KitchenAid 70123026 - 70123026 SK (858753601770) Istruzioni per l'Uso
AUTOMAATTINEN KYPSENNYS KÄÄNNÄ monitoimivalitsin automaattitoiminnan asentoon. VALITSE HALUAMASI AUTOMAATTINEN TOIMINTO painamalla automaattitoiminnan painiketta. VALITSE RUOKALAJIRYHMÄ valitsinta kääntämällä. PAINA SELECT-PAINIKETTA (näkyviin tulee oletuspaino). ASETA PAINO KÄÄNTÄMÄLLÄ valitsinta. PAINA KÄYNNISTYSPAINIKETTA. KÄYTÄ TÄTÄ TOIMINTOA AINOASTAAN kypsentämiseen. Automaattista kypsennystä voidaan käyttää vain taulukossa mainittujen ruokalajien kypsentämiseen. ASETA RUOKA mikroaaltouunin ja lämmön kestävälle lautaselle tai astiaan. KYPSENNYKSEN PUOLIVÄLISSÄ uuni pysähtyy ja pyytää sekoittamaan ruokaa (STIR FOOD) tai kääntämään ruoan (TURN FOOD). Avaa luukku. Sekoita tai käännä ruokaa. Sulje luukku ja käynnistä uuni uudelleen painamalla käynnistyspainiketta. HUOM! Uuni jatkaa toimintaansa automaattisesti 2 minuutin kuluttua, ellei ruokaa käännetä tai sekoiteta. JOS SÄILYTÄT ruoan jääkaapissa tai annostelet aterian lautaselle kuumentamista varten, järjestä paksummat ja tiheämmät ruokalajit lautasen reunoille ja ohuemmat, vähemmän tiheät ruokalajit keskelle. ASETA OHUET LIHAVIIPALEET päällekkäin tai lomittain. PAKSUMMAT VIIPALEET , esim. lihamurekkeen palat ja makkarat, asetetaan lähelle toisiaan. 1 - 2 MINUUTIN SEISONTA-AIKA PARAN- TAA aina lopputulosta, erityisesti kun kyseessä on pakasteruoka. 272 KÄYTÄ AINA MUKANA toimitettua mikrokupua tämän toiminnon yhteydessä. Keittoja kuumennettaessa mikrokupua ei tarvita. Jos ruoka on pakattu sillä tavoin, että mikrokupua ei voi käyttää, pakkaukseen on leikattava 2-3 reikää, joista paine pääsee purkautumaan kuumennuksen aikana. PISTELE KELMUUN reikiä haarukalla, jotta paine poistuu eikä suojus halkea, kun höyryä muodostuu kypsennyksen aikana.
AUTOMAATTINEN KYPSENNYS RUOKA MÄÄRÄ VINKKEJÄ UUNIPERUNAT TUOREET VIHANNEKSET 200 g - 1 kg 200 - 800 g PISTELE PERUNOIHIN REIKIÄ ja aseta ne mikroaaltouunin kestävään uunivuokaan. Käännä perunoita, kun uunista kuuluu äänimerkki. Muista, että uuni, vuoka ja ruoka ovat kuumia. LEIKKAA VIHANNEKSET samankokoisiksi paloiksi. Lisää 2 - 4 ruokalusikallista vettä ja peitä kuvulla. Sekoita, kun uunista kuuluu äänimerkki. PAKASTEVIHAN- NEKSET 200 - 800 g KYPSENNÄ KUVULLA PEITETTYNÄ. Sekoita, kun uunista kuuluu äänimerkki. SÄILYKEVIHAN- NEKSET 200 - 600 g KAADA SUURIN OSA nesteestä pois ja kypsennä mikroaaltouunin kestävässä astiassa kuvun alla. POPCORN 90 - 100 g VALMISTA VAIN YKSI PUSSI kerrallaan. Jos valmistat useamman kuin yhden pakkauksen, valmista yksi pussi kerrallaan. JOS RUOKALAJIA EI OLE MAINITTU TAULUKOSSA , tai jos ruoan paino poikkeaa suosituspainosta, noudata ohjeita, jotka on annettu kohdassa Kypsennys ja kuumennus mikroaaltotoiminnolla. 273
FRAMTID MWC 6 GB FR DE IT NL ES PT
GB FR DE IT NL ES PT SE DK NO FI HU
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ
ACCESSORIES GENERAL THERE ARE a num
