benwirth licht GmbH

benwirth licht GmbH benwirth licht GmbH

2011<br />

1


enwirth <strong>licht</strong> <strong>GmbH</strong> // Volkartstr. 63 // 80636 München // Fon +49/89/95477633 // info@<strong>benwirth</strong>.de // www.<strong>benwirth</strong>.de


Cluster + 2 - 25<br />

1st Aid 26 - 29<br />

kuk0 + kukI 30 - 33<br />

tub0 34 - 37<br />

Murat 38 - 39<br />

Bulb Trilogy 40 - 49<br />

* Track + * Track Wall 50 - 67<br />

vermessen 68 - 69<br />

1


Cluster+<br />

Cluster + Modul 125 x 125 mm, Stärke 2 mm, bestehend<br />

aus Platinenmaterial in weiß oder schwarz,<br />

wahlweise bestückt mit 4 LEDs in der Lichtfarbe<br />

3000 K inkl. <strong>licht</strong>bündelnder Linsen (36°) oder 1<br />

OLED. Die LED-Elemente sind stufenlos dimmbar<br />

und leisten 282 Lumen. Bei Mischformen von LED<br />

und OLED, ist die LED getrennt von der OLED zu<br />

dimmen. Die Lichtrichtung der LED-Module ist<br />

veränderbar in Downlight oder Uplight. 230 Volt/<br />

sek. 24 Volt. 125 Volt auf Anfrage.<br />

Cluster + ist ein System. Es kann nach dem Baukastenprinzip<br />

variabel zusammengesetzt werden und<br />

besteht hauptsächlich aus drei bis vier Komponenten:<br />

dem Trägermaterial (Leiterplatten), Verbindern,<br />

dem OLED Modul und/oder LED-Modul.<br />

Mit Cluster + werden die beiden zukunftsträchtigen<br />

Leuchtmittel OLED und LED mit ihren jeweiligen<br />

Vorteilen genutzt und in einem System ideal<br />

vereint. Die LED konzentriert ihre Lichtleistung auf<br />

einen winzigen Punkt; bei der OLED-Technologie<br />

werden ganze Flächen zum Leuchten gebracht.<br />

Daraus ergeben sich vielfältige Einsatzmöglichkeiten.<br />

Während man bei den LEDs durch den Einsatz<br />

von <strong>licht</strong>bündelnden Linsen zielgerichtetes Licht<br />

auf einer Fläche erzeugen kann, ist die OLED eher<br />

dazu geeignet, ein gleichmäßiges Grund<strong>licht</strong> im<br />

Raum zu verteilen.<br />

Wir bieten fertige Leuchtensets an; zusätzlich hat<br />

der Kunde die Möglichkeit, seine Leuchte nach<br />

eigenen Bedürfnissen individuell zu gestalten.<br />

Cluster + wurde zum Patent angemeldet.<br />

Module Cluster + 125 x 125 mm, épaisseur 2 mm,<br />

composé de platines conductrices blanches ou<br />

noires, munies soit de 4 LED de couleur de lumière<br />

3000 K, y compris lentilles pour concentrer la lumière<br />

(36°), ou soit de 1 OLED. Les modules LED<br />

sont réglables en intensité lumineuse sans graduation<br />

et produisent 282 lumens. Quand les formes<br />

LED et OLED sont associées, l‘intensité lumineuse<br />

des LED peut être réglée séparément des OLED.<br />

Les modules LED peuvent être utilisés comme<br />

downlight ou uplight. 230 volts/sec. 24 volts. 125<br />

volts sur demande.<br />

Cluster + est un système modulaire. Il peut être<br />

assemblé variablement et comprend principalement<br />

trois à quatre composants: le matériel de<br />

support (platines conductrices), des connecteurs, le<br />

module OLED et/ou module LED. Avec Cluster + ,<br />

nous utilisons les avantages respectifs de ces deux<br />

agents lumineux prometteurs, idéalement réunis<br />

en un seul système. Les LED concentrent leur<br />

puissance lumineuse en un minuscule point; avec la<br />

technologie OLED, des surfaces entières s’éclairent.<br />

Ceci permet bien sûr des applications multiples.<br />

Tandis qu’avec les LED – par l’utilisation de lentilles<br />

concentrant la lumière – l’on peut générer sur une<br />

surface une lumière dirigée, les OLED, elles, sont<br />

plutôt conçues pour remplir une pièce d’une lumière<br />

primaire homogène.<br />

Nous offrons des sets de lampes finis; toutefois,<br />

nous donnons au client la possibilité de créer sa<br />

lampe individuellement, selon ses propres besoins.<br />

Une demande de brevet a été déposée pour<br />

Cluster + .<br />

2<br />

design:<br />

Ben Wirth 2009/2011<br />

electrical engineering:<br />

Kilian Hüttenhofer<br />

Cluster + module 125 x 125 mm, strength 2 mm,<br />

consisting of conductor boards in black or white,<br />

fitted with either 4 LEDs in the light color 3000 K<br />

including lenses to focus the light (36°) or 1 OLED.<br />

The LED-modules are dimmable and have an output<br />

of 282 lm. When combining LED with OLED,<br />

the LED modules can be dimmed independently<br />

from the OLED modules. The light direction of the<br />

LED elements can be ajusted into uplight or downlight,<br />

230/sec. 24 volts. 125 volts upon request.<br />

Cluster + is a modular system. It can be variably<br />

assembled and is made up of three to four main<br />

components: the supporting material (conductor<br />

boards), connectors, and the OLED module and/<br />

or LED module. With Cluster + the two seminal illuminants‘<br />

respective advantages are being used and<br />

ideally united in a single system. Their respective<br />

lighting effects are very different from each other:<br />

the LED concentrates its light output in a minute<br />

point, the OLED lights up whole surfaces. This of<br />

course makes for a multitude of application possibilities.<br />

While – using lenses to focus the light – one<br />

can generate directed light on a surface with the<br />

LED, the OLED is better suited to fill a room with<br />

primary lighting, smooth and even.<br />

We will offer pre-assembled lights. However, lights<br />

can also be planned according to one‘s individual<br />

request.<br />

A patent for Cluster + has been filed.<br />

Modulo Cluster + 125 x 125 mm, spessore 2 mm,<br />

costituito da materiale di circuito stampato in<br />

bianco o nero, a scelta dotato di 4 LED nel colore<br />

3000 K compreso di lenti che concentrano la luce<br />

(36°) o di 1 OLED. I moduli LED sono dimmerabili<br />

in modo continuo (senza step) ed emettono<br />

282 lumen. Nelle versioni miste di LED e OLED,<br />

l’intensità luminosa del LED è regolabile separatamente<br />

dall’OLED. La direzione della luce dei<br />

moduli LED è modificabile in downlight o uplight.<br />

230 volt/ sec. 24 volt. 125 volt su richiesta.<br />

Cluster + è un sistema. Può essere assemblato a piacere<br />

secondo il principio di costruzione modulare<br />

ed è costituito principalmente da tre o quattro componenti:<br />

la struttura portante (piastre conduttrici),<br />

i connettori, il modulo OLED e/o il modulo LED.<br />

Cluster + è in grado di sfruttare tutti i vantaggi di<br />

entrambi i corpi luminosi OLED e LED dal futuro<br />

promettente e di unirli nel modo ideale in un<br />

unico sistema. Il LED concentra il suo rendimento<br />

luminoso in un punto minuscolo; con la tecnologia<br />

OLED vengono illuminate intere superfici. In tal<br />

modo si creano molteplici possibilità di impiego.<br />

Mentre con i LED si può generare luce mirata<br />

su una superficie mediante l’impiego di lenti che<br />

concentrano la luce, l’OLED è invece più adatto a<br />

distribuire nella stanza un’illuminazione di base<br />

uniforme. Offriamo set di luci assemblati; inoltre il<br />

cliente ha anche la possibilità di assemblare individualmente<br />

le luci secondo le sue esigenze.<br />

Per Cluster + è stata depositata la domanda di<br />

brevetto.


2010<br />

3


Cluster Efficiency<br />

Ein 6 Watt Cluster + LED Modul entspricht<br />

ca. 16 Watt Halogen. Ein Konverter oder das<br />

komplette <strong>benwirth</strong> <strong>licht</strong> Baldachin Set<br />

werden gesondert bestellt.<br />

The light output of one 6 watts Cluster + LED<br />

module can be compared to that of 16 watts<br />

halogen. Either a converter or the complete<br />

<strong>benwirth</strong> <strong>licht</strong> canopy set have to be ordered<br />

serparately.<br />

Un module LED Cluster + de 6 watts correspond à<br />

une intensité lumineuse halogène d‘environ<br />

16 watts. Un convertisseur ou le set du baldaquin<br />

complet <strong>benwirth</strong> <strong>licht</strong> est à commander à part.<br />

L‘intensità luminosa di un modulo LED Cluster +<br />

da 6 watt corrisponde a quella di una lampada<br />

alogena da 16 watt. Un convertitore o il set<br />

rosone completo <strong>benwirth</strong> <strong>licht</strong> vengono ordinati<br />

separatamente.<br />

Effizienz pro Cluster + LED Modul mit Linsen<br />

Efficiency per Cluster + LED module with lenses<br />

Efficacité par module Cluster + LED avec lentilles<br />

Efficienza per modulo Cluster + LED con lenti<br />

4<br />

Leuchte : LED-Modul Cluster+ Isoluxdiagramm<br />

Anstellwinkel : 0,0 °<br />

Schwenkwinkel : 0,0 °<br />

2,0<br />

16<br />

Lichtpunkthöhe : 0,5 m<br />

Orientierung : 0,0 °<br />

8,0<br />

16<br />

8,0<br />

0 m<br />

250<br />

4,0<br />

0 m<br />

4,0<br />

500<br />

32<br />

125<br />

250<br />

64<br />

2,0<br />

2,0<br />

8,0<br />

16<br />

8,0<br />

4,0<br />

32<br />

2,0<br />

4,0<br />

64<br />

125<br />

32<br />

2,0<br />

Verminderungsfaktor : 0,8<br />

Lichtpunkthöhe/ Mounting height/ Hauteur de montage/ Altezza punto luce: 0.5 m<br />

Artikelnummer<br />

Bestückung<br />

1 x LED-Modul<br />

Gesamt<strong>licht</strong>strom<br />

282 lm<br />

Betriebswirkungsgrad<br />

100 %<br />

Anstellwinkel<br />

0,0 °<br />

Leuchte<br />

-2<br />

:<br />

m<br />

LED-Modul Cluster+<br />

0 2 m<br />

Isoluxdiagramm<br />

1.0 0.5 0 0.5 1.0<br />

ILEXA GbR • Werner-von-Siemens-Straße 4a • D-98693 Ilmenau • Tel.: +49 3677 / 4 66 33-0 • Fax: +49 3677 / 4 66 33-14 www.ilexa.de 27.09.2010 Seite 1 / 3<br />

Anstellwinkel : 0,0 °<br />

Lichtpunkthöhe : 0,7 m<br />

Verminderungsfaktor : 0,8<br />

Schwenkwinkel : 0,0 °<br />

Orientierung : 0,0 °<br />

Lichtpunkthöhe / Mounting height/ Hauteur de montage/ Altezza punto luce: 0.7 m<br />

0 m<br />

8,0<br />

250<br />

0 m<br />

64<br />

16<br />

16 250<br />

8,0<br />

-2 m<br />

1.5 m<br />

2,0<br />

1.0<br />

4,0<br />

2,0<br />

4,0<br />

32<br />

0.5<br />

64<br />

16<br />

8,0<br />

4,0<br />

2,0<br />

2,0<br />

16<br />

125<br />

125<br />

32<br />

8,0<br />

64<br />

4,0<br />

32<br />

4,0<br />

2,0<br />

2,0<br />

0 2 m<br />

0 0.5 1.0 1.5 m<br />

ILEXA GbR • Werner-von-Siemens-Straße 4a • D-98693 Ilmenau • Tel.: +49 3677 / 4 66 33-0 • Fax: +49 3677 / 4 66 33-14 www.ilexa.de 27.09.2010 Seite 2 / 3<br />

Artikelnummer<br />

Bestückung<br />

1 x LED-Modul<br />

Gesamt<strong>licht</strong>strom<br />

282 lm<br />

Betriebswirkungsgrad<br />

100 %<br />

Anstellwinkel<br />

0,0 °<br />

Modulgröße<br />

Size of module<br />

Dimensions du module<br />

Dimensione modulo<br />

Platinenmaterial<br />

Circuit boards<br />

Matériel de platines<br />

Materiale di circuito stampato<br />

Leistungsaufnahme<br />

Power consumption<br />

Puissance absorbée<br />

Carico<br />

Leuchtenspannung<br />

Voltage<br />

Tension<br />

Tensione<br />

Lichtstrom<br />

Luminous flux<br />

Flux lumineux<br />

Flusso luminoso<br />

Lichtstärkemaximum<br />

Max. luminous intensity<br />

Maximum d’intensité lumineuse<br />

Intensità luminosa massima<br />

Farbtemperatur<br />

Color temperature<br />

Température de couleur<br />

Temperatura di colore<br />

Farbwiedergabe Index<br />

Color rendering index<br />

Indice de rendu des couleurs<br />

Indice della resa del colore<br />

Lichtbündelnde Linsen<br />

Lenses focusing the light<br />

Lentilles concentrant la lumière<br />

Lenti che concentrano la luce<br />

Optische Effizienz<br />

Optical efficiency<br />

Efficacité optique<br />

Efficienza ottica<br />

Abstrahlwinkel LED (ohne Linsen)<br />

Beam angle LED (without lenses)<br />

Angle de départ LED (sans lentille)<br />

Angolo di irraggiamento LED (senza lenti)<br />

Lichtrichtung<br />

Direction of the light<br />

Direction de la lumière<br />

Direzione della luce<br />

Pendellänge<br />

Suspension length<br />

Longueur de la suspension<br />

Lunghezza complessiva<br />

Schutzart<br />

Protection class<br />

Protection<br />

Classe di protezione<br />

Dimmung<br />

Dimming<br />

Réglage de l’intensité lumineuse<br />

Regolazione intensità luminosa


125 x 125 mm<br />

weiß oder schwarz<br />

black or white<br />

blanc ou noir<br />

bianco o nero<br />

6 W<br />

24 V<br />

282 lm<br />

933 cd/klm<br />

3000 K<br />

80<br />

2 x 36 Grad (72 Grad)<br />

2 x 36 degree (72 degr.)<br />

2 x 36 degrés (72 degrés)<br />

2 x 36 gradi (72 gradi)<br />

>80<br />

170 Grad<br />

170 degree<br />

170 degrés<br />

170 gradi<br />

Downlight / Uplight<br />

200 cm, Sonderlänge auf Anfrage<br />

200 cm, special length on request<br />

200 cm, longueur spéciale sur demande<br />

200 cm, lunghezza speciale su richiesta<br />

IP20<br />

Touch Dimmer am Modul<br />

Touch dimmer on the module<br />

Variateur ‘touch dimmer‘ sur le module<br />

Dimmer sensoriale sul modulo<br />

Leuchte : LED-Modul Cluster+ Isoluxd<br />

Lichtpunkthöhe/ Mounting height/ Hauteur<br />

Anstellwinkel : 0,0 °<br />

Lichtpunkthöhe : 1,0 m<br />

de montage/ Altezza punto luce: 1.0 m<br />

Schwenkwinkel : 0,0 °<br />

Orientierung : 0,0 °<br />

0 m<br />

2,0<br />

64<br />

0 m<br />

8,0 32<br />

32<br />

-2 m<br />

4,0<br />

4,0<br />

2,0<br />

16<br />

16<br />

2,0<br />

8,0<br />

64<br />

64<br />

32<br />

16<br />

8,0<br />

125<br />

4,0<br />

2,0<br />

4,0<br />

32<br />

125<br />

2,0<br />

16<br />

8,0<br />

16<br />

8,0<br />

Verminderungsfaktor : 0,8<br />

4,0<br />

2,0<br />

4,0<br />

2,0<br />

0 2 m<br />

2.0 m 1.0 0<br />

1.0<br />

ILEXA GbR • Werner-von-Siemens-Straße 4a • D-98693 Ilmenau • Tel.: +49 3677 / 4 66 33-0 • Fax: +49 3677 / 4 66 33-14 www.ilexa.de 27.09.2010 Seite 3 / 3<br />

Artikelnummer<br />

Bestückung<br />

1 x LED-Modul<br />

Gesamt<strong>licht</strong>strom<br />

282 lm<br />

Betriebswirkungsgrad<br />

100 %<br />

Anstellwinkel<br />

0,0 °<br />

Leuchte : LED-Modul Cluster+ Iso<br />

Lichtpunkthöhe/ Mounting height/ Hauteur de montage/<br />

Altezza punto luce: 2.5 m<br />

Anstellwinkel : 0,0 °<br />

Lichtpunkthöhe : 2,5 m<br />

Schwenkwinkel : 0,0 °<br />

Orientierung : 0,0 °<br />

2 m<br />

2,0<br />

4,0<br />

2 m<br />

4,0<br />

8,0<br />

2,0<br />

2,0<br />

8,0<br />

0 4,0<br />

16<br />

0<br />

8,0<br />

16<br />

8,0<br />

4,0<br />

2,0<br />

4,0<br />

8,0<br />

-2<br />

4,0<br />

2,0<br />

-2<br />

-2 m<br />

0 2 m<br />

2.0 m 1.0 0<br />

1.0<br />

16<br />

16<br />

Verminderungsfaktor : 0,8<br />

ILEXA GbR • Werner-von-Siemens-Straße 4a • D-98693 Ilmenau • Tel.: +49 3677 / 4 66 33-0 • Fax: +49 3677 / 4 66 33-14 www.ilexa.de 27.09.2010 Seite 3 / 4<br />

