Views
5 months ago

LED_Catalogo-it-2018

Spiegazione dei

Spiegazione dei simboli/Indice / Termini e condizioni 230V Tensione di esercizio Orientabile 1W Potenza in watt Lampade + alimentatore = potenza del sistema Lampade senza alimentatore = potenza chip LED Ruotabile 3000K Temperatura del colore in Kelvin 1000 Lunghezza sospensione in mm 310lm Flusso luminoso in lumen Ø 50 Ø Diametro supporto soffitto in mm L 180 B 90 H 70 Lunghezza / Profondità / Altezza in mm Interruttore on / off IPxx Classe di protezione IP Dimmerabile inkl. Incluso/escluso alimentatore DIM PWM Classe di protezione I R.C Regolazione con dimmer a taglio di fase Classe di protezione II 25° Angolo di emissione luminosa Adatto al montaggio su es. legno o materiali contenenti legno 50 mm Unità di taglio in mm + - UGR

Spiegazione dei simboli/Indice / Termini e condizioni CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO DI UNEX DAKOTA AG, aggiornate al 2016 1 Generalità 1.1 Il rapporto giuridico tra Unex Dakota AG e l’acquirente (di seguito “Cliente”) è regolato principalmente dagli accordi scritti presi in ogni singolo caso. Salvo accordi individuali differenti, le presenti Condizioni Generali di Contratto sono disposizioni vincolanti per tutti i negozi giuridici stipulati tra Unex Dakota AG e il Cliente. Altre condizioni contrattuali o di acquisto del Cliente o di terzi sono valide solo nella misura in cui sono riconosciute esplicitamente e per iscritto da Unex Dakota AG. Unex Dakota AG rifiuta espressamente qualsiasi riferimento del Cliente alle proprie condizioni contrattuali. Nel caso in cui il Cliente sia in disaccordo con tale disposizione ne deve mettere a conoscenza Unex Dakota AG immediatamente e per iscritto. In caso di contestazione scritta, Unex Dakota AG si riserva di annullare le sue offerte e le consegne senza sostituzione e senza che il Cliente possa avanzare eventuali rivendicazioni di sorta. 1.2 Il contratto si considera concluso quando l’ordine del Cliente viene confermato da parte di Unex Dakota AG in forma scritta, a mezzo fax o per via elettronica (conferma d’ordine). Unex Dakota AG è libera di rifiutare gli ordini senza indicarne le ragioni. 1.3 Qualora una qualsiasi di queste disposizioni sia o diventi nulla, la validità delle restanti disposizioni non è pregiudicata. In tal caso la disposizione invalidata deve essere modificata o integrata al fine di raggiungere lo scopo economico o legale desiderato. 1.4 La versione attuale delle presenti Condizioni sostituisce qualsiasi versione precedente. 2 Disposizioni tecniche 2.1 Salvo diverso accordo, i prodotti di Unex Dakota AG soddisfano al momento della consegna le disposizioni tecniche vigenti in Svizzera. 2.2 Il Cliente deve garantire che siano rispettate le norme tecniche pertinenti nel luogo di installazione. Qualora tali norme differissero da quelle svizzere, in fase d’ordine il Cliente deve richiedere eventuali modifiche in forma scritta e dettagliata. 3 Condizioni di consegna 3.1 Salvo diverso accordo, i tempi e le date di consegna sono approssimativi. Essi si riferiscono alla fornitura dei prodotti ordinati presso lo stabilimento di Unex Dakota AG di Zurigo. 3.2 I termini di consegna iniziano a decorrere con la stipulazione del contratto (par. 1.2) e una volta che sono stati versati eventuali anticipi o depositate le garanzie richieste, che tutte le questioni tecniche sono state chiarite e le eventuali approvazioni amministrative sono state concesse. 