Nr.2(10) / 2013.gada jūnijs - Par es.gov.lv

Nr.2(10) / 2013.gada jūnijs - Par es.gov.lv Nr.2(10) / 2013.gada jūnijs - Par es.gov.lv

10.07.2015 Views

2013/2


Izdevumu finansē no Eiropas Komisijas un Latvijas valdības noslēgtās Vadībaspartnerības līdzekļiem. Tās mērķis ir sabiedrības informēšana par Eiropas Savienību.Izdevuma autors uzņemas pilnu atbildību par izdevuma saturu, un Eiropas Komisijaneatbild par to, kā var tikt izmantota izdevumā iekļautā informācija.Redakcijas kolēģija:Daunis Auers (Latvijas Universitāte), Andris Gobiņš (Eiropas Kustība Latvijā),Māris Graudiņš (Eiropas <strong>Par</strong>lamenta Informācijas birojs Latvijā), Guna Japiņa (LatvijasĀrlietu ministrija), Mindaugs Jurkins (Viļņas Universitāte), Anna Marija Legloaneka(Starptautisko studiju un pētījumu centrs, Scienc<strong>es</strong> Po), Imants Lieģis, Žaneta Ozoliņa(Latvijas Universitāte), Fabricio Tasinari (Dānijas Starptautisko pētījumu institūts),Bens Tonra (Dublinas Universitāte).Zinātniskā redaktore Žaneta OzoliņaProjekta vadības grupa Iveta Reinholde, Nora VanagaLiterārā redaktore Inga Kanasta-ZabarovskaAngļu valodas redaktore Zinta UskaleMaketētāja In<strong>es</strong>e SilinieceMāksliniece Kristīne PlūksnaRedakcijas kolēģijas adr<strong>es</strong>e:Latvijas Politologu biedrībaLomonosova iela 1A, Rīga, LV-<strong>10</strong>19Tālrunis: 67140533e-pasts: info@politologubiedriba.<strong>lv</strong>www.politologubiedriba.<strong>lv</strong>ISSN 2243-6049I<strong>es</strong>pi<strong>es</strong>ts SIA Dardedze hologrāfijaĶengaraga iela <strong>10</strong>a, Rīga


SatursRedaktora sleja 5Inga Skujiņa. The Baltic Sea Strategy as a Momentum for RegionalDevelopment and the Baltic EU Council Pr<strong>es</strong>idenci<strong>es</strong> 7I. Eiropas Savienības institūcijas 13Zane Šime. Eiropas Savienības Stratēģijas Baltijas jūras reģionamnacionālā koordinācija 13II. Eiropas Savienības politikas 29Arvils Zeltiņš. Latvijas i<strong>es</strong>pējas ES Stratēģijas Baltijas jūrasreģionam kontekstā 29Dins Merirands, Marija Zjurikova. Sadarbība enerģētikas jomāES Stratēģijas Baltijas jūras reģionam ietvaros 42Alexander Sergunin. Russia and the EU Strategy for the BalticSea Region: bridging a (mis)connection gap 54III. Intervija 73Ina Strazdiņa. Ūdeņi vieno un liek rīkoti<strong>es</strong>. Baltijas jūras reģionastratēģija var palīdzēt inv<strong>es</strong>tīcijām. Intervija ar EiropasKomisijas Reģionālās attīstības ģenerāldirektorātaģenerāldirektora vietnieku Normundu Popenu 73IV. PREZIDENTŪRAS Aktualitāt<strong>es</strong> 79Marika Laizāne-Jurkāne. ES Padom<strong>es</strong> prezidentūras: neizniekot i<strong>es</strong>pējas 79Žaneta Ozoliņa, Toms Rostoks. Baltijas Attīstības foruma samitā gūtāsmācības Latvijas prezidentūrai 87


Redaktora sleja 5Redaktora slejaTieši pirms gada Latvijā aizsākās sabiedriskās diskusijas par Latvijasprezidentūras ES Padomē 2015. gadā i<strong>es</strong>pējamajām prioritātēm. P<strong>es</strong>imistiapga<strong>lv</strong>oja, ka proc<strong>es</strong>s ir sāci<strong>es</strong> par vēlu, ka vilciens jau ir aizgājis un ka citasdalībvalstis visu izlems mūsu vietā. Savukārt optimisti uzskatīja, ka, i<strong>es</strong>pējams,par prioritātēm spriežam par agru, jo mūsdienu straujo pārmaiņulaikmetā n<strong>es</strong>pējam prognozēt pat to, kas notiks pēc pusgada. Lai arī kādistrīdi bijuši par gatavošanās prezidentūrai tempiem, diskusiju rezultātā tikasagatavots bagātīgs idejiskais piedāvājums, kas ļaus izdarīt politisko izvēli.Kādēļ šis ekskurss pērnā gada notikumos? Tādēļ, ka viena no prioritātēm,kuru visbiežāk minēja dažādu nozaru speciālisti, bija sadarbība Baltijas jūrasreģionā (BJR) un ES stratēģija šai ģeogrāfiskajai telpai. Šis žurnāla numursir veltīts tieši BJR tematikai, tāpēc aktuāls ir jautājums par to, kā Latvijasprezidentūras ES Padomē prioritāšu sarakstā iekļaut BJR nozīmīgus jautā -jumus. Protams, prioritāro tēmu nosaukšana nav liela māksla, taču to piepildīšanaar saturu ir jau krietni grūtāks uzdevums. To vieglāku padarīja29.–30. maijā Rīgā notikušais Baltijas Attīstības foruma (Baltic DevelopmentForum) samits, kurš jau tradicionāli pulcē kopā ap pustūkstoti augsta līmeņapolitisko lēmumu pieņēmēju, uzņēmēju un nevalstisko organizāciju ekspertuun speciālistu. Tā bija unikāla i<strong>es</strong>pēja pārbaudīt Latvijas prezidentūras iecer<strong>es</strong>un papildināt tās ar jaunām idejām.Šajā žurnālā apkoptie raksti precīzi atspoguļo arī samitā izskanējušāspārdomas, tādējādi sniedzot intelektuālo vielu pārdomām Latvijas prezidentūrasgatavotājiem. Viena no tēmām, kas izskanēja diskusijās, un par kuružurnāla lappusēs raksta Marika Laizāne-Jurkāne, ir reģiona valstu, tai skaitāBaltijas valstu, spēja koordinēt BJR tematiku savās prezidentūrās. ES Stratēģija Baltijas jūras reģionam (ESSBJR) var kļūt par vienojošo faktoruIgaunijas, Latvijas un Lietuvas prezidentūrās. Lai arī pagaidām Baltijasvalstu sadarbība gaidāmo prezidentūru kontekstā ir vērtējama kā vāja, tomērtā varētu pastiprināti<strong>es</strong> pēc Lietuvas (2013. gads) un vēl jo vairāk pēc Latvijas(2015. gads) ES Padom<strong>es</strong> prezidentūras.


6Redaktora slejaViens no ESSBJR ga<strong>lv</strong>enajiem uzdevumiem bija veicināt makroreģio -nālo stratēģiju pārvaldības modeļu attīstīšanu, kas kļūst par ikdienas nepieciešamībutik daudzskaitlīgā valstu apvienībā, par kādu kļuvusi ES. ZaneŠime savā rakstā atgādina, ka reģionālā pārvaldība ir tieši tik stipra, cik spēcīgair i<strong>es</strong>aistīto valstu vēlme attiecīgo sadarbību padarīt par nacionāla līmeņaprioritāti. Šo domu intervijā apstiprina arī Eiropas Komisijas Reģionālāsattīstības ģenerāldirektorāta ģenerāldirektora vietnieks Normunds Popens.ESSBJR ietvaros Latvija kopā ar Dāniju ir enerģētikas prioritāt<strong>es</strong> koordinatore.Tas dod i<strong>es</strong>pēju izmantot šo jomu kā vienu no starpsektorālajāmprioritātēm. <strong>Par</strong> to, kā Latvijai sokas šajā jomā un kādas ir Latvijas inter<strong>es</strong><strong>es</strong>attiecībā uz ESSBJR enerģētikas prioritāti, raksta Dins Merirands un MarijaZjurikova.ESSBJR stratēģisko mērķu sasniegšana ir atkarīga no daudzu atsevišķuprojektu realizācijas, tāpēc ir būtiski periodiski veikt inventarizāciju, laiizvērtētu projektu nodrošināto pievienoto vērtību. To šajā žurnāla numurāattiecībā uz Latviju veic Arvils Zeltiņš, taču jautājums par to, kā notiek šīinventarizācija reģionālā līmenī un kā tā atspoguļosi<strong>es</strong> Latvijas prezidentūrasietvaros, paliek atklāts. Savukārt par ESSBJR ārējiem aspektiem raksta AleksandrsSerguņins, kurš piedāvā Krievijas skatījumu uz Krievijas-ES attiecībāmBaltijas jūras reģionā. Ņemot vērā Krievijas nozīmīgo klātbūtni BJR,ir jāmeklē veidi, kā Krieviju i<strong>es</strong>aistīt stratēģijas mērķu īstenošanā. Varbūt šojautājumu Latvijai vajadzēs risināt savas ES Padom<strong>es</strong> prezidentūras laikā?Ieteikumus Latvijas prezidentūrai attiecībā uz BJR i<strong>es</strong>pējamajām prioritātēmlasītājs atradīs aktualitāšu sadaļā.Žaneta Ozoliņa, LU prof<strong>es</strong>ore,žurnāla “Latvijas inter<strong>es</strong><strong>es</strong> Eiropas Savienībā” zinātniskā redaktoreToms Rostoks, LU docents, izdevuma līdzredaktors


The Baltic Sea Strategy as a Momentumfor Regional Development and the BalticEU Council Pr<strong>es</strong>idenci<strong>es</strong>Speech delivered at the 15th Baltic DevelopmentForum SummitInga Skujiņa,Head of the Secretariat of the Latvian Pr<strong>es</strong>idencyof the Council of the European UnionDear Ladi<strong>es</strong> and Gentlemen, Colleagu<strong>es</strong>,It is a great honour of mine to be on this panel alongside such excellentspeakers. Over the next several minut<strong>es</strong> I would like to share with you myviews on the importance of the regional aspects of the EU Strategy for theBaltic Sea region in the context of the upcoming Latvian Pr<strong>es</strong>idency ofthe Council of the European Union.It is no surprise that the Lithuanian Pr<strong>es</strong>idency is planning on de votingsignificant attention to the Baltic Sea Strategy. Taking into account theregional development potential that the Strategy poss<strong>es</strong>s<strong>es</strong>, it is <strong>es</strong>sentialthat our Lithuanian colleagu<strong>es</strong> are succ<strong>es</strong>sful in finding sustainable politicalsupport for both individual projects and the Strategy in general.The succ<strong>es</strong>s of the EU Strategy for the Baltic Sea Region is of crucialimportance for the institutional and political cooperation projects betweenpublic institutions of the European Union countri<strong>es</strong> around the Baltic Sea.The “Baltic Sea Strategy” could become a new landmark for regional publiccooperation within the European Union. Based on adherence to the sameliberal democratic valu<strong>es</strong> of tolerance and inclusion, all of the countri<strong>es</strong>and their administrative apparatus<strong>es</strong> already share common ground for


8Inga Skujiņacooperation. Thus, the implementation of individual projects and “gettingthe job done” must be the guiding attitude not only among officials, butalso politicians, non-<strong>gov</strong>ernmental organizations and societi<strong>es</strong>. Differentlanguag<strong>es</strong> or historical experienc<strong>es</strong>, or false stereotyp<strong>es</strong>, should not preventus from achieving economic wellbeing, introducing social and economicopportuniti<strong>es</strong> and freedoms, and permanent civic interaction.Thus, within the time left for my pr<strong>es</strong>entation, I would like to emphasisethree aspects that we should take into account when thinking about region -alism and regional political development around the Baltic Sea. The first isgaining an understanding of the place of the Baltic region in the changingEuropean Union. The second is the nec<strong>es</strong>sity to identify the immediateconcerns of the region and busin<strong>es</strong>s opportuniti<strong>es</strong> therein. The third is thefuture of the EU Strategy for the Baltic Sea Region in the context of theLithuanian and Latvian Pr<strong>es</strong>idenci<strong>es</strong> of the Council of the European Union.The European Union is at a crossroads. I must emphasise again — theEU is at a crossroads. Traditionally, the European Union has been shapedby the different external or internal proc<strong>es</strong>s<strong>es</strong> and challeng<strong>es</strong> it has faced.Challeng<strong>es</strong> have toughened the union and shaped the formation of theeconomic and political community in Europe. The current sovereign debtcrisis and ideas on the Banking Union, Budgetary Union and completing theEconomic and Monetary Union by introducing fiscal coordination methodshave r<strong>es</strong>ulted in discussions on the federal future of the EU. European Unioninstitutions naturally seek greater coordination and we can observe an ErnstHaas neo-functionalist “spill-over effect” in the speech<strong>es</strong> of the Pr<strong>es</strong>identsof the European Union Council and the European Commission.But one aspect is rather obvious: we cannot argue that the EuropeanCommission is not willing to find solutions for the population of the wholeEuropean Union. We cannot say that the Commission do<strong>es</strong> not care aboutall of the regions and countri<strong>es</strong> in the European Union. Its support for theBaltic Sea Strategy and inter<strong>es</strong>t in the implementation of regional projectsis clearly stated multiple tim<strong>es</strong>. And the ball now is in the hands of themember stat<strong>es</strong>, their entrepreneurs, politicians and administrators. It is ther<strong>es</strong>ponsibility of the EU member stat<strong>es</strong> around the Baltic Sea to demonstratetheir leadership and r<strong>es</strong>olution in utilising the potential for the integrationof historically, economically, socially, linguistically and culturally diversecountri<strong>es</strong>.


The Baltic Sea Strategy as a Momentum for Regional Development and the Baltic EU Council... 9Thus, Europe is on the path of further integration. We need to continuedeepening our integration efforts in the region as well. Regional integrationis <strong>es</strong>sential for the wellbeing and prosperity of the population around theBaltic Sea. The Open Method of Coordination that the “Baltic Sea Strategy”repr<strong>es</strong>ents do<strong>es</strong> not require EU treaty chang<strong>es</strong> or new institutions. On thecontrary, it requir<strong>es</strong> a more efficient and more integrated use of the existingmechanisms and existing dom<strong>es</strong>tic administrative institutions and busin<strong>es</strong>s<strong>es</strong>.The European Union is seeking a new integration model, with anemerging core of more deeply integrated and coordinated countri<strong>es</strong>. To mymind, it is just natural that the Baltic Sea region should be repr<strong>es</strong>ented asprofoundly as possible.So I turn to the second point of my speech — the immediate nec<strong>es</strong>siti<strong>es</strong>in the Baltic Sea region that provide busin<strong>es</strong>s opportuniti<strong>es</strong>. The Baltic Searegion, as mentioned, is among the most diverse and culturally rich regionsin the world. It combin<strong>es</strong> well <strong>es</strong>tablished, politically mature societi<strong>es</strong> withnewcomers to world politics who have had dramatic political and economictransformation experienc<strong>es</strong>. Economically, the region includ<strong>es</strong> some of therich<strong>es</strong>t countri<strong>es</strong> in the world with the Welfare State capitalist model, as wellas countri<strong>es</strong> that have a relatively recently introduced liberal, open marketsystem. What they all have in common is a willingn<strong>es</strong>s to provide theirpopulations and their entrepreneurs with the opportuniti<strong>es</strong> and possib il -iti<strong>es</strong> to become world leading busin<strong>es</strong>s<strong>es</strong>.Therefore, it is <strong>es</strong>sential for all of our countri<strong>es</strong>, alongside our politi -cians and public officials, to build on th<strong>es</strong>e opportuniti<strong>es</strong>. We must buildopportuniti<strong>es</strong> for quick, easy and efficient ways of communicating, co m -muting and collaborating. It is our duty to facilitate the emergence of acommon digital market in the region, improve transport and transit rout<strong>es</strong>,provide energy r<strong>es</strong>ourc<strong>es</strong> by integrating our electricity markets and diver -sifying our gas markets, and prepare an environment for scientific ex cellence.It is a nec<strong>es</strong>sity that we use the geographical location of the Baltic Stat<strong>es</strong>,including both emerging connections like the Northern Distribution Networkand the Baltic Sea itself, to bring both ha<strong>lv</strong><strong>es</strong> of the Baltic Sea into asingle system.Our Nordic partners have demonstrated their inter<strong>es</strong>t in doing busin<strong>es</strong>sin the Baltic Stat<strong>es</strong> not only by providing local economi<strong>es</strong> with financialcapital for compani<strong>es</strong>, but also through direct inv<strong>es</strong>tment in local compani<strong>es</strong>.


<strong>10</strong>Inga SkujiņaWe see that their busin<strong>es</strong>s inter<strong>es</strong>ts are pr<strong>es</strong>ent, and it’s our task to reducethe hurdl<strong>es</strong> they face. We see economic interaction in traditional spher<strong>es</strong>,but we should not forget about busin<strong>es</strong>s opportuniti<strong>es</strong> in the environmentalsphere as well. The purity of the Baltic Sea is <strong>es</strong>sential not only for the peopleliving in the Baltic Sea region — it is important for employment in fisheri<strong>es</strong>,maritime sports and recreational tourism. Many of the most environ -mentally friendly countri<strong>es</strong> in the world are located around the Baltic Sea.By improving maritime ecology the whole region could become a trademark.Therefore, we need to predominantly think outside of the box whenaddr<strong>es</strong>sing the social, economic, environmental, infrastructural and othernec<strong>es</strong>siti<strong>es</strong> in the region. And, of course, entrepreneurs are among the mostinventive and original people. Finding support for the Baltic Sea regionamong <strong>es</strong>tablished and emerging busin<strong>es</strong>s<strong>es</strong> is fundamental for the succ<strong>es</strong>s ofthe Baltic Sea Strategy. An innovative approach based upon popular demand,with administrative support from state authoriti<strong>es</strong> and financial assistancefrom the European Union, sounds like a mix for succ<strong>es</strong>s to me.The last, but surely not the least point I would like to str<strong>es</strong>s is the importanceof the Baltic Sea region and the Baltic Sea Strategy in the upcomingpr<strong>es</strong>idenci<strong>es</strong> of the Council of the European Union. As the Latvian pr<strong>es</strong>idencywill start a year after the Lithuanian pr<strong>es</strong>idency will end, we will havea little bit of time to understand where we stand and how we should proceedwith this regional project. I can only wish my Lithuanian colleagu<strong>es</strong> the veryb<strong>es</strong>t r<strong>es</strong>ults and thank them for returning this regional and replicable formatof cooperation to the EU agenda.Although discussions on the Latvian pr<strong>es</strong>idency prioriti<strong>es</strong> are underway,I personally see the Baltic Sea Strategy as an <strong>es</strong>sential constitutive elementof our pr<strong>es</strong>idency. The Latvian pr<strong>es</strong>idency and Secretariat will proceed basedupon the legaci<strong>es</strong> of the Lithuanian pr<strong>es</strong>idency and how our Lithuaniancolleagu<strong>es</strong> will want to see the continuation of their work on the promotionof the “Baltic Sea Strategy”.It is our inter<strong>es</strong>t — the inter<strong>es</strong>t of all of us living around the BalticSea — to make the region ecologically sustainable, socially inclusive andeconomically excellent. And it is not only my hope — it is also the mind ofthe Minister of Finance of Latvia, Mr. Andris Vilks, who recently expr<strong>es</strong>sedhis belief that the Baltic Sea region has the potential to become the fast<strong>es</strong>t


The Baltic Sea Strategy as a Momentum for Regional Development and the Baltic EU Council... 11growing part of the European Union not only for the next couple of years,but even the next several decad<strong>es</strong>.Therefore, it is the task of both our pr<strong>es</strong>idenci<strong>es</strong> and public institutions,it is the obligation of our political elite, it is the inter<strong>es</strong>t of our busin<strong>es</strong>s<strong>es</strong>,and it is the nec<strong>es</strong>sity of our peopl<strong>es</strong> to see the Baltic Sea region achieveexcellence. And I see the main instrument for this in the European UnionStrategy for the Baltic Sea region.The world is changing not only politically, but economically and environmentallyas well. The European Union is changing. The peevish cooperationbetween the politicians and public institutions of the member stat<strong>es</strong> of theStrategy must also change for good.Ladi<strong>es</strong> and gentlemen, thank you!


Eiropas Savienības institūcijas, 13.–28. lpp. 13IEiropas Savienības institūcijasEiropas Savienības Stratēģijas Baltijasjūras reģionam nacionālā koordinācijaZane Šime,politoloģeIr pagājuši trīs gadi, kopš uzsākta Eiropas Savienības Stratēģijas Baltijasjūras reģionam īstenošana. Šī pieredze ir vērtīgs materiāls analīzei, lainoskaidrotu, vai sākotnējais apga<strong>lv</strong>ojums, ka stratēģija veicinās ciešākusavstarpējo koordināciju un saskaņotāku Baltijas jūras reģiona problēmurisināšanu, ir izrādīji<strong>es</strong> pati<strong>es</strong>s. Šī raksta mērķis ir sniegt i<strong>es</strong>katu par EiropasSavienības Stratēģijas Baltijas jūras reģionam dalībvalstu nacionālās ko -or dinācijas praksi kontekstā ar jaunu makroreģiona institūciju veidošanasaizliegumu, kā arī identificēt nacionālo koordinācijas modeļu attīstībasperspektīvas.Atslēgvārdi: Baltijas jūras reģions, Eiropas Savienība, stratēģija.Three years have passed since the beginning of the implementation ofthe European Union Strategy for the Baltic Sea Region, which mak<strong>es</strong> itpossible to draw conclusions about the potential of the strategy to forgecloser ti<strong>es</strong> between various actors in the region, and ensure a more coherentproblem-so<strong>lv</strong>ing approach. The aim of this article is to show how th<strong>es</strong>trategy’s member stat<strong>es</strong> have adjusted their national coordination to oneof the so-called "No's", namely no new institutions. This article also provid<strong>es</strong>brief reflections on possible future trends of national coordination.Keywords: Baltic Sea Region, European Union, strategy.


14Zane ŠimeEiropas Savienības Stratēģija Baltijas jūras reģionam (ESSBJR) kāpirmā Eiropas Savienības (ES) makroreģionālā stratēģija tika apstiprināta2009. gada oktobrī. Tā bija veidota kā inovatīvs, visaptverošs ietvars ciešākaisadarbībai starp ES dalībvalstīm Baltijas jūras reģiona labklājības un vid<strong>es</strong>kvalitāt<strong>es</strong> stiprināšanai. <strong>Par</strong> stratēģijas vērienu liecina septiņpadsmit prioritāt<strong>es</strong>un tām pakārtotie vairāki d<strong>es</strong>miti aktivitāšu. Tā kā pēc 2004. gadaES paplašināšanās n<strong>es</strong>tajām izmaiņām starpvalstu sadarbības joma nebijaguvusi kvalitatīvi jaunu un pārliecinošu impulsu, 1 izstrād<strong>es</strong> proc<strong>es</strong>ā uz stratēģijutika liktas lielas cerības, ka tā varētu piešķirt jaunu stimulu sadarbībaiBaltijas jūras reģionā. Lai šo vērienīgo pasākumu ietvaru spētu sekmīgiīstenot un attaisnot uz ESSBJR liktās cerības, starp i<strong>es</strong>aistītajām pusēm bijanepieciešams sadalīt virkni koordinēšanas un vadīšanas funkciju. Atbildībassadal<strong>es</strong> un pārvaldības proc<strong>es</strong>a analīze ir viens no veidiem, kā i<strong>es</strong>pējamsgūt i<strong>es</strong>katu, kāda ir bijusi stratēģijas ietekme uz nacionālajām pieejām saistībāar sadarbību Baltijas jūras reģionā, un kādi izaicinājumi vēl ir jāpārvar.Turklāt ir atrisinātas stratēģijas īstenošanas pirmajos divos gados valdījušāsn<strong>es</strong>kaidrības, piemēram, tas, kāda līmeņa jeb cik plaši pilnvarotus pārstāvjusir nepieciešams deleģēt vienam vai otram stratēģijas koordinācijas amatam. 2Tādējādi pašlaik kopumā ir noslēdzi<strong>es</strong> sava veida eksperimentālais proc<strong>es</strong>s,kuru raksturoja dalībvalstu un Eiropas Komisijas konsultācijas ar nolūkupanākt vienotu izpratni par dažādu koordinācijas elementu lomu. Darbsturpinās pie ievi<strong>es</strong>to koordinācijas un komunikācijas struktūru pilnveidošanas.Pirmo trīs stratēģijas ieviešanas gadu pieredze sniedz arī informācijupar to, kā stratēģijā i<strong>es</strong>aistītās pus<strong>es</strong> ietekmē viens no tā dēvētajiemtrīs aiz liegumiem (angļu val. — three "No's") — nekādas jaunas i<strong>es</strong>tād<strong>es</strong>. 3Turpmākajā izklāstā tiks sniegta informācija par stratēģijas dalībvalstu na -cio nālās koordinācijas mehānismiem. Izvērtējot pieredzi, tika secināts, kaiepriekš minētais aizliegums ietekmē stratēģijas dalībvalstu koordinācijaspraksi, un skaidrots vai tiešām pietiek vienīgi ar makroreģionālo stratēģiju, laibez jaunām administratīvām vienībām sekmētu ciešāku sadarbību reģionā.1Rostoks T. Integrācija un reģionalizācija Baltijas jūras reģionā. Promocijas darbs. Rīga, 2008,234. lpp.2Jõ<strong>es</strong>aar-Ruusalu J. The European Union Strategy for the Baltic Sea Region — where do w<strong>es</strong>tand today? Baltic Rim Economi<strong>es</strong>. No. 1, 2012, p. 26.3Divi pārējie aizliegumi ir “nekādi jauni noteikumi” un “nekāds jauns finansējums”.


Eiropas Savienības Stratēģijas Baltijas jūras reģionam nacionālā koordinācija 15Nacionālie koordinācijas modeļiStratēģijā i<strong>es</strong>aistīto ES dalībvalstu nacionālie koordinācijas modeļi irviens no ESSBJR īstenošanas veicinātājiem. Šajos modeļos i<strong>es</strong>aistītās personasir daļa no ESSBJR virtuālo komandu tīklā 1500 i<strong>es</strong>aistītajiem dalībniekiem.4 Jāņem vērā, ka stratēģija ietver astoņas valstis, kurām raksturīgasatšķirīgas nacionālās un reģionālās pārvaldības sistēmas, teritoriālā platībaun institūciju kompetenc<strong>es</strong>, kā arī atbildības jomu dalījums starp ministrijām.Tā kā stratēģija bija veidota ar nodomu to i<strong>es</strong>trādāt jau pastāvošāspārvaldības struktūrās, iepriekš minētās nians<strong>es</strong> ir noteikušas atšķirības starpnacionālo koordinēšanas modeļu veidošanos, uzbūvi un darbības intensitāti.Tomēr neatkarīgi no katras valsts koordinācijas modeļa īpatnībām, katrs notiem ietver ESSBJR nacionālo kontaktpunktu jeb kontaktpersonu un Rīcībasplāna prioritāt<strong>es</strong> koordinatoru vai koordinatorus, kuru skaits ir atkarīgs notā, par cik prioritātēm katra valsts vai tās administratīvā vienība ir uzņēmusi<strong>es</strong>atbildību vai līdzatbildību (kopā ar kādu citu valsti, tās administratīvovienību vai citu i<strong>es</strong>aistīto pusi). Nacionālā kontaktpersona ir atbildīga parstratēģijas koordināciju valstiskā līmenī. Prioritāt<strong>es</strong> koordinators ir valstspārvald<strong>es</strong> vai valsts admninistratīvās vienības pārvald<strong>es</strong> pārstāvis, kurš iratbildīgs par prioritāt<strong>es</strong> vadību un darbojas kā ekspertu grupas līderis. 5Jāpiebilst, ka ESSBJR trīs gadu īstenošanas laikā daļas stratēģijas dalībvalstuatbildība ir nedaudz mainījusi<strong>es</strong> līdz ar jauna jeb pārskatīta Rīcības plānaapstiprināšanu š.g. februārī. Turpmākajā izklāstā sniegts apraksts par katrasstratēģijā i<strong>es</strong>aistītās ES dalībvalsts nacionālās koordinācijas praksi. Aprakstiveidoti ar mērķi noskaidrot koordinācijas līdzības un atšķirības.DānijaDānijā nacionālās koordinācijas mehānismu vada nacionālā kontaktpersona,kas ir Ārlietu ministrijas pārstāvis, un uz sanāksmēm pulcēstra tēģijas īstenošanā i<strong>es</strong>aistītās personas divos formātos. Viens formāts pare -dzēts Dānijas atbildībā <strong>es</strong>ošo ESSBJR Rīcības plāna prioritāšu koordinatorusēdēm. Šie ir ga<strong>lv</strong>enie ESSBJR i<strong>es</strong>aistītie dalībnieki Dānijas nacionālajā līmenī.4Saarentaus A. Communication is the key — towards a succ<strong>es</strong>sful network. Baltic Rim Economi<strong>es</strong>.No. 1, 2012, p. 21.5Turpat.


16Zane ŠimeIepretim Rīcības plāna pārskatīšanas proc<strong>es</strong>ā palielinātajam prioritāšuskaitam Dānijas atbildība ir sarukusi par vienu prioritāro jomu. Līdz ar toDānija kā viena no vadošajām koordinētājvalstīm ir samazinājusi savuietekmi pār Rīcības plāna vadību. Proti, Rīcības plāna pārmaiņu rezultātāDānija pašlaik ir atbildīga par šādām četrām prioritātēm:•• Dānijas Enerģētikas aģentūra kopā ar Latviju ir līdzatbildīga parenerģētikas prioritāti (PA Energy).•• Dānijas Jūrniecības kontrol<strong>es</strong> centrs kopā ar Somiju ir līdzatbildīgspar prioritāro jomu, kas saistīta ar kuģošanas ietekmi uz Baltijas jūraspi<strong>es</strong>ārņojumu (PA Safe).•• Dānijas Jūrniecības kontrol<strong>es</strong> centrs ir atbildīgs arī par kuģniecībasprioritāro jomu (PA Ship).•• Dānijas uzņēmējdarbības aģentūra ir atbildīga par mazās un vidējāsuzņēmējdarbības veicināšanas prioritāti (PA SME).Otrs nacionālais koordinācijas formāts ir plašāks un reizi trīs mēnešospulcē visu ministriju un citu publiskā sektora i<strong>es</strong>tāžu pārstāvjus vienkopusar nozīmīgākajām stratēģijā i<strong>es</strong>aistītajām pusēm — nevalstiskā un privātāsektora pārstāvjiem. Kā ESSBJR pozitīvs ieguldījums Dānijas redzējumāpar Baltijas jūras reģiona pārvaldību ir minams pašlaik izstrādē <strong>es</strong>ošs jaunsnacionālo rīcībpolitiku ietvars, kas tiek veidots ar nolūku pilnveidot jeb pa -darīt viendabīgāku un saskaņotāku Dānijas pieeju dažādām reģiona iniciatīvāmun sadarbības formātiem.IgaunijaIgaunijas nacionālās koordinācijas modeli vada Ārlietu ministriju pārstāvošanacionālā kontaktpersona, kas organizē starpministriju darba grupassēd<strong>es</strong> aptuveni četras reiz<strong>es</strong> gadā. Ekonomikas un satiksm<strong>es</strong> ministrija iratbildīga par iekšējā tirgus prioritāro jomu (PA Internal Market), kas saistītaar ierobežojumu mazināšanu un uzņēmējdarbībai labvēlīgas vid<strong>es</strong> pilnveidošanu.Visaktīvāk ESSBJR īstenošanā pirmajos divos gados bijusi i<strong>es</strong>aistītaĀrlietu ministrija kā koordinējošā institūcija un trīs nozaru ministrijas:Ekonomikas un komunikāciju ministrija, Finanšu ministrija kā ES strukturālofondu programmu vadošā i<strong>es</strong>tāde un Iekšlietu ministrija kā teritoriālāssadarbības programmu vadošā i<strong>es</strong>tāde. Nacionālās koordinācijas prakse irbalstīta uz redzējumu, ka sekmīgu koordināciju ir i<strong>es</strong>pējams panākt, uzturot


Eiropas Savienības Stratēģijas Baltijas jūras reģionam nacionālā koordinācija 17vienkāršu pārvaldības modeli ar optimālu i<strong>es</strong>aistīto pušu skaitu. Igaunija kāvienu no pozitīvajiem ESSBJR koordinācijas aspektiem vērtē i<strong>es</strong>pēju uzlabotnacionālo starpr<strong>es</strong>oru koordināciju. Tādējādi ESSBJR dod i<strong>es</strong>pēju nevien veidot plašākus kontaktus ar radniecīgām i<strong>es</strong>tādēm un citiem reģionā,bet arī uzlabot nacionālās pārvald<strong>es</strong> darbu. Tajā pašā laikā Igaunija saskarasar finansiālu un ci<strong>lv</strong>ēkr<strong>es</strong>ursu trūkumu. Eiropas lietu ministrija norāda uzjau pastāvošo lielo nozaru ministriju noslodzi, kas ierobežo i<strong>es</strong>pējas sniegtlielāku ieguldījumu ESSBJR. 6 Igaunijas parlamenta Eiropas Savienības lietukomisijas vadītājs Marko Mihelsons (Marko Mihkelson) uzskata, ka IgaunijāESSBJR “kļuva par upuri ekonomikas krīzei un jau izstrādātajam budžetaietvaram līdz 2013. gadam” 7 . Lai nodrošinātu plašāka ieinter<strong>es</strong>ēto pušu lokainformēšanu un i<strong>es</strong>aisti, sadarbībā ar Tallinas Universitāti vismaz reizi gadātiek rīkotas konferenc<strong>es</strong> par ESSBJR aktuāliem jautājumiem.LatvijaLatvijā ESSBJR koordinācija tika apstiprināta jau 2009. gada oktobrī,un tā ir organizēta, iekļaujot visas ministrijas un ierobežotu skaitu sociālopartneru. Vadošā loma ir Ārlietu ministrijai, kura “ir atbildīga par operatīvuinformācijas apmaiņu un viedokļu saskaņošanu par sadarbību prioritāt<strong>es</strong>ietvaros ar pārējām valsts pārvald<strong>es</strong> i<strong>es</strong>tādēm, sociālajiem partneriem, ieinter<strong>es</strong>ētajāmpusēm.” 8 Tādējādi nacionālā kontaktpersona ir Ārlietu minis trijaspārstāvis, kurš regulāri informē visas Latvijas i<strong>es</strong>aistītās pus<strong>es</strong> par ESSBJRaktualitātēm, kā arī organizē nacionālās koordinācijas sanāksm<strong>es</strong> četrasvai piecas reiz<strong>es</strong> gadā. 9 Ekonomikas ministrija arī jaunajā Rīcības plānāir saglabājusi līdzatbildību kopā ar Dāniju par enerģētikas prioritāti (PAEnergy).<strong>Par</strong> Latvijas koordinācijas modeļa pilnveidošanās proc<strong>es</strong>u liecina vairākasizmaiņas. Līdz ar ESSBJR Rīcības plāna pārveidošanu ir paplašinājusi<strong>es</strong>nozaru ministriju i<strong>es</strong>aiste prioritārajās jomās. Sākotnēji tikai septiņas nozaru6Expertise on Information and Communication Issu<strong>es</strong> for the European Union Strategy forthe Baltic Sea Region (EUSBSR). Final Report. 29 June 2012, p. 30.7Mihkelson M. Opening addr<strong>es</strong>s of the conference on 2 March 2011, p. 1.8Ārlietu ministrija. Informatīvais ziņojums par Latvijas nacionālo pozīciju Nr. 3 par ES StratēģijuBaltijas jūras reģionam (spēkā no 18.08.2009.). 1. lpp.9Expertise on Information and Communication Issu<strong>es</strong> for the European Union Strategy forthe Baltic Sea Region (EUSBSR). Final Report. 29 June 2012, p. 31.


