28.10.2019 Visualizzazioni

2019 Cyclo-Cross European Championships | Event Guide

Trasformi i suoi PDF in rivista online e aumenti il suo fatturato!

Ottimizzi le sue riviste online per SEO, utilizza backlink potenti e contenuti multimediali per aumentare la sua visibilità e il suo fatturato.

EVENT GUIDE<br />

www.eurocx<strong>2019</strong>silvelle.eu


Ufficio turistico<br />

VALLE AGREDO<br />

Federazione dei Comuni del Camposampierese<br />

3<br />

PER INFORMAZIONI | INFO<br />

Ufficio Informazioni<br />

Accoglienza Turistica |<br />

Tourist Information Office<br />

IAT Valle Agredo<br />

tel. +39 049 9303809 |<br />

www.valleagredo.it •<br />

info@valleagredo.it<br />

Facebook • Instagram<br />

@ValleAgredo<br />

L’Ufficio turistico Valle Agredo<br />

ha competenza per i Comuni di:<br />

Borgoricco, Campodarsego,<br />

Camposampiero, Loreggia,<br />

Massanzago, Piombino Dese,<br />

San Giorgio delle Pertiche,<br />

Santa Giustina in Colle,<br />

Trebaseleghe, Villa del Conte,<br />

Villanova di Camposampiero<br />

Valle Agredo.<br />

Territorio di incontri di terre<br />

e acque<br />

A pochi chilometri a nord di Padova e a circa trenta minuti di treno da<br />

Venezia, si apre Valle Agredo, marchio d'area della Federazione dei<br />

Comuni del Camposampierese, territorio rurale dai tanti volti.<br />

Siete nel cuore del Veneto centrale, siete dove l’accoglienza è di<br />

casa.<br />

Valle Agredo.<br />

Where land meets water<br />

Valle Agredo is a territory north to Padova and just 30 minutes by train<br />

from Venice. That's the brand mark of the tourist Information Office of the<br />

Municipalities of the Camposampierese.<br />

Sui sentieri che ricordano i fasti di un passato glorioso, Silvelle di Trebaseleghe si prepara ad<br />

ospitare uno degli appuntamenti più attesi della stagione ciclocrossistica.<br />

Il Campionato Europeo è la grande sfida di inizio stagione. Una rassegna che assume, dal<br />

punto di vista tecnico, un valore paragonabile al Campionato del Mondo, in quanto proprio<br />

dal Vecchio Continente arrivano gli atleti di riferimento a livello internazionale.<br />

Sabato 9 e domenica 10 novembre, il Veneto accoglie i campioni di una specialità che<br />

sempre più spesso lancia i suoi protagonisti verso il successo anche nel ciclismo su strada.<br />

Il pluricampione del Mondo Peter Sagan ha seguito questa evoluzione, ma è con l’ultima<br />

generazione guidata dai fenomenali Mathieu Van der Poel e Wout Van Aert che il ciclocross<br />

e la multidisciplina hanno ritrovato un ruolo centrale nello sviluppo di corridori sempre più<br />

completi, come ai tempi di Eddy Merckx e Roger De Vlaeminck.<br />

Oltre 10000 spettatori provenienti dall’Italia e dall’estero si preparano ad assistere a due<br />

giornate appassionanti, la prima dedicata ai Master e la seconda alle gare agonistiche Juniores,<br />

U23 ed Elite, caratterizzata dall’assegnazione di sei titoli e un’ampia copertura televisiva live<br />

in Europa e non solo.<br />

Una festa dello sport, dunque, un’esperienza tutta da vivere fra sport, le meraviglie di un<br />

territorio straordinario e le delizie enogastronomiche che il Veneto sa offrire.<br />

Silvelle di Trebaseleghe can’t wait to host one of the main appointments of the cyclo-cross<br />

season, on a course that recalls a glorious past.<br />

The <strong>European</strong> <strong>Championships</strong> are the most important challenge in the early part of the<br />

season: with the majority of the top riders of the discipline hailing from Europe, the technical<br />

value of the event can compare to the one of a World Championship.<br />

On Saturday November 9th and Sunday November 10th, Veneto welcomes the top names of<br />

a specialty that is more and more often launching its greatest champions toward success also<br />

in other disciplines – starting with road cycling. Three-time World Champion Peter Sagan<br />

is an example of this evolution, but the NextGen, led by Mathieu Van der Poel and Wout<br />

Van Aert, is bringing multidisciplinarity to an all new dimension, proving highly competitive<br />

– and successful – on different grounds in the way the likes of Eddy Merckx and Roger De<br />

Vlaeminck did in the past.<br />

10.000 spectators are expected from Italy and abroad throughout two exciting racing days:<br />

the first is reserved to the Masters’ competitions, while the second will award six <strong>European</strong><br />

titles ( Juniores, U23 and Elite) and will be broadcasted live on TV worldwide.<br />

The <strong>European</strong> <strong>Championships</strong> represent a sports festival and a unique experience to live<br />

in a wonderful territory, while seizing the delights of the Veneto’s cuisine, wine and food<br />

specialties.<br />

<strong>2019</strong> CYCLO-CROSS EUROPEAN CHAMPIONSHIPS | 9-10 NOVEMBER <strong>2019</strong>


Welcome to Veneto, land of cyclists! Mountain, lake, river or lagoon?<br />

You just have to take your cup of tea! Our wide network of cycle paths allows you to ride safely in<br />

the outdoors with your friends or family! Hey, at the end of your trip you could stop in one of our<br />

typical "osterie" along the way to drink the original Spritz and taste our homemade "cicchetti".<br />

San Vito di Cadore | Dolomiti | Veneto


6 7<br />

IL CEMENTO È<br />

IL PRIMO ELEMENTO...<br />

w&p Cementi SpA<br />

I-33078 San Vito al Tagliamento (PN)<br />

Via Castelnuovo del Friuli, 1<br />

Z.I. Ponte Rosso<br />

Tel. +39 0434 844-444<br />

Fax +39 0434 85359<br />

Stabilimento di Cadola<br />

I - 32014 Ponte nelle Alpi (BL)<br />

Loc. Cadola, 10<br />

Numero verde 800 015 447<br />

Fax +39 0437 999594<br />

info@wup-cementi.it<br />

www.wup-cementi.it<br />

Luca Zaia<br />

Presidente Regione Veneto / Regione Veneto President<br />

Forza, resistenza, tecnica, tenacia. Sono le caratteristiche degli atleti<br />

del ciclocross, una specialità che richiede fisicamente anche di più<br />

del già tanto che deve essere dotazione di un ciclista di strada.<br />

Sassi, fango, repentine salite e spericolate discese dove l’imprevisto è<br />

sempre in agguato, gambe e polmoni messi a dura prova. E’ durante<br />

un percorso di ciclocross, soprattutto quando si gareggia a livelli di<br />

un Europeo come quello che si disputerà a Silvelle di Trebaseleghe,<br />

che si realizza la perfetta simbiosi fra l’atleta e il suo mezzo.<br />

Ma lo spirito che questa specialità incarna, cioè la gestione attenta del gesto atletico unito alla<br />

perfezione tecnologica della bicicletta, a ben pensare riflette alla perfezione anche l’anima<br />

del popolo veneto, che è costituita da un DNA di robustezza e audacia, spirito imprenditoriale<br />

e propensione al rischio.<br />

Come stupirsi, dunque, che il Veneto sia la culla delle due ruote sia per numero di praticanti,<br />

sia per gli allori conquistati nel mondo dai suoi atleti, ma che per la perfezione e la tecnologia<br />

avanzatissima delle biciclette che in Veneto vengono prodotte in distretti industriali che<br />

hanno saputo unire ricerca, sviluppo, produzione di elite ma anche produzioni di massa di<br />

una qualità pressoché unica.<br />

Non è neppure un caso che questi europei si disputino in Veneto: perché è proprio a Silvelle<br />

di Trebaseleghe che si trova uno dei teatri privilegiati di questa meravigliosa specialità. Alle<br />

gare farà corona – ne sono certo – un folto pubblico non soltanto di spettatori, ma di veri<br />

appassionati e intenditori. Perché qui la gente ama e vive davvero la bicicletta.<br />

