01.05.2013 Views

Augustus 2012: jaargang 9, nommer 2 - LitNet

Augustus 2012: jaargang 9, nommer 2 - LitNet

Augustus 2012: jaargang 9, nommer 2 - LitNet

SHOW MORE
SHOW LESS

Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!

Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.

<strong>LitNet</strong><br />

Akademies<br />

<strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong>: <strong>jaargang</strong> 9, <strong>nommer</strong> 2<br />

’n Akademiese joernaal vir die<br />

Geesteswetenskappe,<br />

Natuurwetenskappe en Regte<br />

www.litnet.co.za<br />

ISSN 1995-5928


Redaksie: <strong>LitNet</strong> Akademies<br />

Hoofredakteur<br />

Etienne van Heerden (PhD, LLB), Universiteit van Kaapstad<br />

Hoofbestuurder en -redakteur: <strong>LitNet</strong> Akademies<br />

Uitvoerende redakteur: <strong>LitNet</strong><br />

Geesteswetenskappe-redakteur<br />

Francis Galloway (DLitt)<br />

Regte-redakteur<br />

Johann Neethling (LLM LLD), Universiteit van die Vrystaat<br />

Natuurwetenskappe-redakteur<br />

Dirk Laurie (MSc in Wiskunde, PhD), Universiteit Stellenbosch<br />

Natuurwetenskappe-ereredakteur<br />

Hendrik Geyer (MSc in Teoretiese Fisika, PhD in Teoretiese Kernfisika, FRSSAf),<br />

Universiteit Stellenbosch<br />

Natuurwetenskappe-ereredakteur<br />

Jannie Hofmeyr (BSc Hons in Biochemie, MSc in Biochemie, PhD, FRSSAf), Universiteit<br />

Stellenbosch<br />

Personeel<br />

Produksiebestuurder<br />

Elzette Steenkamp (PhD)<br />

Redaksionele bestuurder<br />

Naomi Bruwer (MA in Afrikaans-Nederlands), Senior inhoudsbestuurder by<br />

<strong>LitNet</strong><br />

Geesteswetenskappe-taaladviseur<br />

Nicky Grieshaber (MA)


Adviesraadslede van <strong>LitNet</strong> Akademies<br />

Ruth Baitsewe, Universiteit Stellenbosch – Suid-Afrika<br />

Andries Bezuidenhout, Universiteit van die Pretoria – Suid-Afrika<br />

Frikkie Botha, Bestuurder: QCanes, BSES Limited – Australië<br />

Gerrit Brand, Universiteit van Stellenbosch – Suid-Afrika<br />

Guillaume Brümmer, Universiteit van Kaapstad – Suid-Afrika<br />

Naomi Bruwer, Inhoudsbestuurder by www.litnet.co.za – Suid-Afrika<br />

Joel Claassen, Universiteit van Kaapstad – Suid-Afrika<br />

Eugene Cloete, Universiteit Stellenbosch – Suid-Afrika<br />

Neil Cochrane, Universiteit van Suid-Afrika – Suid-Afrika<br />

Ronald Cools, Katholieke Universiteit Leuven – België<br />

Scarlett Cornelissen, Universiteit Stellenbosch – Suid-Afrika<br />

Darryl David, Universiteit van KwaZulu-Natal – Suid-Afrika<br />

Leon Dicks, Universiteit Stellenbosch – Suid-Afrika<br />

Ian Dubery, Universiteit van Johannesburg – Suid-Afrika<br />

Heilna du Plooy, Noordwes-Universiteit – Suid-Afrika<br />

Jat du Toit, Noordwes-Universiteit – Suid-Afrika<br />

Kobus Eloff, Universiteit van Pretoria – Suid-Afrika<br />

Hans Ester, Radboud Universiteit Nijmegen – Nederland<br />

Eep Francken, Universiteit Leiden – Nederland<br />

Francis Galloway, <strong>LitNet</strong> Akademies: Geesteswetenskappe-redakteur – Suid-Afrika<br />

Ena Jansen, Vrije Universiteit van Amsterdam – Nederland<br />

Thys Human, Universiteit van Johannesburg – Suid-Afrika<br />

Jerzy Koch, Adam Mickiewicz Universiteit, Poznań – Pole<br />

Chris Koen, Universiteit van die Wes-Kaap – Suid-Afrika<br />

Derek Litthauer, Universiteit van die Vrystaat – Suid-Afrika<br />

Catharina Loader, Universiteit van Wenen – Oostenryk<br />

Amanda Lochner, Universiteit Stellenbosch – Suid-Afrika<br />

Braam Louw, Universiteit van Pretoria – Suid-Afrika<br />

Johann Lutjeharms, Universiteit van Kaapstad – Suid-Afrika<br />

Johan Malherbe, Universiteit van Pretoria – Suid-Afrika<br />

Jean Meiring, Universiteit van Cambridge – Engeland<br />

Johan Meyer, Universiteit van die Vrystaat – Suid-Afrika<br />

Albert Neitz, Universiteit van Pretoria – Suid-Afrika<br />

Desmond Painter, Universiteit Stellenbosch – Suid-Afrika<br />

Marius Potgieter, Noordwes-Universiteit – Suid-Afrika<br />

Sakkie Pretorius, The Australian Wine Research Institute – Australië<br />

Heinrich Raubenheimer, Universiteit van Johannesburg – Suid-Afrika<br />

Helgard Raubenheimer, Universiteit Stellenbosch – Suid-Afrika<br />

Koot Reinecke, Universiteit Stellenbosch – Suid-Afrika<br />

Egmont Rohwer, Universiteit van Pretoria – Suid-Afrika<br />

Vasti Roodt, Universiteit Stellenbosch – Suid-Afrika<br />

Alfred Schaffer, Universiteit Stellenbosch – Suid-Afrika<br />

Arnold Schoonwinkel, Universiteit Stellenbosch – Suid-Afrika<br />

Hendrik Swart, Universiteit van die Vrystaat – Suid-Afrika<br />

Christo van der Rheede, Afrikaanse Handelsinstituut – Suid-Afrika<br />

Etienne van Heerden, Universiteit van Kaapstad – Suid-Afrika<br />

Ian van Rooyen, Universiteit van Kaapstad – Suid-Afrika<br />

Hannes van Staden, Universiteit van KwaZulu-Natal – Suid-Afrika<br />

Helize van Vuuren, Nelson Mandela Metropolitaanse Universiteit – Suid-Afrika<br />

Steward van Wyk, Universiteit van die Wes-Kaap – Suid-Afrika<br />

Emile van Zyl, Universiteit Stellenbosch – Suid-Afrika<br />

Rudi Venter, Nasou Via Afrika Uitgewers – Suid-Afrika<br />

Louise Viljoen, Universiteit Stellenbosch – Suid-Afrika


Andries Visagie, Universiteit van Suid-Afrika – Suid-Afrika<br />

Gideon Wolfaardt, Ryerson University – Kanada<br />

André Weideman, Universiteit Stellenbosch – Suid-Afrika<br />

Hein Willemse, Universiteit van Pretoria – Suid-Afrika<br />

Uitgewer: <strong>LitNet</strong><br />

<strong>LitNet</strong> Akademies is ʼn geakkrediteerde akademiese aanlynjoernaal.<br />

Besoek: http://www.litnet.co.za/Category/akademies/litnet-akademies<br />

E-pos: akademies@litnet.co.za<br />

Telefoon<strong>nommer</strong>: 021 886 5169<br />

ISSN 1995-5928<br />

Ondersteun deur:


Inhoudsopgawe<br />

Afdeling: Natuurwetenskappe<br />

Enumerasie van self-ortonogale Latynse vierkante met simmetriese<br />

ortogonale maats – Alewyn Burger, Martin Kidd en Jan van Vuuren:<br />

Departement Logistiek, Universiteit Stellenbosch<br />

Antimikrobiese nanovesels vir waterbehandeling: poli(vinielalkohol)-<br />

en poli(akrielonitriel)-nanovesels met silwer-nanopartikels – Danielle<br />

Marguerite du Plessis (Departement Biochemie, Universiteit Stellenbosch)<br />

en Marelize Botes, Leon Milner Theodore Dicks en Thomas Eugene<br />

Cloete (Departement Mikrobiologie, Universiteit Stellenbosch)<br />

Epigenetika: die skakel tussen genetika en omgewing – V. O’Neill, G.<br />

Koorsen en L. Bornman, Departement Biochemie, Universiteit van<br />

Johannesburg<br />

Afdeling: Regte<br />

Deliktuele staatsaanspreeklikheid weens polisieverkragting – J<br />

Neethling, (Departement Privaatreg, Universiteit van die Vrystaat) en JM<br />

Potgieter (Departement Privaatreg, Universiteit van Suid-Afrika)<br />

Aantekeninge: Die reg op kennis van die eie afstamming – J Neethling:<br />

Departement Privaatreg, Universiteit van die Vrystaat<br />

Vonnisbespreking: Beskrywing van geskenkte onroerende goed wat<br />

met ’n verband beswaar is: Scholtz v Scholtz <strong>2012</strong> 1 SA 382 (WKK);<br />

Scholtz v Scholtz (209/2011) [<strong>2012</strong>] ZASCA 9 – D.J. Lötz en C.J. Nagel:<br />

Fakulteit Regsgeleerdheid, Universiteit van Pretoria<br />

Begrafnisregte in die konteks van die Afrika-gewoontereg en die rol<br />

van die testamentopsteller – George Pelser en Christa Rautenbach:<br />

1<br />

25<br />

42<br />

73<br />

100<br />

117<br />

134


Fakulteit Regte, Noordwes-Universiteit (Potchefstroom Kampus)<br />

Die politiek van die estetiese in ’n postkoloniale konteks:<br />

menswaardigheid en vryheid van uitdrukking in die debat rondom<br />

Brett Murray se skildery The Spear – Jaco Barnard-Naudé (Departement<br />

Privaatreg, Universiteit van Kaapstad) en Pierre de Vos (Departement<br />

Publiekreg, Universiteit van Kaapstad)<br />

Die nuwe ondernemingsreddingspraktisyn: Geneesheer of<br />

begrafnisondernemer? ’n Ondersoek na die kwalifikasies van die<br />

reddingspraktisyn – L.M. Jacobs: Departement Handelsreg, Universiteit<br />

van die Vrystaat<br />

Riglyne om die reg op gelykheid toe te pas – IM Rautenbach: Fakulteit<br />

Regsgeleerdheid, Universiteit van Johannesburg<br />

Vonnisbespreking: Die uitwerking van ’n bevel vir<br />

skuldherstrukturering op ’n kredietgewer se reg op skuldafdwinging<br />

waar kennis van beëindiging van skuldhersiening voor verlening van<br />

die bevel gegee is. – M. Roestoff: Fakulteit Regsgeleerdheid, Universiteit<br />

van Pretoria<br />

Afdeling: Geesteswetenskappe<br />

’n Wêreldklasuniversiteit in Suid-Afrika: ideaal, wenslik, haalbaar,<br />

werklikheid, hersenskim?– Charl C. Wolhuter: Fakulteit<br />

Opvoedingswetenskappe, Noordwes-Universiteit (Potchefstroomkampus)<br />

’n Kritiek op ’n normatiewe vergelyking van die 2003- en 2011weergawes<br />

van die South African Languages Bill aan die hand van<br />

sosiolinguistiese beginsels van taalwetgewing – Theodorus du Plessis:<br />

Eenheid vir Taalbestuur, Universiteit van die Vrystaat<br />

“ek het ʼn liggaam, daarom is ek”: Outobiografiese elemente in Antjie<br />

Krog se Verweerskrif – Marisa Botha: postdoktorale navorsingsgenoot,<br />

Departement Tale en Letterkunde, Nelson Mandela Metropolitaanse<br />

Universiteit<br />

176<br />

202<br />

229<br />

266<br />

284<br />

309<br />

354


Die impak van revisie op vertaalde eksamenvraestelle in ’n<br />

hoëronderwysomgewing– Alta van Rensburg: Taalsentrum, Universiteit<br />

Stellenbosch<br />

Om ’n deeglike “aanmaning van sterflikheid” te kry: katabasis,<br />

relasionaliteit en retrovisie in Die benederyk van Ingrid Winterbach –<br />

Adéle Nel: Skool vir Tale, Noordwes-Universiteit (Vaaldriehoekkampus)<br />

Die relatiewe welvaart van die vroeë Kaapse setlaars – Johan Fourie:<br />

Departement Ekonomie, Universiteit Stellenbosch<br />

’n Inligtingstegnologie-gesentreerde gebruikerskoppelvlak vir<br />

navorsingsdoeleindes binne die geesteswetenskappe met spesifieke<br />

verwysing na die Afrikaanse letterkunde – Burgert Senekal:<br />

Departement Afrikaans en Nederlands, Duits en Frans, Universiteit van die<br />

Vrystaat<br />

Die aard van ekopoësie teen die agtergrond van die ekokritiese teorie<br />

met verwysing na enkele gedigte van Martjie Bosman – Susan Smith:<br />

Departement Afrikaans, Universiteit van Fort Hare (Oos-Londen Kampus)<br />

Demokrasie en demokratisering in Afrika: Deel 1<br />

Konsepte, teoretiese benadering, historiese oorsig en huidige stand –<br />

Chris Nelson: Navorsingsgenoot, Fakulteit Krygskunde, Universiteit<br />

Stellenbosch<br />

Demokrasie en demokratisering in Afrika: Deel 2<br />

Die belangrikste faktore wat substantiewe oorgang belemmer – Chris<br />

Nelson: Navorsingsgenoot, Fakulteit Krygskunde, Universiteit<br />

Stellenbosch<br />

Faktore wat kan bydra tot die ontwikkeling van ’n kultuurtoepaslike<br />

milieu vir Sesotho/Setswana-bejaarde persone in residensiële-sorgeenhede<br />

– S. du Toit en T. van der Merwe (Departement Arbeidsterapie,<br />

Universiteit van die Vrystaat), W. Böning en R. van der Merwe,<br />

(Gemeenskapsdiensterapeute, Departement Gesondheid) en M. de Villiers,<br />

392<br />

413<br />

442<br />

468<br />

500<br />

524<br />

544<br />

583


A. Higgo, A. Kruger, N. Olivier en G. Viljoen (2011-finalejaarstudente,<br />

Departement Arbeidsterapie, Universiteit van die Vrystaat)<br />

’n Multiperspektiefbenadering tot die ontwerp van ’n Afrikaanse<br />

taakgebaseerde sillabus op universiteitsvlak – Elbie Adendorff:<br />

Departement Afrikaans en Nederlands, Universiteit Stellenbosch<br />

Gewone lesers aan die Kaap, c. 1680 tot 1850 – Archie L. Dick:<br />

Departement van Inligtingkunde, Universiteit van Pretoria<br />

Ma’s se persepsies van hoe afknouery gesinne beïnvloed – Estelle<br />

Roodt en Abraham P. Greeff: Departement Sielkunde, Universiteit van<br />

Stellenbosch<br />

Integrasie van artikulatoriese en akoestiese eienskappe van vokale: ’n<br />

beskrywingsraamwerk – Daan Wissing: Senior Navorser, Sentrum vir<br />

Tekstegnologie, Noordwes-Universiteit<br />

Taferele, tableaux vivants, tablo’s en die vroeë Afrikaanse drama<br />

(1850–1950) – Marisa Keuris: Departement Afrikaans en Algemene<br />

Literatuurwetenskap, Unisa<br />

613<br />

653<br />

686<br />

701<br />

744


Afdeling: Natuurwetenskappe


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />

Enumerasie van self-ortonogale Latynse vierkante<br />

met simmetriese ortogonale maats<br />

A.P. Burger, M.P. Kidd en J.H. van Vuuren<br />

A.P. Burger, M.P. Kidd en J.H. van Vuuren: Departement Logistiek, Universiteit Stellenbosch<br />

Opsomming<br />

In hierdie artikel enumereer ons verskeie ekwivalensieklasse van self-ortogonale Latynse vierkante<br />

met simmetriese, ortogonale maats (SOLVSOMs), ’n probleem wat nog nie in die literatuur<br />

oor kombinatoriese ontwerpe aangespreek is nie. In die besonder bepaal ons die getal<br />

(ry, kolom)-paratoopklasse van SOLVSOMs van orde n 10 deur inligting in bestaande, uitputtende<br />

databasisse van self-ortogonale Latynse vierkante en simmetriese Latynse vierkante<br />

met behulp van ’n boomsoektog met terugkering (Eng: backtracking) te kombineer. Ons bepaal<br />

ook die getal verskillende SOLVSOMs, SOLVSOMs in standaardvorm en transponentisomorfismeklasse<br />

van SOLVSOMs van ordes n 10 deur gebruikmaking van standaard tegnieke<br />

uit abstrakte algebra. In die proses beantwoord ons ’n 34 jaar-oue oop bestaansvraag<br />

oor SOLVSOMs van orde 10 deur aan te toon dat geen so ’n ontwerp bestaan nie. Aangesien<br />

’n SOLVSOM van orde n in standaardvorm ekwivalent is aan ’n spelskedule vir ’n gadevermydende<br />

gemengde-dubbels rondomtalie-tennistoernooi vir n getroude pare, dui hierdie<br />

resultaat daarop dat geen so ’n toernooi vir 10 getroude pare geskeduleer kan word nie.<br />

Trefwoorde: Latynse vierkant, self-ortogonale Latynse vierkant, simmetriese Latynse vierkant,<br />

SOLVSOM, enumerasie.<br />

Abstract<br />

Enumeration of self-orthogonal Latin squares with symmetric orthogonal mates<br />

A Latin square of order n is an n × n array containing each symbol from a set of n distinct<br />

symbols exactly once in every row and every column. We denote the entry in row i and column<br />

j of a Latin square L by L(i, j) and take the n symbols from the set Zn = {0,...,n − 1}. The<br />

index sets for the rows and columns of a Latin square are also taken as Zn. A Latin square<br />

is said to be unipotent if all the entries on its main diagonal are a single symbol from Zn,<br />

idempotent if the entries on its main diagonal are all the symbols of Zn in natural order, and<br />

reduced if both its first row and first column contain the symbols of Zn in natural order.<br />

1


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />

Two Latin squares L and L ′ are orthogonal if the n 2 ordered pairs (L(i, j),L ′ (i, j)) are all distinct<br />

as i, j ∈ Zn vary. The transpose of a Latin square L, denoted by L T , is defined as in the<br />

ordinary matrix sense and L is symmetric if L = L T . If a Latin square L is orthogonal to its<br />

transpose, then L is called a self-orthogonal Latin square (SOLS). If a SOLS L is orthogonal<br />

to a symmetric Latin square S, then the pair (L,S) forms a SOLS with a symmetric orthogonal<br />

mate (SOLSSOM). If n is even, a SOLSSOM (L,S) is unipotent if S is unipotent. Furthermore,<br />

a SOLSSOM S = (L,S) is standard if L is idempotent and if S is idempotent (for odd n) or<br />

reduced (for even n).<br />

It is known that a SOLSSOM of order n exists for any positive integer n = 1,2,3,6,10, 14, while<br />

a SOLSSOM of order n does not exist if n = 1,2,3,6 (at the time of writing this paper the cases<br />

of orders n = 10,14 were still undecided). Unipotent SOLSSOMs have useful applications in<br />

the scheduling of spouse-avoiding mixed-doubles round-robin tennis tournaments [5, 9] and<br />

Whist tournaments [10, §III.5.10].<br />

Two SOLSSOMs S = (L,S) and S ′ = (L ′ ,S ′ ) are (row, column)-paratopic if there exists a<br />

quadruple α = (p,ℓ,s,t) ∈ S 3 n × S2 of permutations (where Sn is the symmetric group of order<br />

n), called a (row, column)-paratopism mapping S to S ′ , such that<br />

ℓ(L(i, j)) =<br />

L ′ (p(i), p( j)) if t(0) = 0,<br />

L ′ (p( j), p(i)) if t(0) = 1,<br />

and s(S(i, j)) = S ′ (p(i), p( j)). Hence p is a permutation applied to the rows and columns of<br />

L and S, and ℓ is a permutation applied to the symbols of L. Furthermore, s is a permutation<br />

applied to the symbols of S, while t permutes the roles of the rows and columns of L (i.e.<br />

possibly achieves a switch between L and L T ). The notation S ′ = S α is henceforth used to<br />

denote the fact that α transforms S into S ′ . If S = S α , then α is called a (row, column)autoparatopism<br />

of S . If α = (p,ℓ,s,t) is a (row, column)-paratopism for which p = ℓ = s,<br />

then α is called a transpose-isomorphism, simply denoted by (p,t) ∈ Sn × S2, in which case<br />

S and S α are said to be transpose-isomorphic. If S α = S in this case, then α is called a<br />

transpose-automorphism of S .<br />

The notions of a (row, column)-paratopism and a transpose-isomorphism may be defined similarly<br />

for SOLS or for symmetric Latin squares (individually). For instance, if α = (p,ℓ,s,t) is a<br />

(row, column)-paratopism acting on a SOLSSOM S = (L,S), then (p,ℓ,t) is a (row, column)paratopism<br />

acting on L, while (p,s) is a (row, column)-paratopism acting on S.<br />

Various classes of SOLS of orders 4 n 10 have been enumerated by Graham and Roberts<br />

[11] and by Burger et al. [8, 7], and unipotent symmetric Latin squares have also been enumerated<br />

in the form of one-factorisations of the complete graph [2]. A problem that has not yet<br />

been addressed in the literature yet is that of the enumeration of SOLSSOMs. The availability<br />

of exhaustive repositories for non-(row,column)-paratopic symmetric Latin squares in [13] and<br />

non-transpose-isomorphic SOLS in [6] provide two different methods of generating SOLSS-<br />

OMs, namely finding, for each SOLS in the repository, its non-(row,column)-paratopic symmetric<br />

orthogonal mates, or finding, for each symmetric Latin square, its non-(row,column)paratopic<br />

SOLS-mates.<br />

In this paper we adopt both the enumeration methods described above (implemented as backtracking<br />

tree searches) with a view to enumerating distinct SOLSSOMs, standard SOLSS-<br />

OMs, transpose-isomorphism classes of SOLSSOMs, and (row, column)-paratopism classes of<br />

SOLSSOMs up to order 10, thereby also providing a means for validating our results. The<br />

numerical results obtained are summarised in Table 1. An important conclusion from these<br />

enumeration results is that there is no SOLSSOM of order 10; this settles a 34-year-old stan-<br />

2


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />

ding case with respect to orders for which SOLSSOMs exist. Since a SOLSSOM of order n in<br />

standard form is equivalent to a playing schedule for a spouse-avoiding mixed-doubles roundrobin<br />

tennis tournament involving n married couples, this shows that no such tournament can<br />

be scheduled for 10 married couples.<br />

There is an appendix at the end of the paper which contains lists of (i) the (row, column)paratopism<br />

class representatives of idempotent symmetric Latyn squares of orders n = 5,7,9<br />

and (ii) the (row, column)-paratopism class representatives of standard SOLSSOMs of orders<br />

n = 4,5,7,8,9.<br />

n Distinct<br />

SOLSSOMs<br />

Standard<br />

SOLSSOMs<br />

Transposeisomorphism<br />

classes of<br />

SOLSSOMs<br />

(Row, column)paratopism<br />

classes of<br />

SOLSSOMs<br />

2 0 0 0 0<br />

3 0 0 0 0<br />

4 1 152 2 31 1<br />

5 172 800 12 749 1<br />

6 0 0 0 0<br />

7 12 192 768 000 480 1 210 622 2<br />

8 608 662 978 560 000 374 400 7 547 904 042 32<br />

9 464 573 723 443 200 000 3 528 000 640 121 719 688 26<br />

10 0 0 0 0<br />

Sloane #A166490 #A166489 #A166488 #A166487<br />

Tabel 1: Enumeration of various equivalence classes of SOLSSOMs of orders 4 n 10. The last row<br />

of the table contains the sequence numbers in Sloane’s Online Encyclopedia of Integer Sequences [16]<br />

corresponding to the table columns.<br />

Keywords: Latin square, self-orthogonal Latin square, symmetric Latin square, SOLSSOM,<br />

enumeration.<br />

Inleiding<br />

In 1972 was die Briarcliff Racquet Club in New York op soek na ’n skedule vir ’n gemengdedubbels<br />

tennistoernooi vir getroude pare (m.a.w. waarin elke wedstryd uit twee opponerende<br />

spanne bestaan, waar elke span een man en een vrou bevat), sodat:<br />

(i) geen speler (as spanmaat of opponent) in dieselfde wedstryd as sy/haar eggenoot speel<br />

nie<br />

(ii) elke speler elke ander speler (behalwe sy/haar eggenoot) presies een keer teenstaan<br />

(iii) elke speler presies een keer saam met elke speler van die teenoorgestelde geslag (behalwe<br />

sy/haar eggenoot) in ’n span speel<br />

(iv) wedstryde in die minimum getal rondtes gegroepeer word waar geen speler meer as een<br />

keer per rondte speel nie en die rondtes elk ewe veel wedstryde bevat.<br />

3


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />

’n Toernooi wat aan hierdie voorwaardes voldoen, staan as ’n gade-vermydende gemengdedubbels<br />

rondomtalie-tennistoernooi (GGRTT) bekend, en die vermoede dat ’n getroude paar<br />

se verhouding ’n invloed op hul spel kan hê wanneer hulle teen of saam met mekaar speel, dien<br />

as motivering vir die skedulering van so ’n toernooi vir getroude pare.<br />

Aangesien elke man presies een keer teen elke ander man moet speel, moet daar minstens n−1<br />

rondtes in ’n GGRTT vir n getroude pare wees. As n ewe is, kan die mans in enige rondte<br />

afgepaar word om teen mekaar te speel sonder dat enige man hoef uit te sit, maar indien n<br />

onewe is, sal daar in elke rondte een man moet uitsit. Indien ’n man gedurende ’n rondte uitsit,<br />

moet daar dus minstens n rondtes geskeduleer word sodat hierdie man nogsteeds elk van die<br />

ander n − 1 mans presies een keer kan teenstaan. Vir ewe n is die minimum getal rondtes dus<br />

n − 1, terwyl vir onewe n die minimum getal rondtes dus n is. Om hierdie minimum vir onewe<br />

n te bereik, moet dit verder ook geld dat elke man net een keer gedurende die toernooi uitsit,<br />

en dat ’n man en sy vrou saam gedurende dieselfde rondte moet uitsit.<br />

Gestel byvoorbeeld vier mans, M0, M1, M2, en M3, en vier vrouens, V0, V1, V2, en V3, neem<br />

aan so ’n tennistoernooi deel, waar Mi en Vi eggenote vir i = 0,1,2 en 3 is (m.a.w. i kan gesien<br />

word as ’n simbool wat die egpaar (Mi,Vi) se van voorstel). ’n Voorbeeld van ’n GGRTT waarin<br />

hierdie pare deelneem en waar die roosternotasie<br />

Mi Mj<br />

Vk Vℓ<br />

die wedstryd voorstel waarin Mi en Vk ’n span teen Mj en Vℓ vorm, word in Figuur 1 getoon.<br />

M0 M1<br />

V2 V3<br />

Rondte 0 Rondte 1 Rondte 2<br />

M2 M3<br />

V0 V1<br />

M0 M2<br />

V3 V1<br />

M1 M3<br />

V2 V0<br />

M0 M3<br />

V1 V2<br />

M1 M2<br />

V0 V3<br />

Figuur 1: ’n Voorbeeld van ’n GGRTT vir vier getroude pare bestaande uit drie rondtes.<br />

Die GGRTT in Figuur 1 is klein genoeg sodat vereistes (i)-(iv) hier bo maklik deur inspeksie<br />

geverifieer kan word. So is dit byvoorbeeld maklik om te sien dat die twee mans M0 en M1<br />

mekaar slegs in een rondte teenstaan (naamlik Rondte 0), en dat dieselfde geld vir elke ander<br />

paar spelers. Verder kan dit ook maklik geverifieer word dat man M0 en vrou V2 in slegs een<br />

rondte afgepaar word om ’n span te vorm (naamlik Rondte 0), en dat geen speler in enige<br />

wedstryd saam met of teen sy/haar eggenoot speel nie.<br />

Die voorsitter van die Briarcliff Racquet Club het besef dat die skedulering van ’n GGRTT nie<br />

’n triviale taak is nie, en het die wiskundiges Brayton, Coppersmith en Hoffman [5] genader toe<br />

die klub nie self skedules vir sulke toernooie kon opstel nie. Hierdie wiskundiges het vasgestel<br />

dat skedules vir GGRTTs afgelei kan word uit wiskundige strukture wat as self-ortogonale<br />

Latynse vierkante (SOLVe) bekend staan. SOLVe kan gekonstrueer word deur van bekende<br />

wiskundige tegnieke gebruik te maak.<br />

’n Latynse vierkant van orde n is ’n rangskikking van n simbole in ’n n × n-rooster sodat elke<br />

simbool presies een keer in elke ry en kolom voorkom, en twee Latynse vierkante van orde<br />

n is ortogonaal indien geen twee inskrywings (gesien as geordende pare) in ’n derde n × nrooster<br />

gevorm deur die twee vierkante op mekaar te superponeer, dieselfde is nie. Verder<br />

is ’n SOLV ’n Latynse vierkant wat ortogonaal aan sy transponent is, waar die transponent<br />

4


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />

van ’n Latynse vierkant verkry word deur die vierkant rondom ’n as deur sy noordwesteliksuidoostelike<br />

diagonaal te roteer. Figuur 2 toon (a) ’n SOLV van orde 4 (waar die simbole<br />

deur vier kleure voorgestel word) tesame met (b) die transponent van die SOLV, asook (c) die<br />

superposisie van die SOLV en sy transponent.<br />

(a) (b) (c)<br />

Figuur 2: (a) ’n SOLV van orde 4. (b) Die transponent van die Latynse vierkant in (a). (c)<br />

Die superposisie van hierdie twee Latynse vierkante waarin geen twee inskrywings dieselfde<br />

geordende paar kleure bevat nie.<br />

Om te sien hoe ’n SOLV gebruik kan word om ’n skedule vir ’n GGRTT af te lei, laat L ’n SOLV<br />

van orde n voorstel waarin die simbole {V0,V1,...,Vn−1} voorkom, laat die rye en kolomme<br />

van L deur die versameling simbole {M0,M1,...,Mn−1} geïndekseer word (m.a.w. sodat M0<br />

die eerste ry en kolom voorstel, M1 die tweede, ens.), en laat L(Mi,Mj) die simbool wat in ry<br />

Mi en kolom Mj voorkom, voorstel. Gestel verder dat L(Mi,Mi) = Vi vir elke simbool i in die<br />

versameling {0,1,...,n − 1} 1 . Die idempotente SOLV L kan gebruik word om die wedstryde<br />

van ’n GGRTT voort te bring deur vir elke paar verskillende simbole Mi en Mj die wedstryd<br />

Mi<br />

Mj<br />

L(Mi,Mj) L(Mj,Mi)<br />

by die skedule in te sluit. Dus word die ry- en kolomindekse geneem as die mans, terwyl die<br />

inskrywings van die SOLV die vrouens voorstel, waar Mi en Vi weer eens eggenote vir alle<br />

i = 0,1,...,n−1 is. Die volgende eienskappe kan nou vir elke wedstryd wat so opgestel word,<br />

waargeneem word:<br />

• Aangesien hierdie wedstryde presies een keer vir elke paar verskillende simbole Mi en<br />

Mj ingesluit word, speel elke man presies een keer teen elke ander man gedurende die<br />

toernooi.<br />

• Omdat L ’n Latynse vierkant is, kom die simbool L(Mi,Mj) net een keer in ry Mi van<br />

L voor, naamlik in kolom Mj, en dus sal L(Mi,Mj) en Mi net in een wedstryd afgepaar<br />

word om ’n span te vorm.<br />

• Omdat L ’n Latynse vierkant is, kom die simbool L(Mj,Mi) net een keer in kolom Mi van<br />

L voor, naamlik in ry Mj, en dus sal L(Mj,Mi) en Mi net in een wedstryd teen mekaar<br />

speel.<br />

• Omdat L self-ortogonaal is, kom die paar vrouens L(Mi,Mj) en L(Mj,Mi) net in die<br />

wedstryd voor waarin Mi en Mj teen mekaar speel, en dus speel elke vrou presies een<br />

keer teen elke ander vrou.<br />

• Omdat L(Mi,Mi) = Vi geld vir elke simbool i in die versameling {0,1,...,n−1} dat geen<br />

man in dieselfde wedstryd as sy eie vrou geskeduleer word nie.<br />

1 ’n Latynse vierkant van orde n is idempotent as al n simbole in natuurlike volgorde op die noordwestelik-<br />

suidoostelike diagonaal verskyn.<br />

(1)<br />

5


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />

Alhoewel ’n SOLV gebruik kan word om die wedstryde van ’n GGRTT voort te bring, voorsien<br />

dit geen inligting ten opsigte van hoe hierdie wedstryde in die minimum getal rondtes geskeduleer<br />

kan word nie. Vir hierdie doel word ’n tweede Latynse vierkant benodig wat ortogonaal<br />

aan die gegewe SOLV is en wat verder ook simmetries (gelyk aan sy transponent) is. So ’n paar<br />

Latynse vierkante word ’n SOLV met ’n simmetriese ortogonale maat (SOLVSOM) genoem.<br />

Laat L ’n SOLV met ry/kolom-indekse en simbole soos bo bespreek, voorstel, en laat S ’n<br />

simmetriese Latynse vierkant met dieselfde ry/kolom-indekse as L voorstel, maar waarin die<br />

inskrywings die getalle 0,1,...,n − 1 is. Indien L en S ’n SOLVSOM vorm (m.a.w. indien<br />

hulle ortogonaal is) en indien S(Mi,Mi) = n − 1 2 vir ewe n of S(Mi,Mi) = i vir onewe n en<br />

alle i = 0,1,...,n − 1, kan ’n skedule vir ’n GGRTT verkry word indien die wedstryd in (1)<br />

geskeduleer word om in Rondte S(Mi,Mj) gespeel te word. Die volgende waarnemings kan<br />

boonop gemaak word:<br />

• Omdat S ’n Latynse vierkant is, kom die simbool S(Mi,Mj) net een keer in ry Mi van S<br />

voor, naamlik in kolom Mj, en dus sal Mi slegs een keer in Rondte S(Mi,Mj) speel. Geen<br />

man word dus in meer as een wedstryd per rondte geskeduleer nie.<br />

• Omdat L en S ortogonaal is, word L(Mi,Mj) in Rondte S(Mi,Mj) slegs in een wedstryd<br />

geskeduleer, naamlik in die wedstryd waarin Mi en Mj teen mekaar speel. Geen vrou<br />

word dus in meer as een wedstryd per rondte geskeduleer nie.<br />

• Vir ewe n stel S(Mi,Mi) = n − 1 nie ’n rondte voor nie (aangesien daar net n − 1 rondtes<br />

is, naamlik 0,1,...,n − 2), en vir onewe n stel S(Mi,Mi) = i die rondte voor waarin Mi<br />

en Vi uitsit.<br />

Die SOLVSOM van orde 4<br />

M0 M1 M2 M3<br />

M0 V0 V2 V3 V1<br />

M1 V3 V1 V0 V2<br />

M2 V1 V3 V2 V0<br />

M3 V2 V0 V1 V3<br />

en<br />

M0 M1 M2 M3<br />

M0 3 0 1 2<br />

M1 0 3 2 1<br />

M2 1 2 3 0<br />

M3 2 1 0 3<br />

lewer byvoorbeeld op hierdie manier die GGRTT in Figuur 1, en die bostaande waarnemings<br />

kan maklik vir hierdie klein voorbeeld deur inspeksie geverifieer word.<br />

Die vraag na die moontlikheid om ’n GGRTT vir n getroude pare te skeduleer is dus ekwivalent<br />

aan die vraag na die bestaan van ’n SOLVSOM van orde n. Met die skryf van hierdie artikel was<br />

dit bekend dat ’n SOLVSOM van orde n vir enige positiewe heelgetal n = 1,2,3,6,10,14 bestaan,<br />

terwyl daar geen SOLVSOM van ordes n = 1,2,3,6 bestaan nie. Vir die twee uitstaande<br />

gevalle, naamlik n = 10,14, was dit onbekend of daar SOLVSOMs van daardie ordes bestaan.<br />

Hierdie stand van sake was die gevolg van meer as dertig jaar se werk, waarin verskeie outeurs<br />

opeenvolgend konstruksies van SOLVSOMs vir meer en meer van ’n lang lys uitstaande bestaansgevalle<br />

gegee het, soos in Tabel 2 uiteengesit, totdat slegs die onsekere gevalle n = 10,14<br />

oorgebly het.<br />

2 ’n Latynse vierkant is unipotent as elke inskrywing op die noordwestelik-suidoostelike diagonaal dieselfde<br />

simbool bevat.<br />

6


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />

Jaar Bestaansvraag beantwoord vir ordes<br />

n /∈ {10,14,39,46,51,54,58,62,66,70,74,82,87,98,102,118,<br />

Outeur(s)<br />

1978 123,142,159,174,183,194,202,214,219,230,258,267,<br />

278,282,303,394,398,402,422,1322}<br />

Wang [18]<br />

1983 n /∈ {10,14,39,46,54,58,62,66,70,87,102,194,230} Lindner, Mullin & Stinson [14]<br />

1984 n /∈ {10,14,46,54,58,62,66,70} Zhu [19]<br />

1996 n /∈ {10,14,46,54,58,66,70} Bennet & Zhu [4]<br />

1996 n /∈ {10,14,66,70} Bennet & Zhu [3]<br />

2000 n /∈ {10,14} Abel, Bennet, Zhang & Zhu [1]<br />

Tabel 2: Geskiedenis van SOLVSOM-bestaansresultate.<br />

Een manier om te bepaal of ’n SOLVSOM vir ’n sekere orde bestaan, is om op alle moontlike<br />

maniere een te probeer genereer. Indien alle moontlikhede uitgeput word sonder dat enige<br />

SOLVSOM voltooi word, kan die gevolgtrekking gemaak word dat ’n SOLVSOM vir daardie<br />

orde nie bestaan nie. Tydens so ’n soektog na alle moontlike SOLVSOMs van orde n, oftewel<br />

alle moontlike skedules vir ’n GGRTT vir n getroude pare, is dit belangrik om te kan onderskei<br />

tussen twee essensieel verskillende skedules in terme van struktuur, en nie noodwendig net die<br />

fisiese voorkomste van die verskillende simbole self nie.<br />

Beskou byvoorbeeld die skedule vir ’n GGRTT vir n = 4 getroude pare in Figuur 3. Dit is<br />

maklik om na te gaan dat indien die wedstryde in Rondtes 1 en 2 omgeruil word, M0 en M1<br />

omgeruil word en V0 en V1 omgeruil word (m.a.w. die vanne 0 en 1 omgeruil word), die skedule<br />

in Figuur 1 verkry word.<br />

M1 M0<br />

V2 V3<br />

Rondte 0 Rondte 1 Rondte 2<br />

M2 M3<br />

V1 V0<br />

M1 M3<br />

V0 V2<br />

M0 M2<br />

V1 V3<br />

M1 M2<br />

V3 V0<br />

M0 M3<br />

V2 V1<br />

Figuur 3: ’n Voorbeeld van ’n GGRTT bestaande uit vier getroude pare.<br />

Aangesien daar geen vereistes ten opsigte van die volgorde van die rondtes van ’n GGRTT is<br />

nie, en aangesien die simbole wat gebruik word om die identiteite van die spelers mee voor<br />

te stel, arbitrêr is, is die toernooie in Figure 1 en 3 essensieel presies dieselfde in terme van<br />

relatiewe span- en opponentstruktuur. Dus kan die volgorde van die rondtes in ’n skedule vir<br />

’n GGRTT en die simbole wat gebruik word om die identiteite van die spelers mee voor te stel,<br />

omgeruil word, om sodoende die skedule te transformeer na ’n ander skedule met essensieel<br />

dieselfde struktuur.<br />

So ’n transformasie gee aanleiding tot die begrip van ’n ekwivalensieklas van skedules vir<br />

GGRTTs, waar twee skedules in dieselfde ekwivalensieklas is indien daar ’n transformasie<br />

bestaan wat die een in die ander omskep. Die voordeel van ’n ekwivalensieklas-beskouing<br />

wanneer daar tussen essensieel verskillende GGRTTs onderskei word, is dat tydens ’n soektog<br />

na alle moontlike maniere om so ’n toernooi op te stel, heelwat oorbodigheid uitgeskakel kan<br />

word deur van die feit gebruik te maak dat baie skedules essensieel of struktureel dieselfde is en<br />

sulke ekwivalente skedules dus sonder verlies van algemeenheid tydens die soeke na skedules<br />

geïgnoreer kan word.<br />

Verskeie ekwivalensieklasse van SOLVe van ordes 4 n 10 is deur Graham en Roberts [11]<br />

en deur Burger et al. [8, 7] geënumereer, terwyl unipotente, simmetriese Latynse vierkante van<br />

7


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />

ewe ordes in die vorm van een-faktorisasies van volledige grafieke ook reeds geënumereer is<br />

[2]. Die enumerasie van ekwivalensieklasse van SOLVSOMs is egter ’n probleem wat nog glad<br />

nie in die literatuur aangespreek is nie, maar die beskikbaarheid van alomvattende databasisse<br />

van simmetriese Latynse vierkante [13] en SOLVe [6] maak dit moontlik om hierdie probleem<br />

op twee verskillende maniere aan te pak, naamlik deur vir elke SOLS ortogonale simmetriese<br />

maats te soek, en vir elke simmetriese Latynse vierkant ortogonale SOLV-maats te soek. In<br />

hierdie artikel volg ons hierdie twee telbenaderings om ekwivalensieklasse van SOLVSOMs<br />

van ordes 4 n 10 te enumereer. In die proses bewys ons dat daar geen SOLVSOM van orde<br />

n = 10 bestaan nie, sodat die enigste uitstaande bestaansgeval vir SOLVSOMs volgens Tabel<br />

2 dan n = 14 is. Gevolglik kan ’n GGRTT vir 10 getroude pare dus nie in die minimum getal<br />

rondtes geskeduleer kan word nie (alhoewel die wedstryde vir so ’n toernooi wel deur ’n SOLV<br />

van orde 10 voortgebring kan word).<br />

Die res van hierdie artikel is soos volg gestruktureer. In §1 verskaf ons die definisies van<br />

’n aantal sinvolle ekwivalensieklasse van SOLVSOMs; ons illustreer ook hierdie definisies<br />

aan die hand van voorbeelde. In §2 verduidelik ons hoe daar te werk gegaan is om een van<br />

hierdie ekwivalensieklasse van SOLVSOMs van klein ordes rekenaarmatig te enumereer, en<br />

in §3 enumereer ons die oorblywende ekwivalensieklasse van SOLVSOMs deur middel van<br />

standaard-telargumente uit abstrakte algebra. §4 bevat ’n paar slotopmerkings, terwyl ons in<br />

§5 moontlike opvolgwerk op die enumerasies wat hier gerapporteer word, kortliks bespreek.<br />

Daar is ook ’n aanhangsel aan die einde van die artikel waarin daar verteenwoordigers van ’n<br />

fundamentele ekwivalensieklas van SOLVSOMs van ordes 4 n 10 gelys word.<br />

1. Ekwivalensieklasse van SOLVSOMs<br />

Twee SOLVSOMs S = (L,S) en S ′ = (L ′ ,S ′ ) word (ry, kolom)-paratope genoem indien daar<br />

’n geordende viertal α = (p,ℓ,s,t) ∈ S3 n ×S2 van permutasies bestaan (waar Sn die simmetriese<br />

groep van orde n voorstel), met die eienskappe dat<br />

<br />

L ′ (p(i), p( j)) as t(0) = 0,<br />

ℓ(L(i, j)) =<br />

L ′ (p( j), p(i)) as t(0) = 1,<br />

en s(S(i, j)) = S ′ (p(i), p( j)). Só ’n viertal α word ’n (ry, kolom)-paratopisme genoem wat<br />

S op S ′ afbeeld. Hier is p ’n permutasie wat op die rye en kolomme van L en S toegepas<br />

word, terwyl ℓ ’n permutasie is wat op die simboolversameling van L toegepas word. Verder<br />

is s ’n permutasie wat op die simboolversameling van S toegepas word, terwyl t die rolle van<br />

die rye en kolomme van L permuteer. Ons gebruik die notasie S ′ = S α om aan te dui dat<br />

die (ry, kolom)-paratopisme α die SOLVSOM S na die SOLVSOM S ′ transformeer. Die<br />

SOLVSOM S1 = (L1,S1), met<br />

L1 =<br />

⎡<br />

⎢<br />

⎣<br />

0 7 4 6 2 3 1 5<br />

5 1 6 4 3 2 7 0<br />

1 0 2 5 6 7 3 4<br />

4 2 0 3 7 6 5 1<br />

7 5 3 0 4 1 2 6<br />

2 6 1 7 0 5 4 3<br />

3 4 7 1 5 0 6 2<br />

6 3 5 2 1 4 0 7<br />

⎤<br />

⎡<br />

⎥ ⎢<br />

⎥ ⎢<br />

⎥ ⎢<br />

⎥ ⎢<br />

⎥ en S1 = ⎢<br />

⎥ ⎢<br />

⎥ ⎢<br />

⎦ ⎣<br />

0 1 2 3 4 5 6 7<br />

1 0 4 7 2 6 5 3<br />

2 4 0 5 1 3 7 6<br />

3 7 5 0 6 2 4 1<br />

4 2 1 6 0 7 3 5<br />

5 6 3 2 7 0 1 4<br />

6 5 7 4 3 1 0 2<br />

7 3 6 1 5 4 2 0<br />

⎤<br />

⎥<br />

⎥,<br />

⎥<br />

⎦<br />

8


en die SOLVSOM S2 = (L2,S2), met<br />

L2 =<br />

⎡<br />

⎢<br />

⎣<br />

2 0 3 1 7 6 4 5<br />

6 1 5 2 3 0 7 4<br />

5 7 4 6 0 1 3 2<br />

7 5 1 3 2 4 6 0<br />

3 4 7 0 6 2 5 1<br />

4 3 0 7 1 5 2 6<br />

1 6 2 5 4 7 0 3<br />

0 2 6 4 5 3 1 7<br />

⎤<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />

⎡<br />

⎥ ⎢<br />

⎥ ⎢<br />

⎥ ⎢<br />

⎥ ⎢<br />

⎥ en S2 = ⎢<br />

⎥ ⎢<br />

⎥ ⎢<br />

⎦ ⎣<br />

1 2 6 5 7 0 4 3<br />

2 1 4 0 3 5 6 7<br />

6 4 1 3 0 7 2 5<br />

5 0 3 1 4 2 7 6<br />

7 3 0 4 1 6 5 2<br />

0 5 7 2 6 1 3 4<br />

4 6 2 7 5 3 1 0<br />

3 7 5 6 2 4 0 1<br />

is byvoorbeeld (ry, kolom)-paratope van mekaar. ’n (Ry, kolom)-paratopisme wat S1 = (L1,S1)<br />

op S2 = (L2,S2) afbeeld, is<br />

01234567 01234567 01234567 0 1<br />

α1 =<br />

, , , <br />

.<br />

10325476<br />

12345670<br />

12045376<br />

As α = (p,ℓ,s,t) ’n (ry, kolom)-paratopisme is waarvoor p = ℓ = s, dan word α ’n transponentisomorfisme<br />

genoem wat slegs deur die geordende paar (p,t) ∈ Sn × S2 gespesifiseer word, in<br />

welke geval daar gesê word dat S en S α transponent-isomorf is. Indien S α = S , dan<br />

heet α ’n transponent-outomorfisme van S . Die bostaande SOLVSOM S1 = (L1,S1) en die<br />

SOLVSOM S3 = (L3,S3), met<br />

L3 =<br />

⎡<br />

⎢<br />

⎣<br />

0 5 4 1 6 3 7 2<br />

7 1 3 5 2 4 0 6<br />

3 7 2 6 1 0 5 4<br />

6 2 7 3 0 1 4 5<br />

5 6 0 7 4 2 3 1<br />

2 0 6 4 7 5 1 3<br />

4 3 1 2 5 7 6 0<br />

1 4 5 0 3 6 2 7<br />

⎤<br />

⎡<br />

⎥ ⎢<br />

⎥ ⎢<br />

⎥ ⎢<br />

⎥ ⎢<br />

⎥ en S3 = ⎢<br />

⎥ ⎢<br />

⎥ ⎢<br />

⎦ ⎣<br />

1 0<br />

7 5 3 2 6 1 4 0<br />

5 7 6 4 3 0 2 1<br />

3 6 7 0 5 4 1 2<br />

2 4 0 7 1 6 5 3<br />

6 3 5 1 7 2 0 4<br />

1 0 4 6 2 7 3 5<br />

4 2 1 5 0 3 7 6<br />

0 1 2 3 4 5 6 7<br />

is byvoorbeeld transponent-isomorfe. ’n Transponent-isomorfisme wat S1 op S3 afbeeld, is<br />

01234567 α2 =<br />

76543210<br />

0 1<br />

, <br />

.<br />

Die begrippe van ’n (ry, kolom)-paratopisme en ’n transponent-isomorfisme kan op ’n soortgelyke<br />

manier ook vir slegs SOLVe of simmetriese Latynse vierkante op hul eie gedefinieer word.<br />

So byvoorbeeld is<br />

α ′ 01234567 01234567 0 1<br />

1 =<br />

, , <br />

10325476<br />

1 0<br />

12345670<br />

’n (ry, kolom)-paratopisme wat L1 op L2 afbeeld, terwyl<br />

01234567 α ′′<br />

1 =<br />

10325476<br />

’n (ry, kolom)-paratopisme is wat S1 op S2 afbeeld.<br />

1 0<br />

01234567 <br />

, <br />

.<br />

12045376<br />

’n Transversaal van ’n Latynse vierkant L is ’n versameling van n verskillende inskrywings<br />

van L met die eienskap dat geen twee inskywings in dieselfde ry of kolom van L voorkom nie.<br />

’n Universaal van L, daarenteen, is ’n versameling van al n voorkomste in L van ’n spesifieke<br />

element van Zn (gevolglik is geen twee inskrywings van ’n universaal van L in dieselfde ry<br />

of kolom van L nie). ’n Voorbeeld van ’n transversaal is in L3 hierbo onderstreep, en word in<br />

⎤<br />

⎥<br />

⎥,<br />

⎥<br />

⎦<br />

⎤<br />

⎥<br />

⎥,<br />

⎥<br />

⎦<br />

9


Vlak 0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0 1<br />

1 0<br />

0 1<br />

1 0<br />

1 0<br />

0 1<br />

1 0<br />

0 1<br />

1 0<br />

1 0<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />

Vlak 1 Vlak 2 Vlak 3 Vlak 4 Vlak 5<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0 1 2<br />

1 0 2<br />

0 2 1<br />

1 2 0<br />

2 1 0<br />

0 3 1 2<br />

1 0 2 3<br />

3 0 2 1<br />

1 2 3 0<br />

2 3 1 0<br />

0 4 3 1 2<br />

4 1 0 2 3<br />

3 0 2 4 1<br />

1 2 4 3 0<br />

2 3 1 0 4<br />

Figuur 4: Vertak-en-begrens-soekboom vir simmetriese ortogonale maats vir die enigste SOLV<br />

van orde 5 (tot op (ry, kolom)-isotopisme na), naamlik L4. Die boom word op Vlakke 1 en 2 begrens<br />

waar ortogonaliteit tussen die simmetriese maat en L4 vernietig word. Slegs een simmetriese<br />

ortogonale maat word uiteindelik gevind, wat lei na die enumerasie van een (ry, kolom)paratoopklas<br />

van SOLVSOMs van orde 5, met klasverteenwoordiger S4 = (L4,S4).<br />

koördinaatvorm gegee deur<br />

{(0,0),(1,7),(2,4),(3,1),(4,6),(5,3),(6,5),(7,2)},<br />

terwyl ’n voorbeeld van ’n universaal wat met die simbool ‘3’ ooreenstem in S3 hierbo in<br />

vetdruk vertoon word, en in koördinaatvorm gegee word deur<br />

{(0,2),(1,4),(2,0),(3,7),(4,1),(5,6),(6,5),(7,3)}.<br />

’n Latynse vierkant is idempotent as die hoofdiagonaal daarvan ’n transversaal in natuurlike<br />

volgorde is. ’n Latynse vierkant is in gereduseerde vorm as die eerste ry en kolom daarvan<br />

die elemente van Zn in natuurlike volgorde is. Die simmetriese Latynse vierkant S1 is dus ’n<br />

voorbeeld van ’n vierkant in gereduseerde vorm.<br />

Dit is maklik om aan te toon dat die hoofdiagonaal van ’n SOLV van enige orde of van ’n simmetriese<br />

Latynse vierkant van onewe orde noodwendig ’n transversaal daarvan moet wees, en<br />

dat enige element van Zn ’n ewe getal keer (of glad nie!) op die hoofdiagonaal van ’n simmetriese<br />

Latynse vierkant van ewe orde moet verskyn. In die lig van hierdie opmerkings sê ons ’n<br />

SOLVSOM S = (L,S) van orde n is in standaardvorm as L idempotent is, en as S idempotent<br />

(vir onewe n) of in gereduseerde vorm (vir ewe n) is. Die bostaande SOLVSOM S1 = (L1,S1)<br />

is dus in standaardvorm, terwyl S2 = (L2,S2) en S3 = (L3,S3) nie in standaardvorm is nie.<br />

2. Enumerasie van (ry, kolom)-paratoopklasse<br />

Soos in die inleiding genoem, volg ons in hierdie artikel twee verskillende benaderings om<br />

die (ry, kolom)-paratoopklasse van SOLVSOMs van orde n 10 te enumereer. In die eerste<br />

benadering genereer ons op ’n allesomvattende wyse simmetriese, ortogonale maats vir<br />

elke (ry, kolom)-paratoopklasverteenwoordiger in die SOLV-databasis in [6], terwyl ons in die<br />

tweede benadering ortogonale SOLV-maats vir elke (ry, kolom)-paratoopklasverteenwoordiger<br />

van simmetriese Latynse vierkante in die databasis in [13] genereer. In beide hierdie benade-<br />

10


Vlak 0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0 1<br />

1 0<br />

1 0<br />

0 1<br />

1 0<br />

0 1<br />

1 0<br />

1 0<br />

0 1<br />

0 1<br />

0 1<br />

1 0<br />

0 1<br />

1 0<br />

0 1<br />

0 1<br />

1 0<br />

1 0<br />

0 1<br />

0 1<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />

Vlak 1 Vlak 2 Vlak 3 Vlak 4 Vlak 5<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0 2 1<br />

1 0 2<br />

2 1 0<br />

2 0 1<br />

1 0 2<br />

0 2 1<br />

2 1 0<br />

1 2 0<br />

0 1<br />

2 0 1<br />

2<br />

0 2 1 3<br />

3 1 0 2<br />

3 2 1 0<br />

2 0 3 1<br />

1 0 3 2<br />

0 3 2 1<br />

2 1 3 0<br />

1 2 0 3<br />

0 1 3 2<br />

3 2 0 1<br />

0 2 1 4 3<br />

3 1 4 0 2<br />

4 3 2 1 0<br />

2 4 0 3 1<br />

1 0 3 2 4<br />

0 3 4 2 1<br />

2 1 3 4 0<br />

1 4 2 0 3<br />

4 0 1 3 2<br />

3 2 0 1 4<br />

Figuur 5: Vertak-en-begrens-soekboom vir SOLV-maats vir die enigste simmetriese Latynse<br />

vierkant van orde 5 (tot op (ry, kolom)-isotopisme na), naamlik S4. Die boom word op Vlakke<br />

1 en 2 begrens waar ortogonaliteit tussen die SOLV-maat en S4 vernietig word. Twee SOLVmaats<br />

word uiteindelik gevind, maar hierdie maats is transponente van mekaar, wat weereens<br />

lei na die enumerasie van een (ry, kolom)-paratoopklas van SOLVSOMs van orde 5, met klasverteenwoordiger<br />

S4 = (L4,S4).<br />

rings genereer ons slegs (ry, kolom)-paratoopklasverteenwoordigers (L,S) van SOLVSOMs in<br />

standaardvorm deur gebruikmaking van ’n soekboom met terugkering (Eng: backtracking). Op<br />

vlak i + 1 van die soekboom vertak ons op die insluiting van alle moontlike universale wat met<br />

die simbool i ∈ Zn in ’n gedeeltelik-voltooide simmetriese Latynse vierkant S (in die eerste<br />

benadering) of SOLV L (in die tweede benadering) ooreenstem, met dien verstande dat geen<br />

van die volgende eienskappe vernietig word nie:<br />

• die simmetrie van S (in die eerste benadering)<br />

• die idempotensie (in die geval van onewe n) of gereduseerde vorm (in die geval van ewe<br />

n) van S (in die eerste benadering)<br />

• die self-ortogonaliteit en idempotensie van L (in die tweede benadering) en<br />

• die ortogonaliteit van L en S (in beide benaderings).<br />

Die wortel van die soekboom is ’n leë n × n vierkant (m.a.w. waarin daar nog geen universale<br />

ingesluit is nie). (Ry, kolom)-paratooptoetsing word laastens op al die simmetriese ortogonale<br />

maats toegepas wat vir elke SOLV L in [6] via die eerste benadering gevind word om<br />

te verseker dat ’n versameling, 〈L〉 sê, van paarsgewys-nie-(ry, kolom)-paratope SOLVSOMs<br />

11


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />

(in standaardvorm) gegenereer word. Soortgelyke (ry, kolom)-paratooptoetsing word ook op al<br />

die ortogonale SOLV-maats toegepas wat vir elke simmetriese Latynse vierkant S in [13] via<br />

die tweede benadering gevind is om te verseker dat ’n versameling, 〈S〉 sê, van paarsgewyse<br />

nie-(ry, kolom)-paratope SOLVSOMs (in standaardvorm) gegenereer word. Indien L (n) ’n<br />

maksimale versameling van paarsgewyse nie-(ry,kolom)- paratope SOLVe van orde n is, M (n)<br />

’n maksimale versameling van paarsgewyse nie-(ry, kolom)-paratope simmetriese Latynse vierkante<br />

van orde n is, en as<br />

S(n) = <br />

L∈L (n)<br />

〈L〉 en S ′ (n) = <br />

S∈M (n)<br />

dan is beide S(n) en S ′ (n) maksimale versamelings van paarsgewyse nie-(ry, kolom)-paratope<br />

SOLVSOMs van orde n in standaardvorm wat op twee onafhanklike maniere gegenereer is.<br />

Ons verifieer dat |S(n)| = |S ′ (n)| vir alle 4 n 10.<br />

Die eerste van hierdie soekbenaderings word in Figuur 4 geïllustreer deur ortogonale simmetriese<br />

maats vir die SOLV<br />

⎡ ⎤<br />

0 2 1 4 3<br />

⎢ 3 1 4 0 2 ⎥<br />

L4 = ⎢ 4 3 2 1 0 ⎥<br />

⎣ ⎦<br />

2 4 0 3 1<br />

1 0 3 2 4<br />

van orde 5 tesoek, terwyl die tweede soekbenadering in Figuur 5 geïllustreer word deur ortogonale<br />

SOLV-maats vir die simmetriese Latynse vierkant<br />

⎡ ⎤<br />

0 4 3 1 2<br />

⎢ 4 1 0 2 3 ⎥<br />

S4 = ⎢ 3 0 2 4 1 ⎥<br />

⎣ ⎦<br />

1 2 4 3 0<br />

2 3 1 0 4<br />

van orde 5 te soek. Beide hierdie soekbenaderings is in C++ op ’n Intel(R) Core(TM) 2 Duo<br />

verwerker met 3.2 GB geheue geïmplementeer. Ons beskryf die resultate wat gedurende hierdie<br />

soekbenaderings verkry is, in die onderstaande afdelings in meer besonderhede vir die gevalle<br />

waar n onderskeidelik onewe en ewe is.<br />

2.1 (Ry, kolom)-paratoopklasse van onewe orde<br />

Ons begin hierdie afdeling deur ’n nuttige eienskap van idempotente Latynse vierkante daar te<br />

stel.<br />

Stelling 1 As twee idempotente Latynse vierkante (ry, kolom)-paratope is, is hul transponentisomorf.<br />

Bewys: Gestel L en L ′ is twee idempotente, (ry, kolom)-paratope Latynse vierkante. Dan is<br />

L(i,i) = L ′ (i,i) = i vir alle i ∈ Zn, en daar bestaan ’n (ry, kolom)-paratopisme (p,q,t) ∈ S 2 n ×S2<br />

wat L op L ′ afbeeld. Gevolglik impliseer L(i, j) = k dat L ′ (p(i), p( j)) = q(k) of L ′ (p( j), p(i)) =<br />

q(k) vir alle i, j ∈ Zn. Maar dan is L ′ (p(i), p(i)) = q(i), sodat p = q. <br />

〈S〉,<br />

12


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />

Dit volg uit die bostaande stelling dat indien twee SOLVSOMs van onewe orde in standaardvorm<br />

(ry, kolom)-paratope is, hulle transponent-isomorf is, aangesien die SOLV en die ortogonale,<br />

simmetriese maat in ’n SOLVSOM van onewe orde in standaardvorm beide idempotent<br />

is.<br />

Beskou die geval waar idempotente, simmetriese ortogonale maats vir ’n SOLV L gegenereer<br />

word. Aangesien beide L en sy ortogonale simmetriese maats idempotent is, word ’n<br />

transponent-isomorfismetoets volgens Stelling 1 benodig om 〈L〉 te bepaal. Aangesien al die<br />

resulterende SOLVSOMs dieselfde SOLV (naamlik L) bevat, is enige transponent-isomorfisme<br />

tussen twee ortogonale simmetriese maats ook ’n transponent-outomorfisme van L. Die<br />

transponent-outomorfismegroep van L kan gevolglik gebruik word om te bepaal of twee van<br />

die simmetriese ortogonale maats van L transponent-isomorf is. Ons het die metode wat in<br />

[8] beskryf word, gebruik om die transponent-outomorfismegroep van ’n SOLV via McKay<br />

se program nauty te bepaal. Hierdie metode berus op ’n vroeër metode vir die bepaling van<br />

isotoopgroepe van Latynse vierkante, soos in [15] beskryf.<br />

In die geval waar idempotente, ortogonale SOLV-maats vir ’n simmetriese Latynse vierkant S<br />

gegenereer word, span ons ’n soortgelyke metode van (ry, kolom)-paratooptoetsing in. Weereens<br />

bevat elke SOLVSOM wat so gegenereer word dieselfde simmetriese vierkant S en gevolglik<br />

gebruik ons die transponent-outomorfismegroep van S vir transponent-isomorfismetoetsing<br />

(soos bo beskryf). ’n Metode vir die bepaling van die transponent-outomorfismegroep van ’n<br />

simmetriese Latynse vierkant kan maklik uit die bogenoemde metodes vir die berekening van<br />

die transponent-outomorfismegroep van ’n SOLV in [8, 15] afgelei word.<br />

Alhoewel (ry, kolom)-paratoopklasverteenwoordigers van (idempotente) SOLVe in [6] beskikbaar<br />

is, is geen sulke klasverteenwoordigers vir simmetriese Latynse vierkante van onewe<br />

orde in die literatuur beskikbaar nie. Daar word egter ’n soekmetode vir die bepaling van<br />

(ry, kolom)-paratoopklasverteenwoordigers van (idempotente) SOLVe in [7] beskryf. Ons het<br />

hierdie tegniek aangepas deur die toets vir self-ortogonaliteit te vervang met ’n toets vir simmetrie,<br />

en dit toegepas om die getalle (ry, kolom)-paratoopklasse van simmetriese Latynse vierkante<br />

van ordes n = 5,7,9 te bepaal. Hierdie resultate word in Tabel 3 getoon.<br />

n 5 7 9<br />

(Ry, kolom)-paratoopklasse 1 7 3 460<br />

Tabel 3: Die getal (ry, kolom)-paratoopklasse van simmetriese Latynse vierkante van onewe<br />

orde.<br />

Onder die sewe idempotente, simmetriese Latynse vierkante van orde 7 laat slegs een vierkant<br />

ortogonale SOLV-maats toe, terwyl slegs agt van die 3460 idempotente, simmetriese Latynse<br />

vierkante van orde 9 ortogonale SOLV-maats toelaat. Hierdie nege idempotente, simmetriese<br />

Latynse vierkante, tesame met die enkele een van orde 5, word in die aanhangsel aan die einde<br />

van hierdie artikel gelys. Die finale enumerasie-resultate vir die (ry, kolom)-paratoopklasse van<br />

SOLVSOMs van onewe orde word in Tabel 4 getoon.<br />

n 5 7 9<br />

(Ry, kolom)-paratoopklasse van SOLVSOMs 1 2 26<br />

Tabel 4: Die getal (ry, kolom)-paratoopklasse van SOLVSOMs van onewe orde.<br />

13


2.2 (Ry, kolom)-paratoopklasse van ewe orde<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />

Beskou vervolgens die probleem om te toets of twee SOLVSOMs S = (L,S) en S ′ = (L ′ ,S ′ )<br />

van ewe orde in standaardvorm (ry, kolom)-paratope is, m.a.w. om te bepaal of daar ’n<br />

(ry, kolom)-paratopisme α = (p,ℓ,s,t) is waarvoor S ′ = S α . Aangesien L en L ′ idempotent<br />

is, volg dit uit Stelling 1 dat p = ℓ, en daarom moet daar bepaal word of ’n permutasie s gevind<br />

kan word sodat, wanneer p op die rye en kolomme en s op die simboolversameling van S<br />

toegepas word, die vierkant S ′ verkry word. Laat S ′′ die simmetriese Latynse vierkant wees<br />

wat verkry word deur die permutasie p op die rye en kolomme van S toe te pas. As r ′′ en r ′<br />

die permutasies is wat die identiteitspermutasie op die eerste rye van S ′′ en S ′ onderskeidelik<br />

afbeeld, dan geld duidelik dat sr ′′ = r ′ . As s dus vir S ′′ op S ′ afbeeld, dan is S en S ′<br />

(ry, kolom)-paratope; anders is hulle nie (ry, kolom)-paratope nie.<br />

In die enumerasiebenadering waar simmetriese ortogonale maats vir ’n enkele SOLV gegenereer<br />

word (m.a.w. waar L = L ′ in die bogenoemde bespreking), kan die bostaande tegniek<br />

gebruik word om die transponent-outomorfismegroep van L te bereken. In die benadering waar<br />

ortogonale SOLV-maats vir ’n enkele simmetriese Latynse vierkant gegenereer word, kan die<br />

ry-kolom permutasies in die (ry, kolom)-outoparatopismegroep van S gebruik word om te toets<br />

of the SOLV-maats transponent-isomorf is (aangesien hulle idempotent is).<br />

’n Een-faktor van ’n volledige, ge<strong>nommer</strong>de grafiek K2n is ’n versameling van n punt-disjunkte<br />

deelgrafieke van K2n, elk isomorf aan K2. ’n Een-faktorisasie van K2n is ’n versameling van<br />

2n−1 lyn-disjunkte een-faktore van K2n. Gestel F = {F1,...,F2n−1} is ’n een-faktorisasie van<br />

’n ge<strong>nommer</strong>de, volledige grafiek K2n, waar Fk = {( fkℓ1, fkℓ2) | fkℓ1, fkℓ2 ∈ V (K2n), 1 ℓ n}<br />

’n een-faktor van K2n is, vir alle k = 1,...,2n − 1. Dan is F ekwivalent aan ’n unipotente,<br />

simmetriese Latynse vierkant L van orde 2n in gereduseerde vorm, gedefinieer deur<br />

<br />

0 as i = j,<br />

L(i, j) =<br />

k as en slegs as (i, j) ∈ Fk.<br />

Trouens, die simbole wat in die een-faktore voorkom tesame met die simbool wat op die hoofdiagonaal<br />

van L gebruik word, kan op (2n)! verskillende maniere gekies word. Hierdie keuses lei<br />

na (2n)! verskillende unipotente, Latynse vierkante, waarvan slegs een in gereduseerde vorm<br />

is. As ’n simmetriese Latynse vierkant L ′ uit L verkry kan word deur die rolle van die simbole<br />

in L te permuteer, volg dit dus dat L en L ′ dieselfde een-faktorisasie verteenwoordig. Dit is verder<br />

maklik om te sien dat ’n een-faktorisasie isomorf aan F verkry word deur ’n permutasie<br />

gelyktydig op die rye en kolomme van L toe te pas. As twee unipotente, simmetriese Latynse<br />

vierkante van orde 2n (ry, kolom)-paratope is, volg dit dus dat die twee ooreenstemmende eenfaktorisasies<br />

van K2n isomorf is.<br />

Let op dat ’n een-faktorisasie van K2n ook ooreenstem met ’n simmetriese Latynse vierkant<br />

van (onewe) orde 2n − 1 (sien, byvoorbeeld, Wallis [17, bl. 211]). Hierdie ooreenstemming<br />

kan egter nie in die huidige konteks uitgebuit word nie, aangesien dit maklik aangetoon kan<br />

word dat ’n isomorfisme van ’n een-faktorisasie van K2n nie noodwendig ooreenstem met ’n<br />

(ry, kolom)-paratopisme van die gepaardgaande simmetriese Latynse vierkant van orde 2n − 1<br />

nie. Met ander woorde, as twee simmetriese Latynse vierkante van orde 2n − 1 (ry, kolom)paratope<br />

is, volg dit nie noodwendig dat die twee ooreenstemmende een-faktorisasies van K2n<br />

isomorf is nie, en omgekeerd.<br />

14


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />

2n 4 6 8 10<br />

Isomorfismeklasse / (Ry, kolom)-paratoopklasse 1 1 6 396<br />

Tabel 5: Die getal isomorfismeklasse van een-faktorisasies van die volledige grafiek K2n, oftewel<br />

die getal (ry, kolom)-paratoopklasse van simmetriese Latynse vierkante van orde 2n.<br />

Maksimale versamelings van paarsgewys nie-isomorfe een-faktorisasies van volledige grafieke<br />

van ordes 4, 6, 8 en 10 is in [13] beskikbaar; die kardinaalgetalle van hierdie versamelings word<br />

in Tabel 5 getoon. Volgens die bostaande bespreking lewer hierdie databasis dus ook maksimale<br />

versamelings van (ry, kolom)-paratoopklasverteenwoordigers van unipotente, simmetriese Latynse<br />

vierkante van hierdie ordes in gereduseerde vorm. Uit hierdie simmetriese Latynse vierkante<br />

kan daar slegs unipotente SOLVSOMs gegenereer word, maar sulke SOLVSOMs is op<br />

sigself interessant, aangesien ’n SOLVSOM slegs gebruik kan word om ’n gade-vermydende<br />

gemengde-dubbels rondomtalie-tennistoernooi te skeduleer indien dit unipotent is, soos in die<br />

inleiding beskryf. Gevolglik is die getal (ry, kolom)-paratoopklasse van unipotente SOLVS-<br />

OMs van orde 2n ook die getal struktureel-verskillende maniere waarop ’n gade-vermydende<br />

gemengde-dubbels rondomtalie-tennistoernooi vir 2n getroude pare geskeduleer kan word, en<br />

hierdie getalle word in Tabel 6 getoon. Deur die (ry, kolom)-paratoopklasverteenwoordigers<br />

van SOLVe in [6] te gebruik om unipotente SOLVSOMs van ordes 4, 8 en 10 op ’n onafhanklike,<br />

alternatiewe wyse te genereer, kon ons die resultate in Tabel 6 valideer. Ons kon op laasgenoemde<br />

wyse ook die (ry, kolom)-paratoopklasse van alle SOLVSOMs (m.a.w. unipotent, en<br />

nie-unipotent) enumereer, en die resultate word in Tabel 6 getoon.<br />

n 4 6 8 10<br />

(Ry, kolom)-paratoopklasse van unipotente SOLVSOMs 1 0 7 0<br />

(Ry, kolom)-paratoopklasse van alle SOLVSOMs 1 0 32 0<br />

Tabel 6: Die getal (ry, kolom)-paratoopklasse van SOLVSOMs van ewe orde.<br />

Daar is geen nie-unipotente SOLVSOMs van orde 4 nie, hoegenaamd geen SOLVSOMs van<br />

orde 6 nie, maar wel drie tipes nie-unipotente SOLVSOMs van orde 8. Om hierdie tipes SOL-<br />

VSOMs te klassifiseer, gebruik ons die diagonaal-tipe notasie 1 d12 d2 ···n dn om aan te dui dat<br />

’n simmetriese Latynse vierkant di simbole bevat wat i ∈ {1,...,n} keer op die hoofdiagonaal<br />

daarvan voorkom, waar ons per konvensie ’n faktor van die vorm i di weglaat indien di = 0.<br />

’n Idempotente, simmetriese Latynse vierkant van orde n het byvoorbeeld diagonaal-tipe 1 n ,<br />

terwyl ’n unipotente, simmetriese Latynse vierkant van orde n diagonaal-tipe n 1 het.<br />

Van die vier SOLVe van orde 8 laat slegs twee ortogonale simmetriese maats toe, naamlik L1<br />

in §1 en<br />

⎡<br />

⎤<br />

0 6 7 1 2 3 4 5<br />

⎢ 5 1 4 6 3 2 7 0 ⎥<br />

⎢<br />

6 0 2 5 7 4 3 1 ⎥<br />

⎢ 7 2 0 3 6 1 5 4 ⎥<br />

L4 = ⎢ 1 5 3 0 4 7 2 6 ⎥.<br />

⎥<br />

⎢ 2 7 6 4 0 5 1 3 ⎥<br />

⎣<br />

⎦<br />

3 4 1 7 5 0 6 2<br />

4 3 5 2 1 6 0 7<br />

Uit die SOLV L1 kan daar twee unipotente SOLVSOMs gegenereer word, asook ses SOL-<br />

VSOMs waarvan die simmetriese maat diagonaal-tipe 2 4 het, vier SOLVSOMs waarvan die<br />

simmetriese maat diagonaal-tipe 2 2 4 1 het, en twee SOLVSOMs waarvan die simmetriese maat<br />

15


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />

diagonaal tipe 4 2 het. Uit die SOLV L4 kan daar vyf unipotente SOLVSOMs gegenereer word,<br />

asook dertien SOLVSOMs waarvan die simmetriese maat diagonaal tipe 4 2 het. Hierdie SOL-<br />

VSOMs word in die aanhangsel aan die einde van die artikel gelys.<br />

Ons het die niebestaan van SOLVSOMs van orde 10 onafhanklik geverifieer deur gebruik te<br />

maak van die bekende feit [10, Opmerking 1.35] dat ’n Latynse vierkant van orde n ’n ortogonale<br />

maat toelaat as en slegs as die vierkant n disjunkte transversale bevat. Om ’n ortogonale<br />

maat met sy transponent te deel, moet ’n Latynse vierkant verder n disjunkte transversale<br />

bevat wat ook transversale in die transponent is. Ons het elkeen van die 121642 (ry, kolom)paratoopklasverteenwoordigers<br />

van SOLVe van orde 10 wat in [7] ge-enumereer is, ondersoek<br />

en gevind dat 119288 van hierdie SOLVe minder as 10 transversale altesaam met hul transponente<br />

deel. In die oorblywende gevalle (waar die SOLVe en hul transponente 10 of meer<br />

transversale deel) het ons in 2350 gevalle gevind dat daar sommige inskrywings in die SOLV<br />

is wat in geen van die transversale voorkom nie. Deur middel van hierdie eliminasie-proses het<br />

ons dus gevind dat, behalwe moontlik vir die vier SOLVe<br />

⎡<br />

⎤ ⎡<br />

⎤ ⎡<br />

⎤ ⎡<br />

⎤<br />

⎢<br />

⎣<br />

0 5 8 1 9 4 3 6 7 2<br />

9 1 6 0 8 2 5 4 3 7<br />

1 0 2 7 5 3 8 9 6 4<br />

4 9 0 3 7 6 1 8 2 5<br />

7 3 1 6 4 8 2 5 9 0<br />

3 8 7 9 0 5 4 2 1 6<br />

5 7 9 2 3 0 6 1 4 8<br />

8 2 3 4 6 9 0 7 5 1<br />

2 6 4 5 1 7 9 0 8 3<br />

6 4 5 8 2 1 7 3 0 9<br />

⎥ ⎢<br />

⎥ ⎢<br />

⎥ ⎢<br />

⎥ ⎢<br />

⎥,<br />

⎢<br />

⎥ ⎢<br />

⎥ ⎢<br />

⎦ ⎣<br />

0 8 6 5 7 9 2 1 4 3<br />

7 1 9 8 0 3 5 4 6 2<br />

1 0 2 7 9 4 3 6 5 8<br />

4 5 0 3 8 6 1 9 2 7<br />

2 6 3 0 4 7 8 5 9 1<br />

8 7 1 9 6 5 4 2 3 0<br />

5 9 8 2 1 0 6 3 7 4<br />

9 2 5 4 3 8 0 7 1 6<br />

3 4 7 6 2 1 9 0 8 5<br />

6 3 4 1 5 2 7 8 0 9<br />

⎥ ⎢<br />

⎥ ⎢<br />

⎥ ⎢<br />

⎥ ⎢<br />

⎥,<br />

⎢<br />

⎥ ⎢<br />

⎥ ⎢<br />

⎦ ⎣<br />

0 5 6 9 3 2 8 4 1 7<br />

9 1 7 4 0 8 2 3 5 6<br />

8 0 2 5 9 7 1 6 3 4<br />

1 7 0 3 8 4 9 2 6 5<br />

6 9 8 0 4 1 7 5 2 3<br />

4 2 1 8 6 5 3 9 7 0<br />

7 3 4 2 5 0 6 1 9 8<br />

5 8 9 6 2 3 0 7 4 1<br />

3 6 5 7 1 9 4 0 8 2<br />

2 4 3 1 7 6 5 8 0 9<br />

⎥ ⎢<br />

⎥ ⎢<br />

⎥ ⎢<br />

⎥ ⎢<br />

⎥ en ⎢<br />

⎥ ⎢<br />

⎥ ⎢<br />

⎦ ⎣<br />

0 9 6 1 8 4 2 3 5 7<br />

3 1 8 9 5 7 4 6 2 0<br />

1 0 2 7 6 8 9 5 3 4<br />

4 7 0 3 2 9 1 8 6 5<br />

7 6 3 0 4 1 5 2 9 8<br />

8 2 9 6 0 5 3 4 7 1<br />

5 3 4 8 7 0 6 9 1 2<br />

2 8 1 5 9 6 0 7 4 3<br />

9 4 5 2 1 3 7 0 8 6<br />

6 5 7 4 3 2 8 1 0 9<br />

geen van die 121642 (ry, kolom)-paratoopklasverteenwoordigers van SOLVe van orde 10 in<br />

SOLVSOMs kan voorkom nie. Die eerste van die bostaande SOLVe van orde 10 deel byvoorbeeld<br />

19 transversale met sy transponent en alhoewel elkeen van die inskrywings van die<br />

SOLV in minstens een van hierdie transversale voorkom, kom die inskrywing (0,1) is slegs<br />

een transversaal voor, naamlik<br />

{(0,1),(1,0),(2,2),(3,4),(4,3),(5,6),(6,5),(7,9),(8,8),(9,7)}.<br />

Die inskrywing (1,2) kom ook net in een transversaal voor, naamlik<br />

{(0,3),(1,2),(2,1),(3,0),(4,6),(5,5),(6,4),(7,7),(8,8),(9,9)}.<br />

Beide van hierdie transversale bevat egter die inskrywing (3,8), en daarom kan hulle nie saam<br />

gebruik word om ’n Latynse vierkant op te bou nie. Daar kan op ’n soortgelyke wyse aangetoon<br />

word dat die ander drie bostaande SOLVe van orde 10 ook nie gemeenskaplike ortogonale<br />

maats met hulle transponente deel nie.<br />

3. Ander klasse SOLVSOMs<br />

Ons het in [8] die getal transponent-isomorfismeklasse binne ’n enkele (ry, kolom)-paratoopklas<br />

van SOLVe deur middel van ’n effens aangepaste weergawe van ’n stelling van McKay<br />

et al. [15] bepaal. Ons moes die oorspronklike stelling aanpas, omdat dit oorspronklik in [15]<br />

vir Latynse vierkante in die algemeen geformuleer is, en nie net vir SOLVe nie. Ons gebruik<br />

hier dieselfde stelling, maar ons pas slegs die formulering daarvan aan - nie ook die bewys<br />

⎥<br />

⎥,<br />

⎥<br />

⎦<br />

16


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />

daarvan nie - om in plaas van die oorspronklike SOLVe in [8] nou klasse van SOLVSOMs te<br />

tel, aangesien die aanpassing 3 in die bewys gering en duidelik is uit die konteks van die bewys<br />

van Stelling 4.1 in [8].<br />

Stelling 2 Daar is<br />

∑<br />

α∈A ′ ψ(α)<br />

(S )<br />

2<br />

|A(S )|<br />

verskillende transponent-isomorfismeklasse van SOLVSOMs in die (ry, kolom)-paratoopklas<br />

van enige SOLVSOM S van orde n, waar A(S ) die versameling van alle (ry, kolom)-outoparatopismes<br />

van S is, waar A ′ (S ) die versameling van alle (ry, kolom)-outoparatopismes α =<br />

(p,ℓ,s,t) van S is waarin p, ℓ en s almal van dieselfde tipe 4 (a1,a2,...,an) is, en waar<br />

ψ(α) =<br />

n<br />

∏ai!i i=1<br />

ai .<br />

Om die totale getal transponent-isomorfismeklasse van SOLVSOMs van orde n te vind, sommeer<br />

ons die hoeveelheid in (2) oor alle elemente van die versameling klasverteenwoordigers<br />

(een uit elke (ry, kolom)-paratoopklas van orde n), I(n) (sê), en vind ons<br />

1<br />

∑ |A(S )|<br />

S ∈I(n)<br />

∑<br />

α∈A ′ ψ(α)<br />

(S )<br />

2 .<br />

Die transponent-outomorfismegroep van die SOLV L word gebruik om die (ry, kolom)outoparatopismegroep<br />

van ’n SOLVSOM S = (L,S) te bereken. Meer spesifiek, daardie<br />

deelgroep van die eersgenoemde groep wat vir S vasmaak, is die (ry, kolom)-outoparatopismegroep<br />

van S .<br />

Aangesien (ry, kolom)-paratoopklasse van SOLVSOMs van orde n ooreenstem met die siklusse<br />

(Eng: orbits) van die groep S 2 n × S2, kan die getal verskillende SOLVSOMs van orde n deur<br />

middel van ’n bekende stelling (Eng: orbit stabiliser theorem) bepaal word - sien, byvoorbeeld,<br />

[12, Stelling 2.16]. Volgens hierdie stelling is die grootte van ’n siklus van hierdie groep die<br />

groepgrootte gedeel deur die grootte van die outoparatoopgroep van die betrokke SOLVSOM.<br />

Daarom word die getal verskillende SOLVSOMs in die (ry, kolom)-paratoopklas van ’n SOL-<br />

VSOM S gegee deur 2(n!) 3 /|A(S )|. Om die totale getal verskillende SOLVSOMs van orde<br />

n te bepaal, sommeer ons bloot hierdie hoeveelheid oor alle S ∈ I(n).<br />

Die getal SOLVSOMs van orde n in standaardvorm kan laastens bereken word deur op te let dat<br />

die totale getal verskillende SOLVSOMs van orde n maar net (n!) 2 keer die getal SOLVSOMs<br />

van orde n in standaardvorm is. Hierdie opmerking herinner aan die bekende resultaat dat die<br />

getal verskillende Latynse vierkante van orde n bloot n!(n−1)! keer die getal Latynse vierkante<br />

van orde n in standaardvorm is.<br />

3 Die enigste verskil is dat daar in ’n transponent-isomorfisme vir ’n SOLVSOM vereis word dat drie permutasies<br />

van die simbole in Zn gelyk moet wees, terwyl die soortgelyke vereiste vir SOLVe is dat slegs twee<br />

permutasies gelyk moet wees.<br />

4 ’n Permutasie p is van tipe (a1,a2,...,an) indien dit ai siklusse van lengte i ∈ {1,...,n} het.<br />

(2)<br />

17


n Verskillende<br />

SOLVSOMs<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />

Standaard<br />

SOLVSOMs<br />

Transponentisomorfisme<br />

klasse van<br />

SOLVSOMs<br />

(Ry, kolom)paratoop<br />

klasse van<br />

SOLVSOMs<br />

2 0 0 0 0<br />

3 0 0 0 0<br />

4 1 152 2 31 1<br />

5 172 800 12 749 1<br />

6 0 0 0 0<br />

7 12 192 768 000 480 1 210 622 2<br />

8 608 662 978 560 000 374 400 7 547 904 042 32<br />

9 464 573 723 443 200 000 3 528 000 640 121 719 688 26<br />

10 0 0 0 0<br />

Sloane #A166490 #A166489 #A166488 #A166487<br />

Tabel 7: Enumerasie van verskeie ekwivalensieklasse van SOLVSOMs van ordes 4 n 10. Die<br />

laaste ry in die tabel bevat die ry<strong>nommer</strong>s in Sloane se Online Encyclopedia of Integer Sequences [16]<br />

wat met die kolomme van die tabel ooreenstem.<br />

Die getal verskillende SOLVSOMs, SOLVSOMs in standaardvorm en transponent-isomorfismeklasse<br />

van SOLVSOMs word tesame met die getal (ry, kolom)-paratoopklasse van SOLVS-<br />

OMs (soos in §4 bepaal) vir ordes 2 n 10 in Tabel 7 saamgevat:<br />

4. Slot<br />

In die voorafgaande afdelings het ons die (ry, kolom)-paratoopklasse van SOLVSOMs, die<br />

transponent-isomorfismeklasse van SOLVSOMs, verskillende SOLVSOMs en SOLVSOMs in<br />

standaardvorm van ordes 4 n 10 getel. Die belangrikste resultaat wat uit hierdie enumerasieproses<br />

volg, word in die volgende stelling saamgevat:<br />

Stelling 3 Daar bestaan geen SOLVSOM van orde 10 nie.<br />

Hierdie stelling lewer ’n uitspraak oor die voorlaaste onsekere geval in die 34 jaar-oue oop<br />

bestaansprobleem vir SOLVSOMS, soos in Tabel 2 uiteengesit. Dus kan ons Stelling 5.16 in<br />

die gesaghebbende bron [10] soos volg bywerk:<br />

Gevolgtrekking 1 Daar bestaan geen SOLVSOM van orde n ∈ {2,3,6,10} nie, maar daar<br />

bestaan wel SOLVSOMs van orde n vir enige ander heelgetal n > 1, met die moontlike uitsondering<br />

van n = 14.<br />

Ons het ook onmiddellik die volgende gevolgtrekking uit Stelling 3.<br />

Gevolgtrekking 2 Geen gade-vermydende gemengde-dubbels rondomtalie-tennistoernooi<br />

kan vir tien getroude pare geskeduleer word nie.<br />

18


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />

In [9] het ons, as gevolg van ’n sterk voorgevoel ten opsigte van die negatiewe bestaansresultaat<br />

van Gevolgtrekking 2, reeds voorgestel dat die streng vereistes vir ’n gade-vermydende<br />

gemengde-dubbels rondomtalie-tennistoernooi (soos in die inleiding beskryf) effens verslap<br />

moet word om voorsiening te maak vir die skedulering van ’n effens sub-optimale toernooi<br />

vir tien getroude pare, en het ons voorts daadwerklike voorstelle te maak vir die skedulering<br />

van wedstryde in rondtes vir ’n effens verslapte weergawe van so ’n toernooi. In die lig van<br />

Gevolgtrekking 2 blyk dit dat hierdie voorstelle ten opsigte van verslapping geregverdig was.<br />

5. Moontlike verdere werk<br />

Die natuurlike volgende stap in die enumerasieproses wat in hierdie artikel gedokumenteer<br />

is, is om die telproses uit te brei na SOLVSOMs van orde n = 11. Die metodes wat in die<br />

voorafgaande afdelings beskryf is, kan egter nie sonder meer gebruik word om die onderskeie<br />

ekwivalensieklasse van SOLVSOMs van orde 11 te tel nie, aangesien die betrokke klasse nog<br />

nie vir SOLVe of vir simmetriese Latynse vierkante van orde 11 ge enumereer is nie. Ons het<br />

in [7] getoon dat dit nie moontlik sal wees om die relevante klasse van SOLVe van orde 11<br />

met die huidige rekentegnologie binne ’n realistiese tyd te bereken nie. Ons het ook gepoog<br />

om ekwivalensieklasse van simmetriese Latynse vierkante van orde 11 te tel, maar het na 1492<br />

sekondes se berekeningstyd (waartydens ons 17938 vierkante gevind het!) bepaal dat ons<br />

minder as 0.01% van die soekboom kon deurstap. Daarom verwag ons ook nie dat klasse<br />

simmetriese Latynse vierkante van orde 11 binnekort met die huidige enumerasiemetodes en<br />

verwerkingspoed getel sal word nie.<br />

McKay et al. [15] het trouens voorgestel dat SOLVSOMs van groter orde gegenereer behoort<br />

te word deur die SOLV en die ortogonale simmetriese maat gelyktydig in die soekboom op<br />

te bou, eerder as om later ortogonale simmetriese maats vir alle voorafbepaalde (ry, kolom)paratoopklasverteenwoordigers<br />

van SOLVe te probeer vind, of andersom. Ons het egter nog<br />

nie die lewensvatbaarheid van hierdie voorstel getoets nie.<br />

Dankbetuigings<br />

Die Suid-Afrikaanse Nasionale Navorsingstigting het die navorsing wat hier gerapporteer<br />

word, onder toekennings 70593 en 77248 befonds.<br />

Verwysings<br />

[1] R.J.R. Abel, F.E. Bennet, H. Zhang, en L. Zhu. A few more incomplete self-orthogonal<br />

Latin squares and related designs. Australas. J. Combin., 21:85–94, 2000.<br />

[2] L.D. Andersen. Factorisation of graphs, pages 740–755. CRC Press, Boca Raton, 2<br />

uitgawe, 2007.<br />

19


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />

[3] F.E. Bennet en L. Zhu. Further results on the existence of HSOLSSOM(h n ). Australas.<br />

J. Combin., 14:207–220, 1996.<br />

[4] F.E. Bennet en L. Zhu. The spectrum of HSOLSSOM(h n ) where h is even. Discrete<br />

Math., 158:11–25, 1996.<br />

[5] R.K. Brayton, D. Coppersmith, en A.J. Hoffman. Self-orthogonal Latin squares of all<br />

orders. Bull. Amer. Math. Soc., 80(1):116–118, 1974.<br />

[6] A.P. Burger, M.P. Kidd, en J.H. van Vuuren. A repository of self-orthogonal Latin squares.<br />

http://www.vuuren.co.za/ → Repositories.<br />

[7] A.P. Burger, M.P. Kidd, en J.H. Van Vuuren. Enumerasie van self-ortogonale latynse<br />

vierkante van orde 10. <strong>LitNet</strong> Akademies (Natuurwetenskappe), 7(3):1–22, 2010.<br />

[8] A.P. Burger, M.P. Kidd, en J.H. van Vuuren. Enumeration of isomorphism classes of<br />

self-orthogonal Latin squares. Ars Combin., 97:143–152, 2010.<br />

[9] A.P. Burger en J.H. van Vuuren. Skedulering van gade-vermydende gemengde-dubbels<br />

rondomtalie-tennistoernooie. Die Suid-Afrikaanse Tydskrif vir Natuurwetenskap en Tegnologie,<br />

28(1):35–63, 2009.<br />

[10] C.J. Colbourn en J.H. Dinitz. The CRC handbook of combinatorial designs. CRC Press,<br />

Boca Raton, 1996.<br />

[11] G.P. Graham en C.E. Roberts. Enumeration and isomorphic classification of selforthogonal<br />

Latin squares. J. Combin. Math. Combin. Comput., 59:101–118, 2006.<br />

[12] D.F. Holt. Handbook of computational group theory. CRC Press, Boca Raton, 2005.<br />

[13] P. Kaski en P.R.J. Österg˚ard. Classification algorithms for codes and designs. Springer,<br />

Berlin, 2006.<br />

[14] C.C. Lindner, R.C. Mullin, en D.R. Stinson. On the spectrum of resolvable orthogonal<br />

arrays invariant under the Klein group K 4. Aequationes Math., 26:176–183, 1983.<br />

[15] B.D. McKay, A. Meynert, en W. Myrvold. Small Latin squares, quasigroups and loops.<br />

J. Combin. Des., 15:98–119, 2007.<br />

[16] N.J.A. Sloane. The on-line encyclopedia of integer sequences. http://oeis.org.<br />

[17] W.D. Wallis. Combinatorial designs. Marcel Dekker, Inc, New York (NY), 1988.<br />

[18] S.P. Wang. On self-orthogonal Latin squares and partial transversals of Latin squares.<br />

PhD-proefskrif, Ohio State University, Columbus, 1978.<br />

[19] L. Zhu. A few more self-orthogonal Latin squares with symmetric orthogonal mates.<br />

Congr. Numer., 42:313–320, 1984.<br />

20


Aanhangsel<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />

In hierdie aanhangsel verskaf ons volledige lyste van (ry, kolom)-paratoopklasverteenwoordigers<br />

van SOLVSOMs van ordes 4 n 9. Ons gee ook (1) die getal nie-(ry, kolom)paratope<br />

simmetriese Latynse vierkante wat ortogonaal is aan elke SOLV (ry, kolom)paratoopklasverteenwoordiger<br />

en (2) die getal nie-(ry, kolom)-paratope SOLVe ortogonaal aan<br />

elke (ry, kolom)-paratoopklasverteenwoordiger van simmetriese Latynse vierkante.<br />

Daar word in die onderstaande na SOLVe in dieselfde volgorde verwys as waarin hulle in die<br />

databasis in [6] verskyn. Vir n = 5 is daar slegs een SOLV (tot op (ry, kolom)-paratopisme<br />

na), en slegs een simmetriese maat is (tot op (ry, kolom)-paratopisme na) gevind wat ortogonaal<br />

is aan hierdie SOLV. Vir n = 7 is daar vier SOLVe, en slegs een simmetriese<br />

maat is vir die eerste en laaste van hierdie SOLVe gevind; geen simmetriese maat is vir<br />

die tweede en derde SOLVe gevind nie. Vir n = 8 is daar ook vier SOLVe; veertien simmetriese<br />

maats is (tot op (ry, kolom)-paratopisme na) vir die tweede van hierdie SOLVe<br />

gevind, terwyl agtien simmetriese maats (tot op (ry, kolom)-paratopisme na) vir die laaste<br />

van hierdie SOLVe gevind is (geen simmetriese maats is vir die eerste of derde SOLVe<br />

gevind nie). Vir n = 9 het ons slegs een simmetriese maat vir die k de SOLV gevind, waar<br />

k ∈ {38,68,73,86,88,92,101,102,133,135,137,139,140,141,144,155,158,163,165,169,171,173},<br />

en twee nie-(ry, kolom)-paratope simmetriese maats vir die 172 ste en 175 ste SOLV in die<br />

databasis.<br />

Daar is slegs een unipotente, simmetriese Latynse vierkant van orde 4 tot op (ry, kolom)paratopisme<br />

na, en slegs een SOLV is (tot op (ry, kolom)-paratopisme na) gevind wat ortogonaal<br />

is aan hierdie simmetriese vierkant. Vir n = 8 is daar ses nie-(ry, kolom)-paratope,<br />

unipotente, simmetriese Latynse vierkante, wat ons in dieselfde volgorde oorweeg het as wat<br />

hulle (as een-faktorisasies) in Tabel VII.5.28 in [10, p. 743] voorkom. Vir elkeen van die eerste<br />

drie Latynse vierkante is daar twee nie-(ry, kolom)-paratope SOLVe gevind, terwyl slegs een<br />

(tot op (ry, kolom)-paratopisme na) vir die vyfde vierkant gevind is. Geen SOLVe is vir die<br />

vierde en sesde vierkante gevind nie.<br />

Die onderstaande lys bevat slegs (ry, kolom)-paratoopklasverteenwoordigers van<br />

idempotente, simmetriese Latynse vierkante van onewe orde wat ortogonale SOLV-maats<br />

toelaat. Onder elke vierkant toon ons in vetdruk die getal nie-(ry, kolom)-paratope SOLVe<br />

ortogonaal daaraan.<br />

n = 5 n = 7 n = 9<br />

04123 0651243 021436587 021436587 021436587 021437856 021438765 021873456 051237846 081254367<br />

41302 6104532 210573846 210758364 210758364 210684735 210754836 210467583 510478263 810726543<br />

13240 5026314 102867453 102684735 102864735 102758364 102687354 102536847 102683457 102638754<br />

20431 1463025 458301762 476301852 478301256 467301582 476301582 845301762 246301785 276301485<br />

32014 2530461 376048215 358047216 356047812 385046217 358046217 763048215 378046512 523047816<br />

1 4312650 637185024 684175023 684175023 748165023 847165023 376185024 783165024 468175032<br />

3245106 584720631 537820641 537280641 873520641 783520641 458720631 824750631 357480621<br />

2 845612370 863512470 863512470 536812470 635812470 584612370 465812370 645813270<br />

763254108 745263108 745623108 654273108 564273108 637254108 637524108 734562108<br />

11 2 1 1 5 3 2 1<br />

Vervolgens lys ons die (ry, kolom)-paratoopklasverteenwoordigers van SOLVSOMs in standaardvorm.<br />

’n SOLVSOM word as ’n paar Latynse vierkante langs mekaar gegee — die SOLV<br />

21


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />

gevolg deur die simmetriese vierkant. Onder elke SOLVSOM gee ons ook in vetdruk die getal<br />

standaard SOLVSOMs wat (ry, kolom)-paratoop is aan die gegewe SOLVSOM. Hierdie getal<br />

kan met (n!) 2 vermenigvuldig word om die grootte van die ooreenstemmende (ry, kolom)paratoopklas<br />

te bepaal.<br />

n = 4 n = 5 n = 7<br />

0231 0123 02143 04312 0456123 0231564 0612345 0345612<br />

3102 1032 31402 41023 3160542 2146035 2146530 3164025<br />

1320 2301 43210 30241 1024365 3425601 3025164 4621503<br />

2013 3210 24031 12430 2503614 1653240 4503621 5413260<br />

2 10324 23104 6215430 5062413 5260413 6052431<br />

12 4632051 6304152 6431052 1206354<br />

5341206 4510326 1354206 2530146<br />

240 240<br />

n = 8<br />

07462315 01234567 07462315 01234567 07462315 01234567 07462315 01234567 07462315 01234567<br />

51643270 10472653 51643270 10473652 51643270 14502673 51643270 15402673 51643270 14503672<br />

10256734 24051376 10256734 24051376 10256734 25741306 10256734 24761305 10256734 25741306<br />

42037651 37506241 42037651 37506241 42037651 30476251 42037651 30675241 42037651 30476251<br />

75304126 42160735 75304126 43160725 75304126 42165730 75304126 42156730 75304126 43165720<br />

26170543 56327014 26170543 56327014 26170543 56327014 26170543 56327014 26170543 56327014<br />

34715062 65743102 34715062 65742103 34715062 67053142 34715062 67043152 34715062 67052143<br />

63521407 73615420 63521407 72615430 63521407 73610425 63521407 73510426 63521407 72610435<br />

10 080 10 080 10 080 20 160 10 080<br />

07462315 01234567 07462315 01234567 07462315 01234567 07462315 01234567 07462315 01234567<br />

51643270 15403672 51643270 15472603 51643270 15473602 51643270 15402673 51643270 15403672<br />

10256734 24761305 10256734 24160375 10256734 24160375 10256734 24751306 10256734 24751306<br />

42037651 30675241 42037651 37615240 42037651 37615240 42037651 30576241 42037651 30576241<br />

75304126 43156720 75304126 42056731 75304126 43056721 75304126 42165730 75304126 43165720<br />

26170543 56327014 26170543 56327014 26170543 56327014 26170543 56327014 26170543 56327014<br />

34715062 67042153 34715062 60743152 34715062 60742153 34715062 67043152 34715062 67042153<br />

63521407 72510436 63521407 73501426 63521407 72501436 63521407 73610425 63521407 72610435<br />

20 160 10 080 10 080 20 160 20 160<br />

07462315 01234567 07462315 01234567 07462315 01234567 07462315 01234567 06712345 01234567<br />

51643270 15472603 51643270 15473602 51643270 15472603 51643270 15473602 51463270 10362754<br />

10256734 24061375 10256734 24061375 10256734 24051376 10256734 24051376 60257431 23051476<br />

42037651 37605241 42037651 37605241 42037651 37506241 42037651 37506241 72036154 36507142<br />

75304126 42156730 75304126 43156720 75304126 42165730 75304126 43165720 15304726 42170635<br />

26170543 56327014 26170543 56327014 26170543 56327014 26170543 56327014 27640513 57416023<br />

34715062 60743152 34715062 60742153 34715062 60743152 34715062 60742153 34175062 65743201<br />

63521407 73510426 63521407 72510436 63521407 73610425 63521407 72610435 43521607 74625310<br />

20 160 20 160 10 080 10 080 10 080<br />

06712345 01234567 06712345 01234567 06712345 01234567 06712345 01234567 06712345 01234567<br />

51463270 10372654 51463270 10472653 51463270 10472653 51463270 10472653 51463270 10462753<br />

60257431 23051476 60257431 24051376 60257431 24061375 60257431 24051376 60257431 24051376<br />

72036154 37506142 72036154 37506142 72036154 37605142 72036154 37506241 72036154 36547102<br />

15304726 42160735 15304726 42160735 15304726 42150736 15304726 42160735 15304726 42170635<br />

27640513 56417023 27640513 56317024 27640513 56317024 27640513 56327014 27640513 57316420<br />

34175062 65743201 34175062 65743201 34175062 65743201 34175062 65743102 34175062 65703241<br />

43521607 74625310 43521607 73625410 43521607 73526410 43521607 73615420 43521607 73625014<br />

10 080 10 080 10 080 1 440 10 080<br />

22


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />

06712345 01234567 06712345 01234567 06712345 01234567 06712345 01234567 06712345 01234567<br />

51463270 10472653 51463270 10472653 51463270 10462753 51463270 10472653 51463270 10472653<br />

60257431 24051376 60257431 24061375 60257431 24051376 60257431 24051376 60257431 24061375<br />

72036154 37546102 72036154 37645102 72036154 36547201 72036154 37546201 72036154 37645201<br />

15304726 42160735 15304726 42150736 15304726 42170635 15304726 42160735 15304726 42150736<br />

27640513 56317420 27640513 56317420 27640513 57326410 27640513 56327410 27640513 56327410<br />

34175062 65703241 34175062 65703241 34175062 65703142 34175062 65703142 34175062 65703142<br />

43521607 73625014 43521607 73526014 43521607 73615024 43521607 73615024 43521607 73516024<br />

10 080 10 080 10 080 10 080 10 080<br />

06712345 01234567 06712345 01234567 06712345 01234567 06712345 01234567 06712345 01234567<br />

51463270 10463752 51463270 10473652 51463270 10473652 51463270 10472653 51463270 10472653<br />

60257431 24051376 60257431 24051376 60257431 24061375 60257431 24057316 60257431 24067315<br />

72036154 36547201 72036154 37546201 72036154 37645201 72036154 37546201 72036154 37645201<br />

15304726 43170625 15304726 43160725 15304726 43150726 15304726 42760135 15304726 42750136<br />

27640513 57326410 27640513 56327410 27640513 56327410 27640513 56321470 27640513 56321470<br />

34175062 65702143 34175062 65702143 34175062 65702143 34175062 65103742 34175062 65103742<br />

43521607 72615034 43521607 72615034 43521607 72516034 43521607 73615024 43521607 73516024<br />

10 080 10 080 10 080 10 080 10 080<br />

06712345 01234567 06712345 01234567<br />

51463270 10473652 51463270 10473652<br />

60257431 24057316 60257431 24067315<br />

72036154 37546201 72036154 37645201<br />

15304726 43760125 15304726 43750126<br />

27640513 56321470 27640513 56321470<br />

34175062 65102743 34175062 65102743<br />

43521607 72615034 43521607 72516034<br />

10 080 10 080<br />

n = 9<br />

021436785 086723541 021436785 063287154 021436785 034127856 021436785 064827153<br />

315628407 814567230 310678524 614523087 514680327 318076542 513867420 615034287<br />

572104863 642078315 532761840 342018765 652078413 482503761 642570813 452108736<br />

148367250 750386124 846352017 250371846 786324501 105362487 768314052 801376524<br />

786540321 267841053 758240361 821746530 805743162 270648315 875243106 230741865<br />

237085146 378615402 174085236 738165402 247165830 763285104 386105247 748615302<br />

804753612 523104687 483517602 107854623 173802654 857431620 204758631 127583640<br />

653812074 431250876 265804173 586430271 438251076 546810273 130682574 583260471<br />

460271538 105432768 607123458 475602318 360517248 621754038 457021368 376452018<br />

362 880 181 440 120 960 181 440<br />

021453786 068574312 021453786 046718235 021453786 065824137 021453786 074268135<br />

318064527 617430285 316582407 413207856 316287450 614752083 314876250 710432586<br />

432786105 872651430 472830561 632154087 602718534 542687301 672180543 402853761<br />

285371064 546312807 604378125 721386504 258376041 876301254 507362814 248316057<br />

156247830 735148026 768241350 105842763 837642105 258043716 153248067 635147802<br />

670835241 401285763 187065234 874625310 740865312 427135860 486715302 823675410<br />

847520613 324807651 853704612 280573641 584130627 103278645 840527631 157084623<br />

564108372 183026574 540126873 358061472 165024873 380516472 268034175 386501274<br />

703612458 250763148 235617048 567430128 473501268 731460528 735601428 561720348<br />

362 880 181 440 362 880 362 880<br />

021456783 076581324 021456783 067128435 021456783 064728135 021456783 064728135<br />

317608245 715836402 314687250 618072543 316287450 615872043 316287450 615872043<br />

562830417 652704831 502738461 782601354 602738541 452601387 602873541 452601387<br />

205387164 587310246 658370124 106354287 258370164 786354201 257318064 786354201<br />

756243801 830142567 867142305 270543816 867142305 270543816 863742105 270543816<br />

438175026 164025783 743865012 821435760 743865012 821435760 748065312 821435760<br />

873014652 348257610 285013647 453287601 584013627 103287654 584130627 103287654<br />

684521370 203468175 130524876 345816072 130524876 348016572 130524876 348016572<br />

140762538 421673058 476201538 534760128 475601238 537160428 475601238 537160428<br />

90 720 181 440 90 720 45 360<br />

23


021456783 047168235 021456783 063278145 023156784 067438125 023156784 058461327<br />

317280546 410853762 315867240 610752834 315687420 618573042 415287360 517630482<br />

642873150 702431586 682170534 302567481 432870156 782654301 562718403 872154036<br />

576301824 184326057 867312405 275384016 607328541 456301287 684302517 461378205<br />

205148367 653247801 208543167 756841203 861743205 375042816 750843126 635742810<br />

468725031 831675420 734685012 827415360 748265013 834125760 837065241 104825763<br />

834517602 275084613 543708621 184023657 580412637 103287654 208471635 340287651<br />

180634275 368502174 150234876 438106572 156034872 240816573 146530872 283016574<br />

753062418 526710348 476021358 541630728 274501368 521760438 371624058 726503148<br />

120 960 120 960 45 360 45 360<br />

023156784 056874231 023156784 065724831 023416785 064821357 023416785 034127856<br />

415863027 518432706 415263807 610437285 315627840 618754032 514683027 318076542<br />

572618430 682751043 682517430 502861743 562078413 482503761 652178403 482503761<br />

604372851 847316520 574308261 748316502 701384526 875360214 786324510 105362487<br />

850247316 735140862 750842316 236148057 876541032 250647183 835740162 270648315<br />

786035142 421605387 806735142 471685320 480235167 143075826 247065831 763285104<br />

138724605 270583614 138074625 827503614 138752604 307218645 371802654 857431620<br />

261480573 304268175 261480573 384052176 654803271 536182470 408251376 546810273<br />

347501268 163027458 347621058 153270468 247160358 721436508 160537248 621754038<br />

60 480 45 360 60 480 10 080<br />

023416785 034127856 023416785 061278453 023416785 034127856 023456781 078563412<br />

514638027 315082764 517823460 610437825 517823460 316078245 315780462 714628305<br />

862753401 452601387 832671504 102584736 832671504 462503187 632874105 842716530<br />

781324560 106378245 764358012 245306187 764358012 105382764 784312056 567380124<br />

657840312 280746531 685140237 738042561 685140237 270846513 206541837 621847053<br />

370185246 721865403 340785126 874625310 340785126 783265401 870165324 386075241<br />

248071653 873254610 208537641 487153602 208537641 821754630 158237640 435102687<br />

136502874 568430172 156204873 523861074 156204873 548610372 541608273 103254876<br />

405267138 647513028 471062358 356710248 471062358 657431028 467023518 250431768<br />

60 480 181 440 5 040 60 480<br />

023456781 061237854 023456781 056781234<br />

415863207 610482735 415863207 517430826<br />

582617430 102574386 582617430 672854013<br />

601372854 245308167 601372854 748316502<br />

750248316 387046521 750248316 835142760<br />

876035142 724865013 876035142 104625387<br />

138704625 873150642 138704625 280573641<br />

264180573 538621470 264180573 321068475<br />

347521068 456713208 347521068 463207158<br />

181 440 5 040<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />

24


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Antimikrobiese nanovesels vir waterbehandeling:<br />

poli(vinielalkohol)- en poli(akrielonitriel)-nanovesels<br />

met silwer-nanopartikels<br />

Opsomming<br />

Danielle du Plessis, Marelize Botes, Leon Milner Theodore Dicks, Thomas Eugene<br />

Cloete<br />

Danielle du Plessis: Departement Biochemie, Universiteit Stellenbosch<br />

Marelize Botes, Leon Milner Theodore Dicks en Thomas Eugene Cloete: Departement Mikrobiologie, Universiteit Stellenbosch<br />

Daar moet verbeter word op bestaande watersuiweringsmetodes ten einde mikrobiologies<br />

veilige en bekostigbare drinkwater te verskaf. Nanovesels word reeds gebruik in<br />

waterfiltrasiesisteme en nanofiltrasie mag selfs as ’n alternatief vir biosiede gebruik word.<br />

Verskeie variasies van nanovesels met biosiede is in die onlangse literatuur omskryf. Omdat<br />

nanovesels met antimikrobiese aktiwiteit ’n relatief nuwe studieveld is, is nog weinig studies<br />

gewy aan die uiteensetting van praktiese standaardmetodes vir antimikrobiese-aktiwiteitbepaling.<br />

Die aktiwiteit van antimikrobiese vesels word oor die algemeen met plaattellings<br />

van kolonievormende eenhede (KVE) bepaal. Hierdie metode bepaal ’n afname in die getal<br />

kweekbare patogeniese selle teenwoordig. Die hoofdoel van hierdie studie was om ’n<br />

vinnige, maklik uitvoerbare en akkurate toets te ontwikkel om die aktiwiteit van<br />

antimikrobiese nanovesels te bepaal.<br />

Trefwoorde: Watersuiwering, antimikrobies, nanotegnologie, nanovesels, filtrasie<br />

Uitgebreide Opsomming<br />

In die moderne ontwikkelde lande word gesuiwerde, veilige drinkwater wat maklik<br />

bekombaar is, as vanselfsprekend aanvaar. Antieke beskawings was lank reeds bewus van<br />

metodes om ontslae te raak van die ongewenste reuke, geure en voorkoms van besoedelde<br />

water. Antieke Sanskrit- en Griekse rekords van so vroeg as 4 000 v.C. dui op die gebruik<br />

van filtrasie deur koolstof, blootstelling aan sonlig en die kook van water om dit veilig te<br />

maak vir gebruik. Aanvanklik was die hoofdryfkrag agter watersuiwering die verwydering<br />

van sigbare troebelheid. Dit was eers eeue later, in 1855, dat die epidemioloog John Snow<br />

bewys het dat ’n cholera-uitbraak sy oorsprong gehad het in ’n waterput in Londen wat met<br />

riool besoedel was. Hierna het Louis Pasteur in 1880 verklaar dat mikroskopiese organismes<br />

siektes deur water kan oordra. In die vroeë 1900's was die meeste watersuiweringsmetodes op<br />

filtrasie gebaseer, maar dit was eers in 1908, toe chloor vir die eerste keer as ’n<br />

ontsmettingsmiddel in water gebruik is, dat daar ’n merkbare afname in die aantal uitbrake<br />

van waterverwante siektes was.<br />

25


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Moderne waterbehandeling verg groot aanlegte wat in ontwikkelende lande dikwels tot groot<br />

stede beperk is. Meer as 1,1 miljard mense wêreldwyd het nie toegang tot veilige drinkwater<br />

nie. Landelike gebiede het grotendeels nie toegang tot behandelde water nie, en waterpunte is<br />

skaars en dikwels verafgeleë. In ontwikkelende lande sterf 4 900 mense daagliks aan<br />

waterverwante siektes soos E.coli en cholera, en 90% van hulle is kinders onder die<br />

ouderdom van vyf jaar.<br />

In sulke gemeenskappe is daar ’n groot behoefte aan watersuiweringstegnologie wat op ’n<br />

goedkoop, maklik uitvoerbare manier skoon drinkwater kan voorsien – ideaal gesproke ’n<br />

draagbare apparaat wat met minimale opleiding gebruik kan word om drinkwater skoon te<br />

maak waar en wanneer dit benodig word.<br />

Filtrasie is ’n ideale metode om in sulke apparaat te gebruik om troebelheid fisies uit water te<br />

verwyder. Afhangende van die grootte van die porieë van die filtermateriaal kan verskillende<br />

grade van watersuiwering behaal word.<br />

Nadat troebelheid uit water verwyder is, is dit steeds nodig om die water te ontsmet om dit<br />

veilig te maak om te drink. Algemene kiemdoders in water sluit ontsmettingsmiddels soos<br />

chloor in wat met langdurige gebruik nadelig vir die mens se gesondheid is.<br />

Die huishoudelike gebruik van silwer vir die preservering van kos en die stoor van water<br />

dateer terug na die antieke beskawings van die Grieke, die Romeine, Venesiërs en<br />

Masedoniërs. Alexander die Grote het reeds in 334 v.C. sy water in silwer houers gestoor en<br />

dit voor gebruik gekook. In 1869 het die eerste navorsing aangedui dat silwer giftig is vir<br />

bakterieë, en in die vroeë 20ste eeu word silwer in ’n poreuse mat vir die eerste keer in<br />

waterontsmetting gebruik. Dit is in die vorige eeu bewys dat edelmetale soos goud, silwer en<br />

koper kiemdodende eienskappe het.<br />

Die koms van nanotegnologie het nuwe moontlikhede geskep op die gebied van<br />

watersuiwering. Nie net is dit moontlik om nou filters te vervaardig met nanogrootte-porieë<br />

(so klein as ’n duisendste van ’n millimeter) wat klein genoeg is om bakterieë uit te filtreer<br />

nie, maar metaal-nanopartikels kan ook vervaardig word. Metaal-nanopartikels het unieke<br />

chemiese eienskappe en is meer effektief as kiemdoders. In hierdie artikel beskryf ons hoe ’n<br />

filter vervaardig is om hierdie twee aspekte van nanotegnologie te kombineer om ’n<br />

nanofilter te skep met silwer-nanopartiekels wat permanent binne-in die filter vasgevang is.<br />

So ’n filter kan byvoorbeeld gebruik word om water wat met gevaarlike bakterieë besmet is,<br />

soos die water in die meeste van ons riviere in Suid-Afrika, te filtreer en ontsmet sodat dit<br />

veilig vir menslike gebruik kan wees. Ons beskryf verder maklik uitvoerbare en akkurate<br />

metodes om die effektiwiteit van so ’n ontsmettingsfilter te toets.<br />

Die doel van hierdie navorsing was om ’n bydrae te lewer tot bestaande kennis in<br />

waterfiltrasie en -ontsmetting en die ontwikkeling van nuwe tegnologie wat in die afsienbare<br />

toekoms toegepas kan word om verligting te bring aan gemeenskappe en gebiede wat nie<br />

toegang tot veilige drinkwater het nie.<br />

Abstract<br />

Existing water purification methods need to be improved to provide microbiologically safe<br />

and affordable potable water. Nanofibres have been used in water filtration systems and when<br />

26


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

antimicrobial, they may be an alternative to the use of biocides. Many variants of<br />

antimicrobial nanofibres containing biocides are described in recent literature. With<br />

nanofibres in the antimicrobial context being a relatively recent field, few studies have been<br />

dedicated to describing the activity of antimicrobial nanofibres. The antimicrobial activity of<br />

such fibres are most commonly determined by culturability tests. This main goal of this study<br />

was to describe a quick, easy and accurate protocol for determining activity of antimicrobial<br />

fibres.<br />

Keywords: Water purification, antimicrobial, nanotechnology, nanofibres, filtration<br />

Extended Abstract<br />

Nanotechnology has been identified as a tool with many applications in the water industry<br />

(Bottero et al. 2006, Cloete et al. 2010). One of these applications involves the use of<br />

nanofibres for water filtration (Cloete et al. 2010). Nanoparticles or scaffolds thereof often<br />

possess novel biological, physical or chemical properties (Theron et al. 2008).<br />

Nanofibres are solid fibres with diameters within the nanoscale with a large surface to<br />

volume ratio, and when assembled in a non-woven mat have a small pore size, in the order of<br />

5-50nm2 (Gule et al. 2011). Furthermore, the specific physical properties of nanofibres, such<br />

as strength, porosity and surface activity, are determined by the polymer and additional nonsoluble<br />

particles used in the synthesising process (Frenot and Chronakis 2003). These<br />

qualities make nanofibres extremely versatile and more effective than conventional polymer<br />

membranes used in liquid filtration (Theron et al. 2008; Yoon et al. 2006).<br />

Electrospinning can produce nanofibres from a range of electrospinnable polymers. In the<br />

process of needle electrospinning, a high-voltage electric field is generated between a<br />

charged source of polymer solution and an earthed metal collector plate. An electrostatically<br />

driven jet of polymer solution gives rise to nanofibres, which are collected on the plate.<br />

A variation of conventional needle-based electrospinning, known as bubble electrospinning,<br />

allows much more rapid production of nanofibres. The process involves the formation of<br />

multiple electrostatically driven jets of polymer from a charged bubble of polymer solution<br />

(Yang et al. 2009). The electric field is of a much higher voltage than used in conventional<br />

needle spinning, and fibres generated from polymer jets are collected on a negatively charged<br />

metallic collector plate positioned above the bubble.<br />

In recent literature many studies have focused on the added value of incorporating biocides<br />

into nanofibre filtration membranes with the aim of removing pathogens from water.<br />

Commonly, these biocides are incorporated into the nanofibre matrix by adding the biocide to<br />

the spinning solution before electrospinning. The synthesis of nanofibres containing metal<br />

nanoparticles is a well-researched field (Botes and Cloete, 2010), largely because of the<br />

advantages associated with combining the functional properties of metal nanoparticles with<br />

the widely applicable properties of nanofibres (Niu and Crooks 2003). These properties<br />

include biocidal activity. Metal nanoparticles can be incorporated into polymer nanofibres by<br />

physically blending the nanoparticles with the polymer before electrospinning, by in situ<br />

polymerisation of a monomer in the presence of metal nanoparticles, or by incorporation of<br />

metal salts into the polymer with subsequent in situ reduction of metal ions to nanoparticles<br />

27


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

(Lala et al. 2007). In the present study, poly(vinyl alchohol) (PVA) and poly(acrylonitrile)<br />

(PAN) nanofibres were synthesised by bubble electrospinning, incorporating silver nitrate<br />

(AgNO3) into the polymer solutions. In situ reduction of silver ions in AgNO3 to silver<br />

nanoparticles was achieved by exposing the nanofibres to ultraviolet (UV) irradiation.<br />

Nanofibres containing biocides are currently under investigation as more cost-effective<br />

alternatives to conventional water sanitation methods such as chlorination. Since<br />

antimicrobial nanofibre research is a relatively new field, not much research has been devoted<br />

to antimicrobial testing methodology. Most commonly, colony-forming unit (CFU)<br />

determination is used to determine the efficacy of antimicrobial nanofibres, but this<br />

disregards the occurrence of viable but non-culturable cells, which can have an influence on<br />

results. The main objective of this study was to develop a protocol to determine the<br />

antimicrobial efficacy of nanofibres containing a biocide that is easily executable, sensitive to<br />

viable and culturable cells and accurate.<br />

PVA and PAN nanofibres containing silver nanoparticles were successfully fabricated by<br />

bubble electrospinning. This was confirmed by EDX/SEM analysis. When inspected visually<br />

by SEM, PVA and PAN nanofibres containing silver nanoparticles appeared morphologically<br />

similar. Back-scattering electron images revealed that silver nanoparticles in PVA nanofibres<br />

were more evenly dispersed than in PAN nanofibres, but that PAN nanofibres had higher<br />

silver nanoparticle content. This was confirmed by EDX analysis.<br />

Cells of three pathogens, namely Pseudomonas aeruginosa (Xen 5), Escherichia coli (Xen 14)<br />

and Klebsiella pneumonia, stably transfected with the lux operon, allowing emission of light<br />

as long as the cells are metabolically active, were used in this study.<br />

The antimicrobial activity of nanofibres containing silver nanoparticles was tested by<br />

immobilising nanofibres on 0.22 µm pore filters (Durapore, Millipore). Contaminated water<br />

was filtered through the filters with immobilised nanofibres, brining the pathogens into<br />

contact with the nanofibres. The 0.22 µm pore size of the filters excluded bacteria, causing<br />

bacteria to remain behind on the filter surface in contact with the fibres. This allowed the<br />

investigation of the effect of nanofibres containing silver nanoparticles on bacteria. A<br />

negative control, namely nanofibres without silver nanoparticles that were immobilised on to<br />

filters, were subjected to the same tests.<br />

The cells remained bioluminescent and thus viable when in contact with plain PVA fibres not<br />

containing silver nanoparticles. However, when these cells are in contact with PVA<br />

nanofibres containing silver nanoparticles, between 96% and 98% of bioluminescence was<br />

lost in all three pathogens tested.<br />

After filtration through membranes with plain PVA nanofibres on the surface, the number of<br />

viable cells that remained behind on the filter surface immediately after filtration, increased<br />

100-fold as opposed to the number of CFUs before filtration, indicating the potential for<br />

biofilm formation, should the fibre surface remain moist. However, when filtered through<br />

membranes with PVA nanofibres containing silver nanoparticles on their surface, there was a<br />

reduction of between 91% and 99% in CFUs in the cells that remained behind on the filter<br />

surface for all three pathogens tested as opposed to the number of CFUs before filtration.<br />

This confirmed that the observed decrease in bioluminescence correlated with a decrease in<br />

viable cells.<br />

28


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Due to the larger prevalence of silver nanoparticles in PAN nanofibres, a greater<br />

antimicrobial effect could be expected. In all three pathogens tested, there was a decrease in<br />

bioluminescence of between 98% and 100% in cells that were in contact with PAN<br />

nanofibres containing silver nanoparticles, as opposed to cells in contact with plain PAN<br />

nanofibres.<br />

Similar to plain PVA fibres, filtration through membranes with plain PAN nanofibres on the<br />

surface led to roughly a 100-fold increase in viable cell numbers as opposed to the number of<br />

CFUs before filtration. When filtered through a filter with PAN nanofibres containing silver<br />

nanoparticles on the surface, there was a 100% reduction in CFUs in all three pathogens<br />

tested, as opposed to the number of CFUs before filtration. This showed that PAN nanofibres<br />

containing 5% (wt/v) AgNO3 not only had higher silver nanoparticle content, but also had a<br />

higher antimicrobial efficacy than PVA nanofibres containing 5% (wt/v) AgNO3.<br />

When considering that PVA nanofibres with silver nanoparticles are fabricated from a watersoluble,<br />

non-toxic and biodegradable polymer, and have excellent antimicrobial activity, such<br />

fibers can be highly applicable in water sanitation, especially in an environment-conscious<br />

milieu. On the other hand, the fabrication process of PAN nanofibres is more conducive to<br />

the formation of silver nanoparticles, leading to a higher silver nanoparticle content, allowing<br />

the complete sanitation of pathogenically contaminated water samples. Furthermore, these<br />

fibres are strong and very durable in water, making them ideal for use in high-throughput<br />

systems. The mechanism of antimicrobial action here and in other studies has, however not<br />

been elucidated to indicate specifically whether it is direct contact of bacterial cells with<br />

silver in its immobilised state that is responsible for the antimicrobial activity, or ions that<br />

leach out.<br />

The methods used to test the antimicrobial activity of these fibres in this study were easily<br />

executable, accurate and quick to perform.<br />

1. Inleiding<br />

Wêreldwyd het ongeveer een miljard mense nie toegang tot veilige drinkwater nie. Die<br />

bevolkings van ontwikkelende lande en afgeleë gebiede word die swaarste getref (WHO<br />

2004). Daar bestaan dus ’n groot behoefte aan watersuiweringsmetodes wat koste-effektief,<br />

maklik bekombaar en effektief is (Theron et al. 2008). Konvensionele<br />

watersuiweringsmetodes sluit die gebruik van chemiese biosiede in, soos vrye chloor,<br />

chlooramiene en osoon. Neweprodukte wat deur chemiese ontsmettingsmiddels gevorm<br />

word, het kankerwekkende eienskappe (Krasner et al. 2006). Verder is daar ook ’n toename<br />

in die voorkoms van patogene wat weerstandbiedend is teenoor antibiotika en biosiede, en<br />

daarom is dit belangrik dat alternatiewe ontsmettingsmetodes nagevors word (Sondi en<br />

Salopek-Sondi 2004).<br />

Nanotegnologie is geïdentifiseer as ’n hulpbron met verskeie moontlike toepassings in die<br />

waterbedryf (Bottero et al. 2006; Cloete et al. 2010). Een moontlike toepassing is die gebruik<br />

van nanovesels in waterfiltrasie (Cloete et al. 2010).<br />

29


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Nanopartikels of raamwerke daarvan beskik dikwels oor nuwe biologiese, fisiese of chemiese<br />

eienskappe, byvoorbeeld spesiale termiese weerstandigheid, sterkte en chemiese reaktiwiteit,<br />

wat dit bruikbaar maak vir ’n baie groot verskeidenheid toepassings (Theron et al. 2008).<br />

Nanovesels is soliede vesels met ’n nanoskaal-deursnee en ’n baie groot oppervlakte-totvolume-verhouding.<br />

Wanneer hulle as ’n ongeweefde mat saamgestel word, word ’n<br />

materiaal met baie fyn porieë geskep. In’n onlangse publikasie deur Gule et al. (2011), is<br />

poriegroottes van tussen 5 en 50 nm2 gemeet, wat dus die uitsluiting van bakterieë verseker.<br />

Verder word die spesifieke eienskappe van nanovesels, soos sterkte, deurlaatbaarheid en<br />

oppervlak-aktiwiteit, bepaal deur die polimeer waaruit die vesels bestaan en bykomende<br />

onoplosbare partikels wat tydens die sintetiseringsproses ingesluit word (Frenot en Chronakis<br />

2003). Hierdie eienskappe maak nanovesels meer effektief en veelsydig as vesels wat tans in<br />

vloeistoffiltrasie gebruik word (Theron et al. 2008; Yoon et al. 2006).<br />

Nanovesels kan deur middel van die elektrospintegniek uit ’n verskeidenheid polimere<br />

vervaardig word. In die naaldbemiddelde elektrospintegniek word ’n hoëspanning elektriese<br />

veld geskep tussen ’n gelaaide polimeeroplossing en ’n aardgekoppelde metaalversamelplaat.<br />

’n Polimeerdruppel aan die punt van die naald wat onderhewig is aan oppervlakspanning,<br />

vorm onder invloed van die elektriese veld’n Taylor-keël (Taylor 1969) wat dan, by ’n<br />

drempelspanning, oorsprong gee aan ’n elektrostaties gedrewe straal polimeeroplossing wat<br />

nanovesels vorm, wat dan op die metaalplaat versamel word (Figuur 1).<br />

Figuur 1. Elektrospinproses<br />

Klik hier om die figuur om ’n groter weergawe van hierdie figuur te sien.<br />

30


Figuur 2. Borrelbemiddelde elektrospinproses<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

’n Variasie op die konvensionele naaldbemiddelde elektrospintegniek, wat bekend staan as<br />

die borrelbemiddelde elektrospintegniek (Figuur 2), maak dit moontlik om nanovesels<br />

vinniger te vervaardig. Die proses behels die skepping van veelvoudige elektrostatiesaangedrewe<br />

polimeerstrale op die oppervlak van ’n gelaaide polimeerborrel (Yang et al.<br />

2009). Die elektriese veld het ’n hoër spanning as dié wat in die naaldbemiddelde<br />

elektrospintegniek gebruik word, en vesels word op ’n negatief-gelaaide metaalplaat wat bo<br />

die borrel geposisioneer is, opgevang.<br />

In die onlangse literatuur is baie studies gewy aan die waarde van biosiedtoevoeging tot<br />

nanovesel-filtrasiemembrane met die oog op patogeenverwydering uit water. Oor die<br />

algemeen word biosiede ingesluit in die nanoveselmatriks deur die biosied by die<br />

polimeeroplossing te voeg voordat nanovesels vervaardig word. Baie navorsing is reeds<br />

gedoen oor die sintese sintetisering van nanovels wat biosiede bevat (Botes and Cloete 2010),<br />

en dit kan toegeskryf word aan die voordelige kombinasie van die funksionele eienskappe<br />

van metaal-nanopartikels en nanovesels. (Niu en Crooks 2003). Dit sluit<br />

ontsmettingseienskappe in. Metaal-nanopartikels kan by polimeer-nanovesels ingesluit word<br />

deur die nanopartikels fisies by die polimeeroplossing te voeg voor nanoveselvervaardiging,<br />

31


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

of om metaalsoute by die polimeeroplossing te voeg wat dan ná nanovesel-sintese gereduseer<br />

word na metaalione (Lala et al. 2007).<br />

Nanovesels wat biosiede bevat, word tans ondersoek as ’n meer koste-effektiewe alternatief<br />

tot huidige watersanitasiemetodes. Omdat antimikrobiese nanovesels’n relatief nuwe<br />

navorsingsveld is, is daar nog nie baie navorsing gepubliseer wat gewy is aan die<br />

antimikrobiese toetse vir sulke produkte nie. Oor die algemeen word kolonievormendeeenheid-<br />

(KVE-) plaattellings gebruik om antimikrobiese aktiwiteit te bepaal. Hierdie metode<br />

is nie noodwendig voldoende toereikend nie, omdat slegs kweekbare selle getel word, en daar<br />

lewensvatbare selle mag wees wat nie kweekbaar is nie, wat dan buite rekening gelaat word.<br />

Uit die literatuur, sowel as in hierdie studie, is dit nog nie duidelik of die antimikrobiese<br />

aktiwiteit van silwer toe te skryf is aan fisiese kontak van die bakterieë met die<br />

geïmmobiliseerde nanopartiekels in die vesels, of aan silwer-ione wat uitloog nie. Die<br />

hoofdoel van hierdie studie was om ’n protokol te ontwerp om die antimikrobiese<br />

effektiwiteit van nanovesels wat biosiede bevat, te toets op ’n maklik uitvoerbare, akkurate<br />

manier wat sensitief is teenoor kweekbare en lewensvatbare selle. Poli(vinielalkohol)- (PVA-<br />

) en Poli(akrielonitriel)- (PAN-) nanovesels is vervaardig deur die borrelbemiddelde<br />

elektrospintegniek, en AgNO3 is by die polimeeroplossing gevoeg. Silwer-ione in AgNO3 is<br />

tot silwer-nanopartikels gereduseer deur die vesels bloot te stel aan ultraviolet- (UV-)<br />

bestraling.<br />

2. Metodiek<br />

2.1. Materiale<br />

Poli(vinielalkohol) (PVA; Mr 146 000–186 000 Dalton, 87–89% hidrouliese), glioksaal-(40%<br />

waterige oplossing) gekonsentreerde HCl, en silwer-nanopartikels (10 wt%-dispersie in<br />

etileenglikol), poli(akrielonitriel)- (PAN-) en JSYK-silikoonbenatter is aangekoop by Sigma-<br />

Aldrich (Aston Manor, Suid-Afrika). Silwernitraat was van BDH (Poole, Engeland).<br />

2.2. Sintese van kruisgekoppelde PVA-nanovesels met silwer-nanopartikels<br />

’n Polimeeroplossing van 8 wt%-PVA is voorberei deur PVA-poeier geleidelik in water op te<br />

los teen 90°C terwyl dit liggies geroer word. Die polimeeroplossing is toegelaat om af te koel<br />

en daarna is 8% glioksaal bygevoeg as kruisbindingsmiddel. Die pH is met gekonsentreerde<br />

HCl aangepas tot 5.0 om die kruisbindingsproses moontlik te maak. Daarna is 5% (wt/v)<br />

AgNO3 by die polimeermengsel gevoeg en deeglik deurgemeng.<br />

Die borrelbemiddelde elektrospinproses is soos in Figuur 2 opgestel. ’n Apparaat wat<br />

spesiefiek vir nanoveselsintese in die laboratorium geskik is, is deur Eugene Smit<br />

(Departement Polimeerwetenskap, Universiteit Stellenbosch) ontwerp. Vyf mL van die<br />

polimeeroplossing is in die apparaat geplaas. ’n Koperdraadjie, gekoppel aan die positiewe<br />

elektrode van ’n hoëspanningskragbron, is in die polimeeroplossing geplaas, terwyl die<br />

32


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

negatiewe elektrode aan ’n metaal-versamelplaat gekoppel is, wat 20 cm bo die apparaat<br />

geplaas is. ’n Stroom van 50 kV is vir 20 minute aangewend, en dit lewer benaderd 0.003 g<br />

vesels/cm2. PVA-nanovesels wat AgNO3 bevat, het op die metaalplaat versamel, en is<br />

daarna by 60°C geplaas vir 4 d om kruisbinding te laat plaasvind. Daarna is die vesels aan<br />

UV-straling blootgestel vir een uur om sodoende die silwer-ione in die vesels na silwernanopartikels<br />

te reduseer.<br />

Gewone PVA-nanovesels sonder silwer-nanopartikels is as die negatiewe kontroles gebruik<br />

in antimikrobiese toetse. Hierdie vesels is op dieselfde manier gesintetiseer as PVAnanovesels<br />

wat silwer-nanopartikels bevat, maar die AgNO3 is weggelaat uit die<br />

polimeeroplossing.<br />

2.3. Sintese van PAN-nanovesels<br />

’n Polimeeroplossing van 6% (wt/v) PAN in dimetielformamied (DMF) (Sigma Aldrich) is<br />

voorberei. Die DMF is verhit tot 90°C en is geroer terwyl PAN geleidelik bygevoeg is. Die<br />

mengsel is by 90°C vir vyf uur geroer totdat’n deurskynende donkergeel oplossing gevorm<br />

het. ’n Silikoonbenatter, JSYK L580, is by die oplossing gevoeg (0.95 g/l) om borrelvorming<br />

te stabiliseer tydens die borrelbemiddelde elektrospinproses. Daarna is 5% (wt/v) AgNO3<br />

bygevoeg en deeglik ingemeng in die polimeeroplossing. Vyf mL van die polimeeroplossing<br />

is in die apparaat geplaas. ’n Koperdraadjie, gekoppel aan die positiewe elektrode van ’n<br />

hoëspanningskragbron, is in die polimeeroplossing geplaas, terwyl die negatiewe elektrode<br />

aan ’n metaal-versamelplaat gekoppel is, wat 20 cm bo die apparaat geplaas is. ’n Stroom van<br />

50 kV is gebruik. Die stroom is vir 15 minute aangewend en dit het benaderd 0.003 g<br />

vesels/cm2 PAN nanovesels gelewer wat AgNO3 en reeds gereduseerde silwer-nanopartikels<br />

bevat. Hierna is die vesels aan UV-bestraling blootgestel vir een uur om enige oorblywende<br />

silwer-ione na silwer-nanopartikels te reduseer. Gewone PAN-nanovesels sonder silwernanopartikels<br />

is as negatiewe kontroles gebruik in die antimikrobiese toetse. Hierdie vesels is<br />

op dieselfde manier vervaardig as PAN-nanovesels met silwer-nanopartikels, maar die<br />

AgNO3 is weggelaat uit die polimeeroplossing. Die filters is bedek met benaderd 0,003 g<br />

vesels/cm2.<br />

2.4. Karakterisering van PVA- en PAN-nanovesels wat silwer-nanopartikels bevat deur<br />

middel van SEM en EDX<br />

Die morfologie van PVA- en PAN-nanovesels met silwer-nanopartikels is bestudeer met die<br />

Zeiss Evo MA 15-skandeer-elektronmikroskoop (SEM) en energie-dispersiewe X-straalanalise<br />

(EDX). Die fisiese verspreidingspatroon van silwer-nanopartikels in die nanovesels is<br />

besigtig deur middel van SEM met ’n terugverstrooiingsdetektor (BSE). Verdere<br />

elementanalise en kwantifisering van silwer in die vesels is met behulp van EDX gedoen.<br />

2.5. Antimikrobiese aktiwiteit van PVA- en PAN-nanovesels met silwer-nanopartikels.<br />

Die antimikrobiese aktiwiteit van nanovesels wat silwer-nanopartikels bevat, is getoets deur<br />

nanovesels op 0.22 µm porieë filters (Durapore, Millipore) te immobiliseer. Patogeniese selle<br />

33


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

is in kontak gebring met die nanovesels deur patogeen-gekontamineerde water deur die filters<br />

met die geïmmobiliseerde nanovesels te filtreer. Die filterporiegrootte van 0.22 µm sluit<br />

bakterieë uit, wat veroorsaak dat die selle op die vesels agterbly. Dit het dit moontlik gemaak<br />

om die effek van die nanovesels wat silwer-nanopartikels bevat, op bakterieë selle<br />

bakterieselle te bestudeer. ’n Negatiewe kontrole, naamlik nanovesels sonder silwernanopartikels<br />

wat ook op die filters geïmmobiliseer is, is aan dieselfde toetse onderwerp is.<br />

Vir hierdie toetse is Pseudomonas aeruginosa (Xen 5), Echerichia coli (Xen 14) and<br />

Klebsiella pneumonia (Xen 39) gebruik. Elke patogeen is oornag in 10 mL brein-hartgroeimedium<br />

(“brain heart infusion”) (BHI, Biolab Diagnostics) gekweek wat met antibiotika<br />

aangevul is, op ’n roterende wiel by 37˚C. Die doel van die antibiotika hier is om te selekteer<br />

vir ’n reinkultuur van die inokulum deur kontaminasie te voorkom.<br />

Die Xen-kulture is geneties getransformeer om weerstandig te wees teen ’n spesifieke<br />

antibiotikum. Die P.aeruginosa-inokulum is met 0,5% (v/v) tetrasiklien aangevul, terwyl<br />

E.coli en K. Pneumonia met 0,3% (v/v) kanamysien aangevul is.<br />

Selle is geöes (10 min., 1 000 x g) van elke groeikultuur, en is drie keer gewas met steriele<br />

fisiologiese soutoplossing om enige oorblywende nutriënte van die groeimedium te verwyder.<br />

Water-inokulum is van elkeen van die patogene voorberei deur 106 selle/mL in 250 mL<br />

steriele gedistilleerde water te inokuleer. Die inokulum is dan deur 0.22 µm-filters, met óf<br />

skoon PVA-nanovesels óf PVA-vesels wat silwer-nanopartikels bevat, gefiltreer met behulp<br />

van ’n Sartorius-Stedim-filterhouer. Dieselfde eksperimente is herhaal met 0.22 µm-filters<br />

met óf skoon PVA-vesels óf PAN-nanovesels met silwer-nanopartikels wat op die oppervlak<br />

van die filter geïmmobiliseer is.<br />

Na filtrasie is die lewensvatbaarheid van die selle wat agtergebly het op die nanovesels, met<br />

silwer-nanopartikels ondersoek, eerstens deur kwantifisering van bioliggewendheid as gevolg<br />

van die teenwoordigheid van die lux-operon in die patogene, as ’n indikasie van<br />

lewensvatbaarheid met IVIS-visualisering (“In vivo imaging system”, Caliper life sciences),<br />

en tweedens deur die getal lewensvatbare selle te bepaal wat van die vesels afkom deur<br />

middel van plaattelling. Dit is gedoen deur herhaaldelik die filteroppervlak met steriele<br />

fosfaat-gebufferde soutwateroplossing te spoel en dan ’n verdunningsreeks op selektiewe<br />

BHI-agarplate uit te plaat. Kolonievormende eenhede is na ’n oornag-inkubasie by 37˚C<br />

bepaal.<br />

Met die bepaling van bioliggenwendheid as ’n indikasie van lewensvatbaarheid en die<br />

bepaling van KVE, het die selle wat op skoon nanovesels agter gebly het, as kontroles gedien.<br />

Alle eksperimente is in triplikaat uitgevoer.<br />

34


3. Resultate en bespreking<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

3.1. Karakterisering van PVA- en PAN-nanovesels wat silwer-nanopartikels bevat met<br />

SEM en EDX<br />

Geen strukturele verskille is waargeneem tussen kruisverbinde PVA-nanovesels met 5%<br />

(wt/v) AgNO3 wat vir een uur aan UV-bestraling blootgestel is en PAN-nanovesels wat op<br />

dieselfde manier voorberei is nie. PVA-nanovesels was effens kleiner in deursnee (Figure 3a<br />

en 4a). Terugkaatsende elektronmikroskopie en kontrasvisualisering wys die posisie van<br />

silwer-nanopartikels op die nanoveselmembrane in wit, met elke spikkel as ’n aanduiding van<br />

die teenwoordigheid van silwer. As Figure 3b en 4b met mekaar vergelyk word, is ’n groter<br />

teenwoordigheid van silwer-nanopartikels sigbaar in wit. Klein spikkels silwer is sigbaar wyd<br />

verspreid in beide soorte vesels, met groter partikels silwer of areas van meer<br />

gekonsentreerde silwer voorkoms sigbaar as groter wit areas. Die EDX-analise van beide die<br />

PVA- en PAN-nanovesels met silwer-nanopartikels wys ’n kenmerkende energiepiek om en<br />

by 3 keV, wat eie is aan silwer. ’n Hoër x-straal-intensiteit is met PAN-nanovesels met<br />

silwer-nanopartikels waargeneem (Figuur 4d) en dit dui op ’n hoër silwerinhoud as in PVAnanovesels<br />

met silwer-nanopartikels (Figuur 3d). Dit word duideliker gedemonstreer in die<br />

analise van die silwer-inhoud van die vesels met EDX. Die PVA-AgNO3-nanovesels het<br />

49,9% (wt) silwer bevat.<br />

Dit is toe te skryf aan die feit dat, bo en behalwe die UV-bestraling, die oplosmiddel,<br />

dimetielformamied, bydra tot die redusering van Ag+-ione in AgNO3 om silwernanopartikels<br />

te produseer, en dus ’n hoër opbrengs van silwer-nanopartikels as in PVA-<br />

AgNO3-nanovesels tot gevolg het, waar UV-bestraling die enigste stap is wat silwer-ione na<br />

nanopartikels reduseer.<br />

35


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Figuur 3. SEM/EDX van kruisverbinde PVA-nanovesels met 5% (wt/v) AgNO3 na UVbestraling:<br />

(a) SEM-mikrograaf (b) SEM/BSE (c) BSE (terugkaatsende beeld) van<br />

silwerpartikel-verspreiding (d) EDX-spektrum van silwer in PVA-nanovesels.<br />

36


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Figuur 4. SEM/EDX van PAN-nanovesels met 5% (wt/v) AgNO3 na UV-bestraling: (a)<br />

SEM-mikrograaf (b) SEM/BSE (c) BSE (terugkaatsende beeld) van silwerpartikelverspreiding<br />

(d) EDX-spektrum van silwer in PAN-nanovesels.<br />

3.2. Antimikrobiese aktiwiteit van PVA- en PAN-nanovesels met silwer-nanopartikels.<br />

Selle van elkeen van die drie patogene wat in die studie getoets is, het bioliggewend en dus<br />

lewensvatbaar gebly in kontak met PVA-vesels wat nie silwer-nanopartikels bevat nie.<br />

Kontak met PVA-vesels wat wel silwer-nanopartikels bevat, het egter ’n vermindering van<br />

tussen 96% en 98% in bioliggewendheid in al drie patogene veroorsaak.<br />

Daarteenoor: as PVA-nanovesels met silwer-nanopartikels gebruik word vir filtrasie, is ’n<br />

vermindering van tussen 91% en 99% in KVE waargeneem vir al drie patogene wat getoets<br />

is, teenoor die KVE voor filtrasie. Dit het bevestig dat die vermindering in bioliggewendheid<br />

wat waargeneem is, ooreenstem met ’n vermindering in lewensvatbare selle (Tabel 1).<br />

As gevolg van ’n hoër voorkoms van silwer-nanopartikels in PAN-nanovesels (Figuur 4) kan<br />

’n groter antimikrobiese effek verwag word. Vir elk van die drie patogene wat getoets is, is ’n<br />

afname van tussen 98% en 100% van bioliggewendheid waargeneem in selle wat in kontak<br />

was met PAN-nanovesels wat silwer-nanopartikels bevat, teenoor selle wat in kontak was<br />

met PAN-nanovesels wat nie silwer-nanopartikels bevat nie. Na filtrasie deur ’n membraan<br />

met PAN-nanovesels wat silwer-nanopartikels bevat op die oppervlak, was daar ’n 100%vermindering<br />

in KVE van al drie patogene wat getoets is, teenoor die KVE voor filtrasie<br />

(Tabel 2). Dit het getoon dat PAN-nanovesels wat 5% (wt/v) AgNO3 bevat, nie net ’n hoër<br />

silwer-nanopartikel-inhoud het as PVA-nanovesels met 5% (wt/v) AgNO3 nie, maar ook ’n<br />

hoër antimikrobiese aktiwiteit.<br />

Tabel 1. Opsomming van die antimikrobiese aktiwiteit van PVA-nanovesels met 5%<br />

(wt/v) AgNO3<br />

IVIS-beelde van<br />

organisme<br />

in kontak met<br />

gewone PVA-vesels (A)<br />

en<br />

PVA-vesels met 5%<br />

(wt/v) AgNO3 (B)<br />

% Afname in fotone<br />

Standaardfout van die<br />

gemiddelde (n=3)<br />

R%=[(A-B)/A] x100<br />

P.aeruginosa<br />

(Xen 5)<br />

A<br />

B<br />

E.coli<br />

(Xen 14)<br />

A<br />

B<br />

K.pneumonia<br />

(Xen 3<br />

96,41% ± 1.7 98,59% ± 0.36 97,89% ± 1.4<br />

A<br />

B<br />

37


KVE<br />

(gemiddel<br />

d van<br />

triplikate)<br />

Voor filtrasie<br />

(A)<br />

Filtrasie met<br />

PVA<br />

Filtrasie met<br />

PVA+AgNO<br />

3 (B)<br />

% Afname in KVE<br />

R%=[(A-B)/A] x100<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

3,6 x 104 5,9 x 105 4,7 x 105<br />

9,2 x 106 1,0 x 107 1,2 x 107<br />

3,0 x 103 1,0 x 104 2,0 x 103<br />

91,67 %<br />

98,39% 99,57%<br />

Tabel 2. Opsomming van die antimikrobiese aktiwiteit van PAN-nanovesels met 5%<br />

(wt/v) AgNO3<br />

IVIS-beelde van<br />

organisme<br />

in kontak met<br />

gewone PAN-vesels (A)<br />

en<br />

PAN-vesels met 5%<br />

(wt/v) AgNO3 (B).<br />

P.aeruginosa<br />

(Xen 5)<br />

A<br />

B<br />

E.coli<br />

(Xen 14)<br />

A<br />

B<br />

K.pneumonia<br />

(Xen 39)<br />

A<br />

% Afname in fotone<br />

Standaardfout van die<br />

gemiddelde (n=3)<br />

R%=[(A-B)/A] x100<br />

98,49% ± 1.3 99,96% ± 0.03 99,99% ± 0.01<br />

Voor filtrasie<br />

3,0 x 102<br />

(A)<br />

KVE<br />

Filtrasie met<br />

(gemiddel<br />

2,0 x 104<br />

PAN<br />

d van<br />

triplikate)<br />

Filtrasie met<br />

PAN+AgNO<br />

6,4 x 105<br />

1,4 x 107<br />

1,1 x 106<br />

4,2 x 107<br />

3 (B) 0<br />

0<br />

0<br />

% Afname in KVE<br />

R%=[(A-B)/A] x100<br />

100 % 100% 100%<br />

Om op te som: PVA- en PAN-nanovesels wat silwer-nanopartikels bevat, is suksesvol<br />

gesintetiseer met behulp van die borrelbemiddelde elektrospintegniek. Dit is bevestig deur<br />

EDX/SEM-analise. SEM-visualisering het soortgelyke morfologiese voorkoms getoon vir<br />

PVA- en PAN-nanovesels wat silwer-nanopartikels bevat. Terugkaatsende elektronbeelde het<br />

gewys dat silwer-nanopartikels in PVA-vesels meer eweredig versprei is as in PANnanovesels,<br />

maar dat PAN-nanovesels ’n hoër silwerinhoud as PVA-nanovesels het. Dit is<br />

bevestig deur EDXanalise. Beide PVA- en PAN-nanovesels het uitstekende antimikrobiese<br />

B<br />

38


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

aktiwiteit, met PVA-nanovesels wat silwer-nanopartikels bevat wat tussen 91% en 99% van<br />

bakterieë in ’n besmette waterbron ontsmet het. PAN-nanovesels met silwer-nanopartikels<br />

het ’n hoër antimikrobiese aktiwiteit gehad, met 100%-ontsmetting van drie patogene. As<br />

daar in ag geneem word dat PVA-nanovesels met silwer-nanopartikels van ’n wateroplosbare,<br />

nietoksiese en bioafbreekbare polimeer vervaardig word, en dat dit uitstekende<br />

antimikrobiese aktiwiteit het, is dit hoogs toepasbaar in watersanitasie, veral in ’n<br />

omgewingsbewuste millieu. Aan die ander kant leen die sinteseproses van PAN-nanovesels<br />

dit beter tot die vorming van silwer-nanopartikels, en lewer dit dus nanovesels met ’n hoër<br />

silwer-nanopartikelinhoud wat patogenies gekontamineerde water volledig kan steriliseer.<br />

PAN-nanovesels het ’n beter langlewendheid en sterkte in water, wat dit ideaal maak vir<br />

waterfiltrasie en -sanitasie in hoër-deurvloei-sisteme. Die metodes wat in hierdie studie<br />

gebruik is om die antimikrobiese aktiwiteit van hierdie vesels te bepaal, was akkuraat, maklik<br />

en vinnig uitvoerbaar.<br />

Erkenning<br />

Ons bedank graag vir Eskom vir befondsing en Eugene Smit by die Departement van<br />

Polimeerwetenskap, Universiteit Stellenbosch vir sy tegniese bystand met die borrelbemiddelde<br />

elektrospintegniek.<br />

Bibliografie<br />

Balazs, D.J., K. Triandafillu, P. Wood, Y. Chevolot, C. van Delden, H. Harms, C.<br />

Hollenstein, H.J. Mathieu. 2004. Inhibition of bacterial adhesion on PVC endotracheal tubes<br />

by RF-oxygen glow discharge, sodium hydroxide and silver nitrate treatments. Biomaterials<br />

25:2139-151.<br />

Berger, T., J. Spadaro, R. Bierman, S.E. Chapin, R.O. Becker. 1976. Antifungal Properties of<br />

Electrically Generated Metallic Ions. Antimicrob. Agents Chemother. 10:856-60.<br />

Botes, M. en T. Eugene Cloete. 2010. The potential of nanofibres and nanobiocides in water<br />

purification. Crit. Rev. Microbiol. 36:68-81.<br />

Bottero, J.; Rose, J.; Wiesner, M.R.2006. Nanotechnologies: Tools for sustainability in a new<br />

wave of water treatment processes. Integrated Environmental Assessment and Management.<br />

2:391-395.<br />

Cho, K.; Park, J.; Osaka, T.; Park, S. 2005. The study of antimicrobial activity and<br />

preservative effects of nanosilver ingredient. Electrochim. Acta. 51:956-960.<br />

Choi, O.; Deng, K.; Kim, N.; Ross, L.; Surampalli, R.; Hu, Z. 2008. The inhibitory effects of<br />

silver nanoparticles, silver ions, and silver colloids on microbial growth. Water Research.<br />

42:3066-3074.<br />

39


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Cloete, T.E.; Michele De Kwaadsteniet; Marelize Botes; Manuel Lopez-Romero. 2010.<br />

Nanotechnology in Water Treatment Applications. Caister Academic Press.<br />

Davies, R.L. and Etris, S.F. 1997. The development and functions of silver in water<br />

purification and disease control. Catalysis Today. 36:107-114.<br />

Feng, Q.L.; Wu, J.; Chen, G.Q.; Cui, F.Z.; Kim, T.N.; Kim, J.O. 2000. A mechanistic study<br />

of the antibacterial effect of silver ions on Escherichia coli and Staphylococcus aureus. J.<br />

Biomed. Mater. Res. 52: 662-668.<br />

Frenot, A. and Chronakis, I.S. 2003. Polymer nanofibres assembled by electrospinning.<br />

Current Opinion in Colloid & Interface Science. 8:64-75.<br />

Golubovich, V.N. and Rabotnava, I.L. 1974. Kinetics of growth inhibition in candida utilis by<br />

silver ions. Microbiol. 43:948-950.<br />

Gule, N.P.; de Kwaadsteniet, M.; Cloete, T.E.; Klumperman, B. 2011. Electrospun Poly(vinyl<br />

alcohol) Nanofibres with Biocidal Additives for Application in Filter Media, 1–Properties<br />

Affecting Fibre Morphology and Characterisation. Macromol. Mater. Eng. 296, DOI.<br />

Klasen, H.J. 2000. A historical review of the use of silver in the treatment of burns. II.<br />

Renewed interest for silver. Burns. 26:131-138.<br />

Krasner, S.W.; Weinberg, H.S.; Richardson, S.D.; Pastor, S.J.; Chinn, R.; Sclimenti, M.J.;<br />

Onstad, G.D.; Thruston, A.D. 2006. Occurrence of a New Generation of Disinfection<br />

Byproducts Environ. Sci. Technol. 40:7175-7185.<br />

Lala, N.L.; Ramaseshan, R.; Bojun, L.; Sundarrajan, S.; Barhate, R.; Ying-jun, L.;<br />

Ramakrishna, S. 2007. Fabrication of nanofibres with antimicrobial functionality used as<br />

filters: protection against bacterial contaminants. Biotechnol. Bioeng. 97:1357-1365.<br />

Maynard, A.D. and Michelson, E. 2006. The Nanotechnology Consumer Product Inventory.<br />

Melaiye, A. and Youngs, W.J. 2005. Silver and its application as an antimicrobial agent.<br />

Expert Opinion on Therapeutic Patents. 15:125-130.<br />

Niu, Y. and Crooks, R.M. 2003. Preparation of Dendrimer-Encapsulated Metal Nanoparticles<br />

Using Organic Solvents. Chemistry of Materials. 15:3463-3467.<br />

Qian, X.; Yin, J.; Huang, J.; Yang, Y.; Guo, X.; Zhu, Z. 2001. The preparation and<br />

characterization of PVA/Ag2S nanocomposite. Mater. Chem. Phys. 68:95-97.<br />

Sondi, I. and Salopek-Sondi, B. 2004. Silver nanoparticles as antimicrobial agent: a case<br />

study on E. coli as a model for Gram-negative bacteria. J. Colloid Interface Sci. 275:177-182.<br />

Stobie, N.; Duffy, B.; McCormack, D.E.; Colreavy, J.; Hidalgo, M.; McHale, P.; Hinder, S.J.<br />

2008. Prevention of Staphylococcus epidermidis biofilm formation using a low-temperature<br />

processed silver-doped phenyltriethoxysilane sol–gel coating. Biomaterials. 29:963-969.<br />

Taylor, G. 1969. Electrostatically driven jets. Proc. Roy. Soc. London. A313, 453-475.<br />

40


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Theron, J.; Walker, J.A.; Cloete, T.E. 2008. Nanotechnology and Water Treatment:<br />

Applications and Emerging Opportunities. Crit. Rev. Microbiol. 34:43-69.<br />

WHO. 2004. Emerging Issues in Water and Infectious Disease.<br />

WHO. 2006. Guidelines for drinking-water quality, 3rd ed. Health criteria and other<br />

supporting information. World Health Organization, Geneva.<br />

Yang, R.; He, J.; Xu, L.; Yu, J. 2009. Bubble-electrospinning for fabricating nanofibres .<br />

Polymer. 50:5846-5850.<br />

Yoon, K.; Kim, K.; Wang, X.; Fang, D.; Hsiao, B.S.; Chu, B. 2006. High flux ultrafiltration<br />

membranes based on electrospun nanofibrous PAN scaffolds and chitosan coating Polymer.<br />

47:2434-2441.<br />

41


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Epigenetika: die skakel tussen genetika en omgewing<br />

Opsomming<br />

Liza Bornman, Gerrit Koorsen en Vanessa O'Neill<br />

Liza Bornman, Gerrit Koorsen en Vanessa O’Neill: Departement Biochemie, Universiteit van Johannesburg<br />

Epigenetika verwys na oorerflike en verbygaande variasie in geenuitdrukking en<br />

proteïenvouing wat nie bepaal word deur variasie in DNA-basisvolgorde of proteïenaminosuurvolgorde<br />

nie. Epigenetiese variasie word moontlik gemaak deur DNA-metilering,<br />

histoonmodifikasie, regulering deur verskeie vorme van niekoderende RNA en prionbemiddelde<br />

variasie in proteïenvouing. DNA-metilering, histoonmodifikasies en<br />

niekoderende RNA is nukleïensuurverwante epigenetiese meganismes wat geenuitdrukking<br />

beïnvloed. Prions, daarenteen, verteenwoordig ’n proteïenverwante epigenetiese meganisme<br />

wat proteïenvouing en gevolglik proteïenfunksie beïnvloed. Die genoom, epigenoom en<br />

omgewing saam bepaal die fenotipe. Moduleerders van die epigenoom het die grootste impak<br />

tydens oorgangsfases in ontwikkeling, byvoorbeeld rondom bevrugting en vroeë fases van die<br />

embrio, , anders as hul impak op die epigenoom van gedifferensieerde selle. Epigenetiese<br />

“littekens” wat vroeg in die lewe deur omgewingsfaktore geïnduseer word, hou implikasies in<br />

vir gesondheid in volwassenheid. Kennis oor die verhouding tussen die epigenoom,<br />

omgewing en siekte is steeds vaag. Dit is onduidelik of die omgewing ’n direkte of indirekte<br />

impak op die epigenoom het en of klein veranderinge in die epigenoom die oorsaak of gevolg<br />

van siekte is. Epigenetiese variasie geassosieer met siektes kan gebruik word as biomerkers<br />

vir siektevatbaarheid indien dit teenwoordig is in die voorafbestaande epigenoom.<br />

Epigenetiese variasie deur siekte geïnduseer kan gebruik word om die erns en duur van siekte<br />

of die uitkoms van behandeling te monitor. ’n Verskeidenheid molekulêr-biologiese en<br />

biochemiese tegnieke word gebruik om epigenetiese variasie te bestudeer. Die keuse van<br />

tegniek is afhanklik van die tipe epigenetiese meganisme wat bestudeer word, die doel van<br />

die studie, en, in die geval van nukleïensuurverwante meganismes, of die modifikasie op<br />

genoom-wye, streek- of lokus-spesifieke vlak bestudeer word. In hierdie oorsigsartikel word<br />

epigenetika bespreek onder die temas: agtergrond, tipes, oorerflikheid, moduleerders,<br />

gesondheid en siekte, en metodes ter bestudering.<br />

Epigenetika regverdig die herskryf van die moderne evolusieteorie. Dit ondersteun die<br />

oorerwing van verworwe eienskappe en werp nuwe lig op meganismes wat inligting<br />

kommunikeer vanaf die omgewing na die genoom, transkriptoom en proteoom.<br />

Trefwoorde: epigenetika; genetika; omgewing; evolusie<br />

42


Abstract<br />

Epigenetics: The link between genetics and environment<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

All living organisms face the constant challenge of adapting to an ever changing<br />

environment. The mechanisms that bring about adaptation have been under investigation for<br />

centuries. Aristotle (384 BC–322 BC), the Greek philosopher and author of the theory of<br />

epigenesis, postulated that each embryo of an organism develops systematically from an<br />

undifferentiated mass. Epigenesis was the first theory to point to development based on<br />

specific cues. It contrasted with preformation: the idea that all organisms develop from<br />

miniature versions of themselves in the gametes. Jean-Baptiste Lamarck (1744–1829), a<br />

French naturalist and author of the term biology, published the first formal theory of<br />

evolution in which he proposes two laws of evolution – the law of use or disuse and the law<br />

of inheritance of acquired characteristics. In his theory of natural selection Charles Darwin<br />

(1809–1882) postulated that subtle variation in the phenotype of an organism, favouring<br />

survival, will be carried over to the offspring. In The Origin of Species (1859) Darwin<br />

describes two forces in evolution – natural selection and conditions of existence<br />

(environment). Of these two forces, Darwin argues the latter to be more powerful, implying<br />

that natural selection can take place only within the boundaries of a specific environment.<br />

The term epigenetics was coined by Conrad Waddington in 1942, and he defined it as the<br />

interaction between genes and the environment to produce phenotype. Today epigenetics is<br />

widely used to refer to the heritable and transient changes in gene expression not caused by<br />

nucleotide sequence variation, but collectively instigated by epigenetic marks classified as<br />

DNA methylation, histone modification and non-coding RNA. In addition to these nucleicacid-related<br />

modifications, prion-mediated variation in protein folding was more recently<br />

identified as a protein-conformation-based epigenetic mechanism in baker’s yeast. Epigenetic<br />

marks respond to changes in the environment, allowing adaptation. Unlike the genome,<br />

plasticity of the epigenome is observed over a short time, responding to, and dictating change<br />

within, one generation. The phenotype is therefore determined by the interaction between the<br />

genome, epigenome and environment.<br />

The most widely studied and best understood epigenetic modification is DNA methylation.<br />

The methylation of a DNA sequence involves the covalent binding of a methyl group on the<br />

5th carbon position of a cytosine ring in a reaction catalysed by DNA methyl transferase 1<br />

(DNMT-1). Cytosine methylation occurs largely in the context of CpG dinucleotides and<br />

clusters of these dinucleotides are known as CpG islands (CGIs). The epigenome undergoes<br />

major reprogramming marked by global demethylation during early embryogenesis when<br />

paternal and maternal genomes merge to form the zygote and during gametogenesis in the<br />

primordial germ cells (PGCs) of the embryo. Lineage-specific DNA methylation patterns are<br />

established by de novo DNA methyl transferases, DNMT3A and DNMT3B, around<br />

implantation and are maintained by DNMT-1. Intrinsic and extrinsic (environmental) factors<br />

influence the establishment and maintenance of epigenetic marks.<br />

DNA and histone methylation hinge on the level of S-adenosylmethionine (SAM), the<br />

universal methyl donor generated by the methionine (one-carbon) cycle in interaction with<br />

the folate cycle. During specific stages of development the epigenome is selectively<br />

demethylated, bestowing a unique epigenetic signature on each cell type. DNMT-1 maintains<br />

methylation patterns and abnormal hypomethylation is a cause of altered gene expression in<br />

diseased tissue. In addition to DNA methylation, specific modifications on histones form a<br />

43


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

second epigenetic mechanism vital in gene regulation. Histones are small, highly basic<br />

nuclear proteins that function to stabilise and package chromatin. Specific modifications in an<br />

unstructured domain at the N-terminal of most histones allow epigenetic control of gene<br />

expression through changes in accessibility of the DNA sequence to transcription factors and<br />

other regulatory proteins. Histone modification is characterised by complex and diverse<br />

chemical changes, including acetylation, methylation, phosphorylation and ubiquitination.<br />

Unlike DNA methylation and histone modifications that silence genes by preventing<br />

transcription, non-coding RNA (ncRNA) prevents translation of mRNA to proteins<br />

(silencing). ncRNA, among which small nucleolar RNA (snoRNA), micro-RNA (miRNA),<br />

small interfering RNA (siRNA), piwi-interacting RNA (piRNA), and long non-coding RNA<br />

(lnRNA), form part of the RNA-induced silencing complex (RISC). RISC regulates gene<br />

expression through complementary (specific and less specific) base pairing between the<br />

ncRNA and target mRNA/DNA leading to the cleavage of the nucleotide target sequence by<br />

means of a DICER enzyme.<br />

A form of extreme epigenetics is seen in prions. Prions are a group of proteins with the<br />

unique capacity to fold into different conformations. They are stable conformational variants<br />

of normal proteins with distinct functions. Extreme environmental stress induces proteins to<br />

take on the prion conformation, a process that is reversible when the stress is relieved. Prion<br />

conformations are stably carried over to daughter cells during mitosis and meiosis, thereby<br />

allowing the inheritance of stress-induced acquired characteristics. In humans prions have<br />

mostly been associated with disease , but recent reports on baker’s yeast show that prion<br />

induction favours survival of the organism in altered environments. The altered patterns of<br />

protein folding in the organism, induced by the environment and inherited by offspring, can<br />

therefore be considered as an epigenetic mechanism allowing adaptation. Future work on<br />

prions in mammals may reveal their role in the maintenance of physiological conditions in<br />

ever changing environments.<br />

The epigenome is particularly sensitive to modification at conception, during gestation,<br />

around birth and during puberty. Epigenetic “scars” induced early in life may hold<br />

implications for health in adulthood. Transgenerational inheritance of alterations in the<br />

epigenome induced by environment remains controversial. Only marks transmitted to the F3<br />

generation are truly transgenerational since in utero exposure effectively exposes the mother<br />

(F0), the foetus (F1) and primordial germ cells of the foetus (F2). Much remains to be learned<br />

about the epigenome; the hierarchical order, interdependency and interplay of epigenetic<br />

mechanism, as well as the processes dictating the loci in the genome where methylation is<br />

established and maintained. Environmental factors such as a diet rich in methyl donors has<br />

been shown to alter the coat colour of Agouti mice. Paternal alcohol use is linked to the<br />

development of foetal alcohol spectrum disorders caused by hypomethylation of two<br />

imprinted genes in sperm DNA. Besides diet and lifestyle, the psychological environment<br />

during early development and genetic factors can also modulate the epigenome.<br />

Regarding the relation between the epigenome, environment and diseases it is unclear<br />

whether environment directly or indirectly impacts the epigenome and whether small changes<br />

in the epigenome are the cause or effect of disease. Nonetheless, epigenetic marks associated<br />

with disease could serve as biomarkers of disease risk when present in a pre-existing<br />

epigenome, while disease-reactive epigenetic changes may serve to monitor disease severity,<br />

duration or treatment outcome. Manipulating the epigenome for therapeutic benefit is already<br />

illustrated in cancer treatment. Epigenetics holds important implications for study design;<br />

44


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

genetics, epigenetics and environment need to be considered in disease association studies.<br />

The cell-type-specific nature of the epigenome excludes the analysis of mixed cell<br />

populations in the study of the epigenome. A wide range of molecular biology techniques are<br />

used to study epigenetic variation. The choice of technique depends on the goal of the study<br />

and, in the case of nucleic-acid-related epigenetic changes, whether variation will be<br />

investigated at a genome-wide, regional, or site-specific level. In this review epigenetics is<br />

addressed under the themes: background, types, heritability, modulators, health and diseases,<br />

as well as methods for the study of epigenetics. Epigenetics may hold significant implications<br />

for diseases known to be influenced by an impoverished environment and common to sub-<br />

Saharan Africa, such as tuberculosis, HIV/AIDS and malaria.<br />

Keywords: epigenetics; genetics; environment; evolution<br />

1. Inleiding<br />

Die natuurlike omgewing verander voortdurend en lewende organismes het die uitdaging om<br />

hierby aan te pas. Sedert die antieke Griekse tyd word meganismes van aanpasbaarheid en<br />

oorerflikheid ontrafel.<br />

1.1 Geskiedenis<br />

Die verlengde hoofde van Macrocephali oortuig Hippokrates (ong. 460 v.C.–370 v.C.) dat<br />

verworwe eienskappe oorerflik is (Adams 1891). Die teorie van epigenese, die stelselmatige<br />

ontwikkeling van organismes uit ’n ongedifferensieerde massa, word deur Aristoteles (384<br />

v.C.–322 v.C.) voorgestel. William Harvey (1578-1657) se gevolgtrekking dat elke dier uit ’n<br />

enkele eiersel ontstaan, lê die grondslag vir moderne embriologie (1651).<br />

Die eerste formele evolusieteorie word deur Jean-Baptiste Lamarck (1744–1829) gepubliseer,<br />

waarin hy die wet van gebruik of onbruik en die wet van oorerwing van verworwe<br />

eienskappe voorstel (Lamarck 1809). Charles Darwin (1809–1882) se teorie van natuurlike<br />

seleksie in The Origin of Species (1859) stipuleer dat subtiele variasie in fenotipe, wat<br />

oorlewing en aanwas bevoordeel, oorgeërf word. Hy beskryf twee kragte in evolusie:<br />

natuurlike seleksie en die kragtiger “kondisies van bestaan” (omgewing). Hiermee impliseer<br />

hy dat natuurlike seleksie binne die grense van omgewing funksioneer. Darwin beskou egter<br />

The Origin of Species as ’n onvolledige beskrywing van die teorie van evolusie (Darwin<br />

1888). Later bestudeer hy die bron van variasie waarop natuurlike seleksie inwerk en koppel<br />

sommige variasie in organismes aan omgewingsvariasie. In The Variation in Animals and<br />

Plants under Domestication (Darwin, 1868) ontwikkel hy die hipotese van pangenese, ’n<br />

teorie wat poog om te verklaar hoe omgewingsverworwe fisiologiese veranderinge oorgeërf<br />

word, selfs al kodeer genetiese inligting nie daarvoor nie (Darwin 1868). Pangenese word<br />

egter deur wetenskaplikes verwerp. Gregor Mendel (1822–1884) se wiskundige model<br />

verklaar hoe fenotipe deur genotipe bepaal word en dat genotipe oorgeërf word en<br />

herkombineer om nuwe variasies te skep (1866).<br />

45


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

August Weismann (1834-1914) formuleer sy teorie van kiemplasma-kontinuïteit in 1883. Die<br />

oorspronklike publikasie (1892) word in 1893 in Engels vertaal. Hy erken kiemselle (eier- en<br />

spermaselle) as agente van oorerflikheid wat kiemplasma van generasie tot generasie oordra,<br />

geïsoleerd van liggaamselle (die Weismann-versperring) en omgewingsimpak. Hy ignoreer<br />

omgewingsargumente van Lamarck en Darwin in sy publikasie All-sufficiency of natural<br />

selection. Weismann se bisarre “bewys” hiervan is dat muise waarvan die sterte na geboorte<br />

afgekap is, oor vele generasies geen kortstert-muise oplewer nie (Weismann 1889). Hans<br />

Spemann bevestig dat alle genetiese informasie wat nodig is om ’n nuwe organisme te skep<br />

omvat is in vroeë embrioniese selle (1902).<br />

In terme van molekulêre biologie het die werk van Avery, MacLeod en McCarty (1944)<br />

aangetoon dat DNA die genetiese materiaal in selle is. Watson en Crick se oplossing van die<br />

DNA-struktuur in 1953 is ’n groot molekulêre mylpaal en verklaar die meganisme waardeur<br />

gene gekopieer en oorgeërf word.<br />

Conrad Waddington (1905–1975) is die eerste wetenskaplike wat die term epigenetika<br />

gebruik (1942), afgelei van Aristoteles se teorie van epigenese. Waddington definieer<br />

epigenetika as die interaksie van gene met hul omgewing om fenotipe na vore te bring<br />

(Waddington 1942). Volgens Waddington word ontwikkeling bepaal deur die interaksie van<br />

gene met mekaar en met die omgewing. Hy kritiseer Neo-Darwinisme en promoveer ’n<br />

minder geen-gesentreerde, meer holistiese benadering tot biologie waarbinne die interaksie<br />

tussen organisme en omgewing bestudeer kan word.<br />

1.2 Die Mensgenoom-projek<br />

Op 26 Junie 2000 ontmoet Francis Collins, hoof van die Mensgenoom-projek, en Craig<br />

Venter, van Celera Corporation, Bill Clinton in die Withuis om die voltooiing van die<br />

konsepvolgorde van die mensgenoom te vier. Die genoom is die volledige genetiese<br />

komplement van ’n sel of organisme. Die mens het na raming 20 tot 25 duisend gene in sy<br />

genoom (Lesk 2008) wat georganiseer is in 25 verskillende DNA-molekules, waarvan 24 as<br />

chromosome in die selkern voorkom. Die Mensgenoom-projek was die internasionale projek<br />

om alle gene van die mens te karteer en die volgorde van die genoom te bepaal. “It will<br />

revolutionize the diagnosis, prevention, and treatment of most, if not all, human diseases,”<br />

kondig Clinton aan. Agt maande later is die eerste volgorde van die mensgenoom gepubliseer<br />

(International Human Genome Sequencing Consortium 2001). Later erken Collins (2010) dat<br />

die president wys was om nie teikendatums aan sy voorspellings te koppel nie. Die bepaling<br />

van die genoomvolgorde was ’n merkwaardige mylpaal met groot impak op die mediese<br />

wetenskap. Nogtans is daar tot dusver ’n klein fraksie van die oorerflikheid van algemene<br />

siektes ontrafel. Genoomvolgorde alleen blyk onvoldoende te wees om al die vrae van die<br />

mediese wetenskap te beantwoord.<br />

1.3 Geenaktiwiteit<br />

Gene is nie altyd aktief besig om proteïen of RNA te produseer nie, maar is soms afgeskakel,<br />

of hul vlak van aktiwiteit wissel. Tydens die ontwikkeling van ’n organisme vanaf ’n enkele<br />

46


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

sel flits duisende gene aan en af in komplekse patrone om sel-, weefsel- en<br />

orgaandifferensiasie te dikteer. Transkripsiefaktore herken spesifieke DNA-volgordes in<br />

geenpromotors en skakel gene aan. DNA-verpakking beïnvloed ook geenuitdrukking.<br />

Chromosome is die hoogste orde van DNA-verpakking en bestaan uit chromatienvesels wat<br />

uit gevoude nukleosoomkettings bestaan. Nukleosome is die herhalende strukturele eenhede<br />

van chromatien, en bestaan uit DNA gedraai om ’n histoon-oktameer, die DNA-bindende<br />

proteïen wat die primêre proteïenkomponent van chromatien is. Digverpakte DNA<br />

(heterochromatien) se gene is ontoeganklik en onaktief. Minder-digverpakte DNA<br />

(euchromatien) bevorder geenuitdrukking. Chromatien is ’n dinamiese struktuur en<br />

hermodulering is kritiek vir geenuitdrukking.<br />

1.4 Epigenetika<br />

Sedert die negentigerjare word die term epigenetika algemeen gebruik. Epigenetika is die<br />

studie van oorerflike veranderinge in geenuitdrukking wat nie veranderinge in DNA-volgorde<br />

betrek nie en deur seldeling oorgedra kan word. Epigenetiese meganismes sluit in:<br />

• DNA-metilering: Die kovalente binding van ’n metielgroep (-CH3) aan meestal<br />

sitosien van CG-dinukleotiede. Om verwarring met ’n C-G-basispaar te vermy,<br />

word dit aangetoon as CpG: ’n sitosien gevolg deur guanien gekoppel deur middel<br />

van ’n fosfodiësterbinding.<br />

• Histoonmodifikasie: Die posttranslasionele modifikasie deur asetilering,<br />

fosforilering, metilering en ubikwitinering van histone se N-terminale domeine<br />

om so toegang tot die nukleosomale DNA te kontroleer.<br />

• Nie-koderende RNA (ncRNA): RNA wat nie lei tot proteïenproduksie nie, maar<br />

wat aan die regulasie van geenuitdrukking deelneem.<br />

• Prions: Stabiele proteïenstrukture met alternatiewe vouing as hul normale<br />

eweknieë met identiese aminosuurvolgorde. Hul dien as templaat om normale<br />

makkers te oortuig om die alternatiewe vouing en funksie aan te neem.<br />

Die epigenoom is die somtotaal van alle epigenetiese merke van ’n sel op ’n spesifieke<br />

stadium van ontwikkeling of onder spesifieke omstandighede. Terwyl die genoom van ’n<br />

organisme grootliks staties is binne een generasie en identies is in elke sel, is die epigenoom<br />

dinamies en seltipe-spesifiek. Jou basiese epigenoom soos van jou ouers geërf, word voor<br />

geboorte binne twee maande na bevrugting neergelê en is onmiddellik onderhewig aan<br />

ontwikkeling- of omgewingstimuli. Epigenetiese variasie verleen aan die genoom plastisiteit.<br />

Die epigenoom is al beskryf as die “sagteware” wat die “hardeware”, die genoom, dryf.<br />

Epigenetiese merke is omkeerbaar en soms oorerflik.<br />

1.5 Nuwe mikpunt<br />

’n Nuwe doelwit in molekulêre genetika is die begrip van genoomfunksie: die integrasie van<br />

genetiese inhoud, geenaktiwiteit en proteïenfunksies. Die Encyclopedia of DNA Elements<br />

(ENCODE) projek en die US National Institutes of Health (NIH) Roadmap Epigenomics<br />

Program, wat afsonderlik in 2003 en 2008 geloods is, identifiseer die posisie van gene in die<br />

genoom (proteïenkoderend en niekoderend) en patrone wat bepaal of gene aan- of afgeskakel<br />

47


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

is in spesifieke weefsel – patrone van chromatienmodifikasie, transkripsiefaktore en DNAmetilering.<br />

1.6 Toepassing van epigenetika<br />

Epigenetika is reeds in die konteks van verskeie navorsingsvelde bestudeer.<br />

Verandering in die epigenetiese prosesse is aangetoon in verskeie soorte kankers in die mens.<br />

Ongewone DNA-metilering is die beste epigenetiese waarmerk van kanker (Robertson 2005).<br />

Kankerselle word gekenmerk deur beide globale en geenspesifieke verlies aan DNAmetilering<br />

sowel as hipermetilering van spesifieke promotors (Jones en Baylin 2007; Portela<br />

en Esteller 2010). Sekere teenkankermiddels se werking moduleer epigenetiese meganismes.<br />

Manipulasie van die epigenoom vir terapeutiese voordeel is reeds geïllustreer in<br />

kankerbehandeling (opgesom in Handel et al. 2010).<br />

Navorsing op diermodelle toon dat voeding en omgewing tydens ontwikkeling<br />

lokusspesifieke veranderinge in die epigenoom tot gevolg mag hê. ’n Dieet ryk aan<br />

metieldonors metileer ’n lokus stroom-op vanaf die “agouti viable yellow”- (A vy -) alleel en<br />

onderdruk die uitdrukking van dié geenvariant wat verantwoordelik is vir geel pelskleur,<br />

vetsug en diabetes in muise (Yen et al. 1994). Navorsing op muise en die mens ondersteun ‘n<br />

skakel tussen veranderinge in DNA-metilering en verstandelike gestremdheid van kinders<br />

met fetale alkoholsindroom, verwek deur ouers met hoë alkoholinname rondom bevrugting<br />

(Liu et al. 2009; Ouko et al. 2009).<br />

Sielkundige aspekte van ons vroeë ontwikkeling kan ook die epigenoom beïnvloed. Gereelde<br />

moederlike versorging van rotjies na geboorte toon ’n afname in DNA-metilering van die<br />

promotor van die geen wat kodeer vir die glukokortikoïed-reseptor in hul breinweefsel. Dit is<br />

geassosieer met ’n matiger respons op stres in vergelyking met angstige rotjies wat nie so<br />

gekoester is nie (Weaver et al. 2004). Soortgelyke veranderinge in die glukokortikoïedreseptor<br />

was afwesig in die breinweefsel van selfmoordgevalle waar die betrokke persone as<br />

kinders mishandel is in vergelyking met selfmoordgevalle sonder ’n geskiedenis van<br />

mishandeling (McGowan et al. 2009).<br />

1.7 Belang van epigenetika<br />

Epigenetika het die potensiaal om lig te werp op vrae rakende evolusie en die oorerwing van<br />

verworwe eienskappe. Dit kan bydra tot die ontwikkeling van epigenetiese epidemiologie wat<br />

die integrasie van genetika, epigenetika, fenotipe en omgewingsinligting benodig.<br />

Epigenetika het implikasies vir openbare gesondheid as voorspeller van vatbaarheid, merker<br />

van blootstelling, gids in prognose, en teiken vir terapie. Verder beklemtoon epigenetika die<br />

belang van omgewingsbewaring, aangesien ’n verwaarlooste omgewing ons epigenoom<br />

nadelig kan herprogrammeer. ’n Gesonde epigenoom is krities vir die volhoubaarheid van<br />

lewe. Dit gee nuwe betekenis aan ons strewe om moreel om te gaan met onsself, ons naaste<br />

en die omgewing. Dit lewer tasbare bewyse van die beloning indien ons dit sou doen.<br />

48


2. Tipes epigenetiese modifikasies<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Nukleïensuurverwante epigenetiese modifikasies word bewerk deur DNA-metilering,<br />

histoonmodifikasie en RNA-regulering, wat van mekaar afhanklik is. ’n Verdere epigenetiese<br />

variasie, wat nie verband hou met nukleïensuurverwante veranderings nie, is prionbemiddelde<br />

vouing van proteïene.<br />

2.1 DNA-metilering<br />

Metilering van DNA is vir die eerste keer in 1948 waargeneem. Onder natuurlike<br />

omstandighede speel hierdie modifikasies ’n betekenisvolle rol in die regulering van<br />

geenuitdrukking. Die oorerflike toevoeging van ’n metielgroep tot die vyfde koolstofposisie<br />

op ’n sitosienring ( 5m C) vorm die basis van DNA-metilering (Singal en Ginder 1999). Die<br />

reaksie word gekataliseer deur DNA-metieltransferase (DNMT) en vind grootliks plaas op<br />

sitosienbasisse gevolg deur guanien (CpG).<br />

Met die uitsondering van ingeprente gene ondergaan die epigenoom in primordiale kiemselle<br />

en in die sigoot globale demetilering gedurende gametogenese en vroeë embriogenese. ’n<br />

Nuwe DNA-metileringspatroon word gevestig deur de novo DNMT3a en 3b.<br />

Figuur 1 gee ’n skematiese voorstelling van die soogdier-metiloom. Streke van die genoom<br />

wat ryk is aan sitosien-guanien-dinukleotiede staan bekend as CpG-eilande (CGI) en kom<br />

veral voor in die promotors van gene. In eukariote is 70-80% van alle CpG-dinukleotiede<br />

gemetileer, met die uitsondering van CGI, wat meestal ongemetileerd is (Goll en Bestor<br />

2005). Die aanvanklike waarneming van CpG-eilande in promotors het tot die aanname gelei<br />

dat DNA-metilering geenuitdrukking hoofsaaklik vanuit promotors reguleer, maar die<br />

onlangse ontdekking van intrageniese CpG-metilering trek hierdie aanname in twyfel<br />

(Ndlovu et al. 2011). Behalwe vir CpG-metilering vind metilering ook plaas op<br />

sitosienbasisse in CpHpG- en CpHpH-trinukeiotied-volgordes (H = A, T, of C), maar sulke<br />

metileringspatrone verteenwoordig ’n skamele 3% van die totale metiloom (Sigurdsson et al.<br />

2009). Alhoewel hierdie “nie-CpG”-metilering in ’n betreklik lae persentasie voorkom in die<br />

volwasse genoom, is tot 20% van die DNA in mens embrioniese stamselle só gemetileer en<br />

volgens Ndlovu et al. (2011) wag die uitdaging om die funksie en meganismes van hierdie<br />

metileringspatrone te ontrafel op navorsers.<br />

49


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Figuur 1. ’n Skematiese voorstelling van die soogdier-metiloom. Die verspreiding van<br />

gemiddelde metilering is gekarteer op ’n geenmodel. Drie gene, A, B en C, word<br />

voorgestel in pienk, groen en blou met grys intergeniese areas. CGI’s (CHCHCHCH)<br />

kom voor in die promotors van gene, bo-oor die transkripsie-beginpunt (TSS). CGI<br />

kom ook voor by intron-ekson-aansluitings, in introne soos weeskinders, of intergeniese<br />

areas (grys). CGI-“strande” is areas ryk aan CG-dinukleotiede rondom promotor-<br />

CGI’s en kan tot 2 kb vanaf ’n promotor lê. CGI-strande word hoofsaaklik gekenmerk<br />

deur differensiële metilering in die meeste weefsel, wat lei tot differensiële<br />

geenuitdrukking. “Wees”-CGI’s is eweredig versprei in die geenliggaam, weg van die<br />

promotor en tussen eksons. “Wees”-CGI’s word dikwels geassosieer met alternatiewe<br />

transkripsie-beginpunte en kan moontlik die promotors van onbekende gene of<br />

niekoderende RNA verteenwoordig. (Gebaseer op Ndlovu et al. 2011)<br />

Verskeie studies bevestig dat CGI-metilering in promotors tesame met die afwesigheid van<br />

geenliggaam-metilering grootliks gepaard gaan met die demping van geenuitdrukking (Singal<br />

en Grinder 1999; Portela en Esteller 2010), terwyl die geenliggaam van aktiewe gene<br />

gemetileer is en die promotors ongemetileerd bly. Die spesifieke meganismes van<br />

geenonderdrukking deur DNA-metilering by promotors word voorgestel in Figuur 2. DNAmetilering<br />

van CGI kan geenuitdrukking direk benadeel deur die binding van<br />

transkripsiefaktore (TF’s) aan transkripsiefaktor-bindingsentrums (TFBS’s) te blokkeer (Tate<br />

en Bird 1993). Hierdie meganisme is lokus-spesifiek, omdat ’n enkele metielgroep op ’n<br />

TFBS die uitdrukking van ’n geen kan belemmer mits die TF metilering-sensitief is. In ’n<br />

tweede meganisme word sekere onderdrukkerproteïene deur gemetileerde CGI gewerf, soos<br />

die metielsitosien-bindingsdomeinproteïen 1 (MeCP1), wat ’n hoë affiniteit vir ’n aantal<br />

gemetileerde CpG’s in ’n CGI het en dus digtheidspesifiek is. Die binding van MeCP1 aan<br />

die DNA verhoed sodoende direk die binding van TF’s (Singal en Grinder 1999). In<br />

teenstelling met MeCP1 kan metielsitosien-bindingsdomeinproteïen 2 (MeCP2) ook aan ’n<br />

enkele gemetileerde CpG-dinukleotied bind (lokus-spesifiek). MeCP2 werf op sy beurt ’n<br />

kompleks van onderdrukkers wat die binding van TF’s verhoed of die onderliggende<br />

chromatienstrukture verander en sodoende geendemping veroorsaak (Singal en Ginder 1999).<br />

50


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Figuur 2. Meganismes van geenonderdrukking deur DNA-metilering. (a) DNAmetilering<br />

in die bindingsetels van transkripsiefaktore (TF’s) kan geenuitdrukking<br />

direk inhibeer deur te verhoed dat hierdie TF’s en die polimerase II-ensiem (Pol II) aan<br />

die DNA-volgorde bind. (b) Digtheidspesifieke metilering kan geenuitdrukking direk<br />

inhibeer deur onderdrukkende metiel-bindende proteïene (MeCP1) te werf. (c) Lokus-<br />

en digtheidspesifieke metilering kan die uitdrukking van gene voorkom deur middel<br />

van metiel-bindende proteïen, MeCP2. Die MeCP2-kompleks bevat ensieme soos<br />

histoon-deasetilase (HDAC) wat die chromatienstruktuur verander en só op ’n indirekte<br />

wyse die binding van transkripsiefaktore voorkom. (d) Verder voorkom die veranderde<br />

chromatienstruktuur en hoë konsentrasie metielgroepe die toegang van DNase I tot die<br />

DNA en verlaag dus DNase I-sensitiwiteit. (Gebaseer op Singal en Ginder 1999)<br />

2.2 Histoonmodifikasies<br />

Spesifieke modifisering van histone vorm die tweede meganisme van epigenetiese<br />

modifikasies. Histone is klein, hoogs basiese kernproteïene. Twee kopieë van elk van die<br />

histone H2A, H2B, H3 en H4 assosieer in ’n histoonoktameer waarrondom ongeveer 147<br />

basispare DNA gedraai is. Die kompleks van die histoonoktameer en ongeveer twee<br />

superheliese DNA-draaie (waarin sowat 147 basispare DNA vervat is) staan bekend as ’n<br />

nukleosoom en is die fondament van eukariotiese DNA-verpakking. Die inligting in DNA<br />

wat só verpak is, is bykans ontoeganklik weens die steriese hindernis wat dit tot die ensieme<br />

van informasiemetabolisme bied. Histone speel dus ’n belangrike rol in die kondensering van<br />

DNA, en die noue verwantskap tussen histone en DNA lei daartoe dat histoonmodifikasies<br />

byna elke aspek van DNA-verpakking en -funksie beïnvloed. Histoonmodifikasies word<br />

gekenmerk deur komplekse en diverse chemiese veranderings met die algemene neiging om<br />

te reageer op genomiese funksies en sluit asetilering, metilering, fosforilering, en<br />

ubikwitinering van die histone in (Nightingale et al. 2007). Hierdie modifikasies vind meestal<br />

op die ongestruktureerde, N-terminale domeine van die histone plaas en word bewerkstellig<br />

deur spesifieke ensieme. Die meganismes waardeur histoonmodifikasies geenuitdrukking<br />

51


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

beïnvloed, hou verband met ’n meegaande verandering van die chromatienstruktuur, hetsy<br />

direk of indirek. Histoonasetilering verwyder byvoorbeeld die positiewe lading op die histone<br />

en belemmer dus direk die histoon-DNA-interaksies wat tot kompakte chromatienstrukture<br />

lei. Gene wat geassosieer is met geasetileerde histone is dus losweg verpak en toeganklik vir<br />

die transkripsie-masjinerie. Hierteenoor word ’n di- of trimetielgroep op lisien 9 van histoon<br />

H3 (H3K9) byvoorbeeld deur die bindingsmodule heterochromatien proteïen 1 (HP1) herken.<br />

Naasliggende HP1-proteïene polimeriseer dan om digverpakte, onaktiewe chromatienvesels<br />

te vorm. Alhoewel die metilering van H3 dus nie ’n direkte invloed op die DNA-histooninteraksie<br />

het nie, word geen-uitdrukking indirek beïnvloed. Só dien histoonmodifikasies dus<br />

as “merkers” vir latere prosesse wat geenregulering positief of negatief kan beïnvloed.<br />

Aangesien die bindingsmodules histoon-“merke” spesifiek herken, kodeer spesifieke<br />

histoonmodifikasies binne die konteks van ’n verpakte geen dus die uitdrukbaarheid van<br />

daardie geen. ’n Gedetailleerde bespreking van hierdie “histoon-kode” val buite die omvang<br />

van hierdie artikel; nietemin word die belangrikste geïdentifiseerde histoonmodifikasies en<br />

die biologiese konteks van elk in Tabel 1 saamgevat.<br />

Tabel 1. Belangrike histoonmodifikasies en epigenetiese konteks van elk<br />

Histoon Tipe modifikasie Epigenetiese konteks<br />

Histoon H1 Fosforilering<br />

Chromatien-kondensering,<br />

geen-spesifieke aktivering en<br />

onderdrukking.<br />

Ubikwitinering<br />

Histoon H2A Asetilering<br />

Ubikwitinering (H2-K123)<br />

Histoon H2B Ubikwitinering<br />

Asetilering<br />

Fosforilering<br />

Metilering<br />

ADF-ribosilering<br />

Histoon H3 Ubikwitinering<br />

Asetilering<br />

Fosforilering<br />

Metilering (H3-K4, R17)<br />

Metilering (H3-K9, K79)<br />

Histoon H4 Asetilering<br />

Metilering (H4-R3)<br />

Metilering (H4-K20)<br />

2.3 RNA-regulering<br />

Transkripsie-aktivering.<br />

Tetrahymena-oorlewing<br />

bepaal deur H2A-asetilering.<br />

Belangrik in mitose en<br />

meiose.<br />

Voorvereiste vir H3<br />

metilering.<br />

Chromatien-hermodulering.<br />

Chromatien-kondensering.<br />

Chromatien-stabilisering.<br />

Onbekend.<br />

Losmaak van nukleosoom.<br />

Transkripsie-aktivering.<br />

Transkripsie-aktivering en<br />

chromatien-kondensering.<br />

Transkripsie-onderdrukking.<br />

Transkripsie-aktivering.<br />

Transkripsie-aktivering.<br />

Transkripsie-aktivering.<br />

Transkripsie-onderdrukking.<br />

52


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Ongeveer 98% van die sogenaamde “onsin”-DNA kodeer vir nikoderende RNA (ncRNA)<br />

van verskillende lengtes, soos opgesom in Tabel 2. ncRNA is alle funksionele RNA wat nie<br />

na proteïene vertaal word nie. Voorbeelde sluit in: die algemeen-bekende ncRNA,<br />

ribosomale RNA (rRNA) en oordrag-RNA (tRNA); kort ncRNA, waaronder mikro-RNA<br />

(miRNA), klein demper-RNA (siRNA) en piwi-wisselwerkende RNA (piRNA); gemiddelde<br />

lengte ncRNA, waaronder klein nukleolêre RNA (snoRNA); langer ncRNA, waaronder<br />

groot intrageniese ncRNA (lincRNA), vertaalde ultrabewaarde areas (T-UCR), en lang<br />

niekoderende RNA (lnRNA). ncRNA is ’n sleutel element van sellulêre homeostase en vorm<br />

die basis van RNA-regulering, die derde meganisme betrokke by epigenetiese modifikasies<br />

(Morris 2009). Verskeie ncRNA-molekules reguleer die uitdrukking en stabiliteit van gene in<br />

beide pro- en eukariote (Mattick en Makunin 2006). Regulering van geenuitdrukking vind<br />

plaas in trans en in cis. Rakende transkripsie en RNA-regulering word ’n trans-werkende<br />

element beskryf as DNA wat kodeer vir ’n ncRNA wat die transkripsie van ’n ander geen<br />

reguleer, terwyl ’n cis-werkende element verwys na ’n DNA-volgorde wat deur middel van<br />

TF’s en/of ander trans-werkende elemente die uitdrukking van gene op dieselfde<br />

chromosoom reguleer. Die meer bekende tRNA en rRNA vorm deel van die ncRNA-groep<br />

wat die translasie van boodskapper-RNA (mRNA) na proteïene bewerkstellig, terwyl die<br />

meerderheid van die ander ncRNA funksioneer om geenuitdrukking te voorkom (Mattick en<br />

Makunin 2006). ncRNA vorm deel van die RNA-induserende demperkompleks (RIDK).<br />

Spesifieke en minder spesifieke komplementêre basis-paring tussen dié ncRNA-volgordes en<br />

ander RNA-volgordes (boodskapper-RNA, mRNA) of DNA-volgordes lei tot die splitsing<br />

van die teiken-nukleotied-ketting soos voorgestel in Figuur 3 (Saxena et al. 2003).<br />

Tabel 2. Tipes niekoderende RNA en hul onderskeie funksies<br />

Tipe ncRNA Funksie Grootte/Lengte<br />

Algemeen- bekende<br />

ncRNA<br />

rRNA<br />

(ribosomale RNA)<br />

tRNA<br />

(oordrag RNA)<br />

Kort ncRNA<br />

miRNA<br />

(mikro-RNA)<br />

siRNA<br />

(klein demper-RNA)<br />

tiRNA<br />

(trankripsie-inisiasie-<br />

RNA)<br />

piRNA<br />

(piwi-wisselwerkende<br />

Strukturele en ensiematiese komponente van die<br />

ribosome, die liggaampies waar proteïensintese<br />

plaasvind. Die ensiematiese werking van rRNA<br />

voorsien die meganisme vir proteïensintese deur<br />

hul interaksie met tRNA en mRNA.<br />

Bind kovalent aan aminosure en bewerkstellig die<br />

aaneenskakeling van die groeiende<br />

proteïenketting.<br />

18 S – 1.9 kb<br />

28 S – 5 kb<br />

54 – 100 nt<br />

Onderdruk mRNA-translasie deur niespesifieke 20-25 nt<br />

basis-paring tussen miRNA en teiken-mRNA.<br />

Onderdruk mRNA-translasie deur spesifieke 20-25 nt<br />

basis-paring tussen siRNA en teiken-mRNA.<br />

Mag ’n rol speel in die regulering van transkripsie. 17-18 nt<br />

Vorm RNA-proteïen-komplekse deur die<br />

wisselwerking met piwi-proteïene om<br />

26-31 nt<br />

53


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

RNA)<br />

Gemiddelde ncRNA<br />

geendemping van retrotransposons te veroorsaak.<br />

snoRNA<br />

Voer lokus-spesifieke modifisering van 60-300 nt<br />

(klein-nukleolêre RNA) nukleotiede in teiken-RNA (rRNA en mRNA) aan<br />

deur basis-paring tussen die snoRNA en die<br />

teiken-RNA.<br />

pRNA<br />

’n Groep lang en kort ncRNA wat geen- 22-200 nt<br />

(promotoruitdrukking<br />

reguleer by promotors en transkripsiegeassosieerde<br />

RNA) beginpunte.<br />

TSSa-RNAs Mag ’n rol speel in die onderhoud van<br />

20-90 nt<br />

(Transkripsiebeginpuntgeassosieerde<br />

RNA)<br />

transkripsie.<br />

PROMPTs<br />

(Promotor-opstroom<br />

transkrip)<br />

Lang ncRNA<br />

Mag ’n rol speel in die aktivering van transkripsie. 200 nt<br />

(Groot intrageniese<br />

ncRNA)<br />

komplekse om geenuitdrukking te bewerk.<br />

T-UCR<br />

Mag ’n rol speel in die regulering van miRNA- en >200 nt<br />

(Vertaalde<br />

ultrabewaarde areas)<br />

mRNA-vlakke.<br />

TERRAs<br />

Onderhou die integriteit van telomeriese >200 nt<br />

(Telomeriese heraalde heterochromatien deur regulering van telomerase-<br />

RNA)<br />

aktiwiteit.<br />

Ander lncRNA Speel ’n rol in X-chromosoom-onderdrukking en >200 nt<br />

(byvoorbeeld XIST,<br />

TSIX, p15AS, H19)<br />

inprenting.<br />

54


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Figuur 3. RNA-demper-meganisme. LnRNA- en miRNA-voorlopers word in soogdiere<br />

verwerk tot siRNA- of miRNA-duplekse deur die Kapper-ensiem. Vervolgens word<br />

hierdie kort dubbeldraad-RNA-molekules afgedraai en ingebou in effektorkomplekse,<br />

naamlik RNA-induserende demperkompleks (RISC) en miRNA-bevattende<br />

effektorkompleks (miRNP). RIDC en miRNP bewerk afsonderlik afbraak en translasieonderdrukking<br />

van teiken-mRNA. In soogdiere lei siRNA tot die splitsing van<br />

komplementêre teiken-RNA, terwyl die miRNA meestal betrokke is by die translasieonderdrukking<br />

van teiken-mRNA. (Gebaseer op Meister en Tuschl 2004)<br />

2.4 Proteïenkonformasieveranderinge<br />

Meer onlangs is prions as ’n proteïenverwante epigenetiese meganisme geïdentifiseer in<br />

bakkersgis wat bydra tot oorerwing van omgewingsverworwe eienskappe (Halfmann en<br />

Lindquist 2010). Prions is ’n groep proteïene met ’n unieke vermoë om in ’n alternatiewe<br />

konformasie (konformeer) te vou as hul normale, nieprion-konformasie. Die veranderde<br />

konformasie van die prion het ’n direkte impak op proteïenfunksie. Skielike veranderinge in<br />

temperatuur, pH en intrasellulêre metaboliete hou onmiddellike gevolge in vir proteïenvouing<br />

en speel dus ’n belangrike rol in die induksie van prions, hul alternatiewe konformasie en<br />

funksie. Die abnormale proteïen-konformasie (prion-konformasie) plant voort deur homself<br />

af te druk op ’n homoloë proteïen. Prions kapitaliseer op die finale stap in die dekodering van<br />

die genetiese boodskap, naamlik proteïenvouing, om fenotipe-variasie teweeg te bring. Prions<br />

is stabiel tydens paring en meiose en word so na dogterselle oorgedra om stres-geïnduseerde<br />

55


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

verworwe eienskappe aan die nageslag oor te dra. Hierdie oorerflike omgewingsgeïnduseerde<br />

verandering steun die rol van proteïenvouing in epigenetika.<br />

Prions is meer bekend vir malkoei- en Creutzfeldt-Jakob-siekte, maar prionproduksie in<br />

Sacchromyces ceriviciae bevoordeel oorlewing en aanwas tydens omgewingstres, is oorerflik<br />

en omkeerbaar (Halfmann en Lindquist 2010). Gedurende tye van omgewingstres vorm S.<br />

ceriviciae prions wat aanpassing by die omgewing steun en lei tot ’n verbeterde, sterker<br />

fenotipe. Kennis aangaande die positiewe rol van prions in die soogdier as gasheer is beperk.<br />

Voorlopige resultate op S. ceriviciae impliseer dat hierdie epigenetiese verskynsel ook ’n rol<br />

mag speel in die aanpassing van die mens by sy ewig veranderende omgewing.<br />

2.5 Onderlinge afhanklikheid<br />

Epigenetiese meganismes is verantwoordelik vir die toepassing en handhawing van patrone<br />

van geenuitdrukking wat seldifferensiasie in hoër eukariote meebring (Turner 2007).<br />

Epigenetiese meganismes werk nie in isolasie nie en verskeie epigenetiese merkers word<br />

gebruik om sellulêre seine op chromatienvlak te integreer. Verskeie modifikasies op histone<br />

en niehistoon-proteïene soos HMGs en DNA werk saam om chromatienveranderings te<br />

reguleer (Nightingale et al. 2007). MeCP-2-binding aan gemetileerde CpG-dinukleotiede<br />

veroorsaak byvoorbeeld nie net demping van geenuitdrukking deur die binding van TF’s te<br />

voorkom nie, maar ook deur die verandering in chromatienstruktuur as gevolg van histoondeasetilering.<br />

Fuks et al. (2003) het getoon dat daar ook ’n verwantskap is tussen die<br />

metilering van lisien 9 op histoon 3 en DNA-metilering. Spesifieke komponente van die<br />

piRNA-sisteem is noodsaaklik om de novo metilering op die muis Rasgrf1-lokus te<br />

bewerkstellig en daarmee ’n betekenisvolle rol te speel by inprenting by dié lokus (Watanabe<br />

et al. 2011). Verder het dit ook onlangs bekend geword dat die regulering van DNMT’s<br />

bewerk word deur ncRNA. Regulering van metilering is dus afhanklik van die dinamiese<br />

interaksies tussen posttranslasionele modifikasies op DNMT’s en posttranskripsionele<br />

regulering deur miRNA. Alhoewel dit reeds bekend is dat vele ander ncRNA’s in<br />

wisselwerking met soogdier-DNMT’s is, is die presiese rol in die beheer van DNMT’s nog<br />

nie bekend nie (Dennis et al. 2011). Nietemin is dit duidelik dat ten minste<br />

nukleïensuurverwante epigenetiese meganismes in ’n streng-gereguleerde, noue verwantskap<br />

met mekaar funksioneer.<br />

3. Epigenetiese oorerflikheid<br />

Die epigenoom is besonder vatbaar vir veranderinge gedurende bevrugting en swangerskap,<br />

rondom geboorte en gedurende puberteit. Omgewingsfaktore wat epigenetiese veranderinge<br />

vroeg in die leeftyd van ’n individu induseer, kan die gesondheid van dié individu gedurende<br />

volwassenheid beïnvloed. Verhoogde vatbaarheid vir epigenetiese veranderinge tydens vroeë<br />

embrioniese fases hou moontlik verband met hoë vlakke van verskeie reguleerders van DNAmetilering<br />

en chromatienmodifikasie in embrionale stamselle en kiemselle (Feil en Fraga<br />

56


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

<strong>2012</strong>). Transgenerasie epigenetiese oorerflikheid beskryf die oordrag van epigenetiese merke<br />

van ouer na kind tydens meiose (Skinner 2010). Blootstelling aan omgewingsfaktore<br />

gedurende gametogenese wat ’n verandering aan die epigenoom meebring, sal dus oorgedra<br />

word na die volgende generasie deur middel van transgenerasie epigenetiese oorerflikheid.<br />

Slegs merke wat oorgedra word na die F3-generasie is werklik transgeneratief, aangesien in<br />

utero-blootstelling eintlik die moeder (F0), die fetus (F1) en die primordiale kiemselle in die<br />

fetus (F2) beïnvloed. Mitotiese epigenetiese stabiliteit verseker die behoud van epigenetiese<br />

merke met DNA-replisering in somatiese selle tydens mitose (Skinner 2010). Dus bly die<br />

epigenetiese profiel relatief behoue gedurende die leeftyd van ’n individu, mits die omgewing<br />

konstant bly. Indien omgewingsfaktore wel die epigenoom van ’n spesifieke liggaamsel<br />

verander, word die veranderde epigenoom slegs oorgedra gedurende mitose en beïnvloed dus<br />

net dié selpopulasie van die individu. Veranderde epigenetiese merke in somatiese selle word<br />

nie oorgedra van een generasie na die volgende nie. Die finale epigenetiese profiel van ’n<br />

individu is dus die resultaat van beide mitotiese epigenetiese oorerflikheid en transgenerasieoorerflikheid,<br />

waarvan beide gedeeltelik deur die omgewing beïnvloed word. Kennis van die<br />

regulering en oorerflikheid van epigenetiese merke is steeds beperk.<br />

4. Moduleerders van epigenetika<br />

Stogastiese veranderinge in die epigenoom word veroorsaak deur beide intrinsieke faktore en<br />

omgewingsfaktore. Intrinsieke faktore sluit alle geneties-bepaalde inherente faktore van ’n<br />

organisme in. Intrinsieke faktore soos volgorde-variasie is een manier waarop genetiese<br />

faktore as moduleerders van epigenetika kan optree. Volgorde-variasie kan direk en/of<br />

indirek bydra tot epigenetiese variasie. Polimorfismes in die DNA-volgorde kan byvoorbeeld<br />

direk daartoe lei dat CpG-dinukleotiede uit die genoom wegval of vorm en kan so potensieel<br />

die metileringsprofiel van ’n individu verander (Bjornson et al. 2004). Mutasies of<br />

polimorfismes in gene wat kodeer vir ensieme wat epigenetiese modifikasie reguleer, soos<br />

DNMT’s, metiel-bindende proteïene (MBP’s), en histoon- en ncRNA-moduleerders, kan op<br />

’n indirekte wyse die epigenoom beïnvloed.<br />

Die omgewing is ’n kragtige moduleerder van epigenetika. Navorsing toon dat die dieet van<br />

ouers ’n belangrike rol speel in die epigenoom-profiel van hul nageslag (Pembry et al. 2006).<br />

DNA- en histoon-metilering hang af van die vlakke van S-adenosielmetionien (SAM), die<br />

universele metiel-donor. SAM word vrygestel deur die metionien-siklus (ook bekend as die<br />

een-koolstof-siklus) in samewerking met die folaat-siklus (Figuur 4). ’n Dieet ryk aan metieldonors<br />

kan DNA-metilering en gesondheid bevoordeel. Studies op Agouti-muise toon dat ’n<br />

metielryke dieet (cholien, foliensuur, vitamien B12 en betaïen) die pelskleur van<br />

afstammelinge verander en gesondheid bevoordeel deur die vlak van metilering van die<br />

agouti lang terminale herhaling (LTR) te verhoog (Cooney et al. 2002). Blootstelling van<br />

prenatale vroue aan diëtielstilbestrol, ’n sintetiese estrogeen, is geassosieer met epigenetiese<br />

veranderinge wat die kans op ginekologiese kankers verhoog (Li et al. 2003). Ongeag dieet<br />

kan die leefstyl van ’n ouer ook die epigenoom van ’n ongebore kind beïnvloed. Pembrey et<br />

57


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

al. (2006) het getoon dat tabakrook ’n paternale transgenerasie-effek op die liggaamsmassaindeks<br />

van seuns het en dus as moduleerder van epigenetika optree. Alkoholgebruik deur<br />

vaders word ook geassosieer met die ontwikkeling van fetale alkoholspektrum-siektes as<br />

gevolg van verlaagde metilering by H19-DMR- en IG-DMR-gene in sperma-DNA (Ouko et<br />

al. 2009). Verder kan chemikalieë en besoedelingstowwe soos lugbesoedelingdeeltjies<br />

(Baccarelli et al. 2009), asbes (Christensen et al. 2009), silika (Umemera et al. 2008),<br />

benseen (Bollati et al. 2007) en swaarmetale (Baccarelli en Bollati 2009) soos chroom,<br />

kadmium, arseen en kwik, DNA-metilering by spesifieke gene in die mens verander en tot<br />

siektevatbaarheid bydra. ’n Studie op muise deur Manikkam et al. (<strong>2012</strong>) toon aan dat<br />

plastiek, dioksien en vliegtuigbrandstof ’n transgenerasie-effek op die voortplantingvermoëns<br />

van muise het. Terwyl die vroulike muise in die F1-, F2- en F3-generasie ’n vroeë aanvang<br />

toon tot puberteit, was spermatogeniese apoptose in manlike muise aangetas.<br />

Figuur 4. Molekulêre meganismes wat omgewingsimpak bemiddel. Globale DNA- en<br />

histoon-metilering word beïnvloed deur liggaamsvlakke van S-adenosielmetionien<br />

(SAM). Intrasellulêre produksie van SAM is afhanklik van dieet of dieetaanvullings en<br />

word uitgevoer deur die metionien/1-koolstof-siklus (swart →). Gedurende dié siklus<br />

word metielgroepe vanaf die folaatsiklus (blou →) gebruik vir SAM-sintese. Folaat in<br />

die dieet en foliensuur in dieetaanvullings, dien as bron vir die folaatsiklus. Foliensuur<br />

58


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

word omskep in dihidrofolaat (DHF) voor dit as tetrahidrofolaat (THF) in die siklus<br />

geïnkorporeer word. Die folaatsiklus word gedryf deur die ensieme serienhidroksimetieltransferase<br />

(SHMT), metileentetrahidrofolaat-reduktase (MTHFR) en 5metieltetrahidrofolaat-homosisteïenmetieltransferase<br />

(MTR). Die metielgroepe wat<br />

vrygestel word deur die folaatsiklus word gebruik deur MTR om homosisteïen na<br />

metionien om te skakel. Metionien-adenosieltransferase (MAT) kataliseer die sintese<br />

van SAM vanaf metionien. SAM word omgeskakel na S-adenosielhomosisteïen (SAH)<br />

en vrygestelde metielgroepe word gebruik deur DNA- en histoonmetieltransferases<br />

(DNMT’s en HMT’s) om epigenetiese merke op DNA en histone aan te bring. Om die<br />

siklus te voltooi, word SAH gehidroliseer tot homosisteïen. Die metioniensiklus kan ook<br />

metielgroepe vanaf betaïen inlyf. Vitamiene B6 en B12 speel ’n belangrike rol in hierdie<br />

siklusse. B6 is betrokke by die omskakeling van homosisteïen na sisteïen, asook THF na<br />

5,10-metileenTHF, terwyl B12 ’n kofaktor is vir MTR. Alkohol beïnvloed SAMproduksie<br />

negatief deur die omskakeling van homosisteïen na metionien en<br />

homosisteïen na sisteïen te inhibeer, laasgenoemde deur die vlakke van vitamien B6 te<br />

verander. (Gebaseer op Freil en Fraga <strong>2012</strong>)<br />

Die ingeprente epigenetiese merke wat die ouer se omgewingsfaktore weerspieël in die<br />

epigenoom van die afstammelinge is weer op hul beurt vatbaar vir moduleerders. Die<br />

epigenoom verander oor tyd. Byvoorbeeld, na bevrugting en die splitsing van die enkel sigoot<br />

waaruit ’n identiese (monosigotiese) tweeling ontwikkel, is die twee embrios se epigenoom,<br />

soos hul genoom, identies. Verskillende patrone van DNA-metilering en histoonasetilering<br />

word hierna neergelê, tensy hulle omgewing en leefstyl identies bly (Fraga et al. 2005). Die<br />

sielkundige omgewing gedurende vroeë ontwikkeling kan ook die epigenoom beïnvloed.<br />

McGowan et al. (2009) het getoon dat die promotors van glukokortikoïed-reseptore<br />

hipergemetileerd is in selfmoordgevalle waar die betrokke persone as kinders mishandel is.<br />

Tesame met met die kumulatiewe effek van omgewingsfaktore oor tyd, speel ouderdom ook<br />

’n rol in die modulering van epigenetika en studies het getoon dat die DNA-metilering<br />

voortdurend verander tydens ontwikkeling en veroudering. Takasugi (2011) het bevind dat<br />

die metileringsprofiel van 316 CpG-dinukleotiede in muise se spier-, brein- en lewerselle<br />

betekenisvol verskil tussen jong, volwasse en ou muise en dat die metilering in ou muise<br />

ooreenstem met die profiel van kankerselle en sekere siektetoestande. Verlaagde DNMT1aktiwiteit<br />

en verhoogde uitdrukking van DNMT3, wat onderskeidelik globale hipometilering<br />

en hipermetilering by spesifieke CpG’s kataliseer (Lu et al. 2006), is voorgestel as moontlike<br />

faktore met ’n impak op die verouderende epigenoom (Zhang et al. 2002; Lu et al. 2006).<br />

Daar word dus afgelei dat daar ten spyte van akkumulerende omgewingsfaktore ook met die<br />

verloop van tyd ’n inherente afname in die funksie van regulatoriese ensieme is.<br />

5. Epigenetika in gesondheid en siekte<br />

Die verhouding tussen epigenoom, omgewing en siekte is kompleks en dit is onduidelik of<br />

die omgewing ’n direkte of indirekte impak op die epigenoom het. ’n Verdere onduidelikheid<br />

is of die klein veranderinge in die epigenoom die oorsaak of effek van siekte is. Nietemin,<br />

59


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

epigenetiese merke wat met siektes geassosieer word, kan gebruik word as biomerkers vir<br />

siekte-vatbaarheid indien dit teenwoordig is in die bestaande epigenoom, terwyl siektegeïnduseerde<br />

epigenetiese veranderinge gebruik kan word om die erns en vordering van<br />

siekte, asook die effek van behandeling, te monitor. Huidige studies toon ’n groeiende lys<br />

siektetoestande met onderliggende epigenetiese meganismes (Tabel 3). ’n Duidelike<br />

illustrasie van oorerflike epigenetiese meganismes en siektes word gesien in kolonkanker,<br />

waar die DNA-wanparingsherstel-ensiem, gekodeer deur MLH1, onaktief is oor generasies<br />

heen van geaffekteerde individue as gevolg van DNA-metilering (Hitchins et al. 2007). Net<br />

soos regulering van geenuitdrukking deur epigenetiese meganismes van mekaar afhanklik is,<br />

is daar ook siektetoestande wat deur meer as een epigenetiese modifikasies beïnvloed word.<br />

Veelvuldige sklerose is een voorbeeld waar beide histoonmodifikasies en DNA-metilering ’n<br />

rol speel in die etiologie van die siekte. Chou et al. (2008) toon aan dat differensiële<br />

uitdrukking van HLA klas II-risiko-faktore vir veelvuldige sklerose deur verskeie<br />

histoonmodifikasies bewerk word. Huehn et al. (2009) wys weer op hulle beurt dat DNAmetilering<br />

FOXP3 geenuitdrukking demp en lei tot verlaagde uitdrukking van dié geen,<br />

verantwoordelik vir ’n proteïen betrokke by die ontwikkeling van regulatoriese T-selle. Die<br />

belang van die niekoderende genoom in siekte in die mens is grootliks bestudeer in die<br />

konteks van wydverspreide wanuitdrukking en -funksie van miRNA in kanker. Dit is nou<br />

duidelik dat ander tipes ncRNA ook ’n rol in kanker speel. Net so speel verskillende tipes<br />

ncRNA’n rol in ’n verskeidenheid niekanker-siektetoestande van onder andere neurologiese,<br />

kardiovaskulêre en ontwikkelingsaard. Esteller (2011) gee ’n volledige oorsig van die rol van<br />

ncRNA in siektes in die mens. Daar is groot belangstelling in terapeutiese strategieë om die<br />

wanuitdrukking en -funksie van ncRNA reg te stel.<br />

Tabel 3. Siektetoestande bewerk deur spesifieke epigenetiese meganismes<br />

Siekte<br />

DNA-metilering<br />

Epigenetiese meganisme Verwysing<br />

Beckwith-Wiedemann- Mislukte DNA-metilering op die ncRNA- Weksberg et al.<br />

sindroomgeen<br />

KCNQ1OT1.<br />

(2002)<br />

Outisme Differensiële uitdrukking van gene by<br />

chromosoom 7q word beheer deur<br />

maternale inprenting deur epigenetiese<br />

meganismes.<br />

Shannen (2006)<br />

Major-psigose Differensiële uitdrukking van stresgeassosieerde<br />

gene en gene wat ’n rol<br />

speel in neurologiese ontwikkeling a.g.v.<br />

abnormale DNA-metilering.<br />

Mill et al. (2008)<br />

Immuun-gebrek,<br />

Mislukte DNA-metilering by verskeie Jin et al. (2008)<br />

sentromeer-<br />

gene betrokke by ontwikkeling en<br />

onstabiliteit,<br />

immunologie a.g.v. ’n funksionele<br />

gesigsafwyking-<br />

(ICF-) sindroom<br />

mutasie in DNMT3b.<br />

Breekbare X-sindroom Uitgebreide herhaalde CGG-volgordes in Oostra en Willemsen<br />

die FMR1 5’ UTR-promotor-area word<br />

deur DNA-metilering gedemp.<br />

(2002)<br />

60


Vetsug Veranderde geenuitdrukking van<br />

ongeïdentifiseerde gene deur FTOgeenproduk,<br />

’n DNA-demetilase.<br />

Histoonmodifikasies<br />

Asma Verlaagde histoon-deasetilase- en<br />

verhoogde histoon-asetieltransferaseaktiwiteit<br />

verminder NF-κB-inhibisie.<br />

Kroniese obstruktiewe<br />

pulmonêre siekte<br />

Verlaagde histoon-deasetilase-aktiwiteit<br />

verminder NF-κB-inhibisie deur<br />

verhoogde histoon-asetilering.<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Gerkin et al. (2007)<br />

Adcock et al. (2005)<br />

Adcock et al. (2005)<br />

Leukemie Chromosomale translokasie deur histoon- Claus en Lubbert<br />

asetieltransferase en -metieltransferase. (2003)<br />

Niekoderende RNA<br />

Alzheimer se siekte Verhoogde vlakke van die niekoderende<br />

anti-sin transkrip vir beta-sekretase-1<br />

(BACE1), BACE1-AS, korreleer met<br />

amiloïed-β1-42, wat in verhoogde vlakke<br />

voorkom in Alzheimer-pasiënte.<br />

Faghihi et al. (2008)<br />

Parkinson se siekte Genetiese variasie in die FGF20-geen Wang et al. (2008)<br />

beïnvloed die binding van miRNA-433 en<br />

bevorder die uitdrukking van FGF20 wat<br />

lei tot verhoogde vlakke α-sinukleïen.<br />

Die toenemende belangstelling in die rol van epigenetika in siekte-ontwikkeling mag<br />

voordele inhou, aangesien epigenetiese afwykings, in teenstelling met geenmutasies, deur<br />

natuurlike of sintetiese epifarmaseutiese middels herstel kan word (Peedicayil 2008). Dus kan<br />

spesifieke moduleerders van die epigenoom gebruik word om afwykings te herstel. Huidige<br />

navorsing op epigenetiese terapie is grootliks gemik op kanker, aangesien die rol van<br />

epigenetika tot dusver die beste verstaan word in kanker. Die DNA-metilase-onderdrukker 5aza-2-deoksisitidien<br />

is reeds in 2006 deur die derde fase van kliniese toetse vir die<br />

behandeling van akute miëloïed-leukemie, waarna dit deur die FDA aanvaar is (Boumber en<br />

Issa 2011). Kliniese toetse word tans uitgevoer op ander chemiese middels wat die potensiaal<br />

het om epigenetiese afwykings in verskeie kankers om te keer. Hierdie epifarmaseutiese<br />

middels is merendeels gemik op histoonmodifikasies en DNA-metilering, aangesien ’n<br />

spesifieke ncRNA gewoonlik die uitdrukking van meer as een geen reguleer en die teikening<br />

daarvan wyer implikasies het en newe-effekte mag inhou. ’n Nadeel van middels wat<br />

metilering globaal beïnvloed, is dat dit nie spesifiek is nie, en alhoewel dit voordelig is om<br />

byvoorbeeld onkogene te onderdruk deur verhoogde DNA-metilering, kan genoom-wye<br />

hipermetilering weer op sy beurt nadele tot gevolg hê. Dus lê daar nog baie werk voor om<br />

epigenetiese terapie meer spesifiek te maak.<br />

61


6. Metodes vir die bestudering van epigenetika<br />

6.1 DNA-metilering<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Dit is byna onmoontlik om DNA-metilering by ’n spesifieke lokus te bestudeer sonder<br />

voorafgaande metilering-afhanklike behandelings. Die drie basiese metilering-afhanklike<br />

behandelings sluit in: restriksie-ensieme, affiniteitsverryking en natriumbisulfaatomskakeling.<br />

’n Wye verskeidenheid molekulêre biologiese tegnieke, soos die polimerasekettingreaksie<br />

(PCR), hibridisering- en volgordebepalingmetodes word gebruik om 5m Cnukleotiede<br />

op te spoor nadat die genomiese DNA op een van bogenoemde maniere behandel<br />

is. Die kombinasie van die verskillende voorafgaande behandelings en daaropvolgende<br />

analitiese tegnieke het daartoe gelei dat daar vandag ’n groot verskeidenheid tegnieke is om<br />

hierdie epigenetiese modifikasie te bestudeer (Laird 2010). Die meerderheid van hierdie<br />

tegnieke is gemik op die bestudering van metilering op genoom-wye en lokus-spesifieke<br />

vlak. Natriumbisulfaat-omskakeling gevolg deur volgordebepaling is die norm en alle<br />

metileringspatrone behoort met hierdie behandeling bevestig te word (Laird 2010).<br />

Natriumbisulfaat-behandeling verander alle ongemetileerde sitosienbasisse na tiamien en<br />

sodoende kan metilering by spesifieke CpG-dinukleotiede opgespoor word en gekwantifiseer<br />

word deur ’n volgordebepaler.<br />

Tegnieke wat gebruik maak van die polimerase-kettingreaksiemetode kan verder in twee<br />

subklasse verdeel word op grond van die inleier wat gebruik word. Die een groep gebruik<br />

inleiers wat spesifiek gemetileerde (of ongemetileerde) template amplifiseer, byvoorbeeld<br />

metilering-spesifieke PCR (MSP). Die tweede groep gebruik inleiers wat die templaat sal<br />

amplifiseer ongeag die metileringsprofiel, byvoorbeeld natriumbisulfaat-volgordebepaling,<br />

restriksie-ensiem-vertering en smeltkurwe-analises. Tabel 4 gee ’n oorsig van die mees<br />

algemene tegnieke vir die bestudering van DNA-metilering.<br />

Tabel 4. Metodes vir die bestudering van DNA-metilering<br />

Tegniek Beginsel Voordele Nadele<br />

Metileringsensitiewe<br />

enkelstring-<br />

konformasie-analise<br />

(MS-SSCA) a<br />

Gemetileerde DNA-<br />

immunopresipitasie<br />

gekoppel aan DNAmikromatriks<br />

(MeDIP- Chip) a<br />

Metileringsensitiewe<br />

restriksie-<br />

Natriumbisulfaat-behandeling<br />

verander die primêre en so die<br />

sekondêre struktuur van<br />

enkelstring-DNA.<br />

Metileringsdigtheid word bepaal<br />

deur veranderde mobiliteit<br />

gedurende elektroforese.<br />

Gebruik teenliggame gerig teen<br />

5mC gevolg deur<br />

immunopresipitasie en<br />

hibridisering op ’n DNAmikromatriks.<br />

Restriksie-ensieme word gebruik<br />

om die DNA te sny by<br />

Ekonomies<br />

en sensitief<br />

by hoër<br />

persentasies<br />

metilering.<br />

Onafhanklik<br />

van bisulfaatomskakeling<br />

en ideaal vir<br />

genoom-wye<br />

analises.<br />

Ekonomies<br />

en<br />

Lae sensitiwiteit by<br />

laer<br />

metileringsdigthede.<br />

Onvoltooide bisulfaatomskakeling<br />

kan vals<br />

negatiewe resultate<br />

lewer.<br />

Duur.<br />

Metileringstudies is<br />

beperk tot DNA-<br />

62


ensieme gevolg deur<br />

PCR<br />

(MSRE-PCR) a<br />

Gekombineerde<br />

bisulfaat- en<br />

restriksie-ensiemanalise<br />

(COBRA) a<br />

Metilering-spesifieke<br />

hoë- resolusie-<br />

smeltkurwe-analise<br />

(MS-HRM) a<br />

Volgordebepaling<br />

deur sintese<br />

(Pyrosequencing) a<br />

gemetileerde óf ongemetileerde<br />

C-nukleotiede. PCR sal die<br />

produk slegs in die afwesigheid<br />

van splitsing amplifiseer.<br />

Natriumbisulfaat-omskakeling<br />

word gevolg deur PCR wat die<br />

hele volgorde van belang<br />

amplifiseer. Restriksie-ensieme<br />

word gebruik om by CpGdinukleotiede<br />

te sny voordat<br />

densitometrie gebruik word om<br />

die hoeveelheid splitsing te<br />

bepaal.<br />

Natriumbisulfaat-omskakeling<br />

word gevolg deur kwantitatiewe<br />

PCR, waarna die smeltkurwes<br />

ontleed word deur hoë-resolusiesmeltkurwe-sagteware.<br />

Sitosien<br />

bly behoue tydens omskakeling<br />

indien gemetileerd. Meer<br />

sitosien-guanien-basis-pare<br />

smelt by ’n hoër temperatuur.<br />

Natriumbisulfaat-omskakeling<br />

gevolg deur volgordebepaling<br />

gee die metileringsprofiel by ’n<br />

spesifieke CpG-dinukleotied.<br />

a Algemene Engelse afkortings vir tegnieke.<br />

6.2 Histoonmodifikasies<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

tydbesparend. volgordes wat herken<br />

word deur die<br />

restriksie-ensieme.<br />

Beter<br />

sensitiwiteit<br />

in<br />

vergelyking<br />

met ander<br />

restriksieensiemtegnieke.<br />

Sensitief en Duur.<br />

tydbesparend.<br />

Intensiewe tegniek wat<br />

beperk is tot DNAvolgordes<br />

wat herken<br />

word deur die<br />

restriksie-ensieme.<br />

Sensitief en Afhanklik van absolute<br />

tydbesparend. omskakeling deur<br />

natriumbisulfaat.<br />

Kennis aangaande die histoonmodifikasies oor ’n spesifieke geen (of regulatoriese element)<br />

is noodsaaklik om die epigenetiese konteks rondom geenuitdrukking te verstaan. Chromatienimmunopresipitasie<br />

(ChIP) word algemeen vir hierdie doel ingespan. Die standaard ChIPtoepassing<br />

begin met die isolasie van selkerne waarna kernproteïene geëkstraheer en kovalent<br />

aan DNA gekruiskoppel word (dikwels d.m.v. formaldehied). Ná kernlise word die<br />

chromatien gefragmenteer met sonikasie of ensiematiese vertering en korter chromatienfragmente<br />

word gepresipiteer deur ’n teenliggaam gerig teen die spesifieke<br />

histoonmodifikasie. Chromatienfragmente wat nie die betrokke modifikasie bevat nie, bly dus<br />

in oplossing. Hierna word die DNA uit die presipitaat gesuiwer vir verdere analises. Die<br />

polimerase-kettingreaksie (PCR) en kwantitatiewe PCR (qPCR) kan gebruik word om te<br />

bepaal of ’n spesifieke DNA-volgorde met die betrokke histoonmodifikasie geassosieer was<br />

(ChIP-PCR). Dit is egter ook moontlik om die assosiasie van ’n spesifieke<br />

histoonmodifikasie genoom-wyd vas te stel deur die gesuiwerde DNA op ’n mikromatriks te<br />

hibridiseer (“ChIP-on-Chip”). Die mees moderne benadering is egter om die gesuiwerde<br />

DNA se basisvolgorde te bepaal deur middel van volgordebepaling deur sintese (“ChIP-<br />

Seq”). Deur die aanvanklike immunopresipitasie met teenliggame teen verskillende<br />

