12.01.2026 Visualizzazioni

Italia Per Voi - Sarzana 2015

Trasformi i suoi PDF in rivista online e aumenti il suo fatturato!

Ottimizzi le sue riviste online per SEO, utilizza backlink potenti e contenuti multimediali per aumentare la sua visibilità e il suo fatturato.

ЖУРНАЛ ОБ ИТАЛЬЯНСКОЙ НЕДВИЖИМОСТИ

. Free Press . Распространяется бесплатно .

La casa degli Dei:

“PORTOVENERE”

All’interno, a cura di Samira Giorgetti

17

Abitare a/ Living in/ Жить в :

Sarzana

Maggio - Giugno

May- June

Май-Июнь

2015

Selected offers in:

Доступно на языках:

FOLLOW US ON:

НАШИ СТРАНИЦЫ В ИНТЕРНЕТЕ:

twitter.com/ItaliaperVoi

www.facebook.com/Italiapervoi

www.italiapervoi-casa.it

Maggio-Giugno 2015, partecipa con noi a / find us at:

14-16 May 2015 - Roma (IT) 30-31 May 2015 - S. Pietroburgo (RU) 05-07 June 2015 - Anversa (B)

mob. + 39 3338485291 • info@italiapervoi-casa.it

www.italiapervoi-casa.it


Cod.: 23271CASTELNUOVO MAGRA

Cod.: 22963

PARMA

Парма

Cod.: 23226

PONTREMOLI

Понтремоли

VALLE DEL MAGRA

Villa con parco disposa su tre livelli ampia metratura

rifiniture di pregio, cucina in muratura, saloni, 5

camere, 4 bagni.

Spacious Villa of three stories, exclusive finishing,

built-in kitchen, public rooms, 5 bedrooms, 4

bathrooms, surrounding fenced park.

Вилла с парком: три этажа, отделка класса

«люкс», большая площадь, встроенная

кухня, гостиные, 5 спален, 4 ванные комнаты.

A.P.E./C.E.P.: F € 2.000.000, 00

Centro storico a pochi passi dall’università app.to

da riordinare ampia metratura, 2 cantine, doppio

ingresso possibilità di 2 unità abitative.

In the ancient centre of Parma, close to the university,

large flat to be renovated, 2 cellars, 2 entrances,

possibility of creating 2 flats.

Квартира в историческом центре города, в

нескольких шагах от университета. Большая

площадь, 2 подвальных помещения, 2

входа, возможно разделить на 2 отдельные

квартиры, требуется ремонт.

A.P.E./C.E.P.: N.D. € 380.000, 00

Prorpietà di 35.000 mq con all’interno casa su 2 piani

di ampia metratura, cantina,3 fabbricati agricoli, fonte

di acqua potabile. Ideale attività agrituristica.

Property os 35,000 sq.ms. with a large 2 floor house,

cellar, 3 outhouses, well with drinking water, ideal

for country tourism.

Земельный участок площадью 35000 кв.м.

с двухэтажным домом большой площади и

тремя подсобными сельскохозяйственными

помещениями. Родник с питьевой водой,

идеальный вариант для агротуризма.

A.P.E./C.E.P.: G

€ 325.000, 00

2

www.italiapervoi-casa.it

Cod.: 22879

BOCCA DI MAGRA

Posizione invidiabile, vista fiume e mare, app.to con

ingr. indip., su 2 livelli: sogg.+cottura, camera, bagno e

terrazza; P.sott. camera+bagno. Giardino cortile,p.auto.

In a good position, view of river and sea, flat with independent

entrance, on 2 floors: living-room with kitchenette, bedroom,

bathroom and terrace; on floor below large bedroom and

bathroom. Enclosed, terraced garden and parking space.

На холме, недалеко от поселения Бокка ди Магра, с видом

на море и на реку находиться двухуровневая квартира

с отдельным входом. На первом:столовая с угловой

кухней.комната с выходом на патио, туалет, терраса. На

втором:большая комната, туалет. Имеется огороженный

земельный участок, парковочные места.

A.P.E./C.E.P.: G

€ 250.000, 00

Cod.: 22945 BOCCA DI MAGRA

Prima collina con splendida vista, porzione di villetta

con giardino, perfetttamente ristrutturata con

finiture lusso, allarme,terrazza panoramica ,5 vani, 3

bagni spendida taverna attrezzata. Posti auto.

Lower hillside position with splendid view, one part two family

house with large garden, perfectly renovated with luxury

fittings, allarm, terrace with view, 5 rooms, 3 bathrooms,

splendid well equipped rustic kitchen, parking spaces.

Часть дома с панорамным видом: гостиная,

кухня с камином, 3 спальни, 2 ванные комнаты,

таверна, парковка, сад. Капитальный ремонт с

отделкой экстра класса, сигнализация.

A.P.E./C.E.P.: B € 950.000, 00

Cod.: 23062

TELLARO

Indipendente completamente e finemete

ristrutturata in stile rustico, con spettacolare vista

mare, giardino su più livelli ad uliveto, garage.

Двухэтажный деревенский дом с панорамным

видом на море, прекрасный ремонт, отделка в стиле

“рустик” террасный оливковый сад.

A.P.E./C.E.P.: G €

Телларо

Completely independent, finely renovated in rustic

style, spectacular view of the sea, hillside garden

with olive trees. Garage.

480.000, 00

Cod.: 22996 BOCCA DI MAGRA

In leggera collina, villa con accesso da strada privata, divisa

in 2 app.ti con ingressi indip., di c.a 120mq ciascuno,

ampio giardino attrezzato e terrazze. Splendida vista.

In the lower hills with private road,

independent villa divided into 2 flats, 120

sq.ms. each, with separate entrances, with

large garden and terraces and splendid view.

Вилла на невысоком холме города Бокка-ди-

Магра, въезд с частной дороги, разделена на две

квартиры с отдельными входами, площадью

около 120 кв.м. каждая, с большим садом и

террасами. Панорамный вид.

A.P.E./C.E.P.: G

€ 650.000, 00

Cod.: 23252 LERICI

Леричи

Centrale appartamento ristrutturato ed arredato

composto da ingresso, soggiorno con cottura e

terrazza, disimpegno,camera, bagno, ripostiglio

cantina.

Centrally situated flat, renovated and furnished,

composed of entrance, livingroom with kitchenette

and terrace, storeroom, bedroom, bathroom,

cupboard and cellar.

Меблированная квартира с ремонтом в

центре. Состоит из: прихожей, гостиной с

неизолированной кухней и террасой, спальни,

ванной комнаты и кладовой. Подвал.

A.P.E./C.E.P.: G € 275.000, 00

Cod.: 23254

SARZANA

Сарцана

Sarzanello - Porzione di casa con ingresso

indipendente disposta su due livelli con 4 ampi vani

e doppi servizi.

At Sarzanello, part of a house with an independent

entrance, home on two floors, with four spacious

rooms and two bathrooms.

Район Сарцанелло. Часть дома с отдельным

входом: 2 этажа, 4 просторные комнаты и 2

ванные комнаты.

A.P.E./C.E.P.: G

€ 140.000, 00


Via Provinciale, 73 · 19021 Romito Magra (SP)

Tel. +39 0187 918814

Mob.1 +39 348 6536599 · Mob.2 +39 348 7068156

www.luchesini.it • info@luchesini.it

Cod.: 23266 LERICI

Леричи

indipendente su due livelli con giardino, ampia

cantina e terrazza composta da ingresso nel

soggirono, sala da pranzo, cucina, bagno, 2

camere, sottotetto.

Independent two storey house with garden,

large cellar and terrace composed of entrance into

livingroom, dining room, kitchen, bathroom, two

bedrooms, loft.

Двухэтажный дом с садиком, просторным

подвалом и террасой. Состоит из: гостиной,

столовой, кухни, ванной комнаты, двух

спален и чердака.

A.P.E./C.E.P.: G € 270.000, 00

Cod.: 23269 SARZANA Сарцана

Appartamento piano alto con ascensore,posto

auto, 2 terrazze doppi servizi, composto da

ingresso, soggiorno, cucina abitabile, ripostiglio, 2

matrimoniali in parquet.

Flat on upper floor with lift, parking space, two

terraces, two bathrooms, composed of entrance,

livingroom, convenient kitchen, cupboard, two

double bedrooms, parquet floors.

Квартира в доме с лифтом: 2 террасы,

прихожая, гостиная, кухня, 2 спальни, 2 ванные

комнаты, кладовая. Парковка.

A.P.E./C.E.P.: G € 270.000, 00

Cod.: 23288 AMEGLIA

Амелья

App.to ingresso indip.te con giardino e terrazza

composto da ampio salone, cucinotto, 2 camere, 2

bagni, ripostiglio, cantina, posto auto.

Flat with an independent entrance, garden and

terrace, composed of a big sitting-room, kitchen,

2 bedrooms, 2 bathrooms, cupboard, cellar and

parking space.

Квартира с отдельным входом: просторная

гостиная, кухня, 2 спальни, 2 ванные комнаты,

кладовая, подвал, терраса, садик, парковка.

A.P.E./C.E.P.: F

310.000, 00

VALLE DEL MAGRA

Cod.: 23236

AMEGLIA

Амелья

Bifamiliare di ampia metratura, con giardino, portico,

cantine, terrazze, posti auto, taverna. ottime rifiniture.

Ogni app.to ha il suo ingresso indipendente.

Cod.: 23214 LERICI

Леричи

San Terenzo - App.to arredato con giardino,terrazza

e posti auto, composto da ampia cucina,2 camere,

bagno. Sottotetto.

Cod.: 23178

FIVIZZANO

Фивиззано

Loc. Gragnola - Villa capitolato extra lusso

di ampia metratura con piscina, e parco.

3

In Ameglia, two family house divided into two

flats with garden and parking space, rustic

kitchen and arcade.

Дом на две семьи,разделён на две квартиры с

садом и парковкой.Таверна и портик.

A.P.E./C.E.P.: G

750.000, 00

San Terenzo, furnished apartment with

garden,terrace and parkings, separate kitchen 2

bedrooms, bathroom, space under the roof.

Меблированная квартира с садом, террасой

и парковкой. Состоит из просторной кухни, 2

спальных комнат, ванной комнаты. Чердак.

A.P.E./C.E.P.: G €

380.000, 00

Locality Gragnola - Villa of big

dimension, extra luxury finishing,

swimming pool and park.

Роскошная вилла большой площади с

парком и бассейном.

A.P.E./C.E.P.: B €

800.000, 00

www.italiapervoi-casa.it

Cod.: 23203 ARCOLA-CERRI Аркола Cod.: 23186 LERICI

Леричи

Appartamento in ordine composto da ingresso,

Appartamento su due livelli finemente ristrutturato

cucina abitabile, soggiorno, camera matrimoniale,

con terrazza vista mare 3 camere, 2 bagni,soggiorno

bagno, terrazza, ripostigli. posto auto. scorcio vista

con cottura e camino, cantina, p.auto.

mare.

Apartment on two levels, well renovated, with sea

view terrace, three bedrooms, 2 bathrooms, living

room with fireplace cellar and parking.

Central apartment in order, hall, living room,

separate kitchen with terrace, living room with

terrace, bathroom, closets.

Квартира-дюплекс с террасой: 3 спальные и

2 ванные комнаты, гостиная с мини-кухней и

Квартира в самом центре города: прихожая,

камином. Сделан ремонт. Подвал; парковка. Вид

изолированная кухня с террасой, гостиная с

на море.

террасой, спальня, ванная комната, кладовая.

A.P.E./C.E.P.: G

€ 350.000, 00 A.P.E./C.E.P.: G € 230.000, 00

Cod.: 23183

AMEGLIA

Амелья

Casa colonica con 8000 mq di terreno in

produzione con cantine,stalle,fienile.aia in cotto con

cucina all’aperto e forno.

Famhouse with 8000 sqm productive plot, cellar,

stables, haylofty, courtyard with cotto tiles, outdoor

kitchen and oven.

Крестьянская усадьба с плодовым садом

площадью 8000 кв.м. Подвальные помещения,

конюшни, сеновал, мощеный двор с кухней на

улице и печью.

A.P.E./C.E.P.: G

€ 1.000.000, 00


Realizzazione di congegni meccanici ortopedici su misura, predisposti, personalizzati,

presidi sanitari e riabilitativi, tecnologie medicali, calzoleria, ortopedica, ortesi plantare,

calzature su misura e personalizzate.

Изготовление механических ортопедических приспособлений по размеру, оборудование

для реабилитации, специализированное медицинское оборудование, ортопедическая

обувь и стельки, обувь на заказ.

Принимаем заказы, как на территории Италии, так и за рубежом.

Manufacture of mechanical orthopedic devices to measure, compatible, personalized; sanitary and rehabilitative

devices; medical technology; orthopedic footware; arch supports.

Alberto Faietti

Cell. + 39 338 7929709 Fax + 39 0187 790976 faiettialberto@gmail.com

Via Provinciale, 76 - 19025 Fezzano di Portovenere (SP)

Presa misure domiciliari su appuntamento Gratuite

LAVORAZIONI CONTO TERZI NAZIONALI E ESTERE

Бесплатные замеры на дому.

как на территории Италии, так и за рубежом.

Measurements taken at home with free appointment

Footware to measure and personalized; manufacturing for abroad.


Mark deposited by :

ITALIA PER VOI S.R.L.

All rights reserved.

Any reproduction or use of copies is

prohibited

19124 - LA SPEZIA - I -

Via Vittorio Veneto 255

Tel./fax. : +39 0187 520530

italiapervoi@gmail.com

Authorization of the courthouse in La

Spezia on 09/02/2012 nr. 116/12

Su questo numero l’ informazione da:

In this edition the information is furnished by:

In dieser Ausgabe werden die Informationen bereitgestellt von:

В этом номере:

Managing director:

Guido Martinelli

Advertisement:

Maria Grazia Dallagiacoma

italiapervoi@gmail.com

Mobile phone +39 338 7656676

Graphics and layout:

In proprio

italiapervoi@gmail.com

Phone: + 39 0187 520530

Editorials:

Scheda tecnica Sarzana by Samira

Giorgetti.

Articolo sul mercato immobiliare di

Sarzana by Geom. Stefano Santi, Agenzia

Immobiliare Il Centro, Sarzana - SP

Articolo su Portovenere by Samira

Giorgetti

LOMBARDIA

ЛОМБАРДИЯ

LIGURIA

ЛИГУРИЯ

VENETO

ВЕНЕТО

Administration:

Giorgetti rag. Gino

italiapervoi@gmail.com

Tel./fax + 39 0187 520530

Circulation:

10.000 copies - printed in Italy

Diffusion:

Local exhibitors, National Post and

International Post

SDA & UPS Couriers.

No further document added to the

magazine. Pursuant to D.P.R. 627/78 and

in accordance with Article 4.

PUGLIA

АПУЛИЯ

CALABRIA

КАЛАБРИЯ

The publisher is not responsible for

eventual mistakes of contents, photos or

any veracity regarding the offers inserted

by the advertisers.

Do not throw on public roads.

We contribute to keep our city clean.

Gli articoli firmati o siglati rispecchiano soltanto il pensiero

del singolo autore e non impegnano la rivista. Il contenuto

pubblicitario viene stampato sotto la totale responsabilità

degli inserzionisti, pertanto, l’Editore è sollevato da qualsivoglia

responsabilità civile o penale nei confronti dei lettori o di terzi.

Possibilità pubblicitarie salvo il venduto. Il presente stampato

non costituisce elemento contrattuale.

WWW.ITALIAPERVOI-CASA.IT

ВНИМАНИЕ: ОТПРАВЬТЕ ВАШ КУПОН

И ПОЛУЧИТЕ БЕСПЛАТНО

СЛЕДУЮЩИЙ НОМЕР

Просто заполните купон ниже

IF YOU WOULD LIKE TO RECEIVE

THE NEXT EDITION

OF “ITALY FOR YOU” FOR FREE:

please complete the following form

WENN SIE DIE NÄCHSTE AUSGABE

VON ITALIEN FUR SIE

KOSTENLOS ERHALTEN MÖCHTEN

füllen Sie bitte das folgende Formular aus

ИМЯ/ФАМИЛИЯ • NAME/VORNAME • FIRST NAME/LAST NAME :

АДРЕС • STRASSE • ADDRESS : HOMEP • HAUSNR. • NUMBER :

ПОЧТОВЫЙ ИНДЕКС • POSTLEITZAHL § ZIP CODE : ГОРОД • ORT • TOWN :

СТРАНА • LAND • COUNTRY : ТЕЛЕФОН • TELEFON • PHONE NUMBER :

ЭЛЕКТРОННАЯ ПОЧТА • E-MAIL -ADRESSE • E-MAIL :

отправьте купон по этому адресу /

mit E-Mail an folgende Adresse/

by e-mail:

italiapervoi@gmail.com

и отправить его / und senden es /

and send it back to the following address:

Italia per voi Srl - via Veneto, 255

19124 La Spezia - Italy


Viale Giuseppe Garibaldi 33

19121 LA SPEZIA (SP)

TEL: + 39 0187 256425 - + 39 0187 770623

Cell: +39 393 9421977

www.prisma-immobiliare.it - info@prisma-immobiliare.it

GOLFO DEI POETI

Cod.:IP519 L A SPEZIA

Ла Специя

Zona Pitelli - Con vista dominante sul Golfo dei Poeti e isole, splendida soluzione

in villa trifamigliare. Vani 5 con terrazza e giardino.

Locality Pitelli, with good view over the Gulf of the Poets and the splendid islands, house

in 3 family villa, 5 rooms with terrace and garden.

Ла-Специя, район Пителли. Квартира с панорамным видом на залив поэтов и

острова. Трехквартирный дом, 5 комнат, терраса, садик.

A.P.E./C.E.P.: D 175 € 400.000, 00

Cod.: IP266 NOVENTA VICENTINA

Новента Вичентина

ESCLUSIVA! Meravigliosa villa veneta costruita tra il ‘500 e il ‘600 da nobili

veneziani. Vastissimo parco. Attualmente meta di numerosi eventi internazionali.

Exclusive! Marvelous Venetian villa; built between the end of the 500s and the

beginning of the 6oos by Venetian nobility. The villa has a very large park, now used for

numerous international events.

Эксклюзивное предложение! Великолепная вилла в венецианском стиле

построенная в конце 16 - начале 17 века венецианскими дворянами. Архитектор

спроектировавший виллу неизвестен, но стиль здания позволяет предположить,

что он получил образование в Падуе.

A.P.E./C.E.P.: E

Call Agency

6

www.italiapervoi-casa.it

Cod.: IPLUX295 SAN TERENZO

Сан-Теренцо

A 150 mt. dal mare, appartamento 5 vani di rara reperibilità: soggiorno doppio

e giardino privato di circa 150 mq, cucina abitabile, cameretta/studio, 2 camere,

servizio.

Located at 150 mts from the sea, we offer a unique flat with 5 rooms: double living

room, 150 sqm private garden, separate kitchen, bedroom/studio, 2 bedrooms,

bathroom.

В 150 метрах от моря, уникальная квартира с частным садиком площадью около

150 кв.м. Состоит из: большой гостиной, кухни, трех спален и ванной комнаты.

A.P.E./C.E.P.: G

€ 450.000, 00

Cod.: IPLUX011 PORTOVENERE

Портовенере

Villa indipendente in posizione di assoluto prestigio dotata di terreno di 3000 mq

con piscina a terrazza con vista totale della baia. Disposta su due livelli

In Portovenere, an exclusive offer, a villa in a prestigious position, with 3,000 sq.m. of

land with terraced swimming-pool affording a complete view of the bay. The villa is

built on two levels.

