12.02.2018 Views

KitchenAid JT 379 IX - JT 379 IX SK (858737972790) Istruzioni per l'Uso

KitchenAid JT 379 IX - JT 379 IX SK (858737972790) Istruzioni per l'Uso

KitchenAid JT 379 IX - JT 379 IX SK (858737972790) Istruzioni per l'Uso

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>JT</strong> <strong>379</strong><br />

www.whirlpool.com


INŠTALÁCIA<br />

PRED PRIPOJENÍM<br />

<strong>SK</strong>ONTROLU<strong>JT</strong>E, ČI NAPÄTIE na typovom štítku<br />

zodpovedá napätiu vo vašej domácnosti.<br />

NEODSTRAŇU<strong>JT</strong>E DO<strong>SK</strong>Y NA OCHRANU PRED<br />

PRIVÁDZANÝMI MIKROVLNAMI<br />

umiestené na bočnej<br />

stene vnútra rúry. Kryty<br />

bránia tomu, že sa tuk<br />

a zvyšky jedál zanesú<br />

do prívodných kanálov<br />

mikrovĺn.<br />

RÚRU POLOŽTE NA STABILNÚ, ROVNÚ PLOCHU, ktorá<br />

je dostatočne silná, aby udržala<br />

rúru aj kuchynské pomôcky,<br />

ktoré do nej budete vkladať.<br />

Pri manipulácii dávajte<br />

pozor.<br />

RÚRA NESMIE BYŤ umiestnená, ani používaná na<br />

pracovnej ploche, ktorá je nižšie ako 850 mm<br />

nad podlahou.<br />

RÚRU UMIESTNITE ĎALEKO od iných zdrojov tepla.<br />

Aby bolo zabezpečené správne vetranie,<br />

nechajte nad rúrou voľný priestor aspoň 20<br />

cm. Skontrolujte, či priestor nad a okolo rúry<br />

je voľný, aby vzduch mohol voľne prúdiť.<br />

Mikrovlnnú rúru nevkladajte do modulu<br />

kuchynskej linky.<br />

<strong>SK</strong>ONTROLU<strong>JT</strong>E, ČI SPOTREBIČ NIE JE POŠKODENÝ.<br />

Skontrolujte, či dvierka rúry pevne priliehajú a<br />

či nie je poškodené vnútorné tesnenie dvierok.<br />

Rúru vyprázdnite a vnútro vyčistite mäkkou<br />

vlhkou handričkou.<br />

RÚRU NEUVÁDZA<strong>JT</strong>E DO ČINNOSTI, ak je<br />

poškodený napájací kábel alebo jeho<br />

zástrčka, ak rúra nepracuje správne, ak<br />

je poškodená alebo ak spadla. Napájací<br />

kábel, ani zástrčku neponárajte do<br />

vody. Nepribližujte sa s napájacím<br />

káblom k horúcim povrchom. Zabránite<br />

tak možnosti úrazu elektrickým<br />

napätím, požiaru alebo vzniku iných<br />

nebezpečenstiev.<br />

PO PRIPOJENÍ<br />

RÚRU NEPOUŽÍVA<strong>JT</strong>E, ak dvierka<br />

rúry nie sú pevne zavreté.<br />

ZLÝ TELEVÍZNY PRÍJEM<br />

a rušenie rádiových vĺn<br />

môže byť výsledkom toho,<br />

že rúra je umiestnená v blízkosti televízora,<br />

rádia alebo antény.<br />

UZEMNENIE SPOTREBIČA je povinné.<br />

VÝROBCA NEZODPOVEDÁ ZA ÚRAZY OSÔB,<br />

ZVIERAT, ANI ZA POŠKODENIE VECÍ SPÔSOBENÉ<br />

NEDODRŽANÍM TE<strong>JT</strong>O POŽIADAVKY.<br />

Výrobcovia nenesú zodpovednosť za<br />

problémy spôsobené nedodržaním týchto<br />

pokynov.<br />

2 <strong>SK</strong>


DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY<br />

POZORNE PREČÍTA<strong>JT</strong>E A ODLOŽTE NA BUDÚCE POUŽITIE<br />

NEZOHRIEVA<strong>JT</strong>E, ANI NEPOUŽÍVA<strong>JT</strong>E V RÚRE, ani<br />

v jej blízkosti horľavé materiály. Spaliny<br />

môžu spôsobiť nebezpečenstvo požiaru<br />

alebo výbuchu.<br />

MIKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVA<strong>JT</strong>E na sušenie<br />

textilu, papiera, korenia, bylín, dreva,<br />

kvetín, ovocia ani iných horľavých<br />

materiálov. Môže to spôsobiť požiar.<br />

PRI VZNIETENÍ MATERIÁLU V RÚRE ALEBO V JEJ<br />

BLÍZKOSTI ALEBO AK ZBADÁTE DYM, nechajte<br />

dvierka rúry zatvorené a rúru vypnite.<br />

Napájací kábel vytiahnite zo zásuvky<br />

alebo odpojte napájanie vyskrutkovaním<br />

poistky alebo vypnutím ističa.<br />

JEDLÁ NEVARTE PRÍLIŠ DLHO. Môže to<br />

spôsobiť požiar.<br />

NENECHÁVA<strong>JT</strong>E RÚRU BEZ DOZORU,<br />

predovšetkým, ak pri varení používate<br />

papier, plasty alebo iné horľavé<br />

materiály. Papier sa môže pri príprave<br />

jedál vznietiť a niektoré plasty sa môžu<br />

roztaviť.<br />

Nenechávajte rúru bez dozoru, ak<br />

pripravujete jedlá s veľkým množstvom<br />

tukov alebo oleja, pretože tuk sa môže<br />

vznietiť!<br />

NEPOUŽÍVA<strong>JT</strong>E v rúre žieravé chemikálie,<br />

ani výpary. Tento typ rúry bol osobitne<br />

vyvinutý na zohrievanie a varenie jedál.<br />

Nebol skonštruovaný na priemyselné,<br />

ani laboratórne použitie.<br />

NA DVIERKA NIČ NEVEŠA<strong>JT</strong>E, ani neklaďte<br />

keď sú otvorené, poškodili by sa tým<br />

samotné dvierka a závesy. Na rukoväť<br />

dvierok nikdy nič nevešajte.<br />

DETI MÔŽU RÚRU používať iba pod dozorom<br />

dospelej osoby a po dôkladnom poučení<br />

o jej bezpečnom používaní. Musia si<br />

uvedomovať nebezpečenstvo hroziace pri<br />

jej nesprávnom používaní. Pri používaní<br />

iných zdrojov tepla (ak sú k dispozícii)<br />

samostatných alebo v kombinácii s<br />

mikrovlnami, dávajte pozor na deti,<br />

pretože pri príprave jedál sa využívajú<br />

vysoké teploty.<br />

TENTO SPOTREBIČ NESMÚ BEZ DOZORU používať<br />

osoby (vrátane detí) s obmedzenými<br />

fyzickými, zmyslovými alebo rozumovými<br />

schopnosťami alebo ak im chýbajú<br />

skúsenosti a znalosti bez toho, že by ich<br />

o používaní spotrebiča poučila osoba<br />

zodpovedná za ich bezpečnosť.<br />

NENECHA<strong>JT</strong>E DETI BEZ DOZORU, aby ste sa<br />

ubezpečili, že sa nebudú so spotrebičom<br />

hrať.<br />

MIKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVA<strong>JT</strong>E<br />

na ohrievanie potravín<br />

vo vzduchotesných<br />

nádobách. Ohrevom sa<br />

zvyšuje tlak a pri otváraní<br />

môže spôsobiť škodu alebo explóziu.<br />

PRAVIDELNE KONTROLU<strong>JT</strong>E, ČI NIE SÚ POŠKODENÉ<br />

tesnenia a dosadacie plochy tesnenia<br />

dvierok. Je zakázané uvádzať do činnosti<br />

spotrebič s poškodenými tesneniami a<br />

dosadacími plochami tesnenia dvierok,<br />

kým nie je opravený kvalifikovaným<br />

servisným technikom.<br />

SPOTREBIČE NIE SÚ URČENÉ na ovládanie prostredníctvom<br />

vonkajších časomerov alebo<br />

nezávislého diaľkového ovládania.<br />

VAJÍČKA<br />

NEPOUŽÍVA<strong>JT</strong>E MIKROVLNNÚ RÚRU na<br />

prípravu alebo ohrev celých vajíčok,<br />

so škrupinou alebo bez nej,<br />

pretože môžu prasknúť, aj po<br />

ukončení mikrovlnného ohrevu.<br />

<strong>SK</strong><br />

3


BEZPEČNOSTNÉ POKYNY<br />

VŠEOBECNE<br />

SPOTREBIČ JE URČENÝ IBA NA POUŽITIE V DOMÁCNOSTI!<br />

SPOTREBIČ SA NESMIE PRI POUŽITÍ mikrovĺn zapínať<br />

bez potravín vo vnútri rúry. Takéto používanie<br />

spotrebiča s vysokou pravdepodobnosťou<br />

spôsobí jeho poškodenie.<br />

VETRACIE OTVORY rúry sa nesmú prikrývať.<br />

Zablokovanie vetracích otvorov môže spôsobiť<br />

poškodenie rúry a nedostatočné výsledky pri<br />

príprave jedál.<br />

PRI <strong>SK</strong>ÚŠANÍ OVLÁDANIA vložte do rúry pohár s<br />

vodou. Voda pohltí mikrovlnnú energiu a rúra<br />

sa nepoškodí.<br />

NENECHÁVA<strong>JT</strong>E A NEPOUŽÍVA<strong>JT</strong>E spotrebič vonku.<br />

NEPOUŽÍVA<strong>JT</strong>E tento spotrebič v blízkosti<br />

kuchynského drezu, vo vlhkej pivnici,<br />

v blízkosti bazénu a pod.<br />

NEPOUŽÍVA<strong>JT</strong>E vnútro rúry na skladovanie.<br />

PRED VLOŽENÍM DO RÚRY ODSTRÁŇTE z<br />

papierových alebo plastových<br />

vreciek drôtené svorky.<br />

TEKUTINY<br />

NAPR. NÁPOJE ALEBO VODA. Tekutiny sa môžu<br />

prehriať nad bod varu aj bez<br />

prítomnosti bubliniek. Horúca<br />

tekutina môže v dôsledku toho<br />

náhle vykypieť.<br />

Nasledujúcimi opatreniami<br />

predídete takémuto ohrozeniu:<br />

1. Nepoužívajte nádoby s rovnými stenami a<br />

úzkym hrdlom.<br />

2. Tekutinu v nádobe pred vložením do<br />

rúry premiešajte a nechajte v nej čajovú<br />

lyžičku.<br />

3. Po ohriatí nechajte tekutinu chvíľu odstáť<br />

a pred opatrným vybratím nádoby z rúry<br />

ju znovu premiešajte.<br />

BUĎTE OPATRNÍ<br />

VŽDY SA RIAĎTE podrobnými pokynmi<br />

uvedenými v kuchárskej knihe pre mikrovlnné<br />

rúry. Týka sa to predovšetkým varenia alebo<br />

zohrievania jedál s obsahom alkoholu.<br />

DET<strong>SK</strong>É JEDLÁ ALEBO NÁPOJE VO FĽAŠI NA<br />

KŔMENIE po zohriatí vždy<br />

premiešajte a pred podávaním<br />

skontrolujte ich teplotu.<br />

Zabezpečíte tak rovnomerné rozloženie teploty<br />

a predídete riziku obarenia, či dokonca vzniku<br />

popálenín.<br />

Pred ohrevom vždy skontrolujte, či sú<br />

vybraté viečko a cumlík!<br />

SMAŽENIE<br />

MIKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVA<strong>JT</strong>E na smaženie,<br />