Power, stamina, technique, persistence. These are the characteristics of Cylo-cross athletes, a<br />

discipline that physically requires even more of what road cycling does.<br />

Stones, mud, steep climbs and dangerous descents, where the unexpected is always around<br />

the corner, legs and lung sorely tried. It is during a <strong>Cyclo</strong>-cross race that the perfect symbiosis<br />

between the cyclist and his bicycle come true.<br />

The spirit embodied by this discipline - meaning the athletic movement careful management,<br />

together with the technological perfection of the bike - perfectly reflects the soul of people<br />

from Veneto, that own a strenght and bold DNA, with entrepreneurship and risk appetite.<br />

It is not surprising then that Veneto is the cradle of cycling, both for number of practitioners<br />

and international awards won by his athlets, but also for the perfection and super advanced<br />

technology of the bicycles made in Veneto, in industries that have joined research,<br />

development, elite and mass production of a unique quality.<br />

It is not a coincidence that these <strong>European</strong> <strong>Championships</strong> will take place in Veneto either,<br />

because in Silvelle di Trebaseleghe there is one of the best location for this wonderful<br />

discipline. I’m sure the races will enjoy the presence of a large public, made not just of<br />

spectators, but proper lovers and experts of this sport. Because people here really love and<br />

live cycling.<br />

<strong>2019</strong> CYCLO-CROSS EUROPEAN CHAMPIONSHIPS | 9-10 NOVEMBER <strong>2019</strong> <strong>2019</strong> CYCLO-CROSS EUROPEAN CHAMPIONSHIPS | 9-10 NOVEMBER <strong>2019</strong>


9<br />

Is the Official Supplier of<br />

Vittoria Italia<br />

vittoriatires<br />

Vittoria<br />

@vittoriatires<br />

Giovanni Malagò<br />

Presidente CONI / CONI President<br />

Un’altra grande occasione per promuovere la bellezza del Paese<br />

attraverso la forza dello sport. Gli Europei <strong>2019</strong> di ciclocross, in<br />

programma a Silvelle, costituiscono un’importante opportunità<br />

finalizzata alla crescita del movimento e destinata a rinsaldare il<br />

legame tra la disciplina e il territorio, all’insegna di un passato di<br />

assoluto spessore internazionale.<br />

Basta ripassare a memoria gli appuntamenti ospitati negli ultimi<br />

decenni per apprezzare il ruolo nevralgico rivestito dalla realtà<br />

padovana nell’ambito del ciclocross, proiettandoci verso il prossimo, ambizioso traguardo.<br />

Per l’Italia è certamente motivo di orgoglio poter essere teatro di un campionato continentale<br />

di tale prestigio, con la possibilità di confermare le indubbie capacità organizzative che ci<br />

vengono unanimemente riconosciute.<br />

I migliori interpreti del movimento, di ogni categoria, sono pronti a contendersi lo scettro<br />

europeo per coronare un percorso di eccellenza e regalare uno spettacolo all’altezza delle<br />

aspettative dei tanti appassionati. Buon divertimento a tutti: viva il ciclocross, viva lo sport!<br />

#VittoriaTerrenoDry<br />

Another big chance to promote the beauty of our country through the sport power. Silvelle<br />

’19 <strong>Cyclo</strong>-cross <strong>European</strong> <strong>Championships</strong> represents an important opportunity for the growth<br />

of the movement and the connection between this discipline and the territory, remembering<br />

a past with an international dimension. We just need to remind the events hosted in the last<br />

decades to appreciate the important role that all the area around Padua had in <strong>Cyclo</strong>-cross,<br />

looking forward to the next chapter. It is certainly a reason of pride for Italy hosting such<br />

a prestigious Continental <strong>Championships</strong>, with the opportunity to show the organizational<br />

abilities that everyone recognize us. All the best athletes of the discipline, from all the<br />

categories, are ready to fight for the <strong>European</strong> crown and give a great show to the crowd and<br />

lovers of this sport. Have fun all: go <strong>Cyclo</strong>-cross, go sport!<br />

The Terreno Drys fish scale<br />

center will keep you rolling<br />

fast while offering traction<br />

when cornering or braking.<br />

@bassobikes / Javi Echevarria<br />

<strong>2019</strong> CYCLO-CROSS EUROPEAN CHAMPIONSHIPS | 9-10 NOVEMBER <strong>2019</strong>


11<br />

Rocco Cattaneo<br />

Presidente UEC / UEC President<br />

Da sempre parlare di ciclismo a Silvelle significa parlare di Ciclocross<br />

con un’attività organizzativa a 360 gradi, dalle categoria giovanili fino<br />

ad arrivare a grandi eventi di caratura internazionale. Appuntamento<br />

fisso ormai da anni per quanto riguarda importanti gare del<br />

calendario italiano e non solo, la cittadina veneta si è preparata al<br />

meglio per accogliere oltre 300 ragazze e ragazzi delle categorie<br />

Junior, Under 23, Elite oltre al folto gruppo degli appassionati Master<br />

provenienti da più di 25 nazioni pronti ad offrire al pubblico gare<br />

di alto spessore tecnico. In quattro giornate i migliori specialisti d’Europa, e del mondo, si<br />

sfideranno nelle sei gare in programma durante le quali gli appassionati avranno occasione di<br />

conoscere quelli che sono i migliori interpreti di questa disciplina che ha proprio nell’Europa<br />

la sua sede naturale.<br />

Quello che si svolgerà a Silvelle sarà un evento sotto certi aspetti storico per quanto riguarda<br />

la nostra attività in quanto per la prima volta assegneremo il titolo di campionesse d’Europa<br />

per le ragazze della categoria Donne Junior, si tratta di un ulteriore passo in avanti verso il<br />

riconoscimento delle pari opportunità tra uomini e donne.<br />

A nome mio personale e del direttivo dell’Union Européenne de Cyclisme voglio ringraziare<br />

il comitato organizzatore della ASD GS Silvellese guidato da Mauro Zamprogna che, viste<br />

le passate esperienze, rappresenta una garanzia organizzativa e la Federazione Ciclistica<br />

Italiana, con il suo Presidente Renato Di Rocco, che da sempre dedica grande attenzione<br />

all’attività del ciclocross.<br />

Cycling in Silvelle has always been associated with <strong>Cyclo</strong>-<strong>Cross</strong> with a 360 degree<br />

organisation, from the youngest categories to the big international events. It has been a<br />

regular meeting for many years for major races on the Italian and other calendars and this<br />

small city in Veneto is ready and prepared to welcome over 300 Men and Women riders<br />

from the Junior, Under 23, Elite categories and a large group of Masters aficionados from<br />

over 25 countries, providing the public with a high technical level. For four days, the best<br />

<strong>European</strong> and world specialists will be competing against each other in the six races on the<br />

programme giving fans the opportunity to get to know the best specialists in this discipline,<br />

whose birthplace is actually in Europe.<br />

In some ways, the Silvelle event will be historic since the title of the <strong>European</strong> Champion<br />

in the Junior Women’s category will be awarded for the first time ever. This is another step<br />

forward in the recognition of gender equality.<br />

I would personally and on behalf of the Union Européenne de Cyclisme, wish to thank the<br />

Organising Committee ASD GS Silvellese lead by Mauro Zamprogna whose great experience<br />

is a guarantee for its excellent organisation and the Italian Cycling Federation with its President<br />

Renato Di Rocco who has always supported and showed great interest in <strong>Cyclo</strong>-<strong>Cross</strong> events.<br />

<strong>2019</strong> CYCLO-CROSS EUROPEAN CHAMPIONSHIPS | 9-10 NOVEMBER <strong>2019</strong>


