wingspan - Gregorio
wingspan - Gregorio wingspan - Gregorio
WINDMAX technology Success is doing ordinary things extraordinarily well. - Jim Rohn - SAFETY STANDARDS EN 1078 AS/NZS 2063 CPSC 12.03 IN MOLD Technology The construction of our helmets is based on the new In-Mold architecture. This innovative technology is used to inject styrofoam in the mold containing the cap in polycarbonate at very high pressure, merging the two elements to form a seamless rigid structure, more impact resistant and lighter than any other helmet produced up to now. 12 Europe Australia and New Zealand USA ADJUSTABILITY - Retention System The latest development in Rudy Project technology: a micrometric disc with r einforced runners, special protective wings and a rear panel with diagonal holes for fixing straps. Precise micrometric regulation and height adjustment provide a perfect, personal fit and excellent stability. Easily adjusted even while wearing the helmet. IT - La costruzione dei nostri caschi è basata sulla nuova tecnologia In-Mold. Quest’innovativa tecnologia è impiegata per iniettare ad una pressione elevata il polistirolo espanso nello stampo contenente la calotta in policarbonato, fondendo i due elementi per creare una struttura estremamente rigida, maggiormente resistente agli impatti e più leggera di ogni altro casco prodotto fin’ora. ES - La construcción de nuestros cascos se basa en la nueva tecnología In-Mold. Esta tecnología innovadora se emplea para inyectar a alta presión espuma de poliestireno expandido en el molde que contiene la carcasa de policarbonato, fundiendo los dos elementos para crear una estructura extremadamente rígida, más resistente al impacto y más ligero que cualquier otro casco producido hasta ahora. IT - L’ultima evoluzione tecnologica di Rudy Project: un disco a regolazione micrometrica con guide di scorrimento rinforzate, speciali bande protettive e base d’alloggiamento posteriore con imbottitura ergonomica. Il nuovo sistema anti-scalzamento ultraleggero regolabile in altezza su tre posizioni assicura una calzata perfetta e personalizzata ed un’eccellente stabilità. Registrabile anche in movimento con una mano sola. ES - REGULACION - Sistema Anti-deslizante La última evolución tecnológica de Rudy Project : un disco de regulación micrométrica con guías deslizantes reforzadas, tiras de protección especial y base de la carcasa trasera con acolchado ergonómico. El nuevo sistema anti-deslizante ultraligero ajustable en altura en tres posiciones garantiza un ajuste perfecto y personalizado con una excelente estabilidad. Ajustable incluso en marcha con una sola mano
IT - Innovativa fibra polimerica ultraleggera di rinforzo strutturale inserita tra la calotta in policarbonato ed il corpo in-molded del casco per assicurare una protezione totale e una leggerezza assoluta. . ES - REGULACION - Sistema Anti-deslizante Innovadora fibra polimérica ultraligera de refuerzo estructural insertada entre la carcasa de policarbonato y el cuerpo in-mold del casco para garantizar una protección total y una ligereza absoluta. IT - Grazie alla forma e al posizionamento studiato scientificamente delle aperture di ventilazione ed al design aerodinamico della calotta i nostri caschi sono estremamente ventilati e confortevoli da indossare. ES - CONFORT - sistema de ventilación optimizada Debido a la forma y al posicionamiento estudiado científicamente de las rejillas de ventilación y al diseño aerodinámico de la calota nuestros cascos son extremadamente ventilados y cómodos de llevar. FYBRATEK Geometry Innovative ultralight fiber polymer scientifically bonded between the polycarbonate shell and the in-molded helmet body ensuring superior protection and lightness. COMFORT Flow Through Ventilation Thanks to the shape and scientific positioning of the external air openings and the unique air channel designs carved inside the shell, our helmets are extremely ventilated and comfortable to wear. INTERNAL PADDING - FreePad The internal padding is made of a microporous foam bonded with an extremely new elastic, antiperspiration soft fabric. Its design and position inside the shell, combined with the action of the retention system make our helmets extremely safe and comfortable. IT - L’imbottitura interna Freepad è realizzata con schiuma microporosa abbinata ad un nuovo tessuto ultratraspirante, soffice ed elastico. Il design e la posizione all’interno della calotta combinato con l’azione del sistema anti-scalzamento rende i nostri caschi estremamente sicuri e confortevoli. L’imbottitura Freepad è sottile per permettere una maggior aerazione con il caldo o l’utilizzo di un copricapo quando le temperature sono basse. ES -Forro-Freepad El forro interno Freepad está hecho de espuma microporosa combinada con un nuevo tejido ultratranspirable, suave y elástico. El diseño y la ubicación dentro de la calota en combinación con el sistema anti-deslizante hace que