KitchenAid 70123026 - 70123026 RU (858753601770) Istruzioni per l'Uso
ПРИГОТОВЛЕНИЕ И РАЗОГРЕВ ПИЩИ ПРИ ПОМОЩИ МИКРОВОЛН ПРИМЕНЯЙТЕ ЭТОТ РЕЖИМ для обычного приготовления и разогрева блюд из овощей, рыбы, картофеля и мяса. ПОВЕРНИТЕ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНУЮ РУЧКУ в положение, соответствующее микроволновому режиму. ПОВОРОТОМ РУЧКИ РЕГУЛЯТОРА задайте время приготовления. НАЖМИТЕ КНОПКУ “SELECT” для выбора уровня мощности. ПОВОРОТОМ РУЧКИ РЕГУЛЯТОРА задайте нужный уровень мощности. НАЖМИТЕ КНОПКУ “ПУСК”. ПОСЛЕ НАЧАЛА ПРОЦЕССА ПРИГОТОВЛЕНИЯ: Нажимая кнопку “Пуск”, можно легко увеличивать время выполнения с шагом в 30 секунд. С каждым нажатием время приготовления увеличивается на 30 секунд. Кроме того, время приготовления можно увеличить или уменьшить, поворачивая ручку регулятора. НАЖАТИЕМ КНОПКИ “SELECT” (ВЫБОР) выполняется выбор одного из двух параметров: времени приготовления и уровня мощности. Оба этих параметра можно изменить в течение приготовления поворотом ручки регулятора. ВЫБОР УРОВНЯ МОЩНОСТИ МОЩНОСТЬ JET (900 ВТ) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТОЛЬКО МИКРОВОЛНОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ РЕКОМЕНДУЕМОЕ ПРИМЕНЕНИЕ: ПОДОГРЕВ НАПИТКОВ, воды, бульонов, кофе, чая и других продуктов с большим содержанием воды. Если в продукте содержатся яйца или сливки, выберите меньший уровень мощности. 750 ВТ ПРИГОТОВЛЕНИЕ рыбы, мяса, овощей и т.п. 650 ВТ ПРИГОТОВЛЕНИЕ блюд, которые нельзя помешивать. ПРИГОТОВЛЕНИЕ продуктов, требующих повышенного внимания, например соусов 500 ВТ с высоким содержанием белка, блюд из сыра и яиц, доведение до готовности блюд “в горшочке”. 350 ВТ ТУШЕНИЕ МЯСА, растапливание сливочного масла. 160 ВТ РАЗМОРАЖИВАНИЕ. Размягчение сливочного масла, сыров. 90 ВТ ПОДДЕРЖИВАНИЕ В ПОДОГРЕТОМ СОСТОЯНИИ 0 ВТ УСТАНОВКА при выдерживании готовых продуктов. 360
БЫСТРЫЙ ПУСК (JET START) ПОВЕРНИТЕ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНУЮ РУЧКУ в положение, соответствующее микроволновому режиму. ЭТОТ РЕЖИМ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ для быстрого разогрева продуктов с высоким содержанием воды, например бульонов, кофе и чая. НАЖМИТЕ КНОПКУ “ПУСК”. ДАННЫЙ РЕЖИМ АВТОМАТИЧЕСКИ ЗАПУСТИТСЯ с максимальным уровнем мощности микроволнового излучения и с временем приготовления, равным 30 секундам. Каждое дополнительное нажатие на эту кнопку увеличивает время приготовления на 30 секунд. Кроме того, поворачивая регулятор, Вы можете увеличить или уменьшить