17.07.2015 Views

Red Mise Sancta Missa

Red Mise Sancta Missa

Red Mise Sancta Missa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Red</strong> <strong>Mise</strong>Uvodni obred<strong>Sancta</strong> <strong>Missa</strong>Ritus initialis2 Ulazna pjesma Introitus 2... Signum crucisSacerdos ✠ U ime Oca i Sina i Duha Svetoga. Sacerdos ✠ In nomine Patris et Filii et SpiritusSancti.Populus Amen.Populus Amen.... Salutatio 77 S. Milost Gospodina na²ega Isusa Krista, ljubav Boga S. Dominus vobiscum.Oca i zajedni²tvo Svetoga Duha sa svima vama.P. I s duhom tvojim. P. Et cum spiritu tuo.... Actus PænitentiálisS. Bra¢o i sestre, priznajmo svoje grijehe da S. Fratres, agnoscamus peccata nostra, ut apti simus12 mognemo proslaviti sveta otajstva. ad sacra mysteria celebranda. 12P. Ispovijedam se Bogu svemogu¢emu i vama, bra¢o, P. Conteor Deo omnipotenti et vobis, fratres, quiada sagrije²ih vrlo mnogo mi²lju, rije£ju, djelom i peccavi nimis cogitatione, verbo, opere et omissione:propustom, moj grijeh, moj grijeh, moj preveliki mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa.grijeh.17 Zato molim blaºenu Mariju vazda Djevicu, sve anžele Ideo precor beátam Maríam semper Vírginem, omnesi svete, i vas bra¢o, da se molite za me Gospodinu, Angelos et Sanctos, et vos, fratres, oráre pro me ad 17Bogu na²emu.Dominum Deum nostrum.S. Smilovao nam se svemogu¢i Bog, otpustio nam S. <strong>Mise</strong>reátur nostri omnípotens Deus et, dimíssisgrijehe na²e i priveo nas u ºivot vje£ni.peccátis nostris, perdúcat nos ad vitam ætérnam.22 P. Amen. P. Amen.S. Gospodine, smiluj se. S. Kyrie, eléison. 22P. Gospodine, smiluj se. P. Kyrie, eléison.S. Kriste, smiluj se. S. Christe, eléison.P. Kriste, smiluj se. P. Christe, eléison.27 S. Gospodine, smiluj se. S. Kyrie, eléison.P. Gospodine, smiluj se. P. Kyrie, eléison. 27GloriaGloriaP. Slava Bogu na visini. I na zemlji mir ljudima dobre P. Glória in excélsis Deo et in terra pax homínibusvotje.bonæ voluntátis.32 Hvalimo te. Blagoslivljamo te. Klanjamo ti se. Laudámus te, benedícimus te, adorámus te,Slavimo te. Zahvaljujemo ti radi velike slave tvoje. gloricámus te, grátias ágimus tibi propter magnam 32Gospodine Boºe, Kralju nebeski, Boºe O£e svemogu¢i. gloriam tuam, Dómine Deus, Rex cæléstis, Deus Pateromnípotens.Gospodine Sine jedinoroženi, Isuse Kriste. Gospodine Dómine Fili unigénite, Iesu Christe, Dómine Deus,Boºe, Jaganj£e Boºji, Sine O£ev. Koji oduzima² Agnus Dei, Fílius Patris, qui tollis peccáta mundi,37 grijehe svijeta, smiluj nam se. miserére nobis; 37Koji oduzima² grijehe svijeta, primi na²u molitvu. qui tollis peccáta mundi, suscípe deprecatiónemnostram.Koji sjedi² s desne Ocu, smiluj nam se.Qui sedes ad déxteram Patris, miserére nobis.Jer ti si jedini svet. Ti si jedini Gospodin. Ti si jedini Quóniam tu solus Sanctus, tu solus Dóminus, tu solusSvevi²nji, Isuse Kriste. Sa Svetim Duhom, u slavi Altíssimus, Iesu Christe, cum Sancto Spíritu: in glória 4242 Boga Oca. Dei Patris.1