pretože teplotu oleja<br />

nemožno kontrolovať.<br />

VŽDY, KEĎ SA PO VARENÍ DOTÝKATE NÁDOB,<br />

rúry alebo panvice, používajte chňapky,<br />

predídete tak popáleninám. Počas<br />

používania rúry sa prístupné časti<br />

veľmi zohrejú, nedovoľte deťom, aby sa<br />

priblížili k rúre.<br />

4 <strong>SK</strong>


PRÍSLUŠENSTVO<br />

VŠEOBECNE<br />

V SÚČASNOSTI je na trhu bohatá ponuka riadu.<br />

Pred nákupom sa presvedčte, či je vhodný na<br />

použitie v mikrovlnných rúrach.<br />

PRED VARENÍM SA PRESVEDČTE , či používané<br />

pomôcky sú vhodné do<br />

mikrovlnných rúr a či<br />

prepúšťajú mikrovlny.<br />

PO VLOŽENÍ JEDLA S RIADOM do mikrovlnnej rúry<br />

skontrolujte, či sa nedotýka vnútorných stien.<br />

Týka sa to predovšetkým kovového riadu a<br />

riadu s kovovými časťami.<br />

DOTYK NÁDOB S KOVOVÝMI ČASŤAMI s vnútornými<br />

stenami rúry počas jej prevádzky spôsobuje<br />

iskrenie, ktoré môže rúru poškodiť.<br />

PRED ZAPNUTÍM RÚRY VŽDY <strong>SK</strong>ONTROLU<strong>JT</strong>E, či sa<br />

otočný tanier voľne otáča. Ak sa otočný tanier<br />

nemôže voľne otáčať, použite menšiu nádobu.<br />

DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA<br />

DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA POUŽÍVA<strong>JT</strong>E pod<br />

skleneným otočným tanierom. Na držiak<br />

otočného taniera nikdy neklaďte<br />

iný riad.<br />

Vložte držiak otočného taniera<br />

na jeho miesto v rúre.<br />

<strong>SK</strong>LENENÝ OTOČNÝ TANIER<br />

<strong>SK</strong>LENENÝ OTOČNÝ TANIER sa používa pri všetkých<br />

spôsoboch varenia. Zbiera kvapkajúcu šťavu a<br />

kúsky jedla, ktoré by sa inak usadzovali v rúre a<br />

znečisťovali ju.<br />

Položte sklenený otočný<br />

tanier na držiak otočného<br />

taniera.<br />

VEKO<br />

JEDLÁ SA PRIKRÝVAJÚ VEKOM<br />

iba pri mikrovlnnom varení<br />

alebo ohreve, ktoré znižuje<br />

rozstrekovanie, udržiava<br />

vlhkosť potravín a skracuje<br />

potrebný čas prípravy.<br />

VEKO POUŽÍVA<strong>JT</strong>E pri dvojúrovňovom ohreve.<br />

DRÔTENÝ ROŠT<br />

DRÔTENÝ ROŠT POUŽÍVA<strong>JT</strong>E pri grilovaní s funkciou<br />

gril alebo pri kombinovanej funkcii.<br />

NÍZKY DRÔTENÝ ROŠT POUŽÍVA<strong>JT</strong>E pri<br />

varení s horúcim vzduchom<br />

alebo pri funkciách v kombinácii<br />

s horúcim vzduchom.<br />

DRŽADLO ZAPEKACIEHO<br />

TANIERA CRISP<br />

DODÁVANÉ ŠPECIÁLNE DRŽADLO CRISP<br />

TANIERA POUŽÍVA<strong>JT</strong>E na vybratie horúceho<br />

taniera z rúry.<br />

ZAPEKACÍ CRISP TANIER<br />

POTRAVINY SA UKLADAJÚ<br />

PRIAMO NA ZAPEKACÍ CRISP<br />

TANIER.<br />

So zapekacím Crisp tanierom sa vždy<br />

používa sklenený otočný tanier.<br />

NEKLAĎTE ŽIADNE POMÔCKY na zapekací Crisp<br />

tanier, pretože sa rýchlo rozohrieva a môže<br />

spôsobiť ich poškodenie.<br />

ZAPEKACÍ TANIER sa pred použitím môže<br />

predhriať (max. 3 min). Na predhrievanie Crisp<br />

taniera vždy používajte funkciu Crisp.<br />

PARÁK<br />

PARÁK POUŽÍVA<strong>JT</strong>E S VLOŽENÝM<br />

SITKOM pri varení jedál ako ryby,<br />

zelenina alebo zemiaky.<br />

PARÁK BEZ VLOŽENÉHO SITKA<br />

POUŽÍVA<strong>JT</strong>E pri príprave jedál ako<br />

ryža, cestoviny alebo biela fazuľa.<br />

VŽDY POLOŽTEparák na Sklenený otočný tanier.<br />

PLECH NA PEČENIE<br />

PLECH NA PEČENIE POUŽÍVA<strong>JT</strong>E<br />

iba pri použití funkcie<br />

horúceho vzduchu. Nikdy<br />

ho nepoužívajte pri varení<br />

s mikrovlnami.<br />

<strong>SK</strong><br />

5


OCHRANA PRED ŠTARTOM / DET<strong>SK</strong>Á POISTKA<br />

TÁTO AUTOMATICKÁ BEZPEČNOSTNÁ FUNKCIA SA AKTIVUJE<br />

JEDNU MINÚTU POTOM, čo sa rúra vráti do<br />

"pohotovostného režimu". (Rúra<br />

je v pohotovostnom režime, keď<br />

sa zobrazuje čas v 24-hodinovom<br />

formáte, alebo, ak nie sú nastavené<br />

hodiny, keď je displej prázdny).<br />

BEZPEČNOSTNÝ ZÁMOK SA ODBLOKUJE OTVORENÍM A<br />

ZATVORENÍM DVIEROK, napr. pri vložení potravín.<br />

Inak sa na displeji zobrazí “DOOR“ (dvierka).<br />

DOOR<br />

PRERUŠENIE ALEBO UKONČENIE VARENIA<br />

PRERUŠENIE VARENIA:<br />

AK CHCETE JEDLO<br />

<strong>SK</strong>ONTROLOVAŤ, obrátiť alebo<br />

premiešať, proces prerušíte<br />

otvorením dvierok.<br />

Nastavené hodnoty sa<br />

udržia 10 minút.<br />

POKRAČOVANIE VARENIA:<br />

ZATVORTE DVIERKA a RAZ stlačte tlačidlo<br />

Štart. Varenie pokračuje ďalej od okamihu<br />

prerušenia.<br />

AK STLAČÍTE TLAČIDLO ŠTART DVAKRÁT, predĺžite<br />

dobu procesu o 30 sekúnd.<br />

AK NECHCETE POKRAČOVAŤ VO VARENÍ:<br />

VYBRAŤ POTRAVINY, zatvoriť dvierka a stlačiť<br />

tlačidlo STOP, alebo otočiť voličom funkcií do<br />

polohy Off (Vyp.).<br />

PO UKONČENÍ VARENIA ZAZNIE ZVUKOVÝ SIGNÁL vždy<br />

po minúte, a to počas 10 minút. Stlačením<br />

tlačidla STOP alebo<br />

otvorením dvierok signál<br />

zrušíte.<br />

POZNÁMKA: Ak dvierka po<br />

skončení varenia otvoríte a zatvoríte, rúra si<br />

udrží nastavenia iba 60 sekúnd.<br />

6 <strong>SK</strong>


REŽIM NASTAVENIA<br />

PRI PRVOM PRIPOJENÍ RÚRY K SIETI sa spustí postup počiatočnej inštalácie.<br />

PO TOM, AKO SA NA DISPLEJI zobrazí názov značky, prejdete do režimu nastavenia jazyka. Po potvrdení<br />

jazyka prejdete do režimu nastavenia hodín. Po potvrdení nastavenia hodín spotrebič prejde do<br />

pohotovostného režimu.<br />

MÔŽETE OTOČIŤ VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy pre nastavenie, čím prejdete do hore uvedených<br />

nastavení. Následne otáčajte voličom -/+ a stlačte tlačidlo OK; takto zvolíte rôzne nastavenia.<br />

Nastavenie jazyka<br />

q<br />

w<br />

OTÁČANÍM VOLIČA -/+ prejdete možnosťami nastavenia jazyka; môžete si vybrať zo 11 jazykov.<br />

PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK.<br />

POLOŽKY 1 2 3 4 5 6<br />

Jazyky Angličtina Ffrancúzšina Taliančina Nemčina Švédčina španielčina<br />

POLOŽKY 7 8 9 10 11<br />

Jazyky Holandčina Maďarčina čeština slovenčina poľština<br />

Nastavenie hodín<br />

q<br />

w<br />

OTÁČANÍM VOLIČA -/+ zmeňte čas.<br />

PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK. (Stlačenie tlačidla Stop v tomto kroku spôsobí<br />

zablokovanie hodín).<br />

POZNÁMKA: Nastavenie hodín je potrebné vykonať po výpadku napájania prúdom. Pokiaľ hodiny<br />

nenastavíte, zobrazený bude počiatočný čas 12:00.<br />

Nastavenie bzučiaka<br />

q<br />

w<br />

OTÁČANÍM VOLIČA -/+ budete prepínať medzi možnosťami on (vyp.) a off (zap.).<br />

PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK.<br />

Nastavenie kontrastu<br />

q<br />

w<br />

OTÁČANÍM VOLIČA -/+ zvýšite alebo znížite nastavenie kontrastu.<br />

PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK.<br />

Nastavenie jasu<br />

q<br />

w<br />

OTÁČANÍM VOLIČA -/+ zvýšite alebo znížite nastavenie jasu.<br />

PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK.<br />

<strong>SK</strong><br />

7


REŽIM ÚSPORY ENERGIE<br />

POKIAĽ JE RÚRA V POHOTOVOSTNOM REŽIME A pokiaľ používateľ nenastaví hodiny ani nevykoná žiadnu<br />

činnosť počas 10 minút, rúra prejde do režimu úspory energie. V tomto momente dôjde k<br />

vypnutiu displeja. Tento stav je možné ukončiť otáčaním voličov, stlačením ktoréhokoľvek tlačidla<br />

alebo otvorením dvierok.<br />

KUCHYN<strong>SK</strong>É MINÚTKY<br />

POUŽITE TÚTO FUNKCIU, keď potrebujete použiť kuchynské minútky na odmeranie presného času pri<br />

rôznom použití, ako napr. kysnutie cesta pred pečením a pod.<br />

q<br />

w<br />

e<br />

r<br />

q<br />

w<br />

e<br />

r<br />

OTOČTE VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy Off (Vyp.).<br />

STLAČTE TLAČIDLO OK.<br />

OTOČTE VOLIČOM -/+ a nastavte čas merania.<br />

STLAČENÍM TLAČIDLA OK ALEBO START (ŠTART) spustíte odpočítavanie.<br />

PO UPLYNUTÍ NASTAVENEJ DOBY zaznie zvukový signál.<br />

8 <strong>SK</strong>


VARENIE A OHREV MIKROVLNAMI<br />

POUŽITE TÚTO FUNKCIU pri bežnom varení a ohreve zeleniny, rýb, zemiakov a mäsa.<br />

q<br />

w<br />

e<br />

r<br />

t<br />

q<br />

OTOČTE VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy MW pre režim mikrovlnného varenia.<br />

OTÁČANÍM VOLIČA -/+ nastavte výkon mikrovlnného žiarenia.<br />

PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK. (Číslice času budú blikať.)<br />

