Scimparello N°12 - Summer 2024
Scimparello N°12 is dedicated to PLAYGROUND: a journey to discover not only places, but the magic of imagination. 362 pages of SS24 kid’s fashion, lifestyle, decor, toys, beauty, pets, books and travel. Internationally known photographers and illustrators, talented stylists, an appealing and innovative layout, footage and exclusive interviews are the strengths of this Italian magazine, which garners the endorsement of many of the most prominent & emerging fashion brands and constantly grows in readers. Written in Italian and English.
Scimparello N°12 is dedicated to PLAYGROUND: a journey to discover not only places, but the magic of imagination. 362 pages of SS24 kid’s fashion, lifestyle, decor, toys, beauty, pets, books and travel. Internationally known photographers and illustrators, talented stylists, an appealing and innovative layout, footage and exclusive interviews are the strengths of this Italian magazine, which garners the endorsement of many of the most prominent & emerging fashion brands and constantly grows in readers. Written in Italian and English.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
PER CHI NON SMETTE MAI DI CRESCERE<br />
MORE THAN<br />
A PLACE<br />
PLAYGROUND<br />
THE MAGIC OF<br />
IMAGINATION<br />
----<br />
N. 12 - <strong>Summer</strong> <strong>2024</strong><br />
1
molo.com
19
20
SS24<br />
SURRENDER<br />
TO NATURE<br />
www.paademode.com<br />
21
PER CHI NON SMETTE MAI DI CRESCERE<br />
number 12<br />
SUMMER 24<br />
editor-in-chief<br />
Petra Barkhof<br />
creative director<br />
Rossella Ferrario<br />
deputy editor<br />
Enrico Fragale Esposito<br />
senior editor<br />
Patrizia Mezzanzanica<br />
graphic design<br />
Teresa Doria<br />
managing editor<br />
Patricia Barkhof<br />
graphic project<br />
Rossella Ferrario<br />
hanno contribuito a questo numero<br />
Adrianna Diodato, Alejandra Salvatore, Alessandro Iovino, Anna Onopiuk, Anna Palma, Cat Larsen,<br />
Cleo Sullivan, Emma Wright, Francesca Rongioletti, Gabriella Mizerak, Hannah Lipowsky,<br />
Holly Moluluo, Leen Persoons, Mariah Moraya Walker, Mariangela Monti, Massimo Costoli,<br />
Michele Ercolani, Nerea Diaz, Olivia Sciberras, Oriana Picceni, Oscar Sabini,<br />
Sadie Ronan, Sophie Pillen, Ulrike Kache.<br />
<strong>Scimparello</strong> Magazine<br />
Via Privata Cascia 8 - 20128 Milano - Italy<br />
+39 02 83424307<br />
contact@scimparellomagazine.com<br />
scimparellomagazine.com<br />
@scimparello_magazine
A tutti i collaboratori che anche in questo numero, con generosità e passione, ci hanno emozionato,<br />
un grazie particolare. Per la gioia, la bellezza, la magia, l’eleganza, tutti i sorrisi che<br />
i loro scatti hanno saputo cogliere. Per avere giocato con noi e i nostri bambini al gioco più bello<br />
del mondo: la felicità. Ciò che ci avete regalato rimarrà sempre nei nostri cuori.<br />
To all the collaborators who, in this issue too, with generosity and passion, have moved us,<br />
a special thank you. For the joy, the beauty, the magic, the elegance, all the smiles that their shots have been able to capture.<br />
For having played with us and our children in the most beautiful game in the world: happiness.<br />
What you have given us will always remain in our hearts.<br />
ALEJANDRA SALVATORE<br />
Non c’è gioco più antico della bambola. Un’amica speciale sempre vicina,<br />
con cui confidarsi, divertirsi e diventare grandi.<br />
There is no game older than the doll. A special friend always close, with whom to confide, have fun and grow up.<br />
ALESSANDRO IOVINO & ULRIKE KACHE<br />
Correre, rincorrersi, tuffarsi, sfidarsi. Giocare in spiaggia è assoluta libertà<br />
e voglia di fare squadra.<br />
Running, chasing each other, diving, challenging. Playing on the beach is absolute freedom<br />
and the desire to be part of a team.<br />
ANNA ONOPIUK & LEEN PERSSONS & SOPHIE PILLEN<br />
Moda, arte, decor. Uno spazio eclettico è il teatro perfetto del gioco in maschera.<br />
Fashion, art, decor. An eclectic space is the perfect theater for the masked game.<br />
ANNA PALMA & MARIAH MORAYA WALKER<br />
Tagliare, incollare, comporre. Giocare è un infinito mosaico di emozioni.<br />
Cutting, gluing, composing. Playing is an endless mosaic of emotions.<br />
CAT LARSEN & SADIE RONAN<br />
Il rock, il look, la voglia di ribellione. La musica è un gioco da duri dal cuore tenero.<br />
Rock, the look, the desire for rebellion. Music is a game for the tough with tender hearts.<br />
CLEO SULLIVAN & ADRIANNA DIODATO<br />
Rosso come l’amore, il cuore, la forza. Per giocare alla moda ci vogliono stile e ispirazione.<br />
Red like love, the heart, strength. To play fashionably requires style and inspiration.
EMMA WRIGHT & OLIVIA SCIBERRAS<br />
Nel caos creativo c’è spazio per tutti i giochi e tutti gli amici del mondo.<br />
In creative chaos, there is room for all games and all friends in the world.<br />
GABRIELLA MIZERAK<br />
Cosa mi metto oggi? È un gioco che si può fare ogni mattina davanti all’armadio.<br />
E il bello è che ogni mattina può cambiare.<br />
What do I wear today? It is a game that can be played every morning in front of the wardrobe.<br />
And the beauty is that it can change every morning.<br />
HANNAH LIPOWSKY<br />
Giocare è la capacità di inventare, immaginare, vedere oltre. Trasformare l’ordinario in straordinario.<br />
Playing is the ability to invent, imagine, see beyond. Transforming the ordinary into extraordinary.<br />
MARIANGELA MONTI<br />
Viaggiare è comprendere, allargare i propri orizzonti, cambiare punto di vista.<br />
È imparare la vita giocando.<br />
Traveling is understanding, broadening one’s horizons, changing perspective.<br />
It is learning about life by playing.<br />
MASSIMO COSTOLI<br />
Scoprire altri mondi, altri modi di essere, vivere in una realtà parallela.<br />
Vedere il futuro è un gioco misterioso e affascinante.<br />
Discovering other worlds, other ways of being, living in a parallel reality.<br />
Seeing the future is a mysterious and fascinating game.<br />
MICHELE ERCOLANI & ALESSIA BROCCARDO<br />
Stanno larghi, sono lunghi, oppure grandi. Ma i vestiti di mamma e papà sono sempre il miglior gioco.<br />
They are loose, long, or large. But mom and dad’s clothes are always the best game.<br />
NEREA DIAZ & HOLLY MOLULUO<br />
Darsi appuntamento e giocare in strada. Prendersi cura uno dell’altro. È l’amicizia il gioco più importante.<br />
Meeting up and playing in the street. Taking care of each other. Friendship is the most important game.<br />
ORIANA PICCENI<br />
Leggere è emozione, immaginazione, introspezione. Di tutti i giochi è il più intimo e appassionante.<br />
Reading is emotion, imagination, introspection. Of all the games, it is the most intimate and exciting.
www.main-story.com
content<br />
SUMMER <strong>2024</strong><br />
67<br />
Editoriali<br />
71<br />
Siamo Noi<br />
78<br />
Il Racconto di Petra<br />
92<br />
Magic Angie<br />
e le interviste impossibili<br />
290<br />
L’Armadio di Emma e Gabriel<br />
SOS <strong>Scimparello</strong><br />
Sketch Book Diary<br />
Le Fiere<br />
358<br />
Oroscopello<br />
96<br />
Whimsy Woven in Portraits<br />
The kids from<br />
Scarborough beach<br />
Titolo scegli il tuo<br />
Stand your playgroud<br />
Play away<br />
PlAIground<br />
Fashion in your playground<br />
No deco like home<br />
Videogame<br />
Four of us...<br />
And my little sister<br />
80<br />
Amy Roiland<br />
86<br />
Costantin Prozorov<br />
304<br />
Fashion Brand Nanan<br />
Fashion Brand Molo<br />
Toy Designer Luca Boscardin<br />
324<br />
Baby Love,<br />
Parents, Beauty,<br />
Pets, Decor,<br />
Toys, Book,<br />
Travel,<br />
FASHION<br />
BOBO CHOSES
AO76<br />
it - Il brand belga lo sa bene: in estate non<br />
c’è miglior compagno di gioco delle onde.<br />
All’acqua, alla sua energia e forza creativa è<br />
dedicata la collezione PE24.<br />
EN - The Belgian brand knows it well: there is<br />
no better playmate than the waves during<br />
summer. The SS24 collection is dedicated<br />
to water, its energy and creative force.<br />
ao76.com<br />
DON FISHER<br />
it - Conosciamo bene i bonitos di Don Fisher:<br />
nonostante abbiano pinne e branchie non sanno<br />
nuotare. Ma il loro talento è più grande: dare un tocco<br />
originale ai look di stagione.<br />
EN - We know Don Fisher’s bonitos well: although they<br />
have fins and gills, they cannot swim. But their talent<br />
is greater: giving an original touch to seasonal looks.<br />
don-fisher.com
MAISON<br />
MANGOSTAN<br />
CROCS<br />
it - Il sabot Echo color<br />
multivitaminico è pensato per i<br />
bambini che non amano le<br />
regole imposte. Grazie agli<br />
intagli audaci e al mix<br />
d’ispirazione sporty e<br />
streetwear, è un pezzo fuori<br />
dagli schemi come piace a noi.<br />
EN - The multi-coloured Echo<br />
sabot is designed for kids who<br />
don’t like imposed rules. With<br />
its bold cut-outs and mix of<br />
sporty and streetwear<br />
inspiration, it is a piece that is as<br />
unconventional as we like.<br />
crocsitalia.it<br />
it - L’Hotel Playa<br />
Mangostan è il rifugio<br />
perfetto per le vostre<br />
vacanze. Il suono dei grilli,<br />
l’odore dei pini… la nuova<br />
collezione è un un<br />
paradiso mediterraneo di<br />
colori vivaci e stampe<br />
divertenti.<br />
EN - Hotel Playa Mangostan<br />
is the perfect retreat for<br />
your holiday. The sound of<br />
crickets, the smell of pine<br />
trees... the new collection<br />
is a Mediterranean<br />
paradise of bright colours<br />
and fun prints.<br />
maisonmangostan.com<br />
48
www.suuky.com
JACQUEMUS<br />
it - L’incursione di Jacquemus nel mondo del<br />
childrenswear è stata salutata come una festa<br />
di stile e individualità. I capi in formato Mini<br />
Me si apprestano a conquistare il guardaroba<br />
dei piccoli, perché la moda per il designer<br />
francese è molto più di un semplice<br />
indumento; è un sentimento avvolto in un<br />
tocco di magia e giocosità.<br />
EN - Jacquemus’ foray into the world of<br />
childrenswear has been hailed as a<br />
celebration of style and individuality. Mini Me<br />
garments are set to conquer the wardrobe of<br />
little ones, because fashion for the French<br />
designer is much more than just a garment; it<br />
is a feeling wrapped in a touch of magic and<br />
playfulness.<br />
jacquemus.com<br />
MAX&CO.<br />
it - Ecco la prima collezione bambina del brand<br />
icona del Made in Italy. Qui si gioca su due livelli: da<br />
un lato si sfidano praticità ed eleganza, match che<br />
vede vincere look facili da indossare e da abbinare.<br />
Dall’altro i colori vivaci incontrano molti dettagli<br />
originali per una nuova interpretazione dello stile<br />
che rispetta il forte DNA del brand.<br />
EN - Here is the inaugural girls’ collection from the<br />
iconic Made in Italy brand. Within this collection, a<br />
dual narrative unfolds: on one front, the fusion of<br />
practicality and elegance presents a captivating<br />
contest, resulting in wearable ensembles that<br />
effortlessly harmonize. Simultaneously, vibrant<br />
hues converge with an array of innovative details,<br />
offering a fresh perspective on style while honoring<br />
the brand’s distinctive DNA.<br />
bravekid.com<br />
50
51
MAIN STORY<br />
it - “Sotto il calore del sole estivo, i<br />
bambini del quartiere si ritrovavano nel<br />
campo da gioco, dove le risate<br />
diventavano il loro linguaggio mentre<br />
inventavano giochi intricati ma dalle<br />
regole semplici.” Sembra l’inizio di una<br />
fiaba, invece è l’ispirazione da cui nasce<br />
la collezione di Main Story: noi non<br />
abbiamo bisogno di conoscere il finale<br />
per buttarci a capofitto nella storia.<br />
EN - “Beneath the scorching summer<br />
sun, the neighborhood’s children<br />
congregated in the playground, where<br />
laughter became their universal tongue,<br />
weaving intricate games with simple<br />
rules.” While it resonates like the<br />
opening of a fairy tale, it’s the very<br />
inspiration that birthed the Main Story<br />
collection: an invitation to immerse<br />
ourselves in the narrative without the<br />
need to anticipate its conclusion.<br />
main-story.com<br />
DIESEL<br />
it - La borsa 1DR XS in denim monogram con<br />
logo Oval D metallico in tono sulla patta ha<br />
conquistato il popolo delle giovani IT-girl. Con<br />
tracolla removibile e manico è diventato in<br />
men che non si dica un accessorio iconico,<br />
che celebra l’heritage Diesel.<br />
EN - The 1DR XS bag in monogram denim with<br />
a metallic Oval D logo in tone on the flap has<br />
won over the young IT-girl crowd. With its<br />
removable shoulder strap and handle, it has<br />
become an iconic accessory in no time, while<br />
it celebrates Diesel’s heritage.<br />
bravekid.com
BALMAIN KIDS<br />
it - È chiara la determinazione<br />
di Rousteing nel fondere i tratti<br />
distintivi della Maison con<br />
influenze pop e street style:<br />
”Dico sempre che il DNA<br />
Balmain può essere riassunto<br />
in una sola frase: sapere da<br />
dove veniamo ci permette di<br />
vedere chiaramente dove<br />
siamo diretti”. Non c’è dubbio<br />
che l’ultima collezione Kids<br />
ritrovi le sue radici in questa<br />
formula genetica unica.<br />
EN - Rousteing’s determination<br />
to fuse the House’s distinctive<br />
traits with pop and street style<br />
influences is clear: “I always<br />
say that Balmain’s DNA can be<br />
summed up in one sentence:<br />
knowing where we come from<br />
allows us to clearly see where<br />
we are headed. There is no<br />
doubt that the latest Kids<br />
collection finds its roots in this<br />
unique genetic formula.<br />
simonettagroup.com<br />
PHILIPP PLEIN JUNIOR<br />
it - La collezione Junior: AI24 di Philipp<br />
Plein, presentata all’ultimo Pitti Bimbo,<br />
non è solo una dichiarazione di moda, ma<br />
una celebrazione dell’immaginazione<br />
senza limiti e dello spirito impavido dei<br />
giovani di oggi, che il designer tedesco<br />
riesce a catturare con la sua energia che<br />
ci ha conquistato.<br />
EN - Philipp Plein’s Junior: FW24<br />
collection, presented at the latest Pitti<br />
Bimbo, is not just a fashion statement,<br />
but a celebration of the limitless<br />
imagination and fearless spirit of today’s<br />
youth, which the German designer<br />
manages to capture with his energy,<br />
that conquered us.<br />
plein.com
manilagrace.com
THOM BROWNE<br />
it - Lo stilista Thom Browne<br />
ha portato il surrealismo alla<br />
ultima New York Fashion<br />
Week, trasformando la<br />
passerella in una fiaba, con<br />
protagonisti anche dei<br />
bambini che hanno proprio<br />
aperto la sfilata. Più che una<br />
presentazione di moda si è<br />
trattato di uno spettacolo, in<br />
cui il designer ha messo in<br />
scena lo storytelling. Ci<br />
auguriamo che in molti<br />
prendano esempio.<br />
EN - Designer Thom Browne<br />
brought surrealism to the<br />
latest New York Fashion<br />
Week, transforming the<br />
catwalk into a fairy tale, with<br />
children as protagonists.<br />
More than a fashion<br />
presentation it was a real<br />
show, in which the designer<br />
staged storytelling. We hope<br />
that many will take up the<br />
example.<br />
thombrowne.com<br />
PÈPÈ CHILDREN SHOES<br />
it - Una location da sogno a Lanzarote ha<br />
ospitato l’ultima campagna di PèPè. Tra<br />
mille scatti abbiamo anche trovato il<br />
tempo di giocare, trasformando una<br />
scacchiera in un moderno playground.<br />
EN - A dream location on Lanzarote hosted<br />
the latest PèPè campaign. Amidst a<br />
thousand shots we also found time to play,<br />
transforming a chessboard into a modern<br />
playground.<br />
pepechildrenshoes.com<br />
56
minimalisma.com
N°21<br />
it - La crew di N°21 Kids si prepara a vivere una nuova estate all’insegna della gioia e della<br />
spensieratezza. Il guardaroba delle girls è colorato, divertente, ma anche caratterizzato da<br />
un mood iper glam, il cui highlight è il look con piume eco all-over.<br />
EN - The N°21 Kids crew is preparing for a new summer of joy and carefreeness. The girls’<br />
wardrobe is colourful, fun, but also characterised by a hyper glam mood, the highlight of<br />
which is the all-over eco feather look.<br />
bravekid.com<br />
58
WWW.LI G NEN O IRE.CO M
PÉRO<br />
it - Come sempre, grazie a Péro, entriamo<br />
in mondo che vive in armonia con la<br />
natura. Le silhouette rilassate e senza<br />
tempo dei capi di stagione in lino<br />
francese, cotoni tessuti a mano,<br />
gabardine e sete taffettà, evocano il<br />
desiderio di semplicità, invitandoci a<br />
rallentare per godere appieno dei<br />
momenti preziosi, come quelli di<br />
un’infanzia trascorsa a giocare.<br />
EN - As always, thanks to Péro, we enter a<br />
world that lives in harmony with nature.<br />
The relaxed and timeless silhouettes of<br />
the season’s garments in French linen,<br />
hand-woven cottons, gabardine and<br />
taffeta silks evoke a desire for simplicity,<br />
inviting us to slow down and enjoy<br />
precious moments, like those of a<br />
childhood spent playing.<br />
@ilovepero<br />
THE SUNDAY COLLECTIVE<br />
it - “In New York, Concrete jungle where dreams are<br />
made of...” lo cantava Alicia Keys anni fa e queste<br />
parole risuonano oggi nella collezione City of<br />
Dreams che il brand USA dedica alla propria città.<br />
Stili skater e athleisure, che ricordano i 90’s, sono<br />
stati accuratamente progettati con occhio moderno<br />
per un guardaroba unisex e multitasking.<br />
EN - “In New York, concrete jungle where dreams are<br />
made of...” sang Alicia Keys years ago and these<br />
words resonate today in the City of Dreams<br />
collection that the US brand dedicates to its city.<br />
Skater and athleisure styles, reminiscent of the 90’s,<br />
have been carefully designed with a modern eye for<br />
a unisex, multitasking wardrobe.<br />
thesundaycollective.com<br />
60
61
BOBO CHOSES<br />
it - Volete sapere dove la Moda incontra la<br />
Creatività? Segnatevi l’indirizzo: Rambla<br />
Catalunya 97 a Barcellona. Bobo Choses ha<br />
aperto qui il proprio flagship store. Più che un<br />
negozio Adriana Esperalba, fondatrice e<br />
direttore creativo, lo descrive come un punto<br />
d’incontro per le famiglie in linea con il<br />
messaggio del marchio, rendere il mondo un<br />
posto migliore grazie al divertimento.<br />
EN - Want to know where Fashion meets<br />
Creativity? Mark down the address: Rambla<br />
Catalunya 97 in Barcelona. Bobo Choses has<br />
opened its flagship store here. More than a<br />
shop Adriana Esperalba, founder and creative<br />
director, describes it as a meeting point for<br />
families in line with the brand’s message, to<br />
make the world a better place through fun.<br />
bobochoses.com<br />
OCRA<br />
it - L’estate si sa è fatta di sfide,<br />
tornei, gare e chi più ne ha più ne<br />
metta. Sono tutte avventure che<br />
necessitano di essere vissute con<br />
praticità e un tocco di stile, quindi<br />
il nostro suggerimento è di optare<br />
per una sneaker di Ocra. Questa<br />
in camoscio fuchsia con inserti<br />
acquamarina è un passe-partout<br />
per ogni outfit e per ogni campo<br />
da gioco.<br />
EN - <strong>Summer</strong> is all about<br />
challenges, tournaments,<br />
competitions and so on and so<br />
forth. These are all adventures<br />
that need to be experienced with<br />
practicality and a touch of style,<br />
so our suggestion is to opt for a<br />
trainer by Ocra. This one in<br />
fuchsia suede with aquamarine<br />
details is a passe-partout for<br />
every outfit and every playground.<br />
ocra-lab.it<br />
62
Made with love and dedication | www.marmarcopenhagen.com
C’ERA UNA VOLTA<br />
it - Emanuela Nurra, fondatrice e<br />
creative director di C’era una volta,<br />
segna un altro Match Point con la<br />
collezione SS24: Postcards from My<br />
Memories. Il successo è stato<br />
ripescare tra i suoi ricordi d’infanzia<br />
quei momenti che più le hanno<br />
impresso gioia nel cuore e da lì<br />
tramutare quelle emozioni in capi<br />
d’abbigliamento.<br />
EN - Emanuela Nurra, founder and<br />
creative director of C’era una volta,<br />
scores another Match Point with the<br />
SS24 collection: Postcards from My<br />
Memories. The success was to dig<br />
out from her childhood memories<br />
those moments that most impressed<br />
joy in her heart and from there to turn<br />
those emotions into garments.<br />
ceraunavoltabambini.com<br />
MARMAR COPENHAGEN<br />
it - La felpa di MarMar Copenhagen di<br />
ispirazione bowling ci piace per il suo<br />
mix di print stripes e lettering. È un<br />
capo realizzato in cotone organico<br />
certificato e TENCEL Modal, una fibra<br />
morbida e leggera prodotta in Austria<br />
con pasta di cellulosa proveniente da<br />
fonti di legno sostenibili, in modo<br />
eco-responsabile.<br />
EN - We like Mar Mar Copenhagen’s<br />
bowling-inspired sweatshirt for its mix<br />
of print stripes and lettering. It is a<br />
garment made of certified organic<br />
cotton and TENCEL Modal, a soft and<br />
light fibre produced in Austria with pulp<br />
from sustainable wood sources in an<br />
eco-responsible way.<br />
marmarcopenhagen.com<br />
64
65
66
PLAYING TOGETHER EVERYWHERE<br />
PETRA BARKHOF<br />
DOLL SEVERINA KIDS, WALLPAPER STUDIO DITTE<br />
Giocare. Cosa c’è di più gioioso, consolatorio, ricreativo del gioco? Quanti valori possono<br />
essere insegnati giocando? La lealtà, per esempio. L’impegno. L’ingegno. La perseveranza.<br />
Il saper perdere ma anche la voglia di ricominciare. Il desiderio di primeggiare e quello di<br />
fare squadra. E in tempi così bui come quelli che stiamo vivendo, in cui l’umanità mostra il<br />
suo lato peggiore e rinnega la sua anima, il gioco può essere un mezzo per insegnarci che<br />
davvero il fine non è vincere ma partecipare. Partecipare al grande, entusiasmante gioco<br />
della vita. Oggi, più che mai, dobbiamo trovare spazi in cui noi e i nostri figli possiamo divertirci<br />
insieme. Che non devono essere per forza speciali, perché si può giocare ovunque. In<br />
una stanza, su un tavolo, persino nella propria mente. Come capitava ai bambini della mia<br />
generazione che non si addormentavano se prima mamma o papà non avevano letto loro<br />
una favola in cui mondi lontani e immaginari erano popolati di amici sinceri e immaginari,<br />
capaci di allontanare ogni paura e curare ogni dispiacere. Che nei lunghi pomeriggi invernali<br />
si sfidavano a Trabocchetto sul tavolo della cucina. Che all’asilo giocavano a prendersi e tornavano<br />
a casa felici con le ginocchia sbucciate. Che andavano in bicicletta nei boschi, con un<br />
po’ di paura ma tanta voglia di avventura. Che nei cortili infangati impastavano torte di terra<br />
o correvano dietro ad un pallone litigando, sgomitando, prendendosi per la maglia, senza per<br />
questo mai smettere di sentirsi amici per la pelle. Il gioco fa parte della natura umana fin dalla<br />
notte dei tempi. È nei nostri geni. I bambini, come gli animali, giocano per istinto, e giocando<br />
apprendono. E lo stesso vale per gli adulti perché è così che ci siamo evoluti, ed è così che<br />
possiamo continuare a farlo, portando la gioia dove c’è il dolore, la comprensione dove regna<br />
il conflitto. E la ragione a vincere sulla follia. Il grande scrittore George Bernard Shaw diceva<br />
“L’uomo non smette di giocare perché invecchia, ma invecchia perché smette di giocare.”<br />
E io, che la voglia non l’ho mai persa, ogni giorno, gioco a <strong>Scimparello</strong>.<br />
ENGLISH<br />
TEXT<br />
click here
68
IL GIOCO È LA GIOSTRA DELLA VITA<br />
ENRICO FRAGALE ESPOSITO<br />
DOLL SEVERINA KIDS, WALLPAPER STUDIO DITTE<br />
Durante la realizzazione di questo numero, mi sono ritrovato spesso a guardare indietro, con un<br />
pizzico di nostalgia - devo ammettere, ai giorni della mia infanzia, quando il gioco era il fulcro<br />
dell’esistenza e la libertà ne era il pane quotidiano. Oggi, nel turbine frenetico dei social media<br />
e della tecnologia sempre più pervasiva, è difficile non sentirmi grato per aver vissuto un’epoca<br />
diversa, un tempo in cui la provincia e la mancanza di connessione costituivano un privilegio,<br />
non una privazione. Non posso fare a meno di ricordare con affetto quei pomeriggi infiniti trascorsi<br />
nel cortile condominiale con i miei amici, un immenso parco giochi per i nostri “piccoli”<br />
occhi, dove ogni angolo poteva tramutarsi in un teatro di audaci imprese. Non avevamo bisogno<br />
di filtri Instagram o di like per sentirci realizzati; bastavano un pallone, delle biciclette e l’infinita<br />
creatività dei nostri sogni da realizzare. Costruire case sugli alberi, giocare a nascondino senza<br />
limiti di tempo, persino scalare i tetti quando ci prendeva un moto di coraggio: ogni momento<br />
era un’avventura, ogni risata un tesoro da conservare.<br />
Guardando i bambini oggi, intrappolati tra schermi luminosi e una costante sorveglianza digitale,<br />
non posso fare a meno di provare un senso di rammarico. La libertà che noi conoscevamo, quella<br />
sensazione di essere padroni del nostro destino anche solo per qualche ora di gioco, sembra un<br />
lontano miraggio per loro. Eppure, non tutto è perduto. In quest’epoca di cambiamenti rapidi e<br />
incertezze, c’è ancora spazio per ritrovare quella semplice gioia dell’infanzia, per abbracciare la<br />
spontaneità e la meraviglia che solo il gioco può offrire. Forse più che a scalare un tetto, oggi il<br />
coraggio serve a lasciare i nostri schermi e tornare a guardare il mondo con gli occhi meravigliati<br />
di un bambino. Quindi, cari lettori, piccoli e grandi, vi invito a riscoprire l’innocenza perduta,<br />
a tornare a giocare con la stessa fervente passione di un tempo. Che sia nel cortile di casa, nei<br />
parchi della città o nei sentieri nascosti della natura, c’è sempre un’opportunità per creare ricordi<br />
indelebili e per vivere momenti di pura felicità. E chissà, forse in questo ritorno al gioco<br />
troveremo anche un po’ di quella bellezza che secondo Dostoevsky salverà il mondo.<br />
ENGLISH<br />
TEXT<br />
click here
BIANCA&NOE<br />
for contemporary children<br />
@bianca_and_noe
siamo<br />
noi<br />
Un oggetto, un gesto, una sfida, un luogo. I giochi<br />
sono infiniti e ognuno ha il suo preferito.<br />
Eppure giocare ha lo stesso significato per tutti.<br />
È gioia, libertà, scoperta. È viaggiare nel tempo e<br />
nello spazio. È essere chiunque si voglia<br />
essere rimanendo se stessi.<br />
An object, a gesture, a challenge, a place. The games are<br />
endless, and everyone has their favorite. Yet playing has the<br />
same meaning for everyone. It is joy, freedom, discovery.<br />
It is traveling through time and space. It is being whoever<br />
one wants to be while remaining oneself.
