19.01.2026 Visualizzazioni

Italia Per Voi - Levanto - Italiano, Tedesco, Cinese

Trasformi i suoi PDF in rivista online e aumenti il suo fatturato!

Ottimizzi le sue riviste online per SEO, utilizza backlink potenti e contenuti multimediali per aumentare la sua visibilità e il suo fatturato.

POSTE ITALIANE S.P.A. – SPEDIZIONE IN ABBONAMENTO POSTALE – D.L. 353/2003 (CONV. IN L. 27/02/2004 N.46) ART. 1, COMMA 1 NO/SP/1052/2017 DEL 15.05.2017

italiapervoi.eu

SCOPRIRE

ENTDECKEN

探 索

SENSAFRENI BIKE SHOP

MAGAZINE ON LIFESTYLE IN ITALIAN VILLAGES

Levanto

E'

un negozio, un'officina, un noleggio, una

finestra aperta sul mondo della bici....

This is a shop, a workshop, a

rent, an open window in the

world of bicycles....

P.zza del popolo 1 - levanto (SP) · Tel. +39 0187.807128


Park Hotel Argento 4 stelle è Resort SPA

di lusso situato nelle collina di Levanto a

breve distanza dalle splendide Cinque Terre nel

cuore della Liguria di Levante. Ubicato in posizione

strategica per visitare la costa ligure, l'hotel

dispone di piscina esterna non riscaldata con

zona idromassaggio, centro benessere SPA con

sauna, bagno turco e percorso docce emozionali,

parcheggio esterno non custodito gratuito,

garage a pagamento su richiesta. Il ristorante

offre ottimi piatti di cucina locale e nazionale

con menù alla carta. Le camere sono ampie e

luminose, alcune provviste di terrazzo attrezzato

con parziale vista sul mare o sulle colline.

PARK

HOTEL

ARGENTO

Via Sant'Anna s.n. - Levanto (SP)

+39 0187 801223

info@parkhotelargento.com

www.parkhotelargento.com

Park Hotel Argento

parkhotelargento

P

CITR: 011017-ALB-0013


Park Hotel Argento 4 stars is a luxury SPA

Resort situated on the hills in Levanto, at

a short distance from the wonderful Cinque

Terre, in the heart of Eastern Liguria.

Located in a strategic position to visit the Ligurian

coast, the hotel has an outdoor non heated

swimming pool with jacuzzi area, wellness

centre with sauna, Turkish bath and emotional

showers, free outdoor non monitored parking

and garage with fee on request. The restaurant

offers excellent local and national dishes

in à la carte menu. The bedrooms are big and

bright, some have an equipped balcony with

partial sea view or of the hills.

Le Park Hotel Argento 4 étoiles est un luxueux

SPA Resort situé dans les collines de Levanto,

à une courte distance des splendides Cinque

Terre au cœur de la Ligurie orientale. Stratégiquement

situé pour visiter la côte Ligure, l'hôtel dispose

d'une piscine extérieure non chauffée avec

zone d'hydromassage, d'un centre de bien-être

SPA avec sauna, bain turc et douches émotionnelles,

parking extérieur gratuit non surveillé, garage

payant sur demande. Le restaurant propose

une excellente cuisine locale et nationale avec un

menu à la carte. Les chambres sont grandes et

lumineuses, certaines avec une terrasse équipé et

vue partielle sur la mer ou les collines.

Il Wellness Center, aperto dalle

13.30 alle 20.00, offre ai

propri clienti l'ambiente caldo

e saturo di vapore del Bagno

Turco, l'ambiente secco della

Sauna, un percorso di 4 Docce

Emozionali (Pioggia Tropicale,

Pioggia Fredda, Temporale

Estivo, Nebbia Fredda) e uno

spazio Relax. E' possibile, inoltre,

prenotare un massaggio tra

i numerosi proposti.

The Wellness Centre is

open from 1.30 pm to

8.00 pm. and offers to its

customers the hot and steamed

Turkish Bath, the dry

Sauna, 4 Emotional showers

(Tropical shower, Cold Rain,

Summer Storm, Cold Fog)

and a relaxing area.

It is possible to book a massage,

among one of the

many available.

Le centre de bien-être, ouvert

de 13h30 à 20h00,

offre à ses clients l’ambience

chaud et humide du bain turc,

l’ambience sec du sauna, un

parcours de 4 douches émotionnelles

(pluie tropicale, pluie

froide, orage d’été, brouillard

froid) et un espace relax.

Il est également possible de

réserver un massage parmi

les nombreux proposés.

WELLNESS CENTER


ITALIA PER VOI

LEVANTO

Anno IX ∙ Nr. 49

Settembre/Ottobre 2020

DIRETTORE RESPONSABILE:

Dr.ssa Gabriella Mignani

EDITORE E REDAZIONE:

ITALIA PER VOI S.r.l.

Via Vittorio Veneto 255

19124 - La Spezia

italiapervoi@legpec.it

GRAFICA E IMPAGINAZIONE:

Italia Per Voi S.r.l.

COLLABORAZIONE PER I TESTI:

Samira e Gino Giorgetti, Cardinale R.

CONTRIBUTI FOTOGRAFICI,

CARTOGRAFIA E MAPPE:

La Maggiorana Persa di F. Vassallo,

Le Cinque Erbe di Daniela Vettori,

La Picea, Archivio Comune di

Levanto, Italia per Voi s.r.l.

STAMPATO IN ITALIA:

REGGIANI PRINT s.r.l.

TIRATURA COMPLESSIVA:

20.000 esemplari

PUBBLICITÀ E MARKETING:

Italia Per Voi S.r.l.

Mob. +39 333.8485291

italiapervoi@gmail.com

Aut. Trib. di La Spezia al nr. 1740/19

Iscrizione ROC: al N° 22857

Tutti i diritti sono riservati.

E' vietata la riproduzione di testi e

immagini senza il permesso dell'editore.

Dove ci troviamo

12

14

18

Come spostarsi

20

21

34

Wo wir uns befinden

哪 裡 可 以 找 到 我 們

Unterwegs

如 何 移 動

Turismo ed eventi

38

42

Tourismus und Ereignisse

接 待 , 旅 遊 和 活 動

Luoghi d'Interesse

54

55

Sehenswürdigkeiten

有 興 趣 的 地 方

Mercato Immobiliare

63

Sommario • 目 錄

The Real Estate Market

10

52

62


• Zusammenfassung

Come arrivare

16

Puoi trovarmi

dove il turismo incontra la

promozione del territorio e

dei suoi migliori Brands

16

17

22

Anreise

如 何 到 達

Cucina

26

29

48

50

Die Küche von Levanto

萊 萬 托 的 美 食

Natur

自 然

Un po' di Storia

58

60

Ein bißchen Geschichte

一 個 歷 史 的 位 置

46

Natura

57

La rivista è diffusa a FREE PRESS

con marketing personalizzato per

i suoi aderenti:

NEL BORGO E TERRITORIALMENTE

• Brands aderenti, punti espositori

convenzionati in partnership, hotels,

strutture ricettive, servizi turistici, ristoranti

e attività commerciali

• Pro Loco, IAT, Info Point comunali

IN ITALIA E ALL'ESTERO

• Abbonamento postale su richiesta

• Fiere internazionali del turismo

ONLINE, SUL WEB E SUI SOCIAL

• La rivista è pubblicata e può essere

consultabile e scaricabile dal portale

italiapervoi.eu e dalla piattaforma di lettura

internazionale issuu.com

• Il territorio ed i Brands aderenti sono

raccontati sul portale italiapervoi.eu e via

social attraverso gli accounts dedicati e con

campagne personalizzate su richiesta

Italia Per Voi

italia_per_voi

I dintorni

66

67

Umgebung

附 近 周 圍

64

PER MAGGIORI INFO:

Mob +39 333.8485291 (Maria Grazia)

Mob. 2 +39 331.3341093 (Erika)

PER RICHIESTE DI COPIE INTEGRATIVE:

italiapervoi@gmail.com


La Tua Reputazione e' il nostro

Il nostro Studio Grafico propone:

creazione di Biglietti da Visita, Volantini, Pieghevoli e

Cataloghi, Loghi, Calendari personalizzati, Planning,

Mappe e Cartografia

Calendari personalizzati / Mappe

Volantini

e Pieghevoli

Ci occupiamo di Social Marketing per la creazione di post personalizzati

e campagne sia sulle nostre pagine/accounts che su quelle dei clienti

I NOSTRI

CONTATTI

FACEBOOK

@italiapervoi

Produzione

commerciale:

+39 333 8485291

(Maria Grazia)

Web & Social:

+39 331 3341093

(Erika)

italiapervoi@gmail.com

italiapervoi.eu

INSTAGRAM

italia_per_voi


obiettivo!

È SEMPRE PIÙ DIGITALE!

Studio Grafico

Biglietti da Visita

SCAN ME

ITALIAPERVOI.EU

▶ responsive

▶ bilingue (ITA-UK)

▶ con magazine

consultabile e

scaricabile

SEGUICI SU:

FOLLOW US ON:

Social Marketing

Gestione

pagine

clienti

Italia Per Voi

italia_per_voi

IS BECOMING MORE AND

MORE DIGITAL!

Visit OUR WEBSITE:

responsive, bilingual

(ITA-ENG), you can view

or download

the magazine.

MAPPA BAIE DEL LEVANTE

SCAN ME

EASTERN BAYS

MAP

LANGUAGES ​

AVAILABLE

SCAN ME


Via Dante

Località

San Gottardo

3

8

Loc. Montale

VERSO A12

Carrodano e

Brugnato

Località

Ridarolo

6

VERSO

Loc. Fontona,

Loc. Chiesanuova,

Loc. Legnaro,

Monterosso

al Mare

1.

2.

3.

4.

Hospitality

Park Hotel Argento

Via Sant'Anna s.n.

Hotel Carla

Via Martiri della Libertà 28

Hotel Palazzo Vannoni

Via Marconi 4

Dadù Appartamenti

Via Privata Olivi 8

5.

6.

7.

8.

Food & Wine

Hotel Primavera

Via Cairoli 5

Costa Morroni

Loc. Palazzetto

Il Ghiro B&B

Loc. Lavaggiorosso

L'Abetaia Hotel

Loc. Pian del Momo

7

VERSO

Loc. Lizza,

Loc. Lavaggiorosso,

Loc. Groppo,

Loc. Dosso

1

N.S. della

Guardia

1.

2.

3.

4.

1.

2.

Antica Trattoria Centro

Corso Italia 25

Pizzeria La Picea

Via della Concia 18

Trattoria Cavour

Piazza Cavour 1

Osteria Tumelin

Via D. Grillo 32

Sensafreni

Piazza del Popolo 1

Marzia Bazar

Piazza Staglieno 2

5.

6.

7.

8.

9.

Services

3.

Conad City

Via M. Libertà 26

Crai Supermarket

Via San Rocco 5

L'Angolo

Corso Roma 9

Panificio Raso

Via Dante 25

Casinò Levanto

Piazza Colombo

I Girasoli Imm.

BRUGNATO

Via D. Viviani

Via Martiri della Libertà

2

Download

the map

VERSO

Bonassola

Convento

Ss. Annunziata

Sentiero per

Bonassola

Via Trento

Via P. Olivieri

e Trieste

Corso Roma

Via Rimembranza

7

Piazza

Mazzini

4

Via Varego

Via XXV Aprile

Via E. Zoppi

Via Olivi

Corso Italia

Via Garibaldi

2

3

Piazza

Cavour

V. della Concia

3

Via Cairoli

Via Dante

S.Giacomo

Via Jacopo da Levanto

1

5

6

8

9

2

5

Via Guani

Piazza

Staglieno

Piazza

Colombo

La Loggia

Piazza

del Popolo

Sentiero n. 22

Torre dell’Orologio

Oratorio

San Giacomo

1

4

Mura

Medievali

Sant’Andrea

Castello

Sentiero n. 14

Sentiero per

Monterosso

Via G. Semenza (Passeggiata Mare)

Porto

La Pietra


LEVANTO, DEIVA MARINA, CHIAVARI

www.daduappartamenti.com ¹ daduappartamenti@gmail.com

Tel. +39 338.8692952 / +39 331.7168497

CITR CHIAVARI: 010015-CAV-0003

CITR LEVANTO: 011017-CAV-0028

adù

appartamenti

CITR "A SPASSO": 011012-CAV-0007

CITR DEIVA: 011012-AFF-0006

"Come a casa tua"

Collocata tra le famose 5 Terre

e l'incantevole Portofino, la

"Dadù appartamenti" dispone

di appartamenti e camere dove

poter trascorrere le proprie

vacanze in totale tranquillità,

godere delle acque cristalline del

Golfo del Tigullio e visitare i suoi

innumerevoli borghi.

Self Check-in. WIFI gratuito.

Accessori e parcheggio

compresi nel prezzo.

Appartamento Guido

Levanto

Camera Adelaide,

Deiva Marina

Appartamento Rina, Levanto

Camera Carolina, Deiva Marina

They are situated between the

famous 5 Terre and the charming

Portofino, "Dadù appartamenti"

have flats and bedrooms where

you can spend your holidays in

total relax, enjoying the cristal

blue waters of the Gulf of Tigullio

and visiting its numerous hamlets.

Appartamento Rina, Levanto

Self check in. Free WiFi.

Bed sheets, towels

and parking are included

in the price.


Borghi d’Italia • Städte in Italien •

..

意 大 利 村 莊

• Panorama di Levanto

La Riviera Ligure di Levante, che fa capo alla

provincia di La Spezia, subito dopo l’arco

delle Cinque Terre prende il nome di Riviera

Spezzina, ed è composta prevalentemente da

quattro borghi prossimi a queste ultime: Levanto,

Bonassola, Framura e Deiva Marina.

Incastonato nella Riviera di Levante, Levanto,

che proprio delle rive porta il nome e che delle

cinque sorelle è considerato la “porta di ingresso”,

ci accoglie da subito come un mirabile

esempio di evoluzione paesaggistica, al passo

col progresso.

Attualmente, inoltre, Levanto, insieme ai borghi

10


Levanto

• Baia di Levanto

sopra citati e ai 3 primi borghi del Levante Genovese,

Moneglia, Riva Trigoso e Sestri Levante,

si identifica nel nuovo territorio delle Baie

del Levante, superando, in tal modo, i primitivi

confini provinciali.

Stretto in una nicchia naturale simile, per caratteristiche

e vantaggi, a quella di La Spezia, da

cui dista appena una quarantina di chilometri,

il paese è al centro di una pittoresca valle, protetto

da Punta Mesco e dalla Punta di Levanto

ai due lati. Entrambi questi territori sono calati

in uno splendido scenario, rivestito del verde

degli ulivi e delle vigne.

Levanto conta in totale poco più di cinquemila

abitanti, lasciando al turismo florido uno spazio

ampio e a lui solo dedicato. Non bisogna tralasciare,

tuttavia, l’esistenza dei paesini che,

stretti intorno alla sua municipalità, costituiscono

una realtà allo stesso modo viva e vibrante:

ciascuno ha conservato i colori antichi della propria

identità, non solo nel nome ma anche nella

struttura. Seguendo il tracciato della strada di

mezzacosta che li collega, a partire dal convento

dell'Annunziata, il turista può incontrare Lizza,

Lavaggiorosso, Groppo e Dosso. Passando

sull'altro versante, sulla dorsale centrale si incontrano

Montale, antico centro della valle, e,

più in basso, Casella. Sulla dorsale laterale ci

sono Ridarolo, Legnaro, Chiesanuova, Fontona,

Pastine e Vignana. Gli scorci che dipingono lo

sfondo di tutti questi paesi, i sentieri e la bellezza

del patrimonio artistico dell’intero arco costiero,

hanno garantito a Levanto l’inserimento

nel Parco Nazionale delle Cinque Terre, inclusa

la parte di territorio comunale a ridosso con

Monterosso.

11


Wo wir uns befinden

Die Riviera Ligure di Levante, die so genannte

östliche Riviera, die an die Provinz La

Spezias anschließt, wird auch Riviera Spezzina

genannt und umfasst nach den 5 Terre folgende

vier Orte: Levanto, Bonassola, Framura und

Deiva Marina. Levanto hat seinen Namen von

der Riviera di Levante und wird von den 5 Terre

als „Eingangstor“ betrachtet und ist ein wunderbares

Beispiel für die fortschrittliche Entwicklung

eines ländlichen Raums.

Die Stadt Levanto liegt eingebettet in einem

kleinen Tal und ähnelt in ihren Charakteristika

und Vorzügen der Stadt La Spezia, die nur 40

km entfernt liegt. Levanto liegt im Zentrum eines

malerischen Tals und wird von der Punta

Mesco und von der Punta di Levanto, deren

Hänge mit Olivenbäumen und Pinien bewachsen

sind, von zwei Seiten geschützt.

• Litorale di Levanto

12


P

Loc. Palazzetto,

Levanto (SP), ITALY

Tel. + 39 0187.808589

Mob. + 39 338.8635803

info@costamorroni.com

CITR: 011017-VIT-0001

Levanto hat etwas mehr als fünftausend

Einwohner und ist ein wahres Paradies für Touristen.

Man darf nicht die Existenz der Dörfer

vergessen, die eng um seine Gemeinde eine

gleichermaßen lebendige und dynamische Realität

formen: jede einzelne hat die antiken Einflüsse

ihrer eigenen Identität bewahrt, nicht nur

im Namen sondern auch in der Struktur. Im Anschluss

an die Hangstraße, die diese miteinander

verbindet, ab dem Kloster Annunziata, kann

der Tourist auf Lizza, Lavaggiorosso, Groppo

und Dosso treffen. Auf der anderen Seite trifft

man auf dem Bergrücken auf das alte Zentrum

des Tals, Montale, und, weiter unten auf Casella.

Auf der Rückenseite befinden sich Ridarolo,

Legnaro, Chiesa, Fontona, Pastine und Vignana.