13<br />

Renato Di Rocco<br />

Presidente FCI / FCI President<br />

Dopo otto anni l’Italia torna ad ospitare gli Europei di Ciclocross.<br />

Silvelle di Trebaseleghe, nel Veneto, prende il testimone da Lucca<br />

e annuncia un’edizione straordinaria, perché in aggiunta alle<br />

tradizionali cinque prove, il programma prevede per la prima volta<br />

nella storia anche l’assegnazione del titolo riservato alle donne<br />

Juniores. È il riconoscimento della crescita esponenziale di questa<br />

categoria giovanile.<br />

Silvelle di Trebaseleghe vanta senza dubbio precedenti che la<br />

pongono in prima fila tra le sedi degne di ospitare la rassegna continentale. Le cinque tappe<br />

del Trofeo Superprestige dal 1994 al 1999 e altre manifestazioni internazionali la collocano<br />

tra i centri d’eccellenza del ciclocross europeo.<br />

D’altra parte, la direzione tecnica di Mauro Zamprogna attinge all’alta scuola di Armando, che<br />

ha lasciato una traccia indelebile nel cuore degli appassionati.<br />

Il patrocinio della Regione Veneto e del Comune di Trebaseleghe, la partnership di Selle<br />

Italia, sono i punti di forza dell’evento, inquadrato nel progetto Green Tour che prevede, tra<br />

l’altro, la realizzazione della Treviso-Ostiglia, una delle piste ciclabili più lunghe d’Europa. La<br />

promozione del territorio e delle sue eccellenze ambientali, artistiche e produttive avrà un<br />

forte impulso grazie anche al forte impatto mediatico della manifestazione.<br />

Ringrazio pertanto gli organizzatori, la Regione Veneto, il Comune di Silvelle e gli sponsor<br />

anche a nome del ciclismo italiano. A tutti i partecipanti provenienti da tutte le nazioni<br />

d’Europa invio il saluto e il benvenuto più fervido.<br />

Eight years later, Italy returns to host the UEC <strong>Cyclo</strong>cross <strong>European</strong> <strong>Championships</strong>. Silvelle di<br />

Trebaseleghe, in Veneto, takes the baton from Lucca for an extraordinary edition, as the Junior<br />

Women title will be assigned for the very first time in history, in addition to the traditional five<br />

events, showing the impressive growth of this youth category.<br />

Silvelle di Trebaseleghe’s tradition arguably makes it a perfect location to stage this Continental<br />

event. Five stages of the SuperPrestige Trophy from 1994 to 1999 and other international<br />

events establish Silvelle among the venues of excellence in <strong>European</strong> cyclocross.<br />

Technical director Mauro Zamprogna had an incomparable teacher and mentor in his father<br />

Armando, whose work and passion left an indelible imprint into the hearts of the supporters.<br />

The patronage of the Veneto Region and of the Trebaseleghe municipality, the partnership<br />

of Selle Italia are the main strengths of this event, part of the Green Tour project that also<br />

involves the “Trento-Ostiglia” course, one of the longest bike paths in Europe. This event will<br />

bring a significant boost to the promotion of the territori and its environmental, artistic and<br />

productive excellence, thanks also to its strong media potential.<br />

I wish to thank the organizers, the Veneto Region, the Silvelle municipality and the sponsors,<br />

also on behalf of Italian cycling. May my greetings and warmest welcome reach all the<br />

participants coming from everywhere in Europe.<br />

arredo3.it<br />

<strong>2019</strong> CYCLO-CROSS EUROPEAN CHAMPIONSHIPS | 9-10 NOVEMBER <strong>2019</strong>


15<br />

SLR BOOST<br />

KIT CARBONIO SUPERFLOW<br />

----------<br />

THE LIGHTEST SHORT SADDLE<br />

Antonella Zoggia<br />

Sindaco di Trebaseleghe / Mayor of Trebaseleghe<br />

E’ per me un onore ed una grande responsabilità, pochi mesi dopo<br />

essere diventata Sindaco di Trebaseleghe, ospitare i Campionati<br />

Europei di Ciclocross a Silvelle, la frazione del nostro Comune che<br />

sarà al centro dell’attenzione internazionale.<br />

<strong>Event</strong>i sportivi così importanti non si verificano frequentemente, ma<br />

la nostra comunità è pronta e determinata a dare il massimo per<br />

accogliere nel modo migliore i numerosi ospiti che ci raggiungeranno<br />

per questo appuntamento. A tutti posso dire che le biciclette qui<br />

da noi sono di casa: sulla spinta della famiglia Zamprogna – ieri il papà Armando, oggi il<br />

figlio Mauro – Silvelle si è fatta conoscere negli ultimi trent’anni per aver organizzato, con<br />

la collaborazione di volontari, sportivi e cittadini, manifestazioni di alto livello che sempre<br />

hanno riscosso un meritato successo.<br />

Sarà così anche stavolta. La grande passione che c’è dietro questa sfida ci aiuterà a superare<br />

ogni ostacolo o disagio. Il nostro desiderio è che atleti, dirigenti, tifosi e stampa di ogni parte<br />

d’Europa possano scoprire il nostro territorio ricco di tradizioni, di eccellenze e di ospitalità,<br />

e ricordarlo con simpatia. Inoltre, e non è poco, la posizione geografica ci favorisce vista<br />

l’estrema vicinanza delle grandi mete turistiche del Veneto: Venezia, Padova, Treviso saranno<br />

per molti, prima o dopo le gare, un richiamo irresistibile.<br />

Grazie al ciclismo per averci dato la splendida opportunità di costruire legami di amicizia<br />

attraverso il Ciclocross, emozione per chi lo vive da protagonista, per chi lo ospita e per chi<br />

lo ama...<br />

2.5 cm più corta rispetto<br />

ad una SLR standard<br />

#enjoyouride<br />

La sella corta piu leggera al mondo, 122g Punta scaricata e scocca a vista Biomechanical Reference Point<br />

Customer Service: +39 0423 541313 - welcome@selleitalia.com<br />

selleitalia.com<br />

jonnymole.com<br />

It is my privilege and big responsibility to host the Silvelle <strong>European</strong> ChampIonships, a<br />

competition that will put our little district under the international spotlight, few months after<br />

my election as Mayor of Trebaseleghe.<br />

It is not common to have such an important sport event, but our community is ready and<br />

determined to give his best to welcome all the numerous guests that will reach us for this<br />

event. Bicycles are part of our municipality culture: thanks to the efforts of Zamprogna family<br />

– first Armando and then his son Mauro – Silvelle became famous in the last 30 years for<br />

the organization of highly valued and recognized events, with the cooperation of volunteers,<br />

sportsmen and citizens.<br />

And this time will be a success as well. The great passion behind this challenge will help<br />

us overcome the obstacles and the inconveniences. Our desire is that athletes, managers,<br />

supporters and press from all over Europe can discover our area, full of tradition, excellence<br />

and hospitality, and then remember it with joy. In addition, our geographical location helps us,<br />

because we are really close to Veneto’s main tourist destinations. Venice, Padua and Treviso<br />

will have an irresistible appeal for many people, before or after the races.<br />

We want to thank cycling for giving us this great opportunity of creating bonds of friendship<br />

through <strong>Cyclo</strong>-cross, the emotion of who lives it first-hand, hosts it and loves it…<br />

<strong>2019</strong> CYCLO-CROSS EUROPEAN CHAMPIONSHIPS | 9-10 NOVEMBER <strong>2019</strong>


