Aufrufe
vor 3 Jahren

Le catalogue de produits Fischer 31 | Groupe 5 | Appareils de commutation, Régulateurs électriques/électroniques, Avertisseurs, Armoires électr.

Appareils de commutation | Régulateurs électriques/électroniques | Avertisseurs | Armoires électr.

thermostats |

thermostats | pressostats Généralités : thermostats et pressostats Explication – puissances de coupure L'usage et l'effort en résultant des systèmes de contact dans les thermostats et les pressostats sont classés dans des catégories dites d'emploi d'après la norme EN 60947 (VDE 0660 partie 102). Dans ces catégories d'emploi la puissance de coupure du consommateur raccordé est prise en compte en fonction du courant nominal, de la tension nominale et du cos φ. Type de courant Classes d’utilisation Consommateur cos φ Courant alternatif AC-1 Chauffages, charge non-inductive 0,95 Courant alternatif AC-3 Moteurs à rotor à cage 0,65 Courant alternatif AC-8A/AC-8B Compresseurs frigorifiques hermétiques 0,45 Courant alternatif AC-15 Courant commande (vannes magnét., contact. interrupt.) 0,30 Réglage des points de commutation Les échelles de réglage des appareils servent uniquement d'aide d’orientation, il est de ce fait toujours nécessaire de régler les points de commutation par comparaison avec un instrument de mesure approprié (thermomètre ou manomètre). Il faut tout d'abords ajuster le point de commutation supérieur sur l'échelle de réglage. Il faut ensuite régler la différence de commutation sur l'échelle de différence : il en résulte le point de commutation inférieur. Il s'en suit le principe suivant : point de commutation supérieur moins la différence = point de commutation inférieur Charges des sondes des thermostats »» Charge de vapeur Charge à réactivité très rapide. La sonde est remplie de vapeur saturée et d'une faible quantité de liquide. Une augmentation de pression significative dans le soufflet ne se fera que par évaporation du liquide. La charge évaporée redevient liquide à l'endroit le plus froid de la sonde ; il est de ce fait l'élément du système régulant la température. La sonde doit être montée à l'endroit le plus froid, contrairement au reste de l'élément thermostatique. »» Charge d’adsorption Charge composée en partie de gaz surchauffé, en partie d'un matériau solide à grande surface d'adsorption. Ce matériau solide étant concentré dans la sonde, représentera toujours la partie du système qui règle la température. La sonde peut être montée à un endroit plus froid ou plus chaud que le reste de l'élément thermostatique. »» Charge liquide Charge peu utilisée dans la technologie du froid. Trouve son application dans les thermostats dont la plage de réglage est supérieure à la température ambiante, p.ex. dans les chauffages. La sonde doit être montée à un endroit plus chaud que le reste de l'élément thermostatique. Définitions des termes – pressostats La norme DIN-EN12263 (auparavant DIN32733) réglemente les termes relatifs aux dispositifs de couplage de sécurité pour la limitation de pression : »» PSH jusqu’à présent DWK Pressostat pour pression croissante réarmement automatique »» PSL jusqu’à présent DWFK Pressostat pour baisse de pression réarmement automatique »» PZH jusqu’à présent DBK Limiteur de pression pour pression croissante réarmement manuel sans outil »» PZL* jusqu’à présent DBFK Limiteur de pression pour baisse de pression réarmement manuel sans outil »» PZHH jusqu’à présent SDBK Pressostat de sécurité pour pression croissante réarmement manuel avec outil »» PZLL* jusqu’à présent SDBFK Pressostat de sécurité pour baisse de pression réarmement manuel avec outil * Satisfait les normes DIN 8901 concernant la protection de la terre, de la nappe phréatique et des eaux de surface en rapport avec des pompes à chaleur. Important ! Raccord de pressostats de sécurité conformément à la norme DIN 8975 Selon la norme DIN 8975 partie 6, paragraphe 5.8, les pressostats de sécurité doivent être connectés à une conduite ≥ DN 4. DN 4 correspond p.ex. à un tube de cuivre avec un diamètre extérieur de 6 mm. Les examens du TÜV ont démontrés une accumulation et résinification d’huile lors de l’utilisation de capillaires. A ce moment-là, le fonctionnement ne peut plus être garanti. Veuillez prendre en note que seules les conditions de livraison générales actuelles de Fischer sont valables. Nous vous les envoyons volontiers sur demande. Vous avez également la possibilité de les consulter sur notre site www.kaeltefischer.ch. [ 535 ]