siamo noi<br />
LET’S PLAY<br />
petra “In casa nostra, il gioco “Mensch ärgere Dich<br />
nicht” (Non t’arrabbiare) era una sfida di pazienza,<br />
specialmente per mio fratello, che odiava perdere.<br />
Ogni sconfitta trasformava il gioco in un turbinio di<br />
pedine. Ma nonostante le tempeste, giocare insieme<br />
era sempre un momento bellissimo, un’occasione<br />
per ridere, condividere e imparare l’arte di perdere<br />
e vincere insieme.<br />
“In our home, the game ‘Mensch ärgere Dich nicht’ (Don’t<br />
Get Angry) was a challenge of patience, especially for my<br />
brother, who hated to lose. Every defeat transformed the<br />
game into a whirlwind of pawns. But despite the storms,<br />
playing together was always a beautiful moment, an<br />
opportunity to laugh, share, and learn the art of losing and<br />
winning together.”<br />
teresa Da piccola giocavo per ore con un burattino di Pinocchio<br />
identico a quello del film di Disney, era stato acquistato negli<br />
Stati Uniti dove sono nata, all’inizio non potevo giocarci, ma poi<br />
da più grande siamo diventati inseparabili, muovendo<br />
i suoi fili ballavamo insieme, adoravo sentire il rumore sul<br />
pavimento delle sue scarpette di legno, a ritmo di musica.<br />
As a child I played for hours with a Pinocchio puppet identical to the one<br />
from the Disney film, it was purchased in the United States where I was<br />
born, at first I couldn’t play with it, but then as I got older we became<br />
inseparable, moving its strings we danced together, I loved hearing the sound<br />
of his wooden shoes on the floor, to the rhythm of the music.<br />
ENRICO Molto più di un compagno di giochi e complice spalla,<br />
Gigio è stato mio amico inseparabile per tutta l’infanzia. Mi ha<br />
accompagnato tenendomi per zampa sin dai miei primi passi.<br />
Poi è andato in letargo nella cantina, finché mio nipote non ha<br />
scovato il suo rifugio segreto. Così Gigio è partito con lui per<br />
il Perù per un nuovo capitolo pieno di avventure in terre lontane.<br />
Much more than a playmate and sidekick, Gigio has been my inseparable<br />
friend throughout childhood. He accompanied me by holding my hand with<br />
his paw from the first steps. Then he hibernated in the basement until<br />
my nephew unearthed his secret hideout. So Gigio left with him for Peru<br />
for a new chapter full of adventures in faraway lands.
loud-apparel.com
siamo noi<br />
LET’S PLAY<br />
gabriella Questa<br />
è una foto che mi<br />
ritrae insieme a<br />
mia sorella mentre<br />
balliamo, ero<br />
sempre felice come<br />
una pasqua quando<br />
giocava con me.<br />
This is a picture of me<br />
with my sister while<br />
dancing, I was always<br />
happy as a clam when<br />
she played with me.<br />
Rossella La case delle bambole è<br />
stata una vera passione. Ne ho avute<br />
diverse. Persino quella supercolorata e<br />
fashion di Barbie. Ma la mia preferita<br />
era una in legno. Semplice e su tanti<br />
piani.<br />
Ci viveva la mia famiglia di coniglietti<br />
di peluche e io passavo ore a spiarci<br />
dentro e inventarmi le storie più buffe.<br />
The dollhouse was a real passion of mine.<br />
I had several, including the super colorful and<br />
fashionable Barbie version. But my favorite<br />
was a wooden model, simple and on many<br />
levels. My family of plush rabbits lived there,<br />
and I spent hours peering inside, making up<br />
the funniest stories.<br />
Alejandra Quando ero bambina, nella mia città natale, Buenos Aires, c’era “Italpark”. Era<br />
un parco divertimenti e per noi era la meta più ambita per trascorrere una giornata speciale<br />
con i miei fratelli o amici. Avevamo il permesso di andarci una volta all’anno, quindi lo<br />
sfruttavo al massimo!!!<br />
When I was a kid, in my home city Buenos Aires there was “Italpark”. It was an amusement park and for us<br />
was the most desired destination to have a special day with my siblings or friends. We were allowed to go there<br />
once per year, so I used to make the most of it!!!
siamo noi<br />
LET’S PLAY<br />
PATRIZIA Giocavo a “negozi e clienti” con mia sorella e mia cugina.<br />
Avevamo dei banchetti in giardino. Io di solito facevo la signora che<br />
andava a fare la spesa con il mio bambolotto Andrea nel passeggino, e<br />
loro vendevano le torte fatte con la terra e il fango. Ricordo contenitori<br />
colorati e pentolini di ogni genere.<br />
I used to play “stores and customers” with my sister and cousin. We had stalls in the<br />
backyard. I usually played the lady who goes shopping with my baby doll Andrea in the<br />
stroller, and they sold cakes made from dirt and mud. I remember colorful containers<br />
and little pots of all kinds.<br />
francesca Giocare con le Polly Pocket era come<br />
essere una regista del mio mondo fantastico e<br />
colorato! Creare gli outfit più assurdi; tingere con<br />
pennarelli i cappelli, la pelle con tatuaggi e pearcing,<br />
decidere ogni storia, insomma.. da grande<br />
sognatrice era un mondo fantastico.<br />
Playing with Polly Pockets was like being the director of my<br />
own fantastic and colorful world! Creating the most outrageous<br />
outfits; coloring hats with markers, the skin with tattoos<br />
and piercings, deciding every story, in short... as a big dreamer,<br />
it was a fantastic world.”<br />
patricia L’Allegro Chirurgo mi piaceva tanto perché mi faceva sentire un vero medico<br />
che operava le persone per farle stare meglio sempre.<br />
I really liked Operation because it made me feel like a real doctor who was performing surgery on people<br />
to make them feel better.<br />
mariangela Il mio gioco preferito di<br />
sempre è stato Barbie. Ci ho<br />
giocato per anni, fino alla prima<br />
media. Inventavo storie, cucivo<br />
vestiti per lei, me la portavo in<br />
vacanza. Adoravo i suoi accessori.<br />
My all-time favorite toy has always been<br />
Barbie. I played with her for years, up<br />
until the first year of middle school. I used<br />
to invent stories, sew clothes for her, and<br />
even took her on vacation with me.<br />
I adored her accessories and her glamour.
i racconti di<br />
I FIORI DELLA<br />
DISCORDIA<br />
Quando ero bambina, gran parte delle vacanze estive<br />
le trascorrevo a casa di mia nonna. Era una vecchia<br />
casa a graticcio, fatta con pesanti travi in legno<br />
orizzontali, verticali e anche oblique: un’architettura<br />
tipica della Germania, dove sono nata e cresciuta.<br />
Decisamente bella, se la guardo ora sullo schermo del<br />
mio computer, ma allora mi sembrava solo vecchia<br />
e anche un po’ spaventosa. Come la casa della strega<br />
di Hansel e Gretel. Ricordo che nella sua camera<br />
c’era un grosso quadro con degli angeli. Ogni volta<br />
che mi capitava di passarci davanti lo fissavo a lungo<br />
e con insistenza, finché gli angeli non si mettevano a<br />
volare davvero. O, almeno, così mi sembrava. E allora<br />
scappavo via veloce come il vento. In cucina, di solito.<br />
Dove sapevo di trovare la nonna intenta a preparare<br />
qualcosa. Mi piaceva la cucina, perché sapeva<br />
sempre di buono. Di biscotti, di torte, di marmellate<br />
fatte in casa. Però anche lì c’era qualcosa di sinistro.<br />
Una botola che portava in cantina, o nella dispensa,<br />
come la chiamava la nonna. Avevo una paura folle di<br />
quella stanza ma allo stesso tempo mi incuriosiva da<br />
morire. Così, aggrappata alla sua gonna, tutte le volte<br />
che lei scendeva, io scendevo insieme a lei. C’erano<br />
scaffali pieni di barattoli, bottiglie, bottiglioni, ceste di<br />
paglia, sacchi di iuta e scatole di cartone. E nel mezzo<br />
un tavolo di legno. Pesante e polveroso. Se non fosse<br />
stato che era sottoterra e buio (dal soffitto scendeva<br />
una lampadina che emanava una luce persino più<br />
inquietante del buio), avrebbe potuto essere il luogo<br />
perfetto dove giocare alla drogheria con la mia amica<br />
Brigitte, che abitava nella casa a fianco. Ma nessuna<br />
delle due ha mai neppure pensato di chiedere a mia<br />
nonna il permesso di farlo. Cosa che, comunque, lei ci<br />
avrebbe con ogni probabilità vietato. Invece trascorrevamo<br />
il tempo nel giardino. Quello sì che era bello.<br />
E grande. E pieno di fiori. Una distesa di mughetti<br />
che ogni mattina, quando uscivo, mi sorprendeva per<br />
la sua bellezza e il suo profumo.
illustrazione realizzata con AI.<br />
E siccome già da bambina avevo il senso degli affari<br />
e un disperato bisogno di qualche soldino per comprare<br />
un abito nuovo alla mia bambola Petra, (che si<br />
chiamava come me ed era la Barbie tedesca), pensa<br />
e ripensa mi è venuta l’idea di farne dei mazzetti e<br />
venderli ai vicini. Così, un pomeriggio che la nonna<br />
non c’era, Brigitte ed io ci siamo messe di buona lena<br />
e li abbiamo raccolti tutti, ma proprio tutti! Li abbiamo<br />
caricati su una carriola, e piene di entusiasmo<br />
siamo partite per la nostra vendita porta a porta. È<br />
stato un successone. Non ci è rimasto neppure un<br />
mazzetto. Siamo tornate a casa esauste ma felici. E<br />
con un bel po’ di soldini in tasca. Ma la nostra felicità<br />
non era destinata a durare. Quando la nonna è rientrata<br />
si è arrabbiata tantissimo perché avevamo distrutto<br />
il suo bel giardino. Non solo abbiamo dovuto<br />
consegnarle il frutto del nostro duro lavoro ma siamo<br />
state messe in castigo e per qualche giorno nessuna<br />
delle due è potuta uscire di casa. Una volta le nonne<br />
non andavano troppo per il sottile. Se sbagliavi pagavi,<br />
e la punizione era quasi sempre fare in modo che ti<br />
annoiassi. Niente giochi. Noia totale. Meno male che<br />
ero una bambina piena di risorse e mi accontentavo<br />
di poco. Prima mi sono messa a pulire di fino la tenda<br />
che i miei cugini, durante il loro turno di vacanze<br />
dalla nonna, avevano fatto in camera loro. Ho tirato<br />
fuori tutto e rimesso in ordine non so quante volte!<br />
Poi, dato che mia nonna conservava dei vecchi libri di<br />
quando mia mamma era bambina, mi sono dedicata<br />
alla lettura. E dopo aver chiesto scusa a Petra perché<br />
non ero stata in grado di comprarle un nuovo abito<br />
come promesso, le ho fatto un prendisole con un vecchio<br />
fazzoletto. Mio. Non di mia nonna. Mica che si<br />
arrabbiava di nuovo!<br />
ENGLISH<br />
TEXT<br />
click here
AMY<br />
ROILAND<br />
DI PATRIZIA MEZZANZANICA<br />
Ironia, allegria e un pizzico di stravaganza.<br />
Il successo di Amy Roiland, alias @afashionerd,<br />
è una questione di stile e di amore.<br />
Infinito. Per la moda.<br />
Irony, joy, and a pinch of extravagance.<br />
The success of Amy Roiland, also known as<br />
@afashionnerd, is a matter of style and<br />
infinite love for fashion.
Cresciuta nella fattoria dei suoi genitori, Amy ha vissuto<br />
l’infanzia nella natura e fra gli animali. I mandorleti<br />
in fiore, i campi dove già a otto anni cavalcava il suo<br />
pony, i paesaggi mozzafiato che da adolescente facevano<br />
da sfondo ai suoi primi scatti di moda sono un<br />
retaggio che porta dentro e la legano indissolubilmente<br />
ai quei luoghi e quei momenti. E forse è proprio questo<br />
il segreto del suo stile così unico e gioioso. La ragazzina<br />
che giocava alla moda nella fattoria è diventata grande<br />
e mamma, è una fashion influencer fra le più seguite,<br />
vive a Los Angeles, anche se preferirebbe stare in campagna<br />
o abitare in città più stimolanti come New Orleans,<br />
ma conserva nel profondo la stessa voglia di divertirsi,<br />
conoscere, inventare di allora. E a noi, che dai<br />
nostri schermi la guardiamo posare con il pancione (è<br />
in arrivo un altro bimbo) e la piccola Ryder accanto,<br />
regala grazia e contentezza. Ci riempie di entusiasmo<br />
e ci fa tornare un po’ bambini. Per questo l’abbiamo<br />
voluta conoscere meglio.<br />
Quando è nata la tua passione per la moda?<br />
A 16 anni mi piaceva molto lo stile dell’attrice Jennifer<br />
Love Hewitt. Mi ispirava. E studiare i marchi che<br />
indossava ha alimentato il mio amore per la moda e<br />
lo styling, che nel tempo è cresciuto sempre più. Poi,<br />
mentre il mio stile si evolveva, anche le mie fonti<br />
d’ispirazione si sono ampliate.<br />
Qual è il primo abito che ricordi di aver<br />
indossato?<br />
Avevo tre anni: un abito di seta azzurro baby con<br />
un colletto a balze. Inizialmente non mi piaceva, ma<br />
quando mia mamma lo ha trasformato in un cuscino è<br />
diventato il mio preferito. E ancora oggi quel cuscino<br />
mi è molto caro.<br />
Quale è quello che hai amato di più?<br />
Il genere baby doll è, ed è sempre stato, il mio preferito.<br />
Perché hai scelto @fashionnerd come nome<br />
d’arte?<br />
Sono, e lo dico con orgoglio, una vera nerd nella vita,<br />
e assolutamente innamorata della moda. Quindi,<br />
una nerd of fashion. Della moda mi piace tutto! Gli<br />
occhiali e gli accessori poi, sono la mia passione. Aggiungono<br />
un tocco esclusivo a qualsiasi abito e sono in<br />
grado di renderlo unico senza troppi sforzi.<br />
Come descriveresti il tuo stile?<br />
Inizialmente il mio stile era più sobrio, l’attenzione era<br />
solo sugli accessori. Col tempo, invece, mi sono trovata<br />
ad interessarmi anche ai colori, alle stampe e alle tante<br />
combinazioni possibili e divertenti. Inoltre, attratta dal<br />
suo fascino senza tempo ed eleganza, ho sviluppato una<br />
predilezione per lo stile vintage francese degli anni ‘60.<br />
Quando hai iniziato, ti aspettavi di diventare la<br />
trend setter che sei oggi?<br />
No. Il successo è stato qualcosa di inaspettato. Io sceglievo<br />
semplicemente abiti che mi davano gioia, che mi<br />
mettevano allegria.<br />
Tuttavia, mi sono presto resa conto che il mio modo di<br />
vestire aveva un effetto sugli altri. Come se il mio stile,<br />
i capi che sceglievo, trasmettessero a chiunque mi vedesse<br />
uscire di casa, felicità e voglia di sorridere.<br />
Cosa non manca mai nei tuoi shooting?<br />
Gli accessori sono sempre essenziali per completare il<br />
look. Una borsa raffinata, un paio di orecchini importanti<br />
e, naturalmente, degli occhiali da sole, o da vista,<br />
particolari migliorano sempre un outfit. Ho un debole<br />
per i particolari di tendenza.<br />
Ora che è diventato un lavoro a tempo pieno, la<br />
moda ti diverte ancora?<br />
Assolutamente. Metto passione e creatività in tutto ciò<br />
che faccio. Che si tratti del mio lavoro o dei prodotti<br />
che promuovo, dò sempre priorità a ciò che amo genuinamente.<br />
Questo approccio è stato fondamentale<br />
per mantenere viva la mia passione per la moda tutto<br />
questo tempo.<br />
Hai ancora sogni da realizzare?<br />
Certamente, ci sono parecchi sogni che vorrei tanto<br />
realizzare. E tra questi c’è decisamente il desiderio di<br />
creare una mia linea di abbigliamento o accessori per<br />
bambini. Inoltre, attendo con impazienza l’opportunità<br />
di posare con mio figlio, che dovrebbe arrivare<br />
intorno al 15 aprile.<br />
Come essere madre ha cambiato la tua vita e la<br />
tua idea del futuro?<br />
Mi ha trasformata in modi che non avrei mai potuto<br />
immaginare. Mi ha pervaso di una forza nuova e<br />
ha spostato il mio focus su ciò che conta veramente.<br />
Il mio amore per Ryder non conosce limiti. E fare la<br />
modella insieme a lei è una gioia assoluta. Apprezzo<br />
tantissimo la sua creatività e il modo in cui si diverte a<br />
fare lo styling di entrambi i nostri look. Avere una figlia<br />
così cool, che condivide la mia passione per la
moda è qualcosa che supera ogni aspettativa io abbia<br />
mai avuto.<br />
Cosa ti piace di più di lei?<br />
Adoro il suo atteggiamento positivo e il suo delizioso<br />
senso dell’umorismo. Per non parlare di quanto sia incredibilmente<br />
acuta, specialmente quando si tratta di<br />
moda, di mettere insieme i capi ed accessoriarli. Le<br />
sue abilità di styling non smettono mai di stupirmi, sia<br />
che stia vestendo se stessa, me, o persino suo padre.<br />
Proprio l’altro giorno ha identificato subito, e senza<br />
sforzo, il suo look scegliendo la combinazione perfetta<br />
fra una serie di opzioni bizzarre che le avevo presentato.<br />
È davvero un genio della moda!<br />
Qual è il tuo colore preferito?<br />
Adoro un rosa tenue, e tutti i toni morbidi che ricordano<br />
lo stile distintivo di Wes Anderson.<br />
Quale parte del tuo lavoro è la più divertente e<br />
quale la più difficile?<br />
La mia parte preferita è creare uno stile, mettere insieme<br />
un look e scegliere gli accessori che lo valorizzinomaggiormente.<br />
Anche il momento dello shooting è<br />
piacevole. Difficile, invece, è tornare a casa e visionare<br />
tutte le immagini per selezionare solo i pochi scatti migliori<br />
da postare. Di solito mi piacciono più delle dieci<br />
foto che servono.<br />
Il momento migliore della giornata?<br />
Salire nella mia stanza della moda con Ryder e vestirci<br />
insieme. O anche solo fare un po’ d’ordine.<br />
Quale è stato il giorno più felice della tua vita?<br />
Quando è nata mia figlia. E dopo questo sarà quando<br />
arriverà mio figlio. E poi io sarò nel lettone della nostra<br />
nuova casa a coccolare lui, e Ryder, e mio marito.<br />
Come immagini sarà la moda in futuro?<br />
Penso che in futuro sempre più persone non seguiranno<br />
più alcuna tendenza e si vestiranno come vogliono.<br />
Chi è il tuo stilista preferito?<br />
Celia B è tra i miei stilisti preferiti. Adoro il suo talento<br />
nel combinare stampe divertenti e sorprendenti, e la<br />
vestibilità dei suoi capi è sempre perfetta.<br />
La parte migliore di uno shooting?<br />
Quando mi imbatto in luoghi incredibili che si abbinano<br />
perfettamente al mio look.<br />
E sembra accadere piuttosto di frequente.<br />
Come scegli la location dei tuoi servizi<br />
fotografici?<br />
Ci sono aree specifiche che adoro, tipo Pasadena o Toluca<br />
Lake. Offrono molti angoli affascinanti. Inoltre,<br />
mi piacciono le zone di downtown e North Hollywood,<br />
specialmente quelle che conservano un sapore vintage<br />
e retrò.<br />
La migliore location di sempre?<br />
New Orleans, senza dubbio. Ogni singolo angolo è da<br />
sogno. Non vedo l’ora di visitare anche Miami, che immagino<br />
sarà il posto migliore in assoluto per scattare<br />
look colorati.<br />
Qual è la tua idea di trucco?<br />
Opto sempre per labbra rosse e occhi da gatta. Tuttavia,<br />
se scelgo un rossetto più chiaro, tipo rosa, allora<br />
lo abbino a un’ombra di azzurro chiaro sugli occhi e<br />
riduco un po’ la forma a gatta.<br />
Nella vita reale sei come appari in foto?<br />
Nella vita reale sono estroversa, divertente e anche<br />
parecchio sarcastica. Scherzo sempre e tendo ad essere<br />
chiassosa. Nelle foto, invece, per qualche strano motivo<br />
sembro spesso seria. Non sorrido, cosa che faccio<br />
abbondantemente nella vita reale. Sono in molti a sorprendersi<br />
quando mi incontrano dal vivo o mi vedono<br />
live sui social. Non possono credere a quanto sia<br />
diversa.<br />
Tre mamme che lavorano che ammiri particolarmente.<br />
Coury Combs, @fancytreehouse, è adorabile e non ha<br />
mai compromesso il suo stile, anche dopo aver avuto<br />
tre bambini. Kat Von D, @thekatvond, è una persona<br />
amorevole e una madre incredibile. È commovente<br />
vederla con suo figlio. Elsie Larson, @elsielarson,<br />
è semplicemente incredibile, bilancia il suo business, i<br />
social media e i doveri di mamma a tempo pieno senza<br />
sbavature. È una vera fonte di ispirazione.<br />
A cosa giochi con tua figlia?<br />
Le LOL dolls sono decisamente le favorite in casa nostra.<br />
Ryder ed io ci divertiamo un mondo<br />
a vestirle e attendiamo con impazienza<br />
di riceverne di nuove da scartare insieme.<br />
Chissà, forse un giorno lavorerò anche<br />
per le LOL dolls!<br />
ENGLISH<br />
TEXT<br />
click here
CONSTANTIN<br />
PROZOROV<br />
DI ENRICO FRAGALE ESPOSITO<br />
Quando l’immaginazione regna sovrana, il gioco<br />
è la chiave per aprire porte verso nuovi mondi.
When imagination reigns supreme,<br />
play is the key to opening doors to new worlds.
