Italia Per Voi - Vernazza 2020 - Italiano, Inglese, Cinese
Trasformi i suoi PDF in rivista online e aumenti il suo fatturato!
Ottimizzi le sue riviste online per SEO, utilizza backlink potenti e contenuti multimediali per aumentare la sua visibilità e il suo fatturato.
POSTE ITALIANE S.P.A. – SPEDIZIONE IN ABBONAMENTO POSTALE – D.L. 353/2003 (CONV. IN L. 27/02/2004 N.46) ART. 1, COMMA 1 NO/SP/1052/2017 DEL 15.05.2017
Via Visconti, 24
italiapervoi.eu
SCOPRIRE
DISCOVER
探 索
Via Roma, 12
Vernazza
Cinque Terre (SP)
Tel. +39 333.9541420
MAGAZINE ON LIFESTYLE IN ITALIAN VILLAGES
Vernazza
Gelateria Pasticceria
Produzione Propria
dal 1968
Ice Cream Parlour and Patisserie
of own production
since 1968
這 家 店 做 冰 淇 淋 和 甜 點
自 1968 年 就 開 始 生 產
Nello spettacolare "salotto delle Cinque
Terre" la famosa piazza Marconi a Vernazza,
la Trattoria Gianni Franzi è un must
per chi vuole assaporare i sapori originali
delle antiche ricette locali liguri, pesce azzurro,
pasta tradizionale o il noto " tegame di
Vernazza ", il tutto accompagnato da un'ampia
selezione di vini.
Gianni Franzi offre la possibilità di soggiornare
in una posizione unica, proprio accanto
al Castello Doria di Vernazza, le camere
sono nelle antiche dimore e hanno terrazze
a picco sul mare, con una vista inimitabile
sul Golfo delle Cinque Terre.
Hotel / 旅 館 :
Via S. Giovanni Battista,
41-47 - VERNAZZA (SP)
Restaurant-Bar / 餐 廳 - 酒 吧 :
Piazza Marconi, 1 - VERNAZZA (SP)
+39 0187.812228
+39 393.9008155
info@giannifranzi.it
CITR: 011030-ALB-0002
FOLLOW
US ON
#giannifranzi
In the spectacular "living room of the
Cinque Terre" the famous Marconi square
in Vernazza, Trattoria Gianni Franzi is a
must for those who want to taste the original
flavours of the ancient local Ligurian
recipies, blue fish, traditional pasta or the
well known "tegame di Vernazza", all accompanied
by a wide selection of wines.
Gianni Franzi offers the possibility of staying
in a unique location, right next to Castello
Doria in Vernazza, the rooms are in the past
ancient dwellings and have terraces overlooking
the sea, with an inimitable view of
the Gulf of the Cinque Terre.
Gianni Franzi 小 吃 店 位 於 韋 爾 納
扎 (Vernazza) 著 名 的 “ 五 漁 村 的 客
廳 ”Marconi 廣 場 裡 , 是 那 些 想 要 品 嚐 古
代 利 古 里 亞 (Liguria) 當 地 食 譜 , 如 藍 魚 ,
傳 統 意 大 利 麵 或 著 名 的 “tegame di Vernazza”
的 原 味 是 人 們 必 去 之 地 , 所 有 吃
的 都 伴 隨 著 葡 萄 酒 。
Gianni Franzi 提 供 獨 特 的 住 宿 環 境 , 毗 鄰
韋 爾 納 扎 (Vernazza) 的 Doria 城 堡 , 客 房 位
於 古 老 的 老 房 子 內 , 設 有 俯 瞰 大 海 的 露
台 , 享 有 五 漁 村 海 灣 獨 特 的 景 緻 。
SOMMARIO • CONTENTS • 目 錄
Dove ci troviamo
14
14
Where we are
哪 裡 可 以 找 到 我 們
10
Come arrivare
18
19
How to reach Vernazza
如 何 到 達
16
Come spostarsi
22
24
How to move about
如 何 移 動
20
La cucina di Vernazza
30
32
The cuisine of Vernazza
韋 爾 納 扎 的 烹 飪
26
Turismo ed eventi
35
36
Tourism and events
接 待 , 旅 遊 和 活 動
34
Natura
39
40
Nature
自 然
38
Un po' di Storia
43
45
A bit of History
一 個 歷 史 的 位 置
41
Luoghi d'Interesse
48
50
Places of interest
有 興 趣 的 地 方
46
Mappa CINQUE TERRE
SCAN ME
CINQUE TERRE
Map
I dintorni
51 The surroundings
51
附 近 周 圍
51
Via Roma 53
Vernazza (SP)
Tel. +39 0187.812093
la_bottega_vernazza
La Bottega di Vernazza, situata
nella via principale, a due passi dalla
stazione ferroviaria, propone un vasto
assortimento di vini e liquori tipici delle
Cinque Terre; vini italiani bianchi, rossi e
bollicine; prodotti tipici come olio, aceto,
aceto balsamico, pesto fresco, acciughe
salate e sotto olio, salse, biscotti e miele
e souvenirs.
La Bottega di Vernazza is situated on the main
road, at a stone's throw from the train station,
it offers a wide assortment of wines and typical
liqueurs of the Cinque terre, white Italian
wines, red wines and sparkly wines, typical
products such as olive oil, vinegar, balsamic
vinegar, fresh pesto sauce, salted anchovies
in olive oil, biscuits, honey and souvenirs.
La Bottega di
Vernazza 位 於 韋
爾 納 扎 的 主 要 街
道 , 離 火 車 站 很 近 ,
提 供 種 類 繁 多 典 型
的 五 漁 村 (Cinque
Terre) 葡 萄 酒 和 利
口 酒 (liquori), 以 及
白 色 、 紅 色 和 有 氣 泡
的 意 大 利 葡 萄 酒 ; 典
型 產 品 包 括 油 、 醋 、
香 醋 、 新 鮮 香 蒜 醬 、
鹽 醃 鳳 尾 魚 和 油 釀
鳳 尾 魚 、 調 味 料 、 餅
乾 、 蜂 蜜 和 紀 念 品 。
ITALIA PER VOI
VERNAZZA
Anno IX ∙ Nr. 48
Luglio/Agosto 2020
DIRETTORE RESPONSABILE:
dr.ssa Gabriella Mignani
EDITORE E REDAZIONE:
ITALIA PER VOI S.r.l.
Via Vittorio Veneto 255
19124 - La Spezia
italiapervoi@legpec.it
GRAFICA E IMPAGINAZIONE:
Italia Per Voi S.r.l.
COLLABORAZIONE PER I TESTI:
Samira e Gino Giorgetti
CONTRIBUTI FOTOGRAFICI,
CARTOGRAFIA E MAPPE:
La Maggiorana Persa di F. Vassallo,
Le Cinque Erbe di Daniela Vettori,
Gianni Franzi, Italia per Voi s.r.l.,
Agostino Luxardi.
STAMPATO IN ITALIA:
REGGIANI PRINT s.r.l.
TIRATURA COMPLESSIVA:
20.000 esemplari
PUBBLICITÀ E MARKETING:
Italia Per Voi S.r.l.
Mob. +39 333.8485291
italiapervoi@gmail.com
È SEMPRE PIÙ
DIGITALE!
SCAN ME
VERNAZZA
SPORT
Via E. Vernazza, 1
Vernazza (SP)
+39 339.2815881
vernazzasport@gmail.com
Vernazza Sport
ITALIAPER
▶ respons
▶ bilingue (IT
▶ con maga
consultab
scaricab
Aut. Trib. di La Spezia al nr. 1740/19
Iscrizione ROC: al N° 22857
Tutti i diritti sono riservati.
E' vietata la riproduzione di testi e
immagini senza il permesso dell'editore.
Abbigliamento e accessori trekking
alpinismo e arrampicata
Occhiali
Lunettes
Mountain climbing,
trekking clothing
and accessories
Vêtements et
accessoires
de trekking,
d'alpinisme et
d'escalade
Sunglasses
Nuoto, mare e piscina
Swimming, sea,
swimming pool
Natation, mer, piscine
Calze - Socks
Chaussettes
Affitto Bastoni da trekking
Rent Hiking poles
Location de bâtons de trekking
VOI.EU
ive
SEGUICI SU:
FOLLOW US ON:
italia_per_voi
LANGUAGES
AVAILABLE
A-UK)
zine
ile e
ile
Italia Per Voi
SCAN ME
IS BECOMING MORE AND
MORE DIGITAL!
Visit OUR WEBSITE:
responsive, bilingual
(ITA-ENG), you can view
or download
the magazine.
Puoi trovarmi
dove il turismo incontra la
promozione del territorio e
dei suoi migliori Brands
La rivista è diffusa a FREE PRESS
con marketing personalizzato per
i suoi aderenti:
NEL BORGO E TERRITORIALMENTE
• Brands aderenti, punti espositori
convenzionati in partnership, hotels,
strutture ricettive, servizi turistici,
ristoranti e attività commerciali
• Pro Loco, IAT, Info Point comunali
IN ITALIA E ALL'ESTERO
• Abbonamento postale su richiesta
• Fiere internazionali del turismo
ONLINE, SUL WEB E SUI SOCIAL
• La rivista è pubblicata e può essere
consultabile e scaricabile dal portale
italiapervoi.eu e dalla piattaforma di
lettura internazionale issuu.com
• Il territorio ed i Brands aderenti sono
raccontati sul portale italiapervoi.eu e via
social attraverso gli accounts dedicati e
con campagne personalizzate su richiesta
Italia Per Voi
italia_per_voi
PER MAGGIORI INFO:
Mob +39 333.8485291 (Maria Grazia)
Mob. 2 +39 331.3341093 (Erika)
PER RICHIESTE DI COPIE:
italiapervoi@gmail.com
ari ettori
Il paese di Vernazza si trova collocato nel Parco Nazionale delle Cinque
Terre al centro della costa dell’omonima Area Marina Protetta.
Per le sue caratteristiche paesaggistiche è stato inserito nei Borghi più belli
d’Italia già dall’anno 2001 ed è stato dichiarato, dall’Unesco, Patrimonio
Mondiale dell’Umanità. La qualità della vita è il requisito principale
perché un borgo possa fregiarsi di tali riconoscimenti e Vernazza, oltre
a questi, può vantarne altri quali la conservazione del tessuto architettonico urbano, l’attenzione ai problemi
ambientali, alla tradizione e alla cultura storica.
Stretto tra il mare e la roccia delle Cinque Terre, il paese si presenta ai milioni di visitatori con i suoi vicoli stretti,
l’imponente Castello Doria, con le famose e colorate case che si protendono verso l’alto a corollario della sua
caratteristica piazzetta affacciata sul porticciolo, unico punto di approdo già dai tempi degli antichi Romani.
Da qui è possibile addentrarsi nell’entroterra, tramite alcuni sentieri considerati tra i più belli delle Cinque
Terre, in particolare quello che conduce al Santuario della Madonna di Reggio, quello che porta al Santuario
di San Bernardino. Sentieri che uniscono perpendicolarmente il famoso sentiero n° 2, detto sentiero azzurro
(che congiunge Vernazza con Corniglia a Levante e con Monterosso a Ponente) con tratti a strapiombo sul
mare, ed il sentiero n° 1 (Portovenere Levanto) che attraversa tutto il territorio delle Cinque Terre sul crinale
raggiungendo, sulle alture di Vernazza la quota di 611 metri s.l.m. (monte Cigoletta). Per coloro che amano
le bellezze “a portata di mano” Vernazza offre un menu molto variegato, che partendo dalla chiesa (edificio in
stile romanico, realizzato nell' XI secolo) adagiata sulle acque del porticciolo, ci conduce tra le viuzze interne
(carruggi) sino alla sede del municipio (ex convento dell'ordine religioso dei frati Minori Osservanti, edificato
nella metà del XVII secolo) attraversando luoghi suggestivi e unici costituiti da facciate in pietra arenaria che
celano cantine e appartamenti dai quali, prorompono i profumi caratteristici del borgo.
Il Sindaco
Francesco Villa
ear eaders
The village of Vernazza is situated in the National Park of the Cinque Terre, at the centre of the coast of its Marine
Protected Area. It has been included for the features of its landscape among the most beautiful Hamlets in Italy
since 2011, and has been declared by Unesco a World Heritage Site. The quality of life is an essential requirement to
be recognised and awarded with such titles, besides Vernazza boasts for the preservation of its urban architectural
fabric, the attention to environmental matters, traditions and historic culture.
Tight between the sea and the rocks of the Cinque Terre, the village presents itself to million of visitors with its
narrow alleys, the imposing Doria Castle, and its famous and colourful houses that stretch upward, besides its
pictoresque little square overlooking the marina, the only dock since ancient Roman times.
From this location it is possible to reach the hinterland thanks to some foot paths, considered as the most beautiful in
the Cinque Terre, in particular the one that leads to the Shrine Madonna di Reggio, and also the one that takes you
to the Shrine San Bernardino.
The foot paths that connect perpendiculary the famous path N. 2, called also the Light Blue path (that connects
Vernazza to Corniglia to the east and Monterosso al Mare to the west), some parts of the paths are very steep and
overlook the sea, path N. 1 (Portovenere – Levanto) crosses the whole territory of the Cinque Terre on the ridge,
reaching the hills of Vernazza at 611 metres above the sea level (Mount Cigoletta).For those who love beauties at
their finger tips, Vernazza offers a particulary varied menu, starting from the church (built in Romanic style in
the eleventh century) that lies on the waters of the Marina, and leads us among the small alleys (carruggi), to the
premises of the Town Hall ( a former convent that belonged to the order of Friars Minor known as the Oberservant
branch, it was built in the mid seventeenth century, crossing evocative and unique places with slate facades that hide
cellars and flats, from which the typical scents of the village burst out.
The Mayor
Francesco Villa
con il Patrocinio del Comune di Vernazza
Via San Francesco, 56 - Tel. +39 0185.821247
www.comune.vernazza.sp.it
BORGHI d’Italia • VILLAGES of Italy • 意 大 利 村 莊
Vernazza, splendido paese del Levante
con una tradizione marinara nota sin
dall’antichità, caratterizzato dai singolari terrazzamenti
per la coltivazione della vite e da un
comodo e sicuro porticciolo naturale, è uno dei
borghi che costituiscono le Cinque Terre, ed è
un comune della provincia di La Spezia.
Posizionato in una baia tra Monterosso al Mare
e Riomaggiore, comprendente anche la successiva
località di Corniglia, sua frazione, è il
secondo borgo tra i restanti quattro che si incontra
partendo da occidente.
Le Cinque Terre, cinque piccoli villaggi aggrappati
alle rocce, ci vengono alla mente oramai
come una filastrocca: Monterosso, Vernazza,
Corniglia, Manarola e Riomaggiore; il loro isola-
10
Vernazza
mento secolare, dovuto alla difficoltà dei collegamenti,
ha aiutato a salvaguardare la bellezza
e il paesaggio di un litorale unico al mondo.