Die zahlreichen kleinen Pfade und Wanderwege,

sowie die prächtigen Kunstschätze haben

dazu geführt, dass Levanto als Nachbargemeinde

von Monterosso zum Nationalpark der Cinque

Terre gezählt wird.

I l nostro piccolo borgo

inaugurato nel 2011, si

trova sulla collina dove

un tempo c'era una coltivazione

di gelso; dispo-

ne di 11 appartamenti

indipendenti con angolo

cottura, giardino e balco-

ne privato. Abbiamo una

piscina all'aperto, barbecue,

lavanderia, parcheg-

gio gratuito e servizio

navetta. Gli animali sono

i benvenuti.

O ur small hamlet

inaugurated in

2011, is located on the

hill where once was a

mulberry tree cultivation;

it has 11 indepen-

dent apartments with

kitchenette, garden and

private balcony.

We have an open air

swimming pool, BBQ,

laundry, free parking

and shuttle service.

Pets are welcome.

• Scorcio del Borgo

13


哪 里 可 以 找 到 我 们

五 渔 村 (Cinque Terre) 拱 门 形 的 海 湾 之

在 后 这 个 利 古 里 亚 (Liguria) 东 部 的 海 滨 是

拉 斯 佩 齐 亚 (L a S p e z i a) 省 的 一 部 分 , 以 里 维

埃 拉 斯 佩 佐 纳 (Riviera Spezzina) 的 名 字 命

名 , 主 要 由 四 个 村 庄 组 成 , 毗 邻 莱 万 托 (Levanto),

博 纳 索 拉 (Bonassola), 弗 拉 穆 拉 (Framura)

和 迪 瓦 玛 丽 娜 (Deiva Marina)。 因 此 , 莱 万

托 (Levanto) 以 河 岸 而 得 名 , 被 认 为 是 五 渔 村

的 “ 入 口 门 ” 位 于 利 古 里 亚 东 部 海 滨 的 中 心 , 当

您 进 入 这 城 市 立 即 感 受 到 现 代 感 而 且 景 观 的 演

变 是 个 令 人 敬 佩 的 例 子 。 海 峡 的 自 然 优 势 与 拉

斯 佩 齐 亚 (L a S p e z i a) 相 似 , 而 且 距 该 海 峡 只

有 40 公 里 。 该 镇 位 于 风 景 如 画 的 山 谷 中 心 , 两 旁

都 受 到 蓬 塔 梅 斯 科 (Punta Mesco) 和 莱 万 托

( Levanto) 尖 端 的 保 护 。 这 两 个 领 土 都 陷 入 了

美 丽 的 环 境 , 被 橄 榄 树 和 葡 萄 园 所 复 盖 。 莱 万

托 (Levanto) 总 共 有 五 千 多 居 民 , 这 使 得 欣 欣

向 荣 的 旅 游 业 具 有 广 阔 而 专 用 的 空 间 。 但 是 , 我

们 决 不 能 忘 记 所 有 存 在 的 村 庄 , 这 些 村 庄 毗 邻

其 直 辖 市 , 同 时 也 是 一 个 充 满 生 机 和 活 力 的 写

照 : 每 个 村 庄 不 仅 保 留 了 其 名 称 , 而 且 保 留 了 其

结 构 , 保 留 了 其 古 老 的 色 彩 。 从 安 农 齐 亚 塔 (An -

14


• Spiagge di Levanto

nunziata) 修 道 院 出 发 , 沿 著 连 接 他 们 的

山 坡 路 路 线 , 游 客 可 以 经 过 Lizza,Lavaggiorosso,Dosso

和 Groppo。 从 另 一

侧 , 在 最 主 要 的 到 路 上 , 您 可 以 到 达 蒙 塔 莱

(Montale), 是 山 谷 的 古 老 中 心 , 而 往 下

则 是 卡 塞 拉 (Casella)。 在 旁 边 的 路 上 有

Ridarolo,Legnaro,Chiesanuova,Fontona,Pastine

和 Vignana。 描 绘 所

有 这 些 村 庄 的 背 景 , 整 个 沿 海 弧 线 的 艺 术

遗 产 的 路 径 和 美 景 的 观 点 , 保 证 了 莱 万 托

(Levanto) 被 纳 入 五 渔 村 (Cinque Terre)

国 家 公 园 , 包 括 靠 近 蒙 特 罗 索 (Monterosso)

的 部 分 市 政 领 土 。

Dal 1960

l’Hotel

Carla offre ai

propri ospiti un

soggiorno di

puro relax in un

ambiente curato

e familiare dai

molti servizi

e dall’ottima

cucina. La

sua posizione

strategica lo

rende ideale sia

per chi volesse

trascorrere una

vacanza al mare

sia per visitare

le magnifiche

Cinque Terre.

Since 1960 the Hotel

Carla has been offering

pure relax to its guests,

in a well finished and

informal location, with

its many services and

an excellent cuisine. Its

strategic position makes

it the ideal place both for

people who want to spend

their holiday on the beach

or for those who want to

visit the Cinque Terre.

• La Pietra a Levanto

Via Martiri della Libertà, 28 - Levanto (SP)

Tel. +39 0187.808275 / +39 0187.808234

www.carlahotel.com

info@carlahotel.com

CITR: 011017-ALB-0017

15


• La Pietra e attracco

• Montale

Via aerea: l' aeroporto Cristoforo Colombo di Genova,

a soli 80 chilometri da Levanto, e il Galileo

Galilei di Pisa, a poco più, sono collegati direttamente

al paese attraverso l’ autostrada A12 e la successiva SS

566, in prossimità dell’arrivo. Più fuori mano ma di facile

accesso, per chi viene dalle capitali europee, saranno

l’aeroporto internazionale di Malpensa a Milano e

quello di Orio al Serio di Bergamo.

Via terra: in auto, per chi viene da Milano, si è soliti utilizzare

la tratta della A1, uscendo a La Spezia, oppure

spostandosi sulla SS 566 della Val di Vara, ottima per

godersi il panorama boschivo. Presente anche una variante

cittadina, la provinciale 64 Baracca-Levanto, utilizzata

per lo più dai residenti per arrivare alle frazioni

di confine. Attraverso la A12 Genova- Livorno, per chi

invece si sposta dal centro Italia, si arriva a destinazione

con l’uscita dedicata Carrodano-Levanto, seguendo

quindi le indicazioni per arrivare al centro cittadino, distante

pochi chilometri. La linea ferroviaria del trittico

Torino- Genova - Roma si avvale dei principali treni interregionali,

con numerose fermate intermedie lungo

le maggiori mete di destinazione del Levante Ligure;

da e per Milano Centrale partono ogni due ore treni

intercity con fermata dedicata a Levanto, e da Roma

Termini all’incirca con la stessa cadenza, ma con scalo

alla sola La Spezia. Da Genova, sono in partenza treni

regionali che collegano Levanto, così come le Cinque

Terre, al capoluogo, nel giro di una ventina di minuti.

Via mare: il Consorzio Marittimo Turistico “Cinque

Terre – Golfo dei Poeti” collega, a prezzi modici, Levanto

con Portofino, assieme alle Cinque Terre e Portovenere,

seguendo l’orario primaverile, solitamente attivo

da marzo in poi e per tutta l’estate sino a settembre

inoltrato. Levanto, per di più, ha un attracco turistico e

un piccolo porticciolo che funge anche da rimessaggio

per barche da pesca e da diporto.

Anreise

Mit dem Flugzeug: der Flughafen Cristoforo

Colombo bei Genova liegt nur 80 km und der

Flughafen Galileo Galilei in Pisa 90 km von Levanto

entfernt. Von beiden Flughäfen kann die Stadt über

die Autobahn A12 und die weiterführende SS 566 erreicht

werden.

Etwas weiter entfernt, aber für alle die leichter erreichbar

die aus europäischen Hauptstädten anreisen,

ist der internationale Flughafen Malpensa in Mailand.

Auf dem Landweg: mit dem Auto kann man über die

A1 aus Mailand anreisen, in La Spezia abfahren und

weiter über die SS 566 nach Levanto fahren, um das

Val di Vara mit seinem wunderschönen Naturpanorama

zu genießen.

Eine Alternative ist die Landstraße, die „provinciale

64“ Baracca-Levanto, die vor allem von den Einheimischen

benutzt wird, um in die nahe liegenden Ortschaften

zu gelangen. Aus Mittelitalien fährt man

über die A12 Genua-Livorno zur Autobahnausfahrt

Carrodano-Levanto, von dort aus sind es nur 12 km

ins Stadtzentrum von Levanto. Mit dem Zug kann man

von der Linie Turin-Genua-Rom und ihren zahlreichen

Haltestellen Gebrauch machen. Von und nach

Mailand Centrale fahren alle zwei Stunden Intercity

Züge, nach Rom Termini ungefähr im selben Intervall,

aber man muss in La Spezia umsteigen. Von der

Provinzhauptstadt gibt es Regionalzüge, die Levanto

und die 5 Terre in nur zwanzig Minuten erreichen.

Anreise auf dem Wasser: die Fähren „5 Terre – Golfo

dei Poeti” verbinden zu moderaten Preisen Levanto

mit Portofino, den 5 Terre und Portovenere. Die Boote

fahren ab März über die ganze Sommersaison bis

Anfang Oktober. Levanto hat eine Touristenanlegestelle

und einen kleinen Hafen, vor allem für Fischerund

Sportboote.

16


• Legnaro

如 何 到 达

空 : 距 离 莱 万 托 (Levanto) 仅 80 公 里 的 热 那

航 亚 (Genova) 的 克 里 斯 托 福 罗 · 科 伦 坡 (Cristoforo

Colombo) 机 场 和 比 萨 (Pisa) 的 伽 利 略 ·

伽 利 莱 (Galileo Galilei) 机 场 就 在 不 远 的 地 方 , 它

们 通 过 A12 高 速 公 路 和 随 后 的 SS 566 直 接 连 接 到

城 镇 , 靠 近 终 点 线 。 对 于 那 些 来 自 欧 洲 首 都 的 人

来 说 , 更 多 的 出 行 方 式 较 远 却 很 容 易 到 达 , 它 们 将

是 米 兰 (Milano) 的 Malpensa 国 际 机 场 和 贝 加 莫

(Bergamo) 的 Orio al Serio 国 际 机 场 。

陆 路 : 乘 汽 车 , 对 于 那 些 来 自 米 兰 (M i l a n o) 的 人 , 习

惯 使 用 A1 路 线 , 在 拉 斯 佩 齐 亚 (La Spezia) 出 口 出

去 , 或 在 瓦 尔 迪 瓦 拉 (Val di Vara) 的 SS 566 上 行

驶 , 非 常 适 合 欣 赏 树 木 繁 茂 的 风 景 。 还 有 另 一 个 城

镇 小 路 , 即 省 级 64 Baracca-Levanto, 主 要 由 居

民 使 用 以 到 达 边 境 村 庄 。 通 过 A12 热 那 亚 (Genova)-

里 窝 那 (Livorno), 对 于 那 些 从 意 大 利 中 部 旅 行

的 人 , 他 们 顺 著 专 用 的 Carrodano-Levanto 出 口

到 达 目 的 地 , 然 后 按 照 指 示 前 往 几 公 里 外 的 市 中

心 。 都 灵 (Torino)- 热 那 亚 (Genova)- 罗 马 (Roma)

三 联 画 的 铁 路 线 使 用 主 要 的 区 域 间 火 车 , 在 利 古 里

亚 (Liguria) 的 东 部 主 要 目 的 地 都 有 许 多 中 间 站 ; 往

返 于 米 兰 中 央 的 城 际 列 车 每 两 小 时 一 班 , 开 往 莱

万 托 (Levanto) 的 火 车 停 靠 站 , 从 罗 马 特 米 尼 (Termini)

出 发 的 频 率 大 致 相 同 , 但 仅 在 拉 斯 佩 齐 亚 (La

Spezia) 站 停 靠 。 从 热 那 亚 (Genova) 出 发 的 区 域

火 车 在 20 分 钟 之 内 就 可 连 接 莱 万 托 (Levanto) 或

五 渔 村 (Cinque Terre) 到 拉 斯 佩 齐 亚 (La Spezia)

。 海 上 运 输 : 海 上 旅 游 财 团 (il Consorzio Marittima)“

五 渔 村 (Cinque Terre)- 诗 人 湾 (Golfo dei

poeti)” 以 春 季 价 格 安 排 , 将 莱 万 托 (Levanto) 与

波 托 菲 诺 (Portofino), 五 渔 村 (Cinque Terre) 和 波

托 韦 内 雷 (Portovenere) 以 合 理 的 价 格 连 接 起 来 ,

通 常 从 3 月 开 始 , 整 个 夏 季 都 活 跃 直 到 九 月 下 旬 。 此

外 , 莱 万 托 (Levanto) 有 一 个 旅 游 泊 位 和 一 个 小 码

头 , 还 可 以 用 作 钓 鱼 和 游 船 的 存 放 处 。

• Lizza

• Lavaggiorosso

• Stazione di Levanto

17


• Piazza Cavour, Levanto

Levanto è indubbiamente la città delle piste ciclabili.

Avere una mountain bike, o appassionarsi alle

passeggiate in bicicletta senza troppe pretese, è l’ideale

per godersi il luogo e visitarlo da cima a fondo.

La pista ciclopedonale “Maremonti” rappresenta in

tal senso un percorso ideale: asfaltato e diviso da segnaletica

orizzontale, ricavato dall’ex linea ferroviaria

che correva di fronte al mare, oggi collega in circa cinque

chilometri Levanto, Bonassola e Framura. Lungo

la pista (che fa parte della “Rete ciclabile della Liguria”)

si incontrano sia alcune gallerie illuminate che

lunghi tratti all’aperto: da questi ultimi è possibile accedere

a piedi alle numerose spiaggette libere, che si

aprono lungo il tratto costiero. Senz'altro più difficile,

e sicuramente poco economico, è l’uso del mezzo

proprio: in quanto località balneare, Levanto mette

a dura prova gli automobilisti aree ZTL (zona traffico

limitato), privilegiando le isole pedonali e quelle

verdi per i bambini, ricche di strutture per intrattenerli.

E’ comunque utile, aldilà di ogni considerazione,

spostarsi in auto, poiché per visitare i borghi di

confine il trasporto pubblico risente, come del resto

ovunque, di fermate ed orari passibili, soprattutto

in periodo estivo, di eventuali ritardi. Dunque sì alla

macchina, ma solo se prevedete lunghi spostamenti.

Per spostarsi con tariffe alla portata di tutti dai

centri maggiori a Levanto paese, ci si avvale dei bus

a metano del consorzio A.T.C. La Spezia, seguendo

scrupolosamente itinerari e distanze, con collegamenti

alla Val di Vara o, in alternativa, usufruendo

della linea ferroviaria regionale diretta, veloce e

• Via Dante, Levanto

18


puntuale. Se d’altro canto si soggiorna in paese,

oltre a bici e passeggiate è possibile richiedere

la Cinque Terre Card, della durata di uno, tre o

sette giorni, una valida iniziativa che consente

ai soci sia l’accesso ai percorsi e ai sentieri che

a quello, nelle diverse denominazioni, alla tratta

del treno e dei battelli, per un numero di viaggi

illimitato. In tempi recenti, la realizzazione del

progetto “Hotel paese” ha consentito di allestire

un’offerta ricettiva in grado di soddisfare

clientela con ogni tipo di esigenza: dagli alberghi

eleganti ai più informali bed and breakfast

e affittacamere, dall'ostello della gioventù ricavato

in un edificio storico medievale del centro,

che si affacciava sull’antica darsena, alle numerose

strutture agrituristiche immerse nel verde

e nella quiete della vallata.

Via Marconi, 4 - Levanto (SP)

Tel./Fax (+39) 0187 808146 · Mob. (+39) 334 1196687

info@hotelpalazzovannoni.it · www.hotelpalazzovannoni.it

CITR: 011017-ALB-0003

Hotel nel cuore

di Levanto, a

100 metri dal mare, a

5 minuti a piedi dalla

stazione e a pochi passi

da bar, ristoranti e

negozi. Ubicato nell’omonimo

storico Palazzo

nobiliare, l’hotel

dispone di 11 eleganti

camere, alcune soppalcate,

ristrutturate

e climatizzate. Wifi

gratuito. Parcheggio

su richiesta.

The Hotel is in

the centre of

Levanto, at 100 metres

from the sea and at 5

minutes on foot from

the train station, at

a stone's throw from

bars, restaurants and

shops. It is located in

the historic noble building

that bears the

same name, the hotel

has 11 elegant rooms,

some with mezzanine,

all renovated and

with air conditioning.

Free WiFi. Parking on

request.

• Levanto: vista del Centro Storico

19


• Passeggiata mare e Porto

• Via Arenetta

• Salita San Giacomo

Unterwegs

Levanto ist zweifelsohne die Stadt der Radwege;

Mountain Bikes oder Stadträder

eignen sich bestens um die Stadt gründlich zu

erkunden. Der Radweg "Maremonti" rappresentiert

in diesem Sinne einen idealen Weg: gepflastert

und durch horizontale Zeichen geteilt und

auf der ehemaligen Eisenbahnlinie konstruiert ,

die vor dem Meer verlief, verbindet er nun in etwa

fünf Kilometern die Orte Levanto, Bonassola und

Framura. Die Strecke (die Teil des „Radwegenetzes

Liguriens“ ist) führt entweder durch einige

beleuchtete Galerien oder über weite Strecken

im Freien: von hier aus kann man zu Fuß die vielen

Strände erreichen die sich am Küstenstreifen

entlang dem Pfad befinden. Komplizierter und

sicher auch teurer ist die Verwendung des eigenen

Fahrzeuges. Vor allem im Sommer ist es wegen

der vielen Besucher schwierig, Parkplätze zu

finden, da es viele Fußgängerzonen und Grünflächen

mit Einrichtungen zur Unterhaltung für

Kinder gibt. Außerdem sind die Parkgebühren

sehr hoch. Im Allgemeinen ist es bequem, trotz jeder

Bedenken, mit dem Auto zu reisen, denn oft,

vor allem in der Sommerzeit, haben die öffentlichen

Verkehrsmittel die in die angrenzenden Orte

fahren, einige Verspätungen. Somit ja zum Auto,

aber nur wenn Sie lange Fahrten planen. Um sich

vom Zentrum in Levanto fortzubewegen, kann

man die Metanbusse der Gesellschaft Consorzio

ATC La Spezia benutzen und bis ins Val di Vara

fahren, oder man entscheidet sich für die direkte,

schnelle und pünktliche Regionalbahn.

