09.11.2020 Views

ESTETICA Magazine ITALIA (6/2020 COLLECTION)

Estetica Magazine è la rivista leader mondiale nella modacapelli. Fondata in Italia nel 1946 e pubblicato oggi in oltre 60 paesi in tutto il mondo, è il punto di riferimento globale per i parrucchieri e per tutti i professionisti nel campo dell’hair-beauty. Tecnica, moda, formazione e tendenze sono al centro di ogni uscita di Estetica Magazine. Tutte le informazioni sulla rivista, nella versione stampata o digitale, sono disponibili a partire dal sito www.esteticanetwork.com.

Estetica Magazine è la rivista leader mondiale nella modacapelli. Fondata in Italia nel 1946 e pubblicato oggi in oltre 60 paesi in tutto il mondo, è il punto di riferimento globale per i parrucchieri e per tutti i professionisti nel campo dell’hair-beauty. Tecnica, moda, formazione e tendenze sono al centro di ogni uscita di Estetica Magazine. Tutte le informazioni sulla rivista, nella versione stampata o digitale, sono disponibili a partire dal sito www.esteticanetwork.com.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>ITALIA</strong><br />

COLLEZIONI<br />

PROFESSIONE<br />

Idee capelli prêt-à-porter<br />

Step by Step per il salone<br />

ATTUALITÀ<br />

La coiffure si reinventa<br />

Education by Alfaparf Milano


Be onlife<br />

and share the now<br />

Che la nostra esperienza sia fisica o digitale,<br />

ciò che importa è condividerla.<br />

Lasciati ispirare dai colori reali e virtuali<br />

della nuova Collezione di ALFAPARF MILANO.<br />

alfaparfmilano.com


Libertà Creativa<br />

La formazione Alfaparf Milano rappresenta oggi una leva fondamentale della crescita del<br />

brand, sia in termini di fatturato che di condivisione dei valori che Alfaparf Milano da sempre<br />

rappresenta: INCLUSIVITA’, BELLEZZA GLOBALE, APPARTENENZA, <strong>ITALIA</strong>NITA’,<br />

ATTACCAMENTO ALLE ORIGINI sono concetti che identificano l’azienda e che racchiudono<br />

la filosofia del brand motivandone le scelte strategiche.<br />

La formazione mira a trasmettere non solo conoscenza e possibilità di migliorarsi e crescere ma ha come obiettivo quello<br />

di far sentire parte di una grande famiglia gli acconciatori e i clienti che approcciano l’Education Alfaparf Milano.<br />

Un vero e proprio itinerario di crescita che inizia con l’acquisizione delle basi nei percorsi accademici e i relativi up-grade<br />

per conseguire l’ambito titolo di certificazione DESIGNER DEL COLORE e della SCHIARITURA, per proseguire con<br />

l’apprendimento delle tecniche più innovative e di tendenza con i format legati al mondo della creatività.<br />

Ogni anno vengono proposti nuovi seminari creativi che arricchiscono il portafoglio Education e danno vita a un vero e proprio<br />

circolo virtuoso che porta l’acconciatore ad acquisire, nel tempo, livelli di conoscenza e perfezione sempre più evoluti.<br />

Il portafoglio Education si sviluppa in 5 aree fondamentali per la crescita dell’acconciatore:<br />

COLORE (REGOLE E CREATIVITA’), TAGLIO, CARE, FORMA, MODA<br />

La capacità di interpretare le esigenze dei clienti, la vicinanza alle loro reali esigenze quotidiane e l’abilità di parlare il<br />

loro stesso linguaggio rendono questa formazione assolutamente accessibile e concreta, in una parola di successo.<br />

Il team Education è composto da un gruppo di 50 persone fra interni, tecnici aziendali, consulenti tecnici<br />

esterni e stilisti. A cui si aggiungono le collaborazioni esterne per i seminari dove servono competenze<br />

specifiche che esulano dal mondo tecnico e stilistico, per permettere ai clienti di vivere una vera e<br />

propria “experience” che coinvolge anche la parte più emozionale.<br />

Spazio<br />

Certosa, L’Accademia<br />

Internazionale Alfaparf<br />

Milano, hub di incontro per<br />

le relazioni pubbliche, è la casa<br />

dell’Education di Alfaparf Milano<br />

e degli #alfaparfpeople.<br />

Un polo formativo, nel cuore<br />

di Milano, che accoglie<br />

creatività, tecnica e<br />

ispirazione.


t<br />

n<br />

i o<br />

Nasce il primo HAIR TALENT<br />

della storia dell’acconciatura.<br />

Un gruppo di giovani talenti, guidati dalla<br />

forte personalità dei suoi creatori, tra<br />

cui Lorenzo Marchelle, per scoprire ed<br />

esprimere al meglio le proprie capacità<br />

artistiche, per sé stessi, per la<br />

propria crescita, per la crescita<br />

del business in salone.<br />

#<br />

e<br />

d<br />

a<br />

u c<br />

LORENZO MARCHELLE<br />

Vero e proprio fuoriclasse della coiffure, Lorenzo Marchelle cresce a Torino, nella barberia del padre, dove capisce cosa<br />

vuole fare da ‘grande’: occuparsi di capelli e di moda. Il suo talento emerge in fretta anche grazie alle numerose esperienze<br />

internazionali che caratterizzano la sua carriera professionale. Non mancano i riconoscimenti come miglior giovane di talento<br />

e con il gruppo di hairstylist e barber da lui fondato: ‘Attilio Artistic Team’.<br />

Crea Hair Lab, non una classica accademia ma un punto di scambio e formazione per parrucchieri e barbieri e anche<br />

Hair Express, una app dedicata al settore coiffure.<br />

Nel 2018 inizia a collaborare con Alfaparf Milano per la creazione di format e collezioni di successo. Continua a solcare<br />

i palchi e le pedane più prestigiose: è vincitore del titolo Hairdresser of the Year per l’edizione On Hair 2019 ed è finalista<br />

all’AHS a Londra nel 2019. Sempre ad ottobre 2019 prende parte alla registrazione di un talent televisivo come giudice,<br />

programma che vedrà la messa in onda in Italia nella primavera del 2021.<br />

Lorenzo ama occuparsi sia del taglio che del colore, due momenti essenziali in cui mette in evidenza la propria vena<br />

artistica e creativa, sempre in fase di sviluppo come la sua voglia di non proporre mai le stesse, dando continuamente<br />

spazio all’inventiva con un tocco di classe e lo sguardo a ciò che è trendy. Attilio Artistic Team ha inaugurato un nuovo<br />

concetto di salon: “Un’idea di salone con un doppio spazio - spiega Lorenzo Marchelle - uno dedicato al colore e taglio,<br />

l’altro al brushing, alla consulenza e ad altri servizi”.<br />

“Creatività, passione<br />

rappresentano il mio<br />

e alta professionalità<br />

biglietto da visita”


t<br />

La risposta di Alfaparf Milano<br />

ai suoi clienti più appassionati<br />

di moda. Velocità e precisione,<br />

che soddisfano le richieste<br />

fashion delle clienti e che<br />

aiutano a fare cassetto.<br />

n<br />

i o<br />

#<br />

e<br />

d<br />

a<br />

u c<br />

d’ispirazione<br />

moda, designe<br />

street color”<br />

“Le mie<br />

sono:<br />

fonti<br />

LUIGI MARTINI<br />

Stilista internazionale, ha assunto la direzione artistica e tecnica di molte<br />

aziende, leader nella coiffure. Hairstylist toscano, da anni è ideatore e designer<br />

di collezioni modacapelli di gran successo, premiate e pubblicate più volte<br />

sulle riviste più importanti del settore.<br />

La sua costante ricerca moda e il suo estro, sviluppati assieme al suo Creative<br />

Team, hanno prodotto immagini che lo hanno portato ad essere tre volte<br />

finalista all’International Visionary Award di Londra e più volte finalista come<br />

Best Art Director, Best Collection, Best Color e Best Cut all’Italian Hairdresser<br />

Award. Dalla sua energia e dalla sua passione nasce l’idea di Woow Academy,<br />

un’accademia unica e con un approccio del tutto originale, grazie anche al<br />

suo team Woow Hair Project e a Perini Group, che lo affiancano in questa<br />

avventura.<br />

Luigi Martini ama analizzare ogni piccolo dettaglio del mondo che lo circonda,<br />

interpretarlo e riproporlo nelle sue collezioni, cercando sempre di rendere<br />

‘commerciale’ e replicabile in salone ogni suo spunto creativo. Grazie all’intesa<br />

perfetta con il suo team creativo riesce a produrre immagini e suggestioni<br />

sempre nuove e originali, di grande ispirazione per i colleghi dell’hairstyle.


t<br />

La sicurezza di lavorare con Metodo,<br />

avendo a disposizione tutti gli strumenti,<br />

le regole e le competenze per essere un<br />

consulente d’immagine a 360°.<br />

Perché il business del tuo salone<br />

cresce quando si regala a ciascuna<br />

cliente un’esperienza di bellezza<br />

dedicata e indimenticabile.<br />

n<br />

i o<br />

NOW – PROGRESSIONAL TEAM<br />

Un team che nasce dalla decennale esperienza dei suoi componenti nel campo della moda e della formazione: il gruppo conta<br />

infatti Maestri d’Arte e Stilisti con esperienza internazionale, capaci di guidare le pedane più prestigiose e gli show più celebri<br />

in America Latina, Asia ed Europa, sempre con un occhio di riguardo a un modo di fare didattica che eleva continuamente<br />

l’expertise professionale dei saloni nel mondo. A comporre il team ci sono Leonardo Minelli, Giuseppe Patti, Mario Massaro,<br />

Silvio Marcandalli, Federico Marchi, Elisa Morsello, Antonio Battaglia. Alla base della filosofia di NOW – Progressional Team c’è<br />

una ricerca a 360° gradi su società, stili di vita e nuove abitudini, moda. Inoltre, grazie ai Trainer più giovani, viene analizzato<br />

anche ogni aspetto del linguaggio giovanile, in grado di regalare sempre novità sorprendenti. Per soddisfare la domanda di una<br />

modacapelli al passo coi tempi, Now- Progressional Team ha messo a punto un metodo sicuro, collaudato e ripetibile in grado<br />

di offrire agli acconciatori gli strumenti per lavorare in sicurezza, in minor tempo e con la certezza di incrementare il business dei<br />

propri saloni. il Team mette a disposizione dei clienti Alfaparf Milano tutta la propria esperienza, nei suoi corsi di formazione e nei<br />

percorsi accademici più strutturati. NOW – Progressional Team ti invita a scoprire uno studio multidisciplinare fatto di corsi-moda<br />

e percorsi accademici più strutturati, all’interno dei quali trovare il giusto abbinamento tra le soluzioni più vicine ai desideri della<br />

clientela e la solidità di una didattica completa, forgiata sulla ricerca e sul metodo.<br />

#<br />

e<br />

d<br />

a<br />

u c<br />

“Spirito di gruppo<br />

e<br />

tanta voglia di<br />

un processo creativo d’eccellenza”<br />

essere al centro di


t<br />

La crescita del tuo salone<br />

passa attraverso un Team di<br />

collaboratori motivati, preparati<br />

e “padroni” della propria<br />

mansione. Tutto questo è ancora<br />

HAIR TALENT by Alfaparf Milano<br />

n<br />

i o<br />

#<br />

e<br />

d<br />

a<br />

u c<br />

GIANNI RANDO<br />

Classe 1985, Gianni Rando è un affermato hairstylist del panorama siciliano.<br />

Ha conseguito la maturità al liceo artistico, quindi ha deciso di vivere esperienze formative e professionali fuori dalla sua<br />

Sicilia. Importante meta per la sua formazione artistica è stata Firenze, patria della cultura e dell’arte, e i numerosi percorsi<br />

accademici, anche esteri, che lo hanno portato a ricoprire il ruolo di direttore artistico per diverse realtà aziendali.<br />

Vanta collaborazioni con i più importanti saloni di Firenze e Milano quali, fra i tanti, Carlo Bay. Oggi guida un prestigioso<br />

salone a Modica, in Sicilia. Formatore per importanti aziende leader del settore, approda in Alfaparf Milano e subito<br />

spicca per creatività, attenzione al dettaglio e completezza del lavoro svolto.<br />

Il suo claim #coloRANDO, che gioca con il suo cognome, sta facendo il giro del web, dove Gianni è molto attivo e<br />

presente. Umiltà ed estrema passione per il lavoro scelto caratterizzano Gianni che, in ogni sua creazione, sa mettere<br />

quell’estro e quella creatività che ne sono diventati il segno distintivo.<br />

“Ho una grandissima<br />

passione per<br />

e il mondo della bellezza,<br />

i capelli<br />

che mi accompagna da sempre”


t<br />

n<br />

Attenzione ai dettagli,<br />

specializzazione di ogni<br />

funzione, precisione e passione.<br />

Ernesto Giampino Academy<br />

è lo spazio, nel cuore di Torino,<br />

dove la formazione diventa<br />

attitudine e l’attitudine<br />

si trasforma in business.<br />

i o<br />

#<br />

e<br />

d<br />

a<br />

u c<br />

“La creatività è<br />

una vera e propria mission<br />

per chi ama questo mestiere e vuole<br />

raggiungere<br />

traguardi importanti”<br />

ERNESTO GIAMPINO<br />

Nel mondo dell’hairstyle da quasi trent’anni, Ernesto Giampino è un punto di riferimento importante per<br />

la modacapelli italiana. Titolare di un prestigioso salone a Torino, in via Eritrea 32, ha anche aperto una<br />

conosciutissima Accademia, per condividere il suo percorso con i suoi colleghi. Personal looker di numerosi<br />

personaggi dello sport e della TV, come l’attore Gabriel Garko, suo cliente da tempo, Ernesto ha collaborato<br />

con importanti programmi televisivi come X Factor, Miss Italia, Miss Padania, Matrix e il Festival di Sanremo.<br />

Alla sua creatività e alla sua abilità tecnica si affidano anche gli stilisti moda italiani le cui creazioni sfilano in<br />

tutto il mondo. Un professionista all’avanguardia che crea nuove collezioni e che diffonde la sua arte attraverso<br />

book e video, con idee sempre nuove e originali.<br />

Dedizione al lavoro e spirito imprenditoriale, uniti a una forte volontà di espandere e condividere le proprie<br />

conoscenze, lo hanno portato ad aprire la sua Accademia, diventata in poco tempo un punto di riferimento<br />

importante per il mondo della bellezza e del benessere.<br />

Se vuoi essere aggiornato sulle novità 2021<br />

dell’Education Alfaparf Milano, segui le nostre pagine social.<br />

https://www.facebook.com/alfaparfmilanoitaly/<br />

https://www.instagram.com/alfaparfmilano_official/


La natura non è solo tutto ciò che è visibile agli occhi...<br />

include anche le immagini interiori dell ’anima.<br />

Edvard Munch


Hair by Marco Girotti | Photography by Andrew O’Toole | Products by Elgon®<br />

genering uniqueness


Gentle Energy è una connessione di stili<br />

e colori per esprimere appieno la vera<br />

essenza e l’unicità della donna Elgon.<br />

Una collezione elegante che spazia dai<br />

colori tenui dell’acqua marina ai toni<br />

più profondi degli oceani.<br />

CONTEMPORANEA<br />

UNICA<br />

лegae<br />

rica<br />

Segui le tips tecniche di Gentle Energy<br />

sul canale YouTube dedicato<br />

Proponi in salone prodotti, tecniche e servizi innovativi capaci<br />

di offrire più stile e creatività nel minor tempo possibile<br />

by<br />

@elgonofficial<br />

www.elgoncosmetic.com


Un<br />

mondo di<br />

colore<br />

sano<br />

Henkel Nederland B.V. Grasbeemd 4 5705 DG Helmond The Netherlands HAIR: Larisa Love PHOTO: Hama Sanders<br />