время приготовления пищи даже после того, как этот режим начнет выполняться. ПРИ РАЗМОРАЖИВАНИИ ПРОДУКТОВ ВРУЧНУЮ СЛЕДУЙТЕ ПРОЦЕДУРЕ , относящуюся к режиму “Приготовление и разогрев пищи при помощи микроволн”, и установите уровень мощности 160 Вт. РАЗМОРАЖИВАНИЕ ВРУЧНУЮ РЕГУЛЯРНО ПРОВЕРЯЙТЕ И ОСМАТРИВАЙТЕ ПРОДУКТЫ. Опыт пользования печью подскажет Вам время, необходимое для размораживания того или другого количества продукта. ЗАМОРОЖЕННЫЕ ПРОДУКТЫ В ПЛАСТИКОВЫХ ПАКЕТАХ, пластиковой пленке или картонных коробках можно закладывать непосредственно в печь, если в упаковке не содержится никаких металлических компонентов (например, проволочных завязок). ФОРМА УПАКОВКИ влияет на время размораживания. Плоские пакеты размораживаются быстрее, чем глубокие упаковки. КОГДА ПРОДУКТ НАЧНЕТ РАЗМОРАЖИВАТЬСЯ, ОТСОЕДИНИТЕ ОТДЕЛЬНЫЕ КУСКИ друг от друга. Отдельные куски размораживаются легче. ПРИКРОЙТЕ ОТДЕЛЬНЫЕ УЧАСТКИ РАЗМОРАЖИВАЕМОГО ПРОДУКТА (куриные ножки, кончики крыльев и т. п.) небольшими листами алюминиевой фольги, если эти участки начнут нагреваться. КРУПНЫЕ КУСКИ МЯСА необходимо перевернуть по истечении половины времени размораживания. ВАРЕНЫЕ, ТУШЕНЫЕ БЛЮДА И МЯСНЫЕ СОУСЫ оттаивают быстрее, если помешивать их в процессе размораживания. ПРИ РАЗМОРАЖИВАНИИ рекомендуем оставить продукты слегка недооттаявшим и для завершения процесса дать им постоять в выключенной печи. ТАКОЕ ВЫДЕРЖИВАНИЕ ПРОДУКТОВ ПОСЛЕ РАЗМОРАЖИВАНИЯ ВСЕГДА УЛУЧШАЕТ результат, т.к. в это время происходит равномерное распределение температуры по всему их объему. 361
FRAMTID MWC 6 GB FR DE IT NL ES PT
GB FR DE IT NL ES PT SE DK NO FI HU
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ
ACCESSORIES GENERAL THERE ARE a num
KITCHEN TIMER USE THIS FUNCTION whe
JET START THIS FUNCTION IS USED for
THIS FUNCTION NEEDS TO KNOW the net
GRILL COMBI USE THIS FUNCTION TO qu
QUICK HEAT USE THIS FUNCTION to pre
FORCED AIR COMBI USE THIS FUNCTION
AUTO REHEAT FOOD DINNER PLATE (250
AUTO COOK FOOD AMOUNT HINTS BAKED
AUTO FORCED AIR COMBI RECOMMENDED W
TROUBLE SHOOTING GUIDE IF THE OVEN
INSTALLATION FRANÇAIS FR INSTALLAT
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALITÉS N’UTI
POUR INTERROMPRE LA CUISSON : SI VO
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA FON
DÉCONGÉLATION RAPIDE AMENEZ LE
GRIL AMENEZ LE BOUTON MULTIFO
TURBO GRIL COMBINÉ AMENE
CHALEUR PULSÉE UTILISEZ CETTE FONC
RÉCHAUFF. AUTO UTILISEZ CETTE FONC
CUISSON AUTOMATIQUE (AUTO COOK)
CHALEUR PULSÉE COMBINÉE AUTOMATIQ
ENTRETIEN ET NETTOYAGE L’ENTRETIE