nuestros cascos sean muy seguros y cómodo. El relleno Freepad es delgado para permitir una mayor ventilación con el calor o el uso de un gorro cuando las temperaturas son bajas INTERNAL PADDING - BugStop Our latest invention for riders protection and comfort. Two interchangeable and washablepaddings, made of a new non-allergic and antiperspiration pile fabric with and without protective net let you manage the flow-through ventilation. IT - L’ultima invenzione per la protezione dalle pericolose punture degli insetti. Una rete traspirante inclusa nell’imbottitura intercambiabile, lavabile ed anallergica. Il posizionamento della rete è progettato per ottimizzare il flusso d’aria e lasciare la testa fresca ed asciutta. ES - Forro anti-insectos-BugStop La última invención para la protección contra las peligrosas picaduras de insectos. Una malla transpirable incluida en el forro intercambiable, lavable e hipoalergénico. El posicionamiento de la red está diseñado para optimizar el flujo de aire y dejar la cabeza fresca y seca. 13
- Page 2 and 3: 2 Adrenalin flows through the veins
- Page 4 and 5: TIME TRIAL AND TRIATHLON wingspan R
- Page 6 and 7: WINGSPAN technology REALISTIC 40K T
- Page 8 and 9: SIZE UNISIZE weight ounces 10,2 gra
- Page 10: RUDY PROJECT .COM photo: © Chris M
- Page 15 and 16: NEW 8 COLLECTION YELLOW FLUO - BLAC
- Page 17 and 18: NEW COLLECTION WHITE - BLACK (MATTE
- Page 19 and 20: Team Bonitas 19
- Page 21 and 22: COLLECTION NEW YELLOW FLUO - BLACK
- Page 23 and 24: COLLECTION WHITE - GREEN S-M HL 45
- Page 25 and 26: SKUD FEATURES COLLECTION ACCESSORIE
- Page 27 and 28: photo: © O.Bonaldo RUDY PROJECT EX
- Page 30 and 31: CYCLINGWEAR US - Supertex is a Rudy
- Page 32 and 33: SOCKS RIDER cotton TEKNOSOCK meryl
- Page 34 and 35: GLOVES GRINDER BLACK - WHITE - SILV
- Page 36 and 37: WORLDWIDE DISTRIBUTION RUDY PROJECT
- Page 38: 38 Cristiano Barbazza President and
WINDMAX technology<br />
Success is doing ordinary things extraordinarily well.<br />
- Jim Rohn -<br />
SAFETY STANDARDS<br />
EN 1078<br />
AS/NZS 2063<br />
CPSC 12.03<br />
IN MOLD Technology<br />
The construction of our helmets<br />
is based on the new In-Mold<br />
architecture. This innovative<br />
technology is used to inject<br />
styrofoam in the mold containing<br />
the cap in polycarbonate at<br />
very high pressure, merging the<br />
two elements to form a seamless<br />
rigid structure, more impact<br />
resistant and lighter than<br />
any other helmet<br />
produced up to now.<br />
12<br />
Europe<br />
Australia and New Zealand<br />
USA<br />
ADJUSTABILITY - Retention System<br />
The latest development in<br />
Rudy Project technology:<br />
a micrometric disc with r<br />
einforced runners, special<br />
protective wings<br />
and a rear panel with<br />
diagonal holes for<br />
fixing straps.<br />
Precise micrometric regulation<br />
and height adjustment<br />
provide a perfect, personal<br />
fit and excellent stability.<br />
Easily adjusted even while<br />
wearing the helmet.<br />
IT - La costruzione dei nostri caschi è basata sulla<br />
nuova tecnologia In-Mold. Quest’innovativa<br />
tecnologia è impiegata per iniettare ad una<br />
pressione elevata il polistirolo espanso nello<br />
stampo contenente la calotta in policarbonato,<br />
fondendo i due elementi per creare una<br />
struttura estremamente rigida, maggiormente<br />
resistente agli impatti e più leggera di ogni altro<br />
casco prodotto fin’ora.<br />
ES - La construcción de nuestros cascos se basa<br />
en la nueva tecnología In-Mold. Esta tecnología<br />
innovadora se emplea para inyectar a alta<br />
presión espuma de poliestireno expandido en<br />
el molde que contiene la carcasa de policarbonato,<br />
fundiendo los dos elementos para crear<br />
una estructura extremadamente rígida, más<br />
resistente al impacto y más ligero que cualquier<br />
otro casco producido hasta ahora.<br />
IT - L’ultima evoluzione tecnologica di Rudy<br />
Project: un disco a regolazione micrometrica<br />
con guide di scorrimento rinforzate, speciali<br />
bande protettive e base d’alloggiamento<br />
posteriore con imbottitura ergonomica. Il<br />
nuovo sistema anti-scalzamento ultraleggero<br />
regolabile in altezza su tre posizioni assicura una<br />
calzata perfetta e personalizzata ed un’eccellente<br />
stabilità. Registrabile anche in movimento con<br />
una mano sola.<br />
ES - REGULACION - Sistema Anti-deslizante<br />
La última evolución tecnológica de Rudy Project<br />
: un disco de regulación micrométrica con guías<br />
deslizantes reforzadas, tiras de protección especial<br />
y base de la carcasa trasera con acolchado<br />
ergonómico. El nuevo sistema anti-deslizante<br />
ultraligero ajustable en altura en tres posiciones<br />
garantiza un ajuste perfecto y personalizado con<br />
una excelente estabilidad. Ajustable incluso en<br />
marcha con una sola mano