3.3 I termini di consegna verranno estesi qualora il Cliente adempia tardivamente o non adempia affatto ai propri obblighi di collaborazione o di pagamento o se i ritardi sono causati da forza maggiore, provvedimenti amministrativi, problemi tecnici aziendali, guasto delle macchine o a causa di ritardata o errata fornitura di materie prime, prodotti semilavorati o finiti. 3.4 Laddove il Cliente non avesse ancora effettuato il pagamento di un anticipo o relativo a una fornitura precedente, Unex Dakota AG si riserva il diritto di ritardare l’evasione di nuovi ordini e di trattenere il materiale in tutto o in parte finché tutti gli arretrati non siano stati pagati. 3.5 I precedenti punti 3.2 fino a 3.4 valgono anche nel caso in cui venga concordata una particolare data di consegna. 3.6 In caso di consegna tardiva il Cliente non ha diritto né alla risoluzione del contratto, né può avanzare eventuali richieste di riduzione del prezzo o pretese di risarcimento (per danni diretti o indiretti). Qualsiasi responsabilità di Unex Dakota AG e dei suoi collaboratori è da considerarsi esclusa nella misura legalmente ammissibile. 3.7 Unex Dakota AG può effettuare consegne parziali. In questo caso gli eventuali sovraccosti della logistica sono a carico di Unex Dakota AG, mentre se tali consegne parziali dipendono da circostanze attribuibili all’omessa cooperazione del Cliente, al mancato pagamento di arretrati o a una specifica richiesta del Cliente, sono a carico di quest’ultimo. 3.8 Benefici e rischi sono trasferiti al Cliente non appena la consegna totale o parziale è pronta per il ritiro da parte del Cliente o del suo vettore presso lo stabilimento di Unex Dakota AG e il Cliente è stato avvisato. 4 Prezzi e condizioni di pagamento 4.1 I prezzi indicati nei cataloghi, listini prezzi, sul sito o nel negozio online di Unex Dakota AG sono indicativi e non vincolanti. Prezzi, assortimenti e prodotti possono subire modifiche in qualsiasi momento. Gli ordini, anche quelli effettuati online, incarichi e “conferme d’ordine” del CLIENTE vengono considerati come semplici offerte ai fini della CONCLUSIONE DEL CONTRATTO. 4.2 I prezzi legalmente vincolanti sono solo quelli menzionati in un’offerta concreta o nella conferma d’ordine. Salvo diversa specifica riportata nell’offerta o nella lettera di accompagnamento, le offerte hanno un massimo di 3 mesi di validità dalla data di emissione. Qualora il Cliente ordinasse una quantità inferiore rispetto a quella indicata nell’offerta, è possibile che vengano applicati supplementi per quantitativi minimi o altri sovrapprezzi. 4.3 Tutti i prezzi di Unex Dakota AG sono da considerarsi netti (IVA esclusa) con consegna franco stabilimento di Unex Dakota AG di Zurigo, Svizzera (“Ex Works” secondo gli Incoterm 2010). 4.4 Tutti i costi di imballaggio, trasporto, assicurazione, spese pubbliche e tasse (ad esempio IVA, dazi doganali, tasse di esportazione, transito e altri permessi, ecc.) non sono inclusi nel prezzo e sono a carico del Cliente. Qualora Unex Dakota AG anticipi il pagamento di tali importi, essi dovranno essere rimborsati dal Cliente. 