8,0<br />

4,0<br />

2,0<br />

2.0 m<br />

2.0 m<br />

Artikelnummer<br />

Bestückung<br />

1 x LED-Modul<br />

Gesamt<strong>licht</strong>strom<br />

282 lm<br />

Betriebswirkungsg<br />

100 %<br />

Anstellwinkel<br />

0,0 °<br />

5


Cluster Table CLT 4L<br />

Platinenmaterial weiß oder schwarz<br />

Circuit boards black or white<br />

Matériel de platines blanc ou noir<br />

Materiale di circuito stampato bianco o nero<br />

Lichtstrom der Leuchte<br />

Luminous flux of the lamp<br />

Flux lumineux de la lampe<br />

Flusso luminoso della lampada<br />

1128 lm<br />

Lichttechnische Daten<br />

Photometric data<br />

24 W, 24 V<br />

Données techniques de la lumière<br />

Scheda tecnica impianto di illuminazione<br />

Farbtemperatur<br />

Color temperature<br />

3000 K<br />

Température de couleur<br />

Temperatura di colore<br />

Dimmung Touch Dimmer am Modul<br />

Dimming Touch dimmer on the module<br />

Réglage de l’intensité lumineuse Variateur ‘touch dimmer‘ sur le module<br />

Regolazione intensità luminosa Dimmer sensoriale sul modulo<br />

40 cm<br />

6<br />

15 cm<br />

25 cm<br />

Fuß in Edelstahl satiniert<br />

Base in satined stainless steel<br />

Pied en acier inoxydable satiné<br />

Piede in acciaio inossidabile satinato<br />

Lieferung inklusive Netzteil<br />

Delivery including plug-in power supply<br />

Transformateur d‘alimentation inclus<br />

Fornitura comprensiva di alimentatore Transformateur<br />

d‘alimentation inclu


Cluster Table black CLT 4<br />

Der Triumphzug der OLED hat gerade<br />

erst begonnen. Noch werden diese neuen<br />

Leuchtmittel in winzigen Mengen produziert,<br />

was den hohen Preis erklärt. Jedoch geht die<br />

Verbesserung und Entwicklung der OLED<br />

in puncto Lichtleistung, Lebensdauer und<br />

Lichtfarbe in großen Schritten vorwärts.<br />

Voraussichtlich im Frühling 2012 wird<br />

OSRAM die erste OLED-Fabrik in Deutschland<br />

in Betrieb nehmen.<br />

Um Ihnen die Möglichkeit zu geben, eine<br />

der ersten OLED-Leuchten zu einem<br />

erschwinglichen Preis zu erwerben, bieten<br />

wir – „powered by OSRAM“ – eine Sonderanfertigung<br />

von Cluster Table in limitierter<br />

Auflage an. Anders als die Serienleuchte ist<br />

diese Tischlampe sozusagen eine „Lady in<br />

Black“. Nicht nur das Platinenmaterial ist<br />

schwarz, auch Arm und Fuß sind schwarz<br />

pulverbeschichtet. Alle Leuchten werden<br />

hand signiert und erhalten eine Kennzeichnung<br />

von 1-50.<br />

OLED’s triumphal march has only just begun.<br />

The new illuminants are still being produced<br />

in small quantities, which explains the high<br />

price. But the improvement and development<br />

of OLED regarding light output and luminous<br />

color are proceeding in leaps and bounds.<br />

40 cm<br />

86<br />

15 cm<br />

25 cm<br />

Platinenmaterial schwarz<br />

Circuit boards black<br />

Matériel de platines noir<br />

Materiale di circuito stampato nero<br />

Powered by OSRAM<br />

OSRAM expects to start up the first OLED<br />

factory in Germany in the spring of 2012.<br />

In order to give you a chance to get one of the<br />

first OLED luminaires at a reasonable price, we<br />

now offer a special limited edition of Cluster<br />

Table – “powered by OSRAM”. Unlike the<br />

mass-produced luminaire, this table lamp is<br />

something of a “Lady in Black”. Not only the<br />

circuit board material is black, but also the arm<br />

and the base are made of black powder-coated<br />

metal. Each lamp will be signed by hand and<br />

numbered consecutively from 1-50.<br />

La marche triomphale de l’OLED vient<br />

juste de commencer. Ces nouveaux agents<br />

lumineux sont produits encore en petites<br />

quantités, ce qui explique le prix élevé.<br />

Cependant, le perfectionnement et l’évolution<br />

de l’OLED en ce qui concerne le rendement<br />

lumineux, la longévité et la couleur de<br />

lumière avancent à grands pas. Au printemps<br />

2012, OSRAM a prévu de mettre en service la<br />

première fabrique OLED en Allemagne.<br />

Pour vous permettre d’acquérir l’une des<br />

premières lampes OLED à un prix abordable,<br />

nous offrons - « powered by OSRAM » - une<br />

édition spéciale limitée de Cluster Table.<br />

Autre que la lampe de série, cette lampe de<br />

table est pour ainsi dire une « Lady in Black ».<br />

Lichtstrom der Leuchte<br />

Luminous flux of the lamp<br />

Flux lumineux de la lampe<br />

Flusso luminoso della lampada<br />

180 lm<br />

Lichttechnische Daten<br />

Photometric data<br />

6 W, 24 V<br />

Données techniques de la lumière<br />

Scheda tecnica impianto di illuminazione<br />

Farbtemperatur<br />

Color temperature<br />

3500 K<br />

Température de couleur<br />

Temperatura di colore<br />

Schaltung Schaltung am Modul<br />

Switch Touch switch on the module<br />

Commutation Interrupteur tactile sur le module<br />

Interruttore Interruttore sensoriale sul modulo<br />

Non seulement le matériel de platines<br />

conductrices est de couleur noire, mais<br />

le bras et le pied sont également revêtus<br />

par poudrage noir.<br />

Toutes les lampes sont signées à la main<br />

et numérotées de 1 à 50.<br />

Il successo dell’ OLED è appena cominciato.<br />

I nuovi corpi luminosi vengono ancora pro-<br />

dotti in quantità estremamente ridotte, il che<br />

giustifica il loro elevato prezzo. Tuttavia il per-<br />

fezionamento e l’evoluzione del nuovo corpo<br />

luminoso, per quanto concerne il rendimento<br />

luminoso, la durata e il colore, sta facendo<br />

grandi passi in avanti. La OSRAM, probabilmente<br />

nella primavera 2012, attiverà la prima<br />

fabbrica OLED in Germania.<br />

Vi offriamo – “powered by OSRAM” – una<br />

produzione fuori serie della Cluster Table in<br />

edizione limitata, affinché possiate acquistare<br />

una delle prime lampade OLED a prezzi<br />

accessibili. Diversamente dalla lampada pro-<br />

dotta in serie, questa lampada da tavolo è, per<br />

così dire, una “lady in black”: non solo il<br />

materiale di circuito stampato è di colore nero,<br />

ma anche il braccio e il piede sono di metallo<br />

rivestito di polveri color nero.<br />

Tutte le lampade sono firmate a mano e pre-<br />

sentano una etichetta di classificazione da 1 a 50.<br />

Fuß aus schwarzem pulverbeschichtetem<br />

Metall<br />

Base in black powder-coated metal<br />

Pied en métal revêtu par poudrage noir.<br />

Piede in metallo rivestito con polveri di<br />

color nero<br />

Lieferung inklusive Netzteil<br />

Delivery including plug-in power supply<br />

Bloc d‘alimentation inclus<br />

Fornitura comprensiva di alimentatore


OLED!<br />

9


Cluster Floor CLF 4L<br />

Bodenleuchte. Vier Elemente à 125 x 125 mm,<br />

Stärke 2 mm, bestehend aus Platinenmaterial<br />

in schwarz oder weiß, bestückt mit je 4 LEDs,<br />

Gestell aus Edelstahlrohr, transparente<br />

Zuleitung, Gegengewicht aus gewalztem Stahl<br />

und Platinenmaterial in rot. Gestellgröße:<br />

300 x 300 x 1500 mm; Steckernetzteil mit<br />

einer Kabellänge von 185 cm. Leuchtenkopf:<br />

250 x 250 x mm, schwenkbar und stufenlos<br />

höhenverstellbar, Licht leistung: 1128 lm,<br />

24 Watt, 24 Volt. Es ist möglich, an ein Ge-<br />

stell mehrere Leuchtenköpfe zu montieren.<br />

Schaltung und Dimmung erfolgt durch<br />

Berührung am Modul.<br />

Floor light. Four elements, 125 x 125 mm<br />

each, 2 mm thick, made of black or white<br />

circuit board material, fitted with 4 LEDs<br />

each, stand (stainless steel pipes), trans parent<br />

supply line, balance weight (rolled steel and<br />

red circuit board material). Size of stand:<br />

300 x 300 x 1500 mm; power supply with a<br />

cable length of 185 cm. Lamp head:<br />

Platinenmaterial weiß oder schwarz<br />

Circuit boards black or white<br />

Matériel de platines blanc ou noir<br />

Materiale di circuito stampato bianco o nero<br />

Lichtstrom der Leuchte<br />

Luminous flux of the lamp<br />

Flux lumineux de la lampe<br />

Flusso luminoso della lampada<br />

1128 lm<br />

Lichttechnische Daten<br />

Photometric data<br />

24 W, 24 V<br />

Données techniques de la lumière<br />

Scheda tecnica impianto di illuminazione<br />

Farbtemperatur<br />

Color temperature<br />

3000 K<br />

Température de couleur<br />

Temperatura di colore<br />

Dimmung Touch Dimmer am Modul<br />

Dimming Touch dimmer on the module<br />

Réglage de l’intensité lumineuse Variateur ‘touch dimmer‘ sur le module<br />

Regolazione intensità luminosa Dimmer sensoriale sul modulo<br />

10<br />

250 x 250 mm, rotatable and continuously<br />

adjustable in height. Light output: 1128 lm,<br />

24 watts, 24 volts. It is possible to fit more<br />

than one lamp head to one stand. The light can<br />

be controlled and dimmed by touching the<br />

module.<br />

Lampadaire. Quatre éléments de respectivement<br />

125 x 125 mm, épaisseur 2 mm, constitués de<br />

platines conductrices en noir ou blanc, muni<br />

chacun de 4 LED, armature constituée d’un tube<br />

en acier inoxydable, câble électrique transparent,<br />

contrepoids en acier laminé et platine<br />

conductrice rouge. Dimension de l’armature:<br />

300 x 300 x 1500 mm ; bloc d’alimentation avec<br />

câble de 185 cm. Tête de lampe : 250 x 250 mm,<br />

pivotante, réglable en hauteur en continu.<br />

Rendement lumineux : 1128 lm, 24 watts,<br />

24 volts. Il est possible de monter plusieurs têtes<br />

de lampe sur une seule armature. Un simple<br />

toucher sur le module permet d’allumer/<br />

éteindre la lampe et d’en faire varier l’intensité<br />

lumineuse.<br />

Lampada da terra. Quattro elementi, rispettivamente<br />

di 125 x 125 mm, spessore 2 mm,<br />

costituiti da materiale di circuito stampato<br />

nero o bianco, ciascuno dotato di 4 LED;<br />

struttura costituita da tubo in acciaio inossi-<br />

dabile, cavo di alimentazione trasparente,<br />

contrappeso in acciaio laminato e materiale<br />

di circuito stampato rosso. Dimensioni della<br />

struttura: 300 x 300 x 1500 mm; alimentatore<br />

di rete con un cavo lungo 185 cm. Testa della<br />

lampada orientabile, regolabile nell’altezza in<br />

modo continuo (senza step), dimensioni<br />

testa: 250 x 250 mm. Rendimento luminoso:<br />

1128 lumen, 24 watt, 24 volt. È possibile<br />

montare più teste su una sola struttura.<br />

L’accensione e la regolazione tramite dimmer<br />

avvengono mediante contatto al modulo.<br />

Gestell in Edelstahl satiniert<br />

Stand of satined stainless steel<br />

Armature en acier inoxydable satiné<br />

Stuttura in acciaio inossidabile satinato<br />

Lieferung inklusive Netzteil<br />

Delivery including plug-in power supply<br />

Bloc d‘alimentation inclus<br />

Fornitura comprensiva di alimentatore Transformateur<br />

d‘alimentation inclu


150 cm<br />

38 cm<br />

11


Cluster Suspension CLP 3L6<br />

Platinenmaterial weiß oder schwarz<br />

Circuit boards black or white<br />

Matériel de platines blanc ou noir<br />

Materiale di circuito stampato bianco o nero<br />

Lichtstrom der Leuchte<br />

Luminous flux of the lamp<br />

Flux lumineux de la lampe<br />

Flusso luminoso della lampada<br />

966 lm<br />

Lichttechnische Daten<br />

Photometric data<br />

27 W, 24 V<br />

Données techniques de la lumière<br />

Scheda tecnica impianto di illuminazione<br />

Farbtemperatur<br />

Color temperature<br />

3000 K (LED), 3500 K (OLED)<br />

Température de couleur<br />

Temperatura di colore<br />

Dimmung Touch Dimmer am Modul<br />

Dimming Touch dimmer on the module<br />

Réglage de l’intensité lumineuse Variateur ‘touch dimmer‘ sur le module<br />

Regolazione intensità luminosa Dimmer sensoriale sul modulo<br />

Lichtrichtung Downlight / Uplight<br />

Direction of the light<br />

Direction de la lumière<br />

Direzione della luce<br />

Pendellänge 200 cm, Sonderlänge auf Anfrage<br />

Suspension length 200 cm, special length on request<br />

Longueur de la suspension 200 cm, longueur spéciale sur demande<br />

Lunghezza complessiva 200 cm, lunghezza speciale su richiesta<br />

37.5 cm<br />

12<br />

37.5 cm<br />

Ein Konverter oder das komplette<br />

<strong>benwirth</strong> <strong>licht</strong> Baldachin Set werden<br />

gesondert bestellt.<br />

Either a converter or the complete<br />

<strong>benwirth</strong> <strong>licht</strong> canopy set have to be<br />

ordered serperately.<br />

Un convertisseur ou le set du baldaquin<br />

complet <strong>benwirth</strong> <strong>licht</strong> est à commander<br />

à part.<br />

Un convertitore o il set rosone completo<br />

<strong>benwirth</strong> <strong>licht</strong> vengono ordinati<br />

separatamente.


Cluster Suspension CLP 9LQ<br />

Platinenmaterial weiß oder schwarz<br />

Circuit boards black or white<br />

Matériel de platines blanc ou noir<br />

Materiale di circuito stampato bianco o nero<br />

Lichtstrom der Leuchte<br />

Luminous flux of the lamp<br />

Flux lumineux de la lampe<br />

Flusso luminoso della lampada<br />

2538 lm<br />

Lichttechnische Daten<br />

Photometric data<br />

54 W, 24 V<br />

Données techniques de la lumière<br />

Scheda tecnica impianto di illuminazione<br />

Farbtemperatur<br />

Color temperature<br />

3000 K<br />

Température de couleur<br />

Temperatura di colore<br />

Dimmung Touch Dimmer am Modul<br />

Dimming Touch dimmer on the module<br />

Réglage de l’intensité lumineuse Variateur ‘touch dimmer‘ sur le module<br />

Regolazione intensità luminosa Dimmer sensoriale sul modulo<br />

Lichtrichtung Downlight / Uplight<br />

Direction of the light<br />

Direction de la lumière<br />

Direzione della luce<br />

Pendellänge 200 cm, Sonderlänge auf Anfrage<br />

Suspension length 200 cm, special length on request<br />

Longueur de la suspension 200 cm, longueur spéciale sur demande<br />

Lunghezza complessiva 200 cm, lunghezza speciale su richiesta<br />

37.5 cm<br />

14<br />

37.5 cm<br />

Ein Konverter oder das komplette<br />

<strong>benwirth</strong> <strong>licht</strong> Baldachin Set werden<br />

gesondert bestellt.<br />

Either a converter or the complete<br />

<strong>benwirth</strong> <strong>licht</strong> canopy set have to be<br />

ordered serperately.<br />

Un convertisseur ou le set du baldaquin<br />

complet <strong>benwirth</strong> <strong>licht</strong> est à commander<br />

à part.<br />

Un convertitore o il set rosone completo<br />

<strong>benwirth</strong> <strong>licht</strong> vengono ordinati<br />

separatamente.


Cluster Suspension, varieties<br />

CLP 3L 3 x 1 LED module 375 x 125 mm 18 W 846 lm<br />

CLP 6L 6 x 1 LED module 750 x 125 mm 36 W 1692 lm<br />

CLP 9L 9 x 1 LED module 1125 x 125 mm 54 W 2538 lm<br />

CLP 8L 4 x 2 LED module 500 x 250 mm 48 W 2256 lm<br />

CLP16L 8 x 2 LED module 1000 x 250 mm 96 W 4512 lm<br />

CLP 20L 10 x 2 LED module 1250 x 250 mm 120 W 5640 lm<br />

CLP 4LQ 2 x 2 LED module 250 x 250 mm 24 W 1128 lm<br />

CLP 9LQ 3 x 3 LED module 375 x 375 mm 24 W 2538 lm<br />

CLP 16LQ 4 x 4 LED module 500 x 500 mm 96 W 4512 lm<br />

CLP 3L2 3 x 1 LED module 625 x 125 mm 21 W 886 lm<br />

2 x 1 OLED module<br />

CLP 3L6 3 x 1 LED module 375 x 375 mm 27 W 966 lm<br />

6 x 1 OLED module<br />

CLP 5L4 5 x 1 LED module 375 x 375 mm 36 W 1490 lm<br />

15


Clusterraster Suspension CLP 4LR / CLP 9R / CLP 16R<br />

Platinenmaterial weiß<br />

Circuit boards white<br />

Matériel de platines blanc<br />

Materiale di circuito stampato bianco<br />

Lichtstrom der Leuchte 282 lm pro LED Modul<br />

Luminous flux of the lamp 282 lm per LED module<br />

Flux lumineux de la lampe 282 lm par module LED<br />

Flusso luminoso della lampada 282 lm à modulo LED<br />

Lichttechnische Daten<br />

Photometric data<br />

6 W/ module, 24 V<br />

Données techniques de la lumière<br />

Scheda tecnica impianto di illuminazione<br />

Farbtemperatur<br />

Color temperature<br />

3000 K<br />

Température de couleur<br />

Temperatura di colore<br />

Dimmung Touch Dimmer am Modul<br />

Dimming Touch dimmer on the module<br />

Réglage de l’intensité lumineuse Variateur ‘touch dimmer‘ sur le module<br />

Regolazione intensità luminosa Dimmer sensoriale sul modulo<br />

Lichtrichtung Downlight / Uplight<br />

Direction of the light<br />

Direction de la lumière<br />

Direzione della luce<br />

Pendellänge 200 cm, Sonderlänge auf Anfrage<br />

Suspension length 200 cm, special length on request<br />

Longueur de la suspension 200 cm, longueur spéciale sur demande<br />

Lunghezza complessiva 200 cm, lunghezza speciale su richiesta<br />

CLP 4LR 2 x 2 LED module 250 x 250 mm 350 x 350 mm Raster / cover / cache translucide/<br />

rivestimneto traslucido 24 W 1128 lm<br />

CLP 9LR 3 x 3 LED module 375 x 375 mm 500 x 500 mm Raster / cover / cache translucide /<br />

rivestimento traslucido 54 W 2538 lm<br />

CLP 16LR 4 x 4 LED module 500 x 500 mm 600 x 600 mm Raster / cover / cache translucide /<br />

rivestimento traslucido 96 W 4512 lm<br />

16<br />

Ein Konverter oder das komplette<br />

<strong>benwirth</strong> <strong>licht</strong> Baldachin Set werden<br />

gesondert bestellt.<br />

Either a converter or the complete<br />

<strong>benwirth</strong> <strong>licht</strong> canopy set have to be<br />

ordered serperately.<br />

Un convertisseur ou le set du baldaquin<br />

complet <strong>benwirth</strong> <strong>licht</strong> est à commander<br />

à part.<br />

Un convertitore o il set rosone completo<br />

<strong>benwirth</strong> <strong>licht</strong> vengono ordinati<br />

separatamente.


