηρούνται οι συστάσεις που αναφέρονται παραπάνω. • Μην χρησιμοποιείτε, αποθηκεύετε ή αφήνετε τα Γυαλιά 3D ή την μπαταρία κοντά σε φωτιά ή σε σημεία με υψηλή θερμοκρασία, π.χ. εκτεθειμένα σε άμεσο ηλιακό φως ή σε αμάξια παρκαρισμένα στον ήλιο. • Κατά τη χρήση της λειτουργίας προσομοιωμένου 3D, σημειώστε ότι η προβαλλόμενη εικόνα τροποποιείται σε σχέση με την αρχική, εξαιτίας της μετατροπής που γίνεται από αυτήν την τηλεόραση. • Παρακολουθείτε την τηλεόραση με συνθήκες μέτριου φωτισμού, καθώς η παρακολούθηση της τηλεόρασης με συνθήκες χαμηλού φωτισμού ή για μεγάλα χρονικά διαστήματα μπορεί να κουράσει τα μάτια σας. • Όταν χρησιμοποιείτε ακουστικά, αποφύγετε τη ρύθμιση της έντασης ήχου σε υψηλά επίπεδα καθώς κάτι τέτοιο μπορεί να σας προκαλέσει προβλήματα ακοής. 6 GR Οθόνη LCD • Παρόλο που η οθόνη LCD (υγρών κρυστάλλων) κατασκευάζεται με τεχνολογία υψηλής ακρίβειας και διαθέτει ενεργά πίξελ 99,99% ή περισσότερα, υπάρχει η πιθανότητα να εμφανιστούν μόνιμα στην οθόνη LCD μερικές μαύρες κουκίδες ή φωτεινά σημεία (κόκκινα, πράσινα ή μπλε). Αυτό αποτελεί ένα εγγενές χαρακτηριστικό των οθονών υγρών κρυστάλλων (LCD) και δεν υποδηλώνει δυσλειτουργία. • Μη σπρώχνετε ή χαράσετε το εμπρός φίλτρο, και μην τοποθετείτε αντικείμενα επάνω σε αυτή την τηλεόραση. Η εικόνα μπορεί να παρουσιάσει ανωμαλίες ή η οθόνη υγρών κρυστάλλων να υποστεί ζημιά. • Εάν αυτή η τηλεόραση χρησιμοποιηθεί σε κρύο χώρο, υπάρχει περίπτωση να εμφανισθεί κηλίδα στην εικόνα ή η εικόνα να γίνει σκούρα. Αυτό δεν υποδηλώνει δυσλειτουργία. Αυτά τα φαινόμενα εξαφανίζονται καθώς αυξάνεται η θερμοκρασία. • Υπάρχει η πιθανότητα εμφάνισης ειδώλου εικόνας στην οθόνη εάν προβάλλονται συνεχώς ακίνητες εικόνες. Το είδωλο εικόνας μπορεί να εξαφανιστεί μετά από κάποιο χρόνο. • Η οθόνη και το περίβλημα ζεσταίνονται όταν η τηλεόραση βρίσκεται σε λειτουργία. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία. • Η οθόνη LCD περιέχει μικρή ποσότητα υγρού κρυστάλλου. Ορισμένοι σωλήνες φθορισμού που χρησιμοποιούνται στην τηλεόραση αυτή επίσης περιέχουν υδράργυρο (αυτό δεν ισχύει για την τηλεόραση LCD με οπίσθιο φωτισμό LED). Για την απόρριψη τηρήστε τις τοπικές διατάξεις και κανονισμούς. Χειρισμός και καθαρισμός της επιφάνειας της οθόνης/ περιβλήματος της τηλεόρασης Βεβαιωθείτε ότι αποσυνδέσατε από την πρίζα το συνδεδεμένο στην τηλεόραση καλώδιο παροχής ρεύματος πριν τον καθαρισμό. Για να αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς στο υλικό ή στην επίστρωση της οθόνης, τηρήστε τις ακόλουθες προφυλάξεις. • Για να αφαιρέσετε τη σκόνη από την επιφάνεια της οθόνης/περιβλήματος, σκουπίστε ελαφρά με ένα μαλακό πανί. Εάν η σκόνη παραμένει, σκουπίστε με ένα μαλακό πανί ελαφρά βρεγμένο σε διάλυμα ήπιου απορρυπαντικού. • Ποτέ μην ψεκάζετε νερό ή απορρυπαντικό απευθείας πάνω στην τηλεόραση. Ενδέχεται να στάξει στο κάτω μέρος της οθόνης ή στα εξωτερικά τμήματα και να εισχωρήσει στην τηλεόραση, με αποτέλεσμα να προκληθεί βλάβη στην τηλεόραση. • Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ σφουγγαράκι, αλκαλικά/όξινα καθαριστικά, σκόνες καθαρισμού ή διαλυτικά όπως οινόπνευμα, βενζίνη, διαλυτικά ή εντομοκτόνα. Η χρήση τέτοιων ουσιών ή η παρατεταμένη επαφή με λαστιχένια ή υλικά από βινύλιο, μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην επιφάνεια της οθόνης και στο υλικό του περιβλήματος. • Συνιστάται περιοδικός καθαρισμός των ανοιγμάτων εξαερισμού με ηλεκτρική σκούπα για να διασφαλίζεται ο σωστός εξαερισμός. • Όταν προσαρμόζετε τη γωνία της τηλεόρασης, μετακινήστε την αργά ώστε να αποτρέψετε την ανατροπή της από την επιτραπέζια βάση της. Προαιρετικές συσκευές • Κρατήστε τα προαιρετικά εξαρτήματα ή άλλες συσκευές που εκπέμπουν ηλεκτρομαγνητική ακτινοβολία μακριά από την τηλεόραση. Διαφορετικά μπορεί να παρατηρηθεί παραμόρφωση της εικόνας ή/και ήχος με θόρυβο. • Η συσκευή αυτή έχει ελεγχθεί και έχει βρεθεί ότι συμμορφώνεται με τα όρια που καθορίζονται από την οδηγία περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας όταν χρησιμοποιείται για τη σύνδεση καλώδιο σήματος μήκους μικρότερου από 3 μέτρα. (Προφύλαξη σχετικά με το χειρισμό του τηλεχειριστηρίου) Σημειώσεις • Να τηρείτε τη σωστή πολικότητα κατά την τοποθέτηση των μπαταριών. • Μη χρησιμοποιείτε διαφορετικούς τύπους μπαταριών μαζί ή μην ανακατεύετε τις παλιές με τις καινούργιες μπαταρίες. • Να απορρίπτετε τις μπαταρίες, δείχνοντας σεβασμό στο περιβάλλον. Ορισμένες περιοχές ενδέχεται να έχουν κανονισμούς για την απόρριψη των μπαταριών. Συμβουλευθείτε τις τοπικές αρχές. • Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο με προσοχή. Μην το αφήνετε να πέφτει, μην το πατάτε και μη χύνετε υγρά οποιουδήποτε είδους πάνω του. • Μην τοποθετείτε το τηλεχειριστήριο κοντά σε πηγές θερμότητας, σε θέση που να το βλέπει ο ήλιος ή σε δωμάτιο με υγρασία.