Vernazza, dal canto suo, si estende lungo il torrente
Vernazzola, ora coperto, risalendo sulle
pendici di uno sperone roccioso. Il borgo è contraddistinto
dalle tipiche case-torri genovesi,
raccolte intorno ad una piazza, e da una fitta
rete di sentieri escursionistici, uno dei quali lo
collega alla Val di Vara. Due belle spiagge completano
lo scenario, mentre a quota 325 metri
sul livello del mare si trova il santuario di Nostra
Signora di Reggio, apprezzato luogo di preghiera
dalle genti del posto. L'ente comunale è costituito
da Drignana, Muro, Prevo San Bernardino
e, appunto, Corniglia. Vernazza confina a
nord con i comuni di Pignone, Beverino e Riccò
del Golfo, ad ovest con Pignone e Monterosso
al Mare e ad est con Riomaggiore, ed è bagnato
dal mare a sud. Il territorio fa parte del Parco
nazionale delle Cinque Terre.
• Vernazza vista dal mare
• Torre di Belforte
11
Santuario
N.S. di Reggio
Sentiero Verde-Azzurro
MONTEROSSO
AL MARE
Chiesa di
S. Francesco
Via Brigate Partigiane
Via Visconti
Chiesa
S. Margherita
di Antiochia
Comune
2
5
Via Vernazza
6
Via S. Francesco
Download
the map
Attracco
Traghetti
Torre di
Belforte
Castello
Doria
1
2
P.zza
G. Marconi
Via Visconti
Via Mazzini
Via S. G. Battista
3
2
1
1
8
ViaVernazza
2
Via A. del Santo
Via Roma
Via Carattino
4
3
Tor
Grotta
Maimuna
1.
2.
3.
4.
Food & Wine
Gelateria Stalin
Via Visconti 24
Gelato Amore Mio
Via Roma 12
Gianni Franzi Ristorante
Piazza Marconi 1
La Bottega di Vernazza
Via Roma 53
5.
6.
7.
8.
Ananasso Bar
Piazza Marconi 17
La Taverna del
Capitano
Piazza Marconi 21
Pippo a Vernazza
Via Gavino 28
Trattoria Incadase'
Via Carattino 4
1.
2.
3.
Hospitality
Gianni Franzi Hotel
Via S. G. Battista 41-47
MadA Charm
Apartments
Via S. G. Battista 34
Via Mazzini 32
La Perla delle 5 Terre
Via Gavino 34
MONTEROSSO AL MARE
LA SPEZIA
Strada Provinciale 61
7
3
Via Roma
re
Via Gavino
Piazza dei
Caduti
Via Carattino
Sentiero
Verde-Azzurro
CORNIGLIA
ANANASSO BAR si
trova nella piazza di Vernazza,
vicino alla chiesa
di S. Margherita, ed è un
angolo da cartolina da
provare per assaporare
il lifestyle del paese. Già
dalle prime ore del mattino
Edoardo e Stefano,
che lo gestiscono insieme
ad un gruppo di amici locali,
offrono colazioni con
prodotti freschi di pasticceria,
aperitivi, birre artigianali,
vini rigorosamente
“Made in Cinque Terre”,
cocktails internazionali e
di loro creazione fino al
calar del sole davanti a
tramonti mozzafiato. La
“cucina Ananasso”, aperta
tutto il giorno, propone
bruschette, insalate, piatti
freddi, pizze e pinse rivisitate
alla “ligure” che sono
la sua specialità.
ANANASSO BAR is
situated in the square
near the church
of Saint Margherita
in Vernazza, a place
as charming as a
postcard where to try
and taste the lifestyle
of the village.
Since the early morning
Edoardo and Stefano,
that run this bar
together with a group
of local friends, offer
breakfast with fresh
pastries, aperitifs,
craft beers, wines strictly
"Made in Cinque
Terre", international
and their own creative
cocktails till sunset,
enjoying breathtaking
views.
"Cucina Ananasso" is
open all day and offers
bruschette, salads,
cold meals, pizze, pinse
and their speciality:
Ligurian style.
Services
1.
2.
3.
Vernazza Sport
Via E. Vernazza 1
Vernazza Water Taxi
Porticciolo di Vernazza
Il Talismano
Via Roma 70
Piazza Marconi 17
Vernazza (SP)
+39 0187.812203
Vernazza is a wonderful village situated on the
west coast of Liguria,between Monterosso al
Mare and Corniglia, that is part of its municipality,
it is the second hamlet starting from the west.
It boasts an ancient maritime tradition, and is characterized
by peculiar terraces used as vineyards, a
comfortable, natural, safe port- It is one of the hamlets
of the Cinque Terre and is part of the Province
of La Spezia. The Cinque Terre are five little villages,
clung to the rocks, their names can be remembered
like a nursery rhyme: Monterosso, Vernazza,
Corniglia, Manarola and Riomaggiore, the villages
have been isolated for centuries, due to the difficulty
to reach this area, which has helped to preserve
• Sentiero Azzurro
• Vista di Vernazza dal mare
• Vista di Vernazza dal sentiero
哪 裡 可 以 找 到 我 們
韋
爾 納 扎 (Vernazza) 是 在 東 部 海 濱 (Levant) 的 一 個
輝 煌 的 小 鎮 , 擁 有 自 古 以 來 的 海 上 傳 統 , 以 獨 特
的 葡 萄 種 植 梯 田 和 舒 適 安 全 的 天 然 海 港 為 特 色 , 是 構
成 五 漁 村 的 村 莊 之 一 , 也 是 拉 斯 佩 齊 亞 (La Spezia) 該
省 的 一 個 自 治 市 。 位 於 蒙 特 羅 索 (Monterosso al Mare)
和 里 奧 馬 焦 雷 (Riomaggiore) 之 間 的 海 灣 , 包 括 隨 後 的
村 莊 柯 爾 尼 利 亞 (Corniglia) 及 其 小 村 莊 , 它 是 其 餘 四 個
從 西 面 開 始 的 第 二 個 村 莊 。 五 漁 村 (Cinque Terre), 五
個 緊 貼 岩 石 的 小 村 莊 , 它 們 村 莊 的 名 字 像 童 謠 般 浮 現
在 腦 海 中 : 蒙 特 羅 索 (Monterosso), 韋 爾 納 扎 (Vernazza)
, 柯 爾 尼 利 亞 (Corniglia), 馬 納 羅 拉 (Manarola) 和 里 奧
馬 焦 雷 (Riomaggiore); 由 於 連 接 的 困 難 , 他 們 和 世 俗 隔
離 因 而 有 助 於 保 護 這 世 界 上 獨 一 無 二 的 海 岸 和 美 麗 的
14
the beauty of a unique landscape. Vernazza, for
its part, stretches along the stream Vernazzola,
now covered, rising on the slopes of a rocky spur.
The village is characterized by the typical Genoese
tower-houses, gathered around the main square,
and by a dense network of hiking trails, one of
which connects the area to Val di Vara. Two beautiful
beaches complete the scenery, while at 325
metres above the sea level there is the sanctuary
of Nostra Signora di Reggio, a popular place of
prayer for the locals. The municipality consists of
the village of Drignana, Muro, Prevo San Bernardino
and, indeed, Corniglia. Vernazza is bordered to
the north by the municipalities of Pignone, Beverino
and Riccò del Golfo, to the west by Pignone and
Monterosso al Mare and to the east by Riomaggiore,
and by the sea to the south. The territory is part
of the Cinque Terre National Park.
風 景 。 韋 爾 納 扎 (Vernazza) 就 其 本 身 而 言 ,
沿 著 Vernazzola 溪 流 延 伸 , 而 溪 流 現 在 被
覆 蓋 著 , 一 直 到 岩 石 的 斜 坡 上 。 這 個 村 莊 的
特 點 是 典 型 的 熱 那 亞 (G enova) 人 的 塔 樓 ,
聚 集 在 一 個 廣 場 周 圍 , 以 及 一 個 密 集 的 徒
步 旅 行 的 網 狀 路 線 , 其 中 一 條 路 線 連 接 到
瓦 拉 谷 (Val di Vara)。 兩 個 美 麗 的 海 灘 完 美
了 整 個 風 景 , 而 在 海 拔 325 公 尺 的 是 Nostra
Signora di Reggio 修 道 院 , 是 當 地 人 熱 門
的 祈 禱 聖 地 。 市 政 機 構 由 Drignana,Muro-
,Prevo San Bernardino 以 及 柯 爾 尼 利 亞
(Corniglia) 組 成 。 韋 爾 納 扎 (Vernazza) 北
邊 是 比 隆 (Pignone), 貝 弗 里 農 (Beverino) 和
Riccò del Golfo, 西 邊 是 比 隆 (Pignone) 和
蒙 特 羅 索 (Monterosso al Mare), 東 邊 是 里
奧 馬 焦 雷 (Riomaggiore), 南 邊 是 大 海 。
該 地 區 是 五 漁 村 國 家 公 園 的 一 部 分 。
Via Visconti, 24
Vernazza
Cinque Terre (SP)
Tel. +39 333.9541420
Sonia e Francesco conducono la gelateria
mantenendo inalterata la buona qualità.
Ne sono un esempio la Torta Stalìn a base
di cioccolato e crema pasticcera, e il gelato
Pacciügu. Oggi la Gelateria Stalìn, con i suoi oltre
quarant’anni di attività, è la più antica gelateria -
pasticceria di Vernazza.
Sonia and Francesco run the
ice cream parlour keeping
the same good quality as in
the past. An example is Torta
Stalin, a layer of chocolate and
pastry cream, and the ice cream
Pacciügu. Today Gelateria
Stalin, in business for over forty
years, is the oldest ice cream
parlour- patisserie in Vernazza.
索
尼 亞
(Sonia)
和 弗 朗 切 斯 科
(Francesco)
領 導 冰 淇 淋
店 , 同 時 保 持
了 良 好 的 品
質 。 例 如 , 以
巧 克 力 和 糕 點
奶 油 為 基 礎 的
TortaStalìn, 以
及 Pacciügu 冰
淇 淋 。 如 今 , 擁
有 超 過 40 年 歷
史 的 Gelateria
Stalìn 是 韋 爾 納
扎 (Vernazza)
最 古 老 的 冰 淇
淋 店 和 糕 點
店 。
15
• Vista di Vernazza dal mare • Strada provinciale 51
• Chiesa di S. Margherita di Antiochia
Via terra: partendo dal Nord si ha una prima alternativa
di viaggio, che prevede un percorso
da Milano Ovest sulla A7 Milano-Genova, in direzione
di Genova, proseguendo sulla A12 Genova-Rosignano,
o un secondo, transitando sull’Autosole A1
fino a Parma, prendendo poi l'autostrada della Cisa
A15 fino a S. Stefano di Magra, e quindi nuovamente
sulla A12 Genova-Livorno. Casello di uscita ideale,
se non si vuole passare da La Spezia, è per entrambe
le soluzioni quello di Brugnato-Borghetto
Vara. Dall’uscita in questione si prosegue sulla SP1
(Via Aurelia) per altri 7 km circa, fino ad arrivare in
prossimità dell’abitato di Pian di Barca. Altro tratto
di strada lungo la SP38, attraversando la località di
Pignone, e poi si raggiunge il bivio per la SP51, dove
si svolta in direzione delle Cinque Terre, seguendo
le indicazioni per Vernazza. Da Sud, si segue l’allacciamento
con l’autostrada Autosole A1, in direzione
di Firenze e poi sulla A11 Firenze-Pisa, in vista
di Pisa. Si prosegue sulla diramazione Lucca-Viareggio
in direzione di Viareggio e, al raccordo A12/
Diramazione Lucca, si continua in direzione Autostrada
Genova-Livorno-Cecina. Da qui si transita sulla la A12
Genova-Rosignano, in direzione di Genova, uscendo anche
in questo caso al casello di Brugnato-Borghetto di
Vara. Per quello che riguarda la tratta in treno, Vernazza
è un borgo servito da treni regionali che in 15 minuti vi
collegheranno alla stazione di La Spezia Centrale o, a
scelta, a quella di Levanto. La stazione di Vernazza è nel
centro del paese.
Via aerea: Gli aeroporti di riferimento sono il Galileo
Galilei di Pisa, ad una novantina di chilometri di distanza,
e il Cristoforo Colombo di Genova, a poco meno. I
grandi scali internazionali di Milano Linate e Miano Malpensa
sono ottimamente serviti da una flotta di navette
che li collegano con la Stazione Centrale del capoluogo,
superando senza difficoltà la distanza di 240 km che lo
separa da Vernazza grazie a Intercity veloci. Con questa
soluzione di viaggio, è possibile dover effettuare un
cambio.
Via mare: Nella stagione estiva si è soliti utilizzare i
vaporetti che collegano Vernazza con La Spezia, Lerici,
Portovenere, Genova e altre località. I collegamenti
sono regolari anche con i borghi di Monterosso, Vernazza
e Riomaggiore. Il servizio è curato dalla Navigazione
Golfo dei Poeti e dalla linea di battelli del Consorzio
Marittimo Golfo del Tigullio.
16
Vivi una fantastica esperienza
nelle Cinque Terre, un
magnifico tour privato!
Y
ou set off from Vernazza
and sail in the National Park
of the Cinque Terre, you will be
able to discover the five hamlets,
or you may head towards
the Gulf of Poets, choosing together
with your travel companions
times and features of your
cruise.
You will reach extraordinary places
that can only be admired
from the sea. It is possible to organize
an aperitif on board, tasting
the typical local products,
For information and a free estimate,
contact us!
P
artendo da Vernazza e navigando
nell'area del Parco nazionale delle
Cinque Terre, avrai modo di scoprire tutti
i cinque borghi, oppure potrai dirigerti
verso il Golfo dei Poeti, scegliendo insieme
ai tuoi compagni di viaggio i tempi e
le modalità di svolgimento della crociera.
Raggiungerai luoghi straordinari che possono
essere ammirati solo dal mare. E'
possibile organizzare un aperitivo in barca
gustando i prodotti tipici locali. Per info e
per un preventivo gratuito, contattaci!
韋 爾 納 扎 (Ve r n a z z a)
從 開 始 , 然 後 在 五 漁 村
國 家 公 園 (Cinque Terre
National Park) 地 區 航 行 , 您
將 有 機 會 去 探 索 所 有 五 個 村
莊 , 或 者 前 往 詩 人 海 灣 , 與 您
的 旅 行 夥 伴 一 起 選 擇 遊 輪 旅
行 的 時 間 和 方 法 。 您 將 能 到 達
非 凡 的 地 方 , 這 些 地 方 只 能 從
海 上 欣 賞 。 可 以 在 船 上 安 排 開
胃 酒 , 享 用 當 地 的 特 產 。 對 於
有 關 信 息 和 免 費 報 價 , 可 請 您
與 我 們 聯 繫 !