4.5 Sulle lampade e le lampadine è richiesto il pagamento anticipato dei costi del riciclo (TRA). Per gli apparecchi si applicano diverse classi di tariffe, le lampadine sono coperte da una tariffa standard. Queste tariffe sono uniformi in tutta la Svizzera e soggette all’Ordinanza sull’indicazione dei prezzi (OIP) pubblicata dalla SECO (Segreteria di Stato dell’economia). Tutte le tariffe e la lista dei dispositivi sono disponibili presso la Fondazione Svizzera per il riciclaggio dei dispositivi d’illuminazione e delle lampade SLRS o consultabili sul sito www.slrs.ch. 4.6 Salvo diverso accordo, gli importi delle fatture dovuti sono da corrispondere subito e senza alcuna detrazione. Unex Dakota AG si riserva il diritto di esigere il pagamento totale o parziale in anticipo. I clienti privati devono effettuare anticipatamente il pagamento tramite bonifico bancario o PayPal. 4.7 Le date di pagamento devono essere rispettate anche quando si verificano problemi con la consegna, il trasporto, il collaudo o l’installazione della consegna per cause di forza maggiore non attribuibili a Unex Dakota AG che ne ritardino o impossibilitino l’esecuzione. Lo stesso vale nel caso in cui alcuni prodotti siano mancanti o difettosi. 4.8 Nel caso in cui un Cliente avesse più di una fattura in sospeso da saldare, ciò autorizza Unex Dakota AG ad ascrivere i pagamenti effettuati alla/e fattura/e più vecchia/e, indipendentemente dalla causale di pagamento indicata dal Cliente. 4.9 Il Cliente rinuncia ad ogni possibile pretesa di compensazione di eventuali crediti nei confronti di Unex Dakota AG con il pagamento o il pagamento di un anticipo per una data consegna. Fanno eccezione solamente i crediti del Cliente esplicitamente riconosciuti per iscritto da Unex Dakota AG o stabiliti tramite sentenza passata in giudicato. 4.10 In caso di ritardi di pagamento, al Cliente verrà applicato, senza alcun preavviso, un interesse dell’8% annuo da pagare in aggiunta a quanto dovuto. Unex Dakota AG ha il diritto, in caso di mora del CLIENTE, di recuperare il credito tramite soggetti terzi a spese del Cliente. Eventuali reclami riguardanti le fatture dovranno pervenire entro 14 giorni dal ricevimento della fattura per iscritto, in caso contrario le fatture saranno considerate accettate. 4.11 Fino al completo pagamento della fornitura (incluse tutte le spese accessorie e interessi di mora) Unex Dakota AG rimane proprietaria di tutta la merce. Il Cliente non potrà disporre del materiale oggetto di riserva di proprietà. In caso di accesso da parte di terzi alle merci di proprietà di Unex Dakota AG, in particolare di ufficiali giudiziari, il Cliente deve segnalare che si tratta di merce di proprietà di Unex Dakota AG e notificare immediatamente quest’ultima. 5 Denuncia dei vizi, Garanzia 5.1 I prodotti appena consegnati al Cliente devono essere controllati nella loro integrità (numero di pezzi) e qualità (tipo), verificando l’assenza di difetti. Le spedizioni che abbiano subito eventuali danni dovuti al trasporto devono essere prese in consegna con riserva ed eventuali vizi vanno segnalati immediatamente al vettore al fine di chiarire la situazione e garantire il rispetto di tutti i diritti. 5.2 Eventuali quantità mancanti, consegne errate e/o difetti dei prodotti consegnati devono essere comunicati a Unex Dakota AG per iscritto subito o al più tardi entro 5 giorni dalla data di consegna al Cliente o allo spedizioniere presso lo stabilimento di Unex Dakota AG, esponendo chiaramente le irregolarità e/o i vizi riscontrati. Trascorso questo termine (fa fede la data di arrivo del reclamo pervenuto presso Unex Dakota AG) la consegna è ritenuta accettata relativamente a quantità mancanti, prodotti errati o difettosi. 