OTÁČANÍM VOLIČA -/+ nastavte dobu varenia.<br />

STLAČTE TLAČIDLO START (ŠTART).<br />

e w<br />

r t<br />

PO ZAPNUTÍ PROCESU VARENIA:<br />

Dobu varenia môžete upraviť otočením voliča -/+ a mikrovlnný výkon dvojitým stlačením tlačidla<br />

Back (Naspäť) a otáčaním voliča -/+. Ak ovládač stlačíte počas prípravy jedla, číslice mikrovlnného<br />

výkonu budú blikať. Nové nastavenie pre mikrovlnný výkon bude platné po stlačení tlačidla OK.<br />

Nové nastavenie je potvrdené, keď číslice prestanú blikať a ostanú svietiť.<br />

DOBU JEDNODUCHO PREDĹŽITE stláčaním tlačidla Start (Štart) s krokom 30 sekúnd. Každé stlačenie<br />

predlžuje dobu o 30 sekúnd.<br />

NAPÁJANIE<br />

JET<br />

NASTAVENIE ÚROVNE VÝKONU<br />

IBA MIKROVLNY<br />

ODPORÚČANÉ POUŽITIE:<br />

OHRIEVANIE nápojov, vody, vývarov, kávy, čaju alebo iných potravín s vysokým obsahom<br />

vody. Ak jedlo obsahuje vajce alebo smotanu, zvoľte nižší výkon.<br />

750 W VARENIE rýb, zeleniny, mäsa a pod.<br />

650 W PRÍPRAVA jedál, ktoré sa nemôžu miešať.<br />

500 W<br />

Šetrnejšie varenie napr. omáčky s vysokým obsahom bielkovín, jedlá so syrom alebo s<br />

vajíčkami a ukončenie prípravy dusených jedál.<br />

350 W MIERNE DUSENIE v pare; rozpustenie masla.<br />

160 W ROZMRAZOVANIE. .<br />

90 W ZMÄKČOVANIE masla, syrov, zmrzliny.<br />

<strong>SK</strong><br />

9


JET START<br />

TÁTO FUNKCIA SA POUŽÍVA na rýchly ohrev potravín s vysokým obsahom vody, ako sú číre polievky,<br />

káva alebo čaj.<br />

q<br />

w<br />

q<br />

w<br />

OTOČTE VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy MW pokiaľ je rúra v pohotovostnom režime.<br />

STLAČTE TLAČIDLO START (ŠTART).<br />

TÁTO FUNKCIA ZAČÍNA ČINNOSŤ AUTOMATICKY pri plnom mikrovlnnom výkone (950 W) a doba procesu je<br />

nastavená na 30 sekúnd. Každé ďalšie stlačenie predlžuje čas o 30 sekúnd. Dobu procesu možno<br />

predĺžiť a skrátiť aj ovládačom po tom, čo sa funkcia uviedla do činnosti.<br />

MANUÁLNE ROZMRAZOVANIE<br />

POSTUPU<strong>JT</strong>E PODĽA POKYNOV pre „varenie a ohrev<br />

mikrovlnami“ a pri manuálnom rozmrazovaní<br />

nastavte výkon 160 W.<br />

MRAZENÉ POTRAVINY V PLASTOVÝCH VRECKÁCH, fóliách<br />

alebo v kartónových obaloch sa môžu vložiť<br />

priamo do rúry, ak na obale nie sú žiadne<br />

kovové časti (napr. svorky).<br />

TVAR OBALU ovplyvňuje dobu<br />

rozmrazovania. Plytké balíčky sa<br />

rozmrazujú rýchlejšie ako hrubý blok.<br />

ODDEĽTE JEDNOTLIVÉ KUSY akonáhle sa začínajú<br />

rozmrazovať.<br />

Jednotlivé plátky sa rozmrazia ľahšie.<br />

AK SA ČASTI POTRAVÍN začínajú<br />

zohrievať, ochráňte ich<br />

malými kúskami alobalu<br />

(napr. nohy a konce krídel<br />

kurčaťa).<br />

POTRAVINY PRAVIDELNE KONTROLU<strong>JT</strong>E. Skúsenosti<br />

vás naučia nastaviť vhodnú dobu pre rôzne<br />

množstvá potravín.<br />

VEĽKÉ KUSY S KOSŤOU v polovici rozmrazovania<br />

obráťte.<br />

VARENÉ POKRMY, DUSENÉ MÄSO A MÄSOVÉ<br />

OMÁČKY sa ľahšie rozmrazujú, ak sa pri<br />

rozmrazovaní premiešajú.<br />

PRI ROZMRAZOVANÍ je lepšie pokrm<br />

nerozmraziť úplne, proces sa dokončí<br />

počas odstátia.<br />

DOBA ODSTÁTIA PO ROZMRAZOVANÍ VŽDY ZLEPŠUJE<br />

výsledok, pretože sa teplota rovnomerne<br />

rozloží v celom jedle.<br />

10 <strong>SK</strong>


JET DEFROST (ZRÝCHLENÉ ROZMRAZOVANIE)<br />

POUŽÍVA<strong>JT</strong>E TÚTO FUNKCIU na rozmrazovanie mäsa, hydiny, rýb, zeleniny a chleba.<br />

PRI FUNKCII ZRÝCHLENÉHO ROZMRAZOVANIA musí rúra poznať čistú hmotnosť potravín, pričom by ste<br />

ju mali používať iba pre potraviny s hmotnosťou 100 g - 3 kg; pozrite si tabuľku zrýchleného<br />

rozmrazovania.<br />

POTRAVINY VŽDY ULOŽTE na sklenený otočný tanier.<br />

q<br />

e<br />

w<br />

r<br />

t<br />

q OTOČTE VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy Jet Defrost (Zrýchlené rozmrazovanie) .<br />

w<br />

e<br />

r<br />

t<br />

OTOČENÍM VOLIČA -/+ nastavte triedu potravín.<br />

PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK. (Číslice hmotnosti budú blikať.)<br />

OTOČENÍM VOLIČA -/+ nastavte hmotnosť potravín.<br />

STLAČTE TLAČIDLO START (ŠTART).<br />

V POLOVICI DOBY ROZMRAZOVANIA SA RÚRA ZASTAVÍ A VYZVE VÁS HLÁSENÍM TURN FOOD (OBRÁŤTE JEDLO), aby<br />

ste jedlo obrátili.<br />

Otvorte dvierka.<br />

TURN FOOD<br />

Jedlo obráťte.<br />

Zatvorte dvierka a rúru znovu zapnite stlačením tlačidla Start (Štart).<br />

POZNÁMKA: Rúra bude automaticky pokračovať v činnosti po 2 min. v prípade, že potraviny<br />

neobrátite. V tomto prípade sa doba rozmrazovania predĺži.<br />

<strong>SK</strong><br />

11


JET DEFROST (ZRÝCHLENÉ ROZMRAZOVANIE)<br />

MRAZENÉ POTRAVINY:<br />

AK JE HMOTNOSŤ NIŽŠIA ALEBO VYŠŠIA AKO<br />

ODPORÚČANÁ: Postupujte podľa pokynov<br />

v časti „Varenie a ohrev mikrovlnami“<br />

a pri rozmrazovaní nastavte výkon<br />

160 W.<br />

MRAZENÉ POTRAVINY:<br />

AK JE TEPLOTA POTRAVÍN VYŠŠIA ako teplota<br />

hlboko zmrazených potravín (-18 °C),<br />

nastavte nižšiu hmotnosť potravín.<br />

AK JE TEPLOTA POTRAVÍN NIŽŠIA ako teplota<br />

hĺbkového zmrazenia (-18 °C), nastavte<br />

vyššiu hmotnosť potravín.<br />

q<br />

w<br />

e<br />

r<br />

t<br />

TRIEDA POTRAVÍN MNOŽSTVO POKYNY<br />

MÄSO (MEAT) 100 G - 2 KG Mleté mäso, kotlety, rezne alebo mäso na pečenie.<br />

HYDINA (POULTRY) 100 G - 3 KG Celé kurča, kúsky alebo rezne.<br />

RYBY (FISH) 100 G - 2 KG Vcelku, kúsky alebo filé.<br />

ZELENINA (VEGETABLE) 100 G - 2 KG<br />

Miešaná zelenina, hrášok, brokolica a pod.<br />

CHLIEB (BREAD) 100 G - 2 KG Bochník, žemle alebo rožky.<br />

PRE POTRAVINY, KTORÉ NIE SÚ UVEDENÉ V TE<strong>JT</strong>O TABUĽKE a pokiaľ je ich hmotnosť nižšia alebo vyššia ako<br />

odporúčaná hmotnosť, použite postup uvedený v časti „Varenie a ohrev mikrovlnami“ a nastavte<br />

pri rozmrazovaní výkon 160 W.<br />

12 <strong>SK</strong>


GRIL<br />

TÚTO FUNKCIU POUŽITE NA rýchle dosiahnutie lákavej hnedej kôrky jedla.<br />

q<br />

w<br />

e<br />

q<br />

w<br />

e<br />

OTOČTE VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy pre režim Grill (Gril).<br />

OTÁČANÍM VOLIČA -/+ nastavte dobu varenia.<br />

STLAČTE TLAČIDLO START (ŠTART).<br />

POTRAVINY AKO syr, toast, steaky a údeniny položte na vysoký drôtený rošt.<br />

PRED POUŽITÍM TE<strong>JT</strong>O FUNKCIE <strong>SK</strong>ONTROLU<strong>JT</strong>E, ČI POUŽÍVANÉ POMÔCKY odolávajú teplu.<br />

PRI GRILOVANÍ NEPOUŽÍVA<strong>JT</strong>E plastový riad. Roztavil by sa. Takisto nie sú vhodné drevené, ani<br />

papierové pomôcky.<br />

DÁVA<strong>JT</strong>E POZOR, NEDOTÝKA<strong>JT</strong>E SA hornej steny, ktorá je pod grilovacím článkom.<br />

<strong>SK</strong><br />

13


KOMBINOVANÝ GRIL<br />

POUŽÍVA<strong>JT</strong>E TÚTO FUNKCIU NA prípravu gratinovaných jedál, lasagní, hydiny a pečených zemiakov.<br />

q<br />

w<br />

e<br />

r<br />

t<br />

OTOČTE VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy pre režim Grill Combi (Kombinovaný gril).<br />

OTÁČANÍM VOLIČA -/+ nastavte výkon mikrovlnného žiarenia - MW.<br />

PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK. (Číslice času budú blikať.)<br />

OTÁČANÍM VOLIČA -/+ nastavte dobu varenia.<br />

STLAČTE TLAČIDLO START (ŠTART).<br />

q<br />

e w<br />

r t<br />

MAXIMÁLNA ÚROVEŇ VÝKONU MIKROVĹN pri grilovaní je obmedzená výrobným nastavením.<br />

PRI POUŽÍVANÍ TE<strong>JT</strong>O FUNKCIE POLOŽTE POTRAVINY na vysoký drôtený rošt alebo na sklenený otočný tanier.<br />

MIKROVLNNÝ VÝKON MÔŽETE vypnúť znížením mikrovlnného výkonu na 0 W, a to dvojitým stlačením<br />

tlačidla Back (Naspäť) a otočením voliča -+/. Po dosiahnutí výkonu 0 W sa rúra prepne do režimu<br />

grilovania.<br />

<strong>SK</strong>ONTROLU<strong>JT</strong>E, ČI POMÔCKY, KTORÉ CHCETE POUŽÍVAŤ s touto funkciou odolávajú teplu.<br />

PRI GRILOVANÍ NEPOUŽÍVA<strong>JT</strong>E plastový riad. Roztavil by sa. Takisto nie sú vhodné drevené, ani<br />

papierové pomôcky.<br />

DÁVA<strong>JT</strong>E POZOR, NEDOTÝKA<strong>JT</strong>E SA hornej steny, ktorá je pod grilovacím článkom.<br />