Pietro: +39 338.9113869 vernazzawatertaxi.it info@vernazzawatertaxi.it Vernazza Water Taxi
Enjoy a fantastic experience
in the Cinque Terre, with a
magnificent private tour!
17
• Treno per le Cinque Terre • Vista Stazione dall'alto
How to reach
vernazza
By road: starting from the
north, Milan West on the A7
Milan-Genoa, direction Genoa,
continue on the A12 Genoa-Rosignano,
or Autosole A1 to Parma,
then take the Cisa A15 motorway
to S. Stefano di Magra, and then
the A12 Genoa-Livorno.
The ideal exit, if you do not want
to go through La Spezia, is that of
Brugnato-Borghetto Vara.
From the exit, continue on the SP1
(Via Aurelia) for about 7 kms or
so, until you reach Pian di Barca,
then continue along the SP38,
cross the village of Pignone, till
the junction SP51, turn in the direction
of the Cinque Terre, following
the signs for Vernazza.
From the South of Italy Autosole
A1 motorway, direction Florence,
then take the A11 Florence-Pisa,
towards Pisa.
Continue on the Lucca-Viareggio,
direction Viareggio and then take
the junction A12 /Lucca, continue
towards Genova-Livorno-Cecina
motorway.
From here take the A12 Genoa-Rosignano,
direction Genoa, the
exit is again Brugnato-Borghetto
di Vara. If you decide to come by train, the village of Vernazza is
served by regional trains that in 15 minutes will connect you to La
Spezia Centrale train station or, if you wish, to Levanto train station.
The train station is right in the centre of the village of Vernazza.
By plane: The nearest airports are Galileo Galilei in Pisa, at about
ninety kilometres, and Cristoforo Colombo airport in Genoa, a little
bit closer. The major international airports Milan Linate and Miano
Malpensa are excellently served by shuttle buses that connect the
airports to Milan Central Station, the village of Vernazza is at 240
km distance, however it can be easily reached using a fast Intercity
train. You might need to change train.
By sea: In the summer people usually travel by ferry, they connect
Vernazza to La Spezia, Lerici, Portovenere, Genoa and other seaside
places. Regular departures are also to the villages of Monterosso,
Vernazza and Riomaggiore. Navigazione Golfo dei Poeti and
Consorzio Marittimo Golfo del Tigullio are in charge of the ferry
services.
18
• Molo di attracco traghetti
如 何 到 達
陸
路 : 從 北 方 開 始 有 第 一
個 可 以 旅 行 的 路 線 , 其
中 包 括 從 米 蘭 西 部 沿 A7 米 蘭
(Milano) - 熱 那 亞 (Genova) 前
往 熱 那 亞 方 向 的 路 線 , 繼 續 沿
著 A12 熱 那 亞 (Genova) - 羅 西
尼 亞 諾 (R o s i g n a no), 或 者 第
二 個 路 線 , 通 過 A1 Autosole
直 到 帕 爾 馬 (Parma), 從 Cisa
A15 高 速 公 路 前 往 (S. Stefano
di Magra), 然 後 再 行 向 A12
熱 那 亞 (Genova)- 利 沃 諾 (Livorno)。,
如 果 您 不 想 從 拉 斯
佩 齊 亞 (La Spezia) 經 過 , 那 麼
Brugnato-Borghetto Vara 是
解 決 這 兩 條 路 線 最 理 想 的 出
口 。 從 出 口 處 繼 續 沿 SP1(Via
Aurelia) 行 駛 7 公 里 左 右 , 直
接 抵 達 Pian di Barca 鎮 附 近 。
沿 著 SP38 的 另 一 段 道 路 穿 過
比 隆 (Pignone) 鎮 , 然 後 到 達
S P 51 的 交 叉 路 口 , 沿 著 韋 爾
納 扎 (Vernazza) 的 路 標 向 五 漁
村 (Cinque Terre) 方 向 轉 彎 。 從
南 部 出 發 , 沿 著 與 Autosole A1
高 速 公 路 的 方 向 連 接 , 朝 佛 羅
倫 薩 (F i r en z e) 方 向 行 駛 , 然 後
在 A11 佛 羅 倫 薩 (Firenze)- 比 薩
(Pisa), 往 比 薩 方 向 。 繼 續 沿 著
Viareggio 方 向 前 往 盧 卡 (Lucca)-
維 亞 雷 焦 (Viareggio) 高 速
公 路 , 在 A12/ 盧 卡 (Lucca) 交 叉
路 口 繼 續 朝 熱 那 亞 (Genova)- 利
沃 諾 (Livorno)- 切 奇 納 (Cecina)
高 速 公 路 行 駛 。 從 這 裡 出 發 前
往 熱 那 亞 (Genova) 方 向 的 A12
熱 那 亞 (Genova)- 羅 西 釀 濃 (Ros
i g n a no), 在 這 條 路 線 也 是 在
Brugnato-Borghetto di Vara
的 出 口 離 開 。 至 於 火 車 之 旅 , 韋
爾 納 扎 (Vernazza) 是 一 個 由 區
域 火 車 服 務 的 村 莊 , 在 15 分 鐘
內 將 您 連 接 到 拉 斯 佩 其 亞 (La
Spezia Centrale) 車 站 或 可 選 擇
前 往 萊 萬 托 (Levanto) 車 站 。 韋
爾 納 扎 (Vernazza) 車 站 位 於 村
莊 的 中 心 。 乘 飛 機 : 供 您 參 考
的 機 場 是 距 離 大 約 九 十 公 里 的
比 薩 (Pisa) 伽 利 略 伽 利 萊 (Galileo
Galilei) 機 場 和 熱 那 亞 (Genova)
的 克 里 斯 托 弗 科 隆 博
(Cristoforo) 機 場 , 也 是 差 不 多
的 距 離 。 米 蘭 利 納 特 (Milan
Linate) 和 米 亞 諾 馬 爾 彭 薩
(Miano Malpensa) 的 主 要 國
際 機 場 都 有 一 系 列 的 班 車 服
務 , 這 些 班 車 將 它 們 與 首 都 的
中 央 火 車 站 連 接 起 來 , 由 於 快
速 的 火 車 (Intercity), 很 容 易 克
服 到 韋 爾 納 扎 (Vernazza) 240
公 里 的 距 離 。 不 過 如 果 使 用 此
快 車 旅 行 , 您 可 能 需 要 中 途 換
車 。 海 路 : 在 夏 季 , 習 慣 上 使
用 連 接 韋 爾 納 扎 (Vernazza) 與
拉 斯 佩 其 亞 (La Spezia), 萊 利
奇 (Lerici), 波 多 維 內 瑞 (Portovenere),
熱 那 亞 (Genoa) 和 其
他 地 方 的 公 共 汽 艇 。 蒙 特 羅 索
(Monterosso), 韋 爾 納 扎 (Vernazza)
和 里 奧 馬 焦 雷 (Riomaggiore)
等 村 莊 也 經 常 有 聯 接 。
該 服 務 由 Navigazione Golfo
dei Poeti 和 Maritime Consortium
Golfo del Tigullio 的 船
隻 管 理 。
19
• Via Roma a Vernazza
Muoversi in auto lungo l’arco delle Cinque Terre,
può risultare molto difficoltoso. Non esiste
una strada agevole che collega tutti i borghi in linea
retta e, una volta arrivati a destinazione, è difficile
trovare parcheggio. Il centro abitato di Vernazza,
purtroppo, segue la stessa sorte: possono circolarvi
solo le macchine dei residenti e i turisti devono lasciare
la propria autovettura a quasi un chilometro,
in un parcheggio a pagamento.
Consigliamo dunque di utilizzare il treno, che è senza
dubbio lo strumento migliore per godersi, una volta
arrivati, il panorama di Vernazza. Percorsa da ripide
e strettissime viuzze che scendono verso la strada
principale, la quale finisce in una piazzetta situata
di fronte al porticciolo, Vernazza è punteggiata da
costruzioni difensive, i cui sovrani indiscussi, nell’estremità
orientale del paese, sono il Castello dei
Doria, simbolo dell’importanza economica del paese
durante l’antichità, e la Torre del Belforte. Tutta
Vernazza, in verità, ospita elementi architettonici
di pregio, come logge, porticati e portali in ardesia.
Non mancano i ristoranti tipici, nella piazza in riva
al mare, i bar e altri locali rustici, pensati per tutti
i gusti. Lungo tutto il perimetro di Vernazza possiamo
vedere i terrazzamenti, a memoria continua
del duro lavoro dei contadini che modellarono, e
modellano tutt’ora, i suoi ripidi pendii, popolandoli
di ulivi, vigne, oltre che di orti profumati e giardini
coloratissimi.
Il Comune di Vernazza, che dal punto di vista amministrativo
comprende anche l’abitato di Corniglia,
oggi occupa l’antico edificio del Convento dei Frati,
che vi lascerà incantati per la bellezza del suo chiostro
seicentesco. Considerata la difficoltà di spostamenti
lungo la costa, e che visitare le Cinque Terre
significa, tra le altre cose, camminare, vi vengono
in soccorso la Cinque Cinque Terre Trekking Card
e la Cinque Terre Card Treno Multizervizi. Esse vi
permettono l’accesso all’area Parco, visite guidate,
la partecipazione ai laboratori del Centro di Educazione
Ambientale del Parco e l’ingresso con tariffa
ridotta ai Musei Civici della Spezia e, nella seconda
opzione, in aggiunta l’utilizzo del treno nella tratta
Levanto-La Spezia Centrale e viceversa (sui treni
Regionali Diretti e Interregionali in 2° classe) per
numero illimitato di viaggi nel periodo di validità
della carta scelta dall’utente.
20
LA SPEZIA
Piazza S. Agostino 52
VERNAZZA
Via Roma, 70
MANAROLA
Via Birolli, 117
A suggestive shop to visit, famous
for its ample array of 925
silver jewels, precious and semi
precious hard stones, accessories
and leather bags Made in
Italy, created by the best craftsmen.
In the shop you may find
an exclusive selection of clothes,
trousers, tunics and sarongs
made of fine fabrics and endless
coloured printing. We are waiting
for you!
Un suggestivo negozio da visitare
famoso per il vasto assortimento
di gioielli in argento 925,
pietre dure preziose e semipreziose,
accessori e borse in pelle
Made in Italy create dai migliori
artigiani. Nel negozio potrete
trovare un'esclusiva selezione
di abiti, pantaloni casacche e
parei dai pregiati materiali e
dalle innumerevoli stampe colorate.
Vi aspettiamo!
一 家 值 得 推 薦 的 商 店 , 有 各
種 925 銀 製 的 珠 寶 , 珍 貴 的 和
珍 貴 的 , 配 飾 和 意 大 利 皮 製
的 包 包 而 聞 名 , 由 最 好 的 工
匠 製 作 。 在 商 店 中 , 您 會 發
現 連 衣 裙 , 長 褲 , 夾 克 和 布 裙
的 獨 家 選 擇 , 這 些 均 採 用 珍
貴 的 材 料 和 無 數 彩 色 印 花 。
我 們 等 著 您 的 光 臨 !
@iltalismanoofficial
@iltalismano_
• Piazza Marconi a Vernazza
• Scogliera di Vernazza
Travelling by car along the Cinque Terre can be very
difficult. There is no easy road that connects all the
villages to one another, and, once you arrive at your destination,
it is difficult to find a parking. Vernazza follows
the same fate: only the cars of the residents can circulate
in the village, and tourists must leave their car at almost
a kilometre distance, in a parking lot with daily rates. We
therefore recommend to use the train, which is undoubtedly
the best way to enjoy the views of Vernazza once you
get there.
Vernazza is crossed by steep and very narrow lanes that
descend towards the main road which ends in a small square
situated in front of the port, the village is surrounded by
several defensive constructions, among which we can see,
in the eastern part of the village, the Doria Castle, symbol
of the economic importance of the village during the centuries,
and Torre del Belforte. We must say that the whole
village of Vernazza, hosts valuable architectural elements,
such as loggias, porches and slate portals. There are
also typical restaurants in the square by the sea, bars and
other characteristic places, designed for all tastes.
Along the entire perimeter of Vernazza we can appreciate
22
• Scalinate a Vernazza
the terraces, evidence of the hard work of
the peasants who modeled its steep slopes
in the past and even now, sowing olive trees,
vineyards, scented vegetable gardens
and colourful gardens.
The premises of the Municipality of Vernazza,
which from an administrative point
of view includes also the village of Corniglia,
are inside the ancient Convent of the
Friars, this building will impress you for the
beauty of its seventeenth-century cloister.
Considering the difficulty of traveling
along the coast, visiting the Cinque Terre
means above all, walking, however the
Cinque Cinque Terre Trekking Card and
the Cinque Terre Card Multizervizi Train
will help you a lot, allowing the access to
the Park area, guided tours, the participation
to workshops organised by the Park
Environmental Education Centre and reduced-rate
tickets to the Civic Museums of
La Spezia, the multi-service card allows you
to use the train on the Levanto-La Spezia
Centrale route and vice versa (on Regional
Direct trains and Interregional trains in
2nd class) for an unlimited number of journeys
during the period chosen by the user.