5.3 I difetti che non possono essere rilevati, nonostante un’attenta ispezione (cosiddetti vizi occulti), entro il periodo previsto per la verifica e la denuncia (par. 5.2), sono coperti dalla garanzia concessa da Unex Dakota AG sui propri prodotti per un periodo di 24 mesi a partire dalla data in cui Unex Dakota AG ha comunicato al Cliente o allo spedizioniere di aver reso disponibile il materiale per il ritiro integrale o parziale presso il proprio stabilimento. La garanzia si applica in caso di uso idoneo del prodotto in conformità con le sue specifiche. La garanzia sulle batterie ricaricabili è di un anno dalla consegna ed è limitata a difetti dimostrabilmente riconducibili a vizi del materiale, errori di lavorazione o progettazione di Unex Dakota AG. 5.4 Nel periodo della garanzia occorre notificare per iscritto e in modo dettagliato la presenza di eventuali vizi occulti entro 5 giorni dal loro accertamento. Su richiesta di Unex Dakota AG il Cliente deve mettere a disposizione la merce difettosa. La garanzia riguarda i vizi riconducibili a difetti documentabili di fabbricazione, materiale difettoso o relativi al mancato rispetto dei requisiti tecnici determinanti o concordati (sopracitato paragrafo 2). 5.5 Sono esclusi dalla Garanzia i prodotti non funzionanti a causa di un utilizzo non conforme alla loro destinazione d’uso, stoccati o maneggiati in modo scorretto, installati senza rispettare le istruzioni di installazione o funzionamento, manipolati o sottoposti a manutenzione carente, sovraccaricati, utilizzati in modo eccessivo o scorretto, esposti a condizioni atmosferiche avverse o dannose, ad agenti chimici ed elettrolitici oppure a influssi elettromagnetici e interferenze con altre apparecchiature elettroniche. Nel caso di pezzi difettosi coperti da garanzia sarà a discrezione di Unex Dakota AG sostituirli completamente, sostituirne alcuni componenti o accordare una riduzione di prezzo. Qualsiasi ulteriore responsabilità di Unex Dakota AG e dei suoi collaboratori è esclusa nella misura consentita dalla legge. In particolare non saranno prese in considerazione in alcun modo le richieste di rimborso da parte del Cliente o di terzi che non riguardino il prodotto consegnato in sé, ovvero programmazione, costi d’installazione e assemblaggio, interruzione della produzione, mancato utilizzo, perdite di profitto o altri danni diretti o indiretti e danni conseguenti dovuti al vizio del prodotto, ovvero danni diretti e indiretti causati a terzi dal malfunzionamento o mancato funzionamento del prodotto fornito, ecc… Allo stesso modo non viene fornita alcuna garanzia per modifiche o riparazioni del materiale effettuate in proprio dal CLIENTE o da terzi, nonché qualora non vengano rispettate le istruzioni di montaggio e di utilizzo del fornitore. Sono esclusi dalla garanzia anche lampade e apparecchi fabbricati in base ai disegni o modelli del CLIENTE, nel caso in cui i danni si verifichino a causa di errori di progettazione. Qualora fossero richiesti esami o modifiche dall’Ispettorato federale degli impianti a corrente forte, tutti i costi sostenuti saranno a carico del CLIENTE. Ad eccezione dei casi di riduzione del prezzo, tutti i materiali difettosi coperti da garanzia devono essere resi a Unex Dakota AG imballati e consegnati in porto franco. Invitiamo a considerare le seguenti informazioni sulla durata delle lampade: la durata di funzionamento di 17 unexLED.com 245