15<br />

17


Clusterraster Wall CLW 4LR<br />

35 cm<br />

18<br />

25 cm<br />

35 cm<br />

25 cm<br />

Platinenmaterial weiß<br />

Circuit boards white<br />

Matériel de platines blanc<br />

Materiale di circuito stampato bianco<br />

Lichtstrom der Leuchte<br />

Luminous flux of the lamp<br />

Flux lumineux de la lampe<br />

Flusso luminoso della lampada<br />

1128 lm<br />

Lichttechnische Daten<br />

Photometric data<br />

24 W, 24 V<br />

Données techniques de la lumière<br />

Scheda tecnica impianto di illuminazione<br />

Farbtemperatur<br />

Color temperature<br />

3000 K<br />

Température de couleur<br />

Dimmung<br />

Dimming<br />

Réglage de l’intensité lumineuse<br />

Regolazione intensità luminosa


Cluster Wall CLW 4L<br />

Touch Dimmer am Modul<br />

Touch dimmer on the module<br />

Variateur ‘touch dimmer‘ sur le module<br />

Dimmer sensoriale sul modulo<br />

Lieferung inklusive Wandhalter mit<br />

Konverter, wahlweise für Auf- oder<br />

Unterputzmontage.<br />

Delivery including wallholder<br />

with converter, either for surface<br />

or flush mounting.<br />

Livrée avec fixation murale et<br />

convertisseur, soit pour montage<br />

sur ou sous crépi.<br />

Il supporto murale e il convertitore<br />

per il montaggio a muro o sotto<br />

muro sono inclusi nella confezione.<br />

25 cm<br />

25 cm<br />

19


Cluster Wall CLW 4<br />

25 cm<br />

20<br />

25 cm<br />

Platinenmaterial weiß oder schwarz<br />

Circuit boards black or white<br />

Matériel de platines blanc ou noir<br />

Materiale di circuito stampato bianco o nero<br />

Lichtstrom der Leuchte<br />

Luminous flux of the lamp<br />

Flux lumineux de la lampe<br />

Flusso luminoso della lampada<br />

180 lm<br />

Lichttechnische Daten<br />

Photometric data<br />

6 W, 24 V<br />

Données techniques de la lumière<br />

Scheda tecnica impianto di illuminazione<br />

Farbtemperatur<br />

Color temperature<br />

3500 K<br />

Température de couleur<br />

Temperatura di colore<br />

Schaltung Schaltung am Modul<br />

Switch Touch switch on the module<br />

Commutation Interrupteur tactile sur le module<br />

Interruttore Interruttore sensoriale sul modulo<br />

Lieferung inklusive Wandhalter mit<br />

Konverter, wahlweise für Auf- oder<br />

Unterputzmontage.<br />

Delivery including wallholder<br />

with converter, either for surface<br />

or flush mounting.<br />

Livrée avec fixation murale et<br />

convertisseur, soit pour montage<br />

sur ou sous crépi.<br />

Il supporto murale e il convertitore<br />

per il montaggio a muro o sotto<br />

muro sono inclusi nella confezione.