63


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

gemodifiseerde histone uit te voer, kan daar dus bepaal word of ’n reeks modifikasies by ’n<br />

spesifieke lokus aangetref word.<br />

In sommige gevalle is dit egter nuttig om globale (genoom-wye) veranderinge in<br />

histoonmodifikasies te bepaal sonder dat die lokaliteit van die modifikasies in ag geneem<br />

word. Hier speel hoë-resolusie-massaspektrometrie ’n sleutelrol. Histone wat uit selle of<br />

weefsels geëkstraheer is, word tipies geskei d.m.v. poliakrielamied-jel-elektroforese (PAGE)<br />

en dan in die jel deur ensieme verteer tot kleiner peptiede. Histoonpeptiede wat ’n betrokke<br />

modifikasie bevat, kan dan verryk word deur middel van ’n breë spektrum van metodes. Die<br />

verrykte monster word vervolgens op ’n mikrokolom (dikwels binne die konteks van<br />

hoëverrigting-vloeistofchromatografie (HPLC) of ultraverrigting-vloeistofchromatografie<br />

(UPLC) geskei en deur middel van elektrosproei-ionisering voorberei vir analise deur<br />

massaspektroskopie (MS). In ’n tandem MS (MS2)-eksperiment word ’n spesifieke<br />

peptiedioon deur die eerste MS geselekteer op grond van ’n kenmerkende massa-tot-ladingverhouding<br />

(m/z) en deurgevoer na ’n botsing-sel waar dit gefragmenteer word om die<br />

aminosuurvolgorde van die peptied in die tweede MS te bepaal. In die geval van peptiede wat<br />

posttranslasioneel gemodifiseer is, sal die teenwoordigheid van ’n modifikasie gereflekteer<br />

word in ’n massaverskuiwing wat ooreenstem met die massa van die modifikasie. Dit is dus<br />

moontlik om die presiese posisie van modifikasie te bepaal. Met behulp van die<br />

massawaardes wat in bogenoemde analises opgelewer word, word proteïene geïdentifiseer uit<br />

aanlyn-databasissoektogte. Wat bogenoemde metodes gemeen het, is dat histoonmodifikasies<br />

in vivo bestudeer word. Vanuit ’n molekulêr-epigenetika-oogpunt, is dit egter soms nodig om<br />

in vitro-eksperimente uit te voer om die ensieme wat posttranslasionele modifikasies<br />

aanbring, sowel as die spesifieke betrokke aminosuurresidue te identifiseer.<br />

6.3 Niekoderende RNA<br />

Die kwantitatiewe analises van klein ncRNA van kort of gemiddelde lengte, soos miRNA,<br />

siRNA, piRNA, en snoRNA, word gekompliseer deur die klein grootte van hierdie<br />

molekules. RNA-kladtegniek is die standaardmetode vir die identifikasie en kwantifisering<br />

van RNA, maar vereis ’n betreklik groot hoeveelheid beginmateriaal van 10-20 µg totale<br />

RNA of meer as 5 µg klein ncRNA (Ro en Yan 2010). Die tegniek is tyd- en arbeidsintensief<br />

en maak gebruik van radioaktiewe isotope. ’n Tweede tegniek maak staat op ’n tipe PCR<br />

waar geïsoleerde klein ncRNA in ’n ensiematiese reaksie poli(A)-sterte kry aan die 3’-kant<br />

van die volgorde deur poliadenilering. snoRNA-komplementêre-DNA (cDNA) word dan<br />

gesintetiseer deur trutranskripsie en ’n inleier wat bestaan uit ’n passtuk aan die 5’-kant en ’n<br />

poli(T)-stert aan die 3’-kant. Kwantitatiewe PCR en/of konvensionele PCR kan dan uitgevoer<br />

word deur ’n inleier te gebruik wat spesifiek gerig is tot die klein ncRNA wat van belang is<br />

en die universele inleier met die passtuk en poli(T)-stert (Ro en Yan 2010).<br />

Ander ncRNA word dikwels ondersoek met behulp van cDNA-biblioteke en die nuwe<br />

generasie volgordebepalingstegnieke. Alhoewel volgordebepalingstegnieke die ondersoeker<br />

toegang gee tot byna elke tipe ncRNA in ’n organisme, moet spesifieke funksies en<br />

uitdrukkingspatrone met behulp van PCR in spesifieke selle bevestig word. Mikromatrikse<br />

64


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

vir reeds bevestigde ncRNA is kommersieel beskikbaar en word aanbeveel vir spoedige<br />

genoom-wye analises van ’n groot aantal monsters. Mikromatriks-analises is akkuraat en<br />

tydbesparend, maar is beperk tot bekende ncRNA-molekules.<br />

7. Samevatting<br />

Genetiese volgorde tesame met epigenetiese variasie bepaal fenotipe. Normale veranderinge<br />

aan die epigenetiese profiel staan sentraal in ontwikkelingsbiologie, terwyl nadelige<br />

epigenetiese variasie bydra tot die vatbaarheid en ontwikkeling van siektes. Begrip van die<br />

rol van DNA-metilering, histoonmodifikasies en ncRNA in geenregulering het gegroei, maar<br />

kennis oor die regulering en oorerflikheid daarvan is steeds beperk. Epigenetika hou<br />

implikasies in vir sel-, evolusie- en mediese biologie. Daar is toenemend waardering vir die<br />

belang van epigenetika in siekte en gesondheid. Die gebruik van epifarmaseutiese middels in<br />

kanker illustreer die omkeerbaarheid van nadelige epigenetiese variasie en moedig die<br />

ontwikkeling van die epifarmaseutiese bedryf aan. Navorsing op epigenetika kan lei tot ’n<br />

beter begrip van die patogenese van siektes en kan ook lig werp op die verskille in<br />

siektevatbaarheid tussen populasies en die impak van die omgewing op die verskynsel.<br />

Epigenetika mag belangrike implikasies inhou vir siektes wat deur ’n verarmde omgewing<br />

beïnvloed word en wat algemeen in sub-Sahara-Afrika voorkom, soos tuberkulose,<br />

MIV/VIGS en malaria.<br />

Erkenning<br />

Die outeurs bedank prof. Ian Dubery vir aanmoediging om in ons moedertaal te publiseer.<br />

Ons navorsing word gesteun deur die NRF, WNNR en CANSA.<br />

Bibliografie<br />

Avery, O.T., C.M. MacLeod, M. McCarty. (1944) Studies on the chemical nature of the<br />

substance inducing transformation of pneumococcal types induction of transformation by a<br />

desoxyribonucleic acid fraction isolated from pneumococcus type iii, J Exp Med. 79(2): 137-<br />

58.<br />

Adcock, I.M., K. Ito, P.J. Barnes. (2005) Histone deacetylation: an important mechanism in<br />

inflammatory lung diseases, COPD 2(4): 445-55.<br />

Baccarelli, A., V. Bollati. (2009) Epigenetics and environmental chemicals, Current Opinion<br />

in Pedeatrics. 21(2): 243-51.<br />

65


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Baccarelli, A., R.O. Wright, V. Bollati, L. Tarantini, A.A. Litonjua, H.H. Suh, A. Zanobetti,<br />

D. Sparrow, P.S. Vokonas, J. Schwartz. (2009) Rapid DNA methylation changes after<br />

exposure to traffic particles, American Journal of Respiratory and Critical Care Medicine.<br />

179(7): 572-578.<br />

Bollati, V, A. Baccarelli, L. Hou, M. Bonzini, S.Fustinoni, D. Cavallo, H.M. Byun, J. Jiang,<br />

B. Marinelli, A.C. Pesatori, P.A. Bertazzi, A.S. Yang. (2007) Changes in DNA methylation<br />

patterns in subjects exposed to low-dose benzene, Cancer Research. 67 (3):876-80.<br />

Boumber,Y., J.P. Issa. (2011) Epigenetics in cancer: What's the future? Oncology. 25 (3):<br />

220-8.<br />

Boyes, J., A. Bird. (1991) DNA methylation inhibits transcription indirectly via a methyl-<br />

CpG binding protein, Cell. 64 (6): 1123-34.<br />

Christensen, B.C., E.A. Houseman, C.J. Marsit, S. Zheng, M.R. Wrensch, J.L. Wiemels, H.H.<br />

Nelson, M.R. Karagas, J.F. Padbury, R. Bueno, D.J. Sugarbaker, R.F. Yeh, J.K. Wiencke,<br />

K.T. Kelsey. (2009) Aging and environmental exposures alter tissue-specific DNA<br />

methylation dependent upon CpG island context, PLoS Genet. 5(8):e1000602.<br />

Chou, S.D., T.B. Tomasi. (2008) Spatial distribution of histone methylation during MHC<br />

class II expression, Mol Immunol. 45(4):971-80.<br />

Claus, R., M. Lubbert. (2003) Epigenetic targets in hematopoietic malignancies, Oncogene.<br />

22(42): 6489-96.<br />

Cooney, C.A., A.A. Dave, G. Wolff. (2002) Maternal methyl supplements in mice affect<br />

epigenetic variation and DNA methylation of offspring, J Nutr. 132(8 Suppl):2393S-2400S.<br />

Cubas, P., C. Vincent, E. Coen. (1999) An epigenetic mutation responsible for natural<br />

variation in floral symmetry, Nature. 401(6749):157-61.<br />

Darwin, C. (1859) On the Origin of Species by Means of Natural Selection; or, The<br />

Preservation of Favoured Races in the Struggle for Life. London, uK: John Murray<br />

Darwin, C. (1868) The Variation of Animals and Plants Under Domestication. London, UK:<br />

John Murray<br />

Darwin, F. (ed) (1888) The Life and Letters of Charles Darwin. London, uK: John Murray<br />

Dennis, H., M.N. Ndluvo, F. Fuks. (2011) Regulation of mammalian DNA<br />

methyltransferases: a route to new mechanisms, EMBO Rep. 12(7):647-56.<br />

Esteller, M. (2011) Non-coding RNAs in human disease, Nat Rev Genet. 12(12):861-74.<br />

Faghihi, M.A., F. Modarresi, A.M. Khalil, D.E. Wood, B.G.Sahagan, T.E. Morgan, C.E.<br />

Finch, G. St. Laurent III, P.J. Kenny, C. Wahlestedt. (2008) Expression of a noncoding RNA<br />

66


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

is elevated in Alzheimer's disease and drives rapid feed-forward regulation of β-secretase,<br />

Nat Med. 14(7):723-30.<br />

Fraga, M.F., E. Ballestar, M.F. Paz, S. Ropero, F. Setien, M.L. Ballestar, D. Heine-Suñer,<br />

J.C. Cigudosa, M. Urioste, J. Benitez, M. Boix-Chornet, A. Sanchez-Aguilera, C. Ling, E.<br />

Carlsson, P. Poulsen, A. Vaag, Z. Stephan, T.D. Spector, Y.Z. Wu, C. Plass, M. Esteller.<br />

(2005) Epigenetic differences arise during the lifetime of monozygotic twins, Proc Natl Acad<br />

Sci U S A. 102(30):10604-9.<br />

Feil, R., MF. Fraga. (<strong>2012</strong>) Epigenetics and the environment: emerging patterns and<br />

implications, Nat Rev Genet. 13(2):97-109.<br />

Frith, M.C., M. Pheasant, J.S. Mattick. (2005) The amazing complexity of the human<br />

transcriptome, Eur J Hum Genet. 13(8):894-7.<br />

Fuks, F., P.J. Hurd, R. Deplus, T.Kouzarides. (2003) The DNA methyltransferases associate<br />

with HP1 and the SUV39H1 histone methyltransferase, Nucleic Acids Res. 31(9):2305-12.<br />

Gerken, T. C.A.Girard, Y.L. Tung, C.J.Webby, V. Saudek, K.S. Hewitson, G.S.H.Yeo, M.A.<br />

McDonough, S. Cunliffe, L.A. McNeill, J. Galvanovskis, P. Rorsman, P. Robins, X. Prieur,<br />

A.P. Coll, M. Ma, Z. Jovanovic, I.S.Farooqi, B.Sedgwick, I. Barroso, T. Lindahl, C.P.<br />

Ponting, F.M. Ashcroft, S.O'Rahilly, S.J. Schofield. (2007) The obesity-associated FTO gene<br />

encodes a 2-oxoglutarate-dependent nucleic acid demethylase, Science. 318(5855):1469-72.<br />

Goll, M.G., T.H. Bestor. (2005) Eukaryotic cytosine methyltransferases, Annu Rev Biochem.<br />

2005;74:481-514.<br />

Halfmann, R., S. Lindquist. (2010) Epigenetics in the Extreme: Prions and the Inheritance of<br />

Environmentally Acquired Traits, Science 330(6004): 629-32.<br />

Handel, A.E., G.C. Ebers, S.V. Ramagopalan. (2010) Epigenetics: molecular mechanisms<br />

and implications for disease, Trends Mol Med. 16(1):7-16.<br />

Harvey, W. (1651) On the Generation of Animals (Exercitationes de Generatione<br />

Animalium) (“Experiments Concerning Animal Generation”). Canada, USA: ProQuest.<br />

Hitchins, M.P., J.J. Wong, G. Suthers, C.M. Suter, D.I. Martin, N.J. Hawkins, R.L. Ward.<br />

(2007) Inheritance of a cancer-associated MLH1 germ-line epimutation, N Engl J Med.<br />

356(7):697-705.<br />

Huehn, J., J.K. Polansky, A. Hamann. (2009) Epigenetic control of FOXP3 expression: the<br />

key to a stable regulatory T-cell lineage? Nat Rev Immunol. 9(2):83-9.<br />

Jin, B., Q. Tao, H.M. Soo, W. Wu, J. Ying, C.R. Fields, A.R. Delmas, X. Liu, J. Qiu, K.D.<br />

Robertson (2008) DNA methyltransferase 3B (DNMT3B) mutations in ICF syndrome lead to<br />

altered epigenetic modifications and aberrant expression of genes regulating development,<br />

neurogenesiss and immune function, Hum Mol Genet. 17(5):690-709.<br />

67


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Jones, P.A. S.B. Baylin. (2002) The fundamental role of epigenetic events in cancer. Nat Rev<br />

Genet. 3(6):415-28.<br />

Jones,P.A., S.B. Baylin. (2007) The epigenomics of cancer. Cell. 128(4):683-92.<br />

Klose, R.J., A.P. Bird. (2006) Genomic DNA methylation: The mark and its mediators,<br />

Trends Biochem Sci. 31(2):89-97<br />

Krumlauf, R. (1996) Northern blot analysis, Basic DNA and RNA protocols, Methods in<br />

Molecular Biology, Volume 58. Humana Press Inc., Totowa, NJ.<br />

Kucharski, R., J. Maleszka, S. Foret, R. Maleszka. (2008) Nutritional control of reproductive<br />

status in honeybees via DNA methylation, Science. 319(5871):1827-30.<br />

Laird, P.W. (2010) Principles and challenges of genome-wide DNA methylation analysis,<br />

Nat Rev Genet. 11: 191-203.<br />

Lamarck, J.B. (1809) Philosophie Zoologique. Paris, France: JB Baillière.<br />

Lesk, A.M. (2008) Introduction to bioinformatics. UK: Oxford University Press.<br />

Li, S., S.D. Hursting, B.J. Davis, J.A. McLachlan, J.C. Barrett. (2003) Environmental<br />

exposure, DNA methylation, and gene regulation: lessons from diethylstilbestrol-induced<br />

cancers, Ann N Y Acad Sci. 983:161-9.<br />

Liu, Y., Y. Balaraman, G. Wang, K.P. Nephew, F.C. Zhou. (2009) Alcohol exposure alters<br />

DNA methylation profiles in mouse embryos at early neurulation. Epigenetics. 4(7):500-11.<br />

Lu, Q., X. Qiu, N. Hu, H. Wen, Y. Su, B.C. Richardson. (2006) Epigenetics, disease, and<br />

therapeutic interventions, Ageing Res Rev. 5(4):449-67.<br />

Luger, K., A.W. Mader, R.K. Richmond, D.F. Sargent, T.J. Richmond. (1997) Crystal<br />

structure of nucleosome core particles at 2.8A resolution, Nature. 389(6648):251-60.<br />

Manikkam, M., C. Guerrero-Bosagna, R.Tracey, M.M. Haque, M.K. Skinner. (<strong>2012</strong>)<br />

Transgenerational Actions of Environmental Compounds on Reproductive Disease and<br />

Identification of Epigenetic Biomarkers of Ancestral Exposures, PLoS One. 7(2):e31901.<br />

Mattick, J.S., I.V. Makunin. (2006) Non-coding RNA, Hum Mol Genet. 15 Spec No 1:R17-<br />

29.<br />

McGowan, P.O., A. Sasaki, A.C. D'Alessio, S. Dymov, B. Labonté, M. Szyf, G. Turecki, M.J<br />

Meaney. (2009) Epigenetic regulation of the glucocorticoid receptor in human brain<br />

associates with childhoodabuse, Nat Neurosci. 12(3):342-8.<br />

Mendel, G. (1866) Versuche über Pflanzen-Hybriden. New York, USA:Lubrecht & Cramer,<br />

Limited<br />

68


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Mill, J., T. Tang, Z. Kaminsky, T. Khare, S. Yazdanpanah, L. Bouchard, P. Jia, A.<br />

Assadzadeh, J. Flanagan, A. Schumacher, S.C. Wang, A. Petronis. (2008) Epigenomic<br />

profiling reveals DNA-methylation changes associated with major psychosis, Am J Hum<br />

Genet. 82(3):696-711.<br />

Morris, K.V. (2009) Long antisense non-coding RNA function to direct epigenetic complexes<br />

that regulate transcription in human cells, Epigenetics. 4(5):296-301.<br />

Ndlovu, M.N., H. Denis, F. Fuks. (2011) Exposing the DNA methylome iceberg, Trends<br />

Biochem Sci. 36(7):381-7.<br />

Nightingale, K.P., L.P. O’Neill, B.M. Turner. (2006) Histone modifications: signalling<br />

receptors and potential elements of a heritable epigenetic code, Curr Opin Genet Dev.<br />

16(2):125-36.<br />

Oostra, B. A., R. Willemsen. (2002) The X chromosome and fragile X mental retardation,<br />

Cytogenet Genome Res. 99(1-4):257-64.<br />

Ouko, L.A., K. Shantikumar, J. Knezovich, P. Haycock, D.J. Schnugh, M. Ramsay. (2009)<br />

Effect of alcohol consumption on CpG methylation in the differentially methylated regions of<br />

H19 and IG-DMR in male gametes: implications for fetal alcohol spectrum disorders,<br />

Alcohol Clin Exp Res. 33(9):1615-27<br />

Peedicayil, J. (2008) Pharmacoepigenetics and pharmacoepigenomics, Pharmacogenomics.<br />

9(12):1785-6.<br />

Pembrey, M.E., L.O. Bygren, G. Kaati, S. Edvinsson, K. Northstone, M. Sjöström, J.<br />

Golding, ALSPAC Study Team. (2006) Sex-specific, male-line transgenerational responses in<br />

humans, Eur J Hum Genet. 14(2):159-66.<br />

Ro, S., W. Yan. (2010) Detection and Quantitative Analysis of Small RNA by PCR, Methods<br />

Mol Biol. 629:295-305.<br />

Saxena, S., Z.O. Jonnson, A. Dutta. (2003) Small RNA with Imperfect Match to Endogenous<br />

mRNA Repress Translation, J Biol Chem. 278(45):44312-9.<br />

Schanen, N.C. (2006) Epigenetics of autism spectrum disorders, Hum MolGenet. 15 (Spec.<br />

No. 2), R138-R150.<br />

Sigurdsson, M.I., A.V. Smith, H.T. Bjornsson, J.J. Jonsson. (2009) HapMap methylationassociated<br />

SNPs, markers of genrmline DNA methylation, positively correlate with regional<br />

levels of human meiotic recombination, Genome Res. 19(4):581-9.<br />

Singal, R., G.D. Ginder. (1999) DNA methylation, Blood 93(12) 4059-70.<br />

Skinner, M.K. (2011) Environmetal epigenomics and disease susceptibility, EMBO Rep.<br />

12(7):620-2.<br />

69


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Spemann, H. (1938) Embryonic Development and Induction. New Haven, CT: Yale<br />

University Press.<br />

Takasugi, M. (2011) Progressive age-dependent DNA methylation changes start before<br />

adulthood in mouse tissues, Mech Ageing Dev. 132(1-2):65-71.<br />

Tate, P.H., A.P. Bird. (1993) Effects of DNA methylation on DNA-binding proteins and gene<br />

expression, Curr Opin Genet Dev. 3(2):226-31.<br />

Turner, B.M. (2007) Defining an epigenetic code, Nat Cell Biol. 9(1):2-6.<br />

Umemura, S., N. Fujimoto, A. Hiraki, K. Gemba, N. Takigawa, K. Fujiwara, M. Fujii, H.<br />

Umemura, M. Satoh, M. Tabata, H. Ueoka, K. Kiura, T. Kishimoto, M. Tanimoto. (2008)<br />

Aberrant promoter hypermethylation in serum DNA from patients with silicosis,<br />

Carcinogenesis. 29(9):1845-9.<br />

Verhoeven, K.J. J.J.Jansen, P.J. van Dijk, A. Biere. (2010) Stress-induced DNA methylation<br />

changes and their heritability in asexual dandelions, New Phytol. 185(4):1108-18.<br />

Waddington , C.H. (1942) The epigenotype, Endeavour. 1: 18-20.<br />

Wang, G., J.M. van der Walt, G. Mayhew, Y.J. Li, S. Züchner, W.K. Scott, E.R. Martin, J.M.<br />

Vance. (2008) Variation in the miRNA-433 binding site of FGF20 confers risk for Parkinson<br />

disease by overexpression of alpha-synuclein, Am J Hum Genet. 82(2):283-9.<br />

Watanabe, T., S. Tomizawa, K. Mitsuya, Y. Totoki, Y. Yamamoto, S. Kuramochi-Miyagawa,<br />

N. Iida, Y. Hoki, PJ. Murphy, A. Toyoda, K. Gotoh, H. Hiura, T. Arima, A. Fujiyama, T.<br />

Sado, T. Shibata, T. Nakano, H. Lin, K. Ichiyanagi, P.D. Soloway, H. Sasaki. (2011) Role for<br />

piRNA and Noncoding RNA in de Novo DNA Methylation of the Rasgrf1 Imprinted Mouse<br />

Locus, Science. 332(6031):848-52.<br />

Watson, J.D., F.H.C. Crick. (1953) Molecular structure of nucleic acids; a structure for<br />

deoxyribose nucleic acid. Nature 17: 737-738.<br />

Weaver, I.C., N. Cervoni, F.A. Champagne, A.C. D'Alessio, S. Sharma, J.R. Seckl, S.<br />

Dymov, M.Szyf, M.J. Meaney. (2004) Epigenetic programming by maternal behavior, Nat<br />

Neurosci. 7(8):847-54.<br />

Weismann, A. (1893) The Germ-Plasm: A Theory of Heredity. New York, USA: Charles<br />

Scribner’s Sons<br />

Weismann, A. (1889) The supposed transmission of mutilations. In Essays upon Heredity and<br />

Kindred Problems, EB Poulton, S Schönland, AE Shipley (eds). Oxford, UK:<br />

Clarendon.<br />

Weksberg, R., C. Shuman, O. Caluseriu, A.C. Smith, Y.L. Fei, J. Nishikawa, T.L. Stockley,<br />

L. Best, D. Chitayat, A. Olney, E. Ives, A.M. Schneider, T.H. Bestor, M. Li, P. Sadowski, J.<br />

70


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Squire. (2002) Discordant KCNQ1OT1 imprinting in sets of monozygotic twins discordant<br />

for Beckwith-Wiedemann syndrome, Hum Mol Genet. 11(11):1317-25.<br />

Yen, T.T., A.M. Gill, L.G. Frigeri, G.S. Barsh, G.L. Wolff. (1994) Obesity, diabetes, and<br />

neoplasia in yellow A vy /- mice: ectopic expression of the agouti gene, FASEB J. 8(8):479-88.<br />

Young, E. (2008) Strange inheritance: Rewriting Darwin and Dawkins? In sickness and in<br />

health, New Scientist 12:29-33.<br />

Zhang, Z., C. Deng, Q. Lu, B. Richardson, (2002) Age-dependent DNA methylation changes<br />

in ITGAL (CD11a) promoter, Mech Ageing Dev. 123(9):1257-68.<br />

71


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

72


Afdeling: Regte


Opsomming<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Deliktuele staatsaanspreeklikheid weens<br />

polisieverkragting<br />

J Neethling en JM Potgieter<br />

J Neethling: Departement Privaatreg, Universiteit van die Vrystaat<br />

JM Potgieter: Departement Privaatreg, Universiteit van Suid-Afrika (Unisa)<br />

Die polisiediens verkeer in ’n haglike toestand onder meer weens die pleeg van<br />

geweldsmisdade soos verkragting deur polisiebeamptes. Uiteraard behoort die burgery teen<br />

sodanige misdadige optrede beskerm te word. In hierdie verband het ons reg ver gevorder om<br />

die nodige beskerming deur middel van deliktuele aanspreeklikheid te verskaf, en het die<br />

Grondwet met sy invloedryke handves van regte ’n deurslaggewende rol gespeel. Dit blyk<br />

duidelik uit die toonaangewende uitsprake van die konstitusionele hof in K v Minister of<br />

Safety and Security 2005 6 SA 419 (KH) en F v Minister of Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA<br />

536 (KH) dat die staat in beginsel middellik aanspreeklik is vir die verkragting waaraan<br />

polisiebeamptes hulle skuldig maak. Middellike aanspreeklikheid hang daarvan af of daar in<br />

’n bepaalde geval ’n voldoende noue verband tussen die verkragting en die polisielid se werk<br />

bestaan het. In die algemeen dui grondwetlike en statutêre imperatiewe om die publiek –<br />

veral kwesbare groepe soos vroue en meisies – teen geweldsmisdaad te beskerm, op die<br />

bestaan van so ’n verband. In die besonder kan die volgende faktore aanduidend wees van ’n<br />

voldoende noue verband: die staat se kontrole oor polisiebeamptes, die publiek se vertroue<br />

dat die polisiediens hulle sal beskerm, die feit dat die polisieverkragter deur die gebruik van<br />

polisietoerusting in staat gestel is om die verkragting te pleeg, die wisselwerking tussen die<br />

positiewe daad van verkragting en die versuim om die slagoffer te beskerm, en die risiko wat<br />

die staat skep deur die aanstelling en indienshouding van onbetroubare polisielede.<br />

Daar kan oorweeg word om die konstitusionele hof se “grondwetlike” benadering tot<br />

middellike aanspreeklikheid by verkragting eerder deur direkte aanspreeklikheid van die staat<br />

te vervang (waar bovermelde faktore ook ’n rol kan speel), aangesien die vereiste by<br />

middellike aanspreeklikheid dat daar ’n voldoende noue verband tussen die polisieverkragter<br />

en sy werk moet bestaan, by verkragting oënskynlik oorspan word.<br />

Trefwoorde: Bemagtiging deur polisietoerusting; Delik; Diensbetrekking; Direkte<br />

aanspreeklikheid; Genoegsaam noue verband; Grondwet; Grondwetlike imperatiewe;<br />

Handves van regte; Hoogste hof van appèl; Identifikasie van polisie; Konstitusionele hof;<br />

Kontrole oor werknemer; Late; Middellike aanspreeklikheid; Onregmatige daad;<br />

Onregmatigheid; Opsetlike delikte; Polisie; Polisiebeampte; Polisiemisdaad;<br />

Polisieverkragting; Polisieverpligtinge; Positiewe optrede; Risikoskepping;<br />

Staataanspreeklikheid; Suid-Afrikaanse Polisiediens (SAPD); Verkragting; Vertroue in<br />

73


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

polisiediens; Voldoende noue verband; Werkgewer-werknemer-verhouding; Wet op<br />

Staatsaanspreeklikheid<br />

Abstract<br />

Delictual state liability for police rape<br />

South Africa finds itself in the grip of rampant crime. While the South African Police Service<br />

should be doing everything in its power to combat crime, it fails dismally because it often<br />

participates enthusiastically in criminal activities, including violent crime such as rape by<br />

police officials. Naturally citizens should be protected against such criminal conduct. In this<br />

regard our law has progressed far in providing the necessary protection by means of delictual<br />

liability, and here the Constitution with its influential bill of rights plays a decisive role.<br />

State liability in delict is regulated primarily by section 1 of the State Liability Act 20 of 1957<br />

in terms of which the state is evidently only vicariously liable for a delict committed by its<br />

employees or servants in their capacity and within the scope of their authority as such<br />

servants. State liability is based on ordinary general principles of delict, and the normal<br />

requirements for vicarious liability are, therefore, also applicable to the state. They are the<br />

following: Firstly, there must exist an employer-employee relationship between the state and<br />

its servant. The state will escape liability only by showing that the official involved was not<br />

its employee at the time of the delict, and that will be so if the state did not have the power to<br />

control the employee when the delict was committed. Secondly, the employee must commit a<br />

delict. Thirdly, the employee must be acting within the scope of his employment when he<br />

commits the delict. To determine whether he is acting within the scope of his employment,<br />

the so-called standard test is applied, which is subjective on the one hand and objective on the<br />

other. According to this test the employer is vicariously liable even where the employee,<br />

viewed subjectively, has exclusively promoted his own interests but, viewed objectively,<br />

there was nevertheless a sufficiently close connection between his conduct and his<br />

employment. It is particularly problematic to determine whether a sufficiently close<br />

connection exists where an employee commits a delict intentionally, since such conduct, for<br />

example rape by a police official, is the very antithesis of an act performed in the course, and<br />

within the scope, of his employment.<br />

Although there have been many dogmatic voices over the years favouring the recognition of<br />

direct liability of the state for the delicts of its officials, the courts, but for a few exceptions,<br />

have consistently approached state liability on a vicarious basis. In the case of direct liability<br />

the state as a legal person is considered to act only through the instrumentality of its organs,<br />

including its officials. The conduct of an organ is attributed to the state as the state’s own act.<br />

Therefore the state can be held directly liable for its own delict for the wrongful conduct of<br />

its employees acting as its instruments.<br />

The question arises whether the trite vicarious-liability approach or the more recent directliability<br />

approach is preferable in cases of state liability. In a long line of decisions, liability<br />

of the state for the negligent conduct of its employees on a vicarious basis has delivered<br />

satisfactory results. It is questionable whether a radical deviation from this approach is<br />

justified. On the other hand, in cases of intentional wrongdoing by employees, which is the<br />

direct opposite of conduct within the scope and in the course of employment, it is very<br />

difficult to construe a sufficiently close connection between the delict and the employees’<br />

work. Without detracting from the trend-setting decision of the constitutional court in K v<br />

74


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Minister of Safety and Security 2005 6 SA 419 (CC), which dealt persuasively with state<br />

liability for police rape on a vicarious basis, the wrongfulness element of direct liability<br />

provides a possible alternative for state liability in order to avoid over-extending the criterion<br />

of a sufficiently close connection, particularly since the same factors pointing to such a<br />

connection could also be applied to the wrongfulness element.<br />

It is clear from the leading judgements of the constitutional court in K (where three<br />

uniformed, on-duty policeman offered to take the victim home in an official police vehicle<br />

and raped her) and F v Minister of Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536 (CC) (where a<br />

policeman on standby duty offered a 13-year-old girl a lift home in an unmarked police<br />

vehicle and assaulted and raped her on the way) that the state is in principle vicariously liable<br />

for rape committed by police officials. Whether such liability exists in a particular case<br />

depends on whether a sufficiently close connection existed between the rape and the police<br />

official’s work. In general, constitutional and statutory imperatives to protect the public –<br />

especially vulnerable groups such as women and girls – against violent crimes, can signify<br />

the existence of such a connection. These imperatives include the duty of the state to respect,<br />

protect, promote and fulfil the rights in the bill of rights, the accountability of the state, the<br />

duty of the courts to give effect to the spirit, purport and object of the bill of rights, the<br />

objects of the police service to prevent crime and to protect and secure the inhabitants of the<br />

country as well as their fundamental rights – which include the rights to freedom and security<br />

of the person, dignity and privacy – the right of children to be protected from maltreatment,<br />

abuse or degradation, and the duty of the police in terms of international law to protect<br />

women and children against violent crimes such as rape.<br />

In particular, the following factors can be indicative of sufficiently close connection in a case<br />

of police rape: the state’s control over police officials, which is at its highest level where a<br />

policeman is on duty, but can also exist in an attenuated form where the policeman is on<br />

standby duty; the public’s trust that the police service will protect them against crime in<br />

general, and particularly where the victim has identified the rapist as a police official; the fact<br />

that the rapist was enabled by police equipment (such as a police vehicle) to commit the rape;<br />

the interplay between the positive act of rape and the omission to protect the victim against<br />

the rape; and the risk created by the state through the appointment or continued employment<br />

of unreliable police officials, for example where a police official has a criminal record.<br />

It is trusted that the increasing recognition of delictual state liability for police rape will<br />

contribute to reining in the seemingly unbridled participation of police officials in this<br />

despicable behaviour. The general principles regarding rape which have been laid down by<br />

the constitutional court, should de lege ferenda be extended to other delicts committed by the<br />

police in a violent manner.<br />

Key words: Bill of rights; Commissio; Commission; Constitution; Constitutional court;<br />

Constitutional imperatives; Control over employee; Course of employment; Delict; Direct<br />

liability; Employer-employee relationship; Empowerment through police equipment;<br />

Identification of police; Intentional delicts; Omission; Rape; Police; Police duties; Police<br />

crime; Police official; Police rape; Positive conduct; Risk creation; South African Police<br />

Service (SAPS); State liability; State Liability Act; Sufficiently close connection; Supreme<br />

court of appeal; Trust in police service; Vicarious liability; Wrongfulness<br />

75


1. Inleiding<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Suid-Afrika verkeer tans in ’n greep van ongebreidelde misdaad. Waar ’n mens sou verwag<br />

het dat lede van die Suid-Afrikaanse Polisiediens met onkreukbare ywer alles moet doen om<br />

hierdie situasie te beredder, skiet hulle betreurenswaardig tekort aangesien hulle dikwels<br />

entoesiasties meedoen aan kriminele aktiwiteite. Hieronder kom ernstige misdade soos<br />

aanranding, roof, moord en verkragting ter sprake. J. Scott 1 skilder hierdie prentjie treffend<br />

soos volg:<br />

Die vlaag misdaad waaronder Suid-Afrika tans gebuk gaan, is waarskynlik<br />

ongeëwenaard in ons geskiedenis. Ons dagblaaie basuin, vanaf hoofopskrifte tot<br />

enkelkolomberiggies op die briefkolombladsye, eindelose stringe feite uit oor die<br />

allergruwelikste vergrype waaraan die leserspubliek al gewoond geraak het en<br />

waardeur hulle ook al so afgestomp is, dat die aakligste detail oor ’n moordgeval<br />

soms minder animo uitlok as die uitdaging van ’n matig-moeilike Sudoku. Wat egter<br />

nog aandag trek, is wanneer daar berig word oor polisielede wat hulself aan die<br />

verkeerde kant van die reg bevind – waar die spreekwoordelike lang arm van die<br />

gereg nie alleen ’n hand het waarvan die vingers veel langer is as wat mens sou<br />

verwag nie, maar selfs verder “gevorder” het om rooftogte, moord, verkragtings en<br />

verdere ernstige geweldsmisdade op daaglikse grondslag te pleeg.<br />

Die polisiediens verkeer inderdaad in ’n haglike toestand. Volgens onlangse beriggewing is<br />

daar gedurende die eerste agt maande van 2011 nie minder nie as 768 aanklagte teen<br />

polisielede aanhangig gemaak weens aanranding, moord en verkragting. 2 Uiteraard behoort<br />

die burgery teen sodanige misdadige optrede beskerm te word, en hier het ons reg gelukkig al<br />

ver gevorder om sodanige beskerming ex delicto te verskaf.<br />

2. Invloed van die Grondwet<br />

Die vestiging en uitbreiding van deliktuele staatsaanspreeklikheid vir verkragting en ander<br />

ernstige misdade deur polisiebeamptes moet teen die agtergrond van die aanbreek van die<br />

grondwetlike era in Suid-Afrika gesien word. Staatsaanspreeklikheid het hand oor hand<br />

toegeneem sedert die aanvaarding van die Grondwet in 1996 met sy uitgebreide en<br />

invloedryke handves van regte. Die handves bind naamlik die staat (die wetgewende,<br />

uitvoerende en regsprekende gesag) en die staat moet die regte in die handves eerbiedig,<br />

beskerm, bevorder en verwesenlik. 3 Aansluitend hierby moet alle regeringsfere en<br />

staatsorgane verantwoordingspligtige regering voorsien. 4 Dit beteken onder andere dat die<br />

staat nie die regte mag aantas wat in die handves van regte verskans word nie, hetsy deur<br />

positiewe gedrag of deur ’n late in gevalle waar daar ’n regsplig op die staat gerus het om op<br />

te tree, 5 behalwe vir sover sodanige aantasting redelik en regverdigbaar ingevolge die<br />

beperkingsklousule van die Grondwet is. 6 ’n Belangrike faktor in hierdie verband is dat by<br />

die uitleg van wetgewing en die ontwikkeling van die gemenereg die howe die gees,<br />

strekking en oogmerke van die handves moet bevorder. 7 In Carmichele v Minister of Safety<br />

and Security (Centre for Applied Legal Studies Intervening) 8 verklaar die konstitusionele hof<br />

onomwonde dat waar die gemenereg afwyk van die gees, strekking en oogmerke van die<br />

handves, daar ’n algemene verpligting op die howe rus om die gemenereg te ontwikkel ten<br />

76


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

einde die afwyking uit te skakel. 9 Die hof 10 beklemtoon dat die net vir deliktuele<br />

onregmatigheid wyer gespan moet word sodat dit beter beskerming aan die verskanste<br />

fundamentele regte kan verleen. Dit het omvangryk gebeur in talle gevalle waar die staat<br />

aanspreeklik gehou is vir sy nalate om persone se reg op liggaamlike integriteit en sekuriteit<br />

(onder andere teen verkragting) te beskerm. 11<br />

3. Die grondslag van staatsaanspreeklikheid<br />

3.1. Middellike aanspreeklikheid<br />

Staatsaanspreeklikheid vir ’n delik word primêr deur artikel 1 van die Wet op<br />

Staatsaanspreeklikheid 20 van 1957 beheers 12 wat soos volg lui:<br />

Enige eis teen die Staat, wat, indien daardie eis teen ’n persoon ontstaan het, ’n grond<br />

van aksie in ’n bevoegde hof sou uitmaak, is deur daardie hof beregbaar [waar die eis<br />

ontstaan] uit ’n onregmatige daad wat deur ’n dienaar van die Staat handelende in sy<br />

hoedanigheid en binne die omvang van sy bevoegdheid as so ’n dienaar, verrig is.<br />

Hiervolgens is die staat oënskynlik slegs middellik aanspreeklik vir ’n delik wat werknemers<br />

in die uitvoering van hulle diensbestek gepleeg het. So gesien, is daar geen sprake van direkte<br />

aanspreeklikheid van die staat nie. 13<br />

Die staat se aanspreeklikheid word deur die gewone beginsels van deliktuele<br />

aanspreeklikheid beheers 14 en die normale vereistes vir middellike aanspreeklikheid is dus<br />

ook op hom van toepassing. 15 Die vereistes vir middellike aanspreeklikheid is kortliks die<br />

volgende: 16<br />

Eerstens moet daar ’n werkgewer-werknemer-verhouding tussen die staat en sy dienaar<br />

bestaan. Normaalweg het ’n mens met sodanige verhouding te make wanneer deur<br />

ooreenkoms een persoon sy werkvermoë teen vergoeding tot beskikking van ’n ander stel op<br />

so ’n wyse dat laasgenoemde beheer (gesag en kontrole) oor eersgenoemde kan uitoefen. Die<br />

kwessie van beheer of kontrole – wat nie daadwerklike feitelike beheer beteken nie, maar wel<br />

die bevoegdheidom te beheer, 17 – word vandag, anders as vroeër, nie meer deur die howe as<br />

deurslaggewend beskou om bedoelde verhouding te bepaal nie, maar slegs as ’n belangrike<br />

faktor ter oorweging in hierdie verband. 18 Omdat die staat oor dieselfde kam as ander<br />

werkgewers geskeer word, 19 kan hy aanspreeklikheid ontkom slegs deur aan te toon dat die<br />

betrokke amptenaar in die betrokke geval tydens delikspleging nie ’n werknemer van die<br />

staat was nie; 20 en dit sal die geval wees indien die staat op daardie tydstip nie die<br />

bevoegdheid gehad het om hom te beheer nie. 21<br />

Tweedens moet die werknemer ’n delik pleeg. Hierdie vereiste impliseer dat die werkgewer<br />

enige verweer kan opper wat die werknemer tot sy beskikking het. 22 Aangesien die<br />

werknemer ook deliktueel aanspreeklik is, word die werkgewer en werknemer in beginsel as<br />

mededaders geag. Uit die aard van die saak is ’n regresreg egter slegs tot die werkgewer se<br />

beskikking. 23<br />

77


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Derdens moet die werknemer tydens delikspleging binne die perke van sy diensbetrekking<br />

handel. Ten einde te bepaal of die werknemer sodanig opgetree het, word die sogenaamde<br />

standaardtoets toegepas wat enersyds subjektief en andersyds objektief van aard is. 24 In<br />

Minister of Police v Rabie 25 stel die hof dit so:<br />

It seems clear that an act done by a servant solely for his own interests and purposes,<br />

although occasioned by his employment, may fall outside the course or scope of his<br />

employment, and that in deciding whether an act by the servant does so fall, some<br />

reference is to be made to the servant’s intention …. The test is in this regard<br />

subjective. On the other hand, if there is nevertheless a sufficiently close link between<br />

the servant’s acts for his own interests and purposes and the business of his master,<br />

the master may yet be liable. This is an objective test.<br />

Die werkgewer is dus middellik aanspreeklik selfs waar die werknemer, subjektief gesien,<br />

uitsluitlik sy eie belange nagestreef het, maar daar, objektief beskou, nogtans ’n voldoende<br />

noue verband tussen die werknemer se optrede en sy werk bestaan het. 26 Of sodanige<br />

voldoende noue verband bestaan, is besonder problematies in gevalle van ’n werknemer se<br />

opsetlike delikspleging, soos verkragting deur ’n polisiebeampte, 27 aangesien sodanige<br />

gedrag die antitese uitmaak van ’n handeling in die uitvoering van ’n diensbetrekking. 28<br />

3.2. Direkte aanspreeklikheid<br />

Alhoewel daar deur die jare dogmatiese stemme opgegaan het ten gunste van die erkenning<br />

van die direkte aanspreeklikheid van die staat vir skade wat deur staatsamptenare veroorsaak<br />

is, 29 het die howe, op enkele uitsonderings na, 30 staatsaanspreeklikheid konsekwent op ’n<br />

middellike grondslag benader. 31 Dogmaties lui die betoog vir direkte aanspreeklikheid soos<br />

volg: Die staat is in ons reg ’n regspersoon wat slegs kan handel deur sy organe as<br />

instrumente en die amptenare wat deel van die organe vorm. Die polisiediens funksioneer as<br />

’n staatsorgaan en sy lede is onderworpe aan spesifieke grondwetlike en statutêre pligte. Die<br />

handelinge van staatsorgane is handelinge waarvoor die staat aanspreeklik is, omdat hulle die<br />

staat se eie handelinge uitmaak. Die optrede van die orgaan word dus aan die regspersoon as<br />

eie optrede toegereken. So gesien, behoort die staat dus op grond van sy eie onregmatige<br />

daad direk vir amptenare se delikte aanspreeklik gehou te word. 32 Volgens W. Scott 33 strook<br />

hierdie redenasie egter nie met die gebruik van die woord “dienaar” in Wet 20 van 1957 nie,<br />

aangesien ’n dienaar nie noodwendig ’n staatsorgaan is nie. Telkens sal dus uitgemaak moet<br />

word of die “dienaar” as orgaan optree (direkte aanspreeklikheid), dan wel bloot as dienaar<br />

gehandel het (middellike aanspreeklikheid). So gesien, sou die staat se aanspreeklikheid dus<br />

op twee verskillende grondslae kon berus, ’n resultaat wat volgens W. Scott besondere<br />

probleme meebring. 34<br />

Hier bo is gestel dat dit voorkom of daar luidens artikel 1 van die Wet op<br />

Staatsaanspreeklikheid 20 van 1957 geen ruimte bestaan vir die direkte aanspreeklikheid van<br />

die staat waar die staat, handelende deur middel van sy dienaars, ’n delik gepleeg het nie. In<br />

Minister of Safety and Security v F 35 spreek die hoogste hof van appèl hom egter obiter uit<br />

dat, waar daar ’n grondwetlike en statutêre plig op sowel die staat as sy werknemers rus om<br />

78


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

misdaad te voorkom en die publiek te beskerm, ’n hof met reg kan bevind dat die staat,<br />

handelende deur sy werknemers, direk aanspreeklik is vir sy eie deliktuele late in die<br />

verbreking van daardie plig.Volgens die hof sou so ’n benadering ook strook met ander<br />

beslissings van die hoogste hof van appèl 36 wat oënskynlik op middellike aanspreeklikheid<br />

gegrond was, maar wat eerder op direkte aanspreeklikheid van die staat, handelende deur sy<br />

werknemers as instrumente, gebaseer kon gewees het. Hierdie stellings moet met<br />

omsigtigheid benader word. Alhoewel die Grondwet moontlik by implikasie<br />

staatsaanspreeklikheid buite om artikel 1 van Wet 20 van 1957 kan skep, 37 blyk dit uit die<br />

uitdruklike bewoording van hierdie artikel dat die staat slegs middellik, en nie direk nie, vir<br />

die delikte van sy dienaars aanspreeklik kan wees. So gesien, kan die hof in F se standpunt<br />

dat die aanspreeklikheid van die staat in Van Duivenboden, Van Eeden, Hamilton en<br />

Carmichele 38 – wat nie oor opsetlike nie, maar oor nalatige delikspleging gehandel het -<br />

eerder direk as middellik moet gewees het, nie ongekwalifiseerd gesteun word nie. Om<br />

direkte aanspreeklikheid sonder meer by nalatige optrede ook in te voer, kan net tot<br />

verwarring lei en regsonsekerheid skep op ’n terrein waar duidelikheid voorheen bestaan<br />

het. 39 Die hof verduidelik byvoorbeeld nie hoe die gedrag van werknemers wat as<br />

funksionarisse van die staat vir doeleindes van direkte aanspreeklikheid optree, verskil van<br />

hulle gedrag handelende binne die omvang van hulle diensbetrekking vir doeleindes van die<br />

staat se middellike aanspreeklikheid nie. In al hierdie gevalle was dit duidelik dat dit die<br />

werknemers was wat, handelende in die uitvoering van hulle diensbetrekking, hulle plig om<br />

misdaad te voorkom en die publiek te beskerm, nalatig versaak het en dat middellike<br />

aanspreeklikheid dus aanwesig was. J. Scott 40 voeg hieraan toe dat die propagering van<br />

direkte aanspreeklikheid van die staat in hierdie tipe gevalle deur die hoogste hof van appèl<br />

neerkom op ’n ernstige aanklag teen die hof se geykte benadering tot middellike<br />

aanspreeklikheid vir nalatige delikspleging.<br />

In F v Minister of Safety and Security 41 spreek diemeerderheid van die konstitusionele hof<br />

hulle nie oor direkte staatsaanspreeklikheid uit nie, maar ’n minderheidsuitspraak 42 is sterk<br />

ten gunste daarvan. Die kern van hierdie uitspraak is dat aanspreeklikheid van die staat in<br />

gevalle soos verkragting deur die polisie beter op ’n direkte as op ’n middellike grondslag<br />

verklaar en bygevolg hanteer kan word. Die rede is dat die onregmatigheidselement by<br />

direkte aanspreeklikheid hier ’n aanvaarbaarder grondslag bied as die “genoegsaam noue<br />

verband”-benadering by middellike aanspreeklikheid. Volgens die uitspraak 43 is dit meer<br />

geregverdig om die beleidsoorwegings wat by middellike aanspreeklikheid op ’n genoegsaam<br />

noue verband dui, aan te wend om te bepaal of die staat, vir doeleindes van ’n deliktuele<br />

aksie gebaseer op direkte aanspreeklikheid, deur middel van sy amptenare onregmatig<br />

opgetree het.<br />

Die vraag ontstaan of die geykte middellike-aanspreeklikheidsbenadering dan wel die resente<br />

direkte-aanspreeklikheidsbenadering verkieslik is. Middellike aanspreeklikheid van die staat<br />

vir nalatige delikspleging deur staatsamptenare, gebaseer op artikel 1 van die Wet op<br />

Staatsaanspreeklikheid 20 van 1957, het in ’n lang reeks beslissings aanvaarbare resultate<br />

opgelewer, omdat die kwessie of ’n nalatige amptenaar binne of buite die omvang van sy<br />

diensbevoegdheid opgetree het, geredelik beredder kon word. Of daar nou in hierdie gevalle<br />

79


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

radikaal van die tradisionele benadering afgewyk moet word, kan bevraagteken word. In die<br />

lig van ons presedentestelsel moet die hoogste hof van appèl met groot omsigtigheid optree<br />

wanneer oorweeg word om van gevestigde reg af te wyk, aangesien dit tot regsonsekerheid<br />

aanleiding kan gee. 44 Hierteenoor was daar van meet af aan probleme om middellike<br />

aanspreeklikheid ten opsigte van opsetlike delikspleging te vestig. Soos gestel, is opsetlike<br />

skadeveroorsaking deur ’n staatsamptenaar op die keper beskou die antitese van optrede<br />

binne sy diensbevoegdheid en is dit daarom baie moeilik om ’n genoegsaam noue verband<br />

tussen die betrokke gedrag en die amptenaar se werk te konstrueer. Sonder om enigsins<br />

afbreuk te doen aan die rigtinggewende uitspraak van die konstitusionele hof in K v Minister<br />

of Safety and Security 45 wat staatsaanspreeklikheid vir polisieverkragting oortuigend op ’n<br />

middellike-aanspreeklikheidsgrondslag hanteer het, bied die onregmatigheidselement van<br />

direkte aanspreeklikheid moontlik ’n alternatiewe basis ten einde oorspanning van die<br />

genoegsaam-noue-verband-benadering te vermy. 46<br />

4. Relevante regspraak<br />

Teen hierdie agtergrond word twee onlangse gevalle van polisieverkragting bespreek wat tot<br />

in die konstitusionele hof gedraai het, naamlik die K 47 - en F 48 -sake.<br />

4.1. K-sake<br />

4.1.1. Feite<br />

Die eiseres, ’n jong vrou, is deur drie polisiebeamptes verkrag. Sy het laatnag gestrand geraak<br />

nadat sy en haar metgesel by ’n vermaaklikheidsplek stry gekry en hy geweier het om haar<br />

huis toe te neem. By ’n nabygeleë motorhawe het sy haar ma probeer bel om haar te kom<br />

haal. Een van die polisiebeamptes het van haar dilemma gehoor en aangebied om haar in die<br />

polisiemotor, waarin sy twee kollegas gewag het, huis toe te neem. Op pad word sy om die<br />

beurt deur al drie polisiemanne, wat in volle uniform geklee was, gewelddadig verkrag.<br />

Aangesien die polisiemanne later aan verkragting skuldig bevind en lewenslange<br />

gevangenisstraf opgelê is, sou dit sinloos gewees het om ’n delikseis teen hulle in te stel. Die<br />

eiseres voer gevolglik aan dat die staat middellik aanspreeklik is vir die optrede van die<br />

polisiebeamptes, en wel op twee gronde: eerstens die verkragting self deur elke<br />

polisiebeampte, en tweedens die versuim van elkeen om te verhinder dat die ander twee haar<br />

verkrag.<br />

4.1.2. Uitspraak van die hoogste hof van appèl 49<br />

Hierdie hof is van mening dat, wat die verkragting betref, die drie polisiemanne in so ’n mate<br />

van hul funksies en pligte afgewyk het dat hulle hul geheel en al daarvan losgemaak het – van<br />

middellike aanspreeklikheid ingevolge die standaardtoets was daar dus geen sprake nie. Wat<br />

die eiseres se tweede grond vir middellike aanspreeklikheid betref, steun sy op die beginsel<br />

dat middellike aanspreeklikheid gevestig word op elke polisieman se versuim om die ander<br />

twee se hoeder te wees. Volgens die hof grens hierdie argument aan die absurde – aangesien<br />

die onregmatigheid van die verkragting vasgestaan het, is ’n (verdere) ondersoek na die<br />

80


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

onregmatigheid van elke polisieman se omissio irrelevant. Die eiseres voer voorts aan dat die<br />

gemenereg ontwikkel moet word ten einde die staat middellik aanspreeklik te stel vir gevalle<br />

soos die onderhawige. Die hof wou hom nie hieroor uitspreek nie; sodanige ontwikkeling is<br />

volgens die hof in ieder geval eerder ’n taak vir die wetgewer.<br />

Sodoende het die hof ’n gulde geleentheid deur die vingers laat glip om, op grond van die<br />

standaardtoets (aangesien die versuim van die polisiemanne klaarblyklik binne die bestek van<br />

hulle diensverpligtinge plaasgevind het), geregtigheid teenoor die eiseres te laat geskied. Die<br />

doel van middellike aanspreeklikheid is immers om werkgewers op grond van<br />

beleidsoorwegings gebaseer op billikheid, redelikheid en regverdigheid vir die delikte van hul<br />

werknemers aanspreeklik te stel. 50<br />

4.1.3. Uitspraak van die konstitusionele hof 51<br />

Die hof beslis dat die minister inderdaad middellik aanspreeklik is vir die polisiemanne se<br />

optrede. Daar word bevind dat die deliktuele beginsels van middellike aanspreeklikheid,<br />

uitgelê in die lig van die gees, strekking en oogmerke van die handves van regte, soepel<br />

genoeg is om sowel grondwetlike as ander norme te akkommodeer. Aan die hand van hierdie<br />

norme moet in ’n gegewe geval bepaal word of daar ’n voldoende verband (“sufficient<br />

connection”) tussen die werknemer se onregmatige optrede en sy werk bestaan om middellike<br />

aanspreeklikheid van die werkgewer te vestig, al dan nie. By die toepassing van die<br />

standaardtoets soos geformuleer in Minister of Police v Rabie 52 enaangepas deur die hof, noop<br />

verskillende faktore die hof om te beslis dat hier wel ’n voldoende noue verband bestaan om<br />

die werkgewer middellik aanspreeklik te stel: die feit dat daar ’n grondwetlike en statutêre<br />

plig op die polisiemanne (en hul werkgewer, die minister) gerus het om misdaad te voorkom<br />

en lede van die publiek te beskerm; die feit dat die polisiemanne boonop aangebied het om<br />

die eiseres te help en dat sy redelik opgetree het deur die aanbod te aanvaar en haar vertroue<br />

in hulle te plaas; en die feit dat die optrede van die polisiemanne tegelykertyd uit ’n<br />

commissio (die brutale verkragting) en ’n omissio (hul versuim om haar teen benadeling te<br />

beskerm) bestaan het.<br />

Hierdie toonaangewende uitspraak, wat sowel gunstige kommentaar 53 as kritiek 54 ontlok het<br />

en in talle beslissings gevolg is, 55 word soos volg in ’n minderheidsuitspraak van die<br />

konstitusionele hof in F v Minister of Safety and Security 56 beskryf:<br />

The decision in K was ground-breaking in many respects. It lifted the veil behind<br />

which vicarious liability in its traditional formulation sought to hide substantive<br />

social and policy choices in adjudication. It clarified the importance of constitutional<br />

values in those choices. In doing so it enriched our law. Further development will<br />

only deepen and enhance our understanding of the inevitability of evaluative choices<br />

when we apply and develop the rules of our common law.<br />

81


4.2. F-sake<br />

4.2.1 Feite<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Die eiseres (F) is verkrag deur ’n polisieman (D) wat op bystanddiens was. Sy was in daardie<br />

stadium 13 jaar oud en het ’n nagklub saam met vriende besoek. Na ’n argument met een van<br />

haar vriende het sy besluit om huis toe te gaan. D het haar in die parkeerarea ’n geleentheid<br />

huis toe gebied, wat sy aanvaar het. Sy het opgemerk dat daar ’n polisieradio in die voertuig<br />

was en een van die ander insittendes herken. Nadat die ander insittendes afgelaai is, het D<br />

haar meegedeel dat hy sy vriende wil besoek. Sy het agterdogtig geraak en weggehardloop,<br />

maar is later deur D gevind, wat weer aangebied het om haar huis toe te neem. Sy het in die<br />

motor geklim, maar kort daarna het D van die pad afgedraai. Sy het probeer ontsnap, maar D<br />

het haar gevang, ernstig aangerand en verkrag. F voer aan dat die staat middellik aanspreeklik<br />

is vir die aanranding en verkragting, aangesien D binne die perke van sy diensbetrekking<br />

opgetree het.<br />

4.2.2. Uitspraak van die verhoorhof 57<br />

Met verwysing na die standaardtoets vir middellike aanspreeklikheid bevind die hof dat<br />

alhoewel D subjektief sy eie doeleindes nagestreef het, daar wel ’n voldoende noue verband<br />

bestaan het tussen die verkragting en D se werk as polisieman. Al was D slegs op<br />

bystanddiens tydens die verkragting en die staat dus net ’n verskraalde vorm van kontrole oor<br />

hom gehad het, is dit nie vir middellike aanspreeklikheid nodig dat hy aan diens moet gewees<br />

het nie. Die graad van kontrole is maar een faktor wat oorweeg moet word ten einde<br />

middellike aanspreeklikheid te bepaal. Die ander faktore wat die hof ook oorweeg het, is D se<br />

gebruik van ’n polisievoertuig wat aan hom toegeken is ten einde sy bystandverpligtinge na te<br />

kom; die feit dat F geglo het dat D inderdaad ’n polisiebeampte was, welke geloof haar<br />

oortuig het om sy aanbod te aanvaar; die feit dat die aard van die hulp wat D voorgegee het<br />

om aan te bied, ooreengekom het met die normale pligte van ’n polisiebeampte in soortgelyke<br />

omstandighede; en, in ooreenstemming met hul grondwetlike en statutêre verpligtinge om die<br />

reg te handhaaf en lede van die publiek, veral weerlose vroue en kinders, te beskerm, het<br />

polisiebeamptes ’n plig om mense in nood te help, selfs as hulle van diens af is. Hierdie<br />

faktore noop die hof om te bevind, soos in K, datdaar ’n voldoende noue verband tussen die<br />

verkragting en D se werk as polisiebeampte was. Boonop het D se gedrag, ook soos in K,<br />

bestaan uit sowel ’n positiewe handeling (die verkragting) as ’n late (sy versuim om F te<br />

beskerm). Ten einde sy gevolgtrekking te versterk, lê die hof ook klem op die feit dat D<br />

weens vorige veroordelings weens misdaad nie geskik was om as polisiebeampte op te tree<br />

nie. Die hof verklaar dat “where the State appoints or retains as a guardian and enforcer of the<br />

law a police officer who has a record of serious criminal misconduct, this is a consideration<br />

which, in appropriate circumstances, may be taken into account in determining the employer's<br />

vicarious liability for the officer's subsequent wrongful conduct.”<br />

Hierdie uitspraak het gunstige akademiese kommentaar ontlok. 58 J. Scott 59 stel dit soos volg:<br />

82


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Daar word aan die hand gedoen dat hierdie uitspraak onafwendbaar was in die lig van<br />

die presedent wat in die baanbrekende beslissing van regter O’Regan in die K-saak<br />

neergelê is. Die enigste werklike verskil tussen die onderhawige feitestel en die feite<br />

in daardie saak, is dat die polisiebeampte in hierdie geval, anders as in dié van K, nie<br />

voltyds aan diens was nie. Daar kan volle instemming betuig word met die feit dat<br />

hierdie verskil nie voldoende rede was om die onderhawige geval van die K-saak te<br />

onderskei en slegs om daardie rede ’n teenoorgestelde beslissing te vel nie. Die<br />

motivering wat regter Bozalek verskaf vir sy hantering van die effek van die feit dat<br />

die tweede verweerder ten tyde van delikspleging op blote bystandsdiens was, is myns<br />

insiens ten volle geregverdig en lofwaardig.<br />

4.2.2. Uitspraak van die hoogste hof van appèl 60<br />

Die appèlhof stem nie saam met die verhoorhofuitspraak nie. Ten eerste verwerp die hof die<br />

standpunt dat die risiko wat geskep is deur D se aanstelling as polisiebeampte ongeag sy<br />

misdadige rekord, ’n rol kan speel by die vraag of die staat middellik aanspreeklik is.<br />

Volgens die hof kan hierdie faktor egter wel ’n rol speel by die vraag na die staat se<br />

moontlike direkte aanspreeklikheid. Aansluitend hierby is die hof van mening dat, omdat die<br />

staat verplig was om die slagoffer te beskerm, daar goedskiks bevind kan word dat die staat,<br />

handelende deur sy werknemers, direk aanspreeklik is vir sy eie doen en late. 61 Voorts verskil<br />

die hof ook met die verhoorhof se bevinding dat die eerste drie faktore wat laasgenoemde hof<br />

oorweeg het, aanduidend van middellike aanspreeklikheid was. Volgens die appèlhof was dit<br />

naamlik duidelik dat D nie op die relevante tydstip met polisiewerk besig was nie, en dit kon<br />

nie verander word deur F se kennis dat D ’n polisieman was of deur sy aanbod om haar huis<br />

toe te neem nie. Uiteindelik beslis die appèlhof eenvoudig dat omdat D op bystanddiens was,<br />

hy tydens die verkragting nie aan diens was nie en dat hy daarom geen plig gehad het om F te<br />

beskerm nie. Gevolglik slaag die saak nie die toets vir middellike aanspreeklikheid nie.<br />

Uit akademiese kringe is hierdie beslissing aan skerp kritiek onderwerp en is die hoop<br />

uitgespreek dat die konstitusionele hof die staat wel middellik aanspreeklik sou hou vir F se<br />

verkragting. 62 Dit is opmerklik dat die hof in sy uiteensetting van die beslissing in K 63<br />

klaarblyklik gekies het om die allerbelangrike vraag of daar ’n “voldoende noue verband”<br />

tussen die verkragting en polisiewerk bestaan het, waar beleidsoorwegings ook ’n rol speel, te<br />

ignoreer. ’n Belangrike beleidsoorweging in hierdie verband is, soos dit in K 64 gestel word<br />

(en wat volgens J. Scott 65 die kern van die uitspraak uitmaak), dat “the courts must take<br />

account of the importance of the constitutional role entrusted to the police and the importance<br />

of nurturing the confidence and trust of the community in the police in order to ensure that<br />

their role is successfully performed.” Ongelukkig verwys die hoogste hof van appèl glad nie<br />

na die relevantheid en belangrikheid van grondwetlike oorwegings nie. 66 Daarom is die<br />

minderheidsuitspraak 67 prysenswaardig. Volgens hierdie uitspraak het D hom deur sy optrede<br />

vir alle doeleindes aan diens geplaas en daarom ook die status en verpligtinge van ’n<br />

polisiebeampte op hom geneem. Gevolglik behoort die staat middellik aanspreeklik te gewees<br />

het. 68<br />

83


4.2.3. Uitspraak van die konstitusionele hof 69<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Die hoop het nie beskaam nie en die konstitusionele hof bevind dat die staat inderdaad<br />

middellik aanspreeklik is vir F se verkragting. 70 Met verwysing na die standaardtoets vir<br />

middellike aanspreeklikheid bevind dié hof, soos die verhoorhof, dat D sy eie selfsugtige<br />

doeleindes nagestreef het en dat die enigste vraag is of daar ’n voldoende noue verband<br />

tussen die verkragting en sy werk as polisieman was. Op grond van die volgende oorwegings<br />

bevind die hof dat sodanige verband wel bestaan het: 71 Eerstens, die staat se grondwetlike<br />

verpligtinge: die staat is verplig om die publiek, veral die kwesbares soos vroue en kinders, te<br />

beskerm teen die aantasting van hulle grondwetlike regte, in hierdie geval F se reg op vryheid<br />

en sekuriteit van die persoon en haar regte op waardigheid en privaatheid. Voorts is die howe<br />

gebonde aan die handves van regte, wat onder andere inhou dat die staat die verpligting het<br />

om die regte daarin vervat te eerbiedig, te beskerm, te bevorder en te verwesenlik, en hier<br />

speel die polisiediens ’n kernrol om misdaad te voorkom en die inwoners van die land se<br />

veiligheid te verseker. In beginsel verskaf hierdie grondwetlike pligte wat op die staat rus, ’n<br />

normatiewe basis om die staat aanspreeklik te hou selfs vir die optrede van ’n polisielid op<br />

bystanddiens. Tweedens, die vertroue wat deur die polisiediens by die publiek gewek word,<br />

ongeag of ’n polisielid aan diens of van diens af is, dat ’n polisielid vertrou kan word om<br />

beskerming aan hulle te verleen en nie die reg te oortree nie. Daarom stem die konstitusionele<br />

hof nie saam met die hoogste hof van appèl oor die belangrikheid wat laasgenoemde hof<br />

geheg het aan die feit dat ’n polisielid aan diens of van diens af is nie. Derdens, anders as die<br />

hoogste hof van appèl, wat slegs klem gelê het op D se versuim om F te beskerm, beskou die<br />

konstitusionele hof die verkragting (’n positiewe handeling) en die versuim om ’n slagoffer<br />

van verkragting te beskerm (’n late) as twee kante van dieselfde muntstuk wat met dieselfde<br />

voorval verband hou en daarom relevant is. Al hierdie faktore, asook die feit dat ’n<br />

polisiemotor aan D uitgereik is omdat hy op bystanddiens was, en die feit dat F hom as ’n<br />

polisielid geïdentifiseer en dus haar vertroue in hom as lid van die polisiediens geplaas het,<br />

noop die slotsom dat daar ’n voldoende noue verband tussen die verkragting en D se werk as<br />

polisielid was om die staat middellik aanspreeklik te stel.<br />

5. Faktore aanduidend van ’n genoegsaam noue verband tussen die polisieverkragter en<br />

sy werk<br />

Die faktore wat ’n rol speel om te bepaal of daar ’n genoegsaam noue verband tussen die<br />

polisieverkragter en sy werk bestaan ten einde die staat middellik aanspreeklik te stel, is reeds<br />

by die bespreking van die relevante regspraak hier bo kortliks aangeraak. Hier word die<br />

faktore nou in groter besonderhede onder die loep geneem. 72<br />

5.1. Grondwetlike en statutêre verpligtinge<br />

Daar is ’n hele aantal grondwetlike en statutêre voorskrifte wat ’n plig op die staat, in die<br />

besonder die polisiediens as staatsorgaan, plaas om die publiek, veral kwesbare groepe soos<br />

vroue en kinders, teen aantasting van hul verskanste regte te beskerm. 73 In die algemeen<br />

bepaal die handves van regte dat die staat die regte in die handves moet eerbiedig, beskerm,<br />

84


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

bevorder en verwesenlik, 74 en dat alle regeringsfere en staatsorgane verantwoordingspligtige<br />

regering moet voorsien. 75 Baie belangrik is ook dat ’n hof die noodsaaklikheid moet oorweeg<br />

om ingevolge artikel 39(2) van die Grondwet uitdrukking te gee aan die gees, strekking en<br />

oogmerke van die handves van regte. 76 In die besonder bepaal artikel 205(3) van die<br />

Grondwet onder andere dat die “doelstellings van die polisiediens is om misdaad te voorkom,<br />

te bestry en te ondersoek ..., die inwoners van die Republiek ... te beskerm en te beveilig, en<br />

die reg te handhaaf en toe te pas”. Hierdie doelstelling word in die aanhef van die Wet op die<br />

Suid-Afrikaanse Polisiediens 68 van 1995 onderstreep. Volgens die aanhef bestaan daar<br />

naamlik ’n behoefte aan ’n polisiediens ten einde onder andere die veiligheid en sekuriteit<br />

van alle persone en eiendom in die nasionale grondgebied te verseker en om die<br />

fundamentele regte van elke persoon te handhaaf en te beskerm. 77 Hierdie regte sluit spesifiek<br />

in elke persoon se regte op vryheid en sekerheid (inbegrepe die reg op liggaamlike en<br />

psigiese integriteit), waardigheid en privaatheid. Voorts bepaal artikel 28(1)(d) van die<br />

Grondwet onder meer dat elke kind die reg het om teen mishandeling, misbruik en<br />

vernedering beskerm te word. Hierbenewens het die staat, veral die polisie, ’n plig ingevolge<br />

internasionale reg om vroue en kinders teen geweldsmisdaad, veral verkragting, te beskerm. 78<br />

In hierdie verband moet nietemin goed voor oë gehou word dat alhoewel pasvermelde<br />

grondwetlike, statutêre en internasionale imperatiewe in die algemeen aanduidend is van ’n<br />

regsplig op die polisie, hulle nie noodwendig in ’n besondere geval op sigself dui op ’n<br />

voldoende noue verband tussen polisieverkragting en die betrokke polisielid se werk nie.<br />

Alhoewel bedoelde imperatiewe in abstracto aanduidend van sodanige verband kan wees,<br />

moet steeds in concreto bepaal word of ’n voldoende noue verband in ’n gegewe geval aan<br />

die hand van bykomende faktore bestaan het. 79 Hierop word vervolgens ingegaan.<br />

5.2. Kontrole oor polisielede<br />

Hier bo is aangetoon dat die kwessie van kontrole of beheer oor ’n polisiebeampte ’n<br />

belangrike rol speel ten einde vas te stel of daar in ’n bepaalde geval ’n werkgewerwerknemer-verhouding<br />

bestaan het. Kontrole is egter ook ’n faktor wat in ag geneem kan<br />

word om te bepaal of daar ’n voldoende noue verband tussen die onregmatige daad van die<br />

werknemer en sy werk bestaan het, en dus of die werknemer binne die perke van sy<br />

diensbetrekking opgetree het. In Minister of Safety and Security v Luiters 80 verklaar die hof<br />

dat “[w]hile vicarious liability is not based on the employer's control over an employee, the<br />

level of control exercised by the employer will obviously be a relevant factor in determining<br />

whether there was a sufficiently close link between the conduct and the employment when<br />

considering the second stage of the K 81 test.” In die geval van polisiebeamptes is die<br />

beheerbevoegdheid op sy hoogste vlak wanneer die beampte aan diens is 82 of waar ’n<br />

beampte wat nie aan diens is nie, hom aan diens plaas, 83 en die vlak van kontrole kan<br />

aanvaarbaar wees waar direkte kontrole verskraal of verminder word omdat die beampte op<br />

bystanddiens is. 84 Middellike aanspreeklikheid kan selfs bestaan waar ’n polisiebeampte ’n<br />

delik pleeg terwyl hy van diens af is. Dit sal die geval wees waar die beampte, sonder om<br />

hom aan diens te plaas, nietemin met kwade bedoelings voorgee om as polisiebeampte op te<br />

tree terwyl hy die onregmatige daad bloot vir private en selfsugtige doeleindes begaan. 85<br />

85


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Alhoewel die konstitusionele hof in F 86 erken dat “the distinction between a policeman who<br />

is on duty and one who is off duty is a relevant factor in determining the closeness of the<br />

connection between the wrongful act and the perpetrator’s employment”, word beklemtoon<br />

dat dit nie bepalend is vir die staat se aanspreeklikheid nie, aangesien ander faktore wel<br />

voldoende op sodanige aanspreeklikheid kan dui. Gevolglik kan die staat ook aanspreeklik<br />

wees vir die verkragting deur ’n polisielid op bystanddiens. Daarom verskil die hof van die<br />

benadering van die hoogste hof van appèl in F 87 met betrekking tot die belangrikheid wat<br />

laasgenoemde hof geheg het aan die feit of ’n polisielid van diens af is. 88<br />

5.3. Vertroue in polisiediens<br />

Die vertroue wat die publiek in die polisie as beskermer van hulle regte stel, is sterk<br />

aanduidend van ’n genoegsaam noue verband tussen die verkragting en die polisie se werk.<br />

Hierdie faktor word soos volg deur die konstitusionele hof in K 89 verwoord:<br />

Our Constitution mandates members of the police to protect members of the<br />

community and to prevent crime. It is an important mandate which should quite<br />

legitimately and reasonably result in the trust of the police by members of the<br />

community. Where such trust is established, the achievement of the tasks of the police<br />

will be facilitated. In determining whether the Minister is liable in these<br />

circumstances, courts must take account of the importance of the constitutional role<br />

entrusted to the police and the importance of nurturing the confidence and trust of the<br />

community in the police in order to ensure that their role is successfully performed.<br />

Hierdie faktor funksioneer uiteraard normatief in die abstrakte en daarom moet ten aansien<br />

van ’n spesifieke geval, ten einde die noue verwantskap tussen verkragting en polisiewerk te<br />

vestig, konkreet bepaal word of daar in die betrokke omstandighede werklik vertroue in die<br />

polisie gestel is, soos wat inderdaad in sowel K as F die geval was. 90 In hierdie verband kom<br />

dit voor of sodanige vertroue gevestig kan word net indien die slagoffer geweet het dat die<br />

verkragter ’n polisielid is of hom as sodanig geïdentifiseer het. Sonder sodanige wete of<br />

identifikasie kan daar tog nie sprake van vertroue in ’n polisielid wees nie. Identifikasie kan<br />

blyk uit die feit dat die polisielid ’n polisie-uniform dra of in ’n gemerkte polisiemotor ry<br />

(soos in K), of ook uit ander feite, soos polisielêers of ’n polisieradio in ’n ongemerkte<br />

polisiemotor wat daarop dui dat die verkragter ’n polisieman is (soos in F). 91 Hoe meer ’n<br />

polisielid gebruik maak van die ooglopend beroepsverwante gebruiksvoorwerpe (of<br />

“trappings”) van sy werk, hoe geredeliker sal hy deur ’n potensiële slagoffer van verkragting<br />

as ’n polisiebeampte geïdentifiseer en daarom vertrou word. 92<br />

5.4. Bemagtiging deur polisietoerusting<br />

Die bemagtiging of instaatstelling deur die gebruik van polisietoerusting deur die verkragter<br />

kan aanduidend wees van ’n genoegsaam noue verband tussen die verkragting en<br />

polisiewerk. Trouens, die verhoorhof in F het die gebruik van ’n polisievoertuig as die “most<br />

important connection” 93 tussen die verkragter en sy polisiewerk beskou. Hierdie faktor is ook<br />

deur die konstitusionele hof onderstreep. 94 Die motor is aan hom uitgereik omdat hy op<br />

bystanddiens was. Hy het nie ’n privaatvoertuig besit nie en “it can hardly be overemphasised<br />

86


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

that without the use of the police vehicle [D] would not have had the means to abduct, assault<br />

and rape plaintiff.” 95<br />

5.5. Wisselwerking tussen positiewe optrede en late<br />

Die feit dat die polisieverkragter se daad tegelykertyd ’n positiewe handeling (die<br />

verkragting) en ’n late (die versuim om die daad te voorkom) uitmaak, is aanduidend van die<br />

noue verband tussen die verkragting en die dader se werk. Die hoogste hof van appèl in K se<br />

siening dat hierdie wisselwerking tussen positiewe optrede en ’n late absurd is, 96 word nie<br />

deur die konstitusionele hof gesteun nie. Die hof verduidelik: 97<br />

[T]he conduct of the policemen which caused harm constituted a simultaneous<br />

commission and omission. The commission lay in their brutal rape of the applicant.<br />

Their simultaneous omission lay in their failing while on duty to protect her from<br />

harm, something which they bore a general duty to do, and a special duty on the<br />

facts of this case.<br />

Hierdie standpunt verdien instemming. 98 Wat die late betref, was daar, anders as wat die<br />

hoogste hof van appèl te kenne gee, vandat die eerste woord oor die moontlike verkragting<br />

van die eiseres deur een van die drie polisiemanne geopper is, ’n regsplig op die ander twee<br />

om te verhinder dat verkragting gepleeg word, in ooreenstemming met hulle grondwetlike en<br />

statutêre imperatiewe om misdaad te voorkom en die eiseres te beskerm. Ander<br />

gemeenregtelike faktore wat konkreet op die bestaan van so ’n regsplig gedui het, was<br />

byvoorbeeld die wete of voorsienbaarheid van die verkragting, die spesiale verhouding tussen<br />

die slagoffer en die drie polisiemanne, laasgenoemdes se kontrole oor ’n potensieel<br />

gevaarlike situasie, en dat voorkomende stappe redelikerwys en prakties moontlik was. 99 Die<br />

polisiemanne se versuim om die verkragting te voorkom op sigself - en nie net die<br />

uiteindelike verkragting nie - was dus ongetwyfeld onregmatig. Dit behoef ook geen betoog<br />

nie dat al drie polisiemanne se versuim opsetlik was. Daarom het hulle hul aan ’n delik in die<br />

uitvoering van hul diensbetrekking skuldig gemaak.<br />

Ook die konstitusionele hof in F stem met hierdie benadering saam en distansieer hom<br />

sodoende van die siening van die hoogste hof van appèl in F dat slegs die late (versuim om te<br />

beskerm) en nie die positiewe verkragtingshandeling nie, tot middellike aanspreeklikheid van<br />

die staat kon lei. Die hof stel dit so: 100<br />

In the context of vicarious liability, when a policeman rapes a woman instead of<br />

protecting her, his failure to protect the victim who has placed her trust in him is<br />

inseparable from the act of commission. They are two sides of the same coin and both<br />

stem from and revolve around the same incident. In this case they are both about the<br />

employer and the employee’s constitutional obligations to safeguard the well-being of<br />

members of the public.<br />

Die dogmatiese bedenkinge dat een en dieselfde handeling as beide ’n doen en ’n late<br />

omskryf kan word, 101 geld volgens J. Scott nie in die geval van middellike aanspreeklikheid<br />

nie, aangesien dit hier noodsaaklik is om dieselfde gedrag as sowel ’n positiewe handeling as<br />

’n late te beskou. 102 Ook Loubser en Midgley 103 verklaar dat ’n mens by polisieverkragting<br />

87


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

met twee heeltemal afsonderlike situasies te make het, omdat die versuim om te beskerm nie<br />

op ’n uitdrukking van ’n gebrekkige (oorvleuelende) positiewe handeling kan neerkom nie.<br />

Volgens J. Scott maak laasgenoemde konstruksie dit makliker om ’n noue verband tussen die<br />

verkragting en die normale diensverpligtinge van ’n polisiebeampte te trek en kan dit vir<br />

doeleindes van die staat se middellike aanspreeklikheid bygevolg ook ’n bydrae lewer tot die<br />

vasstelling of die dader in die loop van sy diensbetrekking opgetree het al dan nie.<br />

5.6. Risikoskepping<br />

Die skep van ’n risiko van benadeling is al in ag geneem as ’n faktor ten einde die staat se<br />

aanspreeklikheid vir ’n staatsamptenaar se onregmatige daad te vestig. Daar moet in gedagte<br />

gehou word dat werkgewers in ’n mindere of meerdere mate die risiko skep dat hulle<br />

werknemers onbetroubaar (oneerlik, krimineel) kan wees en die werksituasie tot hulle eie<br />

voordeel kan uitbuit. 104 In die reël behoort hierdie feit (risikoskepping) ten minste oorweeg te<br />

word by die beantwoording van die vraag of die werknemer binne die omvang van sy<br />

diensbetrekking opgetree het. 105 In Minister of Police v Rabie 106 verklaar die hof dat<br />

[b]y approaching the problem whether [an employee’s] acts were done ”within the<br />

course or scope of his employment” from the angle of creation of risk, the emphasis is<br />

shifted from the precise nature of his intention and the precise nature of the link<br />

between his acts and [his] work, to the dominant question of whether those acts fall<br />

within the risk created by [his employer].<br />

Alhoewel die appèlhof geweier het om risikoskepping as ’n onafhanklike basis vir middellike<br />

aanspreeklikheid te aanvaar, 107 het die howe voortgegaan om te beklemtoon dat<br />

risikoskepping direk relevant is by die ondersoek of die werknemer binne die omvang van sy<br />

diensbetrekking opgetree het, en daarom ’n relevante faktor in hierdie verband is. 108 Dit was<br />

klaarblyklik ook die benadering van die verhoorhof in F, 109 waar die hof beslis het dat toe die<br />

staat besluit het om D, nieteenstaande sy kriminele rekord, in diens te hou, die staat die risiko<br />

geskep, en selfs aanvaar, het dat sy geneigdheid tot kriminele gedrag voortgesit kon word en<br />

skade aan ander kon veroorsaak en dat hierdie faktor in ag geneem behoort te word om die<br />

staat se middellike aanspreeklikheid te bepaal. Die hof verklaar: 110<br />

In my view, where the State appoints or retains as a guardian and enforcer of the law a<br />

police officer who has a record of serious criminal misconduct, this is a consideration<br />

which, in appropriate circumstances, may be taken into account in determining the<br />

employer's vicarious liability for the officer's subsequent wrongful conduct.<br />

Daar word aan die hand gedoen dat hierdie benadering oorweeg behoort te word in gevalle<br />

van ’n opsetlike delik soos verkragting deur polisiebeamptes. 111 As algemene riglyn stel ons<br />

voor dat ’n werkgewer aanspreeklik behoort te wees vir ’n (opsetlike) delik van sy<br />

werknemer as sy aanstelling en werksomstandighede hom in staat gestel het om die delik te<br />

pleeg (en dus ’n verhoogde risiko van benadeling geskep het). 112 Sodanige verhoogde risiko<br />

van benadeling is in die besonder aanwesig waar werknemers, soos polisiebeamptes, in ’n<br />

posisie van vertroue of gesag geplaas is, wat die moontlikheid van misbruik skep. 113 In<br />

hierdie verband behoort die feit dat die werknemer aan diens of selfs op bystanddiens was<br />

88


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

(soos in F) toe die delik gepleeg is, aanduidend van aanspreeklikheid te wees. Hierdie faktor<br />

behoort swaarder te weeg hoe meer die werknemer tydens delikspleging aan diens van<br />

ooglopend beroepsverwante gebruiksvoorwerpe van sy werk gebruik gemaak het. 114<br />

In teenstelling met die voorgaande beskou die hoogste hof van appèl in F risikoskepping nie<br />

as ’n faktor om middellike aanspreeklikheid te bepaal nie. 115 Die hof is van mening dat indien<br />

die staat D weens sy misdaadrekord nie in diens behoort te gehou het nie en die verbreking<br />

van die staat se plig in hierdie verband kousaal met die verkragting verbind was, die staat<br />

eerder direk as middellik vir die verbreking van sy plig aanspreeklik behoort te gewees het. 116<br />

Nietemin aanvaar die hof dat die idee van risiko-aanspreeklikheid lank nie begrawe is nie,<br />

soos ook blyk uit die buitelandse beslissings waarna die hof verwys. 117 Ongelukkig het die<br />

konstitusionele hof in F 118 hom nie oor risikoskepping uitgelaat nie.<br />

6. Gevolgtrekking<br />

In die lig van die konstitusionele hof se uitsprake in K en F is dit duidelik dat die staat in<br />

beginsel middellik aanspreeklik is vir die verkragting waaraan polisiebeamptes hulle skuldig<br />

maak. Of sodanige aanspreeklikheid in ’n bepaalde geval bestaan, is afhanklik daarvan of ’n<br />

voldoende noue verband tussen die verkragting en die polisielid se werk bestaan het. Hier dui<br />

grondwetlike en statutêre imperatiewe om die publiek, veral kwesbare groepe soos vroue en<br />

kinders, teen geweldsmisdaad te beskerm, in die algemeen op die bestaan van sodanige<br />

verband. In die besonder kan die volgende faktore aanduidend wees van bedoelde noue<br />

verband: die staat se kontrole oor polisiebeamptes, die publiek se vertroue dat die polisiediens<br />

hulle sal beskerm, die feit dat die polisieverkragter deur die gebruik van polisietoerusting in<br />

staat gestel is om die verkragting te pleeg, die wisselwerking tussen die positiewe daad van<br />

verkragting en die versuim om die slagoffer te beskerm, en die risiko wat die staat skep deur<br />

die aanstelling en indienshouding van onbetroubare polisielede. Sonder om enigsins afbreuk<br />

te doen aan die konstitusionele hof se prysenswaardige “grondwetlike” benadering tot die<br />

standaardtoets by middellike aanspreeklikheid, kan oorweeg word om staatsaanspreeklikheid<br />

by verkragting eerder op ’n direkte grondslag te plaas (waar bovermelde faktore ook ’n rol<br />

kan speel), aangesien die vereiste by middellike aanspreeklikheid dat daar ’n voldoende noue<br />

verband tussen die verkragter en sy polisiewerk moet bestaan, by verkragting oënskynlik<br />

oorspan word.<br />

Die vertroue word uitgespreek dat die toenemende erkenning van deliktuele<br />

staatsaanspreeklikheid weens polisieverkragting sal bydra om die skynbaar onbeteuelde<br />

deelname van polisiebeamptes aan hierdie walglike optrede in toom te hou. Die algemene<br />

beginsels wat nou ten aansien van verkragting deur die konstitusionele hof neergelê is,<br />

behoort de lege ferenda na ander geweldsmisdade deur die polisie uitgebrei te word.<br />

Bibliografie<br />

Baxter, L. 1984. Administrative law. Kaapstad: Juta<br />

Calitz, K. 2007. The close connection test for vicarious liability. Stellenbosch Law Review,<br />

(18):451–68.<br />

89


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Du Bois, F. 2010. State liability in South Africa: A constitutional remix. Tulane European &<br />

Civil Law Forum, (25):139–75.<br />

D’Oliviera, J.A. van S. 1976. State liability for the wrongful exercise of discretionary powers.<br />

Ongepubliseerde LLD-proefskrif. Universiteit van Suid-Afrika.<br />

Fagan, A. 2009. The confusions of K. South African Law Journal, 126(1):156–212.<br />

Loubser, M en R. Midgley (reds.). 2010. The law of delict in South Africa. Kaapstad: Oxford.<br />

Loubser, M. en E. Reid. 2003. Vicarious liability for intentional wrongdoing: After Lister and<br />

Dubai Aluminium in Scotland and South Africa. Juridical Review, 143–161.<br />

Neethling, J. 2011. Vicarious liability of the state for rape by a police official. Journal of<br />

South African Law, (1):186–91.<br />

—. 2011(a). Liability of the state for rape by a policeman: The saga takes a new direction.<br />

Obiter, 32(2):428–38.<br />

—. 2007. Risk-creation and the vicarious liability of employers. Tydskrif vir Hedendaagse<br />

Romeins-Hollandse Reg, 70(4):527–39.<br />

— 2005. Delictual protection of the right to bodily integrity and security of the person against<br />

omissions by the state. South African Law Journal, 122(3):572–90.<br />

—. 2003. Liability for damage caused by others under South African law. In Spier (red.)<br />

2003.<br />

Neethling, J. en J.M. Potgieter. 2010. Neethling-Potgieter-Visser deliktereg. 6deuitgawe.<br />

Durban: LexisNexis.<br />

—. 2005. Middellike aanspreeklikheid van die staat vir verkragting deur polisiebeamptes.<br />

Tydskrif vir die Suid-Afrikaanse Reg, (3):595–602.<br />

Neethling, J., J.M. Potgieter en P.J. Visser. 2005. Neethling’s law of personality. 2deuitgawe.<br />

Durban: LexisNexis<br />

Okpaluba, C. en P.C. Osode. 2010. Government liability: South Africa and the<br />

Commonwealth. Claremont: Juta.<br />

Scott, J. 2011. Middellike aanspreeklikheid van die staat vir misdadige polisie-optrede: die<br />

heilsame ontwikkeling duur voort. Tydskrif vir die Suid-Afrikaanse Reg, 2011(1):135–47.<br />

—. 2011(a). Die hoogste hof van appèl smoor heilsame regsontwikkeling. Tydskrif vir die<br />

Suid-Afrikaanse Reg, (4):773–87.<br />

—. 2006. K v Minister of Safety and Security 2005 6 SA 419 (CC). De Jure,(39):471–9.<br />

—. 2000. Some reflections on vicarious liability and dishonest employees. In Scott en Visser<br />

(reds.) 2000.<br />

Scott, T.J. en D.P. Visser (reds.). 2000. Developing delict – Essays in honour of Robert<br />

Feenstra. Kaapstad: Juta.<br />

Scott, W.E. 1983. Middellike aanspreeklikheid in die Suid-Afrikaanse reg. Durban:<br />

Butterworth.<br />

Spier J. (red.). 2003. Unification of tort law: Liability for damage caused by others. Den<br />

Haag: Kluver.<br />

Van der Merwe, N.J. en P.J.J. Olivier. 1989. Die onregmatige daad in die Suid-Afrikaanse<br />

reg. 6de uitgawe. Pretoria: Van der Walt.<br />

Van der Walt, J.C. en J.R. Midgley. 2005. Principles of delict. 3de uitgawe. Durban:<br />

LexisNexis.<br />

Wagener, S. 2008. K v Minister of Safety and Security and the increasing blurred line<br />

90


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

between personal and vicarious liability. South African Law Journal, 125(4):673–80.<br />

Wicke, H. 1997. Vicarious liability in modern South African law. Ongepubliseerde LLMverhandeling,<br />

Universiteit Stellenbosch.<br />

Wiechers, M. 1985. Administrative law. Butterworths: Durban.<br />

Eindnotas<br />

1 2011:135.<br />

2 Sien Scott (2011(a):787). Veral vroue en meisies word aan seksuele geweld blootgestel. In<br />

F v Minister of Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH) 551 druk die konstitusionele hof dit<br />

soos volg uit: “The threat of sexual violence to women is indeed as pernicious as sexual<br />

violence itself. It is said to go to the very core of the subordination of women in society. It<br />

entrenches patriarchy as it imperils the freedom and self determination of women. It is deeply<br />

sad and unacceptable that few of our women or girls dare to venture into public spaces alone,<br />

especially when it is dark and deserted. If official crime statistics are anything to go by,<br />

incidents of sexual violence against women occur with alarming regularity. This is so despite<br />

the fact that our Constitution, national legislation, formations of civil society and<br />

communities across our country have all set their faces firmly against this horrendous<br />

invasion and indignity imposed on our women and girl-children.”<br />

3<br />

Grondwet artt. 7(2) en 8(1); sien Okpaluba en Osode (2010:16–8); Loubser en Midgley<br />

(2010:258); vgl. Neethling en Potgieter (2010:17–8).<br />

4 Grondwet art. 41(1)(c); sien Minister of Safety and Security v Van Duivenboden 2002 6 SA<br />

431 (HHA) 447; Olitzki Property Holdings v State Tender Board 2001 3 SA 1247 (HHA)<br />

1263; Lee v Minister of Correctional Services 2011 6 SA 564 (WKK) 581–2.<br />

5 Sien Carmichele v Minister of Safety and Security (Centre for Applied Legal Studies<br />

Intervening) 2001 4 SA 938 (KH) 957; Lee v Minister of Correctional Services 2011 6 SA<br />

564 (WKK) 581; F v Minister of Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH) 550–2.<br />

6 Grondwet art. 36(1).<br />

7 Grondwet art. 39(2).<br />

8 2001 4 SA 938 (KH) 953 e.v.<br />

9 Sien bv. ook Van Eeden v Minister of Safety and Security (Women’s Legal Centre Trust, as<br />

amicus curiae) 2003 1 SA 389 (HHA) 395; Minister of Safety and Security v Van<br />

Duivenboden 2002 6 SA 431 (HHA) 444 e.v.; Dendy v University of the Witwatersrand,<br />

Johannesburg 2005 5 SA 357 (W) 371–2; Lee v Minister of Correctional Services 2011 6 SA<br />

564 (WKK) 580; Alves LOM Business Solutions (Pty) Ltd <strong>2012</strong> 1 SA 399 (SGJ) 410; sien<br />

verder Okpaluba en Osode (2010:29 e.v., 124–32) vir ’n oorsig van die belangrikste sake.<br />

91


10 962–3.<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

11 Sien Neethling (2005:572 e.v.); Loubser en Midgley(2010:258); Neethling en Potgieter<br />

(2010:77–80).<br />

12 In Mhlongo v Minister of Police 1978 2 SA 551 (A) 567 verklaar die hof: “The liability of<br />

the State for a wrong is founded on the provisions of sec 1 of the Act. Remedial legislation,<br />

of which Act 20 of 1957 is the modern offspring, was intended as the sole foundation of State<br />

liability.” Sien bv. ook Minister van Polisie v Gamble 1979 4 SA 759 (A) 765.<br />

13 Mhlongo v Minister of Police 1978 2 SA 551 (A) 567; sien ook Neethling (2011:428 e.v.);<br />

sien nietemin oor die moontlike direkte aanspreeklikheid van die staat par. 3.2 hier onder.<br />

14 Loubser en Midgley 2010:257.<br />

15 Sien Wicke (1997:211); Scott (1983:202); Loubser en Midgley(2010:259); Neethling en<br />

Potgieter(2010:365) vn. 111, 368; sien ook bv. Masuku v Mdlalose 1998 1 SA 1 (A) 14–6;<br />

Minister van Polisie v Gamble 1979 4 SA 759 (A) 765; Mhlongo v Minister of Police 1978 2<br />

SA 551 (A) 567; Union Government (Minister of Justice) v Thorne 1930 AD 47.<br />

16 Sien in die algemeen Neethling en Potgieter(2010:365 e.v.); Scott (1983:203 e.v); Wicke<br />

(1997:213 e.v.); Van der Merwe en Olivier (1989:508 e.v.); Van der Walt en Midgley<br />

(2005:36–8); Loubser en Midgley (2010:259-60, 367 e.v.); Okpaluba en Osode(2010:293<br />

e.v.); Neethling (2003:221–2).<br />

17 In Rodrigues v Alves 1978 4 SA 834 (A) 842 stel die hof dit so: “In this respect I must<br />

point out that the requirement is not that there should be actual control. The requirement<br />

relates to the power or the right to control. When a person who has to perform a certain task<br />

is allowed a certain amount of discretion, that does not indicate that he is not a servant” (my<br />

kursivering). Sien verder Scott (1983:82–3).<br />

18 Sien Midway Two Engineering & Construction Services v Transnet Bpk 1998 3 SA 17<br />

(HHA) 22–3.<br />

19<br />

Minister of Police v Rabie 1986 1 SA 117 (A) 132; Masuku v Mdlalose 1998 1 SA 1 (A)<br />

14–16; Van der Merwe en Olivier (1989:512–3).<br />

20<br />

Vgl. Minister of Police v Rabie 1986 1 SA 117 (A) 132; Minister of Safety and Security v<br />

Luiters 2006 4 SA 160 (HHA) 165; 2007 2 SA 106 (KH) 115.<br />

21 In Mhlongo v Minister of Police 1978 2 SA 551 (A) 568 word verklaar: “The essential<br />

criterion is whether his employer, the State, has the power to direct or control him in the<br />

execution of his duty or function, including the exercise of the discretion, if any.” Sien ook<br />

Minister van Polisie v Gamble 1979 4 SA 759 (A) 767; Minister of Police v Mbilini 1983 3<br />

SA 705 (A); Union Government (Minister of Justice) v Thorne 1930 AD 47 53; Mtetwa v<br />

Minister of Health 1989 3 SA 600 (D) 606; Scott (1983:203–5).<br />

92


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

22 Sien De Welzim v Regering van KwaZulu 1990 2 SA 915 (N) 921 e.v.; Van der Merwe en<br />

Olivier (1989:519); Wicke (1997:76 e.v.); Scott (1983:67–8).<br />

23 Botes v Van Deventer 1966 3 SA 182 (A) 205–6; Van der Merwe en Olivier (1989:519);<br />

Wicke (1997:76 e.v.).<br />

24 Sien in die algemeen Van der Merwe en Olivier (1989:514 e.v.); Scott (1983:135 e.v.);<br />

Wicke (1997:83 e.v.); Loubser en Midgley (2010:259–60, 373–6); Okpaluba en Osode<br />

(2010:334 e.v.).<br />

25 1986 1 SA 117 (A) 134; sien ookK v Minister of Safety and Security 2005 3 SA 179 (KH)<br />

435–6; Minister of Safety and Security v Luiters 2006 4 SA 160 (HHA) 165; 2007 2 SA 106<br />

(KH) 112–3, 115; Minister of Finance v Gore 2007 1 SA 111 (HHA) 123–4; Minister van<br />

Veiligheid en Sekuriteit v Phoebus Apollo Aviation BK 2002 5 SA 475 (HHA) 480–2;<br />

Minister van Veiligheid en Sekuriteit v Japmoco BK h/a Status Motors 2002 5 SA 649 (HHA)<br />

658–2.<br />

26<br />

Sien in hierdie verband die rigtinggewende beslissing in K v Minister of Safety and<br />

Security 2005 3 SA 179 (KH) wat later bespreek word.<br />

27 K v Minister of Safety and Security 2005 6 SA 419 (KH); Minister of Safety and Security v<br />

F 2011 3 SA 487 (HHA); F v Minister of Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH). Sien bv.<br />

ook Minister of Police v Rabie 1986 1 SA 117 (A)(kwaadwillige arrestasie, aanranding en<br />

onregmatige vryheidsberowing); Commissioner, SARS v TFN Diamond Cutting Works (Pty)<br />

Ltd 2005 5 SA 113 (HHA) 117 (diefstal); Greater Johannesburg Transitional Metropolitan<br />

Council v ABSA Bank Ltd t/a Volkskas Bank 1997 2 SA 591 (W) (bedrog);Minister of<br />

Finance v Gore 2007 1 SA 111 (HHA) (bedrog); Twalo v The Minister of Safety and Security<br />

[2009] 2 All SA 491 (OK) (doodmaak van ’n broodwinner); sien verder Okpaluba en Osode<br />

(2010:346 e.v.).<br />

28 Minister of Finance v Gore 2007 1 SA 111 (HHA) 123.<br />

29<br />

Sien bv. D’Oliviera 1976:477-88; vgl. Scott (1983:199–201); Wiechers (1985), hfst.7;<br />

Baxter (1984:631–2); Du Bois (2010:139).<br />

30 Minister of Safety and Security v F 2011 3 SA 487 (HHA) 499–500 (obiter); sien ook F v<br />

Minister of Safety and Security<strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH) 564–5 (minderheidsuitspraak); vgl.<br />

Minister of Law and Order v Ngobo 1992 4 SA 822 (A) 832.<br />

31 Sien bv. Mhlongo v Minister of Police 1978 2 SA 551 (A) 568 (hier onder in n. 34<br />

aangehaal).<br />

32 Sien F v Minister of Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH) 564 (minderheidsuitspraak);<br />

Scott 1983:200–1; D’Oliviera 1976:477–88; vgl. Wiechers (1985), hfst. 7.<br />

33 1983:200–1.<br />

93


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

34 Scott 1983:200–1 verkies middellike aanspreeklikheid as grondslag (vgl. egter Wiechers<br />

1985:315–26), welke standpunt doelmatigheidshalwe ook deur die appèlhof in Mhlongo v<br />

Minister of Police 1978 2 SA 551 (A) 566-7gehandhaaf word: “It was argued by appellant’s<br />

counsel that in this connection [art. 1 van Wet 20 van 1957] the analogy of master and<br />

servant is a false one and that officers of the State should be seen as the organs by which the<br />

State itself acts and exercises its powers. Accordingly, when a policeman is about his<br />

business as a policeman, his acts (including delicts) are the acts or delicts of the State: they<br />

are not acts performed by a servant on behalf of its master. Consequently no question of<br />

vicarious liability arises. The State is liable for the acts of its officers or ‘servant’ because<br />

they are the State’s own acts. While this is an interesting theory ..., I am of the opinion that<br />

the view that all members of the police force are prima facie servants of the State, is too well<br />

entrenched in decisions of this Court ... to be reconsidered at this stage.” Sien ook F v<br />

Minister of Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH) 564.<br />

35 2011 3 SA 487 (HHA) 499; sien ook F v Minister of Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536<br />

(KH) 564 (minderheidsuitspraak); vgl. Minister of Law and Order v Ngobo 1992 4 SA 822<br />

(A) 832.<br />

36 Minister of Safety and Security v Van Duivenboden 2002 6 SA 431 (HHA); Van Eeden v<br />

Minister of Safety and Security 2003 1 SA 389 (HHA); Minister of Safety and Security v<br />

Hamilton 2004 2 SA 216 (HHA); Minister of Safety and Security v Carmichele 2004 3 305<br />

(HHA).<br />

37 Vgl. F v Minister of Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH) 564 vn. 33<br />

(minderheidsuitspraak). Die meerderheid van die hof het hulle nie oor direkte<br />

aanspreeklikheid uitgelaat nie (557).<br />

38 Sien n. 36.<br />

39 Neethling 2011(a):428 e.v.; vgl. ook Scott (2011(a):779–80).<br />

40 2011(a):779–80.<br />

41 <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH) 557.<br />

42 557 e.v., veral 564 e.v.<br />

43 565–6.<br />

44 In Media 24 Ltd v SA Taxi Securitisation (Pty) Ltd 2011 5 SA 329 (HHA) 341 stel die hof<br />

dit duidelik dat “when this court has taken a policy decision, we cannot change it just because<br />

we would have decided the matter differently. We must live with that policy decision, bearing<br />

in mind that litigants and legal practitioners have arranged their affairs in accordance with<br />

that decision. Unless we are therefore satisfied that there are good reasons for change, we<br />

should confirm the status a quo.”<br />

94


45 2005 6 SA 419 (KH); sien die bespreking par. 4.1.3 hier onder.<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

46 In bv. Minister of Safety and Security v F 2011 3 SA 487 (HHA) 500–1 verklaar die hof:<br />

“Indeed, it would seem to me to be rather extreme to find that a policeman is ‘engaged in the<br />

affairs or business of his employer’ when he commits the crime of rape.”<br />

47 K v Minister of Safety and Security 2005 3 SA 179 (HHA); K v Minister of Safety and<br />

Security 2005 6 SA 419 (KH).<br />

48 F v Minister of Safety and Security 2010 1 SA 606 (WKK); Minister of Safety and Security<br />

v F 2011 3 SA 487 (HHA); F v Minister of Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH).<br />

49 K v Minister of Safety and Security 2005 3 SA 179 (HHA) 184-5.<br />

50 Sien Neethling en Potgieter (2005:595 e.v.).<br />

51 K v Minister of Safety and Security 2005 6 SA 419 (KH) 435–7, 441–4.<br />

52 1986 1 SA 117 (A) 134; sien par. 3.1. hier bo.<br />

53 Sien bv. Scott (2006:471 e.v.); Neethling en Potgieter (2010:390), vn. 143; Calitz<br />

(2007:451 e.v.).<br />

54 Wagener (2008:673 e.v.); Fagan (2009:156 e.v); Du Bois (2010:139 e.v.). Vgl. Scott<br />

(2011(a):780) se kritiek op Wagener en Du Bois se standpunte.<br />

55 Sien o.a. Minister of Safety and Security v Luiters 2006 4 SA 160 (HHA) 165; 2007 2 SA<br />

106 (KH) 112–3, 115; Minister of Finance v Gore 2007 1 SA 111 (HHA) 123–4; F v<br />

Minister of Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH) 549–50, 565; F v Minister of Safety and<br />

Security 2010 1 SA 606 (WKK) 619–21; vgl. Minister of Safety and Security v F 2011 3 SA<br />

487 (HHA) 497–9.<br />

56 <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH) 565.<br />

57 F v Minister of Safety and Security 2010 1 SA 606 (WKK).<br />

58 Neethling (2011:186 e.v.); Scott (2011:135 e.v.).<br />

59 Scott (2011:145).<br />

60 Minister of Safety and Security v F 2011 3 SA 487 (HHA).<br />

61 Hierdie aangeleentheid is reeds hier bo in par. 3.2 bespreek.<br />

62 Scott 2011(a):786–7; Neethling 2011(a):435–6.<br />

63 K v Minister of Safety and Security 2005 6 SA 419 (KH).<br />

95


64 443.<br />

65 2011:142.<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

66 Sien Neethling (2011(a):435); Scott (2011(a):786–7). Scott (787) verklaar m.b.t. die feit<br />

dat daar nie ’n enkele beroep op grondwetlike beginsels was nie: “Bloot wat hierdie aspek<br />

betref, is die hoogste hof van appèl se meerderheidsuitspraak ’n retrogresiewe stap in ’n<br />

andersins lofwaardige en gesonde regsontwikkeling wat die grondwetlike regte van verkragte<br />

en aangerande vroue en kinders betref.”<br />

67 Minister of Safety and Security v F 2011 3 SA 487 (HHA) 504 e.v., 509–10.<br />

68 Scott (2011(a):784-6); Neethling (2011(a):435-6).<br />

69 F v Minister of Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH).<br />

70<br />

’n Minderheidsuitspraak (557 e.v.) kom tot dieselfde slotsom, maar sou die staat direk en<br />

nie middellik nie, aanspreeklik hou (sien par 3.2 hier bo).<br />

71 550–7.<br />

72 Hierdie faktore kan uiteraard ook ’n rol speel by die onregmatigheisvraag waar<br />

staatsaanspreeklikheid op ’n direkte grondslag beoordeel word (vgl. F v Minister of Safety<br />

and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH) 573 (minderheidsuitspraak)).<br />

73 Sien in die algemeen K v Minister of Safety and Security 2005 6 SA 419 (KH) 436, 443-4;<br />

F v Minister of Safety and Security 2010 1 SA 606 (WKK) 622–4; F v Minister of Safety and<br />

Security <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH) 550–2; Carmichele v Minister of Safety and Security (Centre<br />

for Applied Legal Studies Intervening) 2001 4 SA 938 (KH) 965; Neethling (2011:188–9);<br />

Scott (2011:140–1).<br />

74 Grondwet artt. 7(2) en 8(1); sien par. 2 hier bo.<br />

75 Grondwet art. 41(1)(c); sien bv. Minister of Safety and Security v Van Duivenboden 2002 6<br />

SA 431 (HHA) 447.<br />

76<br />

K v Minister of Safety and Security 2005 6 SA 419 (KH) 436; sien ook F v Minister of<br />

Safety and Security 2010 1 SA 606 (WKK) 623.<br />

77<br />

Sien ook die amptelike gedragskode van die SAPD van 31 Oktober 1997, bespreek in F v<br />

Minister of Safety and Security 2010 1 SA 606 (WKK) 622–3.<br />

78 Hierdie faktor is beklemtoon in twee sake wat oor geweld teen vroue gehandel het:<br />

Carmichele v Minister of Safety and Security (Centre for Applied Legal Studies Intervening)<br />

2001 4 SA 938 (KH) 964, 965 en Van Eeden v Minister of Safety and Security (Women’s<br />

Legal Centre Trust, as amicus curiae) 2003 1 SA 389 (HHA) 398. Vgl. Minister of Safety<br />

and Security v Carmichele 2004 3 SA 305 (HHA) 323.<br />

96


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

79 Hierdie gedagte word soos volg in F v Minister of Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH)<br />

552 uitgedruk: “These constitutional duties resting upon the State, and more specifically the<br />

police, are significant in that they suggest a normative basis for holding the State liable for<br />

the wrongful conduct of even a policeman on standby duty, provided a sufficiently close<br />

connection can be determined between his misdeed and his employment.” Vgl. ook die<br />

analoë argument m.b.t. die vraag of daar vir doeleindes van deliktuele onregmatigheid ’n<br />

regsplig op die polisie gerus het om ’n persoon teen aanranding deur ’n derde te beskerm<br />

(sien Neethling 2005:581-5; Neethling en Potgieter 2010:77–80).<br />

80 2007 2 SA 106 (KH) 116; sien ook F v Minister of Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536<br />

(KH) 619, 620; Neethling (2011:187–8, 190); Scott (2011:138–9); Neethling (2011(a):434,<br />

435–6).<br />

81 K v Minister of Safety and Security 2005 6 SA 419 (KH).<br />

82 Sien K v Minister of Safety and Security 2005 6 SA 419 (KH).<br />

83 In Minister of Safety and Security v Luiters 2006 4 SA 160 (HHA) 165; 2007 2 SA 106<br />

(KH) 115 is beslis dat waar polisiebeamptes wat van diens af was, hulself weer aan diens<br />

geplaas het, hulle vir doeleindes van middellike aanspreeklikheid in presies dieselfde<br />

regsposisie is as polisiebeamptes wat normaalweg aan diens is.<br />

84 Vgl. F v Minister of Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH) 556;F v Minister of Safety<br />

and Security 2010 1 SA 606 (WKK) 620–1; contra Minister of Safety and Security v F 2011<br />

3 SA 487 (HHA) 501–3; sien Neethling (2011:191); Neethling (2011(a):428 e.v.).<br />

85 Sien Minister of Police v Rabie 1986 1 SA 117 (A) 133–4; F v Minister of Safety and<br />

Security 2010 1 SA 606 (WKK) 618; vgl. Minister of Safety and Security v F 2011 3 SA 487<br />

(HHA) 509–10 (minderheidsuitspraak); F v Minister of Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536<br />

(KH) 549.<br />

86 F v Minister of Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH) 553–4, 555.<br />

87 Minister of Safety and Security v F 2011 3 SA 487 (HHA) 502–3.<br />

88 Sien ook Neethling (2011(a):435-6); Scott (2011(a):776–8).<br />

89<br />

K v Minister of Safety and Security 2005 6 SA 419 (KH) 443; sien ook F v Minister of<br />

Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH) 553, 573; Scott (2011:142).<br />

90 Sien onderskeidelik par. 4.1 en 4.2 hier bo.<br />

91 F v Minister of Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH) 556, 573; vgl. Neethling<br />

(2011:188); Scott (2011:140).<br />

92 Vgl. Neethling (2007:537); Neethling en Potgieter (2010:392), vn. 155.<br />

97


93 F v Minister of Safety and Security 2010 1 SA 606 (WKK) 621.<br />

94 F v Minister of Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH) 556.<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

95 F v Minister of Safety and Security 2010 1 SA 606 (WKK) 621; F v Minister of Safety and<br />

Security <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH) 556. Sien ook Neethling (2011:188); Scott (2011:140).<br />

96 K v Minister of Safety and Security 2005 3 SA 179 (HHA) 184.<br />

97 K v Minister of Safety and Security 2005 6 SA 419 (KH) 443–4.<br />

98 Sien ook Neethling en Potgieter (2005:601).<br />

99 Sien Neethling, Potgieter en Visser (2005:93–4), vn. 127.<br />

100 F v Minister of Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH) 554–5, 555.<br />

101 Van der Walt en Midgley (2005:65–6); vgl. Neethling en Potgieter (2010:33).<br />

102 2011:142–3; vgl. ook Scott (2011(a):783-4).<br />

103 2010:64.<br />

104 Feldman (Pty) Ltd v Mall 1945 AD 733, 741; Ess Kay Electronics Pte Ltd v First National<br />

Bank of Southern Africa Ltd 2001 1 SA 1215 (HHA) 1218.<br />

105 Scott (2000: 278, 279); Loubser en Reid (2003: 156–8); Van der Walt en Midgley<br />

(2005:37); Neethling (2007:535-7).<br />

106 1986 1 SA 117 (A) 134.<br />

107 Minister of Law and Order v Ngobo 1992 4 SA 822 (A) 828–834; sien ook Ess Kay<br />

Electronics Pte Ltd v First National Bank of Southern Africa Ltd 2001 1 SA 1215 (HHA)<br />

1219.<br />

108 Sien bv Macala v Maokeng Town Council 1993 1 SA 434 (A) 441; Grobler v Naspers Bpk<br />

2004 4 SA 220 (K) 297; sien ook Neethling en Potgieter 2010:392.<br />

109 F v Minister of Safety and Security 2010 1 SA 606 (WKK) 625-6.<br />

110 625.<br />

111 Neethling (2007:537–8).<br />

112 Sien Neethling (2007:533), met goedkeuring na verwys in F v Minister of Safety and<br />

Security 2010 1 SA 606 (WKK) 626 vn. 23; vgl. nietemin Ess Kay Electronics Pte Ltd v First<br />

National Bank of Southern Africa Ltd 2001 1 SA 1215 (HHA) 1219.<br />

98


113 Vgl. Loubser en Reid (2003:156–8).<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

114 Sien Neethling (2007:537 e.v.); Neethling en Potgieter (2010:392), vn. 155; vgl. ook<br />

Romansrivier Koöperatiewe Wynkelder Bpk v Chemserve Manufacturing (Pty) Ltd 1993 2<br />

SA 358 (K) 366. Hierdie gedagtegang vind steun by Scott (2011:143-4) en Loubser en Reid<br />

(2003:158).<br />

115 Minister of Safety and Security v F 2011 3 SA 487 (HHA) 503-4; vgl. nietemin Scott<br />

(2011(a):778-9).<br />

116 Met verwysing na art. 1 van die Wet op Staatsaanspreeklikheid 20 van 1957 is Scott<br />

(2011(a):779) van mening dat die staat as sodanig nie kan handel nie en dat enige<br />

aanspreeklikheid aan staatskant noodwendig middellik van aard moet wees, omdat<br />

staatshandelinge deur werknemers uitgevoer word. Sien nietemin die bespreking in par. 3.2<br />

hier bo.<br />

117 503. Die hof (vn. 59) verwys in hierdie verband na Neethling (2007:527 e.v.). Vgl. ook<br />

Scott (2011(a):786) se kommentaar op die minderheidsuitspraak van die HHA in F.<br />

118 F v Minister of Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH).<br />

99


Opsomming<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Aantekeninge: Die reg op kennis van die eie<br />

afstamming<br />

Johann Neethling<br />

Johann Neethling: Departement Privaatreg, Universiteit van die Vrystaat<br />

Daar word algemeen aanvaar dat dit vir kinders wat nie hulle biologiese ouers ken nie, van<br />

kardinale belang is om hulle te kan identifiseer. Die lewensbelangrike aard van hierdie belang<br />

het internasionaal en nasionaal onvermydelik gelei tot die erkenning van die reg op kennis<br />

van die eie afstamming. Die beskouing is mettertyd gevestig dat die reg om die eie<br />

afstamming te ken, ’n aspek is van die reg van kinders om hulle identiteit te bepaal en in<br />

stand te hou. Op nasionale vlak wissel die mate van erkenning van land tot land. Wat Suid-<br />

Afrika betref, is daar nog geen blyke van ’n uitdruklike erkenning nie, alhoewel die reg wel<br />

by implikasie by byvoorbeeld aanneming erken word.<br />

Die belangrikheid van die reg op kennis van die eie afstamming beteken nie dat dié reg<br />

absoluut geld nie, aangesien dit in botsing kan kom met byvoorbeeld die reg op privaatheid<br />

van die biologiese ouers. In sodanige gevalle is ’n noukeurige afweging van die<br />

teenoorstaande belange in die lig van die betrokke omstandighede en met inagneming van<br />

alle relevante faktore nodig.<br />

Daar is verskillende kontekste waarin die belangrikheid van die kennis van die eie<br />

afstamming op die voorgrond tree, te wete by kunsmatige inseminasie, die aanneming,<br />

abandonnering en vervreemding van kinders, en by betwiste vaderskap. Dogmaties kom die<br />

betrokke reg op die gebied van die persoonlikheidsreg te pas, en wel as ’n aspek van die regte<br />

op privaatheid en identiteit. Weens die kardinale belangrikheid van die reg op kennis van die<br />

eie afstamming, behoort dit as ’n mensereg onder menswaardigheid in die Handves van Regte<br />

erken te word.<br />

Abstract<br />

The right to knowledge of a person’s own origins<br />

It is generally accepted that children who have no knowledge of their biological parents may<br />

have a vital interest in identifying them. The vital nature of this interest inevitably led to the<br />

international and national recognition of the right to knowledge of one’s own origins. The<br />

United Nations Convention on the Rights of the Child made an influential contribution in this<br />

regard and established the view that the right to know one‘s origins is an aspect of the right of<br />

children to ascertain and preserve their identity. However, on a national level the extent of<br />

recognition varies from country to country. As far as South Africa is concerned, there is as<br />

100


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

yet no sign of an express recognition, although the right has been recognised by implication<br />

with regard to, for instance, adoption.<br />

The vital nature of the right to knowledge of one’s own origins does not mean that this right<br />

applies absolutely and is therefore not subject to any restrictions. It may indeed be in conflict<br />

with, for example, the right to privacy of the biological parents. In such cases a careful<br />

weighing-up of the opposing interests is naturally required in the light of the circumstances<br />

involved and taking all relevant factors into account.<br />

There are different contexts in which the importance of the right to knowledge of one’s own<br />

origins comes to the fore, namely with regard to artificial insemination, the adoption,<br />

abandoning and alienation of children, and disputed paternity. Dogmatically the relevant right<br />

belongs to the field of the law of personality, and can be regarded as an aspect of the rights to<br />

privacy and identity. Because of the vital importance of the right to know one’s own origins it<br />

should be recognised as a fundamental right under human dignity in the Bill of Rights.<br />

1. Inleiding<br />

Die belang van ’n kind om sy of haar afstamming (biologiese ouers) te ken, het in die<br />

onlangse verlede wêreldwyd belangstelling ontlok. Hierdie kwessie het ook reeds in Suid-<br />

Afrika die aandag van kinderregdeskundiges geniet. 1 Daar word algemeen aanvaar dat<br />

kinders wat nie hulle biologiese ouers (een of albei) ken nie, ’n “vital interest”, of<br />

lewensbelangrike belang, het om hulle te kan identifiseer. 2 Die kardinale belangrikheid<br />

daarvan om kennis van genetiese wortels te dra is nie net gebaseer op moontlike mediese<br />

gronde (soos ’n oorerflike siekte) of regsgronde (byvoorbeeld ’n onderhoudseis of<br />

erfopvolging) nie, maar veral ook op sosiale en emosionele oorwegings wat die kind in staat<br />

sal stel om “a fuller sense of self or identity” te vorm. 3 Dit geld alle kinders by wie kennis<br />

van die eie afstamming ontbreek weens die skeiding van hul biologiese en sosiale ouerskap.<br />

Hierdie kwessie het uiteraard verskillende kontekste, maar kom veral ter sprake by kinders<br />

wat deur kunsmatige inseminasie verwek word, by aanneming, by geabandonneerde kinders<br />

of kinders wat heimlik of gewelddadig van hulle biologiese ouers vervreem word, en by<br />

geskille oor bewiste vaderskap. 4<br />

Die besef dat dit vir kinders lewensbelangrik is om te weet wie hulle biologiese ouers is, het<br />

regtens onvermydelik en dwingend tot die erkenning van die reg op kennis van die eie<br />

afstamming gelei, sowel internasionaal as nasionaal. 5 Hierdie erkenning word vervolgens van<br />

naderby bekyk. Daarna word aandag geskenk aan verskillende kontekste waarin die<br />

belangrikheid van die kennis van die eie afstamming op die voorgrond tree, en ten slotte word<br />

die dogmatiese grondslag van hierdie reg onder die loep geneem.<br />

2. Erkenning<br />

101


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Internasionaal is die belangrikste instrument wat uitdruklik erkenning aan die reg op kennis<br />

van biologiese ouerskap verleen, sekerlik die Verenigde Nasies se Convention on the Rights<br />

of the Child (CRC) 6 van 1989, wat Suid-Afrika in 1995 bekragtig het. 7 Artikels 7(1) en 8(1)<br />

van die CRC lui: 8<br />

The child shall be registered immediately after birth and shall have the right from<br />

birth to a name, the right to acquire a nationality 9 and, as far as possible, the right to<br />

know and be cared for by his or her parents.<br />

State Parties undertake to respect the right of the child to preserve his or her identity,<br />

including nationality, name and family relations recognised by law without unlawful<br />

interference. 10<br />

Daar word algemeen aanvaar dat die reg van kinders om hulle ouers te ken, die reg op kennis<br />

van hulle biologiese of genetiese oorsprong omvat 11 en dat hierdie reg ’n dimensie is van die<br />

meer omvattende reg van ’n kind om sy/haar identiteit te bepaal en in stand te hou. 12 Die<br />

noue verband tussen eersgenoemde reg en die reg op identiteit word onderstreep in die<br />

Engelse beslissing Rose v Secretary of State for Health, 13 waar die hof met betrekking tot<br />

kinders se aansoek om te weet wie hul biologiese vader is, verklaar dat dié kennis “[is]<br />

something that goes to the very heart of their identity, and to their make up as a people”.<br />

Op nasionale vlak wissel die mate van erkenning van land tot land. 14 In byvoorbeeld<br />

Duitsland, Switserland, Nederland en Noorweë word uitdruklik erken dat alle kinders ’n reg<br />

op kennis van die eie afstamming het, terwyl sommige ander lande hierdie reg net in sekere<br />

gevalle by implikasie erken, soos Engeland by aanneming en kunsmatige inseminasie.<br />

Hierteenoor ontken onder andere Frankryk ’n reg op kennis van biologiese ouerskap. 15<br />

Wat ons eie land betref, maak artikel 28(1) van die Handves van Regte voorsiening vir die<br />

reg van kinders op ’n naam en nasionaliteit wat hulle identiteit in hierdie opsig bevestig en<br />

handhaaf, 16 maar daar is geen uitdruklike melding van die reg om hulle ouers te ken of hulle<br />

identiteit in stand te hou nie. Nietemin geniet hierdie reg, alhoewel weer eens nie eo nomine<br />

nie, ook in Suid-Afrika erkenning by aanneming.<br />

Die lewensbelangrike aard van die reg op kennis van die eie afstamming beteken natuurlik<br />

nie dat dié reg absoluut geld 17 en aan geen beperking onderworpe is nie. 18 Inteendeel, dit kan<br />

in botsing kom met byvoorbeeld die reg op privaatheid van die biologiese ouers (waar een of<br />

albei die gameetskenker is, of waar die moeder verkrag of in ’n bloedskandige verhouding<br />

betrokke was), die genetiese vader of moeder se gade (wat die kind as sy of haar eie<br />

grootgemaak het en ’n belang daarby het dat sy of haar verhouding met die kind nie deur die<br />

genetiese openbaarmaking versteur word nie), aanneemouers (wat ’n soortgelyke belang as<br />

die genetiese vader of moeder se gade kan hê), en selfs met die beste belang van die kind self<br />

om nie bedoelde kennis te bekom nie (soos waar hy of sy weens verkragting of in ’n<br />

bloedskandige verhouding verwek is). 19 In sodanige gevalle is uiteraard ’n noukeurige<br />

afweging van die teenoorstaande belange 20 in die lig van die betrokke omstandighede en met<br />

inagneming van alle relevante faktore nodig. 21<br />

102


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

In haar diepgaande en insiggewende behandeling van die huidige onderwerp kom Besson 22<br />

tot die volgende slotsom:<br />

[T]he child’s right to know her origins ... should not be granted absolute protection as<br />

it threatens ... parents’ rights [to privacy or autonomy]. On the contrary, a careful<br />

balancing should take place in each concrete case to make sure that the child’s and<br />

parents’ interests are taken into account. 23 Although concrete balancing is necessary<br />

to avoid the absolutism of abstract solutions, abstract balancing guidelines can and<br />

should be developed at both national and international level.<br />

3. Besondere gevalle<br />

3.1 Kunsmatige inseminasie<br />

Kunsmatige inseminasie, of in vitro-bevrugting, geskied deur middel van geskenkte sperm<br />

en/of eiers (ovums). Die biologiese ouers kan dus verskil van een of albei ouer(s) met wie die<br />

kind in ’n regsverhouding staan. 24 Tradisioneel is die opvatting in baie lande gehuldig dat<br />

kinders wat deur kunsmatige inseminasie verwek en gebore is, nie die reg het om die<br />

identiteit van hul biologiese ouers te ken nie. Alhoewel die belangrikste oorweging sekerlik<br />

die reg op privaatheid van die gameetskenker was, het ander oorwegings ook ’n rol gespeel. 25<br />

Gamete word primêr gegee met die doel om onvrugbare pare te help om ’n kind te kry – van<br />

’n bedoeling om vader of moeder te word of die kind te ken, is daar in die reël by skenkers<br />

geen sprake nie. Dit geld veral waar die skenker tydens die skenking nog baie jonk is (soos<br />

mediese studente wat vroeër dikwels beskikbaar was) en dan jare later as gevestigde<br />

gesinsman nie met sy kunsmatig verwekte kind gekonfronteer wil word en sodoende sy<br />

gesinsverhoudinge wil ontwrig nie. Hierbenewens is geargumenteer dat skenkers sal opdroog<br />

as hulle anonimiteit nie gewaarborg word nie.<br />

Vandag het menings egter radikaal verander. 26 Daar word nie (net) meer van mediese<br />

studente as skenkers gebruik gemaak nie, maar ook van ouer persone (alhoewel diesulkes<br />

sekerlik weer meer gesondheidsrisiko’s vir hulle nageslag inhou). 27 Ook het die beswaar dat<br />

verlies van anonomiteit skenkers sal afskrik, nie gerealiseer nie, veral omdat die moontlikheid<br />

van regsverpligtinge (veral wat onderhoud en erfgopvolging betref) regtens uitgeskakel<br />

word. 28 Bowendien moet die afstanddoening van skenkeranonimiteit vandag gesien word<br />

teen die agtergrond van “more relaxed attitudes towards donor insemination and a growing<br />

belief that knowledge of one’s genetic paternity is not necessarily disruptive of one’s social<br />

family and relationship with one’s social parents”. 29<br />

Hierdie veranderde gemeenskapsopvattinge het die pendulum geswaai ten gunste van die<br />

siening dat kinders toegang tot hulle genetiese rekords behoort te kan verkry vanaf ’n sekere<br />

ouderdom of wanneer hulle volwasse genoeg is om die ware toedrag van sake te kan verwerk,<br />

tensy gewigtiger belange (onder andere die reg op privaatheid) van die biologiese ouer<br />

(skenker van die gamete) in die weg daarvan staan. As gevolg hiervan het wetgewers in baie<br />

lande ingegryp om aan kinders wat deur kunsmatige inseminasie verwek is, die reg te verleen<br />

103


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

om kennis van hul eie afstamming te bekom. 30 Sover vasgestel kon word, het ons eie<br />

wetgewer nog nie in hierdie verband stappe begin doen nie. 31 Hier word kortliks na die<br />

posisie in Nederland, Engeland en Noorweë verwys. Al drie lande maak daarvoor<br />

voorsiening dat ’n persoon wat deur middel van kunsmatige inseminasie verwek is, vanaf<br />

ouderdom 18 die reg het om te weet van wie hy afstam. 32 Die biologiese vader of moeder<br />

word nie as sogenaamde juridiese ouers geag wat met ouerlike gesag en verantwoordelikhede<br />

belas word nie. 33 In sowel Engeland as Nederland moedig die staat ouers aan om hul kinders<br />

die waarheid oor hulle genetiese afstamming te vertel, maar verplig hulle nie daartoe nie. 34<br />

3.2 Aanneming<br />

Wat betref kinders se reg om hul eie afstamming te ken, behoort daar in beginsel geen verskil<br />

te wees tussen aangenome kinders en kinders wat deur kunsmatige inseminasie verwek is nie.<br />

Net soos laasgenoemde behoort ook aangenome kinders toegang tot hul genetiese rekords te<br />

kan verkry vanaf ’n bepaalde ouderdom of wanneer hulle volwasse genoeg is om die kennis<br />

te kan verwerk, tensy gewigtiger belange van die biologiese ouer (wat die kind vir aanneming<br />

afgegee het) of die aanneemouer in die weg daarvan staan. 35 Aanneming hou uiteraard ’n<br />

bedreiging vir die kind se reg op identiteit in, aangesien sy band met sy (meestal) biologiese<br />

ouers vervang word deur ’n band met die aanneemouers. Tradisioneel was die benadering een<br />

van geheimhouding oor en totale verbreking van die kind se verhouding met sy of haar<br />

natuurlike ouers; sodoende is kinders verhinder om hul biologiese identiteit te ken. Deesdae<br />

word daar in al hoe meer lande statutêr voorsiening gemaak vir groter openheid omtrent<br />

aanneming. Nou kan kinders, gewoonlik vanaf 18-jarige ouderdom, kennis van hul biologiese<br />

ouerskap bekom en daar word ook voorsiening gemaak vir ’n register van aangenome kinders<br />

deur staatsagentskappe wat belas is met die taak om vertroulike inligting oor aanneming te<br />

versamel en openbaar te maak ten einde onder andere die kinders in staat te stel om met hul<br />

biologiese ouers in aanraking te kom. 36<br />

Voor 2005 het Suid-Afrika ook die tradisionele “‘closed’ model of adoption” toegepas. 37 Die<br />

inwerkingtreding van die Kinderwet 38 van 2005 het egter ’n ommeswaai bewerkstellig. Die<br />

Wet 38 vereis dat alle hofbevele oor aanneming in ’n register opgeneem moet word en maak<br />

voorsiening vir die opname van onder andere die persoonlike besonderhede van die kind, die<br />

natuurlike ouers en die aanneemouers. Wat kinders se toegang tot hierdie inligting betref, is<br />

hulle (ongeag hulle ouderdom) en hulle aanneemouers in eerste instansie geregtig op enige<br />

inligting aangaande hulself en hulle biologiese ouers wat direk met hulle gesondheid verband<br />

hou. 39 Soos Schäfer 40 dit stel, is die oogmerk met hierdie toegang sekerlik om die<br />

betrokkenes te bemagtig om vas te stel of daar enige oorerflike of genetiese toestande is wat<br />

die kind besonder vatbaar vir sekere siektes kan maak. Tweedens is kinders by die bereiking<br />

van 18-jarige ouderdom geregtig op toegang tot die inligting, en dus ook op kennis van wie<br />

hulle biologiese ouers is. 41 Daar kan nietemin vereis word dat hulle berading moet ondergaan<br />

alvorens hulle toegang tot die inligting mag kry. 42 So gesien, is ons reg op een lyn met die<br />

benadering in ander lande en word die kind se reg om sy of haar identiteit te handhaaf, in<br />

gevalle van aanneming dus by implikasie erken.<br />

104


3.3 Abandonnering en vervreemding<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Kinders (veelal pasgebore babas) wat geabandonneer word deur hulle moeders wat later nie<br />

opgespoor kan word nie, is onmagtig om kennis van hul ouers te bekom en hulle reg in<br />

hierdie opsig is dus ’n leë dop. Regmatige verlating van babas is egter ook moontlik,<br />

byvoorbeeld in Frankryk en Duitsland. By geboorte en daarna word die moeder se identiteit<br />

geheim gehou, en selfs al sou die kind die identiteit van die moeder later vasstel, word<br />

regtens geen band met die moeder gevestig nie. Dié lande erken dus die reg van ’n vrou wat<br />

geboorte gee om anoniem te bly en beskerm haar status quo. Sodoende word die kind se reg<br />

om te weet wie sy/haar moeder (en vader) is, ten onregte aan bande gelê. 43<br />

Kinders kan heimlik of gewelddadig van hulle biologiese ouers vervreem word. 44 Artikel 8<br />

van die Convention on the Rights of the Child is juis gepromulgeer om kinders se identiteit in<br />

sodanige omstandighede in stand te hou en plaas ’n verpligting op die staatspartye om in<br />

gevalle waar ’n kind geheel en gedeeltelik onwettig van sy identiteit ontneem is, aan die kind<br />

spoedeisende hulp en beskerming te verleen om sy identiteit te herstel. 45 Sover vasgestel kon<br />

word, is daar nie ’n spesifieke reëling in Suid-Afrika in hierdie verband nie.<br />

3.4 Betwiste vaderskap<br />

Die reg van ’n kind om te weet wie sy of haar biologiese vader is, tree immer op die<br />

voorgrond in gevalle van betwiste vaderskap. Die uitslag van hierdie aangeleentheid het<br />

regsgevolge vir die biologiese vader, veral omdat die kind normaalweg op onderhoud van<br />

hom geregtig is.<br />

Hoewel die aan- of afwesigheid van vaderskap op verskillende wyses bepaal kan word, speel<br />

DNS-toetse (voorheen bloedtoetse) deesdae ’n belangrike rol. 46 ’n Interessante geval het<br />

onlangs in Nederland voorgekom: 47 Die eiser (A) en die verweerderes (B) is in 1984 getroud<br />

en in 1987 skenk B geboorte aan ’n seun. Twintig jaar later ontdek A, na ’n vaderskaptoets,<br />

dat hy nie die biologiese vader van die seun is nie. B erken ook dat sy indertyd oor die tou<br />

getrap en swanger geraak het. 48 In dergelike gevalle, waar ’n kind van sy of haar tot nog toe<br />

(sosiale) vaderskap ontneem kan word, is dit sekerlik vir so ’n kind lewensbelangrik om die<br />

waarheid omtrent sy of haar biologiese vaderskap te weet. Aan die ander kant sou dit nie<br />

noodwendig in die beste belang van die kind wees om hom of haar van ’n bestaande stabiele<br />

famileverhouding te ontneem nie.<br />

Volgens Bainham behoort die reg van kinders om hulle biologiese afstamming te ken, nie te<br />

beteken dat daar noodwendig ’n keuse tussen stabiliteit en die waarheid gemaak moet word<br />

nie. Kinders se belang in sowel hulle biologiese vader (waarheid) as hulle sosiale vader<br />

(stabiliteit) behoort in gevalle van betwiste vaderskap oorweeg te word. 49<br />

105


4. Dogmatiese grondslag<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Word die aard van die reg op kennis van die eie afstamming van nader beskou, behoef dit<br />

geen betoog nie dat ’n mens hier nie met ’n vermoënsreg te make het nie, maar dat die<br />

betrokke reg eerder op die gebied van die persoonlikheidsreg te pas kom.<br />

Persoonlikheidsgoedere is nievermoënsregtelike regsgoed wat onlosmaaklik met die<br />

persoonlikheid van die reghebbende verbonde is. Hulle is onoordraagbaar, kan nie vererf of<br />

op beslag gelê word nie, ontstaan met die geboorte van die mens en gaan tot niet met sy<br />

dood. 50 Daarom word ’n person se reg om sy eie afstamming te ken, in Duitsland tereg uit die<br />

algemene persoonlikheidsreg afgelei. 51 Hierdie standpunt is ook ingeburger in die<br />

Nederlandse reg, 52 maar of sodanige reg in Switserland erken word, is betwisbaar. 53 Soos<br />

aangedui, moet hierdie reg opgeweeg word teen ander beskermingswaardige belange of regte<br />

– soos die ouer(s) se reg op privaatheid (“Intimsphäre”), ingevolge waarvan die inligting nie<br />

aan die kind bekend gemaak mag word nie – en kan verskeie faktore hierby ’n rol speel. 54 Op<br />

die keper beskou, lyk dit egter nie of die reg om die eie afstamming te ken ’n besondere,<br />

onafhanklike persoonlikheidsreg is nie, maar eerder enersyds ’n aspek van ’n persoon se reg<br />

op privaatheid daarstel, in die sin dat hy die reg behoort te hê om toegang tot sy persoonlike<br />

inligting (óók dié oor sy biologiese ouerskap) te kan verkry en derhalwe kontrole daaroor te<br />

kan uitoefen; 55 of andersyds van sy reg op identiteit, wat die reg om die eie identiteit te ken,<br />

behoort in te sluit. 56<br />

Wat eersgenoemde betref, die volgende: privaatheid is ’n menslike sfeer van afsondering van<br />

andere, en omvat al daardie persoonlike feite wat die betrokkene bestem om van kennisname<br />

deur andere uitgesluit, en dus privaat, te wees. 57 So gesien, beskik elke persoon self oor, en<br />

het bygevolg beheer oor, die lotgevalle van sy persoonlike inligting en dus die omvang van sy<br />

belang in privaatheid. 58 Hierdie is inderdaad ’n uiters belangrike aspek van die beskerming<br />

van persoonlike inligting, wat ten doel het om aan ’n persoon effektiewe beheer te verleen<br />

oor sy persoonlike inligting by ander persone, onder andere deur middel van toegang tot die<br />

inligting. 59 Hierdie benadering impliseer dat elke kind in beginsel toegang tot inligting oor sy<br />

ouerskap behoort te kan kry, ongeag of die inligting amptelik deur die staat gehou word (soos<br />

data oor aanneming) 60 of deur privaat persone (soos die biologiese moeder oor inligting<br />

omtrent die biologiese vader). Die fundamentele reg op toegang tot enige inligting wat deur<br />

die staat gehou word, en tot inligting wat deur enige ander persoon gehou word en wat<br />

benodig word vir die uitoefening of beskerming van ’n reg, verskans ’n person se reg op<br />

toegang tot sy persoonlike inligting. 61 In die geval van privaat persone word die toegang dus<br />

beperk tot inligting waarin die aansoeker ’n regmatige belang het (soos die inligting oor<br />

biologiese ouerskap). Aan die ander kant word toegang tot inligting by sowel die staat as<br />

privaat persone ingevolge artikels 34 en 63 van die Wet op die Bevordering van Toegang tot<br />

Inligting 2 van 2000 beperk deur die reg op privaatheid van derde partye op wie die inligting<br />

(ook) betrekking het (byvoorbeeld die biologiese ouer). Volgens hierdie artikels moet<br />

toegang tot inligting geweier word waar dit op ’n onredelike openbaarmaking van<br />

106


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

persoonlike inligting sou neerkom. Roos 62 doen aan die hand dat “the disclosure of personal<br />

information would be unreasonable if it amounted to an unjustifiable violation of the third<br />

party’s privacy, in other words, if there was no ground of justification, such as the<br />

maintenance of a legitimate private or public interest, present to justify the violation.” Soos<br />

hier bo aangedui, 63 kan die reg op privaatheid van die kind op kennis van die eie afstamming,<br />

en die reg op privaatheid (anonimiteit) van die biologiese ouer(s), hier in direkte botsing met<br />

mekaar kom en moet ’n belange-afweging aan die hand van die redelikheidsmaatstaf geskied.<br />

Hier bo is daarop gewys dat daar algemeen aanvaar word dat die reg van ’n kind om te weet<br />

wie haar biologiese ouers is, ’n aspek is van die reg van ’n kind om haar identiteit te bepaal<br />

en in stand te hou. 64 Identiteit kan omskryf word as daardie uniekheid of eieaardigheid van ’n<br />

persoon wat hom as ’n bepaalde individu individualiseer en hom sodoende van andere<br />

onderskei. Identiteit manifesteer sigself in verskeie kenmerke waaraan die betrokke persoon<br />

herken kan word, dit wil sê fasette van sy persoonlikheid wat kenmerkend van of eie aan hom<br />

is, soos sy naam, 65 sy nasionaliteit, sy lewensgeskiedenis, sy vingerafdukke, sy DNS, en<br />

sekerlik ook sy genetiese afstamming. Identiteit word geskend indien kenmerke daarvan<br />

gebruik word op ’n wyse wat nie ’n persoon se ware (eie) persoonlikheidsbeeld weerspieël<br />

nie (oftewel op ’n wanvoorstelling van die persoonlikheidsbeeld neerkom), of indien hulle vir<br />

ekonomiese doeleindes misbruik word. 66<br />

Nou kan daar betoog word dat die weerhouding van kennis oor ’n kind se afstamming, of,<br />

anders gestel, om die waarheid omtrent sy biologiese ouerskap te verberg, 67 noukeurig<br />

beskou by implikasie op ’n wanvoorstelling oor die kind se afstamming neerkom en daarom<br />

in beginsel sy reg op identiteit skend. Hierbenewens kom dit voor of die “reg” op kennis van<br />

die eie afstamming, gesien uit die hoek van die leerstuk van subjektiewe regte, 68 ’n<br />

genotsbevoegdheid van die persoonlikheidsreg op identiteit daarstel, welke bevoegdheid aan<br />

bande gelê sou word deur ’n kind kennis van sy eie afstamming te ontsê, en sodoende sy<br />

identiteit oënskynlik op ’n onredelike wyse aantas. 69<br />

Omdat die reg op kennisname van die eie afstamming as lewensbelangrik geag word, word<br />

dit as ’n fundamentele mensereg gesien. 70 Smits 71 beskou ’n mens se kennis van sy<br />

afstamming as deel van sy menswaardigheid. Wat Suid-Afrika betref, word erken dat elke<br />

mens ingebore waardigheid het 72 en in sy wese die intrinsieke waarde van alle mense in ons<br />

samelewing omvat. Menswaardigheid is ’n omvattende begrip wat menswees in al sy fasette<br />

kleur en daarom onderliggend aan die totale menslike persoonlikheid is, sowel wat die fisiespsigiese<br />

sye as geestelik-sedelike aspekte daarvan betref. 73 So gesien, kan menswaardigheid<br />

dien as basis vir die uitbreiding van persoonlikheidsbeskerming en dus die erkenning van<br />

persoonlikheidsregte wat nie in die Handves van Regte vermeld word nie, soos die regte op<br />

die goeie naam, die gevoelslewe en die identiteit. 74 Die reg op kennis van die eie afstamming<br />

kan dus goedskiks as ’n aspek van die reg op identiteit onder die reg op menswaardigheid<br />

verskans word.<br />

107


5. Samevatting<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Daar word algemeen aanvaar dat dit vir kinders wat nie hulle biologiese ouers ken nie, van<br />

kardinale belang is om hulle te kan identifiseer. Die lewensbelangrike aard van hierdie belang<br />

het internasionaal en nasionaal onvermydelik gelei tot die erkenning van die reg op kennis<br />

van die eie afstamming. Hiertoe het die Verenigde Nasies se Convention on the Rights of the<br />

Child ’n invloedryke bydrae gelewer en die beskouing gevestig dat die reg om die eie<br />

afstamming te ken, ’n aspek is van die reg van ’n kind om haar identiteit te bepaal en in stand<br />

te hou. Op nasionale vlak wissel die mate van erkenning nietemin van land tot land. Wat<br />

Suid-Afrika betref, is daar nog geen blyke van ’n uitdruklike erkenning nie, alhoewel die reg<br />

wel by implikasie by byvoorbeeld aanneming erken word. Die lewensbelangrike aard van die<br />

reg op kennis van die eie afstamming beteken natuurlik nie dat dié reg absoluut geld nie,<br />

aangesien dit in botsing kan kom met byvoorbeeld die reg op privaatheid van die biologiese<br />

ouers. In sodanige gevalle is uiteraard ’n noukeurige afweging van die teenoorstaande<br />

belange in die lig van die betrokke omstandighede en met inagneming van alle relevante<br />

faktore nodig. Daar is verskillende kontekste waarin die belangrikheid van die kennis van die<br />

eie afstamming op die voorgrond tree, te wete by kunsmatige inseminasie, die aanneming,<br />

abandonnering en vervreemding van kinders, en by betwiste vaderskap. Dogmaties kom die<br />

betrokke reg op die gebied van die persoonlikheidsreg te pas, en wel as ’n aspek van die regte<br />

op privaatheid en identiteit. Weens die kardinale belangrikheid van die reg op kennisname<br />

van die eie afstamming, behoort dit as ’n mensereg onder menswaardigheid in die Handves<br />

van Regte erken te word.<br />

Bibliografie<br />

Bainham, A. 2005. Children – The modern law. Family Law: Bristol.<br />

Besson, S. 2007. Enforcing the child’s right to know her origins: Contrasting approaches<br />

under the Convention on the Rights of the Child and the European Convention on Human<br />

Rights. International Journal of Law, Policy and the Family, 21(2):137–59.<br />

Boezaart, T. (red.). 2009. Child law in South Africa. Kaapstad: Juta.<br />

Collier, R. en S. Sheldon. 2008. Fragmenting fatherhood. Oxford: Hart.<br />

Hubmann, H. 1990. Inhalt und Abgrenzung des zivilrechtlichen allgemeinen<br />

Persönlichkeitsrechts. In Waldner en Künzl (reds.) 1990.<br />

Fottrell, D. (red.). 2000 Revisiting children’s rights. 10 years of the UN Convention on the<br />

Rights of the Child. Den Haag: Kluwer.<br />

108


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Frick, M-T. 1991. Persönlichkeitsrechte. Rechtsvergleichende Studie über den Stand des<br />

Persönlichkeitsschutzes in Österreich, Deutschland, der Schweiz und Liechtenstein. Wene:<br />

Österreichischen Staatsdruckerei.<br />

Heaton, J. 2009. The South African law of persons. Durban: LexisNexis.<br />

Joubert, W.A. 1953. Grondslae van die persoonlikheidsreg. Kaapstad: Balkema.<br />

King, E. 2011. A conflict of interests: Privacy, truth and compulsory DNA testing for<br />

Argentina’s children of the disappeared. Cornell International Law Journal, 44:535–85.<br />

Labuschagne, J.M.T. 1996. Die reg op afkomskennis as mensereg. Stellenbosch Law Review,<br />

307–12.<br />

Labuschagne, J.M.T. en P. Bakker. 1999. Naamsvoering en die behoefte aan sosio-juridiese<br />

identiteit: ’n Regsantropologiese en menseregtelike perspektief. Tydskrif vir Hedendaagse<br />

Romeins-Hollandse Reg, 62(2):176-200.<br />

Nagel, C. (red.). 2006. Huldigingsbundel vir J.M.T. Labuschagne. Durban: LexisNexis<br />

Butterworths.<br />

Neethling, J. <strong>2012</strong>. Features of the Protection of Personal Information Bill, 2009 and the law<br />

of delict. Tydskrif vir Hedendaagse Romeins-Hollandse Reg, 75(2):241-55.<br />

—. 2010. Owerspel as onregmatige daad – Die Suid-Afrikaanse reg in lynregte teenstelling<br />

met die Nederlandse reg. Tydskrif vir Hedendaagse Romeins-Hollandse Reg, 73(2):343–9.<br />

—. 2010a. The right to privacy and divorce trials. South African Law Journal, 127(2):230–7.<br />

—. 2007. Die Hoogste Hof van Appèl verleen erkenning aan die reg op identiteit as<br />

persoonlikheids- en fundamentele reg. Tydskrif vir die Suid-Afrikaanse Reg, 4:834–8.<br />

—. 2006. Personality rights. In Smits (red.) 2006.<br />

—. 2006a. Die betekenis en beskerming van die eer, dignitas en menswaardigheid in<br />

gemeenregtelike en grondwetlike sin. In Nagel (red.) 2006.<br />

—. 2005. Personality rights: A comparative overview. Comparative and International Law<br />

Journal of Southern Africa, 38(2):210–45.<br />

Neethling, J. en J.M. Potgieter. 2010. Neethling-Potgieter-Visser deliktereg. 6de uitgawe.<br />

Durban: LexisNexis.<br />

109


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Neethling, J., J.M. Potgieter en P.J. Visser. 2005. Neethling’s law of personality. 2de uitgawe.<br />

Durban: LexisNexis.<br />

Nehmelman, R. 2002. Het algemeen persoonlijkheidsrecht. Een rechtsvergelijkende studie<br />

naar het algemeen persoonlijkheidsrecht in Duitsland en Nederland.Deventer: Kluwer.<br />

O’Donovan, K. 2000. Interpretations of children’s identity rights. In Fottrell (red.) 2000.<br />

Roos, A. 2003. The law of data (privacy) protection: a comparative and theoretical<br />

study.Ongepubliseerde LLD-proefskrif. Universiteit van Suid-Afrika.<br />

Schäfer, L. 2011. Child law in South Africa: Domestic and international perspectives.<br />

Claremont: Juta.<br />

Smits, J.M. 2003. Constitutionalisering van het vermogensrecht. In Smits e.a. (reds.) 2000.<br />

Smits, J.M. (red.). 2006. Elgar Encyclopedia of Comparative Law. Cheltenham: Edward<br />

Elgar.<br />

Smits J.M. e.a. (reds.). 2003. Preadviezen uitgebracht voor de Nederlandse Vereniging voor<br />

Rectsvergelijking. Deventer: Kluwer.<br />

Van Bueren, G. 1998. The international law on the rights of the child. Dordrecht: Nijhoff.<br />

Van der Linde, A. 2001. Grondwetlike erkenning van regte ten aansien van die gesin en<br />

gesinslewe met verwysing na aspekte van artikel 8 EVRM. Ongepubliseerde LLD-proefskrif.<br />

Universiteit van Pretoria.<br />

—. 2002. Reg op inligting van ouers en hul minderjarige kinders. Obiter 338–47.<br />

Van der Merwe, D., A. Roos, T. Pistorius en S. Eiselen. 2008. Information and<br />

communications technology law. Durban: LexisNexis.<br />

Veerman, P.E. 1992. The rights of the child and the changing image of childhood. Dordrecht:<br />

Nijhoff.<br />

Vonk, M. 2007. Children and their parents. Antwerpen: Intersentia.<br />

Waldner W. en R. Künzl (reds.). 1990. Festschrift für Karl Heinz Schwab. Erlangen:<br />

Buchner.<br />

Eindnotas<br />

110


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

* Navorsing vir hierdie bydrae is moontlik gemaak deur die ruim finansiële ondersteuning<br />

van die Nasionale Navorsingstigting (NRF). Menings hierin vervat is egter dié van die<br />

outeur, wat daarvoor verantwoordelikheid aanvaar.<br />

1 Sien Labuschagne (1996:307–12); vgl. Van der Linde (2002:338–9).<br />

2 Sien Besson (2007:138); Nehmelman (2002:212).<br />

3 Sien Rose v Secretary of State for Health [2002] 2 FLR 962 (QB) par.12; Collier en Sheldon<br />

(2008:93–4). Hierdie gedagtegang blyk ook uit die volgende diktum van die<br />

Bundesverfassungsgericht (BVerfG 31 Januarie 1989, BverfGE 79, 256, 268–9):<br />

“Abstammung … legt nicht nur die genetische Ausstattung des Einselnen fest und prägt so<br />

seine Persönlichkeit mit. Unabhängig davon nimmt sie auch im Bewusstsein des Einzelnen<br />

eine Schlüsselstellung für individualitätsfundung und Selbstverst ndnis ein.”<br />

4 Sien Bainham (2005:73) vn. 2; Besson (2007:138).<br />

5 Besson (2007:138–9).<br />

6 UN Doc A/44/736 1989.<br />

7 Sien Heaton (2008:90).<br />

8 Sien Besson (2005:131, 41–2) vir ’n bespreking van twee ander internasionale konvensies<br />

(International Covenant on Civil and Political Rights, 1966; European Convention on Human<br />

Rights, 1950) waar die reg op kennis van ouerskap nie uitdruklik erkenning geniet nie, maar<br />

wel deur die European Court of Human Rights (ECHR) afgelei word uit die reg op<br />

privaatheid van die kind (of sy reg op respek vir sy gesins- en private lewe): sien<br />

byvoorbeeld. Gaskin v United Kingdom [1989] 12 ECHR 36 (Van der Linde 2002:338–9);<br />

Miculic v Croatia [2002] ECHR 27). Sien ook oor die indirekte erkenning van die reg op<br />

respek vir die gesinslewe in Suid-Afrika, Van der Linde (2001:223–30); Van der Linde<br />

(2002:345–6); vgl. Dawood, Shalabi and Thomas v Minister of Home Affairs 2000 3 SA 936<br />

(KH) 962.<br />

9 Die regte om onmiddellik na geboorte geregistreer te word en ’n nasionaliteit te verwerf,<br />

word reeds in die International Covenant on Civil and Political Rights, 1966 art. 24<br />

uitgestippel, en is volgens Besson (2007:141) “essential to the constitution and preservation<br />

of a child’s identity”.<br />

10 My kursivering.<br />

11 See Bainham (2005:73); O’Donovan (2000:78).<br />

12 Sien Besson (2007:141, 143).<br />

13 [2002] 2 FLR 962 (QB) par. 12; sien Collier en Sheldon (2008:93–4).<br />

14 Sien hier onder par. 3; Besson (2007:152 e.v.).<br />

15 Sien in die algemeen Besson (2007:139, 153 e.v.).<br />

111


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

16 Sien Schäfer (2011:115–26); Boezaart (2009:15–7, 285); Labuschagne en Bakker<br />

(1999:189–90); Neethling, Potgieter en Visser (2005:36) vn. 376; sien ook hier bo n. 9.<br />

17 Dit is bv. die standpunt van die Hoge Raad (Valkenhof-arrest HR 15 April 1994, NJ 1994,<br />

608) in Nederland en die Bundesverfassungsgericht (BVerfG 31 Januarie 1989, BVerfGE 79,<br />

256) in Duitsland (sien Nehmelman 2002:206 e.v., 212).<br />

18 Die reg strek nie verder as kennisname van die betrokke inligting nie en impliseer ook nie<br />

die reg om die ouers te ontmoet, te leer ken en by hulle te wees nie (sien Besson 2007:145–<br />

6).<br />

19 Sien Besson (2007:146–7).<br />

20 Daar word aan die hand gedoen dat hierdie afweging in die Suid-Afrikaanse reg met<br />

verwysing na die algemene redelikheids- of boni mores- (regsoortuigings van die<br />

gemeenskap) kriterium moet geskied. Hier is die kernvraag of die uitoefening van die kind se<br />

reg op kennis van eie afstamming die teenoorstaande belang (veral privaatheid) van die ouer<br />

in die lig van al die omstandighede van die geval volgens die regsopvattings van die<br />

gemeenskap op ’n redelike of onredelike wyse sou aantas (vgl. Neethling en Potgieter<br />

2010:38–9).<br />

21 (Sien Besson 2007:147–148, 156; sien oor die Nederlandse en Duitse reg Nehmelman<br />

2002:206 e.v.; Hubmann 1990:18 e.v.; Smits 2003:126–8; vgl. Neethling 2005:237).<br />

22 (2007:156).<br />

23 Hierdie afweging van die teenoorstaande belange is ook kenmerkend van die benadering in<br />

die ECHR sedert 2006 (sien Besson 2007:150–2).<br />

24 Vgl. Vonk (2007:23 e.v.).<br />

25 Sien ook Labuschagne (1996:309) vir ander oorwegings.<br />

26<br />

Sien ook Labuschagne (1996:310) vir aanvullende argumente t.g.v. die openbaarmaking<br />

van die skenker se identiteit.<br />

27 Vgl. die onlangse koerantberig oor kunsmatige inseminasie in die Österreich van 15 April<br />

<strong>2012</strong> onder die opskrif: “Baby-Weltrekord: ‘Mein Vater hatte 600 Kinder’”.<br />

28 Sien in die algemeen Collier en Sheldon (2008:92); O’Donovan (2000:78); Smits<br />

(2003:129); Besson (2007:147). Let nietemin daarop dat die einde van skenker-anonimiteit in<br />

sowel Engeland as Nederland tot ’n afname in beskikbare sperm gelei het. Dit kan daartoe<br />

aanleiding gee dat pare sperm in ander lande verkry of selfs vars sperm oor die internet bestel<br />

(sien Vonk 2007:148).<br />

29 Collier en Sheldon (2008:92). Dit blyk duidelik uit die Engelse saak Rose v Secretary of<br />

State for Health [2002] 2 FLR 962 (QB) [12] (sien Collier en Sheldon 2008:93–4), waar die<br />

moeder haar kind volmondig ondersteun het in haar aansoek om haar biologiese skenkervader<br />

se identiteit te mag ken.<br />

112


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

30 Sien Van Bueren (1998:120 e.v., 126); O’Donovan (2000:79–80); vgl. Labuschagne<br />

(1996:307–8).<br />

31 Ingevolge art. 33(1)(c), saamgelees met art. 19(c), van die Wet op Menslike Weefsel 65<br />

van 1983, mag niemand ’n feit openbaar waardeur die identiteit van ’n lewende<br />

gameetskenker vir doeleindes van kunsmatige inseminasie vasgestel kan word nie. Ook die<br />

verpligte lêers waarin besonderhede van gameetskenkers kragtens regulasies aangeteken<br />

moet word, mag aan niemand anders as die ontvanger en haar eggenoot beskikbaar gestel<br />

word nie, tensy die Wet anders bepaal of op bevel van ’n hof (sien hieroor Labuschagne<br />

1996:311–2). Daar word dus hoegenaamd nie voorsiening gemaak vir die reg op kennis van<br />

die eie afstamming van ’n kind wat deur die kunsmatige inseminasie verwek is nie (sien ook<br />

Labuschagne 1996:312). ’n Wetswysiging dat so ’n kind vanaf 18-jarige ouderdom toegang<br />

tot die lêer mag verkry, sou hierdie leemte regstel en Suid-Afrika in ooreenstemming met die<br />

wetgewing in vele ander lande bring (sien die volgende n.).<br />

32 Sien die Nederlandse Wet Donorgegevens Kunstmatige Bevruchting van 25 April 2002,<br />

Staatsblad 202 no. 240 (sien Vonk 2007:148–9; vgl. Smits 2003:128–9); die Engelse Human<br />

Fertilisation and Embryology Authority (Disclosure of Donor Information) Regulations 2004,<br />

Statutory Instrument 2002 no. 1511 (sien Vonk 2007:23, 147–8; Besson 2007:154–5); en die<br />

Noorweegse Wet 100 van 2003-12-05 (Bioteknologiloven) art. 2-7 (sien Norway’s Third<br />

Report to the United Nations Committee on the Rights of the Child (2003) 57).<br />

33 In Engeland geld die uitsluiting van juridiese vaderskap net t.a.v ’n wetlik gemagtigde<br />

(gelisensieerde) spermskenking. In ander gevalle word die skenker ook as die juridiese vader<br />

van die kind geag (sien Bainham 2005:93 vn. 7; Vonk 2007:7, 150–3). Hierdie onderskeid<br />

word nie in Nederland gemaak nie (Vonk 2007:7, 151, 156–7). In Suid-Afrika ontstaan daar<br />

ook geen regsverhouding tussen die skenker en die kind wat kunsmatig verwek is nie. Die<br />

kind word trouens vir alle doeleindes as die wettige kind van sy ouers geag asof die gamete<br />

waarmee hy/sy verwek is, van hulle afkomstig is (sien art. 40 van die Kinderwet 38 van 2005;<br />

Boezaart 2009:46).<br />

34 Sien Collier en Sheldon (2008:92–3); Vonk (2007:148).<br />

35 Sien Van Bueren (1998:120 e.v., 126).<br />

36 Sien Bainham (2005:301 e.v.); Norway’s Third Report to the United Nations Committee on<br />

the Rights of the Child (2003) 61; vgl. ook Besson (2007:154–5, 155–6) oor Engeland en<br />

Switserland.<br />

37 Sien Schäfer (2011:309).<br />

38 Artt. 245, 246 en 247 (sien Schäfer 2011:308).<br />

39 Sien art. 248(3).<br />

40 2011:309.<br />

41 Art. 248(1)(a).<br />

42 Art. 248(2).<br />

113


43 Sien O’Donovan (2000:79-81); Besson (2007:154, 155).<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

44 Soos deur onwettige heimlike aanneming, of waar die kinders van Jode in Nederland<br />

gedurende die Tweede Wêreldoorlog aan nie-Joodse ouers toevertrou is ten einde hulle van<br />

die gaskamers te red en na die oorlog van hul biologiese ouers vervreem geraak het (sien Van<br />

Bueren 1995:118–20). Argentinië bied ’n skokkende voorbeeld van gewelddadige<br />

vervreemding, waar 30 000 kinders en hulle ouers ná die militêre oorname in 1976 verdwyn<br />

het en van mekaar geskei is. Selfs swanger vroue is gevang en doodgemaak nadat hulle<br />

geboorte geskenk het. Die kinders is meestal heimlik aangeneem (sien King 2011:535 e.v.;<br />

Veerman 1992:192).<br />

45 Sien Van Bueren (1995:118–20); Besson (2007:143); Veerman (1992:192). King<br />

(2011:535 e.v.) behandel Argentinië (sien die vorige n.) se jongste poging om die nou<br />

volwasse kinders se identiteit te bepaal d.m.v. verpligte DNS-toetse waar daar ’n vermoede<br />

bestaan dat die ouers die kinders willens en wetens onwettig aangeneem het. Sodoende word<br />

die reg op privaatheid van die kinders (wat hulle veelal nie aan die toetse wil onderwerp nie)<br />

ondergeskik gestel aan die grootouers se reg om die waarheid omtrent die kinders uit te vind.<br />

King doen aan die hand dat hierdie twee botsende belange versoen kan word, maar dit lê nie<br />

op my weg om haar voorstelle, wat beslis oorweeg moet word in ander lande wat soortgelyke<br />

probleme ervaar, te bespreek nie.<br />

46 In Suid-Afrika is die uitgangspunt pater est quem nuptiae demonstrant. Die volgende<br />

faktore mag relevant wees ten einde hierdie vermoede te weerlê of om vaderskap te bewys:<br />

afwesigheid van seks, onvrugbaarheid, die swangerskapsduur, die exceptio plurium<br />

concubentium, fisieke trekke, voorbehoedmiddels en bloed- of DNS-toetse, wat natuurlik die<br />

kind self ook kan betrek (sien Heaton 2008:55–64; vgl. Neethling, Potgieter en Visser<br />

2005:224 vn. 65).<br />

47 Rechtbank Arnhem (Enkelvoudige Handelskamer) 15 April 2009, nr. 168738 / HA ZA 08-<br />

567; sien Neethling (2010:343 e.v.) vir ’n bespreking.<br />

48 In Suid-Afrika was die feite in Johncom Media Investments Ltd v M 2009 4 SA 7 (KH)<br />

soortgelyk (sien Neethling 2010a:230 e.v.).<br />

49 Sien Bainham (2005:193 e.v.); vgl. ook Collier en Sheldon (2008:94-5). Vgl. F v L 1987 4<br />

SA 525 (W) 528, waar die hof te kenne gegee het dat die kind se welstand weldeeglik<br />

verreken moet word by betwiste vaderskapgevalle.<br />

50 Sien Joubert (1953:146-7); Neethling (2005:223); Neethling, Potgieter en Visser (2005:13).<br />

51 Die reg om te weet van welke ouers ’n mens afstam, het in 1989 in Duitsland beslag gekry<br />

in ’n beslissing van die Bundesverfassungsgericht (BVerfGE 79, 256; sien Smits 2003:127–8;<br />

Labuschagne 1996:307). Inbreukmaking op die moeder se persoonlikheidsreg is nie<br />

geoorloof as die kind se doel op ’n ander minder ingrypende wyse bereik kan word nie. In ’n<br />

latere uitspraak (1997) het die Bundesverfassungsgericht (BVerfGE 96, 56; sien Smits<br />

2003:17-8, 128) insgelyks te make gehad met ’n buite-egtelike kind wat wou weet wie haar<br />

vader is. Die hof bevestig dat die kind en moeder se teenoorstaande regte afgeweeg moet<br />

word, maar verklaar dat die kind se reg op kennis van ouerskap nie ’n reg op die verskaffing<br />

van sodanige inligting deur die ouers verleen nie – slegs die staat kan hiertoe verplig word.<br />

Die hof verklaar (63): “Das allgemeine Persönlichkeitsrecht umfasst zwar auch das Recht auf<br />

114


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Kenntnis der eigenen Abstammung. [Die Grondwet] verleiht aber kein Recht auf<br />

Verschaffung solcher Kentnisse, sondern kann nur vor der Vorenthaltung erlangbarer<br />

Informationen durch staatliche Organe schützen.” Sien ook Frick (1991:216, 285); Besson<br />

(2007:155); Neethling (2005:237). Vir ’n kritiese beskouing van die idee van ’n algemene<br />

persoonlikheidsreg, sien Neethling, Potgieter en Visser (2005:14–5).<br />

52 Die locus classicus vir hierdie siening is die Valkenhorst-beslissing (HR 15 April 1994, NJ<br />

1994, 608; sien Smits 2003:126–7; Nehmelman 2002:211–4; vgl. Labuschagne 1996:308).<br />

Hier het dit gegaan oor ’n kind wat meer as 50 jaar tevore gebore is in ’n Katolieke inrigting<br />

vir ongehude moeders. Sy versoek die inrigting om toegang tot haar dossier waaruit dit sou<br />

blyk wie haar vader is. Haar moeder, asook die inrigting (toe die moeder tydens die<br />

regsproses sterf), weier egter om toe te stem. Die Hooge Raad is van oordeel dat die reg van<br />

die kind om te weet van wie sy afstam, afgeweeg moet word teen die regte en belange van<br />

andere. In casu weeg die belange van die moeder egter nie swaarder as die kind se “vitale<br />

belang” om te weet wie haar ouers is nie.<br />

53 Sien Frick (1991:216, 285).<br />

54 Sien Smits (2003:126) e.v.; Hubmann (1990:18 e.v.); Nehmelman (2002:206–12).<br />

55 Sy selfbestemmingsreg op sy persoonlike inligting: sien Smits (2003:127) vn. 347; hierop<br />

word later in meer besonderhede ingegaan.<br />

56 Sien Neethling (2005:237).<br />

57 Sien bv National Media Ltd v Jooste 1996 3 SA 262 (A) 271; Universiteit van Pretoria v<br />

Tommie Meyer Films (Edms) Bpk 1977 4 SA 376 (T) 384; Swanepoel v Minister van<br />

Veiligheid en Sekuriteit 1999 4 SA 549 (T) 553; Huey Extreme Club v McDonald t/a Sport<br />

Helicopters 2005 1 SA 485 (K) 494; Deutschmann; Shelton v Commissioner for the SARS<br />

2000 2 SA 106 (OK) 123; vgl. NM v Smith (Freedom of Expression Institute as amicus<br />

curiae) 2007 5 SA 250 (KH) 262; Financial Mail (Pty) Ltd v Sage Holdings Ltd 1993 2 SA<br />

451 (A) 462; Bernstein v Bester 1996 2 SA 751 (KH) 789; sien ook Neethling, Potgieter en<br />

Visser (2005:32).<br />

58 In National Media Ltd v Jooste 1996 3 SA 262 (A) 271 word dit soos volg gestel: “A right<br />

to privacy encompasses the competence to determine the destiny of private facts … The<br />

individual concerned is entitled to dictate the ambit of disclosure eg to a circle of friends, a<br />

professional adviser or the public … He may prescribe the purpose and method of the<br />

disclosure … Similarly … a person is entitled to decide when and under what conditions<br />

private facts may be made public. A contrary view will place undue constraints upon the<br />

individual’s so-called ‘absolute rights of personality’.” Sien ook Neethling, Potgieter en<br />

Visser (2005:31); Neethling (<strong>2012</strong>:244).<br />

59 Sien Neethling, Potgieter en Visser (2005:268–209); Neethling (<strong>2012</strong>:244).<br />

60 Sien hier bo par. 3.2.<br />

61 Sien die Grondwet art. 32; die Wet op die Bevordering van Toegang tot Inligting 2 van<br />

2000 artt. 11, 50 (Van der Merwe e.a. 2008:358-60; vgl. Van der Linde 2002:346;<br />

Labuschagne 1996:312).<br />

115


62 2003:690–1; sien ook Neethling, Potgieter en Visser (2005:275) vn. 98.<br />

63 Sien par. 2.<br />

64 Sien Besson (2007:141, 143).<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

65 Sien Labuschagne en Bakker (1999:176 e.v.) wat die naam tipeer as die mens se<br />

sosiojuridiese identiteit.<br />

66 Sien Grűtter v Lombard 2007 4 SA 89 (HHA) 93; sien ook Neethling, Potgieter en Visser<br />

(2005:36); Neethling (2011:63-4).<br />

67 Vgl. Besson (2007:140) oor die reg van ’n kind op die waarheid oor sy of haar afstamming.<br />

68 Sien Neethling en Potgieter (2010:53 e.v.).<br />

69 Sien Neethling en Potgieter (2010:53, 56–7).<br />

70 Sien Besson (2007:140–1); Norway’s Third Report to the United Nations Committee on the<br />

Rights of the Child (2003) 57; sien ook Labuschagne (1996:312).<br />

71 2003:128.<br />

72 Grondwet art. 10.<br />

73 Sien Neethling (2006:94-6); sien ook Neethling en Potgieter (2010:19) vn. 147.<br />

74 Sien hieroor Neethling, Potgieter en Visser (2005:76–7) vne. 418-9, 129 (goeie naam);<br />

Wiese v Moolman 2009 6 SA 122 (T) 124–5; Neethling (2010:343 e.v.) (gevoelslewe);<br />

Grütter v Lombard 2007 4 SA 89 (HHA); Neethling (2007:834 e.v.) (identiteit).<br />

116


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Vonnisbespreking: Beskrywing van geskenkte<br />

onroerende goed wat met ’n verband beswaar is:<br />

Scholtz v Scholtz <strong>2012</strong> 1 SA 382 (WKK); Scholtz v<br />

Scholtz (209/2011) [<strong>2012</strong>] ZASCA 9<br />

Opsomming<br />

Johan Lötz en Chris Nagel<br />

Johan Lötz en Chris Nagel: Fakulteit Regsgeleerdheid, Universiteit Pretoria<br />

Hierdie vonnisbespreking handel oor die vraag of die feit dat onroerende goed wat geskenk<br />

word met ’n verband beswaar is, ’n wesenlike beding is wat in die skenkingskontrak vervat<br />

moet word ten einde aan die geldigheidsvereistes van artikel 5 van die Algemene<br />

Regswysigingswet 50 van 1956 en artikel 2(1) van die Wet op Vervreemding 68 van 1981 te<br />

voldoen. Na oorweging vn die twee Scholtz-sake in die lig van relevante positiewe reg en<br />

wetgewing argumenteer die skrywers dat die bestaan van ’n verband en die wyse waarop na<br />

die skenking daarmee gehandel word nie noodwendig wesenlike bedinge van die skenking is<br />

nie. Of sodanige inligting ingesluit moet word, is ’n feite- en nie ’n regsvraag nie en sal van<br />

die omstandighede van elke saak afhang. Dit sal dus verkeerd wees om die insluiting daarvan<br />

in alle skenkingskontrakte van onroerende goed te vereis.<br />

Abstract<br />

Description of donated immovable property encumbered by a mortgage bond<br />

This case note deals with the question whether the fact that immovable property which has<br />

been donated is encumbered by a mortgage bond, is a material or essential term of the<br />

contract of donation which should be included in such a contract for it to be valid in terms of<br />

both section 5 of the General Law Amendment Act 50 of 1956 and section 2(1) of the<br />

Alienation of Land Act 68 of 1981. Having considered the judgments in the two Scholtz cases<br />

in view of the relevant positive law and legislation, the authors argue that the existence of a<br />

mortgage bond and the manner in which it should be dealt with after the donation are not<br />

necessarily material terms of the donation. Whether this information should be included is not<br />

a question of law but of fact and will depend on the circumstances of each case. To require<br />

the inclusion thereof in all contracts of donation of immovable property would therefore be<br />

wrong.<br />

117


1. Inleiding en tersaaklike wetgewing<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Die onderhawige beslissings het gehandel oor die geldigheid van ’n skenkingskontrak in die<br />

lig van die formaliteitsvereistes – in die besonder die omskrywing van die geskenkte saak –<br />

wat in twee wette gestel word, naamlik die Algemene Regswysigingswet 50 van 1956 en die<br />

Wet op Vervreemding van Grond 68 van 1981.<br />

1.1 Algemene Regswysigingswet 50 van 1956<br />

Artikel 5 van die Algemene Regswysigingswet bepaal dat geen skenking wat na 22 Junie<br />

1956 aangegaan is, ongeldig is bloot op grond van die feit dat dit nie geregistreer of notarieel<br />

verly is nie, met dien verstande dat geen skenkingskontrak waaronder nog presteer moet word<br />

en wat na die inwerkingtreding van die Wet aangegaan word, geldig is nie, tensy die<br />

bepalings daarvan beliggaam is in ’n skriftelike dokument wat onderteken is deur die skenker<br />

of deur ’n persoon wat handel in die skriftelike opdrag van die skenker en sodanige<br />

skriftelike opdrag in die teenwoordigheid van twee getuies gegee is.<br />

Die Wet is net op sogenaamde egte skenkings van toepassing, naamlik skenkings wat uit<br />

suiwer vrygewigheid en onbaatsugtige welwillendheid gemaak is. 1 Dit is ’n eensydige<br />

kontrak wat aangegaan word met die bedoeling om die skenker te verarm en die begunstigde<br />

te verryk; sodra die ontvanger ’n teenprestasie moet lewer, is dit nie ’n egte skenking nie. 2 Dit<br />

moet ook ’n skenking wees wat nog uitgevoer moet word. 3 Die formaliteite in die Wet is ook<br />

net op skenkings inter vivos van toepassing en skenkings mortis causa moet aan die<br />

geldigheidsvereistes vir testamente voldoen. 4<br />

Literatuur oor die algemene regsaard en -gevolge van skenkings is betreklik min; 5 en oor die<br />

geldigheidsvereiste in artikel 5, naamlik dat die bepalings van ’n skenking in ’n dokument<br />

vervat moet wees, ensovoorts, is daar nie ’n oorvloed gesag nie. 6 Soos hier onder blyk, het<br />

die hoë hof in die saak onder bespreking swaar gesteun op Savvides v Savvides 1986 2 SA<br />

325 (T).<br />

1.2 Wet op Vervreemding van Grond 68 van 1981<br />

Artikel 2(1) van die Wet op Vervreemding van Grond bepaal dat geen vervreemding van<br />

grond na die inwerkingtreding van hierdie artikel (19 Oktober 1982), behoudens die<br />

bepalings van artikel 28, van krag is nie tensy dit vervat is in ’n vervreemdingsakte wat deur<br />

die partye daarby of deur hulle agente, handelende op hulle skriftelike gesag, onderteken is.<br />

Vir doeleindes van die onderhawige bespreking is dit belangrik om in gedagte te hou dat<br />

“vervreem” ingevolge artikel 1 van die Wet ook die skenking van grond insluit. Behoudens<br />

enkele uitsonderings wat nie hier ter sake is nie, sluit grond ook enige belang in grond in. 7<br />

Artikel 2(1) vereis dat die bepalings van die vervreemding in die akte vervat moet word. Dit<br />

hou in dat al die essensiële bedinge van die ooreenkoms (essentialia), soos die koopsaak, die<br />

koopprys en die partye, op skrif en in voldoende besonderhede beskryf moet wees, sodat dit<br />

sonder ekstrinsieke getuienis uit hoofde van die dokument self geïdentifiseer en bepaal kan<br />

118


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

word. Dieselfde geld alle ander wesenlike bedinge in die ooreenkoms. 8 Die doel van artikel<br />

2(1) is om (a) geskille oor die inhoud van die kontrak te voorkom, (b) onsekerhede oor die<br />

inhoud van die kontrak uit die weg te ruim 9 en (c) wanpraktyke teen te werk. 10 Die<br />

formaliteitsvereistes in artikel 5 van die Algemene Regswysigingswet 50 van 56 het<br />

waarskynlik dieselfde oogmerk. 11 Terwyl beslissings oor artikel 5 betreklik skaars is, wemel<br />

dit van die gerapporteerde beslissings van dispute gegrond op artikel 2(1). 12 In die beslissings<br />

onder bespreking het die hof, vreemd genoeg, egter na net een uitspraak verwys, naamlik<br />

Stalwo hier bo.<br />

Teen hierdie agtergrond kan die beslissings onder bespreking geëvalueer word.<br />

2. Feite en regsvraag in Scholtz<br />

Die partye het in November 2007, terwyl hulle nog getroud was, ’n skriftelike<br />

skenkingsooreenkoms aangegaan. Die tersaaklike gedeelte van die ooreenkoms (Aanhangsel<br />

A tot die stukke voor die hof) 13 was soos volg:<br />

1. Die skenker [verweerder] skenk aan die begiftigde [eiser] as ’n skenking inter<br />

vivos sy halwe aandeel in ’n sekere erf nr. 1809, Bakkershoogte, wat die skenker<br />

se eiendom kragtens Transportakte nr. T27151/2004 (“die eiendom”) is.<br />

2. Die skenker onderneem om onmiddellik al sodanige handelinge te verrig as wat<br />

nodig mag wees om die eiendom aan die begiftigde oor te dra.<br />

3. Die begiftigde sal die oordragkoste, met inbegrepe van hereregte, betaal.<br />

4. Die begiftigde aanvaar die skenking met dank.<br />

Die eiser doen aansoek om ’n bevel vir spesifieke nakoming ingevolge die ooreenkoms. Die<br />

verweerder opper die volgende verweer:<br />

In ieder geval is die eiendom Erf 1809 Bakkershoogte gehou kragtens transportakte<br />

T2715/2004 verbind by wyse van ’n eerste verband ten gunste van Nedbank Beperk<br />

tot ’n bedrag van ongeveer R2 miljoen. Geen voorsiening word gemaak in aanhangsel<br />

A met betrekking tot Nedbank Beperk se regte en hoe dit geraak word nie en is<br />

aanhangsel A om hierdie rede ook onafdwingbaar.<br />

Die regsvraag waaroor die hoë hof (en die hoogste hof van appèl) gevolglik kragtens reël<br />

33(4) van die Eenvormige Hofreëls uitsluitsel moes gee, was of onroerende eiendom wat met<br />

’n verband beswaar is, geldiglik aan ’n ander persoon geskenk kan word terwyl daar in die<br />

skenkingsakte geen melding van die verband gemaak word nie. Dit behoef geen betoog nie<br />

dat hierdie vraag beantwoord moes word in die lig van die vereiste in artikel 5 van Wet 50<br />

van 56 dat “die bepalings” van die skenking in die skenkingskontrak vervat moet word. 14<br />

119


3. Uitspraak en redes van die hof benede in Scholtz<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Regter Le Grange steun in sy uitspraak in Scholtz swaar op Savvides, waar ’n soortgelyke<br />

regsvraag ter sprake was, naamlik of ’n eiendom wat aan die beperkte saaklike reg van ’n<br />

verbandhouer onderhewig was, geskenk kan word sonder dat die skenkingsakte enige<br />

verwysing na die beswaring bevat. Die skenker sou bloot haar eiendom soos in die akte van<br />

transport omskryf, aan haar kinders skenk, maar in die prokurasie wat in die saak ter sprake<br />

was, het sy geen aanduiding gegee dat die eiendom beswaar was nie en dus die indruk gewek<br />

dat sy ongekwalifiseerde of onbelemmerde eiendomsreg van die saak aan haar kinders wou<br />

oordra. In sy uitspraak in Savvides verwys waarnemende regter Myburgh na die sinsnede<br />

“tensy die bepalings daarvan beliggaam is in ’n skriftelike dokument” in artikel 5 van die<br />

Algemene Regswysigingswet 50 van 56 en verklaar: 15 “In my view merely to say she donated<br />

the property presupposes that she was the absolute owner thereof which she was not.” Met<br />

verwysing na die volgende stelling in ’n vorige uitgawe van Owens se bydrae in The Law of<br />

South Africa, 16 naamlik dat “[n]ot only ownership but also limited real rights in property,<br />

such as a mortgage bond or the ownership of land subject to a usufruct may be donated”, 17<br />

beslis die regter dat ’n skenker ’n omskrewe beperkte saaklike reg oor ’n eiendom kan skenk<br />

mits die skenker die absolute eienaar van die beperkte saaklike reg is wat hy of sy wil<br />

skenk. 18 Die regter meld voorts dat in daardie saak daar geen poging aangewend is om die<br />

omvang van die skenker se eiendomsreg in die skenking te omskryf nie. Daar moet in<br />

gedagte gehou word dat sy nie die absolute eienaar (’n begrip ontleen aan Owens hier bo) van<br />

die eiendom was nie en dat die geheel van haar eiendomsreg (“the whole of her ownership”)<br />

onderhewig was aan die saaklike reg van die verbandhouer. Volgens die regter is die<br />

bepalings van die skenking om daardie rede nie ooreenkomstig artikel 5 op skrif gestel nie,<br />

wat dan ook die einde van die moontlike regsgeldigheid van die “gepoogde” skenking<br />

beteken het. 19<br />

In Scholtz voer die begiftigde (eiser) se advokaat aan dat die bovermelde uitsprake in<br />

Savvides bloot in die verbygaan (obiter) gemaak is, aangesien dit glad nie met die basiese<br />

beginsels van ’n skenking gehandel het nie en dus nie gevolg moet word nie. Hy argumenteer<br />

voorts dat die bepalings van artikel 5 van die Algemene Regswysigingswet nooit meer<br />

beswarend as dié van artikel 2(1) van die Wet op Vervreemding van Grond kan wees nie en<br />

op ’n soortgelyke wyse uitgelê moet word. In appèl is daar egter ’n stokkie voor dié argument<br />

gesteek, aangesien daar bevind is dat waar grond geskenk word, beide wette van toepassing<br />

is, maar omdat die Regswysigingswet strenger vereistes daarstel deurdat die skenker se<br />

handtekening deur twee getuies geattesteer moet word, dit voorrang geniet by<br />

skenkingskontrakte, soos in hierdie geval. 20 Die laaste been van sy betoog was dat die<br />

versuim om die beperkte saaklike reg van die verbandhouer te vermeld, nie nietigheid van die<br />

skenking tot gevolg kan hê nie, aangesien dit nie eers ’n vereiste vir die vervreemding van<br />

grond is nie. 21 Soos te verwagte, het die skenker (verweerder) se advokaat hom geheel en al<br />

met die bevindings in Savvides vereenselwig, naamlik dat die skenking weens die gewraakte<br />

versuim nietig was. 22<br />

120


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Regter Le Grange meen dat die eiser se argument dat artikel 2(1) van die Wet op<br />

Vervreemding van Grond ook op skenkings van toepassing is, nie sonder meriete is nie. 23 . (’n<br />

Mens sou dit eintlik as vanselfsprekend aanvaar in die lig van die tersaaklike bepalings wat<br />

hier bo in paragraaf 1.2 weergegee is en wat die regter woordeliks aanhaal, 24 soos die geval<br />

was in byvoorbeeld Janse van Rensburg v Koekemoer waarna hier bo verwys word en waarin<br />

sonder omhaal aanvaar is dat artikel 2(1) aldus van toepassing is.) Die regter beskou die<br />

volgende aanhaling uit Stalwo 658 oor die doel van artikel 2(1) as insiggewend<br />

(“instructive”): 25<br />

Section 2(1), whose objective is to achieve certainty in transactions involving the sale<br />

of fixed property regarding the terms agreed upon and limit disputes, requires an<br />

agreement for the sale of land to be in writing and signed by the parties. That means<br />

that the essential terms of the agreement, namely the parties, the price and subject<br />

matter, must be in writing and defined with sufficient precision to enable them to be<br />

identified. And so must the other material terms of the agreement.<br />

Gevolglik beslis die regter dat dieselfde oorwegings ook die bepalings van artikel 5 van die<br />

Algemene Regswysigingswet moet onderlê, naamlik om sekerheid (“certainty”) in<br />

transaksies te verseker. 26 Regter Le Grange voer aan 27 dat in die konteks van skenkings wat<br />

nog uitgevoer moet word, die woorde “die bepalings” beteken dat ten minste na al die<br />

wesenlike bedinge verwys (“refer”) moet word, naamlik die voorwerp (“subject matter”) van<br />

die skenking wat met voldoende duidelikheid omskryf moet word, dat een party eiendom aan<br />

’n ander oordra en dat een party geen teenprestasie sal lewer nie of, indien dit wel nodig is, ’n<br />

teenprestasie moet lewer wat van geringe waarde is.<br />

Die nievermelding van die verband oor die skenking is vir regter Le Grange belangrik, want<br />

dit verdoesel die ware toedrag van sake: “On the face of the contract, the Defendant appears<br />

to be the owner of an unencumbered portion of the property, which is not the case.” Soos in<br />

Savvides is die feit dat beperkte saaklike regte ook geskenk kan word, klaarblyklik die<br />

deurslaggewende rede vir die regter se beslissing, met verwysing na Stalwo 658, dat daar nie<br />

aan die statutêre voorskrif in artikel 5 voldoen is nie: 28<br />

Since limited real rights in property such as a mortgage bond or the ownership of land<br />

subject to a usufruct may be donated, the need to define the real extent of one’s<br />

ownership in property becomes imperative. The failure to do so will definitely fall<br />

short of the requirements as stipulated in section 5(1) of the General Law Amendment<br />

Act, Act 50 of 1956.<br />

Die regter 29 herhaal dat die verweerder sy eiendomsreg as dié van ’n absolute eienaar beskryf<br />

nieteenstaande die feit dat die hele eiendom met ’n verband ten gunste van Nedbank beswaar<br />

was. Gevolglik is dit volgens die regter onseker of die verweerder bedoel het om ’n<br />

onbeswaarde eiendom te skenk en of dit die bedoeling was dat sy verpligtinge ingevolge die<br />

verband deur die eiser oorgeneem sou word. ’n Belangrike opmerking van die regter oor die<br />

oordrag van onroerende eiendom wat vir doeleindes van hierdie bespreking belangrik is,<br />

lui: 30<br />

121


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

The rights of bondholders, in my view, must be an important consideration where a<br />

donation of an encumbered property is concerned as no transfer of immovable<br />

property can be registered unless the bond over the property is cancelled or the<br />

transferee is substituted for the transferor as debtor in respect of the bond. In this<br />

regard see section 56(1) and 57(1) of the Deeds of Registries Act, 47 of 1937.<br />

Ondanks vertoë deur die eiser oor die moontlike aflossing van die verband en die betaling<br />

van oordragkoste deur die eiser of die verweerder na gelang die geval, hou regter Le Grange<br />

voet by stuk en beslis soos volg: 31<br />

In terms of the law, the terms of the donation must be stipulated in the deed. In this<br />

instance it was not done and only demonstrates that the terms of the donation are<br />

vague, uncertain and not defined properly and with sufficient clarity … The failure of<br />

the Defendant to define the full extent of his ownership of the property, which was<br />

subject to the real right of the bondholder, clearly fall [sic] short of what is required<br />

by law … The reasoning in the Savvides case is therefore sound. By reason of the<br />

aforegoing, “the terms of the donation” were not reduced in writing as required by<br />

law … It follows that the parties failed to comply with section 5(1) of the General<br />

Law Amendment Act 50 of 1956, therefore rendering the contract of donation void.<br />

Die klaarblyklike resultaat van die uitsprake in Savvides en Scholtz is dat waar onroerende<br />

eiendom geskenk word – hetsy dit ingevolge die Regswysigingswet of die Wet op<br />

Vervreemding van Grond geskied – ’n besondere vereiste vir die geldigheid van die<br />

skenkings- of vervreemdingsakte gestel en in ons reg ingevoer word, naamlik dat die bestaan<br />

en omvang van ’n beperkte saaklike reg oor die eiendom, soos ’n verbandreg of vruggebruik,<br />

ten gunste van ’n ander party ten volle in die akte openbaar moet word.<br />

Die korrektheid van die invoer van sodanige vereiste word hier onder beoordeel.<br />

4. Uitspraak en redes van die hoogste hof van appèl in Scholtz<br />

In appèl deur die begiftigde (appellant/eiser) het die skenker (respondent/verweerder) steeds<br />

vasgeklou aan sy verweer dat die lot van die bestaande verband oor die geskenkte eiendom ’n<br />

wesenlike beding is. Aangesien die skenkingsakte swyg oor hoe met die verband gehandel<br />

moet word, so is ook in appèl geargumenteer, was al die bedinge nie skriftelik daarin vervat<br />

nie. Gevolglik was die skenking weens hierdie late nietig.<br />

Die eerste punt in appèl was of artikel 5 van die Regswysigingswet of artikel 2(1) van die<br />

Wet op Vervreemding van Grond die deurslag in die onderhawige saak moet gee.<br />

Appèlregter Brand beslis dat waar grond geskenk word, beide wette van toepassing is, maar<br />

omdat die Regswysigingswet strenger vereistes daarstel deurdat die skenker se handtekening<br />

deur twee getuies geattesteer moet word, dit voorrang geniet by skenkingskontrakte. 32<br />

Die verhoorhof se bevinding dat die nie-uitdruklike vermelding in die skenkingsakte van hoe<br />

met die verband gehandel moet word, noodwendig veroorsaak het dat die skenking nietig is,<br />

122


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

word egter in appèl verwerp. Die rede hiervoor is dat die verhoorhof dit uit die oog verloor<br />

het dat die ontbrekende beding (“missing term”) rakende die verband aangevul kon word<br />

deur ’n behoorlike uitleg van die uitdruklike bedinge van die ooreenkoms, alternatief, deur dit<br />

as ’n stilswyende beding te beskou. 33 Eersgenoemde moontlikheid word onderskryf deur die<br />

algemene reël by die uitleg van kontrakte dat in geval van dubbelsinnigheid, die uitleg van ’n<br />

kontrak nie beperk is tot die bewoording van die dokument nie, maar dat dit binne die<br />

konteks of die feitelike omringende omstandighede en agtergrond daarvan uitgelê moet<br />

word. 34<br />

Wat die stilswyende beding-moontlikheid betref, wys appèlregter Brand daarop dat die<br />

grondslag hiervan nie binne die bestek van die uitleg van uitdruklike bedinge val nie en ook<br />

nie op uitdruklike wilsooreenstemming berus nie, maar dat dit spruit uit die gemeenskaplike<br />

bedoeling van die partye soos deur die hof afgelei uit die uitdruklike bedinge van die kontrak<br />

en die omringende omstandighede van die geval. 35 Met betrekking tot ’n stilswyende beding<br />

in die konteks van statutêre formaliteitsvoorskrifte steun die hoogste hof van appèl op<br />

Wilkens NO v Voges, 36 waar beslis is dat indien ’n stilswyende beding ingelees word in ’n<br />

kontak wat aan statutêre formaliteitsvoorskrifte moet voldoen, dit nie afbreuk doen aan<br />

sodanige statutêre formaliteitsvoorskrifte nie, en vervolg:<br />

A tacit term in a written contract, be it actual or imputed, can be the corollary of the<br />

express terms – reading, as it were, between the lines – or it can be the product of the<br />

express terms read in conjunction with evidence of admissible surrounding<br />

circumstances. Either way, a tacit term once found to exist, is simply read or blended<br />

into the contract as such: as such it is “contained” in the written deed. Not being an<br />

adjunct tool but an integrated part of the contract, a tacit term does not, in my opinion,<br />

fall foul of … the Act [the predecessor of section 2(1) of the Alienation of Land Act].<br />

Volgens appèlregter Brand kan daar nie uit die pleitstukke vasgestel word of daar inderdaad<br />

’n dispuut bestaan het oor die wyse waarop met die verband gehandel moes word nie. Met<br />

ander woorde, daar is ’n Babelse verwarring oor die vraag of die verband gekanselleer of<br />

gesubstitueer moet word. 37 Die hoogste hof van appèl bevind dat indien hierdie verwarring<br />

opgeklaar is, die ontbrekende bepaling deur kontraksuitleg of deur die invoeging van ’n<br />

stilswyende beding aangevul kan word. 38 Met verwysing na Neethling v Klopper, 39 waar<br />

bevind is dat statutêre formaliteitsvoorskrifte nooit daarin kan slaag om alle dispute uit die<br />

weg te ruim nie, kom appèlregter Brand tot die volgende slotsom: 40<br />

It therefore stands to reason that a subsequent dispute about the terms of the contract,<br />

in itself, cannot render the agreement void ab initio. The court will simply have to<br />

determine the dispute. Once the facts of this case have been determined on the<br />

pleadings or by the court it may emerge that the donation is indeed invalid because<br />

the deed omitted to record a material term.<br />

Gevolglik word bevind dat die respondent nie ’n geldige verweer geopenbaar het nie en slaag<br />

die appèl. 41<br />

123


5. Bespreking<br />

5.1 Die ondersteunende gesag en redenasie in Savvides<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Indien ’n mens die oorspronklike bron waarna die regter verwys, naamlik Owens, 42 nagaan,<br />

verskyn die deurslaggewende stelling, “Not only ownership but also limited real rights in<br />

property, such as a mortgage bond or the ownership of land subject to a usufruct may be<br />

donated”, onder die opskrif “What may be donated” (soos die regter in Savvides wel aandui).<br />

Owens het geen voetnoot bygevoeg waarin enige gesag vir die stelling vermeld word nie,<br />

straks omdat dit vanselfsprekend is dat sodanige skenking gemaak kan word. Die stelling het<br />

egter niks te doen met formaliteite vir die geldigheid van ’n skenking wat in die volgende<br />

paragraaf van gemelde werk bespreek word nie. Dit is derhalwe moeilik om te verstaan hoe<br />

die regter in Savvides bostaande stelling kon inspan as motivering vir sy beslissing dat die<br />

skenking weens die nievermelding van die verband nie aan die formaliteitsvereistes voldoen<br />

het nie: “The last sentence [die aangehaalde stelling hier bo] is authority for my saying that<br />

she could have donated her unrestricted right of a portion of the ownership of the property but<br />

not as it was done in the present case.” 43 Tog is hierdie redenasie in die verhoorhof in<br />

Scholtz 44 as “sound” aanvaar en verklaar dat die bedinge van die skenking nie op skrif gestel<br />

is nie “as required by law”. “What law?” is die vraag wat onwillekeurig na vore kom. Ons<br />

stem gevolglik saam met die eiser se advokaat se betoog in Scholtz dat die bovermelde<br />

uitsprake in Savvides bloot in die verbygaan (obiter) gemaak is, aangesien dit glad nie met<br />

die basiese beginsels van ’n skenking gehandel het nie en dus nie gevolg moet word nie. In<br />

appèl is daar ook nie ’n groot ophef van Savvides gemaak nie en appèlregter Brand het<br />

terloops in die verbygaan opgemerk: 45 ”[T]he facts in Savvides were not entirely on all fours<br />

with the facts of this case. Yet I believe they were similar enough to render the two cases<br />

indistinguishable on their facts.” Soos hier bo bespreek, het die hoogste hof van appèl geheel<br />

en al ’n ander benadering as die verhoorhof gevolg om tot die gevolgtrekking te kom dat die<br />

skenker (verweerder/respondent) nie ’n geldige verweer geopenbaar het deur aan te voer dat<br />

die skenkingsakte nie aan die formaliteitsvoorskrifte van artikel 5 van die Regswysigingswet<br />

of artikel 2(1) van die Wet op Vervreemding van Grond voldoen het nie.<br />

Verder is Owens se voorbeelde van ’n skenking van beperkte saaklike regte, synde ’n<br />

verband en onroerende goed onderhewig aan ’n vruggebruik, onvanpas, aangesien verbande<br />

in die praktyk nie normaalweg “geskenk” word nie, maar vir doeleindes van sekerheidsessie<br />

“gesedeer” word, 46 en ’n vruggebruik in elk geval weens die persoonlike aard daarvan deur<br />

regswerking nie saam met die blooteiendom waaroor dit strek, of afsonderlik, vir skenking<br />

vatbaar is nie. 47 ’n Vruggebruik kan net deur ’n voorbehoud of notariële sessie geskep en<br />

ongedaan gemaak word. 48 Gevolglik staan dit die blooteienaar vry om na hartelus met sy of<br />

haar beperkte saaklike reg (blooteiendom) te handel en is ’n bestaande vruggebruik oor<br />

sodanige (bloot)eiendom in die konteks van ’n skenking irrelevant. Owens se skenkingscenario<br />

hier bo is dus nie veel werd nie.<br />

5.2 Regspraak oor artikel 2(1) van die Wet op Vervreemding van Grond en voorgangers<br />

daarvan<br />

124


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Hier bo is aangetoon dat die omskrywing van “vervreem” in hierdie Wet ook skenkings<br />

insluit, en regspraak oor hierdie artikel rakende die omskrywing van die koopsaak is dus ook<br />

vir skenkings relevant. Die volgende algemene riglyne oor die omskrywing van ’n koopsaak<br />

kan aan die hand van Clements v Simpson 49 vasgestel word: ’n Absoluut akkurate beskrywing<br />

van die saak is nie ’n vereiste nie, en solank die saak tot sekerheid herlei kan word, is dit<br />

vanself seker (’n vry vertaling die beginsel van certum est quod certum reddi potest). In<br />

hierdie verband merk hoofregter Watermeyer in Van Wyk v Rottcher’s Saw Mills (Pty) Ltd 50<br />

oor ’n voorganger van die huidige artikel 2(1) op:<br />

Clearly, if sec. 30 be construed so as to require a written contract of sale to contain,<br />

under pain of nullity, a faultless description of the property sold couched in<br />

meticulously accurate terms, then such a construction would merely be an<br />

encouragement to a dishonest purchaser to escape from his bargain on a technical<br />

defect in the description of the property, even in cases where there was no dispute at<br />

all between the parties. Such construction would be an encouragement to dishonesty<br />

and cause loss of revenue to the State, and it should be avoided if possible.<br />

In Headermans (Vryburg) (Pty) Ltd v Ping Bai 51 is die volgende aanhaling uit die Van Wyksaak<br />

dan ook as die korrekte benadering (“true approach”) beskryf:<br />

There must, of course, be set out in the written contract the essential elements of the<br />

contract. One of such essential elements is a description of the property sold and,<br />

provided it is described in such a way that it can be identified by applying the<br />

ordinary rules for the construction of contracts and admitting such evidence to<br />

interpret the contract as is admissible under the parol evidence rule … the provisions<br />

of the law are satisfied.<br />

Voorgaande beteken nie dat die hof ’n kontrak vir die partye sal opstel indien hul bedoeling<br />

nie met ’n redelike mate van sekerheid vasgestel kan word nie, maar soos regter Colman in<br />

Burroughs Machines Ltd v Chenile Corporation of SA (Pty) Ltd 52 aandui:<br />

inelegance, clumsy draftsmanship or loose use of language in a commercial document<br />

purporting to be a contract, will not impair its validity as long as one can find therein,<br />

with reasonable certainty, the terms necessary to constitute a valid contract.<br />

Volgens die Clements-saak is die toets of die eiendom slegs uit hoofde van die koopkontrak<br />

self behoorlik geïdentifiseer kan word sonder dat ekstrinsieke getuienis aangevoer moet word<br />

oor die partye se onderhandelinge of wilsooreenstemming.<br />

Dit is opvallend dat daar nie in een van bogemelde beslissings melding gemaak word van die<br />

bestaan van beswarings op die koopsaak, soos ’n verband, wat openbaar moet word nie.<br />

Voorts het die beslissing van die hoogste hof van appèl waarop in Scholtz gesteun is as gesag<br />

vir die doelstellings van die Wet op Vervreemding van Grond, naamlik Stalwo, eintlik niks te<br />

doen gehad met die regsvraag ter sprake nie en bloot bevestig wat teen hierdie tyd algemeen<br />

oor die doel van artikel 2(1) bekend is. Stalwo het naamlik gehandel oor opskortende<br />

voorwaardes, onderverdeling van landbougrond en die betaling van<br />

eiendomsagentekommissie. Meer nog, juis oor die vraag wat as essensiële of wesenlike<br />

125


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

bedinge van ’n koopkontrak beskou moet word, het die hof in Stalwo 53 opgemerk dat “[w]hat<br />

precisely is meant in this context by ‘material term’ need not be decided”. Dit is dus geen<br />

gesag vir die uiteindelike beslissing dat die bestaan van ’n verband oor die betrokke eiendom<br />

in ’n skenkings- of vervreemdingsakte geopenbaar moet word nie.<br />

In appèl is Stalwo egter nie aan die groot klok gehang nie en net in ’n beperkte mate ingespan<br />

as gesag dat die essentialia en wesenlike bedinge by die vervreemding van grond op skrif<br />

gestel moet word, 54 en dat die moontlikheid bestaan dat ’n wesenlike beding as ’n<br />

stilswyende beding in ’n vervreemdingsakte van grond ingelees mag word sonder dat die<br />

wetgewer se bedoeling rakende formaliteitsvoorskrifte noodwendig daardeur verydel sal<br />

word. 55<br />

In Janse van Rensburg v Koekemoer 56 is beslis dat die skenking van ’n bewoningsreg ’n<br />

“belang in grond” is, soos omskryf in artikel 1 van die Wet op Vervreemding van Grond, en<br />

dat die skenkingsakte daarvan aan die vereistes van artikel 2(1) van die Wet op<br />

Vervreemding van Grond en artikel 5 van die Algemene Regswysigingswet moet voldoen. In<br />

Koekemoer was die reg op bewoning mondelings geskenk en derhalwe nietig.<br />

5.3 Hoofstuk 2 van die Wet op Vervreemding van Grond<br />

Terwyl artikel 2(1) in hoofstuk 1 van die Wet vervat is en dus op alle vervreemdings van<br />

grond van toepassing is, 57 is hoofstuk 2 van die Wet volgens die opskrif daarvan net op die<br />

verkoop van grond op afbetaling van toepassing. Hierbenewens bepaal die woordomskrywing<br />

van “grond” in artikel 1 dat “grond” in artikel 3(2) en hoofstuk 2 beteken grond wat<br />

hoofsaaklik vir woondoeleindes gebruik word of wat bestem is om hoofsaaklik aldus gebruik<br />

te word. 58 Hierbenewens bevat artikel 1 ’n woordomskrywing van ’n “kontrak” waarvolgens<br />

dit (a) ’n vervreemdingsakte is waarkragtens grond verkoop word teen ’n betaling deur die<br />

koper aan die verkoper van ’n bedrag geld in meer as twee paaiemente oor ’n tydperk van<br />

meer as een jaar; en (b) ook enige ooreenkoms of ooreenkomste wat tesame dieselfde<br />

strekking het, watter vorm die ooreenkoms of ooreenkomste ook al mag aanneem.<br />

Van besondere belang is artikel 6 in hoofstuk 2 wat sekere inligting voorskryf wat in<br />

sodanige kontrak vervat moet word, onder andere:<br />

’n Kontrak moet bevat ... indien die grond met ’n verband beswaar is, die naam en<br />

adres van die persoon of sy verteenwoordiger, of in die geval van ’n<br />

deelnemingsverband, die naam en adres van die benoemde maatskappy, of sy<br />

verteenwoordiger, ten gunste van wie die verband oor die grond ten tyde van die<br />

sluiting van die kontrak geregistreer is. 59<br />

Artikel 7 bevat uitgebreide bepalings oor sertifikate wat die verkoper aan die koper moet<br />

verskaf onder die opskrif “Verkoop van grond wat met verband beswaar is”, wat nie hier<br />

herhaal word nie.<br />

Die punt is eenvoudig dat die wetgewer dit uitdruklik uitgestippel het dat die gegewens oor<br />

die bestaan van die verband en alles wat daarmee saamgaan, net in die kontrak vervat moet<br />

126


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

word by die verkoop van grond vir residensiële doeleindes soos hier bo uiteengesit. In die lig<br />

hiervan moet die eiser se advokaat in Scholtz gelyk gegee word met sy argument dat so ’n<br />

vereiste nie in die geval van ’n skenking gestel kan word terwyl dit nie eers in alle gevalle by<br />

die verkoop van grond gestel word nie. Ongelukkig blyk dit nie uit die hofverslag of<br />

bogenoemde inligting in die stukke voor die hof gedien het nie.<br />

5.4 Wat is ’n wesenlike beding?<br />

Hier bo is vermeld dat ten einde aan die bepalings van die Algemene Regswysigingswet en<br />

die Wet op Vervreemding van Grond te voldoen, vereis word dat die essentialia en wesenlike<br />

bedinge in die skriftelike ooreenkoms vervat moet word. Anders as die essentialia wat met<br />

gemak deur regsekerheid identifiseerbaar is, is die bepaling van ’n wesenlike beding in elke<br />

besondere geval ’n perd van ’n ander kleur. Verder is gesag oor wat ’n wesenlike beding is,<br />

so skaars soos hoendertande. Wulfson 60 beskou ’n wesenlike beding as ’n beding “which the<br />

parties regard as important enough to insert in their contract”. Ons meen hierdie toets is te<br />

vaag en subjektief. Van Rensburg en Treisman 61 werp ook nie veel lig op die vraag nie en<br />

meld bloot dat “[t]he essential terms of the contract, together with all the additional terms<br />

incorporated into the contract by agreement, constitute its material terms”. Anders gestel,<br />

volgens hierdie skrywers is ’n niewesenlike beding dus ’n bepaling wat bloot vir<br />

inligtingsdoeleindes in ’n kontrak ingesluit word en nie bedoel is om die partye kontraktueel<br />

te verbind nie. In Johnson v Leal 62 is byvoorbeeld beslis dat dit moeilik is om presies te<br />

omskryf wat ’n wesenlike beding is. Ongelukkig het die hoogste hof van appèl, soos in die<br />

geval van Stalwo vir doeleindes van daardie saak, dit onnodig geag om daaroor te beslis.<br />

Ten einde te bepaal of ’n beding wesenlik is, is die volgende toets in Jones v Wykland<br />

Properties 63 voorgestel: Het die kontrakspartye hulle inderdaad van die beding vergewis en<br />

het die kontrakspartye uitdruklik of stilswyend ooreengekom dat die beding deel van die<br />

kontrak moet wees, en dat hulle daaraan gebonde sal wees? Indien die antwoord op al hierdie<br />

vrae bevestigend is, is die beding wesenlik. Hierdie toets is effektief en prakties toepaslik. In<br />

Jones het die vraag juis gehandel oor die wesenlikheid al dan nie van ’n okkupasie- en<br />

risikodatum by die verkoop van grond. Hier het die partye ’n standaard gedrukte<br />

koopooreenkoms gebruik en die blanko spasie wat die okkupasie- en risikodatum aandui,<br />

voltooi as “as agreed”. Die hof bevind dat die okkupasie- en risikodatum inderdaad wesenlik<br />

is en dat die partye nie regtens op ’n datum ooreengekom het nie. Derhalwe is die<br />

koopooreenkoms nietig, aangesien daar nie aan die formaliteitsvoorskrifte van artikel 2(1)<br />

van die Wet op Vervreemding van Grond voldoen is nie. 64<br />

In Smit v Walles 65 was die probleem ook die voltooiing van ’n okkupasiedatum. Aangesien<br />

die koper, as huurder, reeds die eiendom voor sluiting van die koopkontrak geokkupeer het, is<br />

aangevoer dat die okkupasiedatum om dié rede nie wesenlik is nie en dat die onbehoorlike<br />

voltooiing daarvan in die koopooreenkoms nie strydig met die bepalings van 2(1) van die<br />

Wet op Vervreemding van Grond is nie. Die hof gaan akkoord met die argument en beslis dat<br />

die okkupasiedatum in hierdie geval nie wesenlik is nie en dat getuienis aangevoer mag word<br />

om die onduidelikheid op te klaar. 66<br />

127


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Uit bostaande is dit duidelik dat die toets om te bepaal of ’n beding wesenlik is of nie, ’n<br />

feite- en nie ’n regsvraag is nie. Omdat al die feite, soos deur die hoogste hof van appèl<br />

bevestig, nie voor die verhoorhof in Scholtz was nie, kon daar logieserwys nie getoets word<br />

of die afhandeling van die verband kragtens die bepalings van artikels 56(1) (wat vereis dat<br />

’n bestaande verband eers gekanselleer moet word alvorens die betrokke eiendom<br />

getransporteer mag word) of 57(1) (wat vereis dat indien die betrokke verband nie<br />

gekanselleer word met die oordrag van die eiendom nie, die nuwe eienaar die verpligtinge<br />

van die verbandgewer moet oorneem) van die Registrasie van Aktes Wet wesenlik is of nie.<br />

5.5 Was die vermelding van die verband in Scholtz ’n wesenlike beding?<br />

Alhoewel dit nie uit die stukke voor die hof blyk nie, was en is die verband steeds in beide<br />

die skenker (verweerder/respondent) en begiftigde (eiser/appellant) se name, as gelyke medeeienaars<br />

van die eiendom (onder verwysing B93144/2004), geregistreer. Ons het hierdie<br />

inligting deur middel van “Search Works”, ’n program wat landwyd elektronies met die<br />

Aktekantore se databasisse gekoppel is, bekom en geverifieer.<br />

Derhalwe is dit onvermydelik dat die begiftigde (eiser/appellant) inderdaad bewus moes<br />

gewees het van die feit dat die geskenkte eiendom met ’n verband beswaar was en steeds is.<br />

Voorts is die moontlikheid ook nie uitgesluit nie dat die leerstuk van toegerekende kennis, ten<br />

spyte van die beslissing in Frye’s (Pty) v Ries, 67 in hierdie geval toegepas kan word, omdat<br />

sowel die begiftigde as die skenker ’n party tot die akteregistrasiehandeling was. In Frye’s is<br />

beslis dat die leerstuk van toegerekende kennis nie werking mag vind op die (openbare)<br />

inligting wat op die Aktekantore se databasis aan die algemene publiek beskikbaar is nie.<br />

Aangesien die begiftigde (eiser) bewus was, of moes gewees het, van die bestaan van die<br />

verband, is hierdie gegewe deurslaggewend, en dit het die vermelding van die verband in die<br />

skenkingsakte tot ’n niewesenlike beding gereduseer. 68 Alternatief, soos aangeroer deur die<br />

hoogste hof van appèl, moes die verhoorhof hierdie feitelike omringende omstandighede en<br />

agtergrond in ag geneem het by die uitleg van die skenkingsakte.<br />

In die onderhawige geval, soos wat die algemene handelsgebruik by meerdere verbandgewers<br />

betaam, was en is die begiftigde (eiser/appellant) en skenker (verweerder/respondent)<br />

afsonderlik en gesamentlik kragtens die bepalings van die verbandakte aanspreeklik.<br />

Derhalwe was die tafel reeds vir die partye gedek oor die wyse waarop daar met die verband<br />

kragtens die bepalings van artikels 56(1) (kansellasie) of 57(1) (substitusie) van die<br />

Registrasie van Aktes Wet gehandel moet word, en was ’n (verdere) ooreenkoms om die<br />

aspek tussen die begiftigde en skenker uit te klaar, onnodig. Weer eens is dit ’n feitelike<br />

omringende omstandigheid en agtergrond wat die verhoorhof in ag moes geneem het.<br />

128


6. Gevolgtrekking<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Op grond van bostaande is ons oortuig dat die verhoorhof gefouteer het deur te vereis dat<br />

daar, as algemene reël, met ’n verband in ’n vervreemdings- of skenkingsakte gehandel moet<br />

word om sodoende óf aan die essentialia óf wesenlikheidsvereiste vir doeleindes van die<br />

voorskrifte van artikel 2(1) van die Wet op Vervreemding van Grond of artikel 5 van die<br />

Algemene Regswysigingswet te voldoen. Indien die verhoorhof se bevinding rakende<br />

verbande konsekwent in die praktyk toegepas word, is daar bitter min vervreemdingsaktes<br />

wat hierdie toets sal deurstaan. Gevolglik moet die hoogste hof van appèl se benadering en<br />

bevinding in die onderhawige saak onderskryf word.<br />

Afhangende van die omstandighede van elke betrokke geval kan die situasie natuurlik<br />

ontstaan dat daar in ’n besondere geval inderdaad met die verband in die vervreemdingsakte<br />

gehandel moet word ten einde aan die bepalings van voormelde wetgewing te voldoen. Of dit<br />

nodig is of nie, is ’n feite- en nie ’n regsvraag nie wat gekoppel is aan die wesenlikheid van<br />

die beding en die uitleg van die vervreemdingsakte.<br />

Bibliografie<br />

Joubert, W.A. (red.) 1979. The law of South Africa Vol. 8. Durban: LexisNexis.<br />

—. 2005. The law of South Africa Vol. 8(1). Durban: LexisNexis.<br />

—. 2010. The law of South Africa Vol. 24. Durban: LexisNexis.<br />

Kerr, A.J. en G. Glover. 2010. Sale. In Joubert (red.) 2010.<br />

Nel, H.S. 1991. Jones Conveyancing in South Africa. 4de uitgawe. Kaapstad: Juta.<br />

Owens, P.R. 1979. Donations. In Joubert (red.) 1979.<br />

—. 2005. Donations. In Joubert (red.) 2005. (Bygewerk deur B. Wunsch (heruitgawe), 2de<br />

uitgawe deur H. Daniels).<br />

Scott, S. 1991. The law of cession. 2de uitgawe. Kaapstad: Juta.<br />

Van der Merwe, C.G en M.J. de Waal. 2010. Servitudes. In Joubert (red.) 2010.<br />

Van Rensburg, A.D.J. en S.H. Treisman. 1984. The practitioner’s guide to The Alienation of<br />

Land Act.Durban: Butterworths.<br />

Wulfson, P.M. 1980. Formalities in respect of Contracts of Sale of Land Act (71 of 1969).<br />

Durban: Butterworths.<br />

129


Eindnotas<br />

1 Sien bv. De Jager v Grunder 1964 1 SA 446 (A) 465E en die gesag aldaar.<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

2 Sien bv. The Master v Thompson’s Estate [1961] 2 All SA 174 (FC); Ovenstone v Secretary<br />

for Inland Revenue [1980] 2 All SA 25 (A) 37; Commissioner, South African Revenue<br />

Services v Woulidge 2002 1 SA 68 (HHA) en die gesag na verwys.<br />

3 ’n Sg. “executory donation” waarna in die Engelse teks van art. 5 verwys word; sien bv. ook<br />

Albert v Pearse and the Master 1973 1 SA 827 (N); Nezar v Die Meester 1982 2 SA 430 (T);<br />

Savvides v Savvides 1986 2 SA 325 (T); Jordaan v De Villiers 1991 4 SA 396 (K); Stander v<br />

Commissioner for Inland Revenue 1997 3 SA 617 (K); Commissioner, South African Revenue<br />

Services v Marx 2006 4 SA 195 (K); Janse van Rensburg v Koekemoer 2011 1 SA 118 (GSJ)<br />

en die gesag waarna in hierdie sake verwys word.<br />

4 Sien Owens (2005:377); Ex parte Oosthuizen 1964 1 SA 174 (O).<br />

5 Die bron waarna die meeste in die regspraak verwys word, is Owens (1979:152).<br />

6 Sien bv. Owens (2005:377–9).<br />

7 Sien die woordomskrywing in art. 1.<br />

8 Sien bv. Magwaza v Heenan 1979 2 SA 1019 (A); Johnston v Leal 1980 3 SA 927 (A);<br />

Jones v Wykland Properties 1998 2 SA 355 (K); Herselman v Orpen 1989 4 SA 100 (SOK);<br />

Shoprite Checkers (Pty) Ltd v Bumpers Schwarmas CC 2002 6 SA 202 (K).<br />

9 Sien bv. Stalwo (Pty) Ltd v Wary Holdings (Pty) Ltd 2008 1 SA 654 (HHA).<br />

10 Sien Philmatt (Pty) Ltd v Mosselbank Developments CC 1996 2 SA 15 (A).<br />

11 Sien Scholtz (WKK) par. 14.<br />

12 Sien oor die afgelope paar jaar bv. Engelbrecht v Merry Hill (Pty) Ltd 2006 3 SA 238<br />

(OK); Just Names Properties 11 CC v Fourie 2007 3 SA 1 (W); Manna v Lotter [2007] 3 All<br />

SA 50 (K); Reivelo Leppa Trust v Kritzinger [2007] 4 All SA 794 (SOK); Thorpe v<br />

Trittenwein 2007 2 SA 172 (HHA); Balduzzi v Rajah [2008] 4 All SA 183 (W); Fairoaks<br />

Investment Holdings (Pty) Ltd v Olivier 2008 4 SA 302 (HHA); Fraser v Viljoen 2008 4 SA<br />

106 (HHA); Just Names Properties 11 CC v Fourie 2008 1 SA 343 (HHA); Lancino<br />

Financial Investments (Pty) Ltd v Bennet [2008] 4 All SA 220 (HHA); Stalwo (Pty) Ltd v<br />

Wary Holdings (Pty) Ltd 2008 1 SA 654 (HHA); Waterval Joint Venture Property Co (Pty)<br />

Ltd v City of Johannesburg Metropolitan Municipality 2008 2 All SA 700 (W); JR 209<br />

Investments (Pty) Ltd v Pine Villa Country Estate (Pty) Ltd, Pine Villa Estates (Pty) Ltd v JR<br />

209 Investments (Pty) Ltd 2009 4 SA 302 (HHA).<br />

13 Aanhangsel A tot die stukke voor die hof.<br />

130


14 Sien par. 1.1 hier bo.<br />

15 333A.<br />

16 Vol. 8 par. 124.<br />

17 333E.<br />

18 333A–B.<br />

19 333E–F.<br />

20 Par. 8.<br />

21 Par. 6.<br />

22 Par. 7.<br />

23 Par. 11.<br />

24 Par. 11–2.<br />

25 Par. 14.<br />

26 Par. 14.<br />

27 Par. 15.<br />

28 Par. 16.<br />

29 Par. 17.<br />

30 Par. 18.<br />

31 Par. 19–22.<br />

32 Par. 8.<br />

33 Par. 11.<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

34 Sien KPMG Chartered Accountants SA v Securefin Ltd 2009 4 SA 399 (HHA)) (t.a.p.);<br />

hierdie aspek word weer in par. 5.5 hier onder aangeraak.<br />

35 Par. 12; sien bv. Alfred McAlpine & Son (Pty) Ltd v Transvaal Provincial Administration<br />

1974 3 SA 506 (A).<br />

36 1994 3 SA 130 (A) 143.<br />

37 Sien artt. 56(1) en 57(1) van die Registrasie van Aktes Wet 47 van 1937.<br />

131


38 Par. 13–7.<br />

39 1967 4 SA 459 (A).<br />

40 Par. 18.<br />

41 Par. 19.<br />

42 1979:152.<br />

43 Ons kursivering.<br />

44 Par. 21.<br />

45 Par. 10.<br />

46 Sien Lief v Dettmann 1964 2 SA 252 (A); Scott 1991:45–9.<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

47 Sien Durban City Council v Woodhaven 1987 3 SA 555 (A); Armstrong v Bhamjee 1991 3<br />

SA 195 (A); Resnekov v Cohen <strong>2012</strong> 1 SA 314 (WKK); Nel 1991:212–20; art. 66 van die<br />

Registrasie van Aktes Wet.<br />

48 Sien artt. 65(1), 67, 68(2) en 69(1) van die Registrasie van Aktes Wet; Van der Merwe<br />

2010, par. 613, 617.<br />

49 1971 3 SA 1 (A).<br />

50 1948 1 SA 983 (A) 989.<br />

51 1997 3 SA 1004 (HHA) 1009.<br />

52 1964 1 SA 669 (W) 670.<br />

53 Par. 8.<br />

54 Par. 9.<br />

55 Par. 12.<br />

56 2011 1 SA 118 (GSJ).<br />

57 Sien bv. Kerr en Glover 2010:90–7.<br />

58 Sien Bouwer v Aurae (Pty) Ltd 1991 4 All SA 201 (W) en die gesag aldaar.<br />

59 Art. 6(1)(d).<br />

60 1980:75.<br />

61 1984:51–2.<br />

132


62 1980 3 SA 927 (A) 973.<br />

63 1998 1 SA 355 (K).<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

64 Sien ook King v Potgieter 1950 3 SA 7 (T) waar beslis is dat die okkupasiedatum wesenlik<br />

is.<br />

65 1985 2 SA 189 (T).<br />

66 Sien ook Mulder v Van Eyk 1984 4 SA 204 (SOK) waar beslis is dat die okkupasiedatum<br />

nie wesenlik is nie.<br />

67 1957 3 SA 575 (A).<br />

68 Sien bv. Smit hier bo.<br />

133


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Begrafnisregte in die konteks van die Afrikagewoontereg<br />

en die rol van die testamentopsteller<br />

Opsomming<br />

George Pelser en Christa Rautenbach<br />

George Pelser en Christa Rautenbach: Fakulteit Regte, Noordwes-Universiteit<br />

Daar ontstaan heelwat konflik in die Afrika-gewoontereg tussen familielede en erfgename by<br />

die afsterwe van ’n familielid wanneer daar reëlings vir die begrafnis getref moet word. Die<br />

hele kwessie kan onder die begrip begrafnisregte tuisgebring word. Hierdie "regte" om 'n<br />

oorlede familielid te begrawe het eerstens te doen met die vraag wie die oorledene mag<br />

begrawe en tweedens met die vraag waar die oorledene begrawe moet word. Dié twee vrae<br />

gee aanleiding tot aansienlike verwarring in die howe en daar is nog geen eenstemmigheid<br />

oor die presiese beginsels wat van toepassing is nie. Die verskillende benaderings wat in die<br />

howe gevolg word, kan tot ’n aansienlike mate van regsonsekerheid lei wat hoofbrekens kan<br />

besorg. ’n Regspraktisyn moet iemand wat volgens die gebruike en gewoontes van die<br />

Afrika-gewoontereg leef, kan adviseer oor begrafnisregte wanneer dit by die opstel van ’n<br />

testament ter sprake kom. Dit is gevolglik belangrik dat die regspraktisyn, veral in die in die<br />

konteks van testamente, kennis dra van die regsposisie by begrafnisregte in die Afrikagewoontereg,<br />

asook welke stappe hy of sy kan doen om moontlike konfliksituasies te vermy.<br />

Die doel van hierdie bydrae is eerstens om die regsposisie met betrekking tot begrafnisregte<br />

in die Afrika-gewoontereg uiteen te sit, en tweedens om beplanningsmeganismes vir ’n<br />

voornemende testateur wat ingevolge die Afrika-gewoontereg leef, voor te stel.<br />

Sleutelwoorde: Afrika-gewoontereg; begrafnisregte; testament; testamentopsteller<br />

Abstract<br />

Burial rights in the context of African customary law and the role of the drafter of a will<br />

Religious and cultural practices and values play an important role in funerals and how they<br />

should be conducted. This creates considerable conflict between heirs and family members,<br />

especially those living under a system of African customary law, when someone dies and<br />

funeral arrangements have to be made. This whole issue can be brought under the concept of<br />

burial rights. This "right" to bury a deceased family member can be quite problematic in two<br />

ways: first, when the question of who should bury the deceased must be decided, and<br />

secondly when the question of where the deceased must be buried has to be decided. Not only<br />

do these two questions give rise to conflict among the family members of the deceased, but<br />

134


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

they also lead to considerable confusion in the courts, especially where there is no agreement<br />

on the exact principles to be applied.<br />

The where aspect is partially regulated by the Extension of Security of Tenure Act 62 of<br />

1997. The importance of this act lies in the fact that it provides an occupier with the right “to<br />

bury a deceased member of his or her family who, at the time of that person's death, was<br />

residing on the land on which the occupier is residing, in accordance with their religion or<br />

cultural belief, if an established practice in respect of the land exists”. A similar right is given<br />

to the family members of the occupier who also want to be buried on the occupied land. This<br />

provision has the potential to create a tug of war between the landowner and the occupier (or<br />

his family members), and hence extreme care should be taken when dealing with such a<br />

situation.<br />

There is no legislation that regulates the who aspect and therefore the courts follow different<br />

approaches to find a solution. In certain instances the courts base their decisions on the<br />

common law and the position of Voet, while in others they base their decisions on African<br />

customary law.<br />

The common law approach entails a hierarchy of who is entitled to bury a deceased. First of<br />

all, the wishes of the testator as expressed in his will are the decisive factor. If the deceased<br />

did not express his wishes in his will, his testamentary heirs have the right to decide how and<br />

where the deceased must be buried. In the absence of testamentary heirs, it would be the right<br />

of the legitimate intestate heirs to take the final decisions regarding the deceased's burial.<br />

The customary law approach varies according to the customs of a particular traditional<br />

community. In general one could say that the rule of male primogeniture plays a prominent<br />

role in customary law and the eldest son is usually the chosen one to make decisions<br />

regarding the burial of a deceased.<br />

It also happens that the courts apply a combination of common law and customary law<br />

principles to ensure a fair result. In any event, the different approaches quite often lead to a<br />

significant degree of legal uncertainty.<br />

A person with certain wishes regarding the way in which he should be buried, or who wishes<br />

to prevent conflict between family members, should consider making his wishes known<br />

beforehand. In this regard verbal communication should be discouraged, for obvious reasons,<br />

and although written instructions are clearly more certain than verbal communication, they<br />

are also not as effective as, for example, stating your wishes in a valid will.<br />

Although one could, and may, draft one’s own will, the drafting should ideally be done by<br />

someone with the relevant expertise, such as a legal practitioner. The uncertainty surrounding<br />

the legal position on burial rights can, however, pose significant problems even for a legal<br />

practitioner, especially if that person is confronted with a will containing the testator's wishes<br />

regarding the burial. Not only must the drafter of the will be able to give effect to the<br />

testator’s wishes, he should also be able to advise the testator as to the potential conflict that<br />

burial rights can create among family members. The potential for conflict is especially<br />

prevalent in polygamous unions where a deceased leaves behind more than one wife. In order<br />

to prevent conflict between the wives, it is recommended that the testator add a clause<br />

expressing his wishes regarding who should bury him and where he should be buried. A<br />

typical clause could read as follows:<br />

135


Burial wishes<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

It is my wish that my senior wife’s eldest son, John Moleme, should be in charge of<br />

the arrangements regarding my burial. If he is unable to discharge this duty my senior<br />

wife, Sophie Moleme, should be in charge.<br />

It is my wish that I should be buried on the farm Jakkalsdraai in the district of<br />

Johannesburg in the same burial site where my ascendants have been buried.<br />

It is also recommended that the written permission of the relevant landowner be<br />

obtained beforehand and that it be attached to the will. Such permission would<br />

strengthen the family’s claim to be able to bury the deceased on the owner’s land.<br />

Keywords: African customary law; burial rights; drafter of a will; will<br />

1. Inleiding<br />

Begrafnisreëlings in Suid-Afrika behels dikwels méér as verdriet vir die oorledene se<br />

oorlewende familie en vriende. Godsdiens, kultuur en persoonlike voorkeure van familie en<br />

vriende speel ’n belangrike rol in die hele proses van teraardebestelling. In ’n multikulturele<br />

land soos Suid-Afrika is konflik in die konteks van begrafnisse soms die reël eerder as die<br />

uitsondering. 1<br />

Met begrafnisreëlings in die Afrika-gewoontereg, waar die voorvadergeeste ’n baie<br />

belangrike rol in die sosiale sfeer van die tradisionele gemeenskappe speel, kan daar konflik<br />

tussen erfgename en ander familielede ontstaan wanneer daar reëlings vir die begrafnis getref<br />

moet word. 2 Die hele kwessie kan onder die begrip begrafnisregte tuisgebring word. 3 Hierdie<br />

"regte" om ’n oorlede familielid te begrawe, is problematies en kan in twee onderafdelings<br />

verdeel word. In die eerste plek het dit te doen met die vraag wie die oorledene mag begrawe,<br />

en in die tweede plek met die vraag waar die oorledene begrawe mag word. Die waar-vraag<br />

kan veral problematies wees wanneer die oorlewendes ’n oorledene op die grond van ’n ander<br />

wil begrawe. Die Wet op die Uitbreiding van Sekerheid van Verblyfreg 62 van 1997 reguleer<br />

die waar-aspek in hierdie geval. 4 Hierdie twee vrae gee aanleiding tot aansienlike verwarring<br />

in die howe en tot op datum is daar nog geen eenstemmigheid oor die presiese beginsels wat<br />

toegepas moet word nie. 5<br />

Knoetze 6 voer aan dat begrafnisse nie gewoonlik aanleiding gee tot dispute in die howe nie.<br />

In werklikheid word die howe egter toenemend geraadpleeg om hierdie twee kwessies op te<br />

los. Die verskillende benaderings wat deur die howe toegepas word, veral by die wie-aspek<br />

van begrafnisregte, word soms gebaseer op die gemenereg en die standpunt van Voet, terwyl<br />

ander uitsprake op die Afrika-gewoontereg gebaseer is. 7 Soms pas die howe ’n kombinasie<br />

van die beginsels van die gemenereg en die gewoontereg toe ten einde ’n billike gevolg te<br />

bereik. 8 ’n Alternatiewe benadering wat die howe volg, is gebaseer op "public policy,<br />

morality, custom and a sense of what is right". 9<br />

136


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Suid-Afrika se kulturele verskeidenheid word ook weerspieël in sy dualistiese regsisteem wat<br />

hoofsaaklik twee persoonlike regsisteme erken: die gemenereg en die gewoontereg. 10 Die<br />

gemenereg is gebaseer op die Romeins-Hollandse reg soos beïnvloed deur die Engelse reg en<br />

aangepas deur wetgewing en regspraak. 11 Die gewoontereg bestaan uit ’n stel<br />

gewoonteregtelike en godsdienstige reëls en verskil van gemeenskap tot gemeenskap. 12<br />

Sommige van hierdie reëls is ongeskrewe en ander is vervat in wetgewing, regspraak en<br />

antropologiese geskrifte. 13<br />

In teenstelling met die gemenereg, wat die algemeen geldende reg in Suid-Afrika is, word die<br />

gewoontereg statutêr erken in artikel 211(3) van die Grondwet. 14 Hierdie artikel bepaal dat<br />

die howe die gewoontereg moet toepas waar dit ter sake is, onderworpe aan die beginsels van<br />

die Grondwet en wetgewing wat met die gewoontereg te doen het. 15 Daarbenewens stipuleer<br />

artikel 39(2) van die Grondwet dat die howe die handves van regte in ag moet neem wanneer<br />

die gewoontereg ontwikkel word, en artikel 39(3) van die Grondwet skryf voor dat die<br />

bestaan van regte in die gewoontereg erken word. 16<br />

Die grondwetlike bepalings het ’n groot impak op die status van die gewoontereg gehad. Dit<br />

het daartoe gelei dat die gewoontereg op gelyke voet met die gemenereg geplaas is. 17 Die<br />

Grondwet het dus die aanname dat die gemenereg die enigste regstelsel in die land is, tot ’n<br />

einde gebring. Die feit dat die gewoontereg erkenning in die Suid-Afrikaanse reg geniet,<br />

beteken dat wanneer geskille oor begrafnisregte opgelos moet word, die howe nie die<br />

gewoontereg mag ignoreer nie, maar dit in ag moet neem en toepas indien tersaaklik. Die<br />

toepaslikheid van die gewoontereg is nie altyd sonder probleme nie en die howe is dikwels<br />

die forum wat geskille tussen belanghebbendes moet oplos.<br />

Die onsekerheid van die regsposisie by begrafnisregte kan aansienlike hoofbrekens besorg. ’n<br />

Regspraktisyn wat genader word om ’n testament op te stel vir ’n testateur wat aan die<br />

gewoontereg onderhewig is, moet aan sodanige persoon se wense uitvoering kan gee, asook<br />

toekomstige konflik tussen familielede probeer voorkom. Begrafnisregte is juis só ’n bron<br />

van konflik, veral waar die testateur in poliginiese verhoudings 18 betrokke is.<br />

