29.01.2013 Views

Scarica in Numero 6 - Al jarida

Scarica in Numero 6 - Al jarida

Scarica in Numero 6 - Al jarida

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ةديرجلاal<strong>jarida</strong><br />

periodico gratuito <strong>in</strong>dipendente itarabo<br />

anno 2 ةنسلا - maggio 2010 ويام / رايَا - numero 6 ددعلا<br />

ةيبرع ةيلاطيإ ةلقتسم ةيناجم ةلجم<br />

ديدجnuovo<br />

Un<br />

mondo<br />

di<br />

colori<br />

ملاع<br />

نم<br />

ناوللأا<br />

قفدت نوناق<br />

2010 ماعل ةلامعلا<br />

Decreto flussi 2010<br />

تاعطاقملا تاباختنا<br />

Elezioni regionali<br />

ايلاطيإ يف يبرع يأر<br />

Un'op<strong>in</strong>ione araba<br />

sull'Italia


جلا<br />

ةديرج<br />

co<strong>in</strong>tattaci انب لصتإ<br />

+39/377.17.22.706<br />

يرجلاal<strong>jarida</strong>.itةديرجلا<br />

لاal<strong>jarida</strong>.itةديرجلا<br />

رجلاal<strong>jarida</strong>.itةديرجلا<br />

la tua<br />

è la voce<br />

della città<br />

كتوص<br />

توص وه<br />

ةنيدملا<br />

ةيبرعلا ةغللا يف ةرود<br />

:ناونع تحت مدقتملاو ئدتبملا نييوتسملل<br />

ةديرجلاal<strong>jarida</strong><br />

il giornale itarabo<br />

ةيبرعلا ةفاقثلا نوؤش يف راوحو ةسارد<br />

ةياهن ىتح رمتستو )ويام( رايآ 15 يف سوردلا أدبت<br />

)وينوي( ناريزح<br />

.ةسلجلل فصنو ةعاس لدعمب ًايعوبسأ ناتسلج<br />

.دحاولا فصلل ةبلط سمخ<br />

.برع نيفقثم عم تاراوحو تاءاقل ةرودلا نمضتت<br />

<strong>in</strong>fo@al<strong>jarida</strong>.it<br />

Corso di l<strong>in</strong>gua<br />

e cultura araba<br />

livello pr<strong>in</strong>cipiante ed <strong>in</strong>termedio<br />

Grammatica e conversazione<br />

Le lezioni <strong>in</strong>iziano il 15 maggio e cont<strong>in</strong>uano f<strong>in</strong>o<br />

alla f<strong>in</strong>e di giugno<br />

Due <strong>in</strong>contri alla settimana di un'ora e mezza.<br />

C<strong>in</strong>que studenti per corso.<br />

Il corso prevede un ciclo di <strong>in</strong>contri con<br />

<strong>in</strong>tellettuali arabi.<br />

Dov’è al<strong>jarida</strong>?<br />

؟ةديرجلا يه نيأ<br />

<strong>Al</strong>fabeti onlus, via Abbiati 4, Scuola<br />

di italiano - Arcobaleno, via Corsico<br />

2, scuola di italiano - Banca etica, via<br />

Spallanzani 16 - Bar torrefazione, via<br />

Ricciarelli 20, Bar - Bazar Beni Millal,<br />

via Ricciarelli 27, Bazar - Bazar Essaada,<br />

via Ricciarelli 43, Bazar - Bazar Haidar,<br />

via Marco d’Agrate 13, Bazar - Biblioteca<br />

del Centro Territoriale Permanente<br />

Mugello , Viale Campania 8 - Biblioteca<br />

Calvairate, via Visconti 1 - Biblioteca<br />

Harar, via <strong>Al</strong>benga 2 - C.S. Leoncavallo,<br />

Via Watteau 7, scuola di italiano - Cairo<br />

Phone, via Pietro Crispi 12, Phone centre -<br />

Call Centre, via Ricciarelli 29 - Casa per la<br />

Pace, via Marco d’Agrate 11, Associazione<br />

- Chiamate <strong>in</strong>ternazionali, via Jenner 48<br />

- Cleopatra pizza & kebab, via Padova<br />

138, Ristorante - Con te partirò, via<br />

Civitali 9, Agenzia viaggi - COSV, Via<br />

Soperga 36, Associazione - El nur phone<br />

centre, via Scalv<strong>in</strong>i 3, Phone centre - Fast<br />

Phone, via <strong>Al</strong>tamura 22 - Grill kebab,<br />

via Civitali 9, Fast food - Internet, fax,<br />

schede prepagate, via Jenner 50 - ISIS<br />

Agenzia viaggi e turismo, via Ricciarel di<br />

fronte al civico 19 - ISMU, via Copernico<br />

1, Centro studi immigrazione - Khulafa<br />

el Rashidun, via Visconti 14, Macelleria<br />

- La squadra call centre, via <strong>Al</strong>tamura<br />

19 - Macelleria, piazza Sel<strong>in</strong>unte 2 -<br />

Macelleria, via <strong>Al</strong>tamura 17 - Macelleria,<br />

via Ricciarelli 29 - Macelleria Awlad<br />

Khalil, via Padova 32, Macelleria Malek<br />

lillah, via Jenner 52 - Macelleria Ramses,<br />

viale Monza 50 - Macelleria Sahaba, via<br />

Padova 138, Macelleria Sharm el Sheikh,<br />

viale Monza 23 - Mediazione L<strong>in</strong>guistica<br />

e culturale, Piazza Indro Montanelli,<br />

1 Sesto San Giovanni, Università -<br />

Mesopotamia Kebap, Piazza Monte<br />

Falterona 1, Fast food - Mondial Phone,<br />

via Termopili 12, - Non solo caffè, via<br />

Civitali 7, Bar - Pace phone, piazza Monte<br />

Falterona 3, Phone centre - Parrucchiere,<br />

piazza Sel<strong>in</strong>unte 1 - Parrucchiere Beni<br />

Millal, via <strong>Al</strong>tamura 19 - Phone centre,<br />

viale Monza 18 - Prov<strong>in</strong>cia di Milano, viale<br />

Piceno 60 - Rafa <strong>in</strong>ternational phone, via<br />

Dolci 18 - Ristorante libanese Joy Grill,<br />

via Enrico Noè 2 - Sahara bus<strong>in</strong>ess, viale<br />

Branza 23, M<strong>in</strong>imarket - Spazio Oberdan,<br />

via Vittorio Veneto 2, Prov<strong>in</strong>cia di Milano<br />

- Speransa parrucchiere, via Civitali 7 -<br />

Supermercato Mulk lillah, via Civitali<br />

19 - Tre Marie <strong>in</strong>ternet, via Padova 100,<br />

Phone centre - Unione artigiani della<br />

Prov<strong>in</strong>cia di Milano - Web phone, via<br />

<strong>Al</strong>tamura 17


Milano<br />

Ad un mese dall’ord<strong>in</strong>anza che<br />

impone la chiusura dei locali<br />

pubblici, come si presenta<br />

l’economia di via Padova<br />

ونلايم<br />

دوسي يذلا ةيداصتقلاا ةلاحلا عضو<br />

قلاغإ رارق نم رهش دعب افوداب عراش<br />

.ةماعلا نكاملأا<br />

L’Italia per penna di un arabo<br />

Le relazioni culturali italo-arabe,<br />

imparando dal passato per<br />

costruire il presente. Rubrica di<br />

Rasem <strong>Al</strong>madhoon, scrittore<br />

palest<strong>in</strong>ese<br />

يبرع ملقب ايلاطيإ<br />

:ةيلاطيلإا ةيبرعلا ةيفاقثلا تاقلاعلا<br />

ةيواز .رضاحلا ينبنل يضاملا نم ملعتنل<br />

.نوهدملا مسار ينيطسلفلا بتاكلل<br />

ددعلا اده يف<br />

ايلاطيإ - 5<br />

.2010 ماعل ةلامعلا قفدت رارق - 5<br />

.راّ َيأ نم لولأا - 6<br />

.2010 ماعل تاعطاقملا تاباختنا - 7<br />

.راذنإ تاطقل - 8<br />

عقاولل سسؤنو خيراتلا زواجتن ىتح :برعلاو ايلاطيإ - 10<br />

.قنتخي افوداب عراش - 12<br />

.نيرجاهملا نم لامعلأا لاجر لضفب ومنت ونلايم - 13<br />

.”ازيفوب“ يف ةيلاطيلإا ةغللا ميلعتل ةسردم ءاشنإ - 14<br />

. ةيبرعلا ملكتي يكنب - 15<br />

تايطسوتم - 17<br />

.ماركإ »ةقارح« -رئازجلا - 18<br />

.فنتلا ميخم - 20<br />

.نيزجتحملل ةلادع لا ،لاومأ نود :نانبل - 22<br />

ةفاقث<br />

.نيسح دعس يقارعلا نانفلا عم راوح - 24<br />

.ونلايم يف نييرصملا عقاو ىلع ةيمسر ريغ ةرظن - 25<br />

تادشرإ<br />

.1000 يف 5 - 23<br />

.لامعلأا ءدبل تامدخ - 26<br />

.ةينوناقلا تاراشتسلإا بتكم - 27<br />

.ناطرسلاو بناجلأا - 28<br />

.2010 ليربأ !بئارضلل اوهبتنا - 29<br />

.ةديفم فتاه ماقرأ - 30<br />

In questo numero<br />

Italia - 5<br />

Decreto flussi 2010 - 5<br />

Primo maggio: giornata dei lavoratori - 6<br />

Elezioni regionali: risultati - 7<br />

Carceri: istantanee di un allarme - 8<br />

L’Italia e gli arabi: superare il passato e costruire<br />

il presente - 10<br />

Via Padova soffoca - 12<br />

Milano cresce grazie agli<br />

imprenditori immigrati - 13<br />

Nuova scuola di italiano <strong>in</strong> Bovisa - 14<br />

La mia baca parla arabo - 15<br />

Mediterranee - 15<br />

<strong>Al</strong>geria: il viaggio di Ikram - 14<br />

Il campo rifugiati di al-Tanif - 16<br />

Libano: detenzione lavoratori stranieri - 18<br />

Cultura<br />

Incontro con l’artista iracheno Saad Huss<strong>in</strong>- 24<br />

Uno sguardo <strong>in</strong>formale sugli egiziani<br />

milanesi- 25<br />

Indicazioni<br />

Il 5 x 1000 - 23<br />

Servizi per avviare e gestire un’impresa - 26<br />

Sportello legale - 27<br />

Stranieri e tumori - 28<br />

Attenti al fisco - 29<br />

Numeri utili - 30<br />

ةديرجلاal<strong>jarida</strong><br />

n.6<br />

ريرحتلا سلجم<br />

ناميلس دلاخ<br />

يرتيّليس ويرام<br />

وزناتسوك ازيليإ<br />

شايجلا ةبه<br />

ينلايكلا ميهربإ<br />

نيسح دعس<br />

اني ّساك ويرام<br />

يّتيماد اتيرغرام<br />

لوؤسملا ريدملا<br />

يجريس وكرام<br />

رادصإ يف مهاس<br />

نوهدملا مسار<br />

يدنارغ ليد يلييرباغ<br />

ورتنوك وتريبموأ<br />

وشتير يجيول<br />

حلاس بيجن دمحم<br />

ينلايجلا رصان<br />

هّللا رصن لاور<br />

وسسور ابميس<br />

وتواّراف يجيول<br />

يفيناتنوف ايفليس<br />

وكينام وكرام<br />

فلاغلا ةروص<br />

يلوكنارف ارابراب<br />

Redazione<br />

Khaled Soliman<br />

Mario Sellitri<br />

Elisa Costanzo<br />

Hiba Jeaash<br />

Ibrahim Kilani<br />

Saad Huss<strong>in</strong><br />

Mario Cass<strong>in</strong>a<br />

Margherita Dametti<br />

Marko Manico<br />

Direttore<br />

Marco Sergi<br />

Hanno collaborato<br />

Rasem <strong>Al</strong> Madhoon<br />

Gabriele Del Grande<br />

Luigi Riccio<br />

Umberto Contro<br />

Mohammed Naguib<br />

Nasr al Gilani<br />

Roula Nasr <strong>Al</strong>lah<br />

Simba Rousseau<br />

Silvia Fontanive<br />

Luigi Farrauto<br />

Copert<strong>in</strong>a<br />

Barbara Francoli<br />

Pubblicità تانلاعإ<br />

pubblicita@al<strong>jarida</strong>.it<br />

Direzione ةرادإ<br />

<strong>in</strong>fo@al<strong>jarida</strong>.it<br />

(+39) 3771722706<br />

Registrazione ليجست<br />

Tribunale di Milano ونلايم ةمكحم<br />

n. 701 del 27/11/2008<br />

Stampa ةعابط<br />

Cooperativa Real, via Picasso 21,<br />

Corbetta (MI)<br />

Info تامولعملل<br />

<strong>in</strong>fo@al<strong>jarida</strong>.it<br />

www.al<strong>jarida</strong>.it<br />

al<strong>jarida</strong> – maggio 2010 3


ةيحاتتفلإاEditoriale<br />

4<br />

جامدنلاا ءاغللإ ةوعد<br />

La propaganda della dis-<strong>in</strong>tegrazione<br />

dalla<br />

scuola alla<br />

strada la<br />

politica<br />

della<br />

divisione<br />

ةسايس<br />

،قيرفتلا<br />

نم<br />

ةسردملا<br />

عراشلا ىلإ<br />

Migrare vuol dire spostarsi. E <strong>in</strong> tanti lo fanno. ،».. نم نارجاهم نادلاو« هيدل سيل يذلا وه نم<br />

Chi non ha “i genitori che vengono da”, “un fratello che ةلئاعلا دارفأ نم درف وأ ،».. ىلإ رجاه قيقش« وأ<br />

è partito per” o non è stato a lavorare qualche anno <strong>in</strong> ًاديعب ىرخأ ةنيدم يف تاونس ةعضب لمعيل رفاس<br />

una città diversa da dove è nato e cresciuto? La migra-<br />

؟هتأشنو هتدلاو نطوم نع<br />

zione verso Milano, nel nuovo millennio, viene vissu- ةرهاظك ودبت ةديدجلا ةيفللأا ىف ونلايم ىلإ ةرجهلا نإ<br />

ta come un improvviso fenomeno di ord<strong>in</strong>e pubblico, نم دبلا ةلكشم وأ ةلأسم وأ ،ماعلا ماظنلا تأجاف<br />

una “questione” o un “problema” da risolvere. Anche لامعلا فلاآ ةرجهل رظني ناك امك ًامامت .اهل لح داجيإ<br />

la migrazione degli anni ‘50 e ‘60 di migliaia di lavora- يف ىرخأ قطانم نم تاينيتسلاو تاينيسمخلا ىف<br />

tori da altre zone d’Italia veniva percepita allo stesso هذه لضفب هنأ ةقيقحلا نكلو .ةرظنلا سفنب ايلاطيإ<br />

modo. E’ stato grazie a questi spostamenti, però, che<br />

.ًايسايسو ًايداصتقا ونلايم تمن تلااقتنلاا<br />

Milano è cresciuta economicamente e culturalmen- لثم مويلا ،دحأ كلذل هبتني نأ نود نكل ،رمي خيراتلا<br />

te. La storia ritorna, ma nessuno se ne accorge: oggi امنإو ،اهتاذ دح ىف ةرجهلا تسيل ةلكشملا .سملأا<br />

come allora il problema non è la migrazione <strong>in</strong> sé, لوصحلا بيعصت ،ةرهاظلا عم لماعتلا ةقيرط ىف<br />

ma la gestione del fenomeno: le<br />

،ميلعت وأ لمع ةصرف ىلع<br />

difficoltà nel trovare impiego e<br />

تابجاولاو قوقحلا راكنإ<br />

istruzione, la negazione di diritti<br />

مدع ببسب ةيندملا<br />

e doveri civili dovuta ad una irre-<br />

،تادنتسملا ةيعرش<br />

golarità nei documenti, l’abban-<br />

ءايحلأ تاسسؤملا لامهإ<br />

dono di <strong>in</strong>teri quartieri da parte<br />

قلاغإ ىلإ ةفاضإ ،اهلمكأب<br />

delle istituzioni e la chiusura e la<br />

اهلمكأب عراوش ةركسعو<br />

militarizzazione di <strong>in</strong>tere vie di<br />

.ونلايم ىف<br />

Milano.<br />

نوكلسي نولوؤسملا أدب<br />

Si porta <strong>in</strong>cautamente avanti la<br />

بيهرتلا ةسايس رذحب<br />

politica della paura verso i neo-<br />

،ددجلا ناكسلا هاجت<br />

residenti, la demonizzazione di<br />

نم ةروص هيوشتو<br />

chi si sposta per lavoro, di chi si<br />

رقتسي و لمعلل رجاهي<br />

stabilisce a Milano e contribuisce<br />

يف مهاسيو ونلايم يف<br />

alla sua crescita, rappresentando<br />

هرابتعلا كلذو اهومن<br />

spesso una risorsa economica<br />

anche per il proprio paese d’orig<strong>in</strong>e.<br />

L’<strong>in</strong>tegrazione ci scorre da-<br />

ةحص ،لمع ،تيب"<br />

"...ًلاوأ فيضلا<br />

بزحل ةيباختنلاا ةلمحلا تارتسوب دحأ<br />

لامشلا ةطبار<br />

هدلبل ًايداصتقا ًادروم<br />

ققحتي جامدنلاا .يلصلأا<br />

بلاطلا نيب اننيعأ مامأ<br />

vanti, tra i banchi di scuola, al Stereotipi nei manifesti nella<br />

لامعلاو ،ةسردملا يف<br />

lavoro, sul tram, ma restiamo ad campagna elettorale 2010<br />

يف سانلاو ،لمعلا يف<br />

aspettarla,<br />

امو ،تلاصاوملا لئاسو<br />

Negare opportunità ad un qu<strong>in</strong>to<br />

.طقف رظتنن نأ لاإ انيلع<br />

della forza lavoro a Milano, decidere di non <strong>in</strong>vestire مدع رارقو ،ونلايم يف ةلماعلا ىوقلا سمخ ضفر امأ<br />

su uno studente su dieci (e creare disagi al sistema قلخو( بلاط ةرشع لك نم بلاط ميلعت يف رامثتسلاا<br />

scolastico <strong>in</strong> generale), marg<strong>in</strong>alizzare le zone di Mi- شيمهتو )ماع لكشب ميلعتلا ماظن يف تابارطضا<br />

lano <strong>in</strong> cui convivono migliaia di famiglie con diversi فلاآ ةفلتخم قرط يف اهيف شياعتي ونلايم يف قطانم<br />

percorsi e non dare opportunità di sviluppo ed educa- ةيمنتلا صرف ريفوت مدعو ،بنج ىلإ ًابنج رسلأا نم<br />

zione dove necessario, non può essere considerata la نكمي لا اذه لك ،ًايرورض كلذ نوكي امدنع ميلعتلاو<br />

migliore direzione da seguire.<br />

،جامدنا امبر .هيلع لوصحلا اننكمي لح لضفأ نوكي نأ<br />

Forse <strong>in</strong>tegrati, forse dis-<strong>in</strong>tegrati o forse cassa-<strong>in</strong>te- هنكل ،يعامتجا لفاكت قودنص امبر .جامدنا مدع امبر<br />

grati, ma sicuramente l’antitesi italiani-stranieri non بناجلأاو نييلاطيلإا نيب دودحلا عضو نأ ديكلأا نم<br />

è l’unica possibile.<br />

.لحلل ديحولا لامتحلاا وه سيل<br />

2010 ويام - رايَا - ةديرجلا


Basta “بابكلا” ma<br />

“pan<strong>in</strong>i di carne”<br />

Ultima proposta leghista sul<br />

tema immigrazione: viene dalla<br />

deputata Silvana Comaroli ed<br />

è contenuta nel’emendamento<br />

al decreto legge <strong>in</strong>centivi.<br />

Secondo la deputata, i cittad<strong>in</strong>i<br />

extracomunitari che abbiano<br />

<strong>in</strong>tenzione di aprire un negozio<br />

dovrebbero essere <strong>in</strong> possesso<br />

di un certificato attestante la<br />

conoscenza della l<strong>in</strong>gua italiana.<br />

Non solo: nello stesso documento<br />

si demanda alle Regioni anche la<br />

regolamentazione delle <strong>in</strong>segne:<br />

ammesse solo quelle <strong>in</strong> l<strong>in</strong>gue <strong>in</strong><br />

uso nei Paesi dell'Unione europea<br />

oppure <strong>in</strong> dialetto. L'opposizione<br />

<strong>in</strong>tanto si chiede se questo debba<br />

riguardare anche grandi marchi<br />

stranieri come Nissan, Suzuki o<br />

Kawasaki o per prodotti come il<br />

sushi o il kebab.<br />

Qu<strong>in</strong>di niente più <strong>in</strong>segne<br />

“multietniche”, come hanno<br />

riportato tutte le maggiori<br />

testate giornalistiche lo scorso<br />

23 aprile: sempre che qualcuno<br />

sia <strong>in</strong> grado di spiegarci quali<br />

siano le "etnie" delle <strong>in</strong>segne.<br />

pan<strong>in</strong>o و ،عونمم بابكلا<br />

حومسم<br />

لامشلا ةطبار بزح هب مدقت حرتقم رخآ<br />

ةبئانلا هب تمدقت ،ةرجهلا ةلأسم نأشب<br />

ًلايدعت نمضتيو ،»يلوراموك انافليس«<br />

يذلا حارتقلال ًاقبطو .زفاوحلا نوناق يف<br />

نم نينطاوملا نإف ،ةبئانلا هب تمدقت<br />

حتف نووني نيذلا يبورولأا داحتلاا جراخ<br />

ةداهش مهيدل نوكي نأ دبلا ةيراجت لاحم<br />

سيل .ةيلاطيلإا ةغللاب مهتفرعم دكؤت<br />

ًاضيأ حارتقلاا نمضتي لب بسحف اذه<br />

لاحملا تاتفلا ميظنت ةيلوؤسم كرت<br />

طقف ح َمسُيس ثيح ،ميلاقلأل ةيراجتلا<br />

تاجهلب وأ تاغلب ةبوتكملا تاتفلالاب<br />

.يبورولأا داحتلاا لود يف مدخَتسُت<br />

هسفن تقولا يف نولءاستي نوضراعملا<br />

تاملاع ىلع قبطنيس اذه ناك اذإ امع<br />

يكوزوسو ناسين لثم ةيبنجأ ةيراجت<br />

لثم تاجتنم ىلع وأ يكاساواك وأ<br />

.بابكلاو يشوسلا<br />

هب حومسملا نم دعي مل هنا ينعي اذه<br />

،»تايسنجلا ةددعتم« تاتفلا عضو<br />

اهتاحفص ىلع فحصلا ردصت ام كلذو<br />

)ليربأ( ناسين نم 23 يف ىلولأا<br />

نأ هنكمي نم كانه له :يضاملا<br />

ةددعتم« ةتفلاب د َصقُي اذام انل رسفي<br />

... »تايسنجلا<br />

Italia ايلاطيإ<br />

Il decreto flussi 2010<br />

Dalle ore 08.00 del giorno 21 aprile 2010, s<strong>in</strong>o alle ore<br />

24.00 del 31 dicembre 2010, i datori di lavoro possono<br />

presentare le domande di nulla osta per lavoro stagionale<br />

previste dal Decreto Flussi 2010, all'<strong>in</strong>dirizzo:<br />

http://nullaostalavoro.<strong>in</strong>terno.it/M<strong>in</strong>istero/download<br />

Il decreto flussi 2010 consente l'entrata <strong>in</strong> Italia di<br />

lavoratori extracomunitari stagionali entro la quota<br />

massima di 80.000 unità, da ripartire tra le regioni e le<br />

prov<strong>in</strong>ce autonome.<br />

La quota riguarda:<br />

• I lavoratori subord<strong>in</strong>ati stagionali non comunitari di<br />

Serbia, Montenegro, Bosnia- Herzegov<strong>in</strong>a, Repubblica ex<br />

Yugoslava di Macedonia, Kosovo, Croazia, India, Ghana,<br />

Pakistan, Bangladesh, Sri Lanka e Ucra<strong>in</strong>a.<br />

• I lavoratori subord<strong>in</strong>ati stagionali non comunitari<br />

dei seguenti Paesi che hanno sottoscritto o stanno<br />

per sottoscrivere accordi di cooperazione <strong>in</strong> materia<br />

migratoria: Tunisia, <strong>Al</strong>bania, Marocco, Mòldavia ed<br />

Egitto.<br />

• I cittad<strong>in</strong>i stranieri non comunitari titolari di permesso<br />

di soggiorno per Lavoro subord<strong>in</strong>ato stagionale negli<br />

anni 2007, 2008, 2009.<br />

Lo stesso provvedimento consente, <strong>in</strong>oltre, l'<strong>in</strong>gresso, per<br />

motivi di lavoro autonomo, di 4.000 cittad<strong>in</strong>i stranieri<br />

non comunitari residenti all'estero, appartenenti alle<br />

seguenti categorie:<br />

• imprenditori che svolgono attività di <strong>in</strong>teresse per<br />

l'economia italiana;<br />

• liberi professionisti;<br />

• soci e amm<strong>in</strong>istratori di società non cooperative;<br />

• artisti di chiara fama <strong>in</strong>ternazionale e di alta<br />

qualificazione professionale <strong>in</strong>gaggiati da enti pubblici e<br />

privati;<br />

• artigiani provenienti da Paesi extracomunitari che<br />

contribuiscono f<strong>in</strong>anziariamente agli <strong>in</strong>vestimenti<br />

effettuati dai propri cittad<strong>in</strong>i sul territorio nazionale.<br />

Per quanto riguarda gli artigiani è necessario:<br />

• disporre di adeguate risorse f<strong>in</strong>anziarie per il normale<br />

svolgimento dell’attività autonoma da <strong>in</strong>traprendere. Per<br />

il 2009: 5317,65 euro<br />

• avere la disponibilità di una sistemazione abitativa<br />

autonoma;<br />

• fornire garanzia di enti, cittad<strong>in</strong>i italiani o stranieri<br />

muniti di regolare permesso di soggiorno o certificare<br />

un reddito annuo che superi il livello m<strong>in</strong>imo. Per il 2009<br />

Euro 8.900.<br />

Nell'ambito di detta quota, sono ammesse, s<strong>in</strong>o ad un<br />

massimo di 1.500 unità, le conversioni di permessi di<br />

soggiorno per motivi di studio e formazione professionale<br />

<strong>in</strong> permessi di soggiorno per lavoro autonomo ed è<br />

anche consentito l'<strong>in</strong>gresso <strong>in</strong> Italia, per motivi di lavoro<br />

autonomo, di 1.000 cittad<strong>in</strong>i libici.<br />

2010 ماعل ةلامعلا قفدت رارق<br />

ةداهش ىلع لوصحلا تابلط ميدقت لمعلا باحصأ عيطتسي<br />

صني يتلاو - يمسوملا لمعلل رفسلا عناوم نم ولخلا<br />

ينورتكللإا عقوملا ىلع - 2010 ةلامعلا قفدت نوناق اهيلع<br />

nullaostalavoro.<strong>in</strong>terno.it/M<strong>in</strong>istero/download<br />

)ليربأ( ناسين 21 يف 8 ةعاسلا مامت نم ًءادتبا كلذو<br />

لولأا نوناك 31 ىف 24 ةعاسلا مامت ىتحو 2010<br />

.2010 )ربمسيد(<br />

نييمسوملا لامعلل 2010 ةلامعلا قفدت نوناق حمسي<br />

ةبسنب ايلاطيإ ىلإ لوخدلاب ىبورولأا داحتلاا جراخ نم<br />

ميلاقلأا ىلع مهعيزوت دا َعُي لماع 80.000 ىدعتت لا<br />

.ةلقتسملا تاعطاقملاو<br />

:ـب ةصاخ ةبسنلا<br />

:نم يبورولأا داحتلاا جراخ نم نييمسوملا نيفظوملا •<br />

ةيروهمجو ،كسرهلاو انسوبلا ،ورجينتنوم ،ايبرص<br />

،ايتاورك ،وفوسوك ،ًاقباس ةيفلاسوغويلا اينودقم<br />

.ايناركوأو اكنلايرس ،شدلاغناب ،ناتسكاب ،اناغ ،دنهلا<br />

نم يبورولأا داحتلاا جراخ نم نييمسوملا نيفظوملا •<br />

عيقوت ىلع تكشوأ وأ تعقو يتلا اهركذ يلاتلا لودلا<br />

،برغملا ،اينابلأ ،سنوت :ةرجهلاب ةصاخ نواعت تايقافتا<br />

.رصمو ايفودلم<br />

نيلصاحلا يبورولأا داحتلاا جراخ نم بناجلأا نينطاوملا •<br />

نم 2009 ،2008 ،2007 ماوعلأا ىف ةماقإ حيرصت ىلع<br />

.صاخلا عاطقلاب يمسوم لمع لجأ<br />

نيمتنم ريغ يبنجأ 4000 لوخدب ًاضيأ ءارجلإا حمسي<br />

رحلا لمعلا لجأ نم جراخلاب نيميقملاو يبورولأا داحتلال<br />

:تائفلا هذهل نيمتنملاو<br />

.يلاطيلإا داصتقلاا م ُهَت ةطشنأ يف نورمثتسم •<br />

.رحلا لمعلاب نوفرتحم •<br />

.ةينواعت ريغ ةم ِهاسم تاكرشب نويرادإو نومهاسم •<br />

نولمعي يفارتحا ليهأتو ةيملاع ةرهش وذ نونانف •<br />

.ةصاخ وأ ةماع تاسسؤم ىدل<br />

يبورولأا داحتلاا جراخ لود نم نومداقلا نويفرحلا •<br />

اهب موقي يتلا تارامثتسلاا يف ًايلام نومهاسي نيذلاو<br />

.نطولا ضرأ ىلع مهدلاب ءانبأ<br />

:يرورضلا نم هنإف نييفرحلاب قلعتي اميف<br />

ةرح ةطشنأ ةلوازمل ةمزلالا ةيلاملا دراوملا كلاتما •<br />

.2009 ماعل وروي 5317.65 :ًلابقتسم<br />

.صاخ نكسم ىلع لوصحلا ةيناكما •<br />

وأ نييلاطيلإا نيينطاومللو تائيهلل تانامض ءاطعإ •<br />

دنتسم ميدقت وأ ةماقإ حيرصت ىلع نييلصاحلا بناجلأا<br />

8.900 :ىندلأا دحلا قوفي يونسلا لخدلا نأب ديفي<br />

.2009 ماعل وروي<br />

رييغت حومسملا نم هنإف ،ةروكذملا ةبسنلا راطإ ىف<br />

حيرصت نم ىصقأ دحك صخش 1500 ةماقإ تاحيرصت<br />

ةماقإ حيرصت ىلإ ينهملا بيردتلل وأ ةساردلل ةماقإ<br />

لوخد ًاضيأ حومسملا نم هنأ امك ،لقتسملا لمعلل<br />

لمعلاب قلعتت بابسلأ ايلاطيإ ىلإ يبيل نطاوم 1000<br />

.رحلا<br />

al<strong>jarida</strong> – maggio 2010 5


Politica<br />

Dopo la proposta di legge sul diritto<br />

di voto agli immigrati <strong>in</strong> regola e con<br />

permesso di soggiorno presentata da<br />

diversi partiti ci siamo chiesti quale<br />

orientamento avrebbe il voto immigrato.<br />

Ecco i risultati<br />

Ricerca <strong>in</strong>formale effettuata su 1000 immigrati per le vie di Milano. Il<br />