Cluster Canopy I<br />

Einer für alle! Ob für die Hängeversion,<br />

die Wandversion, für Auf- oder Unterputzmontage,<br />

die Komponente für Baldachin<br />

oder Wandhalterung ist immer die gleiche:<br />

Ein gelasertes Edelstahlblech wird von uns<br />

derart gefaltet, dass es für beide Anwendungen<br />

geeignet ist.<br />

Erhältlich in weiß pulverbeschichtetem<br />

oder satiniertem Edelstahl.<br />

One for all! Whether for the hanging<br />

lamp or the wall lamp, for surface or flush<br />

mounting, the component for the canopy or<br />

the wallholder is always the same: a lasered,<br />

stainless steel sheet is folded in such a way<br />

that it is suitable for both applications.<br />

Available in white powder-coated or<br />

satined stainless steel.<br />

Un pour tous! Qu’il s’agisse de la suspension<br />

ou de l’applique, du montage sur ou<br />

sous crépi, le composant du baldaquin ou<br />

de la fixation murale est toujours le même:<br />

une tôle d’acier inoxydable, découpée au<br />

laser, que nous plissons de telle sorte qu’elle<br />

se prête aux deux emplois.<br />

Disponible en acier inoxydable revêtu par<br />

poudrage blanc ou acier inoxydable satiné.<br />

Uno per tutte! Sia per la lampada a sospensione<br />

o da parete, sia per il montaggio<br />

a muro o sotto muro, il componente per il<br />

rosone o il supporto da parete è sempre lo<br />

stesso: una lamiera in acciaio inox viene<br />

piegata in modo tale da poter essere utilizzata<br />

per entrambi le applicazioni.<br />

Disponibile in acciaio inox rivestito di polveri<br />

color bianco o in acciaio inox satinato.<br />

Cluster Canopy II<br />

Der Einfache! Für die Hängeversion bieten<br />

wir zusätzlich einen Baldachin mit verspiegelter<br />

oder weißer Abdeckplatte an. Erhältlich in<br />

den Maßen:<br />

25 x 25 cm<br />

37,5 x 37,5 cm<br />

50 x 50 cm<br />

The simple one! For the suspended version,<br />

we additionally offer a ceiling rose with either<br />

a mirrored or a white cover plate. Available in<br />

the following measurements:<br />

25 x 25 cm<br />

37,5 x 37,5 cm<br />

50 x 50 cm<br />

Simplicité! Pour la suspension, nous proposons<br />

en supplément un baldaquin avec plaque<br />

de recouvrement miroitée ou blanche.<br />

Disponible dans les mesures suivantes :<br />

25 x 25 cm<br />

37,5 x 37,5 cm<br />

50 x 50 cm<br />

Uno stile semplice e lineare! Per la versione<br />

lampada a sospensione, offriamo, inoltre,<br />

un rosone con piastra di copertura bianca<br />

o a specchio. Disponibile nelle misure:<br />

25 x 25 cm<br />

37,5 x 37,5 cm<br />

50 x 50 cm<br />

21


Project Stemmer Imaging<br />

Im Rahmen einer Modernisierung der Firmenräume<br />

durch den Architekten Andreas Hartl und die<br />

Innenarchitektin Edda Reisinger bat uns die Firma<br />

STEMMER IMAGING ein Lichtkonzept für die neu<br />

gestaltete Eingangshalle und das circa 13 m hohe<br />

Treppenauge des Firmensitzes in Puchheim zu<br />

entwerfen. Die Lichtskulptur sollte das Image und<br />

das enorme technische Know-how der Firma<br />

STEMMER IMAGING widerspiegeln. Cluster + mit<br />

seinen vielfältigen Einsatzmöglichkeiten schien mir<br />

für die Umsetzung meiner Idee ideal. Die Lichtskulptur<br />

sollte ein Zentrum bilden, das sich von<br />

unten bis oben durchs Treppenauge zieht, die Etagen<br />

miteinander verbindend. 100 Cluster-Module wurden<br />

an 100 Seilen im Treppenauge in unterschiedlichen<br />

Höhen positioniert, die Seile durch lange, schlanke<br />

Gewichte gespannt. Den Abschluss am Dach bildet<br />

eine schwarz eloxierte Aluminiumplatte. Bei der<br />

Anordnung der Module haben wir auf eine<br />

Gegenbewegung zur vorhandenen Laufrichtung der<br />

Treppe geachtet. Die Idee des Auf- und Absteigens<br />

wird durch diese Struktur symbolisiert. Aus der Ferne<br />

betrachtet scheinen die einzelnen Cluster zu schweben.<br />

Bei 100 Cluster-Modulen erreicht die Lichtinstallation<br />

28000 lm bei 600 W. Die einzelnen Module mit<br />

unterschiedlicher Lichtrichtung werden mit einem<br />

Zufallsgenerator geschaltet, unter Berücksichtigung<br />

der Tages- und Jahreszeiten. Durch diesen an das<br />

Tages<strong>licht</strong> angepassten, sehr langsamen Wechsel<br />

erreichen wir unterschiedliche Lichtstimmungen.<br />

Um bei eventuell anfallenden Wartungsarbeiten<br />

jedes einzelne Cluster-Modul erreichen zu können,<br />

ist die Lichtinstallation mithilfe eines Elektromotors<br />

drehbar.<br />

Ben Wirth Februar 2011<br />

In the course of the modernization of the company‘s<br />

offices by architect Andreas Hartl and interior designer<br />

Edda Reisinger, STEMMER IMAGING asked us to<br />

develop a lighting concept for the redesigned entrance<br />

area and the stairwell (about 13 m in height) of their<br />

headquarters in Puchheim. The light sculpture was to<br />

reflect the image and the enormous technical<br />

know-how of STEMMER IMAGING. Cluster + , with its<br />

wide range of possible applications, seemed to be the<br />

ideal choice to realize my idea. The light sculpture was<br />

to create a center for the stairwell, all the way from the<br />

ground floor to the ceiling, connecting the individual<br />

floors with one another. 100 Clusters on 100 wires were<br />

positioned in the stairwell, in different heights, with<br />

long and slender weights giving tension to the wires.<br />

The sculpture ends in a black, anodized aluminium<br />

plate on the ceiling. In positioning the modules, we<br />

took care to counter the direction of the staircase,<br />

thus symbolizing the idea of ascending and<br />

descending in the sculpture’s structure. Seen from<br />

afar, the modules appear to float in the air.<br />

With 100 Cluster modules, the installation reaches a<br />

light output of 28000 lm at 600 watts. The individual<br />

modules with different light directions are controlled<br />

by a random generator, taking into account the time<br />

of day and the seasons. With this very slow change,<br />

adapted to the daylight conditions, we achieve<br />

different lighting moods. In order to be able to easily<br />

reach each of the modules if the need for maintenance<br />

work should arise, the whole installation can be<br />

rotated with the help of an electric motor.<br />

Ben Wirth February 2011<br />

Dans le cadre d’une modernisation de ses bureaux<br />

par l’architecte Andreas Hartl et l’architecte<br />

d’intérieur Edda Reisinger, l’entreprise STEMMER<br />

IMAGING nous demanda de développer un<br />

concept d’éclairage pour le hall d’entrée modifié et<br />

la cage d’escalier, haute d’environ 13 m, du siège<br />

social de Puchheim. La sculpture de lumière devait<br />

refléter l’image et l’énorme savoir-faire technique de<br />

l’ entreprise STEMMER IMAGING. Cluster + , avec<br />

ses multiples possibilités d’application, m’apparut<br />

idéal pour la réalisation de mon idée. La sculpture<br />

de lumière devait créer un centre s’ étendant dans<br />

toute la cage d’ escalier, reliant ainsi les étages les<br />

uns aux autres. 100 modules Cluster furent<br />

positionnés sur 100 câbles à des hauteurs<br />

différentes dans la cage d’ escalier; les câbles, eux,<br />

étant tendus par de longs poids étroits. Une plaque<br />

d’aluminium anodisée noire au plafond achève<br />

l’œuvre. Lors du positionnement des modules, nous<br />

avons veillé à un mouvement opposé au sens de<br />

rotation de l’ escalier. Cette structure symbolise<br />

l’idée de montée et de descente. Avec du recul, les<br />

modules Cluster semblent flotter.<br />

Avec 100 modules Cluster, l’installation de lumière<br />

atteint 28000 lm pour 600 W. Chaque module, avec<br />

une direction d’éclairage différente, est commandé<br />

séparément par un générateur aléatoire, tenant<br />

compte de l’heure de la journée et des saisons. Par<br />

ce changement très lent, adapté à la lumière du jour,<br />

nous obtenons des ambiances de lumières<br />

différentes. Dans le cas d’éventuels travaux de<br />

maintenance, l’installation de lumière peut être<br />

pivotée grâce à un moteur électrique, pour pouvoir<br />

accéder à chacun des modules Cluster.<br />

Ben Wirth Février 2011<br />

In occasione dell’opera di modernizzazione della<br />

sede aziendale a Puchheim, progettata dagli<br />

architetti Edda Reisinger e Andreas Hartl, la<br />

STEMMER IMAGING ci ha proposto di elaborare<br />

un piano di illuminazione per l’ingresso e l’anima<br />

della scala, alta circa 13 metri, da poco ristrutturati.<br />

La scultura di luci intendeva rispecchiare<br />

l’immagine e l’enorme know how tecnico<br />

dell’azienda STEMMER IMAGING. Cluster + , con le<br />

sue molteplici possibilità di impiego, mi è sembrata<br />

la soluzione ideale per la realizzazione della mia<br />

idea. La scultura di luci avrebbe formato un centro<br />

che si estende per tutta l’anima della scala,<br />

collegando i piani inferiori con quelli superiori. 100<br />

moduli Cluster + sono stati posizionati su 100 cavi<br />

all’interno dell’anima della scala ad altezze<br />

differenti; i cavi vengono tirati da lunghi pesi sottili.<br />

Una lastra di alluminio anodizzata di colore nero<br />

definisce la parte finale del soffitto. Per la<br />

disposizione dei moduli abbiamo prestato<br />

attenzione al movimento contrario del senso di<br />

rotazione della scala. Questa struttura sta a<br />

simbolizzare l’idea del salire e dello scendere. Da<br />

lontano ogni singolo sistema luminoso Cluster +<br />

sembra fluttuare nel vuoto.<br />

Con 100 moduli Cluster l’impianto di illuminazione<br />

raggiunge i 28000 lumen con 600 watt. I singoli<br />

moduli, con direzione luminosa differente, vengono<br />

azionati da un generatore di numeri casuali che ha<br />

come riferimento le ore della giornata e le stagioni.<br />

In questo modo, adattandosi lentamente alla luce<br />

del giorno, riusciamo ad ottenere diversi effetti di<br />

luce. In caso di lavori di manutenzione l’impianto<br />

di illuminazione può essere ruotato grazie a un<br />

motore elettrico, al fine di poter raggiungere ogni<br />

singolo modulo Cluster + .<br />

Ben Wirth Febbraio 2011<br />

23


1st Aid<br />

26<br />

design:<br />

Ben Wirth 2008


Ausgangspunkt bei der Leuchte 1st Aid ist die<br />

metallbedampfte Polyesterfolie eines Erste-Hilfe-<br />

Kastens, die bewusst in Szene gesetzt wurde und<br />

dieser Tischleuchte ihren Namen gab. Das Mate-<br />

rial ist formbar, leicht transluzent und trotz seiner<br />

geringen Stärke äußerst robust. Die gold- und<br />

silberfarbene Beschichtung spiegelt den größten<br />

Teil des Lichts. Alle Komponenten dieser Leuchte<br />

erfüllen eine Funktion und sind auf das absolut<br />

Nötigste reduziert. Die LEDs mit ihren Kühlkörpern<br />

stehen sich frontal gegenüber, so dass sie<br />

das Licht zueinander, statt, wie üblich, in den<br />

Raum schicken. Die sich zwischen der Lichtquelle<br />

befindende frei bewegliche Folie spiegelt jedoch<br />

das Licht in den Raum. Aufgrund der unterschiedlichen<br />

Bedampfung beider Seiten _ die eine Seite<br />

ist silber- die andere goldfarben _ wird das Licht<br />

unterschiedlich eingefärbt: es gibt eine “warme“<br />

und eine “kühle“ Seite. Geschaltet wird sie mit Hilfe<br />

einer Magnetkugel auf der Edelstahlgrundplatte.<br />

Man hat die Wahl, die beiden Lichtquellen einzeln<br />

oder gemeinsam zu schalten.<br />

25 € jeder verkauften Leuchte werden von uns an<br />

die Hilfsorganisation Deutsche Lebensbrücke<br />

e .V. gespendet. Nähere Informationen unter<br />

www.<strong>benwirth</strong>.de<br />

This lamp is built around a metal-coated polyester<br />

foil taken from a first aid–kit. The foil is intentionally<br />

highlighted and the origin to the table<br />

lamp‘s name. The material is mouldable, somewhat<br />

translucent, and extremely robust in spite of<br />

its thinness. The silver and gold coating reflects<br />

most of the light. Each of the lamp‘s components<br />

fulfills a particular function and has been kept to<br />

the absolute minimum. The two LEDs (and heat<br />

sinks) are facing each other, thus projecting their<br />

light at one another instead of into the room. The<br />

foil, however, placed between the light sources and<br />

completely flexible, reflects the light into the room.<br />

The differently coated sides of the foil - one silver,<br />

the other gold - give different coloring to the light<br />

itself: there is, as it were, a “warm side“ and a “cool<br />

side“. The lamp is controlled by a magnetic ball on<br />

the stainless steel base. The two light sources can be<br />

turned on separately or simultaneously.<br />

With each sale of a 1stAid lamp, € 25 will go to the<br />

charity association Deutsche Lebensbrücke e.V. .<br />

Further information under www.<strong>benwirth</strong>.de<br />

L’idée de la lampe 1st Aid naquit de la couverture<br />

de survie isothermique d’une boîte de secours, mise<br />

volontairement en valeur et donnant le nom à cette<br />

lampe de table. Ce matériau est malléable, légèrement<br />

translucide et malgré sa minceur, extrémement<br />

robuste. Le revêtement argenté et doré reflète<br />

en grande partie la lumière. Tous les composants de<br />

cette lampe ont une fonction propre et sont réduits<br />

au strict minimum. Les LED munies de leurs<br />

éléments réfrigérants se font face, s’éclairant les<br />

unes les autres au lieu de projeter la lumière dans<br />

la pièce, comme de coutume. La feuille située entre<br />

les sources lumineuses, mobile à volonté, reflète,<br />

elle, la lumière dans la pièce. En raison des deux<br />

faces métallisées différentes, l’une argentée, l’autre<br />

dorée, la lumière se colore de tons différents; il y a<br />

pour ainsi dire un “côté chaud“ et un “côté froid“.<br />

L’interrupteur de la lampe est une bille magnétique<br />

située sur la plaque de base d’acier inoxydable. Il<br />

est possible d’allumer les deux sources lumineuses<br />

séparément ou simultanément.<br />

Pour chaque lampe vendue, 25 € vont à l’association<br />

humanitaire “Deutsche Lebensbrücke e.V.“. Vous<br />

trouverez de plus amples informations sur notre<br />

site www.<strong>benwirth</strong>.de<br />

Il principio della lampada 1st Aid si individua<br />

nella pellicola in poliestere composta da metallo<br />

vaporizzato di una cassetta del pronto soccorso. La<br />

pellicola è stata messa appositamente in vista e ha<br />

dato il nome a questa lampada da tavolo.<br />

Il materiale è flessibile, leggermente traslucido, e,<br />

nonostante lo spessore ridotto, è estremament resistente.<br />

Il rivestimento di colore oro e argento riflette<br />

la maggior parte della luce. Tutti i componenti di<br />

questa lampada adempiono una funzione e sono<br />

ridotti assolutamente all’essenziale. I LED, con i<br />

termodispersori, sono posti l’uno di fronte all’altro<br />

in maniera tale da dirigere la luce verso i LED posti<br />

frontalmente anziché nella stanza, come avviene di<br />

solito. La pellicola mobile situata fra le due fonti luminose<br />

riflette tuttavia la luce nella stanza. Data la<br />

differente vaporizzazione di entrambi i lati (un lato<br />

è di colore argento, l’altro dorato), la luce acquisisce<br />

colorazioni diverse: si potrebbe dire che ci sono un<br />

“lato caldo” e un “lato freddo”. La lampada viene accesa<br />

per mezzo di una sfera magnetica posizionata<br />

sul supporto di base in acciaio inossidabile. Si ha la<br />

possibilità di accendere entrambe le fonti luminose<br />

singolarmente o insieme.<br />

Per ogni lampada venduta verranno donati 25,00 €<br />

all’organizzazione umanitaria Deutsche Lebensbrücke<br />

e .V. Per ulteriori informazioni consultare il sito<br />

www.<strong>benwirth</strong>.de<br />

40 cm<br />

28 cm<br />

27


1st Aid<br />

Bewegliche und formbare Polyesterfolie mit goldsilberner<br />

Metallbeschichtung, schwarz eloxiertes<br />

Aluminium (Kühlkörper), Gestell in Edelstahl,<br />

230 Volt mit Netzteil, Leuchtmittel LED warmweiß<br />

3000 Kelvin, 18 Watt, ca. 900 Lumen. Die Lichtleistung<br />

der LEDs entspricht circa einer 50 Watt<br />

Halogenlampe.<br />

Movable and mouldable polyester foil coated<br />

with one gold-colored and one silver colored layer<br />

of metal, black anodised aluminium (heat sink),<br />

base plate in stainless steel, power supply 230 V<br />

illuminant: LED warm white 3000 kelvin,<br />

18 watts, 900 lumen. The light output of the LED<br />

can be compared to that of a 50 W halogen bulb.<br />

28<br />

Feuille polyester à deux faces métallisées argentée<br />

et dorée, malléable et mobile, aluminium<br />

anodisé noir (éléments réfrigérants), support<br />

en acier inoxydable, 230 volts avec transformateur<br />

d’alimentation, agents lumineux LED 3000<br />

kelvins, 18 watts, env. 900 lumens. La puissance<br />

lumineuse des LED correspond environ à une<br />

ampoule halogène de 50 watts.<br />

Pellicola in poliestere mobile e flessibile con rivestimento<br />

metallico dorato e argenteo, alluminio<br />

anodizzato nero (termodispersore), struttura in<br />

acciaio inossidabile, 230 volt con alimentatore di<br />

rete, corpo luminoso LED di 3000 kelvin, 18 watt,<br />

ca. 900 lumen. Il rendimento luminoso dei LED<br />

corrisponde all’incirca a quello di una lampada<br />

alogena di 50 watt.


kuk0 kukI design:<br />

Ben Wirth 2007<br />

30


Licht, Farbe und Raum sind die entscheidenden<br />

Komponenten von kuk0 und kukI, die nicht nur<br />

Wandleuchten, sondern vor allem Wandbilder<br />

sind. Das verwendete Material, Plexiglas ‘Radiant‘<br />

der Firma Evonik Röhm, spiegelt das Licht,<br />

lässt es hindurch und spaltet es in sein Farbspektrum<br />

auf. Durch zwei sich gegenseitig spiegelnde<br />

Radiantflächen und eine dazwischen angeordnete<br />

Lichtquelle erzeugt die Leuchte einen virtuellen<br />

unendlichen Raum in die Tiefe der Wand, der sich,<br />

wie auch die Farben, je nach Betrachtungswinkel<br />

verändert. Im unbeleuchteten Zustand und bei<br />

frontaler Betrachtung erscheint die Leuchte als<br />

spiegelnde Fläche. Ist die Leuchte eingeschaltet,<br />

offenbart das Material seine Eigenschaften. Während<br />

die Grün- und Gelbanteile der Lichtquelle<br />

reflektiert werden, scheinen die Rot- und Violettanteile<br />

durch das Material hindurch. Dies erklärt<br />

den goldenen und grünen Schein um die Leuchte<br />

auf der Wandfläche und, im Kontrast dazu, die<br />

rot - violett leuchtende Materialfläche. Die Farben<br />

der leuchtenden Flächen und des Leuchtmittels<br />

sowie die Tiefe des virtuellen Raumes verändern<br />

sich mit dem Betrachtungswinkel. Die beweglich<br />

aufgehängte vordere Fläche ermög<strong>licht</strong> eine Veränderung<br />

der Platten zueinander und damit eine<br />

Veränderung des virtuellen Raumes.<br />

Light, color and space are the essential ingredients<br />

for kuk0 und kukI, which are not only wall lamps,<br />

but veritable murals too! The ‚Radiant‘ plexiglass<br />

material used here reflects the light, lets it pass and<br />

disperses it into its full color spectrum. By placing<br />

an illuminant between two radiant panels reflecting<br />

each other, an infinite virtual space is created that<br />

is reaching into the depths of the wall and, like the<br />

colors themselves, is changing in relation to the<br />

angle from which it is observed. A frontal view of<br />

the fixture, before it is illuminated, makes it appear<br />

to be a reflecting surface. Once the light is turned<br />

on, however, the material reveals its more interesting<br />

characteristics. While the green and yellow<br />

fractions of the light source are being reflected, the<br />

red and purple ones pass right through. From this<br />

springs the green and golden shimmer surrounding<br />

the fixture on the wall, and, in contrast, the red<br />

and violet glow of the material‘s surface. The colors<br />

of glowing surfaces and illuminant, as well as the<br />

virtual space‘s depth change as the observer moves<br />

around the fixture. With the frontal plane being flexibly<br />

mounted, it is possible to modify the planes‘<br />

position in respect to one another, and thus to alter<br />

the virtual space.<br />

Acrylglas beschichtet, eloxiertes Aluminium,<br />

feines Stahlseil, 230 Volt. Flächenmaß 40 x 40<br />

cm, Tiefe 11 cm. Leuchtmittel kuk0: Ringform T5,<br />

22 Watt, Sockel 2GX13. Leuchtmittel kukI: Dulux<br />

Kompaktleuchtstofflampe 18 Watt ,<br />

Sockel 2GX11. Leuchtmittel inklusive.<br />

Coated acrylic glass, anodized aluminium, fine<br />

steel wire, 230 volts. Surface measure: 40 x 40<br />

cm, depth: 11 cm. Illuminant kuk0: ring-shaped<br />

fluorescent tube Lumilux T5, 22 W, socket 2GX13.<br />

Illuminant kukI: compact fluorencent lamp Dulux<br />

L 18 W, socket 2G11. Illuminant included.<br />

32<br />

Lumière, couleur et espace sont les composants<br />

essentiels de kuk0 et kukI qui sont non seulement<br />

des appliques, mais aussi de véritables tableaux. Le<br />

matériau plexiglas ‘Radiant‘ de chez Evonik Röhm<br />

reflète la lumière, la laisse passer et la diffracte<br />

en son spectre de couleurs. En plaçant un agent<br />

lumineux entre deux plaques de radiant se reflétant<br />

l’une et l’autre, un espace infini virtuel est créé dans<br />

la profondeur du mur et, tout comme les couleurs<br />

elles-mêmes, varie selon l’angle d’observation.<br />

Eteinte et de vue frontale, l’applique ressemble à<br />

une surface miroitante. Allumée, le matériau révèle<br />

ses propriétés. Tandis que les couleurs vertes et<br />

jaunes de la source lumineuse sont reflétées, les<br />

couleurs rouges et violettes traversent le matériau.<br />

Ceci explique la lueur dorée et verte sur le mur<br />

autour de l’applique, et l’éclat contrastant rougeviolet<br />

de la surface du matériau. Les couleurs des<br />

surfaces éclairantes et de l’agent lumineux, ainsi que<br />

la profondeur de l’espace virtuel varient en fonction<br />

de l’angle d’observation. La plaque supérieure<br />

montée flexiblement permet une modification de<br />

la position des plaques l’une par rapport à l’autre et<br />

ainsi un changement de l’espace virtuel.<br />

Luce, colore e spazio sono i componenti determinanti<br />

di kuk0 e kukI. Queste non sono solo<br />

lampade da parete, bensì anche quadri luminosi. Il<br />

materiale utilizzato Plexiglas “Radiant“ della ditta<br />

Evonik Röhm riflette la luce, la filtra e la diffrange<br />

nel suo spettro luminoso. Attraverso due superfici<br />

radianti che riflettono vicendevolmente la luce e<br />

una sorgente luminosa posta fra queste, la lampada<br />

genera uno spazio virtuale infinito nella profondità<br />

della parete che varia, come avviene anche per i<br />

colori, in funzione dell’angolo di osservazione.<br />

In uno stato di non illuminazione e osservandola<br />

frontalmente appare come una superficie riflettente.<br />

Quando è accesa il materiale rivela le sue proprietà.<br />

Mentre le parti di color giallo-verde della sorgente<br />

luminosa vengono riflesse, le parti rosso-violetto<br />

vengono emesse attraverso il materiale. Questo<br />

spiega il chiarore verde-dorato che circonda la<br />

lampada sulla superficie della parete e, in contrasto<br />

con questo, la superficie del materiale emessa nelle<br />

tonalità del rosso-violetto. I colori delle superfici<br />

illuminate e del corpo luminoso, ma anche la profondità<br />

dello spazio virtuale, variano in funzione<br />

dell’angolo di osservazione. La superficie appesa<br />

anteriormente e mobile consente uno spostamento<br />

di una piastra rispetto all’altra e in tal modo una<br />

variazione dello spazio virtuale.<br />

Verre acrylique enduit, aluminium anodisé, câble<br />

fin d’acier, 230 volts. Surface: 40 x 40 cm, épaisseur<br />

de l’applique 11 cm. Agent lumineux kuk0:<br />

tube fluorescent en forme d’anneau Lumilux T5,<br />

22 watts, culot 2GX13. Agent lumineux kukI: ampoule<br />

fluocompacte Dulux 18 watts, culot 2GX11.<br />

Agents lumineux inclus.<br />

Vetro acrilico con rivestimento, alluminio anodizzato,<br />

cavo d’acciaio sottile, 230 volt. Dimensione<br />

superficie 40 x 40 cm, profondità 11 cm. Corpo<br />

luminoso kuk0: tubo fluorescente T5 Lumilux a<br />

forma circolare, 22 W, attacco 2GX13. Corpo luminoso<br />

kukI: lampada fluorescente compatta Dulux<br />

18 W, attacco 2GX11. Fornita di lampadina.<br />

40 cm<br />

11 cm<br />

2007<br />

40 cm


tub0<br />

34<br />

design:<br />

Ben Wirth 2006<br />

electrical engineering<br />

Kilian Hüttenhofer


tub0<br />

Ein Leuchtmittel mit entsprechender Technik, eine<br />

transparente Hülle und eine Stromzufuhr, dies sind<br />

die Zutaten der Hängeleuchte tub0. Man fülle also<br />

das transparente Acrylglasrohr mit Lichtkomponenten,<br />

erhitze es an seinen Endpunkten, quetsche<br />

diese - fertig!<br />

Der Einsatz von Leuchtmitteln mit verschiedenen<br />

Farbtemperaturen sowie dünne Nylonüberzüge<br />

über dem Leuchtmittel im Inneren des Acryglasrohrs<br />

ermöglichen unterschiedliche Lichtstimmungen.<br />

tub0 ist variabel einsetzbar; nämlich als<br />

vertikale und horizontale Lichtlinie frei im Raum<br />

hängend, oder additiv mit mehreren Röhren als<br />

Raumbeleuchtung und Installation.<br />

Achtung: tub0 ist keine Einwegleuchte. Der<br />

Leuchtenkörper kann zum Leuchtmittelwechsel<br />

auseinandergenommen werden!<br />

An illuminant with accordant technology, a transparent<br />

casing and a power supply, those are the<br />

ingredients of tub0. You fill the transparent acrylic<br />

glass tube with light components, heat up its extremities,<br />

squeeze them and you‘re set! The use of illuminants<br />

with different light colors, covered by thin<br />

nylon covers inside the acrylic glass tube allows<br />

for different moods of light. tub0 can be variably<br />

applied: freely suspended in a room as a horizontal<br />

or vertical line of light, or as an installation and ambient<br />

light by the combination of multiple tubes.<br />

Please note: tub0 is not a single-use lamp. The<br />

casing can be disassembled in order to change the<br />

illuminant!<br />

Satiniertes oder klares Acrylglas, Länge 158 cm,<br />

230 Volt, Leuchtstoffröhre T5/28 Watt. Lichtfarbe<br />

827. Das elektronische Vorschaltgerät ist in<br />

die Röhre integriert. Nicht dimmbar. tub0 wird<br />

serienmäßig mit 3 m transparenter Zuleitung<br />

oder Stecker/Schalter ( transparente Zuleitung<br />

180 cm) angeboten. Sie kann aber auf Wunsch<br />

mit Zuleitung in beliebiger Länge (ohne Stecker/<br />

Schalter) bestellt werden. Andere Lichtfarben auf<br />

Anfrage. Bei Abnahme größerer Mengen bieten<br />

wir folgende Versionen von tub0 an, auch als<br />

dimmbare Leuchten :<br />

- vollsatiniert (188 cm),<br />

- klar (188 cm).<br />

Leuchtmittel inklusive.<br />

36<br />

Agent lumineux avec technologie correspondante,<br />

gaine transparente et alimentation électrique, voilà<br />

les ingrédients de la suspension tub0. Remplissez le<br />

tube de verre acrylique avec les composants lumineux,<br />

chauffez ses extrémités, pressez-les, c’est fini!<br />

L’utilisation d’agents lumineux de couleurs de<br />

lumière différentes, recouverts de films protecteurs<br />

de nylon à l’intérieur du tube, permet de créer des<br />

ambiances de lumière diverses. L’utilisation de tub0<br />

est variable: comme ligne lumineuse verticale ou<br />

horizontale suspendue librement dans une pièce,<br />

ou comme installation et éclairage en combinaison<br />

avec plusieurs tubes.<br />

Attention: tub0 n’est pas une lampe à usage unique.<br />

Le corps de la lampe peut être démonté pour changer<br />

l’agent lumineux!<br />

Una lampada con tecnica appropriata, un involucro<br />

trasparente e un apporto di corrente, questi sono gli<br />

elementi che costituiscono la lampada a sospensione<br />

tub0. Si riempie quindi il tubo di vetro acrilico<br />

con componenti fluorescenti, lo si riscalda alle<br />

estremità, le si crimpa e il lavoro è fatto! L’impiego<br />

di corpi luminosi con diverse temperature di colore,<br />

oltre che i sottili rivestimenti in nylon sul corpo<br />

luminoso all’interno del tubo in vetro acrilico,<br />

consentono differenti tonalità di luce. tub0 può<br />

essere impiegato in diversi modi, ovvero come linea<br />

di luce orizzontale e verticale, liberamente sospesa<br />

all’interno della stanza, oppure insieme ad altri tubi<br />

per illuminare la stanza e installazione.<br />

Attenzione: tub0 non è una lampada monouso. La<br />

lampada può essere smontata per la sostituzione del<br />

corpo luminoso!<br />

Frosted or clear acrylic glass (casing), length: 158<br />

cm, 230 volts, fluorescent tube T5 /28 watts, light<br />

color 827. The electronic ballast is integrated<br />

into the acrylic glass tube. Not dimmable. tub0<br />

is available with a 3 m transparent supply-line or<br />

with transparent plug and switch (supply-line<br />

180 cm). Longer supply-lines (without plug and<br />

switch) and different light colors upon request.<br />

For larger orders the following versions of tub0<br />

are available (on request also dimmable):<br />

- fully satined (188 cm)<br />

- clear (188 cm)<br />

Illuminant included.<br />

Verre acrylique satiné ou transparent, longueur<br />

158 cm, 230 volts, tube fluorescent T5/28 watts.<br />

Couleur de lumière 827. Le ballast électronique<br />

est intégré dans le tube de verre acrylique. Intensité<br />

lumineuse non réglable. tub0 est offert en<br />

série avec câble électrique transparent de<br />

3 m ou avec prise/interrupteur (câble électrique<br />

transparent 180 cm); longueur spéciale du câble<br />

électrique possible sur demande (sans prise/<br />

interrupteur). Autres couleurs de lumière sur<br />

demande. Pour un volume de commandes plus<br />

important, tub0 est disponible dans les versions<br />

suivantes:<br />

- entièrement satinée (188 cm)<br />

- transparente (188 cm)<br />

Réglage intensité lumineuse sur demande. Agent<br />

lumineux inclus.