Wenn man sich in Levanto einquartiert, kann

man die so genannte 5 Terre Card mit der Gültigkeit

von einem, drei oder sieben Tagen erwerben,

eine hervorragende Initiative, die den Besuchern

nicht nur den Zugang zu den Wanderwegen im

Nationalpark ermöglicht, sondern auf Wunsch

auch unbegrenzte Fahrten mit dem Zug oder der

Fähre innerhalb des Nationalparks mit einbezieht.

In der letzten Zeit hat die Realisierung des

Projekts "Hotels Country" es möglich gemacht

viele verschiedene Unterkünfte anzubieten, um

Kunden mit jeglichem Bedürfnis zu befriedigen:

von eleganten Hotels zu den informelleren Bed&Breakfasts

und Pensionen bis hin zur Jugendherberge

die sich in einem mittelalterlichen

Gebäude im historischen Zentrum mit Blick auf

das alte Dock befindet, und zu den vielen Bauernhöfen

und Ferienparks in der Stille des Tals mitten

im Grünen.

20


如 何 移 动

万 托 (Levanto) 无 疑 是 自 行 车 道 之

城 。 拥 有 山 地 自 行 车 , 或 者 对 骑 自

行 车 感 到 兴 奋 而 又 不 会 自 命 不 凡 , 是 享 受

这 个 地 方 并 从 上 到 下 都 可 以 游 览 的 理 想

选 择 。 从 这 个 意 义 上 说 ,“ Maremonti”

自 行 车 人 行 道 代 表 了 一 条 理 想 的 路 线 :

铺 成 道 路 并 由 道 路 标 记 分 开 , 它 们 取 自

于 海 面 前 的 铁 路 线 , 如 今 已 连 接 莱 万 托

(Levanto), 博 纳 索 拉 (Bonassola) 和 弗

拉 穆 拉 (Framura) 约 5 公 里 。 沿 著 这 条 轨

道 ( 属 于 “ 利 古 里 亚 自 行 车 区 域 ” 的 一 部

分 ), 既 有 照 明 的 画 廊 , 又 有 漫 长 的 路 段 :

从 后 者 可 以 步 行 进 入 沿 海 岸 开 放 的 众 多

免 费 海 滩 。 当 然 , 使 用 自 己 的 车 辆 更 困

难 , 也 绝 对 不 便 宜 : 作 为 海 滨 胜 地 , 莱 万

托 (Levanto) 在 昂 贵 的 车 位 和 ZTL( 交 通

限 制 区 ) 中 对 驾 车 者 进 行 了 测 试 , 偏 爱 步

行 区 和 绿 地 对 于 儿 童 来 说 , 设 施 齐 全 , 可

以 娱 乐 他 们 。 但 是 , 驾 车 出 行 毫 无 用 处 ,

因 为 访 问 边 境 村 庄 的 公 共 交 通 与 其 他 地

方 一 样 , 受 到 站 点 和 通 行 时 间 表 的 影 响 ,

尤 其 是 在 夏 天 , 可 能 会 有 所 延 误 。 不 过

当 您 希 望 长 途 旅 行 时 , 对 于 汽 车 还 是 肯

定 的 。 要 在 莱 万 托 (Levanto) 村 庄 移 动

到 其 它 重 要 地 方 想 买 廉 价 的 票 , 请 使 用

La Spezia A.T.C 财 团 的 甲 烷 巴 士 。 严 格

遵 循 路 线 和 距 离 , 与 瓦 尔 迪 瓦 拉 (Val di

Vara) 相 连 的 路 线 , 或 者 利 用 直 达 , 快 速

和 准 时 的 区 域 铁 路 线 。

另 一 方 面 , 如 果 您 除 了 骑 自 行 车 和 步 行 以

外 , 您 可 以 申 请 持 续 五 天 , 三 天 或 七 天 的

五 渔 村 卡 , 这 是 一 项 有 效 的 计 划 , 允 许 会

员 同 时 进 入 道 路 和 小 径 , 坐 火 车 和 轮 船

时 , 旅 行 次 数 不 受 限 制 。 近 年 来 ,“ Hotel

Paese” 项 目 的 实 现 使 我 们 能 够 提 供 住

宿 服 务 , 以 满 足 各 种 需 求 的 客 户 : 从 优 雅

的 酒 店 到 非 正 式 的 住 宿 加 早 餐 的 旅 馆 和

出 租 房 间 , 从 在 一 座 历 史 悠 久 的 中 世 纪

建 筑 里 创 建 的 青 年 旅 馆 中 心 , 俯 瞰 著 古

老 的 造 船 厂 , 而 无 数 的 农 业 旅 游 建 筑 则 沉

浸 在 绿 意 盎 然 的 山 谷 中 。

• Spiaggia e passeggiata a mare

• Palazzo nel Centro Storico

• Passeggiata de "La Pietra"

21


Nella perfetta tradizione gastronomica della zona, anche

Levanto approfitta dei frutti della terra per mettere in

tavola il meglio dell’orto, del pescato e perché no, delle sue

abili massaie.

Numerosi sono infatti i frantoi oleari, le cooperative e i caseifici

che per tutta la vallata mettono a disposizione spacci ad

offerte vantaggiose; gli insaccati, le torte dolci e salate e gli

stufati, senza dimenticarci della focaccia fragrante alle cipolle

di Pignone, sono ricette riservate alle - nonchè gelosamente

custodite - più sapienti mani delle donne del posto. Ma vediamo

con ordine cosa ci propone lo slow food di Levanto.

Cominciamo con un ottimo vino nativo, da gustare in compagnia

di formaggi sapidi o cacciagione, o con il tradizionale coniglio

alla ligure: il Colli di Levanto, nella sua variante rossa,

corposa e persistente.

Per accompagnare il soggiorno con un particolare e ineguagliabile

primo piatto, non diciamo mai di no ai “gattafin”, i tipici

ravioloni ripieni di erbe selvatiche e bietole, uova, formaggio

e un pizzico di maggiorana, insaporiti con il mai dimenticato

olio extravergine D.O.P. e il parmigiano del vicino parmense. Ci

sono due teorie sulla radice del nome: una vuole che alluda alla

raccolta di erbette selvatiche in località La Gatta, l’altra si lega

alla parola trecentesca “gattafure”, sorta di torte rinascimentali

che si consumavano fritte, poi rivisitate in chiave moderna

come ravioli.

Altri primi gustosi sono la Panissa, specie

di testo a base di farina di ceci, tagliato

sottile e poi fritto, servito spesso come antipasto,

la Torta di Riso, salata e a base di

riso bollito, uova e formaggio, cotta al forno,

i Cannolini in brodo, pasta corta al formaggio

da lessare, serviti con abbondante

pecorino grattugiato, le crepes al pesto,

arricchite ulteriormente dalla besciamella,

arrotolate e messe in una pirofila ben calda.

Squisito il Preboggion, un minestrone

che esalta il sapore della verza primaticcia,

la borragine e il radicchio selvatico, assieme

ad altre erbe locali.

22


©La Maggiorana Persa

TRATTORIA CAVOUR

In piazza Cavour è

situata la Trattoria

Cavour, che si dedica alla

ristorazione fin dal 1800.

Tra le numerose proposte

del menù, accompagnate

da un’ampia scelta di vini,

ottimi primi e le specialità

a base di carne e pesce

sempre freschissimo. Il

locale è dotato di dehors.

Carlotta e il suo staff vi

attendono tutti i giorni

per deliziarvi con ottime

pietanze e offrirvi un

servizio attento, cortese e

professionale.

Approfittiamo della cena per scoprire le meraviglie

di un mare pescoso e pulitissimo, diciamoci

disposti ad assaggiare tutto quello che riguarda

acciughe, orate, dentici e polpi freschissimi

e guarniti con patate e cipolle. Entrambi questi

prodotti della terra li troverete in abbondanza

nella valle di Pignone.

Proprio le acciughe sono fondamentali nella

cucina di Levanto, e le troviamo marinate, salate,

in bagnun, sulla focaccia, ma anche e soprattutto

ripiene, come felice piatto unico, con

pomodoro e pan grattato. Piatto invernale ma

da ordinare assolutamente è lo stoccafisso,

servito in umido con le patate, in periodo primaverile

sostituito dalla famosa “cima” alla ge-

Trattoria Cavour is situated in Piazza Cavour,

in the catering sector since 1800. Among the

many dishes on the menu, accompanied by an

ample choice of wines, there are excellent main

courses, and meat and fresh fish specialities. The

restaurant has an outdoor area, Carlotta and her

staff will welcome you every day to tempt you

with excellent dishes, offering a prompt, kind

and professional service.

Piazza Cavour, 1 - LEVANTO (SP)

Tel. +39 0187.808497

info@trattoriacavour.it

23


©La Maggiorana Persa

novese, una tasca di carne

ripiena composto da carne

trita, uova, piselli e dall’immancabile

maggiorana.

Olive e verdure ripiene, preparate

con mollica di pane

bagnato, parmigiano, mortadella,

un trito di aglio e prezzemolo,

colorano le portate.

Sempre attuale il coniglio alla

ligure, con olive e pinoli. Nei

formaggi, spicca il pecorino

stagionato di Levanto.

Concludiamo con i dolci: miele

di castagno, dal leggero

sapore affumicato, adatto ad

accompagnarsi con ricotta e

frutta fresca e, indicata per i

palati più sfiziosi, la marmellata

di agrumi fatta in casa, da

spalmare sul pane imburrato.

A fine pasto vi attendono i

Canestrelli, biscotti ottenuti

dalla lavorazione di farina,

uova, burro e zucchero, e i

Baci di Levanto, prodotti in

loco da più di cinquant’anni e

derivati da un dolce siciliano,

con cuore di nocciola e mandorle

in un guscio di cioccolato.

24


Corso Italia, 25 - Levanto (SP)

+39 0187.808157 trattoriacentro@libero.it

Diretta da circa

vent’anni dal

Sig. Marco che è anche il

cuoco, la trattoria è situata

a pochi passi dal mare, nel

centro di Levanto.

Propone piatti tipici della

cucina ligure, con un'ampia

proposta di pesce ma anche

qualche piatto di terra.

Offre un ambiente caldo

e accogliente con giardino

interno e veranda, uno

staff gentile, simpatico e

premuroso e un servizio

veloce e professionale.

Run for about twenty

years by Mr Marco,

who is also the chef, the

trattoria is situated a few

steps away from the beach,

in the centre of Levanto. It

offers typical dishes of the

Ligurian cuisine, a wide

variety of fish dishes but

also some land dishes.

The atmosphere is warm

and cosy, there is an indoor

garden and a veranda,

the staff is kind, nice and

careful, the service is quick

and professional.

Dirigée depuis vingt ans par Monsieur Marco qui encore

aujourd’hui est le chef cuisinier. Le restaurant est situé à

quelques pas de la mer au centre de Levanto. Il propose une

cuisine typique de la Ligurie avec un assortiment de poissons

sans omettre les plats dits de terre.

Son ambiance est chaleureuse, conviviale,

dispose d’un jardin intérieur et d’une

véranda, le personnel est agréable,

sympathique et dévoué, le service est rapide

et professionnel.


©La Maggiorana Persa

©La Maggiorana Persa

©La Maggiorana Persa

Die Küche von Levanto

Ganz nach ligurischer Tradition nutzt auch

Levanto die Schätze der Natur, um das Beste

aus den Gemüsegärten, dem Fischfang und

der lokalen Hausfrauenproduktion auf den Tisch

zu bringen. Es gibt zahlreiche Ölmühlen, Landwirtschaftsgenossenschaften

und Käsereien, die Produkte

wie Wurstwaren, süße und pikante Torten,

Schmorbraten und das duftende Pizzabrot mit

Zwiebeln aus Pignone, Focaccia genannt, im ganzen

Tal zu günstigen Preisen anbieten. Die Geheimnisse

der Rezepte werden von den einheimischen

Frauen mit ihren geschickten Händen behutsam

gehütet. Die Slow Food Angebote in Levanto bieten

eine breite Palette an lokalen Produkten: Beginnen

wir mit einem hervorragenden Wein, den man mit

würzigem Käse, Wild oder dem traditionell auf ligurische

Art zubereiteten Kaninchen genießen sollte:

der so genannte Colli di Levanto, ein gehaltvoller

Rotwein.

Auf einen besonderen, unvergleichlichen ersten

Gang, den so genannten „Gattafin“, die typischen

Ravioli, gefüllt mit Kräutern, Eiern und Käse, verfeinert

mit dem köstlichen Olivenöl extravergine d.o.p.

26


Persone oltre le cose · People as well as things · Personnes autre que les choses

Ogni giorno la tua

spesa di qualità.

Scopri i nostri

prodotti a

Marchio Conad

e Prodotti Tipici

Regionali e del

Territorio.

Orario

Continuato,

Aperto la

Domenica

Every day your

quality shopping.

Discover our

brand products

and typical

Regional products

and products of

the territory.

Non stop

opening hours,

opened on

Sunday.

Tous les jours vos

achats de qualité.

Découvrez nos

produits de

marque "Conad"

et nos produits

typiques

régionaux et

locaux.

Horaires

d'ouvertures

sans arrêt.

Ouvert le

dimanche

Via Martiri della

Libertà, 20

Levanto (SP)

Tel. +39 0187.801590


Via San Rocco, 5 - Levanto (SP)

Tel. +39 0187.807111 · crailevanto@libero.it

28

NEL CUORE DELL'ITALIA

Il Punto Vendita di Via San

Rocco, nel cuore di Levanto,

gestito da Monica e

Daniele, propone un ampio

assortimento di prodotti

CRAI per qualsiasi

esigenza: dalla cura della

casa e della persona, alla

dispensa dolce e salata,

alle bevande, ai freschi,

fino ai surgelati. Tutti i prodotti

a Marchio CRAI sono

caratterizzati dal migliore

rapporto qualità/prezzo e

garantiti da CRAI.

The supermarket in Via San Rocco, in the centre of

Levanto, run by Monica and Daniele, offers a wide

choice of CRAI brand products for any needs: house

care and personal care, savoury and sweet products

for your pantry, drinks, fresh food and frozen products.

All CRAI brand products have the best quality/price

ratio and are guaranteed by CRAI.

und Parmesankäse aus dem nahen Parma darf man

auf keinen Fall verzichten. Es gibt zwei Theorien

über die Entstehung des Namens: eine besagt, dass

die Füllung aus Wildkräutern besteht, die aus der

Lokalität La Gatta stammen, die andere bindet sich

an das Wort „gattafure“ aus dem Jahr 300, eine

Art Renaissancekuchen, den man frittiert genoss

und den man in der modernen Zeit als Raviolo wieder

erfunden hat. Weitere Leckereien sind Panissa,

eine Art Pfannkuchen aus Kichererbsemehl, dünn

geschnitten und dann frittiert, oft als Vorspeise

angeboten, der salzige im Ofen gebackene Reiskuchen

auf Base von gekochtem Reis, Eiern und Käse,

die Cannolini Nudeln in Brühe, kurze gekochte

Käsenudeln die mit viel geriebenem Pecorino Käse

serviert werden, Crepes mit Pesto, mit Bechamellesauce

verfeinert, aufgerollt und in einer Auflaufform

aufgebacken. Exquisit die „preboggion“, eine

Gemüsesuppe, die nach Kohl, Borretsch und wildem

Zichorie schmeckt und dessen Geschmack durch

Zusatz von anderen lokalen Kräutern noch verbessert

wird.Am Abend hat man die Gelegenheit, die

vorzüglichen Produkte eines fischreichen und sauberen

Meeres, Sardellen, Goldbrassen, Zahnbrassen

und fangfrische Tintenfische zu probieren. Sie

werden mit Gemüse, Kartoffeln und Zwiebeln, die

aus dem Tal von Pignone stammen, serviert. Gerade

Sardellen sind von wesentlicher Bedeutung

in der Küche von Levanto, es gibt sie mariniert,

gesalzen, in Bagnun (eine Art Suppe), auf der Focaccia,

aber auch und besonders, als Hauptgericht

mit Tomaten und Semmelbrösel gefüllt. Ein Wintergericht,

aber absolut zu probieren ist der Stoccafisso

(getrockneter Kabeljau), er wird mit gedünsteten

Kartoffeln serviert und im Frühjahr von dem

berühmten Genuesischen „Cima“ ersetzt, eine Fleischtasche

die mit Hackfleisch, Eier, Erbsen und dem

unvermeidlichen Majoran gefüllt ist. Oliven und mit

einem Mix aus nassen Brotkrumen, Parmesan Käse,

Mortadella, gehacktem Knoblauch und Petersilie

gefülltes Gemüse, geben den typischen Gerichten

ihre Farbe. Immer aktuell ist das Kaninchen auf ligurische

Art mit Oliven und Pinienkernen. Der herausstechende

Käse ist hier der gereifte Pecorino

von Levanto. Als Dessert empfehlen wir den Kastanienhonig

mit seinem leicht geräucherten Geschmack,

der auch bestens in Kombination mit Ricotta

und frischen Früchten gegessen werden kann oder

etwas Besonderes für Feinschmecker: die hausgemachten

Zitrusmarmeladen. Am Ende der Mahlzeit

erwarten Sie die Canestrelli, Kekse aus der Verarbeitung

von Mehl, Eier, Butter und Zucker, und die

„Küsse“ von Levanto, gefüllt mit Haselnüssen und

Mandeln in einer Schokoladenhülle, seit über fünfzig

Jahren vor Ort produziert und von einem sizilianischen

Nachtisch stammend.


