Sony DSC-TX9 - DSC-TX9 Istruzioni per l'uso Inglese
Este producto se ha probado y cumple con la normativa que establece la Directiva EMC si se utiliza un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud. [ Atención Los campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imagen y el sonido de esta unidad. [ Aviso Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a conectarlo. [ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. ES 4
[ Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con el símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. ES ES 5
4-196-231-51(1) DSC-TX9 GB Digital
• Do not expose to high temperatu
Refer to “Cyber-shot Handbook”
• Do not aim the camera at the su
Identifying parts Camera Cover pane
x Charging time Full charge time Ap
Inserting the battery pack/a memory
x When there is no memory card inse
x Superimposing the date on the ima
Shooting movies 1 Lower the lens co
Learning more about the camera (“
[LCD screen] LCD panel: Wide (16:9)
GB GB 25
• Veillez à recharger la batteri
Nehmen Sie das „Cyber-shot Handbu
Info zu Datenbankdateien Wenn Sie e
Hinweise zur Wiedergabe von Filmen
Akku-Ladevorgang und verfügbare Bi
• Die Anzahl der speicherbaren St
x Verwendbare Speicherkarten Die fo
Einstellen von Datum und Uhrzeit/ A
Aufnehmen von Standbildern 1 2 Schi
Anzeigen von Bildern 1 Drücken Sie
Technische Daten Kamera [System] Bi
Markenzeichen • Die folgenden Zei
[ Acculader Zelfs als het CHARGE-la
Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek"
• Als u herhaaldelijk beelden opn
Discs opgenomen op high-definition
De accu opladen en het aantal beeld
• Het aantal beelden dat kan word
x Geheugenkaart die u kunt gebruike
De datum en tijd instellen/schermkl
Opnemen van stilstaande beelden 1 D
Beelden bekijken 1 Druk op de (weer
Technische gegevens Camera [Systeem
Handelsmerken • De volgende marke
[ Ładowarka akumulatora Nawet jeś
Zobacz „Podręcznik aparatu Cyber
• Przed rozpoczęciem nagrywania
Płyty nagrane z jakością obrazu
Z Gniazdo USB wj Gniazdo HDMI wk Gn
x Czas ładowania Czas całkowitego
Wkładanie akumulatora/karty pamię
x Gdy karta pamięci nie jest wło
x Nakładanie daty na zdjęcia Ten
Nagrywanie filmów 1 Opuść osłon
Więcej informacji o aparacie („P
[Ekran LCD] Panel LCD: Szeroki (16:
Dodatkowe informacje o tym produkci
[ Nabíječka akumulátorů Ani v p
Podívejte se do příručky „Př
• Než začnete fotografovat, vyz
Varování k autorským právům Te
wj Konektor HDMI wk Konektor výstu
x Nabíjecí doba Plná nabíjecí
Vkládání bloku akumulátorů/pam
x Jestliže není vložena paměťo
x Umísťování data na snímky Te
Snímání videa 1 Sesuňte kryt ob
Jak se dozvědět více o fotoapar
[LCD displej] LCD displej: Široko
Další informace o produktu a odpo
[ Akkumulátortöltő Ha a CHARGE j
Olvassa el a mellékelt CD-ROM-on t
A felvétellel/lejátszással kapcs
HD (High Definition; nagy felbontá
Z USB-aljzat wj HDMI-aljzat wk A/V
x Töltési idő Teljes töltési i
Az akkumulátoregység/memóriakár
x Amikor nincs behelyezve memóriak
x Dátum rábélyegzése a fényké
Mozgóképeket vesz fel 1 Tolja le
További információk a fényképe
[LCD-képernyő] LCD-kijelző: Szé
HU HU 27
[ Nabíjačka akumulátora Aj keď
Odkaz na „Príručka k zariadeniu
• Pred začatím snímania vykona
Upozornenie na ochranu autorských
Y Konektor DC IN Z Konektor USB wj
x Doba nabíjania Doba úplného na
Vloženie akumulátora/pamäťovej