PDL viene chiamato generalemente "Berlusconi", il PD "democratici", gli<br />

altri partiti di s<strong>in</strong>istra "comunisti". Nessuno ha saputo <strong>in</strong>dicare i nomi dei<br />

segretari di partito, ad eccezione del leader del PDL.<br />

Il primo maggio<br />

La Festa del lavoro <strong>in</strong>tende ricordare l’impe-<br />

gno del movimento s<strong>in</strong>dacale e i traguardi<br />

raggiunti <strong>in</strong> campo economico e sociale dai<br />

lavoratori. Il primo Maggio è presto diventato<br />

l’occasione <strong>in</strong> cui tutti i lavoratori potevano<br />

riunirsi e celebrare gioiosamente le conquiste<br />

ottenute. Il motto”Otto ore di lavoro,<br />

otto di svago, otto per dormire” venne utilizzato<br />

per la prima volta <strong>in</strong> Australia nel 1855.<br />

A sviluppare un grande movimento di lotta<br />

sulla questione delle otto ore lavorative furono<br />

soprattutto le organizzazioni s<strong>in</strong>dacali<br />

americane. L’entrata <strong>in</strong> vigore della legge era<br />

stata fissata per il 1° Maggio 1867. Quel giorno<br />

venne organizzata a Chicago una grande<br />

manifestazione. Anni dopo, il 1° maggio 1891<br />

si tiene una nuova, straord<strong>in</strong>aria partecipazione<br />

alle manifestazioni <strong>in</strong> tutto il mondo.<br />

Il Congresso della Seconda Internazionale<br />

decide unanimemente di fissare la data del 1<br />

Maggio come la “festa dei lavoratori di tutti<br />

i Paesi”.<br />

In Italia il 1° maggio 1919 i metallurgici e altre<br />

categorie di lavoratori possono festeggiare il<br />

conseguimento dell’obiettivo orig<strong>in</strong>ario della<br />

6<br />

PD<br />

PDL<br />

Comunisti<br />

Non So<br />

ricorrenza: le otto ore. <strong>Al</strong>l’<strong>in</strong>domani<br />

della Liberazione, il 1 maggio<br />

1945, partigiani e lavoratori<br />

si ritrovano <strong>in</strong>sieme nelle piazze<br />

d’Italia <strong>in</strong> un clima di entusiasmo.<br />

Le trasformazioni sociali, il<br />

mutamento delle abitud<strong>in</strong>i hanno<br />

modificato le tradizionali forme<br />

di celebrazione del 1 maggio.<br />

Oggi si svolge a Roma un’unica<br />

grande manifestazione politica,<br />

mentre il concerto rock che da<br />

qualche anno Cgil, Cisl e Uil organizzano<br />

per i giovani sembra<br />

aderire perfettamente allo spirito<br />

del 1° maggio.<br />

A Milano si parte alle 15.00 da<br />

Piazza XXIV Maggio per poi proseguire<br />

f<strong>in</strong>o al Castello.<br />

ةثلاثلا ةعاسلا دنع ،قلاطنلاا ونلايم يف<br />

ةعلق ىتحو ،ويام 24 ةحاس نم ًءاسم<br />

وليتساك<br />

نيميقملا نيرجاهملل باختنلاا قح نوناق حارتقا دعب<br />

بازحأ لبق نم بعشلا سلجم يف هيلع تيوصتلل<br />

؟نورجاهملا توصيس نمل تلءاست ةديرجلا ،ةفلتخم<br />

جئاتنلا انهو<br />

،ينوكسلرب ةداع ينعي يذلا PDL ـلا بزح .ونلايم عراوش يف رجاهم 1000 ىلع يمسر ريغ ثحب<br />

مسا دحأ فرعي مل .”نييعويشلا“ ينعت ىرخلأا راسيلا بازحأو ،”يطارقميدلا“ ينعيو PD ـلاو<br />

.PDL ـلا بزح ءانثتساب بازحلأا نم يأ سيئر<br />

راّ َيأ نم لولأا<br />

ملاعلا لامع مامأ ةصرف هنوك رابتعا ىلع )ويام( راّ َيَا نم لولأا دلو<br />

:وه مهراعش ناكو .مهقوقح ىلع ديكأتلا لجأ نم لاضنلل هرسأب<br />

ققحت يذلا ”مونلل تاعاس 8 ،ةحارلل تاعاس 8 ،لمعلل تاعاس 8 “<br />

ةبسانم مويلا اذه حبصأ اذكهو .م1855 ماع ايلارتسأ يف ةرم لولأ<br />

مث .تازاجنإ نم هوققح امب نيحرف نولفتحيو لامعلا اهيف عمتجي<br />

صيصخت لجأ نم لاضنلا ةكرح ةيكيرملأا ةيباقنلا تامظنملا تززع<br />

ذيفنتلا زيح نوناقلا لوخد خيرات ددحت .ًايموي لمعلل تاعاس ينامث<br />

ت َم ِّظُن ةبسانملا هذهلو ،م1867 ماع )ويام( راّ َيأ نم لولأا نوكيل<br />

اهءادصأ تقلا )ويام( راّ َيأ نم لولأا تازاجنإ .وغاكيشب ةريبك ةيلافتحا<br />

رمتؤم داقعنا دعب كلذو م1889 ماع )ويلوي( زو ُّمَت 20 يف سيراب يف<br />

ماع )ويام( راّ َيأ نم لولأا يفو .ةيلامعلاو ةيكارتشلاا بازحلأا داحتا<br />

،ملاعلا ءاجرأ ةفاك يف تايلافتحلاا يف ةلئاهلا تاكراشملا ترركت م1891<br />

ديدحت عامجلإاب ةيلامعلاو ةيكارتشلاا بازحلأا داحتا ررق دقلف اذهلو<br />

.نادلبلا ةفاك يف لامعلل ًاديع نوكيل )ويام( راّ َيأ نم لولأا<br />

تاعانصلا عاطقب نولماعلا داع م1919 ماع )ويام( راّ َيأ لولأا يفو<br />

:لولأا ةبسانملا فدهب اولفتحيل لامعلا نم ىرخأ تائفو ةينيدعتلا<br />

يلاتلا مويلا – م1945 ماعل )ويام( راّ َيأ نم لولأا يفو .تاعاس نامثلا<br />

وج يف ايلاطيإ نيدايم يف لامعلاو نولضانملا دشتحا – ريرحتلل<br />

ىلإ تاداعلا ريغتو ةيعامتجلاا تلاوحتلا تدأ دقلو .سامحلا هدوسي<br />

.)ويام( راّ َيأ نم لولأاب ةيديلقتلا لافتحلاا قرط ليدعت<br />

ىوقلا كهنت دق ةدحومو ةريبك ةيلافتحا ةماقإ نإف ،هذه انمايأ يفو<br />

ماوعأ ةعضب ذنم اهمظني يتلا كورلا تلافح نأ نيح يف ،ةيسايسلا<br />

يلاطيلإا ةيلامعلا تاباقنلا داحتاو )CGIL( لمعلل ماعلا يلاطيلإا داحتلاا<br />

ًامامت هبشت بابشلا لجأ نم )UIL( لمعلل يلاطيلإا داحتلااو )CISL(<br />

.يضاملا يف )ويام( راّ َيأ نم لولأا تلاافتحا تداس يتلا حورلا كلت<br />

2010 ويام - رايَا - ةديرجلا


Elezioni regionali 2010<br />

2010 ماعل تاعطاقملا تاباختنا<br />

Il 28 e 29 marzo l’Italia è andata al voto per<br />

l’elezione dei governatori regionali e dei s<strong>in</strong>daci<br />

di alcuni comuni e capoluoghi di prov<strong>in</strong>cia.<br />

I dati - Il tanto atteso “referendum” pro o<br />

contro Berlusconi si è risolto al Nord con una<br />

vittoria schiacciante della Lega. Il partito di<br />

Bossi ha conquistato due delle regioni italiane<br />

più importanti: il Piemonte e il Veneto. Nel<br />

primo caso la Governatrice PD uscente Mercedes<br />

Bresso ha perso di misura (46,90%) lo<br />

scontro con il leghista Roberto Cota (47,32%),<br />

nel secondo caso ha strav<strong>in</strong>to Luca Zaia, già<br />

M<strong>in</strong>istro dell’Agricoltura, con il 60,15 % dei<br />

voti. Il Pdl v<strong>in</strong>ce <strong>in</strong> Lombardia, con l’attuale<br />

governatore Roberto Formigoni riconfermato<br />

per la quarta volta alla guida del Pirellone.<br />

Il Pd si mantiene <strong>in</strong> Liguria, con la riconferma<br />

di Claudio Burlando (52,14% dei voti) e <strong>in</strong><br />

Emilia con Vasco Errani (52,1%). Scendendo<br />

poi verso il Centro, il Pd è v<strong>in</strong>cente <strong>in</strong> Umbria,<br />

con Catiuscia Mar<strong>in</strong>i al 52,24%, <strong>in</strong> Toscana,<br />

con Enrico Rossi al 59,7%, e nelle Marche, con<br />

GianMario Spacca al 53,17%. Nel Lazio una<br />

delle sfide più sentite, conclusa con la vittoria<br />

di Renata Polver<strong>in</strong>i (Pdl) co il 51,14%. <strong>Al</strong> Sud<br />

nuove conquiste del Pdl sono la Campania,<br />

dove Stefano Caldoro è il nuovo Governatore<br />

(54,25 % dei voti), e la Calabria, conquistata<br />

dal Pdl con Giuseppe Scopelliti al 58,1%. La<br />

Basilicata si riconferma al centros<strong>in</strong>istra, con<br />

Vito De Filippo che <strong>in</strong>cassa il 60,81% dei voti.<br />

Stupisce il fenomeno Nichi Vendola <strong>in</strong> Puglia,<br />

riconfermato alla guida della regione con il<br />

48,7% dei voti.<br />

Qualche riflessione - La vittoria della destra<br />

ha molte facce. La leadership di Berlusconi<br />

si è <strong>in</strong>debolita nettamente:da un lato il Pdl<br />

dovrà fare i conti con l’<strong>in</strong>gombrante ma necessaria<br />

Lega Nord; dall’altro, dovrà gestire<br />

i f<strong>in</strong>iani, che non staranno a guardare con le<br />

mani <strong>in</strong> mano una virata del Pdl verso Bossi e<br />

che negli ultimi giorni m<strong>in</strong>acciano uno strappo<br />

all’ <strong>in</strong>terno della maggioranza. La Lega risulta<br />

partito egemone al Nord, farà valere i<br />

suoi numeri cercando spazi di manovra e visibilità<br />

per il suo programma sia a Roma sia <strong>in</strong><br />

ambito locale, come dimostra la candidatura<br />

di Bossi al comune di Milano. I<br />

perni su cui fa leva la Lega sono<br />

la vittoria di Cota e Zaia e la consapevolezza<br />

di essere ago della<br />

bilancia nella maggioranza: solo<br />

uniti si v<strong>in</strong>ce, come dimostra la<br />

sconfitta del M<strong>in</strong>istro della Pubblica<br />

Amm<strong>in</strong>istrazione Renato<br />

Brunetta al comune di Venezia.<br />

Il Pd, <strong>in</strong>vece, si lecca le ferite. La<br />

maggioranza cont<strong>in</strong>ua a chiedere<br />

al Pd collaborazione per le riforme<br />

costituzionali, ma il segretario<br />

Pier Luigi Bersani si è reso<br />

disponibile soltanto a parlare<br />

“dei reali problemi del Paese”. Fra<br />

i numeri della tornata elettorale<br />

è bene soffermarsi a riflettere sul<br />

significato dell’astensionismo,<br />

che ha riguardato un elettore su<br />

tre e che mostra ancora una volta<br />

la sfiducia generalizzata del<br />

popolo italiano nella sua classe<br />

dirigente. Queste elezioni sono<br />

state anche il banco di prova per<br />

nuove entità politiche, come il<br />

movimento 5 stelle di Beppe<br />

Grillo, nato sulla rete ed esterno<br />

e contrario alle logiche di partito,<br />

è arrivato a ottenere risultati<br />

molto <strong>in</strong>coraggianti. In val di<br />

Susa, dove è forte la simbiosi con<br />

il movimento NO TAV, segna il<br />

30%, mentre <strong>in</strong> Emilia Romagna<br />

prende il 7 % (terza forza <strong>in</strong> Regione)<br />

e <strong>in</strong> Piemonte il 3,66 %. L’IDV<br />

Di Pietro si dimostra forza politica<br />

di notevole importanza nel<br />

panorama antiberlusconiano,<br />

dando un contributo forte all’alleanza<br />

con il PD e raggiungendo<br />

una media del 7 % nazionale.<br />

di Mario Cass<strong>in</strong>a<br />

اني ّساك ويرام :ملقب<br />

traduzione Mohamed Naguib Saleh<br />

حلاس بيجن دمحم :ةمجرت<br />

ةسايسلا<br />

ةفرعمل اهانرظتنا يتلا تاباختنلاا ةجيتن تءاج راظتنا لوط دعب<br />

بزح ققح لامشلا يف .»ينوكسولرب« ةموكح يضراعمو يديؤم<br />

نم نينثا تاوصأ »ي ِّسوب« بزح دصحو .اقحاس ازوف لامشلا ةطبار<br />

.»هوتينيف»و »هيتنومييب« :ةيمهأ رثكلأا ةيلاطيلإا ميلاقلأا<br />

يف هراصتنا ققح دق يطارقميدلا بزحلا َنأف ّ ايلاطيإ طسو يف امأ<br />

دهشو .»يكرام« ميلقإو »اناكسوت« ميلقإو ،»ايربموأ« ميلقإ نم لك<br />

بزح زوفب تهتنا يتلا تايدحتلا ىوقأ نم دحاو »ويستلا« ميلقإ<br />

.ةيرحلا بعش<br />

اهنم ،ةديدج تاراصتنا ةيرحلا بعش بزح ًاضيأ ققح ،بونجلا يف<br />

ميلقإ يف امأ .»ايربلااك« ميلقإ يف و ،»اينابماك« ميلقإ يف هققح ام<br />

.طسولا راسي بزح حلاصل هيف تاباختنلاا ت َم ِس ُح دقلف »اتاكيليزاب«<br />

هققح يذلا راصتنلااب عيمجلا »لاودنيف يكين« أجاف »ايلوب« ميلقإ يفو<br />

.ميلقلإا ةسائر يف كلذب ىقبيل<br />

تاباختنلاا جئاتن ىلع ةرظن<br />

.هجولأا نم ديدعلا لمحي نيميلا بازحأ هتققح يذلا راصتنلاا<br />

ىلع بجوتيس ةيحان نمف :ةدشب »ينوكسولريب« ةدايق ْتَف ُع َض<br />

لامشلا ةطبار بزح عم هتاباسح ديعي نأ ةيرحلا بعش بزح<br />

نأ هيلع بجوتيس ىرخأ ةيحان نمو .هنم رارف لا يذلاو كِب ْر ُملا<br />

ةلواحم مامأ يديلأا يفوتكم اوفقي نل نيذلا »ينيف« راصنأ هجاوي<br />

دق مه اهو ،»ي ِّسوب« بزح وحن ههاجتا رييغت ةيرحلا بعش بزح<br />

للاخ نمو .ةيبلغلأا ةلتك لخاد ةقرفت قلخب ةريخلأا مايلأا يف اودده<br />

لامشلا ةطبار بزح حبصي ،ونلايم ةيدلبل ُه َسْفَن »ي ِّسوب« حيشرت<br />

هدادعأ مييقتب موقيس يذلاو ،لامشلا ةقطنمب رطيسملا َبزحلا<br />

ءاوس يباختنلاا هجمانربل ىؤرلاو ةروانملل تاحاسم نع ثحبيسو<br />

ةطبار بزح اهيلع ئكتي يتلا رواحملا .ةيلحم نكامأ يف وأ امور يف<br />

نأب يعولاو »ايازت« و »اتوك« هققح يذلا راصتنلاا يف نمكت لامشلا<br />

طقف رصتنن :ةيبلغلأا ةلتك طسو روملأا مامز هديب حبصأ دق بزحلا<br />

هوتانِر« ةماعلا ةرادلإا ريزو ةميزه هتزرفأ ٌسرد ،نيدحتم انك اذإ<br />

.»ايستينيف« ة َدا َم ِع يلوتل ًاح َش ّ َر ُم ناك يذلاو »اّ َتِنورب<br />

ةرمتسم ةيبلغلأا ةلتكو .هحارج دمضي يطارقميدلا بزحلا لازي لا<br />

،ةيروتسدلا تاحلاصلإا لجأ نم َنواعتلا يطارقميدلا بزحلل اهبلط يف<br />

طقف هدادعتسا ىدبأ »يناسريب يجيول رييب« بزحلا ريتركس نأ لاإ<br />

.دلابلا اهنم يناعت يتلا ةيلعفلا تلاكشملا ةشقانمل<br />

موهفم لمأتل فقوتلا ردجي ،ةرودلا هذهب نيبخانلا دادعأ طسو<br />

نم 1/3 ةبسن تيوصتلا نع عنتما ثيح ،تيوصتلا نع عانتملاا<br />

يف ماع ٍهجوب يلاطيلإا بعشلا ةقث بايغ سكعي يذلاو نيبخانلا<br />

تانايكل ًارابتخا لثمتل تاباختنلاا هذه تءاج امك .ةمكاحلا هتقبط<br />

.»هوُّليرج هٍّبيب« ةماعزب »تامجن 5« ةكرح لثم ،ةديدج ةيسايس<br />

تاهجوت عم ضراعت يفو ديدش ماحز طسو ةكرحلا هذه تجرخ دقف<br />

ثيح - »ازوس يداو« يفف .لاملال ةبيخم جئاتن ىلع لصحتل بزحلا<br />

يلاع راطقلا ءاشنا دض ةكرح( »NO TAV« ةكرح عم اهتقلاع ىوقتت<br />

ةبسن ىلع تلصح - )ةيسنرفلا نويلو ةيلاطيلإا ونيروت نيب ةعرسلا<br />

ىلع »اينامور ايليمإ« ميلقإ يف تلصح امنيب ،30% تغلب تاوصأ<br />

ميلقإ يف امأ ،)ميلقلإا يف ةثلاثلا ةوقلا( % 7 تغلب تاوصأ ةبسن<br />

ُّد ّعُيو .% 3.66 تغلب تاوصأ ةبسن ىلع تلصح دقلف »هيتنومييب«<br />

لقث تاذ ةيسايس ةوق »ورتييب يد« ةماعزب »ميقلا ايلاطيإ« بزح<br />

ًاماهسإ ًاققحم ،»ينوكسولرب« ةسايسل ضهانملا ماعلا دهشملا يف<br />

غلب ةبسن ىلإ هلصوتو يطارقميدلا بزحلا عم فلاحتلا يف ًايوق<br />

.تاوصلأا يلامجإ نم % 7 اهطسوتم<br />

al<strong>jarida</strong> – maggio 2010 7


Società<br />

Istantanee di un allarme<br />

di Luigi Riccio<br />

وشتير يجيول :ملقب<br />

trad. Mohammed Naguib Saleh<br />

حلاس بيجن دمحم :ةمجرت<br />

i detenuti<br />

stranieri<br />

nelle<br />

carceri<br />

italiane<br />

ءانجسلا<br />

بناجلأا<br />

يف<br />

نوجسلا<br />

ةيلاطيلإا<br />

8<br />

Nelle carceri italiane ci sono 23.530 detenuti<br />

stranieri (37,1% del totale), provenienti <strong>in</strong><br />

gran parte dal Marocco, Romania, <strong>Al</strong>bania<br />

e Tunisia. Secondo i dati DAP (Dipartimento<br />

amm<strong>in</strong>istrazione penitenziaria) il 73,4 % di<br />

questi sono <strong>in</strong> attesa del processo. I detenuti<br />

italiani <strong>in</strong> attesa di giudizio sono <strong>in</strong>vece il<br />

48,6 % del totale. Pericolo di <strong>in</strong>qu<strong>in</strong>amento<br />

delle prove, rischio di fuga e di reiterazione<br />

del reato sono i tre casi <strong>in</strong> cui la custodia<br />

cautelare può essere applicata. Gli stranieri,<br />

di fatto, hanno molta più probabilità di f<strong>in</strong>ire<br />

<strong>in</strong> carcere, anche per “assenza di riferimenti<br />

significativi esterni dove poter essere messi<br />

agli arresti domiciliari e m<strong>in</strong>ore capacità di<br />

difesa tecnica adeguata” (Antigone, VI rapporto<br />

sulle condizioni di detenzione). In altri<br />

term<strong>in</strong>i, gli immigrati rischiano <strong>in</strong> percentuale<br />

maggiore di passare giorni, mesi <strong>in</strong> galera<br />

senza aver commesso nulla.<br />

I reati<br />

Quali sono <strong>in</strong>vece i reati a loro imputati? In<br />

gran parte sono crim<strong>in</strong>i “lievi” (spaccio, lesioni,<br />

furto) e reati ascrivibili ai soli stranieri (contro<br />

la pubblica amm<strong>in</strong>istrazione, legge immigrati).<br />

Di crim<strong>in</strong>i per associazione di stampo<br />

mafioso sono condannati solo lo 0,2% contro<br />

il 3,9% degli italiani. Va segnalato, <strong>in</strong>oltre, di<br />

come il carcere sia per loro “sempre più utilizzato<br />

come luogo di fermo per le identificazioni”<br />

(Antigone, VI rapporto). Ma chi sono<br />

qu<strong>in</strong>di questi immigrati? Rappresentano un’<br />

emergenza <strong>in</strong> quanto stranieri, o <strong>in</strong> quanto<br />

soggetti marg<strong>in</strong>ali? Prendendo per esempio<br />

l’Italia, sappiamo per certo che nascere,<br />

crescere <strong>in</strong> determ<strong>in</strong>ate situazioni sociali<br />

accresce le probabilità di ritrovarsi ai limiti<br />

della legalità. Gli immigrati non hanno come<br />

situazione difficile il quartiere o la città, bensì<br />

una posizione giuridica discrim<strong>in</strong>ante. E se si<br />

permette ad una categoria di persone di scivolare<br />

nel basso della scala sociale, è anche<br />

presumibile che dalla profondità di quel fosso<br />

gli ambienti illegali risult<strong>in</strong>o più accessibili.<br />

Pene alternative<br />

La sentenza della Corte di Cassazione a Sezioni<br />

Unite del 27/4/2006 n 14500 ha messo<br />

f<strong>in</strong>e ad una diatriba che andava avanti da più<br />

tempo. Prima di questa, <strong>in</strong>fatti, c’erano pareri discordanti<br />

sulla concessione di pene alternative al carcere ai detenuti<br />

stranieri, da molti considerate <strong>in</strong>compatibili con la<br />

condizione dell’immigrato entrato illegalmente <strong>in</strong> Italia o<br />

ritrovatosi privo di permesso di soggiorno. Le condizioni<br />

per accedere a tali misure sono, oltre alla buona condotta,<br />

un domicilio fisso ed un’ offerta lavorativa pregressa.<br />

Requisiti difficili per un immigrato, che molto spesso<br />

soffre anche di “difficoltà l<strong>in</strong>guistiche solo <strong>in</strong> pochi casi<br />

arg<strong>in</strong>ate (…) dell’assenza di una rete familiare e amicale<br />

presente attraverso la modalità dei colloqui” (Antigone,<br />

VI rapporto). Paolo Oddi, avvocato immigrazionista di<br />

Milano, mi specifica che, anche quando rieducati, “all’<br />

atto della scarcerazione vengono raggiunti da decreto<br />

prefettizio di espulsione e da decreto questorile di trattenimento,<br />

vedendosi dunque privare <strong>in</strong> via amm<strong>in</strong>istrativa<br />

della propria libertà personale (trattenimento nei CIE)<br />

per l’ulteriore tempo f<strong>in</strong>alizzato<br />

al rimpatrio coatto”.<br />

Le somme<br />

Osservando questi dati<br />

emerge da un lato un totale<br />

abbandono sociale degli immigrati,<br />

dall’altro dei diritti<br />

applicati con due pesi e due<br />

misure. Guardando la TV, però,<br />

sembra impossibile non farsi<br />

(implicitamente) l’op<strong>in</strong>ione<br />

che l’immigrazione sia un affare<br />

molto più grave della mafia,<br />

che paralizza buona parte del<br />

Paese. Ma quali sono le nostre<br />

vere emergenze? E se un problema<br />

immigrazione esiste,<br />

quali esempi abbiamo <strong>in</strong> cui la<br />

crim<strong>in</strong>alizzazione, la discrim<strong>in</strong>azione<br />

di un’<strong>in</strong>tera categoria<br />

abbia risolto qualcosa? Nessuno.<br />

Per questo sarebbe ora di<br />

<strong>in</strong>traprendere altre strade. La<br />

prevenzione, l’<strong>in</strong>tegrazione,<br />

per dirne due.<br />

2010 ويام - رايَا - ةديرجلا


ةيئاصحلإا<br />

لهاجت ،ةهج نم كانه هنا ىرن انلعجت ماقرلأا هذه لك<br />

ىرخأ ةهج نمو نيرجاهملا جامدنا ةيحان نم يلك<br />

ملاعلإا ةعباتم نكلو .طورشب قبطت قوقح كانه<br />

نأب رشابم ريغ لكشب ريكفتلا ىلع انربجت يئرملا<br />

يتلا ايفاملا ةيضق نم رطخأ ودبت نيرجاهملا ةيضق<br />

.دلابلا ءاحنأ مظعم تلش<br />

تناك ام اذإو ،؟ةيقيقحلا ئراوطلا تلااح يه ام ًاذإ<br />

ام انل تبثت يتلا ةلثملأا يه امف ةرجه ةلكشم كانه<br />

ةيأ لح دق ناك ةلماك ةئفل زييمتلاو ميرجتلا ناك اذإ<br />

.ءيش لا ؟ةلكشم<br />

ةياقولا .ىرخأ لبس ذاختلا تقولا ناح ببسلا اذهل<br />

.لاثملا ليبس ىلع جامدنلااو<br />

_________________________________________<br />

ساسملا دح اهتروطخ لصت لا يتلا مئارجلا انه بتاكلا دصقي :)*(<br />

.ينطولا نملأاب<br />

،بناجلأا ءانجسلل ةليدب تابوقع حنم نأشب ةبراضتم<br />

بناجلأا ةرجه عم قفتت لا اهنأ نوريثكلا ىأر ثيح<br />

ةماقإ نود اودجو نيذلا وأ ايلاطيإ ىلإ ةيعرشلا ريغ<br />

هذه ىلع لوصحلل ةمزلالا طورشلا امأ .ةحلاص<br />

كولسلا ىلإ ةفاضلإاب يهف )خلإ ..ةحلاص ةماقإ(ريبادتلا<br />

.قبسم لمع ضرعو نكس رفوت يغبني هناف ديجلا<br />

بلغأ يف يذلا رجاهملل ةبوعص لكشت طورشلا هذه<br />

دوجو مدع نم يناعيو ةيلاطيلإا ةغللا ديجي لا نايحلأا<br />

،نوغيتنأ( ءاقدصلأاو ةلئاعلاك ةيعامتجا تاكبش<br />

يف يدوأ ولواب يماحملا ركذو .)سداسلا ريرقتلا<br />

دنع ،نيرجاهملا بيدأت داعي امنيح ىتح هنأ ونلايم<br />

بجومب درطلاك تابوقع مهب قحلي هناف ،مهنع جارفلإا<br />

مهسفنأ نودجي يلاتلابو ،لاقتعلاا وأ ام موسرم<br />

تاناحتملاا ةئيه يف نوعضوي( مهتيرح نم نيمورحم<br />

فدهلاو تقولا نم ٍديزمل لاقتعلال ةعباتملا ةيلودلا<br />

.)ارسق مهليحرت وه كلذ نم<br />

Foto di Barbara Francoli<br />

عمتجم<br />

راذنإ تاطقل<br />

ةيلاطيلإا نوجسلا يف يبنجأ نيجس 23.530 كلانه<br />

نم مهرثكأو )ءانجسلا ددع يلامجإ نم %37.1(<br />

تانايبلل ًاقفو .سنوتو اينابلأ و اينامورو برغملا<br />

مهنم %73،4 نإف نوجسلا ةرادإ ةيريدم نع ةرداصلا<br />

نيذلا نويلاطيلإا ءانجسلا امأ .ةمكاحملا نورظتني<br />

ددع يلامجإ نم %48،6 مهف ةمكاحملا نورظتني<br />

.ءانجسلا<br />

باكترلا ةدوعلاو نجسلا نم بورهلاو ةلدلأاب بعلاتلا<br />

يف نكل لاقتعلاا ديدمتل ةثلاثلا بابسلأا يه ،ةميرجلا<br />

ىلع نجسلاو ،لاقتعلاا ةدم ديدمت لامتحا نإف عقاولا<br />

مدعل كلذ ،ربكأ ةبسنب بناجلأا لاطي ،قيقحتلا ةمذ<br />

ةيربجلا ةماقلإا تحت بناجلأا ءاقب ديكأتب لفكي ام دوجو<br />

مهسفنأ نع عافدلا ىلع مهتردق ةلقو ،نجسلا جراخ<br />

فورظ لوح سداسلا ريرقتلا :نوغتنأ( بئاص لكشب<br />

نيذلا نيرجاهملا ةبسن نإف ىرخأ ةرابعب .)زاجتحلاا<br />

نود نجسلا يف ًارهش وأ ًاموي اوقفني نأ لمتحملا نم<br />

.مهريغ ةبسن نم ىلعأ يه مرج يأ مهباكترا<br />

مئارجلا<br />

دعت اهمظعم .!؟مهيلإ ةبوسنملا مئارجلا ام<br />

تارجاشملاو تاردخملا ةراجت( )*( ةطيسب<br />

طقف بسنت يتلا مئارجلاو ةقرسلاو<br />

نوناق ،ةماعلا ةرادلإا دض يأ ـ بناجلأل<br />

مئارج باكترا مهت يف مهتبسن امأ .)ةرجهلا<br />

طقف ٪ 0.2 يهف تاباصعلا نيوكتو ايفاملا<br />

نمض ةنراقملا( نييلاطيلاا نم ٪ 3.9 لباقم<br />

ةولاع ،ركذلاب ريدجلا نمو .)طقف ءانجسلا<br />

رثكأ مدختسي نجسلا نأ وه ،كلذ ىلع<br />

ديدحت متت ىتح زاجتحلال ًاناكم هفصوب رثكأف<br />

.)سداسلا ريرقتلا ،نوغيتنأ( ةيوهلا<br />

نولثمي له .؟نيرجاهملا ءلاؤه مه نم ًاذإ<br />

مكحب وأ ابناجأ مهنوك مكحب ةئراط ةلاح<br />

؟نييشماه مهرابتعا<br />

.ايلاطيإ لاثملا ليبس ىلع ذخأن<br />

تلااح يف عرعرتلاو ةدلاولا نأ ملعن نحن<br />

ةبوعص لامتحا نم ديزت ةنيعم ةيعامتجا<br />

يتلا تابوعصلا .نوناقلل دودح ىلع روثعلا<br />

ةنيدملا يف تسيل نورجاهملا اههجاوي<br />

يف لب هيف نوشيعي يذلا يحلا يف وأ<br />

ناك اذإو .دهطضملا ينوناقلا مهعضو<br />

يف قلازنلااب سانلا نم ةعومجمل حمسي<br />

ضرتفملا نمف يعامتجلاا ملسلا لفسأ<br />

ريغ“ ىمسي ام لوخد ةلوهس عقوت اضيأ<br />

.ملسلا اذه رخأ يف ”نييعرشلا<br />

ةليدب تابوقع<br />

ةدحتملا ماسقلأا يف( ايلعلا ضقنلا ةمكحم<br />

تعضو )14500 مسق 27/4/2006 نم<br />

.ةليوط ٍةرتفل رمتسا يذلا لادجلل ادح<br />

ءارآ كانه تناك دحلا اذه عضو لبق ًلاعفو<br />

al<strong>jarida</strong> – maggio 2010 9


Nell’immag<strong>in</strong>ario collettivo degli Arabi, Italia<br />

significa prima di tutto Roma.<br />

Roma è la storia, ma oggi l’Italia rappresenta<br />

anche altro: nazione di fondamentale importanza<br />

nel contesto europeo, gli Arabi la conoscono<br />

per più aspetti, che vanno dalla politica,<br />

all’economia, alla cultura, f<strong>in</strong>o al calcio.<br />

Soprattutto, “Italia” è la squadra che ha conquistato<br />

quattro volte la Coppa del Mondo,<br />

ed “italiani” un popolo di grande generosità,<br />

per la quale sono conosciuti ovunque.<br />

Politica e cultura italiana sono argomenti<br />

ben noti nel mondo arabo: la fama del paese<br />

di Machiavelli e Dante parte proprio da<br />

grandi tentativi di comprensione reciproca<br />

sulle questioni della vita <strong>in</strong> tutti i suoi aspetti;<br />

questo si <strong>in</strong>treccia oggi con il conflitto<br />

arabo-israeliano e qu<strong>in</strong>di con la questione<br />

del diritto del popolo palest<strong>in</strong>ese di ottenere<br />

l’<strong>in</strong>dipendenza e fondare un proprio Stato.<br />

Certamente la politica è importante, ma la<br />

cultura lo è ancora di più: nella poesia, nella<br />

narrativa, e nel teatro italiano ci sono diverse<br />

aff<strong>in</strong>ità con opere arabe, delle quali sono state<br />

prodotte numerose traduzioni, che però<br />

gli <strong>in</strong>tellettuali arabi considerano tuttora <strong>in</strong>sufficienti<br />

