Stop+Go Streetlife 03-.2022 Italienisch
Trasformi i suoi PDF in rivista online e aumenti il suo fatturato!
Ottimizzi le sue riviste online per SEO, utilizza backlink potenti e contenuti multimediali per aumentare la sua visibilità e il suo fatturato.
PAGINA 8<br />
NON TUTTI POSSONO<br />
TRANSITARE PER ALLENWINDEN<br />
PAGINA 16<br />
VECCHIE VOLPI E<br />
TIKTOK<br />
NR. <strong>03</strong>-22 | LA RIVISTA PER DECISORI<br />
<strong>Streetlife</strong><br />
PAGINA 12<br />
Klosters e il<br />
primo eyeNAGE
Informazioni<br />
dinamiche<br />
Dopo avervi presentato i vari progetti di riferimento<br />
dei nostri prodotti statici nel nostro ultimo<br />
numero, facciamo ora un salto temporale per presentarvi le nostre<br />
soluzioni digitali e – quindi – dinamiche.<br />
Il termine che collega tutte queste soluzioni è «controllo». Le soluzioni<br />
digitali non si limitano all’hardware o alla meccanica, ma richiedono un<br />
software corrispondente per controllare e gestire il loro contenuto, lo<br />
stato di salute e la gestione energetica.<br />
Con i nostri programmi informatici, offriamo ai clienti un pacchetto<br />
complessivo e un valore aggiunto corrispondente per la vita quotidiana.<br />
Non ci sono limiti alle soluzioni intelligenti, ma siamo sicuri di<br />
poter soddisfare le diverse esigenze puntando sempre su prodotti di<br />
alta qualità e sviluppando costantemente le nostre competenze.<br />
Nelle prossime pagine troverete, tra l’altro, soluzioni in autonomia<br />
come le barriere solari ed uno sguardo al futuro a cura del nostro DG e<br />
Presidente del Consiglio di Amministrazione.<br />
Björn Ingold<br />
Responsabile Visualizzazione e Guida<br />
e Membro della direzione<br />
3 / EDITORIALE
<strong>03</strong>/22<br />
8<br />
22<br />
4 / SOMMARIO
PAGINA 8<br />
NON TUTTI POSSONO<br />
TRANSITARE PER ALLENWINDEN<br />
NR. <strong>03</strong>-22 | LA RIVISTA PER DECISORI<br />
PAGINA 12<br />
PAGINA 16<br />
VECCHIE VOLPI E<br />
TIKTOK<br />
20<br />
NEWS<br />
News 6<br />
Novità dal mondo della strada e<br />
del traffico<br />
STORIES<br />
Non tutti possono 8<br />
transitare per Allenwinden<br />
Una barriera temporanea regola<br />
l’accesso<br />
Klosters e il primo 12<br />
eyeNAGE<br />
Sistema di guida ai parcheggi:<br />
nuovo software<br />
INSIDE<br />
Il mio consiglio 11<br />
Peter Weder, Bodensee Säntis<br />
Vecchie volpi e TikTok 16<br />
Tavola rotonda<br />
Informazioni sui 20<br />
parcheggi e molto più<br />
Uno schermo LED per Grindelwald<br />
Basta con i parcheggi 22<br />
abusivi!<br />
Barriera solare ad Allschwil<br />
TRENDS<br />
Un po’ meno rumore, 18<br />
per favore!<br />
Nuovo modulo per segnalare il livello<br />
fonico<br />
IMPRESSUM<br />
Redazione: SIGNAL SA, Marketing<br />
marketing@signal.ch<br />
<strong>03</strong>2 352 11 11<br />
Creazione + ideazione<br />
weiss communication + design ag<br />
www.wcd.ch<br />
Testo: Jürg Freudiger<br />
Stampa: Hertig + Co. AG, Lyss<br />
Tiratura<br />
5800 copie in tedesco<br />
2700 copie in francese<br />
400 copie in italiano<br />
Klosters e il<br />
primo eyeNAGE<br />
<strong>Streetlife</strong><br />
STOP+GO <strong>03</strong>-22<br />
Fotografia: SIGNAL SA,<br />
Dirk Weiss, wcd<br />
5 / SOMMARIO
NEWS<br />
Novità dal mondo della strada<br />
e del traffico<br />
Assistenza<br />
ai passeggeri con<br />
disabilità<br />
Il sistema SeeUs, sviluppato dallo Swiss<br />
Innovation Lab di Brügg, vuole facilitare<br />
i trasporti pubblici ai passeggeri con<br />
limitazioni (mobilità, cecità, ecc.), affinché<br />
essi vengano notati e aiutati in caso<br />
di bisogno. SeeUs è costituito essenzialmente<br />
da un modulo e da vari dispositivi<br />
di attivazione. I passeggeri possono<br />
utilizzare un pulsante alla fermata o<br />
un’app per segnalare a un autobus in<br />
arrivo che desiderano salire o che hanno<br />
bisogno di aiuto per salire. Se è disponibile<br />
una connessione dati alla fermata,<br />
questa richiesta viene segnalata all’autista<br />
dell’autobus; in caso contrario, luci<br />
LED visibili a distanza assicurano che la<br />
richiesta venga soddisfatta.<br />
I tag pre-programmati o l’app SeeUs<br />
facilitano ulteriormente gli spostamenti<br />
con i trasporti pubblici. Entrambe le<br />
applicazioni su smartphone attivano la<br />
«fermata su richiesta» o la «fermata con<br />
assistenza» ad un orario prefissato. Con<br />