NASTAVENIE ÚROVNE VÝKONU<br />

KOMBINOVANÝ GRIL<br />

NAPÁJANIE<br />

ODPORÚČANÉ POUŽITIE:<br />

650 W VARENIE zeleniny, gratinovaných jedál<br />

350 - 500 W PRÍPRAVA hydiny a lasagní<br />

160 - 350 W PRÍPRAVA rýb a mrazených gratinovaných jedál<br />

160 W PRÍPRAVA mäsa<br />

90 W GRATINOVANIE ovocia<br />

0 W ZHNEDNUTIE iba počas prípravy<br />

14 <strong>SK</strong>


CRISP (ZAPEKANIE)<br />

TÁTO FUNKCIA SA POUŽÍVA NA ohrievanie a pečenie pizze a iných jedál z cesta. Je vhodná aj na<br />

smaženie slaniny a vajec, údenín, hamburgerov a pod.<br />

q<br />

w<br />

e<br />

q<br />

w<br />

e<br />

OTOČTE VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy režimu Crisp (Zapekanie).<br />

OTÁČANÍM VOLIČA -/+ nastavte dobu varenia.<br />

STLAČTE TLAČIDLO START (ŠTART).<br />

POČAS ZAPEKANIA NIE JE MOŽNÉ MENIŤ výkon, ani zapínať a vypínať gril.<br />

RÚRA AUTOMATICKY zapína mikrovlny a gril, aby sa zohrial zapekací crisp tanier. Zapekací crisp tanier<br />

takto veľmi rýchlo dosiahne pracovnú teplotu a jedlo sa začne zapekať.<br />

<strong>SK</strong>ONTROLU<strong>JT</strong>E, či je zapekací crisp tanier v strede skleneného otočného taniera.<br />

PRI POUŽÍVANÍ TE<strong>JT</strong>O FUNKCIE SA RÚRA AJ ZAPEKACÍ CRISP TANIER veľmi zohrejú.<br />

NEKLAĎTE ZAPEKACÍ CRISP TANIER na povrch, ktorý by sa mohol poškodiť teplom.<br />

DÁVA<strong>JT</strong>E POZOR A NEDOTÝKA<strong>JT</strong>E SA hornej steny, ktorá sa nachádza pod grilovacím článkom.<br />

PRI VYBERANÍ HORÚCEHO ZAPEKACIEHO CRISP TANIERA POUŽÍVA<strong>JT</strong>E CHŇAPKY<br />

alebošpeciálne držadlo zapekacieho crisp taniera dodávané v rámci<br />

príslušenstva.<br />

S TOUTO FUNKCIOU POUŽÍVA<strong>JT</strong>E IBA dodávaný zapekací crisp tanier. S inými crisp taniermi na zapekanie,<br />

ktoré dostať na trhu, nemusíte pri použití tejto funkcie dosiahnuť správne výsledky.<br />

<strong>SK</strong><br />

15


HORÚCI VZDUCH<br />

POUŽÍVA<strong>JT</strong>E TÚTO FUNKCIU NA pečenie snehových pusiniek, pečiva, sušienok, suflé, hydiny alebo<br />

pečeného mäsa.<br />

q<br />

e<br />

w<br />

r t<br />

q<br />

w<br />

e<br />

r<br />

t<br />

OTOČTE VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy pre režim Forced Air (Horúci vzduch). (Číslice teploty budú<br />

blikať.)<br />

OTOČENÍM VOLIČA -/+ nastavte želanú teplotu.<br />

PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK. (Číslice času budú blikať.)<br />

OTÁČANÍM VOLIČA -/+ nastavte dobu varenia.<br />

STLAČTE TLAČIDLO START (ŠTART).<br />

NA ULOŽENIE POTRAVÍN POUŽITE DOLNÚ MRIEŽKU, aby tak bolo umožnené správne prúdenie vzduchu<br />

okolo potravín.<br />

PRI PEČENÍ MALÝCH KÚ<strong>SK</strong>OV AKO KOLÁČIKOV ALEBO ROŽKOV, POUŽITE plech na pečenie.<br />

POČAS PEČENIA môžete dobu pečenia upraviť otáčaním voliča -/+ a teplotu dvojitým stlačením<br />

tlačidla Back (Naspäť) a následným otáčaním voliča -/+. Pokiaľ počas prípravy stlačíte tlačidlo Back<br />

(Naspäť) dvakrát, číslice teploty začnú blikať. Nové nastavenie teploty bude platné po stlačení<br />

tlačidla OK. Nové nastavenie teploty je platné, keď číslice teploty svietia neprerušovane.<br />

<strong>SK</strong>ONTROLU<strong>JT</strong>E, ČI POMÔCKY, KTORÉ CHCETE POUŽIŤ S TOUTO FUNKCIOU sú vhodné na použitie v rúre.<br />

16 <strong>SK</strong>


HORÚCI VZDUCH KOMBI<br />

TÁTO FUNKCIA SA používa na prípravu pečeného mäsa, hydiny, zemiakov v šupke, hotových<br />

mrazených jedál, piškótových tort, zákuskov, rýb a nákypov.<br />

q<br />

w<br />

e<br />

r<br />

t<br />

y<br />

u<br />

q<br />

e<br />

t<br />

w<br />

u<br />

r<br />

y<br />

OTOČTE VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy pre režim Forced Air+MW (Horúci vzduch + mikrovlny).<br />

OTOČENÍM VOLIČA -/+ nastavte želanú teplotu.<br />

PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK. (Číslice mikrovlnného výkonu budú blikať.)<br />

OTÁČANÍM VOLIČA -/+ nastavte výkon MIKROVLNNÉHO ŽIARENIA.<br />

PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK. (Číslice času budú blikať.)<br />

OTÁČANÍM VOLIČA -/+ nastavte dobu varenia.<br />

STLAČTE TLAČIDLO START (ŠTART).<br />

NA ULOŽENIE POTRAVÍN POUŽITE DOLNÚ MRIEŽKU, aby tak bolo umožnené správne prúdenie vzduchu<br />

okolo potravín.<br />

POČAS PEČENIA môžete dobu pečenia upraviť otáčaním voliča -/+ a teplotu a výkon mikrovlnného<br />

žiarenia trojitým stlačením tlačidla Back (Naspäť) a následným otáčaním voliča -/+. Nové<br />

nastavenie pre teplotu a mikrovlnný výkon bude platné po stlačení tlačidla OK. Nové nastavenie<br />

je potvrdené, keď číslice teploty a výkonu prestanú blikať a ostanú svietiť nepretržite.<br />

MAXIMÁLNY VÝKON MIKROVĹN pri použití funkcie Forced Air Combi (Horúci vzduch kombi) je<br />

obmedzený výrobným nastavením.<br />

<strong>SK</strong>ONTROLU<strong>JT</strong>E, ČI POMÔCKY, KTORÉ CHCETE POUŽÍVAŤ s touto funkciou odolávajú teplu.<br />

NASTAVENIE ÚROVNE VÝKONU<br />

NAPÁJANIE<br />

350 W<br />

HORÚCI VZDUCH KOMBI<br />

ODPORÚČANÉ POUŽITIE:<br />

PEČENIE hydiny, zemiakov v šupke,<br />

lasagní, rýb<br />

160 W<br />

PEČENIE pečeného mäsa, ovocných<br />

koláčov<br />

90 W PEČENIE koláčov a pečiva<br />

<strong>SK</strong><br />

17


RÝCHLY OHREV<br />

POUŽÍVA<strong>JT</strong>E TÚTO FUNKCIU NA predohrev prázdnej rúry.<br />

JEDLO NEVKLADA<strong>JT</strong>E do rúry pred, ani počas jej predohrevu. Intenzívnym teplom by sa spálilo.<br />

PREDOHREV sa vždy vykonáva s prázdnou rúrou.<br />

q<br />

w<br />

e<br />

q<br />

w<br />

e<br />

OTOČTE VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy pre režim Quick Heat (Rýchly ohrev). (Číslice teploty budú<br />

blikať.)<br />

OTOČENÍM VOLIČA -/+ nastavte želanú teplotu.<br />

STLAČTE TLAČIDLO START (ŠTART).<br />

PO ZAPNUTÍ OHREVU môžete teplotu jednoducho upraviť otáčaním ovládacieho gombíka.<br />

POČAS PROCESU OHRIEVANIA sa budú symboly na displeji hýbať, bude zobrazená správa „HEATING UP“<br />

(Ohrievanie) a až do dosiahnutia požadovanej teploty sa zobrazí lišta so zobrazení priebehu.<br />

PO DOSIAHNUTÍ POŽADOVANEJ TEPLOTY SA ZOBRAZÍ „END“ (Koniec). Aby sa zachovala dosiahnutá teplota,<br />

rúra bude pokračovať v príprave pri používaní funkcie Forced Air (Horúci vzduch), a to počas 10<br />

minút.V tomto štádiu nie je možné nastaviť žiadne parametre prípravy.<br />

18 <strong>SK</strong>


6 TY ZMYSEL PRE ZAPEKANIE CRISP<br />

POUŽÍVA<strong>JT</strong>E TÚTO FUNKCIU na rýchly ohrev zmrazených potravín,až na teplotu podávania. Túto funkciu<br />

používajte iba pre hotové mrazené jedlá.<br />

q<br />

w<br />

e<br />

r<br />

t<br />

y<br />

q<br />

w<br />

e<br />

r<br />

TRIEDA POTRAVÍN MNOŽSTVO POKYNY<br />

ZEMIAKOVÉ HRANOLČEKY,<br />

MRAZENÉ (FRENCH FRIES, FROZEN)<br />

PIZZA NA PANVICI, MRAZENÁ (PAN<br />

PIZZA, FROZEN)<br />

TENKÁ PIZZA, MRAZENÁ (THIN<br />

PIZZA, FROZEN)<br />

KURACIE KRIDLA, MRAZENÉ<br />

(BUFFALO WINGS, FROZEN)<br />

q<br />

250 G – 600 G<br />

Hranolčeky<br />

300G – 800G<br />

rozložte v jednej vrstve na crisp<br />

tanier. Posypte soľou, ak chcete mať hranolčeky<br />

chrumkavejšie. Keď sa zobrazuje čas, môžete<br />

hranolčeky premiešať.<br />

Pre pizze z hrubého cesta s hrubšou kôrkou.<br />

250 G – 500G Pizze s tenkou kôrkou.<br />

250 G – 600 G<br />

e<br />

t<br />

PROGRAM BY NEMAL BYŤ prerušený, kým sa na displeji zobrazuje „ “.<br />

w r<br />

OTOČTE VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy pre režim Sense Cook (Varenie s citom).<br />

OTOČTE VOLIČOM -/+ a vyberte 6 th Sense Crisp (6. zmysel pre zapekanie)<br />

PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK.<br />

OTOČENÍM VOLIČA -/+ nastavte triedu potravín.<br />

PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK.<br />

STLAČTE TLAČIDLO START (ŠTART).<br />

PROGRAM MÔŽETE prerušiť, keď sa zobrazuje čas.<br />

PRI VYBERANÍ HORÚCEHO ZAPEKACIEHO CRISP TANIERA POUŽÍVA<strong>JT</strong>E CHŇAPKY<br />

alebošpeciálne držadlo zapekacieho crisp taniera dodávané v rámci príslušenstva.<br />