18Zane Šimeministrijas bija i<strong>es</strong>aistītas ESSBJR Rīcības plāna piecpadsmit priori tātēs. <strong>10</strong>Savukārt š.g. februārī pieņemtā jaunā ESSBJR Rīcības plāna septiņpadsmitprioritātēs ir i<strong>es</strong>aistītas jau d<strong>es</strong>mit nozaru ministrijas. Turklāt, izņemotZem kopības ministriju, Izglītības un zinātn<strong>es</strong> ministriju, kā arī V<strong>es</strong>elībasministriju, visām pārējām jau iepriekšējā Rīcības plānā i<strong>es</strong>aistītajām ministrijāmlīdz ar jauno plānu ir nodrošināta papildu i<strong>es</strong>aiste vismaz vēl vienāprioritātē.Nacionālās koordinācijas grupā pārstāvēto interešu daudzveidība iriero bežota, jo nei<strong>es</strong>aista visas ieinter<strong>es</strong>ētās pus<strong>es</strong>. Tās ir Ministru prezidentapadomnieks ES jautājumos, Pārr<strong>es</strong>oru koordinācijas centrs, Latvijas Darbadevēju konfederācija un Latvijas Pašvaldību savienība 11 . Tomēr jāņem vērā,ka nacionālais koordinācijas mehānisms nebūt nav vienīgais formāts, kādānevalstiskās organizācijas var līdzdarboti<strong>es</strong> ESSBJR. Pastāv arī starptautiskasnevalstisko organizāciju sadarbības iniciatīvas, piemēram, Baltijas jūrasnevalstisko organizāciju tīkls, kura dalīborganizācijas ir aicinātas i<strong>es</strong>aistīti<strong>es</strong>ESSBJR horizontālajās darbībās Invo<strong>lv</strong>e un Neighbours. 12LietuvaLietuvas modelī koordinējošā institūcija ir Ārlietu ministrija, kuru pārstāvnacionālā kontaktpersona. Lietuvā diskusijas par ESSBJR un tās koordinēšanatiek organizēta divos formātos. Viens no tiem ir nozaru ministrijusēd<strong>es</strong> ar nacionālo kontaktpersonu, kurās ekspertu līmenī tiek diskutētspar stratēģijas praktiskiem jautājumiem. Otrs jeb paplašinātais formāts irIeviešanas pārvaldības komisija, kura tiekas aptuveni trīs reiz<strong>es</strong> gadā unapvieno katras nozar<strong>es</strong> ministrijas trīs darbiniekus, kā arī bizn<strong>es</strong>a apvienībasun universitāt<strong>es</strong>. Iepriekšējos divos gados Lietuva arī bija iniciējusidivus ESSBJR nacionālo izaicinājumu risināšanas pasākumus. 2011. gadā<strong>10</strong>Ārlietu ministrija. Informatīvais ziņojums par Latvijas nacionālo pozīciju Nr. 3 par ES StratēģijuBaltijas jūras reģionam (spēkā no 18.08.2009.). 1. lpp.11Latvijas Republikas Ministru kabinets. Noteikumi Nr. 134. <strong>Par</strong> darba grupu, lai koordinētuEiropas Savienības stratēģijas Baltijas jūras reģionam rīcības plāna īstenošanu. (spēkā no21.03.2012.)12EUSBSR Horizontal Action “Neighbours”: Possibiliti<strong>es</strong> for NGOs to participate in theframework of SEBA and the Turku Proc<strong>es</strong>s. Baltic Sea NGO Forum. St. Petersburg 16–17 April2013 www.bsngoforum.org/ (Baltijas jūras nevalstisko organizāciju foruma mājaslapa; aplūkota20.05.2013.).


Eiropas Savienības Stratēģijas Baltijas jūras reģionam nacionālā koordinācija 19sabiedrisko attiecību uzņēmumam tika pasūtīta valstiska mēroga publici -tāt<strong>es</strong> kampaņa, lai veicinātu ESSBJR atpazīstamību. Pagājušajā gadā tikaizveidota ekspertu grupa, kas izstrādā ieteikumus stratēģijas koordinēšanasuzlabošanai. 13 Šīm aktivitātēm ir divējāda nozīme. Pirmkārt, pasākumivarētu dot stimulu stratēģijas nacionālās koordinēšanas praks<strong>es</strong> pilnveidošanai.Otrkārt, ņemot vērā, ka Lietuva ir izvirzījusi ESSBJR kā vienu no savasprezidentūras Eiropas Savienības Padomē prioritātēm, tas varētu būt vērtīgsieguldījumu ESSBJR atpazīstamībai Lietuvas publiskajā telpā pirms šā gadanovembrī plānotā ESSBJR samita Viļņā.Lietuva no Baltijas valstīm īsteno visaktīvāko i<strong>es</strong>aisti prioritāro jomuvadīšanā:•• Zemkopības, mežsaimniecības un zvejsaimniecības ministrija kopāar Somiju ir līdzatbildīga par lauksaimniecības prioritāti (PA Agri);•• Iekšlietu ministrija kopā ar Somiju ir līdzatbildīga par cīņu pret pārrobežunoziedzību (PA Crime);•• Satiksm<strong>es</strong> un komunikāciju ministrija kopā ar Zviedriju ir līdzatbildīgapar transporta prioritāti (PA Transport).Lai gan salīdzinājumā ar Igauniju un Latviju Lietuva ir plašāk i<strong>es</strong>aistījusi<strong>es</strong>ESSBJR prioritāšu vadībā, tomēr šī izvēle ir vērtēta neviennozīmīgi.No vienas pus<strong>es</strong>, Lietuvas apņēmība aktīvi i<strong>es</strong>aistīti<strong>es</strong> proc<strong>es</strong>u vadīšanā irapsveicama. No otras pus<strong>es</strong>, Lietuva ir kritizēta par atbildības jomu izvēli,jo trūkst to saskaņotības ar Lietuvas nacionālajām inter<strong>es</strong>ēm, kas saistītas arEiropas Savienības austrumu kaimiņvalstīm un Krieviju, transatlantiskajāmattiecībām un enerģētisko drošību. Kā norāda Mindaugs Jurkins (MindaugasJurkynas), pirms ESSBJR īstenošanas sākuma Lietuvai primāro drošībasun labklājības jautājumu risināšana ir bijusi saistīta ar Eiropas Savienību(lēmumu pieņemšana Briselē) un NATO, nevis sadarbību Baltijas jūrasreģionā. 14 Lai veicinātu atbalstu ESSBJR Lietuvā, arī konsultāciju uzņēmumaEstep eksperti ir ieteikuši precizēt, kā Lietuvas atbildībā <strong>es</strong>ošās prioritāt<strong>es</strong> unstratēģijas projekti sasaucas ar Lietuvas nacionālajām inter<strong>es</strong>ēm. 1513Expertise on Information and Communication Issu<strong>es</strong> for the European Union Strategy forthe Baltic Sea Region (EUSBSR). Final Report. 29 June 2012, pp. 28, 29.14Jurkynas M. Lithuania. Political State of the Region 2011/ Lithuania. Copenhagen: BalticDevelopment Forum, 2011, p. 39.15Ass<strong>es</strong>ment of the Impact of the EU Strategy for the Baltic Sea Region on Cooperation betweenLithuania and Baltic Sea Region Countri<strong>es</strong>. Executive Summary. Estep. 2011, pp. 5, 6.


20Zane ŠimePolijaPolijas nacionālais koordinācijas mehānisms oficiāli tika apstiprināts2011. gada septembrī jeb vairāk nekā gadu pēc ESSBJR īstenošanas sākuma.Tas daļēji ir skaidrojams ar faktu, ka visa Polijas teritorija nav i<strong>es</strong>aistītaESSBJR. Konkrēti — Pomož<strong>es</strong> vojevodiste, Varmijas-Mazūrijas vojevodisteun Rietumu Pomož<strong>es</strong> vojevodiste, kas atrodas Baltijas jūras piekrastē, līdzdarbojasESSBJR. Ārlietu ministriju pārstāvošā nacionālā kontaktpersonair nacionālā līmeņa darba grupas sanāksmju vadītāja. Darba grupa sniedzatbalstu nacionālajai kontaktpersonai saistībā ar ESSBJR ieviešanu Polijā,veic konsultācijas par ESSBJR īstenošanu nozaru rīcībpolitiku kontekstā,sniedz informāciju ieinter<strong>es</strong>ētajām pusēm un izvērtē i<strong>es</strong>pējamos finansējumapi<strong>es</strong>aist<strong>es</strong> avotus. Koordinācijas grupa apvieno ministriju un reģionupārstāvjus, ga<strong>lv</strong>eno projektu vadītājus, reģionālās organizācijas un Polijasatbildībā <strong>es</strong>ošo divu prioritāšu koordinatorus. Polija līdz ar pagājušā gadafebruārī apstiprināto jauno Rīcības plānu ir paplašinājusi savu līdzatbildībupar prioritārajām jomām:•• Vid<strong>es</strong> aizsardzības inspekcija kopā ar Somiju vada prioritāro jomu,kas saistīta ar kaitīgo izmešu jūrā samazināšanu (PA Nutri);•• Zinātn<strong>es</strong> un augstākās izglītības ministrija kopā ar Zviedriju vadareģiona pētniecības un inovāciju potenciāla attīstības prioritāti (PAInnovation);•• Kultūras un nacionālā mantojuma ministrija kopš pagājušā gada irintensīvāk i<strong>es</strong>aistīta ESSBJR, jo kopā ar Šlēsvigas-Holšteinas pavalstiir atbildīga par jauno prioritāti kopīgas reģiona kultūras un identitāt<strong>es</strong>veidošanas jomā (PA Culture).SomijaSomija bija izņēmums citu ESSBJR dalībvalstu vidū, jo tai agrāk bijanevis viena nacionālā kontaktpersona, bet divas: no Ministru prezidentabiroja — Ministru prezidenta Eiropas lietu padomdevējs — un no Ārlietuministrijas — Baltijas jūras lietu vēstnieks. Pašlaik Baltijas jūras lietu vēstnieksir izvirzīts par vienīgo nacionālo kontaktpersonu. Somijā sākotnējitika izveidota neformāla Baltijas jūras darba grupa, kuras sastāvā ir pārstāvjino ministrijām. Darba grupas sēd<strong>es</strong> notiek aptuveni četras reiz<strong>es</strong> gadā, betnepieciešamības gadījumā tiek organizētas nacionālās kontaktpersonas un


Eiropas Savienības Stratēģijas Baltijas jūras reģionam nacionālā koordinācija 21prioritāšu koordinatoru sanāksm<strong>es</strong>. Pagājušajā gadā šis koordinācijas mo -delis tika papildināts ar Ministru prezidenta pārraudzībā izveidotu Baltijasjūras reģiona rīcībpolitikas koordinācijas grupu, kuras darbs aptver ne vienESSBJR, bet arī reģiona iniciatīvu pārraudzību kopumā. Somija apsver arīi<strong>es</strong>pēju reģionu un vietējā līmeņa pārvaldības līmeņus pi<strong>es</strong>aistīt stratēģijaskoordinācijai, rīkojot paplašinātās Baltijas jūras darba grupas sēd<strong>es</strong>. 16Somija ir uzņēmusi<strong>es</strong> četru prioritāro jomu vadību:•• Lauksaimniecības un mežsaimniecības ministrija kopā ar Lietuvuvada lauksaimniecības, mežsaimniecības un zivsaimniecības ilgt spējībasprioritāti (PA Agri);•• Somijas policija kopā ar Lietuvu koordinē pārrobežu noziedzībasapkarošanas prioritāti (PA Crime);•• Vid<strong>es</strong> ministrija kopā ar Poliju atbild par prioritāti, kas ir saistīta arjūras pi<strong>es</strong>ārņojumu (PA Nutri);•• Transporta un komunikāciju ministrija kopā ar Dāniju ir līdzatbildīgapar jūras satiksm<strong>es</strong> drošības prioritāti (PA Safe).Ievērības cienīga ir Somijā izstrādātā pirmā subnacionālā līmeņa pārstāvjutrīspusēja iniciatīva, kurā viens no līdzti<strong>es</strong>īgajiem dalībniekiem navno stratēģijas dalībvalsts. 20<strong>10</strong>. gada septembrī tika uzsākts Turku proc<strong>es</strong>sar pirmo Turku neformālā apaļā galda diskusiju par Baltijas jūras valstu sub -nacionālo sadarbību un veidu, kā tajā veiksmīgāk i<strong>es</strong>aistīt Krieviju. Tajāpiedalījās Hamburgas, Sanktpēterburgas un Turku pilsētu pārstāvji. Turkuproc<strong>es</strong>s kalpo kā iniciatīva ESSBJR ārējās dimensijas ciešākai sasaistei arstratēģijas dalībvalstu savstarpēji risinātajiem reģiona jautājumiem.VācijaVācijas nacionālo koordinācijas mehānismu vada nacionālā kontaktpersonano Ārlietu ministrijas. Šo institucionālo piederību M. Zavilska-Florčuka (Zawilska-Florczuk) skaidro kā Vācijas nacionālā līmeņa pārvald<strong>es</strong>neieinter<strong>es</strong>ētību ESSBJR, jo prioritārās rīcībpolitikas ir tradicionāli Kan -clera biroja atbildībā. 17 ESSBJR drīzāk ir nozīmīga tām Vācijas pavalstīm, kas16Expertise on Information and Communication Issu<strong>es</strong> for the European Union Strategy forthe Baltic Sea Region (EUSBSR). Final Report. 29 June 2012, pp. 29, 30.17Zawilska-Florczuk M. The EU Strategy for the Baltic Sea Region from Germany’s perspective.OSW Commentary. No. 69, <strong>10</strong> January 2011, p. 4.


22Zane Šimeatrodas Baltijas jūras piekrastē. Tās ir Meklenburgas-Rietumpomerānijas,Hamburgas un Šlēsvigas-Holšteinas pavalstis.Vācija ir uzņēmusi<strong>es</strong> atbildību par šādām Rīcības plāna prioritātēm:•• Vācijas Federālā vid<strong>es</strong> ministrija ir atbildīga par dabas zonu bioloģiskāsdaudzveidības prioritāti (PA Bio);•• Šlēsvigas-Holšteinas pavalsts kopā ar Poliju kopš pagājušā gada iruzsākusi koordinēt prioritāti, kas saistīta ar jaunu kopīgas reģionakultūras un identitāt<strong>es</strong> veidošanu (PA Culture);••Hamburga kopā ar Zviedrijas Ziemeļu biedrību ( Norden Association)vada inovatīvas izglītības un jaunatn<strong>es</strong> prioritāti (PA Education);•• Mēklenburgas-Rietumpomerānijas pavalsts ir atbildīga par jaunotūrisma prioritāti (PA Tourism), kura tika atsevišķi izdalīta noiepriekšējā Rīcības plāna reģiona pievilcības jeb 12. prioritāt<strong>es</strong>.Šlēsvigas-Holšteinas pavalsts tikai pagājušajā gadā i<strong>es</strong>aistījās prioritārasjomas vadībā, tomēr jau iepriekš bija strādājusi ar prioritātei radniecīgiemprojektiem. Piemēram, tā atbalstīja makroreģiona vienotas vēstur<strong>es</strong> grāmatasizdošanu, 18 ko 2011. gada Baltijas valstu parlamentārajā konferencē uzrunājaarī Vācijas Eiropas lietu ministrs Verners Hojers (Werner Hoyer). 19Nacionālajā līmenī Vācijas institūciju ieinter<strong>es</strong>ētība ESSBJR ir mazākanekā pavalstu līmenī. <strong>Par</strong> to liecina arī nacionālā līmeņa publiskās komunikācijasne<strong>es</strong>amība, piemēram, i<strong>es</strong>aistīto pušu mājaslapās nav atrodamainformācija par ESSBJR. 20 Tas skaidrojams ar Vācijas izvēli vairāk vērībasveltīt jau iepriekš pastāvējušajiem reģiona sadarbības formātiem, piemēram,Baltijas jūras valstu padomei. Savas prezidentūras laikā Vācija pozicionējaESSBJR kā šauru ES iekšējo jautājumu risināšanas ietvaru, bet Baltijas jūrasvalstu padomi kā vadošo reģiona sadarbības formātu un salīdzinoši plašākuforumu, kurā risināt Baltijas reģiona jautājumus, piemēram, tos, kas saistītiar reģiona identitāti. 2118Zawilska-Florczuk M. The EU Strategy for the Baltic Sea Region from Germany’s perspective.OSW Commentary. No. 69, <strong>10</strong> January 2011, p. 4.19Green Growth for a Bluer Baltic Sea. The 20th Baltic Sea <strong>Par</strong>liamentary Conference Report.Helsinki, 28-30 August 2011, p. 13.20Expertise on Information and Communication Issu<strong>es</strong> for the European Union Strategy forthe Baltic Sea Region (EUSBSR). Final Report. 29 June 2012, p. 32.21Etzold T., Gänzle S. Creating a Coherent Framework for Baltic Sea Cooperation. BriefingPaper for the 2011/12 German Pr<strong>es</strong>idency of the Council of the Baltic Sea Stat<strong>es</strong>, p. 5.


Eiropas Savienības Stratēģijas Baltijas jūras reģionam nacionālā koordinācija 23ZviedrijaZviedrija ir izstrādājusi daudzpusīgu nacionālo mehānismu, kas ietvervairākus koordinācijas formātus. Tie mēdz savstarpēji pārklāti<strong>es</strong>, bet ko -pumā strukturē dažādu pārvald<strong>es</strong> līmeņu sadarbību un stratēģijas aspektus.Valsts politiskās vadības līmenī par ESSBJR atbildību uzņemas Eiropas lietuministrs 22 . Ministru prezidenta birojā izveidotais sekretariāts sniedz atbalstuZviedrijas augstajam pārstāvim. Specifiskāku koordinācijas jautājumurisi nāšanai izveidota starpministriju darba grupa, kura risina ar ESSBJRieviešanu saistītos jautājumus. Atsauksmju grupa apvieno Zviedrijas vadītoprioritāšu koordinatorus. 23Savukārt nacionāli administratīvā līmenī pastāv trešais koordinācijasformāts — Valdības aģentūru tīkls. Kopš 20<strong>10</strong>. gada tas trīs vai četras reiz<strong>es</strong>gadā apvieno 39 aģentūras un 21 pašvaldības pārstāvjus, kā arī Pašvaldībuun reģionu apvienību, un uz katru sanāksmi ir ielūgts vi<strong>es</strong>is, kas pārstāvakadēmiskās aprindas vai kādu citu reģiona valsti. Šajās sanāksmēs piedalāsarī Zviedrijas nacionālā kontaktpersona un ministriju pārstāvji, lai sniegtui<strong>es</strong>katu par pēdējām Augstā līmeņa grupas un nacionālo kontaktpersonusē dēm un ministriju īstenoto darbu saistībā ar ESSBJR. 24 Aptuvenais tīklasanāksm<strong>es</strong> apmeklētāju skaits ir 70–90 ci<strong>lv</strong>ēki. Saskaņā ar tīkla dalībniekuierosinājumu ir izveidotas vairākas apakšgrupas, kas nodarbojas ar speci fiskujomu jautājumu risināšanu. Tīklu vada Zviedrijas Ekonomiskās un reģionālāsizaugsm<strong>es</strong> aģentūra, un tā veic saziņas funkcijas ar Ministru pre zi dentapakļautībā <strong>es</strong>ošo sekretariātu un ministrijām. Tīkla dalībnieku pienākumosietilpst katru gadu i<strong>es</strong>niegt atskaiti attiecīgajai ministrijai un Ekonomiskās unreģionālās izaugsm<strong>es</strong> aģentūrai. No šīm atskaitēm Eko nomiskās un reģionālāsizaugsm<strong>es</strong> aģentūra ik gadu sagatavo apvienoto pārskatu.Saistībā ar ārējo komunikāciju Zviedrija ne vien laikus vērsa uzmanībuuz tieši i<strong>es</strong>aistīto pušu vajadzībām, bet arī gādāja par informācijas pieeja -mību inter<strong>es</strong>entiem visā Baltijas jūras reģionā. Efektīvu iekšējo un ārējokomunikāciju ir atvieglojusi 2011. gadā izstrādātā komunikācijas stratēģija,kurā kā divas ga<strong>lv</strong>enās mērķa grupas minētas ESSBJR i<strong>es</strong>aistītās pus<strong>es</strong> un22Šobrīd tā ir ministre B. Olsone (Ohlsson).23Management and coordination in Sweden. http://www.sweden.<strong>gov</strong>.se/ (Zviedrijas valdībasbiroju mājaslapa; aplūkota 20.05.2013.).24The Swedish structure for the implementation of the EUSBSR. http://groupspac<strong>es</strong>.com/EUSBSR/ (ES Stratēģijas Baltijas jūras reģionam mājaslapa; aplūkota 20.05.2013.).


24Zane Šimeplašāka sabiedrība. 25 Uzskatāms piemērs sekmīgam sabiedrības informēšanasdarbam ir tas, ka Zviedrija bija vienīgā ESSBJR dalībvalsts, kura jauotrajā ESSBJR īstenošanas gadā nodrošināja sava koordinācijas mehānismaaprakstu angļu valodā valdības mājas darbā. 26 Kopumā Zviedrijai komunikācijair izrādījusi<strong>es</strong> r<strong>es</strong>ursus prasoša joma. Lai sekmīgi vadītu apjomīgonacionālo koordinācijas modeli, pagājušajos trijos gados Zviedrija ir atvēlējusipapildu finansējumu komunikācijai un komandējumiem. Divi ci<strong>lv</strong>ēki irgandrīz pilnā apjomā noslogoti tieši ESSBJR koordinācijas jomā. 27 Šie piemēriliecina, ka ESSBJR i<strong>es</strong>trādāšana jau <strong>es</strong>ošo nacionālo pārvald<strong>es</strong> struktūrudarbā nav i<strong>es</strong>pējama bez papildu finanšu un ci<strong>lv</strong>ēku r<strong>es</strong>ursiem.Salīdzinājumā ar citām ESSBJR dalībvalstīm Zviedrija ir atbildīga parvislielāko skaitu stratēģijas prioritāšu:•• Lauku lietu ministrija kopā ar Lietuvu un Somiju ir līdzatbildīgapar lauksaimniecības, mežkopības un zivsaimniecības veicināšanasprioritāti (PA Agri).•• No iepriekšējā Rīcības plāna reģiona pievilcības jeb 12. prioritāt<strong>es</strong>izveidotā atsevišķā izglītības prioritāte (PA Education) ir ZviedrijasZiemeļu biedrības (Norden Association) un Hamburgas pārraudzībā;•• Zviedrijas Dabas aizsardzības aģentūra ir atbildīga par prioritāti, kassaistīta ar bīstamo vielu izmantošanas un ietekm<strong>es</strong> samazināšanu (PAHazards).•• Uzņēmējdarbības, enerģētikas un komunikāciju ministrija kopāar Zviedrijas Inovāciju aģentūru Vinnova un Poliju vada reģionapētniecības un inovāciju potenciāla prioritāti (PA Innovation).•• Zviedrija sadarbībā ar Baltijas jūras valstu sekretariātu ir atbildīgapar prioritāti, kas saistīta ar aizsardzību pret ārkārtas gadījumiem unsauszem<strong>es</strong> negadījumiem (PA Secure).•• Uzņēmējdarbības, enerģētikas un komunikāciju ministrija kopāar Lietuvu ir līdzatbildīga par transporta prioritāti, kas veidota arnolūku uzlabot iekšējos un ārējos reģiona transporta savienojumus(PA Transport).25Expertise on Information and Communication Issu<strong>es</strong> for the European Union Strategy forthe Baltic Sea Region (EUSBSR). Final Report. 29 June 2012, p. 26.26Management and coordination in Sweden. http://www.sweden.<strong>gov</strong>.se/ (Zviedrijas valdībasbiroju mājaslapa; aplūkota 20.05.2013.).27Expertise on Information and Communication Issu<strong>es</strong> for the European Union Strategy forthe Baltic Sea Region (EUSBSR). Final Report. 29 June 2012, p. 27.


Eiropas Savienības Stratēģijas Baltijas jūras reģionam nacionālā koordinācija 25Makroreģiona stratēģijas pārvaldības atziņasESSBJR izstrād<strong>es</strong> mērķis bija padarīt sadarbību reģionā saskaņotāku unefektīvāku, nevis to papildināt ar jaunu administratīvo darbinieku kopumu.Pirmo trīs gadu ESSBJR nacionālās koordinācijas prakse ļauj izdarīt vairākussecinājumus par makroreģiona stratēģijas jaunu pārvaldības institūciju veidošanasaizlieguma praktiskajām izpausmēm un ietekmi uz nacionālo pieejusadarbības proc<strong>es</strong>iem Baltijas jūras reģionā.Pirmkārt, jaunas pārraudzības institūcijas ne<strong>es</strong>amība bija viens no visplašākapspri<strong>es</strong>tajiem jautājumiem ESSBJR izstrād<strong>es</strong> proc<strong>es</strong>ā un stratēģijasīstenošanas sākumā. Pētnieki, piemēram, Marko Lehti 28 un Iveta Reinholde 29 ,izvērtēja pārnacionālas koordinējošās vienības izveidošanas i<strong>es</strong>pējas, kā arīpolitiķi 30 , piemēram, bijušais Eiropas <strong>Par</strong>lamenta deputāts Kristofers Bīzlijs(Christopher Beazley) ierosināja rotējošas prezidentūras izveidošanu. 31 Pašlaikpapildu koordinējošais elements ir zaudējis aktualitāti. Līdz ar pirmajosdivos gados panākto stratēģijas koordinējošo personu pilnvaru un atbildībuskaidru noformulējumu ir atrisināta virkne n<strong>es</strong>kaidrību, kas lielā mērā varētubūt bijis iegansts vēlmei deleģēt sākotnēji neparedzamā un neierastā stratēģijasīstenošanas proc<strong>es</strong>a vadību vienai pilnvarotai vienībai. Tā vietā ir pakāpeniskiuzlabota informācijas aprite un stratēģijas aktivitāšu sakārtojums, parko liecina par divām prioritātēm paplašinātais un no trīspadsmit uz piecāmhorizontālajām darbībām pārstrukturētais Rīcības plāns. 32 Līdz ar ESSBJRRīcības plāna pārskatīšanu, piemēram, Latvijā pilnveidota nozaru ministrijui<strong>es</strong>aiste stratēģijas īstenošanā. Savukārt Rīcības plāna jaunu prioritāšuizvirzīšanas rezultātā ir izdevi<strong>es</strong> izcelt Vācijas pavalstu lomu, tādējādi veicinotsubnacionālā līmeņa i<strong>es</strong>aisti. Līdz ar to iepriekš Baltijas grupas locekļaUf<strong>es</strong> Elemana-Jensena (Uffe Ellemann-Jensen) paustās bažas pēc 2012. gada28Lehti M. Baltic Region in Becoming: from the Council of the Baltic Sea Stat<strong>es</strong> to the EU'sStrategy for the Baltic Sea Area. Lithuanian Foreign Policy Review. No. 22, 2009, p. 24.29Reinholde I. How to Govern the Strategy? Whether to Govern at all… In: EU Strategy for theBaltic Sea Region. A Year After and Beyond. Eds. Ozoliņa Ž., Reinholde I., Rostoks T. Rīga: Zinātne,20<strong>10</strong>, pp. 43.–45.30Lehti M. Baltic Region in Becoming: from the Council of the Baltic Sea Stat<strong>es</strong> to the EU'sStrategy for the Baltic Sea Area. Lithuanian Foreign Policy Review. No. 22, 2009, p. 24.31New Ambitions for the Baltic Sea Region. Conference Report. 13th Baltic DevelopmentForum Summit. 2nd Annual Forum of the EU Strategy for the Baltic Sea Region. Gdansk, 24–26October 2011, p. 30.3217 priority areas, 5 horizontal actions. EUSBSR News, March 2013, p. 3.


26Zane Šimeoktobrī notikušā ikgadējā ESSBJR foruma Gdaņskā, ka sarunas ap stratēģijunav bijušas ambiciozas, drosmīgas, un tādējādi sarukusi i<strong>es</strong>pēja izstrādātpati<strong>es</strong>i uzlabotu (true 2.0 version) ESSBJR Dānijas prezidentūras laikā 33 , irizrādījušās pārāk p<strong>es</strong>imistiskas. Prioritāro jomu skaita palielināšanās ir veicinājusiplašāku nacionālās un subnacionālās pārvald<strong>es</strong> struktūru i<strong>es</strong>aisti.Savukārt horizontālo darbību sarukums ir daļēji skaidrojams ar pakāpeniskuESSBJR koordinācijas struktūru pilnveidošanu, kuras rezultātā novērstavirkne savstarpējās saziņas n<strong>es</strong>kaidrību.Otrkārt, aizliegums veidot jaunas institūcijas ESSBJR pārvaldībai iratstājis i<strong>es</strong>paidu uz administratīvo noslodzi. Zviedrijā divu personu nodarbināšanagandrīz vienīgi ar ESSBJR koordinēšanas jautājumiem, Igaunijasminētais ci<strong>lv</strong>ēkr<strong>es</strong>ursu trūkums un Lietuvas izveidotā ekspertu grupa stratēģijaskoordinēšanas uzlabošanai liecina, ka makroreģionālas stratēģijasīstenošana nav i<strong>es</strong>pējama vienīgi ar <strong>es</strong>ošo darbinieku skaitu. Ti<strong>es</strong>a, tā ļauj<strong>es</strong>ošajām struktūrvienībām izvērst ciešāku sadarbību un tādējādi kāpinātpārvaldības kvalitāti, bet aktīva līdzdalība stratēģijā neizbēgami nozīmē arīpapildu darba apjomu. Šī sloga pārdale paliek dalībvalsts nacionālā pārziņā,kā arī ir atkarīga arī no citu ieinter<strong>es</strong>ēto pušu uzņēmības.Kā viens no ESSBJR būtiskākajiem ieguldījumiem reģiona sadarbībāir dalībvalstu pirmie centieni īstenot saskaņotāku nacionālo pieeju Baltijasjūras reģiona pārvaldībai. Zviedrijā Ministru prezidenta birojs bija i<strong>es</strong>aistītsESSBJR koordinēšanā jau no sākuma, savukārt Dānija ar tās izstrādē <strong>es</strong>ošovienoto rīcībpolitiku ietvaru i<strong>es</strong>aistei Baltijas jūras reģiona sadarbības formātosun Somija ar tās jauno Ministru prezidenta pārraudzībā <strong>es</strong>ošo Baltijasjūras reģiona rīcībpolitikas koordinācijas grupu norāda uz centieniem īstenotvisaptverošāku pieeju reģiona proc<strong>es</strong>iem. ESSBJR īstenošanas rezultātāsatuvinātās nacionālās pārvald<strong>es</strong> struktūras ziemeļvalstu politiskās vadībaslīmenī ir veicinājušas vēlmi veikt saskaņotāku darbu dažādās reģiona iniciatīvāsun sadarbības formātos.Būtībā šī tendence veidot Baltijas jūras jautājumus visaptverošus koordinācijasformātus iezīmē pāreju no dominējošā nacionālās darba grupasmodeļa uz nacionālā tīkla modeli. Nacionālās darba grupas modeli raksturodivi elementi. Viens ir ESSBJR īstenošanā vistiešāk i<strong>es</strong>aistīto pārstāvju darba33Wanted: Higher ambitions, courage, and clear goals for the Baltic Sea Region. 8 March 2012.http://www.bdforum.org/ (Baltijas Attīstības foruma mājaslapa; aplūkota 20.05.2013.).