CONSTANTIN PROZOROV<br />
Nell’affascinante panorama dell’arte digitale, emerge<br />
un giovane talento: Constantin Prozorov. I suoi collage<br />
animati, che ci hanno lasciato con la bocca aperta<br />
dalla meraviglia, sono opere d’arte permeate da<br />
un’immaginazione senza limiti, tanto da non stupirci<br />
affatto che i marchi più all’avanguardia nel settore del<br />
lusso si siano accorti di lui (e ci chiediamo quando avverrà<br />
con quelli del kidswear).<br />
Curiose tigri alate dal manto zebrato, cartonati di<br />
modelle che si fanno lo sgambetto in un panorama<br />
apocalittico, giraffe noncuranti della fine del mondo…<br />
questi sono solo alcuni protagonisti del colorato<br />
mondo onirico dell’artista che riesce a strapparci sempre<br />
un sorriso con i suoi lavori surreali.<br />
In questo numero speciale dedicato al gioco non potevamo<br />
non addentrarci nel mondo unico di Constantin.<br />
Nato ad Almaty, in Kazakistan, ha vissuto tra<br />
Monaco, Berlino e Parigi, e, in ognuna di queste città,<br />
ha scoperto un’atmosfera di giocosità e divertimento,<br />
che probabilmente ha influenzato il suo lavoro in<br />
modi inaspettati... Ma è la sua intera visione creativa<br />
ad intrigarci. Ci parla qui della possibilità di esplorare<br />
il mondo della letteratura per bambini, magari con<br />
dei libri ricchi di storie avvincenti e collage stravaganti,<br />
e noi facciamo il tifo per lui.<br />
L’immaginazione di Prozorov non è confinata alle pareti<br />
del suo studio. Trova ispirazione nelle passeggiate<br />
all’aria aperta, nei film, nella musica e nelle visite alle<br />
gallerie d’arte, mantenendo così costantemente in esercizio<br />
la sua creatività. E mentre riflette sul suo percorso,<br />
condivide con noi un sogno che ancora deve<br />
realizzare...<br />
Dove hai trascorso la tua infanzia e con cosa ti<br />
piaceva giocare?<br />
Ad Almaty, in Kazakistan. Non riuscivo a trattenermi<br />
dal giocare con la fantasia, mi capitava spesso di<br />
creare mondi e storie fantastiche con qualsiasi materiale<br />
potessi trovare.<br />
89
Sei nato ad Almaty, hai vissuto a Monaco,<br />
Berlino e ora a Parigi... puoi dirci qual è il luogo<br />
più giocoso e divertente in ognuna di queste<br />
città?<br />
In ogni città in cui ho vissuto è presente un’affascinante<br />
e unica sensazione di giocosità. Il Giardino Inglese<br />
di Monaco offre bellezza e serenità in grandi spazi<br />
all’aperto, la vibrante street art di Berlino favorisce un<br />
senso di creatività, e Parigi, con le sue strade pittoresche<br />
e la ricchezza culturale, invita a un’esplorazione<br />
senza fine.<br />
Il tuo lavoro è così creativo che siamo sorpresi di<br />
non vederlo applicato anche al mondo bambino.<br />
Ti piacerebbe occuparti di questo settore e, in<br />
caso, a quale immaginario attingeresti?<br />
Assolutamente! Ad esempio vorrei avventurarmi nel<br />
regno della letteratura per bambini: uno dei miei<br />
sogni è creare un libro pieno di storie affascinanti e<br />
collage stravaganti. Per quanto riguarda l’immaginario,<br />
attingerei ad elementi della natura e della fantasia<br />
per creare opere d’arte incantevoli che accendano<br />
l’immaginazione e lascino il seme di un senso di meraviglia<br />
nelle giovani menti.<br />
Il libro e il film che pensi ogni bambino dovrebbe<br />
leggere e guardare?<br />
In entrambi i casi consiglierei “Le avventure di Alice<br />
nel Paese delle Meraviglie”, libro di Lewis Carroll,<br />
adattato sullo schermo da Tim Burton. La narrazione<br />
immaginativa e i personaggi colorati risuonano nella<br />
mente sia dei bambini che degli adulti, lasciandoli<br />
stupefatti.<br />
Qual è stato il progetto lavorativo che ti ha<br />
divertito di più fino ad ora?<br />
Ogni collaborazione è stata piacevole e unica, ma<br />
lavorare con Louis Vuitton e Moncler mi ha entusiasmato.<br />
Entrambi i progetti hanno permesso di fondere<br />
la mia visione creativa con l’eredità di marchi di<br />
moda stimati, risultando in opere digitali affascinanti<br />
che hanno collegato i mondi della moda e dell’arte.<br />
Quali passatempi mantengono in esercizio la tua<br />
creatività?<br />
Trovo ispirazione nelle passeggiate in mezzo alla natura,<br />
nei film, nella musica, visitando gallerie d’arte<br />
e sperimentando con nuove tecniche digitali. Queste<br />
attività rigenerano la mia creatività.<br />
Hai il compito di occuparti del figlio del tuo<br />
migliore amico per un’intera giornata: con quali<br />
giochi lo tieni occupato?<br />
Lo coinvolgerei in attività all’aperto come cacce al<br />
tesoro, progetti artistici e sessioni di narrazione immaginativa.<br />
L’obiettivo sarebbe incoraggiare la sua<br />
creatività divertendoci.<br />
Sappiamo che le tue fonti di ispirazione<br />
includono Andy Warhol, Tim Burton e Wes<br />
Anderson... se dovessi creare uno dei tuoi<br />
collage digitali con protagoniste Marylin, Willy<br />
Wonka e Margot Tenenbaum, in quale mondo o<br />
situazione li proietteresti?<br />
Li proietterei in un universo stravagante simile a un<br />
metaverso o a un videogioco, dove navigano in paesaggi<br />
surreali, incontrando creature fantastiche in una<br />
missione piena di mistero e meraviglia.<br />
E quale artista del passato avresti voluto come<br />
compagno di giochi dell’infanzia?<br />
Avrei amato interagire con Salvador Dalí, la cui immaginazione<br />
surreale e approccio non convenzionale<br />
all’arte avrebbero scatenato infinite avventure creative.<br />
Un sogno che devi ancora realizzare?<br />
Dirigere i miei stessi film d’autore. Attraverso il mezzo<br />
cinematografico, mi prefiggo di trasportare il pubblico<br />
in mondi immaginari oltre i loro sogni più reconditi,<br />
catturandolo con narrazioni ricche di esperienze<br />
immersive.<br />
ENGLISH<br />
TEXT<br />
click here
Magic Angie e le interviste<br />
A PLACE OF JOY<br />
DI PATRIZIA MEZZANZANICA<br />
ILLUSTRAZIONE OSCAR SABINI<br />
92<br />
Eravamo appena entrati in<br />
redazione ed ecco che i nostri computer si accendono<br />
da soli. Ci precipitiamo a vedere cosa succede e su<br />
tutti gli schermi ci appare una nuova mail della nostra<br />
Magic Angie con una delle sue interviste impossibili.<br />
Dopo aver parlato con la Luna, con tre bambine<br />
ritratte nei quadri e con altri personaggi fantastici, ora<br />
ci porta a conoscere un luogo davvero unico e speciale.<br />
E, come al solito, anche questa volta la sua mail era<br />
molto particolare. Era scritta su una pergamena antica<br />
e profumava di…. gioia. Cosa? Dite che la gioia non<br />
ha profumo? Eppure noi l’abbiamo sentito.<br />
Angie, Angie…<br />
Ciao bambini, cercavo proprio voi. Ma cosa è successo<br />
a questo luogo? Sembra…<br />
Più grande?<br />
Sì. E anche…<br />
Più bello?<br />
Decisamente. E…<br />
Più popolato vero?<br />
Sicuramente siete molti di più di quanti ricordassi.<br />
Anche se non mi stupisco. Con tutto quello che succede<br />
sulla Terra sono felice che ora abbiate un luogo<br />
tutto vostro dove essere al sicuro e felici.<br />
Oh, non puoi immaginare quanto! Qui non facciamo che<br />
giocare e divertirci tutto il giorno.<br />
Vi cercavo proprio per questo. Voglio raccontare a<br />
cosa giocate.<br />
A chi lo vuoi raccontare?<br />
Ai bambini che ancora abitano sulla Terra. Quelli che<br />
stanno soffrendo, come è successo a voi, e quelli
impossibili<br />
93
più fortunati che hanno una casa, cibo a sufficienza e<br />
vanno a scuola. Insomma quelli che non sanno cosa<br />
sia una guerra.<br />
E perché?<br />
Per dare speranza a chi la speranza purtroppo non<br />
l’ha più, e insegnare a chi non lo sa, il valore della<br />
pace.<br />
Mi sembra una buona idea. Così, crescendo, i bambini di<br />
oggi diventeranno adulti buoni e non faranno più guerre.<br />
Esatto.<br />
Brava, Angie! Allora, guarda, ci sono un’infinità di giochi<br />
qui. Tutti, ma proprio tutti quelli che esistono. Di solito<br />
ognuno continua a fare quello che era il suo preferito sulla<br />
Terra ma si può anche impararne di nuovi. È questo il<br />
bello di stare qui. Tutti giocano con tutti. E quei bambini<br />
che non hanno mai giocato perché magari erano troppo<br />
piccolini, o troppo tristi, o troppo soli, vengono aiutati da<br />
tutti gli altri che gli insegnano come si gioca a pallone, per<br />
esempio, o a fare le costruzioni, a nuotare, leggere, disegnare…<br />
qualsiasi cosa.<br />
Bene. Iniziamo allora. Mi fai tu da guida?<br />
Si. Mi chiamo Lanh e questo mese tocca a me fare gli onori<br />
di casa.<br />
Da dove vieni Lanh?<br />
Dal Vietnam.<br />
E quale è il tuo gioco preferito?<br />
Il tiro alla fune. Lo conosci?<br />
Certo. Ci sono due gruppi che tirano la fune in direzione<br />
opposta e vince chi riesce a tirare più forte.<br />
Sì. È un gioco che mi piace perché si fa all’aperto, in un<br />
campo, o sulla spiaggia, ma anche nel fiume o nel mare.<br />
E perché non è tanto importante vincere ma gareggiare insieme,<br />
aiutarsi a vicenda, essere un gruppo che si vuole<br />
bene. Te l’ho detto, qui si fa tutto insieme. È questa la<br />
nostra forza. Essere uniti e umili. E chiedere aiuto quando<br />
ci si sente in difficoltà senza paura di essere respinto o<br />
giudicato.<br />
È davvero molto bello quello che dici Lanh. Grazie<br />
per aver spiegato così bene quello che dovrebbe essere<br />
il senso della vita. Chi mi presenti ora?<br />
Lei è Samar. È siriana.<br />
Ciao Samar. E tu a cosa giochi?<br />
Quando ero sulla Terra mi piaceva giocare con il mio cellulare.<br />
C’erano i Pokemon, i Lego, anche un gioco che ci insegnava<br />
a contare e a leggere, con tutte le lettere dell’alfabeto.<br />
Mi piaceva un sacco! Poi però è successo che il telefono<br />
non si poteva più caricare perché non c’era l’elettricità e ho<br />
dovuto smettere. E siccome le scuole erano chiuse e stare in<br />
strada era pericoloso, alla fine io e le mie sorelle giocavamo<br />
in casa, con le nostre bambole, oppure a nascondino. Non<br />
sai quanti posti segreti ci sono in ogni stanza! Quando li<br />
scopri tutti anche quella più piccola diventa grandissima.<br />
Anche le tue sorelle sono qui Samar?<br />
Solo la più grande. Deve essere in cucina. Le piace fare la<br />
cuoca pasticcera e qui c’è tutto quello che le serve: farina,<br />
uova, zucchero, burro, marmellate... Tutte cose che a casa<br />
nostra mancavano. La più piccola, invece, è ancora sulla<br />
Terra. Un po’ mi manca e a volte sono anche preoccupata<br />
per lei. Poi mi dico che se le succede qualcosa di brutto la<br />
vedrò arrivare qui. E allora la tristezza mi passa.<br />
Grazie di avere parlato con me Samar. Ti auguro<br />
ogni bene per la tua sorellina. Proseguo nel mio giro<br />
ora. Chi sono quei bambini là in fondo Lanh? Sembrano<br />
molto legati.<br />
Sono Ruth e Yosef. Ruth è qui da più tempo e si sta prendendo<br />
cura di Yosef che è appena arrivato ed è ancora un<br />
po’ spaventato. Lo sono sempre i nuovi arrivati, e hanno<br />
bisogno che qualcuno spieghi loro che ora sono al sicuro.<br />
Ciao Ruth e Yosef. Da dove venite?<br />
Io abitavo in Germania in una bella casa con tutta la mia<br />
famiglia. Poi un giorno sono arrivati degli uomini cattivi,<br />
vestiti tutti di nero, che mi hanno portato in un posto bruttissimo<br />
e freddo, ma proprio freddo freddo eh!, dove non<br />
ci davano mai da mangiare. Un giorno mi hanno fatto<br />
entrare in uno stanzone dove c’era una tale puzza che non<br />
si riusciva a respirare. Mi devo essere addormentata perché<br />
quando mi sono svegliata ero qui. Yosef invece viene dalla<br />
Palestina. È con noi da qualche settimana soltanto.<br />
E siete diventati amici?<br />
Più che amici. Siamo fratelli vero Yosef ? E giochiamo<br />
sempre insieme.<br />
A cosa?<br />
Impazziamo per gli scacchi. Ci piace spremerci il cervello<br />
fino a farlo scoppiare! Possiamo giocare ovunque: sotto un
albero, su un tavolo, sul pavimento, su una panchina al<br />
parco. Andremmo avanti per ore … che dico, per giorni!<br />
Meno male che ogni tanto gli altri bambini ci fanno smettere<br />
e ci portano a fare una bella corsa.<br />
E vi piace correre?<br />
Ci piace stare tutti insieme. E correre fa bene sai? La<br />
mente è più leggera dopo. Pensi meglio. E diventi anche più<br />
bravo con gli scacchi.<br />
E quel bambino con il pallone in mano che è appena<br />
passato? Sai come si chiama Lanh?<br />
Certo, qui ci conosciamo tutti per nome. È Carlos. Viene<br />
dall’Argentina, e il campo da calcio è il suo regno. È<br />
un vero campione, molto generoso. Ogni giorno insegna ai<br />
quelli meno bravi tutti i trucchi per tirare in rete. Ed è sempre<br />
il primo a congratularsi con loro quando fanno goal.<br />
E quella bambina laggiù che gioca a pallacanestro?<br />
È Yasia, è ucraina. In realtà il suo nome è molto più lungo<br />
e difficile da pronunciare così noi lo abbiamo accorciato.<br />
Gioca sempre insieme a Lara, che invece è russa. Ma<br />
nella squadra ci sono anche Maha che viene dal Sudan e<br />
Yolande, dal Ruanda, e Haruki, da Hiroshima, in Giappone,<br />
e Valmir, dal Kosovo e Mohammad, dall’Iraq. Abbiamo<br />
non so quante squadre con tantissimi di giocatori.<br />
Sono tutte squadre miste?<br />
Si, qui non si fanno differenze fra maschi e femmine. Non<br />
si fanno differenze di nessun genere.<br />
E quei due bambini a braccetto?<br />
Lui è Astianatte. Lo so, è un nome strano, ma solo perché<br />
è antico. Pensa, lui è qui da più di 3000 anni! Abitava<br />
in una città che si chiamava Troia e adesso neppure esiste<br />
più. Durante una guerra i nemici del suo papà lo hanno<br />
buttato giù da un muro altissimo. Gli altri invece sono<br />
Gilles, che è francese, e Gregory, inglese. Anche loro sono<br />
qui da parecchio. Quasi mille anni. Sono tutti molto amici<br />
di Taline, una bambina armena che invece è arrivata<br />
dopo. Lei è una grande lettrice e, fra una pagina e l’altra,<br />
li osserva costruire castelli di sabbia sulla spiaggia. Sono<br />
bravissimi sai? Progettano delle vere e proprie città come<br />
quelle dove hanno vissuto.<br />
Ci sono bambini da ogni parte del mondo qui, vero?<br />
Sì. Da tutta la Terra. E ne arrivano sempre di più. Meno<br />
male che viviamo nell’infinito ora. E ci saranno sempre luoghi<br />
dove giocare. Abbiamo non so quanti campi da tennis,<br />
calcio, rugby, pallavolo… persino campi da golf e cricket<br />
sai? E piste da neve, da corsa, da pattinaggio, piscine,<br />
palestre. Abbiamo montagne, e mari, e laghi, e colline, e<br />
prati, e boschi con alberi di ogni tipo su cui arrampicarsi.<br />
Ovunque guardi c’è spazio per divertirsi.<br />
Mamma mia, davvero tanti posti! Dovrò tornare di<br />
nuovo se voglio visitarli tutti. Ma per ora mi sembra<br />
di avere abbastanza informazioni per scrivere la mia<br />
storia. Solo un’ultima domanda. Come si chiama<br />
questo posto?<br />
Non ha un nome. Non uno solo, almeno. Alcuni bambini<br />
lo chiamano Paradiso, o Gan Eden, o Janna, o Terra<br />
Pura o Vaikuntha… Siamo così tanti qui che questo luogo<br />
ha tutti i nomi del mondo. Ma il nome non è importante.<br />
È l’amore che ognuno di noi ha trovato qui a renderlo speciale.<br />
È la felicità che sentiamo nel cuore. L’amicizia che<br />
ci lega. Il tempo passato a giocare che ci fa dimenticare<br />
il passato.<br />
Sei molto saggio Lanh, e credo davvero che verrò<br />
presto a trovarvi di nuovo.<br />
Noi ti aspettiamo Angie. Mi raccomando, ricorda ai grandi<br />
che la guerra distrugge tutti i luoghi dove i bambini possono<br />
giocare. Anche quelli nascosti nella loro mente. Ricorda<br />
loro che divertirsi è importante. Che bisogna sempre restare<br />
un po’ bambini. Ma soprattutto dì loro che il vero coraggio<br />
è fare la pace, non la guerra.<br />
Lo farò! Promesso. A presto Lanh.<br />
A presto Angie. Buon viaggio!<br />
ENGLISH<br />
TEXT<br />
click here
<strong>N°12</strong><br />
O<br />
Playground può essere tutto e<br />
ovunque. Un parco giochi, una<br />
spiaggia lontana, una galleria d’arte<br />
o uno spazio di design,<br />
il set di un servizio fotografico<br />
o la realtà virtuale.<br />
Ovunque ci sia gioco e gioia.
DA<br />
Playground can be<br />
anything and everywhere.<br />
A playground, a distant beach,<br />
an art gallery or a design space,<br />
the set of a<br />
photoshoot, or virtual reality.<br />
Anywhere there is play and joy.
photography Anna Palma @annaplama<br />
styling Mariah Moraya Walker @mariahmorayawalker<br />
MADDIE: shirt<br />
J.CREW, dress<br />
URBAN<br />
OUTFITTERS.
JOJO: black<br />
top LITTLE<br />
CREATIVE<br />
FACTORY,<br />
pink top<br />
URBAN<br />
OUTFITTERS<br />
necklace<br />
vintage.
ACE: sports<br />
shoulder pads<br />
PARAGO,<br />
sweater TIA CIBANI,<br />
collar vintage;<br />
left page PALOMA:<br />
tulle collar H&M,<br />
wrapped on<br />
shoulder vintage<br />
skirt THE<br />
TARAHUMARA<br />
tribe in Mexico.
JOJO: top LITTLE<br />
CREATIVE<br />
FACTORY, collar<br />
and pearl top<br />
URBAN<br />
OUTFITTERS;<br />
right page PUMA:<br />
sports shoulder<br />
protection<br />
PARAGON, top<br />
H&M, pearl<br />
necklace vintage.
ANGELICA: tulle<br />
collar URBAN<br />
OUTFITTERS, top<br />
vintage THE<br />
TARAHUMARA<br />
tribe in Mexico.
ONIE: collar and<br />
pearls vintage,<br />
lace top URBAN<br />
OUTFITTERS.
3 DOMANDE ALLA FOTOGRAFA ANNA PALMA<br />
QUAL È LA PARTE PIÙ GIOCOSA DEL TUO LAVORO?<br />
Ogni parte è piuttosto giocosa. Cerco sempre di cambiare qualcosa sia tecnicamente<br />
che creativamente e questo è di per sé molto divertente. Inoltre, comunicare con i bambini<br />
è sempre creativo e allegro e mi piace tanto.<br />
Con questo servizio fotografico mi sono divertita anche nella post-produzione, creando<br />
divertenti collage che vanno oltre i soliti confini dei ritratti classici.<br />
TI SEI DIVERTITA A FARE QUESTO SERVIZIO FOTOGRAFICO?<br />
Ho letteralmente adorato questo servizio.<br />
Avevamo un cast fantastico e un team incredibile!<br />
DOVE E COME GIOCAVI DA BAMBINA?<br />
Sono cresciuta in Islanda dove i bambini hanno molta libertà.<br />
Ero piuttosto tranquilla. La vita è diventata<br />
più giocosa man mano che crescevo :)<br />
ENGLISH<br />
TEXT<br />
click here<br />
Hair: Dennis Lanni @dennislannihair<br />
Make-up: Thora Vikar @thoravikar<br />
Models: Paloma and Ace @generationmm<br />
Onie, Puma, Angelica, Jojo e Maddie @newyorkmodelskids
photographer Alessandro Iovino<br />
@alessandro.iovino_ @caminante.agency<br />
styling Ulrike Kache<br />
@ulrikekache.styling
118
119
129
testo dida<br />
testo dida Re<br />
pedis quidele<br />
stibus aut<br />
testo dida<br />
testo dida Re
3 QUESTIONS TO THE PHOTOGRAPHER ALESSANDRO IOVINO<br />
DOVE HAI REALIZZATO QUESTO SERVIZIO FOTOGRAFICO?<br />
Sulla spiaggia di Scarborough a Cape Town, una location incredibile sulla costa<br />
atlantica, super versatile e molto popolare tra i surfisti. Amo la luce su questo lato della penisola<br />
e le distese erbose sulla spiaggia.<br />
QUAL È LA TUA IDEA DI PLAYGROUND?<br />
È associata alla mia infanzia, al luogo dove sono cresciuto, nella natura<br />
della campagna italiana.<br />
DOVE GIOCAVI DA PICCOLO?<br />
Passavo ore nelle strade giocando a calcio o correndo nei campi.<br />
________________<br />
WHERE DID YOU REALIZE THIS SHOOTING?<br />
At Scarborough beach in Cape Town, incredible location on the Atlantic coast,<br />
super versatile and very popular surf spot. I love the light on this side of the peninsula and<br />
the grass land of the beach.<br />
WHAT IS YOUR IDEA OF A PLAYGROUND?<br />
It is associated a lot with my childhood, with the village in the countryside<br />
of Italy where I grew up and its nature.<br />
WHERE DID YOU USE TO PAY AS A KID?<br />
In the streets playing soccer and running in the fields.<br />
Grooming Helen Rudolphe @helenrudolphe@gloss_artist_managemment<br />
Assistant Nadia Eksteen<br />
Production Caminante Agency @caminante.agency<br />
Models Skye, Mosi, Juno and Chiano
photography Michele Ercolani @micheleercolani<br />
styling and concept Alessia Broccardo @alessia_broccardo
EMMA: top<br />
STYLIST’S OWN,<br />
TOMMASO: top<br />
LETTER TO THE<br />
WORLD,<br />
big jumpsuit and<br />
hankies<br />
STYLIST’S OWN.
TOMMASO:<br />
striped pants used as<br />
top STYLIST’S OWN,<br />
top FUB KIDS, pants<br />
GIRO QUADRO,<br />
boots BOOTSTOCK;<br />
left page, EMMA:<br />
top STYLIST’S OWN,<br />
pants LETTER TO<br />
THE WORLD,<br />
boots BOOTSTOCK,<br />
TOMMASO: top<br />
LETTER TO<br />
THE WORLD, pants<br />
TIA CIBANI, boots<br />
BOOTSTOCK,<br />
big jumpsuit and<br />
hankies<br />
STYLIST’S OWN.
TOMMASO:<br />
striped pants used<br />
as top and socks<br />
STYLIST’S OWN,<br />
top FUB KIDS,<br />
pants GIRO<br />
QUADRO, boots<br />
BOOTSTOCK;<br />
left page,<br />
LEONARDO: shirt<br />
GIRO QUADRO,<br />
all boots<br />
BOOTSTOCK,<br />
hankies<br />
STYLIST’S OWN.
EMMA: jumpsuit<br />
BEBE ORGANIC,<br />
cardigan FUB KIDS,<br />
socks LETTER<br />
TO THE WORLD,<br />
boots BOOTSTOCK,<br />
scarfs STYLIST’S<br />
OWN.
TOMMASO:<br />
top LETTER TO<br />
THE WORLD, pants<br />
MOSCHINO BABY<br />
KIDS TEEN, shirt<br />
boots and gloves<br />
STYLIST’S OWN.<br />
left page,<br />
MYA: cardigan and<br />
pants MISSONI<br />
KIDS, socks<br />
LETTER TO THE<br />
WORLD, boots<br />
BOOTSTOCK,<br />
EMMA: cardigan<br />
and pants MISSONI<br />
KIDS, socks<br />
LETTER TO THE<br />
WORLD, boots<br />
BOOTSTOCK,<br />
TOMMASO:<br />
top FUB KIDS,<br />
trench coat<br />
STYLIST’S OWN.<br />
141
142<br />
EMMA: swimwear<br />
MARNI, cardigan<br />
GIRO QUADRO,<br />
skirt TIA CIBANI,<br />
boot BOOTSTOCK,<br />
LEONARDO: pants<br />
OXOX CLUB, boots<br />
BOOTSTOCK,<br />
big skirt STYLIST’S<br />
OWN; left page,<br />
MYA: dress BELLE<br />
CHIARA, boots<br />
BOOTSTOCK,<br />
EMMA: dress THE<br />
MIDDLE<br />
DAUGHTER, boots<br />
BOOTSTOCK,<br />
big trench coats<br />
STYLIST’S OWN.