Эксклюзивное предложение! Уникально расположенная вухэтажная вилла с

земельным участком площадью 3000 кв.м. и бассейном с панорамным видом на

залив.

A.P.E./C.E.P.: E

Call Agency

Cod.: IP2000 ZONA SAN MINIATO

Сан-Миниато

Meravigliosa tenuta con proprietà edilizia ed agricola di assoluto pregio. Villa

padronale con borgo annesso ed ampio terreno 34.000 mq c/a. Possibile altro

terreno.

Marvelous estate with building and farm properties of the highest value. Main

Villa with village attatched and adjacent land of 34,000 sq.m.

Великолепная вилла с усадьбой, жилыми постройками и

сельскохозяйственными угодьями. Общая площадь земельного участка

составляет около 34000 кв.м. Дополнительная информация по запросу.

A.P.E./C.E.P.: G146

Call Agency

Cod.: LUNIGIANA

Луниджаны

We are looking for an investor to realize “ the dream of the Lunigiana” an international

18 hole golf course with residential village and hotel with congress centre. Burocratic

procedure almost finished. Contact us for latest information- certain good investment.

Commercial assistence and financial technique assistence provided.

деловых партнеров для реализации проекта «Мечта Луниджаны»-Поле для

гольфа с 18 лунками туристический комплекс отель с конгресс-центром-решение

бюрократических проблем почти завершено. Вся информация во время контакта.

Надежное вложение. Поддержка предпринимательства. Финансовая техника.

A.P.E./C.E.P.: N.D.

Call Agency


Liguria / Лигурия

Villanova d’Albenga

Liguria

Лигурия

Savona

Varazze

GENOVA

Pieve Ligure

Recco Rapallo

Zoagli

S.Margherita L.

Chiavari

Portofino

Lavagna

Sestri Levante

Moneglia

Deiva Marina Framura

Levanto

Bonassola

Vernazza

Monterosso LA SPEZIA

Corniglia

Sarzana

Manarola Arcola

Riomaggiore Ameglia

Lerici

Portovenere

Montemarcello

Airole

Imperia

Alassio

Seborga

San Remo

PORTOVENERE

CAMOGLI

Golfo Paradiso / Залив Парадизо

CAMOGLI CASE Camogli (GE) pag.17

Levante Ligure / Ривьера-ди-Леванте

STUDIO AREA Deiva Marina (SP) pag.36

Golfo dei Poeti / Залив Поэтов

PORTOVENERE & CASE Portovenere (SP) pag.30

PRISMA La Spezia (SP) pag.6

Valle del Magra / Валь ди Магра

GRASSI IMMOBILIARE Sarzana (SP) pag.12

IL CENTRO IMMOBILIARE Sarzana (SP) pag.17

LUCHESINI IMMOBILIARE Arcola (SP) pag.02/03

MIGLIORINI IMMOBILIARE Arcola (SP) pag.08

MOCCHI IMMOBILIARE Sarzana (SP) pag.11

PROGETTI&CASE Sarzana (SP) pag.12

7

BOCCA DI MAGRA SARZANA


Via XXV Aprile, 21

Ameglia (La Spezia) - Italia

Tel +39 0187.65622 / +39 0187.65165

Fax +39 0187.65048 · Cell +39 348.7931902

www.migliorini.net · ameglia@migliorini.net

www.italiapervoi-casa.it VALLE DEL MAGRA

8

Cod.: 1118 AMEGLIA Амелья

In the hills, view of river and sea, semi-detatched

on one floor with entrance, large living-room

with fireplace, kitchenette, cupboard, bedroom,

bathroom. Possibility to creat another bedroom.

terrace 15 sq.ms. condominial garden, parking

space.

Таунхаус на склоне холма с видом на море

и реку: просторная гостиная с камином и

неизолированной кухней, спальня, ванная

комната, терраса площадью 15 кв.м. Парк

кондоминиума, парковка.

A.P.E./C.E.P.: FREE €

290.000, 00

Cod.: 1114 AMEGLIA Амелья

On hillside among trees, a few kms. from the sea and

Montemarcello, independent house 140sq.ms, with 2,000

sq-ms. of garden, with annex of 25 sq.ms., woodshed and

laundry. The house has: entrance, kitchen with fireplace,

living-room, study, cupboard and bathroom, 3 bedrooms

and bathroom upstairs.

Дом площадью около 140 кв.м. в живописном

месте, на склоне холма, в нескольких километрах

от моря и городка Монтемарчелло. Сад 2000

кв.м., флигель 25 кв.м., дровяной сарай, прачечная.

Состоит из: прихожей, кухни с камином, гостиной,

кабинета, ванной комнаты на первом этаже, и

трех спален с ванной комнатой на втором этаже.

A.P.E./C.E.P.: G 351 € 399.000, 00

Cod.: 1530 AMEGLIA Амелья

Among trees, first floor flat with entrance, livingroom,

kitchen, bedroom, single-room, bathroom

large terrace with splendid view of the sea and

Apuan Alpes, another bedroom with bathroom on

lower floor, land and two areas for parking, good

fittings and finish.

Второй этаж дома: прихожая, гостиная, кухня, 3

спальни, 2 ванные комнаты, большая терраса

с панорамным видом на море и Апуанские

Альпы. Живописное место, земельный участок, 2

парковки, хорошая отделка.

A.P.E./C.E.P.: D 193,01 €

600.000, 00

Cod.: 1155 AMEGLIA Амелья

2 family house; ground floor: entrance, kitchen/

living-room, double room, single room bathroom,

arcade, large rustic kitchen 70sq.ms. in basement.

First floor: separate flat with independent entrance,

kitchen, 2 bedrooms, bathroom, balcony. view of

river and Apuan Alpes. 600 sq.ms. of garden.

Дом с видом на реку и Апуанские Альпы. Первый

этаж: гостиная, кухня, 2 спальни, ванная комната,

портик и подземная таверна площадью 70 кв.м.

Второй этаж: квартира с отдельным входом,

кухней, двумя спальнями, ванной комнатой и

балконом. Садик площадью 600 кв.м.

A.P.E./C.E.P.: G

Call Agency

Cod.: 1697 FOSDINOVO Фосдиново

In the hills with a spendid view of the sea, islands and

the Magra valley, independent house. On the first

floor: entrance, living-room with kitchen, 2 bedrooms,

study, 2 bathrooms, large terrace. On the ground floor:

bedroom, bathroom, 2 cellars and garage; surrounded

by 1,000sq.ms. of land in woodland and garden.

Дом на склоне холма с панорамным видом на

море, острова и долину Магра. Первый этаж:

спальня, ванная комната, гараж. Второй этаж:

прихожая, гостиная с камином, 2 спальни, кабинет,

2 ванные комнаты, большая терраса. Земельный

участок площадью 1000 кв.м.

A.P.E./C.E.P.: G € 320.000, 00

Cod.: 1262 SARZANA Сардзана

With splendid view of the sea and Apuan Alpes, attic

on the 4th floor with lift, entrance, living-room with

kitchenette, bedroom, 2 single rooms, 2 bathrooms,

large terrace facing the sea, good fittings and finish.

Квартира на пятом и последнем этаже с

панорамным видом на море и Апуанские Альпы:

прихожая, гостиная с неизолированной кухней,

3 спальни, 2 ванные комнаты, большая терраса с

видом на море.

A.P.E./C.E.P.: G €

400.000, 00

Cod.: 1349 AMEGLIA Амелья

In a renaissance castle, flat on the first floor with

entrance, living-room with loft, kitchenette,

bedroom, bathroom, garage, parking space,

valuable finish and fittings.

В замке в стиле ренессанс, квартира на

втором этаже с отделкой класса «люкс».

Состоит из: прихожей, гостиной с мезонином,

неизолированной кухни, спальни и ванной

комнаты. Гараж, парковочное место для

автомобиля.

A.P.E./C.E.P.: ESENTE € 280.000, 00

Cod.: 1303 AMEGLIA Амелья

Villa comprising 2 flats with independent entrances. The

flat on the ground floor is composed of a large living-room,

kitchen, 3 double bedrooms, 3 bathrooms, cupboard and

garden; the flat on the first floor is composed of livingroom,

kitchen, 3 bedrooms, 2 bathrooms and large terrace.

Splendid view of the River Magra and the Apuan Alpes.

Двухэтажная вилла с видом на реку и Апуанские

Альпы, разделена на 2 отдельные квартиры.

Квартира на первом этаже: просторная гостиная,

кухня, 3 большие спальни, 3 ванные комнаты,

кладовая и сад. Квартира на втором этаже:

гостиная, кухня, 3 спальни, 2 ванные комнаты и

терраса.

A.P.E./C.E.P.:

€ 620.000, 00

Cod.: 1541 AMEGLIA Амелья

In a residence with swimming-pool and tennis court

for sale first floor flat with entrance, living-room

with fireplace, kitchen

Квартира в жилом комплексе с бассейном и

теннисным кортом: второй этаж, гостиная с

камином, кухня.

A.P.E./C.E.P.: FREE €

390.000, 00


Cities of Italy:

Cities of Italy:

Sarzana

Города Италии:

Города Италии:

Сарцана


Where we are

Расположение

10

Photo above:

View of the old town

На фото вверху:

Вид на город Сарцана

Sarzana is an elegant, mediaeval town

situated at the crossroads where the

ancient towns of the Lunigiana meet the

River Magra. It is one of the most populous

centres of the province of La Spezia, in

Liguria. The town developed on the last

tract of the River Magra, a few kilometres

from the estuary, on a fertile plain called

the ‘piana di Sarzana’. To the north is

the district of Aulla, and to the south the

Ligurian sea and the area of Marinella of

Sarzana. To the west is the small fortified

town of Santo Stefano Magra, and the

other towns of the Val di Magra including

Vezzano Ligure, Arcola, Lerici and Ameglia.

To the east the districts of Ortonuovo and

Castelnuovo Magra, within the province of

La Spezia, and Fosdinuovo, historic town

in the province of Massa Carrara. It is not

far from the mountains of Carrara, home

of the quarries of the famous white marble.

Thanks to its strategic position, from the

earliest times, Sarzana has been a crossroads

of important lines of communication

between Tuscany and Emilia Romagna. In

the middle ages it was being described as

an important religious and legal center,

being a bishopric and the location of

courts of law. Just behind Sarzana are the

hills of Sarzanello, only about 100 meters

above sea level, with the fortress of the

same name, and in the same area begin

the roads and paths for the Apuan Alpes.

The district is within the regional nature

reserve of Montemarcello-Magra.

Элегантный средневековый городок Сарцана

расположен между долиной Валь-ди-Магра

и историческими центрами Луниджаны, и

является одним из самых густонаселенных

муниципалитетов в провинции Ла-

Специя региона Лигурия. Город находится

в нескольких километрах от устья реки

Магра, в пышной низменности, называемой

«равнина Сарцана». Граничит на севере с

городом Аула; на юге с Лигурийским морем

и прибрежным городком – Маринелла; на

западе с меньшим по площади городомкрепостью

Санто-Стефано-ди-Магра

и другими городами, расположенными в

долине реки Магра, такими как Веццано-

Лигуре, Аркола, Леричи и Амелия; на

востоке – с муниципалитетами Ортоново

и Кастельнуово-Магра провинции Ла-

Специя и муниципалитетом Фосдиново,

старинным городом, расположенным уже

в провинции Масса-Каррара. Недалеко

и город Каррара со знаменитыми

карьерами белого мрамора. Благодаря

своему стратегическому расположению, с

момента основания через город Сарцана

проходят важные коммуникационные

пути между регионами Тоскана и Эмилия-

Романья и, уже в средние века, город был

важным религиозным и юридическим

центром, местонахождением епископа и

суда. К востоку от города возвышается

холм Сарцанелло, высотой немного более

ста метров, где находится одноименная

крепость, в нескольких шагах от которой

проходят извилистые тропы Апуанских

Альп. Территория муниципалитета

Сарцана кроме всего, входит в региональный

природоохранный парк Монтемарчелло-

Магра.


Via Gramsci, 47

19038 Sarzana (SP)

Tel. +39 0187 627282

Mob. +39 345 7383289

www.mocchi-immobiliare.com • info@mocchi-immobiliare.com

Cod.: 104 CASTELNUOVO MAGRA Кастельново магра

Tra Liguria e Toscana, bellissima residenza di campagna di complessivi mq. 600 circondata

da 6 ettari di terreno in gran parte pianeggiante. Posizione tranquilla e soleggiata.

Between Liguria and Tuscany, beautiful country house of 600 sq.ms. with 6

hectacres of land, mostly flat. quiet and sunny position.

Между Лигурией и Тосканой, прекрасный деревенский дом площадью 600

кв.м. с большей частью равнинным земельным участком в 6 гектаров.

A.P.E./C.E.P.: G 501.72

Call Agency

Cod.: 743 FOSDINOVO

Фосдиново

In zona residenziale, in posizione pianeggiante, bellissima canonica di mq. 600

circondata da mq. 955 di terreno, da ristrutturare.

Fosdinovo, in residential area, beautiful canonical house of 600 sq.ms. with

955sq.ms. of land, to be renovated.

Старинная вилла площадью 600 кв.м. в спальном районе Фосдиново,

прилегающий земельный участок площадью 955 кв.м. Требуется

капитальный ремонт.

A.P.E./C.E.P.: G 653.4 € 600.000, 00

SARZANA

11

Cod.: 242 SARZANA

Сарцана

A 7 km dal mare ed a 20 min. dalla VERSILIA, villa di moderna architettura, ampia

metratura, circondata da 4000 mq. di parco con piscina. Posizione residenziale

ubicata nella prima collina.

Sarzana, 7 kms. from the sea, 20 minutes from Versilia, modern villa, spacious,

4,000 sq.ms. park with pool, residential hillside position.

Вилла в 7 км от моря и в 20 минутах езды от Версилии. Большая площадь,

современный архитектурный стиль, парк площадью 4000 кв.м. с

бассейном, спальный район на склоне холма.

A.P.E./C.E.P.: G 105.98

Call Agency

Cod.: 761 SARZANA

Сарцана

A 4 km dal mare, in piacevole zona residenziale e servita, porzione di bifamiliare

in posizione angolare composta da 7 ampi vani con 3 bagni, ampio giardino

circostante con entrostanti posti auto.

At Sarzana, 4 kms. from the sea, in pleasant residential area with services, corner

position flat in 2 family house; 3 rooms, large garden and parking space.

Часть дома в удобном спальном районе города Сарцана, всего в 4 км от

моря: 7 просторных комнат, 3 ванные, большой сад, парковка.

A.P.E./C.E.P.: G 117.63 €

435.000, 00

www.italiapervoi-casa.it

Cod.: 508 FOSDINOVO

Фосдиново

A pochi passi dal caratteristico centro storico, villino indipendente immerso nel

verde composto da n° 2 appartamenti di 4 vani ciascuno con camino. Terreno

circostante pianeggiante di mq. 900.

Fosdinovo, close to the atmospheric ancient centre, independent villa among

trees with two 4-roomed flats, each with fireplace, flat garden 900sq.ms.

Вилла в нескольких шагах от исторического центра Фосдиново, состоит

из двух четырехкомнатных квартир с каминами. Прилегающий

равнинный земельный участок площадью 900 кв.м.

A.P.E./C.E.P.: G 255.23 € 385.000, 00

Cod.: 673 FOSDINOVO

Фосдиново

Nella primissima collina con VISTA MARE, bellissimo casale toscano ristrutturato

composto da 7 ampi vani con camino e 3 servizi oltre a cantine attrezzate.

Terreno di 3 ettari con vigneto ed uliveto.

On lower hillside with sea view, beautiful Tuscan farm house, renovated, 7 large rooms

with fireplace, 3 bathrooms and equipped cellar. 3 ha of land with vines and olive trees.

На склоне холма Фосдиново, прекрасный дом в тосканском стиле с видом

на море. Ремонт, 7 просторных комнат, камин, 3 ванные, подвал, земельный

участок площадью 10000 кв.м. с виноградниками и оливковыми рощами.

A.P.E./C.E.P.: G

Call Agency


Via Picedi Benettini, 4

19038 Sarzana (SP)

Tel. +39 0187 302367 • Mob. +39 338 7047481

www.progettiecase.it · info@progettiecase.it

Cod.: V000564 SARZANA

Сарцана

Semi-indipendente a soli 5 km da Sarzana. Ottima ristrutturazione e giardino

privato.

Attatched house, 5 kms. from Sarzana, very well renovated, private

garden.

Таунхаус с отличным ремонтом и частным садиком всего в 5 км от города

Сарцана.

A.P.E./C.E.P.: F

€ 195.000, 00

Cod.: V00512 SARZANA

Сарцана

Splendido casale storico ,sito in zona centrale. tre camere, due bagni, ampio

soggiorno,cucina , giardino e piscina.

Splendid historic farm house, centrally situated, 3 bedrooms, 2 bathrooms,

large living-room, kitchen, garden, swimming-pool.

Прекрасный дом с бассейном в двух шагах от исторического центра

города: гостиная, кухня, 3 спальни, 2 ванные комнаты, сад.

A.P.E./C.E.P.: E

€ 690.000, 00

VALLE DEL MAGRA

12

Cod.: V000554

Sulle antiche mura, casale del 1700 composto da 2 abitazioni con piscina e parco.

Sarzana, on the ancient walls, rural building 700s of 2 houses with

swimming-pool and garden.

Дом постройки 18 века с флигелем, парком и бассейном в двух шагах от

средневековых крепостных стен Сарцаны.

A.P.E./C.E.P.: D

Call Agency

FELIX AUREA DOMUS

SARZANA

Сарцана

Cod.: V000549 SARZANA

Сарцана

6 Appartamenti in casale di pietra, a soli 3 km dal centro. Ingresso indipendente.

Vista mare. Prezzi a partire da 220.000,00.

Six flats in a stome farm house, 3 kms. from the town, independent entrance,

sea view, prices from 220,000 euros.

6 квартир в каменном доме всего в 3 км от центра города. Отдельные

входы, вид на море. Цена: от € 220.000.

A.P.E./C.E.P.: D

€ 220.000, 00

Viale Litoraneo, 35

Viale Litoraneo, 35

19038 Marinella 19038 di Sarzana Marinella (SP) di Sarzana (SP)

Tel.-Fax Tel.-Fax +39 0187 +39 649535 0187 649535 Mob. +39 338 9790361

Mob. +39 338 grassi_immobiliare@libero.it

9790361

grassi_immobiliare@libero.it

www.italiapervoi-casa.it

Cod.: V 65

LA SPEZIA

Ла Специя

Casa storica dei primi del ‘900, immersa in 12.000 mq di macchia mediterranea,

con vista mare, disposta su due piani con soffitta e torretta panoramica, per un

totale di 14 vani, oltre a servizio, garage, cantina e depandance

House dating from the early 900s surrounded by 12,000 sq.m. of maquis,

with a sea view, two floors with garret and panoramic tower, 14 rooms as

well as services, garage, cellar and outhouse.

A.P.E./C.E.P.: G € 350.000, 00

Cod.: V 67

SARZANA

Сарцана

Loc. San Lazzaro - A 5 Km dalle spiagge, casale mq. 200, 12 vani

su due livelli con giardino e orto con alberi da frutta di mq. 2.200.

Farm house of 200sq.ms. on 2 floors, at about 5 kilometres from the

beach, 2 kitchens, dining-room with fireplace, sitting-room, 6 bedrooms,

3 bathrooms, garden 2,200 sq.ms.,tool-shed, fruit trees.