Eiropas Savienības Stratēģijas Baltijas jūras reģionam nacionālā koordinācija 27grupa, bet otrs elements ir paplašināts forums, kas ietver arī nevalstisko, privātosektoru un pētniekus. Šāds modelis atbilst trīs Baltijas valstu, Polijasun Vācijas ESSBJR koordinācijas praksei. Savukārt nacionālā tīkla modelisparedz vairāk nekā divas iepriekš minētās koordinācijas un diskusiju platformas,un aptver lielāku skaitu i<strong>es</strong>aistīto pušu. Izteikts nacionālā tīklamodelis ir raksturīgs Zviedrijai, kur vairākos formātos tiekas dažāda (nacionāla,subnacionāla un lokāla) līmeņa dalībnieki un ESSBJR bieži vien netiekskatīta atdalīti no citām Baltijas jūras reģiona sadarbības iniciatīvām. Dānijasun Somijas ESSBJR īstenošanas pilnveidošana norāda uz pāreju no sākotnējādarba grupas modeļa uz nacionālā tīkla modeli, kur ESSBJR koordinēšananotiek nevis atrauti no citiem sadarbības formātiem, bet tiek izvērtētaplašākā kontekstā. Jāpiebilst, ka iepriekš minētā pāreja no darba grupas uznacionālā tīkla modeli varētu būt ļoti ilgstošs proc<strong>es</strong>s, jo pašlaik nav identificējamifaktori, kas varētu mudināt trīs Baltijas valstis to modeļus vērienīgipapildināt. Piemēram, Rīcības plāna pārskatīšanas rezultātā tās nav uzņē -mušās vairāku jaunu prioritāšu līdzatbildību.Vēl viens nozīmīgs ESSBJR īstenošanas ieguvums ir atvieglotas savstarpējāskontaktēšanās i<strong>es</strong>pējas. Ga<strong>lv</strong>enais centienus veicināt ESSBJR atpa zīs -tamību apgrūtinošais faktors ir stratēģijas daudzšķautņainā un strukturālisarežģītā uzbūve. Viens no lielākajiem komunikācijas izaicinājumiem ESSBJRi<strong>es</strong>aistītajām pusēm ir informēšana par reģiona aktualitātēm plašākai sabiedrībaisaistošā veidā. <strong>Par</strong> rezultātiem šajā jomā nākotnē liecinās, pirmkārt,plašākas sabiedrības inter<strong>es</strong>e vai tās trūkums par horizontālās darbības Promoietvaros izveidotās Baltijas reģiona ziņu mājas lapu newsVawe. Apmeklētājustatistika varētu kalpot kā uzskatāmākais analīz<strong>es</strong> materiāls. Otrkārt, parplašākas sabiedrības informēšanu liecinās nacionālo plašsaziņas līdzekļuinter<strong>es</strong>e un atsaucība atspoguļot un analizēt ESSBJR noris<strong>es</strong>. Pagājušā gadajūnijā publiskotais pētījums par ESSBJR komunikācijas aspektiem liecina,ka pašlaik neviena stratēģijas dalībvalsts vēl n<strong>es</strong>pēj lepoti<strong>es</strong> ar regulāru masumediju inter<strong>es</strong>i par ESSBJR.Savukārt līdz šā gada septembrim plānotā nacionālo ESSBJR komunikācijasstratēģiju izstrāde 34 varētu atvieglot turpmāku ESSBJR skaidrošanuplašākai sabiedrībai un, i<strong>es</strong>pējams, pat mudināt jaunu organizāciju pi<strong>es</strong>aisti344th Working Meeting on the EU Strategy for the Baltic Sea Region. Discussion paperand concept for the working s<strong>es</strong>sion ‘Communicating the EUSBSR’. http://www.balticsea-regionstrategy.eu/(ES Stratēģijas Baltijas jūras reģionam mājaslapa; aplūkota 20.05.2013.).


28ESSBJR īstenošanā. Komunikācijas stratēģijas ietvaros ir i<strong>es</strong>pēja arī risinātkatrai valstij raksturīgus izaicinājumus, kas saistīti ar ESSBJR popularizēšanu.Piemēram, Lietuva savā stratēģijā varētu iekļaut risinājumus, kā veiksmīgākskaidrot publiskajā telpā ESSBJR sasaisti ar Lietuvas ārpolitikas prioritātēm,kas formulētas kā “ziemeļu virziens un ciešāka sadarbība ar Baltijas valstīm,lai pilnveidotu komunikāciju tīklus, ieviešot iztrūkstošo reģiona transportaun enerģētikas infrastruktūru” 35 .Kopumā pašlaik ir vērojamas divas tendenc<strong>es</strong>. Nacionālā ESSBJR koordinācijatiek tuvināta citām Baltijas jūras reģiona sadarbības iniciatīvām,lai novērstu aktivitāšu dublēšanos un nodrošinātu nacionāli saskaņotākupieeju nacionālajai i<strong>es</strong>aistei reģionā. Kopš pagājušā gada pēc ESSBJR i<strong>es</strong>aistītopušu savstarpējās jeb iekšējās komunikācijas precizēšanas turpmākpa stiprināta vērība tiek pievērsta ESSBJR ārējās komunikācijas aspektiem,jo sevišķi sabiedrības informēšanai un ESSBJR atpazīstamības veicināšanai.35Tumkevič A. Preparation for the Pr<strong>es</strong>idency of the EU Council: Lithuania’s experience ofthe priority setting proc<strong>es</strong>s. Latvijas inter<strong>es</strong><strong>es</strong> Eiropas Savienībā. Nr. 1/2013, 128. lpp.


Eiropas Savienības politikas, 29.–71. lpp. 29IIEiropas Savienības politikaSLatvijas i<strong>es</strong>pējas ES StratēģijasBaltijas jūras reģionam kontekstāArvils Zeltiņš,RSU Politikas zinātn<strong>es</strong> doktorantsLatvijas prezidentūras ES Padomē ietvaros 2015. gada pirmajā pusgadāLatvijai būs jāpievērš pastiprināta uzmanība ES Stratēģijai Baltijas jūrasreģionam neatkarīgi no prezidentūras definētajām prioritātēm. Lai pēci<strong>es</strong>pējas sekmīgāk virzītu uz priekšu Baltijas jūras reģiona sadarbību, irjāizvērtē vairāki tādi būtiski aspekti kā reģionālās iezīm<strong>es</strong>, stratēģijas pārvaldībasaspekti, kā arī kopējais ES integrācijas proc<strong>es</strong>s.Var secināt, ka, n<strong>es</strong>katoti<strong>es</strong> uz līdz šim salīdzinoši pasīvo Latvijaslomu ES Stratēģijas Baltijas jūras reģionam īstenošanā, 2015. gadā Latvijaipaveras plašas i<strong>es</strong>pējas kļūt par reģionālās ES integrācijas flagmani. Tas ganatkarīgs no spējas efektīvi izvērtēt reģionālo situāciju, stratēģijas īstenošanunacionālā līmenī, kā arī ES līmeņa faktoriem, kā, piemēram, Eiropas<strong>Par</strong>lamenta un ES Padom<strong>es</strong> lomas lēmumu pieņemšanas proc<strong>es</strong>ā.Atslēgvārdi: Eiropas <strong>Par</strong>laments, ES Stratēģija Baltijas jūras reģionam,makroreģionāls, pārvaldība, prezidentūra.Latvia will have to pay greater attention to the EU Strategy for the BalticSea Region during its Pr<strong>es</strong>idency of the EU Council during the first half of2015, regardl<strong>es</strong>s of the Pr<strong>es</strong>idency’s defined prioriti<strong>es</strong>. In order to advanceregional integration as effectively as possible, there is a need to ass<strong>es</strong>s a


30Arvils Zeltiņšnumber of key aspects, such as regional patterns, <strong>gov</strong>ernance of macroregionalstrategi<strong>es</strong> and the overall proc<strong>es</strong>s of EU integration.It can be concluded that the nec<strong>es</strong>sary preconditions will existfor Latvia to become a regional flagship of EU integration, d<strong>es</strong>pite itscomparatively passive role to date regarding the implementation of the EUStrategy for the Baltic Sea region. This will, however, depend on the abilityto ass<strong>es</strong>s the regional environment effectively, the implementation of theStrategy at the national level, as well as EU-level factors, such as the roleof the European <strong>Par</strong>liament and the Council of the EU in the commondecision-making proc<strong>es</strong>s.Keywords: European <strong>Par</strong>liament, EU Strategy for the Baltic Sea Region,<strong>gov</strong>ernance, macro-regional, Pr<strong>es</strong>idency.Eiropas Savienības Stratēģija Baltijas jūras reģionam (ESSBJR) ir ļotisavdabīgs oficiāls dokuments pat tik unikālas starptautiskās organizācijas kāEiropas Savienība kontekstā. Pirmkārt, tā ir pirmā makroreģionālā stratēģijaES ietvaros, kuras mērķis ir padarīt vēl efektīvāku pastāvošo sadarbībustarp astoņām ES dalībvalstīm Baltijas jūras krastos. Stratēģija jau no pašasākuma tika uztverta kā lakmusa papīrs tālākai jaunās makroreģionālāskoncepcijas īstenošanai arī citviet ES. Kā zināms, 2011. gadā ES apstiprinājaarī Donavas stratēģiju, un pašlaik dienaskārtībā aktuāla ir Adrijas-Jonijasstratēģija. Tiek iezīmētas arī Atlantijas un Alpu stratēģiju apris<strong>es</strong>, taču šajosreģionos vēl nepieciešams ieguldīt lielu ES institūciju un vietējo valdībudarbu, lai tās tiktu pieņemtas.Otrkārt, ESSBJR organizatoriskās struktūras pamatā ir trīs aizliegumu(angļu val. — tree “No’s” princips. Tas nosaka, ka stratēģijai ir jābalstāsuz <strong>es</strong>ošās likumdošanas bāz<strong>es</strong>, tās projektu īstenošanā jāizmanto jau pie -ejamie finanšu instrumenti gan ES, gan vietējā līmenī, turklāt stratēģijasizveidošana nedrīkst kalpot par pamatu jaunu institūciju izveidei. Prak tiskālīmenī tas ir liels izaicinājums visu astoņu valstu birokrātiskajam aparā -tam — efektivizēt sadarbības sistēmu, izmantojot <strong>es</strong>ošos ci<strong>lv</strong>ēkr<strong>es</strong>ursus,finanšu līdzekļus, normatīvo bāzi, kā arī institūcijas.Treškārt, lai arī 2009. gada 23. oktobrī ESSBJR apstiprināja Eiropadome,tās ga<strong>lv</strong>enais virzītājs jau kopš 2005. gada ir bijis Eiropas <strong>Par</strong>laments.Makroreģionālo stratēģiju izveide ir veids, kā Eiroparlaments vēl vairākstiprina savas institūcijas ietekmi iepretim Ministru padomei. Vienlaikus


Latvijas i<strong>es</strong>pējas ES Stratēģijas Baltijas jūras reģionam kontekstā 31būtu pāragri teikt, ka makroreģionālā koncepcija būtiski mainīs Eiropasintegrācijas pieredzi, var izvirzīt vairākas hipotēz<strong>es</strong> ES nākotn<strong>es</strong> attīstībai,kā arī ES Ministru padom<strong>es</strong> un Eiroparlamenta vietai tajā.Šī raksta mērķis ir apskatīt visu trīs iepriekš nosaukto ESSBJRas pektu — reģiona unikalitāte, pārvaldības izaicinājumi, kā arī ES integrā cijaskonteksts — nozīmi stratēģijas īstenošanā. Balstoti<strong>es</strong> uz šo analīzi, tiks izvērtētasLatvijas i<strong>es</strong>pējas izmantot minētos faktorus savās ārpolitikas inter<strong>es</strong>ēs.Baltijas jūras reģiona faktorsIzņemot Hanzas Savienības sadarbību starp reģiona pilsētām laikaposmā no 13. līdz 17. gs., līdz pat 20. gs. 90. gadiem praktiski nav bijis cituinstitucionālu sadarbības formātu starp astoņām ESSBJR dalībvalstīm: Vāciju,Poliju, Zviedriju, Somiju, Dāniju, Latviju, Lietuvu un Igauniju. Baltijas jūrasvalstu padom<strong>es</strong> dibināšana 1992. gada martā bija pirmais institucionālaisreģiona sadarbības formāts, kur iekļāvās visas astoņas valstis. Ja raugāmi<strong>es</strong>ES sadarbības perspektīvā, Baltijas jūras reģions ir arī jaunākais no ES makroreģioniem.Somija un Zviedrija ES pievienojās 1995. gadā, savukārt Polijaun Baltijas valstis — 2004. gadā. Sākotnēji acīmredzamais stratēģijas izstrādāšanaspamatojums bija politiskais (jauno ES dalībvalstu ciešāka integrācijaES) un vid<strong>es</strong> (Baltijas jūras pi<strong>es</strong>ārņojums) faktors. Nepilnu d<strong>es</strong>mit gadulaikā ir mainījuši<strong>es</strong> sadarbības akcenti reģionā, vairāk pievēršoti<strong>es</strong> konkurētspējaiun ekonomiskajai izaugsmei. Likumsakarīgi, ka i<strong>es</strong>pēju robežās tiekkoriģēti arī šīs stratēģijas kā ES iekšējās integrācijas instrumenta uzdevumi.Pēc ekonomiskās krīz<strong>es</strong> Baltijas jūras reģions ir vienīgais no t.s. ESmak roreģioniem, kur visām valstīm ir vērojams pozitīvs IKP pieaugums.Vienlaikus reģionu var uzskatīt arī par inv<strong>es</strong>tīciju ziņā drošāko ES ietvaros.Astoņas reģiona valstis ievēro pragmatisku fiskālu disciplīnu, iekļaujassa mērīgos valsts ārējā parāda ietvaros, kā arī nepieļauj augstus inflācijasrādītājus. Ņemot vērā to, ka Eiropas Savienības kopējās valūtas eiro konkurētspējuga<strong>lv</strong>enokārt var vērtēt pēc Māstrihtas kritērijiem, visas ES ietvarosBaltijas jūras reģiona valstis ir kā paraugbērni savā ekonomikas politikā,iekļaujoti<strong>es</strong> tajos.Tomēr jāatzīst, ka ekonomiskajai situācijai reģionā vēl ir maz tiešassais tības ar ESSBJR. Visaptverošais astoņu valstu sadarbības formāts pastāvtikai 4 gadus, turklāt 2012. gadā piedzīvojis ļoti nopietnu kosmētisko


32Arvils Zeltiņšremontu. Vienlaikus Dānijas prezidentūras ES laikā īstenotās izmaiņasstratēģijas īstenošanā saskan ar laika garu, kurā Baltijas jūras reģions arspēcīgiem argumentiem sevi pi<strong>es</strong>aka kā ES dinamiskākais, straujāk augošais,inovatīvākais un konkurētspējīgākais reģions.Būtiskākās strukturālās izmaiņas Dānijas prezidentūras periodā ir trīsESSBJR virsmērķu (angļu val. — objectiv<strong>es</strong>) definēšana agrāko četru pīlāruvietā. Trīs virsmērķi: 1) glābt jūru; 2) apvienot reģionu; 3) celt labklājību —skaidri raksturo stratēģiju kā placdarmu visas ES ga<strong>lv</strong>enajiem izaicināju -miem. Diezgan droši var paredzēt to, ka līdzīgi virsmērķi tiks definēti visāmpārējām makroreģionu stratēģijām. Atšķirsi<strong>es</strong> tikai to apvienojošie ģeogrāfiskieobjekti: Donava, Atlantijas okeāna piekraste, Adrijas jūra, Alpu reģions.Jau šobrīd Donavas stratēģijas četri pīlāri ir faktiski identiski ESSBJR virsmērķiem.Papildus vid<strong>es</strong>, apvienošanas un labklājības kritērijam Donavasstratēģijā eksistē arī reģiona stiprināšanas aspekts, kas nozīmē reģionāloinstitūciju stiprināšanu.Ņemot vērā Baltijas jūras reģiona pārbagātību ar institūcijām un sadarbībasformātiem, būtiskāk ir nevis stiprināt <strong>es</strong>ošās vai veidot jaunas institūcijas,bet nodrošināt to saskaņotību (angļu val. — coherence). Šis atslēgvārdsaizvien biežāk tiek izmantots politiskajos dokumentos, kas attiecas uz Bal -tijas jūras reģionu. To savas prezidentūras ietvaros Baltijas jūras valstupadomē izmantoja Vācija un izmanto Krievija.Latvijas uzdevums ir sekot līdzi laika garam gan ES, gan makroreģionaietvaros. Tomēr vēl būtiskāka ir proaktīva rīcība. Šī stratēģija ir jauns politiskaisietvars, kura dalībniece Latvija ir jau kopš tā pirmsākumiem. Ņemotvērā to, ka Stratēģija ir eksperiments, turpināsi<strong>es</strong> tās īstenošanas mehānismi.T.s. politikas (angļu val. — policy) līmenī katrai no astoņām dalībvalstīm irvienādas i<strong>es</strong>pējas paust savas idejas labākai realizācijai. Zināms, ka Latvijast.s. praktiskais (angļu val. — operational) līmenis nav tik r<strong>es</strong>ursiem bagāts,kā, piemēram, Zviedrijas. Tomēr mēs varam ievirzīt stratēģijas attīstību sevvēlamā virzienā, ja būsim spēcīgi politikas plānotāji.Nākamajā ES daudzgadu budžeta ietvarā jēdziens “makroreģionālākoncepcija” tiek pieminēts vairākkārt, bet vēl ne tik būtiski, lai līdzekļi noES fondiem tiktu piešķirti tikai makroreģiona ietvaros. EK un dalībvalstupartnerības līgumos par ES budžeta izlietojumu makroreģionālā koncepcijavarētu tikt īpaši akcentēta brīdī, kad visa ES tiks sadalīta makroreģionālāsstratēģijās. Šī tendence nozīmē, ka nākotnē daudz būtiskāk par nacionālās


Latvijas i<strong>es</strong>pējas ES Stratēģijas Baltijas jūras reģionam kontekstā 33aploksn<strong>es</strong> saglabāšanu būs valsts spēja sagatavot reģionāla līmeņa projektusvid<strong>es</strong>, pārrobežu infrastruktūras un tirgus integrācijas jomās. Papildus ga<strong>lv</strong>enāscīņas par lauksaimniecības tiešmaksājumiem un kohēzijas līdzekļiembūs jāizcīna sarunās ar pārējām septiņām reģiona valstīm, kuras iekļausi<strong>es</strong>tajā pašā makroreģionā. Kamēr tas nav noticis, dalībvalstu inter<strong>es</strong><strong>es</strong> pardaudzgadu budžeta izlietojumu ir ļoti fragmentētas, un savstarpējās apmaiņaspamatā norisinās, balstoti<strong>es</strong> uz vienošanos par jautājumu kopumu(angļu val. — package-deal), nevis abpusēju ieguvumu (angļu val. — win-win )principiem.Stratēģijas pārvaldības izaicinājumiPraktiski ikviena teorija, kas apraksta institūciju darbību, paredz institūcijunemitīgo tieksmi izpl<strong>es</strong>ti<strong>es</strong>, veidojot jaunas institūcijas, nosakot papilduregulējumu un rezultātā iegūstot papildu finanšu līdzekļus savai darbībai.ESSBJR pamatā ir radikāli pretēja nostāja, kas neparedz papildu finans<strong>es</strong>,institūcijas un normatīvo regulējumu. Tas nozīmē, ka ar <strong>es</strong>ošajām institūcijām,kapacitāti un likumdošanu ir jāstrādā vēl efektīvāk.Papildus izaicinošajam trīs aizliegumu principam ESSBJR īstenošanaskon cep cijā vērojamas atsevišķas t.s. “demokrātijas deficīta” pazīm<strong>es</strong>. Šis doku -ments ir praktiski nezināms ārpus t.s. stratēģijas dalībnieku (angļu val. —stake holders) loka. Visās astoņās dalībvalstīs ir izveidota pārvaldības sistēma,kurā grūti i<strong>es</strong>aistīt plašu sabiedrības daļu. Šī sistēma balstās ga<strong>lv</strong>enokārt uzvalsts institūciju ekspertīzi, nevis uz plašas sabiedrības viedokli. 2012. gadāDG Regio kā ga<strong>lv</strong>enie ESSBJR virzītāji Eiropas Komisijas ietvaros pasūtījapētījumu par komunikāciju vajadzībām stratēģijas īstenošanā. Tā ietvarostika secināts, ka ga<strong>lv</strong>enais stratēģijas trūkums ir tieši n<strong>es</strong>kaidrais lēmumu pieņemšanasproc<strong>es</strong>s 1 . To atzīst ne tikai nejauši r<strong>es</strong>pondenti, bet arī stratēģijasdalībnieki.Pēdējā gada laikā reģiona iekšējā integrācijā gan notikušas vairākaspozitīvas iezīm<strong>es</strong> savstarpējās komunikācijas veicināšanā. Baltijas attīstībasforuma ietvaros ir izveidots ziņu portāls newsWave, kurā tiek atspoguļota1Expertise on information and communication issu<strong>es</strong> for the European Union Strategy forthe Baltic Sea Region (EUSBSR) Final Report. Dea Baltica 29 June 2012. p. 40. http://www.balticsearegion-strategy.eu/pag<strong>es</strong>/funding-sourc<strong>es</strong>(ES Stratēģija Baltijas jūras reģionam mājaslapa; aplūkota20.05.2013.).


34Arvils Zeltiņšinformācija par visām makroreģiona valstīm. Stratēģijas ietvaros InteractPoint Turku izveidoja kopīgu stratēģijas vizuālo identitāti, kas piemērojamavisām astoņām dalībvalstīm. Ir izveidota arī speciāla ESSBJR mājaslapa,kā arī savs youtube kanāls un twitter konts. <strong>Par</strong> šādu komunikācijas rīkune pieciešamību Baltijas jūras reģionā vienojās dažus gadus pēc stratēģijasizveidošanas. No Baltijas kļūdām mācās Donavas stratēģijas īstenotāji, jo šīsmakroreģionālās stratēģijas komunikācijas rīki tapa līdz ar pašu stratēģiju.Tas, ka stratēģijas dalībniekiem pieder dabisks ekspertīz<strong>es</strong> un informācijasmonopols pār tās īstenošanu, var veicināt politiskās atbildības trūkumupar stratēģijas īstenošanu. Klasiskajā izpratnē par divu līmeņu spēli, kurāvalsts ārpolitikas veidotājiem vienlīdz būtiski jāņem vērā gan starptautis kaiskonteksts, gan iekšpolitiskais noskaņojums, ESSBJR īsti neiederas. Ga<strong>lv</strong>eno -kārt jau tāpēc, ka ekspertīz<strong>es</strong> un informācijas trūkuma dēļ šis nav aktuālsiekšpolitiskās dienaskārtības jautājums. Tādējādi, diskutējot par stratēģiju,politiķiem ir maz cerību paaugstināt savus reitingus nacionālā līmenī. Re -zultāts ir politiska pasivitāte stratēģijas jautājumu virzīšanā.Nereti ESSBJR veidotāji saņēmuši kritiku arī par pārāk sarežģītu pārvaldībasmodeli. Stratēģijas pārvaldības sistēmas pamatā ir trīs ga<strong>lv</strong>enāsstruktūras: nacionālie kontaktpunkti (NCP), prioritāšu koordinatori (PAC)un horizontālo aktivitāšu līderi (HAL). NCP funkcijas ga<strong>lv</strong>enokārt izpildaĀrlietu ministrija (gandrīz visās ESSBJR valstīs, tostarp Latvijā) vai arīprem jerministra birojs (Zviedrijas piemērs). NCP ga<strong>lv</strong>enā funkcija ir koordinētstratēģijas īstenošanu nacionālā līmenī. Tieši NCP apkopo nacionālopozīciju un prezentē to partneriem no citām valstīm.Prioritāro nozaru koordinatori atbild par katru no 17 prioritātēm 2 , kasizvirzītas stratēģijas Rīcības plānā. PAC ga<strong>lv</strong>enais uzdevums ir izvērtēt unpi<strong>es</strong>katīt paraugprojektus savas prioritāt<strong>es</strong> ietvaros, kā arī koordinēt savurīcību ar pārējiem stratēģijas dalībniekiem: NCP, HAL u.c. Tā kā prioritāšukoordinēšana ir sadalīta atsevišķām dalībvalstīm (Latvija kopā ar Dānijuuzņēmusi<strong>es</strong> enerģētikas prioritāt<strong>es</strong> koordinēšanu), tad efektīvākai komunikācijaikatrā valstī ir izveidots arī t.s. prioritāro nozaru fokālo punktu institūts.Tas nozīmē, ka katrā no prioritātēm nozar<strong>es</strong> koordinators saskaņo savasdarbības ar atbildīgajām nozaru ministrijām citās valstīs.2Jaunais Rīcības plāns tika apstiprināts 2013. gada februārī un tajā agrāko 15 prioritāšu vietāir 17 prioritāt<strong>es</strong>, kuras gan vairs netiek atsevišķi numurētas.


Latvijas i<strong>es</strong>pējas ES Stratēģijas Baltijas jūras reģionam kontekstā 35Papildus NCP un PAC stratēģijas īstenošanā i<strong>es</strong>aistās arī t.s. HAL. Viņuuzdevums ir rūpēti<strong>es</strong> par atsevišķu stratēģijas mērķu izpildi, kas aptvervairākas prioritāt<strong>es</strong>. Saskaņā ar jauno stratēģijas Rīcības plānu ir izdalītaspiecas horizontālās aktivitāt<strong>es</strong>: daudzlīmeņu pārvaldība, sadarbības veicināšanaar kaimiņvalstīm ārpus ES, reģionālās identitāt<strong>es</strong> veicināšana, ilgtspējīgaattīstība, kā arī telpiskā plānošana.Šāda sazarota koordinēšanas sistēma rada divas būtiskas problēmas.Pirmkārt, tā ir grūti uztverama. Otrkārt, nav skaidrības, kurš no stratēģijasīstenošanā i<strong>es</strong>aistītajiem dalībniekiem atbild par konkrētām funkcijām. Re -zul tātā var rasti<strong>es</strong> gan informācijas aprit<strong>es</strong> problēmas, gan arī funkcijupārklāšanās. Tādējādi stratēģijas īstenošana var darboti<strong>es</strong> pretēji savam mērķim— nevis efektivizēt institūciju darbību, bet gan aizkavēt to.Būtiska pretenzija ES sadarbībā ar trešajām valstī ir politiskais uzstādījums— attīstīt reģiona valstu sadarbību tikai astoņu ES dalībvalstu ietvaros,neiekļaujot citas Baltijas reģiona valstis (piemēram, Krieviju un Norvēģiju).Inter<strong>es</strong>anti, ka stratēģijas pirmsākumā — Eiroparlamenta Baltijas grupasdeputātu ziņojumā kā — viens no uzsvariem vid<strong>es</strong> sadaļā bija tieši sadarbībasveicināšana ar trešajām valstīm — ne tikai Krieviju, bet arī Baltkrievijuun Ukrainu 3 . Krievijas prezidentūras Baltijas jūras valstu padom<strong>es</strong> ietvarosatkal aktualizēts jautājums par lielāku Krievijas i<strong>es</strong>aisti. Piemēram, Donavasstratēģijas ietvaros prioritāro nozaru koordinatoru lomu uzņēmušās arīvalstis, kuras nav ES sastāvā. Šobrīd nav paredzama Krievijas kā dalībvalstsiekļaušana ES Stratēģijas Baltijas jūras reģionam aktīvo dalībnieku pulkā.Tomēr situācija ar Krievijas lielāku i<strong>es</strong>aisti būs jārisina, jo nav i<strong>es</strong>pējamssa sniegt stratēģijas mērķus, piemēram, vid<strong>es</strong> jomā, ja kopīgas pūl<strong>es</strong> nepieliekarī Krievija. Šobrīd pastāv divas paralēlas stratēģijas: ESSBJR, kā arī Krievijasiekšējā stratēģija — Ziemeļrietumu reģionu sociālekonomiskajai attīstībai.Kā risinājums kopīgu problēmu (it īpaši vid<strong>es</strong> jautājumos) risināšanai varētukalpot abu stratēģiju rīcības plānu saskaņošana.Dānijas prezidentūras laikā sperti būtiski soļi praktiski visu nosauktoproblēmu risināšanā. Bez jau pieminēto trīs virsmērķu definēšanas Dānijasprezidentūras ietvaros katram virsmērķim tika definēti arī konkrēti sasniedzamierādītāji un indikatori (angļu val. — targets and indicators). Tādējādi3Europe’s Strategy for the Baltic Sea Region. Baltic Strategy Working Group of the “BalticEurope” Intergroup. p.2. http://www.generationbalt.eu/data/user/documents/PE.pdf (“GenerationBALT” mājaslapa; aplūkota 20.05.2013.).


36Arvils ZeltiņšESSBJR īstenošana tika formulēta daudz konkrētāk, pielāgojot to nozaru mi -nistriju organizatoriskajai kultūrai. Papildus tika definētas arī konkrētas lomasun atbildības sfēras katram no stratēģijas īstenošanā i<strong>es</strong>aistītajiem dalīb nie -kiem (angļu val. — stakeholders), lai izvairītos no funkciju pārklāšanās.Dānijas prezidentūras laikā tika aizsākts darbs arī pie atjauninātā stratēģijasRīcības plāna izstrād<strong>es</strong>, kas noslēdzās 2013. gada februārī. JaunajāRīcības plānā vairs nepastāv jaukto prioritāšu problēma. Iepriekš bija vienaprioritāte gan tūrismam, gan v<strong>es</strong>elībai, gan kultūrai, savukārt tagad šīs no -zar<strong>es</strong> koordinēs atsevišķi PAC. Relatīvs mīnuss gan ir n<strong>es</strong>pēja samazinātprioritāšu skaitu, kā bija plānots pirms tam. Faktiski tas nozīmē, ka četrusgadus kopš Stratēģijas izveid<strong>es</strong> dalībvalstis vēl nav spējušas izšķirti<strong>es</strong> partām no zarēm, kur i<strong>es</strong>pējama efektīvāka sadarbība, un tām, kur sadarbība irgrūti realizējama. Ga<strong>lv</strong>enokārt tas radi<strong>es</strong> tāpēc, ka neviena no valstīm nevēlasatteikti<strong>es</strong> no tām nozarēm, pār kurām pirms tam uzņēmās koordinatorafunkciju.Jaunais Rīcības plāns nerisina tā pārskatāmības problēmu. Joprojām tasir teju 200 lappušu biezs dokuments, kurā uzskaitīti vairāki d<strong>es</strong>miti paraugprojektu.Vienlaikus jaunais Rīcības plāns pakāpeniski risina problēmu artrešo valstu partneriem. Tajā definēta sadarbība horizontālās aktivitāt<strong>es</strong> —kaimiņi — ietvaros, kas paredz kopīgu projektu realizāciju ar trešajām valstīm,tostarp Krieviju.N<strong>es</strong>katoti<strong>es</strong> uz pašreizējām izmaiņām, <strong>es</strong>ošajai stratēģijas pārvaldībasstruktūrai būs nepieciešamas vēl vairākas izmaiņas, kuras norisināsi<strong>es</strong> trīsBaltijas valstu prezidentūru periodos: 2013., 2015. un 2018. gadā. <strong>Par</strong> ceļakartivisu trīs Baltijas valstu centieniem uzlabot stratēģijas īstenošanu kalposšī gada laikā gaidāmais Eiropas Komisijas izvērtējums par makroreģionālostratēģiju pašreizējo progr<strong>es</strong>u. Sagaidāms, ka šajā dokumentā EK definēssavu vīziju par to, kā izskatīsi<strong>es</strong> makroreģionu Eiropa vidējā termiņā.ES integrācijas kontekstsJau pieminēts, ka viens no ga<strong>lv</strong>enajiem ESSBJR pārvaldības izaicinājumiemir nacionālo valdību nelielā inter<strong>es</strong>e par makroreģionu. Nacionālālīmenī politiķiem ir grūti izcelti<strong>es</strong> ar iniciatīvu vai kritiku par sabiedrībāmaz zināmu stratēģisko dokumentu. Citāda situācija ir vērojama ES institūcijuietvaros, kur tieši pārnacionāla līmeņa jautājumi ir ikdienas rutīna.