MYA: top<br />
PAADE MODE,<br />
jacket STYLIST’S<br />
OWN, boots<br />
BOOTSTOCK,<br />
LEONARDO: top<br />
COCO AU LAIT,<br />
shorts PAADE<br />
MODE, boots<br />
BOOTSTOCK,<br />
jacket STYLIST’S<br />
OWN, TOMMASO:<br />
shorts<br />
FUB KIDS, boots<br />
BOOTSTOCK,<br />
jacket STYLIST<br />
OWN.<br />
144
145
MYA: pants<br />
MISSONI KIDS,<br />
socks LETTER TO<br />
THE WORLD, boots<br />
BOOTSTOCK,<br />
EMMA: pants<br />
MISSONI KIDS,<br />
socks LETTER TO<br />
THE WORLD,<br />
boots BOOTSTOCK,<br />
TOMMASO:<br />
top FUB KIDS,<br />
trench coat<br />
STYLIST’S OWN.
3 QUESTIONS TO STYLIST ALESSIA BROCCARDO<br />
DOVE HAI TROVATO ISPIRAZIONE PER QUESTO STYLING?<br />
Nei vecchi giochi da cortile tipo la corsa con i sacchi, nascondino, mosca cieca.<br />
Sul set io mi sono divertita a mixare e abbinare abiti e accessori, i bambini ad inventarsi<br />
passatempi di una volta.<br />
QUAL È IL TUO PARCO GIOCHI PREFERITO E PERCHÉ?<br />
Il giardino di casa dove sono cresciuta e dove mi divertivo ad inventare sempre<br />
nuovi giochi con Alessandra, mia sorella più piccola.<br />
MI DIVERTO QUANDO...<br />
Riesco a creare qualcosa con le mie mani, trasformarlo in altro.<br />
Sia nel mio lavoro che semplicemente a casa, mentre cucino.<br />
________________<br />
WHERE DID YOU FIND INSPIRATION FOR THIS STYLING?<br />
In old yard games like sack races, hide and seek, blind man’s bluff.<br />
On set, I had fun mixing and matching clothes and accessories, and the children<br />
enjoyed inventing old-time pastimes.<br />
WHAT IS YOUR FAVORITE PLAYGROUND AND WHY?<br />
The garden of the house where I grew up, where I had fun always inventing new games<br />
with Alessandra, my younger sister.<br />
I HAVE FUN WHEN...<br />
I manage to create something with my hands, transforming it into something else.<br />
Whether in my work or simply at home, while I’m cooking.<br />
Hair and Make-up Jessica Passetti @j_hairstyle_mua<br />
Video Salvatore Santoro @salvatore.santoro_<br />
Stylist Assistant Giorgia Vaccari @giorgiavaccari<br />
Studio Assistant Giovanni Habib @vannijoe<br />
Models Emma, Leonardo, Mya, Tommaso @hanselandgretelkidsagency
artwork Alejandra Salvatore @severinakids<br />
styling Petra Barkhof & Enrico Fragale Esposito<br />
From left<br />
REBECCA: shirt,<br />
pants and bag<br />
N°21, sandals<br />
PÈPÈ CHILDREN<br />
SHOES;<br />
ROCCO: t-shirt<br />
and shorts<br />
COUNTY OF<br />
MILAN, sliders<br />
MARNI;<br />
WINONA: top,<br />
shorts and sliders<br />
MAISON<br />
MANGOSTAN,<br />
hat STICKY<br />
LEMON.
From left,<br />
ANOUK: dress<br />
C’ERA UNA<br />
VOLTA, bag<br />
MARNI, shoes<br />
GIOSEPPO KIDS;<br />
STELLA: dress<br />
SIMONETTA,<br />
boots PÈPÈ<br />
CHILDREN<br />
SHOES.
THOM: total look<br />
DIESEL; EMILY: blouse<br />
and pants LATITTA,<br />
shoes GRECH &CO.;<br />
GINEVRA: jacket and<br />
jumpsuit LIGNE NOIRE<br />
ENFANTS, bag MARNI,<br />
sliders MAISON<br />
MANGOSTAN.
Left EMMA: swim suit<br />
MOLO, sunglasses<br />
GRECH & CO., swim<br />
ring PETITES<br />
POMMES; MATILDE:<br />
swim suit SUKKY, swim<br />
ring PETIT POMMES.
BEN: t-shirt N°21,<br />
shorts MOLO;<br />
FLORA: t-shirt and<br />
skirt MINIMALISMA.
photography Cleo Sullivan<br />
@cleo.sullivan @wildmoodagency<br />
styling Adrianna Diodato<br />
@adriannadiodato
VIVIAN:<br />
ballet tutu vintage,<br />
dress TIA CIBANI,<br />
belt GELANTE,<br />
point ballet shoes<br />
vintage.
ELEANOR:<br />
blouse and pants<br />
ZARA KIDS, hat<br />
THE SCALE<br />
COLLECTION, belt<br />
VINTAGE, shoes<br />
DR. MARTENS;<br />
right page<br />
PALOMA:<br />
dress MAISON<br />
MARGIELA<br />
VINTAGE, dress<br />
MARC JACOBS,<br />
jacket H&M, hat<br />
VINTAGE, tights<br />
JEFFERIES SOCKS,<br />
shoes MARC<br />
JACOBS.
CHARLOTTE:<br />
shirt SONIA<br />
RYKIEL, hat and<br />
belt VINTAGE,<br />
stockings<br />
SAMMY + NAT,<br />
shoes COTTON ON.
ELEANOR:<br />
dress VINTAGE,<br />
t-shirt<br />
COTTON ON, tights<br />
SAMMY + NAT,<br />
sneakers<br />
CONVERSE.
CHARLOTTE:<br />
cardigan and skirt<br />
ZARA KIDS, tights<br />
and black necklace<br />
VINTAGE,<br />
pearl necklace<br />
TOHO SHOJI,<br />
head band<br />
VINTAGE, shoes<br />
MARC JACOBS,<br />
sunglasses<br />
CELINE;<br />
right page<br />
NATASHA:<br />
shirt ISSEY<br />
MIYAKE,<br />
hat VINTAGE.
PALOMA:<br />
dress MINI BODEN,<br />
cap VINTAGE,<br />
tights SAMMY +<br />
NAT, sneakers<br />
KEDS,<br />
ELEANOR:<br />
dress MINI BODEN,<br />
hat KANGOL, tights<br />
SAMMY + NAT,<br />
sneakers<br />
CONVERSE;<br />
left page<br />
ELEANOR:<br />
top LAYNE<br />
COPELAND, dress<br />
TIA CIBANI, hat<br />
VINTAGE.
ELEANOR:<br />
dress TIA CIBANI,<br />
hat VINTAGE,<br />
tights SAMMY +<br />
NAT, sneakers<br />
CONVERSE;<br />
left page<br />
NATASHA:<br />
shirt PATRIOT<br />
BRAND, jumpsuit<br />
ZARA KIDS, hat<br />
VINTAGE, sneakers<br />
CONVERSE.
VIVIAN:<br />
shirt and shorts<br />
ZARA KIDS, hat<br />
VINTAGE, sneakers<br />
CONVERSE.<br />
CHARLOTTE:<br />
t-shirt and sweater<br />
H&M, shorts<br />
ZARA KIDS, hat<br />
VINTAGE, sneakers<br />
CONVERSE;<br />
right page<br />
VIVIAN:<br />
shirt ZARA KIDS,<br />
hat VINTAGE.
CHARLOTTE:<br />
hat and scarf<br />
VINTAGE,<br />
shirt ZARA KIDS,<br />
pants THE NEW,<br />
sneakers<br />
CONVERSE;<br />
left page<br />
PALOMA:<br />
bermuda and t-shirt<br />
ZARA KIDS, tank<br />
top ABERCROMBIE<br />
KIDS, socks<br />
VINTAGE, sneakers<br />
CONVERSE, glove<br />
HARBINGER,<br />
headband UNDER<br />
ARMOR.
VIVIAN:<br />
dress REISS, jeans<br />
NORDSTROM, hat<br />
PHILLIP LIN,<br />
shoes POLO BOY;<br />
right page<br />
PALOMA:<br />
dress MINI BODEN,<br />
hat VINTAGE.
NATASHA:<br />
t-shirt MARNI,<br />
jeans ZARA KIDS,<br />
sneakers KEDS,<br />
PALOMA:<br />
t-shirt and jeans<br />
ZARA KIDS.
3 QUESTIONS TO THE PHOTOGRAPHER CLEO SULLIVAN<br />
QUALE È IL MOMENTO PIÙ BELLO DI UNO SHOOTING?<br />
Direi che li amo tutti, ma il mio preferito è sicuramente quando scatti... E sai di avere<br />
lo scatto giusto! Mi piace anche mettermi comoda e fare l’editing perchè è il momento in cui<br />
mi innamoro delle immagini. Pensare all’idea, pianificare l’intero concept,<br />
decidere trucco e capelli sono altri momenti divertenti. Adoro essere un fotografo di moda.<br />
QUANTO IMPORTANTE È IL COLORE NEL TUO LAVORO?<br />
È molto importante. Va di pari passo con l’intero tema delle shooting,<br />
come in questo caso. Un set molto neutro, bianco e nero, e un tocco di rosso, che qui è dato<br />
dal colore dei capelli delle ragazze. Adoro i capelli rossi.<br />
DOVE GIOCAVI DA BAMBINA?<br />
Sono cresciuta con i cavalli, quindi direi che la scuderia è il posto in cui ho giocato di più.<br />
________________<br />
WHICH ONE IS THE BEST MOMENT OF A SHOOTING?<br />
I would say I love them all, but my very favorite would be when you get the shot…<br />
And you know you’ve got it! Also, I like sitting down and editing, and falling in love with<br />
the images! Coming up with the idea, planning out the concept, deciding the hair<br />
and makeup are some other fun things I like to do. I just love being a fashion photographer.<br />
HOW RELEVANT IS THE COLOUR IN YOUR WORK?<br />
The colour is really important. It goes with the whole theme of the shooting, like with this one.<br />
It was supposed to be a very neutral set, black-and-white,<br />
and some pop-up of red, which in here is the colour of the girls’ hair. I love red hair.<br />
WHERE DID YOU PLAY AS A KID?<br />
I grew up riding horses so I would have to say the barn is where I played the most.<br />
Hair & Make-up Rebecca Alexander<br />
using R+Co Haircare and Danessa Myricks Beauty<br />
@rebeccaalexandermakeup @seemanagement.com<br />
Casting Director Linda Hilfiker @linda.hilfiker<br />
Models Charlotte @newyorkmodelskids; Vivian, Eleanor, Natasha<br />
@statemgmtkids; Paloma @generationmm
photographer & styling Hannah Lipowsky @lahannahlipowsky
TOKE: dress<br />
SIMONETTA,<br />
boots VINTAGE,<br />
EMS: top and<br />
shorts GIVENCHY,<br />
shoes VINTAGE.<br />
left page,<br />
cap WANDER &<br />
WONDER,<br />
ball RATATAM,<br />
sandals<br />
BIOMECANICS.
TOKE:<br />
top and pants<br />
MISSONI KIDS,<br />
ball RATATAM;<br />
left page,<br />
EMS: top and<br />
shorts GIVENCHY.
TOKE:<br />
sweater JELLY<br />
MALLOW, dress<br />
BILLIE BLUSH;<br />
left page,<br />
EMS: raincoat<br />
JELLY MALLOW.
Boots PUCCI<br />
JUNIOR;<br />
right page,<br />
EMS:<br />
jacket and pants<br />
CHLOE, sweater<br />
LETTER<br />
TO THE WORLD,<br />
sunglasses<br />
VINTAGE.
TOKE:<br />
dress ETRO KIDS,<br />
bag VINTAGE,<br />
sunglassees<br />
VINTAGE,<br />
EMS: dress<br />
MIPOUNET, cape<br />
GABRIEL &<br />
VALENTINE;<br />
right page,<br />
TOKE:<br />
dress SIMONETTA,<br />
boots VINTAGE,<br />
EMS: top and<br />
shorts GIVENCHY.
TOKE:<br />
blouse ETRO KIDS,<br />
shorts PUCCI<br />
JUNIOR, boots<br />
VINTAGE.
3 DOMANDE ALLA FOTOGRAFA HANNAH LIPOSWSKY<br />
Come fai a far giocare i bambini durante<br />
un servizio fotografico?<br />
Per me, so che le foto migliori sono quelle in cui i bambini sono veramente rilassati<br />
e possono comportarsi liberamente. Mi piace quando le cose si evolvono naturalmente e posso<br />
intravedere quel momento magico in cui si perdono nel gioco e dimenticano tutto ciò<br />
che li circonda. Per arrivare a ciò, mi aiuta essere rilassata e avere intorno oggetti divertenti,<br />
accessori che stimolino la loro immaginazione. Inoltre, lascio che esplorino le cose,<br />
anche se so che potrebbe non portare direttamente alla foto perfetta, lascio che si prendano<br />
il loro tempo ed essere paziente.<br />
Qual è il significato del titolo “Play Away”?<br />
Si riferisce a quel momento in cui i bambini si perdono completamente nel gioco,<br />
come possiamo anche noi perderci nella musica e semplicemente danzare via. Posso relazionarmi<br />
anche nella fotografia, come in questa serie le ragazze erano immerse nel gioco,<br />
ma lo ero anch’io, ad esempio quando facevo le foto fisse. Il servizio fotografico era<br />
semplicemente leggero, divertente e giocoso.<br />
Qual era il tuo gioco preferito da bambino?<br />
Ricordo che amavo costruire piccoli mondi, utilizzando ogni tipo di materiale<br />
e creando combinazioni divertenti. Playmobil era un grande preferito e avevo una bellissima<br />
casa delle bambole che mia nonna aveva rinnovato per me e che adoravo. Aveva questa<br />
carta da parati floreale molto femminile, luci vere e un tappeto sulla scala.<br />
Mi piaceva anche giocare all’aperto con i miei amici e vagabondare per le strade con<br />
i miei pattini a rotelle.<br />
ENGLISH<br />
TEXT<br />
click here<br />
Models Ems and Toke
PLAIGR
Enchanted Threads, Main Story<br />
OUNDconcept Enrico Fragale Esposito
Tokyo Whimsy, County of Milan
Concrete Jungle, Balmain Kids
Chronicles of the Future, Dsquared2
Palette Play, Loud Apparel
Big City Life, AO76
204
Se l’innovazione è sicuramente la chiave per distinguersi e creare contenuti unici,<br />
anche nella moda l’intelligenza artificiale ha introdotto una nuova dimensione<br />
creativa, consentendo di esplorare nuove frontiere.<br />
Con questo servizio ho avuto l’opportunità di sperimentare la fusione tra creatività<br />
umana e l’algoritmo di un software: è stato un processo affascinante che ha<br />
unito la mia visione artistica con la potenza della tecnologia.<br />
Il gioco è cominciato chiedendo all’IA di generare sfondi unici e suggestivi, come<br />
se fossi un mago che invoca mondi incantati. Con domande mirate, ho assistito<br />
con stupore alla trasformazione di questa tela digitale che prendeva forma sotto<br />
i miei occhi.<br />
Tuttavia ho rapidamente realizzato che la vera forza dell’editoriale risiedeva ancora<br />
nell’impalpabile creatività umana. Scegliere i look, abbinarli agli sfondi e infondere<br />
ad ogni tavola un’anima e un significato era il mio compito, un privilegio<br />
che nessuna macchina potrà mai sostituire.<br />
E infine la domanda che mi sono posto è:<br />
ma l’IA si sarà divertita quanto me?<br />
PLAIGROUND<br />
While innovation is certainly the key to standing out and creating unique content,<br />
artificial intelligence has also introduced a new creative dimension in fashion, allowing<br />
us to explore new frontiers.<br />
With this editorial, I had the opportunity to experience the fusion of human creativity<br />
and a software algorithm: it was a fascinating process that combined my<br />
artistic vision with the power of technology.<br />
The game began by asking the AI to generate unique and evocative backgrounds,<br />
as if I were a magician invoking enchanted worlds. With focused questions, I watched<br />
in awe as this digital canvas took shape before my eyes.<br />
However, I quickly realized that the real strength of the editorial still lay in the<br />
intangible human creativity. Choosing the looks, matching them to the backgrounds,<br />
and infusing each board with soul and meaning was my task, a privilege<br />
no machine could ever replace.<br />
And finally, the question I asked myself is:<br />
will the AI have had as much fun as me?
photographer Emma Wright @emmawrightphotography<br />
styling Olivia Sciberras @livluxecreative
KAZIAH:<br />
dungarees<br />
GOLDIE + ACE, top<br />
BENEBENE, socks<br />
MAIN STORY,<br />
jacket P DENIM,<br />
hat PRELOVED<br />
EXDEMO, felt<br />
monster IVAN by<br />
FELT MISTRESS.
JEDIAH:<br />
jacket BEPO ŌH<br />
CHESTER DESIGN<br />
FOUNDATION,<br />
jumper INFAANT,<br />
pants TANGERINE,<br />
socks HAPPY<br />
SOCKS, trainers<br />
VEJA.
left LAYLA:<br />
dress LITTLE<br />
CREATIVE<br />
FACTORY, t-shirt<br />
BENEBENE,<br />
vest SIPEKI ŌH<br />
CHESTER DESIGN<br />
FOUNDATION,<br />
boots BOOTSTOCK,<br />
bag ARIADNE ŌH<br />
CHESTER DESIGN<br />
FOUNDATION;<br />
LOLA: dress<br />
WOLF & MABEL,<br />
t-shirt GOLDIE +<br />
ACE, jacket<br />
TANGERINE, socks<br />
HAPPY SOCKS<br />
shoes VINTAGE,<br />
mirrors-behind girls<br />
NEIL KEATING ŌH<br />
CHESTER DESIGN<br />
FOUNDATION.
LAYLA:<br />
dress BEBE ORGANIC,<br />
jacket WANDER &<br />
WONDER, boots<br />
BOOTSTOCK;<br />
left page LOLA:<br />
vest SUNCHILD,<br />
top VINTAGE, jeans<br />
TANGERINE<br />
socks HAPPY SOCKS,<br />
glasses VERY FRENCH<br />
GANGSTERS,<br />
felt monster MONTY<br />
by FELT MISTRESS.
KAZIAH: dungarees<br />
GOLDIE + ACE,<br />
jacket P DENIM,<br />
socks MAIN STORY,<br />
felt monster<br />
IVAN by FELT<br />
MISTRESS;<br />
left page LOLA:<br />
shirt THE SUNDAY<br />
COLLECTIVE,<br />
vest SUNCHILD,<br />
pants WANDER &<br />
WONDER, boots<br />
BOOTSTOCK,<br />
bags ARIADNE ŌH<br />
CHESTER DESIGN<br />
FOUNDATION,<br />
artworks by<br />
JONATHAN<br />
EDWARDS, LUCY<br />
ELIZABETH JONES<br />
& ROP VAN MIERLO<br />
for the WRONG<br />
SHOP, chair by<br />
LUCY ELIZABETH<br />
JONES.
left LAYLA:<br />
dress LITTLE<br />
CREATIVE<br />
FACTORY, t- shirt<br />
BENEBENE,<br />
vest SIPEKI ŌH<br />
CHESTER DESIGN<br />
FOUNDATION,<br />
headband<br />
LITTLE LUNA<br />
ACCESSORIES,<br />
boots<br />
BOOTSTOCK, bag<br />
ARIADNE ŌH<br />
CHESTER DESIGN<br />
FOUNDATION;<br />
LOLA: dress WOLF<br />
& MABEL, t-shirt<br />
GOLDIE + ACE,<br />
jacket TANGERINE,<br />
glasses<br />
VERY FRENCH<br />
GANGSTERS,<br />
socks HAPPY<br />
SOCKS<br />
shoes VINTAGE,<br />
mirrors-behind girls<br />
NEIL KEATING ŌH<br />
CHESTER DESIGN<br />
FOUNDATION.
KAZIAH:<br />
shirt BEBE<br />
ORGANIC, jacket &<br />
pants LETTER TO<br />
THE WORLD,<br />
socks MAIN<br />
STORY, trainers<br />
VEJA, scarf<br />
STYLIST’S OWN;<br />
left page<br />
LOLA: vest<br />
SUNCHILD, top<br />
VINTAGE, jeans<br />
TANGERINE<br />
socks HAPPY<br />
SOCKS.
LAYLA: top<br />
TANGERINE,<br />
glasses<br />
VERY FRENCH<br />
GANGSTERS,<br />
felt monster<br />
MONTY by FELT<br />
MISTRESS;<br />
right page<br />
JEDIAH:<br />
coat BEPO ŌH<br />
CHESTER DESIGN<br />
FOUNDATION,<br />
jacket and jeans<br />
P DENIM, top socks<br />
and cap MAIN<br />
STORY, bag<br />
OSCAR MUNRO<br />
and artwork MARK<br />
WIGAN by ŌH<br />
CHESTER DESIGN<br />
FOUNDATION.
left KAZIAH:<br />
playsuit LETTER<br />
TO THE WORLD,<br />
hat MAIN STORY;<br />
LOLA: t-shirt<br />
INFANT, playsuit<br />
worn underneath<br />
REPOSE AMS, vest<br />
LETTER TO THE<br />
WORLD, bows<br />
RUNAROUND<br />
RETRO, boots<br />
BOOTSTOCK.
JEDIAH:<br />
t-shirt OXOX CLUB,<br />
shirt REPOSE AMS,<br />
pants P DENIM,<br />
hiding in coat by<br />
TDS ŌH CHESTER<br />
DESIGN<br />
FOUNDATION.
3 DOMANDE ALLA FOTOGRAFA EMMA WRIGHT<br />
PERCHÉ HAI SCELTO UNA LOCATION DEL GENERE PER IL TUO SHOOTING?<br />
Ōh è una fondazione dedicata al design. È in parte uno studio di design, in parte<br />
uno spazio commerciale e in parte una galleria d’arte. Qui vengono esposti i lavori di designer<br />
locali e si può osservare il processo di realizzazione dall’inizio alla fine. È un luogo<br />
davvero stimolante e ricco di una creatività. Olivia, la stylist del servizio fotografico, ha scoperto<br />
lo spazio e ne ha immediatamente percepito l’energia. Volevamo raccontare<br />
una storia che mostrasse i bambini come piccoli artisti all’interno dello spazio.<br />
Ritrarli mentre giocano, creano e si divertono in questo ambiente unico.<br />
SEMBRA CHE I BAMBINI SI SIANO DAVVERO DIVERTITI.<br />
CI SONO STATI MOMENTI PARTICOLARMENTE GIOIOSI CHE RICORDI?<br />
I mostri di feltro (creati dalla Felt Mistress) a grandezza naturale hanno arricchito<br />
ulteriormente l’ambiente, facendo sentire i bambini parte del teatro del luogo, come se stessero<br />
lavorando tra vere opere d’arte. Hanno adorato farsi fotografare accanto a loro,<br />
sentendone l’energia. Tutti amavano imitare le loro pose e giocarci insieme.<br />
PER ME GIOCARE È…<br />
Libertà. I bambini vedono il mondo senza confini, vedono le possibilità di tutto<br />
e osservano le cose attraverso la loro immaginazione. Man mano che invecchiamo, perdiamo<br />
questa capacità. Come adulto, parte della mia creatività consiste nell’esplorare<br />
la libertà che sentivo da bambino. Non vorrei mai perdere questa capacità e attraverso l’obiettivo,<br />
quando la mia fantasia e la loro si fondono, riesco a intravedere il loro universo<br />
che porta sempre verso l’inaspettato ed è una vera gioia conoscere.<br />
Non dovremmo mai smettere di giocare.<br />
ENGLISH<br />
TEXT<br />
click here<br />
Models: Laila, Lola, Jediah and Kaziah @graceandgalormodel<br />
thanks to: Shot on location at the Ōh Chester design foundation @_oh_design_foundation
photographer Cat Larsen @catlarsenphotographer<br />
styling Sadie Ronan
SOFIA,<br />
biker jacket<br />
GOLDEN GOOSE,<br />
t-shirt ZARA,<br />
leggings KARL<br />
LAGERFELD,<br />
belt BRAVE<br />
LEATHER,<br />
accessories<br />
STYLIST’S OWN;<br />
left page:<br />
t-shirt<br />
ROWDY SPROUT,<br />
earrings<br />
THOMAS SABO,<br />
choker<br />
STYLIST’S OWN.
SOFIA,<br />
t-shirt ROWDY<br />
SPROUT, skirt<br />
MSGM KIDS,<br />
necklace and<br />
accessories<br />
STYLIST’S OWN;<br />
right page:<br />
jacket MM6<br />
MARGIELA, vest<br />
IMOGA,<br />
skirt DSQUARED2,<br />
boots DOLCE &<br />
GABBANA,<br />
accessories<br />
STYLIST’S OWN.
SOFIA,<br />
t-shirt ROWDY<br />
SPROUT, jacket<br />
ZADIG &<br />
VOLTAIRE, earrings<br />
THOMAS SABO,<br />
choker STYLIST’S<br />
OWN, shorts<br />
DSQUARED2, belt<br />
BRAVE LEATHER,<br />
chain accessories<br />
STYLIST’S OWN;<br />
right page:<br />
beret GANNI,<br />
t-shirt ZARA,<br />
necklace MAISY<br />
GRACE, skull<br />
brooch<br />
STYLIST’S OWN.
SOFIA,<br />
t-shirt ROWDY<br />
SPROUT, skirt<br />
MSGM KIDS, boots<br />
B2, necklace and<br />
accessories<br />
STYLIST’S OWN;<br />
right page:<br />
shirt A.P.C., tie<br />
ZARA, pants<br />
DOLCE &<br />
GABBANA, boots<br />
B2, accessories<br />
STYLIST’S OWN.
testo dida<br />
testo dida Re<br />
pedis quidele<br />
stibus aut<br />
testo dida<br />
testo dida Re<br />
Beret GANNI,<br />
t-shirt ZARA,<br />
necklace<br />
MAISY GRACE,<br />
skull brooch<br />
STYLIST’S OWN.