Delicato sui capelli, ma<br />

impressionante nelle<br />

prestazioni. Questa linea<br />

colore garantisce capelli sani,<br />

baciati dal sole e con una<br />

lucentezza hollywoodiana.<br />

Crea il tuo capolavoro di colore<br />

con questi pigmenti puri.<br />

Effetto diamante? Ecco la linea<br />

colore dedicata al biondo che<br />

rende i capelli luminosi, nutriti,<br />

ultra-riflettenti e sani.<br />

Crea colori vivaci che<br />

accendano i riflettori sui tuoi<br />

clienti più audaci. Una formula<br />

semipermanente che può<br />

essere mixata per infinite<br />

sfumature di creatività.<br />

#colorjoi www.joico.eu


Hair Stylist: Emanuele Vona;<br />

Hair Colorist: Antonella Romita;<br />

Hair: Armando Cherillo for Alfaparf Milano<br />

Photo: Paul Maffi; Make-up: Martina D’Andrea<br />

Wardrobe: Alessandra Corvasce<br />

Communication Agency: Rouge Srl<br />

Model Agency: Women Management<br />

<strong>ITALIA</strong><br />

<strong>COLLECTION</strong><br />

Estetica Italia, n. 488 - Anno 74° - n° 6 <strong>2020</strong> - € 30,00 la copia<br />

in questo numero<br />

EDITORE E DIRETTORE RESPONSABILE<br />

Roberto Pissimiglia<br />

DIRETTORE EDITORIALE INTERNAZIONALE<br />

Sergi Bancells<br />

CAPOREDATTORE <strong>ESTETICA</strong>NETWORK<br />

Laura Castelli<br />

EDITORIAL STAFF<br />

Sara El Basyony, Serena Monachesi<br />

GRAFICA<br />

Manuela Artosi, Davide Cardente<br />

DIGITAL EXECUTIVE<br />

Matteo Franceschini Beghini<br />

EDITORIAL STAFF <strong>ITALIA</strong><br />

Lucia Preziosi, Glorianna Vaschetto<br />

UK Gary Kelly<br />

DEUTSCHE AUSGABE Michaela Dee<br />

FRANCE Marie Coccoluto<br />

USA Sergi Bancells, Marie Scarano<br />

ESPAÑA Sergi Bancells, Bel M. Dolla,<br />

Cristina Hernández, Elisabet Parra<br />

MÉXICO Sergi Bancells, Héctor Ramírez<br />

DIGITAL Erica Balduini, Ludovica Cavalli,<br />

Erika Marchese, Valentina Stella, Wilma Sommariva<br />

indice inserzionisti<br />

ALFAPARF MILANO - ALTER EGO ITALY - PETTENON<br />

ALTERNATIVE HAIR - AVEDA - ESTEE LAUDER<br />

COTRIL - ELGON - PIDIELLE - FANOLA - INEBRYA<br />

JOICO - LA BIOSTHETIQUE - MAXIMA - PARLUX<br />

SCHWARZKOPF - TOGETHAIR - WAHL<br />

COME TROVARCI<br />

Advertising Head Office: Corso Cairoli, 16 - 10123 Torino (Italy)<br />

Tel.: +39 011 83921113 - Fax: +39 011 8171188 - adv@estetica.it<br />

Edizioni Esav Via Cavour, 50 10123 Torino (Italy)<br />

Tel.: +39 011 83921111 - Fax: +39 011 8125661<br />

ABBONAMENTI<br />

Posta: Edizioni Esav Via Cavour, 50 - 10123 Torino (Italy)<br />

ONLINE<br />

abbonamenti@estetica.it - pec@pec.estetica.it - www.estetica.it<br />

i<br />

NUMERO VERDE<br />

800-803016<br />

Attualità<br />

La coiffure non si ferma:<br />

sfilate, eventi virtuali, lanci.<br />

Più attiva che mai.<br />

Hair Trend<br />

Ispirazione prêt-à-porter.<br />

Il meglio della modacapelli<br />

internazionale.<br />

Best Technique<br />

Taglio, colore, texture al top.<br />

Subito da fare in salone!<br />

AVVISO PER GLI ABBONATI (art. 13 del Regolamento UE 679/2016)<br />

Ai sensi dell’art. 13 del Regolamento UE 679/2016, la nostra società procederà al<br />

trattamento dei dati personali da Lei forniti nel rispetto della normativa in materia di<br />

tutela del trattamento dei dati personali e nel rispetto degli obblighi e delle garanzie<br />

delle norme di legge, contrattuali e regolamentari. I dati dell’abbonato potranno essere<br />

conosciuti solo da soggetti specificatamente autorizzati e istruiti dalla nostra Società e<br />

da soggetti terzi per lo svolgimento delle attività organizzative ed economiche connesse<br />

all’abbonamento (es. gestione della spedizione, imbustamento, invio corrispondenza) e<br />

non saranno comunicati a terzi per scopi non consentiti dalla legge o senza espresso<br />

consenso; saranno conservati ai fini dell’invio delle nostre pubblicazioni e per il tempo<br />

necessario a conseguire gli scopi di aggiornamento professionale per cui sono stati<br />

raccolti. Titolare del trattamento è la società Edizioni Esav S.r.l. Via Cavour 50, 10123<br />

Torino. L’interessato potrà in qualsiasi momento esercitare i diritti previsti dal<br />

Regolamento UE (art. 15 Diritto di accesso; art.16 Rettifica; art. 17<br />

Cancellazione) scrivendo a Edizioni Esav - edizioniesav@pec.it.<br />

<strong>ESTETICA</strong> <strong>ITALIA</strong><br />

Abbonamento 1 anno: € 69,00 (+ € 9,00 in caso di spedizione contrassegno)<br />

Abbonamento 2 anni: € 110,00 (+ € 9,00 in caso di spedizione contrassegno)<br />

Stampa: GrafArt, Venaria Reale (TO)<br />

Autorizzazione del Tribunale di Torino n. 435 del 7/4/49. Tutti i diritti sono riservati:<br />

è vietata la riproduzione anche parziale di testi e fotografie. Articoli, foto e disegni<br />

vengono scelti a giudizio dell’editore e pubblicati gratuitamente (se non pubblicitari);<br />

anche se non pubblicati non possono venire restituiti e restano di proprietà della casa<br />

editrice, che ne potrà fare l’uso che riterrà più opportuno, compresa la cessione dei<br />

diritti di pubblicazione ad altri editori. Per la pubblicazione delle foto è richiesta la<br />

loro “esclusiva” limitatamente alle riviste tecniche del settore pubblicate in Italia.


Color_Stefania Fraccaro Technical Director support by Team Akademia / Photography_Marco Di Filippo @ TM STUDIO Productions / Products_Alter Ego Italy ©<strong>2020</strong> Pettenon Cosmetics S.p.A. - All rights reserved


UN LOOK PER OGNI OCCASIONE.<br />

L’AUTUNNO / INVERNO È UN<br />

PERIODO DI CONTRASTI...COLORE E<br />

STILE SI UNISCONO IN UNA CALDA<br />

LUMINOSITÀ PER SCRIVERE LA LORO<br />

STORIA PIÙ GLAMOUR.<br />

A look for<br />

every occasion.<br />

Autumn/winter is a<br />

as colour & style<br />

unite in a warm glow<br />

to tell their own<br />

subtle story.<br />

Creative Director: Simon Ellis/Hair: Schwarzkopf Professional Team Essential Looks<br />

Photo: Simon Emmett, Kapturing/Make-up: Helge Branscheidt/Styling: Adelaida Cue Bär<br />

EIN LOOK FÜR JEDE GELEGENHEIT.<br />

HERBST UND WINTER LIEBEN<br />

KONTRASTE. FARBE & STYLING<br />

VERSCHMELZEN ZU EINEM<br />

WARMEN GLOW UND ERZÄHLEN<br />

IHRE EIGENE, FEINE GESCHICHTE.<br />

UN LOOK POUR CHAQUE OCCASION.<br />

L’AUTOMNE-HIVER EST UNE SAISON<br />

TOUT EN CONTRASTES. COULEURS<br />

ET STYLES S’UNISSENT EN UNE<br />

CHALEUREUSES LUMINOSITÉ POUR<br />

ÉCRIRE LEUR HISTOIRE LA PLUS<br />

GLAMOUR.<br />

UN LOOK PARA CADA OCASIÓN.<br />

OTOÑO/INVIERNO ES UNA ÉPOCA DE<br />

CONTRASTES, CON EL COLOR Y EL<br />

ESTILO UNIDOS EN UN CÁLIDO<br />

RESPLANDOR PARA CONTAR SU<br />

PROPIA Y SUTIL HISTORIA.


Art Director: Yuri Coppari/Hair: La Biosthétique Artistic Team Italia


Corkscrew curls!<br />

They’re always all about the texture.<br />

Hair: Alexander Kiryliuk/Photo: David Arnal/Make-up: Miguel Silva/Styling: Ángel Cabezuelo


Hair: Franck Provost<br />

Hair: Saint Algue<br />

Hair: Evos/Photo: Ivan Genasi<br />

Make-up: Alessio Giovannelli<br />

The streetscape tells another story...


Hair: Alfaparf Milano/Photo: Paul Maffi/Make-up: Martina D’Andrea


Hair: Alfaparf Milano/Photo: Paul Maffi/Make-up: Martina D’Andrea<br />

...with choppy end to be totally ‘in’.


Hair: Angelo Seminara, Goldwell Global Ambassador/Colour: Angelo Seminara and Takashi Kurokawa<br />

Photo: Txema Yeste/Make-up: Daniel Kolaric/Stylist: Niccolo Torelli/Products: Goldwell


Hair: Adam Reed for ghd/Photo: Claire Rothstein/Make-up: Claudine Blythman/Styling: Ozzy Shah


Hair: Gio TheNewKid Rotterdam @ Wahl Artistic Team Germany/Photo: Pierre Heinemann @ Wahl Germany/Styling: Artisan the Label<br />

Could this be the<br />

first Tango in Paris<br />

(post Covid)?


Sleek or Ultra Chic<br />

Will the enigma ever get solved?<br />

Hair: Stefano Lorenzi @ Aldo Coppola/Photo: Giacomo Licheri


Hair: Hannah Lennon, Charlie Miller/Photo: Jason Miller, Charlie Miller/Make-up: Ebony Smith, Glam Candy<br />

Hair & Art Direction: Gianluca Grechi/Photo: Leonardo Bigagli/Make-up: Lorenzo Zavatta<br />

Hair: Groupe VOG – Mon Coiffeur Exclusif


Hair: Groupe VOG – Vog Coiffure


Hair: Giovanni Iovino for Cotril/Photo: Andrea Varano<br />

It’s the<br />

perfect<br />

hold...<br />

...to feel the wind<br />

in her hair.


Hair: Salvo Filetti for Compagnia della Bellezza


Hair & Art Direction: Carlo Di Donato, Dario Manzan for Mitù/Photo: Lorenzo Sampaolesi<br />

Make-up: Michela Bonafoni/Styling: Mirko Burin @ Freelance Fashion agency/Products: Wella Professionals<br />

Careful, you’ll be<br />

dazzled by chic.


Hair: Mickael Ribeiro for Olivia Garden/Photo: Gael Thill<br />

There is only one true desire:


Hair: Osmo Creative Team/Photo: Tony Le-Britton/Make-up: Justine Collins<br />

Hair: Osmo Creative Team<br />

Photo: Tony Le-Britton/Make-up: Justine Collins<br />

Hair: Antoine @ Art de l’âme/Photo: Ghost Vision Production/Make-up: École Michel Dumas


Hair: Thomas Hills, Lauren Killick @ TH1 Hair/Photo: Richard Miles/Make-up: Claire DeGraft/Styling: Bernard Connolly


And that’s talking<br />

about the hair!<br />

Hair: Eric Maurice/Photo: Latil Pascal/Make-up: Ambre Thomas/Styling: Patrice Catanzaro


Hair: John Paul Mitchell Systems Artistic Team<br />

Hit the<br />

highway...<br />

...without a hair<br />

out of place.


Hair: D. Machts Group/Photo: Natascha Lindemann/Make-up: MUD Studio Berlin<br />

Hair: Adrián Pardo Hair Studio/Photo: Dani Durán/Make-up: Naiara Blánquez<br />

Styling: Jarvy Blánquez/Products: Pulp Riot, Living Proof, Nyx, L’Oréal<br />

Hair: Xavier Arcarons @ Xavier Arcarons Perruquers/Photo: Esteban Roca/Make-up: Nacho Sanz


Hair: Laetitia Guenaou/Photo: Przemysław Choła/Make-up: Karolina Supernak/Styling: Patrycja Dziewit<br />

The ultimate finish in<br />

shades of copper.<br />

So bright they<br />

almost look polished.


Hair: Christian Ríos/Photo: Esteban Roca /Make-up: Nacho Sanz /Styling: Christian Ríos/Products: Revlon Professional España, Kevin Murphy Spain


Art Direction: Mauro Galzignato for Kemon/Hair: Davide Carlucci, Maurizio Di Saverio, Riccardo Rogari @ Kemon Crew<br />

Photo: Gosha Pavlenko/Make-up: Eleonora Juglair/Styling: Alessia Caliendo/Products: Kemon


...on the trail of the<br />

blonde bombshells.<br />

Art director: Miquel García Cotado/Hair: Revlon Professional Artistic Team/Photo: Miguel Reveriego/Make-up: Dani Rull


Creative Director: Simon Ellis/Hair: Schwarzkopf Professional Team Essential Looks<br />

Photo: Simon Emmett, Kapturing/Make-up: Helge Branscheidt<br />

Hair: Alcina/Photo: Jette Stolte Hair: Paul Stafford/Photo: Lee Mitchell/Make-up: DJ Griffin/Products: Denman


Hair & Art Direction:/Tom Connell for Davines/Colour: Ashleigh Hodges/Photo: Stefano Galuzzi/Make-up: Victoria Martin<br />

A short response...<br />

...to anyone who believes<br />

that long hair reigns.


Hair: Rudy Mostarda, Creative Styling Director Wella Professionals Italy/Photo: Stratis Kas/Make-up: Claudia Zambello/Styling: Chiara Condoleo<br />

He just happened<br />

to be there as<br />

you were passing:


Creative Director: Toni Pellegrino/Hair: The Club/Photo: Danilo Falà/Make-up: Fausto Cavaleri<br />

Styling: Eleonora Papetti, Riccardo Rubino/Products: Wella Professionals


Art Direction: Sara Vaccarecci/Hair: Michele Minciotti and Sens.ùs Creative Team <strong>2020</strong>/21<br />

Photo: Mauro Mancioppi/Make-up: Vania Cesarato/Styling: Veronica Spadaro<br />

Mid-length, long-length... always<br />

check out the finish.


Hair: Lucca & Yvan Estatoff/Photo: Bruno Estatoff/Make-up: Morgane Guillet<br />

Hair: Nadia Bouchikhi/Photo: Daniel Pister/Make-up: Kathleen Henocque<br />

Hair: Mica Academy for Farmagan


Hair: Jonathan Andrew for Fudge Professional/Photo: Simon Songhurst<br />

Make-up: Mario Brooksbank/Styling: Oliver Vaugyhn<br />

Veronica Lake<br />

knew her stuff.


step by step<br />

technical steps<br />

YOUR <strong>COLLECTION</strong> OF<br />

SO YOU CAN CREATE<br />

SOME OF THE LATEST<br />

SEASONAL HAIR LOOKS


MOSER<br />

Hair: Kathrin Eissler, Fatih Hairdressing<br />

Photo: Miriam Nickel<br />

Make-up: Deborah Hörz


1 2<br />

3<br />

4 5<br />

6<br />

7<br />

ENGLISH 1- Starting with the sides at temple level, divide out a line backwards and evenly shorten the lower section. 2- Evenly shorten the hair at the nape of the neck with<br />

Genio Pro Fading Edition and a 4.5mm lift. 3- Make all hair a uniform length in the lower third of the back of the head. 4- Remove hair from the nape and trim the<br />

contours precisely with the cutting head closed, along the neck and around the ears. 5- Shape the beard with the freehand technique and shave off any excess around the<br />

neck with Mobile Shaver MOSER. 6- Before drying off, precisely define the line with a comb. Then, dry the upper part of the hair carefully, proceeding from the side<br />

towards the back. 7- Finally, finish the hair with styling products, such as a fixing cream.<br />

<strong>ITALIA</strong>NO 1- Partendo dai lati (al livello delle tempie), dividere la linea di riferimento all’indietro e accorciare uniformemente i lati inferiori. 2- Accorciare uniformemente i<br />

capelli sulla nuca con Genio Pro Fading Edition e un rialzo da 4,5 mm. 3- Riportare tutti i capelli alla stessa lunghezza nel terzo inferiore del retro della testa. 4- Rimuovere<br />

il rialzo e lavorare i contorni con precisione con la testina di taglio chiusa, lungo il collo e intorno alle orecchie. 5- Modellare la barba con la tecnica a mano libera e rasare<br />

l’eccesso sul collo con Mobile Shaver MOSER. 6- Prima di procedere all’asciugatura, definire con precisione la riga con un pettine. In seguito, asciugare la parte superiore<br />

dei capelli con cura, procedendo dal lato verso dietro. 7- Infine, sistemare i capelli con dei prodotti per lo styling, ad esempio una crema fissante.<br />

DEUTSCH 1- Von den Seiten ausgehend (auf Schläfenhöhe) die Bezugslinie nach hinten abteilen und die unteren Seiten gleichmäßig kürzen. 2- Die Haare im Nackenbereich<br />

mit Genio Pro Fading Edition und dem Aufsatz für 4,5 mm gleichmäßig kürzen. 3- Alle Haare im unteren Drittel des Hinterkopfes auf die gleiche Länge bringen. 4- Den<br />

Aufsatz entfernen und die Konturen im Nacken und um die Ohren herum mit geschlossenem Schneidkopf präzise nacharbeiten. 5- Den Bart in Freihandtechnik in Form<br />

bringen und die restlichen Haare am Hals mit dem Mobile Shaver MOSER rasieren. 6- Vor dem Trocknen mit dem Kamm genau den Scheitel definieren. Danach den oberen<br />

Teil des Haares vorsichtig von der Seite nach hinten trocknen. 7- Abschließend das Haar mit Stylingprodukten, wie beispielsweise einer Fixiercreme, fixieren.<br />