Amen.Amen.MolitvaCollectaS. ... S. Orémus: (...) Per Dominum nostrum IesumChristum lium tuum, qui tecum vivit et regnat in 47unitate Spiritus Sancti, Deus per omnia saeculasaeculorum.P. Amen. P. Amen.Sluºba Rije¢iLiturgia verbi2 Prvo £itanje Prima lectio 2Lector Rije£ je Gospodnja.Lector Verbum Dómini.P. Bogu hvala. P. Deo grátias.Pripjevni PsalamPsalmus responsóriusDrugo £itanjeSecunda lectio7 L. Rije£ je Gospodnja. L. Verbum Dómini. 7P. Bogu hvala. P. Deo grátias.EvanželjeAllelúia et Versus. EvangeliumP. Aleluja. P. Allelúia!S. Gospodin s vama. S. Dóminus vobíscum.12 P. I s duhom tvojim. P. Et cum spíritu tuo. 12S. ƒitanje sv. Evanželja po ... S. Léctio sancti Evangélii secúndum(Matthæum/Marcum/Lucam/Ioannem).P. ✠ Slava tebi, Gospodine. P. ✠ Glória tibi, Dómine.S. Rije£ je Gospodnja. S. Verbum Dómini.P. Slava tebi, Kriste. P. Laus tibi, Christe. 1717 Homilija HomiliaVjerovanjeProfessio dei (Symbolum)Vjerujem u jednoga Boga. Oca svemogu¢ega,Credo in unum Deum, Patrem omnipoténtem,stvoritelja neba i zemlje, svega vidljivoga ifactórem cæli et terræ, visibílium ómnium etnevidljivoga. invisibílium. 2222 I u jednoga Gospodina Isusa Krista, jedinoroženoga Et in unum Dóminum Iesum Christum, Fílium DeiSina Boºjega. Roženog od Oca prije svih vjekova. unigénitum, et ex Patre natum ante ómnia sæcula.Boga od Boga, svjetlo od svjetla, pravoga Boga od Deum de Deo, lumen de lúmine, Deum verum de Deopravoga Boga. Rožena, ne stvorena, istobitna s Ocem, vero, génitum, non factum, consubstantiálem Patri:po kome je sve stvoreno. per quem ómnia facta sunt. 2727 Koji je radi nas ljudi i radi na²ega spasenja si²ao s Qui propter nos hómines et propter nostram salutem­ebesa.descéndit de cælis.✠ I utjelovio se po Duhu Svetom od Marije Djevice: i ✠ Et incarnátus est de Spíritu Sancto ex Maríapostao £ovjekom.Virgine, et homo factus est.Raspet takožer za nas: pod Poncijem Pilatom mu£en Crucifíxus étiam pro nobis sub Póntio Piláto; passus 3232 i pokopan. et sepultus est,I uskrsnuo tre¢i dan, po Svetom pismu. I uza²ao na et resurréxit tértia die, secúndum Scriptúras, etnebo: sjedi s desne Ocu.ascéndit in cælum, sedet ad déxteram Patris.I opet ¢e do¢i u slavi suditi ºive i mrtve, i njegovu Et íterum ventúrus est cum glória, iudicáre vivos etkraljevstvu ne¢e biti kraja. mórtuos, cuius regni non erit nis. 3737 I u Duha Svetoga, Gospodina i ºivotvorca; koji izlazi Et in Spiritum Sanctum, Dóminum et vivicántem:od Oca i Sina.qui ex Patre Filióque procédit.2