3 DOMANDE AL FOTOGRAFO CAT LARSEN<br />
DOVE HAI TROVATO ISPIRAZIONE PER IL TUO SERVIZIO FOTOGRAFICO?<br />
Nello spirito ribelle del punk rock. Tutto ciò che vedo ultimamente ha<br />
una valenza morbida ed eterea. Volevo qualcosa con fosse in contrapposizione<br />
e avesse grinta. Il Punk Rock abbraccia tutto ciò, insieme alla moda<br />
eclettica ed al rifiuto alle scuse.<br />
QUAL È IL PARCO GIOCHI CHE VOLEVI RAPPRESENTARE?<br />
L’età della ribellione si riferisce metaforicamente al paesaggio ribelle e trasgressivo<br />
della cultura punk stessa. È lo spazio dinamico e rivoluzionario dove nascono<br />
e si sviluppano stili non convenzionali, atteggiamenti grintosi ed espressioni autentiche.<br />
CONTRO COSA TI SEI RIBELLATO DI PIÙ DA BAMBINO?<br />
Ho espresso audacemente la mia individualità rifiutando di stare entro limiti prestabiliti.<br />
Abbracciando la libertà di percorsi caotici e deviazioni colorate,<br />
ho trovato gioia nell’atto ribelle di lasciar correre la mia immaginazione oltre i confini<br />
delle norme sociali. In un mondo che cerca di modellarci per essere tutti uguali,<br />
penso che dovremmo incoraggiare i bambini a essere più audaci, ad agire<br />
fuori dagli schemi e diventare liberi pensatori.<br />
ENGLISH<br />
TEXT<br />
click here<br />
Hair & Make-up Kim Creton @kimc.beauty<br />
Model Sofia @sofia8212 @generationmm
photography Anna Onopiuk @aniaonopiuk<br />
art direction Leen Persoons @leen.persoons<br />
styling Sophie Pillen @pillensophie
AMY: shirt<br />
and trousers<br />
JELLY MALLOW,<br />
espadrilles<br />
BELLE CHIARA,<br />
scarf MAKE MY<br />
LEMONADE,<br />
dinner tray<br />
ADDISON ROSS.<br />
239
ALICIA: jumper<br />
and trousers MAAN,<br />
bag CATHARINA<br />
BOSSAERT;<br />
left page: tray<br />
ADDISON ROSS,<br />
wooden hand HAY,<br />
wooden figures<br />
VITRA,<br />
ceramic jug<br />
RAAWII,<br />
sweater COMPANIA<br />
FANTASTICA.
KOOS: sweater<br />
JELLY MALLOW<br />
napkin MAKE MY<br />
LEMONADE<br />
stool RAAWII;<br />
right page:<br />
JEFF: trousers<br />
and T-shirt<br />
BONMOT,<br />
scarf CLAUDIA<br />
LATRUWE<br />
plaid RAAWII,<br />
pepper mill,<br />
ADDISON ROSS<br />
bar stool<br />
HAY BY GAEST<br />
sandals<br />
STYLIST’S OWN.
RAYMON:<br />
shorts IKKS,<br />
T-shirt and coat<br />
REPOSE AMS<br />
socks ARKET,<br />
slippers<br />
FREEDOM MOSES;<br />
left page: JEFF:<br />
anorak<br />
BOBO CHOSES,<br />
vase HAY.
From left: fruit bowl<br />
RAAWII,<br />
silk scarf MAKE MY<br />
LEMONADE,<br />
bag MERCI,<br />
jumper and trousers<br />
MAAN;<br />
PHILOMENE:<br />
T-shirt LETTER TO<br />
THE WORLD<br />
scarf ARKET,<br />
safety glasses<br />
BRICO,<br />
fruit bowl RAAWII,<br />
stool VITRA,<br />
Lucifers “Light My<br />
Fire” MAKE MY<br />
LEMONADE;<br />
PHILOMENE:<br />
T-shirt and trousers<br />
LETTER TO THE<br />
WORLD,<br />
belt bag BOBO<br />
CHOSES, bird<br />
KAY BOJESEN.
ALICIA: stool<br />
VITRA,<br />
T-shirt ARKET,<br />
swim suit and skirt<br />
CAROLINE<br />
BOSMANS, loafers<br />
LMDI,<br />
Ceramic spoons<br />
A CUP OF CLAY.
AMY: silk scarf<br />
CLAUDIA LATRUWE,<br />
sweater COMPANIA<br />
FANTASTICA,<br />
vest LETTER TO<br />
THE WORLD;<br />
left page: metal<br />
schab RAAWII,<br />
Lucifers “Light My<br />
Fire”, MAKE MY<br />
LEMONADE.
PHILOMENE:<br />
t-shirt and trousers<br />
LETTER TO THE<br />
WORLD,<br />
scarf ARKET, safety<br />
glasses BRICO,<br />
belt bag<br />
BOBO CHOSES,<br />
bird KAY BOJESEN,<br />
slippers<br />
FREEDOM MOSES,<br />
socks BOBO<br />
CHOSES, stools<br />
ATELIER TERNIER;<br />
left page:<br />
RAYMOND:<br />
tanktop and jeans<br />
REPOSE AMS,<br />
cap JELLY MALLOW,<br />
cushion<br />
GAESTPHILOMENE,<br />
portable lamp<br />
ROSENDAHL.
PHILOMENE: jumper<br />
TINYCOTTONS,<br />
shorts, belt and socks<br />
BOBO CHOSES,<br />
leggings ARKET,<br />
slippers<br />
FREEDOM MOSES,<br />
coat BELLEROSE,<br />
cushions FEST,<br />
sneakers<br />
STEVE MADDEN.<br />
testo dida<br />
testo dida Re<br />
pedis quidele<br />
stibus aut<br />
testo dida<br />
testo dida Re
3 DOMANDE ALL’ ART DIRECTOR LEEN PERSOONS<br />
COSA HA ISPIRATO LA TUA DIREZIONE ARTISTICA<br />
IN QUESTO SERVIZIO FOTOGRAFICO?<br />
La storia è ispirata dal lavoro dell’artista tedesco Thorsten Brinkmann.<br />
Nel suo lavoro, egli gioca in modo insolito con le forme d’arte classica<br />
della natura morta, dei paesaggi e della scultura. Mi ha ricordato il modo in cui<br />
i bambini usano tutto ciò che trovano in casa per trasformarlo in<br />
qualcos’altro di nuovo. Grazie alla loro immaginazione, possono trasformarsi in ogni cosa<br />
e chiunque desiderino. Con un piatto per torte e una luce al neon possono diventare<br />
un guerriero, con una coperta e un macinapepe un re...<br />
COME QUESTO SERVIZIO FOTOGRAFICO, LA MODA, IL DESIGN E L’ARTE,<br />
SI COLLEGANO AL CONCETTO DI PLAYGROUND?<br />
La connessione principale è l’immaginazione. Playground non deve sempre essere per forza<br />
un luogo. Per me, è decisamente la mente. Lì, senza limiti, puoi giocare in totale libertà.<br />
Non c’è posto migliore. Ciò che vediamo nella moda, nell’arte e nel decoro è sempre il risultato<br />
del tempo in cui un designer o un artista giocano ad immaginare qualcosa,<br />
prima che il risultato prenda vita.<br />
L’IMPORTANZA DEI COLORI NELLA TUA VITA ORA E DA BAMBINO.<br />
Per me, il colore è emozione e la mia emozione preferita è il sorriso. Il colore,<br />
proprio come il sorriso, può portare tanta energia positiva.<br />
Ecco perché amo creare storie colorate. Perché, alla fine della giornata,<br />
tutto ciò che voglio fare è creare sorrisi.<br />
Hair & Make-up Sharon de Winter @sharondewinter<br />
Styling assistant Maïté Sabo @labosabo<br />
Models Amy, Alicia, Jeff, Koos, Philomene, Raymond<br />
Thank you Atelier Ternier, Jackie Lee, Oh-la-la and all the brands<br />
ENGLISH<br />
TEXT<br />
click here
NICHOLAS:<br />
jacket<br />
DSQUARED2,<br />
t-shirt and pants<br />
MOSCHINO BABY<br />
KID TEEN,<br />
glasses<br />
STYLIST’S OWN.
photography Massimo Costoli @massimocostoli_official<br />
styling Alessia Broccardo @alessia_broccardo
NICHOLAS:<br />
sweater and pants<br />
MM6 MAISON<br />
MARGIELA.<br />
left page,<br />
ASIA: top and<br />
leggins MOSCHINO<br />
BABY KID TEEN,<br />
glasses<br />
STYLIST’S OWN.
ASIA: jacket<br />
MM6 MAISON<br />
MARGIELA.
NICHOLAS:<br />
sweater MARNI,<br />
ASIA: dress<br />
MARNI.
ASIA:<br />
jacket MM6<br />
MAISON<br />
MARGIELA,<br />
dress MOSCHINO<br />
BABY KID TEEN,<br />
right page,<br />
ASIA:<br />
jacket MM6<br />
MAISON<br />
MARGIELA,<br />
pants MARNI.
NICHOLAS:<br />
vest and pants<br />
MM6 MAISON<br />
MARGIELA,<br />
ASIA: dress and<br />
pants MARNI;<br />
left page, ASIA:<br />
top and leggins<br />
MOSCHINO BABY<br />
KID TEEN.
NICHOLAS:<br />
jacket<br />
DSQUARED2,<br />
t-shirt MOSCHINO<br />
BABY KID TEEN,<br />
glasses<br />
STYLIST’S OWN.
NICHOLAS:<br />
sweater MARNI,<br />
pants MOSCHINO<br />
BABY KID TEEN,<br />
ASIA: dress<br />
MARNI, pants<br />
STYLIST’S OWN.
271
testo dida<br />
testo dida Re<br />
pedis quidele<br />
stibus aut<br />
testo dida<br />
testo dida Re<br />
ASIA: jacket<br />
DSQUARED2,<br />
pants MARNI.
3 QUESTIONS TO THE PHOTOGRAPHER MASSIMO COSTOLI<br />
COME PENSI CHE I BAMBINI GIOCHERANNO IN FUTURO?<br />
Penso che recupereranno la condivisione fisica del gioco.<br />
L’attuale presenza del virtuale, preponderante, porterà (spero) ad una presa di coscienza<br />
genitoriale tesa al recupero dello spazio fisico del gioco, a mio avviso fondamentale<br />
per la crescita di un bambino.<br />
QUAL’ERA IL TUO GIOCO PREFERITO DA BAMBINO?<br />
Mi piaceva il gioco delle figurine. C’era tutto: la competizione,<br />
la bravura, la tensione, il gusto del guadagno e la delusione della perdita<br />
(ai miei tempi di quella di Paolo Rossi). Sono antico?<br />
SEI CONTENTO DI UNO SCATTO QUANDO...<br />
Quando rispecchia ciò che in precedenza ho immaginato.<br />
Quando e’ equilibrato nella composizione, nella cromia e coerente<br />
con la storia che voglio raccontare.<br />
________________<br />
HOW DO YOU THINK CHILDREN WILL PLAY IN THE FUTURE?<br />
I think that in the future, children will return to physically sharing play.<br />
The current prevalence of the virtual will, (hopefully), lead to a parental awareness<br />
aimed at reclaiming the physical space of play, which, in my opinion,<br />
is essential for a child’s growth.<br />
WHAT WAS YOUR FAVORITE GAME AS A KID?<br />
The sticker album game. It had everything: competition,<br />
skill, tension, the thrill of gain, and the disappointment of loss<br />
(in my days, that of Paolo Rossi). Am I old-fashioned?<br />
YOU ARE HAPPY WITH A SHOT WHEN...<br />
When it reflects what I had previously imagined. When it is balanced in composition,<br />
in chromaticity, and consistent with the story I want to tell.<br />
Hair & Make-up Alice Bulgarelli @alice_b_mua<br />
Stylist Assistant Giorgia Vaccari @giorgiavaccarii<br />
Modelli Nicholas and Asia @hanselandgretelkidsagency
photographer Nerea Diaz @nerea.diazf<br />
styling Holly Moluluo @hollymoluluo_stylist
RUSTY: jacket and pant<br />
REPOSE AMS,<br />
sweatshirt OXOX CLUB;<br />
KRUZ: cardigan MAIN<br />
STORY, jeans REPOSE<br />
AMS; left page, KAI:<br />
tanktop MAIN STORY<br />
RUSTY: jacket and pant<br />
REPOSE AMS,<br />
sweatshirt OXOX CLUB;<br />
ELIJAH: jacket<br />
REPOSE AMS, t-shirt<br />
MAIN STORY, shorts<br />
THE SUNDAY<br />
COLLECTIVE, socks<br />
LA COQUETA;<br />
KRUZ: cardigan MAIN<br />
STORY, top<br />
OXOX CLUB, jeans<br />
REPOSE AMS.
KAI: top and shorts<br />
MAIN STORY;<br />
ELIJAH:<br />
jacket REPOSE AMS,<br />
shorts THE SUNDAY<br />
COLLECTIVE, socks<br />
LA COQUETA, shoes<br />
ZIG & STAR;<br />
EDIE: raincoat and shirt<br />
JELLY MALLOW, dress,<br />
belt, headband and<br />
socks STYCH, shoes<br />
YOUNG SOLES;<br />
RUSTY: jacket and pants<br />
REPOSE AMS,<br />
sweatshirt OXOX CLUB;<br />
left page,<br />
ELIJAH: jacket<br />
REPOSE AMS, t-shirt<br />
MAIN STORY.
RUSTY: jacket and<br />
pants REPOSE AMS,<br />
sweatshirt OXOX CLUB;<br />
KRUZ: cardigan<br />
MAIN STORY, top<br />
OXOX CLUB, jeans<br />
REPOSE AMS, shoes<br />
ZIG & STAR;<br />
KAI: top shirt and shorts<br />
MAIN STORY, socks<br />
LA COQUETA,<br />
shoes ZIG & STAR;<br />
ELIJAH: jacket REPOSE<br />
AMS, t-shirt<br />
MAIN STORY, shorts<br />
THE SUNDAY<br />
COLLECTIVE, socks<br />
LA COQUETA, shoes<br />
ZIG & STAR.
EDIE: cardigan and<br />
shorts JELLY MELLOW,<br />
blouse THE SUNDAY<br />
COLLECTIVE, socks<br />
hair slides and wings<br />
STYCH, shoes<br />
YOUNG SOLES;<br />
KRUZ: jacket<br />
BEBE ORGANIC,<br />
cardigan and t-shirt<br />
MAIN STORY, shorts<br />
REPOSE AMS, socks<br />
LA COQUETA, shoes<br />
ZIG & STAR;<br />
ELIJAH: total look<br />
MAIN STORY, socks<br />
LA COQUETA, shoes<br />
ZIG & STAR;<br />
RUSTY: shirt THE<br />
SUNDAY COLLECTIVE,<br />
t-shirt MAIN STORY,<br />
jeans REPOSE AMS;<br />
KAI: jacket<br />
REPOSE AMS, t-shirt<br />
and sweater<br />
MAIN STORY, shorts<br />
THE SUNDAY<br />
COLLECTIVE, socks<br />
LA COQUETA, shoes<br />
ZIG & STAR.
RUSTY: shirt THE<br />
SUNDAY COLLECTIVE,<br />
t-shirt MAIN STORY,<br />
jeans REPOSE AMS;<br />
left page<br />
KAI: jacket<br />
REPOSE AMS, t-shirt<br />
and sweater<br />
MAIN STORY, shorts<br />
THE SUNDAY<br />
COLLECTIVE, socks<br />
LA COQUETA, shoes<br />
ZIG & STAR.
EDIE: raincoat and shirt<br />
JELLY MALLOW, dress<br />
belt headband and<br />
socks STYCH, shoes<br />
YOUNG SOLES;<br />
RUSTY: jacket and pant<br />
REPOSE AMS,<br />
sweatshirt OXOX CLUB;<br />
KAI: tanktop and shorts<br />
MAIN STORY;<br />
ELIJAH: jacket<br />
REPOSE AMS, shorts<br />
THE SUNDAY<br />
COLLECTIVE, socks<br />
LA COQUETA, shoes<br />
ZIG & STAR;<br />
ELIJAH: jacket<br />
REPOSE AMS, t-shirt<br />
MAIN STORY.
EDIE: cardigan<br />
JELLY MELLOW, blouse<br />
THE SUNDAY<br />
COLLECTIVE, socks<br />
hair slides and wings<br />
STYCH;<br />
RUSTY: shirt THE<br />
SUNDAY COLLECTIVE,<br />
t-shirt MAIN STORY,<br />
jeans REPOSE AMS.
Four of us...<br />
and my little sister<br />
3 DOMANDE ALLA FOTOGRAFA NEREA DIAZ<br />
LE STRADE POSSONO ESSERE IL MIGLIOR PARCO GIOCHI DI SEMPRE.<br />
QUALE ZONA DELLA CITTÀ AVETE SCELTO PER IL SERVIZIO FOTOGRAFICO E PERCHÉ?<br />
La zona della città del nostro editoriale si chiama Pitshanger Lane, una delle strade<br />
di Ealing Broadway, nella parte ovest di Londra. Mi piace perché<br />
è piena di piccoli negozi e persone gentili che rendono il posto simile a un villaggio<br />
pur essendo nel mezzo della città. Abitavo lì quando vivevo a Londra, quindi ho pensato<br />
che potesse essere perfetta per un editoriale con bambini.<br />
COME DESCRIVERESTI L’ATMOSFERA DI QUEL GIORNO?<br />
Il giorno del servizio fotografico faceva davvero molto freddo ma i bambini<br />
non lo sentivano perché si stavano divertendo tantissimo. Hanno giocato per tutta la durata<br />
del servizio, mangiato frutta e snack, e si sono goduti la reciproca compagnia.<br />
È stata una giornata assolutamente gioiosa.<br />
(Con qualcuno, intorno a loro, che scattava foto… haha)<br />
QUANDO ERO BAMBINa AMAVO GIOCARE A...<br />
Amavo giocare a “polis y cacos” (una sorta di nascondino)<br />
con i miei amici all’aperto. Correvamo per tutto il nostro villaggio e passavamo interi<br />
pomeriggi a inseguirci. Amavamo giocare fuori e eravamo fortunati a vivere<br />
in una piccola città perché potevamo farlo in libertà.<br />
ENGLISH<br />
TEXT<br />
click here<br />
Models: Rusty, Kruz, Kai @graceandgalormodels<br />
Elijah @southcoastkidzltd<br />
Edie @rayandrobin
TREN<br />
L’Armadio di Emma e Gabriel.<br />
SOS <strong>Scimparello</strong>, aiutaci tu!<br />
Sketchbook Diary.
Le Fiere FW/24:<br />
Pitti Bimbo, Firenze.<br />
Ciff Kids,<br />
Copenhagen.<br />
DS
L’ARMADIO DI EMMA<br />
DI GABRIELLA MIZERAK<br />
Top Oilily<br />
oilily.com<br />
Bucket hat Molo<br />
molo.com<br />
Pants Tago<br />
shanandtoad.com<br />
Scrunchie<br />
Wauw Capow<br />
childrensalon.com<br />
Background<br />
Not Another Bill<br />
notanotherbill.com<br />
Bottle bag<br />
Sticky Lemon<br />
stickylemon.nl<br />
Slides Molo<br />
molo.com<br />
292
Aprite l’armadio e<br />
giocate: non c’è limite<br />
al mix & match!<br />
Flower power, logo<br />
peace, un tocco d’arte<br />
e smile sui piedi per<br />
vincere ogni sfida!<br />
Open your wardrobe<br />
and play: there’s no<br />
limit to mix & match!<br />
Flower power, logo<br />
peace, a touch of art<br />
and smiles on your feet<br />
to win every challenge!<br />
ILLUSTRATION EMMA BY ELSA DRAY-FARGES
L’ARMADIO DI GABRIEL<br />
DI GABRIELLA MIZERAK<br />
Shorts Tia Cibani<br />
tiacibani.com<br />
Trousers<br />
Brunello Cucinelli<br />
mytheresa.com<br />
T-shirt Molo<br />
molo.com<br />
Bucket hat Molo<br />
molo.com<br />
Background<br />
Not Another Bill<br />
notanotherbill.com<br />
294<br />
Phone pouch<br />
Sticky Lemon<br />
stickylemon.nl<br />
Bag Studio Noos<br />
smallable.com<br />
Slides<br />
Maison Mangostan<br />
maisonmangostan.com
Non sfidatemi! In<br />
ognuna di queste<br />
tasche nascondo<br />
le mie carte vincenti!<br />
Un look da vero poker<br />
player ma che<br />
sprigiona tanto amore.<br />
Don’t you dare<br />
challenge me! In each<br />
of these pockets,<br />
I conceal my trump<br />
cards! A true poker<br />
player’s look,<br />
yet one that exudes so<br />
much love.<br />
ILLUSTRATION GABRIEL BY ELSA DRAY-FARGES
Volete diventare stylist perfetti?<br />
Seguite i nostri consigli.<br />
Do you want to become a perfect stylist?<br />
Follow our advices.<br />
@missoni kids<br />
@tia cibani<br />
@pype<br />
@gioseppo kids<br />
@missoni kids<br />
SOS<br />
AIUTACI TU<br />
@péro<br />
@péro<br />
@paade mode<br />
@pèpè children shoes<br />
TREND FRENCH RIVIERA
PETRA & ENRICO’S SELECTION<br />
Let’s sail to St.Tropez…LOVE IS IN THE AIR!<br />
Press play and enjoy our video.
y Enrico Fragale Esposito<br />
IL FASCINO DEL<br />
SENZA TEMPO<br />
NELLE<br />
COLLEZIONI<br />
AL24.<br />
TIMELESS<br />
CHARM IN<br />
THE AW24<br />
COLLECTIONS.<br />
GRANNY-CORE
Abbiamo giocato<br />
a prevedere quello<br />
che la Moda ha in<br />
serbo per la prossima<br />
stagione, in fatto di<br />
stili e tendenze.<br />
L’armadio della<br />
Nonna apre le sue<br />
ante per rivelarci<br />
completi raffinati a<br />
pattern check,<br />
cappotti retrò e<br />
accessori vintage.<br />
Tonalità nocciola<br />
incontrano il rosa<br />
pastello e il verde<br />
bosco mentre<br />
sbocciano i ricami<br />
floreali. La nostalgia<br />
diventa cool.<br />
We have been<br />
playing at predicting<br />
what Fashion has in<br />
store for the coming<br />
season in terms of<br />
styles and trends.<br />
Grandma’s wardrobe<br />
opens its doors to<br />
reveal refined suits<br />
with check patterns,<br />
retro coats and<br />
vintage accessories.<br />
Hazelnut tones meet<br />
pastel pink and<br />
forest green as floral<br />
embroidery<br />
blossoms.<br />
Nostalgia becomes<br />
the new cool.
Tra premi da consegnare e moodboard<br />
da immaginare, ci siamo catapultati<br />
nel vortice delle fiere AI24 con passione ed<br />
entusiasmo: è questo il segreto del DNA<br />
di <strong>Scimparello</strong> Magazine.<br />
fi ere<br />
Between- awards to be handed out<br />
and moodboards to be imagined, we catapulted<br />
ourselves into the vortex of the FW24 fairs<br />
with passion and enthusiasm: this is the secret<br />
of <strong>Scimparello</strong> Magazine’s DNA.
A Queen P between TikTokers<br />
The tour starts...<br />
FIRENZE<br />
Pitti Bimbo<br />
We can’t get enough of our friends
Always up for<br />
a party<br />
Wall of fame<br />
Cold outside, warm inside<br />
COPENHAGEN<br />
Ciff Kids<br />
Fun is the first ingredient<br />
Lemon yellow flooded the fair
Stay tuned with our forecast<br />
We really love big teams<br />
PlaytimePARIS<br />
Great encounters<br />
Check Fruit&Animals next fall
MEET<br />
TOY DESIGNER<br />
<strong>N°12</strong><br />
Luca Boscardin Playground<br />
d’autore: giocare per crescere.<br />
Artistic playground: playing to grow.<br />
FAshion brand<br />
molo Un viaggio che parte<br />
da Copenhagen e arriva ai<br />
mercati globali, guidato dall’amore<br />
per l’energia e l’ottimismo!<br />
A journey from Copenhagen to global markets,<br />
driven by a love of energy and optimism!
ME<br />
FAshion brand<br />
nanán<br />
La poliedrica mamma e<br />
creativa rivela qui le sue sfide<br />
e i suoi successi.The multifaceted<br />
mother and creative woman shares<br />
with us her challenges and successes.
NANáN<br />
DI ENRICO FRAGALE ESPOSITO<br />
Scopriamo qui i molteplici talenti di Catrinel,<br />
che ha impresso un nuovo stile a Nanán.
Catrinel Marlon<br />
Here, we discover the numerous talents of<br />
Catrinel, that have infused a fresh<br />
style into Nanán.