16 17<br />

ORGANIGRAMMA / FLOWCHART<br />

Direzione / Management:<br />

Direzione tecnica /<br />

Technical Director:<br />

Mauro Zamprogna<br />

Area Tecnica /<br />

Technical Area:<br />

Direttori di corsa / Race directors:<br />

Mirko Barattin, Giacomo Salvador<br />

Responsabile percorso / Course manager:<br />

Paolo Squizzato<br />

Equipe sanitaria / Medical staff:<br />

Elisa Michieletto<br />

Addetto alla Giuria / Jury personnel:<br />

Giuseppe Fiorito<br />

Segreteria Tecnica / Technical Secretariat:<br />

Adriano Pellizzon, Vittorio Scanferlato<br />

Direzione organizzativa /<br />

Organizational Director:<br />

Maurizio Evangelista<br />

Area Organizzativa /<br />

Organizational Area:<br />

Amministrazione / Administration:<br />

Raffaello Macente<br />

Segreteria / Secretariat:<br />

Francesca Cecchetto<br />

Sponsor e Pubbliche Relazioni /<br />

Sponsoring & PR:<br />

Rudi Mosole, Francesca Berteotti,<br />

Pier Pigazzi, Sofia Da Riva (accreditation)<br />

Ufficio Stampa / Press office:<br />

David Evangelista (Vitesse)<br />

Servizi alberghieri / Accommodation:<br />

Arianna La Rosa (Sensational Italy)<br />

Interprete / Interpreter:<br />

Lucia Vandone<br />

Speakers / Announcers:<br />

Paolo Mei, Stefano Ceiner<br />

Cerimoniale / Awarding Ceremonies:<br />

Ennio Salvador, Cinzia Balzan<br />

Automezzi / Cars:<br />

Domenico Sottana<br />

Antidoping e Permanence /<br />

Antidoping and HQ:<br />

Giuseppe De Pieri<br />

Materiali / Materials:<br />

Cristian Rizzo<br />

Segnaletica / Signage:<br />

Danilo Agostini, Mirko Marazzato<br />

Hospitality:<br />

Ioana Cason<br />

SERVIZI / SERVICES<br />

Accrediti /Accreditation:<br />

Wings (powered by UEC)<br />

Cronometraggio / Timekeeping:<br />

Chrono Race<br />

Allestimenti / Staging:<br />

Movico, Pozzebon,<br />

Mezzi speciali e amplificazioni /<br />

Trucks and sound:<br />

Creations<br />

Pronto Soccorso / First Aid:<br />

Croce Rossa Italiana<br />

Biglietteria /Ticketing:<br />

Icona<br />

Sicurezza / Security:<br />

CSA<br />

Catering:<br />

Antica Osteria Baracca<br />

Navette / Transfers:<br />

Bonaventura Express<br />

Telecomunicazioni / Telecommunication:<br />

23&Partners<br />

Volontari / Volunteers:<br />

Protezione Civile Trebaseleghe,<br />

Carabinieri in congedo sezione Trebaseleghe<br />

Carabinieri in congedo sezione Scorzè<br />

As Pedale Trebaseleghe<br />

Ciclisti Trebaseleghe<br />

Amici per l’Africa Trebaseleghe<br />

Azzurra Pattinaggio<br />

Ambrosiana Calcio<br />

Ambrofest<br />

UEC<br />

UNION EUROPÉENNE<br />

DE CYCLISME<br />

Presidente / President:<br />

Rocco Cattaneo (SUI)<br />

Vice-Presidenti / Vice-Presidents:<br />

Agata Lang (POL), Alexander Gusyatnikov<br />

(RUS), Henrik Jess Jensen (DEN)<br />

Componenti / Members:<br />

Sahib Alakbarov (AZE), Marin Wolf (GER),<br />

Alasdair McLennan (GBR)<br />

Segretario Generale / General Secretary:<br />

Enrico Della Casa (ITA)<br />

Delegato Tecnico / Technical Delegate:<br />

Vladimiros Petsas (GRE)<br />

Ufficio Stampa / Press Office:<br />

Stefano Bertolotti (ITA)<br />

Fotografi / Photographers:<br />

Dario Belingheri (ITA) and Luca Bettini (ITA)<br />

GIURIA INTERNAZIONALE<br />

INTERNATIONAL JURY<br />

Presidente / President:<br />

Pierre Curchod (SUI)<br />

Componenti / Members:<br />

Eduardo Margiotta (ITA, coord.),<br />

Albino Bertazzon (ITA), Bruno Volcici (CRO),<br />

Ernesto Maggioni (ITA), Federica Guarniero (ITA),<br />

Giulia Laghi (ITA), Diego Tosti (ITA)<br />

Giudice d’arrivo / Finish referee:<br />

Daniele Balzi (ITA)<br />

CADF Ispettore antidoping /<br />

Doping Control:<br />

Fulvio Raggio (ITA), Nevena Avalic (SER)<br />

<strong>2019</strong> CYCLO-CROSS EUROPEAN CHAMPIONSHIPS | 9-10 NOVEMBER <strong>2019</strong> <strong>2019</strong> CYCLO-CROSS EUROPEAN CHAMPIONSHIPS | 9-10 NOVEMBER <strong>2019</strong>


19<br />

COME RAGGIUNGERCI<br />

HOW TO GET HERE<br />

From Malpensa (Milan): 308 km<br />

From Linate (Milan): 256 km<br />

From Orio al Serio (Bergamo): 223 km<br />

From “Valerio Catullo” (Verona): 120 km<br />

From “Marco Polo” (Venice): 34 km<br />

Highway A4:<br />

28 km. Uscita Padova Est, proseguire sulla SS 515 in direzione Treviso. Giunti a Noale deviare per Trebaseleghe.<br />

28 km. Exit Padova Est, direction Treviso (SS515). In Noale, turn off towards Trebaseleghe.<br />

From “Antonio Canova” (Treviso): 24 km<br />

From “Antonio Canova” (Treviso): 24 km<br />

From Venice – Mestre: 22 km. Procedere sulla SS245 fino a Scorzé, proseguendo poi in direzione Trebaseleghe..<br />

22 km. Proceed in direction Scorzé (SS245) and follow the directions for Trebaseleghe.<br />

From Caselle d’Altivole (Treviso): 20 km<br />

From Mirano Hospital (Venice): 17 km<br />

From Borgoricco (Padua): 15 km<br />

From Castelfranco Veneto (Treviso):<br />

14 km. Percorrere la SS 307 fino a Resana, quindi seguire le indicazioni per Piombino Dese – Trebaseleghe.<br />

14 km. Drive along the SS307 to Resana and follow the directions for Piombino Dese/Trebaseleghe<br />

From Noale railway station: 9 km (Via Salier, 11 – 30033 Noale VE)<br />

From Trebaseleghe railway station: 7 km (Via Manetti – 35010 Trebaseleghe PD)<br />

From Piombino Dese railway station: 4 km (Via della Stazione – 35010 Piombino Dese PD)<br />

<strong>2019</strong> CYCLO-CROSS EUROPEAN CHAMPIONSHIPS | 9-10 NOVEMBER <strong>2019</strong>


20 21<br />

2018 EUROPEAN CHAMPIONS<br />

Pim<br />

Ronhaar<br />

Uomini Juniores<br />

Junior Men<br />

Mathieu<br />

Van Der Poel<br />

Uomini Elite<br />

Elite Men<br />

Tom<br />

Pidcock<br />

Uomini Under 23<br />

Under 23 Men<br />

Ceylin<br />

del Carmen<br />

Alvarado<br />

Donne Under 23<br />

Under 23 Women<br />

Annemarie<br />

Worst<br />

Donne Elite<br />

Elite Women<br />

<strong>2019</strong> CYCLO-CROSS EUROPEAN CHAMPIONSHIPS | 9-10 NOVEMBER <strong>2019</strong> <strong>2019</strong> CYCLO-CROSS EUROPEAN CHAMPIONSHIPS | 9-10 NOVEMBER <strong>2019</strong>


