KitchenAid 70123026 - 70123026 SK (858753601770) Istruzioni per l'Uso
WYMUSZONY NADMUCH AUTO COMBI ZALECANA WAGA KURCZAK (800G - 1½ KG) MROŻONE LASAGNE (400G - 1KG) CIASTECZKA (9-12 kawałków) KONSERWOWE CIASTO CHLEBOWE MROŻONE BUŁKI POSOLIĆ KURCZAKA ORAZ natrzeć przyprawami. Natrzeć olejem, jeśli potrzeba. Umieścić w żaroodpornym naczyniu przeznaczonym do użytku w kuchenkach mikrofalowych. Włożyć naczynie na podstawce drucianej. UMIEŚCIĆ w żaroodpornym naczyniu przeznaczonym do użytku w kuchenkach mikrofalowych. Włożyć naczynie na podstawce drucianej. POŁOŻYĆ NA delikatnie posmarowanej tłuszczem blasze. Włożyć blachę do kuchenki, gdy pojawi się komunikat “Add food” (Włóż potrawę). NALEŻY STOSOWAĆ do rogalików oraz bułek. Ułożyć bułki na blasze do pieczenia. Włożyć blachę do kuchenki, gdy pojawi się komunikat “Add food” (Włóż potrawę). NALEŻY STOSOWAĆ do gotowych mrożonych bułek. Ułożyć bułki na blasze do pieczenia. Włożyć blachę do kuchenki, gdy pojawi się komunikat “Add food” (Włóż potrawę). W ODNIESIENIU DO ARTYKUŁÓW SPOŻYWCZYCH NIEWYMIENIONYCH W TABELI oraz jeśli waga jest mniejsza lub większa niż zalecana, należy postępować zgodnie z instrukcją “Wymuszony nadmuch lub Wymuszony Nadmuch Combi”. 350
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA MYCIE JEST JEDYNĄ, NORMALNIE WYMAGANĄ czynnością konserwacyjną. KUCHENKĘ NALEŻY UTRZYMYWAĆ W CZYSTOŚCI , aby nie niszczyć jej powierzchni, co ma negatywny wpływ na trwałość urządzenia oraz może prowadzić do ewentualnych niebezpiecznych sytuacji. NIE UŻYWAĆ MYJEK METALOWYCH, PREPARATÓW CZYSZCZĄCYCH ZAWIERAJĄCYCH SUBSTANCJE ŚCIERNE, zmywaków z wełny stalowej, szorstkich tkanin, itp. ponieważ mogą uszkodzić panel sterujący oraz powierzchnie wewnętrzne i zewnętrzne kuchenki. Należy używać gąbki i delikatnego detergentu lub ręcznika papierowego oraz środka do mycia okien w rozpylaczu. Środek do mycia okien należy rozpylić na ręcznik papierowy. KUCHENKI NIE NALEŻY spryskiwać bezpośrednio. REGULARNIE, w szczególności po wylaniu się płynów, należy wyjmować talerz obrotowy oraz jego podstawę i myć dno kuchenki. KUCHENKĘ ZAPROJEKTOWANO do pracy z talerzem obrotowym, umieszczonym w przeznaczonym nań miejscu. NIE NALEŻY uruchamiać kuchenki, gdy talerz obrotowy został wyjęty, np. w celu umycia go. DO MYCIA POWIERZCHNI WEWNĘTRZNYCH oraz zewnętrznej i wewnętrznej części drzwiczek oraz zawiasów, należy stosować delikatne detergenty, wodę i miękką szmatkę. NIE NALEŻY DOPUSZCZAĆ DO ZBIERANIA SIĘ RESZ- TEK TŁUSZCZU lub żywności w pobliżu drzwiczek. W PRZYPADKU TRUDNYCH DO USUNIĘCIA PLAM, należy przez 2-3 minuty gotować w kuchence pełną filiżankę wody. Para spowoduje zmiękczenie brudu. NIEPRZYJEMNE ZAPACHY WEWNĄTRZ kuchenki można wyeliminować, poprzez wstawienie do kuchenki filiżanki wypełnionej wodą z dodatkiem soku z cytryny i gotowanie jej przez kilka minut. URZĄDZENIA NIE WOLNO CZYŚCIĆ PRZY użyciu myjek ciśnieniowych. GRZAŁKA GRILLA nie wymaga czyszczenia, gdyż wysoka temperatura powoduje spalanie wszelkich zabrudzeń, ale sufit ponad nią może wymagać regularnego czyszczenia. Należy to robić ciepłą wodą, detergentem oraz gąbką. Jeśli grill nie jest używany regularnie, należy go włączać raz w miesiącu na 10 minut, aby wypalić wszelkie zabrudzenia, w celu zmniejszenia ryzyka pożaru. Popchnąć delikatnie sworzeń mocujący w kierunku tylnej części sufitu, a następnie obniżyć go, aby uwolnić grzałkę grilla. Po zakończeniu czyszczenia ustawić sworzeń mocujący z powrotem w pierwotnym położeniu. W ZMYWARCE MOŻNA MYĆ: PODSTAWKĘ POD TALERZ OBROTOWY. SZKLANY TALERZ OBROTOWY. PODSTAWKA DRUCIANA. BLACHA DO PIECZENIA. UCHWYT NA BUTELKĘ DLA NIEMOWLĄT. 351