L'ANGOLO

il SUPER negozio

Da Francesco ogni giorno

puoi trovare frutta e verdura,

formaggi e salumi e un'ampia

scelta di vini e prodotti tipici.

Effettuiamo consegna a

domicilio.

萊 万 托 的 美 食

照 该 地 区 完 美 的 美 食

按 传 统 , 即 使 莱 万 托 (L e -

va n t o) 也 可 以 利 用 土 地 上 的

水 果 , 将 菜 园 , 鱼 类 以 及 熟 练

的 家 庭 主 妇 中 最 好 的 放 在 餐

桌 上 。 实 际 上 , 有 许 多 油 厂 ,

合 作 社 和 乳 制 品 工 厂 在 整 个

山 谷 为 商 店 提 供 优 惠 。 香 肠 ,

甜 美 可 口 的 馅 饼 和 炖 菜 , 不

会 忘 记 带 有 Pignone 洋 葱 的

芬 芳 薄 脆 面 包 , 是 当 地 妇 女

最 熟 练 的 手 食 谱 , 而 且 受 到

严 格 保 护 。 但 是 , 让 我 们 有 秩

序 地 看 看 莱 万 托 (Levanto) 的

慢 食 (Slow Food) 能 为 我 们

提 供 什 么 。 让 我 们 先 从 优 质 的

本 地 葡 萄 酒 开 始 , 在 美 味 的

乳 酪 和 野 味 的 陪 伴 下 享 用 ,

或 与 传 统 的 利 古 里 亚 (Liguria)

兔 肉 :Colli di Levanto

Every day at Francesco's

you can find fruit and

vegetables, cheese and

salami, and a wide

selection of wines and

typical products.

We offer home delivery.

Corso Roma, 9 - Levanto (SP)

Tel. +39 0187.808752

langolosnc@hotmail.it

29


©La Maggiorana Persa

酒 , 以 其 红 色 , 浓 郁 而 持 久 的

风 味 搭 配 。 伴 随 著 独 特 而 无

与 伦 比 的 第 一 道 菜 , 我 们 永

远 不 要 拒 绝 “ 加 塔 芬 ”( g a -

ttafin), 这 是 一 个 典 型 的 大

馄 饨 , 里 面 塞 满 野 菜 和 唐 莴

苣 , 鸡 蛋 , 乳 酪 和 一 小 撮 墨 角

兰 , 并 以 从 未 忘 记 的 特 级 初

榨 橄 榄 油 D.O. P 调 味 。 和 附

近 的 帕 尔 马 (Parma) 地 区 的

帕 尔 玛 干 酪 。 这 个 名 字 的 根

源 有 两 种 理 论 : 一 种 是 想 暗

示 拉 加 塔 (La Gatta) 地 区 的

野 生 草 药 , 另 一 种 是 与 14 世

纪 的 单 词 “ gattafure” 绑

定 在 一 起 的 , 一 种 文 艺 复 兴

时 期 的 蛋 糕 被 油 炸 后 食 用 ,

然 后 以 一 种 现 代 的 方 式 进 行

重 新 研 究 变 成 馄 饨 。 其 他 可

口 的 第 一 道 菜 是 Panissa, 一

种 以 鹰 嘴 豆 粉 为 材 料 的 圆 型

粉 团 , 先 切 成 薄 片 然 后 油 炸 ,

而 且 经 常 用 作 开 胃 菜 ; 咸 米

糕 (Torta di Riso), 加 盐 并 用

水 煮 米 饭 , 鸡 蛋 和 乳 酪 制 成 ,

最 后 再 烤 制 ; Cannolini 在

肉 汤 中 , 将 短 面 食 煮 沸 , 再 以

磨 碎 的 佩 克 立 诺 (pecorino)

乳 酪 ; 配 上 香 蒜 酱 的 可 丽 饼

(crepes al pesto), 再 加 入

调 味 酱 调 味 , 卷 起 来 放 在 一

个 热 锅 中 。 精 美 的 Preboggion

是 一 种 蔬 菜 通 心 粉 汤 ,

可 增 强 开 胃 菜 白 菜 , 琉 璃 苣

和 野 生 菊 苣 以 及 其 他 当 地 草

药 的 风 味 。 我 们 利 用 晚 餐 来

发 现 充 满 鱼 和 非 常 干 净 的 海

洋 的 奇 观 , 比 方 说 , 我 们 愿 意

品 尝 与 凤 尾 鱼 , 鲷 鱼 , 红 鱼

和 非 常 新 鲜 的 章 鱼 有 关 的 一

切 , 并 以 马 铃 薯 和 洋 葱 搭 配

著 吃 。 土 地 上 的 这 两 种 产 品

都 可 以 在 Pignone 山 谷 中 找

到 。

凤 尾 鱼 是 莱 万 托 (Levanto)

美 食 的 基 础 , 我 们 发 现 可 以

腌 制 , 加 盐 , 在 加 上 面 包 的

30


Via Dante, 25 - Levanto (SP)

panificioraso

+39 0187.808579

panificioraso@libero.it

Più di 65 anni di impegno e qualità

Offriamo svariate qualità di pane

fragrante e di Focaccia,

Pizza in diversi formati,

Torte salate e dolci, specialità locali

e una scelta di salumi e formaggi

con la quale, magari, accompagnarli.

La migliore qualità al giusto prezzo.

For more than

65 years commitment and

quality at your service

We offer a great variety

of fragrant bread and

Focaccia, Pizza in different

ways, Savoury Pies and

cakes, local specialities

and a choice of salami

and cheese to add to your

snacks. The best quality

at the right price.

Plus de 65 ans

d'engagement et de qualité

Nous proposons différentes

qualités de pain parfumé

et de focaccia, des pizzas

sous différents formats,

des gâteaux salés et sucrés,

des spécialités locales et un

choix de viandes et fromages

sur lesquels peut-être les

accompagner. La meilleure

qualité au juste prix.

31


©La Picea

汤 里 腌 制 , 放 在 意 大 利 咸 饼 上 , 但 最 重 要 的

是 , 可 以 做 成 馅 吃 , 塞 满 了 番 茄 和 面 包 屑 , 作

为 一 盘 美 味 的 菜 。 冬 季 菜 肴 , 但 绝 对 要 订 购

的 是 鳕 鱼 , 以 马 铃 薯 炖 煮 配 著 吃 , 春 季 则 由

著 名 的 热 那 亚 (Genova) 人 吃 的 “ cima” 代

替 , 这 是 一 袋 由 肉 末 , 鸡 蛋 , 豌 豆 和 不 可 缺 少

的 墨 角 兰 所 组 成 的 馅 肉 。 橄 榄 和 蔬 菜 馅 , 用

湿 面 包 屑 , 巴 马 干 酪 , 意 式 肉 肠 , 切 碎 的 大 蒜

和 香 菜 制 成 , 为 这 道 菜 加 上 许 多 色 彩 。 利 古 里

亚 (Liguria) 方 式 做 的 兔 肉 总 是 存 在 , 有 加 橄

©La Picea

©La Maggiorana Persa

榄 和 松 子 。 莱 万 托 的 羊 乳 酪 ( Levanto pecorino)

在 乳 酪 中 是 最 受 欢 迎 的 。 我 们 以 甜 品

做 为 结 尾 : 栗 子 蜂 蜜 , 散 发 淡 淡 的 烟 熏 味 , 适

合 与 意 大 利 乳 清 干 酪 和 新 鲜 水 果 搭 配 , 最 可

口 的 口 味 包 括 自 制 的 柑 橘 果 酱 , 涂 在 奶 油 面

包 上 。 在 餐 点 结 束 时 ,Canestrelli 等 著 您 , 它

是 从 面 粉 , 鸡 蛋 , 奶 油 和 糖 的 加 工 中 获 得 的

饼 干 , 以 及 50 多 年 来 都 是 从 当 地 生 产 , 源 自

西 西 里 (Sicilia) 的 甜 点 在 中 心 用 榛 子 和 杏 仁

制 成 而 外 层 包 著 巧 克 力 的 壳 , 是 来 自 莱 万 托

(Levanto) 的 Baci。

32


Via della Concia, 18 - LEVANTO

+39 0187.802063

lapicea@hotmail.it

www.pizzerialapicea.info

Pizzeria La Picea è rinomata

per l'utilizzo di impasti a

lunga maturazione e ad alta

digeribilità, con la scelta di

prodotti genuini e freschi:

dalla burrata al pesto e tanti

altri. Possibilità di impasti

alternativi con l'utilizzo di

farine selezionate e senza

glutine.

Gluten free

Pizzeria La Picea is well

known for its very digestible

long proofing doughs, and

the choice of genuine fresh

products: from burrata to

pesto sauce and many others.

There are other types of

doughs made with selected

flours or gluten free.

"Profumi Liguri"

World Champion pizza 2019

CAMPIONI MONDIALI

DELLA PIZZA 2019

33


Abbiamo già accennato all’importanza di Levanto

nel circuito delle città “CittaSlow”, ma se i suoi

piatti squisiti valgono la menzione, altrettanta importanza

va data alla sua focaccia. Conosciamo certamente

quella di Recco, eppure l’impasto morbido e la

farcitura corposa di acciughe, cipolle o patate, fa del

la focaccia levantese un altrettanto degno e gustoso

intermezzo pomeridiano, in spiaggia o per i sentieri

immersi nella calma dei boschi.

Numerose sono le focaccerie a produzione propria -

una parola gentile va spesa per la gestione magistrale

della cucina de “Il Falcone”, e altrettante le osterie

affacciate sulla strada. Un classico, è la trattoria Cavour,

nel centro del paese e specializzata in antipasti,

portate di pesce e carne alla brace. Due gli eventi

di maggior pregio, curati nei dettagli dalla comunità

e cari alla tradizione storica del paese: la Festa del

Mare, celebrata in luglio e in onore San Giacomo,

patrono dei marinai, che rievoca la fondazione del

Comune imbastendo un magnifico corteo medievale,

predisposta dal gruppo folcloristico “Borgo e Valle”, e

quella di Sant’Andrea in novembre, in onore al patrono

ufficiale… nella prima, dalla sera del 24 e sino al 25

si giostra di spada in piazza Cavour, accompagnati dal

rosso dei fuochi e dalle acrobazie degli sbandieratori,

mentre l’indomani tutti in paese per la processione

dei giganteschi crocefissi di legno portati a braccio,

in una lunga camminata che dal centro termina sul-

34


• Piazza Cavour by night

Hotel Primavera è situato nel

centro del paese, all'interno

dell'isola pedonale. Dopo una

recente e completa ristrutturazione

l'albergo si presenta

con un ambiente giovane e

colorato. La gestione familiare

ne garantisce la calorosa e

cordiale accoglienza.

The Hotel Primavera is in the

centre of the town, internal of

the pedestrian precinct. After

a recent renovation the Hotel

appears with a stained and

young place. The familiar management

guarantees a warm

and kind welcome.

la passeggiata della Pietra, culminando con l'illuminazione del golfo

attraverso la posa in mare di diecimila ceri colorati. Nella seconda

festività, più intima, si rinsalda il legame spirituale col patrono, celebrando

le maggiori onorificenze della cittadinanza, quella onoraria e

quella di benemerenza.

La natività è cara a Levanto, e ogni anno viene allestita una mirabile

coreografia dagli abitanti dei borghi collinari, che potrete conoscere

attraverso il tour de “I presepi nel presepe”, disseminati per la vallata

di Levanto. La sera, la si vede illuminarsi da una luce soffusa e discreta,

pronta ad accogliere le tante rappresentazioni della Natività che

si incastonano negli abitati.

Il tour si svolge (due pomeriggi durante le festività natalizie) con trasporto

gratuito dei partecipanti su bus, sosta nei borghi con visita

alle Natività e degustazione gratuita di piatti locali. La terza domenica

di maggio si svolge la Mangialonga, che è una passeggiata enogastronomica

attraverso i sentieri della vallata di Levanto, con sosta

nei borghi antichi. Organizzata dal Comune e dal consorzio turistico

"Occhio blu - Levanto informa", con la collaborazione di oltre un centinaio

di volontari che si dedicano alla pulizia dei sentieri, all'assisten-

Via Cairoli, 5 - Levanto (SP)

Tel. +39 0187.808023

info@primaverahotel.com

www.primaverahotel.com

CITR: 011017-ALB-0015

35


• La Pietra e Villa Agnelli

za lungo il percorso, alla preparazione dei menu e

alla distribuzione dei piatti, offre degustazione dei

prodotti tipici della tradizione locale e animazione

musicale. Stralevanto, ad ottobre, vi farà tornare la

fame dopo una lunga gara podistica, sostituita a

febbraio da quella di Corri sul Mare, lungo un percorso

tra Levanto e Bonassola, tra la pista ciclopedonale

sul mare e la strada provinciale che collega

i paesi attraversando le colline. Puntuale e fedele

alla propria tradizione di paese turistico che si apre

in maniera ospitale e organizzata alla sua clientela

sempre più internazionale, ogni primavera Levanto

inaugura la stagione con una serie di interessanti

proposte per godere delle bellezze storiche e naturalistiche

presenti. Dal centro storico pedonalizzato

si arriva ai numerosi caffè in cui fare colazione

con cornetti appena sfornati, fino ai panifici in

cui smarrirsi tra le varietà di focacce tipiche. Per il

pranzo c’è solo l’imbarazzo della scelta, riservando

un posto nei ristoranti che alternano piatti di pesce

al cibo più tradizionale dell’entroterra. Da qualche

anno Levanto è diventato anche il paese dei mercatini.

La particolare conformazione del centro storico,

con le sue vie e piazzette lastricate in pietra e i

suoi giardini pubblici punteggiati di aiuole e alberi

ad alto fusto, attrezzati con i giochi per i bimbi, rappresentano

uno scenario particolarmente suggesti-

vo per ospitare bancarelle, gazebo e allestimenti

coreografici con i prodotti più disparati. Dalla primavera

all’autunno, praticamente ogni fine settimana

il centro si anima di colorati banchi che offrono

prodotti dell’agricoltura a chilometro zero, creazioni

floreali, oggetti d’antiquariato e invenzioni degli

appassionati di bricolage che espongono il risultato

di ore passate a coltivare il proprio hobby. In tutti

i casi queste esposizioni meritano una visita e un

contatto diretto con gli appassionati ideatori, con i

quali è sempre piacevole intrattenersi per scoprire

i segreti della manualità nella realizzazione degli oggetti

esposti, imparando molto anche dai professionisti

dediti alla produzione di leccornie che sono un

vanto e una garanzia di qualità dell’enogastronomia

locale. Musica in paese, con la Rassegna Corale Levantese,

promossa dal Gruppo Vocale Musica Nova

(diretto dal maestro Aldo Viviani), grazie anche alla

collaborazione dell’Amministrazione Comunale di

Levanto e dei locali operatori turistici, e con quella

Organistica, giunta quest’anno alla X Edizione, il cui

obiettivo è diffondere la conoscenza della musica

organistica e la valorizzazione dei tre organi storici

presenti nel comune di Levanto. Da luglio in avanti

non perdetevi i concerti di musica classica promossi

da “Amfiteatrof”, dedicati al più importante violoncellista

del ‘900, un russo che arrivò a Levanto con

36


la famiglia in esilio e qui accolse, nella sua casa,

molti degli intellettuali dell’epoca. Grazie a una

rara combinazione di venti di scirocco, fondali

sabbiosi e ampie insenature, il mare di Levanto

ha fama di essere la perfetta macchina da surf

della riviera, subito dopo Recco e i suoi cavalloni.

Ogni anno, si riuniscono qui giovani surfisti, appassionati

di bodyboard e subacquei per vocazione,

celebrano le onde alte quasi tre metri. In loro

onore la città ha ospitato celebri manifestazioni a

tema quali il Quicksilver Big Wave ed il Salomon

Blue Games nel 2005. Non una terza festività, ma

quasi. Levanto è oltretutto un vero paradiso per

i sub e gli appassionati dello snorkeling. Levanto,

infine, è il luogo ideale per la pratica delle attività

sportive all’aperto tutto l’anno. Calcio e atletica

trovano spazio nello stadio situato in località Moltedi,

nell’area retrostante la stazione ferroviaria,

la pista ciclopedonale “Maremonti” consente di

fare jogging, pedalare o passeggiare lungo l’ex

ferrovia sul mare da Levanto a Framura, le strade

carrozzabili della vallata impegnano i ciclisti e

i podisti più allenati, i percorsi sterrati che si inerpicano

sulle vette più alte fino ai monti Rossola e

Bardellone aprono visuali mozzafiato sulla costa

agli interessati più dinamici, pronti a godere delle

bellezze di questo luogo unico nel suo genere.

A typical Ligurian shop

where you can find

a wide selection of

culinary and artisan

products typical of the

valley of Levanto, of

the Cinque Terre and

of Liguria; from pesto

sauce to pasta, extra

vergin olive oil and wine,

handicrafts made of

wood, ceramics, fabrics

and handmade Ligurian

landscapes.

Tipico negozio ligure

dove troverete una

vasta selezione di

prodotti gastronomici

ed artigianali tipici della

vallata di Levanto, delle

Cinque Terre e della

Liguria. Dal pesto, alla

pasta, dall'olio extra

vergine d'oliva al vino,

dall'artigianato in legno,

ceramica e tessuto ai

paesaggi liguri realizzati

a mano.

Piazza Staglieno, 2 - Levanto (SP)

Tel. +39 366.4966465

37


Levanto: le spiagge

• Casino' di Levanto

• Casino' e spiaggia

..

Möglichkeiten,

Tourismus und

Ereignisse

Wir haben bereits über die Bedeutung Levantos

im Kreise der CittaSlow Städte geschrieben,

aber wenn von den traditionellen Speisen der

Stadt gesprochen wird, muss man auch die Focaccia

erwähnen. Viele kennen sicher die mit Käse gefüllte

Focaccia aus Recco. Der pizzaähnliche, weiche Teig

aus Levanto mit seinem üppigen Belag aus Sardinen,

Zwiebeln oder Kartoffeln ist immer ein willkommener

Anlass für eine Pause am Strand oder entlang der

Wanderwege. Es gibt zahlreiche Focacciabäckereien.