S TOUTO FUNKCIOU POUŽÍVA<strong>JT</strong>E IBA dodávaný zapekací crisp tanier. S inými crisp<br />

taniermi na zapekanie, ktoré dostať na trhu, nemusíte pri použití tejto funkcie<br />

dosiahnuť správne výsledky.<br />

NEKLAĎTE na zapekací crisp tanier žiadne nádoby, ani obaly!<br />

NA ZAPEKACÍ CRISP TANIER KLAĎTE iba potraviny.<br />

Rozložte kuracie krídelká z Buffala v rovnomernej<br />

vrstve na crisp tanier.<br />

PRE POTRAVINY, KTORÉ NIE SÚ UVEDENÉ V TE<strong>JT</strong>O TABUĽKE a v prípade, že hmotnosť je nižšia alebo vyššia ako<br />

odporúčaná hmotnosť, postupujte ako pri manuálnom použití funkcie Crisp.<br />

y<br />

<strong>SK</strong><br />

19


6 TY ZMYSEL VARENIA V PARE<br />

POUŽÍVA<strong>JT</strong>E TÚTO FUNKCIU pre potraviny ako zelenina, ryby, ryža a cestoviny.<br />

TÁTO FUNKCIA FUNGUJE V 2 KROKOCH.<br />

* V PRVOM KROKU sa rýchlo dosahuje teplota varu potravín.<br />

* V DRUHOM KROKU SA automaticky nastavuje teplota dusenia, a to aby sa predišlo prevareniu. Na<br />

displeji sa v tomto kroku zobrazí doba prípravy v pare a odpočítavanie.<br />

q<br />

e w r t<br />

q<br />

w<br />

e<br />

r<br />

t<br />

OTOČTE VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy pre režim Sense Cook (Varenie s citom).<br />

OTOČTE VOLIČOM -/+ a vyberte 6 th Sense Crisp (6. zmysel varenia v pare)<br />

PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK.<br />

OTÁČANÍM VOLIČA -/+ nastavte dobu varenia. (Ak dobu nenastavíte, rúra bude v činnosti iba do<br />

dosiahnutia bodu varu, potom sa vypne).<br />

STLAČTE TLAČIDLO START (ŠTART).<br />

JEDLO VŽDY PRIKRYTE VEKOM. Pred použitím riadu skontrolujte, či sú nádoba a veko vhodné na varenie<br />

s mikrovlnami. Ak nemáte vhodné veko pre nádobu, ktorú chcete použiť, môžete použiť tanier.<br />

Položte ho spodnou časťou obrátenou do vnútra nádoby.<br />

PRI PRIKRÝVANÍ JEDÁL NEPOUŽÍVA<strong>JT</strong>E plastové alebo alobalové obaly.<br />

POUŽÍVANÉ NÁDOBY by ste nemali naplniť viac ako do polovice. Ak chcete variť veľké množstvá,<br />

musíte vybrať rozmerné nádoby, aby sa zabezpečilo, že nebudú naplnené viac ako do polovice<br />

ich veľkosti. Predídete tak vykypeniu.<br />

VARENIE ZELENINY<br />

Zeleninu vložte do paráka. Do spodnej časti paráka vlejte 50-100 ml vody. Prikryte vekom a<br />

nastavte dobu varenia.<br />

Mäkká zelenina ako brokolica a pór potrebujú na uvarenie 2-3 minúty.<br />

Tvrdšia zelenina, ako mrkva a zemiaky, potrebuje na uvarenie 4-5 minút.<br />

VARENIE RYŽE<br />

Pri nastavovaní doby varenia a určovaní množstva vody a ryže dodržiavajte odporúčania uvedené<br />

na obale. Vložte suroviny do spodnej časti paráka, prikryte ho vekom a nastavte dobu varenia.<br />

PARÁK bol navrhnutý iba pre použitie s mikrovlnami!<br />

NIKDY HO nepoužívajte v spojení s inou funkciou.<br />

POUŽITIE PARÁKA s inou funkciou môže spôsobiť jeho poškodenie.<br />

PRED ZAPNUTÍM RÚRY VŽDY <strong>SK</strong>ONTROLU<strong>JT</strong>E, či sa otočný tanier voľne otáča.<br />

VŽDY POLOŽTEparák na Sklenený otočný tanier.<br />

20 <strong>SK</strong>


6 TY ZMYSEL PRE OHREV<br />

TÚTO FUNKCIU POUŽÍVA<strong>JT</strong>E pri ohreve hotových jedál, či už mrazených, chladených alebo skladovaných<br />

pri izbovej teplote.<br />

Položte potraviny na tanier alebo do misky vhodnej do mikrovlnnej rúry a odolnej voči teplu.<br />

q<br />

w<br />

e<br />

r<br />

q<br />

OTOČTE VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy pre režim Sense Cook (Varenie s citom).<br />

OTOČTE VOLIČOM -/+ a vyberte 6 th Sense Reheat (6. zmysel pre ohrev)<br />

PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK.<br />

STLAČTE TLAČIDLO START (ŠTART).<br />

PROGRAM BY NEMAL BYŤ prerušený, kým sa na displeji zobrazuje „ “.<br />

PROGRAM MÔŽETE prerušiť, keď sa zobrazuje čas.<br />

PRI UKLADANÍ JEDLA NA TANIER pri vkladaní do chladničky alebo pred ohrevom ho ukladajte tak, že<br />

hrubšie a hutnejšie časti budú na vonkajšom okraji taniera a tenšie alebo jemnejšie časti v strede<br />

taniera.<br />

TENKÉ PLÁTKY MÄSA ukladajte na seba alebo vedľa seba, a to s prekrytými okrajmi.<br />

HRUBŠIE KUSY, ako je fašírka a údeniny uložte tesne k sebe.<br />

DOBA STÁTIA<br />

1-2 minúty odstátia vždy zlepšia výsledky, a to hlavne u zmrazených potravín.<br />

VŽDY V SPOJENÍ S TOUTO FUNKCIOU POUŽÍVA<strong>JT</strong>E DODÁVANÉ VEKO s výnimkou ohrevu chladených polievok,<br />

kedy používanie veka nie je potrebné! Ak sú potraviny zabalené a nie je preto<br />

možné použiť veko, narežte obal na 2-3 miestach, a to aby ste umožnili uvoľnenie<br />

tlaku počas ohrevu.<br />

e<br />

w<br />

r<br />

ZNÍŽENIE TLAKU<br />

PLASTOVÚ FÓLIU pred vložením do mikrovlnnej rúry narežte alebo poprepichujte<br />

vidličkou, aby sa znížil tlak a aby ste predišli jej prasknutiu tlakom vytvorenej pary počas varenia.<br />

ČISTÁ HMOTNOSŤ potravín by sa mala pri použití tejto funkcie pohybovať v rozmedzí 250 - 600 g. Ak<br />

nie, na dosiahnutie čo najlepších výsledkov by ste mali použiť manuálne funkcie.<br />

PRESVEDČTE SA, že rúra má pred použitím funkcie teplotu rovnú teplote okolia, a to aby ste dosiahli<br />

najlepšie výsledky.<br />

<strong>SK</strong><br />

21


ASISTOVANY REZIM<br />

TÁTO FUNKCIA poskytuje pohodlný spôsob prípravy všetkých druhov potravín v dolu uvedenej<br />

tabuľke.<br />

q<br />

w<br />

e<br />

r<br />

t<br />

y<br />

OTOČTE VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy režim Assisted (Pomocník).<br />

OTOČENÍM VOLIČA -/+ nastavte typ potravín.<br />

PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK.<br />

OTOČENÍM VOLIČA -/+ nastavte triedu potravín.<br />

PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK.<br />

V TOMTO MOMENTE sa na displeji zobrazí príkaz na to, aby ste prešli k nastaveniu množstva.<br />

Závisí na vami vybranej triede potravín.<br />

Nastavenie času<br />

OTÁČANÍM VOLIČA -/+ nastavte dobu prípravy a potvrďte stlačením tlačidla OK.<br />

Nastavenie množstva<br />

OTÁČANÍM VOLIČA -/+ nastavte množstvo a potvrďte stlačením tlačidla OK.<br />

Nastavenie hmotnosti<br />

OTÁČANÍM VOLIČA -/+ nastavte hmotnosť a potvrďte stlačením tlačidla OK.<br />

Nastavenie ukončenia prípravy<br />

OTÁČANÍM VOLIČA -/+ nastavte ukončenie prípravy a potvrďte stlačením tlačidla OK.<br />

POZNÁMKA: UKONČENIE PRÍPRAVY JE MOŽNÉ NASTAVIŤ počas doby, kedy sa na displeji zobrazuje pokyn<br />

pre nastavenie bodu začiatku prípravy, alebo v rámci 20 sekúnd po začiatku prípravy v<br />

