Sony HDR-XR550E - HDR-XR550E Istruzioni per l'uso Slovacco
Płyty współpracujące z programem „PMB” W programie „PMB” można wykorzystywać następujące rodzaje płyt 12-centymetrowych. Informacje na temat płyt Blu-ray można znaleźć na stronie 44. Rodzaj płyty Funkcje DVD-R/DVD+R/DVD+R DL Bez możliwości ponownego zapisu DVD-RW/DVD+RW Z możliwością ponownego zapisu Uwagi Należy zadbać o to, aby posiadana stacja PlayStation 3 zawsze korzystała z najnowszej wersji oprogramowania systemowego PlayStation 3. W niektórych krajach lub regionach stacje PlayStation 3 mogą być niedostępne. 40 PL
Tworzenie płyty jednym przyciskiem (One Touch Disc Burn) Filmy i zdjęcia zarejestrowane przy użyciu kamery, które jeszcze nie zostały zapisane z wykorzystaniem funkcji One Touch Disc Burn, można automatycznie zapisać na płycie. Filmy i zdjęcia są zapisywane na płycie w jakości obrazu, w jakiej zostały zarejestrowane. 2 Włącz kamerę, a następnie podłącz ją do komputera za pośrednictwem dołączonego przewodu USB. Uwagi W przypadku filmów w wysokiej rozdzielczości (HD) (ustawienie domyślne) tworzona jest płyta AVCHD. Nie można utworzyć płyt w formacie AVCHD z filmów zarejestrowanych w trybie [HD FX] ([ TRYB NAGR.]). Płyt Blu-ray nie można tworzyć z użyciem funkcji One Touch Disc Burn. Aby utworzyć płytę z obrazem w standardowej rozdzielczości (STD) z filmów w wysokiej rozdzielczości (HD), należy filmy najpierw zaimportować do komputera (str. 42) i dopiero wówczas utworzyć płytę z obrazem w standardowej rozdzielczości (STD) (str. 44). Wcześniej należy jednak zainstalować oprogramowanie „PMB” (str. 35). Nie wolno uruchamiać programu „PMB”. Kamera powinna być podłączona do gniazda elektrycznego za pośrednictwem dostarczonego zasilacza sieciowego (str. 13). Za pomocą funkcji One Touch Disc Burn kamery można zapisywać tylko filmy i zdjęcia z wewnętrznego dysku twardego. 1 Włącz komputer i włóż niezapisaną płytę do napędu DVD. Informacje o rodzajach płyt, jakich można używać, znajdują się na stronie 40. Jeżeli inny program niż „PMB” zostanie automatycznie uruchomiony, zakończ jego pracę. 3 Naciśnij przycisk (DISC BURN). 4 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera. Uwagi Funkcja One Touch Disc Burn nie zapisuje filmów i zdjęć na komputerze. Zapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputera PL 41
Poznámky Datum a čas se nezobraz
Krok 3: Příprava záznamového m
V této videokameře lze používat
Nahrávání videoklipů Stisknutí
Datový kód během nahrávání Na
Nastavení podle podmínek nahráv
Zobrazí obrazovku pro výběr typu
Přehrávání obrazů na televizor
Je-li připojené zařízení kompa
Klepnutím na / vyberte datum poř
* 1 Požaduje se standardní instal
Spuštění PMB (Picture Motion Bro
Disky kompatibilní s „PMB“ Pro
Import videoklipů a fotografií do
Vytváření disku Blu-ray Můžete
Ukládání obrazů pomocí extern
Přehrajte obraz (str. 26). Obrazy
Vložte dosud nepoužitý disk do v
Tipy Pokud nelze přehrávat vytvo
Spusťte přehrávání na videokam
Poznámky Podle podmínek nahráv
Seznamy nabídek Kategorie (RUČNÍ
KOPÍROVAT FILM KOP.dle výběru...
Získání podrobných informací z
Celkový počet videoklipů a fotog
Nepoužívejte videokameru, pokud j
Objektiv: Objektiv G 10 (optický)
Vnitřní pevný disk Obraz ve vyso
Rychlé odkazy Indikátory na obraz
Vestavěný mikrofon Blesk Objekt
Rejstřík A AVCHD.................
el. Kérjük, hogy minden szerviz-
Működési hibát okozhat, ha az L
A videokamera típusnevének ellen
Tartalomjegyzék Először ezt olva
Az első lépések 1. lépés: Az a
Hálózati áramforrás használata
Megjegyzések Bár felvételkész
3. lépés: A felvételi adathordoz
A videokamerával normál méretű
Videó felvétele A START/STOP gomb
Adatkód felvételkor A felvétel d
Beállítás a felvételi körülm
A kezelőgombok megjelenítését v
Felvételek megtekintése televízi
HDMI-kábellel történő csatlakoz
Adott napon rögzített videók/ f
* 1 Normál telepítés szükséges
A PMB (Picture Motion Browser) ind
A „PMB” alkalmazással használ
Videók és fényképek importálá
Blu-ray lemez létrehozása Blu-ray
Képek mentése külső eszköz seg
Szabad tárhely a külső adathordo
Lemez készítése a DVDirect Expre
Lemez lejátszása a DVD-írón Ti
A/V távcsatlakozó A kamerát a f
A videokamera testre szabása A men
Az OPTION MENU használata A OPTION
TÁRCSABEÁLLÍTÁS......... Funkci
KÉPKEZ.FÁJL JAV. BELSŐ MEMÓRIA*
További információk Hibaelhárí
Az akkumulátor felforrósodott. Cs
A készülék házának karbantart
Fókuszhossz: f=3,8 ~ 38,0 mm 35 mm
Normál felbontású képminőség
Gyors útmutató A képernyőn lát
Active Interface Shoe Az Active Int
Tárgymutató A A „Handycam” k
Upozornenie Elektromagnetické pole
Čierne bodky Biele, červené, mod
Overenie názvu modelu kamkordéra
Obsah Najskôr si prečítajte tiet
Začíname Krok 1: Nabíjanie baté
Použitie sieťovej zásuvky ako zd
Poznámky Počas nahrávania sa d
Krok 3: Príprava nahrávacieho mé
Na pamäťovú kartu ani na adapté
Nahrávanie videozáznamov Stlačen
Údajový kód počas nahrávania D
Úprava nastavení podľa podmienok
Zobrazenie obrazovky na výber typu
Prehrávanie záberov na televízor
Pripojenie pomocou kábla HDMI
Odstránenie všetkých videozázna
Ďalšie Port USB (tento port musí
Spustenie aplikácie PMB (Picture M
Disky, ktoré sa môžu používať
Import videozáznamov a fotografií
Vytvorenie disku Blu-ray Disk Blu-r
Ukladanie záberov s externým zari
Ak chcete potvrdiť výber záberu,
Zapnite kamkordér a pripojte napa
Tipy Ak vytvorené disky v kvalite
Pripojte kamkordér k nahrávaciemu
Poznámky V závislosti od podmien
Zoznamy ponúk Kategória (MANUAL S
PROTECT PROTECT....................
OTHER SETTINGS DEMO MODE...........
Ďalšie informácie Riešenie prob
Preventívne opatrenia Nie je vlo
Špecifikácie Pri prevode kamkord
Nabíjateľná batéria NP-FV50 Max
Ochranné známky „Handycam“ a
Indikátor Význam X.V.COLOR SHUTT
HDR-CX550E/CX550VE Tlačidlo PHOTO