LE SYMBOLE présent sur l’apparei
SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF KEINE BR
ZUBEHÖR ALLGEMEINES EINE REIHE von
ZEITSCHALTUHR DEN MULTIFUNKTION
SCHNELLSTARTFUNKTION DIESE FUNKTION
BEI DIESER FUNKTION muss das Gewich
KOMBINATIONSBETRIEB MIT GRILL MIT D
SCHNELLAUFHEIZEN DEN MULTIFUNK
KOMBINATIONSBETRIEB MIT HEISSLUFT V
AUTOM. AUFWÄRMEN LEBENSMITTEL ESS
AUTOM. GAREN LEBENSMITTEL MENGE TIP
AUTOMATISCHER KOMBINATIONSBETRIEB M
ERST EINMAL SELBST PRÜFEN WENN DAS
INSTALLAZIONE ITALIANO IT MONTAGGIO
PRECAUZIONI SUGGERIMENTI GENERALI Q
SOSPENSIONE O INTERRUZIONE DELLA CO
COTTURA E RISCALDAMENTO CON LE MICR
FUNZIONE JET DEFROST RUOTARE la
FUNZIONE GRILL RUOTARE LA MAN
TURBO GRILL COMBI RUOTARE
FUNZIONE VENTILATO UTILIZZARE quest
RISCALDAMENTO AUTOMATICO USARE QUES
FUNZIONE COTTURA AUTOMATICA
FUNZIONE AUTOMATICA VENTILATO COMBI
LA PULIZIA È LA SOLA MANUTENZIONE
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
ACCESSOIRES ALGEMEEN ER ZIJN VERSCH
KOOKWEKKER GEBRUIK DEZE FUNCTIE als
STRAAL START GEBRUIK DEZE FUNCTIE v
VOOR DEZE FUNCTIE MOET het nettogew
GRILL COMBI GEBRUIK DEZE FUNCTIE OM
SNEL VERHITTEN DRAAI DE MULTI
HETE LUCHT COMBI MET DEZE FUNCTIE k
AUTO-VERWARMEN VOEDSEL MAALTIJDBORD
AUTO-KOOK VOEDSEL HOEVEELHEID TIPS
AUTO HETE LUCHT COMBI AANBEVOLEN GE
STORINGEN OPSPOREN ALS DE OVEN NIET
INSTALACIÓN ESPAÑOL ES MONTAJE DE
PRECAUCIONES GENERALES ¡ESTE APARA
PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓ
COCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROO
DESCONGELACIÓN RÁPIDA UTILICE EST
GRATINADOR (GRILL) GIRE EL S
TURBO GRILL COMBI GIRE EL
AIRE FORZADO UTILICE ESTA FUNCIÓN
CALENTAMIENTO AUTOMÁTICO GIR
COCCIÓN AUTOMÁTICA GIRE E
AIRE FORZADO AUTO COMBI UTILICE EST
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA LA LIMPIEZ
CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL ME
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTAN
ACESSÓRIOS GERAL EXISTEM vários a
TEMPORIZADOR DE COZINHA RODE O
FUNÇÃO JET START ESTA FUNÇÃO É
ESTA FUNÇÃO tem de saber o peso l
GRILL COMBI UTILIZE ESTA FUNÇÃO P
AQUECIMENTO RÁPIDO RODE O BO
AR FORÇADO COMBI UTILIZE ESTA FUN
AQUECIMENTO AUTOMÁTICO ALIMENTO P
COZEDURA AUTOMÁTICA ALIMENTO QUANT
AR FORÇADO COMBI AUTO PESOS RECOME
GUIA PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
INSTALLATION SVENSKA SE MONTERING A
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ALLMÄNNA
AVBRYTA ELLER STOPPA TILLAGNINGEN A
TILLAGNING OCH VÄRMNING MED MIKROV
JET DEFROST (SNABBUPPTINING) ANVÄN
