HOUSING - Architetti nell'Altotevere Libera Associazione
HOUSING - Architetti nell'Altotevere Libera Associazione
HOUSING - Architetti nell'Altotevere Libera Associazione
Trasformi i suoi PDF in rivista online e aumenti il suo fatturato!
Ottimizzi le sue riviste online per SEO, utilizza backlink potenti e contenuti multimediali per aumentare la sua visibilità e il suo fatturato.
CANTIERE — under construction: Le Albere - Riqualifi cazione della zona<br />
ex-Michelin / Refurbishment of the ex-Michelin area<br />
PROGETTI — design by: Atelier du Pont / C+CO4STUDIO /<br />
C+S Associati / MDW architecture / zigzag arquitectura<br />
MATERIALI E SISTEMI — materials and systems: Scale / Stairs IMPIANTI — installations:<br />
Sistemi di contabilizzazione / Accounting systems<br />
<strong>HOUSING</strong> — high density<br />
N.<br />
marzo<br />
/ march<br />
61 —<br />
2012<br />
n. 61/12 anno — year : 7 — Poste Italiane S.p.A. — Spedizione in A.P. — d.l. 353/2003<br />
conv. L. 46/2004 art. 1, com. 1, dcb Milano — Mensile | euro 9,00
096<br />
064 121<br />
047<br />
SOMMARIO<br />
—CONTENTS<br />
131<br />
084<br />
074<br />
N. 61 — 2012<br />
marzo<br />
/ march<br />
008<br />
104
<strong>HOUSING</strong><br />
— HIGH DENSITY<br />
RUBRICHE<br />
— INDEX<br />
020<br />
AGENDA<br />
022<br />
BOOKSHOP<br />
024<br />
FOCUS<br />
PRODOTTO<br />
ENERGIA<br />
TECNOLOGIA<br />
INNOVAZIONE<br />
034<br />
MATERIAL-MENTE<br />
036<br />
SOLUZIONI<br />
041<br />
TECNICHE<br />
E DURABILITÀ<br />
CANTIERE<br />
— UNDER<br />
CONSTRUCTION<br />
047<br />
QUARTIERE LE ALBERE<br />
TRENTO, ITALIA<br />
PROGETTI<br />
— PROJECTS<br />
060<br />
ANTE<br />
DENSITÀ EDILIZIA<br />
E QUALITÀ DELL’ABITARE<br />
— CONSTRUCTION DENSITY<br />
AND LIVING QUALITY<br />
064<br />
SAVONNERIE HEYMANS<br />
BRUSSELS, BELGIUM<br />
074<br />
LOGEMENTS SOCIAUX<br />
PLAN CLIMAT<br />
PARIS, FRANCE<br />
084<br />
URBAN LAKE <strong>HOUSING</strong><br />
PORDENONE, ITALY<br />
096<br />
CONDOMINIO P<br />
CAGLIARI, ITALY<br />
104<br />
VIVAZZ SOCIAL <strong>HOUSING</strong><br />
MIERES, SPAIN<br />
116<br />
POST<br />
QUALI PROSPETTIVE<br />
PER L’<strong>HOUSING</strong> SOCIALE?<br />
— WHAT IS THE OUTLOOK<br />
FOR SOCIAL <strong>HOUSING</strong>?<br />
MATERIALI E SISTEMI<br />
— MATERIALS<br />
AND SYSTEMS<br />
121<br />
SCALE<br />
— STAIRS<br />
124<br />
RASSEGNA<br />
IMPIANTI<br />
— INSTALLATIONS<br />
131<br />
SISTEMI DI CONTABILIZZAZIONE<br />
— ACCOUNTING SYSTEMS<br />
134<br />
RASSEGNA<br />
138<br />
CAD&BIM: SPIRALI ED ELICHE<br />
140<br />
DESIGNERS, CONTRACTORS<br />
AND SUPPLIERS<br />
142<br />
INSERZIONISTI<br />
3
84<br />
ARKETIPO<br />
URBAN LAKE <strong>HOUSING</strong> IN PORDENONE, ITALY —<br />
C+S ASSOCIATI<br />
WWW. CIPIUESSE.IT<br />
Il bacino d’acqua di una piccola centrale<br />
elettrica da tempo inutilizzata diviene il fulcro<br />
di un nuovo intervento residenziale: tre volumi<br />
compatti che si sviluppano fi no a quattro<br />
piani fuori terra sono scanditi da asimmetriche<br />
aperture, logge, rientranze e dalla variazione<br />
dei sistemi di oscuramento.<br />
Sorgono attorno a uno specchio d’acqua restituito al<br />
centro cittadino di Pordenone le nuove residenze progettate<br />
dallo studio C+S di Treviso, all’interno di un’area che<br />
già ospitava abitazioni e una piccola centrale idroelettrica<br />
da tempo inutilizzata. Il progetto, attraverso la lettura del<br />
tessuto ambientale e sociale, mantiene gli elementi storici<br />
e li reinterpreta con soluzioni architettoniche innovative.<br />
Fulcro dell’intervento è il bacino d’acqua, che fa da scenografi<br />
a ai nuovi volumi: attraversato da un caratteristico<br />
ponte sospeso su pilastri metallici inclinati, ricuce i due livelli<br />
della città. Attorno al lago, un intreccio armonioso di<br />
spazi pubblici e privati crea un nuovo concetto di residenza<br />
urbana. Sono aperti così alla collettività il lago, il parco e<br />
la piazza della chiesa di San Giorgio. La piazza è esclusivamente<br />
pedonale: gli accessi carrai ai parcheggi interrati<br />
delle residenze sono indipendenti e abilmente mascherati.<br />
Solo durante la notte il parco viene chiuso al pubblico con<br />
C+S<br />
The water basin of a long disused small<br />
electrical power station becomes the<br />
centre of a new residential intervention:<br />
three compact volumes which extend for<br />
four storey above ground are marked by<br />
asymmetrical openings, loggias and recesses<br />
and by the variation of the blinding system.<br />
The residences designed by the C+S practice in Treviso<br />
have been built around a water basin which has been given<br />
back to the Pordenone city centre within an area which<br />
already included residential developments and a small<br />
electrical power station which had been long out of use.<br />
The project, through the reading of the environmental and<br />
social network, maintains the historical elements and reinterprets<br />
them with innovative architectural solutions.<br />
The water basin is the core of the project, which becomes<br />
the landscape for the two volumes: it is crossed by a typical<br />
suspension bridge over inclined metal columns and brings<br />
together again the two levels of the town. Around the lake,<br />
an harmonious network of private and public spaces creates<br />
a new concept of urban residence. The lake, the park and<br />
the Saint George church are thus open to the public. The<br />
square is open to pedestrians only: the vehicle accessed to<br />
the residences’ underground car parks are independent<br />
TEXT<br />
CATERINA ALIVERTI<br />
PHOTOS<br />
ALESSANDRA BELLO<br />
LUCA CASONATO<br />
Planimetria generale.<br />
Scala 1:2000<br />
General plan. Scale<br />
1:2000
location:<br />
Largo San Giorgio, Pordenone,<br />
Italy<br />
architectural and landscape design:<br />
C+S Associati - Carlo Cappai and<br />
Maria Alessandra Segantini<br />
client:<br />
San Giorgio Srl (Rizzani de Eccher<br />
Spa and Prospettive JV)<br />
construction period:<br />
2008 - 2010<br />
gross area: 11,000 m2 site area: 75,000 m2 cost:<br />
7.95 millions euro<br />
PROGETTI<br />
URBAN LAKE <strong>HOUSING</strong> IN PORDENONE<br />
C+S ASSOCIATI<br />
85<br />
Alessandra Bello
86<br />
ARKETIPO<br />
un cancello metallico, a tutela della sicurezza dei residenti.<br />
Rimangono prettamente privati i giardini posti sulla parte<br />
posteriore delle abitazioni.<br />
Il complesso residenziale si compone di tre volumi differenti,<br />
la cui conformazione planimetrica e altimetrica<br />
segue le geometrie del lago e del paesaggio. L’edifi cio che<br />
si affaccia e riqualifi ca il fronte nord della piazza ospita, in<br />
parte, funzioni a servizio della parrocchia adiacente: aule<br />
multifunzioni, un auditorium parzialmente interrato (100<br />
posti) e la casa canonica. Un salto di quota, la linea di gronda<br />
non costante e il fronte che si piega evidenziano la porzione<br />
di edifi cio che contiene le residenze. Sull’altra sponda dello<br />
specchio d’acqua, mantenendo l’antica cortina abitativa su<br />
Via Torricella, è realizzato un ulteriore volume residenziale.<br />
La riqualifi cazione dell’area è stata completata con l’accurato<br />
recupero della villa storica presente nel lato sud dell’area.<br />