l’applicazione per smartphone, il passeggero<br />
può anche attivare le richieste di<br />
fermata durante il tragitto, con o senza<br />
assistenza per scendere.<br />
In Svizzera, SeeUs è già utilizzato con<br />
successo da AutoPostale SA.<br />
© seeus.ch<br />
6 / NEWS
© news.samsung.com<br />
NEWS<br />
SIGNAL<br />
Il LED diventa tridimensionale<br />
I nuovi schermi LED 3D stanno facendo scalpore in molti<br />
servizi di marketing. Difatti, non solo consentono una<br />
percezione tridimensionale di ciò che viene mostrato da<br />
angolazioni sorprendentemente diverse, ma offrono anche<br />
l’illusione di oggetti o creature viventi che sembrano staccarsi<br />
dalla superficie dello schermo ed entrare nel mondo<br />
reale: dai treni che sembrano sfrecciare verso lo spettatore<br />
agli animali pericolosi capaci di darci un forte spavento. Ma<br />
naturalmente la tecnologia può essere utilizzata anche per<br />
la sicurezza stradale!<br />
youtube.com, cercasi «3D LED Billboards»<br />
Il futuro a portata<br />
di mano<br />
Il 2 settembre 2022 SIGNAL SA ha organizzato<br />
una formazione per 260 suoi<br />
dipendenti nei padiglioni della cartiera<br />
di Biberist. Nell’ambito del programma<br />
strategico sono stati tenuti dei corsi per<br />
promuovere la volontà di cambiare e ulteriore<br />
sviluppo in vista delle sfide future.<br />
Ulteriore sviluppo<br />
di META<br />
SIGNAL SA si impegna da molti anni a<br />
favore di soluzioni conformi alla Legge<br />
sui disabili negli spazi pubblici. Il sistema<br />
di totem META, progettato appositamente<br />
per le fermate dei trasporti pubblici,<br />
è stato ulteriormente sviluppato per<br />
soddisfare le esigenze delle persone<br />
con disabilità. Il sistema può ora anche<br />
essere utilizzato per altri scopi. Oltre al<br />
modulo SeeUs disponibile in opzione<br />
(vedi articolo in questa pagina), il telaio,<br />
ad esempio, ha una delimitazione tutt’intorno<br />
per evitare lesioni. Sono presenti<br />
anche diversi elementi tattili. Il design è<br />
ad alto contrasto e le superfici trasparenti<br />
della tabella degli orari e del modulo<br />
e-paper sono anti-riflesso.<br />
Nuovo schermo per<br />
il totem<br />
Se lo schermo di un totem si guasta, non<br />
è necessario sostituire l’intero totem, ma<br />
solo lo schermo. La rapidità e la facilità<br />
con cui è possibile eseguire questo «refit»<br />
sono visibili in un video corrispondente<br />
su Vimeo. Si tratta di un totem del trasporto<br />
pubblico il cui schermo originale,<br />
dopo otto anni di funzionamento, ha mostrato<br />
il cosiddetto «blacklight bleeding»:<br />
refit dello schermo di un totem su Vimeo.<br />
7 / NEWS
Non tutti possono<br />
transitare per<br />
Allenwinde<br />
Il paese di Allenwinden si trova sul fianco dello Zugerberg,<br />
un po’ nascosto nell’entroterra di Baar. A causa di un<br />
grande cantiere nelle vicinanze, il paesino rischiava di<br />
essere soffocato dal traffico di aggiramento. Una limitazione<br />
temporanea dell’accesso ha risolto il problema.<br />
L’installazione hi-tech è stata realizzata da SIGNAL SA.<br />
Intervista a Roman Möri, capo progetto del Servizio<br />
Visualizzazione e Guida.<br />
Roman Möri, lei è stato una figura importante<br />
in questo progetto. Ci racconti!<br />
Roman Möri: Certo sono stato coinvolto. Ma anche il contributo<br />
di Eliseo Incollingo, capo-progetto SVM a Zurigo, è<br />
stato essenziale. È stato lui a «portare a casa» il progetto!<br />
Roman Möri<br />
Sono 15 anni che Roman Möri<br />
lavora presso SIGNAL SA.<br />
Attualmente è capo-progetto del<br />
Servizio Visualizzazione e Guida.<br />
In questo progetto era<br />
in particolarmodo responsabile<br />
della parte digitale.<br />
Come mai?<br />
La richiesta è arrivata nell’autunno del 2021 dall’ufficio del<br />
Dipartimento Costruzioni del Cantone di Zugo, rappresentato<br />
da uno studio di ingegneria. A causa degli elevati requisiti, ad<br />
esempio per quanto riguarda i lavori di manutenzione in loco,<br />
i tempi di intervento, ma anche semplicemente per i tempi di<br />
messa in servizio, inizialmente ci siamo astenuti dal presentare<br />
un’offerta. A quanto pare non eravamo gli unici ad essere<br />
cauti. Eliseo ha poi dialogato nuovamente con gli ingegneri, e<br />
alla fine siamo stati gli unici a presentare un’offerta.<br />
8 / STORIES