x Keď nie je vložená žiadna pam
x Pridanie dátumu na zábery Fotoa
Snímanie videozáznamov 1 Spustite
Ďalšie informácie o fotoaparáte
[LCD displej] LCD panel: Šírka (1
Bližšie informácie o tomto výro
[ Batteriladdaren Även om CHARGE-l
Se ”Bruksanvisningen till Cyber-s
• Undvik att utsätta kameran fö
Delarnas namn Kamera Lockpanel Mult
x Uppladdningstid Full uppladdnings
Isättning av batteripaketet/ett mi
x När inget minneskort är isatt B
x För att lägga på datumet på b
Inspelning av filmer 1 Fäll ner li
För att lära dig mer om kameran (
[Strömförsörjning, allmänt] Str
SE SE 25
Euroopassa oleville asiakkaille [ I
Katso toimitetulla CD-ROM-levyllä
• Älä suuntaa kameraa aurinkoa
Osien tunnistaminen Kamera Kannen p
x Latausaika Täyden latauksen aika
Akun/muistikortin (myydään erikse
x Kun muistikorttia ei ole asennett
x Päivämäärän lisääminen kuv
Videon kuvaaminen 1 Laske objektiiv
Lisätietojen saaminen kamerasta (
[Nestekidenäyttö] LCD-paneeli: Le
FI FI 25
[ Batterilader Selv om ladelampen (
Se "Brukerhåndbok for Cyber-shot"
• Unngå at kameraet kommer i kon
Advarsel om opphavsrettigheter TV-p
Batterilading og tilgjengelig oppta
z Bruke kameraet i utlandet Du kan
x Minnekort du kan bruke Følgende
Stille inn dato og tid/skjermfarge
Ta stillbilder 1 2 Senk linsedeksel
Vise bilder 1 Trykk på -knappen (a
Spesifikasjoner Kamera [System] Bil
Varemerker • Følgende merker er
[ Batterioplader Selvom CHARGE-indi
Se i "Cyber-shot Håndbog" (PDF) p
• Undgå at udsætte kameraet for
Identifikation af kameraets dele Ka
x Opladningstid Fuld opladningstid
Indsætning af batteriet/et hukomme
x Når der ikke er indsat noget huk
x Indsætning af dato på billeder
Optagelse af film 1 Tryk objektivd
Lær mere om kameraet ("Cyber-shot
[LCD-skærm] LCD-panel: Bredt (16:9
DK DK 25
[ Punjač baterije Čak i kad ne go
Vidjeti »Priručnik za fotoaparat
• Fotoaparat nije zaštićen od p
Upozorenje o autorskom pravu Televi
X Priključnica fotoaparata Y DC IN
x Vrijeme punjenja Vrijeme punjenja
Umetanje baterijske jedinice/memori
x Ako nema umetnute memorijske kart
x Stavljanje datuma na slike Fotoap
Snimanja videozapisa 1 Spustite pok
Više informacija o fotoaparatu (»
[LCD zaslon] LCD ploča: Široki (1
HR HR 27
[ Încărcătorul de baterie Chiar
Consultaţi „Manual de utilizare
• Dacă înregistraţi / șterge
Discurile înregistrate cu o calita
X Mufa conectorului aparatului foto
x Durata de încărcare Durata de
Introducerea acumulatorilor / cardu
x Atunci când nu este introdus un
x Suprapunerea datei pe imagini Apa
Realizarea de filme 1 Împingeţi
Mai multe despre aparatul foto („
[Ecran LCD] Panou LCD: Lat (16:9),
RO RO 27
[ Pil şarj aleti CHARGE lambasi ya
Bakınız, verilen CD-ROM içindeki
•Bu fotoğraf makinesi toza, serp
Hasarlı içerik veya kayıt hatas
Pili şarj etme ve kaydedilebilen g
•Aşağıdaki koşullarda yapıla
x Kullanabileceğiniz hafıza kart
Tarihi ve saati/ekran rengini ayarl
Hareketsiz görüntüler çekme 1 M
Görüntüleri izleme 1 (Kayıttan
Teknik Özellikler Fotoğraf Makine
Ticari markalar •Aşağıdaki mar
SONY YETKİLİ SERVİSLERİ ADANA C
[ Φορτιστής μπαταρί
Ανατρέξτε στο "Εγχε
Σημειώσεις για την
Εισαγωγή ταινιών AVC
X Ακροδέκτης σύνδεσ
x Χρόνος φόρτισης Χ
Εισαγωγή μπαταρίας
x Αφαίρεση της κάρτ
Ρύθμιση της ημερομ
Λήψη ακίνητων εικό
Προβολή εικόνων 1 Π
Προδιαγραφές Κάμερ
Εμπορικά σήματα •
Με την παρούσα, η Sony
s Ατυχήματα, πυρκαγ
GR GR 33
GR GR 35
GR GR 37
GR GR 39