FRAMTID MWC 6 GB FR DE IT NL ES PT
GB FR DE IT NL ES PT SE DK NO FI HU
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ
ACCESSORIES GENERAL THERE ARE a num
KITCHEN TIMER USE THIS FUNCTION whe
JET START THIS FUNCTION IS USED for
THIS FUNCTION NEEDS TO KNOW the net
GRILL COMBI USE THIS FUNCTION TO qu
QUICK HEAT USE THIS FUNCTION to pre
FORCED AIR COMBI USE THIS FUNCTION
AUTO REHEAT FOOD DINNER PLATE (250
AUTO COOK FOOD AMOUNT HINTS BAKED
AUTO FORCED AIR COMBI RECOMMENDED W
TROUBLE SHOOTING GUIDE IF THE OVEN
INSTALLATION FRANÇAIS FR INSTALLAT
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALITÉS N’UTI
POUR INTERROMPRE LA CUISSON : SI VO
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA FON
DÉCONGÉLATION RAPIDE AMENEZ LE
GRIL AMENEZ LE BOUTON MULTIFO
TURBO GRIL COMBINÉ AMENE
CHALEUR PULSÉE UTILISEZ CETTE FONC
RÉCHAUFF. AUTO UTILISEZ CETTE FONC
CUISSON AUTOMATIQUE (AUTO COOK)
CHALEUR PULSÉE COMBINÉE AUTOMATIQ
ENTRETIEN ET NETTOYAGE L’ENTRETIE
LE SYMBOLE présent sur l’apparei
SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF KEINE BR
ZUBEHÖR ALLGEMEINES EINE REIHE von
ZEITSCHALTUHR DEN MULTIFUNKTION
SCHNELLSTARTFUNKTION DIESE FUNKTION
BEI DIESER FUNKTION muss das Gewich
KOMBINATIONSBETRIEB MIT GRILL MIT D
SCHNELLAUFHEIZEN DEN MULTIFUNK
KOMBINATIONSBETRIEB MIT HEISSLUFT V
AUTOM. AUFWÄRMEN LEBENSMITTEL ESS
AUTOM. GAREN LEBENSMITTEL MENGE TIP
AUTOMATISCHER KOMBINATIONSBETRIEB M
ERST EINMAL SELBST PRÜFEN WENN DAS
INSTALLAZIONE ITALIANO IT MONTAGGIO
PRECAUZIONI SUGGERIMENTI GENERALI Q
SOSPENSIONE O INTERRUZIONE DELLA CO
COTTURA E RISCALDAMENTO CON LE MICR
FUNZIONE JET DEFROST RUOTARE la
FUNZIONE GRILL RUOTARE LA MAN
TURBO GRILL COMBI RUOTARE
FUNZIONE VENTILATO UTILIZZARE quest
RISCALDAMENTO AUTOMATICO USARE QUES
FUNZIONE COTTURA AUTOMATICA
FUNZIONE AUTOMATICA VENTILATO COMBI
LA PULIZIA È LA SOLA MANUTENZIONE
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
ACCESSOIRES ALGEMEEN ER ZIJN VERSCH
KOOKWEKKER GEBRUIK DEZE FUNCTIE als
STRAAL START GEBRUIK DEZE FUNCTIE v
VOOR DEZE FUNCTIE MOET het nettogew
GRILL COMBI GEBRUIK DEZE FUNCTIE OM
SNEL VERHITTEN DRAAI DE MULTI
HETE LUCHT COMBI MET DEZE FUNCTIE k
AUTO-VERWARMEN VOEDSEL MAALTIJDBORD
AUTO-KOOK VOEDSEL HOEVEELHEID TIPS
AUTO HETE LUCHT COMBI AANBEVOLEN GE
STORINGEN OPSPOREN ALS DE OVEN NIET
INSTALACIÓN ESPAÑOL ES MONTAJE DE
PRECAUCIONES GENERALES ¡ESTE APARA
PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓ
COCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROO
DESCONGELACIÓN RÁPIDA UTILICE EST
GRATINADOR (GRILL) GIRE EL S
TURBO GRILL COMBI GIRE EL
AIRE FORZADO UTILICE ESTA FUNCIÓN
CALENTAMIENTO AUTOMÁTICO GIR
COCCIÓN AUTOMÁTICA GIRE E
AIRE FORZADO AUTO COMBI UTILICE EST
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA LA LIMPIEZ
CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL ME
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTAN
ACESSÓRIOS GERAL EXISTEM vários a
TEMPORIZADOR DE COZINHA RODE O
FUNÇÃO JET START ESTA FUNÇÃO É
ESTA FUNÇÃO tem de saber o peso l
GRILL COMBI UTILIZE ESTA FUNÇÃO P
AQUECIMENTO RÁPIDO RODE O BO
AR FORÇADO COMBI UTILIZE ESTA FUN
AQUECIMENTO AUTOMÁTICO ALIMENTO P
COZEDURA AUTOMÁTICA ALIMENTO QUANT
AR FORÇADO COMBI AUTO PESOS RECOME
GUIA PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
INSTALLATION SVENSKA SE MONTERING A
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ALLMÄNNA
AVBRYTA ELLER STOPPA TILLAGNINGEN A
TILLAGNING OCH VÄRMNING MED MIKROV
JET DEFROST (SNABBUPPTINING) ANVÄN
GRILLNING VRID FUNKTIONSKNAPPEN
TURBOGRILL KOMBI VRID FUNK
VRID FUNKTIONSKNAPPEN till varmluft
AUTOMATISK UPPVÄRMNING ANVÄND DEN
AUTOMATISK TILLAGNING VRID
AUTOMATISK VARMLUFT KOMBI ANVÄND D
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING RENGÖRIN
MILJÖTIPS ALLT FÖRPACKNINGSMATERI
VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER LÆS DISSE
TILBEHØR GENERELT DER ER ET stort
MINUTUR (TIMER) ANVEND DENNE FUNKTI
JET START DENNE FUNKTION BRUGES til
VED DENNE FUNKTION SKAL OVNEN “ke
GRILL KOMBI ANVEND DENNE FUNKTION T
HURTIG OPVARMNING DREJ MULTIFU
VARMLUFT KOMBI ANVEND DENNE FUNKTIO
AUTO REHEAT (AUTOMATISK OPVARMNING)
AUTO-TILBEREDNING MADVARER MÆNGDE
AUTO-VARMLUFT KOMBI ANBEFALET VÆGT
FEJLFINDINGSOVERSIGT HVIS OVNEN IKK
INSTALLASJON NORSK NO MONTERE APPAR
FORHOLDSREGLER GENERELT DETTE APPAR
STOPPE ELLER TA EN PAUSE I TILBERED
TILBEREDE OG VARME MAT MED MIKROBØ
JET DEFROST BRUK DENNE FUNKSJONEN k
GRILL DREI MULTIFUNKSJONSKNAPP
TURBO KOMBIGRILL DREI MUL
VARMLUFT BRUK DENNE FUNKSJONEN f
AUTO OPPVARMING DREI MULTIFUN
AUTO TILBEREDNING DREI MULT
AUTO KOMBIVARMLUFT BRUK DENNE FUNKS
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD RENGJØR
MILJØTIPS ESKEN BESTÅR AV 100 % r
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA LUE
VARUSTEET YLEISTÄ UUNEJA VARTEN on
AJASTIN AJASTIMEN avulla voit asett
PIKAKÄYNNISTYS (JET START) TÄTÄ
TÄSSÄ TOIMINNOSSA UUNIIN ON OHJEL
GRILLIYHDISTELMÄ TÄLLÄ TOIMINNOL
PIKAKUUMENNUS KÄÄNNÄ MONIT
KIERTOILMAYHDISTELMÄ TÄLLÄ TOIMI
AUTOMAATTINEN KUUMENNUS RUOKA ATER
AUTOMAATTINEN KYPSENNYS RUOKA MÄÄ
AUTOMAATTINEN KIERTOILMAYHDISTELMÄ
VIANMÄÄRITYS JOS UUNI EI TOIMI, t
BEÜZEMELÉS MAGYAR HU A KÉSZÜLÉ
ÓVINTÉZKEDÉSEK ÁLTALÁNOS A KÉ
A SÜTÉS SZÜNETELTETÉSE VAGY LE
SÜTÉS ÉS MELEGÍTÉS MIKROHULLÁ
JET FELENGEDÉS FORGASSUK EL A M
GRILL FORGASSUK EL A MULTIFUN
TURBO GRILL KOMBI FORGASS
LEVEGŐKERINGETÉS EZ A FUNKCIÓ ha
AUTOMATIKUS MELEGÍTÉS FORGA
AUTOMATIKUS SÜTÉS HELYEZZÜK AZ
ÚDRŽBA A ČISTENIE JEDINOU POTREB
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA CEL
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤ
ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ Γ
ΤΑΧΕΙΑ ΕΝΑΡΞΗ (JET STAR
ΑΥΤΗ Η ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Χ
ΓΚΡΙΛ COMBI ΧΡΗΣΙMΟΠΟ
ΓΡΗΓΟΡΟ ΖΕΣΤΑΜΑ
ΘΕΡΜΟΣ ΑΕΡΑΣ COMBI
ΑΥΤΟΜΑΤΟ ΖΕΣΤΑΜΑ Τ
ΑΥΤΟΜΑΤΟ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ
ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΘΕΡΜΟΣ Α
ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣ
429
431