• Vista del Borgo
23
• Vista del Borgo • Inizio sentiero per Monterosso • Dettaglio del Borgo • Via Roma a Vernazza
如 何 移 動
沿
著 五 漁 村 (Cinque Terre) 沿 岸 開 車 可
能 非 常 困 難 。 沒 有 簡 單 而 且 直 線 的
道 路 連 接 所 有 村 莊 , 一 旦 到 達 目 的 地 , 很
難 找 到 停 車 位 。 不 幸 的 是 , 韋 爾 納 扎 (Vern
a z z a) 鎮 也 遵 循 同 樣 的 命 運 : 只 有 居 民 的
汽 車 可 以 流 通 , 遊 客 必 須 將 車 停 在 近 一 公
里 的 收 費 停 車 場 。 因 此 , 我 們 建 議 您 搭 乘
火 車 , 這 無 疑 是 您 到 達 後 可 以 欣 賞 (Vernazza)
景 色 的 最 佳 工 具 。 韋 爾 納 扎 (Vernazza)
穿 過 陡 峭 狹 窄 的 街 道 , 沿 著 主 要 道
路 下 行 , 終 點 位 於 小 港 前 面 的 一 個 小 廣 場
上 , 充 滿 著 防 禦 性 建 築 , 其 無 可 爭 議 而 位
於 該 鎮 的 東 端 , 是 多 利 亞 城 堡 (Castello dei
Doria), 和 貝 爾 福 特 塔 (Torre del Belforte)
象 徵 著 古 代 國 家 的 經 濟 重 要 性 。 事 實 上 , 所
有 韋 爾 納 扎 (Vernazza) 都 擁 有 寶 貴 的 建 築
物 , 如 涼 廊 , 門 廊 和 石 板 門 戶 。 還 設 有 典 型
的 餐 廳 , 位 於 海 邊 的 廣 場 , 酒 吧 和 其 他 鄉
村 風 格 的 餐 廳 , 專 為 各 種 口 味 而 設 計 。 在
韋 爾 納 扎 (Vernazza) 的 整 個 周 邊 , 我 們 可
以 看 到 這 條 梯 田 , 連 續 不 斷 地 記 憶 著 那 些
過 去 , 仍 然 塑 造 其 陡 峭 山 坡 的 農 民 的 辛 勤
工 作 , 他 們 用 橄 欖 樹 , 葡 萄 園 , 芬 芳 的 菜 園
和 色 彩 繽 紛 的 花 園 來 填 充 它 們 。 韋 爾 納 扎
(Vernazza) 市 政 府 從 行 政 角 度 來 看 也 包 括
柯 爾 尼 利 亞 (Corniglia) 村 , 如 今 佔 據 了 修
24
道 士 修 道 院 的 古 老 建 築 , 這 將 使 您 被 十 七 世 紀 修 道 院 的 美 麗
給 迷 住 。 考 慮 到 沿 著 海 岸 旅 行 的 難 度 , 以 及 參 觀 五 漁 村 (Cinque
Terre) 意 味 著 步 行 ,( Cinque Terre Trekking) 徒 步 健 行 卡 和
(Cinque Terre Card Treno Multiservizi) 多 用 途 火 車 卡 等 都 可
以 幫 助 您 。 他 們 允 許 您 進 入 公 園 區 域 , 有 導 遊 的 遊 覽 , 參 加 公
園 的 環 境 教 育 中 心 實 驗 室 以 及 減 少 進 入 拉 斯 佩 齊 亞 (La Spezia)
市 民 博 物 館 的 費 用 , 在 第 二 個 卡 的 選 項 中 , 除 了 使 用 火 車 往
萊 萬 托 (Levanto)- 拉 斯 佩 齊 亞 市 中 心 (La Spezia Centrale) 區 ,
或 是 反 方 向 ( 在 二 等 級 車 廂 直 達 的 區 域 間 列 車 上 ), 而 且 在 用
戶 選 擇 的 卡 有 效 期 內 可 無 限 制 搭 乘 。
25
©La Maggiorana Persa
©La Maggiorana Persa
L a cucina di vernazza
Come per tutta la Riviera di Levante, quella di Vernazza
è una cucina di magro. Poche sono le carni d’allevamento
utilizzate, poiché la morfologia del suolo non lo permette.
I piatti tipici, tuttavia, non sono pochi, e spaziano da una tradizione
culinaria basata su pesce e crostacei, in riva al mare,
ad una gastronomia dell’entroterra che è caratterizzata dall’uso
di prodotti naturali: i funghi, le conserve, i prodotti degli
orti e, soprattutto, la raccolta di erbe aromatiche, fornite in
abbondanza dalla natura circostante. Rosmarino, salvia, timo,
borragine e maggiorana sono solo alcune di queste, mentre
©Gianni Franzi
il basilico eccezionale, dalle foglie ampie
e profumate, dà vita ad una salsa che ha
fatto il giro del mondo: il pesto. I limoni e
l'olio extravergine d'oliva d.o.p rappresentano
il perfetto coronamento della cucina
di Vernazza. Cominciamo dai primi, conditi
proprio con il pesto: le trofie, sorta di
pasta a cavatappi lavorata a mano, e i pansotti,
bene si accompagnano alle note dolci
di pinoli e parmigiano. Seguono a ruota
le lasagne al pesto, servite con besciamella
light e un fiocchetto di burro.
Tagliatelle, anche loro lavorate a mano,
si intingono in sugo di noci o in bianco,
con i funghi. Minestre di legumi, con ceci
o borlotti, sono primi piatti sostanziosi
e semplici da realizzare, arricchiti con il
profumo del rosmarino e un cucchiaio di
sugo, da servire roventi. I piatti tipici più
significativi, ad ogni modo, sono quelli a
base di pesce, che hanno saputo mantenere,
nel tempo, le proprie caratteristiche
originali. Ricordiamo il ciuppin, zuppa
ottenuta dagli scarti di lavorazione dello
scorfano rosso, della gallinella, del cappone
e del sarago, e il simbolo per eccellenza
di Vernazza, che ne rappresenta al
meglio la tradizione, il “tian”; quest’ultima
portata altro non è che un tegame di
patate tagliate sottili, arricchito con acciughe,
condito con olio del posto, vino bianco,
aglio, scorza di limone, pomodoro ed
origano. Squisite le sardine e le acciughe
ripiene, magistrali i gianchetti, che si consumano
o in zuppa, oppure fritti in abbondante
olio di oliva. Gli amanti del pesce
26
Advanced booking
is appreciated.
Closed on Tuesdays.
Taverna del Capitano
Ristorante Bar con Camere dal 1966
La cucina è a base di pesce preparato in diversi
modi: marinato, al forno, alla griglia, stufato e fritto.
Alcuni esempi sono il Tian Vernazza, antica ricetta
del posto o i muscoli ripieni, le acciughe salate
e quelle al limone. Tra le pietanze proposte non
mancano le verdure che vengono fatte ripiene al
forno. Tra i primi i condimenti vanno dal tipico pesto
alla genovese al sugo di muscoli o di crostacei.
I dolci sono fatti in casa e tra i vini si può trovare
un'ampia scelta di produttori locali.
Its cuisine is based on fish prepared in different
ways: marinated, baked, grilled, stewed and fried.
A few examples are Tian Vernazza, an ancient local
recipe, or the stuffed mussels, salted anchovies or
anchovies with lemon. Among the dishes offered
there are stuffed vegetables, baked in the oven.
As regards sauces we have the typical Genoese
pesto sauce, mussels sauce or shell fish sauce.
The cakes are all home made, and talking about
wines we can find an ample choice of local producers.
餚 以 不 同 方 式 烹 製 的 魚 為 基 礎 : 醃
菜 製 , 烘 烤 , 燒 烤 , 燉 和 炸 。 例 如 ,Tian
Vernazza, 一 種 古 老 的 當 地 食 譜 或 著 是 贻 貝
填 充 肉 餡 , 鹽 醃 鳳 尾 魚 和 檸 檬 鳳 尾 魚 。 在 建
議 的 菜 餚 中 , 有 一 些 是 必 須 放 入 烤 箱 的 蔬 菜
填 充 肉 餡 。 在 第 一 道 菜 中 , 調 味 品 的 範 圍 從
典 型 的 熱 那 亞 (genovese) 香 蒜 醬 到 贻 貝 或
蝦 蟹 醬 。 甜 點 是 自 製 的 , 在 葡 萄 酒 中 , 您 可 以
找 到 多 種 本 地 的 生 產 商 。 需 要 預 約 。
休 館 日 是 星 期 二 。
Piazza G. Marconi, 21 - Vernazza (SP) · Tel. +39 0187.812201 · info@tavernavernazza.com
©La Maggiorana Persa
©Pippo a Vernazza
©Pippo a Vernazza
azzurro e dei fritti di mare possono andare sul sicuro
scegliendo come secondi le cotolette di acciughe
o i sontuosi “fritti di mare”. Altro piatto tipico della
zona, per quel che riguarda il pesce, sono i muscoli,
ossia le cozze. Possono essere consumati crudi con
una leggera spruzzata di limone e un poco di pepe,
oppure ripieni con verdure di stagione, uova e formaggio.
Anche lo Stoccafisso ha una grande rilevanza,
preparato con le bietole (stucafissu a zemin), o alla
ligure, con pomodoro, pinoli, patate e qualche oliva
salata. Ampio spazio viene dato alle varie qualità di
focaccia e ad altri piatti tipici, tra cui spicca la famosa
farinata a base di ceci. Ambedue le pietanze vengono
preparate ogni mattina all’alba, e sono da gustare
rigorosamente calde. Una variante della focaccia è lo
sgabeo, testo tagliato a strisce dopo la lievitazione, e
poi successivamente fritto in abbondante olio di oliva
extravergine. Non perdete le frittelle di fiori di zucca
(fris de burbugiun), realizzate con una pastella liquida
a base farina, acqua e sale. Tra i dolci classici c'è la
torta “stalin”, che non ha retaggi russi ma prende il
nome dal pasticcere che la inventò, circa 25 anni fa,
pensandola come una crostata alla quale aggiungere
cioccolato fondente, ricoprendola poi di pasta frolla.
Il vino delle Cinque Terre ha ottenuto, dal 1973,
la denominazione di origine controllata. Deve essere
coltivato nei territori del comune di Riomaggiore,
Vernazza, Monterosso e nelle colline di La Spezia e
Portovenere confinanti con Riomaggiore. A Vernazza
possiamo perciò trovare il vino Cinque Terre Bianco,
il Cinque Terre Costa de Sera, il Cinque Terre Costa
de Posa, il Cinque Terre Costa de Campu, oltre al famosissimo
e più introvabile Cinque Terre Schiacchetrà,
raro, poiché fatto esclusivamente in questa zona,
liquoroso e adatto ai dolci, prodotto da uva passita. A
fine pasto, una gradita nota pungente è aggiunta dal
"limoncino", liquore ricavato dai numerosi limoni della
zona, rigorosamente a buccia spessa, messi in infusione
in alcool immediatamente dopo la raccolta.
28
a Vernazza
2020 NEWS! Dehor esterno • Outdoor area • 室 外 區 域
Via Gavino, 28 - Vernazza (SP) +39 392.0499564 pippoavernazza@gmail.com pippoavernazza.it
PIPPO A VERNAZZA
"Tradition & Street food"
This place is a take away that uses
biodegradable containers, you
can taste main courses, typical
local second courses cuisine and
traditional focaccias, wherever you
want, at the beach, on the train, at
home, in your car or boat! HIGH
QUALITY ingredients, fresh fish,
Genoese pesto, typical trofie,Cinque
terre wines and much more...
PIPPO A VERNAZZA
"Tradizione & Streetfood"
Locale improntato sul Take-Away in
contenitori Biodegradabili per permettere
ad ognuno di poter gustare primi,
secondi della cucina tipica locale e
focacce della tradizione, ovunque si voglia:
al mare, in treno, a casa, in auto o
in barca! QUALITÀ assoluta dei prodotti
che si utilizzano, dal pesce fresco al
pesto genovese, concludendo con i vini
delle Cinque Terre e non solo...
PIPPO A VERNAZZA
“ 傳 統 與 街 頭 食 品 “
這 裡 主 要 是 外 帶 , 採 用 可 生 物 降
解 的 容 器 , 使 每 個 人 都 可 以 在 任
何 他 們 想 要 的 地 方 享 受 第 一 道 , 第
二 道 , 典 型 的 當 地 美 食 和 傳 統 的
意 式 薄 餅 : 在 海 灘 , 火 車 上 , 在 家 ,
在 汽 車 上 或 在 船 上 ! 所 用 的 產 品 品
質 絕 對 保 證 , 從 新 鮮 魚 到 熱 那 亞
(genovese) 的 香 蒜 醬 (Pesto), 最
後 五 漁 村 (Cinque Terre) 的 葡 萄 酒
再 到 更 多 ...
©La Maggiorana Persa
©Gianni Franzi
The cuisine in vernazza
As well as in the rest of the Eastern Riviera, the cuisine
in Vernazza is simple, with few farmed meats
used, due to the morphology of the territory. The typical
dishes, however are not few, and range from the culinary
tradition based on fish and shellfish, to meat and products
such as mushrooms, preserves, vegetables from the
kitchen garden, and above all the aromatic herbs, that
can be found easily in the surrounding nature.
Rosemary, sage, thyme, borage and marjoram are just
some of the aromatic herbs of the area, the basil is exceptional,
has large and scented leaves, and it is the main
ingredient to make a delicious sauce that has become famous
all over the world: pesto. The lemons and the d.o.
p. extra virgin olive oil represent the perfect crowning of
the local cuisine. Let's start with the main courses seasoned
with pesto sauce: trofie, are a type of corkscrew
handmade pasta, and pansotti seasoned by the sweet
pine nuts and parmesan cheese. Then lasagna with pesto
sauce, served with a light béchamel and a bit of butter.
Handmade tagliatelle seasoned with walnut sauce or
with extra virgin olive oil and mushrooms. Legume soups,
with chickpeas or borlotti beans, are filling and simple dishes
to prepare, enriched with scented rosemary and a
spoonful of sauce, to be served hot.
The most significant typical dishes are however those based
on fish, that have maintained, over time, their original
characteristics. Ciuppin, a soup made with the left overs
of red scorpion fish, tub gurnard, breams, and the symbol
par excellence of Vernazza, which best represents its tradition,
the "tian" is a dish made of thin sliced potatoes,
©La Maggiorana Persa
©La Maggiorana Persa
30
enriched with anchovies, seasoned with local oil, white wine,
garlic, lemon zest, tomato and oregano. People who love blue
fish and fried seafood can choose anchovy cutlets or the rich
" fried seafood" as main courses. Another typical dish of this
area, as far as fish is concerned, are the mussels, here called
cozze. Fish can be eaten raw with a light sprinkle of lemon juice
and a little pepper, or stuffed with seasonal vegetables, eggs
and cheese. Stock fish is also very important for the local cuisine,
it is prepared with chard (stucafissu a zemin), or "Alla Ligure",
with tomato sauce, pine nuts, potatoes and some salted
olives. Ample space is given to the various qualities of focaccia,
talking about other local food, we can mention the famous
farinata made with chickpea flour, both dishes are prepared
every morning at dawn, and should be eaten hot. A variation
of focaccia is sgabeo, as the ingredients used are the same,
bread dough cut into strips after proofing, then fried in plently
extra virgin olive oil. Don't forget to try zucchini flower fritters
(fris de burbugiun), with a liquid batter made of flour, water and
salt. Among the classic desserts there is a cake called “Stalin”,
which has no Russian origins, it just takes its name from the
baker who invented it about 25 years ago, Stalin created a tart
covered with pastry and filled with dark chocolate. The wine of
the Cinque Terre has obtained, since 1973, the denomination
of controlled origin, it must be cultivated in the territories of
the municipality of Riomaggiore, Vernazza, Monterosso and on
the hills of La Spezia or Portovenere bordering Riomaggiore. In
Vernazza we can find Cinque Terre Bianco wine, Cinque Terre
Costa de Sera, Cinque Terre Costa de Posa, Cinque Terre Costa
de Campu, plus the very famous and most rare wine Cinque
Terre Schiacchetrà, a rare liquer, made only in this area, using
raisins and suitable to be served with desserts.
To finish your meal, you could try a pleasant "limoncino", a liqueur
obtained from the plenty lemons of the area, strictly with
thick zest, left to rest in alcohol immediately after harvesting.