È una donna dalle mille sfaccettature, Catrinel Marlon:<br />
regista, scrittrice, modella, brand ambassador<br />
di Chopard e creative director del rinomato brand<br />
Nanán. Il suo percorso non è stato privo di ostacoli,<br />
come racconta nella sua autobiografia, ma ha imparato<br />
a superarli con determinazione e grinta. In<br />
quest’intervista ci offre uno sguardo intimo sulla sua<br />
infanzia, rivelando prospettive sorprendentemente<br />
positive nonostante le difficoltà, e sulla sua attuale<br />
sfera familiare e lavorativa.<br />
Mentre ascoltiamo le sue parole, ci accorgiamo che<br />
per Catrinel l’avventura si nasconde anche dietro le<br />
situazioni più dure, trasformando le sfide in opportunità<br />
di crescita. Se la vita fosse come un intricato<br />
gioco, lei saprebbe quali sono le mosse giuste.<br />
Sappiamo che hai vissuto un’infanzia particolare,<br />
dura e turbolenta, ma che ti ha permesso di<br />
“saltare ogni ostacolo” (come recita il sottotitolo<br />
della tua autobiografia). Ce la racconti?<br />
Ci sarebbe tantissimo da raccontare. La mia infanzia<br />
è stata dura, è vero, ma questo l’ho capito solo ora,<br />
ripensandoci con occhi e cuore di donna e mamma.<br />
Quando ero piccola, in realtà, nonostante le difficoltà,<br />
non me ne accorgevo più di tanto, anzi per me spesso<br />
era tutto un’avventura. Vi invito a leggere il libro che<br />
ho scritto durante la pandemia “Non avevo gli occhi<br />
azzurri”, un racconto divertente e privo di lamentele.<br />
Quali erano i giochi che amavi di più da bambina?<br />
Ho praticato atletica leggera a livello agonistico per<br />
molti anni e di giochi ne facevo tanti durante gli allenamenti,<br />
ma forse quelli che mi divertivano di più<br />
erano le partite di calcetto del quartiere durante i fine<br />
settimana: io ero portiere.<br />
E quali sono oggi quelli di tua figlia Caroline<br />
Leon? Ha ereditato qualche tuo interesse o passione?<br />
Mia figlia gioca a tennis e fa atletica leggera: lo sport è<br />
un divertimento sano che spero continuerà a praticare<br />
il più possibile. Caroline ha anche una grande passione<br />
per la musica.<br />
Sei in attesa del tuo secondo figlio. Avendo affrontato<br />
l’inseminazione artificiale, quali consigli<br />
pratici e supporto emotivo offriresti alle coppie<br />
che intraprendono questo percorso?<br />
In Italia la ricerca di un figlio attraverso la procreazione<br />
assistita è ancora percepita come un tabù. La prevenzione,<br />
la consapevolezza del problema, il parlarne<br />
è la vera cura per l’infertilità. Per molte donne il viaggio<br />
verso la maternità può tradursi in un percorso impegnativo<br />
e articolato in diverse fasi prima di riuscire<br />
a raggiungere il proprio desiderio, per altre può essere<br />
un cammino inaspettato della propria vita con cui<br />
far coincidere altri aspetti personali. Mi permetto di<br />
consigliare il libro della mia dottoressa Daniela Galliano<br />
“Quanto ti vorrei”. Il libro non è solo una guida<br />
semplice per chi desidera diventare genitore, anche se<br />
persona single, over 40 o omosessuale, ma un’avventura<br />
contro stigma, pregiudizi e stereotipi introiettati<br />
di cui spesso non siamo consapevoli ma purtroppo ci<br />
imprigionano psicologicamente.<br />
Quanto di quella bambina cresciuta in Romania<br />
c’è nella donna di successo che sei oggi?<br />
Sicuramente alla base della mia formazione esistenziale<br />
c’è “la strada”. Quella strada che mi ha insegnato<br />
ad essere molto sicura di me stessa e ad avere una<br />
certa sensibilità e accortezza nella scelta delle amicizie,<br />
dei lavori, etc… una specie di sesto senso innato.<br />
Modella, attrice, regista e creative director… se<br />
dovessi pensare a ognuna di queste tue attività<br />
come a un gioco, quali sarebbero e perché?<br />
Sarebbe semplicistico e non del tutto vero dire che<br />
per me è un po’ tutto un gioco ma, in realtà, forse la<br />
chiave del successo in tutti questi mestieri sta sempre<br />
nella consapevolezza - molto radicata in me - di non<br />
prendermi mai troppo sul serio. Mi dedico sempre<br />
anima e corpo ai miei progetti ma sempre divertendomi<br />
e soprattutto cercando di portare rispetto a tutti<br />
quelli che collaborano con me. Per me il lavoro è anche<br />
svago e piacere e soprattutto ho una regola sacra:<br />
la famiglia prima di tutto.<br />
Vivi a Roma da tempo ormai. Quali sono i luoghi<br />
che consiglieresti a una famiglia in visita per rendere<br />
la loro esperienza memorabile?<br />
In realtà ho sempre vissuto tra la Francia e l’Italia, e<br />
Roma è sempre stata una città che ho amato tantis
simo. Ci sono moltissimi posti meravigliosi, sarebbe<br />
troppo difficile sceglierne solo alcuni. Ogni angolo<br />
di queste città offre magia, storia e bellezza uniche al<br />
mondo. Occorre solo non avere fretta!!<br />
L’ispirazione per la collezione SS24 di Nanán è<br />
un viaggio verso il futuro. Se fosse possibile tu<br />
dove andresti e con chi?<br />
Gli abiti che indosseremo tenderanno a cambiare nei<br />
prossimi anni per le condizioni climatiche, l’aumento<br />
delle temperature, i problemi sociali e di sicurezza<br />
delle nostre città. Il futuro del nostro abbigliamento<br />
non può prescindere da questioni come queste perciò<br />
una riflessione è necessaria fin da subito. Se dovessi<br />
viaggiare verso il futuro sicuramente sarebbe insieme<br />
ai miei bambini, al mio compagno e al nostro cane.<br />
Dove? Forse verso un altro pianeta che ci offrirà una<br />
nuova dimensione di vita.<br />
Come hai spiegato a Caroline Leon l’arrivo del<br />
nuovo fratellino? E lei come ha reagito?<br />
In realtà è stata lei a chiedercelo in un modo molto<br />
insistente, il desiderio di avere un fratellino o una<br />
sorellina era la cosa più importante per lei… ora siamo<br />
in attesa del parto che dovrebbe accadere a giorni.<br />
Caroline è molto felice, anche noi tantissimo, anche<br />
perché questa volta arriverà un maschietto.<br />
Salutaci con la ricetta del tuo piatto romeno<br />
preferito.<br />
Vi saluto con un antipasto speciale, che in realtà non<br />
è romeno ma romano visto che ormai questa è la mia<br />
nuova casa, i carciofi alla giudìa e alla romana.<br />
Una delizia, croccanti e maestosi. I carciofi alla giudìa<br />
sono un antipasto classico della cucina giudaico-romana.<br />
Si preparano con i tipici carciofi romani, i cimaroli<br />
(o mammole), senza spine e teneri. Dopo averli<br />
immersi in acqua e limone, si fanno friggere in olio<br />
bollente. Alla fine si allargano le foglie e si mangiano,<br />
senza scartare nulla. Mangiare una foglia è come<br />
mangiare una patatina, passatemi il paragone! Altra<br />
ricetta tipica è il carciofo alla romana: questa volta<br />
non sono fritti, ma cotti in tegame, con un ripieno di<br />
aglio, prezzemolo e mentuccia romana.<br />
Buon appetito amici di <strong>Scimparello</strong>!<br />
ENGLISH<br />
TEXT<br />
click here
MOLO<br />
Una storia lunga 20 anni che ci parla di passione<br />
per una moda che trasmette amore e positività.<br />
A 20-year history that speaks of passion<br />
for a fashion that conveys love and positivity.<br />
DI ENRICO FRAGALE ESPOSITO
Se dovessimo scegliere un brand da schierare in un<br />
ipotetico gioco in cui il trofeo è la “Coppa Divertimento”,<br />
allora Molo sarebbe la nostra carta vincente.<br />
In ogni collezione i print iconici che nascono dall’immaginazione<br />
senza limiti del team creativo, capace di<br />
scovare la magia in ogni angolo di realtà, ci portano<br />
in un parco giochi popolato da elementi fantasiosi<br />
tipici dell’infanzia ma rivisitati dal tipico tocco urban<br />
danese. Questa stagione, tra logo Peace e pattern<br />
Playful, le luci della ribalta si accendono sull’Amore,<br />
con cuori spray all-over su capi che diventano iniezione<br />
di energia e ottimismo: gli ingredienti per vincere<br />
ogni sfida sul campo da gioco. Rikke, che insieme al<br />
marito Mogens, ha fondato il brand 20 anni fa ci racconta<br />
il viaggio dall’appartamento di Copenhagen<br />
alla conquista dei mercati globali.<br />
Prima di tutto, vogliamo sapere: quando e come<br />
vi siete incontrati?<br />
Nel 2000. Lavoravamo entrambi nella stessa grande<br />
azienda di moda in cui Mogens gestiva un progetto<br />
inter-dipartimentale a cui io partecipavo. Mi chiamò<br />
un venerdì pomeriggio, sul tardi, per chiedermi un<br />
incontro, e pensavo che avrei trovato un uomo più anziano,<br />
perché di solito Mogens è un nome da anziani.<br />
Quindi fu una piacevole sorpresa. Lui sostiene che è<br />
stato amore a prima vista appena ho messo piede nel<br />
suo ufficio, ma io ci sono andata più coi piedi di piombo,<br />
diciamo che ci è voluto un po’ di tempo per<br />
convincermi. Ah, ah!<br />
Raccontaci come è iniziata l’avventura di Molo?<br />
L’idea è partita dalla missione di ravvivare la moda<br />
bambini, che all’epoca era tutta azzurro chiaro e rosa<br />
bebè. Era ora di cambiare. Volevamo creare un marchio<br />
di abbigliamento dalla forte personalità e riconoscibile<br />
per l’espressione giocosa. Abbiamo iniziato<br />
da zero in un appartamento a Copenhagen, con solo<br />
due paia di mani per fare tutto: dal design agli acquisti,<br />
dalle vendite al marketing, dall’amministrazione<br />
alla logistica. All’inizio abbiamo disegnato solo una<br />
piccola collezione dai 2 agli 8 anni, e poi abbiamo<br />
ampliato il range per includere capi per neonati, accessori,<br />
outerwear e costumi da bagno coprendo fino<br />
ai 16 anni. Anche in termini di portata geografica è<br />
stata una bella avventura, dal vendere solo a pochi<br />
mercati ad avere ora tutto il mondo come nostro parco<br />
giochi.<br />
Avete all’attivo più di 20 anni d’esperienza, quali<br />
sono le più grandi differenze nel childrenswear<br />
dal 2003 (anno del lancio) ad oggi?<br />
A pensarci bene, ce ne sono parecchie. Prima di tutto,<br />
internet. L’ascesa dell’e-commerce ha impattato su<br />
tutta la nostra distribuzione. Il numero di negozi fisici<br />
si è ridotto, mentre sono aumentati i clienti dei negozi<br />
online, alcuni dei quali sono diventati grandi protagonisti<br />
del settore vendite. Durante i nostri 20 anni<br />
di esistenza, ci siamo pian piano affacciati su tutto il<br />
globo, il che è una grande sfida, perché le esigenze<br />
si differenziano da paese a paese, anche a causa di<br />
climi diversi per esempio. Lavoriamo molto su questo<br />
aspetto oltre ad incorporare svariati elementi culturali<br />
nelle nostre collezioni. Un esempio potrebbe essere<br />
l’uso dei colori: in alcuni mercati il nero non funziona<br />
per i bambini mentre in altri posti è considerato un<br />
colore cool.<br />
Quali erano i vostri giochi preferiti da bambini,<br />
e quali sono stati invece quelli dei vostri figli? E<br />
ora, a quale hobby vi dedicate nei momenti free?<br />
Mogens è cresciuto in una fattoria quindi si dedicava<br />
a ciò che riguardava la natura e gli animali mentre<br />
io ero più portata al disegno e ad attività creative. I<br />
nostri bambini amavano i Lego e lo sport. Per quanto<br />
riguarda il presente, la risposta è noiosa: ciò che facciamo<br />
è il nostro più grande interesse – e ci sentiamo<br />
molto privilegiati per questo. Inoltre, non c’è molto<br />
tempo per altro. Essere imprenditori consuma tutto il<br />
tempo a disposizione. È uno stile di vita.<br />
I migliori posti per bambini a Copenhagen?<br />
Copenhagen è una città molto child-friendly, con<br />
parecchie cose da fare. Abbiamo i Giardini di Tivoli,<br />
il parco a tema nel centro della città che è uno dei più<br />
antichi al mondo, davvero magico. In una giornata<br />
grigia, si può visitare l’Experimentarium. Dimenticate<br />
le noiose lezioni di scienza a scuola perché questo<br />
polo scientifico ha catturato l’immaginazione di adulti<br />
e bambini per oltre trent’anni. Poi lo Zoo di Copenhagen,<br />
con più di 4.000 animali da tutto il mondo.<br />
Un’attività rilassante è un giro in barca sui canali: un<br />
ottimo modo per scoprire Copenhagen, ed è utile per<br />
lasciar riposare le gambe di grandi e piccoli. Se vuoi<br />
tramutarti in un vero genitore di Copenhagen, allora<br />
devi noleggiare una bici a Christiania e pedalare per<br />
la città. Infine, visto che state visitando un piccolo
egno come la Danimarca, non perdete l’occasione di<br />
osservare la Guardia Reale Danese marciare dal Castello<br />
di Rosenborg al Palazzo di Amalienborg dove si<br />
svolge ogni giorno alle 12 la cerimonia del Cambio<br />
della Guardia.<br />
Molo si preoccupa della sostenibilità.<br />
Quali abitudini avete adottato come famiglia?<br />
Sia in famiglia che con il nostro marchio cerchiamo<br />
di fare scelte più responsabili quotidianamente - ben<br />
sapendo che possiamo sempre fare di più. Mangiamo<br />
più verdure, abbiamo un’auto elettrica, siamo molto<br />
attenti a separare i nostri rifiuti in modo che il più<br />
possibile possa essere riciclato, laviamo i vestiti fatti<br />
di fibre sintetiche in una borsa per il lavaggio speciale<br />
in modo che tutta la microplastica che si stacca venga<br />
raccolta invece di finire nei fiumi e negli oceani e<br />
danneggiare la natura. Se portiamo vestiti in tintoria,<br />
restituiamo le grucce di metallo invece di buttarle via.<br />
Inoltre, abbiamo un debole per l’acqua frizzante, ma<br />
grazie a un dispositivo domestico, possiamo spillarla<br />
direttamente dal rubinetto e, in questo modo, ci siamo<br />
liberati completamente delle bottiglie di plastica.<br />
Tutto sommato, cerchiamo di comprare meno e<br />
meglio, per evitare il consumismo, atteggiamento che<br />
incoraggiamo anche attraverso Molo. Detto questo,<br />
possiamo sempre fare di più.<br />
A quali capi della collezione SS24 “More Love”<br />
non si può rinunciare?<br />
Ahhhh, ora ci stai chiedendo di scegliere tra i nostri<br />
cari. È un compito difficile ma ci sono due stili che<br />
vorremmo enfatizzare. Le nostre salopette con l’artwork<br />
Infinite Love in denim jacquard. Sono così cool<br />
e pratiche. E poi i nostri capi unisex in denim, con<br />
il print di cuori spray. Entrambi vanno di pari passo<br />
con il tema More Love di questa collezione che sprizza<br />
cuori, messaggi positivi e amore in ogni direzione.<br />
L’obiettivo è creare vestiti che saranno amati e apprezzati<br />
tanto quanto noi amiamo crearli.<br />
Le stampe di Molo sono iconiche ogni stagione:<br />
dinosauri, galassie, unicorni... qual è il<br />
messaggio dietro questo parco giochi creativo?<br />
Le idee del nostro team di designer ruotano sempre<br />
intorno alle meraviglie del mondo viste da una prospettiva<br />
infantile. Prendono ispirazione sia da una sfera<br />
immaginaria che dalle cose molto vicine della vita<br />
quotidiana che, se osservate più da vicino, sono spesso<br />
magiche quanto qualsiasi cosa si possa inventare!<br />
Cosa pensi di tecnologie come l’IA o il Metaverso<br />
applicate alla moda per bambini?<br />
Da un punto di vista del design, siamo aperti a tutte<br />
le idee quando si tratta di ispirazione. Tuttavia, non<br />
vediamo come l’IA possa prendere il sopravvento sulla<br />
creatività della mente umana. Valorizziamo ancora<br />
molto il “tocco di mano” che crediamo si esprima<br />
bene nei nostri capi.<br />
Ora svelaci la verità: quali sono i momenti più<br />
divertenti del lavorare in coppia?<br />
La chiave è condividere tutte le esperienze che si<br />
vivono insieme al tuo partner in crime. Celebrare i<br />
successi, presentare una nuova incredibile collezione,<br />
conquistare un nuovo cliente importante ma anche<br />
essere circondati da tutti i nostri fantastici dipendenti.<br />
La nostra famiglia Molo significa il mondo per noi. È<br />
il nostro mondo.<br />
ENGLISH<br />
TEXT<br />
click here
LUCA<br />
BOSCARDIN<br />
DI PATRIZIA MEZZANZANICA<br />
Realizzare, anche in Italia, aree gioco allegre, curate,<br />
che incoraggino l’esplorazione e la scoperta.<br />
È l’impegno di un progettista visionario tornato<br />
in patria dopo anni in Olanda.<br />
Create fun, well-tended playgrounds that encourage exploration<br />
and discovery also in Italy. It is the commitment of a<br />
visionary designer who returned home after years in Holland.
Disegnate con il pastello ad olio dal tratto grossolano<br />
e forzatamente prive di dettagli, le sculture di Animal<br />
Factory, “hanno avuto la fortuna di uscire dal<br />
foglio mantenendo la stessa proporzione, bellezza e<br />
forza, anche in scala reale: una magia!”. Con queste<br />
emozionate parole Luca Boscardin, toy designer ed<br />
illustratore, descrive il suo progetto ospitato in un’ex<br />
area industriale di Amsterdam ora trasformata in hub<br />
creativo. Animal Factory è una collezione di animali<br />
realizzata con tubi di metallo dalla forma minimale<br />
e di un solo colore, che riproducono le dimensioni e<br />
proporzioni degli animali reali. Una giraffa, un gorilla,<br />
un coccodrillo, una balena, un lupo e tanti altri,<br />
pensati per favorire l’immaginazione dei più piccoli<br />
ma anche degli adulti. Affascinati dalle sue sculture e<br />
più in generale dal suo personale modo di intendere<br />
il gioco, gli abbiamo rivolto qualche domanda augurandoci<br />
che presto i suoi bellissimi animali possano<br />
popolare i parchi di tutto il mondo.<br />
Quale era il tuo gioco preferito da bambino?<br />
Il Lego. E disegnare. Inventavo scenari e personaggi e<br />
poi aggiungevo macchine spaziali, animali fantastici,<br />
architetture impossibili. Foglio dopo foglio illustravo<br />
una storia che non aveva mai fine. Ne conservo ancora<br />
molte di quelle avventure!<br />
E adesso?<br />
Sempre disegnare.<br />
C’è un luogo della tua infanzia che ti è<br />
particolarmente caro?<br />
Il giardino della nonna! Ho avuto (ed ancora ho) la<br />
fortuna di avere una nonna che abita in montagna.<br />
Quand’ero piccolo pensavo che tutti i bambini e le<br />
bambine avessero le nonne in montagna. Ogni fine<br />
settimana la mia famiglia partiva e, tornante dopo<br />
tornante, arrivava ad Enego. Alla fine di un bel prato<br />
grande, proprio sotto le montagne, ecco apparire la<br />
casa di mia nonna Rosina e il suo giardino, teatro di<br />
mille giochi, avventure, scoperte…<br />
E ora, qual è il tuo playground ?<br />
La cameretta dei miei figli, Olimpia e Galileo, ricca<br />
di giochi, colori e libri. Anche se loro preferiscono il<br />
mio studio, ricco di giochi, colori e libri.<br />
Cosa pensano loro delle tue creazioni?<br />
Passano dalla totale indifferenza al grande entusiasmo,<br />
come è giusto che sia. Non esiste il gioco perfetto,<br />
dipende dal momento. Però ricorro spesso a loro<br />
come user test per capire se sto andando nella direzione<br />
giusta. Spesso, con gli sguardi o le mani, riescono<br />
a comunicarmi più spunti del cliente o dell’azienda<br />
con cui sto lavorando.<br />
A cosa giocano di solito?<br />
A cosa non giocano! Hanno 2 anni e mezzo, e 11<br />
mesi. Il mondo per loro è tutto da scoprire, e tutto è<br />
oggetto di attenzione, di uno sguardo, di un morso.<br />
Da cosa prendi ispirazione per il tuo lavoro?<br />
Oh da tutto! Perché tutto può diventare un gioco, un<br />
giocattolo, una storia.<br />
Passo ore ad osservare gli oggetti: a smontarli mentalmente<br />
e poi ricostruirli in modo diverso. È il mio<br />
passatempo preferito.<br />
Come ti relazioni con la natura?<br />
È forse l’elemento da cui prendo più ispirazione. Tantissimi<br />
dei miei giochi hanno come tema gli animali.<br />
Non solo Animal Factory ma anche Il Domino delle<br />
Creature Fantastiche o la collezione di animali a dondolo,<br />
solo per citarne alcuni.<br />
Come definiresti le tue sculture?<br />
Aperte. Ci si può arrampicare, fare esercizio, dondolarsi,<br />
riposarsi, giocare, sedersi, sdraiare, darsi appuntamento<br />
...<br />
E i tuoi disegni?<br />
Semplici, elementari. E allo stesso tempo universali,<br />
forti, iconici; esattamente come i disegni dei bambini.<br />
Una linea blu in cima al foglio è il cielo, e un triangolo<br />
rosso è un tetto.<br />
Quale fra le tue sculture è quella più riuscita?<br />
In molti dicono la giraffa: è alta, mostra il suo profilo<br />
migliore, e poi è gialla!<br />
Per me, invece, è la balena. Più democratica. Ci possono<br />
giocare bambini di tutte le età perché le sue arcate<br />
iniziano basse e via via crescono sempre più alte.<br />
Quale è stata la prima opera che hai creato?<br />
La giraffa. Enzo Mari una volta ha detto che i bambini<br />
vivono in un mondo di giganti. E quando ho pensato<br />
al progetto Animal Factory sono partito proprio<br />
da questa verità.<br />
321
322
Ricordi il tuo primo disegno?<br />
Non so se è il primo ma è il primo che ricordo. Un<br />
ritratto di famiglia: ci siamo noi quattro, alti quanti gli<br />
alberi che ci sono attorno, una casetta con il fumo che<br />
esce dal camino e due linee: una verde, sotto il foglio,<br />
e una blu, sopra.<br />
Quale è la parte più divertente del tuo lavoro?<br />
Sicuramente la fase user testing: studiare la reazione<br />
dei bambini ad un prototipo. Loro non hanno mezzi<br />
termini, sanno fare domande pungenti e dirette, e<br />
proprio per questo molto importanti. Perché questo<br />
è rosso? Come mai non fa rumore? Ma quello è<br />
troppo lungo!<br />
Cosa ti attira di più di Amsterdam dove hai<br />
vissuto per molti anni?<br />
La mobilità. È qualcosa di incredibile. Biciclette,<br />
ovunque. Con il sole e con la pioggia, di giorno e di<br />
notte, con due, tre, quattro ruote, studiate per una sola<br />
persona o a misura famigliare. Vedere tutto questo<br />
movimento, questa energia, fa bene a chiunque.<br />
Tre artisti che ami in modo particolare<br />
e per quale ragione.<br />
Bruno Munari, per tutto quello che ha fatto. Aldo<br />
Van Eyck, per il suo approccio al mondo dei parchi<br />
gioco. Alexander Girard, e il suo mondo di fantasia.<br />
Le tre sculture/disegni/quadri/illustrazioni che<br />
ti hanno maggiormente impressionato<br />
Lucio Schiavon, e i suoi tratti così forti. Costantino<br />
Nivola, la chiesa, il museo. Casa Depero, un bellissimo<br />
progetto a 360 gradi che è proprio qui, a Rovereto,<br />
dove vivo.<br />
Descrivi la tua giornata perfetta.<br />
Colazione tra i Duplo di Galileo e gli acuti di Olimpia.<br />
Poi via in bici all’asilo (fino a qualche mese fa,<br />
ad Amsterdam, c’era anche da prendere un traghetto<br />
che rendeva tutto più eccitante). Quindi si torna in<br />
studio a lavorare. Il momento più bello è nel pomeriggio,<br />
quando si va al nido a riprenderli e poi lungo il<br />
fiume a gustarsi un bel gelato.<br />
Il giorno più felice della tua vita?<br />
Quando è nato Galileo. Quando è nata Olimpia.<br />
Scontato, lo so. Ma vero<br />
Diventare papà ti ha cambiato, o ha cambiato<br />
la tua visione del mondo?<br />
Essere papà, ed anche un progettista, ti dà la grande<br />
possibilità di insegnare, educare, stimolare. O, almeno,<br />
provarci. I progetti, che nel mio caso sono giocattoli,<br />
diventano strumenti per capire il mondo e rispondere a<br />
tante domande. Per esempio, un tema molto sensibile e<br />
attuale è quello del corpo, dell’identità, della relazione<br />
con la diversità e, quindi, dell’inclusione. Non possiamo<br />
e non dobbiamo ignorare queste tematiche perché<br />
l’unico modo per migliorare la società è proprio<br />
quello di partire dai bambini, che saranno gli adulti di<br />
domani, ed educarli all’accoglienza e alla gentilezza. A<br />
questo proposito ho progettato un gioco memory sul<br />
corpo. Si chiama Siamo tutt* pari, ed è formato da 54<br />
tessere dove ho disegnato mani, braccia, orecchie, occhi,<br />
piedi, gambe… insomma, ogni parte del corpo.<br />
La differenza da un memory game classico è che le<br />
tessere non vanno abbinate perché sono identiche ma<br />
per analogia, perché rappresentano la stessa cosa. Le<br />
mani, per esempio, avranno una la pelle chiara e l’altra<br />
scura, le sopracciglia saranno una lineare e una cespugliosa,<br />
un braccio avrà una cicatrice e l’altro no, ci sarà<br />
una gamba con la protesi e l’altra senza, la guancia con<br />
il neo e quella con la barba, i capelli ricci e quelli lisci e<br />
così via. Lo stesso vale per gli organi sessuali. È tempo<br />
che ci si riconosca non solo attraverso le somiglianze<br />
ma anche le differenze. E credo che oggi più che mai<br />
ci sia bisogno di insegnare ai nostri figli che giusto e<br />
sbagliato non esistono, e che la libertà, se non lede l’altro,<br />
è un diritto di tutti.<br />
Cosa ti aspetti dal futuro?<br />
Di avere la possibilità, e la capacità, di portare tanto<br />
di quello che ho imparato all’estero in Italia, dove vivo<br />
ora, e riuscire a metterlo in pratica. Non mi interessa<br />
fare confronti e non ho intenzione di farmi scoraggiare<br />
da eventuali difficoltà. Voglio canalizzare i mei<br />
pensieri e la mia energia nei cambiamenti possibili<br />
e in nuovi progetti che possano migliorare le aree<br />
dedicate ai bambini. Svecchiare i parchi giochi che<br />
sono spesso poco curati e per nulla accoglienti e trasformare<br />
i giochi stessi da strutture rigide, chiuse, che<br />
impongono sempre e solo un unico modo “giusto” di<br />
utilizzo, in qualcosa di diverso: più aperto e fruibile.<br />
Vorrei avere la bacchetta magica per....<br />
Fare piste ciclabili ovunque.<br />
ENGLISH<br />
TEXT<br />
click here
BELLIS<br />
babylove,<br />
parents, beauty,<br />
pets, decor,<br />
toys, books, travel,<br />
instagram.
