Views
3 months ago

Sony DSLR-A500Y - DSLR-A500Y Istruzioni per l'uso

Sony DSLR-A500Y - DSLR-A500Y Istruzioni per l'uso

Sony DSLR-A500Y - DSLR-A500Y Istruzioni per

Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client. Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti. Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils). Stampato su carta riciclata al 70% o più con inchiostro a base di olio vegetale senza COV (composto organico volatile). Appareil photo numérique reflex à objectifs interchangeables Mode d’emploi Fotocamera reflex digitale Istruzioni per l’uso DSLR-A500/A550 FR IT

  • Page 2 and 3: . Français Aide-mémoire Les numé
  • Page 4 and 5: Information réglementaire Déclara
  • Page 6 and 7: Elimination des piles et accumulate
  • Page 8 and 9: À propos des spécifications techn
  • Page 10 and 11: Utilisation des fonctions de prise
  • Page 12 and 13: Utilisation de la fonction de visua
  • Page 14 and 15: Préparation de la batterie Lors de
  • Page 16 and 17: Représentation des fiches des cord
  • Page 18 and 19: Insertion de la batterie chargée 1
  • Page 20 and 21: Comment utiliser efficacement la ba
  • Page 22 and 23: Pour retirer l’objectif 1 Enfonce
  • Page 24 and 25: Pour retirer la carte mémoire Vér
  • Page 26 and 27: * Prend en charge le transfert de d
  • Page 28 and 29: 5 Vérifiez que [OK] est sélection
  • Page 30 and 31: Utilisation du bouchon d’oculaire
  • Page 32 and 33: DSLR-A500 (Unités : images) Capaci
  • Page 34 and 35: Nettoyage Nettoyage de l’appareil
  • Page 36 and 37: 4 Sélectionnez [OK] avec v et appu
  • Page 38 and 39: Face arrière A Sélecteur de régl
  • Page 40 and 41: Haut A Griffe porte-accessoire (94)
  • Page 42 and 43: Sélection de l’affichage d’inf
  • Page 44 and 45: Affichage D Affichage Indication Av
  • Page 46 and 47: Sélection d’une fonction avec la
  • Page 48 and 49: Menu de lecture Effacer (127) Forma
  • Page 50 and 51: Point 3 Pressez fermement vos coude
  • Page 52 and 53:

    Prise de vue avec le réglage autom

  • Page 54 and 55:

    Utilisation de la fonction Détecti

  • Page 56 and 57:

    Prise de vue avec un réglage adapt

  • Page 58 and 59:

    Prise de vue de paysages Ce mode es

  • Page 60 and 61:

    Prise de vue d’objets en mouvemen

  • Page 62 and 63:

    Prendre des photos de nuit Ce mode

  • Page 64 and 65:

    Prise de vue avec le mode automatiq

  • Page 66 and 67:

    2 Sélectionnez la valeur d’ouver

  • Page 68 and 69:

    2 Sélectionnez la vitesse d’obtu

  • Page 70 and 71:

    3 Prenez le cliché une fois que l

  • Page 72 and 73:

    3 Tout en appuyant sur la touche ,

  • Page 74 and 75:

    Prise de vue à l’aide du viseur

  • Page 76 and 77:

    Sélection de l’affichage d’inf

  • Page 78 and 79:

    D Affichage Indication 1/250 Vitess

  • Page 80 and 81:

    Affichage Indication Mode de mesure

  • Page 82 and 83:

    Utilisation des fonctions de prise

  • Page 84 and 85:

    Pour mesurer la distance exacte du

  • Page 86 and 87:

    Sélection de la zone de mise au po

  • Page 88 and 89:

    Vérification de la mise au point e

  • Page 90 and 91:

    Zoomer en une étape Vous pouvez zo

  • Page 92 and 93:

    (Flash désactivé) Ne se déclench

  • Page 94 and 95:

    Prise de vue au flash sans fil En u

  • Page 96 and 97:

    3 Appuyez sur la touche AEL pour ve

  • Page 98 and 99:

    La correction d’exposition change

  • Page 100 and 101:

    • Lorsque [Flash ADI] est sélect

  • Page 102 and 103:

    Compensation automatique de la lumi

  • Page 104 and 105:

    • Vous ne pouvez pas débuter la

  • Page 106 and 107:

    Remarques • Lorsque le mode d’e

  • Page 108 and 109:

    Réglage des tonalités de couleur

  • Page 110 and 111:

    5500K* 1 (Temp.Couleur) Règle la b

  • Page 112 and 113:

    Sélection du mode d’entraînemen

  • Page 114 and 115:

    2 Effectuez la mise au point et pre

  • Page 116 and 117:

    Prise de vue avec une balance des b

  • Page 118 and 119:

    Sensibilité de la Détection de so

  • Page 120 and 121:

    Rotation d’une image 1 Affichez l

  • Page 122 and 123:

    2 Appuyez plusieurs fois sur la tou

  • Page 124 and 125:

    Vérification des informations des

  • Page 126 and 127:

    Protection des images (Protéger) V

  • Page 128 and 129:

    5 Sélectionnez [Effacer] avec v, p

  • Page 130 and 131:

    • Utilisez un mini-connecteur HDM

  • Page 132 and 133:

    • Si l’appareil photo répond d

  • Page 134 and 135:

    Ratio d’aspect Touche MENU t rati

  • Page 136 and 137:

    Réglage de la méthode d’enregis

  • Page 138 and 139:

    Modification du réglage de réduct

  • Page 140 and 141:

    Modification d’autres réglages A

  • Page 142 and 143:

    Conservation de l’écran LCD allu

  • Page 144 and 145:

    Réinitialisation des réglages Vou

  • Page 146 and 147:

    Visualisation d’images sur un ord

  • Page 148 and 149:

    Étape 2 : Copie d’images vers un

  • Page 150 and 151:

    Visualisation d’images sur l’or

  • Page 152 and 153:

    1 Cliquez sur le fichier d’image

  • Page 154 and 155:

    x Macintosh Environnement recommand

  • Page 156 and 157:

    Utilisation de « Image Data Conver

  • Page 158 and 159:

    Impression des images Indication du

  • Page 160 and 161:

    Impression d’images en branchant

  • Page 162 and 163:

    Divers Spécifications Appareil pho

  • Page 164 and 165:

    HDMI FR 164 Mini-prise HDMI type C

  • Page 166 and 167:

    Dépannage En cas de problème avec

  • Page 168 and 169:

    • La prise de vue n’est pas pos

  • Page 170 and 171:

    Des points apparaissent et restent

  • Page 172 and 173:

    L’image ne peut pas être visuali

  • Page 174 and 175:

    Impossible d’imprimer les images.

  • Page 176 and 177:

    Messages d’avertissement Si les m

  • Page 178 and 179:

    • La température de l’appareil

  • Page 180 and 181:

    Batterie interne rechargeable Cet a

  • Page 182 and 183:

    Index Index A Act. sportives.......

  • Page 184 and 185:

    Ouverture..........................

  • Page 186 and 187:

    Italiano AVVERTENZA Per ridurre il

  • Page 188 and 189:

    Trattamento del dispositivo elettri

  • Page 190 and 191:

    Informazioni sui dati tecnici descr

  • Page 192 and 193:

    Uso della funzione di ripresa Ripre

  • Page 194 and 195:

    Uso della funzione di visualizzazio

  • Page 196 and 197:

    Preparazione della batteria Quando

  • Page 198 and 199:

    Inserire la batteria caricata 1 Fac

  • Page 200 and 201:

    Uso efficace della batteria • Le

  • Page 202 and 203:

    Per rimuovere l’obiettivo 1 Preme

  • Page 204 and 205:

    4 Chiudere il coperchio della sched

  • Page 206 and 207:

    Preparazione della fotocamera Impos

  • Page 208 and 209:

    Uso degli accessori in dotazione Qu

  • Page 210 and 211:

    Nota • I sensori dell’oculare s

  • Page 212 and 213:

    DSLR-A500 (Unità: immagini) Capaci

  • Page 214 and 215:

    Pulizia Pulizia della fotocamera

  • Page 216 and 217:

    4 Selezionare [OK] con v, quindi pr

  • Page 218 and 219:

    Lato posteriore A Manopola di regol

  • Page 220 and 221:

    Lato superiore A Slitta portaccesso

  • Page 222 and 223:

    Commutazione della visualizzazione

  • Page 224 and 225:

    D Indicazione Blocco AE (91) Avvert

  • Page 226 and 227:

    Selezione di una funzione con il ta

  • Page 228 and 229:

    Menu di riproduzione Cancella (122)

  • Page 230 and 231:

    Punto 3 Premere leggermente i gomit

  • Page 232 and 233:

    Ripresa con l’impostazione automa

  • Page 234 and 235:

    Uso della funzione Rilevamento visi

  • Page 236 and 237:

    Ripresa con un’impostazione appro

  • Page 238 and 239:

    Scattare foto di paesaggi Questo mo

  • Page 240 and 241:

    Scattare foto di soggetti in movime

  • Page 242 and 243:

    Scattare foto in visione notturna Q

  • Page 244 and 245:

    Ripresa in modo programmato automat

  • Page 246 and 247:

    2 Selezionare il valore del diafram

  • Page 248 and 249:

    2 Selezionare il tempo di otturazio

  • Page 250 and 251:

    Ripresa con l’esposizione regolat

  • Page 252 and 253:

    Riprendere scie con un’esposizion

  • Page 254 and 255:

    Ripresa con il mirino (OVF) Per rip

  • Page 256 and 257:

    Commutazione della visualizzazione

  • Page 258 and 259:

    C D Indicazione Modo del flash (87)

  • Page 260 and 261:

    Visualizzazione Indicazione 1/125 T

  • Page 262 and 263:

    Uso della funzione di ripresa Selez

  • Page 264 and 265:

    Per misurare la distanza esatta dal

  • Page 266 and 267:

    Selezione dell’area di messa a fu

  • Page 268 and 269:

    Controllo della messa a fuoco media

  • Page 270 and 271:

    Realizzazione dello zoom in avvicin

  • Page 272 and 273:

    (Flash disattiv.) (Flash autom.) (F

  • Page 274 and 275:

    Esecuzione di una ripresa con flash

  • Page 276 and 277:

    3 Premere il tasto AEL per bloccare

  • Page 278 and 279:

    La compensazione dell’esposizione

  • Page 280 and 281:

    Note • Quando la distanza tra il

  • Page 282 and 283:

    Note • L’impostazione viene fis

  • Page 284 and 285:

    Elaborazione delle immagini Selezio

  • Page 286 and 287:

    Impostazione ISO La sensibilità al

  • Page 288 and 289:

    AWB (WB automatico) (Luce giorno) (

  • Page 290 and 291:

    4 Premere al centro il selettore. I

  • Page 292 and 293:

    Numero massimo di scatti continui I

  • Page 294 and 295:

    2 Regolare la messa a fuoco e ripre

  • Page 296 and 297:

    Cattura di visi sorridenti (otturat

  • Page 298 and 299:

    Uso della funzione di visualizzazio

  • Page 300 and 301:

    2 Ingrandire o rimpicciolire l’im

  • Page 302 and 303:

    Per selezionare l’intervallo tra

  • Page 304 and 305:

    Visualizzazione dell’istogramma A

  • Page 306 and 307:

    Cancellazione delle immagini (cance

  • Page 308 and 309:

    Visualizzazione delle immagini su u

  • Page 310 and 311:

    Sistema PAL-N Argentina, Paraguay,

  • Page 312 and 313:

    3:2 Un rapporto normale. 16:9 Un ra

  • Page 314 and 315:

    Creazione di una nuova cartella È

  • Page 316 and 317:

    Modifica della funzione del tasto A

  • Page 318 and 319:

    Impostazione del monitor LCD Impost

  • Page 320 and 321:

    Controllo della versione della foto

  • Page 322 and 323:

    Voci Illuminatore AF (89) SteadySho

  • Page 324 and 325:

    Fase 1: collegamento della fotocame

  • Page 326 and 327:

    4 Fare doppio clic sulla cartella [

  • Page 328 and 329:

    Destinazioni per la memorizzazione

  • Page 330 and 331:

    Uso del software Per utilizzare le

  • Page 332 and 333:

    3 Rimuovere il CD-ROM al termine de

  • Page 334 and 335:

    Uso di “PMB” Nota • “PMB”

  • Page 336 and 337:

    Apposizione della data sulle immagi

  • Page 338 and 339:

    4 Accendere la fotocamera e la stam

  • Page 340 and 341:

    Ingrandimento 0,80 × con obiettivo

  • Page 342 and 343:

    Ad esempio, utilizzando un obiettiv

  • Page 344 and 345:

    Improvvisamente la fotocamera si sp

  • Page 346 and 347:

    La data e l’ora vengono registrat

  • Page 348 and 349:

    Il computer non riconosce la fotoca

  • Page 350 and 351:

    IT 166 comprendono informazioni sul

  • Page 352 and 353:

    Messaggi di avvertimento Se viene v

  • Page 354 and 355:

    Surriscaldam. macc. fot. Lasciare r

  • Page 356 and 357:

    Informazioni sulla batteria ricaric

  • Page 358 and 359:

    Indice analitico Indice analitico C

  • Page 360 and 361:

    O Obiettivo .......................