prípade niektorých automatických funkcií.<br />

u STLAČTE TLAČIDLO START (ŠTART).<br />

KATEGÓRIA<br />

POTRAVÍN<br />

M Ä S O<br />

(MEAT)<br />

TRIEDA<br />

POTRAVÍN<br />

ROUSBIF (ROAST<br />

BEEF)<br />

PEČENÉ<br />

BRAVČOVÉ MASO<br />

(ROAST PORK)<br />

PEČENÉ JAHŇACIE<br />

MASO (ROAST<br />

LAMB)<br />

PEČENÉ TEĽACIE<br />

MASO (ROAST<br />

VEAL)<br />

22 <strong>SK</strong><br />

MNOŽSTVO PRÍPRAVA PRÍSLUŠENSTVO<br />

800 G - 1,5<br />

KG<br />

800 G - 1,5<br />

KG<br />

1KG - 1,5 KG<br />

800 G - 1,5<br />

KG<br />

Pečienku okoreňte a vložte do<br />

predhriatej rúry. Po vyzvaní<br />

pečienku obráťte. V prípade<br />

francúzskeho rozbifu nastavte<br />

funkciu ukončenia prípravy.<br />

Pečienku okoreňte a vložte do<br />

chladnej rúry. Po vyzvaní pečienku<br />

obráťte.<br />

Pečienku okoreňte a vložte do<br />

chladnej rúry. Po vyzvaní pečienku<br />

obráťte.<br />

Pečienku okoreňte a vložte do<br />

predhriatej rúry. Po vyzvaní<br />

pečienku obráťte.<br />

REBIERKA (RIBS) 700G-1.2KG Okoreňte a uložte na zapekací crisp<br />

tanier.<br />

ROŠTENKA<br />

(ENTRECOTE)<br />

2 - 4 KUSY Potrite olejom a vložte do chladnej<br />

rúry. Po vyzvaní obráťte. Okoreňte.<br />

Riady vhodné do<br />

mikrovlnnej rúry uložte<br />

na spodný rošt<br />

Riady vhodné do<br />

mikrovlnnej rúry uložte<br />

na spodný rošt<br />

Riady vhodné do<br />

mikrovlnnej rúry uložte<br />

na spodný rošt<br />

Riady vhodné do<br />

mikrovlnnej rúry uložte<br />

na spodný rošt<br />

Zapekací crisp tanier<br />

Horný rošt na otočnom<br />

tanieri


KATEGÓRIA<br />

POTRAVÍN<br />

M Ä S O<br />

(MEAT)<br />

HYDINA<br />

(POULTRY)<br />

TRIEDA<br />

POTRAVÍN<br />

JAHŇACIA KOTLETA<br />

(LAMB CUTLET)<br />

KLOBÁSA<br />

(BRATWURST)<br />

PÁRKY, VARENY<br />

(HOT DOG,<br />

BOILED)<br />

HAMBURGERY,<br />

MRAZENY<br />

(HAMBURGER,<br />

FROZEN)<br />

SLANINA (BACON)<br />

FAŠÍRKA (MEAT<br />

LOAF)<br />

PEČENÉ KURČA<br />

(ROAST CHICKEN)<br />

KURACIE STEHNO,<br />

V PARE (CHICKEN<br />

FILLETS, STEAM)<br />

KURACIE STEHNO,<br />

SMAZENE<br />

(CHICKEN FILLETS,<br />

FRY)<br />

KÚ<strong>SK</strong>Y KURCATA<br />

(CHICKEN PIECES)<br />

MNOŽSTVO PRÍPRAVA PRÍSLUŠENSTVO<br />

2 - 6 KUSOV<br />

200G -<br />

800 G<br />

4 - 8 KUSOV<br />

100G -<br />

500 G<br />

50 G - 150 G<br />

4 - 8 PORCIÍ<br />

800 G - 1,5<br />

KG<br />

300G -<br />

800 G<br />

Potrite olejom a vložte do chladnej<br />

rúry. Po vyzvaní obráťte. Okoreňte.<br />

Mierne namažte zapekací crisp<br />

tanier. Po predhriatí taniera uložte<br />

naň údeniny a po vyzvaní ich<br />

obráťte.<br />

Do spodnej nádoby paráka nalejte<br />

1 liter vody a zakryte ho vekom.<br />

Po pípnutí rúry pridajte údeniny a<br />

zakryte vekom.<br />

Mierne namažte zapekací crisp<br />

tanier. Po predhriatí taniera uložte<br />

naň mäso. Po vyzvaní obráťte.<br />

Po predhriatí zapekacieho crisp<br />

taniera uložte naň mäso a po<br />

vyzvaní ho obráťte.<br />

Pripravte mäsovú zmes na fašírky<br />

podľa svojho obľúbeného receptu<br />

a zmes vytvarujte do fašírky.<br />

Okoreňte a vložte do chladnej rúry<br />

tak, že prsia smerujú nahor.<br />

Okoreňte a uložte do paráku. Do<br />

spodnej časti pridajte 100 ml vody<br />

a zakryte vekom.<br />

300 G - 1 KG Mierne namažte zapekací crisp<br />

tanier. Okoreňte a po predhriatí<br />

zapekacieho crisp taniera uložte<br />

naň filety. Po vyzvaní obráťte.<br />

400G-1.2KG<br />

Kúsky okoreňte a umiestnite na<br />

zapekací crisp tanier tak, aby koža<br />

smerovala nahor.<br />

Horný rošt na<br />

otočnom tanieri<br />

Zapekací crisp tanier<br />

Spodná nádoba<br />

paráka + veko<br />

Zapekací crisp tanier<br />

Zapekací crisp tanier<br />

Riady vhodné do<br />

mikrovlnnej rúry<br />

uložte na spodný rošt<br />

Riady vhodné do<br />

mikrovlnnej rúry<br />

uložte na spodný rošt<br />

Parák<br />

Zapekací crisp tanier<br />

Zapekací crisp tanier<br />

<strong>SK</strong>ONTROLU<strong>JT</strong>E, ŽE MÄSO je hotové, a to pichnutím špáradlom do najhrubšej časti. Šťava z mäsa by nemal byť<br />