Latvijas i<strong>es</strong>pējas ES Stratēģijas Baltijas jūras reģionam kontekstā 37Kopš 1979. gada, kad notika pirmās Eiropas <strong>Par</strong>lamenta vēlēšanas,šī institūcija aizvien iegūst jaunas pilnvaras koplēmumu procedūrā ar ESMinistru padomi. Kopš Lisabonas līguma tikai dažās no ES likumdošanasjomām Eiroparlamentam ir atvēlēta tikai padomdevēja funkcija, un vairumāgadījumu Eiroparlaments ir Ministru padomei līdzvērtīgs likumdevējs. Līdzšim viena no redzamākajām Eiroparlamenta darbībām, kur notika reālasviedokļu sadursm<strong>es</strong> starp Ministru padomi un Eiroparlamentu, ir bijusiEiropas Komisijas apstiprināšana. 2004. un 2009. gadā Eiroparlamenta deputātinoraidījuši viņuprāt nederīgas kandidatūras (tostarp arī Ingrīdu Ūdri2004. gadā), tā vietā lūdzot dalībvalstis deleģēt citas.ES Stratēģija Baltijas jūras reģionam ir ES līmeņa politika, kas tiešiatbild modernajiem reģionālajiem izaicinājumiem. Tā, pirmkārt, ir atbild<strong>es</strong>traujajam ES dalībvalstu pieaugumam pēc 2004. gada paplašināšanās, iezīmējottendenci izvērst integrāciju ga<strong>lv</strong>enokārt makroreģiona, nevis visas ESietvaros. Otrkārt, stratēģijas pārvaldības mehānismi ietver subsidiaritāt<strong>es</strong>principu, kā arī virzību uz daudzlīmeņu pārvaldību. Ga<strong>lv</strong>enie stratēģijasīstenotāji ir nevalstiskais sektors, uzņēmēji un pašvaldības, kas realizē konkrētusprojektus. Valsts institūcijām atvēlēta ga<strong>lv</strong>enā koordinatora funkcija,lai atvieglinātu sadarbību citiem. Treškārt, ESSBJR šobrīd var nosaukt parvienu no veiksmīgākajiem projektiem, kas radi<strong>es</strong> Eiropas <strong>Par</strong>lamenta iet va ros.T.s. Baltijas sadarbības grupa, kas izveidoja pirmo stratēģijas uzmetumu,ļoti tālredzīgi iezīmēja ES integrācijas nākotni, kas šobrīd kļuvusi par realitāti.Proti, tā ir jaunā institucionālisma pielietošana praksē — palīdzotattīstīt makroreģionus ar kopīgu vēsturi, kopīgu tirgus situāciju, kā arīvid<strong>es</strong>, dro šības un cita veida izaicinājumiem.Eiropas <strong>Par</strong>laments arī pašlaik turpina aktīvi sekot līdzi visām makroreģionālajāmstratēģijām. 2012. un 2013. gadā EP piešķīra līdzekļus t.s. sēklasnaudas fondam (angļu val. — seed money facility) viena miljona eiro apmērā.Fonda, kur līdzekļi paredzēti reģiona projektu (ne tikai stratēģijas ietvaros)priekšizpētei un sagatavošanai tā sākotnējā fāzē, izveide ir veiksmīgs stimulsjaunu projektu realizēšanai.Ņemot vērā minētās tendenc<strong>es</strong> un EP lomas pieaugumu ES pārvaldībā,var izdalīt trīs teorētiskus scenārijus tālākai situācijas attīstībai.1. Pieaugot makroreģionālās koncepcijas nozīmei ES politikā, jo īpašiES budžeta jautājumos, paredzama arī Eiropas <strong>Par</strong>lamenta ietekm<strong>es</strong>palielināšanās. Stratēģijas īstenošana ir atstāta nacionālo valdību


38Arvils Zeltiņš2.3.(Ministru padom<strong>es</strong> līmenis) ziņā, taču Eiropas <strong>Par</strong>laments pašreizējāsituācijā neformāli pilda monitoringa funkcijas. <strong>Par</strong>edzams, kanākamajā ES plānošanas periodā (2014.–2020.) noslēgsi<strong>es</strong> makroreģionālāskoncepcijas fundamentāla institucionalizācija, izveidojotstratēģijas katram no makroreģioniem. Ciešāka nacionālo valdībusadarbība sava reģiona ietvaros koncentrētu uzmanību, tostarp veicinātusadarbību un reizē konkurenci tieši makroreģiona ietvaros.Vienlaikus Eiropas <strong>Par</strong>lamentam šādas izmaiņas nemainītu ierastodienaskārtību — tas tikai nostiprinātu savas pozīcijas kā vienīgā tiešivēlētā ES institūcija. Šāda scenārija gadījumā likumsakarīga būtutālāka ES likumdevējvaras novirzīšana no Ministru padom<strong>es</strong> uzEiropas <strong>Par</strong>lamentu.Pat ja tuvāko septiņu gadu laikā nepiepildās scenārijs ar makroreģionossadalītu/vienotu ES, gan Baltijas jūras stratēģijas, gan citumakroreģionālo stratēģiju ietvaros EP deputāti var nostiprināt savuietekmi. Tieši EP deputātiem, atšķirībā no nacionālajām valdībām,ir i<strong>es</strong>pēja efektīvi izmantot divu līmeņu spēl<strong>es</strong> priekšrocības. Lai arīEP ietvaros deputāti apvienojas grupās, tie vienalga ir savu nacionālopolitisko partiju pārstāvji. Ņemot vērā to, ka EP deputāti jau a prioritiek identificēti kā savas valsts pārstāvji Eiropā, viņu elektorātsarī sagaida ES līmeņa skatījumu uz problēmām. Praktiski visās ESdalībvalstīs politiķi izmanto savu oponentu neizdarības ES līmenī,lai norādītu uz kļūdām arī iekšpolitikā. Attīstoti<strong>es</strong> makroreģionakoncepcijai, paredzama šī jautājuma aktualizēšana savstarpējās politiskajāscīņās.Teorētiski pastāv arī trešais scenārijs — makroreģionālās koncepcijasizgāšanās. Pašlaik gan nav pamata apga<strong>lv</strong>ot, ka ESSBJR ci<strong>es</strong>tuneveiksmi. Pirmkārt, Dānijas prezidentūras laikā veiktas būtiskasizmaiņas stratēģijas realizācijas pilnveidošanā. Otrkārt, lai arī stra tēģijasietvaros darbojas trīs aizliegumu princips, kas neparedz jaunuinstitūciju veidošanos, jau šobrīd pastāv virkne neformālu sadarbībasformātu, kas raduši<strong>es</strong> tieši stratēģijas ietekmē. Piemēram, Highlevel group ES-27 formāta sanāksm<strong>es</strong> stratēģijas īstenošanā, kā arīNCP, PAC, HAL u.c. sadarbības formāti. Nav pamata uzskatīt, kašie neformālie institūti brīvprātīgi atteiksi<strong>es</strong> no sava ieguldītā darba.Treškārt, tieši EP kontekstā būtiski atzīmēt, ka ESSBJR ir instrumentsES līmeņa politiskajam tirgum starp Komisiju, Ministru padomi un


Latvijas i<strong>es</strong>pējas ES Stratēģijas Baltijas jūras reģionam kontekstā 39Eiropas <strong>Par</strong>lamentu. Šobrīd Eiropas <strong>Par</strong>laments ir ieguvis absolūtastratēģijas atbalstītāja tēlu, vienlaikus neuzņemoti<strong>es</strong> būtisku atbil -dību par tā realizāciju. Var secināt, ka scenārijs ar ESSBJR izzušanušobrīd nav reāls.Ieteikumi LatvijaiObjektīvu iem<strong>es</strong>lu dēļ Latviju nevar uzskatīt par stratēģijas īstenošanasparaugu citiem. Ekonomiskās krīz<strong>es</strong> dēļ joprojām ir ļoti ierobežota Latvijasnozaru ministriju un citu i<strong>es</strong>aistīto institūciju kapacitāte darbam tieši arstratēģiju. Turklāt arī valsts budžeta līdzekļi īpašiem Stratēģijas projektiemvai citām aktivitātēm nav atvēlēti. Arī pēc atjauninātā Rīcības plāna Latvijasvienīgā koordinētā prioritāte ir enerģētika. Šos pienākumus Latvijas Ekonomikasministrija veic kopīgi ar Dānijas Enerģētikas aģentūru. Izvērtējotjauno Rīcības plānu, situācija gan šķiet labāka. Latvija ir uzņēmusi<strong>es</strong> vadībuastoņiem ESSBJR paraugprojektiem un piecd<strong>es</strong>mit divos piedalās kādsda lībnieks no Latvijas. Tas liecina, ka Latvija arī šajā jomā ir spējīga aizstāvētsavas inter<strong>es</strong><strong>es</strong>, bet to varētu veikt arī labāk, ja Latvija spēs efektīvi definētsavas reģionālās inter<strong>es</strong><strong>es</strong> un sekmīgi izmantos doto i<strong>es</strong>pēju 2015. gadā vadītES Padomi. Kas būtu jādara?1. Vienai no Latvijas prioritātēm ES prezidentūrā jābūt tieši saistītaiar ESSBJR. Nav obligāti nepieciešams kā prioritāti definēt tiešistratēģiju, lietderīgāks būtu plašāks definējums — Baltijas reģions, jotas sevī ietvertu arī citus sadarbības formātus: Ziemeļu dimensiju,Baltijas jūras valstu padomi u.c. Šajā kontekstā būtiskākais jautājums,uz ko jāatbild pašiem — vai mēs Baltijas jūras reģionu definējamkā ES reģionu, vai tomēr redzam tajā būtisku lomu arī austrumukai miņiem?2. Stratēģijas forums prezidentūras laikā. Prezidentūras ietvaros2015. gadā, Latvijā tiks organizēta virkne pasākumu, kas tieši saistītiar stratēģiju. Būtiskākais pasākums būs ESSBJR ikgadējais forums.Latvija vienmēr pozitīvā nozīmē izcēlusi<strong>es</strong> ar augsta līmeņa pasākumuorganizēšanu. Lai saturiski no tā iegūtu labumu Latvijas inter<strong>es</strong>ēs, vēlir pusotrs gads laika, lai definētu šāda pasākuma ga<strong>lv</strong>eno vēstījumu.Ņemot vērā to, ka zināma problēma stratēģijas realizācijā ir politiskāsatbildības trūkums, viens no ieteikumiem būtu t.s. stratēģijas tēvu no


40Arvils ZeltiņšBaltijas deputātu grupas uzaicināšana uz pasākumu. Jāatzīmē, ka noseptiņiem deputātiem, kuri savulaik iniciēja stratēģijas izveidi, vairākiieņem vai ieņēmuši augstus amatus savās valstīs: Tomass HendriksI<strong>lv</strong><strong>es</strong>s (Toomas Hendrik I<strong>lv</strong><strong>es</strong>) — Igaunijas prezidents, AleksandrsStubs (Alexander Stubb) — Somijas Eiropas lietu ministrs, Ģirts ValdisKristovskis — bijušais Latvijas ārlietu ministrs.3. Latvijas prezidentūra var būt izšķiroša Baltijas jūras stratēģijasilgtspējai. Ierasts, ka pastiprinātu uzmanību stratēģijai pievērš vien8 reģiona valstis. Līdz šim Baltijas jūras reģiona valstu prezidentūrasbijušas ar nelieliem pārtraukumiem. Tomēr atstarpe starp Latvijas unIgaunijas prezidentūru būs v<strong>es</strong>eli trīs gadi. Diezgan droši var apga<strong>lv</strong>ot,ka Eiropas Komisijas 4 ambīcijas trīs gadu periodam būs lielas.Lai spētu realizēt kaut daļu no tām, pašiem jāsakārto savas insti tucionālāskapacitāt<strong>es</strong> jautājumi. Šajā <strong>es</strong>ejā vairākkārt pieminēta Dānijas2012. gada pirmā pusgada prezidentūra, kuras ietvaros veiktas būtis -kas izmaiņas stratēģijas īstenošanas mehānisma pilnveidošanā. Tomērir arī citādi piemēri. Īrijas prezidentūras ietvaros nav izdevi<strong>es</strong> pabeigtdarbu pie Atlantijas stratēģijas izveid<strong>es</strong>, neraugoti<strong>es</strong> uz pirms tamliktajām cerībām.4. Mentalitāt<strong>es</strong> pielāgošana makroreģionālajam līmenim. Tas nozīmē,ka “vienkāršajam” latvietim ir nepieciešams apskatīti<strong>es</strong>, kas notiekotr pus Baltijas jūrai, ne tikai pašu mājās. Ga<strong>lv</strong>enie stratēģijas virzītājiir tieši projektu īstenotāji, bet līdz šim Latvijas vājais punkts projektuīstenošanā ir ideju trūkums par sadarbību ar citiem partneriemreģionā. Tādējādi sabiedrības izglītošana par makroreģiona lielākajiemizaicinājumiem un sasniegumiem, kultūras un vēstur<strong>es</strong> iezīmēm būsvitāli nepieciešama stratēģijas ilgtspējai. Arī akadēmiskajām aprindāmir nepieciešams sniegt savu artavu reģiona attīstībā, jo pašlaik vēlir ļoti maz pētījumu un publikāciju par stratēģijas valstīm un tautāmkopumā.5. 3 NĒ =>3 JĀ. Lai sekmētu Stratēģijas koordinēšanu un tās īstenošanunepieciešama motivācija 3 “nē” principu padarīt par 3 “jā” principu.Reģionā un ES ietvaros ir virkne dažādu finanšu instrumentu, ar kuru4Sagatavo ziņojumu, uz kura balstoti<strong>es</strong>, tiek izstrādāti Padom<strong>es</strong> secinājumi.


Latvijas i<strong>es</strong>pējas ES Stratēģijas Baltijas jūras reģionam kontekstā 41finansējuma palīdzību var realizēt ESSBJR projektus. Nepieciešamsmeklēt finanšu r<strong>es</strong>ursus ne tikai no tradicionālā kohēzijas vai valstsbudžeta, bet arī citur. Lai to izdarītu, nepieciešams veidot ekspertīzipar vēl neizmantotu finanšu instrumentu apguvi. Līdzīgi stratēģijasdalībnieku zināšanas jāpapildina arī par reģiona ietvaros pastāvoša -jiem normatīvajiem regulējumiem un institūcijām. Pāriešana uz po -zi tīvo 3 “jā” Latvijai būs absolūti nepieciešama prezidentūras laikā,citādi mēs n<strong>es</strong>pēsim tikt galā ar saviem pienākumiem stratēģijastālākajā virzībā.


Sadarbība enerģētikas jomā ES StratēģijasBaltijas jūras reģionam ietvarosMarija Zjurikova,Ekonomikas ministrijas Enerģētikas departamenta Enerģijas tirgu,infrastruktūras un sadarbības koordinācijas nodaļas vecākā referenteDins Merirands,Ekonomikas ministrijas Enerģētikas departamenta direktorsUzsverot reģionālās sadarbības nozīmi gan Eiropas Savienībā kopumā, ganBaltijas jūras reģionā, rakstā tiek sniegts pārskats par to, kāda ir pašreizējāsituācija ar enerģētikas prioritāti ESSBJR kontekstā. Ņemot vērā izmaiņas,kas notika ar ESSBJR pēdējā gada laikā, rakstā tiek apskatīts, kādā veidāpēc stratēģijas analīz<strong>es</strong> identificētie izaicinājumi tiek pārvērsti i<strong>es</strong>pējās.Īpaša uzmanība tiek pievērsta pēdējām aktualitātēm enerģētikā Baltijasjūras reģionā kopumā, norādot reģiona vietu ES kopējā enerģijas tirgū unatspoguļojot ESSBJR enerģētikas prioritāt<strong>es</strong> attīstību un virzību. AnalizējotLatvijas inter<strong>es</strong><strong>es</strong> enerģētikas jomā ESSBJR kontekstā un ņemot vērā to,ka Latvija un Dānija ir stratēģijas enerģētikas prioritāt<strong>es</strong> koordinator<strong>es</strong>,tiek secināts, ka ESSBJR attīstība notiek saskaņā gan ar Latvijas nacionālajiemmērķiem, gan ar Latvijas kā reģionālās sadarbības koordinator<strong>es</strong>inter<strong>es</strong>ēm.Atslēgvārdi: enerģētika, ES Stratēģija Baltijas jūras reģionam, reģionālāsadarbība.Str<strong>es</strong>sing the importance of regional cooperation both at the European leveland at the level of the Baltic Sea Region, the article provid<strong>es</strong> an overviewof the current situation of the energy priority within the EUSBSR. Giventhe chang<strong>es</strong> that have taken place with the content and framework ofthe EUSBSR during the last year, the article analys<strong>es</strong> how the challeng<strong>es</strong>


Sadarbība enerģētikas jomā ES Stratēģijas Baltijas jūras reģionam ietvaros 43identified during the evaluation of the EUSBSR are transformed intoopportuniti<strong>es</strong>. Special attention is given to the recent developments in theenergy sector in the Baltic Sea Region, highlighting the position of theregion in the common EU energy market, and reflecting the developmentand progr<strong>es</strong>s of the EUSBSR energy priority area. Analysis of Latvian energyinter<strong>es</strong>ts in the context of the EUSBSR (taking into account that Latvia andDenmark are the coordinators of this priority area) shows that the EUSBSRdevelopment is in accordance with both Latvian national objectiv<strong>es</strong> andthe inter<strong>es</strong>ts of Latvia as the priority area coordinator.Keywords: energy, EU Strategy for Baltic Sea Region, regional co op eration.IevadsGlobalizācijas ietekmē palielinās savstarpējā atkarība starp valstīm unlīdz ar to pieaug arī reģionālās sadarbības nozīme. Baltijas jūras reģionaietvaros mērķtiecīga sadarbība aizsākās 90. gados un lielākoti<strong>es</strong> bija vērstauz integrāciju Eiropas Savienībā (turpmāk — ES) un Ziemeļatlantijas līgumaorganizācijā (turpmāk — NATO). Lai gan ES un NATO paplašināšanāsproc<strong>es</strong>i sen ir noslēguši<strong>es</strong>, vēl joprojām tieši reģionālā līmeņa sadarbībā irsaredzams ievērojams attīstības potenciāls gan ES kopumā, gan Baltijas jūrasreģionā. Baltijas jūras reģionu nosaka ģeogrāfisks faktors — reģionam tiekpi<strong>es</strong>kaitītas valstis, kurām ir izeja pie Baltijas jūras, līdz ar to reģions navekonomiski un politiski viendabīgs. Vēl viena īpatnība, kas, neapšaubāmi,raksturo reģionu, ir sadarbības platformu un organizāciju daudzveidība —sadarbība notiek vairāku starptautisko institūciju ietvaros, dažādos līmeņosun vairākās jomās. Arī ES ir svarīga loma Baltijas jūras reģiona sadarbībasveicināšanā. Jaunākais ES ietvars, kas vērsts uz sadarbības veicināšanu, irES Stratēģija Baltijas jūras reģionam (turpmāk — ESSBJR). ESSBJR definēBaltijas jūras reģionu kā makroreģionu: “Baltijas jūras reģions ir labs makroreģionaparaugs — teritorija, kurā ietilpst vairāki administratīvi reģioni,bet ar pietiekami daudziem kopīgiem jautājumiem, lai attaisnotu vienotustratēģisku pieeju” 1 . Stratēģija iekļauj reģionā astoņas ES dalībvalstis, kas1Komisijas paziņojums Eiropas <strong>Par</strong>lamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un Sociālo lietukomitejai un Reģionu komitejai par Eiropas Savienības Baltijas jūras reģiona stratēģija. COM(2009)248 galīgā redakcija, OV C339, 14.12.20<strong>10</strong>., 5. lpp.


44Dins Merirands, Marija Zjurikovarobežojas ar Baltijas jūru, uzsverot arī nepieciešamību sadarboti<strong>es</strong> ar val -stīm, kas nav ES dalībvalstis, proti, ar Krieviju, Norvēģiju un Baltkrieviju.Savstarpējā atkarība starp valstīm pieaug ne tikai starptautiskās tirdzniecībasvai finanšu, bet arī pārējos sektoros, tajā skaitā enerģētikā. Lai ganenerģētika ir viena no tām jomām, kurā ES dalībvalstis vēlas saglabāt suverenitāti,uztverot to kā nacionālās politikas jautājumu, ES iniciatīvu loma enerģētikaspolitikas veidošanā ir nenoliedzama. Pašlaik ES līmenī notiek aktīvasdiskusijas par enerģētikas politikas nākotni, tajā skaitā par klimata un enerģētikasietvaru pēc 2020. gada, kā arī par ES iekšējā tirgus funkcionēšanu.Kopīgo ES ietvaru ietekmē arī “ES 2020” stratēģijā izvirzītie kvantitatīviemērķi — atjaunojamo energor<strong>es</strong>ursu īpatsvara enerģijas patēriņa palielināšanalīdz 20% un energoefektivitāt<strong>es</strong> paaugstināšana par 20%. Visas minētāsES prioritāt<strong>es</strong> atspoguļojas ne tikai enerģētikas politikas veidošanā nacionālajālīmenī, bet arī reģionālo prioritāšu definēšanā enerģētikas jomā.Arī viena no ESSBJR prioritārajām jomām ir sadarbība enerģētikasjomā. Raksta mērķis ir sniegt pārskatu par to, kāda ir pašreizējā situācija arenerģētikas prioritāti ESSBJR kontekstā, ņemot vērā gan pēdējos notikumusESSBJR attīstības proc<strong>es</strong>ā, gan Baltijas reģiona sadarbību enerģētikas jomā.Līdz ar to raksts tiek strukturēts četrās sadaļās. Pirmkārt, uzmanība tiek pievērstaizmaiņām, kas notikušas ar ESSBJR pēdējā gada laikā. Pirmo ESSBJRdarbības gadu noslēgumā tika identificēti vairāki stratēģijas vājie punkti, unstarp tiem bija gan finansējuma, gan pārvaldības problēmas, gan arī komunikācijasmehānismu trūkumi. Lai novērstu minētās problēmas, tika veiktavairāku ESSBJR aspektu analīze. Līdz ar to rakstā tiks apskatīts, kādā veidāpēc stratēģijas analīz<strong>es</strong> identificētie izaicinājumi tiek pārvērsti i<strong>es</strong>pējās. Otrkārt,raksts pievēršas aktualitātēm enerģētikā Baltijas jūras reģionā kopumā,norādot reģiona vietu ES kopējā enerģijas tirgū. Treškārt, rakstā ir atspoguļotaESSBJR enerģētikas prioritāt<strong>es</strong> attīstība un virzība. Raksta noslēgumātiek norādītas Latvijas inter<strong>es</strong><strong>es</strong> enerģētikas jomā ESSBJR kontekstā.ESSBJR — ceļā no izaicinājumiem uz i<strong>es</strong>pējāmPašlaik, kad kopš stratēģijas dibināšanas pagājuši gandrīz četri gadi,tā vēl joprojām attīstās un tiek nemitīgi uzlabota. Balstoti<strong>es</strong> uz pieredzi,2012. gadā ESSBJR Rīcības plānu sadarbībā ar Eiropas Komisiju pārskatīja


Sadarbība enerģētikas jomā ES Stratēģijas Baltijas jūras reģionam ietvaros 45un papildināja prioritāro jomu koordinatori un horizontālo darbību līderi,un 2013. gada 22. februārī tika publicēta Rīcības plāna jaunā redakcija.Svarīgākās izmaiņas Rīcības plānā ir saistītas tieši ar prioritāro jomupārskatīšanu un papildināšanu, kā arī pašlaik tas atspoguļo jaunus uzdevumus,indikatorus un mērķus, kas pilnībā atbilst stratēģijas “ES 2020”mērķiem un sniedz ieguldījumu šo mērķu sasniegšanā.Analizējot stratēģijas darbību, tika identificēti vairāki izaicinājumi, kasapgrūtina īstenošanas proc<strong>es</strong>u. Pirmkārt, ESSBJR nav paredzēts finansējumslīdz 2013. gadam, un tā tikai paver i<strong>es</strong>pēju labāk koordinēt un izmantotreģionā pieejamo finanšu institūciju atbalstu. Protams, finansējuma trūkumsliek daudziem apšaubīt stratēģijas lietderību, taču soli pa solim šī problēmatiek risināta. 2013. gada februārī ESSBJR ietvaros tika nodibināts pirmsprojektaposma finanšu instruments — sēklas nauda (angļu val. — seed moneyfacility), kura mērķis ir sniegt atbalstu pieteikumu sagatavošanai gan saskaņāar ESSBJR rīcības plānu, gan dažādiem ES un nacionālā līmeņa finansējumaavotiem. Tā saucamā sēklas nauda paredzēta, lai palīdzētu attīstīt projektaideju, nākotnē ļaujot tam kļūt par ESSBJR nozīmīgu projektu. Pašlaik, kadtiek apstiprināts ES budžets nākamajam finanšu periodam, ESSBJR ir savaveida celmlauzis ceļā uz makroreģionālo stratēģiju iekļaušanu nākotn<strong>es</strong>Eiropas strukturālajos un inv<strong>es</strong>tīciju fondos. Otrkārt, lielākais izaicinājums irstratēģijas ieviešana darbībā. Atzīstot ESSBJR ieviešanas stiprās pus<strong>es</strong>, bet arīizvērtējot radušās problēmas, tika noteikti visu i<strong>es</strong>aistīto pušu uzdevumi unpienākumi, kā arī tika izklāstīts reģiona attīstībai nozīmīga projekta jēdzienaskaidrojums. Treškārt, bieži tika minēta komunikācijas problēma, kas tiekpašlaik risināta, ietverot komunikācijas pasākumus kā obligātus dažādui<strong>es</strong>aistīto pušu pienākumus, vienlaikus noslēdzot darbu pie ESSBJR vizuālāsidentitāt<strong>es</strong> un ESSBJR mājaslapas, kas tika prezentēta 2012. gada 23. martā.Laika gaitā ESSBJR attīstījās, vēlreiz pierādot, ka ESSBJR nav tikai projektukopums, bet sadarbības ietvars, kas ir paraugs makroreģionālās pieejas piemērošanaiES.Baltijas jūras reģiona valstu sadarbība enerģētikas jomāBaltijas jūras reģions ieņem īpašu vietu ES kopējā enerģijas tirgū, jovēsturiski Baltijas valstu un Somijas gāz<strong>es</strong> sistēmas ir izolētas no ES gāz<strong>es</strong>


46Dins Merirands, Marija Zjurikovasistēmām, tādējādi veidojot tā saucamo “enerģētikas salu”. Apzinoti<strong>es</strong> šīssituācijas ietekmi uz enerģijas tirgu un enerģētisko drošību, Baltijas valstisES līdzfinansējuma saņemšanai nākamajā ES finanšu plānošanas periodā irpieteikušas vairākus infrastruktūras projektus, kuru mērķis ir novērst izolācijuun diversificēt piegāžu avotus. Arī ES atzina 2 , ka viena no tās prioritātēmir līdz 2015. gadam panākt, lai neviena dalībvalsts nebūtu “enerģētikassala”. Baltijas valstu savienojumi ar ES elektroenerģijas tīkliem arī nav pietiekami— vienīgais elektrības starpsavienojums reģionā ar ES ir Estlinkstarp Somiju un Igauniju). Notiek arī sarunas par starpvaldību līgumu starpEiropas Komisiju un Krieviju un Baltkrieviju par elektrības sistēmas darbībuBaltijas valstīs ar mērķi ilgtermiņā sinhronizēti<strong>es</strong> ar ES elektrības sistēmu.Veiksmīgai reģionālai sadarbībai ir vairāki priekšnosacījumi. Pirmkārt,sadarbības partneriem jāprot atrast līdzsvaru starp nacionālajām un reģionālajāminter<strong>es</strong>ēm. Otrkārt, ir nepieciešama augsta solidaritāt<strong>es</strong> pakāpe sadarbībaspartneru vidū un savstarpējais atbalsts gan politiskajā, gan finansiālajālīmenī. Līdz ar to reģionālā sadarbība gan paver virkni i<strong>es</strong>pēju, gan lieksastapti<strong>es</strong> ar vairākiem izaicinājumiem. Sadarbība enerģētikas jomā Baltijasvalstu vidū var veicināt reģiona un katras valsts konkurētspējas izaugsmi,tādējādi pozitīvi ietekmējot stipra reģiona izveidi. Ņemot vērā Baltijas valstuenerģētisko atkarību no vienas piegādātājvalsts Krievijas, pārdomāta unmērķtiecīga sadarbība ir spējīga kāpināt piegād<strong>es</strong> drošību reģionā, diversificējotavotus. ES līmeņa iniciatīvu kopīga un saskaņota izmantošana varveicināt Baltijas valstu integrāciju ES iekšējā tirgū. Tomēr, n<strong>es</strong>katoti<strong>es</strong> uzkopīgiem mērķiem, saskaņotu darbību var apgrūtināt atšķirīgas enerģētikaspolitikas nacionālās prioritāt<strong>es</strong> un dienaskārtības. Veiksmīgas sadarbībaspriekšnosacījumi ir uzticamība un savstarpējais atbalsts, kas dažkārt tiek aizmirstinacionālo interešu dēļ. Kā jau tika minēts, enerģētika ir viena no tāmjomām, kurā katrai valstij ir svarīgi saglabāt patstāvību, jo tā ir cieši saistītagan ar drošību, gan ar konkurētspēju. Līdz ar to arī Baltijas valstu sadarbībuvar apgrūtināt situācijas, kad kopīgās inter<strong>es</strong><strong>es</strong> un mērķi tiek novietoti otrajāplānā, priekšroku dodot nacionālā līmeņa projektiem.Enerģētikas jomā sadarbība Baltijas jūras reģionā notiek vairākosformātos, piemēram, Baltijas enerģijas tirgus starpsavienojumu plāna22011. gada 4. februāra Eiropadom<strong>es</strong> secinājumi. http://register.consilium.europa.eu/pdf/<strong>lv</strong>/11/st00/st00002.<strong>lv</strong>11.pdf (Eiropadom<strong>es</strong> mājaslapa; aplūkota 06.06.2013.).


Sadarbība enerģētikas jomā ES Stratēģijas Baltijas jūras reģionam ietvaros 47(turpmāk — BEMIP), ESSBJR un Baltijas jūras reģiona enerģētikas sadarbībasorganizācijas (turpmāk — BASREC) ietvaros.2009. gada 17. jūnijā deviņas 3 reģiona valstis parakstīja saprašanāsmemorandu ar Eiropas Komisiju par BEMIP, kura ga<strong>lv</strong>enais mērķis ir pa kā -peniski integrēt Baltijas valstis Eiropas tīklā, izveidojot funkcionējošuelektroenerģijas tirgu un attīstot elektrības un gāz<strong>es</strong> starpsavienojumus.BEMIP ga<strong>lv</strong>enokārt ir vērsts uz infrastruktūras uzlabošanu dabasgāz<strong>es</strong>,elektroenerģijas un kodolenerģijas jomās. Dabasgāz<strong>es</strong> jomā projektu mērķisir nodrošināt fizisku Baltijas valstu un Somijas integrāciju ar ES iekšējo tirgu,tādējādi garantējot piegāžu drošību.Viens no reālākajiem projektiem, kas ļaus Baltijas valstīm pievienoti<strong>es</strong>ES tirgum, ir gāz<strong>es</strong> vada izbūve starp Poliju un Lietuvu (GIPL) un ar to tiešisaistītais Latvijas un Lietuvas starpsavienojuma attīstības projekts. Piegāžudiversifikācijas nodrošināšana ir arī reģionālā sašķidrinātas dabasgāz<strong>es</strong> (turpmāk— LNG) termināļa projekta, kas sniegs reģionam izeju uz globālo LNGtirgu, un arī Balticonnector starpsavienojuma projekta, kas savienos Igau -nijas dabasgāz<strong>es</strong> pārvad<strong>es</strong> sistēmu ar Somiju, mērķis. Elektroenerģijassektorā BEMIP paredz efektīvu reģiona elektroenerģijas tirgus izveidi unintegrāciju Nord Pool Spot tirgus cenu zonā līdz 2013. gadam. Ar nolūkuuzlabot infrastruktūru tika identificēti vairāki starpsavienojumu projekti —starp Igauniju un Somiju (Estlink II), Lietuvu un Zviedriju (NordBalt), Lietuvuun Poliju (LitPol link), Latviju un Igauniju. 20<strong>10</strong>. gadā BEMIP ietvarosizveidota arī atsevišķa kodolenerģijas darba grupa Visaginas atomelektrostacijasprojekta attīstībai, kuras darbība pašlaik ir atkarīga no Lietuvas iekšējodiskusiju rezultāta par Visaginas AES projekta īstenošanu.BEMIP, līdzīgi kā citiem sadarbības formātiem, līdz 2013. gadam nebijapiešķirts konkrēts finansējums, daļa būtisku BEMIP projektu tika īstenotiEiropas enerģētikas programmas ekonomikas atv<strong>es</strong>eļošanai (EEPEA)ietvaros un BEMIP projektu izpēt<strong>es</strong> ga<strong>lv</strong>enokārt tika īstenotas ar Eiropasenerģētikas tīklu (TEN-E) instrumenta atbalstu. Nākamajā ES budžeta plānošanasperiodā 2014.–2020. gadam daļa BEMIP projektu tiks iekļauti ESkopējās inter<strong>es</strong><strong>es</strong> projektu sarakstā Eiropas Savienojumu instrumenta (CEF)ietvaros, tādējādi nodrošinot tiem ES līdzfinansējumu. Latvija ir i<strong>es</strong>niegusi3Somija, Igaunija, Latvija, Lietuva, Polija, Vācija, Dānija, Zviedrija, kā arī Norvēģija (kā novērotājs).