22 23<br />

ALBO D’ORO<br />

GOLDEN BOOK<br />

ALBO D’ORO<br />

GOLDEN BOOK<br />

ANNO / YEAR 2003 2004 2005 2006<br />

NAZIONE / NATION TÀBOR (CZE) VOSSEM (BEL)<br />

ELITE<br />

VINCITORE UOMINI<br />

MEN WINNER<br />

U23<br />

VINCITORE UOMINI<br />

MEN WINNER<br />

JUNIOR<br />

VINCITORE UOMINI<br />

MEN WINNER<br />

ELITE<br />

VINCITRICE DONNE<br />

WOMEN WINNER<br />

U23<br />

VINCITRICE DONNE<br />

WOMEN WINNER<br />

PONTCHÂTEAU<br />

(FRA)<br />

HUIJBERGEN (NED)<br />

- - - -<br />

MARTIN<br />

ZLÀMANIK<br />

(CZE)<br />

NIELS<br />

ALBERT<br />

(BEL)<br />

HANKA<br />

KUPFERNAGEL<br />

(GER)<br />

LARS BOOM<br />

(NED)<br />

JULIEN<br />

TARAMARCAZ<br />

(SUI)<br />

HANKA<br />

KUPFERNAGEL<br />

(GER)<br />

NIELS<br />

ALBERT<br />

(BEL)<br />

ROBERT<br />

GARAVENDA<br />

(SVK)<br />

MARIANNE<br />

VOS<br />

(NED)<br />

NIELS<br />

ALBERT<br />

(BEL)<br />

VINCENT<br />

BAESTAENS<br />

(BEL)<br />

DAPHNY<br />

VAN DER BRAND<br />

(NED)<br />

- - - -<br />

ANNO / YEAR 2011 2012 2013 2014<br />

NAZIONE / NATION LUCCA (ITA) IPSWICH (GBR)<br />

ELITE<br />

VINCITORE UOMINI<br />

MEN WINNER<br />

U23<br />

VINCITORE UOMINI<br />

MEN WINNER<br />

JUNIOR<br />

VINCITORE UOMINI<br />

MEN WINNER<br />

ELITE<br />

VINCITRICE DONNE<br />

WOMEN WINNER<br />

U23<br />

VINCITRICE DONNE<br />

WOMEN WINNER<br />

MLADÀ BOLESAV<br />

(CZE)<br />

LORSCH (GER)<br />

- - - -<br />

LARS<br />

VAN DER HAAR<br />

(NED)<br />

MATHIEU<br />

VAN DER POEL<br />

(NED)<br />

DAPHNY<br />

VAN DER BRAND<br />

(NED)<br />

MIKE<br />

TEUNISSEN<br />

(NED)<br />

MATHIEU<br />

VAN DER POEL<br />

(NED)<br />

HELEN<br />

WYMAN<br />

(GBR)<br />

- -<br />

MICHAEL<br />

VANTHOURENHOUT<br />

(BEL)<br />

YANNIK<br />

PIETERS<br />

(BEL)<br />

HELEN<br />

WYMAN<br />

(GBR)<br />

ANNEFLEUR<br />

KALVENDHAAR<br />

(NED)<br />

WOUT<br />

VAN AERT<br />

(BEL)<br />

ELI<br />

ISERBYT<br />

(BEL)<br />

SANNE<br />

CANT<br />

(BEL)<br />

SABRINA<br />

STULTIENS<br />

(NED)<br />

ANNO / YEAR 2007 2008 2009 2010<br />

NAZIONE / NATION HITTNAU (SUI) LIÉVIN (FRA)<br />

ELITE<br />

VINCITORE UOMINI<br />

MEN WINNER<br />

U23<br />

VINCITORE UOMINI<br />

MEN WINNER<br />

JUNIOR<br />

VINCITORE UOMINI<br />

MEN WINNER<br />

ELITE<br />

VINCITRICE DONNE<br />

WOMEN WINNER<br />

U23<br />

VINCITRICE DONNE<br />

WOMEN WINNER<br />

HOOGSTRATEN<br />

(BEL)<br />

FRANKFURT<br />

(GER)<br />

- - - -<br />

NIELS<br />

ALBERT<br />

(BEL)<br />

LUBOMIR<br />

PETRUS<br />

(CZE)<br />

DAPHNY<br />

VAN DER BRAND<br />

(NED)<br />

PHILIPP<br />

WALSLEBEN<br />

(GER)<br />

TIJMEN<br />

EISING<br />

(NED)<br />

HANKA<br />

KUPFERNAGEL<br />

(GER)<br />

ROBERT<br />

GARAVENDA<br />

(SVK)<br />

EMILIEN<br />

VIENNET<br />

(FRA)<br />

MARIANNE<br />

VOS<br />

(NED)<br />

LARS<br />

VAN DER HAAR<br />

(NED)<br />

LARS<br />

FORSTER<br />

(SUI)<br />

DAPHNY<br />

VAN DER BRAND<br />

(NED)<br />

- - - -<br />

ANNO / YEAR 2015 2016 2017 2018<br />

NAZIONE / NATION<br />

ELITE<br />

VINCITORE UOMINI<br />

MEN WINNER<br />

U23<br />

VINCITORE UOMINI<br />

MEN WINNER<br />

JUNIOR<br />

VINCITORE UOMINI<br />

MEN WINNER<br />

ELITE<br />

VINCITRICE DONNE<br />

WOMEN WINNER<br />

U23<br />

VINCITRICE DONNE<br />

WOMEN WINNER<br />

HUIJBERGEN (NED)<br />

LARS<br />

VAN DER HAAR<br />

(NED)<br />

QUINTER<br />

HERMANS<br />

(BEL)<br />

JENS<br />

DEKKER<br />

(NED)<br />

SANNE<br />

CANT<br />

(BEL)<br />

MAD<br />

KAPTHEIJNS<br />

(NED)<br />

PONTCHÂTEAU<br />

(FRA)<br />

TOON<br />

AERTS<br />

(BEL)<br />

QUINTER<br />

HERMANS<br />

(BEL)<br />

THOMAS<br />

PIDCOCK<br />

(GBR)<br />

THALITA<br />

DE JONG<br />

(NED)<br />

CHIARA<br />

TEOCCHI<br />

(ITA)<br />

TÀBOR (CZE)<br />

MATHIEU<br />

VAN DER POEL<br />

(NED)<br />

ELI<br />

ISERBYT<br />

(BEL)<br />

LORIS<br />

ROUILLER<br />

(SUI)<br />

SANNE<br />

CANT<br />

(BEL)<br />

CHIARA<br />

TEOCCHI<br />

(ITA)<br />

ROSMALEN (NED)<br />

MATHIEU<br />

VAN DER POEL<br />

(NED)<br />

THOMAS<br />

PIDCOCK<br />

(GBR)<br />

PIM<br />

RONHAAR<br />

(NED)<br />

ANNEMARIE<br />

WORST<br />

(NED)<br />

CEYLIN<br />

DEL CARMEN<br />

ALVARADO<br />

(NED)<br />

<strong>2019</strong> CYCLO-CROSS EUROPEAN CHAMPIONSHIPS | 9-10 NOVEMBER <strong>2019</strong> <strong>2019</strong> CYCLO-CROSS EUROPEAN CHAMPIONSHIPS | 9-10 NOVEMBER <strong>2019</strong>


24 25<br />

SILVELLE E IL CICLOCROSS:<br />

UNA LUNGA STORIA D’AMORE<br />

Quarant’anni di storia e spettacolo, emozioni e campioni: Silvelle ha segnato in modo<br />

indelebile gli ultimi decenni di ciclocross nazionale e internazionale. Qui sono state vissute<br />

emozionanti battaglie sportive fra i migliori atleti del movimento italiano e le stelle di livello<br />

mondiale, che hanno contribuito a rendere questo angolo di provincia padovana la culla del<br />

ciclocross in Italia.<br />

Vito di Tano, Daniele Pontoni, Luca Bramati, Richard Groenendaal, Adrie Van der Poel e Sven<br />

Nys sono soltanto alcuni dei nomi del recente passato che hanno contribuito ad accrescere<br />

il prestigio di Silvelle. Nel nobile elenco non mancano i campioni del ciclismo su strada: da<br />