zafarbená. Pokiaľ je ešte ružová, nechajte pripravovať ešte nejakú dobu.<br />

RYBY<br />

(FISH)<br />

RYBA VCELKU,<br />

PEČENÁ<br />

(WHOLEFISH,<br />

BAKED)<br />

RYBA VCELKU,<br />

PEČENÁ, VARENÁ V<br />

PARE (WHOLEFISH,<br />

BOIED)<br />

600G-1.2KG<br />

600G-1.2KG<br />

ASISTOVANY REZIM<br />

Okoreňte a povrch potrite maslom<br />

alebo vajíčkom. Môžete taktiež<br />

posypať strúhankou.<br />

Okoreňte a pridajte 100 ml<br />

rybacieho vývaru. Varte pod<br />

vekom.<br />

Riady vhodné do<br />

mikrovlnnej rúry<br />

uložte na spodný rošt<br />

Riady s vekom vhodné<br />

do mikrovlnnej rúry;<br />

namiesto veka môžete<br />

použiť plastovú fóliu.<br />

Umiestnite na otočný<br />

tanier.<br />

<strong>SK</strong><br />

23


KATEGÓRIA<br />

POTRAVÍN<br />

RYBY (FISH)<br />

ZEMIAKY<br />

(POTATOES)<br />

ZELENINA<br />

(VEGETABLES)<br />

TRIEDA<br />

POTRAVÍN<br />

RYBIE FILE<br />

(FILLETS)<br />

KOTLETY, SMAŽENÉ<br />

(CUTLETS, FRY)<br />

KOTLETY, VARENÁ<br />

V PARE (CUTLETS,<br />

STEAM)<br />

MRAZENE<br />

GRATINOVANE JEDLA<br />

(GRATIN, FROZEN)<br />

OBAĽOVANÉ FILE,<br />

MRAZENÉ (FILLETS<br />

COATED, FROZEN)<br />

VARENÉ ZEMIAKY<br />

(POTATOES,<br />

BOILED)<br />

PEČENÉ ZEMIAKY<br />

(POTATOES, BAKED)<br />

GRATINOVANIÉ<br />

(GRATIN)<br />

ZEMIAKOVÉ<br />

HRANOLČEKY,<br />

MRAZENÉ (FRENCH<br />

FRIES, FROZEN)<br />

AMERICKÉ ZEMIAKY<br />

(POTATO WEDGES)<br />

ZELENIA, MRAZENÁ<br />

(VEGETABLES,<br />

FROZEN)<br />

MNOŽSTVO PRÍPRAVA PRÍSLUŠENSTVO<br />

300G -<br />

800 G<br />

300G -<br />

800 G<br />

300G -<br />

800 G<br />

Okoreňte a uložte do paráku.<br />

Do spodnej časti pridajte 100 ml<br />

vody a zakryte vekom.<br />

Mierne namažte zapekací crisp<br />

tanier. Okoreňte a po predhriatí<br />

zapekacieho crisp taniera uložte<br />

naň filety. Po vyzvaní obráťte.<br />

Okoreňte a uložte do paráku.<br />

Do spodnej časti pridajte 100 ml<br />

vody a zakryte vekom.<br />

Parák<br />

Zapekací crisp tanier<br />

Parák<br />

600G-1.2KG Odstráňte hliníkovú fóliu. Riady vhodné do<br />

mikrovlnnej rúry<br />

uložte na otočný<br />

tanier.<br />

200G-600G<br />

Mierne namažte zapekací crisp<br />

tanier. Po predhriatí taniera<br />

uložte naň potraviny. Po<br />

vyzvaní obráťte.<br />

300 G - 1 KG Umiestnite do spodnej časti<br />

paráka a pridajte 100 ml vody.<br />

Zakryte vekom.<br />

200G - 1 KG<br />

Umyte a poprepichujte. Po<br />

vyzvaní obráťte.<br />

4 - 8 PORCIÍ Na plátky narežte surové<br />

zemiaky a poprekladajte<br />

cibuľkou. Okoreňte soľou,<br />

čiernym korením a cesnakom;<br />

prelejte smotanou. Vrch<br />

posypte syrom.<br />

Zapekací crisp tanier<br />

Spodná nádoba<br />

paráka + veko<br />

Riady vhodné do<br />

mikrovlnnej rúry<br />

uložte na otočný<br />

tanier.<br />

Riady vhodné do<br />

mikrovlnnej rúry<br />

uložte na spodný rošt<br />

300G-600G Pred prípravou posypte soľou. Zapekací crisp tanier<br />

300G -<br />

800 G<br />

300G -<br />

800 G<br />

MRKVA (CARROTS) 200 G -<br />

500 G<br />

ASISTOVANY REZIM<br />

Ošúpte na nakrájajte na kúsky.<br />

Okoreňte a mierne olejom<br />

potrite zapekací crisp tanier +<br />

olejom pokropte horný povrch<br />

zemiakov. Po vyzvaní pomiešajte.<br />

Uložte na mriežku paráku. Do<br />

spodnej časti pridajte 100 ml<br />

vody a zakryte vekom.<br />

Uložte na mriežku paráku. Do<br />

spodnej časti pridajte 100 ml<br />

vody a zakryte vekom.<br />

Zapekací crisp tanier<br />

Parák<br />

Parák<br />

24 <strong>SK</strong>


ASISTOVANY REZIM<br />

KATEGÓRIA<br />

POTRAVÍN<br />

ZELENINA<br />

(VEGETABLES)<br />

RYŽA (RICE)<br />

TRIEDA<br />

POTRAVÍN<br />

FAZUĽKA<br />

(GREEN BEANS)<br />

BROKOLICA<br />

(BROCCOLI)<br />

KARFIOL<br />

(CAULIFLOWER)<br />

MRAZENE<br />

GRATINOVANE<br />

JEDLA (GRATIN,<br />

FROZEN)<br />

PAPRIKA,<br />

VARENÁ V PARE<br />

(PEPPER, STEAM)<br />

PAPRIKA,<br />

SMRAZENÁ<br />

(PEPPER, FRY)<br />

BAKLAŽÁN<br />

(EGGPLANT)<br />

DYNA, VARENÁ V<br />

PARE (SQUASH,<br />

STEAM)<br />

KUKURICNE<br />

KLASY (CORN ON<br />

COB)<br />

PARADAJKY<br />

(TOMATOES)<br />

RYŽA, VARENÁ<br />

(RICE, BOILED)<br />

RYŽOVÁ KAŠA<br />

(RICE PORRIGE)<br />

OVSENÁ KAŠA<br />

(OAT PORRIGE)<br />

MNOŽSTVO PRÍPRAVA PRÍSLUŠENSTVO<br />

200 G -<br />

500 G<br />

200 G -<br />

500 G<br />

200 G -<br />

500 G<br />

400 G -<br />

800 G<br />

200 G -<br />

500 G<br />

200 G -<br />

500 G<br />

300G -<br />

800 G<br />

200 G -<br />

500 G<br />

300 G -<br />

1 KG<br />

300G -<br />

800 G<br />

100 -<br />

400 ML<br />

Umiestnite do spodnej časti paráka a<br />

pridajte 100 ml vody. Zakryte vekom.<br />

Uložte na mriežku paráku. Do spodnej<br />

časti pridajte 100 ml vody a zakryte<br />

vekom.<br />

Uložte na mriežku paráku. Do spodnej<br />

časti pridajte 100 ml vody a zakryte<br />

vekom.<br />

Odstráňte hliníkovú fóliu.<br />

Uložte na mriežku paráku. Do spodnej<br />

časti pridajte 100 ml vody a zakryte<br />

vekom.<br />

Mierne naolejujte zapekací crisp tanier.<br />

Po predhriatí taniera uložte naň potraviny<br />

nakrájané na kúsky. Okoreňte a pokropte<br />

olejom. Po vyzvaní pomiešajte.<br />

Rozrežte na polovicu, posoľte a nechajte<br />

chvíľu postáť, dokiaľ sa neodstráni<br />

vlhkosť. Mierne naolejujte zapekací<br />

crisp tanier a po jeho predhriatí pridajte<br />

potraviny. Po vyzvaní obráťte.<br />

Uložte na mriežku paráku. Do spodnej<br />

časti pridajte 100 ml vody a zakryte<br />

vekom.<br />

Uložte na mriežku paráku. Do spodnej<br />

časti pridajte 100 ml vody a zakryte<br />

vekom.<br />

Rozrežte na polovice, okoreňte a povrch<br />

posypte syrom.<br />

Nastavte čas odporúčaný na varenie ryže.<br />

Do spodnej časti paráku nasypte ryžu a<br />

odporúčaný objem vody a zakryte vekom.<br />

2 - 4 PORCIE Do spodnej nádoby paráka nasypte ryžu<br />

a nalejte vodu. Zakryte vekom. Po vyzvaní<br />

pridajte mlieko a pokračujte v príprave.<br />

Na 2 porcie potrebujete 75 ml ryže, 200<br />

ml vody a 400 ml mlieka. Na 4 porcie<br />

potrebujete 150 ml ryže, 300 ml vody a<br />

600 - 700 ml mlieka.<br />

1 - 2 PORCIE Podľa odporúčania pre prípravu v<br />

mikrovlnnej rúre na balení, zmiešajte<br />

ovsené vločky, soľ a vodu.<br />

Spodná nádoba<br />

paráka + veko<br />

Parák<br />

Parák<br />

Riady vhodné do<br />

mikrovlnnej rúry<br />

uložte na otočný<br />

tanier.<br />

Parák<br />

Zapekací crisp tanier<br />

Zapekací crisp tanier<br />

Parák<br />

Parák<br />

Riady vhodné do<br />

mikrovlnnej rúry<br />

uložte na spodný rošt<br />

Spodná nádoba<br />

paráka a veko<br />

Spodná nádoba<br />

paráka a veko<br />

Platňa vhodná do<br />

mikrovlnnej rúry<br />

alebo miska vhodná<br />

do mikrovlnnej rúry<br />

bez veka<br />

<strong>SK</strong><br />

25


KATEGÓRIA<br />

POTRAVÍN<br />

CESTOVINY<br />

(PASTA)<br />

TRIEDA<br />

POTRAVÍN<br />

CESTOVINY,<br />

VARENÉ (PASTA,<br />

BOILED)<br />

LASANA<br />

(LASAGNE)<br />

ASISTOVANY REZIM<br />

MNOŽSTVO PRÍPRAVA PRÍSLUŠENSTVO<br />

1 - 4 PORCIE Nastavte čas odporúčaný na prípravu cestovín.<br />

Do spodnej časti paráka pridajte vodu. Zakryte<br />

vekom. Po vyzvaní pridajte cestoviny a<br />

pokračujte vo varení; zakryte vekom.<br />

4 - 8 PORCIÍ Pripravte vašu obľúbenú zmes alebo<br />

postupujte podľa receptu na obale lasagní.<br />

Spodná nádoba<br />

paráka a veko<br />

Riady vhodné do<br />

mikrovlnnej rúry<br />

uložte na spodný rošt<br />

MRAZENA LASANA<br />

(LASAGNE,<br />

FROZEN)<br />

500G-1.2KG Odstráňte hliníkovú fóliu Riady vhodné do<br />

mikrovlnnej rúry<br />

uložte na spodný rošt<br />

PIZZA<br />

/KOLÁČ<br />

(PIZZA/PIE)<br />

DEZERT Y<br />

(DESSERTS)<br />

DOMACA PIZZA<br />

(PIZZA, HOME<br />

MADE)<br />

TENKÁ PIZZA,<br />

MRAZENÁ (THIN<br />

PIZZA, FROZEN)<br />

PIZZA NA PANVICI,<br />

MRAZENÁ (PAN<br />

PIZZA, FROZEN)<br />

PIZZA,<br />

VYCHLADENA<br />

(PIZZA, CHILLED)<br />

SLANA TORTA<br />

(QUICHE<br />

LORRAINE)<br />

MRAZENA SLANA<br />

TORTA (QUICHE,<br />

FROZEN)<br />

OVOCNÝ KOLÁČ,<br />

DOMÁCI (FRUIT<br />

PIE, HOME MADE)<br />

OVOCNÝ KOLÁČ,<br />

MRAZENÝ (FRUIT,<br />

FROZEN)<br />

PEČENÉ JABLKÁ<br />

(APPLES, BAKED)<br />

1 DÁVKA<br />

250G -<br />

500 G<br />

300G -<br />

800 G<br />

200 G -<br />

500 G<br />

Pripravte si cesto - 150 ml vody, 15 g čerstvého<br />

droždia, 200 - 225 g múky, soľ a olej. Nechajte<br />

ho vykysnúť. Rozvaľkajte ho na vymastený<br />

zapekací crisp tanier a poprepichujte ho.<br />

Rozložte naň hornú vrstvu ako sú paradajky,<br />

mozzarella a šunka.<br />

Odstráňte obal.<br />

Odstráňte obal.<br />

Po predhriatí zapekacieho crisp taniera<br />

uložte naň pizzu.<br />

1 DÁVKA Pripravte si cesto (250 g múky, 150 g masla<br />

+ 2½ polievkových lyžíc vody) alebo použite<br />

hotové cesto (400-450g). Na zapekací crisp<br />

tanier rozložte cesto. Poprepichujte ho. Cesto<br />

predpečte. Po vyzvaní pridajte plnku, pridajte<br />

200 g šunky a 175 g syra a polejte zmesou z 3<br />

vajec a 300 ml smotany. Vložte naspäť do rúry a<br />

pokračujte v pečení.<br />

200G -<br />

800 G<br />

Odstráňte obal.<br />

1 DÁVKA Pripravte si cesto - 180 g múky, 125 g masla<br />

a 1 vajce (môžete použiť aj hotové cesto). Na<br />

zapekací crisp tanier rozložte cesto; popichajte<br />

ho a uložte naň 700 - 800 g jabĺk nakrájaných na<br />

plátky a zmiešaných s cukrom a škoricou.<br />

400 G -<br />

800 G<br />

Odstráňte obal.<br />

4 - 8 KUSOV Vyberte jadrovník a naplňte ho<br />

marcipánom alebo škoricou, cukrom a<br />

maslom.<br />

Zapekací crisp tanier<br />

Zapekací crisp tanier<br />

Zapekací crisp tanier<br />

Zapekací crisp tanier<br />

Zapekací crisp tanier<br />

Zapekací crisp tanier<br />

Zapekací crisp tanier<br />

Zapekací crisp tanier<br />

Riady vhodné do<br />

mikrovlnnej rúry uložte<br />

na otočný tanier.<br />

26 <strong>SK</strong>


KATEGÓRIA<br />

POTRAVÍN<br />

DEZERT Y<br />

(DESSERTS)<br />

CHLIEB<br />

/KOLAC<br />

(BREAD/<br />

CAKE)<br />

TRIEDA<br />

POTRAVÍN<br />

OVOCNÝ KOMPÓT<br />

(FRUIT COMPOTE)<br />

CREME BRULÉE<br />

(KARAMELOVY<br />

KREM)<br />

NAKYP<br />

(SOUFFLÉ)<br />

BOCHNÍK CHLEBA<br />

(BREAD LOAF)<br />

MNOŽSTVO PRÍPRAVA PRÍSLUŠENSTVO<br />

300 - 800<br />

ML<br />

Olúpte a vykôstkujte ovocie a narežte ho na<br />

kúsky. Uložte na mriežku paráku. Do spodnej<br />

časti pridajte 100 ml vody a zakryte vekom.<br />

2 - 6 PORCIÍ Na 4 porcie ohrejte 100 ml smotany a 200 ml<br />

mlieka. Vyšľahajte 2 vajcia + 2 vaječné žĺtky<br />

s 3 polievkovými lyžicami cukru a 1 čajovou<br />

lyžičkou vanilkového cukru. Horúcu tekutinu<br />

vmiešajte do vajec. Zmes rozdeľte 4 nádob<br />

(vhodné do mikrovlnnej rúry) a položte ich<br />

na zapekací crisp tanier. Uvarte 1/2 litra vody<br />

a vylejte medzi misky na zapekacom crisp<br />

tanieri. Uvarte a nechajte vychladnúť. Posypte<br />

trstinovým cukrom alebo použite biely cukor<br />

s pridaním hnedého farbiva pre dosiahnutie<br />

hnedej farby cukru.<br />

2 - 6 PORCIÍ Pripravte si zmes na soufflé s citrónom,<br />

čokoládou alebo škoricou a nalejte do nádoby<br />

vhodnej do mikrovlnnej rúry s vysokým<br />

okrajom. Po vyzvaní pridajte do rúry.<br />

1 - 2 KUSY Podľa obľúbeného receptu pre ľahký chlieb si<br />

pripravte cesto. Nechajte vykysnúť na plechu<br />

na pečenie. Po predhriatí vložte do rúry.<br />

ROŽKY (ROLLS) 1 DÁVKA Podľa obľúbeného receptu pre ľahký chlieb si<br />

pripravte cesto. Vytvarujte rožky a nechajte<br />

ich vykysnúť na plechu na pečenie. Po<br />

predhriatí vložte do rúry.<br />

MRAZENÉ ROŽKY<br />

(ROLLS, FROZEN)<br />

PECIVO,<br />

PREDPEČENÉ<br />

(PRE-BAKED<br />

ROLLS)<br />

ROŽKY,<br />

POLOTOVAR<br />

(ROLLS, CANNED)<br />

LIEVANCE<br />

(SCONES)<br />

PIŠKÓTOVÝ<br />

KOLÁČ (SPONGE<br />

CAKE)<br />

MAFINY<br />

(MUFFINS)<br />

ASISTOVANY REZIM<br />

Parák<br />

Riady<br />

vhodné do<br />

mikrovlnnej<br />

rúry uložte na<br />

otočný tanier.<br />

Nádoba vhodná<br />

do mikrovlnnej<br />

rúry na<br />

spodnom rošte<br />

Plech na<br />

pečenie<br />

Plech na<br />

pečenie<br />

1 DÁVKA Po predhriatí vložte do rúry. Plech na<br />

pečenie<br />

1 DÁVKA Vákuovo balené rožky. Po predhriatí vložte<br />

do rúry.<br />

1 DÁVKA V prípade rožkov ako sú plnené croissanty,<br />

vyberte ich z balenia a vyformujte podľa<br />

pokynov. Po predhriatí vložte do rúry.<br />

1 DÁVKA Na vymastenom zapekacom crisp tanieri<br />

vytvarujte do jedného veľkého kusa alebo do<br />

malých kusov.<br />

1 DÁVKA Pripravte zmes celkovej hmotnosti 700 - 800<br />

g. Po predhriatí vložte koláč do rúry.<br />

1 DÁVKA Pripravte si jednu dávku na 16 - 18 kusov<br />

a naplňte papierové košíčky. Po predhriatí<br />

vložte do rúry.<br />

Plech na<br />

pečenie<br />

Plech na<br />

pečenie<br />

Zapekací crisp<br />

tanier<br />

Formu na<br />

pečenie koláča<br />

vhodnú do<br />

mikrovlnnej<br />

rúry uložte na<br />

spodný rošt<br />

Plech na<br />

pečenie<br />

<strong>SK</strong><br />

27


KATEGÓRIA<br />

POTRAVÍN<br />

CHLIEB<br />

/KOLAC<br />

(BREAD/<br />

CAKE)<br />

PECIVO<br />

(SNACKS)<br />

TRIEDA<br />

POTRAVÍN<br />

MNOŽSTVO PRÍPRAVA PRÍSLUŠENSTVO<br />

SUSIENKY (COOKIES) 1 DÁVKA Položte na papier na pečenie a po<br />

predhriatí vložte do rúry.<br />

SNEHOVÉ PUSINKY<br />

(MERINGUES)<br />

1 DÁVKA Pripravte si dávku z 2 vaječných<br />

bielkov, 80 g cukru a 100 g kokosovej<br />

múčky. Pridajte vanilku a mandľovú<br />

príchuť. Na plechu na pečenie alebo<br />

na papieri na pečenie vytvarujte 20 -<br />

24 kúskov. Po predhriatí vložte do rúry.<br />

PUKANCE (POPCORN) 100G Vrecúško položte na otočný tanier.<br />

Naraz do rúry vložte iba jedno<br />

vrecúško.<br />

PEČENÉ ORECHY<br />

(ROASTED NUTS)<br />

KURACIE KRIDLA,<br />

MRAZENÉ (BUFFALO<br />

WINGS, FROZEN)<br />

KURACIE KU<strong>SK</strong>Y,<br />

MRAZENÉ (NUGGETS,<br />

FROZEN)<br />

ASISTOVANY REZIM<br />

50G-200G<br />

Po predhriatí zapekacieho crisp<br />

taniera uložte naň orechy. Po vyzvaní<br />

pomiešajte.<br />

Plech na<br />

pečenie<br />

Plech na<br />

pečenie<br />

Zapekací crisp<br />

tanier<br />

300G-600G Odstráňte obal Zapekací crisp<br />

tanier<br />

250G-600G<br />

Po predhriatí crisp taniera uložte naň<br />

medailóniky. Po vyzvaní obráťte.<br />

Zapekací crisp<br />

tanier<br />

V PRÍPADE VEĽKÉHO MNOŽSTVA/KUSOV, ako napríklad pečienky alebo v rúre pečenej ryby sa odporúča<br />