Die doel van hierdie bydrae is om ’n beter begrip te kry oor die wie- en waar-vrae van<br />

begrafnisregte en om vas te stel wat die rol van die regspraktisyn met betrekking tot<br />

begrafnisregte is, veral waar hy 19 versoek word om ‘n testament vir die betrokke persoon op<br />

te stel. In hierdie bydrae word die betekenis van die term begrafnisregte in afdeling 2<br />

omskryf. In afdeling 3 word die waar-aspek van begrafnisregte bespreek, met die klem op die<br />

geval waar ’n oorledene op die grond van ’n ander begrawe wou word. In afdeling 4 word die<br />

wie-aspek van begrafnisregte behandel om vas te stel wie die reg het om die oorledene te<br />

begrawe. Afdeling 5 handel oor die rol van die testamentopsteller, met die klem op die wyse<br />

waarop iemand instruksies aangaande sy begrafniswense kan laat. Laastens, in afdeling 6,<br />

word met ’n gevolgtrekking en aanbeveling volstaan.<br />

137


2. Die betekenis van die term begrafnisregte<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Daar bestaan geen statutêre definisie vir die begrip begrafnisregte nie. Die woord<br />

begrafnisregte is ooglopend ’n samestelling van twee uiteenlopende woorde, naamlik<br />

begrafnis en regte. Ten einde die betekenis van begrafnisregte vas te stel, word daar<br />

vervolgens gefokus op die letterlike betekenis van die woorde, die betekenis wat die howe<br />

daaraan gee, en die standpunte van skrywers.<br />

2.1 Letterlike betekenis<br />

Wanneer die woordeboekbetekenis van begrafnis en regte nagevors word, word interessante<br />

resultate verkry. Die woordeboekverklaring van begrafnis verwys na die “begrawe” of “ter<br />

aarde bestel van ’n lyk”. 20 Die Engelse vertaling van begrafnis is funeral, 21 wat neerkom op<br />

’n "ceremony of burial" en "burial". 22 Laasgenoemde weer word beskryf as die "burying of a<br />

corpse". Volgens Encyclopedia of death and dying 23 is burial “a general term used to<br />

describe a variety of means of removing dead bodies from the sight and daily life of society”.<br />

Uit hierdie beskrywings blyk duidelik dat ’n begrafnis te doen het met die verwydering en<br />

begrawe van ’n lyk. Die omskrywings van begrafnis is dus eng in dié sin dat dit die waarvraag<br />

met betrekking tot begrafnisse net gedeeltelik beantwoord. By begrafnis word genoem<br />

dat die oorledene in die grond begrawe moet word, maar daar word nie meer inligting gegee<br />

oor die geografiese gebied nie. Die wie-vraag word egter glad nie in die letterlike betekenis<br />

van "begrafnis” aangeraak nie. Daar word geen aanduiding gegee van wie die begrafnis moet<br />

reël nie.<br />

Wat die element regte in begrafnisregte betref: volgens een woordeboek is ’n reg ’n wetlike<br />

of sedelike bevoegdheid, iets wat ’n persoon toekom of iets waarop aanspraak gemaak kan<br />

word. 24 Die Engelse vertaling van reg is right, wat omskryf word as "justified or morally<br />

good", of "entitlement to have or do something". 25 ’n Reg kan ook gesien word as ‘n "interest<br />

or expectation" wat gewaarborg word deur die reg. 26 Die volgende betekenisse kan ook aan<br />

’n right gekoppel word: “That which is proper under law, morality, or ethics ... [s]omething<br />

that is due to a person by just claim, legal guarantee, or moral principle ... [a] power,<br />

privilege, or immunity secured to a person by law ... [a] legally enforceable claim that<br />

another will do or not do a given act.” 27<br />

Dit is dus duidelik dat ’n reg aan ’n persoon die mag gee om aanspraak te maak op iets wat<br />

hom toekom.<br />

Uit die woordeboekdefinisies blyk dit ook dat hierdie aanspraak op iets (’n reg) uit ’n wetlike<br />

of gemeenregtelike perspektief enersyds en/of ’n sedelike perspektief andersyds ontstaan.<br />

Eerstens kan ’n persoon ’n reg verkry soos uiteengesit is in wetgewing of die gemenereg, wat<br />

geskrewe reg is, en tweedens kan ’n morele reg ontstaan wat sy begronding in die<br />

ongeskrewe beginsels van moraliteit en die goeie sedes het.<br />

138


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Wanneer die vraag van wat ’n reg is, verder ondersoek word, kan verwys word na Hohfeld 28<br />

se argument dat ’n reg uit hierdie vier, of enige van hierdie vier, elemente kan bestaan: ’n<br />

aanspraak, ’n voorkeur, ’n mag en ’n vrywaring. As al die elemente van Hohfeld se argument<br />

teenwoordig is, sou ’n volwaardige reg dan soos volg opgesom kon word:<br />

[I]f I have a full Hohfeldian right to my bicycle, the claim to it that I have correlates<br />

to a duty in everyone else not to use it, I have a privilege to use it myself such that<br />

others have no claim that I not use it, I have a power to waive or otherwise alter my<br />

right to it which makes everyone else liable to the change, and I have an immunity<br />

against anyone else being able to waive or otherwise alter my right, thus disabling<br />

them. 29<br />

In die konteks van begrafnisregte blyk dit dat ’n volle begrafnisreg dus daarop neerkom dat<br />

’n bepaalde persoon ’n aanspraak het om die oorledene te begrawe, en dat daar dan ’n plig op<br />

ander is om dit nie te doen nie. Die persoon wat dié reg het, het dan ’n voorkeur om die<br />

begrafnisreg self te gebruik, asook om daardie reg te wysig of te verander. Dié persoon het<br />

verder ook die vrywaring dat ander nie op daardie reg kan inbreuk maak nie.<br />

Die letterlike betekenis van begrafnisreg kom kortliks daarop neer dat ’n persoon aanspraak<br />

kan maak om ’n oorledene se lyk te begrawe. Daar moet egter in gedagte gehou word dat<br />

daar nie wetgewing is wat direk op begrafnisregte betrekking het nie. 30<br />

2.2 Menings van skrywers en regspraak<br />

Mokotong 31 se siening oor begrafnisregte stem ooreen met die letterlike betekenis soos in die<br />

vorige paragraaf bespreek. Sy 32 voer verder aan dat die reg om die laaste rusplek van die<br />

oorledene te kies, ook deel uitmaak van begrafnisregte. Dit handel dus nie net oor wie die<br />

oorledene moet begrawe nie, maar ook daaroor dat daardie persoon kan besluit waar die<br />

oorledene begrawe moet word.<br />

Begrafnisregte word in meer besonderhede bespreek deur Prinsloo 33 en word soos volg<br />

beskryf:<br />

Die bevoegdheid om ’n oorledene te begrawe omvat die bewaring en voorbereiding<br />

van die lyk vir die begrafnis, bepaling van die plek en tyd van die teraardebestelling,<br />

voorbereiding van die graf en deelname aan en gebruike by die begrafnis.<br />

Prinsloo se siening oor begrafnisregte omvat dus alle reëlings wat getref moet word sodat die<br />

begrafnis kan plaasvind.<br />

In Finlay v Kotoane 34 tref die hof ’n onderskeid tussen die volgende tipes begrafnisregte:<br />

(a) Die reg om te begrawe in die sin van die reg om die wense van ’n ander oor die<br />

begrafnis te ignoreer (waar die wense van die oorledene ook in hierdie opsig<br />

geïgnoreer kan word).<br />

139


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

(b) Die reg om te begrawe in die sin van die regmatigheid om die begrafnisreëlings te<br />

tref. Hierdie reg kan egter toeval aan iemand anders wat nie ’n familielid is nie, soos<br />

’n vriend of selfs ’n vreemdeling.<br />

(c) Die plig om die oorledene te begrawe, wat basies neerkom op die reg om die<br />

oorledene te begrawe.<br />

Hierdie siening kan ook gekoppel word aan sommige aspekte van ’n reg soos gesien deur<br />

Hohfeld. 35 By punt (a) is dit duidelik dat daar ’n vrywaring aan die betrokke persoon kleef,<br />

deurdat ander nie mag inmeng nie. As die begrafnisreg aan iemand verleen is, het hy die<br />

bevoegdheid om ander se inmenging te ignoreer. Punte (b) en (c) maak die aanspraak<br />

duidelik wat die persoon sal hê om die oorledene te begrawe, naamlik die tref van die<br />

begrafnisreëlings.<br />

Tot dusver dui alle menings daarop dat begrafnisregte handel oor wie die oorledene mag<br />

begrawe en wie die reëlings vir die begrafnis mag tref. Volgens Prinsloo en Mokotong se<br />

sienings gaan hierdie begrafnisreg ook gepaard met die kies van die plek waar die begrafnis<br />

gaan plaasvind. Die definisies van begrafnisregte deur skrywers dui egter nie spesifiek aan<br />

wie die oorledene mag begrawe en waar die oorledene begrawe moet word nie.<br />

2.3 ’n Reg, plig of bevoegdheid om te begrawe?<br />

Alhoewel die term begrafnisregte deurlopend gebruik word, is daar tog sekere gevalle waar<br />

daar na die plig om te begrawe of die bevoegdheid om te begrawe verwys word. 36 Die vraag<br />

is of hierdie terme/frases dieselfde betekenis het of nie. Daar is reeds hier bo verwys na wat<br />

’n reg kan behels; vervolgens word plig en bevoegdheid kortliks bespreek.<br />

’n Plig is "wat ’n mens volgens jou gewete of volgens sedelike en wetlike voorskrifte moet<br />

doen; drang wat ’n mens dwing om op ’n sekere (morele/etiese) wyse te handel". 37 Die<br />

betekenis van die woord duty, wat die Engelse vertaling van plig is, kom neer op ’n "[l]egal<br />

obligation that is owed or due to another and that needs to be satisfied". 38 ’n Bevoegdheid<br />

behels dat met die vereiste bekwaamheid opgetree moet word of dat ’n persoon geregtig of<br />

gemagtig is om so op te tree. 39<br />

In ’n wye sin kom reg, plig en bevoegdheid op dieselfde neer in die sin dat ’n persoon<br />

gemagtig moet wees om die begrafnisreëlings te tref, hetsy deur wetgewing of die<br />

gemenereg, of deur ’n persoon se morele waardes of die goeie sedes. Die aanname kan egter<br />

gemaak word dat indien ’n persoon die plig het om ’n oorledene te begrawe, daar ook ’n reg<br />

is om die oorledene te begrawe. Hierdie plig sal dan daarin geleë wees dat die persoon sal<br />

voel dat hy dit moet doen om sodoende aan morele en etiese gevoel gevolg te gee. In Tseola v<br />

Maqutu 40 word genoem dat "it is the duty and therefore the right ... to bury the deceased";<br />

laasgenoemde aanhaling dra by tot die aanname dat ’n plig om te begrawe gebonde is aan die<br />

reg om te begrawe.<br />

In Ndlovu v Ramocoela 41 maak regter Rampai die stelling dat “no living sole [sic] has got the<br />

right to bury another but that duty devolves upon the living according to the known wishes of<br />

140


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

the deceased or according to the principle of law”. Hierdie stelling kom basies daarop neer<br />

dat niemand die reghet om ’n oorledene te begrawe nie, maar dat daar wel ’n plig op die<br />

oorlewendes is om die oorledene te begrawe. Dié plig is gebaseer op die wense van die<br />

oorledene of die beginsels in die reg.<br />

In teenstelling met regter Rampai se siening maak Bekker, Labuschagne en Boonzaaier 42 die<br />

volgende stelling:<br />

According to common-law authorities, the person appointed/nominated by the<br />

deceased has the right to bury him/her. In lieu of such an appointee, those appointed<br />

as heirs in his will should bury him/her. Otherwise, the duty to bury him/her rests on<br />

his/her legitimate children and consanguines, in order of succession. 43<br />

Laasgenoemde dui daarop dat die reg om te begrawe by die persoon berus wat deur die<br />

oorledene aangestel is. Indien daar nie so ’n persoon aangestel is nie, dan rus daar ’n plig op<br />

die erfgename om die oorledene te begrawe.<br />

Bedoelde stellings van regter Rampai en Bekker, Labuschagne en Boonzaaier kompliseer die<br />

kwessie of daar ’n reg, plig of bevoegdheid op ’n persoon rus om ’n oorledene te begrawe net<br />

nog meer. ’n Mens sou selfs kon sê dat daar ’n plig op almal rus om oorledenes uit die sig<br />

van die gemeenskap te verwyder. Dit beteken egter nie dat enige persoon sonder meer die<br />

oorledene mag begrawe nie. Dit is waar die "reg" om ’n oorledene te begrawe van toepassing<br />

kan wees. Wanneer ’n persoon sterf, rus daar ’n plig op sy erfgename om hom te begrawe,<br />

maar die reg om hom te begrawe rus slegs by ’n spesifieke persoon.<br />

Dit blyk dat daar nog baie onsekerheid is aangaande wat as die korrekte begrip beskou moet<br />

word wanneer na die wie- en waar-aspekte van begrafnisregte verwys word. Vir doeleindes<br />

van hierdie bydrae sal begrafnisreg deurentyd gebruik word as ’n kollektiewe begrip vir ’n<br />

reg, plig en bevoegdheid. Dit verwys ook na sowel die wie- as die waar-aspek, tensy daar<br />

anders vermeld word.<br />

3. Waar om ’n oorledene te begrawe?<br />

Die vraag oor waar die oorledene begrawe moet word, kom veral ter sprake in die Afrikakulture,<br />

waar dit as ’n kulturele praktyk beskou word dat die oorledene naby sy familielede<br />

begrawe moet word. 44 Alhoewel begraafplase in dorpsgebiede wel gebruik word, is hierdie<br />

plekke nie altyd toeganklik genoeg vir kulturele begrafnispraktyke nie. Die graf van die<br />

oorledene word soms steeds beskou as ’n altaar (’n heilige plek) en die dorpsbegraafplase is<br />

te groot en onpersoonlik om aan die kulturele waarde van ’n graf te voldoen. 45<br />

Die kulturele waarde van grafte moet in gedagte gehou word, veral by meer tradisionele<br />

persone wat op grond woon wat aan iemand anders behoort. Dit kom veral in landelike<br />

gebiede voor. Die tradisionele persoon wat op ’n ander se grond woon, word ’n<br />

okkupeerder 46 genoem en sekere probleme ontstaan wanneer die okkupeerder(s) ’n oorlede<br />

141


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

familielid op dié grond wil begrawe. Indien die eienaar van die grond weier dat die begrafnis<br />

daar plaasvind, word die familielede gedwing om die oorledene elders, strydig met hulle<br />

kulturele praktyke, te begrawe. Daar is wel gevalle waar die eienaar van die grond<br />

begraafplase aan okkupeerders toegewys het. 47 Die vraag kan gevra word of sodanige<br />

toestemming voldoende is om te argumenteer dat ’n presedent geskep is en dat latere<br />

okkupeerders ook nou toegelaat moet word om hulle familielede in hierdie begraafplase te<br />

begrawe. 48 Die wetgewer het die okkupeerder se regte versterk met die inwerkingtreding van<br />

die Wet op die Uitbreiding van Sekerheid van Verblyfreg 62 van 1997 49 deur in sekere<br />

opsigte magtiging te verleen tot begrafnisse op die grond.<br />

Die vraag oor waar ’n oorledene begrawe moet word, handel nie per se net oor ’n geografiese<br />

gebied soos ‘n begraafplaas, landelike gebied of dorpsgebied nie, maar is ook nóú verbind<br />

met die wie-aspek. In omstandighede waarin een familielid die oorledene op ’n spesifieke<br />

plek wil begrawe, maar ’n ander familielid ’n ander plek in gedagte het, is daar ’n noue<br />

verband tussen die waar- en wie-vrae. In hierdie afdeling is die klem egter op die waaraspek,<br />

waar besluit moet word of ’n oorledene op die grond van iemand anders, soos ’n<br />

plaaseienaar, begrawe mag word. Hierdie vraag is veral relevant in die gevalle waar die<br />

oorledene of sy familielede die grond van iemand anders okkupeer.<br />

3.1 Die potensiële invloed van die Verblyfregwet op begrafnisregte<br />

Die okkupeerder se basiese regte word gevind in artikels 5 en 6 van die Verblyfregwet en is<br />

gebaseer op die bewoning en gebruik van iemand anders se grond. 50 Artikel 5 lui:<br />

Behoudens beperkinge wat in ’n oop en demokratiese samelewing gebaseer op<br />

menswaardigheid, gelykheid en vryheid, redelik en regverdigbaar is, het ’n<br />

okkupeerder, ’n eienaar en ’n persoon in beheer die reg tot –<br />

(a) menswaardigheid;<br />

(b) vryheid en sekerheid van die persoon;<br />

(c) privaatheid;<br />

(d) vryheid van godsdiens, oortuiging en mening en van uitdrukking;<br />

(e) vryheid van assosiasie; en<br />

(f) vryheid van beweging,<br />

met behoorlike inagneming van die doelstellings van die Grondwet en hierdie Wet.<br />

Hierdie artikel verleen dus aan die okkupeerder beskerming ten opsigte van sekere<br />

fundamentele regte. Vir doeleindes van begrafnisregte is die belangrikste fundamentele reg<br />

die reg op vryheid van godsdiens, oortuiging en mening. 51 Janse van Rensburg 52 is van<br />

mening dat die blote erkenning van ’n reg op godsdiens op die oog af onproblematies lyk,<br />

maar dat dit steeds sekere probleme kan veroorsaak. Konfliksituasies kan ontstaan waar een<br />

persoon se reg op vryheid van geloof opgeweeg moet word teenoor die regte van ’n ander<br />

persoon, soos eiendomsregte. 53 Alhoewel daar nie uitdruklik na kultuurregte verwys word<br />

nie, kan kultuurregte in dieselfde konteks as godsiensregte gebring word. Hiermee word<br />

bedoel dat ’n persoon se kultuurregte ook opgeweeg moet word teen die regte van ’n ander<br />

persoon. Du Plessis 54 voer egter aan dat die uitoefening van godsdiens gewoonlik ook geag<br />

kan word as kultuur in die enger etniese sin. 55 Hy noem ook dat die bewoording in artikel 31<br />

142


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

van die Grondwet 56 in dieselfde asem na godsdiens en kultuur verwys. Die aanname kan dus<br />

gemaak word dat ’n persoon se kultuur en godsdiens nou verbind is en die een nie sonder die<br />

ander in ag geneem kan word nie.<br />

Artikel 6 van die Verblyfregwet is belangrik en die relevante gedeeltes lui soos volg:<br />

(1) ’n Okkupeerder het, behoudens die bepalings van hierdie Wet, die reg om grond<br />

waarop hy of sy op of na 4 Februarie 1997 gewoon het en wat hy of sy op of na<br />

daardie datum gebruik het, te bewoon en te gebruik, en het die reg tot toegang tot die<br />

dienste waartoe, hetsy uitdruklik of stilswyend, met die eienaar of persoon in beheer<br />

ooreengekom is.<br />

(2) Sonder om afbreuk te doen aan die algemeenheid van die bepalings van artikel 5<br />

en subartikel (1), en afgeweeg teen die regte van die eienaar of persoon in beheer, het<br />

’n okkupeerder die reg –<br />

(dA) om ’n afgestorwe lid van sy of haar familie, wat ten tyde van so ’n persoon se<br />

afsterwe woonagtig was op die grond waarop die okkupeerder woonagtig is, in<br />

ooreenstemming met hulle godsdiens of kulturele oortuiging te begrawe, indien ’n<br />

gevestigde praktyk met betrekking tot die grond bestaan; ...<br />

(4)’n Persoon het die reg om sy of haar familiegrafte op grond wat aan ’n ander<br />

persoon behoort, te besoek en in stand te hou, onderhewig aan enige redelike<br />

voorwaarde opgelê deur die eienaar of persoon in beheer van sodanige grond ten<br />

einde lewe of eiendom te beskerm of om die onbehoorlike ontwrigting van<br />

werksaamhede op die grond te voorkom.<br />

(5) Die familielede van ’n okkupeerder beoog in artikel 8(4) van hierdie Wet het met<br />

sy of haar afsterwe ’n reg om daardie okkupeerder te begrawe op die grond waarop hy<br />

of sy woonagtig was ten tyde van sy of haar afsterwe, in ooreenstemming met hulle<br />

godsdiens of kulturele oortuiging, behoudens enige redelike voorwaardes wat nie<br />

meer beswarend is as dié voorgeskryf nie en wat deur die eienaar of persoon in beheer<br />

opgelê word.<br />

Artikel 6(1) maak dit duidelik dat daar twee tipes regte is wat aan okkupeerders verleen word.<br />

Die eerste tipe het te doen met al die regte wat uitdruklik deur die wet erken word, en<br />

waarvan die bewoning en gebruik van die grond die belangrikste is. Die tweede tipe handel<br />

oor toegang tot sekere dienste wat slegs deur ’n ooreenkoms, hetsy uitdruklik of stilswyend,<br />

aan die okkupeerder toegeken is. 57<br />

Artikel 6(2) van die Verblyfregwet verleen verdere regte aan die okkupeerder, waarvan die<br />

reg op ’n familielewe ooreenkomstig hulle kultuur die belangrikste is vir hierdie bydrae. 58<br />

Voorts bepaal artikel 6(4) van die Verblyfregwet dat enige persoon die reg het om die graf<br />

van ’n familielid wat op die grond begrawe is, te besoek, maar dat hierdie reg deur die<br />

eienaar van die grond beperk kan word. Daar word nie in die wet genoem wat die beperkinge<br />

kan wees nie. Daar word slegs genoem dat die eienaar redelike voorwaardes kan oplê ten<br />

einde lewe of eiendom te beskerm of ontwrigting op die eiendom te voorkom.<br />

In 2001 het die Land Affairs General Amendment Act 51 van 2001 59 die Verblyfregwet<br />

gewysig om pertinent aandag te gee aan die vraag of iemand op die grond van ’n ander<br />

begrawe mag word. Hierdie wet het artikel 6(2)(dA) en artikel 6(5) tot die Verblyfregwet<br />

bygevoeg. Artikel 6(2)(dA) bepaal dat ’n okkupeerder ’n familielid op die grond van ’n ander<br />

143


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

mag begrawe. Indien artikel 6(2)(dA) letterlik uitgelê word, kan drie vereistes geïdentifiseer<br />

word:<br />

(a) Die oorlede familielid van die okkupeerder moet ten tyde van afsterwe op<br />

dieselfde grond as die okkupeerder woonagtig gewees het.<br />

(b)Die begrafnis moet ooreenkomstig die godsdiens of kulturele oortuiging van die<br />

oorledene geskied.<br />

(c) Daar moet ’n gevestigde praktyk bestaan met betrekking tot die grond.<br />

Die Verblyfregwet gee dus nou uitdruklik aan okkupeerders die reg om ’n familielid op die<br />

grond van ’n ander te begrawe; dit is egter nie ’n absolute reg nie, maar onderworpe aan<br />

sekere beperkinge waarna later in die afdeling verwys sal word. 60<br />

Die tweede bepaling wat tot die Verblyfregwet gevoeg is, is artikel 6(5), en volgens hierdie<br />

bepaling het die familie van die okkupeerder ook nou ’n uitdruklike reg om die afgestorwe<br />

okkupeerder op die grond waarop hy gebly het, te begrawe mits aan die volgende vereistes<br />

voldoen word: 61<br />

(a) Die oorledene moet ’n okkupeerder soos beoog in artikel 8(4) 62 van die<br />

Verblyfregwet gewees het.<br />

(b) Die oorledene moet ten tyde van afsterwe woonagtig gewees het op die tersaaklike<br />

grond.<br />

(c) Die begrafnis moet ooreenkomstig die godsdiens of kulturele oortuiging van die<br />

oorledene geskied.<br />

(d) Hierdie reg om die oorledene op die grond te begrawe kan slegs geskied<br />

behoudens enige redelike voorwaardes wat die wet of die eienaar van die grond stel.<br />

Op die oog af kom dit voor of artikels 6(2)(dA) en 6(5) van die Verblyfregwet ’n uitdruklike<br />

reg aan die okkupeerder en familielede van die okkupeerder gee om ’n oorledene op die<br />

grond van iemand anders te begrawe. Daar het wel probleme ontstaan wat voor die howe<br />

gebring is. Die vraag wat egter beantwoord moet word, is wie se regte voorkeur geniet - die<br />

gebruiksreg van die okkupeerders (met al hulle fundamentele regte inbegrepe) of die<br />

eiendomsreg van die grondeienaar. 63 Vervolgens word die vernaamste regspraak oor hierdie<br />

probleem bespreek.<br />

3.2 Toepassing van die waar-aspek in die howe<br />

Van die eerste hofsake wat gehandel het oor die aspek van waar om ’n oorledene te begrawe,<br />

is Serole v Pienaar 64 en Nkosi v Buhrman. 65 Die algemene regsvraag wat in beide hofsake<br />

voorgekom het, was of ’n oorledene, hetsy ’n okkupeerder van die grond of familielid van die<br />

okkupeerder, op die grond van ’n ander begrawe mag word.<br />

144


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

In die Serole-saak was die oorledene en die applikante woonagtig op en dus okkupeerders<br />

van die plaas Leliesfontein, wat die eiendom van die respondent was. Die applikante wou die<br />

oorledene op die plaas begrawe, maar die respondent wou die begrafnis nie toelaat nie. 66 Die<br />

applikante het aangevoer dat die reg om ’n graf te besoek (van ander familielede wat op die<br />

tersaaklike grond begrawe is), 67 aanduidend is van die reg om familielede op die grond te<br />

begrawe. 68 Die applikante het verder aangevoer dat die weiering van toestemming om<br />

familielede op die grond te begrawe, inbreuk maak op die basiese kulturele praktyk dat<br />

familielede naby mekaar begrawe moet word, asook op hulle fundamentele regte op<br />

menswaardigheid en vryheid van geloof. 69 Die hof kom tot die gevolgtrekking dat die regte in<br />

die Verblyfregwet gebaseer is op die verblyf op en gebruik van die grond en dat verblyf nie<br />

so permanent soos ’n graf is nie. 70 Gevolglik plaas verblyfregte nie ’n las op die grond nie.<br />

Die hof beslis dat die reg om familielede op die grond te begrawe, neerkom op ’n serwituut 71<br />

en dat dit nie die bedoeling van die wetgewer was om regte daar te stel wat toelaat dat ’n<br />

persoon op die grond van ’n ander begrawe mag word nie. 72 Die feit dat familielede voorheen<br />

op die grond begrawe is, beteken nie dat daar outomaties ’n ooreenkoms was om bykomende<br />

familielede op die grond te begrawe nie. Omdat so ’n ooreenkoms tussen die eienaar en<br />

okkupeerder in hierdie geval nie bewys kon word nie, wys die hof die aansoek om<br />

toestemming vir die begrawe van die oorledene op die eiendom van die respondent van die<br />

hand. 73<br />

Die feite in die Buhrman-saak was soortgelyk aan dié in die Serole-saak en die hof kom tot ’n<br />

soortgelyke beslissing. In die Buhrman-saak beslis die hof ook dat die Verblyfregwet nie aan<br />

die okkupeerders die reg verleen om die tersaaklike grond as rusplek vir die oorledene te kies<br />

nie. Verder verleen die Verblyfregwet ook nie die reg om ’n oorlede familielid sonder die<br />

nodige toestemming op die grond te begrawe nie. 74 Die hof stem saam met die bevinding in<br />

die Serole-saak in dié sin dat ’n reg om te begrawe ten aansien van die grond permanent sal<br />

wees en neerkom op ’n serwituut, waarvoor daar nie voorsiening in die Verblyfregwet<br />

gemaak word nie. 75<br />

Gevolglik kom hierdie twee beslissings daarop neer dat die Verblyfregwet nie ’n uitdruklike<br />

reg aan ’n okkupeerder gee om ’n familielid op die grond te begrawe nie. Die enigste manier<br />

waarop so ’n begrafnis sou kon plaasvind, sou wees wanneer daar ’n ooreenkoms tussen die<br />

eienaar en die okkupeerder was. Albei hierdie sake was beslis voor die wysiging van die<br />

Verblyfregwet in 2001 en daar kan nou gevra word of die byvoeging van artikels 6(2)(dA) en<br />

6(5) enigsins ’n verandering in die posisie van die okkupeerder teweeggebring het. 76<br />

Nhlabathi v Fick 77 was die eerste saak wat ná die byvoegings aangehoor is. Aangesien die<br />

nuwe artikels bepaal dat familielede in sekere omstandighede op die grond van iemand<br />

anders begrawe mag word, is die interpretasie van hierdie twee artikels van uiterste belang. 78<br />

In die Nhlabathi-saak is die applikante se vader in September 2002 oorlede. Die applikante<br />

en die oorledene was okkupeerders op die grond van die respondent en die applikante het die<br />

respondent gevra of die oorledene op die grond begrawe kan word. Die respondent het die<br />

versoek geweier en die applikante het aansoek gedoen om ’n dringende hofbevel dat die<br />

oorledene op die grond begrawe mag word. 79<br />

145


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Ten opsigte van die reg om die oorledene op die grond te begrawe kragtens artikel 6(2)(dA)<br />

van die Verblyfregwet maak die hof dit duidelik dat die regte van die okkupeerder én dié van<br />

die grondeienaar in ag geneem moet word. Daar moet ook klem geplaas word op die vraag of<br />

daar ’n gevestigde praktyk was ten opsigte van grafte op die grond. 80 Voorts kan afgelei word<br />

dat wanneer die reg om te begrawe in hierdie opsig aangehoor word, die uiteindelike<br />

bevinding van die spesifieke omstandighede sal afhang. 81<br />

Die hof sit die vereistes wat bewys moet word, kragtens artikel 6(2)(dA) van die<br />

Verblyfregwet soos volg uiteen:<br />

(a) the rights of the owner or person in charge must not outbalance the right of the<br />

first applicant (as occupier) to carry out the burial;<br />

(b) the deceased must, at the time of his death, have been residing on the land; and<br />

(c) there must be an established practice in terms of which the owner or person in<br />

charge of the farm routinely gave permission to people residing on the farm to bury<br />

deceased members of their family on the farm in accordance with their religion or<br />

cultural belief. 82<br />

Ten opsigte van die derde vereiste is dit nodig om te kyk na die definisie van gevestigde<br />

praktyk soos vervat in die Verblyfregwet, te wete:<br />

[’n] praktyk ingevolge waarvan die eienaar of persoon in beheer of sy of haar<br />

voorganger in titel reëlmatig aan persone woonagtig op die grond toestemming<br />

verleen het om afgestorwe lede van hulle familie op daardie grond in ooreenstemming<br />

met hulle godsdiens of kulturele oortuiging te begrawe. 83<br />

Die vraag in die Nhlabathi-saak was gevolglik of die applikante aan die vereistes van<br />

"gevestigde praktyk" voldoen het of nie.<br />

Volgens die getuienis het die respondent in die Nhlabathi-saak aan ander families op die<br />

grond grafte toegeken. Die respondent het erken dat daar grafte aan ander families toegeken<br />

is, maar het verder aangevoer dat hy nie vir die betrokke familie van die applikante grafte<br />

toegeken het nie. Sodoende het daar nie in die geval van die applikante ’n gevestigde praktyk<br />

ontstaan nie. Die hof het die respondent se argument verwerp en bevind dat ’n gevestigde<br />

praktyk nie net ten opsigte van sekere families ontstaan nie, maar dat dit ten opsigte van die<br />

"persone woonagtig op die grond" ontstaan. Die blote feit dat die respondent aan ander<br />

families grafte toegeken het, was volgens die hof voldoende om ’n gevestigde praktyk daar te<br />

stel. 84 Die hof beslis dat daar aan al die vereistes van artikel 6(2)(dA) van die Verblyfregwet<br />

voldoen is en dat die applikante dus in hierdie geval geregtig was om die oorledene op die<br />

grond te begrawe.<br />

’n Meer onlangse saak wat betrekking het op die reg om te begrawe kragtens artikel 6(2)(dA)<br />

van die Verblyfregwet is Bashe v Meyer. 85 In hierdie saak is die vereistes vir begrafnisregte<br />

soos volg uiteengesit: 86<br />

146


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

From this section it is evident that, in order to make out a cause of action, the<br />

applicant’s founding papers must show that: (a) at the time of his death, her son was<br />

residing on the farm; (b) she is an occupier of the farm; (c) the burial on the farm is in<br />

accordance with her religion or cultural beliefs; and (d) an established practice exists<br />

in respect of burials on that land.<br />

Na inagneming van hierdie vereistes beslis die hof dat die applikante nie aan almal voldoen<br />

het nie. Die eerste twee vereistes was nie in dispuut nie. Die hof vestig dus sy aandag op die<br />

laaste twee. 87 Ten opsigte van die vierde vereiste het die applikante nie daarin geslaag om te<br />

bewys dat ’n gevestigde praktyk bestaan het nie. Die blote feit dat net haar ouma en oupa op<br />

die grond begrawe was, beteken nie dat daar ’n gevestigde praktyk ontstaan het nie. 88 Dit<br />

beteken dat as daar een keer aan iemand toestemming gegee is om ’n oorledene op die<br />

tersaaklike grond te begrawe, dit nie as gevestigde praktyk beskou kan word nie. Hierdie<br />

praktyk om te begrawe moes "habitual", of aaneenlopend, plaasgevind het. 89 Met betrekking<br />

tot die derde vereiste het die applikante ook nie daarin geslaag om te bewys dat die begrafnis<br />

van haar oorlede seun ooreenkomstig die applikante se godsdienstige en kulturele oortuiging<br />

sou plaasgevind het nie. 90 Gevolglik is die aansoek om die oorledene op die grond van die<br />

respondent te begrawe, van die hand gewys.<br />

In Gate Development (Pty) Ltd v Mahlangu 91 is aangevoer dat begrafnisse op die grond sedert<br />

1971 toegestaan was, en dat die mees onlangse begrafnisse in 2006 en 2007 plaasgevind<br />

het. 92 Die hof bevind dat wanneer daar vasgestel kan word dat ’n begraafplaas reeds op die<br />

grond bestaan, maar nie gereeld gebruik is nie, dit steeds daartoe sal lei dat ’n gevestigde<br />

praktyk ontstaan het. 93 Artikel 6(2)(dA) van die Verblyfregwet is juis ingevoeg om die<br />

eienaar van die grond te verplig om grafte toe te staan en ’n reg aan die okkupeerder te gee<br />

om op die grond te begrawe. Die hof is van mening dat die feit dat daar nie op ’n gereelde<br />

basis grafte toegeken was nie, nie daarop neerkom dat die reg om te begrawe eensydig<br />

weggeneem kan word nie. 94 Dié beslissing behels dat die eienaar nie in sommige gevalle kan<br />

grafte toeken en in ander gevalle nie. Soos reeds gesien in die Nhlabathi-saak, kon die<br />

eienaar nie aan sekere families grafte toeken en later grafte aan ’n ander familie weier nie.<br />

Anders as in die Bashe-saak, wat bepaal dat enkele grafte op die grond nie op ’n gevestigde<br />

praktyk neerkom nie, bepaal die Gate Development-saak die teenoorgestelde.<br />

4. Wie moet die oorledene begrawe?<br />

Die wie-aspek handel oor watter lid of lede van die familie die reg het om die oorledene te<br />

begrawe en dus die begrafnisreëlings te tref. 95<br />

By die afsterwe van ’n persoon is dit ’n tradisionele praktyk in die gewoontereg dat een<br />

familielid aangewys word as die vernaamste roubeklaer en "burier". 96 Laasgenoemde persoon<br />

kan deur die oorledene aangewys word gedurende sy leeftyd. 97 Alhoewel dit soms ’n<br />

Westerse praktyk is om reëlings met betrekking tot ’n begrafnis in ’n testament te vervat, glo<br />

die meeste tradisionele stamme nie aan soortgelyke beplanning van reëlings ten opsigte van<br />

die dood nie. 98 Die feit dat daar nie altyd tydens die leeftyd van ’n persoon voorsiening<br />

147


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

gemaak word vir begrafnisreëlings nie, kan lei tot konflik tussen familielede oor wie die reg<br />

het om die oorledene te begrawe. Dit is ook moontlik dat die erfgename kan ooreenkom oor<br />

wie die begrafnisreëlings moet tref, 99 maar dit kan ook tot konflik lei wanneer die erfgename<br />

nie ’n ooreenkoms kan bereik nie. 100 Die vraag is dan hoe hierdie konflik tussen die<br />

familielede op ’n spoedige wyse afgehandel kan word en wie die finale reg het om die<br />

oorledene te begrawe. As uitgangspunt met betrekking tot die vraag wie ’n oorlede mag<br />

begrawe, het die Suid-Afrikaanse Regskommissie (SARK) 101 van die standpunt uitgegaan dat<br />

testateurs self behoort aan te dui waar hulle begrawe wil word. Die opstel van testamente<br />

kom veral voor in die gemenereg en is eerder die uitsondering as die reël in die gewoontereg.<br />

4.1 Begrafnisregte ingevolge die gemenereg en die gewoontereg<br />

In die gewoontereg is die tradisionele siening dat die begrafnisreg die oorledene se<br />

agnategroep toekom. 102 Wanneer ’n getroude man sterf, rus die reg om te begrawe by sy<br />

manlike verwante en sy vrou. 103 In die Tsonga-gemeenskap word die plek waar die man<br />

begrawe moet word, vasgestel deur sy "lineage successor" 104 en in sommige ander<br />

gemeenskappe deur sy jonger broer. 105 By die afsterwe van ’n vrou moet die<br />

begrafnisreëlings getref word deur haar man (na beraadslaging met sy en die oorledene se<br />

agnategroepe). 106 Waar ’n kind te sterwe kom, het die vader, bygestaan deur sy naaste<br />

verwante, die reg om die oorledene te begrawe. 107<br />

Dit blyk dat die tradisionele reg om ’n oorledene te begrawe, hoofsaaklik by die manlike<br />

verwante rus, asook die agnategroepe van die oorledene en dié se eggenoot. Hierdie<br />

benadering strook met die herroepte artikel 23 van die Swart Administrasie Wet 38 van 1927<br />

wat die voorbestaan van die manlike geboortereg in die gewoontereg verseker het. Daar het<br />

egter belangrike veranderings in die gewoontereg plaasgevind wat in gedagte gehou moet<br />

word. Beide artikel 23 en die beginsel van die manlike eersgeboortereg is ongrondwetlik<br />

verklaar in Bhe v Magistrate, Khayelitsha (Commission for Gender Equality as Amicus<br />

Curiae); Shibi v Sethole; South African Human Rights Commission v President of the<br />

Republic of South Africa. 108 Sedertdien word die gewoonteregtelike erfregreëls gereguleer<br />

deur die Wet op Intestate Erfopvolging 81 van 1987 en die Reform of Customary Law of<br />

Succession and Regulation of Related Matters Act 11 van 2009. 109<br />

Die gemeenregtelike posisie met betrekking tot begrafnisregte is dié van Voet, wat ’n tipe<br />

hiërargie voorhou oor wie die reg het om die oorledene te begrawe. 110 In die eerste plek kan<br />

die oorledene tydens sy leeftyd kies welke persoon na die begrafnisreëlings moet omsien en<br />

waar hy begrawe wil word. Indien die oorledene so ’n persoon aangestel het, moet voorkeur<br />

gegee word aan die wense van die oorledene, hetsy dit in ’n testament vervat is of nie. 111 In<br />

die tweede plek word die begrafnisregte aan die testamentêre erfgename van die oorledene<br />

gegee indien die oorledene versuim het om ’n spesifieke persoon aan te wys. Derdens, waar<br />

daar geen testament was nie, sal die "legitimate heirs or blood relations each in their order of<br />

succession" die reg hê om die oorledene te begrawe. 112 Laastens voer Voet aan dat indien<br />

daar geen erfgename is nie, die begrafnisreg by die "magistracy" 113 berus.<br />

148


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Dit is duidelik dat die gemenereg en die gewoontereg aansienlik verskil oor wie die reg het<br />

om die oorledene te begrawe. Die onderskeid tussen die benadering van die twee stelsels kom<br />

ook duidelik na vore uit die uitsprake van die howe wat hierna onder die loep kom.<br />

4.2 Toepassing van die wie-aspek in die howe<br />

Die kwessie van wie die reg het om ’n oorledene te begrawe, is soms kontroversieel en die<br />

howe volg nie altyd ’n eenderse benadering nie. 114<br />

Die algemene regsvraag waarmee die howe gekonfronteer word, kan soos volg opgesom<br />

word:<br />

The crisp issue seems to be who, in the circumstances in which the parties find<br />

themselves, has the duty or right to attend to the funeral arrangements and to<br />

determine where the deceased's body should be buried. 115<br />

Tot dusver het die howe verskillende benaderings gevolg om die vraag na wie die reg het om<br />

te begrawe, op te los.<br />

4.2.1 Die hiërargiese posisie van erfgenaamskap<br />

Saiid v Schatz 116 was een van die eerste sake waarin die howe gekonfronteer is met die vraag<br />

wie die oorledene moet begrawe en waar die oorledene begrawe moet word. In hierdie saak<br />

was die oorledene binne gemeenskap van goed met die respondent getroud. Die respondent<br />

het reëlings getref dat die begrafnis volgens die Christelike geloof geskied. Die oorledene se<br />

broer, die applikant, het aansoek om ’n interdik gedoen om die respondent te verhinder om<br />

voort te gaan met die reëlings. Die applikant was van voornemens om die oorledene kragtens<br />

die gebruike van Islam te begrawe en het aangevoer dat dit in ooreenstemming met die wense<br />

van die oorledene was. 117 Nadat die hof sprake van die oorledene se wense van die hand<br />

gewys het weens onvoldoende bewyse, pas die hof die beginsels van die gemenereg toe en<br />

kom tot die gevolgtrekking dat aangesien die oorledene intestaat gesterwe het, die respondent<br />

en sy minderjarige kind die enigste erfgename was. Gevolglik kom die reg om te begrawe die<br />

respondent toe weens die gemeenregtelike siening dat die erfgename die reg om te begrawe<br />

het. 118<br />

In Human v Human 119 was die respondent die langslewende gade en ook die enigste<br />

erfgenaam van die oorledene. 120 Die hof volg die beslissing in die Saiid-saak en die siening<br />

van Voet en bevind dat die respondent die reg het om die oorledene te begrawe. In die Saiid-<br />

en die Human-saak het die howe nodig gehad om dispute oor wie die oorledene moet<br />

begrawe, op te los tussen erfgename en nie-erfgename. Dit was betreklik maklik om tot ’n<br />

bevinding te kom, aangesien daar enkel-erfgename was in wie se guns die hof kon beslis.<br />

Wat sou die posisie egter wees waar daar meerdere erfgename is wat onder mekaar twis oor<br />

wie die oorledene mag begrawe?<br />

Die vraag oor meerdere aansprake van erfgename het ter sprake gekom in Tseola v<br />

Maqutu. 121 Die oorledene het intestaat gesterwe en sy gade (die respondent) en sy moeder<br />

149


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

(die applikant) as erfgename agtergelaat. Die applikant en die respondent het verskillende<br />

menings gehad oor waar die oorledene begrawe moet word. 122 Nadat die hof al die feite<br />

oorweeg het, kom dit tot die gevolgtrekking dat "[P]ublic policy and a sense of what is right<br />

dictates that, in a dispute of this nature, the widow's wishes where she is an heir should<br />

prevail.” 123<br />

Die gevolgtrekking wat uit die Tseola-saak gemaak kan word, is dat indien die langslewende<br />

gade ’n erfgenaam is, tesame met ander erfgename, geniet die langslewende gade se keuse<br />

oor waar die oorledene begrawe moet word, voorkeur. 124 Die reg om die oorledene te<br />

begrawe, word gevolglik aan die langslewende gade toegeken. 125<br />

’n Konfliksituasie kan ook voorkom tussen meerdere erfgename wat nie ’n langslewende<br />

gade insluit nie. In Mbanjwa v Mona 126 was die intestate erfgename die drie minderjarige<br />

seuns van die oorledene en ’n tante aan moederskant (die respondent) van die oorledene. Die<br />

applikant was die oupa en voog van die drie minderjarige seuns wat namens hulle opgetree<br />

het. 127 Die applikant was van mening dat die oorledene langs haar vooroorlede man begrawe<br />

moet word in Tabankulu 128 en die respondente wou die oorledene in Queenstown begrawe. 129<br />

Die hof beslis dat dit in die belang van die minderjarige kinders was dat die Xhosa-gebruik<br />

gevolg word en ken die reg om die oorledene te begrawe aan die applikant toe. 130<br />

Alhoewel laasgenoemde beslissing gebaseer is op die gemenereg dat die erfgename die reg<br />

het om die oorledene te begrawe, is die gewoontereg in ag geneem by die finale bevinding. 131<br />

Daar kan ook aangevoer word dat die minderjarige kinders ingevolge die intestate erfreg ’n<br />

sterker reg het om te erf as die tante, en daarom is die reg om die oorledene te begrawe aan<br />

die voog van die minderjarige kinders toegeken.<br />

Alhoewel die howe tot dusver besluit het dat die erfgename die reg het om die oorledene te<br />

begrawe, is dit duidelik dat hulle hoofsaaklik die gemeenregtelike posisie in ag neem. ’n Saak<br />

waar daar wel gevolg gegee is aan die gewoonteregtelike posisie, was Mnyama v Gxalaba 132<br />

waarin die konflik tussen die oudste broer van die oorledene (die applikant) en die oorledene<br />

se gade (die respondent) was. Die oorledene en die respondent was getroud kragtens die<br />

gewoontereg en daar is gestel dat sy nie kragtens die gewoontereg ’n erfgenaam van die<br />

oorledene was nie. 133 Die begrafnisreg is gevolglik aan die applikant as gewoonteregtelike<br />

erfgenaam toegeken. 134<br />

In bogenoemde sake het die howe die hiërargiese posisie van erfgenaamskap gevolg, omdat<br />

dit beskou word as "predominantly structural, textual and in keeping with the provisions of<br />

the Intestate Succession Act which maintains the ranking of the heirs in terms of superiority<br />

and displaces the rights of other family members". 135<br />

Dit beteken dat wanneer tussen erfgename bepaal moet word wie die reg het om die<br />

oorledene te begrawe, die volgorde van intestate erfopvolging geraadpleeg moet word. Die<br />

volgorde word gereël deur die Wet op Intestate Erfopvolging 81 van 1987. 136 Indien die<br />

oorledene intestaat sterf, word daar eerstens vasgestel of daar ’n langslewende gade en<br />

kinders is. Indien daar slegs ’n langslewende gade is, sal dié gade alleen intestaat erf. Indien<br />

150


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

daar nie ’n langslewende gade is nie, maar slegs kinders, dan sal die kinders in gelyke dele<br />

erf. Indien die intestate erfgename sowel ’n gade as kinders is, erf hulle volgens ’n spesifieke<br />

formule. Die oorledene se ouers, broers en susters en ander familielede kry gewoonlik eers<br />

die geleentheid om intestaat te erf wanneer daar geen gade of kinders teenwoordig is nie.<br />

Aangesien die howe die volgorde van intestate erfreg raadpleeg om te bepaal wie die reg het<br />

om te begrawe, verkry die oorledene se ouers, broers en susters en ander familielede<br />

gevolglik nie noodwendig die reg om die oorledene te begrawe nie. 137<br />

Alhoewel die volgorde van die intestate erfgename ’n oplossing kan bied, blyk dit dat die<br />

langslewende gade gewoonlik die reg sal hê om die oorledene te begrawe. Indien daar geen<br />

langslewende gade is nie, sal die kinders van die oorledene die reg hê om die oorledene te<br />

begrawe. Dit is duidelik dat daar egter ’n probleem kan voorkom waar die oorledene meer as<br />

een kind gehad het. Die vraag na wie die reg het om die oorledene te begrawe, kan<br />

gekompliseerd raak as in ag geneem word dat die kinders in gelyke dele volgens die intestate<br />

erfreg sal erf. Daar is nie ‘n kind wie se regte sterker as die ander een s’n is nie. 138<br />

Wanneer die volgorde van die intestate erfgename gebruik word om vas te stel wie die reg het<br />

om die oorledene te begrawe, word daar nie ’n bevredigende oplossing gebied waar die<br />

oorledene in ’n poliginiese verhouding betrokke was en dus meer as een gade gehad het<br />

nie. 139<br />

4.2.2 ’n Meer buigsame benadering tot die reg om te begrawe<br />

Die hiërargiese posisie van erfgenaamskap word nie altyd deur die howe gevolg nie.<br />

Mokotong 140 noem dat ’n meer buigsame benadering ook gevolg kan word wat nietekstueel,<br />

billik en redelik is. Daar word meer gefokus op die harmonisering van begrafnisregte en<br />

menswaardigheid deur klem te plaas op konteks, stabiliteit en proporsionaliteit. Minder klem<br />

word dus geplaas op formele klassifikasies wat gebaseer is op ongelykheid, wat een<br />

erfgenaam bo ’n ander stel. Hierdie buigsamer benadering tot begrafnisregte fokus meer op<br />

die evaluasie van alle feite in ’n saak en daar word gepoog om die partye op ’n gelyke<br />

grondslag te hanteer. 141 Soos gesien sal word in die bespreking hierna, word daar afgewyk<br />

van die siening dat ’n hiërargie van erfgename toegepas moet word om vas te stel wie die reg<br />

het om die oorledene te begrawe.<br />

Een van die eerste sake waar daar afgewyk is van die hiërargiese posisie van erfgenaamskap<br />

was Gonsalves v Gonsalves. 142 In hierdie saak het die oorledene intestaat gesterwe en sy twee<br />

broers (die applikante) en suster (die respondent) as intestate erfgename agtergelaat. Die hof<br />

bevestig dat die erfgename die reg het om die oorledene te begrawe en dat elke erfgenaam<br />

gelyke regte daartoe het. 143 Die probleem met laasgenoemde is dat die applikante die<br />

oorledene in Benoni 144 en die respondent die oorledene in Frankfort wou begrawe. 145 Die hof<br />

bevind dat redelikheid, "public policy [and] a sense of what is right" in ag geneem moet word<br />

en dat die wense van die meerderheid erfgename, dus die applikante, nie onredelik of<br />

aanvegbaar was nie. 146<br />

151


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Die gevolgtrekking uit die Gonsalves-saak is dat indien daar konflik bestaan tussen meerdere<br />

erfgename oor die begrafnisreëlings, die meerderheid erfgename se siening gevolg moet<br />

word.<br />

In Trollip v du Plessis 147 volg die hof ook ’n billiker benadering tot wie die reg het om ’n<br />

oorledene te begrawe. Die dispuut oor waar 148 die oorledene begrawe moet word, het<br />

ontstaan tussen die langslewende gade (die applikant) en die oudste dogter van die oorledene<br />

(die respondent). 149 Die applikant steun op die bevinding in die Tseola-saak dat die<br />

langslewende gade die begrafnisregte kry en dat laasgenoemde se keuses oor die<br />

begrafnisreëlings voorkeur moet geniet. 150 Die hof bevind dat ’n aanspraak op begrafnisregte<br />

nie beoordeel moet word volgens die hiërargiese posisie van erfgenaamskap asof daar ’n<br />

mede-aandeelhouding in die liggaam is nie. 151 Om tot ’n billike oplossing te kom, kyk die hof<br />

na die uitgawes aangegaan, die godsdiens van die oorledene en die wense van die res van die<br />

familie. Gevolglik bevind die hof dat dit billiker sal wees as die respondent 152 die oorledene<br />

begrawe; die hof wyk dus af van die beslissing in die Tseola-saak. 153<br />

In dieselfde jaar as die Trollip-saak beslis die hof in Thembisile v Thembisile 154 dat die eerste<br />

langslewende gade van die oorledene en hulle oudste seun ’n sterker reg het om die oorledene<br />

te begrawe as sy oorlewende gade van sy tweede (ongeldige) huwelik. In hierdie geval<br />

bevind die hof dat daar voldoende getuienis was dat die gewoonteregtelike huwelik tussen die<br />

oorledene en sy eerste vrou steeds geldig was en dat sy tweede siviele huwelik gevolglik<br />

ongeldig was. Dit blyk dus dat die hof aanvaar het dat beide die oorlewende gade en hulle<br />

oudste seun die reg het om die oorledene te begrawe, wat in wese neerkom op ’n afwyking<br />

van die gewoonteregtelike posisie dat die oudste seun die reg het om te besluit waar die<br />

oorledene begrawe moet word. Jansen 155 is van mening dat die hof versuim het om<br />

redelikheid en billikheid in ag te neem en dat die billiker benadering in die Trollip-saak<br />

eerder gevolg moes gewees het deur al die omliggende feite in ag te neem en nie net die<br />

posisie van erfgenaamskap nie.<br />

Die aspek van billiker en redelike bevindings deur die howe oor wie die reg het om ’n<br />

oorledene te begrawe, het ook na vore gekom in Mahala v Nkombombini. 156 In hierdie saak<br />

het die dispuut oor wie die oorledene moet begrawe, ontstaan tussen die gewoonteregtelike<br />

weduwee (die applikant) en die moeder (die respondent) van die oorledene. 157 Die hof verwys<br />

na die Bhe-saak 158 (waar die manlike-eersgebore-reël van die gewoontereg ongrondwetlik<br />

verklaar is) en kom tot die gevolgtrekking dat die weduwee en al die kinders van die<br />

oorledene, hetsy binne- of buite-egtelik, intestate erfgename van die oorledene was. 159 Die<br />

hof verwerp die idee dat die siening van die meerderheid erfgename in ag geneem moet word<br />

as "oversimplified [and] too rigid". 160 Die hof is van mening dat daar geen "hard and fast<br />

rules" moet wees nie en dat elke saak op eie meriete beoordeel moet word. 161 Die hof neem<br />

familieverhoudings in ag en bevind dat die oorledene ’n beter verhouding met die applikant<br />

en die kinders uit die huwelik gehad het. Dit noop die hof om in die guns van die applikant te<br />

bevind. 162 Mokotong 163 kritiseer die beslissing deur te noem dat die hof nie duidelikheid<br />

gegee het oor wat ’n "close relationship" behels nie. Die buite-egtelike kinders kon ook ’n<br />

152


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

goeie verhouding met die oorledene gehad het en hulle moes betrek gewees het om met die<br />

begrafnisreëlings te help.<br />

’n Goeie voorbeeld van waar die howe eerder die buigsame benadering moet volg, is waar die<br />

oorledene slegs kinders nalaat en geen langslewende gade nie. Daar moet egter in gedagte<br />

gehou word dat alle kinders van die oorledene, hetsy binne- of buite-egtelik, erfgename van<br />

die oorledene is. 164 Wanneer die kinders nie oor begrafnisreëlings kan saamstem nie, bestaan<br />

daar ’n moontlikheid dat die aangeleentheid deur ’n hof aangehoor sal word. Die howe sal<br />

dus die vraag na wie die reg het om die oorledene te begrawe, benader deur na alle<br />

omringende omstandighede te kyk. Die beginsels wat in bogenoemde sake gebruik was, kan<br />

as ’n riglyn dien, maar moet nie rigied toegepas word nie. Sodoende kan die hof die<br />

meerderheidsbesluit van die kinders in ag neem, asook waar die oorledene gewoon het en<br />

waar die familielede woon.<br />

In ’n meer onlangse saak was die begrafnisreg aan ’n nie-erfgenaam gegee. In Sokani v<br />

Sokani 165 het die applikant en die respondent, albei beweerde eggenote van die oorledene,<br />

aanspraak gemaak op die reg om die oorledene te begrawe. Nadat daar deur die hof bevind is<br />

dat nie een van hulle getroud was met die oorledene ten tye van sy afsterwe nie, was die<br />

enigste intestate erfgename die twee kinders van die oorledene. Die hof het nie die<br />

hiërargiese posisie van erfgenaamskap gevolg nie en het beslis dat die respondent (’n nieerfgenaam)<br />

die reg het om die oorledene te begrawe. Die hof het ook beslis dat die twee<br />

kinders genader moet word om met die begrafnisreëlings te help. 166<br />

Alhoewel die howe steeds die erfgename ag as die persone wat die reg het om die oorledene<br />

te begrawe, word dit nie meer so streng toegepas nie. Alle moontlike omstandighede wat ’n<br />

rol kan speel, word in ag geneem om sodoende ’n billiker oplossing te kry.<br />

4.2.3 Die huwelik as faktor<br />

Reeds so vroeg as in die Saiid-saak kan afgelei word dat die howe veral aandag geskenk het<br />

aan die regstelsel waarvolgens die oorledene in die huwelik getree het, met ander woorde die<br />

gemenereg of die gewoontereg. Indien die oorledene volgens die gemenereg getroud was, het<br />

die howe bloot die gemeenregtelike posisie rakende begrafnisregte gevolg. 167<br />

In die Thembisile-saak het die geldigheid van ’n gewoonteregtelike huwelik ’n rol gespeel.<br />

Die oorledene was na bewering met sowel die applikant as die respondent getroud. 168 Die<br />

respondent het versuim om te bewys dat die eerste huwelik van die oorledene ontbind is en<br />

dit het daartoe gelei dat die respondent se huwelik met die oorledene ongeldig was. Die hof<br />

het die begrafnisregte aan die applikant toegeken as erfgenaam en enigste langslewende gade<br />

van die oorledene. 169<br />

In ’n meer onlangse saak, Fanti v Boto, 170 het die applikant beweer dat hy ingevolge die<br />

gewoontereg met die oorledene getroud was. Weens hierdie beweerde huwelik was die<br />

applikant van mening dat hy die reg het om die oorledene te begrawe. Die respondent (die<br />

153


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

oorledene se moeder) het daarin geslaag om te bewys dat daar geen gewoonteregtelike<br />

huwelik was nie. Gevolglik is die begrafnisregte aan die respondent gegee. 171<br />

Die Fanti-saak is ’n voorbeeld van waar die ongeldigheid van ’n huwelik gebruik word om te<br />

verhoed dat ’n persoon die begrafnisregte kry. Die gewoonteregtelike huwelik word as ’n<br />

geldige huwelik in die Suid-Afrikaanse reg geag na die inwerkingtreding van die Wet op<br />

Erkenning van Gebruiklike Huwelike 120 van 1998. Dit blyk dus uit die Fanti-saak dat die<br />

howe die geldigheid van ’n gewoonteregtelike huwelik moet vasstel om sodoende te bepaal<br />

of die beweerde gade ’n erfgenaam van die oorledene is. Indien die huwelik geldig is, is die<br />

beweerde gade ’n erfgenaam en dra dit by tot die omstandighede wat in ag geneem moet<br />

word wanneer daar vasgestel moet word wie die reg het om die oorledene te begrawe.<br />

Die SARK is van mening dat wie die reg het om te begrawe, nie volgens die intestate erfreg<br />

vasgestel moet word nie, maar dat die reg aan die weduwee gegee moet word. 172 Dit is goed<br />

en wel om te bepaal dat die weduwee die reg moet hê om die oorledene te begrawe, maar<br />

daar moet in gedagte gehou word dat die Wet op Erkenning van Gebruiklike Huwelike tot<br />

gevolg het dat poliginiese huwelike ook erken word. Wat is dan die geval by meerdere<br />

weduwees, en watter een van die weduwees het die reg om die oorledene te begrawe? Dit is<br />

’n onsekere kwessie en in die sake waar daar wel meer as een gade teenwoordig was, 173 was<br />

een van die gades se huwelik nietig. Die howe het dus steeds slegs te doen gehad met gevalle<br />

waarin een weduwee ter sprake was.<br />

Daar is wel sekere voorstelle oor wat die toepaslike beginsel moet wees by poliginiese<br />

huwelike. In die Thembisile-saak het die hof obiter bepaal dat indien daar meer as een geldige<br />

huwelik was, die eerste vrou se regte hoër geag moet word as dié van die tweede vrou. 174 Die<br />

SARK volg dieselfde siening, naamlik dat die mees senior weduwee die reg moet kry om die<br />

oorledene te begrawe. 175 Gevolglik is dit belangrik om vas te stel of daar aan al die vereistes<br />

voldoen is vir ’n geldige huwelik kragtens die Wet op Erkenning van Gebruiklike Huwelike.<br />

Die meer buigsame en billiker benadering dat alle omstandighede in ag geneem moet word en<br />

dat elke saak op eie meriete beoordeel moet word, moet egter ook in gedagte gehou word. 176<br />

Die meer onlangse hofsake volg eerder hierdie benadering. Dit is dus heeltemal moontlik dat<br />

wanneer al die omstandighede in ag geneem is, nie een van die gades uit ’n poliginiese<br />

huwelik die reg sal kry om te begrawe nie.<br />

Uit voorgaande is dit duidelik dat die gemeenregtelike posisie met betrekking tot wie die reg<br />

het om te begrawe, in die algemeen gevolg word. 177 Indien die oorledene nie tydens sy<br />

leeftyd instruksies aangaande sy begrafnis ten opsigte van die wie- en waar-vrae gelaat het<br />

nie, val die begrafnisregte die erfgename toe. 178<br />

Die vraag is egter watter erfgenaam se keuse oor die begrafnisreëlings gevolg moet word<br />

indien daar ’n dispuut tussen meerdere erfgename is. Aanvanklik het die howe die rangorde<br />

van intestate erfreg gebruik om vas te stel wie die reg het om te begrawe en dié reg het<br />

gewoonlik die langslewende gade toegekom. Laasgenoemde kan saamgevat word as die<br />

hiërargiese posisie van erfgenaamskap. Die howe het egter begin afwyk van die hiërargiese<br />

154


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

posisie deur ’n billiker en redelike oplossing te kry. Daar word dus nou eerder na alle faktore<br />

gekyk en elke saak moet op eie meriete beoordeel word.<br />

Wat die posisie egter gaan wees indien die oorledene wettig met meer as een vrou getroud<br />

was en daar ’n twis tussen die gades met betrekking tot die begrafnisreëlings is, is betreklik<br />

onseker.<br />

Daar moet ook in gedagte gehou word dat elke saak verskillend is en dat dit moeilik gaan<br />

wees om elke saak op dieselfde wyse te hanteer. Dit is wel maklik om te bepaal dat die<br />

erfgenaam die reg het om die oorledene te begrawe, maar elke saak sal sy eie besondere<br />

omstandighede hê wat in ag geneem moet word. In Ndlovu v Ramocoela 179 maak die hof die<br />

volgende stelling:<br />

[A] judge has to be guided by a number of factors such as the rules of the general<br />

burial principle, the convictions of society, the public morality, the public policy, and<br />

a sense of what is right and equitable in the interest of justice according to the<br />

circumstances of each particular case.<br />

Dit is duidelik dat die probleem van begrafnisregte nie volgens ’n resep opgelos kan word<br />

nie. Totdat daar wetgewing is wat ’n duidelike oplossing vir sulke gevalle bied, moet<br />

redelikheid, geregtigheid, gelykheid en openbare belang in ag geneem word. 180<br />

Die boedelbeplanner speel ’n belangrike rol in die vermyding van konfliksituasies tussen die<br />

familielede. Hierdie aspek word nou onder die loep geneem.<br />

5. Begrafniswense en die rol van die testamentopsteller<br />

5.1 Algemeen<br />

Soos reeds aangedui, is die ideaal dat die testateur sy begrafniswense in ’n testament behoort<br />

aan te dui. In hierdie verband speel die testamentopsteller ’n belangrike rol. Indien ’n persoon<br />

self weinig of geen kennis van testamentopstelling het nie, is dit gewens om ’n<br />

testamentopsteller aan te stel. Die vraag of iemand ook sy begrafniswense deur middel van<br />

ander skriftelike of mondelinge instruksies geldig bekend kan maak, word vervolgens ook<br />

kortliks aangeraak.<br />

5.2 Die begrafniswense van die oorledene<br />

Dit is ’n algemene beginsel dat die wense van die oorledene oor die begrafnisreëlings<br />

gerespekteer en uitgevoer moet word. Ingevolge die gemenereg is dit immers die beginpunt<br />

wanneer vasgestel word wie die oorledene mag begrawe. Gevolglik stel die howe eers vas of<br />

die oorledene spesifieke wense nagelaat het alvorens oorgegaan word na watter erfgenaam<br />

die begrafnisreg het. Die probleem is egter dat daar nie sekerheid is oor die formaat waarin<br />

hierdie wense vervat moet wees nie.<br />

155


5.2.1 Geskrewe instruksies<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

In die geval waar die oorledene geskrewe instruksies laat, is die vraag of dit in ’n testament<br />

vervat moet word al dan nie. Uit die Human-saak kan afgelei word dat die wense wel in ’n<br />

testament vervat moet gewees het. 181 In Sekeleni v Sekeleni 182 het die hof egter ’n ander<br />

rigting gevolg. Die oorledene het intestaat gesterwe, maar ’n brief nagelaat waarin hy ’n vrou<br />

by wie hy sedert sy egskeiding gewoon het, aangestel het om sy begrafnisreëlings te tref. Die<br />

oorledene se kinders, as intestate erfgename, het vervolgens aansoek gedoen dat hulle die reg<br />

het om die oorledene te begrawe. Die hof verwerp die applikante se siening en beslis dat die<br />

wense van die oorledene gehoorsaam moet word en dat dit nie in ’n testament vervat hoef te<br />

gewees het nie. 183<br />

In Ndlovu v Ramocoela 184 het die oorledene se ma (die respondent) ’n brief in die handsak<br />

van die oorledene gekry waarin gestaan het dat die respondent die oorledene moet<br />

begrawe. 185 Die oorledene se man (die applikant) het beweer dat hy die reg het om die<br />

oorledene te begrawe op grond daarvan dat hy die oorledene se erfgenaam was. 186 Die kruks<br />

van die saak was die regsvraag of die oorledene iemand aangewys het om haar te begrawe. 187<br />

Die hof maak dit duidelik dat dit ’n kardinale beginsel is "[t]hat the known wishes of the<br />

deceased must be observed, respected and given effect to no matter how they were embodied<br />

or how they were expressed". 188 Die brief van die oorledene is deur die hof aanvaar as ’n<br />

sterwensverklaring, 189 maar die applikant het aangevoer dat niemand kan getuig dat die<br />

oorledene wel die brief geskryf het nie. Laasgenoemde stelling was korrek, maar die brief<br />

moet nie in vacua oorweeg word nie en alle omliggende omstandighede moet in ag geneem<br />

word. 190 Die hof kom tot die beslissing dat die brief wel ’n aanwysing was deur die oorledene<br />

dat die respondent haar moet begrawe. Die siening van die hof is dat die oorledene se<br />

instruksies nie in ’n testament vervat hoef te gewees het nie.<br />

Dit blyk uit bogenoemde beslissings dat die howe tot dusver geneig was om die skriftelike<br />

instruksies van die oorledene te volg. Solank dit deur die party wat die bewering maak,<br />

bewys kan word dat dit wel die oorledene se wense was, sal die howe nie huiwer om dit te<br />

aanvaar nie. Dit blyk ook verder dat dit die beste is om die wense en instruksies in ’n<br />

testament te vervat. Hierdie wense moet egter nie onwettig wees of teen die goeie sedes<br />

indruis nie. 191 Dit kan nietemin problematies wees om die wense van die oorledene vas te stel<br />

waar die testament in die besit van ’n derde party is wat normaalweg eers na die begrafnis die<br />

testament aan die belanghebbendes voorlees. In só ’n geval sal die familielede die derde party<br />

moet nader om vas te stel wat die wense van die oorledene was.<br />

5.2.2 Mondelinge instruksies<br />

Die probleem met mondelinge instruksies deur die oorledene is dat dit moeilik is om te<br />

bewys. Gewoonlik is daar een party in ’n geskil oor wie die reg het om die oorledene te<br />

begrawe wat beweer dat die oorledene tydens sy lewe aan die betrokke party sy wense<br />

geopenbaar het. In die Human-saak het die hof mondelinge instruksies van die oorledene van<br />

die hand gewys en gestel dat dit indruis teen die hoorsê-reël. Die hof het verder gegaan en<br />

gesê dat "at most, proof of his desire is of mere sentimental importance". 192 Dit kom daarop<br />

156


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

neer dat mondelinge instruksies van die oorledene glad nie in ag geneem moet word nie en al<br />

word dit bewys, is dit slegs sentimenteel van aard en nie bindend nie. Die hof stel dit obiter in<br />

die Mbanjwa-saak 193 dat indien hoorsê-getuienis wel toelaatbaar was, sterker bewyse as net<br />

die woord van die respondent benodig sou word om die mondelinge instruksies van die<br />

oorledene as geldig te beskou. 194 Gevolglik is daar geen gevolg gegee aan die beweerde<br />

wense van die oorledene nie.<br />

In die Gonsalves-saak het die respondent en haar seun beweer dat die oorledene aan hulle<br />

gestel het dat die respondent die begrafnisreëlings moet tref. 195 Die hof verklaar dat hoorsêgetuienis<br />

toegelaat kan word om te bewys dat die verklaring wel gemaak is, maar nie om te<br />

bewys dat die inhoud van die verklaring waar is nie. Dit kom dus daarop neer dat die<br />

respondent slegs kan bewys dat die oorledene wel sy instruksies aan haar oorgedra het, maar<br />

die waarheid van die instruksies kan nie deur die hoorsê-getuienis bewys word nie. Gevolglik<br />

kom die hof tot die bevinding dat die hoorsê-getuienis ontoelaatbaar was.<br />

’n Ander benadering is in die Sekeleni-saak gevolg, waar die regter dit obiter stel dat daar wel<br />

gevolg gegee moet word aan die wense van die oorledene, al was dit mondelings gedoen. 196<br />

In die Mnyama-saak het die oorledene se vrou beweer dat hy voor sy dood aan haar gesê het<br />

dat hy in die Kaap begrawe wil word. 197 Die hof verwys na artikel 3(1)(c) van die<br />

Wysigingswet op die Bewysreg. 198 Dié artikel het tot gevolg dat hoorsê-getuienis nou<br />

toelaatbaar is indien dit in die belang van geregtigheid is. 199 Die artikel gee nie net aan die<br />

howe spesifieke faktore wat in ag geneem mag word nie, maar bepaal ook dat die howe enige<br />

ander faktor wat na die hof se oordeel in aanmerking geneem kan word, in aanmerking mag<br />

neem. 200 Regter Conradie 201 maak die stelling dat die beste manier om hoorsê-getuienis in<br />

hierdie geval te hanteer, is "[t]o admit it as having sufficient probative value to qualify it for<br />

consideration and then to analyse it to see whether it has sufficient cogency to warrant its<br />

acceptance".<br />

Hieruit blyk dat die probleem met hoorsê-getuienis nou eerder is of dit logies en oortuigend<br />

genoeg is om dit te kan aanvaar. Die hof gaan verder en stel dit dat mondelinge verklarings<br />

moeilik is om ten volle te begryp en dan met voldoende betekenis weer te gee. Die kleinste<br />

verandering, verbuiging of fabrikasie van die verklaring kan die betekenis en bedoeling<br />

drasties verander. 202 Die persoon aan wie die verklaring gemaak is, kon weens ’n swak<br />

vermoë om die verklaring weer te gee, nie die oorledene se bedoeling behoorlik beskryf nie<br />

of sy kon die oorledene van die begin af verkeerd verstaan het. 203 Die hof kom egter tot die<br />

bevinding dat die respondent se getuienis van die oorledene se beweerde instruksies nie<br />

oortuigend genoeg was nie en gee dus geen gevolg daaraan nie. 204<br />

In Mabulu v Thys 205 het die oorledene se dogter (die respondent) beweer dat die oorledene<br />

aan haar gesê het dat hulle haar by die respondent se huis moet begrawe. Die oorledene se<br />

oudste seun (die applikant) betwis die respondent se bewering en voer aan dat hy die reg het<br />

om die oorledene te begrawe. Die hof bevestig die Mnyama-saak dat mondelinge instruksies<br />

deur die oorledene gevolg moet word as dit oortuigend genoeg was. Voorts word aangevoer<br />

dat die mondelinge instruksies gevolg moet word as daar duidelike bewyse daarvan is. 206 In<br />

hierdie geval was die respondent se verklaring vaag deurdat daar nie meer spesifieke<br />

157


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

besonderhede gegee word soos waar, wanneer en in watter omstandighede die oorledene se<br />

instruksies oorgedra is nie. 207 Die hof neem ook in ag dat die respondent se bewering deur die<br />

applikant betwis word en dat daar in die dokumente voor die hof nie genoeg bewyse was om<br />

in die guns van die respondent te beslis nie. Die mondelinge instruksies van die oorledene<br />

word dus nie gevolg nie. 208<br />

Die hof voer in die Sokani-saak aan dat indien die oorledene mondelinge wense gelaat het<br />

aan sy eerste vrou, die vraag dan gevra kan word hoekom hy nie ’n vergadering belê het met<br />

sy kinders en suster nie. So ’n vergadering sou voorkom het dat die oorledene sy wense op<br />

verskillende tye aan verskillende mense openbaar en sou die bewys van mondelinge<br />

instruksies vergemaklik het as almal se weergawes ooreengestem het. 209 Die hof stel dit<br />

verder dat artikel 3(1)(c) van die Wysigingswet op die Bewysreg slegs van toepassing moet<br />

wees wanneer die hof tevrede is dat die mondelinge instruksies wel gegee is. In die betrokke<br />

aangeleentheid was die hof nie oortuig dat die oorledene mondelinge instruksies aan die<br />

applikant gegee het nie en is dit nie gevolg nie. 210<br />

Uit bogenoemde beslissings blyk dit dat die howe nie aan mondelinge wense gehoor gee nie.<br />

Hoorsê-getuienis was aanvanklik nie toelaatbaar nie en dit was die rede waarom die howe nie<br />

die mondelinge wense van die oorledenes gevolg het nie. Met die Wysigingswet op die<br />

Bewysregword hoorsê-getuienis nou toelaatbaar in sekere omstandighede.<br />

Hierdie verandering het egter nie daartoe gelei dat die howe nou sonder meer die mondelinge<br />

wense van die oorledene in ag gaan neem nie. Alhoewel hoorsê-getuienis wel toelaatbaar is,<br />

word dit nie aanvaar nie tensy daar genoeg bewyse daarvan is en dit oortuigend genoeg is. 211<br />

Die howe is wel van mening dat die wense van die oorledene van uiterste belang is, maar is<br />

huiwerig om mondelinge wense te aanvaar. Die reg het nou so ontwikkel dat die wense van<br />

die oorledene op ’n informele wyse weergegee kan word, maar tog word daar nie aan<br />

mondelinge wense gevolg gegee nie.<br />

5.2.3 Die rol van die testament<br />

Dit blyk dat die howe baie klem op die wense van die oorledene sal plaas indien hy of sy<br />

behoorlike instruksies in ’n testament weergee. Die testament kan geklassifiseer word as ’n<br />

notule van die wense van die testateur. Casner 212 voer aan: "A person can have a complete<br />

estate plan represented by a will but he cannot have a complete estate plan of his own<br />

selection without a will."<br />

Uit bostaande aanhaling kan afgelei word dat die testament die aangewese metode is om die<br />

begrafniswense van die testateur aan te dui. Die testament se hoofdoel is om aan te dui wat<br />

met die aardse besittings van die testateur by afsterwe moet gebeur. 213 Dit is ’n algemene<br />

gebruik dat die testament ook handel oor aspekte soos die voogdyskap van minderjarige<br />

kinders. Die testament word verder gebruik om instruksies te gee oor die testateur se<br />

begrafnis. 214 Die bepalings in die testament moet gehoorsaam word en hierdie<br />

gehoorsaamheid is geleë in die beginsel voluntas testatoris servanda est. 215 Dit is egter<br />

belangrik om te onthou dat daar geen regsplig op die erfgename rus om die testateur se wense<br />

158


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

uit te voer nie. 216 Die testateur se wense behoort nietemin gerespekteer te word. Daar word<br />

meer regskrag aan die wense van die testateur gegee, aangesien die howe ’n sterk klem op<br />

laasgenoemde se finale wense plaas.<br />

6. Gevolgtrekking en aanbevelings<br />

In die Afrika-gewoontereg is begrafnisse ’n baie sensitiewe gedeelte van die rouproses.<br />

Godsdienstige en kulturele praktyke, asook die voorkeure van vriende en familie, speel ’n<br />

belangrike rol by begrafnisse. ’n Mens wil gewoonlik die begrafnis so gou as moontlik en<br />

sonder enige komplikasies afhandel. Die werklikheid is egter dat diegene wat volgens die<br />

gebruike en gewoontes van die Afrika-gewoontereg leef, nie altyd ’n vreedsame begrafnis<br />

kan reël nie. Konflik met betrekking tot begrafnisse is die reël eerder as die uitsondering.<br />

Die meeste konflik wat ontstaan, gaan oor wie die oorledene mag begrawe en waar die<br />

oorledene begrawe moet word. Hierdie twee aspekte val onder die begrip begrafnisregte en<br />

dit kom neer op die reg wat ’n persoon het om die oorledene te begrawe, asook om die laaste<br />

rusplek te kies. Die wie- en waar-aspekte van begrafnisregte is nou verbind. Deur vas te stel<br />

wie die oorledene mag begrawe, word ook gekoppel aan waar die betrokke persoon met die<br />

begrafnisreg die oorledene wil begrawe.<br />

Ingevolge die gewoontereg is dit ’n kulturele praktyk dat oorledenes naby die familie<br />

begrawe moet word. Omdat sommige van diegene wat volgens die gewoontereg leef,<br />

okkupeerders op die grond van ’n plaaseienaar is, beteken dit dat hulle die oorledene<br />

moontlik op iemand anders se grond sal wil begrawe. Hierdie kwessie kan onder die waaraspek<br />

van begrafnisregte tuisgebring word. 217 Artikels 6(2)(dA) en 6(5) van die<br />

Verblyfregwet verleen die reg aan die okkupeerder om familielede op die grond te begrawe,<br />

asook die reg aan familielede om die okkupeerder op die grond te begrawe. Die wet verskaf<br />

egter nie ’n uitdruklike reg om te begrawe nie; daar moet aan sekere vereistes voldoen word.<br />

Die belangrikste vereiste is dat daar ’n gevestigde praktyk moet ontstaan het ten opsigte van<br />

begrafnisse op die grond. Daar is egter nie eenstemmigheid oor wat “’n gevestigde praktyk”<br />

behels nie en daar sal nog ontwikkeling in die regspraak en wetgewing moet plaasvind om<br />

die mees effektiewe beginsel te bepaal.<br />

’n Verdere kenmerk van die Afrika-gewoontereg is dat een persoon gewoonlik aangewys<br />

word as die vernaamste roubeklaer. Indien die oorledene nie so ’n persoon gedurende sy<br />

leeftyd aangewys het nie, kan daar hewige konflik ontstaan tussen die familielede en vriende<br />

van die oorledene. Hierdie konflik ontstaan met betrekking tot die wie-aspek van<br />

begrafnisregte wat handel oor wie die reg het om die oorledene te begrawe. 218 Weens die<br />

dualistiese struktuur in Suid-Afrika en die feit dat die gewoontereg erkenning geniet, was die<br />

dispute oor wie die oorledene moet begrawe, moeilik om in die howe op te los. Een van die<br />

redes was dat die gewoontereg en die gemenereg se sienings oor die wie-aspek verskil. Die<br />

howe het sommige uitsprake op die gemenereg gebaseer deur te bepaal dat die erfgename<br />

(volgens die intestate erfopvolging) die reg het om die oorledene te begrawe. Ander<br />

159


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

beslissings is gegrond op die gewoontereg en die praktyk dat die manlike verwante die reg<br />

het om die oorledene te begrawe. Soms is ’n kombinasie van die twee stelsels gebruik.<br />

Alhoewel die howe in meer onlangse hofsake steeds van mening is dat die erfgename die reg<br />

het om te begrawe, word die hiërargiese posisie van erfgenaamskap nie meer streng toegepas<br />

nie. Daar word nou eerder ’n billiker en buigsamer benadering gevolg wat alle<br />

omstandighede van die saak in ag neem.<br />

’n Probleem wat ook deel uitmaak van die wie-aspek, is die kwessie van poliginiese<br />

huwelike. Indien die oorledene met meer as een gade getroud was, sal meerdere gades as<br />

erfgename kwalifiseer. Aangesien die erfgename die reg het om die oorledene te begrawe,<br />

ontstaan die vraag watter een van die weduwees dié reg het. Dit is nog onseker watter<br />

beginsels hier toegepas kan word. Die SARK en die hof in die Thembisile-saak het aanbeveel<br />

dat die reg om te begrawe die senior vrou toekom. 219<br />

Konflik oor begrafnisregte kom hoofsaaklik tussen diegene in die tradisionele gemeenskappe<br />

voor. Daar word aanbeveel diesulkes testamente moet opstel wat hulle begrafniswense<br />

duidelik stel. Daar kan ook aangeneem word dat hierdie probleem in baie gevalle nie opgelos<br />

kan word nie, weens die feit dat testateurs nie self kennis het om ’n testament op te stel nie,<br />

of nie altyd vooraf by ’n testamentopsteller kan uitkom nie. Soms kom iemand wel by ’n<br />

testamentopsteller uit en dan moet laasgenoemde in staat wees om deeglike advies aan sy<br />

kliënt te kan gee. Die testamentopsteller sal veral moet kennis neem van die waar-aspek. Dit<br />

is moontlik dat die testateur dit in sy testament wil stel dat hy op die grond van ’n ander<br />

begrawe wil word. Gevolglik sal vooraf deeglik ondersoek moet word of die testateur wel in<br />

die toekoms op die beoogde grond begrawe mag word. 220<br />

Dit staan die testateur vry om enige persoon aan te wys as die persoon wat die begrafnisreg<br />

moet verkry. Indien die testateur volgens die gewoontereg begrawe wil word, is daar niks wat<br />

hom keer om te bepaal dat die oudste seun die begrafnis moet reël en dat die begrafnis<br />

volgens die gebruike van die gewoontereg moet geskied nie.<br />

’n Voorbeeld van ’n eenvoudige klousule waarin die testateur betrokke in ’n poliginiese<br />

huwelik bepaal wie die begrafnis moet reël en waar hy of sy begrawe wil word, sou soos volg<br />

kon lui:<br />

Begrafniswense<br />

Dit is my wens dat my senior vrou se oudste seun, John Moleme, die reëlings<br />

aangaande my begrafnis moet tref. In die geval waar hy nie kan nie, moet die reëlings<br />

deur my senior vrou, Sophie Moleme, getref word.<br />

Dit is my wens dat ek begrawe moet word op die plaas Jakkalsdraai in die distrik<br />

Johannesburg in dieselfde begraafplaas waar my voorouers begrawe is.<br />

Indien die skriftelike toestemming van die betrokke grondeienaar vooraf verkry kan word,<br />

kan die toestemmingsbrief as aanhangsel by die testament geheg word. Só ’n toestemming<br />

kan die aanspraak van die oorledene om op die plaas begrawe te word, nog verder versterk.<br />

160


Bibliografie<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Badenhorst, P.J., J.M. Pienaar en H. Mostert. 2006. Silberberg and Schoeman's law of<br />

property. Durban: LexisNexis Butterworths.<br />

Bekker, J.C., J.M.T. Labuschagne en C.C. Boonzaaier. 2004. African burial practices at the<br />

crossroads: Observations on the right to bury. De Jure, 37(2):203–23<br />

Bennett, T.W. 2011. Introduction. In Bennett (red.) 2011.<br />

Bennett, T.W. (red.) 2011. Traditional African religions in South Africa. Claremont: UCT<br />

Press.<br />

Cassim, N. 1993. The right to bury a deceased person – principle versus public policy,<br />

morality, custom and 'a sense of what is right'. De Rebus, 56(306):533–4.<br />

Davies, D.J. 2001. Burial rites. In Howarth en Leaman (reds.) 2001.<br />

Davis, D.M., C. Beneke en R.D. Jooste. 1998. Estate planning. Durban: Butterworths.<br />

Du Plessis, L. 2002. Legal and constitutional means designed to facilitate the integration of<br />

diverse cultures in South Africa: A provisional assessment. Stellenbosch Regstydskrif,<br />

13(3):367–86.<br />

Du Toit, S.A.D. 2005. Die Wet op Erkenning van Gebruiklike Huwelike 120 van 1998,<br />

intestate erfreg en die boedelpraktisyn. Ongepubliseerde LLM-skripsie, Noord-Wes<br />

Universiteit, Potchefstroomkampus.<br />

Garner, B.A. (red.). 1999a. A handbook of basic law terms. St Paul, Minnesota: West Group.<br />

—. 1999b. Black's law dictionary. 8ste uitgawe. St Paul, Minnesota: Thomson West.<br />

Gavit, B.C. 1951. Introduction to the study of law. Brooklyn: Foundation Press.<br />

Hawker, S. (red.). 2003. Little Oxford dictionary thesaurus and wordpower guide. New York:<br />

Oxford University Press.<br />

Hohfeld, W.C. 2001. Fundamental legal conceptions as applied in legal reasoning. Aldershot:<br />

Ashgate. (Reds. Campbell, D. en P. Thomas)<br />

Howarth, G. en O. Leaman (reds.). 2001. Encyclopedia of death and dying. Londen en New<br />

York: Routledge.<br />

Janse van Rensburg, A.M. 2002. Access to ancestral burial sites – recent decisions. Obiter,<br />

23(1):175–85.<br />

161


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Jansen, R.-M. 2003. Multiple marriages, burial rights and the role of lobolo at the dissolution<br />

of the marriage. Tydskrif vir Regswetenskap, 28(1):120–32.<br />

Joubert, W.A., J.A. Faris en J. Church. 2009. The law of South Africa Vol. 32: Indigenous<br />

law.Durban: LexisNexis.<br />

Kavanagh, A. en J. Oberdiek (reds.). 2009. Arguing about law. New York en Londen:<br />

Routledge.<br />

Kleyn, D. en F. Viljoen. 2004. Beginnersgids vir regstudente. 3de uitgawe. Kaapstad: Juta.<br />

Knoetze, E. 2001. Burial rights: Gabavana v Mbete [2000] 3 All SA 561 (Tk). Obiter,<br />

24(1):204–11.<br />

Maithufi, I.P. 2003. Thembisile v Thembisile 2002 2 SA 209 (T). De Jure, 36(1):195–200.<br />

Mofokeng, L. 2009. Legal pluralism in South Africa: Aspects of African customary, Muslim<br />

and Hindu family law. Hatfield: Van Schaiks.<br />

Mokotong, M.M. 2001. In lieu of burial instructions: a legal exposition. Tydskrif vir<br />

Hedendaagse Romeins-Hollandse Reg, 64(2):297–301.<br />

—. 2008. A note on the customary law right of extra-marital children to bury the deceased.<br />

De Jure, 41(3):616–25.<br />

Odendal, F.F. en R.H. Gouws (reds.). 2005. Verklarende handwoordeboek van die Afrikaanse<br />

taal. 5de uitgawe. Kaapstad: Pearson Education.<br />

Olivier, P.A. en G.P.J. Van den Berg. 1991. Praktiese boedelbeplanning. Kaapstad: Juta.<br />

Pienaar, J. en H. Mostert. 2005. The balance between burial rights and land ownership in<br />

South Africa: Issues of content, nature and constitutionality. South African Law Journal,<br />

122(3):633–60.<br />

Price, T.W. 1951. Legal rights and duties in regard to dead bodies, post-mortems and<br />

dissections. South African Law Journal, 68:403–23.<br />

Prinsloo, M.W. 1991. Bevoegdheid om ’n oorledene te begrawe. Tydskrif vir die Suid-<br />

Afrikaanse Reg, 4:665–72.<br />

Rautenbach, C. 2003. Some comments on the status of customary law in relation to the Bill<br />

of Rights. Stellenbosch Regstydskrif, 14(1):107–14.<br />

Rautenbach, C., J.C. Bekker en N.M.I. Goolam (reds.). 2010. Inleiding tot regspluralisme in<br />

Suid-Afrika. 3de uitgawe. Durban: LexisNexis.<br />

Schoeman-Malan, M.C. 2007. Recent developments regarding South African common and<br />

customary law of succession. Potchefstroom Elektroniese Regstydskrif, 10(1):107–39.<br />

162


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

SARK (Suid-Afrikaanse Regshervormingskommissie). 2004. Project 90: Report on the<br />

customary law of succession. Pretoria: SARK.<br />

Van der Merwe, C.G. 1989. Sakereg. 2de uitgawe. Durban: Butterworths.<br />

Van Zijl, G.J. 1999. Die invloed van die swart gewoontereg op boedelbeplanning,<br />

boedelbereddering en erfopvolging in Suid-Afrika. Ongepubliseerde LLM-skripsie, PU vir<br />

CHO.<br />

Voet, J. 1647-1713. Commentarius ad Pandectas. Den Haag. Wild & Altheer.<br />

Eindnotas<br />

* Hierdie bydrae is ’n verwerking van George Pelser se LLM-skripsie onder leiding van die<br />

mede-outeur, Christa Rautenbach.<br />

1 Bekker e.a. (2004:203).<br />

2 Sien Bennett (2011:x), waar daar soos volg verduidelik word: "What seems to set the<br />

African belief systems apart [from the common law], however, is the importance of ancestral<br />

spirits and their veneration according to set rituals."<br />

3 In hierdie bydrae word die term begrafnisregte gebruik om na beide omstandighede te<br />

verwys, nl. wie die oorledene mag begrawe en waar die oorledene begrawe mag word, tensy<br />

anders aangedui.<br />

4 Sien par. 3 vir ’n bespreking van die waar-aspek.<br />

5 Rautenbach e.a. (2010:147).<br />

6 Knoetze (2001:204).<br />

7 Vir ’n bespreking van die verskillende benaderings, sien par. 4.<br />

8 Rautenbach e.a. (2010:147). Sien par. 4.2.1 vir ’n voorbeeld.<br />

9 Cassim (1993:533). Sien par. 4.2.2, waar hierdie aspek bespreek word.<br />

10 Van Zijl (1999:7); Du Toit (2005:9–10). Indien die Muslim Marriages Bill wat op die<br />

oomblik in die parlement gedebatteer word, in werking tree, sal daar drie persoonlike<br />

regsisteme wees wat in Suid-Afrika erkenning geniet.<br />

11 Kleyn en Viljoen (2004:19).<br />

12 Du Toit (2005:9–10).<br />

163


13 Joubert e.a. (2009:6).<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

14 Hierna die Grondwet genoem. Aangesien die Engelse teks van die Grondwet die amptelike<br />

teks is, is alle aanhalings uit die Grondwet in hierdie skripsie in Engels. Art. 211(3) lui: "The<br />

courts must apply customary law when that law is applicable, subject to the Constitution and<br />

any legislation that specifically deals with customary law."<br />

15 Rautenbach (2003:108); Van Zijl (1999:10). Die gewoontereg is toepaslik wanneer<br />

byvoorbeeld gelykheid in ag geneem word. Toepassing van die gewoontereg kan dus<br />

tuisgebring word onder begrafnisregte, huweliksreg (erkenning van gebruiklike huwelike en<br />

vermoënsregtelike gevolge van sodanige huwelike) en erfopvolging. Vir meer inligting sien<br />

Rautenbach e.a. (2010:42–5).<br />

16 Rautenbach (2003:108). Art. 39(2) en (3) lui: "(2) When interpreting any legislation, and<br />

when developing the common law or customary law, every court, tribunal or forum must<br />

promote the spirit, purport and objects of the Bill of Rights. (3) The Bill of Rights does not<br />

deny the existence of any other rights or freedoms that are recognised or conferred by<br />

common law, customary law or legislation, to the extent that they are consistent with the<br />

Bill."<br />

17<br />

Rautenbach e.a. (2010:40); Alexkor v Richtersveld 2004 5 SA 460 (KH). Hierna die<br />

Alexkor-saak genoem.<br />

18 Die vorm van poligamie wat in Suid-Afrika gevind word, is poliginie. Dit beteken die<br />

verhouding tussen een man en meerdere vroue. Die ander vorm van poligamie, poliandrie<br />

(een vrou en meerdere mans), kom nie in Suid-Afrika voor nie (Mofokeng 2009:20).<br />

19<br />

In hierdie bydrae verwys die manlike vorm ook na die vroulike vorm, tensy anders<br />

aangedui.<br />

20 Odendal en Gouws (2005:75).<br />

21 Hawker (2003:251).<br />

22 Hawker (2003:77).<br />

23 Davies (2001:67).<br />

24 Odendal en Gouws (2005:919).<br />

25 Hawker (2003:527).<br />

26 Garner (1999a:193).<br />

27 Garner (1999b:1347).<br />

28 Hohfeld (2001:12). Sien veral die bespreking van Kavanagh en Oberdiek<br />

(2009:307) en Gavit (1951:102–6).<br />

164


29 Kavanagh en Oberdiek (2009:307).<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

30 Mokotong (2008:623). Sien par. 3.1.1 vir voorbeelde waar wetgewing wel `n indirekte rol<br />

kan speel.<br />

31 Mokotong (2001:298).<br />

32 Mokotong (2001:298).<br />

33 Prinsloo (1991:665).<br />

34 Finlay v Kotoane 1993 4 SA 675 (W) 679G-I. Hierna die Finlay-saak genoem.<br />

35 Sien bespreking by par. 2.1 hier bo.<br />

36 Sien Prinsloo (1991:665), waar hierdie skrywer eerder na bevoegdheid verwys. Vir gevalle<br />

waar daar na plig verwys word, sien o.a. Mokotong (2001:298); die Finlay-saak.<br />

37 Odendal en Gouws (2005:873).<br />

38 Garner (1999b:1347).<br />

39 Odendal en Gouws (2005:93).<br />

40 1976 2 SA 418 (TK) 422H.<br />

41 2003 JOL 10737 (O) 24.<br />

42 Bekker e.a. (2004:215–6).<br />

43 Eie kursivering.<br />

44 Pienaar en Mostert (2005:636). Alhoewel hierdie vraag ook by Westerse families ter sprake<br />

is, word daar in hierdie bydrae gefokus op families wat volgens die Afrika-gewoontereg leef.<br />

45 Bekker e.a. (2004:220).<br />

46 Volgens art. 1 van die Wet op die Uitbreiding van Sekerheid van Verblyfreg 62 van 1997 is<br />

’n okkupeerder ’n persoon wat op of na 4 Februarie 1997 oor die toestemming of ’n ander<br />

regsgeldige reg beskik het om op grond van ’n ander persoon te woon. Sien ook die<br />

bespreking in par. 3.1.1.<br />

47 Sien par. 3.1.2, waar die regspraak bespreek word.<br />

48 Bekker e.a. (2004:220); Janse van Rensburg (2002:175).<br />

49<br />

Hierna die Verblyfregwet genoem. Sien par 3.1.1 vir ’n bespreking van die tersaaklike<br />

bepalings van die Verblyfregwet.<br />

50 Sien veral art. 6(1) van die Verblyfregwet.<br />

165


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

51 Art. 5(d) van die Verblyfregwet; sien ook art. 15 van die Grondwet. Art. 15(1) van die<br />

Grondwet lui: "Everyone has the right to freedom of conscience, religion, thought, belief and<br />

opinion."<br />

52 Janse van Rensburg (2002:176).<br />

53 Janse van Rensburg (2002:177).<br />

54 Du Plessis (2002:377).<br />

55 Kultuur in die enger etniese sin kan geassosieer word met ’n persoon se etniese identiteit en<br />

die daaglikse uitdrukking van ’n persoon se menswees, byvoorbeeld die gebruik van ’n<br />

moedertaal, uitoefening van godsdienstige geloof, die aanpak van ’n familielewe en alles wat<br />

daarmee gepaard gaan. Du Plessis (2002:368–9).<br />

56 Sien art. 31(1) van die Grondwet, waar ’n persoon se kultuurregte beskerming geniet. Art.<br />

31(1) lui: "(1) Persons belonging to a cultural, religious or linguistic community may not be<br />

denied the right, with other members of that community – (a) to enjoy their culture, practice<br />

their religion and use their language; and (b) to form, join and maintain cultural, religious and<br />

linguistic associations and other organs of civil society."<br />

57<br />

Janse van Rensburg (2002:179). Sien ook die interpretasie van Gildenhuys R in die Serolesaak<br />

par. 16.<br />

58 Art. 6(2)(d) van die Verblyfregwet.<br />

59 Hierdie wet is slegs in Engels gepubliseer.<br />

60 Sien die bespreking in par. 3.1.2.<br />

61 Daar moet egter ook in gedagte gehou word dat die okkupeerder in hierdie geval ’n<br />

langtermyn-okkupeerder moet wees kragtens art. 8(4) van die Verblyfregwet. Sien ook<br />

Pienaar en Mostert (2005:635).<br />

62 Art. 8(4) van die Verblyfregwet bepaal: "(4) Die verblyfreg van ’n okkupeerder wat vir 10<br />

jaar op die betrokke grond of enige ander grond wat aan die eienaar behoort, gewoon het en –<br />

(a) die ouderdom van 60 jaar bereik het; of<br />

(b) ’n werknemer of voormalige werknemer van die eienaar of persoon in beheer is en as<br />

gevolg van swak gesondheid, besering of ongeskiktheid nie in staat is om arbeid aan die<br />

eienaar of persoon in beheer te verskaf nie, kan nie beëindig word nie tensy sodanige<br />

okkupeerder ’n verbreking soos beoog in artikel 10(1)(a), (b) of (c) begaan het: Met dien<br />

verstande dat vir doeleindes van hierdie subartikel die blote versuim of weiering om arbeid te<br />

verskaf nie sodanige verbreking uitmaak nie."<br />

63 Bekker e.a. (2004:220).<br />

64 1999 JOL 4463 (GEH). Hierna die Serole-saak.<br />

166


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

65 2002 1 SA 372 (HHA). Hierna die Buhrman-saak. Sien ook die a quo-beslissing in<br />

Buhrman v Nkosi 2000 1 SA 1145 (T).<br />

66 Serole-saak par. 1.<br />

67 Sien art. 6(4) van ESTA.<br />

68 Serole-saak par. 14; Pienaar en Mostert (2005:636).<br />

69 Pienaar en Mostert (2005:636).<br />

70 Serole-saak par. 16.<br />

71 Sien Van der Merwe (1989:458), waar die skrywer ’n serwituut definieer as ’n "[s]aaklike<br />

reg op die saak van iemand anders wat aan die reghebbende bepaalde en omskrewe genots-<br />

en gebruiksbevoegdhede ten aansien van daardie saak verleen en wat aan ’n bepaalde persoon<br />

of grondstuk gebonde is." ’n Serwituut kom basies daarop neer dat die eienaar van die grond<br />

se eienaarskap bly voortbestaan, maar dat die eienaar se genot en gebruik van die grond<br />

beperk word. Indien die reg om ’n oorledene op die grond van ’n ander te begrawe, neerkom<br />

op ’n serwituut, beteken dit dat die eienaar se gebruik en genot van daardie gedeelte van die<br />

grond waar die graf geleë is, beperk sal word. Sien ook Badenhorst e.a. (2006:321).<br />

72 Serole-saak par. 16; Pienaar en Mostert (2005:636); Janse van Rensburg (2002:180).<br />

73 Serole-saak par. 17 en 20; Pienaar en Mostert (2005:637).<br />

74 Pienaar en Mostert (2005:638).<br />

75 Janse van Rensburg (2002:181).<br />

76 Sien par. 3.1.1 vir die inhoud van hierdie artikels.<br />

77 2003 2 All SA 323 (GEH). Hierna die Nhlabati-saak genoem.<br />

78 Pienaar en Mostert (2005:639).<br />

79 Sien vir volledige feite Nhlabati-saak par. 1–4.<br />

80 Nhlabathi-saak par. 18.<br />

81 Pienaar en Mostert (2005:640).<br />

82 Nhlabati-saak par. 36.<br />

83 Eie kursivering.<br />

84 Nhlabathi-saak par. 42. Sien ook Dlamini v Joosten 2006 3 SA 342 (HHA) par. 19.<br />

85 2008 JDR 1378 (O). Hierna die Bashe-saak genoem. In hierdie saak wil die applikant (die<br />

ma van die oorledene) die oorledene op die grond van die respondent begrawe. Die applikant<br />

167


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

rig ’n dringende aansoek tot ’n interdik om die respondent te verhinder om in te meng by die<br />

begrafnis van die oorledene. Bashe-saak par. 1.<br />

86 Bashe-saak par. 3.<br />

87 Bashe-saak par. 4.<br />

88 Bashe-saak par. 7 en 9.<br />

89 Bashe-saak par. 6.<br />

90 Bashe-saak par. 10.<br />

91 2010 JOL 25452 (GEH). Hierna die Gate Development-saak genoem.<br />

92 Gate Development-saak par. 9.<br />

93 Gate Development-saak par. 13.<br />

94 Gate Development-saak par. 13.<br />

95 Prinsloo (1991:665).<br />

96 Mokotong (2001:297).<br />

97 In par. 5.3 van hierdie bydrae sal daar vasgestel word of die wense van die oorledene<br />

skriftelik, mondeling of testamentêr moet wees. Voorlopig is dit egter net belangrik om in<br />

gedagte te hou dat die oorledene wel tydens sy leeftyd ’n persoon kan aanwys om na die<br />

begrafnis om te sien.<br />

98 Die beplanning van die dood verwys na die opstel van ’n testament en die daarstelling van<br />

reëlings m.b.t. die begrafnis. In tradisionele gemeenskappe word dit soms as ’n slegte<br />

voorteken beskou om begrafnisreëlings vooruit te tref. Mokotong (2001:297); sien ook<br />

Jansen (2003:129).<br />

99 Mokotong (2001:297).<br />

100 Sien par. 4.2.<br />

101 (2004:79).<br />

102<br />

Prinsloo (1991:668); Bekker e.a. (2004:214). Agnategroep beteken al die bloedverwante<br />

van vaderskant.<br />

103 Indien die manlike verwante en die vrou nie kan ooreenkom oor die tyd, plek en wyse van<br />

die begrafnis nie, moet die manlike verwante se keuse gevolg word. Waar daar konflik tussen<br />

die manlike verwante voorkom, word die keuse van die oorledene se broers gevolg. Voorts<br />

moet in gedagte gehou word dat die oorledene se agnategroep die oorledene se vrou en haar<br />

vader se agnategroep moet inlig van die begrafnis. Sien Prinsloo (1991:666–7.)<br />

168


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

104 Met lineage successor word bedoel die oudste seun en sy senior vrou. Gevolglik kom dit<br />

daarop neer dat die oudste seun die begrafnisreg het, wat ook die geval in die Xhosagemeenskappe<br />

en die Bacha in die Oos-Kaap is. Bekker e.a. (2004:209, 211).<br />

105 Bekker e.a. (2004:209–10).<br />

106 Indien daar konflik tussen die verskillende agnategroepe heers oor die begrafnis, moet<br />

daar voorkeur gegee word aan die keuse van die oorledene se man. Dit is in hierdie geval ook<br />

van belang dat die vrou se ouers en agnategroep in kennis gestel word van haar afsterwe. Sien<br />

Prinsloo (1991:667); Bekker e.a. (2004:206–8).<br />

107 In hierdie geval word nie die biologiese vader bedoel nie, maar die eggenoot van die kind<br />

se moeder (Prinsloo 1991:668). Sien ook Bekker e.a. (2004:208).<br />

108<br />

2005 1 SA 580 (KH). Hierna die Bhe-saak genoem. Vir meer inligting oor hierdie aspek,<br />

sien Schoeman-Malan (2007:121–6).<br />

109 Hierdie wet het op 20 September 2010 in werking getree en is slegs in Engels gepubliseer.<br />

110<br />

Voet 11.7.7. Sien Joubert e.a. (2009:220–1); Jansen (2003:129); Human v Human 1975 2<br />

SA 251 (O) 253–4.<br />

111 Sien par. 5.3.<br />

112 Sien Tseola v Maqutu 1976 2 SA 418 (TK) 423H–424A, waar hierdie aanhaling<br />

geïnterpreteer word as intestate erfgename. Die hof is van mening dat Voet hier na ’n tipe<br />

rangorde verwys wat neerkom op die beginsel dat een intestate erfgenaam vooroorlede is. Dit<br />

beteken nie dat een erfgenaam ’n groter of ’n sterker reg as ’n ander het nie.<br />

113 Magistracy verwys na die plaaslike regering wat begrafnisse moet behartig waar niemand<br />

na vore kom om ’n oorledene te begrawe nie. Joubert e.a. (2009:220).<br />

114 Joubert e.a. (2009:220).<br />

115 Human v Human 1975 2 SA 251 (O) 253A. Eie kursivering.<br />

116 1972 1 SA 491 (T). Hierna die Saiid-saak genoem.<br />

117 Saiid-saak 491H–492D.<br />

118 Saiid-saak 493H–494. Sien ook Mokotong (2001:298).<br />

119 1975 2 SA 251 (O). Hierna die Human-saak genoem.<br />

120 Daar was ’n testament waarin duidelik gemaak is dat die langslewende die universele<br />

erfgenaam sal wees. Human-saak 254E.<br />

121 1976 2 SA 418 (TK). Hierna die Tseola-saak genoem.<br />

169


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

122 Die applikant wou die oorledene in Bizana begrawe, terwyl die respondent van mening<br />

was dat die oorledene eerder in Dube, Johannesburg, begrawe moet word. Tseola-saak 420G–<br />

H.<br />

123 Tseola-saak 424H. Eie kursivering.<br />

124 Tseola-saak 425.<br />

125 Mokotong (2001:299).<br />

126 1977 4 SA 403 (TkS). Hierna die Mbanjwa-saak genoem.<br />

127 Dit is ’n Xhosa-gebruik dat waar daar geen aanduiding in ’n testament is oor wie die voog<br />

van die kinders moet wees nie, die oupa aan vaderskant die voog van die kinders word.<br />

Mbanjwa-saak 405H. Sien verder die Mbanjwa-saak 406A–D waar die hof bevestig dat die<br />

oupa die voog van die minderjarige kinders is.<br />

128 Dit is egter belangrik om hier te noem dat dit ’n Xhosa-gebruik is dat gades langs mekaar<br />

begrawe moet word. Mbanjwa-saak 404C.<br />

129 Prinsloo (1991:669).<br />

130 Mbanjwa-saak 407A–B.<br />

131 Sien Prinsloo (1991:669), waar die skrywer daarop wys dat hierdie beslissing strook met<br />

die gewoontereg dat die mans van die agnategroep die begrafnisregte het. Die huidige<br />

regsposisie en die grondwetlikheid van ’n soortgelyke beslissing moet egter in gedagte gehou<br />

word wanneer hierdie saak as regsargument voorgehou word.<br />

132 1990 1 SA 650 (K). Hierna die Mnyama-saak genoem.<br />

133 Mnyama-saak 652C–D.<br />

134 Wat hier in gedagte gehou moet word, is dat hierdie beslissing nie meer as grondwetlik<br />

geag sal word nie. Soos in par. 4.1.1 gesien is, het dieongrondwetlikheid van die<br />

eersgeborene-reël tot gevolg gehad dat vroue en kinders nou gelyk geag word in die erfreg.<br />

Indien hierdie saak ná die Bhe-saak beslis was, sou die weduwee as intestate erfgenaam<br />

gekwalifiseer het en sou sy waarskynlik ook die reg gekry het om die oorledene te begrawe.<br />

135 Mokotong (2008:618).<br />

136 Sien art. 1 van hierdie wet, waar die intestate erfopvolgingsreëls uiteengesit word. Sedert<br />

20 September 2010 geld hierdie wet ook t.o.v. intestate gewoonteregtelike boedels. Sien art. 2<br />

van die Reform of Customary Law of Succession and Regulation of Related Matters Act 11<br />

van 2009. Hierdie wet is slegs in Engels gepubliseer.<br />

137 Mokotong (2008:619). Die hiërargiese posisie van erfgenaamskap word deur Kemp R in<br />

Sikita (born Mayiji) v Tiki 2009 JOL 23243 (Ck) par. 33 gekritiseer, omdat dit tot<br />

onregverdigheid kan lei. Die voorbeeld wat deur Kemp R genoem word, is waar die<br />

oorledene se vervreemde gade, van wie hy van plan was om te skei, sy boedel erf nadat die<br />

170


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

oorledene al ’n rukkie saam met iemand anders gebly het. Dit kom ook daarop neer dat die<br />

vervreemde gade volgens die erfreg die reg sal hê om die oorledene te begrawe, maar dat dit<br />

billiker en regverdiger sou wees dat die persoon met wie hy in ’n saamwoonverhouding was,<br />

die begrafnisreg moet kry.<br />

138 Hierdie aspek sal in par. 4.2.2 aangeraak word.<br />

139 Hierdie situasie word in par. 4.2.3 meer indringend bespreek.<br />

140 Mokotong (2008:619).<br />

141 Mokotong (2008:619).<br />

142 1985 3 SA 507 (T). Hierna die Gonsalves-saak genoem.<br />

143 Gonsalves-saak 509G–H, 513D.<br />

144 Die rede wat deur die applikante aangevoer was, is dat die begrafnis moet plaasvind in die<br />

gebied waar die oorledene woonagtig was en waar die meerderheid van sy familie woon.<br />

Gonsalves-saak 508I, 509C–D.<br />

145 Die respondent was van mening dat die oorledene en die applikante nie ’n hegte<br />

verhouding gehad het nie en dat die oorledene dus nader aan haar begrawe moet word.<br />

Gonsalves-saak 508I, 509C–D.<br />

146 ‘n Verdere aspek wat deur die hof in ag geneem is om tot hierdie beslissing te kom, is die<br />

feit dat die oorledene en die meeste van sy vriende en familie in die Transvaal woonagtig<br />

was. Die finansiële implikasies van die vervoer van die lyk en die feit dat die applikante<br />

aangebied het om self hierdie onkoste te dra, het bygedra tot die bevinding dat redelikheid in<br />

die guns van die applikante was. Gonsalves-saak 513.<br />

147 2002 2 SA 242 (W). Hierna die Trollip-saak genoem.<br />

148 In hierdie feite word die noue verband tussen die wie- en die waar-vrae duidelik sigbaar.<br />

Alhoewel die dispuut handel oor wie die oorledene kan begrawe, is dit duidelik dat die<br />

dispuut ook sy ontstaan het in waar die oorledene begrawe moet word. Die een persoon wil<br />

die oorledene op ’n ander plek begrawe as wat die ander persoon in gedagte het.<br />

149 Trollip-saak 245.<br />

150 Trollip-saak 245G–H.<br />

151 Die hof verwys hier na ’n vorige beslissing van Flemming R in Finlay v Kotoane 1993 4<br />

SA 675 (W) waarop hierdie bevinding gebaseer is. Flemming R is van mening dat om die<br />

hiërargiese posisie van erfgenaamskap te gebruik, neerkom op reëls wat ontwerp is, maar wat<br />

nie uit die gemenereg afgelei kan word nie. Trollip-saak 245I–246A.<br />

152 Die redes was o.a. dat die respondent, bygestaan deur familie, reeds onkoste aangegaan<br />

het m.b.t. die begrafnisreëlings en dat die meerderheid van die familie in dieselfde kerk is<br />

waarin die begrafnis gehou wil word. Sien Trollip-saak 246.<br />

171


153 Trollip-saak 247. Sien ook Jansen (2003:130).<br />

154 2002 2 SA 209 (T). Hierna die Thembisile-saak genoem.<br />

155 Jansen (2003:130).<br />

156 2006 5 524 (SE). Hierna die Mahala-saak genoem.<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

157 Die applikante het die aansoek gebring met ondersteuning van die kinders uit die<br />

gewoonteregtelike huwelik, terwyl die respondente ondersteuning verkry het vanaf die<br />

oorledene se buite-egtelike kinders. Mokotong (2008:617); sien ook Joubert e.a. (2009:221).<br />

158 Sien vir meer inligting hieroor die Mahala-saak 528H–529G; Mokotong (2008:616–7).<br />

159 Mahala-saak 529F–G.<br />

160 Sodoende het die hof die bevinding in die Gonsalves-saak verwerp. Mahala-saak 529G–<br />

H.<br />

161 Mahala-saak 529I–530A.<br />

162 ’n Ander faktor wat deur die hof in ag geneem is, is die feit dat die respondente reeds<br />

begrafnisreëlings getref en uitgawes aangegaan het. Die hof het lg. verwerp, omdat die<br />

respondente die reëlings getref en uitgawes aangegaan het terwyl sy geweet het dat daar ’n<br />

dispuut was rakende wie die oorledene moet begrawe. Mahala-saak 529I–531A; Joubert e.a.<br />

(2009:221).<br />

163 Mokotong (2008:622–3).<br />

164 Mokotong (2008:620).<br />

165 2008 JDR 0811 (BHC). Hierna die Sokani-saak genoem.<br />

166 Sommige van die faktore wat in ag geneem is, is die feit dat die respondente as<br />

begunstigde aangewys is op ’n begrafnispolis, en die feit dat sy 27 jaar lank saam met die<br />

oorledene gebly het. Sokani-saak par [11].<br />

167 Prinsloo (1991:670). Sien byvoorbeeld ook die Tseola-saak.<br />

168 Die oorledene het in 1979 met die applikant getrou volgens die gewoontereg. In 1996 het<br />

hy met die respondent in ’n gemeenregtelike huwelik getree, asook in ’n gewoonteregtelike<br />

huwelik in 1999. Joubert e.a. (2009:221).<br />

169 Thembisile-saak 215B–C; sien ook Maithufi (2003:199). Soos reeds in par. 4.2.2 aangedui<br />

is, het die hof nie billikheid in die Thembisile-saak in ag geneem nie.<br />

170 2008 5 SA 405 (K). Hierna die Fanti-saak genoem.<br />

171 Joubert e.a. (2009:222).<br />

172


172 SARK (2004:58).<br />

173 Thembisile- en Fanti-saak.<br />

174 Thembisile-saak 215C.<br />

175 SARK (2004:58).<br />

176 Sien par. 4.2.2.<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

177 Sien ook onlangse sake soos Yona v Rakotsoane 2008 JOL 21069 (O) en Ntlonze v Diko<br />

2009 JOL 23266 (Tk), waarin die regter bevestig dat die erfgename die begrafnisregte het.<br />

178 Die vraag oor hoe die oorledene instruksies oor sy begrafnis moet laat, word in ’n latere<br />

afdeling bespreek.<br />

179 2003 JOL 10737 (O) 26.<br />

180 Mokotong (2008:625).<br />

181 Sien die Human-saak 253H, waar die hof verklaar dat "[t]he wishes of the deceased is<br />

[sic] not in proper testamentary form" en gevolglik word die wense nie in ag geneem nie. Die<br />

bevinding in die Human-saak word gevolg in die Tseola-saak, waar die oorledene se wense<br />

ook nie in ’n testament vervat was nie. Sien Tseola-saak 422.<br />

182 1986 2 SA 176 (TkS). Hierna die Sekeleni-saak genoem.<br />

183 Sekeleni-saak 179A-E; sien ook Mokotong (2001:299).<br />

184 . 2003 JOL 10737 (O). Hierna die Ndlovu-saak genoem.<br />

185 Ndlovu-saak 31.<br />

186 Die applikant beweer verder dat daar ’n vergadering tussen die twee families belê is en dat<br />

daar ooreengekom is dat die applikant se familie die oorledene moet begrawe. Die respondent<br />

voer aan dat die vergadering nooit plaasgevind het nie en stel dat daar geen ooreenkoms was<br />

nie. Ndlovu-saak 8–9.<br />

187 Ndlovu-saak 5. Die ander regsvrae, naamlik die huweliksverhouding tussen die oorledene<br />

en die applikant, asook die beweerde vergadering tussen die families, is kortliks bespreek.<br />

Die hof bevind dat daar nie ’n goeie verhouding tussen die oorledene en die applikant was nie<br />

en dat die feit dat die applikant nie eens genoeg omgegee het om vir die oorledene in die<br />

hospitaal te gaan kuier nie, beslis nie in die applikant se guns tel nie. T.o.v. die vergadering<br />

kom die hof tot die gevolgtrekking dat daar nie bewys kon word dat daar wel so ’n<br />

vergadering plaasgevind het nie.<br />

188 Ndlovu-saak 25.<br />

189 Sien ook Yona v Rakotsoane 2008 JOL 21069 (O) waar die hof insgelyks ’n dokument<br />

deur die oorledene as ’n sterwensverklaring beskou en daaraan gevolg gegee is. In hierdie<br />

173


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

geval het die sterwensverklaring slegs die plek van die begrafnis aangedui en moes die hof<br />

steeds vasstel wie die reg het om die oorledene te begrawe.<br />

190 Sommige van die faktore wat deur die hof in ag geneem is, was die ongelukkige huwelik,<br />

die terminale siekte, die feit dat die applikant nie omgegee het nie en ’n liefdelose houding<br />

teenoor die oorledene gehad het, die feit dat die respondent wel omgegee het en liefdevol was<br />

teenoor die oorledene, dat die oorledene na ontslag verkies het om eerder by haar ma te gaan<br />

bly, asook getuienis dat die oorledene mondelinge wense gehad het dat die respondent haar<br />

moet begrawe. Ndlovu-saak 35–6.<br />

191 Olivier en Van den Berg (1991:37); sien ook Mokotong (2001:299).<br />

192 Human-saak 253H; sien ook Mokotong (2001:299).<br />

193<br />

Waar die respondent beweer het dat die oorledene haar begrafniswense aan haar<br />

geopenbaar het.<br />

194 Mbanjwa-saak 405.<br />

195 Gonsalves-saak 509D–G.<br />

196 Sien Sekeleni-saak 179D; Mokotong (2001:300).<br />

197 Mnyama-saak 652B–C.<br />

198 Wysigingswet op die Bewysreg 45 van 1988.<br />

199 Bekker e.a. (2004:216).<br />

200 Mnyama-saak 652J–653F; sien ook art. 3(1)(c)(i)–3(1)(c)(vii) van die Wysigingswet op<br />

die Bewysreg vir die faktore wat die hof in ag mag neem.<br />

201 Mnyama-saak 653H–I.<br />

202 Die oorledene het in die bed gelê terwyl hy die wense i.v.m. sy begrafnis aan die<br />

respondent weergegee het en dit was moontlik dat die respondent sy wense verkeerd kon<br />

verstaan het. Mnyama-saak 653H.<br />

203 Mnyama-saak 654.<br />

204 Mokotong (2001:300).<br />

205 1993 4 SA 701 (SE). Hierna die Mabulu-saak genoem.<br />

206 Die hof erken ook dat daar ’n probleem kan wees met die bewys van die mondelinge<br />

instruksies, aangesien die persoon wat die stelling gemaak het, nie geroep kan word om<br />

daaroor te getuig nie. Laasgenoemde gee aanleiding tot die probleem dat die korrektheid van<br />

die hoorsê-getuienis nie getoets kan word nie. Mabulu-saak 703B.<br />

207 Mabulu-saak 703F–G.<br />

174


208 Mabulu-saak 704; sien ook Mokotong (2001:300).<br />

209 Sokani-saak par. [18].<br />

210 Sokani-saak par. [19].<br />

211 Knoetze (2001:206).<br />

212 Soos aangehaal in Olivier en Van den Berg (1991:156).<br />

213 Olivier en Van den Berg (1991:156).<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

214 Olivier en Van den Berg (1991:37); Price (1951:405–6). Sien ook die Saiid-saak 494A–B.<br />

215 Die beginsel kom bloot daarop neer dat daar aan die wense van die testateur uitdrukking<br />

gegee moet word. Olivier en Van den Berg (1991:11).<br />

216 Bekker e.a. (2004:216).<br />

217 Sien par. 3.<br />

218 Sien par. 4.<br />

219 Sien par 4.2.3.<br />

220 Sien par. 3.<br />

175


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Die politiek van die estetiese in ’n postkoloniale<br />

konteks: menswaardigheid en vryheid van<br />

uitdrukking in die debat rondom Brett Murray se<br />

skildery The Spear<br />

Opsomming<br />

Jaco Barnard-Naudé en Pierre de Vos<br />

Jaco Barnard-Naudé: Departement Privaatreg, Universiteit van Kaapstad<br />

Pierre de Vos: Departement Publiekreg, Universiteit van Kaapstad<br />

Hierdie artikel behels ’n regsfilosofiese bespreking van die polemiek oor die uitstalling en<br />

publikasie van Brett Murray se skildery The Spear. Die artikel plaas die skildery binne die<br />

Suid-Afrikaanse postkoloniale konteks en binne die parameters van die postkoloniale kritiek<br />

as ’n benadering tot die skildery. Vervolgens word die regsposisie aangaande die vermeende<br />

konflik tussen die reg op vryheid van spraak en die reg op beskerming van menswaardigheid<br />

krities bespreek. Die skrywers kom tot die gevolgtrekking dat die reg op vryheid van spraak<br />

hoogstens in hierdie konteks as ’n geregverdigde beperking van die reg op beskerming van<br />

menswaardigheid beskou kan word. Die artikel sluit af met ’n bespreking van die spanning<br />

tussen etiek en regspolitiek. In hierdie verband word die geweld van representasie (mimesis)<br />

bespreek en word die slotsom bereik dat The Spear se steun op koloniale kategorieë van<br />

uitbeelding sigself (as doeltreffende politieke kommentaar in die naam van die Ander)<br />

vernietig het.<br />

Trefwoorde:Brett Murray; estetiese; etiek; geweld; kolonialisme; Emmanuel Levinas;<br />

Achille Mbembe; Jean-Luc Nancy; menswaardigheid; politieke; postkoloniale kritiek;<br />

representasie; The Spear; vryheid van uitdrukking; Jacob Zuma.<br />

Abstract<br />

The politics of the aesthetic in postcolonial context: human dignity and freedom of<br />

expression in the debates surrounding Brett Murray's painting The Spear.<br />

The controversy around Brett Murray’s painting titled The Spear, in which Jacob Zuma is<br />

depicted in the style of a famous poster of Vladimir Lenin – but with his genitals exposed –<br />

creates the space for responsible and informed debate about the politics of representation in<br />

South Africa against the larger background of respect for the South African Constitution and<br />

the authors’ view of this document as embodying a post-liberal vision.<br />

176


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

The authors argue that it must be recognised that such a debate around the meaning and effect<br />

of The Spear occurs within a specific South African post-apartheid (and thus post-colonial)<br />

context. As Achille Mbembe points out, the post-colonial critique of society derives, on one<br />

hand, from the anti-colonial and anti-imperialist struggle and on the other hand from aspects<br />

of the Western philosophical tradition. It aims at exposing the inherent violence underlying a<br />

specific conceptualisation of Reason. In the context of his post-colonial analysis Mbembe<br />

warns all South Africans against the dangers that arise for the polis when individuals are no<br />

longer capable of thinking for themselves and severely constricted space remains for<br />

meaningful debate, resistance and (artistic) expression in a country when this has the<br />

potential to be potentially hurtful to others. This danger emerges especially in situations<br />

where the intellectual space is closed off in the name of perverse notions of racial solidarity<br />

which in effect disregards respect for human dignity in the name of consolidating political<br />

power for post-colonial elites.<br />

Against this complex post-colonial background the question arises as to how to engage<br />

meaningfully with a work of art like The Spear, especially given the atmosphere of very real<br />

anger and fear created by the exhibition of the painting, an atmosphere within which absolute<br />

loyalty is demanded from the group in order to advance the narrow, self-serving notion of<br />

solidarity of those still being haunted by the effects of colonial exploitation and oppression.<br />

In this context Mbembe refers to the re-emergence of “official culture”, warning that<br />

“[o]fficial culture is the name for the process by which a ruling elite seeks to tame and<br />

domesticate its population by establishing official distinctions between the accepted and the<br />

unacceptable, the permitted and the forbidden, the normal and the abnormal. It is the process<br />

by which it coerces its subjects into internalising and reproducing truths not of their own<br />

making.”<br />

The authors argue that the start of any meaningful debate about The Spear cannot ignore this<br />

context. Nevertheless it must also be founded on a sober analysis of the constitutionally<br />

protected value of human dignity, a value that runs like a golden thread throughout the (postcolonial)<br />

South African Constitution. The authors analyse the meaning of this value against<br />

the background of a more detailed discussion of the protection afforded in South African law<br />

to the right to an individual person’s human dignity. They point out that in the South African<br />

constitutional context the protection of the dignity of all individuals must be balanced against<br />

the protection of the right to freedom of expression, which includes the right to artistic<br />

expression. The authors argue, through a detailed analysis of the South African law of<br />

defamation, that the legal consequences of a work of art which provides political commentary<br />

on one of the most powerful individuals in South Africa must (at least in the legal sense) be<br />

assessed differently from those of a picture manufactured by schoolboys as part of a<br />

schoolboy prank. Regardless of the ethical and aesthetic criticism that could be levelled<br />

against the work of art, legally, the depiction of a country’s president in a bona fide work of<br />

art with his genitals showing would not normally be regarded as unlawful in South African<br />

law. Although South African courts have not provided a definitive answer to this legal<br />

question, the authors contend that in a case like the one raised by The Spear the right to<br />

artistic expression and the right to provide political commentary on the moral and political<br />

character of a sitting president should weigh more heavily with a court than the important<br />

right of the individual to have his or her dignity respected and protected. Striking the balance<br />

in this manner is necessary to advance a culture of openness and the constitutional culture of<br />

pluralism and respect for diversity.<br />

177


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Despite this conclusion about the legal right to produce the painting, the authors nevertheless<br />

engage in further critical reflection on the aesthetic and ethical questions relating to the<br />

creation and reception of The Spear, asking questions about the manner in which the painting<br />

depicts and appropriates the Other. Pointing to the fact that in the work of Emmanuel Levinas<br />

the inability of Western ontology to imagine ethical relationships is critiqued, the authors<br />

endorse the view expressed by Levinas that in the attempt by Western discourse to imagine<br />

the Other, that discourse claims the Other as an incidence of the Self. This claiming or<br />

possession of the Other can be viewed as a form of violence, because totalising thought<br />

inevitably depicts the Other in terms of the Self or of what is known. Relying on this idea of<br />

violence the authors analyse The Spear and argue that its mere creation and exhibition could<br />

be depicted as ethically violent. This is, first, because it is a depiction of another and because<br />

it represents an external intervention in the South African political milieu. They also follow<br />

and endorse Mbembe's argument that the painting is violent and unsuccessful as political<br />

commentary because it constitutes an unimaginative perpetuation of colonial representative<br />

categories. The authors conclude by pointing out the inevitable tension that will arise in a<br />

case like this between the ethical and the legal responsibilities of those involved, noting the<br />

inevitable complexity that will always arise in trying to understand the meaning and the<br />

effects of a work of art as controversial as The Spear and to try and respond in an ethically<br />

responsible manner to it.<br />

Keywords: Brett Murray; aesthetics; ethics; colonialism; freedom of expression; human<br />

dignity; Emmanuel Levinas; Achille Mbembe; Jean-Luc Nancy; political; postcolonial<br />

critique; representation; The Spear; violence; Jacob Zuma.<br />

1. Inleiding<br />

[A] battle fought yesterday over the promises of emancipation and the illusions and<br />

disillusions of history continues today on aesthetic terrain.*<br />

Brett Murray se skildery The Spear, 1 waarin president Jacob Zuma uitgebeeld word met<br />

ontblote genitalieë, handel oor veel meer as die vraag of die skildery verban moet word,<br />

omdat dit (en die publikasie daarvan in die dagblad City Press) Zuma, sy meerdere eggenote<br />

en sy kinders verneder. Dit gaan ook oor meer as die vraag of dit die waardigheid van alle<br />

swart mans (selfs dié wat nie teen die skildery beswaar aanteken nie) en selfs die waardigheid<br />

van swart vroue aantas. Aan die ander kant gaan dit ook om meer as die vraag of die skildery,<br />

as ’n kunstenaar se artistieke uitdrukking, ten alle koste beskerm behoort te word – selfs al<br />

word dit in sommige kringe as ’n platvloerse, onaandoenlike en afgeleide kunswerk beskou.<br />

Die vraag behoort ook gevra te word of die werk Zuma verkleineer het (en dus sy goeie<br />

naam, eergevoel en reputasie beskadig het), gegewe die agtergrond van sy openbare en<br />

patriargale vertoon van sy seksualiteit. Behoort die vernedering van ’n politikus aan die hand<br />

van ’n kunswerk ooit gevier te word, of moet dit te alle tye verwerp word? Maak dit ’n<br />

verskil wie die politikus is? In welke mate behoort die grondwetlike reg op die vryheid van<br />

uitdrukking afgeweeg te word teen die reg op menswaardigheid? Teen die agtergrond van<br />

Suid-Afrika se koloniale en apartheidsgeskiedenis, sal die uitbeelding van ’n swart man met<br />

ontblote geslagsdele nodeloos gevoelens van vernedering en woede by sommige mense<br />

178


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

ontlok? Wys die reaksie op die skildery dat die oorgrote meerderheid Suid-Afrikaners preuts,<br />

woedend en dweepsiek is, en selfs rassistiese, seksistiese en antidemokratiese uitgangspunte<br />

huldig? Word die skildery gebruik om die idee af te dwing dat dit ongeoorloof is om die<br />

ANC en sy leiers as die enigste geldige verteenwoordigers van die onderdruktes te kritiseer?<br />

Kan of behoort die vernedering van een persoon ooit beskou te word as van toepassing op<br />

alle persone van die betrokke ras, en indien laasgenoemde die geval is, volg sodanige<br />

beskouing nie die logika van apartheid wat alle swart mense gestraf het vir die "sonde" van<br />

een swart persoon nie?<br />

Verder, wat is die status van die kunswerk in ’n demokrasie? Watter soort artistieke<br />

uitdrukking/kommentaar is onvanpas in die postkoloniale konteks? Met ander woorde, in<br />

watter mate verdien die kunswerk as die draer van ’n sekere politiek sensuur? In welke mate<br />

aanvaar die meerderheid Suid-Afrikaners en die meeste van ons leiers die grondwetlike<br />

aanvaarding van die reg van ander om hulself uit te druk? En wat is die perke van die reg op<br />

vryheid van uitdrukking?<br />

In hierdie artikel beoog ons nie om enige van bogenoemde vrae onweerlegbaar te beantwoord<br />

nie. Ons beskou dit eerder as ’n geleentheid om ruimte te skep vir verantwoordelike en<br />

ingeligte gesprek, maar ook om ’n tentatiewe posisie aangaande hierdie onderwerp in te neem<br />

– ’n posisie wat hoofsaaklik deur die vereistes van die Grondwet en ’n postliberale begrip<br />

daarvan beïnvloed word.<br />

Die artikel begin met ’n filosofiese beskouing van die postkoloniale kritiek, aangesien die<br />

diskoers oor The Spear plaasvind in die temporale (en ten minste ten dele in die<br />

epistemologiese) konteks van hierdie kritiek. Voorts beskou ons die regsposisie en spesifiek<br />

die aard van menswaardigheid soos dit in die Grondwet beskerm word teenoor die reg op<br />

vryheid van uitdrukking.<br />

Die artikel eindig met ’n filosofiese beskouing van die verhouding tussen geweld en<br />

beeld/uitbeelding of beeltenis soos dit bedink word in die werk van onder andere Jean-Luc<br />

Nancy en, in die postkoloniale konteks, Achille Mbembe. Spesifieke aandag word gegee aan<br />

die vraag aangaande die politiek van die estetiese in die postkoloniale konteks. Die spanning<br />

tussen etiese en regsverpligtinge in hierdie konteks word ook verwoord. In hierdie verband<br />

verwys die artikel ten slotte na kompleksiteit soos dit bespreek word in die werk van die<br />

ontslape filosoof Paul Cilliers.<br />

2. Die postkoloniale konteks<br />

2.1 Die postkoloniale soeke na erkenning van die Ander<br />

Temporaal en histories-kontekstueel gesproke verwys die term postkoloniaal primêr na die<br />

tyd wat aanbreek na kolonisasie of dan by die formele onafhanklikheidswording van ’n<br />

kolonie wat gepaardgaan met ’n verdere formele beëindiging van Westerse koloniale<br />

179


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

verhoudings van afhanklike en ondergeskikte gebiede. 2 In Suid-Afrika val die postkoloniale<br />

tyd saam met die tydperk wat dikwels as die "postapartheid-era" beskryf word. Daar moet dus<br />

van meet af aan beklemtoon word dat hierdie artikel as uitgangspunt stel dat die skilder en<br />

uitstalling van The Spear en die diskoers daaromheen onmiskenbaar plaasvind in ’n<br />

postkoloniale tydsgreep en binne daardie konteks benader behoort te word.<br />

Met die aanbreek van die postkoloniale tydperk kom die postkoloniale studies of kritiek dan<br />

ook na die geesteswetenskappe. In hierdie verband kan saamgestem word met Ashcroft,<br />

Griffiths en Tiffin 3 dat die term postkoloniale studies gebruik behoort te word om die geheel<br />

van die ryk en diverse praktyke wat deel van die postkoloniale samelewings uitmaak, te<br />

beskryf, vanaf die oomblik van kolonisasie tot die hede. Soos die skrywers aandui:<br />

"[C]olonialism does not cease with the mere fact of political independence and continues in a<br />

neo-colonial mode to be active in many societies." 4 Daar kan egter nie ontken word nie dat<br />

postkoloniale studies, epistemologies gesproke, ’n sterk verband met postmodernisme en<br />

poststrukturalisme handhaaf, en in ’n sekere sin "vloei" postkoloniale studies dus uit die breër<br />

epistemologie van die poststrukturalisme wat in Europa teen die einde van die Tweede<br />

Wêreldoorlog posvat. 5<br />

Die Kameroense denker Achille Mbembe dui aan dat die postkoloniale kritiek aan die een<br />

kant afgelei word van die antikoloniale en anti-imperialistiese stryd. Aan die ander kant steun<br />

dit op die Westerse filosofiese erfenis en die dissiplines waaruit die Europese<br />

geesteswetenskappe bestaan. Die postkoloniale kritiek stel dit ten doel om die inherente<br />

geweld in ’n bepaalde konsep van rede aan te toon. Verder beklemtoon dit die<br />

teenstrydighede tussen die Europese moraalfilosofie en die praktiese toepassing daarvan. 6<br />

In die vroeër werk van Spivak 7 gaan dit in die postkoloniale kritiek om ’n verset teen die<br />

Europese of Westerse Subjek se pogings om ’n Ander op te lewer wat eenvoudig die<br />

Westerse Subjek se subjekstatus sal konsolideer. Met ander woorde, die postkoloniale kritiek<br />

behels juis ’n verset teen die onderdrukking en uitbuiting van die Ander, en spesifiek die nie-<br />

Westerse Ander. Met verwysing na Derrida se werk oor grammatologie argumenteer Spivak<br />

dat die niefallogosentriese denke nog geskryf moet word, dat dit in ’n sekere sin skuil in die<br />

oop spasies van die Europese teks: "That inaccessible blankness circumscribed by an<br />

interpretable text is what a postcolonial critic of imperialism would like to see developed<br />

within the European enclosure as the place of the production of theory." 8<br />

Mbembe sluit hierby aan deur die idee van ontologiese radikale onvoltooidheid in<br />

postkoloniale kritiek te beklemtoon deur sy gedagtes oor ’n mens(lik)heid-in-wording – die<br />

menslikheid en mensdom wat na vore sal tree wanneer die koloniale figure van<br />

onmens(lik)heid en rasverskil eindelik oorskadu word. Die postkoloniale kritiek steun in<br />

hierdie verband ook op ’n begrip van onbewuste selfhaat: "Racism in general, and colonial<br />

racism in particular, represents the transference of this self-hatred to the Other." 9 Hierdie<br />

Ander is die gekoloniseerde Ander op wie hierdie selfhaat geprojekteer word. Derdens steun<br />

postkolonialisme op die kritiek van die Westerse subjek as ’n subjek wat slegs deur herhaalde<br />

verwysing na homself tot stand kom: "[P]ostcolonial thinking stresses the fact that identity<br />

180


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

arises from multiplicity and dispersion, that self-referral is only possible in the in-between, in<br />

the gap between mark and demark, in co-constitution.” 10<br />

Vir Mbembe is postkoloniale denke en die kritiek van Westerse humanisme en universalisme<br />

egter nie ’n doel op sigself nie. Vir hom gaan dit daaroor om ’n weg te baan vir die<br />

moontlikheid van ’n politiek van die medewese:<br />

The prerequisite for such a politics is the recognition of the Other and of his or her<br />

difference. I believe that this enrolment in the future, in the interminable quest for<br />

new horizons for man through the recognition of the Other as fundamentally human is<br />

an aspect of this thinking that is all too often forgotten. 11<br />

2.2 Nasionalisme as postkoloniale probleem<br />

Alhoewel die postkolonialisme die idee van die "nasie" ondersteun as een van die<br />

belangrikste wyses waarop imperiale oorheersing teengestaan kan word, 12 waarsku dit<br />

terselfdertyd teen die grootste gevaar van die nasionalisme, naamlik dat die nasionale<br />

bourgeoisie nasionalisme kan aanwend ten einde sy eie mag te konsolideer. Ashcroft e.a. 13<br />

identifiseer hierdie deurskemering van die gevare van nasionalisme as ’n algemene<br />

postkoloniale tendens en waarsku dat die oorname van hegemonistiese koloniale beheer deur<br />

’n nasionalistiese bourgeoisie telkens ontaard in ’n herhaling van die toestande waarteen dit<br />

in die eerste plek in opstand gekom het: "It develops as a function of this control, a<br />

monocular and sometimes xenophobic view of identity and a coercive view of national<br />

commitment." Chatterjee 14 verwys na hierdie probleem as "amptelike nasionalisme",<br />

aangesien dit neerkom op die gebruik van die staatsmag en -meganismes ten einde kulturele<br />

homogeniteit op te lê.<br />

Wat Suid-Afrika betref, waarsku Mbembe 15 in ’n belangrike vroeër artikel, wat in hierdie dae<br />

die ronde doen op sosiale netwerke, teen die gevare van wat hy beskryf as die "huwelik" van<br />

chiliasme ("millenarianisme"), nativistiese opwekkingsprediking en politiek wat tot die<br />

ondersteuningsbasis van president Zuma behoort. Mbembe beklemtoon dat ’n soortgelyke<br />

huwelik vir baie lank die ruggraat van wit oppermagtigheid in Suid-Afrika was. Mbembe<br />

skryf: “The emergence, now, of a ‘democratic mob’ led by self-appointed champions of the<br />

poor who claim to speak for the ‘common man’ is itself the result of recent seismic shifts in<br />

the realm of South African political culture.” 16 In hierdie verband verwys hy met goedkeuring<br />

na Moeletsi Mbeki se vergelyking tussen die huidige politieke situasie in Suid-Afrika en die<br />

Xhosa-veeslagtings van 1856 en 1857. Met die aanbreek van die tyd van die slagtings was die<br />

Xhosa-nasie reeds deur Britse kolonialisme getraumatiseer en ontwortel. ’n Aantal profete<br />

verskyn in hierdie tyd. Hulle gee te kenne dat hulle die vermoë het om al die Xhosas se vee<br />

uit die dood op te wek. Een van hierdie profete was ’n 16-jarige meisie, Nongqawuse.<br />

Volgens ’n visioen op die walle van die Gxarharivier verskyn die voorvaders aan haar met<br />

die boodskap dat indien die Xhosas al hulle vee om die lewe bring, die dooies sal opstaan en<br />

al die blankes die see ingedryf sal word. Nongqawuse se oom, Mhalakaza, het hierdie visioen<br />

aan die volk oorgedra en in Februarie 1856 het die Xhosas hul vee begin uitwis: "They<br />

destroyed all their food and did not sow crops for the future. Stored grain was thrown away.<br />

181


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

No further work was to be done. Days passed and nights fell. The resurrection of the dead<br />

Xhosa warriors never took place". 17 Volgens J.B. Peires 18 het die Xhosa 400 000 stuks vee<br />

om die lewe gebring en het 40 000 Xhosas gedurende hierdie periode weens hongersnood<br />

gesterf.<br />

Mbembe gebruik bogenoemde geskiedenis om sy idee van wat hy ’n Nongqawuse-sindroom<br />

in Suid-Afrika noem, uit te spel: "The Nongqawuse syndrome is a populist rhetoric and a<br />

millenarian form of politics which advocates, uses and legitimises self-destruction, or<br />

national suicide, as a means of salvation." 19 Mbembe verwys spesifiek na ’n "fallokratiese<br />

etos" wat deur beide wit en swart in Suid-Afrikaanse kultuur aangehang word. Volgens hom<br />

word die evangelistiese retoriek van hierdie kultuur aangevuur deur die oorblyfsels van ’n<br />

konserwatiewe stedelike, migrante, lumpen-kultuur – ’n kultuur wat verantwoordelik gehou<br />

kan word vir die grootste mensevergrype op die vasteland. ’n Gevaarlike deel van hierdie<br />

konteks is die hersegregasie van die openbare sfeer en die gevolglike wegdoening met die<br />

projek van nierassigheid. Hierdie verskuiwing gaan gepaard met ’n heraktivering van die<br />

geestelike ghetto: "To the continuing denial of white privilege, many blacks are responding<br />

with an exacerbated sense of victimisation and disempowerment." 20<br />

Die kolonialisme van die gees was, nodeloos om te sê, een van die dodelikste wapens van die<br />

koloniale projek. Dit is gebruik om gedurende die periode van knegskap maksimum psigiese<br />

skade aan te rig deur konsekwent die boodskap aan die onderdruktes te stuur dat selfs al toon<br />

hul gedrag ooreenkomste met dié van die "beskaafdes", hulle nooit beskaafd of gelyk aan die<br />

gekoloniseerdes sal wees nie. Die bose kern van die apartheidsideologie was juis die<br />

rassistiese opvatting dat swart mense nie oor dieselfde vermoë as blankes beskik nie en dus<br />

nie rasionele interaksies met blankes kon hê nie, en ook nie hulle eie oordeel kon vel oor wat<br />

om te dink en hoe om op te tree nie.<br />

In hierdie verband maak die Sloweense filosoof Slavoj Žižek ’n interessante opmerking. 21<br />

Žižek neem as uitgangspunt die koloniale opdrag dat die gekoloniseerdes die gedrag en<br />

kultuur van die "beskaafde" koloniste moet nastreef terwyl die oorheersers heimlik (en nie so<br />

heimlik nie) gedink het dat dit nooit moontlik was vir die gekoloniseerdes om "soos" of gelyk<br />

aan hulle te wees nie. Die kolonisering van die gees het bestaan uit hierdie beskadiging van<br />

die Ander, uit die boodskap dat die Ander gedoem is om te misluk nog voordat sy probeer<br />

het. Vir Žižek bestaan die koloniale mag se grootste vrees juis daarin dat die amptelike<br />

ideologiese versoek of opdrag bewaarheid sal word, met ander woorde dat die onderdrukte<br />

Ander werklik soos die koloniale mag sal word. Paradoksaal beteken dit dat die fundamentele<br />

en meer radikale reg van die onderdruktes juis bestaan in die aandrang op die reg om eenders<br />

te wees 22 en nié in die reg om eenvoudig as ’n Ander erken te word nie. Later in hierdie<br />

artikel sal aangetoon word hoe hierdie reg op verskil in die konstitusionele hof se<br />

gelykheidsregspraak korreleer met die reg om eenders behandel te word.<br />

Mbembe waarsku alle Suid-Afrikaners teen die gevare wat vir die polis ontstaan wanneer<br />

mense nie meer vir hulself dink nie en geen ruimte gelaat word vir sinvolle gespreksvoering,<br />

teenstand en (artistieke) uitdrukking nie, omdat dit potensieel moeilik en kwetsend kan wees<br />

– veral wanneer hierdie ruimtes afgesluit word in die naam van ’n perverse opvatting van ras-<br />

182


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

solidariteit wat in werklikheid menswaardigheid ontken in die naam van ’n konsolidasie van<br />

politieke mag. Die vraag is dus uiteindelik steeds hoe om in die postkoloniale konteks<br />

sinvolle gesprek te genereer oor The Spear teen die agtergrond van die komplekse<br />

postkoloniale konteks, asook teen die agtergrond van woede en vrees waarin absolute<br />

lojaliteit aan die groep en ’n afwysing van menslike agentskap tot voordeel van ’n eng,<br />

selfdienende solidariteit vereis word. In hierdie verband verwys Mbembe 23 na die<br />

herontluiking van "amptelike kultuur":<br />

Official culture is the name for the process by which a ruling elite seeks to tame and<br />

domesticate its population by establishing official distinctions between the accepted<br />

and the unacceptable, the permitted and the forbidden, the normal and the abnormal. It<br />

is the process by which it coerces its subjects into internalising and reproducing truths<br />

not of their own making.<br />

Dit is egter onvanpas om die reg in te span in ’n poging om die gesag van "amptelike kultuur"<br />

te bevorder. Afriforumse saak teen Julius Malema 24 is ’n gepaste voorbeeld van ’n politieke<br />

liggaam wat hom tot die hof wend ten einde ’n politieke stryd te beslis oor die vraag<br />

aangaande wie oor die reg beskik om te besluit wat aanvaarbare uitdrukking van opinie,<br />

geloof of oortuiging behels. Hoewel reg en politiek dikwels met mekaar oorvleuel in ’n<br />

grondwetlike demokrasie, is dit verder te bevraagteken of die reg die mees geskikte ruimte<br />

vir wedersydse politieke gesprek oor The Spear is. Die rede vir hierdie "gebrek" van die reg<br />

is inherent in die aard van ons regsisteem: een party moet die saak wen en die ander moet<br />

verloor.<br />

Die regsargumente aangaande die vraag of ’n finale interdik teen die Goodman-galery en die<br />

dagblad City Press toegestaan moet word ten einde die uitstalling en publikasie van ’n<br />

skildery (wat ’n subjek wat fisieke ooreenkomste met president Zuma toon, uitbeeld met<br />

ontblote genitalieë) op die onderskeie partye se webtuistes te verbied, het teen hierdie<br />

agtergrond plaasgevind. Alhoewel die aansoek om ’n interdik sedertdien onttrek is, 25 betrek<br />

die diskoers oor die skildery die betekenis van belangrike grondwetlike regte, begrippe en<br />

waardes. Hierdie artikel wil voorstel dat die begin van betekenisvolle gesprek (hetsy<br />

regsgebaseer al dan nie) oor The Spear geleë is in ’n sobere benadering tot die aard van<br />

grondwetlik beskermde menswaardigheid – ’n waarde wat soos ’n goue draad deur die hele<br />

(postkoloniale) Grondwet loop en die meeste menseregte, indien nie almal nie, in die handves<br />

van regte onderlê. Vervolgens sal, by wyse van ’n bespreking van die regsposisie, ingegaan<br />

word op die betekenis van hierdie grondliggende waarde en reg in ons Grondwet en<br />

gemenereg. Verder sal ons ook aandag skenk aan die verhouding tussen menswaardigheid en<br />

ander grondliggende waardes van die grondwetlike orde.<br />

3. Die regsposisie<br />

3.1 Menswaardigheid en die reg op verskil<br />

183


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Menswaardigheid is eerstens ’n fundamentele ideaal en waarde in die Suid-Afrikaanse<br />

Grondwet. Soos regter Kate O'Regan dit in die Makwanyane-saak stel: "The recognition and<br />

protection of human dignity is the touchstone of the new political order and is fundamental to<br />

the new Constitution." 26 Benewens hierdie belang is menswaardigheid ook ’n reg wat in<br />

artikel 10 van die Grondwet beskerm word. Artikel 10 se effek is tweërlei: dit erken die<br />

inherente menswaardigheid van "almal", maar dit bepaal voorts dat almal die reg op respek<br />

vir en beskerming van hul menswaardigheid het. Die regte in die handves van regte is egter<br />

nie absoluut nie. Soms bots fundamentele regte in die handves met mekaar en dan moet ’n<br />

hof hierdie regte teen mekaar afweeg ingevolge artikel 36 ten einde te bepaal of die<br />

beperking van een reg deur ’n ander plaasvind ingevolge algemeen geldende reg en redelik en<br />

regverdigbaar is in ’n oop, demokratiese samelewing wat gebaseer is op die waardes van<br />

menswaardigheid, gelykheid en vryheid. In die konteks van The Spear is die argument dat die<br />

reg op vryheid van uitdrukking van die kunstenaar met die artikel 10-reg op respek en<br />

beskerming van menswaardigheid bots.<br />

Alvorens die afweging van bogenoemde regte verder oorweeg word, is dit toepaslik om<br />

sekere algemene opmerkings oor die aard van menswaardigheid te maak.<br />

Immanuel Kant beskou menswaardigheid as gebaseer op die aanname dat menslike wesens<br />

oor ingebore morele waarde beskik. 27 Kant stel dit soos volg: "[B]ut that which constitutes<br />

the condition under which alone something can be an end in itself has not merely a relative<br />

worth, that is, a price, but an inner worth, that is, dignity." 28 Die mens beskik oor hierdie<br />

waardigheid omdat hy ’n rasionele wese is. 29 Met ander woorde, ons het waardigheid omdat<br />

ons vrye, morele agente is. Ons kan ons eie doelstellings navolg, ons eie besluite neem en ons<br />

gedrag ooreenkomstig rede rig. As menslike wesens word ons lewens dus nie eenvoudig of in<br />

die geheel deur eksterne wette van kousaliteit bepaal nie. 30 Volgens Kant behandel ons<br />

iemand met waardigheid wanneer ons hulle nie eenvoudig as ’n middel tot ’n doel beskou<br />

nie, maar terselfdertyd ook as ’n doel op sigself. 31<br />

Volgens hierdie Kantiaanse begrip van menswaardigheid beteken die opdrag om die<br />

menswaardigheid van ander te respekteer nié die plig om te alle tye op onbaatsugtige wyse<br />

morbied en plegtig respek vir die persoonlike gevoelens van ander te huldig nie. Daar word<br />

eerder van ons verwag om ander te respekteer as menslike wesens wat oor die vermoë beskik<br />

om rasioneel te dink en te redeneer. 32 Met ander woorde, die Kantiaanse idee van<br />

waardigheid verbied die manipulasie van die medemens om ons eie doelstellings te bereik,<br />

ongeag hoe moreel bewonderenswaardig daardie doelstellings mag blyk te wees. Dit is<br />

duidelik dat hierdie opvatting van die betekenis van menswaardigheid resoneer met die<br />

postkoloniale doelstelling om ’n politiek van die medewese tot stand te bring.<br />

Die Suid-Afrikaanse konstitusionele hof het hierdie Kantiaanse (of postkoloniale) verstaan<br />

van menswaardigheid reeds in sy vroeë regspraak aangeneem. In National Coalition for<br />

Lesbian and Gay Equality v Minister of Justice 33 bevind regter Laurie Ackermann dat die<br />

grondwetlike beskerming van menswaardigheid van almal in Suid-Afrika vereis "to<br />

acknowledge the value and worth of all individuals as members of our society". In dieselfde<br />

184


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

saak oorweeg die hof menswaardigheid in die konteks van die Grondwet se<br />

gelykheidsbepalings. Die hof bevind soos volg:<br />

The desire for equality is not a hope for the elimination of all differences. “The<br />

experience of subordination – of personal subordination, above all – lies behind the<br />

vision of equality.” To understand “the other” one must try, as far as is humanly<br />

possible, to place oneself in the position of “the other”. It is easy to say that everyone<br />

who is just like “us” is entitled to equality. Everyone finds it more difficult to say that<br />

those who are “different” from us in some way should have the same equality rights<br />

that we enjoy. Yet so soon as we say any ... group is less deserving and unworthy of<br />

equal protection and benefit of the law all minorities and all of … society are<br />

demeaned. It is so deceptively simple and so devastatingly injurious to say that those<br />

who are handicapped or of a different race, or religion, or colour or sexual orientation<br />

are less worthy.<br />

Hierdie aanhaling beklemtoon dus dat die aanvaarding van ontologiese verskil nie afbreuk<br />

mag doen aan die erkenning van ’n persoon se menswaardigheid nie. Regter Albie Sachs<br />

verwys na hierdie benadering as die reg op verskil. In die konteks van die gelykheidsbepaling<br />

skryf hy:<br />

Equality means equal concern and respect across difference. It does not presuppose<br />

the elimination or suppression of difference ... Equality therefore does not imply a<br />

levelling or homogenisation of behaviour but an acknowledgment and acceptance of<br />

difference. At the very least, it affirms that difference should not be the basis for<br />

exclusion, marginalisation, stigma and punishment. At best, it celebrates the vitality<br />

that difference brings to any society. 34<br />

Die konstitusionele hof se benadering tot substantiewe geregtigheid erken dus die reg op<br />

verskil en bepaal verder dat die ontologiese feit van verskil aanleiding gee tot die reg op<br />

eenderse behandeling.<br />

In die Ferreira-saak 35 bevind regter Ackermann dat menswaardigheid ook onlosmaaklik<br />

verbonde is aan vryheid:<br />

Human dignity has little value without freedom; for without freedom personal<br />

development and fulfilment are not possible. Without freedom, human dignity is little<br />

more than an abstraction. Freedom and dignity are inseparably linked. To deny people<br />

their freedom is to deny them their dignity. 36<br />

Hoewel hierdie woorde deel van ’n minderheidsuitspraak gevorm het, is dit in ’n latere<br />

meerderheidsbeslissing van die konstitusionele hof bekragtig. 37 Regter Ackermann<br />

beklemtoon in sy uitspraak dat die erkenning en beskerming van menswaardigheid nie kan<br />

plaasvind waar individue nie oor die nodige vryheid beskik om hul eie keuses te kan uitoefen<br />

ten einde persoonlike ontwikkeling en vervulling na te streef nie. Aangesien die<br />

konstitusionele hof reeds bevind het dat menswaardigheid onderliggend is aan al die regte in<br />

die handves van regte, 38 sou ’n mens kon argumenteer dat die vryheidsregte in die handves in<br />

diens staan van die erkenning en beskerming van menswaardigheid.<br />

185


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Teen die agtergrond van wat in die vorige afdeling oor die rol van die bekragtiging van<br />

verskil in postkoloniale kritiek gesê is, behoort dit dus geregverdig te wees om na hierdie<br />

regsbenadering tot die verhouding tussen menswaardigheid, gelykheid, vryheid en verskil te<br />

verwys as ’n integrale deel van ’n postkoloniale regsfilosofie – ’n regsfilosofie wat verskil nie<br />

beskou as ’n rede vir onderdrukking nie, maar eerder as ’n bron van bevryding en van die<br />

herdenking van die gelyke menswaardigheid van almal. Uit die aard van die saak is dit die<br />

geval dat die reg nie van alle beweerde krenkings van menswaardigheid sal kennis neem nie.<br />

Hier onder sal gesien word dat die Kantiaanse verband tussen rede en menswaardigheid in<br />

ons reg verstaan word as die vereiste dat ’n regtens suksesvolle eis gebaseer op die krenking<br />

van menswaardigheid, onderworpe gestel word aan die vereiste dat sodanig beweerde<br />

krenking redelik moet wees, met ander woorde, die vereiste is dat ’n redelike persoon (ook)<br />

deur die beweerde subjektiewe inbreukmaking gekrenk sou voel.<br />

3.2 Die lasterreg en die grondwetlike menswaardigheidsbelang in die konteks van die reg<br />

op vryheid van uitdrukking<br />

Dit is belangrik om daarop te let dat daar in ons reg ’n verskil bestaan tussen die breë<br />

(Kantiaanse) begrip van menswaardigheid wat in die Grondwet erken en geartikuleer word en<br />

die enger gemeenregtelike begrip van dignitas. Die gemeenregtelike begrip word hier beperk<br />

tot ’n persoon se eergevoel, teenoor die grondwetlike begrip wat ’n breër aantal waardes<br />

vergestalt en verbind word met die ideale van gelykheid en vryheid. 39<br />

Dit staan in ons reg vas dat enige persoon (insluitend die president) ’n reg het om nie<br />

onregmatig belaster te word nie, met ander woorde, hy het ’n reg op beskerming van sy<br />

reputasie (fama) in die oë van redelike persone. Verder beskik hy oor ’n gemeenregtelike reg<br />

op waardigheid (dignitas), wat beteken dat hy ’n reg het om sy eergevoel te beskerm teen die<br />

handelinge van ander. Maar soos reeds genoem, geld regte – ook die gemeenregtelike regte –<br />

nie absoluut nie. Die president se reg om nie belaster te word nie, word beperk in die sin dat<br />

die persoon wat die beweerde laster gepleeg het, ’n verweer kan opper. Hierdie verweer is<br />

potensieel tweërlei. Die verweerder kan aantoon dat regverdigingsgronde vir die beweerde<br />

laster bestaan. Hierdie regverdigingsgronde het die effek dat die andersins onregmatige laster<br />

as regmatig beskou sal word. Verder kan die verweerder steun op ’n gebrek aan animus,<br />

naamlik ’n gebrek aan die opsetselement wat in beginsel ’n vereiste is vir die suksesvolle<br />

onregmatige daad (delik) van laster. Tradisioneel bestaan die afwesigheid van<br />

onregmatigheid in meerdere verwere, byvoorbeeld dat die publikasie van die beweerde<br />

lasterlike materiaal waar en in die openbare belang is, dat die materiaal in ’n gepriviligieerde<br />

geval gepubliseer is, of dat die gepubliseerde materiaal billike kommentaar op ware feite<br />

daarstel. Die vraag is telkens of die publikasie van die materiaal redelik was.<br />

Vanuit ’n regsoogpunt moet twee verwante maar verskillende vrae beantwoord word.<br />

Eerstens moet gevra word of ’n interdik in die saak toegestaan sou kon word om verdere<br />

uitstalling en publikasie van The Spear te verbied alvorens die hof ’n beslissing gemaak het<br />

of die kunswerk op president Jacob Zuma se gemeenregtelike reg op menswaardigheid<br />

(dignitas) inbreuk gemaak het. Dit is hoogs onwaarskynlik dat die hof so ’n interdik sou<br />

186


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

toestaan. Ten einde die hof te oortuig dat interdik toegestaan behoort te word, sou Zuma se<br />

regsverteenwoordigers op ’n oorwig van waarskynlikheid moet aantoon dat hy oor ’n<br />

duidelike reg beskik, dat inbreuk gemaak word op daardie reg, of dat daar ’n versuim was om<br />

ooreenkomstig die afdwinging van daardie reg op te tree en dat daar geen ander geskikte<br />

remedie is om die dreigende of volgehoue inbreukmaking op die reg tot ’n einde te bring nie.<br />

Wat betref die vraag of daar inbreuk gemaak word op ’n "duidelike" reg, kan geargumenteer<br />

word dat dit betwisbaar is dat die skildery die President se menswaardigheid aantas op ’n<br />

wyse wat die aantasting regsaanvegbaar maak. Die kern van die President se saak word<br />

saamgevat in die volgende sin uit sy funderende beëdigde verklaring:<br />

The portrait depicts me in a manner that suggests I am a philanderer, a womaniser and<br />

one with no respect. It is an undignified depiction of my personality and seeks to<br />

create doubt about my personality in the eyes of fellow citizens, family and children. 40<br />

Hieruit is dit duidelik dat die President steun op ’n krenking van sy goeie naam of reputasie<br />

(fama). Gevolglik plaas die pleitstukke die saak streng binne die domein van die reg<br />

aangaande laster. Soos reeds genoem, kan daar egter slegs onregmatige inbreukmaking op die<br />

President se menswaardigheid (in hierdie eng gemeenregtelike sin) wees indien geen geldige<br />

regverdigingsgronde vir die inbreukmaking bestaan nie en, spesifiek, indien die hof bevind<br />

dat die boodskap wat deur die skildery oorgedra word, nie as billike kommentaar beskou kan<br />

word nie. Laasgenoemde vraag behoort beantwoord te word in die lig van die feit dat die<br />

President ’n verkose lid van ’n politieke party is en dat noodwendig van hom verwag sal<br />

word om erger vorme van openbare kritiek te verduur as die gewone landsburger. Gegewe<br />

die openbare beskikbare feite oor die President se private lewe, is dit onwaarskynlik dat ’n<br />

hof sal bevind dat kommentaar wat suggereer dat die President ’n vrouejagter is, nie billik is<br />

nie.<br />

Die skildery sou verder ook geregtelik binne die konteks van die lasterreg geregverdig kon<br />

word deur ’n beroep op die grond van waarheid en openbare belang. Dit is dus hoegenaamd<br />

nie seker dat die President oor ’n "duidelike" reg in hierdie verband beskik nie.<br />

Wat die laaste vereiste vir ’n suksesvolle beroep op die interdik betref, is dit belangrik om<br />

daarop te let dat ’n ander geskikte remedie bestaan, naamlik om die kunstenaar, die<br />

Goodman-galery en City Press vir laster te dagvaar. Totdat ’n lastersaak aanhangig gemaak<br />

word en suksesvol is, kan die interdik dus nie toegestaan word nie.<br />

Maar die tweede vraag is of die President in ’n latere stadium wel suksesvol sou wees as hy<br />

’n afsonderlike eis sou instel vir die krenking van sy menswaardigheid in die breër<br />

grondwetlike sin. Daar is geen klinkklare antwoord op die tweede vraag nie.<br />

In die omstrede saak van Le Roux v Dey 41 bevestig verskeie regters van die konstitusionele<br />

hof dat afgesien van die reg om nie belaster te word nie, elke persoon verder ook die reg op<br />

respek vir hul menswaardigheid het. Die hof bevestig dat eisers in die Suid-Afrikaanse<br />

gemenereg verskillende eisgronde tot hul beskikking het ten einde beskerming teen<br />

krenkende publikasies te bekom. Eerstens kan ’n persoon sy of haar reputasie (fama) beskerm<br />

187


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

deur ’n gewone lastereis in te stel. Tweedens kan iemand wat persoonlik gekrenk voel, ook ’n<br />

eis instel vir die krenking van sy of haar menswaardigheid (dignitas). 42 In dié saak het<br />

skoolseuns ’n foto van twee naakte mans wat oënskynlik besig was om mekaar te masturbeer,<br />

aangepas deur foto’s van die skoolhoof en die adjunkhoof bo-op die bestaande gesigte aan te<br />

bring. Doktor Dey, die adjunkhoof, het die leerders gedagvaar vir laster, asook vir die<br />

krenking van sy menswaardigheid.<br />

’n Eis wat gegrond is op die krenking van iemand se menswaardigheid word beoordeel op<br />

grond van beide ’n subjektiewe en ’n objektiewe element. Die subjektiewe element vereis dat<br />

die eiser persoonlik in sy of haar eer gekrenk moes gevoel het. Die objektiewe element vereis<br />

dat die persoonlike gevoel van gekrenktheid regtens relevant sal wees slegs as ’n redelike<br />

persoon ook gekrenk sou gewees het deur dieselfde foto of kunswerk van hom of haar. 43 Selfs<br />

al word ’n mens nie belaster nie, of selfs al is daar ’n regverdigingsgrond vir die laster<br />

aanwesig, beskerm die Grondwet ons subjektiewe gevoelens rakende ons gevoel van<br />

menswaardigheid. 44 Dit beteken egter nie dat enige persoon wat gekrenk voel in haar<br />

persoon, suksesvol sal wees met ’n eis dat haar menswaardigheid aangetas is nie. Die<br />

vereistes vir so ’n suksesvolle eis – in die konteks van The Spear – sal nou verder bespreek<br />

word aan die hand van die uitspraak van regters Froneman en Cameron in die Dey-saak.<br />

Eerstens sal president Zuma moet aantoon dat die kunstenaar en ander wat kopieë van die<br />

kunswerk versprei het, die bedoeling gehad het om sy eer te krenk, dat hulle dus oor die<br />

nodige animus iniuriandi beskik het. Animus iniuriandi vereis nie dat die kunstenaar enige<br />

kwade gevoelens jeens die geteikende persoon (in dié geval president Zuma) hoef te<br />

gekoester het of spesifiek ten doel moet gehad het om die persoon se eer te krenk nie. 45 Al<br />

wat benodig word, is dat die kunstenaar daarvan bewus moet gewees het dat die voorstelling<br />

onregmatig was, dat daar dus ’n onregmatigheidsbewussyn teenwoordig was. Die toets is<br />

subjektief. 46 ’n Verweerder wat aanvoer dat hy of sy nie die nodige animus iniuriandi gehad<br />

het nie, dra die onus om te bewys dat hy of sy, op ’n oorwig van waarskynlikheid, nie oor die<br />

nodige animus iniuriandi beskik het nie. 47 Alhoewel Brett Murray aangedui het dat dit nie sy<br />

bedoeling was om die President persoonlik seer te maak of sy menswaardigheid te krenk<br />

nie, 48 sou ’n mens kon argumenteer dat Murray wel oor die nodige animus iniuriandi beskik<br />

het, aangesien hy sekerlik ten minste die moontlikheid voorsien het dat die kunswerk<br />

krenkend kon wees, en hom met hierdie moontlikheid versoen het (dolus eventualis).<br />

Tweedens is president Zuma se persoonlike interpretasie van die kunswerk belangrik. Hy sal<br />

moet aantoon dat hy persoonlik deur die kunswerk in sy eer gekrenk gevoel het. Gekrenkte<br />

gevoelens is ’n noodsaaklike bestanddeel vir ’n suksesvolle eis gegrond op die aantasting van<br />

iemand se menswaardigheid. 49 Die subjektiewe vraag sal beantwoord word deur te ondersoek<br />

of die geteikende persoon persoonlik deur die kunswerk gekrenk is. President Zuma het in sy<br />

aansoek aangevoer dat die kunswerk verwyder behoort te word, aangesien die skildery<br />

gesuggereer het dat hy ’n vrouejagter sonder respek is en dit ’n onwaardige uitbeelding van<br />

sy persoonlikheid daarstel ten einde twyfel aangaande sy karakter by medeburgers, familie en<br />

kinders te wek. 50<br />

188


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Soos reeds genoem, blyk hierdie stelling meer gemik te wees op die President se reputasie en<br />

nie soseer op die President se persoonlike gevoel dat hy gekrenk gevoel het nie. In ’n hofsaak<br />

sou die President genoop wees om te getuig hoe die kunswerk hom persoonlik laat voel het<br />

en dat hy persoonlik diep seergemaak is deur die kunswerk en dat dit hom gekrenk laat voel<br />

het, nie omdat dit sy reputasie by die breër publiek geknou het nie, maar omdat dit hom<br />

persoonlik minderwaardig laat voel het. Gebaseer op die bestaande hofstukke sou die<br />

President dus nie met ’n eis kon slaag nie, maar as daar ’n verhoor sou plaasvind, sou die<br />

President wel kon getuig dat die kunswerk hom verneder laat voel het. Indien hy dit sou doen,<br />

sou voldoen kon word aan die eerste vereiste vir ’n suksesvolle eis gebaseer op<br />

menswaardigheid.<br />

Derdens sal daar beslis moet word of die uitstalling en publikasie van ’n kunswerk wat ten<br />

doel het om kommentaar te lewer op die politieke bestel in Suid Afrika en wat die President<br />

van die land met ontblote geslagsdele uitbeeld, onregmatig is. Dit is ’n vraag wat objektief<br />

beoordeel moet word. 51 Die uitstalling en publikasie sal onregmatig wees slegs indien die<br />

gekrenkte gevoelens van die President sodanig was dat die hof daarvan kennis behoort te<br />

neem. Die konstitusionele hof het dit duidelik gestel dat nie elke subjektiewe gevoel dat<br />

menswaardigheid gekrenk is, deur die reg as belangrik genoeg geag sal word om dit regtens<br />

te beskerm nie. 52 Daarom moet objektief beoordeel word of die reg dit redelik sal ag dat die<br />

gekrenkte persoon in sy of haar menswaardigheid te na gekom is aan die hand van die<br />

heersende gemeenskapswaardes. 53 Soos die appèlhof dit in Delange v Costa 54 stel:<br />

This is an objective test. It requires the conduct complained of to be tested against the<br />

prevailing norms of society (i.e. the current values and thinking of the community) in<br />

order to determine whether such conduct can be classified as wrongful. To address the<br />

words to another which might wound his self-esteem but which are not, objectively<br />

determined, insulting (and therefore wrongful) cannot give rise to an action for<br />

injuria.<br />

Die objektiewe element is nodig om te verhoed dat ons howe oorval word deur ’n stortvloed<br />

eise deur hipersensitiewe mense. 55 Die vraag in elke geval sal wees of redelikerwys gesê kan<br />

word dat die persoon se eie gevoel van sy of haar sin vir selfrespek (self-esteem) aangetas is.<br />

Dit gaan hier nie oor hoe ander in die samelewing – insluitende lede van die ANC – deur die<br />

kunswerk geraak is nie, maar oor hoe president Zuma self daardeur geraak is. Dit is belangrik<br />

om daarop te let dat die objektiewe vraag of dit objektief gesproke redelik geag sou kon word<br />

dat iemand persoonlik gekrenk voel deur ’n kunswerk, ook ag moet slaan op ander<br />

grondwetlike norme en waardes en dat die toets die waardes moet inkorporeer. 56 Die vraag is<br />

of daar ander grondwetlike waardes is wat ’n hof sal oorreed dat die andersins krenkende<br />

uitbeelding van ’n president nietemin redelikerwys nie onregmatig is nie en wat die President<br />

sal verhoed om ’n suksesvolle aksie te loods omdat sy persoonlike menswaardigheid gekrenk<br />

is. In die Dey-saak het regters Froneman en Cameron beslis dat daar ten spyte van ander<br />

grondwetlike waardes tog bevind kon word dat die redelike persoon in dokter Dey se posisie<br />

gekrenk sou voel indien hy of sy uitgebeeld word of geassosieer word met ’n naakte,<br />

onwelvoeglike en moontlike onkuise foto en dat sulke gevoelens deur ons reg beskerm<br />

behoort te word. 57<br />

189


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Daar is egter belangrike verskille tussen die Dey-geval en die geval van The Spear. Van<br />

belang is dat president Zuma ’n politikus is, dat hy die leier is van die regerende ANC en ook<br />

die president van die land, en dat die uitbeelding in ’n kunswerk was wat deel was van ’n<br />

groter kunsuitstalling wat fel politieke kommentaar gelewer het op die beweerde immorele en<br />

korrupte bewind van die regerende party. Dit is ook van belang dat die kunswerk – anders as<br />

in die Dey-saak – nie die beswaarmaker met sogenaamde onwelvoeglike dade (soos die<br />

openbare deelname aan groepsmasturbasie) assosieer nie, maar bloot iemand wat soos die<br />

President lyk, uitbeeld met ontblote geslagsorgane.<br />

Artikel 1 van die Grondwet bepaal dat die Republiek van Suid-Afrika ’n demokratiese staat is<br />

wat gegrond is op, onder andere, die waardes van menswaardigheid, die verwerkliking van<br />

gelykheid en die uitbou van menseregte en vryhede, asook ’n veelpartystelsel van<br />

demokratiese regering, om verantwoordingspligtigheid, ’n deelnemende ingesteldheid en<br />

oopheid te verseker. 58 In die demokratiese bestel moet die menswaardigheid van openbare<br />

verteenwoordigers soos die president dus opgeweeg word teen die vereistes vir ’n dinamiese<br />

demokrasie waarin die regering van die dag verantwoordbaar gehou moet word. Verder<br />

bepaal artikel 16 van die Grondwet dat elkeen die reg op vryheid van uitdrukking het, waarby<br />

inbegrepe isdie vryheid van artistieke kreatiwiteit. 59 Die reg op vryheid van uitdrukking<br />

omvat egter nie propaganda vir oorlog nie, ofdie aanstigting van dreigende geweld nie, of die<br />

verkondiging van haat wat op ras, etnisiteit, geslagtelikheid of godsdiens gebaseer is en wat<br />

aanhitsing om leed te veroorsaak daarstel nie. 60<br />

Die konstitusionele hof het in die verlede beslis dat die beskerming van die reg op vryheid<br />

van uitdrukking van kardinale belang is vir ’n gesonde demokrasie, maar dat die Grondwet<br />

ook erken dat die uitoefening van die reg op vryheid van uitdrukking moontlik ander regte<br />

soos die reg op menswaardigheid kan aantas. 61 Ons Grondwet vestig nie ’n hiërargie van<br />

regte nie en dit kan in elk geval nie aangeneem word dat die reg op vrye uitdrukking<br />

outomaties ander regte sal troef nie. 62 ’n Balans moet gevind word tussen die reg op vryheid<br />

van uitdrukking (met inbegrip van die reg op artistieke uitdrukking) aan die een kant, en die<br />

reg op menswaardigheid aan die ander kant. Die balans kan net gevind word as in ag geneem<br />

word watter doelwitte die reg op vrye uitdrukking nastreef. Die hof het al bepaal dat die reg<br />

op vrye uitdrukking deel is van<br />

“[a] web of mutually supporting rights” in the Constitution. It is closely related to<br />

freedom of religion, belief and opinion (s 15), the right to dignity (s 10), as well as the<br />

right to freedom of association (s 18), the right to vote and to stand for public office (s<br />

19), and the right to assembly (s 17) ... The rights implicitly recognise the importance,<br />

both for a democratic society and for individuals personally, of the ability to form and<br />

express opinions, whether individually or collectively, even where those views are<br />

controversial. 63<br />

Dit beteken dat die beskerming van die reg op vrye uitdrukking ’n voorvereiste vir ’n<br />

suksesvolle demokrasie is. Dié reg is as't ware deel van die kern van ’n demokrasie. Dit is<br />

ook nodig om die menswaardigheid van individue te beskerm, want dit impliseer dat elke<br />

persoon die vryheid het om keuses te maak, nie alleen oor welke party en leiers vir wie hulle<br />

wil stem nie, maar ook oor welke tipe persoon ’n individu besluit om te wees en hoe om sy of<br />

190


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

haar lewe in te rig en uit te leef. 64 In S v Mamabolo het die hof ook die skakel tussen die reg<br />

op vryheid van uitdrukking en die verwerping van die apartheidsverlede benadruk en dit as<br />

volg verduidelik:<br />

Freedom of expression, especially when gauged in conjunction with its accompanying<br />

fundamental freedoms, is of the utmost importance in the kind of open and democratic<br />

society the Constitution has set as our aspirational norm. Having regard to our recent<br />

past of thought control, censorship and enforced conformity to governmental theories,<br />

freedom of expression – the free and open exchange of ideas – is no less important<br />

than it is in the United States of America. It could actually be contended with much<br />

force that the public interest in the open market-place of ideas is all the more<br />

important to us in this country because our democracy is not yet firmly established<br />

and must feel its way. Therefore we should be particularly astute to outlaw any form<br />

of thought control, however respectably dressed. 65<br />

In die verlede is, as deel van ’n sisteem van apartheidsonderdrukking, veral politieke en<br />

artistieke uitdrukking deur die staat aan bande gelê. Dit het nie alleen ten doel gehad om die<br />

bereiking van die demokrasie te verhoed nie, maar het ook die impak van die sistematiese<br />

ontkenning van ander regte in apartheid-Suid-Afrika vererger. Die tipe beperkings op<br />

demokratiese spraakvryheid asook artistieke vryheid is nie te versoen met die kultuur van<br />

oopheid en demokrasie en die respek vir menseregte wat die Grondwet onderlê nie. 66<br />

Hoe moet die perke van vrye spraak en artistieke vryheid bepaal word? Volgens die<br />

konstitusionele hof sal die perke op die vryhede geregverdig wees as die pluralisme en respek<br />

vir ander standpunte (ruimdenkendheid, of broadmindedness) self deur die spraak of<br />

uitdrukking ondermyn word. Redelike perke kan op vryheid van spraak geplaas word om<br />

politieke kommentaar en artistieke uitdrukking te reguleer wat ’n wesenlike gevaar inhou vir<br />

die waardes van oopheid en respek vir ander se standpunte asook vir die demokratiese bestel.<br />

Dis juis daarom dat haatspraak nie deur die Grondwet beskerm word nie. 67<br />

Dit is teen hierdie agtergrond dat ons argumenteer dat ’n kunswerk wat politieke kommentaar<br />

lewer op een van die magtigste politici in Suid-Afrika, regtens anders hanteer behoort te word<br />

as ’n skoolgrap wat teen ’n adjunkhoof gemik is. Ons wil dit dus beklemtoon dat om ’n<br />

politikus, die president van die land, in ’n kunswerk naak uit te beeld ten einde ’n politieke<br />

boodskap oor te dra, nie gewoonlik as wederregtelik geag behoort te word nie en dat daar in<br />

die geval van The Spear nie aan die objektiewe vereiste vir ’n suksesvolle<br />

menswaardigheidseis voldoen is nie. In ’n demokrasie is dit, so argumenteer ons, nie redelik<br />

vir ’n hooggeplaaste politikus om in sy persoonlike waardigheid gekrenk te voel bloot omdat<br />

’n kunswerk hom halfnaak uitbeeld nie.<br />

Alhoewel die howe nog nie finaal uitsluitsel oor die saak gegee het nie, en alhoewel daar ’n<br />

moontlikheid is dat ’n hof anders sou beslis, voer ons aan dat die reg op artistieke vryheid en<br />

die reg om politieke kommentaar te lewer op die morele en politieke karakter van ’n<br />

hooggeplaasde politikus soos president Zuma, in dié geval swaarder by ’n hof behoort te<br />

weeg as president Zuma se persoonlike gevoel dat hy in sy menswaardigheid gekrenk is. Dit<br />

is nodig ten einde die kultuur van oopheid, van respek vir ’n wye verskeidenheid sienings en<br />

191


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

van die beskerming (selfs die viering) van die pluralistiese aard van ons grondwetlike<br />

demokrasie self, te bevorder en te beskerm en te verseker dat demokratiese debatvoering en<br />

die artistieke vryheid van kunstenaars wat kies om kommentaar te lewer op die politieke<br />

situasie in Suid-Afrika, nie sodanig aan bande gelê word dat dit die demokrasie verskraal nie.<br />

4. Die geweld van representasie<br />

Terwyl daar in die vorige afdeling aandag geskenk is aan die regsposisie wat betref die balans<br />

tussen die reg op vryheid van uitdrukking en menswaardigheid in die konteks van The Spear,<br />

wil hierdie afdeling ten slotte die spanning tussen die etiese, die estetiese en die regspolitieke<br />

dimensies van The Spear beklemtoon. Sodanige beklemtoning behels ’n heroorweging van<br />

die verhouding tussen representasie (mimesis), geweld en die etiese verhouding wat beskryf<br />

word as die moontlikheid van ’n niegewelddadige verhouding met die Ander. 68<br />

In die werk van Emmanuel Levinas word die Westerse ontologie se onvermoë om die etiese<br />

verhouding te bedink, aangespreek: in die Westerse diskoers se poging om die Ander te<br />

bedink, eien dit die Ander toe as ’n geval van die Self of die Eie. 69 Hierdie toe-eiening van<br />

die Ander kom neer op ’n vorm van geweld, aangesien totaliserende denke die Ander<br />

voorstel aan die hand van die Self of aan die hand van dit wat bekend is. 70 Levinas bedink die<br />

Ander aan die hand van wat hy le visage noem. Le visage is nie eenvoudig die gesig van ’n<br />

ander persoon nie; dit is die gesig van dit wat onkenbaar is in die Ander. Edelglass 71 skryf:<br />

"The face exceeds any image; it is the very antithesis of the image, which in its hardening<br />

congeals into essence and subsumes the Other, ‘alienating’ exteriority. The image, like the<br />

totalizing concept, seeks to circumscribe the Other as a particular essence, capturing him in a<br />

form." Volgens Levinas verteenwoordig representasie deur afbeelding of beeltenis altyd ’n<br />

soort skadurealiteit. 72 Om hierdie rede is kuns vir Levinas konstitutief onverantwoordelik en<br />

eties gewelddadig: “This shadow reality, characterized by rhythm, beauty, and charm, does<br />

not demand an ethical response, but rather contemplation and ethical quietism.” 73<br />

Volgens Mbembe 74 is geweld inherent tot representasie, aangesien representasie nooit ’n<br />

presiese kopie van realiteit kan wees nie. Jean-Luc Nancy 75 sluit hierby aan deur te verklaar<br />

dat "not only violence but the extreme violence of cruelty hovers at the edge of the image, of<br />

all images". Nancy 76 definieer geweld as "the application of a force that remains foreign to<br />

the dynamic and energetic system into which it intervenes". Indien hierdie definisie van<br />

geweld op The Spear toegepas word, kan geargumenteer word dat die blote skepping en<br />

uitstalling van The Spear in ’n sekere sin eties gewelddadig is, eerstens omdat dit ’n<br />

voorstelling is en tweedensomdat dit ’n eksterne ingryping in die Suid-Afrikaanse politiek<br />

daarstel. Wat die eerste aspek aanbetref, is The Spear dus gewelddadig sonder dat verwys<br />

hoef te word na die gewelddadige optredes wat rondom die uitstalling en publikasie van die<br />

kunswerk plaasgevind het 77 as deel van die gechoreografeerde pogings om die betekenis van<br />

die werk te beheer. 78 Volgens Thurman 79 is die verklaring vir die algemene histerie oor The<br />

Spear, die protesoptrede en die uiteindelike beskadiging van die werkjuis geleë in ’n basiese<br />

192


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

wanbegrip aangaande die wyse waarop realisme en representasie in kunswerke funksioneer;<br />

met ander woorde, die raserny rondom The Spear word veroorsaak deur ’n gebrek aan begrip<br />

van die basiese beperkinge van mimesis.<br />

The Spear voldoen egter ook aan Nancy se definisie van geweld, omdat dit ’n aanwending<br />

van die kunswerk behels ten einde politieke kommentaar te lewer. Dit is dus die aanwending<br />

van die trefkrag van kuns (as ’n mag wat dikwels as "outonoom" en "ekstern" tot politiek<br />

beskryf word) om in die politiek tussenbeide te tree – ’n aanwending, dus, van ’n mag wat<br />

oor die algemeen beskou word as ’n mag wat buite die dinamiese en energieke sisteem van<br />

die politiek staan.<br />

In hierdie verband wys Thurman op twee belangrike punte. Eerstens is die uitbeelding van<br />

president Zuma ’n soort snelskrif of metonomie vir die probleme in die Suid-Afrikaanse<br />

politiek – Zuma staan vir iets veel groter: die party en die staat aan die hoof waarvan hy<br />

staan. 80 Tweedens, wat Zuma in sy persoonlike hoedanigheid betref, merk Thurman 81 op:<br />

There is no dispute that, over the last five years, sex has been a major part of Zuma’s<br />

public identity: one that he flaunts when convenient (each time he marries again) but<br />

deflects as ‘a private matter’ when activists chastise his irresponsible sexual<br />

behaviour as the leader of a country beset by unhealthy sexual practices (we cannot<br />

forget that rape trial). The spear is a shorthand but evocative description of the<br />

damaging phallus.<br />

In meer as een sin is The Spear dus ’n politieke werk, ’n werk wat geweld pleeg, maar geweld<br />

in die naam van ’n herinnering aan die etiese, aan die Ander van die sisteem van geweld wat<br />

deur die Suid-Afrikaanse politiek daargestel word. Van hierdie Ander is daar vele<br />

voorbeelde: die 11,5 miljoen kinders in Suid-Afrika wat in armoede leef, 82 die duisende<br />

leerders in ons land wat nie toegang tot behoorlike skoling het nie, die miljoene slagoffers<br />

van misdaad, honger en haweloosheid.<br />

Maar daar is ook ’n ander kant, en dit bring ons ten slotte by die geweld oor die besonderhede<br />

van die uitbeelding van die subjek in die postkoloniale konteks. Daar is immers ’n lang<br />

geskiedenis wat verband hou met die koloniale uitbeelding van swart manlike seksualiteit as<br />

gevaarlik en gulsig 83 – iets wat gevrees moet word of deur blanke koloniseerders "getem"<br />

moet word. Die geskiedenis wat die naam van Saartjie Baartman omring, is reeds in hierdie<br />

konteks van toepassing gemaak op Murray se uitbeelding van president Zuma. 84 Baartman is<br />

gedurende die 1800’s as ’n slaaf na Europa geneem en uitgestal as vermaak weens wat<br />

beskou is as haar hoogs ongewone liggaamseienskappe. Na haar dood is haar skedel, brein en<br />

genitalieë vir etlike jare in die Museé de l'Hommein Parys vertoon. 85 Wat betref die<br />

vergelyking met The Spear merk een kommentator op: "The Zuma portrait, just like the<br />

parading of Baartman's private parts across Europe, was motivated by white 'colonial<br />

stereotypes' about black sexuality and genitalia". 86 Mbembe 87 skryf: "What has irked many is<br />

the fact that, once again, the black body (of which Zuma's has become in this instance the<br />

cipher) is the repository of all the anxieties, neuroses, phobias and sense of estrangement of<br />

white South Africa."<br />

193


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

In hierdie opsig stem ons met Mbembe saam dat dit nie binne die postkoloniale konteks wys<br />

of artistiek verbeeldingryk is om kontemporêre patriargie te kritiseer deur die gebruik van<br />

kategorieë wat in die verlede aangewend is om die swart liggaam te ontmens nie. Dit is in<br />

hierdie opsig dat The Spear in werklikheid sigself vernietig as doeltreffende postkoloniale<br />

kommentaar – ten spyte van die feit dat die reg op vryheid van spraak grondliggend is aan<br />

ons demokrasie en ten spyte van die feit dat die President se menswaardigheid waarskynlik<br />

nie regtens aangetas is nie. Hierdie spanning tussen die etiese en die regspolitieke hoef egter<br />

nie ’n spanning te wees wat die land verdeel of bydra tot vernietigende tendense nie. Die<br />

spanning tussen die etiese en die regspolitieke kan produktief wees wanneer alle Suid-<br />

Afrikaners besef dat om geweld met geweld te beantwoord, geen antwoord daarstel nie.<br />

5. Gevolgtrekking<br />

Hierdie artikel kom in die geheel neer op ’n poging om die kompleksiteite aangaande The<br />

Spear te beklemtoon. Die beklemtoning van kompleksiteit beteken egter nie dat ’n posisie in<br />

verband met die skildery nie ingeneem kan word nie. In sy werk oor kompleksiteit maak die<br />

ontslape filosoof Paul Cilliers 88 die volgende opmerking:<br />

The failure to acknowledge the complexity of a certain situation is not merely a<br />

technical error, it is also an ethical one ... We cannot have complete knowledge of<br />

complex systems; we can only have knowledge in terms of a certain framework …<br />

Our knowledge of complex systems is always provisional. We have to be modest<br />

about the claims we make about such knowledge.<br />

Met beskeie posisies bedoel Cilliers 89 refleksiewe posisies wat versigtig omgaan met die<br />

bewerings wat gemaak word. In hierdie opsig wil hierdie artikel dus ’n beskeie posisie<br />

inneem deur te beklemtoon dat meerdere perspektiewe op The Spear van toepassing is.<br />

Ons ontken nie dat ons keuse van kontekste en perspektiewe eties-politieke keuses behels nie,<br />

maar erken terselfdertyd dat ons die kontekste (postkoloniaal, grondwetlik en esteties) wat<br />

ons in hierdie artikel benadruk, as belangrik en selfs as deurslaggewend ag. In hierdie opsig<br />

wys ons op ’n verband tussen die postkoloniale kritiek en grondwetlike aspirasies om ’n<br />

politiek van die medewese (Ander) tot stand te bring en te handhaaf.<br />

Die klem op die spanning tussen etiek en reg in die konteks van representasie noop ons om<br />

uiteindelik tot die slotsom te kom dat die beoordeling van The Spear vanuit ’n regsperspektief<br />

en vanuit ’n etiese perspektief verskillende uitkomste oplewer. Regspolities gesproke is<br />

president Zuma se menswaardigheid waarskynlik nie op ongrondwetlike wyse aangetas deur<br />

Murray se uitoefening van sy reg op vryheid van uitdrukking nie. Eties gesproke kan<br />

Mbembe se argument dat die skildery verbeeldingloos en gewelddadig omgaan met koloniale<br />

representasie, egter nie geïgnoreer word nie.<br />

Aan die einde van ’n artikel oor wat ’n mens sou kon wys word deur ’n posisie van<br />

kompleksiteit in te neem, maak Cilliers 90 die volgende opmerking, ’n opmerking wat ons glo<br />

194


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

die belangrikste leersame waarheid uit die Spear-saga verwoord: "Faced with the<br />

complexities of life, we all have to be artists in some sense of the word."<br />

Bibliografie<br />

Adam, A.K.M. (red.). 2000. Handbook of postmodern Biblical interpretation. St Louis:<br />

Chalice Press.<br />

Ashcroft, B., G. Griffiths en H. Tiffin (reds.). 1995. The post-colonial studies reader.<br />

London: Routledge.<br />

Atkinson, B. en C. Britz (reds.). 1998. Grey areas: representation, politics and identity in<br />

contemporary South African art. Johannesburg: Chalkham Hill Press.<br />

Barnard-Naudé, A.J. 2009. Beyond the brother: radical freedom. In Barnard-Naudé, Cornell<br />

en Du Bois (reds.) 2009.<br />

Barnard-Naudé, A.J., D. Cornell en F. Du Bois. 2009. Dignity, freedom and the postapartheid<br />

legal order: The critical jurisprudence of Laurie Ackermann. Juta: Kaapstad.<br />

Chatterjee, P. 1995. Nationalism as a problem. In Ashcroft, Griffiths en Tiffin (reds.). 1995.<br />

Chauke, A., A. Ndlovu en R Nebhrajani. <strong>2012</strong>. Blade: destroy “Spear” painting.<br />

http://www.timeslive.co.za/politics/<strong>2012</strong>/05/30/blade-destroy-spear-painting (14 Junie <strong>2012</strong><br />

geraadpleeg).<br />

Cilliers, P. 2000. What can we learn from a theory of complexity? Emergence, 2(1):23-33.<br />

—. 2005. Complexity, deconstruction and relativism. Theory, Culture and Society,22(5):255–<br />

67.<br />

Cornell, D.L. 1992. The philosophy of the limit. New York: Routledge.<br />

Crais, C.C. en P. Scully. 2009. Sarah Baartman and the Hottentot Venus: A ghost story and a<br />

biography. Princeton: Princeton University Press.<br />

Douzinas, C. en A. Geary. 2005. Critical jurisprudence: The political philosophy of justice.<br />

Portland: Hart Publishing.<br />

Edelglass, W. 2005. Levinas's language. Analecta Husserliana, 85:47–62.<br />

Gilman, S.L. 1985. Black Bodies, White Bodies: Toward an Iconography of Female<br />

Sexuality in Late Nineteenth-Century Art, Medicine, and Literature. Critical Inquiry,<br />

12(1):204-42.<br />

195


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Hosken, G. <strong>2012</strong>. SA children's misery. http://www.timeslive.co.za/local/<strong>2012</strong>/05/21/sachildren-s-misery<br />

(14 Junie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Kant, I. 1996. Groundwork for the metaphysics of morals. In Kant 1996.<br />

—. 1996. Immanuel Kant: Practical philosophy. Onder redakteurskap van en vertaal deur<br />

M.J. Gregor. Ingelei deur A. Wood. Cambridge: Cambridge University Press.<br />

Knoetze, D. <strong>2012</strong>. Marchers reach Goodman Gallery.<br />

http://www.iol.co.za/news/politics/marchers-reach-goodman-gallery-<br />

1.1306993#.T9hz4I6Mq8A (14 Junie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Masoga, E. <strong>2012</strong>. The “Zuma portrait” is barbaric, anti-black and ultra-racist.<br />

http://www.sabc.co.za/news/a/cb37c9004b7865cc925bd2b45f503025/The-Zuma-portrait-isbarbaric,-anti-black-and-ultra-racist-<strong>2012</strong>0602<br />

(14 Junie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Mbembe, A. 2001. On the postcolony. Kalifornië: University of California Press.<br />

—. 2008. What is postcolonial thinking? http://www.eurozine.com/articles/2008-01-09mbembe-en.html<br />

(14 Junie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

—. 2006. South Africa's second coming: The Nongqawuse syndrome.<br />

http://www.opendemocracy.net/democracyafrica_democracy/southafrica_succession_3649.jsp<br />

(14 Junie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

—. <strong>2012</strong>. The Spear that divided the nation. Cape Times, 5 Junie, bl. 11.<br />

Moore, S.D. 2000. Postcolonialism. In Adam (red.) (2000).<br />

Nancy, J-L. 2005. The ground of the image. Vertaal deur J. Fort. New York: Fordham<br />

University Press.<br />

Neethling, J., J.M. Potgieter en P.J. Visser (reds.). 2005. Neethling’s Law of Personality.<br />

Durban: Butterworths.<br />

Nicholson, Z. en B. Ndaba. “I didn’t intend to hurt”. http://www.iol.co.za/capetimes/i-didn-tintend-to-hurt-1.1301988<br />

(14 Junie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Rancière, J. 2004. The aesthetics of politics: The distribution of the sensible. Vertaal deur G.<br />

Rockhill.New York: Continuum.<br />

Sapa. <strong>2012</strong>. ANC onttrek “Spear”-aansoek. http://www.beeld.com/Suid-Afrika/Nuus/ANConttrek-aansoek-oor-Zuma-skildery-<strong>2012</strong>0530<br />

(14 Junie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Spivak, G.C. 1995. Can the subaltern speak? In Ashcroft, Griffiths en Tiffin (reds.) 1995.<br />

Thurman, Chris. <strong>2012</strong>. As in Hamlet, Zuma betrays himself in his moral outrage.<br />

http://www.businessday.co.za/articles/Content.aspx?id=172467 (14 Junie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

196


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Zuma, J.G. <strong>2012</strong>. Founding affidavit. http://constitutionallyspeaking.co.za/zuma-affidavit-inthe-willygate-case<br />

(14 Junie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Zupančič, A. 2011. Ethics of the real. Voorwoord deur S. Žižek. Londen: Verso.<br />

Eindnotas<br />

* Rancière 2004:9.<br />

1 Die skildery is vryelik op die internet beskikbaar en word om hierdie rede nie hier<br />

gereproduseer nie. Dit kan o.a. besigtig word by http://constitutionallyspeaking.co.za/on-thepresident-his-penis-and-bizarre-attempts-to-censor-a-work-of-art<br />

(16 Junie <strong>2012</strong><br />

geraadpleeg).<br />

2 Douzinas en Geary (2005:284).<br />

3 1995:xv.<br />

4 Ashcroft e.a. (1995:xv).<br />

5 Moore (2000:182-8).<br />

6 Mbembe (2008).<br />

7 1988:88-9.<br />

8 Spivak (1988:89).<br />

9 Mbembe (2008).<br />

10 Mbembe (2008).<br />

11 Mbembe (2008).<br />

12 Ashcroft e.a. (1995:151).<br />

13 1995:151.<br />

14 1995:165.<br />

15 2006:3.<br />

16 Mbembe (2006:3).<br />

17 Mbembe (2006:1).<br />

18 Aangehaal in Mbembe (2006:1).<br />

197


19 Mbembe (2006:2).<br />

20 Mbembe (2006:3).<br />

21 Zupančič (2011:xi).<br />

22 Zupančič (2011:xi).<br />

23 <strong>2012</strong>:11.<br />

24 Afri-Forum v Malema 2011 4 All SA 293 (GH).<br />

25 Sapa (<strong>2012</strong>).<br />

26 S v Makwanyane 1995 6 BCLR 665 (KH) par. 329.<br />

27 Kant (1996:55).<br />

28 Kant (1996:84).<br />

29 Kant (1996:56).<br />

30 Kant (1996:83).<br />

31 Kant (1996:79).<br />

32 Kant (1996:79–80).<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

33 National Coalition for Gay and Lesbian Equality v Minister of Justice 1999 1 SA 6 (KH)<br />

par. 28.<br />

34 National Coalition v Minister of Justice par. 132.<br />

35 Ferreira v Levin; Vryenhoek v Powell 1996 2 SA 621 (KH).<br />

36 Ferreira par. 49.<br />

37 MEC for Education: KwaZulu-Natal v Pillay 2008 1 SA 474 (KH) par. 63.<br />

38 S v Makwanyane par. 328.<br />

39 Barnard-Naudé (2009:287–8).<br />

40 Zuma (<strong>2012</strong>:16).<br />

41 2011 6 BCLR 577 (KH); BCLR 446 (KH).<br />

42 Dey par. 154.<br />

198


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

43 Dey par. 143. Sien ook De Lange v Costa 1989 2 SA 857 (A) 862A-I; Neethling<br />

(2005:195).<br />

44 Dey par. 154.<br />

45 In Whittaker v Roos and Bateman; Morant v Roos and Bateman 1912 AD 92 131 is alreeds<br />

beslis: “It is not necessary in order to find that there was an animus injuriandi to prove any<br />

ill-will or spite on the part of the defendants towards the plaintiffs ...”<br />

46 Dantex Investment Holdings (Pty) Ltd v Brenner 1989 1 SA 390 (A) 396E; Minister of<br />

Justice v Hofmeyr [1993] ZASCA 40; 1993 3 SA 131 (AD). Sien ook NM v Smith 2007 5 SA<br />

250 (KH) par. 57-9.<br />

47 Dey par. 130.<br />

48 Nicholson en Ndaba <strong>2012</strong>.<br />

49 Dey par. 174.<br />

50 Zuma (<strong>2012</strong>:16).<br />

51 Dey par. 175.<br />

52 Dey par. 177.<br />

53 Dey par. 178.<br />

54 De Lange v Costa 862F.<br />

55 De Lange v Costa 862C-D. Sien ook Dey par. 179.<br />

56 Dey par. 180. Sien bv. ook Carmichele v Minister of Safety and Security 2001 10 BCLR<br />

995 (KH) par. 43 waar Ackermann skryf: “This is a proportionality exercise with liability<br />

depending upon the interplay of various factors. Proportionality is consistent with the Bill of<br />

Rights, but that exercise must now be carried out in accordance with the ’spirit, purport and<br />

objects of the Bill of Rights’ and the relevant factors must be weighed in the context of a<br />

constitutional state founded on dignity, equality and freedom and in which government has<br />

positive duties to promote and uphold such values.” Sien ook Fourway Haulage SA (Pty) Ltd<br />

v SA National Roads Agency Ltd 2009 2 SA 150 (HHA) par. 12; Minister of Safety and<br />

Security v Van Duivenboden 2002 6 SA 431 (HHA) par. 12, 22; National Media Ltd v<br />

Bogoshi 1998 4 SA 1196 (HHA); Argus Printing and Publishing Co Ltd v Inkatha Freedom<br />

Party 1992 3 SA 579 (A) 588H-I.<br />

57 Dey par. 190.<br />

58 Grondwet van die Republiek van Suid-Afrika, 1996, art. 1(a) en (d).<br />

59 Art. 16(1)(c).<br />

60 Art. 16(2).<br />

199


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

61 Islamic Unity Convention v Independent Broadcasting Authority 2002 5 BCLR 433 (KH)<br />

par. 28.<br />

62 S v Mamabolo 2001 5 BCLR 449 (KH) par. 41 waar die situasie as volg uitgelê word:<br />

“With us the right to freedom of expression cannot be said automatically to trump the right to<br />

human dignity. The right to dignity is at least as worthy of protection as the right to freedom<br />

of expression. How these two rights are to be balanced, in principle and in any particular set<br />

of circumstances, is not a question that can or should be addressed here. What is clear though<br />

and must be stated, is that freedom of expression does not enjoy superior status in our law.<br />

(Voetnote weggelaat.)<br />

63 Mamabolo par. 37.<br />

64 South African National Defence Union v Minister of Defence 1999 6 BCLR 615 (KH) par.<br />

7.<br />

65 Mamabolo par. 37.<br />

66 Islamic Unity Convention par. 25.<br />

67 Islamic Unity Convention par. 27.<br />

68 Cornell (1992:62).<br />

69 Edelglass (2005:48).<br />

70 Edelglass (2005:48).<br />

71 2005:49–50.<br />

72 Edelglass (2005:50).<br />

73 Edelglass (2005:50).<br />

74 2001:142.<br />

75 2005:25.<br />

76 2005:16.<br />

77 Knoetze (<strong>2012</strong>).<br />

78 Mbembe (<strong>2012</strong>:11).<br />

79 <strong>2012</strong>.<br />

80 Thurman (<strong>2012</strong>).<br />

81 <strong>2012</strong>.<br />

200


82 Hosken (<strong>2012</strong>).<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

83 Sien bv. Gilman (1985: 204-42) en in Suid-Afrikaanse konteks, Atkinson en Britz (1998).<br />

84 Chauke, Ndlovu en Nebhrajani (<strong>2012</strong>).<br />

85 Crais en Scully (2009:98, 154).<br />

86 Masoga (<strong>2012</strong>).<br />

87 <strong>2012</strong>:11.<br />

88 2005:258–9.<br />

89 2005:256.<br />

90 2000:32.<br />

201


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Die nuwe ondernemingsreddingspraktisyn:<br />

Geneesheer of begrafnisondernemer? ’n Ondersoek<br />

na die kwalifikasies van die reddingspraktisyn.<br />

Opsomming<br />

LM Jacobs<br />

LM Jacobs: Departement Handelsreg, Universiteit van die Vrystaat<br />

Die artikel handel in hoofsaak oor die besigheidsreddingspraktisyn, ’n sleutelfiguur in enige<br />

korporatiewe reddingspoging. Die doel van die navorsing is om vas te stel of die bepalings<br />

aangaande die kwalifikasieveresistes van sodanige praktisyn, soos vervat in die<br />

Maatskappywet 71 van 2008, verbeterings teweegbring ten opsigte van die bepalings van die<br />

vorige reddingsmodel, naamlik geregtelike bestuur.<br />

Die geregtelike bestuurder en ondernemingsreddingspraktisyn word met mekaar vergelyk wat<br />

betref kwalifikasies, kennis, vaardigheid en persoonlike eienskappe. Daar word telkens ook<br />

aandag geskenk aan die internasionale standaard soos vervat in die wetgewende gids insake<br />

insolvensiereg van die Verenigde Nasies se Kommissie oor Internasionale Handelsreg<br />

(UNCITRAL).<br />

Daar word tot die gevolgtrekking gekom dat die nuwe reddingsmodel poog om betergekwalifiseerde<br />

persone in hierdie belangrike amp te plaas.<br />

Trefwoorde: geregtelike bestuur; geregtelike bestuurder; korporatiewe insolvensie; kennis en<br />

ondervinding; kwalifikasies; likwidateur; maatskappy; Maatskappywet;<br />

ondernemingsredding; ondernemingsreddingspraktisyn; reorganisasie; rehabilitasie;<br />

"turnaround practice"<br />

Abstract<br />

In the current economic climate, where more and more companies find themselves under<br />

financial strain, an effective business rescue system is essential. A system is needed which<br />

affords the company an opportunity to become a successful concern and carry on business on<br />

a solvent basis again.<br />

South Africa's business rescue provisions are contained in the Companies Act 71 of 2008.<br />

This business rescue procedure replaces the judicial management procedure of the previous<br />

Companies Act 61 of 1973. Judicial management as a business rescue procedure was largely<br />

202


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

unsuccessful, due to a number of factors. As a result of the inefficacy of judicial management<br />

the new rescue procedure comes under intense scrutiny. The key role player in the business<br />

rescue procedure is the person on whom the duty to rescue the company rests, namely the<br />

business rescue practitioner.<br />

This article is aimed at evaluating the provisions pertaining to the qualifications of the rescue<br />

practitioner contained in the 2008 Companies Act in order to ascertain whether the new<br />

provisions constitute improvements or not. This is done by comparing the current provisions<br />

with the provisions contained in the previous Companies Act and the international guidelines<br />

provided for in the United Nations Commission on International Trade Law's (UNCITRAL)<br />

Legislative guide on insolvency law. A comparison is made of the qualifications, knowledge,<br />

experience and personal qualities of the judicial manager and the business rescue practitioner.<br />

It is clear from the comparative study that the previous act did not place an emphasis on the<br />

qualifications of the rescue practitioner in that, for example, it permitted liquidators to be<br />

appointed as judicial managers. Furthermore, the 1973 act failed to stipulate the qualification<br />

requirements that judicial managers needed to adhere to. The act of 2008 does, however,<br />

provide qualification requirements for practitioners. According to the 2008 Companies Act a<br />

business rescue practitioner should be a member of the law, accounting or business<br />

management profession. The regulations to the act furthermore stipulate that a practitioner<br />

should have experience in "turnaround practice". Therefore a liquidator should not be able to<br />

qualify.<br />

The 2008 act places more emphasis on the experience of the business rescue practitioner than<br />

its predecessor. Practitioners are therefore divided into three categories: senior practitioners,<br />

experienced practitioners and junior practitioners. For large and state-owned companies only<br />

senior practitioners may be appointed. For medium companies senior and experienced<br />

practitioners may be appointed, but not junior practitioners; etcetera. This clearly indicates<br />

that the legislature wanted to make sure that only the most experienced practitioners be<br />

appointed in the larger and more difficult rescue situations in order to optimise the chances of<br />

a successful rescue of the company.<br />

Although the 1973 act made no mention of the personal attributes of a practitioner, the 2008<br />

act refers to quite a few. Under the 2008 act business rescue practitioners have to be<br />

independent, objective and of good character. A licence can be issued to a practitioner only<br />

once the Companies and Intellectual Property Commission (CIPC) is also satisfied that the<br />

practitioner has integrity. The provisions regarding personal attributes also incorporate<br />

provisions against possible conflicts of interest which may arise during the course of the<br />

practitioner’s appointment.<br />

Clearly very few people in South Africa qualify to be business rescue practitioners. Attention<br />

should be given to the training of people in order to create a bigger pool of qualified<br />

practitioners.<br />

It therefore seems that the new provisions contained in the 2008 act truly constitute a big<br />

improvement.<br />

Keywords: business rescue; business rescue practitioner; company; Companies Act;<br />

corporate insolvency; judicial management; judicial manager; knowledge and experience;<br />

liquidator; rehabilitation; reorganisation; turnaround practice; qualifications<br />

203


1. Inleiding<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

In die huidige ekonomiese klimaat, waar al hoe meer maatskappye onder finansiële druk<br />

verkeer, is ’n effektiewe besigheidsreddingstelsel van onskatbare waarde. ’n Stelsel word<br />

benodig wat aan die maatskappy die geleentheid bied om weer ’n suksesvolle onderneming te<br />

word en op ’n solvente grondslag handel te dryf.<br />

Suid-Afrika se besigheidsreddingsmodel word in die Maatskappywet 71 van 2008 1 vervat en<br />

die betrokke aktiwiteit(e) staan bekend as ondernemingsreddingsverrigtinge. Hierdie<br />

verrigtinge vervang die vorige reddingsmodel, geregtelike bestuur soos in die 1973-<br />

Maatskappywet 2 vervat. Geregtelike bestuur as reddingsmodel was grootliks onsuksesvol<br />

vanweë verskeie faktore, soos die feit dat geregtelike bestuur afhanklik was van ’n hoë mate<br />

van hofbetrokkenheid, dat dit deur die howe in ’n buitengewone remedie omskep is, en dat<br />

likwidateurs as geregtelike bestuurders aangestel is.<br />

Volgens die Engelse Cork-verslag hang die sukses van ’n insolvensieregstelsel grootliks af<br />

van die persone wat dit administreer. 3 In die geval van besigheidsredding: die<br />

reddingspraktisyn Vanessa Finch maak die volgende stelling aangaande die belangrikheid<br />

van ’n goeie reddingspraktisyn: "A key aspect of a good rescue regime is a propensity to<br />

bring expertise to bear in making commercial or financial judgments and in devising<br />

strategies that advert to all creditor interests." 4<br />

Hierdie artikel handel slegs met die kwalifikasies van die reddingspraktisyn en nie met sy<br />

pligte of bevoegdhede nie.<br />

2. Insolvensiepraktisyns<br />

Die begrip insolvensiepraktisyn is in die Suid-Afrikaanse konteks baie wyd en verwys na<br />

verskeie persone, alhoewel dit geensins in ’n wet gedefinieer word nie. 5 Die benaming<br />

verwys na ’n redelik uiteenlopende groep amptenare wat onder andere die volgende insluit:<br />

voorlopige en finale kurators in die geval van gesekwestreerde boedels; voorlopige en finale<br />

likwidateurs van maatskappye en beslote korporasies; en die voorlopige en finale geregtelike<br />

bestuurders ingevolge die 1973-Maatskappywet. 6<br />

Vir doeleindes van hierdie bespreking word daar slegs op die reddingspraktisyn gefokus.<br />

Kragtens die 1973-wet sou dit die geregtelike bestuurder wees wat aangestel is om die beheer<br />

van die maatskappy oor te neem. 7 “Geregtelike bestuurder” is slegs een van baie name wat al<br />

aan hierdie amp gegee is; “besigheidsadministrateur”, "turnaround manager"en<br />

“maatskappydokter” is nog van hierdie name. Die mees onlangse toevoeging kan gevind<br />

word in die 2008-Maatskappywet, wat na hierdie persoon verwys as die<br />

“ondernemingsreddingspraktisyn”. 8<br />

204


3. Die bestuursbenaderings<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Daar bestaan twee benaderings by besigheidsredding oor die bestuur van die maatskappy.<br />

Die eerste benadering behels die behoud van die bestuur van die maatskappy in<br />

noodomstandighede. 9 Dit wil sê, die persone wat bona fide in die bestuur van die maatskappy<br />

staan, gaan voort om dit te bestuur asof dit glad nie onder enige vorm van administrasie<br />

verkeer nie. 10 Sodanige benadering staan bekend as die "skuldenaar in besit"-benadering. 11<br />

UNCITRAL se gids ten aansien van insolvensiereg definieer die benadering as volg:“Debtor<br />

in possession: a debtor in reorganization proceedings, which retains full control over the<br />

business, with the consequence that the court does not appoint an insolvency<br />

representative." 12 Hierdie benadering word deur die Verenigde State van Amerika nagevolg<br />

en word in hoofstuk 11 van die Amerikaanse Bankruptcy Code vervat. 13<br />

Die tweede benadering kan gevind word in die geregtelikebestuursmodel ingevolge die 1973-<br />

Maatskappywet, waar voorsiening gemaak is vir die verwydering van die bestuur van enige<br />

persoon wanneer die voorlopige geregtelike bestuurder aangestel word. 14 Die geregtelike<br />

bestuurder moet die beheer van die maatskappy en die bates van die maatskappy tydens die<br />

duur van die moratorium en die reddingsplan oorneem. 15<br />

Die "skuldenaar in besit"-benadering hou sekere probleme in, soos die feit dat die direksie<br />

van ’n maatskappy ’n groter gaping vir misbruik het, 16 aangesien die direkteure die<br />

maatskappy onder administrasie kan plaas en dus verligting kan kry by wyse van ’n<br />

moratorium ten aansien van skuldeisers, maar steeds in beheer van die maatskappy kan bly. 17<br />

Verder behoort daar in gedagte gehou te word dat die direksie wat agterbly, dieselfde persone<br />

is wat die maatskappy in finansiële nood geplaas het. 18 Die UNCITRAL-gids stel in hierdie<br />

situasie as oplossing voor onder andere dat die skuldenaar gereeld verslag aan die hof moet<br />

doen oor die vordering wat deur die maatskappy gemaak word. 19<br />

Die 2008-Maatskappywet skep ’n nuwe, interessante benadering, deurdat die<br />

reddingspraktisyn die beheer van die maatskappy oorneem, 20 maar die direkteure steeds hulle<br />

pligte uitoefen onder sy toesig en dus nie totaal van alle bestuursverpligtinge ontneem word<br />

nie. 21 Bradstreet is onseker of die bewoording van die wet neerkom op ’n totale ontneming<br />

van bestuursbevoegdhede vir sover dit die direksie betref. 22 Die praktyksnotas van die derde<br />

King-verslag som egter die situasie op:<br />

Although the commencement of a business rescue proceeding (whether it be<br />

voluntary or compulsory) effectively replaces the management of a company with a<br />

business rescue practitioner, it is important to note that the pre-existing management<br />

of the company is not completely displaced in that it will still function as such during<br />

the business rescue procedure, albeit under the authority of the practitioner. Despite<br />

the business rescue practitioner taking over control of the company, the company’s<br />

pre-existing management will still be obliged to function as such under the strict<br />

instructions of the practitioner. 23<br />

205


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Alhoewel die bestuur van die maatskappy onder die toesig van die reddingspraktisyn<br />

funksioneer, berus die beslissende beheer oor die bestuur steeds by die praktisyn. 24<br />

’n Besluit oor ’n gepaste benadering kom nie noodwendig neer op keuse tussen die twee<br />

benaderings asof dit net óf die een óf die ander kan wees nie, aangesien daar verskillende<br />

grade van bestuursvervanging bestaan. 25 Dit is egter duidelik dat die 2008-Maatskappywet ’n<br />

definitiewe verskuiwing vanaf die vervangingsbenadering maak, alhoewel die maatskappy<br />

wat ondernemingsredding ondergaan, steeds nie as ’n "skuldenaar in besit" beskou kan word<br />

nie. 26<br />

UNCITRAL verskaf ook aanbevelings vir moontlike probleme ten aansien van hierdie<br />

benadering, soos dat daar duidelike reëls moet bestaan oor beide die skuldenaar en die<br />

praktisyn se onderskeie take. 27 Hierdie bestuursvervangingsbenadering word in sowel die<br />

Verenigde Koninkryk as Australië gevolg. 28<br />

Daar word aan die hand gedoen dat die nuwe benadering wat in die 2008-Maatskappywet<br />

vervat is, ’n verbetering op die vorige geregtelikebestuursmodel is. Aangesien die<br />

reddingspraktisyn saam met die bestaande bestuur sal werk en daar nie van hom verwag word<br />

om eiehandig ’n ommekeer in die maatskappy te weeg te bring nie, verbeter die kanse op<br />

sukses. 29 Die sukseskoers verbeter, omdat die praktisyn nie onnodig tyd hoef af te staan om<br />

die geldende prosesse van die maatskappy te leer nie, aangesien die bestuur hom met hierdie<br />

inligting kan bystaan. 30 Bradstreet verklaar in hierdie verband dat "provision should be made<br />

for close co-operation between the practitioner and existing management to take full<br />

advantage of the latter's knowledge and experience relating directly to the affairs of their<br />

particular company." 31<br />

Dit is egter belangrik om die stelling te kwalifiseer, aangesien daar gevalle kan voorkom<br />

waar die bestuur van die maatskappy onbevoeg is en verpligte samewerking<br />

teenproduktiwiteit sal meebring. 32 Die moontlike negatiewe gevolge van die bestuur se<br />

betrokkenheid blyk duidelik in die Cape Point Vineyards (Pty) (Ltd) v Pinnacle Point Group<br />

Ltd, 33 waar die reddingspoging deur die direksie ondermyn is. In dié geval sou dit beter wees<br />

indien die praktisyn die hele bestuur vervang en die praktisyn se bestuursvaardighede weer<br />

eens in die kollig kom. 34<br />

4. Kwalifikasies en ander vereistes<br />

Die kwalifikasies van persone wat as reddingspraktisyns aangestel kan word, asook die<br />

vereistes waaraan hulle moet voldoen, is nog altyd ’n belangrike besprekingspunt. Menige<br />

kenners het al te kenne gegee dat hierdie aspekte ’n groot rol te speel gehad het in die<br />

mislukking van geregtelike bestuur. Rajak en Henning opper die volgende:<br />

206


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

[T]he role of the judicial manager, despite being invested with considerable powers<br />

and apparently designed to carry out functions of considerable public and private<br />

significance, lacks statutory regulation laying down suitable provisions for<br />

qualification, competence and suitability. 35<br />

Nog ’n omstrede punt rakende die reddingspraktisyn kan gevind word in die argument dat die<br />

verkeerde persone aangestel word. Een van die baie punte van kritiek teen die<br />

geregtelikebestuursmodel is juis die feit dat persone wat as likwidateurs praktiseer, as<br />

reddingspraktisyns aangestel word. 36 Die probleem lê daarin dat dit die reddingspraktisyn<br />

(geregtelike bestuurder) se plig is om die maatskappy en die besigheid daarvan in stand te<br />

hou en dit te probeer red. Daarteenoor behels die plig van ’n likwidateur om op te hou handel<br />

dryf en die maatskappy se bates so gou as moontlik te verkoop. 37 Olver stel dit soos volg:<br />

An essential qualification of a judicial manager should be that he is a good “on-going<br />

business manager”. Such a qualification is not necessary in a liquidator. There have<br />

been, and still are, some professional liquidators who have been successful judicial<br />

managers but the two fields of endeavor do not lie naturally together. 38<br />

Bradstreet weer beskryf die absurditeit so:<br />

The suggestion that an axe-wielding liquidator would be suitable is particularly<br />

worrisome – to appoint a liquidator as a business rescue practitioner may be<br />

compared, for the sake of argument, to appointing an executioner to act as a nurse or<br />

paramedic. 39<br />

’n Verdere probleem lê in die feit dat Suid-Afrika ’n skuldeiser-vriendelike<br />

insolvensieregstelsel het wat meebring dat die meester gewoonlik iemand aanstel wat vir die<br />

skuldeisers aanvaarbaar is. 40 Die gevolg hiervan is dat die skuldeisers by die vergadering van<br />

skuldeisers dieselfde persoon wat as geregtelike bestuurder opgetree het, as likwidateur sou<br />

nomineer as die verrigtinge tot likwidasie oorgaan 41 – dit skep botsende belange.<br />

Die kwalifikasies van die reddingspraktisyn behoort as versekering te dien vir sy vermoë om<br />

die maatskappy te kan red en daardeur die skuldeisers se belange te beskerm. 42<br />

4.1 Kwalifikasievereistes ingevolge die 1973-Maatskappywet<br />

Die 1973-wet het geen spesiale of algemene kwalifikasievereistes vir die aanstelling van ’n<br />

geregtelike bestuurder bevat nie. 43 Daar is wel melding gemaak van sekere eienskappe wat ’n<br />

persoon sou diskwalifiseer om as likwidateur aangestel te word. Hierdie bepalings was ook<br />

op geregtelike bestuurders van toepassing. 44<br />

Ingevolge artikel 372 van die wet word onder andere die volgende persone gediskwalifiseer:<br />

’n insolvent; 45 iemand wat weens wangedrag deur die hof uit ’n vertrouensamp ontset is of<br />

iemand wat onbevoeg verklaar is om ’n direkteur te wees; 46 ’n regspersoon; 47 iemand wat te<br />

eniger tyd aan diefstal, bedrog, vervalsing of uitgifte van ’n vervalste dokument of meineed<br />

skuldig bevind en gevonnis is tot gevangenisstraf sonder die keuse van ’n boete; 48 iemand<br />

wat deur middel van wanvoorstelling of ’n beloning, hetsy regstreeks of onregstreeks, ’n<br />

207


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

ander oorgehaal of probeer oorhaal het om by die benoeming vir hom te stem; 49 iemand wat<br />

nie in die Republiek woon nie; 50 en iemand wat te eniger tyd gedurende die twaalf maande<br />

wat die geregtelike bestuur onmiddelik voorafgegaan het, as direkteur, beampte of ouditeur<br />

van daardie maatskappy opgetree het. 51<br />

Die feit dat daar geen bepalings aangaande kwalifikasievereistes, opleiding of ervaring van<br />

die geregtelike bestuurder in die wet vervat is nie, word beskou as een van die bydraende<br />

faktore tot die lae sukseskoers van geregtelike bestuur. 52<br />

Daar was ook nie van geregtelike bestuurders of likwidateurs vereis om enige professionele<br />

opleiding te ondergaan of ’n lid van ’n professionele liggaam te wees nie. Dit het meegebring<br />

dat daar geen beheer oor die aktiwiteite van nalatige, oneerlike of onbekwame geregtelike<br />

bestuurders uitgeoefen kon word nie; 53 en dit is dus duidelik dat daar bykans geen regulering<br />

van insolvensiepraktisyns in Suid-Afrika geskied het nie. 54<br />

Verder is daar nie voorsiening gemaak vir ’n beperking op die aanstelling van geregtelike<br />

bestuurders as likwidateurs van die maatskappy nie, met die gevolg dat die situasie soos<br />

uiteengesit deur Loubser kon ontstaan, naamlik dat die skuldeisers die geregtelike bestuurder<br />

as likwidateur nomineer en dat daar as gevolg hiervan ’n botsing van belange kon voorkom. 55<br />

4.2 Kwalifikasievereistes ingevolge die 2008-Maatskappywet<br />

In vergelyking met sy voorganger is die 2008-wet ’n groot verbetering ten opsigte van die<br />

praktisyn se kwalifikasies, aangesien die wet wel sekere kwalifikasies vereis. Trouens, in die<br />

wet word daar ’n hele artikel aan die kwalifikasievereistes van die<br />

ondernemingsreddingspraktisyn afgestaan. 56<br />

Die nuwe kwalifikasievereistes behels onder andere dat die persoon wat as reddingspraktisyn<br />

aangestel word, oor ’n goeie naam moet beskik as lid van die regsberoep, of die<br />

rekeningkundige beroep, of besigheidsbestuur, of ’n beroep wat behoudens regulasies deur ’n<br />

regulerende gesag deur die Kommissie vir Maatskappye en Intellektuele eiendom<br />

voorgeskryf word en die nodige lisensie vanaf die Kommissie bekom het. 57 Die persoon moet<br />

verder nie kragtens artikel 162(7) aan ’n proefbevel onderhewig wees nie; 58 nie kragtens<br />

artikel 69(8) gediskwalifiseer wees om as ’n direkteur van die maatskappy op te tree nie; 59<br />

nie enige ander verwantskap met die maatskappy hê wat ’n redelike en ingeligte derde party<br />

sou laat aflei dat die integriteit, onpartydigheid of objektiwiteit van daardie persoon deur<br />

daardie verwantskap in verdenking gebring word nie; 60 en laastens nie verwant moet wees<br />

aan ’n persoon wat ’n verband met die maatskappy het nie. 61<br />

Verder is dit moontlik vir ’n geaffekteerde persoon, dit wil sê iemand wat deur die aanstelling<br />

van die reddingspraktisyn geraak word, om by die hof aansoek te doen om die aanstelling ter<br />

syde te stel. Sodanige aansoek kan gegrond word op die feit dat die praktisyn nie aan die<br />

vereistes soos uiteengesit in artikel 138 voldoen nie, 62 nie onafhanklik van die maatskappy of<br />

sy bestuur is nie, 63 of met inagneming van die maatskappy se omstandighede nie die nodige<br />

vaardighede het nie. 64 Alhoewel laasgenoemde nie as kwalifikasievereiste gestel word vir die<br />

208


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

aanstelling van die reddingspraktisyn in artikel 138 nie, word dit volgens Loubser<br />

inderwaarheid as ’n addisionele vereiste by die agterdeur ingesmokkel. 65<br />

Daar behoort ook gelet te word op die feit dat die nuwe bepalings vervat in artikel 138 ook op<br />

regspersone van toepassing is, aangesien artikel 1 van die wet bepaal dat regspersone<br />

ingesluit word by die begrip persoon. 66 Hierdie bepaling verskil dus van die uitsluiting van<br />

regspersone deur die 1973-Maatskappywet in artikel 372(e).<br />

Een van die interessantste vereistes in die 2008-wet is dat die reddingspraktisyn oor ’n goeie<br />

naam moet beskik as ’n lid van die regsberoep, of die rekeningkundige beroep, of<br />

besigheidsbestuursberoep, of ’n beroep wat behoudens regulasies deur ’n regulerende gesag<br />

deur die Kommissie voorgeskryf is. 67 Bradstreet gee egter te kenne dat die lidmaatskap van<br />

sodanige beroep nie noodwendig dui op ’n persoon se vermoë om ’n maatskappy te red nie,<br />

tensy die lidmaatskap as't ware van die vermoëns van die persoon getuig. 68 Daar kan hieruit<br />

afgelei word dat Bradstreet die lidmaatskap van die beroep wil kwalifiseer deur te vereis dat<br />

slegs bevoegde persone in staat behoort te wees om lidmaatskap te bekom.<br />

Die nuwe bepalings maak ook voorsiening daarvoor dat die persoon wat as<br />

ondernemingsreddingspraktisyn aangestel word, nie as die likwidateur van dieselfde<br />

maatskappy aangestel kan word sou die proses misluk nie. 69 Hierdie bepaling is daarop gerig<br />

om enige botsing van belange te voorkom.<br />

Artikel 138(3) bepaal dat die minister van handel en nywerheid by magte is om regulasies uit<br />

te vaardig wat voorsiening maak vir voorskrifte oor die reddingspraktisyn, insluitende<br />

verskillende minimum kwalifikasies vir verskillende kategorieë maatskappye. 70 Ingevolge die<br />

konsepregulasies kragtens die wet sou die volgende as minimum kwalifikasies geld: In die<br />

geval van ’n maatskappy wat deur die staat besit word, of ’n publieke maatskappy, kan ’n<br />

persoon as ondernemingsreddingspraktisyn aangestel word indien hy (i) ’n toegelate<br />

prokureur is wat vir minstens tien jaar as sodanig praktiseer, en in daardie tyd oorwegend by<br />

’n kommersiële praktyk betrokke was; 71 (ii) lid is van ’n professionele liggaam wat deel vorm<br />

van die Internasionale Federasie van Rekeningkundiges en al vir tien jaar oorwegend as<br />

sodanig kommersieel praktiseer 72 en ’n goeie naam in daardie liggaam het; (iii) ’n<br />

praktiserende likwidateur of "business turnaround practitioner"is wat vir minstens tien jaar as<br />

sodanig geregistreer is; 73 (iv) ’n erkende graad in regsgeleerdheid, ekonomie of<br />

bestuurswetenskap het met minstens tien jaar ondervinding in besigheidsredding. 74 Die<br />

konsepregulasies bepaal verder dat in die geval van enige ander tipe maatskappy die persoon<br />

wat as die ondernemingsreddingspraktisyn aangestel gaan word, slegs oor vyf jaar se<br />

ondervinding hoef te beskik. 75<br />

Die finale regulasies verwys egter nie pertinent na die kwalifikasies van die praktisyn soos in<br />

die konsepregulasies gevind kan word nie. Inteendeel, die vereistes soos hier bo uiteengesit,<br />

is uit die regulasies verwyder en die finale regulasies maak baie meer staat op die kennis en<br />

vaardigheid van die praktisyn en stel dienooreenkomstig hieroor vereistes.<br />

4.3 Kwalifikasievereistes soos uiteengesit in die UNCITRAL-gids<br />

209


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Volgens die Verenigde Nasies se gids oor die insolvensiereg speel die reddingspraktisyn ’n<br />

sentrale rol:<br />

However appointed, the insolvency representative plays a central role in the effective<br />

and efficient implementation of an insolvency law, with certain powers over debtors<br />

and their assets and a duty to protect those assets and their value, as well as the<br />

interests of creditors and employees, and to ensure that the law is applied effectively<br />

and impartially. Accordingly, it is essential that the insolvency representative be<br />

appropriately qualified and possess the knowledge, experience and personal qualities<br />

that will ensure not only the effective and efficient conduct of the proceedings but<br />

also that there is confidence in the insolvency regime. 76<br />

Die kwalifikasies wat daar van ’n reddingspraktisyn vereis word, hang grootliks af van die<br />

fokus van die insolvensiereg en die vlak van beheer wat deur die reddingspraktisyn<br />

uitgeoefen sal word. 77 By die vasstelling van die kwalifikasievereistes behoort in gedagte<br />

gehou te word dat daar ’n balans moet wees tussen die vasstelling van baie streng vereistes<br />

wat aanleiding gee tot die aanstelling van ’n hoogs gekwalifiseerde persoon, maar wat die<br />

poel van professionele persone drasties verklein, en aan die ander kant kwalifikasievereistes<br />

wat te laag is om die kwaliteit diens wat benodig word, te waarborg. 78<br />

5. Kennis en ondervinding as kwalifikasievereistes<br />

Alhoewel ’n persoon oor al die regte kwalifikasies mag beskik, beteken dit nie dat hy oor die<br />

nodige kennis of ondervinding beskik nie. Bradstreet stem met hierdie stelling saam:"A<br />

person qualified in terms of the Act may still lack the necessary skills or experience for the<br />

job." 79<br />

5.1 Kennis en ondervinding van die geregtelike bestuurder<br />

Sonder dat die 1973-wet 80 enige vereiste met betrekking tot die kennis en/of ondervinding<br />

van die geregtelike bestuurder gestel het, is daar van die geregtelike bestuurder verwag om<br />

oor sekere vaardighede te beskik. Sonder die nodige vaardighede sou dit vir ’n geregtelike<br />

bestuurder onmoontlik gewees het om sy verpligtinge, soos in die wet 81 beoog was, na te<br />

kom.<br />

Ingevolge artikel 433 is daar onder andere van die geregtelike bestuurder verwag om die<br />

bestuur van die maatskappy by die direksie oor te neem, 82 welke verpligting by implikasie<br />

vereis het dat hy oor bestuursvaardighede behoort te beskik. Verder is daar vereis dat hy die<br />

bestuur op ’n wyse moet behartig wat na sy mening die mees ekonomiese en bevorderlike vir<br />

die belange van die lede en skuldeisers is. 83 Hierdie verpligting het op sy beurt vereis dat hy<br />

nie slegs oor bestuursvaardighede moet beskik nie, maar ook dat hy die vaardighede op ’n<br />

goeie ekonomiese grondslag moet behartig. Daar is ook van hom verwag om<br />

rekeningkundige rekords te hou en finansiële jaarstate op te stel. 84 Alhoewel die geregtelike<br />

bestuurder van ’n rekeningkundige kon gebruik maak vir die uitvoering van hierdie plig,<br />

210


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

moes hy steeds oor die nodige kennis ten aansien van rekeningkundige rekords en die lees<br />

daarvan beskik.<br />

Alhoewel daar nie na al die pligte van die geregtelike bestuurder verwys is nie, is dit uit<br />

bostaande duidelik dat hy wel ’n mate van kennis en ondervinding nodig gehad het om sy<br />

verpligtinge te kon nakom.<br />

5.2 Kennis en ondervinding van die ondernemingsreddingspraktisyn<br />

Terwyl kennis en ondervinding by die 1973-Maatskappywet slegs geïmpliseer is, maak die<br />

