Views
5 months ago

Sony DSLR-A500Y - DSLR-A500Y Istruzioni per l'uso

Sony DSLR-A500Y - DSLR-A500Y Istruzioni per l'uso

Trattamento del

Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici per il mercurio (Hg) o per il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. IT 4

Note sull’uso della fotocamera Modalità di ripresa • La fotocamera dispone di due modalità di ripresa: la modalità Live View utilizzando il monitor LCD e la modalità mirino utilizzando il mirino (OVF). • Vi potrebbero essere differenze tra un’immagine registrata in modalità Live View e una registrata in modalità mirino, ad esempio l’esposizione, il bilanciamento del bianco o l’ottimizzatore di gamma dinamica, a seconda del metodo di misurazione o del modo di esposizione adottato. • In modo Live View o in modo di controllo della messa a fuoco manuale, l’immagine registrata potrebbe essere diversa da quella presentata sul monitor LCD. Nessun risarcimento per il contenuto della registrazione Il contenuto della registrazione non può essere risarcito se la registrazione o la riproduzione non è possibile a causa di un malfunzionamento della fotocamera o di una scheda di memoria, ecc. Consiglio per la copia di riserva Per evitare il rischio di eventuali perdite dei dati, copiare sempre i dati (eseguirne il backup) su un altro supporto. Note sul monitor LCD e sull’obiettivo • Il monitor LCD è stato fabbricato utilizzando una tecnologia ad alta precisione, perciò oltre il 99,99% dei pixel sono operativi per l’uso effettivo. Tuttavia, potrebbero essere presenti dei minuscoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) che appaiono costantemente sul monitor LCD. Questi punti sono normali nel processo di fabbricazione e non hanno effetto in alcun modo sulle immagini. Per risolvere i problemi di questo tipo che potrebbero presentarsi in modalità Live View, è possibile ridurre l’effetto utilizzando la funzione “Mappatura pixel” (pagina 162). Punti neri, bianchi, rossi, blu e verdi • Non tenere la fotocamera afferrandola dal monitor LCD. • Non esporre la fotocamera alla luce diretta del sole. Se la luce del sole viene messa a fuoco su un oggetto vicino, potrebbe provocare un incendio. Quando si deve esporre la fotocamera alla luce diretta del sole, montare il copriobiettivo. • In un ambiente freddo le immagini sul monitor LCD potrebbero presentare delle scie. Non si tratta di un malfunzionamento. Quando si accende la fotocamera in un ambiente freddo, il monitor LCD potrebbe diventare temporaneamente scuro. Quando la fotocamera si riscalda, il monitor funzionerà normalmente. • Non applicare pressione sul monitor LCD. Il monitor potrebbe scolorirsi e questo potrebbe provocare un malfunzionamento. Avvertimento sui diritti d’autore I programmi televisivi, i film, le videocassette e altri materiali possono essere protetti dai diritti d’autore. La registrazione non autorizzata di tali materiali può essere contraria alle norme delle leggi sui diritti d’autore. Le fotografie utilizzate in questo manuale Le fotografie utilizzate come esempi in questo manuale sono immagini riprodotte e non sono immagini reali riprese con questa fotocamera. 5 IT

  • Page 1 and 2:

    Des informations complémentaires s

  • Page 3 and 4:

    • Mettez les batteries au rebut s

  • Page 5 and 6:

    . Note pour les clients européens

  • Page 7 and 8:

    Remarques sur l’utilisation de l

  • Page 9 and 10:

    Table des matières Préparation de

  • Page 11 and 12:

    Réglage de la luminosité de l’i

  • Page 13 and 14:

    Préparation de l’appareil Vérif

  • Page 15 and 16:

    • Nous vous recommandons de recha

  • Page 17 and 18:

    Thaïlande 220 50 C/BF Vietnam 220

  • Page 19 and 20:

    Pour retirer le couvercle de la bat

  • Page 21 and 22:

    Fixation d’un objectif 1 Retirez

  • Page 23 and 24:

    Insertion d’une carte mémoire Se

  • Page 25 and 26:

    • Lorsque le taquet de protection

  • Page 27 and 28:

    Préparation de l’appareil Régla

  • Page 29 and 30:

    Utilisation des accessoires fournis

  • Page 31 and 32:

    Vérification du nombre d’images

  • Page 33 and 34:

    Nombre d’images pouvant être enr

  • Page 35 and 36:

    Nettoyage du capteur d’image Si d

  • Page 37 and 38:

    Avant l’utilisation Identificatio

  • Page 39 and 40:

    M Pour la prise de vue : Touche Fn

  • Page 41 and 42:

    Côtés/Dessous A Borne HDMI (129)

  • Page 43 and 44:

    Écran LCD L’Affichage graphique

  • Page 45 and 46:

    Sélection d’une fonction ou d’

  • Page 47 and 48:

    Fonctions sélectionnées avec la t

  • Page 49 and 50:

    Prise de vue Prise de vue d’une i

  • Page 51 and 52:

    Remarque • Il est possible que l

  • Page 53 and 54:

    5 Enfoncez le déclencheur à micou

  • Page 55 and 56:

    Remarques • La fonction Détectio

  • Page 57 and 58:

    Prise de portraits Ce mode est adap

  • Page 59 and 60:

    Prise de vue de petits sujets Ce mo

  • Page 61 and 62:

    Prise de vue de couchers de soleil

  • Page 63 and 64:

    Photographier une image de la mani

  • Page 65 and 66:

    Prise de vue en contrôlant le flou

  • Page 67 and 68:

    Photographier un sujet en mouvement

  • Page 69 and 70:

    Prise de vue avec une exposition r

  • Page 71 and 72:

    Prise de vue de traînées lumineus

  • Page 73 and 74:

    • Lorsque la fonction Détection

  • Page 75 and 76:

    Réglage de la mise au point du vis

  • Page 77 and 78:

    Écran LCD (Affichage graphique) L

  • Page 79 and 80:

    Écran LCD (Affichage standard) Pou

  • Page 81 and 82:

    Viseur A Affichage B Indication Zon

  • Page 83 and 84:

    3 Enfoncez le déclencheur à micou

  • Page 85 and 86:

    Sélection de la méthode de mise a

  • Page 87 and 88:

    Réglage manuel de la mise au point

  • Page 89 and 90:

    3 Confirmez et ajustez la mise au p

  • Page 91 and 92:

    Utilisation du flash Dans les endro

  • Page 93 and 94:

    Portée du flash La portée du flas

  • Page 95 and 96:

    Réglage de la luminosité de l’i

  • Page 97 and 98:

    1 Appuyez sur la touche . • L’

  • Page 99 and 100:

    Touche Fn t désiré (Correct.flash

  • Page 101 and 102:

    Remarque • Lorsque le mode d’ex

  • Page 103 and 104:

    Remarques • Le réglage est défi

  • Page 105 and 106:

    Traitement de l’image Sélection

  • Page 107 and 108:

    Réglage ISO La sensibilité à la

  • Page 109 and 110:

    AWB (Bal.blancs auto) (Lumière jou

  • Page 111 and 112:

    Remarque • Le message « Balance

  • Page 113 and 114:

    Nombre maximum de vues prises en ra

  • Page 115 and 116:

    2 Effectuez la mise au point et pre

  • Page 117 and 118:

    Capture de visage souriants (Détec

  • Page 119 and 120:

    Utilisation de la fonction de visua

  • Page 121 and 122:

    2 Effectuez un zoom avant ou arriè

  • Page 123 and 124:

    Pour choisir l’intervalle entre l

  • Page 125 and 126:

    Affichage de l’histogramme A Affi

  • Page 127 and 128:

    Suppression d’images (Effacer) Lo

  • Page 129 and 130:

    Visualisation des images sur un té

  • Page 131 and 132:

    Système PAL-M Brésil Système PAL

  • Page 133 and 134:

    Modification de votre réglage Rég

  • Page 135 and 136:

    permet d’ouvrir une image RAW, de

  • Page 137 and 138: Création d’un nouveau dossier Vo
  • Page 139 and 140: Modification des fonctions de la to
  • Page 141 and 142: Réglage de l’écran LCD Réglage
  • Page 143 and 144: Confirmation de la version de l’a
  • Page 145 and 146: Paramètres Illuminateur AF (93) St
  • Page 147 and 148: Étape 1 : Raccordement de l’appa
  • Page 149 and 150: 4 Double-cliquez sur le dossier [Do
  • Page 151 and 152: Destinations de stockage des fichie
  • Page 153 and 154: Utilisation du logiciel Pour utilis
  • Page 155 and 156: 3 Une fois l’installation termin
  • Page 157 and 158: Utilisation de « PMB » Remarque
  • Page 159 and 160: Horodatage Vous pouvez horodater le
  • Page 161 and 162: 3 Connectez l’appareil à l’imp
  • Page 163 and 164: Champ de visée 90 % [Viseur] Type
  • Page 165 and 166: argentique 35 mm. Pour obtenir appr
  • Page 167 and 168: L’appareil se met brusquement hor
  • Page 169 and 170: Le flash met longtemps à se rechar
  • Page 171 and 172: Vous avez effacé une image par err
  • Page 173 and 174: (DCF2.0/Exif2.21), les images sont
  • Page 175 and 176: Les réglages ont été réinitiali
  • Page 177 and 178: Ce “Memory Stick” peut ne pas p
  • Page 179 and 180: Précautions N’utilisez/ne rangez
  • Page 181 and 182: flash et rendre ainsi l’émission
  • Page 183 and 184: Flash désactivé..................
  • Page 185 and 186: V Vérification de mise au point ma
  • Page 187: . AVVERTENZA Batteria Se trattato i
  • Page 191 and 192: Indice Preparazione della fotocamer
  • Page 193 and 194: Ripresa con luminosità fissa (bloc
  • Page 195 and 196: Preparazione della fotocamera Verif
  • Page 197 and 198: • Si consiglia di caricare la bat
  • Page 199 and 200: Per rimuovere il coperchio della ba
  • Page 201 and 202: Montaggio di un obiettivo 1 Rimuove
  • Page 203 and 204: Inserimento di una scheda di memori
  • Page 205 and 206: • Quando l’interruttore di prot
  • Page 207 and 208: 5 Verificare che [OK] sia seleziona
  • Page 209 and 210: Uso del coprioculare e della conchi
  • Page 211 and 212: Controllo del numero di immagini re
  • Page 213 and 214: Il numero di immagini che possono e
  • Page 215 and 216: Pulizia del sensore dell’immagine
  • Page 217 and 218: Prima dell’uso Identificazione de
  • Page 219 and 220: M Per la ripresa: Tasto Fn (Funzion
  • Page 221 and 222: Lati/Parte inferiore A Terminale HD
  • Page 223 and 224: Monitor LCD La visualizzazione graf
  • Page 225 and 226: Selezione di una funzione/impostazi
  • Page 227 and 228: Funzioni selezionate mediante il ta
  • Page 229 and 230: Ripresa delle immagini Ripresa di u
  • Page 231 and 232: Per disattivare la funzione SteadyS
  • Page 233 and 234: 4 Quando si utilizza un obiettivo z
  • Page 235 and 236: Note • Non è possibile utilizzar
  • Page 237 and 238: Scattare ritratti fotografici Quest
  • Page 239 and 240:

    Scattare foto di soggetti piccoli Q

  • Page 241 and 242:

    Scattare foto al tramonto Questo mo

  • Page 243 and 244:

    Riprendere un’immagine nel modo d

  • Page 245 and 246:

    Ripresa mediante il controllo della

  • Page 247 and 248:

    Ripresa di un soggetto in movimento

  • Page 249 and 250:

    • Premere il tasto quando si ripr

  • Page 251 and 252:

    3 Riprendere l’immagine dopo aver

  • Page 253 and 254:

    4 Premere a metà il pulsante di sc

  • Page 255 and 256:

    Regolazione della messa a fuoco del

  • Page 257 and 258:

    Monitor LCD (visualizzazione grafic

  • Page 259 and 260:

    Monitor LCD (visualizzazione standa

  • Page 261 and 262:

    Mirino B A Visualizzazione Indicazi

  • Page 263 and 264:

    3 Premere il pulsante di scatto a m

  • Page 265 and 266:

    Selezione del metodo di messa a fuo

  • Page 267 and 268:

    Regolazione manuale della messa a f

  • Page 269 and 270:

    3 Verificare e regolare la messa a

  • Page 271 and 272:

    Uso del flash Nei luoghi scuri, l

  • Page 273 and 274:

    La portata del flash La portata del

  • Page 275 and 276:

    Regolazione della luminosità dell

  • Page 277 and 278:

    1 Premere il tasto . • La scherma

  • Page 279 and 280:

    Verso +: aumenta il livello del fla

  • Page 281 and 282:

    Compensazione automatica della lumi

  • Page 283 and 284:

    • Non è possibile iniziare la ri

  • Page 285 and 286:

    Note • Quando il modo di esposizi

  • Page 287 and 288:

    Regolazione delle tonalità dei col

  • Page 289 and 290:

    5500K* 1 (Temperat.colore) Imposta

  • Page 291 and 292:

    Selezione del modo di avanzamento Q

  • Page 293 and 294:

    2 Regolare la messa a fuoco e ripre

  • Page 295 and 296:

    Ripresa con spostamento del bilanci

  • Page 297 and 298:

    Sensibilità del rilevamento sorris

  • Page 299 and 300:

    Rotazione di un’immagine 1 Visual

  • Page 301 and 302:

    2 Premere ripetutamente il tasto DI

  • Page 303 and 304:

    Controllo delle informazioni delle

  • Page 305 and 306:

    Protezione delle immagini (proteggi

  • Page 307 and 308:

    5 Selezionare [Cancella] con v, qui

  • Page 309 and 310:

    • Utilizzare un connettore mini-H

  • Page 311 and 312:

    Modifica della configurazione Impos

  • Page 313 and 314:

    Impostazione del metodo per registr

  • Page 315 and 316:

    Modifica dell’impostazione della

  • Page 317 and 318:

    Modifica di altre impostazioni Atti

  • Page 319 and 320:

    Per tenere acceso il monitor LCD me

  • Page 321 and 322:

    Ripristino delle impostazioni prede

  • Page 323 and 324:

    Visualizzazione delle immagini su u

  • Page 325 and 326:

    Fase 2: Copia delle immagini su un

  • Page 327 and 328:

    Visualizzazione delle immagini su u

  • Page 329 and 330:

    1 Fare clic con il pulsante destro

  • Page 331 and 332:

    x Macintosh Ambiente consigliato pe

  • Page 333 and 334:

    Uso di “Image Data Converter SR

  • Page 335 and 336:

    Stampa delle immagini Specifica del

  • Page 337 and 338:

    Stampa di immagini collegando la fo

  • Page 339 and 340:

    Altro Dati tecnici Fotocamera [Sist

  • Page 341 and 342:

    [Alimentazione, generali] Batteria

  • Page 343 and 344:

    Risoluzione dei problemi Qualora si

  • Page 345 and 346:

    • L’otturatore non può scattar

  • Page 347 and 348:

    La scala EV b B lampeggia nel monit

  • Page 349 and 350:

    Si è formattata una scheda di memo

  • Page 351 and 352:

    Quando si accende la fotocamera vie

  • Page 353 and 354:

    Questa “Memory Stick” potrebbe

  • Page 355 and 356:

    Precauzioni Non utilizzare/conserva

  • Page 357 and 358:

    • Pulire la superficie del flash

  • Page 359 and 360:

    Flash disattivato .................

  • Page 361:

    Telecomando senza fili ............