I nuovi volumi sono compatti, si sviluppano sino a<br />
quattro piani conformandosi alla dimensione storica della<br />
città. I prospetti sono scanditi dall’asimmetria delle aperture,<br />
dall’inserimento di logge e rientranze, dalla variazione<br />
dei sistemi di oscuramento e da un importante zoccolo di<br />
and cleverly disguised. The park is closed to the public only<br />
at night via a metal gate for the residents’ safety. Only the<br />
gardens at the rear of the residences remain strictly private.<br />
The residential complex is composed of three different<br />
volumes whose arrangements in plan and at height follow<br />
the geometries of the lake and of the landscape. The building<br />
overlooking and improving the north side of the square<br />
includes in part functions for the adjacent parish: multi-use<br />
halls, a partially underground auditorium (100 seats) and a<br />
parish house. A gap in level, the uneven gutter line and the<br />
bending elevation highlight the portion of the building which<br />
includes the residences. On the other side of the water basin,<br />
maintaining the old residential facade over via Torricella, an<br />
additional residential volume has been built. The regeneration<br />
of the area has been completed with the careful refurbishment<br />
of the historic villa on the south side of the site.<br />
The new volumes are compact and are developed up to<br />
four fl oors while conforming to the historical dimension<br />
of the town. The elevations are marked by the asymmetry<br />
of the openings, by the inclusion of loggia and recesses, by<br />
the variation of the blinding systems and by an important<br />
Alessandra Bello<br />
Logge, rientranze<br />
e ampie vetrate<br />
scandiscono la facciata<br />
e traguardano il lago<br />
Loggias and large<br />
windows mark the facade<br />
and overlook the lake
Pianta piano terzo<br />
Third fl oor plan<br />
Pianta piano secondo<br />
Second fl oor plan<br />
Pianta piano terra<br />
Ground fl oor plan<br />
Scala 1:1000<br />
Scale 1:1000<br />
C+S
pietra piasentina. La scelta dei materiali e dei colori esterni<br />
reinterpreta in chiave contemporanea l’immagine stratifi<br />
cata della città storica. Le bianche coperture metalliche<br />
inclinate rendono ancora più nette e pulite le linee dei volumi<br />
edifi cati, il colore le uniforma alle facciate riducendone<br />
la percepibilità dai percorsi urbani.<br />
Le residenze sul lago sono una ventina, la distribuzione<br />
interna è particolarmente curata per poter soddisfare le differenti<br />
esigenze degli acquirenti. Vi sono unità abitative su due<br />
livelli, con logge d’angolo di risonanza veneziana, con grandi<br />
terrazzi, con soppalchi e con giardini. Gli ingressi sono arretrati<br />
dal fronte e non sono quasi percepibili dalla piazza.<br />
Gli spazi esterni, attraverso l’uso sapiente di materiali tradizionali,<br />
disegnano percorsi e defi niscono luoghi e funzioni.<br />
La piazza, di pietra piasentina di grande formato rettangolare,<br />
è caratterizzata da una caditoia centrale di pietra d’Istria,<br />
stone kerb. The choice of materials and of the external<br />
colours re-interprets in a modern key the stratifi ed image<br />
of the historical town. The white inclined metal roofs make<br />
even more clean and neat the lines of the built volumes, the<br />
colour makes them uniform with the facades while reducing<br />
the perception of the urban routes.<br />
There are twenty residential units overlooking the lake,<br />
the internal distribution has been studied to be able to satisfy<br />
the different requirements of the buyers. There are split level<br />
residences, with corner loggias, large terraces, mezzanines<br />
and gardens. The entrances are set back from the facade and<br />
can be hardly seen from the square.<br />
The external spaces, via the clever use of traditional<br />
materials draw paths and defi ne places and functions. The<br />
square, paved with piasentina stone with a large rectangular<br />
size, is characterised by a central channel made of Istria<br />
C<br />
B<br />
A<br />
A<br />
Profi lo AA<br />
AA elevation<br />
Profi lo BB<br />
BB elevation<br />
Profi lo CC<br />
CC elevation<br />
Scala 1:1000<br />
Scale 1:1000<br />
C<br />
C+S
PROGETTI<br />
dove sono collocati i corpi illuminanti e che sottolinea l’allargarsi<br />
del cono prospettico del paesaggio verso il lago. Dalla<br />
stessa si diramano diversi percorsi: uno è di cemento colore<br />
della terra e costeggia il lago insinuandosi tra il canneto<br />
esistente; gli altri collegamenti, le passerelle sull’acqua e gli<br />
accessi alle residenze sono caratterizzati da una pavimentazione<br />
lignea. I materiali utilizzati per le fi niture interne sono<br />
legno, pietra e vetro, facili alla pulizia e alla manutenzione.<br />
Gli atri delle residenze hanno la medesima pavimentazione<br />
lapidea della piazza e sono rivestiti con boiserie di<br />
MDF, a cui la verniciatura trasparente conferisce un effetto<br />
cromatico caldo ed eterogeneo. Anche i parapetti delle<br />
scale comuni sono rivestiti con pannelli di MDF, mentre i<br />
parapetti delle zone soppalcate delle unità abitative sono<br />
di cristallo. La tecnologia costruttiva degli edifi ci è di tipo<br />
“massivo”: calcestruzzo armato con coibentazione esterna<br />
a cappotto di polistirene sinterizzato e controparete interna<br />
di forati. I solai interpiano sono di laterocemento con<br />
riscaldamento a pavimento. La copertura è inclinata con<br />
struttura portante di legno sbiancato a vista per le parti<br />
abitative e di laterocemento per le parti comuni residenziali<br />
e della canonica.<br />
REFERENCES:<br />
- M. A. Segantini, Contemporary Housing, Skira,<br />
2008<br />
- AA.VV., Ecola European Conference of Leading<br />
Architects, Hamburg 2011, pp. 204-205<br />
URBAN LAKE <strong>HOUSING</strong> IN PORDENONE<br />
C+S ASSOCIATI<br />
stone, where the lighting units are installed and which<br />
highlight the enlargement of the perspective cone of the<br />
landscape towards the lake. From the square itself a number<br />
of routes depart: one is made of ground colour cement and<br />
runs near the lake inside the existing cane fi eld; the other<br />
connections, the walkways over water and the access to the<br />
residential units are characterised by a wooden pavement.<br />
The materials used for the internal fi nishes include: wood,<br />
stone and glass which are easy to clean and to maintain.<br />
The atria of the residences have the same stone paving<br />
as the square and are fi nished with MDF, to which the<br />
clear paint gives a warm and mixed chromatic effect. Also<br />
the parapets of the communal stairs are fi nished with<br />
MDF panels, while the parapets of the mezzanine areas of<br />
the residential units are made of crystal. The construction<br />
technology of the buildings relies on the “mass”: reinforced<br />
concrete with external thermal insulation made of synterised<br />
polystyrene and internal wall made of hollow bricks. The<br />
intermediate fl oors are made of concrete and hollow bricks<br />
with underfl oor heating. The inclined roof had a whitened<br />
wooden structure for the residential parts and a concrete<br />