Vetro acrilico satinato o trasparente, lunghezza<br />

158 cm, 230 volt, tubo fluorescente T5/28<br />

watt. Tonalità di luce 827. Il ballast elettronico<br />

è integrato nel tubo. Non dimmerabile. tub0 è<br />

disponibile di serie con cavo di alimentazione<br />

trasparente lungo 3 m o con spina/interruttore<br />

(cavo alimentazione trasparente di 180 cm). Su<br />

richiesta può essere ordinato con cavo di alimentazione<br />

nella lunghezza desiderata (senza spina/<br />

interruttore). Altre tonalità di luce su richiesta.<br />

Le seguenti versioni di tub0 - anche dimmerabili<br />

- sono disponibili in caso di acquisto in grandi<br />

quantità:<br />

completamente satinata (188 cm),<br />

trasparente (188 cm).<br />

Lampadina inclusa.<br />

4 cm<br />

158 cm<br />

37


Project:<br />

Murat 2008<br />

38


Bulb Trilogy<br />

Incredible Bulb<br />

Watts Up?!<br />

Naked Bulb<br />

40


Incredible Bulb<br />

Mundgeblasenes Glas klar oder satiniert<br />

(Ø 8 cm, Länge 13 cm), Keramikfassung mit<br />

Aluminium, transparentes Silikonkabel 2 m,<br />

Baldachin Durchmesser 8,5 cm mit integriertem<br />

elektronischem Transformator 230 V/sec. 12 V,<br />

max. 20-70 VA. Leuchtmittel: OSRAM Halogen<br />

Halostar ES 25/35 Watt, Sockel GY 6.35. Zur Höhenverstellung<br />

wird das Kabel um den Baldachin<br />

gewickelt und arretiert. Es ist möglich, zwei<br />

Leuchten an einem Baldachin anzuschließen.<br />

Lieferung inklusive Leuchtmittel 35 Watt.<br />

Version 1:<br />

Glaskolben klar oder satiniert mit 2 m transparenter<br />

Zuleitung und Baldachin.<br />

Version 2:<br />

Glaskolben klar oder satiniert mit 2 m transparenter<br />

Zuleitung ohne Balachin.<br />

42<br />

18 cm<br />

8 cm<br />

Hand-blown glass clear or satined (Ø 8 cm, length<br />

13 cm), ceramic socket with aluminium, transparent<br />

highly flexible cable, 2 m, ceiling rose<br />

Ø 8,5 cm with integrated electronic transformer<br />

230 V/sec. 12 V, max. 20-70 VA.<br />

Illuminant: OSRAM Halogen Halostar ES 25/35<br />

watts, socket GY 6.35. By winding the transparent<br />

cable around the ceiling rose and fixing it, the<br />

height of the luminaire can be regulated. It is<br />

possible to attach two lamps to one ceiling rose.<br />

Including illuminant 35 watts.<br />

Version 1:<br />

Bulb clear or satined with 2 m transparent supply<br />

line and ceiling rose.<br />

Version 2:<br />

Bulb clear or satined with 2 m transparent supply<br />

line without ceiling rose.<br />

design:<br />

Ben Wirth 2008/09<br />

Die Glühbirne der Hängeleuchte Incredible<br />

Bulb hat sich infolge des EU-Verbots einer erstaunlichen<br />

Metamorphose unterzogen: Der<br />

Glühfaden ist verschwunden. Es bleibt die<br />

leere Birne. Im beleuchteten Zustand wird sie<br />

rätselhaft mit Licht gefüllt. Lichtspiegelungen<br />

erzeugen eine fiktive Lichtquelle an der Stelle<br />

des ehemaligen Glühfadens. Das Leuchtmittel<br />

ist eine Halogen Halostar Energy Saver mit<br />

25 oder 35 Watt der Firma OSRAM. Es sitzt<br />

zusammen mit einem Reflektorschirmchen<br />

in der Fassung. In Wärme und Behaglichkeit<br />

steht diese transformierte Birne der Leuchte<br />

Incredible Bulb ihrem Vorgänger in nichts<br />

nach. Mit ihrem nach unten gerichteten Licht<br />

eignet sie sich hervorragend zur Tisch- oder<br />

Barbeleuchtung. Im gedimmten Zustand<br />

bietet sie das für Halogenleuchten typische,<br />

sehr warme Licht.<br />

Due to the EU ban on the common light bulb,<br />

the bulb in the Incredible Bulb luminaire<br />

has undergone an amazing metamorphosis.<br />

The filament has disappeared, leaving only<br />

the empty bulb. When lit, it is mysteriously<br />

filled with light. Light reflections create an<br />

imaginary source of light at the point where<br />

the filament would have been. An energy<br />

saving halogen lamp, the Halostar Energy<br />

Saver 25 /35 watts by OSRAM, is fitted into<br />

the holder. The halogen lamp is integrated<br />

into the lamp holder together with a<br />

tiny reflector. This transformed bulb of the<br />

Incredible Bulb luminaire offers just the same<br />

warmth and comfort as its predecessor. With<br />

its downward directed light the luminaire is<br />

ideal for table or bar lighting. When dimmed,<br />

it provides the very warm light that is typical<br />

of halogen lights.<br />

Verre soufflé à la bouche, clair ou satiné (Ø 8 cm,<br />

longueur 13 cm), douille céramique avec aluminium,<br />

câble silicone transparent 2 m, baldaquin<br />

Ø 8,5 cm avec transformateur électronique<br />

inté-gré 230 V/sec. 12 V, max. 20-70 VA. Agent<br />

lumineux halogène OSRAM Halostar ES 25/35<br />

watts, culot GY 6.35. La hauteur de la lampe est<br />

réglable en enroulant le câble autour du baldaquin<br />

et en le fixant. Il est possible de connecter<br />

deux lampes sur un baldaquin. Agent lumineux<br />

35 watts inclus.<br />

Version 1:<br />

Verre clair ou satiné, avec 2 m de câble électrique<br />

transparent et baldaquin.<br />

Version 2:<br />

Verre clair ou satiné, avec 2 m de câble électrique<br />

transparent sans baldaquin.


L’ ampoule de verre de la lampe Incredible<br />

Bulb s’ est métamorphosée d’une manière surprenante<br />

à la suite de l’interdiction prononcée<br />

par l’UE: le filament a disparu. Il ne reste plus<br />

qu’une ampoule vide. Allumée, elle se remplit<br />

mystérieusement de lumière. Des réflexions<br />

de lumière créent une source de lumière<br />

fictive à la place de l’ancien filament. L’agent<br />

lumineux de chez OSRAM est halogène:<br />

Halostar Energy Saver de 25 ou 35 watts. Il<br />

est placé dans la douille avec un petit écran<br />

réflecteur. Cette ampoule transformée de la<br />

lampe Incredible Bulb offre tout autant de<br />

chaleur et de confort que son prédécesseur.<br />

Grâce à sa lumière dirigée vers le bas, elle est<br />

conçue pour des éclairages de bar ou de table.<br />

A intensité réduite, elle offre une lumière très<br />

chaleureuse, typique des lampes halogènes.<br />

La lampadina della Incredible Bulb ha subito<br />

una metamorfosi straordinaria in seguito a un<br />

divieto UE: è scomparso il filamento incandescente.<br />

Rimane solo il bulbo. Quando è accesa<br />

si riempie misteriosamente di luce. I riflessi di<br />

luce producono una sorgente luminosa fittizia<br />

al posto del filamento incandescente di una<br />

volta. La lampadina è alogena, una Halostar<br />

Energy Saver da 25 o 35 watt OSRAM, ed è<br />

inserita nel portalampada insieme ad uno<br />

schermo riflettente. Sotto il profilo del calore<br />

e della gradevolezza questa lampadina trasformata<br />

dell’Incredible Bulb non ha niente<br />

da invidiare a quella precedente. Con la sua<br />

luce rivolta verso il basso si presta molto bene<br />

all’illuminazione di tavoli e bar. Se si abbassa<br />

l’intensità luminosa, offre quella tipica luce,<br />

molto calda delle lampade alogene.<br />

Vetro soffiato a bocca, chiaro o satinato (Ø 8 cm,<br />

lunghezza 13 cm), portalampada in ceramica con<br />

alluminio, cavo in silicone trasparente lungo 2 m,<br />

rosone Ø 8,5 cm con trasformatore elettronico<br />

integrato 230 V/sec. 12 V, max 20-70 VA. Lampada<br />

alogena Halostar ES OSRAM 25/35 watt.<br />

Attacco GY 6.35. Per la regolazione dell’altezza il<br />

cavo viene avvolto e bloccato attorno al rosone.<br />

È possibile collegare due lampade a un rosone.<br />

Fornita di lampadina da 35 watt.<br />

Versione 1:<br />

Bulbo in vetro chiaro o satinato con cavo di alimentazione<br />

trasparente lungo 2 m e rosone.<br />

Versione 2:<br />

Bulbo in vetro chiaro o satinato con cavo di alimentazione<br />

trasparente lungo 2 m senza rosone.<br />

43


Watts Up?! design:<br />

Ben Wirth 2011<br />

44<br />

14 cm<br />

8 cm<br />

Glaskolben mit Glasgewinde, mundgeblasen,<br />

teilverspiegelt, Spiralfeder in Edelstahl, flexibles<br />

Silikonkabel, Baldachin Ø 8,5 cm mit integriertem<br />

elektronischen Transformator 230 V/sec. 12 V,<br />

max. 20 -70 VA. Leuchtmittel: OSRAM Halogen<br />

Halostar ES 25/35 Watt, Sockel GY 6.35.<br />

Zur Höhenverstellung wird das Kabel um den<br />

Baldachin gewickelt und arretiert. Es ist möglich,<br />

zwei Leuchten an einem Baldachin anzuschließen.<br />

Lieferung mit Leuchtmittel 35 Watt.<br />

Version 1:<br />

Glaskolben klar, teilverspiegelt mit 2 m transparenter<br />

Zuleitung und Baldachin.<br />

Version 2:<br />

Glaskolben klar, teilverspiegelt mit 2 m transparenter<br />

Zuleitung ohne Baldachin.<br />

Der mundgeblasene Glaskolben mit Glasgewinde<br />

steht im Vordergrund bei der Hängeleuchte<br />

Watts Up?!. Das obere Drittel des Kolbens<br />

ist verspiegelt, das Glasgewinde bleibt<br />

transparent. Keramikfassung und Reflektor<br />

werden nicht mehr gebraucht; die Verspiegelung<br />

dient zugleich als Reflektor und als<br />

Blendschutz. An Stelle der Keramikfassung<br />

rückt eine Edelstahlspirale. Die Leuchte<br />

Watts Up?! macht ein sehr schönes, nach<br />

unten gerichtetes Halo gen<strong>licht</strong> und eignet<br />

sich hervorragend zur Tisch- und<br />

Barbeleuchtung.<br />

The hand-blown glass bulb and its glass<br />

winding are the most prominent features of<br />

our pendant lamp Watts Up?!. The upper<br />

third of the bulb is coated, the glass winding<br />

remains transparent. Ceramic socket and<br />

reflector are no longer required; the coating<br />

simultaneously serves as a reflector and as a<br />

glare cover. The ceramic socket is substituted<br />

by a stainless steel hairspring.<br />

Watts Up?! produces a beautiful, downwardly<br />

directed halogen light ideally suited for table<br />

and bar lighting.<br />

Hand-blown glass bulb with glass winding,<br />

partly silver-coated, stainless steel hairspring,<br />

highly flexible cable, ceiling rose Ø. 8,5 cm with<br />

integrated electronic transformer 230 V/sec. 12 V,<br />

max. 20 – 70 VA. Illuminant: OSRAM Halogen<br />

Halostar ES 25/35 watts, socket GY 6.35. By winding<br />

the transparent cable around the ceiling rose and<br />

fixing it, the height of the luminaire can be<br />

regulated. It is possible to attach two luminaires to<br />

one ceiling rose. Complete with illuminant 35 watts.<br />

Version 1:<br />

Bulb clear, partly silver coated with 2 m<br />

transparent supply line and ceiling rose.<br />

Version 2:<br />

Bulb clear, partly silver coated with 2 m<br />

transparent supply line without ceiling rose.<br />

L’ ampoule en verre soufflé à la bouche avec<br />

filetage en verre est la caractéristique principale<br />

de la suspension Watts Up?! Le tiers supérieur<br />

de l’ampoule est miroité, le filetage en verre reste<br />

transparent. La douille céramique et le réflecteur<br />

ne sont plus utilisés ; la surface miroitée sert de<br />

réflecteur et d’écran de protection à la fois. La<br />

douille céramique est substituée par une spirale<br />

en acier spéciale. La lampe Watts Up?! donne<br />

une lumière halogène très belle, dirigée vers le<br />

bas et se prête parfaitement aux éclairages de bar<br />

ou de table.<br />

Il bulbo in vetro soffiato a bocca con filettatura<br />

in vetro è la caratteristica principale della<br />

lampada a sospensione Watts Up?! La parte<br />

superiore del bulbo è a specchio, la filettatura di<br />

vetro rimane trasparente. Il portalampada in<br />

ceramica e il riflettore non vengono più utilizzati:<br />

l’ argentatura funge da riflettore e antiriflesso allo<br />

stesso tempo. Al posto del portalampada in<br />

ceramica c’ è una spirale in acciaio inossidabile.<br />

La lampada Watts Up?! produce una luce molto<br />

piacevole, tipica delle lampade alogene, rivolta<br />

verso il basso e si presta eccellentemente per<br />

illuminazione di tavoli e bar.<br />

Ampoule en verre soufflé à la bouche avec filetage<br />

en verre, miroitée partiellement, ressort spirale en<br />

acier inoxydable, câble silicone flexible, baldaquin<br />

Ø 8,5 cm avec transformateur électronique intégré<br />

230 V/12 V, max. 20 – 70 VA. Agent lumineux halogène<br />

OSRAM Halostar ES 25/35 watts, culot GY 6,35.<br />

La hauteur de la lampe est réglable en enroulant le<br />

câble autour du baldaquin et en le fixant. Il est possible<br />

de connecter deux lampes sur un baldaquin.<br />

Agent lumineux 35 watts inclus.<br />

Version 1 :<br />

Verre clair, miroité partiellement, avec 2 m de câble<br />

électrique transparent et baldaquin.<br />

Version 2 :<br />

Verre clair, miroité partiellement, avec 2 m de câble<br />

électrique transparent sans baldaquin.


Bulbo in vetro chiaro soffiato a bocca con filettatura<br />

in vetro, bulbo parzialmente a specchio, molla a<br />

spirale in acciaio inossidabile, cavo in silicone<br />

fles-sibile, rosone Ø 8,5 cm con trasformatore<br />

elettronico integrato 230 volt/12 V, max 20-70 VA.<br />

Lampada alogena Halostar ES OSRAM 25/35 Watt.<br />

Attacco GY 6.35. Per la regolazione dell’altezza il<br />

cavo viene avvolto e bloccato attorno al rosone.<br />

È possibile collegare due lampade a un rosone.<br />

Fornita di lampadina da 35 watt.<br />

Versione 1:<br />

Bulbo in vetro chiaro parzialmente a specchio<br />

con cavo di alimentazione trasparente lungo 2 m<br />

e rosone .<br />

Versione 2:<br />

Bulbo in vetro chiaro parzialmente a specchio con<br />

cavo di alimentazione trasparente lungo 2 m<br />

senza rosone.<br />

45


Naked Bulb design:<br />

Ben Wirth 2011<br />

Glaskolben mit Glasgewinde mundgeblasen und<br />

satiniert, Spiralfeder in Edelstahl, flexibles<br />

Silikonkabel, Baldachin Ø 8,5 cm mit integriertem<br />

elektronischen Transformator 230 V/sec.12 V<br />

max. 20 – 70 VA. Leuchtmittel: OSRAM Halogen<br />

Halostar ES 25/35 Watt, Sockel GY 6.35. Zur<br />

Höhen verstellung wird das Kabel um den<br />

Baldachin gewickelt und arretiert. Es ist möglich,<br />

zwei Leuchten an einem Baldachin azuschließen.<br />

Lieferung mit Leuchtmittel 35 Watt<br />

Version 1:<br />

Glaskolben satiniert mit 2 m transparenter<br />

Zuleitung und Baldachin.<br />

Version 2:<br />

Glaskolben satiniert mit 2 m transparenter<br />

Zuleitung ohne Baldachin.<br />

46<br />

Naked Bulb bietet, ähnlich der matten<br />

Glühbirne, ein sanftes, diffuses Raum<strong>licht</strong>.<br />

Naked Bulb, much like the frosted filament<br />

bulb, produces a soft, diffuse ambient light.<br />

Naked Bulb offre une lumière ambiante<br />

diffuse et douce, telle que l’ampoule à<br />

incandescence mate.<br />

Naked Bulb emana una luce diffusa leggera,<br />

simile a quella soffusa della lampadina a<br />

incandescenza.<br />

Hand-blown glass bulb with glass winding,<br />

frosted, stainless steel hairspring, highly flexible<br />

cable, ceiling rose Ø. 8,5 cm with integrated<br />

electronic transformer 230 V/sec. 12 V,<br />

max.20 – 70 VA. Illuminant: OSRAM Halogen<br />

Halostar ES 25/35 Watt, socket GY 6.35. By<br />

winding the transparent cable around the<br />

ceiling rose and fixing it, the height of the<br />

luminaire can be regulated. It is possible to<br />

attach two luminaires to one ceiling rose.<br />

Complete with illuminant 35 watts.<br />

Version 1:<br />

Glass bulb frosted with 2 m transparent supply<br />

line and ceiling rose.<br />

Version 2:<br />

Glass bulb frosted with 2 m transparent supply line<br />

without ceiling rose.<br />

14 cm<br />

8 cm<br />

Ampoule en verre soufflé à la bouche avec<br />

filetage en verre, satiné, ressort spirale en acier<br />

inoxydable, câble silicone flexible, baldaquin<br />

Ø 8,5 cm avec transformateur électronique<br />

intégré 230 V/sec. 12 V, max. 20 – 70 VA.<br />

Agent lumineux halogène OSRAM Halostar<br />

ES 25/35 watts, culot GY 6,35. La hauteur de la<br />

lampe est réglable en enroulant le câble autour<br />

du baldaquin et en le fixant. Il est possible de<br />

connecter deux lampes sur un baldaquin.<br />

Agent lumineux 35 watts inclus.<br />

Version 1 :<br />

Verre satiné avec 2 m de câble électrique<br />

transparent et baldaquin.<br />

Version 2 :<br />

Verre satiné avec 2 m de câble électrique<br />

transparent sans baldaquin.