FRANÇAIS 1- En partant des côtés (au niveau des tempes), divisez la ligne de guidage vers l’arrière et raccourcissez uniformément les côtés inférieurs. 2- Raccourcissez<br />

uniformément la nuque avec la Genio Pro Fading Edition et le contre-peigne de 4,5 mm. 3- Ensuite, ramenez les cheveux à la même longueur dans le tiers inférieur de<br />

l’arrière de la tête. 4- Retirez le contre-peigne et travaillez les contours avec précision avec la tête de coupe fermée, le long du cou et dans la zone des oreilles. 5- Façonnez la<br />

barbe en utilisant la technique à main levée et rasez proprement l’excès de poils sur le cou avec le Mobile Shaver MOSER. 6- Avant le brushing, redéfinissez la raie<br />

précisément avec le peigne. Ensuite, coiffez les cheveux du haut soigneusement du côté vers l’arrière. 7- Enfin, mettez les cheveux en forme avec des produits coiffant<br />

comme la pommade par exemple.<br />

ESPAÑOL 1- Comenzar por los lados (al nivel de las sienes), dividir la línea guía hacia atrás y acortar uniformemente la parte inferior. 2- Acortar uniformemente el cabello<br />

en la nuca con Genio Pro Fading Edition regulado a 4.5 mm. 3- A continuación, llevar todo el cabello a la misma longitud en el tercio inferior de la parte posterior de la<br />

cabeza. 4- Quitar el contrapeine y trabajar los contornos con precisión con el cabezal de corte cerrado, a lo largo del cuello y en la zona de las orejas. 5- Dar forma a la<br />

barba con la técnica de mano libre y afeitar el exceso de pelo en el cuello con la afeitadora Mobile Shaver MOSER. 6- Antes de continuar con el secado, definir con<br />

precisión la línea con el peine. Luego peinar cuidadosamente la parte superior del cabello, trabajando del lado hacia atrás. 7- Terminar modelando con productos para el<br />

estilismo, como una crema fijadora.<br />

step by step 1


Coiffeur en France<br />

Art Direction: Raphaël Perrier<br />

Hair: Equipe Coiffeur en France<br />

Photo: Duy Ha Minh


1 2 3 4<br />

5 6 7 8 9<br />

10 11 12<br />

ENGLISH CUT 1- Start by tracing a separation from one ear tip to the other, passing through the central point of the head. Then trace another separation from the temporal bone to the parietal<br />

bone on both sides. 2- Draw a separation on the centre line at the nape of the neck, then define the length at 180 °. Continue in the same way across the entire nape area. 3- Divide the middle<br />

zone into 5 vertical separations. Starting from the median, project the entire area horizontally and cut at 45 °. Project the median onto the nearest side section, then cut at a 45 ° angle. Blend in<br />

the entire area. 4- Add texture to the area with diagonal sections using a razor. Also add texture over the occipital bone to soften the volume. 5- Cut diagonally with a razor to keep more length<br />

in the front. Repeat on the other side. 6- Create a rectangle from one temporal bone to another through the centre. Draw a central line from the bridge of the nose on each side, project the<br />

entire area horizontally and cut 180 ° with a razor. Finish with the side sections by creating a seam between the centre and the sides. 7- Trace a separation from the parietal bone to the centre<br />

point on each side. Starting with the triangles near the edges, project each of the areas perpendicular to the ground. Take a reference section from the marginal area and cut at 180 °. Proceed in<br />

the same way across both areas. Twist the entire area in the centre in one smooth motion, then cut 180° to the ground. COLOUR 8/9- Apply 20 vol. Iridescent copper blonde mixture to the<br />

roots. Make a section in a circle, 2 cm from the frontal point to the occipital bone, passing under the parietal bones. Spread the root mixture on the lower part. 10- Draw a section parallel to<br />

the 2cm section. Work on the tips by brushing with a 20 vol. whitening mixture. 11- Create a section, parallel to the previous one, then apply the root dye mixture over the tips. Continue<br />

alternating between light and dark tones. 12- Develop. Rinse and apply a golden copper or light blond patina as desired. Develop, then rinse off with a post-colour shampoo.<br />

<strong>ITALIA</strong>NO TAGLIO 1- Tracciare una separazione da una punta dell’orecchio all’altra, passando per il vertice. Tracciare una separazione dall’osso temporale all’osso parietale su entrambi i lati.<br />

2- Tracciare sezioni sulla linea centrale all’altezza della nuca, poi definire la lunghezza a 180°. Proseguire allo stesso modo su tutta la zona della nuca. 3- Dividere la zona intermedia in 5<br />

separazioni verticali. Partire dalla mediana, proiettare l’intera area parallela e tagliare a 45 °. Proiettare la mediana sulla sezione laterale più vicina, quindi tagliare con un angolo a 45 °. Sfumare<br />

l’intera area. 4- Texturizzare l’area con sezioni diagonali usando la tecnica del taglio a rasoio. Texturizzare anche sull’osso occipitale per ammorbidire il volume. 5- Proiettare l’intera area<br />

perpendicolare al terreno, quindi tagliare in diagonale con un rasoio per mantenere più lunghezza nella parte anteriore. Ripetere sull’altro lato. 6- Creare un rettangolo da un osso temporale<br />

all’altro passando per il vertice. Disegnare una riga centrale a metà del sopracciglio su ciascun lato, proiettare l’intera area perpendicolare al pavimento e tagliare a 180 ° con un rasoio. Terminare<br />

con le sezioni laterali creando una giunzione tra il centro e il lato. 7- Disegnare una separazione dell’osso parietale fino al punto centrale su ciascun lato. Iniziare con i triangoli vicino ai margini,<br />

proiettare ciascuna delle aree perpendicolarmente al suolo. Prendere una ciocca di riferimento dalla zona marginale e tagliare a 180 °. Procedere allo stesso modo su entrambe le aree. Sul<br />

triangolo in cima proiettare l’intera perpendicolare al suolo. Torcere l’intera area al centro con un movimento uniforme, quindi tagliare a 180 °. COLORE 8/9- Applicare alle radici la miscela<br />

biondo rame cangiante a 20 vol. Creare una sezione in un cerchio, a 2 cm dal punto frontale all’osso occipitale, passando sotto le ossa parietali. Stendere il composto delle radici nella parte<br />

inferiore. 10- Disegnare una sezione parallela ai primi 2 cm di spessore. Lavorare sulle punte pennellando con una miscela sbiancante a 20 vol. 11- Creare una sezione, parallela alla precedente,<br />

quindi allungare sulle punte la miscela colorante delle radici. Continuare alternando toni chiari e scuri. 12- Lasciare in posa. Risciacquare e applicare la patina rame dorato o biondo chiaro<br />

secondo il riflesso desiderato. Lasciare in posa, risciacquare con uno shampoo post colorazione.<br />

DEUTSCH SCHNITT 1- Scheitel von einer Ohrspitze zur anderen über den Mittelpunkt des Kopfes ziehen. Auf beiden Seiten einen Scheitel vom Schläfenbein zum Scheitelbein ziehen. 2- In<br />

der Mitte des Nackens einen Scheitel auf der Mittellinie ziehen, Länge bei 180° definieren. Im gesamten Nackenbereich fortfahren. 3- Den Zwischenbereich am Hinterkopf in fünf vertikale<br />

Abschnitte teilen. Im Winkel von 45° nach unten schneiden. Den gesamten Bereich weich gestalten. 4- Den diagonalen Schnittbereich mit der Rasiermessertechnik texturieren. 5- Mit<br />

einem Rasiermesser diagonal schneiden, um mehr Länge an der Vorderseite zu erhalten. Auf der anderen Seite wiederholen. 6- Von einem Schläfenbein zum anderen über den Mittelteil<br />

des Kopfes ein Rechteck erzeugen. Auf jeder Seite einen Scheitel auf der Mitte der Augenbraue ziehen, den gesamten Bereich senkrecht nach unten ausrichten und mit einem Rasiermesser<br />

im Winkel von 180° schneiden. Zum Abschluss der seitlichen Partien eine Verbindung zwischen ihnen und der Mitte herstellen. 7- Auf jeder Seite einen Scheitel vom Scheitelbein zum<br />

Mittelpunkt ziehen. Eine Strähne des Seitenbereichs als Bezugspunkt nehmen und im Winkel von 180° schneiden. Auf beiden Seiten wiederholen. Die Mitte mit einer gleichmäßigen<br />

Bewegung verdrehen und im Winkel von 180° zum Boden schneiden. FARBE 8/9- Ansatz: changierende Mischung Blond Kupfer mit 20 Vol. Einen kreisförmigen Abschnitt von der<br />

Stirnseite bis zum Hinterhauptbein, 2 cm unterhalb des Scheitelknochens, abteilen. Ansatzmischung am unteren Hinterkopf auftragen. 10- Einen weiteren, parallelen Abschnitt von 2 cm<br />

Dicke abteilen. Auf die Spitzen Aufhellung mit 20 Vol. auftragen. 11- Einen weiteren Abschnitt abteilen,und die Ansatzfarbe bis in die Spitzen verteilen. Mit abwechselnd hellen und<br />

dunklen Tönen fortfahren. 12- Einwirken lassen. Ausspülen und goldene oder hellblonde Kupferpatina auftragen. Einwirken lassen, mit einem Farbshampoo waschen.<br />

FRANÇAIS COUPE 1- Créer une section d’une oreille à l’autre en passant par le point d’équilibre, puis de l’os temporal à l’os pariétal. Tracer une séparation d’une oreille à l’autre en passant par l’os<br />

occipital. 2- Tracer une division médiane au niveau de la nuque puis définir la longueur à 180°. 3- Diviser la zone intermédiaire en 5 sections verticales. Projeter l’ensemble de la zone, parallèle<br />

au sol et couper à 45°. Projeter la section médiane sur celle latérale la plus proche, puis couper en suivant la mèche témoin à 45°. Graduer l’ensemble. 4- Texturiser les sections en diagonale au<br />

rasoir, ainsi qu’au niveau de l’os occipital pour un volume plus doux. 5- Perpendiculaire au sol, couper la section au rasoir en diagonale afin de conserver la longueur sur l’avant. Procéder de<br />

l’autre côté. 6- Créer un rectangle d’un os temporal à l’autre en passant par le point d’éclatement. Tracer une séparation médiane à mi sourcil. Perpendiculaire au sol, couper à 180° au rasoir.<br />

Finir par les sections latérales en créant une jonction avec les côtés. 7- Tracer une séparation de l’os pariétal jusqu’au point d’éclatement. Commencer à couper par les triangles proches de la<br />

frange. A l’aide d’une mèche, couper à 180°. Poursuivre sur les deux zones. Vriller l’ensemble de la zone au centre avec une tension régulière puis couper à 180° par rapport au sol. COULEUR<br />

8/9- Appliquer sur les racines le mélange blond irisé cuivré à 20 vol. Créer une section en cercle, à 2 cm après la pointe frontale jusqu’à l’os occipital. Allonger sur la partie basse le mélange des<br />

racines. 10- Tracer une section parallèle de 2 cm d’épaisseur. Travailler les pointes en painting avec le mélange décolorant à 20 vol. 11- Créer une section parallèle, puis allonger sur les pointes,<br />

le mélange des racines. Poursuivre en alternant les tonalités. 12- Poser. Rincer et appliquer la patine blond clair doré cuivré. Laisser poser, rincer avec un shampooing post coloration.<br />

ESPAÑOL CORTE 1- Trazar una sección de oreja a oreja, luego desde el hueso temporal hasta el hueso parietal de cada lado. 2- Trazar una separación central en la nuca y definir<br />

la longitud a 180°. Continuar por toda la zona. 3- Dividir la zona intermedia en 5 partes verticales. Comenzar en la mediana, proyectar toda el área paralela al suelo y cortar<br />

con una ángulo de 45° respecto al suelo. Proyectar la mediana a la sección lateral más cercana. Cortar a 45°. 4- Texturizar el área con secciones diagonales a peine y navaja.<br />

5- Proyectar toda el área perpendicular al suelo y luego cortar en diagonal con una navaja. Repetir en el otro lado. 6- Crear un rectángulo de un hueso temporal a otro pasando<br />

por el punto central. Trazar una raya central a mitad de la ceja en cada lado, proyectar toda el área perpendicular al suelo y cortar a 180° con una navaja. Terminar con las<br />

secciones laterales creando una unión entre el centro y el lado. 7- Trazar una separación del hueso parietal hasta el punto central en cada lado. Comenzar con los triángulos<br />

cerca del flequillo, proyectar cada una de las zonas perpendiculares al suelo. Tomar un mechón guía en el flequillo y cortar a 180° en ambas partes. Sobre el triángulo superior,<br />

proyectar el conjunto perpendicularmente al suelo. Girar toda la parte en el centro con una tensión uniforme. Cortar 180° respecto al suelo. COLOR 8/9- Aplicar en la raíz la<br />

mezcla de rubio cobrizo iridiscente a 20 vol. Crear una sección circular a 2 cm del punto frontal al hueso occipital, pasando por debajo de los huesos parietales. Extender la<br />

mezcla de las raíces a la parte inferior. 10- Dibujar una sección paralela a la primera de 2 cm de grosor. Trabajar las puntas con una mezcla decolorante a 20 vol. 11- Crear una<br />

sección paralela a la anterior, luego llevar hacia las puntas la mezcla colorante de las raíces. Continuar alternando tonos claros y oscuros. 12- Dejar actuar. Enjuagar y aplicar la<br />

pátina cobre dorado o rubio. Dejar actuar y lavar.un champú post-colorante.<br />

step by step 2


ghd<br />

Hair: Adam Reed<br />

Photo: Claire Rothstein<br />

Make-up: Claudine Blythman<br />

Styling: Ozzy Shah


2 3<br />

1<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8 9<br />

ENGLISH 1- Prep the hair with ghd root lift spray and starting at the nape, place a size 3 ghd ceramic vented radial brush under the section and smooth flat all the hair<br />

using ghd helios directing the air flow down the hair. 2- In the same section, place ghd helios over the hair and curve the hair around the brush and direct the airflow over<br />

it. 3- Start to twist and unloop the hair as you travel down, always directing the airflow around the brush. 4- Continue until you reach the ends of the hair. 5- Continue<br />

until all the hair, apart from the front hair line, has been curled this way. 6- Detail the crown by rolling the hair over the brush. 7- Detail the hair line by rolling the hair in<br />

the centre. 8- Toward the sides start to roll up and away from the face. 9- Pinch and pull to conch the crown.<br />

<strong>ITALIA</strong>NO 1- Preparare i capelli con ghd root lift spray e, partendo dalla nuca, posizionare una spazzola radiale ventilata ghd in ceramica taglia 3 sotto la sezione;<br />

lisciare tutti i capelli usando ghd Helios direzionando il flusso d’aria lungo i capelli. 2- Nella stessa sezione, posizionare ghd Helios sui capelli e arrotolarli attorno alla<br />

spazzola, dirigendovi il flusso d’aria. 3- Iniziare ad attorcigliare e sciogliere i capelli mentre si procede verso il basso direzionando sempre il flusso d’aria intorno alla<br />

spazzola. 4- Continuare fino a raggiungere le estremità dei capelli. 5- Lavorare fino a quando tutti i capelli, a parte quelli della parte anteriore, siano stati arricciati in<br />

questo modo. 6- Rifinire la corona arrotolando i capelli sulla spazzola. 7- Acconciare l’attaccatura dei capelli arrotolandoli verso il centro. 8- Cominciare ad arrotolare<br />

allontanandosi dal viso verso il lato della testa. 9- Pizzicare e definire per ultimare lo styling della corona.<br />

DEUTSCH 1- Die Haare mit dem ghd Root Lift Spray ausgehend vom Nacken vorbereiten. Hierzu eine ghd Keramik Rundbürste mit Belüftungsstärke 3 unter der Sektion<br />

positionieren; alle Haare mithilfe von ghd helios glätten und hierbei den Luftfluss entlang der Haare leiten. 2- In der gleichen Sektion ghd helios auf dem Haar positionieren und<br />

diese um die Bürste wickeln und dabei den Luftfluss dorthin richten. 3- Beginnen, das Haar aufzuwickeln und loszulassen, während man nach unten arbeitend fortfährt und<br />

hierbei stets den Luftfluss um die Bürste richten. 4- So fortfahren, bis die Haarspitzen erreicht werden. 5- Auf diese Weise weiterarbeiten, bis alle Haare, die Vorderhaarlinie<br />

ausgenommen, auf diese Weise gewellt wurden. 6- Die Krone durch das Wickeln des Haars auf die Bürste detaillieren. 7- Den Ansatz durch das Wickeln des Haars Richtung<br />

Mitte stylen. 8- Mit dem Aufwickeln beginnen und sich dabei vom Gesicht Richtung Kopfseite entfernen. 9- Zum Stylen der Krone das Haar zupfen und ziehen.<br />

FRANÇAIS 1- Préparer la chevelure avec le spray ghd Root Lift. Utiliser une brosse ronde ventilée ghd en céramique, taille 3, en partant de la nuque. Lisser tous les cheveux<br />

à l’aide de ghd Helios en dirigeant le flux d’air tout le long de la chevelure. 2- Toujours sur la section de la nuque, placer ghd Helios sur les cheveux et les enrouler autour de<br />

la brosse. 3- Enrouler et dérouler les cheveux sur eux-mêmes, toujours en dirigeant le flux d’air autour de la brosse, vers le bas. 4- Continuer de la même manière jusqu’aux<br />

pointes. 5- Poursuivre ainsi sur l’ensemble de la chevelure, sauf sur la partie avant. 6- Travailler à présent la couronne en enroulant totalement les cheveux sur la brosse.<br />

7- Travailler les racines vers l’arrière. 8- Continuer progressivement vers les côtés. 9- Froisser aux doigts pour bien positionner les différentes mèches sur le haut de tête.<br />