A.P.E./C.E.P.: G € 390.000, 00

Cod.: V 60

BOCCA DI MAGRA

Бокка-ди-Магра

Villa 300mq. in stile rustico toscano posizionata sopra al paese di

Bocca di Magra con vista panoramica dalla foce del fiume Magra a

mare aperto.

300 sqm villa in rustic Tuscan style, located above the village of Bocca di

Magra, panoramic view of estuary of the river Magra and the open sea.

A.P.E./C.E.P.: G 600 € 2.000.000, 00

Cod.: A 274

FOSDINOVO

Appartamento semi indipendente con giardino mq. 250, soggiorno,

cucina, 3 camere, 2 bagni, balconata panoramicissima.

Semindipendent flat. 100 sq.ms. composed of living-room with kitchen, 3

bedrooms, 2 bathrooms, balcony with view, garden 250 sq.ms.

A.P.E./C.E.P.: G € 220.000, 00


How to Get There

13

By air: the nearest airports are Galileo

Galilei of Pisa, 40 minutes’ drive, and

Christopher Columbus of Genoa, a little

more than an hour’s drive. Both are

reached using the A12. Alternatively,

arriving at the big airports of Milan,

Malpensa, Linate and Orio, having

shuttle connections with Milan’s

central station, allow one to reach La

Spezia in a little over two hours.

By land: It is possible to reach Sarzana

by the motorway A12 Genova/Livorno

exiting at Sarzana, or by the A15 Parma/

La Spezia exit Sarzana, or exit Santo

Stefano/La Spezia following a tract of

the Cisa main road in the direction of

Sarzana.

For those coming from places nearby,

the Aurelia S.S.1 is convenient. Sarzana

can also be reached from La Spezia

using the ATC bus company.

By sea: The seasonal docking facilities

at Marinella of Sarzana offer a link with

the island of Palmaria at Portovenere,

Portovenere itself, the various harbours

of Lerici, Tellaro and the Cinque Terre.

Even Portofino and the aquarium of

Genoa can be reached by boat with an

afternoon or day trip (the cost of the

tickets averages 11 euro, but varies

according to the season). These boats

are run by the ‘Consorzio Marittimo

Turistico 5 Terre – Golfo dei Poeti’, and

boarding facilities are also available at

Marina di Cararra, Lerici and La Spezia.

The tourist harbour of Bocca di Magra

is also of great interest, not far from

Sarzana, immersed in the natural area

of the river, located near restaurants,

shops, camping sites and touristic

facilities of various kinds. It has 256

moorings with related assistance,

meteosat, wifi and all the most modern

services. It is an area with period villas

in beautiful positions above the river

and the coast.

Photo above:

The Cittadel or Firmafede Fort

На фото вверху:

Цитадель или крепость

Фирмафеде


Photo below:

Aerial view of the Sarzanella

Fort and the old town

На фото внизу:

Вид на крепость

Сарцанелло и город

Сарцана

On the next page:

A street in the historic center of

Sarzana;

Porta Romana, the ancient

northern gate to the city

На следующей странице:

Одна из улиц исторического

центра города Сарцана;

Порта-Романа (южные

ворота крепостной стены

города)

Как передвигаться

По воздуху: ближайшие к городу Сарцана

аэропорты – аэропорт «Галилео Галилея»

города Пизы, в сорока минутах езды, и

аэропорт «Христофора Колумба» в Генуе

– чуть больше часа езды на автомобиле

по автомагистрали A12. Кроме того, из

крупных аэропортов Милана, таких как

Линате, Мальпенса и Орио, добравшись

трансфером до железнодорожного

вокзала «Milano Centrale», вы доедете до

станции «La Spezia Centrale» за 2 часа.

По суше: в Сарцану ведет автомагистраль

A12 «Genova-Livorno», съезд «Sarzana»;

автомагистраль A15 «Parma - La Spezia»,

съезд «Sarzana», или автомагистраль

«Camionabile della Cisa» съезд «Santo

Stefano-La Spezia».

Для тех, кто прибывает из близлежащих

городов, очень удобна Аврелиева дорога

SS1. Из соседнего города Ла-Специя

в Сарцану ходят рейсовые автобусы

транспортной компании АТС.

По морю: из соседнего городка Маринелла

можно совершить морскую прогулку до

острова Пальмария, городов Портовенере,

Леричи, Телларо, всех пяти городков

Чинкуэ-Терре, а также в Портофино и

до старого порта Генуи, где находится

знаменитый Аквариум.

Данные маршруты могут занять целый

день или только вторую половину

дня (билет стоит в среднем 11 евро, но

стоимость может меняться в зависимости

от сезона) и обслуживаются они морским

туристическим консорциумом «Consorzio

Marittimo Turistico 5 Terre-Golfo dei Poeti».

Лодки данной транспортной компании

отправляются также из портов городов

Марина-ди-Каррара, Леричи и Ла-Специя.

Стоит обратить внимание на причал

городка Бокка-ди-Магра, недалеко

от Сарцаны, расположенный в

фантастически красивом устье реки

Магра. Здесь вы найдете отличные

рестораны, магазины, кемпинги и

гостиницы.

Более 256 парковочных мест для лодок,

услуги швартовки, метеоспутник,

сеть Wi-Fi и многие другие услуги

предлагаются путешественникам с

морским транспортом. Старинные виллы,

расположенные на побережье, очень

украшают и без того впечатляющую

морскую панораму.

14


A little history

The name of Sarzana officially appears for the first time in association with Castrum Sarzanae, built

during the period of the Roman conquest. At that time we are talking about a small fortified town,

in the place where we now find the Fortress of Sarzanello, and was probably built to control the roads

which went down the valley. In fact, as we can see at Luni, the area was already populated in the

Neolithic age, witnessed by finds of stele statues which characterize the cults of that age.

Not until about the year 1000 was an inhabited nucleus of a certain size forming farther down the

valley at the crossroads of the Via Aurelia and the Via Francigena, in the area where, since then, the

way opened towards Parma and Piacenza. The draining of the marshes of Versilia, and the decline

of nearby Luni caused by innumerable Saracen attacks, and geographical changes, helped Sarzana

to grow, which came into the news a couple of centuries later when Pope Innocenza 111 decreed the

transfer of the bishopric from Luni to Sarzana.

When the Ghibellines seized power in the Republic of Genova In 1270, Nocolò Fieschi, who governed

from Lavagna to the Magra Valle, had to hand over the land in his possession to that seafaring

republic. On 6th October 1306 we find a great name of Italian literature involved in the history of

Sarzana: Dante Alighieri receives the power of attorney from Conte Franchescino Malaspina, at

Castelnuovo Magra to sign a peace treaty with the bishop of Luni, himself a temporary of power since

Federico 1 conceded to the bishop political power in 1185, giving rise to tension between the Guelfi

faction of the church, and the relative dissension of the Ghibellines.

In June 1316, the bishop Gherardino Malaspina names Castruccio Castracani Vicount of the diocese,

so Castruccio dominated the city from 1314 to 1328. After several conflicts in which the Pisans, the

Visconti, the Genoese and the Florentines fight over possession of Sarzana, the Florentines in 1487,

under the guidance of Lorenzo the Magnificent overcame Genoa. After that with the help of the

bank of San Giorgio and finally in 1562, Sarzana returned to Genoa, under which it remained for

another two centuries. In 1815 the territory was annexed to the Kingdom of Sardinia and later to the

Kingdom of Italy in 1861. Sarzana, since the Risorgimento, participated energetically in the struggle

for Independence. During the second world war Sarzana, as did most of the region, contributed to the

struggle of the Partisans, and saw the formation of spontaneous groups in the hills around the river.

The fight undertaken by these bands was vital in limiting the oppression of the German occupation,

which was in fact responsible for mass killings in the Lunigiana and the Garfagniana.

Also today Sarzana is the nerve center for cultural initiatives in the area, distinguishing itself not only

for its history, but also for the continuing presence of a rich program of themed events that we shall

discover below.

15


Photo below:

Calandrini Square

На фото внизу:

Площадь Каландрини

Немного истории

Остуни расположен на вершине крутого холма, и по приданию назван в честь греческого «Astuneon»,

что в переводе означает «Новый город». Вероятно город был восстановлен на руинах

старинного города ввиду отличного географического расположения. Первым народом, заселявшим

эту территорию, считаются мессапы, о чем говорят найденные при раскопках, квалифицированно

построенные дороги, ухоженные городские поселения, и множественные гробницы на рынке Боарио

и в виллах. На эти спокойные крестьянские земли впоследствии нападает жестокий и ужасный

Каннибал, который, желая завоевать порты Бриндизи и Таранто, истребляет соседние провинции

в период второй Пунической войны. В шестом веке уже жители Мессапии, изрядно уставшие

от постоянных войн с Карфагеном, вынуждены воевать еще и с византийцами и остготами.

Следующий период господства лангобардов на этой территории характеризуется относительным

затишьем, жители Остуни учатся сосуществовать с тяжелой реальностью непосильного труда

и пошлин княжеского дома Лангобард. Город возвращается к мирному существованию, и со времен

той эпохи до наших дней сохранились городские ворота «Portа Nova» и «SanDemetrio» в крепостных

стенах города, которые в средние века обозначали центр коммерческой и политической жизни

города. В то же время, по мере увеличения населения, увеличивается и потребность не только в

укреплении города, но и в жилье. В связи с этим строятся «Domuspalatiate» - многоэтажные жилые

дома, занимающие все пространство в крепостных стенах города. Эти дома сохранились до

нашего времени, и замечательно характеризуют исторический центр Остуни. В 1148 году город

был завоеван Норманнами, построившими величественное здание замка в верхней части старого

города, и, кстати, период наибольшего процветания Остуни. Много веков спустя, в 16-ом веке город

переходит под властвование Арагонцев. Во время правления Изабеллы Арагонской город наполняется

типичной атмосферой эпохи Возрождения, полной изобразительного искусства и музыки, салонов,

изысканных мыслителей, цветов и ароматов различных рынков. Период благополучия продолжается

и в годы господства Боны Сфорца. В 1639 году город Остуни продается богатому купцу по имени

Джон Зеваллос, который в последствии становится герцогом и ставит на колени жителей

города непомерными налогами и преследованием. При этом семьи высшего социального класса,

не согласные с политикой герцога, решают покинуть город. С девятнадцатого века в Остуни

существовало отделение итальянской революционной подпольной организации «Молодая Италия»

под предводительством Джузеппе Мадзини. И только после Второй мировой войны этот курорт,

известный своей прекрасной кухней, чистым морем и спокойствием, завоевал многие сердца

путешественников всего мира.


Via Via Mazzini, 162/164

19038 Sarzana (SP)

Tel. +39 0187 Tel. 624354 +39 0187 · Fax 624354 +39 0187 606391

Mob. Fax +39 338 01875749409

606391

Mob. +39 338 5749409

www.immobiliare-ilcentro.com · info@immobiliare-ilcentro.com

www.immobiliare-ilcentro.com • info@immobiliare-ilcentro.com

Cod.:

Cod.:AC4 SARZANA Сарцана Cod.: CS121 SARZANA Сарцана Cod.: C75 SARZANA

Сарцана

Nel cuore del centro storico,in palazzina d’epoca

compleamente ristrutturata,posto al P.2° app.to

da ristrutturare composto da 5 ampi vani con

servizio oltre a sovrastante sottotetto di proprietà.

Cantina.Luminosissimo e panoramico.

In the heart of the ancient town, in a renovated

period building, flat on the second floor to be

renovated of 5 large rooms with bathroom and

the loft and cellar. Good view and exposed to light.

Квартира в историческом центре

города: полностью отремонтированный

старинный дом, третий этаж, 5 комнат,

чердак, подвал. Панорамный вид,

светлые комнаты. Требуется ремонт.

A pochi passi dal centro storico,

semindipendente in sasso disposta su 2 livelli

composta 5 vani con doppi servizi. Terrazza

abitabile, giardinetto con posto auto. Casa

da rivista. Curata nel minimo dettaglio.

At 500 mts from the centre, semidetached

stone house on two levels, 5 rooms, 2

bathrooms. Large terrace, small garden

and parking. House to publish on a

magazine. Perfect in all details.

Часть каменного дома в двух шагах от

исторического центра города: 2 этажа,

5 комнат, 2 ванные, терраса, садик с

парковкой. Отличная отделка.

A poca distanza dal centro storico, villetta

indipendente in fase di ultimazione, disposta

su un unico livello composta da 4 vani oltre a

servizio. Giardino di 800 mq. Ottimo capitolato.

Possibilità di personalizzare gli interni.

At a short distance from the historic centre,

small detached villa, under construction, 4

rooms and a bathroom. 800 sqm garden,

excellent finishing. Possibility of choosing

the materials.

Одноэтажная вилла в нескольких

километрах от исторического центра

города: 4 комнаты, садик площадью 800

кв.м., на данном этапе строительства

можно выбрать отделочные материалы.

A.P.E./C.E.P.: G 175 € 185.000, 00 A.P.E./C.E.P.: G 450 € 345.000, 00 A.P.E./C.E.P.: N.D.

€ 260.000, 00

Via Garibaldi,167 Camogli

Via Garibaldi, 167

Via Garibaldi, 167

16032 Tel./Fax. Camogli (GE) +39 0185770783

16032 Camogli (GE)

Tel./Fax +0185 770783

Mob. +39

Mob.

392 9668705

+39 392 Tel./Fax 9668705 +0185 770783

Mob. +39 392 9668705

www.camoglicase.it

www.camoglicase.it

-info@camoglicase.it

- info@camoglicase.it

www.camoglicase.it -info@camoglicase.it

17

Cod.: BOXGO CAMOGLI Камольи Cod.: CC109 CAMOGLI Камольи Cod.: CC154 USCIO

Камольи

A pochi minuti dal centro appartamento

Corso Mazzini vendesi box nuova costruzione

in bifamiliare, ingresso indipendente, su

- informazioni riguardante costi, disegni e

due livelli;piano terra zona giorno,I°piano

dettagli in agenzia - inizio lavori settembre 2014

zona notte; terrazzo vivibile e balconi;

consegna estate 2016 - Possibilità acquisto

giardino distaccato-posto auto di proprietà.

pertinenziali o liberi.

Completamente ristrutturato sia internamente e

esternamente;predisposizione nel soggiorno per

caminetto.

Bilocale in ottimo stato, posto al secondo

piano; accesso diretto dai box con ascensoreingresso

semi-indipendente. Soggiorno ampio

con angolo cottura, bagno con vasca, zona

studio e camera matrimoniale con ripostiglio,

balcone- box auto. L’immobile viene venduto

parzialmente arredato. Riscaldamento

autonomo.

Two-room flat in excellent conditions, on the

second floor, access from the garage with

elevator-entrance, semi-detached. Large living

room with kitchenette, bathroom with

tub, studio, double bedroom with closet,

balcony-garage. The property is for sale partly

furnished. Independent heating.

At a few minutes fron the centre, inside a

For sale garage under construction.

duplex, independent entrance, on two levels,

Information about costs, plans and details in

living area on the ground floor, 1st floor the

agency. Start of construction work - September

sleeping area with big terrace and balconies,

2014, completion - summer 2016. Possibility of

the garden is separate from the house, private

parking. Fully renovated inside and outside.

pertinence, or free sale.

Set up for a fireplace in the living room.

Ушо. В двухквартирной вилле, расположенной в

районе с хорошим транспортным сообщением,

недалеко от центра города, прекрасная

Продаются гаражи на проспекте Маццини,

Двухкомнатная квартира в отличном

двухуровневая квартира площадью 120 кв.м.

новостройка, дополнительная информация

состоянии: третий этаж, лифт, гараж,

в отличном состоянии. Состоит из: большой

в агентстве. Строительные работы начались

автономное отопление, частичная

гостиной с местом для камина, кухни и ванной

в сентябре 2014 года, сдача под ключ

меблировка. Состоит из: большой гостиной с

комнаты на первом этаже; двух спален и

планируется летом 2016

неизолированной кухней, ванной комнаты,

ванной комнаты – на втором. Балконы,

большой спальни с кладовой и балкона.

террасы, террасный сад (в 10 метрах от дома),

парковочное место для автомобиля.

A.P.E./C.E.P.: FREE € 90.000, 00 A.P.E./C.E.P.: FREE € 270.000, 00 A.P.E./C.E.P.: F 277,36 € 350.000, 00

www.italiapervoi-casa.it


Photo below:

The beach at Punta Bianca;

Grey heron

На фото внизу:

Пляж на мысе Пунта-

Бьянка;

Серая цапля

How to Get Around

Sarzana can be entirely explored on foot. It is

small compared to the large cities if the north.

It is a mediaeval town, so many of the streets are

closed to large vehicles, and there are many pedestrian

areas. It is therefore possible to explore

it by bicycle, both by day and by night. There

is a good variety of bars, pubs and restaurants,

and well lit streets and alleys. With regard to

cycle-paths, there are many alternatives: the trip

Bocca di Magra - Punta Bianca, with 3 kilometres

of asphalted road; the circuit ’The Hills of Sarzana’

more than 20 kilometres long; Marina di

Massa – Bocca di Magra 16 kilometres by the river,

and the one well known to locals: the circuit

of Montemarcello (a ring) 20 kilometres with panoramic

views above the sea. The local bus company

ATC connects Sarzana with La Spezia, and

also with nearby villages with three bus lines,

running every 20 minutes, and in the summer

there are good connections for the nearest beaches,

and the possibility of buying at low prices,

day tickets at any newsagent’s.

Как передвигаться

Передвигаться по Сарцане лучше пешком.

Улицы города очень узкие и большая их часть

закрыта для больших транспортных средств,

а некоторые вообще только пешеходные.

Следовательно, по городу удобно ездить на

велосипеде, как днем, так и в ночное время,

когда открыто множество клубов, баров и

ресторанов. Для любителей ночных прогулок по

городу улицы и переулки очень хорошо освещены.

Что касается велосипедных дорожек, здесь их

несколько: от Бокка-ди-Магра до Пунтабьянка

– 3 километра асфальтированной дороги;

дорожка, пролегающая по холмам Сарцанезе,

протяженностью более 20 километров; от

Марина-ди-Масса до Бокка-ди-Магра – 16

километров по долине реки и в окружении

великолепной природы; и очень известная

велосипедная дорожка на склоне горы Монте-

Марчелло – 20 километров головокружительных

морских панорам. С городом Ла-Специя и другими

соседними городами Сарцана соединяется тремя

рейсовыми маршрутами, которые обслуживает

транспортная компания «АТС», автобусы

ходят с минимальным интервалом в 20 минут.

В летнее время на автобусах очень удобно

добираться до ближайших пляжей, приобретая

проездные билеты по невысокой цене, в любом

газетном киоске.

18


Nature

The River Magra, which is fed by the

Calcandola stream in the area of Sarzana,

is one of the major natural attractions in

the area of Sarzana. The river originates

from Monte Borgognone near the border

of Emilia Romagna and Tuscany, and,

notwithstanding its short course, it is rich

in detail. The variety is seen starting from

‘Stagni della Vallata’ a short walk from the

town, and reaching the great sandy bed

of the estuary, gathering place for many

species of bird, and ideal for a week’s

camping in the peace of nature.

Half way down this afore mentioned valley,

in the district of Ortonuovo, the river crosses

that arch of land known as ‘the valley of

the Hundred Castles’, a mystic area, home

of ancient communities which stretches

from Pontremoli to Ameglia, following

the paths of the Via Francigina, coming

out in the lower’ Val di Magra’. From here

onwards its visitors are welcomed by

the quiet beaches of the Ligurian coast,

Punta Corvo, Fiumaretta and Marinella

of Sarzana are the most characteristic.