ed anzi <strong>in</strong>adeguate ad esprimere la<br />

profondità del rapporto tra Arabi e Italiani.<br />

Riteniamo che il c<strong>in</strong>ema oggi rappresenti il<br />

legame più forte tra la cultura araba e quella<br />

italiana. Il c<strong>in</strong>ema italiano, <strong>in</strong>fatti, da sempre<br />

produce le opere potenzialmente più vic<strong>in</strong>e<br />

al gusto arabo grazie ai loro contenuti politici<br />

e sociali, ma anche grazie al loro stile realistico<br />

ed al tocco sperimentale che ha dato e dà<br />

alle nuove generazioni di c<strong>in</strong>easti arabi quello<br />

slancio necessario a superare la mentalità<br />

tradizionale e realizzare opere c<strong>in</strong>ematografiche<br />

al passo coi tempi.<br />

In Italia, i cambiamenti politici sono legati<br />

agli avvicendamenti elettorali, ma complessivamente<br />

si basano sulla progressiva presa<br />

di coscienza, da parte sia degli arabi che degli<br />

italiani, dell’importanza di una maggiore cooperazione<br />

<strong>in</strong> diversi campi, tra cui la politica,<br />

l’economia, la ricerca scientifica, la letteratu-<br />

L'Italia per penna di un arabo<br />

يبرع ملقب ايلاطيإ<br />

:برعلاو ايلاطيإ<br />

عقاولل سسؤنو خيراتلا زواجتن ىتح<br />

نوهدملا مسار :ملقب<br />

Gli Arabi e l’Italia: superare il<br />

passato, costruire il presente<br />

ى ّمسم يأ لبقو ًلاوأ ”امور“ يه برعلا ةليخمو ةركاذ يف ايلاطيإ<br />

di Rasem <strong>Al</strong>madhoon<br />

.رخآ ىنعم وأ<br />

10<br />

ra, l’arte. Il fatto che Italia e Paesi<br />

arabi si trov<strong>in</strong>o l’una accanto agli<br />

altri, sulle rive opposte del Mar<br />

Mediteraneo, non fa che <strong>in</strong>tensificare<br />

questa presa di coscienza,<br />

senza dimenticare l’importanza<br />

della riva orientale, sulla quale si<br />

sono costruiti i primi legami tra<br />

mondo arabo e Italia.<br />

Oggi sono possibili, e lo saranno<br />

<strong>in</strong> futuro, diverse forme di cooperazione<br />

tra le due rive del Mediterraneo,<br />

<strong>in</strong> particolare ora che i<br />

giovani arabi stanno acquistando<br />

sempre maggiori competenze<br />

tecnologiche ed <strong>in</strong>formatiche, <strong>in</strong><br />

agricoltura ed <strong>in</strong> campo tecnico<br />

e <strong>in</strong>dustriale. Queste non sono<br />

meno importanti della cultura<br />

generale, che qu<strong>in</strong>di ha bisogno<br />

di essere maggiormente valorizzata<br />

attraverso traduzioni da e<br />

nelle due l<strong>in</strong>gue, oltre che grazie<br />

alla diffusione di opere letterarie<br />

che facciano conoscere il mondo<br />

arabo contemporaneo; questo<br />

oggi avviene solo per <strong>in</strong>iziative<br />

sporadiche ed occasionali, perciò<br />

è necessario dar vita ad un movimento<br />

di traduttori che diffondano<br />

cultura nelle due direzioni.<br />

In conclusione, richiamiamo<br />

l’attenzione sulla necessità di<br />

<strong>in</strong>tensificare l’attività dei centri<br />

culturali italiani nei Paesi arabi,<br />

soprattutto <strong>in</strong> Cisgiordania e<br />

nella Striscia di Gaza, così come<br />

di <strong>in</strong>vitare gli <strong>in</strong>tellettuali arabi a<br />

visitare l’Italia e partecipare agli<br />

eventi letterari ed <strong>in</strong> generale<br />

culturali, e di presentare i loro<br />

lavori al pubblico italiano aff<strong>in</strong>ché<br />

i legami siano più forti e si<br />

cre<strong>in</strong>o orizzonti comuni di vita e<br />

sviluppo.<br />

Traduzione di Silvia Fontanive<br />

دلب :ىرخأ ةروص لمحت مويلا ايلاطيإ نإف كلذ عمو ،خيراتلا وه كلذ<br />

ةسايسلا نم هنع برعلا تامولعم عونتت ،ةيبورولأا ةراقلا يف سيئر<br />

زرحأ يذلا بختنملا ،اهيهجوب مدقلا ةرك ىتحو ،ةفاقثلاو داصتقلااو<br />

.ايملاع ةروهشملاو ةقيرعلا ةيدنلأاو ،تارم عبرأ ملاعلا سأك<br />

يسايسلا نيبناجلا ةمث ،مويلا ايلاطيلإ ةيبرع ةفرعم قايس يف<br />

يننادو يلليفاكيم دلابل ةيبرعلا ةيؤرلا حتفنت تاذلاب انه :يفاقثلاو<br />

نوؤش لمشت ةيلاطيإ – ةيبرع تامهافت وحن ىربك تاعلطت ىلع<br />

– يبرعلا عارصلاب رملأا قّلعتي نيح تاذلابو ،اهليصافتو ةايحلا<br />

يف ينيطسلفلا بعشلا قوقح زربلأا ةيضقلا هنمو ،يليئارسلإا<br />

.ة ّصاخلا هتلود سيسأتو للاقتسلاا<br />

ةمث يفاقثلا نأشلا يف :مهأ هجو ديكأتلاب ةفاقثلاو هجو يه ةسايسلا<br />

تامجرت تجتنأ ايلاطيإ يف حرسملاو ةياورلاو رعشلل ةيبرع تابراقم<br />

لاو لب ،ةيفاك ريغو ةرصاق لازت لا اهنأ برعلا نوفقثملا ىري ةديدع<br />

.نييلاطيلإاب برعلا طبرت يتلا ةقلاعلا مجح نع رّبعت<br />

نف مويلا ىلإ لازي لا ةيلاطيلإا ةفاقثلاب برعلل مهلأا طبا ّرلا نأ دقتعأ<br />

برقلأا هّلعل انف ماودلا ىلع تلكش ةيلاطيلإا امنيسلاف ،امنيسلا<br />

يتلا ةيعامتجلااو ةيسايسلا تاعوضوملا نم ببسب ةيبرعلا ةقئاذلل<br />

ةينفلا بيلاسلأا ببسب اضيأ نكلو ،ةيلاطيلإا ملافلأا اهيلع تضهن<br />

مامأ ازفاح لازت لاو تل ّكش يتلا يبيرجتلا عباطلا تاذو ةيعقاولا<br />

،ةيديلقتلا تاينهذلا زواجتل برعلا نييئامنيسلا نم ةديدجلا لايجلأا<br />

.ةديدجلا ةايحلا عم لعافتت ةيئامنيس لامعأ قيقحتو<br />

،ةيباختنلاا ةطراخلا تارُيغتل بستنت تابُلقت ةيلاطيلإا ةسايسلا يف<br />

يبرعلا نيبناجلا يف ديازتم يعو ىلع ضهنت – مومعلا يف – اهنكل<br />

ةسايسلاب رملأا قّلعت ءاوس ،ربكأ روصب نواعتلا ةيمهلأ يلاطيلإاو<br />

يعو وهو ،اهريغو نفلاو بدلأاو يملعلا ثحبلاو داصتقلااب وأ<br />

يلامشلا نيلحاسلا ىلع ةيبرعلا نادلبلاو ايلاطيلإ راوجلا ةلاح هز ّزعت<br />

لحاسلا نادلب عبطلاب ىسنن نأ نود ،طسوتملا رحبلل يبونجلاو<br />

ىلولأا لصاوتلا تاقلاع ايخيرات دهش يذلا رحبلا اذهل يقرشلا<br />

.ةيلاطيلإا ةيبرعلا<br />

موقت نأ نكمي نيبناجلا نيب نواعتلا نم ةد ّدعتم لااكشأ نأ دقتعأ<br />

بابشلا نم رداوك ليهأتب رملأا قلعتي نيح اصوصخو ،ادغو مويلا<br />

ةعارزلا تلااجم يف اضيأ امك ،ةيتامولعملاو ايجولونكتلا مولعل برعلا<br />

نم لّلقت لا تلااجم يهو ،اهتاينقتو ةعانصلا فراعم ضعبو ةثيدحلا<br />

تامجرتلا لدابت للاخ نم ،ةفاقثلا ديعص يف ربكأ دوهج لذب ةيمهأ<br />

ةيبرعلا ةايحلل ةآرم نوكت نأ نكمي ةيبدأ لامعأ لقنو ،نيتغُللا نيب<br />

ةرثانتم ةّيدرف دوهج ىلع موقت مويلا ىلإ لازت لا ةيضق يهو ،ةنها ّرلا<br />

ةكرح قلاطإب حمسي جمربم نواعت ىلإ جاتحتو ،نامزلأا ةدعابتمو<br />

.نيهاجتلإا يف ةمجرت<br />

ةيلاطيلإا ةيفاقثلا زكارملا لمع فيثكت ةرورض ىلإ ريشنو كلذ لوقن<br />

امك ،ةزغ عاطقو ةيبرغلا ةفضلا يف تاذلابو ،ةيبرعلا نادلبلا يف<br />

ايلاطيإ ةرايزل برعلا نيعدبملل تاوعدلا ةدايز اضيأ يرورض وه<br />

مهتاجاتن ضرعو ،امومع ةيفاقثلاو ةيبدلأا اهتاناجرهم يف ةكراشملاو<br />

ةايحلل لاباق اقفأ اهحنميو تاقلاعلا ز ّزعي ام يلاطيلإا روهمجلا مامأ<br />

.روطتلاو<br />

يفيناتنوف ايفليس :ةمجرت<br />

2010 ويام - رايَا - ةديرجلا


al<strong>jarida</strong> – maggio 2010 11


Milano<br />

Ad un mese dall’ord<strong>in</strong>anza<br />

che impone la chiusura dei<br />

locali pubblici, ecco come<br />

si presenta l’economia di<br />

via Padova<br />

di Mario Cass<strong>in</strong>a<br />

اني ّساك ويرام ملقب<br />

trad. Mohammed Naguib Saleh<br />

حلاس بيجن دمحم :ةمجرت<br />

Attutitosi il rumore dei vetri rotti e delle macch<strong>in</strong>e ribaltate,<br />

riparate le vetr<strong>in</strong>e dei negozi andate <strong>in</strong> frantumi,<br />

rischiano di esserci nuove vittime degli scontri di via Padova.<br />

Si tratta dei commercianti, della fitta rete di piccole<br />

attività a conduzione familiare che gravitano - e forse<br />

non graviteranno più - sulla via, stritolati dalla nuova regolamentazione<br />

sugli orari imposta dal Comune.. “I proprietari<br />

dei negozi sono allo stremo” denuncia Gerardo<br />

Aponte, proprietario di un noto ristorante sudamericano.<br />

“Abbiamo fatto molti <strong>in</strong>vestimenti perchè, anche con la<br />

crisi, le cose non andavano male, ora con questo nuovo<br />

clima di paura e di caccia allo straniero ho perso il 50%<br />

delle entrate, cosa devo fare?”. “Avevo <strong>in</strong>vestito dei soldi<br />

e mi sono <strong>in</strong>debitato” cont<strong>in</strong>ua “e c’è troppa polizia: lei<br />

uscirebbe a cena sapendo che la fermeranno e le chiederanno<br />

i documenti? La giunta si è dimenticata del tavolo<br />

tecnico <strong>in</strong>detto per il 31 marzo”. Della stessa op<strong>in</strong>ione<br />

un altro gestore, che preferisce rimanere anonimo, di<br />

un ristorante arabo. “Sono d’accordo per quanto riguarda<br />

i controlli, anche a noi non piacciono gli ubriachi e gli<br />

spacciatori per strada, ma così si esagera. E’ capitato che<br />

mi chiedessero per due volte il passaporto nello stesso<br />

giorno. La gente ha paura. E poi, se togli le famiglie dalle<br />

strade, chi se le prenderà?”. Anche Vito Lippolis, orig<strong>in</strong>ario<br />

di Trani, barista, ex emigrante<br />

<strong>in</strong> Germania, la pensa così. “Dagli<br />

scontri ho avuto 70.000 euro di<br />

danni, e con questi cont<strong>in</strong>ui controlli<br />

la mia clientela, composta<br />

per la maggior parte da stranieri,<br />

non si è più fatta vedere. Ora<br />

che dovrei fare? Ci sentiamo sotto<br />

assedio. Poi, provi lei ad andare<br />

dalle banche per avere un po’ di<br />

credito! Sarò costretto a vendere<br />

l’attività”. Attirato dal nostro discorso<br />

l’unico cliente presente, mi<br />

chiede con rabbia : “Se gli stranieri<br />

non servono e avete tutta queste<br />

forze” <strong>in</strong>dica con uno sguardo il<br />

Suv blu della polizia che percorre<br />

lentamente la via “perchè non ci<br />

rimandate al nostro paese e non<br />

la facciamo f<strong>in</strong>ita con tutte queste<br />

storie!?”.<br />

12<br />

ونلايم<br />

قنتخي افوداب عراش<br />

Via Padova soffoca<br />

يداصتقلإا عضولاو ةيراجتلا لاحملا قلاغإ<br />

افوداب عراش يف<br />

ىلاومأ ترمثتسا دق تنك ،؟لعفأ نأ عيطتسأ اذام<br />

جرخت فيكف ،ناكم لك يف ةطرشلا .تندتساو<br />

كفاقيإ متيس هنأب كش ىلع تنأو معطم يف ءاشعلل<br />

يداحلا ةنجل سلجملا لفغأ .؟قئاثولا نع كلاؤسو<br />

لاق ،كلذ سكع ىلعو .ةينفلا سرام )راذآ( نيثلاثلاو<br />

قفتأ“ :همسا ركذ ضفر يذلاو ،يبرع معطم ريدم<br />

ىراكسلا ًاقلطم ينبجعي لاف ،طباوضلا مارتحا عم<br />

ثدحي ام نكلو ،ماعلا قيرطلا يف تاردخملا يجورمو<br />

نيترم ينم اوبلط نأ ثدح دقف ،هيف غلابم رمأ وه<br />

مث ،ةفئاخ سانلا ،رفسلا زاوج زاربإ دحاو موي يف<br />

يذلا نمف عراوشلا نم تلائاعلا ةلازإب َتمق اذإ هنأ<br />

رجاهم – ”سيلوُّبيل وتيف“ امأ .”؟مهرمأ ىلوتيس<br />

دحأب لمعي يذلاو ،”ينارت“ ةنيدم نم – ميدق يناملأ<br />

فلأ 70 تامادصلا هذه ببسب ترسخ“ :يهاقملا<br />

ينئابز نإف ةرمتسملا تاءارجلإا هذه ببسبو ،وروي<br />

نلااو .ىهقملا ىلإ اوتأي نل – بناجلأا نم مهمظعمو –<br />

مث ،نورصاحم اننأب رعشن .؟لعفأ نأ عيطتسأ اذام<br />

!كباسح نم دوقن بحسل كنب ىلإ بهذت نأ لواح<br />

ديحولا نوبزلا انثيدحب رثأت .”لوصلأا عيبل رطضم يننإ<br />

نأ عطتسأ مل ًةباجإ بضغ يف ينلأس يذلاو ىهقملاب<br />

مكيدلو بناجلأل نوجاتحت لا متنك اذإ“ :اهايإ هيطعأ<br />

يتلا ةطرشلا ةرايس ىلإ هنيعب راشأو – ةوقلا ذه لك<br />

اندلاب ىلإ انوديعت لا ًاذإ ًاذامل - عراشلا يف ءطبب رمت<br />

.”!تاهرتلا هذه لكب رهاظتلا نم ًلادب<br />

دوسي يذلا ةيداصتقلاا ةلاحلا عضو ،انه<br />

نم رهش رورم دعب كلذو افوداب عراش<br />

.ةماعلا نكاملأا قلاغإب رقأ ىذلا رارقلا<br />

ىذلا جاجزلا تاوصأ تأده نأ دعب<br />

،تبلق يتلا تارايسلاو هريسكت مت<br />

ىتلا ةيجاجزلا تلاحملا تاهجاو نإف<br />

ةيحض حبصت نلأ ةلهؤم اهحلاصإ مت<br />

رملأا .افوداب عراشب تاكابتشلال ةديدج<br />

ةكبش نولثمي نيذلاو راجتلاب قلعتي<br />

ىتلا ةريغصلا تاعورشملا نم ةفيثك<br />

ىتلا تاعورشملا كلت .رسلأا اهريدت<br />

بذجني نل امبر نكل ،بذجنتو تبذجنا<br />

ءلاؤه ،عراشلا ىلإ لبقتسملا يف اهريغ<br />

ديدجلا نوناقلا مهقحس نيذلا راجتلا<br />

يذلاو قلاغلإا ديعاوم ديدحتب صاخلا<br />

.ةيدلبلا هتنس<br />

اذه ”اهل ىثري ةلاح يف تلاحملا باحصأ“<br />

معطم بحاص )هيتنوبأ دراريج( هلاق ام<br />

دقل :يبونجلا يكيرملأا ماعطلل ريهش<br />

هذه يف انلاومأ نم ريثكلا انرمثتسا<br />

ةمزلأا ءانثأ ىتح - هنلأ ،تاعورشملا<br />

عم نلاا ،ءوسلا ةغلاب نكت مل روملأا -<br />

ةدراطمو فوخلا نم ديدجلا خانملا اذه<br />

،حابرلأا نم ٪ 50 تدقف دقف ،بناجلأا<br />

يف بغرت له<br />

ءاشعلل جورخلا<br />

هنأب ملعت امدنع<br />

كفاقيإ متيس<br />

نع كلاؤسو<br />

؟كتماقإ قئاثو<br />

Usciresti a cena<br />

sapendo che ti<br />

fermeranno e<br />

ti chiederanno<br />

i documenti?<br />

2010 ويام - رايَا - ةديرجلا


بقع تثدح يتلاو ،افوداب عراش يف بغشلا ثادحأ نم رهش دعب<br />

دماح ىعدي يذلاو ًاماع 19 رمعلا نم غلابلا يرصملا باشلا لتقم<br />

دعبو ،ونلايم ةيدلب سيئر يتاروم ايسيتيل تعقو ،ديافلا دومحم<br />

،ماعلا اذهل )سرام( راذآ 17 موي يفو ةيلخادلا ريزو ينورام ةقفاوم<br />

.)افوداب عراش يف طقف نيذفان( نيموسرم<br />

رادت يتلاو عمجتلا نكامأ نم فيفختلاب يضقي لولأا موسرملا<br />

ةعيرسلا تابجولا معاطم وأ فتاهلا تلاحمك بناجلأا نم اهمظعم<br />

.ًلايل قلاغلإا تقو ضرف للاخ نم كلذو ،ةيليللا يهلاملا وأ<br />

ناكسلا مزليف ،ةيبلغلأا هيلع قفاو يذلاو ،يناثلا موسرملا امأ<br />

مزليو امك .ةيعرش ريغ ةروصب ميقم رجأتسم يأ ىلع ىوكش ميدقتب<br />

لاإو ةيلحملا ةطرشلا ىدل راجيلإا دوقع ليجست ىلع لزانملا باحصأ<br />

.وروي 500 اهردقو ةيلاملا ةمارغلا عفدل نوضرعتيس<br />

تقو يف ،اهب اغلابم اودبت ،ىرخأ تارارق رادصإ لهاجت مت هنأ امك<br />

ةطرشلل ريرقت ميدقتب ةينكسلا تايانبلا يفرشم مازلإك .ةمزلأا ججأت<br />

.مهفارشلإ ةعضاخلا تايانبلا يف بيرغ ثدح يأب مهروعش ةظحل<br />

نسلا رابكل غنيلوبلا ةيدنأ دحلأ ،ةيدلبلا سيئر اهب تماق ةرايز يفو<br />

يحاوضلا تسيل هذه :نسلا رابكل ةثدحتم تلاق ،ةقطنملا يف<br />

تسيلو )سيراب يحاوض ىلإ ةراشإ يف ةيسنرفلا ةملكلا ةمدختسم(<br />

ةئيلم اهنكلو ةبعص ةقطنم يه .)كرويوين يف يح( سكنورب ًاضيأ<br />

.ةيباجيلإا دراوملاب<br />

Coprifuoco <strong>in</strong> via Padova<br />

افوداب عراش يف لاوجت رظح<br />

Ad un mese dagli scontri di via Padova, che seguirono la<br />

morte del diciannovenne egiziano Ahmed Abdel Aziz el<br />

Sayed Abdou, il s<strong>in</strong>daco di Milano Letizia Moratti ha firmato<br />

con il consenso del M<strong>in</strong>istro dell’Interno Maroni, due<br />

ord<strong>in</strong>anze relativa all’area. La prima va a colpire i “luoghi<br />

di assembramento” come phone center, ristoranti take<br />

away e discoteche, gestiti prevalentemente da stranieri,<br />

limitandone l’ orario di chiusura notturna. La seconda,<br />

prevede che i proprietari di immobili dovranno dichiarare<br />

i contratti di affitto al comando locale dei vigili urbani,<br />

pena multa di 500 euro. E’ stata tralasciata un’idea-shock<br />

proposta a caldo nei giorni successivi agli scontri: obbligare<br />

gli amm<strong>in</strong>istratori alla denuncia di qualsiasi “fatto<br />

strano” accadesse nei loro condom<strong>in</strong>i. In visita ad un circolo<br />

bocciofilo nella zona il s<strong>in</strong>daco ha detto “Questa non<br />

è una banlieue, non è il Bronx. È un quartiere difficile, ma<br />

pieno di risorse positive ».<br />

لاجر لضفب ومنت ونلايم<br />

نيرجاهملا نم لامعلأا<br />

Milano cresce grazie<br />

agli imprenditori<br />

stranieri<br />

Sono 20.144 le imprese gestite da cittad<strong>in</strong>i<br />

immigrati al 21 dicembre 2008,<br />

quasi l’8% di tutte le aziende menegh<strong>in</strong>e.<br />

Spesso si tratta dei lavori più difficili,<br />

meno remunerativi, abbandonati dai<br />

milanesi: edilizia, panifici, bar e parrucchieri<br />

<strong>in</strong> testa.<br />

Dal rapporto presentato da Asim, Associazione<br />

per lo Sviluppo dell’Imprenditorialità<br />

Immigrata a Milano, emerge<br />

che sono proprio gli immigrati a dare<br />

forza al sistema imprenditoriale milanese.<br />

In testa gli Egiziani (6237 imprese),<br />

seguiti da c<strong>in</strong>esi (4334), romeni (2181),<br />

marocch<strong>in</strong>i (1844) e albanesi (1237). Le<br />

imprenditrici sono circa un qu<strong>in</strong>to del<br />

totale e, <strong>in</strong> percentuale, crescono più<br />

degli uom<strong>in</strong>i.<br />

“La crescita delle imprese con titolare<br />

di orig<strong>in</strong>e extracomunitaria - dichiara<br />

Marco Accornero, Presidente di Asim<br />

- si <strong>in</strong>serisce nella caratteristica apertura<br />

di Milano al mondo esterno ed <strong>in</strong>ternazionale.<br />

Fare impresa è, <strong>in</strong> questa<br />

prospettiva, una sfida di <strong>in</strong>tegrazione e<br />

rappresenta un passo importante sulla<br />

strada delle crescita comune”.<br />

Da parte degli imprenditori cresce la<br />

domanda di servizi formativi per capire<br />

quali siano i possibili mercati di sbocco.<br />

Evidenziamo il progetto “CREDIMI”,<br />

avviato da ASIIM, che supporta gli immigrati<br />

che vogliono <strong>in</strong>iziare un’attività<br />

<strong>in</strong> proprio garantendo il credito (agevolato)<br />

f<strong>in</strong>o ad un ammontare di 30.000<br />

euro.<br />

Il “Progetto Imprenditori Immigrati”<br />

PR.IM.I promosso da Prov<strong>in</strong>cia di Milano,<br />

Fondazione Lombarda Antiusura,<br />

Fondazione Ethnoland <strong>in</strong> collaborazione<br />

con Banca Intesa-Sanpaolo ha<br />

l’obiettivo di agevolare l’accesso al credito<br />

quale strumento di <strong>in</strong>tegrazione<br />

sociale e riqualificazione professionale<br />

e prevenire il ricorso all’usura.<br />

Trad: Nasr al Gilani<br />

ماعلل )ربمسيد( لولأا نوناك ةياهن يف<br />

اهريدي ةكرش 20144 كانه ناك 2008<br />

براقي ام يأ ةرجاهم لوصأ نم نونطاوم<br />

يف تاكرشلا عومجم نم ةئاملاب ةينامث<br />

نع هبلغأ يف انه ثيدحلاو .ونلايم<br />

اهرجه ًاحبر لقأو ةبوعص رثكأ لامعأ<br />

زباخملاو ءانبلا لامعأك ونلايم يلاهأ<br />

.نييزتلا لاحمو تارابلاو<br />

ةيعمج هتمدق يذلا ريرقتلا زربي<br />

نم لامعلأا باحصأ نإ فيك ”مـسآ“<br />

عاطق ىلع ةوقلا نوفيضي نيرجاهملا<br />

.ونلايم يف ةرحلا لامعلأا<br />

نوريديو نويرصملا ةمدقملا يف يتأي<br />

4334 ـب نوينيصلا مهيلي ،ةكرش 6237<br />

ةكرش 2181 ـب نوينامورلا مث ةكرش<br />

ـب نابللأاف ةكرش 1844 ـب ةبراغملا مث<br />

لامعلأا باحصأ نيب نمو ،ةكرش 1237<br />

ةبسن تاديسلا لتحت نيرجاهملا نم<br />

ومن قوفي نهلامعأ ومن نكل سمخلا<br />

.لاجرلا لامعأ<br />

ةيعمج سيئر ورينروكأ وكرام حرصي<br />

اهريدي يتلا تاكرشلا ومن نأب ”مـسآ“<br />

اهيدل يبورولأا داحتلاا جراخ نم صخش<br />

حاتفنلاا راطإ يف جامدنلال ربكأ صرف<br />

.ملاعلا ىلع ونلايمل زيمملا<br />

قلعتملا يدحتلا نإف روظنملا اذه نم<br />

ىلع ةماه ةوطخ لثمي جامدنلااب<br />

بناج نمو .كرتشملا ومنلا قيرط<br />

ديازتي بلطلا نإف لامعلأا باحصأ<br />

ةيهام مهفل ةيتامولعملا تامدخلا ىلع<br />

.ةلمتحملا قاوسلأا<br />

عورشم ىلع ءوضلا طلسن انه<br />

ةيعمج هتقلطأ يذلا ”CREDIMI“<br />

نيرجاهملا معدت يتلا ”ميـسآ“<br />

ةصاخ ةيراجت لامعأ ءدب يف نيبغارلا<br />

ةلهسلا ضورقلا نامض للاخ نم مهب<br />

.وروي فلأ نيثلاث غلبم ىتح لصت يتلاو<br />

نم لامعلأا باحصلأ ”يميرب“ عورشم<br />

ةعطاقم نم هل جورت يذلاو ،نيرجاهملا<br />

عم نواعتلاب دلاونثإ ةسسؤم :ونلايم<br />

اروسيتنأ ادرابمول ةسسؤم نم لك<br />

ىلإ فدهيو ،ولواب ناس ايزيتنإ كنبو<br />

ةليسوك نامتئلاا ىلع لوصحلا ليهست<br />

ينهملاو يعامتجلاا جامدنلاا لئاسو نم<br />

رابتعلاا نيعب ذخلأا عم بيردتلا ةداعإو<br />

.ابرلا ةهبش بنجت<br />

ينلايجلا رصان :ةمجرت<br />

al<strong>jarida</strong> – maggio 2010 13


Milano<br />

14<br />

www.as<strong>in</strong>itas.org<br />

ةغللا ميلعتل ةسردم ءاشنإ<br />

”ازيفوب“يف ةيلاطيلإا<br />

Nuova scuola<br />

di italiano <strong>in</strong> Bovisa<br />

La Bovisa, realtà popolare della zona Nord<br />

di Milano, è il quartiere dove, con il progetto<br />

Asnada, l’associazione As<strong>in</strong>itas ONLUS, attiva<br />

da vari anni a Roma, ha deciso di aprire<br />

una nuova scuola di italiano per stranieri. Abbiamo<br />

<strong>in</strong>contrato Sara Honegger, <strong>in</strong>segnante<br />

della scuola.<br />

Cos’è Scuola Verta?<br />

Ci occupiamo dell’<strong>in</strong>segnamento, libero e<br />

gratuito, della l<strong>in</strong>gua italiana, secondo le<br />

modalità pedagogiche elaborate nel corso<br />

degli anni nelle scuole As<strong>in</strong>itas di Roma. Per<br />

ora siamo <strong>in</strong> tre: io, Valeria Ferloni e <strong>Al</strong>exandra<br />