structural for the communal parts and the parish house.<br />
- L. Prestinenza Puglisi, La casa sul lago in centro<br />
città. Parco urbano contro l’eff etto-cortile,<br />
Progetti & Concorsi. Il Sole 24 Ore, 21-26 march 2011,<br />
pp. 9-10<br />
- C+S Associati, Urban Lake Housing, Taiwan<br />
Architect n. 433, January 2011, pp. 76-81<br />
- M.A. Segantini, La casa è sostenibile?, Paesaggio<br />
Urbano, n. 1, january-february 2009, pp. 72-74<br />
89<br />
I tre volumi<br />
seguono nelle forme<br />
e nell’altezza<br />
la geometria del lago<br />
su cui affacciano<br />
The three volumes<br />
follow in their forms and<br />
height the geometry of<br />
the lake they overlook<br />
Luca Casonato
90<br />
ARKETIPO<br />
ZOOM 1: EQUILIBRIO TRA PIENI E VUOTI<br />
— BALANCE BETWEEN SOLID AND EMPTY SPACES<br />
Uno fra gli scopi principali dei progettisti è creare un<br />
involucro permeabile alla luce così che natura e paesaggio<br />
entrino negli spazi abitativi; così le grandi aperture scandiscono<br />
le pieghe dei volumi alternandosi ad ampie specchiature<br />
lignee scorrevoli per l’oscuramento.<br />
I leggeri cambi cromatici dei fronti ne sottolineano la<br />
diversa destinazione d’uso, giocano con i toni di luce tanto<br />
da rendere impossibile dire se il diverso colore non sia il risultato<br />
di una giacitura differente.<br />
Ogni serramento è un elemento appositamente studiato.<br />
Tutte le aperture di facciata sono di legno verniciato,<br />
unica nota comune, in quanto ciascuno ha forma, dimensione,<br />
collocazione e decorazione proprie. Anche il ricorso<br />
a riquadri cromatici asimmetrici e a diversi sistemi di oscuramento<br />
arricchisce la sintassi compositiva.<br />
Ogni fi nestra soddisfa diverse esigenze abitative: grandi<br />
aperture specchianti su aule e soggiorni e aperture più<br />
piccole per camere e bagni. Curioso è il risultato armonioso<br />
dell’impiego di diversi sistemi di oscuramento. Sono utilizzati<br />
sia tende esterne a rullo con guida incassata sia scuri<br />
alla veneta con impacchettamento all’interno dello spessore<br />
dell’imbotte sia grandi scuri scorrevoli di legno.<br />
One of the main objectives of the designers was to create<br />
a permeable to light envelope so that nature and landscape<br />
could enter into the residential spaces; in this way the large<br />
openings mark the folds of the volumes alternating with<br />
large wooden mirrors which slide as a blinding device.<br />
The slight colour changes of the elevations enhance<br />
the different use, they play with the light tones to the<br />
point that it is impossible to recognise if the different<br />
colour is the result of a different arrangement.<br />
Each window is an element which has been studied<br />
as a bespoke piece. All the facade openings are made of<br />
painted wood, which is the only similar component,<br />
because each one has its won shape, dimension, location<br />
and fi nish. Also the use of asymmetrical colour borders<br />
and of different blinding systems brings value to the<br />
compositional syntax.<br />
Each window satisfi es different living requirements:<br />
large mirror openings over halls and living rooms and<br />
smaller openings for bedrooms and bathrooms. The<br />
harmonious result of the use of different blinding system<br />
is quite curious. External roller blinds, venetian blinds<br />
and large wooden shutters have all been used.<br />
L’edifi cio parrocchiale<br />
The parish building<br />
Alessandra Bello
Sezione verticale dell’edifi cio parrocchiale.<br />
Scala 1:20<br />
Vertical section across the parish building.<br />
Scale 1:20<br />
1. copertura:<br />
- lamiera zinco-titanio<br />
- ventilazione (60 mm)<br />
- membrana impermeabile<br />
- isolamento termico di fi bra di legno (120 mm)<br />
- listelli di legno (50x120 mm)<br />
- soletta di laterocemento (240 mm)<br />
- intonaco (10 mm)<br />
2. chiusura verticale trasparente:<br />
- tenda esterna a rullo di fi bra di vetro<br />
- serramento di legno Iroko con vetrocamera,<br />
apertura ad anta (4/15/4 mm)<br />
- parapetto: piatti d’acciaio zincato e verniciato (5 mm)<br />
- davanzale: pietra con guaina impermeabilizzante<br />
e rompigoccia di metallo (30 mm)<br />
3. solaio tipo:<br />
- parquet (15 mm)<br />
- massetto di sottofondo con riscaldamento radiante<br />
(55 mm)<br />
- isolante termico (20 mm)<br />
- isolante acustico (10 mm)<br />
- massetto per passaggio impianti di calcestruzzo<br />
alleggerito con argilla espansa (60 mm)<br />
- soletta di laterocemento (240 mm)<br />
- intonaco (10 mm)<br />
4. chiusura verticale opaca:<br />
- intonaco (10 mm)<br />
- pannello isolante di polistirene espanso<br />
sinterizzato (65 mm)<br />
- parete di calcestruzzo armato (250 mm)<br />
- laterizio forato (80 mm)<br />
- intonaco (10 mm)<br />
5. solaio aula-auditorium con controsoffi tto<br />
fonoassorbente su struttura metallica<br />
6. basamento rivestito con lastre di pietra piasentina<br />
(40 mm)<br />
7. piazza: pavimentazione in blocchi di pietra<br />
piasentina (800x400 mm, sp. 80 mm)<br />
1. roof:<br />
- zinc-titanium sheeting<br />
- ventilation (60 mm)<br />
- waterproof membrane<br />
- wooden fi bre thermal insulation (120 mm)<br />
- wooden strips (50x120 mm)<br />
- concrete slab with hollow bricks (240 mm)<br />
- plaster (10 mm)<br />
2. transparent vertical enclosure:<br />
- glass-fi bre external roller blind<br />
- Iroko wood window with double-glazing and<br />
shutter opening (4/15/4 mm)<br />
- parapet: painted galvanised steel plates (5 mm)<br />
- windowsill: stone with waterproofi ng membrane<br />
and metal drop feed (30 mm)<br />
3. typical fl oor:<br />
- parquet fl ooring (15 mm)<br />
- screed with radiant heating (55 mm)<br />
- thermal insulation (20 mm)<br />
- acoustic insulation (10 mm)<br />
- screed for service enclosure made of lightweight<br />
concrete with expanded clay (60 mm)<br />
- concrete slab with hollow bricks (240 mm)<br />
- plaster (10 mm)<br />
4. opaque vertical enclosure:<br />
- plaster (10 mm)<br />
- polystyrene insulation panel (65 mm)<br />
- reinforced concrete wall (250 mm)<br />
- hollow brick (80 mm)<br />
- plaster (10 mm)<br />
5. hall-auditorium fl oor with sound-proofi ng<br />
suspended ceiling over metal structure<br />
6. basament: piasentina stone slabs (40 mm)<br />
7. square: piasentina stone block paving<br />
(800x400 mm, th. 80 mm)<br />
Stefano Ravasio
Stefano Ravasio
Ogni serramento ha<br />
forma, dimensione e<br />
collocazione all’interno<br />
della facciata proprie<br />
Each window has<br />
characteristic shape,<br />
dimension and location<br />
Sezione verticale delle residenze. Scala 1:20<br />
Vertical section across the residences. Scale 1:20<br />
1. copertura:<br />
- lamiera di zinco-titanio<br />
- assito di legno (20 mm)<br />
- ventilazione (60 mm)<br />
- membrana impermeabile<br />
- assito di legno (20 mm)<br />
- travetti (50x120 mm) con interposto<br />
isolamento<br />
- assito di legno (20 mm)<br />
- trave di acciaio a doppio T (200 mm)<br />
2. profi lo angolare di acciaio (170x110 mm)<br />
3. canale di gronda:<br />
- lamiera di acciaio sagomata (2 mm)<br />
- membrana impermeabile<br />
- profi li piatti di acciaio<br />
- pannello isolante (55 mm)<br />