ESPAÑOL 1- Preparar el cabello con el spray ghd root lift y, empezando por la nuca, colocar un cepillo radial para secado en cerámica ghd del tamaño 3 debajo de la<br />

sección y alisar todo el cabello usando ghd helios dirigiendo el flujo de aire hacia abajo. 2- En la misma sección, colocar ghd helios sobre el cabello y curvar el cabello<br />

alrededor del cepillo y orientar el flujo de aire hacia el mismo. 3- Empezar a enrollar y desenrollar el cabello a medida que se baja, dirigiendo el flujo de aire siempre<br />

alrededor del cepillo. 4- Continuar hasta llegar a las puntas del cabello. 5- Seguir hasta que todo el cabello, excepto la línea frontal del mismo, se haya rizado de esta<br />

manera. 6- Trabajar la corona enrollando el cabello sobre el cepillo. 7- Por último, la línea del cabello enrollando el cabello en el centro. 8- En los lados comenzar a ondular<br />

alejándose del rostro. 9- Coger y tirar para ajustar la corona.<br />

step by step 3


Lorenzo Marchelle<br />

Hair: Lorenzo Marchelle by Attilio Artistic Team<br />

for Alfaparf Milano<br />

Photo: Vanessa Polignano<br />

Make-up: Davide Maisano


1 2 3 4<br />

COLOUR FORMULA<br />

• Complete colour lift using BB Bleach<br />

Easy Lift 7 tone at 20 Volume. Blend with<br />

Harmonizers .01 at 10 Volumi<br />

• Root toning: 59 g. Evolution of the<br />

Color 9 Grey Black + 1 g Evolution of the<br />

Color 410 at 10 Volume<br />

• Lengths and ends toning: 55 g Color<br />

Wear 10.21 + 5 g Color Wear 9 Metallic Silver with<br />

Attivatore 5 Volume. Slides toner with Color<br />

Wear 9 Ultra Violet, Revolution Pastel Blue,<br />

Revolution Pastel Green and Revolution Clear<br />

5 6 7 8<br />

9 10 11 12 13<br />

ENGLISH 1- Create a rounded separation from the end of the eyebrows, passing through the crown line, using the top of the head as a reference point. Create a central<br />

parting from the top of the head towards the nose-line. 2/3/4- With the lower section left free, proceed to cut with comb over scissors, to create uniformity. Start working<br />

on the sub-section closest to the eyes, working one said and then the other. Cut slightly diagonally following the roundness of the head. Cut in, finger-thickness, strand by<br />

strand. 5- In the front section, select a sub-section and bring it towards the nape of the neck. 6/7- Select a triangular section. Cut straight across using the club-cutting<br />

technique, working a point from the eyeline down towards the tip of the nose. 8/9/10- Proceed on the other side, following the same line, making sure that a tip is created<br />

in the direction of the nose. Complete the entire section, up to the top of the head, using the same points of reference. 11/12- In the back area, join the lengths with the<br />

fringe, rotating around the head. This will create an inverted bob, starting from the fringe instead of the back area. 13- Deconstruct as you wish, leaving the top area longer<br />

to allow you to customize the styling.<br />

<strong>ITALIA</strong>NO 1- Creare una separazione tondeggiante da fine sopracciglio destro a fine sopracciglio sinistro, passando per la linea di corona, in riferimento al vertice. Creare<br />

una scriminatura centrale dal vertice a riferimento naso. 2/3/4- In tutta la sezione sottostante, lasciata libera, procedere a tagliare a pettine e forbice, per creare aderenza.<br />

Indifferentemente da destra o da sinistra, partire dalla sub-sezione più vicina agli occhi. Tagliare leggermente in diagonale seguendo la rotondità della testa. Tagliare<br />

in ciocca su ciocca con lo spessore delle proprie dita. Completare anche dall’altro lato, partendo dalla sub-sezione più frontale, creando delle diagonali che seguono la<br />

rotondità della testa. 5- Nella sezione frontale, selezionare una sub-sezione e portarla verso la nuca. 6/7- Selezionare una sezione triangolare. Prendere come riferimento<br />

punta, naso e occhio, tagliare in Club-Cutting. 8/9/10- Procedere sull’altro lato, con la stessa inclinazione, facendo sì che si crei una punta in direzione del naso. Completare<br />

tutta la sezione, fino al vertice, in riferimento alla ciocca guida sottostante. 11/12- Nella zona posteriore congiungere la lunghezza alla frangia, ruotando intorno alla<br />

testa. Si creerà così un bob invertito, partendo dalla frangia anziché dalla zona posteriore, come di consueto. 13- Destrutturare a piacimento lasciando più lunga la zona<br />

del vertice che permetterà di personalizzare lo styling.<br />

DEUTSCH 1- Vom Ende der rechten Augenbraue bis zum Ende der linken Augenbraue einen runden Scheitel ziehen, der in Bezug auf den Scheitelpunkt durch die<br />

Scheitellinie verläuft. Einen mittleren Scheitel vom Scheitelpunkt bis zur Bezugslinie der Nase ziehen. 2/3/4- Im gesamten unteren freigelassenen Abschnitt mit Kamm<br />

und Schere fortfahren, um einen Übergang zu schaffen. Von rechts oder links mit dem den Augen nächstgelegenen Unterabschnitt beginnen. Der Rundung des Kopfes<br />

folgend leicht schräg schneiden. Mit der Dicke der Finger Strähne für Strähne schneiden. Auf der anderen Seite ebenfalls vervollständigen. Mit dem frontalsten<br />

Unterabschnitt beginnen, wobei Diagonalen geschaffen werden, die der Rundheit des Kopfes folgen. 5- Aus dem Frontbereich eine Untersektion abteilen und diese in<br />

Richtung Nacken bringen. 6/7- Einen dreieckigen Abschnitt abteilen. Nase und Ohren als Bezugspunkt für die Spitze nehmen und in Club-Cutting schneiden. 8/9/10- Auf<br />

der anderen Seite mit der gleichen Schräge fortfahren und eine Spitze in Richtung Nase kreieren. Den gesamten Abschnitt bis zum oberen Ende durcharbeiten, wobei die<br />

jeweils darunterliegende Strähne den Bezugspunkt bildet. 11/12- Die Länge des hinteren Bereiches um den gesamten Kopf herum mit dem Pony verbinden. Dadurch<br />

entsteht ein umgedrehter Bob, der vom Pony und nicht wie üblich vom Hinterkopf beginnt. 13- Nach Belieben die Struktur auflösen, wobei der Scheitelbereich länger<br />

bleiben sollte, damit das Styling angepasst werden kann.<br />

FRANÇAIS 1- Créer une division en arrondie allant d’un sourcil à l’autre en passant par le vertex. Puis créer une seconde séparation partant du vertex vers l’arrête du nez.<br />

2/3/4- La partie supérieure, laissée libre, sera coupée au peigne et aux ciseaux. Commencer indifféremment par la partie droite ou gauche. Commencer par la partie la plus<br />

proche de l’œil. Couper légèrement en arrondie, en suivant la forme du crâne. Travailler mèche à mèche de façon régulière. Procéder de la même manière de l’autre côté du<br />

visage. 5- Sur la section frontale, délimiter une sous-division en la ramenant vers la nuque. 6/7- Tracer une section triangulaire en prenant comme référence la ligne<br />

“nez-oeil”, puis procéder à la coupe selon la technique du club-cutting. 8/9/10- Procéder à présent de l’autre côté en utilisant la même inclinaison de façon à diriger le<br />

mouvement vers le nez. Poursuivre jusqu’au vertex, en suivant la mèche guide. 11/12- Sur la partie arrière, utiliser la longueur de la frange, en tournant tout autour du<br />

crâne. Créer ainsi un bob inversé, en partant de la frange et non plus de la partie postérieure, comme à l’accoutumée. 13- Déstructurer la coupe selon le goût de chacun en<br />

laissant plus de longueurs au niveau du vertex pour personnaliser le styling.<br />

ESPAÑOL 1- Crear una separación redondeada desde el final de la ceja derecha hasta el final de la ceja izquierda, pasando por la línea de la coronilla en referencia al vértice.<br />

Crear una partición central desde el vértice hasta la referencia de la nariz. 2/3/4- En toda la sección inferior, dejándola libre, proceder a cortar con peine y tijeras, para<br />

crear adherencia. Independientemente de derecha o izquierda, empezar con la subsección más cercana a los ojos. Cortar ligeramente en diagonal siguiendo la redondez de<br />

la cabeza. Cortar mechón por mechón usando el grosor de los dedos como medida. Completar también en el otro lado, partiendo de la subsección más frontal, creando<br />

diagonales que siguen la redondez de la cabeza. 5- En la sección frontal, seleccionar una subsección y llevarla a la nuca. 6/7- Seleccionar una sección triangular. Tomar<br />

como referencia punta, nariz y ojo, cortar en Club-Cutting. 8/9/10- Proceder con el otro lado, con el mismo ángulo, asegurándose que se cree una punta en dirección de la<br />

nariz. Completar toda la sección, hasta el vértice, tomando como referencia el mechón guía inferior. 11/12- En la zona posterior unir el largo al flequillo, girando alrededor<br />

de la cabeza. Esto creará un bob invertido, comenzando por el flequillo en lugar de la zona posterior, como es habitual. 13- Desestructurar libremente, dejando la parte del<br />

vértice más larga lo que permitirá personalizar el estilismo.<br />

step by step 4


Biguine<br />

Hair: Biguine Paris<br />

Photo: Anaïs Biguine<br />

Make-up: Biguine Makeup<br />

Products: Wella Professionals<br />

Coordination: Brian Feinman


1<br />

2 3 4<br />

5<br />

6 7<br />

COLOR FORMULAS<br />

• Wella Professionnals Blondorplex 6%<br />

• Patine 20gr 9,31 Koleston & 20gr 1,9<br />

& 20gr Post Color<br />

• Wella Plex N°2<br />

8 9 10 11<br />

ENGLISH 1- Decide on the desired length then proceed with the cut. 2- Start the cut by working through the ends. 3- Continue by sectioning off and working up through<br />

successive sections. 4- Align the sides with the baseline. 5- After drying the hair, thin out and scale the ends to create texture to the lengths. 6- Prepare the Balayage.<br />

Separate the sections. Proceed by wrapping the sections in foil, with the Luxelights technique on the V section using an oblique brush. 7- Proceed through the subsequent<br />

sections using a wider brush for a more intense effect. 8- Create shading through the root area. 9- At the end of the exposure time, rinse and apply the repair mask. Twist<br />

the strands to make the product penetrate better. 10- Dry the hair by styling with an air cushion brush to give lift to the roots. 11- Work the roots with your fingertips to<br />

get more texture, then distribute suitable styling products through the hair to give finish, movement and colour.<br />

<strong>ITALIA</strong>NO 1- Stabilire la lunghezza desiderata per procedere al taglio. 2- Iniziare il taglio tracciando la base del carré. 3- Proseguire tracciando la base delle sezioni<br />

successive. 4- Allineare i lati sulla base tracciata in precedenza. 5- Dopo aver asciugato i capelli, sfoltire le punte con una scalatura e insistendo sulla parte superiore per<br />

creare un volume armonioso. 6- Preparare il balayage. Separare le sezioni. Procedere avvolgendo le ciocche nell’alluminio, con la tecnica Luxelights sulla sezione a V con<br />

un pennello obliquo. 7- Procedere sulle sezioni successive con un pennello più largo per un effetto più intenso. 8- Creare delle sfumature lungo l’attaccatura delle radici.<br />

9- Terminato il tempo di posa risciacquare e applicare la maschera riparatrice. Attorcigliare le ciocche per far penetrare meglio il prodotto. 10- Asciugare i capelli<br />

mettendo in piega con una spazzola con cuscinetto d’aria per gonfiare meglio le radici. 11- Lavorare le radici con le dita per ottenere maggiore volume, poi distribuire sulla<br />

capigliatura i prodotti di styling più adatti per conferire texture, valorizzare il taglio, il movimento e il colore.<br />

DEUTSCH 1- Die gewünschte Schnittlänge bestimmen. 2- Den Schnitt mit einer geraden Grundlinie beginnen. 3- Weitere Abschnitte auf Grundlage der Grundlinie<br />

schneiden. 4- Die Seiten an die zuvor geschnittene Grundlinie angleichen. 5- Nach dem Trocknen der Haare die Spitzen mit einer Stufung ausdünnen, wobei besonders<br />

am Oberkopf ein harmonisches Volumen entstehen soll. 6- Balayage vorbereiten. Abschnitte abteilen. Fortfahren, indem die Strähnen in Aluminiumfolie gewickelt<br />

werden, wobei die Luxelights-Technik auf der V-Sektion mit einem schrägen Pinsel angewendet wird. 7- Bei den folgenden Abschnitten mit einem breiteren Pinsel<br />

fortfahren, um eine intensivere Wirkung zu erzielen. 8- Entlang den Haaransätzen Schattierungen erzeugen. 9- Nach Ablauf der Einwirkzeit ausspülen und eine<br />

regenerierende Haarmaske auftragen. Die Strähnen verdrehen, um das Produkt besser einarbeiten zu können. 10- Die Haare mit einer luftgepolsterten Bürste trocknen,<br />

damit die Ansätze mehr Volumen erhalten. 11- Für mehr Volumen die Ansätze mit den Fingern bearbeiten. Anschließend die am besten geeigneten Stylingprodukte auf<br />

dem Haar verteilen, um Textur, Schnitt, Bewegung und Farbe zur Geltung zu bringen.<br />

FRANÇAIS 1- Evaluer la longueur souhaitée pour procéder à la coupe. 2- Tracer la base carrée. 3- Continuer à tracer la base carrée par séparations successives. 4- Aligner<br />

les côtés sur la base tracée. 5- Après avoir séché les cheveux, alléger toutes les pointes en effilage en insistant sur le dessus pour un volume plus harmonieux. 6- Préparation<br />

du balayage. Séparations sur mesure. Technique enveloppement feuilles en aluminium selon la technique Luxelights en V avec un pinceau biseauté. 7- Continuer avec<br />

un pinceau plus large pour un effet plus intense. 8- Faire des voiles sur la bordure au départ des racines. 9- Le temps de pose terminé. Rincer puis appliquer le soin reconstituant.<br />

Tourner les mèches en torsades pour une meilleure pénétration du produit. 10- Séchage à l’aide d’une brosse pneumatique en décollant les racines. 11- Redécoller les<br />

racines à l’aide des doigts pour plus de volume, puis texturiser à l’aide des produits coiffants adaptés afin de mettre en valeur la coupe, le mouvement et la couleur.<br />

ESPAÑOL 1- Definir la longitud deseada para proceder con el corte. 2- Iniciar el corte delimitando la base del carré. 3- Continuar trazando la base de las secciones<br />

sucesivas. 4- Alinear los lados sobre la base trazada anteriormente. 5- Después de haber secado el cabello, aligerar las puntas con un escalado e insistir en la parte superior<br />

para crear un volumen armónico. 6- Preparar el balayage. Separar las secciones. Proceder envolviendo los mechones en aluminio, con la técnica Luxelights y con una<br />

sección a V con un pincel oblicuo. 7- Continuar en las siguientes secciones con un pincel más ancho para un efecto más intenso. 8- Crear un degradado en la parte de la<br />

raíz. 9- Finalizado el tiempo de exposición, aclarar y aplicar la mascarilla reparadora. Girar sobre si mismos los mechones para que el producto penetre mejor. 10- Secar<br />

el cabello peinándolo con un cepillo para dar volumen a las raíces. 11- Trabajar las raíces con los dedos para conseguir más volumen, luego aplicar sobre el cabello los<br />

productos más adecuados para conferir textura, y potenciar el corte, el movimiento y el color.<br />

step by step 5


Schwarzkopf Professional<br />

Creative Director: Simon Ellis<br />

Hair: Richard Ashforth, Tyler Johnston, Lesley Jennison<br />

Photo: Simon Emmett, Kapturing<br />

Make-up: Helge Branscheidt<br />

Styling: Adelaida Cue Bär


1<br />

2 3 4 5 6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

ENGLISH CUT 1- Divide hair in five sections. 2- Section 1) Lower head: Create a horizontal baseline, which is cut blunt under the comb. 3- Section 2) Separate the middle<br />

headband horizontally. Create a slight overhang in pointcut technique. 4- Section 3) and 4) left and right lower front head section: Create a pointed line that runs<br />

diagonally backwards and stands for itself without being connected. 5- Blow-dry hair with a styling brush, follow with a straightening iron. 6- Section 5) Finalize the upper<br />

head length in slice cut. Focus on a slight increase in length towards the face conture. 7- The fringe-section: Create a triangular section from the highest point of the head<br />

to the temple. Work strong textures into the fringe-line by point cutting in horizontal sections. COLOUR 8- On the upper head split a narrow trapezoid. Begin with the<br />

narrow side of the trapezoid just behind the highest point of the head and end with the broad side 3cm before the front conture. Pre-lighten the trapezoid with<br />

Schwarzkopf Professional Igora Royal Vario Blond Plus in back to back slices in length and tip. Do not lighten the roots. 9- Color the remaning hair globally with a dark<br />

ebony tone of the Schwarzkopf Professional Igora Vibrance line. 10- Treat hair with Schwarzkopf Professional Fibre Clinix Tribond series, blow-dry and separate the upper<br />

pre-lightened section. The Color Blender is intended to blend, dap, to soften or apply color in a versatile way. 11- Freehand-blending, Petal technique (the application of<br />

several nuances): The blond veil is dotted with color: medium, silver-gray mauve, medium rosewood pink and bright calcified petrol beige.<br />

<strong>ITALIA</strong>NO TAGLIO 1- Dividere i capelli in cinque sezioni. 2- Sezione 1) Testa inferiore: creare una linea di base orizzontale e tagliare a filo pettine. 3- Sezione 2) Separare<br />

l’arco centrale orizzontalmente. Creare una leggera sporgenza usando la tecnica pointcut. 4- Sezione 3) e 4) Sezione anteriore inferiore sinistra e destra: creare una linea<br />

appuntita che corra diagonalmente all’indietro e che stia separata, senza punti di contatto. 5- Asciugare i capelli con una spazzola per lo styling, quindi con la piastra.<br />