Außerdem sollte man die Trattoria Il Falcone

und die traditionellen Gaststätten, Osterie genannt,

entlang der Straßen nennen. Ein Klassiker ist die

Trattoria Cavour, im Zentrum der Stadt, die sich auf

Vorspeisen, Fisch und gegrilltes Fleisch spezialisiert

hat. Es gibt zwei wichtige Volksfeste, in der die Gemeinde

die alten Traditionen und die Geschichte

der Stadt zum Leben erweckt. Das Fest des Meeres

im Juli ist dem Heiligen Giacomo, es wird von der

Volksgruppe „Borgo e Valle“ vorbereitet, ist dem

Schutzpatron der Seeleute gewidmet und erinnert

an die Gründung der Stadt. Das Fest des Sant’Andrea

im November ist dem Schutzpatron der Stadt

geweiht. Am Abend des 24. Novembers und bis zum

25. werden auf der Piazza Cavour mittelalterliche

38


Piazza Colombo snc - Levanto +39 0187.763097 casino21srl@gmail.com

R

istorante e lounge bar, situato sul

lungomare di Levanto.

Locale aperto dalle colazioni fino al

dopocena. Cucina aperta tutto il giorno,

piatti innovativi che si mescolano con la

tradizione ligure. Serate a tema ed eventi

musicali fanno del Casinò una location di

riferimento nell’estate rivierasca.

R

estaurant and lounge bar situated on

the promenade in Levanto.

Casinò is open from breakfast time to after

dinner. The kitchen is open all day, serving

innovative dishes mixed with the Ligurian

tradition. Themed evenings and musical

events make the Casinò a summer landmark

of the riviera.

R

estaurant et bar lounge, situé sur la

promenade de Levanto.

Casinò est ouvert du petit-déjeuner au

après le dîner. Cuisine ouverte toute la

journée, plats innovants qui se mêlent à la

tradition Ligure. Les soirées à thème et les

événements musicaux font du Casinò un lieu

de référence de l'été de la Riviera.

EVENTI

Rendi magico il tuo evento...scegli il Casinò di Levanto!!!

Location situata a due passi dal mare, nella splendida

cornice di Levanto è adatta ad ospitare ogni tipo di

evento: matrimoni, battesimi, comunioni e cresime, feste

di laurea, eventi aziendali, anniversari e feste private.

Tutto lo staff sarà felice di rendere il vostro evento

unico ed irripetibile.

39


• Attracco de La Pietra

Spiele wie z.B. Schwertkämpfe, die von Feuerwerken

und Fahnenschwingern begleitet werden, präsentiert.

Am Tag danach gibt es eine Prozession mit riesigen

Holzkreuzen, die von Männern auf dem langen Weg

vom Zentrum bis zur Promenade della Pietra getragen

werden, der Gipfel ist die Beleuchtung des Golfs durch

zehntausend farbige, im Meer verteilte Kerzen. Durch

das zweite, viel ursprünglichere Fest soll die Beziehung

zum Stadtpatron gefestigt werden. Man feiert bei diesem

Anlass auch die Bürger, die sich um die Stadt wohl

verdient gemacht haben. Die Geburt Christi ist für Levanto

sehr wichtig, jedes Jahr wird eine wunderbare

Choreographie von den Bewohnern der Bergdörfer inszeniert,

die man während der Tour "Die Krippen in der

Krippe" die rund um das Tal von Levanto verstreut sind,

kennenlernen kann. Abends kann man sie in einem weichen

und dezenten Licht bestaunen, bereit, die vielen

Darstellungen der Geburt Christi zu rappresentieren

die sich in den Siedlungen einbetten. Die Bustour ist

(zwei Nachmittage während der Weihnachtszeit ) kostenlos

für die Teilnehmer, einschliesslich Besuch der

Krippen in den verschiedenen Orten und freie Kostprobe

lokaler Gerichte.

Am dritten Sonntag im Mai wird die Mangialonga

gehalten, es handelt sich hier um eine kulinarische

Wanderung über die Wege von Levantos Tal, mit Halt

in den alten Dörfern. Von der Stadt und dem Touristenkonsortium

"Blue Eye - Levanto informiert" organisiert,

in Zusammenarbeit mit mehr als hundert Freiwilligen

die sich dem Reinigen der Wege, der Betreuung auf

dem Weg, der Vorbereitung der Menüs und der Verteilung

von Lebensmitteln widmen, werden Kostproben

typischer Produkte der lokalen Tradition und musikalische

Unterhaltung angeboten. Stralevanto wird Sie im

Oktober nach einem langen Wettlauf wieder hungrig

machen. Auch im Februar ein Wettlauf „Corri sul Mare“,

dieser führt entlang eines Weges zwischen Levanto

und Bonassola, zwischen der Fußgänger- und Radweg

am Meer und der Provinzstraße, die, den überquerend,

die Orte miteinander verbindet. Pünktlich und den Traditionen

eines Touristenortes treu bleibend, der sich

seinen immer internationaleren Kunden gegenüber gastfreundlich

und organisiert zeigt, öffnet Levanto jedes

Jahr im Frühling die Saison mit einer Reihe von interessanten

Vorschlägen, um die bestehenden historischen

und natürlichen Schönheiten zu genießen. Von der Fussgängerzone

im antiken Zentrum hat man Zugang zu

den vielen Cafés um hier mit frisch gebackenen Croissants

direkt aus dem Ofen zu frühstücken, sowie zu den

Bäckereien, in denen man sich in einer Vielzahl von

typischen Foccaccias verlieren kann. Wenn Sie zum

Mittagessen einen Platz in einem Restaurant reservieren,

dessen Angebot von Fischgerichten bis zu traditionellen

Gerichten reicht, werden Sie die Qual der Wahl

haben. Seit einigen Jahren ist Levanto auch als Ort der

Märkte bekannt. Die besondere Form der Altstadt mit

ihren gepflasterten Straßen und Plätzen aus Stein und

den mit Blumenbeeten und hohen Bäumen und Spiel-

40


• Via Garibaldi

plätzen übersäten öffentlichen Gärten, stellen einen

besonders malerischen Ort für Marktstände, Pavillons

und choreographische Inszenierungen dar in denen

die verschiedensten Produkte angeboten werden. Von

Frühling bis Herbst wird die Stadt praktisch jedes Wochenende

mit bunten Ständen lebendig die landwirtschaftliche

Erzeugnisse bei null km, Blumenkreationen,

Antiquitäten und Erfindungen von Heimwerkern, das

Ergebnis von stundenlanger Kultivierung ihr Hobbys,

anbieten. Auf jeden Fall sind alle diese Ausstellungen

einen Besuch und einen direkten Kontakt mit den leidenschaftlichen

Schöpfern wert. Es ist immer schön ist,

Zeit mit ihnen zu verbringen, um die Geheimnisse des

Handwerks in der Erschaffung der Ausstellungsstücke

zu entdecken, man lernt auch sehr viel auch von Profis

die auf die Produktion von den Delikatessen spezialisiert

sind, die der Stolz und eine Garantie der lokalen

Nahrungsmittelkette sind. Es gibt Musik im Dorf bei

dem Festival der Chöre Levantos, gefördert von der

Vokalgruppe Musica Nova (Regie Aldo Viviani Master),

auch dank der Zusammenarbeit mit der Stadtverwaltung

Levantos und mit lokalen Reiseveranstaltern. Auch

das Orgelfestival hat seine X Edition erreicht. Sein Ziel

ist es, das Bewusstsein für Orgelmusik zu erhöhen und

die drei historischen Orgeln in der Stadt Levanto aufzuwerten.

Ab Juli sollte man nicht die von "Amfiteatrof"

geförderten Konzerte klassischer Musik verpassen die

dem wichtigsten Cellisten des Jahres 900 gewidmet

sind, ein Russe, der mit der Familie nach Levanto ins

Exil kam und hier, in seinem Haus, viele der Intellektuellen

seiner Zeit beherbergte.

Dank einer seltenen Kombination aus Schirokkowinden,

tiefem Wasser mit sandigen Ufern und weiten

Buchten zählt Levanto zu einem der beliebtesten Ziele

für Surfer an der Riviera. Jährlich treffen sich hier

junge Surfer, Bodyboard- Begeisterte und Taucher, um

sich an den fast drei Meter hohen Welle zu erfreuen.

Ihnen zu Ehren hat die Stadt bekannte Events organisiert,

darunter Quicksilver Big Wave und Salomon Blue

Games im Jahr 2005. Diese Events können beinahe

schon als drittes Volksfest gesehen werden. Levanto ist

unter anderem auch ein wahres Paradies für Taucher

und Schnorchelliebhaber. Es ist der ideale Ort um das

ganze Jahr über Outdoor-Sportarten zu praktizieren.

Fußball und Leichtathletik kann man im Stadion in dem

Bereich hinter dem Bahnhof von Moltedi ausüben, auf

dem Fuß- und Fahrradweg „Maremonti" (der Teil des

„Radwegenetzes Liguriens“ ist) kann man entlang der

ehemaligen Eisenbahn direkt am Meer von Levanto

nach Framura joggen oder einen Spaziergang machen.

Die befahrbaren Straßen des Tals hingegen werden

von den geübteren Radfahrern und Läufern benutzt,

die unbefestigten Straßen die sich bis hinauf auf die

höchsten Berggipfel von Rossola und Bardellone winden,

öffnen den dynamischen Mountainbikefahrern

und den Trekkingliebhabern einen atemberaubenden

Blick auf die Küste und ihren in ihrem Genere einzigartigen

Schönheiten.

41


• Levanto: Porto e rimessaggio

接 待 , 旅 游 和 活 动

们 已 经 提 到 了 莱 万 托 在 “ 慢 食 ” 城 市

巡 回 赛 中 的 重 要 性 , 但 是 , 如 果 值 得

一 提 的 是 精 美 的 菜 肴 , 那 么 它 的 意 式 薄 饼

应 该 同 样 地 重 要 。 我 们 当 然 知 道 Recco 的

薄 饼 , 但 是 柔 软 的 面 团 和 凤 尾 鱼 , 洋 葱 或

马 铃 薯 的 浓 郁 馅 料 , 使 得 莱 万 托 (Levanto)

的 薄 饼 在 海 滩 上 或 沉 浸 在 树 林 中 的 小

径 上 成 为 了 同 样 值 得 品 尝 的 下 午 美 食 。

在 很 多 自 制 的 面 包 店 - 以 及 面 对 街 道 的 小

酒 馆 - 应 该 有 著 好 评 的 是 Il Falcone 餐 厅 。

经 典 的 卡 沃 尔 (Cavour) 小 吃 店 位 于 村 庄

的 中 心 , 擅 长 开 胃 菜 , 鱼 菜 和 烤 肉 。 两 个 最

有 价 值 的 事 件 , 是 由 社 区 详 细 照 顾 并 且 是

该 镇 的 历 史 传 统 , 它 是 7 月 庆 祝 的 海 洋 节 ,

以 纪 念 水 手 的 守 护 神 圣 贾 科 莫 (San Giacomo),

它 通 过 铺 设 宏 伟 的 中 世 纪 游 行

纪 念 自 治 市 的 成 立 , 由 民 间 团 体 “ Borgo

e Valle” 和 圣 安 德 烈 (Sant’Andrea) 在

11 月 准 备 , 以 纪 念 官 方 赞 助 商 …… 首 先 第

一 场 , 从 24 日 至 25 日 晚 上 , 您 将 在 卡 沃 尔

广 场 (P i a z z a C a-

v o u r) 持 剑 骑 行 , 并

伴 以 红 色 的 火 和 第

二 天 全 都 在 村 子 里

游 行 , 手 持 巨 大 的

木 制 耶 稣 受 难 像 ,

游 行 队 伍 从 长 椅 上

走 出 来 , 经 过 很 长

的 一 段 路 , 从 中 心

到 石 头 走 道 结 束 ,

最 后 在 海 湾 的 海 中

以 万 只 的 彩 色 蜡 烛 照 亮 了 海 湾 。 在 第 二 场

更 亲 密 的 盛 宴 上 , 顾 客 的 精 神 与 圣 安 德 烈

(Sant’Andrea ) 更 得 到 加 强 , 而 且 也 庆

祝 了 公 民 身 份 , 荣 誉 和 功 绩 的 主 要 荣 誉 。

耶 稣 诞 生 是 莱 万 托 (Levanto) 所 珍 惜 的 ,

每 年 山 坡 村 庄 的 居 民 都 会 准 备 奇 妙 的 舞 蹈

编 排 , 您 可 以 通 过 散 布 在 莱 万 托 山 谷 周 围

的 “I presepi nel presepe” 之 旅 来 认 识 。

到 了 晚 上 , 您 可 以 看 到 这 里 被 柔 和 而 隐 蔽

42


的 灯 光 点 亮 , 准 备 好 欢 迎 居 住 区 的 许 多

耶 稣 降 生 节 庆 。

观 光 游 览 ( 圣 诞 节 假 期 中 的 两 个 下 午 )

, 参 与 者 可 以 免 费 乘 坐 公 共 汽 车 , 参 观

村 庄 和 参 观 耶 稣 降 生 场 景 , 并 免 费 品 尝

当 地 美 食 。5 月 的 第 三 个 星 期 日 , 那 里 有

Mangialunga, 这 是 一 种 美 食 和 美 酒 ,

漫 步 在 莱 万 托 (Levanto) 山 谷 的 小 径 上 ,

并 在 古 老 的 村 庄 中 停 留 。 由 市 政 府 和 “ • Festa del Mare

43


• Surf nella Baia di Levanto

Occhio blu-Levanto informa” 旅 游 协 会 组

织 , 由 一 百 多 名 志 愿 者 共 同 努 力 , 他 们 致 力 于

清 洁 道 路 , 沿 途 提 供 帮 助 , 准 备 菜 单 和 分 发 菜

肴 , 提 供 品 尝 当 地 传 统 特 色 产 品 和 音 乐 娱 乐 节

目 。 十 月 的 斯 特 拉 凡 多 (Stralevanto) 将 使 您

长 途 跋 涉 后 变 得 饥 饿 , 二 月 被 科 尔 里 · 苏 尔 · 马

雷 (Corri sul Mare) 所 取 代 , 沿 著 莱 万 托 (Levanto)

和 波 拿 索 拉 (Bonassola) 之 间 的 路

线 , 在 海 边 的 单 车 和 人 行 道 与 连 接 村 庄 之 间 的

省 道 互 相 交 错 于 山 坡 之 间 。 莱 万 托 ( Levanto)

的 居 民 守 时 并 忠 于 自 己 热 情 好 客 的 旅 游 国 家 传

统 , 并 以 日 益 开 放 国 际 客 户 组 织 为 主 , 每 年 春

季 开 放 观 光 季 节 , 并 提 出 一 系 列 有 趣 的 建 议 ,

以 欣 赏 当 前 的 历 史 和 自 然 美 景 。 从 行 人 专 用 区

的 历 史 中 心 , 您 可 以 到 达 许 多 咖 啡 馆 , 在 这 里

您 可 以 享 用 新 鲜 出 炉 的 羊 角 面 包 当 早 餐 , 再 到

面 包 店 , 在 典 型 的 意 式 薄 饼 中 , 您 可 以 吃 到 迷

失 自 我 。 午 餐 只 有 选 择 的 尴 尬 , 在 餐 厅

中 保 留 一 席 之 地 , 可 将 一 盘 鱼 与 腹 地 的

传 统 美 食 交 替 使 用 。 近 几 年 来 , 莱 万 托

(Levanto) 还 成 为 市 集 的 小 镇 。 具 有 历

史 意 义 的 中 心 特 殊 形 态 , 其 石 头 铺 成

的 街 道 和 广 场 , 其 公 共 花 园 点 缀 著 花

坛 和 高 大 的 树 木 , 并 配 有 儿 童 游 戏 场

所 , 是 举 办 市 集 的 摊 位 , 凉 亭 和 舞 蹈 表

演 的 特 别 场 景 而 且 拥 有 最 多 样 化 的 产

品 。 从 春 季 到 秋 季 , 几 乎 每 个 周 末 , 中

心 都 会 活 跃 起 来 , 五 颜 六 色 的 摊 位 为

您 提 供 零 公 里 的 农 产 品 , 花 绘 创 作 , 古

董 和 DIY 爱 好 者 的 发 明 , 这 些 作 品 显 露

了 耕 种 所 花 费 的 时 间 和 自 己 的 爱 好 。

在 所 有 情 况 下 , 这 些 展 览 都 值 得 参 观

并 与 热 情 的 创 作 者 直 接 接 触 , 他 们 总

是 很 乐 意 花 时 间 在 制 作 展 示 的 物 品 中

发 现 手 工 技 巧 的 奥 秘 , 还 向 致 力 于 制 作

美 味 佳 肴 的 专 业 人 员 学 习 了 很 多 东 西 ,

由 其 是 自 豪 感 和 当 地 食 品 与 葡 萄 酒 质

量 的 保 证 。 这 个 地 方 的 音 乐 节 从 Vocale

Musica Nova 乐 团 ( 由 艺 术 大 师

Aldo Viviani 指 挥 ) 在 莱 万 托 合 唱 评

44


• Ciclopedonale Maremonti

论 的 推 动 下 进 行 , 这 还 得 益 于 莱 万 托 (Levanto)

市 政 府 和 当 地 旅 行 社 以 及 与 管 风 琴

师 (Organistica) 的 合 作 。 管 风 琴 节 办 到 第

十 届 , 目 的 是 传 播 管 风 琴 音 乐 的 知 识 并 增

强 莱 万 托 (Levanto) 市 现 有 的 三 个 历 史 管

风 琴 的 重 要 性 。 从 7 月 起 , 不 要 错 过 “ A m -

fiteatrof” 为 二 十 世 纪 最 重 要 的 大 提 琴 演

奏 家 举 办 的 古 典 音 乐 的 音 乐 会 , 他 是 一 个

俄 国 人 , 他 与 家 人 流 亡 到 莱 万 托 (Levanto)