The beaches which are easy to reach like

Marinella and Fiumaretta are not far from

ones more difficult like Punta Corvo, in

some points difficult to get to, but don’t be

put off by a walk down a steep path. The

‘Bassa’ is the amphitheatre of the regional

nature reserve of Montemarcello Magra

which covers an area of 4,320.80 hectacres

distributed in districts of Ameglia, Arcola,

Bolano, Borgetto di Vara, Brugnato, Carro,

Carrodano, Lerici, Santo Stefano di Magra,

Sesta Godano and Vezzano Ligure. Founded

in 1995 it works for the conservation

of animals and plants, undertaking

restoration of natural sites where necessary.

The area of the river, naturally within

the park, has marshy areas, agricultural

areas and also rocky hights which enclose

the river Magra and continue up the river

Vara, its principle affluent, up to Ponte

Santa Margherita. The higher ground is

represented by the promontory of Caprione,

near Ameglia, which you can reach through

Mediterranean maquis, shady holm oak and

steep rocky slopes covered with maritime

pines going down headlong to Punta

Bianca( so named because of its layer of

very ancient white limestone). The lower and

more temperate part of Caprione, preferred

by the birds and animals, distinguished by

many willow woods, is towards the Gulf of

La Spezia, and the river flood plain where

Sarzana lies, and the old colony of Luni.

In summer, at dusk and at early dawn it is

possible to see families of red or grey heron,

which have become permanent inhabitants

of the river area, and in the area of Carro

and Carrodano one can be captivated by the

views of the mountains, all well marked by

the paths of the CAI.

Photo above:

View of Bocca

Montemarcello

di Magra from

На фото вверху:

Бокка-ди-Магра, вид из городка

Монтемарчелло

19


20

Природа

Photo above:

The beach of Punta Corvo at

sunset

На фото вверху:

Пляж на мысе Пунта-

Корво на закате

Основная природная достопримечательность

окрестностей Сарцаны – река Магра, бассейн

которой подпитывается ручьем Калкандола.

Магра берет начало на горе Боргоньоне, на

границе Тосканы и Эмилии-Романьи и, несмотря

на небольшую длину, разнообразные речные

пейзажи сменяют друг друга, начиная с заводей в

долине реки в двух шагах от деревень, и заканчивая

широким песчаным устьем, идеальным местом

для проживания и размножения многих видов

редких птиц. Множество различных гостиниц

на любой вкус делают это место идеальным

для гармоничного отдыха.Бассейн реки Магра

пролегает через долину, известную как «Долина

ста замков», затем через муниципалитет

Ортоново и долину с многочисленными древними

поместьями от Понтремоли до Амелии, затем

следует по следам «пути франков», и впадает в

Лигурийское море в долине Валь-ди-Магра. Здесь

вы можете насладиться тихими пляжами

итальянской Ривьеры, ближайшими из

которых являются Пунта Корво, Фьюмаретта

и Маринелла-ди-Сарцана. Легкодоступные

песчаные пляжи Маринеллы и Фьюмаретты,

чредуются с такими труднодоступными, как

Пунта Корво, с довольно неровной скалистой

поверхностью.

Здесь находится региональный природоохранный

парк Монтемарчелло-Магра, площадью 4320

гектаров, распределенной в муниципалитетах

Амелия, Аркола, Болано, Боргетто-ди-Вара,

Бруньято, Карро, Карродано, Леричи, Санто-

Стефано-ди-Магра, Сеста-Годано и Веццано-

Лигуре. Парк был основан в 1995 году и охраняет

флору и фауну, вмешиваясь в естественную

жизнь животных и растений только по

необходимости.

Речные долины, которые также входят в

состав природоохранного парка, чередуются

с заболоченными участками реки Магра с

ее основным притоком Вара. Вблизи города

Аркола расположен мыс Каприоне, богатый

пышной средиземноморской растительностью.

В тени его дубрав и крутых скал, окутанных

сосновыми лесами, нависают над морем белые

из-за толстого слоя известняка, скалы Пунта-

Бьянка. Летом, в сумерках и на рассвете, вы

можете полюбоваться целыми семьями красных

и серых цапель. Любителей пеших прогулок и

треккинга очаруют пешеходные тропы между

Карро и Карродано, и потрясающие горные

панорамы.


T he Cooking of Sarzana

One of the strengths of the local cooking is the perfect combination of sea and mountain

derived food. The union of recipes of first courses, and processed pork of the Tuscan Lunigiana

with those poor but tasty dishes from the Ligurian sea- faring tradition.

We’ll start with starters, incomparable are the dried cod fritters, or those of ‘bianchetti’, but

also the classic octopus salad; the cuttle-fish or small octopus fragrant with basil cheer us

before the first course. Unusual are the vegetable or rice pies, or variations borrowed from

the Genoese ‘torta Pasqualina’ , with rich ingredients like egg and cheese, and also beet or

spinach. A recipe which figures both as an antipasto and as a rich first course, unique to this

area, is that of testarollis, little soft pancakes similar to crepes, to serve with sauces; the hand

made “trofie”, a short pasta to be boiled very lightly are very good with pesto, a sauce fragrant

with basil that grows both wild and cultivated. Alongside come the ‘panigacci, piadine’,

cooked on a wood fire, very good with cheese and cold cuts of the season, and typical of La

Spezia are ‘sgabei’ or fritters, fried dough and served fragrant. The focaccia with oil and salt,

sometimes flavoured with rosemary, the sweet focaccia made with cornflour, the ‘pattona’

and the ‘castagnaccio’ made with chestnut flour, go well together. We link up with the country

cooking of the lower hills with vegetable soup, and ‘mesciua’ of chick peas and legumes. There

are many excellent vegetables such as cabbage, broccoli, tomatoes, potatoes, artichokes and

green beans, greatly appreciated in home recipes. On the dining tables in Sarzana, thanks

to the hills and mountains nearby, a real gold mine of provisions for gourmets, mushrooms

play an important role: field mushrooms,’finferli’ and’porcini’. Meat, whether, beef or lamb is

not as native to Sarzana as game. On account of the difficult territory, the efforts of the first

breeders was concentrated on rabbits and courtyard animals, so therefore we find braised

rabbit, or rabbit ‘alla cacciatora’, or stuffed guinea fowl or simple boiled meat. Cold meats

coming from processed pork or boar, above all cheeses mature or mild like ricotta, according

to the season, tasted with jams of peach, apricot and figs literally swollen with taste, thanks

to the sea air, all please the palate. As for the fish, borrowed here from the Gulf, we can have

stockfish and ‘baccalà’, but don’t underestimate the recipes based on anchovies and mussels

( the latter farmed in the area of the Cinque Terre), to be stuffed, cooked in sauce, or cooked

lightly with parsley and lemon. A curious association of the tradition of sea and hill food is

stockfish in sauce with polenta, something which you can try in any restaurant in the area.

As for sweet things, there is the ‘castagnaccio’, the ‘buccellato’ the ‘croccante’ of almonds, the

’bugie’ or ‘chiacciere’ of carnival time. Deserts made with eggs, milk and sugar and cooked

over boiling water, and, finally the famous ‘spongata’, Sarzana’s own, filled with candied fruit,

jam and dried fruit. Particular mention of products DOP: the oil of the Cantina of the Cinque

Terre, the Vermentino wine of the Colli di Luni, of a delicate straw colour, and excellent served

with cheese and fish.

Photo below, from left:

Testarolli with pesto;

Fried bread;

Spongata di Sarzana, cake with

honey, dried and candied fruit;

Dried cod fritters;

Mesciua, traditional soup of

pulses .

На фото вверху:

Лепешки с соусом песто;

Сгабей (жаренные в масле

лепешки);

Спонгата (пирог с цукатами,

сушеными фруктами и

медом);

Оладьи из трески;

Мескуя (овощной суп с

бобовыми).

21


Кухня Сарцаны

22

Photo below, from left:

Panigacci, a kind of unleven

bread cooked in earthenware

plates;

Stockfish stew with polenta;

A traditional sponge cake;

Herb pie.

На фото вверху:

Панигаччи (лепешки,

приготовленные в

дровяной печи);

Тушеная треска с

полентой;

Буччеллато (пирог с

цукатами и свежими

фруктами);

Пирог с травами.

Неподражаемой местную кухню делает

идеальное сочетание даров моря и леса.

Рецепты первых блюд с тосканскими салями

из Луниджаны прекрасно сочетаются с

традиционными лигурийскими блюдами,

приготовленными из рыбы дневного улова.

Давайте начнем с закусок: неподражаемые

оладьи из трески и молодых сардин,

классический салат из осьминога или

кальмаров обычно подаются перед

основными блюдами. Своеобразные пироги

с травами и рисом или вариант генуэзского

торта «Pasqualina» со шпинатом, ботвой

свеклы, яйцами и сыром, это блюдо может

быть как закуской, так и первым блюдом.

И конечно «тестароли» – небольшие мягкие

запеканки, очень похожие на блины, их

едят с различными соусами, например

с «песто», очень ароматным соусом из

дикого базилика. «Панигаччи» – лепешки,

приготовленные в дровяной печи, их

подают с сырами и колбасами, также, как

и жареные лепешки «сгабей». Фокачча с

оливковым маслом и солью или с небольшим

количеством розмарина, сладкая фокачча

из пшеничной муки, полента из каштановой

муки «паттона» и каштановый пирог

«кастаньяччо». Продолжим блюдами

крестьянской кухни с предгорий: овощной суп

с нутом и бобовыми, различными овощами -

цветной капустой, брокколи, помидорами,

картофелем, артишоками и стручками

бобов. Благодаря своей близости к вершине

Черрето, «сарцанские гурманы» могут

полакомиться луговыми шампиньонами,

лисичками и белыми грибами.

Дичь более типична для местной кухни в

отличие от говядины и баранины, т.к. изза

сурового ландшафта и скал разводить

домашнюю птицу и животных было сложно.

Рагу из зайца, фаршированная цесарка и

мясной бульон – классические местные

блюда. Колбасы из свинины, особенно

дикого кабана, выдержанные или свежие

сыры, такие как рикотта, в сочетании с

фруктовым вареньем из персиков, абрикосов

и вкуснейшего, благодаря мягкому морскому

климату, инжира. Классическими рыбными

блюдами являются все та же вяленая

треска, анчоусы, приготовленные по

различным рецептам, мидии, пойманные

или выращенные на морских фермах в

Чинкуэ-Терре, фаршированные, тушеные

или приготовленные на пару с петрушкой и

соком лимона. Тушеная треска с полентой –

любопытное сочетание даров моря и земли,

которое вы сможете попробовать в любом

местном ресторане.

Местными классическими десертами

являются каштановый пирог «castagnaccio»,

круглый торт с цукатами и свежими

фруктами «buccellato», миндальные

козинаки, воздушный хворост, в основном в

период карнавала, пудинг, приготовленный

на водяной бане из яиц, молока и сахара,

и основной десерт Сарцаны – «spongata»,

пирог, наполненный цукатами, вареньем и

сушеными фруктами.

Особого упоминания требуют продукты

местного производства: оливковое масло

«Cantina Cinque Terre» и вино «Vermentino dei

colli di Luni» с тонким вкусом, и прекрасно

сочетающееся с сырами, рыбой и блюдами из

морепродуктов.


Places of Interest

We invite you to visit the small town

of Ameglia, almost on the border with

Tuscany. The localities of Bocca di Magra,

Cafaggio, Fiumaretta, and Montemarcello

are in the district, and in the nature reserve,

and Lerici and Sarzana are nearby. It is a

very historic area; a necropolis dating back

to 300 A.D. was excavated there, and there

are many Roman remains, including the

sea-side villa of Bocca di Magra. The origin

of this town is a fishermen’s village, and

at Fiumaretta the spirit of its ancestors

remain in its sport and fishing activities,

very well regulated, and involving the most

elderly citizens, very often concentrating on

filling the baskets with fish until late in the

evening. The area is beautiful to visit also by

car; we recommend a trip on the road which

connects Ameglia to Lerici, the road 28, that

crosses the mountain called Caprione from

Montemarcello, passing above Tellaro.

There one can admire the Gulf of La Spezia

in its entirety, and on very clear days, one

can see the outline of Corsica. Looking at

the architecture of Sarzana, the “Citadella”

competes with the “Fortezza” in authentic

beauty, and also the houses and city gates,

and in its austere sobriety, the parish

church of Sant’ Andrea. This church is the

most ancient building of this town, built on

the foundation of a pre-existent mediaeval

structure. It became the baptistery in 1204

and legal courts of the town until 1300. On

the façade it is possible to see the mediaeval

outline of the three naves of the ancient

church. The main entrance door, enriched

with white marble of Carrara, shows an

eight pointed star emblem of the ancients

of the city hall of Sarzana. Inside the church

marble sculptures of Saint Andrew are kept,

and also of St. Peter and St. Paul. The Citadel

is also called the Firmafede Fortress,

being obviously a military fortification. It

was first built with the help of the Pisans

together with the city wall, and Castruccio

Castracani modified its defensive systems,

but a large part of the building was lost with

the arrival of the Florentines. The Citadel

we admire today was built on the ruins of

the preceding one on the orders of Lorenzo

di Medici, who had at his disposal the

greatest Florentine architects of the time.

It is built on a four cornered foundation

and surrounded by an important system of

defense walls surrounded by a deep moat.

The main entrance is a stone bridge leading

to the principle door and reaches a patio in

the inside courtyard. In the last century the

complex was used as a prison; today it houses

cultural manifestations for the town. The

fortress is open to visitors all the year. The

extraordinary thing is that, as if one were

not enough, there is also the Fortress of

Sarzanello two kilometers away, the nucleus

of which is older than Sarzana, the great

central keep or castle intact. You can get

there following several precise routes, ant it

too houses exhibitions and concerts every

year. The city wall that defended Sarzana

had several towers in it which indicated the

entrances to the town. Today we can see

the Testaforte tower in the south west of

the wall, the Genoese and the Stella tower

in the north, and St. Francis tower in the

north east. Entrance from the south is given

today through Porta Romana, while on

the opposite side of the town, at the other

end of Via Mazzini, Porta Parma closes the

circle. Porta Parma connects with two of

the other towers in the ring, the Genoese

or St. George’s tower, and the Stella tower.

All this inheritance, this wealth of detail,

coming down through the centuries make

the historic center of Sarzana a joy to see, a

collection of themed marvels. This center

is divided into neighbourhoods with their

villas and houses ( the city hall alone is an

exultation of renaissance elements), and

more bucolic areas lie in the outskirts, such

as Marinella and San Lazzaro.

Photo above:

Matteotti Square, heart of the

historic center of Sarzana

На фото вверху:

Площадь Маттеотти,

исторический центр города

23


Photo below, from left:

The Cathedral of Santa Maria

Assunta;

Testaforte Tower;

Tellaro.

Достопримечательности

Амелия – городок на границе с Тосканой, которой, безусловно, нужно посетить. Городки

муниципалитета Амелия - Бокка-ди-Магра, Кафаджо, Фьюмаретта и Монтемарчелло,

расположенные на территории природоохранного парка и недалеко как от побережья Леричи,

так и от Сарцаны.

«Villa Marittima» в городе Бокка-ди-Магра имеет большую историческую ценность и является

важным свидетельством романской эпохи, здесь же был найден некрополь, датируемый

300 г. до н.э. По окрестностям Сарцаны очень удобно путешествовать на автомобиле, мы

рекомендуем прокатиться по дороге «provinciale 28», которая соединяет города Амелия и

Леричи и пересекает гору Монтемарчелло, пересекая городок Телларо. Здесь вы восхититесь

панорамой залива Ла-Специи в полной мере, а в ясные дни можно угадать очертания Корсики.

В отношении архитектуры Сарцана может похвастаться очень красивой Цитаделью с

крепостью, дворцами, городскими воротами, а также строгой и сдержанной церковью святого

апостола Андрея Первозванного. Именно церковь является самым старинным зданием в городе,

построенном на фундаменте ранее существовавшего средневекового строения, бывшего

баптистерия (с 1204), и городского суда (до 1300 года). Трехнефное устройство церкви, одно из

главных украшений средневековых церквей, видно уже с фасада. Главный вход украшен белым

каррарским мрамором, с изображением восьмиконечной звезды – символа старейшин города

Сарцана. Внутри церкви находятся мраморные статуи покровителя города апостола Андрея

Первозванного и апостолов Петра и Павла.

На фото вверху:

Собор Санта Мария

Ассунта;

Башня Тестафорте;

Телларо.

Цитадель, которая также называется крепостью «Firmafede», главное военное укрепление

города, была построена вместе с крепостными стенами города мастерами города Пизы.

Каструччио Кастракани внес дополнительные изменения в оборонительные системы, но

с приходом флорентийцев большая часть крепости была разрушена. Цитадель, которую

мы видим сегодня, была построена на руинах первоначальной крепости Лоренцо Медичи,

который при строительстве воспользовался знаниями и разработками известных

флорентийских архитекторов того времени. Расположенная на квадратной основе, цитадель

окружена внушительной стеной обороны с предшествующим глубоким рвом. Вход в крепость

осуществляется по каменному мосту, ведущему от главных ворот во внутренний двор.

В прошлом веке здание использовалось в качестве тюрьмы, сегодня же является местом

проведения городских культурных мероприятий. Форт открыт для посетителей круглый год.

В двух километрах от центра Сарцаны находится крепость Сарцанелло с отлично

сохранившемся величественным замком в центре. Она также относится к наиболее

старинным постройкам города, Крепость Сарцанелло открыта для посетителей, кроме

того, здесь ежегодно проводятся разнообразные выставки и концерты.

В связи с тем, что Сарцана была защищена крепостными стенами, несколько городских

башен указывали подъездные пути. В настоящее время мы можем увидеть юго-западную

башню «Тестафорте», северные башни «Генуэзская» и «Звезда», и северо-восточную башню

«Святого Франциска». Подъезд с юга обозначен городскими воротами «Porta Romana», которые

соединяет главная улица Маццини с северными городскими воротами «Porta Parma». Северные

городские ворота представляют собой связующее звено между башней Звезды и Генуэзской

башней или башней Святого Георгия, где до сих пор сохранилось изображение святого,

убивающего дракона, символ и свидетельство бывшего влияния Генуэзской республики. Все

это наследие, это богатство деталей, переживших темные времена, делают исторический

центр Сарцаны не только очень красивым, но и очень интересно устроенным. Город делится

на кварталы, в каждом из которых есть своя уникальная вилла или дворец (только здание

городской ратуши украшено архитектурными элементами эпохи ренессанса) и на небольшие

прилегающие деревни, периферии, такие как Маринелла и Сан-Лаззаро.


Hospitality, Tourism

and Events

In nearby Luni, there is an archeological

site which must be visited. Its Roman

amphitheater, with its perfect circle

is very well preserved. The usual visit

recommended concentrates on the most

important part of the old Roman colony:

the forum, the capitolium the temple

dedicated to the goddess Luna-Diana, the

amphitheater and at the end the National

Archeological Museum displaying the

finds discovered during the excavations,

small objects of everyday use, like vases,

utensils and coins.

For experts in the field , Sarzana is well

known for its antique shops, and for

other initiatives, all happening during the

summer. In August there is the National

Show of Antiques, and the event ‘The loft in

the Street’, a great occasion for acquiring

something vintage for a few pennies.