Francesco Moser a Matteo Trentin, passando per Beppe Saronni, Moreno Argentin e Maurizio<br />

Fondriest, che si sono a loro volta cimentati più volte su un tracciato impegnativo che mette<br />

alla prova gambe degli atleti.<br />

Grazie alla macchina organizzativa guidata dal compianto Armando Zamprogna, Silvelle ha<br />

recitato fin da subito un ruolo di primo piano nel calendario internazionale, ospitando dal<br />

1994 al 1999 cinque prove del prestigioso circuito Superprestige. Inoltre, Silvelle è stata più<br />

volte sede di tappa del Giro d’Italia di Ciclocross e ha organizzato con successo l’edizione 2017<br />

dei Campionati Italiani di specialità, dedicati agli storici organizzatori della A.S.D. Silvellese<br />

Armando Zamprogna e Giorgio Macente.<br />

Nel novembre <strong>2019</strong> è la volta dei Campionati Europei, una delle manifestazioni più importanti<br />

dell’inverno fuoristrada. Al timone della squadra Mauro Zamprogna, figlio di Armando,<br />

mantenuto vivo il fascino di una “classica” che vuole scrivere altre grandi pagine di ciclocross.<br />

SILVELLE AND TOP-CLASS CYCLO-CROSS:<br />

A LONG LOVE STORY<br />

Forty years of history, show, emotions and champions: Silvelle indelibly marked the Italian<br />

and International <strong>Cyclo</strong>-cross. The village in the Veneto region hosted exciting duels between<br />

the best athletes of the Italian movement and the International superstars, that contributed to<br />

make Silvelle the land of the Italian <strong>Cyclo</strong>-cross.<br />

Vito di Tano, Daniele Pontoni, Luca Bramati, Richard Groenendaal, Adrie Van der Poel and<br />

Sven Nys have contributed to the growth of Silvelle as <strong>Cyclo</strong>cross “classic”. In addition, riders<br />

such as Francesco Moser, Giuseppe Saronni, Moreno Argentin, Maurizio Fondriest and<br />

Matteo Trentin rode in Silvelle’s circuit.<br />

Thanks to the organizing committee led by Armando Zamprogna, Silvelle played a key role<br />

in the International calendar, hosting from 1994 to 1999 five rounds of the prestigious circuit<br />

Superprestige. In addition, Silvelle hosted the Giro d’Italia di Ciclocross, organizing the 2017<br />

edition of the Italian National <strong>Championships</strong>, dedicated to the historical A.S.D. Silvellese’s<br />

organizers, Armando Zamprogna and Giorgio Macente, died a few years ago.<br />

In November, <strong>2019</strong>, Silvelle will write a new chapter of its history organizing the <strong>European</strong><br />

<strong>Championships</strong>, one of the most important events of the cycling winter season. Armando’s<br />

son, Mauro Zamprogna takes the role of chief of the organizing committee, contributing to<br />

maintain the fascination of a “classic” appointment, shifted into the future but connected with<br />

the values of its glorious past.<br />

<strong>2019</strong> CYCLO-CROSS EUROPEAN CHAMPIONSHIPS | 9-10 NOVEMBER <strong>2019</strong> <strong>2019</strong> CYCLO-CROSS EUROPEAN CHAMPIONSHIPS | 9-10 NOVEMBER <strong>2019</strong>


3m<br />

26 27<br />

PLANIMETRIA<br />

PLANIMETRY<br />

LEGENDA<br />

GO<br />

BELL TOWER<br />

11<br />

FLASH<br />

INTERVIEW<br />

Tower<br />

2x2<br />

h<br />

2<br />

B<br />

BUILDING<br />

GYM<br />

60m x 20m<br />

h 6m<br />

Tower<br />

2x2 4<br />

h<br />

SCHOOL<br />

3<br />

Tower<br />

2x2<br />

h<br />

C<br />

D<br />

5<br />

Tower<br />

2x2<br />

h<br />

BOX<br />

FENCES<br />

BOX<br />

Tower<br />

2x2 1<br />

h<br />

A<br />

GO<br />

10<br />

Tower<br />

2x2<br />

h<br />

9<br />

Tower<br />

2x2<br />

h<br />

H<br />

E<br />

6<br />

Base<br />

5x5<br />

Jimmy<br />

1kw<br />

Electric<br />

G<br />

8<br />

Base<br />

5x5<br />

Jimmy<br />

1kw<br />

Electric<br />

F<br />

Dese River<br />

7<br />

Tower<br />

2x2<br />

h<br />

<strong>2019</strong> CYCLO-CROSS EUROPEAN CHAMPIONSHIPS | 9-10 NOVEMBER <strong>2019</strong> <strong>2019</strong> CYCLO-CROSS EUROPEAN CHAMPIONSHIPS | 9-10 NOVEMBER <strong>2019</strong>


28 29<br />

PROGRAMMA ORARIO<br />

SCHEDULE<br />

SABATO 9 NOVEMBRE / SATURDAY, NOVEMBER 9th<br />

PROGRAMMA ORARIO<br />

SCHEDULE<br />

DOMENICA 10 NOVEMBRE / SUNDAY, NOVEMBER 10th<br />

09:00 | Uomini Master 75+ (30 minuti) | Men Masters 75+ (30 minutes)<br />

| Uomini Master 70-74 (30 minuti) | Men Masters 70-74 (30 minutes)<br />

| Uomini Master 65-69 (30 minuti) | Men Masters 65-69 (30 minutes)<br />

| Donne Master 70+ (30 minuti) | Women Masters 70+ (30 minutes)<br />

| Donne Master 65-69 (30 minuti) | Women Masters 65-69 (30 minutes)<br />

| Donne Master 60-64 (30 minuti) | Women Masters 60-64 (30 minutes)<br />

| Donne Master 55-59 (30 minuti) | Women Masters 55-59 (30 minutes)<br />

| Donne Master 50-54 (30 minuti) | Women Masters 50-54 (30 minutes)<br />

10:00 | Uomini Master 55-59 (40 minuti) | Men Masters 55-59 (40 minutes)<br />

| Uomini Master 60-64 (40 minuti) | Men Masters 60-64 (40 minutes)<br />

| Donne Master 45-49 (40 minuti) | Women Masters 45-49 (40 minutes)<br />

| Donne Master 40-44 (40 minuti) | Women Masters 40-44 (40 minutes)<br />

| Donne Master 35-39 (40 minuti) | Women Masters 35-39 (40 minutes)<br />

11:00-11.45 | Cerimonia Uomini e Donne M. | Official ceremonies Men and Women M.<br />

11:00-13:00 | Allenamento aperto a tutte le categorie | Official training all categories<br />

13:15 | Uomini 45-49 (40 minuti) | Men 45-49 (40 minutes)<br />

| Uomini 50-54 (40 minuti) | Men 50-54 (40 minutes)<br />

08:00-08:45 | Prove ufficiali tutte le categorie | Official training all categories<br />

09:00-09:40 | Donne Juniores | Women Junior<br />

09:50-10:35 | Uomini Juniores | Men Junior<br />

10:40-10:50 | Cerimonia Uomini e Donne Juniores<br />

Men and Women Junior Awarding Ceremony<br />

11:00-11.55 | Donne U23 | Women U23<br />

12:05-12:15 | Cerimonia Donne U23 | Women U23 Awarding Ceremony<br />

12:20-13:20 | Uomini U23 | Men U23<br />

13:30-13:40 | Cerimonia Uomini U23 | Men U23 Awarding Ceremony<br />

13:50-14.50 | Donne Elite | Women Elite<br />

15:00-15:10 | Cerimonia Donne Elite | Women Elite Awarding Ceremony<br />

15:20-16:20 | Uomini Elite | Men Elite<br />

16:30-16:40 | Cerimonia Uomini Elite | Men Elite Awarding Ceremony<br />

14:15 | Uomini 35-39 (50 minuti) | Men 35-39 (50 minutes)<br />

| Uomini 40-44 (50 minuti) | Men 40-44 (50 minutes)<br />

15:30-16:00 | Cerimonia Uomini Master | Official ceremonies Men Masters<br />

15:30-17:00 | Allenamento aperto a tutte le categorie | Official training all categories<br />