Koji se s Ocem i Sinom skupa £asti i zajedno slavi; Qui cum Patre et Fílio simul adorátur etkoji je govorio po prorocima.congloricátur: qui locútus est per prophétas.I u jednu svetu katoli£ku i apostolsku Crkvu. Et unam, sanctam, cathólicam et apostólicam 42Ecclesiam.42 Ispovijedam jedno kr²tenje za opro²tenje grijeha. Confíteor unum baptísma in remissiónem peccatórum.I i²£ekujem uskrsnu¢e mrtvih. I ºivot budu¢ega vijeka. Et expécto resurrectiónem mortuórum, et vitamventúri sæculi.Amen. Amen. 47Vjerni£ka molitvaOratio universalis seu Oratio deliumS. Molimo te. S. Oremus.47 P. Gospodine, usli²i nas. P. Te rogamus, audi nos.P. Amen. P. Amen.Euharistijska sluºbaLiturgia Eucharistica2 ... Oertorium 2S. Blagoslovljen da si, Gospodine, Boºe svega svijeta: S. Benedíctus es, Dómine, Deus univérsi, quia de túaod tvoje dareºljivosti primismo kruh ²to ga prinosimo; largitáte accépimus panem, quem tibi oérimus,on, plod zemlje i rada ruku £ovje£jih, postat ¢e nam fructum terræ et óperis mánuum hóminum: ex quokruh ºivota.nobis et panis vitæ.7 P. Blagoslovljen Bog u vijeke. P. Benedíctus Deus in sæcula. 7S. (...) S. (Per huius aquae et vini mysterium eius eciamurdivinitatis consortes, qui humanitatis nostrae eridignatus est particeps.)S. Blagoslovljen da si, Gospodine, Boºe svega svijeta: S. Benedíctus es, Dómine, Deus univérsi, quia de túaod tvoje dareºljivosti primismo vino ²to ti ga largitáte accépimus vinum, quod tibi oérimus, 12prinosimo; ono, plod trsa i rada ruku £ovje£jih, postat fructum vitis et óperis mánuum hóminum: ex quo12 ¢e nam pi¢e duhovno. nobis et potus spirituális.P. Blagoslovljen Bog u vijeke. P. Benedíctus Deus in sæcula.S. (...) S. (...)S. Molite, bra¢o: da moja i va²a ºrtva bude ugodna S. Oráte, fratres: ut meum ac vestrum sacrifícium 17Bogu Ocu svemogu¢emu.acceptábile at apud Deum Patrem omnipoténtem.17 P. Primio Gospodin ºrtvu iz tvojih ruku na hvalu i P. Suscípiat Dóminus sacrifícium de mánibus tuis adslavu svojega imena, i na korist nama i £itavoj svojoj laudem et glóriam nóminis sui, ad utilitátem quoquesvetoj Crkvi.nostram totiúsque Ecclésiæ suæ sanctæ.Molitva Oratio super oblata 22P. Amen. P. Amen.22 Druga euharistijska molitva Prex Eucharistica IIS. Gospodin s vama. S. Dóminus vobiscum.P. I s duhom tvojim. P. Et cum spíritu tuo.S. Gore srca. S. Sursum corda. 27P. Imamo kod Gospodina. P. Habémus ad Dóminum.27 S. Hvalu dajmo Gospodinu Bogu na²emu. S. Grátias agámus Domino Deo nostro.P. Dostojno je i pravedno. P. Dígnum et iustum est.... PræfatioS. Uistinu, dostojno je i pravedno, pravo i S. Vere dignum et justum est, æquum et salutáre, nos 32spasonosno, svagda i svagdje zahvaljivati tebi, O£e tibi, sancte Pater, semper et ubíque grátias ágere per32 sveti, po tvom ljubljenom Sinu Isusu Kristu, Rije£i Filium dilectiónis tuæ Jesum Christum. Verbum3


tvojoj po kojoj si sve stvorio. Njega si nam,tuum, per quod cuncta fecísti: quem misísti nobisutjelovljena po Duhu Svetom i rožena od Djevice, za Salvatórem et <strong>Red</strong>emptórem, incarnátum de SpírituSpasitelja i Otkupitelja poslao. Vr²e¢i tvoju volju on Sancto et ex Vírgine natum. Qui voluntátem tuam 37tebi ste£e sveti narod; trpio je na kriºu razapet, da adímplens et pópulum tibi sanctum acquirens37 smrt uni²ti, uskrsnu¢e objavi. I stoga s anželima i sa exténdit manus cum paterétur, ut mortem sólveret etsvima svetima slavu tvoju navije²tamo uglas govore¢i: resurrectiónem manifestáret. Et ídeo cum Angelis etómnibus Sanctis glóriam tuam prædicámus, una vocedicéntes: 42SvetSanctusP. Svet, svet, svet Gospodin Bog Sabaot. P. Sanctus, Sanctus, Sanctus Dóminus Deus Sábaoth.Puna su nebesa i zemlja tvoje slave.Pleni sunt cæli et terra glória tua.42 Hosana u visini. Hosánna in excélsis.Blagoslovljen koji dolazi u ime Gospodnje. Benedíctus qui venit in nómine Dómini. 47Hosana u visini.Hosánna in excélsis.S. Uistinu svet si, Gospodine, izvore svake svetosti. S. Vere Sanctus es, Dómine, fons omnis sanctitátis.Tebe, zato, molimo: rosom Duha svoga posveti ove Hæc ergo dona, quæsumus, Spíritus tui rore47 darove, da nam postanu Tijelo i Krv Gospodina sanctíca, ut nobis Corpus et Sanguis ant Dóminina²ega Isusa Krista. nostri Iesu Christi. 52Kad se dragovoljno predao na muku, on uze kruh, Qui cum Passióni voluntárie traderétur, accépittebi zahvali, razlomi i dade u£enicima svojim govore¢i: panem et gratias agens frégit, dedítque discípulis suis,dicens:✠ Uzmite i jedite od ovoga svi: ovo je moje✠ Accipite et manducate ex hoc omnes: hoc52 tijelo koje ¢e se za vas predati. est enim corpis meum, quod pro vobis 57tradetur.Isto tako, po²to ve£era²e, uze kaleº, ponovno ti Símili modo, postquam cenátum est, accípiens etzahvali i dade u£enicima svojim govore¢i:cálicem, íterum grátias agens dédit discípulis suis,dicens:✠ Uzmite i pijte iz njega svi: ovo je kaleº ✠ Accipite et bibite ex eo omnes: hic est enim 62moje krvi novoga i vje£noga saveza koja ¢e se calix sanguinis mei novi et æterni testamenti,57 proliti za vas i za sve ljude na optu²tenje qui pro vobis et pro multis effundetur ingrijeha. Ovo £inite meni na spomen.remissionem peccatorum. Hoc facite in meamcommemorationem.Tajna vjere. Mystérium fídei. 67P. Tvoju smrt, Gospodine, navije²tamo, tvoje P. Mortem tuam annuntiámus, Dómine, et tuamuskrsnu¢e slavimo, tvoj slavni dolazak i²£ekujemo. resurrectiónem contémur, donec vénias.62 S. Slave¢i, dakle, spomen smrti i uskrsnu¢a tvoga S. Mémores igitur mortis et resurrectiónis eius, tibi,Sina, prinosimo ti, Gospodine, kruh ºivota i kaleº Dómine, panem vitae, et calicem salútis oérimus,spasenja, i zahvaljujemo ti ²to si nas pozvao da grátias agens quia nos dignos habuisti astáre coram te 72stojimo pred tobom i tebi sluºimo.et tibi ministráre.Smjerno te molimo da nas, pri£esnike Tijela i Krvi Et súpplices deprecámur ut Corporis et Sánguinis67 Kristove, Duh Sveti sabere u jedno. Christi partícipes a Spíritu Sancto congrégemur inunum.Spomeni se, Gospodine, Crkve svoje ²irom svijeta: Recordáre, Dómine, Ecclésiæ tuæ toto orbe diúsæ, 77usavr²i je u ljubavi zajedno s papom na²im I. i ut eam in caritáte perfícias una cum Papa nostro N.biskupom na²im I. i sveukupnim sve¢enstvom.et Epíscopo nostro N. et univérso clero.Spomeni se i na²e bra¢e i sestara, koji usnu²e u nadi Meménto etiam fratrum nostrórum, qui in spe4