2008-wet en die regulasies daartoe dit duidelik dat kennis en sekerlik ondervinding ’n groot<br />

rol in besigheidsredding speel.<br />

Die 2008-wet bepaal dat ’n geaffekteerde persoon by die hof aansoek kan doen om ’n bevel<br />

wat die aanstelling van die praktisyn ter syde stel op grond daarvan dat hy nie oor die nodige<br />

vaardighede beskik nie. 85 Verder kan die hof op versoek van ’n geaffekteerde persoon, of uit<br />

eie beweging, die ondernemingsreddingspraktisyn van sy amp onthef indien hy onbevoeg is<br />

om sy pligte uit te voer, 86 of indien hy versuim om die toepaslike mate van sorgsaamheid in<br />

die uitvoering van sy pligte aan die dag te lê. 87 Dit bevestig dat die 2008-wet wel ’n groter<br />

klem plaas op die kennis en ondervinding van die ondernemingsreddingspraktisyn. Volgens<br />

die King III-verslag is dit in die belang van al die rolspelers indien die reddingspraktisyn<br />

bekwaam is. 88<br />

Soos in die geval van die geregtelike bestuurder moet sommige van die vaardighede wat van<br />

die reddingspraktisyn vereis word, uit sy verpligtinge afgelei word. Alhoewel dit nie as<br />

vereiste gestel word dat hy oor sulke vaardighede hoef te beskik nie, word daar geïmpliseer<br />

dat hy ook oor goeie bestuursvaardighede behoort te beskik, aangesien die wet van hom<br />

vereis om die bestuur van die maatskappy oor te neem. 89 Verder is dit ook die praktisyn se<br />

plig om ’n ondernemingsreddingsplan te ontwikkel. 90<br />

Regulasie 126(4) kragtens die wet bepaal ook dat die Kommissie slegs aan ’n<br />

reddingspraktisyn wat die kommissie oortuig dat sy onderrig en ervaring hom behoorlik<br />

toerus om sy funksies as reddingspraktisyn te kan uitvoer, ’n lisensie sal verskaf. 91 Soos blyk<br />

uit die bespreking hier bo, vereis die regulasies kragtens die nuwe wet verder dat die<br />

reddingspraktisyn oor ’n goeie naam moet beskik as lid van die regsberoep, of die<br />

rekeningkundige beroep, of besigheidsbestuursberoep, of ’n beroep wat behoudens regulasies<br />

deur ’n regulerende gesag deur die Kommissie voorgeskryf is. 92 Afhangend van die tipe<br />

maatskappy wat betrokke is, sal die persoon wat as reddingspraktisyn aangestel word, oor óf<br />

vyf óf tien jaar se praktyksondervinding moet beskik.<br />

Die argument kan nietemin geopper word dat die ondervinding wat in die konsepregulasies<br />

vereis is, nie noodwendig verband gehou het met die taak wat verrig staan te word nie.<br />

Bradstreet stel dit tereg as volg:<br />

211


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

These requirements listed in the alternative, do not seem to address the problem:<br />

namely the managerial nature of the role performed by the practitioner, and the<br />

irrelevance of a professional's experience in a closely related, but entirely different<br />

area of expertise. 93<br />

Burdette spreek ook kritiek uit teen die voorgestelde bepalings oor ondervinding. Hy is van<br />

mening dat ’n prokureur wat vir vyf jaar vir sy eie rekening praktiseer, slegs vyf jaar se<br />

ervaring in ’n regsfeer besit. Die aanstelling van sodanige persone sal sekerlik nie voordelig<br />

vir die besigheidsreddingsbedryf in Suid-Afrika wees nie, aangesien die ervaring waaroor die<br />

prokureur beskik, hom nie noodwendig kwalifiseer as ’n besigheidsreddingkenner nie. 94 Hy<br />

maak die aanbeveling dat die ervaring wat vereis word, eerder gerig moet wees op<br />

ondervinding, kwalifikasie, en vaardigheid in die besigheidsfeer. 95 Insgelyks bevel Bradstreet<br />

aan dat daar groter klem op bestuursvaardighede gelê moet word. 96 Volgens Finch bestaan<br />

goeie bestuursvaardighede uit ’n verskeidenheid elemente:"The latter expertise can, in turn,<br />

be disaggregated into expertise regarding such matters as: reroganisation strategies;<br />

operations; marketing; product development and human resources." 97<br />

Die finale regulasies maak voorsiening vir die indeling van maatskappye in groepe, naamlik<br />

klein, medium en groot maatskappye, waarby maatskappye in staatsbesit ingesluit is. 98 Die<br />

regulasies bepaal voorts dat daar ook sekere groepe reddingspraktisyns bestaan, naamlik<br />

junior, 99 ervare 100 en senior praktisyns. 101 Hierdie groepe praktisyns word verder ingedeel by<br />

verskillende groottes maatskappye ten einde aan te dui welke tipe praktisyn die mees gepas<br />

vir ’n spesifieke maatskappy sal wees. So maak die regulasie byvoorbeeld voorsiening<br />

daarvoor dat junior, ervare en senior praktisyns aangestel kan word as reddingspraktisyns vir<br />

klein maatskappye; 102 ervare en senior praktisyns kan aangestel word as reddingspraktisyns<br />

vir ’n mediumgrootte maatskappy, maar ’n junior mag slegs as assistent hier optree; 103 slegs<br />

senior praktisyns mag as reddingspraktisyn vir ’n groot maatskappy of ’n maatskappy in<br />

staatsbesit aangestel word, terwyl junior en ervare praktisyns slegs as assistente hier mag<br />

optree. 104 Die volgende tabel verskaf ’n uiteensetting van die bepalings wat in die regulasies<br />

vervat is.<br />

Klein maatskappy (art.<br />

127(2)(b)(iii))<br />

Medium-maatskappy (art.<br />

127(2)(b)(ii))<br />

Groot maatskappy of<br />

maatskappy in staatsbesit<br />

(art. 127(2)(b)(i))<br />

Junior praktisyns Ervare praktisyns Senior praktisyns<br />

Ervare praktisyns Senior praktisyns Ervare praktisyns (mag egter<br />

slegs assisteer)<br />

Senior praktisyns Junior praktisyns (mag egter<br />

slegs assisteer)<br />

Junior praktisyns (mag egter<br />

slegs assisteer)<br />

Uit die voorgaande bespreking is dit duidelik dat die 2008-wet aansienlik meer klem lê op die<br />

ondervinding van die persoon wat as reddingspraktisyn aangestel word en probeer verhoed<br />

212


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

dat byvoorbeeld onervare oftewel junior praktisyns aangestel kan word om groot<br />

maatskappye te probeer red.<br />

Die feit dat die wet nou ondervinding vereis op die gebied van besigheidsredding, bring<br />

terselfdertyd sowel ’n verbetering as ’n probleem mee. Aangesien Suid-Afrika nie oor ’n<br />

reddingskultuur beskik nie, maar eerder oor ’n likwidasiekultuur, dra dit vanselfsprekend<br />

daartoe by dat baie min persone oor die nodige vaardighede beskik om hulself as "turnaround<br />

managers" of maatskappydokters te kan beskou. 105<br />

Die vraag kan gevra word of die oplossing vir die bogenoemde probleme nie dalk lê in die<br />

bepaling dat regspersone as reddingspraktisyns mag optree nie. 106 Sodanige oplossing hou<br />

egter ook ’n paar onsekerhede in, aangesien daar verskeie onduidelikhede in die wet<br />

voorkom. Die aanvanklike teks van die wet het in artikel 138(2) bepaal dat ’n persoon of<br />

vereniging van persone as reddingspraktisyns aangestel mag word, maar die<br />

Maatskappywysigingswet 107 het die woorde "of vereniging" uit die wet geskrap. Die<br />

bedoeling hieragter is onduidelik, aangesien dit nie werklik ’n verskil maak nie, omdat artikel<br />

1 van die wet regspersone by die woord persoon insluit. 108 Derhalwe sluit enige bepaling<br />

aangaande die aanstelling van die reddingspraktisyn steeds regspersone in. Verder is dit<br />

belangrik om daarop te let dat die konsepregulasies kragtens die wet spesifiek in regulasie<br />

133(3) voorsiening gemaak het vir die aanstelling van regspersone as reddingpraktisyns. 109<br />

Die finale regulasies het egter die verwysing na regspersone verwyder en daar word dus nou<br />

glad nie meer in die regulasies na regspersone as reddingspraktisyns verwys nie. Nietemin<br />

behoort daar volledigheidshalwe verwys te word na die moontlikheid om regspersone as<br />

reddingspraktisyns aan te stel.<br />

Davis et al. spreek kritiek uit oor die aanstelling van regspersone as reddingspraktisyns omdat<br />

hulle van mening is dat regspersone nie aan die vereistes kan voldoen nie. 110 Hulle bespreek<br />

vervolgens die volgende probleme: Volgens artikel 138(1)(b) mag die persoon wat as<br />

ondernemingsreddingspraktisyn aangestel word, nie kragtens artikel 162(7) aan ’n proefbevel<br />

onderhewig wees nie. 111 Aangesien sodanige bevel slegs teen ’n direkteur van ’n maatskappy<br />

gemaak kan word, wat altyd ’n natuurlike persoon moet wees, is hulle van mening dat dit<br />

onduidelik is hoe hierdie vereiste op regspersone van toepasssing kan wees. 112 Verder vereis<br />

artikel 138(1)(c) dat ’n praktisyn nie ingevolge artikel 69(8) gediskwalifiseer mag wees om<br />

as ’n direkteur van die maatskappy op te tree nie. 113 Soos reeds in die bespreking hier bo<br />

aangedui, mag ’n regspersoon nie as die direkteur van ’n maatskappy aangestel word nie 114<br />

en word dus gediskwalifiseer om as sodanig op te tree. Volgens Davis et al. voldoen ’n<br />

regspersoon dienooreenkomstig nie aan die vereiste soos uiteengesit in artikel 138(1)(c)<br />

nie. 115<br />

Soos reeds genoem, verskaf artikel 1 van die wet ’n definisie van persoon waarby<br />

regspersone uitdruklik ingesluit word. 116 Dié definisie, wat dit in effek moontlik maak vir die<br />

regspersoon om as reddingspraktisyn aangestel te word, is egter direk in stryd met die<br />

bepalings van artikel 138 van die wet. 117 Hierdie twee uiteenlopende bepalings is klaarblyklik<br />

onversoenbaar, aangesien die wet terselfdertyd voorsiening maak vir die aanstelling en<br />

diskwalifisering van regspersone om as reddingspraktisyns op te tree. 18<br />

213


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Bradstreet gee te kenne dat die aanstelling van regspersone as reddingspraktisyns wel nuttig<br />

kan wees in gevalle waar baie groot maatskappye betrokke is en waar die vervanging van ’n<br />

uiters groot bestuur van toepassing is. 119<br />

Soos uit voorgaande bespreking blyk, kan die aanstelling van regspersone as<br />

reddingspraktisyns wel moontlike oplossings in verband met die kennis- en<br />

ondervindingvereiste bied, maar die huidige bepalings daaromtrent is onvoldoende om<br />

regspersone werklik as hulpmiddel aan te wend. 120<br />

5.3 Kennis en ondervinding ingevolge die UNCITRAL-gids<br />

Volgens die Verenigde Nasies se gids oor die insolvensiereg is dit belangrik dat die<br />

insolvensiepraktisyn oor meer as slegs kennis van die reg beskik:<br />

The complexity of many insolvency proceedings makes it highly desirable for the<br />

insolvency representative to be appropriately qualified, with knowledge of the law<br />

(not only insolvency law, but also relevant commercial, finance and business law), as<br />

well as adequate experience in commercial and financial matters, including<br />

accounting. 121<br />

Dit is dus duidelik dat die UNCITRAL-gids bevestig dat ’n praktisyn nie slegs kennis en<br />

ondervinding ten aansien van een betrokke vakgebied moet hê nie, maar ook van ander<br />

relevante vakgebiede wat ook ’n rol kan speel. 122<br />

6. Persoonlike eienskappe as deel van kwalifikasievereistes<br />

Daar word aan die hand gedoen dat ’n reddingspraktisyn noodwendig oor sekere persoonlike<br />

eienskappe moet beskik. In die 1973-Maatskappywet is daar geensins melding gemaak van<br />

enige sodanige persoonlikheidseienskappe wat by die geregtelike bestuurder aanwesig moet<br />

wees nie.<br />

Die 2008-wet verwys wel na sekere persoonlike eienskappe betreffende die<br />

reddingspraktisyn. Ingevolge artikel 130 kan ’n geaffekteerde persoon by ’n hof aansoek<br />

doen om ’n bevel wat die aanstelling van die praktisyn ter syde stel op grond daarvan dat die<br />

praktisyn nie onafhanklik van die maatskappy of sy bestuur is nie. 123 Uit hierdie bepaling kan<br />

daar afgelei word dat die objektiwiteit van die praktisyn van uiterste belang is. Laasgenoemde<br />

word verder benadruk deur die bepalings in artikels 138 124 en 139. 125 Die King III-verslag<br />

waarsku die direksie van ’n maatskappy om daarteen te waak om iemand aan te stel met wie<br />

hulle te bekend is, aangesien dit juis kan lei tot ’n gebrek aan onafhanklikheid. 126 Dit is<br />

volgens die verslag voorts in die belang van al die rolspelers indien die praktisyn<br />

onafhanklik, bekwaam en objektief is, integriteit het en iemand is wat al die betrokkenes se<br />

belange op die hart dra. 127<br />

214


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Regulasie 126(4) van die wet bepaal dat die Kommissie ’n besigheidsreddingslisensie mag<br />

toeken slegs aan ’n persoon wat die Kommissie oortuig het dat hy van goeie karakter en<br />

integriteit is. 128 Of laasgenoemde vereiste prakties moontlik is, is te betwyfel.<br />

Die UNCITRAL-gids verwys ook na die persoonlike eienskappe waaroor ’n<br />

reddingspraktisyn behoort te beskik en beveel aan dat sekere eienskappe deel van die<br />

kwalifikasievereistes moet vorm:<br />

The insolvency law should specify the qualifications and qualities required for<br />

appointment as an insolvency representative, including integrity, independence,<br />

impartiality, requisite knowledge of relevant commercial law and experience in<br />

commercial and business matters. 129<br />

7. Botsende belange<br />

Soos reeds hier bo genoem, is die onafhanklikheid, objektiwiteit en die integriteit van die<br />

reddingspraktisyn van uiterste belang. Dit vorm juis deel van die bepalings wat beoog om te<br />

voorkom dat die praktisyn sy pligte in konflik met sy persoonlike belange uitvoer.<br />

7.1 Die geregtelike bestuurder en botsende belange<br />

Dit het dikwels gebeur dat die geregtelike bestuurder by die mislukking van die<br />

reddingsprosedure aangestel is as die likwidateur van dieselfde maatskappy. Die rede waarom<br />

hierdie verskynsel as ’n botsende belang beskou is, kan as volg verduidelik word:<br />

The fees for liquidation are often higher than the fees for judicial management. This<br />

represents a conflict of interest where a judicial manager or provisional judicial<br />

manager must recommend liquidation and then can apply for the appointment as<br />

liquidator. 130<br />

Aangesien die mislukking van die reddingsproses ’n moontlike groter voordeel vir die<br />

reddingspraktisyn inhou, verdwyn die begeerte om alles moontlik te doen om die maatskappy<br />

te red: "Judicial managers should be encouraged to make a success of judicial management<br />

by providing that judicial managers should not be appointed as liquidators in subsequent<br />

liquidation." 131<br />

Die gebrek aan ’n bepaling ten einde hierdie konflik te vermy, kan ook aangeteken word as ’n<br />

faktor wat bygedra het tot die lae sukseskoers van geregtelike bestuur.<br />

7.2 Die ondernemingsreddingspraktisyn en botsende belange<br />

Dit wil voorkom of die wetgewer die kritiek oor die gebrek aan ’n bepaling betreffende die<br />

moontlike botsende belange van die reddingspraktisyn in die vorige wetgewing in gedagte<br />

gehou het en derhalwe spesifiek daarvoor voorsiening gemaak het in die 2008-wet.<br />

215


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Daar is twee bepalings in die wet wat hierdie onderwerp aanspreek. Die eerste en<br />

belangrikste kan gevind word in artikel 140(4). 132 Hier word voorsiening daarvoor gemaak<br />

dat indien die maatskappy se redding misluk en die maatskappy in likwidasieverrigtinge moet<br />

oorgaan, die reddingspraktisyn nie as die likwidateur van die maatskappy aangestel mag<br />

word nie. 133<br />

Die ander belangrike bepaling vervat in die wet met die doel om enige botsende belange te<br />

probeer verhoed, word gevind in artikel 138(1). Hierdie artikel bepaal dat ’n persoon as<br />

praktisyn aangestel mag word slegs indien hy nie enige verwantskap met die maatskappy het<br />

wat ’n redelike en ingeligte derde party sou laat aflei dat die integriteit, onpartydigheid of<br />

objektiwiteit van daardie persoon deur daardie verwantskap onder verdenking gebring word<br />

nie, 134 of dat hy nie verwant is aan ’n persoon wat ’n verband met die maatskappy het nie. 135<br />

Artikel 139 maak verder spesifiek voorsiening daarvoor dat ’n persoon wat geraak word, die<br />

hof mag nader om ’n praktisyn van sy amp te onthef indien daar botsende belange of ’n<br />

gebrek aan onafhanklikheid by die praktisyn teenwoordig is. 136 Hierdie artikels is duidelik<br />

daarop gemik om enige familiariteit tussen die maatskappy en die praktisyn uit die weg te<br />

ruim en sal derhalwe bydra tot die voorkoming van botsende belange tydens<br />

ondernemingsreddingsverrigtinge.<br />

7.3 Die UNCITRAL-gids en botsende belange<br />

Die Verenigde Nasies se gids oor insolvensie-aangeleenthede bevat ’n hele aantal<br />

aanbevelings met betrekking tot botsende belange. Volgens die gids is dit noodsaaklik vir ’n<br />

insolvensiepraktisyn om aan te dui dat hy onafhanklik optree van gevestigde belange, hetsy<br />

van ’n ekonomiese, familiêre of ander aard. 137<br />

Die insolvensiepraktisyn behoort volgens die gids deur die reg verplig te word om enige<br />

moontlike botsende belange te openbaar, en behoort ook voor te skryf aan wie sodanige<br />

openbaarmaking moet geskied. 138 Die gids stel verder voor dat die reg behoort te spesifiseer<br />

welke omstandighede as botsende belange beskou sal word, asook wat die gevolge sal wees<br />

indien botsende belange wel deur die praktisyn openbaar word, of op ’n latere stadium ontdek<br />

word. 139<br />

In order to enhance the transparency, predictability and integrity of an insolvency<br />

regime, it is desirable that an insolvency law specify the degree of relationship that<br />

gives rise to such a conflict of interest, including specifying those relationships which<br />

will disqualify a person from being appointed. 140<br />

Daar is ’n verskeidenheid omstandighede wat aanleiding tot botsende belange kan gee. Dit<br />

kan voorkom as gevolg van ’n reeks voormalige of bestaande verhoudings met die<br />

skuldenaar, soos ’n besigheidsverhouding met die skuldenaar, ’n verhouding met ’n<br />

skuldeiser van die skuldenaar, ensovoorts. 141<br />

216


8. Gevolgtrekking en samevatting<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Uit die voorgaande bespreking is dit duidelik dat die onderwerp aangaande die<br />

reddingspraktisyn nie ’n maklike een is nie. Die gevolgtrekking wat wel bereik kan word, is<br />

dat hierdie persoon ’n sentrale rol speel in die suksesvolle redding van ’n maatsakppy; maar<br />

die teendeel is natuurlik ook waar, naamlik dat die reddingsproses as gevolg van die<br />

reddingspraktisyn kan misluk.<br />

Die reddingspraktisyn is sekerlik die sleutelfiguur in die nuwe<br />

ondernemingreddingsverrigtinge. Die kwalifikasies en van die bevoegdhede van die praktisyn<br />

is aansienlik gewysig en aangepas met die oog op die verbetering van die 2008-wet se<br />

reddingsmodel.<br />

Wat betref die beheer oor die bestuur van die maatskappy, wil dit voorkom of die nuwe wet<br />

’n daadwerklike verbetering aangebring het. Tydens geregtelike bestuur is die bestuur van die<br />

maatskappy totaal van die direksie weggeneem en was nie net die bestuur van die<br />

maatskappy nie, maar ook die redding daarvan afhanklik van slegs die geregtelike bestuurder.<br />

Die wet maak egter nou voorsiening vir samewerking tussen die praktisyn en die direksie,<br />

met die doel dat laasgenoemde die praktisyn byvoorbeeld behulpsaam kan wees in minder<br />

belangrike bestuursaangeleenthede. Dit is nietemin duidelik dat die 2008-Maatskappywet ’n<br />

definitiewe verskuiwing vanaf die vervangingsbenadering maak, alhoewel die maatskappy<br />

wat ondernemingsredding ondergaan, steeds nie as ’n "skuldenaar in besit" beskou kan word<br />

nie. 142 Volgens die UNCITRAL-gids behoort daar egter duidelike reëls te bestaan oor wat die<br />

direksie en die praktisyn se onderskeie take behels. Artikels 140 en 141 sit die take van die<br />

praktisyn uiteen, terwyl artikel 142 bepaal dat die direksie met die praktisyn moet saamwerk<br />

en hom behulpsaam moet wees. 143 Derhalwe voldoen die 2008-wet aan die riglyne van die<br />

gids in dié verband. Hierdie nuwe benadering kan die maatskappy se kanse op herstel en<br />

sukses grootliks verbeter deurdat die direksie steeds van die minder belangrike<br />

bestuursbevoegdhede hanteer, terwyl die reddingspraktisyn die kans kry om hom op die<br />

redding van die maatskappy toe te spits.<br />

Ten einde die reddingspraktisyn as sleutelfiguur in staat te stel om die redding van die<br />

maatskappy te bewerkstelllig, behoort hy oor sowel sekere kwalifikasies as kennis en<br />

ondervinding te beskik. Die kwalifikasievereistes van praktisyns is daarom ook verbeter.<br />

Waar die vorige wet 144 geen spesiale of algemene vereistes met betrekking tot kwalifikasies<br />

bevat het nie, maak die nuwe wet 145 melding van verskeie vereistes waaraan die praktisyn<br />

moet voldoen. Die regulasies kragtens die wet speel ook ’n belangrike rol met betrekking tot<br />

die kwalifikasievereistes van die reddingspraktisyn en bepaal byvoorbeeld dat wanneer die<br />

kommissie oorweeg of ’n praktisyn van ’n lisensie voorsien moet word, die kwalifikasies van<br />

die praktisyn in ag geneem moet word. 146<br />

Dit wil voorkom of die nuwe bepalings op een lyn is met die UNCITRAL-gids, veral vir<br />

sover dit die balans betref tussen die vasstelling van baie streng vereistes wat aanleiding gee<br />

tot die aanstelling van ’n hoogs gekwalifiseerde persoon, maar wat die poel van professionele<br />

217


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

persone drasties verklein, en aan die ander kant kwalifikasievereistes wat te laag is om die<br />

kwaliteit diens wat benodig word, te waarborg. 147<br />

Kennis en ondervinding is ingevolge die 1973-wet geïmpliseer deur die verpligtinge van die<br />

geregtelike bestuurder. Dit het onder andere bestuursvaardighede en kennis oor<br />

rekeningkundige rekords ingesluit. Die 2008-wet bring weer eens ’n groot verbetering aan<br />

deurdat beide die wet en die regulasies daartoe dit duidelik maak dat kennis en ondervinding<br />

’n groot rol in besigheidsredding speel.<br />

Ingevolge die regulasies word kennis en ondervinding in besigheidsreddingpraktyk vereis. 148<br />

Alhoewel dit ’n groot verbetering daarstel, naamlik dat die praktisyn wat as ’n likwidateur, of<br />

selfs slegs as ’n prokureur, gepraktiseer het, nie aan die vereiste voldoen nie, is daar baie min<br />

persone wat wel aan hierdie vereiste sal kan voldoen. Likwidateurs moet beskou word as ’n<br />

groep persone wat in geen omstandighede as reddingspraktisyns aangestel mag word nie. ’n<br />

Lykbesorger kan immers nie die werk van ’n geneesheer behartig nie. Alhoewel hierdie<br />

bepaling ’n groot verbetering daarstel, gaan daar nie baie persone wees wat wel aan hierdie<br />

vereiste sal kan voldoen nie. Die rede is dat Suid-Afrika nie oor ’n reddingskultuur beskik<br />

nie, maar eerder oor ’n likwidasiekultuur. Dit dra vanselfsprekend daartoe by dat baie min<br />

persone oor die nodige vaardighede beskik om hulself as "turnaround managers"of<br />

maatskappydokters te kan beskou. 149<br />

’n Benadering waaraan oorweging geskenk behoort te word, is die aanstelling van<br />

regspersone as reddingspraktisyns, aangesien hierdie benadering ’n moontlike oplossing kan<br />

bied op die gebied van kennis en ondervinding. Die aanstelling van regspersone as praktisyns<br />

is egter problematies, aangesien die wetsbepalings in dié verband dubbelsinnig en onduidelik<br />

is. Indien ’n regspersoon wel as reddingspraktisyn aangestel mag word, kan die onderskeie<br />

werknemers van die regspersoon oor verskillende vermoëns beskik en kan elk ’n bydra tot die<br />

redding van die maatskappy lewer.<br />

Die nuwe bepalings rakende kennis en ondervinding blyk ooreen te stem met die<br />

UNCITRAL-gids. Dit word bevestig deur die groot klem wat deur die gids op hierdie<br />

eienskapppe geplaas word.<br />

Die persoonlike eienskappe wat van ’n praktisyn verwag kan word, is nie in die 1973-wet<br />

aangespreek nie. Daarteenoor vereis die nuwe Maatskappywet 150 wel sekere persoonlike<br />

eienskappe wat by die praktisyn aanwesig moet wees. Beide die wet 151 en die King-verslag<br />

benadruk die onafhanklikheid oftewel objektiwiteit van die praktisyn. Die regulasies bepaal<br />

verder dat die Kommissie ’n besigheidsreddingslisensie mag toeken slegs aan ’n persoon wat<br />

goeie karakter en integriteit vertoon. 152 Die bepalings in hierdie verband is dus ook besig om<br />

meer op een lyn met die internasionale standaarde te kom. Die UNCITRAL-gids maak dit<br />

duidelik dat integriteit, onafhanklikheid en onpartydigheid eienskappe is wat deel van die<br />

praktisyn se kwalifikasievereistes behoort te wees. 153<br />

Ten einde te verseker dat die praktisyn onafhanklik en onpartydig van die maatskappy is,<br />

bevat die nuwe wet 154 verskeie bepalings wat spesifiek daarop gerig is om ’n botsing van<br />

218


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

belange te vermy. Die belangrikste verbetering op hierdie gebied word in die bepaling gevind<br />

dat die reddingspraktisyn nie as die likwidateur van die maatskappy aangestel mag word sou<br />

die ondernemingsredding misluk nie. 155 Daar het geen sodanige verbod in die vorige<br />

wetgewing bestaan nie. Die gevolg was dat ’n geregtelike bestuurder nie ingestel was op die<br />

redding van die maatskappy nie, maar eerder op die feit dat dit hom/haar finansieel meer sou<br />

baat indien die maatskappy oorgaan in likwidasie en hy/sy as die likwidateur aangestel sou<br />

word. 156 Volgens die UNCITRAL-gids is dit noodsaaklik vir ’n insolvensiepraktisyn om aan<br />

te dui dat hy onafhanklik van gevestigde belange optree, hetsy van ’n ekonomiese, familiêre<br />

of ander aard. 157 Ook op hierdie gebied blyk die nuwe wetgewing op een lyn met die<br />

internasionale standard te wees.<br />

Uit bostaande bespreking blyk duidelik dat die bepalings oor die nuwe<br />

ondernemingsreddingspraktisyn ’n groot verbetering op die gebied van korporatiewe redding<br />

aanbring. Dit is uiters belangrik dat die bes-gekwalifiseerde persone aangestel word as<br />

reddingspraktisyns, juis omdat hierdie persone ’n deurslaggewende rol in die redding van<br />

maatskappye speel en dikwels die grootste bydrae tot die uitkoms van die reddingsprosedure<br />

lewer. Daar behoort egter aandag geskenk te word aan die opleiding van bevoegde persone<br />

ten einde meer persone daar te stel wat wel voldoen aan die vereistes soos in die wet<br />

uiteengesit.<br />

Bibliografie<br />

Davis, D. et al. 2010. Companies and other business structures in South Africa. 2de uitgawe.<br />

Kaapstad: Oxford University Press.<br />

Bradstreet, R. 2010. Exploring the possibility of a composite business rescue practitioner. De<br />

Rebus, September, ble. 48–9.<br />

—. 2010a. The leak in the Chapter 6 lifeboat: Inadequate regulation of business rescue<br />

practitioners may adversely affect lenders' willingness and growth of the economy. South<br />

African Mercantile Law Journal,22(2):195–213.<br />

Burdette, D. 2004. Some initial thoughts on the development of a modern and effective<br />

business rescue model for South Africa (part 2). South African Mercantile Law Journal,<br />

16(3):409–47.<br />

Finch, V. 2005. Control and co-ordination in corporate rescue. Legal Studies: The Journal of<br />

the Society of Legal Scholars,25(3):374–403.<br />

Kinsler, J. 1997. Corporate Insolvency Law in Australia and the United States: uncommon<br />

origins, dissimilar objectives. International Trade and Business Law, 129–52.<br />

Kloppers, P. 1999. Judicial management a corporate rescue mechanism in need of reform?<br />

(10) Stellenbosch Law Review, 417–35.<br />

219


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Lamprecht, C. 2008. Business rescue replacing judicial management: an assessment of the<br />

extent of problems solved. South African Journal of Accounting Research, 22(1):183–196.<br />

Loubser, A. 2004. Judicial management as a business rescue procedure in South African<br />

corporate law. South African Mercantile Law Journal, 16(2):137–63.<br />

—. 2007. Business rescue in South Africa: a procedure in search of a home? Comparative<br />

and International Law Journal of Southern Africa, 40(1):123–39.<br />

—. 2008. The role of shareholders during corporate rescue: Always on the outside looking<br />

in? South African Mercantile Law Journal,20(3):372–90.<br />

—. 2010. The business rescue proceedings in the Companies Act of 2008: concerns and<br />

questions (part 1). Tydskrif vir die Suid-Afrikaanse Reg, 3:501–14.<br />

Olver, A.H. 1986. Judicial management - a case for law reform. Tydskrif vir Hedendaagse<br />

Romeins Hollandse Reg, 49(1):84–9.<br />

Rajak, H. en J. Henning. 1999. Business rescue for South Africa. The South African Law<br />

Journal, 116(2):262–87.<br />

Salant, J. 2010. Business rescue operations and the new Companies Act. De Rebus,<br />

Januarie/Februarie,ble. 29–30.<br />

Eindnotas<br />

1 Maatskappywet 71 van 2008.<br />

2 Maatskappywet 61 van 1973.<br />

3<br />

Bradstreet 2010(a):201: "The success of an insolvency regime is heavily dependent on those<br />

who administer it."<br />

4 Finch 2005:385.<br />

5 Loubser 2007:123.<br />

6 Loubser 2007:123.<br />

7 Maatskappywet 61 van 1973: artt. 429 en 430.<br />

8 Maatskappywet 71 van 2008 art. 128(1)(d): "'[O]ndernemingreddingspraktisyn' [beteken] ’n<br />

persoon wat ingevolge hierdie Hoofstuk aangestel is, of twee of meer persone wat<br />

gesamentlik aangestel is, om toesig te hou oor ’n maatskappy gedurende<br />

ondernemingsreddingsverrigtinge en 'praktisyn' het ’n ooreenstemmende betekenis."<br />

220


9 Kloppers 1999:430.<br />

10 Bradstreet 2010(a):199.<br />

11 Bradstreet 2010(a):199.<br />

12 UNCITRAL-dokument Legislative guide to insolvency law 5 item 2(l).<br />

13 Kinsler 1997:150; Bradstreet 2010(a):199.<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

14 61 van 1973 art. 428(2)(a): "A provisional judicial management order shall contain<br />

directions that the company named therein shall be under the management, subject to the<br />

supervision of the Court, of a provisional judicial manager appointed as hereinafter provided,<br />

and that any other person vested with the management of the company's affairs shall from the<br />

date of the making of the order be divested thereof."<br />

15 Kloppers 1999:430.<br />

16 Kloppers 1999:430.<br />

17 UNCITRAL-dokument Legislative guide to insolvency law 166 item (c)17: "There may be,<br />

however, disadvantages to this approach, which include it being used in situations where the<br />

outcome is clearly not likely to be successful or to delay the inevitable with the result that<br />

assets continue to be dissipated and the possibility that the debtor may act irresponsibly and<br />

even fraudulently during the period of control, undermining the reorganization as well as the<br />

confidence of creditors."<br />

18 Kinsler 1997:151: "It may seem counter-intuitive for the management of an insolvent<br />

corporation to be retained during Chapter 11 reorganisation. These are, of course, the same<br />

men and women who ran the company into insolvency."<br />

19 UNCITRAL-dokument Legislative guide to insolvency law 166 item (c)17.<br />

20 71 van 2008 art. 140(1)(a).<br />

21 71 van 2008 art. 137(2)(a)–(c): "Tydens ’n maatskappy se ondernemingreddingsverrigtinge<br />

— (a) moet elke direkteur van die maatskappy, behoudens die gesag van die praktisyn,<br />

voortgaan om die funksies van direkteur uit te oefen; (b) het elke direkteur van die<br />

maatskappy ’n plig om enige bestuursfunksie in die maatskappy ooreenkomstig die<br />

uitdruklike opdragte of voorskrif van die praktisyn uit te oefen, tot die mate dat dit redelik is<br />

om dit te doen; (c) bly elke direkteur gebonde aan die vereistes van artikel 75 rakende<br />

persoonlike finansiële belange van die direkteur of ’n verwante persoon."<br />

22<br />

Bradstreet 2010(a):199: "It is not clear whether the words 'in substitution' imply a complete<br />

divestment."<br />

23 King III, Praktyksnotas: Leiding op besigheidsredding 13.<br />

24 Bradstreet 2010(a):200.<br />

221


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

25 Bradstreet 2010(a):200; UNCITRAL-dokument Legislative guide to insolvency law 164<br />

item (b)11.<br />

26 Bradstreet 2010(a):200. Die maatskappy word bv. steeds beperk t.a.v. handelinge t.o.v. die<br />

maatskappy se bates.<br />

27 UNCITRAL-dokument Legislative guide to insolvency law 164 item (b)11.<br />

28 Bradstreet 2010(a):199.<br />

29 Salant 2010:29–30.<br />

30 Salant 2010:29–30.<br />

31 Bradstreet 2010(a):208.<br />

32 Bradstreet 2010(a):208.<br />

33 2011 5 SA 600 (WCC) (Volksblad, 28 September 2011, bl. 11).<br />

34 Bradstreet 2010(a):208.<br />

35 Rajak en Henning 1999:68.<br />

36 Lamprecht 2008:192: "[J]udicial management has historically been seen as an adjunct to<br />

liquidation, which has led to many professional liquidators being appointed to act as judicial<br />

managers. The objectives and duties of these two functions, however, are diametrically<br />

opposed."<br />

37 Lamprecht 2008:192: "While the judicial manager's objective is to maintain a business with<br />

a view to restoring it to health, a liquidator's objective is to stop trading and to sell assets as<br />

soon as possible.";Olver 1986:86; sien ook Kloppers 1999:424: "While a judicial manager's<br />

objective is to carry on trading to restore the business to prosperity, the liquidator's function<br />

is to stop trading and to sell the assets as quickly as possible."<br />

38 Olver 1986:86; Lamprecht 2008:192.<br />

39 Bradstreet 2010(a):207.<br />

40 Loubser 2008:375.<br />

41 Loubser 2008:375.<br />

42 Bradstreet 2010(a):204.<br />

43 61 van 1973; Rajak en Henning 1999:264.<br />

44 61 van 1973 art. 431(4): "Die bepalings van hierdie Wet met betrekking tot die bewys van<br />

eise teen ’n maatskappy wat gelikwideer word en tot die benoeming en aanstelling van ’n<br />

likwidateur van ’n maatskappy is mutatis mutandis van toepassing met betrekking tot die<br />

222


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

bewys van eise teen ’n maatskappy wat onder geregtelike bestuur geplaas is en die<br />

benoeming en aanstelling van ’n geregtelike bestuurder van so ’n maatskappy." Sien ook<br />

Loubser 2004:155.<br />

45 61 van 1973 art. 372(a).<br />

46 61 van 1973 art. 372(d).<br />

47 61 van 1973 art. 372(e).<br />

48 61 van 1973 art. 372(f).<br />

49 61 van 1973 art. 372(g).<br />

50 61 van 1973 art. 372(h).<br />

51 61 van 1973 art. 372(i).<br />

52 Loubser 2004:155.<br />

53 Loubser 2004:156.<br />

54 Loubser 2007:124; Burdette 2004:429.<br />

55 Sien supra n. 36.<br />

56 71 van 2008 art. 138.<br />

57 71 van 2008 art. 138(1)(a) saamgelees met art. 138(2). Dit is interessant om daarop te let<br />

dat die konsepwysigingswet ’n keuse gestel het in art. 138(1)(a) deur tussen subart. (i) en (ii)<br />

die woord "or"aan te bring, maar die finale wysigingswet het die woord verwyder en moet<br />

die afleiding derhalwe gemaak word dat ’n persoon slegs aangestel kan word as<br />

ondernemingsreddingspraktisyn indien hy beide subartikel (i) en (ii) se vereistes vervul.<br />

58 71 van 2008 art. 138(1)(b).<br />

59 71 van 2008 art. 138(1)(c).<br />

60 71 van 2008 art. 138(1)(d).<br />

61 71 van 2008 art. 138(1)(e).<br />

62 71 van 2008 art. 130(1)(b)(i).<br />

63 71 van 2008 art. 130(1)(b)(ii).<br />

64 > 71 van 2008 art. 130(1)(b)(iii).<br />

65 Loubser 2010:507.<br />

223


66 71 van 2008 art. 1: "Persoon: ook ’n regspersoon."<br />

67 71 van 2008 art. 138(1)(a) saamgelees met art. 138(2).<br />

68 Bradstreet 2010(a):205.<br />

69 71 van 2008 art. 140(4).<br />

70 71 van 2008 art. 138(3)(b).<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

71 Draft companies regulations pursuant to the Companies Act 71/2008reg. 133(2)(a)(i);<br />

Bradstreet 2010(a):207.<br />

72 Draft Companies regulations pursuant to the Companies Act 71/2008reg. 133(2)(a)(ii);<br />

Bradstreet 2010:207.<br />

73 Draft Companies regulations pursuant to the Companies Act 71/2008reg. 133(2)(a)(iii);<br />

Bradstreet 2010:207.<br />

74 Draft Companies regulations pursuant to the Companies Act 71/2008reg. 133(2)(a)(iv);<br />

Bradstreet 2010:207.<br />

75 Draft Companies regulations pursuant to the Companies Act 71/2008reg. 133(2)(b).<br />

76 UNCITRAL-dokument Legislative guide to insolvency law 174 item (B)35.<br />

77 UNCITRAL-dokument Legislative guide to insolvency law 174 item (B)36.<br />

78 UNCITRAL-dokument Legislative guide to insolvency law 174 item (B)37.<br />

79 Bradstreet 2010(a):205.<br />

80 61 van 1973.<br />

81 61 van 1973 art. 433.<br />

82 61 van 1973 art. 433(a).<br />

83 61 van 1973 art. 433(b).<br />

84 61 van 1973 art. 433(f).<br />

85 71 van 2008 art. 130(1)(b)(3).<br />

86 71 van 2008 art. 139(2)(a).<br />

87 71 van 2008 art. 139(2)(b).<br />

88 King III Praktyksnotas: Leiding op besigheidsredding 10.<br />

224


89 71 van 2008 art. 140(1)(a).<br />

90 71 van 2008 art. 140(1)(d).<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

91 Companies regulations pursuant to the Companies Act 71/2008reg. 126(4): "[T]he<br />

applicant's education and experience are sufficient to equip the applicant to perform the<br />

functions of a business rescue practitioner."<br />

92 71 van 2008 art. 138.<br />

93 Bradstreet 2010(a):207.<br />

94 Burdette 2004:430.<br />

95 Burdette 2004:430: "It is submitted that the criteria should rather be based on experience,<br />

qualifications and expertise within the sphere of business."<br />

96<br />

Bradstreet 2010(a):207: "It is submitted that managerial ability ought to be more prominent<br />

a requirement generally."<br />

97 Finch 2005:385.<br />

98 Companies regulations pursuant to the Companies Act 71/2008reg. 127(2)(b).<br />

99 Companies regulations pursuant to the Companies Act 71/2008reg. 127(2)(c)(iii).<br />

100 Companies regulations pursuant to the Companies Act 71/2008reg. 127(2)(c)(ii).<br />

101 Companies regulations pursuant to the Companies Act 71/2008reg. 127(2)(c)(i).<br />

102 Companies regulations pursuant to the Companies Act 71/2008reg. 127(3)-(5).<br />

103 Companies regulations pursuant to the Companies Act 71/2008reg. 127(3)-(5).<br />

104 Companies regulations pursuant to the Companies Act 71/2008reg. 127(3)-(5).<br />

105 Burdette 2004:429.<br />

106 Bradstreet 2010(a):208; Wet 71 van 2008 art. 1.<br />

107 Companies Amendment Act 3 van 2011.<br />

108 71 van 2008 art. 1.<br />

109<br />

Draft Companies regulations pursuant to the Companies Act 71/2008reg. 133(3);<br />

Bradstreet 2010(a):48.<br />

110 Davis et al. 2010:241.<br />

111 71 van 2008 art. 138(1)(b).<br />

225


112 Davis et al. 2010:241.<br />

113 71 van 2008 art. 138(1)(c).<br />

114 71 van 2008 art. 69(7)(a).<br />

115 Davis et al. 2010:241.<br />

116 71 van 2008 art. 1.<br />

117 71 van2008 art. 138.<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

118 71 van 2008 art. 138(1)(b)–(c) vgl. met art. 138(2); sien ook Bradstreet 2010:49.<br />

119 Bradstreet 2010(a):48: "Provisions for various forms of 'teams' to act as an administrator<br />

or practitioner would certainly be useful in cases involving very big companies, or cases<br />

where a greater displacement of management leaves a single practitioner lacking the capacity<br />

to fulfil a large number of functions at once."<br />

120<br />

Vir ’n diepgaande bespreking van regspersone as reddingspraktisyns sien Bradstreet<br />

2010:48–9.<br />

121<br />

UNCITRAL-dokument Legislative guide to insolvency law 175 item (B)39; sien ook<br />

Burdette 2004:431.<br />

122 UNCITRAL-dokument Legislative guide to insolvency law 188 item 115 vereis "requisite<br />

knowledge of relevant commercial law and experience in commercial and business matters".<br />

123 71 van 2008 art. 130(1)(b).<br />

124 71 van 2008 art. 138(1)(d)-(e).<br />

125 71 van 2008 art. 139(2)(e): "Die hof kan op versoek van ’n geaffekteerde persoon, of uit<br />

eie beweging, ’n praktisyn op enige van die volgende gronde uit die amp onthef:<br />

belangebotsing of gebrek aan onafhanklikheid."<br />

126 King III Praktyksnotas: Leiding op besigheidsredding 9.<br />

127 King III Praktyksnotas: Leiding op besigheidsredding 10: "Clearly it would be in the<br />

directors' interest if they were to appoint a person who will be seen by all the affected persons<br />

as an independent, skilled and objective practitioner with integrity that will have all<br />

stakeholders' interests at heart."<br />

128 Companies regulations pursuant to the Companies Act 71/2008reg. 126(4) vereis dat "the<br />

applicant is of good character and integrity".<br />

129 UNCITRAL-dokument Legislative guide to insolvency law 188 item 115.<br />

130 Kloppers 1999:425.<br />

226


131 Kloppers 1999:430.<br />

132 71 van 2008 art. 140(4).<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

133 71 van 2008 art. 140(4): "Indien die ondernemingreddingsproses eindig met ’n bevel wat<br />

die maatskappy in likwidasie plaas, mag ’n persoon wat tydens die<br />

ondernemingreddingsproses as praktisyn opgetree het nie as likwidateur van die maatskappy<br />

aangestel word nie."<br />

134 71 van 2008 art. 138(1)(d).<br />

135 71 van 2008 art. 138(1)(e).<br />

136 71 van 2008 art. 139(2)(e).<br />

137 UNCITRAL-dokument Legislative guide to insolvency law 176 item 42: "An essential<br />

element of these personal qualities is that the insolvency representative is able to demonstrate<br />

independence from vested interests, whether of an economic, familial or other nature."<br />

138 UNCITRAL-dokument Legislative guide to insolvency law 176 item 42.<br />

139 UNCITRAL-dokument Legislative guide to insolvency law 176 item 42.<br />

140 UNCITRAL-dokument Legislative guide to insolvency law 176 item 43.<br />

141 UNCITRAL-dokument Legislative guide to insolvency law 176 item 43.<br />

142 Bradstreet 2010:200.<br />

143 71 van 2008 artt. 140, 141 en 142.<br />

144 61 van 1973.<br />

145 71 van 2008.<br />

146 Companies regulations pursuant to the Companies Act 71/2008reg. 126(1)(a).<br />

147 UNCITRAL-dokument Legislative guide to insolvency law 174 item (B)37.<br />

148 Companies regulations pursuant to the Companies Act 71/2008reg. 127.<br />

149 Burdette 2004:429.<br />

150 71 van 2008.<br />

151 71 van 2008.<br />

152 Companies regulations pursuant to the Companies Act 71/2008reg. 126(4).<br />

153 UNCITRAL-dokument Legislative guide to insolvency law 188 item 115.<br />

227


154 71 van 2008.<br />

155 71 van 2008 art. 140(4).<br />

156 Kloppers 1999:430.<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

157 UNCITRAL-dokument Legislative guide to insolvency law 176 item 42: "An essential<br />

element of these personal qualities is that the insolvency representative is able to demonstrate<br />

independence from vested interests, whether of an economic, familial or other nature."<br />

228


Opsomming<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Riglyne om die reg op gelykheid toe te pas<br />

I.M. Rautenbach<br />

I.M. Rautenbach: Fakulteit Regsgeleerdheid, Universiteit van Johannesburg<br />

In 1997 het die konstitusionele hof in Harksen v Lane riglyne geformuleer vir die toepassing<br />

van die reg op gelykheid in die Grondwet. Die doel met hierdie artikel is om na 15 jaar weer<br />

hierdie riglyne te bekyk en om aanpassings voor te stel. Riglyne moet sover moontlik deur<br />

almal verstaan word en moet deeglik inskakel met al die ander bepalings van die handves van<br />

regte, insluitend die algemene bepalings wat reël wie deur die regte beskerm word, wie<br />

daardeur gebind word en wat hulle pligte is, en hoe nienakoming van die pligte regverdig kan<br />

word aan die hand van die beperkingsbepalings. Gemeet hieraan het die Harksen-riglyne<br />

sekere gebreke. Dit is uiters moeilik om die Harksen-riglyne te verstaan en toe te pas. Verder<br />

is dit nie goed met die algemene bepalings van die handves geïntegreer nie. Daar word<br />

voorgestel dat die reg op gelykheid aan die hand van die volgende vrae toegepas word:<br />

1. Word die klaer regstreeks of onregstreeks anders as ander mense behandel deur die<br />

reël of optrede wat ondersoek word?<br />

2. Indien dit wel die geval is, waarop kom die differensiasie neer? Is dit:<br />

• onbillike diskriminasie (dit is differensiasie wat die klaer se menswaardigheid<br />

aantas of ’n soortgelyke ernstige gevolg het); of<br />

• gewone differensiasie wat alle differensiasie is wat nie neerkom op onbillike<br />

diskriminasie nie; of<br />

• differensiasie wat in verband staan met regstellende optrede (dit is stappe om<br />

mense te beskerm en te ontwikkel wat benadeel is deur onbillike<br />

diskriminasie)?<br />

3. Kan die differensiasie geregverdig word aan die hand van die algemene<br />

beperkingsbepaling, of waar van toepassing, aan die hand van die bepalings oor<br />

regstellende aksie in artikel 9(2)? Die maatstawwe vir die regverdiging van onbillike<br />

diskriminasie is baie streng; vir ander differensiasies in beginsel baie ligter; en in die<br />

geval van regstellende optrede word die standaard in artikel 9(2) beskryf.<br />

Trefwoorde: algemene beperkingsbepaling; beskermde gedrag en belange; besondere<br />

beperkingsbepalings; bewyslas; billike diskriminasie; differensiasie; diskriminasie; gelyke<br />

waarde van mense; gelykheid; Grondwet artikel 36; Grondwet artikel 9; Grondwet; handves<br />

van regte; klassifikasie; konstitusionele hof; kontrolevlakke; menswaardigheid; onbillike<br />

diskriminasie; ongelykheid; onregstreekse differensiasie; pligte; rasionele verband; reg op<br />

229


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

gelykheid; regstellende optrede; regstreekse differensiasie; substantiewe gelykheid; tweefase-benadering.<br />

Abstract<br />

Guidelines for the application of the right to equality<br />

In 1997 the constitutional court in Harksen v Lane formulated guidelines for the application<br />

of the right to equality in the Constitution. The purpose of this article is to review the<br />

guidelines after 15 years and to propose certain adaptations.<br />

Guidelines to apply a right must, as far as possible, be formulated in such a way that they are<br />

both readily understandable and well integrated with the other provisions of the bill of rights,<br />

including the general provisions which contain general rules on who the people and<br />

institutions are who benefit from a right, who the people and institutions are who are bound<br />

by the rights and what their duties in respect of the rights are, and how non-compliance with<br />

the duties may be justified in terms of limitation clauses. Measured against these<br />

requirements the Harksen guidelines are deficient in certain respects. It is very difficult to<br />

understand and apply the Harksen guidelines. The guidelines are also not well integrated with<br />

the general provisions of the bill of rights: considerations relating to the requirements for the<br />

limitation of the right in section 9(1) are considered to form part of the definition of the right;<br />

an incomprehensible distinction is made between “discrimination” and “unfair<br />

discrimination”; limitation considerations have been taken into account to such an extent in<br />

defining unfair discrimination that the usefulness of applying the general limitation clause has<br />

been questioned, etcetera. However, the essence of the court’s views on the meaning of<br />

“unfair discrimination”, namely that “unfair” applies to differentiation that impairs human<br />

dignity or that has a similar serious consequence, is sound and should be retained. The test<br />

underlines the offensiveness of unfair discrimination and the ethos of a bill of rights founded<br />

on human dignity. It also provides a clear basis for the distinction between the first phase of a<br />

bill of rights inquiry, during which the factual infringement of a right is determined and the<br />

second phase, during which justification for the infringement within the framework of the<br />

general limitation clause is investigated.<br />

The following adapted guidelines are proposed:<br />

1. Does the provision or action to which the right applies differentiate directly or<br />

indirectly between people?<br />

1.1 As in the case of all other rights it must be determined whether a complainant is<br />

protected by the right. All natural persons are protected and to the extent that the<br />

rights of juristic persons are affected in a way which is so serious that it can be<br />

compared to the violation of human dignity, juristic persons are also protected against<br />

unfair discrimination.<br />

1.2. As in the case of all other rights it must also be determined whether those who<br />

have allegedly violated the right are bound by the right. The right to equality applies<br />

to all law and binds all organs of state. The nature of the right and the duties which it<br />

imposes are such that the right is capable of being applied to private persons and<br />

230


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

institutions. Section 9(4) contains an explicit provision in respect of unfair<br />

discrimination – no person may discriminate unfairly.<br />

1.3. In the case of direct differentiation the ground for differentiation is formulated in<br />

the measure. In the case of indirect differentiation (generally known as substantive<br />

inequality) the measure either has a differentiating effect without any reference to any<br />

ground of differentiation in its formulation, or it has a differentiating effect on a<br />

ground which is different from the ground that is referred to in its formulation.<br />

2. If there has been differentiation, what kind of differentiation has occurred – is it<br />

unfair discrimination, differentiation that does not amount to unfair discrimination, or<br />

differentiation in terms of affirmative action?<br />

This step is necessary because different limitation standards apply to different forms<br />

of limitation.<br />

2.1 Unfair discrimination is differentiation that impairs human dignity or has a similar<br />

serious consequence. A similar serious consequence usually involves a very serious<br />

violation of another right.<br />

2.2 When a complainant proves that the differentiation was direct or indirect<br />

differentiation on certain grounds, the respondent must prove that the differentiation<br />

does not impair human dignity or does not have a similar serious consequence. These<br />

grounds are race, gender, sex, pregnancy, marital status, ethnic or social origin,<br />

colour, sexual orientation, age, disability, religion, conscience, belief, culture,<br />

language and birth. When complainants cannot prove that the differentiation has been<br />

on any of these grounds, they must also prove that the differentiation impairs human<br />

dignity or has a similar serious consequence.<br />

2.3. Differentiation that does not amount to unfair discrimination is a residual<br />

category – it comprises all differentiations that do not comply with the definition of<br />

unfair discrimination as described in 2.2.<br />

2.4. Differentiation ensuing from affirmative action appears in measures designed to<br />

protect and advance persons or categories of persons disadvantaged by unfair<br />

discrimination.<br />

3. Is it possible to justify the unfair discrimination or other forms of differentiation in<br />

terms of the general limitation clause, or, where applicable in the case of affirmative<br />

action, in terms of the provisions of section 9(2)?<br />

3.1. Because the nature and consequences of unfair discrimination are very serious,<br />

the general limitation clause is applied very strictly. In addition to the existence of a<br />

rational relationship between the differentiation and the purpose of the differentiation,<br />

it is required that the differentiation serves a compelling government purpose and that<br />

it is absolutely essential to differentiate in this way in order to achieve the purpose.<br />

The differentiator is afforded no discretion in respect of alternative ways in which to<br />

achieve the purpose.<br />

3.2. Because the nature and consequences of differentiation that does not amount to<br />

unfair discrimination are less serious, the general limitation clause is applied less<br />

231


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

strictly. It is required mainly that a legitimate government purpose must be pursued<br />

and the differentiation is capable of furthering the purpose (the so-called rational<br />

relationship test). The importance of the purpose of the differentiation and the extent<br />

to which the differentiation could promote the purpose hardly plays any role.<br />

Alternative ways in which to achieve the purpose are usually not considered.<br />

3.3. Although differentiation ensuing from affirmative action may either constitute<br />

unfair discrimination or less serious forms of differentiation, the constitutional court<br />

held that section 9(2) requires that the affirmative measure must assist persons or<br />

categories of persons who have been disadvantaged in the past, that the measure must<br />

advance or protect such persons, and that the measure must reasonably be capable of<br />

promoting equality. These requirements amount to a slightly stricter test than the<br />

rational relationship test (a specific purpose is specified and the differentiation must<br />

“reasonably” be capable of promoting the purpose), but it is less strict than the test for<br />

unfair discrimination.<br />

Keywords: Affirmative action; bill of rights; classification; Constitution; Constitution section<br />

36; Constitution section 9; constitutional court; differentiation; direct differentiation;<br />

discrimination; duties; equal worth of people; equality; fair discrimination; general limitation<br />

clause; human dignity; indirect differentiation; inequality; levels of control; onus of proof;<br />

protected conduct and interests; rational relationship; right to equality; specific limitation<br />

clauses; substantive equality; two-stage approach; unfair discrimination.<br />

1. Inleiding<br />

Ras, geslagtelikheid, geslag, swangerskap, huwelikstaat, etniese of sosiale herkoms, kleur,<br />

seksuele oriëntering, ouderdom, gestremdheid, godsdiens, gewete, oortuiging, kultuur, taal en<br />

geboorte – hierdie menslike hoedanighede en kenmerke word in artikel 9(3) van die<br />

Grondwet van Suid-Afrika van 1996 erken as gronde vir onbillike diskriminasie. Die engtes<br />

waarin mense gedryf word omdat ander hulle op hierdie gronde as minderwaardiges<br />

behandel, was deur die eeue die belangrikste bron van onvergenoegdheid, protes, opstand en<br />

revolusionêre optrede, ook in Suid-Afrika. 1 Ongelykheid wat in wette verorden en deur die<br />

staat afgedwing is, was die mees uitstaande kenmerk van alle Suid-Afrikaanse staatkundige<br />

bedelings wat die oorgangsgrondwet van 1994 vooraf gegaan het. 2 Dit was inderdaad ’n lang<br />

pad tot by artikel 9 van die Grondwet.<br />

Daar sou in die laaste dekade van die vorige eeu geen sprake kon gewees het van ’n<br />

vreedsame, onderhandelde skikking indien daar nie ooreengekom is dat gelykheid een van<br />

die pilare sou wees van die brug waaroor ons van die ou na die nuwe bedeling moet stap nie.<br />

In die formele verklaring van voorneme wat in Desember 1991 na afloop van die eerste sessie<br />

van die Konvensie vir ’n Demokratiese Suid-Afrika (Kodesa I) uitgereik is, het die<br />

deelnemers onderneem om ’n proses aan die gang te sit om ’n grondwet op te stel en in te stel<br />

wat onder andere sal verseker “dat almal universeel-aanvaarde menseregte, vryhede en<br />

burgerlike vryhede, insluitende vryheid van geloof, uitdrukking en vergadering, sal geniet,<br />

beskerm deur ’n verskanste en beregbare handves van regte en ’n regstelsel wat vir almal<br />

gelykheid voor die reg waarborg”. 3 In artikel 1(a) van die huidige Grondwet word “die<br />

232


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

bereiking van gelykheid” beskryf as een van die waardes waarop Suid-Afrika gegrond is. Die<br />

reg op gelykheid in artikel 9 van die Grondwet gee praktiese betekenis aan hierdie waarde. 4<br />

Artikel 9 lui:<br />

(1) Elkeen is gelyk voor die reg en het die reg op die gelyke beskerming en voordeel<br />

van die reg.<br />

(2) Gelykheid sluit die volle en gelyke genieting van alle regte en vryhede in. Ten<br />

einde die bereiking van gelykheid te bevorder, kan wetgewende en ander maatreëls<br />

getref word wat ontwerp is vir die beskerming of ontwikkeling van persone, of<br />

kategorieë persone wat deur onbillike diskriminasie benadeel is.<br />

(3) Die staat mag nie regstreeks of onregstreeks onbillik teen iemand diskrimineer op<br />

een of meer gronde nie, met inbegrip van ras, geslagtelikheid, geslag, swangerskap,<br />

huwelikstaat, etniese of sosiale herkoms, kleur, seksuele geörienteerdheid, ouderdom,<br />

gestremdheid, godsdiens, gewete, oortuiging, kultuur, taal en geboorte.<br />

(4) Geen persoon mag regstreeks of onregstreeks onbillik teen iemand op een of meer<br />

gronde ingevolge subartikel (3) diskrimineer nie. Nasionale wetgewing moet verorden<br />

word om onbillike diskriminasie te voorkom of te belet.<br />

(5) Diskriminasie op een of meer van die gronde in subartikel (3) vermeld, is onbillik<br />

tensy daar vasgestel word dat die diskriminasie billik is.<br />

Kennis oor die reg op gelykheid is vir almal van groot belang. Dit is so omdat almal<br />

potensiële slagoffers van die skending van die reg kan wees. Diskriminerende praktyke<br />

gebaseer op die gronde in artikel 9(3) genoem, is in die meeste gevalle so oud soos die berge<br />

en dit word, soos die berge, dikwels deur die slagoffers gedwee aanvaar as deel van die<br />

natuurlike stand van sake. Die Grondwet se benadering is radikaal anders. Die uitgangspunt<br />

is die gelyke waarde van mense en nie die bestaan van “natuurlike” ongelykhede nie;<br />

niemand hoef ongelykheid te gedoog indien daar geen regverdiging daarvoor bestaan nie.<br />

Elkeen is egter ook ’n potensiële skender van ander se reg op gelykheid. Na eeue se<br />

geïnstitusionaliseerde ongelykheid hier en elders, waardeur andersheid tot ’n afdwingbare<br />

wetmatigheid verhef is, is mense se gelyke waarde dikwels nie die “natuurlike” grondslag<br />

van optrede teenoor almal nie. 5 Natuurlik kan die werklikheid van verskeidenheid en<br />

andersheid nie ontken word nie, en natuurlik is dit so dat feitelik elke regsreël op die een of<br />

ander manier ’n onderskeid tussen mense maak. Nietemin vereis die Grondwet dat met volle<br />

erkenning van verskeidenheid en andersheid 6 elkeen se gelyke waarde as mens respekteer<br />

moet word deurdat die persoon wat differensieer, ten minste moet kan bewys dat sy of haar<br />

optrede ’n wettige doel dien. 7 Menswees is die vertrekpunt, en aan die verskeidenheid van<br />

menswees mag regsgevolge geheg word slegs as daar goeie redes daarvoor bestaan. So word<br />

probeer om rasionaliteit en goeie oordeel te bevorder op ’n gebied waarin irrasionele instinkte<br />

en vooroordele maklik en dikwels botvier. 8 Riglyne oor die toepassing van die reg is dus nie<br />

van belang net om jou reg op gelykheid te beskerm nie, maar ook om jou te help dink oor hoe<br />

jy behoort op te tree sodat jy nie ander se reg op gelykheid aantas nie.<br />

In 1997 het die konstitusionele hof in Harksen v Lane riglyne geformuleer vir die toepassing<br />

van die reg op gelykheid. 9 Die doel met hierdie artikel is om na 15 jaar weer hierdie riglyne<br />

te bekyk. Dit word gedoen na aanleiding van gedagtes oor die vereistes waaraan riglyne vir<br />

die toepassing van ’n reg moet voldoen (paragraaf 2); gedagtes oor hoe die reg op gelykheid<br />

233


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

in artikel 9 van die Grondwet vertolk behoort te word binne die raamwerk van bepalings van<br />

die handves wat op alle regte van toepassing is (paragraaf 3); die ontleding van die Harksenriglyne<br />

(paragraaf 4); en voorstelle om die riglyne te verbeter (paragraaf 5). In laasgenoemde<br />

verband het Krüger in 2011 ’n belangrike bydrae gelewer 10 wat in ’n groot mate die<br />

aansporing was om met hierdie bydrae die gesprek oor die riglyne verder te voer.<br />

Die tweede sin van artikel 9(4) bepaal dat nasionale wetgewing verorden moet word om<br />

onbillike diskriminasie te voorkom of te belet. Die Wet op die Bevordering en Voorkoming<br />

van Onbillike Diskriminasie 4 van 2000 is vir dié doel aangeneem. Die wet is van groot<br />

praktiese belang, maar selfs die konstitusionele hof het al opgemerk dat die wet nie ’n<br />

toonbeeld van duidelikheid is nie. 11 Daar is al beweer dat die wet oorgeskryf sal moet word. 12<br />

Die wet se onduidelikheid spruit grotendeels uit die feit dat dit op die Harksen-riglyne<br />

gebaseer is en enige poging om die wet te verbeter, sal dus moet begin met ’n deeglike<br />

heroorweging van die Harksen-riglyne. Die konstitusionele hof se riglyne vir die toepassing<br />

van enige reg en wetgewing wat daarop gerig is om gevolg te gee aan ’n reg, behoort altyd<br />

min of meer op een lyn met mekaar te wees. In hierdie artikel word daar dus op die Harksenriglyne<br />

gekonsentreer en nie op die onduidelikhede in Wet 4 van 2000 nie.<br />

2. Riglyne vir die toepassing van handvesregte<br />

Soos met enige ander aksie werk die meeste mense wat regsbegrippe toepas, graag volgens ’n<br />

plan, dit wil sê: doen eers stap 1 en daarna stap 2 en daarna stap 3, ensovoorts. Riglyne om ’n<br />

reg in die handves van regte toe te pas, is nie “harde” handvesreëls nie. 13 Trouens, sulke<br />

riglyne, werkmetodes of stappe word gewoonlik nie in handveste uitgespel nie. In beginsel<br />

kan elkeen riglyne ontwikkel volgens haar of sy eie voorkeur, gerief, insig en verbeelding.<br />

Dit beteken egter nie dat gedagtewisseling oor riglyne bloot ’n subjektiewe geredekawel hoef<br />

te wees nie. Daar is sowel praktiese as akademiese oorwegings waarom die riglyne van groot<br />

belang is.<br />

Die praktiese oorweging is dat wanneer die hoogste hof oor grondwetlike aangeleenthede<br />

riglyne formuleer vir die toepassing van ’n reg, alle ander howe, alle regspraktisyns en<br />

voornemende regspraktisyns, en lede van die publiek wat wil litigeer, deeglik daarvan kennis<br />

moet neem. Dit verteenwoordig die konstitusionele hof se bril waardeur geskille oor die reg<br />

op gelykheid beoordeel word. Dit is raadsaam om met die voorbereiding van ’n saak deeglik<br />

rekening te hou met hoe die hoogste hof sake verstaan. In hierdie opsig is die hof wat riglyne<br />

formuleer se invloed verreikend en die verantwoordelikheid van die hof ontsaglik groot.<br />

Uit ’n wetenskaplike hoek lewer debatte oor die riglyne ook ’n belangrike bydrae. In ’n 1998vonnisbespreking<br />

van die Harksen-riglyne 14 is sekere stellings van Van Wyk Louw oor<br />

literêre teorie aangehaal wat ook vir die regswetenskap geld en wat verdien om weer herhaal<br />

te word: “Dat alle sistematisering altyd iets voorlopigs aan hom het, is geen beswaar nie:<br />

langs die pad, as ons na sistematiese ordening streef, kan ons werkbegrippe dalk helderder<br />

word.” 15 Louw verklaar ook: “Dit het miskien ook duidelik geword dat die groot<br />

234


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

verskeidenheid metodes en eindelose getwis oor die ‘juiste’ metode hulle oorsprong in die<br />

onondersoekte gebruik van sulke sentrale terme het.” 16 Al is riglyne blote hulpmiddels om ’n<br />

gevolgtrekking te maak oor ’n besondere feitestel, weerspieël alle riglyne sekere aannames en<br />

beskouings oor basiese begrippe in die handves wat in die riglyne weerspieël word en oor die<br />

uitwerking wat dit op mense se lewens het en behoort te hê. Dit is oor hierdie basiese<br />

begrippe dat wetenskaplike gesprekke gaan. Die stellings van Van Wyk Louw hier bo<br />

beteken dat dit inderdaad moontlik is om aan die hand van sekere maatstawwe en gewone<br />

logika riglyne vir die toepassing van ’n handvesreg te ontleed, te beoordeel en aanpassings<br />

voor te stel. Die status en invloed van riglyne wat deur die howe ontwikkel en gevolg word,<br />

mag nooit die wetenskaplike gesprek demp nie. In hierdie opsig is die wetenskaplike<br />

verantwoordelikheid ook ontsaglik groot.<br />

In hierdie artikel word twee oorwegings gebruik vir die ontleding van die Harksen-riglyne.<br />

Eerstens moet die riglyne sover moontlik deur almal verstaan word. Die reg as ’n geslote<br />

sisteem wat slegs vir ingewydes toeganglik is, kan in die geval van handveste nie geduld<br />

word nie. Bemagtiging deur kennis van die handvesregte sal ’n hersenskim bly indien die<br />

handves en die riglyne vir die toepassing daarvan ’n skaars kommoditeit is wat slegs deur<br />

kundige regspraktisyns verstaan word wat hulle kennis aan die publiek verkoop en besoldigde<br />

amptenare soos regters, landdroste, aanklaers en wetsopstellers. Om vinniger te kan vorder is<br />

dit soms nodig om ietwat onbereikbare ideale te koester: die doelwit behoort altyd te wees dat<br />

riglyne oor die toepassing van ’n reg sover menslik moontlik so duidelik geformuleer moet<br />

word dat dit tot op die voetsoolvlak van elke stofpad verstaan word. Die Harksen-riglyne is<br />

verstommend ingewikkeld, selfs vir ingewydes. Soos aangetoon sal word, spruit die<br />

ingewikkeldheid hoofsaaklik uit lomp en onlogiese formulering en uit ’n onbeholpenheid om<br />

die bepalings van artikel 9 met die algemene bepalings van die handves van regte te integreer.<br />

Maar soos ook aangetoon sal word, is die “skema” wat artikel 9 ten grondslag lê, redelik<br />

eenvoudig.<br />

Tweedens moet die riglyne vir die toepassing van ’n besondere reg deel vorm van die<br />

raamwerk van die handves as geheel. Daar behoort nie vir elke handvesreg ’n unieke,<br />

afsonderlike stel riglyne ontwikkel te word wat geen verband het met die riglyne vir die<br />

toepassing van ander regte nie. Een van die uitstaande kenmerke van alle handveste is die feit<br />

dat die gewaarborgde regte altyd min of meer met mekaar oorvleuel in die sin dat meerdere<br />

regte dikwels dieselfde individuele gedrag en belange beskerm. 17 Omdat verskillende regte<br />

dikwels op dieselfde situasie toegepas kan word, kan uiteenlopende metodes om hulle toe te<br />

pas tot onnodige litigasie-opportunisme en onnodige koste aanleiding gee. Verder bevat die<br />

Suid-Afrikaanse handves van regte, afgesien van 26 bepalings oor afsonderlike regte, 18<br />

sekere algemenebepalings oor die draers van die regte, oor die persone en instansies wat deur<br />

die handves gebind word en hulle pligte, oor die afdwinging van die regte, oor uitleg van die<br />

handves, en oor die beperking van regte. 19 Hierdie algemene bepalings vorm die patroon<br />

waarbinne riglyne vir die afsonderlike regte ontwikkel moet word. Die mate waarin die<br />

algemene beginsels in ’n spesifieke stel riglyne geïntegreer word, is dus ’n belangrike<br />

maatstaf vir die beoordeling van riglyne.<br />

235


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Uiteraard kan daar oor die betekenis van die algemene bepalings meningsverskille bestaan,<br />

en sulke meningsverskille sal ook lei tot verskille oor die besonderhede van die riglyne vir<br />

die toepassing van ’n reg. Daarom is dit nodig om deurlopend hieroor gesprek te voer. In<br />

hierdie verband verklaar Van Wyk Louw ook:<br />

’n Werklike versoening van botsende standpunte kan alleen plaasvind as daar eers<br />

deurgedring word tot op die punt waar die verskillende metodes uitmekaar loop; as<br />

hulle uitgangspunte, veronderstellings en konsekwensies helder aan die lig gebring is;<br />

as hulle begrippe so presies omskryf is as wat in ons soort ondersoek moontlik is. 20<br />

In die volgende paragraaf word die “uitgangspunte en veronderstellings” verduidelik wat vir<br />

die ontleding van die Harksen-riglyne in paragraaf 4 gebruik word.<br />

3. Die reg op gelykheid binne die raamwerk van die algemene bepalings van die handves<br />

In die algemeen behels die toepassing van enige handvesreg dat vasgestel moet word of ’n<br />

persoon of instansie wat deur die reg gebind word, iets gedoen of versuim het om te doen wat<br />

daarop neerkom dat ’n plig ingevolge die reg teenoor die draer van ’n reg nie nagekom is nie<br />

en, indien wel, of daar regverdiging bestaan vir die nienakoming van die plig. Nie al hierdie<br />

aspekte is behandel in die Harksen-riglyne nie. Dit is nie noodwendig ’n punt van kritiek teen<br />

die riglyne nie. Die feit dat ’n klaer die draer van die reg is en die beweerde oortreder (veral<br />

as dit ’n staatsinstelling is) deur die reg gebind word, is in die meeste gevalle so voor die<br />

hand liggend dat dit ’n hof nie verkwalik kan word indien hy hierdie punte nie uitdruklik in<br />

die skema oorweeg nie.<br />

Om ’n volledige prentjie van die raamwerk te gee, word al die elemente soos dit vir die reg<br />

op gelykheid geld, kortliks hier genoem. Hierdie elemente is die vertrekpunte vir die<br />

kommentaar op die Harksen-riglyne in die paragrawe wat daarna volg.<br />

3.1 Die belange wat deur die reg op gelykheid beskerm word<br />

Elke reg in die handves van regte beskerm sekere belange en optredes van individuele mense;<br />

die staat en ander mense het die plig om hulle op ’n bepaalde manier teenoor die beskermde<br />

gedrag en belange te gedra. Selfs wanneer die formulering van sekere regte slegs na die<br />

beskermde gedrag en belange, of slegs na die pligte, verwys, moet die element wat nie<br />

uitdruklik beskryf is nie, steeds bepaal word om die betrokke regte behoorlik te kan toepas.<br />

Die rede is dat wanneer ’n reg slegs gedrag en belange beskryf, die manier waarop die plig<br />

nie nagekom word nie, deel is van die “aard en omvang van die beperking” wat volgens die<br />

algemene beperkingsbepaling in artikel 36 in aanmerking geneem moet word; en omgekeerd,<br />

selfs wanneer ’n reg slegs pligte beskryf, is die uitwerking van die nienakoming van die plig<br />

op die beskermde gedrag en belange ook ’n aspek van die “omvang van die beperking”<br />

waarop gelet moet word. ’n Verwysing na die feitelike beperking van ’n reg is dus dieselfde<br />

as om te sê dat ’n grondwetlike plig wat uit die reg spruit, nie nagekom is nie. Hiervan word<br />

die vraag onderskei of daar regverdiging bestaan vir die feitelike beperking, oftewel die<br />

236


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

nienakoming van die plig. 21 (Om vir doeleindes van die eerste fase van ’n handvesondersoek<br />

vas te stel of ’n handvesreg feitelik beperk is, word, anders as in die deliktereg, 22 nie ’n<br />

onderskeid gemaak tussen onregmatigheid na aanleiding van positiewe optrede wat spruit uit<br />

die aantasting van ’n reg, en onregmatigheid na aanleiding van ’n late wat spruit uit die<br />

nienakoming van ’n regsplig nie. Selfs wanneer slegs die beskermde gedrag of belange in ’n<br />

reg beskryf word (byvoorbeeld “menswaardigheid”, “liggaamlike en psigologiese integriteit”,<br />

“privaatheid” of “meningsuiting”), is daar ’n grondwetlike plig op diegene wat deur die reg<br />

gebind word om nie deur hulle doen óf late die beskermde gedrag en belange te benadeel nie;<br />

en selfs wanneer slegs ’n plig uitgespel word, het die nienakoming van die plig deur enige<br />

doen of late ’n uitwerking op die beskermde gedrag en belange. 23 Of die ’n doen of ’n late die<br />

beperking veroorsaak het, bewerkstellig is deur ’n doen of ’n late,kan deel vorm van die<br />

“aard van die beperking” wat ingevolge artikel 36(1)(c) in ag geneem moet word wanneer<br />

oorweeg word of die beperking geregverdig kan word.)<br />

Artikel 9 beskryf nie die beskermde belang nie. Soos in paragraaf 3.2 hier onder aangetoon<br />

word, beskryf die artikel pligte. Nietemin moet daar ook duidelikheid bestaan oor wát deur<br />

die reg op gelykheid beskerm word. Soos hier onder verduidelik word, is die onderskeid<br />

tussen onbillike diskriminasie enersyds en differensiasie wat nie op onbillike diskriminasie<br />

neerkom nie andersyds, hoofsaaklik gebaseer op hoe die beskermde belang geraak word.<br />

Die reg op gelykheid beskerm die gelyke menslike waarde van elke mens. Mense is gelyk<br />

omdat hulle almal (ingevolge artikel 10) menswaardigheid het en omdat hulle almal die<br />

draers van al die ander handvesregte is. Omdat die reg op gelykheid “gelyke waarde”<br />

beskerm, is dit streng gesproke nie ’n reg op formele gelyke behandeling nie. Die reg word<br />

beperk deur álle handelinge wat “gelyke waarde” misken. Dit sluit optrede in wat mense<br />

dieselfde behandel, maar wat gebaseer is op “normaliteit”-standaarde waaraan sekere mense<br />

as gevolg van aangebore eienskappe en kenmerke nie kan voldoen nie, of waaraan hulle om<br />

bepaalde redes (soos die uitoefening van byvoorbeeld hulle regte op vrye assosiasie en<br />

gewetens- en geloofsvryheid) nie wíl voldoen nie. Ongelykheid wat spruit uit formele gelyke<br />

behandeling staan algemeen bekend as substantiewe ongelykheid. 24<br />

3.2 Die pligte wat spruit uit die reg op gelykheid<br />

Die pligte wat uit die reg spruit, word in artikels 9(1), 9(3) en 9(4) beskryf. (Artikel 9(2), wat<br />

handel oor regstellende optrede, verplig niemand om sulke stappe te doen nie, maar stel dit<br />

bo alle twyfel dat regstellende optrede wat aan sekere vereistes voldoen, nie ongrondwetlik is<br />

nie. 25 ) Artikel 9(1) bevat ’n algemene verbod op ongelyke behandeling, terwyl artikel 9(3) en<br />

artikel 9(4) ’n verskyningsvorm daarvan, naamlik onbillike diskriminasie, verbied. 26<br />

Differensiasie wat nie op onbillike diskriminasie neerkom nie, is ’n tipiese res-kategorie. Wat<br />

dit insluit, hang af van wat onder “onbillike diskriminasie” verstaan word – en juis oor die<br />

betekenis van “onbillike diskriminasie” het die konstitusionele hof in die Harksen-saak ’n<br />

belangrike bydrae gelewer. 27 Die enigste doel met die tref van die onderskeid tussen onbillike<br />

diskriminasie, differensiasie wat nie op onbillike diskriminasie neerkom nie, en differensiasie<br />

237


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

binne ’n regstellende raamwerk, is om die algemene beperkingsbepaling verskillend op die<br />

drie gevalle toe te pas.<br />

3.3 Die reg op gelykheid en die algemene beperkingsbepaling<br />

Die Suid-Afrikaanse handves van regte het ’n algemene beperkingsbepaling wat enersyds die<br />

beginsel beklemtoon dat geen reg in die handves ’n absolute reg is nie, maar andersyds ook<br />

die beginsel bevat dat alle beperkings van regte aan sekere vereistes moet voldoen. Indien<br />

beperkings nie aan die vereistes voldoen nie, is hulle ongeldig. Die algemene<br />

beperkingsbepaling is op alle regte van toepassing en dus ook op die nienakoming van die<br />

pligte ingevolge die reg op gelykheid. 28<br />

Dit is kenmerkend van die algemene beperkingsbepaling dat die toets vir ’n geregverdigde<br />

beperking van regte in vae en algemene terme geformuleer word. In artikel 36 is die toets dat<br />

die feitelike beperking (die nienakoming van die plig) “redelik en regverdig moet wees in ’n<br />

oop en demokratiese gemeenskap gebaseer op menswaardigheid, gelykheid en vryheid”. Dit<br />

is nie ’n swakheid in die Suid-Afrikaanse handves nie, want sover bekend is daar geen<br />

algemene beperkingsbepaling in enige ander grondwet of enige beperkingsmaatstawwe wat<br />

elders deur die howe ontwikkel is wat duideliker en meer spesifiek is nie. Die Suid-<br />

Afrikaanse bepaling is wel uniek in die sin dat dit die eerste algemene beperkingsbepaling is<br />

wat uitdruklik aandui dat daar sekere faktore is wat in aanmerking geneem moet word<br />

wanneer die algemene toets toegepas word, naamlik die aard van die reg, die belangrikheid<br />

van die doel van die beperking, die aard en omvang van die beperking, die verhouding tussen<br />

die beperking en die doel, en minder beperkende maniere om die doel te bereik. 29 Die<br />

oorweging van die faktore is egter ook niks nuuts nie, want hierdie faktore speel bewustelik<br />

of onbewustelik in alle nasionale en internasionale stelsels ’n rol wanneer die geldigheid van<br />

feitelike beperkings van regte oorweeg word. 30 Die faktore is op sigself nie toetse nie en hulle<br />

insluiting dui daarop dat artikel 36 nie ’n enkelvoudige toets met een enkele standaard vir die<br />

beperking van regte voorskryf nie. Die oorweging van die faktore maak dit moontlik om<br />

binne die raamwerk van die algemene toets verskillende standaarde te ontwikkel vir<br />

verskillende regte, vir verskillende oogmerke met beperkings en vir verskillende vorme van<br />

beperking. Dit is dus verkeerd om te verklaar dat artikel 36 slegs “’n streng toets”, of slegs<br />

“’n ligte toets” of slegs “iets tussenin” stel. 31 Die samehang van die faktore bepaal die<br />

strengheid van die toets wat in ’n besondere geval gebruik word. Een van die beste maniere<br />

om hierdie feit te illustreer, is juis aan die hand van die toepassing van die algemene<br />

beperkingsbepaling op die verskillende vorme van differensiasie wat in artikel 9 onderskei<br />

word. 32<br />

Soos reeds hier bo gestel, raak die onderskeid tussen onbillike diskriminasie en differensiasie<br />

wat nie op onbillike diskriminasie neerkom nie, 33 by uitstek die manier waarop die algemene<br />

beperkingsbepaling toegepas moet word. Dat die erns van die gevolge van ’n differensiasie<br />

die maatstawwe bepaal waarvolgens bepaal word of die differensiasie toelaatbaar is, blyk ook<br />

duidelik uit die Amerikaanse reg, waarin drie vlakke van kontrole onderskei word. Vir<br />

doeleindes van hierdie artikel kan nie volledig op al die verskille en ooreenkomste tussen die<br />

238


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Suid-Afrikaanse en Amerikaanse stelsels ingegaan word nie, maar die volgende skema van<br />

Weaver en andere gee ’n goeie aanduiding van hoe die standaarde ten opsigte van die drie<br />

vlakke van kontrole in Amerika verskil: 34<br />

Standard of review Quality of government<br />

interest<br />

Relationship between<br />

classification and goal<br />

Rational basis scrutiny Rational basis Reasonably related<br />

Intermediate scrutiny Important Substantially related<br />

Strict scrutiny Compelling Narrowly tailored<br />

Binne die raamwerk van die toepassing van die Suid-Afrikaanse handves speel die aard van<br />

die reg wat beperk word en die aard en omvang van die beperking ’n belangrike rol wanneer<br />

die regverdiging vir die beperking van regte oorweeg word. 35 Dit is faktore wat ’n bydrae<br />

lewer om te bepaal hoe lig of streng die standaard moet wees wat op ’n beperking toegepas<br />

moet word. In S v Bhulwana v Gwadiso verklaar die konstitusionele hof:<br />

[T]he Court places the purpose, effects and importance of the infringing legislation on<br />

one side of the scales and the nature and effect of the infringement caused by the<br />

legislation on the other. The more substantial the inroad into fundamental rights, the<br />

more persuasive the grounds of justification must be. 36<br />

“More persuasive” beteken dat die toets waaraan die beperking moet voldoen om toelaatbaar<br />

te wees, “moeiliker/strenger” is as wanneer die ingryping minder ernstig is.<br />

In paragraaf 2 word dit gestel dat die riglyne vir die toepassing van ’n besondere reg deel<br />

moet vorm van die raamwerk van die handves as geheel, en die reg op gelykheid is geen<br />

uitsondering nie. Die manier waarop die algemene beperkingsbepaling toegepas word, is die<br />

grondslag van die volgende stellings oor die toepassing van die algemene beperkingsbepaling<br />

op onbillike diskriminasie en ander vorme van differensiasie.<br />

Onbillike diskriminasie het veel ernstiger gevolge as ander differensiasies. Die implikasie is<br />

dat die algemene beperkingsbepaling veel strenger op onbillike diskriminasie as op minder<br />

ernstige vorme van differensiasie toegepas moet word. Omdat die aard en omvang van die<br />

gevolge van onbillike diskriminasie baie ernstig is (die aantasting van menswaardigheid of ’n<br />

vergelykbare ernstige gevolg), 37 word die beperkingsbepaling baie streng toegepas. Behalwe<br />

dat vereis word dat daar ’n rasionele verband tussen die beperking en die doel moet bestaan,<br />

word groot gewig geheg aan die belang van die doel met die beperking. Dit moet ’n uiters<br />

belangrike doel wees wat dringend bevorder moet word (’n “compelling purpose” volgens die<br />

Amerikaners, byvoorbeeld die bekamping van ’n dodelike siekte wat die dood van miljoene<br />

kan veroorsaak), en die differensiasie moet ongeveer die enigste manier wees waarop die doel<br />

bereik kan word. ’n Uiters beperkte (indien enige) diskresie word verleen ten opsigte van die<br />

alternatiewe maniere om die doel te bereik 38 (dit is wat die Amerikaners met “narrowly<br />

tailored” bedoel). Uiteraard is dit ’n baie streng toets hierdie en sal respondente waarskynlik<br />

239


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

nie maklik ’n hof kan oortuig van die regverdigbaarheid van die onbillike diskriminasie nie.<br />

Dit is egter soos dit hoort, soos trouens ook in die geval van ander sensitiewe regte soos die<br />

reg op lewe in artikel 11, die reg op menswaardigheid in artikel 10 en die verbod op wrede,<br />

onmenslike of vernederende behandeling en straf in artikel 12(1)(d).<br />

Die kategorieë van differensiasie wat met die oog op ontwikkeling van standaarde gemaak<br />

word, behoort egter nooit as waterdigte kategorieë en die standaarde as rigied standaarde<br />

beskou te word nie. Situasies wat in die praktyk kan voorkom, volg nie altyd patrone wat<br />

inpas by bestaande klassifikasies nie. Dit is onvermydelik dat daar ook met die ontwikkeling<br />

van kategorieë en standaarde ’n mate van vloeibaarheid moet wees. Diskriminasie wat nie op<br />

onbillike diskriminasie neerkom nie, kan soveel verskillende vorme aanneem dat die gevolge<br />

van sommiges ernstiger as die gevolge van ander kan wees. Om dit billik te kan hanteer, moet<br />

daar ook standaarde toegepas kan word wat tussen die rasionele-verband-toets in sy<br />

eenvoudigste vorm en die streng toets vir onbillike diskriminasie val. Ook in die<br />

Amerikaanse reg is daar alreeds vir ’n geruime tyd ’n ontwikkeling om eerder na standaarde<br />

op ’n glyskaal te verwys as na twee of drie afgebakende kontrolevlakke. Alhoewel die<br />

glyskaal-benadering nog steeds nie algemeen in die Amerikaanse howe gevolg word nie, is<br />

die volgende aanhaling deur Gunther 39 uit die minderheidsuitspraak van regter Marshall in<br />

San Antonio School Disctrict v Rodriguez besonder insiggewend vir ons doeleindes:<br />

The Court apparently seeks to establish [that] equal protection cases fall into one or<br />

two neat categories which dictate the appropriate standard of review – strict scrutiny<br />

or mere rationality. But the Court’s [decisions] defy such easy categorization. A<br />

principled reading of what this Court has done reveals that is has applied a spectrum<br />

of standards in viewing discrimination allegedly violative of the Equal Protection<br />

Clause. This spectrum clearly comprehends variations in the degree of care with<br />

which the Court will scrutinize particular classifications, depending, I believe, on the<br />

constitutional and societal importance of the interest adversely affected and the<br />

recognized invidiousness of the basis upon which the particular classification is<br />

drawn. 40<br />

Die formulering van sommige regte het bepalings wat die algemene beperkingsbepaling<br />

kwalifiseer deur strenger of ligter vereistes te stel, of wat in sommige gevalle bloot aspekte<br />

van die algemene bepaling herhaal. Omdat sulke bepalings inderdaad te doen het met die<br />

beperking van die betrokke regte, kan hulle besondere beperkingsbepalings genoem word. 41<br />

Besondere beperkingsbepalings kom dikwels in die formulering van regte voor in die vorm<br />

van sekere algemene begrippe, soos die vereistes in artikel 12(1)(a) dat niemand se vryheid<br />

“arbitrêr en sonder gegronde rede” ontneem mag word nie, en in artikel 25(1) dat geen wet<br />

“arbitrêre” ontneming van eiendom mag magtig nie, en in artikel 33(1) dat elkeen geregtig is<br />

op administratiewe optrede wat “redelik” is. (Elke keer wanneer dit die howe en skrywers<br />

ontgaan dat die toepassing van baie van hierdie begrippe vereis dat beperkingsoorwegings in<br />

ag geneem word, sukkel dit maar.) Nietemin kan hieroor nie veralgemeen word sodat die<br />

blote gebruik van ’n algemene begrip altyd sou dui op ’n besondere beperkingsbepaling nie.<br />

Daar moet elke keer bepaal word watter rol die algemene begrip speel met die toepassing van<br />

die betrokke reg. Soos hier onder aangetoon word, kan aan die begrip onbillik in die<br />

240


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

uitdrukking “onbillike diskriminasie” in artikel 9(3) ’n betekenis geheg word wat niks te doen<br />

het met beperkingsoorwegings nie. 42 Dit is dus nie ’n besondere beperkingsbepaling nie.<br />

3.4 Die twee-fase-benadering wanneer die skending van handvesregte ontleed word<br />

In die heel eerste uitspraak wat die konstitusionele hof gelewer het, S v Zuma, 43 word<br />

verklaar dat die beperking van regte in twee fases ondersoek word. Die twee fases staan<br />

onder andere in verband met die ligging van die bewyslas in handveslitigasie. Gedurende die<br />

eerste fase word vasgestel of die reg feitelik aangetas is, dit wil sê, of die vermeende skender<br />

van die reg as ’n persoon of instansie wat deur die reg gebind word, nie die pligte wat daaruit<br />

spruit nagekom het nie. Die bewyslas is in hierdie fase op diegene wat beweer dat<br />

handvesregte aangetas is. Indien daar wel ’n feitelike aantasting was, word tydens die tweede<br />

fase aan die hand van die beperkingsoorwegings bepaal of daar regverdiging vir die feitlike<br />

aantasting was. Tydens hierdie fase rus die bewyslas op diegene wat beweer dat daar wel<br />

regverdiging was. 44 Artikel 9(5) bevat ’n besondere bewyslasreëling ten opsigte van onbillike<br />

diskriminasie. Daarvolgens word diskriminasie op enige van die gronde uitdruklik genoem in<br />

artikel 9(2) geag onbillike diskriminasie te wees, tensy diegene wat na bewering onbillik<br />

gediskrimineer het, kan bewys dat die differensiasie in die besondere geval nie voldoen aan<br />

die vereistes vir onbillike diskriminasie nie. Wanneer daar differensiasie was op enige ander<br />

grond moet die beswaarmaker ook bewys dat die differensiasie op onbillike diskriminasie<br />

neerkom.<br />

Daar bestaan goeie redes vir die bewyslasreëling binne die twee-fase-benadering. Diegene<br />

wat nie hulle grondwetlike pligte ingevolge die handvesregte nakom nie, moet kan bewys dat<br />

daar regverdiging vir hulle optrede is. Daar kan nie van die potensiële slagoffers verwag<br />

word om nadat hulle bewys het dat hulle regte feitelik beperk is, ook nog redes aan te voer<br />

waarom hulle nie benadeel moes word nie. Dit is moeilik om redes te bedink waarom diegene<br />

wat die reg van ander beperk die voordeel van die twyfel moet kry oor die vraag of hulle<br />

optrede hoegenaamd enige wettige doel dien. Vir die afwyking in artikel 9(5) van die<br />

normale bewyslasreëling bestaan daar ook ’n goeie historiese rede. Deur die eeue is<br />

menswaardigheid in so ’n mate op die gronde genoem in artikel 9(3) aangetas dat<br />

redelikerwys aanvaar kan word dat differensiasie op daardie gronde wel so ’n gevolg het. Dit<br />

is nie onbillik om van die respondent in hierdie gevalle te verwag om die teendeel te bewys<br />

nie.<br />

Die twee-fase-benadering is gebaseer op die veronderstelling dat dit moontlik is om ’n<br />

onderskeid te maak tussen ’n ondersoek om vas te stel of ’n plig wat uit die reg spruit, nie<br />

nagekom is nie en ’n ondersoek of daar aan die hand van beperkingsbepalings regverdiging<br />

vir die nienakoming van die plig bestaan. Die klem val hier op die aard van die ondersoeke,<br />

dit wil sê, die verskillende vrae waarop antwoorde gesoek word en nie op die faktore wat in<br />

ag geneem moet word om die antwoorde te vind nie. Regter Sachs beweer in Coetzee v<br />

Government of the RSA, Matiso v Commanding Officer Port Elizabeth Prison dat die twee<br />

fases so oorvleuel dat hy eerder “a holistic value-based and case oriented framework” sou<br />

wou gebruik. 45 Hy het geen oortuigende redes aangevoer waarom die oorvleueling van feite<br />

241


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

wat in albei fases ’n rol speel, die onderskeid onwerkbaar maak nie. Die feitelike beperking<br />

word byvoorbeeld vasgestel in die eerste fase en in die tweede fase moet weer gekyk word<br />

hoe ernstig die ingryping was om dit te kan opweeg teenoor die redes wat vir die beperking<br />

aangevoer word.<br />

Dit is inderdaad moontlik om ’n onderskeid te maak. In die eerste fase gaan dit oor wie wat<br />

aan wie gedoen het en in die tweede fase oor die redes vir die optrede en die aanvaarbaarheid<br />

daarvan. Indien ’n handves van regte ’n algemene beperkingsbepaling bevat wat op alle regte<br />

van toepassing is, en daar na aanleiding daarvan ’n twee-fase-benadering gevolg word, sal<br />

daar baie goeie gronde aangevoer moet word wanneer van hierdie patroon afgewyk word<br />

deur oorwegings ter regverdiging van die beperking van ’n reg oor te plaas na die beskrywing<br />

van die gedrag en belange wat deur die reg beskerm word of na die beskrywing van die pligte<br />

wat uit die reg spruit. Indien dit lukraak en op groot skaal sonder goeie rede plaasvind, kan<br />

die algemene beperkingsbepaling uiteindelik hoog en droog sit sonder enige werk om te<br />

doen.<br />

4. Die Harksen-riglyne<br />

Die Harksen-riglyne lui in Afrikaans soos volg: 46<br />

(a) Differensieer die bepaling tussen mense of kategorieë mense? Indien wel, bestaan<br />

daar ’n rasionele verband tussen die differensiasie en ’n geldige owerheidsdoel?<br />

Indien nie, is daar ’n skending van artikel 8(1) [van die oorgangsgrondwet, en dus<br />

artikel 9(1) van die Grondwet]. Selfs indien daar ’n rasionele verband is, mag die<br />

differensiasie nogtans neerkom op onbillike diskriminasie.<br />

(b) Kom die differensiasie neer op onbillike diskriminasie? ’n Antwoord hierop vereis<br />

dat ’n twee-fase-benadering gevolg word:<br />

(i) Eerstens: Kom die differensiasie neer op “diskriminasie”? Indien die differensiasie<br />

op ’n gespesifiseerde grond [soos in artikel 9(3) beskryf] is, is dit diskriminasie.<br />

Indien dit nie op ’n gespesifiseerde grond is nie, hang die vraag of die differensiasie<br />

op diskriminasie neerkom daarvan af of die differensiasie, objektief beskou, gebaseer<br />

is op hoedanighede en kenmerke wat die potensiaal het om die fundamentele<br />

menswaardigheid van persone as mense aan te tas of om hulle negatief op ’n<br />

soortgelyke ernstige wyse te raak.<br />

(ii) Indien die differensiasie neerkom op “diskriminasie”, moet bepaal word of dit<br />

“onbillike diskriminasie” uitmaak. Indien bepaal word dat dit op ’n gespesifiseerde<br />

grond plaasvind, word onbillikheid vermoed. Indien op ’n ongespesifiseerde grond,<br />

moet die onbillikheid deur die klaer bewys word. Die toets vir onbillikheid<br />

konsentreer hoofsaaklik op die uitwerking van die differensiasie op die klaer en ander<br />

persone in sy of haar omstandighede.<br />

242


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Indien aan die einde van hierdie ondersoek bevind word dat die differensiasie nie onbillik is<br />

nie, is daar geen skending van artikel 8(2) [van die oorgangsgrondwet, en dus artikel 9(3) van<br />

die Grondwet] nie.<br />

(c) Indien bevind word dat die diskriminasie onbillik is, moet besluit word of die<br />

bepaling regverdig kan word ingevolge die beperkingsbepaling [naamlik artikel 33<br />

van die oorgangsgrondwet, en dus artikel 36 van die Grondwet].<br />

Met hierdie uiteensetting moet die faktore gelees word wat volgens die hof in aanmerking<br />

geneem moet word wanneer die uitwerking van die differensiasie vir die doeleindes van stap<br />

(b)(ii) bepaal word. Hulle is: (i) die posisie van die klaers in die gemeenskap, of daar<br />

historiese patrone van benadeling bestaan en of daar differensiasie was op ’n grond in artikel<br />

9(3) genoem; (ii) die aard en die doel van die diskriminerende maatreël of bevoegdheid; en<br />

(iii) met behoorlike inagneming van (i) en (ii) en enige ander relevante oorweging, die mate<br />

waarin die regte en belange van die klaers geraak word deur die diskriminerende behandeling<br />

en of dit gelei het tot ’n aantasting van hulle menswaardigheid of hulle op ’n soortgelyke<br />

ernstige manier geraak het. 47<br />

Krüger (2011) se breë beskrywing van riglyne is dat dit begin met ’n rasionaliteitsondersoek,<br />

dan volg ’n onbillike-diskriminasie-ondersoek, en dit eindig met ’n beperkingsondersoek. Sy<br />

konsentreer op drie aspekte van die riglyne, naamlik eerstens die verskynsel dat die riglyne<br />

die verbreking van artikel 9(1) en artikel 9(3) deurmekaar behandel: sy meen dat dit onnodig<br />

is; tweedens die rol wat menswaardigheid speel: sy meen dat menswaardigheid steeds ’n<br />

sentrale rol behoort te speel; en derdens die rol van die algemene beperkingsbepaling in die<br />

geval van onbillike diskriminasie: sy stel in die plek van ’n twee-fase-benadering ’n holistiese<br />

“fairness-cum-justification”-ontleding voor. 48 In die bespreking hier onder word enkele ander<br />

aspekte ook bekyk.<br />

4.1 Die hantering van differensiasie wat nie op onbillike diskriminasie neerkom nie in stap<br />

(a)<br />

In stap (a) van die Harksen-riglyne word vasgestel of daar ’n verbreking van artikel 9(1) is.<br />

Daarvoor moet volgens die hof twee stappe gedoen word, naamlik eerstens of die maatreël of<br />

optrede differensieer en indien wel, of die differensiasie rasioneel verbind kan word met ’n<br />

wettige owerheidsdoel.<br />

In die eerste gedeelte is die algemene plig om nie mense se gelyke waarde te misken nie ter<br />

sprake. Alle differensiasies kom neer op ’n nienakoming van die plig. Omdat haas alle<br />

“maatstawwe” en “norme” differensieer, 49 lyk dit met die eerste oogopslag na ’n verregaande<br />

stelling. Daar kan egter nie genoeg beklemtoon word dat die blote feit dat ’n plig ingevolge<br />

’n handvesreg nie nagekom is nie, hoegenaamd nie beteken dat die optrede ongrondwetlik<br />

was nie: die nakoming van plig kan geregverdig word indien dit voldoen aan die algemene of<br />

besondere beperkingsbepalings. Differensiasie word verbied slegs as daar geen regverdiging<br />

daarvoor bestaan nie. Die feit dat differensiasie wat nie op onbillike diskriminasie neerkom<br />

243


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

nie, sonder veel probleme regverdig kan word, beteken nie dat daar ook in sulke gevalle<br />

regverdiging vir die optrede moet bestaan nie.<br />

In die tweede gedeelte word die rasionele-verband-toets toegepas. Die rasionele-verbandtoets<br />

kom in sy eenvoudigste vorm 50 daarop neer dat daar ’n geldige doel moet wees en dat<br />

dit denkbaar moet wees (vandaar die “rasionele” in die term) dat die differensiasie iets moet<br />

kan bydrae tot die bereiking van ’n geldige doel. Daar word nie vereistes gestel in verband<br />

met die waarskynlikheidsgraad dat die beperking die doel sal bevorder, of die omvang van<br />

die bydrae om die doel te bereik, of die belangrikheid van die doel, of die beperking van die<br />

diskresie om te kies tussen alternatiewe wat almal die doel kan bevorder nie. Die rasioneleverband-toets<br />

is heel duidelik ’n toets aan die hand waarvan ’n beperking regverdig kan<br />

word. Dit bevat ooglopend elemente van die algemene beperkingsbepaling: dit het te doen<br />

met die doel van die beperking (soos vermeld in artikel 36(1)(b)) en met die verhouding<br />

tussen die beperking en die doel (soos vermeld in artikel 36(1)(d)). Die bestaan van ’n<br />

rasionele verband tussen die beperking en ’n wettige doel is ’n basiese vereiste vir die<br />

beperking van alle regte en vir alle vorme van differensiasie. In Law Society of South Africa v<br />

Minister of Transport is die volgende gesê:<br />

It is significant that one of the relevant factors listed in section 36 is the “relation<br />

between the limitation and its purpose”. This is so because the requirement of<br />

rationality is indeed a logical part of the proportionality test. It is self-evident that a<br />

measure which is irrational could hardly pass muster as reasonable and justifiable for<br />

purposes of restricting a fundamental right. 51<br />

In sy eenvoudigste vorm kan die rasionale-verband-toets die enigste toets wees, byvoorbeeld<br />

wanneer die beperking nie ingrypend is nie, soos wat die geval is met differensiasie wat nie<br />

op onbillike diskriminasie neerkom nie, of wanneer die doel van die beperking van so ’n<br />

dwingende belang is dat die owerheid ’n wye diskresie gegee moet word om die bedreiging te<br />

af te weer en te bekamp (soos wanneer ’n oorlog uitbreek of ’n dodelike epidemie losbars).<br />

Die toets kan egter aangevul word om dit strenger te maak (“the scrutiny is heightened” is die<br />

Engelse uitdrukking) wanneer ’n uiters belangrike reg (soos die regte op lewe en<br />

menswaardigheid) geraak word en die beperking baie ingrypend is (soos in die geval van<br />

onbillike diskriminasie). Die strenger toetse wat dan gestel word, behels dat die doel<br />

waarvoor die beperking gestel word, ’n belangrike, dwingende doel moet wees, dat dit min of<br />

meer seker moet wees dat die doel bevorder sal word en dit nie net waarskynlik is dat dit kan<br />

gebeur nie, en die afwesigheid van alternatiewe maniere waardeur die doel bevorder kan<br />

word.<br />

Hierdie patroon word nie deur die konstitusionele hof in sy gelykheidsbeslissings erken nie.<br />

Die hof beskou die rasionale-verband-toets as deel van die definisie van die reg in artikel 9(1)<br />

en nie as deel van die regverdiging vir die nienakoming van die grondwetlike plig nie. Dit is<br />

daarom ook nie vreemd dat die hof in stap (a) glad nie verwys na die toepassing van<br />

beperkingsbepalings nie. Indien alles wat die beperkingsbepaling veronderstel is om te doen,<br />

afgehandel word gedurende die eerste fase, is daar inderdaad geen ruimte vir die toepassing<br />

daarvan in ’n daaropvolgende fase nie. ’n Praktiese gevolg hiervan is dat die bewyslas ten<br />

244


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

opsigte van die bestaan al dan nie van ’n rasionele verband op die persone rus wat kon bewys<br />

het dat hulle gedifferensieerd behandel is. Hulle moet bewys dat daar geen geldige doel vir<br />

die respondent se optrede is nie, en ás daar een was, dat die differensiasie nie die doel sou<br />

bevorder nie. Al is differensiasie wat nie op onbillike diskriminasie neerkom nie, nie ’n<br />

“ernstige” beperking van regte nie, kan moeilik aan regverdiging vir hierdie situasie gedink<br />

word. Waarom moet persone aan die ontvangkant van differensiasies, wat gewoonlik<br />

onkundig is oor die binnewerkinge van die diskrimineerder se besigheid, verduidelik dat die<br />

diskrimineerder geen goeie rede gehad het om hulle anders te behandel nie, of as daar goeie<br />

redes was, dat die differensiasie nie die doel kan bevorder nie? Is die instansie of persoon wat<br />

differensieer, nie veronderstel om selfs in die geval van klein, geykte differensiasietjies ten<br />

minste darem te weet waarom hulle ’n bepaalde aksie uitvoer nie? Sou die staatsadministrasie<br />

belemmer word as hulle moet antwoord op die vraag: “Waarom doen julle dit?” Is die<br />

beginpunt van inisiatiewe om ons uit die groewe van eeue oue diskriminerende denk- en<br />

aksiepatrone te kry nie om te vereis dat ons al ons differensiërende optredes moet kan<br />

verantwoord nie? Eerder as in ’n skuif van die bewyslas, kan simpatie met die alledaagse,<br />

onvermydelike diskriminasietjies neerslag vind in die voor die hand liggende redes wat<br />

daarvoor aangevoer kan word, dit wil sê, binne die raamwerk van die twee-fase-benadering<br />

tot die beperking van regte.<br />

In die Harksen-riglyne is die toepassing van die rasionele-verband-toets ’n belangrike punt<br />

waar die toepassing van artikel 9(1) en artikel 9(3) oorvleuel. Die rasionele-verband-toets is<br />

inderdaad ook deel van die strenger toets wat in die geval van onbillike diskriminasie<br />

toegepas word. Indien daar geen rasionele verband is vir doeleindes van artikel 9(1) nie, sal<br />

daar uiteraard ook nie een bestaan vir doeleindes van onbillike diskriminasie in artikel 9(3)<br />

nie. Alhoewel die hof in die eerste sinne van stap (a) slegs na die rasionele-verband-toets<br />

verwys, verklaar die hof in die laaste gedeelte dat stap (b), wat handel oor onbillike<br />

diskriminasie, volg slegs indien bevind word dat daar wel ’n rasionele verband was. Indien<br />

daar nie ’n rasionele verband is nie, word die ondersoek vir die doeleindes van sowel artikel<br />

9(1) as artikel 9(3) nie verder gevoer nie. Dit is inderdaad nie ’n onlogiese redenasie nie.<br />

Soos hier bo gestel, is die differensiasie wat in artikel 9(1) verbied word, egter ’n reskategorie:<br />

dit bestaan uit alle differensiasie wat nie op onbillike diskriminasie neerkom nie.<br />

Daar kan dus geargumenteer word dat dit meer sin maak om eers te ondersoek of ’n<br />

differensiasie die besondere verskyningsvorm onbillike diskriminasie uitmaak, en indien dit<br />

nie die geval is nie, dan eers vas te stel of dit as gewone diskriminasie nie voldoen aan die<br />

rasionele-verband-toets nie. Indien daar onbillike diskriminasie was wat nie aan die algemene<br />

beperkingsbepaling voldoen nie, is dit onnodig om te ondersoek of daar ook ongrondwetlike<br />

gewone differensiasie vir die doeleindes van artikel 9(1) was. Stappe (a) en (b) kan dus<br />

omgeruil word. Die hof het dit alreeds in 1998 begin doen. In National Coalition for Gay and<br />

Lesbian Equality v Minister of Justice verklaar die hof dat ’n ondersoek kan begin met die<br />

vraag of daar onbillike diskriminasie was. 52 Alhoewel dit uit ’n praktiese oogpunt beskou<br />

waarskynlik nie belangrik is watter stap eerste gedoen word nie, is dit wel belangrik dat die<br />

rasionele-verband-toets ook ’n rol moet speel wanneer die ondersoek begin met ’n oorweging<br />

van artikel 9(3). 53 Dit lyk of die hof se beskouing dat die rasionele-verband-toets deel vorm<br />

245


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

van die definisie van die reg in artikel 9(1), en dus nie ’n beperkingsoorweging is nie, die hof<br />

beïnvloed het om te verklaar dat die rasionele-verband-toets nie toegepas hoef te word<br />

wanneer vir onbillike diskriminasie as ’n eerste stap getoets word nie. In National Coalition<br />

for Gay and Lesbian Equality v Minister of Justice verklaar die hof dat “(t)he stage [in which<br />

a] rational connection inquiry [is undertaken] would be clearly unnecessary in a case in which<br />

a court holds that the discrimination is unfair and unjustifiable”. 54 Hierdie stelling is<br />

verwarrend. Die bestaan van ’n rasionele verband tussen ’n regmatige doel en ’n<br />

differensiasie is ’n vereiste vir alle gevalle waarin die reg op gelykheid beperk word, afgesien<br />

daarvan of die ondersoek ingevolge artikel 9(1), 9(2) of 9(3) gedoen word.<br />

4.2 Die onderskeid tussen “diskriminasie” en “onbillike diskriminasie” in stap (b)<br />

In stap (b) van die Harksen-riglyne word ’n onderskeid gemaak tussen “diskriminasie” en<br />

“onbillike diskriminasie”. “Diskriminasie” is volgens die hof differensiasie op ’n grond wat<br />

uitdruklik beskryf word in artikel 9(3) of op ander gronde indien die differensiasie die<br />

potensiaal het om mense se menswaardigheid aan te tas of hulle op ’n soortgelyke ernstige<br />

manier kan raak. “Onbillike diskriminasie” is volgens die hof differensiasie op ’n grond<br />

uitdruklik beskryf in artikel 9(3) of op ’n ander grond. In laasgenoemde geval word gefokus<br />

op die uitwerking van die diskriminasie op die klaer en ander persone in soortgelyke<br />

omstandighede. Die uitwerking word gemeet deur drie sake in ag te neem, naamlik (i) die<br />

posisie en weerloosheid van die klaer in die gemeenskap; (ii) die aard en doel van die<br />

gesagsuitoefening deur die verweerder; en (iii) met inagneming van (i) en (ii) of daar regte en<br />

belange van die klaers geraak is énof daar ’n aantasting van menswaardigheid of soortgelyke<br />

ernstige gevolge was. 55<br />

Volgens Wesson is die Kanadese howe se hantering van die reg op gelykheid in die Kanadese<br />

handves van regte al beskryf as “overly complex, indeterminate and unpredictable, while the<br />

role of [the general limitation clause in] section 1 has effectively been eviscerated”. 56 Hierdie<br />

stelling is ook waar van die konstitusionele hof se beskrywing van hoe “diskriminasie” en<br />

“onbillike diskriminasie” onderskei moet word.<br />

Die konstitusionele hof het nie in die Harksen-saak of in enige uitspraak daarná verduidelik<br />

wat die doel van die onderskeid tussen “diskriminasie” en “onbillike diskriminasie” is nie, dit<br />

wil sê watter praktiese gevolge geheg moet word aan die kategorie “diskriminasie” nie.<br />

Artikel 9(3) verbied slegs onbillike diskriminasie, dit verwys nie na “diskriminasie” nie.<br />

Logies soos dit mag klink dat die teenkant van onbillike diskriminasie “billike diskriminasie”<br />

is, is daar nie in die bepaling enige verwysing na so ’n kategorie nie. In die riglyne wat in<br />

hierdie artikel voorgestel word, word die uitgangspunt gebruik dat differensiasie wat nie<br />

onbillike diskriminasie is nie, differensiasie is wat ingevolge óf artikel 9(1) óf artikel 9(2)<br />

hanteer moet word. Die hof verklaar in stap (b)(i) dat differensiasie op ander gronde as die<br />

gronde in artikel 9(3) genoem, diskriminasie uitmaak indien dit menswaardigheid kan aantas<br />

of soortgelyke ernstige gevolge het, maar in die geval van onbillike diskriminasie in stap<br />

(b)(ii) word verklaar dat die ander gronde bewys moet word met verwysing na die uitwerking<br />

246


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

van die differensiasie. Watter uitwerking? Weer eens speel die uitwerking op<br />

menswaardigheid of ander soortgelyke gevolge die deurslaggewende rol.<br />

In haar ontleding van die Harksen-riglyne verklaar Krüger dat die verwarring wat hierdie<br />

twee kategorieë veroorsaak, daaraan toegeskryf kan word dat artikel 9(3) nie slegs ’n lys van<br />

gronde vir onbillike diskriminasie bevat nie, maar steeds nog die algemene begrip “onbillike<br />

diskriminasie” behou. 57 Dit lyk of sy van mening is dat daar geen verwarring sou wees indien<br />

artikel 9(3) slegs ’n lys van gronde, of slegs ’n algemene verwysing na onbillike<br />

diskriminasie, sou bevat nie. Dit is egter te betwyfel of die lys gronde in artikel 9(2) die bron<br />

van die verwarring kan wees. Die lys gronde wat in artikel 9(3) beskryf word, is nie ’n<br />

geslote lys, dit wil sê ’n lys wat die enigste gronde vir onbillike diskriminasie uitmaak, nie.<br />

Artikel 9(3) verbied onbillike diskriminasie op enige grond, “met inbegrip van” die 16 gronde<br />

wat genoem word, en die artikel bepaal dat of die differensiasie nou op ’n grond is wat<br />

uitdruklik genoem word en of dit nou op ’n ander grond is, die differensiasie onbillike<br />

diskriminasie moet wees en dus moet voldoen aan die vereistes wat die hof vir onbillike<br />

diskriminasie stel (soos hier onder in paragraaf 4.3 bespreek). Gelees saam met artikel 9(5) is<br />

die enigste praktiese doel van die lys van gronde om ’n spesiale bewyslasreëling te tref: die<br />

las om te bewys dat differensiasie op daardie gronde nie onbillike diskriminasie is nie, berus<br />

by die verweerder, terwyl die las om te bewys dat differensiasie op enige ander grond<br />

“onbillike diskriminasie” is, berus by die klaer. Selfs differensiasie op die gronde in artikel<br />

9(3) genoem is dus nie sonder meer onbillike diskriminasie nie – differensiasie op daardie<br />

gronde moet ook voldoen aan die vereistes vir onbillike diskriminasie en daardie vereistes is<br />

dat die differensiasie menswaardigheid moet aantas of soortgelyke ernstige gevolg moet hê. 58<br />

Die lys faktore in artikel 9(3) is dus nie ’n lys van gevalle wat “afwyk” van die “normale”<br />

nie. Inteendeel, dit beskryf hoedanighede en kenmerke waaraan geen regsgevolge geknoop<br />

behoort te word nie, tensy die differensiasie geregverdig kan word. 59 Terselfdertyd beteken<br />

die begrip onbillike diskriminasie as ’n oop substantiewe begrip dat daarmee gereken word<br />

dat nuwe gronde vir onaanvaarbare differensiasie moontlik reeds bestaan of later kan<br />

ontwikkel. Hierdie benadering kom neer op wat deesdae in Westerse regsfilosofiese kringe<br />

postkategoriale “Gleichheit und Differenz” genoem word. 60<br />

Alhoewel die hof nog steeds in sy jongste beslissings oor onbillike diskriminasie die<br />

Harksen-riglyne volledig aanhaal, speel die verwarrende onderskeid tussen “diskriminasie”<br />

en “onbillike diskriminasie” vir alle praktiese doeleindes gelukkig nie meer ’n rol nie. 61 Soos<br />

hier bo aangetoon, kan differensiasie wat nie onbillike diskriminasie is nie, beskou word as<br />

differensiasie wat beoordeel moet word volgens artikel 9(1) of artikel 9(2). Dit is nie sonder<br />

meer grondwetlik nie, want dit moet voldoen aan die rasionele-verband-toets. Dit skep<br />

oneindige verwarring om dit te beskou as “billike diskriminasie” wat kwansuis iets anders is<br />

as differensiasie wat deur artikel 9(1) gedek word.<br />

4.3 Die toets vir onbillike diskriminasie in stap (b) en die aanvullende uiteensetting<br />

247


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Onbillike diskriminasie is volgens die Harksen-riglyne differensiasie wat menswaardigheid<br />

aantas of ’n soortgelyke ernstige gevolg het, en of dit wel die geval is, word bepaal aan die<br />

hand van ’n aantal faktore wat die hof in aanmerking neem en wat hier onder genoem word.<br />

Soos aan die begin van paragraaf 4 gestel, is hierdie faktore: (i) die posisie van die klaers in<br />

die gemeenskap, of daar historiese patrone van benadeling bestaan en of daar differensiasie<br />

was op ’n grond in artikel 9(3) genoem; (ii) die aard en die doel van die diskriminerende<br />

maatreël of bevoegdheid; en (iii) met behoorlike inagneming van (i) en (ii) en enige ander<br />

relevante oorweging, die mate waarin die regte en belange van die klaers geraak word deur<br />

die diskriminerende behandeling en of dit gelei het tot ’n aantasting van hulle<br />

menswaardigheid of hulle op ’n soortgelyke ernstige manier geraak het.<br />

Is hierdie faktore addisionele gronde naas die aantasting van menswaardigheid of soortgelyke<br />

ernstige gevolge, of is dit faktore wat kan help om te bepaal of daar aantasting van<br />

menswaardigheid of soortgelyke ernstige gevolge is? Om die volgende redes word aan die<br />

hand gedoen dat dit nie addisionele selfstandige gronde is nie:<br />

(i) In punt (b)(ii) van die riglyne word dit gestel dat die toets vir onbillikheid hoofsaaklik<br />

konsentreer op die “uitwerking” van die differensiasie. Die historiese patrone van benadeling<br />

is inderdaad die rede waarom sekere gronde in artikel 9(3) gelys word, maar uit artikel 9(3)<br />

en (5) blyk dit dat hierdie patrone en gronde die grondslag is van ’n vermoede van<br />

onbillikheid wat weerlê kan word. Wanneer iets weerlê kan word, gee daardie iets nie die<br />

deurslaggewende antwoord op die vraag of daar onbillike diskriminasie was nie.<br />

(ii) Vir sover onbillikheid volgens die hof bepaal word hoofsaaklik deur na die onbillikheid te<br />

kyk, is dit uiters moeilik om te sien hoe die doel waarvoor die maatreël getref is, ’n<br />

selfstandige grond vir onbillikheid kan wees, of selfs watter bydrae dit kan lewer om die<br />

uitwerking van die maatreël te bepaal. Dit is waarskynlik die mees opvallende fout in die<br />

Harksen-riglyne. Uit die formulering van hierdie faktor deur regter Goldstone in die<br />

Harksen-saak blyk glashelder dat die hof daarmee die regverdiging van die uitwerking van<br />

die maatreël (welke regverdiging ten opsigte van alle ander regte ’n tweede-faseaangeleentheid<br />

is) as deel beskou van die vraag of daar onbillike diskriminasie is:<br />

If its purpose is manifestly not directed, in the first instance, at impairing the<br />

complainants in the manner indicated above, but is aimed at achieving a worthy and<br />

important societal goal, such as, for example equality for all, this purpose may,<br />

depending on the facts of the particular case, have a significant bearing on the<br />

question whether complainants have in fact suffered the impairment in question. 62<br />

Terwyl die oorsaak vir die mistasting so opvallend is, is dit nie besonder moeilik om die fout<br />

reg te stel nie: die belangrikheid van die doel van die feitelike beperking (onbillike<br />

diskriminasie) moet oorweeg word wanneer artikel 36 daarop toegepas word. Daar kan<br />

moeilik aanvaar word dat ’n openlike fout in die riglyne wat maklik reggestel kan word, as<br />

deel beskou moet word van ’n leerstuk oor die toepassing van die reg op gelykheid wat<br />

heeltemal afwyk van die patroon wat vir alle ander regte geld.<br />

248


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

(iii) Die laaste addisionele faktor, naamlik “die mate waarin die regte en belange van die<br />

klaers geraak word deur die diskriminerende behandeling en of dit gelei het tot ’n aantasting<br />

van hulle menswaardigheid of hulle op ’n soortgelyke ernstige manier geraak het”, is<br />

ooglopend slegs ’n herhaling van die algemene toets oor die aantasting van menswaardigheid<br />

of ’n soortgelyke ernstige gevolg.<br />

Daar was baie kommentaar op die aantasting van menswaardigheid as ’n toets vir die<br />

aanwesigheid van onbillike diskriminasie. Die verskillende standpunte word deeglik deur<br />

Krüger bespreek. 63 Dit is onnodig om die besonderhede van al die standpunte hier te herhaal.<br />

Daar kan met Krüger se nuttige samevatting volstaan word:<br />

The criticism of the dignity-centered analysis has been varied, and ranged from<br />

criticising the court for constructing a baseless core for the equality right, to depriving<br />

the equality right of proper meaning. The main contentions raised against the<br />

approach involve the individualistic nature of the dignity-centered approach which<br />

denies the complexity and intersection of the inequalities in society and the inability<br />

of this approach to facilitate transformation and thus to overcome systematic<br />

inequalities which are pervasive in South African society. 64<br />

In hierdie debatte word byna sonder uitsondering slegs gekonsentreer op die aantasting van<br />

menswaardigheid as ’n toets vir onbillike diskriminasie. Dit kan die indruk laat ontstaan dat<br />

die aantasting van menswaardigheid die enigste oorweging is. Dit is natuurlik nie so nie. Die<br />

hof verwys ook na “soortgelyke ernstige gevolge”, en alhoewel “die aantasting van<br />

menswaardigheid” en “soortgelyke ernstige gevolge” alternatiewe is, bestaan daar tog ’n<br />

verband tussen hulle wat moontlik lig kan lig werp op die probleme met menswaardigheid.<br />

Die uitdrukking “of ’n soortgelyke ernstige gevolg” is egter ook omstrede. 65 Die<br />

konstitusionele hof het self nog nie die uitdrukking verduidelik of op groot skaal toegepas<br />

nie. In Pretoria City Council v Walker 66 word verklaar dat die praktyk om inwoners van<br />

blanke woongebiede vir uitstaande belasting en diensteheffings te vervolg, maar nie inwoners<br />

van swart woongebiede nie, ’n uitwerking het wat net so ernstig is as die aantasting van<br />

menswaardigheid. In Mvumvu v Minister of Transport bevind die hof sonder verwysing na<br />

die aantasting van menswaardigheid dat die beperking van sekere derdepartyversekeringseise<br />

tot R25 000 van persone wat openbare vervoer gebruik in artikel 18 van die Wet op<br />

Padongelukke 56 van 1996 (soos dit gelui het voor die wysiging deur Wet 19 van 2005), ’n<br />

uiters ingrypende uitwerking gehad het en op onbillike diskriminasie neergekom het. Die hof<br />

verduidelik dat die perk van R25 000 dikwels nie eers die mediese koste sou dek nie en dat in<br />

die geval van ongeskiktheid om te werk, die perk so laag was dat die slagoffers nie eers<br />

basiese lewensnoodsaaklikhede soos kos en skuiling sou kon bekostig nie. 67<br />

Skrywers ignoreer meestal die uitdrukking, en ’n regter wat ’n mede-outeur was van die<br />

uitspraak waarin die uitdrukking vir die eerste keer voorgekom het, 68 verklaar later dat die<br />

uitdrukking ingevoeg is om ’n eenparige uitspraak te kon lewer, dat dit ’n “obfuscatory<br />

qualification” is en dat “[o]ne can but hope that it will, with the passage of time, become an<br />

anachronism”. 69 Krüger stem saam. Sy meen dat die toets om praktiese redes laat vaar moet<br />

word en dat ’n uitgebreide menswaardigheidskriterium die enigste oorweging moet wees. 70<br />

249


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Ek stem nie saam nie. Die feit dat ’n maatstaf uiters selde gebruik word, beteken nie dat dit<br />

laat vaar moet word nie. Uit die volgende uiteensetting van die samehang tussen die reg op<br />

gelykheid en alle ander regte, insluitende die reg op menswaardigheid, blyk dat die<br />

moontlikheid dat ’n differensiasie wat “’n gevolg het wat net so ernstig is soos die aantasting<br />

van menswaardigheid” op onbillike diskriminasie kan neerkom, inderdaad deel behoort te bly<br />

van die ondersoek.<br />

Klassifikasie is onvermydelik deel van verreweg die meeste maatreëls wat handvesregte<br />

beperk. Dit is gewoonlik van toepassing op sekere mense en nie op ander nie, en selfs<br />

wanneer dit vir almal geld, kan dit verskillende gevolge vir verskillende mense hê. 71 Omdat<br />

die meeste beperkings van ander regte dus differensieer, kan hulle gewoonlik ook uit die<br />

hoek van die reg op gelykheid ondersoek word. Verder lyk dit onvermydelik dat wanneer ons<br />

differensiasies moet indeel om te bepaal hoe streng die algemene beperkingsbepaling<br />

toegepas moet word, die uitwerking van die differensiasie, en by uitstek die uitwerking op die<br />

gedrag en belange wat deur ander regte beskerm word, ’n fokuspunt sal wees. Dit is deel van<br />

die aard en omvang van ’n beperking wat volgens artikel 36(1)(c) in aanmerking geneem<br />

moet word en in die Harksen-riglyne word die reg op menswaardigheid in hierdie verband<br />

uitgesonder.<br />

Volgens die Harksen-riglyne is ’n differensiasie wat die reg op menswaardigheid aantas,<br />

prima facie onbillike diskriminasie. Dit is deel van die historiese werklikheid dat<br />

differensiasie menswaardigheid, in enige populêre of wetenskaplike sin van die woord, kan<br />

aantas. Dit is eintlik ondenkbaar om in die Suid-Afrikaanse konteks aan onbillike<br />

diskriminasie as ’n vorm van differensiasie met baie ernstige gevolge te dink sonder om aan<br />

die aantasting van menswaardigheid te dink. Om die begrip menswaardigheid uit die toets vir<br />

onbillike diskriminasie te verwyder omdat dit byvoorbeeld te vaag is om toe te pas, kom<br />

daarop neer dat die insluiting van die reg op menswaardigheid in artikel 10 van die handves<br />

in twyfel getrek word. 72<br />

Die reg op menswaardigheid in artikel 10 beskerm die inherente waarde wat mense het bloot<br />

omdat hulle mense is. 73 Dit beskerm die waarde wat geheg word aan menswees. Die reg<br />

word geskend deur alle optrede waardeur mense soos goed of diere behandel word. 74 Krüger<br />

is korrek met haar waarneming en aanbevelings dat stereotipering, vernedering, vooroordeel,<br />

marginalisering, onderdrukkende gesagvershoudings en ’n negatiewe selfbeeld almal<br />

verskynsels is wat sterk daarop kan dui dat menswaardigheid aangetas is. 75 Die aantasting<br />

van menswaardigheid as ’n bewys van die bestaan van onbillike diskriminasie kan nie laat<br />

vaar word nie.<br />

Maar wat dan van die uitdrukking “of ’n soortgelyke ernstige gevolg”? In ’n sekere sin<br />

beskerm al die regte in die handves eienskappe en kwaliteite wat tipies “menslik” is en<br />

daarom word dikwels beweer dat menswaardigheid die hoeksteen van alle ander regte is.<br />

Dit is inderdaad so dat ’n beperking van enige ander reg ook kan neerkom op aantasting van<br />

die reg op menswaardigheid. 76 Daar is trouens regte, byvoorbeeld die reg op lewe en die<br />

verbod op wrede, onmenslike en vernederende straf en slawerny, waarvan die aantasting<br />

250


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

altyd sal neerkom op die aantasting van die reg op menswaardigheid. Maar daar is inderdaad<br />

ook talle ander regte waarvan die aantasting met die aantasting van menswaardigheid kan<br />

oorvleuel, maar nie noodwendig altyd wel oorvleuel nie. Menswaardigheid word gewoonlik<br />

nie aangetas deur die beperking van die reg op bewegingsvryheid deur verkeersreëls, of van<br />

die reg op eiendom deur belastingheffing, of van die reg op administratiewe geregtigheid<br />

deur klein prosedurele afwykings of die versuim om redes vir ’n beslissing te gee nie, 77 of<br />

van kinders se reg op meningsuiting as die juffrou vir hulle opdrag gee om stil te bly wanneer<br />

sy praat nie.<br />

Dit lyk dus of die uitdrukking “of ’n ander soortgelyke ernstige gevolg” as die aantasting van<br />

menswaardigheid in die Harksen-riglyne deur ’n maatreël wat op direkte of indirekte wyse<br />

differensieer, vertolk kan word om hoofsaaklik te dui op die aantasting van ander regte wat so<br />

ingrypend is dat dit net so ernstig is as die aantasting van menswaardigheid. Alhoewel die<br />

ernstige aantasting van ander regte gewoonlik sal oorvleuel met die aantasting van<br />

menswaardigheid, kan die moontlikheid nie uitgesluit word dat daar gevalle kan wees waarin<br />

daar om die een of ander rede besluit word dat menswaardigheid nie aangetas is nie, maar dat<br />

die differensiasie nietemin so ’n ingrypende uitwerking op ander regte gehad het dat dit as<br />

onbillike diskriminasie beskou moet word. Die feit dat dit onwaarskynlik is dat so iets sal<br />

gebeur, is nie genoeg rede om dit nie as ’n moontlikheid te behou nie. 78<br />

Volledigheidshalwe kan gemeld word dat die streng standaarde wat in die VSA gestel word<br />

vir sogenaamde “strict scrutiny”, ook geld vir klassifikasies waaruit die aantasting van<br />

“fundamentele regte” spruit, en hierdie regte sluit al die regte in wat uitdruklik in die handves<br />

gewaarborg word. 79<br />

’n Verdere rede waarom “ander soortgelyke ernstige gevolge as die aantasting van<br />

menswaardigheid” as deel van die kriteria behou behoort te word, is dat dit lig kan werp of<br />

die vraag of daar onbillik teenoor regspersone gediskrimineer kan word. Aan die een kant is<br />

dit nie moeilik om te voorsien dat daar teen ’n regspersoon gediskrimineer kan word op<br />

gronde wat in artikel 9(2) genoem word nie, byvoorbeeld op grond van die geslag, taal, of ras<br />

van die direksie of die meerderheid aandeelhouers. 80 Die gronde vir diskriminasie raak egter<br />

die bewyslas slegs ten opsigte van die vraag of daar onbillike diskriminasie is. Indien die<br />

aantasting van menswaardigheid die enigste maatstaf is, is daar egter probleme. Regspersone<br />

is nie draers van die reg op menswaardigheid nie. (In soverre die menswaardigheid van die<br />

mense wat lede van ’n regspersoon is, aangetas word, gaan dit oor hulle eie menswaardigheid<br />

en nie oor enige “kollektiewe hoedanigheid” van die regspersoon nie. Die aantasting van<br />

hulle reputasie het te doen met hulle reputasie in die veld waarin hulle werk en dat alhoewel<br />

dit ander regte van die regspersoon kan raak, dit niks te doen het met menswaardigheid in die<br />

gewone sin van die woord nie.) Dit is egter denkbaar dat die diskriminasie teenoor ’n<br />

regspersoon so ’n negatiewe en verwoestende uitwerking op ander regte van die regspersoon<br />

kan hê (byvoorbeeld eiendomsreg of die reg om ’n bedryf of beroep te beoefen) dat dit vir<br />

doeleindes van die toets vir onbillike diskriminasie vergelyk kan word met die aantasting van<br />

menswaardigheid.<br />

251


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Soos reeds elders verduidelik, 81 is die maatstaf wat die konstitusionele hof vir onbillike<br />

diskriminasie stel, naamlik dat dit differensiasie is wat menswaardigheid aantas of ’n<br />

soortgelyke, ernstige gevolg het, om die volgende redes ’n verdienstelike en bruikbare<br />

maatstaf: Eerstens onderskryf dit die etos van ’n handves van regte wat op menswaardigheid<br />

gebaseer is. Tweedens het die toets in beginsel te doen met die uitwerking van ’n<br />

differensiasie en nie met die vraag of daar regverdiging daarvoor bestaan nie. As sodanig is<br />

dit voor die hand liggend om die toets as deel van die eerste fase van ’n handves-ondersoek te<br />

beskou. Die toets maak dit duidelik waarom veel strenger standaarde vir die moontlike<br />

regverdiging van onbillike diskriminasie gestel moet word as in die geval van die<br />

differensiasie wat ingevolge artikel 9(1) hanteer word. Derdens, soos wat duidelik in artikel<br />

9(3) beoog word, maak die toets dit moontlik om gevalle van onbillike diskriminasie te<br />

identifiseer wat nie gebaseer is op die gronde wat uitdruklik genoem word nie. Daardeur<br />

word die deur oopgehou dat enige nuwe gronde vir onbillike diskriminasie, hetsy as<br />

eenmalige insidente of as ’n “nuwe” vorme van sistemiese diskriminasie, geïdentifiseer en<br />

hanteer kan word. Vierdens, indien die toets gestroop kan word van die onnodige<br />

beperkingsoorwegings wat die hof daarby insluit (sien paragraaf 4.4 hier onder), pas dit<br />

naatloos in by die bewyslasreëlings in handveslitigasie en by die algemene reeling oor die<br />

bewyslasreëlings tydens die twee fases van ’n handvesondersoek (sien paragraaf 3.4 hier bo)<br />

en in die besonder by die spesiale bewyslasreëling wat in artikel 9(5) getref word. Vyfdens,<br />

soos hier bo verduidelik, kan voorsien word dat ook teenoor regspersone onbillik<br />

gediskrimineer kan word, omdat die ingrypende aard van die uitwerking van die<br />

differensiasie op ander regte as menswaardigheid ook onbillike diskriminasie kan uitmaak.<br />

4.4 Die toepassing van die algemene beperkingsbepaling in stap (c)<br />

Nadat daar vasgestel is dat daar onbillike diskriminasie was, moet volgens die Harksenriglyne<br />

ondersoek word of die onbillike diskriminasie ingevolge artikel 36 redelik en<br />

regverdigbaar is in ’n oop en demokratiese samelewing wat gebaseer is op menswaardigheid,<br />

vryheid en gelykheid met inagneming van alle relevante faktore, insluitende die aard van die<br />

reg, die belangrikheid van die doel van die beperking, die aard en omvang van die beperking,<br />

die verhouding tussen die beperking en die doel daarmee, en alternatiewe maniere om die<br />

doel te bereik. 82 Heelwat probleme met die toepassing van die algemene beperkingsbepaling<br />

op onbillike diskriminasie is al geopper.<br />

Op ’n soort instinktiewe vlak veroorsaak die woord onbillik probleme. Daar word gevra hoe<br />

dit moontlik kan wees dat “onbillike” diskriminasie aan die beperkingsvereistes kan voldoen<br />

en sodoende “redelike onbillike diskriminasie” word. Is so iets denkbaar? 83 Al “klink” dit<br />

vreemd omdat “onbillik” en “redelik” in gewone omgangstaal teenstrydighede is, is dit vir<br />

doeleindes van die toepassing van die handves wel denkbaar. “Onbillikheid” in artikel 9(3)<br />

het te doen met die gevolge van ’n differensiasie en is dus nie ’n besondere<br />

beperkingsbepaling nie. “Redelikheid” as deel van die algemene toets in artikel 36 het te<br />

doen met die moontlike regverdiging nadat daar vasgestel is dat daar onbillike diskriminasie<br />

is. As ’n mens hierdie onderskeid nie kan verstaan 84 of wil maak nie, stort die moontlikheid<br />

252


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

van ’n twee-fase-benadering in alle handvesondersoeke (nie slegs oor gelykheid nie) in duie.<br />

Dit sou ’n terugwaartse stap wees vir pogings om die handves sistematies te probeer toepas.<br />

Daar is ook skrywers wat twyfel uitspreek of dit sinvol en prakties moontlik is om die<br />

algemene beperkingsbepaling toe te pas nadat vasgestel is dat ’n differensiasie neerkom op<br />

onbillike diskriminasie, want die konstitusionele hof neem soveel beperkingsoorwegings in<br />

ag om te bepaal of daar onbillike diskriminasie is dat daar geen werk is vir die algemene<br />

beperkingsbepaling om te doen nie. Krüger meen dat dit onmoontlik is om die twee-fasebenadering<br />

op die verbod op onbillike diskriminasie toe te pas en dat die hof se holistiese<br />

ineenstrengeling van die fases in ’n “fairness-cum-justification analysis” die enigste praktiese<br />

uitweg is. 85 Die hof pas egter die twee-fase-benadering redelik goed toe op die ander regte. 86<br />

Dit is dus moeilik om te aanvaar dat die hof se probleme om dit op die reg op gelykheid toe te<br />

pas as ’n gedane saak beskou moet word, veral wanneer die hof se riglyne vir buitestanders<br />

verwarrend is en die toepassing daarvan in die howe soms hoofsaaklik neerkom op die<br />

inkantasie van ’n formule waarna instinktief verder met die saak gewerk word.<br />

Die hof se ineenstrengeling van die feitelike beperking van die reg en die regverdiging van<br />

die beperking het nou al selfs daartoe gelei dat die hof die bewyslasreëling in artikel 9(5)<br />

verkeerd vertolk. In Hassam v Jacobs vertolk die konstitusionele hof sowel artikel 9(3) as<br />

artikel 9(5) verkeerd in die stelling dat “[d]iscrimination on each of the listed grounds in<br />

section 9(3) is presumed to be unfair unless justified” en “the question now arises as to<br />

whether this unfair discrimination can be justified under section 36.” 87 Artikel 9(5) skep nie<br />

’n vermoede wat deur die respondent weerlê kan word deur te bewys dat die differensiasie<br />

geregverdig (“justified”) kan word aan die hand van artikel 36 nie. Dit skep ’n vermoede wat<br />

weerlê kan word deur te bewys dat die differensiasie nie onbillik is volgens die maatstawwe<br />

vir onbillikheid nie. “Onbillikheid” word bepaal deur te let op die gevolge van die<br />

differensiasie, naamlik of die differensiasie menswaardigheid aangetas het of ’n ander<br />

soortgelyke, ernstige gevolg gehad het. Indien bevind word dat die differensiasie onbillik in<br />

hierdie sin was, word die moontlikheid ondersoek of die differensiasie geregverdig kan word<br />

aan die hand van die bepalings van artikel 36.<br />

5. Voorstelle om die riglyne vir die toepassing van die reg op gelykheid te verbeter<br />

Die voorgestelde riglyne hier onder word in hooftrekke afgestem op drie vrae: 88<br />

1. Is daar differensiasie?<br />

2. Indien wel, watter vorm van differensiasie is dit?<br />

3. Kan die differensiasie regverdig word aan die hand van die algemene<br />

beperkingsbepaling?<br />

Om die riglyne so hanteerbaar moontlik te maak, word daar ten opsigte van elke vraag ook<br />

kortliks verduidelik wat sekere begrippe soos “regstreekse en onregstreekse” differensiasie<br />

beteken. Ook hierdie verduideliking word so eenvoudig moontlik geformuleer. Die eindnotas<br />

253


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

van hierdie paragraaf en veral die bronne waarna daar in die notas verwys word, kan<br />

geraadpleeg word vir meer tegniese verduidelikings.<br />

Stap 1. Daar word vasgestel of daar differensiasie is. Die vraag is dus:<br />

Word daar ten opsigte van die klaer op ’n regstreekse of onregstreekse manier<br />

gedifferensieer deur die reël of optrede wat ondersoek word?<br />

1.1 Soos in die geval van ander regte moet ook vasgestel word of die klaer ’n draer is van die<br />

reg op gelykheid. Alle mense word beskerm deur die reg en vir sover regspersone se belange<br />

moontlik geraak sou kon word op ’n manier wat vergelyk kan word met die aantasting van<br />

menswaardigheid van natuurlike persone, word ook hulle deur die verbod op onbillike<br />

diskriminasie beskerm. 89<br />

1.2 Soos in die geval van ander regte moet ook vasgestel word of die persoon of instansie wat<br />

die reël gemaak het of opgetree het, gebind word deur die reg. Die reg op gelykheid is van<br />

toepassing op alle reg en bind alle staatsorgane. 90 Die reg bind ook private persone en<br />

instansies omdat die aard van die reg, en die aard van die meeste pligte wat daaruit spruit,<br />

sodanig is dat dit moontlik is dat hulle daardeur gebind kan word. 91 (Die plig van die staat om<br />

ingevolge artikel 9(4) nasionale wetgewing aan te neem om onbillike diskriminasie te<br />

voorkom en te verbied, is die uitsondering.) In die geval van onbillike diskriminasie word<br />

uitdruklik in artikel 9(4) verklaar dat niemand onbillik teen iemand anders mag diskrimineer<br />

nie.<br />

1.3. In die geval van regstreekse differensiasie word die grond vir differensiasie uitdruklik in<br />

die maatreël genoem (byvoorbeeld “Rokers word nie hier toegelaat nie”). 92 In die geval van<br />

onregstreekse differensiasie het die maatreël of optrede<br />

• ’n differensiërende uitwerking sonder dat enige grond vir differensiasie genoem<br />

word (byvoorbeeld “Almal moet vyf kilometer per dag stap” raak gestremdes<br />

nadelig);<br />

• ’n differensiërende uitwerking op ander gronde as die grond wat uitdruklik in die<br />

maatreël genoem word (byvoorbeeld “Die dra van kopdoeke, juwele en ander<br />

sierade deur studente word verbied” kan op godsdiensgronde differensieer). 93<br />

Stap 2. Daar word vasgestel watter soort differensiasie dit is. Dié stap word gedoen omdat<br />

die algemene beperkingsbepaling in stap 3 verskillend op verskillende soorte differensiasie<br />

toegepas word. Die vraag is dus:<br />

Indien die maatreël of optrede differensieer, is dit<br />

• differensiasie wat neerkom op onbillike diskriminasie; of<br />

• differensiasie wat nie neerkom op onbillike diskriminasie nie; of<br />

• differensiasie wat in verband staan met regstellende optrede?<br />

254


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

2.1 Onbillike diskriminasie is regstreekse of onregstreekse differensiasie op enige grond wat<br />

menswaardigheid aantas of ’n soortgelyke ernstige gevolg het. ’n Soortgelyke ernstige gevolg<br />

kom gewoonlik neer op ’n baie ernstige aantasting van ’n ander reg in die handves.<br />

2.2 Wanneer ’n klaer kan bewys dat dit differensiasie op sekere gronde is, moet die<br />

verweerder bewys dat die differensiasie nie menswaardigheid aangetas of ’n soortgelyke<br />

ernstige gevolg gehad het nie. Die gronde is: ras, geslagtelikheid, geslag, swangerskap,<br />

huwelikstaat, etniese of sosiale herkoms, kleur, seksuele oriëntering, ouderdom,<br />

gestremdheid, godsdiens, gewete, oortuiging, kultuur, taal en geboorte. Indien die klaer nie<br />

kan bewys dat die differensiasie op enige van hierdie gronde was nie, moet sy of hy bewys<br />

dat die differensiasie menswaardigheid aantas of ’n soortgelyke ernstige gevolg het. 94<br />

2.3 Differensiasie wat nie neerkom op onbillike diskriminasie nie, is ’n res-kategorie; met<br />

ander woorde, dit is alle differensiasie wat nie voldoen aan die vereistes vir onbillike<br />

diskriminasie nie.<br />

2.4 Differensiasie wat in verband staan met regstellende optrede kom voor in maatreëls om<br />

mense wat deur onbillike diskriminasie benadeel is, te beskerm en te ontwikkel.<br />

Stap 3. Die differensiasie kan geregverdig word aan die hand van die algemene<br />

beperkingsbepaling, of waar van toepassing, aan die hand van die bepalings oor regstellende<br />

aksie in artikel 9(2). Die vraag is dus:<br />

Kan die differensiasie geregverdig word ingevolge die algemene beperkingsbepaling,<br />

of in die geval van regstellende aksie, ingevolge die vereistes in artikel 9(2)?<br />

3.1 Omdat die aard en gevolge van onbillike diskriminasie baie ernstig is, word die algemene<br />

beperkingsbepaling baie streng toegepas. 95 Behalwe dat vereis word dat daar ’n rasionele<br />

verband tussen die beperking en die doel moet bestaan, word groot gewig geheg aan die<br />

belangrikheid van die doel van die beperking. Dit moet ’n uiters dringende doel wees<br />

waarvan die bevordering deur ’n differensiërende maatreël noodsaaklik moet wees. Geen, of<br />

slegs ’n uiters beperkte diskresie, word aan die differensieerder verleen om te kies tussen<br />

alternatiewe maniere om die doel te bereik.<br />

3.2 Omdat die aard en omvang van differensiasie wat nié op onbillike diskriminasie neerkom<br />

nie, minder ernstig is, word die algemene beperkingsbepaling nie streng toegepas nie. Daar<br />

word hoofsaaklik vereis dat die differensiasie ’n wettige doel moet dien en dat dit ’n bydrae<br />

moet kan maak om die doel te bevorder (die sogenaamde rasionele-verband-toets). Die<br />

belangrikheid van die doel en die mate waarin die doel bevorder kan word, speel nie werklik<br />

’n rol nie. Alternatiewe maniere om die doel te bereik, word nie in ag geneem nie.<br />

3.3. Differensiasie wat uit regstellende optrede spruit, kan neerkom op enigeen van die twee<br />

ander vorme van differensiasie, 96 maar die toets vir die geldigheid daarvan word in artikel<br />

9(2) bepaal. Die konstitusionele hof het beslis dat artikel 9(2) vereis dat die maatreëls (i)<br />

gerig moet wees op persone of kategorieë persone wat deur onbillike diskriminasie benadeel<br />

is; (ii) redelikerwys in staat moet wees om daardie persone te bevoordeel of te beskerm; en<br />

255


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

(iii) die bereiking van die doel van substantiewe gelykheid moet kan bevorder. Die toets is<br />

strenger as die rasionele-verband-toets (’n spesifieke doel word gespesifiseer en die<br />

differensiasie moet die doel “redelikerwys” kan bevorder), maar nie so streng as die toets vir<br />

onbillike diskriminasie nie. 97<br />

Bibliografie<br />

Ackermann, L. 2006. Equality and non-discrimination: some analytical thoughts. South<br />

African Journal on Human rights, 22(4):597–612.<br />

Albers, M. 2008. Gleichheit und Verhältnismässigkeit. Juristische Schulung, 48:945–9.<br />

Albertyn, C., B. Goldblatt en C. Roederer (reds.). 2001. Introduction to the Promotion of<br />

Equality and Prevention of Unfair Discrimination Act. Johannesburg: Witwatersrand<br />

University Press.<br />

Alexander, L. 1992. What makes wrongful discrimination wrong? Biases, preferences,<br />

stereotypes and proxies. University of Pennsylvania Law Review, 141:149–219.<br />

Ariaza, W., P. Haddon en D. Robberts. 2006. Constitutional law cases, history and dialogues.<br />

3de uitgawe. Newark-New York-Charlottesville: LexisNexis.<br />

Ast, S., J. Hänni, K. Mathis en B. Zabel (reds.). <strong>2012</strong>. Gleichheit und Universalität. Stuttgart:<br />

Franz Steiner Verlag/Nomos.<br />

Bachmann, G. 2006. Gleichbehandlung im Kapitalmarkrecht. Zeitschrift für die gesamte<br />

Handelsrecht und Wirtschaftsrecht, 170:144–177.<br />

Brand, D. 2003. The proceduralisation of South African socio-economic rights jurisprudence,<br />

or “What are socio-economic rights for?”. In Botha, Van der Walt en Van der Walt (reds.)<br />

(2003:33–56).<br />

Botha, H., A. van der Walt en J. van der Walt (reds.). 2003. Rights and democracy in a<br />

transformative constitution. Stellenbosch: Sun Press.<br />

Braveman, D., W. Banks en R. Smolla. 2005. Constitutional law: structure and rights in our<br />

federal system. 5de uitgawe. Newark-San Francisco-Charlottesville: LexisNexis.<br />

Convention for a Democratic South Africa. 1991. First Plenary Session. Direct Transcription<br />

and Documents. Date: 20 & 21 December 1991. Ongepubliseerde transkripsie van die<br />

verrigtinge in my besit.<br />

Cuenca, C. <strong>2012</strong>. The prohibition on discrimination. New content (Art. 14 ECHR and<br />

Protocol 12). In García Roca en Sangtalaya (reds.) (<strong>2012</strong>:467–84).<br />

256


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Currie, I. en J. de Waal. 2005. The Bill of Rights Handbook. Landsdowne: Juta.<br />

García Roca, J. en P. Sangtalaya (reds.). <strong>2012</strong>. Europe of rights: A compendium on the<br />

European Convention of Human Rights. Leiden-Boston: Martinus Nijhoff.<br />

Gerards, J. 2005. Judicial review in equal treatment cases. Leiden-Boston: Marthinus<br />

Nijhoff.<br />

Grünberger, M. <strong>2012</strong>. Das Prinzip der personalen Gleichheit. Eine Skizze des<br />

Rechtfertigungsmodells von Gleichbehandlungspflichten privater Akteure. In Ast e.a. (reds.)<br />

(<strong>2012</strong>:93–106).<br />

Gunther, G. 1992. Individual rights in constitutional law. 5de uitgawe. New York: The<br />

Foundation Press.<br />

Isensee, J. en P. Kirchhof. 2010. Handbuch des Staatsrechts der Bundesrepublik<br />

Deutschland. Band VIII. Heidelberg: C.F. Müller.<br />

Krog, A. 2002. Met woorde soos met kerse. Inheemse verse uitgesoek en vertaal deur Antjie<br />

Krog en ander. Kaapstad: Kwela Boeke.<br />

Krüger, R. 2011. Equality and unfair discrimination: refining the Harksen test. South African<br />

Law Journal, 128(3):479–512.<br />

Louw, N.P. Van Wyk. 1958. 1967. ’n Wêreld deur glas. Benaderings van die literatuur II.<br />

2de druk. Kaapstad, Bloemfontein, Johannesburg: Nasionale Boekhandel Bpk.<br />

Lundmark, T. 2008. Power and rights in US constitutional law. 2de uitgawe. New York:<br />

Oxford University Press.<br />

Naguib, T. <strong>2012</strong>. Postkategoriale “Gleichheit und Differenz”: Antidiskriminierungsrecht<br />

ohne kategorien Denken. In Ast e.a. (reds.) (<strong>2012</strong>:178–94).<br />

Neethling, J. en J. Potgieter. <strong>2012</strong>. Deliktuele staatsaanspreeklikheid weens<br />

polisieverkragting. <strong>LitNet</strong> Akademies, 9(2). http://www.litnet.co.za./Article/deliktuele-<br />

staatsaanspreeklikheid-weens-polisieverkragting (29 Junie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Paulo, N. <strong>2012</strong>. Eine partikularistische Sicht auf den allgemeinen Gleichheitssatz. In Ast e.a.<br />

(reds.) (<strong>2012</strong>:59–75).<br />

Price, A. 2010. Rationality review of legislation and executive decisions: Poverty Alleviation<br />

Network and Albutt. South African Law Journal, 127(4):580–91.<br />

Rautenbach, I.M. 1997. Die verband tussen die gelykheidsbepalings en die algemene<br />

beperkingsbepaling in die handves van regte. Tydskrif vir die Suid-Afrikaanse Reg,3:571–83.<br />

257


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

—. 1998. Die konstitusionele hof se riglyne vir die toepassing van die reg op gelykheid.<br />

Tydskrif vir die Suid-Afrikaanse Reg, 2:316–25.<br />

—. 2001. Die Konstitusionele Hof se riglyne vir die toepassing van die reg op gelykheid II.<br />

Tydskrif vir die Suid-Afrikaanse Reg, 2:29–40.<br />

—. 2002. Die reg op eiendom – arbitrêre ontneming, proporsionaliteit en die algemene<br />

beperkingsbepaling in konteks. Tydskrif vir die Suid-Afrikaanse Reg, 4:813–22.<br />

—. 2011. Introduction to the Bill of Rights. Human Rights Compendium. Durban.<br />

LexisNexis.<br />

Sajó, A. en R. Uitz (reds.). 2010. Constitutional topography: Values and constitutions. Den<br />

Haag: Eleven International.<br />

Schoeman, K. 2006. Kinders van die Kompanjie. Pretoria: Protea Boekehuis.<br />

Stern, K. en F. Becker. 2010. Grundrechte – Kommentar. Keulen: Carl Heymanns.<br />

Wesson, W. 2010. Contested concepts: equality and dignity in the case-law of the Canadian<br />

Supreme Court and the South African Constitutional Court. In Sajó en Uitz (reds.)<br />

(2010:271–98).<br />

Weaver, L., S.I. Friedland en C. Hancock. 2011. Constitutional law: cases, materials, and<br />

problems. 2de uitgawe. New York. Aspen Publishers.<br />

Eindnotas<br />

1 Ter stawing van die stelling t.o.v. Suid-Afrika word die volgende aangehaal.<br />

Schoeman (2006:248) vermeld: “In 1662 was dit vir die Politieke Raad in sy eerste sitting<br />

onder kommandeur Wagenaer reeds nodig om voor te skryf dat die Khoikhoi binne die<br />

‘begrepe sirkel’ van blankes deur ons garnisoenhouers of matrose ‘uit dartelheid of nietige<br />

oorsake as swart stinkende honde uitgeskel, nog minder geskop, gestamp of geslaan mag<br />

word.’ Arbitrêre optrede aan die kant van vryburgers wat nie meer onder die regstreekse<br />

beheer van die Fort of Kasteel gestaan het nie, het vermoedelik nog meer algemeen geword<br />

en oortredings het nie altyd die oor van die owerheid bereik nie. So ook het die griewe van<br />

die Khoikhoi toegeneem, asook dade van summiere wraakneming vir werklike of germeende<br />

verontregting.” Die volgende reëls kom uit ’n Afrikaanse vertaling uit Noord-Sotho van ’n<br />

gedig “Swart Woensdag (derde dag)” oor die Soweto-opstande van Junie 1976 deur H.M.L.<br />

Lentsoane (die vertaalde gedig verskyn in Krog 2002:178-9):<br />

... hulle praat ’n taal wat net geken word deur die baas daarvan<br />

’n taal wat swartes nie verstaan nie<br />

dis ’n taal wat gepraat word asof ander bondels wasgoed is<br />

...<br />

258


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

dit weier om te sien hoe lyding altyd sterker en sterker trek soos tee<br />

dit laat ons mense ’n nuwe taal praat<br />

dit laat ons mense die taal van vuurhoutjies praat<br />

ons mense sien die ougras wat die saailande dek<br />

hulle steek brand, hulle stook, hulle skroei die aarde.<br />

...<br />

2 Grondwet van die Republiek van Suid-Afrika 200 van 1993.<br />

3 Convention for a Democratic South Africa (1991:268). My vertaling.<br />

4 Die spreekwoordelike “tande” van die regte in die handves bestaan natuurlik nie slegs uit<br />

die geformuleerde regte nie, maar by uitstek uit die feit dat die wysiging en die herroeping<br />

van die handves verskans is (Grondwet art. 74(2)) en dat die howe ’n grondwetlike plig het<br />

om wette en optrede wat strydig is met die Grondwet, ongeldig te verklaar (Grondwet<br />

art.172(1)).<br />

5 In Volks NO v Robinson 2005 5 BCLR 446 (KH) par. 221 word opgemerk: “As so often<br />

happens in cases where prejudice is habitual and mainstream, the hurt to those affected is not<br />

even comprehended by those who cause it, and passes unnoticed by members of the<br />

mainstream.”<br />

6<br />

Grondwet artt. 30 en 31 waarborg regte t.o.v. taalgebruik en kulturele en godsdienstige<br />

uitlewing met ander.<br />

7 Bachmann (2006:159) verduidelik dat ’n grondwetlike gelykheidsbeginsel die perspektief<br />

verander: “Begründungsbedürftig ist nicht mehr, wann und warum Private andere Private<br />

gleichbehandeln müssen, sondern wann und warum das nicht der Fall ist.” Sien par. 3.3 hier<br />

onder i.v.m. die standaarde waaraan verskillende vorme van differensiërende maatreëls en<br />

optrede moet voldoen om grondwetlik aanvaarbaar te wees.<br />

8 Dit is die tema van die bydrae van Alexander (1992:149–219).<br />

9 Harksen v Lane 1997 11 BCLR 1489 (KH), 1998 1 SA 300 (KH) par. 53.<br />

10 Krüger (2011).<br />

11 In MEC for Education KwaZulu-Natal v Pillay 2008 2 BCLR 99 (KH), 2008 1 SA 474<br />

(KH) par. 137 merk O’Regan R op dat die wet “is not a model of legislative clarity”.<br />

12 Albertyn, Goldblatt en Roederer (reds.) (2001:41).<br />

13 Sien oor stappe wat in die Duitse reg ontwikkel is om die reg op gelykheid toe te pas,<br />

Albers (2008:947–9); Isensee en Kirchhof (2010:807); Paulo (<strong>2012</strong>:71).<br />

14 Rautenbach (1998:316).<br />

15 Louw (1958:48).<br />

16 Louw (1958:79).<br />

259


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

17 Sien t.o.v. die Suid-Afrikaanse handves o.a. National Coalition for Gay and Lesbian<br />

Equality v Minister of Justice 1998 12 BCLR 1517 (KH), 1999 1 SA 6 (KH) par. 114; Gcaba<br />

v Minister of Safety and Security 2010 1 BCLR 35 (KH) par. 53–4; Offit Enterprises (Pty)<br />

Ltd v Coega Development Corporation (Pty) Ltd 2011 1 SA 293 (KH) par. 36.<br />

18 Grondwet artt. 9–35.<br />

19 Grondwet artt. 7, 8, 36–9.<br />

20 Louw (1958:83).<br />

21 Sien par. 3.4 hier onder.<br />

22 Neethling en Potgieter (<strong>2012</strong>, par. 2).<br />

23 ’n Handves van regte skep geen pligte wat nie die een of ander menslike belange of optrede<br />

beskerm nie. Dit is ook waar van alle administratiefregtelike en strafprosesregtelike<br />

prosedurele waarborge en selfs ook van die regte t.o.v. die omgewing in die Grondwet art. 24.<br />

Lg. is ’n reg van “elkeen” vir die beskerming van sy of haar gesondheid en welsyn (art.<br />

24(a)) en vir omgewingsbeskerming ter wille van “huidige en toekomstige geslagte” (art.<br />

24(b)).<br />

24 Gerards (2005:12).<br />

25 Die artikel is ingevoeg om die litigasie wat in die VSA oor dekades gevoer is oor die vraag<br />

of regstellende optrede omgekeerde diskriminasie is, uit te skakel.<br />

26 Daar is ook ander regte wat geformuleer is as algemene regte met verdere spesifieke<br />

verwysings na besondere verskyningsvorme van die algemene reg, bv. Grondwet artt. 12, 14,<br />

16(1).<br />

27 Sien par. 4.3. hier onder.<br />

28 Soos deur die konstitusionele hof bevestig in o.a. Brink v Kitshoff 1996 6 BCLR 752 (KH),<br />

1996 4 SA 197 (KH) par. 44; President of the RSA v Hugo 1997 6 BCLR 708 (KH), 1997 4<br />

SA 1 (KH) par. 105; National Coalition for Gay and Lesbian Equality v Minister of Justice<br />

1998 12 BCLR 1517 (KH), 1999 1 SA 6 (KH) par. 33.<br />

29 Grondwet art. 36(1)(a)–(e).<br />

30 Vir meer besonderhede, sien Rautenbach (2011, par. 1A47(a)).<br />

31 Sien egter First National Bank v CIR; First National Bank v Minister of Finance 2002 7<br />

BCLR 702 (KH), 2002 4 SA 768 (KH) par. 65.<br />

32 Sien par. 5 stap 3 hier onder.<br />

33 Sien par. 3.2 hier bo.<br />

260


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

34 Weaver e.a. (reds.) (2011:760). Sien i.v.m. die toepassing van verskillende standaarde op<br />

verskillende soorte differensiëring in die Duitse reg, Grünberger (<strong>2012</strong>:97).<br />

35 Grondwet art. 36(1)(a) en (c).<br />

36 1995 12 BCLR 1579 (KH), 1996 1 SA 388 (KH) par. 18 (kursivering bygevoeg). Sien ook<br />

Christian Education SA v Minister of Education 2000 10 BCLR 1051 (KH) par. 512; S v<br />

Lawrence; S v Negal; S v Solberg 1997 10 BCLR 1348 (KH), 1997 4 SA 1176 (KH) par.<br />

168.<br />

37 Sien par. 5 stap 3 hier onder.<br />

38<br />

Jooste v Score Supermarket Trading (Pty) Ltd 1999 2 BCLR 139 (KH), 1999 2 SA 1 (KH)<br />

par. 16.<br />

39 Gunther (1992:276).<br />

40 411 U.S. 1 (1973).<br />

41 Sien Rautenbach (2011, par 1A53).<br />

42 Sien par. 4.3 hier onder.<br />

43 S v Zuma 1995 4 BCLR 401 (KH), 1995 2 SA 642 (KH) par. 21. Vir meer onlangse<br />

uitsprake hieroor, sien Director of Public Prosecutions, Transvaal v Minister for Justice and<br />

Constitutional Development 2009 7 BCLR 673 (KH), 2009 4 SA 222 (KH) par. 41; Johncom<br />

Media Investments Ltd v M 2009 8 BCLR 751 (KH), 2009 4 SA 7 (KH) par. 25.<br />

44 Vir meer besonderhede oor die aard van die bewyslas in handveslitigasie, sien Minister of<br />

Home Affairs v National Institute for Crime Prevention (NICRO) 2004 5 BCLR 445 (KH),<br />

2005 3 SA 280 (KH) par. 34–6.<br />

45 1995 10 BCLR 1382 (KH), 1995 4 SA 631 (KH) par. 45–6.<br />

46 Harksen v Lane 1997 11 BCLR 1489 (KH), 1998 1 SA 300 (KH) par. 53. My vertaling.<br />

47 Harksen v Lane 1997 11 BCLR 1489 (KH), 1998 1 SA 300 (KH) par. 51; President of the<br />

RSA v Hugo 1997 6 BCLR 708 (KH), 1997 4 SA 1 (KH) par. 42–3.<br />

48 Krüger (2011:478, 512).<br />

49 Die volgende stelling van Braveman, Banks en Smolla (2005:572) kom in byna alle<br />

Amerikaanse staatsreghandboeke voor: “By their very nature, nearly all laws classify,<br />

imposing obligations or conferring benefits on some but not others.”<br />

50 Die verwysing na “eenvoudigste vorm” is belangrik, want in die literatuur word soms<br />

gemeld dat die rasionele-verband-toets verskillende vorme kan hê wat op ’n glyskaal van heel<br />

lig tot streng geplaas kan word. Sien Price (2010:586–9); Brand (2003:40); Weaver e.a.<br />

(reds.) (2011:762).<br />

261


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

51 Law Society of South Africa v Minister of Transport 2011 2 BCLR 150 (KH), 2011 1 SA<br />

400 (KH) par. 37. My kursivering. Die stelling is nie gemaak met verwysing na die reg op<br />

gelykheid nie, maar met verwysing na die rasionele-verband-toets as sowel ’n aspek van die<br />

rule of law as ’n fundamentele waarde in Grondwet art. 1. I.v.m. die gekursiveerde gedeelte<br />

moet daarop gewys word dat die begrip proporsionaliteit gewoonlik vertolk word om<br />

“afweging” of “balansering” in te sluit. Die rasionele-verband-toets in sy eenvoudigste vorm<br />

behels nie so ’n “afweging” of “balansering” nie. Lundmark (2008:116) verduidelik: “In<br />

theory, this level of review involves no balancing whatsoever: the ends are either lawful or<br />

unlawful; the means chosen are either aimed at reaching the ends, or they are not.” Die woord<br />

proporsionaliteit kom nie in art. 36 voor nie. Dit is ’n begrip wat beteken dat verskillende<br />

oorwegings (argumentshalwe die regte wat beperk word teenoor die doel met die beperking)<br />

teen mekaar opgeweeg word om te sien watter daarvan onder die bepaalde omstandighede die<br />

swaarste weeg. So ’n proses moet inderdaad ingevolge art. 36 plaasvind, maar<br />

proporsionaliteit is nie die begin en einde van die toepassing van art. 36 nie. Daar is nie ’n<br />

algemene afwegingsgebod in art. 36 nie, en om in te lees dat art. 36 slegs oor<br />

proporsionaliteit gaan en niks anders nie, kom neer op ongemotiveerde en willekeurige uitleg.<br />

Die rasionele-verband-toets, wat niks anders kan wees as ’n toets vir die beperking van regte<br />

nie, sluit, soos hier bo verduidelik, nie “balansering’ in nie. Dit is dus verkeerd (soos die<br />

konstitusionele hof by geleentheid gesê het) dat die rasionele-verband-toets niks met art. 36 te<br />

doen het nie, want art. 36 bevat ’n proporsionaliteitstoets en die rasionele-verband-toets is nie<br />

so ’n toets nie (sien First National Bank v CIR: First National Bank v Minister of Finance<br />

2002 7 BCLR 702 (KH), 2002 4 SA 768 (KH) par. 5).<br />

52 National Coalition for Gay and Lesbian Equality v Minister of Justice 1998 12 BCLR 1517<br />

(KH), 1999 1 SA 6 (KH) par. 18. Sien ook Mvumvu v Minister of Transport 2011 5 BCLR<br />

488 (KH), 2011 2 SA 473 (KH) par. 26.<br />

53 Krüger (2011:287).<br />

54 1998 12 BCLR 1517 (KH), 1999 1 SA 6 (KH) par. 26.<br />

55 Die Harksen-saak par. 51.<br />

56 Wesson (2010:296).<br />

57 Krüger (2011: 488–9).<br />

58 Sien par. 4.3 hier onder.<br />

59 Le Roux v Dey 2011 6 BCLR 577 (KH), 2011 3 SA 274 (KH) par. 185–91.<br />

60 Sien Naguib (<strong>2012</strong>:179–94).<br />

61<br />

Sien bv. Mvumvu v Minister of Transport 2011 5 BCLR 488 (KH), 2011 2 SA 473 (KH)<br />

par. 25.<br />

62<br />

Harksen v Lane 1997 11 BCLR 1489 (KH), 1998 1 SA 300 (KH) par. 51(b). Beklemtoning<br />

bygevoeg.<br />

63 Krüger (2011:497–501). Sien ook Wesson (2008:281–9).<br />

262


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

64 Krüger (2011:498–9). Die voetnootverwysings is uitgelaat in hierdie aanhaling. Vn. 108<br />

van Krüger se artikel bevat volledige verwysings na die gepubliseerde bydraes van<br />

deelnemers aan die debat.<br />

65 Krüger (2011:501–2).<br />

66 1998 3 BCLR 257 (KH), 1998 2 SA 363 (KH) par. 81.<br />

67 2011 5 BCLR 488 (KH), 2011 2 SA 473 (KH) par. 33–4.<br />

68 Prinsloo v Van der Linde 1997 6 BCLR 759 (KH), 1997 3 SA 1012 (KH) par. 24.<br />

69 Ackermann (2006:559).<br />

70 Krüger (2011:502).<br />

71 Stern en Becker (2010:336) verduidelik: “Jeder Akt der öffentlichen Gewalt zeichnet sich<br />

in bestimmter Hinsicht durch Differenzierungen oder deren Fehlen aus und könnte darum<br />

einer gleichrechtlichen Kontrolle unterworfen werden; daneben, kommt vor allem in Bereich<br />

der Eingriffsverwaltung und -gesetzgebung vielfach eine Beeinträchtigung von<br />

Freiheitsgrundrechten in Betracht.”<br />

72 Die debatte wat in die Duitse reg gevoer word oor die vraag of “onaantasbare”<br />

menswaardigheid wat in art. 1 van die Duitse Grondwet as die grondslag van alle ander regte<br />

aangedui word, ’n afsonderlike reg is (sien bv. die oorsig in Stern en Becker 2010:108–21), is<br />

waarskynlik nie relevant vir ons doeleindes nie; in Grondwet art. 10 word die reg op<br />

menswaardigheid uitdruklik as ’n afsonderlike reg gewaarborg. Dit is nie moontlik om so ’n<br />

uitdruklike bepaling “weg te redeneer” nie.<br />

73 Sien bv. Dawood; Shalabi; Thomas v Minister of Home Affairs 2000 8 BCLR 837 (KH),<br />

2000 3 SA 936 (KH) par. 35; Bhe v Magistrate Kayelitsha; Sibi v Sithole; SA Human Rights<br />

Commission v President of the RSA 2005 1 BCLR 1 (KH), 2005 1 SA 580 (KH) par. 48.<br />

74 S v Makwanyane 1995 6 BCLR 665 (KH), 1995 3 SA 391 (KH) par 271; Prinsloo v Van<br />

der Linde 1997 6 BCLR 759 (KH), 1997 3 SA 1012 (KH) par. 31.<br />

75 Krüger (2011:505–12).<br />

76 Sien bv. Coetzee v Government of the RSA; Matiso v Commanding Officer, Port Elizabeth<br />

Prison 1995 10 BCLR 1382 (KH), 1995 4 SA 631 (KH) par. 10; Dawood; Shalabi; Thomas v<br />

Minister of Home Affairs 2000 8 BCLR 837 (KH), 2000 3 SA 936 (KH) par. 35; Minister of<br />

Home Affairs v Watchenuka 2004 2 BCLR 120 (HHA), 2004 4 SA 326 (HHA) par. 27; Le<br />

Roux v Dey 2011 6 BCLR 577 (KH), 2011 3 SA 274 (KH) par. 141.<br />

77<br />

Sien in lg. verband, Dendy v University of the Witwatersrand 2007 8 BCLR 910 (HHA)<br />

par. 18, 24.<br />

78 Die kompromis wat volgens Ackermann R in die Prinsloo-saak bereik is, was ’n goeie<br />

kompromis en behoort gestand gedoen te word.<br />

263


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

79 Weaver e.a. (reds.) (2011:905–81); Lundmark (2008:118–9); Gunther (1992:490–548);<br />

Ariaza, Haddon en Robberts (2006:1132–84).<br />

80 In Manong and Associates (Pty) Ltd v City of Cape Town 2009 1 SA 644 (EqC) par. 34 het<br />

die hof verklaar dat teen ’n maatskappy gediskrimineer kan word omdat die beherende<br />

aandele gehou word deur vroue, gestremde persone, of etniese en godsdienstige groepe. En<br />

wat ongelyste gronde betref, is dit moontlik om regspersone anders te behandel as natuurlike<br />

persone, of anders te behandel as ander regspersone op grond van byvoorbeeld hulle grootte,<br />

hulle soort besigheid, of die plek waar hulle gesetel is.<br />

81 Sien Rautenbach (2011, par.1A57.2(iv)).<br />

82 Grondwet art. 36(1).<br />

83 Krüger (2011:503) vra: “Is it possible that unfair discrimination – that is discrimination that<br />

is constitutionally offensive in that it impairs the fundamental dignity of a complainant – is<br />

justifiable in an open and democratic society based on human dignity, equality and freedom?”<br />

84 Indien omgangstaal en tegniese regstaal te ver uitmekaar loop, behoort daar in die lig van<br />

die ideaal om die handves so verstaanbaar moontlik vir almal te maak (sien par. 1) iets aan<br />

die regstaal gedoen te word. In hierdie geval sou “onbillike diskriminasie” vervang kon word<br />

met “differensiasie wat menswaardigheid aantas of ’n soortgelyke ernstige gevolg het” (sien<br />

par 4.3). Ongelukkig word “onbillike diskriminasie” in die grondwetteks gebruik en dit sal<br />

besondere oortuigingsvermoë verg om die parlement oor te haal om grondwetwysigings vir<br />

terminologiese oorwegings aan te bring. Dit sou egter oorweeg kon word om die hele<br />

grondwet in hierdie verband weer noukeurig deur te werk.<br />

85 Krüger (2011:504–5). Sien ook Currie en De Waal (2005:237–8).<br />

86 Die enigste ander gevalle waarin die hof onklaar trap, is wanneer daar besondere<br />

beperkingsbepalings in die formulering van die reg voorkom wat die hof dan nie as sodanig<br />

identifiseer nie en hanteer asof dit deel vorm van die definisie van die reg wat as eerste-faseaangeleentheid<br />

behandel moet word. Sien t.o.v. die reg om nie “arbitrêr” van eiendom<br />

ontneem te word nie, Rautenbach (2002:443).<br />

87 Hassam v Jacobs 2009 1 BCLR 1148 (KH), 2009 5 SA 572 (KH) par. 40.<br />

88 Sien Weaver e.a. (reds.) (2001:760) wat vir die doeleindes van die Amerikaanse reg werk<br />

met die vrae: “First, does the law classify? … Second, what is the nature of the classification?<br />

Third, … which standard of review should a court apply?” Volgens Cuenca (<strong>2012</strong>:470) is die<br />

raamwerk wat aanvanklik in die Europese Hof vir Menseregte vir die toepassing van die<br />

diskriminasieverbod in art. 14 van die Europese Konvensie vir Menseregte gebruik is, effens<br />

anders, naamlik “a) the facts of the case must evidence different treatment; b) the different<br />

treatment does not pursue a legitimate claim or there is no objective and reasonable<br />

justification; and c) there is no reasonable relationship of proportionality between the means<br />

employed and aim sought to be realised.”<br />

89<br />

Manong and Associates (Pty) Ltd v City of Cape Town 2009 1 SA 644 (EqC) par. 31;<br />

Rautenbach (2011, par. 1A57.1).<br />

264


90 Grondwet artt. 7(2) en 8(1).<br />

91 Grondwet art. 8(2).<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

92 Alhoewel die uitdrukking “regstreeks of onregstreeks” slegs in art. 9(3) voorkom en nie in<br />

art. 9(1) nie, moet daar ook vir die toepassing van art. 9(1) rekening gehou word met<br />

bepalings wat oënskynlik neutraal is en in die formulering geen onderskeid tref nie, maar<br />

inderdaad ’n ongelyke uitwerking het.<br />

93 MEC for Education KwaZulu-Natal v Pillay 2008 2 BCLR 99 (KH), 2008 1 SA 474 (KH)<br />

par. 137, en vir nog vbe. sien Pretoria City Council v Walker 1998 3 BCLR 257 (KH), 1998<br />

2 SA 363 (KH) par. 31–2; Rates Action Group v City of Cape Town 2004 12 BCLR 1328 (K)<br />

par. 29, 32.<br />

94 Grondwet art. 9(5).<br />

95 Soos verduidelik in par. 3.1 hier bo.<br />

96 Dit is wêreldvreemd om te redeneer dat regstellende optrede ingevolge Grondwet art. 9(2)<br />

nooit op onbillike diskriminasie kan neerkom nie. Natuurlik is dit moontlik dat regstellende<br />

optrede diegene aan die negatiewe ontvangkant van die optrede se menswaardigheid kan<br />

aantas of ’n soortgelyke, ernstige uitwerking kan hê. ’n Meer aanvaarbare verklaring vir<br />

Grondwet art. 9(2) is dat die grondwetgewer in die lig van die verreikende uitwerking van<br />

onbillike diskriminasie in die verlede ’n ligter toets as die toets vir onbillike differensiasie vir<br />

die nadele wat uit die differensiasie kan spruit, geformuleer het.<br />

97<br />

Minister of Finance v Van Heerden 2004 11 BCLR 1125 (KH), 2004 6 SA 121 (KH) par.<br />

37–8, 41–2, 113.<br />

265


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Vonnisbespreking: Die uitwerking van ’n bevel vir<br />

skuldherstrukturering op ’n kredietgewer se reg op<br />

skuldafdwinging waar kennis van beëindiging van<br />

skuldhersiening voor verlening van die bevel gegee is<br />

Abstract<br />

Firstrand Bank v Raheman <strong>2012</strong> 3 SA 418 (KZD)<br />

Melanie Roestoff<br />

Melanie Roestoff: Fakulteit Regsgeleerdheid, Universiteit van Pretoria<br />

The effect of a debt restructuring order on a credit provider’s right to debt enforcement<br />

where notice of termination of debt review was given before granting of the order<br />

Although the court did not refer to or deal with it explicitly, the legal question in Raheman<br />

concerned the way in which the credit provider’s right to debt enforcement is affected by a<br />

debt restructuring order in a case where the debt review was terminated in terms of section<br />

86(10) of the National Credit Act before granting of the order. The author suggests that the<br />

answer to this question depends on the legal position pertaining to the following issues: (i)<br />

The moratorium on debt enforcement and the interrelationship between sections 88(3) and<br />

86(10); (ii) the requirements for a notice of termination and the interrelationship between<br />

section 86(10), 5(b) and (11); and (iii) the legal effect of a notice of termination and the<br />

interrelationship between sections 86(10), (5)(b), (11), 87(1) and 130(1)(a). The aim of this<br />

case note is to discuss and analyse the facts and decision in Raheman with reference to the<br />

above-mentioned issues. The author concludes that the result of the decision in Raheman,<br />

although clearly inconsistent with the decision of the supreme court of appeal in Collett v<br />

Firstrand Bank Ltd 2011 4 SA 508 (SCA), is correct. However, there are several gaps in the<br />

decision. The reasons for the decision are not clear and the relevant issues and the<br />

interrelationship between the applicable sections of the National Credit Act are not properly<br />

explained. The author concludes that the apparent inconsistency between the decision of the<br />

high court in Raheman and that of the SCA in Collett indicates that the uncertainties with<br />

regard to termination in terms of section 86(10) have by no means been clarified and that they<br />

should be urgently addressed by legislative amendment.<br />

1. Inleiding<br />

Alvorens die uitspraak in Firstrand Bank v Raheman 1 bespreek en ontleed word, is dit<br />

dienstig om eers ter agtergrond die tersaaklike bepalings van die National Credit Act 2 (NCA)<br />

kortliks te bespreek.<br />

266


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Een van die oogmerke van die Nasionale Kredietwet is om skuldverligting 3 aan ’n verbruiker<br />

wat skuldmatig oorbelas 4 is, te verleen deur hom of haar in staat te stel om by ’n skuldberader<br />

vir die hersiening van sy of haar skuldverpligtinge ingevolge kredietooreenkomste soos in die<br />

wet omskryf, 5 aansoek te doen. 6 By ontvangs van die aansoek moet die skuldberader alle<br />

kredietgewers wat in die aansoek gelys is, op die voorgeskrewe wyse en vorm van die<br />

aansoek in kennis stel 7 en daarna, binne ’n tydperk van 30 dae, ’n bepaling maak of dit<br />

voorkom dat die verbruiker skuldmatig oorbelas is. 8 Indien die skuldberader bevind dat die<br />

verbruiker skuldmatig oorbelas is, 9 sal die skuldberader ’n voorstel vir die herstrukturering<br />

van die verbruiker se skuldverpligtinge opstel en aan alle kredietgewers vir oorweging stuur.<br />

Daar dien op gelet te word dat die Nasionale Kredietwet nie enige onderhandelinge vereis<br />

met betrekking tot verbruikers wat skuldmatig oorbelas bevind word nie. 10 In die praktyk<br />

verkies skuldberaders egter om met kredietgewers te onderhandel in die hoop dat ’n skikking<br />

met hulle bereik kan word. Onderhandelinge word ook onderneem ooreenkomstig die<br />

verpligting van die verbruiker en kredietgewers ingevolge artikel 86(5)(b) om in goeie trou<br />

aan die skuldhersieningsproses en enige onderhandelinge wat verantwoordelike<br />

skuldherstrukturering ten doel het, deel te neem. 11 Indien die partye egter nie ’n ooreenkoms<br />

bereik nie, moet 12 die skuldberader ’n aansoek 13 ingevolge artikel 87(1) voor die landdroshof<br />

bring vir ’n bevel ingevolge waarvan die verbruiker skuldmatig oorbelas verklaar word en<br />

een of meer van sy of haar skuldverpligtinge ooreenkomstig die voorstel van die skuldberader<br />

herstruktureer word. 14<br />

Artikel 88(3) beskerm die verbruiker deur in bepaalde gevalle ’n moratorium op ’n<br />

kredietgewer se reg op skuldafdwinging te plaas. Solank as wat die verbruiker aan<br />

skuldhersiening onderhewig is, 15 of ’n hofbevel of ooreenkoms vir skuldherstrukturering op<br />

hom of haar van toepassing is en hy of sy dit getrou nakom, 16 mag ’n kredietgewer nie enige<br />

van sy regte ingevolge ’n kredietooreenkoms afdwing nie. Artikel 88(3) is onderhewig aan<br />

artikel 86(10), wat aan ’n kredietgewer die reg verleen om aan die verbruiker kennis te gee<br />

dat die skuldhersieningsproses beëindig word. Hierdie subartikel bepaal dat indien ’n<br />

verbruiker in versuim 17 is met betrekking tot ’n kredietooreenkoms wat aan skuldhersiening<br />

ingevolge artikel 86 onderhewig is, die kredietgewer ten opsigte van daardie<br />

kredietooreenkoms op die voorgeskrewe wyse kennis mag gee met die doel om die<br />

skuldhersiening te beëindig. Kennis moet aan die verbruiker, skuldberader en die nasionale<br />

kredietreguleerder gegee word en kan te eniger tyd, maar minstens 60 besigheidsdae ná die<br />

datum waarop die verbruiker vir skuldhersiening aansoek gedoen het, gegee word. Artikel<br />

130(1)(a) bepaal verder dat ’n kredietgewer die hof vir ’n bevel om die afdwinging van ’n<br />

kredietooreenkoms mag nader slegs indien die verbruiker op daardie tydstip in versuim is en<br />

reeds minstens 20 besigheidsdae in versuim was. Verder moet minstens 10 besigheidsdae<br />

verstryk het sedert die kredietgewer die kennisgewing ingevolge artikel 86(10) gelewer het.<br />

’n Kennisgewing van beëindiging ingevolge artikel 86(10) beteken egter nie dat dit die<br />

verbruiker se laaste geleentheid is om skuldverligting te bekom nie. 18 Artikel 86(11) bepaal<br />

dat die landdroshof wat die saak aanhoor, ’n bevel vir die hervatting van die skuldhersiening<br />

mag verleen indien ’n kredietgewer sou voortgaan om ’n kredietooreenkoms af te dwing<br />

nadat kennis van beëindiging ingevolge artikel 86(10) gegee is.<br />

267


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Alhoewel die hof dit nie uitdruklik vermeld of aangespreek het nie, was die regsvraag in<br />

Raheman hoe die kredietgewer se reg om ’n skuld af te dwing deur ’n bevel vir<br />

herstrukturering geraak word in ’n geval waar die skuldhersiening reeds voor verlening van<br />

die herstruktureringsbevel beëindig is. Die antwoord hierop hang van die regsposisie met<br />

betrekking tot die volgende aangeleenthede af:<br />

i. Die moratorium op skuldafdwinging en die wisselwerking tussen artikels 88(3) en<br />

86(10).<br />

ii. Die vereistes vir ’n kennisgewing van beëindiging en die wisselwerking tussen<br />

artikel 86(10), (5)(b) en (11).<br />

iii. Die regsgevolge van ’n kennisgewing van beëindiging en die wisselwerking<br />

tussen artikels 86(10), (5)(b), (11), 87(1) en 130(1)(a).<br />

Die doel van hierdie bydrae is om die feite en beslissing in Raheman met verwysing na<br />

bovermelde aangeleenthede te bespreek en te ontleed.<br />

2. Feite<br />

Die eiser het aksie teen die verweerders ingestel vir die betaling van ’n bedrag van ongeveer<br />

R220 000 plus rente, asook vir ’n bevel dat die onroerende eiendom wat as sekuriteit vir die<br />

skuld gedien het, vir eksekusie vatbaar verklaar word. 19 Die verweerders het erken dat hulle<br />

versuim het om die nodige paaiemente ingevolge die verbandooreenkoms te betaal, 20 maar<br />

het ’n spesiale pleit geopper waaruit die volgende feite geblyk het: 21<br />

i. Op 2010-01-08 het die verweerders vir skuldhersiening ingevolge artikel 86 van<br />

die Nasionale Kredietwet aansoek gedoen.<br />

ii. Op 2010-02-15 het die verweerders se skuldberader ’n voorstel aan die eiser<br />

gestuur vir die terugbetaling van die bedrae verskuldig ingevolge die<br />

verbandooreenkoms.<br />

iii. Op 2010-03-04 het die verweerders ’n hersiene voorstel aan die eiser gestuur<br />

ingevolge waarvan ’n verhoogde bedrag aan die eiser betaal sou word.<br />

iv. Die eiser het nie teen die hersiene voorstel beswaar gemaak nie en het ook nie<br />

enige teenvoorstel met betrekking daartoe gemaak nie.<br />

v. Die verweerders het gevolglik voortgegaan om maandelikse betalings<br />

ooreenkomstig die hersiene voorstel te maak.<br />

vi. ’n Aansoek om die voorstel ’n bevel van die hof te maak, is voor die Durbanse<br />

landdroshof gebring. Op 2010-05-10 het die hof ’n bevel verleen wat die<br />

gemeenskaplike boedel van die verweerders ingevolge artikel 79 van die<br />

Nasionale Kredietwet skuldmatig oorbelas verklaar het. Die hof het verder beveel<br />

dat die verweerders se skuldverpligtinge jeens twee van die vyf kredietgewers wat<br />

in die voorstel vervat is, ooreenkomstig sodanige voorstel en ingevolge artikel 86<br />

en 87 van die Nasionale Kredietwet herstruktureer moet word.<br />

Dit blyk nie duidelik uit die hofverslag of die eiser inderdaad een van die kredietgewers was<br />

ten opsigte van wie die bevel vir skuldherstrukturering verleen is nie. Die hofverslag vermeld<br />

slegs dat die landdroshof beveel het dat die verweerders se verpligting teenoor die derde en<br />

268


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

sewende respondente ingevolge artikels 86 en 87 en ooreenkomstig aanhangsel “A”<br />

herstruktureer moet word. 22 Dit blyk egter later uit die uitspraak dat die<br />

herstruktureringsbevel wel ten opsigte van die verweerders se skuldverpligtinge jeens die<br />

eiser verleen is.<br />

Die eiser het beweer dat dit die skuldhersiening ingevolge artikel 86(10) beëindig het en dat<br />

’n kennisgewing te dien effekte op 2010-04-13 per vooruitbetaalde geregistreerde pos aan die<br />

verweerders gestuur is. 23<br />

3. Regsvraag<br />

Volgens regter Mokgohloa is die regsvraag of die kredietgewer die skuldhersiening ingevolge<br />

artikel 86(10) kon beëindig nadat die skuldberader die saak reeds na die landdroshof verwys<br />

het. 24 Dit blyk egter nie uit die hofverslag op welke datum die aansoek voor die landdroshof<br />

gebring is nie. Dit vermeld net dat ’n bevel op 2010-05-10 verleen is. 25 Die regsvraag soos<br />

deur die hof geformuleer, blyk egter nie die werklike vraag te wees waaroor die hof moet<br />

beslis nie. Die hoogste hof van appèl het onlangs in Collett v Firstrand Bank Ltd 26 beslis dat<br />

’n kredietgewer steeds die proses van skuldhersiening mag beëindig selfs waar die<br />

skuldberader die saak reeds ingevolge artikel 87 na die landdroshof vir ’n<br />

herstruktureringsbevel verwys het. 27 Regter Mokgohloa verwys na dié beslissing en haal ook<br />

die redes daarvoor sonder verdere bespreking aan. 28<br />

4. Uitspraak<br />

Regter Mokgohloa maak ten aanvang die volgende stelling: “In casu, not only is the matter<br />

pending before the magistrate, an order has been made in terms of ss 86 and 87 to rearrange<br />

the debt.” 29 Die regter weerspreek homself oënskynlik hier. Dit is nie duidelik hoe ’n saak<br />

hangende, maar terselfdertyd ook afgehandel kan wees nie. Sodra ’n bevel vir<br />

skuldherstrukturering verleen is, is die saak immers afgehandel en kan dit nie meer hangende<br />

wees nie. Klaarblyklik bedoel die hof dat die feite in Raheman van dié in Collett onderskei<br />

moet word omdat ’n bevel vir herstrukturering in Raheman reeds verleen is, terwyl die<br />

aansoek vir herstrukturering in Collett nog hangende was toe die kredietgewer verrigtinge vir<br />

skuldafdwinging ingestel het.<br />

Die hof meld verder dat die eiser geen bewering gemaak het dat die verweerder in versuim<br />

was met betrekking tot die hofbevel wat op 2010-05-10 verleen is nie. 30 Die hof kom dus tot<br />

die gevolgtrekking dat die eiser nie geregtig is om enige reg kragtens die kredietooreenkoms<br />

by wyse van gedingvoering uit te oefen of af te dwing nie. 31<br />

Omdat die eiser versuim het om op die skuldberader se voorstelle te antwoord, het die<br />

verweerders die hof versoek om ’n bestraffende kostebevel teen die eiser te verleen. Die<br />

269


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

verweerders het aangevoer dat die eiser in stryd met artikel 86(5) opgetree het en roekeloos<br />

was deur nie hulle samewerking te verleen nie. 32 Met laasgenoemde bewering stem die hof<br />

saam. 33 Die hof wys daarop dat dit op versoek van die verbruiker kan beveel dat die<br />

skuldhersiening hervat word indien die kredietgewer sou versuim om sy samewerking<br />

ingevolge artikel 86(5) te verleen. 34 Die hof wys egter daarop dat die verweerders nie<br />

sodanige versoek gerig het nie omdat die landdroshof reeds ’n bevel ingevolge artikels 86 en<br />

87 verleen het. 35<br />

Ten slotte beslis die hof dat die versuim van die eiser om aan die verrigtinge vir<br />

skuldhersiening deel te neem roekeloos was, maar nie in die mate dat ’n bestraffende<br />

kostebevel teen die eiser verleen moet word nie. 36 Die eis word met koste afgewys.<br />

5. Ontleding van die uitspraak<br />

5.1 Moratorium op skuldafdwinging<br />

Soos reeds vermeld, beslis die hof dat die eiser vanweë die bevel vir herstrukturering nie<br />

geregtig was om met skuldafdwinging voort te gaan nie. Die hof steun klaarblyklik op die<br />

bepalings van artikel 88(3) wat die hof vroeër in sy uitspraak aanhaal. 37 Die tersaaklike<br />

gedeeltes van artikel 88(3) lui soos volg: 38<br />

Subject to section 86 … (10), a credit provider who receives … notice in terms of<br />

section 86(4)(b)(i), may not exercise or enforce by litigation or other judicial process<br />

any right or security under that credit agreement until –<br />

1. the consumer is in default under the credit agreement; and<br />

2. one of the following has occurred:<br />

i. …<br />

ii. the consumer defaults on any obligation in terms of a rearrangement …<br />

ordered by the court or the Tribunal.<br />

Die hof spreek egter nie die feit aan dat die kredietgewer reeds voor verlening van die bevel<br />

vir herstrukturering ’n kennisgewing vir die beëindiging van die skuldhersiening ingevolge<br />

artikel 86(10) gegee het nie. Aangesien artikel 88(3) aan artikel 86(10) onderworpe is, 39 wil<br />

dit voorkom dat ’n kredietgewer met skuldafdwinging mag voortgaan sodra hy of sy<br />

ingevolge artikel 86(10) kennis gegee het dat hy of sy die hersiening beëindig en sodra hy of<br />

sy aan die vereistes van artikel 130(1)(a) voldoen het. 40<br />

Die vraag ontstaan of die hof dalk van mening is dat die kennisgewing ingevolge artikel<br />

86(10) ongeldig was vanweë die eiser se versuim om op die skuldberader se voorstelle vir<br />

skuldherstrukturering te antwoord en dat die eiser derhalwe in stryd met sy verpligting<br />

ingevolge artikel 86(5)(b) om in goeie trou aan die skuldhersieningsproses deel te neem,<br />

opgetree het. 41<br />

270


5.2 Vereistes vir kennisgewing van beëindiging<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Artikel 86(10) verleen aan ’n kredietgewer kragtens ’n kredietooreenkoms wat aan<br />

skuldhersiening ingevolge artikel 86 onderhewig is, die reg om op die voorgeskrewe wyse 42<br />

kennis te gee dat die hersiening beëindig word. Artikel 86(10) lui soos volg:<br />

If a consumer is in default under a credit agreement that is being reviewed in terms of this<br />

section, the credit provider in respect of that credit agreement may give notice to terminate<br />

the review in the prescribed manner to –<br />

a. the consumer;<br />

b. the debt counsellor; and<br />

c. the National Credit Regulator,<br />

at any time at least 60 business days after the date on which the consumer<br />

applied for the debt review.<br />

Die volgende vereistes word dus ingevolge artikel 86(10) vir ’n geldige kennisgewing van<br />

beëindiging gestel:<br />

i. Die verbruiker moet in versuim wees met betrekking tot die kredietooreenkoms<br />

wat hersien word. 43<br />

ii. Kennis moet aan die verbruiker, skuldberader en Nasionale Kredietreguleerder<br />

gegee word. 44<br />

iii. Die kennisgewing moet minstens 60 dae na die datum waarop die verbruiker vir<br />

skuldhersiening aansoek gedoen het, gegee word.<br />

Die vraag ontstaan of dit ’n vereiste is dat ’n kennisgewing van beëindiging, bykomend tot<br />

die vereistes wat uitdruklik ingevolge artikel 86(10) gestel word, te goeder trou moet wees<br />

ten einde regsgeldig te wees. In SA Taxi Securitisation (Pty) Ltd v Mbatha 45 wys<br />

waarnemende regter Levenberg daarop dat die Nasionale Kredietwet nie enige strafmaatreël<br />

voorskryf met betrekking tot ’n kredietgewer wat nie in goeie trou aan die<br />

skuldhersieningsproses deelneem nie. Die hof beslis dat artikel 86(10) nie enige beperking op<br />

die kredietgewer se reg plaas om ingevolge hierdie subartikel kennis te gee nie en dat die<br />

kredietgewer kennis mag gee mits die verbruiker in versuim is en 60 besigheidsdae verstryk<br />

het sedert die skuldhersieningsproses ’n aanvang geneem het. 46 Die hof beslis verder dat die<br />

kredietgewer se reg om kennis te gee nie wederkerig tot sy of haar verpligting ingevolge<br />

artikel 86(5) om in goeie trou op te tree, blyk te wees nie. 47 Die hof wys daarop dat indien ’n<br />

kredietgewer versuim om aan die goeie-trou-bepalings te voldoen, ’n landdroshof mag beveel<br />

dat die skuldhersieningsproses hervat word en dat die kredietgewer dan ’n verdere 60 dae sal<br />

moet wag alvorens die kredietgewer sy regte kan afdwing. Indien sodanige bevel egter nie<br />

verleen word nie, is daar niks wat die kredietgewer verhoed om sy regte om die skuld af te<br />

dwing, uit te oefen nie mits aan die vereistes van artikel 86(10) voldoen word. 48<br />

Dit is nie duidelik of die hof van mening is dat die landdroshof wat die aansoek vir<br />

skuldherstrukturering aanhoor, of die hof wat uiteindelik die saak vir skuldafdwinging<br />

271


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

aanhoor, die bevoegdheid het om ’n aansoek vir hervatting van die skuldhersieningsproses<br />

aan te hoor nie. Die toepaslike bepaling is artikel 86(11), wat soos volg lui: 49<br />

If a credit provider who has given notice to terminate a review as contemplated in<br />

subsection (10) proceeds to enforce that agreement in terms of Part C of Chapter 6,<br />

the Magistrate’s Court hearing the matter may order that the debt review resume on<br />

any conditions the court considers to be just in the circumstances.<br />

Die bewoording van artikel 86(11) dui daarop dat hierdie bepaling van toepassing kan wees<br />

eers sodra die kredietgewer verrigtinge vir die afdwinging van die kredietooreenkoms instel,<br />

en dat net die hof wat die saak vir skuldafdwinging aanhoor, ’n bevel kan verleen dat die<br />

verrigtinge vir skuldhersiening hervat word. 50 Dit is ook deur die appèlhof in Collett<br />

bevestig. 51 Die appèlhof wys daarop dat die hof wat die saak vir skuldafdwinging aanhoor,<br />

die hoë hof of die landdroshof mag wees. Artikel 86(10) verwys egter geensins na die hoë hof<br />

nie en derhalwe kom die hof tot die gevolgtrekking dat daar ’n leemte in die wet is wat<br />

reggestel behoort te word deur die woorde “of hoë hof” in artikel 86(11) in te voeg. 52<br />

In teenstelling met die uitspraak in Mbatha beslis regter Blignaut in Dunga 53 dat dit<br />

noodsaaklik is om ’n voorbehoudsbepaling in artikel 86(10) in te voeg, naamlik dat ’n<br />

kredietgewer ’n skuldhersiening mag beëindig net indien hy te goeder trou optree. Met<br />

verwysing na die beslissing van die konstitusionele hof in Masetlha v President of the<br />

Republic of South Africa 54 verduidelik regter Blignaut dat die toets vir die invoeging van<br />

woorde in wetgewing by implikasie is of dit noodsaaklik is in die sin dat daarsonder nie aan<br />

die wetgewing gevolg gegee kan word nie. Daarbenewens moet dit noodsaaklik wees om die<br />

oënskynlike bedoeling van die wetgewer te verwesenlik of uitvoerbaar te maak. 55 Volgens<br />

regter Blignaut is die oogmerk van die wetsbepalings met betrekking tot skuldhersiening<br />

duidelik “the provision of assistance to an overindebted consumer in an environment that<br />

encourages participation in good faith by both parties”. 56 Volgens regter Blignaut sal ’n<br />

letterlike uitleg van artikel 86(10) tot gevolg hê dat ’n kredietgewer die proses mag beëindig<br />

nadat aan net twee vereistes voldoen is: eerstens, dat die verbruiker in versuim ingevolge ’n<br />

kredietooreenkoms moet wees, en tweedens, dat die voorgeskrewe tydperk van 60<br />

besigheidsdae moet verstryk het. Ten spyte van die moontlike onredelikheid van die<br />

verbruiker of die kredietgewer se eie optrede kan ’n kredietgewer dus deur middel van ’n<br />

enkele eensydige handeling die hele proses laat ontspoor. 57 Volgens die hof verleen artikel<br />

86(11) nie genoegsame beskerming teen die negatiewe gevolge wat uit ’n letterlike uitleg van<br />

artikel 86(10) voortspruit nie. 58 Die hof meen verder dat dit in die verbruiker se belang is dat<br />

die hersiening so gou moontlik hervat word. ’n Letterlike uitleg sal egter beteken dat die<br />

verbruiker vir die kredietgewer moet wag om met skuldafdwinging voort te gaan. 59 Dit is so<br />

omdat, soos reeds hier bo verduidelik, 60 net die hof wat die saak vir skuldafdwinging<br />

aanhoor, die bevel ingevolge artikel 86(11) kan verleen. 61 Volgens regter Blignaut sal die<br />

verbruiker moet bewys dat daar minstens ’n kans op sukses in die aansoek vir<br />

skuldhersiening sal wees indien die voldoening aan die goeie-trou-vereiste ingevolge artikel<br />

86(5) eers by ’n versoek ingevolge artikel 86(11) oorweeg kan word. Die partye sal met<br />

tydrowende, duur en vir baie verbruikers onbekostigbare gedingvoering gemoeid wees,<br />

terwyl dit die einste gevolg is wat die skuldhersieningsproses beoog om te vermy. 62 Die<br />

272


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

invoeging van ’n voorbehoudsbepaling in artikel 86(10) sal volgens die hof in<br />

ooreenstemming met die doel van die skuldhersieningsproses wees en die negatiewe gevolge<br />

van ’n letterlike uitleg vermy. Verder sal dit nie die uitvoerbaarheid van artikel 86(10)<br />

beïnvloed nie en inpas by die taalgebruik van artikel 86 in sy geheel en by dié van artikel<br />

86(5)(b) in die besonder. 63<br />

Soos reeds vermeld, koppel artikel 86(5) nie enige uitdruklike strafmaatreël aan die<br />

nienakoming van die goeie-trou-vereiste nie. 64 In ooreenstemming met die uitlegreël dat die<br />

wetgewer nie bedoel om betekenislose of doellose wetsbepalings daar te stel nie, moet een of<br />

ander oogmerk of betekenis aan hierdie bepaling geheg word. 65 Die bedoeling van die<br />

wetgewer met betrekking tot die vraag of die goeie trou van die kredietgewer ’n voorvereiste<br />

vir die geldigheid van ’n kennisgewing van beëindiging ingevolge artikel 86(10) is, moet<br />

egter in samehang met die vraag oor die gevolge van ’n kennisgewing van beëindiging<br />

beantwoord word.<br />

5.3 Gevolge van kennisgewing van beëindiging<br />

Die feite in Raheman dui daarop dat die landdroshof’n bevel vir die herstrukturering van die<br />

verweerders se skuldverpligtinge jeens die eiser verleen het, ten spyte daarvan dat die eiser<br />

reeds vooraf ’n kennisgewing vir die beëindiging van die skuldhersiening gegee het. Artikel<br />

86(10) bepaal dat ’n kredietgewer “may give notice to terminate the review” en die vraag<br />

ontstaan dus of sodanige kennisgewing ’n beëindiging van die skuldhersieningsproses tot<br />

gevolg het en derhalwe ’n daaropvolgende bevel ingevolge artikels 86 en 87 vir die<br />

herstrukturering van die betrokke skuldverpligting verhoed. Klaarblyklik meen die hof in<br />

Raheman dat dit nie die geval is nie, want die hof beslis uiteindelik dat die eiser juis vanweë<br />

die bevel vir herstrukturering nie geregtig is om met verrigtinge vir die afdwinging van die<br />

skuld voort te gaan nie. 66 Die hof bevind verder dat ’n bevel vir die hervatting van die<br />

skuldhersiening ingevolge artikel 86(11) onnodig is omdat die landdroshof reeds ’n bevel<br />

ingevolge artikels 86 en 87 vir die herstrukturering van die skuldverpligtinge verleen het. 67<br />

Dat ’n kennisgewing van beëindiging ingevolge artikel 86(10) nie ’n daaropvolgende bevel<br />

vir herstrukturering ingevolge artikels 86 en 87 verhoed nie, blyk ook uit die beslissing van<br />

waarnemende regter Phalatsi in Firstrand Bank Ltd v Britz. 68 Volgens die regter is ’n<br />

kennisgewing van beëindiging van nul en gener waarde indien ’n bevel vir herstrukturering<br />

daarna verleen word. 69 Na aanleiding van die beslissings in Raheman en Britz wil dit dus<br />

voorkom dat die doel van ’n kennisgewing van beëindiging bloot is om die kredietgewer in<br />

staat te stel om verrigtinge vir die afdwinging van ’n kredietooreenkoms in te stel en dat dit in<br />

werklikheid nie die skuldhersiening met betrekking tot die betrokke kredietooreenkoms<br />

beëindig nie.<br />

In teenstelling met die beslissings in Raheman en Britz beslis regter Murphy in Changing<br />

Tides 17 (Pty) Ltd v Grobler 70 dat ’n landdroshof nie bevoeg is om ’n bevel vir die<br />

herstrukturering van die verbruiker se skuldverpligtinge te verleen indien die kredietgewer<br />

reeds vooraf ’n kennisgewing van beëindiging gegee het nie. Regter Murphy meen dit is die<br />

273


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

geval omdat net die hof wat die verrigtinge vir skuldafdwinging aanhoor, die bevoegdheid het<br />

om ’n bevel vir hervatting van die skuldhersiening te verleen. 71<br />

In Wesbank v Martin 72 beslis regter Binns-Ward dat ’n kennisgewing ingevolge artikel 86(10)<br />

nie tot gevolg het dat die skuldhersiening daardeur beëindig word nie. Die gevolg van<br />

sodanige kennisgewing is volgens die hof eerder om ’n tydperk van kennis daar te stel wat<br />

die kredietgewer by verstryking daarvan in staat stel om, ten spyte van die skuldhersiening,<br />

verrigtinge vir die invordering van die skuld in te stel. Die hof wys daarop dat die<br />

kennisgewingstydperk ingevolge artikel 130(1)(a) ten minste 10 besigheidsdae is. 73 Nóg<br />

artikel 86(10), nóg artikel 130(1)(a) dui egter enigsins aan wat die doel van die<br />

kennisgewingstydperk van 10 dae is. 74<br />

Volgens regter Binns-Ward vind werklike beëindiging, soos in die kennisgewing ingevolge<br />

artikel 86(10) beoog, eers plaas wanneer die kredietgewer die verrigtinge vir skuldafdwinging<br />

instel nadat sodanige kennis gegee is. Die hof wys verder daarop dat die beëindiging net op<br />

die skuldverpligting met betrekking waartoe die kennisgewing van beëindiging gegee is, van<br />

toepassing is. Indien die skuldhersiening dus ook op ander skuldverpligtinge van toepassing<br />

is, sal die hersiening ten opsigte van daardie ander skuldverpligtinge voortgaan tensy dit op<br />

dieselfde wyse beëindig word. 75 Alhoewel die wet nie uitdruklik hiervoor voorsiening maak<br />

nie, volg dit volgens die hof by noodsaaklike implikasie uit die uitdruklike bepalings van die<br />

wet. 76<br />

In ’n vroeër uitspraak van regter Binns-Ward in Changing Tides 17 (Pty) Ltd v Erasmus 77<br />

beslis die hof dat die oogmerk van artikel 86(10) klaarblyklik is om die kredietgewer in staat<br />

te stel om op stiptelike nakoming van die voorgeskrewe tydperke ingevolge die<br />

skuldhersieningsproses aan te dring en om aan die kredietgewer die reg te verleen om met<br />

skuldafdwinging voort te gaan indien die verbruiker sou versuim om aan die vereistes van die<br />

proses te voldoen. 78 Volgens die hof is die voor die hand liggende oogmerk van die<br />

kennisgewing ingevolge artikel 86(10) eerstens om die verbruiker en/of die skuldberader in<br />

staat te stel, indien dit nog nie gedoen is nie, om ’n dringende aansoek ingevolge artikel<br />

86(7)(c) of 86(8)(b) voor die landdroshof te bring, of tweedens, indien ’n aansoek reeds<br />

hangende is, om die landdros te nader vir ’n bevel dat die skuldhersiening ingevolge artikel<br />

86(11) hervat word. Die regter meld dat hy aan geen ander rede vir die vereiste<br />

kennisgewingstydperk van 10 besigheidsdae ingevolge artikel 130(1)(a) kan dink nie. 79<br />

In ooreenstemming met die uitlegreël hier bo vermeld met betrekking tot artikel 86(5), dat die<br />

wetgewer nie bedoel om betekenislose of doellose wetsbepalings daar te stel nie, moet een of<br />

ander oogmerk of betekenis ook aan die kennisgewingstermyn ingevolge artikel 130(1)(a)<br />

geheg word. 80<br />

Soos reeds verduidelik, kan ’n bevel vir die hervatting van die skuldhersieningsproses<br />

ingevolge artikel 86(11) nie tydens die verhoor met betrekking tot die verlening van ’n bevel<br />

vir herstrukturering ingevolge artikel 87 verleen word nie. 81 Regter Binns-Ward se<br />

verduideliking dat die doel van die kennisgewingstydperk is om die verbruiker in staat te stel<br />

om die landdros wat die aansoek vir skuldherstrukturering aanhoor vir ’n bevel ingevolge<br />

274


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

artikel 86(11) te nader, is dus nie korrek nie. 82 So ook nie die regter se beslissing in Martin 83<br />

dat ’n bevel ingevolge artikel 86(11) net tydens die verhoor ingevolge artikel 87 deur die<br />

landdroshof verleen kan word en dat ’n hervatting dus nie meer moontlik is sodra die<br />

kredietgewer verrigtinge vir skuldafdwinging ingestel het nie. Regter Binns-Ward se<br />

verklaring, naamlik dat die doel met die kennisgewingstydperk is om die verbruiker in staat<br />

te stel om, ten spyte van die kennisgewing ingevolge artikel 86(10), steeds ’n aansoek vir<br />

skuldherstrukturering te bring voordat die kredietgewer verrigtinge vir skuldafdwinging<br />

instel, blyk egter sinvol te wees. Dit sal dan nie nodig wees dat die verbruiker eers moet wag<br />

dat die kredietgewer verrigtinge vir skuldafdwinging instel en dan ’n versoek vir die<br />

hervatting van die skuldhersiening rig nie. 84 In die uitoefening van sy diskresie met<br />

betrekking tot die verlening van die bevel vir herstrukturering sal die landdroshof dan<br />

moontlike getuienis dat ’n kennisgewing van beëindiging nie aan die goeie-trou-vereiste<br />

ingevolge artikel 86(5) voldoen nie, in ag kan neem. Dit blyk egter nie uit die feite in<br />

Raheman of die landdroshof enigsins aan die nakoming van die goeie-trou-vereiste<br />

oorweging geskenk het nie. Dit wil verder voorkom of regter Mokgohloa van mening is dat<br />

die kennisgewing van beëindiging van nul en gener waarde is bloot omdat ’n<br />

herstruktureringsbevel daarna deur die landdroshof verleen is. 85<br />

In Firstrand Bank Ltd v Seyffert 86 beslis regter Willis dat artikel 86(10), indien dit saam met<br />

artikel 86(11) gelees word, klaarblyklik bepaal dat ’n kennisgewing van beëindiging nie<br />

noodwendig die proses beëindig nie, maar dat dit bloot hierdie gevolg mag hê. Volgens die<br />

hof dui ’n “kennisgewing” op ’n bedoeling of ’n voorafgaande stap jeens ’n gevolg, eerder as<br />

die gevolg op sigself. Die uiteindelike gevolg van sodanige kennisgewing van beëindiging<br />

hang volgens die hof af van die mate van goeie trou wat die partye teenoor mekaar getoon<br />

het, van die mate waarin hulle sinvolle, billike en redelike voorstelle gemaak het, en die mate<br />

waarin hulle hulself daadwerklik verbind het om ’n haalbare oplossing vir die probleme van<br />

die betrokke verbruiker te vind. 87<br />

Die feit dat regter Willis artikel 86(10) in samehang met artikel 86(11) uitlê, dui egter daarop<br />

dat die hof van mening is dat die versuim van ’n kredietgewer om in goeie trou met<br />

betrekking tot ’n kennisgewing van beëindiging op te tree, eers ter sprake kan kom wanneer<br />

verrigtinge vir skuldafdwinging ingestel word en ’n versoek vir hervatting ingevolge artikel<br />

86(11) gerig word, en dat ’n herstruktureringsbevel dus nie ná ’n kennisgewing van<br />

beëindiging moontlik is nie. 88 Dit blyk ook die standpunt van die appèlhof in Collett te<br />

wees. 89 Appèlregter Malan wys daarop dat die reg van ’n kredietgewer om die<br />

skuldhersieningsproses te beëindig, opgeweeg moet word teen die bevoegdheid van die hof<br />

om ingevolge artikel 86(11) ’n bevel vir die hervatting van die skuldhersiening te verleen.<br />

Volgens die appèlhof is dit op hierdie tydstip dat voldoening aan die vereistes van artikel<br />

86(5) om in goeie trou aan die proses deel te neem, ter sprake kom. Indien die kredietgewer<br />

weier of versuim om aan die hersiening deel te neem, is die hof bevoeg om ’n bevel vir die<br />

hervatting van die proses te verleen. Sou die kredietgewer egter weens gegronde redes tot die<br />

slotsom kom dat die voorgestelde herstrukturering nie tot die “satisfaction by the consumer of<br />

all responsible financial obligations” ingevolge artikel 3(g) en (i) of tot ’n herstrukturering<br />

soos bedoel in artikel 86(7)(c) sal lei nie, sal die hof heel moontlik weier om ’n hervatting te<br />

275


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

beveel. 90 Die gebrek aan goeie trou aan die kant van die kredietgewer is dus volgens die hof<br />

nie die enigste faktor wat by ’n versoek vir hervatting oorweeg moet word nie. 91<br />

Soos reeds vermeld, het regter Mokgohloa klaarblyklik die feite in Raheman van dié in<br />

Collett onderskei op grond daarvan dat die aansoek vir herstrukturering in Collett steeds<br />

hangende was, terwyl die herstruktureringsbevel in Raheman ingevolge artikels 86 en 87<br />

reeds deur die landdroshof verleen is toe die kredietgewer verrigtinge vir skuldafdwinging<br />

ingestel het. 92 Wat die gevolge van ’n kennisgewing van beëindiging betref, beslis<br />

appèlregter Malan egter dat artikel 86(10) die reg aan ’n kredietgewer verleen 93<br />

to terminate the debt review relating to a specific credit agreement (“[i]f a consumer<br />

is in default under a credit agreement that is being reviewed”), not the “hearing”. The<br />

hearing continues and, if several credit agreements are being reviewed, continues in<br />

respect of the others.<br />

Dit wil dus voorkom of die appèlhof van mening is dat ’n kennisgewing ingevolge artikel<br />

86(10) nie bloot net ’n kennisgewing van ’n voorgenome beëindiging daarstel nie, maar<br />

inderdaad die skuldhersiening beëindig en die verlening van ’n bevel vir herstrukturering<br />

verhoed. 94 Die beslissing in Raheman dat ’n herstruktureringsbevel ten spyte van ’n<br />

beëindiging ingevolge artikel 86(10) verleen kan word, is dus klaarblyklik in stryd met dié<br />

van die appèlhof.<br />

Ek kan egter nie insien waarom ’n versuim om in goeie trou met betrekking tot ’n<br />

kennisgewing van beëindiging ingevolge artikel 86(10) op te tree, net by ’n versoek vir die<br />

hervatting van die skuldhersiening ingevolge artikel 86(11), en dus nadat die kredietgewer<br />

verrigtinge vir skuldafdwinging ingestel het, in ag geneem kan word nie. Dit is nie duidelik<br />

waarom die verbruiker eers moet wag dat die kredietgewer verrigtinge vir skuldafdwinging<br />

instel nie, 95 terwyl die landdroshof sodanige versuim reeds tydens die verhoor ingevolge<br />

artikel 87 in ag kan neem wanneer die hof buitendien, soos in die geval van ’n versoek<br />

ingevolge artikel 86(11), 96 met die vraag moet handel of die voorgestelde herstrukturering<br />

aan die vereistes ingevolge artikels 3(g) en (i) en 86(7)(c) voldoen. Hierdie uitleg blyk uit<br />

artikel 87(1), wat soos volg lui: 97<br />

If a debt counsellor makes a proposal to the Magistrate’s Court in terms of section<br />

86(8)(b), or a consumer applies to the Magistrate’s Court in terms of section 86(9),<br />

the Magistrate’s Court must conduct a hearing and, having regard to the proposal and<br />

information before it and the consumer’s financial means, prospects and obligations,<br />

may –<br />

a. reject the recommendation or application as the case may be;<br />

or<br />

b. make –<br />

i. an order declaring any credit agreement to be reckless, and an order<br />

contemplated in section 83(2) or (3), if the Magistrate’s Court concludes that<br />

the agreement is reckless;<br />

276


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

ii. an order re-arranging the consumer’s obligations in any manner<br />

contemplated in section 86(7)(c)(ii); or<br />

iii. both orders contemplated in subparagraph (i) and (ii).<br />

Dit is tog in die verbruiker en kredietgewer se belang dat ’n hof so gou moontlik uitsluitsel<br />

gee oor die tersaaklike vraagstukke, insluitend dié met betrekking tot die goeie trou van die<br />

partye. ’n Uitleg dat die landdroshof reeds tydens die verhoor ingevolge artikel 87 met al<br />

hierdie vraagstukke kan handel, ten spyte van ’n kennisgewing ingevolge artikel 86(10) en<br />

mits die kredietgewer nog nie verrigtinge vir skuldafdwinging ingestel het nie, sal verder ook<br />

’n verklaring vir die doel van die kennisgewingstydperk van 30 dae ingevolge artikel<br />

130(1)(a) bied. 98 In hierdie verband is dit ook noemenswaardig dat artikel 86(10) net vereis<br />

dat kennis aan die verbruiker, skuldberader en die Nasionale Kredietreguleerder en nie aan<br />

die hof gegee moet word nie. 99 Hierdie feit versterk die uitleg dat ’n bevel vir<br />

herstrukturering ten spyte van ’n kennisgewing ingevolge artikel 86(10) moontlik moet wees.<br />

6. Gevolgtrekking<br />

Ek is nie oortuig daarvan dat dit noodsaaklik is om ’n voorbehoudsbepaling, naamlik dat ’n<br />

kredietgewer ’n skuldhersiening regsgeldig mag beëindig net indien hy te goeder trou optree,<br />

in artikel 86(10) in te voeg nie. 100 Die versuim van die kredietgewer om in goeie trou aan die<br />

proses deel te neem, is bloot ’n faktor wat die landdroshof tydens ’n verhoor ingevolge artikel<br />

87, wanneer die hof sy diskresie met betrekking tot die verlening van ’n<br />

herstruktureringsbevel uitoefen, in ag kan neem. By die verhoor ingevolge artikel 87 is dit nie<br />

nodig dat die landdroshof vir ’n bevel ingevolge artikel 86(11) vir die hervatting van die<br />

skuldhersiening genader word nie. 101 Die kennisgewing ingevolge artikel 86(10) het nie ’n<br />

beëindiging van die proses tot gevolg nie en die doel daarvan is bloot om ’n tydperk van<br />

kennis daar te stel wat die kredietgewer by verstryking van die tydperk in staat stel om<br />

verrigtinge vir skuldafdwinging in te stel. Werklike beëindiging, soos in die kennisgewing<br />

ingevolge artikel 86(10) beoog, vind eers plaas wanneer die kredietgewer die verrigtinge vir<br />

skuldafdwinging instel nadat sodanige kennis gegee is. 102 Eers in hierdie stadium kan die<br />

verbruiker die hof wat die verrigtinge vir skuldafdwinging aanhoor, ingevolge artikel 86(11)<br />

vir ’n bevel vir die hervatting van die proses nader en is die gebrek aan goeie trou aan die<br />

kant van die kredietgewer een van die faktore wat die hof dan ook in ag kan neem. Indien ’n<br />

herstruktureringsbevel egter verleen word nadat ’n kennisgewing van beëindiging ingevolge<br />

artikel 86(10) gegee is, maar voordat die kredietgewer verrigtinge vir skuldafdwinging<br />

ingestel het, is die kennisgewing van beëindiging van nul en gener waarde 103 en sal die<br />

kredietgewer op grond van artikel 88(3) nie daarop geregtig wees om met skuldafdwinging<br />

voort te gaan nie.<br />

Bostaande uitleg blyk in ooreenstemming met die resultaat van die uitspraak in Raheman te<br />

wees en ek gaan dus akkoord daarmee. Daar is egter verskeie leemtes in die uitspraak. Die<br />

redes vir die beslissing is onduidelik en die tersaaklike vraagstukke en die wisselwerking<br />

tussen die toepaslike wetsartikels word nie behoorlik verduidelik nie.<br />

277


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Die Nasionale Kredietwet is berug vir sy gebrek aan duidelikheid 104 en die teenstrydige<br />

beslissings wat hier bo bespreek is, getuig daarvan. Die taak wat op ons howe rus om hierdie<br />

onduidelikheid op te klaar, is egter nie maklik nie. Regter Willis slaan die spyker op die kop<br />

in Seyffert, 105 waar hy opmerk:<br />

I share the general frustration of my judicial colleagues around the country at the lack<br />

of clarity that features at least in the parts of the NCA with which one is concerned in<br />

cases of the kind now before me. A court is forced to go round and round in loops<br />

from subsection to subsection, much like a dog chasing its tail. Indeed the language<br />

used in the Act from time to time suggests that foreign draftspersons rather than South<br />

African lawyers had a strong hand in preparing the text.<br />

Die klaarblyklike teenstrydigheid tussen die uitspraak van die appèlhof in Collett en dié van<br />

die hoë hof in Raheman 106 dui daarop dat die onsekerheid oor die regsposisie met betrekking<br />

tot die beëindiging van skuldhersiening en die wisselwerking tussen artikel 86(10) en ander<br />

tersaaklike bepalings van die Nasionale Kredietwet nog lank nie opgeklaar is nie en dat dit so<br />

gou moontlik deur wetswysiging aangespreek moet word. 107<br />

Bibliografie<br />

Otto, J.M. en R.L. Otto. 2010. The National Credit Act explained. Durban: LexisNexis.<br />

Scholtz, J. (red.). 2008. Guide to the National Credit Act. 4de diensuitgawe. Durban:<br />

LexisNexis.<br />

Steyn, L.C. 1981. Die uitleg van wette. Kaapstad, Wetton en Johannesburg: Juta en Kie, Bpk.<br />

Van Heerden, C. en H. Coetzee. 2011. Perspectives on the termination of debt review in<br />

terms of section 86(10) of the National Credit Act 34 of 2005. Potchefstroom Electronic Law<br />

Journal, 14(2):37–65.<br />

—. 2011. Wesbank v Deon Winston Papier and the National Credit Regulator. De Jure,<br />

2:463–79.<br />

Eindnotas<br />

1 <strong>2012</strong> 3 SA 418 (KZD).<br />

2<br />

34 van 2005. Die wet is nie in Afrikaans gepubliseer nie. Hierna sal daarna verwys word as<br />

die Nasionale Kredietwet.<br />

3 Sien art. 3(g).<br />

4 Sien art. 79.<br />

278


5 Sien art. 8; Otto en Otto (2010, par. 9).<br />

6 Art. 86(1).<br />

7 Art. 86(4)(b)(i).<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

8 Art. 86(6)(a) gelees met reg. 24(6). Indien die verbruiker ’n verklaring van roekelose<br />

kredietverlening versoek, moet die skuldberader ook ’n bepaling met betrekking daartoe<br />

maak – art. 86(6)(b).<br />

9 Art. 86(7)(c).<br />

10 National Credit Regulator v Nedbank Ltd 2009 6 SA 295 (GNP) 317. Die wet vereis<br />

onderhandelinge slegs waar daar ’n bevinding was dat die verbruiker nie met skuld oorbelas<br />

is nie, maar na alle waarskynlikheid probleme sal ondervind om al sy of haar verpligtinge<br />

kragtens kredietooreenkomste betyds na te kom – art. 86(7)(b).<br />

11 Art. 86(5)(b) bepaal dat ’n kredietgewer wat kennis ontvang het van ’n aansoek vir<br />

skuldhersiening “must participate in good faith in the review and in any negotiations<br />

designed to result in responsible debt re-arrangement”.<br />

12 Sien National Credit Regulator v Nedbank Ltd 304, 307.<br />

13 Art. 86(8)(b) bepaal dat die skuldberader “must refer the matter to the Magistrate’s Court”<br />

(my kursivering). In National Credit Regulator v Nedbank Ltd 310-11, 320 beslis die hof dat<br />

sodanige referral ’n aansoek na die hof behels en dat r. 55 van die Landdroshofreëls dus van<br />

toepassing is. Sien ook Nedbank Ltd v National Credit Regulator 2011 3 SA 581 (HHA) en<br />

die Debt Counselling Regulations, gepubliseer in SK 35327 van 10 Mei <strong>2012</strong>.<br />

14 Art. 86(7)(c) gelees met artt. 86(8)(b) en 87(1). Herstrukturering van die verbruiker se<br />

skuldverpligtinge kan net geskied deur (i) die tydperk van die ooreenkoms te verleng en die<br />

bedrag van elke betaling verskuldig te verminder (art. 86(7)(c)(ii)(aa)); (ii) deur die datums<br />

waarop die betalings ingevolge die ooreenkoms gedurende ’n vermelde tydperk betaalbaar is,<br />

uit te stel (art. 86(7)(c)(ii)(bb)); (iii) deur die tydperk te verleng en die betalings uit te stel<br />

(86(7)(c)(ii)(cc)); of (iv) deur die verbruiker se verpligtinge opnuut te bereken weens<br />

oortredings van Deel A of B van Hoofstuk 5, of Deel A van Hoofstuk 6 (art. 86(7)(c)(ii)(cc)).<br />

15 Sien art. 88(3)(b)(i).<br />

16 Sien art. 88(3)(b)(ii).<br />

17 Vgl. Collett v Firstrand Bank Ltd 2011 4 SA 508 (HHA) par. 9.<br />

18 Scholtz (2008, par. 11.3.3.3).<br />

19 Raheman par. 1.<br />

20 Vgl. art. 88(3)(a).<br />

21 Par. 2.<br />

279


22 Par. 2.6.<br />

23 Par. 3.<br />

24 Par. 4.<br />

25 Par. 2.6.<br />

26 Par. 14.<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

27 Vir ’n volledige bespreking van die redes vir die appèlhof se uitspraak in dié verband, asook<br />

van sake wat voor Collett beslis is, sien Scholtz (2008, par. 11.3.3.3).<br />

28 Par. 8.<br />

29 Par. 9.<br />

30 Par. 9.<br />

31 Par. 9. Vgl. art. 88(3)(b)(ii).<br />

32 Par. 10.<br />

33 Par. 11.<br />

34 Par. 11. Die hof verwys nie daarna nie, maar die toepaslike wetsartikel is art. 86(11).<br />

35 Par. 11.<br />

36 Par. 12.<br />

37 Par. 6.<br />

38 My kursivering.<br />

39 Sien Firstrand Bank Ltd v Seyffert 2010 6 SA 429 (GSJ) par. 7.<br />

40 Sien art. 129(1)(b); Van Heerden en Coetzee (2011:39).<br />

41 Vgl. Van Heerden en Coetzee (2011:61).<br />

42 Die regulasies tot die Nasionale Kredietwet bevat nie enige bykomende voorskrifte m.b.t.<br />

die wyse van kennisgewing nie – Van Heerden en Coetzee (2011:40).<br />

43 Sien Collett par. 9 en 12.<br />

44 Die wet vereis dus nie kennisgewing aan die hof nie – sien Scholtz (2008, par. 11.3.3.3 vn.<br />

118a).<br />

280


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

45 2011 1 SA 310 (GSJ) par. 60. Sien ook die bespreking van hierdie saak deur Scholtz (2008,<br />

par. 11.3.3.2) en Van Heerden en Coetzee (2011:61–2).<br />

46 Par. 63.<br />

47 Par. 63.<br />

48 Par. 64.<br />

49 My kursivering.<br />

50 Vgl. Van Heerden en Coetzee (2011:40, 55).<br />

51 Par. 17.<br />

52 Par. 17. Sien ook Mercedes Benz Financial Services South Africa (Pty) Ltd v Dunga 2011 1<br />

SA 374 (WKK) par. 16.<br />

53 Par. 15. Sien ook Scholtz (2008:par 11.3.3.2); Van Heerden en Coetzee (2011:61-2).<br />

54 2008 1 SA 566 (KH) par. 192.<br />

55 Dunga par. 18.<br />

56 Par. 24.<br />

57 Par. 26.<br />

58 Par. 45, 46.<br />

59 Par. 48.<br />

60 Sien die bespreking m.b.t. die Mbatha-saak hier bo.<br />

61 Sien Dunga par. 16.<br />

62 Par. 46.<br />

63 Par. 48.<br />

64 Vgl. Mbatha par. 60.<br />

65 Sien Steyn (1981:119–24).<br />

66 Par. 9.<br />

67 Par. 11.<br />

68 <strong>2012</strong>-02-09 saaknr. 5243/11 (VB).<br />

281


69 Par. 20.<br />

70 2011-06-02 saaknr. 9226/10 (GNP).<br />

71 Par. 20, 24, 26.<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

72 <strong>2012</strong> 3 SA 600 (WKK) par. 7. Sien ook die bespreking van hierdie saak deur Scholtz<br />

(2008, par. 11.3.3.3) en Van Heerden en Coetzee (2011:54).<br />

73 Par. 7; sien art. 129(2) gelees met art. 130(1)(a).<br />

74 Vgl Scholtz (2008, par. 11.3.3.3); Van Heerden en Coetzee (2011:47, 55).<br />

75 Par. 7. Sien ook Collett par. 14.<br />

76 Par. 7.<br />

77 [2010] JOL 25358 (WKK). Sien ook die bespreking van hierdie saak deur Scholtz (2008,<br />

par. 11.3.3.3) en Van Heerden en Coetzee (2011:54).<br />

78 Par. 38.<br />

79 Par. 41. Sien ook Martin par. 12.<br />

80 Vgl. Van Heerden en Coetzee (2011:55).<br />

81 Sien die bespreking in par. 5.2 hier bo. Sien ook Changing Tides v Grobler par. 18.<br />

82 Sien Scholtz (2008, par 11.3.3.4).<br />

83 Par. 11, 12, 16.<br />

84 Vgl. Dunga par. 48.<br />

85 Vgl. Britz par. 20.<br />

86 2010 6 SA 429 (GSJ) par. 12. Sien ook Van Heerden en Coetzee (2011:45).<br />

87 Par. 12.<br />

88 Vgl. Changing Tides v Grobler par. 20, 24 en 26.<br />

89 Sien ook Seyffert en Seyffert v Firstrand Bank Ltd <strong>2012</strong>-5-30 saaknr. 577/11 (HHA) par. 8;<br />

Changing Tides v Grobler par. 20, 24, 26.<br />

90 Par.15. Sien ook Seyffert (HHA) par. 7.<br />

91 Sien Collett par. 19. Vgl. ook Wesbank v Schroder [<strong>2012</strong>] JOL 28767 (OL) par. 16, 17.<br />

92 Sien par. 3 hier bo en Raheman par. 9.<br />

282


93 Par. 14 (my kursivering).<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

94 Dit is ook hoe Murphy R in Changing Tides v Grobler par. 24 die appèlhofbeslissing in<br />

Collett in hierdie verband vertolk.<br />

95 Vgl. Dunga par. 46 en die bespreking in par. 5.2 hier bo.<br />

96 Vgl. Collett par. 15.<br />

97 My kursivering.<br />

98 Sien die bespreking in par. 5.3 hier bo m.b.t. die beslissing van Binns-Ward R in Changing<br />

Tides v Erasmus.<br />

99 Sien Wesbank Ltd v Papier 2011 2 SA 395 (WKK) par. 32; Van Heerden en Coetzee<br />

(2011:476-7). Sien egter Collett par. 14, waar Malan AR meld dat die verrigtinge vir<br />

skuldhersiening deur die landdroshofreëls gereguleer word. Die hof meen dat die reëls<br />

voldoende vir die betekening van prosesstukke en kennisgewings voorsiening maak (sien r.<br />

9). Die feit bly egter, soos Griesel R in Papier aandui, dat ’n art. 86(10)-kennisgewing ’n<br />

buitegeregtelike kennisgewing is – dit is slegs ’n brief wat tussen private partye gestuur word.<br />