<strong>2019</strong> CYCLO-CROSS EUROPEAN CHAMPIONSHIPS | 9-10 NOVEMBER <strong>2019</strong> <strong>2019</strong> CYCLO-CROSS EUROPEAN CHAMPIONSHIPS | 9-10 NOVEMBER <strong>2019</strong>


31<br />

TECNOLOGIE TESSILI LAVANDERIA - TINTORIA - FINISSAGGI SPECIALI<br />

Via Ghebo, 32 - 35017 Piombino Dese (PD) - Tel. +39 049 9365698 - Fax +39 049 9366693<br />

E-mail: info@everest-lavanderie.it - www.everest-lavanderie.it<br />

<strong>2019</strong> CYCLO-CROSS EUROPEAN CHAMPIONSHIPS | 9-10 NOVEMBER <strong>2019</strong>


Velocità<br />

e forza<br />

il nostro<br />

istinto naturale<br />

Progettazione Taglio Laser Punzonatura<br />

Pressopiegatura<br />

Saldatura e<br />

trattamento superfici<br />

Assemblaggio<br />

S2 TRUCK SERVICE SRL<br />

Via Edison 4, Villorba (TV)<br />

Phone: +39.0422.919871<br />

www.lavormetal.it<br />

Email: info@s2truckservice.it<br />

Lavor Metal S.n.c.<br />

Via A. Ceccon, 13D - Loreggia (PD) - Tel. 049 9303019 - Fax: 049 9316911 - info@lavormetal.it


Ti auguriamo un respiro<br />

libero per goderti la<br />

vita al massimo.<br />

Con una dose extra di mentolo naturale<br />

per un respiro immediato.<br />

TREBASELEGHE<br />

In epoca Medioevale, Trebaseleghe ricopriva un ruolo molto importante nel Veneto<br />

centrale con funzioni amministrative che si estendevano dalla Postumia a Dolo. Numerose<br />

testimonianze della prosperità medioevale si trovano pertanto nel territorio di Trebaseleghe,<br />

come la Parrocchiale della vicina Silvelle, edificio romanico risalente al Duecento.<br />

Di notevole interesse storico è anche la Parrocchiale di un’altra frazione di<br />

Trebaseleghe, Sant’Ambrogio. L’intitolazione a Sant’Ambrogio, patrono di Milano, non<br />

è casuale: Olderico III appoggiò infatti l’adesione di Treviso alla Lega Lombarda contro<br />

l’imperatore Federico Barbarossa dopo che questi aveva distrutto Milano nel 1162 per<br />

riportarla entro l’autorità imperiale. Dichiarata parrocchiale nel 1792, l’attuale costruzione è<br />

però una riedificazione del 1870.<br />

Sotto la Serenissima, l’attuale territorio di Trebaseleghe si distinse per la sua attività molitoria.<br />

In particolare, a Silvelle erano presenti quattro mulini localizzati lungo il corso del Dese.<br />

35<br />

Trebaseleghe was a very important town during the Middle Age. In fact, its administrative<br />

control went all the way to Postumia and Dolo municipalities, in the Central Veneto. In<br />

Trebaseleghe’s territory there are many historical monuments remembering the prosperity<br />

of the Middle Age, like Silvelle’s parish church, in Romanesque style (11th century).<br />

Another monument of historical value is the parish church of Sant’Ambrogio. The dedication<br />

to Sant’Ambrogio is no accident: in fact, Olderico III supported the admission of Treviso to<br />

the “Lega Lombarda” against Federico Barbarossa, after the destruction of Milan in 1162. The<br />

church hosted the parish from 1792, but the actual structure is a consequence of a rebuilding<br />

in 1870.<br />

During the Republic of Venice, Trebaseleghe’s territory did much for its milling business. In<br />

Silvelle, there are four mills on the Dese river like the “Mulino Gumirato”, the “Mulino Zanini”<br />

in Sant’Ambrogio, and the “Mulino Bellato”.<br />

Un augurio di bontà.<br />

<strong>2019</strong> CYCLO-CROSS EUROPEAN CHAMPIONSHIPS | 9-10 NOVEMBER <strong>2019</strong>


36 37<br />

VALLE AGREDO<br />

Un territorio di incontri, di terra ed acqua, dove verde e storia si mescolano per raggiungere<br />

esperienze autentiche a contatto con la natura. Tra il Brenta e il Sile un lembo di terra fertile<br />

solcato da fiumi e torrenti e impreziosito dalla bellezza degli antichi borghi circondati dai<br />

moderni insediamenti, ha reso il Veneto centrale lo snodo naturale di un nuovo turismo<br />

sostenibile. Questa terra è il Camposampierese, conosciuta con il nome di Marchio d’Area<br />

Turistico Valle Agredo.<br />

Valle Agredo – che comprende oltre al comune di Trebaseleghe (di cui Silvelle è frazione),<br />

anche i territori di Borgoricco, Campodarsego, Camposampiero, Loreggia, Massanzago,<br />

Piombino Dese, San Giorgio delle Pertiche, Santa Giustina in Colle, Villa del Conte e Villanova<br />

di Camposampiero – cattura il visitatore con scorci di insospettabile fascino, sfruttando le<br />

grandi direttrici ciclopedonali, Muson dei Sassi, Cammino di Sant’Antonio, Ostiglia e Tergola.<br />

Lontano dal traffico delle strade è possibile arrivare a paradisi nascosti, a realtà incontaminate<br />

che resistono alle aggressioni esterne, dove la piccola e media azienda è chiamata a strutturare<br />

un nuovo sistema economico competitivo che abbia il turismo come punto di partenza.<br />

Se il Cammino di Sant’Antonio e il Muson dei Sassi consentono lo spostamento in direzione<br />

nord-sud, la Treviso-Ostiglia, una pista ciclabile di circa 120 chilometri, la maggior parte dei<br />

quali completati consente di spostarsi in direzione est-ovest da Treviso fino alle porte di<br />

Vicenza, attraversando completamente Valle Agredo.<br />

VALLE AGREDO<br />

STRADA DEL RADICCHIO<br />

Una strada, tre percorsi, un “leitmotiv”: il Radicchio Rosso di Treviso e Variegato di<br />

Castelfranco Veneto, come punto di incontro tra territorio e prodotto, arte, storia, tradizioni<br />

ed enogastronomia. L’area di produzione del radicchio rosso è una delle più ricche dal punto<br />

di vista paesaggistico dell’intera Pianura Padana, con scorci di valore naturalistico affacciati<br />

sul fiume Sile, ricchi di testimonianze storiche e culturali.<br />

Il progetto “Strada del Radicchio”, ideato dall’omonima associazione, si sviluppa attraverso<br />

tre percorsi tematici: la civiltà dell’acqua da Treviso a Castelfranco, le terre del radicchio di<br />

Treviso e la campagna veneta dall’epoca romana alla Serenissima. Per maggiori informazioni<br />

visitare il sito www.stradadelradicchio.it<br />

STRADA DEL RADICCHIO<br />

One road, three itineraries, a leitmotif: Radicchio Rosso di Treviso (red Trevisano radicchio)<br />

and Variegato di Castelfranco Veneto are a meeting point among territory and product, art,<br />

history, traditions, wine and food. The production area of red radicchio is among the lushest<br />

landscapes in Pianura Padana considering the glimpse over Sile river where history and<br />

culture meet.<br />

The project “Strada del Radicchio” (Radicchio Road) is designed by the association of the<br />

same name and develops through three different theme-based itineraries: the water<br />

civilization from Treviso to Castelfranco, the lands of Trevisano radicchio, the Veneto<br />

conutry from roman time to la Serenissima. For further informations please visit the website<br />

www.stradadelradicchio.it<br />

A territory where land and water meet, “green” and history match to create wonderful<br />

experiences in touch with nature: between the rivers “Brenta” and “Sile”, a fertile land,<br />

characterized by waterways, beautiful old villages and modern facilities, have made the<br />