1<br />
Si trattava di una limitazione temporanea di<br />
accesso al paese di Allenwinden, giusto?<br />
Certamente! Un grande cantiere nella zona avrebbe comportato<br />
per un anno e mezzo un aumento massiccio del<br />
traffico attraverso il piccolo villaggio. Un sistema di barriere<br />
doveva garantire che le persone utilizzassero invece il<br />
percorso di aggiramento ufficiale, in modo da rispettare il<br />
regime di senso unico. Abbiamo quindi implementato questo<br />
sistema, in modo che la località possa essere raggiunta<br />
da Unterägeri solo con un permesso speciale.<br />
Qual è la particolarità di questo sistema di<br />
barriere?<br />
In primo luogo, due telecamere riconoscono le targhe dei<br />
veicoli in avvicinamento e li confrontano con un elenco di<br />
persone autorizzate in una frazione di secondo. Se la targa<br />
è repertoriata la barriera si alza e il veicolo può passare, praticamente<br />
senza frenare. Le telecamere sono posizionate<br />
in modo da «vedere» le targhe posteriori e anteriori, quindi<br />
possono rilevare anche le moto, ad esempio, e grazie alla<br />
tecnologia a infrarossi possono vederle anche di notte senza<br />
problemi. Il sistema è in funzione da febbraio.<br />
Funziona senza problemi?<br />
Il cliente voleva interazioni corrette praticamente al 100 %,<br />
ed è questo il motivo per cui ne sono state installate due di<br />
queste telecamere non proprio economiche. Grazie a loro e<br />
a un algoritmo molto sofisticato, raggiungiamo il 99%! Gli<br />
unici problemi inaspettati sono stati, ad esempio le targhe<br />
su due righe, come quelle di una volta. Il sistema le leggeva<br />
correttamente, ma si rifiutava comunque di aprire la<br />
barriera!<br />
9 / STORIES
3<br />
2<br />
1_Il confronto con l’elenco delle<br />
persone autorizzate avviene in<br />
una frazione di secondo<br />
2_Se necessario, si può fare<br />
inversione di marcia senza<br />
problemi<br />
3_La barriera si apre così<br />
velocemente che non è quasi<br />
necessario rallentare<br />
4_È disponibile anche un<br />
sistema di interfono<br />
4<br />
E cosa succede se qualcuno vuole legittimamente<br />
andare ad Allenwinden ma non è nella lista dei<br />
VIP? Un parente, per esempio?<br />
In linea di principio, Allenwinden rimane accessibile a<br />
tutti dal lato di Zugo. Tuttavia se il sistema di navigazione<br />
dell’auto vi indirizza verso la barriera chiusa, è disponibile<br />
un sistema di interfono. Questo è necessario anche per i<br />
fornitori, ad esempio. Si viene collegati con la polizia, che<br />
decide sul diritto di transito.<br />
Cos’altro c’è da dire su questo progetto?<br />
Bé, proprio che si tratta di un progetto. L’installazione in<br />
questa forma è tutt’altro che una soluzione standard, ma<br />
pensata ad hoc per le esigenze del cliente. Naturalmente,<br />
questo richiede un po’ di tempo. L’ideale sarebbe stato<br />
un anticipo di sei mesi.<br />
E che ne è degli elevati requisiti relativi ai tempi<br />
di intervento?<br />
Un fattore decisivo è che tutti i componenti possono<br />
essere configurati, monitorati e manutenuti da remoto tramite<br />
connessioni internet sicure.<br />
10 / STORIES
PETER WEDER<br />
Responsabile dell’area di mercato<br />
Bodensee Säntis<br />
Grazie alle nostre 9 zone di mercato siamo presenti in tutta la Svizzera.<br />
Nella rivista Stop Go <strong>Streetlife</strong>, i responsabili delle aree di mercato vi<br />
presentano alcune particolarità della loro regione.<br />
In Turgovia, si può fare un giro in bicicletta da<br />
Rorschach a Kreuzlingen passando per Romanshorn.<br />
E fermarsi a gustare delle crocchette di pesce di lago.<br />
Una visita al centro storico di San Gallo, con la sua<br />
cattedrale e la biblioteca dell’abbazia, vale sicuramente<br />
la pena. Lo stesso si può dire del centro storico<br />
di Rapperswil.<br />
In Appenzello, una gita sul monte Säntis è d’obbligo!<br />
Vi consiglio poi una passeggiata nel bellissimo centro<br />
di Appenzello.<br />
Nella Valle del Reno, vale la pena di visitare la Fortezza<br />
di Heldsberg, St. Margrethen, i Castelli di Grünenstein,<br />
di Rebstein, di Weinstein, di Werdenberg, senza<br />
dimenticare il centro storico e il castello di Vaduz.<br />
Infine, dal punto di vista culinario, vorrei raccomandare<br />
il Ristorante Lindenhof di Altstätten con i suoi<br />