In March the Festival of the Hazelnuts

is celebrated in the square, in May,

the Festival of Music and Sound, with

workshops for schools, and expositions

in the Firmafede Fortress, in June young

opera singers come for the Spiros Argiris

competition, and from July to September,

concentrated at Santo Stefano, Follo, Lerici

and Castelnuovo, shows, festivals and

gastronomic stands with local produce

and traditional dishes to suit all tastes.

Now at its twelfth edition, the Festival of the

Mind, the first European festival dedicated

to creativity, takes place in the first

weekend of September, with the patronage

of the foundation Cassa di Risparmio of La

Spezia and of the District of Sarzana. In a

period of three days, in the most beautiful

buildings that we have described above,

the festival holds meetings, workshops,

laboratories and shows with artists,

scientists, and philosophers from all over

the world.

If all this is not enough to bring you to

Sarzana, in nearby La Spezia the new

port Mirabello, joined to the promenade

by a bridge (the Thaon di Revel), well

illuminated at night, is the real reference

point of the whole Mediterranean for

luxury tourism. The tourist has at his

disposition more than 30 shops, bars, wine

bars, restaurants and was completed in

just over two years, in total respect of the

environment, receiving the “Bandiera Blu”

2013 for Touristic Docks.

Photo below:

The Loft, an antique show;

The Festival of the Mind.

На фото внизу:

«Чердак на дорогу» выставка

антиквариата;

«Фестиваль разума».


Photo below:

The Roman Amphitheatre at Luni

На фото внизу:

Римский амфитеатр в городе

Луни

Отдых, туризм и

события

В соседнем городе Луни находится обширная

археологическая зона с древним римским

амфитеатром в форме совершенного, очень

хорошо сохранившегося до наших дней эллипса.

Предлагаемый туристический маршрут обычно

фокусируется на самых важных постройках

древней римской колонии: Форум, Капитолий,

храм богини Луны-Дианы, амфитеатр и

Национальный археологический музей, где

хранятся реликвии, найденные при раскопках

– мелкие бытовые предметы, столовая посуда,

инструментарий и монеты.

Сарцана славится своими антикварными

магазинами и мероприятиями, связанными с

антиквариатом, проходящими, в основном,

летом. В августе здесь проходит Национальная

выставка антиквариата и мероприятие под

названием «Чердак на дорогу» - заманчивая

возможность недорого купить кусочек истории.

В марте на городской площади отмечается

праздник фундука, в мае здесь проходит

фестиваль музыки, с участием школьников,

во время фестиваля можно также осмотреть

крепость «Firmafede». Июнь приглашает всех

молодых оперных певцов бороться за награду

«Spiros Argiris», с июля по сентябрь в окрестносях

Сарцаны - Санто-Стефано, Фолло, Леричи и

Кастельнуово проходят выставки, фестивали,

ярмарки с традиционными блюдами местной

кухни на любой вкус.

В первые выходные сентября, здесь проходит

фестиваль разума «Festival della Mente»,

первый европейский фестиваль, посвященный

творчеству, при поддержке банка «Cassa di

Risparmio della Speziа» и мерии города Сарцана.

В течение трех дней, в самых красивых зданиях

города, о которых мы рассказывали выше,

фестиваль предлагает встречи, семинары,

мастер-классы, выступления артистов, ученых

и философов со всего мира.

Если всего этого не достаточно, чтобы

заинтересовать вас посетить Сарцану, вас

может заинтересовать прогулочная набережная

в соседнем городе Ла-Специя, соединенная с

новым портом Мирабелло мостом (Thaon

Di Revel). Набережная является настоящим

центром роскошного средиземноморского

туризма, идеальным местом для отправления

в непродолжительные морские круизы, местом

превосходного шопинга и времяпровождения. Здесь

вы найдете более 30 магазинов, кафе, винные бары,

рестораны. Набережная была построена всего

за 2 года с соблюдением всех экологических норм,

выиграв в 2013 году международную престижную

награду «Голубой флаг».



28

The Property Market

in Sarzana

Sarzana is a town located at the eastern tip of Liguria,

on the left bank of the River Magra, strategically

situated at the center of an area which offers a wealth of

natural beauty, good scenery, history and archeology

of great interest and variety. All are overseen by various

parks and nature reserves. At a few kilometers we find

the mouth of the River Magra, the beaches, and the

delightful towns of Fiumaretta and Bocca di Magra.

There is the promontory of Monte Marcello, the Gulf

of the Poets which lies between Lerici in the east

and Porto Venere in the west, beyond which begins

the coast of the Cinque Terre. A few kilometers of

Sarzana lies the coast of Versilia, with the towering

Apuan Alpes behind, from which the valuable Carrara

marble has been quarried for thousands of years.

Sarzana has always been considered the capital of the

Lunigiana, an area of mediaeval towns and villages,

rich in history, legends, and incontaminated nature

where it seems that time has stopped. At 3 kilometers

we find the ruins of Luni, the ancient capital of the

Lunigiana, and once an important port. The ruins go

back to the Roman epoch , and form one of the best

conserved archeological sites, with amphitheatre,

patrician villas etc. Sarzana, the historic center of

which dates back to the first millennium, has become

over the years, a tourist area of notable interest,

pleasant to visit all the year round, outside the bathing

season. It is a lively town, with many cultural events of

international level, such as The Festival of the Mind,

and many opportunities and services that can make a

place attractive over and above seaside tourism.

For all this we can consider Sarzana the natural capital

of this corner of Liguria, today more than ever, a place

which is not particularly typical, being on the border

with Tuscany. Form the point of view of the property

market, it can offer a very good investment. The prices

are still quite modest for investors (averaging beween

1500 and 3000 euros /sq.ms.) but will probably go up

in the short term. The very varied offers go from the

traditional house in the beautiful and well preserved

historic center, where one can still experience the

fascination of an ancient town, to the flats in new

buildings, with every comfort, garden, and convenient

services, in the outskirts, to the farm house in the

country, where in absolute tranquility, the sea air

mixes with the scents of the Mediterranean vegetation.

Рынок

недвижимости

Сарзана – это небольшой городок на востоке

Лигурии, располагающийся на северном

берегу реки Магра,со своим стратегическим

положением,располагающий естественной

красотой, исторической и археологической

ценностями и различными охраняемыми

натуральными парками.В нескольких километрах

находится устье реки Магра со своими пляжами

и очаровательными селениями Фьюмаретта и

Вокка ди Магра, мыс Монтемарчелло и Гольфо дей

Поэти, между Леричи на востоке и Портовенере

на западе,за которым начинается территория

Чинкуэ Терре. В нескольких километрах в южном

направлении простирается побережье Версильи

на фоне внушительных Апуанских Альп со

своими тысячилетними месторождениями

карарского мрамора. С древних времён Сарзана

считается столицей Лунижаны, со своими

средневековыми селениями, богатыми историей,

легендами и нетронутой природой, где как будто

остановилось время. В 3 км. находятся раскопки

Луни, древняя столица Лунижаны и важный порт,

датированный римской эпохой, от которой

осталась археологическая зона с амфитеатром,

исторические виллы. Сарзана,история которой

насчитывает больше тысячи лет, с годами

вызывала туристический интерес, не только в

летнее время,но и в течении всего года, со своим

богатым календарём культурных мероприятий

международного значения, как интелектуальный

фестиваль, и со своими ресурсами и

гостеприимностью круглый год.

Подчёркивая сказанное, сегодня можем считаь

Сарзану центром данной зоны Лигурии, несколько

не типичной, поскольку находится на границе

с Тосканой, и оптимальной для инвестиций на

рынке недвижимости. Желающие приобрести

недвиживость в Сарзане встретят относительно

низкие цены (в среднем от1500 до 3000евро за 1

кв.м.),с тенденцией переоценки, и возможность

различных вариантов от типичного дома в

прекрасно сохранённном историческом центре

с древней атмосферой до недвижимости новой

конструкции со всеми удобствами и садом в

переферии с развитой инфраструктурой или

домом в сельской местности, в спокойной зелёной

зоне, где сливаются в единое целое запах моря и

средеземноморской растительности.


The Surrounding Area

Sarzana represents, in a certain sense, the

best preserved part of that luminous heart

that was the seed of the ‘Risorgimento’ in

Italy, above all in Liguria. As well as being well

served by local transport, with hundreds of

hotels, bed and breakfast houses, and rural

family hotels, scattered all over the Magra

valley and the upper Vara valley, Sarzana lies

in the very center of an area that includes

the castles and the historic panoramas of

the Pontremoli area, very well connected by

the motorways which connect Emilia with

Lombardy crossing Parma,( so that, from

Milan one can get to Sarzana in less than

two hours, in favourable traffic); an area

which includes the well- equipped beaches

of Lerici and San Terenzo on the coast, the

Cinque Terre, Portovenere and the coast

road at twenty minutes’ drive, with the

possibility of visiting the provincial capital,

travelling with the sea spray along the road

that connects all in one marvelous journey,

going on to the beauty spot of Sestri and on

to the gulf of Tigullio.

Окрестности

Сарцана является одной из наиболее

сохранившихся

памятников

архитектуры эпохи возрождения на

территории Лигурии. Помимо того, что

здесь хорошо развита инфраструктура,

отличное транспортное сообщение,

сотни отелей и агротуристических ферм,

разбросанных по всей долине Валь-ди-

Магра и выше, в долине Вара, предлагают

свои услуги туристам со всего мира.

Город окружен старинными замками и

потрясающе красивыми панорамами

склонов Понтремоли. Проходящая здесь

автомагистраль соединяет территорию

от региона Эмилия-Романья до Ломбардии

(до Милана, через Парму при отсутствии

трафика можно добраться менее чем

за два часа). Прекрасные пляжи Леричи

и Сан-Теренцо, побережье Чинкуэ-

Терре и Портовенере, здесь проходит

дорога Литорания, знаменитая своими

прекрасными морскими пейзажами,

которая приведет вас к жемчужинам

лигурийского побережья Сестри и заливу

Поэтов.

Photo above:

The Castle of Piagnaro at

Pontremoli;

Manarola, one of the Cinque Terre;

The beach at San Terenzo.

На фото вверху:

Замок Пьягнаро в городе

Понтремоли;

Манарола, один из городков

Чинкуэ-Терре;

Пляж городка Сан-Теренцо.


Via Capellini, 1

19025 Portovenere (SP)

Tel. +39 0187 791343

Mob. +39 333 8213707

www.portovenere.org - info@portovenere.org

GOLFO DEI POETI

Cod.: 378

LE GRAZIE

Ле-Грацие

3 rooms and balcony in Le Grazie. Good investment on the road for Portovenere.

Independent heating and entrance, new doors and windows, bathroom with

shower, in a small building in need of some renovation.

Трехкомнатная квартира с балконом в прибрежном городке Ле-

Грацие. Автономное отопление, отдельный вход, новые оконные

рамы, ванная комната с душевой кабиной. Отличный вариант для

инвестиций.

A.P.E./C.E.P.: G 322,24 € 105.000, 00

Cod.: 381 LE GRAZIE

Ле-Грацие

Facing the sea, 4 rooms to be renovated. All very light owing to the favourable

position. Below a short stair leads to the sea front, shops and services. The small

harbour in front moors beautiful epochal boats.

Четырехкомнатная квартира с панорамным видом на море,

светлые комнаты, отличное расположение, возле дома лестница

к набережной, магазинам и причалу с красивыми старинными

лодками.

A.P.E./C.E.P.: G 480,52 € 210.000, 00

30

www.italiapervoi-casa.it

Cod.: 372

LERICI

Agricultural building, olive grove, private parking, 4 minutes by car from the beach

Bia Blu. 3,500 sq.m. of land with first class olives. Building for farm implements of

30 sq.m. facing south east. Convenient for all services.

Земельный участок площадью 3500 кв.м. с оливковыми рощами и каменной

постройкой площадью 30 кв.м. Отличное расположение, в 4 минутах езды от пляжа

«Baia Blu».

A.P.E./C.E.P.: ESENTE €

Леричи

120.000, 00

Cod.: 133 CINQUE TERRE

Чинкуэ-Терре

On the boundary of the Park of the 5 Terre, typical single family house on 4 levels,

perfectly renovated, consisting of 3 bedrooms, two bathrooms, living room/

kitchenette. It is part of an ancient village, accessible by car, assigned parking. Close

to one of the panoramic paths that leads to the 5 Terre

На территории природного парка Чинкуэ-Терре, четырехэтажный таунхаус с

отличным ремонтом. Состоит из: трех спален, двух ванных комнат и гостиной с

неизолированной кухней. Расположен в старинном городке, автомобильный

подъезд с парковкой. Рядом с домом начинается один из живописных

маршрутов Чинкуэ-Терре.

A.P.E./C.E.P.: G 330,91 € 170.000, 00

Cod.: 800E

CADIMARE

Кадимаре

Six rooms and a terrace, living room with sea view, separate kitchen, three

bedrooms, two bathrooms, terrace, loggia, lift, garage. The flat has an

outstanding window floor surface ratio due to the favourable position.

Пятикомнатная квартира, состоящая из гостиной с видом на море, большой

кухни, кабинета, трех спален, двух ванных комнат и террасы-лоджии. В здании

имеется лифт. В собственности гараж. Просторные комнаты очень хорошо

освещены благодаря прекрасному расположению.

A.P.E./C.E.P.: D 52,24 € 290.000, 00

Cod.: 359

PORTOVENERE

Fronte porticciolo, mansarda di rara reperibilità sul mercato della palazzata di

Portovenere. Doppia esposizione calata/carugio ed ampia finestratura a tetto.

Facing the Marina, unique mezzanine apartment in the buildings of Portovenere.

Open on two sides, on the calata/carugio with also a big glass wall.

Уникальная квартира на мансардном этаже в доме на набережной

Портовенере. Большие мансардные окна, вид на причал и городские улочки.

A.P.E./C.E.P.: 146,95 €

Портовенере

285.000, 00


La Casa degli Dei:

PORTOVENERE

a cura di Samira Giorgetti


L

a dicotomia tra cielo e terra vuole che i

due mondi siano agli antipodi, separati,

l’uno specchio dell’altro, senza che mai

possano toccarsi. Perché c’è in mezzo la

gravità, c’è l’aria che respiriamo, c’è la concretezza ruvida

della superficie su cui camminiamo, c’è il sentirsi

parte di una sponda riparata e guardare al mondo inarrivabile,

quello in alto, dove le nuvole giocano a rincorrersi

e, ogni tanto, velano mondi ancor più inesplorati:

quelli delle stelle. Ma se la dicotomia, in questo caso

crudele, ci fa credere che non possano mai incontrarsi,

e che mai, secondo le leggi approvate di fisica e buon costume,

cielo e terra andranno a unirsi, ebbene le leggi

della fisica sbagliano, e non bisogna andare molto lontano

per innamorarsi del loro abbaglio.

Arroccata in una stretta gola tra le colline, perduto scoglio

di insondabili fondali, dove l’acqua del mare, a volte

dorata, a volte turchese, si cimenta in novembre con le

onde bianche dei marosi a demolirla, Portovenere vive,

esiste, e resiste, a questi assalti, a tutti gli assalti a dire

il vero, che nell’epoca della sua gloria hanno provato a

portarcela via. A cominciare dalle guerre sulla scia della

via della seta, per finire con le controversie e le speculazioni.

Mai abbastanza forti, tutte queste cose, da

minarne lo spirito.

Quando si arriva all’ultima curva, alla fine della litoranea

che la collega al capoluogo della Spezia, quasi non si

avverte il cambiamento impercettibile di clima, il diventare

del vento un gioielliere di rara maestria, nel levigare

pinnacoli, torri e dirupi scoscesi. Proprio lo stesso vento

che, carezzando un’atmosfera intima, raccolta, e, come

nel caso delle Cinque Terre, giustamente gelosa dei suoi

tesori, porta dalle prime colline l’odore caratteristico

dell’ambra, dei tappeti di erba medica e mughetto, della

pelliccia folta di volpi e cinghiali che si ritrova inevitabilmente

nel bouquet fiorito dei vini della costa. Il grigio

della roccia, a menzionare e rendere viva, inevitabile,

la parte di mondo che è terra, è equamente distribuita

nella piazza, sulle case, sulle rive di ciottoli che parlottano

con la marea, dalla mattina alla sera, a proposito dei

sentieri percorsi sul bagnasciuga dalle zampe dei gabbiani.

Se a Riomaggiore ritroviamo i colori della festa

nelle case gitane, splendenti, divampanti, a Portovenere

si attenuano, quasi che il prodigio della tecnica, e della

magia, che ha voluto la nascita del borgo, spegnesse i naturali

recettori del colore. Perché Portovenere non deve

gridare al nemico il suo veleno, come le bande alterne di

un serpente pronto a difendersi dall’assalto dello stivale


di Dragut, Portovenere non ne ha bisogno, non è così in

alto e non è così stiracchiata sulle montagne. Dalla sua,

ha il mondo del cielo a rendere manifesti i poteri che la

natura dona a tutti “benedetti” che una volta, almeno,

“Mecca silenziosa del Tirreno”, decidono di visitarla.

Si deve essere pronti a quello che ci aspetta di fronte al

mare, dove la fortezza e la cinta del castello Doria lo custodiscono

fino all’ultimo, ed è lì, che, se il tempo lo permette,

se il sole è alto e l’acqua una tavola, cadono le barriere.

C’è, il passaggio. Il mondo di sopra è il mondo di

sotto, la montagna si specchia e assieme a quella il cielo,

speculare ritratto appena appena increspato dal vento,

dei profondissimi blu e del verde muscoso, benigno e

florido, delle pinete più alte. Allo stesso modo, non è poi

tanto strano alzare il naso a dove le nuvole ci fanno la

posta e credere di vedere le tre isole, il Tino, la Palmaria

e il piccolo dente del Tinetto, sospese a volteggiare così

che l’estasi raggiunga l’apice.

Mai, prima dell’evento che è la vista sulla baia di

Portovenere, ci viene dato di capire con quale forza gli

elementi possano decidere di opporsi, ma in questo

caso non lo fanno, perché?

... Ovviamente, per il tacito accordo del buon pescatore

con il dio dei mari e sua figlia Venere: non ci si deve

33


34

difendere dagli amici, e chi risiede qui, alla casa del

vento, alla tavola dei due mondi sovrapposti, sceglie per

diritto di nascita di capire, agevolare e mantenere, il naturale

processo di crescita, morte e a volte resurrezione,

delle meraviglie terrestri. Se in inverno il Maestrale ruba

la scena alle correnti più tiepide delle termiche e già che

c’è, vi ruba pure il cappello, se d’improvviso ci si affaccia

dalle feritoie delle mura e lo specchio dei due mondi

sembra incrinato, non disperate, non scoraggiatevi, la

potenza di questo prodigio è sempre lì, a studiarvi, che

sia la nuda roccia di torri, chiese o bastioni, o la stretta di

mano cortese dei marinai che la mattina presto attraccano

con i gozzi, o controllano i pali dei muscoli inabissati

in profondità, assicurandosi che il guscio nero sia bello

compatto, che il mare qui non risenta dell’inquinamento

sciocco degli approdi più grandi. Potete stare certi che

vorrete promettere di tornare, a loro o a voi stessi, non

ha importanza, in questo vostro pellegrinaggio. Passare

le dita nelle ringhiere arrugginite dal sale, delle ville più

lontane, assaporare il tepore di un sole enorme, grande

quanto la luna in estate, a rosolare come lucertole sui

grandi scogli lisci delle isole, illudervi, forse, mentre un

pisolino ristoratore vi coglie di sorpresa, di essere arrivati

al mondo di sopra, essere diventati leggeri padroni di

un tempo e di uno spazio dimenticati.


