22.06.2022 Views

Giornalino sponsor Criterium 2022

Ringraziamo tutti gli sponsor che hanno contribuito a rendere possibile questo evento. In questo giornalino dedicato trovate tutte le informazioni necessarie all'evento come pure la lista delle gare.

Ringraziamo tutti gli sponsor che hanno contribuito a rendere possibile questo evento.
In questo giornalino dedicato trovate tutte le informazioni necessarie all'evento come pure la lista delle gare.

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.


30

anni


Sponsor Campionato Svizzero Giovanile di Nuoto

Sponsoren der Nachwuchsschweizermeisterschaften im Schwimmen

Sponsor du Championnat suisse espoirs de natation

Main sponsor

Sponsor

Sponsor istituzionali

Fornitori

Città

di Locarno

Centro sportivo nazionale

della gioventù Tenero

Event partner

Media partner

Audio e Luci

Tecnica Congressuale

3


Centro sportivo nazionale

della gioventù Tenero

Cari giovani,

cari ospiti,

a nome del Centro sportivo nazionale

della gioventù Tenero (CST)

vi porgo il più cordiale benvenuto

sulle rive del Lago Maggiore.

I Campionati svizzeri giovanili di nuoto

sono un importante appuntamento nel vostro percorso

di crescita verso il nuoto che conta e una bella vetrina

per il CST.

La scelta di organizzarli a Tenero per la terza volta

conferma l’apprezzamento di Swiss Aquatics per questo

luogo. Il nuoto in effetti si è ritagliato un posto di primo

piano al CST visto che dal 2008 ospita il centro nazionale

di allenamento di Swiss Aquatics per le migliori speranze

del nuoto svizzero. A loro sono offerte condizioni ideali

di allenamento, un percorso scolastico flessibile, il

sostegno del Centro cantonale di medicina dello sport,

sale di muscolazione e di rigenerazione, un’alimentazione

adeguata e altri servizi specifici.

Nei prossimi anni l’offerta del CST nell’ambito degli sport

natatori verrà ulteriormente migliorata. Infatti il Parlamento

federale ha concesso un credito per il rifacimento del centro

natatorio che prevede la costruzione di una vasca olimpica

coperta, una vasca olimpica esterna, una vasca coperta per

i tuffi e una rampa per la pratica dello sci acrobatico.

Dal 21 al 24 luglio 2022, grazie alla vostra presenza, la vasca

olimpica sarà teatro di competizioni di alto valore agonistico.

Il mio auspicio è che sappiate raggiungere i risultati che vi

siete prefissi e, nei ritagli di tempo, riusciate ad apprezzare

la magia del luogo.

Augurandovi successo e le migliori soddisfazioni,

vi porgo i miei più cordiali saluti.

Bixio Caprara

Direttore CST

4


Chers jeunes,

chers invités, chères invitées,

Au nom du Centre national des sports de la jeunesse

de Tenero (CST), je vous souhaite la bienvenue sur les

rives du lac Majeur. Le Championnat Suisse Espoirs de

natation jeunesse est un événement important pour votre

développement vers une natation qui compte et une bonne

vitrine pour le CST.

La décision de les organiser à Tenero pour la troisième

fois confirme l’appréciation de Swiss Aquatics pour ce

lieu. La natation a d’ailleurs trouvé une place de choix au

CST, puisqu’il abrite depuis 2008 le centre d’entraînement

national de Swiss Aquatics, qui accueille les meilleurs

espoirs de la natation suisse. Ils bénéficient de conditions

d’entraînement idéales, d’un programme scolaire flexible,

du soutien du centre cantonal de médecine sportive, de

salles de musculation et de régénération, d’un régime

alimentaire adapté et d’autres services spécifiques.

Dans les années à venir, l’offre de services de la CST dans

le domaine des sports de natation sera encore améliorée.

Le Parlement fédéral a accordé un crédit pour la rénovation

du centre de natation, qui comprend la construction d’une

piscine olympique intérieure, d’une piscine olympique

extérieure, d’une piscine de plongée intérieure et d’une

rampe pour le ski acrobatique.

Du 21 au 24 juillet 2022, grâce à votre présence, la piscine

olympique sera le théâtre de compétitions à haute valeur

compétitive. J’espère que vous parviendrez à atteindre les

résultats que vous vous êtes fixés et que, pendant votre

temps libre, vous pourrez profiter de la magie du lieu.

En vous souhaitant le meilleur succès et la plus

grande satisfaction, je vous adresse mes plus

cordiales salutations.

Bixio Caprara

Directeur CST

Liebe Jugendliche,

Liebe Gäste,

Im Namen des Nationalen Jugendsportzentrums

Tenero (CST) möchte ich Sie an den Ufern des

Lago Maggiore willkommen heissen. Die Schweizer

Nachwuchsschweizermeisterschaften sind ein wichtiges

Ereignis in der Entwicklung hin zum Schwimmen, das zählt,

und sie sind gleichzeitig ein gutes Schaufenster für das CST.