Bulbo in vetro soffiato a bocca con filettatura in<br />

vetro, bulbo e filettatura satinati, molla a spirale<br />

in acciaio inossidabile, cavo in silicone flessibile,<br />

rosone Ø 8,5 cm con trasformatore elettronico<br />

integrato 230 V/sec. 12 V, max 20-70 VA.<br />

Lampada alogena Halostar ES OSRAM<br />

25/35 Watt. Attacco GY 6.35. Per la regolazione<br />

dell’altezza il cavo viene avvolto e bloccato<br />

attorno al rosone. È possibile collegare due<br />

lampade a un rosone.<br />

Fornita di lampadina da 35 watt.<br />

Versione 1:<br />

Bulbo in vetro satinato con cavo di alimentazione<br />

trasparente lungo 2 m e rosone.<br />

Versione 2: Bulbo in vetro satinato con cavo di<br />

alimentazione trasparente lungo 2 m senza<br />

rosone.<br />

47


Canopy XL<br />

48<br />

5 5 5 5 60<br />

60<br />

5 5 5 5<br />

140 cm<br />

37.5 37.5<br />

37.5 37.5<br />

170 cm<br />

Canopy XL 3 (3 bulbs)<br />

Canopy XL 5 (5 bulbs)<br />

Canopy Für lange XL Tische ist die gibt ideale es den Lösung Canopy für lange XL. Er Tische. wird<br />

angeboten Dieser Baldachin für 3 Leuchten wird für 3 ( Leuchten 140 cm) oder (140 für cm) 5 oder<br />

für Leuchten 5 Leuchten (170 (170 cm). cm) angeboten.<br />

Bei der Version für 3 Leuchten können Sie den<br />

Abstand der Leuchten zu zueinander einander individuell<br />

einstellen (min. 40 cm und max. 60 cm).<br />

Er ist aus weißem pulverbeschichteten Aluminium<br />

gefertigt. Jede Leuchte hat einen eigenen<br />

Transformator . Die maximale Kabellänge vom von<br />

Baldachin zur Leuchte beträgt 200 cm.


27 mm<br />

34 mm<br />

Canopy XL is the ideal solution for long tables. We<br />

offer this canopy for three luminaires (140 cm) or for<br />

five (170 cm).<br />

In the version for three luminaires, you can<br />

individually set the distance of the luminaires from<br />

one another (min 40 cm/max 60 cm). It is made of<br />

white, powdered aluminium. Each luminaire has its<br />

own transformer. Maximum cable length from<br />

ceiling rose to luminaire is 200 cm.<br />

Canopy XL est la solution idéale pour de longues<br />

tables. Nous proposons ce baldaquin pour le<br />

montage de 3 lampes (140 cm) ou 5 lampes<br />

(170 cm).<br />

En ce qui concerne la version pour 3 lampes, il est<br />

possible de régler la distance des lampes entre elles<br />

individuellement (min. 40 cm et max. 60 cm).<br />

Canopy XL est fait d’aluminium revêtu par<br />

poudrage blanc. Chaque lampe a un transformateur<br />

propre. La longueur maximale de câble du<br />

baldaquin à la lampe est de 200 cm.<br />

Canopy XL è la soluzione ideale per tavoli lunghi:<br />

il lungo rosone consente il collegamento di tre<br />

lampade (140 cm) o di 5 lampade (170 cm).<br />

Nella versione a 3 lampade è possibile scegliere<br />

la distanza che intercorre tra le singole lampade<br />

(min 40 cm e max 60 cm).<br />

Il rosone Canopy XL è prodotto in alluminio e<br />

presenta un rivestimento con polveri di colore<br />

bianco. Ogni lampada è dotata di un proprio<br />

trasformatore. Il cavo del rosone ha una<br />

lunghezza massima di 200 cm.<br />

49


*Track *Track Wall design:<br />

50<br />

Ben Wirth 2009/2011<br />

electrical engineering:<br />

Kilian Hüttenhofer


Projekt L10 Bauwerk Capital <strong>GmbH</strong> Foto: Simone Naumann<br />

52<br />

Sie leuchten, sind transluzent in den Farben blau,<br />

farblos, rot oder orange und schweben im Raum wie<br />

Planeten im Universum...kleine Leuchtkörper, nicht<br />

viel größer als Kirschen, bestückt mit LEDs der<br />

neuesten Generation. Wir schreiben das Jahr 2010...<br />

Die Rede ist von *Track (sprich: Star-Track), einem<br />

sehr filigranen und leichten System, das es dem<br />

Nutzer ermög<strong>licht</strong>, bei nur einem Deckenauslass<br />

jeden im Raum befindlichen Punkt mit einer<br />

Lichtquelle zu versehen. War man mit den<br />

bisherigen Schienen- und Seilsystemen noch stark<br />

eingeschränkt, so bieten sich mit dem innovativen<br />

Stromverteilungssystem von *Track neue<br />

Möglichkeiten der Lichtpositionierung. Der<br />

Gestaltungsvielfalt sind hierbei kaum Grenzen<br />

gesetzt: Mit nur drei Komponenten, nämlich<br />

Lichtquelle (LED), Oktogon und Verbinder<br />

entstehen Lichtlinien und individuell geführte<br />

Lichtstraßen. Alles ist möglich!<br />

*Track besteht aus zwei Ebenen: einem Stromverteilungssystem<br />

und den Lichtquellen.<br />

Das *Track-Stromverteilungssystem ist eine sehr<br />

filigrane Struktur aus weiß-silbernem Platinenmaterial<br />

(2 mm), die sich zusammensetzt aus schlanken<br />

Verbindern in unterschiedlichen Längen und<br />

achteckigen Knotenpunkten. Dank eines flexiblen<br />

Stecksystems kann die Struktur individuell gestaltet<br />

und geführt werden. Die Montage an die Decke<br />

erfolgt mit Abstandshaltern oder bei hohen Decken<br />

schwebend an feinen Seilen.<br />

Die Lichtquelle ist eine zweigeteilte Kugel: Der eine<br />

Teil ist die LED zusammen mit einer Licht<br />

bündelnden Linse, sowie einer transluzenten<br />

Kunststoffabdeckung, der andere Teil besteht aus<br />

dem erforderlichen Kühlkörper in eloxiertem<br />

Aluminium. Die transparente Kunststoffabdeckung<br />

wird in den Varianten farblos, blau, rot und orange<br />

angeboten, der Kühlkörper ist in farblos eloxiertem<br />

Aluminium erhältlich. Die Kugel – und damit die<br />

einzelne Leuchte – hat einen Durchmesser von<br />

lediglich 28 mm. Ihre Lichtleistung beträgt ca.<br />

80 Lumen bei einem Verbrauch von nur 1,6 Watt.<br />

Gehalten und mit Strom versorgt wird sie durch sehr<br />

feine vernickelte Kupferlitzen, die an den achteckigen<br />

Knotenpunkten (Oktogone) des *Track-Stromversorgungssystems<br />

mithilfe von Madenschrauben<br />

fixiert werden. Die Lichtrichtung der Kugel kann<br />

nach oben, unten oder seitwärts eingestellt werden.<br />

2011 haben wir eine Wandversion von diesem<br />

System entwickelt und erstmalig auf der Euroluce<br />

vorgestellt: *Track Wall. Die Struktur des modularen<br />

Stromverteilungssystems ist flexibel wie die der<br />

Deckenversion und kann vom Kunden mitgestaltet<br />

werden. *Track Wall wird mit 4 cm Abstand zur<br />

Wand montiert. Im Gegensatz zur Hängeversion<br />

befinden sich auf der Rückseite der gesamten<br />

Struktur kleine, aber sehr leistungsstarke LEDs, die<br />

für eine gleichmäßige und starke Hinterleuchtung<br />

des Systems sorgen.<br />

Die Kugeln mit den <strong>licht</strong>starken LEDs werden beim<br />

Wandsystem mit einem Abstand von 8 cm zum<br />

Oktogon, mit Hilfe zweier Drahtbügel montiert. Die<br />

Kugel kann nach oben, unten und zur Seite gedreht<br />

und somit die Lichtrichtung flexibel positioniert<br />

werden. Eine weitere Besonderheit von *Track Wall:<br />

Dieses System benötigt nicht unbedingt einen<br />

Wandauslass, sondern kann auch lediglich durch ein<br />

kleines Netzteil versehen mit transparenter<br />

Zuleitung und Stecker gespeist werden. Ist ein<br />

Wandauslass vorhanden, empfehlen wir ein<br />

passendes, von <strong>benwirth</strong> <strong>licht</strong> entwickeltes,<br />

Baldachin-Set.<br />

Das Stromverteilungssystem von *Track und *Track<br />

Wall wurde zum Patent angemeldet.