Ristorante, pizzeria, wine bar

Via Olivo 22, Portovenere (SP)

Tel. +39 0187 1866292 · Mob. +39 347 2601008

www.pizzeriailtimone.it

info@pizzeriailtimone.it

A Portovenere non ci sono i negozi di alta moda. Ci sono le casare che

fanno la pasta e il pesto. I ristoranti cucinano pesce per lo più. Le persone

che vi capiterà di incontrare parleranno uno strano dialetto simile

al genovese, e penserete una volta di troppo di essere matti. Vivono in

case che sono verticali, coltivano il basilico laddove a voi muore, e sanno

sempre trovare la strada, nel buio di vie strettissime, dove a malapena

passano due persone, o sulle pinete di Tramonti, quando devono

conquistare il cuore di qualche dolce forestiera. Paese che vai, usanze

che trovi. I due mondi, hanno evidentemente concordato che queste

erano le dinamiche necessarie a perpetrare, di generazione in generazione,

il giusto stampo caratteriale per continuare ad essere gli amici

e i custodi del prodigio. Qualcuno, molti anni fa, disse che a quelli che

giungono dal mare appare nel lido un porto i cui colli lo ammanta l’ulivo.

Io dico che a chi viene dal mare, non può esserci terra migliore

per rinfrancarlo, e chi viene dalla terra, non può esserci cielo migliore,

dove specchiarsi e perdersi, abbandonarsi, senza distanze.

Samira Giorgetti

Il Timone apre i suoi battenti già dal 1960,

offrendo i piatti della tradizione ligure, di pesce

e carne, il famoso pesto, le acciughe, i muscoli

di Portovenere (Cozze) uniti a

ottime focacce, pizze e la famosa farinata.

Oggi, Antonella continua la tradizione della

famiglia in un locale totalmente rinnovato

ma nei tipici toni della Liguria. Il Timone é la

giusta meta per gustare i sapori e le atmosfere

della cucina ligure, Ideale anche per un

aperitivo, offerto dalle 18,00 in poi con vini

e gastronomia ligure, o per una cena dai più

diversi toni, ottimo anche per eventi, gode di

una panoramica veranda sul mare, wifi gratuito

e aria condizionata.

Il Timone apre i suoi battenti già dal 1960,

offrendo i piatti della tradizione ligure, di pesce e

carne, il famoso pesto, le acciughe, i muscoli di

Portovenere (Cozze) uniti a ottime focacce, pizze

e la famosa farinata. Oggi, Antonella continua la

tradizione della famiglia in un locale totalmente

rinnovato ma nei tipici toni della Liguria. Il

Timone é la giusta meta per gustare i sapori e le

atmosfere della cucina ligure, Ideale anche per

un aperitivo, offerto dalle 18,00 in poi con vini

e gastronomia ligure, o per una cena dai più

diversi toni, ottimo anche per eventi, gode di una

panoramica veranda sul mare, wifi gratuito e aria

condizionata.

Il Timone apre i suoi battenti già dal 1960, offrendo

i piatti della tradizione ligure, di pesce e carne, il

famoso pesto, le acciughe, i muscoli di Portovenere

(Cozze) uniti a ottime focacce, pizze e la famosa farinata.

Oggi, Antonella continua la tradizione della

famiglia in un locale totalmente rinnovato ma nei

tipici toni della Liguria. Il Timone é la giusta meta

per gustare i sapori e le atmosfere della cucina ligure,

Ideale anche per un aperitivo, offerto dalle 18,00

in poi con vini e gastronomia ligure, o per una cena

dai più diversi toni, ottimo anche per eventi, gode di

una panoramica veranda sul mare, wifi gratuito e

aria condizionata.


Via Alessandria Superiore, 55

19013 Deiva Marina (SP)

Fax +39 0187 826835

Mob. +39 377 4013124

https://www.facebook.com/pages/Studio-Area/174933029240625 • studioareadeiva@libero.it

Cod.: DV518 DEIVA MARINA Дейва Марина

Villa bifam. con 2 app.ti indip. al prezzo di 1, ciascuno

composto da sogg., cucina, 2 camere, bagno.

Giardino e terrazzo vivibili e 2 garage. Centro paese.

2 independent flats in 2 family villa, each composed

of living-room, kitchen, 2 bedrooms and bathroom,

useful garden and terrace, 2 garages: in the center

of the town.

Двух семейная вилла с 2 независимыми

квартирами,состоящие из гостиной,кухни,2

комнат и ванной комнаты.Обитаемый сад и

терраса, 2 гаража. Центральное положение.

A.P.E./C.E.P.: G € 250.000, 00

Cod.: DV522 DEIVA MARINA Дейва Марина

App.to centralissimo vicino alla spiaggia, in zona servita

da negozi e mezzi. Ingr., soggiorno, cucina a vista, 2

camere ampie, bagno. Termoaut. Buono stato.

Central flat very near the beach, close to shops and

transport, with entrance, kitchen living-room, 2

large bedrooms and bathroom, independent

heating and water, good condition.

Квартира в двух шагах от моря в удобном центральном

районе с хорошим транспортным сообщением. Состоит

из: прихожей, гостиной, неизолированной кухни, двух

спален и ванной комнаты. Автономное отопление.

A.P.E./C.E.P.: FREE € 200.000, 00

Cod.: DVLU FRAMURA Фрамура

Appartamento centrale in ottimo stato, ingresso,

salone doppio con camino, cucina, 2 camere e

bagno. Balconata con vista sul paese ed il mare.

Corte esterna. Comodo con auto.

Flat in centre in good condition with entrance, large

sitting-room with fireplace, kitchen, 2 bedrooms

and bathroom, balcony with view of village and sea,

court yard, convenient for car.

Квартира в центре: прихожая, гостиная с камином,

кухня, 2 спальни, ванная комната, большой балкон

с видом на город и море. Внутренний дворик,

удобная парковка. В отличном состоянии.

A.P.E./C.E.P.: G 386,65 € 380.000, 00

DEIVA MARINA

36

www.italiapervoi-casa.it

Cod.: DV447 BONASSOLA Бонассола

In collina semindip. di 100mq in buono stato, cucina,

sogg., 3 camere, biservizi 2 ampi terrazzi di cui 1

dominante con vista mare. Cantina e p. auto. Poss

di creare 2 app.ti.

Semidetatched house of 100 sq.ms., terrace with

arcade and garden, another terrace of 15 sq.ms.

with sea view. cellar and parking space. Possibility to

creat 2 flats.

Часть дома площадью 100 кв.м. на живописном

склоне холма: гостиная, кухня, 3 спальни, 2

ванные комнаты, 2 террасы, одна с панорамным

видом на море, подвал, парковка. Можно

разделить на 2 отдельные квартиры.

A.P.E./C.E.P.: G 234.37 € 320.000, 00

Cod.: DV538 LEVANTO Леванто

A 15 min. d’auto, semindip. con ingr., salone con

camino, cucina, 2 camere, bagno. Rifiniture di pregio.

Cantina, giardino recintato e curato, 500mq con

bersò kiwi.

15 minutes drive from the town, semi-detatched

with entrance, sitting-room with fireplace, kitchen,

2 bedrooms and bathroom, valuable finish, cellar,

500sq.ms. garden, fenced with pergola of kiwis.

Часть дома в отличном состоянии: прихожая,

гостиная с камином, кухня, 2 спальни, ванная

комната. Отличная отделка, автономное

отопление, подвал, садик площадью 500 кв.м.

A.P.E./C.E.P.: G 619,3 € 140.000, 00

Cod.: SG600616 5 TERRE Чинкуэ-Терре

Entroterra. Semindip. in buono stato, cucina, salone,

portico e terrazza con vista panoramica, 1 camera

e terrazzino, rip. e biservizi. Giardino circostante. 2

cantine. Ottima esposizione.

Semidetatched in good condition, kitchen,

sittingroom, arcade and terrace with panoramic

view, bedroom and small terrace, cupboard, 2

bathrooms, garden, 2 cellars, very good position.

Смежная,в хорошем состоянии,кухня,зал,портик и терраса

с панорамным видом,комната с террасой,прихожая и

двойная ванная комната.Окружающий сад,2 подсобных

помещения. Отличная позиция.

A.P.E./C.E.P.: G € 135.000, 00

Cod.: DV539 RIOMAGGIORE Риомаджиоре

Tra le dolci colline ed i vigneti rustico indip. in pietra

con 900mq di terreno, progetto approvato per

realizzare cucina, camera e bagno. Vicino ai servizi,

vista sul mare.

Among the hills and vineyards, an agricultural

building in stone with 900 sq.ms.of land, planning

permission for a kitchen, bedroom and bathroom,

close to services, sea view.

Каменный дом с проектом реконструкции:

кухня, спальня, ванная комната. Земельный

участок площадью 900 кв.м., вид на море.

A.P.E./C.E.P.: FREE € 85.000, 00

Cod.: DV34 MONEGLIA Монелья

Semindip. di ampia metratura su 2 livelli con ingresso,

disimpegno, sala, 3 camere matr., 1 singola, cucina

abitabile e 3 bagni. Poss. di attività turistica.

Ideal for tourism, large semi-detatched on 2 floors,

entrance, room, sitting-room, 3 double bedrooms,

single room, kitchen. 3 bathrooms. Licence to rent

rooms.

Двухуровневая квартира с видом на море в

центре города: прихожая, гостиная, кухня, 4

спальни, 3 ванные комнаты. Отделка в стиле

«рустик», натуральный камень, деревянные

потолочные балки. Разрешение на сдачу в

аренду комнат.

A.P.E./C.E.P.: N.D. € 470.000, 00

Cod.: DV368 MONEGLIA Монелья

In tipica casa Ligure, 85mq in buono stato con

cucina abit., salone doppio con camino, 2 camere,

biservizi, rip., terrazzo solarium e giardino. Termoaut.

Vista mare.

In a typical Ligurian house, 85sq.ms. in good condition:

kitchen, double sitting-room, fireplace, 2 bedrooms,

2 bathrooms cupboard, terrace,solarium,garden.

Autonomous heating, sea view.

Часть дома в лигурийском стиле: площадь 85

кв.м., кухня, гостиная с камином, 2 спальни,

2 ванные комнаты, кладовая, терраса, садик.

Автономное отопление, вид на море.

A.P.E./C.E.P.: N.D. € 150.000, 00


Lombardia e Veneto / Ломбардия и Венето

Lombardia

Ломбардия

Milano

Bergamo

Manerba

del Garda

Pozzolengo

Brescia

Medole

Mantova

Valeggio

sul Mincio

Verona

Vicenza

Veneto

Венето

Rovigo

Belluno

Venezia

Pavia

Mantova/ Мантова

STUDIO VENTISETTE - Mob. +39 389.3110534 Medole (MN) pag. 40

Brescia/ Брешиа

CAIOLA COSTRUZIONI S.R.L. - Mob. +39 339.2875041 Pozzolengo (BS) pag. 38

IMMOBILI SUL GARDA.COM - Mob. +39 366.6319754 Manerba del Garda (BS) pag..40

Verona/ Верона

STUDIO IMM. MUTTI GEOM. ROBERTO - Mob. +39 335.6948675 Valeggio sul Mincio (VR) pag. 40

POZZOLENGO

37

MEDOLE

VALEGGIO SUL MINCIO


Lago di Garda / Garda Lake

Озеро Гарда

Limone

Riva

Torbole

Nago

PADENGHE SUL GARDA

Tremosine

Tignale

Malcesine

GARDONE RIVIERA

Gardone

Riviera

Salo’

San Felice

Manerba

del Garda

Moniga

Toscolano

Gargnano

Torri del

Benaco

Garda

S. Zeno di

Montagna

Bardolino

Brenzone

38

SALO’

Padenghe

sul Garda

Desenzano

Sirmione

Peschiera

Lazise

Castelnuovo

DESENZANO

SIRMIONE

MANERBA DEL GARDA

CAMPO DA GOLF INTERNAZIONALE,

POLPENAZZE SUL GARDA


Piazza Garibaldi, 23

25080 Manerba Del Garda (BS) - Italy

Tel +39 0365.552813 · Cell +39 366.6319754

www.immobilisulgarda.com · immobilisulgarda.com@gmail.com

Cod.: 1012 MG MONIGA DEL GARDA Монига Дел Гарда

Villa singola 2500 mq giardino e piscina stupenda con area relax-gazebo. Ingresso,

cucina, sala pranzo, soggiorno, 3 camere, 2 bagni, porticato, terrazzo vista lago,

grande taverna, locale palestra. Ingresso spiaggia posizione importante.

Independent villa with 2,500 sq.ms garden, beautiful pool, relax area and gazebo.

Entrance, kitchen, dining-room, living-room, 3 bedrooms, 2 bathrooms, arcade,

terrace, view of lake, large rustic kitchen, gym. Access to the beach in good posirion.

Вилла с садом площадью 2500 кв.м. с прекрасным бассейном и

беседкой. Состоит из: прихожей, кухни, столовой, гостиной, трех

спален, двух ванных комнат, портика и террасы с видом на озеро.

Большая таверна, спортивный зал, выход к пляжу.

A.P.E./C.E.P.: G 201.53 € 730.000, 00

Cod.: 1111MB MANERBA DEL GARDA Манерба Дел Гарда

Esclusiva Residenza 100 mt da Porto e spiaggia. Trilocale PP mq 70 loggiato totale

vista lago, soggiorno cottura a vista, 2 camere, bagno, box privato. Stupenda

piscina, campo calcetto, club house e altro ancora.

Exclusive residence, 100 ms. from harbour and beach, 3 rooms, 70 sq.ms., loggia

with good lake view; kitchen/living-room, 2 bedrooms, bathroom, garage.

Fabulous swimming-pool, 5 a-side football pitch, club house etc.

Трехкомнатная квартира с панорамным видом на озеро. Второй

этаж, меблировка, частная парковка, видеонаблюдение,

бассейн.

A.P.E./C.E.P.: D 151.21 € 275.000, 00

MNANERBA DEL GARDA

Cod.: 1207 SL

SALO’

Сало’

Villa di Lusso dominante il Golfo di SALO’ 5000 mq parco inglese piscina

riscaldata idro. 2 saloni cucina 5 camere 3 bagni Welness.

Luxurious villa overlooking the Gulf of Salò, 5,000sq.ms. park, heated pool, jakuzzi,

2 large kitchens, 5 bedrooms, 3 bathrooms Wellness.

Эксклюзивная вилла с панорамным видом на залив Салò,

английским парком площадью 5000 кв.м., бассейном с

подогревом воды, двумя гостиными, пятью спальнями, тремя

ванными комнатами и SPA.

A.P.E./C.E.P.: D 105,11

Call Agency

Cod.: 1072 SO SOIANO DEL LAGO Cоияно Дел Лаго

Villa singola con totale vista lago, 2000 mq di giardino, splendida piscina a forma

irregolare. La proprietà ben curata offre 5 camere da letto 3 bagni 2 cucine oltre

a porticato e veranda, completa di impianti sofisticati . Ottimo investimento.

Independent villa with good view of the lake, 2,000sq.ms. of garden, artistically

shaped pool,all well kept. There are 5 bedrooms, 3 bathrooms, 2 kitchens, arcade

and veranda, complete with sophisticated systems. Very good investment.

Вилла с панорамным видом на озеро с 2000 кв.м. сада и прекрасным

бассейном: в отличном состоянии, 5 спален, 3 ванные комнаты, 2

кухни, портик, веранда. Отличный вариант для инвестиций!

A.P.E./C.E.P.: D 102

1.050.000, 00

39

www.italiapervoi-casa.it

Cod.: 1118 MG MONIGA DEL GARDA Монига Дел Гарда

Nuova residenza ad. centro paese e comoda alla spiaggia. App.to P.T. 80 mq

c.a, grande giardino inglese, porticato, zona giorno cottura vista, zona pranzo

e divani, (arredati) 2 camere, servita da bagno con doccia. Box privato, piscina

condominiale. Ottimo investimento.

In a new residence, very close to the town centre and convenient for the

beach, with private english style garden and arcade, ground floor flat 80

sq.ms., day area: open kitchenette, dining and area relax(furnished), 2

bedrooms, bathroom with shower, private garage,condominial swimmingpool,

very good investment.

Квартира в новостройке недалеко от центра города и пляжей:

первый этаж, площадь около 80 кв.м., садик с английским

газоном, портик. Состоит из: гостиной с неизолированной кухней,

двух спален и ванной комнаты с душевой кабиной. Частичная

меблировка, гараж, бассейн кондоминиума.

A.P.E./C.E.P.: B 90.22 € 275.000, 00

Cod.: 1123 MG

MONIGA DEL GARDA

Монига Дел Гарда

Posizione di pregio, parco e ingresso spiaggia con pontile. App.to P.2° con

ingresso, salone con cottura a vista, 2 camere, bagno con doccia. Splendido

loggiato con affaccio al parco e al Lago. P.auto di proprietà. Ottimo investimento.

Good position with garden and access to the beach with jetty, 2°floor flat with

entrance, living-room with kitchenette, 2 bedrooms, bathroom with shower,

splendid loggia facing garden and lake, parking space, very good investment.

Квартира в эксклюзивной парковой зоне с прямым выходом на

пляж: 3-ий этаж, прихожая, гостиная с неизолированной кухней, 2

спальни, ванная комната с душевой кабиной, прекрасная лоджия

с видом на парк и озеро. Парковочное место для автомобиля.

A.P.E./C.E.P.: F 112.65 € 300.000., 00


Via A. Sala, 10 -

Valeggio sul Mincio (VR)

roberto_mutti@libero.it

www.caiolaprogettocasa.it

caioladennis@yahoo.it

http://ventisette.jimdo.com

immventisette@virgilio.it

LOMBARDIA E VENETO

Cod.: 200a VALEGGIO SUL MINCIO

In uno dei borghi più belli d’Italia, in elegante

contesto storico residenziale con piscina, bilocale

a piano terra con antico volto in sasso finemente

arredato. Ampio giardino.

In one of the most beautiful towns in Italy, in an

elegant historical residential setting, with swimmingpool,

2 rooms on the ground floor, with ancient

stone vault, carefully furnished with large garden.

Двухкомнатная квартира на первом этаже

элегантного жилого комплекса с бассейном.

Отличный ремонт, старинная каменная

стена, меблировка, частный садик.

A.P.E./C.E.P.: G € 204.000, 00

Cod.: RV09/10 POZZOLENGO

Appartamento in quadrifamiliare; soggiorno con

angolo cottura, bagno, due camere matrimoniali,

giardino di proprietà, porticato esterno, taverna,

garage e lavanderia.

Flat in a four family building; living-room with

kitchenette, bathroom, 2 double bedrooms, private

garden and arcade, rustic kitchen, garage and

laundry.

Квартира на первом этаже четырехквартирного

дома: гостиная с неизолированной кухней,

2 спальни, ванная комната, частный садик,

портик, гараж, таверна, прачечная.

A.P.E./C.E.P.: B 50 € 225.000, 00

Cod.: RV40 MANERBA SUL GARDA

Villa singola con finiture da ultimare in zona

tranquilla, con ampio giardino privato, piscina in

comune. Due camere, ampio garage, taverna,

splendida vista lago in zona esclusiva!

Independent villa to be finished, in a quiet area, whit

large private garden, swimming-pool. 2 bedrooms,

large garage, arcade, terrace with a splendid view of

the lake !

