Sony HDR-XR550E - HDR-XR550E Istruzioni per l'uso Slovacco
Zde je popsáno několik způsobů vytváření disků ve vysokém rozlišení (HD) nebo disků ve standardním rozlišení (STD) z videoklipů nebo fotografií ve vysokém rozlišení (HD) nahraných ve videokameře. Vyberte způsob, který vyhovuje vašemu přehrávači. Výběr způsobu vytváření disku (počítač) Přehrávač Výběr způsobu a typu disku Zařízení pro přehrávání disků Import videoklipů a fotografií Blu-ray (přehrávač disků Blu-ray, do počítače (str. 41) PlayStation 3, atd.) Zařízení pro přehrávání disků AVCHD (Sony Přehrávač Blu-ray, PlayStation 3, atd.) Import videoklipů a fotografií do počítače (str. 41) Běžná zařízení pro přehrávání disků DVD (přehrávač DVD, počítač s možností přehrávání Import videoklipů a fotografií disků DVD, atd.) do počítače (str. 41) Charakteristika každého typu disku 38 CZ Vytvoření disku Blu-ray* ve vysokém rozlišení (HD) (str. 43) Vytvoření disku jedním dotykem (One Touch Disc Burn) (str. 40) Vytvoření disku ve formátu AVCHD ve vysokém rozlišení (HD) (str. 42) Vytváření disku ve standardním rozlišení (STD) (str. 43) * K vytvoření disku Blu-ray musí být nainstalován software BD Add-on Software pro „PMB“ (str. 43). Při použití disku Blu-ray lze nahrávat obrazy ve vysokém rozlišení (HD) s délkou větší, než je tomu v případě disků DVD. Videoklip ve vysokém rozlišení (HD) lze uložit na médium DVD, jako jsou například disky DVD-R. Vytvoří se disk ve vysokém rozlišení (HD). Disk ve vysokém rozlišení (HD) je možno přehrávat na zařízeních kompatibilních s formátem AVCHD, jako je například Sony Přehrávač Blu-ray a PlayStation 3. Tento disk nelze přehrávat na běžných přehrávačích DVD. Videoklip ve standardním rozlišení (STD) převedený z videoklipu ve vysokém rozlišení (HD) je možno uložit na médium DVD, jako jsou například disky DVD-R. Vytvoří se disk ve standardním rozlišení (STD).
Disky kompatibilní s „PMB“ Pro „PMB“ lze používat 12 cm disky následujícího typu. Podrobnosti o disku Blu-ray viz strana 43. Typ disku Vlastnosti DVD-R/DVD+R/DVD+R DL Nepřepisovatelný DVD-RW/DVD+RW Přepisovatelný Poznámky V konzoli PlayStation 3 mějte vždy nainstalovánu nejnovější verzi systémového softwaru PlayStation 3. Konzole PlayStation 3 nemusí být dostupná v některých zemích/oblastech. Ukládání videoklipů a fotografií do počítače CZ 39
4-170-539-42(1) Nadzór nad dystryb
przedstawicielem w sprawach bezpiec
Programy telewizyjne, filmy, taśmy
Sprawdzenie nazwy modelu posiadanej
Spis treści Przeczytać najpierw..
Czynności wstępne Etap 1: Ładowa
Używanie gniazda elektrycznego jak
Uwagi Data i godzina nie są wyśw
Etap 3: Przygotowanie nośnika zapi
W opisywanej kamerze można używa
Nagrywanie filmów Naciśnij START/
Kod danych podczas nagrywania Na no
Dobór ustawień do warunków filmo
: wyświetla filmy zarejestrowane w
Odtwarzanie obrazów na ekranie odb
Jeżeli podłączone urządzenie je
Aby usunąć wszystkie zdjęcia wyk
Pozostałe Port USB (musi to być d
: Uruchamia program „PMB”. : Wy
Wybór metody tworzenia płyty (kom
Tworzenie płyty jednym przyciskiem
Tworzenie płyty AVCHD Istnieje mo
4 W górnej części okna kliknij
5 Dotknij [Kopiuj.] na ekranie kame
Zwykłe urządzenie DVD Odtwarzacz
Dotknij przycisku [TAK] na ekranie
Tworzenie płyty w formacie standar
Dostosowywanie ustawień kamery Kor
Korzystanie z OPTION MENU OPTION ME
AUTO POD ŚWIATŁ........ Automatyc
KARTA PAMIĘCI............... Usuwa
Megjegyzések Bár felvételkész
3. lépés: A felvételi adathordoz
A videokamerával normál méretű
Videó felvétele A START/STOP gomb
Adatkód felvételkor A felvétel d
Beállítás a felvételi körülm
A kezelőgombok megjelenítését v
Felvételek megtekintése televízi
HDMI-kábellel történő csatlakoz
Adott napon rögzített videók/ f
* 1 Normál telepítés szükséges
A PMB (Picture Motion Browser) ind
A „PMB” alkalmazással használ
Videók és fényképek importálá
Blu-ray lemez létrehozása Blu-ray
Képek mentése külső eszköz seg
Szabad tárhely a külső adathordo
Lemez készítése a DVDirect Expre
Lemez lejátszása a DVD-írón Ti
A/V távcsatlakozó A kamerát a f
A videokamera testre szabása A men
Az OPTION MENU használata A OPTION
TÁRCSABEÁLLÍTÁS......... Funkci
KÉPKEZ.FÁJL JAV. BELSŐ MEMÓRIA*
További információk Hibaelhárí
Az akkumulátor felforrósodott. Cs
A készülék házának karbantart
Fókuszhossz: f=3,8 ~ 38,0 mm 35 mm
Normál felbontású képminőség
Gyors útmutató A képernyőn lát
Active Interface Shoe Az Active Int
Tárgymutató A A „Handycam” k
Upozornenie Elektromagnetické pole
Čierne bodky Biele, červené, mod
Overenie názvu modelu kamkordéra
Obsah Najskôr si prečítajte tiet
Začíname Krok 1: Nabíjanie baté
Použitie sieťovej zásuvky ako zd
Poznámky Počas nahrávania sa d
Krok 3: Príprava nahrávacieho mé
Na pamäťovú kartu ani na adapté
Nahrávanie videozáznamov Stlačen
Údajový kód počas nahrávania D
Úprava nastavení podľa podmienok
Zobrazenie obrazovky na výber typu
Prehrávanie záberov na televízor
Pripojenie pomocou kábla HDMI
Odstránenie všetkých videozázna
Ďalšie Port USB (tento port musí
Spustenie aplikácie PMB (Picture M
Disky, ktoré sa môžu používať
Import videozáznamov a fotografií
Vytvorenie disku Blu-ray Disk Blu-r
Ukladanie záberov s externým zari
Ak chcete potvrdiť výber záberu,
Zapnite kamkordér a pripojte napa
Tipy Ak vytvorené disky v kvalite
Pripojte kamkordér k nahrávaciemu
Poznámky V závislosti od podmien
Zoznamy ponúk Kategória (MANUAL S
PROTECT PROTECT....................
OTHER SETTINGS DEMO MODE...........
Ďalšie informácie Riešenie prob
Preventívne opatrenia Nie je vlo
Špecifikácie Pri prevode kamkord
Nabíjateľná batéria NP-FV50 Max
Ochranné známky „Handycam“ a
Indikátor Význam X.V.COLOR SHUTT
HDR-CX550E/CX550VE Tlačidlo PHOTO