48Dins Merirands, Marija Zjurikovadivus elektroenerģijas infrastruktūras projektus (Kurzem<strong>es</strong> loka 3. posms unLatvijas–Igaunijas trešais starpsavienojums) un divus dabasgāz<strong>es</strong> infrastruktūrasprojektus (Inčukalna pazem<strong>es</strong> gāz<strong>es</strong> krātuv<strong>es</strong> modernizācijas unrekonstrukcijas turpināšana un Baltijas reģionālā LNG termināļa būvniecība),pašlaik notiek visu i<strong>es</strong>niegto projektu vērtēšana. <strong>Par</strong>edzēts, ka reģionālokopējās inter<strong>es</strong><strong>es</strong> projektu sarakstu apstiprinās BEMIP augstā līmeņadarba grupa 2013. gada jūlijā, savukārt ES līmeņa saraksts tiks apstiprinātsseptembra beigās.ESSBJR <strong>10</strong>. prioritāt<strong>es</strong> ieviešanas proc<strong>es</strong>sLai gan prioritārais ESSBJR mērķis bija vid<strong>es</strong> ziņā ilgtspējīga reģionaizveide, jau no pašiem stratēģijas pirmsākumiem arī enerģētika bija ietvertaESSBJR kā prioritārā sadarbības joma.Līdzīgi kā sadarbība BEMIP ietvaros, sadarbība ESSBJR <strong>10</strong>. prioritāt<strong>es</strong>“Uzlabot enerģētikas tirgu pieejamību, efektivitāti un drošību” ietvaros norisinājāsar mērķi risināt šādas problēmas: tirgus atvērtības un konkurenc<strong>es</strong>līmeņa nepietiekamība inv<strong>es</strong>tīciju pi<strong>es</strong>aistei un pienācīgas infrastruktūrastrūkums. Līdz ar to pirmajā Rīcības plānā pasākumi bija ievērojami saistītiar BEMIP projektiem un darbībām.Pirmais prioritārās jomas virziens ietvēra pasākumus, kuru mērķis bijaizveidot integrētu un labi funkcionējošu enerģētikas tirgu, īstenojot BEMIP.Lai pievienotu Baltijas valstis reģiona enerģētikas tīkliem, stratēģijā bija diviparaugprojekti:•• Uzraudzīt BEMIP īstenošanu atbilstoši BEMIP Augsta līmeņa grupasdarbībām;•• Paplašināt Ziemeļvalstu elektroenerģijas tirgu pēc Dānijas, Īsland<strong>es</strong>,Norvēģijas, Somijas un Zviedrijas pārvad<strong>es</strong> sistēmu operatoru sadarbībasorganizācijas — NORDEL — parauga, attiecinot to uz trimBaltijas valstīm.Rezultātā prioritāt<strong>es</strong> koordinatori no Dānijas Enerģētikas aģentūras unLatvijas Ekonomikas ministrijas atzina zināmu progr<strong>es</strong>u attiecībā uz prioritāt<strong>es</strong>pirmajā Rīcības plānā ietvertajiem pasākumiem. BEMIP ieviešanano risinās gan elektrības, gan dabasgāz<strong>es</strong> sektorā. Kā jau tika minēts, daļaBEMIP projektu tika īstenoti EEPEA ietvaros, piemēram Estlink II, NordBalt,Kurzem<strong>es</strong> loks. Vairākiem BEMIP projektiem norisinājās izpēt<strong>es</strong> proc<strong>es</strong>i,


Sadarbība enerģētikas jomā ES Stratēģijas Baltijas jūras reģionam ietvaros 49kas saņēma finansējumu no TEN-E instrumenta, piemēram, Kurzem<strong>es</strong> lokaizpēte, ģeoloģiskā un ekonomiskā izpēte par dabasgāz<strong>es</strong> pazem<strong>es</strong> krātuv<strong>es</strong>i<strong>es</strong>pējamo izveidi Dobel<strong>es</strong> rajonā, Baltijas valstu pārvad<strong>es</strong> sistēmu operatoruizpēte par elektroenerģijas tīkla sinhronizācijas ar ES opcijām, Latvijas–Igaunijas trešā elektroenerģijas starpsavienojuma izpēte. Elektroenerģijastirgus integrācija Baltijas valstīs notiek veiksmīgi un atbilstoši Rīcības plānamvienlaikus ar virzību uz elektroenerģijas tirgus liberalizāciju. Igaunijā kopš20<strong>10</strong>. gada aprīļa darbojas Ziemeļvalstu elektroenerģijas birža NordPool -Spot. Lietuvā kopš 20<strong>10</strong>. gada darbojas elektroenerģijas birža Baltpool,kuras vietā 2012. gada jūnijā tika izveidots NordPoolSpot biržas Lietuvasapgabals. NordPoolSpot Latvijas tirdzniecības apgabala atvēršana tiek plānota2013. gada 3. jūnijā, un 2013. gada aprīlī parakstīts līgums starp AS “Augstspriegumatīkls” un NordPoolSpot.Jāatzīmē, ka BEMIP ieviešanas paraugprojekta gadījumā grūti izvērtētESSBJR lomu un ieguldījumu proc<strong>es</strong>ā. <strong>10</strong>. prioritāte “Enerģētika” ir ciešisaistīta ar BEMIP ne tikai saturiski, bet arī institucionāli, jo BEMIP Augstālīmeņa darba grupai ir vadības komitejas statuss un konstruktīva loma prioritāt<strong>es</strong>pārskatīšanas un virzības noteikšanas proc<strong>es</strong>os. Bet nenoliedzami irtas, ka šāda veida institucionālā sadarbība nodrošināja koordinācijas uzlabošanustarp ESSBJR un BEMIP stratēģiskajiem mērķiem.Otrais prioritārās jomas virziens ietvēra pasākumus, kuru mērķis bijaveicināt atjaunojamās enerģijas izmantošanu, kāpinot biomasas, saul<strong>es</strong> enerģijasun vēja enerģijas izmantošanu. Ņemot vērā to, ka reģiona valstīm irliela pieredze vēja enerģijas potenciāla izmantošanā, viens no paraugprojektiembija jūras vēja parku savienojumu risinājumu demonstrēšana, piemēram,Krieger’s Flak (Dānija, Vācija) un Södra Midsjöbanken (Zviedrija). Otrsprojekts paredzēja īstenot Baltijas jūras reģiona bioenerģijas veicināšanasprojektu Bioenergy Promotion, kura mērķis bija ilgtspējīgas bioenerģijasizmantošanas attīstība Baltijas jūras reģionā, attīstot kontaktu veidošanaspraksi un informācijas apmaiņas kanālus, parādot, ka bioenerģija ir vietējipieejama un šīs jomas attīstība spēj radīt darbavietas. Projekta finansēšananotika Baltijas jūras reģiona programmas 2007.–2013. gadam ietvaros. Projektsnoslēdzās veiksmīgi, jo tika izveidota sadarbības platforma informā -cijas un pieredz<strong>es</strong> apmaiņai un pierādīts bioenerģijas potenciāls Bal tijas jūrasreģionā — ekspertu grupa izstrādāja kritērijus ilgtspējīgai bioenerģijasizmantošanai Baltijas jūras reģionā, tika izstrādāti Ilgtspējīgas enerģijasrīcī bas plāni bioenerģijas izmantošanai reģionos (Latvijā — Tukuma pilsētai


50Dins Merirands, Marija Zjurikovaun Jelgavas novadam), kā arī veikts atjaunojamās enerģijas politikas novērtējums.Pašlaik uz finansējumu pretendē Bioenergy Promotion turpinā -jums — Bioenergy Promotion 2, kura mērķis būs nostiprināt pirmā projektarezultātus ar demonstrējumiem, pievēršoti<strong>es</strong> praktiskai bioenerģijas izmantošanasattīstības pusei.Balstoti<strong>es</strong> uz pieredzi, kas gūta trīs gadu laikā, Eiropas Komisija2012. gada 23. martā nāca klajā ar paziņojumu par ESSBJR, norādot trīsvispārējos stratēģijas mērķus: “glābt jūru”, “savienot reģionu” un “palieli nātlabklājību”. Paziņojumā tika iekļauti arī konkrēti priekšlikumi, kas ieviešizmērāmus rādītājus un mērķus attiecībā uz katru mērķi, lai atvieglotuuzraudzību, novērtēšanu, komunikāciju un rezultātu sasniegšanu. 2013. gadafebruārī tika publicēts jauns ESSBJR rīcības plāns. Pārskatītajā rīcības plānāenerģētikas prioritāte ir krietni mainījusi<strong>es</strong> ne tikai formāli (tā pašlaik ietverkonkrētus sasniedzamus rādītājus un indikatorus), bet arī saturiski. Apzi -noti<strong>es</strong> nepieciešamību saistīt ESSBJR ar stratēģijas “ES 2020” mērķiem, kāarī to, ka prioritāte nevar būt orientēta tikai uz BEMIP aktivitātēm, jaunajāRīcības plānā enerģētikas prioritāte tika sadalīta divos rīcības virzienos:enerģētikas tirgus funkcionēšanas uzlabošana un atjaunojamo energor<strong>es</strong>ursu(AER) izmantošanas palielināšana un energoefektivitāt<strong>es</strong> veicināšana.Saskaņā ar Komisijas paziņojumu un prezidentūras secinājumiem par Enerģētikasceļvedi 2050. gadam, ga<strong>lv</strong>enie elementi 2050. gada zema oglekļaenerģijas sistēmas attīstībā ir enerģētikas infrastruktūra, atjaunojamie energor<strong>es</strong>ursi,energoefektivitāte un piegād<strong>es</strong> drošība, kas ietver arī pieņemamucenu nodrošināšanu. Šie aspekti arī ir būtiski elementi enerģētikas politikasplānošanā Baltijas jūras reģionā. Līdz ar to ESSBJR enerģētikas prioritāteuzsver, ka, lai veicinātu reģionālu attīstību un labklājību, ir nepieciešamsizbeigt enerģētisku izolāciju, veicināt tirgus integrāciju, kā arī atbalstīt energoefektivitātiun ilgtspējīgu enerģijas avotu izmantošanu.Tirgus izolācija vēl joprojām ir būtisks prioritāt<strong>es</strong> rīcības virziens,uzsverot, ka “enerģētikas salas” pastāvēšana ir pretrunā ar ES redzējumupar integrētu un konkurētspējīgu tirgu. <strong>Par</strong>augprojekti vēl joprojām ir saistītiar BEMIP īstenošanu. Taču pastāv i<strong>es</strong>pēja, ka BEMIP Augstā līmeņa darbagrupas loma varētu mainīti<strong>es</strong> līdz ar prioritāt<strong>es</strong> vadības komitejas nodibināšanu.Atsevišķas komitejas dibināšanas nepieciešamību nosaka jaunāskoordinatoru lomas un pienākumi, kas tika apstiprināti kopā ar jauno rīcī -bas plānu. Šādas atsevišķas komitejas dibināšana ir nepieciešama arī, laiprioritāt<strong>es</strong> ietvaros varētu labāk koordinēt jauno “sēklas naudas” instrumentu,


Sadarbība enerģētikas jomā ES Stratēģijas Baltijas jūras reģionam ietvaros 51kura ieviešanas dēļ ESSBJR kļuva inter<strong>es</strong>antāka projektu dibinātājiem unīstenotājiem.ESSBJR prioritāte paredz vairākus pieredz<strong>es</strong> un labās praks<strong>es</strong> apmaiņasprojektus, lai sasniegtu stratēģijas “ES 2020” kvantitatīvos mērķus.Pirmkārt, projektu mērķis ir veicināt AER integrāciju tirgū. Atjaunojamāsenerģijas direktīva (2009/28/EK) ne tikai nosaka saistošus mērķus katraidalībvalstij, bet arī piedāvā vairākus sadarbības mehānismus, kas ļauj valstīmsadarbojoti<strong>es</strong> sasniegt AER mērķus. Tuvākajā laikā Eiropas Komisija nāksklajā ar pārskatu par sadarbības mehānismiem ES, taču arī ESSBJR kon -tekstā ir paredzēta valstu pieredz<strong>es</strong> apmaiņa attiecībā uz atbalsta shēmāmenerģijai, kas ir ražota no AER. <strong>Par</strong>augprojekts prioritāt<strong>es</strong> ietvaros paredznacionālo pieeju apmaiņu ar mērķi celt atbalsta mehānismu efektivitāti re -ģionā. Vēl viena jauna paraugprojekta mērķis ir veicināt ilgtspējīgas bio deg -vielas izmantošanu ar paraugdemonstrējumu, zināšanu apmaiņas palīdzību,kā arī veicināt sadarbību, kas varētu nov<strong>es</strong>t pie kopīgiem nākotn<strong>es</strong> projektiem.Prioritāt<strong>es</strong> ietvaros turpināsi<strong>es</strong> arī vēja parka Kriegers Flak attīstība.Otrkārt, ESSBJR enerģētikas prioritāte pievēršas arī energoefektivitāt<strong>es</strong>jomai. Energoefektivitāt<strong>es</strong> direktīva (2012/27/ES) stājās spēkā 2012. gada4. decembrī, un tā paredz gan obligāti veicamus pasākumus, gan arī ieteikumusenergoefektivitāt<strong>es</strong> paaugstināšanas veicināšanai. Piemēram, vienano juridiski saistošām normām ir nacionālo energoefektivitāt<strong>es</strong> pienākumushēmu ieviešana ar nolūku ietaupīt 1,5% no ikgadējā enerģijas patēriņa.ESSBJR valstu vidū pieredze pienākumu shēmu izmantošanā ir atšķirīga,līdz ar to paraugprojekts tiks izmantots kā zināšanu apmaiņas platforma,kas palīdzēs visām valstīm veiksmīgi ievi<strong>es</strong>t Energoefektivitāt<strong>es</strong> direktīvasprasības.Latvijas inter<strong>es</strong><strong>es</strong> ESSBJR enerģētikas dimensijāLatvijas valdība jau ESSBJR pirmsākumu posmā ir definējusi enerģētikukā nozīmīgāko sadarbības prioritāti, un Latvija (Ekonomikas ministrija)kopā ar Dāniju (Dānijas Enerģētikas aģentūra) koordinē enerģētikas prioritāt<strong>es</strong>ietvaros notikušo reģionālo sadarbību ESSBJR kontekstā. Ņemot vērāto, ka enerģētika ir Latvijas prioritāte ESSBJR īstenošanā, Latvijai ir jāspējsavienot nacionālās inter<strong>es</strong><strong>es</strong> ar prioritāt<strong>es</strong> koordinatora pienākumiem unmērķiem. ESSBJR attīstība notiek saskaņā gan ar Latvijas nacionālajiemmērķiem, gan ar Latvijas kā reģionālās sadarbības koordinator<strong>es</strong> inter<strong>es</strong>ēm.


52Dins Merirands, Marija ZjurikovaBūtiskākais Latvijas mērķis enerģētiskās sadarbības kontekstā ir integrācijaES iekšējā tirgū. Elektroenerģijas tirgū jau tika panākts zināms progr<strong>es</strong>s.Trešās enerģētikas paket<strong>es</strong> direktīvā par kopīgiem noteikumiem attiecībāuz elektroenerģijas iekšējo tirgu (2009/72/EK) noteiktie nosacījumi Latvijaselektroenerģijas tirgū ir pilnībā pārņemti. 2011. gadā veikti būtiski grozī -jumi normatīvajos aktos, pārņemot ES Trešās paket<strong>es</strong> prasības attiecībāuz elektroenerģijas tirgu, kā arī izveidojot elektroenerģijas biržas darbībainepieciešamo regulējumu. Būtisks izaicinājums Latvijai ir Baltijas valstu elek -troenerģijas tirgus integrācija Skandināvijas reģionā. Šobrīd ir uzsāktaElektroenerģijas biržas darbība Latvijā, un Elektroenerģijas biržas NordPool-Spot Latvijas cenu zona tika atvērta 2013. gada 3. jūnijā. Dabasgāz<strong>es</strong> tirgusliberalizācija norisinās lēnāk. Situācijai Latvijā atbilst šādas atkāp<strong>es</strong> no Trešāspaket<strong>es</strong> gāz<strong>es</strong> direktīvas 4 prasībām. Pirmkārt, Latvijai ir “jauna tirgus” atkāpe,kas ir spēkā līdz 2014. gada 4. aprīlim, kad būs pagājuši <strong>10</strong> gadi kopš pirmāskomerciālās dabasgāz<strong>es</strong> piegād<strong>es</strong> saskaņā ar pirmo ilgtermiņa līgumu.Otrkārt — “izolēta tirgus” atkāpe, kas darbojas līdz brīdim, kad Latvija būssavienota ar jebkuras dalībvalsts, izņemot Igaunijas, Lietuvas un Somijas,starpsavienojumu sistēmu, vai dominējošā piegādātāja tirgus daļa samazināsi<strong>es</strong>zem 75%. Ministru kabineta 2013. gada 19. marta sēdē konceptuālitika atbalstīts Ekonomikas ministrijas priekšlikums uzsākt darbu pie Direktīvas2009/73/EK ieviešanas Latvijā divās fāzēs, proti, nodalot darbības, kaveicamas līdz 2014. gadam un līdz tirgus izolācijas novēršanai. Dabasgāz<strong>es</strong>tirgus attīstību apgrūtina arī tas, ka Latvija, Lietuva, Igaunija un Somija navfiziski savienotas ne ar vienu citu ES dalībvalsti. Tāpēc gan infrastruktūrasattīstība, gan alternatīva dabasgāz<strong>es</strong> piegādātāja nodrošināšana vēl jopro -jām ir aktuālākie jautājumi. Līdz ar to Latvijai ir svarīga sadarbība BEMIPietvaros, jo Latvija atbalsta jebkuru projektu, kura rezultātā Latvijas tirgusintegrēsi<strong>es</strong> ES kopējā tirgū, kā, piemēram, Latvijas–Lietuvas starpsavienojumaattīstība un GIPL. Viens no svarīgākajiem nākotn<strong>es</strong> projektiem ir LNGtermināļa izbūve, kas ir nacionāla, reģionāla un ES līmeņa prioritāte. Latvijacer uz drīzu vienošanos par termināļa projekta vietu, jo pagaidām Igaunijaun Somija n<strong>es</strong>pēj par to vienoti<strong>es</strong>. Kopumā Latvijai ir svarīgi, ka ESSBJR4Eiropas <strong>Par</strong>lamenta un Padom<strong>es</strong> 2009. gada 13. jūlija direktīva 2009/73/EK par kopīgiemnoteikumiem attiecībā uz dabasgāz<strong>es</strong> iekšējo tirgu un par Direktīvas 2003/55/EK atcelšanu. EiropasSavienības Oficiālais Vēstn<strong>es</strong>is. L211/94, 14.08.2009.


Sadarbība enerģētikas jomā ES Stratēģijas Baltijas jūras reģionam ietvaros 53sasaiste ar BEMIP saglabājas arī jaunajā enerģētikas prioritāt<strong>es</strong> versijā, jotieši BEMIP mērķis ir Baltijas valstu integrācija ES tirgū.Latvijai ir svarīga arī “ES 2020” stratēģijā izvirzīto kvantitatīvo mērķu —atjaunojamo energor<strong>es</strong>ursu īpatsvara enerģijas patēriņa palielināšana līdz20% un energoefektivitāt<strong>es</strong> paaugstināšana par 20% — sasniegšana.Latvija, līdzīgi kā citas ES dalībvalstis, ir sastapusi<strong>es</strong> ar nepiecieša -mību 18 mēnešu laikā ievi<strong>es</strong>t Energoefektivitāt<strong>es</strong> direktīvu, kas stājās spēkā2012. gada decembrī. Pašlaik Ekonomikas ministrija ir uzsākusi darbu pieKoncepcijas par Energoefektivitāt<strong>es</strong> direktīvas ieviešanu izstrādi. Koncep -cijas izstrādāšanā vērība tiks pievērsta arī 7. panta “Energoefektivitāt<strong>es</strong>pie nākumu shēmas” prasību ieviešanai nacionālajos normatīvajos aktos.Koncepcija ietvers dažādus variantus Energoefektivitāt<strong>es</strong> direktīvas 7. pantaprasību ieviešanai nacionālajos normatīvajos aktos: energoefektivitāt<strong>es</strong> pienākumashēmas ieviešana enerģijas sadal<strong>es</strong> un/vai enerģijas mazumtirdzniecībasuzņēmumiem, alternatīvu pasākumu ieviešana vai abu iepriekšminētopasākumu kombinācija. Ņemot vērā Latvijā notikušo, ESSBJR paraugprojektaietvaros paredzētā pieredz<strong>es</strong> un zināšanu apmaiņa būs noderīga arīEnergoefektivitāt<strong>es</strong> direktīvas normu pārņemšanai Latvijas likumdošanā.Arī atjaunojamai enerģijai ir nozīmīga loma Latvijas enerģētikas politikā.ES noteiktais AER mērķis 2020. gadam Latvijas gadījumā veido 40%,un pašlaik Latvija jau ir sasniegusi 35% no AER saražotās enerģijas īpatsvaruenerģijas bruto galapatēriņā. Latvijas lielākās bažas AER jomā ir saistītas aratjaunojamās enerģijas cenām un izmaksām patērētājiem. Ņemot vērā, kaLatvijā pašlaik tiek pārskatīts atbalsta mehānisms enerģijai, kas ir saražota noAER un koģenerācijā, ESSBJR paplašināšana uz šo jomu Latvijai ir noderīga,jo palīdzēs korekti izmantot sadarbības mehānismus un pārskatīt nacionāloatbalsta shēmu, kā arī veicinās Baltijas jūras reģiona atbalsta shēmu savietojamību.Reģionālā pieeja, kas ir nepieciešama prioritāt<strong>es</strong> veiksmīgai koordinācijai,atbilst Latvijas enerģētikas ilgtermiņa stratēģijai “Latvijas Enerģētikasilgtermiņa stratēģija 2030 — konkurētspējīga enerģētika sabiedrībai”, kasizmanto tieši reģionālo pieeju. Ņemot vērā Latvijas integrāciju Eiropas enerģijastirgos, Baltijas valstu vēsturiski ciešo sadarbības pakāpi un savstarpējoatkarību gan nelielu tirgu apjomu, gan starpsavienojumu dēļ, šī stratēģijauzsver nepieciešamību meklēt reģionāla mēroga risinājumus. ESSBJR neapšaubāmiir noderīgs instruments šādu risinājumu meklēšanas koordinēšanā.


Russia and the EU Strategy forthe Baltic Sea Region: bridginga (mis)connection gapAlexander Sergunin,Prof<strong>es</strong>sor of International Relations, St. Petersburg State University andHigher School of EconomicsThis article aims at examining how Russia interacts with the EuropeanUnion in the Baltic Sea Region in areas such as trade, energy, transportation,environment protection, tourism, visa regime, education and youth. Itexplor<strong>es</strong> whether the Russian and EU regional strategi<strong>es</strong> are compatibleand mutually reinforcing, or ignore or even confront each other. The roleof other sub-regional organizations and mechanisms in the promotionof EU-Russian dialogue is studied. In conclusion, several policy recommendationson how to improve EU-Russian cooperation in the region ar<strong>es</strong>ugg<strong>es</strong>ted.Key words: European Union, Russia, the Baltic Sea Region.Raksta mērķis ir izanalizēt Krievijas mijiedarbību ar Eiropas SavienībuBaltijas jūras reģionā tādās jomās kā tirgus, enerģētika, transports, vid<strong>es</strong>aizsardzība, tūrisms, vīzu režīms, izglītība un jaunatne. Rakstā tiek analizēts,vai Krievijas un ES reģionālās stratēģijas ir savietojamas un savstar -pēji papildinošas vai arī tās viena otru ignorē un ir pat konfliktējošas?Tiek pētīta arī citu reģionālo organizāciju un mehānismu loma ES-Krievijas dialoga uzlabošanā. Nobeigumā tiek sniegtas dažas rīcībpolitikasrekomendācijas, lai uzlabotu ES-Krievijas sadarbību reģionā.Atslēgvārdi: Baltijas jūras reģions, Eiropas Savienība, Krievija.


Russia and the EU Strategy for the Baltic Sea Region: bridging a (mis)connection gap 55IntroductionThe Baltic Sea Region (BSR) is not a high priority among Russiannational inter<strong>es</strong>ts. Bilateral relations with the EU and US, the Arctic and EastAsian regions are much more important for Moscow. Neverthel<strong>es</strong>s, the BSRstill has considerable significance for Russia for a number of reasons:•• This region is the only one where Russia has a common border withthe EU and, hence, serv<strong>es</strong> as a natural gateway for the transit of goods,servic<strong>es</strong> and people between Russia and the EU.•• The region’s importance has increased considerably with the launchof the Nord Stream project, which aims to ship Russian gas fromSiberia and the High North to the EU via a pipeline on the bottomof the Baltic Sea. In November 2011 the first pipeline was officiallylaunched and the second one was finished in October 2012.•• The Kaliningrad Region forms both a challenge and an opportunityfor Russia in its relations with the EU. On the one hand, its enclave/exclave status creat<strong>es</strong> various problems related to the freedom ofmovement of goods and people between Kaliningrad and mainlandRussia. On the other hand, the region is surrounded by EU territoryand can be seen as a promising venue for various cooperative projectsand, more generally, for experimenting in EU-Russian relations.•• Russia is still concerned about the status of the Russian-speakingminoriti<strong>es</strong> in Latvia and Estonia, although this issue is of much l<strong>es</strong>simportance than in the 1990s and no longer seen as a serious obstacleto Moscow’s bilateral relations with th<strong>es</strong>e Baltic Stat<strong>es</strong>.•• NATO enlargement has brought the alliance’s military structur<strong>es</strong>closer to Russian borders, led to the modernization of the armedforc<strong>es</strong> of the Baltic Stat<strong>es</strong> and Poland, as well as to the deploymentof military aircraft in Lithuania and US Patriot missil<strong>es</strong> in northernPoland (in Kaliningrad’s vicinity). Th<strong>es</strong>e mov<strong>es</strong> made Moscowsuspicious about US/NATO’s real intentions and even generated aRussian discussion on a possible rearmament of the Kaliningrad area.Th<strong>es</strong>e developments forced Moscow to see the region as a source ofpotential “hard” security threats again.


56Alexander Sergunin•• Russia shar<strong>es</strong> the BSR countri<strong>es</strong>’ environmental concerns. The BalticSea is one of the most polluted seas in the world and Russia, beingthe major pollutant in the BSR, fully realiz<strong>es</strong> the need for jointcooperative efforts to so<strong>lv</strong>e the regional ecological problems.Based on this analysis of Russia’s national inter<strong>es</strong>ts in the BSR, the articlewill try to examine how Moscow interacts with another major player in theBaltic Sea area, the European Union, and whether their regional strategi<strong>es</strong>are compatible and mutually reinforcing, or ignore or even confront eachother.Russia and the EU Strategy for the Baltic Sea Region:venu<strong>es</strong> for cooperation and areas of contentionIt is widely acknowledged both by European and Russian experts thatthe EU Strategy for the Baltic Sea Region (EUSBSR) of 2009 was mainlyd<strong>es</strong>igned as an EU-internal strategy and largely ignored the non-EU regionalactors, such as Russia, Iceland and Norway. 1 At the same time, three out ofthe four pillars of the Strategy — environmental protection, attractiven<strong>es</strong>sand acc<strong>es</strong>sibility, and safety and security — depend heavily on external actors,including Russia. Naturally, if Brussels wanted to succ<strong>es</strong>sfully implement theStrategy, it had to be engaged in intensive cooperation with Russia.It should be noted that Russia lacks a special strategy for the BSR.Moscow did not react formally to the EUSBSR. 2 There was a feeling inRussia that the country has not been included in the BSR integrationproc<strong>es</strong>s as much as it could. Russian strategy makers prefer to deal withBaltic issu<strong>es</strong> either on a bilateral (country-to-country) or multilateral (theNorthern Dimension partnerships, Council of the Baltic Sea Stat<strong>es</strong> (CBSS),1The EU Strategy for the Baltic Sea Region. The second year of implementation. Positionpaper of the BSSSC. 18 May 2011, p. 3. http://www.bsssc.com/upload/dokumenty/f_176.pdf (Homepage of BSSC; visited <strong>10</strong>.05.2013.).; Sergunin A. Russia. Political State of the Region Report. Eds.B. Henningsen and T. Etzold. Copenhagen: The Baltic Development Forum, 2011, pp. 45–50. http://www.bdforum.org/cmsystem/wp-content/uploads/BDF_Political_SoRR_2011.pdf (Home page ofBaltic Development Forum; visited <strong>10</strong>.05.2013.).2Elo K., Kaakkuriniemi T. Russia’s Baltic Sea Polici<strong>es</strong> and the EU’s Strategy for the Baltic SeaRegion: Squaring the Circle? In: Political State of the Region Report 2012. Eds. B. Henningsen andT. Etzold. Copenhagen: The Baltic Development Forum, 2012, pp. 14–24; Oldberg I. Soft security inBaltic Sea Region. Russian inter<strong>es</strong>ts in the Council of the Baltic Sea Stat<strong>es</strong>. Occasional UP Papers.Stockholm: The Swedish Institute of International Affairs. No. 12, 2012.


Russia and the EU Strategy for the Baltic Sea Region: bridging a (mis)connection gap 57Baltic Sea Stat<strong>es</strong> Sub-Regional Cooperation (BSSSC), Union of the BalticCiti<strong>es</strong> (UBC), Helsinki Commission (HELCOM), Nordic institutions, etc.)basis, rather than on the EUSBSR platform. However, d<strong>es</strong>pite the predominantlyinward-looking nature of the Strategy, it sugg<strong>es</strong>ts some venu<strong>es</strong> forRussia’s participation in macro-regional cooperation:••Trade. To support and facilitate the development of EU-Russia tradeand economic cooperation, to combat customs fraud and enhanc<strong>es</strong>ecurity and safety of the supply chain in trade, a seri<strong>es</strong> of practicalmeasur<strong>es</strong> is planned. The first step to be taken would be to reach anEU-Russia agreement on good <strong>gov</strong>ernance in the tax area (includinginter alia gradual approximation of excise rat<strong>es</strong> for cigarett<strong>es</strong>, whichare much cheaper in Russia).The EUSBSR flagship project 6.5 aims at the improvement of EU andRussian customs and border procedur<strong>es</strong> by: a) implementation by Russia oflegislative, administrative and procedural measur<strong>es</strong> to improve the situationat the border; b) implementation of a pilot project on EU-Russia informationexchange, and c) implementation and development of border-crossing andcustoms infrastructure. According to the flagship project 6.6, the so-called“Laufzettel” project should be re-launched with the objective of measuringborder crossing/clearance tim<strong>es</strong> and identifying bottlenecks, as well asopportuniti<strong>es</strong> to improve control procedur<strong>es</strong> at the EU-Russian border. 3 WithRussia’s acc<strong>es</strong>sion to the WTO in August 2012 (which was strongly supportedby the EU), the implementation of th<strong>es</strong>e projects can be facilitated.••Energy cooperation. Moscow is also invo<strong>lv</strong>ed in the EUSBSR flagshipproject 5.2, “Implement fully the EU–Russia Energy EfficiencyInitiative”, particularly in the annual work programs of the JointEU–Russia Thematic Group on Energy Efficiency of the EU–RussiaEnergy Dialogue. The Nord Stream project can also be seen as a venuefor informal EU-Russia energy cooperation. From the early 2000s,this project was included in the Trans-European Energy Network3Action Plan. Commission Staff Working Document Accompanying the Communicationfrom the Commission to the European <strong>Par</strong>liament, the Council, the European Economic and SocialCommittee and the Committee of the Regions Concerning the European Union Strategy for theBaltic Sea Region. Brussels: The Commission of European Communiti<strong>es</strong>, 20<strong>10</strong>, pp. 29–30. http://ec.europa.eu/regional_policy/sourc<strong>es</strong>/docoffic/official/communic/baltic/action0520<strong>10</strong>20<strong>10</strong>.doc(Home page of European Commission; visited <strong>10</strong>.05.2013.).


58Alexander Sergunin(TEN-E). 4 D<strong>es</strong>pite the fact that the Nord Stream is formally run onthe European side by private compani<strong>es</strong> from Germany, theNetherlands and France, some BSR countri<strong>es</strong> have objected to thisproject. This pipeline is of pan-European significance, because Russiannatural gas is delivered not only to the above-mentioned countri<strong>es</strong>,but also to many other w<strong>es</strong>t and central European countri<strong>es</strong>. Thereare also plans to build new lin<strong>es</strong> to the BSR countri<strong>es</strong> and even to theUK. The Nord Steam capacity is 55 billion meters 3 . 5An obstacle to the further progr<strong>es</strong>s of the EU-Russian energy dialogueconsists of Moscow’s unwillingn<strong>es</strong>s to ratify the European Energy Charter(EEC), signed by Russia under Pr<strong>es</strong>ident Yeltsin, but later viewed as discriminatoryin character. The separation between production, reproc<strong>es</strong>singand transportation of gas, as called for by the EEC, is not acceptablefor Russia. A ratification of the Charter would, in practice, also nec<strong>es</strong>sitatethe reor ganization of the Russian energy monopolists, such as Gazprom,Rosneft and Transneft, and would also provide foreign compani<strong>es</strong> with farbetter acc<strong>es</strong>s to the energy sector of Russia’s economy. Th<strong>es</strong>e remain, as seenfrom a Russian perspective, problematic and challenging issu<strong>es</strong>. 6Another obstacle to further EU-Russia energy cooperation in the BSRis Russia’s plan to build a nuclear plant in the Kaliningrad Region (KR) by2016. 7 This intention runs against the dominant anti-nuclear attitud<strong>es</strong> thatare <strong>es</strong>pecially strong in countri<strong>es</strong> like Germany and Italy, which are amongthe key Russian partners in Europe.••Improvement of the BSR transportation system. Moscow and Brusselsplan to further develop pan-European transport corridors to increasethe BSR’s potential as the EU’s gateway to Asia. According to the4Documentation of Nord Stream project. www.nord-stream.com/download/document/72/?language=ru (Home page of Nord Stream; visited <strong>10</strong>.05.2013.).5Nord Stream Project. http://www.nord-stream.com/ru/o-proekte/ (Home page of NordStream; visited <strong>10</strong>.05.2013.).6Sergunin A., Makarychev A. The Polish EU Pr<strong>es</strong>idency and Russia: a Surprise Succ<strong>es</strong>s Storyor Time Coincidence? Policy Paper. Budap<strong>es</strong>t: Central European University, 2012, p. 8. https://cens.ceu.hu/sit<strong>es</strong>/default/fil<strong>es</strong>/publications/policybriefno7eufrontiersalexander-sergunin.pdf (Homepage of CENS; visited 12.05. 2013.).7Joenniemi P., Sergunin A. Kaliningrad: L<strong>es</strong>s of an Outpost, More of a Bridge. In: PoliticalState of the Region Report 2012. Eds. Bernd Henningsen and Tobias Etzold. Copenhagen: The BalticDevelopment Forum, 2012, p. 29.


Russia and the EU Strategy for the Baltic Sea Region: bridging a (mis)connection gap 59EUSBSR priority No. 11, special focus should be given to removingnon infrastructure-related bottlenecks, including those associatedwith border-crossing. The Strategy also for<strong>es</strong>e<strong>es</strong> Kaliningrad’s in -vo<strong>lv</strong>ement in the modernization of the regional transport infrastructure.For example, there are plans to include Kaliningrad inthe Baltic Functional Airspace Block This initiative was launchedby Poland and Lithuania in 2004 and may radically improve thequality of management of flight in the region. 8 The EUSBSR also hasa priority with the title, “Cooperate for smarter transport”, whichaims at improving safety, freight logistics efficiency, shifting freightfrom road to rail and sea, and minimizing the environmental impactof transport in the region (e.g. the Green Corridor project from theports of Sweden, Denmark and Germany to the ports of Lithuaniaand Kaliningrad). 9••Maritime safety. The increasing trend towards transport of oil andliquefied natural gas by tankers via the BSR brings risks for theenvironment, <strong>es</strong>pecially in difficult winter conditions (iced sea).Under the EUSBSR priority No. 13, the EU and Russia plan to developa system of joint measur<strong>es</strong> on maritime safety.••Environment protection. Russia tak<strong>es</strong> part in the Baltic Sea ActionPlan, which is an ambitious program aimed at r<strong>es</strong>toring the ecologicalstatus of the Baltic marine environment by 2021. <strong>10</strong> In addition, manyactions and projects concerning water, wastewater, solid waste andenergy efficiency with Russia are implemented in the frameworkof the Northern Dimension Environmental <strong>Par</strong>tnership (NDEP).Together with Belarus, Russia also partak<strong>es</strong> in the comprehensiveregional pollution risk ass<strong>es</strong>sment in the context of the EUSBSRflagship project 1.5. 11 The Russian component of the EU-Russianshared environmental applicability of the Convention on ass<strong>es</strong>smentof environmental impact in the trans-boundary context (the EspooConvention) to the Nord Stream gas pipeline and other similar8European Union Strategy for the Baltic Sea Region. Annual report 04.<strong>10</strong>.20<strong>10</strong>. Annex 1.Summary of Implementation, pp. 71–72. http://ec.europa.eu/regional_policy/cooperate/baltic/documents_en.cfm#2(Home page of European Commission; visited <strong>10</strong>.05.2013.).9Ibid, p. 72.<strong>10</strong>Baltic Sea Action Plan. Adopted by Helsinki Commission by 15.11.2007. Krakow, Poland, p. 6.11Ibid., p. 11.