Die Entscheidung, sie zum dritten Mal in Tenero zu

veranstalten, bestätigt die Wertschätzung von Swiss

Aquatics für diesen Ort. Der Schwimmsport hat sich im

CST einen festen Platz erobert, denn seit 2008 beherbergt

es das nationale Trainingszentrum von Swiss Aquatics,

in dem die besten Schwimmerinnen und Schwimmer

der Schweiz ausgebildet werden. Ihnen werden ideale

Trainingsbedingungen, ein flexibler Lehrplan, die

Unterstützung durch das kantonale Sportmedizinische

Zentrum, Muskelaufbau- und Regenerationsräume, eine

angepasste Ernährung und weitere spezifische Angebote

geboten.

In den kommenden Jahren wird das Leistungsangebot des

CST im Bereich des Schwimmsports weiter verbessert.

Das Bundesparlament hat einen Kredit für die Renovierung

des Schwimmzentrums bewilligt, die den Bau eines

olympischen Hallenbads, eines olympischen Aussenbads,

eines Tauchbeckens und einer Rampe für das akrobatische

Skifahren umfasst.

Vom 21. bis 24. Juli 2022 wird das olympische

Schwimmbad dank Ihrer Anwesenheit Schauplatz von

Wettkämpfen mit hohem Wettbewerbswert sein. Ich hoffe,

dass Sie die von Ihnen angestrebten Ergebnisse erreichen

und in Ihrer Freizeit den Zauber dieses Ortes geniessen

können.

Ich wünsche Ihnen viel Erfolg und beste Zufriedenheit

und grüsse Sie herzlich.

Bixio Caprara

Direktor CST

5


Care nuotatrici, cari nuotatori,

cari ospiti,

la Nuoto Sport Locarno ha il grande

piacere di darvi il benvenuto in Ticino,

per l’edizione 2022 del Campionato

Svizzero Giovanile. Siamo molto felici

di ospitare nuovamente a sud delle Alpi

– nella magnifica cornice del Centro sportivo nazionale – la

più importante manifestazione riservata alle giovani leve del

nuoto nazionale.

Come sapete, il Campionato svizzero giovanile non è

comunque solamente un grande evento sportivo: si tratta

infatti di un’occasione unica di incontro e condivisione per

nuotatori, allenatori e membri di Comitato, oltre che per

genitori e amici del nostro bellissimo sport.

Il comitato che presiedo ha profuso un ingente sforzo per

organizzare nel migliore dei modi questo Campionato,

e siamo fiduciosi che possiate tutti essere soddisfatti

di quanto vi offriremo. Raggiungere l’obiettivo sarebbe

tuttavia stato impossibile senza l’aiuto di persone ed enti

ai quali rivolgiamo un sentito messaggio di gratitudine:

anzitutto, i molti volontari che come sempre si sono messi a

disposizione della Nuoto Sport Locarno. A livello finanziario,

abbiamo inoltre potuto contare sul sostegno di diversi

Comuni come pure diversi partner che hanno offerto alla

NSL i loro prodotti.

Il 2022 segna anche gli 80 anni societari e siamo convinti

che non ci sarebbe stato modo miglior per festeggiare

questa ricorrenza, e vi auguriamo quindi di trascorrere, in

nostra compagnia, quattro splendide giornate di convivialità

e agonismo, nella migliore delle cornici possibili.

Cordiali e sportivi saluti

Stefano Maggioni

presidente comitato organizzativo

6


Liebe Schwimmerinnen, liebe Schwimmer,

Liebe Gäste,

Die Nuoto Sport Locarno freut sich, Sie im Tessin für die

Nachwuchsschweizermeisterschaften 2022 begrüssen zu

dürfen. Wir freuen uns sehr, dass wir südlich der Alpen - im

herrlichen Rahmen des Nationalen Sportzentrums - erneut

Gastgeber für die wichtigste Veranstaltung sein dürfen,

die der jungen Generation des nationalen Schwimmsports

vorbehalten ist.

Wie Sie wissen, sind die

Nachwuchsschweizermeisterschaften nicht nur ein

grossartiges Sportereignis, sondern auch eine einmalige

Gelegenheit für Schwimmerinnen und Schwimmer,

Trainerinnen und Trainer, Komiteemitglieder, Eltern und

Freunde unseres schönen Sports, sich zu treffen und

auszutauschen.

Das Organisationskomitee, dem ich vorstehe, hat sich sehr

bemüht, diese Meisterschaft bestmöglich zu organisieren,

und wir sind zuversichtlich, dass Sie alle mit unserem

Angebot zufrieden sein werden. Das Erreichen des

Organisationsziels wäre jedoch nicht möglich gewesen

ohne die Hilfe von Personen und Organisationen, denen

wir herzlich danken: allen voran den vielen Freiwilligen,

die sich wie immer für die Nuoto Sport Locarno zur

Verfügung gestellt haben. Finanziell konnten wir auch auf die

Unterstützung mehrerer Gemeinden sowie verschiedener

Partner zählen, die der NSL ihre Produkte angeboten haben.

Das Jahr 2022 zeichnet auch das 80-jährige Bestehen des

Clubs aus und wir sind überzeugt, dass es keine bessere

Art und Weise gegeben hätte, dieses Ereignis zu feiern, und

wir wünschen Ihnen, dass Sie in unserer Gesellschaft vier

wunderbare Tage der Geselligkeit und des Wettbewerbs im

bestmöglichen Rahmen verbringen.