famosi cordon bleu giganti.<br />
Steinebrunn<br />
La filiale di SIGNAL SA nella<br />
Svizzera orientale si trova dal<br />
1982 nel Comune turgoviese di<br />
Steinebrunn, menzionato per<br />
la prima volta già nel 1302. Da<br />
qui, Peter Weder e il suo team<br />
servono i clienti dei Cantoni<br />
Turgovia, San Gallo, dei due<br />
Appenzello e del Principato del<br />
Liechtenstein.<br />
11 / INSIDE
1<br />
Klosters e il primo<br />
eyeNAGE<br />
Nell’estate del 2021, le autorità comunali di<br />
Klosters hanno deciso di procurarsi un sistema<br />
di guida al parcheggio moderno e pensavano<br />
di poterlo mettere in funzione nell’inverno dello<br />
stesso anno. Ma anche per SIGNAL SA questa<br />
tabella di marcia era troppo corta.<br />
12 / STORIES
«Ci siamo resi conto rapidamente che<br />
la realizzazione a così breve termine<br />
non sarebbe stata possibile», riferisce<br />
Roman Möri, capo progetto del Servizio<br />
Visualizzazione e Guida presso la<br />
sede centrale di SIGNAL SA a Büren.<br />
«Tuttavia, ci siamo subito dati da fare.<br />
Jean-Pierre Thomas, il nostro referente<br />
sul posto, ha abbozzato e discusso<br />
la situazione con le autorità locali. Su<br />
questa base concreta, siamo stati<br />
in grado di inoltrare rapidamente la<br />
nostra offerta. E il mandato ci è stato<br />
conferito in settembre.»<br />
Hardware<br />
Il sistema da creare si è rivelato<br />
ampio e complesso, poiché fino ad<br />
allora il comune aveva solo pochi<br />
pannelli segnaletici e soprattutto nessun<br />
display dinamico. Ma era ormai<br />
evidente che sarebbe stato essenziale<br />
disporre di chiare informazioni preventive<br />
per il prossimo turismo invernale.<br />
È stato possibile installare in 14 luoghi<br />
differenti dei pannelli, alcuni dei quali<br />
bifrontali. Oltre a tre grandi pannelli<br />
riassuntivi, sono stati installati altri<br />
19 pannelli nelle dirette vicinanze dei<br />
parcheggi, per un totale di 44 indicatori.<br />
«Una realizzazione innovativa ha<br />
permesso di collegare<br />
2<br />
Klosters<br />
Il Comune di Klosters, situato<br />
in un’ampia conca, è composto<br />
da otto «frazioni»: Platz, Dorf,<br />
Selfranga, Aeuja, Monbiel,<br />
Serneus, Mezzaselva e Saas im<br />
Prättigau. Attualmente ospita<br />
circa 4500 abitanti ed è la località<br />
di villeggiatura preferita da<br />
Re Carlo d’Inghilterra. La situazione<br />
del traffico sulla strada da<br />
Landquart a Davos e sul Passo<br />
della Flüela, che per lungo tempo<br />
è stata catastrofica, è notevolmente<br />
migliorata dall’apertura<br />
dello spettacolare Ponte di<br />
Sunniberg nel 2005.<br />
4<br />
3<br />
1_Tutto libero: uno dei pannelli dinamici<br />
2_Panorama di Klosters-Platz<br />
3_Erano necessarie soluzioni creative<br />
4_eyeNAGE funziona in modo affidabile<br />
13 / STORIES
5<br />
«Klosters è il primo cliente presso<br />
il quale abbiamo utilizzato<br />
la soluzione software eyeNAGE<br />
PARKING da noi sviluppata.»<br />
Roman Möri<br />
Capo progetto del Servizio<br />
Visualizzazione e Guida, SIGNAL SA<br />
Bödeli<br />
Serneus<br />
Maiensäss<br />
Schifer<br />
Klosters Dorf<br />
Älpeltispitz<br />
Serneuser Schwendi<br />
Klosters<br />
Tal<br />
Russna<br />
Im Täschi<br />
Egga<br />
Monbiel<br />
Casanna<br />
Davos Laret<br />
fluh<br />
Davos Wolfgang<br />
Meierhof<br />
Tschuggen<br />
Stilli<br />
Höhwald<br />
5_Attrezzato per l’inverno 22/23<br />
6_Si utilizzano diversi cartelli<br />
informativi fronte-retro<br />
7_Alimentazione direttamente dal<br />
palo di illuminazione stradale<br />
8_Monitoraggio in tempo reale e<br />
gestione remota<br />
Pischahorn<br />
Davos<br />
Schatzalp<br />
Solaria<br />
Dörfli<br />
Matta<br />
In den Büelen<br />
Davos Platz<br />
diversi pannelli all’alimentazione elettrica<br />
dei lampioni stradali, facendo<br />
così in modo che la batteria si ricarichi<br />
di notte e che i costi rimangano contenuti»,<br />
spiega Roman Möri.<br />
Software<br />
Assolutamente centrale in un<br />
sistema di questo tipo è tuttavia il<br />
sistema di comando. «Klosters è il<br />
primo cliente presso il quale abbiamo<br />
utilizzato la soluzione software eye-<br />
NAGE PARKING da noi sviluppata»,<br />
afferma Roman Möri. eyeNAGE<br />
PARKING offre il monitoraggio in<br />
tempo reale degli schermi e di tutti i<br />
dispositivi di comunicazione, nonché<br />