  • Page 1 and 2:

    Catalogo 2018 100% Profilkönig UNE

  • Page 3 and 4:

    Indice 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1

  • Page 5 and 6:

    Novità 2018 unexLED Scoprite i nuo

  • Page 7:

    Noi garantiamo la vostra qualità L

  • Page 10 and 11:

    Profili in alluminio / Profilkönig

  • Page 12 and 13:

    Profili in alluminio / Profilkönig

  • Page 14 and 15:

    Profili in alluminio / Profilkönig

  • Page 16 and 17:

    Profili in alluminio / Profilkönig

  • Page 18 and 19:

    Profili in alluminio / Profilkönig

  • Page 20 and 21:

    Profili in alluminio / Profilkönig

  • Page 22 and 23:

    Profili in alluminio / Profilkönig

  • Page 24 and 25:

    Profili in alluminio / Profilkönig

  • Page 26 and 27:

    Profili in alluminio / Profilkönig

  • Page 28 and 29:

    Profili in alluminio / Profilkönig

  • Page 30 and 31:

    14.1 7 5.6 14.1 7 Profili in allumi

  • Page 32 and 33:

    Profili in alluminio / Profilkönig

  • Page 34 and 35:

    Profili in alluminio / Profilkönig

  • Page 36 and 37:

    Profili in alluminio / Profilkönig

  • Page 38 and 39:

    Strisce LED 38 unexLED.com

  • Page 40 and 41:

    Strisce LED 40 unexLED.com

  • Page 42 and 43:

    LED - Bänder 42 unexLED.com

  • Page 44 and 45:

    LED - Bänder 44 unexLED.com

  • Page 46 and 47:

    Strisce LED Unex Flex High-Power IP

  • Page 48 and 49:

    48 unexLED.com

  • Page 50 and 51:

    LED - Bänder 50 unexLED.com

  • Page 52 and 53:

    Strisce LED 18mm F10 26mm F11 21mm

  • Page 54 and 55:

    Strisce LED 54 unexLED.com selLED

  • Page 56 and 57:

    Lampade lineari / Baldacchino 56 un

  • Page 58 and 59:

    Lampade lineari / Baldacchino 58 un

  • Page 60 and 61:

    Lampade lineari / Baldacchino 60 un

  • Page 62 and 63:

    Lampade lineari / Baldacchino B ild

  • Page 64 and 65:

    Ghiere da installazione a soffitto

  • Page 66 and 67:

    Ghiere da installazione a soffitto

  • Page 68 and 69:

    Ghiere da installazione a soffitto

  • Page 70 and 71:

    Ghiere da installazione a soffitto

  • Page 72 and 73:

    Ghiere da installazione a soffitto

  • Page 74 and 75:

    Ghiere da installazione a soffitto

  • Page 76 and 77:

    Ghiere da installazione a soffitto

  • Page 78 and 79:

    Ghiere da installazione a soffitto

  • Page 80 and 81:

    Ghiere da installazione a soffitto

  • Page 82 and 83:

    Ghiere da installazione a soffitto

  • Page 84 and 85:

    Ghiere da installazione a soffitto

  • Page 86 and 87:

    Ghiere da installazione a soffitto

  • Page 88 and 89:

    Ghiere da installazione a soffitto

  • Page 90 and 91:

    Ghiere da installazione a soffitto

  • Page 92 and 93:

    Lampade da incasso per soffitto 92

  • Page 94 and 95:

    Lampade da incasso per soffitto 94

  • Page 96 and 97:

    Lampade da incasso per soffitto 96

  • Page 98 and 99:

    Lampade da incasso per soffitto RID

  • Page 100 and 101:

    Lampade da incasso per soffitto 100

  • Page 102 and 103:

    Lampade da incasso per soffitto RID

  • Page 104 and 105:

    Lampade da incasso per soffitto Lam

  • Page 106 and 107:

    Lampade da incasso per soffitto 106

  • Page 108 and 109:

    Lampade da incasso per soffitto Lam

  • Page 110 and 111:

    Lampade da incasso per soffitto Lam

  • Page 112 and 113:

    Lampade da incasso per soffitto Lam

  • Page 114 and 115:

    Lampade da incasso per soffitto 114

  • Page 116 and 117:

    Lampade da incasso per soffitto Tak

  • Page 118 and 119:

    Lampade da incasso per soffitto 118

  • Page 120 and 121:

    Lampade da incasso per soffitto Fla

  • Page 122 and 123:

    Plafoniere per soffitto da appoggio

  • Page 124 and 125:

    Plafoniere per soffitto da appoggio

  • Page 126 and 127:

    Plafoniere per soffitto da appoggio

  • Page 128 and 129:

    Plafoniere per soffitto da appoggio

  • Page 130 and 131:

    Plafoniere per soffitto da appoggio

  • Page 132 and 133:

    Plafoniere per soffitto da appoggio

  • Page 134 and 135:

    Plafoniere per soffitto da appoggio

  • Page 136 and 137:

    Plafoniere per soffitto da appoggio

  • Page 138 and 139:

    Plafoniere per soffitto da appoggio

  • Page 140 and 141:

    Plafoniere per soffitto da appoggio

  • Page 142 and 143:

    Faretto su barra elettrificata RISP

  • Page 144 and 145:

    Faretto su barra elettrificata RISP

  • Page 146 and 147:

    Faretto su barra elettrificata 146

  • Page 148 and 149:

    Lampade da parete a incasso e da ap

  • Page 150 and 151:

    Lampade da parete a incasso e da ap

  • Page 152 and 153:

    Lampade da parete a incasso e da ap

  • Page 154 and 155:

    Lampade da parete a incasso e da ap

  • Page 156 and 157:

    Lampade da parete a incasso e da ap

  • Page 158 and 159:

    Lampade da lavoro, tavolo e a stelo

  • Page 160 and 161:

    Illuminazione per vetrine e mobili

  • Page 162 and 163:

    Illuminazione per vetrine e mobili

  • Page 164 and 165:

    Illuminazione per vetrine e mobili

  • Page 166 and 167:

    Illuminazione di armadi e scaffali

  • Page 168 and 169:

    Illuminazione di armadi e scaffali

  • Page 170 and 171:

    Illuminazione di armadi e scaffali

  • Page 172 and 173:

    Illuminazione di armadi e scaffali

  • Page 174 and 175:

    Lampade per esterni 174 unexLED.com

  • Page 176 and 177:

    Lampade per esterni 176 unexLED.com

  • Page 178 and 179:

    Lampade per esterni 178 unexLED.com

  • Page 180 and 181:

    Lampade per esterni Lim LED Outdoor

  • Page 182 and 183:

    Lampade per esterni 182 unexLED.com

  • Page 184 and 185:

    Lampade per esterni 184 unexLED.com

  • Page 186 and 187:

    Lampade per esterni 186 unexLED.com

  • Page 188 and 189:

    Lampade per esterni 188 unexLED.com

  • Page 190 and 191:

    Lampade per esterni 190 unexLED.com

  • Page 192 and 193:

    Lampade per esterni 192 unexLED.com

  • Page 194 and 195: Lampade per esterni 194 unexLED.com
  • Page 196 and 197: Lampade per esterni 196 unexLED.com
  • Page 198 and 199: Lampade per esterni 198 unexLED.com
  • Page 200 and 201: Lampade per esterni 200 unexLED.com
  • Page 202 and 203: Lampade per esterni 202 unexLED.com
  • Page 204 and 205: Lampade per esterni 204 unexLED.com
  • Page 206 and 207: Lampade per esterni Aufputz Einspei
  • Page 208 and 209: Lampade per esterni 208 unexLED.com
  • Page 210 and 211: Lampade per esterni 210 unexLED.com
  • Page 212 and 213: Lampade da incasso a pavimento 212
  • Page 214 and 215: Lampade da incasso a pavimento 214
  • Page 216 and 217: Lampade da incasso a pavimento 216
  • Page 218 and 219: Lampade da incasso a pavimento 218
  • Page 220 and 221: Lampade industriali e di sicurezza
  • Page 222 and 223: Lampade industriali e di sicurezza
  • Page 224 and 225: Lampade industriali e di sicurezza
  • Page 226 and 227: Alimentatori di rete e centraline A
  • Page 228 and 229: Alimentatori di rete e centraline A
  • Page 230 and 231: Alimentatori di rete e centraline A
  • Page 232 and 233: Alimentatori di rete e centraline A
  • Page 234 and 235: Alimentatori di rete e centraline D
  • Page 236 and 237: Alimentatori di rete e centraline M
  • Page 238 and 239: Alimentatori di rete e centraline C
  • Page 240 and 241: Accessori Nastro di montaggio 3M bi
  • Page 242 and 243: Spiegazione dei simboli/Indice / Te
  • Page 246 and 247: Spiegazione dei simboli/Indice / Te
  • Page 248 and 249: Indice Profilo in alluminio 17.5 x
  • Page 250 and 251: Indice 30246-002-70 129 30246-003-7
  • Page 252: UNEX DAKOTA AG Flüelastrasse 12 CH