Views
7 months ago

Sony BDV-E300 - BDV-E300 Istruzioni per l'uso Spagnolo

Sony BDV-E300 - BDV-E300 Istruzioni per l'uso Spagnolo

Procedimientos iniciales

Procedimientos iniciales 18 Conecte el micrófono de calibración a la toma A.CAL MIC (micrófono de calibración automática) del panel posterior. Ajuste el micrófono de calibración a la altura del oído con un trípode, etc. (no suministrado). La parte frontal de los altavoces debe mirar hacia el micrófono de calibración y no debe existir obstrucción alguna entre los altavoces y el micrófono de calibración. SAT/CABLE DIGITAL IN TV DIGITAL IN COAXIAL OPTICAL EZW-T100 EXT TV DC5V 500mA MAX L R AUDIO AUDIO IN AUDIO IN L R ANTENNA COAXIAL 75 FM A. CAL MIC ECM-AC2 • Antes de ejecutar [Calibrac. autom.], instale el amplificador de sonido envolvente en la ubicación adecuada. Si instala el amplificador de sonido envolvente en una ubicación inadecuada como, por ejemplo, otra habitación, no se obtendrá una medición correcta. • Si utiliza el kit de altavoces de sonido envolvente inalámbrico (WAHT-SBP1, opcional) para los altavoces de sonido envolvente posteriores (página 18), instale los altavoces en una ubicación adecuada y encienda el amplificador de sonido envolvente. 21 Compruebe las conclusiones de [Calibrac. autom.]. Las conclusiones aparecen en la pantalla del televisor. Pulse C/c para cambiar de página. La primera página muestra la distancia de los altavoces. La segunda página muestra el nivel de los altavoces. Si las conclusiones son correctas, desconecte el micrófono de calibración y pulse X/x para seleccionar [Aceptar]. Micrófono de calibración 19 Pulse X/x para seleccionar [Iniciar]. Para cancelar la operación, seleccione [Cancelar]. 20 Pulse . Se inicia la función [Calibrac. autom.]. El sistema configura automáticamente los ajustes de los altavoces. Manténgase en silencio durante la medición. Nota • Cuando se inicia la función [Calibrac. autom.], se emite un sonido de prueba intenso. No puede bajar el volumen. Tenga en cuenta las posibles molestias a los niños y a los vecinos. Nota • El entorno de la habitación en la que se instale el sistema puede afectar a las mediciones. 22 Pulse . La operación Configuración fácil ha finalizado. Todas las conexiones y operaciones de ajuste se han completado. Para salir de Configuración fácil Pulse HOME (inicio) en cualquier paso. Para volver a la pantalla Configuración fácil 1 Pulse HOME (inicio). Aparece el menú principal en la pantalla del televisor. 2 Pulse C/c para seleccionar [Configurar]. 3 Pulse X/x para seleccionar [Configuración fácil] y, a continuación, pulse . 4 Pulse C/c para seleccionar [Iniciar] y, a continuación, pulse . Aparece la pantalla Configuración fácil. 36 ES

Paso 4: Selección de la fuente Puede seleccionar la fuente de reproducción. 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 Función “DMPORT (puerto de medios digital)” “AUDIO (audio)” Fuente Adaptador DIGITAL MEDIA PORT (Puerto de Medios Digital) (página 63) Componente conectado a las tomas AUDIO (audio) (AUDIO IN (entrada de audio) L (izquierdo)/R (derecho)) del panel posterior (página 27) Procedimientos iniciales FUNCTION (función) Pulse FUNCTION (función) varias veces hasta que aparezca la función deseada en el visor del panel frontal. Cada vez que pulse FUNCTION (función), la función cambiará de la siguiente manera. “BD/DVD” t “TUNER FM (sintonizador de FM)” t“TV (televisor)” t “SAT/CABLE (satélite/cable)” t “DMPORT (puerto de medios digital)” t “AUDIO (audio)” t … Función Fuente “BD/DVD” Disco reproducido por el sistema “TUNER FM Radio FM (página 58) (sintonizador de FM)” “TV (televisor)” “SAT/CABLE (satélite/cable)” Televisor (componente conectado a las tomas TV (televisor) (AUDIO IN (entrada de audio) L (izquierdo)/R (derecho)) o a la toma TV (televisor) (DIGITAL IN OPTICAL (entrada digital óptica)) del panel posterior (página 26)) Componente conectado a las tomas SAT/CABLE (satélite/ cable) (DIGITAL IN COAXIAL (entrada digital coaxial)) del panel posterior (página 27) 37 ES