Valle Agredo or Camposampierese (Veneto, Northern Italy) the ideal location for sustainable<br />

tourism.<br />

Including the municipalities of Trebaseleghe (Silvelle is part of this administrative area),<br />

Borgoricco, Campodarsego, Camposampiero, Loreggia, Massanzago, Piombino Dese, San<br />

Giorgio delle Pertiche, Santa Giustina in Colle, Villa del Conte and Villanova di Camposampiero,<br />

Valle Agredo mesmerizes the visitors with wonderful views, taking advantage, in terms<br />

of tourism, by cycle and pedestrian paths like Muson dei Sassi, Cammino di Sant’Antonio,<br />

Ostiglia and Tergola.<br />

Away from the noise and traffic, in Valle Agredo the tourists can visit stunning landscapes and<br />

“clean” areas, where small and medium enterprises will try to implement a new economic<br />

system based on sustainable tourism.<br />

Cammino di Sant’Antonio and Muson dei Sassi routes lead to south, whilst the Treviso-<br />

Ostiglia path with its 120 kilometers allows the crossing of the Valle Agredo from east to<br />

west, from Treviso to Vicenza.<br />

<strong>2019</strong> CYCLO-CROSS EUROPEAN CHAMPIONSHIPS | 9-10 NOVEMBER <strong>2019</strong> <strong>2019</strong> CYCLO-CROSS EUROPEAN CHAMPIONSHIPS | 9-10 NOVEMBER <strong>2019</strong>


38 39<br />

CICLOTURISMO IN VENETO<br />

Le bellezze naturali, artistiche ma anche le delizie enogastronomiche del Veneto sono<br />

talmente tante che per apprezzarle appieno c’è solo un modo: rallentare il ritmo. Inforcate<br />

dunque la bicicletta e scegliete tra gli itinerari e le escursioni messi a punto dalla Regione<br />

Veneto. Vi innamorerete di paesaggi emozionanti tra montagne, colline, pianura, aree termali<br />

e zone d’acqua.<br />

Quattro gli itinerari per apprezzare le principali attrattive del territorio, toccando in più giorni<br />

le città capoluogo e le località più belle. Il percorso numero 1 si snoda dal Lago di Garda a<br />

Venezia e passa per Verona, Vicenza, Padova, concludendosi nel capoluogo di regione. Il<br />

percorso numero 2, invece, propone un itinerario circolare tra Padova, Treviso, Asolo, Bassano<br />

del Grappa e Vicenza, in un cerchio magico che vi farà scoprire la pianura e la pedemontana<br />

veneta.<br />

Il percorso 3 è la Via del Mare: copre il litorale veneziano da Bibione, Portogruaro, Caorle e<br />

Jesolo, passa poi per Chioggia e Rosolina Mare e termina addentrandosi nel Polesine, fino a<br />

Rovigo. Il quarto percorso porta dalle vette dolomitiche di Cortina d’Ampezzo e Calalzo di<br />

Cadore verso Belluno, prosegue per Vittorio Veneto (Tv) e si ricongiunge al percorso circolare<br />

numero 2.<br />

Per vacanze più brevi potete invece scegliere tra sette escursioni. Dalla Lunga Via delle<br />

Dolomiti ai Colli Euganei, dalla Ciclovia delle Isole di Venezia ai paesaggi del Palladio a<br />

Vicenza, per finire con gli affascinanti percorsi d’acqua dell’Anello della Donzella sul Po, del<br />

GiraSile sul Sile e della Ciclovia del Mincio.<br />

CYCLE TOURISM IN VENETO<br />

The natural and artistic beauties but also the food and wine delights of Veneto are so many<br />

that there is only one way to fully appreciate them: to slow down the pace. Therefore, get on<br />

your bike and choose between the itineraries and excursions set up by the Veneto Region.<br />

You’ll love the thrilling landscapes of mountains, hills, plains, spa and water areas.<br />

There are four itineraries to appreciate the main attractions of the area, touching upon the<br />

regional capitals and the most beautiful places over several days. Route number 1 runs from<br />

Lake Garda to Venice and passes through Verona, Vicenza, Padua, ending in the regional<br />

capital. Route number 2, on the other hand, proposes a circular itinerary between Padua,<br />

Treviso, Asolo, Bassano del Grappa and Vicenza, in a magic circle that will have you discover<br />

the Veneto plain and foothills.<br />

Route 3 is the Coastal Route: it covers the Venetian coast from Bibione, Portogruaro, Caorle<br />

and Jesolo, then passes through Chioggia and Rosolina Mare and ends by entering Polesine,<br />

up to Rovigo. The fourth route leads from the Dolomite peaks of Cortina d’Ampezzo and<br />

Calalzo di Cadore towards Belluno, continues to Vittorio Veneto (TV) and rejoins circular<br />

route number 2.<br />

For shorter holidays, you can choose from seven excursions. From the Lunga Via of the<br />

Dolomites to the Colli Euganei, from the Venice Islands Cycle Route to the Palladio landscapes<br />

in Vicenza, ending with the fascinating waterways of the Anello della Donzella sul Po, the<br />

GiraSile on the Sile river and the Mincio Cycle Route.<br />

<strong>2019</strong> CYCLO-CROSS EUROPEAN CHAMPIONSHIPS | 9-10 NOVEMBER <strong>2019</strong> <strong>2019</strong> CYCLO-CROSS EUROPEAN CHAMPIONSHIPS | 9-10 NOVEMBER <strong>2019</strong>


41<br />

Soluzioni avanzate per la stampa.<br />

STAMPA OFFSET<br />

STAMPA DIGITALE<br />

LEGATORIA<br />

S.p.A.<br />

Via Malcanton 2 - 35010 Trebaseleghe - PD - Italy - Tel. +39 049 9319911 - Fax +39 049 9388217 - www.graficaveneta.com - E-mail: gv@graficaveneta.com<br />

<strong>2019</strong> CYCLO-CROSS EUROPEAN CHAMPIONSHIPS | 9-10 NOVEMBER <strong>2019</strong>


42<br />

PANEL SPONSOR<br />

UEC CYCLO-CROSS EUROPEAN CHAMPIONSHIPS<br />

Una scelta sostenibile<br />

UEC SPONSORS<br />

UEC CYCLO-CROSS EUROPEAN CHAMPIONSHIPS<br />

UEC MEDIA PARTNER<br />

VITTORIO BRUMOTTI PER SAN BENEDETTO<br />

LOC SPONSORS<br />

<strong>2019</strong> CYCLO-CROSS EUROPEAN CHAMPIONSHIPS | 9-10 NOVEMBER <strong>2019</strong>


1999<br />

2000<br />

2004<br />

2009<br />

2014<br />

2001 2002 2003<br />

2005 2006 2007 2008<br />

2010 2011 2012 2013<br />

2015 2016 2017 2018<br />

<strong>2019</strong><br />

YEARS ON<br />

THE ROAD<br />

AND STILL KEEP<br />

ON DREAMING<br />

Il bello del sogno è di poterlo<br />

condividere con chi come noi<br />

vuole creare grandi cose.<br />

DESIGN & COMMUNICATION SPECIALIST<br />

jonnymole.com


46 47<br />

SPAZIO AUTOGRAFI / AUTOGRAPHS HERE<br />

<strong>2019</strong> CYCLO-CROSS EUROPEAN CHAMPIONSHIPS | 9-10 NOVEMBER <strong>2019</strong> <strong>2019</strong> CYCLO-CROSS EUROPEAN CHAMPIONSHIPS | 9-10 NOVEMBER <strong>2019</strong>


NO MUD,<br />

NO GLORY<br />

#SILVELLE19<br />

#EUROCROSS19<br />

jonnymole.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!