, 在 这 里 , 他 邀 请 了 许 多 那 个 时 代 的 知 识

分 子 。 多 亏 了 西 洛 克 风 (venti di scirocco)

, 沙 质 底 部 和 宽 阔 的 进 气 口 的 罕 见 组 合 ,

莱 万 托 (Levanto) 海 被 誉 为 是 完 美 的 冲 浪

机 器 不 过 继 于 雷 科 (Recco) 镇 和 它 的 大 海

浪 。 每 年 , 年 轻 的 冲 浪 者 , 冲 浪 板 爱 好 者 和

职 业 潜 水 者 都 聚 集 在 这 里 , 庆 祝 近 三 米 高

的 海 浪 。 为 了 响 应 他 们 , 该 市 在 2005 年 举

办 了 著 名 的 主 题 活 动 , 如 Quicksilver Big

Wave 和 Salomon Blue Games。 这 不 是

第 三 个 假 期 , 但 几 乎 是 。 莱 万 托 (Levanto)

也 是 潜 水 员 和 浮 潜 爱 好 者 的 真 正 天 堂 。 最

后 , 莱 万 托 是 全 年 进 行 户 外 运 动 的 理 想 场

所 。 足 球 和 田 径 运 动 在 位 于 火 车 站 后 面 的

Moltedi 体 育 场 内 ,“Maremonti” 自 行

车 道 和 人 行 道 使 您 可 以 沿 著 从 莱 万 托 (Levanto)

到 弗 拉 穆 拉 (Framura) 的 前 海 岸 铁

路 慢 跑 , 骑 车 或 步 行 , 山 谷 吸 引 了 训 练 有

素 的 骑 自 行 车 者 和 跑 步 者 , 攀 登 最 高 峰 直

至 罗 索 拉 (Rossola) 和 巴 德 隆 (Bardellone)

山 脉 的 泥 泞 小 路 为 最 有 活 力 的 人 们 带

来 了 迷 人 的 海 岸 景 色 , 随 时 可 以 欣 赏 这 个

独 特 地 方 的 美 景 。

45


SCARICA LA

MAPPA DEI SENTIERI

SCAN ME

DOWNLOAD THE

HIKING MAP

• Vista della Baia di Levanto

• Sentieri per Bonassola

Quello che rende speciale Levanto è un antico connubio

tra mare e montagna, tra spiaggia fine e colle

pedemontano. Comprensivo del territorio del Parco

delle Cinque Terre e di quello della Riviera Spezzina,

offre al visitatore attento due spettacoli che, dalla zona

marina protetta a quella del parco sepolto nei pini, non

finiscono mai di stupire. Collegato alle Cinque Terre dalle

due direttrici stradali, ovvero la statale interna e il percorso

a picco sulla costa, non si dimentichi che esistono

collegamenti minori tra mare e montagna, riconducibili

alla fitta innervatura di sentieri inseriti tra orti, uliveti, vigneti,

castagneti e macchia mediterranea. Sono, questi,

più di un ottantina di chilometri contando quelli battuti

e non, tutti quanti comunicanti con i borghi di confine,

facilmente raggiungibili anche in auto. La quasi totalità

dei percorsi da compiere a piedi non presenta difficoltà

di percorrenza, è adatta sia agli escursionisti che alle

famiglie dedite alle passeggiate, ed è segnalata con una

cartellonistica che indica le distanze in minuti dai borghi

più vicini. Vi suggeriamo tre alternative: il percorso che

va da Levanto a Monterosso, lungo i sentieri numero 1

(dalla passeggiata a mare di Levanto) e 10 del C.A.I., che

seguono la costa e attraversano il Parco Nazionale delle

Cinque Terre; quello da Fossato a Montale, attraverso i

sentieri numero 30 e 30°, costeggiando i borghi medievali

di Lizza, Lavaggiorosso, Groppo, Dosso e Casella, imperdibile

l’antico mulino ad acqua all’inizio della tratta; l’ultimo

percorso va da Madonna della Guardia alle Ghiare,

percorrendo i sentieri numero 12, 30 e 30A e attraversa

i borghi di Ridarolo, Fontona, Chiesanuova, Legnaro, Le-

46


IL GHIRO

BedEBreakfast

rici, Pastine e Vignana, agevole ma con tratti ripidi

prima di Ridarolo. Più recentemente è stata

inaugurata la passeggiata che collega Bonassola

e Framura con Levanto, praticabile in entrambi

i sensi di percorrenza e valorizzata da numerose

aree verdi e da una comoda pista ciclabile.

Nella natura che circonda Levanto è facile imbattersi

in falchi e poiane, i primi autoctoni e

le seconde giunte in volo dalla Toscana, come

nella numerosa varietà di mammiferi tra i quali

le volpi e, come spesso abbiamo accennato, ad

occasionali visite dei lupi, in transito dall’Appennino.

Un’attenzione particolare va rivolta ai

sentieri battuti nella stagione della caccia. Poco

visibili, tra le pinete scoscese, spesso non sono

nemmeno tracciati a norma, poiché creati dagli

stessi cacciatori e, per ovvie esigenze, prossimi

alle tane dei cinghiali: perciò scegliete sempre

e solo percorsi muniti di apposita segnaletica.

Scarpe alte in estate e in primavera lungo i terrazzamenti,

scongiurano incontri con vipere e

serpenti d’acqua. Ulteriore attenzione va rivolta

al tenere pulito il Parco, che si occupa, tra le

altre cose, della manutenzione degli stessi terrazzamenti,

da sempre parte del territorio. Sul

litorale, che si estende ad arco per quasi un chilometro,

con larghe spiagge in sabbia o ciottoli

al centro e suggestive scogliere alle due estremità,

si trovano stabilimenti balneari attrezzati

con servizi per persone disabili, aree lasciate al

libero utilizzo dei bagnanti, e un polo nautico

con moderni servizi dedicati al noleggio di imbarcazioni.

Vi sarà possibile fare escursioni lungo

la costa, alla ricerca di grotte e calette dove

fare il bagno, arrivando alle immersioni guidate.

Un antico frantoio

è stato portato

a nuova vita per

accogliere il nostro

suggestivo B&B: una

struttura di 3 piani

circondata dal verde,

per un totale di

quattro stanze.

Immersa nel

silenzio, vicino a

Levanto e al mare,

per poter scoprire

le Cinque Terre e

per avventurarsi in

escursioni.

Parking Pass.

An ancient olive oil mill brought back to new life,

to welcome our evocative B&B: a new building

on three floors with four bedrooms, surrounded

by vegetation. A very quiet location near Levanto

and the sea, ideal to discover the

Cinque Terre and venture out

on excursions.

Loc. Lavaggiorosso - Levanto (SP)

Tel. +39 347 9140366

ilghirodilevanto@gmail.com

www.ilghirodilevanto.it

CITR: 011017-AFF-0026

47


48

Natur

Was die Stadt Levanto einzigartig

macht, ist die Nähe

von Meer und Bergen, Strand und

Hügeln am Fuße einer Bergkette.

Die Stadt gehört zum Nationalpark

der Cinque Terre und der Riviera

Spezzina und bietet aufmerksamen

Beobachtern zwei einzigartige

Schauspiele: das geschützte

Gebiet am Meer und den Nationalpark

mit seinen Pinien, der die Besucher

immer wieder ins Staunen

versetzt. Die Stadt ist über zwei

Straßen mit den Cinque Terre verbunden;

die Autobahn im Landesinneren

und die Landstraße, direkt

über der Küste. Über 80 markierte

und nicht markierte Wanderwege

führen direkt vom Meer in die Berge

und dank des dichten Netzes

an Pfaden führen viele Wege, inmitten

von Gärten, Olivenhainen,

• Parco pubblico di Piazza Staglieno

der Promenade Levantos), Nr. 10

des C.A.I., entlang der Küste und

durch den Nationalpark der Cinque

Terre ; die Strecke von Fossato

nach Montale, entlang der Pfade

Nummer 30 und 30°, entlang der

mittelalterlichen Dörfer Lizza, Lavaggiorosso,

Groppo, Dosso und

Casella, man darf hier nicht die

alte Wassermühle am Anfang verpassen;

die letzte Strecke führt von

Madonna della Guardia bis nach

Ghiare, entlang der Pfade 12, 30

und 30A und führt durch die Dörfer

Ridarolo, Fontona, Chiesa, Legnaro,

Lerici, Pastine und Vignana,

einfache Wege mit ein paar steilen

Strecken vor Ridarolo. Es wurde vor

kurzem der Weg eröffnet, der Levanto

mit Bonassola und Framura

verbindet, in beide Richtungen begehbar

und von zahlreichen Grünfben.

Wir schlagen hier drei Alternative

vor: die Strecke von Levanto

bis nach Monterosso, entlang des

Pfades Nummer 1 (abgehend von

• Belvedere nella pista ciclabile

Weinhängen, Kastanienbäumen

und Mittelmeerwäldern in die benachbarten

Ortschaften. Diese

sind auch mit dem Auto befahrbar.

Fast alle Wege die zu Fuß begangen

werden können sind keine

schwierigen Wege und eignen sich

sowohl für Wanderer wie für Familien

die gerne spazieren gehen. Sie

werden von Wegweisern signalisiert,

die die Wanderzeiten bis in

die jeweils nächsten Dörfern ange-


• Tramonto su La Pietra

• Caletta a Punta Mesco

lächen und einem komfortablen

Radweg begleitet. In der Natur

die Levanto umgibt ist es leicht

möglich, Falken, die seit jeher

hier beheimatet sind und Bussarde,

die aus der Toskana kommen,

anzutreffen; ebenso Säugetiere

wie Füchse oder sogar Wölfe, die

den Apennin überqueren. Auf den

Wanderwegen muss man während

der Jagdzeit besonders vorsichtig

sein, da die Pfade oft nicht ausreichend

beschildert sind und sich in

der Nähe der Wildschweinhöhlen

befinden. Daher empfehlen wir, nur

ausreichend beschilderte Wege

zu benutzen, die sich für die ganze

Familie eignen. Außerdem gibt

es in der Gegend zahlreiche Giftund

Wasserschlangen, daher sollten

auf den Wanderwegen auch

im Sommer hohe Schuhe getragen

werden. Spaziergänger sollten

darauf achten, den Park sauber

zu verlassen. Der Nationalpark

kümmert sich unter anderem auch

um die Erhaltung der berühmten

Terrassen, die schon immer ein

markantes Merkmal des Gebietes

sind. An der Küste die sich fast einen

Kilometer lang bogenförmig

über breite in hohen Klippen eingebettete

Sand- oder Kiesstrände

erstreckt, befinden sich Strandbäder,

ausgestattet mit Einrichtungen

für Behinderte, Bereichen zur kostenlosen

Nutzung der Badegäste,

einem Wassersportzentrum mit

modernen Einrichtungen die sich

dem Bootsverleih, Ausflügen entlang

der Küste auf Entdeckung von

Höhlen und Buchten in denen man

Schwimmen kann und geführten

Tauchgängen widmen.

• Sentiero per Monterosso

• Sentiero per Scernio

49


• Panorama da Punta Mesco

• Sentiero per Monterosso

自 然

万 托 (Levanto) 之 所 以 与 众 不 同 , 是

因 为 古 老 的 海 洋 与 山 脉 , 精 美 的 海 滩

与 山 麓 之 间 的 结 合 。 包 括 五 渔 村 (Cinque

Terre) 公 园 和 Spezzina Riviera 山 地 社 区

的 领 土 , 它 为 参 观 者 提 供 了 两 个 美 丽 的 景

观 , 从 受 保 护 的 海 洋 区 域 到 澄 浸 在 松 树 中

的 公 园 区 域 , 都 叹 为 观 止 。 通 过 两 条 道 路

连 接 到 五 渔 村 (Cinque Terre), 即 内 部 主

要 公 路 和 俯 瞰 海 岸 的 路 径 , 不 应 忘 记 海 洋

与 山 脉 之 间 存 在 较 小 的 联 系 , 这 可 以 追 溯

到 菜 园 , 橄 榄 树 林 , 葡 萄 园 , 栗 树 林 和 灌

木 丛 之 间 插 入 的 密 集 地 中 海 型 森 林 路 径 。

这 些 山 路 , 有 八 十 条 路 是 那 些 有 路 标 和 没

路 标 都 包 括 在 内 , 他 们 都 与 边 境 村 庄 保 持

联 系 , 开 车 也 很 容 易 到 达 。 几 乎 所 有 步 行 路

线 都 不 会 遇 到 任 何 困 难 , 它 适 合 徒 步 旅 行

者 和 步 行 者 , 并 标 有 指 示 离 最 近 村 庄 的 距

离 ( 分 钟 ) 的 标 志 。 我 们 提 出 了 三 种 选 择 :

从 莱 万 托 (Levanto) 到 蒙 特 罗 索 (Monterosso)

的 路 线 , 沿 著 1 号 步 道 ( 从 莱 万 托 长

廊 走 ), 沿 著 10 号 C.A.I. 步 道 沿 著 海 岸 走

过 五 渔 村 国 家 公 园 ; 从 Fossato 到 Montale

路 线 , 经 过 30 号 和 30° 路 径 , 绕 过 中 世 纪

的 Liz za,Lavaggiorosso,Groppo,D -

osso 和 Casella 村 庄 , 这 条 路 线 的 起 点 是

古 老 的 水 磨 坊 。 最 后 一 条 路 线 是 从 麦 当 娜

德 拉 瓜 迪 亚 (Madonna della Guardia)

沿 著 12、30 和 30A 号 路 径 到 达 吉 亚 雷

(Ghiare), 并 穿 过 里 达 罗 洛 (Ridarolo)

, 丰 托 纳 (Fontona), 基 耶 萨 诺 瓦 (Chiesa

n uova), 莱 格 纳 罗 (Leg na ro), 莱 里 奇

(Lerici), 帕 斯 丁 (Pastine) 和 维 尼 亚 纳 (Vignana)

的 村 庄 , 很 方 便 , 但 在 里 达 罗 洛

(Ridarolo) 之 前 有 陡 峭 的 路 段 。 最 近 , 建

立 了 将 Bonassola 和 Framura 与 Levanto

连 接 起 来 的 长 廊 , 在 去 回 两 个 方 向 都 可

行 , 并 增 加 了 许 多 绿 色 区 域 和 舒 适 的 自 行

50


• Sentiero per Fontona

车 道 。 在 莱 万 托 (Levanto) 周 围 的 自 然

环 境 中 , 很 容 易 遇 到 老 鹰 和 秃 鹰 , 第 一 个

是 土 生 动 物 , 第 二 个 是 从 托 斯 卡 纳 (Toscana)

飞 来 的 , 就 像 包 括 狐 狸 在 内 的 各

种 哺 乳 动 物 , 而 且 , 正 如 我 们 经 常 提 到 的

那 样 , 偶 尔 会 有 狼 来 访 。 从 亚 平 宁 山 脉 中

经 过 。 在 狩 猎 季 节 必 须 特 别 注 意 人 迹 罕

至 的 地 方 。 这 些 山 路 不 是 很 明 显 , 在 陡 峭

的 松 树 林 中 , 它 们 通 常 甚 至 没 有 被 依 法

追 查 , 因 为 它 们 是 猎 人 自 己 创 造 的 , 并 且

出 于 这 个 原 因 , 它 们 靠 近 公 猪 的 洞 穴 : 所

以 请 始 终 只 选 择 带 有 适 当 标 志 的 路 径 。

夏 季 和 春 季 在 露 台 上 穿 高 跟 鞋 , 避 免 遇

到 毒 蛇 和 水 蛇 。 应 该 进 一 步 注 意 保 持 公

园 的 清 洁 , 除 其 他 事 项 外 , 还 要 维 护 梯

田 , 因 为 它 本 身 就 是 公 园 的 一 部 分 。 在 海

岸 上 , 弧 形 地 延 伸 了 将 近 一 公 里 , 中 心 是

宽 阔 的 沙 滩 或 卵 石 海 滩 , 两 端 都 是 陡 峭

的 悬 崖 , 这 里 有 沐 浴 设 施 , 配 备 了 残 疾 人

专 用 设 施 , 可 供 免 费 使 用 沐 浴 者 的 区 域

• Fondazione Zegna Punta Mesco

以 及 航 海 柱 , 提 供 专 门 用 于 船 只 出 租 的 现 代

服 务 。

您 将 有 可 能 沿 著 海 岸 远 足 , 寻 找 在 哪 里 游 泳

的 小 海 湾 和 洞 穴 , 到 达 有 导 游 的 潜 水 点 。

51


• Nucleo del Centro Storico

Una cosa curiosa riguardo Levanto, è la possibilità

che offre nel visitare a piedi tutte le

sue principali attrattive, seguendo un itinerario che

completa il paese nel trittico di città, mare e natura.

Il centro della cittadina racchiude la parte più antica

del paese, che conserva ancora tratti delle mura,

con le porte che ne delimitavano i confini sempre

più ampi col passare del tempo, il castello, la darsena

medievale, la loggia e le vie che conducevano "fuori

porta". Accanto alle numerose testimonianze di un

passato ricco di storia e cultura convive la cittadina

moderna, sviluppatasi con i collegamenti ferroviario

e viario verso la vicina autostrada, con una dinamica

rete commerciale e con i servizi dedicati alla fruizione

turistica sostenibile. Subito accanto a queste più

moderne strutture, si possono percorrere i carrugi,

o la più nota passeggiata della “Pietra”, che portano

entrambi dal mare all’alloggiamento di Villa Agnelli

e dei giardini - non solo un piacevole punto di sosta,

52


• Vista dal sentiero per Monterosso

• Passeggiata de La Pietra

ma un complesso all’avanguardia dotato di spiaggia

privata, campi da tennis e piscine. Villa e area verde

presiedono al vero e proprio centro storico del

paese; nei pressi, troviamo l’antico edificio difensivo

del Castello, oggi privato. Costeggiamo le strette vie

adiacenti le mura medievali, fino alla chiesa gotica di

Sant’Andrea, che dà il nome alla piazza, arrivando a

quella attigua del Popolo. Lì, ci troviamo di fronte

alla Loggia, di origine medievale, punto di raccolta

principale se si vuole arrivare al borgo antico e all’oratorio

di San Giacomo, tornando al mare tagliando

attraverso la Darsena. Nell’estrema periferia del

paese, l’imponente e soleggiato santuario di Nostra

Signora della Guardia ci aspetta, la domenica, per la

santa messa che richiama paesani vicini e più lontani.