Daar is verder geen verpligting op enige van die partye om die kennisgewing op die hof te<br />

beteken nie en dit word ook nie in die praktyk gedoen nie.<br />

100 Sien Dunga par. 15, 48 en die bespreking in par. 5.2 hier bo.<br />

101 Sien die bespreking van Changing Tides v Grobler in par. 5.3 hier bo.<br />

102 Sien Martin par. 7; Seyffert par. 12 en die bespreking in par 5.3 hier bo.<br />

103 Sien Britz par. 20 en die bespreking in par 5.3 hier bo.<br />

104 Sien Dunga par. 17.<br />

105 Par. 10.<br />

106 Sien die bespreking in par. 5.3 hier bo.<br />

107 Vgl. Changing Tides v Erasmus par. 32.<br />

283


Afdeling: Geesteswetenskappe


Opsomming<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

’n Wêreldklasuniversiteit in Suid-Afrika: ideaal,<br />

wenslik, haalbaar, werklikheid, hersenskim?<br />

Charl C. Wolhuter<br />

Charl C. Wolhuter: Fakulteit Opvoedingswetenskappe, Noordwes-Universiteit (Potchefstroomkampus)<br />

Hierdie artikel ondersoek Suid-Afrikaanse hoër onderwys met betrekking tot die strewe na<br />

die vestiging van wêreldklasuniversiteite, wat in baie lande van die wêreld nagestreef word.<br />

Die artikel begin met ’n begripsverheldering van die woord wêreldklasuniversiteit, en by<br />

gebrek aan ’n definisie in die wetenskaplike literatuur word ’n model van ’n<br />

wêreldklasuniversiteit gebou wat dien as verwysingsraamwerk vir die res van die ondersoek.<br />

Die woord wêreldklasuniversiteit verwys na ’n komplekse verskynsel, met baie faktore. Die<br />

beste beskikbare instrumente om die wêreldklasstatus van universiteite mee te meet is die<br />

talle universiteitsgraderingstelsels wat in omloop is, ofskoon hulle almal ontoereikend is en<br />

nie reg laat geskied aan die kompleksiteit van die begrip van ’n wêreldklasuniversiteit nie.<br />

Selfs aan ’n streng maatstaf gemeet, beskik Suid-Afrika oor universiteite wat as<br />

wêreldklasuniversiteite kwalifiseer. Die aandrang vir die uitbouing van<br />

wêreldklasuniversiteite is in Suid-Afrika net so dringend aanwesig as elders ter wêreld; tog<br />

sal ’n verdere summiere konsentrasie van openbare hulpbronne ter bevordering van<br />

wêreldklasuniversiteite onwys wees, gesien in die lig van sekere kontekstuele werklikhede.<br />

Die behoefte aan uitbreiding en diversifikasie is sterker in die laer strata van die<br />

hoëronderwyspiramide, ten einde uitsig en uitkoms te bied aan die groeiende getal werklose<br />

jeugdiges. In dié verband skyn gemeenskapskolleges die mees belowende model op die<br />

internasionale hoëronderwyslandskap te wees. Met sterk aandrang om sowel<br />

wêreldklasuniversiteite as minder eksklusiewe vorme van hoër onderwys uit te bou, is die<br />

voor die hand liggende oplossing om die privaatsektor toe te laat om ’n groter rol in<br />

hoëronderwysvoorsiening te speel. Internasionale ondervinding toon ook dat die gedagte van<br />

’n Afrikaansmedium- en/of missiegedrewe wêreldklasuniversiteit nie ’n hersenskim hoef te<br />

wees nie.<br />

Trefwoorde: universiteit; wêreldklasuniversiteit; Suid-Afrika; hoër onderwys<br />

Abstract<br />

A world-class university in South Africa: ideal, desirable, attainable, reality, chimera?<br />

There are currently visibly in many countries across the world an ideal and serious attempts<br />

to establish a world-class university. As examples could be cited China’s Project 211 of 1993,<br />

succeeded by Project 985 in 1998 (Manzon 2008:213), Education City in Doha, Qatar<br />

(Wildavsky 2010:55) and a project in Germany (Fallon 2008:16).<br />

284


The objectives of the research reported in this article were the following:<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

• What is a world-class university (definition, criteria, conceptual clarification)?<br />

• How do South African universities weigh up against the ideal of a world-class<br />

university?<br />

• Is the establishment of a world-class university in South Africa desirable?<br />

• Is the establishment of a world-class university in South Africa attainable?<br />

• Which opportunities and stumbling blocks exist in South Africa in the way of the<br />

realisation of a world-class university?<br />

• Would an Afrikaans-medium world-class university be a possibility or a contradiction<br />

in terms?<br />

The method of comparative education has been followed here. The method entails the<br />

distillation of suggestions for the improvement of the local education system from a<br />

contextualised comparison with educational experience abroad.<br />

The motivations for striving towards the status of a world-class university exist at both<br />

national and institutional levels. The motivations at national level revolve around the role of<br />

the university as a determinant of national power. At institutional level a confluence of<br />

factors resulted in universities setting the ideal of becoming world-class universities. These<br />

factors include the explosion of enrolments during the past two decades, the knowledge<br />

explosion, the need for ever more costly infrastructure and changing funding patterns.<br />

Dwindling governmental funding has resulted in universities being forced to compete more<br />

and more with one another for funding allocations (Reisberg 2011:128). Governments from<br />

Western Europe to China and Australia (Shen 2010:69–76) are tending increasingly to move<br />

from equal funding to all universities to investment in promising and performing universities.<br />

Private sector funding and attraction of students – who are expected to foot an increasing<br />

proportion of their studies bill themselves – depend upon the quality if an institution. Finally,<br />

the quality gets enhanced significance in Friedman’s (2009:66–8) flat world, in which<br />

geographical advantage has been wiped out and universities are forced to compete with one<br />

another for students and staff (Gürüz 2008:3–5).<br />

A definition of the term world-class university does not exist in the scholarly literature. For<br />

lack of a definition this article attempts to construct a model of a world-class university (with<br />

model being used in the sense as used by Rosenblueth and Wiener 1945 in their classic<br />

publication on the role of models in science). A model is constructed from the basis of an<br />

analysis of the lexical meaning of the three components of the term world-class university.<br />

The word class refers to a category within a rank order; together with world, world-class then<br />

means the best or the highest order in the world. A university is an advanced educational<br />

institution for the promotion (teaching and research) of various branches of science. Worldclass<br />

then refers to the quality of the university. Quality in education consists, according to<br />

Bergman (1996:581), of four components: input quality, process quality, outcome quality and<br />

output quality. The university fulfils its functions (teaching, learning, research, service,<br />

innovation, cultural preservation, transmittance and progress, and social critique) in<br />

symbiosis with a societal context. This proposed model posits, then, that in order to be a<br />

world-class university, the best quality (input, process, outcome and output quality) of each<br />

of the structural elements and functions of the university should be realised, all in symbiosis<br />

with the context in which the university operates.<br />

285


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

A measuring instrument that includes all the elements of the model does not exist, forcing the<br />

scholar to resort to existing systems of university ratings, despite their shortcomings.<br />

Three South African universities appear among the top 500 and 400 respectively of the Times<br />

Higher Education and Shanghai ratings. Thirteen, or just more than half, of all South African<br />

universities fall within the top quintile of the Ranking web of world universities (only three<br />

South African universities lie below the median). By all measures South Africa already has<br />

world-class universities.<br />

While the call for more world-class universities in South Africa is present as urgently as<br />

elsewhere in the world, a summary concentration of public resources for the cause of<br />

promoting the establishment of (more) world-class institutions would be inadvisable, in view<br />

of contextual realities. A world-class university is an expensive undertaking. For the six<br />

campuses earmarked for the development to world-class status in Germany, for example, the<br />

federal German government has allocated 19 billion euros (Labi 2010) – more than ten times<br />

South Africa’s total public education budget for primary, secondary and tertiary education.<br />

South African universities are obtaining ever decreasing state funding (Wolhuter 2011b),<br />

education is already the single biggest item on the public budget, and with many other<br />

pressing demands within primary and secondary education and outside of education (housing,<br />

health care and transportation infrastructure) a case could hardly be made for more<br />

investment in developing world-class universities. Furthermore, South Africa’s gross tertiary<br />

education enrolment ratio of 17 percent is low compared with that of other upper middleincome<br />

countries, where this figure is typically 35 to 40 percent. Youth unemployment in<br />

South Africa is high. In view of these contextual realities it could be stated that the need for<br />

expansion and diversification is stronger at the lower strata of the higher education pyramid<br />

in order to provide relief for the growing numbers of unemployed young people. In this<br />

regard community colleges appear to be the most promising model on the international higher<br />

education landscape. With both the call for world-class universities and less exclusive forms<br />

of higher education equally pressing, the obvious solution seems to be to allow the private<br />

sector to play a larger role in higher education provision. The international experience also<br />

indicates that the idea of an Afrikaans-medium and/or mission-driven world-class university<br />

does not have to be a chimera.<br />

Key words: university; world-class university; South Africa; higher education<br />

1. Inleiding: Die nuwe supernovas regoor die internasionale hoëronderwys-konstellasie<br />

Daar is tans in baie lande regoor die wêreld ’n besielende ideaal en ernstige strewe na die<br />

vestiging van ’n wêreldklasuniversiteit sigbaar. Dit staan soms in skrille kontras met sekere<br />

kontekstuele werklikhede in daardie lande, wat dié strewe des te meer bewonderenswaardig<br />

maak. Die volgende drie voorbeelde illustreer hierdie tendens.<br />

In 1993 het China sy Projek 211 aangekondig en dit in 1998 opgevolg met Projek 985. Téén<br />

die grein van die egalisties-sosialistiese ideologie van die Chinese regering in is besluit om<br />

100 universiteite in China tot wêreldklasuniversiteite te ontwikkel (Manzon 2008:213). Dit<br />

verteenwoordig ’n ambisieuse projek en ’n geweldig gekonsentreerde aanwending van skaars<br />

286


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

hulpbronne in ’n arm land – China was nog altyd ’n lae-inkomsteland wat pas (in 2011)<br />

deurgebreek het tot die liga van die laer-middelinkomstelande.<br />

Hierdie strewe is ook geensins uniek aan China nie. Soortgelyke inisiatiewe kom wyd in die<br />

Stille Oseaan-halfsirkellande en verder in Asië voor, byvoorbeeld die Brein Korea 21-<br />

(BK21) projek in (Suid-) Korea (Shin 2009); die SINGA-program in Singapoer (Anon.<br />

2008); onlangse hervormings in hoër onderwys in Taiwan (Chou 2011); en Indië se projek<br />

om binne vyf jaar dertig wêreldklasuniversiteite tot stand te bring (Altbach en Jayaram<br />

<strong>2012</strong>:1).<br />

’n Tweede voorbeeld is Education City in Doha, Katar. Dié luukse projek het tot stand gekom<br />

na ’n uitnodiging van die monarg van Katar aan vyf leidende Amerikaanse universiteite om<br />

satellietkampusse op ’n stuk grond van 2 000 hektaar op te rig ten einde die beste van<br />

Amerikaanse onderwys aan die inwoners van die streek beskikbaar te stel. Die oprigting van<br />

so ’n hoëronderwysmodus skyn eweneens ongepas te wees vir ’n land waarvan die<br />

ekonomiese basis die ontginning van ru-olie is en ’n internasionale lughawe wat ten doel het<br />

om te help om passasiers tussen Europa en Asië vervoer. Wildavsky (2010:55) noem die<br />

Education City-projek ’n winkelsentrum-benadering ((shopping mall approach) tot hoër<br />

onderwys; ’n replika van die hoëmarkwinkelsentrum op die internasionale lughawe nie ver<br />

van Education City af nie. Education City is egter nie ’n uitsonderlike geval nie, en reëlings<br />

soos die weeklikse pendel van top akademici aan Amerikaanse universiteite om aan Midde-<br />

Oosterse satellietkampusse en universiteite te doseer (Wildavsky 2010:47–8) is algemeen in<br />

die lande van die Midde-Ooste. Voorbeelde sluit in King Abdullah University of Science and<br />

Technology (KAUST) in Saoedi-Arabië en New York University Abu Dhabi in die<br />

Verenigde Arabiese Emirate.<br />

’n Derde voorbeeld behels hoër onderwys in Wes-Europa. Ofskoon Wes-Europa die<br />

bakermat van die moderne universiteit is en Wes-Europese universiteite as gevolg van hulle<br />

historiese gewig op groot prestige kan reken, het die vrees dat die massifikasie van hoër<br />

onderwys middelmatigheid tot gevolg kan hê, gelei tot inisiatiewe om te verseker dat dié<br />

wêrelddeel ook oor wêreldklasuniversiteite beskik. In 2004 het die federale minister van hoër<br />

onderwys van Duitsland die toestand van die land se universiteite betreur en gevra vir ’n<br />

doelgerigte poging om geïdentifiseerde kampusse wat die potensiaal het, tot<br />

wêreldklasuniversiteite te ontwikkel. Dit is twee jaar later opgevolg met ’n toekenning van 19<br />

miljard euro vir dié doel aan ses kampusse (Fallon 2008:16). Soortgelyke inisiatiewe is in<br />

Frankryk van stapel gestuur. Een van die eerste stappe wat die Sarkozy-regering gedoen het<br />

na oorname in 2007, was om Operation Campus te loods. Ses universiteite is geteiken vir<br />

massale staatsfinansiële steun ten einde hulle tot leidende internasionale<br />

hoëronderwysinstellings te ontwikkel (Marshall 2008:1).<br />

Intussen het die tema van wêreldklasuniversiteite in sowel wetenskaplike publikasies as die<br />

populêre media en beleidsdokumente op die voorgrond getree. ’n Soektog onder die tref-frase<br />

world-class universities op die soekenjin Google het 319 miljoen webbladsye opgelewer. Die<br />

getal wetenskaplike publikasies het ewe indrukwekkend toegeneem. Die nuutste toevoeging<br />

287


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

daartoe is Altbach (2011a) se geredigeerde boek oor leierskap vir wêreldklasuniversiteite en<br />

die uitdagings wat dit vir ontwikkelende lande inhou.<br />

2. Probleemstelling<br />

Vanuit ’n Suid-Afrikaanse invalshoek beskou kan daar nou gevra word wat die implikasies<br />

en betekenis van hierdie wêreldtendens is. Die strewe na kwaliteit of internasionale<br />

mededingendheid (of ander sinonieme vir wêreldklas) duik gereeld in missieverklarings van<br />

universiteite en in beleidsverklarings van die regering op. Die jongste voorbeeld (ten tyde van<br />

skrywe, November 2011) is die Nasionale Ontwikkelingsplan: Visie vir 2030 (bekendgestel<br />

op 14 November 2011) wat melding maak van uitnemendheid in hoër onderwys, en<br />

wêreldklasnavorsing en -vernuwing in dié verband (RSA 2011:262). Terwyl die term<br />

wêreldklasuniversiteit gereeld terloops in wetenskaplike publikasies oor hoër onderwys in<br />

Suid-Afrika gebruik word (vgl. bv. Lourens 2011; Nerad 2011:4), was dié aangeleentheid<br />

nog nooit die fokus van navorsing in Suid-Afrika nie, anders as in die buiteland (vgl. Deacon,<br />

Osman en Buchler 2009:1072–86). In die kwarteeu van die bestaan van die South African<br />

Journal of Higher Education is nog geen artikel wat fokus op die tema van<br />

wêreldklasuniversiteite gepubliseer nie. Volgens die Nexus-databasis word ’n<br />

indrukwekkende tweehonderdtal tesisse en verhandelinge jaarliks binne die veld van hoër<br />

onderwys in Suid-Afrika voltooi, tog kon binne hierdie korpus van navorsing ook nie een<br />

tesis of verhandeling opgespoor word wat handel oor wêreldklasuniversiteite nie.<br />

Die vrae wat opduik, sluit die volgende in: Wat presies is ’n wêreldklasuniversiteit? Hoe<br />

word Suid-Afrikaanse universiteite gemeet aan die ideaal van ’n wêreldklasuniversiteit? Is<br />

die vestiging van ’n wêreldklasuniversiteit in Suid-Afrika wenslik en haalbaar? En, in die lig<br />

van die kwessie van die bestaan en toekoms van Afrikaanse universiteite in Suid-Afrika, is ’n<br />

Afrikaansmedium-wêreldklasuniversiteit haalbaar en wenslik?<br />

3. Doel van hierdie navorsing<br />

Die doel van hierdie navorsing was om die volgende te bepaal:<br />

• Wat is ’n wêreldklasuniversiteit (definisie, kriteria, begripsverheldering)?<br />

• Hoe weeg Suid-Afrikaanse universiteite op teen die ideaal van ’n<br />

wêreldklasuniversiteit?<br />

• Is die totstandbrenging van ’n wêreldklasuniversiteit in Suid-Afrika wenslik?<br />

• Is die totstandbrenging van ’n wêreldklasuniversiteit in Suid-Afrika haalbaar?<br />

• Watter geleenthede en struikelblokke bestaan daar in Suid-Afrika vir die skep van ’n<br />

wêreldklasuniversiteit?<br />

• Sou ’n Afrikaansmedium-wêreldklasuniversiteit ’n moontlikheid of ’n contradictio in<br />

terminiswees? Hierdie vraag word beskou in die lig van faktore soos dat <strong>LitNet</strong><br />

Akademies duidelik ’n tydskrif is wat in diens staan van die uitbou van Afrikaans as<br />

288


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

taal van wetenskapsbeoefening, maar ook dat die argument van die internasionale<br />

waarde van Engels (veral die vermeende status van Engels as internasionale lingua<br />

franca in die akademiese wêreld) voortdurend voorgehou word in die proses van die<br />

marginalisering van Afrikaans aan Suid-Afrikaanse universiteite ten gunste van<br />

Engels (bv. Brink 2006:34–5).<br />

4. Navorsingsmetode<br />

Die navorsingsmetode van vergelykende opvoedkunde is gevolg. Dié metode behels die<br />

evaluering en identifisering van riglyne en voorstelle vir die verbetering van die eie<br />

onderwysstelsel deur buitelandse of internasionale perspektiewe, met inagneming van die<br />

kontekstuele ooreenkomste en verskille tussen die binnelandse geval en buitelandse<br />

voorbeelde (Phillips 2005; King 1968). Deur so ’n gekontekstualiseerde vergelyking word,<br />

vanuit die internasionale ondervinding, voorstelle ter opheffing van die binnelandse<br />

onderwysstelsel gedistilleer.<br />

Vanuit ’n studie van die internasionale korpus wetenskaplike literatuur word gepoog om<br />

eerstens die beweegredes agter die strewe na ’n wêreldklasuniversiteit te identifiseer;<br />

tweedens ’n definisie van ’n wêreldklasuniversiteit te formuleer; en derdens te bepaal hoe die<br />

wêreldklasstatus van ’n universiteit gemeet kan word. Dit word dan geprojekteer op die Suid-<br />

Afrikaanse situasie en aangewend om, met inagneming van die Suid-Afrikaanse<br />

(maatskaplike en onderwys-) konteks, te bepaal hoe Suid-Afrikaanse universiteite opweeg<br />

teen die ideaal van ’n wêreldklasuniversiteit; of ’n wêreldklasuniversiteit in Suid-Afrika<br />

wenslik en haalbaar is; watter geleenthede en struikelblokke daar in die weg van die oprigting<br />

van ’n wêreldklasuniversiteit is; en of ’n Afrikaansmedium-wêreldklasuniversiteit moontlik<br />

sou wees.<br />

5. Die beweegredes agter die strewe na ’n wêreldklasuniversiteit<br />

Daar kan tussen beweegredes op nasionale vlak en op institusionele vlak (dit is die vlak van<br />

die individuele universiteit) onderskei word. Op nasionale vlak word die beweegredes gevind<br />

in die rol van die universiteit in die bepaling van nasionale mag. Dit verwys nie net in die eng<br />

sin na die rol van navorsing ter ondersteuning van die militêre magsmasjien van die staat nie<br />

– en hierdie rol op sigself is substansieel (vgl. Hedges 2009:91) – maar ook na die opleiding<br />

van ’n hoogs geskoolde werkerskorps vir die nasionale ekonomie, en in die breedste sin na<br />

die nuwe fase wat in ekonomiese ontwikkeling in veral die ontwikkelde lande aangebreek<br />

het, naamlik die fase van ’n kennissamelewing (vgl. World Bank 2002). ’n<br />

Kennissamelewing word gekenmerk deur die produksie van kennis as die sentrale dryfas van<br />

die ekonomie. Die kennissamelewing en die kennisekonomie het universiteite in ’n nuwe lig<br />

geplaas. Universiteite – as die samelewing se instellings vir gevorderde onderwys en<br />

navorsing – word al hoe meer die onderwerp en fokus van openbare debat en belang, omdat<br />

289


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

kennis die bron van nasionale mededingendheid geword het (vgl. Shin en Cummings<br />

2010:581–94; Rojas en Bernasconi 2011:33).<br />

Op institusionele vlak het ’n sameloop van veelvuldige faktore daartoe gelei dat individuele<br />

universiteite die ideaal van ’n wêreldklasuniversiteit koester. Hierdie faktore sluit in die<br />

ontploffing in inskrywingsgetalle die afgelope twee dekades (vgl. Wolhuter 2011b); die<br />

kennisontploffing; die behoefte aan al hoe duurder infrastruktuur en veranderende<br />

befondsingspatrone. Kwynende staatsbefondsing (vgl. Wolhuter 2011b) bring mee dat<br />

universiteite al hoe meer onderling moet wedywer vir befondsingstoekennings (Reisberg<br />

2011:128). Regerings van Wes-Europa en China (soos hier bo verduidelik) tot Australië<br />

(Shell 2010:69–76) neig al hoe meer om weg te beweeg van gelyke befondsing van<br />

universiteite na belegging in belowende en presterende universiteite. Ook<br />

privaatsektorbefondsing en die aantrekking van studente – van wie daar verwag word om ’n<br />

al hoe groter gedeelte van hulle studiekoste self te betaal – hang af van die kwaliteit van ’n<br />

universiteit. Laasgenoemde kry verhoogde betekenis in ’n “plat” wêreld, waar geografiese<br />

voordeel uitgewis is (Friedman 2009:66–8) en waar universiteite internasionaal moet<br />

meeding om studente en personeel (Gűrűz 2008:3–5).<br />

6. Wêreldklasuniversiteit: definisie, begripsverheldering en ordening tot model<br />

Altbach (2010) verduidelik dat terwyl alle universiteite wêreldklasuniversiteite wil wees, en<br />

alle regerings oor wêreldklasuniversiteite wil beskik, niemand oënskynlik die begrip wil<br />

definieer nie. Daar kan inderdaad nêrens ’n definisie van die begrip wêreldklasuniversiteit<br />

opgespoor word nie. Selfs die gewoonlik uiters tegnisistiese Wêreldbank vermy die kliniese<br />

definiëring van dié woord in sy seminale verslag oor die uitdaging om wêreldklasuniversiteite<br />

te vestig (Altbach e.a. 2009), maar val eerder terug op ’n lys kenmerke van sogenaamde<br />

wêreldklasuniversiteite, sonder om aanspraak te probeer maak dat dié lys volledig is. Dit is<br />

ook die patroon in ander publikasies wat die begrip wêreldklasuniversiteit probeer<br />

verduidelik (bv. Khoon, Shukor, Hassan e.a. 2005:765–8). Die naaste aan ’n definisie wat in<br />

die wetenskaplike literatuur gevind kan word, is Altbach (2011b:1) se enigsins vae<br />

sirkeldefinisie dat wêreldklasuniversiteite internasionaal/globaal “dink” sonder om sig van<br />

hulle plaaslike en nasionale omgewings te verloor: hulle rig hulself op universiteite wat<br />

wêreldwyd pasaangeërs is, en maak die lesse wat hulle van sulke universiteite kry, van<br />

toepassing op plaaslike behoeftes en doelstellings.<br />

By gebrek aan ’n omskrywing van wêreldklasuniversiteit word vervolgens gepoog om ’n<br />

raamwerk wat as ’n model vir ’n wêreldklasuniversiteit gekonstrueer is, te volg as<br />

verwysingsraamwerk vir die bespreking oor wêreldklasuniversiteite en Suid-Afrika in die<br />

volgende gedeelte van die artikel. Die woord model word hier gebruik soos verduidelik deur<br />

Rosenblueth en Wiener (1945) in hulle klassieke publikasie oor die rol van modelle in<br />

wetenskapsbeoefening, naamlik dat ’n model ’n abstrakte weergawe van ’n gedeelte van die<br />

werklikheid is, ’n identifisering van veranderlikes/faktore/komponente wat ’n sisteem vorm,<br />

290


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

en ’n aanduiding van die verhoudings tussen hulle. Die doel van ’n wetenskaplike model is<br />

dan om ’n greep (verstaan en beheer) van ’n gedeelte van die werklikheid te verkry.<br />

Daar sal begin word met ’n ontleding van die leksikale betekenis van die drie komponente<br />

van die woord wêreldklasuniversiteit.<br />

Die woord klas verwys na ’n kategorie binne ’n rangorde; saam met wêreld beteken<br />

wêreldklas dan die beste of die hoogste orde ter wêreld. ’n Universiteit is ’n hoër- of<br />

gevorderde-onderwysinstelling vir die bevordering (onderrig en navorsing) van verskeie<br />

vertakkinge van die wetenskap. Wêreldklas dui dan op die kwaliteit van die universiteit.<br />

Kwaliteit, in die besonder kwaliteit in onderwys, is eweneens ’n moeilik omskryfbare begrip<br />

en onmoontlik om in ’n eenlynige definisie vas te vat. Bergman (1996) meen dat in stede van<br />

’n vrugtelose soektog na ’n definisie van die begrip, dit sinvoller is om die fokus te plaas op<br />

die komponente van onderwyskwaliteit as verskynsel. Die volgende vier komponente van<br />

onderwyskwaliteit kan dan onderskei word (Bergman 1996:581): insetkwaliteit (finansiële<br />

belegging, fisiese infrastruktuur, opleidingsvlak en kwaliteit van onderwysers);<br />

proseskwaliteit (gehalte van onderwys en leer en ook interne effektiwiteit); uitkomskwaliteit<br />

(kwaliteit van produk, gemeet aan finalejaareksamenresultate); en afvoerkwaliteit (alumni se<br />

bewese waarde van hulle hele leeftyd in werkplek en samelewing).<br />

Die konsep universiteit kan ontleed word deur te fokus op funksies en strukture van die<br />

universiteit. Die funksies van die universiteit kan soos volg saamgevat word (Pauw 1975;<br />

Habermas 1968; Maassen 2011): onderrig en leer; navorsing; dienslewering; (kommersieel–<br />

georiënteerde) vernuwing; kulturele preservasie, oordrag en uitbouing; en<br />

samelewingskritiek. Die universiteit bestaan uit die strukturele komponente van enige<br />

onderwysinstelling of -stelsel, naamlik beleid, organisasie, onderwyskundige struktuur en<br />

ondersteuningsdienste (Steyn en Wolhuter 2008). Elkeen van dié komponente bestaan uit ’n<br />

aantal elemente, wat in figuur 1 gelys word. Laastens is elke onderwysinstelling ingebed in ’n<br />

konteks (wat ook op sy beurt struktuurlae het van plaaslike na nasionale na<br />

internasionale/globale konteks); en om funksioneel te wees, moet die onderwysinstelling in<br />

simbiose bestaan met die maatskaplike konteks waarin dit ingebed is. Al hierdie faktore kan<br />

skematies soos in figuur 1 voorgestel word.<br />

291


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Figuur 1. Ordening tot ’n model van die wêreldklasuniversiteit<br />

Om ’n wêreldklasuniversiteit te wees, behels volgens Figuur 1 die beste kwaliteit in die<br />

wêreld (op elkeen van die vier vlakke van kwaliteit) ten opsigte van die struktuurelemente en<br />

funksies van die universiteit, alles in simbiose met die konteks waarin die universiteit<br />

funksioneer. Die vier vlakke van onderwyskwaliteit sal in wisselende mate by elke element<br />

ter sake wees, en sal ten opsigte van elke element ’n reeks eise stel. Die struktuurelement<br />

“dosente” sal byvoorbeeld die eise insluit van ’n hoë vlak van kwalifikasies (insetkwaliteit),<br />

onderrigvaardigheid (insetkwaliteit) en gehalte van onderrigpraktyk (insetkwaliteit).<br />

292


7. Bepaling (meting) van wêreldklasstatus van universiteite<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Die ideaal sou ’n meetinstrument wees wat al bogenoemde faktore verreken. So ’n instrument<br />

bestaan nie tans nie, en daar moet noodwendig op die bogenoemde stelsels van<br />

universiteitsgraderings teruggeval word.<br />

Universiteitsgraderings het ’n lang geskiedenis. US News & World Report se graderings, wat<br />

vanaf 1983 gepubliseer word, word gewoonlik beskou as die begin van internasionale<br />

universiteitsgraderings (Wildavsky 2010:101; Liu en Cheng 2011:145), ofskoon pogings om<br />

Amerikaanse universiteite te gradeer tot so ver terug as 1895 dateer (Wildavsky 2010:101).<br />

Sedertdien het graderingstelsels van universiteite toegeneem, veral in ontwikkelde lande,<br />

maar ook in ontwikkelende lande, tot die punt waar daar vandag in sommige lande ’n dosyn<br />

of meer universiteitsgraderingstelsels in omloop is (Liu en Cheng 2011:145). Shin,<br />

Toutkoushian en Teichler (2011) se publikasie wat onlangs verskyn het, is die eerste boek oor<br />

universiteitgraderings en is gebaseer op 33 universiteitgraderingstelsels wat op die internet<br />

beskikbaar is.<br />

In ’n tydvak van globalisasie het die praktyk van internasionale graderings vinnig ontwikkel.<br />

In 2003 het die Sjanghai Akademiese Gradering van Wêrelduniversiteite (uitgevoer deur die<br />

Instituut van Hoër Onderwys van Shanghai Jiao Tong Universiteit) verskyn, gevolg deur die<br />

Times Higher Education Supplement (THES) se graderingstelsel ’n jaar later. Ofskoon dit die<br />

twee mees gebruikte stelsels is, het baie ander internasionale graderingstelsels (vgl. Liu en<br />

Cheng 2011:147–9) gevolg.<br />

Universiteitsgraderings het egter ook al baie kritiek ontlok. Hierdie kritiek wentel om die<br />

gebrek aan omvattendheid van maatstawwe; die maatstawwe self; die relatiewe gewig van<br />

maatstawwe; die klein getal universiteite wat betrek word; en die gevolge van graderings.<br />

Soos Figuur 1 aantoon, behels ’n totale peiling van die gehalte van ’n universiteit baie<br />

faktore, maar graderings is op slegs enkele faktore gebou. Tipies word aan navorsing baie<br />

gewig verleen, met minder gewig aan onderrig (Liu en Cheng 2011:149), en nog minder aan<br />

dienslewering (Shin en Toutkoushian 2011:8), terwyl vernuwing en die rol van die<br />

universiteit as die morele kompas en waghond van die samelewing (vgl. Figuur 1) geensins<br />

figureer nie. Sommige faktore in die formule is moeilik, indien nie onmoontlik nie, om te<br />

meet. Om byvoorbeeld afvoerkwaliteit (Figuur 1) na behore te meet, sal die impak van<br />

alumni in die werkplek en breë samelewing oor die ganse leeftyd van alumni gepeil moet<br />

word. Voorts betrek die meeste graderingstelsels maar ’n klein breukdeel van alle<br />

universiteite. Die Sjanghai Akademiese Gradering van Wêreldklasuniversiteite en die THESgraderings<br />

sluit onderskeidelik net die boonste 500 en 400 universiteite in, terwyl daar<br />

(volgens die International Journal of Scientometrics) 17 036 universiteite in die wêreld is<br />

(Anon. 2011).<br />

Universiteitsgraderings het ’n groot impak op hoër onderwys wêreldwyd. In dié verband<br />

vestig Shin en Toutkoushian (2011:10) die aandag op radikale hoëronderwyshervorming in<br />

Frankryk. Die probleem is dat graderings in baie gevalle ’n doel op sigself geword het en dat<br />

dit nagejaag word tot nadeel van institusionele missies, omdat kontak met die plaaslike en<br />

293


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

nasionale kontekstuele imperatiewe daardeur verloor word, onderwysgehalte in die breedste<br />

en volledigste sin van die woord daaronder ly, en die hele doel van graderings (om<br />

universiteitsonderwys te verbeter) daardeur verydel word (Shian en Toutkoushian 2011:11–2;<br />

Tierney 2009:1–7).<br />

Ten spyte van hulle tekortkominge bly die bestaande graderings egter die enigste beskikbare<br />

instrument vir ’n vergelykende ondersoek na die gehalte van universiteite. Daarom sal hulle<br />

ook in hierdie studie gebruik word, ofskoon met hulle gebreke (soos hier bo verduidelik) in<br />

gedagte. Die drie stelsels wat gebruik sal word, word vervolgens in meer besonderhede<br />

verduidelik.<br />

Die Akademiese Rangorde van Wêrelduniversiteite (Sjanghai) is gebaseer op die volgende<br />

ses maatstawwe:<br />

• getal alumni wat Nobelpryswenners en Veldmedalje-pryswenners is (10 persent)<br />

• getal personeel wat Nobelpryswenners en Veldmedalje-pryswenners is (20 persent)<br />

• getal hoogs aangehaalde navorsers uitgekies deur Thomson Scientific (20 persent)<br />

• getal artikels gepubliseer in Nature en in Science (20 persent)<br />

• getal ISI-geïndekseerde artikels gepubliseer (20 persent)<br />

• Per capita prestasie relatief tot die grootte van die universiteit (10 persent).<br />

Meer as ’n duisend universiteite word jaarliks gegradeer, en die boonste 500 van hulle word<br />

gepubliseer (Academic Ranking of World Universities 2011).<br />

Die Times Higher Education Supplement se gradering is gebaseer op die volgende vyf<br />

maatstawwe:<br />

• ’n internasionale meningsopname van akademici (40 persent)<br />

• ’n internasionale meningsopname van werkgewers (10 persent)<br />

• getalleverhouding studente/akademici (20 persent)<br />

• aanhalings (in wetenskaplike tydskrifte) per akademiese-personeel-lid (20 persent)<br />

• persentasies van internasionale (buitelandse) akademiese personeel en studente (5<br />

persent elk).<br />

Net die boonste 400 universiteite word gepubliseer (The World University Rankings 2011).<br />

Die Ranking Web of World Universities deur die Cybermetrics Laboratory van CSIC<br />

(Consejo Superior de Investigaciones Cientifices, die Openbare Wetenskaplike<br />

Navorsingsraad van Spanje) wat webmetriese maatstawwe gebruik om 16 000 universiteite<br />

wêreldwyd te gradeer, word ook as ’n gesaghebbende graderingstelsel beskou (Liu en Chen<br />

2011:14; Aquillo, Bar-Ilan, Leveno en Ortaga 2010:243). Hierdie graderingstelsel word in dié<br />

ondersoek gebruik aangesien die ander twee slegs enkele Suid-Afrikaanse universiteite<br />

insluit, en ’n meer omvattende peiling wat alle Suid-Afrikaanse universiteite insluit, moontlik<br />

is deur dié derde rangordestelsel ook te betrek. Dié stelsel gebruik die volgende maatstawwe:<br />

• getal webbladsye (20 persent)<br />

294


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

• ryk lêers, soos Adobe Acrobat, Acrobat Postscript, Microsoft Word en Microsoft<br />

PowerPoint (15 persent)<br />

• getal publikasies in Google Scholar (15 persent)<br />

• getal eksterne webskakels ontvang (50 persent).<br />

(Cybermetrics Laboratory of CSIC 2011)<br />

8. Wêreldklasuniversiteit in Suid-Afrika ’n werklikheid? Posisie van Suid-Afrikaanse<br />

universiteite in die internasionale rangorde van universiteite<br />

Om die bestaande rangordenings van universiteite te gebruik om die wêreldklasstatus van<br />

Suid-Afrikaanse universiteite te bepaal, bring nog ’n laaste probleem mee, naamlik dat daar<br />

geen wetenskaplike basis is om ’n afsnypunt te identifiseer vir wat as<br />

wêreldklasuniversiteitstatus kwalifiseer nie. Die Sjanghai- en Times Higher Educationgraderings<br />

sluit onderskeidelik slegs die boonste 500 en 400 universiteite in; soos reeds<br />

vermeld, word hierdie graderings daarvoor gekritiseer dat hulle so ’n klein persentasie van<br />

alle universiteite in die wêreld in hulle graderings insluit. Vir die Ranking Web of World<br />

Universities is besluit om die boonste vyfde (20 persent of boonste 3 200 van die 16 000<br />

gegradeerde universiteite) in te sluit. Dit is arbitrêr, maar daar bestaan geen objektiewe<br />

maatstaf nie.<br />

Suid-Afrikaanse universiteite wat in die Sjanghai- en Times Higher Education-graderings<br />

ingesluit is, asook dié wat opgeneem is in die boonste vyfde van die Ranking Web of World<br />

Universities-graderingstelsel, word in Tabel 1 getoon. Drie Suid-Afrikaanse universiteite<br />

verskyn op elk van die Sjanghai en Times Higher Education se onderskeieboonste 500 en 400<br />

universiteite wêreldwyd, terwyl 13, of net meer as die helfte, van Suid-Afrikaanse<br />

universiteite in die boonste vyfde van die Ranking Web of World Universities geklassifiseer is<br />

(slegs drie Suid-Afrikaanse universiteite lê onder die 8 000-mediaan, en die laagste rang van<br />

’n Suid-Afrikaanse universiteit op dié rangordestelsel is 10 915).<br />

Akademiese<br />

Rangorde(Sjanghai)<br />

Universiteit<br />

Universiteit van<br />

Kaapstad<br />

Times Higher Education Boonste vyfde van Ranking<br />

Web of World Universities<br />

(CSIC, Spanje)<br />

Rangorde/<br />

Universiteit<br />

klas<br />

201-300 Universiteit van<br />

Kaapstad<br />

Rangorde/<br />

Universiteit<br />

klas<br />

103 Universiteit van<br />

Kaapstad<br />

Rangorde/<br />

klas<br />

324<br />

295


Universiteit van<br />

die Witwatersrand<br />

Universiteit van<br />

Kwazulu-Natal<br />

301-400 Universiteit van<br />

Stellenbosch<br />

401-500 Universiteit van<br />

die Witwatersrand<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

251-275 Universiteit van<br />

Pretoria<br />

251-275 Universiteit van<br />

Stellenbosch<br />

Universiteit van die<br />

Witwatersrand<br />

Universiteit van<br />

Kwazulu-Natal<br />

507<br />

540<br />

699<br />

727<br />

Rhodes-Universiteit 1 083<br />

Universiteit van Wes-<br />

Kaapland<br />

Universiteit van Suid-<br />

Afrika<br />

Universiteit van<br />

Johannesburg<br />

Nelson Mandela<br />

Metropolitaanse<br />

Universiteit<br />

1 156<br />

1 221<br />

1 395<br />

1586<br />

Noordwes-Universiteit 2 123<br />

296


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Tshwane- Universiteit<br />

van Tegnologie<br />

Tabel 1. Rangorde van Suid-Afrikaanse universiteite op drie internasionale<br />

rangordestelsels<br />

(Academic Ranking of World Universities 2011; The World University Rankings 2011;<br />

Cybermatics Laboratory of CSIC 2011)<br />

9. (Nog meer) Wêreldklasuniversiteite in Suid-Afrika: Wenslik/haalbaar?<br />

2 891<br />

Ten einde die vraag te probeer beantwoord of nog meer wêreldklasuniversiteite in Suid-<br />

Afrika haalbaar of wenslik is, sal die aandrang vir wêreldklasuniversiteite eerstens opgeweeg<br />

word teen twee kontekstuele werklikhede, naamlik die finansiële eise van<br />

wêreldklasuniversiteite en die lae inskrywingsvlakke vir tersiêre onderwys in Suid-Afrika.<br />

Dan sal enkele ander faktore wat die vestiging van wêreldklasuniversiteite in Suid-Afrika<br />

bemoeilik, aangestip word.<br />

Die wêreldwye aandrang vir ’n wêreldklasuniversiteit (soos hier bo uiteengesit) is ook in<br />

Suid-Afrika aanwesig. ’n Wêreldklasuniversiteit is egter ’n duur onderneming: vir die ses<br />

kampusse wat Duitsland vir die ontwikkeling van wêreldklasuniversiteite geoormerk het, is<br />

byvoorbeeld 19 miljard euro toegeken (Labi 2010) – meer as tien keer soveel as Suid-Afrika<br />

se totale jaarlikse openbare–onderwys-begroting vir primêre, sekondêre en hoër onderwys<br />

gesamentlik.<br />

Universiteite in Suid-Afrika kry al hoe minder staatsbefondsing (Wolhuter 2011b), onderwys<br />

is reeds die grootste enkele item op die staatsbegroting, en met baie ander dringende eise aan<br />

die staatskas binne primêre en sekondêre onderwys en buite die onderwys (bv. behuising,<br />

gesondheidsorg, vervoerinfrastruktuur) kan ’n saak vir ’n groter belegging in<br />

topklasuniversiteite moeilik gemaak word. Verder is Suid-Afrika se bruto inskrywingsvlak<br />

van 17 persent vir hoër onderwys (Cloete 2011) laag in vergelyking met dié van ander<br />

hoërmiddelinkomstelande soos Brasilië, Mexiko, Argentinië en Maleisië, waar die bruto<br />

inskrywingsvlak vir hoër onderwys reeds tussen 35 persent en 40 persent is (World Bank<br />

2011). Die werkloosheid onder die jeug is hoog: in Oktober 2010 het die Raad van<br />

Geesteswetenskaplike Navorsing ’n verslag vrygestel wat daarop dui dat minder as die helfte<br />

van 2010 se matrikulante ’n betrekking in die formele ekonomie sal beklee voor die<br />

ouderdom van 24 jaar (Fredericks en Petersen 2010:5). ’n Studie deur die Sentrum van<br />

Hoëronderwystransformasie en die Fordstigting het in 2007 bevind dat 2,8 miljoen van die<br />

297


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

6,7 miljoen Suid-Afrikaners tussen die ouderdom van 18 en 24 jaar werkloos was<br />

(Rademeyer 2009b:1).<br />

Werkloosheid is ’n komplekse verskynsel met baie oorsaaklike faktore/korrelate, maar<br />

gebrek aan genoegsame onderwys is beslis een daarvan: 23,8 persent van Suid-Afrikaners<br />

wat oud genoeg is om te werk, is werkloos (World Bank 2011), maar slegs 8,9 persent van<br />

dié met hoëronderwyskwalifikasies is werkloos (Rademeyer 2010:6). As in ag geneem word<br />

hoe vatbaar ’n groot poel werklose jeugdiges vir sosiopolitieke mobilisasie is, maak die<br />

tendens in Suid-Afrikaanse hoër onderwys die afgelope dekade om te beweeg na die ideaal<br />

van ’n topuniversiteit nie sin nie (vgl. byvoorbeeld die omskepping van technikons in<br />

universiteite; die geërfde Britse liberale model met geestes- en sosiale wetenskappe as<br />

hoofkomponent; ens.). ’n Verdere konsentrasie van openbare hulpbronne op ’n kleiner getal<br />

wêreldklasuniversiteite sou nóg onverstandiger wees. Dit sal beter wees om meer aandag te<br />

gee aan die onderste segment van die hoëronderwyssektor en om institusionele onderskeiding<br />

te oorweeg met die oog op die skepping van hoëronderwysinrigtings waarvan ’n hoofmissie<br />

is om ’n groter aantal studente vir die arbeidsmark voor te berei teen ’n laer koste as deur die<br />

universiteite. Gemeenskapskolleges is ’n tipe hoëronderwysinrigting wat reeds in groot dele<br />

van die wêreld as doeltreffend bewys is vir dié doel, en die potensiaal daarvan in Suid-Afrika<br />

is alreeds aangedui (Wolhuter 2011a).<br />

Binne die hoëronderwyssektor is daar nog drie faktore wat die handhawing/bevordering van<br />

wêreldklasuniversiteite in Suid-Afrika bemoeilik. Die eerste is die kwessie van leierskap.<br />

Altbach (2011a) en medewerkers toon aan hoe krities belangrik leierskap in die vestiging van<br />

’n wêreldklasuniversiteit is – dit is insiggewend dat hulle leierskap uitsonder as die fokus van<br />

hulle publikasie oor die uitbreiding van wêreldklasuniversiteite van die ontwikkelde lande na<br />

die opkomende lande, ’n uitbreiding wat tans op hande is. In die oorverpolitiseerde<br />

hoëronderwyssektor in Suid-Afrika word meriete en bevoegdheid as maatstaf vir die<br />

aanstelling van universiteitsbestuurders egter soms op die agtergrond geskuif, dikwels met<br />

baie nadelige gevolge. Ten tyde van skrywe (November 2011) is drie Suid-Afrikaanse<br />

universiteite se rektore reeds deur die Minister van Hoër Onderwys uit hulle poste verwyder<br />

en is dié universiteite onder waarnemende administrateurs geplaas.<br />

’n Tweede probleem is die voortdurende erosie van akademiese vryheid en outonomie, op<br />

sowel institusionele vlak as die vlak van individuele akademici. Universiteite bevind hulle<br />

aan die ontvangkant van ’n (voortdurend veranderende) stortvloed van regeringsvoorskrifte.<br />

Akademici aan opvoedkundefakulteite moet byvoorbeeld hulle werk doen onder ’n<br />

gekompliseerde, erg voorskriftelike sambreel van nie minder nie as dertien parlementêre<br />

wette en ’n verskeidenheid beleidsvoorskrifte (Van der Walt, Potgieter, Wolhuter e.a. 2010).<br />

Regeringsvoorskrifte word verdubbel deur ’n institusionele bestuurskultuur (managerialism),<br />

en akademici gaan daarom gebuk onder die las van ’n dubbele stel beperkende<br />

voorskriftelikheid en ’n staat van demoraliserende, nimmereindigende en tydrowende<br />

verandering. Dit is alles baie negatief vir akademiese produktiwiteit, soos al bekla is deur<br />

rektore (Eloff 2011) en akademici (Johnson 2011) en soos ook al deur navorsing uitgewys is<br />

(Schulze 2008; Pienaar 2009).<br />

298


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

’n Laaste faktor wat die daarstelling van wêreldklasuniversiteite in Suid-Afrika bemoeilik, is<br />

die swakgehalte-studente wat deur ’n grotendeels disfunksionele primêre en sekondêre<br />

skolestelsel in die hoëronderwyssektor ingevoer word. Van die 22 lande wat deelgeneem het<br />

aan die internasionale CAP- (Changing Academic Profession) ondersoek na die akademiese<br />

professie, het Suid-Afrikaanse akademici die sterkste saamgestem met die stelling: “Ek<br />

bestee meer tyd as wat ek sou wou aan die onderrig van basiese akademiese vaardighede as<br />

gevolg van tekortkominge van studente” (Wolhuter 2011b). ’n Reeks standaardtoetse op die<br />

2009-inname van eerstejaarstudente aan Suid-Afrikaanse universiteite het getoon dat hulle<br />

basiese geletterdheids- en syfervaardighede, asook hulle beheersing van Engels, ernstig<br />

tekortskiet (Rademeyer 2009a; Dibetle 2009:1).<br />

Die aandrang vir wêreldklasuniversiteite is derhalwe wel in Suid-Afrika aanwesig, maar die<br />

kontekstuele werklikhede maak dit nie haalbaar vir die openbare hoëronderwyssektor om in<br />

daardie rigting uit te brei nie. Gevolglik moet die moontlikheid ondersoek word dat die<br />

privaatsektor in wêreldklasuniversiteite kan voorsien, maar ook om die druk van<br />

hoëronderwysvoorsiening deur die regering in die algemeen te verlig. Wêreldwyd, en<br />

spesifiek in ander hoërmiddelinkomstelande, het ’n sterk privaat hoëronderwyssektor reeds<br />

ontwikkel. Tans is 30 persent van alle hoëronderwysinskrywings wêreldwyd<br />

privaatinstellings (PROPHE 2008). Maleisië (wat, soos Suid-Afrika, ’n<br />

hoërmiddelinkomsteland is) het byvoorbeeld agtien openbare en sestien privaat<br />

hoëronderwysinstellings (Zain, Shuib en Abdullah 2010:162). Suid-Afrika het ’n baie klein<br />

privaat hoëronderwyssektor (Wolhuter 2011b) en die wetgewende en burokratiese muur wat<br />

die uitbreiding van dié sektor verhinder (Bitzer 2011:22; Cloete 2011) behoort uit die weg<br />

geruim te word.<br />

10. ’n Afrikaansmedium-/missiegedrewe wêreldklasuniversiteit ’n hersenskim?<br />

Getuienis vanuit internasionaal-vergelykende perspektiewe<br />

Voorstanders van Afrikaansmedium-universiteite in Suid-Afrika bou gewoonlik hulle saak op<br />

een of ’n kombinasie van die volgende argumente: die voordele van die koestering van<br />

sosiodiversiteit; Afrikaans as rolmodel vir die bemagtiging en die ontwikkeling van inheemse<br />

Afrikatale; die getalle-argument; grondwetlike regte; Afrikaans as ’n instrument van<br />

bemagtiging; en die erkenning van kulturele of taalkundige minderhede (Brink 2006:82–9).<br />

Soos verduidelik, word die internasionale posisie van Engels aangevoer as ’n argument deur<br />

die teenstanders of deur skeptici van dié gedagte. Vervolgens word die getuienis van<br />

internasionale perspektiewe op dié aspek ondersoek.<br />

Met die Sjanghaien Times Higher Education se rangordestelsels as maatstaf het ’n<br />

beduidende aantal nie-Engelsmedium-universiteite daarin geslaag om wêreldklasstatus te<br />

bereik. 226 (45 persent) van die 500 beste universiteite van die Sjanghai-rangordestelsel en<br />

171 (43 persent) van die 400 beste universiteite van die Times Higher Educationrangordestelsel<br />

is nie-Engelsmedium-universiteite. Wat die groter Nederlandse taalfamilie<br />

299


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

(waartoe Afrikaans behoort) betref, is twaalf van die 25 Nederlandse universiteite (en ook<br />

nog een Vakhogeschool) en twee van die agt Vlaamse universiteite in België op die Sjanghailys<br />

van die 500 beste universiteite; terwyl 11 Nederlandse universiteite (en twee<br />

Vakhogeschoolen) en drie Vlaamse universiteite op die Times Higher Education se lys van<br />

die 400 hoogste gegradeerde universiteite is.<br />

Sommige voorstanders van Afrikaansmedium-universiteite koppel hulle steun van die konsep<br />

aan die besondere missie van sodanige universiteite (Brink 2006:141). Die term<br />

missiegedrewe universiteit word hier gebruik met die betekenis wat deur Rosso (2011:90)<br />

daaraan toegeken is, naamlik ’n universiteit wat naas (en nie in stede van nie) die breë missie<br />

van ’n soeke na die waarheid, nog ander missie-elemente van ’n godsdienstige, patriotiese,<br />

sosiale of kulturele aard het. Binne die akademiese gesprek oor hoër onderwys (dit wil sê,<br />

gepubliseerde wetenskaplike literatuur binne die veld van hoër onderwys) in Suid-Afrika<br />

word ’n parallelle debat gevoer oor wat die identiteit van hoër onderwys en<br />

hoëronderwysinstellings in Suid-Afrika behoort te wees, naamlik Afrikanisering vs.<br />

universalisme.<br />

Hierdie debat word trouens deur Deacon, Osman en Buchler (2009:1074–5) geïdentifiseer as<br />

een van die hooftemas van hoëronderwysnavorsing in Suid-Afrika. Regeringsbeleid sedert<br />

1994 was nog deurgaans dat hoëronderwysinrigtings se identiteit en oriëntasie nóg swart nóg<br />

wit; nóg Engels nóg Afrikaans moet wees, maar “onbeskaamd Suid-Afrikaans” (soos by<br />

monde van die Minister van Nasionale Onderwys in die Taalbeleid in Hoër onderwys, in<br />

antwoord op die Gerwel-verslag) (RSA 2002:82). Om só die ryk verskeidenheid binne Suid-<br />

Afrika kunsmatig te probeer doodverf tot ’n grys eenvormigheid, blyk in teenspraak te wees<br />

met die Grondwet se erkenning van die verskeidenheid en die Grondwetlike bepalings ten<br />

opsigte van die beskerming en bevordering daarvan (veral artikels 6, 29, 30 en 31; RSA<br />

1996). Dit is ook moeilik te rym met die funksie (aangestip deur Habermas 1968:2–3) van die<br />

universiteit ten opsigte van kultuurbewaring, -oordrag en -bevordering, soos ook in Figuur 1<br />

vervat word.<br />

Die vraag waarom dit hier gaan, is egter of dit moontlik is vir ’n missiegedrewe universiteit<br />

om tot wêreldklasstatus te groei. Rosso (2011) beskryf vier missiegedrewe universiteite in<br />

opkomende lande wat ongetwyfeld die status van wêreldklasuniversiteite bereik het. Die<br />

eerste is die Aligarh Moslemuniversiteit in Aligarh, Noord-Indië. Dié universiteit is gestig<br />

deur sir Syed Ahmed Khan, ’n maatskaplike hervormer wat geglo het Moslems in Indië<br />

benodig moderne onderwys sonder om Islamwaardes in gevaar te stel. Die universiteit sluit<br />

nie studente op grond van geloof, kaste of geslag uit nie, maar kan tot 50 persent van plekke<br />

in professionele graadprogramme vir Moslemstudente voorbehou. Hierbenewens het die<br />

universiteit ook ’n kwota internasionale studente, van veral Afrika, Wes-Asië en Suidoos-<br />

Asië. Gedurende die tydperk 1999-2009 het akademici verbonde aan die Aligarh<br />

Moslemuniversiteit 2 153 artikels in die ISI-tydskrifpoel gepubliseer, wat 8 784 aanhalings<br />

(dus gemiddeld 4,08 per artikel) gegenereer het (Rosso 2011:92). In die bykans een eeu van<br />

sy bestaan het dié universiteit talle alumni gelewer wat ’n bydrae gelewer het tot die<br />

transformasie en ontwikkeling van Indië, insluitende Khan Abdhul Ghaffar Lihan, ’n<br />

300


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

vername politieke leier en intieme bondgenoot van Mahatma Gandhi, en Mohammed Hamid<br />

Ansan, die huidige visepresident van Indië.<br />

Banaras Hindoe-universiteit in Varanasi, Noord-Indië, is eweneens gestig ten einde onderrig<br />

en navorsing in alle wetenskapsvelde te verskaf, en om by te dra tot die ontwikkeling van<br />

Indië, deur ’n hoëronderwysondervinding te verskaf wat geïnspireer is deur Hindoewaardes<br />

en -etiek. Die universiteit bestaan uit 124 departemente en 14 fakulteite, waarvan sommige as<br />

die beste in Indië gereken word. Gedurende die tydperk 1999 tot 2009 het akademici van dié<br />

universiteit 4 440 artikels in internasionaal-geïndekseerde tydskrifte gepubliseer (Rosso<br />

2011:94).<br />

Chulalongkorn Universiteit in Bangkok, Thailand, word beskou as Thailand se beste en mees<br />

gesogte universiteit. Die universiteit is in 1917 deur koning Chulalongkorn gestig as<br />

antwoord op die groeiende Westerse teenwoordigheid in Suidoos-Asië. Die missie van die<br />

universiteit is om graduandi van die hoogste kaliber te lewer, om kennis te skep wat die Thaisamelewing<br />

sal bevoordeel, en om die land se kultuur, godsdiens en kunste te bewaar en te<br />

bevorder. Teen 2009 het dié universiteit die 138ste plek op die Times Higher Education se<br />

rangorde ingeneem.<br />

Die Pontificio Universidad Católica De Chile in Santiago, Chili, is in 1888 deur die<br />

Aartsbiskop van Santiago gestig as ’n Katolieke hoëronderwys-alternatief vir die groeiende<br />

neiging van die staat om die alleenverskaffer van hoër onderwys te word. Intussen het die<br />

universiteit gevorder tot die mees gesogte universiteit onder voornemende studente in Chili,<br />

asook tot die 277ste posisie op die Times Higher Education se rangleer – die derde hoogste<br />

gegradeerde universiteit in Latyns-Amerika (Rosso 2011:97).<br />

By bogenoemde kan nog ’n vyfde interessante geval gevoeg word. Die Nasionale<br />

Ontwikkelingsplan: Visie vir 2030, wat pas verskyn het en waarna hier bo verwys word,<br />

noem dat die Universiteit van São Paolo, Brasilië, se jaarlikse ISI-artikeluitset van 9 000 die<br />

gesamentlike totale uitset van 8 200 vir alle Suid-Afrikaanse universiteite oortref (RSA<br />

2011:272). Tog is die universiteit bekend vir sy rigiede beleid oor Portugees as<br />

onderrigmedium – doktorale proefskrifte mag byvoorbeeld slegs in Portugees geskryf word<br />

(Salmi 2011:232).<br />

Dit is reeds moeilik is om vandag te praat van ’n Afrikaanse universiteit, omdat geen<br />

universiteit meer uitsluitlik Afrikaans as onderrigmedium gebruik nie. As teenhanger teen die<br />

ietwat ontmoedigende gebeure by ’n hele aantal Suid-Afrikaanse universiteite die afgelope<br />

dekade en meer, dat tweetaligheid dikwels die universiteit op ’n glybaan na ’n eentalige<br />

Engelse universiteit plaas, hou bovermelde internasionale voorbeelde ’n besielende<br />

alternatiewe model voor.<br />

301


11. Gevolgtrekking<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Wêreldklasuniversiteit is ’n omvattende begrip en verskynsel wat baie faktore insluit. Die<br />

aandrang vir die bestaan en uitbouing van wêreldklasuniversiteite is in Suid-Afrika, soos in<br />

die res van die wêreld, dringend aanwesig. In Suid-Afrika bestaan wêreldklasuniversiteite<br />

reeds. Volgens die engste en strengste van die twee meetinstrumente wat in hierdie artikel<br />

gebruik is, is drie van die 24 (dus 12,5 persent) van Suid-Afrika se universiteite op<br />

wêreldklasvlak. Die helfte van die land se universiteite val binne die boonste vyfde van alle<br />

universiteite in die wêreld. Dit dui op ’n baie elitistiese hoëronderwyssektor.<br />

Sekere kontekstuele maatskaplike faktore veroorsaak egter dat ’n verdere summiere<br />

konsentrasie van hulpbronne ter uitbouing van wêreldklasuniversiteite onverantwoordelik en<br />

onwenslik sou wees. Die behoefte aan uitbreiding en gepaste voorsiening aan die laer strata<br />

van die hoëronderwyspiramide ten einde uitsig en uitkoms te bied aan die groeiende poel<br />

werklose jeugdiges is te groot om so ’n konsentrasie te regverdig. In dié verband blyk<br />

gemeenskapskolleges die mees belowende model op die internasionale<br />

hoëronderwyslandskap te wees. Daar is sterk aandrang om sowel wêreldklasuniversiteite as<br />

minder eksklusiewe vorme van hoëronderwysinrigtings uit te bou, en die voor die hand<br />

liggende oplossing blyk daarom te wees om die privaatsektor toe te laat om ’n groter rol in<br />

hoëronderwysvoorsiening te speel. Bestedingsdrukverligting ten opsigte van openbare hoër<br />

onderwys wat die ontwikkeling van ’n privaat hoëronderwyssektor en die vestiging van<br />

gemeenskapskolleges meebring, kan dan tot gevolg hê dat van owerheidskant af meer fondse<br />

beskikbaar gestel word vir die ontwikkeling van wêreldklasuniversiteite en ter beskikking<br />

van studente aan sodanige universiteite.<br />

Laastens toon internasionale ondervinding dat die gedagte van ’n Afrikaansmedium- en/of<br />

missiegedrewe wêreldklasuniversiteit nie ’n hersenskim is nie. 45 persent en 43 persent op<br />

onderskeidelik die Sjanghai en die Times Higher Education se lyste van die top-universiteite<br />

in die wêreld is nie-Engelsmedium-universiteite. Meer spesifiek, met betrekking tot die groter<br />

Nederlandse taalfamilie waartoe Afrikaans behoort, verskyn ’n beduidende getal Nederlandse<br />

en Vlaams-Belgiese universiteite op dié twee lyste. Voorbeelde van missiegedrewe<br />

universiteite (d.w.s. universiteite wat naas die algemene missie van universiteite, naamlik die<br />

soeke na die waarheid, ook nog enger-omskrewe missie-elemente van ’n godsdienstige,<br />

sosiale, kulturele of patriotiese aard het) kom ook voor. In dié verband kan die Aligarh<br />

Moslem-universiteit in Noord-Indië; die Banaras Hindoe-universiteit in Indië, die<br />

Chulalongkorn Universiteit in Thailand, die Pontificio Universidad Católica De Chili,<br />

Santiago, en die Universiteit van São Paolo in Brasilië genoem word.<br />

Die saak vir Afrikaansmediumuniversiteite in Suid-Afrika kan gebou word op die Handves<br />

van Menseregte wat in artikel 27(2) van die Grondwet verskans is (RSA 1996), asook op<br />

internasionale konvensies ten opsigte van menseregte, byvoorbeeld die Verenigde Nasies se<br />

Universele Verklaring van die Regte van die Mens (VN 1948). Die getalsterkte van<br />

Afrikaans-eerstetaalsprekers in Suid-Afrika (volgens die jongste beskikbare syfers, naamlik<br />

die 2001-sensus, beloop die totale getal Afrikaans-eerstetaalsprekers 5 983 426 (RSA <strong>2012</strong>))<br />

regverdig die bestaan van Afrikaansmediumuniversiteite. Indien die getalsterkte saamgelees<br />

302


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

word met die volgende feitestel, bestaan daar ’n sterk saak vir die bestaan van<br />

Afrikaansmediumuniversiteite:<br />

• dat onderwys in die eerste taal ’n beduidend positiewe invloed het op die prestasie van<br />

leerders (soos Garrouste 2011 se onlangs-gepubliseerde navorsing, gebaseer op ’n<br />

omvattende databasis en gesofistikeerde statistiese ontleding oor leerderprestasie in<br />

Namibië, weer onteenseglik bewys);<br />

• dat ’n beduidende aantal — die meerderheid — van die Afrikaans-eerstetaalsprekers<br />

deel is van die aangewese groepe: van die 5 983 426 Afrikaanseerstetaalsprekers is, in<br />

terme van die kategorieë wat in die sensus gebruik word, 2 536 906 Wittes, 3 174 042<br />

Kleurlinge, 19 266 Indiërs en 253 212 Swartes;<br />

• die regering se beleid van gelykstelling in die onderwys.<br />

Die internasionale getuienis toon dat Afrikaansmedium-wêreldklasuniversiteite nie ’n<br />

hersenskim hoef te wees nie.<br />

Laastens moet in gedagte gehou word, soos Scholtz (2006) aantoon, dat die oorlewing van<br />

Afrikaans (en die verwerkliking van die grondwetlike regte van die sprekers daarvan) in<br />

ander sfere, soos die staatsdiens, die openbare debat, die regbank, die politiek, die ekonomie,<br />

die media en die kunste, afhang van die status en plek van Afrikaans in die onderwysstelsel.<br />

Bibliografie<br />

Academic Ranking of World Universities. 2011. Academic ranking of world universities<br />

2011. http://www.shanghairanking.com/ARWU2011.html (2 November 2011 geraadpleeg).<br />

Altbach, P.G. en N. Jayaram. <strong>2012</strong>. Effort to join 21st century higher education. University<br />

World News, 3 Februarie, bl. 1.<br />

Altbach, P.G. (red.). 2011a. Leadership for world-class universities: Challenges for<br />

developing countries. New York: Routledge.<br />

Altbach, P.G. 2011b. Introduction. In Altbach (red.) 2011.<br />

—. 2010. Global higher education futures: The UNESCO trend report. Ongepubliseerde<br />

referaat gelewer by die kongres van die Comparative and International Education Society<br />

(CIES). Chicago, Palmer House Hilton, 28 Februarie–5 Maart.<br />

Altbach, P.G., L. Reisberg en L.E. Rumbley. 2009. Trends in global higher education:<br />

Tracking an academic revolution. Parys: UNESCO.<br />

Anon. 2008. Singapore aims to attract over 1.5 Lakh International students by 2015. The<br />

Hindu, 21 September. http://www.hindu.com/the hindu/holnus/003200809211031.htm (19<br />

November 2011 geraadpleeg).<br />

303


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

—. 2011. How many universities are there in the world?<br />

http://wik:answers.cfom/Q/How_many_universities_are_there_in_the_world (6 November<br />

2011 geraadpleeg).<br />

Aquillo, I.F., J. Bar-Ilan, M. Leveno en J.L. Ortaga. 2010. Comparing university rankings.<br />

Scientometrics, 85:243–56.<br />

Bergman, H. 1996. Quality of education and the demand for education: Evidence from<br />

developing countries. International Review of Education, 42(6):581–604.<br />

Bitzer, E. 2011. South African legislation on limiting private and foreign higher education:<br />

Protecting the public or ignoring globalization? South African Journal of Higher Education,<br />

16(1):22–8.<br />

Brink, C. 2006. No lesser place: The taaldebat at Stellenbosch. Stellenbosch: SunMedia.<br />

Chou, C. 2011. When globalization meets localization: The controversial impact of SCI/SSCI<br />

on Taiwan’s academe. Ongepubliseerde referaat gelewer by die Internasionale Werkswinkel<br />

oor die Veranderende Akademiese Professie. Wuhan, China, Huazhong Universiteit van<br />

Wetenskap en Tegnologie, 11–14 November.<br />

Cloete, N. 2011. Sub-Saharan African universities in a global context. Ongepubliseerde<br />

referaat gelewer by die Conference on Higher Education in South Africa, Oos-Londen,<br />

Regent Hotel, 22–24 November.<br />

Cybernetics Laboratory of CSIC (Consejo Superior de Investigaciones Cientificas) 2011.<br />

Ranking web of world universities July 2011. http://www.webometrics.info/about.html (3<br />

November 2011 geraadpleeg).<br />

Deacon, R., R. Osman en M. Buchler. 2009. Education scholarship in higher education in<br />

South Africa, 1995–2006. South African Journal of Higher Education, 23(6):1072–86.<br />

Dibetle, M. 2009. First-year tumble. Mail and Guardian Higher Learning, Mei, bl. 1.<br />

Eloff, T. 2011. Opmerking gemaak tydens die Conference on Higher Education in South<br />

Africa, Oos-Londen, Regent Hotel, 22–24 November.<br />

Fallon, D. 2008. Germany’s “Excellence Initiative”. International Higher Education, 52:16.<br />

Fredericks, I. en T. Petersen. 2010. Many matrics face a battle finding jobs. Cape Argus, 22<br />

Desember, bl. 5.<br />

Friedman, T.L. 2009. Hot, flat and crowded: Why the world needs a green revolution and<br />

how we can renew our global future. Londen: Penguin.<br />

Garrouste, C. 2011. Explaining learning gaps in Namibia: The role of language proficiency.<br />

International Journal of Educational Development, 31:223–33.<br />

304


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Gűrűz, K. 2008. Higher education and international student mobility in the global knowledge<br />

economy. Albany: State University of New York Press.<br />

Habermas, J. 1968. Toward a rational society: Student protest, science and politics. Boston:<br />

Beacon Press.<br />

Hedges, C. 2009. Empire of illusion: The end of literacy and the triumph of spectacle. New<br />

York: Nation Books.<br />

Johnson, R.W. 2011. Universiteit se verval is ’n skande. Rapport, 16 Oktober.<br />

http://www.rapport.co.za/Rubrieke/RWJohnson/Universiteit-se-verval-is-’n-skande.za (25<br />

Oktober 2011 geraadpleeg).<br />

Khoon, K.A., R.A. Shukor, O. Hassan, M. Saleh, H. Zainuddin, I. Ainon en A.R.H. Ismail.<br />

2005. Hallmarks of a world-class university. College Student Journal, 39(4):765–8.<br />

http://web.ebscohost.com.nwulib.nwu.ac.za/ehost/detail/?vid=6&hid=107&5id:e56d4 (6<br />

November 2011 geraadpleeg).<br />

King, E.J. 1968. Comparative education and educational decision. Londen: Methuen.<br />

Labi, A. 2010. Germany pursues excellence over egalitarianism. Chronicle of Higher<br />

Education. http://chronicle.com/article/Germany-Pursues-Excellence/66048 (30 November<br />

2011 geraadpleeg).<br />

Liu, N.C. en Y. Cheng. 2011. Global university rankings and their impact. In Altbach (red.)<br />

2011.<br />

Lourens, A. 2011. Higher education and the production of knowledge in a development state:<br />

The case of North-West University. Ongepubliseerde referaat gelewer by die Conference on<br />

Higher Education in South Africa, Oos-Londen, Regent Hotel, 22–24 November.<br />

Maassen, P. 2011. Global university reform pressures and diverse national responses.<br />

Ongepubliseerde referaat gelewer by die Conference on Higher Education Reform, Oos-<br />

Londen, 22–24 November.<br />

Maňzoň, M. 2008. Teaching comparative education in Greater China: Contexts,<br />

characteristics and challenges. In Wolhuter e.a. (reds.) 2008.<br />

Marshall, J. 2008. France: First super-campuses chosen. University World News, 15 Junie, bl.<br />

1.<br />

Nerad, M. 2011. What we know about the dramatic increase in Ph.D. degrees and reform of<br />

doctoral education worldwide: Implications for South Africa. Perspectives in Education,<br />

29(3):1–12.<br />

Pauw, J.R. 1975. Die westerse universiteit: Sy ontstaan, aard en toekoms. Johannesburg: De<br />

Jong.<br />

305


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Pienaar, C. 2009. Is die akademiese werksbedeling steeds volhoubaar? Tydskrif vir<br />

Geesteswetenskappe, 49(2):249–65.<br />

Philips, D. 2005. Policy borrowing in education: Framework for analysis. In Zajda (red.)<br />

2005.<br />

PROPHE (Program for Research on Private Higher Education). 2008. PROPHE 92 Country<br />

Data Summary 2000-2007. www.albany.edu/dept/caps/prophe/data/International (30 Junie<br />

2009 geraadpleeg).<br />

Rademeyer, A. 2009a. Net 17% van eerstejaars slaag Chemie. Beeld, 9 April, bl. 3.<br />

—. 2009b. “Tydbom” bedreig SA se jonges. Die Burger, 22 Desember, bl. 1.<br />

—. 2010. Duisende matrieks werkloos. Beeld, 4 Januarie, bl. 6.<br />

Reisberg, L. 2011. Where does quality discussion stand? Strategies and ambiguities. In<br />

Altbach (red.) 2011.<br />

Research Institute for Higher Education, Hiroshima University. 2010. The changing<br />

academic profession in international and quantitative perspectives: A focus on teaching and<br />

research activities. Hiroshima: Research Institute for Higher Education, Hiroshima<br />

University.<br />

Rojas, A. en A. Bernasconi. 2011. Governing universities in times of uncertainty and change.<br />

In Altbach (red.) 2011.<br />

Rosenblueth, A. en N. Wiener. 1945. The role of models in science. Philosophy of Science,<br />

12(4):316–21.<br />

Rosso, P. 2011. Mission-driven higher education in emerging academic systems. In Altbach<br />

(red.) 2011.<br />

RSA (Republiek van Suid-Afrika). 1996. The Constitution of the Republic of South Africa,<br />

1994 (Act 108 of 1996). Pretoria: Staatsdrukker.<br />

—. 2002. Language Policy on Higher Education.<br />

http://www.polity.org.za/pdf/lanjguagepolicy.pdf (10 November 2011 geraadpleeg).<br />

—. 2011. National Development Plan: Vision for 2030. http://www.polity.org.za (14<br />

November 2011 geraadpleeg).<br />

—. <strong>2012</strong>. Statistiek Suid-Afrika. Census 2001 at a glance.<br />

http://www.statssa.gov.za/census01/html/default/asp (7 Maart <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Salmi, J. 2011. The challenge of establishing world-class research universities in developing<br />

countries. In Altbach (red.) 2011.<br />

306


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Scholtz, L. 2006. Die belang van Afrikaanse onderwys vir die oorlewing van die taal.<br />

Tydskrif vir Geesteswetenskappe, 46(4):470–81.<br />

Schulze, S. 2008. Academic research at a South African higher education institution: Quality<br />

issues. South African Journal of Higher Education, 22(3):644–61.<br />

Shell, T. 2010. Moving beyond university rankings: Developing a world class university<br />

system in Australia. Australian Universities’ Review, 52(1):69–76.<br />

Shin, J.Cd., R.K. Toutkoushian en U. Teichler (reds.). 2011. University rankings: Theoretical<br />

basis, methodology and impacts on global higher education. Dordrecht: Springer.<br />

Shin, J.C. en R.K. Toutkoushian. 2011. The past, present and future of university rankings. In<br />

Shin e.a. (reds.) 2011.<br />

Shin, J.C. en W. Cummings. 2010. Multilevel analysis of academic publishing across<br />

disciplines: Research preference, collaboration, and time on research. Scientometrics,<br />

85(2):581–94.<br />

Shin, J.C. 2009. Building world-class research university: The Brain Korea 21 project.<br />

Higher Education, 58:669–88.<br />

Steyn, S.C. 2008. The education system of South Africa. In Steyn en Wolhuter (reds.) 2008<br />

Steyn, H.J. en C.C. Wolhuter (reds.). 2008. Education systems: Challenges of the 21st<br />

century. Noordbrug: Keurkopie.<br />

Steyn, H.J. en C.C. Wolhuter. 2008. The education system and probable societal trends of the<br />

twenty-first century. In Steyn en Wolhuter (reds.) 2008.<br />

The World University Rankings 2011–<strong>2012</strong>. 2011. The world university rankings 2011-<strong>2012</strong>.<br />

http://www.timeshighereducation.co.uk/world-university-rankings/2011-<strong>2012</strong>/top400 (6<br />

November 2011 geraadpleeg).<br />

Tierney, W.G. 2009. Globalization, international rankings, and the American model: A<br />

reassessment. Higher Education Forum, 8:1–17.<br />

Van der Walt, J.L., F.J. Potgieter, C.C. Wolhuter, P. Higgs, I.M. Ntshoe en L.G. Higgs. 2010.<br />

Teacher educators in South Africa: Something amiss with their academic performance?<br />

Journal of Philosophy, 50:197–222.<br />

VN (Verenigde Nasies). 1948. Universal declaration of human rights.<br />

http://www.un.org/ens/documents/adhr (7 Maart <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Wildavksy, B. 2010. The great brain race: How global universities are reshaping the world.<br />

Princeton: Princeton University Press.<br />

307


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Wolhuter, C.C. 2011a. Community colleges in South Africa? Assessment of potential from<br />

comparative international perspectives. South African Journal of Higher Education,<br />

25(6):1205–18.<br />

—. 2011b. Die wêreldrevolusie in hoër onderwys en die verrekening daarvan binne die Suid-<br />

Afrikaanse konteks. <strong>LitNet</strong> Akademies,8(3):95–121.<br />

http://www.litnet.co.za/assets/pdf/4_wolhuter.pdf (2 Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Wolhuter, C.C., N. Popov, M. Manzon en B. Leutwyler (reds.). 2008. Comparative education<br />

at universities worldwide. Sofia: World Council of Comparative Education Societies and<br />

Bureau of Educational Services.<br />

World Bank, The. 2002. Constructing knowledge societies: New challenges for tertiary<br />

education. Washington: The World Bank.<br />

—. 2011. World Development Indicators 2011. Washington: The World Bank.<br />

http://data.worldbank.org/indicator/SE.TER.ENRR (3 Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Zain, A.N.M., M. Shuib en M.N.L.Y. Abdullah. 2010. Presenting Malaysian academics to the<br />

world: What is holding us back? In Research Institute for Higher Education 2010.<br />

Zajda, J. (red.). 2005. International handbook on globalisation, education and policy<br />

research: Critical pedagogies and policies. Dordrecht: Springer.<br />

308


Opsomming<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

’n Kritiek op ’n normatiewe vergelyking van die<br />

2003- en 2011-weergawes van die South African<br />

Languages Bill aan die hand van sosiolinguistiese<br />

beginsels van taalwetgewing<br />

Theodorus du Plessis<br />

Theodorus du Plessis: Eenheid vir Taalbestuur, Universiteit van die Vrystaat<br />

Die hersiene weergawe van die South African Languages Bill wat sedert Julie 2011 in<br />

omloop en gedurende Oktober 2011 vir openbare kommentaar in die Staatskoerant<br />

gepubliseer is, het heelwat negatiewe reaksies ontlok, reeds voor die openbare verhoor<br />

daaroor wat die Parlementêre Portefeuljekomitee vir Kuns en Kultuur gedurende Januarie<br />

<strong>2012</strong> gehou het. Kritici bevind onder meer dat dit ’n afgewaterde weergawe van sy<br />

voorganger is, dat dit nie voldoen aan die Grondwet se vereistes nie en dat dit eintlik nie<br />

daarin gaan slaag om Engelse eentaligheid hok te slaan nie. Hierdie afleidings spruit voort uit<br />

’n vergelyking wat met die 2003-weergawe gemaak word en wat laasgenoemde as ’n beter<br />

wetsontwerp voorhou. Maar is die 2003-weergawe werklik ’n beter wetsontwerp en sy 2011opvolger<br />

by implikasie dan ’n slegter ontwerp? Die kernvraag wat dus in hierdie artikel aan<br />

die orde kom, is hoe om taalwette te kan vergelyk sonder om noodwendig normatief te werk<br />

te gaan. Op sterkte van die sosiolinguistiese beginsels van taalwetgewing word ’n<br />

meetinstrument ontwikkel om sodanige vergelyking te kan maak. Hierdie instrument word<br />

dan getoets aan die hand van vier modeltaalwette. ’n Meting van die 2003-wetsontwerp lê<br />

dan ’n aantal inherente leemtes in die ontwerp self bloot wat ernstige vrae oor sy normatiewe<br />

waarde aan die orde stel. Die 2011-taalwetsontwerp word aan dieselfde meting onderwerp.<br />

Dit stel die ontleder in staat om ’n rasionele vergelyking tussen die twee weergawes te maak<br />

sonder om normatief te werk te gaan. Die vergelyking bring onder meer aan die lig dat die<br />

2011-wetsontwerp in wese ’n volledig ander tipe wetsmaatreël veronderstel. Daar word<br />

bevind dat dit in werklikheid nie as nasionale taalwet getakseer behoort te word nie, maar<br />

eerder as ’n soort administratiewe taalwettipe en selfs as ’n taalskema. Hierdie bevinding hou<br />

implikasies in vir die verdere gesprek oor die South African Languages Bill wat ontleders kan<br />

help om die regte vrae te stel en gepaste voorstelle te kan maak.<br />

Trefwoorde: taalwet; taalwetgewing; taalskema; taalbeleid; taalbeplanning; taalbestuur<br />

Abstract<br />

A critique on a normative comparison of the 2003 and 2011 versions of the South<br />

African Languages Billusing sociolinguistic principles of language legislation<br />

309


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

The revised version of the South African Languages Bill (SALB II), which has been in<br />

circulation since July 2011 and which was gazetted in October 2011 for comments by the<br />

public, has thus far elicited mainly negative responses, even since before the hearing of the<br />

Portfolio Committee: Arts and Culture on the bill during January 2011. Critics of the Bill<br />

have concluded, inter alia, that it is merely a watered-down version of its predecessor; that it<br />

does not fulfil the requirements of the Constitution; and that it is not likely to succeed in<br />

actually reducing English monolingualism. These conjectures have arisen from comparisons<br />

between the new bill and its 2003 version (SALB I), on the basis of which the latter is being<br />

touted by critics as the better bill. But is the 2003 version really the better of the two – and is<br />

its 2011 successor, by implication, really inferior by comparison? The core question forming<br />

the focus of this article, therefore, is that of how language laws can be compared without<br />

necessarily adopting a normative approach in order to achieve this. A measuring instrument<br />

based on the typology of sociolinguistic principles of language legislation (Du Plessis 2010)<br />

is proposed to make such a comparison possible.<br />

This focus of the article is specifically on (national) language laws. A language law is defined<br />

as a specific form of language legislation that is entirely devoted to rules about the status and<br />

use of designated languages within a polity, usually in an official capacity. This article<br />

departs from the distinction made in the literature on language legislation between<br />

institutionalising and normalising language legislation, the first being legislation that is<br />

directed at ensuring the presence of designated languages in core domains of language use<br />

(legislation, administration, judiciary and education) and the second being legislation directed<br />

at optimising the extension of use of designated languages in these and other domains of<br />

language use (Williams 2008). Language legislation in the first category can institutionalise<br />

official bilingualism or multilingualism, such as in the case of India’s The Official Languages<br />

Act and Canada’s Official Languages Act, or official monolingualism, such as in the case of<br />

Ukraine’s On Languages in the Ukrainian Soviet Socialist Republic and Estonia’s Language<br />

Act. Language legislation in the second category can normalise a designated language within<br />

a multilingual dispensation and is actually intended to advance the use of such a language,<br />

usually a national minority language or a disadvantaged national language. Quebec’s Charte<br />

de la langue française and the Welsh Language Act in Wales are typical examples of such<br />

legislation. Whereas the aforementioned act can be classified as more promotional in<br />

character, we can see the latter as more corrective in nature.<br />

The principal differences between these two broad categories of language legislation become<br />

clear when we analyse their content in terms of the typology of sociolinguistic principles of<br />

language legislation where a distinction is made between structural and contextual principles.<br />

The structural principles are useful in analysing the structure and content of language laws.<br />

They are: foundational principles (principles relating to the proclamation of official<br />

languages, the treatment of the linking language issue and the object of the law), domaindetermining<br />

principles (principles related to communication with the public, language of<br />

education and linguistic aspects of citizenship) and legal instrumental principles (principles<br />

related to the diversity, authoritativeness and demarcation of such instruments).<br />

Different language laws can now be analysed in terms of the degree to which these different<br />

principles are present, which provides a basis for a reasoned comparison. In order to aid such<br />

a comparison, the realisation of the different principles can be given number values on a<br />

sliding scale from 0 (completely absent) to 3 (limited or inadequate presence) and 5<br />

(significant presence). Presence of principles is measured in these instances in terms of a<br />

clear formulation of the different provisions of the said act that can be directly related to the<br />

310


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

principle in question. Although the measuring is subjective, it does reveal results that provide<br />

deeper insight into the structuring of different language acts.<br />

This instrument is then tested comparing four prototypical language acts: the Official<br />

Languages Act of Canada (OLA in Table 1 below) and Estonia’s Language Act, or<br />

Keeleseadus (Ks) as typical prototypes of institutionalising language legislation (establishing<br />

multilingual and monolingual language regimes respectively) on the one hand and Quebec’s<br />

Charte de la langue française (Clf) and Wales’ Welsh Language Act (WLA) as prototypical<br />

normalising language acts (of the promotional and corrective normalising type respectively).<br />

The end result of this comparative analysis is shown in Table 1.<br />

Table 1. The extent of the presence of sociolinguistic principles of language legislation in<br />

four prototypical language acts<br />

Principles<br />

Fundamenta<br />

l<br />

Domain-<br />

determining<br />

Legal<br />

instrumental<br />

Proclamation of<br />

official language<br />

Treatment of<br />

linking language<br />

issue<br />

Object of<br />

language act<br />

Communications<br />

with citizenry<br />

Language of<br />

education<br />

Linguistic<br />

aspects of<br />

citizenship<br />

Institutionalising language<br />

legislation<br />

Multilingua<br />

l<br />

Normalising language<br />

legislation<br />

Monolingual Promotional Corrective<br />

OLA Ks Clf WLA<br />

5 5 5 0<br />

5 0 0 0<br />

5 5 3 5<br />

5 5 5 5<br />

3 5 5 0<br />

0 5 0 0<br />

Variety 5 3 5 5<br />

Authoritativenes<br />

s<br />

Demarcation of<br />

language rights<br />

5 3 5 5<br />

5 5 5 0<br />

Total 38 36 33 20<br />

The comparison in Table 1 not only accentuates the principal differences between the two<br />

broad categories of language legislation, but also highlights some important shared features,<br />

311


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

such as communication with the public, the demarcation of language rights, etc. It shows that<br />

one should be careful in comparing language acts that might not be of the same category and<br />

type, which stresses the importance of a structural analysis and the weakness of normative<br />

approaches where the one act serves as a norm for the other without taking cognisance of<br />

their inherent differences.<br />

A similar analytical comparison is then made between SALB I and SALB II. This enables the<br />

analyst to conduct a relatively rational comparison between the two versions without<br />

following a normative approach (Table 2 below).<br />

Table 2. A comparison between SALB I and SALB II using the scheme for measuring<br />

the presence of sociolinguistic principles of language legislation in different language<br />

acts<br />

Principles SALB I SALB II<br />

Fundamental<br />

Domain -<br />

determining<br />

Legal<br />

instrumental<br />

Proclamation of<br />

official language<br />

Treatment of<br />

linking language<br />

issue<br />

Object of<br />

language act<br />

Communications<br />

with citizenry<br />

Language of<br />

education<br />

Linguistic aspects<br />

of citizenship<br />

3 0<br />

3 0<br />

5 3<br />

3 3<br />

0 0<br />

0 0<br />

Variety 5 5<br />

Authoritativeness 5 5<br />

Demarcation of<br />

language rights<br />

3 0<br />

Total 27 16<br />

The comparison reveals, among other things, that the version of SALB II published in<br />

October 2011 proposes, in essence, a completely different type of statutory measure from that<br />

of SALB I, published in 2003, signifying an important shift in thinking within government<br />

circles regarding a language law. The core finding is that, in actual fact, it should not be<br />

appraised as a potential national language act of the institutionalising type, but rather as a<br />

kind of administrative language measure – and even as a language scheme, in other words as<br />

a corrective normalising language act similar to what the Welsh have. It implies that the<br />

tendency among especially Afrikaans activists and scholars to treat SALB I as normative in<br />

their analysis of SALB II might run the risk of comparing the proverbial apples with pears,<br />

which might draw our focus away from the actual inherent deficiencies of the October 2011<br />

312


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

version of SALB II, deficiencies which have not been addressed in the later versions of<br />

SALB II that have been published subsequent to the public hearing of January <strong>2012</strong>. SALB II<br />

fares rather poorly in comparison with other corrective normalising language laws such as the<br />

Welsh Language Act. It is therefore concluded that a normative analysis rather be abandoned<br />

and that attention be devoted to the glaring weaknesses of SALB II as a corrective<br />

normalising language law, inter alia: (a) the overall tendency towards vague and idealistic<br />

provisions which might be impossible to implement; (b) an exaggerated emphasis of the role<br />

of the line-function department (Arts and Culture); (c) overlap with the role and work of the<br />

Pan-South African Language Board; (d) the absence of a clear objective with the official<br />

languages; and (e) shortcomings in provisions regarding communication with the citizenry.<br />

The findings of this study therefore have implications for the further discussion of the South<br />

African Languages Bill which could help analysts ask the right questions and make<br />

appropriate suggestions. It also has demonstrated the usefulness of the proposed measuring<br />

scheme for making a relatively rational structural comparison of different language laws on<br />

the basis of the presence of core sociolinguistic principles of language legislation.<br />

Key words: language legislation; language acts; a (national) language law<br />

1. Inleiding<br />

Reaksies op die 2011-taalwetsontwerp vir Suid-Afrika is sedert die kabinet se goedkeuring<br />

daarvan op 22 Junie 2011 (GCIS 2011) redelik wyd in omloop, nieteenstaande die feit dat ’n<br />

amptelike teks eers op 12 Oktober 2011 vir kommentaar in die Staatskoerant gepubliseer is<br />

(RSA 2011b). Kommentaar tot en met die openbare verhoor van die Parlementêre<br />

Portefeuljekomitee vir Kuns en Kultuur gedurende Januarie <strong>2012</strong> was gebaseer op ’n nieamptelike<br />

teks wat vanaf 13 Julie 2011 op die internet beskikbaar gestel is (RSA 2011a). 1 Die<br />

Departement Kuns en Kultuur (hierna ook soms “die Departement”), die<br />

lynfunksiedepartement vir taal in Suid-Afrika en opsteller van die wetsontwerp, het self tot<br />

onlangs nie ’n teks beskikbaar gestel nie. 2 ’n Woordvoerder het wel die outentisiteit van die<br />

nie-amptelike internet-teks bevestig (Sukumane 2011). Die gepubliseerde weergawe bevat<br />

een bykomende klousule wat as ’n nuwe Artikel 10 (“Compliance by various national<br />

departments, national public enterprises and national public entities”) ingevoer is, asook ’n<br />

volledige memorandum. Origens is die inhoud grootliks dieselfde.<br />

Die 2011-taalwetsontwerp (voortaan soms ook “SALB II”) skyn, wat die regering betref,<br />

uitvoering te gee aan ’n hofbevel van 14 Maart 2010 in die sogenaamde Lourens-saak. In die<br />

gemelde kabinetsnotule word inderdaad (maar opvallend saaklik) vermeld dat die 2011wetsontwerp<br />

(in die notule afwisselend getiteld The South African Language Bill, 2011 /<br />

South African Official Languages Bill, 2011) “will respond directly to the obligation imposed<br />

by section 6 of the Constitution. The Bill only provides for the regulation and monitoring of<br />

the use of official languages by national government” (GCIS 2011). Die hofbevel gelas<br />

inderdaad die nasionale regering om, soos regter R. du Plessis beveel het, “die gemelde<br />

verpligting [om deur wetgewende en ander maatreëls die nasionale regering se gebruik van<br />

amptelike tale te reël en te monitor] binne twee jaar vanaf datum van hierdie bevel na te kom<br />

313


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

of toe te sien dat dit nagekom word” (Cornelus Johannes Alexander Lourens vs. Die<br />

President van die Republiek van Suid-Afrika e.a. 2010f).<br />

Die reaksies op die 2011-taalwetsontwerp kom meestal vanuit Afrikaanssprekende geledere<br />

en is oorwegend nie te optimisties nie. Opsommenderwys is die hoofpunte van kritiek dat die<br />

2011 wetsontwerp<br />

1. ’n afgewaterde weergawe is van die 2003 wetsontwerp (Herman 2011; Du Preez<br />

2011; Van der Elst 2011; Van der Rheede 2011)<br />

2. grootliks nie uitvoering gee aan regter Du Plessis se hofbevel nie (De Bruin 2011; Du<br />

Preez 2011; Herman 2011)<br />

3. nie voldoen aan die Grondwet se vereistes oor die staat se verpligting met betrekking<br />

tot die amptelike tale van die land nie (De Bruin 2011; Herman 2011; Du Preez 2011;<br />

Van der Rheede 2011)<br />

4. nie wetsmaatreëls voorsien wat (Engelse) eentaligheid kan hokslaan en meertaligheid<br />

kan bevorder nie (Herman 2011; Lloyd 2011a; Van der Elst 2011)<br />

5. nie versoening en sosiale geregtigheid bevorder nie (Van der Rheede 2011; Webb<br />

2011).<br />

By die bekendmaking van die 2011-taalwetsontwerp tydens sy begrotingsrede van 1 Junie<br />

2011 skets die Adjunkminister van Kuns en Kultuur egter ’n meer optimistiese prentjie. Hy<br />

voorsien dat “[t]hrough this Bill we are pursuing the entrenchment of language equity and<br />

language rights so that both national unity and democracy are promoted” (Phaahla 2006).<br />

Volgens die Afrikaanse reaksies hier bo is dit egter juis wat die wetsontwerp nié doen nie.<br />

Nietemin het die betrokke minister en die kritici ironies genoeg dieselfde verwagtinge<br />

(uiteraard vanuit verskillende gesigspunte) omtrent wat met ’n taalwet bereik behoort te<br />

word. Dit lyk egter op die oog af na verwagtinge wat verder gaan as wat in werklikheid deur<br />

die hofbevel voorsien word. Regter Du Plessis wys in sy uitspraak daarop dat daar nie gronde<br />

bestaan vir so ’n eensydige vertolking van die verpligting wat Artikel 6(4) die nasionale<br />

regering oplê nie:<br />

Alhoewel wetgewende maatreëls dus een van die metodes is wat die regering moet aanwend<br />

om sy gebruik van amptelike tale te reël en te monitor, is die aanneem van ’n nasionale<br />

taalwet nie 'n grondwetlike vereiste nie. (Cornelus Johannes Alexander Lourens vs. Die<br />

President van die Republiek van Suid-Afrika e.a. 2010f:5)<br />

Daarom kan die hof nie die nasionale regering verplig om so ’n sentrale wet te aanvaar nie.<br />

Die regter se volledige bevel lui:<br />

1. Dit word verklaar dat die nasionale regering in versuim is om ingevolge artikel 6(4)<br />

van die Grondwet van die Republiek van Suid Afrika, 1996 [oorspronklike<br />

beklemtoning] deur wetgewende en ander maatreëls die nasionale regering se gebruik<br />

van amptelike tale te reël en te monitor.<br />

2. Die nasionale Minister van Kuns en Kultuur, Wetenskap en Tegnologie in haar<br />

hoedanigheid as die verantwoordelike lid van die uitvoerende gesag word gelas om<br />

die gemelde verpligting binne twee jaar vanaf datum van hierdie bevel na te kom of<br />

toe te sien dat dit nagekom word.<br />

314


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

3. Die derde respondent word gelas om die applikant se koste, insluitende die koste van<br />

twee advokate, te betaal. (Cornelus Johannes Alexander Lourens vs. Die President<br />

van die Republiek van Suid-Afrika e.a. 2010f:14–5)<br />

Die betrokke verpligting moet ingevolge die tweede bevel hier bo dus teen 15 Maart <strong>2012</strong><br />

nagekom word. Dit impliseer dat die taalwetsontwerp ten minste gedurende 2011 vir<br />

bespreking by die parlement ingedien behoort te word, soos wat die betrokke minister wel<br />

hier bo voorsien en soos wat intussen gebeur het. Die South African Languages Bill [B23-<br />

2011] is na berig word inderdaad op Vrydag 4 November 2011 in die parlement ter tafel gelê<br />

(October 2011) en op 15 November 2011 aan die Portefeuljekomitee: Kuns en Kultuur<br />

bekendgestel (PC Arts 2011).<br />

Die leser wat die debat oor SALB II hierna op die voet gevolg het, sal weet dat die<br />

Parlementêre Portefeuljekomitee: Kuns en Kultuur ondertussen op 16 en 17 Januarie <strong>2012</strong> ’n<br />

openbare verhoor oor die wetsontwerp gehou het (PC Arts <strong>2012</strong>a; <strong>2012</strong>b). Dit het heelwat<br />

aandag in die media geniet. By hierdie verhoor het ’n hele aantal organisasies voorleggings<br />

gemaak waarop intense oorlegpleging in die komitee op 24 Januarie, 31 Januarie, 14<br />

Februarie, 28 Februarie en 6 Maart <strong>2012</strong> gevolg het (PC Arts <strong>2012</strong>c; <strong>2012</strong>d; <strong>2012</strong>e; <strong>2012</strong>f;<br />

<strong>2012</strong>g). Die uitkoms van hierdie beraadslaging is verskillende hersiene weergawes van SALB<br />

II tot en met die weergawe wat op 6 Maart <strong>2012</strong> voor die Portefeuljekomitee gedien het (RSA<br />

<strong>2012</strong>b) en wat nou ’n gewysigde titel het: Use of Official Languages Bill, 2011 (DAC <strong>2012</strong>).<br />

'n Werksdokument met hierdie titel is by die komitee se vergadering van 6 Maart <strong>2012</strong><br />

behandel (RSA <strong>2012</strong>b). Die werksdokument bevat steeds die kontroversiële wysiging van<br />

Artikel 4 van SALB II in die weergawe wat na afloop van die beraadslaging van 14 Februarie<br />

<strong>2012</strong> gefinaliseer is (RSA <strong>2012</strong>a). Die wysiging lees in die 6 Maart <strong>2012</strong>-weergawe van die<br />

wetsontwerp soos volg:<br />

4. (2) A language policy adopted in terms of subsection (1) must—<br />

(a) comply with the provisions of section 6(3) of the Constitution and this Act;<br />

(b) identify at least three official languages that the national department, national<br />

public entity or national public enterprise will use for the purposes of government;<br />

provided that at least two of the official languages identified must be indigenous<br />

languages of historically diminished use and status ... [eie beklemtoning]. (RSA<br />

<strong>2012</strong>b)<br />

Soos uit die nuwe titel hier bo afgelei kan word, word die wetsontwerp steeds gedateer as<br />

2011 en bly dit daarom regstegnies ’n wysiging van SALB II. Dit beteken daar bestaan<br />

benewens die weergawe wat oorspronklik gedurende Oktober 2011 in die Staatskoerant vir<br />

kommentaar gepubliseer is (RSA 2011b) ook die gewysigde een van 14 Februarie <strong>2012</strong> (RSA<br />

<strong>2012</strong>a) en die verder gewysigde een (met inbegrip van 'n titelwysiging) van 6 Maart <strong>2012</strong><br />

(RSA <strong>2012</strong>b). Omdat laasgenoemde twee weergawes nie indringende strukturele wysiginge<br />

bevat nie, sal dit voortydig wees om ten tye van die finalisering van hierdie artikel in Maart<br />

<strong>2012</strong> al van 'n SALB III te praat. Waar werklik nodig, sal eerder tussen die twee verdere<br />

weergawes van SALB II onderskei word as SALB II.1 (14 Februarie <strong>2012</strong>-weergawe) en<br />

SALB II.2 (6 Maart <strong>2012</strong>-weergawe).<br />

315


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Veral Afrikaanse organisasies het vanuit die staanspoor negatief op SALB II gereageer en<br />

later besonder skerp op die eerste wysiging (SALB II.1) – te veel om hier te dokumenteer en<br />

ook nie vir die onmiddellike tersaaklik nie. Die Afrikanerbond se strategiese gesprek oor<br />

SALB II.1 wat op 22 Februarie <strong>2012</strong> plaasgevind het (Carstens <strong>2012</strong>), gee ’n goeie<br />

aanduiding van wat in die gemoedere van sommige Afrikaanssprekendes leef; deels ook<br />

<strong>LitNet</strong> se webseminaar “’n Nasionale taalwet vir Suid-Afrika: Noodsaaklik vir die behoud<br />

van inheemse tale of onrealisties?” wat op 23 Februarie <strong>2012</strong> afgeskop het (<strong>LitNet</strong> <strong>2012</strong>).<br />

SABC 3 het ook op 26 Februarie <strong>2012</strong> ’n debat op die program Interface uitgesaai (SATI<br />

Office <strong>2012</strong>). Al hierdie bydraes is belangrik indien die verdere verloop van die aanvanklike<br />

2011-taalwetsontwerp gevolg wil word.<br />

Die vraag wat veral na aanleiding van die aanvanklike reaksie ontstaan, en wat in hierdie<br />

artikel relevant is, is hoe om nou SALB II te beoordeel. Dit wil voorkom asof die Afrikaanse<br />

ontleders vergelykend te werk gaan deur SALB II aan sy 2003-voorganger (DAC 2003 –<br />

voortaan SALB I) te meet. So ’n vergelyking kan sekerlik bepaalde insigte oplewer wat van<br />

waarde mag wees. Terselfdertyd kan dit egter ook gebrekkig wees indien daar van die<br />

veronderstelling uitgegaan word dat SALB I ’n “beter” taalwettipe en daarom normgewend<br />

is. Dis ’n vergelyking wat van die veronderstelling uitgaan dat SALB I grootliks voldoen aan<br />

wat van ’n nasionale taalwet verwag kan word, ’n siening wat weer op ’n baie spesifieke<br />

vertolking van Artikel 6(4) van die Grondwet berus, naamlik dat die nasionale regering deur<br />

wetgewende en ander maatreëls sy gebruik van amptelike tale moet reël en monitor (RSA<br />

1996a). Ondertussen is die implikasie dat indien SALB II nie ook hieraan voldoen nie, dit<br />

dan logieserwys ’n “swakker” taalwettipe in die vooruitsig stel. Die reaksies van<br />

Afrikaanssprekendes neig juis in hierdie rigting.<br />

Reaksies op die twee verdere weergawes van die taalwetsontwerp (SALB II.1 en SALB II.2)<br />

gaan meer spesifiek in op die gewraakte taalbepaling van Artikel 4(2), eerder as op<br />

strukturele aspekte, en verskil daarom wesenlik van die vergelykende benadering van<br />

aanvanklike reaksies op SALB II. Omdat die soeklig in hierdie artikel juis val op die<br />

geldigheid van ’n vergelyking tussen SALB I en SALB II en die verdere twee weergawes van<br />

die wetsontwerp, buiten enkele wysigings, waaronder dié van Artikel 4(2), nie ingrypend van<br />

laasgenoemde verskil nie, word die latere twee weergawes vir ons doeleindes buite rekening<br />

gelaat. Die aard van die reaksies op hierdie wysiginge is sodanig dat ’n akademiese<br />

behandeling daarvan ’n ander rigting inslaan – die taak van ’n verdere studie wat spesifiek<br />

ingaan op die aard van die veronderstelde ampstaalbestel en op ’n vertolking van die<br />

tersaaklike grondwetlike taalklousule.<br />

Een van die vrae wat ons daarom behoort te stel is of ’n normatiewe vergelyking tussen die<br />

eerste en tweede weergawes van die taalwetsontwerp wenslik, of selfs geldig, is. Ontledings<br />

van SALB I het reeds bepaalde probleme blootgelê wat twyfel laat ontstaan oor die<br />

normatiewe waarde van hierdie weergawe van die wetsontwerp binne ’n vergelykende<br />

benadering (vgl. Du Plessis 2010).<br />

’n Groter probleem met so ’n normatiewe benadering is dat ook van die veronderstelling<br />

uitgegaan word dat die twee taalwetsontwerpe inhoudelik gelykwaardig is en derhalwe<br />

316


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

vergelykbaar behoort te wees. Lourens (2011) se inhoudelike vergelyking lê egter ’n aantal<br />

grondige verskille tussen die twee wetsontwerpe bloot wat ’n mens laat wonder of hulle<br />

inderdaad gelykwaardig is. Alhoewel sy vergelyking sekerlik kritici se mening dat SALB II<br />

’n “afgewaterde taalwet” word, ondersteun (Van der Elst 2011; Van der Rheede 2011),<br />

suggereer dit tegelykertyd dat die SALB II dalk ’n andersoortige taalwet in die vooruitsig<br />

stel. Lourens identifiseer eenvoudig te veel grondige, strukturele verskille tussen die twee<br />

taalwetsontwerpe om van SALB II as ’n gelykwaardige dokument te kan praat. Dit laat dus<br />

die vraag ontstaan of SALB II inderdaad, soos SALB I, as ’n nasionale taalwettipe beoordeel<br />

kan word, en indien nie, watter soort benadering dan gepas sou wees om ’n geldige<br />

beoordeling te kan maak. En binne watter taalwetkategorie kan ons SALB II dan plaas?<br />

Die tipologie van taalwetgewing wat na aanleiding van ’n stel sosiolinguistiese beginsels<br />

ontwikkel is (Du Plessis 2010), kan help om die probleme hier bo te oorbrug. Dit bied aan die<br />

ontleder die moontlikheid om ’n stuk taalwetgewing uit eie reg aan die hand van ’n generiese<br />

stel veranderlikes te oorweeg. So ’n ontleding van SALB II, as nasionale taalwettipe, word<br />

met hierdie artikel beoog.<br />

Daar word in die artikel kennis geneem van die jongste sienings oor verskillende tipes<br />

taalwetgewing as teoretiese begronding. Die tipologie van taalwetgewing word op basis van<br />

nuwe insigte aangepas en as meetinstrument verder ontwikkel. Dit bied dan aan die ontleder<br />

’n meer gefundeerde basis om vergelykings te kan maak, indien nodig. Die werking van die<br />

meetinstrument word aan die hand van vier model taalwette (taalwettipes) getoets.<br />

Bestaande relevante dokumentasie (meestal elektronies van aard) word as inligtingsbasis<br />

benut. Omdat wetgewing betrokke is, dien die webtuistes van die betrokke owerhede as<br />

vernaamste inligtingsbronne. Aanvullend hiertoe word vakwetenskaplike publikasies en<br />

relevante (elektroniese) mediabronne ook benut. Die studie wat hier aangebied word, is<br />

primêr narratief van aard en is gebaseer op ’n inhoudsontleding van die relevante<br />

dokumentasie.<br />

2. Taalwetgewing en taalwette<br />

Du Plessis (2010:68) omskryf ’n (nasionale) taalwet as “’n baie spesifieke vorm van<br />

taalwetgewing” wat “volledig gewy word aan reëls oor die status en gebruik van aangewese<br />

tale”, meestal die amptelike tale van ’n gebied. Volgens Williams (2008:148) vestig<br />

taalwetgewing ’n sterk statutêre grondslag vir die deurvoer van taalbeleidsmeganismes. Dit<br />

moet des te meer waar wees van ’n toegewyde taalwet soos hier bo bedoel word.<br />

Minstens twee oorkoepelende tipes taalwette kan onderskei word, naamlik taalwette met<br />

reëlings oor nasionale amptelike tale en/of taalwette met reëlings oor spesifieke tale wat<br />

gewoonlik minderheidstale is en/of tale wat spesiale behandeling verg (Du Plessis 2009:69).<br />

Beide tipes hou verband met wat Turi (1995:112) “officialising” (veramptelikende)<br />

taalwetgewing noem, met ander woorde wetgewing wat die gebruik van aangewese tale as<br />

317


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

amptelike tale in die taalgebruiksdomeine van wetgewing, die regsowerheid, publieke<br />

administrasie en die onderwys bekragtig.<br />

Na aanleiding van Williams (2008:162) kan ons twee verdere tipes “veramptelikende”<br />

taalwetgewing onderskei, te wete institusionaliserende en/of normaliserende taalwetgewing.<br />

Institusionaliserende taalwetgewing is daarop gerig om die verteenwoordiging van<br />

aangewese tale in die sleuteltaalgebruiksdomeine van ’n gebied te verseker en<br />

normaliserende taalwetgewing om die uitbreiding van die gebruik van aangewese tale te<br />

optimaliseer (in onder meer die sentrale taalgebruiksdomeine).<br />

Tipiese voorbeelde van institusionaliserende taalwetgewing, of taalwette oor die gebruik van<br />

(nasionale of) amptelike tale, is onder meer Indië se The Official Languages Act, 1963<br />

(Republic of India 1963), Kanada se Official Languages Act (Department of Justice, Canada<br />

1985) 3 en Ierland se Official Languages Act 2003 (Houses of Oireachtas 2003). Hierdie tipe<br />

taalwet reguleer die amptelike taalbestel van die betrokke (meertalige) lande en word benodig<br />

om ’n vorm van taalharmonie te bewerkstellig. In die gemelde voorbeelde word die gebruik<br />

van meer as een amptelike taal verorden; met ander woorde amptelike tweetaligheid of<br />

amptelike drietaligheid word geïnstitusionaliseer.<br />

In enkele gevalle, soos onder meer in heelwat van die post-Sovietstate (Pavlenko 2008;<br />

Hogan-Brun e.a. 2009), verorden die nasionale taalwet egter amptelike eentaligheid. Dit<br />

gebeur byvoorbeeld in die geval van die Oekraïne se On Languages in the Ukrainian Soviet<br />

Socialist Republic (Vidomosti Verkhovnoyi Rady Ukrayiny (VVR) 1989 – soos gewysig in<br />

1995), 4 Estland se Language Act (RT (Riigi Teataja) 1995) en Letland se Law on the State<br />

Language (Latvijas Republikas Saeima [Parliament of the Lativian Republic] 1999). Een van<br />

die belangrikste onderskeidende kenmerke van beide tipes institusionaliserende taalwette is<br />

dat baie pertinente en selfs voorskriftelike reëlings gemaak word oor ampstaalgebruik in die<br />

amptelike taalgebruiksdomeine op nasionale vlak. Institusionaliserende taalwettipes reguleer<br />

dus die oorkoepelende ampstaalbestel van ’n gebied.<br />

’n Tweede kategorie taalwette reguleer die gebruik van spesifieke tale binne ’n meertalige<br />

bestel en is in werklikheid gerig op die bevoordeling van sodanige taal. Tipiese voorbeelde<br />

van sulke normaliserende taalwetgewing is Quebec se Charte de la langue française (Éditeur<br />

officiel du Québec 1977), Nieu-Seeland se Ma¯ori Language Act (New Zealand Government<br />

1987), Finland se Sámi Language Act (Ministry of Justice, Finland 2003) en Nieu-Seeland se<br />

New Zealand Sign Language Act (New Zealand Sign Language Act 2006). Hierdie soort<br />

taalwette bevat maatreëls wat primêr daarop gerig is om binne nuwe kontekste geleenthede te<br />

skep vir die gebruik van ’n taal waarteen voorheen gediskrimineer is (Williams 2008:145) –<br />

’n mens sou selfs kon sê ’n gemarginaliseerde taal wat vir opheffing geteiken word. Ook in<br />

hierdie geval word die wetgewing onderskei deur domeinspesifieke reëlings oor taalgebruik,<br />

uiteraard met die oog daarop om die aangewese taal te bevoordeel. Hierdie tipe<br />

normaliserende taalwetgewing kan as promoverend van aard geklassifiseer word.<br />

In die geval van Wallis se Welsh Language Act, 1993 (Parliament of the United Kingdom<br />

1993) en Skotland se Gaelic Language (Scotland) Act, 2005 (Parliament of the United<br />

318


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Kingdom 2005) kry ons egter ’n verdere soort normaliserende taalwetgewing. Alhoewel die<br />

Walliese taalwet dikwels as voorbeeld van ’n relatief geslaagde taalwet voorgehou word<br />

(Dunbar 2005:479), verskil dit grondig van die domein-gespesifiseerde taalwetgewing hier<br />

bo. Alhoewel normalisering ook die oogmerk van hierdie tipe wetgewing is, word die<br />

implementering daarvan nie noodwendig domeinspesifiek gedoen nie. Die kenmerk van<br />

hierdie tipe wetgewing is dat dit eerder pertinente reëls bevat oor wetlike meganismes en<br />

maatreëls wat nodig is om sodanige normalisering statutêr te vestig. Ons kan hierdie tipe<br />

normaliserende taalwetgewing as korrektief (of in Suid-Afrikaanse terme, regstellend) van<br />

aard klassifiseer.<br />

Uit ons voorbeelde blyk dat twee primêre instrumente in hierdie opsig in die vooruitsig gestel<br />

word, naamlik die vestiging van ’n verantwoordelike taalowerheid (soos die Walliese<br />

Taalraad) en die instel van taalskemas. (Die Skotse taalwet sluit wel ook ’n domeinspesifieke<br />

afdeling oor onderwys in.) ’n Taalskema is ’n baie spesifieke wetlike meganisme wat<br />

maatreëls voorskryf oor die lewering van taaldienste binne verskillende staatsektore. Die<br />

taalskema van die Walliese parlement (vgl. Welsh Assembly Government 2007) is ’n goeie<br />

voorbeeld daarvan. By beide die Walliese en Skotse taalskemas gaan dit oor die lewering van<br />

tweetalige dienste in die staatsadministrasie. Taalskemas spruit voort uit normaliserende<br />

taalwetgewing en kan daarom tegnies as sekondêre taalwetgewing (Du Plessis 2009) beskou<br />

word. As sekondêre taalwetgewing is ’n taalskema meestal afhanklik van ’n taalwet of van ’n<br />

ander vorm van primêre taalwetgewing.<br />

Die onderliggende verskille tussen die onderskeie tipes taalwette kan nou in terme van die<br />

tipologie van sosiolinguistiese beginsels by taalwetgewing verder ondersoek word. Vir die<br />

doeleindes van hierdie studie sal op ’n modifisering van die drie stelle strukturele<br />

sosiolinguistiese beginsels waarmee die betrokke tipologie werk, gekonsentreer word. Hulle<br />

is:<br />

• Grondbeginsels (die proklamering van ampstaal, die hantering van die<br />

bindingstaalvraagstuk en die onderwerp van die wet)<br />

• Domeinbepalende beginsels (kommunikasie met die publiek, taal van onderrig en<br />

linguistiese aspekte van burgerskap)<br />

• Regsinstrumentele beginsels (verskeidenheid, seggingskrag en afbakening).<br />

Die grondbeginsels van taalwetgewing hou verband met die aard en wese van die taalbestel<br />

wat gereguleer word: watter tale as ampstale funksioneer (ampstaalproklamasie); hoe die<br />

ampstaalbestel inhoudelik getipeer kan word (bindingstaalvraagstuk); en wat met<br />

amptelikheid bereik wil word (wetsonderwerp). ’n Mens tref hierdie beginsels gewoonlik in<br />

die aanhef van ’n taalwet aan, en dikwels ook by die oogmerke van so ’n wet. Soms kan<br />

verdere (spesifieke) bepalings ook nadere toeligting op sommige aspekte hieromtrent gee.<br />

Die domeinbepalende beginsels van taalwetgewing het betrekking op die nadere<br />

besonderhede omtrent die regulering van die taalverhouding tussen die staat en die publiek.<br />

Wat hier van belang is, is die mate waartoe die taalverhouding in ooreenstemming gebring<br />

word met die oogmerke van die ampstaalbestel. Amptelike kommunikasie met die publiek<br />

319


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

definieer in ’n groot mate hierdie verhouding. Ook van kernbelang is die mate waarin die<br />

onderrigstelsel ondersteunend en komplementerend meewerk om sodanige kommunikasie te<br />

kan verwesenlik. Uiteraard is die rol van taal by burgerskapsverwerwing ook van kernbelang.<br />

Hierdie beginsels dra daartoe by dat beide die staat en die burger se taalverpligtinge wetlik<br />

gereël word.<br />

Die regsinstrumentele beginsels hou verband met reëlings oor die wetlike beskerming van die<br />

amsptaalbestel, maar kan ook uitbrei om die verskansing van taalregte as sodanig in te sluit.<br />

Hier is dit veral belangrik dat ’n verskeidenheid regsinstrumente voorsien word – hoe groter<br />

die verskeidenheid, hoe beter die beskerming. Dikwels word bepalings hieromtrent meer teen<br />

die einde van ’n taalwet behandel. Ook belangrik is die seggingskrag van die instrumente, ’n<br />

aspek wat meestal gedek word deur bepalings oor verwere en remedies. Die aspek van<br />

afbakening van taalregte is ook van kardinale belang, omdat dit baie pertinent die posisie van<br />

die burgers raak en verder gaan as administratiewe reëlings oor die gebruik van die ampstale.<br />

Dit dui ook aan watter gronde daar vir die burgers bestaan om hulle op te beroep sou daar ’n<br />

miskenning van hulle regte wees.<br />

Die mate waarin hierdie drie stelle beginsels in die twee tipes taalwette wat hier bo uitgelig<br />

is, realiseer, kan nou in terme van ’n subjektiewe glyskaal met waardes 0 tot 5 geweeg word.<br />

Die waarde 0 verteenwoordig hier die afwesigheid van ’n betrokke aspek van die beginsels in<br />

die wetgewing wat ondersoek word, die waarde 3 verteenwoordig ’n gebrekkige<br />

aanwesigheid en die waarde 5 ’n beduidende aanwesigheid. Aanwesigheid word hier bepaal<br />

deur ’n duidelike melding van beginsels in die teks van die taalwet.<br />

Ons kan hierdie meting nou toepas op ’n taalwetmodel uit elke kategorie. Gevestigde en wyderkende<br />

taalwette word in hierdie geval as voorlopers beskou. Die Official Languages Act<br />

(OLA) van Kanada en Estland se Language Act of Keeleseadus (Ks) dien as voorlopers in die<br />

kategorie van institusionaliserende taalwetgewing (onderskeidelik die institusionalisering van<br />

meertalige en eentalige bedelings) terwyl Quebec se French Language of Charter, of Charte<br />

de la langue française (Clf), en Wallis se Welsh Language Act, 1993 (WLA) dien as<br />

voorbeelde van normaliserende taalwette (onderskeidelik promoverende en korrektiewe<br />

normalisering). ’n Kwantifisering van die beoordeling wat hierna gemaak word, kan in Tabel<br />

1 nagegaan word.<br />

2.1 Die Official Languages Act (OLA)<br />

Die OLA is ’n omvattende taalwet wat 39 bladsye en 110 artikels beslaan. Dit is ’n wet wat<br />

opmerklik ten doel het om amptelike tweetaligheid (Engels/Frans) in Kanada te<br />

institusionaliseer. ’n Hele aantal bepalings kan met die aanwesigheid van kernbeginsels van<br />

taalwetgewing verbind word. Beginsels oor ampstaalproklamering is baie direk en word ter<br />

inleiding en in die aanhef as ideaal gestel en in die oogmerke van die wet in duidelike terme<br />

uitgespel. Beginsels oor die bindingstaalkwessie is ook aanwesig. Frases in die aanhef<br />

verbind die Kanadese regering tot die bevordering van tweetaligheid asook die beskerming en<br />

integrasie van selfs die Engelse en Franse linguistiese minderhede in onderskeie<br />

meerderheidsgebiede van Kanada as deel van die twee nasionale taalgemeenskappe.<br />

320


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Afdelings VI en VII van die wet voer die bindingstaalideale verder deur die skep van gelyke<br />

geleenthede en deelname en die daarstel van taalbevorderingsmaatreëls. ’n Verskeidenheid<br />

kernreëlings kan met die aanwesigheid van domeinbepalende beginsels verbind word. Al die<br />

kerndomeine van amptelike taalgebruik word uitvoerig behandel, insluitende wetgewing (met<br />

inbegrip van die wetgewer), die regsowerheid en staatsadministrasie (Afdelings I tot IV). Die<br />

aspek van taal in die onderwys en taal van burgerskap word egter nie behandel nie. Nietemin<br />

bevat Artikel 45 ’n sydelingse verwysing na die staat se verpligting met betrekking tot<br />

onderwys in beide amptelike tale.<br />

Die OLA gaan verder en sluit ook bepalings oor die taal van arbeid in (Afdeling V), ’n aspek<br />

van taalgebruik wat nie altyd deur taalwetgewing gereël word nie. Ook reëls wat met<br />

regsinstrumentele beginsels verbind word, is aanwesig.<br />

Die OLA maak voorsiening vir institusionele toetrede deur twee liggame: die Tesourieraad<br />

(Afdeling VIII) en die Kommissaris van Amptelike Tale (Afdeling IX). Afdeling X verleen<br />

seggingskrag aan die regte wat opgelê word deur middel van ’n vyftal bepalings oor<br />

remedies, en Afdeling IX verorden regte met betrekking tot tale. Verskeie ander afdelings<br />

van die wet bevat ook taalregtebepalings.<br />

Die meeste van die sosiolinguistiese beginsels van taalwetgewing is dus in die OLA<br />

aanwesig, wat die voltellings in die meerderheid afdelings in Tabel 1 verklaar.<br />

2.2 Die Keeleseadus (Ks)<br />

Die Ks is in vergelyking met die OLA ’n aansienlik korter dokument – dit bevat 30 artikels<br />

wat oor ses hoofstukke en agt bladsye strek. Anders as die OLA reguleer die Ks wesenlik<br />

amptelike eentaligheid. ’n Aantal kernbeginsels van taalwetgewing (aanwesig in taalreëlings)<br />

staan ook in hierdie taalwet. Proklameringsbeginsels is aanwesig in die bepalings oor<br />

Estlands as enigste amptelike taal (Artikels 1 en 2 van Hoofstuk 1). Geen duidelike bepalings<br />

kom egter voor wat met die bindingstaalvraagstuk verband hou nie. Dit word dus nie<br />

verduidelik watter soort taalbestel Estland in die oog het nie. Bepalings wat met beginsels oor<br />

die onderwerp van die taalwet verbind kan word, kom in Artikel 2.1 voor. Hierdie artikel<br />

bepaal dat die oogmerk van die wet is om vaardigheid in Estlands te reguleer asook die<br />

gebruik van Estlands en vreemde tale.<br />

Ook domeinbepalende beginsels is aanwesig. Bepalings met betrekking tot kommunikasie<br />

met die publiek word in verskeie artikels behandel, onder meer in Artikel 3, waar die taal van<br />

die staatsadministrasie (die weermag word ook duidelik hierby ingesluit) behandel word; in<br />

Artikel 4, waar die reg op die gebruik van Estlands in regeringsdomeine en die openbare lewe<br />

bepaal word; in Artikel 12, waar die taal van amptelike korrespondensie (Estlands) bepaal<br />

word; in Artikel 17, waar die taal van verslagdoening (Estlands) bepaal word; en in Hoofstuk<br />

5 (Artikels 19–21), waar name en die linguistiese landskap behandel word (alles moet<br />

amptelik in Estlands wees).<br />

321


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Bepalings met betrekking tot taal in die onderwys kom ook in hierdie wet voor, wat dui op<br />

die aanwesigheid van die taal-in-die-onderwys-beginsel. Die betrokke bepaling word wel nie<br />

tot Estlands beperk nie – onderrig in vreemde tale word ook toegelaat. (Sonder dat Russies by<br />

name vermeld word, moet ons uit ’n bepaling oor die onderrig van ’n taal van ’n nasionale<br />

minderheid as vreemde taal in Artikel 2(2) aflei dat dit die taal is wat hier geïmpliseer word)<br />

(Artikel 6).<br />

Ook aanwesig is reëlings met betrekking tot die beginsel van die taal van burgerskap. Artikel<br />

5 behandel hierdie aspek noukeurig en koppel dit baie sterk aan taaltoetsing.<br />

Regsinstrumentele beginsels is in ’n mindere mate aanwesig. Beginsels wat dui op ’n<br />

verskeidenheid regsinstrumente kom baie effentjies voor in ’n bepaling in Artikel 28 wat na<br />

toesig oor die taalwet verwys. Dieselfde geld vir die beginsels oor seggingskrag – Artikel 28<br />

verwys slegs na aanspreeklikheid in terme van die wet deur middel van ander relevante<br />

wetgewing. Beginsels oor die afbakening van taalregte kom wel in etlike taalregtereëlings<br />

voor, onder meer in die reg op Estlands (Artikel 4), regte rondom taaltoetsing (Artikel 5), die<br />

reg op vertaling in Estlands (Artikel 8), die reg op taal van keuse (Artikel 9), die reg op die<br />

gebruik van die nasionale minderheidstaal (natuurlik gedeeltelik ’n eufemisme vir Russies),<br />

en die reg van verbruikers op Estlands (Artikel 16). ’n Verskeidenheid taalregte word dus<br />

duidelik afgebaken. Die meeste van die sosiolinguistiese beginsels van taalwetgewing is dus<br />

in die Ks teenwoordig, soos die resultate van hierdie meting in Tabel 1 weergee.<br />

Oorkoepelend gesien, verskil die meting van die Estlandse taalwet kwantitatief nie veel van<br />

dié van die OLA nie – hulle totale is ongeveer gelyk; die verskille lê eerder op kwalitatiewe<br />

vlak. So is die bindingstaalvraagstuk byvoorbeeld nie duidelik teenwoordig in die Ks nie,<br />

terwyl dit in die geval van die OLA wel aanwesig is in bepalings oor die aard van die<br />

ampstaalbestel.<br />

Die twee tipes institusionaliserende taalwette verskil grondig op sterkte van hierdie twee<br />

beginsels. In die geval van die Ks word amptelike eentaligheid nogtans duidelik as model<br />

voorgehou (byvoorbeeld in die onderwys en in kommunikasie met die staat), maar nie altyd<br />

in absolute terme nie, aangesien die nasionale minderheid wel geakkommodeer moet word.<br />

Waar dit wel absoluut raak, is by die koppeling van burgerskap en die verwerwing van<br />

Estlands, ’n beginsel wat weer nie in die Kanadese taalreëlings voorkom nie. Die Ks is ook<br />

meer omvattend as die OLA wat taal in die onderwys betref. Ks verbind die staat eksplisiet<br />

tot die lewering van onderwys in Estlands, terwyl die OLA die Kanadese staat nie<br />

noodwendig tot tweetalige onderwys verbind nie. ’n Mens merk hier dus ’n direkte verband<br />

tussen die taal van onderwys en die linguistiese aspek van burgerskap. Die OLAis ook<br />

relatief meer genuanseerd as die Ks wat betref beginsels oor die verskeidenheid en<br />

seggingskrag van regsinstrumente. Dit is waarskynlik toe te skryf aan ’n bewustelike keuse<br />

van die Estlandse wetgewer om die reëlings oor taaltoesig buite die taalwet te hou. (’n Vorige<br />

weergawe van die wet het nog ’n hele reeks sodanige reëlings bevat.)<br />

Wat ons kan aflei uit hierdie vergelyking van dié betrokke twee taalwetmodelle, is dat ’n<br />

institusionaliserende taalwet in die eerste plek gekenmerk word deur die eksplisiete<br />

322


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

aanwesigheid van al drie kategorieë sosiolinguistiese beginsels van taalwetgewing in die<br />

taalreëlings van so ’n taalwet. In die tweede plek word so ’n taalwet gekenmerk deur die mate<br />

van onderlinge verspreiding van die wesenlike aspekte van die beginsels in elke kategorie.<br />

Betreffende hierdie verspreiding is dit opvallend dat (a) wat grondbeginsels betref, beginsels<br />

oor ampstaalproklamering en die onderwerp van die taalwet baie duidelik in beide modelle<br />

aanwesig is; (b) wat domeinbepalende beginsels betref, bepalings oor kommunikasie met die<br />

publiek in beide modelle ook baie duidelik aanwesig is; en (c) wat regsinstrumentele<br />

beginsels betref, beginsels oor die afbakening van taalregte baie duidelik in beide modelle<br />

aanwesig is. ’n Mens sou tot die gevolgtrekking kon kom dat hierdie in werklikheid die<br />

kernbeginsels van ’n institusionaliserende taalwettipe is.<br />

Vervolgens sal die twee normaliserende taalwetmodelle bespreek word, naamlik die Clf en<br />

die WLA.<br />

2.3 Die Charte de la langue française (Clf)<br />

Die Clf (of Bill 101, soos dit bekend staan na aanleiding van die <strong>nommer</strong> van die aanvanklike<br />

taalwetsontwerp − Larrivée 2003:172) is ’n relatief omvattende taalwet van 39 bladsye en<br />

214 artikels. Opvallend omtrent die struktuur van die taalwet is die indeling van altesaam ses<br />

afdelings (Engels: “titles”), elk met ’n aantal hoofstukke.<br />

Reeds in die aanhef van die wet is dit duidelik dat hierdie nie net ’n normaliserende<br />

taalwettipe is nie, deur die verklaarde ideaal om Frans die taal van die regering en die wet in<br />

Quebec te maak, maar ook die “normale en alledaagse taal” wat mense by die werk gebruik,<br />

in onderrig, kommunikasie en die handels- en sakewêreld. ’n Aantal kernbeginsels is duidelik<br />

aanwesig in reëlings wat dié taalwet in Afdeling I (status van die Franse taal) omtrent die<br />

gebruik van Frans maak. Artikel 1 (die artikels is deurlopend vir alle afdelings en hoofstukke)<br />

verklaar Frans as die amptelike taal van Quebec en dit getuig van die werking van die<br />

ampstaalproklameringsbeginsel. Nieteenstaande die feit dat die aanhef die ideaal stel omtrent<br />

wat bereik wil word, is duidelike bepalings afwesig wat betref die onderwerp van die taalwet.<br />

Die bindingstaalbeginsel is ook by implikasie teenwoordig in die aanhef (dat Frans die taal is<br />

waarin Quebecane hulle identiteit uitdruk) maar verder as dit gaan die wet nie en geen<br />

bepalings hieromtrent kom voor nie.<br />

’n Hele aantal bepalings kan direk toegeskryf word aan die aanwesigheid van<br />

domeinbepalende beginsels. Trouens, daar word ook vir taalgebruik in nie-amptelike<br />

domeine voorskrifte gegee (Hoofstuk VI, die taal van arbeidsverhoudinge; Hoofstuk VII, die<br />

taal van die handels- en sakewêreld). Taalgebruik in amptelike domeine word gereël in<br />

Hoofstuk III (die taal van die wetgewer en howe), Hoofstuk IV (die taal van die openbare<br />

administrasie) en Hoofstuk V (die taal van semistaatsinstellings). Waar die Kanadese<br />

Grondwet dit toelaat, word kommunikasie in Frans in alle gevalle bevoordeel. Ter versterking<br />

van hierdie bepalings bevat die taalwet ’n verdere aantal omstrede bepalings onder Afdeling<br />

II (wat handel oor verampteliking, toponomie en verfransing) oor die verfransing van<br />

Quebec. Hoofstuk IV van hierdie afdeling handel oor die verfransing van die administrasie en<br />

Hoofstuk V oor die verfransing van ondernemings.<br />

323


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Die taal-in-die-onderwys-beginsel is ook baie prominent aanwesig. Hoofstuk VIII bevat<br />

breedvoerige bepalings oor die gebruik van Frans en ander tale in die onderwys – besonder<br />

streng toegewings word onder meer oor die gebruik van Engels vir onderrigdoeleindes<br />

gemaak (Artikel 73). Die wet gaan selfs verder en bevat ook voorskrifte oor taalgebruik aan<br />

kolleges en universiteitagtige instellings (Hoofstuk VIII).<br />

Uiteraard is die beginsels oor die linguistiese aspekte van burgerskap afwesig, aangesien<br />

Quebec nie ’n onafhanklike staat is nie. Die suggestie in die Aanhef oor die identiteit van<br />

Quebecane kan wel as ’n stilswyende burgerskapsbepaling gesien word.<br />

Onder Afdelings III (die Quebecse Kantoor van die Franse taal), IV (die Opperraad van die<br />

Franse taal) en V (strafbepalings en ander sanksies) kom ons ’n uitgebreide aantal bepalings<br />

teë wat dui op die baie sterk aanwesigheid van regsinstrumentele beginsels. Die Quebecse<br />

Kantoor van die Franse taal is verantwoordelik vir die bepaling van beleid vir linguistiese<br />

verampteliking, terminologie en die verfransingsinisiatief, terwyl die Opperraad van die<br />

Franse Taal verantwoordelik is vir advies aan die lynfunksie-minister oor enige aspek<br />

omtrent die Franse taal in Quebec. Beide liggame word verplig om openbaar verslag te doen.<br />

Die afdeling oor strafmaatreëls en ander sanksies is besonder kragtig en sou selfs as<br />

drakonies gesien kon word. Die betrokke regsinstrumente dui op die aanwesigheid van die<br />

beginsels van verskeidenheid en seggingskrag. Ook die laaste beginsel – afbakening van<br />

taalregte – is aanwesig in die reëlings onder Hoofstuk II (fundamentele taalregte) van<br />

Afdeling I (status van die Franse taal). ’n Wye verskeidenheid duidelike taalregte wat<br />

uitsluitlik gemoeid is met die gebruik van Frans, word hier uitgespel.<br />

Oorwegend beskou vaar die Clf in terme van die meting in Tabel 1 relatief goed, maar<br />

nietemin minder goed as die twee institusionaliserende modelle wat hier bo bespreek word.<br />

2.4 Die Welsh Language Act (WLA)<br />

Die WLA is ’n veel minder omvattend normaliserende taalwet. Nogtans beslaan die wet 19<br />

bladsye en bevat dit buiten twee bylaes (een oor die Walliese Taalraad en een oor herroepte<br />

wette) altesaam 37 artikels. Dit bestaan verder uit drie dele: Deel I handel oor die Walliese<br />

Taalraad, Deel II oor die Walliese Taalskemas en Deel II oor Diverse Aangeleenthede (onder<br />

meer die gebruik van Wallies in regsprosedures, statutêre name, vorms, ensovoorts).<br />

Opvallend omtrent hierdie normaliserende taalwettipe is die prominente aanwesigheid van<br />

die onderwerp-van-die-wet-beginsel in die Memorandum, synde om ’n taalraad daar te stel<br />

wat verantwoordelik is vir die bevordering van die Walliese taal en wat vir hierdie doel<br />

taalskemas in die openbare sektor moet instel. Verskeie artikels konsolideer hierdie oogmerk,<br />

onder meer Artikel 1 en 3 met betrekking tot die Walliese Taalraad en onder meer Artikels 5,<br />

9, 12 met betrekking tot die Walliese Taalskemas. Anders as die ander wette wat tot hiertoe<br />

behandel is, is die ampstaalproklameringsbeginsel nie aanvanklik so opvallend teenwoordig<br />

nie. Dit is nogtans aanwesig in artikels wat handel oor die gemelde twee bepalings. So<br />

byvoorbeeld verbind Artikel 3(2) die Walliese Taalraad tot die gee van advies oor die gelyke<br />

beregtiging van Engels en Wallies, en Artikel 6(2) handel oor die beginsel dat die twee tale in<br />

324


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

die openbare sektor en regspleging op gelyke voet hanteer sal word. Hierdie bepalings dui op<br />

’n indirekte aanwesigheid van die betrokke beginsel.<br />

Geen van die bepalings handel oor die bindingstaalvraagstuk nie. Ook by domeinbepalende<br />

beginsels staan een beginsel sterk uit, naamlik dié van kommunikasie met die publiek. Eintlik<br />

is die hele Deel II getuienis van die aanwesigheid van hierdie beginsel, omdat dit die afdeling<br />

van die taalwet is waar breedvoerig met die Taalskemas gehandel word. Die uitsluitlike doel<br />

van die Taalskemas – soos in Artikel 6(2) van die wet gestel – is om uitvoering te gee aan<br />

“the principle that in the conduct of public business and the administration of justice in Wales<br />

the English and Welsh languages should be treated on a basis of equality” (Parliament of the<br />

United Kingdom 1993). Die oogmerk met die Taalskemas is dus, soos in Artikel 5(1)<br />

aangedui word, primêr om te verseker dat instansies wat dienste aan die publiek lewer,<br />

Wallies gebruik.<br />

Artikel 22 van Deel III handel in meer besonderhede oor die gebruik van Wallies in<br />

regspleging en bevestig die aanwesigheid van die kommunikasie-met-die-publiek-beginsel.<br />

Dit word verder gedoen deur ‘n hele aantal ander artikels wat eintlik handel oor<br />

taalsigbaarheid vir Wallies: Artikel 25 (oor die gebruik van Wallies in die benoeming van<br />

geografiese entiteite); Artikels 26 en 27 (oor die gebruik van Wallies in amptelike vorms)<br />

asook die oorblywende artikels van Deel III (oor die gebruik van Wallies in<br />

maatskappybenamings, wetbenamings, ensovoorts). Geen direkte bepalings kom voor wat<br />

aan die taal-in-die-onderwys-beginsel verbind kan word nie – alhoewel die Taalskemas ook<br />

op onderwysinstellings betrekking het, maar as instansies wat dienste aan die publiek lewer.<br />

Geen verwysings met betrekking tot die linguistiese-aspekte-van-burgerskap-beginsel kom<br />

voor nie. Soos reeds gemeld, word die grootste gedeelte van die Walliese taalwet gewy aan<br />

die legitimisering van twee kernregsinstrumente, die Walliese Taalraad en die Walliese<br />

Taalskemas, en dus bepalings wat dui op die aanwesigheid van regsinstrumentele beginsels.<br />

Ter versterking van die Taalskemas word voorsiening ook gemaak vir die lê van klagtes as<br />

regsinstrument (Artikels 17-19) en vir openbare verslagdoening as verdere instrument<br />

(Artikel 10(2), (3); Artikel 19; Artikel 13, Bylae I). Aanwysings deur die Staatsekretaris<br />

(Artikel 20) word bykomend voorsien. 5 Die verskeidenheidsbeginsel is dus opvallend, asook<br />

die seggingskragbeginsel by regsinstrumente. Geen getuienis van die afbakening-vantaalregte-beginsel<br />

kan in die Walliese taalwet gevind word nie.<br />

Oorwegend beskou, vaar die WLA relatief die slegste in die meting wat in Tabel 1 gedoen<br />

word. Dit kan toegeskryf word aan die feit dat ’n korrektief normaliserende wet –alhoewel<br />

ook promoverend van aard – baie spesifiek gerig word op aksies wat regstelling met<br />

betrekking tot die aangewese taal kan verseker. Die oogmerk van so ’n korrektiewe wet is<br />

relatief eensydig: die domeine waar regstelling moet plaasvind, word pertinent afgebaken en<br />

voldoende regsinstrumente met seggingskrag word voorsien. ’n Promoverend normaliserende<br />

taalwettipe gee ook aan van die ander aspekte van taalwetgewing aandag.<br />

325


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Tabel 1. Die graad van aanwesigheid van sosiolinguistiese beginsels van taalwetgewing<br />

by vier taalwetmodelle<br />

Beginsels<br />

Grondliggend<br />

Domeinbepalend<br />

Regsinstrumenteel<br />

Proklamering van<br />

ampstaal<br />

Hantering van<br />

bindingstaalvraagst<br />

uk<br />

Onderwerp van die<br />

taalwet<br />

Kommunikasie met<br />

burgery<br />

Institusionaliserende<br />

taalwet<br />

Normaliserende taalwet<br />

Meertalig Eentalig Promoverend Korrektief<br />

OLA Ks Clf WLA<br />

5 5 5 0<br />

5 0 0 0<br />

5 5 3 5<br />

5 5 5 5<br />

Taal van onderrig 3 5 5 0<br />

Linguistiese aspekte<br />

van burgerskap<br />

0 5 0 0<br />

Verskeidenheid 5 3 5 5<br />

Seggingskrag 5 3 5 5<br />

Afbakening van<br />

taalregte<br />

5 5 5 0<br />

Totaal 38 36 33 20<br />

Die vergelyking bring, oorhoofs beskou, interessante onderlinge aspekte na vore. Een van die<br />

aspekte wat in die vergelyking oorkoepelend ’n voltelling behaal, is die beginsel van<br />

kommunikasie met die publiek (20/20). ’n Mens sou kon sê dat hierdie element dan die kern<br />

van alle taalwettipes vorm. Drie verdere aspekte kry byna voltellings: die onderwerp van die<br />

taalwet (18/20), die verskeidenheid regsinstrumente en die seggingskrag van regsinstrumente.<br />

Die drie saam sou as ’n tweede kernelement van taalwette beskou kon word.<br />

Ampstaalproklamering en afbakening van taalregte (beide 15/20) vorm ’n derdevlakelement<br />

wat ’n mens ook in ’n taalwet sou kon verwag, gevolg deur die taal-in-die-onderwys-kwessie<br />

(13/20). Interessant genoeg behaal die kwessie van die bindingstaalvraagstuk en die<br />

linguistiese aspekte van burgerskap die laagste tellings (5/20), wat impliseer dat hulle eintlik<br />

uit die beskouing gelaat kan word.<br />

Die vergelyking in Tabel 1 bevestig egter dat nie alle taalwette oor dieselfde kam geskeer<br />

moet word nie, alhoewel dit ’n subjektiewe oefening behels. Die ontleding wat hier van vier<br />

taalwetmodelle gedoen is, dui op ’n beginselverskil tussen institusionaliserende en<br />

normaliserende taalwette. Verder dui die vergelyking ook daarop dat daar tussen meertalige<br />

en eentalige institusionaliserende taalwettipes relatief min kwantitatiewe verskille voorkom,<br />

326


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

maar wel kwalitatiewe verskille, wat reeds hier bo behandel is. By die verskillende tipes<br />

normaliserende taalwette lyk hierdie verskille egter groter. Promoverende en korrektiewe<br />

normaliserende taalwette verskil kwantitatief sowel as kwalitatief. By die tipe promoverende<br />

taalwettipe wat hier behandel is, speel ampstaalproklamering steeds ’n belangrike rol, asook<br />

bepalings met betrekking tot taal in die onderwys en die afbakening van taalregte. Hierdie<br />

aspekte kom nie voor in die bepalings van die korrektiewe taalwetmodel wat behandel is nie,<br />

wat dan die basis van hulle onderlinge verskil vorm.<br />

’n Ander opvallende aspek omtrent die vergelyking is die glyskaal-effek wat na vore kom.<br />

Taalwette kan ingevolge hierdie verskynsel ook gegroepeer word in terme van die<br />

proporsionele aanwesigheid van beginsels van taalwetgewing. Proporsioneel meer van die<br />

beginsels is aanwesig by institusionaliserende taalwettipes as by normaliserende taalwettipes.<br />

Indien aanwesigheid van 50 persent as ’n onderskeidingspunt beskou kon word, toon<br />

promoverend normaliserende taalwette wat hierdie aspek betref, groter ooreenkomste met<br />

institusionaliserende taalwette as korrektiewe taalwette. So ’n afsnypunt kan egter nie gebruik<br />

word om die groter onderskeid tussen die twee kategorieë te maak nie – ons het hier eerder<br />

met ’n glyskaal te make waarin die oorgang nie persentasiegewys so duidelik is nie. Dit is<br />

daarom belangrik om eerder te konsentreer op die beginselonderskeid tussen die twee<br />

hooftipes taalwette.<br />

’n Kontekstuele ontleding van die onderlinge verskille self sou waarskynlik verdere insigte<br />

kon oplewer. Dit sou kon aandui waarom Wallis byvoorbeeld kies vir ’n korrektiewe<br />

normaliserende taalwet en Quebec vir ’n promoverende normaliserende taalwet. Die<br />

bykomende kontekstuele beginsels by taalwetgewing (Du Plessis 2010) sou so ’n vergelyking<br />

kon vergemaklik. Die skema wat in die huidige studie voorgestel word, stel die ondersoeker<br />

egter wel in staat om verskillende taalwettipes op ’n beginselbasis te kan vergelyk. Dit bied<br />

daarom ’n meer rasionele basis van vergelyking as ’n benadering waar verskillende taalwette<br />

teen mekaar afgespeel word en waar ’n bepaalde taalwet normatief as model voorgehou<br />

word. By laasgenoemde benadering sal kontekstuele faktore beslis verreken moet word,<br />

omdat lande se taalbestel grondig kan verskil. By die benadering wat in hierdie artikel<br />

voorgestaan word, speel die kontekstuele aspekte in beginsel ’n mindere rol.<br />

3. SALB I as beoogde taalwet<br />

Du Plessis (2010:83–9) bevind dat SALB I oorwegend beskou verskeie van die hoofelemente<br />

van ’n taalwet bevat, ondanks die feit dat die teks as sodanig nog nie in konvensionele<br />

wetsvorm gegiet is nie. Bepaalde grondbeginsels (onder meer die<br />

ampstaalproklameringsbeginsel en onderwerp-van-die-wet-beginsels) is wel aanwesig, asook<br />

beperkte domeinbepalende beginsels (onder meer wat betref kommunikasie met die publiek)<br />

en uiteindelik ook regsinstrumentele beginsels (onder meer die verskeidenheid<br />

regsinstrumentele beginsels en die seggingskragbeginsels). Nietemin lê hy kardinale<br />

strukturele leemtes bloot wat vrae laat ontstaan oor die normatiewe waarde van SALB I by ’n<br />

vergelyking met SALB II. Alhoewel ’n aantal kardinale taalwetgewingsbeginsels aanwesig<br />

327


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

is, word die bepalings wat op hulle betrekking het, ietwat vaag geformuleer. Die oogmerk<br />

met die ontleding was egter gewoon om vas te stel of ’n verteenwoordigende aantal beginsels<br />

wel aanwesig is ten einde van ’n taalwet te kan praat en nie soseer om vas te stel tot watter<br />

taalwettipe die SALB I behoort nie. Ook was die gedagte nie om ’n meting van SALB I te<br />

maak nie. So ’n ontleding gaan veel dieper en kan ’n perspektief gee op die<br />

vergelykingswaarde van die SALB I.<br />

In die lig van die grondliggende verskille wat hier bo blootgelê is, is dit egter belangrik om te<br />

kan vasstel of die SALB I ’n institusionaliserende of normaliserende taalwettipe is alvorens<br />

verder aan ’n vergelyking gewerk word. Tabel 2 bevat die resultate van ’n meting van SALB<br />

I as taalwettipe aan die hand van die skema wat hier bo ontwikkel is. Die ontleding word<br />

gebaseer op Du Plessis (2010) se beoordeling.<br />

Wat kernbeginsels betref, is die onderwerp-van-die-wet-beginsel die sterkste aanwesig in<br />

SALB I. Hierdie beginsel is aanwesig in verskeie artikels, onder meer Artikel 2 (oogmerke),<br />

Artikel 3 (riglynbeginsels) en Artikel 5 (taalbeleid). Die ander twee grondbeginsels is werklik<br />

net indirek aanwesig. Die bindingstaalvraagstuk word op ’n baie indirekte wyse in Artikel 3<br />

gehanteer in die vorm van riglynbeginsels oor die verskansing van die amptelike tale se<br />

gelykheid van aansien, asook taalregte met die oog op die bevordering van nasionale eenheid<br />

en demokrasie. Geen duideliker bepalings kom egter voor nie. SALB I bevat nie ’n formele<br />

ampstaalproklamering nie, maar ook hier kom indirekte vermeldings wel voor in die Aanhef,<br />

in Artikel 2 en in Artikel 5.<br />

Wat domeinbepalende beginsels betref, kom geen direkte bepalings voor wat op die<br />

aanwesigheid van die kommunikasie-met-die-burger-beginsel dui nie. Artikel 5(5) bevat wel<br />

’n baie indirekte verwysing na die gebruik van die ampstale in die wetgewende, uitvoerende<br />

en regsplegende domeine, maar die wet verbind nie die staat met betrekking tot<br />

kommunikasieverpligtinge jeens die burger nie. In werklikheid behoort hier ’n 0-waarde<br />

toegeken te word. Die twee ander domeinbepalende beginsels, taal van onderrig en<br />

linguistiese aspekte van burgerskap, is volledig afwesig.<br />

Wat regsinstrumentele beginsels betref, is die beginsel van verskeidenheid van instrumente<br />

sterk teenwoordig. Artikel 6 en 7 handel oor die oprigting van Taaleenhede, Artikel 11 oor<br />

remedies, Artikel 12 oor regulasies en Artikel 10 oor openbare verslagdoening. Die beginsel<br />

van seggingskrag is aanwesig in Artikel 11 en ook in Artikel 4, ’n artikel wat die staat wel in<br />

’n mate bind. Die beginsel oor die afbakenig van taalregte is baie indirek teenwoordig – daar<br />

word sydelings na verwys onder die riglynbeginsels (Artikel 3) en by die remedies (Artikel<br />

11).<br />

Ook hier behoort eintlik ’n 0-waarde toegeken te word.<br />

328


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Tabel 2. Die graad van aanwesigheid van sosiolinguistiese beginsels van taalwetgewing<br />

by SALB I<br />

Beginsels SALB I<br />

Grondliggend<br />

Domeinbepalend<br />

Regsinstrumenteel<br />

Proklamering van<br />

ampstaal<br />

Hantering van<br />

bindingstaalvraagstuk 3<br />

Onderwerp van die<br />

taalwet<br />

Kommunikasie met<br />

burgery<br />

Taal van onderrig 0<br />

Linguistiese aspekte<br />

van burgerskap<br />

Verskeidenheid 5<br />

Seggingskrag 5<br />

Afbakening van<br />

taalregte<br />

Totaal 27<br />

Die metingsresultate in Tabel 2 toon dat 60 persent (27/45) van die moontlike aantal<br />

taalwetgewingsbeginsels wel by SALB I aanwesig is. Hierdie relatief lae telling bring mee<br />

dat SALB I in vergelyking met die vier modelle hier bo as ’n korrektief normaliserende<br />

taalwettipe geklassifiseer kan word. Gegewe die breër promoveringsoogmerke van Artikel<br />

6(2) van die Suid-Afrikaanse Grondwet sou eintlik ’n hoër normaliserende telling verwag kon<br />

word en sou SALB I tegnies eintlik as ’n promoverend normaliserende taalwettipe<br />

geklassifiseer moes word, omdat regstelling omtrent die histories ingekorte ampstale voorop<br />

behoort te staan. Anders beskou, sou SALB I eintlik ook as ’n institusionaliserende<br />

taalwettipe takseer moes word wat amptelike meertaligheid moet reguleer. Dit kan egter nie,<br />

omdat van die wesenlike aspekte van domeinbepalende beginsels afwesig is.<br />

Die ontleding wys twee groot tekortkominge by SALB I uit, naamlik die gebrekkige<br />

aanwesigheid van grondbeginsels, en veral die feitlike afwesigheid van sterk<br />

domeinbepalende beginsels. Beide Clf (wat gerig is op die bestuur van ’n tweede nasionale<br />

ampstaal) en WLA (wat gerig is op die bestuur van ’n nasionale minderheidstaal) bevat ten<br />

minste bepalings wat verband hou met die beginsel van kommunikasie met die publiek. Clf<br />

bevat selfs nog bepalings wat verband hou met die taal-van-onderrig-beginsel. SALB I vaar<br />

dus slegter as ’n korrektiewe taalwet soos WLA wat gerig is op die opheffing van ’n<br />

nasionale minderheidstaal, terwyl dit in werklikheid ten minste op die vlak van Clf, ’n taalwet<br />

wat ’n nasionale ampstaal promoveer, moes presteer het of op die vlak van ’n<br />

institusionaliserende taalwet soos OLA wat amptelike meertaligheid reguleer.<br />

3<br />

5<br />

3<br />

0<br />

3<br />

329


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Hierdie vergelyking suggereer dat daar nie duidelikheid by die Suid-Afrikaanse wetsopsteller<br />

bestaan oor wat presies met ’n nasionale taalwet beoog word nie. Wil die beleidmaker die<br />

nege bykomende ampstale institusionaliseer of normaliseer? Dit wil voorkom asof met SALB<br />

I eerder laasgenoemde beoog word, maar dat tog ’n opvallend swakker korrektiewe<br />

benadering hiertoe verkies is. Ofskoon ’n normatiewe benadering tot taalwetgewing nie<br />

noodwendig antwoorde bied nie, sou dit dalk wel lonend gewees het vir die wetsopsteller om<br />

ten minste kennis te neem van taalwette wat beter presteer op die glyskaal van aanwesigheid<br />

van taalwetgewingsbeginsels. ’n Poging sou dan aangewend kon word om te verbeter op<br />

SALB I se inherente swakhede.<br />

Die ontleding wys dus op die inherente problematiek om SALB II te wil meet aan die hand<br />

van SALB I. Laasgenoemde vaar in terme van die meting hier bo heeltemal te swak om as<br />

normatiewe model vir enige van die twee taalwettipes te kan dien.<br />

4. Die 2011-taalwetsontwerp (SALB II)<br />

Die 2011-weergawe van die South African Languages Bill (RSA 2011b) is inderdaad ’n<br />

gewysigde vorm van sy voorganger met presies dieselfde titel (DAC 2003), soos (Lourens<br />

2011) se nuttige geannoteerde vergelyking ook uitwys. Belangrike inhoudelike verskille kom<br />

voor, soos die reaksies op die taalwetsontwerp hierna sal aantoon, asook die ontleding wat<br />

volg.<br />

Tans bestaan die wetsontwerp (wat, soos sy voorganger, ook net in Engels beskikbaar is) uit<br />

15 artikels:<br />

Aanhef (bl. 5)<br />

1. Definisies (bl. 6)<br />

2. Oogmerke van die Wet (bl. 6)<br />

3. Toepassing van die Wet (bl. 6)<br />

4. Taalbeleid (ble. 6–7)<br />

5. Vestiging van ‘n nasionale taaleenheid (bl. 7)<br />

6. Funksies van die nasionale taaleenheid (bl. 7)<br />

7. Vestiging van taaleenhede in nasionale departemente, nasionale openbare entiteite<br />

en nasionale ondernemings (bl. 7)<br />

8. Funksies van taaleenhede in nasionale departemente, nasionale eenhede en<br />

nasionale ondernemings (ble. 7–8)<br />

9. Monitering van en verslagdoening oor amptelike taalgebruik (bl. 8)<br />

10. Nakoming deur nasionale departemente, nasionale openbare ondernemings en<br />

nasionale openbare entiteite (bl. 8)<br />

11. Jaarlikse verslagdoening aan die parlement (bl. 8)<br />

12. Interregeringsforums oor amptelike taalgebruik (bl. 8)<br />

13. Uitsonderings by die toepassing van artikel 7 (bl. 9)<br />

14. Regulasies (bl. 9)<br />

15. Kort titel en aanvangsdatum (bl. 9).<br />

330


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

SALB II word vergesel van ’n volledige verklarende Memorandum (ble. 10–2). Onder meer<br />

word hierin beklemtoon dat die wetsontwerp geen finansiële implikasies inhou nie. Ook word<br />

implikasies vir provinsies aangeraak en word verdere prosedures vir die hantering van die<br />

beoogde taalwet uitgespel.<br />

Ter aanloop van ’n ontleding van die 2011-taalwetsontwerp sal enkele reaksies daarop<br />

bespreek word. Hierdie reaksies raak belangrike inhoudelike aspekte aan wat nadere<br />

ontleding verg.<br />

4.1 Reaksies op die 2011-taalwetsontwerp<br />

Die reaksies wat hier betrekking het, volg die kabinet se bekendmaking gedurende Junie 2011<br />

dat SALB II as taalwetsontwerp aanvaar is. Daar word veral vanuit Afrikaanssprekende<br />

geledere gereageer, en soos ter inleiding vermeld is, kom die reaksies meestal skepties voor.<br />

Daar moet wel rekening gehou word met die feit dat die reaksies volg op die nie-amptelike<br />

weergawe van die wetsontwerp wat sedertdien (RSA 2011a) die rondte doen. Die verskille<br />

met die gepubliseerde weergawe (RSA 2011b) is egter gering genoeg om steeds kennis te<br />

neem van die reaksies.<br />

Cerneels (Cornelus) Lourens self is een van die eerstes wat in die openbaar reageer. In ’n<br />

gerapporteerde onderhoud in Die Burger van 10 Julie 2011 verklaar hy: “Daar lê nog ’n lang<br />

pad voor voordat ons by ’n finale wet sal uitkom. ... Die konsepwet voldoen myns insiens nog<br />

nie aan die Grondwet se vereistes nie” (De Bruin 2011). Hy verwys hier uiteraard na die<br />

nasionale regering se grondwetlike verpligting in Artikel 6(4) van die Grondwet om deur<br />

wetgewende en ander maatreëls sy gebruik van amptelike tale te reël en te monitor (RSA<br />

1996a), maar ook sekerlik na die regter se bekragtiging hiervan (Cornelus Johannes<br />

Alexander Lourens vs. Die President van die Republiek van Suid-Afrika e.a. 2010f). Lourens<br />

se kritiek hou grootliks verband met strukturele aspekte van die taalwetsontwerp, maar hy<br />

gaan nie in besonderhede in nie.<br />

Jason Lloyd is volgende met ’n opiniestuk wat op 20 Julie 2011 op <strong>LitNet</strong> se meningsblad<br />

verskyn (Lloyd 2011a) en weer op 30 Julie 2011 in Rapport (Lloyd 2011b) herhaal word. Hy<br />

is eerder skepties oor die haalbaarheid van die wetsontwerp binne die konteks van<br />

oorweldigende verengelsing. Lloyd staaf sy mening met ’n behandeling van die problematiek<br />

van verengelsing in ’n land waar meertaligheid op grondvlak volgens hom eintlik die oorhand<br />

voer. Maar hy uiter darem ook ’n positiewe toon:<br />

Ten spyte van al die struikelblokke op ons pad om ons 11 amptelike tale gelyke status<br />

[sic] te gee is die voorgestelde Wetsontwerp op Suid-Afrikaanse Tale [soos deur<br />

betrokke skrywer gebruik] die eerste stap in die rigting van ’n veeltalige samelewing<br />

in Suid-Afrika. Dit gee hoop. Alles kan mos nie net Engels wees nie. Veral gegewe<br />

die feit dat slegs 9 persent van ons bevolking Engels as huistaal beoefen. (Lloyd<br />

2011a)<br />

Lloyd beweeg dus weg van die fokus van die hofbevel en die nasionale regering se direkte<br />

grondwetlike verpligting en betrek ’n verwagting oor ’n meer oorkoepelende oogmerk met ’n<br />

331


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

uiteindelike nasionale taalwet, naamlik die bevordering van meertaligheid. Dit is ’n breë<br />

verwagting wat meer dikwels gestel word, maar moeilik direk aan ’n duidelike grondwetlike<br />

opdrag verbind kan word. Hy bedoel waarskynlik die bevordering van geïnstitusionaliseerde<br />

meertaligheid, aangesien hy die bestaan van sosiale meertaligheid “op grondvlak” as ’n soort<br />

realiteit voorhou. Lloyd se beoordeling is ook struktureel van aard en bring beslis die<br />

bindingstaalkwessie as grondliggende beginsel te berde. Maar hy bring ook kontekstuele<br />

beginsels na vore met sy daadwerklike beklemtoning van staatsinmenging en sigbare<br />

verandering.<br />

Ook F.W. de Klerk betree die gesprek tydens sy lewering van die vyfde Mathews Phosa<br />

Gedenklesing op 11 <strong>Augustus</strong> 2011 by die Afrikaanse Taalmuseum (Herman 2011). Hy neem<br />

die gesprek terug na die taalwetsontwerp se voldoening al dan nie aan die nasionale regering<br />

se nakoming van sy grondwetlike taalverpligting en ook na die nakoming al dan nie van die<br />

hofbevel. De Klerk bevind die betrokke wetsontwerp maak “ongelukkig vir die absolute<br />

minimum” voorsiening en ook dat nie uitvoering gegee word aan die hof se opdrag in die<br />

Lourens-saak nie (Herman 2011). Die “absolute minimum” waarna De Klerk verwys, kan op<br />

verskeie aspekte van die taalwetsontwerp betrekking hê, afhangende van watter verwagting<br />

daaraan gestel word. Enersyds kan die minimum verwagting van die gebruik van twee<br />

amptelike tale ter sprake wees en andersyds die wetsontwerp se redelik eng vertolking van<br />

die wetlike opdrag aan die nasionale regering. Dit kan verder ook betrekking hê op die<br />

relatiewe verswyging van burgerlike taalregte, soos reeds hier bo aangetoon. De Klerk se<br />

kritiek is ook grootliks struktureel van aard, maar bevat ongelukkig nie nadere besonderhede<br />

nie.<br />

Twee prominente Afrikaanse organisasies, die Suid-Afrikaanse Akademie vir Wetenskap en<br />

Kuns (SAAWK) en die Afrikaanse Taalraad (ATR), betree op 13 <strong>Augustus</strong> 2011 die debat<br />

met ’n beraad waar die kwessie aangeroer word (vgl. Webb 2011). Hulle bring naamlik ’n<br />

aantal regsgeleerders, taalkenners en taalaktiviste in Centurion byeen om onder meer oor die<br />

betrokke taalwetsontwerp te besin. Twee verslae oor die geleentheid, wat op <strong>LitNet</strong> se<br />

Seminaarkamer gepubliseer is (<strong>LitNet</strong> 2011), bied insae in die betrokke denkrigtings wat na<br />

vore gekom het.<br />

Jacques van der Elst, toe nog uitvoerende hoof van die SAAWK, rapporteer dat die<br />

betrokkenes gevoel het die wetsontwerp moet “oorgeskryf word en opnuut gemeet word aan<br />

die konsep wat in 2003 opgestel is” (Van der Elst 2011). SALB I word hier dus inderdaad<br />

normatief aangewend. Die beraadgangers se vergelyking van die twee weergawes bring hulle<br />

volgens Van der Elst tot die gevolgtrekking dat “die 2011-weergawe van die talewet [sic]<br />

ernstige gebreke bevat en dat dit ’n holderstebolder legalistiese eerbiediging is van die<br />

hofbevel wat die Staat nog maar tot 15 Maart <strong>2012</strong> kans gee om sy taalsake in orde te kry”.<br />

Dit is veral die afwesigheid van belangrike definisies, beginsels en duidelike maatreëls<br />

(skynbaar in ’n groter mate aanwesig in SALB I) wat hinder. Die betrokkenes voel volgens<br />

Van der Elst dat die 2011-taalwetsontwerp “eintlik ’n blanko tjek aan die regering [verskaf]<br />

om byna onbelemmerd met die daaglikse praktyk van die bevordering van eentaligheid”<br />

voort te beur en dat versoenende elemente eintlik afwesig is. Die “regslui en ander<br />

332


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

akademici” betrokke by hierdie besinning stel dus duidelik groter eise aan ’n uiteindelike<br />

taalwet as wat skynbaar deur die staat voorsien word (Van der Elst 2011).<br />

In sy verslag oor die Centurion-beraad merk Webb (2011) in dieselfde trant op: “Dis duidelik<br />

dat daar etlike probleme is met die hersiene SA Talewet [sic].” Hy argumenteer dat ’n taalwet<br />

in ’n land soos Suid-Afrika inderdaad nodig is, omdat dit kan help om taalsake van bo af te<br />

bestuur, wat weer noodsaaklik is om ’n grondwetlike demokrasie te help ontwikkel “met<br />

respek en waardering vir andershede en die vermoë om op sinvolle wyse saam te leef met<br />

‘die ander’”. Hy bepleit egter ook ’n van-onder-na-bo-benadering, met ander woorde dat die<br />

burgerlike samelewing nie net op ’n taalwet moet staatmaak om hierdie soort ideale, en meer<br />

spesifiek hulle taalideale, te realiseer nie.<br />

Die Centurion-beraad hanteer ook strukturele tekortkominge by die 2011–taalwetsontwerp,<br />

maar bring beslis ook die kontekstuele beginsels baie sterker na die voorgrond. Dit merk ’n<br />

mens veral op in die verwysing na wat as ’n wettiese benadering beskou word. Veral die<br />

noodsaak van sigbare verandering en die bou van konsensus word as belangrike kontekstuele<br />

beginsels uitgelig, en die kwessie van staatsintervensie word ook onder die soeklig geplaas.<br />

’n Opiniestuk deur adv. Jacques du Preez van die F.W. de Klerk Stigting wat op 18 <strong>Augustus</strong><br />

2011 op die F.W. de Klerk Stigting se webblad gepubliseer is, bied inderdaad ’n<br />

beredeneerde vergelyking tussen die twee weergawes van die wetsontwerp (Du Preez 2011).<br />

Die skrywer bied sy vergelyking vanuit ’n regsoogpunt aan en betoog dat SALB I meer<br />

prakties van aard was. SALB II “is not and does no more than to provide a rigid and legalistic<br />

document to satisfy the High Court order handed down in the Lourens-matter” (Du Preez<br />

2011). Volgens hom doen die 2011-weergawe nie genoeg om die taalbepalings van die<br />

Grondwet te bevorder nie. Een van sy hoofredes van kritiek is dat SALB I meertaligheid<br />

bevorder terwyl SALB II tweetaligheid vestig, ’n stap wat volgens die skrywer<br />

ongrondwetlik is. Hy bevind origens dat SALB II afgewater is, “which will not satisfy nor<br />

serve South Africa’s diverse multilinguistic democracy effectively nor provide the practical<br />

answers to South Africa’s wide array of linguistic challenges” (Du Preez 2011). Ook sy<br />

ontleding steun swaarder op die belang van kontekstuele beginsels by die beoordeling van ’n<br />

taalwetsontwerp soos SALB II.<br />

Dave Steward, uitvoerende direkteur van die F.W. de Klerk Stigting, se vergelyking lei hom<br />

tot dieselfde gevolgtrekking as dié van sy kollega. In ’n opiniestuk van 19 <strong>Augustus</strong> 2011 wat<br />

op Maroela Media se Dié Groot Debat verskyn, beaam hy die taalwetsontwerp “doen egter<br />

die skrale minimum om aan die vereistes van die Hof te voldoen – en maak minder<br />

voorsiening vir die bevordering van egte veeltaligheid as die 2003 Wetsontwerp” (Steward<br />

2011). Hy beklemtoon egter in ’n positiewe trant die geleentheid wat die 2011-wetsontwerp<br />

bied vir openbare deelname en doen ’n aantal duidelike voorstelle ter verbetering aan die<br />

hand, onder meer met betrekking tot die hantering van die tweetaal-vereiste, aansporings om<br />

tweetaligheid op veral provinsiale vlak te bevorder, die in ooreenstemming bring van die<br />

onderwysbepalings oor taal met die wetsontwerp asook met reëlings oor taalgebruik in die<br />

howe, die versterking van die Pan-Suid-Afrikaanse Taalraad (Pansat), ensovoorts. Van al die<br />

ontledings tot hiertoe is Steward s’n die omvattendste wat betref die oorweging van<br />

333


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

strukturele beginsels. Veral die klem wat hy laat val op beleidsooreenstemming wat betref<br />

ampstaalgebruik, is insiggewend.<br />

Christo van der Rheede, in daardie stadium uitvoerende hoof van die Stigting vir<br />

Bemagtiging in Afrikaans, voeg by ’n Kaapse taalberaad (die XhosAfrika Network<br />

Conference) van 26–27 <strong>Augustus</strong> 2011 sy stem by die kritiek oor die 2011-taalwetsontwerp.<br />

In sy voordrag, wat op <strong>LitNet</strong> se Taaldebat / Language Debate-ruimte verskyn, verwys hy na<br />

“die staat se patetiese herverpakking van die wetsontwerp” wat veel te wense oorlaat. Hy<br />

baseer hierdie uitspraak op sy vergelyking tussen die twee dokumente.<br />

Die eerste weergawe beklemtoon volgens hom die rol van taal as ’n instaatstellende<br />

instrument wat die bevordering van wedersydse respek, sosiale geregtigheid, gelyke toegang<br />

tot openbare dienste en programme en erkenning van diversiteit vooropstel. Daarteenoor is<br />

die 2011-weergawe wat mettertyd deur die parlement goedgekeur moet word, afgewater tot<br />

’n regulatoriese instrument wat slegs monitering ten doel het (Van der Rheede 2011),<br />

Hy bevind dus dat SALB II as taalwetsontwerp faal omdat “’n goue geleentheid om<br />

wetgewing daar te stel wat die staat kan help om effektief uitvoering te gee aan al die<br />

taalklousules soos vervat in die nasionale Grondwet” gemis gaan word (Van der Rheede<br />

2011). Van der Rheede maak dus ’n baie direkte koppeling tussen “weldeurdagte wetgewing<br />

wat die waardes en ideale soos vervat in ons Nasionale Grondwet vooropstel” en die<br />

realisering van sosiale geregtigheid (Van der Rheede 2011). Sy kritiek gaan hoofsaaklik uit<br />

van die belang van konsensus oor die grondliggende beginsels van die 2011-wetsontwerp, ’n<br />

leemte wat ook in die ontleding hier bo uitgelig word.<br />

So aktueel word die debat dat <strong>LitNet</strong> op 1 September 2011 ’n nuwe miniseminaar daaroor<br />

loods onder die titel “Die nuwe Wetsontwerp op SA Tale” (<strong>LitNet</strong> 2011). Heelwat van die<br />

bydraes tot hiertoe vermeld, is in hierdie seminaar opgeneem.<br />

Die kritiek hier bo op die 2011-taalwetsontwerp kan in terme van die tipologie van<br />

taalwetgewing aan die hand van beide strukturele en kontekstuele beginsels opgesom word.<br />

Ontleders vind by implikasie dat SALB II struktureel tekort skiet wat betref grondliggende<br />

beginsels. Dit is veral die bindingstaalvraagstuk en aard van amptelikheid wat kwel.<br />

Ontleders soek ’n breër opvatting oor die eintlike onderwerp van die beoogde taalwet, een<br />

wat die staat se verantwoordelikheid oor die ampstale minder eng vertolk (Herman 2011; Du<br />

Preez 2011; Van der Elst 2011; Van der Rheede 2011). Ook soek hulle groter konsensus oor<br />

wat die taalideale van Suid-Afrikaanse burgers is en hoe dit in die oogmerke van die<br />

taalwetsontwerp neerslag moet vind, wat onder meer ’n verbintenis tot amptelike<br />

meertaligheid insluit (Lloyd 2011a; Webb 2011; Van der Rheede 2011).<br />

Wat betref domeinbepalende beginsels skiet die 2011-wetsontwerp wat hulle betref ook<br />

tekort, omdat dit nie net onvoldoende beleidsooreenstemming bewerkstellig nie, maar ook<br />

onder meer wat betref taalbepalings in geproklameerde taalwette, asook taalgebruik in ander<br />

amptelike domeine (Du Preez 2011; Steward 2011).<br />

334


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Ook wat betref regsinstrumentele beginsels word leemtes uitgewys, onder meer met<br />

betrekking tot die onderbeklemtoonde rol van Pansat (Steward 2011), die seggingskrag van<br />

die taalwetsontwerp (alle reaksies) en die afbakening van taalregte (Herman 2011).<br />

Dit is opmerklik dat die betrokke ontleders se kritiek verder as strukturele aspekte gaan: hulle<br />

betrek ook die belang van kontekstuele beginsels by hulle beoordeling van die<br />

taalwetsontwerp. Beide beginsels by beplanning en implementering word betrek. Wat<br />

beplanning betref, wys ontleders op die noodsaak van staatsinmenging by die teenwerk van<br />

’n eentalige staatsbestel (Lloyd 2011a; Van der Elst 2011; Van der Rheede 2011) en op die<br />

rol van die tydsfaktor by taalbeplanning (Webb 2011). Wat implementering betref, kom die<br />

noodsaak van sigbare verandering ter sprake (Lloyd 2011a; Webb 2011; Van der Rheede<br />

2011), asook die noodsaak van die bou van ooreenstemming oor wat Suid-Afrika met die<br />

2011-taalbedeling wil bereik (alle reaksies).<br />

Al kom die kommentaar van die betrokke ontleders op die oog af skepties voor, kan ’n<br />

sistematiese ontleding soos wat hier gemaak is, help om die kritiek konstruktief te takseer.<br />

Soos Steward inderdaad aan die hand doen: SALB II skep “’n gulde geleentheid vir<br />

belanghebbendes om voorstelle aan die parlement te maak wat beslag sal gee aan die taalvisie<br />

in artikel 6 van die Grondwet” (Steward 2011). Sy eie voorstelle ter verbetering is in beginsel<br />

verdedigbaar en konstruktief.<br />

5. SALB II as taalwetsontwerp<br />

Soos uit die reaksies op die 2011-taalwetsontwerp blyk, gaan ontleders hoofsaaklik<br />

vergelykend te werk in hulle beoordeling van SALB II. Twee van die volledigste<br />

vergelykings wat tot nou toe gepubliseer is, dié van Du Preez (2011) en Lourens (2011), sal<br />

vervolgens behandel word.<br />

Du Preez (2011) se vergelyking gaan uit van die vertrekpunt dat ’n nasionale taalwet die<br />

taalbepalings van die Grondwet behoort te bevorder. Hy illustreer dan dat SALB Idit wel<br />

deur die volgende doen:<br />

• Sought to promote South Africa's linguistic diversity by encouraging respect for<br />

language rights.<br />

• Promoted multilingualism (and this is exactly what section 6(4) of the constitution<br />

sought).<br />

• Promoted equitable use of all official languages of South Africa.<br />

• Would have better enabled all South Africans to use the official languages of their<br />

choice.<br />

• Provided for a regulatory framework to facilitate the effective implementation of<br />

the constitutional obligations concerning multilingualism.<br />

Volgens Du Preez vaar SALB Ioorwegend beter wat betref die bewoording van<br />

kernbeginsels: meertaligheid as nasionale ideaal (al word dit nie meer konkreet gestel nie) en<br />

335


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

keuse van ampstaalgebruik (wat ook nie meer konkreet gestel word nie). Hy vind dat SALB<br />

II by implikasie nie hierdie beginsels in dieselfde mate realiseer nie.<br />

Uit sy vergelyking lei ons af dat wat as die onderwerp van ’n taalwet beskou kan word, in die<br />

twee gevalle drasties verskil. By SALB Iwas dit meer ambisieus asook meer omvattend as by<br />

SALB II. Du Preez (2011) se vergelyking begin in werklikheid daarop dui dat ons hier<br />

waarskynlik met twee verskillende taalwettipes te make het.<br />

Hierdie gedagte word versterk deur nog ’n aantal opvallende tekortkominge wat Du Preez<br />

(2011) by SALB II identifiseer (in vergelyking met SALB I). SALB II kom kort aan die<br />

volgende (wat wel by SALB I aanwesig was):<br />

• A well set out clause containing the objects of the bill entrenching the concept of<br />

multilingualism.<br />

• A praiseworthy and practical set of guiding principles for when the bill (Act) was<br />

to be interpreted enshrining linguistic diversity in pursuance of the Constitution.<br />

• A language policy clause providing for the implementation of all eleven official<br />

languages on a rotational basis, thus giving practical effect to the “parity of<br />

esteem” and “equitable treatment” of all official languages.<br />

• The provision for language units with a wide array of powers and functions,<br />

including reporting to Parliament and streamlined co-operation with the<br />

PanSALB.<br />

• Development of all South African languages as required by the Constitution.<br />

• A centralized and decisive role to be played by the PanSALB also enunciated in<br />

the Constitution.<br />

• A remedies clause setting out in unambiguous terms the remedies available to an<br />

aggrieved party in a language issue/dispute arising from the Bill.<br />

Du Preez (2011) betrek hier by implikasie grondliggende beginsels (in die eerste twee punte<br />

en die vyfde punt) van taalwetgewing, maar ook domeinbepalende beginsels (die<br />

rotasiestelsel in die derde punt) en regsinstrumentele beginsels (die vierde, sesde en sewende<br />

punte).<br />

Indien die hipotese korrek is dat die aard van die taalwetsontwerp inderdaad fundamenteel<br />

verander het, kan ’n mens begin verstaan waarom daar aan sommige van die beginsels<br />

verander is. Die inherente verskille tussen institusionele en normaliserende taalwettipes wat<br />

vroeër behandel is, kan juis toegeskryf word aan die mate van aanwesigheid van die drie<br />

stelle beginsels. ’n Verdere ontleding sal meer lig hierop kan werp.<br />

Lourens (2011) se vergelyking is meer tegnies van aard. Hy doen letterlik ’n klousule-perklousule-vergelyking<br />

om uit te wys waar SALB II “afwyk” van SALB I. Hierdie vergelyking<br />

kom dus grootliks (maar in meer besonderhede) ooreen met wat dié van Du Preez (2011).<br />

Lourens se oogmerk met die betrokke vergelyking is om regstegniese gronde te vind “ter<br />

verbetering” van SALB II. Omdat Du Preez se ontleding reeds suggereer dat ons hier<br />

moontlik met inherent verskillende taalwetsontwerpe te make het, kan nou gevra word of so<br />

’n klousule-per-klousule-vergelyking uiteindelik nuttig en selfs billik is. Reeds net ’n<br />

oorsigtelike beskouing van die twee wetsontwerpe se oogmerke versterk die hipotese verder<br />

336


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

dat ons hier waarskynlik nie met gelykwaardige taalwettipes te make het nie, wat eintlik al ’n<br />

basis bied vir beide Du Preez (2011) en Lourens (2011) se onvergenoegdheid.<br />

Tabel 3 bevat so ’n letterlike vergelyking van die wetsoogmerke.<br />

Tabel 3. ’n Vergelyking van die oogmerke van SALB I en SALB II<br />

Oogmerke SALB I Oogmerke SALB II<br />

The objects of this Act are - The objects in this Act are -<br />

(a) to give effect to the letter and spirit of section (a) to regulate and monitor the use of<br />

6 of the Constitution;<br />

official languages for government<br />

purposes by national government;<br />

(b) to promote the equitable use of the official (b) to promote parity of esteem and<br />

languages of South Africa;<br />

equitable treatment of the national<br />

languages of the Republic;<br />

(c) to enable all South Africans to use the official (c) to facilitate equitable access to the<br />

languages of their choice as a matter of right services and information of national<br />

within the range of contexts contemplated in this<br />

Act, with a view to ensuring equal access to<br />

government services and programmes, to<br />

education, and to knowledge and information;<br />

government; and<br />

(d) to provide for a regulatory framework to<br />

facilitate the effective implementation of the<br />

constitutional obligations concerning<br />

multilingualism.<br />

(d) to promote good language<br />

management by national government for<br />

efficient public service administration and<br />

to meet the needs of members of the<br />

public.<br />

In vergelyking met die oogmerke van SALB Iis dié van SALB II ooglopend meer afgebaken<br />

en duidelik en het hulle pertinenter betrekking op die nasionale regering se grondwetlike<br />

taalverpligtinge. Die oogmerke van SALB Iis opvallend breër, maar beslis ook vaer en<br />

daarom ook moeiliker afbakenbaar. Veral bepalings soos “to give effect to the letter and spirit<br />

of section 6” en “the effective implementation of the constitutional obligations concerning<br />

multilingualism” is moeilik herleibaar na konkrete grondwetlike verpligtinge. Dit is die tipe<br />

bewoording wat voortvloei uit die idealistiese diskoers oor taal in Suid-Afrika wat direk ná<br />

1994 gevoer is en wat teruggevind kan word in die tipiese taalbeleidsdokumente uit daardie<br />

era. SALB Ise bewoording reflekteer beslis die ideale rondom die realisering van taalregte<br />

wat in daardie tyd gekoester is (vgl. Sachs 1994). Ons merk dit in ’n tipiese frase soos “to use<br />

the official languages of their choice as a matter of right”. SALB Iprobeer die ideale van die<br />

negentigerjare van die vorige eeu konkretiseer en om aan die verwagtinge daarvan te<br />

voldoen. Kortom, SALB Ipoog inderdaad om uiteindelik ’n nasionale taalwet te word.<br />

Daarom word die grondwetlike opdrag aan die nasionale regering oor sy regulering en<br />

monitering van sy gebruik van die amptelike tale deur middel van wetlike en ander maatreëls<br />

baie wyd deur die wetsopstellers van SALB Ivertolk. Waarskynlik het hulle ander<br />

337


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

soortgelyke nasionale taalwettipes soos Indië se The Official Languages Act (Republic of<br />

India 1963), Kanada se Official Languages Act (Department of Justice, Canada 1985) en<br />

Ierland se Official Languages Act (Republic of Ireland 2003) as modelle voorgehou.<br />

In vergelyking hiermee is SALB II se oogmerke baie meer sober en doelgerig. Die<br />

wetsopstellers vertolk nie meer die verpligting wat artikel 6(4) van die Grondwet oplê as ’n<br />

opdrag oor ’n nasionale taalwet nie. Hulle steun hierin waarskynlik swaar op regter Du<br />

Plessis se gevolgtrekking omtrent taalwetgewing wat ter aanvang aangehaal is.<br />

SALB II beweeg waarskynlik in die lig hiervan weg van die ideaal van ’n nasionale<br />

taalwettipe en beoog ’n andersoortige taalwet wat ons eerder ’n administratiewe taalreëling of<br />

taalskema behoort te noem. Wat karakter betref, is dit die soort taalwetgewing wat eerder<br />

vergelyk moet word met Wallis se Language Schemes of sy Language Measure, ’n<br />

taalreëling wat in die tweede deel van die Welsh Language Act (Parliament of the United<br />

Kingdom 1993) voorsien word. Ingevolge artikel 5 van die betrokke taalwet word ’n<br />

staatsinstelling wat met die Walliese publiek werk, verplig tot ’n gepubliseerde “scheme<br />

specifying the measures which it proposes to take [...] as to the use of the Welsh language in<br />

connection with the provision of those services”. Die taalskema van die Walliese parlement is<br />

’n goeie voorbeeld van so ’n meganisme (Welsh Assembly Government 2007).<br />

Ontleders soos Du Preez (2011) en Lourens (2011) en die ander skrywers hier bo se<br />

onvergenoegdheid met SALB II is begryplik indien ’n nasionale taalwet voor oë gehou word.<br />

Uiteraard sal hulle kritiek en voorstelle ter verbetering ook hierdie model nastreef.<br />

Ongelukkig verreken so ’n vergelyking nie die inherente verskille tussen institusionaliserende<br />

en normaliserende taalwettipes nie, en ook nie die onderlinge verskille binne elkeen van die<br />

twee tipes nie. Ook verreken so ’n benadering nie die moontlikheid nie dat SALB II ’n<br />

administratiewe taalwettipe is wat eerder met ’n taalskema ooreenkom en wat dan as sodanig<br />

beoordeel behoort te word.<br />

Soos in die geval van die vroeëre beoordeling van SALB Iin hierdie artikel kan ’n prinsipiëler<br />

beoordeling aan die hand van die generiese beginsels van taalwetgewing die slaggate van ’n<br />

normatiewe vergelyking vermy en uiteindelik ’n kontroleerbaarder vergelykingsbasis skep.<br />

5.1 Grondbeginsels in SALB II<br />

Van die drie grondbeginsels by taalwetgewing is slegs die onderwerp-van-die-wet-beginsel<br />

konkreet in SALB II aanwesig. Anders as in die geval van SALB I kom geen direkte<br />

bepalings voor wat met die proklameringsbeginsel verbind kan word nie. Ook die<br />

bindingstaalbeginsel is afwesig en kan nie met direkte verbandhoudende bepalings verbind<br />

word nie. Dit gee reeds ’n vroeë aanduiding dat SALB II in hierdie opsig soos WLA, ’n<br />

normaliserende taalwettipe met ’n baie pertinente opdrag, vergelyk behoort te word. In terme<br />

van SALB II se oogmerke, wat met die onderwerp-van-die-wet-beginsel verbind kan word,<br />

lyk die bedoeling met SALB II egter meer institusionaliserend van aard. Die betrokke<br />

beginsel is aanwesig in vier bepalings in Artikel 2 van die taalwetsontwerp, asook in Artikel<br />

4. Artikel 2 spel die oogmerke met die wetsontwerp uit. SALB II beoog:<br />

338


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

(a) to regulate and monitor the use of official languages by the national<br />

government for government purposes;<br />

(b) to promote parity of esteem and equitable treatment of the official languages of<br />

the Republic;<br />

(c) to facilitate equitable access to the services and information of the national<br />

government; and<br />

(d) to promote good language management by the national government for<br />

efficient public service administration and to meet the needs of the public.<br />

Drie van hierdie oogmerke hou pertinent verband met die uitvoering van die nasionale<br />

regering se grondwetlike ampstaalverpligting en is relatief bondig van aard, maar steeds nie<br />

direk en duidelik nie. Tegnies beskou, vestig hierdie oogmerke die taalwetsontwerp as ’n<br />

institusionaliserende taalwettipe – hulle is gerig op die nasionale regering se bestuur van ’n<br />

meertalige ampstaalbestel.<br />

Meer spesifieke oogmerke kom egter wel in Artikel 4 voor. In Artikel 4(1) is die opdrag aan<br />

die nasionale regering ietwat helderer: om binne 18 maande vanaf die inwerkingtreding van<br />

die taalwetsontwerp ’n taalbeleid oor sy gebruik van amptelike tale te aanvaar. Artikel 4(2)<br />

bevat verdere aanwysings, soos dat minstens twee amptelike tale gebruik sal word, dat die<br />

beleid onder meer bepalings oor kommunikasie met die publiek sal bevat, ensovoorts.<br />

Nietemin skram die bepalings daarvan weg om voorskrifteliker te word oor byvoorbeeld hoe<br />

om die aangewese ampstale te kies, ’n keuse wat in hierdie stadium nog vanweë die vaagheid<br />

van die grondwetlike opdrag hieromtrent ’n ernstige beleidsdilemma is. In vergelyking met<br />

ander institusionaliserende taalwettipes, soos OLA en Ks, wat baie konkreter bepalings oor<br />

die onderwerp van die taalwet bevat, skiet SALB II dus in hierdie opsig beslis te kort.<br />

Die oorblywende (tweede) oogmerk van Artikel 2 is ook institusionaliserend van aard, omdat<br />

dit op die ampstaalbestel as sodanig betrekking het, maar is selfs vaer as die ander drie wat<br />

eerder behandel is. Artikel 6(1)(a)(iii) herhaal hierdie oogmerk sonder om noodwendig<br />

daarop uit te brei, maar Artikel 8(f) konsolideer dit wel ietwat verder en maak dit die taak van<br />

die beoogde Taaleenhede om die betrokke oogmerk te help realiseer.<br />

Bepalings van SALB II wat aan die grondbeginsels van taalwetgewing verbind kan word,<br />

word dus grootliks in die vorm van doelstellings en ideale geformuleer. Dit bring mee dat die<br />

aard van die nuwe taalbestel wat deur die Grondwet in die vooruitsig gestel word, steeds<br />

agterweë bly.<br />

Dit lyk dus asof SALB II ’n poging is tot ’n direkte antwoord op, en ’n tegniese nakoming<br />

van, regter Du Plessis se opdrag. Daarom word die rol van die nasionale regering as sodanig<br />

beklemtoon en kan SALB II dus in werklikheid as ’n administratiewe taalwettipe eerder as ’n<br />

meer ambisieuse nasionale taalwettipe beskou word. Artikel 4 van die taalwetsontwerp, wat<br />

‘n spesifieke taalbeleidsopdrag aan die nasionale regering gee, is ’n bevestiging hiervan – wat<br />

van belang is, is dat sigbaar uitvoering gegee moet word aan die regter se opdrag om<br />

sodoende ’n aanduiding te kan gee dat erns gemaak word met die regering se grondwetlike<br />

taalmandaat. Daarom slaag SALB II nie daarin om nasionale ampstaligheid as sodanig in<br />

meer bondige terme te omskryf nie en ook nie om nasionale ampstaligheid aan die<br />

339


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

nasiebouoogmerk in die aanhef tot die Grondwet te verbind nie. Hierdie twee beginsels het<br />

direkter betrekking op ’n nasionale taalwettipe as op ’n beperkte administratiewe taalwettipe,<br />

of eerder ’n regeringstaalskema. Om hierdie redes word dus ’n lae telling toegeken wat betref<br />

die aanwesigheid van grondbeginsels van taalwetgewing by SALB II (sien Tabel 4).<br />

SALB II skiet daarom ook as promoverende taalwettipe te kort. Anders as Clf en WLA spel<br />

SALB II nie spesifieke taalpromoveringsoogmerke uit nie, veral nie met betrekking tot die<br />

amptelike tale wat histories benadeel is nie, hoofsaaklik omdat dit, soos ’n taalskema, ’n stuk<br />

administratief-georiënteerde taalwetgewing beoog.<br />

5.2 Domeinbepalende beginsels in SALB II<br />

SALB II vaar ook nie goed wat betref die aanwesigheid van domeinbepalende beginsels nie.<br />

Nie een van die drie kerndomeinbepalende beginsels is pertinent aanwesig nie. Normatiewe<br />

taalwettipes soos Clf en WLA bevat ten minste bepalings oor kommunikasie met die publiek.<br />

Daar word wel sydelings in Artikel 4(2)(c), en Artikel 4(2)(d) verwys na die noodsaak van<br />

(uiteindelike) taalbeleidsbepalings oor kommunikasie met die publiek. Soos by die bepalings<br />

hier bo is die taal van die betrokke bepalings idealisties van aard.<br />

Hierdie leemte dien as verdere getuienis dat ons hier selfs nie eens met ’n normatiewe<br />

taalwettipe te make het nie. Die lae telling in die kategorie domeinbepalende beginsels moet<br />

in die lig van die voorgaande eintlik as ’n kompliment beskou word, maar word nietemin<br />

toegeken omdat daar wel getuienis bestaan dat die wetsopsteller bewus is van die belang van<br />

taalvoorskrifte oor kommunikasie met die publiek. Die taalbeleid wat met Artikel 4 in die<br />

vooruitsig gestel word, mag hierdie beginsel dalk uiteindelik duideliker laat realiseer.<br />

5.3 Regsinstrumentele beginsels in SALB II<br />

Die een opsig waarin SALB II wel goed presteer, is die aanwesigheid van regsinstrumentele<br />

beginsels. Dit is veral opmerklik in die verskeidenheid instrumente wat in die vooruitsig<br />

gestel word – ’n noodsaaklike element by die daarstel van ’n nuwe taalbestel. Ses hooftipes<br />

instrumente word voorsien: Taaleenhede (Artikels 5–8); Monitering van ampstaalgebruik<br />

(Artikel 9); Openbare Verslagdoening (Artikel 11); Intraregeringsforums oor<br />

ampstaalgebruik (Artikel 12); en Regulasies (Artikel 14). Die skep van ’n<br />

taalklagtemeganisme wat in Artikel 4(2)(f) vermeld word, sou as ’n sesde instrument gereken<br />

kon word, maar word nie soos die ander onder ’n aparte opskrif behandel nie. Geen verdere<br />

bepalings word omtrent hierdie instrument gegee nie.<br />

Die vestiging van Taaleenhede vorm die kernelement van SALB II. Twee tipes word<br />

voorsien: ’n Nasionale Taaleenheid (gevestig in die taallynfunksiedepartment) en<br />

Taaleenhede in die reeds vermelde drie nasionale instansies: nasionale departemente,<br />

nasionale openbare entiteite en nasionale ondernemings. Eersgenoemde se primêre funksie is<br />

adviserend van aard met betrekking tot die lynfunksieminister se mandaat (Artikel 6(1)(a)).<br />

Laasgenoemde is adviserend met betrekking tot die rekenpligtige beampte in elkeen van die<br />

drie instellings (Artkel 8(a)). Die Taaleenhede kry egter ook ’n moniterende funksie (Artikel<br />

340


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

8(b), (c)); moet verslae aan die lynfunksieminister saamstel (Artikel 8(d)); en moet oor die<br />

algemeen met taalbevordering gemoeid wees (Artikel 8(e), (f)). Die Nasionale Taaleenheid<br />

het dieselfde verantwoordelikhede, maar slegs met betrekking tot die lynfunksiedepartement<br />

(Artikel 8(d)).<br />

Monitering is ’n tweede instrument wat voorsien word. Benewens die monitering waarvoor<br />

die Nasionale Taaleenheid en afsonderlike Taaleenhede verantwoordelik is, word in die<br />

eerste plek van die minister self verwag om monitering te doen (Artikel 9(1)). Dit word<br />

uiteraard gedoen deur middel van die twee tipes taaleenhede. Ter ondersteuning van<br />

monitering verkry die Nasionale Eenheid egter ook die mag om die kabinet te versoek om in<br />

te gryp waar een van die gemelde drie nasionale regeringsinstansies in gebreke bly om die<br />

taalwetsontwerp na te kom (Artikel 10). Monitering word bykomend ook gedoen deur middel<br />

van verslagdoening. Elkeen van die drie nasionale instansies moet jaarliks aan die betrokke<br />

minister verslag doen oor die aktiwiteite van sy betrokke taaleenheid, oor die implementering<br />

van sy taalbeleid, oor enige klagtes wat ontvang is en hoe daarmee te werk gegaan is, en oor<br />

enige ander kwessies wat die minister per regulasie mag voorskryf (Artikel 9(2)(a)–(d)).<br />

Verslagdoening hou ook in dat die minister die vorm en inhoud van die vermelde jaarverslae<br />

per regulasie mag voorskryf, asook tydsraamwerke daarvoor mag bepaal (Artikel 9(3)).<br />

Verslagdoening hou verder in dat die lynfunksieminister jaarliks ’n verslag aan die parlement<br />

sal voorlê oor die status van die nasionale regering se gebruik van die amptelike tale vir die<br />

doeleindes van regering (Artikel 11).<br />

Die minister mag ook intraregeringsforums vestig om koördinering, samewerking en<br />

konsultasie tussen die nasionale instansies te bewerkstellig, asook om die implementering van<br />

hulle taalbeleid te koördineer, te belyn en te moniteer (Artikel 12(1)(a)). Die minister verkry<br />

ook magte om hierdie forums se samestelling te bepaal, hulle verwysingsraamwerk vas te lê,<br />

hul vergaderings uit te roep en enige ander sake met betrekking tot hul effektiewe<br />

funksionering te reël (Artikel 12(1)(b)).<br />

In samewerking met Pansat mag die minister ook regulasies uitvaardig met betrekking tot die<br />

vorm en inhoud van taalbeleide (Artikel 14(1)(a)), die tydsraamwerk vir die vestiging van die<br />

twee tipes taaleenhede (Artikel 14(1)(b)), asook enige ander sake wat kragtens die<br />

taalwetsontwerp gereguleer word. ((Artikel 14(1)(e)-(f)). Die minister moet wel voordat die<br />

regulasies gemaak word, dit as voorstelle in die Staatskoerant vir openbare kommentaar<br />

publiseer, 30 dae vir kommentaar toelaat en die kommentaar oorweeg (Artikel 14(2)).<br />

Al hierdie bepalings bevat ’n positiewe element met betrekking tot die hoofoogmerke van die<br />

taalwetsontwerp. Artikel 13 (Uitsonderings), bevat egter wat sommige as negatiewe elemente<br />

sou kon beskou. Voorsiening word gemaak dat die minister vrystelling kan verleen aan<br />

nasionale instansies om Taaleenhede op te rig, mits ’n skriftelike vertoë volgens die minister<br />

se voorskrifte gerig word en mits so ’n instansie die take van die Taaleenheid aan ’n senior<br />

amptenaar oordra. Daar word wel effektief voorsiening gemaak vir ’n alternatiewe vorm van<br />

monitering. In beginsel word die instrumentele rol wat ’n Taaleenheid in so ’n geval sou<br />

gespeel het, dus nie laat vaar nie.<br />

341


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Dis opvallend dat al hierdie instrumente betrekking het op die nasionale regering se<br />

taalverpligtinge. Die laaste instrument, klagtelegging, is een wat meer bepaald op die<br />

landsburgers betrekking kan hê. Soos vermeld, word dit onder twee subartikels behandel:<br />

Artikel 4(2)(f) en Artikel 9(2)(c). Alhoewel dit ’n uiters belangrike bepaling is vir doeleindes<br />

van die publiek, word dit nie as ’n afsonderlike hoofartikel behandel nie. Dit bevestig die<br />

hoofoogmerk met die taalwetsontwerp om ’n raamwerk te skep vir die nakoming van die<br />

nasionale regering se grondwetlike taalverpligtinge. Die wetsontwerp stel dus nie in die<br />

eerste plek ’n raamwerk vir die realisering van burgelike taalregte in die vooruitsig nie, juis<br />

omdat dit nie voorgee om ’n nasionale taalwettipe te wees nie. Vandaar dat klagtelegging nie<br />

prominent as instrument voorkom nie en dat ook nie meer besonderhede oor prosedures<br />

ensovoorts gegee word nie.<br />

Oorwegend beskou, realiseer SALB II inderdaad die beginsel van ’n verskeidenheid<br />

regsinstrumente. Wat die beginsel van seggingskrag van regsinstrumente betref, vaar SALB<br />

II ook relatief goed. Heelwat mag word aan die lynfunksieminister toegeken deur middel van<br />

die mandaat met betrekking tot die uitreik van regulasies (Artikel 14). Ook opvallend is die<br />

nakomingsopdrag wat in Artikel 10 gegee word en die mag wat in hierdie opsig aan die<br />

kabinet toegeken word. Van groter belang is egter die feit dat verslag aan die parlement oor<br />

die realisering van die nasionale regering se taalmandaat op ’n vaste basis gedoen moet word.<br />

Die sentralisering van mag in die lynfunksieminister en -departement kan egter ook as ’n<br />

probleem geïdentifiseer word. Dit maak van die minister spreekwoordelik tegelykertyd speler<br />

en skeidsregter. Daarom is dit moeilik om te verklaar waarom Pansat as outonome, statutêre<br />

liggaam nie eerder hierdie funksies opgedra word nie. So iets sou verligting kon bring vir die<br />

moeilike posisie waarin die minister hom/haar sou kon bevind. Ook die mag wat aan die<br />

kabinet toegeken word, kan problematies word. Die kabinet se rol by die onttrekking van<br />

SALB I aan die wetgewende proses is nie juis gerusstellend wat toekomstige<br />

taalbestuursinisiatiewe betref nie.<br />

Die afbakening-van-taalregte-beginsel, die derde regsinstrumentele beginsel, is afwesig.<br />

Waar SALB I nog bepalings hieromtrent bevat het, verswyg SALB II dit, buiten die enkele<br />

indirekte verwysings na klagtelegging.<br />

Tabel 4 toon die resultate van die meting wat volg uit die voorgaande ontleding aan die hand<br />

van die beginsels van taalwetgewing. Dit word vergelykend naas die metingsresultate vir<br />

SALB I aangebied.<br />

So ’n vergelyking stel ons in staat om die strukturele verskille tussen die twee weergawes van<br />

die wetsontwerp te kan blootlê.<br />

342


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Tabel 4. ’n Vergelyking van SALB I en SALB II aan die hand van die metingskema by<br />

die oorweging van die sosiolinguistiese beginsels van taalwetgewing<br />

Beginsels SALB I SALB II<br />

Grondliggend<br />

Domeinbepalend<br />

Regsinstrumenteel<br />

Proklamering van<br />

ampstaal<br />

Hantering van<br />

bindingstaalvraagstuk<br />

Onderwerp van die<br />

taalwet<br />

Kommunikasie met<br />

burgery<br />

3 0<br />

3 0<br />

5 3<br />

3 3<br />

Taal van onderrig 0 0<br />

Linguistiese aspekte<br />

van burgerskap<br />

0 0<br />

Verskeidenheid 5 5<br />

Seggingskrag 5 5<br />

Afbakening van<br />

taalregte<br />

3 0<br />

Totaal 27 16<br />

Dit is opvallend dat ingrypende verskuiwings by SALB II voorkom. Die aard van die<br />

vergelyking maak dit egter nou moontlik om die vinger te lê op die basis vir die verskille<br />

eerder as om ’n waarde-oordeel daaroor te fel. Uiteindelik is slegs 35,6 persent (16/45) van<br />

die taalwetgewende beginsels by die huidige taalwetsontwerp aanwesig, teenoor die 60<br />

persent wat nog by SALB I teenwoordig was. Hierdie onnoemenswaardige telling bevestig<br />

bo alle twyfel dat SALB II allermins as nasionale taalwettipe beoordeel behoort te word en<br />

dat die betrokke wetgewing inderdaad eerder as ’n soort taalskema getakseer moet word. ’n<br />

Ontleding van SALB II as nasionale taalwettipe, en daarbenewens opgeweeg teen SALB I,<br />

kan ’n mens op die verkeerde spoor plaas en uiteindelik ook kontraproduktief word. So word<br />

die leemtes van SALB II as taalskematipe nie blootgelê nie. Indien die wetsopsteller wel ’n<br />

nasionale taalwet oorweeg, lê die vergelyking aan die ander kant verskeie grondliggende<br />

tekortkominge bloot wat van waarde kan wees.<br />

6. Slotsom<br />

Die oogmerk met hierdie artikel was om vas te stel of die Oktober 2011-weergawe van SALB<br />

II inderdaad as nasionale taalwettipe beoordeel kan word soos wat heelwat ontleders geneig<br />

is om te doen. Om hierdie vraag te kon beantwoord, is stilgestaan by ’n aantal kernbeginsels<br />

van taalwetgewing aan die hand waarvan taalwetgewing as institusionaliserend of<br />

343


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

normaliserend geklassifiseer kan word. Die inherente verskille tussen hierdie twee hooftipes<br />

is behandel aan die hand van vier taalwetmodelle (taalwettipes) en ’n meetinstrument is<br />

ontwikkel wat die ontleding van taalwetgewing op ’n generiese basis kan vergemaklik. ’n<br />

Beoordeling is toe gemaak van die twee Suid-Afrikaanse taalwetsontwerpe ter hande, SALB<br />

I en SALB II, aan die hand van hierdie skema. Een van die belangrike perspektiewe wat<br />

hierdie beoordeling na vore gebring het, is die belang van ’n groter-waarde-benadering waar<br />

nie normatief te werk gegaan word nie. ’n Ontleding van enkele reaksies uit Afrikaanse oord<br />

op SALB II het die probleme met so ’n normatiewe benadering uitgewys en die noodsaak van<br />

’n andersoortige ontleding bevestig.<br />

Die moontlike wins van die benadering wat hier voorgehou word, is dat beter gekonsentreer<br />

kan word op die inherente eienskappe van SALB II as wetlike meganisme by die regulering<br />

van Suid-Afrika se ampstaalbestel binne die nasionale regering, met ander woorde as ’n soort<br />

taalskema. So kan ’n konstruktiewer debat gevoer word oor die mate waarin SALB II as<br />

taalskema kan slaag, met ander woorde as ’n stuk taalwetgewing met opvallend beperkter<br />

oogmerke as dié van ’n nasionale taalwet. Dit is ’n benadering wat nie noodwendig die<br />

belang van ’n uiteindelike nasionale taalwet onderskat nie. Inteendeel, ’n saak sou steeds<br />

uitgemaak kon word dat Suid-Afrika ’n institusionaliserende taalwettipe benodig om die<br />

ampstaalbestel op nasionale vlak te rig, of andersins ’n normaliserende taalwet om die posisie<br />

van die histories ingekorte ampstale te verbeter. Maar voorlopig beskou, is die Oktober 2011weergawe<br />

van SALB II ’n belangrike stap om die nasionale regering as sodanig tot ten<br />

minste amptelike tweetaligheid (en sedert SALB II.1 en SALB II.2 nou amptelike<br />

drietaligheid) te verbind, ’n verbintenis wat tot nou toe nie gerealiseer het nie. Verdere stappe<br />

kan mettertyd volg en meer gespesifiseerde taalskemas ontwikkel word om ’n groter mate<br />

van implementering te bewerkstellig. ’n Openlike verbintenis tot amptelike twee- of<br />

drietaligheid bied sekerlik ’n sterker grondslag vir die implementering van die grondwetlike<br />

taalmandaat as die huidige verskuilde verbintenis tot amptelike eentaligheid. Selfs ander<br />

vorme van amptelike meertaligheid (byvoorbeeld op streeksvlak) sou mettertyd kon volg sou<br />

verdere taalskemas ontwikkel word.<br />

Wat hierdie beoordeling blootgelê het, is dat daar ’n belangrike verskuiwing in denke vanaf<br />

SALB I plaasgevind het. Waar ’n nasionale taalwet nog in 2003 as ’n belangrike<br />

taalbeleidsmeganisme gesien is om amptelike meertaligheid te laat realiseer, het die<br />

beleidmaker van 2011 ’n veel minder realistiese benadering. Daar word nou in die eerste plek<br />

gekonsentreer op die nakoming van die hofbevel teen die nasionale regering in verband met<br />

sy verpligte taalreguleringsmandaat. SALB II is dus letterlik ’n poging op papier om verdere<br />

regsgedinge rondom die betrokke hofbevel te probeer voorkom. In die tweede plek word die<br />

taalwetsontwerp sodanig ingerig dat dit vir die lynfunksiedepartement en enige ander<br />

staatsinstelling moontlik sal wees om sonder enige finansiële implikasies te kan aantoon dat<br />

die nasionale regering se taalmandaat in beginsel nagekom word. Die denke het dus wesenlik<br />

verskuif van ’n meer ambisieuse aanpak tot ’n tegnies korrekte benadering wat, sou dit<br />

geïmplementeer word, wel kan lei tot die vestiging van amptelike twee- of drietaligheid. In<br />

beginsel is wegbeweeg van die ideaal van ’n nasionale taalwet in 2003 na ’n meer koherente<br />

administratiewe taalwettipe of nasionale regeringstaalskema in 2011.<br />

344


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Dit is egter wel van belang dat die meriete van SALB II as ’n soort taalskema verder<br />

beoordeel behoort te word. Die ontleding wat in hierdie artikel gemaak is, het die volgende<br />

wesenlike leemtes by SALB II as wetlike meganisme blootgelê:<br />

1. ’n Oorwegende geneigdheid tot vae en idealistiese bepalings wat uiteindelik op<br />

regeringskantoorvlak moeilik uitvoerbaar is.<br />

2. ’n Oormatige beklemtoning van die rol van die lynfunksieminister en die kabinet.<br />

3. Oorvleueling met die rol en werksaamhede van Pansat.<br />

4. Die afwesigheid van ’n klinkklare ampstaaldoelstelling.<br />

5. Gebrekkige bepalings met betrekking tot kommunikasie met die publiek.<br />

Die eerste drie probleemareas is algemeen van aard en die laaste twee het betrekking op die<br />

lae tellings wat die meting uitgewys het in twee beginselkategorieë: by grondliggende<br />

beginsels (onderwerp van die taalwet) en by domeinbepalende beginsels (kommunikasie met<br />

die publiek). Regstellings omtrent hierdie vyf punte kan help om groter standvastigheid binne<br />

hierdie administratiewe taalwettipe of taalskema te bewerkstellig en ook om die<br />

bestuurbaarheid daarvan te verbeter. Dit sal egter wel meebring dat die skynbare vrees vir<br />

voorskriftelikheid onder die nuwe regeringslui oorkom sal moet word. Die stap wat na afloop<br />

van die openbare verhoor oor die Oktober 2011-weergawe van SALB II in die eerste kwartaal<br />

van <strong>2012</strong> gedoen is om amptelike drietaligheid vir die nasionale regering te oorweeg, sou in<br />

hierdie opsig wel as positief beoordeel kon word. Dat die stap egter Afrikaans se posisie as<br />

gevestigde ampstaal kan benadeel, is ’n eiesoortige vraagstuk wat indringende verdere<br />

bespreking vereis, iets wat nie binne die onmiddellike opgawe van hierdie artikel val nie.<br />

Een van die moontlike gevare van ’n oormatige aandrang op ’n nasionale taalwet as sodanig<br />

(in plaas van ’n verskeidenheid taalskemas soos in Wallis) is dat dieselfde mate van<br />

verwarring en dubbelsinnigheid as wat by SALB I voorgekom het, na die tafel teruggebring<br />

word. Die geleentheid om met ’n minder ambisieuse en dalk meer werkbare wetlike<br />

meganisme vorendag te kom, kan daardeur dalk verlore gaan. Vanuit ’n kontekstuele hoek<br />

beskou, kan ’n groter mate van taalpolitieke pragmatisme dalk op langer termyn meer winste<br />

oplewer. ’n Mens moet in gedagte bly hou dat die nuwe wetgewer nie noodwendig die<br />

noodsaak van taalwetgewende ingrepe by die bestuur van ’n ampstaalbestel insien nie. ’n<br />

Senior amptenaar van die betrokke lynfunksiedepartement het juis tydens ’n telefoongesprek<br />

met my vroeër in 2011 betekenisvol opgemerk dat taalwette nie inherent deel vorm van die<br />

taalbestuurskultuur op ons kontinent nie. 6 Meer moeite sal gedoen moet word om hierdie<br />

andersoortige benadering tot taalvoorskriftelikheid te verreken. Die basiese eerste stap tot<br />

voorskriftelikheid, hoe kontensieus ook al, wat inderdaad nou gedoen is, behoort dus as<br />

vertrekpunt te dien vir ’n verdere gesprek oor die werkbaarheid van SALB II en sy latere<br />

weergawes as taalskema bedoel vir die nasionale regering.<br />

Uiteraard vorm die voorgestelde en beslis problematiese drietaligheidsvoorskrif deel van ’n<br />

verdere gesprek, maar dit moet nie die beraadslaging so oorheers dat die ander grondliggende<br />

leemtes wat hier blootgelê is, uit die oog verloor word nie. Deur eerder op laasgenoemde te<br />

konsentreer, kan die beraadslagers dalk gehelp word om terug te keer na die aanvanklike<br />

ideale met die uitwerk van ’n nuwe taalbedeling vir Suid-Afrika wat teen die einde van 1993<br />

345


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

in die vooruitsig gestel is. Hassen Ebrahim vat een van hierdie ideale heel gepas in sy boek<br />

The soul of the nation: Constitution-making in South Africa, soos volg saam:<br />

Bibliografie<br />

The compromise found [in 1993] was to cater for eleven official languages without<br />

diminishing the status of Afrikaans. (Ebrahim 1998:168)<br />

Algemene bronne<br />

AfriForum. 2010a. AfriForum tevrede met saak oor nasionale taalbeleid. AfriForum<br />

Mediaverklarings. http://www.afriforum.co.za/2010-03-08-afriforum-tevrede-met-saak-oornasionale-taalbeleid<br />

(13 September 2011 geraadpleeg).<br />

AfriForum. 2010b. AfriForum verwelkom uitspraak in taalhofsaak as deurbraak. AfriForum<br />

Mediaverklarings. http://www.afriforum.co.za/toets (13 September 2011 geraadpleeg).<br />

ATR (Afrikaanse Taalraad). 2010. ATR-persvrystelling: Uitspraak oor talewet. Taal |<br />

Language > Taaldebat | Language Debate > Kennisgewings | Notices.<br />

http://www.litnet.co.za/cgibin/giga.cgi?cmd=cause_dir_news_item&cause_id=1270&news_id=84000<br />

(15 September<br />

2011 geraadpleeg).<br />

Carstens, W. <strong>2012</strong>. Fwd: Uitgebreide gesprek oor Afrikaans: 22 Februarie <strong>2012</strong>, e-pos van<br />

Wannie.Carstens@nwu.ac.za op <strong>2012</strong>/02/11. Potchefstroom: Wannie Carstens.<br />

De Bruin, P. 2011. Wetsontwerp oor taal reg om parlement toe te gaan.<br />

http://www.dieburger.com/Suid-Afrika/Nuus/Wetsontwerp-oor-taal-reg-om-parlement-toe-tegaan-20110710#<br />

(16 <strong>Augustus</strong> 2011 geraadpleeg).<br />

Demotix. 2010. Ukrainians rally against Language Law, ID: 464902. Demotix.<br />

EUROPE>Ukraine>Kiev, in Politics. http://www.demotix.com/news/464903/ukrainiansrally-against-language-law<br />

(3 November 2011 geraadpleeg).<br />

Du Plessis, T. 2009. Taalwetgewing in Suid-Afrika. <strong>LitNet</strong> Akademies, 6(3):132–54.<br />

http://www.oulitnet.co.za/newlitnet/pdf/la/LA_6_3_du_plessis.pdf (31 Januarie <strong>2012</strong><br />

geraadpleeg).<br />

−. 2010. ’n Taalwet vir Suid-Afrika? Die rol van sosiolinguistiese beginsels by die ontleding<br />

van taalwetgewing. <strong>LitNet</strong> Akademies, 7(2):65–97.<br />

http://www.oulitnet.co.za/akademies_geestes/pdf/LA_7_2_duplessis.pdf (31 Januarie <strong>2012</strong><br />

geraadpleeg).<br />

Du Preez, J. 2011. The Language of Our Choice – Concerns about the 2011 SA Language<br />

Bill. FW de Klerk Foundation > Posts. https://www.givengain.com/cgi-<br />

346


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

bin/giga.cgi?cmd=cause_dir_news_item&news_id=108499&cause_id=2137 (6 September<br />

2011 geraadpleeg).<br />

Dunbar, R. 2005. The Gaelic Language (Scotland) Act. The Edinburgh Law Review, 9:466–<br />

79.<br />

Ebrahim, H. 1998. The soul of a nation: Constitution-making in South Africa. Kaapstad:<br />

Oxford University Press.<br />

GCIS (Government Communication and Information System). 2011. Statement on the<br />

Cabinet meeting of 22 June 2011. Bua News Online.<br />

http://www.buanews.gov.za/rss/11/11062312351002 (18 <strong>Augustus</strong> 2011 geraadpleeg).<br />

Herman. 2011. Taalwet bepleit vir Afrikaans. Koerant.com. Die nuus in Afrikaans.<br />

http://www.koerant.co.za/uncategorized/taalwet-bepleit-vir-afrikaans-5236 (18 <strong>Augustus</strong><br />

2011 geraadpleeg)<br />

Hogan-Brun, G., U. Ozolins, M. Ramonienė en M. Rannut. 2009. Language politics and<br />

practices in the Baltic states. Tallinn: Tallinn University Press.<br />

Jones, L. 2011. Wales' first Welsh Language Commissioner appointed. WalesOnline.co.uk.<br />

http://www.walesonline.co.uk/news/education-news/2011/10/05/wales-first-welsh-languagecommissioner-appointed-91466-29545861/#ixzz1a0Znw3wZ<br />

(15 November 2011<br />

geraadpleeg).<br />

Larrivée, P. (red.). 2003. Linguistic conflict and language laws. Understanding the Quebec<br />

question. Hampshire, New York: Palgrave Macmillan.<br />

Larrivée, P. 2003. Anglophones and Allophones in Quebec. In Larrivée (red.) 2003.<br />

<strong>LitNet</strong>. 2011. Die nuwe Wetsontwerp op SA Tale. Seminaarkamer / Seminar room.<br />

http://www.litnet.co.za/cgibin/giga.cgi?cmd=cause_dir_custom&cause_id=1270&page=talewet<br />

(6 September 2011<br />

geraadpleeg).<br />

—. <strong>2012</strong>. ’n Nasionale taalwet vir Suid-Afrika: Noodsaaklik vir die behoud van inheemse tale<br />

of onrealisties? Projekte en webseminare: http://www.litnet.co.za/Article/-n-nasionaletaalwet-vir-suid-afrika-noodsaaklik-vir-die-behoud-van-inheemse-tale-of-onrea<br />

(18 Maart<br />

<strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Lloyd, J. 2011a. Die Taalwet se haalbaarheid. <strong>LitNet</strong> Rubrieke/Columns.<br />

http://www.litnet.co.za/cgibin/giga.cgi?cmd=cause_dir_news_item&cause_id=1270&news_id=107321&cat_id=175<br />

(18<br />

<strong>Augustus</strong> 2011 geraadpleeg).<br />

—. 2011b. Nuwe wet eerste stap om verengelsing om te keer. Rapport, 31 Julie, bl. 8.<br />

347


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Lourens, C. 2008. Kennisgewing van voorneme om 'n mandamus teen u as hoof van die<br />

Departement van Kuns, Kultuur, Wetenskap en Tegnologie te bring weens u versuim om<br />

nasionale wetgewing ingevolge Artikel 6(4) van die Grondwet, Wet 106 van 1996, te laat<br />

promulgeer. Brits: Lourens Prokureurs.<br />

—. 2009. Insake: CJA Lourens / President van RSA en Andere. Ons verw: CJA Lourens/ss,<br />

30 November 2009. E-pos korrespondensie. Brits: Lourens Prokureurs.<br />

—. 2010a. Insake: Taalsaak: CJA Lourens / President van die RSA. Ons verw: CJA<br />

Lourens/ss. 25 Januarie 2010. E-pos korrespondensie. Brits: Lourens Prokureurs.<br />

—. 2010b. Einde aan willekeurige taalbestel deur die nasionale regering. Menings | Opinion<br />

> SeminaarKamer | Seminar Room > Afrikaans > Essays. http://www.litnet.co.za/cgibin/giga.cgi?cmd=cause_dir_news_item&cause_id=1270&news_id=84806<br />

(15 September 2011 geraadpleeg)<br />

—. 2011. Ou en nuwe taalwet konsepte 2003 en 2011. 12082011.doc. Brits: Lourens<br />

Prokureurs.<br />

Lourens Prokureurs. 2011. Taalsaak. Lourens Prokureurs.<br />

http://lourensprokureurs.com/index.php?option=com_content&view=article&id=2&Itemid=3<br />

(8 September 2011 geraadpleeg).<br />

October, A. 2011. Wet voorgelê om staat se taalgebruik te reguleer. Beeld, 8 November 2011.<br />

http://www.beeld.com/Suid-Afrika/Nuus/Wet-voorgele-om-staat-se-taalgebruik-te-reguleer-<br />

20111107 (31 Januarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Pavlenko, A. (red.). 2008. Multilingualism in Post-Soviet countries. Bristol: Multilingual<br />

Matters.<br />

Phaahla, M. 2006. 2011/<strong>2012</strong> Budget vote speech by the Deputy Minister of Arts and<br />

Culture, Dr Mj Phaahla, to the National Assembly, 1 June 2011. Department of Arts and<br />

Culture. http://www.dac.gov.za/speeches/dminister/2011/1-06-2011.html (18 <strong>Augustus</strong> 2011<br />

geraadpleeg).<br />

Sachs, A. 1994. Language rights in the new South African constitution. English Academy<br />

Review, 11:105–31.<br />

SATI Office. <strong>2012</strong>. SAVI Flits 18-<strong>2012</strong>: Bespreking oor SA Talewet, saviflits@googlegroups.com,<br />

<strong>2012</strong>/02/24. Pretoria: Suid-Afrikaanse Vertalersinstituut (SAVI) /<br />

South African Translators' Institute (SATI).<br />

Singh, A. 2008. Notice of intention to launch mandamus proceedings against Minister of Arts<br />

and Culture. Pretoria: Departement Kuns en Kultuur.<br />

Skutnabb-Kangas, T., R. Phillipson en M. Rannut (reds.). 1995. Linguistic human rights:<br />

overcoming linguistic discrimination. Berlin: Mouton de Gruyter.<br />

348


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Steward, D. 2011. Ideale talewet kort nou praktiese voorstelle. Maroela Media / Dié Groot<br />

Debat. http://maroelamedia.co.za/blog/die-groot-debat/ideale-talewet-kort-nou-praktiesevoorstelle/<br />

(6 September 2011 geraadpleeg).<br />

Sukumane, J. 2011. Latest version of SALB. E-pos korrespondensie. Pretoria: Departement<br />

Kuns en Kultuur.<br />

Turi, J.-G. 1995. Typology of language legislation. In Skutnabb-Kangas e.a. (reds.) 1995.<br />

Van der Elst, J. 2011. Nuwe talewet: ’n Holderstebolder dokument? <strong>LitNet</strong> Taaldebat /<br />

Language debate. http://www.litnet.co.za/cgibin/giga.cgi?cmd=cause_dir_news_item&cause_id=1270&news_id=108954&cat_id=214<br />

(6<br />

September 2011 geraadpleeg).<br />

Van der Rheede, C. 2011. Veeltaligheid en die weg vorentoe. <strong>LitNet</strong> Taaldebat / Language<br />

debate. http://www.litnet.co.za/cgibin/giga.cgi?cmd=cause_dir_news_item&cause_id=1270&news_id=108922&cat_id=214<br />

(6<br />

September 2011 geraadpleeg).<br />

Webb, V. 2011. Lewegewing aan ’n herrese SA Talewet? <strong>LitNet</strong> Taaldebat / Language<br />

Debate. http://www.litnet.co.za/cgibin/giga.cgi?cmd=cause_dir_news_item&cause_id=1270&news_id=109020&cat_id=214<br />

(6<br />

September 2011 geraadpleeg).<br />

Welsh Language Board. 2011. Welsh Language Measure – what’s happening. The Welsh<br />

Language. http://www.byig-wlb.org.uk/English/welshlanguage/Pages/MesurIaith.aspx (15<br />

November 2011 geraadpleeg).<br />

Williams, C. 2008. Linguistic minorities in democratic context. Hamsphire: Palgrave<br />

MacMillan.<br />

Staatsdokumente<br />

DAC (Department of Arts and Culture). 2002. National Language Policy Framework. Final<br />

draft. 13 November. Pretoria: Departement Kuns en Kultuur.<br />

—. 2003. South African Languages Bill. Revised final draft. 24 April. General notices /<br />

Algemene kennisgewings 1514 of 2003. Pretoria: Staatsdrukker.<br />

—. 2010. South African Languages Bill. Legislation: Bills. http://www.dac.gov.za/bills.htm<br />

(20 September 2011 geraadpleeg).<br />

—. <strong>2012</strong>. Amendments proposed Use of Official Languages Bill, 2011. Dokument uitgedeel<br />

by die vergadering van die Portefeuljekomitee: Kuns en Kultuur, 6 Maart <strong>2012</strong>. Pretoria:<br />

Department Arts and Culture<br />

349


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Department of Justice, Canada. 1985. Official Languages Act, R.S.C., 1985, c. 31 (4th<br />

Supp.). Ottowa: Department of Justice.<br />

Éditeur officiel du Québec. 1977. Charte de la langue française. L.R.Q., chapitre C-11.<br />

Quebec City: Éditeur officiel du Québec.<br />

Houses of Oireachtas. 2003. Official Languages Act, No. 32 of 2003. Dublin: Houses of<br />

Oireachtas.<br />

Latvijas Republikas Saeima [Parlement van die Letlandse Republiek]. 1999. Valsts valodas<br />

likums[Staatstaalwet]. Riga: Latvijas Republikas Saeima.<br />

Ministry of Justice, Finland. 2003. Sámi Language Act (1086/2003). [Nie-amptelike Engelse<br />

vertaling.] Helsinki: Ministry of Justice.<br />

New Zealand Government. 1987. Ma¯ori Language Act 1987, No. 176. Auckland: New<br />

Zealand Government.<br />

—. 2006.New Zealand Sign Language Act 2006. No. 18. Auckland: New Zealand<br />

Government.<br />

Parliament of the United Kingdom. 1993. The Welsh Language Act 1993. Chapter 38.<br />

Londen: The Crown.<br />

—. 2005. Gaelic Language (Scotland) Act 2005. Londen: The Crown.<br />

PC Arts (Portfolio Committee: Arts and Culture). 2011. South African Languages Bill:<br />

Department of Arts and Culture briefing. Meeting Report, 15 Nov 2011, Parliamentary<br />

Monitoring Group. http://www.pmg.org.za/report/20111116-department-arts-and-culture-salanguages-bill-bill-23-2011<br />

(29 Maart <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

—. <strong>2012</strong>a. South African Languages Bill [B23-2011]: public hearings Day 1. Meeting<br />

Report, 16 Jan <strong>2012</strong>, Parliamentary Monitoring Group.<br />

http://www.pmg.org.za/report/<strong>2012</strong>0117-south-african-languages-bill-b23-2011-publichearings-day-1<br />

(9 Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

—. <strong>2012</strong>b. South African Languages Bill [B23-2011]: public hearings Day 2. Meeting<br />

Report, 17 Jan <strong>2012</strong>, Parliamentary Monitoring Group.<br />

http://www.pmg.org.za/report/<strong>2012</strong>0118-public-hearings-south-african-languages-bill-b23-<br />

2011 (9 Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

—. <strong>2012</strong>c. South African Languages Bill: Minister and Department of Arts and Culture<br />

Response to Submissions. Meeting Report, 24 Jan <strong>2012</strong>, Parliamentary Monitoring Group.<br />

http://www.pmg.org.za/report/<strong>2012</strong>0125-consideration-south-african-languages-bill-b23-<br />

2011 (18 Maart <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

350


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

—. <strong>2012</strong>d. SA Languages Bill: briefing by Department of Arts and Culture on amendments.<br />

Meeting Report, 31 Jan <strong>2012</strong>, Parliamentary Monitoring Group.<br />

http://www.pmg.org.za/report/<strong>2012</strong>0201-consideration-south-african-languages-bill-b23-<br />

2011-second-briefing-d (21 Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

—. <strong>2012</strong>e. South African Languages Bill [B23-2011]: deliberations. Meeting Report, 14 Feb<br />

<strong>2012</strong>, Parliamentary Monitoring Group. http://www.pmg.org.za/report/<strong>2012</strong>0215consideration-south-african-languages-bill-b23-2011<br />

(18 Maart <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

—. <strong>2012</strong>f. South African Languages Bill: deliberations on proposed amendments. Meeting<br />

Report, 28 Feb <strong>2012</strong>, Parliamentary Monitoring Group.<br />

http://www.pmg.org.za/report/<strong>2012</strong>0228-consideration-and-adoption-eastern-cape-andwestern-cape-oversight-re<br />

(18 Maart <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

—. <strong>2012</strong>g. Use of Official Languages Bill (SA Languages Bill): debate reopened on Clause<br />

4. Meeting Report, 6 Mar <strong>2012</strong>, Parliamentary Monitoring Group.<br />

http://www.pmg.org.za/report/<strong>2012</strong>0307-consideration-and-adoption-draft-amendments-listlist-south-african-l<br />

(18 Maart <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Republic of India. 1963. The Official Languages Act (Act No. 19 of 1963). New Delhi:<br />

Government of the Republic of India.<br />

Republic of Ireland. 2003. Official Languages Act, 2003. Number 32 of 2003. Dublin:<br />

Republic of Ireland.<br />

RSA (Republiek van Suid-Afrika). 1944. Landdroshowewet, Wet 32 van 1944. Pretoria:<br />

Staatsdrukker.<br />

—. 1996a. Constitution of the Republic of South Africa. Act 108 of 1996 . Pretoria:<br />

Staatsdrukker.<br />

—. 1996b. Suid-Afrikaanse Skolewet, Wet 84 van 1996. Pretoria: Staatsdrukker.<br />

—. 2011a. South African Languages Bill. http://196.22.136.92/redblock/satalewet/wpcontent/uploads/2011/07/NATIONAL-LANGUAGE-BILL.pdf<br />

(16 <strong>Augustus</strong> 2011<br />

geraadpleeg).<br />

—. 2011b. South African Languages Bill. Government Gazette/Staatskoerant, No./Nr. 34675,<br />

12 October/Oktober 2011 . Pretoria: Staatsdrukker.<br />

—. <strong>2012</strong>a. South African Languages Bill. Dokument uitgedeel by ’n vergadering van die<br />

Portefeuljekomitee: Kuns en Kultuur, 14 Februarie <strong>2012</strong>. Pretoria: Minister of Arts and<br />

Culture.<br />

—. <strong>2012</strong>b. Use of Official Languages Bill. Dokument uitgedeel by ‘n vergadering van die<br />

Portefeuljekomitee: Kuns en Kultuur, 6 Maart <strong>2012</strong>. Pretoria: Minister of Arts and Culture.<br />

351


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

RT (Riigi Teataja). 1995. Keeleseadus [Taalwet]. Passed 21 February 1995. Entered into<br />

force 1 April 1995. RT I 1995, 23, 334. Tallinn: Riigi Teataja [Staatskoerant].<br />

Vidomosti Verkhovnoyi Rady Ukrayiny (VVR). 1989. Law of the Ukrainian Soviet Socialist<br />

Republic "On Languages in the Ukrainian Soviet Socialist Republic", 1989, issue 45, page<br />

631. Changed and amended according to Law of Ukraine #75/95-VR of 28 February 1995,<br />

VVR 1995, issue 13, page 85. [Nie-amptelike Engelse vertaling.] Kyiv: Vidomosti<br />

Verkhovnoyi Rady Ukrayiny.<br />

Welsh Assembly Government. 2007. Welsh Language Scheme. Cardiff: Welsh Assembly<br />

Government.<br />

Regsdokumente<br />

Cornelus Johannes Alexander Lourens versus The President of the Republic of South Africa<br />

and Others. 2009a. CCT 26/09, 26 September, Die Grondwethof, Republiek van Suid-Afrika.<br />

—. 2009b. Beëdigde Verklaring, 49807/09, 14 <strong>Augustus</strong>, Noord-Gautengse Afdeling van die<br />

Hooggeregshof, RSA.<br />

—. 2010a. First to Fourth Respondents Answering Affidavit, 49807/09, 4 Februarie 2010,<br />

Noord-Gautengse Afdeling van die Hooggeregshof, RSA.<br />

—. 2010b. Repliek, 46807/09, 11 Februarie 2010, Noord-Gautengse Afdeling van die<br />

Hooggeregshof, RSA.<br />

—. 2010c. Hoofde van Betoog, 49807/09, 18 Februarie 2010, Noord-Gautengse Afdeling van<br />

die Hooggeregshof, RSA.<br />

—. 2010d. Respondents' Heads of Argument, 49807/09, 24 Februarie 2010, Noord-<br />

Gautengse Afdeling van die Hooggeregshof, RSA.<br />

—. 2010e. Aanvullende verbeterde hoofde namens applikant, 49807/09, 4 Maart 2010,<br />

Noord-Gautengse Afdeling van die Hooggeregshof, RSA.<br />

—. 2010f. Uitspraak, 49807/2009, 8 Maart 2010, Noord-Gautengse Afdeling van die<br />

Hooggeregshof, RSA.<br />

The Constitutional Court of South Africa. 2009. Cases dismissed 2009 for the week ending<br />

on 18 December 2009. Johannesburg: Die Grondwethof van Suid-Afrika.<br />

352


Eindnotas<br />

1 Die betrokke skakel blyk intussen gedeaktiveer te wees.<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

2 Die relevante skakel, “South African Languages Bill”, op die Departement Kuns en Kultuur<br />

se webwerf, Legislation: Bills (DAC 2010) het tot op 27 Oktober 2011 die besoeker by ’n<br />

ander wetsontwerp, die South African Community Library and Information Services Act,<br />

2010, uitgebring.<br />

3 ’n Eerste weergawe het in 1969 verskyn.<br />

4 Tans word nuwe wetgewing wel oorweeg wat Russies herveramptelik in die Oekraïne en<br />

wat amptelike tweetaligheid wil vestig. Daar is heelwat opposisie teen die taalwetsontwerp,<br />

soos blyk uit beriggewing hieromtrent (Demotix 2010).<br />

5 ’n Walliese taalkommissaris is ondertussen bykomend aangestel (Jones 2011). Volgens die<br />

Walliese taalraad se webwerf volg hierdie stap ingevolge ’n voorsiening in die sogenaamde<br />

Welsh Language Measure wat gedurende 2011 aanvaar is (Welsh Language Board 2011).<br />

6 Die persoon se identiteit word verswyg omdat die opmerking in vertroulike omstandighede<br />

gemaak is.<br />

353


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

"ek het ’n liggaam, daarom is ek" 1 : Outobiografiese<br />

elemente in Antjie Krog se Verweerskrif 2<br />

Opsomming<br />

Marisa Botha<br />

Marisa Botha, postdoktorale navorsingsgenoot, Departement Tale en Letterkunde, Nelson Mandela Metropolitaanse Universiteit<br />

Antjie Krog is bekend as grensverskuiwende digter, maar met die publikasie van<br />

Verweerskrif (2006) ontlok sy moontlik die hewigste kritiek ooit in haar poëtiese loopbaan.<br />