Herzliche und sportliche Grüsse

Stefano Maggioni

Präsident des Organisationskomitees

Chères nageuses, chers nageurs,

Chères invitées, chers invités,

Nuoto Sport Locarno a le grand plaisir de vous accueillir au

Tessin pour l’édition 2022 du Championnat Suisse Espoirs.

Nous sommes très heureux de vous recevoir à nouveau au

sud des Alpes - dans le cadre magnifique du Centre national

des sports - l’événement le plus important réservé à la jeune

génération de la natation nationale.

Comme vous le savez, le Championnat Suisse Espoirs des

jeunes n’est pas seulement un grand événement sportif : ils

sont aussi une occasion unique de rencontre et de partage

pour les nageurs, les entraîneurs et les membres du comité,

ainsi que pour les parents et amis de notre beau sport.

Le comité d’organisation que je préside a déployé beaucoup

d’efforts pour organiser ce championnat de la meilleure

façon possible, et nous sommes convaincus que vous serez

tous satisfaits de ce que nous avons à offrir. Cependant,

il n’aurait pas été possible d’atteindre l’objectif sans l’aide

de personnes et d’organisations auxquelles nous adressons

un message de gratitude sincère : en premier lieu, les

nombreux bénévoles qui, comme toujours, se sont mis à la

disposition de Nuoto Sport Locarno. Sur le plan financier,

nous avons également pu compter sur le soutien de

plusieurs municipalités ainsi que de divers partenaires qui

ont offert leurs produits à la NSL.

L’année 2022 marque également le 80e anniversaire de la

société et nous sommes convaincus qu’il n’y aurait pas

eu de meilleure façon de célébrer cet anniversaire et nous

vous souhaitons de passer, en notre compagnie, quatre

jours merveilleux de convivialité et de compétitivité, dans le

meilleur cadre possible.

Salutations cordiales et sportives

Stefano Maggioni

président du comité d’organisation

7


Città

di Locarno

Care nuotatrici,

Cari nuotatori,

Cari ospiti,

La Nuoto Sport Locarno, oltre a

raggiungere il ragguardevole 80esimo

anniversario dalla sua fondazione, ha

l’onore quest’anno di ospitare il più

importante appuntamento natatorio nazionale per giovani

leve. Una manifestazione che sprona e motiva ragazze e

ragazzi a praticare questa stupenda disciplina sportiva,

e non solo. Oltre a rappresentare una competizione

agonistica, il Campionato svizzero giovanile di nuoto

è motivo d’incontro, un momento conviviale tra atleti

partecipanti, allenatori, genitori, e membri di Comitato.

Si dice che la motivazione e la forza di volontà sono la

base dello sport. Bob Bowman, l’ex allenatore di Michael

Phelps, disse: I grandi nuotatori basano sempre le loro

motivazioni sul miglioramento del proprio tempo e non sul

raggiungimento di quello degli avversari. E alla fine è così

che funziona, perché una volta fatto il record non hai più

nessuno da raggiungere. Ed è proprio con questo spirito

che la Società NSL ha raggiunto risultati straordinari a livello

nazionale e internazionale. La motivazione dei giovani atleti,

l’impegno costante dei membri di Comitato e dei volontari,

il senso di appartenenza alla comunità cittadina sono fonti

di orgoglio per la nostra città. L’autorità politica riconosce

il prezioso contributo della Società a favore dei giovani,

poiché contribuisce allo sviluppo della vita, svolge un ruolo

fondamentale nella formazione, nell’educazione, e permette

loro di sentirsi parte del nostro contesto sociale.

A nome del Municipio di Locarno esprimo un forte

ringraziamento agli organizzatori, in particolare ai membri di

Comitato, ai volontari, che si sono messi a disposizione per

la realizzazione di questo grande evento sportivo. Auguro

a tutti di trascorrere quattro splendide giornate all’insegna

dello sport e del divertimento.

Bruno Buzzini

Municipale della città di Locarno – Capo Dicastero

Ambiente, Territorio e Sport

8


Liebe Schwimmerinnen und Schwimmer,

Liebe Gäste,

Die Nuoto Sport Locarno hat neben dem bemerkenswerten

80-jährigen Jubiläum seiner Gründung die Ehre, dieses Jahr

Gastgeber des wichtigsten nationalen Schwimmanlasses

für junge Talente zu sein. Eine Veranstaltung, die

Schwimmerinnen und Schwimmer anspornt und

motiviert, diesen Sport auszuüben, und das nicht nur.

Die Nachwuchsschweizermeisterschaften sind nicht nur

Schauplatz von Wettkämpfen, sondern sind auch ein

Grund sich zu treffen, ein geselliger Moment zwischen

teilnehmenden Athlete/innen, Trainer/innen, Eltern und

Komiteemitgliedern.

Es wird gesagt, dass Motivation und Willenskraft die

Grundlage des Sports sind. Bob Bowman, der ehemalige

Trainer von Michael Phelps, sagte: Grosse Schwimmer

stützen ihre Motivation immer darauf, ihre Bestzeit zu

verbessern und nicht darauf, die ihrer Gegner zu erreichen.