72 uskrsnu¢a, i svih koji preminu²e u tvom smilovanju: resurrectiónis dormiérunt, omniúmque in tuaprivedi ih k svjetlu svoga lica. miseratióne defunctórum, et eos in lumen vultus tui 82admítte.Molimo te, smiluj se svima nama, da zavrijedimo biti Omnium nostrum, quæsumus, miserére, ut cum beátasudionici vje£noga ºivota s blaºenom Bogorodicom Dei Genetrice Virgine Maria, beátis Apóstolis etDjevicom Marijom, s blaºenim apostolima i svima ómnibus Sanctis, qui tibi a sæculo placuérunt, ætérnæ77 svetima koji su ºivjeli u tvojoj ljubavi, da te hvalimo i vitæ mereámur esse consórtes, et te laudémus et 87slavimo po Isusu Kristu, tvome Sinu.gloricémus per Filium tuum Jesum Christum.Po Kristu, i s Kristom, i u Kristu, tebi Bogu, Ocu Per ipsum, et cum ipso, et in ipso, est tibi Deo PatriSvemogu¢emu, u jedinstvu Duha Svetoga, svaka £ast i omnipoténti, in unitáte Spíritus Sancti, omnis honorslava u sve vijeke vjekova.et glória per ómnia sæcula sæculórum.82 P. Amen. P. Amen. 92Obred pri£estiCommunio2 Pater Noster Pater Noster (Oratio Dominica) 2S. Spasonosnim zapovijedima potaknuti i boºanskim S. Præceptis salutaribus móniti, et divína institutiónenaukom pou£eni usužujemo se govoriti:formáti, audémus dicere:P. O£e na², koji jesi na nebesima, P. Pater noster, qui es in cælis:sveti se ime tvoje,sancticétur nomen tuum;7 doži kraljevstvo tvoje, advéniat regnum tuum; 7budi volja tvoja,at volúntas tua,kako na nebu tako i na zemlji.sicut in cælo, et in terra.Kruh na² svagdanji daj nam danas.Panem nostrum quotidianum da nobis hódie;I otpusti nam duge na²eet dimitte nobis débita nostra,12 kako i mi otpu²tamo duºnicima na²im; sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris; 12i ne uvedi nas u napast,et ne nos indúcas in tentatiónem;nego izbavi nas od zla.sed líbera nos a malo.S. Izbavi nas, molimo, Gospodine, od svih zala, daj S. Líbera nos, quæsumus, Dómine, ab ómnibus malis,milostivo mir u na²e dane, da s pomo¢u tvogada propítius pacem in diébus nostris, ut, ope17 milosrža budemo svagda i slobodni od grijeha i misericórdiæ tuæ adiúti, et a peccáto simus semper 17sigurni od sviju nereda: £ekaju¢i blaºenu nadu i líberi et ab omni perturbatióne secúri: expectántesdolazak Spasitelja na²ega Isusa Krista.beátam spem at advéntum Salvatoris nostri IesuChristi.P. Jer tvoje je kraljevstvo i slava i mo¢ u vjekove. P. Quia tuum est regnum, et potestas, et gloria insæcula. 22... Signum pacis22 S. Gospodine Isuse Kriste, ti si rekao svojim S. Dómine Iesu Christe, qui dixísti tuis: Pacemapostolima: Mir vam ostavljam, mir vam svojrelinquo vobis, pacem meam do vobis: ne respíciasdajem; ne gledaj na²e grijehe, nego vjeru svoje peccáta nostra, sed dem Ecclésiæ tuæ; eámqueCrkve; smiri je, molimo, i saberi u jedno, kako je volja secúndum voluntátem tuam pacicáre et coadunáre 27tvoja. Koji ºivi² i kraljuje² u vijeke vjekova.dignéris. Qui vivis et regnas in sæcula sæculórum.27 P. Amen. P. Amen.S. Mir Gospodnji bio vazda s vama. S. Pax Dómini sit semper vobíscum.P. I s duhom tvojim. P. Et cum spíritu tuo.S. Pruºite mir jedni drugima. S. Oerte vobis pacem. 32... Agnus Dei32 S. (...) S. (...)5