- intonaco (10 mm)<br />
4. serramento scorrevole di legno di Iroko<br />
e vetrocamera (4/14/4 mm)<br />
5. solaio terrazza:<br />
- pavimento sopraelevato in lastre di pietra<br />
piasentina (30 mm)<br />
- membrana impermeabile<br />
- massetto per formazione pendenza<br />
- soletta di laterocemento (240 mm)<br />
- intonaco (10 mm)<br />
6. chiusura verticale trasparente:<br />
- tenda esterna a rullo di fi bra di vetro con<br />
guida incassata di alluminio<br />
- infi sso di legno Iroko con vetrocamera,<br />
apertura ad anta (4/15/4 mm)<br />
- parapetto: piatti d’acciaio zincato e<br />
verniciato (5 mm)<br />
- davanzale: pietra con guaina<br />
impermeabilizzante e rompigoccia di<br />
metallo (30 mm)<br />
7. serramento e imbotte di legno Iroko con<br />
vetrocamera, apertura ad anta (4/15/4 mm)<br />
8. doghe di legno di Iroko (40 mm) con fi ssaggi<br />
puntuali di lamiera di acciaio a omega<br />
1. roof:<br />
- zinc-titanium sheeting<br />
- wooden plank (20 mm)<br />
- ventilation (60 mm)<br />
- waterproof membrane<br />
- wooden plank (20 mm)<br />
- joists (50x120 mm) with insulation<br />
- wooden plank (20 mm)<br />
- steel beam (200 mm)<br />
2. angular steel profi le (170x110 mm)<br />
3. gutter channel:<br />
- shaped steel sheeting (2 mm)<br />
- waterproof membrane<br />
- fl at steel profi les<br />
- insulating panel (55 mm)<br />
- plaster (10 mm)<br />
4. Iroko wooden sliding window with doubleglazing<br />
(4/14/4 mm)<br />
5. terrace fl oor:<br />
- raised fl ooring made of piasentina stone<br />
slabs (30 mm)<br />
- waterproof membrane<br />
- inclination screed<br />
- concrete slab with hollow bricks (240 mm)<br />
- plaster (10 mm)<br />
6. transparent enclosure:<br />
- glass-fi bre external roller blind with<br />
recesses aluminium rail<br />
- Iroko wood window with double-glazing and<br />
shutter opening (4/15/4 mm)<br />
- parapet: painted galvanised steel plates<br />
(5 mm)<br />
- windowsill: stone with waterproofi ng<br />
membrane and metal drop feed (30 mm)<br />
7. Iroko wood window with double-glazing and<br />
shutter opening (4/15/4 mm)<br />
8. Iroko wooden strips (40 mm) with<br />
individual Ω-shaped sheet steel connections<br />
Luca Casonato Luca Casonato
94<br />
ARKETIPO<br />
ZOOM 2: ENERGIA DAL LAGO<br />
— ENERGY FROM THE LAKE<br />
Nell’area di progetto sorgeva una piccola centrale idroelettrica<br />
che sfruttava la differenza di quota fra Largo San<br />
Giorgio e il lago per generare energia dall’acqua. Il progetto<br />
restituisce al lago una nuova funzione energetica: l’idea dei<br />
progettisti è quella di riscaldare e raffrescare i nuovi volumi<br />
con un sistema a pompe di calore che sfrutta la temperatura<br />
costante dell’acqua lacustre. L’impianto meccanico è costituito<br />
da una centrale di produzione termofrigorifera composta<br />
da pompe di calore di tipo geotermico per la gestione della<br />
climatizzazione e per la produzione di acqua calda sanitaria.<br />
Un sistema di serpentine di polietilene ad alta densità appoggiate<br />
sul fondo del lago alimenta i generatori di energia (il<br />
lago è stato temporaneamente prosciugato per collocarvi le<br />
tubazioni con la funzione di scambiatori di calore).<br />
Lo scambio energetico tra i fl uidi avviene in uno scambiatore<br />
interno alla pompa di calore. Trattandosi di un sistema<br />
chiuso, non c’è nessuno scambio fi sico tra il fl uido<br />
termovettore e l’acqua del lago e il fl uido circolante nell’impianto<br />
non è lo stesso che circola nei dissipatori posati sul<br />
lago. Le macchine frigorifere installate hanno elevati valori<br />
di rendimento (il COP delle pompe di calore ha un valore<br />
superiore a 4), perché sfruttano la temperatura più favorevole<br />
dello scambio di calore tra acqua e acqua rispetto a<br />
quello tra aria e acqua. Tale sistema impiantistico garantisce<br />
un ridotto fabbisogno energetico: 14 kWh/m 3 anno.<br />
On the project area there was originally a small<br />
hydro power station which used the difference in level<br />
between the Saint George square and the lake to produce<br />
electricity from water. The projects gives back to the lake<br />
a new energy proposition: the idea of the designers is to<br />
heat and cool the new volumes with a heat pump systems<br />
which uses the constant temperature of the lake’s water.<br />
The mechanical system is composed of thermal central<br />
production unit made of geothermal heat pumps to<br />
manage the temperature and for the production of hot<br />
sanitary water. A system of high density polyethylene<br />
coils laid on the bottom of the lake supplies the generators<br />
(the lake has been temporarily dewatered to install the<br />
heat exchanger pipes).<br />
The energy exchange between the fl uids takes place<br />
in an exchanger within the heat pump. Because it is a<br />
closed system, there is no physical exchange between<br />
the heat transfer fl uid and the lake water and the fl uid<br />
circulating in the system is not the same as the one in<br />
the diffusers installed on the lake. The chillers have very<br />
high production values (more than 4 for the heat pumps),<br />
because they use a more favourable temperature of the<br />
heat exchange between water and water than the one<br />
between air and water. This system ensures a reduced<br />
energy requirement which consists of 14 kWh/m 3 year.<br />
Il ponte metallico<br />
collega due lembi di città<br />
The steel bridge<br />
connects two sides of town<br />
Alessandra Bello
Sviluppo del caratteristico ponte sospeso<br />
Development of the typical suspension bridge<br />
Sezione trasversale. Scala 1:20<br />
Cross section. Scale 1:20<br />
1. parapetto:<br />
- correnti e montanti in piatti d’acciaio<br />
zincato e verniciato (70x5 e 70x8 mm,<br />
lunghezza 1345 mm)<br />
- piastre di acciaio zincato e verniciato<br />
per fi ssaggio parapetto (80x140x8 mm)<br />
- tubolari di acciaio (150x200x3,3 mm)<br />
2. camminamento:<br />
- pavimento in doghe di legno con<br />
fi ssaggio tramite viti metalliche<br />
autofi lettate (1790x200 mm,<br />
sp. 50 mm)<br />
- illuminazione a spot incassata<br />
- passaggio tubazioni impianti<br />
- profi li di acciaio S355 a L<br />
(120x120x15 mm)<br />
3. struttura portante:<br />
- pilastri circolari di acciaio<br />
(120x120x5 mm)<br />
- controventi di acciaio<br />
(100x100x6,3 mm)<br />
4. fondazione:<br />
- plinti di calcestruzzo armato<br />
(h 500 mm)<br />
- micropali (Ø 200 mm,<br />
lunghezza infi ssione 5 m)<br />
5. dissipatori geotermici:<br />
- terreno di copertura a protezione sonde<br />
geotermiche<br />
- serpentine di polietilene ad alta densità<br />
- rete elettrosaldata posata sul fondo del<br />
lago con contrappesi di calcestruzzo<br />
1. parapet:<br />
- galvanised painted steel transoms and<br />
posts (70x5 e 70x8 mm,<br />
lenght 1345 mm)<br />
- galvanised and painted steel plates to<br />
connect the parapet (80x140x8 mm)<br />
- steel tubular profi les<br />
(150x200x3.3 mm)<br />
2. walkway:<br />
- wooden planks fl ooring with connection<br />
provided by metal riveted screws<br />
(1790x200 mm, th. 50 mm)<br />
- sunken spotlights<br />
- service pipes<br />
- L-shaped S355 steel profi les<br />
(120x120x15 mm)<br />
3. main structure:<br />