la possibilità di gestire le strutture di<br />
parcheggio a distanza tramite computer<br />
o un qualsiasi altro terminale<br />
e di informare di conseguenza gli<br />
utenti della strada in maniera proattiva<br />
e precocemente.<br />
Nella quiete dell’estate<br />
Dopo che è stato chiarito che per l’inverno<br />
del 2021 non ci sarebbe ancora<br />
stato un sistema di guida ai parcheggi,<br />
abbiamo utilizzato il tempo a nostra<br />
disposizione per soddisfare le esigenze<br />
del cliente in maniera accurata<br />
e per installare dunque il sistema<br />
all’inizio di giugno. «Tutto funziona e il<br />
cliente è soddisfatto del nostro lavoro.<br />
In un secondo momento, il sistema<br />
potrà anche essere combinato con un<br />
sistema automatico di gestione degli<br />
stalli auto o con impianti di barriere<br />
esterne, se necessario», riassume<br />
Roman Möri.<br />
14 / STORIES
eyeNAGE<br />
eyeNAGE è stato originariamente sviluppato per i sistemi<br />
di informazione dei passeggeri su pannelli e-paper e<br />
serve a monitorare e controllare i dispositivi. In questo<br />
modo, è in grado di raccogliere informazioni da varie<br />
interfacce, elaborarle e trasmetterle al dispositivo. In caso<br />
di irregolarità, le istanze definite vengono informate automaticamente.<br />
L’architettura flessibile consente di adattare<br />
ulteriori dispositivi e moduli. Riguardo al sistema di guida<br />
ai parcheggi di Klosters, sono stati adattati gli schermi e<br />
i dispositivi di comunicazione necessari ed è stato creato<br />
un nuovo modulo eyeNAGE PARKING per soddisfare le<br />
esigenze del mercato dal punto di vista del servizio.<br />
6<br />
7 8<br />
15 / STORIES
VECCHIE VOLPI E<br />
TIKTOK<br />
Qual è il segreto del successo di SIGNAL SA?<br />
Cosa deve considerare per arrivare al suo<br />
100º anniversario? Quali sono le maggiori<br />
sfide nell’immediato futuro? <strong>Streetlife</strong><br />
ha intervistato Peter Fankhauser, DG di<br />
SIGNAL SA, e Adrian Oehler, Presidente del<br />
Consiglio di Amministrazione di INTEGRA<br />
Holding SA.<br />
PF: E questo è un grande vantaggio<br />
per noi, perché SIGNAL è e rimane<br />
in mani svizzere e può continuare a<br />
produrre in Svizzera. Questa solidità<br />
e questo radicamento sono due dei<br />
motivi per cui la nostra azienda può<br />
puntare sulla qualità a lungo termine.<br />
«La prossimità ai clienti è<br />
estremamente importante.<br />
Ma anche l’atteggiamento<br />
di anteporre la qualità al<br />
profitto a breve termine.»<br />
Adrian Oehler<br />
Signor Oehler, innanzitutto<br />
una domanda per lei: perché è<br />
positivo che SIGNAL faccia<br />
parte della INTEGRA Holding?<br />
AO: Perché pensiamo a lungo termine.<br />
INTEGRA appartiene in maggioranza<br />
a una fondazione (vedi riquadro),<br />
che opera secondo il motto «conservare<br />
e sviluppare». Non siamo quindi<br />
una società a capitale azionario e non<br />
pensiamo di vendere dopo pochi anni,<br />
ma sviluppiamo le nostre aziende in<br />
modo sostenibile e a lungo termine.<br />
Quali sono i fattori di qualità<br />
più importanti?<br />
PF: Credo che la nostra caratteristica<br />
distintiva sia la nostra presenza su tutto<br />
il territorio nazionale e la nostra elevata<br />
reattività. A ciò si aggiungono il grande<br />
bagaglio di competenze come anche la<br />
professionalità dei nostri consulenti in<br />
loco e dei dipendenti del centro di produzione.<br />
Il cliente ha un interlocutore<br />
che non solo conosce tutte le possibilità,<br />
ma anche le norme in materia.<br />
AO: La prossimità ai clienti è estremamente<br />
importante. Ma anche<br />
16 / INSIDE
Adrian Oehler, Presidente<br />
del Consiglio di Amministrazione<br />
INTEGRA Holding SA<br />
Peter Fankhauser, DG<br />
SIGNAL SA<br />
l’atteggiamento di anteporre la qualità<br />
al profitto a breve termine. E infine,<br />
ma non meno importante, lo spirito<br />
innovativo.<br />
Ci dica di più!<br />
AO: Peter Fankhauser ha instaurato<br />
una cultura dell’innovazione che<br />
ricerca costantemente il meglio e le<br />
ultime novità per il cliente. Inoltre,<br />
l’azienda presenta una grande diversità.<br />
Non mi riferisco alla questione di<br />
genere, ma al fatto che SIGNAL SA<br />
ha un grande mix di discipline diverse,<br />
ma anche di vecchie volpi e giovani<br />