6- Sezione 5) Finalizzare la lunghezza superiore della testa in slice cut. Concentrarsi su un leggero aumento della lunghezza verso il viso. 7- Frangia: creare una sezione<br />

triangolare dal punto più alto verso le tempie. Lavorare texturizzando in punta di forbice in senso orizzontale. COLORE 8- Sulla parte superiore della testa realizzare uno<br />

stretto trapezio. Iniziare con il lato stretto del trapezio dietro il punto più alto della testa e terminare con il lato largo 3 cm prima della parte anteriore. Pre-schiarire il<br />

trapezio con Schwarzkopf Professional Igora Royal Vario Blond Plus in slice su tutta la lunghezza. Non schiarire le radici. 9- Colorare i capelli rimanenti globalmente con<br />

una tonalità scura ebano della linea Schwarzkopf Professional Igora Vibrance. 10- Trattare i capelli con Schwarzkopf Professional Fiber serie Clinix Tribond, asciugare<br />

e separare la sezione pre-illuminata. Il Color Blender ha lo scopo di sfumare, tamponare, ammorbidire o applicare il colore in modo versatile. 11- Miscelazione a mano libera,<br />

tecnica Petal (l’applicazione di diverse sfumature): il velo biondo è punteggiato di colore: medio, grigio argento malva, rosa palissandro medio e beige petrolio brillante.<br />

DEUTSCH SCHNITT 1- Das Haar in 5 Sektionen einteilen. 2- Sektion 1) Unterkopf: Erstellen Sie eine horizontale Basislinie, stumpf unter dem Kamm geschnitten. 3- Sektion<br />

2) Mittleres Hinterkopfband horizontal unterteilen. Im Pointcut einen leichten Überhang kreieren. 4- Sektion 3 und 4: Linke und rechte untere Vorderkopfpartie in einer<br />

Unverbundenheit eine leicht diagonal nach hinten verlaufende Linie im Pointcut arbeiten. 5- Das Haar im Wrapdry mit der Stylingbrush im natürlichen Fall föhnen und<br />

dann glätten. 6- Sektion 5: Den Oberkopf im Slicecut mit leichter Längenzunahme zur Gesichtskontur finalisieren. 7- Die Ponysektion: Dreiecksabteilung vom höchsten<br />

Punkt des Kopfes zur Tampel kreieren, dann horizontal im Pointcut starke Texturen in die Ponylinie einarbeiten. FARBE 8- Am Oberkopf ein schmales Trapez kurz hinter<br />

dem höchsten Punkt des Kopfes abteilen und mit der breiten Seite 3cm vor der Stirnkontur enden lassen. Folie auf Folie (back to back) Slicetechnik mit Schwarzkopf<br />

Professional Igora Vario Blond Plus Blondierung in Länge und Spitze aufhellen. Ansätze nicht blondieren. 9- Die restlichen Haare global mit einem dunklen Ebenholzton<br />

der Schwarzkopf Professional Igora Vibrance Range colorieren. 10- Haare pflegen und föhnen, obere, aufgehellte Sektion nochmals abteilen. Der Color Blender: Der Color<br />

Blender vereinfacht das Verschmelzen, Tupfen, Aussoften von Farben. 11- In der Petallingtechnik (das Applizieren von mehreren Nuancen auf einer Abteilung) den<br />

blonden Schleier mit Farbe austupfen: Farben: mittleres, silbergraues Mauve, ein mittleres, Rosenholzpink und ein helles, gekalktes Petrolbeige. Abwechselnd, freihändig<br />

mit dem neuen Color Blender, blütenblattförmig auftupfen und verblenden.<br />

FRANÇAIS COUPE 1- Diviser les cheveux en cinq sections. 2- Section 1 : sur la partie inférieure du crâne, dessiner à l’aide du peigne une ligne de base horizontale puis<br />

couper. 3- Section 2 : Libérer la partie centrale en la ramenant sur la première section. Couper légèrement plus long que la section précédente en utilisant la technique du<br />

pointcut. 4- Sections 3 et 4 : Créer à partir de ces deux sections, situées à droite et à gauche, une ligne en diagonale, sans connection, avec les sections précédentes.<br />

5- Sécher les cheveux à l’aide d’un fer à lisser. 6- Section 5 : Finaliser à présent les longueurs du haut de tête par pallier. Laisser légèrement plus de longueur sur la partie<br />

avant du visage. 7- Créer une section triangulaire à partir des points les plus hauts du visage, au niveau des tempes. Travailler la frange, par section horizontale, afin de lui<br />

apporter plus de texture. COULEUR 8- Sur le dessus de tête, créer une section en forme de trapèze étroit. Commencer sur la partie la plus étroite, située au niveau du front,<br />

puis finir par les côtés les plus larges de 3 cm. Eclaircir cette section avec Schwarzkopf Professional Igora Royal Vario Blond Plus, sur les longueurs et pointes. Ne pas<br />

éclaircir les racines. 9- Colorez le reste de la chevelure avec une tonalité plus foncée ; un ton Brun de la ligne Schwarzkopf Professional Igora Vibrance. 10- Traiter les<br />

cheveux avec Fibre Clinix Tribond de Schwarzkopf Professional. Procéder au séchage puis isoler la partie éclaircie précédemment. Utiliser le Color Blender, conçu pour<br />

mélanger et appliquer la couleur de façon ciblée. 11- Appliquer le mélange à main levée selon la technique du pétale (mélange de différentes nuances). Le voile blond est<br />

recouvert de différentes tonalités de gris argent mauve, rose des bois, beige, etc.<br />

ESPAÑOL CORTE 1- Dividir el cabello en cinco secciones. 2- Sección 1) Parte inferior del cráneo: Crear una línea con base horizontal, que se corta recta debajo del peine.<br />

3- Sección 2) Separar el arco central horizontalmente. Crear una ligera punta con la técnica de pointcut. 4- Sección 3) y 4) sección frontal inferior izquierda y derecha:<br />

Crear una línea y dirigirla diagonalmente hacia atrás, debe quedar suelta, sin conexión. 5- Secar el cabello con un cepillo y luego con una plancha alisadora. 6- Sección 5)<br />

Finalizar la longitud de la parte superior del cráneo con un corte a capas. Realizar un un ligero aumento de longitud hacia el contorno del rostro. 7- Sección del flequillo:<br />

Crear una sección triangular desde el punto más alto de la cabeza hacia las sienes. Texturizar intensamente la zona del flequillo usando el point cutting en secciones<br />

horizontales. COLOR 8- En la parte superior de la cabeza se forma un estrecho trapecio. Empezar con el lado estrecho del trapecio justo detrás del punto más alto de la<br />

cabeza y terminar con el lado ancho a 3 cm de la raíz frontal. Pre-aclarar el trapecio con Schwarzkopf Professional Igora Royal Vario Blond Plus en la parte posterior, tanto<br />

en longitudes como en puntas. No aplicarlo en las raíces. 9- Teñir la totalidad del cabello remanente con una tonalidad ébano de la línea Schwarzkopf Professional Igora<br />

Vibrance. 10- Tratar el cabello con la serie Schwarzkopf Professional Fiber Clinix Tribond, secar y separar la parte superior pre-iluminada. El Color Blender está diseñado<br />

para mezclar, dar un ligero toque, esfumar o aplicar color de una manera versátil. 11- Mezclar a mano libre, técnica Petal (aplicación de varios matices): El velo rubio está<br />

salpicado de color: medio, malva gris-plateado, rosa palisandro medio y beige petróleo calcificado brillante.<br />

step by step 6


Kin Cosmetics<br />

Hair Design: Xevi Jubany for Kin Cosmetics<br />

Color Design: Leonie Ollacarizqueta<br />

e Xavi Rosés for Kin Cosmetics<br />

Photo: Marcos Domingo<br />

Make-up: Concha Rodríguez<br />

Styling: Ángel Cabezuelo


1 2<br />

4<br />

5 6<br />

3<br />

7 8 9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

ENGLISH COLOUR 1- Begin with the lower occipital area. Section off with foil applying Kinblond mixed with Color Plus Oxydant 10 V at 1 + 2, leaving 1 cm of the root. Work<br />

upwards and develop for 50 minutes, checking hair condition. 2- Remove foil an excess product. 3- Apply Kinessences Blondes Bleaching Cream mixed with Kinessences<br />

Developer 12 V at 1 + 2 to the roots and develop for 30 minutes, checking hair condition. 4- Wash with Kinmaster Equilibrant Shampoo and towel dry. Tone the hair to eliminate<br />

the yellow highlights using Kinessences Blonde Beautifier tone 04 Lilac Blonde mixed with Kinessences Developer 6 V at 1 + 5. Leave 5 minutes. 5- Wash with Kinmaster<br />

Equilibrant Shampoo and dry. Divide the hair into 3 horizontal zones. 6- In the middle zone, apply Kinessences Blonde Beautifier tone 01 Pink Blonde mixed with Kinessences<br />

Developer 6 V at 1 + 6 to the roots, leaving the ends uncoloured. 7- In the upper area draw out interwoven sections. Apply a global covering of Kinessences Blonde Beautifier<br />

Ringtone 01 Pink Blonde mixed with Kinessences Developer 6 V at 1 + 6. 8- On the subsequent section, apply Kinessences Blonde Beautifier tone 01 Pink Blonde mixed with<br />

Kinessences Developer 6 V at 1 + 6 to the roots. Using a sponge, put Kinactif Color Conditioner on the ends and develop for 35 minutes. 9- Make 7 sections. CUT 10- Cut the lower<br />

partition into reverse diagonal sections, at 90° and a cut angle of 90°. 11- In the intermediate zone, work through vertical sections at 90º, an interior finger of 45º. 12- Cut the upper<br />

zone in front diagonal sections at 90º with a finger angle of 90º creating a slight elongation towards the face.<br />

<strong>ITALIA</strong>NO COLORE 1- Iniziare con l’area occipitale inferiore. Dividere le zone con strisce di alluminio applicando Kinblond miscelato con Color Plus Oxydant 10 V a 1 + 2,<br />

lasciando 1 cm di radice. Lavorare verso l’alto e lasciar agire per 50 minuti, controllando lo stato dei capelli. 2- Rimuovere dalle strisce l’eccesso di prodotto 3- Applicare<br />

Kinessences Blondes Bleaching Cream miscelato con Kinessences Developer 12 V a 1 + 2 sulle radici e lasciar agire per 30 minuti, controllando lo stato dei capelli. 4- Lavare<br />

con Kinmaster Equilibrant Shampoo e tamponare. Tonalizzare i capelli per eliminare i riflessi gialli utilizzando Kinessences Blonde Beautifier tone 04 Lilac Blonde miscelato<br />

con Kinessences Developer 6 V a 1 + 5. Lasciare agire per 5 minuti. 5- Lavare con Kinmaster Equilibrant Shampoo e asciugare. Dividere i capelli in 3 zone orizzontali. 6- Nella<br />

zona centrale, applicare Kinessences Blonde Beautifier tono 01 Pink Blonde miscelato con Kinessences Developer 6 V a 1 + 6 sulle radici, lasciando le estremità incolore.<br />

7- Nella parte superiore creare delle sezioni intrecciate. Applicare una copertura totale di Kinessences Blonde Beautifier Ringtone 01 Pink Blonde miscelato con Kinessences<br />

Developer 6 V a 1 + 6. 8- Nella sezione successiva, applicare Kinessences Blonde Beautifier tono 01 Pink Blonde miscelato con Kinessences Developer 6 V a 1 + 6 sulle radici.<br />

Usando una spugna, applicare Kinactif Color Conditioner sulle punte e lasciar agire per 35 minuti. 9- Creare 7 sezioni. TAGLIO 10- Tagliare la partizione inferiore in sezioni<br />

diagonali inverse a 90 ° e con un angolo di taglio di 90 °. 11- Nella zona intermedia, lavorare con sezioni verticali a 90º, con un angolo interno di 45º. 12- Tagliare la zona<br />

superiore in sezioni diagonali anteriori a 90º con un angolo di 90° creando un leggero allungamento verso il viso.<br />

DEUTSCH FARBE 1- Am unteren Hinterkopfbereich beginnen. Einzelne Abschnitte mit Alufolie abteilen und Kinblond gemischt mit Color Plus Oxydant 10 V bei 1 + 2 auftragen,<br />

wobei 1 cm vom Ansatz freibleiben sollte. Nach oben durcharbeiten und 50 Minuten einwirken lassen. Regelmäßig den Zustand des Haares überprüfen. 2- Über-schüssige Farbe<br />

von den Streifen entfernen 3- Kinessences Blondes Blonde Blondierungscreme gemischt mit Kinessences Entwickler 12 V bei 1 + 2 auf die Ansätze auftragen und 30 Minuten<br />

einwirken lassen und regelmäßig den Zustand des Haares überprüfen. 4- Mit Kinmaster Equilibrant Shampoo waschen und danach trocken tupfen. Die Haare zur Beseitigung<br />

gelber Strähnchen mit dem Kinessences Blonde Beautifier Ton 04 Lila Blond gemischt mit Kinessences Entwickler 6 V bei 1 + 5 tönen. Für fünf Minuten einwirken lassen. 5- Mit<br />

Kinmaster Equilibrant Shampoo waschen und danach die Haare trocknen. Die Haare in drei horizontale Bereiche unterteilen. 6- Im mittleren Bereich Kinessences Blonde<br />

Beautifier Ton 01 Pink Blonde gemischt mit Kinessences Entwickler 6 V bei 1 + 6 auf die Ansätze auftragen, wobei die Spitzen ausgelassen werden. 7- Im oberen Bereich gedrehte<br />

Strähnen abteilen. Komplett mit Kinessences Blonde Beautifier Ringtone 01 Pink Blonde gemischt mit Kinessences Developer 6 V bei 1 + 6 einstreichen. 8- Im nächsten Bereich<br />

Kinessences Blonde Beautifier Ton 01 Pink Blonde gemischt mit Kinessences Entwickler 6 V bei 1 + 6 auf die Ansätze auftragen. Auf die Spitzen mit einem Schwamm Kinactif<br />

Farbconditioner auftragen und 35 Minuten einwirken lassen. 9- Sieben Abschnitte abteilen. SCHNITTE 10- Die untere Sektion in gegenläufige diagonale Abschnitte mit einem<br />

Winkel von 90° und einem Schnittwinkel von 90° schneiden. 11- In der mittleren Zone mit senkrechten Abschnitten mit einem Winkel von 90º und einem innen liegenden<br />

Winkel von 45º arbeiten. 12- Den oberen Bereich in diagonalen frontalen Abschnitten mit einem Winkel von 90° schneiden. Die Abschnitte mit einem Winkel von 90° auf das<br />

Gesicht ausrichten, um eine leichte Verlängerung dahin zu erreichen.<br />

FRANÇAIS COULEUR 1- Démarrer par la section située sur la zone occipitale inférieure. Diviser cette section à l’aide de feuilles d’aluminium et appliquer à 1 cm des racines la tonalité<br />

Kinblond, mélangée à Color Plus 10 Vol, en 1+2. Travailler vers le haut et laisser agir 50 min en contrôlant régulièrement l’évolution. 2- Eliminer l’excès de produit. 3- Appliquer à<br />

présent sur les racines Kinessences Blondes Bleaching Cream , mélangée à Kinessences Developer 12 V en 1 + 2. Laisser poser 30 min en contrôlant régulièrement l’évolution. 4- Laver<br />

les cheveux avec Kinmaster Equilibrant Shampoo, puis essorer. Réaliser à présent une patine afin d’éliminer les reflets jaunes à l’aide de la tonalité Kinessences Blonde Beautifier 04 Lilac<br />

Blonde, mélangée à Kinessences Developer 6 V en 1 + 5. Laisser poser 5 min. 5- Laver de nouveau les cheveux avec Kinmaster Equilibrant Shampoo, puis sécher. Diviser à présent les<br />

cheveux en trois sections horizontales. 6- Sur la partie centrale, appliquer Kinessences Blonde Beautifier 01 Pink Blonde mélangée avec Kinessences Developer 6 V en 1 + 6. Ne pas<br />

appliquer la couleur sur les pointes. 7- Sur la partie supérieure, créer des sections vrillées et appliquer Kinessences Blonde Beautifier Ringtone 01 Pink Blonde mélangée avec<br />

Kinessences Developer 6 V en 1 + 6. 8- Sur la section suivante, appliquer uniquement sur les racines Kinessences Blonde Beautifier 01 Pink Blonde mélangée avec Kinessences<br />

Developer 6 V a 1 + 6. Utiliser une éponge pour appliquer Kinactif Color Conditioner sur les pointes et laisser agir 35 min. 9- Délimiter 7 sections. COUPE 10- Couper la partie<br />

inférieure en sections diagonales inversées à 90°, avec un angle de coupe à 90°. 11- Dans la partie intermédiaire, travailler la section en vertical à 90°, avec un angle interne à 45°.<br />

12- Couper à présent la partie supérieure en sections diagonales internes à 90° avec un angle de coupe à 90° en créant légèrement plus de longueur vers le visage.<br />

ESPAÑOL COLOR 1- Crear velos muy finos con papel de plata aplicando Kinblond con Color Plus Oxydant 10 V a 1+2, dejando 1 cm de raíz. Trabajar desde el occipital inferior de<br />

forma ascendente y dejar 50’. 2- Retirar el papel de plata y el exceso de producto siguiendo el orden del montaje. 3- Aplicar en raíz Kinessences Blondes Bleaching Cream mezclada<br />

con Kinessences Developer 12 V a 1+2. Dejar 30’. 4- Lavar con Kinmaster Equilibrant Shampoo y secar con una toalla. Matizar con Kinessences Blonde Beautifier 04 Lilac Blonde<br />

mezclado con Kinessences Developer 6 V a 1+ 5. Dejar 5’. 5- Lavar con y secar completamente el cabello. Dividirlo en 3 zonas horizontales. 6- En la intermedia, aplicar en raíz<br />

Kinessences Blonde Beautifier tono 01 Pink Blonde mezclado con Kinessences Developer 6 V a 1+6. 7- En la zona superior trazar velos intercalados. Aplicar un velo global con<br />