Ασύρματη λειτουργία της μονάδας • Μην θέτετε σε λειτουργία την παρούσα συσκευή κοντά σε ιατρικό εξοπλισμό (βηματοδότες, κλπ.), καθώς ενδέχεται να προκύψει δυσλειτουργία του ιατρικού εξοπλισμού. • Παρόλο που αυτή η μονάδα μεταδίδει/λαμβάνει κωδικογραφημένα σήματα, να είστε προσεκτικοί για μη εξουσιοδοτημένη υποκλοπή. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανά προβλήματα. Απόρριψη της τηλεόρασης Απόρριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα αποκομιδής) Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο αποκομιδής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες αρνητικές επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα προέκυπταν από την μη κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων αυτού του προϊόντος. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην εξοικονόμηση των φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής σας, με την υπηρεσία διάθεσης των οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Εναλλακτική διαχείριση φορητών ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής) Το σύμβολο αυτό επάνω στη μπαταρία ή στη συσκευασία δείχνει ότι η μπαταρία που παρέχεται με αυτό το προϊόν δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται όπως τα οικιακά απορρίμματα. Σε ορισμένες μπαταρίες το σύμβολο αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με ένα χημικό σύμβολο. Τα χημικά σύμβολα για τον υδράργυρο (Hg) ή τον μόλυβδο (Pb) προστίθενται αν η μπαταρία περιέχει περισσότερο από 0,0005% υδραργύρου ή 0,004% μολύβδου. Με το να βεβαιωθείτε ότι οι συγκεκριμένες μπαταρίες συλλέχτηκαν σωστά, βοηθάτε στην πρόληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία. Η ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Στην περίπτωση προϊόντων που για λόγους ασφαλείας, επιδόσεων, ή ακεραιότητας δεδομένων απαιτούν τη μόνιμη σύνδεση με μια ενσωματωμένη μπαταρία, αυτή η μπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό. Για να εξασφαλίσετε την σωστή μεταχείριση της μπαταρίας, παραδώστε το προϊόν στο τέλος της διάρκειας ζωής του στο κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού για ανακύκλωση. Στην περίπτωση όλων των άλλων μπαταριών, παρακαλούμε δείτε το τμήμα που περιγράφει πώς να αφαιρέσετε με ασφάλεια τη μπαταρία από το προϊόν. Παραδώστε την μπαταρία στο κατάλληλο σημείο συλλογής των χρησιμοποιημένων μπαταριών για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος ή της μπαταρίας, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον αρμόδιο φορέα ανακύκλωσης ή το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν. 7 GR