Und am Ende funktioniert es so, denn wenn man einmal

einen Rekord hat, dann hat man niemanden mehr, den man

erreichen kann. In diesem Sinne hat die NSL auf nationaler

und internationaler Ebene aussergewöhnliche Ergebnisse

erzielt. Die Förderung junger Sportler/innen, das ständige

Engagement von Komiteemitgliedern und Freiwilligen,

das Gefühl der Zugehörigkeit zur Stadtgemeinschaft sind

Quellen des Stolzes für unsere Stadt. Die politische Autorität

erkennt den wertvollen Beitrag des Clubs zugunsten der

Jugendlichen an, da sie zur Entwicklung des Lebens

beiträgt, eine grundlegende Rolle bei der Ausbildung und

Erziehung spielt und es ihnen ermöglicht, sich als Teil

unseres sozialen Kontextes zu fühlen.

Im Namen der Stadt Locarno möchte ich den Organisatoren,

insbesondere den Mitgliedern des Komitees, den

Freiwilligen, die sich für die Realisierung dieses grossen

Sportanlasses zur Verfügung gestellt haben, meinen

herzlichen Dank aussprechen. Ich wünsche allen, dass sie

vier wundervolle Tage voller Sport und Spass verbringen.

Bruno Buzzini

Gemeinde der Stadt Locarno – Leiter des Dikasteriums

Umwelt, Territorium und Sport

Chères nageuses,

Chers nageurs,

Chers invités,

Nuoto Sport Locarno, en plus d’atteindre le remarquable

80ème anniversaire de sa fondation, a l’honneur cette

année d’accueillir le plus important événement national de

natation pour les jeunes nageurs. Un événement qui incite

et motive les filles et les garçons à pratiquer ce merveilleux

sport, et pas seulement. En plus d’être une compétition,

le Championnat Suisse Espoirs est un point de rencontre,

un moment convivial entre les athlètes participants, les

entraîneurs, les parents et les membres du comité.

On dit que la motivation et la volonté sont la base du

sport. Bob Bowman, l’ancien entraîneur de Michael

Phelps, a déclaré : «Les grands nageurs fondent toujours

leur motivation sur l’amélioration de leur propre temps et

non sur la réalisation de celui de leurs adversaires. » Et

en fin de compte, c’est comme ça que ça marche, parce

qu’une fois que vous avez réalisé un record, vous n’avez

personne d’autre à atteindre. Et c’est dans cet esprit que

la NSL a obtenu des résultats extraordinaires au niveau

national et international. La motivation des jeunes athlètes,

l’engagement sans faille des membres du comité et des

bénévoles, et le sentiment d’appartenance à la communauté

citadine sont des sources de fierté pour notre ville. L’autorité

politique reconnaît la précieuse contribution du club en

faveur des jeunes, car il contribue au développement

de la vie, joue un rôle fondamental dans la formation et

l’éducation, et leur permet de se sentir intégrés dans notre

contexte social.

Au nom de la Municipalité de Locarno, je tiens à exprimer

mes remerciements aux organisateurs, en particulier aux

membres du comité et aux bénévoles, qui se sont mis

à disposition pour la réalisation de ce grand événement

sportif. Je souhaite à tous quatre merveilleuses journées de

sport et d’amusement.

Bruno Buzzini

Conseiller municipal de la ville de Locarno - Chef de service

Environnement, Territoire et Sport

9


Il 2022 è un anno speciale, per la

Nuoto Sport Locarno. Ricorre infatti

l’80esimo dalla fondazione della NSL

nata nel 1942 con i primi allenamenti

nel pezzo di lago antistante l’attuale

struttura del Centro Balneare Regionale

di Locarno. Una ricorrenza che la

società onorerà al meglio con una festa

che non coinvolgerà solo chi la NSL la

vive in modo attivo, bensì quante più

persone le sono state e le sono ancora

vicine. Allo scopo di “aprirsi” alla regione

di riferimento da parte di una grande

famiglia che è particolarmente fiera di

ospitare l’amatissimo “Critérium”.

Il comitato della NSL e l’apparato

organizzativo facente capo a

Stefano Maggioni vi danno il più caloroso benvenuto

all’evento più importante e apprezzato a livello natatorio

in Svizzera che la nostra società organizzò già nel

2017, nell’anno del suo 75 esimo , con grande successo di

partecipazione e con il gradimento da parte degli atleti, degli

allenatori e degli addetti ai lavori delle tante società presenti,

tornate a casa con lo splendido ricordo di un appuntamento

memorabile, reso tale dalla passione di chi ci ha messo

mano contribuendo al suo successo e dall’impagabile

cornice offerta dalla nostra regione.

Cinque anni dopo, rieccoci qua, animati dallo stesso spirito

di sempre e dalla voglia di dare l’opportunità ai giovani

nuotatori svizzeri di confrontarsi tra loro in momenti che

sono anche aggregativi, oltre che agonistici. Un impegno

che la NSL si assume molto volentieri, in quanto in linea con

i fondamenti e i principi della società. Uno sforzo sostenuto

in primis dalla collaudata squadra capitanata da Stefano

Maggioni, timoniere del club per tanti anni. Un team di amici

al quale va il sentito ringraziamento per l’incredibile lavoro

svolto nel segno del volontariato, con una sola finalità: il

buon esito di una “quattro giorni” sostenuta da generosi

sponsor e sostenitori ai quali la Nuoto Sport Locarno

esprime la propria gratitudine.