P. Jaganj£e Boºji, koji oduzima² grijehe svijeta, P. Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi: miseréresmiluj nam se.nobis.Jaganj£e Boºji, koji oduzima² grijehe svijeta, smiluj Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi: miserére nobis. 37nam se.37 Jaganj£e Boºji, koji oduzima² grijehe svijeta, daruj Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi: dona nobisnam mir.pacem.S. (...) S. (...)S. Evo Jaganjca Boºjeg, evo onoga koji oduzima S. Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit peccáta mundi.grijehe svijeta. Blago onima koji su pozvani na gozbu Beáti qui ad cenam Agni vocati sunt. 4242 Jaganj£evu.P. Gospodine, nisam dostojan da uniže² pod krov P. Dómine, non sum dígnus ut intres sub tectummoj, nego samo reci rije£ i ozdravit ¢e du²a moja. meum: sed tantum dic verbo, et sanábitur ánima mea.S. (...) S. (...)... Communio47 S. Tijelo Kristovo. S. Corpus Christi. 47P. Amen. P. Amen.S. (...) S. (...)... ...Pri£esna molitva Oratio post communionem (Postcommunio)52 S. Pomolimo se. S. Orémus: (...) Per Christum Dominum nostrum. 52P. Amen. P. Amen.Zavr²ni obredRitus conclusiónis2 Blagoslov Benedictio 2S. Gospodin s vama. S. Dóminus vobíscum.P. I s duhom tvojim. P. Et cum spíritu tuo.S. Blagoslovio vas svemogu¢i Bog, ✠ Otac i Sin i Duh S. Benedícat vos omnípotens Deus, ✠ Pater, etSveti.Filius, et Spíritus Sanctus.7 P. Amen. P. Amen. 7OtpustIteS. Idite u miru. S. Ite, missa est.P. Bogu hvala. P. Deo grátias.Salve ReginaSalve Regina2 Zdravo, Kraljice, majko milosrža, Salve Regina, mater misericordiæ; 2šivote, slasti i ufanje na²e zdravo.vita, dulcedo et spes nostra, salve.K tebi vapijemo prognani sinovi Evini.Ad te clamamus, exsules lii Evæ;K tebi uzdi²emo tuguju¢i i pla£du¢i u ovoj suznoj ad te suspiramus, gementes et entes in hacdolini.lacrimarum valle.7 Svrni, dakle, odvjetnice na²a, one svoje milostive o£i Eia ergo, advocata nostra, illos tuos misericordes 7na nasoculos ad nos converte.te nam poslije ovoga progona pokaºi Isusa,Et Iesum, benedictum fructum ventris tui, nobis postblagoslovljeni plod utrobe svoje.hoc exsilium ostende.O blaga, o mila, o slatka Djevice Marijo.O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria.5 Benedícat ] Ad benedictionem episcopalem: Episcopus: Sit nomen Dómini benedíctum. P. Ex hoc nunc et usque in sæculum. E.Adiutórium nostrum in nómine Dómini. P. Qui fecit cælum et terram.6

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!