- steel circular columns (120x120x5 mm)<br />
- steel bracings (100x100x6.3 mm)<br />
4. foundations:<br />
- reinforced concrete plinths (h 500 mm)<br />
- minipiles (Ø 200 mm,<br />
5 m sinking depth)<br />
5. geothermal dispersers:<br />
- ground to cover the geothermal probes<br />
- high density polyethylene probes<br />
- arc-welded mesh arranged on the<br />
bottom of the lake with concrete<br />
counter-weights<br />
4<br />
5<br />
Stefano Ravasio
PH: DANIELEDOMENICALI.COM<br />
+ EVENTI<br />
+ TREND<br />
L’ARCHITETTURA VISTA DAL WEB<br />
IL MAGAZINE ONLINE<br />
DEDICATO ALLA PROGETTAZIONE.<br />
+ OPERE<br />
+ DETTAGLI<br />
www.archinfo.it<br />
+ MATERIALI<br />
+ TECNOLOGIE
TESTO<br />
DONATELLA BOLLANI<br />
Non esiste uno standard di scala<br />
predefi nito, ma ogni volta occorre<br />
studiare, nei minimi dettagli, e<br />
seguendo regole e norme indicate,<br />
la sua massima funzionalità e<br />
comfort, senza mai trascurarne la<br />
totale sicurezza e l’uso al quale verrà<br />
preposta. Le scale prefabbricate<br />
sono disponibili in una grande varietà<br />
MATERIALI E SISTEMI<br />
SCALE<br />
PREFABBRICATE<br />
di modelli e hanno il pregio di essere<br />
veloci da montare e adattabili<br />
a ogni tipo di ambiente.<br />
La scala destinata agli interni è<br />
un elemento centrale degli ambienti<br />
e la sua scelta, anche nel rispetto<br />
della normativa di riferimento, deve<br />
essere accurata e coerente agli spazi<br />
nella quale sarà installata.
122 ARKETIPO<br />
ZOOM: DESIGN A POSA RAPIDA<br />
Ideali per conferire carattere e valore a nuovi concept spaziali pubblici e privati, le scale confermano sempre più la loro estrema<br />
versatilità, grazie all’ampia gamma di materiali e finiture disponibili.<br />
Le tendenze dell’interior design hanno infl uenzato fortemente<br />
l’evoluzione della progettazione dei prodotti, che da elemento strutturale<br />
sono diventati elementi d’arredo con performance e garanzie<br />
di sicurezza estremamente evolute. La serialità è completamente<br />
scongiurata da una gamma molto vasta di materiali e fi niture, dall’alto<br />
livello di personalizzazione dei corrimani, gradini e ringhiere, da una<br />
evoluzione funzionale che non ha precedenti. Ideali per il recupero<br />
di spazi da rifunzionalizzare, le scale prefabbricate confermano la loro<br />
versatilità costruttiva e la capacità di conferire carattere e valore<br />
a un nuovo concept spaziale.<br />
IL SISTEMA SCALA<br />
Tutti gli elementi che compongono il “sistema scala” sono defi niti dalle<br />
norme tecniche, le UNI 10804 (già trattate nel numero 8/2006 della<br />
rivista Arketipo), che danno dei chiari riferimenti su come progettare una<br />
scala, sia essa unica e artigianale, sia modulabile e prefabbricata.<br />
Le caratteristiche dimensionali e le prestazioni meccaniche di scale di<br />
legno e/o metallo, escludendo quelle di calcestruzzo, sono stabilite nella<br />
norma UNI 10804, in funzione della destinazione d’uso e dell’ambiente<br />
di installazione. Le dimensioni minime di una scala a rampe rettilinee,<br />
a seconda che essa sia a servizio di spazi pubblici o privati, sono<br />
rappresentate nella Tabella 1.<br />
In relazione a queste ultime, sono prescritte anche le misure minime<br />
dei gradini di raccordo tra rampe diverse. Negli spazi pubblici sono<br />
ammessi solo pianerottoli quadrati di lato uguale a quello della rampa<br />
stessa o rettangolari di lato doppio. Negli spazi di tipo privato sono<br />
ammessi pianerottoli o gradini a ventaglio, purché a una distanza di<br />
30 cm dal lato interno del passaggio utile siano garantite le pedate<br />
minime riportate nella stessa Tabella 1.<br />
Riguardo alle alzate, esse devono essere tutte uguali, anche se è<br />
ammessa una misura inferiore nella prima alzata, con funzione di invito.<br />
Nella Tabella 2 sono, invece, riportate le dimensioni minime per le<br />
scale a chiocciola, per le quali non è previsto l’utilizzo (D.M. 14/06/1989,<br />
n. 236 e D.P.R. 06/06/2001, n. 380).<br />
GLI ELEMENTI ACCESSORI<br />
Per elementi accessori si intendono, invece, ringhiere, balaustre o<br />
parapetti prefabbricati, le cui caratteristiche peculiari sono riportate nella<br />
norma UNI 10809. Per quanto riguarda le caratteristiche dimensionali e<br />
morfologiche, sono innanzitutto disciplinate le altezze minime, misurate<br />
secondo le indicazioni contenute al capo IV del D.M. 14/06/1989, n. 236;<br />
per gli elementi obliqui, la misura è presa dalla punta del gradino alla<br />
sommità dell’elemento misurato. Il valore di altezza minima anticaduta<br />
per ringhiere e balaustre (parapetti) prefabbricate, realizzate in legno,<br />
metallo e/o loro combinazioni, è in funzione della destinazione d’uso<br />
e dell’ambiente di installazione; in particolare, se la scala sarà di uso<br />
pubblico o di uso privato principale, l’altezza minima corrisponderà a<br />
100 cm, se di uso privato secondario, l’altezza minima sarà di 90 cm.<br />
Il corrimano dovrà essere posizionato a un’altezza compresa fra i 90<br />
e i 100 cm, se a uso pubblico, a 90 cm, se a uso privato. L’altezza minima<br />
indica il valore di protezione dalla caduta. Nelle ringhiere, caratterizzate<br />
da andamento obliquo, tale altezza è defi nita dalla punta del gradino<br />
alla sommità dell’elemento di protezione; nelle balaustre, ad andamento<br />
orizzontale, dal piano di calpestio alla sommità dell’elemento di<br />
protezione; per il corrimano, infi ne, l’altezza minima è defi nita dalla punta<br />
del gradino alla sommità del corrimano stesso.<br />
Gli elementi costituenti ringhiere e balaustre devono essere<br />
posizionati in modo da sfavorire l’arrampicata.<br />
In particolare, in presenza di ringhiere o balaustre, realizzate a fasce<br />
con andamento longitudinale, dovranno essere rispettati i seguenti criteri:<br />
• per evitare la scalabilità, la fascia inferiore dovrà essere cieca e con<br />
profi lo rettilineo e perpendicolare al piano terra; il suo bordo superiore<br />
dovrà distare almeno 500 mm dalla punta del gradino, in caso di<br />
ringhiere, o dal piano di calpestio, nel caso di balaustre;<br />
• per un’altezza minima pari a 700 mm, le fasce intermedie dovranno<br />
rispettare una luce libera non maggiore di 20 mm;<br />
• ringhiere e balaustre devono risultare inattraversabili in qualsiasi punto<br />
da una sfera di 100 mm di diametro.<br />
Nelle aree in cui è possibile trovare oggetti che potrebbero cadere su<br />
degli utenti sottostanti, occorre posizionare delle tavole di testa, la cui<br />
sommità non dovrà essere inferiore ai 100 mm, e con profi lo inferiore<br />
situato a non più di 15 mm rispetto al piano di calpestio.<br />
I corrimani non dovranno presentare protuberanze o bordi taglienti;<br />
dovranno inoltre essere realizzati senza interruzioni, così da permettere<br />
continuità allo scorrere della mano<br />
Per scale di uso pubblico, in corrispondenza di eventuali interruzioni,<br />
il corrimano dovrà essere prolungato di 300 mm oltre il bordo del primo<br />
e dell’ultimo gradino, mentre la luce libera laterale rispetto a qualunque<br />
altro elemento a esso affi ancato dovrà essere, sia per scale a uso<br />
pubblico che a uso privato, di 40 mm.<br />
Rizzi SAS di Rizza Enrico&C.