Benvenuti nell’accogliente casa NSL.

Marzio Mellini e Fabrizio Sirica

co-presidenti NSL

10


2022 ist ein besonderes Jahr für die Nuoto Sport Locarno.

Es ist der 80. Jahrestag der Gründung der NSL, die 1942

mit den ersten Trainingseinheiten in dem Teil des Sees

vor der heutigen Struktur des Centro Balneare Regionale

von Locarno geboren wurde. Ein Ereignis, das gebührend

gefeiert werden soll, nicht nur mit den Mitgliedern, die die

NSL aktiv leben, sondern auch mit den vielen Menschen,

die ihr nahestanden und bis heute stehen. Ziel ist die

„Öffnung“ gegenüber der Region als eine grosse Familie,

die besonders stolz darauf ist, Gastgeber des beliebten

„Critérium“ zu sein.

Der Vorstand der NSL und der Organisationskomitee

des Events unter der Leitung von Stefano Maggioni

heissen Sie herzlich willkommen zum wichtigsten und

beliebtesten Schwimmereignis in der Schweiz. Die NSL

hat bereits 2017, im Jahr ihres 75-jährigen Bestehens,

die Nachwuchsschweizermeisterschaften mit grossem

Erfolg organisiert. Dank des grossen Engagement aller

Beteiligten und durch die unbezahlbare Kulisse, die unsere

Region bietet, sind Athleten, Trainer und Mitarbeitende mit

wunderbaren Erinnerungen nach Hause zurückgekehrt.

Fünf Jahre später sind wir wieder hier, beflügelt vom

gleichen Geist wie immer und von dem Wunsch, jungen

Schweizer Schwimmern die Möglichkeit zu geben, sich in

Momenten zu messen, die nicht nur Wettkampfcharakter

haben, sondern auch ein Gemeinschaftsgefühl vermitteln.

Ein Engagement, das die NSL sehr gerne auf sich nimmt,

da es den Grundlagen und Prinzipien des Clubs entspricht.

Eine Anstrengung, die in erster Linie von der erprobten

Mannschaft unter der Leitung von Stefano Maggioni, dem

langjährigen Steuermann des Clubs, unterstützt wurde.

Ein Team von Freunden, denen wir von ganzem Herzen

für die unglaubliche Arbeit danken, die im Zeichen der

Freiwilligenarbeit geleistet wurde, mit nur einem Ziel:

dem Erfolg der „vier Tage“, unterstützt von grosszügigen

Sponsoren und Förderern, denen Nuoto Sport Locarno

seinen Dank ausspricht.

Willkommen im gastfreundlichen NSL-Haus.

Marzio Mellini und Fabrizio Sirica

Ko-Präsidenten der NSL

Le 2022 est une année spéciale pour Nuoto Sport Locarno.

C’est le 80e anniversaire de la fondation de la NSL, née

en 1942 avec les premiers entraînements dans la partie du

lac située devant l’actuelle structure du Centro Balneare

Regionale de Locarno. Une récurrence que la société

honorera de la meilleure façon avec une fête à laquelle

participeront non seulement ceux qui vivent la LSN de

manière active, mais aussi autant de personnes qui ont été

et sont encore proches d’elle. L’objectif est de «s’ouvrir» à la

région par une grande famille qui est particulièrement fière

d’accueillir le très apprécié «Critérium».

Le comité de la NSL et le dispositif d’organisation dirigé

par Stefano Maggioni vous souhaitent la plus cordiale des

bienvenues à l’événement de natation le plus important et

le plus apprécié de Suisse que notre société a organisé en

2017 déjà, l’année de son 75 e anniversaire, avec un grand

succès en termes de participation et avec l’approbation

des athlètes, des entraîneurs et des initiés des nombreux

clubs présents, qui sont rentrés chez eux avec le merveilleux

souvenir d’un événement mémorable, rendu tel par la

passion de ceux qui ont contribué à son succès et par le

cadre inestimable offert par notre région.

Cinq ans plus tard, nous revoilà, animés par le même esprit

de toujours et par l’envie de donner aux jeunes nageurs

suisses l’occasion de se confronter dans des moments

aussi agrégatifs que compétitifs. Un engagement que la

NSL est très heureuse d’assumer, car il est conforme aux

fondements et aux principes de la société. Un effort soutenu

in primis par l’équipe dirigée par Stefano Maggioni, timonier

du club depuis de nombreuses années. Une équipe d’amis

à qui nous devons exprimer nos remerciements les plus

sincères pour l’incroyable travail réalisé sous le signe du

bénévolat, avec un seul objectif : le succès d’un «quatre

jours» soutenu par de généreux sponsors et supporters à

qui Nuoto Sport Locarno exprime sa gratitude.

Bienvenue dans la maison accueillante de la NSL.

Marzio Mellini et Fabrizio Sirica

coprésidents de la NSL

11


Benvenuti a Tenero:

alle squadre, ai loro allenatori e allenatrici

e, in particolare, alle nuotatrici e ai nuotatori;

a loro un grande in bocca al lupo per le gare!

Che questo campionato sia soprattutto una

festa dello sport!