Die kritiek sentreer op die uitdagende omslag, asook op onontginde temas in die Afrikaanse<br />

digkuns: menopouse en die ouer vrou se seksualiteit. Uit talle kritici en lesers se menings in<br />

die media blyk dat hierdie taboe-deurbrekings nie slegs as digkuns gelees word nie, maar<br />

direk met die digter verbind word. Die talle ooreenkomste tussen die liriese “ek” in die<br />

gedigte en die outobiografiese “ek” van die digter dra by tot die interpretasie van Krog se<br />

verse as outobiografies en is dus meer ontstellend vir diegene wat die temas onder bespreking<br />

as taboe beskou. In hierdie artikel word die outobiografiese elemente, soos verstaan deur die<br />

“outobiografiese pakt”, in Krog se verse ondersoek en word verskeie taboe-deurbrekings op<br />

taal- en tematiese vlak uitgelig. Philippe Lejeune (1995) se term outobiografiese pakt dui op<br />

die ingebedde outobiografiese kode, oftewel outobiografiese elemente in ’n teks, wat<br />

ooreenstem met die skrywer of digter. Wanneer digters sulke elemente inbed in hul werk, is<br />

dit ’n uitnodiging aan die leser om hul werk op meer as net ’n kunsvlak te interpreteer – dit is<br />

’n uitnodiging tot ’n outobiografiese lesing. Aangesien gedigte nie ewe veel outobiografiese<br />

kenmerke weerspieël nie, en sommige outobiografiese merkers meer verhuld as ander is,<br />

onderskei ek tussen vier kategorieë: direk outobiografiese, indirek outobiografiese, universele<br />

en algemene gedigte. Vir die doel van hierdie artikel fokus ek op direk en indirek<br />

outobiografiese gedigte. Die direkte variant bevat name of plekname wat met die digter<br />

skakel; gedigte wat deur agtergrondskennis van die digter se lewe ’n outobiografiese<br />

dimensie verkry, heet indirek outobiografiese gedigte. Daar is egter talle nuanses in hierdie<br />

kategorieë, weens digterlike vryheid en die onbepaalbaarheid van feite. 3<br />

Trefwoorde: Antjie Krog; outobiografie; Suid-Afrikaanse digkuns; vroueliggaam; taboedeurbrekings;<br />

Verweerskrif<br />

Abstract<br />

“I have a body, therefore I am”: Autobiographical elements in Antjie Krog’s Body<br />

bereft<br />

Antjie Krog is known as a groundbreaking poet, but with the publication of Body bereft<br />

(2006) she elicited possibly the most severe criticism in her poetic career. The criticism<br />

seems to be centred on the provocative cover as well as on unexplored themes in South<br />

African (especially Afrikaans) poetry: menopause and the older woman's sexuality. From<br />

various critics’ and readers' opinions in the media it appears that this taboo-breaching is not<br />

merely read as poetry, but is linked directly with the poet. The countless similarities between<br />

354


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

the lyrical “I” in the poems and the autobiographical “I” of the poet add to the interpretation<br />

of Krog's poems as autobiographical and thus more distressing for readers who consider such<br />

themes taboo. In this article the autobiographical elements, as understood by the<br />

“autobiographical pact”, in Krog's poetry are investigated, as well as various language and<br />

thematic taboos. Philippe Lejeune's (1995) term autobiographical pact indicates the (mostly)<br />

implicit autobiographically embedded code, or autobiographical elements in a text, that<br />

correspond to the poet or author. When poets embed such elements in their work it is an<br />

invitation to the reader to interpret their work on more than just an artistic level – it is an<br />

invitation to an autobiographical reading. Since poems do not reflect autobiographical<br />

features equally, and in some instances autobiographical markers are more disguised than in<br />

others, I distinguish between four categories: direct, indirect, general and universal. For the<br />

purpose of this article I focus only on directly and indirectly autobiographical poems. The<br />

direct variant contains names or place names that link to the poet; while poems which gain an<br />

autobiographical dimension when background knowledge of the poet's life is taken into<br />

account are referred to as indirectly autobiographical poems. There are many nuances in this<br />

category, because of poetic licence and the indeterminacy of facts.<br />

Lejeune admits that instead of a definition of autobiography which excludes poetry, he<br />

should rather have refined the focus:<br />

I should have designated as the center of the present system this tension between<br />

referential transparency and aesthetic pursuit […] that on both sides of a point of<br />

balance, there existed a continuous gradation of text going, on one side, toward the<br />

banality of the curriculum vitae, and on the other, toward pure poetry. At the two<br />

extremities of the spectrum, the autobiographical contract, for opposite reasons, is<br />

found to lose its credibility. (Lejeune 1995:128, my emphasis)<br />

In this explanation the core issue of poetic autobiographical writings emerges: the tension<br />

between referential transparency and aesthetic pursuit. It is ironic that the artistic aspect,<br />

which predominantly receives preference in poetry, principally contributes to the difficulty of<br />

the analysis of autobiographical poems. This is understandable, as poetry is built on a<br />

tradition of aesthetics. Lejeune argues sensibly that the two extreme poles of the spectrum,<br />

pure poetry and pure autobiography, are where the autobiographical pact loses credibility.<br />

The autobiographical pact is based on the use of proper names or variants thereof that link<br />

firstly with the name on the cover, secondly with the autobiographical first person in the<br />

poems, and thirdly by the transfer of the truth, directly or indirectly present or even absent in<br />

some cases (cf. Lejeune's prose theory 1995:14–6). Different readings of a given text and<br />

vastly varying interpretations of the autobiographical pact can coexist. If at least two of the<br />

three requirements of the autobiographical enterprise, namely the link between the poet and<br />

the lyrical “I” and the inclusion of varying forms of the proper name, are present in the text, it<br />

is an indication that the poet most likely wishes her work to be read as autobiographical. In<br />

such cases the lyrical “I” is interpreted as the autobiographical “I”. The third requirement of<br />

honesty or "truth" is a subjective representation which is largely not scientifically verifiable<br />

(cf. Lejeune 1995:20–1).<br />

Compared with the well-developed theory of the autobiographical genre in prose form<br />

relatively little has been published on the theory of autobiographical poetry. I build on<br />

Lejeune's autobiographical theory with my classification of poems in four categories. For<br />

these distinctions I coin the following terms: directly autobiographical, indirectly<br />

autobiographical, universal and general poems.<br />

355


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

A hierarchical classification of the spectrum in Krog's poetic oeuvre is useful for a detailed<br />

study of the development of the autobiographical pact in her work, but in this article the focus<br />

is solely on Body bereft (2006). The four categories are distinguished on the basis of their<br />

autobiographical content: the highest level concerns primary autobiographical links with the<br />

poet; on the second level are secondary links with Krog's life; the third level showcases the<br />

transition from intensely personal poetry to universal themes; and on the fourth level the<br />

poems are fictional with no apparent links to the poet.<br />

The first category with primary autobiographical references is known as directly<br />

autobiographical poems, in which Krog refers to specific people and events in her life.<br />

Examples are inclusions in her work of dates and place names, as well as her proper name<br />

and/or names (or initials) of her loved ones. Some critics may refer to these as "pure"<br />

autobiographical poems. However, this term is problematic, because "pure" suggests a kind<br />

of essentialism, and the uncompromising autobiographical nature cannot be verified. Within a<br />

postmodern poetic perspective the notion of "pure autobiography" is disregarded.<br />

In some instances Krog's voice is not clearly distinguishable in her poems, but the reader may<br />

well conclude that the content relates partly to her experiences. Stated differently, it is<br />

possible to interpret verses differently when background information about the poet's life is<br />

taken into account. This includes vague or indirect references to her husband, children,<br />

marriage or poetry, which do not link to the poet in an obvious manner. This is dangerous<br />

territory, a terrain and methodology which the New Critics would not have condoned. New<br />

Criticism emphasised a reading methodology known as "close reading" whereby the reader’s<br />

only focus is the text. According to this theory all the answers to questions present in the text<br />

can be unlocked by close focus and analysis. The New Critics rejected the idea of external<br />

factors, such as biographical and sociological issues, having an impact on the given text.<br />

Contrary to this, I think the reader’s knowledge of the poet’s biographical information may<br />

be useful in the interpretation of the poem, as well as adding another layer of meaning to the<br />

poem. I call this second category, with tributary autobiographical facts analysed against a<br />

broader knowledge of Krog's life, indirectly autobiographical poems.<br />

In the third category there is "universal" poetry with so-called universal themes of, among<br />

others, love, loss and anger with which a large number of readers can identify. In these poems<br />

there is no autobiographical information that links directly with Krog. The poetry's<br />

universality also means that it cannot easily become anachronistic, and this in turn appeals to<br />

its perennial nature or period of relevance. It does not necessarily mean that all poems with<br />

universal themes are more relevant or have a longer “shelf life” than directly and indirectly<br />

autobiographical poems. Nor is it evident that these poems, as in the case of Shakespeare's<br />

love sonnets, will acquire classical status and be included in the canon. The comprehensive<br />

thematic variety only ensures a higher probability that these poems will appeal to a broader<br />

readership. Although this division of poetry into categories could appear artificial, it is a<br />

useful benchmark to study the autobiographical code in Krog's oeuvre.<br />

Keywords: Antjie Krog; autobiography; South African poetry; female body; breaching<br />

taboos; Body bereft<br />

356


1. Inleiding<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Isn’t the final goal of writing to articulate the body? […] The word must comfort the<br />

body […] reconnect the book with the body.<br />

– Chantal Chawaf, “Linguistic flesh” (1980:177)<br />

By writing her self, woman will return to the body which has been more than<br />

confiscated from her, which has been turned into the uncanny stranger on display –<br />

the ailing or dead figure, which so often turns out to be the nasty companion, the<br />

cause and location of inhibitions. Censor the body and you censor breath and speech<br />

at the same time.<br />

– Hélène Cixous, “The laugh of the Medusa” (1997:350)<br />

Philippe Lejeune staan bekend as die vader van outobiografiese teorie. Hy was as ’t ware die<br />

baanbreker op dié gebied met sy bekende teks On autobiography (1995, oorspronklik<br />

uitgegee in 1989). In hierdie artikel sal daar krities op Lejeune se werk voortgebou word, en<br />

die teorie waar nodig aangepas word vir toepassing op Krog se digkuns. Terselfdertyd sal<br />

Krog se uittart van digterlike norme en verwysings na taboe-onderwerpe aangedui word. In<br />

Lejeune se omvattende studie van die outobiografie gebruik hy die terme outobiografiese<br />

pakt en outobiografiese kontrak. Die woord pakt roep vir Lejeune mitologiese beelde op soos<br />

“’n pakt met die duiwel maak”, waar iemand ’n pen in sy eie bloed doop om sy siel te<br />

verkoop. Aan die ander kant is kontrak meer prosaïes en herinner dit hom aan ’n<br />

prokureurskantoor. Die term kontrak suggereer uitdruklike en vaste reëls wat in ’n<br />

gesamentlike ooreenkoms tussen skrywers en lesers gesluit word. By ’n prokureurskantoor<br />

onderteken albei partye dieselfde kontrak op dieselfde tyd, maar dit is nie die geval in die<br />

letterkunde nie (1995:125–6). Die ooreenkoms tussen die partye is gevolglik ’n illusie, want<br />

hulle verkeer nooit tegelykertyd in dieselfde ruimte of tyd of ervaar dieselfde gebeure nie.<br />

Lejeune voer aan dat die outobiografie juis hierdie illusie van gedeelde ervaring skep en<br />

hoofsaaklik fungeer as ’n manier van kommunikasie:<br />

Making an agreement with the “narratee” whose image he constructs, the<br />

autobiographer incites the real reader to enter into the game and gives the impression<br />

that an agreement has been signed by the two parties. But it is evident that the real<br />

reader can adopt modes of reading different from the one that is suggested to him, and<br />

especially that many published texts in no way include an explicit contract. (Lejeune<br />

1995:126)<br />

Die onus berus dus by die leser, ongeag die feit dat daar ’n pakt bestaan, om op ’n leesmetode<br />

te besluit. In die geval van hierdie artikel kies ek ’n outobiografiese invalshoek in my<br />

ontleding van Krog se digkuns, maar daar is natuurlik ook ander wyses om Krog se werk te<br />

benader, hetsy feministies, postmodernisties of ikonies, om maar ’n paar te noem. Die<br />

outobiografiese pakt is meesal implisiet in ’n teks teenwoordig. Die term pakt word verkies<br />

weens die konnotasie van ’n informele, intieme handdruk-ooreenkoms tussen vriende,<br />

teenoor die formele geskrewe kontrak. In die poësie kan daar nie altyd met sekerheid ’n<br />

skakel tussen die ek-spreker en die skrywer wees nie. In Krog se geval is sommige gedigte<br />

357


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

ook nader aan die outobiografiese as ander. Alle gedigte moet individueel ondersoek word en<br />

eers dan kan daar bepaal word of hul wél outobiografies voorkom of nie. Dit is ook nie ’n<br />

geval van outobiografies teenoor fiktief in Krog se werk nie, waar daar in terme van absolute<br />

geïnterpreteer word nie. Daar is talle grade van nuanses tussenin moontlik.<br />

Volgens Lejeune se oorspronklike definisie van outobiografie is daar elemente uit vier<br />

verskillende kategorieë betrokke:<br />

1. Form of language<br />

a. narrative<br />

b. in prose<br />

2. Subject treated: individual life, story of a personality<br />

3. Situation of the author: the author (whose name refers to a real person) and the<br />

narrator are identical<br />

4. Position of the narrator<br />

a. the narrator and the principal character are identical<br />

b. retrospective point of view of the narrative. (Lejeune 1995:4)<br />

Hy merk op dat enige teks wat aan ál hierdie vereistes voldoen, ’n outobiografie is, maar dat<br />

ander genres wat nou verwant daaraan is – soos die outobiografiese gedig, memoir, biografie,<br />

dagboek en selfportret – nie aan die vereistes voldoen nie en gevolglik buite rekening gelaat<br />

word as ’n volwaardige outobiografie.<br />

Lejeune het wel in 1986 met sy tweede, hersiene artikel oor die outobiografiese pakt erken<br />

dat hy aanvanklik slegs gefokus het op die belydenisaspek van outobiografie en die<br />

outobiografiese onderneming tussen skrywer en leser. Die outobiografiese pakt berus op die<br />

verpligting om die waarheid te vertel, die gebruik van eiename, asook die gebruik van “ek”<br />

(Lejeune 1995:130). Deur hierdie pakt word die verwagting by die leser geskep dat die teks<br />

’n eerlike blik op die skrywer se lewe bied.<br />

Die keuse om slegs prosa by sy definisie van outobiografie in te sluit, word geregverdig deur<br />

die bestaan van heelwat outobiografiese prosawerke teenoor die handjievol outobiografieë in<br />

die digkuns. In laasgenoemde geval word outobiografie verstaan as synde ’n narratief wat ’n<br />

lewe in herbeskouing neem, soos in die geval van Wordsworth se Prelude (1996:714) met die<br />

onderskrif “An Autobiographical Poem” (Lejeunne 1995:128). Lejeune voer aan dat in plaas<br />

van ’n definisie wat digkuns uitsluit, hy eerder die fokus daarvan moes verfyn het.<br />

I should have designated as the center of the present system this tension between<br />

referential transparency and aesthetic pursuit […] that on both sides of a point of<br />

balance, there existed a continuous gradation of text going, on one side, toward the<br />

banality of the curriculum vitae, and on the other, toward pure poetry. At the two<br />

extremities of the spectrum, the autobiographical contract, for opposite reasons, is<br />

found to lose its credibility. (Lejeune 1995:128; my beklemtoning)<br />

In hierdie verduideliking kom die kernsaak van poëtiese outobiografiese geskrifte na vore:<br />

die spanning tussen referensiële deursigtigheid en estetiese strewe. Dit is nogal ironies dat die<br />

kunsaspek, wat oorwegend in die digkuns voorkeur kry, grotendeels bydra tot die<br />

358


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

moeilikheidsgraad van die ontleding van outobiografiese gedigte. Dit is egter verstaanbaar,<br />

aangesien die digkuns gebou is op ’n tradisie van estetika. Lejeune redeneer sinvol dat die<br />

twee uiterste pole van die spektrum, suiwer outobiografie en suiwer digkuns, die ruimte is<br />

waar die outobiografiese kontrak geloofwaardigheid verloor.<br />

Hierdie gevolgtrekking is egter ook problematies, want daar is geen maatstaf vir algeheel<br />

suiwer outobiografie of poësie nie. Hierdie twee fasette speel in so ’n mate op mekaar in dat<br />

hulle moeilik onderskeibaar is. Daar kan geargumenteer word dat ’n curriculum vitae, wat op<br />

die uiterste van die outobiografiese pool staan, geen digterlike elemente bevat nie. In<br />

werklikheid kan daar egter tog alliterasie, assonansie en selfs herhaling van sekere woorde<br />

voorkom wat die teks bind, net soos hierdie elemente in ’n gedig sou funksioneer. Die<br />

voordra van enige teks kan daardie teks ook tot poësie verhef deur die subtiele intonasie van<br />

die menslike stem. Die digkuns is die teenoorgestelde uiterste wat ook nie losstaan van die<br />

ander pool nie, want digters se werk word geïnspireer deur hul eie ervaringe of deur gebeure<br />

wat plaasvind in die wêreld om hulle. Geen digter leef in ’n vakuum nie en gevolglik kom<br />

geen gedig uit niks uit tot stand nie.<br />

Die outobiografiese pakt, wat berus op die gebruik van eiename of wisselvorme daarvan wat<br />

eerstens skakel met die naam op die omslag, ten tweede met die outobiografiese<br />

eerstepersoon-aanbod in die gedigte, en derdens met die oordrag van die waarheid, kan direk<br />

of indirek teenwoordig wees of selfs in sommige gevalle afwesig wees (vgl. Lejeune se<br />

prosateorie 1995:14–6). Verskillende lesings van ’n gegewe teks en wydlopige interpretasies<br />

van die outobiografiese pakt kan naas mekaar bestaan. Indien minstens twee uit die drie<br />

vereistes van die outobiografiese onderneming, naamlik die skakel tussen die digter en liriese<br />

“ek”, asook die insluiting van wisselvorme van die eienaam, in die teks aanwesig is, is dit ’n<br />

aanduiding dat die digter waarskynlik sy/haar werk as outobiografies gelees wil hê. In sulke<br />

gevalle word die liriese “ek” geïnterpreteer as die outobiografiese “ek”. Die derde vereiste<br />

van eerlikheid, oftewel “waarheid”, is ’n subjektiewe voorstelling wat wetenskaplik<br />

grotendeels nie verifieerbaar is nie (vgl. Lejeune 1995:20–1).<br />

Ongeag of die skrywer/digter ’n direkte outobiografiese kontrak in ’n teks inwerk, waar daar<br />

’n duidelike skakel is tussen die skrywer en die protagonis/verteller soos in prosa of die ekspreker<br />

in die digkuns, of nie, kan ’n leser deur die bestudering van ’n skrywer/digter se<br />

vorige werk tot die slotsom kom om die teks binne die outobiografiese ruimte te interpreteer.<br />

Hierdie ruimte is, soos Lejeune (1995:27) aandui, die gevolg van ’n indirekte of spookagtige<br />

(“phantasmatic”) pakt wanneer die leser nie seker is waar die grense van geloofwaardigheid<br />

tussen ’n fiktiewe teks en ’n outobiografiese teks lê nie. Lejeune (1995:27) gebruik hierdie<br />

maatstaf slegs by romans en outobiografieë waar die skrywer se outobiografie hiate vertoon<br />

wat die leser poog om te vul deur die noukeurige lees van dié skrywer se romans. Hierdie<br />

tekste, romans en outobiografieë staan egter nie meer teenoor mekaar nie, maar in verhouding<br />

met mekaar. Dit is deur dié leesaksie dat die skrywende “spookfiguur” se werklike persona<br />

aangevul word. Hierdie tegniek is ook nuttig in die ontleding en nasporing van<br />

outobiografiese aspekte in die digterlike oeuvre. Dit is veral waar vir die Krog-oeuvre wat<br />

bestaan uit digkuns en prosa wat aanvullend en in verhouding tot mekaar gelees kan word.<br />

359


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Die term outobiografie word ook deur Lejeune (1995:124) gebruik om breedvoerig te verwys<br />

na enige teks wat regeer word deur ’n outobiografiese kontrak waarin die skrywer aan die<br />

leser ’n diskoers oor die self voorstel, maar ook ’n spesifieke realisering van daardie diskoers,<br />

een waarin die vraag “Wie is ek?” beantwoord word deur ’n narratief wat vertel “hoe ek<br />

geword het wie ek is”. In die digkuns is narratiewe van dié omvang skaars. Wordsworth<br />

maak ’n duidelike skakel tussen sy digkuns en ’n outobiografiese inslag daarvan wanneer hy<br />

in Prelude die onderskrif “An autobiographical poem” insluit. Krog gaan subtieler met die<br />

outobiografie te werk deur die insluiting van leidrade in die vorm van datums en verwysings<br />

na haar lewe.<br />

1.1 Krog en die outobiografiese pakt<br />

Vergeleke met die goed-ontwikkelde teorie van die outobiografiese genre in prosavorm is<br />

daar relatief min gepubliseer oor die teorie van outobiografiese poësie. Ek bou voort op<br />

Lejeune se outobiografiese teorie deur my klassifisering van gedigte in vier kategorieë. Vir<br />

dié onderskeidings munt ek die volgende terme vir verskillende kategorieë: direk<br />

outobiografiese, indirek outobiografiese, universele en algemene gedigte.<br />

Indien mens die Krog-oeuvre terugskouend bekyk met die soeklig op outobiografiese<br />

gegewe, is die implisiete outobiografiese pakt tussen digter en leser reeds in haar<br />

debuutbundel, Dogter van Jefta (1982), ingebed. Wanneer hierdie soeklig gebruik word, is<br />

daar merkwaardige ooreenkomste tussen die sprekers in die gedigte en die digter.<br />

’n Hiërargiese indeling van die spektrum gedigte in Krog se oeuvre is nuttig vir ’n<br />

noukeurige studie van die ontwikkeling van die outobiografiese pakt in haar werk, maar in<br />

hierdie artikel word slegs op Verweerskrif (Krog 2006a)gefokus. Die vier bogenoemde<br />

kategorieë word onderskei op grond van hul outobiografiese inhoud: op die hoogste vlak is<br />

daar primêre outobiografiese skakels met die digter; op die tweede vlak is daar sekondêre<br />

skakels met Krog se lewe; op die derde vlak vervaag die intens persoonlike aard van die<br />

gedigte na universele temas; en op die vierde vlak is die gedigte fiktief met geen oënskynlike<br />

outobiografiese skakels met die digter nie.<br />

Die eerste kategorie, met primêre outobiografiese verwysings, staan bekend as “direk”<br />

outobiografiese gedigte. Dit is gedigte waarin Krog verwys na spesifieke mense en feite uit<br />

haar eie lewe. Voorbeelde hiervan is insluitings van datums en plekname, asook wanneer sy<br />

haar eie naam en/of die name (of beginletters) van haar geliefdes in haar werk gebruik.<br />

Sommige kritici kan ook hierna as “suiwer” outobiografiese gedigte verwys. Die term suiwer<br />

is egter problematies omdat dit ’n soort essensialisme suggereer, en omdat dit nie bewys kan<br />

word dat alles outobiografies is nie. Daar is nouliks iets soos “suiwer outobiografie” binne<br />

postmodernistiese literêr-teoretiese perspektief. Dié term is egter te vinde in ouer studies (vgl.<br />

Van Vuuren 1985:110).<br />

In sommige gevalle is Krog se stem nie duidelik onderskeibaar in haar gedigte nie, maar kan<br />

die leser wel aflei dat die gedig gedeeltelik met Krog se eie ervaringe te make het. Anders<br />

gestel: dit is moontlik om gedigte anders te interpreteer teen die agtergrond van kennis wat<br />

360


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

oor die digter se lewe bekend is. Dit sluit in vae of indirekte verwysings na haar eggenoot,<br />

kinders, huwelik of digterskap, wat nie ronduit met die digter skakel nie. Hierdie is<br />

gevaarlike terrein, ’n terrein en metodologie waarmee die New Critics geen vrede sou gehad<br />

het nie. New Criticism beklemtoon ’n leesmetode bekend as “close reading” waar die leser<br />

slegs op die teks fokus. Volgens dié teorie is al die antwoorde op vraagstukke in die teks<br />

teenwoordig en kan dit deur noue fokus en ontleding ontsluit word. Die New Critics verwerp<br />

die idee van eksterne faktore, soos biografiese en sosiologiese aangeleenthede, se impak op<br />

die gegewe teks. Teenstrydig hiermee dink ek dat die biografiese kennis van ’n digter<br />

waaroor ’n leser beskik, wel nuttig kan wees in die interpretasie van die teks, en kan dit ’n<br />

ander betekenislaag tot die gedig toevoeg. Ek noem hierdie tweede kategorie met sekondêre<br />

outobiografiese gegewe, wat teen ’n breër kennis van Krog se lewe ontleed word, “indirek”<br />

outobiografiese gedigte.<br />

In die derde kategorie is daar “universele” gedigte met sogenaamde universele temas van,<br />

onder meer, liefde, verlies en woede waarmee ’n groot aantal lesers kan identifiseer. In<br />

hierdie verse is daar geen outobiografiese inligting wat direk met Krog skakel nie. Die<br />

gedigte se universaliteit lei ook daartoe dat hul grotendeels nie tydgebonde is nie en dit gee<br />

weer aanleiding tot ’n langer “lewensduur” of relevansie. Dit beteken nie noodwendig dat alle<br />

gedigte met universele temas meer relevant as direk en indirek outobiografiese gedigte is nie.<br />

Dit is ook nie vanselfsprekend dat dié gedigte, soos byvoorbeeld in die geval van<br />

Shakespeare se liefdesonnette, klassieke status sal verkry en in die kanon opgeneem sal word<br />

nie. Die omvattende tematiek sorg slegs vir ’n hoër waarskynlikheid dat lesers aanklank met<br />

dié gedigte sal vind.<br />

Alhoewel hierdie verdeling van gedigte in kategorieë kunsmatig kan voordoen, is dit ’n<br />

nuttige maatstaf om die outobiografiese kode in Krog se oeuvre te bestudeer.<br />

Weens die aard van poësie as ’n organiese, grensoorskrydende kreatiewe medium sal daar<br />

ook getoon word dat nie alle gedigte ewe maklik in hierdie kategorieë pas nie, en in sommige<br />

gevalle eintlik hul eie kategorie verdien, wat dan die vierde van hierdie indeling uitmaak,<br />

naamlik “algemene” gedigte. Hierdie kategorie bestaan uit “fiktiewe” verse wat nie direk of<br />

indirek met Krog skakel nie; sterk emosiewekkende gedigte met ekumeniese 4 waarde word<br />

ook uitgesluit. Algemene gedigte se tematiek kan strek van mensgemaakte voorwerpe tot die<br />

natuur, mits dié verse aan die genoemde vereistes voldoen. ’n Gedig wat byvoorbeeld ’n<br />

appelboom in ’n vrugteboord of ’n skulp op die strand beskryf, sonder dieper simboliese<br />

betekenisse of suggesties, is ’n algemene gedig. Paradoksaal met die benaming van hierdie<br />

soort gedigte is dié verse eintlik ’n rariteit. Daar is min gedigte wat “stillewes” of<br />

natuurverskynsels verbeeld sonder implisiete kommentaar oor universele temas soos liefde,<br />

berou of eensaamheid.<br />

Van die vier genoemde kategorieë sal daar in hierdie artikel hoofsaaklik na “direk” en<br />

“indirek” outobiografiese gedigte verwys word. Waar toepaslik sal daar ook kortliks na die<br />

Kristeviaanse teorie van abjeksie (weersinwekkende gebeure/voorwerpe) (1982) en Cixous se<br />

uitsprake oor liggaamlikheid (1997, 1989) in die verse waar taboe-temas bespreek word,<br />

verwys word. Volgens Kristeva (2002:232) is dit nie higiëne of gesondheid wat abjeksie<br />

361


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

veroorsaak nie, maar dit wat die identiteit, stelsel en orde versteur. Dié abjeksie is veral<br />

sigbaar in Krog se deurbreking van taboes. Die onmiskenbare outobiografiese substratum in<br />

Verweerskrif skyn die debat oor die aantreklikheid van die ouerwordende vroueliggaam aan<br />

te vuur, namate die leserspubliek die liriese “ek” se uitsprake vereenselwig met Krog die<br />

digter.<br />

2. Ontvangs van die digbundel<br />

Ses jaar ná die publikasie van Kleur kom nooit alleen nie (Krog 2000a) en die Engelse<br />

bloemlesing Down to my last skin (Krog 2000b), verskyn Krog se eerste digbundel, buiten die<br />

verdigting van die /Xam-verse in Die sterre sê ‘tsau’ (Krog 2004a), wat gelyktydig in<br />

Afrikaans én Engels uitgegee word. Verweerskrif (Body bereft), wenner van die Protea-prys<br />

vir poësie (Krog 2006a en 2006b), word in teenstelling met die hoë lof van haar vorige<br />

digbundel, Kleur kom nooit alleen nie, begroet met gemengde reaksie van sowel kritici as die<br />

algemene leserspubliek. Die polemiek sentreer veral om die voorblad waarop ’n ouer vrou<br />

van nek tot naeltjie naak poseer. Verder dien die intieme vroulikeliggaamsverandering, die<br />

menopouse, as onderwerp. Kritici se verontwaardiging is ook aangevuur deur die kru en<br />

eksplisiete wyse waarop Krog dié private vroulike ervaring in die openbare ruimte op die<br />

tafel gesit het as gespreksonderwerp in haar gedigte (byvoorbeeld “agt menopousale<br />

sonnette”). Aanvanklik is daar uit dié toornige oorde nie aandag geskenk aan die substratum<br />

van die teks nie, ’n digterlike betoog oor die onvermoë om oudword te laat klink in taal, 5 en<br />

oor verganklikheid.<br />

Die volgende dien as voorbeeld van die gemengde reaksie waarmee die bundel ontvang is.<br />

Volgens Spies (2006a:9) is die omslagfoto “afstootlik”, terwyl Van Vuuren (2006:9) dit<br />

beskryf as ’n “onthutsende naakfoto”. Anders as Spies regverdig Van Vuuren egter die<br />

omslag op grond van die kunste. Sy haal Rilke aan wat die “‘waarheid’ van die afgryslike en<br />

lelike teenoor die oneerlikheid van versagtende, mooimakende kuns” beklemtoon:<br />

When an artist [...] softens the grimace of pain, the shapelessness of age, the<br />

hideousness of perversion, when he arranges nature – veiling, disguising, tempering it<br />

to please the ignorant public – then he is creating ugliness because he fears the truth.<br />

(In Elsen 1963:64)<br />

Rilke se siening van die kunstenaar en haar plig om die lewe (of die liggaam) getrou weer te<br />

gee, resoneer met die voorstellings in gedigte in Verweerskrif waar Krog nie wegskram van<br />

aanvegbare temas of idees nie, maar die liggaam en verouderingsproses in haar eie terme<br />

beskryf.<br />

Volgens Spies (2006a:9) toon die voorblad ’n “afgetakelde vroueliggaam, van haar ken tot by<br />

haar bultende midderif, met die fokus op die geplooide nek, die hangende regterbors en die<br />

verskrompelde hand wat slap oor die linkerbors hang” (my kursivering). Dit is duidelik dat<br />

Spies die foto as uitsluitlik negatief beskou en nie die skoonheid van die vrouefiguur<br />

waardeer nie. In ’n opvolgstuk in Die Burger beskuldig sy Krog van ’n “valse verheerliking<br />

362


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

van die sogenaamde ‘mooi’ ou liggaam” en dat “[o]ngebreidelde woede oor oudword […]<br />

beswaarlik die manier [is] om met behoue drif en vreugde te verouder” (2006b:14). Is dit<br />

egter realisties om te verwag dat die verouderingsproses met vreugde gepaard gaan? Ideaal<br />

gesproke is dit die “betaamlike” optrede en aanvaarding wat van ’n vrou verwag word, maar<br />

mense oor die algemeen, asook feministe spesifiek, verskil hieroor (vgl. Hambidge 2006b:2).<br />

Anders as Spies en Elisabeth Eybers, met wie Krog tematies vergelyk word, is dié digter nie<br />

bereid om haar ouerwordende liggaam gelate, volgens voorskriftelike sosiale dekorum, te<br />

aanvaar nie. Spies (2006a:9) voer aan dat daar by Eybers “geen ontkenning en vermooiing<br />

van veroudering en aftakeling [is] nie”. Eybers ontken dus nie die realiteit van die<br />

veroueringsproses nie, maar sien wel sekere onderwerpe as nie geskik vir poësie nie: “dat<br />

daar dinge is, te intiem, of te aangrypend, of te onvatbaar-op-eerste-sig, of te ongerymd om in<br />

die openbaar mee te deel”; dit is in dié dinge wat “gesing of gesuggereer of oorgesein moet<br />

word” (Eybers aangehaal in Spies 2006a:9).<br />

Dit is ’n voorbeeld van ’n meer konserwatiewe denkskool. Krog is egter nie Eybers nie. Sy<br />

het al na haar voorganger verwys as “my classy heldin” (2004:69), maar gaan merendeels nie,<br />

soos haar heldin, subtiel te werk met sensitiewe materiaal nie. In ’n onderhoud met Louis<br />

Esterhuizen beweer Krog dat haar sukses in Nederland te make het met die feit dat hulle haar<br />

as ’n rariteit beskou – ’n “wit barbaar”:<br />

Toe het ek gedink hulle beskou my eintlik as ’n soort van wit barbaar: lyk soos hulle,<br />

klink amper-amper soos hulle, maar swaai poësie soos ’n byl of ’n hellebaard en dis<br />

vir hulle opwindend, maar nie noodwendig in die kader van wat hulle as goeie poësie<br />

sou reken nie. (In Esterhuizen 2009)<br />

Hier verwoord Krog die kern van haar digkuns. Dit is in vele opsigte vreesloos en<br />

konfronterend, maar is dit “goeie poësie”?<br />

Spies (2006a:9) merk op dat Krog in Verweerskrif nie genoegsaam transformeer nie, maar<br />

“bly steek in die skree”. As motief is woede egter ’n integrale deel van die Krog-oeuvre. Van<br />

Vuuren (2006:9) se waardebepaling is gunstiger: “Tematies en tegnies vernuwend, is dit ’n<br />

bundel wat veel verwikkelder is as wat ’n oppervlakkige bespreking kan laat blyk”. In<br />

teenstelling met Spies, voer Hambidge (2006a:6) aan, dat anders as Eybers wat “die siening<br />

van aftakeling en siekte beskryf in digterlike dekorum”, Krog die saak verder neem en haar<br />

verset “teen die orde dat ’n mens hierdie prosesse met waardigheid en stilte moet ervaar”.<br />

Gouws (2006:10) verwoord dieselfde sentimente oor die “normale proses” van veroudering<br />

wat nie noodwendig protesloos aanvaar hoef te word nie, “maar ons behoort daaroor te praat,<br />

ons behoort die vrese te besweer en ons behoort daaroor te dig, met watter taal ook al aan die<br />

emosies wat met hierdie proses gepaardgaan, uiting gee”.<br />

Die hewig-gedebatteerde omslag was volgens Annari van der Merwe van Umuzi-uitgewers<br />

Krog se keuse. Deurlopend het die uitgewer die finale sê oor die ontwerp, maar Krog het haar<br />

eie idees gehad: “Die omslagkeuse het gevolg op ’n lang gesprek tussen Krog en Goldblatt<br />

oor hoe die buiteblad die inhoud kan uitlig” (in October 2006:3). Die treffende omslag slaag<br />

363


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

volkome in hierdie doelwit. In gesprek met Willemien Brümmer vertel die digter waarom sy<br />

dié “konfronterende” omslag gekies het:<br />

“Toe hy (Goldblatt) die foto bring, het ek dadelik besef dis ’n konfronterende foto.<br />

Mense sal alleenlik die boek optel as hulle dink: Met hierdie liggaam is ek. Ek is<br />

rustig met hierdie liggaam. Ek vind dit nie grillerig nie, ek vind dit nie pateties nie. Ek<br />

vind dit nie bejammerenswaardig nie.”<br />

[…] [Krog] verduidelik oor jongmense wat “afgesit is deur ouderdom”: “Dis ’n soort<br />

voortsleping na die dood waarin jongmense nie noodwendig geïnteresseerd is nie. Tog<br />

sou ek dink dat selfs ’n jongmens wat die bundel optel, besluit het vir só ’n liggaam<br />

…<br />

“Ek tel so ’n boek op met liefde, met vrede. Ek dink die foto is uiteindelik ’n<br />

wonderlike vergestalting van die ouerwordende lyf met dele wat ontsettend jonk en<br />

sensueel is, maar wat ook ’n wêreld, ’n leeftyd, vertel.” (In Brümmer 2006:13)<br />

Uit hierdie kommentaar blyk dit dat Krog, paradoksaal met sommige opmerkings in haar<br />

gedigte oor die ouerwordende liggaam se gebreke, haar liggaam aanvaar. Die woedende, kru<br />

verse in die digbundel kan dus as momentopnames van die digter se gemoed op ’n sekere<br />

tydstip gelees word, maar terselfdertyd is daar ’n suggestie in Krog se reaksie op Goldblatt se<br />

foto van ’n transformasieproses. Vermoedelik het Krog deur die skryfproses gegroei tot<br />

aanvaarding van en versoening met haar liggaam.<br />

Met die skryf van die verse by die skrywerstoevlugsoord Chateau de Lavigny in Switserland<br />

ná die voltooiing van A change of tongue (2003) was sy in die interval waarna sy verwys as<br />

“die treurigheid ná die gemeenskap” (in Brümmer 2006:13). Ná die Engelse teks wou sy<br />

weer in Afrikaans dig. Die taboe-onderwerp van die menopousale vrou het in haar gedagtes<br />

opgekom: “al die goed wat jy nou oor die jare dink oor jou liggaam, maar nie skryf nie” (in<br />

Brümmer 2006:13). Krog bieg dat haar verbygegange jeug beklemtoon is deur ’n insident<br />

waar ’n kelner haar met sluitingstyd oorsien in ’n restaurant – asof sy onsigbaar is. Al hierdie<br />

fasette dien as katalisator vir die woedende verse oor die verganklikheid en die verouderde<br />

liggaam wat die digter in die steek laat met alledaagse take soos krane toedraai.<br />

Die sterk feministiese dialoog van die digbundel, wat kritiek uit verskeie oorde ontlok, is vir<br />

Hambidge (2006b:2) ’n teken van die vernuwende aard van die bundel wat ’n “nuwe manier<br />

van lees aankondig. En bewys dat die persoonlike beslis polities is.” Viljoen (2009b:221)<br />

sluit hierby aan deur uit te lig dat Krog se uitdagende stellings nie om dowe neute gemaak<br />

word nie, maar dat dit wel funksioneel is:<br />

Die heftige diskussies rondom Krog se werk wys dat haar werk die vermoë het om<br />

verskillende groepe in die samelewing, vanaf gewone tot akademiese lesers, te<br />

provokeer en te laat nadink oor die skadelike samelewingspatrone wat hulle soms<br />

berekend in stand hou of onnadenkend aanvaar.<br />

Die felste kritiek op Krog se digbundels kom van Stephen Gray (2006), wat haar, soos<br />

Stephen Watson, beskuldig van plagiaat in onder meer Die sterre sê ‘tsau’ (Krog 2004a). Dié<br />

aantygings vind dan ook neerslag in die titel van die jongste bundel, Verweerskrif – onder<br />

364


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

meer ’n verweer teen plagiaat (veral indien die leser die lys bronne agterin die bundel<br />

besigtig). Gray is krities oor die gehalte van die vertaling van Afrikaans in Engels, asook die<br />

talle taal- en grammatikafoute wat volgens hom in die Engelse teks voorkom. Verder trek hy<br />

oënskynlik haar integriteit in twyfel met beskuldigings van die veronderstelde nastreef van<br />

finansiële wins vir substandaard gedupliseerde vertalings van ’n teks wat haar liggaamlike<br />

prosesse grotesk verbeeld:<br />

Now we are to believe Krog just sommer writes in both the old official languages,<br />

producing two separate publications, meant to be equal and, of course, for the price of<br />

double. Be prepared as well to meet her undressed and ever so candid, now with her<br />

loose pelvic floor, the “biestings” on her nipples (when she is not laving them in<br />

honey), exclaiming how she can or cannot masturbate any longer. For this is her grand<br />

number on the dreaded menopause. (Gray 2006:4–5)<br />

Dawes (2006) verdedig Krog deur Gray se resensie te beskryf as selfparodiërende teks waarin<br />

hy veel meer oor homself as oor Krog onthul.<br />

Kritiek op “foute” in die digbundels word egter ook geopper deur Cilliers (2006:9) wat<br />

daarop wys dat onder meer bladsy<strong>nommer</strong>s in die “Nota” agterin nie ooreenstem met die<br />

oorspronklike tekste nie. Dit is egter al geldige fout wat sy uitwys. In haar uitspraak dat daar<br />

nie Afrikaanse weergawes van “letter-poem lullaby for Ntombizana Atoo” en “writing ode”<br />

is nie, trap sy duidelik klei, aangesien hierdie verse, in geheel of verwerk, reeds in Kleur kom<br />

nooit alleen nie verskyn het. Haar beperkte kennis van die Krog-oeuvre ondermyn haar<br />

(oënskynlik) gesaghebbende opinie dat die bundels, ondanks ’n paar “treffende, ontroerende,<br />

beeldryke en woord-werklike gedigte”, “nie geslaag” is nie. Haar finale oordeel: “Die woede<br />

teen die aftakeling van die ouderdom en die droogte van liggaam en gees wat dit meebring, lê<br />

te vlak; dit laat ’n ongemaklikheid, ’n deernis met die digter, maar nie noodwendig met die<br />

vers nie.” Haar erkenning dat sy “deernis met die digter” het en nie soseer met die gedigte<br />

nie, onthul dat dié resensent Krog se bundel outobiografies lees.<br />

Teenoor dié louwarm leeservaring verklaar Hambidge (2006a:6) prontuit dat die digbundel<br />

haar “geboei” het. Dit is inderdaad die geval dat hierdie bundel nie alleen Krog se “enorme<br />

digterlike talent [bevestig] nie; dit bewys ook die krag van ’n spontane, kreatiewe,<br />

oorspronklike digterskap. Poësie woeker altyd met intertekste. Die digter hoef nie in die<br />

nawoord daarvoor verskoning aan te teken nie.” Die nawoord se lys bronne sluit by die titel<br />

van die digbundel aan en dien as ’n tipe “verweer” teen plagiaat.<br />

3. Temas: Taboe-deurbrekend en outobiografies<br />

Die Afrikaanse bundeltitel, Verweerskrif, is meerduidig. Eerstens suggereer die titel reaksie<br />

op die plagiaataantygings teen Krog in die jare vóór die publikasie van hierdie digbundel. Dit<br />

is ’n weerlegging teen aanklagte deur middel van ’n geskrif (dus ’n regsdokument);<br />

verweerskrif is uiteindelik ook ’n regsterm vir reaksie op reeds genoemde<br />

plagiaatbeskuldigings. Tweedens dui die titel op fisieke agteruitgang, asook die aftakeling<br />

365


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

van die liggaam soos verwoord in verse oor die verganklikheid van die mens, spesifiek die<br />

vrou. (Die woord verweer beteken “agteruitgaan weens blootstelling aan die elemente”.)<br />

Laastens kan dit geïnterpreteer word as metatekstuele kommentaar op die ewigheidswaarde<br />

van ’n digter se kuns waar skrif as die medium van kommunikasie ’n bewaakmiddel teen<br />

bederfbaarheid is. Die Engelse titel, Body bereft, beklemtoon die “beroofde” liggaam, die<br />

liggaam waarvan die jeugdigheid ontneem of “geroof” is deur veroudering en verganklikheid,<br />

maar alhoewel dit die liggaamlike aspek van die bundel belig, is dit nie so ryk aan<br />

seggingskrag soos die Afrikaanse titel nie.<br />

Struktureel is die bundel netjies uiteengesit in drie afdelings wat tematies progressief beweeg<br />

van die intiem-liggaamlike sfeer na die stadsruimte van Kaapstad en van daar verder uitwyk<br />

tot by Tafelberg. Die eerste afdeling open met gewyde liefdesverse vir die eggenoot,<br />

woedende en humoristiese gedigte oor die ouderdom en die vrou as moeder en grootmoeder,<br />

digterskap en die skok van ’n beroerte. Dié lang, intens persoonlike afdeling sluit siklies af<br />

met ’n derde huweliksgedig vir die geliefde. Die kort, middel-afdeling beskryf die Kaap<br />

vanuit ’n historiese invalshoek, met sosiale kommentaar oor armoede. Geleidelik verskuif die<br />

digtersblik na Tafelberg teenoor die stadruimte. ’n Finale konfrontasie in die slotafdeling,<br />

tussen ’n outobiografiese “ek” en die Berg, vind in dagboekinskrywingsvorm plaas.<br />

Die veelbesproke, en weldeurdagte, omslagontwerp rond die bundel tematies af. Net soos by<br />

Kleur kom nooit alleen nie, waar die twee riviere, die Oranje (Gariep) en die Niger, by<br />

mekaar aansluit as voltooiing van ’n siklus, is daar op Verweerskrif se omslag gelyksoortige<br />

simboliek te bespeur.<br />

Op die voorblad is David Goldblatt se kunsskepping, die naakfoto van ’n ouer vrou se torso,<br />

lewensgroot en in volkleur; dit is van kardinale belang vir die beklemtoning van die lyflike in<br />

die eerste afdeling. Indien mens die agterblad besigtig, is die naakfoto steeds gedeeltelik<br />

sigbaar waar dit strek van die voorblad tot die agterblad, wat dui op die vrou as mees<br />

pertinente tema van die digbundel. Teen ’n donkerblou agtergrond staan Tafelberg afgeëts in<br />

swart ink. Dit is nie die manjifieke beeld van Tafelberg wat gewoonlik op poskaarte en<br />

toerismeboeke pryk nie, maar ’n onbeduidende afbeelding van dié klipperige<br />

natuurverskynsel met ’n mensgemaakte struktuur, die kabelkarstasie. Die berg word op die<br />

omslag verdwerg deur die reusagtige afbeelding van die ouer vrou; dit lyk kompleet of sy met<br />

haar elmboog teen die kruin aanleun. Ironies dat Tafelberg, visueel gesproke, op die omslag<br />

skynbaar onbelangrik is, terwyl dit in die finale afdeling van die digbundel ewigdurend is<br />

vergeleke met die vrou se sterflikheid.<br />

Die omslag is slegs ’n klein onderdeel van die ontledingsproses. Die sentrale dilemma by die<br />

interpretasie van digkuns op outobiografiese wyse is die fyn nuansering van die digter- en<br />

sprekerstem in die gedigte. Dit is ingewikkeld en soms onpeilbaar waar die digter eindig en<br />

die persona begin, maar dié spel tussen feit en fiksie, werklikheid en fantasie, is die basis van<br />

outobiografiese studie, hetsy in prosa of in poësie. Die uitleg van outobiografiese gedigte<br />

word verder bemoeilik wanneer die digter die gedigte as universeel bestempel – terwyl sy<br />

terselfdertyd die “egtheid” van haar ervarings bevestig. In Krog se geval staan haar digkuns<br />

nie los van die res van haar oeuvre nie. Haar verse word vertolk binne die kader van<br />

366


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

outobiografiese tekste, koerantartikels, onderhoude, openbare en radio-optredes, asook haar<br />

vertalings.<br />

In ’n onderhoud wat Michelle McGrane met Krog gevoer het, is die etiese kwessies rondom<br />

outobiografiese of outobiografies geïnspireerde publikasies geopper. McGrane haal die digter<br />

Sharon Olds aan in haar soeke na ’n antwoord op hierdie netelige saak:<br />

[...] "the spectrum of loyalty and betrayal" in terms of writing about people in our<br />

lives; it's something many poets have to confront at one time or other in their work.<br />

How does your family accommodate the intensely personal nature of some of your<br />

poems? (McGrane 2006)<br />

Krog se aanvanklike reaksie op McGrane se vraag oor die persoonlike aard van gedigte, is<br />

oënskynlik ’n eerlike, reguit antwoord, al keer sy vinnig dat sy slegs die gek skeer:<br />

“They don't. They give me hell. But they all write – so I’m sure the ‘empires’ are<br />

going to write back! At times my husband wants to establish a Society for the Written<br />

About!<br />

“I’m joking. It's only when you live with a writer, like I have lived with my mother,<br />

that one realises the impossibility of truth. I can describe my navel in a million ways,<br />

but it's only when the aspects of my navel start to overlap with yours that the poem<br />

can talk to you. So, however personal it sounds, it is carefully selected, not by the<br />

intellect, but by the poetic sensibility, to resonate. So my children and husband<br />

immediately realise that it's not about them. Parts of them, which are like those of<br />

others, are being put together around something that wants to be said.” (In McGrane<br />

2006)<br />

Krog se vernuftige verdediging van haar werk wat persoonlik voorkom slegs vanweë die<br />

oorvleueling van outobiografiese besonderhede met universele temas wat keurig gekonstrueer<br />

word rondom ’n digterlike boodskap, oortuig nie volkome nie. Die postmodernistiese<br />

opvatting van die onmoontlikheid van waarheid word verbeeld in haar verhouding met haar<br />

skrywer-moeder: Krog het as materiaal vir haar moeder se skryfsels gedien, en so ook word<br />

háár gesin ingespan as stof vir háár kuns.<br />

In kontras met Krog se verweer teen die outobiografiese akkuraatheid van haar digkuns word<br />

Verweerskrif as ’n outobiografiese digbundel bemark. Op die flapteks word daar duidelike<br />

ooreenkomste tussen digter en liriese “ek” getref (my kursivering):<br />

[…] ’n bundel wat ouer-word karteer, met verse wat die grense tussen liriek en bieg,<br />

die persoonlike en openbare, uitwis.<br />

[…] ’n bundel wat aftakeling en verwering vreesloos en ekstaties in die oog staar. In<br />

haar unieke stem beskryf Krog die taboes in die verskuiwende gemoedstoestande van<br />

die menopouse woedend en intens. Intieme verhoudings ondersoek sy skreiend eerlik;<br />

soms konfronterend, maar dikwels op soek na versoening.<br />

In die laaste, meer bepeinsende gedeelte word die intens persoonlike getemper. Die<br />

fokus verskuif na Tafelberg – ’n durende alomteenwoordigheid wat oor vier jaargetye<br />

367


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

waargeneem word; die onnaspeurlike getuie van verandering, maar ironies ook ’n<br />

spieël van die self en persoonlike wanhoop.<br />

Ondanks dié biografiese kontekstualisering is direk outobiografiese gedigte met byvoorbeeld<br />

die digter se voorletters, plekname of datums skaars in hierdie bundel. In die humoristiese<br />

“die kwiltdekenkoningin” (18 6 ), een van die “agt menopousale sonnette”, is daar een<br />

verwysing na die spreker se ouderdom: “Op 52 is dit sekerlik te laat/ om te wil weet”. Die<br />

datum onderaan die gedig, wat ook ’n skakel met die werklikheid is, dui op ’n koerantknipsel<br />

van “Die Burger, 26 November 2002”. Indien Krog die gedig in daardie jaar geskryf het, sou<br />

sy slegs 50 jaar oud gewees het. In die Brümmer-onderhoud vertel sy dat sy elke dag by die<br />

skrywersoord in Switserland ’n gedig geskryf het – ná die indiening van die A change of<br />

tongue-manuskrip in 2003. Volgens haar eie mededeling is hierdie gedig dan waarskynlik in<br />

2003 of 2004 geskryf, wat dit wél outobiografies aan haar ouderdom koppel. Garman<br />

(2009:356) bevestig ook dat dié bundel in die relatief kort skryftydperk van ses weke by die<br />

oord geskryf is. Aan die een kant kon Krog ’n ruwe gedig geskryf het oor die knipsel ten tyde<br />

van die publikasie daarvan in 2002 en later by die skrywersoord verwerk het. Aan die ander<br />

kant is die keuse van “52” bloot ’n poëtiese beslissing ter wille van die klank (rym),<br />

aangesien daar ’n duidelike metalinguale bewussyn in die gedig weerspieël word. Dié<br />

bewussyn skakel indirek met die dig-ambag van die werklike skrywer. Die gekose<br />

interpretasie of aanslag berus by die leser, maar daar is wel ’n outobiografiese dimensie hier<br />

te bespeur – soos gesien in die skakel met Krog se ouderdom (52).<br />

3.1 Huweliksliedere<br />

Die outobiografiese onderneming tussen die digter en die leser is onmiskenbaar in die eerste<br />

strofe in “huwelikslied 3” (44), waar outobiografiese inligting op direkte wyse met die digter<br />

skakel. Die huwelikspaar is volgens die gedig dertig jaar getroud. Krog het in 1976 met John<br />

Samuel getrou – presies dertig jaar voor die publikasie van hierdie vers. Waar hulle<br />

aanvanklik twee aparte mense was, het hulle mettertyd verenig deur gedeelde ervarings: “na<br />

dertig jaar, ruik ons hare dieselfde/ gorrel ons maagwande om dieselfde kos”. Alhoewel die<br />

mens hier gereduseer word tot liggaamlike funksies, is daar ook teerheid in dié liefdesvers.<br />

Krog se verweer dat haar familie wéét dat die gedigte nie op hulle gebaseer is nie, pas dus nie<br />

in hierdie geval nie, aangesien haar eie outobiografiese gegewe presies ooreenstem met die<br />

dertig jaar getroude lewe wat in die huwelikslied herdenk word.<br />

’n Treffende patroonmatigheid in Krog se oeuvre kom hier aan bod, naamlik die herhaalde<br />

huweliksliedere of -odes aan haar eggenoot. In Otters in bronslaai is daar “ballade vir ’n 5jarige<br />

huwelik” (1981:46); in Gedigte 1989–1995 word daar in “verhonger” (1995a:30)<br />

verwys na “man van my van agtien jaar”; en in Kleur kom nooit alleen nie is “liefdeswoord”<br />

(2000a:63) ’n minsame verklaring vir ’n huwelik van 23 jaar. Al hierdie liefdesverse skakel<br />

op direk outobiografiese wyse met die digter en haar lewensloop. Binne die outobiografiese<br />

konteks word juis hierdie meervlakkige interpretasies sigbaar.<br />

Die liefdestema word in Verweerskrif voortgesit met nog ’n huweliksgedig. Die<br />

stermetaforiek in “huwelikslied 3” (44–5) sluit aan by Krog se Nederlandse<br />

368


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Gedichtendagbundel, Waar ik jou word van 2009, met die insluiting van astrologiese terme<br />

en beelde. In “5.” 7 is daar verskeie treffende sterrebeelde: “sterreskuim”, “swierende<br />

sterrehope puin”, “sterre-speeksel”, “sterrestof”, “sterre tongblind/ sterre sterwend”. Vergelyk<br />

met:<br />

asof ons staan in ’n stoet van sterre<br />

asof herfsbome die kleur van voetsole dra. (44)<br />

Die liriese aard van dié reëls vind weerklank in Krog se vorige omgewingsverse, soos “’n<br />

veeg rooigras so ver die oog kan lek” (1995a:68). Die “stoet” verwys nie alleen na die<br />

Melkweg se magdom sterre nie, maar gekoppel met “herfsbome” in die volgende reël dui dit<br />

op die dood: ’n begrafnisstoet en herfs, die seisoen gevolg deur winter (die koue<br />

bestaanseinde). Die skakel tussen mens en “sterre” en mens en “herfsbome” wat verbind<br />

word deur dieselfde kleur op hulle blare as menslike “voetsole”, is bevestigend van die skakel<br />

tussen mens en natuur; mense as déél van die aarde. Dit word later in “5.” benadruk met “ons,<br />

ja ons bestáán uit sterrestof”. Die digterlike besef, asook die swaarwigtigheid van ’n samesyn<br />

van soveel dekades, vind neerslag in:<br />

elke woord tussen ons wreek toegewyd<br />

die lewende gewig van dertig jaar.<br />

Viljoen is ook bewus van die outobiografiese aard van Krog se gedigte, asook die<br />

moeilikheidsgraad van die gradering en bepaling van fiksionele en werklike elemente. Sy<br />

voer aan:<br />

Vanweë die konsensus dat daar ’n sterk ooreenkoms tussen die digter Krog en die<br />

spreker in haar gedigte is, sal ek my dit op sommige punte veroorloof om na die<br />

spreker in die gedigte te verwys as die “digter”. Dit impliseer nie dat ek die<br />

ingewikkelde spel tussen feit en fiksie, wat ter sprake is by die skryf van poësie,<br />

ontken nie. (Viljoen 2009b:199) 8<br />

Ek bou voort op Viljoen se navorsing deur op die digterlike outobiografiese elemente te<br />

fokus, waar sy meer op die liggaamlikheidsaspek konsentreer. Indien “huwelikslied 3”<br />

<strong>nommer</strong> “2.” (45) as individuele gedig geïnterpreteer word, skakel die gegewens slegs op<br />

indirekte wyse met die genoemde egpaar. Veral die reëls “verkeerd gespel en onduidelik<br />

vertaal” is implisiete digterlike kommentaar. Terugskouend blyk dit dat Krog dikwels<br />

huweliksliedere, -ballades of -odes skryf ter herdenking en verheerliking van die huwelik. Dit<br />

is opvallend dat sy as vrou gereeld oor die instansie van die huwelik dig en in dié gevalle<br />

haarself in verhouding tot haar eggenoot identifiseer. Hierdie “self” is egter een van vele wat<br />

in Krog se gedigte aan die leser voorgehou word.<br />

Die finansiële bekommernis van toekomstige pensionarisse blyk ook uit “2.” (45): “waar ons<br />

oudword voorlê in wat ons besit/ en ons nie heeltemal weet waarvan ons gaan leef nie.” Krog<br />

het al telkemale aangedui dat ’n digter nie ’n loopbaan van dig kan maak nie, want dit betaal<br />

nie so goed soos prosa nie. Daarbenewens het sy in onderhoude meegedeel dat sy ander werk<br />

doen, soos onderwys of vertaling, sodat sy tyd kan neem om te dig (in Britz 2000:6): “Dis<br />

onmoontlik om te dig terwyl ek heeltyds werk. Maar ’n mens kan nie skryf sonder ’n<br />

369


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

heeltydse werk nie en jy kan nie leef van gedigte skryf nie.” In ’n Ander tongval is daar ’n<br />

gesprek, moontlik denkbeeldig, of geherkonstrueer uit die skrywer se geheue, tussen Dot<br />

Serfontein (Krog se moeder) en haar dogter. Serfontein verwys na die verwaandheid van<br />

skrywerskap wat daarop gegrond is dat mens nie afgesonder kan leef én ’n goeie skrywer kan<br />

wees nie. Dié idee van inspirasie uit die gewone alledaagse lewe sluit aan by die<br />

outobiografiese kontrak tussen skrywer en leser:<br />

“Jy moet onthou om te kan skryf, om die wete te kan onderhou dat jy dink dit wat jy<br />

te sê het is iets wat ander mense sal wil lees, verg ’n ego. En hoe groter jou talent, hoe<br />

groter jou ego waarskynlik. Die kuns lê daarin om die ego te bestuur op so ’n manier<br />

dat jy ’n gewone lewe kan lei. Anders waaroor skryf jy?” (Serfontein in Krog<br />

2005:107)<br />

Dié les sluit aan by ’n argument tussen moeder en dogter ’n rukkie voor die moontlike<br />

publikasie van haar debuutbundel. Die jong Krog wil nie langer skoolgaan nie, want haar<br />

passie is digkuns en sy meen sy kan niks verder by die skool leer nie. Haar moeder se verset<br />

is onverbiddelik:<br />

“Om te kan skryf moet jy eerstens ’n fokken lewe hê! […] As jy nou wil uitvrek as ’n<br />

armbloedige karige skrywertjie, dan moet jy jou terugtrek in ’n donnerse ivoortoring<br />

van skrywerskap en verwaandheid. ’n Mens het in die eerste plek ’n lewe om te lei.<br />

Die skryf, as jy die moeite werd is, sal vanself kom. Jy moet eers lewe om te kan<br />

skryf. ’n Talent wat gepamperlang word, vrek in homself.” (Serfontein in Krog<br />

2005:142)<br />

Dit is hierdie alledaagse lewe wat neerslag vind in Krog se oeuvre, van die eerste tot die<br />

tiende digbundel. Krog dig oor elke onderwerp, iedere ervaring as vrou, moeder en digter. Sy<br />

skram nie weg van aanvegbare kwessies nie, hetsy politiek, rasseverhoudings of die<br />

verweerde vroueliggaam. Op McGrane (2006) se vraag oor taboe-onderwerpe in haar (Krog<br />

se) oeuvre antwoord sy:<br />

“I deeply believe that poetry can say everything. It complexified and deepened my<br />

ability to love another human being; it opened me up to see injustice as if it was<br />

underlined in red, to be aware of community, of being young etc. I also need to grow<br />

old in poetry, to describe the sagging seams with affection, to find the words to love<br />

someone that I have lived with for thirty years – not as symbols or metaphors, but as<br />

blunt, untransformed body.” (Krog in McGrane 2006)<br />

’n Noemenswaardige onthulling wat in Krog se betoog uitstaan, is haar erkenning van die<br />

poëtiese uitdrukking van haar liefde vir haar eggenoot van dertig jaar. Dié gegewe skakel<br />

netjies met “huwelikslied 3” (44–5) se outobiografiese aanduider (“dertig jaar”). Op indirekte<br />

wyse skakel die ouerwordende egpaar in “huwelikslied 2” (25–6) ook met die digter en haar<br />

eggenoot, maar dit handel bowenal oor die universele tema van liefde wat selfs die<br />

doodsgrens oorbrug. Uit die digter se vroeëre werk blyk ’n magstryd tussen man en vrou,<br />

maar hier te midde van die bewuswording van die mens se verganklikheid, is hulle eindelik<br />

op gelyke voet: “dat ons een vlees en uiteindelik/ van kant tot wal mekaar se gelykes is:/ jy<br />

sal doodgaan net soos ek” (26).<br />

370


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

In die volgende afdeling verskuif die fokus van die egpaar na Krog se individuele ervaring<br />

van haar liggaam te midde van die verouderingsproses.<br />

3.2 Menopouse<br />

’n Intens persoonlike perspektief op die menopouse, die liggaamlikeveranderingsproses wat<br />

alle ouerwordende vroue deurmaak, vind neerslag in “agt menopousale sonnette”. Teen die<br />

agtergrond van Krog se onderhoud met Brümmer (2006) dui die woedende emosies van die<br />

spreker op die digter. In “sonnet van die warm gloede” (16) distansieer die spreker haar van<br />

die aangeleentheid deur die gebruik van die voornaamwoorde “jou” en “jy” te gebruik in<br />

plaas van “my” of “ek”. Dié woordkeuse beklemtoon ook die universele lot van vroue wat<br />

deur menopouse gaan en terselfdertyd klink dit soos ’n opswiepende toespraak vir vroue om<br />

nie gedwee die verouderende liggaam te aanvaar nie (“die fok weet dis genoeg”).<br />

Die gedig lees sintakties nie vlot nie; die ritme word versteur deur leestekens op<br />

buitengewone plekke wat lei tot onvoltooide reëls: “jou beendere bak buite hulleself jou<br />

gesig./ verseng jou wange prut onthutsend voort en” (16). Dit blyk dat die digter die ritme<br />

van die vers doelbewus ontspoor om te illustreer hoe dié liggaamsproses haar (en<br />

waarskynlik ook ander vroue) se lewens versteur. Ten slotte word die spreker gedryf tot aksie<br />

en in haar woede konfronteer sy selfs die dood: “aan sy strot pak jy die dood en ploeg/ sy<br />

neus deur jou kaalgeplukte drooggebakte poes.”<br />

Geskiedkundig het vroue hulle menopousale lot aanvaar, want daar was nie juis mediese<br />

hulpmiddels beskikbaar nie. Mettertyd is daar egter vooruitgang op dié spesifieke gebied op<br />

mediese terrein – vroue het nou meer opsies as vroeër. In “hormone replacement therapy”<br />

(17) word een van die belangrikste vrouegesondheidsvraagstukke van die 21ste eeu geopper:<br />

“om te hormoon/ of nie/ te hormoon nie” (17), met die ooglopende interteks hier Shakespeare<br />

(1601) se Hamlet (derde bedryf, reël 1): “[t]o be, or not to be: that is the question.”<br />

Die sprekende subjek vra haar moeder of sy ooit aan warm gloede gely het. Haar moeder se<br />

praktiese antwoord beklemtoon die voormalige duisterheid rondom hierdie onderwerp: “‘my<br />

kind as ek gesweet het/ het ek aangeneem dis van werk/ en dan gaan swem of sommer ’n<br />

shower gevat’” (17).<br />

Die polemiek rondom die menopouse-tema in Verweerskrif het grootliks te make met die<br />

taboe op die onderwerp van die vroueliggaam se prosesse. Daar rus taboes op die hele<br />

spektrum van vrugbaarheidstekens soos menstruasie en ovulasie tot tekens soos warm gloede,<br />

wat dui op die einde van vrugbaarheid. Die samelewing het die afgelope paar dekades,<br />

danksy die opkoms van die feminisme, die reëls van dekorum effens aangepas, maar daar rus<br />

steeds merkbare taboes op hierdie onderwerpe. Daar word tradisioneel nie in gemengde<br />

geselskap van mans en vroue gepraat oor menstruasie of menopouse nie. Selfs die verpakking<br />

van sanitêre doekies en tampons is daarop gemik om onopvallend te wees. Ná jare van<br />

emansipasie is daar konvensies (ongeskrewe gedragskodes) wat ’n vrou verhoed om in die<br />

openbaar (wat nog te sê van in die digkuns!) haarself totaal uit te leef in en deur haar<br />

liggaam; om selfs die intiemste besonderhede op gedrukte bladsye aan alle lesers, mans<br />

371


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

inkluis, weer te gee. Dit het (in Afrikaans) ’n digbundel soos Krog s’n vereis, en die bohaai<br />

wat dit ontketen het, om mense opnuut te laat besef hoe gemarginaliseerd die vrou in ons<br />

samelewing steeds is. Soos Cixous (1989:116) tereg opmerk, die vrou kan haar liggaam deur<br />

die skryfproses van die diktatoriale patriargie bevry: “Write your self: your body must make<br />

itself heard.”<br />

Die gedigtitel “namens myself” (19) vestig die leser se aandag op die digter-spreker wat as<br />

verteenwoordiger van die self optree. Alhoewel dié vers deel van die “agt menopousale<br />

sonnette” uitmaak wat in ’n mate universeel geïnterpreteer kan word, het die gegewens<br />

betrekking op die digter se politieke agtergrond asook haar verganklikheidsbesef. Die gedig<br />

open met die persoonlike “ek” wat nie meer polities aktief wil wees nie en beweeg dan<br />

geleidelik na die “jy” wat bewus is van die naderende dood. Die verskuiwing in die<br />

voornaamwoorde beklemtoon die spreker se verwydering van die onderwerp van<br />

verganklikheid. Haar politieke betrokkenheid, wat deel van die outobiografiese “ek” se<br />

verlede is, word met die besitlike voornaamwoord “my” geëien as haar eie ervaring. Die titel<br />

“namens myself” eggo haar sentimente in “1995” (1995a:6–7): “ek staan vir niks/ ek skaar<br />

my by nêrens.” Die soeke na “vergifnis” (19) herinner veral aan Country of my skull (2002),<br />

en die identiteitsproblematiek van velkleur is veral sigbaar vanaf Lady Anne (2004):<br />

namens niemand hoef ek meer verantwoording<br />

te doen of om vergifnis te vra nie<br />

niemand se gemarginaliseerde perspektief<br />

hoef ek meer op tafel te plaas<br />

of my in ander se vel te verbeel nie. (19)<br />

Die digter distansieer haar van die subjek in “leave me a lonely began” (21–2), waarna sy<br />

herhaaldelik verwys as “haar”. In hierdie geval is dit egter nie ’n skryftegniek nie. Die digter<br />

is nie besig om bloot haar emosies op die subjek te projekteer nie (Nieuwoudt 2003:9). Die<br />

insident waarop die gedig gebaseer is, het werklik gebeur (Brümmer 2006:13). Deur Krog se<br />

mededeling word daar met die lees van die gedig ’n outobiografiese onderneming geaktiveer:<br />

[…] toe skielik kyk hy<br />

op en roep na agter: “coffeeshop’s<br />

empty, we can close!” en sy besef: hy<br />

sien haar nie. sy sit as niks (21)<br />

Die outobiografiese subjek se navrante soeke na erkenning as vrou, maar selfs net as mens,<br />

vind hierin neerslag: “hier waar niks bestaan wat meer erken dat/ sy ’n vrou is nie? niks wat<br />

herken dat/ sy die koel gestalte van ’n mens dra” (21). Om die “gestalte van ’n mens [te] dra”<br />

beklemtoon die spreker se ervaring van leegheid en onomkeerbare liggaamsverandering; ’n<br />

mannekyn wat opgemaak moet word om herkenbaar as ’n vrou te wees, al is dit nie haar<br />

natuurlike vorm nie. Die beeld van ’n rasper in die reëls “weerhou haar van haarself soos van<br />

’n/ rasper” eggo die huishoudelike beelde in Otters in bronslaai, veral in “hoe en waarmee<br />

oorleef mens dit?” (1981:39–40), waar die spreker se stem ’n “mengermalermixermincer”<br />

illustreer. Die erotiek in “slaai” (1981:29), waarin die geslagsdaad suggestief beskryf word as<br />

372


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

parallel aan die maak van ’n mengelslaai, sluit aan by die spreker se opmerking: “nooit sal<br />

iemand weer/ begeerte van haar skouers skil” (22).<br />

Die digter se ontnugterde siening van haar liggaam in “as vas los is” (23–4) eggo ook “hoe en<br />

waarmee oorleef mens dit” (1981:39–40), maar in hierdie geval is die ondergrawing van die<br />

spreker in en deur die uitbeelding van liggaamlike agteruitgang meer intens:<br />

[…] haar duime krummel weg en weier<br />

om bottels, krane, masturbasie oop<br />

te draai. haar maag ’n skottel<br />

in haar skoot en blou medaljes op haar dye.<br />

haar knieë, as sy dan nou af móét kyk<br />

krimp soos verlate pruime in<br />

’n bak, haar vel is los van al haar vleis<br />

– ’n saamgerilde kookmelkvel. (23)<br />

Volgens Kristeva (1982) is “kookmelkvel”, as ’n algemene voorbeeld van voedselweersin,<br />

een van die mees fundamentele vorme van abjeksie (in Viljoen 2009b:213). Dit is nie as<br />

gevolg van higiëniese faktore nie, maar weens die fisieke aard daarvan. Die tekstuur wat so<br />

dun soos sigaretpapier is, vind die meeste mense walglik. Dit is ook die geval in hierdie<br />

gedig, waar die spreker vir haar eie vel gru.<br />

Die spreker se erkenning dat haar duime onhandig is met krane oopdraai, lê die verband<br />

tussen veroudering en verswakking, maar ook tussen die spreker en die digter, want Krog<br />

vertel:<br />

“Ja, dit wás die beroerte, en dan ág ... artritis. ’n Duim hiér wat nie wil werk nie, en jy<br />

kom in ’n hotel en kan jy nie die kraan toedraai nie en dan moet jy aantrek en die<br />

kelner onder gaan vra om tog sebliéf net vir jou die kraan toe te draai.” (Krog in<br />

Brümmer 2006:13)<br />

’n Verdere outobiografiese ooreenkoms tussen die gedig en die digter is haar veranderende<br />

geaardheid van strydvegter op alle fronte na ’n meer inskiklike persoonlikheid:<br />

van wanneer het haar bloed se impuls oor-<br />

geslaan van “fokkof jy” na “versigtig nou”?<br />

haar grensoorskreiding teruggeval<br />

tot ’n halwe daggazol? [...] (24)<br />

Krog druk die verlies van haar grensoorskrydingsvermoë (alhoewel hierdie digbundel steeds<br />

van dié vermoë getuig) effe sinies in ’n onderhoud uit:<br />

“As jy jonk is en jy vat dinge aan, word jy mos beskou as ’n rebel. Maar ’n ouvrou<br />

wat dinge aanvat, is net ’n ou battle-axe, weet jy? Almal is geirriteerd [sic] met ’n ou<br />

battle-axe. As sy haar mond oopmaak, wil mense dit toeskop. Dit maak dit ontsettend<br />

moeilik waar jy dink jy ’n bydrae kan maak. Jy dink, ag, maar jy irriteer ook almal so.<br />

Jy moet maar eerder jou bek hou en hoop jy gaan dood. […] ’n Ou vrou moet haar<br />

373


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

plek ken, jong. Daar’s ’n réde hoekom ou vroue in boeke altyd óf stiefma’s is, óf nare<br />

feë, óf hekse. Ek meen: Wát is ’n heks anders as ’n postmenopousale vrou?” (Krog in<br />

Brümmer 2006:13)<br />

Die satiriese opmerking waarin Krog ’n heks en ’n postmenopousale vrou aan mekaar<br />

gelykstel, is beide humorisities, en ernstige sosiale kommentaar.<br />

Die gedig “oggendtee” (27), waarin die spreker dankbaar verklaar: “na jare bloei sy weer”<br />

skakel moontlik met die digter se menopousale omstandighede. Die gedig herinner aan die<br />

eerste keer wat die digter op 33-jarige ouderdom by “besoek aan spesialis” (1985:35–6)<br />

uitvind haar liggaamsprosesse is aan die verander: “pasiënt in pre-menopouse/ verdubbel<br />

dosis estrogeen.”<br />

3.3 Familie en gesinslewe<br />

Die digter se drie kleinkinders, Anouk, Antjie en Jana, blyk die onderwerp te wees in<br />

“Liedere vir die pasaangekomenes” (33–5), ’n drietal gedigte, waarskynlik<br />

geleentheidsgedigte, oor pasgebore babas. In “by jou vertrek” (36) <strong>nommer</strong> “1.” en “2.”<br />

vertrek ’n kleinkind saam met haar moeder na Israel: “as ons mekaar oor ’n jaar/ sien, praat/<br />

jy slegs Hebreeus” (36). In dié gedig word daar verwys na Andries Samuel se dogter, Anouk,<br />

wat saam met haar moeder in 2003 na Israel verhuis (Rautenbach 2011:5). Die tweede gedig<br />

(“2.”) dui ook op dieselfde kleinkind, want die digter wil haar opraap uit haar “ouers/ se<br />

slagveld” (37) en sy vertrek met die “oorwinnaar” (37). Die laaste twee aanhalings is<br />

verwysings na Andries en sy vrou, Adi, se egskeiding. Gesamentlike toesig van Anouk is nie<br />

toegestaan nie, want op daardie stadium is sy vrou reeds in die buiteland (Rautenbach<br />

2011:5).<br />

Die tweedelige “depressie” (40–1) handel oor Andries se swaar gemoedstoestand en sy<br />

moeder se hartverskeurende pleidooi om haar kind weer gelukkig te sien:<br />

[…] dat ek my in jou<br />

plek sal gee dat ek die Here God self<br />

uit die hemel sal pluk dat ek alles<br />

alles sal prysgee om jou veilig<br />

te bring in jou oë terug (40)<br />

Indien die leser nie toegang gehad het tot hierdie kontekstualiserende inligting nie, sou<br />

hierdie verse slegs op ’n universele vlak geresoneer het, maar met die toevoeging van die<br />

agtergrondskennis bied dit die leser ’n dieper vlak van interpretasie. In 2006 was die<br />

persoonlike inligting oor Andries se depressie egter nie openbare kennis nie, maar vandat dié<br />

inligting wel in die media verskyn het, bied dit insae in voorheen duistere gedigte. Andries<br />

erken dat sy depressie aanleiding gegee het tot sy digkuns: 9<br />

“Ek het begin skryf omdat ek moes. So vyf, ses jaar gelede. Dit was ’n gesprek met<br />

myself om aan die gang te kon bly. Om sin te maak van die gemors waarin my lewe<br />

in daardie stadium was; my depressie wat my my huwelik en my dogtertjie gekos<br />

het.” (Samuel in Rautenbach 2011:4)<br />

374


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Die melankoliese begeerte om ’n leeftyd op ’n ander wyse te herhaal, is ’n onderwerp wat by<br />

lesers resoneer. In “ode vir ’n ander lewe” (38–9) smag die spreker na ’n ander bestaan op ’n<br />

ander plek. Gedagtig daaraan dat dié verlange ’n algemeen-menslike wens is, veral wanneer<br />

dit gepaardgaan met die agternaperspektief van middeljarige ouderdom, is daar egter bewyse<br />

dat hierdie gedig op indirekte wyse met die digter se eie begeertes skakel. Sy skryf nie bloot<br />

’n universeel toepaslike gedig nie, maar deur die outobiografiese aard daarvan word die<br />

fiktiewe en feitelike grense opgehef. Die spreker wil “ander berge” (38) deur haar vensters<br />

waarneem. Sy wil na haar geliefde verlang vanuit ’n ander ruimte en nie twyfel dat sy daardie<br />

“verlange met vertroudheid bly verwar nie” (38). Dié verwysings skakel met die digter wat in<br />

Kaapstad woon, asook haar verhouding van ’n paar dekades met haar eggenoot. Elf jaar<br />

tevore het Krog in Relaas van ’n moord geskryf (1995b:59): “Iets soos walging kom in my op<br />

en ’n smagting na ’n ander etos, ’n ander lewe, iets onbesmets.” Op daardie stadium was sy<br />

midde-in ’n politieke draaikolk en was haar lewe grotendeels daarop gefokus om politieke<br />

ongeregtighede reg te stel. In hierdie gedig is haar fokus nie meer die politiek nie, maar haar<br />

gesin, veral haar kinders:<br />

ek wil ’n ander kans hê om my liefde<br />

in my kinders in te smee<br />

(terwyl ek skryf, verskyn hulle gesigte<br />

soos op ’n monitor): geliefde kind<br />

ma wil hê dat jy moet weet (38)<br />

Die spreker wat skryf, skakel vermoedelik direk met die digter, asook met haar kinders deur<br />

die verwysings na hulle. In die Krog-oeuvre is daar verskeie gedigte wat die moeder se berou<br />

uitlig omdat sy weens haar werk nie so gereeld as wat sy wou, tyd met haar kinders kon<br />

deurbring nie (vgl. “ma sal laat wees”, 2004:73). Krog se besige skedule, weens<br />

werksbetrokkenheid, het jare lank kosbare familietyd geëis:<br />

“By die SAUK sou ek Sondae vroeg al koerante gaan koop het, en al die berigte<br />

deurlees, en teen vyfuur die middag sou ek op kantoor wees om die week se program<br />

te beplan en te werk aan my parlementsverslag. Dan sit ek in my kantoor en ek hoor<br />

die klokke by St. George-katedraal lui en ek dink: ander mense het ’n Sondagaand. En<br />

nou is Sondae salig. Nou kom die kinders vir middagete.” (Krog in Retief 2000:5)<br />

Die outobiografiese ek is “moeg” vir haar “tekortskietende hande” en wil haar “papende<br />

brein en snedige tong […] nie meer hê nie” (38). Dié liggaamsdele is van kardinale belang vir<br />

’n digter en skakel nie slegs met Krog as digter en aktivis nie, maar is ook moontlik ’n<br />

aanduiding van die beroerte se effek op haar liggaam (“papende brein”). Die verwysing na<br />

“tekortskietende hande” eggo die digter se misnoeë in “familieresep?” (1981:37) waar sy<br />

haarself vergelyk met haar indrukwekkende grootmoeder. Sy wonder, nieteenstaande haar<br />

onhandigheid met die huishouding, of sy haar grootmoeder se goedkeuring sou wegdra: “sou<br />

my maer verbroude hand/ haar tog vandag plesier verskaf het” (1981:37). Hierdie<br />

intratekstuele spel in Krog se oeuvre (vgl. Taljard 2010) bring in herinnering die gesprek met<br />

Murray la Vita, waarin sy hom vertel dat sy eenmaal vir Hugo Claus gevra het of hy as ’n ou<br />

digter nog deur iemand beïnvloed word. Hy antwoord dat hy geweldig beïnvloed word deur<br />

homsélf: “Want ek stéél so by myself!” (La Vita 2009:9).<br />

375


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Soos Claus, herbesoek Krog sekere temas regdeur haar oeuvre, soos onder meer die liefdes-<br />

en huishoudelike temas. Die digterlike temas in die Krog-oeuvre wat haar biologiese lyn volg<br />

van jong dogter, eggenote, beroerte-oorlewende en ouer vrou met liefde vir haar eggenoot en<br />

kinders, vind neerslag in die volgende gedig. Sy verklaar:<br />

ek’s moeg geskuif van:<br />

hoe bly jy jonk na hoe bly jy lewendig<br />

van hoe bly jy lewendig na hoe het jy lief<br />

van hoe het jy lief na hoe het jy ten goede lief<br />

ek is sat om ’n leeftyd lank<br />

’n ander lewe te moet hê (39)<br />

Die laaste twee reëls, waarin die spreker haar ontevredenheid uitspreek met haar alewige<br />

onvergenoegdheid met haar lewe, suggereer dat sy eindelik op die drumpel van ’n<br />

versoenende insig kom: mens kan jou lewe slegs een keer leef, daarom is dit verkwisting van<br />

kosbare tyd om aanhoudend te wens jou lewe was anders as wat dit is.<br />

Indien hierdie gedig uitgebou sou word in prosavorm, sou dit in Engels ’n “oughtabiography”<br />

heet – ’n term wat deur Chon Noriega gemunt is. Dié term benoem lewensnarratiewe wat<br />

fokus op dade wat jy behoort te verrig het; in essensie ’n diskoers van leedwese en berou oor<br />

wat kon gewees het (in Smith en Watson 2001:199). Op intertekstuele vlak is daar verskeie<br />

digters wat hulle wensdenkery uitspreek oor hierdie tema – Robert Frost is een van hulle. In<br />

“Birches” (Mountain interval 1916) verwoord hy die ideaal om vir ’n tydjie te ontvlug uit sy<br />

aardse bestaan en met sy terugkeer sy lewe oor te leef. ’n Verdere aspek wat met Krog se<br />

poësie ooreenstem, behalwe die hoop om ’n lewe te herleef, is die feit dat hy wil voortbestaan<br />

op aarde; die regte plek om liefde te ervaar. Krog verklaar uitdruklik dat sy as “onthemelde”<br />

(97) haar “hele aardse lieflikheid” (93) vir ewig wil uitleef; Frost versoek dat hy weer mag<br />

terugkeer:<br />

3.4 Beroerte<br />

So was I once myself a swinger of birches.<br />

And so I dream of going back to be.<br />

It’s when I’m weary of considerations,<br />

And life is too much like a pathless wood<br />

[…]<br />

I’d like to get away from earth awhile<br />

And then come back to it and begin over.<br />

May no fate willfully misunderstand me<br />

And half grant what I wish and snatch me away<br />

Not to return. Earth’s the right place for love:<br />

I don’t know where it’s likely to go better. (1996:1128―9)<br />

Krog se beroerte word verbeeld in die tweedelige “sagsif van die uurglas” (42–3). Tipografies<br />

dui die twee kolomme op die bladsy op die gevolge van die beroerte op die spreker, waar<br />

veral die linkerkant van haar liggaam geraak is:<br />

376


die helfte van haarself is iemand<br />

anders asof iemand anders<br />

langs haar, ín haar staan soos<br />

die brugkant van ’n neus (42)<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Die outobiografiese aanduiders wat terug te vinde is in ’n Ander tongval (2005) versterk die<br />

feitelike waarde van die gedig. Daar is egter, soos reeds aangedui, ’n konstante spel tussen<br />

feit en fiksie, asook eindelose genuanseerde grade tussenin hierdie twee pole. In die vers het<br />

die spreker se linkerhand “greep/ verloor”. Inderdaad word die apoplektiese linkerhand<br />

(2005:129) en die effek op die digter se vingers ook in ’n onderhoud met Brümmer (2006:13)<br />

genoem. Die beeld van die “verlepte/ lelie” is ook terug te vinde in ’n Ander tongval<br />

(2005:129): “Maar dis my hand, my linkerhand, my lomp afskeephand, wat ek wil uitlê en<br />

salf met olie. Dit lê in my skoot soos ’n verlepte lelie. Ek raak liggies aan elke vervreemde<br />

vinger – van my en ook nie van my nie.”<br />

In die tweede gedig in “sagsif van die uurglas” word die oorsaak van die beroerte ondersoek:<br />

was dit miskien ’n minuskule jellytot<br />

wat in hormoon-verrykte bloed<br />

die stresses op homself laat klot?<br />

of kom dit uit ’n ander spergebied<br />

as skilfers van ’n slagaarwand (43)<br />

Hierdie redenasie word ook deur Krog geopper wanneer sy vertel dat daar volgens die dokter<br />

twee soorte beroertes is: een wat deur ’n bloedklont veroorsaak word en die ander deur ’n aar<br />

wat oorstroom (2005:129). Krog het pas na die publikasie van A change of tongue erken (in<br />

Nieuwoudt 2003:9): “’n Outobiografie is dikwels fiksie. Die mens wat ’n outobiografie skryf,<br />

dink gewoonlik daar kan maar gelieg word. Daarom is ’n biografie soms nodig om die<br />

verdraaide feite van ’n outobiografie reg te stel.” In ’n mate is dit akkuraat, maar ’n<br />

outobiografie moet per definisie ook gegrond wees op feite – al is daardie feite ook hoe min.<br />

In Krog se geval is die beroerte-aanval ’n realiteit wat sy in haar prosa, poësie en onderhoude<br />

bevestig. Opvallend is die dokter se kommentaar wat Krog in so ’n mate ontstel het dat dit in<br />

sowel ’n Ander tongval (2005) as in ’n onderhoud neerslag vind (2005:128): “‘Ek verkies ’n<br />

hartaanval of kanker bo beroerte,’ het die dokter gesê. ‘Jy kan herstel of doodgaan. Maar<br />

beroerte verander ’n mens in wat jy nie was nie’” (vgl. “die helfte van haarself is iemand/<br />

anders”, 42). In ’n onderhoud is die gegewe effe anders weergegee, waar die dokter slegs ’n<br />

hartaanval en beroerte noem en nie kanker nie (in Brümmer 2006:13): “Ek is nogal ontsteld<br />

omdat een van die dokters vir my gesê het as hy moes kies of sy ma ’n hartaanval of ’n<br />

beroerte moet kry, dan kies hy ’n hartaanval.” Die waarskynlike oorsaak word aangedui as<br />

“’n klein korreltjie sand” (43) op pad na die hart. Hierdie sandkorrel-beeld speel<br />

intertekstueel mee met Ingrid Jonker se “Korreltjie sand” (2003:75): “Korreltjie klein is my<br />

woord/ korreltjie niks is my dood.”<br />

377


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Die finale diagnose vir die biologiese aporema of strydvraag is dat “’n opperste klein ghwel”<br />

teen ’n “swakplek in/ die sagteware gestuit het” (43). Die niksbeduidende ghwel staan ironies<br />

in sy onbelangrikheid tot die lewensgevaarlike skade wat aangerig is. Die beskrywing van die<br />

liggaam as “sagteware” skakel met die toepassing van liggaamsterme op rekenaaronderdele<br />

soos die hardeskyf (geheue), prosesseerder (brein) en moederbord (breinstam) in ’n Ander<br />

tongval (2005:151). Die insident waar Krog se hardeskyf onklaar raak en sy ál haar inligting<br />

verloor, blyk een van die bydraende stresfaktore tot haar beroerte te wees. In die gedig is die<br />

finale woord hieroor die verdraaiing van ’n bekende volksliedjie, wat vooruitwys na die knop<br />

wat die digter in haar bors vind in die bundel se slotafdeling (78): “aai aai die witborskraai/<br />

die lyf het teen haarself gedraai” (43).<br />

Ná Krog se beroerte ervaar sy nuwe angste oor haar verweerde liggaam, en dit vind neerslag<br />

in haar skryfkuns:<br />

[...] bewus van hoeveel ek wat so behep is met vel, my lyf as gegewe aanvaar. Hoe ek<br />

aanvaar dat dit sterk is en fiks en gesond. En nou draai my ore na binne om tekens op<br />

te tel van verraad of swakheid. Ek hoor hoe my hart voorthamer en nuwe klonte na<br />

my brein toe stuur. (2005:129)<br />

3.5 Verweer: Aanduider van verganklikheid<br />

Die digter se preokkupasie met die verganklike liggaam bereik ’n hoogtepunt in “Vier<br />

seisoenale waarnemings van Tafelberg” (71–97). Die spreker se psigologiese stryd woed vir<br />

26 bladsye – en dan kom sy uiteindelik maar tot die slotsom dat die mens nietig is. Die<br />

outobiografiese kode in hierdie epiese vers is onbetwisbaar. Op ’n stilistiese vlak is die<br />

dagboekinskrywings reeds kenmerkend van die outobiografiese genre. Op ’n inhoudelike<br />

vlak is daar ook talle verwysings na Krog die digter wat hier aan die woord is. Dit is bekend<br />

dat die digter in Oranjezicht woonagtig is (sien Krog-profiel op <strong>LitNet</strong>2008):<br />

“Ek sal myself altyd as ’n refugee van die Vrystaat beskou, maar hoe ouer ’n mens<br />

word, hoe meer het jy behoefte aan iets meer milds, iets sagters. En Kaapstad is dit vir<br />

my. Die mistigheid lê sagter teen die middeljarige wang, die berg troostender op die<br />

oog. Ek kan nie meer daarsonder nie.” (Terblanche 2008)<br />

Die dagboekformaat van die gedig is ’n sterk aanduiding dat dit haar digterlike joernaal<br />

voorstel. In die tradisionele sin is dagboekskrywery ’n wyse om deur emosionele kwessies te<br />

werk. In dié gedig verwerk die outobiografiese ek ’n spektrum gevoelens van droefheid en<br />

angs tot woede en afsku. Hambidge (2006a:6) merk tereg op dat die “digterlike<br />

dagboekinskrywings […] nie ’n jaartal bevat nie om sodoende die universaliteit te benadruk”.<br />

Die tema van verganklikheid sluit by die universaliteit van die vers aan wanneer die “fokken<br />

ewigheid” van die berg teenoor die spreker se “ménse-tyd” (91) gestel word. Die gevreesde<br />

“sterflikheid” (78) word vir die eerste keer genoem nadat die spreker ’n knop in haar bors<br />

vind (78) wat haar angs oor die moontlikheid van kanker aktiveer. Die verwysings na “kabel-<br />

/ kar-kanker” (75), wat aansluit by die kabelkarstasie op die omslag, en “daar waar die<br />

mammogram/ sy swartste stolsel wys” (79), intensiveer die waarskynlikheid van ’n<br />

kwaadaardige gewas. Dié gegewens skakel outobiografies met kommentaar wat Krog in ’n<br />

378


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

onderhoud lewer (in Brümmer 2006:13): “Jy moet jou borste elke dag ondersoek, jy moet<br />

kyk is daar knoppe? Dis eintlik juis ’n aggressie. Juis in dié stadium dat jy wíl los raak en<br />

gáán los raak van jou liggaam, eis dit skielik soveel aandag van jou.”<br />

Die liggaam, veral in hierdie digbundel, is die spil waarom die verse draai. Die spreker<br />

verklaar: “ek/ het ’n liggaam, daarom is ek” (81). Dit is ’n toespeling op die bekende<br />

Cartesiaanse stelling: “Je pense, donc je suis” (“Ek dink, daarom is ek”), wat fokus op die<br />

geestelike en nie die fisieke nie (Descartes 10 1996). Die spreker, daarenteen, se bestaan is<br />

totaal afhanklik van ’n funksionele liggaam, waarsonder sy sal vergaan:<br />

jou teenwoordigheid gaan<br />

een oggend soos stof van ’n boekrak<br />

gevee word. sonder lig-<br />

gaam oorleef jy nêrens nie […] (82)<br />

Die spesiale waardering wat skrywers vir boekrakke het, is terug te vinde in Lady Anne se<br />

“op ’n dag voel my man ek verdien” (2004:69). In hierdie gedig bou haar eggenoot vir haar<br />

’n groter boekrak vir al haar gunstelingdigters. Daar is verskeie kunsteoretiese elemente in<br />

“Vier seisoenale waarnemings van Tafelberg” wat die outobiografiese pakt met die leser<br />

versterk, soos “my pols dreun van gedigte” (88), “versreëls” (94) en selfs ’n strofe wat<br />

volledig aan dié aspek gewy word:<br />

etter die gebarste oordrom van die gedig<br />

en word woord vir woord dower. skryf<br />

[…]<br />

vandag. vertaal die skryf in ’n klok beierend<br />

van skadu tot skadu deur die nek van ’n strofe<br />

en skryf hoe die liggaam bestaan […] (94)<br />

Die verweer van die liggaam tas egter selfs die gepersonifieerde gedig aan, waar daar op<br />

abjekte wyse geskryf word oor die “etter” wat uit “die gebarste oordrom van die gedig” loop.<br />

Die skryfproses is metafories die skryf van die ouerwordende liggaam in taal en herinner nie<br />

slegs aan feministiese teorieë wat met liggaamlikheid verband hou soos dié van Cixous<br />

(1997, 1989) en Grosz (1994) nie, maar ook aan die titel van Jeanette Winterson se roman,<br />

Written on the body (1994). Nel (2008:64) merk op dat Krog deur die “metaforiese hertoeeiening<br />

van taal” ook die “teks as metafoor van die liggaam herwin het”.<br />

Die outobiografiese “ek”, wat in genuanseerde grade met sommige van Krog se verskeie<br />

selwe ooreenstem, verwoord eindelik waarom sy toornig is:<br />

[…] ek’s beneweld<br />

van woede oor ek net<br />

eenmaal leef, oor ek in die ganse<br />

ewigheid net nóú leef<br />

oor ek nou eers begin leef, oor ek<br />

hierdie hele aardse<br />

lieflikheid net een maal met hierdie<br />

379


liggaam be-leef, oor my<br />

liggaam so voor alles tot niet gaan (93)<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

In haar woede oor die ouer mens se veronderstelde gelate aanvaarding van die naderende<br />

dood, sluit sy intertekstueel aan by Dylan Thomas se “Do not go gentle into that good night”<br />

(1996:1465–6):<br />

Do not go gentle into that good night,<br />

Old age should burn and rave at close of day;<br />

Rage, rage against the dying of the light.<br />

Indien Krog opsetlik die gedig “Vier seisoenale waarnemings van Tafelberg” (71–97) wou<br />

aanpas om te sorg dat dit wydverspreide aanklank vind by lesers, sou sy beter gevaar het deur<br />

nié afvallige uitsprake te maak nie: “fokkol. ek voel fokkol/ vir die hiernamaals” (80).<br />

Inteendeel, met ’n grotendeels Christelike Afrikaanse bevolking ontstig dié lewensbeskouing<br />

waarskynlik meer lesers as wat dit bekoor. Uit hierdie voorbeeld kan dus afgelei word dat<br />

Krog in haar digkuns op religieuse vlak ook taboes deurbreek en terselfdertyd ’n<br />

outobiografiese dimensie vertoon. Dit handel nie hier slegs oor die biologiese lyn van die<br />

digter se lewe wat weerspieël word in die gegewens nie, maar oor die oorweging om ’n<br />

uitdagende stelling te maak, in weerwil van die gevolge vir die breër leserspubliek. Krog se<br />

taboe-deurbreking op godsdienstige vlak sluit aan by die Kristeviaanse teorie van abjeksie.<br />

Godsdienstige strukture, soos Kristeva merk, gaan altyd gepaard met abjeksie (2002:242). Sy<br />

noem dat abjeksie in hierdie geval voortduur as uitsluiting of taboe:<br />

Abjection persists as exclusion or taboo (dietary or other) in monotheistic religions<br />

[…], but drifts over to more “secondary” forms such as transgression (of the Law)<br />

within the same monotheistic economy. It finally encounters, with Christian sin, a<br />

dialectic elaboration, as it becomes integrated in the Christian Word as a threatening<br />

otherness – but always namable, always totalizable. (Kristeva 2002:243)<br />

Krog se antigelowige uitspraak dat sy “fokkol” vir die “hiernamaals” voel, kan gelees word<br />

as aansluitend by Kristeva se idees oor die oortreding van die Wet – “transgression (of the<br />

Law)” – asook beskou word as ’n Christelike sonde. Dit maak nie saak of Krog werklik glo in<br />

’n hemel of hel nie, maar dat daar waarskynlik lesers was wat dié uitspraak as abjek sou<br />

ervaar.<br />

Die gebruik van die persoonlike “ek” blyk in dié geval ook niks te make te hê met<br />

universaliteit nie. Dit word ook nie ingespan as een van die “middele”, sodat die leser “saam<br />

met die skrywer kwesbaar” voel, nie (Krog in Nieuwoudt 2003:9). Die persoonlike<br />

voornaamwoord “ek” word gebruik omdat dit regstreeks skakel met die digter se mening en<br />

ervaring van die situasie waarin sy haar bevind. Dit skakel ook met die funksie van die<br />

outobiografie, in hierdie geval die dagboek, om ’n uitlaatklep vir sterk emosies te wees om<br />

sodoende deur ’n mens se probleme te werk – dit bied perspektief en is terapeuties.<br />

Al word hierdie vers outobiografies gelees, is dit geensins ’n uitgemaakte saak dat die digter<br />

enigsins ongelowig is nie. ’n Dagboekinskrywing of ’n gedig is ’n momentopname van ’n<br />

ervaring, gebeurtenis of emosie.<br />

380


4. Kunsteoretiese bewussyn<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Die openingsgedig, “huwelikslied 1” (9), skakel indirek, soos die ander huweliksliedere, met<br />

die Krog-egpaar. In hierdie geval is die liefde tussen die minnaars reeds van geboorte af<br />

bestem: “sedert/ geboorte is hulle gesigte al na mekaar toe gedraai”, wat skakel met die<br />

jeugliefde tussen die digter en John Samuel. 11<br />

Die poëtiese bewussyn van klanke, herhaling en alliterasie, skakel op ’n direkter wyse met<br />

die digter. Haar verkenning van die “woord” sluit aan by grammaties-ondersoekende verse<br />

soos “liefdeswoord” (2000a:63): “liefde is so ’n dun woord”. Die stamverwante woorde<br />

“liefde” en “lieflik” word op sintaktiese vlak met mekaar verbind:<br />

lieflik is die woord wat waterwit wakker word<br />

lieflik is die woord wat tersluiks aan die slaap val<br />

lieflik is die geluid waarin hulle saam is as “ek” en “jy”<br />

loflik is die woord “ons” (9)<br />

Opvallend is die herhaling van “lieflik” met die verrassende gebruik van “loflik” aan die slot.<br />

Nie slegs roep Krog die orale tradisie op in parallelismes, soos in Kleur kom nooit alleen nie,<br />

maar die alliterasie van die l-klank dra by tot die musikaliteit van die strofe. Benewens<br />

alliterasie en herhaling getuig die sintaktiese patroonvorming van Krog se poëtiese bewussyn.<br />

Die eerste reël waarin die “woord […] waterwit wakker word” eggo die onvergeetlike<br />

openingsreël van “digter wordende” (2000a:65): “om op ’n oggend wakker te word binne-in<br />

klank”. Die “ek” en “jy”-konstruksie is ’n vooruitwysing na Waar ik jou word (2009) se<br />

liefdesverse rondom dié intiem geskakelde voornaamwoordpaar.<br />

In “sedert” (10–1) word die digterlike bewussyn geaktiveer deur die verwysing na “tong”,<br />

asook die woordspeling op taal/vertaal: “sedert/ ons die pad begin loop/ het word ons saans<br />

donker/ van tong en vertaal ons ontbinding” (11). Die verwysing na ontbinding skakel met<br />

die bundelmetafoor van verwering van onder meer die liggaam. Die suggestie dat die<br />

geliefdes die ouderdom aan eie lyf begin ervaar, skakel met die digter se eie<br />

liefdesverhouding. Die prominente tydsbesef by die spreker wat beklemtoon word deur die<br />

refrein “sedert ons die pad begin loop het”, is ook sigbaar in die verbinding tussen blomme en<br />

die liggaam: “die jasmyne diep uit/ hul slagare begin/ geur” (10). Buiten die fisieke voorkoms<br />

van die jasmyn, dui “slagare” implisiet op die naderende dood, asook paradoksaal op lewe: ’n<br />

beskadigde slagaar kan noodlottig wees. Dit is ook gepas dat die jasmynbeeld in hierdie vers<br />

betrekking het op die tydsverloop van ’n liefdesverhouding, want 37 jaar voor dié publikasie<br />

het ’n 17-jarige Krog gedig oor die versoenende aard van die jasmyn in “ek bou vir ons ’n<br />

land”: “Waar ons snags met kitare sing/ en vir mekaar wit jasmyne bring.”<br />

Twee van die “agt menopousale sonnette” wat ’n kunsteoretiese bewussyn illustreer, is<br />

“vertrekkende” (15) en “God, Die Dood” (20). In “vertrekkende” word die ongemaklike<br />

afskeid tussen moeder en kind beskryf waarin die ouer haar gevoelens probeer uitdruk, maar<br />

telkens faal: “na elke vertrek beraam ek taal./ om te verduidelik. hoe om volgende keer.” Dit<br />

381


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

is van belang dat ’n digter wroeg om haar in woorde uit te druk. Die punte bied ’n<br />

oudiovisuele voorstelling van die hortende interaksie tussen ouer en kind.<br />

In “God, Die Dood” (20) word die letterkundige diskoers van sogenaamde “Belangrike<br />

Temas” geïroniseer. Die digter lewer metatekstuele kommentaar op haar bundel wat<br />

terselfdertyd die outobiografiese pakt tussen digter en leser uitlig. Die gebruik van hoofletters<br />

vir pertinente onderwerpe teenoor kleinletters by die spelling van die onbelangrike temas lig<br />

’n verdere ironie uit. In die eerste strofe staan die twee groepe temas teenoor mekaar, maar<br />

met die eerste lees blyk al die temas van belang te wees, tot die verrassende slotwoord “nie”:<br />

God, Die Dood, Liefde, Eensaamheid, Die Mens<br />

is Belangrike Temas<br />

menstruasie, geboorte, menopouse, puberteit<br />

die huwelik – nie.<br />

Soos die digter tereg opmerk, “lê die verskrikking juis” in die ervaring van ’n liggaam wat<br />

disintegreer. Die gebruik van die woord “verskrikking” is nie toevallig nie. Dit roep by die<br />

leser die gruwels van die gelyknamige “toiletgedig” in Kleur kom nooit alleen nie op. Dié<br />

skakel tussen die verskriklike episode van ontlasting in Noord-Afrika en die verouderende<br />

liggaam beklemtoon die digter se gelykstelling in afgryse van hierdie twee gebeurtenisse.<br />

Hieruit blyk haar geweldige kwellinge rondom die liggaam en liggaamlike funksies. Die<br />

ontbinding van die liggaam en ontlasting is twee primêre voorbeelde van Kristeva se teorie<br />

van abjeksie. Vir haar is dit veral die liggaamlike disintegrasie wat lei tot die dood, dus ’n<br />

“lyk” wat haar laat ril:<br />

[R]efuse and corpses show me what I permanently thrust aside in order to live. These<br />

body fluids, this defilement, this shit are what life withstands, hardly and with<br />

difficulty, on the part of death. There, I am at the border of my condition as a living<br />

being. My body extricates itself, as being alive, from that border. Such wastes drop so<br />

that I might live, until, from loss to loss, nothing remains in me and my entire body<br />

falls beyond the limit – cadere, cadaver. If dung signifies the other side of the border,<br />

the place where I am not and which permits me to be, the corpse, the most sickening<br />

of wastes, is a border that has encroached upon everything. It is no longer I who<br />

expel, “I” is expelled. (Kristeva 2002:231; my beklemtoning)<br />

Kristeva se afsku vir die lyk (simbolies van die dood) sluit aan by Krog se problematiek met<br />

die agteruitgaan van die liggaam – agteruitgang en ouderdom wat dui op ’n naderende dood.<br />

Kontrasterend is dit egter ook die liggaamlike vloeistowwe, afskeidings en ontlasting wat,<br />

volgens Kristeva, weerstand bied teen die dood. Solank as wat dié liggaamlike prosesse<br />

funksioneer, is die liggaam steeds anderkant die grens van die dood. In “verskrikking”<br />

(2000a:93–6) is dit juis die onvermoë om te ontlas, wat aansluit by vaginale atrofie in<br />

Verweerskrif, wat die digter die meeste kwel. Dit is nie dat sy gru vir haar liggaamlike<br />

prosesse of hulle as abjek ervaar nie, maar die vrees dat sy nader beweeg aan die finale grens<br />

tussen lewe en dood. Kristeva het gelyk: bevryding is in die liggaam: “My body extricates<br />

itself, as being alive, from that border” (2002:231).<br />

382


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Krog noem die ergernisse van die ouerwordende liggaam, die opdroging van vaginale<br />

vloeistowwe en verlies oor blaasbeheer, by name ”vaginale atrofie en inkontinensie”, of die<br />

moontlikheid van ’n hartaanval soos ’n “lem wat deur jou hart klief”. Die digter lewer<br />

spitsvondige kommentaar oor die aard van die digkuns in die laaste strofe:<br />

om van die ouerwordende lyf na Die Dood<br />

te spring, word al hoe meer ’n cop-out ding.<br />

Die teenstelling van die tradisioneel belangrikste tema “Die Dood” met die Engelse<br />

spreektaal “cop-out” is treffend. Die enumerasie van tradisionele onderwerpe word op<br />

metonimiese taalvlak tot poëtiese temas verhef. Die digter voeg egter haar eie belangrike<br />

temas tot hierdie histories belangrike lys toe – almal met betrekking tot die vrou en sommiges<br />

uitsluitlik gerig op die vrou se liggaamlike ervaring. Hierdie twee lyste staan in opposisie met<br />

betrekking tot mekaar, want die eerste lys is die aanvaarbare temas van digterlike dekorum en<br />

die meerderheid van die tweede lys oorskry die poëtiese grense wat deur die eerste lys<br />

daargestel word. Die vrou se posisie in die digterlike oeuvre, veral in die vrye keuse van<br />

pertinente feministiese onderwerpe, word deur hierdie vers bevestig.<br />

Krog is deur haar hele oeuvre, veral in Verweerskrif, akuut bewus van die naderende dood.<br />

Dit is dus ironies dat sy effe spottend in “God, Die Dood” (20) skryf oor die dood as een van<br />

die tradisioneel belangrike temas saam met God, die mens, eensaamheid en liefde, teenoor<br />

die skynbaar onbelangrike vroulike temas van puberteit, menstruasie, geboorte, die huwelik<br />

en menopouse. Voor Krog die grense van digterlike dekorum begin toets het, het sy reeds as<br />

17-jarige haar doodsangste verwoord (“Blare” 1982/1970:13): “Roer jou voete deur die droë<br />

blare […]/ want ruik jy die winter?/ hoor jy die ouderdom/ sien jy die rou roep van alles wat<br />

sterf?”.<br />

In ’n tematies verwante gedig, “hoe sê mens dit” (28–9), kom ouderdom en die dood weer<br />

eens onder die loep as poëtiese onderwerpe:<br />

[…] hoe verset mens<br />

jou teen die gemaklike uitweg wat oudword bloot<br />

tot metafoor van die dood verstom? hoe en waarmee<br />

verwerf ’n mens die woordeskat van ouderdom? (29)<br />

Die digter wroeg met die taalvermoë om haar geliefde se ouerwordende liggaam te beskryf.<br />

Dit sou elementêr wees om bloot metafories oor oudword te praat in terme van die dood,<br />

maar dan sou dit, soos die digter vroeër opmerk, ’n “cop-out” (20) wees. Daar is ook ’n eggo<br />

in “hoe en waarmee/ verwerf mens” van die destydse huislike poësie van die digter-moeder<br />

wat spook om al die fasette van haar lewe te balanseer in “hoe en waarmee oorleef mens dit”<br />

(1981:39–40).<br />

Die gedig “hoe sê mens dit” (28–9) skakel indirek met die digter se lewe, nie net ten opsigte<br />

van die metalinguale bewussyn nie, maar ook deur die ouer egpaar wat hier ter sprake kom.<br />

Dit is veral opvallend in die verwysing na die eggenoot se “berugte blou oë” wat soos ’n<br />

383


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

leitmotief regdeur die Krog-oeuvre manifesteer (“servetblou oë”, 1981:29; “sy oë verblou<br />

laaste”, 2000a:71). Die verwysings na sy “jong harde beneukte jagsheid” en dat hy nie<br />

“langer [uit haar wil] voorteel nie” herinner ook aan vorige gedigte oor dié egpaar. Die digter<br />

se onvermoë om haarself spontaan en ten volle uit te druk in taal oor die ouerwordende<br />

proses blyk hoofsaaklik te lê in haar liefde vir haar eggenoot:<br />

ek weet werklik nie hoe om dit te sê nie<br />

jou deurwinterde kortgeknipte baard is dalk<br />

te ná, te téén my vir taal, te grys van grint<br />

ek weet werklik nie hoe om jou ouerwordende lyf te sê<br />

sonder die woorde “verlies” of “fataal” nie, ek weet nie<br />

ek weet nie waarom die woord “plooie” so banaal klink nie<br />

ek weet nie hoe ouerword moet klink in taal nie (28)<br />

Indien sy moet terugval op die banaliteit van “plooie” of die suggestie van ’n naderende dood<br />

in “verlies” en “fataal”, dan bly sy liewer radeloos oor dié onderwerp. In die proses van<br />

uitspraak sal die implisiete beëindiging van hulle samesyn ’n tasbare realiteit word.<br />

Hier is die aporisma of moeilik oplosbare vraagstuk op watter wyse daar gedig kan word oor<br />

die verganklike liggaam sonder om te dig oor verganklikheid. Die digter se magteloosheid<br />

oor dié vraagstuk word beklemtoon deur die herhaalde frase “ek weet nie”. Haar soeke na die<br />

taal om die ouerwordende liggaam te beskryf herinner aan haar gebrek aan woorde vir die<br />

kliplandskap van die Richtersveld in “narratief van klip” (2000a:19–21). In daardie situasie<br />

was Krog se onvermoë gesetel in haar weersin vir die onestetiese klipperige omgewing (in<br />

Wasserman 2000:4): “Die landskap was aanvanklik vir my ongelooflik lelik ek kon nie<br />

daarin opereer nie”. Eers ná sy ’n woordeskat gevind het om die klippe te beskryf, kon sy die<br />

prag van die landskap waardeer. Dit is moontlik dat die digter haar liggaam beoordeel soos sy<br />

aanvanklik die Richtersveld aanskou het – met ’n mate van afkeer.<br />

Die digter se afsku van die oudwordingsproses is veral opsigtelik in die vermaaklike<br />

spreekvers “Manifes van ’n Ouma” (30–2), waarin sy wrewelrig reageer op ’n oënskynlik<br />

onskuldige vraag: “‘Hoe voel dit om Ouma/ te wees?’”. Sy open haar betoog met die taboedeurbrekende,<br />

skokkende kommentaar: “‘Lekker oud dankie?’ of ‘Ek kry nie meer piel oor<br />

my lippe nie?’”. Van hier draai sy die stereotipiese opvatting, of liewer wanopvatting, van<br />

oumaskap onderstebo. Sy spoor die etimologie van die woord ouma na, asook die assosiasies<br />

wat dié term by mense oproep. Outobiografies skakel die ontketende woede (“die moer/ in<br />

maak”) met haar eie status as grootmoeder van drie kleinkinders op 53 (Verweerskrif is in<br />

Maart 2006 gepubliseer) en die geboorte van haar eersteling, Andries, toe sy 23 was:<br />

Belangriker is dalk die vraag<br />

waarom ’n vraag soos dié my so die moer<br />

in maak? Ly ek aan ydelheid of skaam ek my<br />

vir my vroeë telingsvermoë? … Maar deep down<br />

weet ek eintlik: dit lê in die woord “ouma”.<br />

“Ouma” het so ’n poefklank, klink so mollerig<br />

so half bollerig, dit mompel so poesloos, so tandeloos<br />

384


innensmonds dat dit jou neus vir ouma-bashing<br />

wawyd oopruk […] (30)<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Die digter se metalinguale bewussyn van die woord ouma is treffend in haar uitbeelding<br />

daarvan met die stereotipiese bolla en valstande. Haar gebelgdheid met dié benaming is egter<br />

deurentyd sigbaar.<br />

Krog is bekend vir haar vermoë om haar toorn in haar digkuns uit te woed. Sy het eens<br />

hieroor in ’n onderhoud (in Britz 2000:6) opgemerk:<br />

“Ek vind gedigte wat rustig ryp gedruk word in ’n studeerkamer verdag. Iets moet jou<br />

dryf om te skryf. Dit moet jou só dryf dat jy niks anders wil doen nie. Dit impliseer<br />

verset, ’n soort waansinnigheid wat móét uit. Dit wil nie sê my gedigte is waansinnig<br />

nie.<br />

“Ek skryf ook dit wat ek nêrens vind nie en tog graag wil lees. Maar dit wat jy as<br />

skrywer te sê het, moet met ander resoneer.”<br />

Krog besef egter dat dit gevaarlik is “om aspris omstrede te wees” en dat sy ’n risiko met dié<br />

digbundel neem, want “sy’t besef haar verweer is nie noodwendig iets waaroor haar getroue<br />

ondersteuners wou lees nie” (Brümmer 2006:13).<br />

Tog staan die outobiografiese aard van Krog se poësie en prosa voorop, al verdraai sy<br />

sporadies feite en gebruik skryftegnieke soos die persoonlike ek-spreker om dit meer<br />

universeel toepaslik te maak:<br />

5. Ten slotte<br />

“Dit is heeltemal useless om só te werk dat ander hul nie met my werk kan<br />

identifiseer nie. Jy gebruik middele om die leser toegang te gee tot wat jy skryf. Een<br />

daarvan is die gebruik van die woord 'ek' om ’n storie te vertel. Dit help die leser om<br />

saam met die skrywer kwesbaar te voel.” (In Nieuwoudt 2003:9)<br />

Ondanks die grondige biografiese en outobiografiese kontekstualisering deur Krog se<br />

mededelings in onderhoude, asook die biologiese inligting wat oor haar ouderdom, beroerte<br />

en menopouse bekend is, is daar min gedigte in Verweerskrif wat op direkte wyse met die<br />

digter skakel, soos byvoorbeeld die eerste gedig in “huwelikslied 3” (44). Daar is selde<br />

datums ingesluit, behalwe by “die kwiltdekenkoningin” (18) en by die dagboekinskrywings<br />

in die laaste afdeling. Die weglating van die jaartal wysig egter die dagboekaantekeninge van<br />

direk tot indirek outobiografiese verse. Dié notulering strek ook oor ’n jaar (vier seisoene),<br />

terwyl die onderhoudende narratief en die inligting oor hierdie digbundel se oënskynlik ses<br />

week lange skryfperiode die direk outobiografiese aard daarvan ondergrawe. Direk<br />

outobiografiese dagboekinskrywings van die tradisionele aard word daagliks opgeteken, wat<br />

duidelik nie hier die geval is nie.<br />

385


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Die digter Carol Frost se opmerking oor haar beweegredes vir gedigte skryf sluit aan by die<br />

outobiografiese spel in dié genre: “I think I write poetry because it doesn’t say all that it<br />

means. There are surely other reasons, too, but my sense that poetry is based on an<br />

imaginative (and partial) perception of essentials is at the heart” (2001:162).<br />

Sommige digters wil ’n nalatenskap in hulle verse laat. Hiervoor is universaliteit nodig. Daar<br />

moet besin word oor die gebruik van voornaamwoorde om aanklank te vind by die leser, of<br />

die moontlikheid dat ’n voornaamwoord soos “ek” die aandag van die gedig sal aftrek en op<br />

die digter sal vestig. Die gebruik van voornaamwoorde soos “hy” en “sy” wat bepalend van<br />

gender is, het ook vir lesers sekere kulturele en persoonlike konnotasies. Dit is voorwaar ’n<br />

verwikkelde taak om die digterlike konstruksie van die digter te skei. In plaas daarvan om<br />

verse slegs in die binêre opposisie van outobiografies of nie-outobiografies te lees, moet daar<br />

ook gekyk word na die direkte verbinding tot die digter, of die indirekte skakels met die<br />

digter, of selfs na die grade van outobiografiese verwysings in tematies-universele verse. Die<br />

outobiografiese onderneming tussen die digter en die leser word direk aangespreek in die<br />

talle verwysings uit Krog se outobiografie, ’n Ander tongval,en die verse in hierdie<br />

digbundel. Hierdie twee tekste kan aanvullend gelees word in ’n poging om die gedigte te<br />

ontsluit.<br />

Met die publikasie van Verweerskrif, asook die Engelse weergawe Body bereft, bevestig Krog<br />

haar posisie as relevante, grensverskuiwende digter. Dié taboe-deurbrekende bundel vestig<br />

die aandag opnuut op die ouerwordende vroueliggaam in ’n samelewing wat behep is met die<br />

media se voorstelling van skoonheid: anoreksies-maer jong vroue. Verweerskrif, met bykans<br />

die hele menslike spektrum van emosies as tematiek, is ’n waardige wenner van die<br />

Proteapoësie-prys (2007). Dit is ’n bundel wat selfs meer merkwaardig vertoon weens die<br />

relatief kort skryftydperk daarvan – ses weke (Garman 2009:356).<br />

Die omslag is ’n vooruitwysing na die belangrike rol wat temas soos seksualiteit,<br />

geslagtelikheid en liggaamlikheid in dié digbundel speel. Op Krog se kenmerkend<br />

onverskrokke wyse word daar ingegaan op verskeie “taboe” temas, soos menopouse en die<br />

ouer vrou se seksualiteit. Die menopousale verwysings herinner aan die ovulasiekaart in die<br />

verwikkelde Lady Anne, wat deur baie steeds as ’n hoogtepunt in die Afrikaanse poësie<br />

beskou word. Hambidge (2009) het gelyk: “En al beleef ons die ‘onbehoorlike’ en die<br />

‘skokkende’ moet ons die vele registers van hierdie vrou se digkuns bewonder.” As digter dig<br />

sy sonder perke en “fensie” leestekens oor die lewe en alles wat dit behels.<br />

Die onmiskenbare outobiografiese kode in Verweerskrif is waarskynlik een van die hoofredes<br />

waarom dié bundel se “taboe” temas hewige kritiek ontlok. Dit is egter futiel om die lewe te<br />

sensor deur slegs gekose lewensgebeure te ervaar. Insgelyks kan ’n digter wat poog om die<br />

realiteit van menswees te weerspieël, dus nie kieskeurig wees oor “korrekte” of “sosiaal<br />

aanvaarbare” temas nie. Die digter se uitspraak: “ek/ het ’n liggaam, daarom is ek” (81)<br />

beklemtoon die prominente rol van liggaamlikheid in identiteitsvorming en as<br />

bestaansbewys. ’n Bestaan en identiteit wat nou skakel met die liggaam; ’n tema wat Krog<br />

menigmaal deur haar poëtiese oeuvre vernuwe. In Verweerskrif slaag Krog in Chawaf<br />

386


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

(1980:177) se doelstelling om die liggaam deur die skryfproses te artikuleer en sodoende<br />

liggaam en teks met mekaar te versoen.<br />

Bibliografie<br />

Belsey, C. en J. Moore (reds.). 1989. The feminist reader: Essays in gender and the politics of<br />

literary criticism. Houndmills, Basingstoke, Hampshire, Londen: Macmillan Education Ltd.<br />

Beukes, M. 2011. Ikonisering van liggaamsverval met spesifieke verwysing na Antjie Krog<br />

se bundel Verweerskrif. Stilet, 23(1):1–17.<br />

Botha, M.E. 2011. Die outobiografiese kode in Antjie Krog se poëtiese oeuvre.<br />

Ongepubliseerde DLitt-proefskrif, Nelson Mandela Metropolitaanse Universiteit.<br />

Botha, W. (red.). 2009. Elektroniese WAT: Woordeboek van die Afrikaanse taal (A –<br />

R). Stellenbosch: Buro van die WAT.<br />

Britz, E. 2000. Proses van heelword belangrik in Krog-werk. Politiek nie meer oorheersend.<br />

Die Volksblad, 23 Oktober, bl. 6.<br />

Brümmer, W. 2006. Krog: “Met hierdie liggaam is ek”. Die Burger, 2 Junie, bl. 13.<br />

Chawaf, C. 1980. Linguistic flesh. Vertaal deur Y. Rochette-Ozzello. In De Courtivron en<br />

Marks (reds.) 1980.<br />

Cilliers, C. 2006. Ontroerend en beeldryk, maar nie Krog se beste. Die Burger, 24 April, bl.<br />

9.<br />

Cixous, H. 1989 [1986]. Sorties: Out and out: Attacks/ways out/forays. In Belsey en Moore<br />

(reds.) 1989.<br />

—. 1997 [1975]. The laugh of the Medusa. In Warhol en Price Herndl (reds.) 1997.<br />

Dawes, N. 2006. Fear and loathing. Mail & Guardian Online.<br />

http://www.chico.mweb.co.za/art/2006/2006mar/060330-krog.html (6 November 2007<br />

geraadpleeg).<br />

De Courtivron, I. en E. Marks (reds.). 1980. New French feminisms: An anthology. Amherst:<br />

University of Massachusetts Press.<br />

Descartes, R. 1996. Discourse on method; and, Meditations on first philosophy. In Weissman<br />

en Bluhm (reds.) 1996.<br />

Elsen, A.E. 1963. Rodin. New York: Doubleday.<br />

387


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Esterhuizen, L. 2009. ’n Sterk letterkunde bestaan nie in fluff nie. Versindaba.<br />

http://versindaba.co.za/2009/05/23/onderhoud-antjie-krog (8 Junie 2009 geraadpleeg).<br />

Ferguson, M., M.J. Salter en J. Stallworthy (reds.). 1996 [1970]. The Norton anthology of<br />

poetry. 4de uitgawe. New York, Londen: W.W. Norton & Company.<br />

Frost, C. 2001. Self-Pity. In Sontag en Graham (reds.) 2001.<br />

Frost, R. 1916. Mountain Interval. New York: Henry Holt.<br />

—. 1996. Robert Frost (1874–1963). In Ferguson, Salter en Stallworthy (reds.) 1996.<br />

Garman, A. 2009. Antjie Krog, self and society: The making and mediation of a public<br />

intellectual in South Africa. Ongepubliseerde DPhil-proefskrif, Universiteit van die<br />

Witwatersrand.<br />

Gouws, A. 2006. Waarom die lyflike nie ontken kan word. Die Burger, 3 <strong>Augustus</strong>,<br />

bl. 10.<br />

Gray, S. 2006. Letting it all (hang) out. Mail & Guardian, 17–25 Maart, ble. 4–5.<br />

Grosz, E. 1994. Volatile bodies: Toward a corporeal feminism. Bloomington, Indianapolis:<br />

Indiana University Press.<br />

Hambidge, J. 2006a. Krog takel ouderdom, vrouwees. Die Volksblad, 18 April, bl. 6.<br />

—. 2006b. Daar is meer as een soort feminisme. Die Burger, 22 Julie, bl. 2.<br />

—. 2009. Digter wordende: ’n Keur uit die gedigte van Antjie Krog. Die Burger, 29 Maart.<br />

http://jv.dieburger.com/Stories/Entertainment/Books/19.0.1419811239.aspx<br />

(1 April 2009 geraadpleeg).<br />

Jonker, I. 2003 [1994]. Ingrid Jonker: Versamelde werke. Kaapstad: Human & Rousseau.<br />

Kristeva, J. 1982. Powers of horror: An essay on abjection. Vertaal deur L.S. Roudiez. New<br />

York: Columbia University Press.<br />

—. 2002 [1982]. Powers of horror: An essay on abjection. In Oliver (red.) 2002.<br />

Krog, A. 1981. Otters in bronslaai. Kaapstad: Human & Rousseau.<br />

—. 1982 [1970]. Dogter van Jefta. Kaapstad: Human & Rousseau.<br />

—. 1985. Jerusalemgangers. Kaapstad: Human & Rousseau.<br />

—. 1995a. Gedigte 1989–1995. Groenkloof: Hond.<br />

—. 1995b. Relaas van ’n moord. Kaapstad: Human & Rousseau.<br />

388


—. 2000a. Kleur kom nooit alleen nie. Kaapstad: Kwela Boeke.<br />

—. 2000b. Down to my last skin: Poems. Johannesburg: Random House.<br />

—. 2002 [1998]. Country of my skull. Johannesburg: Random House.<br />

—. 2003. A change of tongue. Johannesburg: Random House.<br />

—. 2004 [1989]. Lady Anne. Kaapstad: Human & Rousseau.<br />

—. 2005. ’n Ander tongval. Kaapstad: Tafelberg.<br />

—. 2006a. Verweerskrif. Kaapstad: Umuzi.<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

—. 2006b. Body bereft. Vertalings deur die digter, G. Ferguson en A. Wessels. Kaapstad:<br />

Umuzi.<br />

—. 2009a. Waar ik jou word (Afrikaans/Engels). Vertaling uit Afrikaans in Engels deur<br />

Karen Press.http://southafrica.poetryinternationalweb.org/piw_cms/cms/cms _module/<br />

index.php?obj_id=13760 (26 Maart 2009 geraadpleeg).<br />

—. 2009b. Waar ik jou word. Vertaal deur R. Dorsman en J. van der Haar. Rotterdam,<br />

Amsterdam: Poetry International / Uitgeverij Podium.<br />

Krog, A. (red.). 2004a. Die sterre sê ‘tsau’. /Xam-gedigte van Dia!kwain, Kweiten-ta-//ken,<br />

A!kunta, /Han#kass’o en //Kabbo. Vertaal deur A. Krog. Kaapstad: Kwela.<br />

—. 2004b. The stars say ‘tsau’. /Xam poetry of Dia!kwain, Kweiten-<br />

ta-//ken, A!kunta, /Han#kass’o en //Kabbo. Vertaal deur A. Krog. Kaapstad: Kwela.<br />

La Vita, M. 2009. Antjie Krog laat iets ekstra bykom. Die Burger, 13 Maart, bl. 9.<br />

Lejeune, P. 1995 (1989). On Autobiography. Vertaal deur K. Leary. Minneapolis: University<br />

of Minnesota Press.<br />

McGrane, M. 2006. “Literature enables you to examine your life”. Michelle McGrane<br />

interviews Antjie Krog. http://www.oulitnet.co.za/nosecret/antjie_krog.asp<br />

(9 <strong>Augustus</strong> 2008 geraapleeg).<br />

Muske, C. 2004 (1997). Poets on poetry. Women and poetry: Truth, autobiography, and the<br />

shape of the self. Michigan: University of Michigan Press.<br />

Nel, A. 2008. Liggaam, teks en parateks in Antjie Krog se Verweerskrif. <strong>LitNet</strong> Akademies<br />

5(3):51-68. http://litnet.co.za/cgibin/giga.cgi?cmd=print_article&news_id=57024&cause_id=1270.<br />

Nieuwoudt, S. 2003. Krog-boek trek baie op ’n outobiografie. Werk bevat verwysings na<br />

ouers, broers en haar ervarings as joernalis. Die Volksblad, 15 Oktober, bl. 9.<br />

389


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

October, A. 2006. “Ouer” bors op Krog-bundel laat wenkbroue lig. Die Volksblad, 19 April,<br />

bl. 3.<br />

Oliver, K. 2002. The portable Kristeva. New York: Columbia University Press.<br />

Rautenbach, E. 2011. Die digter in die toring. By-bylaag, 5 Februarie, ble. 4–5.<br />

Retief, H. 2000. Die binnekant en buitekant van Samuels [sic] én Krog. Rapport, 15 Oktober,<br />

bl. 5.<br />

Samuel, A. 2011. Wanpraktyk. Kaapstad: Human & Rousseau.<br />

Shakespeare, W. 1992 (1601). Hamlet. Londen: W.W. Norton & Company.<br />

Smith, S. en J. Watson. 2001. Reading autobiography. A guide for interpreting life<br />

narratives. Minneapolis: University of Minnesota Press.<br />

Smith, S. en J. Watson (reds.). 1998. Women, autobiography, theory: A reader. Wisconsin:<br />

The University of Wisconsin Press.<br />

Sontag, K. en D. Graham (reds.). 2001. After confession: Poetry as autobiography. Saint<br />

Paul, Minnesota: Graywolf Press.<br />

Spies, L. 2006a. Ongebluste kole van wellus en geluk. Die Burger, 15 Julie, bl. 9.<br />

—. 2006b. Eer ook die liggaam. Die Burger, 5 <strong>Augustus</strong>, bl. 14.<br />

Taljard, M. 2010. Krog en hersirkulasie (1). Versindaba.<br />

http://versindaba.co.za/2010/11/09/krog-en-hersirkulasie-1 (18 November 2010 geraadpleeg).<br />

Terblanche, E. 2008. Antjie Krog (1952–). Die Sanlam/ATKV/<strong>LitNet</strong> Afrikaanse Album.<br />

http://www.litnet.co.za/cgi- bin/giga.cgi?cmd=cause_dir_news_item&news_id=33423&<br />

cause id=1270 (14 April 2008 geraadpleeg).<br />

Thomas, D. 1996. Dylan Thomas (1914–1953). In Ferguson, Salter en Stallworthy (reds.)<br />

1996.<br />

Van Vuuren, H.E. Janse. 1985. Die gesprek tussen literêre kunswerke met spesifieke<br />

verwysing na Tristia en Komas uit ’n bamboesstok. Ongepubliseerde DLitt-proefskrif,<br />

Universiteit Stellenbosch.<br />

Van Vuuren, H. 2006. “Verweerskrif” tematies en tegnies vernuwend. Beeld, 22 April, bl. 9.<br />

Viljoen, L. 2009a. Die verhouding met die biologiese moeder: ’n Ander tongval (2005). In<br />

Viljoen 2009c.<br />

—. 2009b. Groteske, monsteragtige en abjekte vroueliggame in Krog se poësie. In Viljoen<br />

2009c.<br />

390


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

—. 2009c. Ons ongehoorde soort – Beskouings oor die werk van Antjie Krog. Stellenbosch:<br />

Sun Press.<br />

Warhol, R.R. en D. Price Herndl (reds.). 1997. Feminisms: An anthology of literary theory<br />

and criticism. Houndmills, Basingstoke, Hampshire: Macmillan Press.<br />

Wasserman, H. 2000. Afrikaans vibreer van genade Krog. Die Burger, 24 Oktober, bl. 4.<br />

Weissman, D. en W.T. Bluhm (reds.). 1996. Discourse on method; and, Meditations on first<br />

philosophy. New Haven: Yale University Press.<br />

Winterson, J. 1994. Written on the body. New York: Vintage.<br />

Wordsworth, W. 1996 (1970). William Wordsworth (1770-1850). In Ferguson, Salter en<br />

Stallworthy (reds.) 1996.<br />

Eindnotas<br />

1<br />

Die reël “ek het ’n liggaam, daarom is ek” (81) is uit Krog se “Vier seisoenale waarnemings<br />

van Tafelberg” (71–97).<br />

2<br />

Hierdie artikel is gebaseer op ’n gedeelte van my proefskrif wat onder leiding van prof.<br />

Helize van Vuuren voltooi is.<br />

3<br />

My dank aan die NRF vir geldelike ondersteuning in die vorm van ’n NRF Freestanding<br />

Postdoctoral Research Fellowship.<br />

4<br />

Ekumeniese beteken “die hele bewoonde aarde betreffende; algemeen; universeel”<br />

(Elektroniese WAT).<br />

5 Sien Beukes (2011) vir ’n deeglike bespreking van taal en ikonisering in Verweerskrif.<br />

6 Verwysings na Verweerskrif word slegs met ’n bladsy<strong>nommer</strong> aangedui.<br />

7 Gedigte uit Waar ik jou word is elektronies opgespoor en dus sonder bladsy<strong>nommer</strong>s.<br />

8 Sien Viljoen se vermelding van en navorsing oor Krog as “outobiografiese subjek” in beide<br />

haar prosa én haar poësie (Viljoen 2009a, 2009b).<br />

9 Andries Samuel debuteer op die ouderdom van 36 met Wanpraktyk (2011).<br />

10 Descartes se bekende stelling, “Je pense, donc je suis” (“I think therefore I am”) uit<br />

Meditations de prima philosophia (1641, Meditations on first philosophy).<br />

11 Dit is bekend dat Samuel en Krog reeds in 1968 in ’n verhouding was (Garman 2009:343).<br />

391


Opsomming<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Die impak van revisie op vertaalde<br />

eksamenvraestelle in ’n hoëronderwysomgewing 1<br />

Alta van Rensburg<br />

Alta van Rensburg: Taalsentrum, Universiteit Stellenbosch<br />

Die onakkurate vertaling van eksamenvraestelle in ’n hoëronderwysomgewing kan<br />

studentesukses benadeel, byvoorbeeld as die vertaling dubbelsinnig is of as onbekende<br />

terminologie gebruik word. Een van die metodes om vertalings van hoë gehalte te verseker, is<br />

om die konsepvertaling wat deur ’n eerste vertaler geskep is deur ’n tweede vertaler te laat<br />

nagaan. Hierdie prosedure word revisie genoem en die doel daarvan is om moontlike foute uit<br />

te skakel en die gehalte van die konsepvertaling te verbeter. Empiriese studies (Arthern 1983;<br />

Künzli 2006 en 2007) toon egter dat die tweede vertaler (reviseur) nie net soms van die eerste<br />

vertaler se foute oorsien nie, maar nuwe foute maak en selfs die gehalte van die vertaling kan<br />

verlaag. Die tweeledige doel van die loodsstudie wat in hierdie artikel beskryf word, is om te<br />

bepaal watter impak revisie op die gehalte van vertaalde eksamenvraestelle in ’n<br />

hoëronderwysomgewing het en om die kostedoeltreffendheid van revisie te bepaal. Twee<br />

konsepvertalings is deur vier reviseurs nagegaan met die opdrag om enige foute uit te skakel<br />

en die gehalte van die konsepvertalings te verbeter. Hierdie “verbeterde” weergawes en die<br />

konsepvertalings (sonder revisie) is aan drie evalueerders gestuur. Die evalueerders het die<br />

vertalings geëvalueer met behulp van ’n assesseringsinstrument (Colina 2009) wat op grond<br />

van die funksionalistiese vertaalbenadering (Nord 1997, 2002 en 2005) ontwikkel is. Die<br />

resultate toon dat revisie ’n groter impak op ’n swak konsepvertaling as op ’n goeie<br />

konsepvertaling het, maar dat ’n ervare reviseur nie noodwendig ’n beter vertaalproduk lewer<br />

as ’n onervare reviseur nie. Dit is ook duidelik dat revisie nie altyd kostedoeltreffend is nie,<br />

aangesien reviseurs tyd aan revisie afstaan, selfs al verbeter dit geensins die gehalte van die<br />

vertalings nie. Die artikel bevestig die behoefte aan duideliker riglyne vir revisie, asook<br />

verdere navorsing oor verskillende revisiemetodes.<br />

Trefwoorde: vertaling; revisie; gehalte van revisie; assessering van vertaling; hoër<br />

onderwys; selfrevisie; anderrevisie; funksionalisme<br />

Abstract<br />

The impact of revision on translated examination papers in a higher education<br />

environment<br />

The inaccurate translation of examination papers in a higher education environment can have<br />

a detrimental effect on student success, for example if the translation is ambiguous or if<br />

incorrect terminology is used. One method of ensuring high-quality translations is to have the<br />

392


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

draft translation created by a first translator checked by a second translator. This process is<br />

known as revision and its aim is to eliminate possible errors and to improve the quality of the<br />

draft translation.<br />

Revision has become more prominent since being mentioned pertinently as one of the quality<br />

assurance methods in two overseas quality standards that are aimed specifically at translation<br />

services. These are the German DIN 2345 on translation contracts, which was introduced in<br />

1998 (Chesterman and Wagner 2002:84) and the European EN 15038 Translation services –<br />

Service requirements (Biel 2011:62) which replaced it in 2006. Both quality standards<br />

mention a number of steps that can be taken to ensure the quality of the translation product.<br />

While DIN 2345 emphasises the importance of revision (IAMLADP 2004:2), EN 15038 goes<br />

one step further by establishing this procedure as an obligation. The latter quality standard is<br />

currently being implemented in about 30 countries, including Belgium, France, Germany, the<br />

Netherlands and the United Kingdom (CEN 2009).<br />

Although there is no similar quality standard in South Africa that prescribes that revision<br />

should be done, translation offices at higher education institutions have their own quality<br />

assurance procedures, which could include revision. Higher education institutions that make<br />

use of revision in their translation offices include the University of South Africa and<br />

Stellenbosch University. However, little research has been done on revision, particularly in<br />

South Africa.<br />

A few of the rather limited number of empirical studies on the quality of revision (Arthern<br />

1983; Künzli 2006 and 2007) show that the second translator (reviser) sometimes not only<br />

misses some of the first translator’s errors, but introduces new errors and may even reduce<br />

the quality of the translation. The translation office at Stellenbosch University spends<br />

resources on revision, but the problem is that there is uncertainty about the impact that<br />

revision has on the quality of the translated documents and whether the procedure is costeffective.<br />

The aim of the pilot study described in this article was twofold: (i) to determine the impact of<br />

the work done by various revisers on the quality of the draft translation and (ii) to compare<br />

the impact of the revision on the translation product with the time spent on revision in order<br />

to determine the cost-effectiveness of the procedure.<br />

This pilot study was based on a general principle that applies in the translation office, namely<br />

that a more difficult translation (e.g. one with more subject-specific terms) is given to an<br />

experienced translator, while an easier translation (e.g. with fewer subject-specific terms) is<br />

given to a less experienced translator. The study was therefore executed in two phases with a<br />

view to comparing the quality of revision in each phase with the other.<br />

In phase 1 an examination paper in the social sciences was translated by a translation student<br />

with no formal qualification or full-time experience in translation. In phase 2 an examination<br />

paper in engineering was translated by an experienced translator with a BPhil in translation<br />

studies and 13 years’ experience as a freelance translator. Both source texts were about 600<br />

words long and were translated from English into Afrikaans.<br />

The methodology for both phase 1 and phase 2 was as follows: The draft translation was<br />

revised by four revisers who were told to correct all errors and to improve the quality of the<br />

draft translation. All changes were indicated using the track changes function in MSWord.<br />

The three evaluators were sent a version in which all the changes had been accepted as well<br />

393


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

as the unrevised draft translation. In each phase the evaluators therefore received five<br />

documents without tracked changes: the unrevised draft translation and one revised<br />

translation from each of the four revisers. The request to the evaluators was that they should<br />

evaluate these five translations with the aid of an assessment instrument provided by the<br />

researcher. The revisers and the evaluators had access to the respective source texts.<br />

The assessment instrument was developed by Sonia Colina (2008 and 2009) on the basis of<br />

the functionalist approach to translation, which is also utilised in the translation office. In<br />

terms of this approach it is important that the client provides the translator (and reviser) with<br />

a translation brief that provides details about, for example, the target readers and the function<br />

of the translation (cf. Nord 1997, 2002 and 2005). The details in the translation brief<br />

furthermore serve as criteria in terms of which the translation is evaluated.<br />

The text as a whole was evaluated, with a focus on the following four aspects of quality: (i)<br />

target language use; (ii) functional and textual equivalence; (iii) the transfer of nonspecialised<br />

content; and (iv) specialised content and terminology. The focus on the textual<br />

level instead of the lexical level is also reflected in the way in which marks were allocated.<br />

No marks were subtracted for errors; instead, descriptive statements were used. In each<br />

category the evaluator selected the statement that best described the text.<br />

The descriptions from which the evaluators could choose to evaluate the translation were<br />

each linked to a numerical value. With this value and the weighting allocated to that section,<br />

a mark out of 100 could be calculated, indicating the quality of the translation product.<br />

Consequently there were three marks (each out of 100) for the draft translation (unrevised)<br />

and for the four translations as changed by each reviser. The sum of these three marks was<br />

divided by three to give an average mark out of 100 for each text, providing an indication of<br />

the quality of the translation according to all three evaluators.<br />

The results showed that revision has much less of an impact on a translation by an<br />

experienced translator (phase 2) than on a translation by a translation student (phase 1), and<br />

that the question could be asked whether it is necessary to have a translation revised by an<br />

experienced translator. The results also show that the quality of revision does not necessarily<br />

increase as experience in revision increases, since the reviser with no revision experience<br />

produced the second best work, in contrast to the reviser with four years’ experience, who<br />

had the least impact on the quality of the translation product in both phases. Many other<br />

variables (such as fatigue and motivation) also play a role, however, and therefore the<br />

possible relationship between revision experience and the quality of revision should be tested<br />

in further empirical studies.<br />

In order to determine the cost-effectiveness of revision, the impact of revision was compared<br />

with the time that each reviser spent on the task. Although the average time spent on revision<br />

in phase 1 was less than in phase 2, the impact of revision on the draft translation in phase 1<br />

was greater than that in phase 2. One reason for this could be the poorer quality of the<br />

translation student’s translation. Since the draft translation by the translation student<br />

contained more errors than that done by the experienced translator, the revisers could make<br />

more changes to improve the quality of the translation student’s translation. A further<br />

possible reason is that the engineering paper in phase 2 contained more subject-specific<br />

terminology than the social sciences paper in phase 1, and that the revisers therefore spent<br />

more time researching terminology. The revisers did not know who had translated the<br />

documents. Had they had this information, they might have spent less time on the<br />

terminology in the engineering paper, since the translation had been done by one of the best<br />

394


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

translators connected with the translation office. An application of this in translation practice<br />

is that it is important that the translator includes comments, particularly in relation to<br />

terminology (for example, specifying which source he/she used), so that the reviser does not<br />

need to research the terms again.<br />

This pilot study focused on the assessment of the translation product at the textual level. An<br />

analysis of the changes that the revisers made and the errors that they missed can be done to<br />

examine specific problems that revisers experience in order to refine the guidelines for<br />

revision. The results of this and previous empirical studies furthermore show that revision,<br />

even by someone with many years of revision experience, does not necessarily have a<br />

satisfactory impact on the quality of the translation product and that translation practice<br />

would benefit from research on how to use revision with greater success.<br />

Keywords: translation; revision; quality of revision; translation assessment; higher<br />

education; self-revision; other-revision; functionalism<br />

1. Inleiding<br />

Die onakkurate vertaling van eksamenvraestelle in ’n hoëronderwysomgewing kan<br />

studentesukses benadeel, byvoorbeeld as die vertaling dubbelsinnig is of as onbekende<br />

terminologie gebruik word. Een van die metodes om vertalings van hoë gehalte te verseker, is<br />

om die konsepvertaling wat deur ’n eerste vertaler geskep is deur ’n tweede vertaler te laat<br />

nagaan. Die doel is om moontlike foute uit te skakel en die gehalte van die konsepvertaling te<br />

verbeter voordat die finale vertaalproduk aan die kliënt gestuur word. Aangesien daar in<br />

sowel vertaalkunde as die vertaalpraktyk verskillende terme vir hierdie prosedure gebruik<br />

word, bevat afdeling 2.1 ’n kort uiteensetting van etlike terme. Vir die doel van hierdie artikel<br />

word die term revisie gebruik. 2<br />

Revisie is ’n term vir ’n algemene beginsel wat reeds jare lank in die vertaalpraktyk geld,<br />

naamlik “vier oë is beter as twee”. Chesterman en Wagner (2002:86) verwoord dit as “never<br />

translate alone” en voeg by dat selfs vryskutvertalers mekaar se vertalings kan nagaan voor<br />

dit aan die kliënt gestuur word. Revisie het meer prominent geword nadat dit pertinent as een<br />

van die gehalteversekeringsmetodes genoem is in twee oorsese kwaliteitstandaarde wat<br />

spesifiek op vertaaldienste gerig is. Dit is die Duitse DIN 2345 on translation contracts, wat<br />

in 1998 ingestel (Chesterman en Wagner 2002:84) en in 2006 vervang is deur die Europese<br />

EN 15038 Translation services – Service requirements (Biel 2011:62). Albei<br />

kwaliteitstandaarde noem verskeie stappe wat gevolg kan word ten einde die gehalte van die<br />

vertaalproduk te verseker. Terwyl DIN 2345 die belangrikheid van revisie beklemtoon<br />

(IAMLADP 2004:2), gaan EN 15038 een stap verder deur hierdie prosedure as ’n verpligting<br />

te stel: “The Translation Service Provider shall ensure that the translation is revised” (CEN<br />

2006:11). Laasgenoemde kwaliteitstandaard word tans in ongeveer 30 lande toegepas, onder<br />

andere in België, Frankryk, Duitsland, Nederland, Spanje en die Verenigde Koninkryk (CEN<br />

2009).<br />

395


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Hoewel daar nie ’n soortgelyke kwaliteitstandaard in Suid-Afrika is wat voorskryf dat revisie<br />

gedoen moet word nie, het vertaalkantore aan hoëronderwysinstansies hulle eie interne<br />

gehalteversekeringsprosedures, wat revisie kan insluit. Hoëronderwysinstansies waar revisie<br />

wel in vertaalkantore toegepas word, sluit die Universiteit van Suid-Afrika en die Universiteit<br />

Stellenbosch in. Daar is egter, veral in Suid-Afrika, nog min navorsing oor revisie gedoen.<br />

Kwessies wat ondersoek moet word, is onder andere watter revisiemetode die beste<br />

vertaalproduk oplewer, en of die reviseur wel werk van hoë gehalte lewer. Arthern noem dat<br />

’n reviseur se werk “is assumed to be perfect, or is in fact normally good enough for the final<br />

translation user to have few complaints” (1983:53), gevolglik kyk niemand in die<br />

vertaalkantoor gewoonlik na ’n teks wat deur ’n reviseur nagegaan is nie (1983:54). Die<br />

probleem is egter dat dit nie vanself spreek dat die reviseur al die foute in die teks sal<br />

raaksien nie.<br />

In empiriese studies oor die gehalte van professionele reviseurs se werk (kyk afdeling 2.2) is<br />

bevind dat die aantal foute wat oorgesien word, onnodige veranderinge wat aangebring word<br />

en nuwe foute wat gemaak word, oor die algemeen redelik hoog is in verhouding tot die<br />

lengte van die teks. Die feit dat daar tyd aan die revisie van ’n teks afgestaan word, beteken<br />

dus nie veel op sigself nie. Mossop (2007b:121) rig die volgende vraag aan reviseurs: “[T]o<br />

what extent is the time you are spending [on revision] contributing to the quality of the final<br />

product?” Die doel van hierdie artikel is eerstens om te bepaal watter impak revisie op die<br />

gehalte van die vertaalproduk het, en tweedens om te bepaal of die gehalte van die dokument<br />

verbeter na gelang van die hoeveelheid tyd wat aan revisie bestee word.<br />

Die gehalte van die vertaalproduk kan vir die doel van dié artikel binne die funksionalistiese<br />

vertaalbenadering (kyk bv. Nord 1997, 2002 en 2005) omskryf word as die mate waarin die<br />

vertaalopdrag nagekom is. Twee kriteria kan byvoorbeeld wees of die doeltaalgebruik geskik<br />

is vir die doeltaalleser en of die bronteks se vakkundige inhoud akkuraat oorgedra is. Kyk<br />

afdeling 4, waar die kriteria vir ’n vertaling van hoë gehalte genoem word, asook die<br />

assesseringsinstrument wat op grond van die funksionalistiese benadering tot vertaling<br />

ontwikkel is.<br />

Verskillende definisies van revisie en verskeie terme daarvoor word in afdeling 2.1<br />

uiteengesit, waarna ’n kort beskrywing volg van empiriese studies wat reeds oor die gehalte<br />

van revisie gedoen is (afdeling 2.2). Die probleemstelling en doel van die loodsstudie wat in<br />

hierdie artikel bespreek word, word in afdeling 3 gegee. Afdeling 4 en 5 is onderskeidelik ’n<br />

beskrywing van die metodologie wat gevolg is en die resultate wat verkry is. In die<br />

gevolgtrekking (afdeling 6) word daar dan voorstelle gemaak vir verdere navorsing oor<br />

spesifieke aspekte van revisie. Aangesien daar nog so min navorsing oor revisie gedoen is en<br />

die gebied nog onbekend is, begin afdeling 2 deur revisie binne toegepaste vertaalkunde te<br />

kontekstualiseer.<br />

396


2. Teoretiese onderbou<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Op grond van Holmes (1972:184–91) se uiteensetting van vertaalkunde as vakgebied<br />

klassifiseer Munday (2008:9–12) revisie as deel van vertaalkritiek wat onder toegepaste<br />

vertaalkunde val. Volgens hierdie indeling (kyk figuur 1) dek toegepaste vertaalkunde<br />

vertaalopleiding, vertaalkritiek en vertaalhulpmiddels (soos rekenaargesteunde vertaling en<br />

woordeboeke). Onder vertaalkritiek word die evaluering van vertalings en die skryf van<br />

resensies dan saam met revisie gegroepeer.<br />

Figuur 1. Revisie as deel van toegepaste vertaalkunde<br />

Revisie is egter nog so ’n nuwe studieveld dat selfs die Routledge encyclopedia of<br />

Translation Studies se jongste uitgawe (Baker en Saldanha 2009) nie ’n inskrywing daaroor<br />

bevat nie. Dit is een van die redes waarom die terminologie glad nie gestandaardiseer is nie.<br />

Brunette sluit revisie in by haar pleidooi in 2000 dat vertaalterminologie gestandaardiseer<br />

moet word, en sewe jaar later word ’n spesiale uitgawe van Target, ’n internasionale<br />

vaktydskrif oor vertaalkunde, gewy aan metataal in vertaalkunde (Gambier en Van Doorslaer<br />

2007). Hierdie gesprek duur egter nog voort sonder dat daar konsensus oor die gebruik van<br />

gestandaardiseerde terminologie vir ’n konsep soos revisie bereik is. In afdeling 2.1 sit ek<br />

verskillende definisies van revisie en terme vir revisie uiteen en spesifiseer dan die betekenis<br />

van die begrip in die konteks van hierdie artikel.<br />

2.1 Revisie: definisies en terminologie<br />

In die enigste Engelse handboek oor revisie, 3 Revising and editing for translators, definieer<br />

Mossop (2007b:109) revisie as “that function of professional translators in which they<br />

identify features of the draft translation that fall short of what is acceptable and make<br />

appropriate corrections and improvements”. Die tweede inskrywing oor revisie in Delisle,<br />

Lee-Jahnke en Cormier se Translation terminology stem ooreen met Mossop s’n in die sin dat<br />

’n ervare vertaler die werk moet doen, en weerspieël ook die idee dat revisie die gehalte van<br />

die konsepvertaling moet verbeter: “A function usually assigned to an experienced<br />

397


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

for the purpose of ensuring that texts translated by others will measure up to the<br />

standards of professional translation” (1999:175). 4<br />

Waar Mossop nie die metode van revisie in sy definisie vervat nie, spesifiseer die eerste<br />

inskrywing oor revisie in Translation terminology die metode as ’n vergelyking tussen die<br />

bron- en doelteks: “A detailed comparative examination of the translated with the<br />

respective in order to verify that the is the same in both texts and to<br />

improve the quality of the ” (Delisle e.a. 1999:175). Soos in laasgenoemde<br />

definisie, is die Europese kwaliteitstandaard EN 15038 se definisie van revisie voorskriftelik<br />

ten opsigte van die metode wat toegepas moet word. Daar word ook parameters gegee,<br />

naamlik dat die konsekwente gebruik van terminologie, register en styl nagegaan moet word:<br />

“The reviser […] shall be a person other than the translator and […] shall examine the<br />

translation for its suitability for purpose. This shall include, as required by the project,<br />

comparison of the source and target texts for terminology consistency, register and style”<br />

(CEN 2006:11).<br />

In twee van die bogenoemde definisies is genoem dat die reviseur ’n ander vertaler se werk<br />

nagaan (CEN 2006:11; Delisle e.a. 1999:175). Mossop spesifiseer dit nie in sy meer<br />

algemene definisie nie, maar elders onderskei hy tussen selfrevisie (self-revision) en<br />

anderrevisie (other-revision). Other-revision is Mossop se term wat ooreenstem met CEN<br />

(2006:11) en Delisle e.a. (1999:175) se definisies van revisie, en verwys na ’n reviseur (die<br />

tweede vertaler) wat iemand anders (die eerste vertaler) se werk nagaan (Mossop 2007a:6).<br />

Selfrevisie is die proses “in which one revises one’s own translation” en word dus deur die<br />

eerste vertaler gedoen (Mossop 2007b:203) ten einde ’n konsepvertaling af te rond voordat<br />

dit vir anderrevisie gestuur word. Mossop se term self-revision stem ooreen met die term<br />

checking wat in EN 15038 voorkom en soos volg beskryf word: “On completion of the initial<br />

translation, the translator shall check his/her own work. This process shall include checking<br />

that the meaning has been conveyed, that there are no omissions or errors and that the defined<br />

service specifications have been met” (CEN 2006:11).<br />

Terwyl ’n onderskeid getref word deur Mossop (tussen self-revision en other-revision) en in<br />

die EN 15038-kwaliteitstandaard (tussen checking en revision), is daar navorsers wat<br />

verskillende betekenisse aan dieselfde terme gee. Graham (1989) gebruik byvoorbeeld die<br />

term checking om na other-revision te verwys (in teenstelling met EN 15038, waar die term<br />

na self-revision verwys), en Breedveld en Van den Bergh (2002) gebruik die Nederlandse<br />

term revisie om na self-revision te verwys (in teenstelling met EN 15038 en Mossop, waar die<br />

term na other-revision verwys). Robert (2008:5–7) gee ’n verdere uiteensetting van<br />

verskillende terme wat in die literatuur en vertaalpraktyk vir revisie gebruik word.<br />

In hierdie artikel gebruik ek die term revisie om te verwys na die prosedure waar ’n tweede<br />

vertaler (d.w.s. die reviseur) ’n eerste vertaler se konsepvertaling nagaan. Die reviseur bring<br />

dan die nodige veranderinge aan ten einde enige foute uit te skakel en die gehalte van die<br />

vertaling te verbeter voordat die vertaalproduk aan die kliënt gestuur word. 5 Ek onderskei<br />

tussen revisie en redigering in die sin dat revisie op ’n vertaalde dokument betrekking het,<br />

398


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

terwyl redigering ’n proses is wat uitgevoer word op ’n teks wat nie vertaal is nie (Mossop<br />

2007b:199).<br />

’n Verdere doel van die artikel is om te bepaal watter impak revisie op die gehalte van die<br />

vertaalproduk het. Ten einde ’n positiewe impak te hê moet die reviseur al die foute in die<br />

teks raaksien en die gepaste veranderinge aanbring. In afdeling 2.2 volg ’n beskrywing van<br />

empiriese studies wat oor die gehalte van revisie in die professionele vertaalpraktyk gedoen<br />

is. 6<br />

2.2 Empiriese studies oor die gehalte van revisie<br />

Daar is slegs enkele empiriese studies wat in die vertaalpraktyk gedoen is en wat die gehalte<br />

van professionele reviseurs of ervare vertalers se revisie ondersoek het. 7 Hier onder volg ’n<br />

kort beskrywing van twee sodanige navorsingsprojekte.<br />

2.2.1 Arthern (1983)<br />

Arthern moes as hoof van die taalafdeling in die huidige Raad van die Europese Unie in<br />

België die personeelevaluering van twaalf reviseurs hanteer. In sy artikel “Judging the quality<br />

of revision” beskryf hy sy poging om ’n objektiewe assesseringsmetode te ontwikkel ten<br />

einde die gehalte van hierdie reviseurs se werk te bepaal. Die aantal veranderinge wat ’n<br />

reviseur moet aanbring, hang af van die gehalte van die konsepvertaling, dus kan assessering<br />

nie op grond van ’n aantal bladsye geskied nie. Arthern se oplossing was om genoeg tekste<br />

van elke reviseur te ondersoek totdat hy 200 moontlike ingrypings (interventions) gevind het.<br />

Dit beteken wel dat veranderlikes soos die tekstipe, die vertaler se opleiding en ervaring, en<br />

die gehalte van die konsepvertaling van reviseur tot reviseur gewissel het. Elkeen se werk is<br />

op ’n ander manier hierdeur beïnvloed, maar die doel van Arthern se ondersoek was<br />

personeelevaluering (om elke reviseur se prestasie in die praktyk te meet) en nie om revisie<br />

as prosedure wetenskaplik te ondersoek nie.<br />

Arthern gebruik die term interventions en sluit hierby in sowel veranderinge wat die reviseurs<br />

aangebring het as foute wat hulle oorgesien het. Hy het elke reviseur se moontlike ingrypings<br />

in vier kategorieë ingedeel, naamlik:<br />

Kategorie X: wesenlike fout (substantive error) oorgesien of ingevoeg<br />

Kategorie F: formele fout (formal error) oorgesien of ingevoeg<br />

Kategorie U: onnodige verandering (unnecessary intervention) aangebring<br />

Kategorie C: nodige regstelling van betekenis of verbetering van leesbaarheid<br />

(necessary correction of sense or improvement in readability).<br />

Op grond van hierdie indeling is ’n profiel vir elke reviseur saamgestel en het Arthern<br />

bevind: “All of them made a number of what I considered to be unnecessary interventions,<br />

i.e. they changed words or word order without correcting the sense or improving the style of<br />

the text, but some made a larger proportion of such changes than others” (1983:54). Arthern<br />

gee ongelukkig nie tekstuele voorbeelde of ’n omskrywing van die term substantive error nie.<br />

Na aanleiding van sy beskrywing van formal errors as foute “which do not distort the overall<br />

399


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

meaning of the text” (1983:54) kan die afleiding gemaak word dat ’n wesenlike fout wel die<br />

oordrag van die bronteks se betekenis belemmer.<br />

Verskillende gewigte is aan die kategorieë toegeken. Kategorie X word as die ernstigste foute<br />

geag, terwyl kategorie U-foute as nie-ernstig geag word. Hierdie gewigte word weerspieël in<br />

die formule wat Arthern voorstel om elke reviseur se punt mee uit te werk: S = X + F/2 +<br />

U/3. Die punt (S) is die getal wesenlike foute wat oorbly ná revisie (X) plus die helfte van die<br />

getal formele foute (F/2) plus een derde van die getal onnodige veranderinge wat gemaak is<br />

(U/3). Volgens hierdie formule behoort die beste reviseurs die laagste punte te kry.<br />

Die swakste (dus hoogste) telling, naamlik 65, verteenwoordig 16 wesenlike foute (X), 92<br />

formele foute (F) en 9 onnodige veranderinge (U). Dit beteken dat uit die 200 moontlike<br />

ingrypings hierdie reviseur slegs 83 verbeteringe gemaak het. Die beste (dus laagste) telling,<br />

naamlik 8, verteenwoordig 1 wesenlike fout (X), 2 formele foute (F) en 18 onnodige<br />

veranderinge (U). Hierdie reviseur het dus 179 verbeteringe gemaak en het die grootste<br />

impak op die gehalte van die betrokke doeltekste gehad.<br />

Hoewel hierdie assesseringsmetode meer objektief sou gewees het as daar meer as een<br />

evalueerder was, bevestig die resultate wel dat ’n mens nie net kan aanneem dat ’n reviseur<br />

noodwendig ’n konsepvertaling se gehalte sal verbeter nie. Die reviseur kan selfs die gehalte<br />

van die vertaling verlaag, soos in die volgende afdeling beskryf word.<br />

2.2.2 Künzli (2006 en 2007)<br />

Künzli se empiriese studie is in Swede uitgevoer. Hy het tien professionele vertalers 8 gevra<br />

om as reviseurs op te tree en drie vertaalde tekste na te gaan, naamlik ’n bemarkings-, regs-<br />

en tegniese teks. Nege uit die tien reviseurs het ervaring in revisie gehad. Die reviseurs is<br />

gevra om hardop te dink terwyl hulle die tekste nagaan, waarna hierdie think-aloud protocols<br />

(TAPs) asook die tekste met die reviseurs se veranderinge ontleed is. Die reviseurs se<br />

veranderinge is deur ’n vakkundige op elke gebied geëvalueer. Die reviseurs het ook ’n<br />

vraelys oor hulle opleiding en werkervaring ingevul, waarna Künzli ’n onderhoud met elkeen<br />

gevoer het. Hier onder volg ’n kort beskrywing van twee van sy artikels wat hy op hierdie<br />

navorsingsprojek gebaseer het: een oor die revisie van die tegniese teks (2006) en een oor die<br />

revisie van die regsteks (2007).<br />

Die tegniese teks bestaan uit instruksies vir die installering van ’n sneeustortingveiligheidsnet.<br />

Die grootste deel van Künzli (2006) se artikel daaroor beskryf hoe die<br />

reviseurs een spesifieke probleemgeval opgelos het: die oorspronklike vertaler het ’n lys<br />

moontlike ekwivalente vir ’n tegniese term in ’n voetnoot gegee, maar nie ’n aanbeveling<br />

gemaak nie, dus moes die reviseurs besluit watter term die beste in hierdie konteks sou werk.<br />

Die vakkundige wat die tekste geëvalueer het, het ’n graad in ingenieurswese en meer as<br />

twintig jaar ervaring as ’n vryskut- tegniese vertaler. Volgens dié vakkundige het slegs een<br />

reviseur die regte oplossing gebied. Met die ontleding van die TAPs is gevind dat hierdie<br />

reviseur die enigste een was wat die verwantskap raakgesien het tussen die spesifieke term en<br />

die teks as geheel en besef het dat dit ’n sinoniem is vir ’n term wat vroeër in dieselfde sin<br />

400


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

voorkom. Die ander nege reviseurs het die term in isolasie nagevors en nie besef die bronteks<br />

self kan as ’n inligtingsbron gebruik word nie.<br />

Een van Künzli (2006) se gevolgtrekkings is dat die gehalte van reviseurs se werk daaronder<br />

ly as hulle nie tegniese kennis van die spesifieke veld het nie. ’n Rede wat hy hiervoor gee, is<br />

dat hulle in terminologiese probleme vasval en dus op die leksikale vlak fokus ten koste van<br />

die tekstuele vlak. Hy bespreek egter glad nie die ander veranderinge wat die reviseurs in<br />

hierdie teks aangebring het nie. Künzli maak verder die stelling dat een van die redes vir die<br />

probleme wat hierdie reviseurs ondervind het, kan wees dat hulle geen kontak met die<br />

oorspronklike vertaler en bronteks-outeur gehad het nie. Aangesien hulle nie geweet het wie<br />

die vertaler was en of hulle die persoon kon vertrou nie, veral wat die terminologie betref, het<br />

hulle heelwat langer geneem om probleme soos in Künzli se artikel beskryf, op te los.<br />

Dieselfde is bevind in die loodsstudie wat in afdeling 4 en 5 van my artikel beskryf word: die<br />

reviseurs het veel meer tyd aan die kontrolering van terminologie in fase 2 bestee, aangesien<br />

hulle nie geweet het wie die vertaler was nie.<br />

In sy artikel oor die revisie van die regsteks (2007), ’n hofuitspraak, fokus Künzli onder<br />

andere op die getal en tipe veranderinge wat aangebring is, asook die moontlike verband<br />

tussen die hoeveelheid tyd wat aan revisie bestee is en die gehalte van die revisie. Die<br />

vakkundige wat die reviseurs se veranderinge aan die tekste geëvalueer het, het ’n graad in<br />

sowel regte as vertaling, en het meer as twintig jaar lank regsvertaling gedoseer. Die opdrag<br />

aan die vakkundige was om die volgende tipes veranderinge uit te wys:<br />

(i) geregverdigde veranderinge, met ander woorde veranderinge wat die gehalte van<br />

die teks verbeter (justified changes);<br />

(ii) onnodige veranderinge (hyper-revision);<br />

(iii) nuwe foute ingevoeg (over-revision); en<br />

(iv) foute oorgesien (under-revision).<br />

Wanneer die getal geregverdigde veranderinge vergelyk word met die getal onnodige<br />

veranderinge plus nuwe foute plus foute oorgesien, het slegs drie uit die tien reviseurs meer<br />

goeie veranderinge aangebring as wat hulle slegte veranderinge gemaak of foute oorgesien<br />

het (m.a.w. die totaal van (i) hier bo teenoor (ii) + (iii) + (iv) hier bo). Vier van die reviseurs<br />

het die gehalte van die konsepvertaling selfs verlaag (2007:121). Van die totale moontlike<br />

ingrypings vorm geregverdigde veranderinge 41 persent, onnodige veranderinge 20 persent,<br />

nuwe foute 10 persent en foute oorgesien 29 persent. Dit bevestig dié stelling van Arthern<br />

(1983:54): “One would hope that every time a reviser changes a text he [or she] introduces a<br />

necessary correction or a helpful improvement in style, but experience shows that this is not<br />

the case.” 9<br />

Soos reeds genoem, het Künzli (2007) ook ondersoek of daar ’n verband is tussen hoeveel tyd<br />

die reviseurs aan ’n teks bestee en die gehalte van die revisie. Die twee reviseurs wat die<br />

meeste tyd aan revisie bestee het, het ook die beste werk gelewer. Die twee reviseurs wat<br />

onderskeidelik die derde en vierde meeste tyd aan revisie bestee het, het egter die twee<br />

swakste tekste wat betref die gehalte van revisie gelewer; met ander woorde, ná revisie was<br />

401


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

daar meer onnodige veranderinge, nuwe foute en foute oorgesien in hierdie twee tekste as in<br />

die ander tekste wat nagegaan is. Künzli maak die belangrike gevolgtrekking dat “quality<br />

takes time, but spending a lot of time on a revision task does not necessarily amount to the<br />

same thing as being able to provide quality in translation revision” (2007:121). Dit word ook<br />

weerspieël in die resultate van die empiriese ondersoek soos in afdeling 5 beskryf.<br />

Met die vertolking van bogenoemde resultate moet egter in gedagte gehou word dat die<br />

reviseurs drie tekste gehad het om na te gaan, en dat hulle kon kies in watter volgorde hulle<br />

dit wou doen. Diegene wat die regsteks eerste nagegaan het, het die teks se gehalte verhoog,<br />

maar albei reviseurs wat die regsteks laaste nagegaan het, het die konsepvertaling se gehalte<br />

verlaag. Die invloed van moegheid en minder motivering is belangrik vir die vertaalpraktyk,<br />

derhalwe vra Mossop (2007a:9–10): “[S]hould people be assigned to other-revise all day<br />

long, or should the revision task be interspersed with other activities?”<br />

Teen die agtergrond van waar revisie in toegepaste vertaalkunde inpas, verskeie definisies vir<br />

die konsep en empiriese studies wat reeds oor die gehalte van revisie gedoen is, volg die<br />

beskrywing van die loodsstudie se probleemstelling en doel in afdeling 3, die<br />

navorsingsmetodologie in afdeling 4 en die resultate in afdeling 5.<br />

3. Probleemstelling en doel<br />

Arthern (1983:54) se opmerking dat daar gewoonlik nie weer gekyk word na tekste wat deur<br />

’n reviseur nagegaan is nie, geld ook vir die Universiteit Stellenbosch se Taaldiens. Die<br />

Taaldiens lewer vertaal-, redigeer- en tolkdienste, maar aangesien daar in hierdie artikel op<br />

die revisie van vertaalde tekste gefokus word, verwys ek verder na hierdie kantoor as die<br />

vertaalkantoor. Vertalings word meestal deur vryskutvertalers gedoen, waarna dit nagegaan<br />

word deur ’n reviseur wat vir daardie doel in die vertaalkantoor aangestel is. In ’n omgewing<br />

waar hoë finansiële en werksdruk die norm is, stuur die reviseur die finale vertaalproduk aan<br />

die kliënt en begin dan dadelik met die volgende opdrag. Die gehalte van die revisie word<br />

wel opgevolg wanneer ’n klagte van ’n kliënt ontvang word, maar dit gebeur selde.<br />

Die probleem is dat, terwyl die vertaalkantoor hulpbronne aan revisie bestee, daar<br />

onsekerheid is oor watter impak revisie op die gehalte van die vertaalde dokumente het en of<br />

die prosedure kostedoeltreffend is. In die lig van die kommerwekkende bevindinge in Arthern<br />

(1983) en Künzli (2006 en 2007) se studies soos in afdeling 2.2 beskryf, het ek besluit om die<br />

gehalte van revisie in ’n empiriese studie te ondersoek.<br />

Die doel van die loodsstudie wat in afdeling 4 en 5 beskryf word, is tweeledig, naamlik (i)<br />

om te bepaal watter impak verskeie reviseurs se werk op die gehalte van die konsepvertaling<br />

gehad het en (ii) om die impak van die revisie op die vertaalproduk te vergelyk met die tyd<br />

wat aan revisie bestee is ten einde die kostedoeltreffendheid van die prosedure te bepaal.<br />

402


4. Metodologie<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Hierdie loodsstudie is gebaseer op ’n algemene beginsel wat in die vertaalkantoor toegepas<br />

word, naamlik dat ’n moeiliker vertaling (bv. met meer vakspesifieke terminologie) aan ’n<br />

ervare vertaler toegewys word, terwyl ’n makliker vertaling (bv. met minder vakspesifieke<br />

terminologie) aan ’n minder ervare vertaler toegewys word. Die studie is dus in twee fases<br />

uitgevoer met die oog daarop om die gehalte van revisie in elke fase met mekaar te vergelyk.<br />

In fase 1 is ’n eksamenvraestel in die sosiale wetenskappe vertaal deur ’n vertaalstudent wat<br />

besig was met ’n internskap by die vertaalkantoor. Die student het ’n BA-graad met geen<br />

formele kwalifikasie of voltydse ervaring in vertaling nie. In fase 2 is ’n eksamenvraestel in<br />

ingenieurswese vertaal deur ’n ervare vertaler met ’n BPhil in vertaalkunde en 13 jaar<br />

ervaring as ’n vryskutvertaler. Albei brontekste was ongeveer 600 woorde lank en is uit<br />

Engels in Afrikaans vertaal. Albei vertalers se eerste taal is Afrikaans.<br />

Die metodologie vir sowel fase 1 as fase 2 was soos volg: die konsepvertaling is deur vier<br />

reviseurs nagegaan met die opdrag om enige foute uit te skakel en die gehalte van die<br />

konsepvertaling te verbeter. Alle veranderinge is met MSWord se track changes-funksie<br />

aangedui en hierdie weergawe van die dokument is vir latere ontleding gestoor. ’n Volgende<br />

weergawe, waarin al die veranderinge aanvaar is, asook die konsepvertaling waarop daar nie<br />

revisie toegepas is nie, is aan drie evalueerders gestuur. Die evalueerders het dus in elke fase<br />

vyf dokumente sonder redigeerspore ontvang: die konsepvertaling wat nie nagegaan is nie, en<br />

een vertaling elk wat deur die vier reviseurs nagegaan is. Die evalueerders se opdrag was om<br />

hierdie vyf verskillende vertalings te evalueer met behulp van ’n assesseringsinstrument wat<br />

aan hulle voorsien is. (Meer inligting oor dié assesseringsinstrument volg hier onder.) Die<br />

reviseurs en die evalueerders het toegang tot die betrokke brontekste gehad.<br />

Al drie evalueerders het tersiêre kwalifikasies in vertaling en tussen 11 en 29 jaar<br />

vertaalervaring. Soos die vertalers, is die evalueerders en reviseurs eerstetaal-<br />

Afrikaanssprekendes. Al vier reviseurs het nagraadse kwalifikasies in vertaal- of taalkunde en<br />

het tussen 5 en 11 jaar ervaring in vertaling. Drie uit die vier het ervaring as voltydse<br />

reviseur. Aangesien daar moontlik ’n verband gelê sou kon word tussen die reviseurs se<br />

ervaring en die gehalte van hulle werk, verskyn verdere besonderhede oor hulle vertaal- en<br />

revisie-ervaring in tabel 1.<br />

Tabel 1. Vertaal- en revisie-ervaring van reviseurs<br />

Reviseur Vertaalervaring Revisie-ervaring<br />

Reviseur 1 8 jaar geen<br />

Reviseur 2 5 jaar 1 jaar<br />

Reviseur 3 11 jaar 4 jaar<br />

Reviseur 4 11 jaar 7 jaar<br />

403


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Die assesseringsinstrument is deur Sonia Colina (2008 en 2009) ontwikkel op grond van die<br />

funksionalistiese benadering tot vertaling, wat ook in die vertaalkantoor gevolg word.<br />

Volgens hierdie benadering is dit belangrik dat die kliënt ’n vertaalopdrag aan die vertaler<br />

gee wat besonderhede oor, byvoorbeeld, die teikenlesers en die funksie van die vertaling<br />

bevat (kyk bv. Nord 1997, 2002 en 2005). Hierdie vertaalopdrag word ook gegee aan die<br />

reviseur wat vir die finale vertaalproduk verantwoordelik is. Verder dien die besonderhede in<br />

die vertaalopdrag as kriteria waarvolgens die vertaling geëvalueer word. (Kyk bv. tabel 3<br />

waar die assesseringsinstrument spesifiek na die vertaalopdrag verwys.)<br />

Die teks as geheel word geëvalueer, met die fokus op die volgende vier aspekte van gehalte:<br />

(i) doeltaalgebruik; (ii) funksionele en tekstuele toereikendheid; (iii) die oordrag van<br />

nievakkundige inhoud; en (iv) vakkundige inhoud en terminologie. Tabel 2 toon hierdie<br />

kategorieë, met die numeriese gewig wat aan elkeen toegeken is in die assessering van die<br />

vertaalde eksamenvraestel. Dit beteken dat die instrument gebruik kan word om verskillende<br />

tekstipes te evalueer. Die kategorie vakkundige inhoud en terminologie sal byvoorbeeld<br />

swaarder weeg in die evaluering van ’n eksamenvraestel (bv. 30 uit 100), as in die evaluering<br />

van ’n koerantartikel oor algemene nuus van die dag (bv. 20 uit 100). Vir so ’n koerantartikel,<br />

weer, behoort die kategorie doeltaalgebruik swaarder te weeg.<br />

Tabel 2. Kategorieë van assesseringsinstrument en gewigte toegeken (Colina 2009)<br />

Kategorieë Voorbeelde van kriteria Gewig<br />

1. Doeltaalgebruik Grammatika, spelling 20 uit 100<br />

2. Funksionele en tekstuele<br />

toereikendheid<br />

Funksie van teks, teikenlesers 20 uit 100<br />

3. Nievakkundige inhoud Oordrag van betekenis 30 uit 100<br />

4. Vakkundige inhoud en<br />

terminologie<br />

Terminologie 30 uit 100<br />

Die fokus op die tekstuele vlak in plaas van die leksikale vlak word ook weerspieël in die<br />

manier waarop punte toegeken word. Daar word nie punte afgetrek vir foute nie, maar eerder<br />

van beskrywende stellings gebruik gemaak. Die evalueerder kies in elke kategorie die stelling<br />

wat die teks die beste beskryf. As voorbeeld verskaf tabel 3 hier onder ’n vertaling en effens<br />

aangepaste weergawe (t.o.v. terminologie en bykomende kolomme) van die derde kategorie<br />

in Colina se assesseringsinstrument. Daar is kolomme aan die regterkant waar die evalueerder<br />

die vyf doeltekste moet assesseer, asook spasie onderaan vir enige voorbeelde of opmerkings<br />

wat die assessering kan toelig.<br />

404


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Tabel 3. Kategorie 3 van Colina se assesseringsinstrument met beskrywende stellings<br />

(vertaal en effens aangepas)<br />

Kategorie 3: Oordrag van nievakkundige inhoud<br />

Nr. Beskrywing Merk een blokkie per doelteks (DT)<br />

DT 1 DT 2 DT 3 DT 4 DT 5<br />

3.a Die doelteks (DT) getuig van, of bevat,<br />

ongevraagde afwykings van die bronteks (BT) op<br />

belangrike punte. Dit bevat onakkurate weergawes<br />

en/of belangrike weglatings en toevoegings wat nie<br />

deur die vertaalopdrag geregverdig kan word nie.<br />

Daar was hoogs gebrekkige begrip van die<br />

bronteks.<br />

3.b Daar is betekenisveranderings, weglatings en/of<br />

byvoegings wat nie deur die vertaalopdrag<br />

geregverdig kan word nie. Die DT toon dat die BT<br />

en/of die vertaalopdrag op party plekke verkeerd<br />

verstaan is.<br />

3.c Minder belangrike betekenisveranderings,<br />

byvoegings of weglatings kom voor.<br />

3.d Die DT weerspieël die inhoud wat in die BT vervat<br />

is, akkuraat met verwysing na die vertaalopdrag,<br />

sonder dat daar ongevraagde veranderings,<br />

weglatings of byvoegings gedoen is. Fyn nuanses<br />

en betekenisskakerings is toereikend weergegee.<br />

Voorbeelde/Opmerkings:<br />

Die vyf kolomme aan die regterkant het die evalueerders aangemoedig om die tekste in elke<br />

kategorie met mekaar te vergelyk, en hulle het die spasie onderaan benut om sommige keuses<br />

te verduidelik. Die resultate van die assessering word in die volgende afdeling beskryf.<br />

5. Resultate<br />

Die beskrywings waaruit die evalueerders kon kies om die vertaling te evalueer, is elk aan ’n<br />

numeriese waarde gekoppel. Met hierdie waarde en die gewig wat aan elke afdeling toegeken<br />

is (kyk tabel 2), kon daar ’n punt uit 100 bereken word wat die gehalte van die vertaalproduk<br />

aandui. Daar is dus drie punte (elk uit 100) beskikbaar vir die konsepvertaling (sonder<br />

revisie) en die vier vertalings soos verander deur elke reviseur. Hierdie drie punte se totaal is<br />

deur drie gedeel om ’n gemiddelde punt uit 100 vir elke teks te kry, wat dus ’n aanduiding is<br />

van die gehalte van die vertaling volgens al drie evalueerders.<br />

Tabel 4 wys hierdie gemiddelde punt uit 100 wat aan die tekste in onderskeidelik fase 1 en<br />

fase 2 toegeken is aan die vertaalprodukte soos gelewer deur die vertaalstudent, die ervare<br />

405


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

vertaler en die vier reviseurs. Die impak van revisie op die gehalte van die vertaalproduk kan<br />

bepaal word deur die punt wat aan die konsepvertaling (sonder revisie) toegeken is, te<br />

vergelyk met die punt wat toegeken is aan die vertaalproduk wat deur een van die reviseurs<br />

gelewer is.<br />

Tabel 4. Die impak van revisie op die gehalte van die vertaalproduk<br />

Fase 1<br />

vertaalstudent;<br />

eksamenvraestel in die<br />

sosiale wetenskappe<br />

Fase 2<br />

ervare vertaler;<br />

eksamenvraestel in<br />

ingenieurswese<br />

Sonder<br />

revisie<br />

Reviseur 1 Reviseur 2 Reviseur 3 Reviseur 4<br />

51,6 83,3 81,6 68,3 93,3<br />

76,6 80,0 78,3 76,6 81,6<br />

Dit is duidelik dat revisie ’n groter impak gehad het op die gehalte van die konsepvertaling<br />

deur die vertaalstudent (fase 1) as op die konsepvertaling deur die ervare vertaler (fase 2). In<br />

teenstelling met die resultate van Künzli (2007) se empiriese ondersoek, het nie een van die<br />

reviseurs ’n negatiewe impak op die gehalte van die vertalings gehad nie.<br />

Reviseur 4 se werk het die meeste impak gehad op die gehalte van die vertaalproduk in albei<br />

fases – hierdie persoon het ook die meeste revisie-ervaring (kyk tabel 1). Hoewel reviseur 3<br />

die tweede meeste revisie-ervaring het, het hierdie persoon se werk die minste impak gehad<br />

in albei fases. In fase 2 het reviseur 3 se revisie geen impak gehad nie, aangesien die punt vir<br />

die konsepvertaling en die vertaalproduk ná revisie presies dieselfde is. Dit is opmerklik dat<br />

reviseur 1 se revisie die tweede beste resultate toon, aangesien hierdie persoon geen ervaring<br />

in revisie het nie, teenoor reviseur 3 se vier jaar revisie-ervaring. Reviseur 2, met een jaar<br />

revisie-ervaring, het ook in albei fases beter resultate getoon as reviseur 3. Dit is ’n<br />

aanduiding dat die gehalte van revisie nie noodwendig toeneem namate ervaring in revisie<br />

meer raak nie. Talle ander veranderlikes (soos moegheid en motivering) speel egter ook ’n<br />

rol, dus behoort die moontlike verband tussen revisie-ervaring en die gehalte van revisie in<br />

verdere empiriese studies ondersoek te word.<br />

Ten einde die kostedoeltreffendheid van revisie te bepaal, is die impak van revisie vergelyk<br />

met die tyd wat elke reviseur aan die taak bestee het. In tabel 5 word die impak van revisie<br />

uitgedruk as ’n waarde wat verkry is deur die punt vir die gehalte van die konsepvraestel af te<br />

trek van die punt toegeken aan die vertaalproduk ná revisie (kyk tabel 4). As reviseur 4 se<br />

punt 93,3 is vir die gehalte van die vertaalproduk ná revisie (in fase 1) en die punt vir die<br />

konsepvertaling deur die vertaalstudent (51,6) daarvan afgetrek word, word die impak van<br />

revisie op daardie teks as ’n waarde van 41,7 uitgedruk. Die kostedoeltreffendheid kan dus<br />

406


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

bepaal word deur hierdie waarde te vergelyk met die hoeveelheid tyd (een uur) wat reviseur 4<br />

aan die revisie bestee het. Tabel 5 toon elke reviseur se kostedoeltreffendheid in albei fases.<br />

Fase 1<br />

vertaalstudent;<br />

sosiale wetenskappe<br />

impak van revisie<br />

tyd spandeer aan revisie<br />

Fase 2<br />

ervare vertaler;<br />

ingenieurswese<br />

impak van revisie<br />

tyd spandeer aan revisie<br />

Tabel 5. Kostedoeltreffendheid van revisie<br />

Reviseur 1 Reviseur 2 Reviseur 3 Reviseur 4 Gemiddeld<br />

31,7<br />

1,5 uur<br />

3,4<br />

2 uur<br />

30,0<br />

1,5 uur<br />

1,7<br />

1 uur<br />

16,7<br />

0,7 uur<br />

0,0<br />

1 uur<br />

41,7<br />

1 uur<br />

5,0<br />

2 uur<br />

30,0<br />

1,2 uur<br />

2,5<br />

1,5 uur<br />

Hoewel die gemiddelde tyd wat in fase 1 aan revisie spandeer is, minder is as in fase 2, is die<br />

impak van revisie op fase 1 se konsepvertaling veel groter as dié in fase 2. Een rede hiervoor<br />

is die swakker gehalte van die vertaalstudent se vertaling: ’n punt van 51,6 is aan die<br />

vertaalstudent se konsepvertaling toegeken, teenoor 76,6 aan die ervare vertaler s’n (kyk tabel<br />

4). Aangesien die vertaalstudent se konsepvertaling meer foute bevat as dié van die ervare<br />

vertaler, kon die reviseurs meer veranderinge aanbring om die gehalte van die vertaalstudent<br />

se vertaling te verbeter.<br />

Nog ’n moontlike rede is dat die ingenieurswese-vraestel in fase 2 meer terminologie bevat as<br />

die sosialewetenskappe-vraestel in fase 1 en dat die reviseurs dus meer tyd daaraan spandeer<br />

het om die terminologie na te vors. Die reviseurs het nie geweet wie die dokumente vertaal<br />

het nie. As hulle wel hierdie inligting gehad het, sou hulle heel moontlik minder tyd aan die<br />

terminologie in die ingenieurswese-vraestel spandeer het, aangesien die vertaling gedoen is<br />

deur een van die beste vertalers verbonde aan die vertaalkantoor. Künzli (2006:209) noem<br />

ook dat dit reviseurs help om te weet dat hulle die vertaler kan vertrou om akkurate navorsing<br />

te doen. ’n Toepassing hiervan in die vertaalpraktyk is dat dit belangrik is dat die vertaler<br />

kommentaarblokkies invoeg, veral ten opsigte van terminologie (bv. watter bron die vertaler<br />

gebruik het), sodat die reviseur nie die terme weer ’n keer hoef na te vors nie.<br />

Dit is duidelik dat revisie in fase 1 meer kostedoeltreffend was. Die vraag kan selfs gevra<br />

word of dit die moeite werd is om revisie te doen wanneer die vertaling, soos in fase 2, deur<br />

’n ervare vertaler gedoen is. Die besluit moet dus geneem word of die vertaalkantoor hierdie<br />

risiko kan loop, want selfs die beste vertalers maak soms foute wat dan ongesiens sal<br />

verbygaan. Verder bevestig die inligting in tabel 5 Mossop se waarskuwing dat tyd wat aan<br />

revisie bestee word, op sigself nie veel beteken nie (2007b:121), met ander woorde dat die<br />

gehalte van die vertaalproduk nie noodwendig beter is as daar meer tyd aan revisie bestee<br />

407


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

word nie. Dit is ’n vraagstuk in navorsing oor revisie; ook Künzli (2007) se resultate het dit<br />

as ’n probleem uitgewys (kyk afdeling 2.2).<br />

Een oplossing vir hierdie probleem is om baie duidelike riglyne ten opsigte van<br />

revisiemetodes te verskaf en nie net aan te neem dat ’n goeie vertaler ook ’n goeie reviseur<br />

sal wees nie. Enkele moontlikhede vir verdere studie word in die volgende afdeling genoem.<br />

6. Gevolgtrekking<br />

In hierdie artikel is verskillende definisies vir die konsep revisie gegee, asook verskeie terme<br />

wat daarvoor gebruik word. Na aanleiding hiervan is die gebruik van die term revisie in<br />

hierdie studie gespesifiseer as die prosedure wat gevolg word wanneer ’n tweede vertaler ’n<br />

konsepvertaling deur ’n eerste vertaler nagaan ten einde foute uit te skakel en die gehalte van<br />

die vertaling te verbeter. Revisie is onderskei van redigering deurdat revisie op ’n vertaalde<br />

dokument toegepas word, en redigering op ’n dokument wat nie vertaal is nie. Empiriese<br />

studies wat in België en Swede oor die gehalte van revisie uitgevoer is, is kortliks beskryf. In<br />

hierdie studies is belangrike kwessies uitgelig, soos dat reviseurs nie noodwendig al die foute<br />

in ’n teks raaksien nie en dat hulle onnodige veranderinge kan maak en selfs foute kan<br />

invoeg. Teen hierdie agtergrond is die probleem geopper dat, terwyl die vertaalkantoor<br />

hulpbronne aan revisie bestee, die impak van revisie op die gehalte van die vertaalproduk nog<br />

nie gemeet is nie.<br />

Ten einde die impak van revisie en die kostedoeltreffendheid daarvan te bepaal, is ’n<br />

loodsstudie in Suid-Afrika uitgevoer waar die werk van vier reviseurs in twee verskillende<br />

situasies geassesseer is. Die resultate toon dat revisie veel minder impak het op ’n vertaling<br />

deur ’n ervare vertaler as op ’n vertaling deur ’n vertaalstudent, en dat die vraag selfs gevra<br />

kan word of dit nodig is om ’n ervare vertaler se werk na te gaan. Verder is daar nie ’n<br />

direkte verband tussen ervaring as reviseur en die gehalte van revisie gevind nie – navorsing<br />

oor die vaardighede wat suksesvolle revisie verg, is dus nodig. Die resultate toon ook dat daar<br />

nie ’n direkte verband is tussen die gehalte van revisie en die hoeveelheid tyd wat daaraan<br />

spandeer word nie. Dit bevestig wat in vorige empiriese studies bevind is (kyk afdeling 2.2)<br />

en beklemtoon dat duideliker riglyne vir revisie geformuleer moet word. Hiermee saam<br />

behoort empiriese studies oor die sukses van verskillende revisiemetodes deel van moontlike<br />

verdere navorsing uit te maak.<br />

Hierdie loodsstudie het op die assessering van die vertaalproduk op tekstuele vlak gefokus. ’n<br />

Ontleding van die veranderinge wat die reviseurs aangebring het en foute wat hulle oorgesien<br />

het, kan gedoen word om spesifieke probleme te ondersoek wat reviseurs ondervind ten einde<br />

riglyne oor revisie te verfyn. Die resultate van hierdie en vorige empiriese studies toon verder<br />

dat revisie, selfs deur ’n persoon met jare se revisie-ervaring, nie noodwendig ’n<br />

bevredigende impak op die gehalte van die vertaalproduk het nie, en dat die vertaalpraktyk<br />

sal baat by navorsing oor hoe om revisie met meer sukses uit te voer.<br />

408


Bibliografie<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Arthern, P. 1983. Judging the quality of revision. Lebende Sprachen, 28(2):53–7.<br />

Asadi, P. en C. Séguinot. 2005. Shortcuts, strategies and general patterns in a process study<br />

of nine professionals. Meta: Translators' Journal, 50(2):522–47.<br />

Baker, M. en G. Saldanha (reds.). 2009. Routledge encyclopedia of Translation Studies. 2de<br />

uitgawe. Londen: Routledge.<br />

Beukes, A. en M. Pienaar. 2010. Veeltalige vertaalterminologie. Pretoria: Van Schaik.<br />

Biel, Ł. 2011. Training translators or translation service providers? EN 15038:2006 standard<br />

of translation services and its training implications. The Journal of Specialised Translation,<br />

16:61–76.<br />

Boulogne, P. (red.). 2008. Translation and its others. Selected papers of the CETRA research<br />

seminar in Translation Studies 2007.<br />

http://www.kuleuven.be/cetra/papers/Papers2007/Robert.pdf (31 Julie 2010 geraadpleeg).<br />

Breedveld, H. en H. van den Bergh. 2002. Revisie in vertaling: wanneer en wat. Linguistica<br />

Antverpiensia: New Series, 1:327–45.<br />

Brunette, L. 2000. Towards a terminology for translation quality assessment: A comparison<br />

of translation quality assessment practices. The Translator, 6(2):169–82.<br />

Brunette, L. en P. Horguelin. 1998. Pratique de la révision. Brossard (Québec): Linguatech.<br />

CEN (European Committee for Standardization). 2006. NBN EN 15038 (E): Translation<br />

services – Service requirements. Brussels: Belgisch Instituut voor Normalisatie.<br />

—. 2009. Members. http://www.cen.eu/cen/Members/Pages/default.aspx (12 Januarie <strong>2012</strong><br />

geraadpleeg).<br />

Chesterman, A. en E. Wagner. 2002. Can theory help translators? A dialogue between the<br />

ivory tower and the wordface. Manchester: St Jerome.<br />

Colina, S. 2008. Translation quality evaluation: Empirical evidence for a functionalist<br />

approach. The Translator, 14(1):97–134.<br />

—. 2009. Further evidence for a functionalist approach to translation quality evaluation.<br />

Target, 21(2):235–64.<br />

Delisle, J., H. Lee-Jahnke en M. Cormier (reds.). 1999. Translation terminology. Amsterdam:<br />

John Benjamins.<br />

409


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Gambier, Y., M. Shlesinger en R. Stolze (reds.). 2007. Doubts and directions in Translation<br />

Studies. Amsterdam: John Benjamins.<br />

Gambier, Y. en L. van Doorslaer (reds.). 2007. The metalanguage of translation. Spesiale<br />

uitgawe van Target, 19(2). Amsterdam: John Benjamins.<br />

Gotti, M. en S. Šarčević (reds.). 2006. Insights into specialized translation. Bern en<br />

Frankfurt: Peter Lang.<br />

Graham, J. 1989. Checking, revision and editing. In Picken (red.) 1989.<br />

Holmes, J. 1988. The name and nature of Translation Studies. In Venuti (red.) 2004.<br />

IAMLADP (Inter-Agency Meeting on Language Arrangements, Documentation and<br />

Publications). 2004. Report: Task force on the quality management approach.<br />

http://www.uncti.net/pages/essays/quality_mngt.pdf (24 April 2007 geraadpleeg).<br />

Künzli, A. 2006. Translation revision: A study of the performance of ten professional<br />

translators revising a technical text. In Gotti en Šarčević (reds.) 2006.<br />

—. 2007. Translation revision. A study of the performance of ten professional translators<br />

revising a legal text. In Gambier, Shlesinger en Stolze (reds.) 2007.<br />

Lorenzo, M. 2002. Competencia revisora y traducción inversa. Cadernos de Tradução,<br />

10:133–66.<br />

Mossop, B. 2007a. Empirical studies of revision: What we know and need to know. The<br />

Journal of Specialised Translation, 8:5–20.<br />

—. 2007b. Revising and editing for translators. 2de uitgawe. Manchester: St Jerome.<br />

Munday, J. 2008. Introducing Translation Studies: Theories and applications. 2de uitgawe.<br />

Londen: Routledge.<br />

Nord, C. 1997. A functional typology of translations. In Trosborg (red.) 1997.<br />

—. 2002. Manipulation and loyalty in functional translation. Current Writing, 4(2):32–44.<br />

—. 2005. Text analysis in translation: Theory, methodology, and didactic application of a<br />

model for translation-oriented text analysis. 2de uitgawe. Amsterdam: Rodopi.<br />

Odendal, F. en R. Gouws (reds.). 2005. Verklarende handwoordeboek van die Afrikaanse<br />

taal. 5de uitgawe. Kaapstad: Maskew Miller Longman.<br />

Picken, C. (red.). The translator's handbook. Londen: Aslib.<br />

Robert, I. 2008. Translation revision procedures: An explorative study. In Boulogne (red.)<br />

2008.<br />

410


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Shih, C. 2006. Revision from translators' point of view: An interview study. Target,<br />

18(2):295–312.<br />

Trosborg, A. (red.). 1997. Text typology and translation. Amsterdam: John Benjamins.<br />

Venuti, L. (red.). 2004. The Translation Studies reader. 2de uitgawe. Londen: Routledge.<br />

Eindnotas<br />

1 Hierdie artikel is gebaseer op my tans onvoltooide PhD-studie onder leiding van prof. Ilse<br />

Feinauer, verbonde aan die Universiteit Stellenbosch se Departement Afrikaans en<br />

Nederlands. Die studie handel oor die gehalteversekering van vertaalde studiemateriaal in ’n<br />

hoëronderwysomgewing.<br />

2 Volgens Translation terminology, die Internasionale Federasie van Vertalers (FIT) se<br />

viertalige woordelys (Delisle, Lee-Jahnke en Cormier 1999:71), is terme wat vir revisie<br />

gebruik word, revision (Engels), révision (Frans), revisión (Spaans) en Revision (Duits). In<br />

die Afrikaanse vertaling van hierdie woordelys (Beukes en Pienaar 2010:146) word die<br />

Nederlandse term aangegee as revisie, en die Afrikaanse term as hersiening. Die woord<br />

hersiening word egter ook in ander kontekste gebruik, soos in skole (en universiteite) waar<br />

leerders die semester of die jaar se werk hersien, en in uitsprake van ’n laer hof wat hersien<br />

word om die korrektheid daarvan te bepaal (Odendal en Gouws 2005:394). Ek gebruik dus<br />

revisie as Afrikaanse vakterm ten einde moontlike verwarring te voorkom.<br />

3 Daar is net twee handboeke oor revisie, naamlik Mossop (2007) se Revising and editing for<br />

translators en die Franse handboek Pratique de la révision deur Brunette en Horguelin<br />

(1998).<br />

4 Hierdie bron gebruik die spitshakies as kruisverwysings na ander terme wat ook in die<br />

terminologielys opgeneem is.<br />

5 Die fokus van hierdie loodsstudie en artikel is dus op wat Mossop other-revision<br />

(anderrevisie) noem (2007a:6) en nie op selfrevisie nie. Empiriese studies wat oor selfrevisie<br />

gedoen is, sluit in Shih (2006), Asadi en Séguinot (2005) en Breedveld en Van den Bergh<br />

(2002).<br />

6 Vir die doel van hierdie artikel word die term ervare vertalers gebruik vir vertalers wat<br />

minstens vyf jaar vertaalervaring het. Professionele reviseurs is vertalers wie se hooftaak dit<br />

is om ander se vertalings na te gaan.<br />

7 Revisie word ook as ’n leeraktiwiteit in die opleiding van vertalers gebruik sodat die<br />

studente foute in hulle eie vertalings kan ontdek en kan bepaal waarom hulle hierdie foute<br />

gemaak het (Delisle e.a. 1999:175). Kyk ook Lorenzo (2002) in Künzli (2007:116–7), wat die<br />

gehalte van vertaalstudente se revisie bestudeer het. Die fokus van hierdie artikel is nie op<br />

411


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

revisie deur studente nie, maar spesifiek op revisie wat deur ervare vertalers in die<br />

professionele vertaalomgewing gedoen word.<br />

8 Künzli (2006 en 2007) spesifiseer nie sy kriteria vir ’n professionele vertaler nie, maar<br />

noem wel dat hy vryskutvertalers met minstens ses jaar vertaalervaring gebruik het<br />

(2006:196).<br />

9 Arthern (1983:54) verduidelik nie wat hy met die woorde “nuttige verbetering” bedoel nie,<br />

en daarmee word die subjektiewe aard van assessering weer eens beklemtoon: wat die een<br />

persoon as ’n nuttige verbetering sien, sal ’n ander dalk as ’n onnodige verandering beskou.<br />

Daarom is dit so belangrik dat vertalers, reviseurs en evalueerders hulle onderskeie take<br />

verrig in die lig van die besonderhede wat in die vertaalopdrag gegee is. Hierdie<br />

besonderhede kan dan ook dien as kriteria waarvolgens die vertaling geëvalueer word. (Kyk<br />

ook afdeling 4, waar ’n assesseringsinstrument bespreek word wat op grond van die<br />

funksionalistiese vertaalbenadering ontwerp is.)<br />

412


Opsomming<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Om ’n deeglike “aanmaning van sterflikheid” te<br />

kry: katabasis, relasionaliteit en retrovisie in Die<br />

benederyk van Ingrid Winterbach<br />

Adéle Nel<br />

Adéle Nel: Skool vir Tale, Noordwes-Universiteit (Vaaldriehoekkampus)<br />

Met verwysing na Kaja Silverman se boek Flesh of my flesh (2009), waarin sy insigte oor<br />

relasionaliteit, kunstenaarskap en die dood indringend verken en uiteensit aan die hand van<br />

die mite van Orfeus en Euridike, betoog ek in hierdie artikel dat Die benederyk binne die<br />

teoretiese raamwerk van relasionaliteit en retrovisie gelees kan word. Relasionaliteit<br />

manifesteer in die roman eerstens as ’n ontologiese verwantskap op persoonlike vlak tussen<br />

mense op grond van sterflikheid. Katabasis maak op verskillende wyses ’n verskyning in die<br />

roman, maar die opvallendste verwysings is deurgaans na Stefaans Adendorff wat “die<br />

duisternis afgegaan het en lank verlore was”. Daar word tweedens aangetoon dat Die<br />

benederyk terselfdertyd ’n narratief-filosofiese besinning oor die aard, die waarde en funksie<br />

van kuns en die artistieke proses is. Winterbach besin by monde van die sentrale<br />

kunstenaarkarakter, Aaron, wie se lewensverhaal ook getuig van ondergang en redding, oor<br />

die plek van die Suid-Afrikaanse kunstenaar binne ’n groter wêreldorde en sy verwantskap<br />

met voorgangerkunstenaars binne die kunstradisie. Sy onderneem saam met Aaron ’n reis<br />

deur die Westerse kunstradisie, en deur middel van retrovisie word talle dooie kunstenaars<br />

“lewend” gemaak, van wie Joseph Beuys en Francisco Goya die opvallendste is.<br />

Trefwoorde: Ingrid Winterbach; Die benederyk; Kaja Silverman; Flesh of my flesh;<br />

relasionaliteit; retrovisie; katabasis; kunstenaarskap; Westerse kunstradisie<br />

Abstract<br />

A profound reminder of mortality: catabasis, relationality and retrovision in Ingrid<br />

Winterbach’s Die benederyk (2010)<br />

The aim of this article is to indicate that Die benederyk (The underworld) may be read within<br />

the theoretical framework of catabasis, relationality and retrovision. My point of departure is<br />

that relationality manifests itself in two ways in Die benederyk, namely as an ontological<br />

relationship on a personal level between people (whether it be family relations or the bonds<br />

of friendship), and also as an ontological relationship between specific artists through the<br />

ages. With reference to Kaja Silverman’s book Flesh of my flesh (2009), but also referring to<br />

Etty Mulder’s Freud and Orpheus (1987), a brief summary of the theoretical concepts of<br />

relationality, catabasis and retrovision will first be provided. It will be shown, furthermore,<br />

413


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

that at the same time Die benederyk is a narrative philosophical reflection on the nature, value<br />

and function of art and the artistic process. However, since every artist also works within a<br />

specific public sphere and tradition this aspect, too, is relationally based.<br />

The title itself, Die benederyk, already establishes a connection with death and the myth of<br />

Orpheus and Eurydice that is confirmed throughout the story. Silverman uses this wellknown<br />

myth, as recorded by Ovid in Book X of The metamorphoses, as her starting point<br />

from which she develops her theory of relationality. What is not so well known in Western<br />

literature is the fact that after the second disappearance of Eurydice into Hades, Ovid adds a<br />

redemptive coda to Book XI, which largely invalidates the woman-death link and lays the<br />

foundation of relationality. Orpheus is murdered by the vicious Maenaden. This results in his<br />

second descent into the underworld. When he arrives in Hades he sees what he had seen<br />

before, but he sees it anew and differently. He embraces Eurydice lovingly and in doing so he<br />

acknowledges her ontological equality (Silverman 2009:181). In this way, they re-enact what<br />

had happened before, cancelling the violence of the events and transforming it into a<br />

reversible and ontological equalising analogy (Silverman 2009:181).<br />

Orpheus’s descent into the underworld is related to the Greek concept of katabasis – a<br />

concept defined as a movement or journey downwards. According to Falconer (2005:2) the<br />

Greeks used the term katabasis (Latin descensus ad infernas) metaphorically to refer<br />

specifically to the story of a living person who had visited the underworld and returned<br />

reasonably unscathed to the land of the living.<br />

Silverman’s (2009) thesis regarding the theory of relationality is bound up with the fact that<br />

mortality is the most comprehensive and basic feature that man shares with every other living<br />

being on earth. Finiteness marks the time and place where we end and others begin, both<br />

spatially and temporally. It is the acknowledgement of this limitation that gives us a sense of<br />

our place within the larger whole (Silverman 2009:4). Silverman (2009:8) then engages with<br />

the ideas of psychoanalyst and writer Lou Andreas-Salomé. She refers to Salomé’s memoir,<br />

Looking back, in which she voices insights that correspond with Ovid’s coda in the recording<br />

of the Orpheus myth. Salomé attributes a redemptive power to this type of looking, i.e. the<br />

capacity to revive the past so that it happens again, but in a new way. She refers to this<br />

process as the healing power of Nachträglichkeit – a term originally created by Freud, but<br />

used in a different sense by Salomé. She also attributes a number of other powers to<br />

Nachträglichkeit, namely the possibility that it can cleanse sin, raise the dead and resolve<br />

differences between people.<br />

Die benederyk tells the story of two brothers, Aaron Adendorff and his brother Stefaans. The<br />

novel addresses, among other issues, the quest for the meaning of life by both characters after<br />

each one descends into his own personal hell and in the slow process of re-emerging back<br />

towards the light. Both are struggling with their own sins, the death of their loved ones,<br />

broken relationships between people and the intense emotions of dealing with loss.<br />

The most striking reference to someone visiting the underworld and returning is found when<br />

Stefaans is said to have gone down to the darkness and had been lost for a long time. During<br />

the course of the narrative Stefaans is likened to the biblical New Testament Lazarus, who<br />

was resurrected to life, but also to Joseph of the Old Testament, who was saved from certain<br />

death in the pit. Among other things, the novel tells the story of Stefaans’s descent into<br />

darkness due to drug addiction, the turning point in his life, as well as his gradual return to<br />

the land of the living. After this catabatic experience, Stefaans gains insight into his<br />

relationship with other flesh being of his flesh and understands his existence as an aware<br />

414


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

being with a body that has limitations, so that relationality is established. He then reflects on<br />

those that he has left behind, whether dead or alive, and so he starts his journey to renewal<br />

and regeneration. He accepts his fate, reconnects with his lost brother and heals broken<br />

relationships with departed family and friends through retrovision, exorcises his fears, and<br />

finally experiences release.<br />

Aaron Adendorff, the painter, is the central character in the novel. His story, too, is one of<br />

destruction and salvation. After the death of his wife, Naomi, Aaron descends to the dark<br />

depths of depression and is also confronted with his own mortality when a cancerous growth<br />

is removed from one of his kidneys.<br />

There is another striking link with the Orpheus myth in this novel regarding art and the<br />

creative process. A conclusive connection exists between being an artist and relationality. It<br />

is specifically the descent into the underworld that is presented as the creative process. In this<br />

way, the story of Aaron as an artist highlights a different aspect of relationality.<br />

Aaron’s art is initially figurative in nature and as such he associates himself with the<br />

recognisable image. However, after the 1980s his work becomes more abstract as he loses<br />

touch with the physical image. This change in the subject-object relation distresses Aaron,<br />

because he is constantly aware that the loss of the image – of a discernible object – could be<br />

the death of all structure: a formal dead end. The tone in which the novel is written gets its<br />

power from the inevitable influence of the invisible image as is evidenced by the description<br />

of the intense experience of loss every time the recognisable image disappears. For Aaron,<br />

the benefit of his insights into relationality is the rediscovery of his lost loved one, here being<br />

the recovery of the recognisable image. He, too, accepts loss and overcomes his anxiety. His<br />

renewed creative drive and the prospect of the exhibition in Berlin is proof of his renewal and<br />

regeneration.<br />

The ontological relationship between people isn’t important only for the personal connections<br />

and dialogue with predecessors, but also for the insight it gives into what it entails being an<br />

artist. It also highlights the connection between artists throughout the ages. Thus, Aaron’s<br />

retrovision is also a comprehensive overview of Western art history, including many<br />

references to predecessor artists with whom he feels a kinship. Feeling himself marginalised<br />

(both as a person and as an artist), Aaron takes a critical look at his own figurative paintings<br />

as well as those of a few chosen, fictional artists. These include Jimmy Harris (a<br />

videographer who has an obsession with deconstructive creativity) and Moeketsi Mosekede<br />

(a politically correct artist).<br />

Many deceased artists, of whom Joseph Beuys and Francisco Goya are the most notable, are<br />

resurrected through retrovision. This historical layering has the effect of a palimpsest,<br />

viewing the present as being intertwined with the past. In this way relationality between the<br />

past and the present is suggested. Die benederyk is, therefore, indeed a narrative<br />

philosophical reflection on the nature, value and function of art in the early 21st century, the<br />

history of Western art and the artistic process. Thierry De Duve’s comment, as quoted by<br />

Lyotard (1992:16), is especially relevant to this novel as it refers to the issues addressed by it:<br />

“The question of modern aesthetics is not ‘What is beautiful, but rather what is art to be and<br />

what is literature to be?’”<br />

This article also briefly explores what the terms art and artwork currently mean. Adorno’s<br />

statement in Aesthetic theory (1997:1) is relevant here: “It is self-evident that nothing<br />

concerning art is self-evident anymore, not its inner life, not its relation to society, not even<br />

415


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

its right to exist.” In fact, it could be argued that this pronouncement is the artistic theoretical<br />

framework on which Winterbach constitutes her reflection of art and what it means to be an<br />

artist in Die benederyk. This novel reflects on the meaning of art, the origin and nature of<br />

creative expression (the formation of art) and the possible value thereof. In conclusion it is<br />

clear that Winterbach is making explicit pronouncements on art theory through her<br />

characters. This means there is evidence of inter-textual poetic reflection. Although these<br />

poetic views cannot necessarily be attributed to Winterbach as a visual artist, the narrative<br />

philosophical reflection about the creative process confirms once more the particular<br />

relationship between her prose and her visual disposition.<br />

Key words: Ingrid Winterbach; Die benederyk; Kaja Silverman; Flesh of my flesh;<br />

relationality; retrovision; catabasis; artistry<br />

1. Inleiding<br />

Op grond van die titel kan daar in Die benederyk (2010) reeds ’n verband gelê word met die<br />

dood en die mite van Orfeus en Euridike; ’n verband wat in die loop van die verhaal telkens<br />

bevestig word. Hierdie roman is inderdaad verhaalmatig gemoeid met die dood en hellevaart,<br />

maar ontgin terselfdertyd ’n soeke na verbande en samehang (314 1 ), met ander woorde<br />

relasionaliteit asook die aard en wese van kuns en kunstenaarskap. Andries Gouws wys in sy<br />

artikel “Ingrid Winterbach as skrywer en as beeldende kunstenaar – enkele beskouings”<br />

daarop dat daar in Winterbach se prosa talle eksplisiete verwysings na beeldende kuns is<br />

(2008:9). Nie alleen is baie van haar karakters kunstenaars nie, maar bekende kunstenaars uit<br />

die verlede kom dikwels ter sprake, en sommige beskrywings in haar romans is geskoei op<br />

skilderye. In Die benederyk sit Winterbach hierdie kenmerkende werkwyse voort, en bevestig<br />

opnuut die verwantskap tussen haar prosa en haar visuele ingesteldheid.<br />

Die doel van hierdie artikel is om aan te toon dat Die benederyk binne die teoretiese<br />

raamwerk van relasionaliteit, hellevaart en retrovisie gelees kan word. My uitgangspunt is dat<br />

relasionaliteit op tweërlei wyse in Die benederyk manifesteer: as ’n ontologiese verwantskap<br />

op persoonlike vlak tussen mense (hetsy met betrekking tot familie- of vriendskapsbande), en<br />

ook as ’n ontologiese verwantskap tussen spesifieke kunstenaars deur die eeue heen. Aan die<br />

hand van Kaja Silverman se boek Flesh of my flesh (2009), maar ook verwysend na Etty<br />

Mulder se Freud en Orpheus (1987), sal ek poog om ’n bondige samevatting te gee van die<br />

teoretiese konsepte van relasionaliteit, katabasis en retrovisie. Daar word voorts ook<br />

aangetoon dat Die benederyk terselfdertyd ’n narratief-filosofiese besinning oor die aard, die<br />

waarde en funksie van kuns en die artistieke proses is, maar omdat elke kunstenaar binne ’n<br />

bepaalde openbare sfeer en tradisie werk, het hierdie aspek ook relasionaliteit as grondslag.<br />

As interpretatiewe strategie beoog ek ook ’n relasionele lees na aanleiding van Susan<br />

Stanford Friedman se konseptualisering van verruimteliking (“spatialization”) van die teks en<br />

’n gepaardgaande relasionele lees. In ’n artikel, “Spatialization: A strategy for reading<br />

narrative” (2002), bou Friedman voort op Julia Kristeva se insigte met betrekking tot die<br />

verruimteliking van die narratief. ’n Volledig ruimtelike lesing van ’n narratiewe teks behels<br />

416


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

volgens Friedman (2002:219) ’n interpretasie van die interaksie tussen die horisontale en<br />

vertikale narratiewe koördinate, en betrek die skrywer, leser en teks. ’n Horisontale narratief<br />

beskryf Friedman as die opeenvolging van gebeure (hetsy intern of ekstern) wat in<br />

ooreenstemming met die ordenende beginsels van die plot en narratiewe perspektief<br />

“gebeur”. Ingeslote is die ruimte, karakters, handeling, inisiële “probleem”, progressie en<br />

sluiting – met ander woorde die fokus van die tradisionele narratologie.<br />

Die vertikale as van die narratief sluit in ’n “in diepte”-lees (dus ’n afdaal na die<br />

benederuimte) van die teks en dit geskied gelyktydig met die horisontale teks-in-progressie.<br />

’n Relasionele lees veronderstel ’n interaktiewe verwantskap tussen die oppervlak en die<br />

palimpsestiese dieptes van ’n gegewe teks. Hoewel ten nouste met mekaar verweef, kan die<br />

vertikale dimensie in drie onderskeidende aspekte onderverdeel word ter wille van ontleding:<br />

die literêre, historiese en psigiese. 2 Sowel die literêre as die historiese aspekte van die<br />

ingebedde vertikale narratief betrek ’n dialoog met ander tekste, wat hetsy bewustelik of<br />

onbewustelik deur die skrywer voorsien is. Hierdie dialoog bestaan as ’n “mosaïek van<br />

aanhalings en verwysings” wat deur die leser geïnterpreteer moet word. Friedman (2002:225)<br />

som die voordeel van die konseptualisering van die narratief in ruimtelike terme soos volg<br />

op:<br />

In contrast to typological approaches, spatialization emphasizes the psychodynamic,<br />

interactive, and situational nature of narrative processes; it also provides a fluid,<br />

relational approach that connects text and context, writer and reader. [...] But a<br />

reading strategy based in the identification of horizontal and vertical narratives axes<br />

fosters relational readings, discourages “definite” and bounded interpretations, and<br />

encourages a notion of the text as a multiplicitous and dynamic site of repression and<br />

return.<br />

In Die benederyk sluit die palimpses van tekste onder andere in: ’n kunshistoriese diskoers,<br />

die mite van Orfeus en Euridike, en verskeie Bybelse verwysings, soos die verhale van<br />

Lasarus en van Josef en sy broers. Thomas Mann se tetralogie Joseph und seine Brüder<br />

(Joseph and his brothers) is ’n opvallende interteks, terwyl verskeie “bewustelike tekste” aan<br />

die einde van die roman as “erkennings” gelys word. As teoretiese stramien by die lees van<br />

Winterbach se roman kan Kaja Silverman se teks Flesh of my flesh (2009), waarin sy insigte<br />

oor relasionaliteit, kunstenaarskap en die dood indringend verken en uiteensit aan die hand<br />

van die mite van Orfeus en Euridike (’n mite wat bestempel kan word as ’n oernarratief van<br />

Westerse subjektiwiteit), betrek word.<br />

2. Katabasis, relasionaliteit en Nachträglichkeit: ’n teoretiese besinning<br />

Orfeus se neerdaal na die benederyk hou verband met die Griekse begrip katabasis, wat<br />

volgens die WAT (Hauptfleisch 1970) gedefinieer word as “beweging of gang ondertoe”.<br />

Volgens Falconer (2005:2) het die Grieke die term katabasis (Latyn descensus ad infernas)<br />

metafories gebruik om spesifiek te verwys na die verhaal van ’n lewende persoon wat die<br />

doderyk besoek het, en redelik ongeskonde teruggekeer het na die land van die lewendes.<br />

417


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Human (2010) wys egter tereg daarop dat dié benederyk (onderwêreld, inferno/hel)<br />

terselfdertyd ook ruimte van regenerasie en kreatiwiteit is. Die mitologiese onderwêreld<br />

waarna Orfeus afdaal, is met ander woorde die hiernamaals, of die ryk van die duisternis<br />

waar die onsterflike siele van afgestorwenes hulle bevind.<br />

Mulder (1987:11) betoog op haar beurt dat Sigmund Freud se beskouings ’n argetipiese<br />

herhaling van Orfeus is, omdat hy ook ’n model aanbied vir die weg na benede, na die<br />

onderwêreld van die onbewuste: “Hij is, in analogie met Orpheus, op zoek naar verloren,<br />

gestolde beelden, met de bedoeling deze terug te halen, omhoog te voeren, en in de realilteit<br />

van het bewustzijn te verwerken.” Die benederyk waaruit Orfeus sy gestorwe geliefde wil<br />

terugvoer na die lig, is dus die mitologiese model van dit wat in die 20ste eeu as die<br />

onderbewuste aangedui word. Mulder maak voorts die stelling dat die mitologiese verhaal<br />

van die katabasis óók geïnterpreteer kan word as die eksternalisering van die afdaal na die<br />

onderbewuste: “Dit wil zeggen dat het proces van inkeer, het verwerven van zelfinzicht, een<br />

aanschouwelijke, zinnebeeldige vorm heeft aangenomen” (1987:15).<br />

Die soeke na “verlore beelde” en die proses van selfinsig en innerlike rypwording<br />

(individuasie) is egter nie slegs op die persoonlike proses binne ’n individu van toepassing<br />

nie, maar ook op ’n hele kultuur – daar is met ander woorde sprake van ’n kollektiewe<br />

kultuurhistoriese ontwikkeling. Naas Orfeus en Freud spesifiseer Mulder ook ’n derde<br />

katabasis, of wat sy noem ’n “halte plaats halverwege in dit culturele individuatieproces”,<br />

naamlik Dante (1265-1321) se La divina commedia. Margaret Atwood verwys op haar beurt<br />

na Jorge Luis Borges se “Nine Dantesque essays”, waarin hy die teorie uiteensit dat die totale<br />

La divina commedia (“this whole vast and intricate structure”) “was composed by Dante<br />

mainly so that he could get a glimpse of the dead Beatrice, and bring her back to life in his<br />

poem. It is because he is writing about her, and only because he is writing about her, that<br />

Beatrice is able to exist again, in the mind of the writer and reader” (Atwood 2002:172).<br />

Vir al drie vorme van katabasis is die deurslaggewende oomblik steeds die ervaring van<br />

verlies of trauma of afdwaling. Dié trauma word veroorsaak deur die dood van die geliefde:<br />

“dat in deze samenhang veralgemeend kan worden tot ‘de dood van de oer-liefde’” (Mulder<br />

1987:16). Waar Freud en die konsepte van die psigoanalise ter sprake kom, is die dryfveer vir<br />

die afdaal na die onderbewussyn uit die aard van die saak aansienlik meer gekompliseerd.<br />

Tog is daar ook sprake van ’n teruggryp na die oergevoelens, wat insluit die “eerste geliefde”,<br />

die moeder, asook die terugvind van oerbewegings en -drifte in die innerlike en die daarin<br />

versonke of verdronge dryfvere. James Hilman onderskryf by implikasie Muller se argument<br />

as hy ook die onbetwiste verwantskap tussen mitologie en psigologie op grond van die term<br />

depth psychology aantoon (1997:24). Hy wys voorts daarop dat Freud aan die begin van sy<br />

teorieë ten opsigte van die dieptepsigologie die onderwêreld van die mitologie resoneer.<br />

Die tese waarvandaan Silverman (2009) se teoretiese besinning oor relasionaliteit uitgaan, is<br />

die feit dat sterflikheid die mees omvattende en deurslaggewende eienskap is wat die mens<br />

met elke ander wese op aarde deel. Eindigheid markeer die punt waar ons eindig en ander<br />

begin, sowel ruimtelik as temporeel, en die erkenning van hierdie begrensdheid verleen aan<br />

ons ’n sin van plasing binne ’n groter geheel (Silverman 2009:4). Silverman gebruik die<br />

418


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

bekende mite van Orfeus en Euridike, soos opgeteken deur Ovidius in Boek X van The<br />

metamorphoses, as uitgangspunt ten einde haar teorie van relasionaliteit te beredeneer.<br />

Minder bekend in die Westerse literatuur is die feit dat Ovidius ná die verhaal van Euridike se<br />

tweede verdwyning terug na die doderyk ook ’n reddende koda in Boek XI byvoeg, wat in ’n<br />

groot mate die vrou-dood-verbintenis ongeldig maak. Orfeus word deur die boosaardige<br />

Maenaden vermoor. Hy daal gevolglik ’n tweede keer na die benederyk, en as hy in Hades 3<br />

aankom, sien hy wat hy voorheen gesien het, maar nou sien hy dit opnuut en anders. Hy was<br />

die eerste keer met sy terugkyk skuldig daaraan dat hy Euridike se tweede dood veroorsaak<br />

het, en hy het sy skuld verplaas deur sterflikheid aan vroue te koppel. As Orfeus nou vir ’n<br />

tweede keer kyk, sien hy Euridike op ’n ander wyse en omhels hy haar liefdevol – hy erken<br />

so haar ontologiese gelykheid (Silverman 2009:181). Daarna stap hulle hand aan hand deur<br />

die doderyk; soms loop hy voor en volg sy hom, en soms loop sy voor en volg hy haar.<br />

Orfeus se terugkyk na haar hou egter geen bedreiging meer in nie. Hulle herverorden<br />

(“reenact”) só wat die vorige keer gebeur het, en kanselleer terselfdertyd die geweld van die<br />

gebeure en transformeer dit na in ’n tweeledige en ontologies gelykmakende analogie<br />

(Silverman 2009:181). 4 Vir Silverman (2009:40) is analogie die korrespondensie van twee of<br />

meer dinge met mekaar en dit struktureer elke aspek van die Syn. Sy verduidelik soos volg:<br />

“An analogy is a relationship of greater or lesser similarity between two or more<br />

ontologically equal terms – a corresponding with, rather than a corresponding to. Everything<br />

relates to everything else in this way, because analogy is the structure of Being” (Silverman<br />

2010:179).<br />

Die begrip relasionaliteit word vanuit ’n ander invalshoek deur Judith Butler (2004 en 2006)<br />

beredeneer. Sy lê klem op die menslike liggaam in ’n openbare rol: “Constituted as a social<br />

phenomenon in the public sphere, my body is and is not mine” (Butler 2006:26). Die mens as<br />

sosiale konstruk kan gevolglik nie selfstandig bestaan nie, en is reeds vanaf geboorte deel van<br />

’n bepaalde diskursiewe praktyk. Sy beklemtoon egter ook, soos Silverman, dat<br />

verlies/verdriet en begeerte onteenseglik verband hou met relasionaliteit, en dat die<br />

teenwoordigheid óf die afwesigheid van die ander ’n voorveronderstelling is vir ons bestaan<br />

as subjekte.<br />

Silverman (2009:8) tree voorts in gesprek met die opvattings van die psigoanalis en skrywer<br />

Lou Andreas-Salomé, 5 wat in háár persoonlike ontmoeting met haar eie sterflikheid tot die<br />

oorweldigende besef van relasionaliteit gekom het. Silverman verwys na Salomé se memoir<br />

getiteld Looking back, waarin sy insigte verwoord wat korrespondeer met Ovidius se koda in<br />

sy opskryf van die Orfeus-mite. Salomé skryf ’n verlossende krag toe aan hierdie wyse van<br />

(terug)kyk of retrovisie – dit wil sê die vermoë om die verlede weer te laat gebeur, maar op ’n<br />

nuwe manier. Sy suggereer selfs dat die transformasie in ’n mens se persoonlike verlede ’n<br />

verandering in die historiese verlede kan presipiteer. As ons omdraai en die “maat”, of<br />

deelgenoot, of “geliefde”, omhels wat ons verwerp of ontken het, kan al die verdwene mense<br />

van die verlede opnuut verrys. Salomé (in Silverman 2009:42-3) verwys na hierdie proses as<br />

die helende krag van Nachträglichkeit, ’n term wat oorspronklik deur Freud gemunt is, maar<br />

deur Salomé in ’n ander sin gebruik word. Sy skryf ook ’n aantal verdere kragte toe aan<br />

Nachträglichkeit, naamlik die moontlikheid om sondes weg te was, om die dooies te wek en<br />

419


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

die verdeeldheid tussen mense gelyk te maak. Sy beweer selfs dat die oorspronklike sonde<br />

(en by implikasie die straf van sterflikheid) nie werklik toegeskryf kan word aan die slang en<br />

verbode vrugte nie, maar eerder aan die handeling om weg te keer van die Ander. 6 As ons<br />

onsself van die straf van dié wegkeer wil verlos, moet ons dus terugdraai na diegene wat ons<br />

agtergelaat het en met hulle vertoef. Sodanige handeling kan ons nie onsterflik maak nie (ons<br />

kan met ander woorde nie die oorspronklike sonde ongedaan maak nie), maar dit vergun<br />

diegene wat “verdwyn” het as gevolg van ontkenning of verwerping om opnuut te herrys.<br />

Hierdie opvatting is met ander woorde terselfdertyd ’n bevestiging van ons ontologiese<br />

verwantskap met mekaar as gevolg van ons sterflikheid. 7<br />

Hoewel hierdie beknopte samevatting van Silverman se teks geensins reg laat geskied aan<br />

haar boeiende insigte nie, konseptualiseer dit opvallende aspekte van katabasis, retrovisie en<br />

relasionaliteit waaraan ek vervolgens aandag wil skenk met betrekking tot Die benederyk.<br />

3. Stefaans (alias Orfeus, alias Lasarus, alias Josef), katabasis en retrovisie<br />

Die besoek aan en terugkeer uit die benederyk kom in verskillende gedaantes in die roman<br />

voor. Die opvallendste verwysings is deurgaans na Stefaans Adendorff wat in “die duisternis<br />

afgegaan het en lank verlore was” (25), wat “afgedaal het na die benederyk en van wie sy<br />

vriende gesê het: Stefaans is onherroeplik verlore” (43), voordat hy “in die lig uitgestap het<br />

om die omvang van sy verlies onder die oë te sien. Of die omvang van sy ontkenning, soos hy<br />

nou daarop aandring” (45). Stefaans word in die loop van die verhaal by meer as een<br />

geleentheid vergelyk met Lasarus wat uit die dood opgestaan het, maar ook met Josef wat uit<br />

die dieptes van die put van ’n gewisse dood gered is. Die roman vertel dan onder andere die<br />

verhaal van Stefaans se donker ondergang, die omkering in sy lewe en sy geleidelike<br />

terugkeer na die ryk van die lewendes. Hy beskryf op ’n stadium sy ervaring soos volg:<br />

Vier jaar gelede het ek begin terugkeer na die wêreld van mense. Maar tegelyk het dit<br />

’n ontginning geword van ’n menslikheid wat ek nooit in myself vermoed het nie.<br />

Medelye en identifikasie met ander, maar nie net dit nie. ’n Besef van hoe onthutsend<br />

gefragmenteer my bewussyn geraak het. [...] Hierdie toestand is sonder grense.<br />

Algaande reik ek terug na die begin, na my oorsprong. Dit is asof die blote feit van<br />

my bestaan as bewuste wese (sentient being) gewigtiger, meer betekenisvol begin<br />

raak. Ek is hier, ek is teenwoordig. Dit is die eerste ding wat ek moet onthou! Dit is<br />

nie nodig om myself heeltyd te herinner aan my diskrete bestaan as begrensde<br />

liggaam nie. (275)<br />

Hierdie beskrywing bevestig nie alleen die terugkeer na die lig vanuit die benederyk nie,<br />

maar beklemtoon die transgressie van grense wat verdeeldheid konstitueer: die grens tussen<br />

die ryk van die lewendes en die ryk van die dooies, maar ook die grens tussen die self en die<br />

(geliefde) ander. Die gevolg is die insig in sowel menslike eindigheid (sy “bestaan as<br />

begrensde liggaam”) as in relasionaliteit (“medelye en identifikasie met ander”). Stefaans se<br />

ervaring korrespondeer terselfdertyd met Silverman se analogie-denke. Volgens Silverman<br />

(2009:74) is ons as menslike wesens almal ontologies analoog, en verbind analogie ons aan<br />

420


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

ander (lewende én gestorwe) wesens, en dit maak ons persoonlike verhale deel van dieselfde<br />

boek. Analogie is vir Silverman inherent deel van ons eie Syn, maar as eindige wesens het<br />

ons elkeen ’n individuele en unieke ontologie, en moet gevolglik ’n “eie pad” na die dood<br />

vind. Die analogie wat ons verbind, bly egter juis ons beperktheid/tydelikheid, en tog is ons<br />

kapasiteit vir relasionaliteit, juis vanweë hierdie beperktheid, oneindig (Silverman 2009:156).<br />

Wat ons (as mense) onderskei van ander skepsels is ons vermoë om hierdie korrespondensies<br />

te bevestig.<br />

Soos in sommige van Winterbach se vorige romans staan die doodstematiek sentraal in Die<br />

benederyk. Daar is deurgaans verwysings na gestorwenes (familie en vriende), terwyl die<br />

romankarakters Jimmy Harris en Eddy Knufelder in die loop van die verhaal tot sterwe kom.<br />

Reeds vroeg in die roman word verwys na Stefaans se obsessie met “nadoodse betragting”,<br />

en sy wil om familie en vriende “tot in die benederyk” te gaan agtervolg (58–9). Hy word dan<br />

ook onomwonde as “Orfeus at large” (59) voorgestel. Deur sy retroaktiwiteit maak hy<br />

gestorwe ouers, oupas en vriende wakker om dit wat gebroke en gefragmenteer was, “heel” te<br />

maak. Hy sien dit as sy opdrag om “elke persoon, elkeen wat hom te na gekom het, elkeen<br />

van sy verhoudings, vreesloos in heroënskou (te) neem” (77) – ’n handeling, dus, van<br />

retrovisie. In hierdie uitreik is daar gevolglik die moontlikheid ingebed om verlossing te<br />

bewerkstellig, en die gedeelte wat hierdie moontlikheid bevestig, lees soos volg:<br />

En nou laat Stefaans weet dat dit verlossend kan wees om na Josua in ’n mitiese<br />

ruimte uit te reik. (Om hom tot in die doderyk te agtervolg en herbesoek?!)<br />