larghezza minima<br />
di passaggio utile 3 , mm<br />
Tabella 1. Dimensionamento dei gradini rettilinei in relazione alla destinazione d’uso (UNI 10804)<br />
Tabella 2. Dimensionamento delle scale prefabbricate a chiocciola (UNI 10804)<br />
Tabella 3. Le norme UNI di riferimento<br />
MATERIALI E SISTEMI SCALE PREFABBRICATE ZOOM<br />
PUBBLICO 1 PRIVATO PRINCIPALE 1 PRIVATO SECONDARIO 2<br />
1200 800 600<br />
pedata minima4 , mm 300 250 220<br />
rapporto pedata/alzata, mm 2A + P = 620 ÷ 640 2A + P = 620 ÷ 640 2A + P = 600 ÷ 660<br />
1) ogni rampa deve avere un numero di gradini massimo di 15<br />
2) è possibile avere alzate tamponate solo con pedate ≤ 250 mm<br />
3) come defi nita in 2.3.12 della UNI 10803<br />
4) come defi nita in 2.3.18 della UNI 10803<br />
larghezza minima<br />
di passaggio utile 1 , mm<br />
PUBBLICO PRIVATO PRINCIPALE PRIVATO SECONDARIO<br />
non ammesso dalla<br />
legislazione vigente 2<br />
angolo minimo del gradino non ammesso dalla<br />
legislazione vigente 2<br />
altezza massima, mm non ammesso dalla<br />
legislazione vigente 2<br />
700 500<br />
22° 30’ 30°<br />
240 240<br />
1) come defi nita in 2.3.12 della UNI 10803<br />
2) al momento della pubblicazione della presente norma, sono in vigore la legge 9 gennaio 1989, n. 13 e il relativo regolamento attuativo<br />
(D.M.N. 236 del 14 giugno 1989)<br />
PREFABBRICAZIONE, RESISTENZA, ETICHETTATURA, PARAPETTI<br />
UNI EN 14843:2007 Prodotti prefabbricati di calcestruzzo – Scale<br />
UNI 10803:1999 Scale prefabbricate – Terminologia e classifi cazione<br />
UNI 10804:1999 Scale prefabbricate – Rampe di scale a giorno – Dimensioni e prestazioni meccaniche<br />
UNI 10810:1999 Scale prefabbricate – Rampe di scale a giorno – Determinazione della resistenza meccanica ai carichi statici distribuiti<br />
UNI 10811:1999 Scale prefabbricate – Rampe di scale a giorno – Determinazione della resistenza meccanica ai carichi dinamici<br />
UNI 10812:1999 Scale prefabbricate – Flessione dei gradini – Metodo di prova<br />
UNI 10959:2001 Scale prefabbricate – Scale a chiocciola – Resistenza meccanica ai carichi<br />
UNI 10961:2001 Scale prefabbricate – Controllo ed etichettatura<br />
UNI 11017:2002 Scale prefabbricate, ringhiere, balaustre e parapetti – Ruoli, compiti e responsabilità nella posa in opera<br />
UNI 11019:2002 Scale prefabbricate – Requisiti aggiuntivi per garantire la compatibilità con l’installazione di impianti servoscala<br />
123
124 ARKETIPO<br />
RASSEGNA: STRUTTURE MODERNE E PERSONALIZZABILI<br />
TUTTI I CONTATTI<br />
AGILE SRL<br />
Tema<br />
www.agiledesign.it<br />
FONTANOT - ALBINI & FONTANOT<br />
LaFont Lastra<br />
www.fontanot.it<br />
I.M.A. FARAONE<br />
Mistral<br />
www.faraone.com<br />
I dati pubblicati nelle schede sono stati forniti<br />
dalle aziende e sono indicativi.<br />
Per una corretta stima dei costi è necessario un<br />
contatto diretto con i loro uffi ci commerciali.<br />
— Tema<br />
MARRETTI SRL<br />
Ala di Gabbiano<br />
www.marretti.it<br />
MAST SRL<br />
Mast TR<br />
wwww.mastscale.it<br />
METALL CONCEPT SRL<br />
Modello 02.29<br />
www.metallconcept.com<br />
AGILE SRL<br />
Via Petrarca, 15<br />
20123 Milano<br />
Tel. 02 84569793<br />
info@agiledesign.it<br />
www.agiledesign.it<br />
Scala modulare con forma elicoidale composta da elementi realizzati<br />
integralmente in fi bra di carbonio. La struttura centrale, che richiama la<br />
forma di una spina dorsale, dona alla scala stessa la caratteristica di essere<br />
autoportante. Le proprietà tecniche del carbonio e la tipologia di lavorazione,<br />
derivata dalla tecnologia aeronautica, consentono di realizzare<br />
anche scale personalizzabili per soddisfare le diverse esigenze dei clienti.<br />
Caratteristiche tecniche > La struttura modulare permette di coprire<br />
diversi dislivelli. Le caratteristiche meccaniche del materiale garantiscono<br />
la possibilità di realizzare scale fi no a 5 m senza appoggi intermedi.<br />
I moduli sono composti da una sezione del tubo e da un gradino, che re-<br />
RINTAL SPA<br />
Passepartout<br />
www.rintal.com<br />
RIZZI SAS DI RIZZI ENRICO & C.<br />
Scala elicoidale di cemento<br />
www.rizziscale.it<br />
SANDRINI SCALE SRL<br />
Linea Luxo<br />
www.sandriniscale.it - www.etikastairs.com<br />
SILLER TREPPEN SAS<br />
High-Tech Concrete<br />
www.sillertreppen.com<br />
alizza anche la struttura del corrimano. Ogni pezzo, incollato al successivo,<br />
diventa parte strutturale della scala. Essendo un artefatto interamente<br />
in fi bra di carbonio, è una scala estremamente leggera; infatti ogni<br />
modulo (sezione di tubo e gradino) ha un peso di circa 9 kg; ciò permette<br />
di utilizzare questa scala anche in ristrutturazioni per non pesare eccessivamente<br />
sulle solette.<br />
Dati per la voce di capitolato > Scala modulare, autoportante per<br />
dislivelli fi no a 5 m. Sono necessarie 18 alzate da 170 mm per coprire un<br />
dislivello di 3 m (peso della scala pari circa a 170 kg). Il diametro esterno<br />
della scala è di 8,8 m; quello interno di 5,3 m. Il piano di calpestio è fi nito<br />
con nano-tecnologie per ottenere una superfi cie antiscivolo. La fi bra di<br />
carbonio permette di aver diverse soluzioni di fi nitura: è possibile valorizzare<br />
il materiale impiegato, avendo una fi nitura in tessuto di carbonio<br />
a vista lucido, oppure è possibile verniciare la scala del colore che si preferisce<br />
o valutare altre fi niture personalizzate (ad esempio metalliche).