31
©La Maggiorana Persa
32
©La Maggiorana Persa
©Gianni Franzi
韋 爾 納 扎 的 烹 飪
與
整 個 東 部 海 濱 (Riviera di Levante)
一 樣 , 韋 爾 納 扎 (Verna
z z a) 也 是 一 個 不 使 用 肉 的 烹 飪 。
很 少 使 用 養 殖 肉 , 因 為 土 壤 的 形 態
不 允 許 。 然 而 , 典 型 的 菜 餚 並 不 少 ,
從 海 濱 魚 類 和 貝 類 的 烹 飪 傳 統 到 海
濱 的 美 食 , 其 特 點 是 使 用 基 本 元 素 :
蘑 菇 , 蜜 餞 , 蔬 菜 等 產 品 , 尤 其 是 芳
香 草 藥 的 收 集 , 由 周 圍 的 自 然 環 境
提 供 。 迷 迭 香 , 鼠 尾 草 , 百 里 香 , 琉
璃 苣 和 馬 鬱 蘭 只 是 其 中 的 一 部 分 ,
而 特 殊 的 羅 勒 , 帶 有 大 而 芬 芳 的 葉
子 , 賦 予 世 界 各 地 的 醬 汁 生 命 是 : 香
蒜 醬 。 檸 檬 和 d.o.p 特 級 初 榨 橄 欖 油
代 表 了 韋 爾 納 扎 (Vernazza) 美 食 的
完 美 冠 冕 。 讓 我 們 從 第 一 道 開 始 是
經 過 香 蒜 醬 調 味 的 :trofie, 一 種 手
工 製 作 的 開 瓶 器 形 狀 的 意 大 利 麵 和
pansotti, 可 以 用 松 子 的 甜 味 和 巴 馬
干 酪 一 起 搭 配 。 繼 續 用 香 蒜 醬 烤 寬
麵 條 , 配 上 淡 淡 的 白 色 清 淡 調 味 醬
和 一 湯 匙 的 奶 油 。T a g l i at e l l e, 也 是
手 工 製 作 , 浸 在 核 桃 醬 或 不 加 蕃 茄 ,
加 蘑 菇 。 豆 類 湯 或 鷹 嘴 豆 湯 , 是 豐 盛
而 簡 單 的 第 一 道 菜 , 富 含 迷 迭 香 和
一 匙 蕃 茄 醬 的 香 味 , 供 應 熱 食 使 用 。
然 而 , 最 重 要 的 典 型 菜 餚 是 基 於 魚
類 的 菜 餚 , 它 們 能 夠 隨 著 時 間 的 推
移 保 持 其 原 始 特 徵 。 記 住 ciuppin,
一 種 由 紅 蠍 魚 , 魴 魚 , 閹 雞 和 鯛 魚
蝎 子 製 成 的 湯 , 以 及 最 能 代 表 傳 統
的 “tian” 是 韋 爾 納 扎 (Vernazza) 卓
越 的 象 徵 ; 這 最 後 一 道 菜 只 不 過 是 一
鍋 切 成 薄 片 的 馬 鈴 薯 , 富 含 鳳 尾 魚 ,
用 當 地 的 橄 欖 油 , 白 葡 萄 酒 , 大 蒜 ,
檸 檬 皮 , 蕃 茄 和 牛 至 一 起 調 味 。 美 味
的 沙 丁 魚 和 填 餡 鳳 尾 魚 , 高 妙 的 銀
魚 (gianchetti), 可 以 在 湯 中 食 用 , 也
可 以 用 豐 富 的 橄 欖 油 煎 炸 。 藍 魚 和
油 炸 海 鮮 的 愛 好 者 可 以 通 過 選 擇 鳳
尾 魚 片 或 豐 盛 的 “ 油 炸 海 鮮 ” 作 為 主
菜 。 就 魚 類 而 言 , 該 地 區 的 另 一 種 典
型 菜 餚 是 muscoli 或 貽 貝 。 它 們 可 以
生 吃 , 加 少 量 檸 檬 和 少 許 胡 椒 , 或 者
©La Maggiorana Persa
加 入 時 令 蔬 菜 , 雞 蛋 和 奶 酪 做 成 餡 。 甚 至 連 鱈 魚
都 非 常 重 要 , 用 甜 菜 (stucafissu a zemin) 或 利 古
里 亞 風 格 準 備 , 配 番 茄 , 松 子 , 馬 鈴 薯 和 一 些 鹽 醃
製 的 橄 欖 。Focaccia 餅 和 肉 或 湯 的 各 種 食 物 都 有
充 足 的 搭 配 空 間 , 其 中 著 名 的 是 鷹 嘴 豆 餅 。 這 兩
種 餅 都 必 須 在 每 天 早 晨 準 備 , 而 且 建 議 要 熱 的 吃
才 好 吃 。focaccia 的 一 種 變 體 是 sgabeo, 麵 粉 糰 發
酵 後 切 成 條 狀 , 然 後 在 豐 富 的 特 級 初 榨 橄 欖 油 中
煎 炸 。 千 萬 不 要 錯 過 用 麵 粉 , 水 和 鹽 為 基 礎 的 液
體 麵 糊 製 作 的 西 葫 蘆 花 油 條 (fris de burbugiun)
。 在 經 典 甜 點 中 , 有 一 種 “ 斯 大 林 ( s t a l i n ) ” 蛋 糕 ,
它 沒 有 俄 羅 斯 的 遺 產 , 但 它 的 名 字 來 自 發 明 它 的
糕 點 廚 師 , 大 約 25 年 前 , 它 是 添 加 黑 巧 克 力 , 然
後 用 酥 皮 糕 點 覆 蓋 它 的 餡 餅 。 自 1973 年 以 來 , 五
漁 村 (Cinque Terre) 的 葡 萄 酒 就 獲 得 了 法 定 原 產
地 的 名 稱 。 它 必 須 在 里 奧 馬 焦 雷 (Riomaggiore),
韋 爾 納 扎 (Vernazza), 蒙 特 羅 索 (Monterosso) 地 區
以 及 拉 斯 佩 齊 亞 (La Spezia) 的 山 坡 和 波 多 維 內 瑞
(Portovenere) 與 里 奧 馬 焦 雷 (Riomaggiore) 接 壤 的
山 區 耕 種 。 因 此 , 在 韋 爾 納 扎 (Vernazza), 我 們 可
以 找 到 五 漁 村 的 白 葡 萄 酒 (Cinque Terre Bianco)
,(Cinque Terre Costa de Sera),(Cinque Terre
Costa de Posa),(Cinque Terre Costa de Campu)
, 以 及 非 常 著 名 和 最 罕 見 的 (CinqueTerreSchiacchetrà),
因 為 它 是 專 門 在 這 個 地 區 製 作 的 , 烈 性
葡 萄 酒 和 適 合 用 於 甜 點 並 且 用 葡 萄 乾 生 產 製 作
的 。 在 用 餐 結 束 時 ,“limoncino” 添 加 了 一 種 令 人
愉 快 的 刺 激 性 的 味 道 , 這 是 一 種 利 用 該 地 區 眾 多
檸 檬 製 成 的 烈 性 酒 , 用 嚴 格 的 檸 檬 厚 皮 , 切 片 後
立 即 注 入 酒 精 。
33
Tutto il territorio è attraverso da numerosissimi
sentieri, con diversi gradi di difficoltà, che consentono
agli amanti delle camminate di passare una
giornata all’insegna di un benessere a misura d’uomo,
scoprendo tutte le Cinque Terre e le loro frazioni più
nascoste.
A Vernazza, la manifestazione più importante è la Festa
Patronale di Santa Maria di Antiochia, prevista il
20 luglio. Per tutta la giornata ci si giostra tra banchetti
di tutti i generi, dove si può mangiare in compagnia,
lungo la via principale, mentre alla sera vi aspettano i
fuochi d'artificio.
La prima domenica di agosto è la volta della Festa di
Nostra Signora di Reggio, con celebrazione della santa
messa e processione; dal 1853, ogni 25 anni si porta
la sua effige per le vie del paese, dove rimane una settimana,
per poi tornare al Santuario con una seconda
solenne sfilata.
Il 25 dicembre vi attende il Natale Subacqueo: durante
la notte, in una ormai consueta cerimonia a lume
di lanterne, i sub riportano una piccola statuetta del
Bambin Gesù dal mare direttamente in superficie,
per la celebrazione delle più sante tra le messe.
Nei mesi estivi, vale la pena fare un salto in paese per
visitare l’atelier di Vernazzarte, che ospita una rassegna
di arte moderna e contemporanea.
Da ricordare anche La Festa dei Pirati, festeggiata
ogni anno in una data diversa, che vede riuniti i protagonisti,
in uno spettacolo serale, nelle vesti ottocentesche
dei pirati, per simulare uno sbarco e recarsi
poi al paese accompagnati da un gruppo musicale, i
“Batebalengo”.
34
• Molo di Vernazza • Spiaggia e Piazza Marconi • Grotta e mare sulla costa di Vernazza
A ccomModation, tourism and events
The whole territory is crossed by many paths,
with different degrees of difficulty, which allow
walkers to spend a day pleasantly, discovering the
Cinque Terre and their most hidden hamlets. The
most important event in Vernazza is the Patronal
Feast to celebrate Saint Mary of Antioch, which is
celebrated on 20 July. During the day you can go
shopping between stalls that sell all sorts of goods,
or eat with friends and family, along the main
street waiting for the fireworks that take place in
the evening. The first Sunday in August the village
celebrates Our Lady of Reggio, with a holy mass
and a procession. Since 1853, every 25 years the
effigy of the Madonna is carried through the streets
of the village, where it stays for a week, then it
is taken back to the Sanctuary with a second imposing
parade. On the evening of December 24th you
will be able to see the so called Diving Christmas,
there will be a ceremony lit by lanterns while divers
bring a small statue of the Child Jesus from the sea
bottom to the surface, to celebrate the holiest of
the masses.
In summer take a trip to the village to visit Vernazzarte
atelier, which hosts an exhibition of modern
and contemporary art.
Another event worth to mention is The Pirate Festival,
celebrated every year on a different date,
the protagonists wear nineteenth-century pirate
clothes. A landing is simulated and then the pirates
and the spectators go towards the centre of the village,
accompanied by a local group of samba the
"Batebalengo".
35
• Piazza Marconi
• Via Roma
接 待 , 旅 遊 和 活 動
整
個 地 區 被 許 多 不 同 程
度 的 山 路 穿 過 , 這 使
得 步 行 者 可 以 花 一 整 天 時
間 追 求 人 類 的 幸 福 , 發 現 所
有 五 漁 村 (Cinque Terre) 及
其 最 隱 蔽 的 小 村 莊 。 在 韋 爾
納 扎 (Vernazza), 最 重 要 的
活 動 是 定 於 7 月 20 日 舉 行 的
安 提 阿 聖 瑪 麗 (Santa Maria
di Antiochia) 的 聖 餐 盛
宴 。 在 這 一 天 , 您 可 以 在 主
要 街 道 上 一 起 享 用 各 種 吃
的 攤 位 , 到 了 晚 上 , 有 煙 火
在 等 著 您 。 八 月 的 第 一 個 星
期 日 是 瑞 吉 歐 聖 母 (Nostra
Signora di Reggio) 節 的 日
子 , 以 神 聖 的 彌 撒 和 遊 行 來
慶 祝 ; 自 1853 年 以 來 , 每 隔
2 5 年 , 就 會 帶 著 他 的 肖 像
穿 過 小 鎮 的 街 道 , 在 那 裡 待
一 個 星 期 , 然 後 再 帶 著 肖 像
第 二 次 莊 嚴 的 遊 行 返 回 聖
殿 。
12 月 2 5 日 , 潛 水 聖 誕 節 在 等
著 您 : 在 夜 間 , 在 一 個 習 慣
性 的 燈 籠 式 儀 式 中 , 潛 水 員
直 接 從 海 底 帶 著 一 個 小 耶
穌 的 小 雕 像 到 海 面 上 , 以 慶
祝 這 些 彌 薩 中 最 神 聖 的 彌
薩 。 在 夏 季 , 值 得 前 往 村 莊
參 觀 Vernazzarte 畫 室 , 該
畫 室 舉 辦 現 代 和 當 代 藝 術
展 覽 。 另 外 值 得 一 提 的 是 海
盜 節 , 每 年 都 會 在 不 同 的 日
期 慶 祝 , 它 將 主 角 們 聚 集 在
十 九 世 紀 的 海 盜 長 袍 中 , 模
擬 著 陸 , 然 後 在 一 個 音 樂 團
體 的 帶 領 下 前 往 該 村 莊 ,
團 體 的 名 字 叫 做 “ B a t e b a-
lengo“。
36
APARTMENT JACUZZI Via San Giovanni Battista, 34 - Vernazza (SP)
CITRA: 011030-LT-0064
Mada Charm apartment JACUZZI, is
provided with jacuzzi, and is a proper
lovers nest, with a terrace overlooking the
wonderful hamlet and the sea. It is situated
on the road that leads to the castle.
MaDa Charm Apartment
JACUZZI, dotato di vasca
idromassaggio, è un vero e
proprio “nido d’amore” con
la sua terrazza affacciata sulla
splendida vista del borgo e del
mare. Situato sulla strada che
porta al castello.
MaDa Charm Apartment
JACUZZI 公 寓 配 備 按 摩 浴
缸 , 是 一 個 真 正 的 “ 愛
巢 ”, 其 露 台 可 俯 瞰 村 莊
和 大 海 的 壯 麗 景 色 。 位
於 通 往 城 堡 的 路 上 。
APARTMENTS TERRACE&CARUGIO Via Mazzini, 32 - Vernazza (SP)
Mada Charm apartments
TERRACE&CARUGIO, are
provided with waterfall showers and
chromotherapy, CARUGIO faces
the typical Ligurian alley carugiio,
TERRACE faces the square and
the sea, and is provided with an
equipped balcony. They are both
situated in main square in Vernazza.
CITRA: 011030-LT-0005
Mada Charm Apartments
TERRACE&CARUGIO 公 寓 , 設
有 帶 瀑 布 和 色 光 療 法 的 淋 浴 , 而 且
有 兩 面 俯 瞰 的 視 野 : 從 CARUGIO
可 以 俯 瞰 典 型 的 利 古 里 亞 (liguria)
的 小 巷 子 , 從 TERRACE 可 以
俯 瞰 廣 場 和 大 海 而 且 擁 有 附 有
家 具 的 大 陽 台 。 位 於 韋 爾 納 扎
(Vernazza) 廣 場 的 中 央
Mada Charm Apartments
TERRACE&CARUGIO, dotati di
doccia con cascata e cromoterapia,
hanno doppio affaccio: il CARUGIO
sul tipico carruggio ligure, il
TERRACE sulla piazza e sul mare
con un ampio balcone attrezzato.
Situati nella piazza centrale
di Vernazza.