lupi che provano nuove strade, come<br />
quella di girare video aziendali e pubblicarli<br />
su TikTok.<br />
PF: Sì, è stata la nostra mediamatica<br />
21enne. Diamo molta importanza alla<br />
formazione in queste nuove professioni!<br />
Ed esigo che i giovani vengano<br />
ascoltati e possano contribuire. Ecco<br />
perché abbiamo, ad esempio, dei<br />
la nostra competenza informatica, sia<br />
internamente che per i nostri clienti, il<br />
che è un prerequisito per affrontare le<br />
sfide future.<br />
Cosa deve considerare SIGNAL<br />
per arrivare al suo 100° anniversario?<br />
AO: La cosa più importante è non<br />
diventare compiacenti o pigri, ma<br />
mantenere la volontà di un ulteriore<br />
sviluppo permanente.<br />
PF: Rimanere con i piedi per terra,<br />
essere modesti e avere passione, e<br />
tutto andrà bene.<br />
AO: Ed è così che si affrontano con<br />
successo i temi fondamentali dell’immediato<br />
futuro: il mix di trasporto individuale<br />
e trasporto pubblico, le catene<br />
integrate di mobilità, la smart city, la<br />
segnaletica digitale, il tema della digitalizzazione<br />
in generale!<br />
PF: Siamo sulla buona strada. Mettere<br />
in contrapposizione il trasporto<br />
pubblico con quello privato è un<br />
approccio superato. La mobilità del<br />
futuro è caratterizzata dall’interconnessione<br />
di entrambi i sistemi di<br />
trasporto, la catena della mobilità<br />
integrata. Ne è un esempio il nostro<br />
lavoro per le Ferrovie della Jungfrau.<br />
Lì accompagniamo i turisti dall’autostrada<br />
attraverso i villaggi fino alla<br />
stazione di montagna. Ciò comporta<br />
contratti con la Confederazione, il<br />
Cantone, i Comuni e gli operatori ferroviari<br />
privati. Tutto da un’unica fonte,<br />
tutto in rete, tutto digitale – dalla<br />
progettazione, produzione e assemblaggio<br />
fino al contratto di assistenza<br />
post-vendita.<br />
Interessante! Grazie mille per<br />
l’intervista.<br />
«Esigo che i giovani vengano<br />
ascoltati e possano<br />
contribuire.»<br />
Peter Fankhauser<br />
gruppi WhatsApp, dei dipendenti<br />
ambasciatori e degli incontri-scambi<br />
accompagnati da cornetti e caffè<br />
con le nostre squadre. Attualmente<br />
stiamo ampliando in modo massiccio<br />
INTEGRA Holding SA<br />
Il proprietario di SIGNAL SA è una holding a gestione<br />
svizzera, detenuta in gran parte dalla Fondazione Orgu.<br />
Investe in società con diversi orientamenti di mercato in<br />
Svizzera e all’estero, ad esempio nel settore immobiliare,<br />
nella tecnologia delle apparecchiature di laboratorio,<br />
nell’ingegneria elettrica o nella tecnologia dei trasporti.<br />
SIGNAL SA come anche INTEGRA Holding SA sono state<br />
fondate da Adolf Gutzwiller, il bisnonno di Adrian Oehler.<br />
Quest’ultimo presiede il Consiglio di amministrazione<br />
da 15 anni.<br />
17 / INSIDE
1<br />
UN PO’ MENO RUMORE,<br />
PER FAVORE!<br />
Noi tutti li conosciamo: le faccine (smiley) che dal ciglio<br />
della strada ci ricordano in modo simpatico che stiamo<br />
circolando troppo veloci – o appunto entro i limiti.<br />
Si basano su un sistema di dialogo dei dati sul traffico.<br />
Grazie a un nuovo modulo, il sistema può ora essere<br />
ampliato con una funzione intelligente: la segnalazione<br />
del disturbo fonico.<br />
SIGNAL SA ha già presentato alla<br />
Swisspublic 2017 il sistema flessibile<br />
di raccolta dati e di informazioni sul<br />
traffico con trasmissione dei dati<br />
attraverso la rete mobile. Il misuratore<br />
di emissioni acustiche può ora essere<br />
utilizzato anche per sollecitare gli<br />
utenti della strada ad una guida più<br />
silenziosa.<br />
ECCO COME FUNZIONA<br />
Il modulo di misura è posizionato in<br />
senso contrario alla direzione di marcia<br />
a circa 100 metri dalla segnaletica<br />
a LED. Se viene superato un valore<br />
di soglia definito, il sistema visualizza<br />
una richiesta alla persona che<br />
guida il veicolo di ridurre la velocità<br />
o i giri. A tal fine, viene misurato il<br />
18 / TRENDS
1_L’avviso di rumore può essere un vantaggio,<br />
soprattutto nei quartieri residenziali<br />
2_Montaggio semplice e pratico<br />
3_Il display a LED consente la presentazione<br />
di messaggi individuali<br />
livello di pressione sonora dei veicoli<br />
in transito e poi suddiviso in sei<br />
aree. I valori misurati vengono quindi<br />