60Alexander Serguninprojects has been held. Russia promised to ratify the Espoo and(similar) Aarhus conventions.••Tourism. EUSBSR priority No. 12 outlin<strong>es</strong> an environmentallyfriendlytourism strategy in the region that aims at the harmonizationof standards, the development of similar projects in different regions,joint marketing of the region and cooperation on projects. 12••Education, youth. The ongoing Erasmus-Mundus and Tempus-Tacis 13programs are quite helpful in developing student mobility, interuniversitycooperation and the reform of the Russian higher educationsystem in line with the Bologna proc<strong>es</strong>s standards. Accordingto the EUSBSR flagship project 12.13, a Baltic youth r<strong>es</strong>ource centr<strong>es</strong>hould be <strong>es</strong>tablished to include Russia, Belarus, Ukraine, Moldovaand, potentially, Caucasus, in cooperative schem<strong>es</strong>. 14••Visa regime liberalization. The BSR has become a t<strong>es</strong>ting groundfor EU-Russian visa facilitation regime “exercis<strong>es</strong>”. On 14 December2011, the Russian-Polish agreement on a visa-free regime for ther<strong>es</strong>idents of the Kaliningrad “oblast” and two Polish border regions(Warmian-Masurian and Pomeranian “voivod<strong>es</strong>hips”) was signed.Notably, the initial plan was to <strong>es</strong>tablish a visa-free regime onlywithin the 30-kilometer area from both sid<strong>es</strong> of the border, butMoscow and Warsaw managed to extend this practice to the entireKaliningrad “oblast” and the afore-mentioned Polish “voivod<strong>es</strong>hips”.This agreement is seen by Russian and European experts as a modelto be replicated in other border regions.It should be noted, however, that some of the above projects remainonly on paper. Issu<strong>es</strong> such as energy cooperation or trade, visa, customs andborder regim<strong>es</strong> are basically discussed and so<strong>lv</strong>ed either at the EU-Russiatop level, or on a country-to-country basis rather than within the EUSBSRframework.D<strong>es</strong>pite the above-mentioned criticism of the Strategy, the EU did notrevise the EUSBSR radically in the case of Russia. The Commission’s communication(23 March 2012) and Council conclusions (26 June 2012) on thecompletion of the review of the EUSBSR simply mentioned that cooperation12Baltic Sea Action Plan. Adopted by Helsinki Commission by 15.11.2007. Krakow, Poland, p. 56.13To be completed in 2013.14Ibid., p. 59.


Russia and the EU Strategy for the Baltic Sea Region: bridging a (mis)connection gap 61with Russia should be intensified through the already existing platforms,such as the Northern Dimension, the CBSS, the Nordic Council of Ministers(NCM), the HELCOM, the Vision and Strategi<strong>es</strong> around the Baltic Seanetwork (VASAB), the BSSSC, the UBC and BONUS — Baltic Sea R<strong>es</strong>earchand Development Program. 15 More specifically, the Commission’s communicationsugg<strong>es</strong>ted closer cooperation with Russia for the Strategy's goals ofmore efficient and compatible maritime surveillance, as well as prevention,preparedn<strong>es</strong>s and r<strong>es</strong>ponse to disasters at sea and on land. It was also sugg<strong>es</strong>tedthat the positive example of joint surveillance in the Gulf of Finlandshould be extended to cover the entire Baltic Sea.As the BSSSC position paper emphasiz<strong>es</strong>, the exclusion of Russia inthe development proc<strong>es</strong>s of the EUSBSR remains a severe deficit of theStrategy. 16 Given the fact that Brussels did not develop any specific plan onhow to integrate Russia into the EUSBSR, the role of other regional andsub-regional organizations and programs, as well as sub-national actors,becom<strong>es</strong> more visible and important.EU–Russia cooperation in the BSR: sub-regionalinstitutions and mechanismsFirst of all, the Northern Dimension (ND) partnerships are promisingvenu<strong>es</strong> for cooperation with Russia in the BSR. Under the NDEP a numberof important projects are being implemented: St Petersburg South-W<strong>es</strong>tWastewater Treatment Plant and ten suburban WWT plants; improvementof the Leningrad Region, Gatchina, Kaliningrad, Novgorod, Petrozavodsk,Pskov, Sosnovy Bor and Tikhvin water and wastewater servic<strong>es</strong>; St. PetersburgNorthern Sludge Incinerator; St. Petersburg Flood Protection Barrier;15Communication from the Commission to the European <strong>Par</strong>liament, the Council, the EuropeanEconomic and Social Committee and the Committee of the Regions concerning the EuropeanUnion Strategy for the Baltic Sea Region. Brussels, 23.3.2012. COM(2012) 128 final, pp. 6, 8. http://ec.europa.eu/regional_policy/sourc<strong>es</strong>/docoffic/official/communic/baltic/com_baltic_2012_en.pdf(Home page of European Commission; visited <strong>10</strong>.05.2013.).; Council conclusions on the completionof the review of the European Union Strategy for the Baltic Sea Region. 3180th GeneralAffairs Council meeting, Luxembourg, 26 June 2012, p. 4. http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pr<strong>es</strong>sdata/EN/genaff/131228.pdf (Home page of Council of the European Union;visited <strong>10</strong>.05.2013.).16The EU Strategy for the Baltic Sea Region. The second year of implementation. Adopted byEuropean Council 26 October 2009, Brussels, p. 9.


62Alexander SerguninSt. Petersburg Neva Program; Kaliningrad District Heating Rehabilita -tion; Petrozavodsk Solid Waste Management, etc. Th<strong>es</strong>e projects are supportedby the European Bank of Reconstruction and Development (EBRD),Nordic Inv<strong>es</strong>tment Bank (NIB) and Nordic Environment Finance Corporation(NEFCO). 17The ND <strong>Par</strong>tnership on Transport and Logistics aims at developing theregional transport network. The so-called Northern Axis is one of the fivetrans-European transport ax<strong>es</strong> defined by the High Level Group in 2005.The Northern axis connects the northern EU with Norway to the northand with Belarus and Russia and beyond to the east, and consists of severalroad and rail corridors, which are directly linked to the TEN-T networks.Six of them invo<strong>lv</strong>e Russia: (a) Narvik-Haparanda/Tornio–St. Petersburg;(b) Helsinki–St. Petersburg–Moscow; (c) Tallinn–St. Petersburg; (d) Ventspils–Riga–Moscow;(e) Kaliningrad–Vilnius; (f) Berlin–Warsaw–Minsk–Moscow. 18The ND <strong>Par</strong>tnership in Public Health and Social Well-being has twomain prioriti<strong>es</strong>: (1) to reduce the spread of major communicable diseas<strong>es</strong>and prevent life-style related non-communicable diseas<strong>es</strong> and, (2) to enhancepeopl<strong>es</strong>’ levels of social well-being and to promote socially rewardinglif<strong>es</strong>tyl<strong>es</strong>. 19There is also the ND <strong>Par</strong>tnership on Culture, which is currently underdevelopment.The Nordic Council of Ministers is another important regional actor.According to the Guidelin<strong>es</strong> for the NCM's cooperation with north-w<strong>es</strong>tRussia 2009–2013, the Council’s priority areas include: (a) education,r<strong>es</strong>earch and innovation, including creative industri<strong>es</strong>; (b) the environment,climate and energy; (c) promotion of conditions for economic cooperationand trade, including legislative cooperation, anti-corruption measur<strong>es</strong> andthe protection of intellectual rights and patents; (d) the Northern Dimen -sion's partnerships — <strong>es</strong>pecially the <strong>Par</strong>tnership for Public Health andSocial Well-being and NDEP; (e) promotion of democracy and civic society17Environmental project pipeline. http://www.ndep.org/projects.asp?type=nh&cont=prjh&pageid=15&content=projectlist (Home page of NDEP; visited <strong>10</strong>.05.2013.).18Northern Axis. http://www.ndptl.org/northern-axis (Home page of NDEP; visited<strong>10</strong>.05.2013.).19The Northern Dimension <strong>Par</strong>tnership in Public Health and Social Well-being. http://www.ndphs.org/?about_ndphs (Home page of NDPHS; visited <strong>10</strong>.05.2013.).


Russia and the EU Strategy for the Baltic Sea Region: bridging a (mis)connection gap 63through cooperation on local <strong>gov</strong>ernment and good <strong>gov</strong>ernance, coope ra -tion between parliamentarians, cooperation between the media and journalists,and cooperation between NGOs. 20The NCM has several information offic<strong>es</strong> in north-w<strong>es</strong>tern Russia. Forexample, the Kaliningrad NCM office (opened in 20<strong>10</strong>) has contributed tothe regional energy efficiency dialogue in many ways. One of the outcom<strong>es</strong>of the NCM work is the <strong>es</strong>tablished network of energy managers fromeleven regions of north-w<strong>es</strong>tern Russia and municipaliti<strong>es</strong> of the KaliningradRegion, as well as energy experts within invo<strong>lv</strong>ed regions. 21 Rotating summerschools on energy planning and energy efficiency are regularly organized incooperation with the CBSS. The Kaliningrad part of the “Rotating summerschools” project has been completed through the event, “Baltic Sea RegionRotating Energy Planning Academy (BALREPA) — Energy Efficiency andRenewable Energy — 23–26 May 2011, Kaliningrad, Russia.” 22The problem with the ND partnerships and NCM is that they have amulti-focused agenda, as their activiti<strong>es</strong> cover not only the BSR, but also theneighboring areas such as the Barents and Arctic regions. Both institutionsshould avoid unnec<strong>es</strong>sary doubling and need to <strong>es</strong>tablish a more efficientdivision of labor between their programs and projects. This is <strong>es</strong>peciallyimportant in view of the global financial crisis and scarcity of r<strong>es</strong>ourc<strong>es</strong>available to the regional actors.The HELCOM, which was specially d<strong>es</strong>igned for the BSR, is the leadinginstitution in the sphere of European-Russian cooperation on environmentin the region. Among the recent projects, the HELCOM BALTHAZARProject (2009–11) in the KR, which aimed at implementing on-farmpilot projects to the environmental benefit of the Baltic Sea, should bementioned. 2320Guidelin<strong>es</strong> for the Nordic Council of Ministers' co-operation with North-W<strong>es</strong>t Russia 2009–2013. Adopted by ministers for Nordic Cooperation 13 November 2008, pp. 2–3. http://www.norden.org/en/nordic-council-of-ministers/ministers-for-co-operation-mr-sam/russia/documents/guidelin<strong>es</strong>-for-the-nordic-council-of-ministers-co-operation-with-northw<strong>es</strong>t-russia (Home pageof Norden organization; visited <strong>10</strong>.05.2013.).21Grove A. Role and achievements of the Nordic Council of Ministers (NCM) on environmentand energy in North–W<strong>es</strong>t (NW) Russia, as a part of the Baltic Sea Region. Baltic Rim Economi<strong>es</strong>.21 December 2011, no. 5, p. 19.22Norwegian Pr<strong>es</strong>idency, 20<strong>10</strong>–2011. Council of the Baltic Sea Stat<strong>es</strong> Annual Report. Stockholm:CBSS. 2011, p. 54.23Commission Staff Working Paper in the Implementation of the European Union Strategy forthe Baltic Sea Region. 13 September 2011, SEC(2011) <strong>10</strong>71 final, p. <strong>10</strong>.


64Alexander SerguninTwo joint HELCOM/EU projects titled, “Sub-regional risk of spill ofoil and hazardous substanc<strong>es</strong> in the Baltic Sea” (BRISK and its Russian“branch” — BRISKRU, 20<strong>10</strong>–2012) aimed at increasing the preparedn<strong>es</strong>sof all Baltic Sea countri<strong>es</strong> to r<strong>es</strong>pond to major spills of oil and hazardoussubstanc<strong>es</strong> in the Baltic Sea. The work included overall risk ass<strong>es</strong>sment ofpollution caused by shipping accidents (including the impact of oil, environmenta<strong>lv</strong>ulnerability, effect of different inv<strong>es</strong>tigated scenarios for each subregion,effect of existing r<strong>es</strong>ponse measur<strong>es</strong> for each sub-region) coveringthe whole Baltic Sea area; identifying gaps in existing emergency andre sponse r<strong>es</strong>ourc<strong>es</strong>, preparing a list of needed additional r<strong>es</strong>ourc<strong>es</strong> andelaborating corr<strong>es</strong>ponding inv<strong>es</strong>tment plans for sub-regions; facilitating thedevelopment and conclusion of sub-regional agreements between neighboringcountri<strong>es</strong> to ensure efficient joint r<strong>es</strong>ponse operations. 24The BSSSC, UBC, City Twins Association, etc., are also extremelyim portant in engaging Russia in the EUSBSR, as they operate at the subregionaland sub-national level, which is a missing link in the Strategy.The latter mostly aims at the macro-regional level and do<strong>es</strong> not pay properattention to the development of cooperation between the EU and Russiansub-national units. In the meantime, <strong>es</strong>tablishing collaboration betweenEuropean and Russian regions, municipaliti<strong>es</strong> and towns, is crucial for th<strong>es</strong>ucc<strong>es</strong>sful completion of integration projects. For this reason, the BSSSC’sobjective “to encourage more regions from Russia, Baltic Stat<strong>es</strong> and othercountri<strong>es</strong> to join the BSSSC family in order to make the voice of the regionsloud and clear” 25 should be welcomed and supported by all regional players.The BSSSC is particularly useful in developing and implementingjoint projects with Russia in areas such as maritime policy (e.g., the CleanBaltic Shipping project); climate polici<strong>es</strong> and energy security; science andeducation (the Baltic University, Erasmus-Mundus and Comenius Regioprograms); youth policy; public health and quality of life; transport andinfrastructure (integrated TEN-T system, environmentally friendly transportand “TransBaltic — Towards an integrated transport system in the Baltic24Grove A. Role and achievements of the Nordic Council of Ministers (NCM) on environmentand energy in North–W<strong>es</strong>t (NW) Russia, as a part of the Baltic Sea Region. Baltic Rim Economi<strong>es</strong>.21 December 2011, no. 5, p. 19.25BSSSC Work Plan 2011–2012. p. 2. http://www.bsssc.com/upload/dokumenty/f_166.pdf(Home page of BSSSC; visited <strong>10</strong>.05.2013.).


Russia and the EU Strategy for the Baltic Sea Region: bridging a (mis)connection gap 65Sea Region” projects). 26 The current BSSSC focus on cooperation withRussian regions could be extended from St. Petersburg and Kaliningrad toother adjacent regions, such as the Novgorod and Pskov Regions, as well asthe Republic of Karelia.The Russian CBSS Pr<strong>es</strong>idencyThe CBSS is another BSR-focused multilateral institution. It is particularlyhelpful in areas such as economy, trade, environment, tourism,youth and education. For example, to provide the EU-Russia <strong>Par</strong>tnership forModernization (PfM) with a regional “flavor”, the Council has <strong>es</strong>tablisheda program of modernization for the South-Eastern Baltic Area (SEBA) witha special focus on the Kaliningrad region and its neighborhood. Projectdevelopment, dialogue with stakeholders, as well as improved communication,constitute central parts of this regional partnership. It has a two-yeartime-frame and focus<strong>es</strong> on sustainable development, public-private partnerships,tourism, and university cooperation. The SEBA will conclude with aconference in Kaliningrad in 2013. 27To complete the SEBA project succ<strong>es</strong>sfully, a fundamental differencein Russian and European conceptual approach<strong>es</strong> to the notion of modernizationshould be overcome. While Russia insists on European inv<strong>es</strong>tmentand high-tech transfers as main prioriti<strong>es</strong> for SEBA (and other modernizationprojects), the European side is more inter<strong>es</strong>ted in developing a moregeneral vision of modernization (including the implementation of a programof profound legal and socio-political reforms on the part of Russia).As far as regional energy cooperation is concerned, Moscow maintainsa high profile in inter<strong>gov</strong>ernmental Baltic Sea Energy Cooperation (BASREC),<strong>es</strong>tablished in 1998. Russia supports BASREC´s main objective to promot<strong>es</strong>ustainable growth, security and prosperity in the region, and therefor<strong>es</strong>upports the development of projects on energy efficiency and renewableenergy, and the creation of competitive, efficient and well-functioning energy26Baltic issu<strong>es</strong> from a regional perspective. Gdansk: The Baltic Sea Stat<strong>es</strong> Sub-regional Cooperation,2012.27SEBA: Modernization <strong>Par</strong>tnership for the South Eastern Baltic Area. 2011. https://www.cbss.org/seba/ (Home page of CBSS; visited <strong>10</strong>.05.2013.).


66Alexander Serguninmarkets. Russia tri<strong>es</strong> to coordinate BASREC’s activiti<strong>es</strong> with other multi -lateral institutions and programs — the EU, Northern Dimension Environmental<strong>Par</strong>tnership and Nordic Council of Ministers.The CBSS is also the main venue for cooperation in the field of educa -tion and youth. For example, the EuroFaculti<strong>es</strong> are an education projectlaunched by the CBSS with the aim of adapting university education inthe Baltic Sea Stat<strong>es</strong> and Russia to modern r<strong>es</strong>earch and teaching standards(Bologna proc<strong>es</strong>s). Succ<strong>es</strong>sful projects have been run in Kaliningrad(2000–2007). The Kant University in Kaliningrad sugg<strong>es</strong>ted <strong>es</strong>tablishing aBaltic Network Institute of Law as a follow-up to the EuroFaculty project.A new EuroFaculty is under construction in the Pskov State University.As far as youth cooperation is concerned, a concept of the “Baltic Artek”youth camp 28 was introduced by the Administration of the KR in December2009. The CBSS supported the international workshop s<strong>es</strong>sion at the BalticArtek Youth Camp focusing on Regional Identity, Democracy and SustainableLif<strong>es</strong>tyl<strong>es</strong> that was held in July-August 2012.It should be mentioned that the Council is succ<strong>es</strong>sfully overcoming itsidentity crisis caused by the 2004 round of EU enlargement. Since almostall CBSS member stat<strong>es</strong> (except Iceland, Norway and Russia) joined theEU, the Council has had to redefine its strategic goals and missions andstrengthen its institutional basis. In line with the Riga Declaration of 2008and the “Vision for the Baltic Sea Region by 2020” (20<strong>10</strong>), both conceptualand institutional reforms of the Council are underway. Moreover, Moscowbeliev<strong>es</strong> that the CBSS, being too dependent on external sourc<strong>es</strong> of funding,needs to strengthen its own financial basis by creating a special facility thatshould be funded directly by the Council’s member stat<strong>es</strong>.The regional actors expected two main innovations from the RussianCBSS pr<strong>es</strong>idency (1 July 2012–30 June 2013): (1) a new Russian Balticdoctrine and, (2) Russian proposals on how to better coordinate its polici<strong>es</strong>with the EUBSR. Th<strong>es</strong>e expectations, however, did not materialize. Itappeared that, when the long-awaited program of the Russian pr<strong>es</strong>idencywas published almost three months after the beginning of the pr<strong>es</strong>idency28Artek is an international youth recreation camp on the Black Sea coast in Crimea, which isfamous for its unique, friendly atmosphere and education opportuniti<strong>es</strong>.


Russia and the EU Strategy for the Baltic Sea Region: bridging a (mis)connection gap 67term, Moscow had neither developed a new conceptual approach to its BSRpolicy, nor planned to interact with Brussels’ strategi<strong>es</strong> in the region. 29The program 30 had two major sections. In the first chapter, the Russianpr<strong>es</strong>idency’s “main prioriti<strong>es</strong>” were outlined: (1) cooperation in the field ofmodernisation and innovation with a focus on clusters of growth; (2) <strong>es</strong>tablishmentof a network of public-private partnerships (PPP) as a platformfor sustainable growth; (3) promotion of tolerance as a means of combatingtendenci<strong>es</strong> of radicalism and extremism; (4) promotion of people-to-peoplecontacts, facilitating the visa regime.In the second section, the document explained how the above prioriti<strong>es</strong>are linked to the CBSS long-term prioriti<strong>es</strong> <strong>es</strong>tablished by the Council’s RigaDeclaration, June 2008. <strong>Par</strong>ticularly, the program listed a number of ongoingand future projects in areas such as economic development, environmentalprotection and sustainable development, education and culture, energy, civilsecurity and human dimension.The program, and Russia’s polici<strong>es</strong> in the BSR, come across as a ratherparadoxical mixture of general declarations (main prioriti<strong>es</strong>) and an instrumentalist/technocraticapproach (long-term prioriti<strong>es</strong>) that were often notinterlinked with each other.For example, Russia pays great attention to the modernization programsin the BSR. However, it should be noted that Moscow and Brusselshave two different philosophi<strong>es</strong> of modernization. While Russia’s approach israther instrumentalist and pragmatic (more inv<strong>es</strong>tment and innovations areneeded to develop the regional economy, i.e. inter<strong>es</strong>t-driven approach), theEU is also concerned about the rule of law, good <strong>gov</strong>ernance, anti-corruptionand anti-crime measur<strong>es</strong>, human rights, etc. (value-based approach).D<strong>es</strong>pite its ambition to be maximally specific, Russia’s strategy inthe BSR has a number of rather strange lacunae. For example, the aforementionedprogram almost lacked a d<strong>es</strong>cription of concrete projects underthe SEBA aegis. The SEBA itself was mentioned only once in passim and this29Oldberg I. Soft security in Baltic Sea Region. Russian inter<strong>es</strong>ts in the Council of the BalticSea Stat<strong>es</strong>. Occasional UP Papers. Stockholm: The Swedish Institute of International Affairs. No. 12,2012, p. 17.30The Russian Pr<strong>es</strong>idency of the Council of the Baltic Sea Stat<strong>es</strong> (July 2012–June 2013). Ministryof Foreign Affairs of the Russian Federation. http://www.cbss-russia.ru/sbgm_eng.pdf (Homepage of CBSS; visited <strong>10</strong>.05.2013.).


68Alexander Sergunincould not but confuse Germany, who launched this program during itsCBSS pr<strong>es</strong>idency (2011–2012) and hoped that Moscow would work hard tocomplete it. The document’s sections on economy and energy were too vagueand lacked specific details.As compared both to the initial German plans for SEBA and Russianpr<strong>es</strong>idency prioriti<strong>es</strong>, the implementation proc<strong>es</strong>s has brought about rathermod<strong>es</strong>t r<strong>es</strong>ults. Among the most significant projects the following on<strong>es</strong> canbe mentioned:•• The only PPP-related initiative was the signing of a credit agreementby the Russian “Vn<strong>es</strong>heconombank” and German State Bank KfWon extending $1<strong>10</strong> million for funding small and medium-sizeenterpris<strong>es</strong> in north-w<strong>es</strong>tern Russia. 31 The SMEs’ support is seenby both Russia and its BSR partners as an important priority forthe succ<strong>es</strong>sful implementation of modernization programs andstrengthening the Russian middle class, which is seen as a main socialbase for democratic reforms in Russia. According to the project, theSMEs that aim at introducing high-tech innovations and “green”technologi<strong>es</strong> will be given priority in terms of funding.•• The creation of a tourist cluster around Lake Vyshtynets, whichis located on the border of the Kaliningrad Region, Poland andLithuania. 32 The project aims at the development of a transnationalnature park, which will introduce new models of sustainable tourism,environmental education and active participation of the localpopulation. The idea is to make this cluster a role model for the entireBSR.•• Youth cooperation and higher education is another important priorityfor the Russian pr<strong>es</strong>idency. It put a lot of effort into succ<strong>es</strong>sfullycontinuing the “Baltic Artek” summer camp project. The mainpurpose of this project is to make this summer camp a focal point forsustainable youth cooperation in the BSR.31Vn<strong>es</strong>heconombank and KfW Entered into a Credit Agreement under the Program of theCouncil of the Baltic Sea Stat<strong>es</strong>. 16 November 2012, Moscow. http://www.cbss-russia.ru/en/1-2.html (Home page of CBSS; visited <strong>10</strong>.05.2013.).32Modernisation <strong>Par</strong>tnership for the South-Eastern Baltic Areа. http://www.cbss-russia.ru/en/projects-eng/seba-eng.html (Home page of CBSS; visited <strong>10</strong>.05.2013.).


Russia and the EU Strategy for the Baltic Sea Region: bridging a (mis)connection gap 69Based on Kaliningrad’s positive experience with the Eurofaculty, theCBSS launched the same project in the Pskov State University in 2009.Under the Russian pr<strong>es</strong>idency the second phase of the Pskov Eurofacultyproject (2012–2015), to develop bachelor and masters programs in economics,finance and law in the PSU, has started. 33 The idea of the projectis to bring the above training programs to the Bologna proc<strong>es</strong>s educationstandards. While St. Petersburg-based universiti<strong>es</strong> are capable of reformingtheir curricula in line with the European standards themse<strong>lv</strong><strong>es</strong>, the Russiannorth-w<strong>es</strong>tern provincial universiti<strong>es</strong> badly need international support andexpertise in this sphere.It should be noted that in Kaliningrad the Eurofaculty project hasgenerated a “spill-over effect” and the idea of <strong>es</strong>tablishing a European LawInstitute at the basis of the Kant Baltic Federal University is being activelydiscussed.At the same time, it should be noted that a number of important longtermCBSS prioriti<strong>es</strong> such as democracy promotion and human rights(except children’s rights) are not the focus of the Russian pr<strong>es</strong>idency. As faras the Russian pr<strong>es</strong>idency’s priority on visa regime liberalization in the BSRis concerned, it is simply irrelevant for the CBSS format, because the Councildo<strong>es</strong> not deal with visa issu<strong>es</strong>. Obviously, this point was picked up fromthe EU-Russian bilateral agenda, where it is normally discussed. Finally,under the Russian pr<strong>es</strong>idency, no proposals on a better division of labor andco ordination between the CBSS and other regional initiativ<strong>es</strong>/programs/institutions, such as EUSBSR, Northern Dimension, HELCOM, BSSSC,UBC, Nordic institutions, etc., have been made Without this institutionalsetting the Russian polici<strong>es</strong> in the BSR look isolated and non-contextual.During its CBSS pr<strong>es</strong>idency Moscow tried to pr<strong>es</strong>ent itself as an emerging“soft power” in the BSR, making the point that Russia no longer pos<strong>es</strong>any military security threat to the countri<strong>es</strong> of the region. On the contrary, ittried to project an image of a r<strong>es</strong>ponsible and attractive regional actor thatcan offer mutually beneficial economic, r<strong>es</strong>earch, educational and culturalprojects to other BSR countri<strong>es</strong>. Whether th<strong>es</strong>e new Russian polici<strong>es</strong> areefficient or not remains to be seen in the near future, although some concernson Russia’s role as a “soft power” in the BSR have been already mentioned.33CBSS EuroFaculty Project in Pskov. http://www.cbss-russia.ru/en/projects-eng/eurofacultypskov.html(Home page of CBSS; visited <strong>10</strong>.05.2013.).


70Alexander SerguninIn lieu of conclusionAs Elo and Kaakkuriniemi note, the core problem of EU–Russia interactionin the BSR is its asymmetry. 34 The EU is so predominant in theregion — economically, politically and institutionally — that Brussels tendsto see the Baltic Sea as almost exclusive “EU waters” and simply ignoreother regional players, including Russia. This position, however, appears un -constructive and detrimental to the EUSBSR’s succ<strong>es</strong>sful implementation.In order to properly interface Russia with the EUSBSR and makeEU–Russia dialogue mutually beneficial, the following policy recommendationscan be sugg<strong>es</strong>ted:•• At the level of political philosophy the EU strategic vision with regardto Russia should be radically changed. Russia should be treated asa real partner rather than a regional actor of secondary importance,or a revisionist state that wants to return the Baltic Stat<strong>es</strong> to its “sphereof influence”.•• The same should be done on the Russian side. Moscow should notperceive the EU as a “soft empire” that aims to sideline or push asideRussia in the BSR. On the contrary, the EU should be perceived as anatural and promising partner in the BSR that could be helpful bothin completing Russia’s dom<strong>es</strong>tic reforms and making the region asafer and more prosperous place.•• Some regional organizations (e.g., CBSS) should complete theirinstitutional reforms to adapt themse<strong>lv</strong><strong>es</strong> to quickly changingrealiti<strong>es</strong>.•• Other institutions should properly redefine their missions andfocus (e.g., ND partnerships and NCM).•• International organizations that aim at sub-regional and sub-nationallevels should be more actively invo<strong>lv</strong>ed in the EUSBSR developmentand implementation.•• Better division of labor should be <strong>es</strong>tablished between variousregional and sub-regional organizations and programs invo<strong>lv</strong>ed in34Elo K., Kaakkuriniemi T. Russia’s Baltic Sea Polici<strong>es</strong> and the EU’s Strategy for the Baltic SeaRegion: Squaring the Circle? In: Political State of the Region Report 2012. Eds. B. Henningsen andT. Etzold. Copenhagen: The Baltic Development Forum, 2012.


Russia and the EU Strategy for the Baltic Sea Region: bridging a (mis)connection gap 71••••the Strategy, with the aim of excluding unnec<strong>es</strong>sary doubling andparallelisms.Financial conditions surrounding activiti<strong>es</strong> of various regional organizationsand EUSBSR-related projects should be clarified (<strong>es</strong>peciallyin view of preparing an EU Coh<strong>es</strong>ion Policy for 2014–2020).Contacts between academic experts on the BSR should be intensifiedand more institutionalized (for example, in the form of the BSRexpert association). The EU, sub-regional organizations and national<strong>gov</strong>ernments should take relevant steps for pooling and better use ofexpertise that exists in the academia and NGOs.


Intervija, 73.–77. lpp. 73IIIIntervijaŪdeņi vieno un liek rīkoti<strong>es</strong>Baltijas jūras reģiona stratēģija var palīdzētinv<strong>es</strong>tīcijāmIna StrazdiņaIntervija ar Eiropas Komisijas Reģionālās attīstībasģenerāldirektorāta ģenerāldirektora vietniekuNormundu PopenuEiropas Komisija ir publicējusi novērtējumu 1 par to, kā tiek īstenota2009. gada oktobrī pieņemtā Baltijas jūras reģiona stratēģija 2 . NormundsPopens, Eiropas Komisijas Reģionālās attīstības ģenerāldirektorāta ģenerāldirektora vietnieks, uzskata, ka pagaidām nav lielu un visaptverošurezultātu, taču stratēģijas lēnām raisās — vienā valstī aktīvāk, citā mazākenerģiski. Stratēģijas mērķis ir likt valstīm ne tikai domāt par Baltijas jūrasbaseina tīrību, bet paskatīti<strong>es</strong> tālāk par savām namdurvīm un saprast, kodara kaimiņos, citur Eiropā, un, i<strong>es</strong>pējams, pasaulē, un kā no idejas par vidiattīstīt arī citas, piemēram, par zinātni un inovācijām, un galu galā prasttam visam pi<strong>es</strong>aistīt dāsnus Eiropas Savienības līdzekļus. Ar NormunduPopenu tikos Briselē viņa birojā Reģionālās attīstības ģenerāldirektorātā.1Expertise on information and communication issu<strong>es</strong> for the European Union Strategy forthe Baltic Sea Region (EUSBSR) Final Report. Dea Baltica 29 June 2012. p. 40. http://www.balticsea-region-strategy.eu/pag<strong>es</strong>/funding-sourc<strong>es</strong> (ES Stratēģija Baltijas jūras reģionam mājaslapa; aplūkota 20.05.2013.).2EU Strategy for the Baltic Sea Region. European Council. Brussels. 29-30 October 2009.