D’Onofrio, ma contiamo di crescere, e,<br />

soprattutto, di sviluppare progetti di collaborazione<br />

con la cooperativa Grado 16 e con<br />

altre realtà milanesi. A Scuola Verta utilizziamo<br />

un metodo d’<strong>in</strong>segnamento “attivo”:<br />

attraverso laboratori e giochi mettiamo al<br />

centro della nostra attenzione lo studente, la<br />

persona, con la sua storia, le sue idee e le sue<br />

aspirazioni.<br />

Da quanto tempo siete attivi?<br />

Scuola Verta è una realtà giovane, ha solo<br />

due mesi di vita, abbiamo <strong>in</strong>iziato le lezioni<br />

il 9 febbraio 2010, ma alle spalle ha una tradizione<br />

importante.<br />

Chi frequenta la vostra scuola?<br />

Abbiamo ragazzi che vengono da tutte le<br />

parti del mondo, dai paesi Arabi, Africa sub<br />

sahariana, C<strong>in</strong>a, sud America. Nella nostra<br />

classe convivono anche persone di età diversa<br />

(a volte perf<strong>in</strong>o bamb<strong>in</strong>i e adolescenti)<br />

che, grazie alla frequentazione della scuola,<br />

com<strong>in</strong>ciano a creare amicizie e legami fra loro<br />

e all’esterno della comunità di riferimento.<br />

Per chi volesse partecipare?<br />

Come dice il suo nome (verta <strong>in</strong> milanese<br />

significa aperta), la scuola è aperta a chiunque<br />

abbia voglia di imparare. Ci siamo tutti<br />

lunedì, martedì e giovedì, <strong>in</strong> via Cevedale 5,<br />

dalle 930 alle 1230. Puntiamo ad un’apertura<br />

quotidiana, ma <strong>in</strong> questo momento mancano<br />

i fondi.<br />

As<strong>in</strong>itas( ”سولنوأ ساتينيسأ“ ةيعمج تررق<br />

– امور ةنيدم يف تاونس ذنم لمعت يتلا - )ONLUS<br />

بناجلأل ةيلاطيلإا ةغللا ميلعتل ةديدج ةسردم ءاشنإ<br />

عقي يذلاو ةيبعشلا ءايحلأا دحأ – ”ازيفوب“ يف<br />

عورشمل ًاقفو كلذو – ونلايم يف ةيلامشلا ةقطنملاب<br />

انل تحضوأ يتلا ،”ر ِّجِنوه ةراس“ انيقتلا .)Asnada(<br />

.اهتقورأ لخاد يرجي امو ةسردملا هذه ةعيبط<br />

؟”اترِف“ ةسردم يه ام<br />

ةيلاطيلإا ةغلل يناجملاو رحلا ميلعتلل ةسردم يه<br />

تاونس اهدادعإ قرغتسا يتلا ةيوبرتلا ةمظنلأل ًاقبط<br />

As<strong>in</strong>itas( ”سولنوأ ساتينيسأ“ ةيعمج سرادم يف<br />

ايريلاف”و انأ :صاخشأ ةثلاث نحن نلاا ىتحو .)ONLUS<br />

يونن اننكلو ،”ويرفونود اردناسكيلأ”و ”ينولريف<br />

عم نواعتلا تاعورشم ريوطت صخلأابو ،عسوتلا<br />

ىرخأ تاسسؤم عمو ةينواعتلا ”16 ودارج“ ةيعمج<br />

ملعتلا“ جهنم عبتن ةسردملا هذه يف .ونلايم يف<br />

عضن ،ةيضاير ةطشنأ ريفوت للاخ نمف :”ط ِشّ َنلا<br />

هخيراتب ،صخشلا يأ ،بلاطلا انتامامتها ةمدقم يف<br />

.هتاحومطو هراكفأو<br />

؟عورشملا اذه يف لمعلا ريس أدب ىتم ذنم<br />

هتاوطخ وطخي ”اترِف“ ةسردم عورشم لازي لا<br />

ةساردلا تأدب ،طقف نيرهش ذنم أدب دقلف ،ىلولأا<br />

هنأ لاإ ،م2010 ماعلل )رياربف( طابش نم عساتلا يف<br />

.مهم ديلقت هقتاع ىلع لمحي عورشم<br />

؟ةسردملاب نوقحتلي نيذلا مه نم<br />

نم ،ملاعلا ءاحنأ لك نم ةبلط ةسردملاب قحتلي<br />

نم ،ىربكلا ءارحصلا بونج ايقيرفأ نم ،ةيبرع نادلب<br />

دحاولا لصفلا يف .ةيبونجلا اكيرمأ نم ًاضيأو ،نيصلا<br />

ًانايحأ( ةفلتخم ةيرمع لحارم يف بلاط شياعتي<br />

ىلع ددرتلا لضفب – اوأدب نيذلاو )نيدشار عم لافطأ<br />

ًاضيأ دتمت تاقلاعو تاقادص نيوكت يف – ةسردملا<br />

.ةسردملا طيحم جراخ<br />

يف بغري نم ىلع بترتي اذام<br />

؟ةسردملاب قاحتللاا<br />

ونلايم ةجهلب ”اترِف“( هتاذ ةسردملا مسا ينعي امك<br />

نم لكل اهباوبأ حتفت ةسردملاف ،)”ةحوتفم“ ينعت<br />

مايأ نودجاوتم انعيمج نحن .ملعتلا يف ةبغرلا هيدل<br />

”هيلاديفيشت“ عراش يف ،سيمخلاو ءاثلاثلاو نينثلإا<br />

ىتحو ًاحابص فصنلاو ةعساتلا ةعاسلا نم ،5 مقر<br />

دجاوتن نأ يوننو .ًارهظ فصنلاو ةرشع ةيناثلا مامت<br />

رداصم يلاحلا تقولا يف انصقنت نكلو ،يموي ٍلكشب<br />

.ليومتلا<br />

2010 ويام - رايَا - ةديرجلا


I soldi, si sa, sono liquidi, scivolano di mano<br />

<strong>in</strong> mano veloci, senza curarsi del colore della<br />

pelle o della l<strong>in</strong>gua di chi li maneggia. Si sa<br />

anche che le banche sono da sempre <strong>in</strong> prima<br />

fila quando vedono la possibilità di raccogliere<br />

denaro. Se i marocch<strong>in</strong>i emigrano <strong>in</strong> cerca<br />

di fortuna anche la banca dovrà fare la valigia<br />

e seguirli dove si fermeranno. E’ il caso della<br />

Banca Popolare del Marocco (Bank Chaabi<br />

du Maroc) che ha aperto i suoi primi sportelli<br />

a Milano <strong>in</strong> viale Sauro, oltre che Tor<strong>in</strong>o e Bologna,<br />

dopo aver già conquistato la Francia<br />

con dec<strong>in</strong>e di filiali.<br />

Due gli obiettivi: offrire servizi bancari alla<br />

comunità marocch<strong>in</strong>a <strong>in</strong> Italia, <strong>in</strong>tercettando<br />

il grosso flusso di rimesse, e collocamento<br />

di prodotti f<strong>in</strong>anziari alle imprese italiane<br />

<strong>in</strong>teressate al Marocco. Una sfida già v<strong>in</strong>ta <strong>in</strong><br />

Francia e che ora punta ad espandersi anche<br />

per la penisola: dopo Tor<strong>in</strong>o seguiranno Verona<br />

e Roma.<br />

Le banche italiane staranno a guardare? Sembra<br />

di no: da metà marzo ha aperto i battenti<br />

ExtraBanca, che già nel nome si rivolge pr<strong>in</strong>cipalmente<br />

agli immigrati. Una banca <strong>in</strong> cui<br />

ةيبرعلا ملكتي يكنب<br />

La mia banca parla arabo<br />

i 20 dipendenti parlano più di 11<br />

l<strong>in</strong>gue diverse, con vicepresidente<br />

il camerunese Otto Bitjoka,<br />

presidente Andrea Orland<strong>in</strong>i, tra<br />

gli azionisti anche Fondazione<br />

Cariplo e oltre 30 imprenditori.<br />

Mutui, f<strong>in</strong>anziamento alle piccole<br />

imprese, trasferimento di denaro,<br />

microcredito, polizze vita,<br />

conti correnti, i servizi offerti al<br />

momento. Una fetta di mercato<br />

assolutamente non marg<strong>in</strong>ale.<br />

Non a caso anche il presidente<br />

della Repubblica Giorgio Napolitano<br />

ha <strong>in</strong>viato un messaggio ai<br />

vertici della banca, sottol<strong>in</strong>eando<br />

che si tratta di “uno strumento<br />

utile per favorire il processo<br />

di <strong>in</strong>tegrazione di una immigrazione<br />

rispettosa della legge e il<br />

rafforzamento di una più salda<br />

coesione sociale”.<br />

trad. Mohammed Naguib<br />

بيجن دمحم :ةمجرت<br />

Il mare di mezzo<br />

ai tempi dei<br />

resp<strong>in</strong>gimenti<br />

Il nuovo libro di Gabriele Del Grande, il<br />

fondatore di Fortress Europe. Tre anni di<br />

<strong>in</strong>chieste <strong>in</strong> un unico avv<strong>in</strong>cente racconto.<br />

Un viaggio tra memoria e attualità attraverso<br />

le storie che fanno la storia.<br />

La nostra storia.<br />

Pubblicato da Inf<strong>in</strong>ito edizioni con il patroc<strong>in</strong>io<br />

di Amnesty International, Asgi e Cric.<br />

Da aprile 2010 <strong>in</strong> tutte le librerie, al<br />

prezzo di 15 euro, per 224 pag<strong>in</strong>e.<br />

ونلايم<br />

نع رظنلا ضغب دي ىلإ دي نم ةعرسب لاوملأا باسنت مولعم وه امك<br />

فصلا يف امئاد كونبلا نإف ًاضيأو هتغل وأ اهب لماعتي نم ةرشب نول<br />

.لاوملأا عمجل صرفلا حنست امدنع لولأا<br />

كونبلا ىلع نيعتي هنإف صرفلا نع اثحب نورجاهي ةبراغملا ناك اذإو<br />

كنبلا عم ثدح ام وهو اودجو امنيأ مهعبتتو اهتعتمأ مزحت نأ ًاضيأ<br />

هعورف لوأ حتتفا يذلا ،)كورام ود يبعشلا كنبلا( يبعشلا يبرغملا<br />

دعب كلذو اينولوبو ونيروت يف مث ،ورواس عراش يف ونلايم ةنيدم يف<br />

امهلوأ نيفده هسفنل ًاعضاو .عورفلا تارشع اسنرف يف هل كلم نأ<br />

ةرئاد لوخدو ايلاطيإ يف ةيبرغملا ةيلاجلل ةيفرصم تامدخ ميدقت<br />

ةيلاملا تاجتنملا فيظوتف امهيناث امأ .تلايوحتلل ريبكلا قفدتلا<br />

كنبلا ناك دحت وهو .برغملاب ةمتهملا ةيلاطيلاا تاكرشلا ىدل<br />

يف عسوتلل طيطختلا ىلإ هعفد امم ،اسنرف يف لاعف هبسك دق<br />

دعب يلاتلا فدهلا امورو انوريف نم لك حبصتل ةيلاطيلإا ةريزجلا هبش<br />

؟جرفتملا رودب ةيلاطيلإا كونبلا يفتكتس له نكلو .ونيروت<br />

ارتسكإ يتنيتتاب حاتتفا مت )سرام( راذآ فصتنم ذنمف كلذ ودبي لا<br />

نيرشع هيدلف نيرجاهملا ىلع زكري همسا نم حضتي امك وهو كنب<br />

)كنبلل( سيئر بئان عم ةفلتخم ةغل 11 نم رثكأ نوثدحتي ًافظوم<br />

،ينيدنلاروأ ايردنأ وه كنبلل سيئرو ،اكوجتيب وتوأ وه نوريماكلا نم<br />

ضورقلا.ولبيراك ةسسؤم بناج ىلإ ًامهاسم 30 نومهاسملا مضيو<br />

جماربو نامتئلااو لاوملأا ليوحتو ةريغصلا تاكرشلل ليومتلاو<br />

دكؤملا نم ،ةيتقولا تامدخلاو ةيراجلا تاباسحلاو ةايحلا ىلع نيمأتلا<br />

لسري نأ ةفدصلا ليبق نم سيلو .ةيشماهلاب تسيل ةحيرش اهنأ<br />

اهيف دكؤي كنبلا ةرادإ ىلإ ةلاسرب وناتيلوبان ويجروج ةيروهمجلا سيئر<br />

نم نيرجاهملا جامدنا ةيلمع ليهست يف ديفم رود نم كنبلل ام ىلع<br />

.يعامتجلاا كسامتلل ىوقأ زيزعتو نوناقلا مارتحا لجأ<br />

طسوتملا رحبلا<br />

تاونس يف<br />

ضفرلا نم<br />

سِتروف( سسؤم ،”هيدنارج ل ِد هيلييرباج“ ـل<br />

بؤدلا ثحبلا نم تاونس ثلاث .)ابوروأ<br />

ةركاذلا نيب ةلحر .ةعئار ةصق يف تعمتجا<br />

.انخيرات .خيراتلا صصق ربع رضاحلاو<br />

.عيزوتلا رشنلل ”وتينيفنإ“ راد ةفرعمب رشُن<br />

ةسسؤم( ،)لانويشانرتنإ يتسينمأ( ةياعرب<br />

،)Asgi ةرجهلا نوئشل ةينوناقلا تاساردلا<br />

.)Cric نواعتلا ةطشنلأ يميلقلإا زكرملا(و<br />

ليربأ )ناسين( نم ًءادتبا تابتكملاب رفاوتم<br />

.224 هتاحفص ددع ،وروي 15 رعسب ،م2010<br />

Presentazioni a Milano:<br />

- 11 maggio, Biblioteca Dergano-Bovisa, via Bald<strong>in</strong>ucci 76, alle 20,30<br />

- 23 maggio, MILANO, presso il circolo Arci Scighera, via Giuseppe Candiani 131, alle 21,30<br />

:ونلايمب باتكلا ميدقت نكامأو ديعاوم<br />

ًءاسم 8.30 ةعاسلا مامت يف ،76 مقر "يشتونيدلاب" عراش يف ،"ازيفوب - وناجرد" ةبتكم يف ،)ويام( رايآ 11 -<br />

al<strong>jarida</strong> – maggio 2010<br />

ةعاسلا ،131 مقر "ينايدناك يّبيزوج" عراش يف ،"اريجيش يشرأ" يدان نم برقلاب ،ونلايم ،)ويام( رايأ 23 -<br />

15<br />

ًءاسم 9.30


Sportello unico per la creazione d’impresa<br />

Il CRI di Tadla Azilal ha per obiettivo la facilitazione<br />

delle pratiche di creazione d’impresa.<br />

I futuri <strong>in</strong>vestitori, nazionali o esteri, possono<br />

rivolgersi al CRI per le pratiche amm<strong>in</strong>istrative<br />

necessaire. Lo sportello dà il suo appoggio allo sviluppo<br />

imprenditoriale, aiutando gli <strong>in</strong>vestitori utenti del CRI<br />

a completare le procedure legali per aprire un’attività<br />

commerciale, <strong>in</strong>dipendentemente dalla loro forma<br />

giuridica.<br />

Sportello di assistenza agli <strong>in</strong>vestitori<br />

Fornisce agli utenti le <strong>in</strong>formazioni richieste per i propri<br />

<strong>in</strong>vestimenti. A seconda dei progetti e dei bisogni, può<br />

creare contatti e contribuire alla ricerca dei terreni<br />

e/o magazz<strong>in</strong>i, preparando nel m<strong>in</strong>or tempo possibile<br />

i contratti amm<strong>in</strong>istrativi necessari per <strong>in</strong>iziare la<br />

propria attività.<br />

Promozione economica<br />

Il CRI, <strong>in</strong> quanto organo di sviluppo economico<br />

per rivitalizzare la regione di Tadla Azilal, fornisce<br />

<strong>in</strong>formazioni di base sulla situazione economica della<br />

zona e si occupa della raccolta e della diffusione dei<br />

dati chiave dell’economia regionale.<br />

16<br />

Contatti - انعم لصاوتلا لجأ نم<br />

+212 )0(5 23482072 :فتاهلا ربع<br />

+212 )0(5 23482313 :سكافلا ربع<br />

contact@tadla-azilal.ma ينورتكللإا ديربلا ربع<br />

www.tadla-azilal.ma<br />

ةلواقملا ثادحإ ىلع ةدعاسملل كاّبش<br />

وم َدختسم دعاسي ،ةلواقملا ثادحإ ىلع ةدعاسملا كاّبش يف<br />

تاءارجلإا لامكتسا ىلع َرمثتسملا رامثتسلال يوهجلا زكرملا<br />

رورملا دنع .ينوناقلا اهلكش ناك ًايأ ،هتلواقم ثادحلإ ةينوناقلا<br />

ثادحإ لجأ ىدعتي لا نأ نكمي ،رامثتسلال يوهجلا زكرملاب<br />

.ةعاس 48 ةلواقملا<br />

نيرمثتسملا ةدعاسم كاّبش<br />

يتلا ةمولعملا رامثتسلاا يف ةدعاسملا كاّبش وم َدختسم م ّدقي<br />

نور ْجُي ،تايجاحلاو عيراشملل ًاعبتو .ةهجلا نع رمثتسملا اهبلطي<br />

وأ/و عدوتسم وأ/و ضرأ ىلع روثعلا يف نودعاسيو ،تلااصتلاا<br />

قلاطنلا ةبولطملا ةيرادلإا دوقعلا لاجلاا برقأ يف نو ّدعيو ،لحم<br />

.هطاشن<br />

يداصتقلاا شاعنلإا<br />

ةيداصتقلاا ةيمنتلا شاعنلإ ًازاهج رامثتسلال يوهجلا زكرملا رابتعاب<br />

ةيعضولا لوح ةيساسلأا تامولعملا رفوي وهف ،للايزأ ةلدات ةهجب<br />

شاعنلإا تاعوبطم عّزويو رشنيو ،ةهجلاب ةيداصتقلاا<br />

ةبساحم بتكم<br />

STUDIO COMMERCIALISTA<br />

يشتاراغام ةروتكدلا Dott. O. Magaraci<br />

02.66806856 فتاه -ونلايم124 ارازت عراش<br />

ينورتكيلإ ديرب<br />

تنرتنإ عقوم<br />

تامولعم مدقي ثيح ،تاكرش وأ تاسسؤم سيسأت لوح ةينوناقلا تاراشتسلااب بتكلما متهي<br />

ليجستلا بتاكمو ةيللمحا ةيراجتلا فرغلا دنع اهليهست ةيفيكو ةمزلالا ةينوناقلا تاءارجلإا نع<br />

ةسسؤلما وأ ةكرشلا ىلع ةقلعتلما تابجاولا نع تامولعم مدقي امك ،اهل ةعباتلا ةنيدلما يف ينوناقلا<br />

ةيباسلحا لوادلجاو تامولعلما دادعإ ،ًاضيأو .كلذ ىلإ امو بئارضلاو موسرلا عفد ةيفيك ثيح نم<br />

.اهيمدقت ةيفيكو تاكرشلاو دارفلأل<br />

صوصخب بناجلأل ةينوناق تاراشتسا .ةداع يرهش وهو ،يعامتجلاا نامضلا عفد ةيفيكو دادعإ<br />

تابجاولاب قلعتي ام لكو يلئاعلا لمشلا ملو يحصلا نامضلاو ةمئادلا ةماقلإاو ةماقلإا صخر ديدتج<br />

.ةيلاطيلإا ينناوقلا نمض يبنجلأا نطاوملل قوقلحاو<br />

.رارضأ نودبو تاكرشلل ةديج ةرادلإ ةمزلالا تاداشرلإا مدقيو امك<br />

طباوض نمض فرصتلا ةيفيك ىلع يبنجلأا نطاولما فيرعت يف ةريبك ةيمهأ هل يراشتسلاا لمعلا نإ<br />

.اهب ةقلعتلما ةينوناقلا غيصلا ةفرعم مدع ببسب ثدتح نأ نكيم يتلا ءاطخلأا يفلاتل ةينوناق<br />

Viale Zara 124, Milano - tel. 02.66806856<br />

<strong>in</strong>fo@studiomagaraci.com<br />

www.studiomagaraci.com<br />

Lo Studio si occupa di:<br />

Consulenza per avvio attività imprenditoriali (apertura partita iva,<br />

pratiche Camere di Commercio, Inps, Inail, Comune, ASL ecc…) -<br />

Elaborazioni contabili ditte <strong>in</strong>dividuali e società - Elaborazione buste<br />

paga - Consulenza agli stranieri per r<strong>in</strong>novi permessi/carte di soggiorno,<br />

ricongiungimenti familiari, flussi d’<strong>in</strong>gresso e pratiche correlate -<br />

Elaborazione Dichiarazioni fiscali Modelli Unico e Modelli 730.<br />

GESTIRE UN’AZIENDA SENZA RISCHI<br />

al f<strong>in</strong>e di rendere più chiari e trasparenti gli adempimenti , lo Studio<br />

offre degli <strong>in</strong>contri, previo appuntamento, a titolo gratuito, dove il<br />

commercialista potrà consigliarvi al meglio.<br />

2010 ويام - رايَا - ةديرجلا


mediterranee تايطسوتم<br />

Marocco: Mohamed VI visita<br />

la regione di Tadla Azilal<br />

Preannunciata da grandi preparativi, il 14<br />

aprile, si è svolta la visita di Mohammed VI,<br />

Re del Marocco a Suq Sabt, nella prov<strong>in</strong>cia di<br />

Fqi Ben Saleh, per l’<strong>in</strong>augurazione del nuovo<br />

ospedale. Nei giorni precedenti Mohammed<br />

VI ha <strong>in</strong>augurato nella comune rurale di Oulad<br />

Youssef, prov<strong>in</strong>cia di Beni Mellal, i lavori<br />

di costruzione dell’autostrada Ben Rachid -<br />

Beni Mellal, che si collegherà all’arteria pr<strong>in</strong>cipale<br />

Rabat-Casablanca. Mentre scriviamo,<br />

la visita del Re cont<strong>in</strong>ua <strong>in</strong>aspettata. Non<br />