PUCCI JUNIOR<br />
SIMO
BABYLOVE<br />
GENSAMI<br />
it - Questo grazioso set<br />
include cappellino e<br />
babbucce per neonati,<br />
realizzati a maglia da<br />
abili artigiani italiani in<br />
fibre naturali di lana<br />
merino e seta. È un<br />
regalo significativo di<br />
benvenuto al mondo<br />
che può essere<br />
conservato per<br />
diventare un ricordo<br />
prezioso o tramandato<br />
con amore ad altre<br />
generazioni.<br />
EN - This refined set<br />
includes a baby hat and<br />
booties, knitted by<br />
skilled Italian artisans<br />
from natural merino<br />
wool and silk fibres. An<br />
excellent choice for a<br />
meaningful welcometo-the-world<br />
gift that<br />
can be preserved and<br />
become a treasured<br />
keepsake or lovingly<br />
handed down to other<br />
generations.<br />
gensami.it
THE BONNIEMOB<br />
it - Il pagliaccetto con print ombrellini arcobaleno è realizzata in morbidissimo cotone<br />
biologico, con bretelle regolabili. Da indossare sotto altri strati in primavera o da sola in<br />
estate, con il cappellino e il telo abbinati per un look irresistibilmente carino.<br />
EN - The romper with rainbow umbrella print is made of very soft organic cotton, with<br />
adjustable braces. It could be worn under other layers in spring or on its own during summer,<br />
with the matching hat and towel babies will go for an irresistibly cute look.<br />
thebonniemob.com<br />
327
HELLO LUPO<br />
it - Ci piacciono gli incontri fra culture, come quello che mette in atto Hello Lupo, che fonde<br />
armoniosamente stile giapponese con materiali e tessuti unicamente Made in Italy. La collezione<br />
primavera estate è fresca ma sofisticata, perfetta sia per occasioni speciali che per magnifiche<br />
giornate all’aria aperta.<br />
EN - We love encounters between cultures, like the one Hello Lupo puts on. The label harmoniously<br />
blends Japanese style with uniquely Mad in Italy materials and fabrics. The spring-summer<br />
collection is fresh yet sophisticated, perfect for special occasions and wonderful days outdoors.<br />
hellolupo.com<br />
BABYLOVE
JOOLZ<br />
it - Ogni bebè, anche quello più<br />
sfrenato, a un certo punto crolla<br />
dalla stanchezza. Il passeggino<br />
Joolz Day5 è stato progettato<br />
per offrire un sonno confortevole<br />
e dare un break anche ai<br />
genitori. La navicella può essere<br />
sostituita da un sedile<br />
ergonomico completamente<br />
reclinabile, che consente di<br />
passare da una posizione eretta<br />
ad un rilassante riposino in un<br />
unico movimento.<br />
EN - Every baby, even the wildest<br />
one, collapses from exhaustion<br />
at some point. The Joolz Day5<br />
pram is designed to provide a<br />
comfortable sleep and give<br />
parents a break too. The<br />
carrycot can be replaced by a<br />
fully reclining ergonomic seat,<br />
which allows you to go from a<br />
standing position to a relaxing<br />
nap in one movement.<br />
joolz.com<br />
OLI & CAROL<br />
it - Scommettiamo che le Green Cars di Oli & Carol riusciranno lì dove molti genitori falliscono:<br />
far apprezzare ai piccoli frutta e verdura. Sono realizzate in gomma naturale e legno con colori<br />
vivaci e design accattivante. Sfidiamo le mamme a non usarle nelle loro ricette.<br />
EN - We bet that Oli & Carol’s Green Cars will succeed where many parents fail: getting little ones<br />
to appreciate fruit and vegetables. They are made of natural rubber and wood with bright<br />
colours and eye-catching designs. We challenge mums not to use them in their recipes.<br />
oliandcarol.com
PARENTS<br />
HENRIK VIBSKOV<br />
it - L’Eau Rouge Nature di Henrik<br />
Vibskov fonde i toni erbacei del<br />
basilico con le note succose e<br />
mature del pomodoro. Insieme,<br />
questi aromi creano<br />
un’esperienza olfattiva simile<br />
all’essenza di un giardino<br />
mediterraneo illuminato dal sole<br />
in tutto il suo splendore. Questo<br />
profumo cruelty free e vegano<br />
gioca con un packaging<br />
divertente da 3 stelle Michelin.<br />
Noi lo abbiamo provato a<br />
Copenhagen e vi assicuriamo che<br />
sprigiona tutto l’appetito!<br />
EN - Henrik Vibskov’s Eau Rouge<br />
Nature blends the herbaceous<br />
tones of basil with the juicy, ripe<br />
notes of tomato. Together, these<br />
aromas create an olfactory<br />
experience similar to the essence<br />
of a Mediterranean garden lit up<br />
by the sun in all its splendour.<br />
This cruelty free and vegan<br />
fragrance plays with a fun 3<br />
Michelin star packaging. We tried<br />
it in Copenhagen and we assure<br />
you that it whets your appetite!<br />
henrikvibskovboutique.com
GCDS<br />
it - “But here’s my number, so<br />
call me, maybe...” ? e noi<br />
subito a immaginare un drin<br />
drin provenire dalla borsa Call<br />
Me Comma del brand italiano<br />
GCDS. Ironica e coloratissima,<br />
realizzata in acrilico, è<br />
l’accessorio TOP per le quelle<br />
mamme che non rispondono<br />
mai al telefono, perché chissà<br />
dove l’hanno lasciato.<br />
EN - “But here’s my number, so<br />
call me, maybe...” ? and we<br />
immediately imagine a ding<br />
ding coming from the Call Me<br />
Comma bag by Italian brand<br />
GCDS. Ironic and colourful,<br />
made of acrylic, it is the TOP<br />
accessory for those mums<br />
who never answer the phone<br />
because who knows where<br />
they left it.<br />
gcds.com<br />
MC2SAINTBARTH<br />
it - Sembra una dama psichedelica<br />
quella stampata sul costume di<br />
MC2SaintBarth. Gli emoticon che<br />
animano il pattern pare si stiano per<br />
sciogliere... forse le temperature<br />
stanno salendo troppo. È arrivato il<br />
momento di giocare anche per i<br />
papà, ma meglio farlo tuffandosi a<br />
mare.<br />
EN - It looks like a psychedelic<br />
checkers printed on<br />
MC2SaintBarth’s costume. The<br />
emoticons animating the pattern<br />
seem to be melting... maybe the<br />
temperatures are rising too much.<br />
It’s time for dads to play too, but<br />
better to do it by diving into the sea.<br />
mc2saintbarth.com<br />
331
BENETTON<br />
it - La Spring <strong>Summer</strong> <strong>2024</strong> disegnata da Andrea Incontri è un viaggio colorato<br />
nell’universo dei codici di United Colors of Benetton. Nella campagna madri, padri,<br />
figli, coppie di oggi, nuclei multietnici e poligenerazionali sottolineano la<br />
democratica bellezza del brand.<br />
EN - Spring <strong>Summer</strong> <strong>2024</strong> designed by Andrea Incontri is a colourful journey through<br />
the universe of United Colors of Benetton codes. In the campaign mothers, fathers,<br />
children, today’s couples, multi-ethnic and multi-generational nuclei underline the<br />
democratic beauty of the brand.<br />
benetton.com<br />
PARENTS
DSQUARED2<br />
it - Il design minimal delle slip<br />
on New Jersey di Dsquared2<br />
viene vivacizzato dal brand<br />
italo-canadese con i colori<br />
delle etichette stampate<br />
per la linea Logomania.<br />
La suola di gomma<br />
spessorata e il sottopiede<br />
imbottito garantiscono<br />
comfort e stabilità. La<br />
sneaker ideale per i momenti<br />
dedicati al tempo libero.<br />
EN - The minimal design of<br />
Dsquared2’s New Jersey<br />
slip-ons is livened up by the<br />
Italian-Canadian brand with<br />
the colours of the printed<br />
labels for the Logomania line.<br />
The thick rubber sole and<br />
padded insole guarantee<br />
comfort and stability. The<br />
ideal trainer for leisure time.<br />
dsquared2.com<br />
CASABLANCA<br />
it - La camicia Casa Sport è<br />
un modello super trendy,<br />
realizzato in tessuto di raso<br />
di seta e caratterizzato da<br />
pannelli geometrici di colori<br />
e dal logo della maison<br />
francese. Taschino sul<br />
petto, chiusura con bottoni<br />
e bordi a contrasto su<br />
colletto, polsini, orlo e<br />
abbottonatura ne fanno un<br />
pezzo di ispirazione bowling<br />
da indossare se si vuole<br />
vincere la sfida dello stile.<br />
EN - The Casa Sport shirt is a<br />
super trendy design, made<br />
from silk satin fabric and<br />
featuring geometric colour<br />
panels and the French<br />
house logo. Chest pocket,<br />
button fastening and<br />
contrasting trims on the<br />
collar, cuffs, hem and<br />
placket make it a bowlinginspired<br />
piece to wear if you<br />
want to meet the style<br />
challenge.<br />
casablancaparis.com
BEAUTY<br />
BELLE ENFANT<br />
it - Cuore della collezione skincare<br />
del brand UK, il delicato Gel Lavant<br />
per capelli e corpo ai fiori d’arancio,<br />
rinfrescante e leggero, lascia la<br />
pelle e il cuoio capelluto morbidi e<br />
rinfrescati. Adatto per essere<br />
utilizzato dalla nascita in poi, le sue<br />
formule sono prive di parabeni,<br />
siliconi, solfati e coloranti artificiali.<br />
EN - At the core of the UK brand’s<br />
skincare collection, the delicate<br />
orange blossom Hair and Body Gel<br />
Lavant is refreshing and light,<br />
leaving the skin and scalp soft and<br />
refreshed. Suitable for use from<br />
birth onwards, its formulas are free<br />
of parabens, silicones, sulphates<br />
and artificial colours.<br />
belleenfant-boutique.com<br />
RUDOLPH CARE<br />
it - Giocate a preparare il vostro balsamo per labbra con<br />
il kit fai-da-te perfetto per i bambini più creativi! Ricco di<br />
ingredienti biologici contiene una quantità di ingredienti<br />
sufficiente a creare 4 splendidi balsami per le labbra.<br />
Armatevi di padella, olio e miele e divertitevi.<br />
EN - Play at making your own lip balm with the DIY kit<br />
perfect for creative kids! Packed with enough organic<br />
ingredients to create 4 beautiful lip balms. Arm yourself<br />
with a pan, oil and honey and have fun.<br />
rudolphcare.com<br />
334
INUWET<br />
it - Barriere coralline, isole,<br />
palme da cocco... le vacanze<br />
sono ancora un po’ lontane,<br />
ma il balsamo labbra Inuwet<br />
ce le anticipa grazie al<br />
profumo di vaniglia e cocco.<br />
Arricchito con burro di karité e<br />
olio di macadamia, nutre,<br />
ripara e protegge<br />
efficacemente le labbra.<br />
EN - Coral reefs, islands,<br />
coconut palms... holidays are<br />
still some time away, but<br />
Inuwet Lip Balm anticipates<br />
them with its vanilla and<br />
coconut scent. Enriched with<br />
shea butter and macadamia<br />
oil, it effectively nourishes,<br />
repairs and protects the lips.<br />
inuwet.com<br />
BONTIBU<br />
it - Questo balsamo riparatore<br />
multiuso nutre e protegge gli<br />
eritemi da pannolino, ripara le<br />
piccole ferite e le zone ruvide<br />
e arrossate della pelle, ma non<br />
solo: agisce anche contro<br />
contusioni, urti e tutti i piccoli<br />
inconvenienti che possono<br />
capitare quando si gioca.<br />
EN - This multi-purpose repair<br />
balm nourishes and protects<br />
nappy rash, repairs small<br />
wounds and rough, reddened<br />
areas of the skin, but that’s<br />
not all: it also acts against<br />
bruises, bumps and all the<br />
little mishaps that can happen<br />
when playing.<br />
bontibu.com
DECOR<br />
HAPPY SQUARES<br />
it - Happy Squares, ideato da Emilie Queney nel 2014, è un marchio londinese che produce giocosi set da<br />
costruzione sostenibili. Realizzati in materiale riciclato, sono disponibili in tre varianti colore e dimensione, tutti<br />
composti da pannelli e connettori, per lasciare i bambini liberi di essere gli architetti del proprio mondo.<br />
EN - Happy Squares, conceived by Emilie Queney in 2014, is a London-based brand that produces playful<br />
sustainable construction sets. Made from recycled material, they are available in three colour and size<br />
variations, all consisting of panels and connectors, to let children free to be the architects of their own world.<br />
happy-squares.com
PETIT RETRO<br />
it - La designer brasiliana<br />
Luca Schiller e l’artista e<br />
illustratore parigino Tinou<br />
Le Joly Senoville hanno dato<br />
vita a questo “atelier de<br />
couture” nel 2004. La loro<br />
tecnica si basa sull’utilizzo di<br />
abilitò artigianali brasiliane<br />
per creare tessuti esclusivi,<br />
design unici e accessori per<br />
bambini, tutti ricamati a<br />
mano. Guardando<br />
quest’immagine con sedie<br />
fatte di tessuto che<br />
diventano opere d’arte<br />
appese sulle pareti, ci<br />
sembra di essere catapultati<br />
in un playground fantastico<br />
in cui piomberebbe Alice del<br />
Paese delle Meraviglie.<br />
EN - Brazilian designer Luca<br />
Schiller and Parisian artist<br />
and illustrator Tinou Le Joly<br />
Senoville started this ‘atelier<br />
de couture’ in 2004. Their<br />
technique is based on using<br />
Brazilian craft skills to create<br />
exclusive fabrics, unique<br />
designs and children’s<br />
accessories, all handembroidered.<br />
Looking at<br />
this image with chairs made<br />
of fabric that become works<br />
of art hanging on the walls,<br />
we feel as if we have been<br />
catapulted into a fantasy<br />
playground into which Alice<br />
from Wonderland would fall.<br />
petitretro.com.br<br />
337
NIDI<br />
it - Nidi ha da poco presentato il suo nuovo virtual showroom: attraverso un’esperienza<br />
coinvolgente potrete scoprire le otto camerette che raccontano la versatilità del design del<br />
brand Made in Italy, che si adatta sia agli spazi dedicati ai bambini che a quelli per i<br />
teenager. In realtà questa Game Room è il nascondiglio perfetto per tutta la famiglia.<br />
EN - Nidi has recently unveiled its new virtual showroom: through an immersive experience,<br />
you can discover the eight children’s rooms that tell the story of the Made in Italy brand’s<br />
design versatility, which is suitable for both children’s and teenagers’ spaces. In fact, this<br />
Game Room is the perfect hideaway for the whole family.<br />
nidi.it<br />
338
WONDERWUZZ<br />
it - Dalla Germania arriva<br />
Wonderwuzz, che offre pezzi<br />
d’arredo creativi, versatili e<br />
duraturi, per le camere dei<br />
bambini più giocosi. I<br />
prodotti del marchio si<br />
adattano a qualsiasi<br />
cameretta, sono realizzati in<br />
tessuto morbido e resistente,<br />
composto al 60% da bottiglie<br />
in PET riciclate. Si tratta di<br />
forme geometriche semplici<br />
che possono essere usate<br />
per ricreare il proprio spazio<br />
a piacimento.<br />
EN - From Germany comes<br />
Wonderwuzz, offering<br />
creative, versatile and<br />
durable furniture pieces for<br />
playful children’s rooms. The<br />
brand’s products fit into any<br />
child’s room and are made of<br />
soft, durable fabric made<br />
from 60 per cent recycled<br />
PET bottles. They are simple<br />
geometric shapes that can<br />
be used to recreate your<br />
space as you wish.<br />
wonderwuzz.com<br />
DECOR
TOYS<br />
PAPPERLAPAPP<br />
it - Questa parola tedesca, che a noi sembra uno scioglilingua, si traduce come ‘sciocchezza’ (ce lo ha<br />
spiegato il nostro direttore ovviamente). L’obiettivo per il brand di giocattoli eco-responsabili è donare<br />
attimi di spensieratezza ai più piccoli. La cucina Tiny Taste è il luogo perfetto per sperimentare con<br />
creatività: mamme & papà, preparatevi ad assaggiare le prelibatezze che ne verrano fuori.<br />
EN - This German word, which sounds like a tongue twister to us, translates as ‘silly’ (our director<br />
explained us). The goal for the eco-responsible toy brand is to provide carefree moments for the little<br />
ones. The Tiny Taste kitchen is the perfect place to experiment with creativity: mums & dads, get ready<br />
to taste the delicacies that will come out of it.<br />
papperlapapp.com
SEVERINA<br />
KIDS<br />
it - Vi presentiamo in<br />
anteprima l’ultima<br />
arrivata nella<br />
famiglia delle Dolls<br />
della nostra<br />
Alejandra: Susy. È<br />
già pronta per le<br />
vacanze, da<br />
trascorrere<br />
rigorosamente fra le<br />
onde del mare o al<br />
massimo in una<br />
placida piscina.<br />
EN - We present a<br />
preview of the latest<br />
addition to our<br />
Alejandra’s Dolls<br />
family: Susy. She is<br />
already looking for<br />
holidays, to be<br />
spent strictly in the<br />
waves of the sea or<br />
at most in a placid<br />
swimming pool.<br />
severinakids.com<br />
STAPELSTEIN<br />
it - Il print Super Confetti<br />
esplode sul design dei moduli<br />
Stapelstein come un potpourri<br />
di colori ed è pronto a donare<br />
allegria al gioco,<br />
all’arredamento di casa, e -<br />
perché no? - anche agli outfit...<br />
noi non rinunciamo all’idea di<br />
usarli come cappelli.<br />
EN - The Super Confetti print<br />
bursts onto the design of the<br />
Stapelstein modules like a<br />
potpourri of colours and is<br />
ready to bring joy to play,<br />
home decor and - why not? -<br />
even outfits... we don’t give up<br />
the idea of using them as hats.<br />
stapelstein.de<br />
NOBODINOZ<br />
it - Della serie “quando il gioco<br />
diventa irresistibilmente gustoso”: il<br />
corner dei gelati di Nobodinoz è tutto<br />
ciò che serve per concedersi un<br />
momento di freschezza quando le<br />
temperature saliranno.<br />
EN - As if to say ‘when the game<br />
becomes irresistibly tasty’: the<br />
Nobodinoz ice cream corner is all you<br />
need to treat yourself to a moment of<br />
coolness when the temperatures rise.<br />
nobodinoz.com
PETS<br />
AĒSOP<br />
it - Per tutti gli amici a quattro zampe che<br />
non amano il momento della toletta<br />
abbiamo trovato una chicca preziosa: il<br />
detergente Animal di Aēsop, un prodotto<br />
delicato per la cute e il pelo con proprietà<br />
deodoranti. Arricchita con scorza di<br />
limone, foglie di tea tree antibatteriche e<br />
foglie di menta piperita rinfrescanti, questa<br />
formula deterge a fondo, rimuove<br />
delicatamente le impurità e lenisce la cute<br />
sensibile, lasciando sul manto del tuo cane<br />
un gradevole profumo, che renderà le<br />
coccole più durature.<br />
EN - For all four-legged friends who don’t<br />
like grooming time, we have found a<br />
precious treat: Aēsop’s Animal cleanser, a<br />
gentle skin and coat cleanser with<br />
deodorising properties. Enriched with<br />
lemon peel, antibacterial tea tree leaves<br />
and refreshing peppermint leaves, this<br />
formula thoroughly cleanses, gently<br />
removes impurities and soothes sensitive<br />
skin, leaving your dog’s coat with a<br />
pleasant scent that will make pampering<br />
last longer.<br />
aesop.com<br />
342
GENUINA PET FOOD<br />
it - Il dolcetto per cani Genuina Pet Food è un biscotto naturale,<br />
creato pensando al benessere dei nostri amici pelosi, perché<br />
prodotto con ingredienti di massima qualità totalmente privi di<br />
zuccheri aggiunti, coloranti e conservanti. Il tocco in più è il<br />
packaging tres chic.<br />
EN - The Genuina Pet Food dog treat is a natural biscuit, created<br />
with the well-being of our furry friends in mind, as it’s made with<br />
top-quality ingredients completely free from added sugars, dyes,<br />
and preservatives. The extra touch is the tres chic packaging.<br />
genuinapetfood.it<br />
UNITED PETS<br />
it - Noi non abbiamo cani, ma lo troviamo irresistibile:<br />
il secchiello porta crocchette disegnato da Stefano<br />
Giovannoni ha chiusura semi ermetica per garantire la<br />
freschezza del contenuto e coda estraibile che<br />
diventa una paletta dosa cibo.<br />
EN - We don’t have dogs, but we find it irresistible: the<br />
kibble bucket designed by Stefano Giovannoni<br />
features a semi-hermetic closure to ensure the<br />
freshness of the contents and a retractable tail that<br />
becomes a food measuring scoop.<br />
unitedpets.com<br />
BOO OH<br />
it - Il Ray Harness è realizzato al 100% a mano ed è un design esclusivo, in<br />
attesa di brevetto per la sua utilità. Utilizzando un unico pezzo di corda<br />
sintetica intrecciata e imbottita e una serie di dettagli in pelle, è stato<br />
progettato con attenzione al comfort, all’utilità e all’estetica: l’accessorio per<br />
chi ama il movimento.<br />
EN - The Ray Harness is 100% handmade and an exclusive design, pending<br />
utility patent. Using a single piece of padded interwoven synthetic rope and a<br />
series of leather details, it has been carefully designed<br />
with attention to comfort, utility, and aesthetics:<br />
the accessory for those who love movement.<br />
boo-oh.com
BOOK<br />
DI ORIANA PICCENI<br />
it - Ogni volta che sfoglio un albo di Sam Usher mi sento<br />
sempre immediatamente avvolta da una sorta di<br />
calore, qualcosa di familiare e straniante nello stesso<br />
tempo. Non l’ho compresa subito la natura di quella<br />
emozione, ma albo dopo albo ho capito che era dovuta<br />
alla sua meravigliosa capacità di mettere insieme le<br />
vibranti sfaccettature che l’immaginario infantile sa<br />
spalancare (riportando anche me a quella dimensione<br />
di stupore spesso dimenticata dagli adulti) al senso di<br />
tenerezza e protezione regalata dalla figura del nonno,<br />
metafora di saggezza. Nelle storie che Sam Usher<br />
disegna con tratto leggero e colori acquarellati,<br />
l’incontro tra le due generazioni, quella del nonno<br />
saggio e pragmatico e quella del bambino impaziente<br />
si incontrano sullo stesso piano, quello della fantasia.<br />
Ed ecco che, grazie alla potenza dell’immaginazione,<br />
fuori dalla porta di casa si aprono mondi fantastici,<br />
teatro di avventure incredibili. Come la foresta<br />
lussureggiante dove i due rincorrono un gatto in<br />
Selvaggi, o la montagna magica sulla quale scoprono<br />
un albero abitato da tantissimi uccelli variopinti in<br />
Liberi. E ogni luogo diventa lo scenario perfetto per<br />
nuovi giochi.<br />
@Edizioni Clichy<br />
en - Every time I flip through a book by Sam Usher, I<br />
always immediately feel enveloped by a kind of<br />
warmth, something both familiar and alienating at the<br />
same time. I didn’t immediately understand the nature<br />
of that emotion, but book after book, I realized that it<br />
was due to his wonderful ability to bring together the<br />
vibrant facets that the childlike imagination can open<br />
up (bringing me back to that dimension of wonder<br />
often forgotten by adults) and the sense of tenderness<br />
and protection offered by the figure of the grandfather,<br />
a metaphor for wisdom.<br />
In the stories that Sam Usher draws with a light touch<br />
and watercolored hues, the meeting of two<br />
generations, that of the wise and pragmatic<br />
grandfather and that of the impatient child, takes place<br />
on the same level, that of fantasy.<br />
And thus, thanks to the power of imagination, outside<br />
the front door fantastic worlds open up, the theater of<br />
incredible adventures. Like the lush forest where the<br />
two chase a cat in ‘Wild’, or the magical mountain<br />
where they discover a tree inhabited by many colorful<br />
birds in ‘Free’. And every place becomes the perfect<br />
setting for new games.<br />
@Templar Publishing
TRAVEL<br />
Viaggio in famiglia<br />
alla scoperta<br />
del Canada<br />
DI MARIANGELA MONTI
353
20 giorni alla scoperta del Canada, guidati dalla<br />
voglia di immergerci nella sua cultura, conoscere i<br />
suoi spettacolari paesaggi e la sua meravigliosa<br />
fauna. Da est a ovest, dall’Atlantico al Pacifico, tra<br />
metropoli e natura incontaminata.<br />
Ecco le cose che ci sono piaciute di più:<br />
Montreal (Québec)<br />
Plateau Mont Royal, una via pedonale super<br />
alternativa, fatta casette colorate e di caffè e bistrot<br />
informali tra cui Saint Viateur che sforna i bagel caldi<br />
più buoni della città (infatti ha sempre una coda<br />
lunghissima davanti!).<br />
Il Biodome, che ricrea in una struttura architettonica<br />
spettacolare i quattro ecosistemi che caratterizzano<br />
il continente americano, tra animali e piante di ogni<br />
specie.<br />
La Mauricie National Park, un enorme area verde<br />
che si estende per 80km ed è il posto ideale per<br />
avvistare aquile, esplorare laghi a bordo delle tipiche<br />
canoe canadesi e fare il bagno nei fiumiciattoli che<br />
scorrono lungo i sentieri.<br />
Tadoussac (Québec)<br />
Tadoussac è questo piccolo centro bucolico che si<br />
affaccia sul fiume San Lorenzo, distante qualche ora<br />
da Québec City. E’ interessante perché proprio qui,<br />
in estate, vengono a riprodursi le balene Beluga,<br />
piccoli cetacei bianchi. Le escursioni per avvistare<br />
foche e balene partono ogni giorno dalla baia e<br />
durano qualche ora. Per soggiornare a Tadoussac ci<br />
sono un sacco di piccoli b&b ma l’hotel più<br />
confortevole è sicuramente l’Hotel Tadoussac, in una<br />
posizione molto suggestiva, proprio davanti alla baia.<br />
Toronto (Ontario)<br />
Questa città sembra una piccola New York…molto<br />
vivace e cosmopolita. Gli angolini che abbiamo<br />
trovato più interessanti sono il Distillery District,<br />
un’area totalmente recuperata nella quale sorgeva<br />
una vecchia distilleria di whiskey e che oggi ospita<br />
botteghe artigiane, ristoranti con bei cortili e locali<br />
con musica dal vivo. Poi c’è Sugar Beach che è<br />
davvero un posto surreale: una spiaggia bianca<br />
ricreata sulle sponde del lago Ontario con ombrelloni<br />
rosa confetto e sedie bianche a disposizione di<br />
chiunque abbia voglia di sedersi. La vista dalla cima<br />
della CN Tower: osservare dall’alto la città da grandi<br />
vetrate è sicuramente emozionante.<br />
Banff National Park e Jasper (Alberta)<br />
A Banff la natura la fa da padrona tra ghiacciai,<br />
foreste, laghi fiabeschi e una fauna che vive libera e<br />
indisturbata, fatta di alci, renne, orsi Grizzly, aquile.<br />
I luoghi di maggior interesse sono sicuramente i<br />
laghi Lake Louise e Lake Moraine. Attorno è<br />
possibile fare bellissime escursioni lungo sentieri<br />
super panoramici, fermandosi a bere una cioccolata<br />
calda nelle ‘tea house’, che corrispondono ai nostri<br />
rifugi di montagna. Nel percorso è facile incontrare<br />
scoiattoli e altri piccoli roditori. Un’esperienza da<br />
fare è affittare una canoa ed esplorare i laghi proprio<br />
sulle loro acque incredibilmente turchesi. Noi<br />
abbiamo soggiornato al Mountaineer Lodge, uno<br />
dei tanti lodge del piccolo centro abitato di Lake<br />
Louise, che offre camere familiari ampie e<br />
confortevoli. Da lì ci siamo avventurati alla scoperta<br />
dei meravigliosi paesaggi nei dintorni. Una chicca: il<br />
ristorante Station, che sorge all’interno di una<br />
vecchia stazione ferroviaria. Ottimi piatti super<br />
abbondanti, ambiente cozy e dalle finestre i treni che<br />
passano, perché la ferrovia è ancora in funzione!<br />
Favoloso il Jasper National Park, per la natura<br />
prorompente e gli animali selvatici che si possono<br />
incontrare, come alci, marmotte, aquile. Tra i punti di<br />
maggiore attrazione ci sono i ghiacciai del<br />
Columbia Icefield, ma anche sorgenti, laghi, vallate<br />
spettacolari tra le montagne come la Tonquin<br />
Valley. Molte le cascate, tra cui le Athabasca e le<br />
Sunwapta. Tra i laghi più suggestivi il Pyramid Lake<br />
e il Medicine Lake. Appena fuori dal piccolo centro<br />
abitato di Jasper abbiamo scovato questo lodge<br />
delizioso, il Tekarra Lodge, dove si può anche solo<br />
venire a bere un aperitivo sedendosi a contemplare<br />
questa vista incredibile sulla vallata in cui<br />
confluiscono i fiumi Athabasca e Miette.<br />
Vancouver (British Columbia)<br />
Una città grande ma estremamente vivibile e<br />
tranquilla. Ha un clima mite, si affaccia sul Pacifico<br />
(tante case sorgono letteralmente sulla spiaggia) ed<br />
ha una baia davvero panoramica. E poi è multietnica,<br />
moderna e vivace.<br />
Le cose che ci sono piaciute di più sono state:<br />
la foresta pluviale di alberi ultrasecolari e altissimi<br />
(30 metri!), in mezzo alla quale troneggia il Capilano<br />
Suspension Bridge, un ponte lungo 140 metri e alto<br />
70, sospeso sul fiume Capilano.<br />
Andare in giro per la città in bici, tra Stanley Park e<br />
le piste ciclabili a pelo d’acqua. Ma anche in pieno<br />
centro! Qui è possibile noleggiare bici ovunque.<br />
L’escursione in mare per andare a vedere le<br />
balene! Non è detto che le orche e le megattere si<br />
facciano vedere ma noi siamo stati STRA-<br />
FORTUNATI…ne abbiamo viste tante, fin sotto alla<br />
barca. Un’emozione unica! Ecco, tra le agenzie che<br />
organizzano le escursioni vi consiglio ‘Prince of<br />
Whales’: seria e professionale.<br />
ENGLISH<br />
TEXT<br />
click here
I meglio profili, In fila per tre<br />
The best IG profiles, Three in a row<br />
@ momit_sam_york<br />
Si può immaginare un mondo più allegro solo giocando a tornare bambini.<br />
One can only imagine a more cheerful world by playing to become children again.