74Ina StrazdiņaBaltijas jūras, Adrijas jūras, Donavas stratēģijas ir salīdzinoši jaunasiniciatīvas Eiropas Savienībā, kas tapušas tikai pirms dažiem gadiem.Kādā attīstības posmā tās ir šobrīd?Visvecākā ir Baltijas jūras reģiona stratēģija, kuru Eiropas Savienībasdalībvalstis pieņēma pirmo. Otrā ir Donavas stratēģija, un pašreiz kā trešātop Atlantijas stratēģija, kas attiecas uz Atlantijas okeāna valstīm. Adrijasjūras stratēģija vēl nav oficiāli pieņemta, tā ir tapšanas stadijā un, vistica -māk, mēs to sagaidīsim. Kā ierasts, par stratēģijas nepieciešamību lemjaugstākajā līmenī — dalībvalstu vadītāji Eiropadomē, pēc tam Vispārējolietu padomē izstrādā secinājumus un dod uzdevumu Eiropas Komisijai touz raudzīt un palīdzēt dalībvalstīm ievi<strong>es</strong>t. Tā kā tās ir makroreģiona stratēģijas,tās ir balstītas uz kopīgu, šim reģionam raksturīgu centru. Baltijasjūras stratēģijā tā, protams, ir Baltijas jūra un visas valstis ap to. Ga<strong>lv</strong>enaisfokuss ir uz tai raksturīgo problemātiku, un Baltijas jūras stratēģijas gadī -jumā tā ir vide un transports. Donavas gadījumā tā, savukārt, ir plūdunovēršana un navigācija Donavas up<strong>es</strong> baseinā. Bet pēdējā laikā mēs redzam,sevišķi abās šajās stratēģijās, ka tās ir ļoti noderīgas arī daudzās citās jomās,ne tikai manis minētajās, tradicionālajās — vidē, transportā. Ir skaidrs, kašajās jomās valsts viena pati neko izdarīt nevar, tai ir jāsadarbojas reģionā,bet saikn<strong>es</strong> veidojas arī inovācijās, pētniecībā, uzņēmējdarbībā, tūrismā. Tāsir jomas, kuras, it sevišķi fondu apguvē, vairāk balstās uz nacionālu pieeju,un tas bieži vien nedod pietiekami labu rezultātu, jo, lai attīstītu, pie mēram,kādu konkrētu sektoru inovāciju vai pētniecības jomā, parasti ir svarīgiarī apskatīti<strong>es</strong>, kas notiek blakus reģionā. Un tieši šeit pirmais sadarbībaslīmenis var būt makroreģions. To mēs i<strong>es</strong>akām un arī uzskatām, ka jaunajāprogrammēšanas periodā, 2014.–2020. gadā, dalībvalstīm ir jāizvērtē,kurās jomās ir atbalstāmas inv<strong>es</strong>tīciju prioritāt<strong>es</strong> un tālāk jau specifiski projekti,kas ir saistīti arī ar makroreģiona stratēģijas mērķiem. <strong>Par</strong>asti tie ir ob -jektīvi, loģiski un, lai tos realizētu, visām dalībvalstīm tie ir jāatbalsta, unar fondiem to var darīt. Ir ļoti daudz veiksmīgu piemēru gan vid<strong>es</strong>, gantransporta jomā, taču tas, ko mēs vēlami<strong>es</strong>, ir, lai dalībvalstis paskatās plašāk,piemēram, manis jau minētajā inovāciju jomā, lai skatās, ko dara makroreģions,pirmkārt, kaimiņi, dalībvalstis jūras otrā pusē, un rūpējas, lai notiekkoordinācija arī makro reģiona stratēģijas ietvaros. Mūsu mērķis nav radītpapildu slogu plānošanā vai pro grammēšanā, bet drīzāk otrādi — iedot


Ūdeņi vieno un liek rīkoti<strong>es</strong> 75instrumentu, kas palīdz izstrādāt tās inv<strong>es</strong>tīciju prioritāt<strong>es</strong>, kas dotu vislielākoefektivitāti.Kāpēc Baltijas jūras un Donavas stratēģija šobrīd ir vienīgās, kasreāli darbojas?Tās vienkārši agrāk apstiprināja, un mums jau ir zināma pieredze. Esampublicējuši jau pirmo ziņojumu ar novērtējumu. Ti<strong>es</strong>a gan, lielu un ievērojamurezultātu pagaidām nav. Redzam, ka sadarbība ir attīstījusi<strong>es</strong>, ir atsevišķilabi piemēri, kur veiksmīgi koordinētas inv<strong>es</strong>tīcijas vid<strong>es</strong> jomā un citur.Taču redzam, ka vēl ir daudz darāmā, un tādēļ mēģinām šo makroreģionustratēģisko pieeju i<strong>es</strong>aistīt arī fondu programmēšanā. Mēģinām pielāgot arītransnacionālās programmas, lai tās vairāk atbalstītu stratēģijas, piemēram,Baltijas jūras programmu. Mēs piedāvājam jaunu Donavas programmu, kasnākamajā periodā atbalstītu ne tik daudz lielus infrastruktūras projektus,bet sadarbību, un palīdzētu dalībvalstīm izstrādāt projektus. Transnacionālāsprogrammas parasti ir ar nelielu budžetu un vairāk paredzētas tieši sadarbībasatbalstīšanai pētījumos, inovācijās un tamlīdzīgi. Bet, kā jau teicu,mums ir ļoti svarīgi, lai lielās Eiropas Savienības pamatprogrammas dalībvalstīsbūtu saistītas ar makroreģiona stratēģijām.Ar ko Latvijā Brisele kontaktējas Baltijas jūras stratēģijas jautājumos?Tā ir Vid<strong>es</strong> aizsardzības un reģionālās attīstības ministrija, kuras pārziņāir Baltijas jūras stratēģija, kā arī starpreģionu un arī transnacionālāsprogrammas. I<strong>es</strong>aistītas ir arī Ārlietu ministrija un Finanšu ministrija. Mēsceram, ka visas trīs šīs institūcijas varētu kopīgi vienoti<strong>es</strong> arī par to, cik daudzno fondiem un kādas jomas būtu atbalstāmas no mūsu pamatprogrammas.Šī diskusija ir ļoti nepieciešama, un <strong>es</strong> ceru, ka tā arī notiek, katrā ziņā mēsmēģinām veicināt dialogu starp šīm institūcijām.Kuras jomas visvairāk iegūst no Baltijas jūras stratēģijas?Manuprāt, tā ir vide, jo, protams, ka Baltijas jūras stratēģijas pamatuzdevumsir veicināt vid<strong>es</strong> uzlabošanu. Un, manuprāt, katrā dalībvalstī, Baltijāpavisam noteikti, ir daudz projektu, kas devuši ieguldījumu šā mērķasasniegšanā. Latvijas gadījumā nav bijušas inv<strong>es</strong>tīciju prioritāt<strong>es</strong> vai mērķi,kas tieši pakārtoti Baltijas jūras stratēģijai. Inovāciju jomā mēs vēl ne<strong>es</strong>am


76Ina Strazdiņatik tālu tikuši. Ceru, ka nākamajā periodā būs arī uzņēmējdarbības atbalstaprioritāte, jo parasti programmā ir vairākas prioritāšu asis. Vid<strong>es</strong> jomāneviens neapšauba, ja ir projekts ūdens attīrīšanai, un tas dod ieguldījumuarī Baltijas jūras stratēģijas mērķu sasniegšanā, bet mēs tiešām ceram,nākotnē būs vairāk projektu arī inovācijās un uzņēmējdarbībā.Laikā, kad tapa Baltijas jūras un Donavas stratēģija un aktīvi tikadiskutēts par Adrijas jūras stratēģiju, šo ieceru kritiķi norādīja, ka tās irbīstamas tendenc<strong>es</strong> Eiropas Savienībai, jo veicina citādi vienotās organizācijassašķelšanos interešu reģionos. Vai tas tā notiek?Es nedomāju, ka tā ir norobežošanās. Drīzāk otrādi. Eiropas Savienībāmēs saprotam, ka ir centri, kas veido makroreģionu — Baltijas jūra, Dona -vas up<strong>es</strong> baseins. Ap stratēģiju tālāk veidojas sadarbības loks, kas i<strong>es</strong>aistaarī citas Eiropas valstis. Stratēģijas visos līmeņos vienmēr apspriež arīEiro padomē. Tā tiešām nav norobežošanās, bet drīzāk loģiska šīs sadarbībasapzināšana. Ja vidū ir jūra un ir vid<strong>es</strong> projekti, tad tiem visiem būtu arījābūt pakārtotiem vienotam mērķim — uzlabot vidi jūrā, vai Donavas gadījumā— transporta navigāciju Donavas upē. Protams, sadarbībai inovācijujomā vajadzētu norisināti<strong>es</strong> daudz plašākā mērogā un ne tikai makroreģionakontekstā. I<strong>es</strong>pējams, var sākt ar makroreģionu, pēc tam attīstīt sadarbībuar citām Eiropas Savienības dalībvalstīm, un ar laiku arī globālā līmenī. Esto redzu kā vienu no soļiem, vienu no posmiem plašākā sadarbībā starp ESdalībvalstīm un citām pasaul<strong>es</strong> valstīm.Noteikti ir i<strong>es</strong>pējas pieredz<strong>es</strong> apmaiņai. Ir bijušas kopīgas augsta līmeņasanāksm<strong>es</strong>, kurās Baltijas jūras un Donavas stratēģiju pārstāvji diskutē unapspriež, kas notiek vienā un otrā. Mēģinām mācīti<strong>es</strong> un pārņemt pieredzi.Tādēļ <strong>es</strong> nedomāju, ka vajadzētu būt lielai sāncensībai. Drīzāk tā ir objektīvanepieciešamība sadarboti<strong>es</strong> šajā makroreģionā. Varbūt sākotnēji pastāvējakādas bail<strong>es</strong> un šaubas, taču tagad ir skaidrs, ka to vairs nav.Kāds ir šo stratēģiju devums Eiropas Savienībai kopumā?Manuprāt, tās dod efektīvākas inv<strong>es</strong>tīcijas konkrētajā reģionā, jo, kā jauteicu, ceru, ka tas novērš konkurenci starp dalībvalstīm un ved uz sadar -bību — labāku plānošanu, inv<strong>es</strong>tīciju koordinēšanu, efektīvāku rezultātu.Baltijas jūras gadījumā ir daudz organizāciju, kas pastāvēja jau pirms


Ūdeņi vieno un liek rīkoti<strong>es</strong> 77stratēģijas un nodarbojās ar vid<strong>es</strong> jautājumiem. Taču ir skaidrs, ka kopšEiropas Savienības līmenī ir izstrādāta Baltijas jūras stratēģija, daudz aktī -vāka ir kļuvusi pieredz<strong>es</strong> apmaiņa un komunikācija starp valstīm, un taskopumā dod labāku rezultātu. Galu galā svarīgs ir konkrētais rezultāts —tīrāka vide vai labāki transporta sakari, augstāka pievienotā vērtība inv<strong>es</strong>tīcijāmtū risma, inovāciju un pētniecības sektorā. Protams, pastāv konkurenc<strong>es</strong>tarp dalībvalstīm, mēs to redzam un zinām. Piemēram, enerģētikas jomāBaltijas valstis joprojām nevar izlemt, kur būvēt sašķidrinātās gāz<strong>es</strong> termināli.Baltijas jūras stratēģija a priori neatrisina visas lietas, taču veicina sadarbībuun tātad mūsu izpratnē ir labs instruments.


Prezidentūras aktualitāt<strong>es</strong>, 79.–96. lpp. 79IVPREZIDENTŪRAS Aktualitāt<strong>es</strong>ES Padom<strong>es</strong> prezidentūras:neizniekot i<strong>es</strong>pējasMarika Laizāne-Jurkāne,LU Sociālo zinātņu fakultāt<strong>es</strong> lektoreBaltijas valstis pirmo reizi uzņemsi<strong>es</strong> Eiropas Savienības Padom<strong>es</strong> prezidentūraspienākumus. Lietuva kā pirmā no Baltijas valstīm kļūs par EiropasSavienības prezidējošo valsti jau pēc dažām nedēļām. 2015. gada pirmajāpusē šo pienākumu pildīs Latvija, 2018. gada pirmajā pusē — Igaunija.Diskutējot par prezidentūras nacionālo prioritāšu formulēšanu Lietuvā unLatvijā, viens no secinājumiem ir tāds, ka Baltijas valstīm ir jānodrošinasavstarpēja prioritāšu koordinācija un pēctecība to uzraudzībā. Pieredzerāda, ka reģionālā koordinācija sniedz lielākas i<strong>es</strong>pējas panākt izdevīgākurisinājumu jomās, kurās reģiona valstu inter<strong>es</strong><strong>es</strong> pārklājas. Svarīgi, laiBaltijas valstis ne tikai koncentrētos uz sadarbību un reģiona interešupārstāvēšanu prezidentūras ietvaros, bet pēc i<strong>es</strong>pējas ātrāk identificētukanālus, politikas un partnerus, lai palielinātu Baltijas valstu interešupārstāvēšanu un aizstāvēšanu ES ietvaros.Atslēgvārdi: Baltijas Asambleja, Eiropas Savienība, prezidentūra, reģionālāsadarbība.For the first time the Baltic Stat<strong>es</strong> will pr<strong>es</strong>ide over the Council of theEuropean Union. Lithuania will be the first of the Baltic Stat<strong>es</strong> to assumethe duti<strong>es</strong> of the pr<strong>es</strong>iding country of the Council of the European Unionin just a few weeks. Latvia will hold the pr<strong>es</strong>idency in the first half of


80Marika Laizāne-Jurkāne2015, and Estonia — in the first half of 2018. During discussions heldin Lithuania and Latvia on the national prioriti<strong>es</strong> of the countri<strong>es</strong> pr<strong>es</strong>idin<strong>gov</strong>er the Council of the European Union, it was ascertained that th<strong>es</strong><strong>es</strong>hould be coordinated among the Baltic Stat<strong>es</strong>, and their succ<strong>es</strong>sion shouldbe monitored. Experience sugg<strong>es</strong>ts that regional coordination giv<strong>es</strong> thecountri<strong>es</strong> invo<strong>lv</strong>ed more opportuniti<strong>es</strong> to achieve favourable solutions inareas where their inter<strong>es</strong>ts overlap. B<strong>es</strong>id<strong>es</strong> focusing on cooperation andrepr<strong>es</strong>entation of regional inter<strong>es</strong>ts during their pr<strong>es</strong>idenci<strong>es</strong>, the BalticStat<strong>es</strong> should, as soon as possible, identify channels, polici<strong>es</strong> and partnersthat will enable them to repr<strong>es</strong>ent and defend their inter<strong>es</strong>ts in the EuropeanUnion more efficiently.Keywords: Baltic Assembly, European Union, pr<strong>es</strong>idency, regionalcooperation.Pēdējos gados Baltijas valstu reģionālo organizāciju darba kārtībā izteiktidominē ar Eiropas Savienību (ES) saistīti jautājumi. ES daudzgadu budžets,ES Austrumu <strong>Par</strong>tnerības projekti, Kopējās lauksaimniecības politikas (KLP)reforma, ES fondu līdzekļu pi<strong>es</strong>aiste reģionālajiem transporta, infrastruktūrasun enerģētikas projektiem, ES Baltijas jūras stratēģijas īstenošana — tieir tikai daži no Baltijas valstu reģionālās sadarbības jautājumiem BaltijasAsamblejas ietvaros. Eiropas Savienības un Eiropas Savienības Padom<strong>es</strong> prezidentūrasjautājuma klāt<strong>es</strong>amība jūtama gandrīz jebkura sadarbības jautājumaizskatīšanā.Baltijas valstis pirmo reizi uzņemsi<strong>es</strong> Eiropas Savienības Padom<strong>es</strong> prezidentūraspienākumus. Lietuva kā pirmā no Baltijas valstīm kļūs par EiropasSavienības prezidējošo valsti jau pēc dažām nedēļām. 2015. gada pirmajāpusē šo pienākumu pildīs Latvija, 2018. gada pirmajā pusē — Igaunija. Mēsnedrīkstam izniekot šo i<strong>es</strong>pēju. 1 Šāds paziņojums izskanēja, Baltijas valstīmuzsākot diskusijas ne tikai par ES Padom<strong>es</strong> prezidentūrām, bet kopumā parBaltijas interešu pārstāvniecības ES ietvaros stiprināšanu. Šāds secinājumstika izdarīts, arī Latvijā apspriežot prezidentūras nacionālās prioritāt<strong>es</strong> unuzsverot, ka reģionālā koordinācija sniedz daudz efektīvākas i<strong>es</strong>pējas panākt1Minut<strong>es</strong> of the meeting of the Baltic Assembly Pr<strong>es</strong>idium. 26 March 20<strong>10</strong>. Reports of theBaltic Assembly for January–December of 20<strong>10</strong>, p.<strong>10</strong>2.


ES Padom<strong>es</strong> prezidentūras: neizniekot i<strong>es</strong>pējas 81progr<strong>es</strong>u tajās jomās, kurās reģiona inter<strong>es</strong><strong>es</strong> pārklājas 2 . Lai arī prezidentūrasīstenošana gulstas uz nacionālo valstu pleciem, ga<strong>lv</strong>enokārt, uz nacionālajāmvaldībām, parlamentu i<strong>es</strong>aistei ir liela nozīme. Baltijas Asambleja kā Igaunijas,Latvijas un Lietuvas parlamentu sadarbības organizācija iegūst papildui<strong>es</strong>pējas reģionālo projektu koordinēšanā. Jau šobrīd, gatavojoti<strong>es</strong> LatvijasES Padom<strong>es</strong> prezidentūrai, parlamentārās dimensijas ietvaros ir uzsāktasvairākas iniciatīvas, piemēram, attīstības sadarbības, nodokļu politikas unpār robežu v<strong>es</strong>elības aprūp<strong>es</strong> jomās.ES Padom<strong>es</strong> prezidentūras reģionālais aspekts: vai ir recepte?ES Padom<strong>es</strong> prezidentūras uzdevumi un atbildība ir liels izaicinājums,jo īpaši mazām valstīm, bet vienlaikus prezidentūra ir i<strong>es</strong>pēja mazai valstijbūt nozīmīgam spēlētājam Eiropas ietvaros. Ikvienai valstij ir svarīgi ne tikaiveiksmīgi īstenot prezidentūru, bet ieiet vēsturē ar kādas nozīmīgas iniciatīvasierosināšanu. Somijas prezidentūras laikā iniciētā Ziemeļu dimensijavai Baltijas jūras stratēģijas pieņemšana Zviedrijas prezidentūras laikā nodarbinaBaltijas valstu prātus, plānojot savas prezidentūras. Pirms gada BaltijasAsambleja rīkoja apspriedi par Baltijas valstu interešu pārstāvniecību unBaltijas valstu ES padom<strong>es</strong> prezidentūrām, kuras laikā notika meklējumii<strong>es</strong>pējamām inovatīvām iniciatīvām. Visticamāk, Lietuvas prezidentūras laikāšādas inovatīvas iniciatīvas tomēr netiks īstenotas, jo jāņem vērā divi būtiskiaspekti. Pirmkārt, šādas jaunas iniciatīvas ir jāformulē savlaicīgi, un to apliecinaES Baltijas jūras stratēģija, kas tika iniciēta 2005. gadā un pieņemta tikaipēc četriem gadiem. Otrkārt, Lietuva pārņem prezidentūru ļoti smagā laikā,kad ES valstis joprojām cīnās ar ekonomiskās krīz<strong>es</strong> sekām. To apliecina arīLietuvas prezidente Daļa Grībauskaite, kas uzsver, ka Lietuvas prezidentūrassvarīgākie uzdevumi būs panākt vienošanos ar Eiropas <strong>Par</strong>lamentu par ESdaudzgadu budžetu, samazināt pieaugošo bezdarbu un nodrošināt finanšustabilitāti. 32Speech by the Speaker of the Saeima H. E. Mrs So<strong>lv</strong>ita Āboltiņa. Documentation of the 31 stS<strong>es</strong>sion of the Baltic Assembly. 9 November 2012, p. 143Introduction to Lithuania’s Pr<strong>es</strong>idency of the EU Council. 31.05.2013. http://www.eu2013.lt/en/naujienos_en/at-the-pr<strong>es</strong>idential-palace-introduction-to-lithuanias-pr<strong>es</strong>idency-of-eu-council(Lietuvas prezidentūras ES Padomē mājaslapa; aplūkota 01.06.2013.).


82Marika Laizāne-JurkāneJāatzīst, ka Lietuvas ES Padom<strong>es</strong> prezidentūra kalpos par treniņa laukumu,jo nav konkrēta modeļa, kā reģionālās organizācijas i<strong>es</strong>aistās prezidentūruīstenošanā. Tieši Lietuvas prezidentūra būs platforma BaltijasAsamblejai un Baltijas Ministru Padomei, lai apjaustu prezidentūras i<strong>es</strong>pējasun ierobežojumus reģionālās sadarbības īstenošanā, ko varēs veiksmīgiizmantot Latvijas un Igaunijas prezidentūru ietvaros.Līdz šim pieredz<strong>es</strong> trūkuma gadījumā baltieši vienmēr ir meklējuši atbild<strong>es</strong>Ziemeļvalstu vai Beniluksa valstu sadarbības formātos. Šajā gadījumānav i<strong>es</strong>pējams pārņemt vienu vai otru pieeju no pi<strong>es</strong>auktajiem modeļiem,bet jāmeklē noderīgākais Baltijas reģionam.Ziemeļvalstu reģionālā sadarbība Ziemeļu Padom<strong>es</strong> un Ziemeļu MinistruPadom<strong>es</strong> ietvaros ir vairāk orientēta nevis uz šīm ES Padom<strong>es</strong> prezidentūrām,kas tomēr gulstas uz nacionālo valstu pleciem, bet gan uz reģionavalstu pārstāvēšanu un aizstāvēšanu ES ietvaros. Attiecībā uz prezidentūrāmtomēr bieži tiek meklētas koalīcijas un atbalsts tuvākajos kaimiņos, it īpaši,ja prezidējošā valsts ir maza valsts. Somijas pieredze 1999. gada prezidentūraslaikā, kad dienas kārtībā ienāca Ziemeļu dimensija, kad dienas kārtībābija ES paplašināšanās, skaidri apliecina, ka reģionālo partneru atbalsts, labaskomunikācijas un lieliskas argumentācijas prasm<strong>es</strong> ir veiksm<strong>es</strong> atslēga. 4 Šīsprezidentūras ietvaros Somija ļoti daudz komunicēja ar lielajām valstīm —Vāciju un Franciju — divpusējā dialogā — Ziemeļvalstis un Vācija, Ziemeļvalstisun Francija.Otrs modelis, kura virzienā parasti lūkojas Baltijas valstis, ir Beniluksavalstis. Luksemburga pārņems prezidentūru no Latvijas 2015. gada otrajāpusē, tomēr pirmās debat<strong>es</strong> Beniluksa <strong>Par</strong>lamenta ietvaros par tuvojošosprezidentūru un Beniluksa valstu ieguldījumu sākās jau 2011. gadā, tas ir —nākamajā gadā pēc Beļģijas prezidentūras noslēgšanās. Beniluksa valstu ga -dī jumā prezidentūras ietvaros notiek aktīva saskaņošana starpvaldību unparlamentu līmenī gan pirms prezidentūras, gan prezidentūras laikā. Beniluksa<strong>Par</strong>lamenta Ārlietu komisijas vadītājs Marks Hendriks uzsver, ka šoilgo gadu laikā Beniluksa valstis ir izjutušas ne tikai to, ko nozīmē prezi -dentūra valsts nacionālās pašapziņas celšanai un spa<strong>lv</strong>u spodrināšanai,bet arī to, ko prezidentūra nozīmē Eiropas, reģiona un nacionālo interešu4Speech by the Pr<strong>es</strong>ident of the Nordic Council Kimm Saasi. Report of the 31 st S<strong>es</strong>sion of theBaltic Assembly and the 18 th Baltic Council. 9 November 2012, p. 31.


ES Padom<strong>es</strong> prezidentūras: neizniekot i<strong>es</strong>pējas 83pārstāvēšanai un aizstāvēšanai. 5 Prezidējošā valsts pati<strong>es</strong>ībā ir brokeris starpdalībvalstīm un ES institūcijām, jo gan institūcijām, gan valstīm pārsvarāir atšķirīgi viedokļi par priekšlikumiem. Eiforija par prezidentūru parastipaiet, kad uz galda atrodas jautājums par finansējumu, klimata politikuvai citiem jautājumiem, kuros ir n<strong>es</strong>amērojamas inter<strong>es</strong><strong>es</strong>. 6 Beniluksa valstisskaidri apzinās, ka prezidentūra nav nacionālais lepnums vai gadsimta sa -sniegums, bet gan smags saskaņošanas darbs Eiropas integrācijas un soli -daritāt<strong>es</strong> vārdā, tādēļ īpašu uzsvaru liek uz trīspusējo Beļģijas, Nīderland<strong>es</strong>un Luk sem burgas interešu un rīcību koordinēšanu. Tieši šis ir viens noiem<strong>es</strong>liem, kādēļ Beniluksa valstis darbojas roku rokā parlamentu un izpildvaruietvaros.Gan Ziemeļvalstis, gan Beniluksa valstis aicina baltiešus prezidentūruietvaros cieši sadarboti<strong>es</strong>, runāt vienā balsī un meklēt atbalstu līdzīgos re -ģionālajos formātos. Viens no ierosinājumiem, kas izskanēja Beniluksa<strong>Par</strong> lamenta, Baltijas Asamblejas un Ziemeļu Padom<strong>es</strong> trīspusējā apspriedē2012. gada aprīlī, bija saskaņot kopīgās iniciatīvas pievienotās vērtības no -dokļa un sociālā nodokļa krāpniecības apkarošanas jomā, kuras varētu tiktīstenotas Latvijas prezidentūras un vēlāk jau Luksemburgas prezidentūraslaikā. Šī ir viena no iniciatīvām, kura atrodas gan Baltijas Asamblejas, ganBeniluksa <strong>Par</strong>lamenta darba kārtībā, domājot par Latvijas un Luksemburgasprezidentūrām ES Padomē.Lietuvas prezidentūra ES Padomē: pārbaud<strong>es</strong> spēl<strong>es</strong>noskatīšanās?Lietuvas prezidentūras parlamentārā dimensija koncentrējas uz diez -gan plašu jautājumu loku — KLP, enerģētika, fiskālā disciplīna, Austrumupartnerība, nodarbinātība, migrācija, izglītība un cīņa pret ci<strong>lv</strong>ēku tirdzniecību,makroreģionālās stratēģijas u.c. 7 Īpašu lomu parlamentārās dimensijaspro grammā ieņem valstu reģionālā sadarbība. Lietuvas prezidentūras5Speech by Chairman of the Foreign Affairs Committee of the Benelux <strong>Par</strong>liament MarkHendrickx. Report of the 31 st S<strong>es</strong>sion of the Baltic Assembly and the 18 th Baltic Council. 9 November2012, p. 33.6Ibid, p. 34.7Events in the framework of the parliamentary dimension of the Lithuanian pr<strong>es</strong>idency in theCouncil of the European Union. http://www.lrs.lt/intl/pr<strong>es</strong>idency.show?lang=2 (Lietuvas RepublikasSeima mājaslapa; aplūkota 01.06.2013.).


84Marika Laizāne-Jurkāneparlamentārā dimensija ir skaidri noteikusi, ka Eiropas Savienības makroreģionusadarbība un šo reģionu sadarbības stiprināšana ir viena no prezidentūrasprioritātēm. Tieši tādēļ 2011. gada <strong>10</strong>. novembrī Lietuvas Seimspieņēma lēmumu, ka efektīva Baltijas jūras stratēģijas īstenošana un ciešākareģionālā sadarbība ir viena no prezidentūras prioritātēm. 82013. gada 15. aprīlī Seima Eiropas lietu komisija ir nākusi klajā arpriekšlikumu Dānijas, Igaunijas, Latvijas, Polijas, Somijas, Vācijas un Zviedrijasparlamentiem izveidot Eiropas Savienības dalībvalstu parlamentārāssadarbības forumu Baltijas jūras reģionā. Šāda parlamentārā foruma mērķisbūtu sekot līdzi ES Baltijas jūras stratēģijas attīstībai un izpildei. Seima Eiropaslietu komisijas piedāvātajā Deklarācijas projektā par ES Baltijas jūrasstratēģijas parlamentāro deklarāciju, kuru Lietuvas puse vēlētos pieņemt š.g.oktobrī COSAC tikšanās laikā, tiek uzsvērts, ka lielie infrastruktūras, enerģētikasun citi inv<strong>es</strong>tīciju projekti Baltijas jūras reģionā pieprasa plašu partnerupolitisko konsensusu un savstarpējo sapratni. 9 Iniciatīva paredz, ka Lietuvasprezidentūras laikā tiek parakstīts līgums par ikgadēja neformāla parlamentāraES Stratēģijas Baltijas jūras reģionam foruma norisi starp astoņām ESBaltijas jūras valstu dalībvalstīm. Šo neformālo klubu tiek piedāvāts nosauktpar Baltijas parlamentāro klubu, un šis klubs uz rotācijas bāz<strong>es</strong> katru gadusatiktos citā valstī.Šobrīd grūti prognozēt, vai šo iniciatīvu atbalstīs uzrunātās valstis,tomēr <strong>es</strong>ošajā publiski pieejamajā Lietuvas Seima piedāvājumā ir saredzamasformāla astoņu Eiropas lietu komiteju formāta izveidošana, kura mērķispagaidām izskatās gan drīzāk pompozs un norāda uz vēlmi līdzināti<strong>es</strong> Somijasprezidentūras Ziemeļu dimensijas iniciatīvai. <strong>Par</strong> to liecina ambiciozaispiedāvātais deklarācijas nosaukums — ES Stratēģijas Baltijas jūras reģionamparlamentārā dimensija. Inter<strong>es</strong>anti būs sekot līdzi šai Lietuvas parlamentārajaiiniciatīvai. Pirmkārt — kā Lietuvas parlaments spēs pārliecināt pārējosi<strong>es</strong>aistītos partnerus? Otrkārt, ja tomēr šī iniciatīva tiks atbalstīta, cik dzīvotspējīgatā būs ilgākā laika posmā? Treškārt, kādu i<strong>es</strong>paidu šī iniciatīva atstās8Seimas of the Republic of Lithuania R<strong>es</strong>olution on the Lithuanian pr<strong>es</strong>idency in the Councilof the European Union in 2013. <strong>10</strong> November 2011. http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpai<strong>es</strong>ka.showdoc_l?p_id=41<strong>10</strong>51 (Lietuvas Republikas Seima mājaslapa; aplūkota 01.06.2013.).9Draft Declaration on the parliamentary dimension of the European Union Strategy for theBaltic Sea region. Documentation of the Pr<strong>es</strong>idium of the Baltic Assembly for January – June of2013, p. 64.


ES Padom<strong>es</strong> prezidentūras: neizniekot i<strong>es</strong>pējas 85uz slaveno ES Stratēģijas Baltijas jūras reģionam skaidri pausto vēstījumu —nekādu jaunu institūciju.Kā šajā Lietuvas prezidentūras programmā pozicionēta Baltijas reģionālāsadarbība? Baltijas Asambleja, plānojot savu programmu šim gadam,ņēma vērā tuvojošās Lietuvas ES prezidentūras nacionālās prioritāt<strong>es</strong>. ESattīstības sadarbības politika, vienotais digitālais tirgus, pārrobežu organizētāsnoziedzības apkarošana, ES Austrumu partnerība, KLP reforma, Eiropasnozīm<strong>es</strong> infrastruktūras un transporta projektu tālāk virzība ir Baltijasreģionālās sadarbības degpunktā, kas ļauj parlamentārajā līmenī veiksmīgisaskaņot Baltijas valstu pozīcijas šajos prioritārajos jautājumos.Efektīvāks Baltijas tīklojums ES ietvaros: jo ātrāk, jo labākSvarīgi, lai Baltijas valstis koncentrētos ne tikai uz sadarbību un reģionainterešu pārstāvēšanu prezidentūru ietvaros, kas ir ļoti atbildīgs un intensīvsperiods, jo svarīgāks aspekts, izejot no reģiona konkurētspējas un labklājībasviedokļa, ir jautājums par reģiona interešu pārstāvēšanu ES ietvaros kopumā.Katra valsts, tai skaitā Lietuva, vēlas būt ne tikai ES lēmumu izpildītāja, betvienlaikus veidot ES likumdošanu. <strong>10</strong> Igaunija stingri atbalsta vienota Baltijasun Ziemeļvalstu reģiona veidošanos, kas valstīm sniegs lielākas i<strong>es</strong>pējas pārstāvētkatras valsts un visa Baltijas jūras reģiona inter<strong>es</strong><strong>es</strong>. 11 Latvija aicinaBaltijas valstu reģionālo sadarbību aizvien vairāk pievērsti<strong>es</strong> kopīgo pozīcijuES pārstāvēšanā un kopīgo projektu īstenošanā. 12 Lai rastu atbildi, baltiešiatkal lūkojas Ziemeļvalstu virzienā. Atšķirībā no Baltijas valstīm Ziemeļvalstisir apbruņojušās ar stratēģijām un darbības plāniem, kurus vieno kopīgsnosaukums, proti, Ziemeļu balss stiprināšana Eiropā.Šādas debat<strong>es</strong> par ilgtermiņa stratēģijas izstrādi attiecībā uz tīklojumiemES ietvaros norisinās Ziemeļvalstu sadarbības formātos. Lai arī ES jautājumosZiemeļvalstis ir svārstīgas attiecībā uz sadarbību, tomēr pēdējo 2–3 gadulaikā Ziemeļu Padome un Ziemeļu Ministru Padome aktīvi uzsākusi darbību<strong>10</strong>Speech by the Speaker of the Seimas Mrs Irena Degutiene. Report of the international conferenceon the Baltic inter<strong>es</strong>ts in the European Union. 11 May 2012, p. 1.11Speech by the Speaker of the Riigikogu Mrs Ene Ergma. Report of the 31 st S<strong>es</strong>sion of theBaltic Assembly and the 18 th Baltic Council. 9 November 2012, p. 6.12Speech by the Speaker of the Saeima Mrs So<strong>lv</strong>ita Āboltiņa. Report of the 31 st S<strong>es</strong>sion of theBaltic Assembly and the 18 th Baltic Council. 9 November 2012, p. 4.


86ES ietvaros, pārstāvot Ziemeļvalstu inter<strong>es</strong><strong>es</strong> par noteiktām sfērām un kopīgipi<strong>es</strong>aistot ES finansējumu kopīgajiem projektiem, jo īpaši zinātn<strong>es</strong>, pētniecībasun inovāciju jomā.Pirmā Ziemeļu Padom<strong>es</strong> ES stratēģija tika pieņemta 2009. gadā. Šajālaikā Ziemeļu Padome ieguldīja artavu vairāku reģionam nozīmīgu jautājumuizskatīšanā — ES Baltijas jūras stratēģija, patērētāju ti<strong>es</strong>ības, kopīgāzivsaimniecības un lauksaimniecības politika un enerģētikas politika. Pēcdivu gadu pilotprojekta tika piemēta jauna Ziemeļvalstu interešu pārstāvē -šanas stratēģija “Ziemeļu balss Eiropas Savienībā.” 2013. gada 11. aprīlī ZiemeļuPadome vienojās par r<strong>es</strong>ursu inv<strong>es</strong>tēšanu pētījuma izstrādē, kādasmetod<strong>es</strong>, pieejas un modeļi ir jāizmanto, lai efektīvāk un mērķtiecīgāk pārstāvētuZiemeļvalstu inter<strong>es</strong><strong>es</strong> ES ietvaros. Šis ziņojums tiks publicēts šīgada beigās, kuru diezgan nepacietīgi gaida arī Baltijas valstu reģionālāssadarbības organizācijas. I<strong>es</strong>pējams, ka šī Ziemeļvalstu izstrādātā receptemūsu reģionam nederēs, jo nav salīdzināmi Ziemeļvalstu un Baltijas valstureģionālās sadarbības potenciāls, tīklojums un r<strong>es</strong>ursi.NoslēgumsIkviena valsts uztver ES Padom<strong>es</strong> prezidentūru kā simbolisku notikumu,īpaši simboliskas šīs prezidentūras būs Baltijas valstīm. Baltijas valstu reģionālāssadarbības kontekstā Lietuvas, Latvijas un Igaunijas prezidentūras ESPadomē ir nozīmīgas, jo dod papildu i<strong>es</strong>pējas risināt reģionam aktuālos jautājumusenerģētikas, transporta, infrastruktūras u.c. jomās.Vēl būtiskāk Baltijas reģionālās sadarbības kontekstā Baltijas valstīm irpēc i<strong>es</strong>pējas ātrāk identificēt kanālus, politikas un partnerus, lai palielinātuBaltijas valstu interešu pārstāvēšanu un aizstāvēšanu ES ietvaros. Baltijasvalstīm ir nepieciešama kopīga un saskaņota stratēģija, darbojoti<strong>es</strong> ES ietvaros,vienota balss un rīcība, runājot par infrastruktūras un transporta attīstību,par enerģētikas tirgus attīstību, par vienotas pētniecības un inovācijuplatformas veidošanu, kā arī jomās, kurās ir kopīgās inter<strong>es</strong><strong>es</strong> un reģionakonkurētspējas potenciāls.