Consigliamo caldamente di visitare le frazioni di Lizza,

Lavaggiorosso, straordinario esempio di urbanistica

rurale ligure, con i carruggi stretti attorno alle

case, per altro tutte cresciute in altezza lungo l’arco

collinare, Groppo e Dosso, sul crinale ovest della vallata,

per proseguire con la frazione del Montale sulla

strada principale che collega Levanto all'autostrada

per finire con Fontona, Chiesanuova e Legnaro, sulla

provinciale che porta verso Monterosso al Mare.

53


..

Sehenswürdigkeiten

Eine Besonderheit von Levanto ist, dass

man die wichtigsten Sehenswürdigkeiten

alle zu Fuß besuchen kann und unterwegs

immer wieder die Trilogie Stadt, Meer und

Natur vor Augen hat. Im Stadtzentrum ist

der älteste Teil des Ortes, hier findet man

noch Teile der Mauern mit Toren, die die

immer größer werdende Grenzen im Laufe

der Zeit festlegten, die Burg, das mittelalterliche

Dock, die Loggia und die Strassen

die aus der Stadt führten. Ausser den zahlreichen

Zeugnissen einer Vergangenheit reich

an Geschichte und Kultur hat sich Levanto

zu einer modernen Stadt mit Bahn- und

Straßenverbindungen zu den nahe gelegenen

Autobahnen, mit einem dynamischen

Geschäftsnetz und Dienstleistungen für einen

funktionierenden Tourismus entwickelt.

Man kann die engen Gassen entlang, Caruggi

genannt, in der Fußgängerzone oder die

bekannte Promenade „Pietra“, die vom Meer

zur Villa Agnelli und zu den Gärten führen,

spazieren gehen. Das historische Zentrum

der Stadt ist nicht nur ein beliebter Ort für

eine Erfrischung, sondern auch eine moderne

Anlage mit Privatstrand, Tennisplatz und

Swimming Pool. In der Nähe befindet sich

die antike Festung (besonders sehenswert

sind die Reliefs von Maria Verkündigung und

San Giorgio im Inneren).

Man geht durch die engen Gassen entlang

der mittelalterlichen Mauern bis zur gotischen

Kirche S. Andrea, die dem Platz seinen

Namen gibt. An der angrenzenden Piazza

des Popolo befinden wir uns vor der mittelalterlichen

Loggia, von der aus man in die

Altstadt und zum Oratorium San Giacomo

gelangt. Am Stadtrand befindet sich der

Wallfahrtsort Nostra Signora della Guardia

in sonniger Lage wo uns Sonntags die Messe

erwartet, die nahe und ferne Einwohner

anzieht. Wir empfehlen allen einen Besuch

des Ortsteils Lavaggiorosso, der mit den engen

Carruggi und Häusern, die rund um einen

Hügel in die Höhe gebaut worden sind,

ein außerordentliches Beispiel für ligurische

Städteplanung auf dem Land ist.

Chiesanuova, den Ortsteil, der an der Landspitze

des Mesco erbaut wurde, bezeichnet

man als „Patin“ der Einsiedelei von San’Antonio.

• Chiesa di Sant'Andrea, esterno ed interno

• Cimitero e Convento dei Frati Cappuccini

• Santuario Nostra Signora della Guardia

54


• Oratorio di San Giacomo

有 兴 趣 的 地 方

万 托 (Levanto) 的 一 个 奇 妙 之

莱 处 在 于 , 它 有 可 能 沿 著 城 市 , 海

洋 和 自 然 的 三 个 区 域 , 以 完 整 的 路 线

徒 步 游 览 所 有 三 种 主 要 景 点 。 莱 万 托

的 中 心 环 绕 著 镇 上 最 古 老 的 部 分 , 至

今 仍 保 留 著 部 分 城 墙 , 随 著 时 间 的

推 移 , 围 墙 界 定 了 不 断 扩 大 的 边 界 ,

城 堡 , 中 世 纪 码 头 , 凉 廊 和 “ 出 城 ” 的

路 。 除 了 具 有 悠 久 历 史 和 文 化 的 众 多

见 证 外 , 现 代 化 城 镇 还 与 铁 路 和 公 路

相 通 , 并 与 附 近 的 高 速 公 路 相 连 , 并

拥 有 充 满 活 力 的 销 售 网 络 和 致 力 于 可

持 续 旅 游 业 的 服 务 并 存 。 在 这 些 更 现

代 的 建 筑 旁 , 您 可 以 走 著 carrugi 或

最 著 名 的 “ Pietra” 长 廊 , 它 们 从 海 边

一 直 通 往 阿 涅 利 别 墅 (Villa Agnelli)

和 花 园 - 不 仅 是 令 人 愉 悦 的 放 松 点 , 而

且 是 有 完 整 配 备 的 私 人 海 滩 , 网 球 场

和 游 泳 池 都 有 最 先 进 设 施 。 别 墅 和

绿 地 主 导 著 该 镇 的 真 正 历 史 中 心 。 在

附 近 , 我 们 可 以 看 到 城 堡 的 古 老 防 御

性 建 筑 , 其 内 部 的 天 使 报 喜 和 圣 乔 治

(San Giorgio) 浮 雕 的 细 节 都 清 晰 可

见 。 我 们 在 靠 近 中 世 纪 城 墙 的 狭 窄 街

道 上 穿 行 , 一 直 到 哥 特 式 教 堂 圣 安 德

里 亚 (Sant’Andrea), 该 广 场 的 名

字 取 材 于 教 堂 , 直 达 相 邻 的 人 民 广 场

(piazza del Popolo)。 在 那 儿 , 您 会

发 现 自 己 处 于 中 世 纪 起 源 的 凉 廊 前

面 , 是 主 要 的 聚 集 点 。 如 果 您 想 到 达

古 老 的 村 庄 和 圣 贾 科 莫 (San Giacomo)

的 演 讲 厅 , 必 须 返 回 大 海 , 然 后 穿

过 达 尔 塞 纳 ( D a r s e n a )。 在 小 镇 的 郊

区 ,Nostra Signora della Guardia

雄 伟 而 阳 光 明 媚 的 修 道 院 在 周 日 等 待

著 我 们 , 吸 引 了 附 近 和 更 远 的 村 民 。

我 们 慎 重 建 议 您 参 观 Lavaggiorosso

小 村 庄 , 这 是 利 古 里 亚 (Liguria) 乡

村 城 镇 规 划 的 一 个 典 型 例 子 , 房 屋 周

围 都 是 狭 窄 的 小 巷 , 所 有 小 巷 都 沿 著

山 坡 高 高 生 长 ; 基 耶 萨 努 瓦 (C h i e s a-

nuova) 是 另 一 个 小 村 庄 , 俯 瞰 梅 斯

科 (Mesco) 海 角 和 残 留 著 圣 安 东 尼 奥

(Sant’Antonio) 修 道 院 的 遗 迹 。

55


• Torre dell'Orologio

• Castello di Levanto

• La Loggia

56


Documentazioni datate all’ epoca romana testimoniano

già al tempo l’esistenza dell’insediamento

di Levanto, conosciuto allora, con ogni probabilità,

come il piccolo borgo di Ceula. Esso costituiva

un nodo strategico di grande importanza, poichè era

ubicato nel punto in cui l'antica via ligure che proveniva

dall'interno toccava la costa.

Più in generale, partendo dalla profondità storica

del paesaggio e ripercorrendo le varie identità che

la cittadina ha assunto nei diversi periodi, dall'immagine

feudale e agricolo pastorale sulle montagne di

Bardellone, a quella comunale mercantile-marittima

al tempo della Repubblica di Genova, fino alla odierna

configurazione di polo dotato di notevole attrattiva

turistica grazie ad un elevato valore ambientale e

paesistico, arriviamo a capire come questo borgo sia

una vera e propria perla di aneddoti storici lasciata

sulla spiaggia della contemporaneità.

Nel corso degli avvenimenti che si sono succeduti,

passando prima in mano ai Malaspina, in sede rinascimentale,

e poi alla nobiltà dei Da Passano, si concede

in autonomia al dominio della Repubblica di Genova.

Da qui in avanti comincia la sua rapida ascesa economica,

nonché il suo reale splendore architettonico,

testimoniato dai maestosi edifici del Borgo Antico,

• Sentiero per la Torre dell'Orologio

e dalla costruzione successiva del Borgo Nuovo nella

piana del Ghiararo, utile per collegare i transiti dal

borgo alla valle; anch’esso conserva lo snodarsi degli

edifici storici sulle due vie principali, Garibaldi e

Guani.

Nei secoli medievali la vita economica di Levanto si

reggerà soprattutto sulle attività mercantili - marmo

"rosso di Levanto", vino ed olio locali - alimentate tanto

dalle vie di comunicazione verso la Pianura Padana

(la via Francigena) quanto dalle vie marittime che si

aprivano sull'intero Mediterraneo; ciò è dimostrato

dalla presenza della Loggia e della Darsena.

Dopo il Medioevo, il Borgo Antico raccolto attorno

alla Chiesa di Sant'Andrea ed al colle di San Giacomo

subirà un notevole ed altrettanto ovvio sviluppo;

una seconda fase di espansione è datata al XV secolo,

con l'edificazione del Borgo Nuovo o Stagno nella piana

del Ghiararo, dovuta principalmente alle rilevanti

funzioni economiche e politiche assegnate a Levanto

dalla Repubblica di Genova, le quali rendevano insufficiente

la sola presenza del borgo medioevale. Si avrà

allora la nascita del Borgo Nuovo, sull'allineamento

della Via dei Monti collegante il paesino con la valle;

tale insediamento mantiene ancora oggi il suo carattere

lineare con interessanti palazzi dei secoli XVII e

XVIII, che si affacciano ai due lati delle già citate vie

Garibaldi e Guani, di recente ristrutturati tramite il

"Progetto Raffaello" dell'Unione Europea.

Durante il XVII, il paese sarà sede del Capitanato di

Genova, per poi venire conquistato dall’impero napoleonico.

Sotto la dominazione francese, rientrerà nel

Dipartimento del Vara come Capoluogo.

Nel 1815, seguendo le vicende del Congresso di Vienna

dell’anno precedente, Levanto verrà inglobato nel

Regno di Sardegna.

Ulteriore espansione urbanistica si avrà tra la fine XIX

e il XX secolo, con l’apertura degli attuali Corso Italia

e Corso Roma.

Nella prima metà del secolo appena trascorso, Levanto

raggiunge l’attuale configurazione scenica e paesaggistica,

promuovendo e ricordando con affetto la

sua storia con una cura particolare verso le sue architetture

religiose, più recenti e non.

Basti pensare all’ex convento dell’Ordine delle Clarisse

all’ombra dei portici, oggi riadattato ad ospitare

la biblioteca e il municipio, o alla Loggia comunale

ben conservata. In Via dei Forni, invece, è possibile

visitare la mostra permanente della Cultura Materiale,

una importante iniziativa levantese che racconta

del suo passato contadino. Quindi in paese potrete

dedicarvi non solo alle chiese e ai racconti dei fasti

passati, ma anche ad iniziative culturali, in una convivenza

pacifica con vecchio e nuovo.

Oggi, l’impronta di Levanto si concentra per lo più sul

turismo balneare e sulla cucina tradizionale ligure, entrando

di diritto nel circuito delle città “CittàSlow”.

57


Ein bisschen Geschichte

Alte Urkunden bezeugen, dass Levanto schon

in der Römerzeit besiedelt war, damals war

Levanto aller Wahrscheinlichkeit nach als die kleine

Stadt Ceula bekannt. Es handelte sich um einen

strategischen Punkt von großer Bedeutung, da es an

der Stelle lag, wo die alte vom Land kommende Via

Liguria die Küste berührte. Allgemeiner gesagt, wenn

man bei der historischen Tiefe der Landschaft beginnt

und die verschiedenen Identitäten die die Stadt in

den verschiedenen Epochen angenommen hat, betrachtet

(von den feudalen und landwirtschaflichen

Eindrücken in den Bergen von Bardellone, bis zum

kommunalen See- und Handelsverkehr zu den Zeiten

der Republik Genua, bis hin zum heutigen Pol der

Dank des hohen ökologischen und landschaflichen

Wertes über bemerkenswerte Touristenattraktionen

verfügt), fängt man an zu verstehen, wie diese Stadt

dazu gekommen ist, ein echtes Juwel historischer

Anekdoten zu sein. In der Renaissance herrschte die

Adelsfamilie Malaspina und später die Familie Da

Passano, danach fiel die Stadt endgültig unter die

Herrschaft der Republik Genua.

In dieser Zeit begannen der rasche wirtschaftliche

Aufschwung und die wahre architektonische

Blüte; davon zeugen noch heute die wunderschönen

Gebäude der Altstadt, nahe der Kirche von Sant’Andrea,

sowie Bauten des später errichteten neuen

Stadtteils in der Ebene von Ghiararo, die Stadt und

Tal miteinander verbindet. In den mittelalterlichen

Jahrhunderten wird das wirtschaftliche Leben Levantos

hauptsächlich von gewerblichen Aktivitäten

dominiert - „Red Levanto“ Marmor, lokaler Wein und

Öl – über die Straßen in Richtung der Poebene (die

Via Francigena) sowie über die Schifffahrtsrouten,

die sich über den gesamten Mittelmeerraum verteilten;

dies wird durch die Anwesenheit der Loggia und

des Hafenbeckens unter Beweis gestellt. Nach dem

Mittelalter erlitt der antike Teil der sich um die Kirche

Sant’Andrea und den Hügel von St. Giacomo wand,

eine bemerkenswerte und ebenso offensichtliche

58


• Torri e Mura del Castello

Entwicklung; eine zweite Phase der Expansion führt

mit dem Aufbau der neuen Ortschaft oder dem Dorfteich

in der Ebene von Ghiararo in das fünfzehnte

Jahrhundert zurück, vor allem wegen der erheblichen

wirtschaftlichen Funktionen und Richtlinien die Levanto

von der Republik Genua zugewiesen wurden,

die die bloße Anwesenheit des mittelalterlichen Dorfes

unzureichend fanden. Somit wurde das neue Dorf

geboren, über die Via dei Monti die das Dorf mit dem

Tal verbindet; diese Siedlung behält noch heute seine

lineare Natur mit interessanten Gebäuden aus dem

siebzehnten und achtzehnten Jahrhundert, die sich

an beiden Seiten der bereits genannten Straßen Garibaldi

und Guani erheben und vor kurzem mit dem

"Projekt Raffaello" der Europäischen Union restauriert

wurde. Während des siebzehnten Jahrhunderts

wird Levanto der Landsitz der Anführer von Genua

sein, um dann vom Kaiserreich Napoleons erobert zu

werden. Unter französischem Gesetz wird Levanto

wieder unter dem Bezirk Vara als Provinzhauptstadt

geführt. Im Jahr 1815, nach den Ereignissen des vergangenen

Jahres auf dem Wiener Kongress, wird Le-

vanto im Königreich Sardinien aufgenommen.

Eine weitere Stadterweiterung wird zwischen dem

späten neunzehnten und zwanzigsten Jahrhundert

mit der Eröffnung des aktuellen Corso Italia und

Corso Roma vorgenommen. In der ersten Hälfte

des letzten Jahrhunderts hat Levanto sein heutiges

Aussehen bekommen, wobei es liebevoll an seine

Geschichte erinnert und besonderen Wert auf die

Erhaltung der alten und neuen religiösen Stätten gelegt

hat. Beispiele dafür sind das ehemalige Kloster

des Klarissenordens, das heute unter seinen Laubengängen

die Bibliothek und die Gemeinde beherbergt,

und die gut erhaltene Loggia. In der Via dei Forni

kann man die Dauerausstellung über Kulturgüter

besuchen, eine wichtige Initiative der Stadt, die von

ihrer bäuerlichen Vergangenheit und nicht nur von

der prachtvollen Geschichte der Kirchen erzählt.

Sie soll ein friedliches Zusammenleben von Neu und

Alt fördern. Heute konzentriert sich Levanto hauptsächlich

auf den Sommertourismus und auf die traditionell

ligurische Küche, wofür die Stadt auch offiziell

den Titel „CittaSlow“ erhalten hat.