@jean_jullien<br />
La creatività che nasce dalla voglia di giocare è il più grande stimolo all’apprendimento.<br />
The creativity that comes from the desire to play is the greatest stimulus to learning.<br />
@rocketlulushop<br />
Tonare indietro nel tempo, scoprire i giochi di una volta. Il vintage è un’arte senza tempo.<br />
Going back in time, discovering the games of the past. Vintage is a timeless art.<br />
@midivertounmondo_ai<br />
Di per sé l’intelligenza artificiale non è intelligente, ma chi sa giocarci può farne poesia.<br />
AI itself is not intelligent, but those who know how to play with it can turn it into poetry.
Ecco il nostro appuntamento con la<br />
rubrica dedicata agli astri.<br />
Se i trend sono come pianeti che<br />
girano in vortice, lo stile è come il<br />
Sole: un punto fermo! Vogliamo<br />
celebrarlo, selezionando il pezzo top<br />
di questa stagione per ogni segno.
DI ENRICO FRAGALE ESPOSITO<br />
ILLUSTRAZIONI ROSSELLA FERRARIO<br />
Welcome to our recurring feature<br />
dedicated to the stars. If trends<br />
resemble planets spinning in a vortex,<br />
then style is akin to the Sun: a<br />
steadfast beacon! In celebration, we’ve<br />
handpicked the standout piece of the<br />
season for each zodiac sign.
21 marzo - 19 aprile<br />
I piccoli Ariete sono pronti<br />
ad affrontare l’estate con<br />
spirito intraprendente,<br />
grazie all’influenza di<br />
Giove! La loro energia è<br />
contagiosa, sono i compagni<br />
ideali per scoprire nuovi<br />
orizzonti. Li scorgerete,<br />
mentre attraversano spiagge<br />
e sentieri, con indosso un<br />
sandalo color arancio, che<br />
rispecchia la loro audacia e<br />
vitalità.<br />
Little Aries are ready to face<br />
summer with an enterprising<br />
spirit, thanks to the influence<br />
of Jupiter! Their energy is<br />
contagious and they are the ideal<br />
companions for discovering new<br />
horizons. You’ll catch them,<br />
crossing beaches and paths,<br />
wearing orange sandals, reflecting<br />
their boldness and vitality.<br />
20 aprile - 20 maggio<br />
Nel Toro entra la<br />
raffinatezza dell’influenza<br />
di Venere: eccoli pronti a<br />
godersi il bel tempo con stile<br />
e classe. L’abito smanicato<br />
a fantasia vichy, ricco di<br />
dettagli preziosi è il capo<br />
che permette alle piccole<br />
del segno di brillare in ogni<br />
occasione.<br />
Refinement of the Venus influence<br />
enters Taurus: here they are ready<br />
to enjoy the good weather with<br />
style and class. The sleeveless<br />
dress in a vichy pattern, rich in<br />
precious details is the garment<br />
that allows the little ones of the<br />
sign to shine on every occasion.<br />
21 maggio - 20 giugno<br />
Con la loro mente agile i<br />
Gemelli sono pronti a vivere<br />
ogni giorno come una nuova<br />
avventura. Protagonista del<br />
loro guardaroba estivo, la<br />
camicia fucsia: con questo<br />
capo audace e alla moda, i<br />
Gemelli potranno esprimere<br />
la loro personalità eccentrica<br />
e giocosa.<br />
With their agile mind, Gemini<br />
are ready to live each day as<br />
a new adventure. The star of<br />
their summer wardrobe is the<br />
fuchsia blouse: with this bold and<br />
fashionable garment, Gemini can<br />
express their eccentric and playful<br />
personality.<br />
OCRA<br />
Péro<br />
MAX&Co.
21 giugno - 22 luglio<br />
I romantici dello Zodiaco,<br />
sotto l’influenza della Luna,<br />
sono soliti creare ricordi<br />
estivi indimenticabili. Il<br />
delicato abito con gonna<br />
e profili in tulle è il pezzo<br />
raffinato con cui le nate<br />
nel segno trasformeranno<br />
ogni momento speciale in<br />
un’esperienza magica.<br />
Zodiac romantics, under the<br />
influence of the Moon, are used<br />
to creating unforgettable summer<br />
memories. The delicate dress with<br />
tulle skirt and trim is the exquisite<br />
piece with which those born in<br />
the sign will turn every special<br />
moment into a magical experience.<br />
23 luglio - 22 agosto<br />
Con il loro distintivo<br />
carisma irresistibile e il<br />
desiderio di essere al centro<br />
dell’attenzione, i Leone sono<br />
pronti a lasciare il segno<br />
questa stagione. Un audace<br />
berretto rosso è l’accessorio<br />
perfetto per esprimere la<br />
loro personalità decisa.<br />
With their distinctive irresistible<br />
charisma and desire to be the<br />
centre of attention, the Leo are<br />
ready to make their mark this<br />
season. A bold red cap is the<br />
perfect accessory to express their<br />
assertive personality.<br />
23 agosto - 22 settembre<br />
Una giacca bomber<br />
effetto tie-dye, che fonde<br />
l’attenzione per i trend con<br />
un tocco di originalità è<br />
il capo fashion e versatile<br />
che i Vergine indosseranno<br />
nelle serate più fresche<br />
per aggiungere un tocco<br />
frizzante al loro guardaroba.<br />
Riflessivi sì, ma con stile!<br />
A tie-dye bomber jacket that<br />
blends trend awareness with<br />
a touch of originality is the<br />
fashionable and versatile garment<br />
that Virgins will wear on cooler<br />
evenings to add a sparkling touch<br />
to their wardrobe. Reflexive yes,<br />
but with style!<br />
Sticky Lemo<br />
Diesel<br />
C’era una volta<br />
Sticky Lemon
23 settembre - 22 ottobre<br />
Di carattere è diplomatico<br />
ed equilibrato, e questa<br />
stagione la Bilancia<br />
è favorevole a creare<br />
connessioni significative.<br />
Lo stile senza tempo è<br />
insito nel loro DNA astrale,<br />
e per chi passa l’estate in<br />
montagna, immancabile è il<br />
gilet smanicato in vichy, che<br />
unisce eleganza e comodità.<br />
Their character is diplomatic<br />
and balanced, and this season<br />
Libra is favourable for making<br />
meaningful connections. Timeless<br />
style is inherent in their astral<br />
DNA, and for those who spend<br />
the summer in the mountains,<br />
the sleeveless vichy waistcoat is<br />
a must, combining elegance and<br />
comfort.<br />
23 ottobre - 21 novembre<br />
Plutone e Marte, con<br />
la loro natura intensa,<br />
influenzeranno con passione<br />
e fermezza gli Scorpione.<br />
Mentre si immergono nelle<br />
sfide e nei misteri dell’estate,<br />
il pezzo must-have è un<br />
sofisticato gilet sartoriale nero,<br />
che riflette il loro stile deciso e<br />
senza compromessi.<br />
Pluto and Mars, with their intense<br />
nature, will influence Scorpios<br />
with passion and firmness. As they<br />
immerse themselves in the challenges<br />
and mysteries of summer, the musthave<br />
piece is a sophisticated black<br />
tailored waistcoat, reflecting their<br />
uncompromising and decisive style.<br />
22 novembre - 21 dicembre<br />
Gli ottimisti dello Zodiaco<br />
sono pronti a viaggiare<br />
senza limiti e a vivere ogni<br />
avventura al massimo. Per<br />
esplorare le terre sconfinate<br />
dell’estate, basta indossare<br />
lo short cargo color sabbia<br />
con cinture e tasca che<br />
unisce funzionalità e stile in<br />
perfetta armonia.<br />
The optimists of the Zodiac are<br />
ready to travel without limits and<br />
live every adventure to the full.<br />
To explore the boundless lands<br />
of summer, just wear the sandcoloured<br />
cargo short with belt and<br />
pocket that combines functionality<br />
and style in perfect harmony.<br />
MarMar Copenhagen<br />
MM6 Maison Margiela<br />
ANJA SCHWERBROCK
22 dicembre - 19 gennaio<br />
I piccoli Capricorno si<br />
preparano ad affrontare<br />
l’estate con la loro<br />
determinazione e la loro<br />
ambizione, sotto l’influenza<br />
di Saturno. Il loro impegno<br />
costante li guida verso ogni<br />
obiettivo che si pongono.<br />
Questa stagione si dirigono<br />
verso il successo con le slipon<br />
a motivo paisley. Così<br />
lasceranno il segno!<br />
The little Capricorns prepare<br />
to face summer with their<br />
determination and ambition, under<br />
the influence of Saturn. Their<br />
constant commitment drives them<br />
towards every goal they set. This<br />
season they are heading for success<br />
with paisley-patterned slip-ons. So<br />
they will leave their mark!<br />
20 gennaio - 18 febbraio<br />
A rompere le convenzioni e<br />
sfidare lo status quo ci pensa<br />
l’Acquario che senza timore<br />
per l’ignoto, abbraccia le<br />
diversità del mondo. Il loro<br />
capo è una vivace polo verde<br />
oliva, che rappresenta la loro<br />
connessione con la natura e la<br />
loro individualità unica.<br />
Breaking conventions and<br />
challenging the status quo: here<br />
are the Aquarius who, without<br />
fear of the unknown, embrace<br />
the diversity of the world. Their<br />
garment is a vibrant olive green polo<br />
shirt, representing their connection<br />
to nature and their unique<br />
individuality.<br />
19 febbraio - 20 marzo<br />
I Pesci vivono in un’eterna<br />
estate di meraviglia<br />
grazie alla loro fervida<br />
immaginazione. Questa<br />
stagione si abbandonano ai<br />
flussi dell’ispirazione e della<br />
fantasia con un affascinante<br />
gilet lavorato in maglia di<br />
seta e cotone che riflette<br />
il loro gusto per l’estetica<br />
raffinata.<br />
Pisces live in an eternal summer<br />
of wonder thanks to their vivid<br />
imagination. This season<br />
they indulge in the streams of<br />
inspiration and imagination with<br />
a charming waistcoat knitted in<br />
silk and cotton that reflects their<br />
taste for refined aesthetics.<br />
ETRO KIDS<br />
Fub<br />
Gensami
GO DIGITAL!<br />
<strong>N°12</strong> - SUMMER <strong>2024</strong><br />
N°10 - <strong>Summer</strong> 2023<br />
Iscrivetevi alle nostre COLLECTIONS e siate<br />
protagonisti per tutta la stagione.<br />
La partecipazione include:<br />
promozione su Instagram, inserimento nella<br />
newsletter e visibilità sulla nostra pagina SHOP!<br />
Subscribe to our COLLECTIONS and be<br />
protagonist throughout the season.<br />
The participation includes:<br />
promotion on Instagram, visibility in the<br />
newsletter and on our SHOP page!<br />
IF YOU ARE NOT IN, YOU ARE OUT!<br />
scimparellomagazine.com
ADDRESSES<br />
Abercrombie Kids<br />
abercrombie.com<br />
Addison Ross<br />
addisonross.com<br />
Aesop ¯<br />
aesop.com<br />
Anja Schwerbrock<br />
anjaschwerbrock.com<br />
Ao76<br />
ao76.com<br />
Arket<br />
arket.com<br />
Balmain Kids<br />
balmain.com<br />
Bebe Organic<br />
bebe-organic.com<br />
Belle Chiara<br />
bellechiara.com<br />
Belle Enfant<br />
belleenfant-boutique.com<br />
Bellerose<br />
bellerose.be<br />
Bene Bene<br />
benebene.co.kr<br />
Catharina Bossaert<br />
cthrna.con<br />
Celine<br />
celine.com<br />
Chloé<br />
kidsaround.com<br />
Coco au Lait<br />
cocoaulait.com<br />
Compañía Fantastica Mini<br />
companiafantastica.com<br />
Converse<br />
converse.com<br />
County of Milan<br />
marceloburlon.eu<br />
Cotton On<br />
cottonon.com<br />
Crocs<br />
crocsitalia.it<br />
Diesel<br />
bravekid.com<br />
Dolce & Gabbana<br />
dolcegabbana.com<br />
Don Fisher<br />
don-fisher.com<br />
Benetton<br />
benetton.com<br />
Billieblush<br />
billieblush.com<br />
Biomecanics<br />
biomecanics.it<br />
Bobo Choses<br />
bobochoses.com<br />
Bonmot<br />
bonmotbrand.com<br />
Bontibú<br />
bontibu.com<br />
Boo Oh<br />
boo-oh.com<br />
Bootstock<br />
bootstock.nl<br />
C’era una volta<br />
ceraunavoltabambini.com<br />
Caroline Bosmans<br />
carolinebosmans.com<br />
Casablanca<br />
casablancaparis.com<br />
Dr. Martens<br />
drmartens.com<br />
Dsquared2<br />
dsquared2.com<br />
Etro Kids<br />
etro.com<br />
Felt Mistress<br />
feltmistress.com<br />
Freedom Moses<br />
freedommoses.com<br />
Fub Kids<br />
Fub.dk<br />
Gabriel et Valentine<br />
gabriel-et-valentine.com<br />
Ganni<br />
ganni.com<br />
GCDS<br />
gcds.com<br />
Genuina Pet Food<br />
genuinapetfood.it<br />
Gensami<br />
gensami.it
Gingersnaps<br />
gingersnaps.com<br />
Gioseppo Kids<br />
gioseppo.com<br />
Giro Quadro<br />
giroquadro.it<br />
Givenchy Kids<br />
givenchy.com<br />
Golden Goose<br />
goldengoose.com<br />
Goldie + Ace<br />
goldieandace.com<br />
Grech & Co.<br />
grechandco.com<br />
Happy Socks<br />
happysocks.com<br />
Happy Squares<br />
happy-squares.com<br />
Hay<br />
hay.com<br />
H&M<br />
hm.com<br />
Hello Lupo<br />
hellolupo.com<br />
Henrik Vibskov<br />
henrikvibskovboutique.com<br />
IKKS<br />
ikks.com<br />
Inuwet<br />
inuwet.com<br />
Issey Miyake<br />
isseymiyake.com<br />
J.Crew<br />
jcrew.com<br />
Jacquemus<br />
jacquemus.com<br />
Jefferies Socks<br />
jefferiessocks.com<br />
Jellymallow<br />
jellymallow.com<br />
Joolz<br />
joolz.com<br />
Karl Lagerfeld<br />
kidsaround.com<br />
La Coqueta Kids<br />
lacoquetakids.com<br />
Latitta<br />
latittaclub.it<br />
Letter To The World<br />
wearelettertotheworld.com<br />
Ligne Noire Enfants<br />
lignenoire.com<br />
Little Creative Factory<br />
littlecreativefactory.com<br />
LMDI collection<br />
lmdicollection.com<br />
LMN3<br />
lmnthree.com<br />
Louisiella<br />
louisiella-shop.com<br />
Loud Apparel<br />
loud-apparel.com<br />
Maan<br />
maankids.be<br />
Make My Lemonade<br />
makemylemonade.com<br />
Main Story<br />
main-story.com<br />
Maison Mangostan<br />
maisonmangostan.com<br />
Maison Margiela<br />
maisonmargiela.com<br />
Marc Jacobs<br />
marcjacobs.com<br />
MarMar Copenhagen<br />
marmarcopenhagen.com<br />
Marni<br />
Marni.com<br />
Marni Kids<br />
bravekid.com<br />
MAX&Co.<br />
bravekid.com<br />
MC2SaintBarth<br />
mc2saintbarth.com<br />
Merci<br />
merci-merci.com<br />
Micheal Kors<br />
michealkors.com<br />
Mini Boden<br />
boden.eu<br />
Minimalisma<br />
minimalisma.com<br />
Mipounet<br />
mipounet.com<br />
Missoni Kids<br />
missoni.com<br />
MM6 Maison Margiela<br />
bravekid.com<br />
Molo<br />
molo.com<br />
Moschino Baby Kid Teen<br />
moschino.com<br />
MSGM Kids<br />
msgm.com<br />
N°21<br />
bravekid.com<br />
Nanán<br />
nanan.it<br />
Nidi<br />
nidi.it<br />
Nobodinoz<br />
nobodinoz.com<br />
Nordstrom<br />
nordstrom.com<br />
Ocra<br />
ocra-lab.it<br />
Oilily<br />
oilily.com<br />
Oli & Carol<br />
oliandcarol.com<br />
Oucollie<br />
oucollie.com<br />
Oxox Club<br />
oxoxclub.com<br />
Paade Mode<br />
paademode.com<br />
Papperlapapp<br />
papperlapapp.com<br />
Pèpè Children Shoes<br />
pepechildrenshoes.com<br />
Péro<br />
@ilovepero<br />
Petit Retro<br />
petitretro.com.br<br />
Petites Pommes<br />
petites-pommes.com<br />
Philipp Plein Junior<br />
plein.com
ADDRESSES<br />
Pucci Junior<br />
pucci.com<br />
Puma<br />
puma.com<br />
Raawii<br />
raawii.eu<br />
Ratatam<br />
ratamkids.com<br />
Repose Ams<br />
repose-ams.com<br />
Rowdy Sprout<br />
rowdysprout.com<br />
Rudolph Care<br />
rudolphcare.com<br />
Sammy + Nat<br />
sammyandnat.com<br />
Severina Kids<br />
severinakids.com<br />
Simonetta<br />
simonetta.it<br />
Sonia Rykiel<br />
soniarykiel.com<br />
Stapelstein<br />
stapelstein.de<br />
Thomas Sabo<br />
thomassabo.com<br />
Tia Cibani<br />
tiacibani.com<br />
True Artist<br />
trueartist.com<br />
Under Armour<br />
underarmour.com<br />
United Pets<br />
unitedpets.com<br />
Urban Outfitters<br />
urbanoutfitters.com<br />
Veja<br />
veja.com<br />
Very French Gangsters<br />
veryfrenchgangsters.com<br />
Vitra<br />
vitra.com<br />
Wander&Wonder<br />
wander-n-wonder.com<br />
Wauw Capow<br />
wauwcapow.com<br />
Wolf & Mabel<br />
wolfandmabel.co.uk<br />
Steve Madden<br />
stevemadden.eu<br />
Sticky Lemon<br />
stickylemon.nl<br />
Sunchild<br />
sunchildbrand.com<br />
Suuky<br />
suuky.com<br />
Tago<br />
tagolook.stores.jp<br />
Tangerine<br />
tangerineoriginals.com<br />
The Bonniemob<br />
thebonniemob.com<br />
The Middle Daughter<br />
themiddledaughter.co.uk<br />
The New<br />
thenew.dk<br />
The Sunday Collective<br />
thesundaycollective.com<br />
Thom Browne<br />
thombrowne.com<br />
Wolf & Rita<br />
wolfandrita.com<br />
Wonderwuzz<br />
wonderwuzz.com<br />
Young Soles<br />
youngsoles.com<br />
Zadig & Voltaire<br />
kidsaround.com<br />
Zara Kids<br />
zara.com<br />
Zig & Star<br />
zigandstar.com<br />
959 Nine Five Nine<br />
959.it
19–21 June <strong>2024</strong><br />
Firenze Fortezza da Basso<br />
PITTIMMAGINE.COM<br />
369
PH @MIDIVERTOUNMONDO_AI