— LaFont Lastra<br />
MATERIALI E SISTEMI<br />
FONTANOT - ALBINI & FONTANOT<br />
Via P. Paolo Pasolini, 6<br />
47853 Cerasolo Ausa - RN<br />
Tel. 0541 906111 - Fax 0541 906124<br />
info@fontanot.it<br />
www.fontanot.it<br />
SCALE<br />
Prodotto profondamente artigianale che si modella sui gusti ed esigenze<br />
più disparate, superando qualunque limite. Struttura centrale con<br />
distanziali di acciaio inox AISI 304 satinato. Gradini di acciaio al carbonio<br />
grezzo dello spessore di 10 mm, trattato con ematite. Ringhiera con paletti<br />
collegati da quattro tondini sormontati da un corrimano, il tutto di<br />
acciaio inox AISI 304 satinato.<br />
Caratteristiche tecniche > Ogni progetto viene elaborato tenendo presenti<br />
le esigenze del cliente, la selezione dei materiali e trattamenti idonei<br />
RASSEGNA<br />
e il rispetto delle normative vigenti in materia di sicurezza in ambienti sia<br />
privati che pubblici. Conforme allo standard di qualità ISO 9001:2008.<br />
Dati per la voce di capitolato > La struttura centrale della scala LaFont<br />
modello Lastra è composta da distanziali di acciaio inox con fi nitura satinata<br />
e con dimensioni in funzione del diametro della scala. I gradini sono<br />
realizzati in ferro naturale trattato con ematite e paraffi na, mentre la ringhiera<br />
della scala è composta da paletti Ø 34 mm, il corrimano Ø 42 mm,<br />
da 4 a 7 tondini Ø 10÷12 mm; il tutto di acciaio inox AISI 304 lucido.<br />
125
126 ARKETIPO<br />
— Mistral<br />
— Ala di Gabbiano<br />
I.M.A. FARAONE<br />
Zona Industriale Salino<br />
64018 Tortoreto - TE<br />
Tel. 0861 77221 - Fax 0861 772222<br />
info@faraone.com<br />
www.faraone.com<br />
Scala con struttura portante di acciaio completamente integrata nello<br />
spessore del gradino di legno con sfera di rivestimento di acciaio inox.<br />
Architetto M. Rosa Lucarelli e ingegner Vittorio Alloggio.<br />
Caratteristiche tecniche > La scala è composta da una struttura<br />
portante completamente integrata nello spessore del gradino, la cui larghezza<br />
va da 800 a 1000 mm. Unico elemento di collegamento a vista<br />
è la sfera di acciaio inox con fi nitura lucida tra i gradini. I gradini sono<br />
disponibili di legno con fi niture a scelta o con l’esclusivo rivestimento di<br />
MARRETTI SRL<br />
Via del Crocifi sso, 48<br />
50058 Signa - FI<br />
Tel. 055 34735 - Fax 055 8715<br />
info@marrettiscale.it<br />
www.marretti.it<br />
Scala a sbalzo, composta da gradini di legno senza alcun sostegno<br />
oltre il muro laterale.<br />
Caratteristiche tecniche > Gli scalini possono essere forniti in varie<br />
specie legnose (faggio, rovere, doussiè, wengè, teak, iroko) e con molteplici<br />
fi niture (olio, sbiancato, vernici poliuretaniche ecc.), oppure rivestiti<br />
di resina in un’ampia gamma di colori. I gradini sono forniti anche<br />
in fi nitura a “Foglia D’oro”, oppure “Foglia D’argento” tipo restauro d’arte<br />
antica. Un’altra versione della scala può essere realizzata con gradini di<br />
vera pelle o cuoio realizzato a mano da abili artigiani pellettieri. La grande<br />
novità è un gradino componibile per ogni confi gurazione: scala dritta,<br />
elicoidale, curva/dritta ecc. La scala è stata progettata nel totale rispetto<br />
delle normative vigenti (Circolare 04/07/1996 n. 156; D.M. Lavori Pubblici<br />
16/01/1996 e successivo D.M. 14/01/2008). Per garantire la stabilità<br />
della struttura saranno inseriti degli elementi di sostegno. Pedata fi ssa da<br />
280 mm. Alzata 200 mm circa. Larghezza gradino da 800 a 1000 mm.<br />
Dati per la voce di capitolato > Conformazione della scala: rettilinea,<br />
elicoidale, mista. Scala disponibile con balaustra di acciaio inox, vetro, di<br />
alluminio, di alluminio e vetro e di acciaio e vetro. La sfera di collegamento<br />
verrà realizzata in acciaio inox lucido, mentre il rivestimento del gradino<br />
sarà di legno.<br />
Costo > Prezzo a partire da 18.000 euro chiavi in mano per piano (varia<br />
a seconda del numero di gradini, conformazione e balaustra inserita).<br />
legno di faggio, rivestiti con una lamiera di 2 mm di acciaio inox satinata<br />
senza saldature visibili. Sono disponibili varie ringhiere, dal vetro strutturale<br />
extra chiaro all'acciaio inox a tondini orizzontali, oppure modello<br />
Gaudi inox rame e ottone. Tutte le scale sono testate con prova di carico<br />
certifi cata per una portata complessiva, per ogni gradino, di 150 kg.<br />
Pedata su misura. Alzata su misura. Larghezza gradino fi no a 1000 mm.<br />
La scala è realizzata con incollatura a pettine ed è fi ssata al muro portante<br />
tramite perni di acciaio brevettati.