  • Page 1 and 2: 4-269-995-93(1) LCD Digital Colour
  • Page 3 and 4: Dla modeli KDL-55/46/40/32EX721, KD
  • Page 5 and 6: Utylizacja telewizora Pozbycie się
  • Page 7 and 8: Po zainstalowaniu telewizora BRAVIA
  • Page 9 and 10: 1: Mocowanie podstawy 1 Aby uzyska
  • Page 11 and 12: ~ • Sprawdź, czy przed telewizor
  • Page 13 and 14: 7: Przeprowadzanie konfiguracji wst
  • Page 15 and 16: Części i elementy pilota Do stero
  • Page 17 and 18: Mapa głównego menu Po naciśnięc
  • Page 19 and 20: Opis ekranu i-Manual Naciśnij przy
  • Page 21 and 22: Instalacja połączenia z Internete
  • Page 23 and 24: 3 Wybierz opcję „Sprawdź połą
  • Page 25 and 26: Dane techniczne System System panel
  • Page 27 and 28: Nazwa modelu KDL- 46CX52x 40HX72x 4
  • Page 29 and 30: Instalowanie elementów dodatkowych
  • Page 31 and 32: Tabela/schemat położenia śrub i
  • Page 33 and 34: Nazwa modelu KDL- Wymiary monitora
  • Page 35 and 36: Niedozwolone użycie Odbiornika TV
  • Page 37 and 38: 5.Η παρούσα εγγύηση
  • Page 39: Για το μοντέλο KDL-55/4
  • Page 43 and 44: Αφού ρυθμίσετε την
  • Page 45 and 46: 1: Τοποθέτηση της Βά
  • Page 47 and 48: 2: Ρύθμιση της κλίση
  • Page 49 and 50: 6: Οργάνωση του καλω
  • Page 51 and 52: 17 GR
  • Page 53 and 54: Εξαρτήματα και χει
  • Page 55 and 56: Πίνακας του μενού Ho
  • Page 57 and 58: Περιγραφή της οθόν
  • Page 59 and 60: Ρύθμιση της σύνδεσ
  • Page 61 and 62: Προβολή της κατάστ
  • Page 63 and 64: Κατάσταση Έχετε ξε
  • Page 65 and 66: Όνομα μοντέλου KDL- 55
  • Page 67 and 68: Όνομα μοντέλου KDL- 32
  • Page 69 and 70: Εγκατάσταση των εξ
  • Page 71 and 72: Διάγραμμα/Πίνακας
  • Page 73 and 74: Όνομα μοντέλου KDL- Δ
  • Page 75 and 76: Περιορισμοί στη χρ
  • Page 77 and 78: TV Kablosuz Sistemi - Düzenleme Bi
  • Page 79 and 80: 5 TR
  • Page 81 and 82: BRAVIA televizyonunuzu kurduktan ve
  • Page 83 and 84: 1: Masa Üstü Sehpasını takma 1
  • Page 85 and 86: ~ • Televizyonun önünde herhang
  • Page 87 and 88: 7: Başlangıç kurulumunun gerçek
  • Page 89 and 90: Uzaktan kumandanın kısımları ve
  • Page 91 and 92:

    Home menüsü haritası Uzaktan kum

  • Page 93 and 94:

    i-Manual ekranının açıklaması

  • Page 95 and 96:

    İnternet bağlantısını kurma A

  • Page 97 and 98:

    3 Home Menüsünde görüntülenmes

  • Page 99 and 100:

    Spesifikasyonlar Sistem Panel Siste

  • Page 101 and 102:

    Model adı KDL- 46CX52x 40HX72x 40E

  • Page 103 and 104:

    Aksesuarların Takılması (Duvara

  • Page 105 and 106:

    SU-WL500 Vida konumu Montaj Kancas

  • Page 107 and 108:

    Model Adı KDL- Görüntü boyutlar

  • Page 109 and 110:

    •Kesinlik TV’ye doğrudan su ve

  • Page 112 and 113:

    Úvod Děkujeme vám, že jste si v

  • Page 114 and 115:

    • Během provozu televizoru se ob

  • Page 116 and 117:

    Obsah Začínáme Kontrola příslu

  • Page 118 and 119:

    Začínáme Kontrola příslušenst

  • Page 120 and 121:

    • Abyste zabránili poškození p

  • Page 122 and 123:

    5: Zabezpečení televizoru před p

  • Page 124 and 125:

    Použití televizoru BRAVIA Sledov

  • Page 126 and 127:

    Výběr různých funkcí a nastave

  • Page 128 and 129:

    Zobrazení návodu k použití (př

  • Page 130 and 131:

    Nastavení sítě Připojíte-li te

  • Page 132 and 133:

    ~ • Pokud pro nastavení sítě p

  • Page 134 and 135:

    Doplňkové informace Řešení pro

  • Page 136 and 137:

    Název modelu KDL- 55EX72x 46HX72x

  • Page 138 and 139:

    Název modelu KDL- 32EX52x 32EX42x

  • Page 140 and 141:

    Když instalujete televizor na zeď

  • Page 142 and 143:

    SU-WL100 Umístění háku Při mon

  • Page 144 and 145:

    Bezpečnostní informace UPOZORNĚN

  • Page 146 and 147:

    Bevezetés Köszönjük, hogy ezt a

  • Page 148 and 149:

    • Ha a készüléket hideg helyen

  • Page 150 and 151:

    Tartalomjegyzék Az első lépések

  • Page 152 and 153:

    Az első lépések A tartozékok el

  • Page 154 and 155:

    • Bekapcsolás előtt győződjö

  • Page 156 and 157:

    5: A TV-készülék felborulásána

  • Page 158 and 159:

    A BRAVIA TV-készülék használata

  • Page 160 and 161:

    Különböző funkciók és beáll

  • Page 162 and 163:

    A használati útmutató megjelení

  • Page 164 and 165:

    Hálózati beállítások Amikor az

  • Page 166 and 167:

    3 Válassza a „Keresés” lehet

  • Page 168 and 169:

    További információ Hibaelhárít

  • Page 170 and 171:

    Típusnév KDL- 55EX72x 46HX72x 46E

  • Page 172 and 173:

    Típusnév KDL- 32EX52x 32EX42x 32C

  • Page 174 and 175:

    Amikor a TV-készüléket a falra s

  • Page 176 and 177:

    SU-WL100 Kampók helye Ha az alapta

  • Page 178 and 179:

    Biztonsági előírások KDL-26/24/

  • Page 180 and 181:

    Úvod Ďakujeme vám, že ste si vy

  • Page 182 and 183:

    Obrazovka LCD • Hoci sa obrazovka

  • Page 184 and 185:

    Obsah Začíname Kontrola prísluš

  • Page 186 and 187:

    Začíname Kontrola príslušenstva

  • Page 188 and 189:

    Odmontovanie stolového stojana od

  • Page 190 and 191:

    Pripojenie ku káblovému prijíma

  • Page 192 and 193:

    Automatické digitálne ladenie: Ak

  • Page 194 and 195:

    Používanie TV prijímača BRAVIA

  • Page 196 and 197:

    Výber rôznych funkcií a nastaven

  • Page 198 and 199:

    Zobrazenie Návodu na obsluhu (i-Ma

  • Page 200 and 201:

    Nastavenie siete Ak tento TV prijí

  • Page 202 and 203:

    4 Riaďte sa pokynmi zobrazovanými

  • Page 204 and 205:

    Ďalšie informácie Riešenie prob

  • Page 206 and 207:

    Názov modelu KDL- 55EX72x 46HX72x

  • Page 208 and 209:

    Názov modelu KDL- 32EX52x 32EX42x

  • Page 210 and 211:

    Keď inštalujete televízny prijí

  • Page 212 and 213:

    SU-WL100 Umiestnenie háka Pri inš

  • Page 214 and 215:

    Informácie o bezpečnosti KDL-26/2

  • Page 216 and 217:

    Introducere Vă mulţumim că aţi

  • Page 218 and 219:

    Ecranul LCD • Deși ecranul LCD e

  • Page 220 and 221:

    Cuprins Primii pași Verificarea ac

  • Page 222 and 223:

    Primii pași Verificarea accesoriil

  • Page 224 and 225:

    • Înainte de a porni televizorul

  • Page 226 and 227:

    5: Prevenirea răsturnării televiz

  • Page 228 and 229:

    Utilizarea televizorului BRAVIA Viz

  • Page 230 and 231:

    Selectarea diferitelor funcţii și

  • Page 232 and 233:

    Afișarea instrucţiunilor de utili

  • Page 234 and 235:

    Configurarea reţelei Când conecta

  • Page 236 and 237:

    ~ • Dacă utilizaţi WPS pentru c

  • Page 238 and 239:

    Informaţii suplimentare Depanare C

  • Page 240 and 241:

    Numele modelului KDL- 55EX72x 46HX7

  • Page 242 and 243:

    Numele modelului KDL- 32EX52x 32EX4

  • Page 244 and 245:

    Când instalaţi televizorul pe un

  • Page 246 and 247:

    SU-WL100 Locaţie cârlig Instalare

  • Page 248 and 249:

    Informaţii privind siguranţa KDL-

  • Page 250 and 251:

    Въведение Благодар

  • Page 252 and 253:

    LCD екран • Въпреки

  • Page 254 and 255:

    Съдържание Начало

  • Page 256 and 257:

    Начало Проверка на

  • Page 258 and 259:

    • Уверете се, че те

  • Page 260 and 261:

    5: Предпазване на те

  • Page 262 and 263:

    Използване на ваши

  • Page 264 and 265:

    Избор на различни ф

  • Page 266 and 267:

    Показване на ръков

  • Page 268 and 269:

    Настройка на мрежа

  • Page 270 and 271:

    2 Изберете “Настро

  • Page 272 and 273:

    Допълнителна инфор

  • Page 274 and 275:

    Име на модел KDL- 55EX72x

  • Page 276 and 277:

    Име на модел KDL- 32EX52x

  • Page 278 and 279:

    Когато монтирате т

  • Page 280 and 281:

    SU-WL100 Местоположени

  • Page 282 and 283:

    Информация за безо

  • Page 284 and 285:

    Introduzione Grazie per avere scelt

  • Page 286 and 287:

    • Se il televisore viene utilizza

  • Page 288 and 289:

    Sommario Operazioni preliminari Ver

  • Page 290 and 291:

    Operazioni preliminari Verifica deg

  • Page 292 and 293:

    • Assicurarsi che il televisore s

  • Page 294 and 295:

    5: Fissaggio del televisore per imp

  • Page 296 and 297:

    Uso del televisore BRAVIA Uso del t

  • Page 298 and 299:

    Selezione di funzioni e impostazion

  • Page 300 and 301:

    Visualizzazione delle istruzioni pe

  • Page 302 and 303:

    Configurazione della rete Quando si

  • Page 304 and 305:

    ~ • Se si utilizza WPS per la con

  • Page 306 and 307:

    Informazioni utili Risoluzione dei

  • Page 308 and 309:

    Nome del modello KDL- 55EX72x 46HX7

  • Page 310 and 311:

    Nome del modello KDL- 32EX52x 32EX4

  • Page 312 and 313:

    Per il montaggio del televisore a p

  • Page 314 and 315:

    SU-WL100 Posizione dei ganci Per l

  • Page 316 and 317:

    Informazioni di sicurezza KDL-26/24

  • Page 318 and 319:

    Diagrammi a blocchi Per i modelli K

  • Page 320 and 321:

    Diagrammi a blocchi Per i modelli K

  • Page 322:

    Diagrammi a blocchi Per i modelli K