28.01.2013 Views

Le Giornate del Cinema Muto 2006 Sommario / Contents

Le Giornate del Cinema Muto 2006 Sommario / Contents

Le Giornate del Cinema Muto 2006 Sommario / Contents

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

imbatte in una sequela di situazioni comiche, per scoprire infine che<br />

mors tua vita mea./A chase film, in which a lady robbed of her wig meets<br />

with a succession of comic situations, to learn in the end that one person’s<br />

suffering is another’s joy.<br />

LA FÉE AUX PIGEONS (Die Taubenfee) (Pathé, FR 1906)<br />

Regia/dir: Gaston Velle; 35mm, 45 m., 2’ (18 fps), pochoir/stencil-colour,<br />

Filmarchiv Austria,Wien.<br />

Senza didascalie / No intertitles.<br />

Questo è un film bello da vedere, non da spiegare. Godetevi le qualità<br />

astratte <strong>del</strong>le prime féeries./This film is nice to see, not to explain. Please<br />

enjoy the abstract qualities of early féeries.<br />

LA FÉE PRINTEMPS (Die Frühlingsfee) (Pathé, FR 1906)<br />

Regia/dir: ?; 35mm, 78 m., 4’ (18 fps), pochoir/stencil-colour, Filmarchiv<br />

Austria,Wien.<br />

Senza didascalie / No intertitles.<br />

Un’anziana donna trova riparo nella capanna di una coppia povera<br />

durante una violenta tempesta invernale. Si tratta in realtà <strong>del</strong>la fata<br />

<strong>del</strong>la primavera, così la sua ricompensa per loro sarà magica – e<br />

raffigurata in modo affascinante tramite colorazione a pochoir e<br />

bellissimi trucchi.<br />

An old woman finds shelter in the hut of a poor couple during a heavy<br />

winter storm. She is actually the Fairy of Spring, so her reward to them is<br />

magical – and depicted charmingly via stencil-colour and wonderful cinema<br />

tricks.<br />

LA FÊTE À JOSÉPHINE (Josephines Geburtstag) (Pathé, FR<br />

1906)<br />

Regia/dir: Georges Hatot ; 35mm, 91 m., 4’30” (18 fps), Filmarchiv<br />

Austria,Wien.<br />

Senza didascalie / No intertitles.<br />

Carico di regali per il compleanno <strong>del</strong>la consorte, un marito sulla via<br />

di casa si riempie anche di liquore. Quando finalmente rientra, la<br />

moglie non gli dimostra la gratitudine prevista. Pur essendo una farsa,<br />

il film ci dà una vivida impressione <strong>del</strong>la vita <strong>del</strong> tempo nei sobborghi<br />

di Parigi.<br />

Loaded with presents for his wife’s birthday, a husband also gets<br />

152<br />

increasingly loaded with liquor on his way home. When he finally gets<br />

home, his wife doesn’t show the gratitude he expected. Although this film<br />

is a burlesque, it gives us a vivid impression of life in the Paris suburbs of<br />

the period.<br />

LES FLEURS ANIMÉES (<strong>Le</strong>bende Blumen) (Pathé, FR 1906)<br />

Regia/dir: ?; 35mm, 99 m., 5’ (18 fps), colorato a mano/hand-coloured,<br />

Filmarchiv Austria,Wien.<br />

Senza didascalie / No intertitles.<br />

I soggetti esotici erano temi popolari per le féeries <strong>del</strong>la Pathé. Qui i<br />

costumi e gli arredi cinesi sono una splendida ambientazione per la<br />

trasformazione di alcune belle ragazze in fiori.<br />

Exotic subjects were popular themes for Pathé féeries. Here, Chinese<br />

costumes and décor provide a lovely setting for the transformation of<br />

beautiful girls into living flowers.<br />

LÈVRES COLLÉES (Verbundene Lippen) (Pathé, FR 1906)<br />

Regia/dir: ?; cast: Max Linder; 35mm, 46 m., 2’ (18 fps), Filmarchiv<br />

Austria,Wien.<br />

Senza didascalie / No intertitles.<br />

Una <strong>del</strong>le cose affascinanti <strong>del</strong> cinema dei primordi è il suo amore<br />

genuino per il movimento e la trasformazione, senza tenere in conto<br />

le aspettative borghesi. In questo film, l’eccessivo leccare (dei<br />

francobolli!) e baciare finisce con la trasformazione di una donna in<br />

uomo.<br />

One of the charms of early cinema is its pure love of movement and<br />

transformation, with little regard for bourgeois expectations. In this film,<br />

excessive licking (of stamps!) and kissing ends in the transformation of a<br />

woman into a man.<br />

DAS SANDBAD (Saturn,AT 1906)<br />

Regia/dir: ?; 35mm, 20 m., 1’ (18 fps), imbibito/tinted, Filmarchiv Austria,<br />

Wien.<br />

Senza didascalie / No intertitles.<br />

Gli inizi <strong>del</strong> cinema austriaco furono dominati, per anni, dai film erotici;<br />

questo è uno dei più antichi film austriaci sopravvissuti.<br />

The early days of Austrian cinema were dominated by erotic films, with little<br />

else for years to come.This is one of the earliest surviving Austrian films.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!