si hanno notizie certe né sulla durata della<br />

visita, né sui suoi spostamenti, né dei suoi<br />

appuntamenti. Questo è l’avvio di una serie<br />

di grandi lavori pubblici <strong>in</strong> programma da<br />

anni per il rilancio economico della regione<br />

di Tadla Azilal. E’ prevista a breve l’apertura<br />

dell’aereoporto di Beni Mellal per facilitare<br />

gli spostamenti dei marocch<strong>in</strong>i che risiedono<br />

<strong>in</strong> Europa e che per la maggior parte provengono<br />

da questa zona.<br />

Cont<strong>in</strong>uano le partenze<br />

verso l’Europa, nel silenzio<br />

della stampa egiziana<br />

Il 30 Marzo, due pescherecci partiti <strong>in</strong> Egitto<br />

dalla città di Rashid, nella zona di Beheira,<br />

sono stati <strong>in</strong>tercettati dalla guardia costiera<br />

egiziana. Le barche, che contavano a bordo<br />

circa 100 migranti egiziani, tentavano di<br />

raggiungere l’Italia illegalmente. Quando<br />

hanno visto arrivare le motovedette, molti<br />

passeggeri sono saltati <strong>in</strong> mare: il bilancio<br />

è di tre morti e di <strong>in</strong>numerevoli dispersi,<br />

mentre 58 sono stati arrestati.I quotidiani<br />

egiziani abbondano le notizie di questo<br />

genere, eppure molti giovani cont<strong>in</strong>uano a<br />

partire <strong>in</strong>curanti dei rischi e dei pericoli.<br />

سداسلا دمحم ةرايز :برغملا<br />

"للايزأ ةلدات" ميلقلإ<br />

للايزأ ةلدات ميلقإ ةرايزب سداسلا دمحم كلملا موقي<br />

ةيمنتل ةفداهلا ىربكلا عيراشملا نم ةلسلس حاتتفلا<br />

.ميلقلإا<br />

ةرايزلا نع ةريبكلا تادادعلإا ءانثأ ًاقبسم نلاعلإا مت<br />

قوس“ ةقطنمل )ليربأ( ناسين نم رشع عبارلا ىف<br />

يف ”حلاص نب هيقفلا“ ةنيدم يف ةعقاولا ”تبسلا<br />

دمحم ناكو .ىفشتسم حاتتفلا كلذو برغملا<br />

دلاوأ ةنيدم يف ةقباسلا مايلأا ىف حتتفا دق سداسلا<br />

دييشت لامعأ ”للام ىنب“ ميلقإ يف ةيفيرلا فسوي<br />

طبتريس ىذلاو للام ىنب - دشار نب عيرسلا قيرطلا<br />

.ءاضيبلا رادلا – طابرلا ىسيئرلا قيرطلاب<br />

ةعقوتملا ريغ ةرايزلا ىلاحلا تقولا ىف رمتستو<br />

ةرايزلا ةدم نع ةدكؤم رابخأ ردصت ملو .كلملل<br />

اذه دعيو .كلملا لامعأ لودج وأ تاكرحت نع لاو<br />

ىتلاو ىربكلا ةماعلا عيراشملا نم ةسلسل ةيادب<br />

عاضولأا نيسحتل تاونس ذنم اهل طيطختلا أدب<br />

حاتتفا عقوتملا نمو .للايزأ ةلدات ميلقلإ ةيداصتقلإا<br />

ليهستل ةلبقملا ةريصقلا ةرتفلا يف للام ىنب راطم<br />

يمتنت يذلاو ابوروأ يف نيميقملا ةبراغملا لاقتنا<br />

.ةقطنملا هذه ىلإ ىمظعلا مهتيبلاغ<br />

طسو ابوروأ ىلإ ةرجهلا رارمتسا<br />

ةيرصملا فحصلا تمص<br />

راذآ نم 30 يف ،ةيرصملا لحاوسلا رفخ ةطرش تماق<br />

نم اقلطنا دق اناك ديص يبكرم ضارتعاب ،)سرام(<br />

ةلواحم يف رصم نم ةريحبلا ةظفاحمب ديشر ةنيدم<br />

رجاهم 100 نلاقي اناك نابكرملا .ايلاطيإ ىلإ لوصولل<br />

ةطرش قراوز مهتمهاد امدنعو ،يعرش ريغ يرصم<br />

.رحبلا يف باكرلا نم ريثكلا زفق ،لحاوسلا رفخ<br />

،صاخشأ ةثلاث عرصم يه ةيئاهنلا ةلصحملا تناك<br />

ىلع ضبقلا ءاقلإ مت امنيب ،نيدوقفملا نم ريثكلاو<br />

هذه لثمب ةيرصملا فحصلا ئلتمت .ًارخآ اصخش 58<br />

ىلع رصي بابشلا نم ريثكلا نإف كلذ عمو ،رابخلأا<br />

.اهلاوهأو اهرطاخمب نيثرتكم ريغ ةرجهلا<br />

Partito Islamico partecipa<br />

alle elezioni locali <strong>in</strong> Spagna<br />

La testata spagnola ABC riporta che il “Par-<br />

tido Renacimiento y Unión”, conosciuto anche<br />

come “PRN” e di orientamento islamico,<br />

prenderà parte alle elezioni locali spagnole<br />

che si terranno nel 2011.<br />

Il partito aveva già annunciato che si sarebbe<br />

presentato alle elezioni nelle regioni <strong>in</strong> cui si<br />

concentra la presenza islamica. Qui, punta a<br />

rappresentare le voci della maggioranza dei<br />

migranti musulmani residenti nel paese, il<br />

cui numero è stimato <strong>in</strong>torno ai 4 milioni e<br />

che difficilmente voterebbero per uno dei più<br />

grandi partiti spagnoli.<br />

L’<strong>in</strong>formazione spagnola collega questo partito<br />

al Marocco e all’estremismo religioso.<br />

Tuttavia, il giornalista Mustafa Bakash, fondatore<br />

del partito assieme ad altri migranti<br />

marocch<strong>in</strong>i, afferma che il PRN difende sì la<br />

m<strong>in</strong>oranza musulmana, ma non è un partito<br />

di aspirazione m<strong>in</strong>oritaria; piuttosto, è una<br />

porta aperta a tutti i cittad<strong>in</strong>i, che possono<br />

aderirvi <strong>in</strong>dipendentemente dal credo religioso.<br />

Inoltre, è opportuno ricordare che questo<br />

sarà il primo partito islamico a prender parte<br />

ad un’elezione <strong>in</strong> Spagna.<br />

يف كراشي يملاسإ بزح<br />

اينابسإ يف ةيلحملا تاباختنلاا<br />

ةضهنلا بزح نإ ةينابسلإا ABC ةفيحص تركذ<br />

وذ بزح وهو ،”ينورب“ مساب فورعملا يداحتلاا<br />

ةيلحملا تاباختنلاا يف كراشيس ،ةيملاسإ ةيعجرم<br />

هنأ نلعأ دق بزحلا ناكو .2011 ماعل ةينابسلإا<br />

اهيف زكرتي يتلا قطانملا يف تاباختنلاا ضوخيس<br />

ىلع لوصحلا ىلع بزحلا لوعي ثيح يملاسلإا دجاوتلا<br />

نيميقملا نيملسملا نم نيرجاهملا ةيبلغأ تاوصأ<br />

ملسم نييلام عبرلأا ةبارق مهددع غلابلاو اينابسإ يف<br />

بازحأ يبخان نم مهمظعم نأ ثيح كلذ ةبوعص مغر<br />

.اينابسإ يف ىربك<br />

فرطتلابو برغملاب بزحلا اذه ينابسلإا ملاعلإا طبري<br />

،شاقبلا ىفطصم يبرغملا يفحصلا نكل ،ينيدلا<br />

،نيرخآ نيملسم نيرجاهم عم بزحلا اذه سسؤم<br />

ًامئاد دكؤيو ةينابسلإا ملاعلإا لئاسو ىلع كلذ بيعي<br />

بزح سيلو ةملسملا تايلقلأا نع عفادي هبزح نأ ىلع<br />

،نابسلإا نينطاوملا عيمجل حوتفم بابلا نأبو تايلقأ<br />

.هيلإ مامضنلال ،ةينيدلا مهتادقتعم نع رظنلا ضغب<br />

يملاسإ بزح لوأ نوكيس بزحلا نأ ركذلاب ريدجلا<br />

.اينابسإ يف ةيلحملا تاباختنلااب كراشي<br />

al<strong>jarida</strong> – maggio 2010 17


ANNABA – <strong>Al</strong>geria-Sardegna. La rotta è sempre<br />

la stessa, ma non sempre si parte per fuggire<br />

dalla povertà. E non sempre il pericolo maggiore<br />

è rappresentato dal mare. Ikram Hamza era<br />

partito da Annaba per amore. E a bloccare il suo<br />

viaggio furono le forze militari alger<strong>in</strong>e. Le stesse<br />

con cui collabora l’agenzia europea Frontex,<br />

che da tre anni pattuglia quel tratto di mare.<br />

Ikram passava giorno e notte attaccato allo<br />

schermo, a navigare su <strong>in</strong>ternet. Christelle<br />

l’aveva conosciuta così. Lei era francese, di Seyne<br />

sur Mer. Si sentivano ogni giorno. Su skype<br />

e su facebook. L’ambasciata francese gli aveva<br />

negato il visto. Sebbene <strong>in</strong> Francia avesse mezza<br />

famiglia, o forse proprio per quello. La madre<br />

a Marsiglia aveva una sorella e due fratelli, che<br />

avrebbero potuto ospitarlo e farsi carico del suo<br />

soggiorno. Fu dopo il rifiuto dell’ambasciata che<br />

decisero che sarebbe stata Christelle a venire <strong>in</strong><br />

<strong>Al</strong>geria. Ma ad agosto c’era il ramadan, e lei decise<br />

di posticipare la partenza. Sarebbe venuta<br />

a settembre, <strong>in</strong>sieme ai genitori, per celebrare il<br />

matrimonio a Annaba. Durante il ramadan non<br />

si sarebbe sentita a suo agio, diceva, loro non<br />

erano musulmani e non avrebbero rispettato<br />

il digiuno e avrebbero disturbato. Ikram aveva<br />

<strong>in</strong>sistito che no, non c’erano problemi, ma alla<br />

f<strong>in</strong>e si era deciso così.<br />

Ikram però <strong>in</strong> cuor suo era stanco di aspettare.<br />

A trentadue anni gli sembrava che di tempo ne<br />

aveva già perso abbastanza. Ne ebbe la certezza<br />

quando a <strong>in</strong>izio agosto <strong>in</strong>contrò Abdelhaq,<br />

un amico di quartiere. Fu lui a dirgli che Jelil, lo<br />

spacciatore di Kouba, stava mettendo <strong>in</strong> piedi<br />

un equipaggio per la Sardegna. C’erano ancora<br />

dei posti liberi. Presto sarebbero andati venduti<br />

a altri. Prendere o lasciare. Ikram non se lo fece<br />

ripetere due volte. Era il suo appuntamento<br />

con la fortuna. Stavolta non sarebbe stato da<br />

meno degli altri. L’ambasciata francese non gli<br />

dava il visto? E lui se lo prendeva da solo il visto.<br />

Harraga, come si diceva <strong>in</strong> arabo quando uno<br />

bruciava la frontiera.<br />

A casa non disse niente a nessuno. Si confidò<br />

solo con il fratello più grande, Hicham, la notte<br />

prima della partenza. L’<strong>in</strong>domani matt<strong>in</strong>a andò<br />

a pagare la sua quota: quattrocentoc<strong>in</strong>quanta<br />

euro più c<strong>in</strong>quanta euro per l’<strong>in</strong>termediario.<br />

Erano i risparmi di dieci anni di lavoretti saltuari<br />

come assistente nello studio di un architetto<br />

del quartiere. L’appuntamento per la partenza<br />

era a Rizzi Ameur, la spiaggia del quartiere, trecento<br />

metri dietro il condom<strong>in</strong>io. Lo accompagnarono<br />

tre cari amici e il fratello Hicham. Nel-<br />

18<br />

<strong>Al</strong>geria: »harraga« di Ikram<br />

lo za<strong>in</strong>etto aveva una bottiglia di shampoo, due<br />

saponette, un pacchetto di lamette da barba e<br />

due pacchetti di sigarette. E <strong>in</strong> tasca trentac<strong>in</strong>que<br />

euro, cambiati sul mercato nero con i soldi<br />

che il gioielliere aveva pagato per impegnare<br />

l’anello della moglie del fratello.<br />

Fecero anche delle foto prima di partire, sulla<br />

spiaggia. Hicham ne aveva portato una copia<br />

con sé, me le mostrò. Si vedeva il cielo buio e<br />

i primi piani di quattro ragazzi abbagliati dalla<br />

luce del flash. Ikram era quello con la maglietta<br />

nera a maniche corte, i jeans corti, e le ciabatte<br />

<strong>in</strong>fradito. Nell’angolo <strong>in</strong> basso c’erano stampate<br />

data e ora: 6/08/2009 21:50.<br />

Sulla spiaggia quella sera c’erano una trent<strong>in</strong>a<br />

di persone, tra passeggeri, amici e curiosi. E<br />

due piccole imbarcazioni con un motore fuoribordo.<br />

La prima prese a bordo sette persone,<br />

tra cui Ikram, la seconda partì vuota. Andavano<br />

verso Cap de Garde, dalle parti di Vivier,<br />

dove avevano dato appuntamento agli altri<br />

passeggeri. Hicham li raggiunse con un taxi <strong>in</strong>sieme<br />

agli amici. A Vivier c’erano un cent<strong>in</strong>aio<br />

di persone e una gran confusione. Compresa la<br />

scenata di un ragazzo che voleva a tutti i costi<br />

impedire alla sorella di partire senza però riuscire<br />

a dissuaderla. <strong>Al</strong>la f<strong>in</strong>e, una volta suddivisi<br />

i c<strong>in</strong>quantasette passeggeri, le tre imbarcazioni<br />

presero il largo.<br />

Due ore dopo, verso mezzanotte, il migliore<br />

amico di Ikram, Mourad, ricevette una sua<br />

chiamata. L’ultima. Li stavano <strong>in</strong>seguendo cazzo!<br />

gli venivano contro, non sentiva, l’avrebbe<br />

richiamato più tardi. Ma non richiamò. Il suo<br />

telefono non suonava più. Mourad chiamò subito<br />

Hicham. Non sapevano cosa fare.<br />

Si recarono al porto, nel quartiere girava voce<br />

che li avessero presi. In effetti già all’una le motovedette<br />

della guardia costiera <strong>in</strong>iziarono a<br />

depositare i ragazzi sul molo. Ma <strong>in</strong> mezzo alle<br />

sirene delle ambulanze e alle divise della polizia,<br />

di Ikram non c’era traccia. Il via vai delle<br />

ambulanze dal porto verso l’ospedale di Annaba<br />

Ibn Rochd durò f<strong>in</strong>o alle quattro del matt<strong>in</strong>o.<br />

Si mormorava che ci fossero una vent<strong>in</strong>a di<br />

feriti gravi, soprattutto ustionati. Ma cosa era<br />

successo <strong>in</strong> mare? Nessuno dava spiegazioni.<br />

Ikram venne trasportato per ultimo. Erano ormai<br />

le quattro del matt<strong>in</strong>o. L’ambulanza partì<br />

con le sirene spente e scortata dalla polizia.<br />

Ikram Hamza, nato l’11 aprile 1977, sarebbe stato<br />

seppellito il giorno dopo nel cimitero di Sidi<br />

Ayssa, <strong>in</strong>sieme al suo grande amore e ai suoi<br />

sogni.<br />

di Gabriele Del Grande<br />

fortresseurope blogspot.com<br />

Il certificato di morte rilasciato dall’ospedale,<br />

diceva che Ikram era deceduto “<strong>in</strong><br />

seguito a annegamento”. Ma il fratello di<br />

Ikram, Hicham, sapeva che la verità era<br />

un’altra. Mi mostrò le foto della barca.<br />

Un peschereccio di legno di sette metri.<br />

La prua era tranciata di netto. Era stata<br />

speronata dalla motovedetta militare,<br />

ma non era affondata. Suo fratello non<br />

era annegato, disse, l’avevano ammazzato.<br />

Hicham però quella notte non c’era. E<br />

non poteva sapere cosa era successo a<br />

bordo. Romdani Ahmed <strong>in</strong>vece sì. Lui<br />

quella notte era seduto a prua vic<strong>in</strong>o a<br />

Ikram. Quando videro i gommoni della<br />

guardia costiera cercarono di fuggire.<br />

Volevano prendere il largo. Ma poi arrivò<br />

la nave militare. Veniva da nord, li <strong>in</strong>seguì<br />

con i fari accesi. Non ci fu nessuna comunicazione<br />

da bordo. Andavano a grande<br />

velocità tentando di evitare la nave, f<strong>in</strong>ché<br />

la nave gli si schiantò addosso. L’impatto<br />

fu tale che f<strong>in</strong>irono tutti <strong>in</strong> acqua.<br />

E quelli che stavano a prua, come Ahmed<br />

e Ikram, f<strong>in</strong>irono sotto la carena dello<br />

scafo della nave militare. Ikram morì sul<br />

colpo. Quella sera, prima di imbarcarsi<br />

aveva preso da parte il fratello Hicham,<br />

che all’epoca lavorava come parcheggiatore.<br />

Gli aveva detto di prendersi cura<br />

di mamma e papà. E di Fifì, come Ikram<br />

amava chiamare la nipot<strong>in</strong>a di un anno,<br />

Anfal. Avrebbe pensato lui a mandargli<br />

dei soldi.<br />

Traduzione di Mohammed Naguib<br />

2010 ليربأ - ةديرجلا


ماركإ »ةقارح« :رئازجلا<br />

يدنارغ لاد يليرباغ :ملقب<br />

حلاس بيجن دمحم :ةمجرت<br />

تام ماركإ نإ لوقت ىفشملا نم ةرداصلا ةافولا ةداهش<br />

ةقيقحلا نأب فرعي ،ماركإ قيقش ،ماشه نكل .ًاقرغ<br />

.بكرملل ًاروص ينارأ دقو ،كلذ ريغ<br />

يف ،راتمأ ةعبس هلوط غلبي يبشخ ديص بكرم<br />

مدطصا بكرملا .ةحضاولا روسكلا ضعب هتمدقم<br />

:ماشه لوقي .قرغي مل هنأ لاإ ،لحاوسلا رفخ قروزب<br />

.هولتق لب ،قرغي مل هاخأ نإ<br />

فرعي نأ عطتسي لاف ةليللا كلت كانه نكي مل ماشه<br />

ناك دمحأ ينادمور نأ لاإ براقلا نتم ىلع ىرج اذام<br />

ناك ةليللا كلت يفف .ثداحلا ليصافت لكب ملع ىلع<br />

برقلاب بكرملا ةمدقم ىلع ًاسلاج دمحأ ينادمور<br />

برتقت لحاوسلا رفخ قراوز اوأر امدنعو ،ماركإ نم<br />

عاطتسملا ردق داعتبلاا اودارأ .برهلا اولواح مهنم<br />

تتأ دق تناك .مهتلصو لحاوسلا رفخ ةنيفس نكل<br />

،ةرهبملا اهتافاشك راونأب مهتقحلاو لامشلا ةهج نم<br />

.لاصتا ةليسو ةيأ كانه نكت مل قروزلا نتم ىلعو<br />

نم برهلل مهتلواحم يف ةريبك ةعرسب اوراس<br />

.ةرخؤملا نم مهتمدص اهنأ لاإ مهقحلات يتلا ةنيفسلا<br />

نيذلا امأ .ءاملا يف عيمجلا طقس مادطصلاا ةجيتنو<br />

،ماركإو دمحأك ،بكرملا ةمدقم ىلع نوسلجي اوناك<br />

لحاوسلا رفخ ةنيفس مسج لفسأ اوطقس مهنإف<br />

.ةطقسلا رثإ ةرشابم هعرصم ماركإ يقلو<br />

ثداح ،بكرملا نتم ىلع دعصي نأ لبق ،ءاسملا كاذ<br />

هاصوأ ،تارايس فقوم يف لمعي اهنيح ناك يذلا ،هاخأ<br />

ماركإ ناك امك ،يفيفبو هيبأو همأب ينتعي نأب ماركإ<br />

،دحاولا ماعلا تاذ ةريغصلا هيخأ ةنبا يداني نأ بحي<br />

.ًلااومأ مهل لسريس ناك .لافنأ<br />

بيجن دمحم :ةمجرت<br />

يحلا ئطاش دنع ”رويمأ يزتير“ يف ناك ليحرلا دعوم<br />

كرتشملا هنكس فلخ رتم ةئامثلاث ةفاسم دعبي يذلا<br />

،هئاقدصأ نم ةثلاثو ماشه هوخأ هقفار .ةلئاعلا عم<br />

وبماش ةجاجز ةريغصلا هرهظ ةبيقح يف لمحي ناكو<br />

نيتبلعو نقذلا ةقلاحل تارفش ةبلعو نيتنوباصو<br />

ناك يتلا وروي نيثلاثو ةسمخ هبيج يف دجويو ،رئاجس<br />

هاطعأ يذلا غلبملا عم ءادوسلا قوسلا يف اهلداب دق<br />

.هيخأ ةجوز متاخ نهر لدب ريظن غئاصلا هايإ<br />

ينارأ – ءيطاشلا ىلع روص ضعب اوطقتلا ،ليحرلا لبق<br />

ءامسلا تناك اهضعب يف ،روصلا هذه نم ةخسن ماشه<br />

وهف ماركإ امأ دلاوأ ةعبرلأ ةبيرق ةطقل عم ةملظم<br />

،ةريصق مامكأب دوسأ ًاينطق ًاصيمق يدتري يذلا كاذ<br />

بشبشلا“ هيمدق يف يدتريو ،ريصق زنيج نولطنبو<br />

خيراتلا نو ُد ةروصلل لفسلأا بناجلا يف .”عبصا وبأ<br />

.21:50 6/08/2009 امهيف تطقتلا نيذلا تقولاو<br />

نيثلاثلا ةبارق ئطاشلا ىلع دجاوت ،ءاسملا كاذ<br />

كانه ناكو ءابرغو ءاقدصأو باكر نيب ام ًاصخش<br />

لمح .يجراخ كرحمب اهنم لك دوز نييسار نيبكرم<br />

مهنيب نمو صاخشأ ةعبس هنتم ىلع لولأا بكرملا<br />

نابكرملا هجتا .ًاغراف يناثلا قلطنا امنيب ،ماركإ ناك<br />

ناك ثيح ”رييفيف“ نم برقلاب ”هيدراج هيد باك“ وحن<br />

ةرايس لقتسا دق ماشه ناك ،نورظتني نورخآ باكر<br />

يفو ،نيرخلاا ءاقدصلأا عم نيبكرملاب قحلو ةرجأ<br />

ىضوفلا تناكو صخش ةئام برقي ام كانه ناك رييفيف<br />

لواحي باش ،ةيوضوفلا دهاشملا كلت نيب نم .ةمراع<br />

.حلفي مل هنأ لاإ ،ليحرلا نم هتخأ عنم لئاسولا ىتشب<br />

ةعبسلا باكرلا عيزوت مت نأ دعبو ،رملأا ةياهن يف<br />

اهقيرط ًةكلاس ةثلاثلا بكارملا تقلطنا ،نيسمخلاو<br />

.رحبلا ضرع يف<br />

ىقلت ،ليللا فصتنم برق يأ ،نيتعاس رورم دعب<br />

تناكو .ماركإ نم ًلااصتا ،برقملا ماركإ قيدص ،دارم<br />

.ةريخلأا ةملاكملا كلت<br />

عطتسي مل ،مهقيرط اوضرتعا ،!مهنوقحلاي اوناك<br />

لاصتلاا ”ماركإ“ دواعي نأ رظتناف ماركإ عامس دارم<br />

ىلع ،نري فتاهلا دعي مل .لعفي مل هنأ لاإ ،ًاقحلا هب<br />

مهيلع يغبني ام اوفرعي مل .ماشهب دارم لصتا ،روفلا<br />

مهنأ ددرتي ناك يحلا يفو .ءانيملا ىلإ اوبهذف .هلعف<br />

فصتنم دعب ةدحاولا ةعاسلا مامت ىف هنأ لاإ .اوف ِطُتخا<br />

لازنإب لحاوسلا رفخ ةطرش قراوز تأدب ،ليللا<br />

تارافص توص طسوو .ءانيملا فيصر ىلإ بابشلا<br />

نكي مل ،ةطرشلا لاجر طسوو فاعسلإا تارايس راذنإ<br />

اهباهذو فاعسلإا تارايس دفاوت رمتسا .رثأ يأ ماركلإ<br />

ةعاسلا ىتح ةبانعب دشر نبا ىفشم ىلإ ءانيملا نم<br />

نيرشعلا ةبارق نأب لوادتُي ناك .ًاحابص ةعبارلا<br />

يه ةروطخ اهرثكأو ،ةغلاب ٍحورجب اوبيصأ دق ًاصخش<br />

.قورحلا<br />

.فرعي مل ًادحأ ؟رحبلا ضرع يف ثدح يذلا ام نكل<br />

ةعبارلا ةعاسلا تناكو ،ًاريخأ ،ىفشملا ىلإ ماركإ َل ِقُن<br />

ةرايس تقلطنا ثيح ،ةطرشلا ةسارح يف ،ًاحابص<br />

.يودملا اهراذنإ قلطت نأ نود فاعسلإا<br />

ناسين نم رشع يداحلا يف َدِل ُو يذلا ةزمح ماركإ<br />

َنِف ُد ،ىسيع يديس رباقم يف َنِف ُد ،1977 ماع )ليربأ(<br />

.هملاحأو ريبكلا هبح عم<br />

نكل ،هتاذ امئاد قيرطلا .اينيدرس – رئازجلا - ةباّ َن ِع<br />

رحبلا نأ امك ،رقفلا نم ًابوره ًامئاد تسيل ةرجهلا<br />

.مظعلأا رطخلا وه ًامئاد سيل<br />

نكل .بحلا لجأ نم ةبانع نع لحر ”ةزمح ماركإ“<br />

سكتنورف ةلاكو عم نواعتي يذلاو ،يرئازجلا شيجلا<br />

دق تناك يتلاو ةيجراخلا دودحلا ةبقارمل ةيبورولأا<br />

يف ةيجراخلا اهدودح ةيامح ةيقافتإ رئازجلا عم تعّ َقو<br />

.هقيرط ضرتعا ،تاونس ثلاث ذنم راحبلا يلاعأ<br />

رتويبموكلا ةشاش مامأ هليلو هراهن ”ماركإ“ يضقي<br />

ةيسنرف ةاتف ىلع فرعت اذكه ،تنرتنلإا ًاحفصتم<br />

،”ريم روس هينيس“ ةدلب نم ”هيلليتسيرك“ ىعدت<br />

سيفـلا”و ”يبياكس“ ـلا للاخ نم ًايموي نلاسارتي اناك<br />

.”كوب<br />

ةريشأت ماركإ حنم تضفر دق تناك ةيسنرفلا ةرافسلا<br />

شيعت هتلئاع فصن نأ نم مغرلا ىلع اسنرفل لوخد<br />

ةرافسلا ضفر يف ببسلا وه اذه امبرو ـ اسنرفب<br />

ًاتخأ ايليسرام يف ماركإ ملأف .لوخدلا ةريشأت هحنم<br />

هتفاضتسلا دادعتسا ىلع اوناك نانثا ناخأو ةدحاو<br />

ةيسنرفلا ةرافسلا ضفر دعب .هتماقإ تاقفن لمحتو<br />

”ماركإ“ ةلئاع تحرتقا ،لوخدلا ةريشأت هءاطعإ<br />

رهش نكل .رئازجلا ىلإ يتأت نأ ”هيلليتسيرك“ ىلع<br />

رهش لولح عم هئيجم قفاوتيس ناك )سطسغأ( بآ<br />

تررقو اهمودق ليجأت ”هيلليتسيرك“ تررق اذل ،ناضمر<br />

ةقفرب )ربمتبس( لوليأ رهش يف رئازجلا ىلإ يتأت نأ<br />

”هيلليتسيرك“ ـف .ةبانع يف جاوزلاب لافتحلال اهيدلاو<br />

رئازجلا ىلإ تبهذ ام اذإ ةحاترم نوكت نل اهنأب ت َسحأ ّ<br />

نيملسم ريغ اهتلئاعو اهنإ لوقتو ناضمر رهش للاخ<br />

.مهلوح نم جعزي دق امم ؛اوموصي نل فوس يلاتلابو<br />

دوجو مدعب ”هيلليتسيرك“ هعانقإ ”ماركإ“ لواح<br />

لدعت مل ثيح ًاثبع نكلو كلذ يف ةلكشم ىندأ<br />

.اهرارق نع ”هيلليتسيرك“<br />

نأ دعبف .راظتنلاا قيطي لا – هلخاد يف – ناك ماركإ<br />

دق هنأ هل ودبي ناك ،ًاماع نيثلاثو نينثا رمعلا نم غلب<br />

يف ،ىقتلا امدنع كلذ نقيأو .ريثكلا هرمع نم عاضأ<br />

يذلا ،قحلا دبع هقيدص ،)سطسغأ( بآ رهش ةيادب<br />

،ليلج نأب ماركإ قحلا دبع ربخأ .هسفن يحلا يف نكسي<br />

،ةيعرشلا ريغ ةرجهلا يف ةبقلا ةيدلبب لمعي يذلاو<br />

هنأو ،اينيدرس ىلإ ةرجهلل بابشلا نم ةعومجم نِّوَكُي<br />

فوس ًابيرق نكلو ةرغاش نكاملأا ضعب كانه لازت لا<br />

عيضت وأ ةصرفلا صنتقت نأ امإف ،نيرخلا بهذت<br />

هدعوم اذهف ،ةيناث هتلمج رركي ماركإ هعدي مل .كنم<br />

ملأ .هريغ نم أطبأ نوكي نل ةرملا هذهو ،ظحلا عم<br />

نذإ ،؟ةريشأتلا هءاطعإ ةيسنرفلا ةرافسلا ضفرت<br />

يف لاقي امك ”ةقارح“ هتقيرط ىلع اهيلع لصحيس<br />

ىرخلأا دلابلا دودح زاتجي نم ىلع ةيرئازجلا ةجهللا<br />

.ةيعرش ريغ ةقيرطب<br />

ليحرلا ةليل .ىرج امب لزنملا يف ًادحأ ماركإ ربخي مل<br />

حابصلا يفو .ماشه ربكلأا هيخلأ طقف ءيش لك ىكح<br />

وهو هيلع بترتملا غلبملا عفديل بهذ ،يلاتلا<br />

وروي نيسمخ ىلإ ةفاضلإاب وروي نوسمخو ةئامعبرأ<br />

رشع تارخدم غلبملا اذه ناك ،طيسولل ىرخأ<br />

سدنهم بتكم يف دعاسمك ةتقؤم لامعأ نم تاونس<br />

.يحلاب يرامعم<br />

al<strong>jarida</strong> – aprile 2010 19


fotoREPORTAGE<br />

il campo<br />

di al-Tanaf<br />

Il 12 Maggio del 2006, 30 rifugiati palest<strong>in</strong>esi<br />

raggiungono il campo di Tribil, al conf<strong>in</strong>e tra<br />

Iraq e Siria; ma non trovano nessuno. Provano<br />

così a recarsi al campo di al-Hol, <strong>in</strong> Siria, ma le<br />

forze siriane non permettono loro di entrare<br />

nel paese. Si trovano qu<strong>in</strong>di <strong>in</strong> una terra di<br />

nessuno, da cui non possono né procedere, né<br />

retrocedere. Si fermano. Così nacque il campo<br />

profughi di <strong>Al</strong>-Tanf.<br />

In pieno deserto, assediati da caldo, scorpioni<br />

e serpenti <strong>in</strong> cont<strong>in</strong>ua riproduzione, si sono<br />

accampati <strong>in</strong> un mucchio di povere tende,<br />

esposti alla durezza del clima, che oscilla tra<br />

temperature torride e piogge abbondanti.<br />

Le tende sono diventate le loro case, dove si<br />

studia e si ricevono cure mediche, si mangia e<br />

ci si lava, si dorme e si fanno figli che nascono<br />

già rifugiati, senza patria. Con il tempo il loro<br />

numero è salito, f<strong>in</strong>o ad arrivare a 880, per poi<br />

dim<strong>in</strong>uire. La responsabilità del campo è stata<br />

dell’<strong>Al</strong>to Commissariato per i Rifugiati delle<br />

Nazioni Unite, che ha sempre cercato di trovare<br />

una soluzione al problema, <strong>in</strong>dividuando<br />

paesi che potessero accogliere gli esuli. Paese<br />

dopo paese, il Commissariato ha operato con<br />

successo, f<strong>in</strong>o ad arrivare, il 1° febbraio 2010, a<br />

chiudere il campo. I rifugiati sono stati dest<strong>in</strong>ati<br />

a molti paesi diversi. L’Italia ne ha accolti 160.<br />

Se il mondo, come sosteneva Pitagora, fosse<br />

costituito di numeri e melodia, i numeri ed il<br />

ritmo – anche se questa volta la matematica<br />

non segue alcuna logica – sono quelli degli<br />

804.766 rifugiati palest<strong>in</strong>esi del 1948, dei quali<br />

4.300 <strong>in</strong> Iraq. Dopo 50 anni, i palest<strong>in</strong>esi <strong>in</strong> Iraq<br />

sarebbero diventati 40.000. Quasi 13.000 di<br />

questi sono fuggiti e si sono sistemati <strong>in</strong> vari<br />

campi: qui 178, là 1800, poi 800, 400, 750… per<br />

poi essere ridistribuiti <strong>in</strong> cifre ancora più piccole<br />

<strong>in</strong> altri Stati. Ora, dopo la chiusura del campo<br />

di <strong>Al</strong>-Tanf, il loro numero si avvic<strong>in</strong>a sempre più<br />

allo zero.<br />

Ma, visto che lo zero non fa numero, di loro<br />

rimane solo una melodia. Immag<strong>in</strong>ate solo<br />

questa melodia che arriva dal deserto: ricorda<br />

62 anni di conf<strong>in</strong>o e umiliazioni, spostamenti<br />

e fame nell’attesa del ritorno <strong>in</strong> Palest<strong>in</strong>a.<br />

<strong>Al</strong><strong>jarida</strong> vi mostra qui alcune foto del campo di<br />

<strong>Al</strong>-Tanf prima della sua chiusura, che - forse - vi<br />

potrà aiutare a pensare ad una melodia fatta di<br />

rifugiati Palest<strong>in</strong>esi.