Вилла без внутренней отделки с большим

садом и бассейном в тихом престижном

районе. 2 спальни, большой гараж, таверна,

панорамный вид на озеро.

A.P.E./C.E.P.: C

€ 500.000, 00

40

www.italiapervoi-casa.it

Cod.: 124 POZZOLENGO

A pochi chilometri da Sirmione, bellissima villa di pregio

con parco collinare e piscina. Ampia zona giorno con

camino, zona notte con tutte le camere dotate di servizi,

domotica.

A few kilometres from Sirmione, beautiful and

valuable villa with swimming-pool and garden.

Large day area with fireplace, night area: bedrooms

with bathrooms. Latest technology.

В нескольких километрах от Сирмионе,

эксклюзивная вилла с парком и бассейном. Гостиная

с камином, все спальни с ванными комнатами. Вилла

оборудована по последнему слову техники.

A.P.E./C.E.P.: G

Call Agency

Cod.: RV09/1 POZZOLENGO

Villa a breve distanza dal Golf San Vigilio e dal

Garda, con tre camere, tre bagni, balcone, solarium,

due taverne, box triplo, lavanderia. Giardino e

porticati, personalizzabile.

Villa a few minutes from Peschiera del Garda and

Golf club San Vigilio, whit 3 bedrooms, 3 bathrooms,

balcony, solarium, 2 rustic kitchens, tripple garage,

laundry. Garden and arcade, customizable.

Квартира на первом этаже четырехквартирного

дома: гостиная с неизолированной кухней, 2

спальни, ванная комната, частный садик, портик,

гараж, таверна, прачечная.

A.P.E./C.E.P.: B 48 € 580.000, 00

Cod.: TE13 PESCHIERA DEL GARDA

Terreno edificabile di 1.400 mq con splendida vista sul Lago

di Garda e sul Monte Baldo! Zona panoramica esclusiva a

soli tre chilometri da Peschiera, volumetria di 750 mc.

Plot of land with planning permission, splendid

view of Lake Garda and Monte Baldo, in panoramic

position, 3 kms. from Peschiera., volume of 750 cubic

ms.

Земельный участок площадью 1400 кв.м. под

строительство дома общей площадью 250 кв.м. с

потрясающим видом на озеро Гарда и гору Бальдо,

в тихом живописном месте в трех километрах от

города Пескьера-дель-Гарда.

A.P.E./C.E.P.: FREE € 260.000, 00

Cod.: 1 OLBIA

A pochi minuti dalla Costa Smeralda, villa di pregio

sul mare unica nel suo genere, 650 mq su parco

di 20.000 mq. Piscina incastonata su meravigliosa

insenatura a mare.

A few kilometres from the Costa Smeralda, for sale

a valuable villa on the coast, unique, 650 sq.ms. with

a park of 20,000 sq.ms. Swimming-pool built into a

marvelous sea inlet.

На берегу моря, в нескольких минутах

от Изумрудного побережья Сардинии,

эксклюзивная вилла площадью 650 кв.м. с 20000

кв.м. парка и бассейном на живописном мысе.

A.P.E./C.E.P.: G

Call Agency

Cod.: RV11 POZZOLENGO

In residence con piscina a pochi minuti da Peschiera

del Garda e dal Golf San Vigilio, quadrilocale vista

lago con giardino e posto auto esterno. Ottima

posizione, zona tranquilla.

In a residence with swimming-pool a few minutes

from Peschiera del Garda and Golf club San Vigilio,

four roomed flat with view of the lake, garden and

parking space.

В жилом комплексе расположенном в

нескольких минутах от Пескьера-дель-Гарда

и гольф клуба «San Vigilio», четырехкомнатная

квартира с видом на озеро, садик, парковка.

A.P.E./C.E.P.: G 280 € 135.000, 00

Cod.: RV60 CAVRIANA

Immobile esclusivo sulle Colline Moreniche, con

piscina e vista aperta. Zona giorno ampia, zona

notte con quattro camere, grande garage, finiture

di lusso in contesto pregiato.

Exclusive home on the Moreniche hills, with

swimming-pool and open view. A large day area,

the night area has 4 bedrooms. Large garage, luxury

finishes in a context valuable.

Эксклюзивная вилла с бассейном и панорамным

видом: просторная гостиная, 4 спальни, большой

гараж, отделка класса «люкс».

A.P.E./C.E.P.: G

Call Agency


Centro e Sud Italia /

Центр и Юг Италии

MARETTIMO

CAPO VATICANO

PIZZO CALABRO

Puglia

Апулия

Foggia

Vieste

Parco Nazionale

del Gargano

Barletta

Trani

Andria

Parco Nazionale

Alta Murgia

Altamura

BARI

Taranto

Ostuni

Brindisi

Marina di Pisticci

Policoro

Lecce

41

Rocca Imperiale

TORRE GUACETO

Calabria/ Калабрия

PIZZO BEACH CLUB Pizzo calabro pag. 68

Puglia/ Апулия

PATRIZIA PAGLIARA IMMOBILIARE Ostuni pag.42

Parco Nazionale

del Pollino

Calabria

Калабрия

Crotone

Cosenza

Parco Nazionale

della Sila

Lamezia Terme

Pizzo Beach

Club

Catanzaro

REGGIO CALABRIA

PORTO SELVAGGIO

ROCCA IMPERIALE


P

immobiliare

PRESTIGIOUS

ITALIAN PROPERTIES

P

Via Fogazzaro, 66

Ostuni (Brindisi) - Italia

Tel +39 0831.333235

Cell +39 393.9201239

www.pagliaraimmobiliare.com

patriziapagliara@gmail.com

OSTUNI

42

www.italiapervoi-casa.it

Cod.:9004

SAN VITO DEI NORMANNI

Meraviglioso trullo con ampliamento e piscina (residenziale+deposito) di mq

230 con volte a botte ed a stella inserito in uno splendido uliveto secolare di circa

mq.9000. Si vende sia al grezzo o con formula chiavi in mano. Ottimo investimento.

Marvelous residential trullo with extension and swimming-pool, 230 sq.ms. with

both barrel and star ceilings, in an ancient olive grove of 9,000sq.ms.For sale as it is,

or ready for habitation. Very good investment.

Великолепный трулло площадью 230 кв.м. с бассейном.

Земельный участок площадью около 9000 кв.м. с оливковыми

рощами. Продается как без отделки, так и «под ключ».

Отличный вариант для инвестиций.

A.P.E./C.E.P.: D € 260.000, 00

Cod.: 1167

OSTUNI

Villa con piscina su 2 livelli di mq450 con terreno di 6000mq; piano superiore da

soggiorno, cucina, dispensa, 3 camere da letto, 2 bagni, ripostiglio, lavanderia, 2

verande; piano inferiore: garage, tavernetta, cantina, camera da letto, bagno con

idromassaggio e sauna.

Villa, 450sq.ms. on 2 floors with 6,000sq.ms.of land: upper floor with

living-room, kitchen, store-room, 3 bedrooms, 2 bathrooms, cupboard,

laundry, 2 verandas. Lower floor: garage, rustic kitchen, cellar, bedroom,

bathroom with jakuzzi and sauna.

Двухэтажная вилла площадью 450 кв.м.: гостиная, кухня, 4

спальни, кладовая, прачечная, 2 веранды, гараж, небольшая

таверна, сауна, подвал, земельный участок площадью 6000

кв.м., бассейн.

A.P.E./C.E.P.: E

Сан-Вито-дей-Норманни

Cod.: 1159 OSTUNI

Остуни

Si propone in vendita nel villaggio di Rosa Marina di Ostuni, zona Cala, Villetta a

schiera angolare libera su 3 lati e disposta su 2 livelli. Piano terra composto ampio

soggiorno-pranzo, cucinotto, bagno con doccia. Piano superiore composto da camera

matrimoniale, camera da letto e ampio bagno con doccia. Patio scoperto antistante e

retrostante con giardino esclusivi di mq 120. Ottimo investimento.

For sale in the village of Rosa Marina, Ostuni, at Cala, attatched house, end position,

on 2 floors. Ground floor: large living/dining-room, kitchen, bathroom with shower.

First floor: double bedroom, single room, large bathroom with shower. Open patio

in front and behind and private garden 120sq.ms. Very good investment.

Двухэтажный угловой таунхаус в городке Роза-Марина-ди-Остуни.

Состоит из: просторной гостиной, кухни и ванной комнаты с

душевой кабиной на первом этаже; двух спален и ванной комнаты

с душевой кабиной – на втором. Патио перед домом и за домом,

частный садик площадью 120 кв.м. Отличный вариант для

инвестиций.

A.P.E./C.E.P.: G

279.000, 00

Остуни Cod.: 3334 OSTUNI

Остуни

Villa ristrutturata ed ampliata con giardino, nel villaggio di Rosa Marina di Ostuni.

Composta da ampio patio abitabile, soggiorno-pranzo, cucinotto, camera da

letto matrimoniale, camera da letto con due letti, bagno, dependance con letto

matrimoniale e bagno, ripostiglio esterno. Giardino terrazzato molto curato,

piantumato con essenze mediterranee. Due entrate pedonali, entrata carrabile.

Ottimo investimento.

Renovated and enlarged villa with garden, in the village of Rosa Marina,

Ostuni. It is composed of a large patio, dining-livingroom, kitchen, double

bedroom, twin bedroom, bathroom, annex with double bedroom and

bathroom, external storeroom. Very well kept terraced garden, planted with

herbs. 2 side gates and gated drive. very good investment.

Двухэтажный дом площадью 700 кв.м. с видом на море:

гостиная, кухня, 9 спален, 2 ванные комнаты, панорамная

терраса. 20000 кв.м. земли с оливковыми рощами.

590.000, 00 A.P.E./C.E.P.: G € 459.000, 00


Chi Siamo

ITALIA PER VOI s.r.l.

è casa editrice con studio grafico ed agenzia di marketing e comunicazione che deriva da un’esperienza di oltre 30 anni nella

carta stampata specializzata nel settore immobiliare e turistico, e rivolta oltre che al mercato residenziale e territoriale, anche

a quelli del puro investimento immobiliare, della seconda casa, del lusso e della ricettività-vacanza.

La Rivista

ITALIA PER VOI

è il primo ed unico bimestrale di informazione nazionale immobiliare e turistica,

per l’investimento e l’offerta del made in Italy, proposto in trilingue, punto di

riferimento per gli operatori del settore immobiliare e turistico, dedicato a tutti

gli investitori esteri, attraverso la partecipazione alle migliori fiere nazionali ed

internazionali dei relativi settori.

www.italiapervoi-casa.it

è l’immagine web della rivista che si arricchisce di tutto quello

che su carta viene limitato dallo spazio e dalle dimensioni. Con

un accesso facile, veloce e in tempo reale, si possono trovare

le informazioni dell’ultima ora,

l’ archivio delle riviste, il blog con tutte le news della nostra

mission i video ed i redazionali sugli usi e costumi del territorio

che l’investitore vorrà scegliere come suo.

Fiere ed eventi

Italia per Voi s.r.l partecipa a tutte le più importanti fiere nazionali ed internazionali del mercato immobiliare,

offrendo così la possibilità ai propri clienti di essere presenti, grazie alle offerte sulla nostra rivista, senza oneri

aggiuntivi.

Italia per voi @ItaliaperVoi Italia per voi


EVENTI E FIERE INTERNAZIONALI 2015

Rivista SET/OTT 2015 fiera di Birmingham Nec

A PLACE IN THE SUN - 25/27 SET 2015

Rivista SET/OTT 2015 fiera di Bruxelles

SECONDHOME INTERNATIONAL - 25/27 SET 2015

Rivista SET/OTT 2015 fiera di Utrecht - fall edition

SECONDHOME INTERNATIONAL - 2/4 OTT 2015

Rivista SET/OTT 2015 fiera di San Pietroburgo

PROGETTO ABITATIVO - 3/4 OTT 2015

Rivista SET/OTT 2015 Fiera di Mosca

MOSCOW OVERSEAS PROPERTY & INVESTMENT SHOW - 9/10 OTT 2015

Rivista SET/OTT 2015 fiera di Monaco

SECONDHOME INTERNATIONAL - 9/11 OTT 2015

Rivista SET/OTT 2015 fiera di Mosca

DOMEXPO - 23/25 OTT 2015

Rivista NOV/DIC 2015 fiera di Lugano

“I VIAGGIATORI” - 31.10 a 2.11.2015

Rivista NOV/DIC 2015 fiera di Mosca

FOREIGN PROPERTY SHOW – data ancora da pervenire

PER INFO: Maria Grazia Dallagiacoma +39 3338485291 - italiapervoi@gmail.com


45


32° DOMEXPO, Aprile 2015

46

Anche questo mese di Aprile 2015 ci ha visto partecipare a Mosca, in Russia, alla

nostra quinta DOMEXPO FIERA IMMOBILIARE INTERNAZIONALE, giunta oramai

alla sua 32esima edizione, grazie alla reciproca collaborazione instaurata con la

signora Tatiana Rubtsova direttrice organizzativa della manifestazione e alla nostra

referente sig.a Ulvia Sattarova che ringraziamo ancora una volta per l’ospitalità e la

partnership accordata.

La Domexpo di Mosca è la Fiera Immobiliare Internazionale storica di Mosca e mai

tradisce le aspettative dei partecipanti anche nei periodi che, erroneamente, si pensa

siano poco produttivi.

Oltre ad essere gli unici partecipanti rappresentanti l’informazione e la comunicazione

per l’Italia ci siamo accorti che per questo motivo canalizzavamo le richieste per i

nostri territori che non sono scemate ma, anzi, rispetto a edizioni precedenti sono

state anche migliorative.

Il rublo sta di nuovo crescendo…lo abbiamo constatato in 5 giorni in cui ha ripreso

piu’ del 10% di valore sull’euro e le previsioni dicono che a breve tornerà ai soliti

paramentri ante crisi Ucraina.

Da 61 rubli per euro del primo giorni siamo arrivati ai 54 e non sembrano lontani i 40

di un paio d’anni fa.

In questo modo sta ritornando il valore ed il potere d’acquisto nei cittadini della

Federazione RUSSA e con questo il solito desiderio di acquistare una casa anche in

Italia paese della buona cucina, del buon clima e dalla tradizione storica e culturale

unica nel mondo.

Questa volta le richieste seppur sempre diversificate per fascie di popolazione hanno

raggiunto una forbice dai 70.000 euro ai 10 milioni.

E siamo stati felici di riportarli a tutti i clienti che hanno aderito al nostro progetto di

comunciazione.

Abbiamo potuto dedicarci alla proposta di turstico e commerciale grazie ai pannelli/

banners dei nostri clienti che esaltavano e diversificavano l’informazione del nostro

stand.

Una esperienza piu’ che positiva che ci fa sperare in futuro di continuare ad essere

gli unici a proporre l’Italia ed il Made in Italy, dato che l’opinione pubblica nel nostro

Paese è influenzata dalla politica che ben difficilmente porta a vedere la realtà vera

delle cose.

La Federazione Russa è un paese sempre in crescita e difficilmente le inutili sanzioni

europee, dettate solo da accordi burocratici, potranno metterlo in crisi. Non

dimentichiamoci che qui risiede la materia prima per la produzione e l’esportazione e,

con questi mezzi, riteniamo che niente e nessuno possano impensierirne l’economia,

anzi, talvolta certe storie e certi episodi aiutano a crescere autarchicamente ancora

meglio, a dispetto degli altri Paesi.

Noi siamo tornati con la consapevolezza che la volontà e la fermezza nella ricerca dei

contatti potranno sicuramente creare un ponte tra domanda ed offerta di cui Italia

per Voi potrà essere degna rappresentante.


В пятый раз мы приняли участие в выставке недвижимости ДОМЭКСПО, 32-й по счету,

проходившей в апреле 2015 года в Москве. Наше участие состоялось в большей мере

благодаря сотрудничеству и установлению деловых отношений с директором выставки

Татьяной Рубцовой, а также заместителем директора Ульвией Сатаровой, которых

мы хотим еще раз поблагодарить за гостеприимство и партнерство.

ДОМЭКСПО – это одна из самых посещаемых международных выставок недвижимости

в Москве, она никогда не разочаровывает наши ожидания, даже когда мы ошибочно

думаем о ее непродуктивности.

Помимо того, что мы были единственными участниками, представляющими

итальянскую недвижимость, мы увидели, что спрос на нашу недвижимость не упал, а

даже возрос со времени последнего визита в Москву.

Рубль снова растет, и мы были свидетелями того, что всего за 5 дней его цена по

отношению к евро выросла на 10 % и прогнозы говорят о том, что в ближайшее время

стоимость рубля будет такой же, как и до кризиса в Украине.

С 61 рубля за евро в первый день нашего пребывания в Москве евро упал до 54 и теперь уже

курс двухгодичной давности – 40 рублей за евро не кажется таким нереальным.

С ростом стоимости рубля возвращается и покупательская способность россиян, и

желание приобрести недвижимость в Италии, с ее великолепной кухней, прекрасным

климатом, уникальными историческими и культурными традициями.

На этот раз, спрос потенциальных клиентов был на недвижимость в диапазоне цен от

70 тысяч до 10 миллионов евро. И мы были счастливы передать все собранные контакты

потенциальных покупателей нашим партнерам, принявшим участие в проекте.

Мы смогли посвятить наш стенд туристическим и коммерческим объектам благодаря

баннерам наших клиентов, которые выгодно подчеркнули наш стенд и разнообразили

информацию о нашей недвижимости.

Позитивный опыт участия в выставке дает нам надежду по-прежнему быть

единственными представителями Италии и «Made in Italy» в будущем. Россия - это

страна с постоянно растущей экономикой и вряд ли европейские санкции, диктуемые

только бюрократическими соглашениями, могут вызвать ужесточение кризиса. Не

будем забывать, что здесь добываются полезные ископаемые для переработки и экспорта,

благодаря чему, мы считаем, что ничто, и никто не может потревожить российскую

экономику, и даже наоборот, иногда некоторые ситуации и эпизоды помогают ей расти

и развиваться.

Мы вернулись с осознанием того, что воля и твердость в поисках потенциальных

покупателей, безусловно, позволит найти равновесие между спросом и предложением и

«Италия для Вас» будет достойным представителем на рынке недвижимости.

47



Il nostro gruppo editoriale, proprietario di

5 portali immobiliari, nazionali ed internazionali,

pubblica la rivista “Italia per Voi” (30.000 copie)

Per far fronte al proprio sviluppo

Ricerca Commerciali

regionali e/o territoriali

per la vendita

di spazi pubblicitari su carta e web

L’incarico

Affiancato dai nostri direttori commerciali, si occuperà dello sviluppo,

nel proprio territorio, di una clientela di agenzie e professionisti

immobiliari per l’offerta dei nostri prodotti di comunicazione.

Profilo

Si richiede Uomo/Donna, con forti motivazioni personali, automezzo

proprio, già titolari di partita iva. Gradita precedente esperienza

commerciale e conoscenza dei settori pubblicitario, web ì ed immobiliare.

Remunerazione in percentuale motivante senza limiti di plafond.

www.italiapervoi-casa.it

Inviare mail o lettera con C.V. completo, specificando la regione richiesta, direttamente a:

info@italiapervoi-casa.it

e/o Italia per Voi S.r.L. Via Vittorio Veneto, 255 - 19124 La Spezia (SP) - IT


Moscow Golf & Luxury Poperty Show

Non abbiamo fatto in tempo a rientrare dalla Domexpo di Mosca che siamo subito

ritornati per non perdere un’altra occasione unica, una manifestazione immobiliare

internazionale che ci vede ospiti per la prima volta e che abbiamo fortemente voluto,

iniziando una nuova collaborazione di comunicazione anche con la società AIGROUP

organizzatrice dal 2003 di molte fiere immobiliari internazionali a Mosca e San

Pietroburgo sul tema delle proprietà all’estero e al mare, del lusso e dell’investimento

per i cittadini della Federazione Russa.