Appartamenti di lusso nel cuore
delle Cinque Terre con piccola
cucina, bagno privato, aria
condizionata, riscaldamento
e Wi-Fi.
www.madacharm.it
info@madacharm.it
+ 39 349 2452290
Luxury apartments are situated
in the heart of the Cinque
Terre, and are provided with
kitchenette, private bathroom, air
conditioning, heating and WiFi.
位 於 五 漁 村 市 中 心 的
豪 華 公 寓 , 設 有 小 廚
房 , 私 人 浴 室 , 空 調 , 暖
氣 和 無 線 網 絡 。
• Castello Doria e vista del Borgo
• Vigneti a Vernazza
Con l’intento di tutelare e salvaguardare la natura
che circonda questo idilliaco tratto di costa, nel
1999 è stato istituito il Parco Nazionale delle Cinque
Terre, che segue la più vecchia istituzione dell’Area
Marina Protetta. Proprio il mare è la risorsa naturale
che, indubbiamente, rappresenta al meglio il territorio:
la zona protetta copre tutto l’areale che va da Punta
Mesco, a Monterosso, fino a Capo Montenero,
sopra Riomaggiore. L’ area marina ha la caratteristica
di essere popolata di numerose specie endemiche
o rare. Sono da segnalare le colonie di
gorgonia, oltre che le immense praterie di Posidonia
Oceanica, particolarmente estese nella zona
antistante Monterosso.
I fondali delle Cinque Terre, non a caso sono considerati
tra i più ricchi e vari della Liguria, oltre che
essere particolarmente apprezzati dai sub, che li
conoscono per le meravigliose immersioni (splendida
quella alla “Franata di Corniglia”). Nella fascia
costiera al di fuori dell’Area Marina Protetta,
è possibile anche effettuare immersioni di carattere
esplorativo, in cerca dei numerosi relitti che
la popolano. Il paesaggio, tutt’attorno, risulta per
lo più boschivo, popolato da leccete, sorboli, cespugli
di mirto e ginestre spinose, con i vivaci colori
della macchia mediterranea ad inghirlandare
le scogliere. La costa del parco è caratterizzata da
un andamento frastagliato, con l’alternarsi di insenature
e piccoli promontori protesi verso il mare.
Le spiagge, se le cercate, sono quasi inesistenti:
ricordate che, a Vernazza e dintorni, la natura è
sempre selvaggia. Da segnalare che il territorio
di Vernazza è caratterizzato dalla crescita molto
estesa di numerosissime piante di fico d’india.
Boschi e foreste sono casa di una fauna che spicca
come ottimo indicatore della salubrità del luogo:
tra i molti animali che popolano la macchia troviamo
il falco pellegrino, il ghiro, la donnola ed il
tasso, con alcuni avvistamenti di lupi scesi dagli
Appennini.
38
With the aim of protecting and
safeguarding the nature that
surrounds this idyllic stretch of coast,
in 1999 the Cinque Terre National
Park was established, which
follows the work of the institution
of the Marine Protected Area. The
sea is the natural resource that, undoubtedly,
best represents the territory:
the protected area covers the
whole area that goes from Punta
Mesco, to Monterosso, up to Capo
Montenero, above Riomaggiore
The marine area is populated by numerous
endemic or rare species, the
gorgonian colonies are noteworthy,
in addition to the immense Posidonia
Oceanica meadows, particularly
extensive in the area in front of
Monterosso. Unsurprisingly the waters
of the Cinque Terre are considered
among the richest and most
varied in Liguria, as well as being
particularly appreciated by divers,
for their wonderful spots ("Franata
di Corniglia" is splendid). On the
coasl outside the Marine Protected
Area, it is possible to explore the
area looking for the many wrecks
on its sea bottom.
The landscape is mostly wooded,
populated by holm oaks, sorb apple
trees, myrtle bushes and thorny
brooms, the lively colours of the
Mediterranean scrub embellishes
the cliffs. The coast of the park
is indented, with coves and small
promontories stretching towards
the sea. The beaches are almost
non-existent: remember that nature
n Vernazza and its surroundings, is
always wild.
The territory of Vernazza is characterized
by numerous prickly
pear plants, in the woods the fauna
stands out as an excellent indicator
of the healthiness of the place,
among the many animals that populate
the Mediterranean scrub we
find the peregrine falcon, the dormouse,
the weasel and the badger,
with some sightings of wolves coming
from the Apennines.
• Macchia Mediterranea di Vernazza
• Vigneti a Vernazza
• Vista della costa di Vernazza
39
SCARICA LA
MAPPA DEI SENTIERI
SCAN ME
DOWNLOAD THE
HIKING MAP
自 然
為
了 保 護 這 片 田 園 詩 般 的 海 岸 線 周 圍 的 自
然 景 觀 ,1999 年 建 立 了 五 漁 村 國 家 公 園 ,
該 公 園 沿 襲 了 最 古 老 的 海 洋 保 護 區 。 只 是 大 海 是
自 然 資 源 , 毫 無 疑 問 的 , 也 最 能 代 表 領 土 : 保 護
區 覆 蓋 整 個 區 域 , 從 Pu nta Mesco 到 蒙 特 羅 索
(Monterosso), 再 到 (Capo Montenero), 一 直 到 里
奧 馬 焦 雷 (Riomaggiore) 上 方 。 海 洋 區 域 具 有 眾 多
特 有 或 稀 有 物 種 的 特 徵 。 值 得 注 意 的 是 柳 珊 瑚
群 落 , 以 及 巨 大 的 波 西 多 尼 亞 大 洋 洲 草 甸 , 尤 其
在 蒙 特 羅 索 (Monterosso) 前 面 的 廣 闊 區 域 。 毫 無
疑 問 , 五 漁 村 (Cinque Terre) 的 海 床 被 認 為 是 利
古 里 亞 (Liguria) 最 富 有 和 最 多 樣 化 的 海 床 之 一 ,
並 且 被 潛 水 者 特 別 讚 賞 , 他 們 的 精 彩 潛 水 地 方
(“Franta di Corniglia” 是 最 出 色 的 地 方 )。 在 海
洋 保 護 區 外 的 沿 海 地 帶 , 也 可 以 進 行 探 索 性 潛
水 , 以 尋 找 棲 息 在 其 中 的 眾 多 殘 骸 。 周 圍 的 景 觀
大 多 是 樹 木 繁 茂 的 , 有 聖 櫟 , 山 梨 , 桃 金 孃 灌 木
和 金 雀 花 , 地 中 海 灌 木 叢 的 鮮 豔 色 彩 可 以 凸 顯 亮
麗 懸 崖 。 公 園 的 海 岸 以 鋸 齒 狀 的 路 線 為 特 徵 , 入
口 和 小 海 岬 交 替 向 海 延 伸 。 如 果 您 尋 找 它 們 , 海
灘 幾 乎 不 存 在 : 請 記 住 , 在 韋 爾 納 扎 (Vernazza)
及 其 周 圍 地 區 , 有 著 比 較 大 自 然 的 景 色 , 通 常 是
比 較 野 生 的 。 值 得 注 意 的 是 , 韋 爾 納 扎 (Vernazza)
地 區 的 特 點 是 眾 多 仙 人 掌 的 大 量 增 長 。
森 林 是 動 物 群 的 家 園 , 它 們 是 這 個 地 方 健 康 狀
況 的 絕 佳 指 標 : 在 眾 多 的 動 物 中 , 我 們 發 現 了 遊
隼 , 睡 鼠 , 鼬 鼠 和 獾 , 還 有 一 些 來 自 亞 平 寧 山 脈
的 狼 群 。
• Torre di Vernazza
• Scogliere a Vernazza
40
• Torre di Belforte
• Vista dal Castello
Il nome del borgo deriva dall'aggettivo latino verna,
ossia "del luogo", o "indigeno". Questo termine sarebbe
poi passato, per trasposizione, ad indicare il
vino vernaccia, che si produceva nell'antico paese e
che quindi era famoso per essere il vino "locale".
Da qui, sarebbe poi nato l’attuale nome di Vernazza.
La storia vera e propria di questo incredibile porto
naturale risale al 1080, anno in cui viene redatto un
documento in cui si parla, per la prima volta, di Castrum
Vernatio. Questa denominazione rende lampante
il carattere difensivo delle fortificazioni presenti
in paese, e per anni è stata nota la sua attività
come base marittima dei marchesi obertenghi, nonchè
il suo essere punto di partenza delle forze navali
impiegate per la difesa contro i Saraceni.
Nei secoli successivi, Vernazza sarà molto attiva nella
collaborazione con la Repubblica di Genova, contribuendo
ad arricchirne la flotta, e nel 1209 deciderà
per una definitiva sottomissione a Genova, tramite un
atto di fedeltà compiuto dalle principali e più ricche
famiglie del borgo. Vernazza diviene, quindi, anche
una delle principali basi costiere per la "conquista"
commerciale, politica e soprattutto territoriale del
Levante Ligure.
Nello stesso secolo, s'insediano a Vernazza i nuovi
feudatari del borgo: i Da Passano e, dal 1211, i Fieschi.
Delle costruzioni militari di difesa realizzate dai Genovesi
ci restano tracce della cinta muraria, un bastione
e le torri di vedetta sul mare.
Assieme al territorio di Riomaggiore, Vernazza, fino
alla caduta della repubblica genovese, ha fatto parte
dell'omonima podesteria.
Dal 1500 al 1600 ricordiamo un periodo di declino,
fatto, questo, che ha colpito tutti gli altri villaggi delle
Cinque Terre, con forti ripercussioni sulla produzione
di vino, da sempre tipica della zona, e sulla pesca; ciò
si è verificato a causa delle continue incursioni piratesche,
che avevano già messo a dura prova l’economia
del luogo almeno da un secolo, e dalle asperità del
territorio, che permetteva di arrivare al paese solo attraverso
mulattiere e per mezzo di difficili spostamenti
via terra. Ma questo suo isolamento, come vedremo
in seguito, diverrà un punto di forza per Vernazza.
Sotto la dominazione di Napoleone Bonaparte la cittadina
rientra, dal 2 dicembre 1797, nel Dipartimento
del Golfo di Venere, con capoluogo La Spezia, all'interno
della Repubblica Ligure. Annessa al Primo Impero
francese dal 13 giugno 1805 al 1814, viene successivamente
inserito nel Dipartimento degli Appennini.
Nel 1815, così come stabilito dal Congresso di Vienna,
sarà inglobata nel Regno di Sardegna, entrando poi
nel Regno d'Italia dal 1861.
41
Al 1871 risalgono gli ultimi aggiustamenti al territorio comunale,
con l'aggregazione della frazione di Corniglia
dopo il suo distacco dal territorio di Riomaggiore.
Ed eccoci alla svolta; tutto il XIX secolo riguarda il periodo
che segna la ruggente ripresa di Vernazza, grazie anche
alla costruzione della rete ferroviaria, sul finire dell'Ottocento.
L’evento smuoverà il paese dall’isolamento di
cui sopra, contribuendo a far crescere la popolazione, a
incrementare l’ampliamento delle terrazze dedicate alla
coltivazione della vigna, ingrandendo sensibilmente la
produzione del vino. Verranno altresì intensificati i rapporti
commerciali e lavorativi con la città di La Spezia. In
men che non si dica, tutto l’arco costiero delle Cinque
Terre viene riconosciuto come baciato dalla fortuna, sotto
l’impennata di una nuova gloria. Oltre a questo, nel 1997,
insieme a Portovenere e alle isole del Golfo dei Poeti (Palmaria,
Tino e Tinetto), le Cinque Terre vengono dichiarate
Patrimonio Mondiale dell’Umanità dall’UNESCO. Dal
1999, Vernazza rientra nella giurisdizione del Parco Nazionale
delle Cinque Terre.
Oggi, le principali attività del borgo sono legate al turismo,
data la straordinaria affluenza di visitatori, alla ristorazione,
grazie al mare pescoso, e alla coltivazione dell’ulivo e
della vigna, che testimoniano la forza di una tradizione
vecchia di secoli.
• Skyline del Borgo dal mare
• Castello di Vernazza
• Vista Borgo e Torre di Vernazza
42
La Perla
delle 5 Terre
The name of the village comes from the Latin adjective verna,
meaning "of the place", or "native". This term was then
used to indicate the wine Vernaccia, which was produced in the
ancient village and was therefore famous for being the "local"
wine, and the current name of Vernazza. The true history of this
incredible natural harbour dates back to 1080, the year in which
for the first time the name of the village Castrum Vernatio
was mentioned in an official document. It is quite clear the
use of the defensive fortifications present in the village, and its
activity as a maritime base of the Marquis Obertenghi was well
known, as a starting point for the ships used to defend the village
against the Saracens. In the following centuries, Vernazza
collaborated with the Republic of Genoa, helping to enrich its
naval fleet, and in 1209 was ruled by Genoa, through an act of
loyalty carried out by the main and richest families of the village.
Vernazza also became one of the main areas on the coast
for the commercial, political and above all territorial conquests
of the Eastern Liguria.
In the same century, the new feudal lords of the village settled
in Vernazza, the Da Passano family and from 1211 the Fieschi
family. There are some remains of the military defensive constructions
made by the Genoese, the city walls, a bastion and
the lookout towers overlooking the sea.
Together with Riomaggiore, Vernazza was part of the homonymous
Podesteria until the fall of the Genoese republic
From 1500 to 1600 there was a period of decline, which struck
Sei camere indipendenti e
accoglienti, ristrutturate con cura
e arredate in maniera sobria e
pulita, fornite di tutto ciò che
occorre per trascorrere una
confortevole vacanza o un breve
soggiorno in questo incantevole
borgo della costa ligure.
Six independent and comfortable
rooms refurbished and decorated
in a sober and clean style, equipped
with everything you need to enjoy
a comfortable holiday or a short
stay in this charming village of the
Ligurian coast.
Via Gavino, 34 - Vernazza (SP)
Tel. +39 339 7611651
www.laperladelle5terre.it
laperladelle5terre@libero.it
CITR: 011030-AFF-007
43
all the villages of the Cinque Terre, with
strong consequences on the production of
its typical wine, and on fishing; due to the
continuous pirate raids, which had already
put a strain on the local economy for at
least a century, and the harshness of the
territory, which made possible to reach
the village only by mule-tracks. However
this isolation, as we will see later, will become
an advantage for Vernazza. Under
the domination of Napoleon Bonaparte
the town became part of the Department
of the Gulf of Venus from 2 December
1797, with La Spezia as main administrative
centre, within the Ligurian Republic, it
was then annexed to the First French Empire
from 13 June 1805 to 1814, and later
it was included in the Department of the
Apennines. In 1815, as established by the
Congress of Vienna, it was incorporated
into the Kingdom of Sardinia, then to the
Kingdom of Italy from 1861.
In 1871 there were the last adjustments to
the municipal territory, with the aggregation
of the hamlet of Corniglia after its
separation from the territory of Riomaggiore.
