Download PDF File - Italian Business Center Praga
Download PDF File - Italian Business Center Praga
Download PDF File - Italian Business Center Praga
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
62<br />
sono una decina gli studenti iscritti al<br />
primo anno e al secondo anno, men‑<br />
tre nel terzo sono rimasti in sette.<br />
“Il vero problema ‑ spiega Jiří ‑ è che<br />
dopo la laurea triennale sono in molti<br />
a lasciare l’università”. Attualmente,<br />
iscritte ai due anni di laurea specia‑<br />
listica in italiano, sono solo due stu‑<br />
dentesse.<br />
Sono ormai dieci anni che Jiří insegna<br />
qui a Olomouc, “e pensare che ho ini‑<br />
ziato clandestinamente” sorride anco‑<br />
ra il professore mentre scorre la ricca<br />
Jiří has now been teaching in Olomouc<br />
for ten years: “and just to think of it, I<br />
started as a clandestine,” the professor<br />
says with a smile, while he glances<br />
around the rich library of prose and<br />
poetry in his small studio. “At the beginning,<br />
I had been taken on as a service<br />
man, but I was already actually teaching”,<br />
Jiří laughs.<br />
Then just as today, there is a certain interest<br />
for the language, many are those<br />
who attend the basic courses, which<br />
have become a sort of amusement for<br />
Czech students and to learn these basic<br />
elements are young people from various<br />
faculties. This year, we have two<br />
classes of thirty-five students, but we<br />
are already thinking of opening a third<br />
class for next year.<br />
biblioteca di prosa e poesia del suo<br />
piccolo studio. “All’inizio mi avevano<br />
assunto come manutentore, ma in<br />
realtà già insegnavo”, ride Jiří.<br />
Allora come oggi l’interesse per la<br />
lingua non manca, sono in tanti a<br />
frequentare i corsi elementari diven‑<br />
tati una sorta di divertimento per gli<br />
studenti cechi. A imparare i rudimenti<br />
vengono ragazzi di tutte le facoltà,<br />
quest’anno ci sono due classi da tren‑<br />
tacinque ma si pensa già a una terza<br />
per l’anno prossimo.<br />
Besides the <strong>Italian</strong> language and Italy<br />
- which he has visited several times<br />
from north to south - both for study<br />
and pleasure -, Jiří tells of his affection<br />
for Olomouc. Even after ten years<br />
of teaching, he still enjoys walking<br />
from home to the faculty. He knows<br />
the anecdotes and stories of each<br />
building, monument and cobblestone<br />
alley. It tells of the thick city walls and<br />
beyond it which - up to the end of the<br />
last century - you were not allowed to<br />
build on. It is also thanks to this sort<br />
of enclosure that the centre gathers<br />
elegantly around the majestic Trinity<br />
column, a Baroque brownstone masterpiece.<br />
The streets and squares are pervaded<br />
with is a pure and crispy atmosphere:<br />
progetto repubblica ceca<br />
Oltre all’italiano e all’Italia, visitata<br />
più volte da nord a sud sia per studio<br />
che per turismo, Jiří racconta della sua<br />
affezione per Olomouc. Anche dopo<br />
dieci anni di insegnamento ancora<br />
oggi trova speciale il poter cammi‑<br />
nare, da casa alla facoltà. Conosce gli<br />
aneddoti e le storie di ogni palazzo,<br />
monumento e vicolo ciottolato. Rac‑<br />
conta delle spesse mura cittadine<br />
oltre le quali fino alla fine del secolo<br />
scorso non era consentito costruire.<br />
È anche grazie a questo recinto che<br />
il centro si raccoglie elegante intorno<br />
alla maestosa colonna della trinità,<br />
capolavoro barocco in arenaria scura.<br />
Nelle vie e nelle piazze si respira un’aria<br />
nobile e frizzante: gli studenti in città<br />
sono circa un quarto dei 100.000 abi‑<br />
tanti. Nel caffè del conservatorio alcuni<br />
ragazzi stanno ripassando gli spartiti.<br />
Da una finestra al primo piano, che<br />
rivela un soffitto arioso, una leggera<br />
musica classica riempie il cortile. A<br />
tratti pare di essere in un borgo italia‑<br />
no, colmo di storia e di segreti.<br />
Resta il tempo di rientrare in studio,<br />
per Jiří è giorno di ricevimento. Aspet‑<br />
ta seduto alla scrivania, in mezzo alle<br />
carte e ai volumi del suo Poeta. Resta<br />
il tempo di una ultima confidenza<br />
“sto già lavorando ad un nuovo libro<br />
sul Petrarca, ma questa volta sarà un<br />
lavoro di almeno cinque anni”.<br />
the students in the city make up a<br />
quarter of the 100,000 inhabitants. In<br />
the conservatory Coffee bar, some boys<br />
are revising their piano scores. From a<br />
window on the first floor, which reveals<br />
an airy ceiling, the sound of light classical<br />
music fills the courtyard. At times,<br />
the impression you get is that is of being<br />
in an <strong>Italian</strong> village, full of history<br />
and secrets.<br />
However, there is just time to get<br />
back to the studio, because - for Jiří<br />
- today is open day. He waits at his<br />
desk, amid his papers and the books<br />
of his Poet. There is just enough time<br />
for one last thing: “I’m already working<br />
on a new book on Petrarch, but<br />
this time the work will last at least<br />
five years”.