KITCHEN TIMER USE THIS FUNCTION whe
JET START THIS FUNCTION IS USED for
THIS FUNCTION NEEDS TO KNOW the net
GRILL COMBI USE THIS FUNCTION TO qu
QUICK HEAT USE THIS FUNCTION to pre
FORCED AIR COMBI USE THIS FUNCTION
AUTO REHEAT FOOD DINNER PLATE (250
AUTO COOK FOOD AMOUNT HINTS BAKED
AUTO FORCED AIR COMBI RECOMMENDED W
TROUBLE SHOOTING GUIDE IF THE OVEN
INSTALLATION FRANÇAIS FR INSTALLAT
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALITÉS N’UTI
POUR INTERROMPRE LA CUISSON : SI VO
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA FON
DÉCONGÉLATION RAPIDE AMENEZ LE
GRIL AMENEZ LE BOUTON MULTIFO
TURBO GRIL COMBINÉ AMENE
CHALEUR PULSÉE UTILISEZ CETTE FONC
RÉCHAUFF. AUTO UTILISEZ CETTE FONC
CUISSON AUTOMATIQUE (AUTO COOK)
CHALEUR PULSÉE COMBINÉE AUTOMATIQ
ENTRETIEN ET NETTOYAGE L’ENTRETIE
LE SYMBOLE présent sur l’apparei
SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF KEINE BR
ZUBEHÖR ALLGEMEINES EINE REIHE von
ZEITSCHALTUHR DEN MULTIFUNKTION
SCHNELLSTARTFUNKTION DIESE FUNKTION
BEI DIESER FUNKTION muss das Gewich
KOMBINATIONSBETRIEB MIT GRILL MIT D
SCHNELLAUFHEIZEN DEN MULTIFUNK
KOMBINATIONSBETRIEB MIT HEISSLUFT V
AUTOM. AUFWÄRMEN LEBENSMITTEL ESS
AUTOM. GAREN LEBENSMITTEL MENGE TIP
AUTOMATISCHER KOMBINATIONSBETRIEB M
ERST EINMAL SELBST PRÜFEN WENN DAS
INSTALLAZIONE ITALIANO IT MONTAGGIO
PRECAUZIONI SUGGERIMENTI GENERALI Q
SOSPENSIONE O INTERRUZIONE DELLA CO
COTTURA E RISCALDAMENTO CON LE MICR
FUNZIONE JET DEFROST RUOTARE la
FUNZIONE GRILL RUOTARE LA MAN
TURBO GRILL COMBI RUOTARE
FUNZIONE VENTILATO UTILIZZARE quest
RISCALDAMENTO AUTOMATICO USARE QUES
FUNZIONE COTTURA AUTOMATICA
FUNZIONE AUTOMATICA VENTILATO COMBI
LA PULIZIA È LA SOLA MANUTENZIONE
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
ACCESSOIRES ALGEMEEN ER ZIJN VERSCH
KOOKWEKKER GEBRUIK DEZE FUNCTIE als
STRAAL START GEBRUIK DEZE FUNCTIE v
VOOR DEZE FUNCTIE MOET het nettogew
GRILL COMBI GEBRUIK DEZE FUNCTIE OM
SNEL VERHITTEN DRAAI DE MULTI
HETE LUCHT COMBI MET DEZE FUNCTIE k
AUTO-VERWARMEN VOEDSEL MAALTIJDBORD
AUTO-KOOK VOEDSEL HOEVEELHEID TIPS
AUTO HETE LUCHT COMBI AANBEVOLEN GE
STORINGEN OPSPOREN ALS DE OVEN NIET
INSTALACIÓN ESPAÑOL ES MONTAJE DE
PRECAUCIONES GENERALES ¡ESTE APARA
PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓ
COCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROO
DESCONGELACIÓN RÁPIDA UTILICE EST
GRATINADOR (GRILL) GIRE EL S
TURBO GRILL COMBI GIRE EL
AIRE FORZADO UTILICE ESTA FUNCIÓN
CALENTAMIENTO AUTOMÁTICO GIR
COCCIÓN AUTOMÁTICA GIRE E
AIRE FORZADO AUTO COMBI UTILICE EST
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA LA LIMPIEZ
CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL ME
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTAN
ACESSÓRIOS GERAL EXISTEM vários a
TEMPORIZADOR DE COZINHA RODE O
FUNÇÃO JET START ESTA FUNÇÃO É
ESTA FUNÇÃO tem de saber o peso l
GRILL COMBI UTILIZE ESTA FUNÇÃO P