trasmessi al sistema via ponte radio,<br />
in modo da poter visualizzare sullo<br />
schermo la visualizzazione corrispondente.<br />
Il testo da indicare può essere<br />
liberamente scelto.<br />
IL RISULTATO<br />
Grazie questo avviso i conducenti<br />
dei veicoli modificano il loro comportamento<br />
alla guida, con una conseguente<br />
riduzione del rumore, proprio<br />
come avviene con l’esposizione di<br />
faccine rosse in caso di eccesso di<br />
velocità. In questo modo è possibile<br />
ridurre il rumore del traffico nelle<br />
aree edificate.<br />
3<br />
Affittatemi<br />
2<br />
Il misuratore di immissioni<br />
foniche è di particolare interesse<br />
per i corpi di polizia, ma naturalmente<br />
in linea di principio per i<br />
Comuni. Se siete interessati a<br />
noleggiarne uno, contattate il<br />
vostro consulente tecnico presso<br />
SIGNAL SA o inviate una e-mail a<br />
rent@signal.ch.<br />
«Grazie a questo avviso i<br />
conducenti dei veicoli modificano<br />
il loro comportamento alla guida,<br />
con una conseguente riduzione<br />
del rumore.»<br />
19 / TRENDS
INFORMAZIONI<br />
SUI PARCHEGGI<br />
E MOLTO PIÙ<br />
20 / STORIES
Burglauenen, a circa cinque chilometri<br />
prima di Grindelwald, e l’altro all’ingresso<br />
del paese.<br />
Sostituzione necessaria<br />
«Innanzitutto, questi pannelli potevano<br />
solo indicare se c’erano ancora o meno<br />
posti disponibili nei vari parcheggi», ci<br />
spiega Bähler. «E poi, erano già un po’<br />
malandati.» Inizialmente era possibile<br />
passare le informazioni tramite telefono<br />
cellulare, ma questa funzione non era<br />
più disponibile e non si poteva ripararla.<br />
Per la sostituzione del sistema si è<br />
collaborato sin dall’inizio con le Ferrovie<br />
della Jungfrau per trovare una soluzione<br />
compatibile. «Non volevamo qualcosa<br />
di statico, ma uno schermo LED che ci<br />
permettesse di visualizzare di più che<br />
la semplice situazione dei parcheggi»,<br />
aggiunge Rolf Bähler. «E poiché<br />
SIGNAL SA è non solo un partner affidabile<br />
da anni, ma si occupa anche del<br />
futuro sistema di guida ai parcheggi<br />
(PLS) delle Ferrovie della Jungfrau, è<br />
stata una scelta ovvia quella di far partecipare<br />
l’azienda alla gara d’appalto.»<br />
Non solo da quando è stata inaugurata<br />
la nuova V-Bahn per le stazioni di montagna<br />
di Eigergletscher e Männlichen, la regione<br />
spettacolare della Jungfrau attira innumerevoli<br />
visitatori entusiasti. Vi sono molti<br />
parcheggi a disposizione soprattutto degli<br />
amanti degli sport invernali, eppure a volte<br />
scarseggiano.<br />
Uno schermo LED<br />
Le prime riflessioni in merito sono<br />
state fatte alla fine del 2020 e, dopo<br />
l’approvazione del budget da parte del<br />
Comune, si è proceduto rapidamente.<br />
Il nuovo display LED è in funzione da<br />
dicembre 2021. «Siamo molto soddisfatti<br />
dei servizi offerti da SIGNAL SA<br />
sotto ogni punto di vista, soprattutto<br />
per quanto riguarda il rispetto del preventivo»,<br />
riferisce Rolf Bähler. «Oggi<br />
possiamo non solo informare dettagliatamente<br />
gli ospiti in arrivo sulla<br />
situazione dei parcheggi presso le<br />
singole ferrovie, ma anche diramare<br />
qualsiasi contenuto. In estate, ad<br />
esempio, informiamo sulla chiusura<br />
della Dorfstrasse.»<br />
Tutte le informazioni necessarie<br />
al momento giusto: il nuovo<br />
schermo di Burglauenen.<br />
«È molto importante poter informare<br />
tempestivamente i turisti invernali<br />
in arrivo sulla situazione dei parcheggi»,<br />
afferma Rolf Bähler, vice<br />
responsabile della sicurezza del<br />
Comune di Grindelwald. Finora questo<br />
compito era stato svolto da due<br />
pannelli di orientamento: uno situato a<br />
Il sistema di controllo è configurato<br />
in modo che il display possa essere<br />
interconnesso con il futuro sistema<br />
di guida ai parcheggi delle Ferrovie<br />
della Jungfrau. «In ogni caso, però, il<br />
Comune vorrebbe riservarsi la possibilità<br />
di utilizzare questo tabellone<br />
anche per i suoi contenuti specifici.»<br />
21 / STORIES
Basta con i<br />
parcheggi abusivi!<br />
1<br />
Ad Allschwil, a nord-ovest di Basilea, un’associazione<br />
per il tempo libero e il giardinaggio dispone<br />
un gran numero di orti di famiglia. I posti auto<br />