Kinessences Blonde Beautifier tono 01 Pink Blonde con Kinessences Developer 6 V a 1+6. 8- En el siguiente velo, aplicar en raíz la misma mezcla. Con una esponja, depositar<br />

Kinactif Color Conditioner en puntas difuminando el color de raíz. Dejar 35’. CORTE 9- Realizar 7 particiones. 10- Cortar la partición inferior en secciones diagonales posteriores,<br />

con una elevación de 90° y un ángulo de corte de 90°, sobre su propia base. 11- En la zona intermedia, secciones verticales, con elevación de 90º, ángulo de dedos de 45º interior, sobre<br />

su base, tomando como medida la partición anterior. 12- Con el largo máximo de la partición interior como referencia, corta la zona superior mediante secciones diagonales<br />

anteriores, con una elevación de 90º, transportar cada una a la anterior y crear un ligero alargamiento a medida que llegamos al rostro.<br />

step by step 7


DISCOVER<br />

<strong>ESTETICA</strong>EXPORT.COM<br />

A new digital way to enhance<br />

international business is<br />

now available!<br />

An editorial and digital<br />

service supporting hair & beauty<br />

product manufacturers in enterprises<br />

into new international markets.<br />

JOIN US TODAY!<br />

www.esteticaexport.com


ANTIBACTERIAL<br />

TECHNOLOGY<br />

NUOVO diffusore MagicSense<br />

e Parlux ALYON ® Blu Notte Antibacterial<br />

l’accoppiata vincente<br />

per pieghe e ricci per<br />

SPECIAL DIFFUSER<br />

• Tecnologia Antibatterica<br />

• Motore professionale K-ADVANCE PLUS ®<br />

• Durata: 3000 ore<br />

• Potenza ideale 2.250 Watt - 84 m 3 /h<br />

• Tecnologia “Air Ionizer Tech”<br />

• Dispositivo HFS - Hair Free System<br />

• Maggiore dimensione, ideale per asciugature più veloci<br />

• 15 punte “effetto dita” di nuovo design<br />

• Universale, adatto a tutti gli asciugacapelli Parlux*<br />

• Sistema DFO - Dynamic Flow Optimizer che ottimizza<br />

il flusso d’aria e non spettina durante l’asciugatura<br />

* adatto a tutti gli asciugacapelli Parlux esclusi i modelli Parlux 3500 e 385


Italia 25 Settembre<br />

Fedez cambia look<br />

con Pulp Riot<br />

In occasione dell’uscita del suo ultimo<br />

singolo ‘Bella Storia’, Fedez ha deciso di osare<br />

cambiando hairlook insieme a Pulp Riot.<br />

Il rapper ha giocato con il colore, scegliendo<br />

il “pink rainbow”, un mix di varie tonalità<br />

del rosa che creano sfumature e profondità<br />

originali. L’haircut e il segno della pace sono<br />

stati realizzati dall’hairstylist Brian Cantarosso,<br />

il pink rainbow da Joel Tagliaferri, entrambi<br />

del salone Encadrer di Milano.<br />

La coiffure non<br />

si ferma, nonostante<br />

il periodo<br />

nuovamente<br />

difficile. Tra eventi<br />

in streaming,<br />

lanci moda<br />

e iniziative di<br />

solidarietà...<br />

Italia1 Ottobre<br />

Lucca 27 Settembre<br />

Luca Piattelli<br />

premia Matt Dillon<br />

Sul palco del Cinema Astra di Lucca,<br />

l’hairstylist Luca Piattelli ha reso omaggio<br />

a Matt Dillon, ospite d’onore alla nuova edizione<br />

del Lucca Film Festival ed Europa Cinema.<br />

L’attore americano, oltre a ricevere il Premio<br />

alla Carriera, ha ricevuto da Piattelli il Premio<br />

Wella (il brand è sponsor ufficiale del Festival),<br />

un riconoscimento alle doti dell’artista, da<br />

sempre in grado di sorprendere grazie all’innata<br />

capacità di vestire i look più inconsueti.<br />

Milano1 Ottobre<br />

Milano1 Ottobre<br />

Real Time Go Coppola<br />

Tendenze Coppola<br />

Questi mesi di chiusura sono stati per<br />

Real Time Go Coppola l’occasione per<br />

riflettere e viaggiare con la fantasia.<br />

La collezione <strong>2020</strong>/21, Link, vuole essere un<br />

viaggio: la storia di un legame che permetta<br />

di continuare a stare vicini attraverso una<br />

porta aperta sul mondo, un Link appunto.<br />

Una voglia di libertà che si rispecchia nei tagli,<br />

nei colori e nelle forme. Live on – Tendenze<br />

Aldo Coppola A/I <strong>2020</strong>-21 by Stefano Lorenzi<br />

è invece il racconto contemporaneo di una<br />

donna autentica attratta non solo dal bello<br />

ma dalla reale voglia di libertà.<br />

events<br />

Aldo Coppola<br />

La forza e il sorriso riparte<br />

Per l’associazione benefica patrocinata da<br />

Cosmetica Italia - La forza e il sorriso - il mese<br />

di ottobre segna l’inizio della graduale ripresa<br />

dell’attività di laboratori di bellezza gratuiti<br />

rivolti alle donne in trattamento oncologico,<br />

dopo i mesi di sospensione per Covid-19.<br />

“Ci siamo impegnati nella stesura di un<br />

protocollo per garantire la massima tutela di<br />

tutte le persone coinvolte nella nostra attività<br />

- ha dichiarato la presidente Anna Segatti -<br />

siamo pronti a ricominciare in numerose delle<br />

nostre sedi in tutta Italia.”<br />

Italia 1 Ottobre<br />

Primo monomarca<br />

Alfaparf Milano<br />

Alfaparf Milano ha inaugurato il suo primo<br />

salone monomarca in Viale Certosa 40<br />

a Milano, a pochi minuti da M5 Portello.<br />

Il nuovo spazio si estende su una superficie<br />

di 200 mq ed è arricchito dall’installazione<br />

artistica di Sergio Pappalettera, uno dei più<br />

influenti direttori artistici italiani, dedicata<br />

alla città, che richiama i valori alla base del<br />

brand: imagine, do, enjoy e share.<br />

La Cosmetica Umanistica<br />

Giannantonio Negretti, Presidente di NG<br />

Group Universal, ha presentato il suo primo<br />

libro La Cosmetica Umanistica. Un volume<br />

edito da Editoriale Delfino, che racconta la<br />

storia dell’individuo, rimettendo al centro<br />

l’uomo in una logica di bellezza a 360° in cui<br />

la persona, il suo vissuto, le sue esperienze e<br />

tutto l’aspetto emozionale ad esso correlato<br />

divengono il cuore di un nuovo modo di<br />

vivere la propria identità.


web 2 Ottobre<br />

Guido Palau@ghd:<br />

i trend per l'estate<br />

Ancora un altro evento in streaming per il<br />

settore coiffure. Guido Palau, in partnership<br />

con ghd, ha individuato fra le recenti passerelle<br />

della prossima stagione i cinque hair trend per<br />

l’estate 2021. A far da padrone la ricerca della<br />

bellezza naturale, spontanea e individuale tra<br />

wet look, onde e chignon.<br />

Bologna<br />

2 Ottobre<br />

Oway sceglie il vetro<br />

Oway è il primo marchio italiano della<br />

cosmesi professionale ad aver scelto il vetro<br />

per i propri contenitori. “Il vetro custodisce<br />

non solo le preziose formule dei nostri<br />

agricosmetici, ma rappresenta la sintesi di<br />

quello in cui crediamo - ha dichiarato Luca<br />

Laganà, CEO di Oway - Da quasi 8 anni è la<br />

nostra scelta assoluta di sostenibilità, riuso,<br />

protezione, sicurezza, resistenza e durevolezza<br />

e rappresenta il desiderio di preservare le<br />

risorse dell’ambiente e dei nostri prodotti.”<br />

Taormina1/5 Ottobre<br />

Toni Pellegrino<br />

al Ta@buk Festival<br />

Il team di Toni Pellegrino art and science vanta<br />

un'altra prestigiosa collaborazione, quella con<br />

Ta@buk, il festival letterario internazionale che<br />

raccoglie la tradizione di Taormina quale<br />

capitale cosmopolita della letteratura, e delle arti<br />

in genere. Per l'edizione <strong>2020</strong> la squadra di Toni<br />

ha lavorato dietro le quinte prendendosi cura del<br />

look di vari ospiti.<br />

Palermo4 Ottobre<br />

A Palermo un nuovo salone<br />

Inaugurato a Palermo il nuovo salone di<br />

Giorgio Parrivecchio, storico partner Wella,<br />

che dopo 42 anni di onorato servizio in via<br />

Dante 28 si trasferisce nel cuore del centro<br />

palermitano, in via Narciso Cozzo.<br />

Il salone, nelle giornate di chiusura, diventa<br />

una vera e propria accademia, un luogo<br />

polifunzionale dove bellezza, formazione e<br />

arte si fondono in un’unione virtuosa.<br />

facebook estetica 4 Ottobre<br />

Marea 2021 by Sens.ùs<br />

La voglia di ricominciare, di ripartire dalla libertà, dalla bellezza della nostra Terra, dall’eleganza<br />

misteriosa del mare aperto hanno ispirato Marea, la collezione 2021 firmata Sens.ùs, presentata in un<br />

evento live, in diretta sulla pagina Facebook di Estetica. Marea è un inno alla bellezza in ogni sua forma<br />

attraverso un tripudio di colori, come il rosa dei fiori, il blu del Mediterraneo, la menta dell’estate.<br />

web 4/5 Ottobre<br />

Milano5 Ottobre<br />

Adi: Hair Heroes<br />

Adi Education arriva al suo quinto anno di<br />

vita e non smette di rinnovarsi.<br />

Ad ottobre, 15 artisti di fama internazionale<br />

si sono alternati sulla pedana digitale di Hair<br />

Heroes per 14 ore di formazione digitale.<br />

“Il lockdown ha definitivamente cambiato<br />

il modo in cui fruiamo dei contenuti di<br />

ispirazione, formazione e intrattenimento -<br />

ha spiegato Andrea Guizzardi, Co-Founder<br />

Adi srl - Per questo motivo Adi ha scelto<br />

di indirizzare massicciamente l’offerta<br />

della formazione verso la più comoda delle<br />

versioni: dalla vostra poltrona di casa.”<br />

La potatura di salute dei capelli<br />

Dina Azzolini ha presentato il progetto<br />

“La potatura di salute dei capelli”, il cui<br />

principale obiettivo è organizzare corsi<br />

di taglio basato sul “metodo Dina”.<br />

“La Potatura - racconta la celebre coiffeuse<br />

milanese - avviene seguendo i movimenti lunari,<br />

una prestazione magica che permette ai capelli<br />

di crescere di più in volume e lucentezza.”


Web12 Ottobre<br />

Italia14 Ottobre<br />

Roma/Brescia/Padova15 Ott<br />

Un’industria<br />

che fa bene al Paese<br />

La cosmesi è un’industria che fa bene al Paese.<br />

Questo il titolo dell'Assemblea pubblica<br />

organizzata da Cosmetica Italia in diretta<br />

streaming, una riflessione sulla resilienza<br />

e il rilancio del comparto cosmetico<br />

nazionale.“Come cittadini, imprenditori e<br />

protagonisti di un settore chiave per il Sistema<br />

Paese ci aspetta un compito difficile, ma<br />

importantissimo: andare controcorrente<br />

– ha dichiarato il presidente Renato<br />

Ancorotti – Con responsabilità e prudenza<br />

occorre affrontare le avversità per disegnare il<br />

'Rinascimento' del comparto.”<br />

Kérastase RiseStrong<br />

Le donne italiane sono più resilienti degli<br />

uomini anche in lockdown e la “sorellanza”<br />

sostiene soprattutto le giovani. Sono i risultati<br />

dell’Indagine Kérastase sulla “forza delle<br />

donne” realizzata dall’Istituto Eumetra MR,<br />

parte del progetto “RiseStrong” per<br />

l’autodeterminazione femminile nella società.<br />

Un progetto che si è completato con un evento<br />

e-learning dedicato ai parrucchieri partner<br />

e con una donazione a Fondazione Pangea<br />

grazie alla quale Kérastase contribuirà<br />

all’apertura di un salone per giovani donne<br />

sorde a Kabul e sosterrà il progetto italiano<br />

“Giovani donne: che impresa!”.<br />

Clichy15 Ottobre<br />

Foto: ©Jean-Baptiste Huynh, L’Oréal<br />

Cambio ai vertici L’Oréal<br />

Attualmente Vice CEO gruppo L’Oréal,<br />

Nicolas Hieronimus subentrerà ufficialmente<br />

a Jean-Paul Agon nel maggio 2021 come<br />

nuovo CEO. Dopo tre anni trascorsi insieme<br />

per sovrintendere a tutte le divisioni del<br />

gruppo, è del tutto naturale che il passaggio<br />

di potere avverrà tra i due top manager.<br />

Jean-Paul Agon manterrà comunque la sua<br />

carica di Presidente del Consiglio, mentre<br />

Hieronimus sarà assistito da Barbara<br />

Lavernos che sarà poi nominata Vice<br />

Direttore Generale il 1 maggio 2021.<br />

Tagli e rasature “sospesi”<br />

per medici e infermieri<br />

Barberino’s – Classic Italian Barber lancia<br />

nei suoi barber shop di Roma, Brescia e<br />

Padova l’iniziativa “tagli e rasature sospesi”:<br />

medici, infermieri e operatori sanitari saranno<br />

omaggiati di tagli e rasature della barba<br />

prenotando telefonicamente, o tramite app su<br />

smartphone, e mostrando il proprio tesserino.<br />

Un’iniziativa che vale in totale 165.000 euro e<br />

che vuole essere un ringraziamento per il<br />

personale medico impegnato da mesi<br />

nell'emergenza Covid-19.<br />

Darmstadt15 Ottobre<br />

Torino15 Ottobre<br />

Il nuovo Attilio Artistic Team Salon<br />

Dopo aver presentato al WeCosmoprof la Art Collection, l’Attilio Artistic Team ha inaugurato una<br />

nuova realtà. “Un’idea di salone con un doppio spazio - spiega Lorenzo Marchelle - uno dedicato al<br />

colore e taglio, l’altro al brushing, alla consulenza e ad altri servizi che presto vi sveleremo. Ma la grande<br />

novità è che da gennaio daremo vita ad una sorta di ‘Erasmus del parrucchiere’, accogliendo colleghi da<br />

tutto il mondo per condividere con loro il nostro sistema di lavoro.”<br />

Sylvie Moreau<br />

Annie Young-Scrivner<br />

Sylvie Moreau lascia Wella<br />

Sylvie Moreau si è dimessa dal ruolo di<br />

Coty Professional Beauty President<br />

“Sono molto orgogliosa di ciò che abbiamo<br />

realizzato insieme e ringrazio profondamente<br />

la #wellafamily per avermi premiato con la sua<br />

fiducia e il suo supporto in tutti questi anni”.<br />

Annunciata anche la nomina di Annie<br />

Young-Scrivner quale CEO di Wella Company,<br />

che diventerà effettiva alla chiusura<br />

dell’operazione in cui KKR acquisirà il 60%<br />

di Wella da Coty Inc.<br />

events


Parma15/16 Ottobre<br />

Regeneration20|30<br />

Un evento ibrido per lanciare Regeneration 20|30,<br />

un progetto che unisce imprese, istituzioni,<br />

mondo accademico, organizzazioni no-profit,<br />

leader spirituali e società civile per avviare un<br />

dialogo capace di rigenerare persone, economia<br />

e ambiente. “Vivere in armonia con l'ambiente<br />

dovrebbe essere al centro di ogni attività umana<br />

– ha dichiarato Davide Bollati, Presidente del<br />

Gruppo Davines, tra gli ideatori del progetto -<br />

Le parole "economia" ed "ecologia" hanno la<br />

stessa matrice etimologica: dobbiamo tornare alla<br />

loro giusta interdipendenza ed equilibrio per<br />

rigenerare il nostro pianeta e la nostra società.”<br />

web18 e 19 Ottobre<br />

Kao Salon<br />

Virtual Experience <strong>2020</strong><br />

Sono stati circa 20.000 i professionisti di tutto il<br />

mondo che hanno partecipato alla Kao Salon<br />

Virtual Experience: 48 ore di creatività tra<br />

sessioni artistiche, tendenze e gruppi di approfondimento<br />

con temi quali il Salon Business, i<br />

Social Media, la Sostenibilità. L’occasione ha<br />

anche visto il lancio della Goldwell Couture<br />

Collection, l’anteprima mondiale della nuova<br />

collezione di Angelo Seminara, così come le novità<br />

di tutti i marchi della Kao Salon Division.<br />

Roma15/25 Ottobre<br />

Cotril: è di nuovo tempo di cinema!<br />

Dopo il successo di Venezia, Cotril partecipa alla 15ª edizione della Festa del Cinema di Roma come<br />

sponsor di “Alice nella Città”, la sezione autonoma e parallela della kermesse. Inoltre, il brand si è messo<br />

a disposizione di attori, uffici stampa, giornalisti e addetti ai lavori, attraverso una hair station dedicata<br />

ai talent ospiti di “Alice nella Città” e a una seconda postazione ubicata presso l’Hotel Bernini Bristol.<br />

Bologna 20/25 Ott<br />

Reuse With Love<br />

Cosmoprof Worldwide Bologna si fa<br />

promotore di un’iniziativa di solidarietà a<br />

sostegno della collettività. Grazie alla<br />

collaborazione con selezionate aziende<br />

espositrici di Cosmoprof, oltre 1.500 prodotti<br />

cosmetici saranno donati a Reuse With Love<br />

- associazione bolognese che si occupa di<br />

recupero e riutilizzo consapevole di abiti ed<br />

oggetti usati - prodotti che contribuiranno<br />

all'iniziativa benefica di raccolta fondi a<br />

favore del progetto di ricerca dell’Università<br />

di Bologna sull’ottimizzazione biomeccanica<br />

delle grandi scoliosi pediatriche.<br />

Saloni 22 Ottobre<br />

The Little Princess Trust<br />

Great Lengths ha aderito al progetto The Little<br />

Princess Trust, dando alle proprie extensions<br />

una seconda vita: in oltre 1.500 saloni<br />

certificati, le extensions rimosse verranno<br />

infatti riutilizzate per essere trasformate in<br />

nuove parrucche destinate a sostenere il<br />

coraggio di giovani pazienti oncologici.<br />

Grazie alla collaborazione con Great Lengths<br />

e alle donazioni generose che arrivano<br />

quotidianamente, The Little Princess Trust è in<br />

grado di donare circa 2000 parrucche all’anno.<br />

Streamig 25 Ottobre<br />

Premios Fígaro <strong>2020</strong><br />

L'11 a edizione dei Premios Fígaro si è<br />

tenuta domenica 25 ottobre in streaming sul<br />

sito web del Club. Sponsorizzato da Revlon<br />

Professional, l'evento ha premiato i seguenti<br />

nomi: Parrucchiere rivelazione dell'anno,<br />

David Pastor de Salones CV (di Carlos<br />

Valiente); Parrucchiere Spagnolo dell'anno,<br />

Alexis Ferrer; Collezione Commerciale Uomo,<br />

Daniel Gallego; Collezione Commerciale<br />

Femminile, SK Style Barcelona; Collezione<br />

Avant-garde, Sile Peluqueros di Jose Siero;<br />

Video, Alexis Ferrer.<br />

Leggi di piú su <strong>ESTETICA</strong>.IT!