They glow, they are translucent, they are blue,<br />

colorless, red or orange, and they float in the room<br />

like planets in space… small lamps, not much larger<br />

than cherries, fitted with LEDs of the newest<br />

generation. It is the year 2010…<br />

We are talking about *Track (read: Star-Track), a<br />

very delicate and lightweight system, enabling the<br />

user to place a light source on any given point in the<br />

room, using only a single ceiling outlet. While one<br />

was still very much restricted by the previous track<br />

and wire systems, *Track’s innovative power<br />

distribution system offers new possibilities for<br />

positioning light. There are few limits to your design<br />

options: Using only three components (LED light<br />

source, octagon, and connector), lines of light and<br />

individually arranged streets of light can be created.<br />

Everything is possible!<br />

*Track consists of two ‘levels’: a power distribution<br />

system and the light sources.<br />

*Track’s power distribution system is a very delicate<br />

structure made of white and silver circuit board<br />

material (2 mm), consisting of slim connectors of<br />

different lengths and octagonal nodes. Due to a<br />

flexible connector system, the structure can be<br />

individually designed and arranged. The system can<br />

be installed on the ceiling with spacers, or can be<br />

suspended from higher ceilings on fine wires.<br />

The light source itself is a small globe, consisting of<br />

two parts: the LED (including a lens to focus the<br />

light and a translucent plastic casing) and the<br />

necessary cooling element, covered in anodized<br />

aluminium. The transparent plastic casing is<br />

available in blue, red, orange or colorless, the cooling<br />

element is always colorless. The globe (as the sole<br />

luminaire) has a diameter of merely 28 mm. It has a<br />

light output of 80 lumen at a consumption of 1,6<br />

watts. The globe is being supported and supplied<br />

with power by very fine nickeled copper litz wires,<br />

which are fixed to the octagonal nodes (octagons) of<br />

*Track’s power supply system with stud screws. The<br />

globe’s light direction can be set upward, downward<br />

or to any side.<br />

In 2011, we developed a wall version of this system<br />

and first presented it on ‘Euroluce’: *Track Wall. The<br />

modular power distribution system’s structure is just<br />

as flexible as in the suspended version and leaves<br />

room for the client’s own design ideas. *Track Wall is<br />

mounted at 4 cm distance to the wall. As opposed to<br />

the suspended version, there are small, but very<br />

powerful LEDs on the backside of the whole<br />

structure, providing an even and bright backlighting<br />

of the whole system.<br />

The globes with their high-power LEDs are mounted<br />

at a distance of 8 cm from the octagon with the help<br />

of two wire holders. The globe can be turned<br />

upward, downward and to every side, so that the<br />

light direction can be flexibly set. A further<br />

particularity of *Track Wall: the system does not<br />

necessarily require a wall outlet, but can also be<br />

energized using a small power pack with a<br />

transparent feed line and plug. Where there is a wall<br />

outlet, we recommend the use of a fitting canopy set<br />

developed by <strong>benwirth</strong> <strong>licht</strong>.<br />

A patent has been filed for *Track and *Track Wall’s<br />

power distribution system.<br />

Translucides, soit de couleur bleue, rouge, orange,<br />

soit incolores, ils étincellent et flottent dans la<br />

pièce comme des planètes dans l’univers… ce sont<br />

de petits corps lumineux, pas plus grands que des<br />

cerises, munis de LED de toute dernière génération.<br />

C’est l’année 2010…<br />

Il est question de *Track (se prononce: Star-Track),<br />

un système très filigrane et léger permettant à<br />

l’utilisateur de placer une source lumineuse sur tout<br />

point donné de la pièce, avec une sortie électrique<br />

unique au plafond. Si l’on était encore très limité<br />

par les systèmes de câbles et de rails précédents, le<br />

système de distribution de courant *Track offre,<br />

lui, de nouvelles possibilités quant au positionnement<br />

de la lumière. Les possibilités de design sont<br />

presque illimitées : avec seulement trois composants,<br />

à savoir les sources lumineuses (LED), les<br />

octogones et les connecteurs, des lignes et voies<br />

lumineuses disposées individuellement se forment.<br />

Tout est possible!<br />

*Track présente deux plans : un système de distribution<br />

de courant et des sources lumineuses. Le<br />

système de distribution de courant *Track est une<br />

structure très filigrane faite de platines conductrices<br />

(2mm) en blanc et argent, qui se compose de<br />

minces connecteurs de longueurs différentes et de<br />

nœuds de communication octogonaux. Grâce à un<br />

système de fixation flexible, la structure peut être<br />

créée et disposée individuellement. Le montage au<br />

plafond s’effectue au moyen d’entretoises ou, dans le<br />

cas de plafonds hauts, pendant à de fins fils d’acier.<br />

La source lumineuse est une petite sphère composée<br />

de deux parties: l’une est la LED munie d’une<br />

lentille concentrant la lumière et d’une coque de<br />

plastique translucide; l’autre consiste en un corps<br />

réfrigérant nécessaire en aluminium anodisé. La<br />

coque de plastique translucide est disponible dans<br />

les variantes incolore, bleue, rouge et orange. Le<br />

corps réfrigérant est disponible en aluminium<br />

anodisé incolore. La sphère – et donc chaque<br />

lampe – a un diamètre de 28 mm seulement. Son<br />

rendement lumineux est d’environ 80 lumens pour<br />

une consommation de 1,6 watt seulement. Elle est<br />

tenue et alimentée en électricité par de fins fils de<br />

cuivre nickelés, fixés aux nœuds de communication<br />

octogonaux (octogones) du système de distribution<br />

de courant *Track au moyen de vis sans tête. La<br />

direction de la lumière de la sphère peut être réglée<br />

soit vers le haut, le bas ou de côté.<br />

En 2011, nous avons réalisé une version murale<br />

de ce système que nous avons présentée pour la<br />

première fois au salon Euroluce : *Track Wall. La<br />

structure du système de distribution de courant<br />

modulaire est flexible comme celle du plafonnier.<br />

Le client peut donner libre cours à sa créativité.<br />

*Track Wall se monte à une distance de 4 cm du<br />

mur. A l’inverse du plafonnier, de petites, mais<br />

très fortes LED se trouvent au dos de l’ entière<br />

structure, veillant ainsi à un rétro-éclairage puissant<br />

et régulier.<br />

En ce qui concerne le système mural, les sphères<br />

munies de LED très lumineuses sont montées au<br />

moyen de deux attaches métalliques à une distance<br />

de 8 cm de l’ octogone. Les sphères peuvent être<br />

tournées vers le haut, le bas et de côté, permettant<br />

ainsi de positionner flexiblement la direction de la<br />

lumière. Une autre particularité de *Track Wall : ce<br />

système n’a pas besoin obligatoirement d’une sortie<br />

électrique murale, mais peut être tout simplement<br />

alimenté par un petit bloc d’alimentation avec câble<br />

électrique transparent et fiche. Si une sortie électrique<br />

murale est disponible, nous recommandons<br />

un set baldaquin approprié, conçu par<br />

<strong>benwirth</strong> <strong>licht</strong>.<br />

Une demande de brevet a été déposée pour le<br />

système de distribution de courant de *Track et<br />

*Track Wall.<br />

Illuminano, sono traslucide nelle tonalità, blu,<br />

incolore, rosso e arancione e rimangono sospese<br />

nella stanza come pianeti nel firmamento… Piccoli<br />

corpi luminosi non più grandi di una ciliegia, dotati<br />

di LED della generazione più recente. Siamo<br />

nell’anno 2010…<br />

Stiamo parlando di *Track (si intende Star-Track),<br />

un sistema molto accurato e leggero che consente<br />

all’utente, mediante un unico attacco al soffitto, di<br />

provvedere ogni punto della stanza di sorgente<br />

luminosa. Se con il sistema a binario e corde<br />

realizzato finora si era estremamente limitati, con il<br />

sistema di distribuzione di elettricità della *Track si<br />

offrono nuove possibilità di disposizione delle luci.<br />

Non ci sono limiti alla varietà di disposizione: con<br />

soli tre elementi, quali sorgente luminosa (LED),<br />

ottagono e connettori si possono creare linee<br />

luminose e percorsi luminosi disposti individualmente<br />

nella stanza, tutto è possibile!<br />

La struttura *Track è costituita da due componenti:<br />

il sistema di distribuzione dell’elettricità e le sorgenti<br />

luminose.<br />

Il sistema di distribuzione dell’elettricità è una<br />

struttura molto accurata, costituita da materiale di<br />

circuito stampato di colore bianco-argento (2 mm),<br />

formata da sottili connettori di diversa lunghezza e<br />

da vertici ottagonali. Grazie ad un sistema a innesto<br />

flessibile, è possibile dar forma alla struttura e<br />

regolarla secondo i propri gusti. Il montaggio al<br />

soffitto avviene tramite distanziali o, in caso di soffitti<br />

alti, tramite funi sottili, rimanendo sospesa in aria.<br />

La sorgente luminosa è una sfera divisa in due parti:<br />

la prima è caratterizzata da LED, costituito da una<br />

lente che forma fasci luminosi e da rivestimento<br />

traslucido in materiale sintetico; l’altra parte è<br />

costituita dall’indispensabile termodispersore in<br />

alluminio anodizzato. Proponiamo il rivestimento<br />

trasparente nelle varianti incolore, azzurro, rosso,<br />

e arancione; il termodispersore è disponibile in<br />

alluminio anodizzato incolore.<br />

La sfera, e quindi la singola luce, ha un diametro<br />

di soli 28 mm. Il suo rendimento luminoso è di<br />

ca. 80 lumen per un consumo di solo 1,6 watt.<br />

La sfera viene alimentata da corrente elettrica ed è<br />

appesa a sottilissimi cavi di rame nichelato, fissati<br />

all’ottagono del sistema di distribuzione di corrente<br />

*Track con viti senza testa. La direzione della luce<br />

può essere convogliata verso l’alto, il basso o<br />

lateralmente.<br />

Nel 2011 abbiamo sviluppato una nuova versione di<br />

questo tipo di lampada e l’abbiamo presentata per la<br />

prima volta alla fiera Euroluce. Stiamo parlando della<br />

versione da parete *Track Wall. La struttura del<br />

sistema modulare di distribuzione dell’elettricità è<br />

flessibile quanto quella della versione a sospensione<br />

e viene realizzata secondo le preferenze del cliente;<br />

*Track Wall viene montata lasciando 4 cm di<br />

distanza dalla parete. A differenza della versione<br />

lampada a sospensione, nella parte retrostante<br />

dell’intera struttura si trovano dei piccoli ma potenti<br />

LED, che garantiscono un’illuminazione omogenea<br />

ed intensa della parte posteriore del sistema<br />

luminoso. Le sfere con i LED luminosi vengono<br />

montate a una distanza di 8 cm dall’ottagono con<br />

l’aiuto di due archetti in acciaio. Le sfere possono<br />

essere rivolte verso l’alto, il basso o lateralmente,<br />

garantendo così una certa flessibilità della direzione<br />

luminosa. Un’ altra particolarità della lampada<br />

*Track Wall: il sistema non necessita in ogni caso di<br />

un’ uscita di corrente sulla parete, ma può essere<br />

anche alimentata soltanto da un piccolo alimentatore<br />

dotato di cavo di alimentazione trasparente e spina.<br />

In caso di presenza di uscita di correte sulla parete,<br />

Vi consigliamo un set con rosone e convertitore<br />

integrato, sviluppato appositamente dalla<br />

<strong>benwirth</strong> <strong>licht</strong>.<br />

Per il sistema di distribuzione dell’elettricità delle<br />

lampade *Track e *Track Wall è stata depositata la<br />

domanda di brevetto.<br />

53


54<br />

Die Komponenten<br />

Die Komponenten für *Track und *Track Wall<br />

können fast beliebig miteinander kombiniert<br />

werden. Sie setzen sich aus Kugel und Seil (*Track)<br />

bzw. Kugel und Drahtbügel (*Track Wall) zusammen,<br />

achteckigen Knotenpunkten (Oktogonen) und<br />

Verbindern in verschiedenen Längen.<br />

Die Kugeln<br />

Die Kugeln können mit Kunststoffabdeckungen in<br />

folgenden Einfärbungen bestellt werden: farblos,<br />

blau, rot und orange. Der Kühlkörper wird immer<br />

aus farblos eloxiertem Aluminium gefertigt. Kugeln<br />

mit Seil sind für die Deckenversion von *Track<br />

vorgesehen; die Kugeln mit Drahtbügeln können<br />

sowohl für *Track Wall als auch für *Track<br />

eingesetzt werden. Alle Sets werden mit Kugeln mit<br />

farblosen Kuststoffabdeckungen geliefert. Farbige<br />

Kugeln können gesondert bestellt werden.<br />

Die Oktogone<br />

Bei den Oktogonen aus weiß-silbernem Platinenmaterial<br />

wird grundsätzlich zwischen Oktogon Typ A<br />

und Oktogon Typ B unterschieden. Typ A dient als<br />

Steckplatz für ein bis maximal zwei Lichtquellen<br />

(Kugeln), Typ B fungiert lediglich als Knotenpunkt<br />

für die Verbinder.<br />

Für Oktogon Typ A (Steckplatz) bieten wir folgende<br />

Varianten an:<br />

Oktogon Wall A: Oktogon mit rückseitiger<br />

Hinterleuchtung durch SMD LEDs 3000 K.<br />

Oktogon Ceiling A: Oktogon mit kleinem<br />

leuchtenden Mittelpunkt (LED Effekt<strong>licht</strong>, 4000 K).<br />

Für Typ B (Knotenpunkt) gibt es hingegen drei<br />

Varianten:<br />

Oktogon Wall B: Oktogon mit rückseitiger<br />

Hinterleuchtung durch SMD LEDs 3000K<br />

Oktogon Ceiling B: Oktogon mit kleinem<br />

leuchtenden Mittelpunkt (LED Effekt<strong>licht</strong>, 4000 K)<br />

Oktogon B II: einfache Platine ohne jede LED<br />

Bestückung.<br />

Oktogon Wall ist sowohl für das Decken- als auch<br />

das Wandsystem geeignet. Durch die Hinterleuchtung<br />

mit SMD LEDs wird zusätzliches Licht an<br />

Wand bzw. Decke geworfen.<br />

Die Verbinder<br />

Das *Track System ist auf ein Raster 12,5/25/50 cm<br />

aufgebaut. Dadurch ergeben sich Verbinder in<br />

verschiedenen Längen inklusive der möglichen<br />

Diagonalen.<br />

Verbinder 12,5 = 79 mm<br />

Verbinder 25 = 207 mm<br />

Verbinder 30 = 312 mm<br />

Verbinder 50 = 457 mm<br />

Verbinder 70 = 665 mm<br />

Auch hier bieten wir jeweils zwei Varianten an:<br />

Verbinder Wall : rückseitige Bestückung mit SMD<br />

LEDs 3000K.<br />

Verbinder Ceiling: ohne LED-Bestückung.<br />

Die Verbinder Wall sind auch für die Deckenmontage<br />

geeignet.


The components Les composants<br />

*Track and *Track Wall’s components can be<br />

combined in virtually any way. They consist of globe<br />

and wire (*Track) or globe and wire holders (*Track<br />

Wall), octagonal nodes (octagons) and connectors of<br />

different lengths.<br />

The globes<br />

The globes are available with plastic casings in the<br />

following colors: colorless, blue, red and orange. The<br />

cooling element is always made of colorless anodized<br />

aluminium. Globes and wire are designed for use<br />

with the suspended version of *Track; the globes<br />

with wire holders can be used both with *Track Wall<br />

and *Track. All sets come with colorless globes. Blue,<br />

red and orange globes can be ordered separately.<br />

The octagons<br />

The octagons made from white and silver circuit<br />

board material are distinguished into type A and<br />

type B octagons. Type A serves as a slot for one to<br />

two light sources (globes), type B only functions as<br />

a node for the connectors.<br />

We offer the following models of type A<br />

(slot-)octagons:<br />

Octagon Wall A: octagon with backlighting<br />

(SMD LEDs 3000 K)<br />

Octagon Ceiling A: octagon with small luminous<br />

center (LED effect light, 4000 K)<br />

The following three models exist for type B<br />

(node-)octagons:<br />

Octagon Wall B: octagon with backlighting<br />

(SMD LEDs 3000 K)<br />

Octagon Ceiling B: octagon with small luminous<br />

center (LED effect light, 4000 K)<br />

Octagon B II: simple circuit board without any LED.<br />

Octagon Wall can be used both with the ceiling and<br />

with the wall version. The backlighting with SMD<br />

LEDs projects additional light on the wall or the<br />

ceiling.<br />

The connectors<br />

The *Track system is built upon a 12.5/25/50 cm<br />

grid. From this results the use of connectors in<br />

different lengths, including the possible diagonals.<br />

Connector 12.5 = 79 mm<br />

Connector 25 = 207 mm<br />

Connector 30 = 312 mm<br />

Connector 50 = 457 mm<br />

Connector 70 = 665 mm<br />

Here, too, we offer two models of each connector:<br />

Connector Wall: backlighting (SMD LEDs 3000 K).<br />

Connector Ceiling: without LEDs<br />

The Wall connectors can also be used with the<br />

*Track ceiling version.<br />

Les composants de *Track et *Track Wall peuvent<br />

être combinés entre eux pratiquement au choix et se<br />

composent de sphères et fils (*Track), respectivement<br />

de sphères et attaches métalliques (*Track<br />

Wall), nœuds de communication octogonaux<br />

(octogones) et connecteurs de différentes longueurs.<br />

Les sphères<br />

Les sphères peuvent être commandées avec des<br />

coques plastiques de teintes suivantes: incolore,<br />

bleue, rouge et orange. Le corps réfrigérant est<br />

toujours fabriqué en aluminium anodisé incolore.<br />

Les sphères avec fils sont prévues pour le plafonnier<br />

*Track ; les sphères avec attaches métalliques<br />

peuvent être utilisées aussi bien pour *Track Wall<br />

que pour *Track. Tous les sets sont fournis avec des<br />

sphères incolores. Les sphères de couleur peuvent<br />

être commandées séparément.<br />

Les octogones<br />

En ce qui concerne les octogones faits de platines<br />

conductrices de blanc/argent, on fait en principe la<br />

différence entre l’ octogone de type A et l’ octogone<br />

de type B. Le type A sert de poste d’enfichage pour<br />

une à deux sources lumineuses (sphères) maximum;<br />

le type B fait fonction uniquement de nœud de<br />

communication pour les connecteurs.<br />

Nous proposons en plus les variantes suivantes pour<br />

l’ octogone de type A (poste d’enfichage) :<br />

Octogone Wall A : octogone avec rétro-éclairage au<br />

dos au moyen de LED SMD 3000 K<br />

Octogone Ceiling A : octogone avec petit centre<br />

lumineux (LED d’effet, 4000K)<br />

Pour le type B (nœud de communication), il existe<br />

en revanche trois variantes :<br />

Octogone Wall B : octogone avec rétro-éclairage au<br />

dos au moyen de LED SMD 3000 K<br />

Octogone Ceiling B : octogone avec petit centre<br />

lumineux (LED d’effet, 4000 K)<br />

Octogone B II: platine simple sans aucune LED.<br />

L’ Octogone Wall est approprié aussi bien pour le<br />

système mural que pour le système de plafond. Par<br />

le rétro-éclairage des LED SMD, une lumière<br />

supplémentaire est projetée au mur ou bien au<br />

plafond.<br />

Les connecteurs<br />

Le système *Track est basé sur un quadrillage de<br />

12,5/25/50 cm. Il résulte ainsi des connecteurs de<br />

différentes longueurs, y compris les possibilités de<br />

diagonales.<br />

Connecteur 12,5 = 79 mm<br />

Connecteur 25 = 207 mm<br />

Connecteur 30 = 312 mm<br />

Connecteur 50 = 457 mm<br />

Connecteur 70 = 665 mm<br />

Ici aussi, nous proposons respectivement deux<br />

variantes:<br />

Connecteur Wall: garnissage de LED SMD 3000 K<br />

au dos.<br />

Connecteur Ceiling: sans aucune LED<br />

Les connecteurs Wall sont aussi appropriés pour le<br />

montage au plafond.<br />

I componenti<br />

I componenti di *Track e *Track Wall possono essere<br />

combinati quasi a piacimento e sono formati da sfere<br />

e cavi (*Track), o da sfere e archetti in acciaio<br />

( *Track Wall), da vertici ottagonali (ottagoni) e da<br />

connettori di diversa lunghezza.<br />

Le sfere<br />

Il rivestimento in materiale sintetico delle sfere può<br />

essere ordinato nei seguenti colori: incolore, azzurro,<br />

rosso e arancione. Il termodispersore viene sempre<br />

prodotto in alluminio anodizzato incolore. Per la<br />

versione *Track da soffitto sono previste sfere e cavi;<br />

le sfere con gli archetti in acciaio possono essere<br />

impiegati sia per il sistema *Track Wall, sia per<br />

*Track. Tutti i set vengono forniti con sfere incolore.<br />

Le sfere colorate possono essere ordinate<br />

separatamente.<br />

Gli ottagoni<br />

Gli ottagoni, costituiti da materiale di circuito<br />

stampato bianco-argento, possono essere classificati<br />

in ottagono di tipo A e ottagono di tipo B.<br />

Il tipo A funge da connettore per uno, massimo due<br />

sorgenti luminose (sfere); il tipo B funge solo da<br />

punto di incontro per i connettori.<br />

Sono disponibili le seguenti varianti per l’ottagono di<br />

tipo A (connettore):<br />

Ottagono Wall A: ottagono con retroilluminazione<br />

LED SMD 3000 K<br />

Ottagono Ceiling A: ottagono con piccolo centro<br />

luminoso (effetto luce LED, 4000 K)<br />

Per il tipo B (punto di incontro) ci sono invece tre<br />

varianti:<br />

Ottagono Wall B: ottagono con retroilluminazione<br />

LED SMD 3000 K<br />

Ottagono Ceiling B: ottagono con piccolo centro<br />

luminoso (effetto luce LED, 4000 K)<br />

Ottagono B II: semplice piastra senza alcun LED<br />

La tipologia Ottagono Wall è adatta sia per il sistema<br />

luminoso da soffitto, sia per quello da parete.<br />

Tramite retroilluminazione con LED SMD viene<br />

emanata ulteriore luce sulla parete o sul soffitto.<br />

I connettori<br />

Il sistema *Track è disposto su una griglia di<br />

12,5/25/50 cm, pertanto si hanno connettori di<br />

diversa lunghezza comprese le possibili diagonali.<br />

Connettore 12,5 = 79 mm<br />

Connettore 25 = 207 mm<br />

Connettore 30 = 312 mm<br />

Connettore 50 = 457 mm<br />

Connettore 70 = 665 mm<br />

Anche in questo caso sono disponibili, rispettivamente,<br />

due varianti:<br />

Connettore Wall: dotazione nella parte posteriore di<br />

LED SMD 3000 K.<br />

Connettore Ceiling: senza LED<br />

I connettori Wall sono adatti anche per il montaggio<br />

al soffitto.<br />

55


Die Montage<br />

Um eine präzise Ausrichtung des *Track-Systems zu<br />

ermöglichen und um eventuelle Ungenauigkeiten<br />

beim Bohren aufzufangen, haben wir eine<br />

„schwimmende“ Fixierung der Oktogone an Wand<br />

oder Decke entwickelt. Diese ist sowohl für die<br />

Decken- als auch für die Wandmontage geeignet.<br />

Hierbei wird ein Abstandshalter mit Magnet an<br />

Wand oder Decke befestigt. Das Oktogon wird auf<br />

den Magneten geklickt. Es kann bei Bedarf um 15<br />

mm in alle Richtungen verschoben werden.<br />

Da das *Track-System sehr leicht ist, kann bei hohen<br />

Decken die Struktur auf Wunsch sehr filigran<br />

abgehängt werden. Feine Stahlseile werden durch<br />

eine spezielle Technik kaum sichtbar in der Decke<br />

verankert. Rückseitig am Oktogon befindet sich ein<br />

Drahtseilhalter, der ein einfaches Ausrichten der<br />

einzelnen Oktogone ermög<strong>licht</strong>.<br />

Um die Position der einzelnen Bohrungen zu<br />

ermitteln, bieten wir einen Ausdruck in Originalgröße<br />

an, der, um die Punkte zu übertragen,<br />

lediglich an Decke oder Wand fixiert werden muss.<br />

Die Kugeln werden wahlweise mit Hilfe kleiner<br />

Edelstahlbügel (75 mm lang) oder sehr feiner<br />

vernickelter Litzen (nur für die Deckenversion) mit<br />

den Oktogonen verbunden. Die gewünschte Position<br />

bzw. die exakte Höhe wird bestimmt und durch<br />

kleine Madenschrauben fixiert.<br />

Sowohl für *Track als auch für *Track Wall bieten<br />

wir vorgefertigte Sets mit Schablonen an, die die<br />

Montage erleichtern. Alle Komponenten können<br />

auch einzeln bestellt werden.<br />

*Track<br />

Oktogone: 42 x 42 mm , Verbinder in verschiedenen<br />

Längen je nach Anforderung, Breite 10 mm.<br />

Verbinder und Oktogone bestehen aus<br />

w2 mm starkem Platinenmaterial mit silber-weißer<br />

Oberfläche. Leuchtkörper: einseitig abgeflachte<br />

Kugel Ø 28 mm, bestückt mit einer LED<br />

(ca. 1.6 Watt/80 Lumen) in der Lichtfarbe 3000 K,<br />

sowie einer <strong>licht</strong>bündelnden Linse und transparenter<br />

Kunststoffabdeckung (farblos, rot, orange,<br />

blau), Kühlkörper in farblos eloxiertem Aluminium.<br />

Zuleitung sehr feine vernickelte Kupferlitzen.<br />

Das Licht der Kugel kann in sechs verschiedene<br />

Richtungen eingestellt werden. Der Baldachin mit<br />

passendem Konverter, 230 Volt/sek. 24 Volt, wird<br />

gesondert bestellt. 125 Volt auf Anfrage.<br />

56<br />

Installation Le montage<br />

In order to allow for a precise arrangement of the<br />

*Track system and to compensate for possible<br />

drilling inaccuracies, we have developed a ‘floating’<br />

mechanism to install the octagons on wall or ceiling.<br />

It can be used both with the ceiling and the wall<br />

versions. A spacer with a magnet is fixed to wall or<br />

ceiling. The octagon is clicked on the magnet, and<br />

can be moved up to 15 mm in any direction if<br />

necessary. Due to the *Track sytem’ s very light<br />

weight, the whole structure can be very delicately<br />

covered on high ceilings if desired. Using a special<br />

method, fine wires are then almost invisibly fixed to<br />

the ceiling. On the back of the octagon, there is a<br />

wire holder allowing for easy positioning of the<br />

individual octagons.<br />

To determine the individual drilling positions, we<br />

offer a printout in the original size that can be fixed<br />

to the wall or to the ceiling to copy the drilling<br />

points.<br />

The globes can alternatively be connected to the<br />

octagons with small wire holders (75 mm length) or<br />

very fine nickeled litz wires (ceiling version only).<br />

The desired position and exact height can be<br />

determined, and the structure can then be fixed with<br />

small stud screws.<br />

Both for *Track and *Track Wall, we offer readymade<br />

sets including printouts to simplify the<br />

installation. All components can be ordered<br />

individually.<br />

*Track<br />

Octagons 42 x 42 mm, connectors in different<br />

lengths (according to requirements), width<br />

10mm. Connectors and octagons are made<br />

of circuit board material (2mm thick) with a<br />

silver and white surface. Illuminant: globe Ø 28<br />

mm, flattened on one side, fitted with one LED<br />

(approx. 1.6 watt/80 lumen) in the luminous color<br />

3000 K, a focussing lens and a transparent plastic<br />

cover (colorless, red, orange, blue). Cooling element<br />

in colorless anodized aluminium. Feed lines:<br />

very fine copper litz wires. The globe’s light can<br />

be directed in six different directions. The canopy<br />

including the converter 230 Volt/sec. 24 Volt, has<br />

to be ordered separately. 125 volt on request.<br />

Pour permettre une disposition précise du système<br />

*Track et pour éviter des inexactitudes au niveau du<br />

perçage, nous avons mis au point une fixation<br />

« flottante » des octogones. Celle-ci est appropriée<br />

aussi bien pour le montage au plafond qu’au mur.<br />

Pour ce faire, une entretoise munie d’un aimant est<br />

fixée au mur ou au plafond. L’ octogone se clique sur<br />

l’aimant. Il peut être déplacé de 15 mm dans toutes<br />

les directions, si besoin est. Dans le cas de plafonds<br />

hauts, comme le système *Track est très léger, il est<br />

possible de suspendre la structure d’une manière très<br />

filigrane, si souhaité. De fins fils d’acier sont ancrés<br />

dans le plafond, à peine visibles, par une technique<br />

spéciale. Au dos de l’ octogone se trouve un support<br />

de câble métallique qui permet un ajustement simple<br />

de chaque octogone.<br />

Pour déterminer la position de chaque trou de<br />

perçage, nous proposons un gabarit grandeur nature<br />

qui doit être tout simplement fixé au plafond ou au<br />

mur pour reporter les points.<br />

Les sphères sont reliées aux octogones soit à l’aide de<br />

petites attaches d’acier (75 mm long) ou de très fins<br />

fils nickelés (uniquement pour le plafonnier). La<br />

position souhaitée ou bien la hauteur exacte est<br />

déterminée et fixée par de petites vis sans têtes.<br />

Pour *Track et *Track Wall, nous proposons des sets<br />

préfabriqués avec gabarits qui rendent le montage<br />

plus facile. Tous les composants peuvent être<br />

commandés séparément.<br />

*Track<br />

Octogone: 42 x 42 mm, connecteurs de<br />

différentes longueurs selon besoin, largeur<br />

10 mm. Connecteurs et octogones composés<br />

de platines conductrices, épaisses de 2 mm<br />

et d’une surface blanche et argentée. Corps<br />

lumineux: sphère Ø 28 mm, aplatie d’un côté,<br />

munie d’une LED (env. 1,6 watts/80 lumens)<br />

de couleur de lumière 3000 K, ainsi que d’une<br />

lentille concentrant la lumière et d’une coque<br />

plastique transparente (incolore, rouge, orange,<br />

bleue), corps réfrigérant en aluminium anodisé<br />

incolore. Alimentation: fils de cuivre nickelés<br />

très fins. La lumière de la sphère peut être ajustée<br />

dans six directions différentes. Le baldaquin<br />

avec convertisseur approprié (230 volts/sec. 24<br />

volts) doit être commandé séparément.<br />

125 volts sur demande.


