Views
3 months ago

Sony DSC-TX9 - DSC-TX9 Istruzioni per l'uso Francese

Sony DSC-TX9 - DSC-TX9 Istruzioni per l'uso Francese

L’indicateur de charge

L’indicateur de charge restante de la batterie est incorrect. • Cela se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit extrêmement chaud ou froid. • Un décalage s’est produit entre l’indicateur de charge restante de la batterie et la charge restante réelle de la batterie. Déchargez complètement la batterie, puis chargez-la pour rectifier l’indication. Selon les conditions d’utilisation, il se peut que l’affichage reste incorrect. • La batterie est usée (page 180). Remplacez-la par une neuve. Impossible de charger la batterie. • Vous ne pouvez pas charger la batterie à l’aide d’un adaptateur secteur (vendu séparément). Utilisez le chargeur de batterie pour charger la batterie. Le témoin CHARGE clignote pendant la charge de la batterie. • Vérifiez que le type de batterie est NP-BN1. • Le témoin CHARGE clignote rarement lorsque vous utilisez une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps. • Le témoin CHARGE (sur le chargeur de batterie fourni) clignote de deux manières, un clignotement rapide (à des intervalles d’environ 0,15 seconde) et un clignotement lent (à des intervalles d’environ 1,5 seconde). Si le témoin clignote rapidement, retirez la batterie en cours de charge, puis réinsérez cette batterie dans le chargeur de batterie (jusqu’à ce qu’un déclic se produise). Si le témoin clignote à nouveau rapidement, cela peut indiquer un problème de batterie. Si le témoin clignote lentement, le chargeur est en mode de veille et la charge s’est temporairement arrêtée. La charge s’arrête temporairement et passe en mode de veille lorsque la température se trouve hors de la plage adaptée à la charge. La charge reprend et le témoin CHARGE s’allume lorsque la température revient dans la plage adaptée à la charge. Il est recommandé de charger la batterie dans la plage de température de charge adéquate, entre 10 °C à 30 °C (50 °F à 86 °F). • Voir page 181 pour plus d’informations. Prise de vue d’images fixes/films Table des matières Recherche d’opérations Recherche MENU/Réglages Index Impossible d’enregistrer des images. • Lorsque des images ne peuvent pas être enregistrées sur une carte mémoire mais qu’elles sont enregistrées dans la mémoire interne bien qu’une carte mémoire soit insérée dans l’appareil, assurezvous que la carte mémoire est bien complètement insérée. • Vérifiez la capacité libre de la mémoire interne ou de la carte mémoire. S’il est plein, effectuez l’une des opérations suivantes : – Supprimez des images inutiles (page 93). – Changez la carte mémoire. • La prise de vue n’est pas possible pendant la charge du flash. • Commutez la touche de mode (Image fixe)/ (Film). • Pour enregistrer des films, il est recommandé d’utiliser les cartes mémoire suivantes : – « Memory Stick PRO Duo » (Mark2), « Memory Stick PRO-HG Duo » – Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC ou carte mémoire SDXC (Classe 4 ou plus rapide) • Placez [Mode Démo] sur [Désact] (page 123). La fonction de détection de sourire est inopérante. • Aucune image n’est prise si un visage souriant n’est pas détecté. • Placez [Mode Démo] sur [Désact] (page 123). 164 FR

Le mode anti-flou ne fonctionne pas. • Il est possible que le mode anti-flou ne fonctionne pas correctement lors de la prise de vue de scènes nocturnes. • Prenez la vue après avoir enfoncé le déclencheur à mi-course. L’enregistrement est très long. • Lorsque la vitesse d’obturation est inférieure à une certaine vitesse, lorsque vous prenez des images dans des endroits sombres, par exemple, l’appareil réduit automatiquement le bruit de l’image. Cette fonction est appelée Obturation lente NR (réduction de bruit) et la prise de vue prend plus longtemps. L’image n’est pas nette. • Le sujet est trop proche. Lors de la prise de vue, assurez-vous de positionner l’objectif plus loin du sujet que les distances de prise de vue minimum suivantes : – En mode Réglage auto intelligent, mode Réglage auto supérieur ou Mode Facile : Environ 1 cm (13/32 po) (W)/ 50 cm (1 pi 7 3/4 po) (T) de l’objectif. – Dans les autres modes d’enregistrement : Environ 8 cm (3 1/4 po) (W)/ 50 cm (1 pi 7 3/4 po) (T) de l’objectif. Ou passez en mode Plan rapproché et effectuez la prise de vue à environ 1 cm à 20 cm (13/32 po à 7 7/8 po) de la distance côté W. • Le mode (Paysage), le mode (Crépuscule) ou le mode (Feux d'artifice) est sélectionné en mode Sélection scène lors de la prise de vue d’images fixes. Le zoom ne fonctionne pas. • Vous ne pouvez pas utiliser le zoom dans les situations suivantes : – En mode Panorama par balayage intelligent – En mode de prise de vue 3D – En mode iPanorama par balayage sous l’eau • Selon la taille d’image, vous ne pouvez pas utiliser le zoom intelligent (page 114). • Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans les situations suivantes : – En mode Réglage auto supérieur – En mode Flou de profondeur – En Mode Film – Lorsque (Correct. contre-jour HDR) est sélectionné en mode Sélection scène. – Lorsque la fonction Détection de sourire est activée. Table des matières Recherche d’opérations Recherche MENU/Réglages Index Impossible de sélectionner la fonction Détection de visage. • Vous ne pouvez sélectionner la Détection de visage que lorsque le mode de mise au point se trouve sur [AF multi] et le Mode de Mesure sur [Multi]. • Vous ne pouvez pas sélectionner la Détection de visage lorsque le mode Plan rapproché est activé. Le flash ne fonctionne pas. • Vous ne pouvez pas utiliser le flash dans les situations suivantes : – En mode Flou de profondeur – Lors de la prise d’images en rafale – Lorsque le mode (Anti-flou de mouvement), le mode (Crépuscule), le mode (Crépuscule sans trépied), le mode (Sensibil élevée) ou le mode (Feux d'artifice) est sélectionné en mode Sélection scène. – En mode Panorama par balayage intelligent – En mode de prise de vue 3D – En mode iPanorama par balayage sous l’eau – En Mode Film 165 FR