Dit is in elk geval net Stefaans wat in ’n mitiese ruimte – wat dit ook al beteken – na<br />

iemand sal uitreik om op dié manier verlossing te probeer vind. Dit is net Stefaans wat<br />

op dié manier aan verlossing sal dink. Verlossing en ontkenning. (77) (My<br />

kursivering)<br />

Die kern van Stefaans se afdaal na die benederyk word saamgevat, en ironies in parentese<br />

gesê, in die volgende stelling: “(Dit is dan die rede waarom Stefaans hulle tot in die doderyk<br />

volg – vir die insig verkry van anderkant die dood, dink Aaron. Vertrou op Stefaans om dit so<br />

te wil doen.)” (222). Op semantiese vlak beklemtoon die woord insig weer eens die visuele,<br />

die handeling van kyk om kennis te bekom. Hierdie besef bevestig terselfdertyd die<br />

volgehoue relasionaliteit oor die dood heen wat in die roman telkens aan bod gestel word,<br />

want die insig waarvan hier sprake is, is onder andere ’n insig in die pynlike hoofstukke in<br />

persoonlike geskiedenisse en gebroke familieverhoudinge, maar ook die vermoë om die<br />

verlede ter ruste te lê en gebrokenheid te heel. Dit is dan ook insiggewend dat dié betrokke<br />

hoofstuk eindig met enkele sinne, na ’n asterisk, waarin die verwantskap tussen vader en seun<br />

op grond van lewe én dood bevestig word: “Sy jongste kind bel hom soms, skryf Stefaans, en<br />

hy sê: Praat met my, Pa. En hy bedoel nie spreek my onrus aan nie, maar praat met my, want<br />

ons is saam in hierdie lewe” (229).<br />

In Die benederyk is daar dus treffende en ooglopende aansluiting by Silverman en Salomé se<br />

opvattings oor retrovisie en Nachträglichkeit waar Stefaans se afdaal na die benederyk ter<br />

sprake kom. Hierdie afdaal na die doderyk word op reële vlak toegeskryf aan die hel van<br />

dwelmverslawing wat ’n groot deel van Stefaans se bestaan oorheers het. Dit is egter<br />

421


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

veelseggend dat Stefaans se sonde nie enkel toe te skryf is aan die gebruik van dwelms nie,<br />

maar eerder aan die feit dat sy dwelmverslawing hom van sy geliefdes, familie en vriende<br />

weggekeer het, sodat hy lank vir hulle verlore was: “Verby beroep. Lank verby die stadium<br />

waar hy teruggeroep kon word vanuit ’n plek van afdwaling so donker dat dit vér verby<br />

afwesigheid was” (192). Die verlossende aspek wat die roman vooropstel en telkens onder<br />

die leser se aandag hou, is gevolglik nie alleen Stefaans se terugkeer uit die benederyk nie,<br />

maar veral sy volgehoue terugskouende handeling na diegene wat hy agtergelaat het<br />

(lewendes én dooies), en die gevolglike bevestiging van relasionaliteit.<br />

Stefaans se sms’e en filosofiese gesprekke verwoord nie alleen die broers se herkoms in<br />

familieverband nie, maar onderstreep terselfdertyd ook hulle bloedverwantskap. In hierdie<br />

verband noem Gouws (2008:25) dat familiegeskiedenisse in Winterbach se werk deurgaans<br />

’n rol speel en verduidelik dié verband: “Hoe ver die karakter ook al van die boesem van die<br />

volk of familie afgedwaal het, hy/sy bly genealogies gevorm en verbind met daardie boesemvan-oorsprong<br />

– ’n soort naelstring oor die tyd.” As Stefaans byvoorbeeld vir Aaron opsoek<br />

na sy terugkeer uit die duisternis, lees ons: “In die oomblik wat hulle teenoor mekaar gestaan<br />

het, Stefaans nog buite, Aaron binne, het hulle weer iets opgeneem wat jare lank tussen hulle<br />

afwesig was: ’n verbintenis”(160; my kursivering). In hierdie verband kan sowel Silverman<br />

as Salomé weer eens betrek word. Volgens Silverman (2009:43) verduidelik Salomé in haar<br />

Freud journal dat as ons iemand liefhet, “herontdek” ons onsself. Silverman beklemtoon op<br />

haar beurt die toevoeging van die prefiks re- tot die werkwoord discover, en betoog voorts:<br />

“To rediscover oneself in another is to recognize him or her as another embodiment of the<br />

same flesh.” Naby aan die einde van die roman word Stefaans se telkense pogings tot<br />

Nachträglichkeit, en sy soeke na verbande, eksplisiet verwoord as Aaron ná Jimmy Harris se<br />

dood wonder: “Wie weet met wie Stefaans Jimmy Harris almal in verband sou bring – met<br />

watter lewendes en met watter dooies? [...] Hy sou nie aarsel om Jimmy tot in die<br />

onderwêreld te volg nie” (314). Stefaans is ook die een wat telkens poog om die ervarings in<br />

die benederyk deur middel van taal te kommunikeer (anders as Aaron, wat dit deur middel<br />

van beeldende kuns probeer doen). Stefaans skryf, praat, vertel en stuur boodskappe per sms<br />

“soos swaels wat terugkeer ná die winter” (130).<br />

Van der Merwe (2010) wys daarop dat dit juis hierdie vertellings per sms is wat terselfdertyd<br />

óók dui op die suggestie van onvolledigheid en die beperktheid van menslike kennis. Hierby<br />

kan ook die ontoereikendheid van taal as kommunikasiemiddel, en die onmag van die<br />

skrywer om die “totale taal” te beheers, gevoeg word. Teen hierdie agtergrond is Mulder<br />

(1987:47) se uitspraak ten opsigte van die skeppingsproses veral relevant: “Elke kunstenaar<br />

zoekt, bewust of onbewust, naar de grenzen van het communicabele, op het gevaar af te<br />

moeten verstommen, en met het risico dat de uitdrukkingsmiddelen te kort schieten.”<br />

Stefaans se afdalings na die benederyk, sy worsteling met die dooies en sy volgehoue pogings<br />

om deur middel van taal te kommunikeer, dwing ’n vergelyking af met die Nederlandse<br />

digter Gerrit Achterberg. Achterberg se poësie getuig van ’n voortdurende stryd teen die<br />

onmag van sterflikheid en ’n telkense besef dat die taal as uitdrukkingsmiddel te kort skiet. In<br />

sy poëtiese strewe koester hy ’n absolute verwagting van die poësie: poësie/taal het naamlik<br />

422


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

die mag om die dooie lewend te maak. Saam met hierdie verwagting gaan egter ook die<br />

relativisme: die erkenning dat dit nie kan nie. Van der Elst (1988:478) som die enkele tema<br />

wat Achterberg se poësie oorheers, soos volg op: “[D]it gaan by hom om die een strewe en<br />

die een proses, naamlik die beweging terug in die tyd na dit wat bestaan het, die hervind van<br />

die verlede in die gestalte van dikwels ’n gestorwe geliefde, ’n sentrale vrouefiguur. Daar is<br />

’n strewe na kommunikasie met die geliefde, die verlange om die ander as’t ware tot lewe te<br />

wek.”<br />

’n Belangrike aspek wat Silverman in Flesh of my flesh aan die orde stel, is die koppelvlakke<br />

tussen gender en relasionaliteit, en gender en dood. In hierdie verband kan weer eens na die<br />

Orfeus-verhaal verwys word waarin Orfeus aanvanklik die skuld vir sterflikheid voor die<br />

deur van die vrou lê en hom van alle vroue wegkeer ten einde sy eie sterflikheid te ontken.<br />

Volgens Francois Smith is die veronderstelling dat daar ’n verband tussen die dood en<br />

vroulikheid bestaan, kultureel steeds so ingeburger dat die verband dikwels as noodwendig en<br />

natuurlik gesien word (2009:98). 8 Hy wys ook daarop dat die mite van Orfeus en Euridike<br />

ideologiese vooroordele tot gevolg het, want in die manlike tradisie is hierdie mite<br />

geapproprieer tot modelle van skrywerskap. “En dan word dit op hierdie wyse telkens as<br />

normaal aanvaar dat die man skryf en die vrou sterf, en dat die skrywerskap in ’n sekere sin<br />

aangewese is op die dood van die vrou” (Smith 2009:97). Om weg te draai van vroue<br />

impliseer egter vir Silverman nie bloot ’n wegkeer van heterorelasionaliteit nie, maar ’n<br />

wegkeer van alle relasionaliteit, en die implikasie is dan ook ’n wegdraai van mortaliteit,<br />

asook ’n onvermoë om seksuele verskille te hanteer. Dit is in hierdie lig dat sy byvoorbeeld<br />

ook Freud se definiëring van geslagtelike verskille interpreteer as ’n poging tot die wegdraai<br />

van sy eie mortaliteit (Silverman 2010:181).<br />

Silverman (2009:97) skroom egter nie om haar skatpligtigheid aan Freud te erken nie, en sy<br />

haal Freud se bekende uitspraak aan: “The aim of all life is death.” In Death and<br />

representation redeneer Sarah Webster Goodwin en Elisabeth Bronfen min of meer in<br />

dieselfde trant as Smith as hulle beweer dat binne die Westerse kultuur geslagtelikheid per<br />

definisie aan die dood toegeken word:<br />

Death, as the limit of cultural representation, has been associated with that other<br />

enigma, the multiply coded feminine body. As the mother, “woman” is the original<br />

prenatal dwelling place; as the beloved, she draws fantasies of desire and otherness;<br />

and as Mother Earth, she is the anticipated final resting place. Freud has made this<br />

much clear: femininity and death are Western culture’s two major tropes for the<br />

enigma. (Goodwin en Bronfen 1993:13)<br />

Die unieke verwantskap tussen moeder en kind suggereer wel ’n ander aspek van<br />

relasionaliteit, want vlees van my vlees is terselfdertyd ’n verwysing na die moeder-kindsimbiose,<br />

omdat elke menslike wese voortkom uit ’n moederlike liggaam. Die wegkeer van<br />

die vrou begin óók by haar, want die identifikasie met die moeder word verbreek in die<br />

egosentriese wegdraai as die kind bewus word van sy/haar unieke posisie in die wêreld van<br />

die objekte. Vanweë die feit dat die moeder aan die kind lewe skenk, skenk sy egter ook aan<br />

hom/haar die dood. 9 Silverman (2009:94) skryf in hierdie verband:<br />

423


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

The extraordinarily difficult task imposed upon the child’s primary caretaker not only<br />

by culture but also by Being itself is to induct it into relationality by saying over and<br />

over again, in a multitude of ways, what death will otherwise have to teach it: “This is<br />

where you end and others begin.”<br />

Die dood van die moeder bring gevolglik die menslike wese van aangesig tot aangesig met sy<br />

eie sterflikheid, en dit is dikwels ondraagliker as haar afsterwe self. Ook hierdie aspek van<br />

Silverman se diskoers oor relasionaliteit is ter sake vir Die benederyk. As Stefaans terugkyk<br />

na die landskap van sy verval, bevestig hy dat hy die “vloek van substance abuse” (dit wil sê<br />

sy simboliese neerdaal na die doderyk) by sy moeder geërf het, wat dit op haar beurt by haar<br />

vader geërf het (111). Hy bevestig met ander woorde by implikasie die onbreekbare ketting<br />

van ontologies gelykmakende analogie waarin, let wel, sowel die moeder as die vader<br />

“skuld” het. Die verskrikking wat die eerste in-die-oë-kyk-van-die-dood vir die mens inhou,<br />

het tot gevolg dat daar skynbaar vir hom/haar geen troos te bied is nie. Indien egter in gedagte<br />

gehou word wat Salomé met die helende krag van Nachträglichkeit poneer, kan die afleiding<br />

gemaak word dat die terugblik uiteindelik tog vertroosting bied en die verwerking van dié<br />

skynbaar onontkombare verlies van die self in die hand werk. In Die benederyk word daar<br />

herhaaldelik na Aaron en Stefaans se afgestorwe moeder verwys: die verhouding van die<br />

moeder met haar seuns word deurentyd onder die soeklig geplaas, en daar is talle verwysings<br />

in die loop van die roman na die moeder se sterwensproses en uiteindelike sterfte, terwyl<br />

verlies, verdriet en skuldgevoelens sentraal staan. Aaron erken telkens dat hy nie tydens haar<br />

siekte en sterwensproses in staat was om haar te troos nie, en sy reaksie word soos volg<br />

beskryf:<br />

[D]it het Aaron se hart gebreek om sy ma sterwend te sien. Hy kon hom makliker met<br />

hulle pa se dood versoen. Maar sy moeder se sterfte, haar geleidelike onttrekking uit<br />

sy lewe, het hom onkant gevang, hy het sonder vel gevoel, sonder verweer, sonder<br />

emosionele verskansing, en verlate soos nog nooit vantevore in sy volwasse lewe nie.<br />

Yskoud en verlate, en siek. (161)<br />

Stefaans was die aangewese een om as begeleier en trooster op te tree, omdat hy die naaste<br />

aan haar was, maar dit word ook telkens beklemtoon dat hy haar nie besoek het nie en dat hy<br />

haar in die steek gelaat het. Stefaans (as prototipe van Orfeus) skryf later aan Aaron: “Eendag<br />

sal ek jou vertel hoe ek ons moeder se dood ervaar het. Deur kuns sal ek haar nooit met my<br />

kan saambring nie. Ek sal ook verduidelik waarom ek my van haar weggekeer het toe sy<br />

sterwend was, en wat dit van my geverg het om dit te doen” (166). Uiteindelik word die<br />

Orfeus-verhaal met variasie hier aan ons vertel. Stefaans lê die skuld vir sy afdaal na die<br />

benederyk voor die deur van die moeder, en daarom keer hy hom van haar af. As Stefaans<br />

“terug uit die dode soos Lasarus” sy broer besoek, gee hy te kenne: “[H]ulle moeder het besef<br />

sy moet hom laat gaan. Sy moet hom opoffer” (46). En: “Soos Jakob, in Joseph and his<br />

brothers, moes sy iets aangevoel het van eleksie en bestemming. En soos Josef het hy,<br />

Stefaans, in die duisternis afgegaan omdat hy nie hierdie bestemming kon ontduik nie” (47).<br />

Hy verteenwoordig gevolglik die manlike subjek wat hom ontheg het aan van die moeder en<br />

die moederlike liggaam. As hy volledig teruggekeer het uit die benederyk, is die moeder egter<br />

reeds dood, maar deur die terugkyk kan hy haar op simboliese wyse liefderyk omhels en sy<br />

ontologiese verwantskap met haar én ander (h)erken.<br />

424


4. Die benederyk en kunstenaarskap<br />

4.1 Relasionaliteit, kuns en tradisie<br />

When one artist talks about another,<br />

he is always talking (indirectly, in a roundabout way) of himself,<br />

and that is what’s valuable in his judgment. (Kundera 2009:8)<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Die ontologiese verwantskap tussen mense het egter nie alleen betrekking op persoonlike<br />

verbintenisse en dialoog met voorgangers nie, maar kan ook lig werp op die verbintenis van<br />

kunstenaars deur die eeue heen. Daar is in die roman veelvuldige verwysings na kunstenaars<br />

en die kunsgeskiedenis. Soos Gouws (2008:25) tereg opmerk, het dié historiese gelaagdheid<br />

“die effek van ’n palimpses: Die hede kan nie anders gesien word as in die verstrengeling<br />

daarvan met die verlede nie. Die hede staan nie op sigself nie; dit is altyd slegs die jongste<br />

laag van die palimpses” – relasionaliteit tussen verlede en hede word dus gesuggereer.<br />

Die sentrale karakter van die roman is Stefaans se broer, die skilder Aaron Adendorff, wie se<br />

verhaal ook getuig van ondergang en redding. Na die dood van sy vrou, Naomi, daal Aaron<br />

na die donker dieptes van depressie, en boonop word hy met sy eie sterflikheid gekonfronteer<br />

as ’n kankeragtige gewas van sy een nier verwyder word.<br />

Ek het ’n deeglike aanmaning van sterflikheid gekry. (Ek voel die gewelddadige<br />

aantasting van integriteit van die verwondbare liggaam nog in my weefsel, veral in die<br />

omstreke van die nier [...]. Nie ’n boodskap wat ek ooit weer verontagsaam nie. Dit<br />

was so hittete of dit was afgelope met my. Van hierdie punt af hou ek my oog stip op<br />

die man met die jas, en hy hou my op sy beurt met steeds groter belangstelling dop,<br />

hoewel heel ongeërg en oogluikend. (156)<br />

Hierdie aanhaling korrespondeer óók op merkwaardige wyse met Silverman se sienings as sy<br />

poneer dat mortaliteit op die toneel gebring word deur die blik of die wyse waarop daar gekyk<br />

word (Orfeus veroorsaak byvoorbeeld Euridike se terugkeer na die benederyk as gevolg van<br />

’n ongeoorloofde kyk). Sy dig voorts twee dinge toe aan die kykproses en die herkenning van<br />

ontologiese verwantskap, naamlik om te sien en om gesien te word, met ander woorde’n<br />

wedersydse kykhandeling.<br />

In die roman is daar ’n verdere opvallende skakel met die Orfeus-mite waar kuns en die<br />

kreatiewe proses ter sprake kom, en ’n definitiewe verband tussen kunstenaarskap en<br />

relasionaliteit is aantoonbaar. Dit is veral die kreatiewe proses wat as ’n afdaal na die<br />

benederyk voorgehou word. Winterbach (2008:6) het self daarop gewys dat die skrywer<br />

(kunstenaar) in die skeppingsproses die duisterheid en stilte en onwetendheid van die<br />

onbekende ingaan – by implikasie dus na die benederyk daal. In aansluiting by Winterbach<br />

verduidelik Atwood in Negotiating with the dead (2002) háár poëtikale opvatting dat om te<br />

skryf te make het met vrees én fassinasie met mortaliteit – met ’n begeerte om die gevaarlike<br />

425


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

reis na die benederyk te onderneem en die donker te betree om iets of iemand terug te bring<br />

na die lig (Atwood 2002:156). As Aaron besinnend sy skilderwerk beskou, lees ons:<br />

Hy dink: Skilder is ’n ou argaïese vorm. Dis ’n fisieke proses. Soos ’n blinde man in<br />

’n donker kamer wat ’n voorwerp van klei maak. Tasbaar. Vroeër het hy gevoel hy<br />

beweeg horisontaal oor ’n groot plein, nou het hy die gevoel hy gaan af in ’n smal<br />

maar diep skag. [...] Dit was ’n moeisame proses. Hy het deur lae van die self moes<br />

beweeg om hier uit te kom. (57)<br />

Mulder (1987) lê ’n veelseggende verband tussen die Orfeus-mite, Freud en die Westerse<br />

kunsgeskiedenis, waarin beeldvorming die belangrikste gemene deler is. Sy is van mening dat<br />

die kunsgeskiedenis ’n geskiedenis van ’n veranderde, groeiende subjek-objek-relasie is. Na<br />

aanleiding van die opvattings van Jean-Joseph Goux verduidelik Mulder (1987:71) dat in die<br />

perspektiwies-figuratiewe skilderkuns die objek homself geheg het aan die herkenbare beeld.<br />

Namate die Westerse kuns ’n ontwikkeling getoon het van ’n geleidelike abstrahering, gaan<br />

daarmee gepaard ’n samehangende verlies van beeldlading, van de-figurasie en dematerialisasie.<br />

Die subjek-objek-relasie word gevolglik nie langer gedikteer deur sekerhede<br />

met betrekking tot hiërargie en verhouding nie, maar kom willekeurig en onvoorspelbaar tot<br />

stand – die beweging tussen subjek en objek is willekeurig assosiatief of dissosiatief. “De<br />

oorspronkelijke materie, het oorspronkelijke herkenbare en in het geheugen reproduceerbare<br />

beeld is geabstraheerd tot een verzelfstandigde lijn, punt, kleur klank” (Mulder 1987:71). Sy<br />

verduidelik voorts dat daar op die tydstip wat die figuratiewe en herkenbare beelde<br />

geabstraheer is, en gevolglik tot die verlede behoort tydens die opbloei van die abstrakte<br />

kuns, het die psigoanalise ontstaan. Laasgenoemde se taak is onder meer om die tot die<br />

verlede behorende versonke beelde in die belewing te soek en terug te roep.<br />

Die dood, en gepaardgaande gevoelens van verdriet en verlies in verhouding met kuns en<br />

kunstenaarskap, is deurgaans ’n integrale deel van Die benederyk en die gebeure in die<br />

roman. Aaron se persoonlike ontwikkeling as kunstenaar kan by implikasie óók met die mite<br />

van Orfeus en Euridike in verband gebring word. As Orfeus in die mite omkyk na Euridike,<br />

stuur hy haar deur sy blik (“gaze”) na die donkerte van die benederyk, met die gevolglike<br />

verlies van haar beeld. Aaron se kuns is aanvanklik perspektiwies-figuratief en<br />

dienooreenkomstig het hy homself aan die herkenbare beeld geheg. Sy werk het egter vanaf<br />

die laat tagtigs meer abstrak begin word, met die gepaardgaande verlies van beeldlading.<br />

Hierdie veranderde subjek-objek-relasie het “Aaron bly kwel, omdat hy deurentyd daarvan<br />

bewus was dat die verlies van die beeld – van die herkenbare objek – die gevaar loop om<br />

uiteindelik die verlies van vorm mee te bring, ’n formele doodloopstraat” (142; my<br />

kursivering). Die toonaard waarin die roman geskryf is, put sy krag uit die onvermydelike<br />

invloed van die onsigbare beeld, want daar is telkens in die roman sprake van ’n intense<br />

ervaring van verlies as die verdwyning van die herkenbare beeld ter sprake kom. Waar daar<br />

sprake is van stilte, afwesigheid, nie-syn en verlies, dui dit onteenseglik op ’n oorspronklike<br />

teenwoordigheid en die moontlikheid van representasie, maar ook op ’n afstand doen aan die<br />

dood. Uiteindelik is die suggestie dat Aaron na die dieptes van die benederyk moes gaan ten<br />

einde die verlore geliefde, die verlore beeld, terug te vind en opnuut toe te eien. Aaron groei<br />

ten einde tot die insig: “Maar in die besonder weet hy dat die afwesige beeld tydens sy lang<br />

426


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

uitgerekte abstrakte fase by hom gespook het. [...] Hy was lank, jare lank, gemoeid met die<br />

terugwin van die beeld [...]” (265–6). Aaron se ontwikkeling as kunstenaar en sy worsteling<br />

met die onsigbare, verdwene beeld staan egter nie op sigself nie, dit het ook ’n relasie met die<br />

gelaagdheid van die kunsgeskiedenis, met tekste, skilderye en/of tekeninge en met<br />

kunstenaars wat hom voorafgegaan het.<br />

In Die benederyk besin Winterbach voorts by monde van die sentrale kunstenaarkarakter<br />

Aaron oor die plek van die Suid-Afrikaanse kunstenaar binne ’n groter wêreldorde, en sy<br />

verwantskap met voorgangerkunstenaars. Sy onderneem saam met Aaron ’n reis deur die<br />

Westerse kunstradisie, en deur middel van retrovisie word talle dooie kunstenaars “lewend”<br />

gemaak. Dit is opmerklik dat daar in die loop van die roman na talle internasionale<br />

kunstenaars se werk verwys word, maar daar word van geen Suid-Afrikaanse kunstenaar<br />

melding gemaak nie. Aaron as wit, manlike, Eurogesentreerde subjek identifiseer met ander<br />

woorde hoofsaaklik met dominerende Wes-Europese modelle. Hy wend geen poging aan om<br />

homself te situeer of verwantskap te soek binne ’n spesifiek Suid-Afrikaanse verband nie –<br />

nóg in ’n postkoloniale konteks, nóg in ’n postapartheidskonteks. Aaron se persoonlike<br />

lewensgeskiedenis en sy ontwikkeling as kunstenaar word selfs vertel teen die agtergrond van<br />

gelyktydige gebeure op die internasionale kunsfront (140–4). Die roman bied dus ’n<br />

persoonlike blik op die kunstenaar se verwantskap met voorgangerkunstenaars in die<br />

spesifiek Westerse kunstradisie. Aaron erken onomwonde sy verbintenis met sy voorgangers<br />

en sy verwantskap met sy medium in ’n denkbeeldige gesprek met sy galeris, Eddie<br />

Knufelder:<br />

In my werk streef ek na die diepte en eenvoud van Giotto se visie en na Piero se<br />

stralende klaarheid, sonder om die dissonansie van my eie tyd prys te gee; ek streef na<br />

Masaccio se humanisme, na die Katzenjammer Kids se streetwise streke. Wat ’n<br />

vreemde behoefte, Eddie, die behoefte om verf op doek te sit, en te hoop dat dit méér<br />

word as verf op doek. (100)<br />

Dit is veelbetekenend dat die herkenbare werklikheid van Aaron se elitistiese<br />

ivoortoringbestaan binnegedring en bedreig word deur drie eksentrieke spesifiek Suid-<br />

Afrikaanse romankarakters: die revolusionêre en suksesvolle video- en installasiekunstenaar<br />

Jimmy Harris, die veelsydige en eweneens suksesvolle swart kunstenaar Moeketsi Mosekedi,<br />

en die burleske figuur van die buurvrou, Bubbles Bothma. Bubbles dra tydens sommige<br />

onaangekondigde besoeke aan Aaron ’n gorillamasker, wat óók ’n verband lê met gebeure in<br />

die polities-sosiale strukture van internasionale kunskringe. Die sogenaamde “Guerrilla<br />

Girls” is ’n groep gemaskerde vroue (agter spesifiek gorillamaskers) wat reeds sedert 1985<br />

anoniem betoog teen die feit dat vroue onderverteenwoordig word in die hiërargiese strukture<br />

van die kunswêreld (museums, kunsuitstallings en versamelings). Die groep het hulle<br />

ontstaan te danke aan ’n uitstalling in die Museum van Moderne Kuns in New York in 1985.<br />

Die uitstalling het van die doelstelling uitgegaan om verteenwoordigend te wees van die<br />

belangrikste en mees toonaangewende kuns, maar slegs 13 uit 169 kunstenaars was vroue<br />

(Williams 2006). Bubbles se ongewenste en irriterende besoeke sou dus as implisiete<br />

kommentaar gesien kan word op die steeds hegemoniese, manlike orde van die kunstoneel<br />

(ook in Suid-Afrika).<br />

427


4.2 Wat is kuns? Wat is die funksie en waarde van kuns?<br />

Teorie het die plek van die kunswerk ingeneem. (60)<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Die ingebedde vertikale dimensie (Friedman 2002) van Die benederyk is in der waarheid ’n<br />

narratief-filosofiese besinning oor die aard, die waarde en die funksie van kuns in die vroeë<br />

21ste eeu, die geskiedenis van Westerse kuns, en die artistieke proses. Thierry De Duve se<br />

opmerking (soos aangehaal deur Lyotard 1992:16) is veral relevant en verwoord die<br />

problematiek wat die roman onder andere aan bod stel: “The question of modern aesthetics is<br />

not ‘What is beautiful?’”, maar eerder: “What is art to be and what is literature to be?”.<br />

Voordat daar oor die funksie en waarde van kuns besin kan word, is dit raadsaam om kortliks<br />

te verken wat huidiglik onder die terme kuns en die kunswerk verstaan word. In aansluiting<br />

hierby is ook Adorno (1997:1) se stelling in Aesthetic theory van toepassing: “It is selfevident<br />

that nothing concerning art is self-evident anymore, not its inner life, not its relation<br />

to society, not even its right to exist.” Trouens, daar sou selfs beweer kon word dat hierdie<br />

uitspraak voorgehou kan word as die kunsteoretiese stramien waarop Winterbach haar<br />

besinning oor kuns en kunstenaarskap in Die benederyk bou. In die roman word besin oor die<br />

betekenis van kuns, die ontstaan en aard van die kreatiewe uiting (kunsvorming) en die<br />

moontlike waarde van kuns.<br />

Die titel But is it art? van Cynthia Freeland (2001) se teks oor historiese beskouings oor kuns<br />

is reeds veelbetekenend. Freeland (2001:57) verwys onder andere na die kunskritikus en<br />

filosoof Arthur Danto, en haal sy uitspraak aan oor wat as kuns beskou kan word. Danto is<br />

van mening dat ’n kunswerk ’n objek is wat betekenis beliggaam: “Nothing is an artwork<br />

without an interpretation that constitutes it as such.” Freeland (2001:206) verwys aan die<br />

einde van haar boek ook na die prominente installasiekunstenaar Robert Irwin se siniese<br />

kommentaar oor die kontradiksies en kontravensies rondom die term kuns wat aan die einde<br />

van die 20ste en begin van die 21ste eeu aan die orde gestel word: “[It] has come to mean so<br />

many things that it doesn’t mean anything any more.” Ten spyte van hierdie uitspraak gee<br />

Irwin tog sy eie definisie as hy kuns beskryf as ’n voortdurende eksaminering van ons<br />

perseptuele bewustheid en ’n voortdurende verruiming van ons bewustheid van ons<br />

omringende wêreld (Freeland 2001:207). Volgens Freeland (2001:207) beklemtoon Irwin se<br />

definisie in beginsel kuns se rol in “enchancing our awareness both of ourselves (expanding<br />

our perceptual functioning) and of the world. Art can do both” (beklemtoning deur Freeland).<br />

By implikasie is dit dan ook die gevolgtrekking waarmee sy haar boek afsluit. Irwin se<br />

uitspraak suggereer terselfdertyd ’n aansluiting by Silverman se “analogie-denke”, dit wil sê<br />

’n pleidooi ten gunste van verbintenis of relasionaliteit wat die geleentheid bied om tussen<br />

twee moontlikhede te ossilleer eerder as om in terme van binêre opposisies te dink. Gevolglik<br />

word die verbande beklemtoontussen byvoorbeeld abstraksie en die figuratiewe, tradisionele<br />

en konseptuele kunsvorme, kuns en die wêreld, verlede en hede, en dit wat ons ken en dit wat<br />

onkenbaar bly (Silverman 2009:13).<br />

Volgens Danto (1996:15) het daar vanaf die sestigerjare van die vorige eeu ’n interne<br />

verandering in die geskiedenis van beeldende kuns plaasgevind, met die toenemende afstand<br />

doen van skilder/teken as die sentrale vorm van artistieke ekspressie. Verskeie kunsrigtings<br />

428


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

(vanaf impressionisme tot en met abstrakte ekspressionisme en popkuns) het wel telkens<br />

vernuwing gebring, maar dit was steeds binne die implisiete ruimte van die raam – dit was<br />

hoofsaaklik veranderinge in vorm en inhoud. Sedert die middel-sestigs het kunstenaars<br />

toenemend “buite die raam” begin beweeg na vorme van produksie wat voorheen onbekend<br />

was, en die gevolg was dat ’n begrip van piktorale estetika relatief nie meer relevant was nie.<br />

Die gevolg van hierdie interne veranderinge was dat nuwe uitdagings aan die institusionele<br />

infrastrukture van die kunswêreld gebied is, omdat die rol van die versamelaar/versameling,<br />

die galery, die kunsjoernaal, die kunskritikus en die kunswerk onherroeplik verander het en<br />

geherdefinieer is (Danto 1996:15). Dit is in die lig hiervan dat Sarah Thornton se boek Seven<br />

days in the art world (2008) 10 relevant en insiggewend is; ’n teks wat Winterbach in haar<br />

roman erken as ’n verwysingsbron en wat die problematiek van Aaron se dilemmas ten<br />

opsigte van sy loopbaan as kunstenaar reflekteer. Thorton (2008:xix) verklaar inleidend haar<br />

uitgangspunt: “The seven days structure of the book reflects my view that the art world is not<br />

a ‘system’ or smooth-functioning machine, but rather a conflicted cluster of subcultures –<br />

each of which embrace [sic] different definitions of art. Everyone with a voice in the book<br />

agrees that art should be thought-provoking.” Uit hoofde van die veranderinge op die<br />

kunsfront word ook die kyker se rol onder die soeklig geplaas. Waar vroeër klem gelê is op<br />

die estetiese ervaring van die kyker en sy/haar visuele vermoëns, word nou ander eise gestel.<br />

Danto (1997:16) stel op sy beurt die term encounter voor (wat in Afrikaans vertaal, sowel<br />

ontmoeting as botsing impliseer), want die kunservaring word volgens hom nou eerder ’n<br />

morele avontuur as ’n estetiese verposing.<br />

As dit problematies is om ’n enkelvoudige definisie van kuns of die kunswerk te gee, is dit<br />

eweneens problematies om die funksie en waarde van kuns sonder meer te omskryf. Bert<br />

Olivier spreek ook hierdie problematiek aan in sy insiggewende artikel “Art and the ethical<br />

today” (2007a:61). Hy redeneer dat enige intelligente antwoord op die vraag betreffende kuns<br />

se rol of funksie ‘n onderskeid moet tref tussen uiteenlopende sosiale en kulturele kontekste,<br />

waarbinne kuns se funksies dienooreenkomstig totaal verskillend sal wees. Olivier<br />

(2007a:66), asook Freeland (2001:18), bespreek dan Lucy Lippard se verdediging van die<br />

kunstenaar Serrano se omstrede werk Piss Christ, ’n kunswerk waarna Jimmy Harris ook<br />

verwys tydens een van sy geesdriftige betoë oor kunswerke wat die gevestigde kultuur<br />

aanval. In kern berus Lippard se argument op ’n driedelige ontleding, naamlik die werk se<br />

formele en materiële hoedanighede, sy inhoud (die gedagte of betekenis of idee)wat dit<br />

uitdruk, en die konteks, of plek daarvan in die Westerse kunstradisie. By die beoordeling van<br />

’n kunswerk moet hierdie faktore dus in aanmerking geneem word. Hoewel Lippard se<br />

uitgangspunt bruikbaar is vir die ontleding van sowel tradisionele as moderne kuns, bied dit<br />

steeds nie ’n klinkklaar oplossing waar konseptuele kuns ter sprake kom nie.<br />

Goldie en Schellekens (2010:57–60) maak die stelling dat konseptuele kuns se belangrikste<br />

uitdaging ontologies van aard is, en voer vier redes aan. In die eerste plek verwerp<br />

konseptuele kuns medium-spesifisiteit: die medium is die idee(s). Die tweede ontologiese<br />

uitdaging is die volgende: indien daar wél ’n fisiese teenwoordigheid is, skiet dit te kort om<br />

’n geskikte objek van (estetiese) waardering in die tradisionele sin te wees. In die derde plek<br />

is daar sprake van dematerialisasie – daar is dikwels selfs sprake dat daar géénobjek is om te<br />

429


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

waardeer nie. Die vierde uitdaging het te doen met die idee-idee, oftewel die idee van die idee<br />

– konseptuele kuns werk met idees, met konsepte as die medium, en nie met vorme, kleur of<br />

materiale nie. Dit impliseer dat konseptuele kuns selfs geen fisiese teenwoordigheid behels<br />

nie – die kunstenaar Joseph Kosuth sê byvoorbeeld: “The ‘art idea’ and art are the same.”<br />

Verdere eienskappe van konseptuele kuns is onder andere ook dat dit die estetiese verwerp,<br />

en die tradisionele definisie van kuns uitdaag, asook die tradisionele epistemologie (in dié sin<br />

dat kuns verstaan word as die uiting van perseptuele voorskrifte). Volgens Goldie en<br />

Schellekens (2010:33) is konseptuele kuns voorts linguisties, esoteries, ironies en<br />

selfrefleksief, en veral is dit dikwels diskoers-afhanklik vir die verstaan of waardering van die<br />

werk. Ook hierdie problematiek spreek die roman aan in die persoon van Jimmy Harris.<br />

(Later meer hieroor.)<br />

James Sey identifiseer op sy beurt twee sleutelelemente binne die Westerse kunshistoriese<br />

paradigma ná die sogenaamde “konseptuele draai” van die 20ste eeu, naamlik die<br />

onvoorsiene (“contingency”) en trauma (2010:440). Die doelstelling van die onvoorsiene (of<br />

toevallige) is ’n estetiese destabilisasie, terwyl die kunswerk ook aangewend word as ’n<br />

middel om die verwantskap tussen sosiale instellings en die voorwaardes wat dit stel vir<br />

representasie en betekenis te bevraagteken (Sey 2010:440).<br />

In ’n besinning oor die waarde en funksie van kuns spreek Goldie en Schellekens (2010:132)<br />

die mening uit dat kuns ons help om ons menslikheid op ’n baie spesifieke wyse te waardeer.<br />

Hulle lê vervolgens ’n spesifieke verband tussen kuns en relasionaliteit met die volgende<br />

uitspraak: “So art can give us a sense of our shared humanity in a special way, relating what<br />

is presented to us, to our ethical lives, in the broadest possible sense of the word ‘ethical’.”<br />

Hulle haal dan Joseph Conrad se uitspraak oor relasionaliteit aan ter stawing van hulle eie<br />

argument. Volgens Conrad tree die kunstenaar in gesprek met “the subtle but invincible<br />

conviction of solidarity that knits together the loneliness of innumerable hearts; to the<br />

solidarity in dreams, in joy, in sorrow, in aspiration, in illusions, in hope, in fear, which binds<br />

men together, which binds together all humanity – the dead to the living and the living to the<br />

unborn” (Goldie en Schellekens 2010:132).<br />

Dit is teen die voorgaande kunsteoretiese agtergrond dat Die benederyk gelees moet word en<br />

sekere sleutelpassasies om interpretasie vra. Winterbach se roman is gestruktureer rondom<br />

gedeeltes waarin die (bloed)verwantskap tussen Stefaans en Aaron ter sprake is, en gedeeltes<br />

waarin Aaron, die kunstradisie en relasionaliteit aan bod kom. In laasgenoemde passasies<br />

word daar dan ook eksplisiete uitsprake oor kunsopvattings gemaak. Aaron kan beskou word<br />

as ’n eksponent van die meer tradisionele kuns. Hoewel hy telkens verwys na sy werk se<br />

“vernuwende aspekte”, geskied dit steeds binne die implisiete ruimte van die raam. Daar is<br />

talle verwysings na sy kunswerke se formele en materiële hoedanighede, soos die figuratiewe<br />

aanslag, die aanwending van die verf op doek, en veral sy eksperimente met kleurgebruik. Hy<br />

verwys na sy “gestroopte tematiek” (56) en “apokaliptiese beeldgebruik” (56) en “hy slaag<br />

daarin, dink hy, om twee konflikterende elemente in ewewig te hou: die formele orde en die<br />

burleske beeldgebruik wat dreig om hierdie orde omver te gooi” (56).<br />

430


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Talle eksplisiete verwysings na voorgangerkunstenaars getuig van sy worsteling om ’n eie<br />

plek binne die groter Westerse kunstradisie te probeer bepaal, terwyl dit terselfdertyd<br />

relasionaliteit binne die kunshistoriese ontwikkelingsgang beklemtoon. Dit is Aaron se wens<br />

om een van die uitverkorenes te wees om in Berlyn aan ’n groeptentoonstelling deel te neem<br />

ten einde internasionale erkenning te kry. Tot sy groot ontsteltenis lyk dit egter of sy galeris,<br />

Eddie Knufelder, belangstelling in sy werk verloor het. Ná Aaron se herstel het Eddie slegs<br />

een keer ’n besoek aan sy ateljee gebring en dit het Aaron teleurgesteld en gefrustreerd<br />

gelaat, omdat hy tot die gevolgtrekking gekom het dat Eddie nie die vernuwing in sy werk<br />

opgelet of verstaan het nie.<br />

Die onmag van ontoereikendheid en die gevoel dat die kreatiewe uitdrukkingsmiddele te kort<br />

skiet, is dus voortdurend by Aaron teenwoordig. Aaron neem gevolglik sowel sy eie<br />

figuratiewe skilderwerk en sy abstrakte fase as die werk van die uitverkore fiktiewe<br />

kunstenaars, Jimmy Harris (’n jong konseptuele kunstenaar met ’n obsessie oor destruktiewe<br />

kreatiwiteit), 11 en Moeketsi Mosekede (’n polities korrekte kunstenaar; nie alleen is sy<br />

velkleur korrek nie, maar hy maak kunswerke van weggooimateriaal wat ook ekovriendelik<br />

is) krities in oënskou. Dit is in die lig hiervan dat die insident gelees moet word waartydens<br />

Aaron vir Jimmy Harris en Moeketsi Mosekede na Balmoral in die Natalse Middelland neem<br />

(60-6). Winterbach som (tong-in-die-kies) in hierdie gedeelte by monde van Jimmy, tot<br />

Aaron se groeiende irritasie, die rol van kuns in die 21ste eeu op, soos veral uiteengesit in<br />

Seven days in the art world.<br />

In teenstelling met Aaron se benadering tot kuns is die opvattings van Jimmy Harris as<br />

eksponent van konseptuele kuns. Jimmy Harris ondermyn veral die opvattings van kuns wat<br />

steeds by die tradisie aanleun. Hy verklaar sonder omhaal:<br />

En ook:<br />

“Skilder is dood in hierdie land, my vriend. Daar is nie ’n enkele skilder hier wat<br />

worthwhile werk maak nie. Painting in hierdie land lags seriously behind.” (60)<br />

“En painting is dood?” vra Aaron.<br />

“Painting is nie dood nie. Painting kan nog altyd gejustify word. Maar dis heavily<br />

burdened, dit word gerule deur die tyranny of the object, die precious object.” (64)<br />

Opvallend is Jimmy Harris se gebruik van subversiewe taal 12 om sy luidrugtige opvattings uit<br />

te spel. Wanneer Jimmy op die toneel is, is hy gewikkel in ’n langdurig voortgesette<br />

eenrigtinggesprek waarin hy sy kunsopvattings uitspreek. Op hierdie wyse word die klem op<br />

woorde en die diskoersafhanklikheid van konseptuele kuns implisiet op die voorgrond<br />

geplaas. Hy formuleer hierdie aspekte trouens ook eksplisiet, soos blyk uit die volgende<br />

uitspraak:<br />

Woorde sê hy. Hy werk op die oomblik met woorde; hy kombineer video en woorde.<br />

Hy isoleer en ondersoek hulle ideologiese load. Die woord dood, die woord<br />

destruction, die woord ondergang. Untergang. Die woord as ’n vorm van linguistic<br />

431


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

repression. [...] die ideologiese load van die woord destruction, van die woord dood,<br />

sê Jimmy, dis wat hom interesseer. (66)<br />

Vir Jimmy is die “cutting edge”-kunsuiting gesetel in die sogenaamde “deathworks”, en dit is<br />

dan ook hierdie aspek van kuns waarmee hy homself besig hou en wat hy propageer.<br />

Deathworks, sê Jimmy Harris, sê die sosioloog Philip Rieff, wat die term gemunt het,<br />

beskryf kunswerke wat ’n ondubbelsinnige aanval op iets vitaals in die gevestigde<br />

kultuur is. Rieff, sê Harris, betoog dat die belangrikste artistieke prestasies van die<br />

twintigste eeu hierdie sogenaamde deathworks is – kunswerke wat hoofsaaklik die<br />

bestaande kulturele norme oorskry of ontken, eerder as om hulle te bevestig of te<br />

onderskryf. Rieff verduidelik Harris, was veral geïnteresseerd in kunstenaars wat<br />

hulle liggame as kunswerke gebruik, en gewoonlik op sosiaal onaanvaarbare en veral<br />

afstootlike maniere. (79)<br />

Dít, verduidelik Harris, is ’n radikale bevraagtekening van aannames, dit is kuns wat<br />

’n genadelose aanval op ’n politieke sowel as ’n linguistieke realiteit loods, dit is<br />

sinvol, dit is relevant, omdat dit die strukture destabiliseer wat die samelewing<br />

normaliseer deur middel van die hegemonie van – outoritêre – taal en instelling. (80)<br />

Jimmy se opvattings kan weer eens ook in verband gebring word met Sey (2010:439) se<br />

stelling dat trauma die kondisie van die moderne samelewing konstitueer: “[The]<br />

contemporary experience is either literally traumatic, in the sense of being psychically<br />

shocking or physically violatory; or symbolically traumatic, through the senses being<br />

overloaded with largely representational input.”<br />

4.3 Ontmoetings: Aaron en voorgangerkunstenaars<br />

In die gedeelte wat direk na Jimmy se relaas (60-6) tydens hul reis na die Middelland volg,<br />

word ’n verband gelê met die kunstenaar Joseph Beuys as Aaron oorval word met “heimwee<br />

na Joseph Beuys” (68):<br />

Europees, dood, in gesprek met ’n dooie haas, vyf en twintig, dertig jaar gelede. Dit is<br />

na Beuys se werk wat hy nou wil terugkeer. Beuys in gesprek met die dooie haas, met<br />

goudblad bedek, Beuys met die coyote in ’n ruimte opgesluit, Beuys met sy formules<br />

en sy hoed, sy vilt en sy vet. Waansinnige, geniale, gedrewe Beuys, wat dit nodig<br />

gevind het om vir hom ’n alternatiewe kunstenaarspersona te skep. (68)<br />

Beuys word allerweë beskou as een van die belangrikste voorlopers en eksponente van<br />

konseptuele kuns, en tog word daar in die roman ’n analogie tussen Beuys en Aaron gestel.<br />

Soos Aaron het ook Beuys afgedaal na die dieptes van die doderyk nadat sy vegvliegtuig<br />

gedurende die Tweede Wêreldoorlog afgeskiet is in ’n afgeleë streek van Krim. Hy is van ’n<br />

gewisse dood gered deur ’n groep stamlede van die plaaslike Tataars wat hom op tradisionele<br />

wyse gedokter het. Hulle het hom in dierevet en vilt toegedraai om sy liggaamshitte te behou<br />

totdat ’n Duitse reddingspan agt dae later opgedaag het. Volgens Weintraub (1996:181) was<br />

Beuys vir agt dae “simbolies dood”, en sy bestempel sy herstel as ’n wonderbaarlike<br />

opwekking uit die dood. Beuys se vernuwende rol kan toegeskryf word aan sy opvattings van<br />

wat kuns is, en wat hy as die funksie van kuns beskou het. Soos Goya in die 19de eeu, is ook<br />

432


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Beuys ’n sosiale kommentator van die 21ste eeu. Weintraub (1996:179) verduidelik op<br />

kriptiese wyse: “He defined art as the warden of metaphysical awareness. It alone is capable<br />

of rescuing civilization. [...] Art can only assure salvation if its functions are extended beyond<br />

its conventional role. Instead of representing life, art must actually fashion life.” Naas die<br />

gebruik van tradisionele materiale soos metaal, klei en klip, het hy ook nietradisionele<br />

materiale soos dierevet, vilt, seep en uitveërs gebruik. Belangriker is egter dat hy veral ook<br />

niemateriële fenomene soos taal, geluide en gebare ingespan het as deel van sy kunswerke.<br />

Vandaar ook dat Weintraub (1996:183) ten slotte daarop wys dat Beuys wel kunsobjekte<br />

geskep het, maar dat talle mense glo dat sy grootste kunswerk sy eie persona was. Die temas,<br />

motiewe en moraal van sy kuns is vervat in sy gesig en liggaam, sy houding, sy kleredrag, sy<br />

woorde en sy dade. Dit is hierdie fasette van Beuys as kunstenaar wat veral ’n verwantskap<br />

met die fiktiewe Jimmy Harris toon.<br />

In die roman is daar voorts ook ’n duidelike verbintenis tussen die Spaanse skilder Francisco<br />

Goya (1746-1828) en Aaron, asook tussen Stefaans en Goya. Die belangrikste gemene deler<br />

is weer eens die afdaal na die benederyk – Stefaans as gevolg van sy verslawing, Aaron as<br />

gevolg van die siekte wat byna sy lewe geëis het, en Goya, wat ook as gevolg van ’n<br />

verwoestende siekte die dood in die oë moes kyk. Goya 13 word deur sommige kunskritici<br />

bestempel as die vader van moderne kuns, en sy plek as ’n onbetwiste genie is verseker in die<br />

kanon van die Westerse kuns. Sy kuns is tegelyk gewelddadig én beeldskoon. Gedurende sy<br />

leeftyd het hy die Amerikaanse en Franse Revolusies meegemaak, asook die verskrikkinge en<br />

wreedhede van die Spaans-Napoleontiese oorlog, wat dan ook neerslag in sy skilderwerk<br />

gevind het en wat eksplisiete sosiale kommentaar bied. Goya se bekende Disasters of war<br />

bied insgelyks ’n uitdaging aan die diskoers van estetika wat kuns in sy leeftyd gekenmerk<br />

het. Op persoonlike vlak het hy die diepste vlakke van hopeloosheid ervaar nadat ’n ernstige<br />

siekte hom doof gelaat het. Stefaans bied telkens inligting oor Goya as mens en as kunstenaar<br />

in sý eenrigtinggesprekke met Aaron:<br />

Om sy genialiteit te realiseer, het Stefaans gesê, moes Goya afskeid doen van sy<br />

behoefte om mense te behaag. Sy doofheid, wat aanleiding gegee het tot sy<br />

afsondering het dit vir hom moontlik gemaak om intens te observeer. Goya het<br />

geskilder het Stefaans gesê, om te ontsnap aan sy sorge, waardeur hy so diep gekasty<br />

is. (Aaron het gewonder of dit ’n verhulde verwysing na Stefaans se eie situasie was.)<br />

(152)<br />

Aaron se eie benadering tot sy skilderkuns kan egter ook met dié van Goya vergelyk word:<br />

“Die energie wat hy het, gebruik hy om te werk, lank reeds nie meer om vriendskappe te<br />

kultiveer nie. Skilder anker hom, dit gee betekenis aan sy lewe. Dit ís al so lank sy lewe. Dit<br />

is sy borswering, dit stuit sy val, dit besweer sy angs” (193). In hierdie uitspraak is<br />

terselfdertyd ’n eksplisiete kunsopvatting ingebed, want dit is ’n bevestiging van wat die<br />

persoonlike funksie en waarde van die kunspraktyk vir Aaron as beeldende kunstenaar is.<br />

Stefaans maak vervolgens ook die volgende stelling:<br />

“Waansin het Goya gefassineer! [...] Hy het sifilis geken! Hy het geweet waarheen sy<br />

doofheid hom gelei het. Hy was vertroud met demone. Hy was gefassineer deur<br />

433


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

hekse. Hy was geïntrigeer deur die groteske en die makabere. Wat het hy op die mure<br />

van sy huis geskilder?” (153)<br />

Stefaans verwys hier na die sogenaamde “Swart skilderye” wat Goya op die mure van sy huis<br />

geskilder het, en wat beskou word as “die mees ontstellende in die ganse kunsgeskiedenis”<br />

(Freeland 2001:24). Hierdie skilderye kan waarskynlik geïnterpreteer word binne die konteks<br />

van die afdaal na die benederyk: dat die diepste dal van die doderyk onrepresenteerbaar is, en<br />

dat die mens nóg deur visie, nóg deur die krag van die verbeeldingsoog die dieptes van dié<br />

donkerte kan peil.<br />

Die verwysings in die roman na die verwantskap tussen Goya en Aaron is talryk, soms<br />

eksplisiet en soms by implikasie. Na die dood van sy geliefde vrou en sy eie byna noodlottige<br />

siekte identifiseer Aaron “die reuk van siekte en ondergang” (31) in sy werk. Sy skilderwerk<br />

word insgelyks soos volg beskryf (’n beskrywing wat terselfdertyd ook op Goya se werk van<br />

toepassing gemaak kan word): “Nog meer kompromisloos. Die beeldgebruik beurtelings<br />

humoristies, beurtelings banaal, beurtelings apokalipties. Baksteenmure en tuimelende,<br />

afgekapte ledemate. ’n Kop wat soos ’n klip afrol teen ’n helling” (31–2).<br />

Aaron was altyd ’n nagskilder (88), soos Goya, en daar is direkte verwysings na Goya se<br />

kleurgebruik (88) as Aaron sy eie werk in oënskou neem. “Burleske figure en apokaliptiese<br />

visioene” (57) kenmerk ook Aaron se werk in hierdie periode, en daar is selfs die direkte<br />

verwysing na swart mure soos dié van Goya: “As Aaron geïnteresseerd sou wees om te<br />

verkoop, het hy gesê, sou hy die skildery van die swart muur wou koop. Die swart muur het<br />

tot hom gespreek” (45). As Aaron sy persoonlike geskiedenis en sy ontwikkeling as<br />

kunstenaar beskryf (140–4), is daar ook verwysings na Goya, en die opvallendste analogie is<br />

die feit dat hy “sy eie lewe, sy wanhoop, sy liefde, node begin skilder [het]. [...] Sy werk het<br />

homself en sy benarde menslike posisie in ’n benarde heelal begin weerspieël” (143).<br />

Na sy vrou se dood gaan Aaron op ’n pelgrimsreis na Madrid om troos te soek in die werk<br />

van Goya in die Prado: “Goya moes hom vertroos. Daarop het hy gereken” (147). Sy verdriet<br />

en harteleed word egter nie besweer nie, want die tekeninge en etse is verwyder om plek te<br />

maak vir ’n tydelike uitstalling – dus weer eens ’n sydelingse verwysing na die verlies van<br />

die begeerde beeld. Die ironie is dat Aaron wel die impak van Goya se genialiteit ervaar in<br />

die pelgrimskerk van San Antonio waar Goya na sy siekte ’n fresko, met die opwekking van<br />

’n vermoorde as tema, geskilder het. Aaron word veral geboei deur die “lyk geskilder in tinte<br />

van groen. Die dooie, so onlangs teruggeroep uit die ryk van die skadu’s” (150). In die<br />

daaropvolgende paragraaf is daar ’n beskrywing van die eerste simptome van Aaron se eie<br />

siekte, die siekte wat sý katabasis tot gevolg gehad het, en die verwantskap tussen homself en<br />

die gestorwe skilder, die skildery en die dood word dan treffend verwoord:<br />

Uit daardie swawelagtige moeras het een nag ’n skim te voorskyn getree, met geel<br />

tande en tandvleise. Hierdie spookbeeld het teruggestaar na Aaron in die spieël. Dit<br />

was hy, hý was die persoon wat uit daardie somber en giftige wasem te voorskyn<br />

getree het. Gereed om ’n transaksie te beklink. Gereed om ’n akkoord aan te gaan, om<br />

tot die dood te onderhandel vir ’n herstel van sy verlies. (151)<br />

434


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Vergelyk die leser die verbintenisse wat in die roman gelê word tussen Aaron en Beuys,<br />

Aaron en Goya, en Aaron en Jimmy (ten spyte van Aaron se weersin in Jimmy se<br />

kunsopvatting), blyk daar betekenisvolle verbande te wees. As bindende faktor staan nie<br />

alleen die kreatiewe kunstenaarskap nie, maar ook die vernuwende denke, ten spyte van<br />

formele en materiële verskille. Daar is voorts ook sprake van ’n volgehoue bemoeienis met<br />

die dood en eie sterflikheid. Relasionaliteit word onderstreep op grond van hulle menslike<br />

beperktheid, want Aaron, Goya én Beuys het tydens hul leeftyd die ervaring van ’n katabasis.<br />

Dit is egter nie sonder ironie nie dat die verbintenis tussen Aaron en Jimmy Harris in die<br />

roman in terme van mortaliteit beskryf word: “Aaron weet ineens dat hy nooit meer van<br />

Jimmy ontslae sal wees nie, dat Jimmy Harris hom voortaan tot aan die einde van sy dae sal<br />

begelei. Doodsbegeleier” (79). Daar word in die loop van die roman telkens na Jimmy<br />

verwys as Aaron se doodsbegeleier, of as Boodskapper uit die doderyk, “want die dood het<br />

hom hoeka aan die enkel beet, daarvan is Aaron deeglik bewus” (67). Nadat Jimmy<br />

byvoorbeeld sy obsessie met deathworks en “die ideologiese load van die woord<br />

destruction, 14 van die woord dood” (66) verduidelik het, reageer Aaron geïrriteerd en bykans<br />

gewelddadig:<br />

Wat de hel weet jy van die dood? wil Aaron uitroep. Hy wil die motor met skreeuende<br />

bande tot stilstand bring. Hy wil Jimmy uit die motor pluk. Hy wil hom aan sy<br />

skouers vat en hom skud tot sy tande ratel en vir hom sê: Wat weet jy van die dood,<br />

jou pôpô? Het jy hom al in die kamer langsaan gehoor? Het jy hom al sy skeergoed in<br />

die badkamer hoor uitpak? [...] Toe hy wegtrek, wil hy nog vir laas die venster afdraai<br />

en vir Jimmy roep: Die lewe haal ons almal vroeg of laat in, reken maar daarop! (66)<br />

Aaron se waarskuwing is skreiend en ironies, want aan die einde van die roman is dit juis die<br />

jeugdige Jimmy wat sterf, terwyl Aaron nuwe moontlikhede vir sy loopbaan as kunstenaar in<br />

die vooruitsig stel.<br />

Relasionaliteit setel egter nie alleen in bogenoemde fiktiewe en werklike kunstenaars se<br />

sterflikheid as menslike wesens nie, maar ook in hulle beperktheid as kunstenaars weens die<br />

onvermoë om die dood te representeer. 15 Goodwin en Bronfen (1993:7) voer aan dat<br />

representasie ’n oorspronklike teenwoordigheid voorveronderstel, en in die geval van die<br />

dood is dit duidelik paradoksaal. In enige representasie van die dood gaan dit om ’n<br />

opvallende afwesigheid, sodat die representasie self ’n wegbeweeg is van dit wat afgebeeld<br />

word. “Any representational discourse implies the muteness, absence, nonbeing – in short,<br />

the death – of the object it seeks to designate.” Elke representasie van die dood is dus<br />

terselfdertyd ’n misinterpretasie. In aansluiting hierby is Van Alphen (1992:95) se argument<br />

oor die problematiek van die representasie van die sterwensproses verhelderend. Hy redeneer<br />

dat dit maklik is om die dood objektief te representeer: as die dood van iemand anders, as ’n<br />

dooie liggaam, of as die vrees vir die eie naderende dood. In al hierdie gevalle is die dood óf<br />

buite óf voor die subjek. Die objek van representasie is egter nie die subjek se ervaring van<br />

die dood (of die sterfproses) self nie. Dit is onmoontlik om dié belewing/ervaring van die<br />

dood te representeer, want om dood te wees, of in die proses van sterwe, kanselleer die<br />

moontlikheid uit om deel te hê aan die handeling van representasie. Die mens kan dus nie die<br />

435


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

dood in die eerste persoon en in die teenwoordige tyd vertel of beskryf nie. Hierdie aspekte<br />

van die doodsproblematiek kom ook in Die benederyk ter sprake.<br />

Jimmy Harris as romankarakter is ’n ironiese bevestiging van die kunstenaar se onvermoë om<br />

die dood te representeer, selfs deur sy eie dood. Hy is terselfdertyd ’n illustrasie van die<br />

ontologiese vraag van konseptuele kuns, naamlik: “Waar is die kunswerk?”, en van die<br />

verband tussen kuns en trauma waarvan Sey (2010) melding maak. Jimmy Harris se dood is<br />

naamlik die “finale kunswerk” van sy destruktiewe kreatiwiteit, die uiterste konsekwensie<br />

van sy deathworks. Na sy dood bly daar egter ’n vakuum, want nie alleen is die video weg<br />

nie, maar die inligting oor die aard van sy dood word weerhou, en boonop is sy lyk verwyder.<br />

Daar is dus uiteindelik geen sigbare of materiële bewys van die wyse waarop Jimmy gesterf<br />

het nie, en soos in konseptuele kuns bly slegs die idee-idee oor. Jimmy se finale neerdaal na<br />

die benederyk as gevolg van sy selfvernietigende kuns bied ook aan hom geen geleentheid vir<br />

terugkeer en Nachträglichkeit nie. As gevolg van die feit dat sy destruktiewe kuns in<br />

teenstelling staan met die helende werking van retrovisie en van die kuns, soos by Goya,<br />

Beuys en ander, ken hy ook geen relasionaliteit nie. Anders as by Aaron en Stefaans is daar<br />

by hom as romankarakter slegs selfvoldaanheid en geen soeke na lewensin nie, en gevolglik<br />

is hy ’n kontrasfiguur in die roman. Daar is vir hom geen “reddende koda” nie, en gevolglik<br />

kan hy geïnterpreteer word as ’n tipe “waarskuwingsteken”, ’n karakter wat ’n kontras vorm<br />

met die moontlikhede van heling en herstel en vernuwing wat in die roman uitgebeeld<br />

word. 16<br />

5. Ten slotte<br />

Die kernaspekte van relasionaliteit en retrovisie wat deur Silverman geïdentifiseer is en wat<br />

ter sprake gekom het in Die benederyk, is relasionaliteit as gevolg van sterflikheid wat die<br />

mens met elke ander wese op aarde deel, en die helende krag van Nachträglichkeit. Deur<br />

retrovisie ontstaan die moontlikheid om sondes weg te was, om die dooies te wek en die<br />

verdeeldheid tussen mense gelyk te maak. Die problematiek wat die roman onder andere<br />

aanspreek, is ’n soeke na lewensin by sowel Stefaans as sy broer Aaron Adendorff, nadat<br />

elkeen neergedaal het na sy persoonlike hel en in die stadige proses van ’n terugkeer na die<br />

lig is. By albei is daar ’n worsteling met eie sondes, met die dood en gestorwe geliefdes, met<br />

gebroke verhoudings en die intense ervaring en verwerking van verlies.<br />

Na sy katabatiese ervaring kom Stefaans tot insig in sy verwantskap met ander as vlees van<br />

sy vlees, en sy “bestaan as bewuste wese” mét ’n “begrensde liggaam” (275), dus in<br />

relasionaliteit. Hy keer dan sy blik na diegene wat hy agtergelaat het, hetsy dooies as<br />

lewendes, en so kom hy op die pad van vernuwing en regenerasie. Hy aanvaar sy<br />

lotsbestemming (243); herstel kontak met sy verlore broer; heel, deur retrospeksie, gebroke<br />

verhoudings met ontslape familie en vriende; en besweer sy diepgewortelde vrese (273) om<br />

uiteindelik bevryding te beleef (267).<br />

436


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Aaron se insig in relasionaliteit na sy hellevaart is eweneens gesetel in die ontologiese<br />

verwantskap tussen mense, maar sy retrovisie sluit óók ’n omvattende blik op die Westerse<br />

kunsgeskiedenis en talle voorgangerkunstenaars, met wie hy ’n verwantskap kan identifiseer<br />

ten einde ’n eie plek te bepaal, in. Vir Aaron is die wins van sy insigte in relasionaliteit dat hy<br />

opnuut die “verlore geliefde” ontdek in die terugwin van die beeld. Ook hý aanvaar aflegging<br />

en besweer sy angs. Ten slotte herstel Aaron ook verhoudings met die mense in die plaaslike<br />

kunskringe: Jimmy Harris, Eddie Knufelder en die varkhoewige nimfe. Vernuwing en<br />

regenerasie spreek ook uit sy hernude skeppingsdrif en die vooruitsig van ’n uitstalling in<br />

Berlyn. Die bevestiging van bloedverwantskap spreek uiteindelik die laaste woord, soos blyk<br />

uit die slotparagraaf van die roman: “Hy ontvang altyd elke boodskap van Stefaans met<br />

plesier, dankbaar vir die herstelde kontak met sy verlore broer” (335).<br />

Ten slotte is dit duidelik dat Winterbach by monde van haar romankarakters eksplisiete<br />

uitsprake oor kunsteoretiese opvattings maak. Daar is dus sprake van ’n teksinterne poëtikale<br />

besinning. Hoewel hierdie poëtikale opvattings nie noodwendig aan die beeldende kunstenaar<br />

Winterbach geknoop kan word nie, bevestig dié narratief-filosofiese besinning oor die<br />

skeppende proses weer eens die besondere verwantskap tussen haar prosa en haar visuele<br />

ingesteldheid.<br />

Bibliografie<br />

Adorno, T.W. 1997. Aesthetic theory. Vertaal deur R. Hullot-Kentor. Londen: The Athlone<br />

Press.<br />

Atwood, M. 2002. Negotiating with the dead. A writer on writing. Cambridge: Cambridge<br />

University Press.<br />

Breytenbach, B. 2011. Die beginsel van stof. Kaapstad en Pretoria: Human & Rousseau.<br />

Butler, J. 2004. Undoing gender. Londen en New York: Routledge.<br />

—. 2006. Precarious life. Londen en New York: Verso.<br />

Danto, A. 1996. Why does art need to be explained? Hegel, Biedermeier, and the intractably<br />

avant-garde. In Weintraub 1996.<br />

Falconer, R. 2005. Hell in contemporary literature: Western descent narratives since 1945.<br />

Edinburgh: Edinburgh University Press.<br />

Freeland, C. 2001. But is it art? Oxford: Oxford University Press.<br />

Friedman, S.S. 2002. Spatialization: A strategy for reading narrative. In Richardson (red.)<br />

2002.<br />

437


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Goldie, P. en E. Schellekens. 2010. Who’s afraid of conceptual art? Londen en New York:<br />

Routledge.<br />

Goodwin, S. en E. Bronfen. 1993. Introduction. In Goodwin en Bronfen (reds.) 1993.<br />

Goodwin, S. en E. Bronfen (reds.). 1993. Death and representation. Baltimore en Londen:<br />

The Johns Hopkins University Press.<br />

Gouws, A. 2008. Ingrid Winterbach as skrywer en as beeldende kunstenaar – enkele<br />

beskouings. Stilet,XX(1):8–41.<br />

Hauptfleisch, D.C. 1970. Woordeboek van die Afrikaanse taal. Stellenbosch: Buro van die<br />

WAT.<br />

Hillman, J. 1979. The dream and the underworld. New York: Harper & Row.<br />

Human, T. 2010. Hellevaart én herrysenis: Winterbach se Die benederyk ’n verbysterende<br />

boek. http://www.litnet.co.za (11 <strong>Augustus</strong> 2011 geraadpleeg).<br />

Kundera. M. 2009. Encounter. Londen: Faber & Faber.<br />

Lyotard, J-F. 1992. The postmodern explained to children. Correspondence 1982-1985.<br />

Vertaal deur J. Pefanis en M. Thomas. Londen: Turnabout.<br />

Mulder. E. 1987. Freud en Orpheus. Of hoe het woord de muziek verdrong. Utrecht: HES<br />

Uitgevers.<br />

Olivier, B. 2007a. Art and the ethical today. SAJAH,(22)1:60–72.<br />

—. 2007b. Beauty, ugliness, the sublime, and truth in art. SAJAH,(22)3:1–16.<br />

Richardson, B. (red.). 2002. Narrative dynamics. Essays on time, plot, closure, and frames.<br />

Columbus: The Ohio State University Press.<br />

Sey, J. 2010. The trauma of conceptualism for South African art. Critical Arts,(24)3:438-56.<br />

Silverman, K. 2009. Flesh of my flesh. Stanford: Stanford University Press.<br />

—. 2010. Primal siblings. George Baker in conversation with Kaja Silverman.<br />

Artforum,XLVIII(6):177–83.<br />

Smith, F. 2009. Murder your darlings: Breytenbach, die dood en die vrou. Tydskrif vir<br />

Letterkunde,46(2):97–110.<br />

Thorton, S. 2008. Seven days in the art world. Londen: Granta.<br />

Van Alphen, E. 1998. Francis Bacon and the loss of self. Londen:Reaktion Books.<br />

438


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Van der Elst, J. 1988. G. Achterberg (1905-1962). In Van der Elst, Ohlhoff en Schutte (reds.)<br />

1988.<br />

Van der Elst, J., C. Ohlhoff en H. Schutte (reds.). 1988. Momente in die Nederlandse<br />

letterkunde. Pretoria en Kaapstad: Academica.<br />

Van der Merwe, C. 2010. Die benederyk is grootse literatuur met ’n ruim en ryk<br />

verwysingsveld. http://www.litnet.co.za (11 <strong>Augustus</strong> 2010 geraadpleeg).<br />

Van Niekerk, M. 2010. Die sneeuslaper. Kaapstad en Pretoria: Human & Rousseau.<br />

Weintraub, L. 1996. Art on the edge and over. Searching for art’s meaning in contemporary<br />

society 1970s-1990s. Litchfield: Art Insight.<br />

Williams, Z. 2006. Going ape. The Guardian.<br />

http://www.guardian.co.uk/artanddesign/2006/jun/29/art.gender (8 November 2011<br />

geraadpleeg).<br />

Winterbach, I. 2008. Om jou die hemel en die hel te verbéél. Stilet,XX(1):6–7.<br />

—. 2010. Die benederyk. Kaapstad en Pretoria: Human & Rousseau.<br />

Eindnotas<br />

1 ’n Bladsy<strong>nommer</strong> sonder skrywersnaam en publikasiedatum verwys telkens na Winterbach<br />

(2010).<br />

2 Die lees van die psigiese aspek van die vertikale narratief sluit in ’n erkenning dat ’n teks<br />

gelees kan word as ’n linguistiese eenheid wat gestruktureer is soos ’n psige, met ’n<br />

bewussyn en ’n onbewussyn wat psigodinamies op mekaar reageer. Analogies gesproke is die<br />

teks soos ’n droom, die resultaat van ’n onderhandeling, waarin die begeerte om uitdrukking<br />

te gee én die behoefte om te onderdruk ’n kompromie afdwing in die vorm van ’n<br />

verdoeselde redevoering (Friedman 2002: 223).<br />

3 Hillman (1979:27) gee die volgende insiggewende inligting oor Hades: “Hades was of<br />

course the God of depths, the God of invisibles. He is himself invisible, which could imply<br />

that the invisible connection is Hades, and that the essential ‘what’ that holds things in their<br />

form is the secret of their death.”<br />

4 Hierdie parafrase van Silverman se opvattings is ’n verkorte weergawe van haar argument<br />

wat ek in ’n artikel oor Die sneeuslaper (2009) van Marlene van Niekerk gebruik het. Die<br />

betrokke artikel, “By sý oë uit, by jóúne in” (99): relasionaliteit, visie en die dood in Die<br />

sneeuslaper (Marlene van Niekerk), is tans ter perse. Die benederyk en Die sneeuslaper<br />

vertoon ooglopende ooreenkomstige aspekte ten opsigte van relasionaliteit en retrovisie, wat<br />

terselfdertyd die insigte van Silverman resoneer.<br />

439


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

5 Salomé het onder andere ’n kortstondige verhouding met Rainer Maria Rilke gehad. Sy het<br />

dan ook tot aan die einde van haar lewe met hom gekorrespondeer en was ’n groot invloed in<br />

sy lewe en werk. Sy was ook ’n student van Freud en het later onafhanklik van hom as<br />

psigoanalis gepraktiseer.<br />

6<br />

Die wegkeer van die Ander kan in hierdie sin ook geïnterpreteer word as Adam en Eva se<br />

wegkeer van die communitas met God.<br />

7<br />

Ook hierdie paragraaf stem woordeliks ooreen met ’n passasie in die Sneeuslaper-artikel.<br />

Ter wille van die argument word dit hier herhaal.<br />

8 Silverman (2009:70) wys daarop dat die digter Rilke dieselfde opvatting gehuldig het: “It<br />

was also because of Rilke’s need to establish death as something that happens on the other<br />

side of the gender divide that he was unable to remain physically proximate to the women he<br />

loved.”<br />

9 Vergelyk ook Breyten Breytenbach (2011:26) se gedig “die metafoor as skepper van<br />

betekenis”:<br />

ek gee my ma die skuld<br />

deur geboorte aan my te verleen<br />

het sy my uitgelewer aan die dood.<br />

10<br />

Thorton (2008) verdeel die sewe dae in sewe rolspelers, naamlik die veiling, die kritikus,<br />

die fair, die prys, die tydskrif, die studio besoek en die biënnale.<br />

11 Olivier (2007b:2) verduidelik: “[T]he logic of modernity has been characterized as<br />

‘creative destruction’ and ‘destructive creation’ by several thinkers from Goethe to Nietzsche<br />

and Schumpeter.” Hy haal Harvey se uitspraak aan: “How could a new world be created,<br />

after all, without destroying much that had gone before?”.<br />

12 Gouws (2008:22) gee te kenne dat hierdie eienskap ook by Winterbach self aanwesig is.<br />

Onder die hofie “Swak smaak: die gebruik van Engelse woorde en anglisismes” maak hy die<br />

volgende stelling: “Sowel die tekeninge as die prosa word gekenmerk deur talle<br />

‘onsuiwerhede’, talle bewus omarmde ‘smette’, waarvan die gebruik van Engelse<br />

uitdrukkings maar een voorbeeld is.”<br />

13<br />

Gouws (2008:12) wys daarop dat Goya se oorlogsketse en ontluisterende afbeeldings van<br />

die koningshuis ’n vroeë visuele invloed op Winterbach was.<br />

14 Gouws (2008:22) maak dié insiggewende stelling oor Winterbach se beeldende werk: “Die<br />

skeppingsproses het ’n intrinsiek destruktiewe kant, ook wat betref die aanvanklike gedaantes<br />

van die kunswerk in wording.”<br />

15 Die kunstenaar Damien Hirst spreek hierdie problematiek aan in sy nou reeds bekende<br />

kunswerk van ’n haai in formalien, met die titel The physical impossibility of death in the<br />

mind of someone living.<br />

440


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

16 Ek erken en bedank die anonieme keurder wat bykomende insigte aan my gegee het in<br />

verband met Jimmy Harris as romankarakter.<br />

441


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Die relatiewe welvaart van die vroeë Kaapse setlaars<br />

Opsomming<br />

Johan Fourie<br />

Johan Fourie: Departement Ekonomie, Universiteit Stellenbosch<br />

Die tradisionele beskouing van die 18de-eeuse Kaapkolonie as ’n armoedige<br />

bestaansekonomie moet heroorweeg word. Deur van 2 577 onlangs gedigitaliseerde<br />

boedelinventarisse gebruik te maak, toon hierdie artikel dat die gemiddelde Kaapse<br />

setlaarshuishouding relatief welaf was aan die begin van die 18de eeu en dat hierdie<br />

rykdomvlakke oor tyd toegeneem het, al het dit ook gepaard gegaan met ’n toename in<br />

ongelykheid binne die setlaarsbevolking. Kaapse setlaarshuishoudings kon selfs kers vashou<br />

met huishoudings in streke wat gedurende die 18de eeu as die mees welvarende beskou is –<br />

Nederland en Engeland.<br />

Trefwoorde: Kaapkolonie; VOC; vryburgers; trekboere; rykdom; armoede; ongelykheid<br />

Abstract<br />

The relative wealth of the early Cape settlers<br />

This article investigates the relative wealth of the settlers of the Dutch Cape Colony, a<br />

settlement founded in 1652 by the Dutch East India Company to supply refreshments to the<br />

ships passing between Europe and the East Indies. The stereotypical view of the Cape Colony<br />

is that of an impoverished society, with only a few landowners able to maintain a living<br />

standard above subsistence level. Aside from those fortunate to be granted monopoly<br />

contracts by the Company to supply the growing demand for wine, wheat and meat from the<br />

passing ships, most settler households, at least towards the end of the 18th century, lived a<br />

scanty, pastoral lifestyle in the interior, devoid of the luxuries offered by the proximity of the<br />

market in Cape Town.<br />

The first contribution of this article is to suggest an alternative history: I show that the<br />

average Cape settler household was relatively prosperous when measured by the number of<br />

consumption and productive assets it owned. For my research I used 2 577 Cape probate<br />

inventories (MOOC 8s), recently transcribed and digitised, that allow a household-level<br />

investigation of wealth trends over more than a century (1690-1800). Because of the<br />

abundance of different products in the inventories, I follow 28 items that represent more than<br />

70% of all movable household assets of the settlers. I use the prices available in the auction<br />

rolls (MOOC 10s) to combine these 28 items into a basket of goods.<br />

Plotting this basket of goods over the 18th century reveals that Cape settlers, on average, did<br />

not grow poorer. While there are significant fluctuations during the century, the final two<br />

442


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

decades seemed to have been the most prosperous (in terms of assets owned) for Cape<br />

settlers.<br />

The second contribution of the article is to show that this prosperity was not equally shared<br />

by all Cape settlers. As an earlier historiography has shown (Guelke and Shell 1983),<br />

inequality was high and increasing, even within the settler population. This is ascribed largely<br />

to the ownership of slaves, comprising 24% of total value in household inventories. While I<br />

show that those settlers owning no slaves also improved their standard of living over the<br />

course of the 18th century, the increasing ownership of slaves by the elite resulted in a<br />

persistent gap between the rich and the poor.<br />

The third contribution of the article is to show that the MOOC 8-probate inventories probably<br />

underestimate Cape settler wealth. I used Stellenbosch inventories not included in the MOOC<br />

8s, transcribed and digitised by Krzesinkski-de Widt (2002), to show that households in these<br />

inventories owned significantly more slaves than those included in the MOOC 8s. This result<br />

firstly suggests that the aggregate wealth estimates are not upwardly biased by sample<br />

selection in favour of the more affluent part of the population. Secondly, it also suggests that<br />

wealth had a regional dimension: those closer to Cape Town were more likely to be<br />

prosperous than those in the interior.<br />

Fourthly, the article also compares Cape settler wealth with that of settlers and citizens in<br />

other regions of the world. I compare a range of items – slaves, cattle, guns, timepieces and<br />

paintings – to show that the average Cape settler frequently owned more assets than his<br />

counterparts in England and the Netherlands, considered to be the two richest countries in the<br />

18th-century world and also the countries of origin of most of the settlers. This explains why<br />

the Cape Colony was an enticing destination for immigrants. I also show that Cape settlers<br />

often owned more assets than those of the American colonies, the exceptions being gun<br />

ownership in the American South and slave ownership on the Caribbean plantations.<br />

These results provide convincing evidence that Cape settlers were not, on average,<br />

impoverished, living just above subsistence levels. Anecdotal evidence of the poverty of<br />

some farmers presented by reports and traveller accounts are, therefore, the exception rather<br />

than the rule. This relative prosperity of the average farmer is validated by other quantitative<br />

recent investigations into the Cape economy: Du Plessis and Du Plessis investigate the<br />

purchasing power of wages paid to Company officials and workers, showing that these wages<br />

were high and increased over the 18th century. Fourie and Van Zanden (<strong>2012</strong>) calculate gross<br />

domestic product (GDP) per capita estimates for the 18th-century Cape economy, showing<br />

that the average per capita income is among the highest in the world, at least during the first<br />

few decades of the century. The benefit of this study is to show that such high levels of<br />

income translated into the household wealth of the average settler. And even though great<br />

inequalities within the settler community remained, I also show that even the poorest<br />

managed to acquire more goods over the course of the 18th century.<br />

The traditional view of Cape settlers as poor needs revision.<br />

Keywords: Cape Colony; DEIC; settlers; trekkers; wealth; poverty; inequality<br />

1. Inleiding<br />

443


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Die Europese immigrante en hul afstammelinge wat gedurende die 17de en 18de eeu die<br />

Kaapkolonie bewoon het, word tradisioneel beskou as arm en agterlik, ‘n kolonie “wat<br />

ekonomies teen ‘n slakkepas gegroei het” (De Kock 1924: 39). Terwyl daar ’n paar<br />

welgestelde setlaars naby Kaapstad geboer het (Guelke en Shell 1983:265), het die meeste<br />

van die setlaars – veral dié woonagtig in die grensgebiede van die Kolonie – “gewoon in<br />

geïsoleerde plaashuise, wat ’n karige bestaan gevoer het as bestaansboere en jagters” (De<br />

Kock 1924:40). Guelke som die algemene persepsie van die Kaapse ekonomiese lewe goed<br />

op: “Aan die bopunt was ’n groep welgestelde boere met groot plase en baie slawe”, maar<br />

“die gemiddelde hardwerkende boer kon slegs met moeite ’n lewe as bestaansboer voer”<br />

(Guelke 1989:84).<br />

Hierdie persepsie word as gevolg van meer onlangse kwantitatiewe navorsing bevraagteken.<br />

Van Duin en Ross (1987:3) was die eerstes wat die Kaapse ekonomie as “meer dinamies”<br />

beskryf het. Hulle navorsing was gebaseer op die opgaafrolle, jaarlikse sensusopnames wat<br />

die Kompanjie vir belastingdoeleindes onderneem het. Du Plessis en Du Plessis (2011) asook<br />

De Zwart (2011) gebruik loondata om te wys dat die lewenstandaard van die Kaapse<br />

(Europese) inwoners hoog was in vergelyking met loondata in ander wêreldstreke. Vanweë ’n<br />

verskeidenheid faktore het hierdie literatuur min impak gehad op die Kaapse historiografie; in<br />

haar kritiek van Nigel Worden se onlangse Contingent lives: Social identity and material<br />

culture in the VOC world (2007), skryf Nicole Ulrich byvoorbeeld dat die fokus te veel val<br />

op die “uitsonderings van die koloniale konteks” in plaas van om “die gebruik van alledaagse<br />

produkte” te ondersoek wat ’n “meer gebalanseerde idee” van die lewenstandaard van die<br />

gemiddelde Kaapse boer sal gee (Ulrich 2010:580).<br />

Hierdie artikel begin om aan Ulrich se versoek te voldoen. Die Kaapse inventarisse (MOOC<br />

8-reeks) is onlangs deur ’n span navorsers gedigitaliseer en aan die navorsingsgemeenskap<br />

beskikbaar gestel. Deur statistiese metodes in te span word hierdie bron ontleed om drie vrae<br />

te beantwoord: Het die welvaart van die Kaapse setlaars toegeneem oor tyd?; Hoe groot was<br />

die ongelykheid binne die setlaarbevolking aan die Kaap?; en Hoe welgesteld was die Kaapse<br />

setlaars relatief tot ander bevolkings in Europa en die setlaarsgemeenskap in Noord-<br />

Amerika? Wat duidelik blyk uit die resultate is dat die tradisionele persepsie van Kaapse<br />

setlaars wat in armoede gedompel is, hersien moet word.<br />

2. Die Kaapse ekonomie<br />

Die koms van Jan van Riebeeck in 1652 was die begin van Europese vestiging aan die Kaap.<br />

Die VOC (Vereenigde Oostindische Compangie) het Van Riebeeck beveel om ’n<br />

halfwegstasie aan die Kaap de Goede Hoop op te rig met die doel om verbygaande skepe te<br />

diens en van vars voorraad, insluitend vrugte, groente, vleis, water en brandhout, te voorsien.<br />

Só ’n stasie sou die hoë koste van skeepsvaart – veral die hoë lewensverlies van matrose en<br />

gepaardgaande lae produktiwiteit van siekes wat aan dodelike skeurbuik ly – moes inperk.<br />

Van Riebeeck het ’n gemeenskap van landbouers rondom die fort voorgestel wat<br />

verantwoordelik sou wees vir gewasboerdery terwyl Europese vervaardigde produkte en<br />

444


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

alkohol met die inheemse Khoi-stamme verhandel sou word. Hierdie Europese bloudruk van<br />

boerdery was egter nie op die sanderige en winderige Kaapse vlakte moontlik nie, en die<br />

meeste setlaars wat na 1657 as vryboere gevestig is, het gemengde boerdery op uitgebreide<br />

plase bedryf, met wisselende sukses.<br />

Die vraag vanaf skepe na vars landbouprodukte het dus gereeld die aanbod oorskry.<br />

Figuur 1. Kaart van die Kaapkolonie (1682, 1705, 1731, en 1795) met hedendaagse<br />

provinsiale grense (Guelke 1989; eie projeksies)<br />

In ’n poging om aanbod te verhoog het Simon van der Stel die grense van die kolonie<br />

uitgebrei, met Stellenbosch en Drakenstein wat teen die einde van die 17de eeu gevestig en<br />

bewoon is. Die aankoms van 159 Franse Hugenote het hierdie proses bespoedig. Die grense<br />

van die kolonie het herhaaldelik hierna uitgebrei soos setlaars – meestal weens die hoë<br />

fertiliteitskoers en nie weens nuwe aankomelinge nie – noord- en ooswaarts migreer het. Die<br />

setlaars op die grens was tipies trekboere sonder eiendomsreg wat agter goeie weiding<br />

aangetrek het. Hierdie uitbreiding van die koloniale grense sou voortduur tot aan die einde<br />

van die 18de eeu, toe die setlaars in aanraking gekom het met die Xhosa aan die Visrivier.<br />

Figuur 1 stel hierdie migrasie van die koloniale grense grafies voor.<br />

Hoewel die bevolking aanvanklik gekonsentreer was in en om Kaapstad, het die landelike<br />

proporsie toegeneem namate die grensgebied uitgebrei het. Teen 1795, toe Brittanje die 143<br />

jaar van VOC-beheer beëindig het, was die meeste setlaars boere wat in die binneland (die<br />

gebied oos van die eerste bergreekse) woonagtig was. Dit is dus geen verrassing dat historici<br />

die Kaapse ekonomie as ’n arm, bestaansekonomie tipeer nie. Reisjoernale beskryf die<br />

ellendige omstandighede van sommige grensboere. Carl Peter Thunberg, die Sweedse botanis<br />

wat die Kaap gedurende die 1770’s besoek het, verwys verskeie kere na die gebruik van<br />

445


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

diervelle wat dien as toue, sakke en komberse, en selfs as klere vir die erg armes (Thunberg<br />

1986:52).<br />

Sulke verwysings staan in skrille kontras met die welvarende leefstyl van die elite, soos<br />

opgesom deur Guelke en Shell (1983). Die prag-en-praalwette van 1755 het byvoorbeeld die<br />

getal perde, waens, juwele en slawe wat ’n individu van ’n sekere rang ten toon kon stel,<br />

beperk. Hierdie wette is ingestel weens die “skandalige uitspattigheid van die Kompanjie<br />

dienaars en setlaars” (Ross 1999:9-30). Reisverslae verwys ook etlike kere na die welvaart<br />

van sommige boere; een 1783-besoeker merk die “tekens van welvaart en rykdom, die prag<br />

en heerlikheid van die klere en waens, die huise wat met die mees elegante meublement gevul<br />

is en die tafels wat met silwerware gedek is en bedien word deur netjies aangetrekte slawe”<br />

(Naudé 1950:414).<br />

Slawe, meestal ingevoer uit verskeie streke in Suidoos-Asië, die Ooskus van Afrika en die<br />

eilande van die Indiese Oseaan, het die meeste arbeid aan die Kaap verrig en is dus as<br />

waardevolle bates beskou. Slawe is reeds so vroeg as 1658 na die Kolonie gebring, maar dit<br />

was eers met die vestiging van die landbou – en veral die wynboubedryf – dat die vraag na<br />

arbeid toegeneem het en die invoer van slawe as goedkoper alternatief as Europese<br />

immigrasie gesien is (Shell 2001:15). ’n Kenmerk van slawerny aan die Kaap was die breë<br />

verspreiding van slawe; byna elke setlaar aan die Kaap het ’n aantal slawe besit wat op die<br />

plaas of in die huishouding arbeid verrig het (Armstrong en Worden 1989:135). In die<br />

afwesigheid van individuele welvaartsmaatstawwe het historici dus slawe-eienaarskap<br />

gebruik as ’n maatstaf van huishoudelike welvaart. Giliomee (2003:45) definieer byvoorbeeld<br />

die elite as daardie huishoudings wat meer as 16 slawe besit het; in 1731 was 7% van die<br />

plattelandse setlaarshuishoudings in hierdie kategorie gegroepeer.<br />

Slawe was veral belangrike produksie-insette op wingerd- en koringplase, waar die vraag na<br />

arbeid, veral tydens oestyd, hoog was. Wyn, koring en bees- en skaapvleis was die<br />

vernaamste uitsette van die boere – en is dus ook die uitsette wat deur die VOC belas is. Dit<br />

is juis hierdie belasting wat meer onlangse studies as rede aanvoer vir die onderskatting van<br />

die jaarlikse opgaafrolle wat deur die VOC-amptenare afgeneem is. Van Duin en Ross (1987)<br />

was die eerstes wat die opgaafrolle in ’n omvattende studie van die Kaapse ekonomie in die<br />

VOC-tydperk ingespan het. Met verwysing na die jaarlikse produksiesyfers bevind hulle dat<br />

die Kaapse ekonomie “meer dinamies” was as wat voorheen aangeneem is, hoewel hulle per<br />

kapita-syfers (produksie-uitsette gedeel deur die bevolking) ’n daling toon. Hulle verduidelik<br />

dat dit waarskynlik weens die onderrapportering van produksiedata is en gebruik ’n<br />

vermenigvuldiger om veral later jare se syfers te reg te stel. Selfs met die regstelling is daar<br />

egter weinig tekens van ’n per kapita-toename in produksie oor die 18de eeu. Brunt (2008)<br />

brei uit op Van Duin en Ross se studie deur die vermenigvuldiger selfs verder te vergroot.<br />

Brunt bevind dat groei steeds teen ’n slakkepas was tydens die 18de eeu, maar dat die koms<br />

van die Britte – en dan veral Britse institusies, by name die eiendomsreg vir leenplase –<br />

ekonomiese groei gerugsteun het. Beide studies beskryf egter slegs die groei in produksie en<br />

nie die vlak van ekonomiese prestasie en welvaart nie, en doen geen moeite om die Kaap met<br />

ander streke te vergelyk nie.<br />

446


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

De Zwart (2011) en Du Plessis en Du Plessis (2011) begin hierdie tergende vraag aanspreek.<br />

Beide studies gebruik loondata om die lewenstandaarde van loonarbeiders in die Kaap met<br />

dié van ander streke te vergelyk. De Zwart toon dat Kaapse lone laag was aan die begin van<br />

die 18de eeu in vergelyking met Europese stede, maar dat terwyl reële lone wêreldwyd<br />

gedaal het in die 18de eeu, dit aan die Kaap toegeneem het. Du Plessis en Du Plessis bereken<br />

dat die Kaapse loontrekkers gemiddeld hoë en stygende reële lone ontvang het, en dat hierdie<br />

lone teen die einde van die 18de eeu op dieselfde vlak was as dié van Engeland en Nederland,<br />

die twee ekonomies mees vooruitstrewende lande van dié eeu. Du Plessis en Du Plessis wys<br />

egter ook op die ongelyke verdeling van lone aan die Kaap, ’n onderwerp wat hier onder<br />

verder bespreek word.<br />

Die gebruik van loondata in beide studies is egter problematies. Loonarbeid in die vorm van<br />

plaasknegte het ’n marginale bydrae tot arbeid in die Kaap gemaak: die meeste knegte was<br />

werknemers van die Kompanjie en het, sodra hulle dienstermyn verstryk het, óf na Europa<br />

teruggekeer óf as setlaars hul eie grondgebied uitgesoek. Dit is ook nie duidelik of die lone<br />

wat aan Kaapse amptenary betaal is, in Amsterdam bepaal is of nie, en of loonveranderinge<br />

aan die Kaap dus eintlik net die arbeidsmark in Nederland reflekteer het. Desnieteenstaande<br />

beskryf beide studies ’n meer vooruitstrewende vroeë Kaapse ekonomie. Die digitalisering<br />

van boedelinventarisse stel navorsers nou in staat om hierdie hipotese te toets op die<br />

mikrovlak van die gemiddelde Kaapse setlaarshuishouding.<br />

3. Boedelinventarisse en data-ontleding<br />

In die afwesigheid van sensusdata op die mikrovlak in vroeë samelewings is<br />

boedelinventarisse ’n gewilde databron om die lewenstandaard en welvaartsvlakke van ’n<br />

land se bevolking te bepaal (McCants 2006 en 2007). Inventarisse lys gewoonlik alle<br />

roerende bates wat die huishouding besit met die afsterwe van ’n hooflid van die<br />

huishouding. Hoewel dit slegs ’n eenmalige blik op die bates van die huishouding bied, bly<br />

dit ’n baie akkurate en gedetailleerde manier om welvaartsvlakke tussen groepe, streke en oor<br />

tyd getrou te vergelyk.<br />

Die administrasie van die boedelinventarisse in die Kaapkolonie is deur die hoof van die<br />

Weeskamer behartig. Met die afsterwe van ’n setlaar is ’n kommissaris van Kaapstad gestuur<br />

om ’n lys van bates saam te stel. Waar plase te ver van Kaapstad was, het bure of vriende die<br />

taak verrig en die lys na die Kaap gestuur, en het ’n klerk in Kaapstad ’n kopie van die<br />

oorspronklike inventaris gemaak. Dit het tot gevolg gehad dat ’n hele aantal van die<br />

inventarisse dubbelinskrywings is; hierdie dubbels dien dan ook as aanduiding van die mate<br />

waarin die plattelandse bevolking oor die tydperk toegeneem het.<br />

Terwyl alle setlaarsterfgevalle by die Weeskamer geregistreer moes word, was die Kamer net<br />

vir die opmaak van inventarisse verantwoordelik waar die oorledene (Liebenberg, Clayton,<br />

Faasen e.a. 2007):<br />

447


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

• ongetroude erfgename jonger as 25 jaar nagelaat het, of waar die erfgenaam<br />

swaksinnig was<br />

• erfgename nagelaat het wat nie meer in die land gewoon het nie, of nie bereikbaar<br />

was nie<br />

• ab intestate of ex testament (sonder ’n testament) oorlede is<br />

• nie spesifiek in die testament aangedui het dat die Weeskamer nie moet optree as<br />

eksekuteur nie<br />

of waar daar spesifiek in die testament versoek is dat die Weeskamer optree as eksekuteur.<br />

Hierdie kriteria beteken noodwendig dat net ’n gedeelte van alle sterfgevalle in die Kolonie<br />

se inventarisse deur die Weeskamer opgeteken is. Enige afleidings vanuit hierdie steekproef<br />

sou dus moet toon dat die kriteria nie die resultate bevooroordeel nie. Met ander woorde,<br />

enige resultaat wat uit die boedelinventarisse bereken word, mag moontlik ’n verkeerde<br />

indruk skep van die welvaart van die gemiddelde Kaapse setlaar indien die kriteria vir<br />

seleksie nie in ag geneem word nie.<br />

Boedelinventarisse is tradisioneel geneig om welvaart te oorskat. Die rede hiervoor is dat<br />

boedelinventarisse noodwendig slegs afgeneem word wanneer ’n persoon sterf, en dat sterftes<br />

gewoonlik na ’n leeftyd van bate-ophoping plaasvind. Inventarisse reflekteer dus nie die<br />

gemiddelde welvaart van die gemiddelde setlaar nie, maar die welvaart van die gemiddelde<br />

setlaar wat tot sterwe kom. Indien die bevolking dus jonk is, sal die gemiddelde<br />

welvaartsvlak wat bereken word deur van boedelinventarisse gebruik te maak, te hoog wees.<br />

Die Kaapse boedelinventarisse bied wel een kriterium wat hierdie probleem (gedeeltelik)<br />

oorkom. Die feit dat alle persone met kinders jonger as 25 jaar (wat ongetroud was) in die<br />

Weeskamerrekords opgeneem is, beteken dat meer “jonger” huishoudings in die databasis<br />

verteenwoordig word as in die totale bevolking van sterfgevalle. Soms word in die literatuur<br />

die finale resultate aangepas deur van ’n lewensiklusmodel gebruik te maak. Ongelukkig<br />

word die ouderdom van sterfgevalle nie in die inventaris ingesluit nie en is dit dus nie<br />

moontlik om die akkuraatheid van die lewensiklusmodel in hierdie konteks te toets nie.<br />

’n Alternatiewe databron, die opgaafrolle, bied egter ’n manier om die akkuraatheid van die<br />

steekproef te toets. Die eienaarskap van slawe word in beide databronne gerapporteer en in<br />

beide is daar geen rede vir die onderrapportering van inligting nie (soos daar in die geval van<br />

vee in die opgaafrolle is, omdat setlaars belasting wou vermy). Soos elders bespreek, blyk dit<br />

uit die vergelyking dat die twee databronne – die een gebaseer op produksiesyfers en die<br />

ander op baterekords – weinig van mekaar verskil (Fourie <strong>2012</strong>). Die aanname dat die<br />

boedelinventarisse die vlak van welvaart in die totale bevolking reflekteer, is akkuraat.<br />

Die boedelinventarisse van Kaapse setlaars word bewaar in die MOOC (Master of the<br />

Orphan Chamber) 8-reeks in die Wes-Kaapse Argief. Dit is onlangs deur ’n span navorsers<br />

getranskribeer en gedigitaliseer in PDF-formaat, en is vryelik aanlyn beskikbaar (TANAP<br />

2010) 1 . Die primêre digitale data is egter in XML-formaat vanaf die Argief verkry en Stylus<br />

Studio 10 is gebruik om dit na Excel-formaat om te skakel. 2 Stata 10 is vir die statistiese<br />

ontleding gebruik.<br />

448


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Benewens die MOOC 8-inventarisse is daar ook gebruik gemaak van 123 Stellenbosse<br />

inventarisse wat nie in die MOOC 8-reeks opgeteken is nie, maar wel deur Krzesinkski-de<br />

Widt (2002) getranskribeer en in Microsoft Word gedigitaliseer is. Hierdie boedelinventarisse<br />

is minder volledig, aangesien ’n aantal van die oorspronklike inventarisse onleesbaar is, maar<br />

bied steeds ’n waardevolle bydrae om streeksongelykhede na vore te bring (sien bespreking<br />

hier onder).<br />

Altesaam 2 577 huishoudelike inventarisse is dus in die ontleding van die welvaart van<br />

Kaapse setlaars gebruik. Dit is die grootste studie van sy soort wat van boedelinventarisse<br />

gebruik maak, en beslis ’n eerste vir die Kaapkolonie wat van statistiese metodes gebruik<br />

maak om die welvaartsvlakke en -patrone van die gemiddelde Kaapse setlaar te bereken.<br />

Omdat elkeen van hierdie 2 577 inventarisse tientalle produkte insluit, is 28 produkte gekies<br />

wat as maatstaf sal dien vir totale welvaart. Hierdie 28 produkte, met beskrywende statistiek,<br />

word in Tabel 1 gelys.<br />

Tabel 1. Beskrywende statistiek van die 28 produkte in die 2 577 boedelinventarisse<br />

Produk Nederlands Gemiddeld<br />

e<br />

Maksimu<br />

m<br />

Mediaan N (> 0) % 0s<br />

Slaaf Slaaven 4,92 148 2 1 694 34,26%<br />

Bees Beesten 54,50 2 000 15 1 486 42,34%<br />

Perd Paarden 6,26 296 2 1 472 42,88%<br />

Skaap Schapen 349,77 10 200 0 1 271 50,68%<br />

Ploeg Ploegen 0,62 19 0 921 64,26%<br />

Sekel Koornharpen 0,08 3 0 195 92,43%<br />

Boot/skuit Schuiten 0,02 3 0 54 97,90%<br />

Emmer Emmers 2,76 61 2 1 662 35,51%<br />

Graaf Graaven 2,01 450 0 906 64,84%<br />

Geweer Geweeren 1,15 47 0 1 169 54,64%<br />

Brandewyn- Brandewijnskeete<br />

ketel ls 0,16 5 0 357 86,15%<br />

Wa Waagen 1,21 40 1 1 400 45,67%<br />

Aambeeld Aambeelden 0,05 3 0 107 95,85%<br />

Bankskroef Bankschroeven 0,10 7 0 223 91,35%<br />

Balans Balanse 0,40 9 0 618 76,02%<br />

Vuurtang Tangen 0,76 33 0 1 020 60,42%<br />

Oond/stoof Stoven 0,88 24 0 594 76,95%<br />

Katel Katels 1,27 26 1 1 307 49,28%<br />

Stoel Stoelen 9,98 125 4 1 734 32,71%<br />

449


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Broek Broeken 1,14 143 0 433 83,20%<br />

Strykyster Strijkijsters 0,86 35 0 1 048 59,33%<br />

Boeke Boeken 4,08 3 856 0 688 73,30%<br />

Horlosies Horologies 0,30 30 0 529 79,47%<br />

Snuifdoos<br />

Snuijfdoosen,<br />

Tabakdoosen 1,00 783 0 440 82,93%<br />

Skildery Schilderijen 4,53 134 0 789 69,38%<br />

Spieël Spiegels 1,69 193 0 1 196 53,59%<br />

Voëlhok Vogelkooijs 0,39 17 0 355 86,22%<br />

Goue ring Ringen 0,38 44 0 288 88,82%<br />

Die 28 produkte is gekies om ’n verskeidenheid produktipes te reflekteer, maar ook om die<br />

proses van kodering en die soektog in die datastel te vergemaklik. Sommige produkte, soos<br />

byvoorbeeld wyn, was ’n belangrike Kaapse produk, maar omdat wyn onverwags selde in die<br />

inventarisse voorkom (en ook omdat die meeteenheid gewoonlik verskil: soms word leggers<br />

gebruik, maar ander kere word wyn gemeet in aam, bottels, pype, vate, ens.), verskyn dit nie<br />

onder die 28 produkte nie. Boeke is ook ’n produk wat moeilik gesommeer word, aangesien<br />

daar telkens net na ’n “verskeidenheid boeke” verwys word. In sulke gevalle is vyf boeke<br />

gekies, alhoewel dit waarskynlik ’n onderskatting van die aantal boeke is. 3 Ander produkte,<br />

soos snuifdoos, se benaming verander gedurende die 18de eeu. Aanvanklik word alle<br />

snuifdose as sodanig geklassifiseer, maar teen die einde van die tydperk is dit bykans<br />

uitsluitlik “tabakdose”.<br />

Selfs met hierdie tekortkominge in ag geneem, bied hierdie 28 produkte ’n goeie maatstaf van<br />

totale welvaart aan die Kaap. Om hierdie stelling te staaf, is dit nodig om pryse in ag te neem.<br />

Weens die afwesigheid van pryse in die boedelinventarisse is dit nodig om ’n nuwe databron<br />

te raadpleeg, sodat die 28 produkte in ’n mandjie bymekaar gevoeg kan word. Die nuwe<br />

databron is die MOOC 10-reeks, oftewel die vendurolle. Hierdie reeks is deur dieselfde span<br />

navorsers getranskribeer en gedigitaliseer, maar ongelukkig was daar slegs bronne vir die<br />

eerste vyf van die 41 volumes. Dit beteken dus dat ons pryse slegs tot en met 1748 in ag<br />

neem. Prysveranderinge was egter nie beduidend verskillend oor die 18de eeu tussen die<br />

verskillende produkte nie, wat beteken dat ons resultate met die beperkte prysdata nie<br />

wesenlik sal verskil van die ware antwoord nie.<br />

Die waarde van die 28 produkte in die mandjie verteenwoordig net meer as 70% van alle<br />

roerende bates in die vendurolle, met slegs 30% wat deur die ander produkte verklaar word.<br />

Die grootste komponent hiervan is slawe, wat 24% van alle waarde in die totale roerende<br />

bates van Kaapse setlaarshuishoudings verteenwoordig. Beeste (12%), skape (10%) en perde<br />

(2%) maak ook ’n wesenlike bydrae tot die mandjie.<br />

450


4. Relatiewe welvaart oor tyd<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Die mandjie van 28 produkte stel ons nou in staat om die welvaartsvlak van Kaapse<br />

huishoudings gedurende die 18de eeu te bereken. Dit is belangrik om hier daarop te wys dat<br />

hierdie ’n maatstaf van bruto welvaart is. Skulde word dus nie in ag geneem nie.<br />

Huishoudelike skuld word in die meeste gevalle ook in die MOOC 8-reeks aangetoon, maar<br />

is nie maklik identifiseerbaar soos in die geval van die 28 produkte nie. ‘n Steekproef<br />

huishoudings is egter gekies om die gemiddelde skuldvlak te bereken: dit blyk dat skuld 40%<br />

van die bruto welvaart van die huishoudings wat wel skuld rapporteer, uitmaak. ‘n<br />

Soortgelyke gevolgtrekking is te vind in die 1731 De la Fontaine-verslag; die<br />

goewerneursverslag beklemtoon die hoë vlakke van skuld onder verskeie welvarende<br />

huishoudings (Shell 2007). Skuld was dus ‘n belangrike komponent van setlaars se<br />

welvaartsvlakke, en gegewe die belangrike rol van skuld in die ontwikkeling van die vroegmoderne<br />

Nederlandse (Van Zanden, Zuijderduijn en De Moor <strong>2012</strong>:3-22) en Duitse<br />

provinsies (Ogilvie, Küpker en Maegraith <strong>2012</strong>:134-67), moontlik ook ‘n oorsaak van die hoë<br />

vlakke van Kaapse welvaart waarvan hier onder bewys gelewer word. Hierdie hipotese val<br />

egter buite die bestek van hierdie artikel en is ‘n uitnodiging vir toekomstige navorsing.<br />

Figuur 2 stel hierdie bruto welvaartsvlak grafies voor. Die donker lyn stel die vyfjaargemiddelde<br />

van die meer vlugtige jaarsyfer voor.<br />

Dit blyk duidelik uit Figuur 2 dat die gemiddelde welvaart van Kaapse huishoudings oor die<br />

18de eeu toegeneem het. Die aanvanklike lae vlakke van welvaart het gedurende die 1730’s<br />

451


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

skerp gestyg en tot relatief hoë vlakke van huishoudelike welvaart tydens die 1740’s<br />

aanleiding gegee. Aan die begin van die 1750’s was daar ’n periode van insinking wat in die<br />

1770’s en laat 1780’s weer omgekeer is.<br />

Boedelinventarisse meet nie inkomste nie, en veranderinge in omstandighede mag nie<br />

noodwendig dadelik in welvaartsmaatstawwe reflekteer word nie. Dit is dus beter om die<br />

tendense oor die langer termyn te beskou. Figuur 2 toon ook die lineêre lyn wat die volle<br />

periode die beste pas; die lyn is onomwonde opwaartshellend, wat enige aanspraak dat die<br />

gemiddelde huishouding gedurende die 18de eeu verarm het, in twyfel trek. Die welvaart van<br />

die gemiddelde Kaapse huishouding het in alle waarskynlikheid toegeneem oor die 18de eeu<br />

of het, ten minste, nie afgeneem nie.<br />

5. Relatiewe welvaart tussen setlaars<br />

Soos in moderne ekonomieë (en in Suid-Afrika tans) verdoesel die gemiddelde<br />

welvaartsvlakke hoë vlakke van ongelykheid tussen groepe. Dit was ook nie anders in die<br />

18de-eeuse Kaapkolonie nie. ’n Reisiger aan die Kaap in die 1730’s, O.F. Mentzel, het toe<br />

reeds hierdie ongelykheid uitgewys. In sy reisjoernaal verdeel hy die Kaapse setlaars in vier<br />

groepe: die welgestelde Kompanjie-amptenary en handelaars in Kaapstad, wat ook hul<br />

inkomste aangevul het deur die besit van plase in die nabygeleë distrikte; die ryk wyn- en<br />

koring-elite, wat dikwels meer as een plaas besit het; die hardwerkende wyn- en koringboere,<br />

wat weinig slawe kon aanstel en die meeste van die plaaswerk self moes verrig; en die<br />

verarmde trekboere in die binneland (Mentzel 2008:98). Hierby kan natuurlik ’n laer rang<br />

toegevoeg word, naamlik die slawe en Khoi-arbeiders wat vir die meeste van die handearbeid<br />

op plase verantwoordelik was.<br />

Dit is dus belangrik om te identifiseer in watter mate die hoë en stygende vlakke van welvaart<br />

wat hier bo bereken is, nie bloot gedryf word deur ’n rykerwordende elite, terwyl die res van<br />

die bevolking in armoede krepeer nie. Soos Mentzel voorstel, word die boedelinventarisse<br />

ook in vier groepe verdeel, en omdat slawe so ’n belangrike kommoditeit was, word die getal<br />

slawe gebruik om die groepe te onderskei: 4 groep 1 is dié setlaars wat geen slawe besit nie;<br />

groep 2 is setlaars wat 1 tot 5 slawe besit; groep 3 is setlaars wat 6 tot 15 slawe besit; en<br />

groep 4 is die elite, wat meer as 16 slawe besit. Wanneer groep 3 en 4 saamgevoeg word, is<br />

dit byna ’n derde van die waarnemings, terwyl groep 1 en groep 2 elk ook ’n derde is.<br />

Tabel 2 toon die gemiddelde rijksdaalders per produk volgens groep.<br />

Tabel 2. Gemiddelde rijksdaalders per produk volgens groep, 1673–1800<br />

Gemiddelde<br />

(rijksdaalders)<br />

Groep 1 Groep 2 Groep 3 Groep 4 Almal<br />

Slaaf 0,0 242,0 953,2 2 981,0 554,9<br />

452


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Bees 292,2 399,8 678,2 937,0 473,4<br />

Perd 35,9 65,8 138,3 381,9 99,0<br />

Skaap 192,3 307,4 525,8 711,7 353,3<br />

Ploeg 1,1 2,5 6,2 15,8 4,0<br />

Sekel 0,1 0,3 3,0 12,3 1,9<br />

Boot/skuit 0,3 0,6 0,7 3,1 0,7<br />

Emmer 0,8 1,7 3,1 6,8 2,2<br />

Graaf 0,2 0,6 2,2 4,5 1,2<br />

Geweer 2,1 3,3 4,3 9,0 3,6<br />

Brandewynketel 1,1 3,0 10,0 21,8 5,6<br />

Wa 17,2 26,7 60,3 142,5 41,0<br />

Aambeeld 0,3 0,3 0,9 4,6 0,8<br />

Bankskroef 0,3 0,6 0,9 2,5 0,7<br />

Balans 0,2 0,7 1,6 3,3 0,9<br />

Vuurtang 0,2 0,5 0,8 1,7 0,6<br />

Oond/stoof 0,1 0,2 0,5 1,2 0,3<br />

Katel 0,8 1,9 3,2 4,9 2,1<br />

Stoel 3,0 8,4 16,9 40,3 11,2<br />

Broek 2,1 1,0 0,8 3,0 1,5<br />

Strykyster 0,3 0,7 1,4 2,3 0,9<br />

Boeke 1,3 1,2 2,2 16,5 2,7<br />

Horlosie 2,0 2,5 4,9 11,9 3,7<br />

Snuifdoos 0,3 0,8 6,1 3,4 2,1<br />

Skildery 1,3 3,5 7,8 19,5 5,1<br />

Spieël 1,3 2,6 6,1 12,7 3,8<br />

Voëlhok 0,1 0,4 0,8 1,4 0,5<br />

Goue ring 0,4 0,9 1,5 4,6 1,2<br />

Totaal 557,1 1 079,9 2 441,9 5 361,4 1 578,7<br />

Totaal (geen slawe) 557,1 837,9 1 488,7 2 380,3 1 023,8<br />

N 883 870 610 214 2 577<br />

Vir die meeste produkte is daar ’n duidelike toename in die getal rijksdaalders wat elke groep<br />

van hoër rang daarop spandeer. Skilderye is ’n goeie voorbeeld: waar die armstes (dié met<br />

geen slawe nie) slegs 1,3 rijksdaalders op skilderye spandeer (ongeveer 1 skildery), spandeer<br />

die elite 19,5 rijksdaalders (15 keer soveel). Uit tabel 2 is dit alreeds duidelik dat daar ’n hoë<br />

mate van ongelykheid binne die setlaarsbevolking aan die Kaap was.<br />

453


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Figuur 3. Huishoudelike welvaartsvlakke per groep volgens dekade, slawe uitgesluit<br />

(op ’n logaritmiese skaal), 1673–1800<br />

Sou hierdie ongelykheid verander het oor tyd? Die antwoord hierop hang daarvan af of slawe<br />

by die berekeninge ingesluit word. Figuur 3 stel die verandering oor tyd voor vir die<br />

verskillende groepe op ’n logaritmiese as. Daar is duidelike konvergensie, met veral die<br />

armste twee groepe wat hul welvaartsvlakke verhoog. Die figuur sluit egter slawe uit (omdat<br />

dit gebruik word om die groepe te onderskei). Wanneer slawe ingesluit word (figuur 4,<br />

sonder ’n logaritmiese as), verdwyn enige konvergensie in die data. En alhoewel daar steeds<br />

’n matige verbetering in die vlakke van die twee armste groepe is, oorheers die beduidende<br />

verskille tussen die elite (groep 4) en die ander groepe enige vordering van die res. Hoewel<br />

huishoudings nie so ongelyk was wat betref die besit van huishoudelike items nie, het die<br />

eienaarskap van slawe ’n wesenlike rol gespeel in die vorming en instandhouding van ’n<br />

ongelyke samelewing aan die Kaap.<br />

454


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Figuur 4. Huishoudelike welvaartsvlakke per groep volgens dekade, slawe ingesluit,<br />

1673–1800<br />

6. Relatiewe welvaart tussen streke in die Kaapkolonie<br />

Welvaart was ook geografies oneweredig verdeel. Die rangorde van Mentzel se vier groepe is<br />

’n aanduiding dat hoe nader die setlaarshuishouding aan Kaapstad gewoon het, hoe hoër was<br />

die waarskynlikheid dat dit ’n welgestelde huishouding was. Die joernaalinskrywings van<br />

reisigers in die binneland verwys ook na die armoede van sommige trekboere wat met die<br />

basiese middele ’n bestaan moes maak, en, soos hier bo genoem, soms selfs diervelle as<br />

kledingstukke sou dra (Thunberg 1986:52).<br />

Die Stellenbosch-distrik, in 1679 deur Simon van der Stel gestig, was die eerste distrik wat<br />

buite Kaapstad en sy onmiddelike omgewing gevestig is. Tot en met die sluiting van nuwe<br />

vestiging in die area in 1687, is 60 grondeise toegeken wat elk ongeveer 60 morge groot was.<br />

Dit het beteken dat slegs 7% van die beskikbare grondgebied aan privaateienaars toegedeel is,<br />

met die VOC wat steeds besit oor die res behou het, en ’n bevolkingsdigtheid van minder as<br />

een persoon per vierkante kilometer tot gevolg gehad het (Guelke 1976:29).<br />

Die digitalisering van Stellenbosse inventarisse deur Krzesinkski-de Widt (2002) maak dit<br />

egter moontlik om die inventarisse van die distrik Stellenbosch met die ander<br />

boedelinventarisse te vergelyk. Figuur 5 toon die getal slawe, uit die twee databronne, wat<br />

deur elk van die huishoudings in die Stellenbosch-distrik besit is. Dit is duidelik dat die nie-<br />

MOOC’s (die inventarisse wat nie deur die Kaapse Weeskamer opgestel is nie) meestal later<br />

455


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

in die 18de eeu voorkom en ook ’n hoër gemiddelde getal slawe besit (selfs wanneer die vier<br />

uitskieterhuishoudings wat meer as 100 slawe besit het, nie getoon word nie, soos in figuur<br />

5). Hieruit kan afgelei word dat welvaart tydens die tweede helfte van die 18de eeu<br />

waarskynlik onderskat word weens die afwesigheid van die testamente van die welgesteldes.<br />

Nogtans word ’n gemiddelde groeikoers van tussen 0,98% en 2,41% oor die 18de eeu<br />

bereken, afhangend van watter begin- en eindpunte gekies word, wat bewys dat die Kaap – in<br />

hierdie geval, die Stellenbosch-distrik – van die hoogste ekonomiese groei wêreldwyd bereik<br />

het.<br />

Figuur 5. Slawe-eienaarskap per huishouding, Stellenbosch-distrik, 1690–1806<br />

Maar hoe vergelyk die setlaars van die Stellenbosch-distrik met die res van die Kaapkolonie?<br />

Tabel 3 toon die beskrywende statistiek vir inventarisse van Stellenbosch-setlaars en die<br />

ander boedelinventarisse. Die vergelyking met die ander streke toon duidelik dat Stellenbosse<br />

inventarisse gemiddeld hoër vlakke van welvaart weerspieël het, en dat hierdie verskil veral<br />

gedurende die tweede helfte van die 18de eeu beduidend groter geword het.<br />

Tabel 3: Beskrywende statistiek wat die Stellenbosch-distrik vergelyk met die ander<br />

Kaapkolonie streke, 1673–1800<br />

Ander streke as Stellenbosch<br />

Jaartal N Gemid. Std.afw.<br />

Min. Maks. P25 Mediaan P75 P90<br />

456


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

1700 28 1 027,4 1 479,6 0,0 4 771,6 28,2 239,1 1 800,3 3 950,1<br />

1710 41 1 174,9 1 571,1 0,0 6 938,7 112,8 376,5 1 918,8 3 218,1<br />

1720 127 8 80,1 1 438,0 0,0 10 793,4 119,5 388,7 1 052,8 2 366,3<br />

1730 86 910,1 1 179,6 0,0 5 728,8 149,8 375,9 1 233,1 2 828,9<br />

1740 83 1 026,0 1 539,5 0,0 9 116,2 151,1 500,7 1 378,8 2 397,8<br />

1750 59 1 564,4 1 980,9 0,0 7 622,6 273,0 704,9 2 201,9 4 961,9<br />

1760 103 1 158,9 1 440,4 1,3 9 294,0 303,1 687,2 1 537,0 2 895,3<br />

1770 160 1 282,9 1 620,8 1,1 10 611,1 148,3 615,1 2 053,8 3 250,2<br />

1780 201 1 592,3 2 179,5 0,0 15 181,1 249,9 807,7 2 031,0 4 043,1<br />

1790 316 1 691,4 1 864,9 0,0 9 656,0 255,8 1 031,6 2 442,1 4 328,2<br />

1800 355 1 516,3 1 780,4 0,0 10 736,8 225,5 886,2 2 295,0 3 853,4<br />

Totaal 1559 1 386,7 1 769,2 0,0 15 181,1 180,2 689,2 1 975,8 3 556,4<br />

Stellenbosch<br />

Jaartal N Gemid. Std.-<br />

Min. Maks. P25 Mediaan P75 P90<br />

afw.<br />

1700 43 584,7 951,7 0,8 5 406,1 101,3 302,6 601,1 1 598,3<br />

1710 36 1 824,9 2 563,0 0,0 13 793,9 226,7 1 052,1 2 339,8 4 598,1<br />

1720 71 1 520,0 1 709,9 0,0 7 838,3 322,3 782,2 2 154,2 3 837,2<br />

1730 49 1 773,7 1 936,3 13,7 11 226,0 490,3 1 404,0 2 415,1 3 488,0<br />

1740 74 2 703,9 2 416,3 0,0 10 096,6 968,9 2 134,8 3 907,0 6 086,1<br />

1750 63 2 570,7 2 404,6 15,8 12 907,7 797,5 2 083,5 2 788,3 6 107,7<br />

1760 54 2 209,5 2 493,1 0,0 11 492,2 544,6 1 034,1 3 528,5 5 468,4<br />

1770 85 2 072,7 2 462,4 0,0 13 640,1 391,3 1 267,5 2 980,4 4 667,2<br />

1780 89 2 828,9 3 835,0 11,5 27 521,1 741,2 1 657,1 3 806,4 5 535,1<br />

1790 46 3 952,3 5 570,2 11,4 24 680,2 1 493,3 2 614,0 3 921,3 5 408,3<br />

1800 59 2 338,8 2 818,2 7,9 16 929,9 518,7 1 454,2 3 175,3 5 653,6<br />

Totaal 669 2 264,2 2 944,0 0,0 27 521,1 445,5 1 457,2 3 023,1 5 022,6<br />

Die uiteenloping van welvaartsvlakke tussen Stellenbosch en die ander streke strook met die<br />

kwalitatiewe getuienis van die groeiende getal plattelandse trekboere (Van der Merwe<br />

1938:61). Selfs al het die trekboere nie dieper in armoede verval nie, het ’n veranderende<br />

demografie, by name ’n groter plattelandse bevolking, veroorsaak dat die welvaartsvlakke<br />

van die gemiddelde Kaapse setlaar nie teen dieselfde vlakke kon groei as dié van die<br />

gevestigde Stellenbosse wyn- en koringboere nie. Die hoë vlakke van ongelykheid binne die<br />

setlaarsbevolking wat hier bo bereken is, het dus ook ’n duidelike geografiese dimensie<br />

gehad.<br />

7. Vergelyking van rykdom met dié in ander wêreldstreke<br />

Die vlakke van huishoudelike welvaart aan die Kaap kan slegs sinvol interpreteer word mits<br />

dit met vlakke volgens soortgelyke maatstawwe elders vergelyk word. Vir dié doel is<br />

boedelinventarisse van Leeuwarderadeel (Friesland) (De Vries 1974), die Zaanstreek,<br />

Groningen-Oos, Brabant-Oos (Schuurman 1997) en die Amsterdamse Weeskamer (McCants<br />

457


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

2006) (almal streke in die Nederlande) in ag geneem, asook verskeie inventarissteekproewe<br />

in Engeland wat meestal staatmaak op kerkrekords (Weatherill 1988; Overton, Dean en<br />

Whittle 2004) . Die Kaap was ook nie die enigste setlaarskolonie nie, en boedelinventarisse in<br />

koloniale Noord-Amerika (Jones 1980), met spesifieke verwysing na die Chesapeake-area<br />

(Carr en Walsh 1988), asook plantasie-inventarisse van Jamaika (Sheridan 1965), word hier<br />

gebruik as verwysingspunte.<br />

In plaas van al 28 produkte met mekaar te vergelyk, word slegs vyf produkte gekies as<br />

aanduiding van breër tendense. Die keuse berus op die beskikbaarheid van inligting in die<br />

boedelinventarisse van die ander streke. Die vyf produkte is slawe, beeste, gewere, skilderye<br />

en horlosies.<br />

Soos reeds genoem, was slawe die waardevolste item vir Kaapse setlaars – 24% van alle<br />

roerende bates. Omdat die besit van slawe ongewoon was in Noord-Europa, gee tabel 4 ’n<br />

vergelyking van die Kaapse slawe-aandeel met dié van ander kolonies waar slawe-besit wel<br />

toegelaat is, by name die kolonies van Noord-Amerika en Jamaika. Die persentasie van slawe<br />

oor totale welvaart in die Kaapse boedelinventarisse was hoër as dié van die Noord-<br />

Amerikaanse kolonies, selfs dié van die Suide waar tabak- en rysplantasies gewild was.<br />

Slawe was egter ’n baie belangrike bate op die suikerplantasies van Jamaika en het dus ’n<br />

baie groter komponent van totale bates uitgemaak.<br />

Tabel 4. Vergelyking van slawe se aandeel in totale welvaart<br />

Streek Bron Datum<br />

1691–1748<br />

Kaapkolonie<br />

Gemiddeld vir dertien<br />

24,0<br />

1774<br />

kolonies Jones 9,1<br />

Nieu-Engeland Jones 0,2<br />

Sentrale kolonies Jones 1,6<br />

Amerikaanse Suide Jones 18,4<br />

1741– 1771–<br />

1745 1775<br />

Jamaika Sheridan 55,0 81,6<br />

Dit is egter die absolute vlakke van bates eerder as die relatiewe persentasie van bates in die<br />

totale mandjie wat vergelyk moet word. Tabel 5 toon ’n vergelyking van die getal beeste per<br />

huishouding tussen die Kaapkolonie en streke in die Nederlande en Engeland. Dit blyk<br />

duidelik dat die Kaap aansienlik meer beeste per huishouding besit het as beide die<br />

Nederlandse en Engelse huishoudings. 5 Waar Kaapse setlaarshuishoudings gemiddeld 50<br />

458


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

beeste besit het in die tydperk 1700–1750, het Engelse huishoudings in Kent slegs 20 beeste<br />

besit en dié in Cornwall slegs 9. Hierdie getalle was ook besig om te daal oor die 18de eeu<br />

(Overton e.a. 2004). In die tydperk 1711–1723 het boere in Zuidertrimdeel, ’n streek in<br />

Leeuwarderadeel (Friesland), gemiddeld 25 beeste per huishouding besit, terwyl boere aan<br />

die Kaap gemiddeld 39 beeste besit het.<br />

Tabel 5: Die getal beeste per huishouding volgens streek<br />

Streek Bron Datum<br />

1700-<br />

1750<br />

Kaapkolonie 50<br />

Kaapkolonie (slegs beesboere) 90<br />

Kent Overton e.a. 20<br />

Cornwall Overton e.a. 9<br />

1711–<br />

1723<br />

Kaapkolonie 39<br />

Kaapkolonie (slegs beesboere) 75<br />

Noordertrimdeel (Leeuwarderadeel) De Vries 16<br />

Zuidertrimdeel (Leeuwarderadeel) De Vries 25<br />

Maar moontlik was beeste bloot ’n uitskieter weens die struktuur van die ekonomie en het<br />

setlaars aan die Kaap minder vervaardigde produkte besit as huishoudings in ander<br />

wêreldstreke? Weens databeperkinge in die studies van ander streke word die beskikbaarheid<br />

van ’n produk, eerder as die getal produkte hierna gemeet. Die data is ook gereeld in<br />

welvaartsgroepe geklassifiseer; die Kaapse huishoudings word in sulke gevalle ook verdeel<br />

volgens die getal slawe wat besit word, soos hier bo uiteengesit. Tabel 6 gee ’n aanduiding<br />

van die proporsie van huishoudings wat ’n geweer besit het, volgens streek.<br />

Tabel 6. Proporsie van huishoudings wat ’n geweer besit het volgens streek<br />

Streek Bron Datum<br />

1690– 1720–<br />

1719 1749<br />

Kaapkolonie 40 46<br />

Cornwall Overton e.a. 2 2<br />

Kent Overton e.a. 17<br />

1765–<br />

21<br />

1784 1774<br />

459


Kaapkolonie 46<br />

Nieu-Engeland Jones 1980 50<br />

Sentrale kolonies Jones 1980 41<br />

Amerikaanse Suide Jones 1980 69<br />

Kaapkolonie 46<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

1740–<br />

1800<br />

Maryland en<br />

Virginia Gunston Hall Database 6 71<br />

1740–<br />

1810<br />

Uit tabel 6 blyk duidelik dat geweerbesit aan die Kaap relatief op dieselfde vlak was as in die<br />

noordelike en sentrale kolonies van Noord-Amerika, maar laer as in die Amerikaanse Suide.<br />

Waar 46% van alle Kaapse setlaarshuishoudings gewere besit het tussen 1765 en 1784, was<br />

die ooreenkomstige syfers vir Nieu-Engeland 50%, 41% vir die kolonies in Sentraal-Noord-<br />

Amerika en 69% vir die Amerikaanse Suide. Wat gewere betref, was die Kaap dus nader aan<br />

die setlaarskolonies van Noord-Amerika as aan die slawekolonies van die Suide. Soos vir<br />

Amerika, was gewere meer volop aan die Kaap as in die Engelse streke van Cornwall en<br />

Kent.<br />

Gewere was egter nodig vir selfverdediging en jag en mag daarom meer volop aan die Kaap<br />

gewees het as luukse, vervaardigde produkte soos horlosies en skilderye. 7<br />

Tabelle 7 en 8 toon die proporsie van Kaapse huishoudings wat hierdie twee items besit het<br />

en vergelyk dit met ander wêreldstreke.<br />

Tabel 7: Proporsie van huishoudings wat horlosies besit het volgens streek<br />

Streek Klas Bron Datum<br />

1711–<br />

1750<br />

Kaapkolonie 1 2<br />

Kaapkolonie 2 6<br />

Kaapkolonie 3 17<br />

Kaapkolonie<br />

Leeuwarderadee<br />

4 49<br />

l<br />

Leeuwarderadee<br />

1 De Vries 8<br />

l<br />

Leeuwarderadee<br />

2 De Vries 58<br />

l 3 De Vries 83<br />

1740–<br />

460


Kaapkolonie 23<br />

Amsterdam McCants 19<br />

1782<br />

1600–<br />

1629<br />

1630–<br />

1659<br />

1660–<br />

1689<br />

1690–<br />

1719<br />

Kaapkolonie - - - 6 14<br />

Cornwall<br />

Kent<br />

Overton<br />

e.a. 0 0 1 2 9<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

1720–<br />

1749<br />

Overton<br />

e.a. 1 1 18 41 54<br />

1670–<br />

1679<br />

1680–<br />

1689<br />

1690–<br />

1699<br />

1700–<br />

1709<br />

1710–<br />

1719<br />

Kaapkolonie - - 5 7 7 8<br />

Engeland<br />

Londen<br />

Weatheril<br />

l 9 9 14 20 33 34<br />

Weatheril<br />

l 56 54 58 70 90 88<br />

1688–<br />

1699<br />

1700–<br />

1709<br />

1710–<br />

1722<br />

1723–<br />

1732<br />

1733–<br />

1744<br />

1720–<br />

1729<br />

1745–<br />

1754<br />

1755–<br />

1767<br />

Kaapkolonie 1 4 0 7 0 3 12 7 10<br />

Kaapkolonie 2 12 5 0 2 7 7 15 22<br />

Kaapkolonie 3 0 9 0 15 25 28 40 31<br />

Kaapkolonie 4 0 50 40 56 53 47 82 64<br />

Chesapeake 1 C&W 0 2 0 0 2 0 1 3<br />

Chesapeake 2 C&W 0 4 0 0 0 0 3 4<br />

Chesapeake 3 C&W 0 4 5 4 10 10 4 13<br />

Chesapeake 4 C&W 15 0 14 14 13 20 8 10<br />

Chesapeake 5 C&W 27 44 42 55 61 60 43 39<br />

1768–<br />

1777<br />

Nota: Die kategorieë verwys na welvaartsgroepe soos onderverdeel deur die betrokke<br />

skrywerspan. Die Kaapkolonie se welvaartsgroepe word verdeel volgens die getal slawe wat<br />

elke huishouding besit het (sien afdeling 5).<br />

Tabel 8: Proporsie van huishoudings wat skilderye besit het volgens streek<br />

Streek Klas Bron<br />

Datu<br />

m<br />

1711–<br />

1750<br />

Kaapkolonie 1 15<br />

461


Kaapkolonie 2 36<br />

Kaapkolonie 3 51<br />

Kaapkolonie 4 74<br />

Leeuwarderade<br />

el 1 De Vries 25<br />

Leeuwarderade<br />

el 2 De Vries 16<br />

Leeuwarderade<br />

el 3 De Vries 28<br />

Kaapkolonie 34<br />

Amsterdam-<br />

BWH McCants 25<br />

1740–<br />

1782<br />

1600–<br />

1629<br />

1630–<br />

1659<br />

1660–<br />

1689<br />

1690–<br />

1719<br />

Kaapkolonie - - - 29 40<br />

Cornwall<br />

Kent<br />

Overton<br />

e.a. 0 0 0 1 4<br />

Overton<br />

e.a. 2 6 5 6 25<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

1720–<br />

1749<br />

1675 1685 1695 1705 1715 1725<br />

Kaapkolonie - - 14 23 35 40<br />

Engeland<br />

Londen- area<br />

Noordoos-<br />

Engeland<br />

Oos-Kent<br />

Cambridgeshire<br />

Noordwes-<br />

Engeland<br />

Hampshire<br />

Noordwes–<br />

Middelland<br />

Cumbria<br />

Weatheri<br />

ll 7 8 9 14 24 21<br />

Weatheri<br />

ll 54 69 79 77 89 78<br />

Weatheri<br />

ll 26 45 42 48 58 -<br />

Weatheri<br />

ll 37 31 48 48 52 68<br />

Weatheri<br />

ll 6 18 18 42 34 45<br />

Weatheri<br />

ll 20 28 35 32 38 34<br />

Weatheri<br />

ll 18 15 20 23 - -<br />

Weatheri<br />

ll 11 8 14 14 29 11<br />

Weatheri<br />

ll 3 6 6 8 9 3<br />

1688– 1700– 1710– 1723– 1733– 1745– 1755– 1768–<br />

462


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

1699 1709 1722 1732 1744 1754 1767 1777<br />

Kaapkolonie 1 7 7 11 17 18 12 18 14<br />

Kaapkolonie 2 24 27 41 35 35 17 38 26<br />

Kaapkolonie 3 22 29 42 68 52 49 56 46<br />

Kaapkolonie 4 - 60 83 100 63 71 59 80<br />

Chesapeake 1 C&W 0 2 0 3 0 3 0 0<br />

Chesapeake 2 C&W 0 4 0 0 0 4 0 0<br />

Chesapeake 3 C&W 0 4 5 8 6 3 2 5<br />

Chesapeake 4 C&W 0 0 9 7 7 10 10 12<br />

Chesapeake 5 C&W 27 11 19 38 23 24 15 18<br />

Nota: Die kategorieë verwys na welvaartsgroepe soos onderverdeel deur die betrokke<br />

skrywerspan. Die Kaapkolonie se welvaartsgroepe word verdeel volgens die getal slawe wat<br />

elke huishouding besit het (sien afdeling 5).<br />

Hoewel horlosies aanvanklik karig versprei was onder Kaapse setlaarshuishoudings, was daar<br />

’n sterk toename in die besit van horlosies aan die Kaap oor die 18de eeu. Teen die einde van<br />

die eeu was horlosies ewe volop aan die Kaap as in die gevestigde streke van Nederland en<br />

Engeland, en meer volop as in die Chesapeake-kolonie van Noord-Amerika.<br />

Nederlandse huishoudings was bekend vir hul besit van skilderye tydens die 17de en 18de<br />

eeu. Dit blyk egter uit tabel 8 dat Kaapse setlaarshuishoudings nie hoef terug te staan het<br />

teenoor hul Nederlandse eweknieë nie, en skilderye was beslis ewe volop aan die Kaap as wat<br />

dit in die meeste van die Engelse streke was, en meer volop as in die Noord-Amerikaanse<br />

kolonies.<br />

Daar is dus geen getuienis dat die gemiddelde Kaapse setlaarshuishuiding betreklik arm was<br />

nie, alhoewel daar, soos in ander lande, steeds armoede aan die onderkant van die verdeling<br />

sou gewees het. Tog gee hierdie relatiewe welvaartsmaatstawwe een aanduiding hoekom<br />

permanente vestiging in die Kaap gewild was onder VOC-soldate en -matrose: dit het hulle<br />

die kans gegee om ’n soortgelyke (en selfs hoër) welvaartsvlak as hul eweknieë in Europa te<br />

bereik.<br />

8. Gevolgtrekkings<br />

Die tradisionele beskouing van die 18de-eeuse Kaap as ’n armoedige bestaansekonomie moet<br />

heroorweeg word. Deur van 2 577 onlangs gedigitaliseerde boedelinventarisse gebruik te<br />

maak, toon hierdie artikel dat die gemiddelde Kaapse setlaarshuishouding relatief welaf was<br />

aan die begin van die 18de eeu en dat hierdie vlakke oor tyd gestyg het, al het dit ook gepaard<br />

gegaan met ’n toename in ongelykheid binne die setlaarsbevolking. Kaapse<br />

463


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

setlaarshuishoudings kon selfs kers vashou met huishoudings in streke wat gedurende die<br />

18de eeu as die welvarendste beskou is – Nederland en Engeland.<br />

Hoe het só ’n welvarende ekonomie tot stand gekom?<br />

Aan die vraagkant het die verbygaande Kompanjieskepe die handel in koring, wyn en vleis,<br />

asook neweprodukte soos vet, kerse en seep, gestimuleer, en ook die invoer van goedkoop<br />

Europese en Oosterse vervaardigde produkte vergemaklik (Boshoff en Fourie 2010). Aan die<br />

aanbodkant het die aankoms van Franse Hugenote aan die Kaap die produksie van wyn en<br />

brandewyn gerugsteun, wat tot ’n groter vraag na slawearbeid gelei het (Fourie en Von Fintel<br />

2011). Slawearbeid sou die setlaars van die Kaapkolonie toegelaat het om ’n hoë vlak van<br />

welvaart te bereik. Die negatiewe langtermyn-implikasies vanweë slawearbeid sou egter<br />

verhoed dat die hoë vlakke van 18de-eeuse welvaart na die res van die bevolking oorspoel in<br />

die 19de eeu.<br />

Bibliografie<br />

Armstrong, J. en N. Worden. 1989. The Slaves, 1652-1834. In Elphick en Giliomee (reds.)<br />

1989.<br />

Boshoff, W.H. en J. Fourie. 2010. The significance of the Cape trade route to economic<br />

activity in the Cape Colony: A medium-term business cycle analysis. European Review of<br />

Economic History, 14:469–503.<br />

Brunt, L. 2008. Property rights and economic growth: Evidence from a natural<br />

experiment.CEPR Discussion Papers No. 6404. London, Centre for Economic Policy<br />

Research.<br />

Carr, L.G. en L.S. Walsh. 1988. The standard of living in the colonial Chesapeake. The<br />

William and Mary Quarterly, 45:135–59.<br />

Coetzee, J.H. 1942. Verarming en oorheersing.Kaapstad: Nasionale Pers.<br />

De Kiewiet, C.W. 1941. A history of South Africa: Social and economic. Oxford: Clarendon.<br />

De Kock, M. H. 1924. Economic history of South Africa. Kaapstad: Juta.<br />

De Vries, J. 1974. The Dutch rural economy in the Golden Age, 1500–1700. New Haven:<br />

Yale University Press.<br />

De Zwart, P. 2011. Real wages at the Cape of Good Hope: A long-term perspective, 1652–<br />

1912. Ongepubliseerde referaat gelewer by die Economic Society of South Africa-kongres.<br />

Stellenbosch, September 2011.<br />

464


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Du Plessis, S. en S. du Plessis. 2011. Happy in the service of the Company: The purchasing<br />

power of VOC salaries at the Cape in the 18th century. Universiteit Stellenbosch: Mimeo.<br />

Elphick, R. en H. Giliomee (reds.). 1989. The shaping of South African society, 1652–1820.<br />

Kaapstad: Longman Penguin.<br />

Feinstein, C. 2005. An economic history of South Africa. Cambridge: Cambridge University<br />

Press.<br />

Fourie, J. <strong>2012</strong>. The wealth of the Dutch Cape Colony. ERSA Working Paper#268. Kaapstad:<br />

Economic Research Southern Africa.<br />

Fourie, J. en D. von Fintel. 2011. ’n Ongelyke oes: Die Franse Hugenote en die vroeë Kaapse<br />

wynbedryf. Tydskrif vir Geesteswetenskappe, 51(3):332–53.<br />

Giliomee, H. 2003. The Afrikaners. Biography of a people. Kaapstad: Tafelberg.<br />

Guelke, L. 1976. Frontier settlement in South Africa. Annals of the Association of American<br />

Geographers, 66(1):25–42.<br />

—. 1989. The white settlers, 1652–1780. In Elphick en Giliomee (reds.) 1989.<br />

Guelke, L. en R. Shell. 1983. An early colonial landed gentry: Land and wealth in the Cape<br />

Colony 1682–1731. Journal of Historical Geography, 9(3):265–86.<br />

Jones, A.H. 1980. Wealth of a nation to be: The American colonies on the eve of the<br />

Revolution. New York: Columbia University Press.<br />

Liebenberg, H., F. Clayton, K. Faasen, E. van As, J. van der Merwe, M. Rall en I. Meyer.<br />

2007. The inventories of the Orphan Chamber of the Cape of Good Hope. In Worden (red.)<br />

2007.<br />

McCants, A. 2006. After-death inventories as a source for the study of material culture,<br />

economic well-being, and household formation among the poor of eighteenth-century<br />

Amsterdam. Historical Methods, 39(1):10–23.<br />

—. 2007. Exotic goods, popular consumption, and the standard of living: Thinking about<br />

globalization in the early modern world. Journal of World History, 18:433–62.<br />

Mentzel, O.F. 2008. A geographical-topographical description of the Cape of Good Hope:<br />

Part II. Kaapstad: Van Riebeeck Vereniging.<br />

Naudé, S.D. 1950. Willem Cornelius Boers. Archives Yearbook of South Africa, 2.<br />

Ogilvie, S., M. Küpker en J. Maegraith. <strong>2012</strong>. Household debt in early modern Germany:<br />

evidence from personal inventories. Journal of Economic History, 72(1):134-67.<br />

465


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Overton, M., D. Dean en L. Whittle. 2004. Production and consumption in English<br />

households, 1600–1750. Londen: Routledge.<br />

Ross, R. 1999. Status and respectability in the Cape Colony 1750–1870. Cambridge:<br />

Cambridge University Press.<br />

Schuurman, A. 1997. Aards geluk: De Nederlanders en hun spullen van 1550 tot 1850.<br />

Amsterdam: Balans.<br />

Cape of Good Hope, 1652-1838. Johannesburg: Witwatersrand University Press.<br />

—. 2007. Changing Hands, A calendar of bondage in southern Africa, 1550 to 1888, CD-<br />

ROM; ISBN 1-86918-063-1. Cape Town: Ancestry24.<br />

Sheridan, R.B. 1965. The wealth of Jamaica in the eighteenth century. Economic History<br />

Review, XVIII:292–311.<br />

Towards a New Age of Partnership (TANAP). 2010. Context: History of the Orphan<br />

Chamber of the Cape of Good Hope. Inventories of the Orphan Chamber of the Cape of<br />

Good Hope.<br />

Thunberg, C.P. 1986. Carl Peter Thunberg travels at the Cape of Good Hope, 1772–1775.<br />

Kaapstad: Van Riebeeck Vereniging.<br />

Ulrich, N. 2010. Time, space and the political economy of merchant colonialism in the Cape<br />

of Good Hope and VOC world. South African Historical Journal, 62(3):571–88.<br />

Van Duin, P. en R. Ross. 1987. The economy of the Cape Colony in the 18th century. Leiden:<br />

The Centre for the Study of European Expansion.<br />

Van der Merwe, P.J. 1938. Die trekboer in die geskiedenis van die Kaapkolonie (1657–1842).<br />

Kaapstad: Nasionale Pers.<br />

Van Zanden, J.L., J. Zuijderduijn en T. de Moor. <strong>2012</strong>. Small is beautiful: the efficiency of<br />

credit markets in the late medieval Nederland. European Review of Economic History, 16:3-<br />

22.<br />

Weatherill, L. 1988. Consumer behaviour and material culture in Britain, 1660–1760.<br />

Londen en New York: Routledge.<br />

Worden, N. (red.). 2007. Contingent Lives: Social Identity and Material Culture in the VOC<br />

World. Rondebosch: Departement Historiese Studies, Universiteit van Kaapstad en ABC<br />

Press.<br />

Argivale bronne<br />

466


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Cornell, C. en A. Malan. 2005. Household inventories at the Cape. Kaapstad: Universiteit<br />

van Kaapstad.<br />

Krzesinkski-de Widt, A. 2002. Die boedelinventarisse van erflaters in die distrik<br />

Stellenbosch 1679–1806. Stellenbosch: Stellenbosch Museum.<br />

TEPC Transcription Project. 2004-2008. Inventories of the Orphan Chamber at the Cape of<br />

Good. MOOC 8-reeks, volumes 1-75, Kaapstad.<br />

TANAP. 2010. Context: History of the Orphan Chamber of the Cape of Good Hope.<br />

Inventories of the Orphan Chamber of the Cape of Good Hope.<br />

Eindnotas<br />

1 “Gunston Hall Database” is beskikbaar by<br />

http://www.gunstonhall.org/library/probate/index.htm (1 November 2011 geraadpleeg).<br />

2 Horlosies sluit hier staanhorlosies en sakhorlosies in. Skilderye sluit ook gedrukte prente in.<br />

3 Let wel dat in beide die Nederlandse en die Engelandse streke wat hier verteenwoordig is,<br />

landbou die belangrikste ekonomiese aktiwiteit was. Die resultate word dus nie beïnvloed<br />

deur ’n kleiner stedelike bevolking aan die Kaap nie.<br />

4 Guelke en Shell (1983) het ook slawe vir dié doel gebruik.<br />

5 Indien die gemiddelde boeke bereken word wanneer al die “verskeidenheid boeke” waaraan<br />

5 toegewys is, nie in ag geneem word nie, is dit groter as 6.<br />

6 Sien Cornell en Malan (2005) vir ’n bespreking van die MOOC 8-reeks.<br />

7 My dank aan Erika le Roux vir hulp met die aansoek by die Wes-Kaapse Argief en aan<br />

Johan Liebenberg met die kodering van die XMS-stylblad.<br />

467


Opsomming<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

’n Inligtingstegnologie-gesentreerde<br />

gebruikerskoppelvlak vir navorsingsdoeleindes<br />

binne die geesteswetenskappe met spesifieke<br />

verwysing na die Afrikaanse letterkunde<br />

Burgert Senekal<br />

Burgert Senekal: Departement Afrikaanse en Nederlands, Duits en Frans, Universiteit van die Vrystaat<br />

Die inligtingsontploffing is ’n bekende probleem wat alle instansies konfronteer wat betrokke<br />

is by inligting- en kennisbestuur, insluitend akademiese navorsing en militêre intelligensie. In<br />

’n groot mate te danke aan die astronomiese Amerikaanse verdedigingsbegroting (in 2009<br />

was die Amerikaanse intelligensie-begroting alleen $48 miljard (Aldrich 2009:889)), is<br />

militêre intelligensie aan die voorpunt van tegnologiese ontwikkeling wat betref<br />

inligtingsbestuur, en aangesien die akademiese navorser ook gekonfronteer is met die "datastortvloed",<br />

is die lesse wat geleer word in militêre intelligensie ook nuttig vir die akademiese<br />

gemeenskap. Hierdie artikel integreer militêre-intelligensie-tegnologie en konsepte binne die<br />

raamwerk van die militêre-intelligensie-siklus met die navorsingsproses ten einde die<br />

kwantitatiewe en kwalitatiewe voordele te illustreer wat die uitgebreide inlywing van<br />

inligtingstegnologie vir navorsingsdoeleindes in die geesteswetenskappe inhou, met<br />

spesifieke verwysing na die Afrikaanse letterkunde. Dit word aangevoer dat konsepte van<br />

militêre intelligensie van toepassing is op akademiese navorsing, spesifiek die gebruik van<br />

data-ontginning, visualisering en sosiale-netwerk-analise (SNA). Die skema wat deur Pirolli<br />

en Card (2005:3) ontwikkel is, word gebruik in samewerking met NAVO se intelligensiesiklus<br />

om ’n proses uiteen te sit waarin inligtingstegnologie opgeneem is in elke fase van die<br />

navorsingsproses: beplanning, versameling, ontleding, en verspreiding. Sommige militêreintelligensie-ontledingsprogrammatuur<br />

word getoets en bespreek, terwyl goedkoper (en<br />

gratis) weergawes ook gebruik word om die voordele van die integrasie van hierdie<br />

programmatuur vir navorsingdoeleindes te beskryf, en neem hierdeur Senekal (2011) se<br />

voorstelle heelwat verder. Uiteindelik argumenteer die artikel vir ’n wyespektrum-integrasie<br />

van inligtingstegnologie in akademiese navorsingsaktiwiteite, en illustreer die potensiaal van<br />

inligtingstegnologie met ’n aantal voorbeelde waardeur tendense binne die Afrikaanse literêre<br />

sisteem voorlopig geïdentifiseer en visueel verteenwoordig word. Die artikel maak egter geen<br />

literêre bewerings op sigself nie: dit maak bloot voorstelle oor hoe inligtingstegnologie<br />

gebruik kan word om navorsing te doen in die Afrikaanse letterkunde in die 21ste eeu.<br />

Trefwoorde: militêre intelligensie; sosiale-netwerk-analise; visualisasie; data-ontginning;<br />

geesteswetenskaplike navorsing<br />

Abstract<br />

468


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Academic intelligence: An information technology-centred user interface with<br />

cyberspace for research purposes within the humanities<br />

The information deluge is a well-known problem that confronts all institutions involved in<br />

information and knowledge management, including academic research and military<br />

intelligence. The terrorist attacks on the World Trade Center in New York on 11 September,<br />

2001 highlighted the problem of integrating vast amounts of data in a coherent manner, and<br />

in response the US intelligence community in particular has sought to develop software<br />

applications to process the data deluge more efficiently. While computer platforms are<br />

continually being developed to store and manage larger amounts of information, human<br />

development lags behind because of limited “scalability”. Roberts (2011:9) states, “Although<br />

it is a matter of time [...] before the fundamental limitations of physics are encountered in<br />

computer and graphics technology, we are asymptotically approaching the limits of human<br />

capability to process data that are collected.” As early as 1996 Geyer (1996:xxiii) identified<br />

this problem as the postmodern manifestation of meaninglessness within Seeman’s (1959)<br />

model of alienation and argued that we need to develop “adequate new scanning mechanisms<br />

to gather the goal-relevant information one needs, as well as more efficient selection<br />

procedures to prevent being overburdened by the information one does not need, but is<br />

bombarded with on a regular basis”.<br />

Each document considered during any research project has the potential to support or<br />

disprove the relationships between entities within a system, and therefore every document,<br />

every text, has value for the end result (Graham and Carley 2008:9), which means that the<br />

more documents that are taken into consideration, the greater the chances that ultimate<br />

conclusions will be accurate. However, a human researcher, or even a team of researchers,<br />

cannot integrate knowledge dispersed over such vast databases as exist now, since<br />

information stored digitally (notwithstanding analogue collections) now comprise zettabytes’<br />

worth of data globally. The technology responsible for the information explosion is therefore<br />

the only viable way to deal with such volumes of data, but also requires adjustments of the<br />

researcher – a new information technology-centred user interface with cyberspace.<br />

Due to a large extent to the astronomical USA defence budget (in 2009 the USA intelligence<br />

budget alone was $48 billion (Aldrich 2009:889)), military intelligence is at the forefront of<br />

technological development in terms of information management, and since the academic<br />

researcher is also confronted with the data deluge, the lessons learned in military intelligence<br />

are also useful for the academic community. Thomas and Cook (2006:10) argue precisely that<br />

the core technologies developed within military intelligence will also have much wider<br />

applicability and the potential to add value in almost any situation in which information<br />

overload and complexity hampers effective, fast analysis and communication of results.<br />

This article therefore integrates military intelligence technology and its derivatives and<br />

concepts within the framework of the military intelligence cycle to illustrate the quantitative<br />

and qualitative benefits that streamlining research through the extensive incorporation of<br />

information technology holds for research within the humanities, with specific reference to<br />

Afrikaans literature. It is argued that concepts from military intelligence are transferrable to<br />

academic research, specifically the use of data mining, visualisation and Social Network<br />

Analysis (SNA), especially when attempting to analyse the Afrikaans literary system.<br />

The schema developed by Pirolli and Card (2005:3) is used in conjunction with NATO’s<br />

intelligence cycle to construct a process in which information technology is incorporated in<br />

every phase of research: direction, collection, analysis and distribution. Some military<br />

469


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

intelligence analysis programs are tested and discussed, while cheaper (and free) civilian<br />

versions are also used to describe the benefits of integrating these for research purposes.<br />

Treverton et al. (2006:25) write, “If it is to stay relevant, intelligence needs to be like human<br />

vision – binocular, providing depth to what we can be seen in front; and peripheral, which<br />

provides warning.” The authors thus argue that information should be analysed deeper and<br />

wider within a military intelligence context, but the same applies to academic research and<br />

the study of literature.<br />

Especially within systems theory, attempts have been made to study literature in a broader<br />

capacity, which necessarily means that larger data sets have to be considered. Within this<br />

paradigm, information technology is particularly suitable, especially SNA and other forms of<br />

visualisation. Visualisation creates the opportunity to analyse large amounts of data at a<br />

single glance, after which conclusions can be drawn and trends can be investigated in greater<br />

depth. It can expose features and patterns that can stimulate further research when questions<br />

are identified that were not even asked previously. Although visualisation is therefore based<br />

on quantitative methods, it also speeds up and facilitates qualitative research, as less time<br />

spent on identifying trends translates into more time becoming available to analyse and<br />

explain trends.<br />

This view is akin to Pirolli and Card’s (1999) concept of the researcher/analyst as an<br />

"information predator": within the current academic setting, where budgets and time become<br />

more and more limited, greater output can be generated in a more cost-effective manner,<br />

provided that information technology is used across the entire research platform, over and<br />

above the ability of information technology to make a qualitative contribution to research.<br />

The article takes Senekal’s (2011) suggestions to fruition by using digital publications for<br />

new research. Ultimately the article argues for a full-spectrum integration of information<br />

technology in academic research activities, illustrating its potential with a few examples<br />

whereby trends within the Afrikaans literary system are provisionally identified and<br />

represented visually. However, the article makes no literary claims in itself: it merely<br />

suggests avenues in which information technology could be employed to conduct research in<br />

Afrikaans literature in the 21st century.<br />

Keywords: military intelligence; social network analysis; SNA; visualisation; data mining;<br />

Afrikaans literary system; humanities research<br />

1. Inleiding<br />

[T]here are known knowns; there are things we know we know.<br />

We also know there are known unknowns; that is to say we know there are some<br />

things we do not know.<br />

But there are also unknown unknowns – the ones we don't know we don't know.<br />

Hierdie stelling is in 2002 deur Donald Rumsfeld, destyds die Amerikaanse minister van<br />

verdediging, gemaak met verwysing na sogenaamde massavernietigingswapens in die<br />

aanloop tot die inval van Irak. Alhoewel heelwat spot gedryf is met hom hieroor, het hy ’n<br />

bekende probleem rondom inligting geformuleer, naamlik dat daar heelwat inligting is<br />

470


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

waarvan mense nie eens bewus is dat hulle dit nie het nie, bo en behalwe dit wat ons wéét ons<br />

nie weet nie.<br />

In reaksie op Rumsfeld se uitlating onderskei Slavoj Žižek ’n vierde kategorie van inligting:<br />

“unknown knowns” – dinge wat ons nie besef ons wel weet nie (Žižek 2004), wat onder<br />

andere die gevolg is van vooroordele en teoretiese of selfs morele en etiese invalshoeke.<br />

Johnsson (1981:238) het byvoorbeeld drie dekades gelede opgemerk: “[T]he theoretical<br />

frame of reference that governs recognition is a constitutive element in the blindness of any<br />

interpretative insight.” Rumsfeld en Žižek se kategorieë van inligting kan dus wees:<br />

1. “known knowns” – dinge wat bekend is, byvoorbeeld dat die Grensoorlog<br />

plaasgevind het<br />

2. “known unknowns” – dinge wat ons weet onbekend is, byvoorbeeld of die aarde<br />

die enigste planeet is waarop lewe voorkom.<br />

3. “unknown unknowns” – dinge wat met verdere navorsing blootgelê word sonder<br />

dat daar juis na hierdie inligting gesoek word<br />

4. “unknown knowns” – dinge wat as gevolg van huidige invalshoeke misgekyk<br />

word.<br />

Terwyl kategorie vier buite die bestek van die huidige artikel val en eerder oorgelaat behoort<br />

te word aan wetenskapsfilosowe en -teoretici, word kategorieë twee en drie in hierdie artikel<br />

betrek ten einde aan te toon hoe belangrik die gebruik van inligtingstegnologie binne<br />

geesteswetenskaplike navorsing is, alhoewel dit soms misgekyk word. Die Amerikaanse<br />

National Visualization and Analytics Centre (NVAC) poog juis “to detect the expected and<br />

discover the unexpected from massive and dynamic information streams and databases<br />

consisting of data of multiple types and from multiple sources, even though the data are often<br />

conflicting and incomplete” (Thomas en Cook 2006:10).<br />

Inligting is ’n wesenlike probleem in die 21ste eeu – meer so as in vorige tydperke waar<br />

relevante, akkurate inligting uit kleiner datastelle ontgin moes word. Bo en behalwe die<br />

problematiek rondom die verifiëring van inligting en die impak wat die leser se vooroordele<br />

het, word die hedendaagse mens met ’n data-tsoenami gekonfronteer. Reeds in 2005 het die<br />

NVAC (2005:2) gewaarsku: “our ability to collect data is increasing at a faster rate than our<br />

ability to analyse it”. In 2002 alleenlik is 5 exagrepe (5x10 18 bytes) wêreldwyd gestoor in die<br />

vorm van film, papier en elektroniese media, met ’n verdere 18 exagrepe se stromende data<br />

wat gegenereer is (NVAC 2005:24). Die hoeveelheid data wat digitaal beskikbaar is,<br />

nieteenstaande dit wat nog digitaal beskikbaar gestel moet word, beslaan reeds verbysterende<br />

volumes: daar word geskat dat daar teen 2007 195 eksagrepe (10 18 ) se data wêreldwyd<br />

digitaal gestoor is, en daar is verwag dat hierdie volume teen 2011 tot 1,8 zettagrepe (10 21 )<br />

sou styg (Darvill 2011:5). Roberts (2011:9) skryf:<br />

Although it is a matter of time (some experts say 10 years or more) before the<br />

fundamental limitations of physics are encountered in computer and graphics<br />

technology, we are asymptotically approaching the limits of human capability to<br />

process data that are collected.<br />

471


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Neri en Pettoni (2009:35) verwys na die moderne paradoks rakende inligting: die<br />

beskikbaarheid van ’n groot hoeveelheid inligting lei daartoe dat mense deur inligting oorlaai<br />

word wat meestal geen bruikbare kennis beteken nie. Meer inligting beteken dus nie<br />

noodwendig meer kennis nie; soms juis die teendeel.<br />

Een van die probleme met die inligtingsontploffing is “human scalability”: die mens kan nie<br />

vinnig genoeg aanpas by die inligtingsvereistes wat nou aan hom gestel word nie. Die brein<br />

se kapasiteit het volgens Darvill (2011:5) in 2,5 miljoen jaar verdubbel, maar dit is hopeloos<br />

te stadig om met die data-tsoenami tred te hou, aangesien Moore se Wet bepaal dat<br />

verwerkerspoed en geheuedigtheid elke 18 maande verdubbel (NVAC 2005:25). Een manier<br />

om hierdie probleem aan te spreek, is deur spanwerk aan te moedig, maar selfs groot spanne<br />

navorsers kan nie die hoeveelheid inligting hanteer wat beskikbaar is nie. Met vrye en<br />

onmiddellike toegang tot internasionale publikasies word die navorser oorval deur data: word<br />

’n item soos J.M. Coetzee byvoorbeeld op Google Scholar gesoek, lewer dit 1,850,000<br />

resultate in 0,15 sekondes op – heelwat meer artikels as waardeur selfs ’n span navorsers kan<br />

lees; tegnologie is onontbeerlik. Graham en Carley (2008:9) skryf:<br />

The history of the progress of man is about how he has leveraged technology to<br />

expand his limited cognitive capacities using tools – the microscope, the telescope<br />

and now in the modern age, tools that help him gain access to physical/knowledge<br />

ghosts whose presence cannot be doubted but can only be seen through the<br />

application of quantitative methods.<br />

Die tegnologie wat vir die inligtingsontploffing verantwoordelik is, is dus ook die enigste<br />

werkbare manier om met sulke volumes inligting om te gaan (Senekal 2011), maar die<br />

omgang verg aanpassings van die navorser – ’n nuwe inligtingstegnologie-gesentreerde<br />

gebruikerskoppelvlak 1 met die kuberruimte. Pirolli en Card (1999:3) beklemtoon:<br />

Our adaptive success depends to a large extent on a vast and complex tributary of<br />

cultural tasks that engage our physical and social environments. These tasks require<br />

increasingly sophisticated information-gathering, sense-making, decision-making, and<br />

problem-solving strategies.<br />

Schreibman, Siemens en Unsworth (2004:xxvi) voer aan dat dieselfde vir die<br />

geesteswetenskappe geld, waar inligtingstegnologie ’n navorser in staat stel om verbande<br />

tussen tekste en terme, patrone, saamvoegings en afwesighede te identifiseer wat die navorser<br />

nie daarsonder sou kon herken nie. Nie alleen verskaf inligtingstegnologie dus ’n<br />

noodsaaklike manier om groot volumes inligting te hanteer nie, maar dit skep ook die<br />

geleentheid om vanuit ’n ander invalshoek na bronne te kyk. Besser (2004:558) skryf:<br />

“Though the promise of digital technology in almost any field has been to let one do the same<br />

things one did before but better and faster, the more fundamental result has often been the<br />

capability of doing entirely new things.” Die huidige artikel bou veral voort op navorsing wat<br />

vervat is in Schreibman e.a. (2004).<br />

Militêre intelligensie is een gebied waar die belangrikheid van tegnologiese ontwikkeling in<br />

antwoord op die data-tsoenami oor die afgelope dekade deurlopend beklemtoon is. Ter<br />

472


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

illustrasie: in 2005 was die teikens van dataverwerking in die VSA se intelligensiedienste die<br />

tempo van een miljard nuwe gestruktureerde boodskappe of transaksies per uur, en een<br />

miljoen nuwe ongestruktureerde boodskappe of dokumente per uur (NVAC 2005:24). Die<br />

bestuur van ’n oormaat inligting is ’n sentrale probleem in hierdie milieu, waar juis ’n<br />

ontoereikende bestuur van intelligensie te blameer is vir die terroriste-aanvalle van 11<br />

September 2001. Na 11 September is sagteware doelgerig ontwikkel om groot hoeveelhede<br />

data oor wydverspreide databasisse en in verskillende formate te kan integreer (Splivalo 2009<br />

en Darvill 2011:5), en die Amerikaanse departement van binnelandse veiligheid het in 2004<br />

die National Visualization and Analytics Center gestig: “with the mission of stimulating nextgeneration<br />

technologies and talents to reduce the risk of terrorism” (Thomas en Cook<br />

2006:10).<br />

In ’n groot mate te danke aan die VSA se astronomiese verdedigingsbegroting (volgens<br />

Aldrich 2009:889 was die VSA se intelligensiebegroting alleen in 2009 $48 miljard) staan<br />

militêre intelligensie aan die voorpunt van tegnologiese ontwikkeling wat betref<br />

inligtingsbestuur, en aangesien die akademiese navorser ook gekonfronteer word met die<br />

data-wolkbreuk, is die lesse wat in militêre intelligensie geleer word, bruikbaar vir die<br />

akademie. Thomas en Cook (2006:10) voer juis aan dat die kerntegnologieë wat binne<br />

militêre intelligensie ontwikkel word, ook veel wyer toepaslikheid sal hê, met die potensiaal<br />

om waarde toe te voeg in bykans enige situasie waarin inligtingsoorlading -en kompleksiteit<br />

effektiewe, vinnige ontleding en kommunikasie van resultate belemmer. Hierdie artikel stel<br />

dus pertinent ondersoek in na die potensiaal en bruikbaarheid van sulke programmatuur vir<br />

navorsingsdoeleindes, met spesifieke verwysing na die Afrikaanse letterkunde, maar verskaf<br />

ook ’n oorsig oor ander verwante rekenaarprogramme wat heelwat goedkoper (en selfs gratis)<br />

is. Wanneer programmatuur in hierdie artikel gebruik word om tendense in die Afrikaanse<br />

letterkunde te ontleed, of om die belangrikheid van spesifieke skrywers of uitgewers aan te<br />

toon, is die oogmerk egter nie om iets voor te stel oor die belangrikheid van spesifieke<br />

skrywers of tendense in die Afrikaanse literêre sisteem 2 oor die algemeen nie, maar eerder<br />

om die potensiaal van inligtingstegnologie te illustreer. Hierdie artikel gaan dus slegs<br />

verkennend om met data ten einde die potensiaal van inligtingstegnologie te illustreer, en<br />

maak geen afleidings na aanleiding van die ontleding van data nie.<br />

2. Die intelligensieproses<br />

Die VSA se departement van verdediging definieer intelligence as: “information and<br />

knowledge obtained through observation, investigation, analysis, or understanding”<br />

(aangehaal in Roberts (2011:5)). Intelligensie in hierdie sin van die woord is dus inligting wat<br />

verwerk is, soos Bose (2008:510) beklemtoon: “Intelligence differs from data and<br />

information because it requires some form of analysis, whose purpose is to derive some<br />

meaning from the piles of data and information that bury every organization.” Brei (1996:4)<br />

beskryf die verskil tussen inligting en intelligensie meer omvattend:<br />

473


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

[I]ntelligence is more than information. It is knowledge that has been specially<br />

prepared for a customer’s unique circumstances. The word knowledge highlights the<br />

need for human involvement. Intelligence collection systems produce [...] data, not<br />

intelligence; only the human mind can provide that special touch that makes sense of<br />

data for different customers’ requirements. The special processing that partially<br />

defines intelligence is the continual collection, verification, and analysis of<br />

information that allows us to understand the problem or situation in actionable terms<br />

and then tailor a product in the context of the customer’s circumstances. If any of<br />

these essential attributes is missing, then the product remains information rather than<br />

intelligence. 3<br />

Krizan (1999:7) noem dat die sakesektor gewoonlik die term inligting bo intelligensie<br />

verkies, maar sy verkies self die term intelligensie, juis omdat dit die toevoeging van waarde<br />

deur ontleding beklemtoon. As sodanig kan intelligensie vergelyk word met navorsing, waar<br />

nuwe betekenis geskep word in die verwerking van onder andere bestaande teorieë, historiese<br />

gegewens, en feite, en die representasie daarvan in ’n afgehandelde formaat (’n publikasie). 4<br />

Die sogenaamde intelligensiesiklus verskaf vier stappe in die versameling en verwerking van<br />

intelligensie, wat ook van toepassing op navorsing binne die akademiese konteks is:<br />

beplanning, versameling, verwerking en verspreiding (vgl. byvoorbeeld Mouton en Marais<br />

1990:25 se vyf tipiese stappe in die navorsingsproses, of Vermeulen, Lategan en Litheko<br />

2011:15 se soortgelyke navorsingsiklus). Biermann, Korsnes, Rohmer en Ündeger (2004:3)<br />

gee ’n opsomming van hierdie siklus vanuit die Noord-Atlantiese Verdragsorganisasie<br />

(NAVO) se glossarium van terme en definisies (AAP-6) [6], wat hier aangepas word vir<br />

akademiese navorsing (sien ook Treverton en Gabbard 2008:3):<br />

• Beplanning – Die bepaling van watter inligting benodig word, beplanning van<br />

navorsing, en delegering aan relevante persone (byvoorbeeld assistente).<br />

• Versameling – Die gebruik van alle bronne tot die navorser se beskikking om die<br />

nodige data te versamel.<br />

• Verwerking – Die evaluering, ontleding, integrasie en interpretasie van data, met<br />

ander woorde die omskakeling van data na intelligensie.<br />

• Verspreiding – Die doelgerigte verspreiding van bevindinge in die gepaste<br />

formaat, byvoorbeeld die publikasie van artikels, monografieë en boeke.<br />

Terugvoering is ’n vyfde stap wat Bose (2008:512–3) byvoeg wanneer hy na<br />

besigheidsintelligensie verwys. Vir die doeleindes van hierdie artikel word egter volstaan by<br />

Bierman e.a. (2004) se vier stappe, aangesien terugvoering reeds geïntegreer is in die model<br />

soos hier onder uiteengesit.<br />

’n Meer gedetailleerde manier om die proses visueel voor te stel is deur die gebruik van<br />

Pirolli en Card (2005:3) se skema. In die hieropvolgende diagram word hulle skema met<br />

NAVO se intelligensiesiklus geïntegreer, maar let daarop dat die beplanningsfase nie<br />

ingesluit word nie, omdat dit die proses voorafgaan, en die aanduiding van deurlopende<br />

terugvoering vervang in hierdie geval die sikliese uitbeelding van die proses.<br />

474


Figuur 1. Die intelligensieproses<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Volgens Pirolli en Card (2005:2–3) bestaan die proses uit die versameling van inligting, die<br />

verwerking daarvan in ’n vorm wat ontleding vergemaklik, die ontwikkeling van insig, en die<br />

skep van ’n kennisproduk. Die datavloei verteenwoordig die omskakeling van inligting uit ’n<br />

ruwe toestand na ’n vorm waar kundigheid toegepas kan word en dan na ’n verwerkte vorm<br />

wat geskik is vir kommunikasie aan ander wat nie kenners van die betrokke veld is nie.<br />

Binne ’n akademiese opset kan eksterne bronne alles behels wat tot die navorser se<br />

beskikking is: artikels en resensies wat aanlyn beskikbaar is, koerantuitknipsels, boeke, en<br />

selfs video’s van onderhoude op YouTube (sien byvoorbeeld Mouton en Marais 1990:79).<br />

Die skoendoos is dan ’n versameling van daardie bronmateriaal, dit waarop die navorser sy<br />

studie gaan baseer – waarskynlik ’n lêer (op die rekenaar). Hieruit kan ’n werksdokument<br />

saamgestel word met opsommende notas vanuit die skoendoos. Wanneer dieselfde<br />

werksdokument vorm aanneem soos gedagtes georden word en ’n betoog opgebou word, kan<br />

hierna verwys word as ’n skema. Met verdere skawing ontwikkel die skema in ’n hipotese, en<br />

475


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

uiteindelik in ’n finale produk: ’n artikel of boek wat gereed is vir voorlegging vir<br />

publikasie. 5<br />

Twee kringlope kan hiervolgens onderskei word: ’n opsporingskringloop wat hoofsaaklik<br />

gemoeid is met die opspoor en filtrering van bronne, en ’n sinmakingskringloop wat<br />

hoofsaaklik die vormgewing van die data behels. Patterson, Roth en Woods (2001) het<br />

waargeneem dat ontleders geneig is om te begin met ’n breë stel dokumente, byvoorbeeld een<br />

wat deur ’n hoë-herroeping- / lae-presisie-navraag opgespoor is (byvoorbeeld deur meer<br />

algemene soekterme), en dan die bronne verminder het tot kleiner, hoër-presisie-datastelle,<br />

voordat die dokumente gelees en ontleed is. Terugvoering is hier belangrik, aangesien die<br />

ontleder/navorser in ’n voortdurende “dialoog” met sy inligting verkeer (NVAC 2005:73):<br />

soos meer inligting oor ’n onderwerp bekend word, kan beter soekterme gebruik word om<br />

beter resultate op te lewer (lae herroeping / hoë presisie).<br />

Pirolli en Card (2005:5) verwys na koste – “the absolute and relative time costs of<br />

information operations” – en in ’n vroeëre publikasie (1999:7) verwys die skrywers na twee<br />

vorme van koste wat hier ter sake is: benewens hulpbronkoste (die tydsinset wat ’n<br />

inligtingsoektog verg) is daar ’n verdere “geleentheidskoste”: dit wat prysgegee word (ander<br />

geleenthede) deur die huidige aktiwiteit te voltooi. In eenvoudige terme: hoe langer dit neem<br />

om navorsing te doen, hoe minder tyd is beskikbaar vir klasgee en studentenavrae, gesinne,<br />

ensovoorts. Die skrywers (2005:5) voer aan dat tegnologie deur die verloop van die hele<br />

intelligensieproses aangewend kan word om die “koste” (tydsinsette) te beïnvloed. Hoe meer<br />

inligting betrek word, hoe kleiner is die kans dat belangrike inligting misgekyk word, 6 maar<br />

dit gaan natuurlik gepaard met die prys van hoër tydsinsette in beide die opsporings- en<br />

sinmakingskringloop.<br />

Die ideaal is dus om groter datastelle te kan ondersoek, maar dit kan slegs met<br />

inligtingstegnologie vermag word. Hossain, Andrews, Ramakrishnan en North (2011) skryf<br />

dat waar sommige rekenaarprogramme, soos IN-SPIRE, Jigsaw, ThemeRiver, en NetLens<br />

fokus op die versamelingsfase (opsporingskringloop), programme soos i2 Analyst’s<br />

Notebook, Sentinel Visualizer, Entity Workspace en Palantir op die verwerkingsfase<br />

(sinmakingskringloop) fokus. Future Point Systems se Starlight Visual Information System<br />

(VIS) skakel egter beide kringlope, aangesien die Data Engineer-komponent meer gerig is op<br />

die opsporingskringloop, terwyl die sinmakingskringloop deur die Starlight-program gedek<br />

word (dit kan as pakket aangeskaf word). Let egter daarop dat Pirolli en Card (2005:6)<br />

beklemtoon dat tegnologie ’n ondersteunende rol speel: dit is die kennis en ondervinding van<br />

die ontleder (navorser) wat deurslaggewend en onontbeerlik is (sien ook NVAC 2005:39;<br />

Hossain e.a. 2011:22): programmatuur is bloot ’n stuk gereedskap wat ontleding<br />

vergemaklik; dit kan dit nie vervang nie.<br />

Die vier fases van die proses word nou in verskillende onderafdelings toegelig.<br />

476


3. Beplanning<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Die beplanningsfase van die intelligensieproses kan vergelyk word met die<br />

navorsingsontwerp (sien byvoorbeeld Mouton en Marais 1990:59–73). Aangesien tegnologie<br />

nie ’n deurslaggewende rol in hierdie fase speel nie, word hier volstaan daarmee om te noem<br />

dat dit natuurlik ’n noodsaaklike fase in sowel die intelligensie- as die navorsingsproses is,<br />

want “once one knows what he or she is looking for, data sourcing, collection methods, and<br />

the entire research process becomes more efficient and focused” (Bose 2008:515). Wikipedia<br />

is hier bruikbaar vir navorsingsdoeleindes, en een student het opgemerk: “Wikipedia is my<br />

presearch tool” (Head en Eisenberg 2009:12) – die “eerste kontak” met ’n onderwerp.<br />

Wikipedia is nuttig wanneer ’n nuwe onderwerp ontdek word, en skakels kan gevolg word<br />

wat natuurlik tot meer gesaghebbende bronne lei.<br />

4. Versameling<br />

Die samestelling van bruikbare datastelle is ’n sleutelkomponent in militêre intelligensie<br />

(Graham en Carley 2008:1), en so ook in enige vorm van navorsing. In bostaande diagram<br />

word voorgestel dat brondokumente in ’n “skoendoos” versamel word waaruit verdere<br />

verwerking plaasvind. Hierdie versameling is dus ’n voorlopige samevoeging van<br />

brondokumente vanuit die globale digitale korpus in ’n meer bruikbare hoeveelheid wat<br />

volgens ’n tema versamel word. Bose (2008:516) onderskei tussen passiewe versameling,<br />

“supporting ongoing informational needs”, en aktiewe versameling, “surveying knowledge<br />

domains and targeting specific questions”.<br />

4.1 Passiewe versameling<br />

Bose (2008:518) skryf dat daar soms na die passiewe versameling van inligting verwys<br />

word as “inligting-stoot” (“information push”), vergelykbaar met wat McKee, Koltutsky<br />

en Vaska (2009:3) “current awareness alerting” noem, terwyl aktiewe versameling van<br />

inligting die intrek van inligting in die organisasie se sisteem behels. Passiewe<br />

versameling behels die opstel van die nodige infrastruktuur sodat relevante inligting die<br />

organisasie binnestroom, byvoorbeeld die intekening op relevante nuusbriewe, of die<br />

opstel van rekenaarprogrammatuur om die internet outomaties te monitor vir nuwe<br />

inligting en dit dan in die navorser se skoendoos of databasis in te trek. Dit het die<br />

primêre voordeel dat ’n wye verskeidenheid onderwerpe gedek kan word in plaas van die<br />

aktiewe versameling wat gewoonlik geskied in reaksie op ’n spesifieke aanvraag en<br />

doelgerigte inligting oplewer. In die geval van die Nasionale Afrikaanse Letterkundige<br />

Museum en Navorsingsentrum (NALN) was die opbou en instandhouding van die<br />

knipselversameling juis so ’n “passiewe–versameling”-aktiwiteit (slegs in Bose se sin van<br />

die term!): koerante, tydskrifte en joernale is afgelewer, deurgegaan vir relevante artikels,<br />

en die artikels dan uitgeknip, geïndekseer en op die databasis ontsluit. In die 21ste eeu<br />

bestaan daar ’n wye verskeidenheid elektroniese hulpmiddele om passiewe versameling<br />

van digitale inligting te bespoedig, byvoorbeeld Starlight Data Engineer, wat deel<br />

477


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

uitmaak van die VIS-pakket. Data Engineer kan onder andere op die volgende maniere<br />

opgestel word om inligting binne die stelsel in te trek en te verwerk:<br />

• Die “Filesystem – Directory Monitor” ondersoek voortdurend een of meer<br />

geselekteerde lêers op die rekenaar en kopieer enige nuwe dokumente wat<br />

bygevoeg word na spesifieke lêers, byvoorbeeld rakende ’n spesifieke onderwerp.<br />

• Die “Internet – RSS Feed Harvester”-module ondersoek voortdurend<br />

gespesifiseerde plekke op die internet vir nuwe stories en skakel dan outomaties<br />

die nuwe stories in individuele XML-rekords om vir verdere ontleding. Hierdie<br />

funksie kan gebruik word om die navorser op datum te hou met nuus en tendense<br />

met behulp van internet-inligtingsbronne, en kan onbepaald in die agtergrond<br />

loop.<br />

• Die “Internet – Web Crawler”-module deursoek die internet vanaf ’n gegewe<br />

beginpunt, en laai sowel die huidige webblad as al die skakels op die webblad af.<br />

Dan gaan dit deur elke skakel wat versamel is en laai ook daardie bladsye en<br />

skakels af. Dit gaan voort met hierdie proses totdat die gebruiker-gespesifiseerde<br />

diepte bereik is. ’n Voorbeeld: as ’n mens begin by www.futurepointsystems.com<br />

en gaan tot ’n diepte van 3 (3 grade van die oorspronklike bladsy), sou jy nou<br />

honderde dokumente besit wat uit ’n verskeidenheid HTML-bladsye, beelde,<br />

teksdokumente, en PDF-dokumente bestaan.<br />

• Die “Internet – YouTube Search”-module stel ’n mens in staat om inligting oor<br />

video's in te samel, soos die titel, beskrywing, publikasiedatum, laaste bywerking,<br />

gradering, die aantal kommentar, sleutelwoorde, kategorieë, lengte van die video,<br />

inligting oor die video-outeur, ouderdom, geslag, ligging, verwante skakels na die<br />

video-outeur, die aantal kere wat die video gekyk is, kommentaar oor die video,<br />

en inligting oor die mense wat kommentaar op die video gelewer het.<br />

Heelwat ander programme stel ook die gebruiker in staat om onder andere webblaaie<br />

outomaties te monitor vir bygewerkte inligting, asook om ’n hele internet-soektog<br />

outomaties by te werk. Dit beteken dat die navorser outomaties in kennis gestel word<br />

wanneer nuwe inligting oor ’n onderwerp beskikbaar is, byvoorbeeld oor ’n spesifieke<br />

skrywer. Sommige van sulke programme is gratis, terwyl ander ’n paar honderd rand kos:<br />

• Copernic Agent (http://www.copernic.com/en/products/agent)<br />

• ChangeDetect (http://www.changedetect.com)<br />

• MetaProducts Offline Explorer<br />

(http://www.metaproducts.com/mp/offline_explorer.htm)<br />

• Check&Get (http://activeurls.com)<br />

• HTTrack (http://www.httrack.com).<br />

Vir hierdie artikel is Offline Explorer Pro gebruik om Versindaba (http://versindaba.co.za) se<br />

tuisblad en eerste twee stelle skakels (die skakels vanaf die tuisblad en die skakels vanaf die<br />

skakels wat vanaf die tuisblad bereik is) af te laai en te indekseer. Webblaaie kan dan op die<br />

rekenaar gestoor word vir argiveringsdoeleindes en verdere navorsing, met die voordeel dat<br />

daar sonder ’n internetverbinding deur datastelle gesoek kan word.<br />

478


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Ander programme wat spesifiek vir die akademiese milieu ontwerp is, is RefAware en<br />

IngentaConnect (McKee, Koltutsky en Vaska 2009), wat deurlopend die internet monitor vir<br />

nuwe inligting oor ’n gegewe onderwerp, en soos Copernic Agent dan die navorser in kennis<br />

stel van nuwe inligting wat gevind word. Sulke programme maak dit maklik om op hoogte te<br />

bly van die jongste ontwikkelinge op ’n navorser se gebied. Ander gratis opsies is ticTocs en<br />

Google Alerts.<br />

4.2 Aktiewe versameling<br />

Die versameling van akkurate, betroubare inligting binne ’n koste-effektiewe tydsraamwerk<br />

is een van die sleutels tot suksesvolle navorsing en word soms na verwys as<br />

inligtingsherwinning (Information Retrieval of IR): “the interdisciplinary science of<br />

searching for documents, for information within documents and for documents’ metadata in<br />

databases and on the World Wide Web” (Moisil 2009:25). Pirolli en Card (1999:11)<br />

beklemtoon dat die aktiewe versameling van inligting egter gedryf word deur die noodsaak<br />

om die soektog so koste-effektief as moontlik af te handel:<br />

[O]ne may think of an information forager as an information predator whose aim it is<br />

to select information prey so as to maximize the rate of gain of information relevant to<br />

their task. These (sic) information prey might be relevant documents or document<br />

collections.<br />

Pirolli en Card (2005:3) onderskei verder tussen versameling van inligting wat van onder na<br />

bo gedryf word, met ander woorde van data tot gevolgtrekkings (wat Mouton en Marais<br />

1990:105 die induktiewe strategie noem), en versameling wat van bo na onder gedryf word,<br />

met ander woorde hipotese-gedrewe versameling (wat Mouton en Marais 1990:105 die<br />

deduktiewe strategie noem). In eersgenoemde doen die navorser ’n soektog oor relevante<br />

databasisse, doen navraag, ensovoorts, en stel dan ’n versameling dokumente saam in die<br />

skoendoos vir verdere verwerking. Wanneer dan deur hierdie dokumente gelees word, word<br />

daar uiteraard telkens nog inligting bekom wat die navorsers noodsaak om terug te keer na<br />

die versamelingsfase wanneer nuwe bronne ontdek word of teoretiese benaderings teëgekom<br />

word. Dan word ’n aktiewe soektog deur die internet of op databasisse soos EBSCO Host<br />

gedoen deur sleutelwoorde, skrywer(s), publikasies of artikels se titels te gebruik.<br />

’n Soektog wat van bo na onder plaasvind, kan geskied wanneer bestaande opvattinge<br />

bevraagteken of bevestig moet word (Pirolli en Card 2005:4). Hernude (aktiewe) soektogte<br />

lewer dan ondersteunende of ondermynende inligting op, verhoudinge word bevraagteken,<br />

ensovoorts. So kan ’n versamelingsoektog van bo na onder byvoorbeeld geskied wanneer<br />

literêre opvattinge verander, byvoorbeeld die herskrywing van die Afrikaanse literêre kanon 7<br />

om voorheen gemarginaliseerde stemme in te sluit.<br />

Alhoewel daar vele soekenjins beskikbaar is waarmee oor die internet gesoek kan word, is<br />

Google een van die markleiers, “the world’s largest and most powerful search engine”<br />

(Noruzi 2005:171; sien ook Ripple 2006:98), wat teen 2003 reeds ’n werkwoord geword het.<br />

Vir akademiese doeleindes word http://scholar.google.co.za aanbeveel (maar nie daartoe<br />

479


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

beperk nie), aangesien dit reeds ’n spesialisering van die algemene Google is wat op<br />

akademiese publikasies fokus, hetsy akademiese joernale, webblaaie of boeke. Hierdie<br />

wetenskaplike been van Google is ontwikkel deur die Indiese rekenaarwetenskaplike Anurag<br />

Acharya, en ontleed outomaties watter artikels die meeste na verwys word in bibliografieë,<br />

wat dit maklik maak vir die navorser om te bepaal wie die leiers op ’n bepaalde terrein is<br />

(Noruzi 2005:171).<br />

4.3 Akkuraatheid en versameling<br />

In sowel die intelligensie- as die navorsingskonteks is akkuraatheid van bronmateriaal<br />

natuurlik ’n sentrale gegewe en Krizan (1999:26–8) stel voor dat versameling ’n aantal<br />

faktore in ag moet neem. Eerstens moet die betroubaarheid van bronne bepaal en as sodanig<br />

aangedui word. Binne ’n akademiese navorsingskonteks sal byvoorbeeld voorkeur gegee<br />

word aan publikasies in geakkrediteerde akademiese joernale bo webblaaie, maar soos met<br />

militêre intelligensie is die skrywer van die inligting ook van belang: ’n aanlyn-resensie,<br />

geskryf deur ’n welbekende en gerekende letterkundige, kan byvoorbeeld as betroubaar<br />

gesien word, byvoorbeeld een wat op http://versindaba.co.za voorkom. Alhoewel die<br />

akademiese gemeenskap baie skepties is oor die internet, en veral Wikipedia, is daar heelwat<br />

navorsers wat let op die bruikbaarheid van Wikipedia binne ’n akademiese omgewing (Black<br />

2008; Head en Eisenberg 2009; Tardy 2010), selfs al word dit slegs as wegspringplek<br />

gebruik. Die internet is nie onbetroubaar op sigself nie.<br />

Tweedens stel Krizan (1999:26) voor dat voorkeur gegee word aan bronne wat nader aan die<br />

oorspronklike gebeurtenis is; in die geval van letterkundige studie is die lees van<br />

oorspronklike teoretici se werk soms verkieslik bo die lees van interpretasies daarvan. Hier is<br />

veral Google Books nuttig, aangesien vele welbekende boeke hierdeur beskikbaar is, en in ’n<br />

mate gratis aanlyn gelees kan word.<br />

Toepaslikheid is ’n ander faktor wat volgens Krizan (1999:27) by die versameling van<br />

inligting die versamelingsproses behoort te beïnvloed. Alhoewel ’n individu ’n kenner op een<br />

gebied is, is hy nie noodwendig ’n gesaghebbende op ’n ander gebied nie. Soos met die<br />

gedrukte media verg elektroniese navorsing dus ook dat die skrywer en uitgewer in ag<br />

geneem word.<br />

Dit is belangrik om te onthou dat die gebruik van die internet geensins die gesaghebbendheid<br />

van bronmateriaal ondermyn nie: dieselfde materiaal wat in druk verskyn, is meesal aanlyn<br />

beskikbaar, en dieselfde reëls geld as in gedrukte media: die skrywer en publikasie self<br />

verhoog die gesaghebbendheid van bronne, nie die medium nie.<br />

5. Verwerking<br />

Elke dokument het die potensiaal om die verhouding tussen entiteite binne ’n sisteem te<br />

ondersteun of te weerlê, en gevolglik het elke dokument, elke teks, waarde vir die<br />

480


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

eindresultaat (Graham en Carley 2008:9). Hier word die navorser gekonfronteer met dataintegrasie,<br />

hetsy as individu of as span, wanneer ’n wye verskeidenheid inligting as ’n<br />

sinvolle geheel oorsigtelik beskou moet word sodat patrone geïdentifiseer kan word. In<br />

hierdie fase word inligting omskep in intelligensie:<br />

Analysis encompasses a systematic examination of relevant data, information, and<br />

knowledge collected, for applicability or significance, and the transformation of the<br />

results into actionable intelligence that will improve planning and decision making or<br />

will enable the development of strategies that offer a sustainable competitive<br />

advantage. (Bose 2008:513)<br />

Militêre intelligensie staan in hierdie opsig weer eens aan die voorpunt van tegnologiese<br />

ontwikkeling. Science Applications International Corporation se Pathfinderteksontledingsagteware<br />

(http://www.saic.com/contractcenter/gsa-it/pathfinder.html), soos<br />

gebruik deur die VSA se Army National Ground Intelligence Center, kan byvoorbeeld glo<br />

binne slegs ’n paar minute deur meer as 500 000 dokumente sorteer en patrone identifiseer<br />

(Roberts 2011:8). Programmatuur soos Starlight VIS het soortgelyke vermoëns, en alhoewel<br />

daar geen vervanging is vir die lees van bronmaterial deur ’n navorser nie, bestaan daar<br />

heelwat ander tegnologiese hulpmiddele om groter stelle dokumente onder die loep te neem,<br />

onder andere deur middel van data-ontginning en visualisasie, soos vervolgens in meer<br />

besonderhede verduidelik word. Selfs programmatuur wat die bestuur van bronmateriaal<br />

bespoedig, soos Zotero (http://www.zotero.org/) en Qiqqa (http://www.qiqqa.com/), kan ‘n<br />

beduidende impak op die navorsingsproses hê deur die versameling en ontleding van<br />

brondokumente rekenaarmatig te bespoedig.<br />

5.1 Data-ontginning en visualisasie<br />

Volgens die VK se National Centre for Text Mining (aangehaal in Borgman 2010:8) is dataontginning<br />

“the process of identifying patterns in large sets of data [...] to uncover previously<br />

unknown, useful knowledge” (sien ook Ceruti en McCarthy 2000:174). Bose (2008:523)<br />

skryf:<br />

Text mining looks for things like word proximity and sentence structure, sifting<br />

through billions of text (sic), placing it into some common format (referred to as<br />

normalization), and filtering or ranking the text using statistical methods. Text mining<br />

is not the same thing as a search engine on the web. In a search, one tries to find what<br />

others have prepared. With text mining, one wants to discover new patterns, nuggets<br />

of knowledge that may not be obvious or known.<br />

Visuele ontleding word gedefinieer as “the science of analytical reasoning facilitated by<br />

interactive visual interfaces” (NVAC 2005:4). Wanneer ons iets verstaan, sê ons in Afrikaans<br />

of Engels: “Ek sien wat jy bedoel” of “Do you see what I mean?” Dit is verwoordings van die<br />

ingebore verband wat ons lê tussen visie, visualisasie en ons redenasie-prosesse (NVAC<br />

2005:33). Programmatuur wat in visualisasie spesialiseer, poog dus om bestaande<br />

denkprosesse te ondersteun:<br />

481


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Visual representations and interaction technologies give users a gateway into their<br />

data, letting them see and understand large volumes of information at once. To<br />

facilitate analytical reasoning, visual analytics builds on the human mind’s ability to<br />

understand complex information visually. (Thomas en Cook 2006:11; sien ook<br />

Roberts 2011:17.)<br />

Daar bestaan talle produkte op die mark en Kirschenbaum (2007:4) noem hoe Spotfire<br />

(http://spotfire.tibco.com), TextArc (http://www.textarc.org) en ander al vrugbaar aangewend<br />

is binne die letterkunde, terwyl Athenikos (2009) beskryf hoe visualisasie deur middel van<br />

Prefuse (http://prefuse.org) kan help met die studie van filosofie. ’n Ander program wat<br />

spesifiek vir kwalitatiewe navorsingsdoeleindes ontwikkel is, is QSR se Nvivo<br />

(http://www.qsrinternational.com/), wat ook die ontleding van data deur middel van<br />

visualisering bemagtig, en veral ontwerp is om met multimedia te werk (video, oudio en<br />

teks). Kirschenbaum (2007:4) voer aan:<br />

The importance of visualization as a means of accessing and studying the results of<br />

the text analysis cannot be over-emphasized. When we look at a painting or picture,<br />

we grasp the entirety of it within our optical field. The eye can easily move from one<br />

region of the image to the next, looking for patterns and correspondences which aid in<br />

interpretation. In the case of a novel (or even a short story or a long poem), however,<br />

we cannot hold the entirety of the text within our visual field. Indeed, the physical<br />

form of the codex book itself mitigates against this, as the text is arbitrarily broken up<br />

into discrete units divided by pages. Visualization, which essentially makes the text a<br />

picture, is capable of bringing a novel into focus as a unified visual event.<br />

Voyeur (http://voyeurtools.org) is ’n gratis aanlyn-teksontledingsprogram wat deur Stefan<br />

Sinclair en Geoffrey Rockwell ontwikkel is as deel van die Hermeneuti.ca-projek. Ten einde<br />

die potensiaal van Voyeur te illustreer, is ’n korpus Afrikaanse akademiese artikels<br />

saamgestel wat alles insluit van Stilet wat elektronies beskikbaar is (2002–2010, 231 artikels)<br />

en alles van <strong>LitNet</strong> Akademies wat in PDF beskikbaar is (2008–2010, 92 artikels). Uit die<br />

ontleding van hierdie 326 artikels deur Voyeur, wat 2 625 634 woorde bevat (en 6 061<br />

bladsye beslaan), sien ’n mens wat die Afrikaanse woorde met die grootste<br />

gebruiksfrekwensie is:<br />

Tabel 1. Woordfrekwensies<br />

Nommer Woord Aantal kere gebruik<br />

1 die 164 379<br />

2 van 85 417<br />

3 en 64 556<br />

4 in 58 334<br />

5 ’n 48 988<br />

Hierdie inligting dra egter nie veel by tot ’n beter begrip van die Afrikaanse literêre sisteem<br />

nie, en gevolglik is hierna eerder spesifieke woorde nageslaan. ’n Groter korpus 8 bestaande<br />

uit wat digitaal beskikbaar is 9 van Literator (507 artikels), Tydskrif vir Geesteswetenskappe<br />

482


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

(426), Tydskrif vir Letterkunde (409) en Tydskrif vir Literatuurwetenskap (274) is saamgestel,<br />

met 1 942 artikels en 11 012 962 woorde. In hierdie korpus kom J.C. Kannemeyer se naam<br />

953 keer voor en H.P. van Coller s’n 1 172 keer.<br />

Teksontleding is reeds aangewend in die studie van literêre prestige (Taboada, Gillies,<br />

McFetridge en Outtrim 2008), en in navolging hiervan en van Van Coller (2004) is ’n aantal<br />

Hertzogpryswenners nageslaan: 10<br />

Tabel 2. Aantal kere wat skrywers genoem word<br />

Skrywer Aantal kere genoem<br />

André P. Brink 2 729<br />

Antjie Krog 2 212<br />

Breyten Breytenbach 2 198<br />

N.P. Van Wyk Louw 1 587<br />

Ingrid Winterbach 1 054<br />

C.L. Leipoldt 637<br />

Hennie Aucamp 566<br />

Elisabeth Eybers 424<br />

M.E.R. 314<br />

C.J. Langenhoven 303<br />

D.F. Malherbe 296<br />

Wilma Stockenström 283<br />

Uys Krige 256<br />

Totius 221<br />

W.E.G. Louw 149<br />

Sheila Cussons 133<br />

Boerneef 109<br />

Jochem van Bruggen 80<br />

J.F.W. Grosskopf 53<br />

H.A. Fagan 35<br />

Sangiro 15<br />

Uit bostaande is dit duidelik watter skrywers die sigbaarste is in akademiese tydskrifte, hetsy<br />

in hul rol as skrywers of as kritici. Voyeur skep ook outomaties grafieke waardeur skrywers<br />

se teenwoordigheid in publikasies visueel voorgestel word, byvoorbeeld Etienne Leroux in<br />

die bogenoemde korpus van Stilet-artikels:<br />

483


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Figuur 2. Frekwensie waarteen Leroux in Stilet genoem word<br />

In hierdie grafiek is dit duidelik dat Stilet 16(1) spesiale aandag aan Leroux gewy het (74,91<br />

per 10 000 woorde), en dit is juis in hierdie uitgawe dat Van Coller (2004) vra of Leroux ’n<br />

vergete skrywer is. Was Leroux daarna vergete? Stilet 21(2) (2009) noem Leroux met ’n<br />

frekwensie van 2,32 per 10 000 woorde; sien daarteenoor byvoorbeeld N.P. Van Wyk Louw<br />

in dieselfde korpus:<br />

484


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Figuur 3. Frekwensie waarteen Van Wyk Louw in Stilet genoem word<br />

Tendense in die letterkunde kan ook deur middel van sulke grafieke ondersoek word. Kyk<br />

byvoorbeeld na die aantal verwysings na die plaasroman in dieselfde korpus:<br />

485


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Figuur 4. Frekwensie waarteen “plaasroman” in Stilet genoem word<br />

Vergelyk dit met migranteliteratuur:<br />

486


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Figuur 5. Frekwensie waarteen “migrante” in Stilet genoem word<br />

Daar bestaan natuurlik heelwat probleme met so ’n kwantitatiewe werkswyse. Hier is konteks<br />

weggelaat; die aantal kere wat ’n skrywer in een artikel genoem is, is nie verreken nie, en<br />

dergelike. My oogmerk is nie om iets voor te stel oor die belangrikheid van spesifieke<br />

skrywers of tendense in die Afrikaanse literêre sisteem nie, maar eerder om die potensiaal<br />

van inligtingstegnologie te illustreer, veral wanneer ’n meer oorsigtelike blik oor die<br />

letterkunde verkry wil word. Toekomstige navorsing kan hierdie kwessies in meer diepte<br />

ondersoek. Soos wat Van Coller (2004) die posisie van Etienne Leroux binne die Afrikaanse<br />

literêre sisteem navors, kan inligtingstegnologie byvoorbeeld gebruik word om dieselfde<br />

studie vinniger te doen, en daarom kan ander skrywers se loopbane vergelykend gebruik<br />

word, soos trouens hier gedoen word met Van Wyk Louw. Ook kan inligtingstegnologie die<br />

navorser in staat stel om tendense in die Afrikaanse letterkunde te identifiseer, wat tot verdere<br />

ontleding kan lei, soos die geval hier met migrante – dit help die navorser om te sien waaraan<br />

hy aandag kan gee, waar gapings is, waar die meeste inligting oor ’n onderwerp is,<br />

ensovoorts. Sou ’n nagraadse student byvoorbeeld rigting soek oor waar om te begin<br />

487


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

navorsing doen oor migranteliteratuur, is dit duidelik uit figuur 5 dat Stilet 22(1) ’n goeie<br />

beginpunt sou wees.<br />

Sosiale-netwerk-analise (Social Network Analysis – SNA) is veral geskik om die<br />

verhoudings tussen entiteite binne ’n sisteem visueel voor te stel (Hanneman en Riddle 2005),<br />

en is konseptueel identies aan sisteemteorie, aangesien SNA die studie van verhoudings binne<br />

entiteite behels eerder as die entiteite self. Aangesien hierdie programmatuur wyd aangewend<br />

word in veral teenterrorisme militêre intelligensie, is heelwat programme reeds ontwikkel,<br />

byvoorbeeld:<br />

• Future Point Systems se Starlight VIS (http://www.futurepointsystems.com)<br />

• Pacific Northwest National Laboratory se In-Spire (http://in-spire.pnnl.gov)<br />

• Visual Analytics se i2 Analyst’s Notebook (http://www.i2group.com/us)<br />

• FMS se Sentinel Visualizer (http://www.fmsasg.com/products/SentinelVisualizer).<br />

Ongelukkig vir die akademiese navorser is hierdie programme baie duurder as wat<br />

departementele begrotings toelaat: In-Spire kos byvoorbeeld nagenoeg R200 000, en Starlight<br />

VIS verg ’n minimum van vyf lisensies, wat beteken dat die program uiteindelik R450 000<br />

kos. Sentinel Visualizer kos minder as ’n tiende van In-Spire, maar anders as Starlight en In-<br />

Spire kan dit slegs met gestruktureerde data werk, met ander woorde .xml, Microsoft Access<br />

of Excel, en nie met PDF- of Microsoft Word-dokumente nie. Dit gebeur egter selde dat<br />

Afrikaanse letterkunde datastelle in ’n gestruktureerde formaat teëkom, wat die gebruik van<br />

so ’n program beperk. Nietemin, as die navorser bereid is om die tyd te bestee en data in ’n<br />

gestruktureerde formaat te kry, kan SNA-programmatuur wat slegs met gestruktureerde data<br />

werk, met vrug gebruik word, soos geïllustreer deur die gebruik van Netdraw.<br />

Netdraw (http://www.analytictech.com/Netdraw/netdraw.htm) is ’n gratis program wat<br />

ontwikkel is deur Steve Borgatti. Netdraw spesialiseer in SNA, en alhoewel data voorberei<br />

moet word (in die regte formaat moet wees in ’n teksdokument (.txt)), skep dit die<br />

geleentheid om verhoudings tussen entiteite binne die Afrikaanse literêre sisteem grafies voor<br />

te stel en verder te ontleed. Ter illustrasie is ’n aantal bekende Afrikaanse skrywers, in hierdie<br />

geval Etienne Leroux, Breyten Breytenbach, André P. Brink, Marlene van Niekerk, Ingrid<br />

Winterbach en Antjie Krog, se publikasies uitgebeeld in ʼn poging om hul<br />

“uitgeweryprofiele” (Venter 2006:470-1) duideliker te kan ontleed. Van Coller (2004:1)<br />

noem dat skrywers wat die etiket “legitiem” dra én gekanoniseerd is, onder andere by<br />

bepaalde uitgewerye publiseer, en die vraag is waar hierdie “legitieme” skrywers publiseer.<br />

In die volgende figuur word die betrokke skrywers met driehoeke aangedui, en hul<br />

uitgewerye met vierkante:<br />

488


Figuur 6. Uitgeweryprofiele van skrywers<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Die dikte van verbindingslyne dui op hoeveel boeke ’n skrywer by ’n uitgewery gepubliseer<br />

het: dikker lyne verteenwoordig dus ’n sterker verbintenis. In hierdie visuele voorstelling is<br />

dit duidelik dat Human & Rousseau die sentrale uitgewery in hierdie korpus is – ’n<br />

sleutelentiteit – omdat hierdie skrywers in die eerste plek hul sterkste verbintenis (dikste lyn)<br />

met Human & Rousseau het, en in die tweede plek omdat dit die enigste uitgewery is wat met<br />

al ses skrywers verbind word. Skrywers se verbintenisse met uitgewerye oor die algemeen<br />

kan ook afsonderlik vergelyk word, byvoorbeeld Brink en Breytenbach se profiele:<br />

489


Figuur 7. Uitgeweryprofiel van Breyten Breytenbach<br />

Figuur 8. Uitgeweryprofiel van André P. Brink<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Beide skrywers se sterkste verbintenis blyk met Human & Rousseau te wees. Soos voorheen<br />

wil ek nie hier tot wetenskaplike gevolgtrekkings kom nie: ek wil bloot illustreer hoe<br />

tegnologie aangewend kán word. Ook is daar heelwat meer wat met so ’n program ontleed<br />

kan word; hierdie is bloot een manier waarop dit aangewend kan word.<br />

’n Ander, meer kontroversiële, manier om inligtingstegnologie aan te wend, is om<br />

letterkundiges te vergelyk. As vermeldings van J.C. Kannemeyer en H.P. van Coller se name<br />

490


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

in Stilet, Literator, Tydskrif vir Geesteswetenskappe, Tydskrif vir Letterkunde en Tydskrif vir<br />

Literatuurwetenskap met behulp van Adobe Acrobat X Pro vergelyk word en die data<br />

vervolgens verwerk word in ’n vorm wat in Netdraw gebruik kan word, is dit duidelik dat<br />

albei die sigbaarste is in Stilet, aangesien die dikste swart lyne van beide letterkundiges na<br />

Stilet loop:<br />

Figuur 9. Vermeldings van Kannemeyer en Van Coller<br />

Die vraag ontstaan dus hoe hul vermeldings in Stilet lyk met behulp van Voyeur se grafieke:<br />

491


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Figuur 10. Frekwensie van vermeldings in Stilet: Kannemeyer<br />

Figuur 11. Frekwensie van vermeldings in Stilet: Van Coller<br />

492


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Visualisasie skep die geleentheid om groot hoeveelhede data met ’n enkele oogopslag te<br />

bekyk, waarna afleidings gemaak kan word of tendense indringender ondersoek en verklaar<br />

kan word. Dit kan tendense en patrone oopvlek wat verdere navorsing prikkel wanneer vrae<br />

uitgewys word wat voorheen nie eens gevra is nie – Rumsfeld se “unknown unknowns”. Ook<br />

lei die integrasie van visualiseringshulpmiddele binne die sinmakingskringloop van die<br />

intelligensieproses tot die terugkeer na bronmateriaal: Hoekom die skerp styging in<br />

vermeldings van Leroux in Stilet 16(1), of die migranteliteratuur in 22(1)? Alhoewel<br />

visualisasie dus op kwantitatiewe metodes berus, bespoedig dit ook kwalitatiewe navorsing,<br />

aangesien minder tyd spandeer kan word om tendense te identifiseer, wat meer tyd<br />

beskikbaar stel om tendense te ontleed en te verklaar. In toekomstige navorsing kan<br />

literatuurgeskiedenisse vir hierdie doeleindes gedigitaliseer word, sodat skrywers se literêre<br />

prestige oor die jare wetenskaplik objektief, verifieerbaar, en herhaalbaar bestudeer kan word<br />

– ’n “harde”, kwantitatiewe benadering tot geesteswetenskaplike navorsing.<br />

6. Verspreiding<br />

Verspreiding behels die finalisering van die sogenaamde intelligensieproduk (gewoonlik ’n<br />

verslag) en die aflewering daarvan by die “kliënt”. Binne ’n akademiese opset beteken<br />

verspreiding natuurlik die publikasie en disseminasie van navorsing, maar aangesien die klem<br />

in hierdie artikel op versameling en verwerking val, en aangesien e-pos en<br />

woordverwerkingsprogrammatuur alombekend is, word hier volstaan met om te noem dat<br />

inligtingstegnologie in hierdie fase reeds in ’n groot mate in algemene gebruik is.<br />

7. Ten slotte<br />

Treverton, Jones, Boraz en Lipscy (2006:25) voer aan: “If it is to stay relevant, intelligence<br />

needs to be like human vision – binocular, providing depth to what we can be seen in front;<br />

and peripheral, which provides warning.” Die skrywers voer dus aan dat inligting dieper en<br />

wyer ontleed behoort te word binne ’n militêre-intelligensie-konteks, maar dieselfde geld vir<br />

akademiese navorsing en ook die studie van die letterkunde. Veral die sisteemteorie poog om<br />

breër na die letterkunde te kyk, wat noodwendig beteken dat groter datastelle meer oorsigtelik<br />

beskou moet word, en veral hiervoor is inligtingstegnologie bowenal geskik, spesifiek<br />

progammatuur binne SNA.<br />

Hierdie artikel het idees vanuit militêre intelligensie, veral die intelligensieproses/-siklus en<br />

data-ontginning en -visualisasie benut ten einde aan te toon hoe navorsing met<br />

inligtingstegnologie geïntegreer kan word. Veral Pirolli en Card (1999) se siening van die<br />

navorser/ontleder as ’n “inligtingsroofdier” is ’n bruikbare manier om na navorsing te kyk<br />

binne die huidige universitêre opset, waar begrotings en tyd al hoe meer beperk word: meer<br />

uitsette kan gelewer word met ’n kleiner inset, mits inligtingstegnologie aangewend word.<br />

493


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Ek hoop dat hierdie artikel verdere aanwending van inligtingstegnologie sal aanwakker sodat<br />

navorsingsuitsette van Afrikaanse akademici sal toeneem, en ook dat die gebruik van<br />

inligtingstegnologie tot nuwe insigte binne die Afrikaanse akademiese studie in die<br />

geesteswetenskappe sal lei. 11<br />

Bibliografie<br />

Aldrich, R.J. 2009. Beyond the vigilant state: Globalisation and intelligence. Review of<br />

International Studies, 35:889–902.<br />

Athenikos, S.J. 2009. Interactive visualization and exploration of information on philosophers<br />

(and artists, scholars and scientists) in an e-learning portal for Digital Humanities.<br />

Symposium on Interactive Visual Information Collections and Activity (IVICA). Austin, 19<br />

Junie. http://research.cis.drexel.edu:8080/sofia/pub/IVICA2009_Paper.pdf (27 Februarie<br />

<strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Besser, H. 2004. The past, present, and future of digital libraries. In Schreibman e.a. (reds.)<br />

2004.<br />

Biermann, J., R. Korsnes, J. Rohmer en C. Ündeger. 2004. From unstructured to structured<br />

information in military intelligence – some steps to improve information fusion.<br />

Ongepubliseerde referaat gelewer by RTO SCI Symposium on Systems, Concepts and<br />

Integration (SCI) Methods and Technologies for Defence Against Terrorism. RTO-MP-SCI-<br />

158.<br />

Bingham, A. 2010. The digitization of newspaper archives: Opportunities and challenges for<br />

historians. Twentieth Century British History, 21(2):225–31.<br />

Black, E.W. 2008. Wikipedia and academic peer review: Wikipedia as a recognised medium<br />

for scholarly publication? Online Information Review, 32(1):73–88.<br />

Block, M. 2002. My rules of information, ExLibris, 10(1).<br />

http://infotoday.com/searcher/jan02/block.htm (4 Januarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Borgman, C.L. 2010. The digital future is now: A call to action for the humanities. Digital<br />

Humanities Quarterly, 3(4):1–30.<br />

Bose, R. 2008. Competitive intelligence process and tools for intelligence analysis. Industrial<br />

Management & Data Systems, 108(4):510–28.<br />

Brei, W.S. 1996. Getting intelligence right: The power of logical procedure.<br />

Geleentheidspublikasie Nommer Twee. Washington: Joint Military Intelligence College.<br />

Ceruti, M.G. en S.J. McCarthy. 2000. Establishing a data-mining environment for wartime<br />

event prediction with an object-oriented command and control database. Derde IEEE<br />

494


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Internasionale Simposium oor Objekgeoriënteerde Sinchroniese verspreidingsprogrammering<br />

(Object-Oriented Real-time distributed Computing), Newport Beach, 15–17 Maart.<br />

Darvill, D. 2011. Visual analytics: Visually exploring masses of data. Newsletter of the<br />

Association of Canadian Ergonomists, Lente-uitgawe, ble. 5–7.<br />

Dawson, A. 2010. Academic freedom and the digital revolution. AAUP Journal of Academic<br />

Freedom, 1:1–19.<br />

Even-Zohar, I. 1990. Polysystem Studies, Poetics Today, 11(1):1–94.<br />

Geyer, F. (red.). 1996. Alienation, ethnicity, and postmodernism. Londen: Greenwood.<br />

Google search basics: Basic search help 2010.<br />

http://www.google.com/support/websearch/bin/answer.py?hl=en&answer=134479 (13 Mei<br />

2010 geraadpleeg).<br />

Graham, J.M. en K.M. Carley. 2008. Intelligence database creation and analysis: Networkbased<br />

text analysis versus human cognition. 41ste Hawaise Internasionale Kongres oor<br />

Sisteemwetenskap, Waikoloa, 7-10 Januarie.<br />

Hanneman, R.A. en M. Riddle. 2005. Introduction to social network methods.<br />

http://faculty.ucr.edu/~hanneman/nettext (15 November 2011 geraadpleeg).<br />

Head, A.J. en M.B. Eisenberg. 2009. Finding context: What today’s college students say<br />

about conducting research in the digital age. Projek Inligtingsgeletterdheid<br />

Vorderingsverslag. Washington: Universiteit van Washington.<br />

Hossain, M.S., C. Andrews, N. Ramakrishnan en C. North. 2011. Helping intelligence<br />

analysts make connections, scalable integration of analytics and visualization. Referate van<br />

die 2011 AAAI Werkswikel, Kalifornië, <strong>Augustus</strong> 2011.<br />

Jamali, H.R. 2008. What is not available online is not worth reading? Webology, 5(4).<br />

http://www.webology.org/2008/v5n4/a63.html (4 Januarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Johnsson, B. 1981. The frame of reference: Poe, Lacan, Derrida. In Young (red.) 1981.<br />

Kirschenbaum, M.G. 2007. The remaking of reading: Data mining and the digital humanities,<br />

NGDM 07. Nasionale Wetenskapstigting-simposium oor volgende generasie van dataontginning<br />

en kuberontdekking vir innovasie. Baltimore, Maryland. Datum onbekend.<br />

http://www.csee.umbc.edu/~hillol/NGDM07/abstracts/talks/MKirschenbaum.pdf. (27<br />

Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Krizan, L. 1999. Intelligence essentials for everyone. Geleentheidspublikasie Nommer Ses.<br />

Washington: Joint Military Intelligence College.<br />

495


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

McKee, S., L. Koltutsky en M. Vaska. 2009. Introducing RefAware: A unique current<br />

awareness product. Library Hi Tech News, 26(9):1–6.<br />

Moayeri, M. 2007. Lost in cyberspace: Where to go? What to believe? Webology, 4(4).<br />

http://www.webology.org/2007/v4n4/a47.html (27 Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Moisil, I. 2009. Advanced methods for text retrieval. Verrigtinge van die 8ste WSEAS<br />

Internasionale Konferensie oor Kunsmatige Intelligensie, Kennis-ingenieurswese en<br />

Databasisse, Cambridge.<br />

Mouton, J. en H. Marais. 1990. Basiese begrippe: Metodologie van die geesteswetenskappe.<br />

Pretoria: RGN-Uitgewers.<br />

Neri, F. en M. Pettoni. 2009. Stalker, a multilingual text mining search engine for open<br />

source intelligence. Advances in Soft Computing, 53:35–42.<br />

Nicholas, D. 2008. The information-seeking behaviour of the virtual scholar: From use to<br />

users, Serials, 21(2):89–92.<br />

Noruzi, A. 2005. Google Scholar: The new generation of citation indexes. Libri, 55:170–80.<br />

NVAC (National Visualization and Analytics Center). 2005. Illuminating the path: The<br />

research and development agenda for visual analytics. Richland, Washington: National<br />

Visualization and Analytics Center.<br />

Patterson, E.S., E.M. Roth en D.D. Woods. 2001. Predicting vulnerabilities in computersupported<br />

inferential analysis under data overload. Cognition Technology and Work, 3:224–<br />

37.<br />

Pirolli, P. en S.K. Card. 1999. Information Foraging. Psychological Review, 106(4):643–75.<br />

—. 2005. The sensemaking process and leverage points for analyst technology as identified<br />

through cognitive task analysis. Verrigtinge van die Internasionale Konferensie oor<br />

Intelligensie-ontleding, McLean, Virginia.<br />

Ripple, A.S. 2006. Expert Googling: Best Practices and advanced strategies for using google<br />

in health sciences libraries. Medical Reference Services Quarterly, 25(2):97–107.<br />

Roberts, N.C. 2011. Tracking and disrupting dark networks: Challenges of data collection<br />

and analysis. Information Systems Frontiers, 13:5–19.<br />

Ryan, M. 2004. Multivariant narratives. In Schreibman e.a. (reds.) 2004.<br />

Schreibman, S., R. Siemens en J. Unsworth (reds.). 2004. A companion to digital humanities.<br />

Oxford: Blackwell.<br />

496


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Schreibman, S., R. Siemens en J. Unsworth. 2004. The digital humanities and humanities<br />

computing: An introduction. In Schreibman e.a. (reds.) 2004.<br />

Seeman, M. 1959. On the meaning of alienation. American Sociological Review, 24(6):783–<br />

91.<br />

Senekal, B.A. 2011. Die digitalisering van NALN se knipselversameling: Die bemiddeling<br />

van 21ste-eeuse navorsing in die Afrikaanse letterkunde. <strong>LitNet</strong> Akademies, 8(2):46–65.<br />

http://www.litnet.co.za/Article/die-digitalisering-van-naln-se-knipselversameling-diebemiddeling-van-21ste-eeuse<br />

Senekal, J.H. 1987. Literatuuropvattings: “Wese” en “waarhede” van ’n nuwe literêre<br />

teorie. Bloemfontein: Universiteit van die Oranje-Vrystaat.<br />

Splivalo, D. 2009. Chiliad selected for “KMWORLD 100 companies that matter in<br />

knowledge management” award. http://www.chiliad.com/2009_02-26.php (27 Januarie 2011<br />

geraadpleeg).<br />

Taboada, M., M.A. Gillies, P. McFetridge en R. Outtrim. 2008. Tracking literary reputation<br />

with text analysis tools. Vergadering van die Vereniging vir Digitale Geesteswetenskappe,<br />

Vancouver. Junie.<br />

Tardy, C.M. 2010. Writing for the world: Wikipedia as an introduction to academic writing.<br />

English Teaching Forum, 48(1):12–27.<br />

Thomas, J.J. en K.A. Cook. 2006. A visual analytics agenda. IEEE Computer Graphics and<br />

Applications, 26(1):10–3.<br />

Treverton, G.F. en C.B. Gabbard. 2008. Assessing the tradecraft of intelligence analysis.<br />

Santa Monica: RAND Corporation.<br />

Treverton, G.F., S.G. Jones, S. Boraz en L. Lipscy. 2006. Toward a theory of intelligence.<br />

Santa Monica: RAND Corporation.<br />

Van Coller, H.P. 2004. Is Leroux ’n vergete skrywer? Stilet, 16(1):1–31.<br />

Van Coller, H. en B. Odendaal. 2008. Die meer ''beskeie'' opsies van ’n ''buitestander'': M.<br />

Nienaber-Luitingh in die Afrikaanse literêre sisteem, <strong>LitNet</strong> Akademies, 5(3), Desember, 33–<br />

50. http://www.oulitnet.co.za/newlitnet/pdf/la/LA_5_3_vancoller_odendaal.pdf<br />

Venter, C. 2002. ’n Sisteemteoretiese perspektief op die vertaling van Suid-Afrikaanse<br />

literatuur in Nederlands. Ongepubliseerde PhD-proefskrif, Universiteit van die Vrystaat.<br />

Venter, R. 2006. Die materiële produksie van Afrikaanse fiksie (1990-2005): ’n Empiriese<br />

ondersoek na die produksieprofiel en uitgeweryprofiel binne die uitgeesisteem.<br />

Ongepubliseerde PhD-proefskrif, Universiteit van Pretoria.<br />

497


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Vermeulen, W., O.L. Lategan en R. Litheko, R. 2011. The research process. Bloemfontein:<br />

Sun Media.<br />

Warner, M. 2002. Wanted: A definition of intelligence. Studies in Intelligence, 46(3):15–22.<br />

Warwick, C., M. Terras, I. Galina, P. Huntington en N. Pappa. 2008. Library and information<br />

resources and users of digital resources in the humanities. Program: Electronic Library and<br />

Information Systems, 42(1):5–27.<br />

Wilden, A. 1980. System and structure: Essays in communication and exchange. New York:<br />

Tavistock.<br />

Young, R. (red.) 1981. Untying the text: A post-structuralist reader. Boston: Routledge &<br />

Kegan.<br />

Žižek, S. 2004. What Rumsfeld doesn’t know that he knows about Abu Ghraib. 21 Mei.<br />

http://www.lacan.com/zizekrumsfeld.htm (1 November 2011 geraadpleeg).<br />

Eindnotas<br />

1 User interface.<br />

2 Vir meer inligting oor die literêre sisteem, sien Senekal (1987), Even-Zohar (1990), Venter<br />

(2002), Venter (2006) en Van Coller en Odendaal (2008).<br />

3 Volgens Warner (2002:21–2) lê die onderskeid tussen intelligensie en inligting eerder in die<br />

aspek van geheimhouding wat ’n integrale deel van eersgenoemde is. Treverton e.a. (2006:7)<br />

noem egter dat geheimhouding in die hedendaagste opset nie meer so sterk beklemtoon word<br />

nie. ’n Beduidende hoeveelheid data binne militêre intelligensie kom ook van sogenaamde<br />

oop bronne – inligting wat in die openbare domein beskikbaar is.<br />

4 ’n Verdere belangrike ooreenkoms tussen akademiese navorsing en intelligensie is dat ’n<br />

uiteindelike verbruiker (kliënt) die intelligensieproduk sal gebruik, maar dat intelligensie<br />

(soos akademiese navorsing) strewe na objektiwiteit: “The realm of intelligence is that of<br />

‘fact’, considered judgment, and probability, but not prescription” (Krizan 1999:17).<br />

Intelligensie, soos akademiese navorsing, is dus nie veronderstel om in diens te staan van<br />

politieke oorwegings nie, maar is veronderstel om na die objektiewe oorweging van inligting<br />

te streef. Uiteraard word die verwerkingsfase direk beïnvloed deur die navorser se<br />

persoonlike voorkeure, verwysingsraamwerk en wetenskaplike paradigma – kortweg: sy<br />

menslikheid (Mouton en Marais 1990:10–2). Krizan (1999:36–8) gee ’n uiteensetting van<br />

verskillende kategorieë van vooroordele en wanopvattings wat die eindresultaat beïnvloed,<br />

maar hier word daarmee volstaan om te noem dat intelligensie, soos akademiese navorsing,<br />

streef na objektiwiteit, maar dat die menslike komponent altyd steeds relevant bly.<br />

5<br />

Hierdie diagram is aangepas vanuit Pirolli en Card (2005:2) en beskrywings verwys dus na<br />

hulle gebruik van terminologie.<br />

498


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

6 Pirolli en Card (2005:5) verwys na die tendens om meer ruis (minder-relevante inligting) te<br />

verdra ter wille van sagter “seine” (relevante inligting wat andersins gemis kon wees).<br />

7 Sien Van Coller (2004:1–6) vir meer inligting oor kanons en kanonisering.<br />

8 Tot en met einde 2010.<br />

9 Indien elke artikel van hierdie tydskrifte reeds beskikbaar was, sou meer wetenskaplike<br />

gevolgtrekkings bereik kon word. Tydskrif vir Nederlands en Afrikaans is weggelaat omdat<br />

dit nie digitaal beskikbaar nie.<br />

10 Aangesien Voyeur slegs aanlyn beskikbaar is, is hierdie soektog met Adobe Acrobat X Pro<br />

gedoen, maar die resultate behoort identies te wees, aangesien digitaal-gegenereerde PDF<br />

dokumente nie karakterherkenning behoort te beïnvloed nie.<br />

11 My dank aan die Erfenisstigting se Navorsingstrust wat hierdie studie moontlik gemaak<br />

het.<br />

499


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Die aard van ekopoësie teen die agtergrond van die<br />

ekokritiese teorie met verwysing na enkele gedigte<br />

van Martjie Bosman<br />

Opsomming<br />

Susan Smith<br />

Susan Smith: Departement Afrikaans, Universiteit van Ford Hare<br />

Die omskrywing en definiëring van die begrip ekopoësie binne die groter raamwerk van<br />

ekokritiek het nog weinig aandag in die Afrikaanse literatuurteorie ontvang. Ondersoeke na<br />

die aard en omvang van die ekokritiese beweging is, in die woorde van Buell (2005:1), “an<br />

increasingly heterogeneous movement” en loop ’n pad “bestrewn by obstacles both external<br />

and self-imposed”. As kritiese teorie het ekokritiek nog nie dieselfde status as byvoorbeeld<br />

postkolonialisme of postmodernisme bereik nie en die heterogene en interdissiplinêre aard<br />

daarvan maak presiese omskrywing moeilik. Die fokus is op ’n ondersoek na die aard van<br />

ekopoësie teen die agtergrond van die ekokritiese teorie en die daarstelling van ’n omvattende<br />

definisie. Vanuit hierdie teoretiese raamwerk word daar in die laaste, kleiner afdeling van die<br />

artikel enkele gedigte uit Martjie Bosman se bundel Toevallige tekens ontleed. As deel van ’n<br />

eerste, ondersoekende artikel word ’n aantal kenmerkende eienskappe gedefinieer en word<br />

daar nagegaan hoe hierdie eienskappe konseptueel en visueel in die geselekteerde gedigte<br />

gemanifesteer word. Die definisie en onderskeidende kenmerke van ekopoësie wat in hierdie<br />

artikel voorgestel word, kan gesien word as deel van ’n uitgebreide stel merkers wat verdere<br />

navorsing noodsaak en as vertrekpunt kan dien vir die daarstelling van ’n ekopoëtiese teorie<br />

in Afrikaans.<br />

Trefwoorde: ekokritiek; ekopoësie; ekologiese samehang; hersiene sublieme; postmoderne<br />

sublieme; nuwe Ander; fraksies; fraktering<br />

Abstract<br />

The nature of ecopoetics against the background of ecocritical theory with reference to<br />

poems by Martjie Bosman<br />

Thus man, this world's vice-emperor, in whom<br />

All faculties, all graces are at home;<br />

And if in other creatures they appear,<br />

They're but man's ministers, and legates there,<br />

To work on their rebellions, and reduce<br />

Them to civility and to man's use. (Donne 1971:275)<br />

500


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

As far back as 1611 the metaphysical poet John Donne described the relationship between<br />

man and nature in his poem “An anatomy of the World”, words that resound in the many<br />

current debates on man’s abuse of the non-human world which surrounds him. Donne claims<br />

that other creatures – a phrase which can be read as referring to the whole non-human world<br />

– are subjected to the mercy and instrumental use of man. Later in the same poem he<br />

describes how the world is broken apart and how connection and interconnectivity are lost – a<br />

thought that is currently resonating in global discussions on ecology.<br />

Lawrence Buell, one of the pioneers of the ecocritical movement, writes in his study The<br />

future of environmental criticism (2005:1–2) that the earliest stories of mankind were those<br />

that dealt with earth and creation and with God and man’s transformative interference with it,<br />

which is an indication of the fact that environmental consciousness and criticism as a<br />

developing discipline has ancient roots.<br />

In this article the focus of investigation includes two areas, presented in two parts. The first<br />

part, which is the main focus of the article, presents a theoretical background to the concepts<br />

of ecocriticism and ecopoetics. It serves in particular as an attempt to establish an<br />

encompassing definition of ecopoetry.<br />

As a critical theory, ecocriticism does not yet have the same status as, for instance,<br />

postcolonialism or postmodernism, but there is an increasing call for the study of place in the<br />

same way as class, race and gender. The interdisciplinary character of ecocriticism makes<br />

precise definition difficult, and, as Cook (1994:2) comments, ecocriticism can be seen as<br />

inclusive rather than exclusive, without the need to draw boundaries.<br />

An ecological perspective would mean that the whole can be perceived in terms of the<br />

connectivity of the parts. Elgin (1983:8) describes it as follows:<br />

It means trying to see a whole which is enormous and complex – and a cosmic view<br />

so threatening of man’s image of himself – that we are tempted to retreat to our<br />

comfortable broom closets of specialized knowledge, to fragments of information reassuring<br />

precisely because they have simplified our world to a point at which we can<br />

understand it.<br />

The diversity of the ecocritical field of investigation includes the following questions, among<br />

others: the meaning of the concept nature; the concept wilderness (as chaos) and how<br />

perceptions of it has changed through time; commentary on land/earth and the way in which<br />

we live on it; criticism on who we are, how we have been living and how a new way of living<br />

can be constructed; personal connection and a sense of responsibility on the topic; a new<br />

awareness of, and interest in, how changing landscapes are being explored and represented by<br />

authors; the difference between landscape and environment; investigations on landscape as<br />

emotional space, as memory, melodrama and sentiment; how the moral geography of space<br />

and place looks; how environmental literature and politics are related; and the way in which<br />

ecopoetry and ecocriticism lead to different strategies of action other than environmental<br />

policy. Ecocriticism also presents a broadening perspective on the way in which nature and<br />

wilderness are being looked at as the new Other.<br />

The exploration of the nature and range of the ecocritical movement is, in the words of Buell<br />

(2005:1), “an increasingly heterogeneous movement” and a road “bestrewn by obstacles both<br />

external and self-imposed”. Thus, one of the exciting developments in the field of<br />

ecologically engaged writing is the investigation of the concept of poetics. Skinner (2001:7),<br />

501


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

in his journal ecopoetics, suggests that ecopoetics is a writing practice of making habitable, of<br />

language entrenched in the materiality and relations that subsume our shared environment:<br />

“Eco” here signals – no more, no less – the house we share with several million other<br />

species, our planet Earth. “Poetics” is used as poesis or making, not necessarily to<br />

emphasize the critical over the creative act (nor vice versa). Thus: ecopoetics, a house<br />

making. (Skinner 2001:5)<br />

In his liminal text Ecopoetry: A critical introduction J. Scott Bryson defines ecopoetry as<br />

follows:<br />

Ecopoetry is a subset of nature poetry, that, while adhering to certain conventions of<br />

romanticism, also advances beyond that tradition and takes on distinctly<br />

contemporary problems and issues, thus resulting in a version of nature poetry<br />

generally marked by three primary characteristics. (Bryson 2002:5)<br />

He identifies these three characteristics as (1) the recognition of the interdependent nature of<br />

the world, (2) the humility in the relationship with both the human and non-human world and<br />

(3) an intense scepticism against hyper-reality and excessive technology (2002:5–6).<br />

Bryson’s definition is later expanded to include the terminology poiesis. This word comes<br />

from the Greek word ποιέω, which means “to make”, and forms the root of the modern word<br />

poetry, which initially was used as a verb, an action which transforms and propels the world.<br />

The definition of ecopoetics within the broader framework of ecocriticism has received no<br />

attention in the field of Afrikaans literary theory so far. In the first part of the article questions<br />

about the nature of ecopoetry are asked against the backdrop of ecocritical theory and a<br />

comprehensive definition is formulated. A number of structural and conceptual markers or<br />

attributes are identified which are typical of ecopoetry. The varied creative practices and<br />

ideological threads suggest a multifaceted and hybrid nature, alluding to the creative-critical<br />

boundaries between poetry and ecology and the interdisciplinary nature of ecopoetics. Such<br />

practices and concepts include the following: emplaced writing; whole page-space writing;<br />

the concept of the poem as landscape and landscape as poem; open-form writing; dynamic<br />

spacing; recycling of texts; dynamic partnership writing practices; complex sound patterns<br />

and sound play.<br />

Attention is given to aspects of the sublime and the revised (postcolonial) sublime and how<br />

the fracturing of the poem creates inner tension, disrupts the inner coherence of the poem and<br />

creates new coherence whereby the co-existence of beauty and non-beauty is established. An<br />

ecopoem, according to Arigo (n.d.:3), is a poem under tension: “a tension located at the<br />

intersection of human interference and destruction and the beauty of nature”. Boundaries<br />

between beauty and non-beauty and between nature and culture are revoked.<br />

The encompassing definition which I propose is: Ecopoetry is poetry that does not deal<br />

exclusively with nature and ecological questions, but searches for a way to appreciate,<br />

understand and express through language the co-existence of man and nature. Ecopoetry is<br />

more than poetry. It is movement which springs from the tension at the point where man and<br />

nature intersect and tries to create systematic coherence of the whole, which often happens<br />

through the destabilising and fracturing of the poem and creating a new concept of beauty<br />

and of home and of place, a place that we share with other species on this planet.<br />

502


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

In the second, short part of the article, selected poems by Martjie Bosman from the volume<br />

Toevallige tekens (2010) are discussed by asking: What does an ecopoem look like? Common<br />

themes and characteristics present in ecopoetry are identified. Attention is given to four areas<br />

of coherence and interconnectivity, as manifested in ecopoetry: the ecology of the visual,<br />

with special reference to the front page and title; the ecology of beauty; the ecology of place<br />

and the ecology of poem structure and processes.<br />

In conclusion: Morton (2010:11) states that “[a]ll poems are environmental, because they<br />

include the spaces in which they are written and read – blank spaces around and between<br />

words, silence within the sound.” Ecocriticism, and in particular, ecopoetry, allows the reader<br />

a fresh perspective on poetry, challenging the established perceptions of place and<br />

environment and nature. It allows for the interconnectivity and relationship to be studied. It<br />

challenges the space and place of the poem itself, and of what is left as open, white space.<br />