8 - 10 minútová doba státia. V prípade potravín, ako je zelenina, párky a parená ryža sa<br />

odporúča 2 - 3 minútová doba státia.<br />

28 <strong>SK</strong>


JEDINOU POTREBNOU ÚDRŽBOU je čistenie. Čistenie<br />

sa vykonáva, keď je rúra odpojená od elektrickej<br />

siete.<br />

NEDOSTATOČNÁ STAROSTLIVOSŤ O STAV RÚRY, aby bola<br />

čistá, môže viesť k poškodeniu povrchu, čo môže<br />

mať nepriaznivý vplyv na životnosť spotrebiča a<br />

vznik nebezpečnej situácie.<br />

NEPOUŽÍVA<strong>JT</strong>E OCEĽOVÉ DRÔTENKY, ABRAZÍVNE<br />

ČISTIACE PROSTRIEDKY, drsné<br />

umývacie handričky a<br />

pod., ktoré poškodzujú<br />

ovládací panel a vnútorné<br />

aj vonkajšie povrchy rúry.<br />

Používajte tkaninu namočenú do teplej vody<br />

s pridaním jemného čistiaceho prostriedku<br />

alebo papierovú utierku a rozprašovací čistič<br />

na sklo. Čistiaci prostriedok rozprašujte na<br />

papierovú utierku.<br />

NEROZPRAŠU<strong>JT</strong>E PROSTRIEDOK<br />

priamo na povrch rúry.<br />

PRAVIDELNE, hlavne ak sa niečo<br />

vylialo, vyberajte aj otočný tanier a<br />

jeho držiak a utrite dno rúry.<br />

RÚRA BOLA NAVRHNUTÁ TAK, ABY PRACOVALA s vloženým<br />

otočným tanierom.<br />

NESPÚŠŤA<strong>JT</strong>E mikrovlnnú rúru bez otočného<br />

taniera vybraného za účelom jeho vyčistenia.<br />

Na čistenie vnútorných povrchov, prednej a<br />

zadnej strany dvierok, ako aj na dosadacie plochy<br />

dvierok POUŽÍVA<strong>JT</strong>E MÄKKÚ VLHKÚ HANDRIČKU a jemný<br />

čistiaci prostriedok.<br />

DBA<strong>JT</strong>E, ABY SA TUK alebo zvyšky jedla<br />

neusadzovali okolo dvierok.<br />

PRI SILNOM ZNEČISTENÍ RÚRY na 2 až 3 minúty uveďte v<br />

rúre do varu pohár vody. Para nečistoty zmäkčí.<br />

NEPRÍJEMNÝ ZÁPACH V RÚRE ODSTRÁNITE, ak na otočnom<br />

tanieri niekoľko minút povaríte vodu s citrónovou<br />

šťavou.<br />

NEPOUŽÍVA<strong>JT</strong>E SPOTREBIČE VYUŽÍVAJÚCE PRÚD PARY<br />

pokiaľ chcete rúru vyčistiť.<br />

RÚRU by ste mali pravidelne čistiť a<br />

odstraňovať všetky zvyšky jedál.<br />

GRILOVACÍ ČLÁNOK netreba čistiť, pretože<br />

intenzívnym teplom sa všetky škvrny spália, avšak<br />

horná stena pod ním si vyžaduje pravidelné<br />

čistenie. Používajte handričku navlhčenú v teplej<br />

vode s pridaním jemného čistiaceho prostriedku.<br />

AK FUNKCIU GRIL NEPOUŽÍVATE PRAVIDELNE, musíte<br />

zapnúť funkciu Gril aspoň na 10 minút raz za<br />

mesiac, aby ste znížili nebezpečenstvo požiaru.<br />

ÚDRŽBA A ČISTENIE<br />

V UMÝVAČKE RIADU MOŽNO UMÝVAŤ:<br />

DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA<br />

<strong>SK</strong>LENENÝ OTOČNÝ TANIER<br />

VEKO<br />

DRŽADLO ZAPEKACIEHO CRISP TANIERA<br />

DRÔTENÝ ROŠT<br />

PLECH NA PEČENIE<br />

PARÁK<br />

ŠETRNÉ ČISTENIE SI VYŽADUJÚ:<br />

ZAPEKACÍ CRISP TANIER sa umýva vo vode s<br />

pridaním jemného čistiaceho prostriedku.<br />

Veľmi znečistené časti môžete čistiť drsnou<br />

handričkou a jemným čistiacim prostriedkom.<br />

VŽDY nechajte zapekací<br />

crisp tanier pred čistením<br />

vychladnúť.<br />

HORÚCI ZAPEKACÍ TANIER<br />

NEPONÁRA<strong>JT</strong>E DO VODY, ANI neoplachujte.<br />

Rýchle ochladenie by ho mohlo poškodiť.<br />

NEPOUŽÍVA<strong>JT</strong>E OCEĽOVÉ DRÔTENKY. Poškriabali<br />

by povrch.<br />

<strong>SK</strong><br />

29


AK RÚRA NEPRACUJE, skôr ako zavoláte servisnú<br />

službu, najprv skontrolujte:<br />

Správne uloženie otočného taniera a<br />

držiaka otočného taniera.<br />

Riadne zasunutie zástrčky v elektrickej<br />

zásuvke.<br />

Správne zatvorenie dvierok.<br />

Skontrolujte poistky a presvedčte sa, či je v<br />

sieti elektrický prúd.<br />

Skontrolujte, či má rúra dostatočné<br />

vetranie.<br />

Počkajte 10 minút a znovu sa pokúste<br />

uviesť rúru do činnosti.<br />

Pred opätovným zapnutím rúry otvorte a<br />

zatvorte dvierka.<br />

Počas činnosti niektorých funkcií sa môže<br />

na displeji zobraziť symbol „ “. Je to<br />

normálne a znamená to, že rúra vykonáva<br />

potrebné výpočty, aby sa dosiahli<br />

uspokojivé konečné výsledky.<br />

PREDÍDETE TAK zbytočnému zásahu servisnej<br />

služby, za ktorý by ste museli zaplatiť.<br />

Servisnej službe vždy nahláste výrobné číslo a<br />

typ mikrovlnnej rúry (pozrite servisný štítok).<br />

Podrobnosti nájdete v záručnom liste.<br />

SPRIEVODCA RIEŠENÍM PROBLÉMOV<br />

POŠKODENÝ PRÍVODNÝ KÁBEL SA MUSÍ VYMENIŤ<br />

za kábel pôvodného typu,<br />

ktorý dodáva naša servisná<br />

organizácia. Prívodný kábel<br />

smie vymeniť výhradne<br />

kvalifikovaný servisný<br />

technik.<br />

OPRAVY SPOTREBIČA MÔŽE<br />

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA<br />

VYKONÁVAŤ IBA VYŠKOLENÝ<br />

SERVISNÝ TECHNIK. Ak sa pri<br />

oprave demontuje akýkoľvek<br />

ochranný kryt proti pôsobeniu<br />

mikrovlnnej energie, je<br />

nebezpečné zveriť opravu<br />

niekomu inému, ako vyškolenému<br />

servisnému technikovi.<br />

NEDEMONTU<strong>JT</strong>E ŽIADNY KRYT.<br />

CELÝ OBAL sa môže recyklovať, ako<br />

to potvrdzuje symbol recyklácie.<br />

Obal likvidujte podľa<br />

platných predpisov. Obaly<br />

(plastové vrecia, polystyrén a<br />

pod.) predstavujú potenciálne<br />

nebezpečenstvo, preto ich<br />

neodkladajte v dosahu detí.<br />

TENTO SPOTREBIČ je označený v súlade s<br />

Európskou smernicou 2002/96/ES o likvidácii<br />

elektrických a elektronických zariadení (WEEE).<br />

Tým, že správne zlikvidujete tento výrobok,<br />

pomôžete predísť možným negatívnym<br />

následkom pre životné prostredie a ľudské<br />

zdravie, ktoré v opačnom prípade môžu byť<br />

zapríčinené práve nesprávnou likvidáciou<br />

tohto výrobku.<br />

SYMBOL na výrobku<br />

alebo na sprievodných<br />

dokumentoch znamená, že<br />

s týmto výrobkom sa nesmie<br />

zaobchádzat' ako s domovým<br />

odpadom. Namiesto toho je<br />

potrebné ho odniesť na<br />

príslušné zberné miesto<br />

pre recykláciu elektrických<br />

a elektronických zariadení.<br />

LIKVIDÁCIA musí byt'<br />

vykonaná v súlade s predpismi na ochranu<br />

životného prostredia pre likvidáciu odpadov.<br />

PODROBNEJŠIE INFORMÁCIE o zaobchádzaní,<br />

regenerácii a recyklácii tohto výrobku si<br />

vyžiadajte na vašom miestnom úrade, v<br />

zberných surovinách alebo v obchode, kde ste<br />

výrobok kúpili.<br />

NA VYRADENOM spotrebiči odrežte napájací<br />

kábel, aby ho nebolo možné znovu pripojiť do<br />

siete.<br />

30 <strong>SK</strong>


<strong>SK</strong><br />

31


ŠPECIÁLNA POZNÁMKA<br />

ABY BOLI RÚRA A DISPLEJ CHRÁNENÉ pred prehriatím, monitoruje sa teplota v dvierkach. Preto môže<br />

rúra, v prípade nebezpečenstva prehriatia vykonať ochladzovací proces. K zapnutiu ventilátora<br />

môže dôjsť pri aktivovaní režimu ochladzovania. Ide o normálny jav. Po tomto procese sa rúra<br />

automaticky vypne. Proces chladenia je možné prerušiť bez akéhokoľvek poškodenia rúry, a to<br />

jednoduchým otvorením dvierok.<br />

ZODPOVEDÁ POŽIADAVKÁM IEC 60705.<br />

MEDZINÁRODNÁ ELEKTROTECHNICKÁ KOMISIA vypracovala normu porovnávacích skúšok ohrievacieho<br />

výkonu rôznych mikrovlnných rúr. Pre túto rúru odporúčame použiť nasledujúci postup:<br />

Test Množstvo Pribl. doba Úroveň výkonu Nádoba<br />

12.3.1 1000 G 11 MIN 750 W PYREX 3.227<br />

12.3.2 475 G 5 MIN 750 W PYREX 3.827<br />

12.3.3 900 G 15 MIN 750 W PYREX 3.838<br />

12.3.4 1 100 G 28 - 30 MIN HORÚCI VZDUCH 200°C + 350 W PYREX 3.827<br />

12.3.5 700 G 25 MIN HORÚCI VZDUCH 200°C + 90 W PYREX 3.827<br />

12.3.6 1 000 G 30 - 32 MIN HORÚCI VZDUCH 225°C + 350 W PYREX 3.827<br />

13.3 500 G 2 MIN. 12 SEKÚND ZRÝCHLENÉ ROZMRAZOVANIE<br />

4 6 1 9 6 5 2 7 4 3 2 2<br />

<strong>SK</strong><br />

Whirlpool je registrovanou obchodnou značkou spoločnosti Whirlpool, USA<br />

32 <strong>SK</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!