SPRING<br />

SUMMER<br />

2021<br />

Dopo mesi di<br />

lockdown le<br />

passerelle della<br />

moda si tingono di<br />

nuovo di colori per<br />

ospitare gli stilisti<br />

più famosi. Anche<br />

gli hairstylist<br />

ritornano nei<br />

backstage delle<br />

sfilate per cercare<br />

di cambiare ritmo<br />

a questo <strong>2020</strong><br />

così impegnativo.<br />

Stella McCartney<br />

e Aveda<br />

Aveda e Stella McCartney hanno<br />

collaborato per lo show digitale<br />

Estate 2021 “McCartney A to Z<br />

Manifesto” dove hanno presentato<br />

la nuova collezione estiva al<br />

fenmminile, Stella in movimento,<br />

che sogna attivamente la libertà<br />

attraverso una connessione con il<br />

suo corpo, la natura e l’arte. I due<br />

brand durante l’evento hanno<br />

dimostrato il loro impegno per la<br />

sostenibilità e la ricerca continua di<br />

nuove soluzioni vegan: l’Aveda Artist<br />

Gina Conway ha utilizzato i prodotti<br />

cruelty-free, vegan e sostenibili di<br />

Aveda per creare gli hairlook dello<br />

show. Si tratta di look semplici e<br />

naturali per completare i bellissimi<br />

vestiti della collezione.<br />

L’essenza di<br />

Calcaterra@SS21<br />

L’hairstylist Tommaso Incamicia,<br />

partner ADI, ha creato gli hairlook<br />

per il brand dello stilista Daniele<br />

Calcaterra. Una sfilata davvero fuori<br />

dagli schemi: nel candore e nella<br />

vaporosa leggerezza dei loro vestiti,<br />

le modelle camminano per le stanze<br />

di un laboratorio abbandonato in<br />

una nebbia sottile, come fossero<br />

fantasmi o sagome impalpabili perse<br />

nel limbo. Vestite con abiti di cotone,<br />

che le avvolgono fino ai piedi,<br />

cappotti lunghi e fluidi indossati su<br />

pantaloni ampi o anche maxi<br />

poncho/plaid con frange. I volumi<br />

vengono rielaborati per garantire un<br />

comfort totale. La leggerezza<br />

dell'insieme è accentuata dalle<br />

grandi piume, che qui decorano un<br />

cappello, là fluttuano su un vestito,<br />

sospese alla fine di una lunga<br />

collana.<br />

Ghd & Guido Palau:<br />

binomio vincente<br />

Attività molto intensa per<br />

l’hairstylist Guido Palau, che, in<br />

collaborazione con il brand ghd, ha<br />

realizzato diversi hairlook per le<br />

sfilate che si sono svolte a Milano e<br />

Parigi questo autunno. Sulle<br />

passerelle di Milano, l’hairstylist ha<br />

creato gli hairlook per Valentino,<br />

Dolce&Gabbana, Ports 1961 e<br />

Prada. Per questi, lo stilista ha<br />

saputo creare hairlook perfetti,<br />

luminosi e intensi in perfetta<br />

sintonia con gli abiti. A Parigi,<br />

Guido Palau ha lavorato per Miu<br />

Miu, Chloé e Dior creando delle<br />

proposte all’apparenza semplici ma<br />

con delle texture molto lavorate ed<br />

elaborate. Il tutto naturalmente con i<br />

prodotti e gli strumenti di<br />

asciugatura ghd.<br />

events


Le sfilate della<br />

rinascita<br />

Grande fermento nei backstage delle<br />

sfilate milanesi per gli acconciatori<br />

partner L’Oréal Professionnel che<br />

hanno contribuito alla rinascita<br />

della moda ‘dal vivo’. Per esaltare la<br />

bellezza degli abiti di Elisabetta<br />

Franchi, hanno lavorato sulle<br />

acconciature Peter Gray @CloseUp e<br />

i Global Fashion Ambassador per<br />

L’Oréal Professionnel con proposte<br />

naturali e molto chic. Per Giada,<br />

brand fashion che da sempre si<br />

distingue per minimalismo ed<br />

eleganza, hanno lavorato Pierpaolo<br />

Lai e i Global Fashion Ambassador<br />

per L’Oréal Professionnel; mentre<br />

Paolo Soffiatti e i Global Fashion<br />

Ambassador per L’Oréal Professionnel<br />

hanno realizzato le acconciature<br />

della casa di moda Sunnei, che<br />

presenta proposte giovani e<br />

all’avanguardia.<br />

Video Collection SS21<br />

di Luisa Beccaria<br />

L’hairstylist Toni Pellegrino,<br />

direttore creativo del gruppo Toni<br />

Pellegrino Art and Science ha curato<br />

le acconciature di “Know thyself”,<br />

video con cui Luisa Beccaria ha<br />

presentato alla stampa e ai buyers di<br />

tutto il mondo la sua SS21<br />

Collection in occasione della recente<br />

Milano Fashion Week. Sullo sfondo<br />

poetico ed emozionante della Sicilia,<br />

richiami visivi alla letteratura, alla<br />

poesia, alla pittura rinascimentale e<br />

preraffaellita fanno del video un<br />

manifesto senza tempo dello stile del<br />

brand. La bellezza dei luoghi,<br />

l’atmosfera incantata della location, i<br />

temi della collezione, e i valori del<br />

marchio, sono stati fonte<br />

d’ispirazione per un hairstyle in<br />

linea con lo stile Beccaria: onde e<br />

ricci naturali, raccolti destrutturati e<br />

romantici, architetture di fiori<br />

freschi come principale ornamento.<br />

Toni&Guy@N°21<br />

Il team artistico di Toni&Guy Italia<br />

- diretto da Ramona Eschbach con<br />

il supporto di Fabrizio Palmieri -<br />

ha realizzato gli hairlook della<br />

collezione uomo e donna SS2021<br />

di N°21, che si è tenuta presso<br />

l'headquarter milanese di<br />

via Archimede 26. Alessandro<br />

Dell’Acqua, Creative Director del<br />

brand, in questa stagione prosegue<br />

con la sua ricerca di un nuovo<br />

linguaggio di narrazione della moda<br />

stessa. Per farlo ha utilizzato i<br />

tessuti, le forme e i colori ottenendo<br />

“abiti capaci di racchiudere dei<br />

significati che, come le parole,<br />

concorrono a formare un linguaggio<br />

che donne e uomini possono usare<br />

in comune”. Il team artistico di<br />

Toni&Guy Italia ha creato e<br />

realizzato degli hairstyle<br />

volutamente molto naturali e<br />

spontanei. L’intento è stato proprio<br />

quello di mettere in risalto i look<br />

personali delle modelle per<br />

evidenziarne la naturale leggerezza<br />

delle tessiture, valorizzando ogni<br />

singolo hairstyle.<br />

I backstage di<br />

Wella Professionals<br />

Wella Professionals sostiene da<br />

sempre la moda e la bellezza e, in<br />

particolare, nel ruolo di Official<br />

Partner della Camera della Moda<br />

Italiana, alla Milano Fashion Week<br />

ha messo a disposizione i suoi<br />

migliori hairstylist per essere al<br />

fianco di ogni azienda e fashion<br />

designer. Obiettivo: contribuire a<br />

valorizzare anche attraverso lo stile<br />

capelli l’essenza e la narrazione di<br />

ogni firma della moda, che<br />

quest’anno si presenta all’interno di<br />

un calendario PE 2021 di collezioni<br />

sia donna che uomo. Ecco che i<br />

migliori hairstylist italiani del Team<br />

Wella Professionals hanno saputo<br />

esaltare al meglio le proposte di<br />

Alberta Ferretti, Salvatore<br />

Ferragamo, Philosophy, Hugo Boss<br />

e tanti altri ancora.


FONTANELLATO (PR)<br />

5 Ott<br />

events<br />

Nice to Meet<br />

Me di Alter Ego<br />

Italy<br />

Alter Ego Italy<br />

presenta Nice<br />

to Meet Me:<br />

uno straordinario<br />

viaggio per<br />

conoscere da<br />

vicino la nuova<br />

filosofia del brand.<br />

Il virtual event Nice to Meet Me<br />

realizzato dal brand Alter Ego Italy<br />

appartenente ad AGF88 Holding è<br />

stato presentato sulla piattaforma<br />

digitale WeCosmoprof il 5 ottobre.<br />

Madrina del virtual event Victoria<br />

Cabello che, con la sua verve ironica<br />

e brillante, ha condotto il pubblico in<br />

un mondo nuovo, in cui le aspettative<br />

sono cambiate e il concetto stesso di<br />

bellezza viene messo in discussione:<br />

Alter Ego Italy è il brand che<br />

abbraccia il dialogo interiore e le<br />

diverse sfaccettature di una donna,<br />

per rivelarne il vero potenziale.<br />

UN PERCORSO<br />

STRAORDINARIO<br />

Il virtual event Nice to Meet Me ha<br />

preso vita all’interno del Labirinto<br />

della Masone di Franco Maria Ricci,<br />

un luogo unico nel suo genere<br />

composto interamente da piante di<br />

bambù. Un percorso di 3 chilometri<br />

Sopra, il Team Gogen<br />

con Federico Pegorin<br />

e Afsoon Neginy.<br />

immerso nel silenzio mistico di<br />

diverse specie di bambù, pianta<br />

sempreverde, elegante, flessuosa e<br />

altissima in grado di ridurre<br />

l’anidride carbonica restituendo<br />

grandi quantità di ossigeno. Grazie a<br />

queste caratteristiche il Labirinto<br />

della Masone, il più grande in Europa<br />

per le oltre 200 mila piante di bambù,<br />

ha contribuito all’ecosistema<br />

regionale, migliorandone l’aria. Una<br />

scelta non casuale quella del<br />

Labirinto, non solo perché<br />

rappresenta il luogo ideale per Alter<br />

Ego Italy, un brand che fa del<br />

risparmio d’acqua, del controllo delle<br />

emissioni e della ricerca degli<br />

ingredienti naturali la propria<br />

mission, ma anche perché il suo<br />

valore simbolico del perdersi per poi<br />

ritrovarsi è l’interpretazione<br />

metaforica del dialogo delle diverse<br />

anime del brand, che al termine del


percorso si ricongiungono<br />

ritrovandosi in un’unica: quella della<br />

bellezza consapevole. Accanto a<br />

Victoria Cabello, ad accompagnarla<br />

in questo straordinario viaggio,<br />

Afsoon Neginy COO Business di<br />

Agf88 Holding: insieme le due donne<br />

hanno raccontato con energia,<br />

eleganza e professionalità la filosofia<br />

Alter Ego Italy. “L’espressione estetica<br />

deve parlarci non più di una<br />

personalità sola ma di svariate<br />

sfaccettature di una persona” ha<br />

affermato Afsoon Neginy “ Alter Ego<br />

Italy incarna perfettamente questa<br />

filosofia ed è in grado di proporre<br />

una bellezza consapevole, quando<br />

cioè l’estetica si arricchisce di<br />

significati. Solo quando la bellezza<br />

trasmette al mondo la vera<br />

personalità di ciascuno di noi può<br />

essere di ispirazione per gli altri.”<br />

Victoria Cabello ha proseguito il suo<br />

racconto presentando gli hairstylist<br />

del mondo Alter Ego Italy: talenti di<br />

fama internazionale che ogni giorno<br />

con passione uniscono creatività e<br />

disciplina per raggiungere la massima<br />

espressione artistica: Brittany<br />

Chambers, Manuel Collado, Adriana<br />

Valles e il Gruppo Madica Milano.<br />

In un susseguirsi di video racconti, la<br />

madrina dell’evento ha poi svelato gli<br />

straordinari look di 4 modelle che<br />

sono stati realizzati dagli stilisti del<br />

team Gogen, direzione artistica di<br />

Alter Ego Italy. La loro pluriennale<br />

esperienza, oltre 25 anni di creatività<br />

e innovazione, ha dato vita ad un vero<br />

e proprio metodo per la parte tecnico<br />

stilistica che si riflette anche nelle<br />

collezioni moda. Nel virtual event<br />

Nice to Meet Me non potevano infatti<br />

mancare le tendenze moda per l’anno<br />

prossimo, presentate sempre con<br />

brillante ironia da Victoria Cabello,<br />

che ha commentato la sfilata<br />

giungendo poi ai saluti finali<br />

dell’evento insieme a Federico<br />

Pegorin, Ad di AGF88 Holding, che<br />

ha rivolto agli spettatori l’invito a<br />

compiere il proprio percorso interiore<br />

valorizzando sempre il concetto di<br />

famiglia e di team.<br />

Federico Pegorin e<br />

Afsoon Neginy hanno<br />

accompagnato i clienti<br />

Alter Ego Italy in un<br />

entusiasmante ed unico<br />

viaggio all’interno del<br />

mondo della bellezza,<br />

una bellezza più<br />

consapevole ed etica.


ONLINE<br />

11ott<br />

38° Alternative<br />

Hair Show<br />

Quest’anno, per la prima volta in assoluto,<br />

l’Alternative Hair Show è andato in scena<br />

sulle piattaforme social ed è stato seguito, finora,<br />

da oltre 250 mila persone. Due i principali<br />

protagonisti: creatività e solidarietà.<br />

Migliaia di persone hanno assistito<br />

al primo Alternative Hair Show<br />

in versione totalmente digitale,<br />

contribuendo all’enorme successo<br />

ottenuto dagli organizzatori e dagli<br />

enti di beneficenza scelti: Fighting<br />

Leukemia, Blood Cancer UK<br />

e World Child Cancer.<br />

Ad oggi, lo spettacolo ha raggiunto<br />

oltre 250.000 visualizzazioni e i<br />

numeri sono ancora in aumento.<br />

Dopo mesi di pianificazione e un<br />

imprevisto dell’ultimo minuto<br />

quando il producer di sempre,<br />

John Walford, è dovuto andare<br />

in auto-isolamento, il 38°<br />

Alternative Hair Show è andato<br />

in diretta, seguito da un pubblico<br />

globale in continua crescita<br />

e presentato dall’Alternative<br />

Hair Founder, Tony Rizzo,<br />

dall’Alternative Hair Global<br />

President, Anthony Mascolo<br />

e dall’Alternative Hair PR,<br />

Linda Evans. I team artistici<br />

internazionali, la maggior parte<br />

dei quali erano già apparsi in<br />

occasione di spettacoli live a<br />

Londra, hanno creato presentazioni<br />

nei loro paesi con la loro personale<br />

interpretazione del tema: Imagine.<br />

Dai prati agli studi, dai saloni<br />

agli edifici storici tra cui il<br />

magnifico Duomo di Firenze,<br />

gli sfondi stessi sono stati fonte<br />

di ispirazione e i lavori hanno<br />

mostrato un’incredibile attenzione<br />

ai dettagli. Le finali dell’International<br />

Visionary Award sono diventate<br />

una parte sempre più importante<br />

dell’evento e quest’anno i finalisti<br />

hanno creato il loro look e filmato<br />

il loro modello come parte<br />

integrante della loro partecipazione.<br />

Giudicati da una giuria internazionale<br />

composta da top hairstylist,<br />

i vincitori sono stati annunciati<br />

in diretta su Zoom: Cut & Colour<br />

a Xavier Arcarons, Spagna;<br />

Men’s a Carles Sanchez Congost,<br />

Spagna; Avant Garde per Eugene<br />

Low Wai Ket, Malaysia.<br />

Dopo gli Awards ha fatto seguito<br />

l’annuncio dei New Visionaries,<br />

un nuovo elemento dello show<br />

presentato da Rudi Rizzo, il figlio<br />

più giovane di Tony, che sarà<br />

lanciato nel 2021.<br />

Ma se l’Alternative Hair Show<br />

è creatività, ispirazione e intrattenimento,<br />

il suo vero obiettivo<br />

rimane la raccolta di fondi per<br />

Fighting Leukemia, Blood Cancer<br />

UK e World Child Cancer: durante<br />

lo spettacolo al pubblico è stato<br />

ricordato che anche la più piccola<br />

donazione può cambiare la vita<br />

di chi è affetto da leucemia.<br />

events


GENTLE PROTECTIVE<br />

LIGHTENER<br />

Hair_Team Gogen as Alter Ego Italy International Creative Director Styling / Photography_Marco Di Filippo @ TM STUDIO Productions / Products_Alter Ego Italy ©<strong>2020</strong> Pettenon Cosmetics S.p.A. - All rights reserved.<br />

WWW.ALTEREGOITALY.COM<br />

Il nuovo decolorante<br />

con tecnologia brevettata*<br />

che unisce performance<br />

e protezione straordinari<br />

* patent pending in Italia n. 102019000024361


Copyright <strong>2020</strong> Pettenon Cosmetics S.p.A. - All rights reserved


Nuova gamma di colori diretti semipermanenti<br />

miscelabili tra loro per ottenere infinite combinazioni di colore.<br />

MASSIMA ESPRESSIONE<br />

DEL COLORE IN 5 MINUTI<br />

TEXTURE CREMOSA<br />

E COSMETICA<br />

RISULTATO DI<br />

LUNGA DURATA<br />

fanola.it<br />

create, share, express


THE CULTURE OF TOTAL BEAUTY<br />

La sinergia tra vita e bellezza. Bios ed estetica.<br />

La sinergia tra la ricerca più avanzata e principi attivi naturali.<br />

Studiati individualmente per ogni tipo di pelle e di capelli.<br />

Questa è la nostra missione.<br />

L‘innovazione<br />

Ogni bottiglia, ogni tubo, ogni goccia: vi è qualità solo<br />

laddove tutto è perfetto. Ecco perché facciamo ricerca.<br />

É così che produciamo ogni prodotto in modo individuale<br />

e con un occhio attento al rispetto ambientale. La Biosthétique<br />

è sinonimo di conoscenze all’avanguardia nei campi<br />

della dermatologia e della biochimica, testate costantemente<br />

sia in laboratorio che nella pratica — naturale, efficace, bello.