La nostra referente per l’organizzazione Elmira Khasyanova che parla correntemente

la nostra lingua ci ha messo subito a nostro agio per entrare nel clou dell’evento.

Abbiamo conosciuto un altro quartiere di Mosca e non finiamo mai di stupirci di

quante chances e stratificazioni sociali esistano in una sola citta’ anche se capitale

di un Paese.

Un tipo ed una quantità di richieste molto specifiche e di natura diversa rispetto ad

altre manifestazioni con cui abbiamo potuto gratificare i ns. clienti/aderenti e che

ha premiato il nostro coraggio di adesione all’evento nonostante le spese ed il tempo

dedicato.

Già dal primo giorno si avvertiva un approccio di visitatori buoni conoscitori del

territorio italiano e che formulavano richieste specifiche anche sulla base delle ns.

offerte territoriali.

50

Alla conclusione della Fiera possiamo anche qui affermare di aver aumentato ancora

la nostra reputazione presso gli investitori Russi che si sono concentrati sul nostro

stand sempre unico a proporre l’Italia nei suoi investimenti immobilari.

Oltre 3 dozzine di richieste con varie situazioni di territorio e tipologie d’investimento

dopo questo tour de force in Russia che ci induce a proseguire determinati nel nostro

cammino mai tralasciando l’altra Europa che riaffronteremo nel prossimo bimestre

partendo da Roma e proseguendo con San Pietroburgo ed Anversa nel Belgio dove

altri investitori stanno aspettando le nostre e vostre offerte.


Не успели мы вернутся из Москвы после участия в ДОМЭКСПО, как представилась

уникальная возможность принять участие в еще одном международном мероприятии,

посвященном недвижимости. Начав сотрудничество с компанией AIGROUP,

организатором многих международных выставок недвижимости начиная с 2003 года

в Москве и Санкт-Петербурге, мы впервые приняли участие в выставке, посвященной

эксклюзивной недвижимости зарубежных морских курортов, а также инвестиционной

недвижимости для граждан Российской Федерации.

Наше контактное лицо, Эльмира Хасянова, на отличном итальянском языке сразу

же ввела нас в курс дела, чем помогла организовать нам более продуктивную работу на

мероприятии.

Мы познакомились с еще одним районом Москвы, города, который не перестает нас

удивлять своими контрастами.

Здесь, в отличие от других мероприятий подобного рода, мы получили конкретные

запросы от потенциальных покупателей, которые смогут удовлетворить наших

партнеров, которые присоединились к проекту, несмотря на затраты и недостаток

времени.

С первого дня выставку и наш стенд, в частности, посещали люди, отлично знакомые

с Италией и формулирующие конкретные запросы на основе наших территориальных

предложений.

Подводя итог, можно сказать, что наша репутация среди российских инвесторов

утвердилась, кроме того подчеркнем, что мы были единственными представителями

Италии на всем мероприятии.

Мы вернулись домой с более чем тремя десятками запросов на недвижимость разных

видов, в том числе на земельные участки. Посетив Россию, мы не забываем об остальной

Европе, так, следующий номер журнала мы представим в Риме, Санкт-Петербурге и в

бельгийском городе Анверса, где нас ждут потенциальные покупатели и инвесторы.

51


52


53


54


LUXURY AND INVESTMENTS

РОСКОШЬ И ИНВЕСТИЦИИ

55

info@ipvrealestate.com

www.ipvrealestate.com


I NOSTRI SERVIZI

Rendiamo possibile l’incontro tra gli immobili italiani di prestigio

e i compratori esteri.

Creiamo OPPORTUNITA’ ai Privati che vogliono vendere e alle

Agenzie Immobiliari che hanno ricevuto un incarico importante.

Non forniamo solo il contatto ma

- creiamo la trattativa

- creiamo le condizioni per accompagnare il compratore straniero

a visitare l’immobile.

Luxury real estate

info@ipvrealestate.com


SOLUZIONI ESCLUSIVE PER IL MERCATO

INTERNAZIONALE

La domanda del Mercato italiano offre poco e non sappiamo ancora se

ritornerà ai livelli pre-crisi. La soluzione logica, in un mercato globale per ogni

tipo di prodotto, è di rivolgersi all’estero per trovare i compratori per i nostri

immobili di prestigio.

IPV REAL ESTATE è presente sul mercato internazionale grazie alla

partecipazione a Fiere Immobiliari Internazionali, collaborazioni con

professionisti del Real Estate di diversi Paesi, riviste specializzate e portali in

lingua. Proporsi in modo professionale facendo seguire i fatti alle parole è

l’unico modo per creare risultati e sviluppare nuovo business.

Rappresentiamo SOLO immobili di prestigio e possiamo permettercelo perché

abbiamo i contatti giusti per poterlo fare.

COLLABORA CON NOI

Per creare BUSINESS bisogna investire nel proprio lavoro

NOI lo stiamo facendo e TU ?

Contattaci e segnalaci se, oltre a volere una collaborazione per i tuoi

immobili di prestigio, sei interessato a collaborare con noi rappresentandoci

per far visitare immobili di prestigio ai nostri clienti.

RENDI IL TUO IMMOBILE PROTAGONISTA

NEI MERCATI INTERNAZIONALI

info@ipvrealestate.com


Fezzano / Феццано

In posizione unica fronte mare e porticciolo da diporto, 50 mt. spiaggia,

con ottima vista mare da tutti i lati, immobile di pregio di 5 vani con

doppi servizi con idromassaggio, rifiniture extra lusso dotato di giardino

e zona relax, ampio box auto/deposito. Filodiffusione in tutta l’abitazione,

pavimenti in marmo di Carrara, Camino esclusivo del 1843

termoventilato. Possibilità di acquisto arredamento esclusivo. Oggetto

raro.

In a unique position by the sea and horbour, at 50 meters from the beach,

with very good sea views on all sides, valuable home, five rooms with two

bathrooms with jazuki, very luxurious fittings, garden abd relaxation

area, large garage for car/storeroom. Wiring extended to all rooms, floors

in Carrara marble, exclusive fireplace dated 1843 with termoventilation.

Possibility of buying exclusive furnishing. very rare home.

Уникальное расположенная в 50 метрах от моря

квартира с видом на пристань и море. 5 комнат, 2

ванные с джакузи, отделка класса «люкс», садик, зона для

отдыха, просторный гараж, пол из каррарского мрамора,

эксклюзивный камин 1843 года с термовентиляцией.

Дополнительно можно приобрести эксклюзивную мебель.

Уникальное предложение!

Classe energetica: G 158,67 € 800,000 ,00

info@ipvrealestate.com

Liguria/Лигурия


Lerici / Леричи

Immerso nella tranquillità del centro storico pedonale de La Serra sulle

alture di Lerici con vista mare ed esposizione a sud ovest, proponiamo

un caratteristico terratetto ideale vacanze su 2 livelli con: Piano terreno

ingresso nel soggiorno cucina abitabile collegato con scala a chiocciola

in legno con piano superiore (e ultimo) dove troviamo disimpegno,

camera matrimoniale e servizio. Giardino esterno circostante la

proprietà sui lati nord ed est accessibile da cancello esterno chiuso.

Arredato. Infissi e struttura in ordine.

Historic centre, La Serra above Lerici, sea view, facing

south west, holiday home on 2 floors, 3 rooms and garden,

in good condition.

Двухуровневый таунхаус в пешеходной зоне

исторического центра Ла-Серра на холме Леричи.

Вид на море, 3 комнаты, частный садик, в хорошем

состоянии.

Classe energetica: Free € 250,000 ,00

Liguria/Лигурия

info@ipvrealestate.com


La Spezia / Ла-Специя

REBOCCO DI LA SPEZIA Appartamento al secondo piano

completamente ristrutturato di 40 mq. con ingresso, cucina

abitabile, ampio soggiorno/zona notte e bagno finestrato.

Termoautonomo. Arredamento moderrno su misura compreso

nel prezzo. Doppi vetri e parquet nel soggiorno.

Rebocco, La Spezia, flat on the second floor, completely restored,

40 sq.ms., with entrance, kitchen, large living-room/night area and

bathroom, independent water and heating, modern fitted furniture

included in price, double glazing, parquet in living-room.

Меблированная квартира площадью 40 кв.м.:

гостиная/спальня, кухня, ванная комната. Третий

этаж, капитальный ремонт, автономное отопление,

двойное остекление, паркет.

Classe energetica: G € 105.000 ,00

info@ipvrealestate.com

Liguria/Лигурия


Vernazza / Вернацца

Vernazza, famoso borgo delle 5 terre in Liguria, conosciute in

tutto il mondo. A circa 900 mt dall’abitato di Vernazza, proponiamo

un intero borgo con strada carrozzabile, ponte di

accesso privato e parcheggi scoperti di proprietà, formato da

6/7 fabbricati oltre a vari annessi, per un totale di circa 600 mq

coperti, con oltre 1 ettaro di terreni parzialmente coltivati. Oltre

300 mq di abitazioni sono già ristrutturati e abitabili da subito,

i restanti sono da ristrutturare o comunque con progetti

approvati per costruire ex novo e/o per ampliare le volumetrie

esistenti. L’intero complesso puo’ essere venduto per intero

a costituire un B&B, un agriturismo o un albergo diffuso. Nel

borgo gli edifici sono suddivisi in appartamenti e possono essere

venduti singolarmente, come pure i terreni.

At 900 metres from Vernazza, an entire group of houses with a

road, private access bridge and open parking spaces, 6/7 buildings

and various annexes, totalling about 600 sq.m. of roofed

area, with one hectacre of land partially cultivated. More

than 300sq.m. already renovated and immediately habitable,

another 400 sq.m. to renovate, or with planning permission for

new building or expanding existing buildings.

В 900 метрах от городка Вернацца, небольшой поселок

с асфальтированной подъездной дорогой, частным

мостиком и частной парковкой. 6/7 зданий и несколько

хозяйственных построек, в общей сложности около 600

кв.м. жилой площади, с более чем 1 гектара земли. Более

300 кв.м. отреставрированы и готовы к проживанию,

еще 400 кв.м. требуют реконструкции с возможностью

увеличения площади.

Classe energetica: G 235,0 € 1,500,000 ,00

Liguria/Лигурия

info@ipvrealestate.com


La Spezia / Ла-Специя

Centro commerciale di La Spezia in zona servitissima da scuole,

ospedale, negozi e shopping, attico luminoso e sioleggiato di vani

4+servizio e ripostiglio con terrazza di mq 16 prospiciente la sala

e la camerca matrimoniale con vista panoramica sulla città. Aria

condizionata con pompa di calore, termoautonomo, in ordine,

libero, minime spese condominiali annuali. Tende elettriche,

infissi moderni pavimenti in monocottura.

Shopping centre area of La Spezia, well served place with schools,

hospital, shops, very bright attic with 4 rooms plus a bathroom and

a closet, 16 sqm terrace in front of the living room and the main

double bedroom, panoramic view of the town. Air conditioning,

independent heating, in order, ready now, low annual condominium

fees. Electric curtains, new modern door fixtures and single fired

Tiles.

Рядом с торговым центром Ла-Специи, в районе с хорошей

инфраструктурой, светлая, солнечная, трехкомнатная

квартира на последнем этаже многоквартирного дома.

Гостиная с выходом на террасу площадью 16 кв.м., спальня

с панорамным видом на город. Электрические рольставни,

современные окна и двери, полы из керамической плитки,

кондиционер тепло/холод, автономное отопление,

минимальные сборы кондоминиума, в хорошем состоянии.

Classe energetica: G € 230.000 ,00

Liguria/Лигурия

info@ipvrealestate.com


La Spezia / Ла-Специя

Ideale come uso abitativo, casa vacanza o ufficio e studio, al

piano ammezzato di palazzo signorile in zona Centro Kennedy a

La Spezia vani 2,5 con Termoautonomo, ascensore, poche spese

condominiali, completamente riqualificato, possibilita’ di arredo

compreso.Impianti a norma, aria condizionata. Composto da

corrdioio, camera matrimoniale, soggiorno con angolo cottura e

bagno con doccia. Controsoffitto, infissi in pvc con vetri termici

ed antisfondamento. Tutti i servizi.

Ideal as habitation, holiday home, or office and studio, mezzanine

floor in an elegant building near Centro Kennedy, La Spezia, 2.5

rooms with independent water and heating, low condominial

expense, completely renovated, possibility of buying furnishing

also. Regulation systems, air-conditioning.

Двухкомнатная квартира в элегантном доме в центре: автономное

отопление, лифт, невысокие расходы на кондоминиум, ремонт,

кондиционер, первый этаж, меблировку можно приобрести отдельно.

Отличный вариант, как для проживания, так и для офиса.

Classe energetica: G 235,0 € 105,000 ,00

Liguria/Лигурия

info@ipvrealestate.com


Muggiano di Lerici - “Residence Collemare” / Район М

Состоит из 7 жилых единиц - В элегантном жилом

комплексе на стадии завершения ,полностью

огороженным, с электронными воротами. Великолепная

позиция с видом на море и бассейном, квартиры

подготовлены для установки кондиционеров,

автономное отопление, с индивидуальными гаражами,

централизированный Wi-Fi, бронированные входные

двери и высококачественные отделки. Энергетический

класс А/В. Трёхэтажные здания состоят: на первом

этаже квартиры с частным садом или огороженным

двориком; на втором этаже и мансарды - с просторными

террасами с открытым видом. Комплекс находится в

200 метрах от туристического порта,снабжён всем

наземным транспортом и в 3 минутах от города Ла

Специи и от пляжа Леричи, Уникальная возможность

для инвеститоров и предпринимателей. Эксклюзивное

предложение. Комплексная цена 2.350.000 евро.

Liguria/Лигурия

info@ipvrealestate.com


уджано ди Леричи - Жилой Комплекс “Коллемаре”

Lotto unico di 7 UNITA’ ABITATIVE - In residence signorile ancora

da ultimare, completamente recintato e chiuso da cancello

elettronico. Splendida esposizione con vista mare e piscina

condominiale, gli appartamenti sono tutti predisposti per impianto

di condizionamento o climatizzazione, riscaldamento autonomo,

e sono dotati di grandi box individuali per auto, wifi centralizzato,

portoncini caposcala blindati e rifiniture di categoria superiore.

Classificazione energetica in Classe A/B. Le palazzine si sviluppano

su 3 livelli: gli appartamenti del piano terra sono tuti dotati di

giardini privati o di patio recintato; quelli del piano superiore

godono di terrazze ampissime vivibili con vista aperta, così come le

mansarde. Il complesso dista 200 mt. circa dal porticciolo turistico,

è servito da tutti i mezzi pubblici di superficie, ed è a 3 min dalla

città di La Spezia e a 3 min. dalle spiagge del Comune di Lerici.

Opportunità unica per investitori o imprenditori.

Complex of 7 habitations - An exclusive residence to be

finished, fenced and enclosed with an electronic gate.

Splendid position with sea view and pool, the flats are

predisposed for air-conditioning, independent heating,

with large garages, wifi, armed doors on stairs, and very

good finish. Energy class A/B. The building has 3 floors,

the ground floor flats have gardens or enclosed patios;

upper floor flats have large terraces with open views as

do the attics. The complex is 200 meters from the tourist

harbour and is well served by public transport, and is 3

minutes from the city of La Spezia, and 3 minutes from the

beaches of Lerici. Unique opportunity for investment or

business.

Classe energetica: A/B

Liguria/Лигурия

€ 2.350.000 ,00 - All inclusive

info@ipvrealestate.com


Francia - Costa Azurra - Bandol / Франции - Французс

Francia del Sud-Est - BANDOL (Var), 300 giorni di

sole all’anno. Tra Tolone e Marsiglia, nell’ultimo

tratto della Costa Azzurra, in posizione centrale e

superservita, vicino spiagge e porto turistico, con

piena esposizione a Sud, si vende Monolocale di

30 mq di cui 4 a terrazza veranda. Composto da:

entrata/disimpegno con armadio a muro con ante

a specchio scorrevoli, zona separata per angolo

cottura equipaggiato con cucina all’americana,

ampio soggiorno/pranzo trasformabile in

zona notte con 4 posti letto, bagno con vasca/

doccia completamente rinnovato. Serrande

elettriche, climatizzatore, tenda solare elettrica.

Secondo piano di palazzo moderno con tetto e

facciata rinnovati. Termoautonomo elettrico,

scaldabagno e cucina a piastre radianti. Spese

cond. € 500ca. per anno, tasse fondiarie e di

abitazione francesi € 1100ca./anno. Possibilità

acquisto garage a 30 mt. abitazione di circa 8mq.

a soli € 25.000.

info@ipvrealestate.com

Francia/Франции


кой Ривьеры - Бандоль

South east France - Bandol (Var) 300 days of sun a year.

Between Tolone and Marsiglia, in the last stretch of the

Costa Azzura, in a central position and very well serviced,

near the beach and harbour, facing due south, one room

for sale of 30 sq.m. of which 4 sq.m. is terrace/veranda.

Possibility of buying a garage of 8 sq.m. at 30 meters from

house. 25,000 euro.

Юго-Восточное побережье Франции – Бандоль. 300

солнечных дней в году! Между Тулоном и Марселем,

на последнем участке Французской Ривьеры, в центре

города с отличной инфраструктурой, недалеко от

пляжей и пристани, продается квартира-студия

площадью 30 кв.м. с террасой-верандой. Дополнительно

можно приобрести гараж площадью 8 кв.м. в 30 метрах

от дома по цене € 25000.

Classe energetica: G € 150.000 ,00

Francia/Франции

info@ipvrealestate.com


ABITI OGGI, PAGHI DOMANI

MOVE IN TODAY, PAY TOMORROW

Real Estate

Платите завтра - въезжаете уже сегодня

Aeroporto

Lamezia Terme

Pizzo Beach

Club

LA STRUTTURA

THE STRUCTURE

СТРУКТУРА

TIPOLOGIA F

TYPE F - ТИП F

2 camere con terrazzo e solarium

2 bedrooms with terrace and solarium

2 спальни с террасой и солярием

TIPOLOGIA G

TYPE G - ТИП G

1 camera con giardino e portico

1 bedroom with garden and arcade

1 спальня с садом и портиком

TIPOLOGIA STUDIO

STUDIO - ТИП СТУДИЯ

Monolocale con giardino e portico

Studio with garden and arcade

Однокомнатная квартира с садом и портиком

da/from/от € 130.000

€ 90.000 da/from/от € 50.000

SERVIZI - SERVICE

ИНФРАСТРУКТУРА

TIPOLOGIA B

TYPE B - ТИП B

3 camere con giardino e portico

3 bedrooms with garden and arcade

3 спальни с садом и портиком

TIPOLOGIA A

TYPE A - ТИП A

2 camere con giardino e portico

2 bedrooms with garden and arcade

2 спальни с садом и портиком

€ 190.000 da/from/от € 120.000

Via Nazionale c/o Studio Betrò

89812- Pizzo (VV) Italy

Mob. +39 333.6937517

TEL. +39 0963.264468

BLUE BEACH SRL

www.bluebeachsrl.com

E-mail: bluebeachsrl@gmail.com

Skype : bluebeachcalabria

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!