Un caro saluto,

Noè

12


Comitato organizzativo

Organisationskomitee

Comité organisateur

Presidente

Segretariato & Sponsoring

Finanze

Buvette

Backoffice

Contatto squadre

Alloggi

Logistica

Giuria

Stefano Maggioni

Siny Rodoni

Vittoria Ponti

Eleonora Cattori

Edith Barcella

Cristina Lanini

Noemi Casola

Claudia Suter

Marco Stornetta

Carole Canepa

13


CORaGgIo

CORaGgIo

CORaGgIo SIGNIFICA nON

SIGNIFICA nON

SIGNIFICA nON

MOLLARE MOLLARE MAI MAI

MOLLARE QUANDO MAI

SERVE, ENTRIAMO IN GIOCO NOI

QUANDO SERVE, ENTRIAMO IN GIOCO NOI

QUANDO SERVE, ENTRIAMO IN IN GIOCO GIOCO NOI

NOI

Vi copriamo le spalle, guardiamo avanti e, se succede qualcosa, siamo al vostro

Vi copriamo le spalle, guardiamo avanti e, se succede qualcosa, siamo al vostro

fianco. Affidatevi ad Allianz – scegliete un operatore forte per le soluzioni assicurative

fianco. Affidatevi ad Allianz – scegliete un operatore forte per le soluzioni assicurative

le e avanti previdenziali. e, se succede Così potete qualcosa, dare siamo sempre il vostro massimo, in campo e fuori campo.

Vi copriamo le spalle, guardiamo avanti e, se succede qualcosa, siamo e previdenziali. vostro Così potete dare sempre il massimo, in campo e fuori campo.

fianco. Affidatevi ad ad Allianz – – scegliete un un operatore forte forte per per le soluzioni le soluzioni assicurative

assicurative

dare Contattateci il per una

in campo

consulenza e fuori

personale.

e previdenziali. Così potete dare sempre il massimo, in campo e fuori Contattateci campo.

campo. per una consulenza personale.

14

Contattateci per una consulenza personale.

Il vostro consulente: Christian Lusuardi

Mobile 079 411 25 42 christian.lusuardi@allianz.ch

Il vostro consulente: Christian Lusuardi

Mobile 079 411 25 42 christian.lusuardi@allianz.ch

Agenzia principale Locarno

Il vostro consulente: Christian Lusuardi

Via Sara Morley 6, 6600 Muralto Agenzia principale Locarno

Mobile 079 411 25 42 christian.lusuardi@allianz.ch

allianz.ch/dewis.piccinali

Via Sara Morley 6, 6600 Muralto

Agenzia principale Locarno

allianz.ch/dewis.piccinali

Via Sara Morley 6, 6, 6600 Muralto

allianz.ch/dewis.piccinali

Inserat_Fussball_HA_Locarno_Lusuardi_210x148_ra.indd 1 18.02.20 10:52

Inserat_Fussball_HA_Locarno_Lusuardi_210x148_ra.indd 1

Inserat_Fussball_HA_Locarno_Lusuardi_210x148_ra.indd 1 18.02.20 10:52

10:52

Inserat_Fussball_HA_Locarno_Lusuardi_210x148_ra.indd 1 18.02.20 10:52


AREA

COMPETIZIONI

15


16


AREA

PARCHEGGIO

17


1° giorno (giovedì)

Mattino

Fine del riscaldamento 08:45h

Inizio delle gare 09:00h

1. 200 m Dorso Youth (-) Donne Eliminatorie

2. 100 m Dorso Youth (-) Uomini Eliminatorie

3. 200 m Rana Youth (-) Donne Eliminatorie

4. 200 m Stile libero Youth (-) Uomini Eliminatorie

5. 100 m Delfino Youth (-) Donne Eliminatorie

6. 400 m Misti Youth (-) Uomini Batterie secondarie

Pomeriggio

Fine del riscaldamento 14:45h

Inizio delle gare 15:00h

1. 200 m Dorso J12 (-) Donne Finale

1. 200 m Dorso J13 Donne Finale

1. 200 m Dorso Youth Donne Finali B e A

2. 100 m Dorso J13 (-) Uomini Finale

2. 100 m Dorso J14 Uomini Finale

2. 100 m Dorso Youth Uomini Finali B e A

3. 200 m Rana J12 (-) Donne Finale

3. 200 m Rana J13 Donne Finale

3. 200 m Rana Youth Donne Finali B e A

4. 200 m Stile libero J13 (-) Uomini Finale

4. 200 m Stile libero J14 Uomini Finale

4. 200 m Stile libero Youth Uomini Finali B e A

Premiazioni (1 + 2 + 3 + 4)

18


5. 100 m Delfino J12 (-) Donne Finale

5. 100 m Delfino J13 Donne Finale

5. 100 m Delfino Youth Donne Finali B e A

6. 400 m Misti J13 (-) Uomini Serie principali

6. 400 m Misti J14 Uomini Serie principali

6. 400 m Misti Youth Uomini Serie principali B e A

Premiazioni (5 + 6)

7. 4x100 m Misti Youth (-) Donne Tutte le batterie

8. 4x100 m Stile libero Youth (-) Uomini Tutte le batterie

Premiazioni (7 + 8)

Version française

Deutsche Version

19


2° giorno (venerdì)