AQUECIMENTO RÁPIDO RODE O BO
AR FORÇADO COMBI UTILIZE ESTA FUN
AQUECIMENTO AUTOMÁTICO ALIMENTO P
COZEDURA AUTOMÁTICA ALIMENTO QUANT
AR FORÇADO COMBI AUTO PESOS RECOME
GUIA PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
INSTALLATION SVENSKA SE MONTERING A
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ALLMÄNNA
AVBRYTA ELLER STOPPA TILLAGNINGEN A
TILLAGNING OCH VÄRMNING MED MIKROV
JET DEFROST (SNABBUPPTINING) ANVÄN
GRILLNING VRID FUNKTIONSKNAPPEN
TURBOGRILL KOMBI VRID FUNK
VRID FUNKTIONSKNAPPEN till varmluft
AUTOMATISK UPPVÄRMNING ANVÄND DEN
AUTOMATISK TILLAGNING VRID
AUTOMATISK VARMLUFT KOMBI ANVÄND D
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING RENGÖRIN
MILJÖTIPS ALLT FÖRPACKNINGSMATERI
VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER LÆS DISSE
TILBEHØR GENERELT DER ER ET stort
MINUTUR (TIMER) ANVEND DENNE FUNKTI
JET START DENNE FUNKTION BRUGES til
VED DENNE FUNKTION SKAL OVNEN “ke
GRILL KOMBI ANVEND DENNE FUNKTION T
HURTIG OPVARMNING DREJ MULTIFU
VARMLUFT KOMBI ANVEND DENNE FUNKTIO
AUTOMATICKÉ VAŘENÍ JÍDLO MNOŽS
KOMBINOVANÝ NUCENÝ OBĚH VZDUCHU
JAK ODSTRANIT PORUCHU POKUD TROUBA
INSTALACJA POLSKI PL MONTAŻ URZĄD
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI UWAGI OGÓLNE
PRZERWANIE PROCESU GOTOWANIA: PRZER
GOTOWANIE I PODGRZEWANIE ZA POMOCĄ
ROZMRAŻANIE (JET DEFROST) FUNKCJI
GRILL OBRÓCIĆ POKRĘTŁO WIE
TURBO GRILL COMBI USTAWI
WYMUSZONY NADMUCH FUNKCJA SŁUŻY D
AUTOMATYCZNE PODGRZEWANIE OBR
AUTOMATYCZNE GOTOWANIE OBR
WYMUSZONY NADMUCH AUTO COMBI FUNKCJ
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA MYCIE JES
OCHRONA ŚRODOWISKA SYMBOL umieszcz
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕ
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ В П
ТАЙМЕР ПОВЕРНИТЕ
БЫСТРЫЙ ПУСК (JET START)
ДЛЯ РАБОТЫ В ЭТОМ Р
ГРИЛЬ-КОМБИ ПО
БЫСТРЫЙ НАГРЕВ
КОНВЕКЦИЯ-КОМБИ
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РАЗ
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПРИ
АВТО КОНВЕКЦИЯ-КОМ
ЭТИ КОМПОНЕНТЫ МОЖ
INŠTALÁCIA SLOVENSKY SK MONTÁŽ
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY VŠEOBECNÉ
PRERUŠENIE ALEBO UKONČENIE VARENI
VARENIE A OHREV MIKROVLNAMI POUŽIT
ZRÝCHLENÉ ROZMRAZOVANIE O
GRIL OTOČTE MULTIFUNKČN
TURBO GRIL KOMBI OTOČTE
TEPLOVZDUŠNÝ OHREV POUŽÍVAJTE T
AUTOMATICKÝ OHREV POUŽÍVAJTE TÚ
AUTOMATICKÉ VARENIE OTOČT
AUTOMATICKÝ TEPLOVZDUŠNÝ OHREV K
ÚDRŽBA A ČISTENIE JEDINOU POTREB
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA CEL
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤ
ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ Γ
ΤΑΧΕΙΑ ΕΝΑΡΞΗ (JET STAR
ΑΥΤΗ Η ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Χ
ΓΚΡΙΛ COMBI ΧΡΗΣΙMΟΠΟ
ΓΡΗΓΟΡΟ ΖΕΣΤΑΜΑ
ΘΕΡΜΟΣ ΑΕΡΑΣ COMBI
ΑΥΤΟΜΑΤΟ ΖΕΣΤΑΜΑ Τ
ΑΥΤΟΜΑΤΟ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ
ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΘΕΡΜΟΣ Α
ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣ
429
431