associati sono riservati agli affittuari degli orti. Tuttavia,<br />
soprattutto nei fine settimana, vi parcheggiano<br />
numerosi non autorizzati. Ma ora basta!<br />
«Posare una barriera sembrava una soluzione ovvia, ma<br />
non era facilissima da attuare», afferma André Wehrli, consulente<br />
tecnico per la Svizzera nordoccidentale. «Non solo<br />
non c’è elettricità sul posto, ma benchè gli orti familiari<br />
appartengano alla città di Basilea, si trovano su territorio<br />
francese. Chiaramente, ottenere i permessi sarebbe stato<br />
un po’ complicato.»<br />
22 / INSIDE
2<br />
La soluzione si chiama SIGNA<br />
Infine la soluzione è stata trovata sotto forma di barriera<br />
SIGNA a energia solare. L’energia è sufficiente per un<br />
massimo di 400 movimenti giornalieri, cifra che non<br />
viene praticamente mai raggiunta nel sito in questione.<br />
«Naturalmente in estate è più sollecitata, ma in quel<br />
periodo c’è abbastanza sole», dice Wehrli. Nella versione<br />
a noleggio, la barriera viene consegnata con una base<br />
mobile in calcestruzzo; ma poiché si tratta di una postazione<br />
fissa, le fondamenta sono state realizzate da un’impresa<br />
di costruzione.<br />
Lieve ritardo a causa della pandemia<br />
«La presidente dell’associazione ci ha individuati via internet,<br />
e aveva già a disposizione il finanziamento necessario»,<br />
spiega Wehrli. In ogni caso, dopo la richiesta alla<br />
fine del 2021 si è presto convenuto sul da farsi. La soluzione<br />
avrebbe potuto essere implementata immediatamente<br />
se non ci fossero stati i ritardi di consegna legati al<br />
Coronavirus. Comunque la barriera è stata installata a giugno.<br />
«Ogni detentore di orto famigliare ha una chiave per<br />
la serratura a cilindro e l’uscita automatica è assicurata da<br />
una pedana, anche se va notato che sarebbero disponibili<br />
molte altre opzioni per l’ingresso e l’uscita. In ogni caso<br />
ora non ci sono più parcheggiatori abusivi ad Allschwil.»<br />
4<br />
Affittatemi<br />
La barriera solare SIGNA con<br />
il funzionamento indipendente<br />
dalla rete elettrica può anche<br />
essere noleggiata, ad esempio<br />
per l’uso temporaneo in cantieri,<br />
per eventi e molto altro. Contatto:<br />
rent@signal.ch o <strong>03</strong>2 352 11 11.<br />
3<br />
1_Accesso riservato ai soli autorizzati<br />
2_Possibili fino a 400 movimenti al giorno<br />
3_Alimentazione tramite pannello solare<br />
4_Opzione selezionata: serratura a cilindro<br />
23 / INSIDE
Informazioni su tutti i canali<br />
Vi occorrono informazioni dettagliate su un dato tema?<br />
La nostra documentazione scaricabile dal sito è in<br />
tedesco o francese. Per le informazioni in italiano rivolgetevi<br />
alla sede ticinese.<br />
AL VOSTRO<br />
FIANCO, IN TUTTA<br />
LA SVIZZERA<br />
signal.ch/contact<br />
SIGNAL SA<br />
Industriezone kleine Ey, 3294 Büren a. A., Tel. <strong>03</strong>2 352 11 11, info@signal.ch, www.signal.ch<br />
Oltre che alla nostra sede principale<br />
di Büren a. A., siamo<br />
al vostro servizio con 9 aree di<br />
mercato in tutta la Svizzera.<br />
Area di mercato<br />
Genève<br />
1214 Vernier<br />
22, ch. de Champs-Prévost<br />
Tel. 022 989 52 00<br />
geneve@signal.ch<br />
Area di mercato<br />
Argovia- Basilea<br />
4663 Aarburg<br />
Bernstrasse 36<br />
Tel. 062 791 56 56<br />
aarburg@signal.ch<br />
Area di mercato<br />
Ticino- Mesolcina<br />
6514 Sementina<br />
Via Pobbia 4<br />
Tel. 091 780 46 60<br />
ticino@signal.ch<br />
Area di mercato<br />
Lavaux-Broye-Arc Jurassien<br />
1<strong>03</strong>7 Etagnières<br />
Route des Ripes 2<br />
Tel. 021 867 11 11<br />
etagnieres@signal.ch<br />
Area di mercato<br />
Mittelland<br />
3294 Büren a. A.<br />
Industriezone kleine Ey<br />
Tel. <strong>03</strong>2 352 11 11<br />
info@signal.ch<br />
Area di mercato<br />
Zürich- Grischun<br />
8305 Dietlikon<br />
Neue Winterthurerstr. 30<br />
Tel. 043 233 32 52<br />
zuerich@signal.ch<br />
Area di mercato<br />
Valais<br />
1951 Sion<br />
Rte de la Drague 18<br />
Tel. 027 322 39 35<br />
sion@signal.ch<br />
Area di mercato<br />
Zentralschweiz<br />
6<strong>03</strong>7 Root<br />
Längenbold 11<br />
Tel. 041 450 15 07<br />
root@signal.ch<br />
Area di mercato<br />
Bodensee-Säntis<br />
9314 Steinebrunn<br />
Buhreutestrasse 1<br />
Tel. 071 411 20 43<br />
amriswil@signal.ch