Mattino

Fine del riscaldamento 08:45h

Inizio delle gare 09:00h

6. 50 m Stile libero Youth Uomini Eliminatorie

7. 100 m Stile libero Youth (-) Donne Eliminatorie

8. 200 m Delfino Youth (-) Uomini Eliminatorie

9. 100 m Rana Youth (-) Donne Eliminatorie

16. 200 m Misti Youth (-) Uomini Eliminatorie

15. 400 m Stile libero Youth (-) Donne Batterie secondarie

14. 1500 m Stile libero Youth Uomini Batteria principale B

Pomeriggio

Fine del riscaldamento 14:45h

Inizio delle gare 15:00h

9. 50 m Stile libero Youth Uomini Finali B e A

10. 100 m Stile libero J12 (-) Donne Finale

10. 100 m Stile libero J13 Donne Finale

10. 100 m Stile libero Youth Donne Finali B e A

11. 200 m Delfino J13 (-) Uomini Finale

11. 200 m Delfino J14 Uomini Finale

11. 200 m Delfino Youth Uomini Finali B e A

12. 100 m Rana J12 (-) Donne Finale

12. 100 m Rana J13 Donne Finale

12. 100 m Rana Youth Donne Finali B e A

20


13. 800 m Stile libero J13 (-) Uomini Batteria principale

13. 800 m Stile libero J14 Uomini Batteria principale

14. 1500 m Stile libero Youth Uomini Batteria principale A

15. 400 m Stile libero J12 (-) Donne Batteria principale

15. 400 m Stile libero J13 Donne Batteria principale

15. 400 m Stile libero Youth Donne Batterie principali A e B

16. 200 m Misti J13 (-) Uomini Finale

16. 200 m Misti J14 Uomini Finale

16. 200 m Misti Youth Uomini Finali B e A

Premiazioni (13 + 14 + 15 + 16)

17. 4x200 m Stile libero Youth (-) Donne Tutte le batterie

Premiazioni (17)

Version française

Deutsche Version

21


3° giorno (sabato)

Mattino

Fine del riscaldamento 08:45h

Inizio delle gare 09:00h

20. 50 m Stile libero Youth Donne Eliminatorie

21. 100 m Stile libero Youth (-) Uomini Eliminatorie

22. 200 m Delfino Youth (-) Donne Eliminatorie

25. 100 m Rana Youth (-) Uomini Eliminatorie

32. 200 m Misti Youth (-) Donne Eliminatorie

33. 400 m Stile libero Youth (-) Uomini Batterie secondarie

28. 800 m Stile libero Youth Donne Batteria principale B

Pomeriggio

Fine del riscaldamento 13:45h

Inizio delle gare 14:00h

18. 400 m Stile libero FUT J11 (-) Donne Finale

19. 400 m Stile libero FUT J11 (-) Uomini Finale

19. 400 m Stile libero FUT J12 Uomini Finale

20. 50 m Stile libero Youth Donne Finali B e A

21. 100 m Stile libero J13 (-) Uomini Finale

21. 100 m Stile libero J14 Uomini Finale

21. 100 m Stile libero Youth Uomini Finali B e A

22. 200 m Delfino J12 (-) Donne Finale

22. 200 m Delfino J13 Donne Finale

22. 200 m Delfino Youth Donne Finali B e A

23. 50 m Stile libero FUT J11 (-) Donne Finale

24. 50 m Stile libero FUT J11 (-) Uomini Finale

24. 100 m Stile libero FUT J12 Uomini Finale

25. 100 m Rana J13 (-) Uomini Finale

25. 100 m Rana J14 Uomini Finale

25. 100 m Rana Youth Uomini Finali B e A

Premiazioni (20 + 21 + 22 + 25)

22


26. 200 m Misti FUT J11 (-) Donne Finale

27. 200 m Misti FUT J11 (-) Uomini Finale

27. 200 m Misti FUT J12 Uomini Finale

28. 800 m Stile libero J12 (-) Donne Serie principali

28. 800 m Stile libero J13 Donne Serie principali

28. 800 m Stile libero Youth Donne Batteria principale A

29. 6x50 m « Skins » FUT J11 (-) Donne Finale

30. 6x50 m « Skins » FUT J11 (-) Uomini Finale

30. 6x50 m « Skins » FUT J12 Uomini Finale

31. 400 m Stile libero J13 (-) Uomini Batteria principale

31. 400 m Stile libero J14 Uomini Batteria principale

31. 400 m Stile libero Youth Uomini Batterie principali B e A

Premiazioni Futura

32. 200 m Misti J12 (-) Donne Finale

32. 200 m Misti J13 Donne Finale

32. 200 m Misti Youth Donne Finali B e A

Premiazioni (28 + 31 + 32)

33. 4x200 m Stile libero Youth (-) Uomini Tutte le batterie

Premiazioni (33)

Version française

Deutsche Version

23


4° giorno (domenica)