فنتلا ميخم<br />

foto di Roula Nasr <strong>Al</strong>lah<br />

هّللا رصن لاور :ةسدع<br />

لصو 2006 ماع )ويام( رايآ 12 يف<br />

ميخم ىلإ ًاينيطسلف ًائجلا نوثلاث<br />

مهل تلاق ،هودجي ملف ليبيرط<br />

ميخم هيخأ ىلإ أجل هنأ ءارحصلا<br />

ىلإ هوعبتف ايروس يف لوهلا<br />

ةيروسلا تاطلسلا نكل ايروس<br />

لاو لوخدلاب مهل حمست مل<br />

،قارعلا ىلإ عوجرلا نوعيطتسي<br />

نيقلاع اولظف ،لاحلا ةعيبطب<br />

ةيقارعلاو ةيروسلا دودحلا نيب<br />

لا كانه .فنتلا ميخم دلو اذكهو<br />

اهدربب ءارحصلا لاإ شيعي لا ثيح<br />

يتلا اهيعافأو اهبراقعب ،اهرحو<br />

اوشاع .رابغلا رشتني امك رشتنت<br />

لاو ارح لاو ادرب مهيقت لا مايخ يف<br />

،ًايلود ةمرحم ضرأ يف ،تارشح<br />

.ايفارغجلا جراخ ،دودحلا ىلع<br />

روهش ةينامثو تاونس ثلاث<br />

اوؤدب ،رزجو دم نيب مهدادعأو<br />

880 ىلإ مهددع لصو مث 30ـب<br />

.....مث اودادزا مث اوصقانت مث<br />

ةرتفلا هذه يف ميخملا ضرعت<br />

ةجيتن تانافوطو ةلئاه قئارح ىلإ<br />

ةديدع تاباصإو ةريزغلا راطملأا<br />

تامو ةيذغتلا صقنب لافطلأل<br />

ءيش لك .ريثكلا دلوو ريثكلا<br />

نوسردي ،مايخلا يف يرجي ناك<br />

نومحتسيو نولكأيو نوجلاعتيو<br />

)نيئجلا( ًلاافطأ نوبجنيو نومانيو<br />

.ودوغ نورظتنيو<br />

نوؤشل ةيماسلا ةيضوفملا<br />

مملأا ةئيهل ةعباتلا نيئجلالا<br />

ةلوؤسملا يه تناك ةدحتملا<br />

،هيف نيئجلالا نعو ميخملا نع<br />

يهني لح داجيلإ امئاد تعس يتلاو<br />

لبقتست لود نع ثحبلاب مهتمزأ<br />

كلذ يف تحجنو نيئجلالا كئلوأ<br />

دعب ةعومجمو ةرم دعب ةرم<br />

نم لولأا يف تنكمت نأ ىلإ ىرخأ<br />

قلاغإ نم 2010 )رياربف( طابش<br />

نيئجلالا تعزو نأ دعب ميخملا<br />

ايلاطيإ تلبقتسا ،ةريثك لود ىلع<br />

.مهنم ًائجلا 160<br />

ىري ام ىلع ملاعلا ناك اذإ<br />

،ددعلاو ،مغنو ددع ثروغاثيف<br />

تايضاير تناك ولو ىتح ،عاقيلإا<br />

ناك ،ةرملا هذه ةيقطنم ريغ<br />

ئجلا 804766 ـب1948 ماع أدب دق<br />

قارعلا ىلإ ئجلا 4300 مهنم لصو<br />

مث 2003 ماع 40000 اوحبصأ مث<br />

اوعزوتو 13000 ةبارق مهنم بره<br />

750-400-800- تاميخملا ىلع<br />

اوعزوت مث ـ.....1800-178-<br />

نلااو ،ملاعلا لود ىلع لقأ دادعأب<br />

حبصأ فنتلا ميخم قلاغإ دعبو<br />

ًارفص فنتلا ميخم يف مهددع<br />

ملف ددعب سيل رفصلا نأ امبو<br />

نأ مكلو مغنلا ىوس نذإ ىقبتي<br />

ءارحصلا نم امداق امغن اوليختت<br />

نم ةنس نيتسو نينثا ةركاذ هل<br />

عوجلاو درشتلاو لذلاو ءوجللا<br />

.نيطسلف ىلإ ةدوعلا راظتنا يف<br />

ميخمل ًاروص ضرعت انه ةديرجلا<br />

يف دعاست اهّلع هقلاغإ لبق فنتلا<br />

نينيطسلفلا نيئجلالا نحل ليخت


Libano<br />

senza soldi, niente giustizia per i<br />

detenuti<br />

no a lasciare il carcere soffrono soprattutto di atrofia muscolare<br />

e dim<strong>in</strong>uzione della vista. Il vero problema, però,<br />

stranieri<br />

è il deterioramento psicologico.<br />

di Simba Russeau<br />

trad. Mohammed Naguib Saleh<br />

Conoscenze e denaro, per molti lavoratori<br />

immigrati o rifugiati <strong>in</strong> Libano, sembrano essere<br />

l’unica via di fuga dalla detenzione prolungata.<br />

Angie e suo marito sono rifugiati dal<br />

Sudan. La polizia libanese li ha colti più volte<br />

senza documenti di soggiorno e sono riusciti<br />

ad ottenere il rilascio grazie al forte sostegno<br />

della comunità sudanese <strong>in</strong> Libano, che <strong>in</strong><br />

fretta raccoglie fondi per aiutare chi è stato<br />

arrestato.<br />

“La polizia pensa che i sudanesi abbiano soldi<br />

perché riusciamo sempre a racimolare il<br />

denaro per far rilasciare i detenuti. L’UNHCR<br />

(<strong>Al</strong>to Commissariato ONU per i rifugiati) non<br />

fa nulla per aiutarci”, spiega Angie. “Nonostante<br />

l’esistenza di un numero verde per i<br />

diritti dei rifugiati, a rispondere è sempre una<br />

segreteria telefonica. Un detenuto non ha<br />

nessuno a cui rivolgersi, nemmeno se riconosciuto<br />

come rifugiato politico”.<br />

Il centro di detenzione di Adlieh sorveglia un<br />

gruppo di donne e uom<strong>in</strong>i migranti e molti<br />

rifugiati che hanno trascorso più di un anno<br />

<strong>in</strong> carcere senza la possibilità di presentare il<br />

proprio caso davanti ad un giudice. Secondo<br />

un recente studio pubblicato dal Centro Libanese<br />

per i Diritti Umani (CLDH), tutte le carceri<br />

libanesi sono sovraffollate, <strong>in</strong>adeguate<br />

ad ospitare nuovi detenuti e vi è mancanza di<br />

assistenza medica.<br />

Riuniti fuori dal carcere di sicurezza di Adlieh,<br />

dec<strong>in</strong>e di attivisti gridano la propria <strong>in</strong>dignazione<br />

per la prolungata detenzione dei lavoratori<br />

immigrati e dei rifugiati. Il sit-<strong>in</strong> organizzato<br />

da CLDH vuole evidenziare le terribili<br />

condizioni dei detenuti. Ogni giorno cent<strong>in</strong>aia<br />

di vetture passano sulle teste dei detenuti,<br />

r<strong>in</strong>chiusi sotto un ponte, <strong>in</strong> uno spazio che<br />

doveva servire come parcheggio sotterraneo.<br />

Non essendoci f<strong>in</strong>estre, i prigionieri rimangono<br />

settimane o mesi sottoterra <strong>in</strong> luoghi non<br />

sufficientemente ventilati. Passano il tempo<br />

seduti, senza potersi sgranchire le gambe. I<br />

pasti consistono pr<strong>in</strong>cipalmente <strong>in</strong> purè di<br />

patate, pane e formaggio. I pochi che riesco-<br />

22<br />

Di solito ci sono 30-35 persone per ognuna delle 13 piccole<br />

celle. I detenuti possono lasciare le celle solo per <strong>in</strong>vestigazioni,<br />

per visite familiari o mediche.<br />

“Le detenzioni <strong>in</strong>def<strong>in</strong>ite e le condizioni spaventose <strong>in</strong><br />

cui versano, cercano di sp<strong>in</strong>gere i detenuti a chiedere il<br />

rimpatrio, nonostante lo status di rifugiato riconosciuto<br />

dall’UNHCR. Anche chi tra i lavoratori chiede il rimpatrio,<br />

viene r<strong>in</strong>chiuso <strong>in</strong> questi centri f<strong>in</strong>o all’adempimento delle<br />

pratiche burocratiche” dichiara CLDH alla stampa.<br />

Il mese scorso CLDH ha denunciato un tentativo di rimpatrio<br />

forzato di un rifugiato iracheno, all’aeroporto <strong>in</strong>ternazionale<br />

di Beirut. Rappresentanti della Sicurezza<br />

Generale hanno riferito di aver visto l’uomo <strong>in</strong> manette<br />

trasc<strong>in</strong>ato f<strong>in</strong>o alla zona d’imbarco.<br />

Gruppi per i diritti umani come CLDH chiedono la chiusura<br />

del centro di detenzione di Adlieh, che dal punto di<br />

vista giuridico non è un carcere, ma un centro dove permanere<br />

al massimo 48 ore. “Secondo la legge libanese,<br />

l’irregolarità non è un crim<strong>in</strong>e. La ragione pr<strong>in</strong>cipale per<br />

cui queste persone si trovano <strong>in</strong> questa condizione è che<br />

i datori di lavoro non vogliono pagare loro il biglietto di<br />

ritorno. Le ambasciate, <strong>in</strong>oltre, non sono consapevoli<br />

della loro detenzione” dice Roula Masri, coord<strong>in</strong>atrice del<br />

Collettivo per la Ricerca e la Formazione per le Azioni di<br />

Sviluppo (CRTDA). L’unico crim<strong>in</strong>e di molte di queste persone<br />

è non avere un documento regolare, nonostante lo<br />

status di rifugiato politico.<br />

ينانبللا زكرملا مدق ،يضاملا رهشلا<br />

دض ىوكش )CLDH( ناسنلإا قوقحل<br />

راطمب يقارع ءيجلا رابجإ ةلواحم<br />

.هنطو ىلإ ةدوعلا ىلع يلودلا توريب<br />

ماعلا نملأا يلوؤسم ضعب حرص دقلو<br />

نيديلا لّ َبَك ُم صخشلا اذه اوؤر مهنأب<br />

:ةمجرت .بوكرلا ةقطنم ىلإ ر َجُيو<br />

لثم ناسنلإا قوقحل زكارم بلاطت<br />

ناسنلإا قوقحل ينانبللا زكرملا<br />

نوؤشل ”هييلدأ“ زكرم قلغب )CLDH(<br />

نم ًانجس دعي لا يذلاو ،نيزجتحملا<br />

ءاقبلل ًازكرم هنكلو ،يئاضقلا روظنملا<br />

ًاقبط ،ةعاس 48 ـلا ىدعتت لا ةدم هيف<br />

.ينانبللا نوناقلا هيلع صني امل<br />

دعت لا نيرجاهملا عضو ةيعرش مدع<br />

ةيعمج قسنم ،يرصم لاور .ةميرج<br />

يومنتلا لمعلل بيردتلاو ثاحبلأا<br />

سيئرلا ببسلا“ :لوقت )CRTDA(<br />

لثم يف صاخشلأا ءلاؤه هب عضوي يذلا<br />

لمعلا باحصأ نأ وه فورظلا هذه<br />

ةركذت نمث لماعلا ءاطعإ نوضفري<br />

ىلع نوكت لا تارافسلا نأ امك .ةدوعلا<br />

يتلا ةديحولا ةميرجلا .”مهزاجتحاب ملع<br />

وه صاخشلأا ءلاؤه نم نوريثك اهبكترا<br />

مغرلاب ،ينوناق دنتسمل مهلمح مدع<br />

.نييسايس نيئجلا مهنوك نم<br />

simbarusseau.wordpress.com<br />

humanrights-lb.blogspot.com<br />

2010 ويام - رايَا - ةديرجلا


نانبل<br />

،لام لا<br />

ةلادع لا<br />

ز َجتح ُمل<br />

حلاس بيجن دمحم :ةمجرت - هو ّسور ابميس :ملقب<br />

وأ نانبل ىلإ نيرجاهملا لامعلا نم ريثكل ةبسنلاب ،لاملاو تاقلاعلا<br />

ةرتفل مهزاجتحا نم ةاجنلل ديحولا لحلا اهنأكو ودبت ،اهيلإ نيئجلالا<br />

.ةليوط<br />

ضبقلا ءاقلإ مت .نانبل ىلإ نادوسلا نم اهجوزو هييجنأ ترجاه<br />

امهعم دجت نأ نود ةرم نم رثكأ ةينانبللا ةطرشلا لبق نم امهيلع<br />

لضفب امهحارس قَل ْطُي ناك ةرم لكو ،امهتماقلإ ةيمسرلا قئاثولا<br />

هجو ىلع اهدارفأ موقي يتلا ،امهل نانبل يف ةينادوسلا ةيلاجلا ةدناسم<br />

لوقت .هيلع ضبقلا ءاقلإ مت نم ةدعاسمل مزلالا لاملا عمجب ةعرسلا<br />

،لاملا نم ريثكلا مهيدل نيينادوسلا نأ ةطرشلا دقتعت“ :هييجنأ<br />

.نيزجتحملا حارس قلاطإ لجأ نم لاوملأا عمج يف داكلاب حجنن اننكل<br />

مدقت لا )UNHCR( نيئجلالا نوؤشل ةدحتملا مملأل ايلعلا ةيضوفملا<br />

،نيئجلالا قوقح معدل نخاس طخ دوجو نم مغرلاب .ةدعاسم ةيأ انل<br />

نم زجتحملا ىدل سيل .يللاا درلا زاهج وه ًامئاد انبيجي نم نأ لاإ<br />

.”ًايسايس ًائجلا ناك نإو ىتح ،هيلإ ءوجللا عيطتسي<br />

تاديسلا نم ةعومجم مضي نيزجتحملا نوؤشل ”هييلدأ“ زكرم<br />

ماع نم رثكأ اوضمأ نيريثك نيرخآ نيئجلاو نيرجاهملا لاجرلاو<br />

ةساردل اقفوو .ءاضقلا مامأ مهتيضق ض َر ْعُت نأ نود نوجسلا يف<br />

عيمج نإف ،)CLDH( ناسنلإا قوقحل ينانبللا زكرملا ًارخؤم اهرشن<br />

باعيتسا ىلع ةرداق ريغو ،نيزجتحملاب جعت ةينانبللا نوجسلا<br />

.اهب ةيبطلا ةياعرلا بايغ ىلع ةولاع ،نيرخآ نيزجتحم<br />

قوقحل ينانبللا زكرملل عباتلا نملأا نجس جراخ دبتسملا زاجتحلال لا<br />

ءازإ مهطخس نع نوطشانلا تارشع برعأ ةلمجلا هذهب ،ناسنلإا<br />

ماصتعلاا فدهيو .نيئجلالاو نيرجاهملا لامعلا زاجتحا رارمتسا<br />

طيلست ىلإ )CLDH( ناسنلإا قوقحل ينانبللا زكرملا همظن يذلا<br />

موي لك .نوزجتحملا اهنم يناعي يتلا ةيساقلا فورظلا ىلع ءوضلا<br />

دحأ تحت نيزجتحملا ءانجسلا سوؤر قوف تارايسلا تائم رمت<br />

تحت تارايس فقوم ىلإ لوحتي نأ ررقملا نم ناك ناكم يف ،روسجلا<br />

ًاروهش وأ ًاعيباسأ ءانجسلا لظي ،ذفاون دوجو مدعل ًارظنو .ضرلأا<br />

،نيسلاج تقولا نوضقي .اهيف ةيفاك ةيوهت لا ضرلأا تحت نكامأ يف<br />

مدقت يتلا ةيسيئرلا تابجولا .مهلجرأ دمل ًاعستم اودجي نأ نود<br />

نوليلقلا .نبجلاو ،زبخلاو ،ةسورهملا سطاطبلا ىدعتت لا مهل<br />

نم صوصخلا هجو ىلع نوناعي نجسلا ةرداغم نم نونكمتي نيذلا<br />

يف نمكت ةييقيقحلا ةلكشملا نكل .راصبلإا فعضو تلاضعلا رومض<br />

ةنازنز لك يف ًاصخش 35 و 30 نيب ام ةداع كانهف .يسفنلا روهدتلا<br />

ةنازنزلا اورداغي نأ ءانجسلا عيطتسي .ةريغص ةنازنز 13 لصأ نم<br />

.ةيبطلا وأ ةيلئاعلا تارايزلل وأ ،قيقحتلل طقف<br />

يتلا ةيساقلا فورظلاو ةددحم ريغ ةدمل مهزاجتحا للاخ نم“<br />

،مهناطوأ ىلإ ةدوعلا بلط ىلع نيزجتحملارابجإ نولواحي ،اهنودباكي<br />

مملأل ايلعلا ةيضوفملا ىدل مهب فرتعم نيئجلا مهنوك نم مغرلاب<br />

نم ،بلطي نم هنأ امك .)UNHCR( نيئجلالا نوؤشل ةدحتملا<br />

هذه يف ًازجتحم لظي ،هنطو ىلإ ةدوعلا ،نيزجتحملا لامعلا<br />

اذه ،”)ةيطيرقوريبلا( ةيموكحلا تاءارجلإا ءاهتنا نيح ىلإ زكارملا<br />

يفو .)CLDH( ناسنلإا قوقحل ينانبللا زكرملا ةفاحصلل هنلعأ ام<br />

5 per mille:<br />

un aiuto<br />

concreto alle<br />

associazioni<br />

no profit e alla<br />

ricerca<br />

La legge f<strong>in</strong>anziaria ha confermato la<br />

possibilità per il contribuente di dest<strong>in</strong>are<br />

una parte delle imposte dovute<br />

allo Stato, il 5 per mille del gettito<br />

IRPEF, a favore delle seguenti realtà:<br />

organizzazioni non lucrative di utilità<br />

sociale, associazioni di promozione<br />

sociale e associazioni riconosciute; ricerca<br />

scientifica e università; ricerca<br />

sanitaria.<br />

Non è possibile effettuare più scelte: il<br />

contribuente può <strong>in</strong>dicare un solo settore<br />

e un solo ente (un codice fiscale).<br />

Aderire all'<strong>in</strong>iziativa non comporta alcuna<br />

spesa né costi aggiuntivi: la scelta<br />

è gratuita e non modifica <strong>in</strong> alcun<br />

modo l’importo dell’IRPEF dovuto. Si<br />

tratta <strong>in</strong>fatti di una quota di imposte<br />

a cui lo Stato r<strong>in</strong>uncia per sostenere il<br />

mondo del no profit e della ricerca.<br />

Se non si firma il 5 per mille non rimane<br />

alla persona ma viene comunque prelevato<br />

dallo Stato che lo <strong>in</strong>serisce nel<br />

proprio bilancio.<br />

Il 5 per mille è aggiuntivo al tradizionale<br />

8 per mille, non lo sostituisce, né<br />

impedisce di dest<strong>in</strong>arlo allo Stato, alla<br />

Chiesa Cattolica o alle altre confessioni<br />

religiose. Si può firmare per entrambi,<br />

oppure solo per uno dei due.<br />

Questa <strong>in</strong>iziativa consente ad ogni contribuente<br />

di sostenere attività socialmente<br />

utili. In particolare si possono<br />

aiutare tutte quelle piccole associazioni<br />

che per dimensione e perché formate<br />

da volontari, non hanno accesso ad<br />

altre fonti di f<strong>in</strong>anziamento. Non deve<br />

essere necessariamente fondata o<br />

formata da cittad<strong>in</strong>i italiani: possono<br />

accedervi tutte le associazioni, anche<br />

quelle fondate da stranieri residenti <strong>in</strong><br />

Italia e non necessariamente cittad<strong>in</strong>i,<br />

purché siano regolarmente registrate.<br />

Basterà promuovere la propria attività<br />

e diffondere il proprio codice fiscale<br />

aff<strong>in</strong>ché la gente possa conoscerlo ed<br />

eventualmente <strong>in</strong>dicarlo nella dichiarazione<br />

dei redditi o nella scheda <strong>in</strong>tegrativa.<br />

:فللأا يف 5<br />

ةدعاسم<br />

ةيلعف<br />

تايعمجلل<br />

ةيحبرلا ريغ<br />

ثحبللو<br />

يملعلا<br />

حلاصلا ىف نوكتل ةبيرضلا هذه يتأت<br />

عيطتسي ماعلا اذه نم ًاءدب .ماعلا<br />

فللأا يف 5 ـب عربتلا ةبيرضلا عفاد<br />

تايعمجلا حلاصل لخدلا ةبيرض نم<br />

حلاصل كلذك ،حبرلل ةفداه ريغلا<br />

.تاعماجلاو تايفشتسملا<br />

ريخلأا بئارضلا نوناق ىف ءاج امل اقبط<br />

ةبسن صيصخت ةبيرضلا عفاد عيطتسي<br />

ةبيرض ىلامجا نم 1000 يف 5 اهرادقم<br />

ةيعامتجلاا تائيهلا حلاصل لخدلا<br />

ضوهنلا تائيهو حبرلل ةفداه ريغلا<br />

ةفورعملا ىرخلأا تائيهلاو يعامتجلاا<br />

ىملعلا ثحبلا نم ًلاكو تاعماجلاو<br />

.يحصلاو<br />

مدقتملاف :ىرخأ تارايخ كانه دعت مل<br />

عاطق ددحي نأ عيطتسي ةبيرضلا عفدب<br />

مدقتملاف هيلعو .ةدحاو ةئيهو دحاو<br />

نل غلبملا نأ ثيح رايتخلاا ىف رح<br />

ةبيرضل ق َحتسملا غلبملا سمي<br />

ةئيه ديدحت مدع ةلاح ىفف .لخدلا<br />

ةبيرضلا ةلودلا ل ِّص َحُت َسف عاطق وأ<br />

ىلإ فاضت ةبيرضلاف نذإ .ةقحتسملا<br />

لايدب لثمت لاو فللأا يف 8 ـلا ةبسن<br />

عفدب مدقتملا عيطتسي امك .اهنع<br />

عاطقو ةنيعم ةئيه ديدحت ةبيرضلا<br />

.امهدحأ وأ نيعم<br />

ةبيرضلا عفادل حمست ةردابملا هذه<br />

ةديفملا ةيعامتجلاا ةطشنلأا ةدعاسمب<br />

ىتلاو ةريغصلا تايعمجلا كلت ةصاخو<br />

ىلع تأشن اهنلأ وأ اهمجح رغص ببسب<br />

رداصم كلتمت لا اهنإف ،نيعوطتم دي<br />

نأ ىرورضلا نم سيل .ليومتلل ىرخأ<br />

نكلو ،نييلاطيإ ةيعمجلا اوؤشنم نوكي<br />

سيلو ايلاطيإب نيميقم بناجأ اضيأ<br />

ةيسنجلل نيلماح اونوكي نأ ىرورضلاب<br />

.ننقم عضو ووذ مهنأ املاط ةيلاطيلإا<br />

رشنو ةطشنلأا كلت عيجشت ىفكي<br />

نكمتي ىتح ديدجلا بئارضلا نوناق<br />

نم هرايتخاو هيلع فرعتلا نم سانلا<br />

.تاحرتقملا نم ديدعلا نيب<br />

di Margherita Dametti<br />

traduzione Mohammed Naguib<br />

يّتيماد اتيرغرم :ملقب<br />

بيجن دمحم :ةمجرت<br />

al<strong>jarida</strong> – maggio 2010 23


Cultura<br />

Due chiacchere con l'artista<br />

iracheno Saad Huss<strong>in</strong><br />

Nel mondo arabo la calligrafia non è solo bella scrittura,<br />

ma arte ed elevazione spirituale. Ne parliamo con Saad<br />

Huss<strong>in</strong>, collaboratore di <strong>Al</strong> Jarida e calligrafo.<br />

Quando hai <strong>in</strong>iziato a studiare calligrafia e dove?<br />

Sono nato nel centro di Baghdad da una famiglia di<br />

artisti. Mio padre aveva una bottega di decorazione<br />

di ceramiche, gesso, marmo, cotto, e ha realizzato<br />

numerose opere <strong>in</strong> Iraq (moschee, decorazioni di case<br />

private <strong>in</strong>terne ed esterne, negozi, ristoranti, palazzi del<br />

governo). Io ho <strong>in</strong>iziato a studiare calligrafia a 10 anni<br />

con il maestro Hashem <strong>Al</strong> Baghdadi. Per dieci anni ho<br />

studiato i c<strong>in</strong>que stili più importanti, specializzandomi<br />

<strong>in</strong> thuluth e nusuk. Poi ho seguito le lezioni di Abbas <strong>Al</strong><br />

Baghdadi. Insieme abbiamo progettato le scritte della<br />

moschea Jama Bunie, a cui ha lavorato anche l’impresa<br />

di mio padre.<br />

Che rapporto c’è tra calligrafia e spiritualità?<br />

Come la musica, la calligrafia è molto legata alla<br />

geometria e alla matematica. È un’arte pratica che<br />

cerca di rendere graficamente la Parola di Dio del<br />

Corano più bella possibile. È una ricerca cont<strong>in</strong>ua di<br />

crescita spirituale e armonia. Non a caso <strong>in</strong> teoria si può<br />

applicare a qualsiasi testo ma è nel Corano che trova la<br />

sua espressione più alta.<br />

Quanto è utile studiare calligrafia per uno<br />

studente italiano di l<strong>in</strong>gua araba?<br />

Studiando la calligrafia si impara il 50% della l<strong>in</strong>gua,<br />

si legge e scrive <strong>in</strong> vari modi (la roqa è la scrittura<br />

quotidiana, i libri sono scritti <strong>in</strong> nusuk, al Jazeera <strong>in</strong><br />

diwani). Senza calligrafia è come se si conoscesse solo<br />

il livello popolare della l<strong>in</strong>gua. Per questo <strong>in</strong>viterei i<br />

professori di l<strong>in</strong>gua araba a <strong>in</strong>serire un corso di calligrafia<br />

all’Università non per formare artisti, ma arricchire la<br />

formazione degli studenti anche <strong>in</strong>segnando le l<strong>in</strong>ee di<br />

base.<br />

24<br />

A che età è meglio <strong>in</strong>iziare?<br />

Da piccoli, perché si formano meglio<br />

le mani.<br />

Quanto tempo occorre per <strong>in</strong>iziare<br />

a padroneggiare lo strumento?<br />

Un anno per muovere i primi passi,<br />

15 per arrivare al livello più alto.<br />

Requisiti particolari, attitud<strong>in</strong>i?<br />

Grande pazienza, applicazione,<br />

precisione, cultura di base della<br />

l<strong>in</strong>gua (non solo l’alfabeto).<br />

<strong>Al</strong> Jarida organizza a Milano e<br />

Roma corsi di calligrafia araba<br />

e di conversazione giornalistica<br />

con madrel<strong>in</strong>gua.<br />

طخلل تارود ةماقإ يف ةديرجلا تأدب<br />

يف ًاضيأو امورو ونلايم ةنيدم يف يبرعلا<br />

ةغللاب ةيفحصلا ةباتكلا بيلاسأ ةسارد<br />

.ةيبرعلا<br />

roma@al<strong>jarida</strong>.it<br />

<strong>in</strong>fo@al<strong>jarida</strong>.it<br />

نوبتكي نيح ةعقرلا طخ نومدختسي برعلا مظعم<br />

وه امك ىرخأ طوطخ عاونأب نيوانعلا بتكت امنيب ًايودي<br />

يناويدلا طخلاب بوتكملا ةريزجلا ةانق راعش يف لاحلا<br />

يناعيس ةيسيئرلا يبرعلا طخلا عاونأ ةفرعم نودبو<br />

ةريبك تابوعص نييلاطيلإا نم ةيبرعلا ةغللا يسراد<br />

لصاوتلا يف كلذكو ةساردلا جهانم جراخ ةءارقلا يف<br />

ةذتاسأ ةفاك وعدأ ببسلا اذهلو .ماع لكشب ةغللا عم<br />

تاعماجلاو دهاعملا يف ايلاطيإ يف ةيبرعلا ةغللا<br />

جهنم نمض اهجاردإو يبرعلا طخلا يف سورد ميظنتل<br />

.ةيبرعلا ةغللا ميلعت<br />

طخلا ملعتل ةبسانم رثكأ نس كانه له<br />

؟يبرعلا<br />

عباصلأا بيذهت لجأ نم ةلوفطلا نم ءدبلا نكمأ اذإ<br />

.ةيوقلاو ةمعانلا ةكرحلاو طخلا ىلع اهدوعتو<br />

ديج ىوتسم ىلإ لوصولل تقولا نم مزلي مك<br />

؟يبرعلا طخلا يف<br />

طخلا دعاوقو لوصأ ةفرعمل يفكت ةدحاو ةنس<br />

هتداجإو ةنهمو فارتحاك طخلا ةسرامم نكل .يبرعلا<br />

نيرمتو ةسرامم ىلإ جاتحي رمأ وهف هيف قوفتلاو<br />

.ةنس ةرشع ةسمخ ىلإ لصت امبر نيرمتسم<br />

طخلا يف ةفرعملاو ةربخلا باستكا متي فيك<br />

؟يبرعلا<br />

علاطلااو رمتسملا نيرمتلاو ربصلا ءيش لك لبق -<br />

ةغللا يف ةماعلا ةفاقثلا ءارثإو ةقباسلا براجتلا ىلع<br />

.ةيبرعلا<br />

2010 ويام - رايَا - ةديرجلا


يقارعلا نانفلا عم راوح<br />

نيسح دعس<br />

ريرحت ةئيه يف نيسح دعس ليمزلا ربتعي<br />

يف نيفورعملا نينانفلاو نيطاطخلا نم ةديرجلا<br />

ملاعلا يف ربتعي لا طخلا نأ دكؤي وهو لاجملا اذه<br />

ةيلامج ةلاح ةيملاسلإا نادلبلا ضعبو يبرعلا<br />

ةينفو ةيحور ةلاح حبصيل كلذ ىدعتي لب بسحف<br />

.يملاسلإا نيدلا نم ةاحوتسم ةقيمع روذج تاذ<br />

:يلاتلا راوحلا هعم ترجأ ةديرجلا ةلجم<br />

؟نيأو يبرعلا طخلا ةسارد تأدب ىتم<br />

ةينف روذج تاذ ةلئاع نم دادغب ةنيدم يف تدلو<br />

ًاناكد ناكلمي يدجو يدلاو نم لك ناك ثيح<br />

تلااجم يف ًاصصختم ةنيدملا طسو يف ًاريغص<br />

رمرملاو كيماريسلا تاماخ ىلع ةفرخزلاو طخلا<br />

اكراش دقو يملاسلإا روكيدلا تاماخ ةفاكو بشخلاو<br />

ندملاو دادغب يف ةينفلا لامعلأا نم ريثكلا يف<br />

دجاسملا نييزت كلذ يف امب ىرخلأا ةيقارعلا<br />

يف ًافورعم ناك يدلاو .ًايجراخو ًايلخاد روصقلاو<br />

ًلاضف .يجراخو يلخاد دجاسملا بابق ميمصت لاجم<br />

يف ةفورعملا ةيراجتلا لاحملا نم ريثكلا دوجو نع<br />

يدلاو اهذفن يتلا اهتاروكيدب رختفت يتلاو دادغب<br />

.شاقنلا نيسح جاحلا<br />

يف تنك ذنم يبرعلا طخلا ةسراممب تأدب<br />

،تاينيتسلا رخاوأ يف يأ ،يرمع نم ةرشاعلا<br />

مشاه ذاتسلأا نييقارعلا نيطاطخلا ربكأ دي ىلع<br />

تاونس رشع ةلحرملا هذه ترمتساو يدادغبلا<br />

يف ةرهش رثكلأا ةسمخلا عاونلأا اهللاخ تملعت<br />

ثلثلا يطخ يف تصصخت كلذ دعب يبرعلا طخلا<br />

ريبكلا طاطخلا دي ىلع يتسارد تعبات مث خسنلاو<br />

اميف ةكرتشم لامعأ كانه تناكو يدادغبلا سابع<br />

نبا عماج يف ةينآرقلا تايلاا ةباتك يف ةصاخو اننيب<br />

ميمصتلا يلاجم يف ريثكلا تملعت يننأ امك .ةينب<br />

دبع ريبكلا يخأو يذاتسأ نم يبرعلا شقنلاو<br />

.شاقنلا طسابلا<br />

؟نيدلاو طخلا نف نيب ةقلاعلا فصت فيك<br />

طخلاف ،امهنيب اميف ىقيسوملاب هبشأ ةقلاع كانه<br />

نكل يباسحو يسدنه نيوكت وه ًاساسأ يبرعلا<br />

رودتو هللا عم ةقلاعلا نم ةدمتسم ةيناحور روذجب<br />

نإ نيطاطخلا رابك دقتعيو ،لامكلا موهفم لوح<br />

قسانتلاو لامجلا ةمق يه ةينآرقلا صوصنلا ةباتك<br />

ام وهو ةيسدنهلاو ةيباسحلا ةيحانلا نم طخلا يف<br />

عضاوت نإف ةلاحلا هذه يفو .قلاخلا ةردق سكعي<br />

طخلا نأ امك .هللا لامك مامأ ًادج مهم طاطخلا<br />

ةفرعم ناسنلإا ةلواحم نع ًاريبعت لثمي يبرعلا<br />

لحارم ىلإ لوصولا لجأ نم هتاردقو هتايناكمإ<br />

يحورلا نيوكتلا لاجم يف ةروطتم ةيسحو ةيلامج<br />

.لامجلل<br />

طخلا ةسارد اهلثمت يتلا ةيمهلأا يه ام<br />

نم ةيبرعلا ةغللا يسرادل ةبسنلاب يبرعلا<br />

؟نييلاطيلإا<br />

ةغللا ةسارد نمض يبرعلا طخلا ةسارد نأ دقتعأ<br />

ةسارد فصن لثمت يهف ةريبك ةيمهأ اهل ةيبرعلا<br />

بتكلا مظعم نإف بناج نمف ةباتكلاو ةءارقلا<br />

نإف رخآ بناج نم نكل خسنلا طخب عبطت ةيبرعلا<br />

Uno sguardo<br />

<strong>in</strong>formale<br />

sugli egiziani<br />

milanesi<br />

Gli egiziani a Milano, <strong>in</strong> una ricerca di Umberto<br />

Contro, realizzata <strong>in</strong> collaborazione<br />

con l’Associazione Arcobaleno e <strong>Al</strong><strong>jarida</strong>. La<br />

presentazione venerdì 7 maggio prossimo,<br />

alle ore 21, presso l’Associazione <strong>Al</strong>fabeti <strong>in</strong><br />

