Views
7 months ago

2-THREE-PHASE ASYNCHRONOUS BRAKE MOTORS-FE-FECCL-FECC-series-rev03-10-2017-IE (2)

Statore Stator Piedi

Statore Stator Piedi Feet Scudi Shields Flange Flanges Cuscinetti Bearings Bloccaggio assiale cuscinetti Bearings axial locking Chiusura cuscinetti Bearing sealings Albero Shaft Scatola morsetti Terminal box Pressacavi Cable glands Ventola Fan Protezione ventola Fan cover Avvolgimento statore Stator winding Gabbia di rotore Rotor cage Equilibratura Balancing Grado di protezione Degree of protection Raffreddamento Type of cooling Targa Name plate Verniciatura Painting Materiale Material Materiale Material Materiale Material Materiale Material 200T 200 225T 225 250T 250 280T 315T 315 Al Al LA DE LOA NDE Lubrifi cazione Lubrication Tipo lubrifi cazione Lubrication type Sede Housing Forma B3 B3 mounting - Forma V1 V1 mounting - LA DE LOA NDE Materiale Material Materiale Material N. morsetti Nr. of terminals Posizione Position Materiale Material Materiale Material Materiale Material Isolamento Insulation Impregnazione Impregnation Materiali isolanti Insulating materials Alimentazione da inverter Inverter supply Materiale Material Metodo Method Grado Grade Materiale Material Tipo Type Colore standard Standard colour Lega leggera di alluminio ad alta resistenza pressofusa High resistance aluminium light alloy Lega di alluminio Aluminium alloy Piedi avvitati allo statore, smontabili Screwed feet to stator, removable Ghisa Cast iron Ghisa Cast iron A sfere - 2RS Ball - 2RS A sfere - 2RS Ball - 2RS A grasso Grease Cuscinetti stagni prelubrifi cati Sealed prelubrifi ed bearings Ghisa Cast iron LA DE V-ring V-ring Acciao C43 C43 steel Alluminio Aluminium 6+2 (freno/brake) LA DE Standard in alto, possibile lateralmente Standard on top, side on request A sfere - C3 (rulli 315 4÷8 poli) Ball - C3 (roller 315 4÷8 poles) A sfere - C3 Ball - C3 Con ingrassatori Grease nipple LOA NDE M16x1,5 M50x1,5 M32x1,5 M40x1,5 Materiale plastico Alluminio Plastic material Aluminium Lamiera Steel Rame elettrolitico ricotto Soft copper electrolytic wire Doppio smalto, classe H Double enamel, H class Ad immersione, con resine di classe F (VPI per alimentazione da inverter V≥500 V) By soaking in an oven-curing F class resin (VPI for vector duty when V≥500 V) Classe F F class SI YES Alluminio pressofuso Die-cast aluminium Equilibratura con mezza chiavetta Balancing with half key B IP 55 IC 411 Alluminio Aluminium Ad acqua Water RAL 7030 / RAL 5010 / RAL 9005 30 Electro Adda S.p.A. CT - FE-FECCL-FECC - Rev. 3 10-2017-IE

ACCESSORI - VARIANTI - OPZIONI ACCESSORIES-VARIANTS- OPTIONS Forme costruttive IM IM mounting arrangements Le forme costruttive IM disponibili sono mostrate nella tabella di pagina 13. Su richiesta sono disponibili altre forme costruttive, anche con alberi e fl ange speciali. Consultare l’Uffi cio Tecnico di ELECTRO ADDA. IM available mountings arrangements are shown in the table at page 13. On request other types of mounting arrangements are available, also with special shafts and fl anges. Please refer to the ELECTRO ADDA Technical Office. Gradi di protezione IP 56 - IP 65 IP 56 - IP 65 degree of protection Per installazione in ambienti diffi cili, i motori autofrenanti possono essere realizzati con gradi di protezione IP 56 o IP 65 (esclusivamente il motore). È necessario che in occasione di richiesta di tali gradi di protezione, il Cliente comunichi ad ELECTRO ADDA le reali condizioni ambientali e di utilizzo dei motori. Per il grado di protezione dei freni riferirsi alle apposite sezioni. For installation in harsh environments, brake motors can be manufactured with different degrees of protection IP 56 or IP 65 (motor only). When such degrees of protections are necessary, Customer must communicate to ELECTRO ADDA the real ambient conditions and motor utilization. For the degree of protection of brakes please refer to the appropriate sections. Tettuccio parapioggia Rain cover Per i motori destinati al montaggio in forma verticale con l’albero in basso, (V1, V5, V1/V5, ecc) a richiesta è possibile fornire un apposito tettuccio di protezione. Il tettuccio comunque non può essere montato su motori con l’encoder. For motors to be fitted in vertical position with downward shaft, (V1, V5, V1 / V5, etc.), on request a suitable rain cover can be supplied. Anyway, rain cover can not be used on motors with encoeer fi tted. Installazione in ambienti con temperatura

motori asincroni trifase nema nema three- phase induction motors
MOTORI TRIFASE / THREE-PHASE MOTORS ... - Plastorgomma
Three-phase motors according to NEMA-EPACT - Cantoni Group
300.114 71 Series Compression x MIP Elbow REV 2/10 - BrassCraft