La formazione<br />

Una parte si può imparare. Ecco perché teniamo corsi presso le nostre<br />

International La Biosthétique Academies o seminari di formazione nei<br />

saloni per arrivare al successo insieme. L’altra parte la dovete portare voi.<br />

Come persone. Come partner. É così che noi lavoriamo: vogliamo<br />

professionalità ai massimi livelli. E l’individualità di ogni singola persona<br />

che cammina al nostro fianco in questo percorso entusiasmante.<br />

Questa è la nostra natura. Questa è la nostra cultura.<br />

NON VEDIAMO L‘ORA DI CONOSCERLA!<br />

Può chiamare Daniele Galluzzi al seguente numero 045-9696921<br />

o scrivere a d.galluzzi@la-biosthetique.it www.labiosthetique.it


Per risultati eccellenti,<br />

i tagliacapelli Moser<br />

sono l’alleato ideale.<br />

Tagli di<br />

precisione<br />

I prodotti Moser sono garanzia di alta qualità e precisione.<br />

Strumenti alleati per gli hairstylist più esigenti.<br />

oser è il marchio<br />

tedesco di proprietà<br />

del gruppo Wahl<br />

che da oltre 70 anni<br />

produce tagliacapelli<br />

professionali<br />

di alta qualità.<br />

Nello stabilimento produttivo<br />

di Unterkirnach, in Germania,<br />

grande rilievo viene dato alla<br />

ricerca costante delle soluzioni più<br />

efficaci e innovative per facilitare i<br />

parrucchieri nel loro lavoro quotidiano.<br />

La maggior parte dei modelli<br />

Moser è di tipologia cordless e,<br />

grazie alle batterie al litio di lunga<br />

durata, permette al parrucchiere<br />

di dare sfogo a tutta la propria<br />

creatività senza preoccuparsi<br />

dell’ingombro del filo. Grazie allo<br />

studio costante dell’ergonomia,<br />

i tagliacapelli Moser hanno un<br />

peso perfettamente bilanciato che<br />

riduce sensibilmente l’affaticamento<br />

delle articolazioni, per<br />

lavorare senza sforzo. In più, la<br />

sagomatura delle impugnature<br />

permette una presa ottimale.<br />

TESTINE INTER-<br />

CAMBIABILI<br />

Punto di forza della gamma dei<br />

tagliacapelli senza filo Moser è il<br />

sistema di testine intercambiabili:<br />

in un attimo e senza bisogno di<br />

attrezzi, la testina in dotazione<br />

può essere sostituita con le altre<br />

testine della gamma.<br />

• Standard Blade: testina in<br />

acciaio di alta qualità con<br />

regolazione integrata della<br />

lunghezza di taglio (0,7 - 3 mm),<br />

ideale per lavorare su pettine.<br />

• Diamond Blade: questa testina<br />

presenta le stesse caratteristiche<br />

della testina Standard, ma ha in<br />

più un innovativo rivestimento al<br />

carbonio che la rende fino a 40<br />

volte più resistente. Per chi vuole<br />

sempre il meglio!<br />

• Fading Blade: testina in acciaio<br />

di alta qualità con regolazione<br />

integrata della lunghezza di taglio<br />

(0,5-2 mm), ideale per sfumature<br />

cortissime in tutta sicurezza.<br />

I suoi denti affilati, ma al tempo<br />

stesso delicati, la rendono ideale<br />

per parrucchieri con qualsiasi<br />

livello di esperienza.<br />

• All-in-One Blade: speciale<br />

testina, unica nel suo genere, che<br />

permette di texturizzare qualsiasi<br />

taglio, lungo o corto, andando<br />

a sostituire la forbice dentata<br />

o lo sfilzino. All-in-One Blade<br />

non spezza i capelli e non crea<br />

doppie punte. Tutte le testine,<br />

come il resto dei tagliacapelli<br />

Moser, sono Made in Germany.<br />

Questo garantisce l’utilizzo di<br />

acciaio della miglior qualità e<br />

un’altissima precisione di taglio.<br />

tools


DOUBLESYSTEM<br />

ENERGIZING<br />

PATCH<br />

L’innovativo patch invisibile ed impermeabile coadiuvante<br />

nella prevenzione della caduta dei capelli che agisce a lento rilascio<br />

sulla cute, nutrendo, fortificando e apportando maggior<br />

brillantezza e morbidezza ai capelli*.<br />

*test clinico per 2 mesi su 20 soggetti sani ha dimostrato un prolungamento della vita del capello ed un miglioramento della<br />

resistenza alla trazione. Valutazione a tempi sperimentali prestabiliti dei parametri di interesse sotto supervisione dermatologica<br />

Scopri il rituale Energizing completo nel tuo Salone Alter Ego Italy di fiducia<br />

WWW.ALTEREGOITALY.COM<br />

©<strong>2020</strong> Pettenon Cosmetics S.p.A. - All rights reserved.


Alleati<br />

preziosi<br />

C<br />

Gli strumenti Parlux<br />

per ottenere eccellenti<br />

risultati in salone.<br />

La testimonianza<br />

dell’hairstylist.<br />

hi meglio dei professionisti<br />

che usano in salone ogni<br />

giorno, e per lunghe ore,<br />

gli strumenti del mestiere<br />

può darne un giudizio<br />

obiettivo ed utile? Per questo<br />

abbiamo posto alcune domande<br />

sui phon Parlux a Marco Firriolo,<br />

che nei 2 saloni Firriolo di Torino,<br />

li utilizza da lungo tempo.<br />

Nei vostri saloni utilizzate apparecchi<br />

Parlux. Perché avete scelto<br />

questo marchio?<br />

“Gli asciugacapelli Parlux da<br />

molti anni sono sinonimo di<br />

apparecchi professionali di<br />

qualità, rigorosamente “Made<br />

In Italy” molto affidabili<br />

per le esigenze lavorative<br />

di qualsiasi hairstylist, sicuri sia<br />

in salone che in pedana; validi<br />

strumenti per esprimere al meglio<br />

la creatività di ogni parrucchiere.<br />

I migliori prodotti sul mercato”.<br />

Il lockdown imposto dalla<br />

recente pandemia ha rivoluzionato<br />

anche il vostro lavoro in<br />

salone. Quali nuovi accorgimenti<br />

adottate per tutelare operatori,<br />

collaboratori e clienti?<br />

“Dopo il periodo più critico della<br />

pandemia, qualsiasi salone adotta<br />

quotidianamente tutte le misure<br />

di igiene e sanificazione dei locali,<br />

degli accessori e degli strumenti<br />

in uso agli operatori per garantire<br />

ai clienti finali la massima<br />

sicurezza per qualsiasi trattamento<br />

tecnico. Nei nostri saloni, oltre<br />

ai sopracitati accorgimenti, utilizziamo<br />

anche i nuovi phon Parlux<br />

ALYON® Antibacterial Blu Notte.<br />

L’azienda milanese infatti, è stata<br />

Marco Firriolo, acconciatore torinese, al lavoro con<br />

il phon Parlux, un valido alleato, anche nei backstage, per<br />

gli hairstylist che ricercano strumenti tecnologicamente<br />

innovativi e ideali per l’uso quotidiano in salone.<br />

la prima del settore ad impiegare<br />

un trattamento antibatterico (una<br />

particolare vernice arricchita con<br />

polvere d’argento) sul suo moderno<br />

asciugacapelli. Questo trattamento<br />

crea una superficie sfavorevole<br />

alla proliferazione dei microrganismi<br />

e aiuta a mantenere<br />

l’igiene durante l’utilizzo, anche se<br />

ovviamente non protegge dal virus<br />

della attuale emergenza sanitaria”.<br />

Quali sono le caratteristiche<br />

tecniche del phon Parlux ALYON®<br />

che voi apprezzate di più?<br />

“Sicuramente l’estrema potenza<br />

e leggerezza e le sue ridotte dimensioni.<br />

Inoltre, è perfetto per asciugature<br />

silenziose e velocissime e<br />

per altre sue peculiarità tecnologiche<br />

come il sistema “Air Ionizer<br />

Tech”, che emette ioni negativi<br />

eliminando l’elettricità statica e<br />

rendendo il capello più morbido<br />

e lucido. L’HFS (Hair Free System<br />

– Patent Pending) è l’altro, nuovo,<br />

eccezionale dispositivo integrato<br />

che, posto sull’aspirazione del<br />

phon, trattiene e raccoglie i capelli<br />

mantenendo più pulito l’apparecchio,<br />

preservandone quindi<br />

l’efficienza e l’operatività nel tempo”.<br />

I più recenti trend del mondo<br />

della moda e dell’hairfashion<br />

presentano spesso capelli ricci<br />

e voluminosi. Cosa pensate<br />

del nuovo diffusore Parlux<br />

MagicSense®?<br />

“Un accessorio ormai indispensabile<br />

e fantastico che rivoluziona<br />

l’asciugatura dei capelli ricci<br />

e ci aiuta ad ottenere un effetto<br />

naturale senza spettinare il capello.<br />

La sua dimensione ottimale e la<br />

distribuzione dei fori sono state<br />

progettate per agevolare il nostro<br />

lavoro e creare una combinazione<br />

ideale tra temperatura e quantità<br />

di aria emessa. Ottenere<br />

asciugature naturali in minor<br />

tempo, dalle radici del capello e<br />

senza seccare le punte, riducendo<br />

l’effetto crespo è una nostra<br />

priorità; inoltre le speciali 15<br />

punte massaggianti donano una<br />

piacevole sensazione stimolante<br />

sulla cute della cliente. Poi, il<br />

sistema anti-riscaldamento di cui<br />

è dotato MagicSense®, è per noi<br />

molto utile, in quanto qualsiasi<br />

operatore può maneggiare agevolmente<br />

il diffusore senza scottarsi”.<br />

tools


Colora il tuo mondo con Aveda hair-color.<br />

Non c’è più limite alla fantasia: tutto quello<br />

che vuoi puoi realizzarlo.<br />

Colore<br />

senza limiti<br />

utto quello che sogni,<br />

Aveda può realizzarlo.<br />

Non è un semplice<br />

slogan ma una realtà<br />

che soddisfa il sogno<br />

di ogni donna: poter<br />

avere qualsiasi colore di capelli.<br />

Con i colori Aveda è facile<br />

realizzare ogni hairlook: castano<br />

pieno e luminoso, biondo chiaro,<br />

rosso intenso, perfino viola<br />

vibrante, per seguire l’estro del<br />

momento o le tendenze più<br />

glamour. Per ottenere questi<br />

risultati Aveda mette a disposizione<br />

dei suoi professionisti varie<br />

linee di colorazione: Full Spectrum<br />

Permanent, Full Spectrum Deep,<br />

Full Spectrum Demi Plus, Full<br />

Spectrum Vibrants e Enlightner<br />

Free Hand-Strenghtening<br />

Lightener: colori formulati per<br />

essere fedeli al tono scelto,<br />

garantire la massima copertura<br />

dei capelli grigi e riparare i capelli<br />

danneggiati. La personalizzazione<br />

non è più un problema, le<br />

sfumature tra cui scegliere sono<br />

infinite e i capelli non subiscono<br />

alcuno stress. L’esclusiva miscela<br />

di oli vegetali protettivi, tra cui<br />

i semi di girasole biologici<br />

certificati, ricino, jojoba, favorisce<br />

il condizionamento dei capelli e


dona lucentezza senza<br />

danneggiare. Il tensioattivo<br />

derivato dal mais rende facile<br />

il risciacquo del colore, l’estratto<br />

di tè verde permette di creare<br />

una gamma di colori più ampia,<br />

mentre le proprietà antiossidanti<br />

del tè rosso aiutano a proteggere<br />

la formula del colore.<br />

La cliente ha a disposizione<br />

moltissime possibilità e può<br />

scegliere tra schiariture, colori<br />

permanenti, demi e semi<br />

permanenti. Inoltre il brand<br />

Aveda, da sempre, coniuga<br />

bellezza, benessere e salvaguardia<br />

dell'ambiente. Ogni ingrediente è<br />

scelto accuratamente e acquistato<br />

direttamente dai produttori locali,<br />

supportando così un commercio<br />

ecosostenibile e salvaguardando<br />

le popolazioni rurali e il loro<br />

lavoro. i colori Aveda sono al<br />

100% cruelty free. Inoltre sono<br />

creati sosteniblmente con energia<br />

rinnovabile; la loro formula ha un<br />

minimo del 90% di derivazione<br />

naturale e il packaging è riciclato<br />

e al 100% riciclabile.<br />

FORMAZIONE<br />

COLORE AVEDA<br />

L’azienda ha messo a punto il<br />

Color Method Aveda, per parlare<br />

agli hairstylist un’unica lingua,<br />

quella della creatività e del colore.<br />

Si tratta di un percorso di<br />

formazione completo, un metodo<br />

unico per stare al passo con la<br />

creatività degli acconciatori.<br />

A disposizione degli hairstylist,<br />

un percorso personalizzato creato<br />

su misura per far crescere il<br />

business colore. Il percorso<br />

comprende la formazione sui<br />

nuovi trend due volte l’anno con<br />

le esclusive tecniche Aveda Color<br />

Method e promozioni studiate sui<br />

momenti top dell’anno abbinate<br />

alla formazione. Sono previsti<br />

incontri con gli Hair Color<br />

Specialist Aveda e il conseguimento<br />

del certificato Aveda<br />

Colorist, come la possibilità di<br />

diventare Ambasciatore Colore<br />

Aveda con il proprio salone.<br />

COLORS OF TEA<br />

I colori del tè sono stati la fonte<br />

di ispirazione della Collezione<br />

Colore Aveda autunno-inverno<br />

<strong>2020</strong>, creata dal Team Kapera<br />

insieme al Team Education<br />

Aveda Italia. Una collezione dalle<br />

sfumature infinite. Tutto ciò<br />

perché proprio il tè verde<br />

è l’ingrediente chiave della<br />

colorazione Aveda, con una<br />

tecnologia in grado di infondere<br />

luce e molteplici sfaccettature ai<br />

look in modo del tutto naturale.<br />

La collezione celebra quindi<br />

tutti i colori di queste foglie<br />

preziose che accompagnano<br />

tagli corti raffinati e grintosi<br />

e tagli lunghi sempre più<br />

romantici e pieni. Per un’offerta<br />

moda davvero personalizzata.<br />

Infinite possibilità<br />

di colori al servizio<br />

della creatività degli<br />

hairstylist<br />

Immagini dalla nuova Collezione Autunno Inverno<br />

<strong>2020</strong> del brand Aveda dal titolo “Colors of Tea”,<br />

ispirata a tutte le tonalità e le sfumature dei colori<br />

caldi. Dal biondo al castano all’ambrato, sfumature<br />

cangianti ma sempre estremamente naturali.<br />

colors


L’innovativo sistema di<br />

decolorazione, tonalizzazione<br />

e trattamento professionale<br />

per garantire schiariture<br />

da naturali a estreme.<br />

www.inebrya.it<br />

© <strong>2020</strong> Pettenon Cosmetics S.p.A. – All rights reserved


CREDITS - Hair Stylist: Artistic Team Inebrya - Photo: Filippo Fortis


MIRACLE GENTLE LIGHTENER PROTECT<br />

L’innovativa polvere decolorante brevettata*.<br />

Di origine vegetale, mantiene intatta la condizione<br />

fisiologica del capello consentendo di ottenere<br />

schiariture fino a 7 toni.<br />

*Patents Pending<br />

CREDITS - Hair Stylist: Artistic Team Inebrya - Photo: Filippo Fortis<br />

www.inebrya.it<br />

© <strong>2020</strong> Pettenon Cosmetics S.p.A. – All rights reserved

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!