59


一 个 历 史 的 地 位

溯 到 罗 马 时 代 的 文 献 证 明 了 莱 万 托 (Levanto)

追 人 定 居 点 的 存 在 , 当 时 该 村 很 可 能 被 称 为 塞 乌

拉 (Ceula) 小 村 庄 。 它 位 于 极 为 重 要 的 战 略 节 点 , 因

为 它 位 于 内 部 的 古 老 利 古 里 亚 (Liguria) 公 路 与 海 岸

相 接 的 位 置 。 更 笼 统 地 说 , 从 风 景 的 历 史 深 度 开 始 ,

追 溯 小 镇 在 不 同 时 期 所 采 取 的 各 种 身 份 , 从 巴 尔 德

隆 (Bardellone) 山 区 的 封 建 和 农 业 牧 民 形 象 , 到 热

那 亚 共 和 国 (Repubblica di Genova) 时 期 的 商 业

海 商 形 象 , 直 至 如 今 , 由 于 其 极 高 的 环 境 和 景 观 价

值 , 其 极 具 吸 引 力 的 旅 游 景 点 极 具 特 色 , 让 我 们 了

解 了 这 个 村 庄 如 何 成 为 当 代 海 滩 上 留 下 的 历 史 轶 事

的 真 正 明 珠 。 在 发 生 的 事 件 中 , 莱 万 托 (Levanto) 首

先 传 给 马 拉 皮 纳 斯 (Malaspina) 人 , 在 文 艺 复 兴 , 然

后 传 给 达 帕 萨 诺 (Da Passano) 贵 族 , 它 被 自 动 授

予 热 那 亚 (Genova) 共 和 国 统 治 。 从 这 里 开 始 , 它 开

始 了 快 速 的 经 济 发 展 , 并 在 古 代 村 庄 的 雄 伟 建 筑 以

及 随 后 在 Ghiararo 平 原 上 建 造 的 新 的 村 庄 (Borgo

Nuovo) 见 证 了 它 真 正 的 建 筑 辉 煌 , 这 对 于 将 从 村 庄

到 山 谷 的 过 境 交 通 连 接 起 来 很 有

帮 助 ; 它 还 保 留 了 两 个 主 要 街 道 加

里 波 第 (Garibaldi) 和 瓜 尼 (Guani)

的 历 史 建 筑 。 在 中 世 纪 的 几 个 世 纪

中 , 莱 万 托 (Levanto) 的 经 济 生 活

将 首 先 基 于 商 业 活 动 -“ 红 色 莱 万

托 ” 大 理 石 , 本 地 葡 萄 酒 和 石 油 - 通

• Torre dell'Orologio

• Mura medievali

60


往 并 通 向 波 瓦 河 谷 Pianura Padana( 通 过 Francigena) 的 道 路 和 海 上 道 路 打 开 了 整 个 地

中 海 ; 凉 廊 (Loggia) 和 码 头 (Darsena) 的 存 在 证 明 了 这 一 点 。 中 世 纪 之 后 , 聚 集 在 圣 安 德 里

亚 (Sant'Andrea) 教 堂 和 圣 贾 科 莫 (San Giacomo) 山 周 围 的 古 村 落 将 经 历 可 观 且 同 样 明 显

的 发 展 。 第 二 阶 段 的 扩 张 可 以 追 溯 到 15 世 纪 , 当 时 在 Ghiararo 平 原 修 建 了 新 的 村 庄 (Borgo

Nuovo) 或 (Stagno), 主 要 是 由 于 热 那 亚 (Genova) 共 和 国 赋 予 莱 万 托 (Levanto) 重 要 的 经

济 和 政 治 职 能 , 这 使 得 该 旧 村 庄 在 中 世 纪 存 在 的 不 足 。 然 后 , 新 的 村 庄 (Borgo Nuovo) 将 在

连 接 村 庄 与 山 谷 的 蒙 蒂 大 街 (Via dei Monti) 的 对 面 诞 生 。 这 个 定 居 点 仍 然 保 留 著 其 线 性 特

征 , 其 中 包 括 17 世 纪 和 18 世 纪 有 趣 的 宫 殿 , 这 些 宫 殿 最 近 通 过 欧

盟 的 “ 拉 斐 尔 计 划 ”(progetto Raffaello) 俯 瞰 了 上 述 的 加 里 波 第

(Garibaldi) 大 街 和 瓜 尼 (Guani) 大 街 的 两 侧 。 在 十 七 世 纪 , 该 镇

成 为 热 那 亚 Capitanato 的 所 在 地 , 然 后 被 拿 破 仑 帝 国 所 征 服 。 在

法 国 统 治 下 , 它 将 返 回 首 都 并 在 瓦 拉 (Vara) 地 方 。 在 前 一 年 的 维 也

纳 会 议 (Congresso di Vienna) 之 后 ,1815 年 , 莱 万 托 (Levanto)

将 并 入 撒 丁 岛 (Sardegna) 王 国 。 随 著 目 前 的 意 大 利 科 索 (Corso

I t a l i a) 路 和 罗 马 (C o r s o R o m a) 路 的 开 放 , 将 在 19 世 纪 末 至 2 0 世

纪 末 进 行 进 一 步 的 城 市 扩 张 。 在 刚 刚 结 束 的 本 世 纪 上 半 叶 , 莱 万

托 (Levanto) 达 到 了 目 前 的 风 景 和 景 观 配 置 , 并 以 其 宗 教 建 筑 (

尤 其 是 最 近 的 宗 教 建 筑 ) 的 特 殊 关 注 而 深 情 地 促 进 和 记 忆 了 其 历

史 。 试 想 一 下 以 前 在 拱 廊 的 克 莱 尔 勋 章 修 道 院 (Ordine delle Clarisse),

如 今 已 被 改 建 为 图 书 馆 和 市 政 厅 , 而 且 保 存 完 好 的 市 政 凉

廊 。 相 反 , 可 以 在 Via dei Forni 参 观 “ 物 质 文 化 ” 永 久 展 览 , 这 是 莱

万 托 的 一 项 重 要 的 举 动 , 叙 述 了 他 们 农 民 的 过 去 。 因 此 , 在 这 个 村

庄 , 您 不 仅 可 以 献 身 于 教 堂 和 过 去 的 辉 煌 故 事 , 还 可 以 献 身 于 文 化

活 动 , 与 新 老 事 物 和 平 共 处 。 今 天 , 莱 万 托 (Levanto) 的 烙 印 主 要

集 中 在 海 边 旅 游 和 传 统 的 利 古 里 亚 (Liguria) 美 食 上 , 进 入 了 城 市

的 “ 慢 食 运 动 (Slow Food)”。

• La Loggia

61


I l Mercato Immobiliare

Il mercato immobiliare di Levanto, conferma

anche se in lieve ritardo, la contrazione del valore

della casa avuto a livello nazionale.

Dalle ultime rilevazioni, la forbice di valore Euro/

Metro quadrato per un immobile posto in centro,

è attualmente tra i 3300 e i 5000 Euro/Metro.I

valori ovviamente tendono ad abbassarsi

ulteriormente man mano che ci si allontana dalla

linea costiera, fino ad arrivare ai valori piu bassi

nelle frazioni che contornano la vallata.La tendenza,

visto il perdurare della difficile congiuntura

economica, e il generale clima di austerità che

si respira, è ancora al ribasso,come confermato

da tutti i principali indicatori del mercato immobiliare.

Immobiliare Val di Vara & mare

BRUGNATO (SP)

Via Antica Romana, 2

Cod.: 3212

FRAMURA - CADELAZZINO (SP)

Cod.:

3319

VERNAZZA - DRIGNANA (SP)

Villa unifamiliare in posizione tranquilla nel verde, da

personalizzare, dotata di giardino e posti auto. Possibilità

di detrazione dei costi di ristrutturazione in dichiarazione

IRPEF.

Single family villa situated in a quiet green area, to customise,

with garden & parkings. It is possible to deduct the costs

for renovating the property in the income tax return IRPEF.

Call Agency

A.P.E./C.E.P.: G € 135.000, 00

Cod.: 3406 CARRODANO SUPERIORE (SP) Cod.: 3463

Immersa nel verde, a 5 minuti dal casello di Carrodano/Levanto

e a 20 minuti dal mare, villetta bifamiliare

ottima sia come prima che come seconda casa. Completano

la vendita cantina e terreno.

Surrounded by vegetation, at 5 minutes from the exit of

Carrodano/Levanto and not far from the sea, semidetached

villa. The property has a cellar and a plot of land.

€ 138.000, 00 A.P.E./C.E.P.: G € 98.000, 00

In posizione comoda per il parcheggio e per i mezzi

pubblici luminosissimo app. to di 55 mq. diviso in ingresso,

cucina, due camere e bagno oltre a balconi e

terrazza. Vista mare! Abitabile subito!

The flat is bright, 55 sqm divided as follows: entrance

hall, kitchen, two bedrooms, bathroom plus balconies

and a terrace. With sea view. Available now!

A.P.E./C.E.P.:

BORGHETTO VARA (SP)

Immersa nel verde indipendente composta da ampio

salone, cucina abitabile, due camere matrimoniali, bagno,

balconata, cantina e terreno.

Surrounded by vegetation, detached property with a

large living room, kitchen dining, two double bedrooms,

bathroom, long balcony, cellar and plot of land.

A.P.E./C.E.P.:

G

G

62


The Real Estate Market

The real estate market in Levanto confirms,

even if slightly later, the decrease in value

of properties at National level.

From the latest surveys the ratio Euros/Sqm

for a property located in the town centre, is

currently between 3.300,00 and 5.000,00

Euros/sqm. The values obviously tend to drop

even further if we talk about properties at a

certain distance from the coast, and we reach

the lowest values in the hamlets surrounding

the valley. The trend, given the difficult lasting

conjuncture and the general mood of austerity

we breathe, tends towards lower values, as disclosed

by all main indicators of the real estate

market.

Tel. +39 0187.894891

Mob. +39 392.8686825

www.immobiliareigirasoli.com

rcigirasoli@gmail.com

Cod.:

3110

COLLINE DI LA SPEZIA (SP)

Cod.:

3458

MONEGLIA, LOC. BRACCO (GE)

Posizione tranquilla, dominante e vista mare, villa indipendente

trifamiliare di rara reperibilità, 550mq. +

cantine, terrazze e terreno 23.000mq. Nel verde. Accesso

da strada privata. Perfetta per ricettivo.

In a dominant position with sea view, detached 3 family villa,

rare to find, 550 sqm + cellars, terraces and 23.000 sqm

plot of land. Private access. Perfect for accommodating.

€ 720.000, 00

A.P.E./C.E.P.: G €

Zona defilata, parziale vista mare. Appartamento su

due livelli, inserito in bella palazzina tipicamente ligure,

dotato di doppia entrata: soggiorno con cottura,

due camere, doppi servizi e porzione di corte.

The flat with partial sea view, on 2 levels is located inside a

typical building. It has double entrance: living area with kitchenette,

2 bedrooms, 2 bathrooms and part of a courtyard.

125.000, 00

A.P.E./C.E.P.:

G

Cod.:

3403

LEVANTO (SP)

Cod.:

3428

LEVANTO (SP)

In collina, villa indipendente con oltre 8.000mq. di

terreno piantumato per buona parte ad ulivi. La proprietà

è completata da un fabbricato rustico indipendente.

Posizione unica per chi cerca la tranquillità.

On the hills, detached villa surrounded by 8.000 sqm plot of

land planted mainly with olive trees. The property has a rural

annex. Excellent for people who are looking for tranquillity.

Call Agency

A.P.E./C.E.P.:

G

Centrale e comodo ai servizi, attico al quarto piano

con triplo affaccio. L'immobile ha una superficie di 125

mq. e si presta ad essere frazionato in due unità immobiliari.

Due balconate angolari. Prezzo trattabile.

Central position, penthouse on the fourth floor, open on

three sides. The property is 125 sqm and could be divided

into two flats. Two long corner balconies. Negotiable price.

600.000, 00 tratt.

A.P.E./C.E.P.:

G

63


• Bonassola

• Riomaggiore

SCARICA LA

MAPPA DEI DINTORNI

SCAN ME

DOWNLOAD THE

SURROUNDINGS MAP

Levanto non è inserita nella conta

ufficiale delle Cinque Terre (come

da numero, Riomaggiore, Manarola,

Vernazza, Corniglia e Monterosso in

tutto), ma per ricchezza e dimensioni,

ne è parte integrante ed attiva. Dal

versante montano confina con Carrodano

e Borghetto Vara, fungendo da

crocevia per arrivare ai successivi borghi

di Brugnato e Beverino e a tutte le

meraviglie del parco naturale di Mon-

64


Via Roma 35

MONTEROSSO (SP)

PestoLab Baico

Local and Typical

Products

Pesto Class

Dimostrazioni di

"Pesto al mortaio"

• Monterosso al Mare

temarcello Magra. Bagnato dal mare del golfo

di punta Mesco, nella sua scogliera artificiale

è un tutt’uno con Monterosso, dando da lì in

poi il via a un intercalare di terrazzamenti a

secco e cooperative agricole. Limitrofo al comune

di Bonassola, verso Ponente, dista, verso

Levante, una cinquantina di chilometri dal

capoluogo di La Spezia e poco di più da quello

genovese. Da qualsiasi punto lo si guardi, Levanto

è collegato non solo alle maggiori località

balneari liguri, ma anche a un pittoresco

entroterra.

B aico, the artisan wor-

kshop that produces

Genoese pesto, and passes

on the Ligurian tradition

all over the world, with its

scents. Apart from pesto, made

every day, you can also find

other local and typical products,

such as Monterosso anchovies,

Taggiasca olive oil, fresh pasta,

limoncino and other specialities.

WORLDWIDE SHIPPING!

Tel. +39 349.1872937

B aico, il

laboratorio artigianale che produce

pesto genovese e tramanda

la tradizione ligure in tutto il

mondo, con i suoi profumi. Oltre

al pesto, fatto ogni giorno, potete

trovare anche altri prodotti

locali e tipici, come le acciughe

di Monterosso, l'olio di

oliva taggiasca, la pasta

fresca, il limoncino e altre

specialità.

SPEDIZIONE IN

TUTTO IL MONDO!

www.baico5terre.net

info@baico5terre.com

65


• Legnaro

• Groppo

Umgebung

Levanto zählt offiziell nicht zu den

Cinque Terre (zu denen, wie der

Name bereits sagt, fünf Orte gehören:

Riomaggiore, Manarola, Vernazza, Corniglia

und Monterosso), aber auf Grund

seiner Schönheit und Lage ist die Stadt

Teil des Nationalparks.

Richtung Norden grenzt die Stadt an

Carrodano und Borghetto Vara, die darauf

folgenden Ortschaften Brugnato

und Beverino führen zu den Sehenswürdigkeiten

des Naturparks Montemarcello

Magra. Auf der Höhe von Punta Mesco

verschmilzt Levanto mit Monterosso, ab

hier wechseln sich Trockenterrassen mit

Landwirtschaftsgenossenschaften ab.

Levanto ist 50 km von der Hauptstadt

La Spezia entfernt und etwas mehr von

Genua. Levanto ist nicht nur ein bekannter

Badeort an der Riviera, sondern hat

auch Anteil an der großartigen Naturkulisse

Liguriens.

• Sentiero per Fontona

• Fontona

• Carrodano

66


附 近 周 围

渔 村 (Cinque Terre) 的 官 方 统 计 中

没 有 包 括 莱 万 托 (Levanto), 按 人 数

计 算 , 五 渔 村 是 由 里 奥 马 焦 雷 (Riomagg

io re), 马 纳 罗 拉 (Mana rola), 韦 尔 纳 扎

(Vernazza), 柯 尔 尼 利 亚 (Corniglia) 和

蒙 特 罗 索 (Monterosso) 组 成 , 但 就 丰 富

程 度 和 规 模 而 言 , 它 是 不 可 或 缺 的 活 跃

部 分 。 从 山 区 一 侧 , 它 与 卡 罗 达 诺 (Carrodano)

和 博 尔 盖 托 · 瓦 拉 (Borghetto

Va r a) 接 壤 , 在 其 对 面 , 可 以 到 达 下 一 个

村 庄 布 鲁 纳 托 ( B r u g n a t o) 和 贝 弗 里 诺

(Beverino), 以 及 蒙 特 马 塞 洛 · 玛 格 拉

(Montemarcello Magra ) 自 然 公 园

的 所 有 奇 观 。 它 是 靠 在 蓬 塔 · 梅 斯 科 湾 (

Punta Mesco) 的 海 边 , 在 人 工 礁 中 与 蒙

特 罗 索 (Monterosso) 融 为 一 体 , 从 那 里

开 始 梯 田 和 农 业 合 作 社 渐 接 不 断 。 距 离

拉 斯 佩 齐 亚 (L a S p e z i a) 首 都 约 5 0 公 里 ,

距 离 热 那 亚 (Genova) 多 一 点 。 无 论 从

哪 个 角 度 看 , 莱 万 托 (Levanto) 不 仅 与 主 要

的 利 古 里 亚 (Liguria) 海 滨 度 假 胜 地 相 连 ,

而 且 与 贯 穿 其 中 的 宽 敞 自 然 环 境 联 系 在 一

起 , 即 使 与 人 亲 近 , 也 往 往 未 被 破 坏 。

Loc. Pian del Momo

Levanto (SP)

Uscita A12 Carrodano

direzione Levanto

+39 0187 893036

+39 328 7436241

hotelabetaia.it

info@hotelabetaia.it

CITR: 011017-ALB-0014

Un hôtel suggestif immergé dans les vertes

collines de la Ligurie, à seulement 5 km de la

mer, c'est l'environnement idéal pour se détendre

non loin des destinations touristiques les plus

célèbres, tout en profitant d'une expérience gastronomique

et œnologique de haut niveau au

restaurant "INCUCINA" à l'intérieur de l'hôtel,

également ouvert à ceux qui ne sont pas invités.

Evocative Hotel surrounded

by the green

Ligurian hills, at only

5 kms from the sea, it's

an ideal place where

you can relax, at a short

distance from the most

popular tourist destinations,

you can also enjoy

high quality food and

wine experience at the

restaurant "INCUCINA",

located inside the hotel,

is also open to non customers.

Suggestivo Hotel

immerso nel verde

delle colline liguri, a

soli 5 km dal mare,

è l’ambiente ideale

per rilassarsi poco

distante dalle mete

turistiche più rinomate,

godendo anche di

un’esperienza enogastronomica

di alto

livello presso il ristorante

“INCUCINA”

all’interno dell’hotel,

aperto anche a coloro

che non sono ospiti.

67


Situated in the historic part

of the village of Levanto,

we have been adding value to

the recipes of the Ligurian tradition

for over 50 years, we are

specialised in fish dishes, seafood,

live lobsters, homemade

desserts

FOLLOW

US ON

Siti nella parte storica del

borgo levantese, da oltre

50 anni valorizziamo le ricette

della tradizione Ligure e siamo

specializzati in pesce, frutti

di mare, aragoste vive, dolci

artigianali.

Située dans la partie historique

du bourg de Levanto,

depuis plus de 50 ans, nous

valorisons les recettes de la

tradition Ligure, nos spécialités

sont le poisson, les fruits de

mer, le homard vivant, desserts

maison.

Via D. Grillo, 32 - Levanto (SP)

+39 0187.808379 www.tumelin.it info@tumelin.it

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!