During the nineteenth century there
was a roaring revival of Vernazza, thanks
also to the construction of the railway
network, towards the end of the nineteenth
century. This event will help the village
to abandon the afore mentioned isolation,
aiding the growth of its population,
and increasing the terraces dedicated to
the cultivation of the vineyards, therefore
significantly increasing the production
of wine. The commercial and working relationships
with the city of La Spezia was
also intensified.
In a short time, the entire coast of the
Cinque Terre was blessed by luck, and its
glory increased quickly.
Furthermore in 1997, together with Portovenere
and the islands of the Golfo dei
Poeti (Palmaria, Tino and Tinetto), the
Cinque Terre were declared a World Heritage
Site by UNESCO. Since 1999, Vernazza
was included in the jurisdiction of the
Cinque Terre National Park.
Nowadays, the main activities of the village
are related to tourism, with the extraordinary
flow of visitors, to catering,
thanks to the sea full of fish, and to the
cultivation of olive trees and vineyards,
which testify the strength of a centuries-old
tradition.
• Vista di Vernazza
44
一 個 歷 史 的 位 置
• Rocca e Castello di Vernazza
村
莊 的 名 稱 源 自 拉 丁 語 形 容 詞 verna, 意 思 是 “ 地 方 ” 或 “ 土 著 ”
。 這 個 術 語 將 通 過 換 位 傳 遞 , 以 代 表 Vernaccia 葡 萄 酒 , 這 種
葡 萄 酒 是 在 古 老 的 地 方 生 產 的 , 因 此 因 “ 本 地 ” 葡 萄 酒 而 聞 名 。 從 這
裡 開 始 , 誕 生 了 Vernazza 現 在 的 名 稱 。 這 個 令 人 難 以 置 信 的 天 然 海
港 的 真 實 歷 史 可 以 追 溯 到 1080 年 , 這 是 一 個 以 文 件 寫 入 的 年 份 , 更
是 第 一 次 使 用 C a st r u m Ver n atio 名 稱 。 這 個 名 字 清 楚 地 表 明 了 鎮
上 防 禦 工 事 的 防 禦 性 , 多 年 來 它 作 為 marchesi obertenghi 的 海 上
基 地 的 活 動 是 眾 所 周 知 的 , 並 且 是 用 於 防 禦 撒 拉 遜 (Saraceni) 人 的
海 軍 的 基 地 。 在 接 下 來 的 幾 個 世 紀 中 , 韋 爾 納 扎 (Vernazza) 將 積 極
與 熱 那 亞 (Genova) 共 和 國 合 作 , 為 豐 富 艦 隊 做 出 貢 獻 , 並 將 在 1209
年 通 過 該 村 主 要 和 最 富 裕 家 庭 的 忠 誠 行 動 而 決 定 最 終 交 給 熱 那 亞
(Genova) 管 制 。 因 此 , 韋 爾 納 扎 (Vernazza) 為 最 重 要 的 領 土 , 並 且
是 征 服 商 業 、 政 治 以 及 利 古 里 亞 東 邊 的 主 要 沿 海 基 地 之 一 。 在 同 一
個 世 紀 , 村 莊 的 新 封 建 領 主 在 韋 爾 納 扎 (Vernazza) 定 居 : 他 們 叫 做
Da Passano 和 1211 年 的 Fieschi。 在 熱 那 亞 (Genova) 人 製 造 的 軍 事
防 禦 建 築 中 , 仍 然 留 有 牆 壁 的 痕 跡 , 一 個 堡 壘 和 海 上 的 瞭 望 塔 。 韋
爾 納 扎 (Vernazza) 與 里 奧 馬 焦 雷 (Riomaggiore) 的 領 土 在 一 起 , 直 到
熱 那 亞 共 和 國 的 淪 陷 , 成 為 同 名 波 德 斯 塔 (Podesteria) 的 一 部 分 。
從 1500 年 到 1600 年 , 我 們 回 想 起 一 段 時 間 的 衰 退 , 這 個 事 實 影 響 了
五 漁 村 (Cinque Terre) 的 所 有 其 他 村 莊 , 對 葡 萄 酒 的 生 產 產 生 了 強
烈 反 響 , 而 這 一 直 是 該 地 區 的 典 型 特 徵 , 還 有 捕 魚 也 受 到 影 響 。 這
種 情 況 的 發 生 是 由 於 持 續 的 海 盜 襲 擊 , 這 已 經 給 這 個 地 方 的 經 濟 造
成 了 至 少 一 個 世 紀 的 壓 力 , 並 且 從 領 土 的 嚴 酷 程 度 , 這 使 得 只 有 通
過 騾 子 軌 道 和 艱 難 的 移 動 才 能 到 達 該 地 方 。 但 正 如 我 們 稍 後 將 看 到
的 模 樣 , 這 種 孤 立 將 成 為 韋 爾 納 扎 (Vernazza) 的 一 個 強 項 。 在 拿 破
崙 · 波 拿 巴 (Napoleone Bonaparte) 的 統 治 下 , 韋 爾 納 扎 於 1797
年 12 月 2 日 重 新 進 入 利 古 里 亞 共 和 國 境 內 的 首 都 拉 斯 佩 齊 亞 (La
Spezia) 的 金 星 灣 (Golfo di Venere)。 它 於 1805 年 6 月 13 日 至 1814
年 附 屬 於 第 一 法 國 帝 國 , 隨 後 被 列 入 亞 平 寧 (Appennini) 省 的 部
門 。1815 年 , 由 維 也 納 (Vienna) 會 議 既 定 , 它 將 被 納 入 撒 丁 (Sardegna)
島 王 國 , 然 後 從 1861 年 進 入 意 大 利 王 國 。 對 市 政 領 土 的 最 後 調
整 可 以 追 溯 到 1871 年 , 柯 爾 尼 利 亞 (Corniglia) 在 與 里 奧 馬 焦 雷 (Riomaggiore)
領 土 分 離 後 , 成 為 韋 爾 納 扎 (Vernazza) 的 一 部 分 。 在 這
裡 , 我 們 處 於 轉 折 點 ; 整 個 十 九 世 紀 都 關 注 著 標 誌 著 韋 爾 納 扎 (Vernazza)
咆 哮 復 興 的 時 期 , 這 也 歸 功 於 十 九 世 紀 末 鐵 路 網 狀 絡 脈 的 建
設 。 該 活 動 將 使 該 鎮 擺 脫 上 述 被 隔 離 的 情 況 , 而 幫 助 增 加 人 口 , 增
加 專 門 用 於 種 植 葡 萄 園 的 梯 田 , 擴 大 葡 萄 酒 的 產 量 。 與 拉 斯 佩 齊 亞
(La Spezia) 市 的 商 業 和 工 作 關 係 也 將 得 到 加 強 。 在 新 的 榮 耀 激 增
下 , 五 漁 村 (Cinque Terre) 的 整 個 沿 海 在 任 何 時 候 都 被 認 為 是 環 繞
有 著 幸 運 的 祝 福 。 除 此 之 外 ,1997 年 , 五 漁 村 (Cinque Terre) 與 波 多
維 內 瑞 (Portovenere) 和 詩 人 的 海 灣 (Golfo dei Poeti)( 帕 爾 瑪 利 亞
(Palmaria), 蒂 諾 (Tino) 和 提 內 托 (Tinetto) 島 嶼 一 起 被 聯 合 國 教 科
文 組 織 列 為 世 界 遺 產 。 自 19 9 9 年 以 來 , 韋 爾 納 扎 (Ve r n a z z a) 是 五 漁
村 國 家 公 園 的 一 部 分 。 今 天 , 村 莊 的 主 要 活 動 與 旅 遊 業 有 關 , 因 為
遊 客 非 常 湧 入 , 餐 飲 業 得 益 於 充 滿 魚 類 的 海 洋 , 以 及 橄 欖 樹 和 葡 萄
園 的 種 植 , 這 也 證 明 了 數 百 年 歷 史 的 傳 統 實 力 。
45
• Notturno di Santa Margherita di Antiochia
Dentro e fuori la città, non mancheranno spazi
ricchi di attrattiva o edifici pieni di fascino.
Necessaria sarà una visita alla piazza situata davanti
al porticciolo, sostando nello slargo meglio noto
come “u cantu de musse”, o angolo delle chiacchiere,
tradizionale luogo di ritrovo per gli abitanti di
Vernazza. Ristoranti, negozi di souvenir e quanto altro
necessario per i più mondani lo troverete in Via
Roma, incantevole ritaglio di paesaggio ligure con le
sue case colorate, i panni stesi al sole e i portali in
ardesia che ricordano i primi del novecento.
Costruita nei primi decenni del XIII secolo, e poi ampliata
nel XVII secolo, la Chiesa di Santa Margherita
di Antiochia porta il nome della matrona del paese.
Eretta nell'estremità occidentale di Vernazza,
si erge su una roccia a picco sul mare, protetta da
una fila di scogli, e proprio per questo, dalla finestre
di questa chiesa, si possono fare delle foto davvero
suggestive. Segue i dettami dello stile romanico, con
alcuni elementi gotici sopravvissuti al rifacimento,
ed ha una pianta basilicale a tre navate. Vi si accede
mediante un accesso aperto nell'area absidale.
Vernazza è protetta dal Castello dei Doria, posto
sulla sommità del promontorio antistante il piccolo
porticciolo. Con l’intento di dominare tutta la baia,
è stato elevato su un basamento quadrangolare,
ma con una forma irregolare, che segue fedelmente
quelle dello sperone di roccia su cui è costruito,
completo di una torre d’avvistamento cilindrica.
Il castello venne eretto a difesa degli attacchi dal
mare: oggi, salendo una manciata di gradini, si può
sfruttare la sua posizione per approfittare ancora
una volta di scorci mirabili, relegandosi scatti d’autore.
Sopra gli scogli all'imboccatura del porticciolo,
sotto il Castello Doria, si incontra invece Belforte,
46
• Santuario N. S. di Reggio
un bastione quadrangolare che risale ai tempi del
consolidamento del dominio genovese. Un’altra torre,
quasi gemella a quella del Castello Doria, si erge
lungo il primo tratto del sentiero per Corniglia, alle
spalle del paese, e fungeva da torre di supporto a
quella principale.
A soli 30 km da Vernazza, si può fare un'escursione
al Santuario della Madonna di Reggio, o della Madonna
Nera, nome che le è valso per via del dipinto,
custodito al suo interno, che rappresenta proprio la
madre di Gesù nell’atto di sorreggerlo con, in mano,
il rotolo della Bibbia.
Detta “l’Africana”, la Madonna Nera venne portata,
secondo la credenza popolare, dai Crociati. L’edificio,
a tre navate, presenta dal XIV secolo una pianta
a croce latina, ed è raggiungibile attraverso un sentiero
che termina nella piazza antistante, decorata
da una fontana.
Facente parte del famoso Sentiero Azzurro, il più visitato
delle Cinque Terre, c’è un tratto di costa che
collega i paesi di Vernazza e Corniglia assolutamente
da non perdere.
Il tratto in questione si percorre in circa un'ora e
mezza, e si inerpica partendo dal porticciolo per poi
salire verso San Bernardino, tra vigneti, macchia mediterranea,
dove spiccano l’euforbia e la caratteristica
pianta della bocca di leone gialla, e panorami che
guardano al mare. Non mancano salite e scalini, anche
abbastanza duri per chi non è allenato, ma tanta
fatica è abbondantemente ripagata dalle vedute.
Nei dintorni di Vernazza, perdetevi nel suo bellissimo
entroterra. Tra pinete e panorami sempre inimitabili,
fate tappa alla località Pignone, il cui territorio, irrorato
letteralmente da una fitta rete di percorsi escursionistici,
divide le Cinque Terre dalla famosa Val di
Vara, meglio nota come “valle dei borghi rotondi”. Il
paese ha origini molto antiche: vi sono stati trovati
reperti archeologici risalenti all’Età del Bronzo.
Nei pressi di Pignone, vi attende il piccolo borgo medievale
di Casale.
47
• Rocca e Castello di Vernazza
• Castello e Borgo
• Comune e Convento di S. Francesco
• Grotta Maimuna
P laces of Interest
Both inside and outside the village, there are
plenty of attractive places and charming buildings.
A must is a visit to the square located close
to the small harbour, stop in the clearing known as
"u cantu de musse", " chatting corner", a traditional
gathering place for the inhabitants of Vernazza. Restaurants,
souvenir shops and anything else neces-
sary for the most fashionable people can be found
in Via Roma, plus the typical charming Ligurian landscape,
full of colourful houses, clothes hung in the sun
to dry, and slate portals of the early twentieth century.
The Church of Santa Margherita di Antiochia
was built in the early decades of the thirteenth century,
Romanesque style, with some Gothic elements
that have survived the reconstruction, it was built up
in the seventeenth century, it has three naves, the
entrance is through an open door in the area of the
apse. It bears the name of the matron of the village.
It is situated on a rock overlooking the sea in the we-
48
di Vernazza
• Interno di S. Margherita di Antiochia
stern part of Vernazza, however protected by a group of rocks. You
can take some really amazing pictures from the windows inside the
church. Vernazza is protected by the Doria Castle, situated on top of
the promontory in front of the small marina, for the purpose of dominating
and controlling the whole bay.It was built on a quadrangular
base, with an irregular shape, which follows that of the rock spur on
which it was built, the structure has also a cylindrical sighting tower.
The castle was built to protect the village from piracy attacks, nowadays
if you want to take wonderful pictures of the surrounding landscapes,
you just have to go up a few steps. Below the Doria Castle at
the entrance to the small port, we find Belforte bastion, a quadrangular
building that dates back to the time of the stabilization of the
Genoese dominion. Another tower,
very similar to Doria Castle, stands
right behind the village, along the
first stretch of the path that leads
to Corniglia, it was used as a support
tower to the main one. If you
want to see something really charming,
at only 30 km from Vernazza,
you can go and visit the Sanctuary
of the Madonna of Reggio, also
called the Black Madonna or the
African, the name derives from the
painting kept inside the sanctuary,
which represents Jesus' mother holding
the infant child, who has in his
hands the dead sea scroll of the Bible.
According to a popular belief,
the painting was painted by Saint
Luca and brought to the Sanctuary
by the Crusaders. The building from
the fourteenth century is a Latin
cross plan, and has three naves, it
can be reached through a path that
ends in the square just in front, that
is embellished by a fountain. There
is a stretch of coast that connects
the villages of Vernazza and Corniglia,
which is part of the famous
Sentiero Azzurro, the most visited
of the Cinque Terre, a must, not to
be missed. It takes about an hour
and a half to complete the path,
starting from the small harbour
and then continuing towards San
Bernardino, among vineyards and
Mediterranean scrub, where euphorbia
and the characteristic yellow
lion's mouth stand out among
the many plants. Your efforts while
going up and down this path, a bit
difficult if you are not well trained,
will be paid back by the wonderful
landascape. Don't forget to pay a
visit to the beautiful surroundings
of Vernazza, explore its beautiful
hinterland among pine woods and
unique landscapes, stop at Pignone,
whose territory, is crossed by a
network of paths which divide the
Cinque Terre from the famous Val
di Vara, better known as the "valley
of the round villages". The village
has very ancient origins: there are
archaeological finds dating back to
the Bronze Age. Near Pignone there
is the medieval hamlet of Casale.