— Mast TR<br />
— Modello 02.29<br />
MATERIALI E SISTEMI<br />
MAST SRL<br />
Via Staffali, 8<br />
37062 Villafranca, loc. Dossobuono - VR<br />
Tel. 045 8010963 - Fax 045 595345<br />
info@mastscale.it<br />
wwww.mastscale.it<br />
METALL CONCEPT SRL<br />
Zona Artigianale, 31<br />
39058 Sarentino - BZ<br />
Tel. 0471 623665 - Fax 0471 620676<br />
info@metallconcept.com<br />
www.metallconcept.com<br />
SCALE<br />
Scala realizzata in acciaio e pedate cristallo/legno, caratterizzata da<br />
un sapiente incastro e rotazione degli elementi modulari che offrono la<br />
possibilità di creare linee eleganti, ideali per ambienti minimalisti contemporanei.<br />
Caratteristiche tecniche > L’elemento importante della struttura<br />
della scala sono l’assenza di giunti a vista e la possibilità di una precisa<br />
adattabilità delle misure, sia in altezza che in larghezza. Tutti gli elementi<br />
che compongono la scala sono disegnati per avere un'immagine unita-<br />
Scala realizzata in scatolato di acciaio naturale o verniciato a scelta<br />
da cartella RAL. Gradini e struttura sono un corpo unico. La scelta personalizzabile<br />
ricade sulla fi nitura superfi ciale della scala e sulle dimensioni.<br />
Caratteristiche tecniche > All’interno della struttura è posto un pannello<br />
fonoassorbente per abbattere la rumorosità. Nelle immagini è raffi -<br />
gurata con il parapetto di vetro temperato e stratifi cato fi ssato mediante<br />
tasca a scomparsa. È possibile avere la stessa tipologia di scala anche<br />
con il parapetto di acciaio inox o acciaio naturale verniciato a scelta da<br />
RASSEGNA<br />
ria con i vari elementi che compongono il sistema, ovvero pianerottoli,<br />
parapetti e aste rompitratta. Pedate rette 300-250-220 mm di legno/<br />
cristallo e pedate elicoidali per i vari diametri richiesti. Alzate regolabili<br />
da 170/234 mm.<br />
Dati per la voce di capitolato > Rampa con luce netta 400 mm e<br />
oltre. Strutture laterali portanti con piatti di acciaio verniciato o acciaio<br />
inox satinato con spessori da 4-6-8 mm e altezze variabili. Accessori<br />
rompitratta per agganci laterali e tiranti.<br />
cartella colori. L’azienda produce la scala su misura. Disponibilità di relazione<br />
di calcolo, su richiesta.<br />
Dati per la voce di capitolato > La scala solitamente è posata distanziata<br />
dalle pareti e può essere realizzata con delle pedane di completamento.<br />
Ogni realizzazione viene effettuata completamente su misura.<br />
L’azienda si occupa della preventivazione, della rilevazione in cantiere,<br />
della progettazione esecutiva e, infi ne, del montaggio.<br />
127
128 ARKETIPO<br />
— Passepartout<br />
RINTAL SPA<br />
Via Traiano Imperatore, 6<br />
47122 Forlì - FC<br />
Tel. 800 055 006 - Fax 0543 722544<br />
info@rintal.it<br />
www.rintal.com<br />
Scala modulare (modello comunitario depositato) pensata per i piccoli<br />
spazi. Le sue dimensioni compatte ne fanno l’alternativa ideale alla<br />
chiocciola, perché possiede la semplicità di quest’ultima e la comodità<br />
delle scale a giorno. L’innovativa forma dei gradini del giro - ispirata a<br />
quella di tanti piccoli pianerottoli - permette di aumentare lo spazio a disposizione<br />
per l’appoggio del piede sia in salita che in discesa.<br />
Caratteristiche tecniche > La conformazione è appositamente con-<br />
— Scala elicoidale di cemento<br />
RIZZI SAS DI RIZZI ENRICO & C.<br />
Via Maso, 21<br />
36035 Marano Vicentino - VI<br />
Tel. 0445 621152 - Fax 0445 621987<br />
info@rizziscale.it<br />
www.rizziscale.it<br />
Scala a chiocciola prefabbricata a forma elicoidale. La particolare<br />
conformazione la rende una scala funzionale e idonea per qualsiasi ambientazione.<br />
Caratteristiche tecniche > La struttura della scala è realizzata in<br />
calcestruzzo alleggerito, mentre la fi nitura della stessa può essere personalizzata<br />
utilizzando differenti tipologie legnose, marmi, resine varie e<br />
un’ampia gamma di colorazioni. Le ringhiere sono disponibili in diverse<br />
cepita per sfruttare al meglio lo spazio sottoscala. Gli appositi supporti<br />
inseriti nella struttura della scala permettono di chiudere lo spazio sottostante<br />
con pannelli di cartongesso, creando così ripostigli o piccole<br />
stanze abitabili. Permette di recuperare fi no a 2 m 2 di spazio utilizzabile,<br />
aumentando non solo la metratura, ma anche il valore dell’abitazione.<br />
Larghezza scala di 120x120 cm ÷ 180x180 cm, incremento di 10 in 10 cm.<br />
Larghezza foro di 130x130 cm ÷ 190x190 cm, incremento di 10 in 10 cm.<br />
Alzata di 18 ÷ 24 cm. Struttura, gradini e corrimano sono realizzati in legno<br />
di faggio multistrato disponibile in varie tonalizzazioni. Possibilità di<br />
installare modelli diversi di ringhiere in varie fi niture.<br />
Dati per la voce di capitolato > Scala a giorno formata da struttura<br />
e gradini di legno di faggio multistrato. Possibilità di regolazione in alzata.<br />
Possibilità di recuperare lo spazio sottoscala, grazie all’apposito “kit di<br />
chiusura sottoscala”. Tamponatura di cartongesso a carico del cliente.<br />
Accessori: paralzata di vetro cristallo.<br />
Costo > A partire da 2000 euro (IVA esclusa).<br />
tipologie e materiali, tra cui acciaio inox e acciaio verniciato. La misura<br />
della pedata è variabile a seconda del diametro. L’alzata è disponibile da<br />
210 a 175 mm, sempre a seconda del diametro, mentre la larghezza può<br />
misurare da 420 a 1230 mm. La scala viene fornita con i calcoli statici<br />
secondo il D.M. 14/01/2008 e le prove tecniche sui materiali.
— Linea Luxo<br />
— High-Tech Concrete<br />
MATERIALI E SISTEMI<br />
SILLER TREPPEN SAS<br />
J. Kravogl-Straße, 52<br />
39012 Sinich-Meran - BZ<br />
Tel. 0473 490096 - Fax 0473 490097<br />
info@sillertreppen.com<br />
www.sillertreppen.com<br />
SCALE<br />
SANDRINI SCALE SRL<br />
Via Cesare Battisti, 59<br />
24062 Costa Volpino - BG<br />
Tel. 035 988218 - Fax 035 988224<br />
info@sandriniscale.it<br />
www.sandriniscale.it - www.etikastairs.com<br />
Scala a sbalzo realizzata in marmo e disponibile con gradini di legno,<br />
metallo, marmo, pietra, corian dupont, cuoio, gres laminam. Ringhiere<br />
realizzate in ferro verniciato, acciaio inox o vetro strutturale.<br />
Caratteristiche tecniche > Le strutture di metallo sono realizzate a<br />
misura e, pertanto, vengono verifi cate sulla base delle sezioni e dei materiali<br />
normalmente impiegati nel ciclo produttivo. Data l’estrema semplicità<br />
delle strutture in esame, il calcolo di verifi ca viene condotto con il tradi-<br />
Scala autoportante realizzata in calcestruzzo. I gradini sono disponibili<br />
in cemento e pietra.<br />
Caratteristiche tecniche > Scala caratterizzata da un design essenziale<br />
e, al contempo, solido e sicuro. L’azienda, grazie alla possibilità di<br />
mescolare il calcestruzzo con la polvere di marmo, è in grado di personalizzare<br />
ulteriormente la scala, accontentando così le differenti richieste<br />
del mercato. L’innovazione della scala autoportante è proprio nel calce-<br />
RASSEGNA<br />
zionale metodo delle tensioni ammissibili (carico accidentale distribuito<br />
di 400 kglm 2 e carico concentrato verticale di 120 kg). Le dimensioni standard<br />
di produzione prevedono una pedata di 24 cm e un’alzata di 19 cm.<br />
La scala è realizzata a misura con gradini retti, pianerottoli o ventagli a<br />
partire da una larghezza delle rampe di 70 cm a un max di 120 cm.<br />
Dati per la voce di capitolato > Scala a sbalzo realizzata in marmo<br />
Emperador Dark, gradini con spessore di 100 mm e profi lo centrale di acciaio<br />
inox lucido, pareti di sostegno e ringhiere realizzate in vetro stratifi -<br />
cato temperato mlfp trasparente extra chiaro, spessore 12+12 mm. Tappi<br />
terminali realizzati come il gradino. LED singolo alloggiato all’interno del<br />
profi lo di acciaio inox lato parete. La struttura portante è costituita da un<br />
cosciale in tubolare di ferro annegato solidamente alla muratura e trattenuto<br />
da tasselli posti all’interasse che ne impediscono il ribaltamento.<br />
struzzo, il quale - coniugato con diversi materiali artifi ciali - ha la potenza<br />
desiderata per creare una scalinata capace di supportare gradini che<br />
hanno fi no a 1500 mm di larghezza con uno spessore tra i 60 e i 100 mm.<br />
Si tratta di una caratteristica insolita per una costruzione in calcestruzzo,<br />
che non raggiunge facilmente questa dimensione mantenendo la sua<br />
robustezza. Pedata fi ssa da 300 mm. Alzata di 170 mm circa. Larghezza<br />
gradino da 600 a 1500 mm.<br />
Dati per la voce di capitolato > Il fi ssaggio alla parete laterale è stato<br />
studiato ad hoc ed è stato realizzato con una struttura di acciaio su misura<br />
nascosto dietro una parete di vetro colorato.<br />
129