catalogue fischer N° 30 thermostats Type KP Caractéristiques générales Ces thermostats sont des dispositifs de commutation pilotés en fonction de la température, pouvant être connectés directement avec des moteurs monophasés à courant alternatif jusqu'à 2 kW. »» Temp. ambiante -40 à +65 °C (+80 °C 2 heures max.) »» Inverseur unipolaire »» Exécution selon VDE 0631 »» Protection IP 33 selon IEC 529 »» Réarmement automatique »» Puissance coupure résistances él. (AC1) 16 A/≈400 V | Moteurs (AC3) 16 A/≈400 V | Courant de commande (AC15) 10 A/≈400 V Types de sonde (les types de sonde D1 et D2 ne peuvent pas être utilisées avec des douilles de sonde) A = sonde à capillaire B = sonde spiralée Ø 9,5 × 70 mm C1 = sonde d'ambiance Ø 40 × 30 mm C2 = sonde d'ambiance Ø 25 × 67mm F = sonde de gaine Ø 25 × 125 mm Exécution interrupteur manuel pour arrêt automatique, plaque frontale pour raccordement, capteur à distance et capillaire de 2 m N° article Type N° art. Danfoss Plage Différentiel K Temp. sonde max. Type charge °C en bas en haut °C Type sonde 504-0030 KP 61 60L1128 -30/+15 5,5/23 1,5/7 +120 vapeur B Thermostat d'ambiance avec interrupteur manuel pour arrêt automatique, avec petite console N° article Type N° art. Danfoss Plage Différentiel K Temp. sonde max. Type charge °C en bas en haut °C Type sonde 504-0037 KP 62 60L1110 -30/+15 5/20 2/8 +80 adsorption C2 Thermostat d'ambiance sans interrupteur manuel N° article Type N° art. Danfoss Plage Différentiel K Temp. sonde max. Type charge °C en bas en haut °C Type sonde 504-0031 KP 68 60L1111 -5/+35 4,5/25 1,8/7 120 vapeur C1 Exécution avec capteur à distance et capillaire de 2 m N° article Type N° art. Danfoss Plage Différentiel K Temp. sonde max. Type charge °C en bas en haut °C Type sonde 504-0038 KP 63 60L1108 - 50/-10 10,0/ 70 2,7/ 8 120 vapeur B 504-0044 KP 61 60L1102 - 30/+13 4,5/ 23 1,2/ 7 120 vapeur B 504-0033 KP 69 60L1112 - 5/+35 4,5/ 25 1,8/ 7 120 vapeur B 504-0034 KP 73 60L1143 - 25/+15 4,5/ 20 3,5/18 80 adsorption D1 504-0045 KP 73 60L1117 - 25/+15 12,0/ 70 8,0/25 80 adsorption E1 504-0029 KP 71 60L1113 - 5/+20 3,0 /10 2,2/ 9 80 adsorption E2 504-0025 KP 75 60L1137 ±0/+35 3,5/16 2,5/12 110 adsorption E2 504-0036 KP 77 60L1121 +20/+60 3,5/ 10 3,5/10 130 adsorption E3 504-0027 KP 79 60L1126 +50/+100 5,0/ 15 5,0/15 150 adsorption E3 504-0048 KP 81 60L1125 +80/+150 6,0/ 20 7,0/20 200 adsorption E3 504-2076 KP 81 60L1155 +80/+150 8 fixe (reset max.) 200 adsorption E3 Exécution avec sonde de gaine et capillaire de 2 m N° article Type N° art. Danfoss Plage Différentiel K Temp. sonde max. Type charge °C en bas en haut °C Type sonde 504-0035 KP 75 60L1120 ±0/+35 3,5/16 2,5/12 110 adsorption F Exécution en tant que thermostat antigel avec capillaire de 5 m N° article Type N° art. Danfoss Plage Différentiel K Temp. sonde max. Type charge °C en bas en haut °C Type sonde 504-0032 KP 61 60L1101 -30/+15 5,5/23 1,5/7 120 vapeur A 504-0046 KP 61¹) 60L1104 -30/+15 6,0 fixe 2,0 fixe 120 vapeur A ¹) avec reset min. D1 = bulbe à double contact Ø 10 × 85 mm D2 = bulbe à double contact Ø 16 × 170 mm E1 = sonde cylindrique Ø 6,4 × 95 mm E2 = sonde cylindrique Ø 9,5 × 115 mm E3 = sonde cylindrique Ø 9,5 × 85 mm Thermostat double pour la protection du compresseur, sonde capillaire pour huile (OIL) 1m, sonde pour côté refoulement (HT) 2 m N° article Type N° art. Danfoss Plage Différentiel K Temp. sonde max. Type charge °C °C Type sonde 504-0049 KP 98 60L1131 OIL+60/+120 14 fixe reset max. 150 adsorption E2 HT+100/+180 25 fixe reset max. 250 adsorption E2 [ 536 ] Veuillez prendre en note que seules les conditions de livraison générales actuelles de Fischer sont valables. Nous vous les envoyons volontiers sur demande. Vous avez également la possibilité de les consulter sur notre site www.kaeltefischer.ch.

Fischer Kataloge

Partner Broschüren

Fischer Broschüren

© 2015 by Christof Fischer GmbH – Impressum Rechtliche Hinweise Datenschutz