Mattino

Fine del riscaldamento 08:45h

Inizio delle gare 09:00h

32. 200 m Dorso Youth (-) Uomini Eliminatorie

33. 100 m Dorso Youth (-) Donne Eliminatorie

34. 200 m Rana Youth (-) Uomini Eliminatorie

35. 200 m Stile libero Youth (-) Donne Eliminatorie

36. 100 m Delfino Youth (-) Uomini Eliminatorie

37. 400 m Misti Youth (-) Donne Batterie secondarie

Pomeriggio

Fine del riscaldamento 13:45h

Inizio delle gare 14:00h

34. 200 m Dorso J13 (-) Uomini Finale

34. 200 m Dorso J14 Uomini Finale

34. 200 m Dorso Youth Uomini Finali B e A

35. 100 m Dorso J12 (-) Donne Finale

35. 100 m Dorso J13 Donne Finale

35. 100 m Dorso Youth Donne Finali B e A

36. 200 m Rana J13 (-) Uomini Finale

36. 200 m Rana J14 Uomini Finale

36. 200 m Rana Youth Uomini Finali B e A

37. 200 m Stile libero J12 (-) Donne Finale

37. 200 m Stile libero J13 Donne Finale

37. 200 m Stile libero Youth Donne Finali B e A

Premiazioni (34 + 35 + 36 + 37)

24


38. 100 m Delfino J13 (-) Uomini Finale

38. 100 m Delfino J14 Uomini Finale

38. 100 m Delfino Youth Uomini Finali B e A

39. 400 m Misti J12 (-) Donne Batteria principale

39. 400 m Misti J13 Donne Batteria principale

39. 400 m Misti Youth Donne Batterie principali B e A

Onoreficenze e Premiazioni (38 + 39)

40. 4x100 m Misti Youth (-) Uomini Tutte le batterie

41. 4x100 m Stile libero Youth (-) Donne Tutte le batterie

Premiazioni (40 + 41)

Version française

Deutsche Version

25


26


A.M. Family Office SA

Via A. Ciseri 13A

6600 Locarno

amfamilyoffice.ch

info@amfamilyoffice.ch

T +41 (0)91 751 17 17

INSIEME PER CREARE

PIÙ VALORE.

• GESTIONE PATRIMONIALE

• CONSULENZA FISCALE

• CONSULENZA CONTABILE E AZIENDALE

27


12.5 x 4.5 cm

Giugni SA Metalcostruzioni

Via A. Pioda 4-8

CH-6600 Locarno

telefono 091 751 719.2 55x 6.8 cm

info@giugni.ch

giugni.ch

Locarno, Città Vecchia

Negozio d’abbigliamento Catti

Via Castelrotto 14 / 6600 Locarno

Telefono: 091 751 38 03

www.laborghesina.ch

VESTIRE

donna uomo bam

NEL TEMPO

VESTIRE

NEL TEMPO

d o n n a u o m o b a m b i n o

Lunedì chiuso

Ma-Ve: 8.00 - 12.00 / 14.0

Sa: 8.00 - 12.00 / 14.0

L o c a r n o , C i t t à V e c c h i a

Negozio d’abbigliamento Catti

Via Castelrotto 14 / 6600 Locarno

Telefono: 091 751 38 03

www.laborghesina.ch

Lunedì chiuso

Ma-Ve: 8.00 - 12.00 / 14.00 - 18.30

Sa: 8.00 - 12.00 / 14.00 - 17.00

9.2 x 13.6 cm

28

d o n n a u o m o b a m b i n o


Audio e Luci

Tecnica Congressuale

29


VK_Layout 1 28.09.16 09:53 Seite 2

out 1 28.09.16 09:53 Seite 2

MALERGESCHÄFT

MARCELLOBARCELLA

Tel. 079 227 18 25

CH-6579 Piazzogna

info@barcella.ch

www.barcella.ch

deutsch

Tel. 078 793 47 78

MARCELLO

BARCELLA

IMPRESA DI

PITTURA

IMPRESA DI PITTURA

MALERGESCHÄFT

MARCELLOBARCELLA

Tel. 079 227 18 25

CH-6579 Piazzogna

info@barcella.ch

www.barcella.ch

deutsch

Tel. 078 793 47 78

30


Codice Colore

Code Couleur

Farbcode

Giovedì/Jeudi/Donnerstag

Venerdi/Vendredi/Freitag

Sabato/Samedi/Samstag

Domenica/Dimanche/Sonntag

31


32


FATTI, NON PAROLE N. 236

LA VOGLIA DI FARE

A VOLTE FA SUDARE.

Ogni anno sponsorizziamo circa 50 eventi sportivi

dedicati ai giovani o a chi si sente tale, promuovendo

così l‘attività fisica e la salute nella nostra società.

FATTI-NON-PAROLE.CH

33


ASCO-fer SA

Via Delta 12 - 6612 Ascona

Tel 091 791 24 89 - Fax 091 791 27 22

info@asco-fer.ch - www.asco-fer.ch

Progettare lo spazio vitale

Progettare lo spazio lo spazio vitale

vitale

lo spazio vitale

Progettare lo spazio lo spazio vitale

vitale

Costruttori

di piscine dal 1971...

6616 Losone - Svizzera - via Locarno 73 - tel. 091 791 14 44 / 15 88 - fax 091 792 16 66

34


DELTA PONTEGGI

s.a.g.l.

Via Luserte Est 1

6572 QUARTINO

www.deltaponteggi.ch

info@deltaponteggi.ch

Via Luserte Est 1 - 6572 QUARTINO

Tel. +41 (91) 858 20 20

www.deltaponteggi.ch

info@deltaponteggi.ch


Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!