Baltijas Attīstības foruma samitā gūtāsmācības Latvijas prezidentūraiŽaneta Ozoliņa,LU Sociālo zinātņu fakultāt<strong>es</strong> prof<strong>es</strong>oreToms Rostoks,LU Sociālo zinātņu fakultāt<strong>es</strong> docentsLatvijas gatavošanās prezidentūrai Eiropas Savienības Padomē 2015. gadānorisinās, konsultējoti<strong>es</strong> ar dažādiem partneriem, apspriežot un apkopojotpiedāvātās idejas. Latvijas ģeogrāfiskais izvietojums un ārpolitiskāsprioritāt<strong>es</strong> jau tagad pasaka priekšā, ka Baltijas jūras reģions (BJR) un ESapstiprinātā stratēģija šai Eiropas daļai būs viena no gaidāmās prezidentūrasprioritātēm. Maija nogalē Rīgā notika ikgadējais Baltijas Attīstībasforuma samits, kurā apspri<strong>es</strong>tās idejas var noderēt, formulējot Latvijasdienas kārtību 2015. gada prezidentūrai. Raksts apkopo samitā izskanējušosapsvērumus, kuri norāda uz pašreizējiem proc<strong>es</strong>iem un nākotn<strong>es</strong> izaicinājumiem.Autori apskata, kāda ir bijusi un varētu būt BJR vieta ESprezidentūrās, kādus jautājumus eksperti uzskata par dominējošiemBJR dienas kārtībā, kā arī identificēs tās jomas, kuras ir vienlīdz svarīgasLatvijai, BJR un ES.Atslēgvārdi: Baltijas Attīstības forums, Baltijas jūras reģions, ES StratēģijaBaltijas jūras reģionam, prezidentūra, prioritāt<strong>es</strong>.Latvia’s preparations for the Pr<strong>es</strong>idency of the European Union Councilin 2015 are taking place through consultations with various partners,discussing and summarising ideas proposed. Latvia’s geographical positionand foreign policy prioriti<strong>es</strong> already indicate that the Baltic Sea Region(BSR) and the strategy approved by the EU for this part of Europe willbe one of the Pr<strong>es</strong>idency’s prioriti<strong>es</strong>. At the end of May, the annual BalticDevelopment Forum summit took place, and the ideas discussed there


88Žaneta Ozoliņa, Toms Rostokscan be useful in formulating Latvia’s agenda for the 2015 Pr<strong>es</strong>idency. Thisarticle provid<strong>es</strong> a summary of the propositions considered at the summit,providing an indication of current proc<strong>es</strong>s<strong>es</strong> and future challeng<strong>es</strong>. Theauthors look at what the BSR’s role has been and could be in EU pr<strong>es</strong>idenci<strong>es</strong>,which qu<strong>es</strong>tions experts consider to be dominant on the BSR agenda, aswell as defining those areas which are of equal importance to Latvia, theBSR and the EU.Keywords: Baltic Development Forum, Baltic Sea Region, EU Strategy forthe Baltic Sea Region, Pr<strong>es</strong>idency, prioriti<strong>es</strong>.Maija beigās vairāku dienu garumā Rīgā norisinājās 15. Baltijas Attīstībasforuma 1 (BAF) samits, pulcējot ap 500 dalībnieku, kuru vidū bija politiķi,uzņēmēji, nozaru eksperti, nevalstisko organizāciju pārstāvji un žurnālisti(2013. gada 29.–30. maijs). Konferenc<strong>es</strong> laikā tika publiskoti divi analītiskiziņojumi — “State of the Region Report 2013” 2 , kas ga<strong>lv</strong>enokārt fokusējās uzBaltijas jūras reģiona (BJR) ekonomiskās attīstības tendencēm, un “PoliticalState of the Region Report 2013” 3 , kurā tika aplūkoti BJR politiskie proc<strong>es</strong>i.Abi ziņojumi ne tikai analizē aktuālos notikumus, bet arī iezīmē svarīgākāsattīstības tendenc<strong>es</strong>. Viens no būtiskākajiem abu ziņojumu vadmotīviem irbažas par ārējo nosacījumu ietekmi uz reģiona attīstību, kas uzsver tālākassadarbības nepieciešamību reģiona iekšienē, lai BJR valstis spētu rast kopīgusrisinājumus, stājoti<strong>es</strong> pretī globālās ekonomikas n<strong>es</strong>tabilitāt<strong>es</strong> draudiem, unsaglabāt savu konkurētspēju. Abi ziņojumi arī atgādina, ka BJR tradicionālitiek uzskatīts par konkurētspējīgāko Eiropā, bet ilgtermiņā to var ietekmētvisdažādākie starptautiskie satricinājumi, tādēļ reģionu slavinošs diskurssbūtu aizstājams ar uz pierādījumiem balstītu analīzi, apzinoti<strong>es</strong> vidēja un ilgtermiņaproblēmas.1Baltijas Attīstības forums tika izveidots 1998. gadā kā reģionālās sadarbības forums, un partā iniciatoru kļuva bijušais Dānijas ārlietu ministrs Ufe Ellemans-Jensens, kurš uzskatīja, ka Baltijasjūras reģiona valstu sadarbības veicināšanai ir nepieciešams ikgadējs forums, kas pulcētu ne tikaipolitiķus, bet arī uzņēmējus, nevalstisko organizāciju pārstāvjus un pētniekus. Pirmais BAF samitsnotika Kopenhāgenā, Dānija, 1999. gadā. Vairāk informācijas internetā: http://www.bdforum.org/2State of the Region Report 2013. The Top of Europe — Plowing Ahead in the Shadows ofa Fractured Global Economy. <strong>10</strong>th edition. C. Ketels (lead author). Baltic Development Forum,2013.3Political State of the Region Report 2013. Trends and Directions in the Baltic Sea Region. 3rdedition. Eds. B. Henningsen, T. Etzold & A. L. Pohl. Development Forum, 2013.


Baltijas Attīstības foruma samitā gūtās mācības Latvijas prezidentūrai 89Ekspertu un politiķu pi<strong>es</strong>ardzība attiecībā uz reģiona nākotni atstājai<strong>es</strong>paidu uz Baltijas valstu pārstāvju diskusijām saistībā ar gaidāmajām šovalstu prezidentūrām ES Padomē (Lietuva — 2013. g., Latvija — 2015. g.,Igaunija — 2018. g.) un to i<strong>es</strong>pējām aktualizēt Baltijas jūras reģiona tematikuEiropas Savienības līmenī. Ņemot vērā to, ka Lietuva jau no 2013. gadajūlija sāk pildīt šos pienākumus un ir definējusi ES Stratēģiju BJR (ESSBJR)kā vienu no prioritātēm, vēlējāmi<strong>es</strong> apkopot BAF izskanējušās idejas, kurasvarētu palīdzēt formulēt Latvijas ES Padom<strong>es</strong> prezidentūras prioritāt<strong>es</strong> BJRkontekstā. Raksta turpinājumā vispirms tiks aplūkoti faktori, kas varētuierobežot Baltijas valstu mēģinājumus ar BJR saistītās prioritāt<strong>es</strong> iekļautsavu prezidentūru dienaskārtībā, bet pēc tam tiks aplūkotas vairākas idejas,kā Latvija varētu savas ES Padom<strong>es</strong> prezidentūras dienaskārtībā iekļaut BJRjautājumus.ES Padom<strong>es</strong> prezidentūru spožums un postsIerobežojumi, izaicinājumi un i<strong>es</strong>pējas, ar kurām saskaras ES Padom<strong>es</strong>prezidentūru vadošās valstis, ir detalizēti aplūkoti iepriekšējos šī žurnālanumuros. Neraugoti<strong>es</strong> uz to, ka no lielo ES dalībvalstu prezidentūrām parastitiek gaidīts ievērojams pien<strong>es</strong>ums un ka attiecībā uz mazo valstu prezidentūrāmgaidas ir mazākas, var apga<strong>lv</strong>ot, ka visas prezidējošās valstis saskarasar ievērojamiem izaicinājumiem. Piemēram, prezidentūras dienaskārtībaivar būt nepietiekams pārējo dalībvalstu atbalsts, dažādi notikumi var novirzītprezidentūras dienaskārtību no i<strong>es</strong>āktā ceļa, utt. Un tomēr vairums ESdalībvalstu uzskata ES Padom<strong>es</strong> prezidentūru par nozīmīgu, lai arī bieži vienneparedzamu, instrumentu, lai pavirzītu uz priekšu ne tikai ES kopumā, betarī savas specifiskās inter<strong>es</strong><strong>es</strong>. Ņemot vērā to, ka Baltijas valstīm BJR ir tuvākāreģionālā vide, ES Padom<strong>es</strong> prezidentūra var tikt izmantota, lai sniegtu pien<strong>es</strong>umušī reģiona attīstībā un reģiona valstu kopējo mērķu sasniegšanā.Jau šobrīd ir zināms, ka BJR jautājumi ieņems diezgan būtisku vietuLietuvas vadītās ES Padom<strong>es</strong> prezidentūras dienaskārtībā. Arī Latvijā jaukopš 2012. gada norisinās diskusijas par prezidentūras dienaskārtību unšajās diskusijās BJR iekļaušana prioritāšu sarakstā nav apšaubīta. Tieši pre -tēji — tā ir joma, kurā daudzu nozaru eksperti saredz i<strong>es</strong>pēju saliedētsektorālās, lokālās, nacionālās un reģionālās inter<strong>es</strong><strong>es</strong> (piemēram, vid<strong>es</strong>


90Žaneta Ozoliņa, Toms Rostoksjautājumi, v<strong>es</strong>elības pieejamība, pētniecība un inovācijas, u.c.). SavukārtIgaunijas prezidentūra ir plānota 2018. gadā, tāpēc prioritāšu sarakstaveidošana vēl nav uzsākta. Ņemot vērā, ka triju Baltijas valstu prezidentūrasES Padomē ir izkārtotas 6 gadu periodā, turklāt starp tām nav nevienascitas BJR valsts prezidentūra, var rasti<strong>es</strong> likumsakarīgs jautājums, vai ir vērtssaskaņot Baltijas valstu ES Padom<strong>es</strong> prezidentūru prioritāt<strong>es</strong>?No vienas pus<strong>es</strong>, ES Padom<strong>es</strong> prezidentūru īpatnības un pašreizējā sistēma,kad triju valstu prezidentūras tiek apvienotas trio formātā, liek domāt,ka Baltijas valstu i<strong>es</strong>pējas koordinēt savas prezidentūras ir minimālas. Toapliecina arī gaidāmā Lietuvas prezidentūra ES Padomē, kas tika gatavota,pārējām valstīm inter<strong>es</strong>antos jautājumus (Austrumu partnerība, BJR valstusadarbība) nekoordinējot ar Igauniju un Latviju. Savukārt, no otras pus<strong>es</strong>,Baltijas valstīm ir jārēķinās ar to, ka tuvākajos gados inter<strong>es</strong>e par rīcībaskoordinēšanu varētu pieaugt, Latvijai un pēc tam Igaunijai pārņemot Lietuvasprezidentūras laikā paveikto. Jārēķinās ar to, ka darbosi<strong>es</strong> “takas atkarības”princips, proti, Latvijas un Igaunijas i<strong>es</strong>pējas aktualizēt BJR valstīmsvarīgus jautājumus lielā mērā būs atkarīga no tā, kā un cik veiksmīgi šiejautājumi tiks risināti Lietuvas prezidentūras laikā. Latvijai 2014. un 2015.gadā varētu būt inter<strong>es</strong>anta Lietuvas ES Padom<strong>es</strong> prezidentūras pieredze.Savukārt Igaunijai vēlāk varētu būt inter<strong>es</strong>e par Lietuvas un Latvijas pieredzi.Taču viena no lielākajām problēmām ir saistīta ar faktu, ka BJR tematika iraktuāla reģiona valstīm, bet, kad prezidentūru pārņems BJR neietilpstošāsvalstis, inter<strong>es</strong>e par to var izzust un labi iecerētās politikas un to īstenošanaslīdzekļi var tikt aizbīdīti otrā plānā.BAF mācības LatvijaiRēķināšanās ar citu valstu inter<strong>es</strong>ēm ES ietvaros ir dzīv<strong>es</strong> nepieciešamība,un mazām valstīm ir vēl jo svarīgāk, lai tās tiktu uzskatītas par godīgiemun uzticamiem starpniekiem. Tas ir būtisks ES Padom<strong>es</strong> prezidentūrasveiksmīgas novadīšanas priekšnosacījums. Līdz ar to Latvijai, gatavojoti<strong>es</strong>ES Padom<strong>es</strong> prezidentūrai 2015. gada pirmajā pusgadā, ir rūpīgi jāsekolīdzi noskaņojumam un norisēm ES ietvaros. Tā kā ar BJR saistītie jautājumivarētu būt viena no Latvijas prezidentūras prioritātēm, tad n<strong>es</strong>en Rīgānotikušais BAF samits bija lieliska i<strong>es</strong>pēja “turēt roku uz pulsa” BJR valstu


Baltijas Attīstības foruma samitā gūtās mācības Latvijas prezidentūrai 91noskaņojumam un uzzināt, kādiem ar BJR saistītiem jautājumiem vajadzētuatrasti<strong>es</strong> Latvijas prezidentūras dienaskārtībā.Nenoliedzami nozīmīgākais jautājums, kas inter<strong>es</strong>ēja visus samita dalībniekus,bija jautājums par BJR valstu ekonomisko izaugsmi. Tieši šī iem<strong>es</strong>ladēļ ar nepacietību tika gaidīts Kristiana Ketelsa (Christian Ketels) sagatavotaisziņojums par ekonomisko situāciju reģionā. Kā jau varēja sagaidīt, ekonomiskāssituācijas novērtējumam bija vairāki aspekti. Pirmkārt, novērtējotBJR valstu veiksm<strong>es</strong> un neveiksm<strong>es</strong> uz pārējo ES dalībvalstu fona, var izdarītsecinājumu, ka šis reģions patiešām ir Eiropas veiksminieki, jo kopumā šīreģiona valstu ekonomikas ir mazāk cietušas krīz<strong>es</strong> laikā, un tās var raudzīti<strong>es</strong>ar lielāku pārliecību nekā Dienvideiropas valstis. Arī Baltijas valstis irveiksmīgi pārcietušas krīzi, un to ekonomikas pēdējos gados ir piedzīvojušasstabilu izaugsmi. Ti<strong>es</strong>a gan, Baltijas valstu pieeja ekonomiskās krīz<strong>es</strong>pārvarēšanai nav risinājums lie<strong>lv</strong>alstu un Eiropas lielo valstu ekonomiskajāmproblēmām.Otrkārt, ekonomiskās situācijas novērtējums Baltijas jūras reģionā liekbažīti<strong>es</strong> par ārējās vid<strong>es</strong> ietekmi uz reģiona valstu ekonomiku atkopšanos pēckrīz<strong>es</strong>. Bažas raisa tas, ka ekonomiskās izaugsm<strong>es</strong> temps pēc ekonomiskāskrīz<strong>es</strong> saglabājas zems, turklāt ekonomiskā situācija Eiropā kopumā neveicinaBJR valstu strauju izaugsmi. Tas nozīmē, ka BJR valstīm ir jāstrādāciešā sasaistē ar Dienvideiropas valstīm, lai kopīgi pārvarētu grūtības. Ga<strong>lv</strong>enāmācība ir tāda, ka Ziemeļeiropas reģions nevarēs veiksmīgi attīstīti<strong>es</strong>,ja problēmas Dienvideiropā netiks atrisinātas. Ja tas netiks darīts, nākotnēBJR valstis gaida stagnācija, kas uz attīstības valstu straujās ekonomiskāsizaugsm<strong>es</strong> citviet pasaulē fona izskatās pagalam nepatīkami. Tieši tāpēc ganLietuvas, gan, visticamāk, arī Latvijas ES Padom<strong>es</strong> prezidentūras ga<strong>lv</strong>enāprioritāte būs izaugsme. Jautājums ir par to, kā šī prioritāte tiks noformulēta.Kā atzīmēja vienas paneļdiskusijas dalībnieks Pāvels Sveboda, pēdējosgados ekonomiskā izaugsme kā prezidējošo valstu nozīmīgākā prioritāte jauir kļuvusi par banalitāti. Mainās formulējums, taču ekonomiskā izaugsme kāprioritāte paliek. Ti<strong>es</strong>a gan, sasniegumi līdz šim ir bijuši pieticīgi. Patlabankā viens no līdzekļiem pret ekonomisko stagnāciju, kuru minēja gandrīz visiun visos paneļos, ir uzņēmējdarbības veicināšana, jaunu uzņēmumu radīšana,īpaši mazās un vidējās uzņēmējdarbības atbalstīšana, kā arī partnerībasizvēršana. Tomēr var gadīti<strong>es</strong>, ka, sākoti<strong>es</strong> Latvijas ES Padom<strong>es</strong> prezidentūrai2015. gada janvārī, var izrādīti<strong>es</strong>, ka klasiskie atbalsta mehānismi nedar bojas,


92Žaneta Ozoliņa, Toms Rostoks“izaugsm<strong>es</strong> mantra” novecojusi un kļuvusi par lamu vārdu, un ir vajadzīgskārtīgs grūdiens, lai izrautos no ekonomiskās stagnācijas. I<strong>es</strong>pējams, kaLatvijai jau tagad jāsāk inv<strong>es</strong>tēt sociālajās inovācijās, kas palīdzētu meklētnetradicionālus risinājumus tradicionālajām problēmām.Nozīmīgs instruments, uz kuru jau kopš 2009. gada tiek liktas lielasce rības reģiona attīstības veicināšanā, ir Eiropas Savienības Stratēģija Baltijasjūras reģionam (ESSBJR). Pēdējo gadu laikā ir tikusi uzsākta stratēģijas ieviešana,un pašreizējo situāciju raksturo pi<strong>es</strong>ardzīgs optimisms, proti, šī stratēģijair labs instruments, taču pagaidām ir grūti prognozēt, cik efektīva tābūs reģionam kopumā nozīmīgo mērķu sasniegšanas ziņā. Pastāv divi uzskatipar stratēģijas nozīmi. Pirmkārt, ESSBJR tiek uzlūkota kā instruments, kovislabāk realizēt ar konkrētiem nelieliem projektiem, kas sniedz tūlītējusrezultātus (tādējādi nodrošinot stratēģijas redzamību). Nevar noliegt, kašādam skatījumam ir savas priekšrocības, tomēr šī tendence var draudēt arfragmentāciju un neveicinās reģiona konkurētspēju. Var, protams, priecāti<strong>es</strong>par putnu būra jumta salabošanu, taču nav skaidrs, vai tāpēc pieaugs putnuskaits mežā. Šāda notikumu gaita ir izdevīga ierēdņiem, kuri veido ziņojumuspar indikatīvo rādītāju sasniegšanu, bet stratēģijas pievienotā vērtībatiek pazaudēta.Otrkārt, retāk dzirdēts, tomēr gana spēcīgs ir viedoklis, ka nepieciešamslikt jau tagad īstenotajiem projektiem strādāt stratēģisku mērķu labā. Irjācenšas panākt, lai, piemēram, d<strong>es</strong>mit gadus pēc stratēģijas ieviešanas uzsākšanasbūtu redzams, ka daudzie projekti patiešām ir sekmējuši triju stratēģiskomērķu (tīrāka jūra, savienots reģions, augstāka labklājība) sasniegšanu.Ekspertu vidē pastāv bažas par to, ka nākotnē var izveidoti<strong>es</strong> tāda situācija, kaprojekti ir tikuši veiksmīgi īstenoti un to mērķi ir tikuši sasniegti, taču stratēģijaslielie mērķi ir palikuši pusceļā. Ņemot vērā, ka pēc Latvijas prezidentūras2015. gadā nākamā — Igaunijas ES Padom<strong>es</strong> prezidentūra — būs tikai2018. gadā, kad stratēģijai jau vajadzētu būt sasniegušai ne tikai konkrētuprojektu, bet arī stratēģiskos mērķus, 2015. gads varētu būt labākais laiks,kad ESSBJR ievirzīt īstajā gultnē, lai 2018. gadā BJR valstis varētu lepoti<strong>es</strong> arpaveikto darbu. Tas nozīmē, ka Latvijas prezidentūras laikā vajadzētu notiktstratēģijas izvērtējumam kopumā, nevis tikai projektu inventarizācijai.


Baltijas Attīstības foruma samitā gūtās mācības Latvijas prezidentūrai 93Baltijas jūras reģions Latvijas ES Padom<strong>es</strong> prezidentūrasdienaskārtībāKādas varētu būt Latvijas prioritāt<strong>es</strong> saistībā ar Baltijas jūras reģionu ESPadom<strong>es</strong> prezidentūras laikā 2015. gadā? Šajā apakšnodaļā tiks aplūkotasvairākas idejas, kas varētu tikt izmantotas un pielietotas, lai stiprinātu BJRdimensiju Latvijas prezidentūras dienaskārtībā.Izaugsme. Ir grūti iedomāti<strong>es</strong>, ka 2015. gada pirmajā pusē izaugsmevarētu nebūt viens no Latvijas prezidentūras prioritārajiem jautājumiem,tomēr jautājums ir par to, kā tā tiks definēta. Ir zināmas ļoti dažādas izaugsm<strong>es</strong>interpretācijas: gudrā izaugsme (smart growth), zaļā izaugsme (greengrowth), zilā izaugsme (blue growth) utt. <strong>Par</strong> neatņemamu Baltijas jūrasreģiona valstu līderu retorikas daļu ir kļuvuši apga<strong>lv</strong>ojumi, ka BJR ir viensno dinamiskākajiem un konkurētspējīgākajiem reģioniem pasaulē, tāpēc irnedaudz pārsteidzoši, ka BJR valstu sadarbība izglītībā, zinātnē un inovācijāsir bijusi salīdzinoši pieticīga. Piemēram, BAF rīkotajā Baltijas valstu premjerministrupanelī visi dalībnieki runāja par izglītības reformām, taču katrsno viņiem par reformām runāja tikai savas valsts kontekstā, bet reģionālaissalīdzinājums netika pat pieminēts. Tādēļ prezidentūras laikā Latvijai būtui<strong>es</strong>pējama reģionālo inovāciju nozīm<strong>es</strong> aktualizēšana izaugsm<strong>es</strong> veicināšanai,ko varētu saistīt ar ESSBJR kontekstu. Jāņem vērā arī tas, ka Baltijasvalstis, kad runa ir par ekonomisko izaugsmi, pārsvarā ar to saprot ekonomiskokonverģenci ES un/vai BJR ietvaros. Lietuvas, Latvijas un Igaunijasprimārais mērķis ir samazināt ienākumu un dzīv<strong>es</strong> līmeņa nevienlīdzībureģiona ietvaros, un globālās konkurētspējas jautājumi Baltijas valstīm irnozīmīgi, taču sekundāri. Līdz ar to Latvijas prezidentūras prioritāt<strong>es</strong> visticamākvarētu būt saistītas ar ekonomisko izaugsmi, taču uzsvaru liekot uzatšķirību mazināšanu ES ietvaros. Svarīgs gan būtu šī jautājuma formulējumsun konteksts, jo par atšķirību mazināšanu visbiežāk runā tieši ES jaunpienācējas,tādējādi izraisot negatīvu reakciju no vecajām dalībvalstīm, kurasatgādina, ka būtu jāpārtrauc uzturēt dzīvu jauno dalībvalstu īpašo statusu vēld<strong>es</strong>mit gadus pēc i<strong>es</strong>tāšanās.Enerģētika. Latvija kopā ar Dāniju koordinē enerģētikas prioritātiESSBJR ietvaros, un enerģētikas jautājumi ir nozīmīgi arī ES kopumā,tāpēc pastāv i<strong>es</strong>pēja, ka enerģētika vai nu kā atsevišķa prioritāte vai kā


94Žaneta Ozoliņa, Toms Rostoks“savienojamības” (connectivity) prioritāte varētu kļūt par vienu no Latvijasprezidentūras dienaskārtības centrālajiem jautājumiem. Ņemot vērā, ka tādasstratēģijas prioritāt<strong>es</strong> kā tīrāka jūra un turīgāks reģions ir grūti sa sniedzamas,“savienojamības” uzlabošana gan BJR, gan ES varētu būt pa spēkam.Ti<strong>es</strong>a gan, enerģētikas jautājumi ir ļoti jutīgi, un valstis pār tiem vēlas pa -turēt kontroli, tāpēc pārlieku lielas cerības uz citu valstu atsaucību nevajadzētulolot.Krievija. BAF laikā vairāki eksperti norādīja uz neveiklo situāciju, kasizveidojusi<strong>es</strong> ar reģionālo sadarbību, kurā iekļautos Krievija. ESSBJR ir paredzētaES dalībvalstīm, un likumsakarīgi, ka Krievijai nav lēmumu pieņemšanasti<strong>es</strong>ības attiecībā uz šo stratēģiju, kas savukārt ir mazinājis Krievijasinter<strong>es</strong>i par to. Taču nevar uzskatīt par veiksmīgu sadarbību, ja kāda no valstīmtiek atstāta ārpus sadarbības ietvara. No prezidentūras uz prezidentūrutiek gaidīts, ka tiks atrasts risinājums Krievijas pi<strong>es</strong>aistei reģiona stratēģiskomērķu sasniegšanai. Latvijas i<strong>es</strong>pējas nākt klajā ar inovatīviem risinājumiemattiecību ar Krieviju uzlabošanai ir vērtējamas skeptiski gan tāpēc, ka Latvijair maza valsts, kurai ar Krieviju vairākos jautājumos ir fundamentāli atšķirīgiuzskati, gan arī tāpēc, ka ES-Krievijas attiecības kopumā šajā laika posmāir pasliktinājušās. Tomēr ESSBJR kontekstā sadarbības i<strong>es</strong>pējas pastāv. Ja uz2015. gada sākumu BJR valstis būs secinājušas, ka būtisku stratēģijas mērķusasniegšana nav i<strong>es</strong>pējama bez aktīvākas Krievijas i<strong>es</strong>aist<strong>es</strong>, tad Latvijas prezidentūravarētu būt īstais brīdis, lai meklētu ciešākas sadarbības i<strong>es</strong>pējas arKrieviju.Makroreģionālās stratēģijas. ESSBJR nav vienīgā makroreģionālā stra -tēģija, kas pēdējos gados izveidota ES ietvaros. Kopš 2011. gada ir sākusidarboti<strong>es</strong> arī stratēģija Donavas reģionam un paātrinājumu iegūst Adrijasun Jonijas jūras stratēģija. Ja inter<strong>es</strong>e par šāda veida politikām tuvākajā laikānemazināsi<strong>es</strong>, 2015. gadā diskusijas par makroreģionālo stratēģiju nozīmiun ietekmi uz ES integrācijas proc<strong>es</strong>iem varētu kļūt par nozīmīgu daļu noLatvijas prezidentūras dienaskārtības. Ja turpmākajos divos gados ES dar -bosi<strong>es</strong> centrbēdz<strong>es</strong> spēki, makroreģionālās stratēģijas var kļūt par nozī -mīgu instrumentu dalībvalstu un ES centrālo institūciju savstarpējo attiecībuinstitucionalizācijai, proti, par realitāti var kļūt reģionu Eiropas attīstībasmodelis, un makroreģionālās stratēģijas kļūtu par līdzekli, ar kura palīdzībucentr bēdz<strong>es</strong> tendenc<strong>es</strong> tiktu vienlaikus atzītas un mazinātas. Savukārt, ja ES


Baltijas Attīstības foruma samitā gūtās mācības Latvijas prezidentūrai 95integrācija nepiedzīvos nepatīkamus satricinājumus, Latvijas prezidentūraslaikā varētu notikt makroreģionālo stratēģiju lietderības izvērtējums unmeklētas atbild<strong>es</strong> uz jautājumu, vai ir vērts veidot vēl citas līdzīgas makroreģionālāsstratēģijas.R<strong>es</strong>ursu koncentrācija. No makroreģionālajām stratēģijām ir jēga, ja arto palīdzību tiek risinātas reģionāla mēroga problēmas. Lai tas kļūtu i<strong>es</strong>pējams,ir nepieciešama reģiona r<strong>es</strong>ursu koncentrācija. Līdzšinējā pieredzeESSBJR realizācijā liecina, ka r<strong>es</strong>ursu koncentrācija tikpat kā nav notikusi unka valstis greizsirdīgi sargā tām atvēlēto ES budžeta daļu. Raugoti<strong>es</strong> no katrasatsevišķās dalībvalsts viedokļa, tas ir saprotams, taču ES spēja būt veiksmīgaiglobālās konkurenc<strong>es</strong> apstākļos ir atkarīga no tā, cik veiksmīgi izdosi<strong>es</strong>atbalstīt izaugsm<strong>es</strong> un konkurētspējas centrus ES ietvaros. Pēc būtības tā irizšķiršanās atbalstīt spēcīgākos vai atbalstīt vājākos. Pirmajā gadījumā tiktustiprināta ES globālā konkurētspēja. Otrajā gadījumā tiktu stiprināta solidaritāteES ietvaros. Agrāk vai vēlāk šādai diskusijai ES ietvaros būs jānotiek,taču, visticamāk, tas nenotiks Latvijas ES Padom<strong>es</strong> prezidentūras laikā, jolīdz 2014. gadam būs panākta vienošanās par jauno daudzgadu budžetu, unnekāda ievērojama līdzekļu pārdale nebūs i<strong>es</strong>pējama. Jebkurā gadījumā Latvijasnostāja būtu vērsta pret centieniem koncentrēt r<strong>es</strong>ursus konkurētspējīgākajāsBJR daļās, tādējādi vēl vairāk veicinot atšķirību pieaugumu starpreģiona valstīm.Inventarizācija. Tā kā ESSBJR stratēģisko mērķu sasniegšana ir atka -rīga no daudzu atsevišķu projektu realizācijas, ir būtiski periodiski veiktinventarizāciju, lai izvērtētu projektu nodrošināto pievienoto vērtību. Būtutikai loģiski, ka šāda izvērtēšana notiktu arī Latvijas prezidentūras kontekstā,taču lielais jautājums ir par to, vai uz šīs inventarizācijas bāz<strong>es</strong> Latvija spēsnākt klajā ar jaunām iniciatīvām un ierosinājumiem, kas palīdzētu stiprinātstratēģijas pievienoto vērtību. Patlaban ir grūti prognozēt, kuri no projektiemvarētu kļūt par veiksm<strong>es</strong> stāstiem, taču Latvijas inter<strong>es</strong><strong>es</strong> šajā kontekstābūtu saistītas ar projektiem, kuri veicinātu arī Latvijas attīstību un reģionālokonkurētspēju.Raugoti<strong>es</strong> uz Latvijas prezidentūru ES Padomē 2015. gadā, i<strong>es</strong>pējamsrunāt par vairākiem veidiem, kā “spēlēti<strong>es</strong>” ar BJR jautājumiem. Ja ESSBJRattīstīsi<strong>es</strong> dinamiski, ja valstu līdzdalība un ieguldījums tajā nemazināsi<strong>es</strong>,Latvijai būs i<strong>es</strong>pējas iekļaut prezidentūras dienas kārtībā šādus tematus:


96Žaneta Ozoliņa, Toms Rostoksreģiona tēla izplatīšana; makroreģionālo stratēģiju izvērtēšana un veiksm<strong>es</strong>stāstu izplatība; daudzlīmeņu pārvaldības reģionālā līmenī aktualizēšana unpiemērošanas izvērtēšana; ESSBJR “pievienotās vērtības” pārn<strong>es</strong>e uz citiemreģioniem un pašu BJR; ESSBJR valstu sadarbība ar ārējiem spēlētājiemun sadarbības formātiem (Krievija, Arktikas padome, Ziemeļu dimensija,BJVP u.c.). Savukārt, ja ESSBJR īstenošana saglabāsi<strong>es</strong> pašreizējā stāvoklī unir orientēta uz projektiem, tad Latvijas prezidentūras laikā būtu veicama tāsinventarizācija; Latvijas stratēģisko interešu noteikšana BJR un īstenojamoprojektu pārskatīšana; tādu jaunu projektu ierosināšana, kuri ir izdevīgigan Latvijai, gan BJR un ES kopumā; Latvijas prezidentūras attiecīgo nozaruprioritāšu saaušana ar ESSBJR; reģionālo institūciju lomas un vietas ESSBJRnovērtēšana.Lai gan joprojām attiecībā uz ESSBJR populārs ir salīdzinājums ar somubez roktura, kuru ir grūti pan<strong>es</strong>t, bet negribas nom<strong>es</strong>t zemē, tomēr tā nepazudīs,un Latvijai, gluži loģiski, šī soma būs jān<strong>es</strong> tālāk. Līdz 2015. gadamir pietiekami laika, lai varētu gan somu piepildīt, gan rokturi pi<strong>es</strong>tiprināt.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!