Il montaggio<br />

Affinché il montaggio del sistema *Track avvenga in<br />

modo preciso e si evitino eventuali imprecisioni<br />

durante la trapanatura, abbiamo sviluppato un<br />

nuovo sistema per il fissaggio degli ottagoni sulla<br />

parete o sul soffitto: si tratta di un dispositivo<br />

“mobile”, adatto sia al montaggio sulla parete, sia al<br />

soffitto. Un distanziale con un magnete viene fissato<br />

sulla parete o sul soffitto. L’ ottagono viene bloccato<br />

sul magnete. A seconda delle esigenze esso può<br />

essere spostato in tutte le direzioni di 15 mm.<br />

Poiché il sistema *Track è molto leggero, in caso di<br />

soffitti alti, la struttura può essere appesa a cavi<br />

sottilissimi. Sottili cavi di acciaio vengono fissati al<br />

soffitto attraverso una tecnica speciale, rendendoli<br />

quasi invisibili. Nella parte posteriore dell’ ottagono<br />

si trova un supporto per cavo, che permette una<br />

regolazione semplice dei singoli ottagoni.<br />

Per determinare la posizione dei singoli fori,<br />

mettiamo a disposizione un modello di dimensioni<br />

originali, da fissare sul soffitto o sulla parete per<br />

consentire la trascrizione dei punti.<br />

Le sfere possono essere collegate agli ottagoni, o<br />

servendosi di piccoli archetti in acciaio (lunghi 75<br />

mm), oppure utilizzando sottilissimi cavetti nichelati<br />

(solo per la versione da parete). La posizione<br />

desiderata/ l’altezza esatta viene determinata e fissata<br />

tramite piccoli viti senza testa.<br />

Sia per *Track, sia per *Track Wall offriamo set<br />

preconfezionati con sagome che ne facilitano il<br />

montaggio. Tutti i componenti possono essere<br />

ordinati anche singolarmente.<br />

*Track<br />

Ottagoni: 42 x 42 mm, connettori di diversa<br />

lunghezza a seconda delle esigenze. Larghezza<br />

10 mm. Connettori e ottagoni sono costituiti<br />

da materiale di circuito stampato con uno<br />

spessore di 2 mm con superficie biancoargento.<br />

Corpi luminosi: sfera Ø 28 mm con<br />

superficie appiattita su un solo lato, dotata di<br />

un LED (ca. 1 ,6 watt/80 lm) nella colorazione<br />

3000 K, oltre che di una lente che forma fasci<br />

luminosi e di un rivestimento trasparente in<br />

materiale sintetico (incolore, rosso, arancione,<br />

azzurro), termodispersore in alluminio anodizzato<br />

incolore. Alimentazione: sottilissimi<br />

cavi in rame nichelato. La luce delle sfere può<br />

essere puntata in sei direzioni differenti. Il<br />

rosone con convertitore adatto (230 volt/sec.<br />

24 volt) deve essere ordinato separatamente.<br />

125 volt su richiesta.<br />

57


Der Konverter<br />

The converter<br />

Le convertisseur<br />

Il convertitore<br />

Das *Track System benötigt einen Konverter. Für die<br />

Montage an Rigipswänden oder Decken mit einem<br />

entsprechenden Hohlraum für den Konverter gibt es<br />

einen Einspeiser an einer transparenten Zuleitung.<br />

Für die Montage an der Wand ohne entsprechenden<br />

Wandauslass wird der gleiche Einspeiser verwendet.<br />

Der Konverter befindet sich dann am Boden.<br />

Für die Montage an der Wand mit vorhandenem<br />

Wandauslass oder bei der Deckenmontage ohne<br />

Hohlraum bieten wir ein fertiges Baldachin Set mit<br />

integriertem Konverter an. Die Abdeckung ist<br />

ebenfalls aus weiß-silbernem Platinenmaterial<br />

gefertigt und kann mit passenden Verbindern direkt<br />

in die Struktur des *Track-Systems integriert<br />

werden.<br />

Die Sets beinhalten Struktur, Kugeln und Abstandshalter<br />

bzw. Litzen. Der Baldachin mit integriertem<br />

Konverter bzw. der Einspeiser mit Zuleitung muss je<br />

nach Anforderung gesondert bestellt werden.<br />

The *Track system requires a converter. A feeder with<br />

a transparent feed line can be used in installations on<br />

dry walls or ceilings with a sufficient hollow space for<br />

the converter. The same feeder is used in wall installations<br />

without wall outlet. The converter is then placed<br />

on the floor.<br />

*Track Wall<br />

Oktogone: 42 x 42 mm, Verbinder in verschiedenen<br />

Längen, je nach Anforderung, Breite 10<br />

mm. Verbinder und Oktogone bestückt mit LEDs<br />

(3000K) bestehend aus 2 mm starkem Platinenmaterial<br />

mit silbern-weißer Oberfläche. Leuchtkörper:<br />

einseitig abgeflachte Kugel Ø 28 mm,<br />

bestückt mit einer LED (ca. 1.6 Watt/80 Lumen)<br />

in der Lichtfarbe 3000 K, sowie einer <strong>licht</strong>bündelnden<br />

Linse und transparenter Kunststoffabdeckung<br />

(farblos, rot, orange, blau), Kühlkörper<br />

in farblos eloxiertem Aluminium, vernickelte<br />

Drahtbügel. Das Licht der Kugel kann beliebig<br />

verstellt werden. Der Baldachin mit passendem<br />

Konverter, 230 Volt/sek. 24 Volt, wird gesondert<br />

bestellt. 125 Volt auf Anfrage.<br />

58<br />

For wall installations with an existing wall outlet, or<br />

for ceiling installation without hollow space, we offer<br />

a ready made canopy set with an integrated<br />

converter. The cover is also made of white and silver<br />

circuit board material and can be integrated directly<br />

into the *Track system’s structure with the *Track<br />

connectors.<br />

The sets include structure, globes and either spacers<br />

or litz wires. The canopy with integrated converter,<br />

as well as the feeder and feed-line must be<br />

individually ordered according to requirements.<br />

Le système *Track nécessite un convertisseur. Pour<br />

le montage sur cloisons en plaques de plâtre ou<br />

plafonds avec cavité correspondante pour le<br />

convertisseur, il existe un bloc d’alimentation avec<br />

câble électrique transparent. Pour le montage au mur<br />

sans sortie électrique murale correspondante, on<br />

utilise le même bloc d’alimentation. Le convertisseur<br />

se trouve alors au sol. Pour montage au mur avec<br />

sortie électrique murale existante ou pour montage<br />

au plafond sans cavité, nous proposons un set<br />

baldaquin fini avec convertisseur intégré. Le cache<br />

est fait également de platines conductrices en blanc<br />

et argent et peut être intégré directement dans la<br />

structure du système *Track avec les connecteurs<br />

*Track Wall<br />

Octagons 42 x 42 mm, connectors in different<br />

lengths (according to requirements), width<br />

10 mm. Connectors and octagons fitted with<br />

LEDs (3000K) are made of circuit board material<br />

(2mm thick) with a silver and white surface.<br />

Illuminant: globe Ø 28 mm, flattened on one side,<br />

fitted with one LED (approx. 1.6 watt/80 lumen)<br />

in the luminous color 3000 K, a focussing lens and<br />

a transparent plastic cover (colorless, red, orange,<br />

blue). Cooling element in colorless anodized<br />

aluminum. Nickel-plated wire holders. The globe’s<br />

light is adjustable at will. The canopy including<br />

the converter 230 Volt/sec. 24 Volt, has to be<br />

ordered separately. 125 volt on request.<br />

correspondants.<br />

Les sets contiennent la structure, les sphères et<br />

entretoises ou fils de cuivre nickelés. Le baldaquin<br />

avec convertisseur intégré, respectivement le bloc<br />

d’alimentation avec câble électrique doit être<br />

commandé séparément selon besoin.<br />

Il sistema *Track necessita di un convertitore. Per il<br />

montaggio su pareti di cartongesso o soffitti con<br />

cavità adatte al convertitore, è a disposizione un<br />

alimentatore con cavo di alimentazione trasparente.<br />

Per il montaggio su parete senza uscita di corrente<br />

adatta, viene utilizzato lo stesso alimentatore. Il<br />

convertitore è situato, in questo caso, sul pavimento.<br />

Per il montaggio su parete con uscita di corrente o<br />

per il montaggio sul soffitto senza cavità, offriamo<br />

un set completo con rosone e convertitore integrato.<br />

Il rosone è, a sua volta, prodotto con materiale di<br />

circuito stampato bianco-argento e può essere<br />

direttamente integrato alla struttura del sistema<br />

*Track per mezzo di connettori adatti.<br />

I set contengono la struttura, le sfere e i distanziali o<br />

i cavi in rame. Il rosone con convertitore integrato o<br />

l’alimentatore con cavo di alimentazione devono<br />

essere ordinati separatamente.<br />

*Track Wall<br />

Octogone: 42 x 42 mm, connecteurs de<br />

différentes longueurs selon besoin, largeur 10<br />

mm. Connecteurs et octogones munis de LED<br />

(3000K) composés de platines conductrices,<br />

épaisses de 2 mm et d’une surface blanche et<br />

argentée. Corps lumineux: sphère Ø 28 mm,<br />

aplatie d’un côté, munie d’une LED (env. 1,6<br />

watt/80 lumens) de couleur de lumière 3000 K,<br />

ainsi que d’une lentille concentrant la lumière<br />

et d’une coque plastique transparente (incolore,<br />

rouge, orange, bleue), corps réfrigérant en aluminium<br />

anodisé incolore, attaches métalliques<br />

nickelées. La lumière de la sphère peut être<br />

ajustée à volonté. Le baldaquin avec convertisseur<br />

approprié (230 volts/sec. 24 volts) doit être<br />

commandé séparément. , 230 volts/sec.<br />

24 volts. 125 volts sur demande.


Kugel ca. 1,6 W/80 lm,<br />

Globe 3000 K<br />

Sphère<br />

Sfera<br />

Oktogon Wall 1 W/25 lm, 3000 K<br />

Octagon Wall<br />

Octogone Wall<br />

Otagono Wall<br />

Oktogon Ceiling mit Effekt<strong>licht</strong><br />

Octagon Ceiling with effect light<br />

Octogone Ceiling avec LED d‘effet<br />

Otagono Ceiling effetto luce LED<br />

Verbinder 12 Wall 0,5 W/16 lm<br />

Connector 12 Wall<br />

Connecteur 12 Wall<br />

Connettore 12 Wall<br />

Verbinder 25 Wall 1 W/40 lm<br />

Connector 25 Wall<br />

Connecteur 25 Wall<br />

Connettore 25 Wall<br />

Verbinder 30 Wall 1,5 W/56 lm<br />

Connector 30 Wall<br />

Connecteur 30 Wall<br />

Connettore 30 Wall<br />

Verbinder 50 Wall 1 W/40 lm<br />

Connector 50 Wall<br />

Connecteur 50 Wall<br />

Connettore 50 Wall<br />

Verbinder 70 Wall 1 W/40 lm<br />

Connector 70 Wall<br />

Connecteur 70 Wall<br />

Connettore 70 Wall<br />

*Track Wall<br />

Ottagoni: 42 x 42 mm, connettori di diversa<br />

lunghezza a seconda delle esigenze. Larghezza<br />

10 mm. Connettori e ottagoni dotati di<br />

LED (3000K), costituiti da materiale di circuito<br />

stampato dello spessore di 2 mm con superficie<br />

bianco-argento. Corpi luminosi: sfera<br />

Ø 28 mm con superficie appiattita su un solo<br />

lato, dotata di un LED (ca. 1,6 watt/80 lumen)<br />

nella colorazione 3000 K oltre che di una lente<br />

che forma fasci luminosi e di un rivestimento<br />

trasparente in materiale sintetico (incolore,<br />

rosso, arancione, azzurro), termodispersore<br />

in alluminio anodizzato incolore, archetti in<br />

acciaio nichelati. L’illuminazione della sfera<br />

può essere regolata a piacere. Il rosone con<br />

convertitore adatto (230 volt/sec. 24 volt)<br />

deve essere ordinato separatamente.<br />

125 volt su richiesta.<br />

59


Sets * Track Ceiling<br />

60<br />

50.3 Ceiling<br />

Set 50.1 Ceiling<br />

Set 25.5 Ceiling<br />

Set 12.2 Ceiling<br />

Set 12.1 Ceiling<br />

Set 50.2 Ceiling


Set 50.5 Ceiling<br />

Set 25.3.2 Ceiling<br />

Set 12.1 Ceiling 15 W/720 lm<br />

0.5 m x 0.5 m<br />

Set 12.2 Ceiling 8 W/400 lm<br />

0.25 m x 0.25 m<br />

Set 25.1 Ceiling 26 W/1280 lm<br />

0.75m x 0.75 m<br />

Set 25.1.2 Ceiling 52 W/2560 lm<br />

0.75 m x 0.75 m<br />

Set 25.3 Ceiling 40 W/2000 lm<br />

1.0 m x 1.0 m<br />

Set 25.1 Ceiling<br />

Set 25.3.2 Ceiling 80 W/4000 lm<br />

1.0 m x 1.0 m<br />

Set 25.5 Ceiling 23 W/1120 lm<br />

0.25 m x 1.5 m<br />

Set 25.6 Ceiling 15 W/720 lm<br />

0.5 m x 0.5 m<br />

Set 50.1 Ceiling 15 W/720 lm<br />

1.0 m x 1.0 m<br />

Set 50.2 Ceiling 29 W/1440 lm<br />

1.0 m x 1.0 m<br />

Set 25.1.2 Ceiling<br />

Set 25.6 Ceiling<br />

Set 25.3 Ceiling<br />

Set 50.3 Ceiling 40 W/2000 lm<br />

2.0 m x 2.0 m<br />

Set 50.5 Ceiling 32 W/1600 lm<br />

1.5 m x 1.5 m<br />

61


Sets * Track Wall<br />

Set 12.1 Wall 26 W/993 lm<br />

0.5 m x 0.5 m<br />

Set 12.2 Wall 9 W/536 lm<br />

0.25 m x 0.25 m<br />

Set 25.1 Wall 44 W/1600 lm<br />

0.75m x 0.75 m<br />

Set 25.2 Wall 47 W/1680 lm<br />

0.75 m x 0.75 m<br />

Set 25.3 Wall 81 W/3025 lm<br />

1.0 m x 1.0 m<br />

62<br />

Set 25.3 Wall<br />

Set 50.2 Wall<br />

Set 25.5 Wall<br />

Set 25.4 Wall 89 W/3121 lm<br />

1.0 m x 1.0 m<br />

Set 25.5 Wall 20 W/680 lm<br />

0.25 m x 0.75 m<br />

Set 25.6 Wall 28 W/1025 lm<br />

0.5 m x 0.5 m<br />

Set 25.7 Wall 39 W/1390 lm<br />

0.5 m x 1.0 m<br />

Set 50.1 Wall 36 W/1425 lm<br />

1.0 m x 1.0 m<br />

Set 25.1 Wall<br />

Set 50.1 Wall<br />

Set 50.2 Wall 81 W/2865 lm<br />

2.0 m x 2.0 m<br />

Set 50.4 Wall<br />

Set 50.3 Wall 105 W/4225 lm<br />

2.0 m x 2.0 m<br />

Set 50.4 Wall 43 W/1297 lm<br />

2.0 m x 2.25 m<br />

Set 50.5 Wall 54 W/2078 lm<br />

1.5 m x 1.5 m


Set 25.2 Wall<br />

Set 12.2 Wall<br />

Set 25.7 Wall<br />

Set 12.1 Wall<br />

Set 50.5 Wall<br />

Set 25.4 Wall<br />

Set 25.6 Wall<br />

Set 50.3 Wall<br />

63


*Track Struktur bestehend aus 32 Oktogonen<br />

und 50 Kugeln. Die Struktur ist 25 cm unter<br />

der Decke an sehr feinen Stahlseilen gehängt.<br />

Das Verbindermaß wurde an die vorhandene<br />

Struktur angepasst.<br />

*Track structure consisting of 32 octagons<br />

and 50 globes. The structure is suspended<br />

25 cm below the ceiling on very fine steel<br />

wires. The size of the connectors was<br />

adjusted to fit the existing structure.<br />

Structure *Track composée de 32 octogones<br />

et 50 sphères. La structure est suspendue à<br />

des fils d’acier très fins à 25 cm du plafond.<br />

La dimension des connecteurs a été ajustée à<br />

la structure existante.<br />

Il sistema *Track è costituito da 32 ottagoni<br />

e 50 sfere. La lampada è appesa a sottilissimi<br />

cavi in acciaio a una distanza di 25 cm dal<br />

soffitto. Le dimensioni dei connettori sono<br />

state adattate alla struttura già esistente.<br />

65


Project:<br />

vermessen 2008<br />

66


enwirth <strong>licht</strong> <strong>GmbH</strong><br />

Volkartstr. 63<br />

80636 München<br />

Fon +49/89/95477633<br />

www.<strong>benwirth</strong>.de<br />

info@<strong>benwirth</strong>.de<br />

Fotografie<br />

Simone Naumann www.simone-naumann.com<br />

Robert Pupeter www.robertpupeter.de<br />

68


70<br />

www.<strong>benwirth</strong>.de

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!