Via Abbiati, 4 a Milano (zona San Siro).<br />

“Tra le comunità arabe presenti a Milano,<br />

quella egiziana è la più numerosa, con<br />

44000 residenti regolari <strong>in</strong> città e prov<strong>in</strong>cia<br />

(dati 2008). Mi è sembrato qu<strong>in</strong>di <strong>in</strong>teressante<br />

cercare di <strong>in</strong>iziare ad approfondire<br />

la loro conoscenza soffermandomi su una<br />

“fetta” di questa realtà, cioè i giovani (18-30<br />

anni), spesso assidui frequentatori delle<br />

scuole di Italiano per stranieri. Ho voluto<br />

considerare usi ed abitud<strong>in</strong>i, anche quelli<br />

più semplici, e su come questi aspetti resistono<br />

o cambiano durante la permanenza<br />

<strong>in</strong> Italia. Ho proposto a un campione di<br />

300 persone sei domande riguardanti le<br />

differenze tra la vita <strong>in</strong> Italia e <strong>in</strong> Egitto,<br />

considerando alcuni aspetti particolari<br />

come la religione, i rapporti con le persone,<br />

il tempo libero, l’abbigliamento e il cibo; il<br />

bilancio della propria esperienza di migrazione<br />

<strong>in</strong> Italia, considerando se ci si senta<br />

cambiati o meno e se ciò sia considerato<br />

positivamente o negativamente; il rapporto<br />

con le cose di uso più comune caratteristiche<br />

del proprio paese come giornali,<br />

musica, sandali, abiti e cibi tradizionali (si<br />

ricercano anche lontano dal proprio paese<br />

o no?); oppure come si vuole far conoscere<br />

l’Egitto a un ipotetico amico italiano tramite<br />

un regalo “made <strong>in</strong> Egypt”.Sono emerse<br />

osservazioni <strong>in</strong>teressanti, quali ad esempio<br />

la diversità sentita nei rapporti tra persone<br />

o nel modo di trascorrere il tempo libero, il<br />

complessivo giudizio positivo del proprio<br />

soggiorno <strong>in</strong> Italia, il desiderio non troppo<br />

<strong>in</strong>tenso di cont<strong>in</strong>uare ad usare anche <strong>in</strong><br />

Italia cose, vestiti, cibi normalmente utilizzati<br />

<strong>in</strong> Egitto, e il desiderio di regalare all’<br />

“amico italiano” quasi unicamente souvenir<br />

dell’Antico Egitto. Il tutto è raccolto <strong>in</strong> un<br />

semplice libretto <strong>in</strong>titolato “Uno sguardo<br />

<strong>in</strong>formale sugli Egiziani milanesi”, che verrà<br />

presentato al pubblico venerdì 7 maggio<br />

prossimo, alle ore 21, presso l’Associazione<br />

<strong>Al</strong>fabeti <strong>in</strong> Via Abbiati, 4 a Milano (zona San<br />

Siro).”<br />

ةفاقثلا<br />

ىلع ةيمسر ريغ ةرظن<br />

نييرصملا عقاو<br />

ونلايم يف<br />

نواعتلاب ،”ورتنوك وتريبموأ“ هدعأ ثحبل ةمدقم نم<br />

ةلئسأ .”ةديرجلا“ ةلجمو ”ونيلابوكرأ“ ةسسؤم عم<br />

يف نييرصملا ةايح عقاو سكعت نأ لواحت ةطيسب<br />

ررقملا نمو .ةايحلا يف مهميق نم ًاقلاطنا ونلايم<br />

عباسلل قفاوملا ةعمجلا موي ةساردلا هذه مدقت نأ<br />

ةعساتلا ةعاسلا مامت يف كلذو مداقلا )ويام( راّ َيأ نم<br />

”يتايبأ“ عراش يف ”يتيبافلأ“ ةسسؤم ىدل ،ًءاسم<br />

.)وريس ناس( ونلايمب .4 مقر<br />

يف ةميقملا ةيبرعلا تايلاجلا ىدحإ – ةيرصملا ةيلاجلا<br />

نوميقي 44000 غلبت ثيح ًاددع رثكلأا يهو -ونلايم<br />

ةعباتلا ةعطاقملاو ونلايم ةنيدم يف يماظن لكشب<br />

.)2008 ماع ةياهن ردص ءاصحلإ ًاقفو كلذ( اهل ونلايم<br />

مهب انتفرعم ق ِّم َعُأ نأ لواحأ نأ ًاقيش يل ىدب دقو<br />

بابشلا يهو مهنم ةنيعم ةحيرش للاخ نم كلذو<br />

نيثلاثلاو ةرشع ةنماثلا نيب مهرامعأ حوارتت نيذلا<br />

ميلعت سرادم ىلع مظتنم لكشب نوددرتي نيذلاو<br />

قرط ةسارد تدرأ امك .بناجلأل ةيلاطيلإا ةغللا<br />

فيك ةساردو ،اهطسبأ ىتح ،مهتاداعو مهتشيعم<br />

.ايلاطيإ يف مهتماقإ ءانثأ ريغتت وأ ىقبت اهنأ<br />

ةلئسأ ةتس صخش ةئامثلاث نم ةنيع ىلع تحرط<br />

يف ةايحلاو رصم يف ةايحلا نيب فلاتخلاا :لوح<br />

لثم ةصاخلا رهاظملا ضعب رابتعلاا يف ًاذخآ ،ايلاطيإ<br />

سبلاملا ،غارفلا تقو ،نيرخلاا عم تاقلاعلا ،نيدلا<br />

ةفاضإ .ايلاطيإ ىلإ ةرجهلا فيلاكت كلذكو ،ماعطلاو<br />

ناك ام اذإو ،لا وأ ريغت دق صخشلا ناك اذإ ام ةسارد<br />

ًاضيأ ةساردلا تلوانت .ًايباجيإ وأ ًايبلس رييغتلا اذه<br />

اهمادختسا اوداتعا يتلا ءايشلأاب نييرصملا ةقلاع<br />

سبلام ،ةيذحأ ،ىقيسوم ،دئارج نم مهدلاب يف<br />

اهنع نوثحبي نولازي لا اوناك اذإ امو( ةيديلقت ةمعطأو<br />

فيكب ةساردلا تمتها امك .)؟لا مأ مهدلاب نع ًاديعب<br />

نم يلاطيإ قيدصل رصم نع ةروص ميدقت مهنكمي<br />

.هل عنصلا ةيرصم ةيده ميدقت للاخ<br />

– اهنم ،ةمهم تاظحلام ةساردلا هذه نع تجتن دقلو<br />

تاقلاعلا يف سوململا فلاتخلاا – لاثملا ليبس ىلع<br />

امك .غارفلا تقو ءاضق ةيفيك يفو صاخشلأا نيب<br />

ِهِل َم ْج ُم يف يباجيلإا مهعابطنا نع ةساردلا تفشك<br />

دعت مل يتلا ةبغرلا نع اذكو ،ايلاطيإ يف ةماقلإا لوح<br />

سبلام ءادتراو ءايشأ مادختسا ىلع رارصلإا يف ةيوق<br />

تحضوأ امك .رصم يف اهيلع اوداتعا ةمعطأ لوانتو<br />

رصم نع ةيراكذت اياده ميدقت مهراثيإ ةساردلا<br />

.نييلاطيلإا مهئاقدصلأ طقف ةميدقلا<br />

ةرظن“ ناونعب طيسب بيتك يف هدصر مت اذه لك<br />

م َدَقُيس ّ ”ونلايم يف نييرصملا عقاو ىلع ةيمسر ريغ<br />

”.ًاقباس نيروكذملا ناكملاو خيراتلا يف روهمجلل<br />

al<strong>jarida</strong> – maggio 2010 25


L’Unione Artigiani Prov<strong>in</strong>cia di<br />

Milano e Prov<strong>in</strong>cia di Monza e<br />

Brianza, da oltre 60 anni, è impegnata<br />

“solo ed esclusivamente” al<br />

servizio delle imprese artigiane<br />

garantendo assistenza e consulenze<br />

puntuali e competenti per<br />

l’avvio e la gestione di un’azienda<br />

(personale, credito, adempimenti<br />

fiscali, previdenziali, burocratici,<br />

formazione professionale).<br />

Da alcuni anni l’Unione ha esteso<br />

la sua competenza anche agli<br />

imprenditori e ai dipendenti immigrati<br />

anche per le documentazioni<br />

e autorizzazioni che la<br />

legislazione italiana richiese ai<br />

cittad<strong>in</strong>i stranieri.<br />

Rivolgersi alla sede centrale <strong>in</strong><br />

Corso Manusardi 10 a Milano (tel.<br />

02.8375941 n° verde 800.383.300)<br />

e di Monza, <strong>in</strong> via XX Settembre<br />

23 - tel. 039.382177. Oppure nelle<br />

varie sedi situate sul territorio<br />

prov<strong>in</strong>ciale.<br />

Recapiti e orari su<br />

www.unioneartigiani.it<br />

نييفرحلا داحتإ<br />

Servizi per avviare e gestire un’impresa<br />

لامعلأا ةرادإ و ءدبل تامدخ<br />

Sostegno alle<br />

aziende per accedere<br />

al credito<br />

L’Unione Artigiani dispone di una Cooperativa<br />

che offre agli associati GARANZIE f<strong>in</strong>o<br />

all’80% per poter accedere ai f<strong>in</strong>anziamenti<br />

bancari a condizioni vantaggiose.<br />

Presso la Cooperativa è possibile conoscere le<br />

opportunità per accedere a prestiti e credito<br />

bancario, e beneficiare di contributi specifici<br />

stanziati da enti pubblici per le imprese artigiane.<br />

Attualmente sono disponibili f<strong>in</strong>anziamenti<br />

per le imprese colpite dalla crisi<br />

che necessitano di liquidità o che hanno<br />

difficoltà a riscuotere i propri crediti.<br />

26<br />

ةقطنمو ازنوم ةعطاقمو ونلايم ةعطاقم يف نييفرحلا داحتا<br />

تامدخ ميدقت يف يرصح لكشبو ةنس 60 ذنم لغشني ،استنايرب<br />

ةيفيكل ةريبخلاو ةقيقدلا حئاصنلا نمضيو ةيفرحلا تاكرشلل<br />

،ةيكنب تانامتئإ ،نيفظوم( ثيح نم تاكرش ةرادإو سيسأت<br />

.)ينهملا بيردتلاو ،ةيطارقوريبلا تاءارجلإا لكو ةيبيرض تامدخ<br />

لمعلا بابرلأ هتامدخ ميدقتب داحتلاا آدب ةريخلأا تاونسلا يف<br />

يتلا ةمزلالا قئاثولاو صيخارتلا ىلع لوصحلل بناجلأا لامعلاو<br />

نينطاوملا نم يلاطيلإا نوناقلا هبلطتي ام نمض لمعلا مهلوخت<br />

.بناجلأا<br />

:ونلايم يف داحتلاا بتكمب لاصتلاا ىجري تامولعملا نم ديزمل<br />

.039382177 :زنوم يف و .800.383.300 وأ 028375941<br />

:ينورتكلاا عقوملا حفصت ىجري داحتلاا ماود ديعاوم ةفرعمل<br />

www.unioneartigiani.it<br />

تاكرش معد<br />

ىلع لوصحلل<br />

ةيفرصملا تانامتئلاا<br />

مدقت ثيح هل ةعبات ةينواعت نييفرحلا داحتإ صصخ<br />

ىتح لصت تلاافك داحتلاا ءاضعلأ ةينواعتلا هذه<br />

يفرصم ليومت ىلع لوصحلا نم مهنكمت 80%<br />

.ةحيرم دادس طورشبو<br />

لوصحلا صرف ةفرعم ،ةينواعتلا رقم يف ،نكمي<br />

ةدافتسلااو ،ةيفرصملا تانامتئلااو ضورقلا ىلع<br />

ةيموكحلا تاسسؤملا نم ةصصخملا تاعربتلا نم<br />

.ةيفرحلا تاسسؤملاو تاكرشلل<br />

تاكرشلل ةيلام ةلويس ضورق رفوتي ُايلاح<br />

تاكرشلا وأ ةيلاملا ةمزلأا نم تررضت يتلا<br />

.اهنويد ليصحت يف تابوعص هجاوت يتلا<br />

Corsi di formazione per<br />

cittad<strong>in</strong>i immigrati<br />

Per far fronte agli obblighi di legge previste<br />

dalle norme <strong>in</strong> materia di sicurezza e salute<br />

sul lavoro, l’Unione Artigiani organizza corsi<br />

di formazione <strong>in</strong> varie l<strong>in</strong>gue (arabo, <strong>in</strong>glese,<br />

francese, e spagnolo)<br />

• Corso per Addetto Primo Soccorso<br />

• Corso per Addetto alle Emergenze a basso<br />

rischio<br />

• Corso per Responsabile del Servizio di<br />

Prevenzione e di Protezione<br />

• Corso per Responsabile Montaggio/<br />

•<br />

Smontaggio Ponteggi<br />

Corso per Rappresentante della Sicurezza<br />

dei Lavoratori<br />

I corsi sono serali si terranno a Milano, presso<br />

il Centro Formazione Professionale dell’Unione<br />

Artigiani (via Anton<strong>in</strong>i 26 – MILANO.<br />

Per iscrizioni e <strong>in</strong>formazioni contattare il numero<br />

telefonico 02.8375941<br />

e.mail: ufficio.corsi@unioneartigiani.it<br />

نينطاوملل ةيبيردت تاورد<br />

ةرجاهم لوصأ نم<br />

اهيلع صوصنملا نيناوقلا قيبطت عم لماعتلل<br />

يف مهتحصو لامعلا ةملاسب ةقلعتملا ريياعملاو<br />

تاغلبو ةيبيردت تارود نييفرحلا داحتا مظني ،لمعلا<br />

.ةينابسلإاو ةيسنرفلاو ةيزيلجنلإاو ةيبرعلا لثم ةدع<br />

:ىلع ةيبيردتلا تارودلا هذه لمشت<br />

.ةيلولأا تافاعسلإا يف دعاسم فظوم ةرود •<br />

رطاخملاو ئراوطلا يف دعاسم فظوم ةرود<br />

.ةفيفطلا<br />

•<br />

.ةماع ةياقو لوؤسم ةرود •<br />

.ءانب تلااقس كيكفتو بيكرت لوؤسم ةرود •<br />

.لامعلا ةملاس نع بودنم ةرود •<br />

ليهأتلا زكرم ،ونلايم ةنيدم يف ،ةيليل سوردلا ةفاك<br />

نييفرحلا داحتا ىلإ عباتلا ينهملا<br />

via Anton<strong>in</strong>i 26 – MILANO<br />

مقرب لاصتلاا ىجري تامولعملا نم ديزمل<br />

:ينورتكللإا ديربلا ىلع وأ ،02.8375941 :فتاهلا<br />

ufficio.corsi@unioneartigiani.it<br />

2010 ليربأ - ةديرجلا


نوناقب ءاج امل ًاقبط يعضو نينقت بلطب تمدقت<br />

)ربمتبس( لوليأ يف ةياعرلاو ةيلزنملا ةمدخلا لامع<br />

ررق اذإ .ةماقلإا دقع عيقوتب دعب مقأ ملو ،يضاملا<br />

ينع ءانغتسلاا – يلاحلا تقولا يف – لمعلا بحاص<br />

ًابلط ميدقتب موقأ نأ يننكميأ ،دجتست دق بابسأ يلأ<br />

ىلإ جاتحأ نأ نكمملا نم لهو ؟لمعلا بحاص رييغتل<br />

؟ًلامع دجأ نأ ىلإ ةماقإ حيرصت جارختسا<br />

ميدقتب ةصاخلا تاءارجلإا قيلعت ءانثأ لمعلا دقع خسف ةلأسم<br />

ةافو ةلاح يف طقف اهب حومسم ةيادبلا يف تناك ةيبيرضلا تارارقلإا<br />

تجتن ةديدع تلاكشم ببسبو .ةثرولا بقاعتو لولأا لمعلا بحاص<br />

بحاص رييغت ةيناكمإ ديدج نم تحبصأ ،نيريثكلا درمت ببسب<br />

ةرازو نم ةرداصلا 7950 مقر ةركذملا لَبِق نم ةمظنم لمعلا<br />

.م2009 ماع ربمسيد )لولأا نوناك( نم عباسلا يف ةيلخادلا<br />

رارقلإا يف روكذملا – لمعلا دقع ناك اذإ هنأ ةركذملا تحضوأ<br />

تاءارجإب مايقلا ءانثأ بابسلأا نم ببس يلأ هخسف مت – يبيرضلا<br />

حلاصل ًاروف هفيظوت متي نل لماعلا نإف ،يبيرضلا رارقلإا ميدقت<br />

فوس لماعلاو لولأا لمعلا بحاص نأ رملأا عقاو .رخآ لمع بحاص<br />

لمعلا دقع خسف لعج يف ةصتخملا تاهجلا ىدل امهؤاعدتسا متي<br />

بابسأ حيضوتب لمعلا بحاص موقي ،ةسلجلا هذه للاخ .ًايمسر<br />

لماعلل ةماقلإا دقع ىلع عيقوتلاب لماعلاو وه موقي مث ،دقعلا خسف<br />

عيقوتبو .تاءارجلإا ءاهنإ لجأ نم كلذو ،ةيلعفلا هلمع ةرتف ءانثأ<br />

لقتس )ةمرصنم فيظوت ةرتفب قلعتي ناك نإو ىتح( ةماقلإا دقع<br />

،نييعرشلا ريغ لمعلا باحصأ ددع صلقتيس امك مئارجلا ددع<br />

دقع عيقوت دعب طقف .وفعلاب صاخلا نوناقلا صنل ًاقبط كلذو<br />

.رخآ لمع بحاص ىدل هنييعت متي نأ لماعلل نكمملا نم ةماقلإا<br />

.ًلامع دجي نأ ىلإ ةماقإ حيرصت بلط هنكمي لماعلا نإف ،كلذ ءانثأ<br />

Ho fatto domanda di regolarizzazione con<br />

la legge per le colf e badanti del settembre<br />

scorso. Non ho ancora firmato il contratto di<br />

soggiorno. Se, ad oggi, il mio datore di lavoro<br />

non è più disponibile ad assumermi per<br />

sopravvenuti motivi, posso fare un cambio di<br />

datore di lavoro? Posso richiedere un permesso<br />

di attesa occupazione?<br />

Il caso di cessazione del rapporto di lavoro durante la<br />

pendenza della pratica di emersione era <strong>in</strong>izialmente<br />

regolato soltanto nell’eventualità di morte del datore<br />

di lavoro <strong>in</strong>iziale e successione degli eredi nel rapporto.<br />

A causa dei numerosi problemi <strong>in</strong>sorti, le possibilità di<br />

cambiamento del datore di lavoro sono state nuovamente<br />

regolate con la circolare del M<strong>in</strong>istero dell’Interno n.<br />

7950 del 7 dicembre 2009. Tale Circolare ha chiarito che<br />

se il rapporto di lavoro, presupposto della dichiarazione<br />

di emersione, è venuto a cessare per qualsiasi motivo<br />

durante il corso della pratica, il lavoratore non potrà<br />

essere assunto immediatamente da un diverso datore<br />

di lavoro. Infatti, il datore di lavoro <strong>in</strong>iziale e il lavoratore<br />

verranno comunque entrambi convocati presso gli uffici<br />

competenti per formalizzare la r<strong>in</strong>uncia al rapporto di<br />

lavoro. In tale sede, il datore di lavoro dovrà (a) chiarire<br />

i motivi della r<strong>in</strong>uncia e (b) sottoscrivere comunque,<br />

<strong>in</strong>sieme al lavoratore, il contratto di soggiorno per<br />

il periodo dell’impiego effettivo, al f<strong>in</strong>e di portare a<br />

conclusione la procedura. Con la firma del contratto di<br />

soggiorno (anche se relativo ad un periodo di impiego già<br />

risolto) si produrranno comunque gli effetti di est<strong>in</strong>zione<br />

dei reati ed illeciti amm<strong>in</strong>istrativi previsto dalla normativa<br />

relativa alla sanatoria. Soltanto dopo la firma del<br />

contratto di soggiorno il lavoratore potrà essere assunto<br />

da un altro datore di lavoro. Nel frattempo, il lavoratore<br />

potrà qu<strong>in</strong>di richiedere un permesso di soggiorno <strong>in</strong><br />

attesa di occupazione.<br />

Avv. Lorenzo Da Pra Galanti<br />

Via Santa Tecla 5 - 20122 Milano<br />

ونلايم – 5 مقر "لاكِت اتناس" عراش<br />

Tel +39 - 028050 1156 - Fax +39 - 028058 2616<br />

www.iuraplus.com email: ldpg@iuraplus.com<br />

"يتنلااج ارب اد وستنرول" يماحملا<br />

377.17.22.706 : ىلع انب لصتا وأ <strong>in</strong>fo@al<strong>jarida</strong>.it :ىلإ كتلئسأ لسرأ<br />

ةمدخلا لامعأب نيمئاقلا نوناق ءوض يف يعضو ليدعت بلطب تمدقت<br />

رقمب ءاعدتسا َّقلتأ مل نلاا ىتحو ،)ربمتبس( لوليأ يف ةياعرلاو ةيلزنملا<br />

ًاقبط بلطب قباس تقو يف تمدقت دق تنك .ةماقلإا دقع عيقوتل ةعطاقملا<br />

اميفو .م2008 ماع يف هيلع قدصملاو 2007 ماعل ةلامعلا قفدت نوناقل<br />

تلصح دق ايلاطيلإ يلوخد عناوم نم ّولخلا ةداهش نإف ،ءارجلإا اذهب قلعتي<br />

راظتناو ةلامعلا قفدت دقع ءاهنإ ؟نلاا هلعف يلع يغبني اذام .لعفلاب اهيلع<br />

يدلبل ةدوعلا مأ ،ةياعرلاو ةيلزنملا ةمدخلا لامع عضو نينقتب دعوم ديدحت<br />

؟رفسلا عناوم نم ّولخلا ةداهش ًام ِّدقم<br />

ةيلاطيإ لوخد ةريشأت بلطو رصم<br />

ةرازو نم لك نع ةرداصلا م2009 ماعل )سطسغأ( بآ نم عباسلا ةركذم يف ءاج ام ءوض يف<br />

لخدت مل يتلا لامعلأاب صاخ رارقإ ميدقت نإف ،ةيعامتجلاا تاسايسلاو ةحصلاو لمعلاو ةيلخادلا<br />

بلط نع لزانتلا دكؤي )ةياعرلاو ةيلزنملا ةمدخلا لامع عضو ليدعت( يبيرضلا ليدعتلا زيح دعب<br />

صخش ةياعرو ةيلزنملا ةمدخلا لاجم يف نيرخآ ىدل لمعي نمل رفسلا عناوم نم ّولخلا ةداهش<br />

P.C.M. نيناوق( م2008 ماعو 2007 ماعل ةلامعلا قفدت نوناق ءوض يف لمعلل مدقت نأ قبس<br />

نوناك( نم ثلاثلا يف ةرداصلاو م2007 ماعل ربوتكأ )لولأا نيرشت( نم نيثلاثلا يف ةرداصلا<br />

لامعلا سيلو دلابلا جراخ نم ةدفاولا ةلامعلا لقن ميظنتب صاخلا )م2008 ماعل ربمسيد )لولأا<br />

.نييلحملا نييمسوملا<br />

ربتعت اهنلأ صوصخلا هجو ىلع اهنع لزانتلا متي نأ بجي لا رفسلا عناوم نم ّولخلا ةداهش بلط<br />

.ةياعرلاو ةيلزنملا ةمدخلا لامع عضو ليدعت بلط ميدقت ببسب ًايئاقلت ةيغلا<br />

Ho fatto domanda di regolarizzazione con la legge per le colf e<br />

badanti del settembre scorso, ad oggi non ho ancora ricevuto la<br />

convocazione <strong>in</strong> Prefettura per la firma del contratto di soggiorno.<br />

Precedentemente avevo fatto richiesta con il decreto flussi del<br />

2007, confermato nel 2008. In relazione a questa pratica è pronto<br />

il nulla-osta al mio <strong>in</strong>gresso <strong>in</strong> Italia. Che cosa mi conviene fare?<br />

Annullare il decreto flussi e aspettare l’arrivo dell’appuntamento<br />

con la “sanatoria” colf-badanti o tornare al mio Paese di orig<strong>in</strong>e,<br />

l’Egitto e, con il nulla-osta, richiedere il visto per l’<strong>in</strong>gresso <strong>in</strong><br />

Italia?<br />

Secondo quanto previsto dalla circolare n. 10/2009 del 7 agosto 2009 emessa<br />

congiuntamente dal M<strong>in</strong>istero degli Interni e dal M<strong>in</strong>istero del Lavoro, Salute e<br />

Politiche Sociali, la presentazione della dichiarazione di emersione del lavoro<br />

irregolare (c.d. sanatoria per colf e badanti) determ<strong>in</strong>a la r<strong>in</strong>uncia alla richiesta di<br />

nulla-osta al lavoro subord<strong>in</strong>ato per le attività di lavoro domestico o di assistenza<br />

alla persona già presentata per il medesimo lavoratore, ai sensi dei Decreti Flussi<br />

del 2007 e 2008 (Decreti P.C.M. del 30 ottobre 2007 e del 3 dicembre 2008),<br />

concernenti la programmazione transitoria dei flussi di <strong>in</strong>gresso dei lavoratori<br />

extracomunitari non stagionali nel territorio nazionale.<br />

La domanda di nulla-osta, qu<strong>in</strong>di, non deve essere espressamente r<strong>in</strong>unciata,<br />

perché si considera automaticamente decaduta per effetto della presentazione<br />

della domanda di sanatoria per colf e badanti.<br />

al<strong>jarida</strong> – aprile 2010 27


Indicazioni<br />

Stranieri e tumori<br />

وستناتسوك ازيليإ :ملقب<br />

شايجلا ةبهو ينلايجلا رصان :ةمجرت<br />

di Elisa Costanzo<br />

trad. Nasr el Gilani e Hiba Jeaash<br />

L’<strong>in</strong>tegrazione passa<br />

anche attraverso<br />

la prevenzione<br />

Su dieci cittad<strong>in</strong>i milanesi ammalati di cancro,<br />

uno è straniero. Non solo: le immigrate<br />

che si sottopongono al pap test sono poche:<br />

circa il 52% contro il 72% delle italiane. Cifre simili<br />

per la mammografia, che viene praticata<br />

solo sul 43% delle donne immigrate, contro<br />

il 73% delle italiane. Le cifre allarmanti sono<br />

state diffuse <strong>in</strong> occasione della Settimana<br />

nazionale per la prevenzione dei tumori promossa<br />

dalla Lilt, (Lega italiana per la lotta<br />

contro i tumori), che si è tenuta <strong>in</strong> varie città<br />

italiane dal 14 al 21 marzo.<br />

L<strong>in</strong>gua, cultura e sensibilità diverse rendono<br />

difficile, secondo la Lilt, la comunicazione<br />

sulla prevenzione tra medici italiani e cittad<strong>in</strong>i<br />

stranieri. Per costruire un ponte tra le due<br />

culture, la sezione milanese dell’associazione<br />

ha promosso il progetto ‘Donna dovunque’. Il<br />

progetto prevede la diffusione di un volant<strong>in</strong>o<br />

<strong>in</strong> varie l<strong>in</strong>gue, tra cui l’arabo, <strong>in</strong> cui sono<br />