49
• Santuario di San Bernardino, tra Corniglia e Vernazza
有 興 趣 的 地 方
在
城 市 的 內 外 , 都 有 充 滿 吸 引 力 的 地 方 或 迷
人 的 建 築 。 參 觀 小 港 口 前 的 廣 場 將 是 必
要 的 , 停 留 在 被 稱 為 “u cantu de musse” 的 廣
場 上 , 或 者 是 韋 爾 納 扎 (Vernazza) 居 民 的 傳 統 聚
會 場 所 的 角 落 。 餐 廳 , 紀 念 品 商 店 以 及 更 時 尚 所
需 的 任 何 其 他 必 需 品 都 可 以 在 Via Roma 找 到 ,
這 裡 有 迷 人 的 利 古 里 亞 (Liguria) 風 景 , 其 色 彩 繽
紛 的 房 屋 , 掛 在 陽 光 下 的 衣 服 和 讓 人 聯 想 到 二
十 世 紀 初 的 石 板 門 戶 。 建 於 13 世 紀 初 期 , 然 後 在
17 世 紀 擴 建 ,Santa Margherita di Antiochia 教
堂 的 名 字 是 該 村 莊 的 守 護 神 。 它 位 於 韋 爾 納 扎
(Vernazza) 的 西 端 , 矗 立 在 一 塊 俯 瞰 大 海 的 岩 石
上 , 受 到 一 排 岩 石 的 保 護 , 因 此 , 從 這 座 教 堂 的
窗 戶 可 以 看 到 非 常 具 有 感 覺 的 照 片 。 它 遵 循 羅 馬
式 風 格 的 要 求 , 其 中 一 些 哥 德 式 的 元 素 在 重 建
過 程 中 倖 存 下 來 , 並 且 有 一 個 帶 有 三 個 中 殿 的 大
教 堂 計 劃 。 通 過 開 放 進 入 半 圓 形 後 殿 區 域 即 可
進 入 。 韋 爾 納 扎 (Vernazza) 受 到 多 利 亞 (Doria) 城
堡 的 保 護 , 該 城 堡 位 於 小 碼 頭 前 面 的 海 角 頂 部 。
為 了 佔 據 整 個 海 灣 的 主 導 地 位 , 它 在 一 個 四 角 形
基 座 上 升 高 , 但 是 有 一 個 不 規 則 的 形 狀 , 並 且 忠
實 地 依 照 它 所 建 造 的 岩 石 支 柱 , 完 成 了 一 個 圓 柱
形 的 瞄 準 塔 。 這 座 城 堡 的 建 造 是 為 了 防 禦 來 自 海
洋 的 攻 擊 : 今 天 , 爬 上 一 些 階 梯 , 您 可 以 利 用 它
的 位 置 再 次 欣 賞 美 妙 的 景 色 , 照 出 美 麗 的 相 片 。
在 小 港 口 入 口 處 的 岩 石 之 上 , 在 多 利 亞 (Doria) 城
堡 下 方 , 我 們 發 現 了 貝 爾 福 特 (Belforte), 這 是
一 個 四 角 形 的 堡 壘 , 其 歷 史 可 以 追 溯 到 熱 那 亞
(Genova) 統 治 時 期 的 鞏 固 時 期 。 還 有 另 一 座 塔 樓
幾 乎 是 多 利 亞 (Doria) 城 堡 的 姐 妹 塔 , 往 沿 著 通 往
柯 爾 尼 利 亞 (Corniglia) 的 第 一 段 道 路 , 在 城 鎮 的
後 面 , 並 作 為 主 塔 的 支 撐 塔 。 距 離 韋 爾 納 扎 (Vernazza)
僅 30 公 里 , 您 可 以 遊 覽 聖 母 瑪 利 亞 雷 焦 宮
(Santuario della Madonna di Reggio) 或 黑 麥 當
娜 (Madonna Nera), 因 為 這 幅 畫 而 命 名 , 因 為 這
幅 畫 被 保 留 在 裡 面 , 耶 穌 的 母 親 在 畫 中 抱 著 耶
穌 在 她 手 中 也 持 著 他 的 聖 經 捲 軸 。 根 據 傳 說 的
看 法 , 黑 人 麥 當 娜 被 稱 為 “ 非 洲 人 ”, 被 十 字 軍 帶
來 的 。 這 座 建 築 有 三 個 中 殿 , 有 一 個 14 世 紀 的 拉
丁 十 字 架 , 可 以 通 過 前 方 廣 場 的 一 條 小 徑 到 達 ,
廣 場 用 噴 泉 來 裝 飾 。 這 裡 是 在 五 漁 村 (Cinque
Te r r e) 遊 覽 最 多 的 地 方 , 也 是 著 名 的 藍 色 山 路
(Sentiero Azzurro) 的 一 部 分 , 這 一 段 海 岸 連 接
著 韋 爾 納 扎 (Vernazza) 和 柯 爾 尼 利 亞 (Corniglia)
的 村 莊 , 這 些 都 是 不 容 錯 過 的 。 這 一 段 海 岸 可 以
在 大 約 一 個 半 小 時 內 走 完 , 從 小 港 口 爬 上 去 ,
然 後 爬 向 聖 貝 納 迪 諾 (San Bernardino), 在 葡 萄
園 , 地 中 海 灌 木 叢 中 , 大 戟 和 黃 色 金 魚 草 的 特 色
植 物 脫 穎 而 出 , 全 景 望 著 大 海 。 這 些 上 坡 和 階
梯 , 對 於 那 些 沒 有 受 過 訓 練 的 人 來 說 , 是 非 常 困
難 的 , 但 是 這 些 努 力 都 可 以 從 美 麗 的 風 景 中 得 到
回 報 。 在 韋 爾 納 扎 (Ver n a z z a) 的 周 圍 , 你 們 將 會
迷 失 在 美 麗 的 內 陸 。 在 松 樹 林 和 永 遠 無 法 模 仿 的
景 觀 中 , 在 比 隆 (Pignone) 停 留 , 其 領 土 上 散 佈 著
密 集 的 徒 步 旅 行 的 小 徑 , 將 五 漁 村 (Cinque Terre)
與 著 名 的 瓦 拉 谷 (Val di Vara) 分 開 , 後 者 被 稱
為 “ 圓 形 村 莊 的 山 谷 ”。 這 個 鎮 有 著 非 常 古 老 的
起 源 : 已 經 發 現 了 可 追 溯 到 青 銅 時 代 的 考 古 。 在
比 隆 (Pignone) 附 近 , 有 個 中 世 紀 的 小 村 莊 卡 薩
萊 (Casale) 在 等 待 著 您 。
50
Baie, grotte, falesie a strapiombo sul mare, dirupi
scoscesi che finiscono in mezzo alle onde e
orti che abbondano di primizie. Tutto questo sono
le Cinque Terre, di cui Vernazza è una tra le più emblematiche
realtà. Riomaggiore è il primo borgo che
si incontra provenendo da La Spezia, famosissimo
perché è da qui che parte la “Via dell’Amore”, una
splendida passeggiata a picco sul Mar Ligure, che
porta fino a Manarola. E Manarola, con il suo coloratissimo
porticciolo, ci racconta di come questi paesini
riescano a sopravvivere egregiamente pure se
aggrappati a lingue di roccia a prima vista inabitabili.
Subito dopo si arriva a Corniglia, l’unico dei borghi
delle Cinque Terre che non si trova a contatto con il
mare, poiché costruito su un alto promontorio molto
più elevato della sua bella spiaggia. E’ dopo Corniglia
che incontriamo Vernazza, e superata la nostra meta
ecco Monterosso, il più grande e il più occidentale
dei paesi delle Cinque Terre, caratterizzato per la
divisione in due zone distinte del paese e per i tipici
“carruggi”. Ma i dintorni di Vernazza non vantano
solo la vicinanza con questi villaggi ricchi di storia.
Tra santuari, vallate pedemontane e boschi di castagno,
Levanto, Carrodano, Carro e tutti i borghi della
Val di Vara fanno da apripista ad altre meraviglie
escursionistiche proprie, per esempio, del Parco
Naturale Regionale di Montemarcello-Magra, delle
alture appenniniche di Brugnato e Rocchetta di Vara
e dei meravigliosi contrafforti del Golfo dei Poeti, in
cui è incluso Portovenere.
Bays, caves, cliffs overlooking the sea, that end
up in the waves and vegetable gardens that
abound with early fruits of the season. The Cinque
Terre are all this, and Vernazza is one of its most
emblematic realities. Riomaggiore is the first village
you meet coming from La Spezia, it has become
famous for its lovely promenade called Via dell'Amore",
it connets the village of Riomaggiore to Manarola,
enoy the viewa of the Ligurian Sea, just in
front of you. Manarola, with its colourful marina,
tells us how these villages manage to survive very
well, even if, at first sight, they are clung to unlivable
rocks. Immediately after Manarola we find the village
of Corniglia, the only one of the Cinque Terre
built on a high promontory, overlooking the magnificent
sea. After Corniglia we find Vernazza, and
then Monterosso, the biggest and westermost of
the Cinque Terre, the old village and the new one
are separeted by a long promenade and a tunnel,
when you reach the old village you will be able to
appreciate its alleys, called "carruggi". The surroundings
of Vernazza not only boast the proximity to
other hamlets rich in history, sanctuaries, piedmont
valleys and chestnut woods, but also to Levanto,
Carrodano, Carro and all the villages of the Val di
Vara, that are the pioneers to other hiking wonders
such as the Regional Natural Park of Montemarcello-Magra,
the Apennine mountains in Brugnato and
Rocchetta di Vara and the wonderful buttresses of
the Gulf of Poets, of which Portovenere is part.
附 近 周 圍
海
灣 , 洞 穴 , 懸 崖 俯 瞰 大 海 , 陡 峭 的 懸 崖 最
終 落 在 波 浪 中 , 果 園 裡 盛 滿 了 初 熟 的 水
果 。 所 有 這 些 可 以 讓 您 認 識 五 漁 村 (Cinque Terre),
其 中 韋 爾 納 扎 (Vernazza) 是 最 具 象 徵 性 的 。
里 奧 馬 焦 雷 (Riomaggiore) 是 您 從 拉 斯 佩 齊 亞
(L a Sp e z i a) 出 發 第 一 個 到 達 的 村 莊 , 非 常 有
名 , 其 原 因 正 是 由 於 “ 愛 之 路 ”(Via dell'Amore)
從 這 裡 開 始 , 一 條 俯 瞰 利 古 里 亞 (Liguria) 海 的
壯 麗 海 濱 長 廊 , 一 直 延 伸 到 馬 納 羅 拉 (Manarola)。
馬 納 羅 拉 (Manarola) 帶 著 色 彩 繽 紛 的 碼
頭 , 告 訴 我 們 這 些 村 莊 如 何 能 夠 很 好 地 生 存 下
去 , 即 使 它 們 依 偎 在 這 一 小 條 看 起 來 不 能 居 住
的 岩 石 上 。 之 後 , 您 立 即 抵 達 柯 爾 尼 利 亞 (Corniglia),
這 是 五 漁 村 (Cinque Terre) 村 莊 中 唯 一 一
個 與 大 海 沒 有 接 觸 的 村 莊 , 因 為 它 建 在 一 個 遠
高 於 其 美 麗 海 灘 的 高 岬 上 。 在 柯 爾 尼 利 亞 (Corn
iglia) 之 後 , 我 們 到 達 了 韋 爾 納 扎 (Ver n a z z a),
經 過 我 們 的 目 的 地 之 後 是 蒙 特 羅 索 (Monterosso)
, 這 是 五 漁 村 (Cinque Terre) 村 莊 中 最 大 和 最
西 部 的 村 莊 , 其 特 點 是 分 為 兩 個 不 同 的 地 區 和
典 型 的 “carruggi” 是 ( 典 型 的 利 古 里 亞 街 道 )。
但 是 , 韋 爾 納 扎 (Vernazza) 周 圍 的 環 境 不 是 僅
擁 有 這 些 歷 史 悠 久 的 村 莊 。 在 修 道 院 區 , 山 麓
山 谷 和 栗 樹 林 中 , 萊 萬 托 (Levanto), 卡 羅 達 諾
(Carrodano), 卡 羅 (Carro) 以 及 瓦 拉 谷 (Val di
Vara) 的 所 有 村 莊 都 是 其 他 徒 步 奇 蹟 的 先 驅 , 例
如 ,Montemarcello-Magra 的 區 域 自 然 公 園 , 以
及 布 魯 尼 亞 托 (Brugnato) 的 亞 平 寧 高 地 和 羅 凱
塔 迪 瓦 拉 (Rocchetta di Vara) 還 有 詩 人 海 灣 的
美 妙 扶 壁 , 這 也 包 括 波 多 維 內 瑞 (Portovenere)。
51
Trattoria
INCADASE'
da Piva
Dal 1982, la storica Trattoria
da Piva, Cantautore
di Vernazza, è l'emblema del
locale culturale e tipico ligure.
Solo da noi potete gustare
il "vero" Tegame di Vernazza
(torta di acciughe e patate),
gli Spaghetti di Gino (spaghetti
con acciughe), e il famoso
Risotto di Piva, con muscoli
e frutti di mare.
自
19 8 2 年 以 來 , 歷 史 悠 久
Piva 的 小 吃 店 , 他 是 韋 爾
納 扎 (Vernazza) 的 創 作 歌 手 , 是
文 化 和 典 型 的 利 古 里 亞 (Liguria)
餐 廳 的 象 徵 。 只 有 在 這 裡 , 您
才 能 品 嚐 到 “ 真 正 的 ”Tegame
di Vernazza ( 鳳 尾 魚 蛋 糕 和
馬 鈴 薯 ),Spaghetti di Gino( 意
大 利 面 配 鳳 尾 魚 ) 和 著 名 的
Risotto di Piva, 用 意 大 利 米 飯 、
地 中 海 貽 貝 和 海 鮮 烹 調 。
Via Carattino, 4 - VERNAZZA (SP)
+39 0187.812194
Since 1982 the historical
Trattoria da Piva,
a song writer from Vernazza
is the symbol of
the typical cultural
Ligurian place. Only
here you can taste
the real "Tegame
di Vernazza" (an
anchovie and potato
pie) Spaghetti
di Gino (spaghetti
with anchovies)
and the famous
Risotto di Piva,
made with mussels
and sea
food.
• Open from 12:00 to 03:00 p.m. and from 07:00 to 11:00 p.m. •
• 營 業 時 間 為 12:00 至 15:00 和 19:00 至 23:00 •