Views
3 years ago

World Carols for Choirs - 31 Carols for mixed voices

  • Text
  • Christmas
  • Choral
  • Carols
  • Oxford
  • Choirs
  • Satb
31 carols for SATB accompanied and unaccompanied A ground-breaking collection including new pieces and arrangements from some of the world's finest carol composers as well as from writers whose work may be new to many. The editors have searched the globe for vibrant, exciting music representing a range of choral traditions and styles. Each piece may be sung in its original language or English, and pronunciation guides are provided for those who wish to sing the original texts. This collection will help to refresh the repertoire of choirs the world over, with most pieces suitable for choirs of all sizes and abilities.

50 CANADA (QUEBEC) 90

50 CANADA (QUEBEC) 90 mf Vbb Š Š Š Š Š Š Š t > Š f t t > Š f t t > Š f t t - nous, vo - lons à ses ge - noux. Hym- anges -lons peo - ple and come to his side; ang- sing in Vbb t Š Š Š Š Š Š Še Š Š Š Š Š Š Š Š Š vo - lons à ses ge - noux. Aux hym - nes des an - ges mê - lons nos lou - peo - ple come to his side; the ang - els are sing - ing. Join in with your Vbb Š Š Š Š Š Š Š. Š t [ r. r Š f Bbb t Š Š Š Š Š Š. Š t mf r Š f Š Š Š - nous, vo - lons à ses ge - noux, lou - peo - ple and come to his side; your for online perusal only vo - lons à ses ge - noux, mê - lons nos lou - peo - ple come to his side; Join in with your V bb Š Š Š Š Š Š Š > Še Š Š Š Š f t Š > f Š Š Š { B bb t Š Š Š Š Š Š. Š t Š Š Š Š Š Š 93 rit. > Vbb Š f t Š f Š Š f Š Š Š Š Š Š p ‰. Š. Š tt f -anges de nos con - certs rem-plis-sons l’u - ni - vers! praise, and fill the sky with your glo - ri - ous song! Vbb Š- Š t r. t Š Š Š Š Š ‰. Š. Še tt - an - ges, rem-plis-sons l’u - ni - vers! prai-sing, with your glo - ri - ous song! Vbb Š- Š Š Š Š Š Š Š Š ŠŠŠ ‰. Š. Šp [ f tt - an - ges de nos con - certs rem-plis-sons l’u - ni - vers! prai-sing, and fill the sky with your glo - ri - ous song! Bbb ŠŠt - r. t Š Š ŠŠŠ Š mf Š f Š Š Š Š. - p Š tt f - an - ges, rem-plis-sons l’u - ni - vers! No-tre di - vin Maî - tre. prai-sing, with your glo - ri - ous song! Our ma-ster, Lord Je - sus. > rit. V bb Še tŠe Š Š Š f Š Š ŠŠ Š ŠŠ ‰ . Š . Šet t Š Š { B bb Š- Š t Š Š Š t Š Š Š Š Š Š p Š f Š Š Š Š. Š tt f p mf

DOMINICAN REPUBLIC 51 Trans. F. R. Dotseth and D. Raney SOPRANO ALTO TENOR BASS GÜIRA TAMBORA Merengue i = c.108 f Vbbb 24 p . > (mf ) tuŠŠŠ Š Š Š > > Š Š “ ŠŠ ŠŠ Š > Š > Š. > ŠŠ Bbbb 24 f 1. El Ni - ño Je - sús nos tra - e 2. Los San - tos Re - yes de) O - rien - te 1. Lit - tle Je - sus brings to us, 2. Three kings from the O - rient seek him, p . tuf > (mf ) Š Š Š Š Š Š Š ŠŠ Š Š r pŠ > . . Š Š. > ŠpŠ > > 1.&2. ¡Lle-ga la Na - vi - dad! 1.&2. Joy! It is Christ-mas Day! 9. ¡Llega la Navidad! Christmas is Coming for online perusal only Words and melody by RAMÓN DÍAZ (1901–76) arr. Juan Tony Guzmán (b. 1959) … 24 p . ddd4 d dd4 d dd4 d ddd4 d dd4 d d0 dd4 d d0 dd > d0 . d4 d . d>d0 d4 Merengue i = c.108 d0 > d0 . . >d0 d0 d0 > d0 . . >d0 d d0 d d4 … 24 p . Š. a Š aa Š aaŠ ŠŠŠ Š. a Š aa > > > > > > Percussion The güira part may be played by small maracas, a light shaker, or egg shakers if a güira is not available. Similarly, the tambora can be replaced with a conga or tumbadora; if neither of these is available, a snare drum, with snares off, may be used. Güira Tambora d0 d0 d4 Down-stroke a Š d4 Up-stroke Slur indicates that stick should remain in contact with the surface of the güira between strokes. Play right rim with stick. Play skin with stick in right hand. Slap skin with left hand. © Oxford University Press 2005. Photocopying this copyright material is ILLEGAL.

Copyright © Oxford University Press 2018

Titles by Scoring

Composer - Perusal Scores, Samplers and Catalogues

Choral Series and Anthologies

Programme Ideas by Season and Subject