<strong>in</strong>dicate le azioni da praticare per stare bene<br />

ed evitare la nascita di tumori:<br />

• mangiare molto pesce, legumi, cereali,<br />

frutta, verdura<br />

• non fumare<br />

• tenere sotto controllo il peso<br />

• non bere troppo alcool<br />

• fare g<strong>in</strong>nastica<br />

• proteggersi durante i rapporti sessuali<br />

In particolare, per evitare la crescita di tumori<br />

femm<strong>in</strong>ili al seno e all’utero, sono necessarie<br />

Farmacie notturne<br />

Milano<br />

ونلايم يف ةيليل تايلديص<br />

28<br />

تاداشرإ<br />

ناطرسلاو بناجلأا<br />

visite periodiche. In questo modo è possibile<br />

tenere sotto controllo la situazione e <strong>in</strong>tervenire<br />

tempestivamente <strong>in</strong> caso si scoprano<br />

noduli o masse sospette. Cosa bisogna fare?<br />

Una visita al seno una volta all’anno dopo i 25<br />

anni, con una mammografia all’anno dopo i<br />

40 anni. Visite g<strong>in</strong>ecologiche regolari dopo i<br />

25 anni e Pap test.<br />

La Lilt mette a disposizione gratuitamente<br />

tutti i giovedì dalle 9 alle 12 e dalle 14 alle 17<br />

l’ambulatorio di Viale Molise 5 (zona Corvetto).<br />

Le donne straniere qui possono <strong>in</strong>contrare<br />

medici donne che parlano la loro stessa l<strong>in</strong>gua<br />

e che hanno la stessa sensibilità culturale.<br />

Per appuntamenti, chiamare lo 02 5462937.<br />

.ةيسنجلا ةسرامملا ءانثأ ناملأا تاطايتحا<br />

ةيرودلا تارايزلا ةرورض ىلع ةرشنلا دكؤت امك<br />

ةصاخ مارولأا بنجتو ركبملا فشكلا لجأ نم بيبطلل<br />

ثيح ،اهنم تاديسلا ىدل محرلا وأ يدثلا بيصت يتلا<br />

ةرطيسلا تحت عضولا ءاقبإ يف تارايزلا هذه مهاست<br />

صتخملا بيبطلا ىلإ يروف لكشب تاديسلا لقتنتو<br />

نمضتت امك تاخافتنا وأ دقع ةيأ نهفاشتكا لاح يف<br />

دعب يدثلا صحفل ةيونس ةرايز ةيرودلا تارايزلا هذه<br />

ةعشلأاب يونس صحف عم نيرشعلاو ةسماخلا نس<br />

مسقل ةمظتنم ةيرود ةرايزو نيعبرلأا نس دعب<br />

عم نيرشعلاو ةسماخلا نس دعب ءاسنلا ضارمأ<br />

.محرلا قنع نم ةنيع صحف<br />

موي لك ًاناجم تامدخلا هذه ”تليل“ ةطبار مدقت<br />

ةيناثلا نمو ةرشع ةيناثلا ىتحو ةعساتلا نم سيمخ<br />

)5( ةيجراخلا ةدايعلا يف ءاسم ةسماخلا ىتحو ًارهظ<br />

عيطتست ثيح .وتيفروك ةقطنم - يزيلوم ىلايف -<br />

نهتاغل سفن نوثدحتي ءابطأ ةلباقم تايبنجلأا ءاسنلا<br />

.ةيفاقثلا تايساسحلا سفن مهيدلو<br />

:مقرلاب لاصتلاا ىجري دعوم ىلع لوصحلل<br />

.025462937<br />

Via Stradivari 1<br />

Tel. 02.29526966<br />

Via Boccaccio 26<br />

Tel. 02.4695281<br />

C.so Buenos Aires 4<br />

Tel. 02.29513320<br />

Via Canonica 32<br />

Tel. 02.33609233<br />

P.zza C<strong>in</strong>que Giornate 6<br />

Tel. 02.55194867<br />

P.zza Duomo ang.<br />

V. S. Pellico<br />

Tel. 02.878668<br />

P.zza Firenze ang.<br />

V.R. di Lauria<br />

Tel. 02.33101176<br />

Via Lorenteggio 208<br />

Tel. 02.4121851<br />

يوطني جامدنا<br />

ًاضيأ عنم ىلع<br />

نيباصملا ةبسن نم ةئاملاب ةرشع بناجلأا لثمي<br />

ةحفاكمل ةيلاطيلإا ةطبارلا .ونلايم يف ناطرسلاب<br />

دمتعي ًايفيقثت ًاجمانرب تحرط ”تليل“ ناطرسلا<br />

اهيف امب تاغللا نم ددعب تامولعملا رشن ىلع<br />

ءابطلأ ةيناجم تارايز ريفوت بناج ىلإ .ةيبرعلا ةغللا<br />

.بناجأ<br />

ًاسايق بناجلأا نيب ناطرسلاب ةباصلإا ةبسن ديزتو<br />

ةدحاو ةباصإ ةلاح نأ نم مغرلا ىلعف ،نييلاطيلإا ىلإ<br />

رشع لك لباقم يبنجأ صخش اهب باصي ناطرسلاب<br />

ةريبك ةبسن اهنكل ونلايم يف نييلاطيلإل ةباصإ تلااح<br />

نينطاوملا ددع ةبسن ىلإ ًاسايق بناجلأا ددع يف ادج<br />

ةبسن ضافخنا كلذ يف مهاسي امبرو .نييلاطيلإا<br />

قنع نم ةنيعل ًاصحف نيرجي يتلالا تايبنجلأا ءاسنلا<br />

ةئاملاب 72 لباقم ةئاملاب 52 ىدعتت لا يتلاو محرلا<br />

ءارجإب قلعتي اميف ةبسنلا لقتو ،تايلاطيلإا دنع<br />

73 لباقم ةئاملاب 43 ىلإ لصتل يدثلا صحف ةعشأ<br />

هب تماق علاطتسا ىلع ءانب كلذو ،تايلاطيلإا ىدل<br />

يف ”تليل“ ناطرسلا ةحفاكمل ةيلاطيلإا ةطبارلا<br />

،ماقرلأا هذه رشن مت دقو ةيلاطيلإا ندملا نم ددع<br />

ينطولا عوبسلأا ةبسانمب ،رطخلاب ًاراذنإ لثمت يتلاو<br />

ىلإ 14 نم هئيجم قفاوت يذلا نم ناطرسلا ةحفاكمل<br />

.)سرام( راذآ 21<br />

تافاقثلاو تاغللا فلاتخا نأب ”تليل“ ةطبار دقتعتو<br />

ءابطلأا نيب لصاوتلا قيعي ًازجاح لظي تايساسحلاو<br />

عرف حرط دقو .تايبنجلأا تانطاوملاو نييلاطيلإا<br />

نيب لصاوت طاقن قلخل ًاجمانرب ونلايم يف ةيعمجلا<br />

ناونع تحت ةيلاطيلإا ةفاقثلاو ةيبنجلأا تافاقثلا<br />

ماروأ ةيأ نع ركبملا فشكلا فدهب ”ناك امنيأ ةأرما“<br />

امب تاغل ةدعب ةرداصلاو ،ةرشنلا نمضتتو ،ةيناطرس<br />

ةبجاولا تاوطخلل تاحيضوت ،ةيبرعلا ةغللا كلذ يف<br />

دكؤت .مارولأا روهظ بنجتو ةحصلا ىلع ظافحلل اهعابتا<br />

كامسلأا لوانت نم راثكلإا ةرورض ىلع ةرشنلا هذه<br />

نع داعتبلااو تاورضخلاو هكاوفلاو بوبحلاو لوقبلاو<br />

لوانت يف طارفلإا بنجتو نزولا ىلع ظافحلاو نيخدتلا<br />

عابتإو ةضايرلا ةسرامم ىلع ديكأتلا بناج ىلإ لوحكلا<br />

V.le Lucania 10<br />

Tel. 02.57404805<br />

C.so Magenta 96<br />

Tel. 02.48006772<br />

V.le Ranzoni 2<br />

Tel. 02.48004681<br />

C.so S. Gottardo 1<br />

Tel. 02.89403433<br />

V.le F. Testi 74<br />

Tel. 02.6420052<br />

V.le Zara 38<br />

02.6081454<br />

24 ore su 24<br />

Staz. Centrale-<br />

Gall. Carrozze<br />

Tel. 02.6690735<br />

Via Caboto 21 (Corsico)<br />

Tel. 02.45100179<br />

2010 ويام - رايَا - ةديرجلا


Raccolta differenziata a Milano<br />

Cassonetto Bianco:<br />

giornali, cartoni, imballaggi,<br />

tetrapak (cartoni<br />

per bevande). No carta<br />

contam<strong>in</strong>ata da alimenti.<br />

،نوترك قرو ،دئارج :ضيبأ<br />

.ةينوتركلا تابورشملا بلع<br />

بلع ءاقلإب حومسم ريغ<br />

.ةينوتركلا ةمعطلأا<br />

Attenti al fisco! Aprile 2010 ليربأ !بئارضلل اوهبتنا<br />

Il modello 730<br />

Cassonetto verde: bottiglie<br />

di vetro, barattoli, vasetti.<br />

Ripulire il materiale<br />

togliendo tappi di<br />

metallo. No lampad<strong>in</strong>e<br />

:رضخأ ةمامق قودنص<br />

.تازاف ، ةيندعم بَل ُع،تاجاجز<br />

دعب داوملا فيظنت داعي<br />

ريغ .ةيندعملا ةيطغلأا ةلازإ<br />

حيباصملا ءاقلإب حومسم<br />

Questo modello deve essere presentato<br />

al sostituto d’imposta entro il 30<br />

aprile 2010, oppure al CAF o ad un<br />

professionista abilitato entro il 31<br />

maggio 2010.<br />

Il modello 730 è valido per:<br />

- redditi di lavoro dipendente;<br />

- redditi co.co.co. e contratti di lavoro a<br />

progetto;<br />

- redditi dei terreni e dei fabbricati;<br />

- redditi di capitale;<br />

- redditi di lavoro autonomo per i quali<br />

non è richiesta la partita IVA;<br />

- non esiste più la possibilità di richiedere<br />

il “bonus straord<strong>in</strong>ario” per le famiglie a<br />

basso reddito;<br />

- possibilità di fruire della detrazione del<br />

20% per l’acquisto di mobili, apparecchi<br />

televisivi e computer f<strong>in</strong>alizzati all’arredo<br />

di immobili ristrutturati;<br />

- proroga della detrazione del 20% per la<br />

sostituzione di frigoriferi e congelatori;<br />

- previsione di una detrazione per il<br />

personale del comparto sicurezza,<br />

difesa e soccorso;<br />

- proroga della detrazione del 55% per le<br />

spese relative agli <strong>in</strong>terventi f<strong>in</strong>alizzati<br />

al risparmio energetico degli edifici<br />

esistenti;<br />

- proroga della detrazione del 36% per le<br />

spese di ristrutturazione edilizia;<br />

- proroga della detrazione d’imposta del<br />

19% per le spese di autoaggiornamento<br />

e formazione dei docenti;<br />

- proroga della detrazione d’imposta<br />

del 19% per le spese di acquisto degli<br />

abbonamenti ai servizi di trasporto<br />

pubblico locale, regionale e<br />

<strong>in</strong>terregionale;<br />

- possibilità di fruire della<br />

detrazione del 19% per le<br />

spese sostenute dai genitori<br />

per gli asili nido;<br />

- non c’è più la tassazione<br />

agevolata riconosciuta nel<br />

2009 per le sole somme<br />

percepite per i premi di<br />

produzione;<br />

- c’è l’<strong>in</strong>dicazione nel modello<br />

delle spese sostenute<br />

per l’acquisto di mobili,<br />

elettrodomestici, apparecchi<br />

televisivi e computer, con<br />

detrazione del 20%;<br />

- <strong>in</strong>trodotta la possibilità<br />

di recuperare l’eccedenza<br />

di acconto IRPEF (20%)<br />

compensata nel mod. F24<br />

da parte dei soggetti che<br />

a novembre 2009 hanno<br />

versato l’acconto del 99%<br />

anziché del 79%.<br />

ةبساحم بتكم<br />

STUDIO<br />

COMMERCIALISTA<br />

Dott. O. Magaraci<br />

يشتاراغام ةروتكدلا<br />

Viale Zara 124, Milano<br />

ونلايم 124 ارازت عراش<br />

02.66806856<br />

<strong>in</strong>fo@studiomagaraci.com<br />

www.studiomagaraci.com<br />

ونلايم يف ةمامقلا عمجل ةفلتخم لاكشأ<br />

Sacco giallo: bottiglie di plastica,<br />

sacchetti, polistirolo, scatolette<br />

e barattoli di metallo, latt<strong>in</strong>e. No<br />

bicchieri e piatti sporchi, vernici,<br />

giocattoli, piccoli elettrodomestici<br />

سايكأ ،ةيكيتسلاب ريراوق :رفصأ سيك<br />

ةريغص قيدانص ،نيريتسيلوب ،ةريغص<br />

نم ةريغص بلع ،ةيندعم بَل ُعو<br />

باوكلأا ءاقلإب حومسم ريغ .حيفصلا<br />

بعل ،تاناهدلا بَل ُع ،ةخستملا قابطلأاو<br />

مجحلا ةريغص ةيئابرهك ةزهجأ ،لافطلأا<br />

Sacco nero: tutto<br />

quello che non<br />

si ricicla, tranne<br />

batterie, vestiti<br />

e medic<strong>in</strong>e<br />

ةداعإ نكمي لا ام لك<br />

،تايراطبلا ادع ،هريودت<br />

.ةيودلأاو سبلاملا<br />

Su strada:<br />

reti per letto,<br />

materassi, mobili,<br />

elettrodomestici.<br />

Servizio gratuito<br />

telefonando al<br />

numero verde<br />

800332299<br />

ةزهجأ ،ثاثأ ،بتارم<br />

ةمدخلا .ةيئابرهك ةيلزنم<br />

ىلع تلصتا اذإ ةيناجم<br />

طخ( يناجملا مقرلا<br />

.800332299 )نخاس<br />

730 جذومنلا<br />

للاخ بئارضلا رومأم ىلإ ا َمإ ّ جذومنلا اذه ميدقت متي نأ ررقملا نم<br />

،2010 )ناسين( ليربأ 30 اهاصقأ ةدم<br />

ىلإ وأ ،)CAF( ةيبيرضلا تارارقلإاب نيمدقتملا ةدعاسم بتكم ىلإ وأ<br />

.2010 )راّ َيأ( ويام 31 اهاصقأ ةدم للاخ دمتعم صصختم<br />

:ىلع يرسي 730 جذومنلا<br />

.ةيموكحلا لامعلأا لوخد -<br />

دوقعو )CO.CO.CO( رمتسملاو مظنملا نواعتلا دوقع نم لخدلا<br />

.تاعورشملاب ةصاخلا لمعلا<br />

.عناصملا ليغشت حابرأو يضارلأا عوير -<br />

.لاملا سأر دئاع -<br />

لجسلا مقر هيف بولطم سيل ،رحلا لمعلا نم لخدلل ةبسنلاب -<br />

.)IVA( يبيرضلا<br />

.لخدلا ةدودحم رسلأاب صاخلا يفاضلإا يبيرضلا زايتملاا ءاغلإ -<br />

ثاثلأا ءارش ىلع 20% هتميق يبيرض ضيفخت نم ةدافتسلاا ةيناكمإ -<br />

.تاشنملا زيهجت ةداعإ يف ةمدختسملا بساحلاو زافلتلا ةزهجأو<br />

تاجلاثلا لادبتسا ىلع 20% هتميق يبيرض ضيفخت حنم رارمتسا -<br />

.ديمجتلا ةزهجأو<br />

عافدلاو نملأا تاعاطقب نيلماعلل تاضيفخت لمع عقوتملا نم -<br />

.ذاقنلإاو<br />

ةصصخملا تاقفنلا ىلع 55% هتميق يبيرض ضيفخت حنم رارمتسا -<br />

.ةيلاحلا تاشنملا يف ةقاطلا كلاهتسا ديشرتل<br />

ميمرت تاقفن ىلع 36% هتميق يبيرض ضيفخت حنم رارمتسا<br />

.تاشنملا<br />

ةصصخملا تاقفنلا ىلع 19% هتميق يبيرض ضيفخت حنم رارمتسا -<br />

.تاعماجلا ةذتاسأ ريوطتو دادعلإ<br />

عُـّت َمّ َتلا تاقفن ىلع 19% هتميق يبيرض ضيفخت حنم رارمتسا -<br />

امو دحاولا ميلقلإا تاعطاقم لخادو ةيلحملا ماعلا لقنلا تاكارتشاب<br />

.ةفلتخملا ميلاقلأا نيب<br />

يتلا تاقفنلا ىلع 19% هتميق يبيرض ضيفخت نم ةدافتسلاا ةيناكمإ -<br />

.لافطلأا ضاير يف ءابلاا اهعفدي<br />

زفاوحب ةصاخلا 2009 ماع ت َحِن ُم يتلا ةيبيرضلا تلايهستلا ءاغلإ -<br />

.جاتنلإا<br />

ىلع 20% هتميق يبيرض ضيفخت حنم ىلع صني ام جذومنلا يف -<br />

زافلتلا ةزهجأو ،ةيلزنملا ةيئابرهكلا ةزهجلأاو ،ثاثلأا ءارش تاقفن<br />

.بساحلاو<br />

هتميق يتلاو )IRPEF( لخدلا ةبيرض ضئاف ةداعتسا ةيناكمإ ررقت -<br />

ربمفون يف نينطاوملا نم 79% نم ًلادب 99% ليصحت مت ثيح ؛20%<br />

.)24ف( جذومنلا يف ءاج امل ًاقبط 2009<br />

al<strong>jarida</strong> – maggio 2010 29


Numeri utili ةديفم فتاوه ماقرأ<br />

ASSISTENZA MEDICA ةيبط ةيانع<br />

Naga اغان<br />

Ambulatorio di medic<strong>in</strong>a generale ماع بط فصوتسم<br />

Via Zamenhof 7/a (MM2 Romolo) - Tel. 02 58102599 فتاه<br />

Ambulatorio Medico Popolare يبعشلا بطلا فصوتسم<br />

lunedì 15.30/18.30 نينثلإا - Giovedì 17.30/20.30 سيمخلا<br />

Via Dei Transiti 28 Tel. 02 26827343 فتاه<br />

Fondazione "Casa della Carità Angelo Abriani"<br />

Via Brambilla 8-10<br />

Milano (bus 56) - Tel 02259351 فتاه<br />

Centro Medico Caritas يبطلا ساتيراك زكرم<br />

Poliambulatorio specialistico يبطلا ساتيراك زكرم<br />

Via Gramsci 6, San Donato Milanese<br />

(MM3 San Donato) Tel 02 55604243 فتاه<br />

Fondazione Fratelli di San Francesco ونيترم ناس زكرم<br />

Poliambulatorio specialistico تاصاصتخلإلا ددعتم فصوتسم<br />

Lun-Ven 8.30-12 / 14.30-17.30 ةعاسلا ةعمجلا-نينثلإا<br />

Via Bertoni, 9 Milano (M2 Moscova - M3 Turati<br />

Bus 43-94) - Tel. 02 38010589 فتاه<br />

Opera San Francesco per i poveri<br />

ءارقفلل وكسيشنارف ناس اريبوأ زكرم<br />

Poliambulatorio specialistico تاصاصتخلإلا ددعتم فصوتسم<br />

lun/ven 09.00/12.30 - 13.30/16.30 ةعاسلا ةعمجلا / نينثلإا<br />

Via N<strong>in</strong>o Bixio 33 (tram 23, 11, 5 مارت) - Tel 02 77122400 فتاه<br />

Consultori (con servizio di mediazione l<strong>in</strong>gua araba)<br />

Consulenza g<strong>in</strong>ecologica su contraccezione,<br />

<strong>in</strong>terruzione di gravidanza, sterilità, menopausa<br />

ةيبرعلا ةغللاب ةطاسو ةمدخ عم )ويروتلوسنوك( يدلب فصوتسم<br />

عاطقناو ،مقعلا ،لمحلا عنمو فقو ,ءاسنلا ضارمأب ةقلعتم تاراشتسإ<br />

ثمطلا<br />

- Via Conca del Naviglio 45 (tram 2, 14)<br />

Tel. 02 85788121<br />

- Via Cherasco 5 (tram 2, 4, 5)<br />

Tel. 02 85788235<br />

- Via Brivio 2 (bus 41, 52, 70, 82)<br />

Tel. 02 85788233<br />

- Via <strong>Al</strong>d<strong>in</strong>i 72 (tram 19)<br />

Tel. 02 85788236<br />

- Via Remo La Valle 7 (tram 14; Bus 49,50)<br />

CORSI DI LINGUA ITALIANA<br />

<strong>Al</strong>fabeti Onlus<br />

Dal lunedì al giovedì<br />

20.30/22.00 -<br />

mar. e gio. 10.00/12.00<br />

scuola delle donne<br />

Via Abbiati 4 (Lotto)<br />

Associazione Todo Cambia<br />

Lunedì e Mercoledì<br />

20.00/21.30<br />

Via Oglio 21 (presso Arci<br />

Corvetto)<br />

Tel 333 1229779<br />

Centro culturale La Tenda<br />

Lunedì e Giovedì 19.00/20.30.<br />

Via Livigno 11 (bus 82)<br />

30<br />

Arcobaleno<br />

Via Corsico 6. - Giovedì,<br />

Sabato e Domenica<br />

ore 16.oo-18.oo<br />

Laboratorio di comunicazione<br />

Leoncavallo S.p.a.<br />

Da lunedì a venerdì<br />

20.30-22.30.<br />

Consulenza legale<br />

mercoledì dalle 21,30<br />

Orientamento sociale<br />

venerdì dalle 20,30<br />

Via Watteau 7<br />

http://scuolesenzapermesso.blogspot.com<br />

ASSISTENZA LEGALE ةينوناق ةدعاسم<br />

CESIL يلمعلا لاخدلإا ةمدخ زكرم<br />

Consulenza lavoratori stranieri بناجلأا لامعلل تاراشتسإ<br />

Via Tad<strong>in</strong>o 31 (MM1 Porta Venezia) Tel 02 20408142 فتاه<br />

CUB immigrazione ةرجه )بوك( يساسلاا داحتلإا<br />

Assistenza legale gratuita a stranieri<br />

بناجلأل ةيناجم ةينوناق ةدعاسم<br />

Via Vallazze 34 (MM2 Piola) Tel 02 70634875 فتاه<br />

FILEF Lombardia<br />

ايدرابمول - )فيليف( تلائاعلاو نيرجاهملا لامعلل يلاطيلإا داحتلإا<br />

Via Bellezza 16/a (bus 90 ةلفاح) Tel 02 58302112 فتاه<br />

CS Leoncavallo وّلافاكنويل<br />

Assistenza legale gratuita con avvocato civilista<br />

ةيندم نيناوق يماحم عم ةيناجم ةينوناق ةدعاسم<br />

Via Watteau 7 (bus 43, 81 ةلفاح) Tel 02 6705621 فتاه<br />

NAGA اغان<br />

Espulsioni, d<strong>in</strong>iego richiesta cittad<strong>in</strong>anza, carta soggiorni,<br />

ricongiungimento familiare, discrim<strong>in</strong>azione e altri servizi<br />

يلئاعلا مضلا ,ةحوتفملا ةماقلإا ,ةيسنجلا بلط ضفر,ليحرت<br />

ىرخأ تامدخو داهطضلإا<br />

Via Zamenhof 7/a (MM2 Romolo) Tel 02 58102599 فتاه<br />

Ufficio Immigrati - CGIL San Siro<br />

)هيّليإ يجديت( لمعلل ماعلا يلاطيلإا داحتلإا – نيرجاهملا بتكم<br />

وريس ناس<br />

Tutti i sevizi legali ةينوناقلا تامدخلا عيمج<br />

Pzz.le Segesta 4 (tram 16 مارت) Tel. 02 48706137 فتاه<br />

UIL Ufficio stranieri بناجلأا بتكم )ليو( لمعلل يلاطيلإا داحتلإا<br />

Pratiche permessi di soggiorno, visti,<br />

ricongiungimento familiare<br />

يلئاعلا مضلا تاريشأت ,ةماقلإا ةصخر تلاماعم<br />

Viale Marelli 497, Sesto San Giovanni - Tel 02 26249240 فتاه<br />

82 مقر ةلفاح - 11 وينيفيل عراش<br />

ونيلابوكرأ<br />

،سيمخلا 6 وكيسروك عراش<br />

دحلأاو تبسلا<br />

16.00/18.00 ةعاس<br />

تلااصتإ ربتخم<br />

وّلافاك نويل<br />

:ةعاسلا ةعمجلا ىلا نينثلإا نم<br />

20.30/22.30<br />

ةينوناق تاراشتسإ<br />

ءاعبرلأا<br />

21.30 ةعاسلا<br />

ةعمجلا يعامتجإ هيجوت<br />

20.30ةعاسلا<br />

7 وّتاف عراش<br />

ةيلاطيلإا ةغللا تارود<br />

سولنوأ يتيبافلأ ةيعمج<br />

:ةعاسلا ,سيمخلا ىلا نينثلإا نم<br />

20.30/22.00<br />

)ءاسنلل( سيمخلاو ءاثلاثلا<br />

10.00/12.00 :ةعاسلا<br />

)Lotto( 4 يتايّبأ عراش<br />

ايبماك ودوت ةيعمج<br />

ةعاسلا ءاعبرلأاو ءاثلاثلا<br />

20.00/21/30<br />

يشترأ زكرم( 21 ويلوأ عراش<br />

)وّتيفروك<br />

3331229778 فتاه<br />

يفاقثلا ادنيتلا زكرم<br />

:ةعاسلا سيمخلاو نينثلإا<br />

19.00/20.30<br />

2010 ويام - رايَا - ةديرجلا


Collaborazioni<br />

نواعت<br />

Lavoro<br />

لمع<br />

Progetti<br />

عيراشم<br />

Chi ci appoggia<br />

- Fondazione Cariplo<br />

- Camera arbitrale di Milano<br />

- Unione artigiani di<br />

Milano, Monza e Brianza<br />

- Centro Regionale per gli<br />

Investimenti di Tadla Azilal<br />

- Università Statale di Milano,<br />

Facoltà di Mediazione<br />

L<strong>in</strong>guistica e Culturale<br />

Reti<br />

- CoLomba: Cooperazione<br />

Lombardia<br />

- Fondazione Anna L<strong>in</strong>dh<br />

تامظنملاو تاسسؤملا<br />

ةديرجلا معدت يتلا<br />

ولبراك ةسسؤم -<br />

ونلايم يف ةيراجتلا ةلادعلا ةفرغ -<br />

ونلايم نييفرحلا داحتإ -<br />

.ةزنايرب و ازنوم و<br />

ةعطاقملا زكرم -<br />

للايزأ لادات رامثتسلال<br />

)تاغللا تايلك( ونلايم ةعماج -<br />

ايدرابمول :ابمولوك ةسسؤم -<br />

هدنيل انآ ةسسؤم -<br />

al<strong>jarida</strong> cerca<br />

- ricercatori o giornalisti esperti di<br />

immigrazione<br />

- traduttori madrel<strong>in</strong>gua arabi per lavoro<br />

part-time<br />

- collaboratori<br />

- fotografi <strong>in</strong>teressati a pubblicare i propri<br />

reportage<br />

Possibilità di stage<br />

- per progetti educativi e formativi<br />

- ricerche di mercato<br />

- studi e pubblicazioni bil<strong>in</strong>gue<br />

نع ةديرجلا ثحبت<br />

ةرجهلا يف نيصتخم نيللحمو نييفحص<br />

.ةيلاطيإ ىلإ ةيبرعلا<br />

يذلا تقولل لمعلل يبرع لصأ نم نيمجرتم<br />

.ةديرجلا ةجاح هيضتقت<br />

،مهروص رشنب نيمتهم فارغتوف نيروصم<br />

للاخ نم :ناعمو داعبأ تاذ يفحص ريوصت<br />

.ةديرجلا يف رشنت يتلا روصلا<br />

.امور يفو ونلايم يف نيميقم برع نييفحص<br />

نيثحاب ،نييعماج ةبلط نع ثحبت ةديرجلا<br />

نيرجاهملاو ةرجهلا عيضاوم يف نيسرادو<br />

.ةيبرعلاو ةيلاطيلإا نيتغللا يفو<br />

per ricevere al<strong>jarida</strong> scrivici a<br />

ىلع انل بتكأ ةديرجلا كلصتل<br />

<strong>in</strong>fo@al<strong>jarida</strong>.it<br />

ةديرجلاal<strong>jarida</strong><br />

Fatti sentire!<br />

Scrivici o chiamaci se vuo condividere<br />

storie, esperienze, foto, idee, proposte,<br />

o denunciare fatti spiacevoli.<br />

Consulenze<br />

Contattaci se hai bisogno di consulenza<br />

legale o commerciale: attraverso i<br />

collaboratori di al<strong>jarida</strong> possiamo<br />

aiutarti a trovare delle risposte.<br />

<strong>Al</strong><strong>jarida</strong> è un giornale aperto:<br />

chiamaci, parliamone e<br />

diffondiamo le <strong>in</strong>formazioni.<br />

Partecipazione<br />

Partecipa alle attività di una associazione<br />

e mettiti <strong>in</strong> rete.MEDInaTERRANEA e<br />

al<strong>jarida</strong> possono aiutarti a impostare<br />

i tuoi progetti e le tue idee.<br />

ئراقلا انزيزع<br />

كراكفأو كءارآ حرطل انب لصتاو بتكأ<br />

هذه ريوطتو ةديرجلا ريوطت لجأ نم<br />

ىلع لمعلا يف كنيبو اننيب ام ةقلاعلا<br />

نيرجاهملا لكاشم ىلع ءوضلا طيلست<br />

،تلاجملا ةفاك يف مهتاناعمو ايلاطيإ يف<br />

.عيمجلل حوتفم ءاضف ةديرجلا نإ<br />

انب لاصتلاا تاسسؤملاو تاكرشلل نكمي<br />

عرسأب مهلكاشم لح يف مهتدعاسم لجأ نم<br />

ةينوناقلا ةيحانلا نم ءاوس ،نكمم تقو<br />

.ماع لكشب لمعلا لكاشم وأ ةيلاملا وأ<br />

Pubblicizza<br />

la tua attività su<br />

questa rivista<br />

يف كلاغشأ نع نلعأ<br />

ةديرجلا<br />

pubblicita@al<strong>jarida</strong>.it +39 3771722706


Pizzeria SoloPizza<br />

via <strong>Al</strong>zaia Naviglio Pavese,6<br />

tel. 028357429

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!