GRILLNING VRID FUNKTIONSKNAPPEN
TURBOGRILL KOMBI VRID FUNK
VRID FUNKTIONSKNAPPEN till varmluft
AUTOMATISK UPPVÄRMNING ANVÄND DEN
AUTOMATISK TILLAGNING VRID
AUTOMATISK VARMLUFT KOMBI ANVÄND D
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING RENGÖRIN
MILJÖTIPS ALLT FÖRPACKNINGSMATERI
VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER LÆS DISSE
TILBEHØR GENERELT DER ER ET stort
MINUTUR (TIMER) ANVEND DENNE FUNKTI
JET START DENNE FUNKTION BRUGES til
VED DENNE FUNKTION SKAL OVNEN “ke
GRILL KOMBI ANVEND DENNE FUNKTION T
HURTIG OPVARMNING DREJ MULTIFU
VARMLUFT KOMBI ANVEND DENNE FUNKTIO
AUTO REHEAT (AUTOMATISK OPVARMNING)
AUTO-TILBEREDNING MADVARER MÆNGDE
AUTO-VARMLUFT KOMBI ANBEFALET VÆGT
FEJLFINDINGSOVERSIGT HVIS OVNEN IKK
INSTALLASJON NORSK NO MONTERE APPAR
FORHOLDSREGLER GENERELT DETTE APPAR
STOPPE ELLER TA EN PAUSE I TILBERED
TILBEREDE OG VARME MAT MED MIKROBØ
JET DEFROST BRUK DENNE FUNKSJONEN k
GRILL DREI MULTIFUNKSJONSKNAPP
TURBO KOMBIGRILL DREI MUL
VARMLUFT BRUK DENNE FUNKSJONEN f
AUTO OPPVARMING DREI MULTIFUN
AUTO TILBEREDNING DREI MULT
AUTO KOMBIVARMLUFT BRUK DENNE FUNKS
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD RENGJØR
MILJØTIPS ESKEN BESTÅR AV 100 % r
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA LUE
VARUSTEET YLEISTÄ UUNEJA VARTEN on
AJASTIN AJASTIMEN avulla voit asett
PIKAKÄYNNISTYS (JET START) TÄTÄ
TÄSSÄ TOIMINNOSSA UUNIIN ON OHJEL
GRILLIYHDISTELMÄ TÄLLÄ TOIMINNOL
PIKAKUUMENNUS KÄÄNNÄ MONIT
KIERTOILMAYHDISTELMÄ TÄLLÄ TOIMI
AUTOMAATTINEN KUUMENNUS RUOKA ATER
AUTOMAATTINEN KYPSENNYS RUOKA MÄÄ
AUTOMAATTINEN KIERTOILMAYHDISTELMÄ
VIANMÄÄRITYS JOS UUNI EI TOIMI, t
BEÜZEMELÉS MAGYAR HU A KÉSZÜLÉ
ÓVINTÉZKEDÉSEK ÁLTALÁNOS A KÉ
A SÜTÉS SZÜNETELTETÉSE VAGY LE
SÜTÉS ÉS MELEGÍTÉS MIKROHULLÁ
JET FELENGEDÉS FORGASSUK EL A M
GRILL FORGASSUK EL A MULTIFUN
TURBO GRILL KOMBI FORGASS
LEVEGŐKERINGETÉS EZ A FUNKCIÓ ha
AUTOMATIKUS MELEGÍTÉS FORGA
AUTOMATIKUS SÜTÉS HELYEZZÜK AZ
AUTO LEVEGŐKERINGETÉS KOMBI EZ A
NORMÁL HASZNÁLAT MELLETT a tiszt
KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK A CSOM
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY P
PŘÍSLUŠENSTVÍ VŠEOBECNÉ ÚDAJ
ΤΑΧΕΙΑ ΕΝΑΡΞΗ (JET STAR
ΑΥΤΗ Η ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Χ
ΓΚΡΙΛ COMBI ΧΡΗΣΙMΟΠΟ
ΓΡΗΓΟΡΟ ΖΕΣΤΑΜΑ
ΘΕΡΜΟΣ ΑΕΡΑΣ COMBI
ΑΥΤΟΜΑΤΟ ΖΕΣΤΑΜΑ Τ
ΑΥΤΟΜΑΤΟ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ
ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΘΕΡΜΟΣ Α
ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣ
429
431