Man becomes the listener, on the edge, to the voice of the natural world:<br />

You own nothing<br />

We never belonged to you.<br />

You never found us.<br />

It was the other way round. (Atwood 1995:109)<br />

Key words: ecocriticism; ecopoetics; ecopoetry; ecological connectivity; revised sublime;<br />

postmodern sublime; new Other; fractions; fracturing<br />

1. Inleiding<br />

Thus man, this world's vice-emperor, in whom<br />

All faculties, all graces are at home;<br />

And if in other creatures they appear,<br />

They're but man's ministers, and legates there,<br />

To work on their rebellions, and reduce<br />

Them to civility and to man's use. (Donne 1971:275)<br />

Reeds in 1611 beskryf die metafisiese digter John Donne die verhouding tussen die mens en<br />

die natuur in sy gedig "An anatomy of the world”, woorde wat weerklank vind in<br />

hedendaagse debatte oor die mens en sy misbruik van die niemenslike wêreld wat hom<br />

omring. Donne voer aan dat ander kreature – ‘n frase waarin ons “die ganse niemenslike<br />

wêreld” kan inlees – aan die genade van die instrumentele gebruik van die mens onderworpe<br />

is. Later in dieselfde gedig beskryf hy hoe die wêreld aan stukke is, hoe alle samehang tot<br />

niet is, ’n gedagte wat tans wyd resoneer in gesprekke rondom die ekologie.<br />

Lawrence Buell, een van die pioniers van die ekokritiese beweging, wys daarop dat die<br />

mense se vroegste verhale dié is oor die aarde se skepping en God en mense se<br />

transformerende ingryping daarop, wat ’n aanduiding is van die feit dat<br />

omgewingsbewustheid en -kritiek as ontluikende dissipline antieke wortels het (Buell 2005:1-<br />

2).<br />

503


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Die term ekologie kan teruggevoer word na die Duitse dierkundige Ernst Haeckel, wat die<br />

woord Ökologie vir die eerste keer in 1873, ongeveer ’n eeu voor die geboorte van die nuwe<br />

dissipline, ekokritiek, gebruik het (Arigo s.j., Voorwoord). Die oorsprong van die woord kan<br />

teruggevoer word na die Griekse woord oikos, wat na “huis” of “blyplek”verwys, terwyl die<br />

tweede deel van die woord kom van logos, wat “woord” beteken. Ekologie beteken dus<br />

letterlik woorde oor tuistes, maar ook woordtuiste, soos deur Meintjes (1995:78) uitgewys.<br />

Die sistemiese aard van taal en van letterkunde sluit aan by die beginsels van ekologie: die<br />

samehang van dinge, vanaf die nietigste onderdeeltjie of mikro-organisme tot by die grootste<br />

sisteem en die samehang en verhouding tussen die dele. Meintjes (1995:78) skryf:<br />

Soos die omgewing is die literêre teks ook ’n sisteem waarvan die onderdele ’n<br />

organiese geheel vorm en waarvan die totaliteit meer as die blote somtotaal van die<br />

onderdele is. […] ’n Logiese verdere toepassing van hierdie model sou wees om ’n<br />

oeuvre, ’n genre en selfs ’n hele literatuur as ’n groter ekologiese sisteem te sien.<br />

In aansluiting hierby verwys Fanie Olivier met betrekking tot die ekologie van die gedig<br />

daarop dat die “siening van die eenheid van die totaliteit, die samehang van die afsonderlike<br />

binne die geheel” ’n “voorveronderstelling binne die poësie” is. Hy voer verder aan: “Vir die<br />

ernstige versleser is die klank-eenheid byvoorbeeld ’n mikro-organisme, die gedig ’n<br />

ekosisteem en die bundel of die oeuvre dan die biosfeer” (Olivier 1995:134).<br />

’n Ekologiese perspektief sou beteken om die geheel te kan waarneem in terme van die<br />

samehang van die dele. Elgin (1983:8) verwoord dit soos volg:<br />

It means trying to see a whole which is enormous and complex – and a cosmic view<br />

so threatening of man’s image of himself – that we are tempted to retreat to our<br />

comfortable broom closets of specialized knowledge, to fragments of information reassuring<br />

precisely because they have simplified our world to a point at which we can<br />

understand it.<br />

Dit is interessant dat dit Jacques Derrida (wat die teks gedestabiliseer het) was wat die<br />

belangrikheid van Charles Darwin raaksien – die verskuiwing of destabilisering van die mens<br />

vanuit die ontologiese sentrum en die samehang van alle dinge, soos Morton (2010:3) daarop<br />

wys.<br />

Die ekokritiese terrein van ondersoek is uiteenlopend en sluit onder andere die volgende<br />

vraagstukke in: die betekenis van die begrip natuur;die wyse waarop plek op dieselfde wyse<br />

as klas, geslag en ras bestudeer behoort te word; die begrip wildernis (as chaos) en hoe<br />

persepsies daarvan met verloop van tyd verander het; kommentaar op die grond/aarde waarop<br />

ons leef en die wyse waarop ons daarop leef; kritiek op hoe en wie ons is, hoe ons geleef het<br />

en hoe ons ’n nuwe wyse van leef kan konstrueer; persoonlike konneksie en die sin van<br />

verantwoordelikheid teenoor die onderwerp; ’n belangstelling in hoe en in watter mate<br />

veranderde landskappe verken en gerepresenteer word deur skrywers; die onderskeid tussen<br />

landskap en omgewing; ondersoeke na landskap as emosionele ruimte, as geheue, melodrama<br />

en sentiment; hoe die morele geografie van ruimte daar uitsien; hoe omgewingsliteratuur en<br />

504


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

politiek aan mekaar verwant is; en die wyse waarop ekopoësie en ekokritiek ander strategieë<br />

van aksie uitlok as waartoe omgewingsbeleid in staat is. Voorts bied ekokritiek ook<br />

verruimende perspektief op die wyse waarop daar na natuur en wildernis gekyk word as die<br />

nuwe Ander.<br />

In hierdie artikel fokus die ondersoek op twee gebiede en daarom word dit in twee dele<br />

aangebied. Die eerste deel, die hooffokus van die artikel, bied ’n teoretiese agtergrond van<br />

die terme ekokritiek en ekopoësie en dien veral as ’n poging om ’n omvattende definisie van<br />

ekopoësie daar te stel.<br />

In die tweede deel word daar kortliks na enkele gedigte van Martjie Bosman, uit haar bundel<br />

Toevallige tekens (2010), gekyk. Daar word gepoog om die vraag te beantwoord: Hoe lyk ’n<br />

ekogedig? Dit word gedoen aan die hand van ’n aantal gemeenskaplike temas wat in<br />

ekopoësie voorkom en deur te wys hoe hierdie temas of kenmerke konseptueel en visueel<br />

binne ’n gedig manifesteer. Die gedigte waarna verwys sal word, is “Op die spoor”,<br />

“Mosambiekse vlugteling I”, “Mosambiekse vlugteling II, “Mutilados”, “Eendagskoon”,<br />

“Die Skreeu”, “Huis”, “Handsak” en “Venster”.<br />

Bosman se poësie vorm deel van ’n steeds groeiende korpus stemme in die Afrikaanse poësie<br />

wat hulle bemoei met die mens se verhouding tot die natuur en die omgewing. Cochrane<br />

(2011:11) skryf byvoorbeeld in ’n resensie in Die Burger die volgende oor die bundel:<br />

“Toevallige tekens sluit met sy sterk fokus op die natuur as ’n estetiese gegewe aan by die<br />

ouer Afrikaanse poësietradisie en die groenpoësie van onder andere Johann Lodewyk<br />

Marais.” Hoewel vroeëre “groen” skrywers en digters tot so ver terug as Eugène N. Marais,<br />

C.J. Langenhoven en Boerneef verdien om ekokrities herlees te word, is dit die nuwe stemme<br />

in die poësie wat tans aandag trek. Bosman bevind haar in die geselskap van onder andere<br />

George Weideman, Wilma Stockenström, Johann Lodewyk Marais, T.T. Cloete, Ina<br />

Rousseau en, meer onlangs, Carina Stander in haar poëtiese betrokkenheid by die omgewing.<br />

Reeds met haar debuutbundel, Landelik, waarvoor sy met die Ingrid Jonker-prys bekroon is,<br />

het Bosman temas rondom die verhouding tot en misbruik van die natuurlike omgewing<br />

aangespreek. Olivier (2003:166) wys daarop dat die temas van reis en landskap en die<br />

onvermoë om die aarde vas te vat, sentraal in die bundel Landelik staan. Ook Hambidge<br />

(2003:16) sê in dié verband: “Die digter kyk na die ekologie en die mens se verbintenis met<br />

die heelal”, terwyl Odendaal (2003:6) skryf dat Martjie se “ekologiese sensitiwiteit” alreeds<br />

uit hierdie eerste bundel spreek. John (2003:13) wys op die “konsekwente vooropstelling van<br />

die natuurlike” en die verhouding tussen mens/gemeenskap en natuur. Dit is hierdie<br />

natuurtemas waarop daar in Toevallige tekens voortgebou word, waarop die soeklig val.<br />

2. Ekokritiek<br />

In 2005 skryf Lawrence Buell oor sy eie boek:<br />

505


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Until the end of the twentieth century, such a book as this could not have been<br />

written. The environmental turn in literary and cultural studies emerged as a selfconscious<br />

movement little more than a dozen years ago. Since then it has burgeoned.<br />

(Buell 2005:1)<br />

En met betrekking tot die plek wat ekokritiek inneem, sê hy:<br />

Ecocriticism, the commonest omnibus term for an increasingly heterogeneous<br />

movement, has not yet achieved the standing accorded (say) to gender or postcolonial<br />

or critical race studies. Eventually I believe it will; but it is still finding its path, a path<br />

bestrewn by obstacles both external and self-imposed. (Buell 2005:1)<br />

Ekokritiek sluit ’n verskeidenheid teorieë en uitgangspunte in. Soos wat Cook (1994:2)<br />

opmerk, wil die term ekokritiek eerder inklusief as eksklusief wees sonder die nodigheid om<br />

grense te trek. Die interdissiplinêre aard van ekokritiek word ten sterkste deur deelnemers aan<br />

hierdie kritiese beweging benadruk.<br />

Ekokritiek kan breedweg gesien word as die studie van kultuurprodukte soos kunswerke,<br />

skryfwerk en wetenskaplike teorieë wat hulle bemoei met die menslike verhouding met die<br />

natuurlike wêreld. Cheryll Glotfelty en Harold Fromm, pioniers van die ekokritiese<br />

literatuurteorie, definieer ekokritiek in die seminale publikasie The ecocriticism reader<br />

(1996:xviii) as “the study of the relationship between literature and the physical<br />

environment”, terwyl die term in The Routledge dictionary of literary terms (Childs en Roger<br />

2009:65) weergegee word as “[t]he study of literary texts with reference to the interaction<br />

between human activity and the vast range of ‘natural’ or non-human phenomena which<br />

bears upon human experience – encompassing (amongst many things) issues concerning<br />

fauna, flora, landscape, environment and weather”. Nog ’n baanbreker op die gebied is Buell<br />

met sy tekste The environmental imagination (1995) en The future of environmental criticism<br />

(2005). Die term ekokritiek is egter alreeds so vroeg as 1978 deur William Rueckert in sy<br />

artikel “Literature and ecology: An experiment in ecocriticism” (1978:71) gebruik, waarin hy<br />

ondersoek instel na die toepassing van ekologiese konsepte op die studie van literatuur.<br />

As wêreldwye reaksie op die toenemende vernietiging van die verhouding tussen die mens en<br />

die natuur bied ekokritiek ’n interdissiplinêre kyk op die wyse waarop kultuurprodukte soos<br />

poësie hierdie verhouding ontgin en verwoord en dien dit as ’n reaksie op die behoeftes,<br />

probleme en krisisse wat die mensdom in die gesig staar. Cook (1994:1) stel dit só: “I am<br />

interested in place, how we place ourselves in the world and the biological, social, and<br />

political ways in which we define where we are.”<br />

In haar artikel “What is ecocriticism?” beskryf Glotfelty (1994, par. 4) die verskil tussen<br />

ekokritiek en ander vorme van literêre kritiek soos volg:<br />

Literary theory, in general, examines the relations between writers, texts, and the<br />

world. In most literary theory ”the world” is synonymous with society – the social<br />

sphere. Ecocriticism expands the notion of ”the world” to include the entire<br />

ecosphere.<br />

506


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Meintjes (1995:79–80) tref in sy artikel “Die ekologie as (vernuwende) leesstrategie” ’n<br />

onderskeid tussen drie hoofstrome binne die ekologie as literatuurteorie: eerstens diep<br />

ekologie (wat die antroposentriese wêreldbeskouing ondermyn en dit in wese teen<br />

oorheersing het), tweedens ekofeminisme (wat die patriargale verhouding van die mens met<br />

die natuur kritiseer), en derdens sosiale ekologie (wat dominansie van die natuur as direkte<br />

gevolg van die oorheersing van die mens sien). Daar word ook gewys op die ooreenkomste<br />

tussen diep ekologie en die poststrukturalisme.<br />

Ekokritiek is natuurlik inherent polities van aard. Scheese (1994:1) pas die uitspraak van<br />

Fetterley (1978:viii) oor feminisme in The resisting reader op ekokritiek toe: “At its best,<br />

feminism is a political act whose aim is not simply to interpret the world but to change it by<br />

changing the consciousness of those who read and their relation to what they read.” Dit gaan<br />

uiteindelik oor die sensitisering van, en kennisoordrag aan, die lesende mens oor die plekke<br />

waarin hy leef en sy verhouding met daardie plekke. Ten grondslag van die politiese aard van<br />

literatuur staan die beginsel van mag (Fetterley 1978:xiii). Savory (2011:80) sluit hierby aan<br />

deur te sê: “Ecocriticism reads texts through a politically engaged lens for their representation<br />

of ecology, past, present and looking forward to the future.” Ook Bert Olivier wys daarop dat<br />

ekokritiek ’n politiese boodskap kommunikeer wat daarop gemik is om handelinge aan te<br />

spoor wat die uitbuiting en agteruitgang as gevolg van ’n ekonomiese en politieke sisteem<br />

van mag teenstaan (Olivier 2010:1). Veranderding in handelinge spruit voort uit ’n<br />

veranderde sosiale gewete en bewussyn, wat op hul beurt weer deur veranderde ideologieë<br />

geaktiveer word.<br />

Easthope maak in 1983 in Poetry as discourse melding van die wyse waarop die ideologiese<br />

persepsies van ’n sosiale gewete of bewussyn in die literatuur aangebied word: “Linguistic<br />

determination simultaneously involves ideological determination” (1983:19). ’n Bepaalde<br />

ideologie is op ’n gegewe tydstip in die geskiedenis aktief en dominant as gevolg van die<br />

sosiale ordeninge, historiese perspektiewe en magstrukture van daardie tyd. Elke heersende<br />

ideologie bepaal sy eie stel waardes wat mettertyd gevestig raak. ’n Ideologie bevestig die<br />

mens in ’n bepaalde rol wat weerspieël word in die verhouding tussen die mens en sy<br />

omgewing (Smith 1993:93–4). Meer as een ideologie kan werksaam wees op ’n gegewe tyd<br />

en ideologieë kan die volgende insluit: die politieke en burgerlike ideologie, die morele<br />

ideologie, die manlike ideologie, die vroulike ideologie, die materialistiese en<br />

verbruikersgerigte ideologie en ideologieë van mag en oorheersing. Die geskiedenis is egter<br />

nie altyd so eenvoudig, onveranderbaar en eenstemmig as wat ons algemeen aanvaar nie;<br />

grense vervaag, word bevraagteken en opgehef; en hierdie veranderlike en interafhanklike<br />

aard beïnvloed ideologiese verskuiwinge en posisionering, ook dan ten opsigte van die<br />

perspektief op en verhouding tot die natuur en die niemenslike omgewing.<br />

’n Interessante aspek van ekokritiek wat deur Timothy Morton ondersoek word, is die<br />

verwantskap tussen ekologie en dekonstruksie en die bydraes wat Jacques Derrida, Julia<br />

Kristeva en selfs Ferdinand de Saussure se beskouings oor teks en konteks maak tot die<br />

interpretasie van ekologie. Morton (2010:2) beskryf De Saussure (1965:35) se uitspraak oor<br />

die linguistiese teken – “[t]he value of just any term is accordingly determined by its<br />

507


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

environment” – as ’n omgewingsdefinisie en wys hoe die teks die onderskeidings en grense<br />

tussen ’n binne en ’n buite ophef, dieselfde wyse as waarop ekologie dit ophef. ’n Mens dink<br />

onmiddellik aan Derrida (1997:158) se bekende “there is no outside-text”, waardeur die<br />

gesprek rondom deurbreking, oorskryding en opskorting van grense voortgesit word. “Signs<br />

are interdependent,” sê Morton (2010:2) en “[t]he existence of a sign implies coexistence<br />

with other signs” waardeur semiotiese interafhanklikheid, soos ekologiese interafhanklikheid,<br />

bevestig word. Teks en omgewing sluit alle verskynsels en hul onderskeie velde en<br />

tussenvelde in. “Looking at life forms is never looking at the here and now, and never<br />

looking in one place; they are palimpsests of displacements and rewritings and iterations”<br />

(Morton 2010:5). En verder: as ons na lewensvorme kyk, ontdek ons tekstualiteit en<br />

verhoudings.<br />

Morton (2010:4) voer sy argument verder deur aan te voer: “For truly empiricism is the study<br />

of relationships between things, and of things as sets of relationships, rather than solid<br />

seeming objects separated by empty seeming space.” Fraksies bied dan, volgens hom, ’n<br />

ander manier om oor materie te dink: “Material organization turns out to be sets of formal<br />

relationships, not palpable stuff” (Morton 2010:5).<br />

Die oorspronklike fraksie, die Cantor-fraksie, word teweeggebring deur die aanhoudende<br />

verwydering van die middelste derde van ’n lyn, tot in die oneindigheid, en uitgedruk as ’n<br />

algoritme. “What remains is Cantor dust, a set of infinity points and infinity no-points – two<br />

infinities” (Morton 2010:4). En fraksies produseer struktuur. Die verband hiervan met die<br />

ekologie word só deur Morton (2010:4) uitgedruk:<br />

Kristeva, a mathematician, should be interested in how forms we used to see as<br />

“natural”, inhabiting a realm “outside” culture, a realm that is chaotic or unstructured,<br />

are in fact highly ordered when considered as iterations of fractal algorithms. […]<br />

Thus blood vessels, leaves, branches, forests and cancer cells have a fractal<br />

dimensionality.<br />

’n Algoritme is dus niks anders nie as ’n “teks” waarin die funksies van materie en van<br />

lewensvorme ingebed is. Vandaar Morton se konsep van ekologie as teks en teks as ekologie.<br />

Uit die voorgaande is dit veral duidelik watter belangrike rol samehang en verhoudings binne<br />

die ekokritiek speel.<br />

3. Ekopoësie<br />

As uitvloeisel van ekokritiek ontstaan die terrein wat as ekopoësie bekendstaan. Die terme<br />

ecopoetry en ecopoetics word oorspronklik in ’n aantal kritiese tekste voorgestel, waaronder<br />

Ecopoetry: A critical introduction deur J. Scott Bryson. Hy definieer ekopoësie só:<br />

Ecopoetry is a subset of nature poetry, that, while adhering to certain conventions of<br />

romanticism, also advances beyond that tradition and takes on distinctly<br />

508


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

contemporary problems and issues, thus resulting in a version of nature poetry<br />

generally marked by three primary characteristics. (Bryson 2002:5)<br />

Bryson (2002:5–6) identifiseer dan die drie kenmerke as (1) die erkenning van die<br />

interafhanklike aard van die wêreld, (2) die nederigheid in die verhouding met beide die<br />

menslike en die niemenslike wêreld en (3) ’n intense skeptisisme met betrekking tot<br />

hiperwerklikheid en oordrewe tegnologie.<br />

Bryson se definisie word later uitgebrei om die term poiesis in te sluit. Laasgenoemde term,<br />

afkomstig van die Griekse woord ποιέω, wat beteken “om te maak”, vorm die wortel van die<br />

moderne woord poësie, wat aanvanklik ’n werkwoord was, ’n aksie wat die wêreld<br />

transformeer en laat voortgaan.<br />

Ekopoësie word soos volg deur Jonathan Skinner, stigter van die tydskrif ecopoetics,<br />

gedefinieer:<br />

“Eco” here signals – no more, no less – the house we share with several million other<br />

species, our planet Earth. “Poetics” is used as poesis or making, not necessarily to<br />

emphasize the critical over the creative act (nor vice versa). Thus: ecopoetics, a house<br />

making. (Skinner 2001:5)<br />

In sy artikel “The language habitat: An ecopoetry manifesto” beskryf Engelhardt (s.j., par. 2)<br />

dit só: “Ecopoetry is connection. It’s a way to engage the world by and through language.”<br />

Skinner se tydskrif, ecopoetics, wat sy ontstaan in 2001 gehad het, baan die weg vir<br />

eksperimentele poësie, maar dit is veral Christopher Arigo wat Skinner se interpretasie van<br />

ekopoësie verder ontwikkel. Arigo (s.j.:1) wys daarop dat Skinner in die voorwoord tot elke<br />

uitgawe van ecopoetics aandui dat die tydskrif gewy word aan “exploring creative-critical<br />

edges between writing (with an emphasis on poetry) and ecology (the theory and praxis of<br />

deliberate earthlings)”. Met hierdie stelling as vertrekpunt pas Arigo (s.j.:2) die term ekotoon<br />

(ecotone) op die letterkunde toe deurdat hy sê dat ekopoësie ’n ekotoon tussen dissiplines is –<br />

tussen ekologie, poësie en etnopoëtika.<br />

Ekotoon is ’n biologiese term wat gebruik word om die area tussen twee aangrensende<br />

ekosisteme/biome te beskryf, ’n area wat dikwels ’n grenseffek (“edge effect”) tot gevolg het,<br />

wat die werklike grens tussen twee habitats aandui. Die tweede deel van die woord is afgelei<br />

van die Griekse woord tonos, wat “spanning” beteken en wil ’n aanduiding wees van die<br />

spanning tussen twee ekologiese sisteme. Daar word dus van die veronderstelling uitgegaan<br />

dat ekopoësie dikwels interdissiplinêr en op die grens van talle dissiplines optree en in<br />

spanning is met die talle dissiplines wat dit omring. Arigo (s.j.:2) sluit sy betoog vir die<br />

terminologie af deur te sê: “A good ecopoem then is a house made founded on the tension<br />

between the cutting edge of innovation and ecological thinking.”<br />

Volgens Harriet Tarlo is Arigo se bondige verwysing na etnopoëtika belangrik vir ekopoësie<br />

in die sin dat dit die aandag vestig op vierdewêreld-gebiede en gebiede wat ekologies en<br />

andersins bedreig word deurdat die leser blootgestel word aan ’n wyer kulturele spektrum van<br />

poësie vanuit hierdie gebiede (Tarlo s.j.:9). Etnopoëtika is ’n term wat sowat 50 jaar gelede<br />

509


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

deur Jerome Rothenberg geskep is en die aandag op die belangrikheid daarvan vestig om dié<br />

kulture en letterkundes wat deur massa-uitwissing bedreig word, te beskerm (Rothenberg<br />

1994).<br />

Een van die belangrikste terreinafbakenings vir die ekopoësie is die stelling van Arigo (s.j.:2),<br />

wat onomwonde verklaar dat “ekopoësie” nie noodwendig “natuurpoësie” beteken nie. Hy sê<br />

dat tradisionele natuurpoësie, waarin die mens-onderwerp mediteer oor die landskap/diervoorwerp<br />

as toegang tot dieper betekenis in die mens-onderwerp se lewe, problematies en<br />

simplisties is, veral gesien in die lig van die postmoderne wêreld waarin ons leef. Hy voer<br />

aan: “[M]uch of the ecopoetry being written seems to take place more in the realm of the<br />

innovative, as opposed to more mainstream poetries. Perhaps this is because innovative<br />

poetries are loci of resistance to mainstream poetic practices (and values) which presumably<br />

reflect larger social paradigms” (Arigo s.j.:2).<br />

Die volgende vraag ontstaan dan: As ekopoësie nie natuurpoësie is nie, wat is dit dan?<br />

Arigo (s.j.:2) voer aan dat ekopoësie nie gesien moet word as ’n terugkeer na die natuur nie,<br />

maar eerder as “a reminder that we never left, that the bulldozers and the birds are part of the<br />

ecology”. ’n Simplistiese reduksie tot slegs die natuurgegewe ontken die komplekse aard van<br />

die wêreld waarin ons leef. Die oënskynlike digotomie van natuurlik/natuur teenoor<br />

tegnologies/stad wat veronderstel dat die twee nie verwant is nie, dat die een nie rekening hou<br />

met die impak van die ander nie, en dat elk onafhanklik funksioneer, is in wese foutief en<br />

word as sodanig uitgewys. Só ’n veronderstelling sou impliseer dat die ekopoësie hom besig<br />

hou met ’n nostalgiese en idealistiese verhouding met die wêreld waarin die stad, tegnologie<br />

en kultuur duidelik die teenpool is. Ook Tarlo (s.j.:8, 9) wys op wat sy noem “the artificial<br />

construction of the rural/urban divide”. En verder: “This is not a poetry which attempts to<br />

separate rural and urban, poetical and political.”<br />

Teen hierdie agtergrond is dit duidelik waarom terme soos pastorale poësie en landskap- of<br />

natuurpoësie nie ’n geskikte benoeming of definisie sou bied nie: dit is omdat dit die<br />

verdeling stedelik teenoor platteland, gekultiveerd teenoor wild en ongerep, en tegnologies<br />

teenoor natuurlik bestendig.<br />

Die ekogedig is self-bewus van die feit dat die gedig ’n konstruksie is en van die rol wat dit<br />

binne die konteks van die groter ekosisteem van die literatuur speel. Globale kwessies sluit<br />

sosiopolitieke kwessies in en Arigo dring byvoorbeeld daarop aan dat die sosiopolitieke<br />

element deel vorm van sy begrip van ekopoësie en van wat hy noem die “revised sublime” of<br />

die “revised postmodern sublime”. Hy definieer die hersiene (postmoderne) sublieme soos<br />

volg:<br />

Thus, the sublime as it can now be experienced is often an awesome spectacle, not of<br />

the tranquility and overwhelming beauty of a natural scene solely, but the tension<br />

between the tranquility and beauty as juxtaposed with human intervention in the<br />

landscape, often in its most destructive forms – and there is a correlation: the more<br />

devastating the destruction and the more beautiful a landscape is, the deeper the<br />

feeling of the Revised Sublime. (Arigo s.j.:2, 3)<br />

510


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Die postmoderne (hersiene) sublieme kan gesien word teen die agtergrond van die romantiese<br />

sublieme (Arigo s.j.:2; Redfield 1996:852), ’n estetiese kategorie wat binne die 18de-eeuse<br />

literatuur gefunksioneer het waardeur die paradoksale ervarings van pyn wat met genot<br />

gepaard gaan, beskryf is. Ná die Tweede Wêreldoorlog vind grootskaalse verandering plaas<br />

en estetiese genot word verkry deur die oorweldigende aanbod van tegnologie- en<br />

kommunikasienetwerke. Die klemverskuiwing na die postmoderne sublieme lui ’n nuwe era<br />

in en laat die ekodigter met die digotomie van stad/tegnologies teenoor natuur/natuurlik. Die<br />

sublieme word herposisioneer binne ’n konteks van interafhanklike ekologiese denke en die<br />

aktivis Rebecca Solnit (1994) stel ’n interpretasie van die postmoderne sublieme voor waarin<br />

sy aandui dat die landskap nou die slagoffer van geskiedenis geword het. Sy stel voor dat<br />

geskiedenis nie net gesien moet word as menslike aksies en gevolge nie, maar dat dit<br />

ekologiese skade moet insluit. Solnit (1994:47) sê: “Our morality is complicated by the fact<br />

that the sky above even the most demonic folly is often exquisitely colored, and its clouds as<br />

breathtakingly pure.”<br />

Met die tot stand bring van die postmoderne sublieme as integrale deel van die wese van<br />

ekopoësie plaas Arigo homself op die voorpunt van die ekopoëtiese beweging en maak hy ’n<br />

noemenswaardige bydrae tot die kritiek. ’n Ekogedig is dus, volgens Arigo (s.j.:3), ’n gedig<br />

wat onder spanning is: “a tension located at the intersection of human interference and<br />

destruction and the beauty of nature”. Menslike ingryping kan velerlei vorme aanneem: dit<br />

kan uiting vind in politieke, sosiale en humanitêre vergrype, magsmisbruik en wanbestuur,<br />

vergrype van kolonialisme en rassisme, klas- en rasgedrewe dominansie, die misbruik van<br />

hulpbronne, armoede en verval as produkte van menslike ingryping en kommersiële<br />

gedrewenheid – breedweg gesien, die oorheersing van een sisteem oor ’n ander. Spanning<br />

ontstaan waar twee of meer sisteme in botsing met mekaar kom en die natuurlike sisteem<br />

onder druk geplaas word – en hierdie spanning in spesifiek die digkuns verwoord word. Die<br />

innerlike spanning waaraan die gedig onderworpe is, is een van die sentrale kenmerke van<br />

ekopoësie. Die inherente spanning bring destabilisering en fraktering (kyk my bespreking van<br />

dié term in die volgende paragraaf) van die gedig mee waardeur die samehang onder druk<br />

geplaas word en ’n nuwe samehang tot stand kom. Die nuwe samehang wys op die<br />

saambestaan van skoonheid en nieskoonheid en dus van ’n hersiene sublieme. Dit wys<br />

uiteindelik daarop hoe grense tussen skoonheid en nieskoonheid, tussen die tradisionele<br />

natuur en kultuur, gefrakteer en opgehef word.<br />

Ek stel die term fraktering in hierdie artikel voor as uitbreiding op en ontwikkeling van die<br />

begrip destabilisering en hierdie term is gekies omdat dit eerstens dui op die breuk wat in die<br />

geheel voorkom, die versplintering en verbrokkeling van samehang. Dit dui ook op ’n proses<br />

van oopkraak en versteuring van die kalm oppervlak. Die HAT (Odendal en Gouws<br />

2005:246) omskryf fraksie as “deel van ’n geheel; breuk, klein gedeelte”. Die term word ook<br />

gebruik in aansluiting by die studie van die verhouding tussen voorwerpe/elemente en die<br />

elemente as sisteme van verhoudings, eerder as voorwerpe wat deur grense beperk word, soos<br />

reeds hier bo beskryf en veral deur Morton ondersoek is. Destabilisering word (na aanleiding<br />

van Oxford Advanced Learner’s Dictionary, bl. 397) gesien as: 1) om die gladde verloop van<br />

511


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

sake te ontwrig en 2) om die mag te ondermyn, deur praktyke wat toegepas word wanneer die<br />

inherente spanninge in die teks blootgelê word.<br />

Teen die agtergrond van voorgaande formuleer ek ’n omvattende definisie van ekopoësie<br />

soos volg: Ekopoësie is poësie wat nie uitsluitlik oor die natuur en ekologiese vraagstukke<br />

handel nie, maar op soek is na ’n wyse om deur middel van taal die samehang van die<br />

mensdom en die natuur te waardeer en te verstaan en as aksie uit te druk. Ekopoësie is meer<br />

as poësie: dit is beweging wat spruit uit die spanning waar die verhouding tussen mens en<br />

natuur ’n kruispunt bereik en poog om die sistematiese samehang en ordening van die geheel<br />

uit te druk, dikwels juis deur die destabilisering van die gedig. Destabilisering het tot gevolg<br />

dat die leser bewus gemaak word van die inherente spanning in die teks en krities na die<br />

mens-natuur-verhouding kyk en tot aksie oorgehaal word, wat veranderde sosiale gewete en<br />

bewussyn en uiteindelik ideologieë tot gevolg het – vandaar die politiese aard van ekopoësie.<br />

Deur die daarstelling van ’n nuwe geheel of ’n nuwe konsep van skoonheid word ’n nuwe<br />

“huis” of “plek” verwoord en tot stand gebring, ’n plek wat ons met al die ander spesies op<br />

hierdie planeet deel.<br />

4. ’n Verkenning van ekologiese samehang in enkele gedigte van Martjie Bosman<br />

Daar word vervolgens aandag geskenk aan vier areas van samehang of ekologie in gedigte en<br />

die wyse waarop hierdie samehang in die ekogedig gedestabiliseer of gefrakteer word. Met<br />

die keuse van die vier areas word daar nie bedoel dat dit die enigste vier is nie, maar wel dat<br />

hierdie vier vir die doel van hierdie bespreking ondersoek word.<br />

Om hierdie eienskappe te toets aan die hand van die geselekteerde tekste is dit nodig om by<br />

die titel en buiteblad van die bundel te begin.<br />

4.1 Die ekologie van die visuele: buiteblad en titel<br />

Die ekologie van die visuele – die visuele eenheid en samehang van die buiteblad en titel en<br />

die inherente sistemiese aard van hierdie samehang – word omvergewerp wanneer Bosman<br />

die leser op die buiteplat konfronteer met ’n gefrakteerde fotobeeld van ’n eendagskoon boop<br />

vergeelde bladmusiek. Die dowwe bladmusiek skep die indruk van verwering en<br />

veroudering en is ’n verwysing na kulturele en menslike ontwikkeling, intellek en die<br />

nienatuurlike wêreld. Die blom en die bladmusiek kan deur hierdie siening gekonsentreer<br />

word tot die simboliese natuur-kultuur-teenstelling. Die aanvanklike digotomie wat tot stand<br />

gebring word, is:<br />

bladmusiek teenoor blom<br />

kultuur teenoor natuur<br />

mens teenoor natuur.<br />

512


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Die verweefdheid van natuur met die skoonheidsteorie bring egter ’n verdere inherente<br />

spanning te weeg wanneer musiek insgelyks as simbool van die klassieke skoonheidsteorie na<br />

vore tree.<br />

In die klassieke estetika is die sublieme (afgelei van die Latynse woord sublīmis) ’n<br />

aanduiding van kwaliteite van grootsheid, hetsy fisies, moreel, intellektueel, metafisies,<br />

esteties, spiritueel of artistiek. Hierdie grootsheid verwys dikwels na die natuur en die<br />

onmeetlikheid daarvan. Immanuel Kant wys alreeds in 1764 in sy Observations on the feeling<br />

of the beautiful and sublime op die onderskeid tussen skoonheid en die sublieme en merk op<br />

dat die sublieme meer as een vorm kan aanneem, waaronder ook die angswekkende sublieme<br />

wat met afgryse en melankolie gepaard gaan (Kant 1960:46). Hiermee word die eerste<br />

aanduiding van die inherent teenstellende aard van die sublieme reeds gevestig.<br />

Die gefrakteerde blom dien as ’n voorlopige teken van skoonheid en die groot<br />

skoonheidsbegrip en staan in vir al die variante van die blom wat aangetref word, soos<br />

“eendagskoon” (27) en “dagbreekroos” (48), maar ook van ander blomme, voëls en<br />

natuurgegewens in die bundel. Die blom wat uitmekaar gehaal/geskeur is, is ’n sterk<br />

aanduiding van die verganklike en vervlietende aard van die natuur en van skoonheid, terwyl<br />

die blomnaam, eendagskoon, die verdere konnotasie ontsluit van skoonheid wat slegs vir ’n<br />

baie kort tydjie – een dag lank – bestaan en dan tot niet gaan.<br />

Die palimpsestiese indruk wat deur die buiteblad gemaak word, sluit aan by die idee van ’n<br />

herskrywing van die skoonheidsbegrip – ’n herskrywing wat nie uitwissing en vervanging<br />

meebring nie, maar die saambestaan van natuur en kultuur – die opheffing van grense tussen<br />

buite en binne natuur en kultuur wees en die opheffing van grense tussen buite en binne die<br />

teks wees, in die Derrida-tradisie. Deur die fraktering van die blom alreeds op die buiteblad<br />

aan te bied, skep die digter spanning tussen die romantiese persepsie van skoonheid as<br />

samehangend en geïntegreerd en word die leser uitgedaag om sy eie persepsies van<br />

skoonheid te heroorweeg. Die bladmusiek verteenwoordig die sublieme, klassieke<br />

skoonheidsbegrip, maar deurdat dit vergeel en plek-plek onleesbaar is, word die vervlietende<br />

en verganklike aard daarvan geprojekteer.<br />

Die titel van die bundel verwys na die musiekterminologie van toevallige tekens, soos<br />

mineur- en majeurtekens, molle en kruise wat ’n verandering in die dominante toonsoort van<br />

’n musiekstuk aandui. Dit word direk voor ’n noot of note geskryf en verander dan net<br />

daardie spesifieke noot of note se toonaard. Die implikasie is dat die toevallige, vervlietende<br />

tekens wat na skoonheid verwys, die toonaard van die belewing kan verander en die<br />

neerdrukkende ligter kan maak (Smith 2011, par. 2). Die “tekens” waarna in die titel verwys<br />

word, sluit in beide tekens van die natuur (die blom) en tekens van kultuur (die bladmusiek) –<br />

albei tekens van skoonheid. In laasgenoemde geval is dit nie net die visuele veroudering van<br />

die bladmusiek wat ter sprake is nie, maar ook die vlugtige aard van musiek self: dit word vir<br />

’n oomblik gehoor en dan is dit verby. “Tekens” dui verder ook op tekens van verval, ellende,<br />

politieke onvermoë en die gevolge van menslike ingryping.<br />

513


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

“Toeval” word in verband gebring met vervlietendheid, maar ook met die onvoorspelbare<br />

aard van die natuur en van skoonheid. Hierteenoor is menslike ingryping nie toevallig nie,<br />

maar voorbedag.<br />

4.2 Die ekologie van skoonheid<br />

Die skoonheidsbegrip wat in die bundel aangebied word, is dié van ’n aangetaste skoonheid,<br />

’n skoonheid wat aan die hand van menslike ingryping en met verloop van tyd verandering<br />

ondergaan. Die fraktering van blom en dus van skoonheid hou verband met fraktering van die<br />

geheel, van die bestaande sisteem. Dit dien ook as simbool van die verbrokkeling van die<br />

sisteem van ekologie en die vernietiging van patrone. Die digter sluit in die openingsgedig<br />

hierby aan wanneer sy op soek is na “’n patroon om af te lei” (11), ’n wyse van representasie.<br />

Uit die fraktering en dekonstruksie van die geheel kom nuwe patrone en nuwe verhoudings<br />

tot stand en daarmee saam nuwe verhoudings van skoonheid. In die gedig “Eendagskoon”<br />

(27) word die leser bewus gemaak van die “verval”, die “bourommel”, die “onvoltooide<br />

huise”, “motorwrakke”en “sinkplate/ aan ‘t roes teen slap heiningdrade” – alles tekens van<br />

vernietiging, verval en menslike ingryping wat die natuurlike wêreld binnedring. Al hierdie<br />

tekens van nieskoonheid en die ontluistering van die natuurlike omgewing staan en bestaan in<br />

verhouding tot die “glorieryke blou” van die eendagskoon. Die verval is voorspelbaar, terwyl<br />

die skoonheid verras, en uiteindelik is dit die skoonheid wat koninklik seëvier.<br />

’n Inherente spanning word teweeggebring: sonder die een is die ander minder treffend,<br />

minder aanskoulik of minder ontstellend. Dit is juis deur die nuut-geskepte samehang dat ’n<br />

nuwe eenheid bewerkstellig word, oftewel ’n hersiene skoonheid. Die eendagskoon rank deur<br />

die rommel en ’n nuwe sin vir samehang kom tot stand. Die saambestaan van die bourommel,<br />

die motorwrakke en die skoonheid van die blom is ’n voorbeeld van die postmoderne<br />

sublieme waarvan Arigo praat, waarin ’n nuwe skoonheidskonstruksie tot stand gebring<br />

word.<br />

4.3 Die ekologie van plek: die verhouding van die digter met landskap en plek<br />

Die verhouding tussen die spreker-digter en die landskap staan sentraal in die ekogedig en is<br />

seker een van die belangrikste kenmerke van ekopoësie. Wanneer die landskap verandering<br />

ondergaan, hetsy fisies, polities of ekonomies, het dit ’n effek op die spreker-digter. Dit is vir<br />

haar onmoontlik om haarself van die landskap óf die sosiopolitieke en ekonomiese konteks<br />

los te skeur. Die spreker-digter se sin vir samehang hou verband met haar sin vir plek. Arigo<br />

(s.j.:6) stel dit só: “The speaker is unable to extricate the landscape and/or herself from the<br />

socio-political/ecological context in which they are found – the landscape has been invaded<br />

mercilessly, just as the speaker’s psyche has, just as the ecology of the poem has been<br />

disrupted.” Die spreker-digter se sin vir samehang hou verband met haar sin vir plek, en<br />

wanneer die grense van haar plek in die landskap geskend word, word haar psige ontwrig.<br />

Verder sê Arigo (s.j.:6): “Politics has invaded the landscape.” Wat in die aanvangsgedig, “Op<br />

die spoor” (11), en die eerste gedig van afdeling 1, “Meent” (15), begin as natuurbeskrywing,<br />

514


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

word algaande ’n beriggewing van die politieke onstabiliteit, armoede, die ellende van<br />

politieke vlugtelingskap, dood en geweld. Inderdaad begin die aanvangsgedig met die<br />

volgende woorde:<br />

Wildernis is nie eenvoudig nie.<br />

Sou dit maar iets aan ons wou wys,<br />

iets wat soos ’n helder fluit styg<br />

uit swamme op ’n verrotte stomp.<br />

Sou ons ’n duidelike woord kon vind<br />

vir die kort lewe van termiete<br />

en ’n bruin arend behoedsaam op ’n tak. (11)<br />

Die “wildernis”, simbool vir die natuurlike omgewing, is ongerep en oorspronklik. Die<br />

“swamme”, “termiete” en “bruin arend” is sistematies en ekologies deel van die geheel,<br />

onderworpe aan die wette en siklusse van lewe en groei en uiteindelike dood. Cook (1994,<br />

par. 3) vra: “What is wilderness to us?”; “What do we mean by ‘nature’?”; en “How do we<br />

represent where we are?” Tradisioneel is wildernis ook gesien as sinoniem met chaos, ’n plek<br />

sonder sisteem en samehang.<br />

Die representasie van landskap en plek is, in die woorde van die digter, “nie eenvoudig nie”.<br />

Simmons (1998:114) wys daarop dat die niemenslike alreeds vir meer as tien duisend jaar op<br />

wyd uiteenlopende wyses deur die mens uitgebeeld word. Paleolitiese grotkuns, uitgekerfde<br />

beelde en artistieke voorstellings vorm deel van ’n geskiedenis van representasie waarbinne<br />

die krag van metafoor en beeld ontgin en voortdurend hernuwe word. Wanneer die digter<br />

haar uitlaat oor hoe ingewikkeld die wildernis is, gaan dit nie net oor gekompliseerde en<br />

interafhanklike ekosisteme nie, maar ook oor representasie van die niemenslike wêreld<br />

waarin sy leef en haar verhouding tot hierdie wêreld. Die spreker-digter sou graag “’n<br />

duidelike woord” of “’n metafoor” wou vind om die representasie te voltrek, maar vind geen<br />

antwoord op haar versugting nie. Die “patroon” en “verhaal” wat sy wou daarstel, is nie<br />

moontlik nie – die “spore” van die wildernis is alreeds weer verberg deur “die droë blare<br />

[wat] daaroor val”. Die ekologiese samehang van die plek word onder spanning geplaas deur<br />

wat die digter voel haar onvermoë is om ’n duidelike beeld, ’n “helder fluit” daaruit af te lei.<br />

In die daaropvolgende gedigte word hierdie spanning voortgesit wanneer die destruktiewe<br />

invloed van die mens op plek toenemend sigbaar word.<br />

Kenmerkend van die ekogedig en die verhouding van digter en landskap is die digter se<br />

bewuswees van die ongelykhede tussen die simboliese, geïdealiseerde wêreld en die<br />

beperkinge wat deur die werklikheid en sy onvolmaakthede daargestel word. Cohen (2004:9)<br />

beskryf dit as “an awareness of the disparity between the imagined, symbolic […] and the<br />

actualities, the limits of environmental factors”.<br />

In “Huis” beskryf die digter hoe ontoereikend sy die natuur vind as teenvoeter vir die sosiale<br />

en politieke werklikheid van haar omgewing. Sy beskryf dit só:<br />

Om my klein huis van klinkersteen<br />

het ek vroeg reeds rye rose geplant<br />

515


wat soggens met hul helder kleur<br />

gloei teen die muur se noordekant.<br />

Miskien is daar te min van roosmaryn<br />

om my te verweer teen die vaal ding<br />

wat snags nadat die motorhek vir laas toeklap<br />

deur die dun hout van die voordeur in wil dring. (33)<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Sy is haar bewus van die teenstelling tussen die natuur/skoonheid, gesimboliseer deur “rose”,<br />

“helder”, “gloei” en “roosmaryn”, en die bedreiging wat haar omstandighede inhou. ’n<br />

Spanning ontstaan tussen die ideale (wat die natuur aanbied) en die werklikheid,<br />

gekontamineer deur menslike ingryping. Die “helder kleur” is ’n weerklank van die “helder<br />

fluit” (11) in die openingsgedig, in teenstelling met die “vaal ding” wat haar snags bedreig.<br />

Die “vaal ding” is die direkte gevolg van menslike ingryping wat magsverskuiwinge, geweld<br />

en sosio-ekonomiese en politiese terugslae tot gevolg het en hier as die bose manifesteer. ’n<br />

Sterk sosiopolitieke stelling word deur die digter gemaak teen die agtergrond van plek wat<br />

versplinter het, wat nie meer “huis” en daarmee gepaardgaande veiligheid is nie. Politiek het<br />

ruimte binnegedring. “Politics has invaded the landscape,” sê Arigo (s.j.:6).<br />

In “Handsak” (32) word op die voorafgaande voortgebou. Daar vind die leser ’n inventaris<br />

van die lewe van die spreker-digter, die intiem-persoonlike terrein wat binnegedring en<br />

geskend is. As die digter sê: “Ek […] probeer onthou hoedat ek gister was”, is dit ’n<br />

aanduiding van die bewuswees van die verhouding wat geskend is en van die veranderde<br />

omgewing/plek. In “Venster” is dit opmerklik hoe die bose progressief nader beweeg en nou<br />

aan eie lyf gevoel word, bínne die eie ruimte, beklemtoon deur die herhaling van die woord<br />

of woorddeel -in:<br />

dié wat deur die ruit wil breek<br />

met wit oë wil inkyk in my kamer;<br />

wil inklim in my ruimte; (34)<br />

Daar vind ’n skending plaas van die binne/buite-konsep; grense vervaag, ’n nuwe ordening<br />

kom tot stand.<br />

In “Die skreeu” (31) word die gewelddadigheid van die indringing in die menslike psige<br />

blootgelê. Smith (2011, par. 11) wys op die paradoksale ommekeer wat in die menslike psige<br />

plaasvind “wanneer die Bybelse konnotasie van die slang as teken van die Bose<br />

omvergewerp word. Die skrik (bose/aanvaller) en die skreeu (slagoffer), wat as slang<br />

transfigureer, word teenoor mekaar opgestel, en dit is die slang wat sal seëvier.” Die<br />

paradysgegewe word geaktiveer – die plek van natuur en skoonheid by uitstek – maar die<br />

slang/skreeu word die verlosser wat ’n nuwe orde of samehang tot stand bring. In die gedig se<br />

intertekstuele verwysing na die Edvard Munch-skildery van 1893 word dit deel van die<br />

gesprek rondom skoonheid en die sublieme wat ook angswekkend en afgryslik kan wees.<br />

4.4 Die ekologie van gedigstrukture en -prosesse<br />

516


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

In die ekogedig word besondere klem gelê op die visuele en ruimtelike aard van die gedig en<br />

die wyse waarop dit betekenis genereer. Soos reeds genoem, daag die ekogedig dikwels die<br />

tradisionele hoofstroompoësie deur vernuwende tegnieke uit en dit is veral in die deurbreking<br />

van die tradisionele gedigstruktuur waar die ekogedig aandag trek. Die samehang en<br />

patroonmatige aard van die tradisionele gedigstruktuur word omvergewerp en grense word<br />

verskuif. Die konsep van landskap as gedig en gedig as landskap (Tarlo s.j.:16) word as ’n<br />

sentrale tema geïdentifiseer.<br />

Tarlo (s.j.:15) gaan die visuele oriëntasie van die gedig na deur ondersoek in te stel na die<br />

wyse waarop die verskuiwing van grense en die moontlikhede van ’n oop skryfvorm (“open<br />

form writing”) en vol-bladspasie-skryfvorm (“whole page-space writing”) nuwe strukturering<br />

moontlik maak – ’n strukturering “more capable of reflecting and engaging with landscape”.<br />

Daar word van die veronderstelling uitgegaan dat hierdie vorm van poësie ’n groter<br />

verwantskap met ruimte tot stand bring waardeur die konneksie met die buitetekstuele<br />

landskap tot stand kom. Visuele poësie vra vrae wat die idee van landskap en gedig<br />

bevraagteken en die moontlikhede van ’n oop skryfvorm bevorder.<br />

Tarlo (s.j.:15–22) maak ’n lys van ’n aantal tegnieke wat in die ekogedig aangewend word.<br />

Dit sluit byvoorbeeld in: enkelreël–bladsye, waar die woorde in die middel van die bladsy<br />

gekompakteer word; die gebruik van spasies in die versreëls; oorvleuelende versreëls en<br />

komplekse klankspel; die gebruik van linksblok, regsblok en sentreer van die teks;<br />

buitengewone verspreiding van fragmente regoor die bladsye; die gebruik van spasie om die<br />

visuele baan van die gedig vorentoe te stoot; die gebruik van versreëls in vetdruk wat die<br />

gedagtevloei ontwrig en sodoende die destabilisering van die gedig tot gevolg het; die<br />

gebruik van oorvleuelende frases wat algaande vermeerder; en die jukstaponering van taal<br />

regoor die bladspasie.<br />

Tarlo (s.j.:16) sê dat die digter in die ekogedig daarin slaag om die vloei, die breedte, die<br />

liggaam en die klank van die landskap te projekteer. Deur die gebruik van dinamiese<br />

spasiëring verkry die digter ’n intelligente en emosionele respons van die leser. Sy wys ook<br />

op wat genoem word dinamiese skryfprosesse waar samewerking tussen digters as vennote<br />

voorkom. Nog ’n werkwyse is die “herwinning” van tekste – ’n praktyk wat aansluiting vind<br />

by die herwinning van plastiek, papier of glas. Hier gaan dit oor die bewaring van<br />

waardevolle bronne (skryfwerk uit die verlede) wat herbenut word deur knip, plak, omruil,<br />

skommel, en herstruktureer om ’n nuwe geheel met nuwe betekenis tot stand te bring. So<br />

word ook die samehang en ekologie van betekenis ontwrig en herskep. Ook plek- en<br />

datumverwysings word deel van die samestelling van die gedig, ’n aspek wat bestempel kan<br />

word as “writing on site” (s.j.:16).<br />

Een van die ekopoëtiese werkswyses wat deur Bosman ingespan word, kan nagegaan word in<br />

die gedig “Mutilados” (23) waarin die uiterlike versvorm beheer word deur ’n<br />

enumerasietegniek – die sistematiese opnoem van ’n aantal sake, in hierdie geval die name<br />

van vroue. Die lys wat gemaak word, word ’n litanie, ’n nuwe orde wat die bestaande orde en<br />

bestaande vormpatrone, rympatrone en digsisteme omverwerp. Die titel van die gedig verwys<br />

na die roman, Slagoffers, deur Dine van Zyl, waarin die hoofkarakter verslag doen oor<br />

517


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Mosambiekse vroue-vlugtelinge. In die roman, wat as interteks vir die gedig dien, verkry die<br />

opstapeling van verminkte vroue se voorname ’n kumulatiewe effek deurdat hul identiteit<br />

opgehef en beperk word “tot die merke van ongeregtigheid en lyding op hul lywe – afgekapte<br />

arms, verskeurde vaginas en littekens” (John 2002:9).<br />

Mutilados<br />

Die verminktes – Dine van Zyl<br />

Maria. Severina. Clara. Felipa. Sofia. Ana.<br />

Margarida. Rosa. Juana. Alexa. Lucia. Eva.<br />

Frederica. Paola. Augusta. Maria. Bella.<br />

Josephina. Vera. Alfreda. Andrea. Ida. Maria.<br />

Dolores. Inez. Gertrudes.<br />

Maria. Elisa. Luisa. Teresa.<br />

Cecilia. Rosalia. Julia.<br />

Natalia. Emilia. Amelia.<br />

Susana. Juliana. Leana. Maria.<br />

Joaquina. Valentina. Georgina.<br />

Adelina. Catarina. Carolina.<br />

Roberta. Marta. Maria.<br />

Alberta. Agata. Maria.<br />

Teodora. Leonora. Barbara.<br />

Alfreda. Bernarda. Maria.<br />

Gertruda. Eduarda. Maria.<br />

Gabriela. Daniela. Angela.<br />

Maria.<br />

In baie gevalle is dit ook die manlike orde wat deur die vroulike orde vervang word, waar<br />

name afgelei is van mansname, soos byvoorbeeld Juan – Juana, Alex – Alexa, Frederic –<br />

Frederica, Paol – Paola, Joseph – Josephina, Alfred – Alfreda, Andre – Andrea, George –<br />

Georgina, Robert – Roberta, ensovoorts.<br />

Die enumerasietegniek sluit aan by die omvattende proses van die neerpen van ’n ekosisteem<br />

en kan derhalwe as ’n sisteem gesien word. Die enumerasietegniek dui ook op nuwe patrone<br />

van behoort en samehang en verbondenheid wat geskep word: die lewe – en selfs die dood –<br />

van die vroue wie se name gelys word in “Mutilados”, wat andersins dalk niks met mekaar te<br />

doen gehad het nie, staan in ’n nuwe verhouding tot mekaar en hoort bymekaar. Soortgelyke<br />

patrone en verbande kom deur die enumerasietegniek in “Mutilados” tot stand as waarvan<br />

Wanda Campbell (1996:17) melding maak in die lang gedig “Seed catalogue” van Robert<br />

Kroetsch waarin Kroetsch die McKenzie-saadkatalogus as basis vir sy gedig gebruik.<br />

Campbell sê: “[T]he patterns that grow out of the poem are not merely accidental unearthing<br />

on the part of the reader, but the result of intentional plantings on the part of the writer.”<br />

Ook in “Die Skreeu” vind ’n sistemiese opnoem en/of herhaling van die bose plaas.<br />

Die skreeu<br />

518


Die skrik skuil in die donker.<br />

Die skrik slaan die ruit aan skerwe.<br />

Die swart handsak verdwyn in die nag.<br />

Die skerwe sny die hand op die stuurwiel.<br />

Die skreeu stop die motors in die straat.<br />

Die skreeu word ’n vuurrooi slang.<br />

Dit seil oor die sypaadjie, die gras.<br />

Dit volg verbete die donker spoor.<br />

Die slang sal snags spook by die skrik.<br />

Die skrik se hande sal in die donker bloei.<br />

Die slang sal hom nog dodelik<br />

in die vervloekte hakskeen pik.<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Die saambestaan van die bose en die goeie word in hierdie gedig uitgedruk, maar ook ’n<br />

omgekeerde orde en omgekeerde Eden-verhaal wanneer die skreeu, in die gedaante van die<br />

slang (tradisioneel boos), die rol van die “goeie” vertolk om “die skrik” (die bose) uit te wis.<br />

Die kort, afgemete reëls, gepunktueer en dus van ’n ruspouse voorsien aan die einde van elke<br />

reël, bevestig die gang van gebeure, oorsaak en gevolg, waardeur nuwe samehang tot stand<br />

gebring word.<br />

5. Slotopmerkings<br />

Morton (2010:11) voer aan: “All poems are environmental, because they include the spaces<br />

in which they are written and read – blank spaces around and between words, silence within<br />

the sound.” Ekokritiek, en in die besonder ekopoësie, laat die leser toe om ’n vars blik op<br />

poësie te werp en om gevestigde ideologiese persepsies van plek en omgewing en natuur uit<br />

te daag. Dit laat toe dat samehang en verhouding en wisselwerking bestudeer word. Dit gee<br />

aandag aan die spasies tussenin, aan die plek wat die gedig op die bladsy inneem, en dit wat<br />

oopgelaat word. Dit laat ’n kykie toe deur die krake in die gedig. Destabilisering, nie net van<br />

die teks nie, maar ook van die mens se sentrale posisie plaas die mens in die rol van die<br />

Ander, die niemenslike wêreld om ons. Die mens/leser word luisteraar, aan die rand, wat<br />

miskien vir die eerste keer die stem van die natuurlike wêreld raakhoor:<br />

Bibliografie<br />

You own nothing<br />

We never belonged to you.<br />

You never found us.<br />

It was the other way round. (Atwood 1995:109)<br />

Arigo, C. s.j. Notes toward an ecopoetics: Revising the postmodern sublime and Juliana<br />

Spahr’s This connection of everyone with lungs”. how2,3(2).<br />

519


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

http://www.asu.edu/pipercwcenter/how2journal/vol_3_no_2/ecopoetics/essays/arigo.html<br />

(28 Februarie 2011 geraadpleeg).<br />

Atwood, M. 1995. Morning in the burned house. Londen: Virago Press.<br />

Bosman, M. 2010. Toevallige tekens. Pretoria: Protea Boekhuis.<br />

—. 2002. Landelik. Pretoria: Protea Boekhuis.<br />

Bryson, S.J. (red.). 2002. Ecopoetry: A critical introduction. Salt Lake City: The University<br />

of Utah Press.<br />

Buell, L. 2005. The future of environmental criticism. Environmental crisis and literary<br />

imagination. Malden: Blackwell Publishing.<br />

—. 1995. The environmental imagination: Thoreau, nature writing, and the formation of<br />

American culture. Cambridge, MA. en Londen: Harvard University Press.<br />

Campbell, W. 1996. Strange plantings: Robert Kroetsche’s seed catalogue. SCL/ÉLC,<br />

21(1):17-36. http://journals.hil.unb.ca/index.php/SCL/article/view/8228/9285 (21 Januarie<br />

<strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Childs, P. en F. Roger. 2009. The Routledge dictionary of literary terms. Londen en New<br />

York: Routledge.<br />

Cochrane, N. 2011. Poësie oor toeval en tekens in SA. Fyn waarnemer van geweld, angs,<br />

natuur en omgewing. Die Burger, 24 Januarie, bl. 11.<br />

http://blogs.dieburger.com/boekredaksie25/toevallige-tekens-deur-martjie-bosman (4 Mei<br />

<strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Cohen, M.P. 2004. Blues in the green: Ecocriticism under critique. Environmental History,<br />

9(1):9–36. http://www.jstor.org/stable/3985943 (20 Januarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Cook, N. 1994. What is ecocriticism? Referaat gelewer by die kongres van die Western<br />

Literature Association (WLA): Defining ecocritical theory and practice.<br />

http://www.asle.org/site/resources/ecocritical-library/intro/defining/cook (23 Februarie 2011<br />

geraadpleeg).<br />

Dean, T.K. 1994. What is eco-criticism? Referaat gelewer by die kongres van die Western<br />

Literature Association (WLA): Defining ecocritical theory and practice.<br />

http://www.asle.org/site/resources/ecocritical-library/intro/defining/dean (23 Februarie 2011<br />

geraadpleeg).<br />

De Loughrey, E.M. en G.B. Handley (reds.). 2011. Postcolonial ecologies:Literature of the<br />

environment. New York: Oxford University Press.<br />

520


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Derrida, J. 1997. Of grammatology. Vertaal deur G.C. Spivak. Baltimore en Londen: Johns<br />

Hopkins University Press.<br />

De Saussure, F. 1965. Course in general linguistics. Onder redakteurskap van B. Charles en<br />

A. Sechehaye. Vertaal deur W. Baskin. New York en Londen: McGraw Hill.<br />

Donne, J. 1971. An anatomy of the world. In Smith (red.) 1971.<br />

Draper, R.P. 1971. Concrete poetry. New Literary History, 2(2):329–40.<br />

Easthope, A. 1983. Poetry as discourse. Londen: Methuen & Co. Ltd.<br />

Elgin, D.D. 1983. What is “literary ecology”? Humanities in the South: Newsletter of the<br />

Southern Humanities Council, 57:7–9.<br />

Engelhardt, J. s.j. The language habitat: An ecopoetry manifesto. Octopus Magazine, 9.<br />

http://www.octopusmagazine.com/Issue09/engelhardt.htm (11 Mei 2011 geraadpleeg).<br />

Fetterley, J. 1978. The resisting reader: A feminist approach to American fiction.<br />

Massachusetts: University of Massachusetts Press.<br />

Glotfelty, C. 1996. Introduction: Literary studies in an age of environmental crisis. In<br />

Glotfelty en Fromm (reds.) 1996.<br />

—. 1994. What is ecocriticism? Referaat gelewer by die kongres van die Western Literature<br />

Association (WLA): Defining ecocritical theory and practice.<br />

http://www.asle.org/site/resources/ecocritical-library/intro/defining/glotfelty (23 Februarie<br />

2011 geraadpleeg).<br />

Glotfelty, C. en H. Fromm (reds.). 1996. The ecocriticism reader: Landmarks in literary<br />

ecology. Athene en Londen: University of Georgia Press.<br />

Hambidge, J. 2003. Gawe debuutbundel bevat sterk verse. Rapport, 16 Maart, bl. 16.<br />

John, P. 2003. “Landelik” ‘n onderhoudende dinkervaring. Beeld, 5 Mei, bl. 13.<br />

—. P. 2002. ’n Oorlog teen die vroue. Beeld, 14 Januarie, bl. 9.<br />

Kant, I. 1960 [1764]. Observations on the feeling of the beautiful and sublime. Vertaal deur<br />

J.T. Goldthwait. Berkely en Los Angeles: University of California Press.<br />

Marais, J.L. 1997. Natuur, omgewing en letterkunde. In Marais en Zuiderent (samestellers)<br />

1997.<br />

Marais, J.L. en A. Zuiderent (samestellers). 1997. Ons klein en silwerige planeet. Afrikaanse,<br />

Nederlandse en Vlaamse gedigte oor die omgewing. Pretoria: J.L. van Schaik Uitgewers.<br />

Meintjes, G. 1995. Die ekologie as (vernuwende) leesstrategie. Stilet, VII(2):22–85.<br />

521


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Morton, T. 2010. Ecology as text, text as ecology. The Oxford Literary Review, 32(1):1–17.<br />

New World Encyclopedia. 2008. Sublime (Philosophy).<br />

http://www.newworldencyclopedia.org/entry/Sublime_(philosophy) (3 Junie 2011<br />

geraadpleeg).<br />

Odendaal, B. 2003. Weerklanke van groot digters. Volksblad, 24 Maart, bl. 6.<br />

Odendal F.F. en R.H. Gouws. 2005. HAT. Verklarende handwoordeboek van die Afrikaanse<br />

taal. 5de uitgawe. Kaapstad: Maskew Miller Longman (Edms.) Bpk.<br />

Olivier, B. 2010. AVATAR: Ecopolitics, technology, science, art and myth. SAJAH, 25(3):1–<br />

16.<br />

Olivier, F. 2003. Reis, landskap en verkenning van wêrelde. Literator, 24(3):165–68.<br />

—. 1995. “hy maak die kafhok groen” – aantekeninge by T.T. Cloete as ekoloog op rym.<br />

Literator, 16(3):133–44.<br />

Oxford Advanced Learner’s Dictionary. 2008. New York: Oxford University Press.<br />

Redfield, M. 1996. Postmodern sublime: Technology and American writing from Mailer to<br />

Cyberpunk. Modern Fiction Studies, 42(4):852–4.<br />

Rothenberg, J. 1994. Ethnopoetics at the millennium: A talk for the Modern Language<br />

Association. 29 Desember. http://epc.buffalo.edu/authors/rothenberg/ethnopoetics.html (20<br />

Januarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Rueckert, W. 1978. Literature and ecology: An experiment in ecocriticism. Iowa Review,<br />

9(1):71–86.<br />

Russo, L. s.j. Writing within: Notes on ecopoetics as spatial practice. how2, 3(2).<br />

http://www.asu.edu/pipercwcenter/how2journal/vol_3_no_2/ecopoetics/essays/russo.html<br />

(26 April 2011 geraadpleeg).<br />

Savory, E. 2011. Towards a Caribbean ecopoetics: Derek Walcott’s Language of plants. In<br />

De Loughrey en Handley (reds.) 2011.<br />

Scheese, D. 1994. Some principles of ecocriticism. Referaat gelewer by die kongres van die<br />

Western Literature Association (WLA): Defining ecocritical theory and practice.<br />

http://www.asle.org/site/resources/ecocritical-library/intro/defining/scheese (23 Februarie<br />

2011 geraadpleeg).<br />

Simmons, I.G. 1998. To civility and to man’s use: History, culture, and nature. Geographical<br />

Review, 88(1):114–26.<br />

Skinner, J. 2001. Editor’s statement. ecopoetics,1:5–8.<br />

522


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Smith, A.J. (red.). 1971 [1611]. John Donne: The complete English poems. Harmondsworth:<br />

Penguin Books.<br />

Smith, S. 2011. Toevallige tekens is ’n aangename speurtog en leeservaring. <strong>LitNet</strong> Biebouwresensies.http://www.litnet.co.za/Article/toevallige-tekens-is-n-aangename-speurtog-enleeservaring<br />

(22 Januarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

—. 1993. ’n Feministiese en historiografiese ondersoek na die siening van die vrou in literêre<br />

kritiek. Ongepubliseerde DLitt-proefskrif, Universiteit van die Vrystaat<br />

Solnit, R. 1994. Savage dreams: A journey into the landscape wars of the American West.<br />

New York: Vintage.<br />

Tarlo, H. s.j. Women and ecopoetics: An introduction in context. how2, 3(2).<br />

http://www.asu.edu/pipercwcenter/how2journal/vol_3_no_2/ecopoetics/introstatements/tarlo<br />

_intro.html (26 April 2011 geraadpleeg).<br />

Vital, A. 2008. Toward an African ecocriticism: Postcolonialism, ecology and Life and times<br />

of Michael K. Research in African Literatures, 39(1):87–106.<br />

523


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Demokrasie en demokratisering in Afrika: Deel 1<br />

Konsepte, teoretiese benadering, historiese oorsig en<br />

huidige stand<br />

Opsomming<br />

Chris Nelson<br />

Chris Nelson: Navorsingsgenoot, Fakulteit Krygskunde, Universiteit Stellenbosch<br />

Die verval van Marxisme-Leninisme in die Sowjetunie en sy Oos-Europese satellietstate aan<br />

die einde van die tagtigerjare van die 20ste eeu het ’n golf van demokratisering tot gevolg<br />

gehad wat politieke ontwikkelings regoor die wêreld diepgrondig beïnvloed het. Terwyl die<br />

demokratiseringsproses in die meeste wêrelddele met aansienlike sukses geïnisieer en<br />

gekonsolideer is, was dit in Afrika nie die geval nie. Meer as 20 jaar sedert die proses begin<br />

het, word slegs die klein eilandstaat Mauritius as ’n volwaardige demokrasie beskou. Die<br />

oorblywende 53 state word geklassifiseer as gebrekkige demokrasieë, hibriede stelsels, of<br />

volslae outokrasieë. Afgesien van die Midde-Ooste word Afrika steeds as die mees<br />

ondemokratiese en swaks-geregeerde streek in die wêreld beskou. Dit is dus nie vreemd dat<br />

die demokratiese transformasieproses in Afrika deur sommige navorsers as oorgang sonder<br />

verandering beskryf word nie. In hierdie artikel word, aan die hand van ’n literatuurstudie,<br />

die belangrikste politieke-kultuur-, politieke-elite-keuse- en makrostrukturele faktore<br />

bespreek wat die problematiek verbonde aan die demokratiseringsproses ten grondslag lê. Die<br />

politieke-kultuur-faktore wat behandel word, is die bestaan van ’n onderworpe politieke<br />

kultuur gekombineer met parogiale politieke oriëntasies en die bestaan van onderontwikkelde<br />

en ongeorganiseerde burgerlike samelewings. Die politieke-elite-keuse-faktore is die<br />

voortgesette konsentrasie van mag in die hande van die uitvoerende gesag (president); die<br />

versuim van politieke partye om as demokratiseringsagente op te tree; die begrensing van<br />

mediavryheid deur die politieke elite onder die dekmantel van veiligheid, ontwikkeling of<br />

openbare belang; en die aftakeling deur die politieke elite van die skeiding tussen staat en<br />

regerende party. Die makrostrukturele faktore wat behandel word, is die lae vlakke van sosioekonomiese<br />

ontwikkeling, die voorkoms van konflik en geweld, en die verdelende effek van<br />

etnisiteit. Ten einde die bespreking van die onderskeie faktore in perspektief te stel sal die<br />

konsepte demokrasie en demokratisering aan ’n saaklike ontleding onderwerp word. Dit word<br />

gevolg deur ’n uiteensetting van die belangrikste demokratiseringsteorieë en die teoretiese<br />

benadering wat hier gevolg word. Daarna volg ’n historiese oorsig van Afrika se politieke<br />

ontwikkeling. Laastens word die huidige stand van demokrasie op die vasteland beskryf.<br />

Trefwoorde: demokrasie; demokratisering; demokratiese konsolidasie; burgerlike<br />

samelewing; politieke kultuur; politieke elite; etnisiteit; neopatrimonialisme; mediavryheid;<br />

sosio-ekonomiese ontwikkeling<br />

524


Abstract<br />

Democracy and democratisation in Africa: Part 1<br />

Concepts, theoretical approach, historical overview and current state<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

The end of the 1980s not only witnessed the demise of Marxist-Leninist authoritarianism in<br />

the former Soviet Union and its Eastern European satellite states, but also heralded the arrival<br />

of liberal democracy as the triumphant form of government. As this new wave of democracy<br />

engulfed the international system, many states threw off the authoritarian yoke and by<br />

adopting new democratic constitutions and holding free and fair elections, took up their<br />

rightful positions in the international community. This new wave of democracy also swept<br />

through Africa. After decades of suffering under dictatorial regimes of almost every<br />

imaginable type, most African societies embarked hopefully on the new promising road to<br />

democracy and freedom.<br />

The enthusiasm generated by the process of democratisation in Africa is evidenced by the<br />

fact that between 1990 and 1994 no fewer than 38 multiparty elections were held throughout<br />

the continent. Even the National Party government in South Africa made the momentous<br />

decision to abandon its policy of apartheid in favour of a negotiated settlement and the<br />

establishment of an inclusive democracy. This radical departure from a policy on which the<br />

party had remained steadfast since 1948 and which motivated the African National Congress<br />

(ANC) during the sixties to embark on a campaign of armed resistance, is generally regarded<br />

as one of the most dramatic and significant developments in the African democratisation<br />

process.<br />

However, in sharp contrast with the rest of the world, where the process of democratisation<br />

had been initiated and consolidated with a great measure of success, the process on the<br />

African continent met with only meagre results. In actual fact, after more than 20 years of<br />

democratisation, only the small island state of Mauritius is presently regarded as a fullyfledged<br />

democracy in Africa. The remaining 53 states, including South Africa, are classified<br />

as flawed democracies or hybrid or authoritarian systems. With the exception of the Middle<br />

East, Africa still remains the most undemocratic and poorly governed region in the world.<br />

Understandably, the process of democratic transformation in Africa has been described as<br />

transition without change (Prempeh 2007).<br />

The purpose of this article is to identify, by means of a literature study, the political culture,<br />

the political elite choice and the macrostructural factors that were responsible for the fact that<br />

the democratisation process initiated during the early nineties in Africa did not deliver more<br />

substantial results. Where applicable the impact of these factors on the process of democratic<br />

consolidation in contemporary South Africa, will also be highlighted.<br />

In order to provide the necessary background this article first elaborates briefly on the<br />

concepts democracy and democratisation. Such an analysis is deemed vital because of the<br />

many misinterpretations that surround the term democracy as well as the various significant<br />

theoretical contributions that appeared regarding the process of democratisation.<br />

Secondly, the main democratisation theories as well as the theoretical approach on which this<br />

article is based is outlined. Rather than selecting a specific approach from among the existing<br />

democratization theories, an eclectic or integrative approach has been followed.<br />

525


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Thirdly, a brief overview of the political history of the African continent will be presented.<br />

The structures and experiences to which African societies were exposed during the precolonial,<br />

colonial and post-colonial periods were of such a nature that current political<br />

problems, attitudes, values, beliefs, policies and structures can be fully understood only if<br />

viewed in their historical context.<br />

Fourthly, the current state of democracy in Africa is outlined. It has already been indicated<br />

that the state of democracy on the continent leaves much to be desired. However,<br />

authoritative figures regarding this matter will demonstrate just how severely the<br />

democratisation process was actually affected by the factors that are discussed in the article.<br />

As stated earlier, the main focus of this article is to identify the political culture, the political<br />

elite choice and the macrostructural factors that underlie the problematic nature of the<br />

democratisation process in Africa.<br />

Regarding the political culture factors the following will be addressed: first the existence of a<br />

subject political culture in combination with parochial political orientations. In order to<br />

determine what type of political culture best sustains a democratic system of government,<br />

political scientists draw a distinction between participatory, subject and parochial cultures, or<br />

a combination of these cultures referred to as a civic culture. In Africa the process of<br />

democratic transformation in most states is hampered by a subject political culture in<br />

combination with parochial political orientations, mainly as a result of the process of<br />

democratisation of disempowerment.<br />

The second political culture factor obstructing democratisation in Africa is the existence of<br />

underdeveloped and poorly organised civil society organisations. These associations and<br />

organisations are not only incapable of protecting the private interests of ordinary citizens,<br />

but are also unable to keep a check on the activities of government. Even though an upswing<br />

in the establishment of new civil society organisations is noticeable in recent times, civil<br />

society in general remains weak and poorly organised in most states.<br />

With reference to the political elite choice factors, the first that is dealt with is the continued<br />

concentration of political power in the hands of the executive, especially the president. This<br />

phenomenon is perhaps the most serious threat to the successful consolidation of democracy<br />

in Africa because it is directly responsible for the widespread occurrence of the corrupt<br />

practices associated with neopatrimonialism, prebendalism and the so-called imperial<br />

presidency. In terms of these practices the formal architecture of a democratic state –<br />

legislation restricting governmental action, constitutions, the rule of law, written and<br />

unwritten rules and customs – is combined with the informal reality of the personal and<br />

arbitrary exercising of power by the creation – with the use of public funds – of an elaborate<br />

system of patron-client relationships stretching from the president down to the lowest levels<br />

of officialdom as well as the ordinary citizens.<br />

The second political elite choice factor negatively affecting democratisation in Africa is the<br />

failure of political parties to act as democratising agents. It is widely accepted by scholars<br />

that most political parties on the continent are inefficient vehicles of democracy because,<br />

inter alia, they (i) are plagued by a democratic deficit, (ii) suffer from bureaucratic-oligarchic<br />

syndrome (BOS), (iii) are sustainable only on the elite level,(iv)are based on ethnic and<br />

regional loyalties and are interested in power only in order to utilise the resources and<br />

personnel of the state for selfish purposes.<br />

526


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

The third political elite choice factor regarded as a hindrance to democratisation in Africa is<br />

the widespread infringement on media freedom. Throughout the democratic world it is<br />

accepted that freedom of the media is the lifeblood of any democratic system. However, in<br />

most African states the ruling elites purposefully try to manipulate the free flow of<br />

information. This desire by the leadership to stifle public opinion appears to be so strong that<br />

freedom of the media is regularly curtailed, even on the pretext that such action is in the<br />

public interest or necessary to protect national security or promote rapid economic<br />

development.<br />

The fourth political elite choice factor inhibiting successful democratic consolidation in<br />

Africa is the deliberate dismantling of separation between state and ruling party. In most<br />

states it is difficult to determine the boundary between party and state. This state of affairs<br />

can best be explained by the widespread incidence of dominant party systems as well as the<br />

assumptions on which the main types of political parties in Africa are based. Of special<br />

significance regarding the latter are the attempts by revolutionary and left-wing parties to<br />

deliberately create so-called party states.<br />

Regarding the macrostructural factors, the following are important: firstly, the low levels of<br />

socio-economic development in almost every African state. Modernisation theorists are<br />

unanimous in their belief that for a democratic system to survive it needs high levels of socioeconomic<br />

development. However, when surveying the African continent it is noticeable that<br />

it is the only region in the world that has become poorer over the past 25 years. Widespread<br />

poverty is perhaps the most salient characteristic of every African society. Indicative of the<br />

dire situation is the fact that only two of the 54 states on the continent are not included in the<br />

lowest third of the Human Development Index (HDI) of the United Nations Development<br />

Program (UNDP).<br />

The second macrostructural factor inhibiting democratic transition is the incidence of conflict<br />

and violence in many states. In terms of democratic peace theory the establishment of a<br />

democratic system of government should bring about a more peaceful society. However, in<br />

Africa this is not happening. On the contrary, conflict and violence in and among states are<br />

still evident despite the democratisation process. It even appears as if the democratisation<br />

process itself is generating conflict and violence.<br />

The third macrostructural obstacle is the divisive influence of ethnicity. According to<br />

observers politicised ethnic relations and the politics of ethnic mobilisation are not only the<br />

main sources of conflict in Africa since independence, but also the main stumbling block in<br />

the socio-economic development of most states. Indicative of the divisive effects of ethnicity<br />

in the political life of many African states are the formation of ethnically inspired opposition<br />

movements, guerrilla insurgencies, and separatist movements. In extreme cases ethnicity has<br />

even led to the partitioning of states and acts of genocide.<br />

Key words: democracy; democratisation; democratic consolidation; civil society; political<br />

culture; political elite; ethnicity; neopatrimonialism; media freedom; socio-economic<br />

development<br />

527


1. Inleiding<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Na die verval van Marxisties-Leninistiese outoritarisme in die voormalige Sowjetunie en sy<br />

Oos-Europese satellietstate aan die einde van die tagtigerjare van die 20ste eeu het liberale<br />

demokrasie universeel na vore getree as die dominante owerheidsvorm. Met die nuwe<br />

demokratiese golf wat oor die wêreld gespoel het, het tientalle state die outoritêre juk<br />

afgewerp en deur vrye en regverdige verkiesings en die aanvaarding van nuwe grondwette<br />

hul plek as legitieme rolspelers in die internasionale gemeenskap ingeneem. Afrika was<br />

uiteraard nie van die proses uitgesluit nie en het insgelyks met ’n demokratiseringsproses van<br />

ongekende omvang begin. Na dekades van onderdrukking deur diktatoriale regimes van haas<br />

elke denkbare soort het samelewings regoor die vasteland die nuwe en belowende weg van<br />

demokrasie betree.<br />

Die entoesiasme waarmee die demokratiseringsproses aangepak is, blyk uit die feit dat tussen<br />

1990 en 1994 veelpartyverkiesings in nie minder nie as 38 state in Afrika plaasgevind het.<br />

Selfs die Nasionale Party-regering in Suid-Afrika, wat sedert 1948 ’n beleid van apartheid ten<br />

aansien van die onderskeie etniese groeperings in werking gestel het en as gevolg daarvan<br />

sedert die sestigerjare in ’n weerstandsoorlog met die African National Congress (ANC)<br />

gewikkel was, het besluit om afstand te doen van die beleid en hom deur ’n vreedsame,<br />

onderhandelde skikking te beywer vir die vestiging van ’n inklusiewe demokrasie. Hierdie<br />

gebeurtenis word allerweë as een van die mees dramatiese en betekenisvolle ontwikkelings in<br />

die demokratiseringsproses in Afrika beskou.<br />

In teenstelling met die res van die wêreld, waar die demokratiseringsproses met ’n groot mate<br />

van sukses geïnisieer en gekonsolideer is, het die oorgang in Afrika nie die verwagte resultate<br />

opgelewer nie. Na meer as twee dekades word uit die 54 state op die vasteland slegs<br />

Mauritius, met ’n bevolking van ongeveer 1,2 miljoen mense, as ’n volwaardige demokrasie<br />

beskou. ’n Verdere agt state, waaronder Suid-Afrika, word as gebrekkige demokrasieë<br />

geklassifiseer, terwyl die res, in wisselende mate, steeds in die greep van outoritarisme<br />

vasgevang is. Daar heers gevolglik wye eenstemmigheid onder navorsers dat Afrika, naas die<br />

Midde-Ooste, die mees ondemokratiese en swaks-geregeerde streek in die wêreld is.<br />

Ontleders soos H. Kwasi Prempeh (2007) is selfs die mening toegedaan dat die demokratiese<br />

oorgangsproses in Afrika as oorgang sonder verandering beskryf kan word.<br />

Die doel van hierdie artikel is om, aan die hand van ’n literatuurstudie, die belangrikste<br />

politieke-kultuur-, politieke–elite-keuse- en makrostrukturele faktore te bespreek wat<br />

daarvoor verantwoordelik is dat die demokratiseringsproses wat in die vroeë negentigerjare in<br />

Afrika van stapel gestuur is, nie meer substantiewe resultate getoon het nie.<br />

Die werkswyse wat gevolg word, is om agtergrondshalwe eerstens die konsepte demokrasie<br />

en demokratisering saaklik toe te lig. Die konseptuele ontleding word as belangrik beskou,<br />

aangesien daar verskeie wanopvattings bestaan oor die presiese betekenis van die konsep<br />

demokrasie en verskeie belangrike teoretiese bydraes ten opsigte van die<br />

demokratiseringsproses die afgelope dekades gelewer is.<br />

528


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Tweedens word die belangrikste demokratiseringsteorieë geïdentifiseer en die teoretiese<br />

benadering wat die artikel ten grondslag lê, aangedui. Eerder as om een van die bestaande<br />

teoretiese benaderings ten opsigte van demokratisering te kies word ’n geïntegreerde of<br />

eklektiese benadering gevolg.<br />

Derdens word ’n breë oorsig van Afrika se politieke ontwikkeling verskaf. Strukture en<br />

ondervindings waaraan samelewings gedurende die prekoloniale, koloniale en postkoloniale<br />

tydperke blootgestel was, was van sodanige aard dat geen begrip gevorm kan word van die<br />

redes waarom die demokratiese oorgangsproses tot dusver nie meer beduidende resultate<br />

opgelewer het as dit nie in historiese perspektief geplaas word nie.<br />

As deel van die agtergrondskets sal vierdens ’n kort oorsig gegee word van die huidige stand<br />

van demokrasie in Afrika. Soos reeds gemeld, is dit swak. ’n Saaklike uiteensetting van die<br />

presiese omvang daarvan word nietemin as belangrik beskou.<br />

Soos in die doelformulering gestel, is die primêre fokus van hierdie artikel egter die<br />

identifisering en bespreking van ’n aantal politieke-kultuur-, politieke-elite-keuse- en<br />

makrostrukturele faktore wat daarvoor verantwoordelik is dat die demokratiseringsproses in<br />

Afrika nie as ’n suksesverhaal van betekenis beskou kan word nie. Dit moet beklemtoon<br />

word dat daar in die bespreking ook aangedui sal word in welke mate sommige van hierdie<br />

faktore die demokratiese konsolidasieproses in Suid-Afrika beïnvloed het en steeds<br />

beïnvloed.<br />

Die politieke-kultuur-faktore waaraan aandag gegee word, is die bestaan van ’n onderworpe<br />

politieke kultuur in kombinasie met parogiale politieke oriëntasies en die bestaan van<br />

onderontwikkelde en ongeorganiseerde burgerlike samelewings.<br />

Betreffende die elite-keuse-faktore sentreer die bespreking om die voortgesette konsentrasie<br />

van regeringsmag in die hande van die uitvoerende gesag (president); die versuim van<br />

politieke partye om as demokratiseringsagente op te tree; die wydverspreide begrensing deur<br />

die politieke elite van mediavryheid onder die voorwendsel van ontwikkeling, veiligheid of<br />

die openbare belang; en die aftakeling deur die politieke elite van die skeiding tussen staat en<br />

regerende party.<br />

Ten opsigte van die makrostrukturele faktore word die bespreking gewy aan die lae vlakke<br />

van sosio-ekonomiese ontwikkeling, die voorkoms van konflik en geweld, en die verdelende<br />

effek van etnisiteit.<br />

2. Die konsepte demokrasie en demokratisering<br />

2.1 Demokrasie<br />

Dit is belangrik om uit die staanspoor te beklemtoon dat ofskoon die ontstaan en<br />

ontwikkeling van demokrasie deur historici en politieke wetenskaplikes as een van die mees<br />

529


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

dramatiese en betekenisvolle ontwikkelings in die politieke geskiedenis van die mensdom<br />

beskou word, daar geen definisie vir die konsep bestaan wat universele aanvaarding geniet<br />

nie (Heywood 2002:67). Gestroop van alle beklemtonings en interpretasies verwys<br />

demokrasie egter essensieel na ’n owerheidsvorm waar die mag en reg om oor belangrike<br />

openbare beleidsrigtings te besluit by die burgery of hul verkose verteenwoordigers berus.<br />

Waarskynlik is die beste en mees aanvaarbare vroeë definisie en beskrywing van demokrasie<br />

geformuleer deur ’n voormalige Amerikaanse president, Abraham Lincoln. In sy beroemde<br />

toespraak te Gettysburg op 19 November 1863, tydens die hoogtepunt van die Amerikaanse<br />

burgeroorlog, het hy demokrasie beskryf as regering van die mense, deur die mense, vir die<br />

mense (Heywood 2002:68).<br />

In die moderne era is daar ’n neiging om demokrasie op twee maniere te definieer, naamlik<br />

op ’n minimalistiese en ‘n maksimalistiese wyse. Minimalistiese of prosedurele definiëring<br />

(waarmee Joseph Schumpeter reeds in die vorige eeu vorendag gekom het) sentreer om<br />

aspekte soos vrye en regverdige verkiesings, universele volwasse stemreg en basiese regte en<br />

vryhede. Maksimalistiese of substantiewe uitkomsgefokuste definiëring, daarenteen, verleen<br />

veral prominensie aan die aspek van verantwoordbaarheid en die verskillende dimensies<br />

daarvan, naamlik horisontale verantwoordbaarheid (meganismes binne regeringstrukture om<br />

verantwoordbaarheid te verseker), vertikale verantwoordbaarheid (meganismes beskikbaar<br />

vir die burgery om politieke leiers verantwoordbaar te hou) en<br />

samelewingsverantwoordbaarheid (die waghondfunksies van die burgerlike assosiasies,<br />

nieregeringsorganisasies en die media) (Rakner, Menocal en Fritz 2007:6–7; Mair 2008:113).<br />

In die afwesigheid van ’n universeel-aanvaarde definisie van demokrasie sal vir die doel van<br />

hierdie artikel met die politieke wetenskaplike, Samuel Finer (1970:62–74) se bekende<br />

stipulatiewe definisie daarvan volstaan word. Volgens Finer is demokrasie ’n owerheidsvorm<br />

wat op bepaalde uitgangspunte gebaseer is en sekere eiesoortige kenmerke openbaar.<br />

Betreffende die uitgangspunte is die volgende van belang:<br />

• Eerstens ontleen ’n demokratiese owerheidsvorm sy ontstaan aan die openbare<br />

mening. Dit beteken nie alleen dat daar ruimte geskep moet word sodat die<br />

openbare mening vrylik geartikuleer kan word nie, maar ook dat die verkose<br />

regering daarteenoor verantwoordbaar is.<br />

• Tweedens word dit in ’n demokrasie aanvaar dat in die afwesigheid van<br />

eenstemmigheid, die meerderheid se wil sal seëvier. In die lig daarvan dat<br />

demokrasie dus meerderheidsregering impliseer, is dit van belang dat stemreg aan<br />

soveel burgers as moontlik verleen sal word en dat vrye en regverdige verkiesings<br />

gereeld sal plaasvind. In die geval van omstrede kwessies is dit nodig dat die<br />

meerderheidsiening by wyse van ’n spesiale prosedure soos ’n referendum of<br />

plebissiet bepaal word.<br />

• Derdens vervul die regering in ’n demokrasie slegs ’n beperkte rol. Hierdie<br />

uitgangspunt impliseer dat die regering binne ’n raamwerk van outonome,<br />

spontaan-selfskeppende vrywillige assosiasies funksioneer. In ag genome die feit<br />

dat die regering slegs op die randgebied van die maatskaplike lewe opereer, moet<br />

dit enige maatreëls ter regulering van vrywillige assosiasies deeglik motiveer.<br />

530


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

• Vierdens word in ’n demokrasie die pluralisme van ’n samelewing aanvaar. Dit<br />

beteken nie alleen dat die samelewing uit ’n veelheid van instellings, assosiasies<br />

en kultuurgroepe bestaan nie, maar ook dat die regering elke assosiasie, instelling<br />

en kultuurgroep se outonomie en regte sal erken en beskerm.<br />

• Laastens word in ’n demokratiese owerheidsvorm ontken dat daar enige<br />

objektiewe wetenskap van samelewing of moraliteit is. Daarteenoor word van die<br />

standpunt uitgegaan dat die waarheid in vryheid van individuele denke en die<br />

gelykwaardigheid van individuele sienings en oortuigings geleë is. Die gevolge<br />

hiervan is verdraagsaamheid en die kwalifikasie van meerderheidsregering.<br />

Die essensiële eienskappe wat ’n demokratiese owerheidsvorm vertoon, is volgens Finer<br />

(1970:66–74) die volgende:<br />

• Eerstens word in elke demokrasie ’n verteenwoordigende verkose wetgewende<br />

liggaam aangetref wat wetgewing aanneem wat op die hele samelewing van<br />

toepassing is. Dit impliseer nie alleen die bestaan en beskerming van ’n<br />

omvattende stel burgerregte en vryhede nie, maar ook die hou van vrye en<br />

regverdige verkiesings op ’n gereelde grondslag.<br />

• Tweedens bestaan daar in elke demokrasie ’n verkose staatshoof of president,<br />

alhoewel uitsonderings moontlik is in konstitusionele monargieë.<br />

• Derdens word ’n demokrasie gekenmerk deur ’n uitvoerende gesag wat uit<br />

persone met professionele en tegniese kundigheid bestaan en met twee hooftake<br />

belas is, naamlik die uitvoering van wetgewing en die lewering van advies aan die<br />

beleidmakers oor die formulering van beleid.<br />

• Vierdens omsluit elke demokrasie ’n stel maatskaplike en ekonomiese wigte en<br />

teenwigte. Dit impliseer ’n wye netwerk van sentra van private mag, elk met die<br />

belangrike taak om as ’n remskoen op te tree ten einde die mag van die regering te<br />

beperk en te beteuel.<br />

• Vyfdens onderskei ’n demokratiese owerheidsvorm hom van ander regime-tipes<br />

deur die bestaan van ’n stel politieke wigte en teenwigte. Die bestaan van politieke<br />

wigte en teenwigte is nie alleen die vergestalting van die Hobbesiaanse beskouing<br />

dat ware vryheid in die opkerf van mag geleë is nie, maar dien veral om die status<br />

en belangrikheid van minderhede en die pluraliteit van die samelewing in die<br />

algemeen te beklemtoon en elkeen se belange te beskerm. Die wyse waarop die<br />

stelsel van politieke wigte en teenwigte funksioneer, word normaalweg in ’n<br />

geskrewe grondwet uiteengesit. Politieke wigte en teenwigte neem drie vorms aan,<br />

naamlik die verdeling van mag tussen die wetgewende, uitvoerende en<br />

regsprekende instellings; die verspreiding van mag tussen nasionale, streeks- en<br />

plaaslike regeringsinstellings; en ’n tweekamerstelsel ten aansien van die<br />

wetgewende instelling.<br />

Dit is interessant dat sommige navorsers van beskrywende/kwalifiserende woorde gebruik<br />

maak om sekere aspekte van demokrasie, soos hier bo gedefinieer, te beklemtoon. So<br />

byvoorbeeld word daar verwys na deelnemende demokrasie (om die belangrikheid van die<br />

openbare mening en universele volwasse stemreg te beklemtoon); liberale demokrasie (om<br />

beperkte regering en individuele vryheid te beklemtoon); konstitusionele demokrasie (om<br />

populêre soewereiniteit en die beperkings op die regering in ’n geskrewe grondwet te<br />

beklemtoon); en verteenwoordigende demokrasie (om individuele vryheid en die<br />

belangrikheid van stemreg te beklemtoon).<br />

531


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Ten einde die ontwikkelingsgang van demokrasie in die moderne geskiedenis in perspektief<br />

te plaas, kan verwys word na die navorsing wat die politieke wetenskaplike Huntington<br />

(1991:16) in hierdie verband gedoen het. Hy het drie fases of golfbewegings in die<br />

ontwikkeling van demokrasie geïdentifiseer. Die eerste fase het tussen 1828 en 1926<br />

plaasgevind toe die VSA, Frankryk en die Verenigde Koninkryk begin het om die oorgang na<br />

demokrasie te maak. Die tweede fase het gestrek vanaf 1943 tot 1962 en het Wes-Duitsland,<br />

Italië, Japan en Indië betrek. Die derde fase het in 1974 ’n aanvang geneem met die<br />

omverwerping van diktatoriale stelsels in Griekeland, Portugal en Spanje, die beëindiging<br />

van militêre regimes in Latyns-Amerika en die verval van Marxisme-Leninisme in die<br />

Sowjetunie en Oos-Europa aan die einde van die tagtigerjare. Uiteindelik sou hierdie derde<br />

demokratiese golf die ganse internasionele stelsel tref, insluitende Afrika.<br />

2.2 Demokratisering<br />

Die term demokratisering verwys na die oorgang vanaf ’n outoritêre stelsel na ’n demokrasie.<br />

Die heersende sienings oor die uitstaande kenmerke van die oorgangsproses word soos volg<br />

deur Heywood (2002:81) opgesom: Eerstens, die verlening aan alle burgers van basiese<br />

vryhede en in die besonder politieke regte. Tweedens, die hou van kompeterende verkiesings<br />

op ’n gereelde, vrye en regverdige grondslag. Derdens, die inwerkingstelling van<br />

ekonomiese-hervormingsmaatreëls ter vestiging van ’n vryemark ekonomiese stelsel (veral in<br />

postkommunistiese stelsels).<br />

Die demokratiseringsproses omsluit, volgens Heywood (2002:81) se samevatting van<br />

heersende idees, die volgende drie fases, waarvan sommiges soms oorvleuel:<br />

• Die eerste fase is die ineenstorting van die heersende regime as gevolg van ’n<br />

totale verlies aan legitimiteit (rightfulness). Regimes verloor hul legitimiteit<br />

normaalweg vanweë ekonomiese verval en die verdwyning van lojaliteit deur die<br />

gewapende magte.<br />

• Die tweede fase behels die oprigting en konstruksie van nuwe liberaaldemokratiese<br />

strukture en prosesse. Dit geskied meestal na ’n uitgerekte<br />

onderhandelingsproses.<br />

• Die derde fase staan bekend as die demokratiese konsolidasiefase. Gedurende<br />

hierdie fase word die nuwe strukture en prosesse geïnternaliseer (embedded) en<br />

sowel die elite-groepe as die burgery word in so ‘n mate gesosialiseer dat die<br />

verwydering of verdwyning van demokrasie vir almal ondenkbaar word en beskou<br />

word as die enigste spel wat werd is om gespeel te word (the only game in town).<br />

Dit is belangrik om te meld dat die eerste fase baie lank kan neem om voltooi te word en dat<br />

die tweede en derde fases dikwels deur terugslae en onderbrekings gekenmerk word. Dit<br />

word treffend geïllustreer deur die demokratiseringsproses in kontemporêre Afrika wat reeds<br />

vir meer as twee dekades in swang is, maar nog nie met wydverspreide sukses gekonsolideer<br />

is nie.<br />

Die belangrikste teoretiese bydrae ten aansien van die wyse waarop die<br />

demokratiseringsproses plaasvind, is deur die bekende politieke wetenskaplike Robert Dahl<br />

532


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

(1971) gelewer. Hy het reeds gedurende die sewentigerjare van die vorige eeu aangetoon dat<br />

demokratisering twee dimensies omsluit, naamlik liberalisering (die reg om vir openbare<br />

posisies mee te ding) en inklusiwiteit (die reg om deel te neem).<br />

Daar kan volgens Dahl (1971) drie paaie na ’n poliargie (demokrasie) onderskei word. Die<br />

eerste is waar liberalisering inklusiwiteit voorafgaan. Wat normaalweg gebeur, is dat ’n<br />

geslote hegemonie in ’n kompeterende oligargie verander deurdat ’n geselekteerde groep<br />

individue toegelaat word om vir openbare posisies mee te ding. Die kompeterende oligargie<br />

verander in ’n poliargie deur stemreg aan die burgery te verleen. Voorbeelde hiervan is<br />

Brittanje en die VSA. Die tweede weg is waar ’n geslote hegemonie die burgery toelaat om<br />

aan sy aktiwiteite deel te neem. Die inklusiewe hegemonie wat so ontstaan word ’n poliargie<br />

wanneer die geleenthede om vir openbare poste mee te ding vergroot word. Dié weg is in<br />

Duitsland gevolg met die vorming van die Weimar-republiek. Die derde pad wat Dahl<br />

onderskei, is waar liberalisering en inklusiwiteit gelyktydig voorkom, soos in Frankryk die<br />

geval was vanaf 1789 tot 1792.<br />

Volgens Dahl is die eerste en tweede weë die moeilikste, omdat hoe meer mense betrokke is,<br />

hoe meer word besluitneming gekompliseer. Verder verklaar hy dat die eerste weg die<br />

veiligste en betroubaarste is, maar in die toekoms die onwaarskynlikste is, omdat meeste<br />

hegemoniese regimes reeds inklusief is.<br />

Dahl is verder die mening toegedaan dat kompeterende stelsels binne ’n onafhanklike staat<br />

gevorm kan word deur evolusie, politieke verval of revolusie. In afhanklike state (kolonies) is<br />

die vorming van ’n kompeterende stelsel moontlik deur evolusie of ’n nasionale<br />

onafhanklikheidstryd.<br />

In sy teoretisering oor die wyse waarop die demokratiseringsproses plaasvind, wys Rummel<br />

(1996) daarop dat die proses soos volg voltrek kan word. Eerstens kan dit op evolusionêre<br />

wyse geskied, soos in Brittanje, waar die burgery oor ’n tydperk van eeue daarin geslaag het<br />

om die outoritêre vorste te dwing om politieke regte aan alle mense te verleen. Tweedens kan<br />

dit op revolusionêre wyse plaasvind, soos tydens die Franse en Amerikaanse Revolusies. (Die<br />

“Arabiese Lente” sou ook as voorbeeld kon dien, alhoewel dit tans nie bekend is of<br />

demokratiese stelsels uiteindelik in die betrokke state gevestig sal word nie.) Derdens kan die<br />

regerende elite ’n demokratiseringsproses in werking stel, soos dikwels in Suid-Amerika<br />

gebeur het. Laastens kan ’n demokrasie deur buitelandse ingryping gevestig word, soos in die<br />

geval van Wes-Duitsland en Japan.<br />

Die politieke wetenskaplike Welzel (s.j.:87–8) het selfs verder gegaan en die volgende<br />

tipologie van demokratiseringsprosesse ontwikkel. Die eerste tipe is verligte demokratisering,<br />

waar die elite selfs in die afwesigheid van populêre instemming of druk demokratiese<br />

beginsels aanvaar en toepas. Tweedens kan responsiewe demokratisering onderskei word. Dit<br />

is die dominante vorm van demokratisering soos wêreldwyd toegepas tydens die jongste<br />

demokratiese golfbeweging. Die derde tipe is opportunistiese demokratisering, wat verwys na<br />

die demokratisering wat bewerkstellig is sedert die Washington-konsensus en waar Westerse<br />

krediet gekoppel is aan goeie regeringsbestuur. Die vierde tipe is gedwonge demokratisering,<br />

533


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

wat tiperend is van die demokratiseringsproses in Wes-Duitsland, Italië, Oostenryk en Japan.<br />

Meer onlangs het hierdie tipe demokratisering ook in Irak en Afghanistan plaasgevind.<br />

Interessante aspekte wat deur Welzel (s.j.:88) beklemtoon word, is dat in die verligte,<br />

gedwonge en opportunistiese tipes demokratisering die elite instem tot demokratisering, ten<br />

spyte van die afwesigheid van aandrang of druk deur die burgery om dit te doen. Van hierdie<br />

drie tipes is dit egter slegs in die verligte tipe demokratisering dat die elite demokratiese<br />

vryhede effektief respekteer. In die gedwonge en opportunistiese tipes demokratisering is dit<br />

nie die geval nie. Responsiewe demokratisering is die enigste tipe demokratisering waar<br />

demokrasie maatskaplik geïnternaliseer word en gevolglik maatskaplik volhoubaar is.<br />

Uit die uiteensettings van bogemelde navorsers blyk dit dat demokratisering “van bo af”,<br />

“van onder af” of “van buite af” kan geskied. Soms gebeur dit dat demokratisering plaasvind<br />

nadat verskillende partye of politieke rolspelers ’n onderhandelde skikking bereik het. In die<br />

bespreking hier onder word die verskillende wyses aangedui waarop die<br />

demokratiseringsproses in Afrika gedurende die derde demokratiese golfbeweging geïnisieer<br />

is. Die hoofdoel is egter om die belangrikste samelewings- en strukturele faktore te<br />

identifiseer en om te bespreek waarom die konsolidasiefase nie met meer beduidende sukses<br />

op die vasteland voltrek is nie.<br />

3. Teoretiese benadering<br />

Die ontstaan van die derde demokratiese golfbeweging in die internasionale stelsel het<br />

daartoe gelei dat navorsers opnuut begin worstel het met die vraag oor hoe en waarom ’n<br />

demokratiese bestel tot stand kom en hoe en waarom dit in sommige state gekonsolideer<br />

word, terwyl dit in ander state nie die geval is nie. Die literatuur wemel van bydraes wat<br />

gelewer is om antwoorde op hierdie tergende vrae te kry. Bekende navorsers wat met<br />

teoretiese benaderings vir die bestudering van demokratisering spesifiek binne die Afrikakonteks<br />

vorendag gekom het, was Michael Bratton en Nicolas van de Walle (1997:19-48).<br />

Hulle het etlike benaderings ten aansien van demokratisering aangedui, naamlik die<br />

strukturele versus die kontingente verklarings, die internasionale versus die huishoudelike<br />

verklarings, die ekonomiese versus die politieke verklarings, en ’n polities-institusionele<br />

benadering.<br />

Volgens die politieke wetenskaplike Christian Welzel (2006:872-3), wat verbonde is aan die<br />

Internasionale Universiteit van Bremen, is dit egter moontlik om uit al die gelewerde bydraes<br />

drie toonaangewende teoretiese benaderings in die studie van demokrasie en demokratisering<br />

te onderskei. Eerstens kan die politieke–kultuur-teorie onderskei word. Teoretici wat hierdie<br />

benadering ondersteun, huldig die standpunt dat die sukses al dan nie van demokratisering<br />

primêr bepaal word deur die ingesteldhede van die burgery (die massas) jeens die proses.<br />

Tweedens onderskei Welzel (2006:873) die elite-keuse-teorie. Ingevolge hierdie teorie word<br />

die sukses of mislukking van ’n demokratiseringsproses grootliks bepaal deur die wyse<br />

534


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

waarop die elite die proses hanteer en bestuur. Selfs in gevalle waar omvangryke<br />

demonstrasies en optrede deur die burgery (die massas) voorkom (soos tans gedemonstreer in<br />

die Arabiese Lente), sal die uitkoms van die demokratiseringsproses uiteindelik deur die elite<br />

se keuses en optrede bepaal word.<br />

Derdens is daar ’n aantal strukturele teorieë. Hierdie teorieë beskou die sukses of mislukking<br />

van die demokratiseringsproses as ’n funksie van ’n samelewing se makrostrukturele<br />

eienskappe, soos die vlak van sosio-ekonomiese ontwikkeling, interne sosiale en etniese<br />

verdelings, posisie in die wêreldekonomie en geopolitieke ligging. Ter illustrasie verwys<br />

Welzel (2006:873) na (i) moderniseringsteorie, wat van die standpunt uitgaan dat ekonomiese<br />

welvaart die demokratiseringsproses op beslissende wyse bepaal; (ii) klasmag-teorie, wat die<br />

grootte van die werkersklas as van groot belang ag; (iii) die wêreldstelsel-teorie, wat posisie<br />

in die wêreldekonomie as deurslaggewend beskou; (iv) konflikteorie, wat interne verdelings<br />

soos ongelyke inkomsteverdeling en etnies-linguistiese verskille belangrik ag; en (v)<br />

ruimtelike-diffusie-teorie, wat die blootstelling aan buurstate en hul ingesteldheid jeens<br />

demokratisering as van primêre belang beskou.<br />

In die evaluering van die toepaslikheid van voorgemelde drie teoretiese benaderings vir<br />

doeleindes van hierdie artikel, is tot die slotsom gekom dat geen enkele benadering<br />

uitgesonder kan word om die problematiek verbonde aan die demokratiseringsproses in<br />

Afrika bevredigend te verklaar nie. Daar is gevolglik besluit om eerder ’n geïntegreerde of<br />

eklektiese benadering te volg en van al drie teoretiese benaderings, of elemente daarvan,<br />

gebruik te maak ter beantwoording van die vraag oor welke faktore daarvoor verantwoordelik<br />

is dat die demokratiseringsproses in Afrika na langer as twee dekades nie meer substantiewe<br />

resultate opgelewer het nie.<br />

4. ’n Kort historiese oorsig van Afrika se politieke ontwikkeling<br />

Om tot ’n sinvolle begrip te kom van die huidige stand van demokrasie in Afrika en die<br />

problematiek verbonde aan die responsiewe demokratiseringsproses wat besig is om regoor<br />

die vasteland plaas te vind, is dit belangrik om dit in historiese perspektief te plaas. Volgens<br />

die kenner van samelewings en politieke prosesse in Afrika, Peter Schraeder (2004:5), kan<br />

die evolusie van Afrika se politieke ontwikkeling opgedeel word in drie tydperke, naamlik<br />

die prekoloniale onafhanklikheidsera (voor 1884), die koloniale era (1884–1951) en die<br />

kontemporêre onafhanklikheidsera (1951 tot vandag). In die bespreking wat volg, sal van<br />

Schraeder se indeling gebruik gemaak word, aangesien dit noue aansluiting vind by die temas<br />

wat hier onder behandel word.<br />

4.1 Die prekoloniale onafhanklikheidsera (voor 1884)<br />

Die uitstaande kenmerk van hierdie periode in die politieke ontwikkeling van Afrika was die<br />

opkoms en verval van honderde, indien nie duisende nie, onafhanklike politieke stelsels.<br />

535


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Volgens Schraeder (2004:24–32) kan die politieke stelsels gedurende hierdie periode in twee<br />

tipes opgedeel word, naamlik gesegmenteerde en gesentraliseerde politieke stelsels.<br />

Kenmerkend van die gesegmenteerde politieke stelsels was die afwesigheid van ’n staat of ’n<br />

erkende politieke gesag wat ’n stel reëls en beleidsrigtings vir die hele samelewing kon<br />

saamstel en afdwing. Alhoewel daar geen sentrale politieke gesag bestaan het nie, het talle<br />

gemeenskappe wel aan die vereistes van nasieskap voldoen deurdat lede dieselfde taal<br />

gepraat en dieselfde gebruike nagekom het. Gesegmenteerde politieke stelsels kan dus as<br />

nasies sonder state beskryf word. Van die belangrikste tipes gesegmenteerde stelsels waarna<br />

Schraeder (2004:24) verwys is die sibbe- of clan-stelsel van die jagter-versamelaarsgroepe<br />

(soos die San etniese groep); die klassieke gesegmenteerde stelsels (soos die Somali etniese<br />

groep); die universalisties-gesegmenteerde stelsels (soos die Maasai etniese groep); die<br />

ritueel-gestratifiseerde gesegmenteerde stelsels (soos die Sjilloek etniese groep); en die<br />

outonome–dorp-stelsels (soos die stadstate aan die Swahili-kus).<br />

Die gesentraliseerde politieke stelsels, daarenteen, het nie veel verskil van die huidige<br />

nasiestate nie, naamlik een sentrale gesag (die staat) en een etniese groep (die nasie). In die<br />

praktyk het die gesentraliseerde politieke stelsels egter verskeie etniese groepe omsluit,<br />

ofskoon in die meeste gevalle een enkele etniese groep die dominante posisie beklee het.<br />

Voorbeelde van gesentraliseerde politieke stelsels was, volgens Schraeder (2004:30-2), die<br />

piramidale monargie (soos die Ojo-ryk van die Joroebas in hedendaagse Nigerië), die<br />

assosiasionele monargie (soos die Mende-monargie in hedendaagse Sierra Leone), en die<br />

gesentraliseerde monargie (soos die Zoeloe-ryk in hedendaagse Suid-Afrika).<br />

Die Ekonomiese Kommissie vir Afrika (Economic Commission for Africa 2007:3-5) het in ’n<br />

verslag oor die relevansie van tradisionele regeringsinstellings in kontemporêre Afrika die<br />

prekoloniale politieke instellings ook in twee kategorieë ingedeel, naamlik die<br />

konsensusgebaseerde gedesentraliseerde politieke stelsels en die gesentraliseerde monargale<br />

politieke stelsels.<br />

4.2 Die koloniale era (1884–1951)<br />

Die koloniale era in Afrika het formeel in 1884 met die Kongres van Berlyn ’n aanvang<br />

geneem. In die sogenaamde wedloop om Afrika wat ná hierdie gebeurtenis sou volg, het die<br />

onafhanklike politieke stelsels in Afrika ophou bestaan en het die ganse vasteland, met die<br />

uitsondering van Ethiopië en Liberië, onder die beheer van sewe Europese state gekom,<br />

naamlik België, Brittanje, Frankryk, Duitsland, Italië, Portugal en Spanje (Schraeder<br />

2004:50).<br />

Die tydperk van Europese kolonialisme in Afrika het nie lank geduur nie (1884–1951).<br />

Desondanks het dit die binnelandse en internasionale politiek van die vasteland op<br />

ingrypende wyses verander. Die volgende impakte word deur Schraeder (2004:62-9) as die<br />

belangrikste beskou: (i) die toepassing van die Europese nasiestaatstelsel in Afrika; (ii) die<br />

verdeling van nasies tussen verskillende politieke entiteite (state); (iii) die inkorporering van<br />

verskillende nasies in een politieke entiteit (staat); (iv) die vernietiging van alle tradisionele<br />

536


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

stelsels van wigte en teenwigte; (v) die versterking van patriargale regeringstelsels; (vi) die<br />

vestiging van outoritêre beheer oor die gewapende magte; en (vii) die toepassing van ’n<br />

doelbewuste beleid van verdeel-en-heers.<br />

Europese kolonialisme het ook uiters nadelige gevolge vir die sosio-ekonomiese<br />

ontwikkeling van die vasteland gehad. In die afwesigheid van eenstemmigheid in die<br />

literatuur ten aansien van die presiese aard en omvang van die betrokke impakte sal met<br />

Schraeder (2004:69–75) se opsomming volstaan word, naamlik: (i) die skep van geslote<br />

ekonomieë; (ii) die totstandbrenging van ekonomiese stelsels wat primêr gebaseer was op die<br />

uitvoer van ’n enkele landbouproduk of ’n enkele grondstof; (iii) die vestiging van<br />

infrastrukturele ontwikkeling op wyses wat slegs die koloniale moondhede tot voordeel<br />

gestrek het; (iv) die versterking van geslagsvooroordeel in nasionale<br />

ontwikkelingsprogramme; en (v) die vestiging van outoritarisme in alle politieke en<br />

ekonomiese sfere.<br />

4.3 Die kontemporêre onafhanklikheidsera (sedert 1951)<br />

Een van die onafwendbare gevolge van Europese kolonialisme was die ontstaan van ’n<br />

onblusbare gees van nasionalisme en eise om nasionale selfbeskikking vir die onderskeie<br />

kolonies in Afrika (Osaghae en McGowan 2006:214-16). In die nuwe internasionale orde wat<br />

na die Tweede Wêreldoorlog tot stand gekom het en gedomineer is deur twee nuwe<br />

supermoondhede, die VSA en die USSR, is die oorlogsverswakte Europese moondhede<br />

gevolglik met geen ander keuse gelaat as om van hul koloniale besittings (met die<br />

uitsondering van Egipte, Liberië en Ethiopië wat reeds onafhanklik was) afstand te doen nie.<br />

Die verloop van die onafhanklikheidsproses word deur Birmingham (1995:1-61) in<br />

streeksverband verduidelik, terwyl Schraeder (2004: 82-84) die mening huldig dat die proses<br />

ten beste aan die hand van vier golfbewegings verduidelik kan word.<br />

Die eerste golfbeweging het gedurende die vyftigerjare plaasgevind met die<br />

onafhanklikheidwording van Libië (1951), Marokko (1956), Tunisië (1956), Soedan (1956),<br />

Ghana (1957) en Guinee (1958). Die tweede beweging het gedurende die sestigerjare<br />

plaasgevind toe aan meer as 30 Britse en Franse kolonies in Wes-, Sentraal en Oos-Afrika<br />

onafhanklikheid verleen is. Die derde het ontstaan toe ’n aantal weermagoffisiere ’n<br />

staatsgreep in Portugal aan die begin van die sewentigerjare uitgevoer en aangekondig het dat<br />

onafhanklikheid aan alle Portugese kolonies in Afrika verleen sal word. Ander gebiede wat<br />

gedurende die sewentigerjare onafhanklik geword het, was die voormalige Franse kolonies<br />

Komoros (1975), Seychelles (1976) en Djibouti (1977). Die vierde golfbeweging het<br />

gedurende die tagtigerjare van die vorige eeu ontstaan en was primêr daarop gemik om ’n<br />

einde aan die blanke-beheerde gebiede in die huidige Namibië, Zimbabwe en Suid-Afrika<br />

(toe reeds ’n onafhanklike staat sedert 1961) te bring. Met die vestiging van ’n inklusiewe<br />

demokrasie in Suid-Afrika in 1994 is die onafhanklikheidsproses waarmee in 1951 in Noord-<br />

Afrika begin is, uiteindelik aan die suidpunt van die vasteland tot die bevrediging van almal<br />

voltrek.<br />

537


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Die meeste nuwe state wat as gevolg van die onafhanklikheidsproses gevestig is, sou egter<br />

nie as suksesvolle demokratiese stelsels die mas opkom nie. Die primêre oorsaak was geleë in<br />

’n “outoritêre-demokratiese paradoks” (Schraeder 2004:223). Dit kom kortliks daarop neer<br />

dat van leiers in Afrika met onafhanklikheid verwag is om soos deurwinterde demokrate op te<br />

tree, terwyl hulle hul politieke skoling onder ’n outoritêre koloniale bedeling ontvang het.<br />

Verder is van hulle verwag om die Westminster- en Elysée-gebaseerde regeringsmodelle glad<br />

te laat funksioneer. Hierdie modelle, wat geskoei was op die Westerse demokratiese doktrine<br />

van magskeiding, was vreemd aan die politieke kultuur van Afrika en was gevolglik uit die<br />

staanspoor tot mislukking gedoem (Matlosa 2003:92).<br />

Teen hierdie agtergrond was dit onafwendbaar dat die outoritêre-demokratiese paradoks deur<br />

die vroeë leierskap opgelos sou word deur die vestiging van eenpartystelsels waar mag<br />

toenemend in die hande van die leier gekonsentreer is. Die maatreëls wat getref is om hieraan<br />

beslag te gee, het behels die vul van poste in die staatsinstellings deur lojale ondersteuners;<br />

die verwerping van enige federale reëlings; die omskepping van wetgewende en<br />

regsprekende instellings in blote rubberstempels; die inhegtenisneming of verbanning van<br />

kritici uit die burgerlike samelewing; en die verbod op kompeterende politieke partye<br />

(Schraeder 2004:224).<br />

Die vestiging van outoritêre eenpartystelsels deur die eerste geslag leiers van onafhanklike<br />

state in Afrika is, volgens Matlosa (2003:92), gerasionaliseer op grond daarvan dat sodanige<br />

stelsels ’n legitieme voortsetting was van veral die gesentraliseerde politieke stelsels wat<br />

tydens die prekoloniale periode bestaan het; dat demokratiese veelpartystelsels ’n verdelende<br />

effek op die samelewing het en nie die skepping van konsensus bevorder nie; en dat die<br />

liberaal-demokratiese stelsels wat deur die koloniale moondhede in Afrika gevestig is,<br />

vreemd is aan die politieke kultuur van Afrika. Verdere argumente wat aangevoer is, veral<br />

deur leiers wat Marxisme aangehang het, was dat eenpartystelsels ’n noodsaaklike<br />

voorhoede-rol te vervul het en die uiters noodsaaklike en snelle ekonomiese ontwikkeling nie<br />

daarsonder sou kon plaasvind nie (Schraeder 2004:224–5).<br />

Die eksperimente met die eenpartystelsel was nie geslaagd nie en sou onafwendbaar daartoe<br />

lei dat sulke state weldra as verswakte of mislukte state bekend sou staan.<br />

Gegewe hierdie besondere omstandighede, het die militêre leiers na vore getree as belangrike<br />

politieke rolspelers. Die mees algemene metode wat deur hulle gevolg sou word om politieke<br />

mag te bekom, was om ’n staatsgreep uit te voer (die skielike en onwettige omverwerping<br />

van die bestaande regering deur die weermag of elemente daarvan). Teen die einde van die<br />

sewentigerjare was meer as die helfte van state in Afrika onder militêre beheer (Decalo<br />

1985:38). Die wydverspreide voorkoms van militêre regimes was op sekere mites gebaseer.<br />

Daar is onder meer aangevoer dat weermagte groter legitimiteit onder die breë bevolking<br />

geniet; meer effektief is; beter daartoe in staat is om stabiliteit te handhaaf; ’n beter<br />

verenigende struktuur daarstel; en beter daartoe in staat is om ontwikkeling te bevorder<br />

(Schraeder 2004:209–14).<br />

538


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Hierdie argumente het inderdaad geblyk bloot mites te wees, want die militêre bewinde het<br />

nie veel beter as die eenpartystelsels gevaar nie, met die gevolg dat die aandrang op die<br />

demokratisering van alle outoritêre regimes al feller geword het. Met die verval van<br />

Marxisme-Leninisme in die Sowjetunie en Oos-Europa (die hartland van eenpartystels) in die<br />

laat tagtigerjare van die vorige eeu en die ontstaan van die derde demokratiese golf regoor die<br />

wêreld as gevolg van hierdie gebeure, het die aandrang op demokratisering ’n hoogtepunt<br />

bereik en is daar met ’n demokratiseringsproses van ongekende omvang regoor Afrika begin.<br />

Schraeder (2002:223) verwys na hierdie tydvak as Afrika se “tweede onafhanklikheid” of<br />

Afrika se “tweede bevryding”. Hy wys ook daarop dat die demokratiseringsproses nie op ’n<br />

uniforme wyse geïnisieer is nie, maar langs die weg van veelpartyverkiesings (tussen 1990 en<br />

1994 het 38 state sodanige verkiesings gehou); die nasionale konferensie; geleide<br />

demokratisering (die proses is op eensydige wyse deur ’n charismatiese leier bestuur); en<br />

gekoöpteerde demokratisering (leiers het mag behou ten spyte van relatief vrye verkiesings).<br />

In etlike gevalle is die proses egter deur die heersers gemanipuleer deurdat verkiesings gehou<br />

is wat nie vry of regverdig was nie en waar die steel van stemme hoogty gevier het. In<br />

Somalië het die elite op die demokratiseringsproses gereageer deur in ’n burgeroorlog<br />

betrokke te raak.<br />

5. Die huidige stand van demokrasie in Afrika<br />

Waarnemers is dit met mekaar eens dat geen staat in Afrika gedurende die derde wêreldwye<br />

demokratiese golfbeweging en Afrika se tweede bevryding of tweede onafhanklikheid<br />

onaangeraak gelaat is nie. Alhoewel elke staat op die vasteland teen wil en dank genoodsaak<br />

was om op hierdie sterk sistemiese krag van verandering te reageer, kon baie min egter daarin<br />

slaag om alle fases van die demokratiseringsproses suksesvol in werking te stel. Volgens die<br />

gesaghebbende Amerikaanse instelling rakende die stand van demokrasie in die wêreld,<br />

Freedom House (<strong>2012</strong>), kon ’n skamele nege state (18 persent) in Sub-Sahara-Afrika (SSA)<br />

met die aanbreek van <strong>2012</strong> as “vry” beskou word. Die tipering “vry” verwys na state waar<br />

daar ope kompetisie om politieke mag bestaan, respek vir burgervryhede is, ’n beduidende<br />

onafhanklike burgerlike samelewing opereer en die media oor vryheid beskik.<br />

Die state wat in hierdie kategorie geplaas word, sluit in Botswana, Kaap Verde, Ghana, Mali,<br />

Sao Tome en Principe, Suid-Afrika, Namibië, Benin en Mauritius. Volgens Herbst (2007:61–<br />

3) is die uitstaande eienskappe van hierdie groep state, wat almal in SSA geleë is, die<br />

volgende: Eerstens het die meerderheid, met die uitsondering van Suid-Afrika, klein<br />

bevolkingsgetalle. Tweedens vorm die gesamentlike bevolking van hierdie state slegs 12<br />

persent van die totale bevolking van Afrika. Derdens is slegs twee state, naamlik Suid-Afrika<br />

en Botswana, mineraal-uitvoerders. Die ander state se uitvoerportefeuljes bestaan uit<br />

landbouprodukte.<br />

’n Verdere 21 state (43 persent) in SSA is deur Freedom House as “gedeeltelik vry”<br />

geklassifiseer. In hierdie state is daar beperkte respek vir burgerregte en burgervryhede, maar<br />

539


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

die voorkoms van korrupsie, miskenning van regsoewereiniteit, godsdienstige<br />

onverdraagsaamheid en die bestaan van ’n dominante partystelsel bring mee dat hulle nie as<br />

demokraties beskou kan word nie.<br />

In ’n derde kategorie wat deur Freedom House geskep is, is 19 state (39 persent) as “nie vry<br />

nie” beskou. Dit is state waar inwoners wydverspreid en sistematies basiese burgerregte en -<br />

vryhede ontsê word. Hierdie state kan sonder meer as diktatoriaal of outoritêr geklassifiseer<br />

word.<br />

Die state in Noord-Afrika is nie deur Freedom House by bogemelde syfers ingesluit nie, maar<br />

saam met die Midde-Ooste ingedeel. In dié besondere streek is dit nietemin slegs Marokko<br />

wat as “gedeeltelik vry” beskou word. Die oorblywende state resorteer in die kategorie state<br />

wat as “nie vry nie” beskou word. Dit is belangrik om te noem dat dit ten spyte van die koms<br />

van die Arabiese Lente in Noord Afrika en die omverwerping van die outoritêre regimes in<br />

Egipte, Tunisië en Libië, tans nog nie moontlik is om hierdie state se klassifikasie te verander<br />

nie (Freedom House <strong>2012</strong>).<br />

Voorts is dit belangrik om te beklemtoon dat daar belangrike verskille bestaan tussen die<br />

syfers soos deur Freedom House verstrek en syfers wat weerspieël word deur die Economist<br />

Intelligence Unit (2011:27) se Demokrasie Indeks vir 2011. Volgens hierdie indeks, wat die<br />

toestand in SSA reflekteer soos dit aan die begin van Desember 2011 daar uitgesien het, kon<br />

uit 44 state slegs een staat in die suid-oostelike Indiese Oseaan met ’n bevolking van<br />

ongeveer 1,2 miljoen mense, naamlik Mauritius, as ’n “volwaardige demokrasie” beskou<br />

word. Uit die oorblywende 43 state is nege, waaronder Suid-Afrika, as “gebrekkige<br />

demokrasieë” getipeer. Hierdie groep state stem grootliks ooreen met Freedom House se<br />

kategorie “vry” state. ’n Verdere 11 is as “hibriede regimes” geklassifiseer, terwyl 23 as<br />

“outoritêre regimes” beskou is. Indien die state in Noord-Afrika ingesluit word, sou<br />

laasgenoemde kategorieë uiteraard hoër syfers gereflekteer het.<br />

Soos die geval met Freedom House, word die Economist Intelligence Unit (2011:28–9) se<br />

Demokrasie Indeks vir 2011 ook allerweë as gesaghebbend beskou, aangesien dit gebaseer is<br />

op 60 aanwysers wat in vyf verskillende kategorieë gegroepeer is, naamlik verkiesingsproses<br />

en pluralisme, burgervryhede, funksionering van regering, politieke deelname en politieke<br />

kultuur.<br />

Alhoewel daar verskille bestaan tussen die syfers soos deur Freedom House verstrek en dié<br />

van die Economist Intelligence Unit, kan die afleiding nietemin gemaak word dat die huidige<br />

stand van die demokrasie in Afrika swak is. Hierdie afleiding word versterk deur syfers wat<br />

deur die Mo Ibrahim Indeks vir 2011 verstrek is. Hierdie indeks, wat jaarliks die stand van<br />

regeringsbestuur in Afrika evalueer, toon aan dat alhoewel daar gedurende 1910 verbeterings<br />

te bespeur was in die kategorieë “volhoubare ekonomiese geleentheid” en “menseontwikkeling”,<br />

daar reeds sedert 2006 beduidende agteruitgang in die kategorieë “veiligheid”<br />

en “regsoewereiniteit” (36 state) en “deelname” en “menseregte” (39 state) ingetree het<br />

(Politicsweb 2011).<br />

540


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

’n Insigggewende aspek wat deur Herbst (2007:62–3) vermeld word, is die feit dat talle state<br />

wat onder Freedom House se klassifikasiemodel as “gedeeltelik vry” en “nie vry nie” beskou<br />

word, uitvoerders is van minerale en veral olie. Hy meld dat state in Afrika wie se politieke<br />

ekonomie op die uitvoer van hierdie kommoditeite gebaseer is, geneig is tot outoritarisme.<br />

Die inkomste wat deur olie- en minerale uitvoere verdien word, word deur die regimes<br />

onderskep (captured) en aangewend om hul magsmonopolie te behou. Die voorkoms van<br />

hierdie besondere verskynsel, waarna soms as die “hulpbron-vloek” (resource curse) verwys<br />

word, is egter nie tans van sodanige aard dat dit as wetmatig aanvaar kan word nie. Sowel<br />

Suid-Afrika as Botswana is state wat minerale uitvoer (weliswaar nie olie nie), maar word<br />

desondanks deur Freedom House as “vry” beskou.<br />

Die koms van Suid-Soedan as die 54ste staat op die Afrika-vasteland gedurende Julie 2011<br />

het ook nie ’n bydrae tot ’n toename in die getal demokrasieë gelewer nie. Die betrokke staat<br />

word nie as ’n demokrasie beskou nie, ongeag die feit dat 99 persent van die bevolking in ’n<br />

referendum ten gunste van onafhanklikheid gestem het. Tans is die Arabiese Lente die<br />

enigste ligpunt in die demokratiseringsproses in Afrika. Soos egter reeds gemeld is, is dit in<br />

hierdie stadium onduidelik of die betrokke samelewings en die revolusionêre leiers die proses<br />

met sodanige sukses sal kan deurvoer dat dit uiteindelik tot die konsolidasie van demokrasie<br />

sal lei.<br />

Bibliografie<br />

Baynham, S. (red.). 1985. Military power and politics in black Africa. Beckenham: Croom<br />

Helm.<br />

Birmingham, D. 1995. The decolonization of Africa. Londen: UCL Press. Hierdie uitgawe<br />

gepubliseer deur die Taylor & Francis e-Library. 2009. (23 Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Bratton, M. en N. van de Walle. 1997. Democratic experiments in Africa. Regime transitions<br />

in comparative perspective. Cambridge: Cambridge University Press. (5 Maart <strong>2012</strong><br />

geraadpleeg).<br />

Caramani, D. (red.) 2008. Comparative politics. Oxford: Oxford University Press.<br />

Dahl, R.A. 1971. Polyarchy: participation and opposition. Chapter Summaries.<br />

http://www.wikisummaries.org/Polyarchy (1 Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Decalo, S. 1985. Military rule in Africa: Etiology and morphology. In Baynham (red.) 1985.<br />

(8 Maart geraadpleeg).<br />

Economic Commission for Africa. 2007. Relevance of African traditional institutions of<br />

governance. (22 Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

541


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Economist Intelligence Unit. 2011. Democracy index 2011. Democracy under stress. (27<br />

Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Finer, S.E. 1970. Comparative government. An introduction to the study of politics. Londen:<br />

The Penguin Group.<br />

Freedom House. <strong>2012</strong>. Freedom in the world. The Arab uprisings and their global<br />

repercussions. (27 Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Herbst, J. 2007. The institutionalization of democracy in Africa. Democratization in Africa:<br />

What progress toward institutionalization? Ghana Centre for Democratic Development, 4-6<br />

October. Under the auspices of the US National Intelligence Council. (25 Oktober 2011<br />

geraadpleeg).<br />

Heywood, A. 2002. Politics. 2de uitgawe. New York: Palgrave Macmillan.<br />

Huntington, S.P. 1991. The third wave. Democratization in the late twentieth century.<br />

Norman: University of Oklahoma Press.<br />

Mair, P. 2008. Democracies. In Caramani (red.) 2008. (20 Mei <strong>2012</strong> geraadpleeg)<br />

Matlosa, K. 2003. Political culture and democratic governance in Southern Africa. African<br />

Journal of Political Science, 8(1). (26 Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

McGowan, P.J. en P. Nel (reds.). 2006. Power, wealth and global equity. An international<br />

relations textbook for Africa. 3de uitgawe. Landsdowne: UCT Press.<br />

Osaghae, E.E. en P.J. McGowan. 2006. Africa in the global system, 1600 to decolonization.<br />

In McGowan en Nel (reds.) 2006.<br />

Politicsweb. 2011. Mo Ibrahim Index 2011: How South Africa did.<br />

http://www.politicsweb.co.za/politicsweb/view/politicsweb/en/page71654?oid=260471&sn=<br />

Detail&pid=71654 (11 Oktober 2011 geraadpleeg).<br />

Prempeh, H.K. 2007. The persistence of “imperial presidency” in Africa’s emerging<br />

democracies. Democratization in Africa: What progress toward institutionalization? Ghana<br />

Centre for Democratic Development, 4-6 October. Under the Auspices of the US National<br />

Intelligence Council. (25 Oktober 2011 geraadpleeg).<br />

Rakner, L., A.R. Menocal en V.F. Fritz. 2007. Democratization’s third wave and the<br />

challenges of democratic deepening: Assessing international democracy assistance and the<br />

lessons learned. Londen: Overseas Development Institute (ODI). (12 Maart <strong>2012</strong><br />

geraadpleeg).<br />

Rummel, R.J. 1996. Democratization. http://www.mega.nu/ampp/rummel/democ.htm (13<br />

Oktober 2011 geraadpleeg).<br />

542


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Schraeder, P.J. (red.). 2004. African politics and society. A mosaic in transformation. 2de<br />

uitgawe. Belmont: Wadsworth/Thomson.<br />

Welzel, C. s.j. Theories of democratization. (28 September 2011 geraadpleeg).<br />

—. 2006. Democratization as an emancipative process: The neglected role of mass<br />

motivations. European Journal of Political Research, 45. (4 Maart <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

543


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Demokrasie en demokratisering in Afrika: Deel 2<br />

Die belangrikste faktore wat substantiewe oorgang<br />

belemmer<br />

Opsomming<br />

Chris Nelson<br />

Chris Nelson: Navorsingsgenoot, Fakulteit Krygskunde, Universiteit Stellenbosch<br />

In Deel 1 van hierdie artikel is agtergrondinligting verskaf ten aansien van die konsepte<br />

demokrasie en demokratisering, asook die teoretiese benadering wat gevolg sal word. Verder<br />

is klem gelê op ’n breë oorsig van Afrika se politieke ontwikkeling gedurende die<br />

prekoloniale, koloniale en postkoloniale tydperke, asook die huidige stand van demokrasie op<br />

die vasteland. In die lig daarvan dat die aangehaalde statistiek daarop dui dat die oorgang na<br />

’n demokratiese owerheidsvorm regoor Afrika nie as ’n suksesverhaal van betekenis beskryf<br />

kan word nie, sal in Deel 2 van die artikel ’n bespreking gewy word aan die belangrikste<br />

politieke-kultuur-, politieke–elite-keuse- en makrostrukturele faktore wat substantiewe<br />

oorgang belemmer. Soos in die inleiding vermeld sal, waar van toepassing, ook aangedui<br />

word op welke wyse sommige van hierdie faktore die demokratiese konsolideringsproses in<br />

kontemporêre Suid-Afrika beïnvloed.<br />

Trefwoorde: demokrasie; demokratisering; demokratiese konsolidasie; burgerlike<br />

samelewing; politieke kultuur; politieke elite; etnisiteit; neopatrimonialisme; mediavryheid;<br />

sosio-ekonomiese ontwikkeling<br />

Abstract<br />

The most important factors impeding substantive transition<br />

The end of the eighties not only witnessed the demise of Marxist-Leninist authoritarianism in<br />

the former Soviet Union and its Eastern European satellite states, but also heralded the arrival<br />

of liberal democracy as the triumphant form of government. As this new wave of democracy<br />

engulfed the international system scores of states threw off the authoritarian yoke and by<br />

adopting new democratic constitutions and holding free and fair elections, took their rightful<br />

positions in the international community. This new wave of democracy also swept over the<br />

African continent. After decades of suffering under dictatorial regimes of almost every<br />

imaginable type, most African societies embarked hopefully on the new promising road to<br />

democracy and freedom.<br />

544


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

The enthusiasm generated by the process of democratisation in Africa is evidenced by the<br />

fact that between 1990 and 1994 no fewer than 38 multiparty elections were held throughout<br />

the continent. Even the National Party government in South Africa made the momentous<br />

decision to abandon its policy of apartheid in favour of a negotiated settlement and the<br />

establishment of an inclusive democracy. This radical departure from a policy on which the<br />

party had remained steadfast since 1948 and which had motivated the African National<br />

Congress (ANC) to embark on a campaign of armed resistance during the 1960s is generally<br />

regarded as one of the most dramatic and significant developments in the African<br />

democratisation process.<br />

However, in sharp contrast with the rest of the world, where the process of democratisation<br />

had been initiated and consolidated with a great measure of success, the process on the<br />

African continent met only with meagre results. In actual fact, after more than 20 years of<br />

democratisation only the small island state of Mauritius is presently regarded as a fullyfledged<br />

democracy in Africa. The remaining 53 states, including South Africa, are classified<br />

as flawed democracies or as hybrid or authoritarian systems. With the exception of the<br />

Middle East, Africa still remains the most undemocratic and poorly governed region in the<br />

world. Understandably, the process of democratic transformation in Africa has been<br />

described by H. Kwasi Prempeh as transition without change.<br />

The purpose of this article is to identify, by means of a literature study, the political culture<br />

factors, the political elite choice factors and the macrostructural factors that were responsible<br />

for the fact that the democratisation process initiated during the early 1990s in Africa did not<br />

deliver more substantial results. Where applicable the impact of these factors on the process<br />

of democratic consolidation in contemporary South Africa will also be highlighted.<br />

In order to provide the necessary background this article first elaborates briefly on the<br />

concepts democracy and democratisation. Such an analysis is deemed vital because of the<br />

many misinterpretations that specifically surround the concept democracy as well as the<br />

various significant theoretical contributions that have appeared regarding the process of<br />

democratisation.<br />

Secondly, the main democratisation theories as well as the theoretical approach on which this<br />

article is based are outlined. Rather than selecting a specific approach from among the<br />

existing democratisation theories, an eclectic or integrative approach is followed.<br />

Thirdly, a brief overview of the political history of the African continent is presented. The<br />

structures and experiences to which African societies were exposed during the pre-colonial,<br />

colonial and post-colonial periods were of such a nature that current political problems,<br />

attitudes, values, beliefs, policies and structures can be fully understood only if viewed in<br />

historical context.<br />

Fourthly, the current state of democracy in Africa is outlined. It has already been indicated<br />

that the state of democracy on the continent leaves much to be desired. However,<br />

authoritative figures regarding this matter will demonstrate just how severely the<br />

democratisation process was actually affected by the factors discussed here.<br />

As stated in the purpose, the main focus of this article will be to identify the political culture<br />

factors, the political elite choice factors and the macrostructural factors that underlie the<br />

problematic nature of the democratisation process in Africa.<br />

545


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Regarding the political culture factors the following are addressed: Firstly the existence of a<br />

subject political culture in combination with parochial political orientations. In order to<br />

determine what type of political culture best sustains a democratic system of government,<br />

political scientists draw a distinction between participatory, subject and parochial cultures or<br />

a combination of these cultures referred to as a civic culture. In Africa the process of<br />

democratic transformation in most states is hampered by a subject political culture in<br />

combination with parochial political orientations, mainly as a result of the process of<br />

democratisation of disempowerment.<br />

The second political culture factor obstructing democratisation in Africa is the existence of<br />

underdeveloped and poorly organised civil society organisations. These associations and<br />

organisations are not only incapable of protecting the private interests of ordinary citizens but<br />

are also unable to keep a check on the activities of government. Even though an upswing in<br />

the establishment of new civil society organisations has been noticeable in recent times, civil<br />

society in general remains weak and poorly organised in most states.<br />

With reference to the political elite choice factors the first that is dealt with is the continued<br />

concentration of political power in the hands of the executive, especially the president. This<br />

phenomenon is perhaps the most serious threat to the successful consolidation of democracy<br />

in Africa because it is directly responsible for the widespread occurrence of the corrupt<br />

practices associated with neopatrimonialism, prebendalism and the so-called imperial<br />

presidency. In terms of these practices the formal architecture of a democratic state –<br />

legislation restricting governmental action, constitutions, the rule of law, written and<br />

unwritten rules and customs – is combined with the informal reality of personal and arbitrary<br />

exercise of power by the creation, using public funds, of an elaborate system of patron-client<br />

relationships stretching from the president down to the lowest levels of officialdom as well as<br />

the ordinary citizens.<br />

The second political elite choice factor negatively affecting democratisation in Africa is the<br />

failure of political parties to act as democratising agents. It is widely accepted by scholars<br />

that most political parties on the continent are inefficient vehicles of democracy because they<br />

are, inter alia, plagued by a democratic deficit; suffer from bureaucratic-oligarchic syndrome<br />

(BOS); are sustainable only on the elite level;are based on ethnic and regional loyalties; and<br />

are interested in power only in order to utilise the resources and personnel of the state for<br />

selfish purposes.<br />

The third political elite choice factor regarded as a hindrance to democratisation in Africa is<br />

the widespread infringement on media freedom. Throughout the democratic world it is<br />

accepted that freedom of the media is the lifeblood of any democratic system. However, in<br />

most African states the ruling elites purposefully try to manipulate the free flow of<br />

information. This desire by the leadership to stifle public opinion appears to be so strong that<br />

freedom of the media is regularly curtailed, even on the pretext that such action is in the<br />

public interest or necessary to protect national security or promote rapid economic<br />

development.<br />

The fourth political elite choice factor inhibiting successful democratic consolidation in<br />

Africa is the deliberate dismantling of separation between state and ruling party. In most<br />

states it is difficult to determine the boundary between party and state. This state of affairs<br />

can best be explained by the widespread incidence of dominant party systems as well as the<br />

assumptions on which the main types of political parties in Africa are based. Of special<br />

546


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

significance regarding the latter are the attempts by revolutionary and left-wing parties to<br />

deliberately create so-called party states.<br />

Regarding the macrostructural factors, the following are important: Firstly, the low levels of<br />

socio-economic development in almost every African state. Modernisation theorists are<br />

unanimous in their belief that for a democratic system to survive it needs high levels of socioeconomic<br />

development. However, when surveying the African continent it is noticeable that<br />

it is the only region in the world that has become poorer over the past 25 years. Widespread<br />

poverty is perhaps the most salient characteristic of every African society. Indicative of the<br />

dire situation is the fact that only two of the 54 states on the continent are not included in the<br />

lowest third of the Human Development Index (HDI) of the United Nations Development<br />

Program (UNDP).<br />

The second macrostructural factor inhibiting democratic transition is the incidence of conflict<br />

and violence occurring in many states. In terms of democratic peace theory the establishment<br />

of a democratic system of government should bring about a more peaceful society. However,<br />

in Africa this does not happen. On the contrary, conflict and violence in and among states are<br />

still evident despite the democratisation process. It even appears as if the democratisation<br />

process itself is generating conflict and violence.<br />

The third macrostructural obstacle in the way of successful democratic consolidation in<br />

Africa is the divisive influence of ethnicity. According to observers politicised ethnic<br />

relations and the politics of ethnic mobilisation are not only the main sources of conflict in<br />

Africa since independence, but also the main stumbling-block in the socio-economic<br />

development of most states. Indicative of the divisive effects of ethnicity in the political life<br />

of many African states is the formation of ethnically inspired opposition movements,<br />

guerrilla insurgencies and separatist movements. In extreme cases ethnicity has even led to<br />

the partitioning of states and acts of genocide.<br />

Key words: democracy; democratisation; democratic consolidation; civil society; political<br />

culture; political elite; ethnicity; neopatrimonialism; media freedom; socio-economic<br />

development<br />

1. Die politieke-kultuur-faktore<br />

1.1 Die bestaan van ’n onderworpe politieke kultuur in kombinasie met parogiale politieke<br />

oriëntasies<br />

Politieke kultuur word deur politieke wetenskaplikes beskryf as die patroon van oriëntasies of<br />

ingesteldhede van ’n samelewing jeens politieke objekte soos partye, regerings en die<br />

grondwet en uitgedruk in oortuigings, simbole en waardes. Politieke kultuur verskil van<br />

openbare mening deurdat dit gevorm is uit lang-gekoesterde waardes en gebruike eerder as<br />

mense se reaksies op spesifieke beleidsrigtings, gebeure en probleme (Heywood 2002:200).<br />

In ’n poging om die politieke kultuur te identifiseer wat as die mees geskikte beskou word om<br />

’n demokratiese politieke bestel te onderhou, het Almond en Verba (1989:1–29) drie<br />

547


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

algemene tipes geïdentifiseer, naamlik ’n deelnemende politieke kultuur, ’n onderworpe<br />

politieke kultuur en ’n parogiale politieke kultuur (parogialisme).<br />

’n Deelnemende politieke kultuur word gekenmerk deur staatsburgers se belangstelling in<br />

politieke prosesse en waar populêre deelname as sowel wenslik as effektief beskou word. Die<br />

burgery is positief georiënteer teenoor die politieke stelsel as geheel, dit wil sê sowel die<br />

politieke as die administratiewe strukture. ’n Deelnemende politieke kultuur word<br />

normaalweg vereenselwig met ’n demokratiese politieke stelsel.<br />

In ’n onderworpe politieke kultuur is die burgery bewus van die sentrale regering en die rol<br />

wat belangrike akteurs en instellings daarin speel. Daar is egter weinig populêre deelname<br />

aan die regeerproses, aangesien die politieke en administratiewe strukture nie die belange van<br />

die burgery op die hart dra nie en die samelewing meestal swaar gebuk gaan onder hul<br />

besluitneming. Die burgery voel onmagtig om op te tree, omdat hul nie oor die ruimte of<br />

middele beskik om tot verset oor te gaan nie. ’n Onderworpe politieke kultuur word<br />

geassosieer met die bestaan van ’n gesentraliseerde outoritêre politieke struktuur.<br />

Die kenmerke van parogialisme, daarenteen, is die afwesigheid by die burgery van ’n<br />

burgerskapsgevoel; ’n afsydigheid teenoor die nasionale politieke proses en ’n voorkeur om<br />

eerder met plaaslike instellings te identifiseer. ’n Parogiale politieke kultuur val saam met die<br />

bestaan van ’n tradisionele politieke stelsel.<br />

Ofskoon Almond en Verba (1989:29-30) die feit aanvaar dat ’n deelnemende politieke<br />

kultuur die enigste tipe kultuur is wat ware demokrasie moontlik maak, het hulle ook<br />

vorendag gekom met die konsep van ’n burgerkultuur (civic culture). ’n Burgerkultuur is ’n<br />

kombinasie van bogemelde drie politieke kulture. Die uitstaande kenmerk daarvan is die<br />

rasionele deelname deur die burgery aan die politieke proses, maar dit word gekombineer met<br />

onderworpe en parogiale oriëntasies. In ’n burgerkultuur bestaan die drie politieke kulture<br />

dus in balans met mekaar. Almond en Verba (1989:30) benadruk die feit dat in ’n<br />

burgerkultuur deelnemende politieke oriëntasies nie onderworpe en parogiale oriëntasies<br />

vervang nie, maar slegs daarmee kombineer.<br />

In die lig daarvan dat, soos hier onder aangedui sal word, (i) die gesentraliseerde unitêre staat<br />

die dominante verskynsel in Afrika is, (ii) die politieke elite mag grootliks in hul hande<br />

gesentreer het, en (iii) die burgery as gevolg daarvan swaar gebuk gaan onder<br />

regeringsbesluite, kan, met enkele uitsonderings, die politieke kultuur in die meeste<br />

samelewings regoor die vasteland as ’n onderworpe kultuur beskryf word. Na aanleiding van<br />

die feit dat politieke oriëntasies wat met parogialisme in verband gebring kan word, onder<br />

bepaalde segmente van samelewings steeds voorkom, kan verder verklaar word dat die<br />

onderworpe politieke kultuur in talle gevalle in kombinasie met parogiale politieke<br />

oriëntasies voorkom.<br />

Waarskynlik is die beste illustrasie van, en verklaring vir, die voorkoms in Afrika van ’n<br />

onderworpe politieke kultuur in kombinasie met parogiale politieke oriëntasies te bespeur in<br />

die huidige klasseverdelings in die meeste samelewings. Schraeder (2004:112–6) wys daarop<br />

548


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

dat alhoewel navorsers verskil oor die terminologie vir die verskillende klasse waaruit<br />

samelewings in Afrika bestaan, almal dit met mekaar eens is oor die bestaan van die volgende<br />

vier breë kategorieë:<br />

• Die buitelandse bourgeoisie, bestaande uit die metropolitaanse bourgeoisie (die<br />

politieke en sakeleiers uit hoofsaaklik die voormalige koloniale moondhede met<br />

belange in individuele state) en die plaaslike buitelandse bourgeoisie (buitelanders<br />

wat in individuele state woon en werk).<br />

• Die plaaslike bourgeoisie, wat opgedeel kan word in die politieke bourgeoisie (die<br />

politieke elite), die burokratiese bourgeoisie (die boonste lae van die amptenary),<br />

die handelsbourgeoisie (die leidende sakelui) en die petty bourgeoisie (die laer<br />

middelklas, soos handelaars, onderwysers, soldate en laer orde staatsamptenare).<br />

• Die proletariaat, bestaande uit die stedelike werkersklas, wat ’n maandelikse of<br />

uurlikse loon verdien, en die stedelike werkloses (ook genoem die<br />

lumpenproletariaat).<br />

• Die grootste klassegroepering, die kleinboere (peasantry). Die kleinboere is op die<br />

platteland woonagtig, produseer voedsel vir eie gebruik en kan, sou die<br />

omstandighede dit noodsaak, onafhanklik van die heersende politieke bestel<br />

funksioneer.<br />

Dit is bekend dat klassekonflik binne die plaaslike bourgeoisie (die elite) tot dusver ’n uiters<br />

nadelige uitwerking op nie alleen die demokratiseringsproses gedurende die jongste<br />

golfbeweging gehad het nie, maar ook tot verdere passiwiteit deur die proletariaat en<br />

kleinboere gelei het. Volgens Sklar (2004:334) het die demokratiese veelpartyverkiesings<br />

waarmee gedurende die negentigerjare van die vorige eeu regoor die vasteland begin is, bloot<br />

tot ’n proses van demokratisering van ontmagtiging aanleiding gegee. Dit is ’n proses waar<br />

nuutgevestigde veelpartystelsels dit vir roterende en kompeterende klassefaksies in die<br />

plaaslike bourgeoisie moontlik gemaak het om die proletariaat en die kleinboer uit te buit, vir<br />

magspolitieke doeleindes te manipuleer of van die politieke proses uit te sluit .<br />

Teen die agtergrond van bostaande heers daar min twyfel dat die bestaan van ’n onderworpe<br />

politieke kultuur in kombinasie met parogiale politieke oriëntasies in Afrika-samelewings in<br />

verband gebring kan word met die feit dat die demokratiseringsproses waarmee aan die begin<br />

van die negentigerjare begin is, nie as ’n suksesverhaal van betekenis beskryf kan word nie.<br />

Van besondere illustratiewe waarde is die aanduiding in die demokrasie-indeks wat in 2011<br />

deur die Economist Intelligence Unit (2011:27) opgestel is, dat Suid-Afrika as ’n gebrekkige<br />

demokrasie geklassifiseer is primêr op grond van die vlak van politieke deelname en<br />

demokratiese politieke kultuur. Gumede (2010) is ’n soortgelyke mening toegedaan en wys<br />

daarop dat Suid-Afrika enorme uitdagings in die gesig staar namate daar oorgeskakel word<br />

van ’n politieke kultuur eie aan ’n bevrydingsbeweging na ’n demokratiese politieke kultuur.<br />

Volgens hom is talle Suid-Afrikaanse burgers besig om hul van die politieke proses te<br />

onttrek. Sommige het selfs daartoe oorgegaan om hul toevlug tot geweld te neem ten einde<br />

hul ontevredenheid te kenne te gee, terwyl andere bloot deur ’n gees van sinisme oorval is.<br />

Volgens Diamond (2007:5) is daar egter die afgelope aantal jare tekens dat ’n toename in<br />

populêre betrokkenheid by politieke prosesse besig is om in talle state plaas te vind. Hy wys<br />

549


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

daarop dat terwyl daar tussen 1960 en 1990 slegs een president in Afrika tydens ’n verkiesing<br />

uit die kussings gelig is, tussen 1990 en 2005 dienende presidente in een uit elke sewe<br />

verkiesings die onderspit gedelf het. Dit wil egter voorkom asof Diamond se waarneming<br />

bloot op ’n tydelike neiging in die rigting van ’n burgerlike politieke kultuur was. Getuienis<br />

dat dit inderdaad die geval was, blyk uit onlangse resultate van twee demokrasie-indekse: (i)<br />

die demokrasie-indeks wat in 2011 deur die Economist Intelligence Unit (2011:27) opgestel<br />

is, waarvolgens die ergste demokratiese agteruitgang (democratic slippage) tussen 2008 en<br />

2011 spesifiek in die kategorie vir deelnemende demokratiese politieke kultuur voorgekom<br />

het; en (ii) die Mo Ibrahim-indeks vir 2011, wat aantoon dat beduidende agteruitgang reeds<br />

sedert 2006 plaasgevind het ten aansien van politieke deelname in 39 state (Politicsweb<br />

2011).<br />

1.2 Die bestaan van onderontwikkelde en ongeorganiseerde burgerlike samelewings<br />

Burgerlike samelewing word deur Bratton (1994:2) gedefinieer as die sfeer van sosiale<br />

interaksie tussen die huishouding en die staat en manifesteer as vorme van<br />

gemeenskapsamewerking, strukture van vrywillige assosiasie en openbare<br />

kommunikasienetwerke. Volgens Heywood (2002:8) is die instellings wat die burgerlike<br />

samelewing vorm, soos politieke partye, vakbonde, vrouebewegings, jeuggroepe,<br />

godsdienstige, kulturele en kommersiële instellings, “privaat” omdat hulle deur individuele<br />

burgers in die lewe geroep en gefinansier word om hulle besondere belange te dien. Die<br />

instellings van die staat, daarenteen, is van “openbare” aard omdat hulle verantwoordelik is<br />

vir die kollektiewe organisering van die gemeenskapslewe ten behoewe van alle<br />

staatsburgers.<br />

Alhoewel dit belangrik is om die onderskeid tussen private en openbare sfere te tref, wys<br />

Bratton (1994:4–5) egter daarop dat noue wisselwerking tussen die staat en die burgerlike<br />

samelewing onontbeerlik is en dat die een nie suksesvol sonder die ander kan bestaan nie. Ter<br />

illustrasie meld hy dat private kommersiële instellings nie kan bestaan sonder ’n effektiewe<br />

staat wat verbind is tot ’n vryemarkekonomie nie; dat ander private instellings geen hoop op<br />

voortbestaan het as die staat nie politieke stabiliteit, regsoewereiniteit en essensiële dienste<br />

verseker nie; en dat kommunikasienetwerke nie ten volle kan ontwikkel as die staat nie<br />

vryheid van spraak erken en waarborg nie. Die staat kan op sy beurt ook nie voortbestaan<br />

sonder die burgerlike samelewing nie. Bratton (1994:9) beklemtoon dat die legitimiteit van<br />

politieke leiers se aanspraak op staatsmag deur die burgerlike samelewing bepaal word,<br />

terwyl Diamond (1997:6) aantoon dat die burgerlike samelewing tegelykertyd die staat<br />

beperk en legitimeer indien die staat op regsoewereiniteit gebaseer is.<br />

Ten aansien van die demokratiseringsproses in ’n staat is die rol wat die burgerlike<br />

samelewing speel, van kritieke belang. Bratton (1994:9–10) verwys na drie aanvraagverwante<br />

aktiwiteite (demand-related activities) waar die burgerlike samelewing ’n<br />

belangrike rol speel. Eerstens verbreed die burgerlike samelewing deelname aan die openbare<br />

lewe deur gemarginaliseerde groepe soos die armes, vroue en minderhede. Tweedens<br />

beskerm instellings in die burgerlike samelewing die burgery teen arbitrêre handelinge deur<br />

550


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

die staat deur as ’n buffer teen uitbuiting te dien en korrupsie en menseregtevergype te<br />

monitor. Derdens help die burgerlike samelewing om verantwoordbaarheid te verseker deur<br />

die burgery se voorkeure te kommunikeer en te verteenwoordig en daaroor te onderhandel.<br />

Wanneer die verhouding tussen staat en burgerlike samelewing gedurende die postkoloniale<br />

era in Afrika bestudeer word, blyk dit dat daar nie werklik sprake was van enige<br />

betekenisvolle verhouding nie. Die gesentraliseerde regeringstelsels wat na<br />

onafhanklikwording gevestig is, het slegs een doel voor oë gehad, naamlik om daardie<br />

elemente in die burgerlike samelewing wat tot die suksesvolle stryd om bevryding en<br />

onafhanklikheid bygedra het, te koöpteer of, in die geval van kritiek en weiering tot verdere<br />

samewerking, die swye op te lê of hul voortbestaan te beëindig (Schraeder 2004:177).<br />

Terwyl regerings oor die algemeen suksesvol was in die realisering van hierdie oogmerke, het<br />

daar teen die tagtigerjare egter ’n herlewing van instellings in burgerlike samelewings<br />

ingetree. Instrumenteel hierin was twee gebeure: aan die een kant die ekonomiese krisis<br />

waarin alle state op die vasteland beland het en hul onvermoë om die burgery se belange te<br />

dien baie duidelik gedemonstreer het, en aan die ander kant die beëindiging van die Koue<br />

Oorlog met die val van die Berlynse Muur, wat tot ’n wêreldwye demokratiseringsproses<br />

aanleiding gegee het.<br />

Anders as wat die verwagting was, is die instellings in die burgerlike samelewing nie deur die<br />

demokratiseringsproses die geleentheid gegun om te ontwikkel nie. Die rede hiervoor was die<br />

sentralisering van mag op wyses wat nie voorheen bestaan het nie. Die onvermydelike gevolg<br />

hiervan was die geleidelike dreinering van mag en invloed uit die burgerlike samelewing.<br />

Soos gedurende die postkoloniale periode was die metodes wat gebruik is om alternatiewe<br />

vorme van politieke mobilisasie se mag te dreineer, óf koöptasie óf eliminasie. Die oorgang<br />

na demokrasie het dus ook hier geen verandering meegebring nie.<br />

’n Aspek wat, volgens Young (2004:315), dikwels uit die oog verloor word wanneer die rol<br />

van die burgerlike samelewing in die politieke prosesse van die nuwe demokratiserende state<br />

in Afrika ontleed word, is die feit dat nie alle instellings inherent demokraties is nie. Hy wys<br />

daarop dat terwyl talle instellings op vroeëre stadiums wel sterk druk op outoritêre leiers<br />

uitgeoefen het om met liberaliseringsprogramme vorendag te kom, dieselfde instellings met<br />

verloop van tyd ’n totale ommekeer gemaak het ten gunste van ’n outoritêre benadering.<br />

Alhoewel Diamond (2007:6) erken dat burgerlike samelewings in die meeste state in Afrika<br />

onderontwikkeld en ongeorganiseerd is, wys hy daarop dat daar gedurende die afgelope<br />

aantal jare wel aanduidings is van ’n vernuwende tendens. Volgens hom is daar etlike<br />

belangegroepe wat na vore getree het en hulle daarop toespits om demokrasie en goeie<br />

staatsbestuur in Afrika te bevorder. In hierdie verband verwys hy na die ontstaan van<br />

regsverenigings, menseregte-organisasies, vrouebewegings, opvoedkundige verenigings,<br />

verkiesingsmoniteringsnetwerke en ontwikkelingsorganisasies.<br />

Dit is belangrik om te beklemtoon dat ten spyte daarvan dat hierdie jongste verwikkelings as<br />

positief beskou word, Salih en Nordlund (2007:21) daarop wys dat sterk en georganiseerde<br />

551


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

burgerlike samelewings in die meeste state in Afrika nog nie ’n realiteit is nie. Die gevolg<br />

hiervan is dat die korruptiewe praktyke wat met neopatrimonialisme in verband gebring kan<br />

word, voortduur tot ernstige nadeel van die demokratiese konsolideringsproses. Leon<br />

(2010:5) beweer selfs dat state in Afrika oor van die swakste burgerlike samelewings beskik<br />

en dat dit die kwaliteit en deursigtigheid van elke staat en sy instellings negatief affekteer.<br />

Labuschagne (2003:1, 20) het in sy soeke na antwoorde waarom die burgerlike samelewing<br />

in Afrika nie daarin kon slaag om ’n groter rol in die demokratiseringsproses te speel nie, ook<br />

die blaam op outoritêre regerings en hul geneigdheid tot magsentralisering geplaas.<br />

2. Die elite-keuse-faktore<br />

2.1 Die voortgesette konsentrasie van mag in die hande van die uitvoerende gesag<br />

(president)<br />

In die definisie van demokrasie in Deel 1 is aangetoon dat die verdeling van regeringsmag<br />

tussen die wetgewende, uitvoerende en regsprekende gesag een van die pilare is waarop ‘n<br />

demokratiese bestel rus. Die grondslag daarvan is reeds in die 18de eeu deur die Franse<br />

filosoof Montesquieu (1689-1755) gelê (Lowenthal 1972:487). Ingevolge die trias politicadoktrine<br />

is die doel met die verdeling van regeringsmag van tweërlei aard, naamlik om<br />

vryheid te verseker en tirannie te vermy. ’n Interessante aspek van die trias politicaleerstelling<br />

is die feit dat die drie regeringsvertakkings tegelyk onafhanklik van mekaar en op<br />

’n interafhanklike wyse moet funksioneer. Onafhanklikheid impliseer dat daar geen<br />

oorvleueling van personeel tussen die drie regeringsvertakkings sal wees nie, terwyl die<br />

werking van die politieke wigte en teenwigte slegs binne ’n stelsel van interafhanklikheid<br />

tussen die drie sfere moontlik is (Heywood 2002:315).<br />

’n Verdere belangrike aspek wat met die besondere doktrine verband hou, is die oppergesag<br />

van die regbank. Ingevolge die beginsel van geregtelike hersiening kan die regsprekende<br />

gesag die wette, dekrete en optredes van die ander twee regeringsvertakkings ongeldig<br />

verklaar. Hierdie beginsel vloei voort uit die bestaan van ’n gekodifiseerde grondwet wat aan<br />

die regbank die mag verleen om optredes ongeldig te verklaar indien sodanige wette, dekrete<br />

en optredes in stryd met die grondwet sou wees (Heywood 2002:306). Nou verwant hieraan<br />

is ook die beginsel van regsoewereiniteit (rule of law). Die beginsel kom daarop neer dat die<br />

samelewing regeer sal word deur algemene regsbeginsels en nie deur arbitrêre besluitneming<br />

deur die uitvoerende gesag nie; dat die regbank onafhanklik van die wetgewende en<br />

uitvoerende gesag sal funksioneer; en dat alle burgers in die oë van die regbank gelyk is<br />

(Kotzé en Van Wyk 1986:117).<br />

Wanneer die postkoloniale politieke ontwikkeling van state in Afrika bestudeer word, is dit<br />

opvallend dat die driedelingsleer en die beginsels wat dit ten grondslag lê, nie nougeset deur<br />

die politieke elite toegepas of gerespekteer is nie. Alhoewel die meeste leiers hul ná<br />

onafhanklikheid onomwonde tot demokrasie en demokratiese regering verbind het, is die<br />

552


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

verdeling van mag tussen verskillende organe van die regering in die praktyk sistematies<br />

afgetakel en is mag toenemend in die uitvoerende gesag gesentreer.<br />

Volgens Schraeder (2004:177) kan die oorsprong van hierdie negering van fundamentele<br />

demokratiese doktrines in Afrika gedurende die postkoloniale tydperk teruggevoer word na<br />

die politieke leierskap se hantering van die uitdaging wat die “paradoks van hoë verwagtinge<br />

en minimale vermoëns” daargestel het. In navolging van regeerpraktyke soos toegepas<br />

gedurende die prekoloniale en koloniale tydperke het die politieke elite besluit om hierdie<br />

uitdaging die hoof te bied deur magskonsentrasie. Van die belangrikste maatreëls wat deur<br />

die leiers in hierdie verband getref is, is volgens Schraeder (2004:178–85): (i) die<br />

Afrikanisering van die staatsinstellings; (ii) die drastiese vergroting van die sentrale<br />

burokrasieë; (iii) die aftakeling van institusionele wigte en teenwigte; (iv) die koöptering,<br />

onderdrukking of eliminering van instellings in die burgerlike samelewing; (v) die<br />

grootskaalse uitbreiding van die gewapende magte; en (vi) die skepping van persoonlike<br />

heersersnetwerke.<br />

Bogemelde maatreëls, tesame met die wydverspreide voorkoms van korrupsie, wanbestuur,<br />

hoë internasionale oliepryse, nasionalisering van belangrike sektore van die ekonomie,<br />

enorme buitelandse skuld, en lae vlakke van buitelandse investering, het uiteindelik daartoe<br />

gelei dat groeikoerse in die meeste state dramaties gedaal het. Teen die laat tagtigerjare van<br />

die vorige eeu was haas elke nuwe staat in Afrika vasgevang in ’n ekonomiese krisis en nie in<br />

staat om in die noodsaaklike maatskaplike behoeftes van die samelewing te voorsien nie<br />

(Schraeder 2004:188–9).<br />

Dit is teen hierdie agtergrond dat, na die verval van Marxisties-Leninistiese totalitarisme, die<br />

derde demokratiese golfbeweging in die internasionale stelsel ontstaan het. As gevolg van<br />

Afrika se postkoloniale geskiedenis van outoritarisme en vergrype teen menseregte sou geen<br />

staat hierdie epogmakende verwikkeling vryspring nie. Aangespoor deur hulp, steun en<br />

politieke druk uit die Westerse demokrasieë het talle state met ’n demokratiseringsproses<br />

begin. Die omvang van die proses blyk duidelik as in gedagte gehou word dat tussen 1990 en<br />

1994 nie minder nie as 38 veelpartyverkiesings, waarvan 29 as stigtingsverkiesings beskou<br />

word, regoor die vasteland plaasgevind het (Schraeder 2004:228–9). Bratton en Van de Walle<br />

(1997:3) beskou die demokratiseringsproses wat tussen 1990 en 1994 plaasgevind het, as die<br />

mees ingrypende en omvangryke regimeveranderingsproses sedert die toekenning van<br />

politieke onafhanklikheid gedurende die sestigerjare.<br />

Die talle veelpartyverkiesings het egter nie beteken dat state in Afrika al die fases van die<br />

demokratiseringsproses voltooi het nie. Volgens Barkan (2009:3) is Afrika na meer as twee<br />

dekades sedert daar met die proses begin is, met die uitsondering van die Midde-Ooste, steeds<br />

die mees ondemokratiese streek in die wêreld. Alhoewel geen staat in Afrika onaangeraak<br />

gelaat is deur die demokratiese opswaai gedurende die negentigerjare van die vorige eeu nie,<br />

kon weinig state daarin slaag om tot gekonsolideerde demokrasieë te ontwikkel.<br />

Op soortgelyke trant beweer Diamond (2007:1) dat Afrika hom meer as 60 jaar na die begin<br />

van die dekolonisasieproses steeds in die “woestyn” bevind betreffende demokratisering en<br />

553


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

veral die toepassing van die regsoewereiniteitsbeginsel. Volgens hom is die politieke stryd in<br />

Afrika steeds ’n wedywering tussen die oppergesag van die reg en die oppergesag van die<br />

persoon (Diamond 2007:8). Saam met talle ander navorsers huldig hy ook die siening dat<br />

Afrika, naas die Midde-Ooste, die mees korrupte en swaks-geregeerde streek ter wêreld is.<br />

Ter illustrasie wys hy daarop dat state in Afrika swak vaar ten aansien van al ses vereistes<br />

wat deur die Wêreldbank Instituut ontwikkel is om ’n staat se kwaliteit van regering te meet.<br />

Die vereistes is verantwoordbaarheid; politieke stabiliteit en afwesigheid van geweld;<br />

regeringseffektiwiteit in openbare administrasie en lewering van openbare dienste; kwaliteit<br />

van regeringsregulering ter ontwikkeling van die privaatsektor; regsoewereiniteit; en<br />

uitskakeling van korrupsie (Diamond 2007:2).<br />

In sy soeke na antwoorde waarom die meeste state in Afrika, na langer as ’n halwe eeu van<br />

onafhanklikheid en twee dekades se blootstelling aan ’n demokratiseringsproses, steeds<br />

geteister word deur armoede, korrupsie, stagnasie, hongersnood, geweld, ontwrigting en<br />

outoritarisme, kom Diamond (2007:2) tot die gevolgtrekking dat hierdie toestand nie aan ’n<br />

gebrek aan hulpbronne toegeskryf kan word nie. Die meeste state is immers ryklik bedeeld<br />

met natuurlike hulpbronne. Hy wys voorts daarop dat state op die vasteland sedert 1960 reeds<br />

ongeveer 600 biljoen VSA-dollar aan buitelandse hulp ontvang het. Volgens Moyo (2009)<br />

het die bedrag in 2009 reeds op een triljoen VSA-dollar te staan gekom. Dit is ’n bedrag wat<br />

die hulp wat na die Tweede Wêreldoorlog deur die VSA aan die state van Wes-Europa<br />

verleen is om hulle in die proses van ekonomiese heropbou en herstel by te staan, grootliks<br />

verdwerg. Vir talle state in Afrika vorm buitelandse hulpverlening tans meer as die helfte van<br />

die totale jaarlikse regeringsbesteding (Diamond 2007:2).<br />

Dit is interessant om aan te toon dat in navorsing wat deur Djankov, Montalvo en Reunal-<br />

Querol (2008:169) onderneem is, hulle bevind het dat ten spyte van die enorme bedrae wat<br />

aan buitelandse hulpverlening deur die ontwikkelde state aan die onderontwikkelde state<br />

bestee word, daar ’n negatiewe korrelasie bestaan tussen buitelandse hulp en demokratiese<br />

konsolidasie in die ontvangerstate. Dit is ook in Afrika die geval. Die rede hiervoor is dat die<br />

hulp nie vir ekonomiese ontwikkeling aangewend word nie, maar deur die regimes in die<br />

ontvangerstate op korruptiewe wyse gebruik word om hul politieke magsposisies te verseker<br />

en te versterk. Die gevolg is dat daar dikwels na hierdie verskynsel as die<br />

hulpverleningsvloek verwys word.<br />

Teen hierdie agtergrond beskou, is Diamond (2007:2) die mening toegedaan dat Afrika se<br />

onvermoë om te demokratiseer primêr geleë is in ”die patologie van persoonlike<br />

heerskappy”. Die algemene term wat gebruik word om hierdie patologiese toestand te beskryf<br />

is neopatrimonialisme. Die term is reeds gedurende die sewentigerjare van die vorige eeu<br />

geskep en word gebruik om te verwys na ’n organisasievorm waarin verhoudings van ’n<br />

patrimoniale aard ’n politieke en administratiewe stelsel wat formeel op regs-rasionele<br />

grondslae gekonstrueer is, deurspek. In toenemende mate word die term deesdae gebruik om<br />

state in Afrika te beskryf en tersefdertyd te verklaar waarom hierdie state in hul pogings om<br />

te demokratiseer en neoliberale markhervormings in werking te stel, grootliks onsuksesvol<br />

was (Neopatrimonialism 2011).<br />

554


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

In kontemporêre Afrika manifesteer neopatrimonialisme, volgens Diamond (2007:2), soos<br />

volg: die formele argitektuur van ’n moderne demokratiese staat – wetgewing wat<br />

regeringsoptrede aan bande lê, grondwette, regsoewereiniteit, geskrewe en ongeskrewe reëls<br />

en gebruike – word gekombineer met die informele realiteit van persoonlike en arbitrêre<br />

magsuitoefening en die smee van ’n omvattende stelsel van begunstiger-kliënt-bande wat<br />

strek vanaf die grootste “groot man” (die outokratiese president) tot sy hoofluitenante en<br />

ander vertrouelinge wat op hul beurt weer optree as begunstigers van magshebbers op laer<br />

vlakke. Schraeder (2004:183-5) beskryf neopatrimonialisme as ’n reeks konsentriese sirkels<br />

van begunstiger-kliënt-verhoudings waar die leier in die sentrum van die stelsel persoonlik<br />

senior regeringsaanstellings doen wat dan op hul beurt weer vertrouelinge op ander vlakke<br />

aanstel.<br />

Die leier beklee ‘n verhewe posisie in die stelsel en bewerkstellig lojaliteit deur die<br />

verskaffing van ekonomiese voordele en politieke beskerming. Die wyse waarop<br />

neopatrimonialisme geskied en die vernietigende uitwerking daarvan nie alleen op die<br />

demokratiseringsproses nie, maar ook op die ontwikkeling van samelewings regoor Afrika,<br />

word deur Diamond (2007:2-3) soos volg opgesom:<br />

• Stelsels van institusionele wigte en teenwigte word (soos gedurende die tydperke<br />

van eenpartystelsels en militêre regimes) afgetakel deur wetgewende en<br />

regsprekende instellings se magte in te kort of ondergeskik te stel aan die<br />

uitvoerende gesag, in besonder die president. (Ondergeskiktheid word gewoonlik<br />

bewerkstellig deur vertrouelinge in die wetgewer en die regbank aan te wys.)<br />

• Informele norme is verhewe bo formele reëls en beperkende maatreëls.<br />

• Die reg om te regeer is in ’n persoon gesetel en nie in ’n amp nie.<br />

• Ondergeskiktes is lojaliteit verskuldig aan persoonlike begunstigers en nie aan<br />

wetgewing, regulasies en instellings nie.<br />

• Outokratiese presidente en hul vertrouelinge gebruik staatsbronne as ’n<br />

persoonlike gerieflikheidsfonds (slush fund) om hul dominansie te behou en hul<br />

dominasie te verseker.<br />

• Aanstelling in staats- en ander poste op elke vlak dien as ’n vrypas of permit aan<br />

die betrokke posbekleër vir sowel persoonlike verryking as die begunstiging van<br />

’n wyer netwerk van familielede, etniese verwante, vriende en sakevennote.<br />

• Individuele belange (veral selfverryking en ’n weelderige leefstyl) word as van<br />

groter belang geag as die lewering van openbare dienste soos die bou van paaie,<br />

die ontwikkeling van markte, die lewering van gesondheidsdienste, effektiewe<br />

polisiëring en die ontwikkeling van mensekapitaal.<br />

Dit is belangrik om te meld dat Richard Joseph (Prebendalism 2011) met die konsep<br />

prebendalisme vorendag gekom het om die korruptiewe praktyk te beskryf waar openbare<br />

ampte gebruik word vir die persoonlike voordeel en verryking van die politieke elite en hul<br />

vertrouelinge. Sindzingre (2010:3–4) beskou neopatrimonialisme as sinoniem met konsepte<br />

soos korrupsie, kliëntelisme, baantjies-vir-boeties-praktyke en beslaglegging (capture).<br />

Voorts maak sy gewag daarvan dat hierdie tipe stelsels ook as kleptokraties, prebendalisties,<br />

kwasistate en roofdierstate beskryf kan word. Prempeh (2007:94) verwys na hierdie praktyk,<br />

veral soos dit in Afrika manifesteer, as imperiale presidentskap, terwyl die skrywer Moeletsi<br />

555


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Mbeki die huidige leiers in Afrika as argitekte van armoede bestempel (Pan Macmillan<br />

2009).<br />

Die verskynsel neopatrimonialisme en sogenaamde imperiale presidentskap, asook die<br />

korrupsie wat daarmee gepaard gaan, is so prominent en omvangryk in Afrika dat dit talle<br />

vrae by navorsers gewek het. Die volgende is van die belangrikste: Op welke wyse het<br />

presidente en hul vertrouelinge daarin geslaag om vir lang tydperke aan bewind te bly? Hoe<br />

het hulle daarin geslaag om hul persoonlike heersersnetwerke te vorm en in stand te hou?<br />

Hoe het hulle daarin geslaag om staatsbronne te plunder sonder om tot verantwoording<br />

geroep te word? Hoe het hulle daarin geslaag om uitvoerende dominasie in die<br />

regeringsbestuur te vestig en terselfdertyd regsoewereiniteit af te takel? Hoe het hulle daarin<br />

geslaag om hul swierige en weelderige leefstyle voort te sit terwyl die gewone burgery ’n<br />

bestaan in uiterste armoede moes uitkerf? Waarom het die burgery nooit in opstand gekom<br />

nie en veral nie die jongste demokratiseringsproses gebruik om die ooglopend uitbuitende en<br />

korruptiewe praktyke deur hierdie presidente te beeïndig nie?<br />

Ter beantwoording van hierdie vrae is dit belangrik om die Weberiaanse beskouings<br />

waarvolgens legitimiteit in “stelsels van dominasie” gevestig word, aan te toon. Die<br />

beskouings word soos volg deur Shortell (s.j.) verwoord: Die eerste wyse van legitimiteit<br />

geskied deur tradisionele gesag. Tradisionele gesag impliseer ’n inherente, natuurlike of<br />

metafisiese kwaliteit wat meebring dat dit nie rasioneel bevraagteken of uitgedaag kan word<br />

nie. Dit funksioneer in ’n samelewing met rigiede vorme van sosiale hiërargie as gevolg van<br />

die rol wat afkoms, gewoontes en gebruike speel. Tradisionele gesag is voorts gebaseer op<br />

lojaliteit aan die leierskap. Mag word uitgeoefen by wyse van bevele deur die leier of<br />

leiersgroep. Amptenare is lojaal en voer die bevele nougeset uit. Die gesagslyne is<br />

ongespesifiseerd of vaag. Tradisionele gesag tref nie ’n onderskeid tussen privaat en publieke<br />

aangeleenthede nie. Taakspesialisasie in die uitoefening van mag is minimaal.<br />

Die tweede vorm is charismatiese gesag en is gebaseer op die persepsie dat ’n bepaalde<br />

individu oor buitengewone eienskappe en vermoëns beskik. Die charismatiese leier is<br />

gewoonlik die hoof of leier van ’n maatskaplike of politieke beweging. Deur inspirasie,<br />

kommunikasie en dwang slaag hierdie individu daarin om ’n sentrale rol in die beweging en<br />

die aksie wat daaruit voortvloei, te speel. Dit is veral in krisistye dat die charismatiese leier na<br />

vore tree en ’n prominente rol speel. In ’n krisis verloor mense normaalweg vertroue in die<br />

bestaande gesagstruktuur, wat dan deur die charismatiese leier uitgebuit word. Omdat dit ’n<br />

gepersonaliseerde vorm van gesag is, is dit normaalweg onstabiel. Hierdie vorm van gesag<br />

oorleef gewoonlik nie die afsterwe of ondergang van die oorspronklike leier nie. Om<br />

volhoubaar te wees moet dit geroetineerd wees. Die charismatiese vorm van gesag word<br />

gewoonlik in outoritêre politieke stelsels aangetref.<br />

Die derde vorm van gesag is die regsrasionele vorm van gesag en is gebaseer op ’n stel reëls<br />

en die oortuiging dat die proses waarvolgens die reëls neergelê en afgedwing word, legitiem<br />

is. Hierdie vorm van gesag word deur die burokrasie geroetineer. Die burokrasie funksioneer<br />

onafhanklik van spesifieke individue, omdat gesag gesetel is in ampte en in rolle. Verder<br />

word gesag deur die burokrasie uitgeoefen op die grondslag van kennis en ervaring. Die<br />

556


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

belangrikheid van die burokrasie is verder daarin geleë dat die persoonlike en die publieke<br />

sfere geskei word en hoë vlakke van taakspesialisasie voorkom. Die regsrasionele vorm van<br />

gesag word ook gekenmerk deur die skeiding van die wetgewende, uitvoerende en<br />

regsprekende gesagstrukture, met die regsprekende gesag as die finale arbiter. Hierdie vorm<br />

van gesag vorm die grondslagvan alle demokratiese politieke stelsels.<br />

Teen die agtergrond van die voorgaande is dit begryplik waarom die demokratiseringsproses<br />

in Afrika waarmee in die negentigerjare begin is, nie meer substantiewe resultate opgelewer<br />

het nie. In die meeste state op die vasteland word, ten spyte van die demokratiseringsproses,<br />

die regsrasionele vorm van gesag afgetakel en met die charismatiese of gepersonaliseerde<br />

vorme van gesag vervang. Dit geskied op verskeie wyses, waaronder die sentralisering van<br />

mag, die toepassing van neopatrimonialisme, die aftakeling van skeiding tussen staat en party<br />

(wat hier onder bespreek word), en die burokraties-oligargiese sindroom (BOS) (wat ook hier<br />

onder verduidelik word) wat die politiekepartywese in Afrika kenmerk.<br />

Dit is belangrik om daarop te wys dat, soos elders op die vasteland, die voortbestaan van die<br />

regsrasionele vorm van gesag ook in toenemende mate in kontemporêre Suid-Afrika bedreig<br />

word. Dit is veral die aftakeling van skeiding tussen staat en party en die pogings van die<br />

uitvoerende gesag om die regbank se magte in te kort wat as kommerwekkend beskou word.<br />

In hierdie verband kan verwys word na president Jacob Zuma se uitspraak gedurende Julie<br />

2011 dat die regbank se magte in Suid-Afrika nie verhewe mag wees bo dié van die regering<br />

nie en dat die regering, as verkose liggaam, die alleenmandaat het om beleid te formuleer<br />

(Edwards 2011). Gedurende November 2011 het hy hierdie standpunt in die parlement<br />

herhaal (Joubert 2011) en gedurende Februarie <strong>2012</strong> selfs aangekondig dat die regering van<br />

voorneme is om die uitsprake van die Konstitusionele Hof te hersien, selfs al sou dit die<br />

wysiging van die grondwet beteken (October <strong>2012</strong>). Aan hierdie en ander voornemens deur<br />

die regering is gedurende Maart <strong>2012</strong> formele beslag gegee met die verskyning van ’n<br />

beleidsbeprekingsdokument van die ANC oor die transformasie van die regstelsel binne die<br />

raamwerk van ’n ontwikkelingstaat (RSA. Department of Justice and Constitutional<br />

Development <strong>2012</strong>).<br />

In sy deurtastende ondersoek na die redes waarom die verskynsel van die imperiale<br />

presidentskap, ten spyte van die demokratiseringsinisiatiewe wat in die meeste state<br />

plaasgevind het, steeds aan die orde van die dag is, wys Prempeh (2007:97) op die volgende:<br />

Eerstens, dat die voortsetting daarvan ten beste verstaan en begryp kan word as in gedagte<br />

gehou word dat die demokratisering wat sedert die negentigerjare van die vorige eeu in<br />

Afrika plaasgevind het, nie die territoriale verspreiding van mag in enige staat wesenlik<br />

verander het nie. Met ander woorde, die strukturele fondamente waarop presidensiële<br />

hegemonie in die postkoloniale state gebou was, naamlik die gesentraliseerde unitêre staat, is<br />

op generlei wyse deur die demokratiseringsproses verander nie.<br />

Tydens die demokratiseringsproses is, ter wille van “plaaslike patriotisme”, wel voorsiening<br />

gemaak vir die vestiging van subnasionale politieke entiteite. Die reg om algemene<br />

bevoegdhede uit te oefen het egter steeds by die sentrale regering berus. Prempeh (2007:97)<br />

wys daarop dat, met die uitsondering van Nigerië, wat op ’n federale stelsel besluit het, al die<br />

557


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

ander demokratiserende state die gesentraliseerde unitêre regeringsvorm behou het. Van<br />

magsverspreiding en magsbeteueling op vertikale vlak is daar dus geen sprake nie. Politieke<br />

mag is steeds horisontaal versprei of gebalanseer tussen die president as hoof van die sentrale<br />

regering en die ander vertakkings daarvan, naamlik die wetgewende en regsprekende<br />

instellings. Prempeh (2007:95) beskryf gevolglik die demokratiseringsproses wat die<br />

afgelope twee dekades in Afrika plaasgevind het, as oorgang sonder verandering (transition<br />

without change).<br />

Tweedens kan die verskynsel van die imperiale presidentskap volgens Prempeh (2007:98)<br />

verklaar word aan die hand van die besondere verhouding tussen die wetgewende en<br />

uitvoerende gesag wat in demokratiserende state in Afrika gestalte gevind het. Terwyl elke<br />

demokratiserende staat die uitvoerende presidentskap behou het, het die meeste, met die<br />

uitsondering van Nigerië en Liberië, nie ’n suiwer presidensiële regeringsvorm aanvaar nie.<br />

Die meerderheid het op ’n hibriede model besluit waar die “pro-uitvoerende” kenmerke van<br />

die parlementêre regeringsvorm (ministers wat in die president se kabinet dien, is ook<br />

parlementslede) gekombineer is met die “pro-uitvoerende” eienskappe van die presidensiële<br />

stelsel (vetoreg vir die unitêre president, vaste termyn vir die president, en ’n presidensiële<br />

kabinet wie se termyn nie deur steun in die parlement bepaal word nie).<br />

Die rede wat volgens Prempeh (2007:98) voorgehou is vir die hibridisering in konstitusionele<br />

ontwerp in Afrika tydens die demokratiseringsproses, was die vermyding van konflik of<br />

wrywing tussen die president en parlement. Alhoewel die hibriede model in hierdie doel kon<br />

geslaag het, het dit nie die president se mag beperk nie, maar in werklikheid tot die<br />

versterking daarvan gelei. Eintlik is dit ironies dat talle sogenaamde imperiale presidente in<br />

Afrika hul magsposisies juis aan die demokratiseringsproses te danke het.<br />

Verskeie navorsers, onder wie Posner en Young (2007:126–31) en Akech (2011:1–4), neem<br />

die standpunt in dat daar wel vordering te bespeur is in die institusionalisering van politieke<br />

mag in Afrika gedurende die afgelope aantal jare en dat daar wel beperkings bestaan ten<br />

aansien van die mag waaroor die uitvoerende gesag beskik. Nie alle navorsers stem egter<br />

hiermee saam nie. Kritici wys daarop dat alhoewel vordering nie ontken kan word nie,<br />

neopatrimonialisme, prebendelisme en imperiale presidentskap steeds ’n enorme probleem<br />

regoor die vasteland is en dat dit die demokratiseringsproses grootliks ontspoor het. Die<br />

siening van Diamond en Plattner (2010:xii) dat die politieke proses in Afrika gekenmerk<br />

word deur twee teenstrydige tendense, naamlik demokratiese vooruitgang en demokratiese<br />

agteruitgang, is waarskynlik die mees korrekte beskrywing van die ware toedrag van sake.<br />

Van ewe groot betekenis is die waarneming deur Bratton en Van de Walle (1997:110) dat die<br />

demokratiseringsproses in Afrika dikwels beskryf kan word as een stap vorentoe en twee<br />

stappe terug.<br />

Tekenend van sowel die vordering as die agteruitgang is die nuwe grondwette wat opgestel is<br />

deur daardie state wat aan die demokratiseringsproses deelgeneem het. Alhoewel hierdie<br />

grondwette die bewindstermyne van nie minder nie as 33 presidente beperk het (Prempeh<br />

2007:93), het diesefde grondwette egter nie daarin geslaag om hul mag aan bande te lê nie.<br />

Prempeh (2007:94) verwys na hierdie presidente as termynbeperk maar nie getem nie (term-<br />

558


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

limited but not tamed). Die demokratisering wat tot dusver in Afrika plaasgevind het, kan dus<br />

inderdaad as oorgang sonder verandering beskryf word.<br />

Dit is belangrik om te vermeld dat, soos elders in Afrika, magskonsentrasie in die hande van<br />

die sentrale uitvoerende gesag ook in kontemporêre Suid-Afrika voorkom. Tydens die<br />

onderhandelings oor ’n nuwe grondwet gedurende die vroeë negentigerjare is wel op ’n<br />

federale model vir Suid-Afrika besluit, maar dit was ’n gesentraliseerde federasie (wat selfs<br />

as ’n gedesentraliseerde unitêre stelsel beskou kan word) waarop uiteindelik ooreengekom is.<br />

Ingevolge die besondere model is die magte van die nege provinsies beperk, terwyl<br />

uitgebreide magte aan die sentrale regering toegeken is. Verder is ooreengekom op ’n<br />

uitvoerende presidentskap, maar dit sou nie ’n volwaardige presidensiële stelsel wees nie.<br />

Soos elders in Afrika, is op ’n hibriede model besluit waar die pro-uitvoerende kenmerke van<br />

die parlementêre regeringsvorm gekombineer is met die pro-uitvoerende eienskappe van die<br />

presidensiële regeringsvorm.<br />

Die sterk magsposisie wat die uitvoerende gesag in Suid-Afrika beklee, kan meebring dat<br />

neopatrimonialisme ook hier na vore tree as die kerneienskap van die politieke proses, ten<br />

spyte van die bestaan van die formele argitektuur van ’n moderne demokratiese staat.<br />

Uit die volgende behoort dit duidelik te blyk dat Suid-Afrika nie gevrywaar is van die gevare<br />

wat in die “patologie van persoonlike heerskappy” skuil nie:<br />

• Die verskynsel van ’n “soustrein” (’n situasie waarin ’n persoon of ’n groep<br />

mense sonder meriete beloon word), wat reeds ’n bekende en voldonge feit is.<br />

• Die aandrang van president Zuma dat die regering oor die alleenmandaat moet<br />

beskik om oor beleid te besluit en dat die regbank geen seggenskap daaroor het<br />

nie.<br />

• Die publikasie van beleidsbesprekingsdokumente deur die ANC waarin wysigings<br />

aan die bestaande stelsel van magskeiding (hersiening van die regstelsel en in<br />

besonder die Konstitusionele Hof se uitsprake) en magsdeling (hersiening van die<br />

provinsiale regeringstelsel) in die vooruitsig gestel word (News24 <strong>2012</strong>).<br />

• Die bestaan van die Drieparty-alliansie as die dominante party.<br />

• Die aftakeling van skeiding tussen staat en regerende party (wat hier onder<br />

bespreek word).<br />

• Die regerende party se dominasie van die wetgewende gesag by wyse van die<br />

kiesstelsel van proporsionele verteenwoordiging volgens die lysmetode en<br />

weiering om dit aan te pas of te verander.<br />

• Die regerende party se beleid van regstellende aksie, kaderontplooiing en swart<br />

ekonomiese bemagtiging.<br />

• Die regerende party se sekurokratisering van die staat deur die militarisering van<br />

die polisiemag, die rolveranderings van die intelligensie-instellings en selfs die<br />

oorweging van voorstelle vir die herinstelling van ‘n nasionale veiligheidsraad<br />

(Duvenhage 2011).<br />

• Die regerende party se verbintenis tot die vestiging van ’n “nasionale<br />

demokratiese samelewing” by wyse van ’n “nasionale demokratiese revolusie”<br />

(NDR, oftewel national democratic revolution). (’n Verbintenis deur die ANC tot<br />

’n nuwe fase in die NDR is gedurende Februarie <strong>2012</strong> opnuut bevestig (ANC<br />

<strong>2012</strong>)).<br />

559


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Verder moet in gedagte gehou word dat die ANC-regering van voorneme is om ook met<br />

ingrypende maatreëls vorendag te kom ter regulering van die vrye vloei van inligting,<br />

ondanks die bestaan van spraakvryheid en die erkenning daarvan in ’n konstitusioneelgesanksioneerde<br />

Handves van Regte en Vryhede. Eerstens kan verwys word na die voorneme<br />

om ’n mediatribunaal ten aansien van die gedrukte media in die lewe te roep (Du Plessis<br />

<strong>2012</strong>). Tweedens is daar die Wetsontwerp op die Beskerming van Staatsinligting ingevolge<br />

waarvan die uitvoerende gesag die mag sal hê om die bekendmaking deur die media van<br />

inligting wat die veiligheid van die staat (party?) bedreig, te verbied (soos korrupsie wat<br />

reeds besig is om sistemiese afmetings aan te neem). Teen die agtergrond van bogemelde<br />

praktyke en voornemens verskyn die spook van neopatrimonialisme in geen onduidelike<br />

gestalte nie op die Suid-Afrikaanse politieke toneel.<br />

In ’n belangwekkende artikel wat gedurende Oktober 2011 verskyn het en die moontlike<br />

gevare hier bo genoem onderstreep, wys Gumede (2011) daarop dat Suid-Afrika reeds ’n<br />

ernstige probleem in die gesig staar deurdat dit deur twee teenstrydige regeringstelsels<br />

geregeer word. Aan die een kant is daar die amptelike regeringstelsel: die grondwet<br />

onderskraag deur ’n duidelike demokratiese verwysingsraamwerk. Aan die ander kant is daar<br />

die ANC se nie-amptelike regeringstelsel: die party se bevrydingsideologie-raamwerk, wat<br />

veronderstel is om ook deur ’n demokratiese waardestelsel gerugsteun te wees, maar in die<br />

praktyk nie gebeur nie. Volgens Gumede is dit egter nie die geval nie, want die ANC se nieamptelike<br />

regering- en waardestelsel is grootliks deur magsug en eiebelang verrot, maar word<br />

desnieteenstaande deur die party as verhewe bo die grondwet, die regbank en ander<br />

waghondinstellings beskou. In die praktyk beteken dit dus dat die ANC-leier en die leierskap<br />

as geheel, gemeet aan die norme van die grondwet, as uiters korrup beskou kan word, maar<br />

nie volgens die nie-amptelike regeringstelsel en bevrydingsideologie-raamwerk nie.<br />

2.2 Die versuim deur politieke partye om as demokratiseringsagente op te tree<br />

Dit word deur politieke wetenskaplikes aanvaar dat die sukses van sowel ’n gevestigde<br />

demokrasie as enige demokratiseringsproses in ’n staat beslissend bepaal sal word deur die<br />

aard, ingesteldheid, houding en ideologiese oriëntasie van sowel die politieke party aan<br />

bewind as die partye in opposisie. Hamdok (2007:51- 58) en Salih en Nordlund (2007:19–20)<br />

beklemtoon dat die sukses van ’n demokratiseringsproses grootliks bepaal sal word deur die<br />

wyse waarop die politieke partye en hul leiers daarin slaag om demokrasie nie alleen te<br />

institusionaliseer nie, maar ook te ontwikkel, te verdiep en te konsolideer. Matlosa (2007:7)<br />

verklaar sonder meer dat ’n politieke stelsel sonder kompeterende politieke partye nie as<br />

demokraties beskou kan word nie. Kortom: politieke partye is die voertuie van ’n<br />

demokratiese politieke stelsel (Mahler 1995:57).<br />

Politieke wetenskaplikes en navorsers (Heywood 2002:252–5; Mahler 1995:146–7; Matlosa<br />

2007:21–2) som die funksies van politieke partye in ’n demokratiese politieke bestel soos<br />

volg op:<br />

• Die selektering en ondersteuning van kandidate vir openbare ampte.<br />

• Die seleksie van programme vir regeringsoptrede.<br />

560


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

• Die opvoeding van die kieserspubliek in die fundamentele uitgangspunte en<br />

beginsels van demokratiese regering.<br />

• Die organisering en die bedryf van die regeringsfunksie deur die party of koalisie<br />

van partye wat as die oorwinnaar in ’n verkiesing aangewys word.<br />

• Die toesig oor en monitering van die wyse waarop die regeringsfunksie<br />

georganiseer en bedryf word deur die partye wat die verkiesing verloor het.<br />

• Die organisering en motivering van die openbare amptenary om as ’n eenheid in<br />

belang van die burgery saam te werk.<br />

• Die eliminasie van plaaslike en streeksverskille ten einde die openbare mening<br />

sodanig te vorm dat daar slegs op kwessies gekonsentreer kan word wat vir die<br />

burgery as geheel van belang is.<br />

• Nasiebou, veral in ontwikkelende en demokratiserende state.<br />

Wanneer ondersoek ingestel word na die vraag of politieke partye in kontemporêre Afrika<br />

daarin geslaag het om bogemelde funksies ten uitvoer te bring en as demokratiseringsagente<br />

gedurende die derde golf van demokrasie op te tree, kom ’n somber prent na vore. Volgens<br />

Hamdok (2007:58) het politieke partye in die meeste state nie daarin geslaag om die nodige<br />

vertroue en respek by die burgery te vestig nie en gevolglik nie meegehelp om die<br />

demokratiseringsproses tot wasdom te bring nie. Die twee vernaamste probleme tot dusver<br />

was die feit dat die meeste politieke partye slegs daarop ingestel was om hul eie besondere<br />

belange na te streef en nie daarin geslaag het om ’n betekenisvolle rol in die kritieke periodes<br />

tussen verkiesings te speel nie.<br />

’n Verdere rede waarom politieke partye in Afrika nie daarin geslaag het om as suksesvolle<br />

demokratiseringsagente op te tree nie, is die feit dat talle partye wat aan die demokratiese<br />

verkiesings deelgeneem het, nie werklik as demokraties beskou kan word nie en nie die<br />

vestiging van ’n demokratiese orde ten doel gehad het nie. Dit is bekend dat die talle<br />

revolusionêre en linkervleuelpartye in Afrika wat hul in dominante posisies ná<br />

bewindsaanvaarding bevind het, agendas nagestreef het wat slegs daarop gemik was om<br />

staatsmag te bekom en daarna die oogmerke van ’n charismatiese individu of ’n klein elitegroep<br />

te bevorder.<br />

Vir die talle partye wat hul beslag spesifiiek binne die bevrydingsideologie-raamwerk gekry<br />

het, was en is die verkryging van ’n permanente magsgreep op die samelewing of die<br />

vestiging van ’n bepaalde ideologie of die ekonomiese en maatskaplike tranformasie van die<br />

samelewing van oorheersende belang. Ten einde hierdie doelwitte te bereik was hierdie<br />

partye nie alleen bereid om hul toevlug tot geweld en intimidasie te neem nie, maar, soos<br />

Gumede (2011) hier bo ten aansien van die ANC in Suid-Afrika aangetoon het, ook bereid<br />

om ’n onderhandelde demokratiese grondwet as van sekondêre belang te beskou en ’n nuwe<br />

regering- en waardestelsel te aanvaar, nieteenstaande die feit dat dit op magsug, korrupsie en<br />

eiebelang geskoei was.<br />

Volgens die navorser Matlosa (2007:25) is die burokraties-oligargiese sindroom (BOS) ’n<br />

belangrike faktor wat die effektiewe funksionering van politieke partye regoor Afrika<br />

belemmer. Hy beskou die BOS as die achilleshiel van politieke partye in Afrika en grootliks<br />

daarvoor verantwoordelik dat hulle as demokratiseringsagente nie suksesvol is nie. Die<br />

561


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

besondere verskynsel word soos volg deur hom opgesom: Nadat politieke partye gevorm is,<br />

ontwikkel elkeen normaalweg in burokratiese organisasies met ’n bepaalde struktuur en<br />

hiërargie wat die vloei van inligting en die neem van besluite binne die party reguleer. Binne<br />

die Afrika-konteks is dit egter opvallend dat daar in hierdie burokratiese ontwikkelingsproses<br />

’n gelyktydige in- en uitsluitingsproses plaasvind. Volgens Matlosa (2007:25) is dit ’n uiters<br />

komplekse en dinamiese proses, maar lei uiteindelik daartoe dat mag in die hande van ’n<br />

klein groepie binne die party gesentreer word. ’n Verdere uitwerking van die<br />

magkonsentrasie binne die party is die vervreemding van die breë ondersteuningsbasis en die<br />

ontstaan van ‘n persoonlikheidskultus waar die leier as sinoniem met die party en die party as<br />

sinoniem met die leier beskou word. Die finale stap is waar die partyleier in ‘n oligarg<br />

ontaard met onbeperkte mag om oor partybeleid, ideologiese rigting en<br />

bestuursaangeleenthede te besluit. Die twee tendense, naamlik hiperburokratisering en<br />

oligargiese politiek, kombineer in talryke simptome binne die groter probleem wat as die<br />

BOS gedefinieer word.<br />

Die navorser Hamdok (2007:57) toon aan dat die meeste politieke partye in Afrika met ’n<br />

demokratiese tekort (democratic deficit) te kampe het. Die demokratiese tekort word<br />

veroorsaak deurdat die partye nie oor voldoende hulpbronne beskik nie, in wese<br />

ondemokraties is en nie die beginsel van verantwoording aan hul lede onderskryf nie.<br />

Benewens bogemelde tekort identifiseer Hamdok (2007:55–8) ook die volgende belangrike<br />

gebreke en swakhede wat die vermoë van politieke partye in Afrika om as<br />

demokratiseringsagente op te tree, aan bande lê:<br />

• Die gebrek aan politieke programme en koherente beleidsrigtings.<br />

• Die gebrek aan openheid betreffende finansiering.<br />

• Die kapasiteitstekort in die leierskap.<br />

• Die ontoereikendheid van ’n regsraamwerk om die effektiewe funksionering van<br />

politieke partye as demokratiseringsagente te verseker.<br />

• Die kondonering van korrupsie en vermorsing.<br />

• Die versuim om aan vroue en minderheidsgroepe verteenwoordiging te verleen.<br />

• Die swak wisselwerking tussen politieke partye en die burgerlike samelewing as<br />

mededeelnemers aan die regeerproses.<br />

• Die negatiewe rol wat finansiële gewin in die hernuwing van leierskap en die<br />

seleksie van kandidate speel.<br />

• Die werwing van lede op ’n etniese, streeks- of taalgrondslag.<br />

• Die gebrek aan interne demokrasie betreffende die seleksie van kandidate, die<br />

wedywering om leierskap, gereelde lidmaatskapkonvensies, en interne reëls om<br />

die leierskap te dissiplineer en tot verantwoording te roep.<br />

• Meningsverskilbestuur (dissent management) op ’n wyse wat outokrasie in die<br />

hand werk deurdat lede wat van partybeleid verskil, die swye opgelê, gemuilband<br />

of uitgeskop word.<br />

• Die gebruik van leiersposisies vir selfbevoordeling.<br />

• Die toepassing van die beginsel van seleksie eerder as eleksie.<br />

• Gesentraliseerde beheer deur die leierskap ten aansien van die nominasie van<br />

kandidate.<br />

562


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

In omvattende navorsing oor politieke partye in Afrika het Salih en Nordlund (2007) bevind<br />

dat partye regoor die vasteland broos (fragile) is en dat die vooruitsigte vir ware demokratiese<br />

konsolidasie van staat tot staat wissel (2007:21–2). Hulle voer die volgende redes aan ter<br />

motivering van hul proposisie:<br />

• Die meeste politieke partye is steeds direk of indirek afhanklik van die gebruik of<br />

misbruik van staatsbronne.<br />

• Die partye aan bewind is nie outonoom nie en dit is onmoontlik om te bepaal waar<br />

die grense van die party eindig en waar die grense van die staat begin. (Hierdie<br />

aspek word hier onder verder bespreek.)<br />

• Die privaatsektor in Afrika is te onbeduidend om die totstandbrenging van ’n<br />

lewenskragtige burgerlike samelewing en ’n nie-politiese middelklas wat<br />

outonoom van die staat kan funksioneer, te ondersteun.<br />

• Die swakheid van die privaatsektor dra ook daartoe by dat koalisievorming tussen<br />

die instellings in die burgerlike samelewing en politieke partye nie kan plaasvind<br />

nie.<br />

• Politieke partye beskou die oorname van die staat (state capture) ten einde die<br />

bronne en personeel daarvan te bekom en te beheer as ’n manier om die elite te<br />

verryk. Die partypolitiek word dus ’n middel tot ’n doel en nie ’n proses om die<br />

openbare belang te dien nie.<br />

• Politieke partye is volhoubaar slegs op elite-vlak, aangesien die elite daarsonder<br />

nie toegang tot die hulpbronne van die staat het nie.<br />

• Politieke partye se beleidsrigtings is meestal gebaseer op etniese en<br />

streekslojaliteite en nie op ideologie en deurdagte programme nie.<br />

• Die swakheid van opposisiepartye en die onvermoë van hul leiers verhoed dat<br />

hulle ’n behoorlike toesigrol oor die regering vervul. Hierdie partye is grootliks<br />

daarvoor te blameer dat politici en amptenare wat hulle aan wanbestuur en<br />

korrupsie skuldig maak, skotvry daarvan afkom en bydra tot ’n toestand waar<br />

“demokrasieë sonder demokrate” gevestig word.<br />

Teen die agtergrond van bostaande is dit duidelik dat die meerderheid politieke partye in<br />

Afrika tot dusver nie daarin kon slaag om as effektiewe agente in die demokratiseringsproses<br />

op te tree nie. In die lig van die negatiewe uitwerking wat neopatrimonialisme boonop op die<br />

effektiewe funksionering van partye het, tesame met die wydverspreide intimidasie en geweld<br />

waaraan die meeste partye hul tydens verkiesingsveldtogte skuldig maak, wil dit voorkom<br />

asof politieke partye in Afrika, ook wat die afsienbare toekoms betref, nie hul primêre<br />

demokratiese funksies doeltreffend sal uitvoer nie. Die onvermoë van politieke partye in<br />

Afrika om as demokratiseringsagente op te tree word hier onder verder bespreek wanneer die<br />

gebrek aan skeiding tussen staat en regerende party aan die orde gestel word.<br />

2.3 Die begrensing van mediavryheid deur die politieke elite onder die dekmantel van<br />

veiligheid, ontwikkeling of openbare belang<br />

Die kwaliteit en beskikbaarheid van inligting in ’n samelewing word allerweë as van kritieke<br />

belang vir die suksesvolle funksionering van ’n demokratiese politieke bestel beskou. Die<br />

vrye media wat hieraan beslag moet gee, word inderdaad as die suurstof van ’n demokrasie<br />

beskou. In postkoloniale Afrika het hierdie oortuiging egter nie altyd by die politieke<br />

563


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

leierskap en die burgery inslag gevind nie. Die outoritêre regerings wat spoedig na<br />

onafhanklikheid aan bewind gekom het, sou geen steen onaangeraak laat in hul strewe om<br />

spraak- en inligtingsvryheid aan bande te lê nie. Die burgery het van hul kant oor die<br />

algemeen weinig weerstand gebied en in die meeste gevalle die optrede van die leierskap<br />

verduur of gelate aanvaar.<br />

Die professionele mediapersoneel wat die outokratiese leiers teengestaan het, is dikwels met<br />

die dood gedreig of vermoor. Een van die groot ironieë van die kontemporêre geskiedenis<br />

van Afrika is die feit dat die media wat die bevrydingsideaal so kragdadig gepropageer het,<br />

die eerste slagoffers sou wees om na onafhanklikheidwording gemuilband of uitgeskakel te<br />

word. Ontwikkelings- en veiligheidsoorwegings, of bloot die openbare belang, het deurgaans<br />

primêr gefigureer as redes wat deur die outoritêre leiers aangevoer is om die drastiese en<br />

drakoniese optrede teen die media te regverdig.<br />

Teen die einde van die tagtigerjare van die vorige eeu het daar egter regoor Afrika ’n<br />

versagting ingetree in die wyse waarop regerings die media hanteer het. Namate die derde<br />

demokratiese golf oor Afrika gespoel het, het regerings hulle oor ’n breë front verbind tot<br />

demokratisering en saam daarmee die beskerming van burgerregte en -vryhede, waaronder<br />

spraak- en mediavryheid. Die onafhanklikheid en vryheid van die media het selfs in die<br />

grondwette van talle demokratiserende state gestalte gevind. Die nuwe benadering het egter<br />

nie lank geduur nie. Namate die praktyk van neopatrimonialisme op die vasteland gestalte<br />

begin kry het, is opnuut begin om die vryheid van die media deur middel van sensuur- en<br />

ander maatreëls te beperk. Dit wat met die een hand gegee is, is met die ander hand terug<br />

geneem.<br />

Soos in die verlede het veiligheids- en ontwikkelingsoorwegings, of bloot die openbare<br />

belang, prominent gefigureer in “imperiale presidente” se argumente waarom mediavryheid<br />

ingekort moes word. Selfs in gevalle waar private media-instellings toegelaat is om voort te<br />

bestaan, is ’n verskeidenheid maatreëls in werking gestel om beheer daaroor uit te oefen.<br />

Hierdie maatreëls het onder meer die volgende ingesluit: regeringsinmenging in die<br />

verspreiding van koerante en tydskrifte; die vorming van koerantgroepe deur regerings self;<br />

en die gebruik van regters wat gewillig sou wees om uitspraak te lewer teen joernaliste en<br />

publikasies met ’n kritiese ingesteldheid jeens die regering.<br />

In hul kommentaar op die rol wat media-instellings gespeel het in die demokratiseringsproses<br />

in kontemporêre Afrika, wys Daniels (2011) en Fleshman (2005) daarop dat daar talle<br />

liggame en verklarings bestaan om demokratiese regering en deursigtigheid by wyse van<br />

mediavryheid te vestig. Hieronder ressorteer die Pan-Afrika Parlement; die Windhoekverklaring<br />

oor die Bevordering van Onafhanklike en Pluralistiese Media; die Banjulverklaring<br />

van Beginsels oor Vryheid van Uitdrukking in Afrika; en die NEPAD-verklaring<br />

oor Demokrasie. Wanneer egter ondersoek ingestel word na die vraag of al hierdie liggame<br />

en verklarings enige verskil gemaak het ten aansien van mediavryheid in Afrika, kom ’n<br />

somber prentjie na vore. Volgens Daniels (2011) was daar in 2010 meer as 400 joernaliste in<br />

Afrika wat hulself as bannelinge in ander state bevind het.<br />

564


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

In ’n verslag deur die Federation of African Journalists vir 2010 word ’n soortgelyke prent<br />

geskilder. In die verslag wat in die besonder oor persvryheid in Afrika handel, word<br />

aangetoon dat in 2010 12 joernaliste in sluipmoorde omgekom het, vyf in ongelukke gesterf<br />

het, en 34 tronkstraf opgelê is, terwyl honderde aangeval, geïntimideer en gedreig is. Volgens<br />

die verslag het die aantal alarmseine (alerts) wat in 2010 ontvang is, toegeneem met 43%<br />

vergeleke met 2009 (Federation of African Journalists (FAJ) 2010:1–3).<br />

Die stand van mediavryheid in Afrika word waarskynlik ten beste aangedui deur die<br />

befaamde Amerikaanse instelling Freedom House (2010) se verslag van 2010 oor die stand<br />

van persvryheid in die wêreld. Hierdie instelling het bevind dat daar in hierdie jaar in SSA<br />

slegs vyf state (10%) was wat in terme van persvryheid as Vry beskou kon word. ’n Verdere<br />

22 state (46%) was as Gedeeltelik Vry beskou, terwyl 21 state (44%) as Nie Vry Nie beskou<br />

is.<br />

Dit is belangrik om te meld dat selfs in Suid-Afrika, wat as een van die mees demokratiese<br />

state op die Afrika-vasteland beskou word, en waar vryheid van spraak konstitusioneel in ’n<br />

Handves van Regte en Vryhede gewaarborg word, wetgewing deur die ANC-regering<br />

geïnisieer is om mediavryheid aan bande te lê. Ook in hierdie geval word die veiligheid van<br />

die staat aangevoer as rede waarom dié drastiese maatreël deur die regering nodig sou wees.<br />

Die opposisiepartye en ander instellings in die burgerlike samelewing beskou hierdie<br />

wetgewing egter in presies die teenoorgestelde lig en beslis nie in die openbare belang nie,<br />

aangesien dit die blootlegging van korrupsie deur die regering, wat reeds sistemiese<br />

afmetings aangeneem het, kan verhinder. Die betrokke wetgewing is steeds onder oorweging<br />

na ’n uitgerekte en meedoënlose veldtog daarteen deur die media en instellings in die<br />

burgerlike samelewing, soos die Right2Know Campaign (Mail&Guardianonline 2011).<br />

2.4 Die aftakeling deur die politieke elite van skeiding tussen staat en regerende party<br />

In elke demokratiese veelpartystelsel is dit van die allergrootste belang dat die beginsel van<br />

skeiding tussen die staat en regerende party nougeset toegepas word. Indien dit nie gebeur<br />

nie, bestaan die moontlikheid dat die staatsadministrasie nie alleen deur die regerende party<br />

by wyse van die ontplooiing van ondersteuners gedomineer word nie, maar dat die openbare<br />

bronne en openbare eiendom op willekeurige wyse deur die party tot sy eie voordeel en tot<br />

nadeel van die partye in opposisie en die breë samelewing aangewend kan word.<br />

In die meeste demokratiserende state in Afrika word die beginsel van skeiding tussen staat en<br />

bewindhebbende party nie nougeset toegepas nie. Hier bo is reeds aangetoon dat, volgens<br />

Salih en Nordlund (2007:21), in die meeste state in Afrika dit moeilik is om vas te stel waar<br />

die grense van die party eindig en die grense van die staat begin. Navorsers wat dié besondere<br />

verskynsel bestudeer het, het bevind dat die oorsaak daarvan hoofsaaklik geleë is in die<br />

wydverspreide voorkoms van partystelsels waar een politieke party ’n dominante posisie<br />

beklee (dominante- party-stelsels). Bogaards (2004) beweer selfs dat hierdie tipe partystelsel<br />

die dominante verskynsel is in state waar veelpartyverkiesings plaasgevind het sedert daar<br />

met die demokratiseringsproses in die negentigerjare begin is. Terwyl die betrokke<br />

565


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

partystelsels nie as eenpartystelsels beskou word nie, is die nadelige uitwerking daarvan op ’n<br />

demokratiseringsproses geensins van geringe aard nie.<br />

In hul deurtastende navorsing oor politieke partye en partystelsels in Afrika het Salih en<br />

Nordlund (2007:51) die nadele wat voortvloei uit die bestaan van dominante-party-stelsels vir<br />

’n demokratiese bestel soos volg opgesom: Eerstens het dominante-party-stelsels ’n<br />

belemmerende uitwerking op politieke kompetisie deurdat dit apatie bewerkstellig en<br />

gevolglik lae stempersentasies tot gevolg het. Tweedens domineer dominante partye die<br />

wetgewende proses en monopoliseer wetmaking tot hul eie voordeel. Derdens is regerings<br />

wat in dominante-party-stelsels gevorm word, geneig om minder verantwoordbaar te wees<br />

aan die wetgewende gesag wat deur hulle gedomineer word. Vierdens is die opposisiepartye<br />

in dominante-party-stelsels te klein om effektief te wees. Laastens moedig dominante-partystelsels<br />

regeringslui en die amptenary aan om die arrogansie van mag te ontwikkel en<br />

gevolglik onverskillig te staan teenoor die eise en behoeftes van die burgery.<br />

Brooks (2004) sluit hierby aan en wys daarop dat dominante-party-stelsels geneig is om die<br />

openbare mening te ignoreer, die beginsel van verantwoordbaarheid oorboord te gooi,<br />

demokratiese beginsels te versaak en in outoritarisme te verval.<br />

Die rede waarom dominante partye daartoe geneig is om die demokratiese beginsel van<br />

skeiding tussen staat en party af te takel en te verbreek, is volgens Heywood (2002:263) dat<br />

wanneer gereelde regeringswisselings nie plaasvind nie, daar ’n geleidelike maar skadelike<br />

proses van politisering intree wat uiteindelik daartoe lei dat staatsamptenare en<br />

staatsinstellings begin om aan te pas by die ideologie en politieke prioriteite van die<br />

dominante party (’n proses wat vergemaklik word deur die feit dat die dominante party<br />

normaalweg ondersteuners in die burokratiese strukture ontplooi). Die leiers van die<br />

dominante party begin op hul beurt weer om die party as deel van die staatsmasjinerie te<br />

beskou. Bogaards (2004:192) stem hiermee saam en wys daarop dat dominante partye<br />

normaalweg begin om van binne te degenereer en dominante outoritêre partye of<br />

hegemoniese partye te word.<br />

Dieselfde prosesse wat hier bo deur Heywood en Bogaards beskryf is, asook die arrogansie<br />

van mag waarna Salih en Nordlund verwys, is in kontemporêre Suid-Afrika waarneembaar<br />

waar die Drieparty-alliansie as dominante party getipeer kan word. In ’n dokument getiteld<br />

Implementing the African Peer Review Mechanism (APRM) – Views from Civil Society is die<br />

staat-party-verhouding in Suid-Afrika die swakste gradering wat bestaan, naamlik rooi,<br />

toegeken. Die gradering is gedurende Junie 2011 vrygestel deur die APRM Monitoring<br />

Project (AMP) (2011:31–5) aan die Afrika Parlement. Die AMP is ’n projek wat gesamentlik<br />

bedryf word deur die Instituut vir Internasionale Aangeleenthede, die Sentrum vir<br />

Beleidstudies en die Africa Governance, Monitoring and Advocacy Project.<br />

Die AMP (2011:31-35) het rooi graderings in drie kategorieë aan Suid-Afrika toegeken,<br />

naamlik party-staat-skeiding en -verhoudings; kaderontplooiing en politisering van<br />

instellings; en regulering van private befondsing vir politieke partye. ’n Rooi gradering<br />

beteken dat daar in Suid-Afrika geen of baie min vordering gemaak is om die kwessies te<br />

566


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

hanteer en dat dit wil voorkom asof die regering nie van voorneme is om dit in die nabye<br />

toekoms te hanteer nie.<br />

Die gebrek aan skeiding tussen staat en party in Afrika kan ook verklaar word aan die hand<br />

van die uitgangspunte van verskillende tipes politieke partye wat in state aan bewind is. In die<br />

lig daarvan dat die meeste politieke partye in Afrika hul beslag binne die raamwerk van die<br />

bevrydingsideologie gekry het, kan hulle as revolusionêre of linksgesinde partye getipeer<br />

word. Vir hierdie partye is die vestiging van ‘n demokratiese bestel dikwels van min of geen<br />

belang nie en word die betrokke owerheidsvorm eerder gesien as ‘n struikelblok wat die<br />

vestiging van ‘n bepaalde ideologie belemmer.<br />

Die onderskeidende kenmerk van linksgesinde partye is, volgens Heywood (2002:251) se<br />

opsomming, die feit dat sodanige partye verbind is tot die radikale verandering van die<br />

maatskaplike orde en die inwerkingstelling van ’n sosialistiese of kommunistiese ekonomiese<br />

stelsel. In hierdie tipe ekonomiese stelsels is daar weinig sprake van demokrasie, aangesien<br />

die regering mag sentraliseer en op haas elke lewensterrein voorskriftelik optree.<br />

Revolusionêre partye is selfs meer ekstreem en is, volgens Heywood (2002:251) se<br />

opsomming, antisisteem- en onkonstitusionele partye. Hierdie partye se primêre oogmerk is<br />

om staatsmag te bekom en die bestaande konstitusionele struktuur omver te werp deur<br />

metodes wat wissel van die stoking van opstande, populêre revolusies en kwasiwettige<br />

optrede. Wanneer sodanige partye aan bewind kom, vorm hulle regime-partye wat alle<br />

opposisie aktief probeer elimineer en ’n hegte en permanente verhouding met die<br />

staatsmasjinerie vestig. Die belangrike demokratiese en konstitusionele onderskeid tussen<br />

staat en party word dermate afgetakel dat die regering en die party onafskeidbaar word en<br />

uiteindelik as ’n “partystaat” beskryf kan word.<br />

Bostaande inaggenome is dit duidelik dat die uitgangspunte van die politieke partye wat in<br />

Afrika aan bewind is, nie alleen die gebrek aan skeiding tussen staat en party verklaar nie,<br />

maar ook lig werp op waarom die proses van demokratiese konsolidasie nie met meer<br />

betekenisvolle sukses begroet is nie.<br />

Die rede waarom die toepassing van hierdie besondere beginsel ook in Suid-Afrika in gevaar<br />

verkeer, kan insgelyks verklaar word deur die feit dat al drie partye wat in die regerende<br />

Drieparty-alliansie betrek is, nie alleen die dominante party vorm nie, maar ook as<br />

revolusionêre en linksgesinde partye getipeer kan word. Sowel die Congress of South African<br />

Trade Unions (COSATU) as die Suid-Afrikaanse Kommunistiese Party (SAKP) is op<br />

uitdruklike wyse verbind tot linkse ideologieë soos sosialisme en kommunisme, terwyl die<br />

ANC die realisering van ’n “nasionale demokratiese samelewing” by wyse van ’n nasionale<br />

demokratiese revolusie (NDR) as strategiese doelwit stel. Gedurende Februarie <strong>2012</strong> het die<br />

ANC hom opnuut tot die NDR verbind met die vrystelling van ’n besprekingsdokument oor<br />

die “tweede oorgang” of tweede fase daarvan (ANC <strong>2012</strong>). In die dokument word selfs<br />

ingrypende wysigings aan die grondwet in die vooruitsig gestel ten einde die ekonomiese en<br />

maatskaplike transformasie wat die NDR vereis, teweeg te bring.<br />

567


3. Die makrostrukturele faktore<br />

3.1 Die lae vlak van sosio-ekonomiese ontwikkeling<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Volgens politieke wetenskaplikes is daar weinig vraagstukke wat so intensief bestudeer is as<br />

die verband tussen sosio-ekonomiese ontwikkeling en politieke demokrasie. Die vrae waarop<br />

antwoorde gesoek is, was veral die volgende: Is arm state minder demokraties as ryk state?<br />

Indien wel, waarom is dit die geval en hoe kan dit verklaar word? Een van die politieke<br />

wetenskaplikes wat reeds gedurende die sewentigerjare van die vorige eeu met ’n hipotese<br />

vorendag gekom het, was Robert Dahl (1971). Volgens hom is ‘n demokratiese politieke<br />

bestel meer waarskynlik in state met hoë geletterdheids- en opvoedkundige vlakke, oop<br />

kommunikasiestelsels, pluralistiese samelewings en die redelik gelyke verspreiding van<br />

welvaart.<br />

Wucherphennig en Deutsch (2009) het hul dit ten doel gestel om afdoende antwoorde op<br />

hierdie tergende vrae te verkry deur die bestaande teoretiese argumente en empiriese<br />

getuienis ten aansien van moderniseringsteorie te bestudeer en te ontleed. Die werkswyse wat<br />

hulle gevolg het, was die volgende:<br />

• Om die oorspronklike tesis van Lipset, naamlik hoe meer welvarend ’n staat, hoe<br />

groter die kans dat dit demokrasie suksesvol sal kan onderhou, te ontleed en te<br />

evalueer.<br />

• Om die kwalitatiewe en kwantitatiewe navorsing wat gedurende die afgelope<br />

dekades plaasgevind het ten aansien van moderniseringsteorie te bestudeer, sowel<br />

as die mees invloedryke kommentaar en kritiek daarop te ontleed.<br />

• Om die meer resente ontwikkelings ten aansien van die navorsing oor sosioekonomiese<br />

ontwikkeling en demokrasie te analiseer. In hierdie verband is<br />

hoofsaaklik gekonsentreer op die invloedryke en heftig gedebatteerde bydraes van<br />

Przeworski en Limongi in hul werk oor moderniseringsfeite en -teorieë.<br />

• Om die resente navorsing van wetenskaplikes soos Boix oor demokrasie en<br />

redistribusie; Acemoglu en Robinson oor die ekonomiese oorsprong van diktatuur<br />

en demokrasie; en Inglehart en Welzel oor modernisasie, kulturele verandering en<br />

demokrasie te ontleed.<br />

Die gevolgtrekking waartoe Wucherphennig en Deutsch (2009) gekom het in hul analise van<br />

bestaande navorsing, was dat die noue verwantskap tussen sosio-ekonomiese ontwikkeling en<br />

demokrasie nie bevraagteken word nie. Op die keper beskou bevestig alle navorsing die feit<br />

dat demokrasie en demokratisering nie op ’n lukrake of toevallige wyse ontstaan nie, maar<br />

“van binne af” geskied. Dit kom dus daarop neer dat, op stuk van sake, dit die sosioekonomiese<br />

toestande binne ’n staat is wat die stabiliteit en volhoubaarheid van ‘n<br />

demokratiese orde bepaal en nie andersom nie.<br />

Wanneer ondersoek ingestel word na die werklike stand van sosio-ekonomiese ontwikkeling<br />

in Afrika ten einde ’n aanduiding te kry van die stand van die demokratiseringsproses, kom ’n<br />

donker prent na vore. Die vasteland, met ’n bevolking van meer as een biljoen mense<br />

568


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

(Population Reference Bureau 2011), kan met enkele uitsonderings gekategoriseer word as<br />

onderontwikkeld en deurtrek van armoede. In etlike streke en in talle samelewings is selfs<br />

uiterste armoede aan die orde van die dag. Volgens Salih en Nordlund (2007:35) is Afrika die<br />

armste vasteland in die wêreld. Hulle verwys na die volgende:<br />

• Oor die afgelope drie dekades was daar geen toename in inkomste vir die<br />

inwoners van Afrika nie.<br />

• Bykans die helfte van Afrika se inwoners leef in uiterste armoede.<br />

• Armoede in Afrika is besig om toe te neem in sowel absolute terme as persentasie<br />

van die bevolking, terwyl die teenoorgestelde in die ander ontwikkelende streke<br />

van die wêreld gebeur.<br />

• Die ongelyke verspreiding van inkomste is die hoogste in Afrika (veral SSA)<br />

vergeleke met ander streke in die wêreld.<br />

• Oor die afgelope dekade het die Menseontwikkelingsindeks (MOI) van die<br />

Verenigde Nasies se Ontwikkelingsprogram (UNDP) in SSA in ’n vryval verkeer<br />

vanweë die verwoestende wisselwerking tussen ekonomiese stagnering, stadige<br />

vordering met die verskaffing van onderwys en die verspreiding van MIV/VIGS.<br />

Dit het gebeur ondanks die feit dat die betrokke indeks in alle ander<br />

ontwikkelende streke gestyg het. Die grootste dalings het in Suider-Afrika<br />

plaasgevind – 35 posisies ten opsigte van Suid-Afrika, 23 posisies ten opsigte van<br />

Zimbabwe en 21 posisies ten opsigte van Botswana.<br />

Gegewens wat deur Diamond (2007:1) verstrek word, dui daarop dat in 2007 nie minder nie<br />

as 23 van die armste state in die wêreld in Afrika was; dat slegs twee state op die vasteland<br />

nie onder die onderste derde van die Verenigde Nasies (VN) se MOI geressorteer het nie; dat<br />

die lewensverwagting in Afrika ’n skrale 46 jaar is, terwyl die syfer vir Suid-Asië op 64 jaar<br />

staan; dat die helfte van Afrika se inwoners nie toegang tot skoon water het nie; dat 30% van<br />

die inwoners ondervoed is en dat 10% van kinders voor die ouderdom van een jaar sterf en<br />

17% voor die ouderdom van vyf jaar.<br />

Die lae vlak van sosio-ekonomiese ontwikkeling in Afrika en die armoede wat daarmee<br />

gepaard gaan, word waarskynlik ten beste geïllustreer deur statistiek wat deur die World<br />

Hunger Education Service (<strong>2012</strong>) in <strong>2012</strong> verstrek is. Volgens hierdie instelling ressorteer<br />

50,9% van die inwoners van SSA tans onder die 1,25 VSA-dollar-per-dagarmoedeklassifikasie.<br />

Verskeie sienings bestaan oor die oorsake van die lae vlak van sosio-ekonomiese<br />

ontwikkeling in Afrika en waarom die vasteland die enigste is wat die afgelope 25 jaar<br />

verarm het, terwyl dit nie in die res van die onderontwikkelde wêreld gebeur het nie. Die<br />

ekonoom Jeffrey Sachs (2004:131) is die mening toegedaan dat die volgende vyf strukturele<br />

faktore as oorsaaklik beskou kan word: hoë vervoerkostes en klein markgroottes; laeproduktiwiteit-landbou;<br />

’n hoë siektelas; ongunstige geopolitiek; en die trae diffusie van<br />

buitekontinentale tegnologie na Afrika.<br />

Die navorser Paul Collier (2007:20-24), verbonde aan die Universiteit van Oxford se Sentrum<br />

vir die Studie van Afrika-ekonomieë, wyt die vasteland se mislukking om die afgelope aantal<br />

dekades ekonomiese groei te bewerkstellig en armoede te bekamp aan die fisiese en menslike<br />

569


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

geografie van die vasteland wat in ongunstige interaksie met mekaar verkeer. Volgens Collier<br />

(2007:20-24) het die interaksie tussen Afrika se fisiese en menslike geografie die volgende<br />

drie ekonomiese ontwikkelingsdilemmas tot gevolg: Eerstens is daar die problematiek<br />

verbonde aan die bestaan van state wat ryklik bedeeld is met hulpbronne maar wat<br />

gekniehalter word deur etnies diverse samelewings. Tweedens is daar die state wat swak<br />

bedeeld is met hulpbronne en ook gekniehalter word deur klein diverse bevolkings. Derdens<br />

is daar state met stadig-groeiende ekonomieë en wat ook gekniehalter word deur klein diverse<br />

bevolkings.<br />

Mahler (1995:60–5) identifiseer ’n hele reeks faktore wat daarvoor verantwoordelik is dat<br />

onderontwikkelde state nie daarin slaag om op ekonomiese en maatskaplike gebied vordering<br />

te maak nie. In hierdie verband verwys hy na hoë bevolkingsgroei, ongelyke<br />

bevolkinsverspreiding, swak lewenskwaliteit (veral weens wanvoeding en siekte), lae<br />

opvoedingsvlakke, landbougebaseerde ekonomieë, lae vlakke van industrialisasie, lae<br />

indiensname, beperkte handel met ontwikkelde state en ’n hoë nasionale skuldlas. Toegepas<br />

op Afrika, kan die negatiewe uitwerking van hierdie faktore op sosio-ekonomiese<br />

ontwikkeling in haas elke staat op die vasteland waargeneem word.<br />

Gedurende 2009 het Handley, Higgins en Sharma (2009:2-10) in ’n verslag vir die Oorseese<br />

Ontwikkelingsinstituut in Londen die sosio-ekonomiese en polities-ekonomiese faktore<br />

geïdentifiseer wat daarvoor verantwoordelik is dat armoede en onderontwikkeling in<br />

spesifiek SSA hoogty vier. Betreffende die sosio-ekonomiese faktore is die hoë risiko en<br />

kwesbaarheid van inwoners, die gereelde mislukking van oeste, mislukking en vlugtigheid<br />

van markte, konflik, swak gesondheidsdienste, en gebrekkige onderwys en<br />

bestaansmoontlikhede as die belangrikste drywers geïdentifiseer. Die polities-ekonomiese<br />

faktore het ingesluit die politiek van nie-ontwikkeling (politieke stelsels wat<br />

transformasionele verandering verhinder); hoë vlakke van korrupsie; swak nasies en swak<br />

state (vanweë koloniale grensafbakening); swak burgerlike samelewings; miskenning van<br />

menseregte; en die hulpbronvloek.<br />

Alhoewel daar na alle waarskynlikheid nie eenstemmigheid bereik sal word oor die presiese<br />

redes wat aangevoer kan word waarom Afrika die armste vasteland in die wêreld is nie, is<br />

Diamond (2007:2) die mening toegedaan dat, soos hier bo aangetoon, “die patologie van<br />

persoonlike heerskappy” die enkele aspek is wat op die mees prominente wyse figureer in<br />

alle politieke, ekonomiese en maatskaplike probleme wat Afrika sedert dekolonisasie<br />

ondervind het. Lewis (2007:67) is ’n soortgelyke mening toegedaan en verklaar dat dit<br />

moeilik is om in Afrika nie die noue verband tussen niedemokratiese regering en ekonomiese<br />

mislukking raak te sien nie. Volgens hom word staatsfondse sonder meer aangewend om die<br />

ondersteuningsbasis van regimes in stand te hou. Verder tree die regimes as “hekwagters” op<br />

vir toegang tot hulpbronne, werks- en markgeleenthede. Die gevolge hiervan is onvermydelik<br />

ekonomiese stagnasie, herhaalde fiskale krisisse en die verdieping van armoede.<br />

Lewis (2007:68) erken dat enkele demokratiserende state wel makro-ekonomiese<br />

hervormings gekonsolideer het en dat dit groei in sekere streke bewerkstellig het. Hy<br />

beklemtoon egter terselfdertyd dat terwyl hierdie nuwe benaderings die fondament vir beter<br />

570


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

prestasie gelê het, die groei nie ten volle daaraan toegeskryf kan word nie. ’n Deel van die<br />

oplewing is teweeggebring deur hoër kommoditeitspryse en nuwe bronne van investering,<br />

veral China.<br />

In die meeste state waar hervormings aangebring is, het die verhoogde ekonomiese groei<br />

egter nie gepaard gegaan met groter populêre welvaart nie. Volgens Lewis (2007:68) is Suid-<br />

Afrika, Nigerië, Ghana en Tanzanië voorbeelde waar ekonomiese groei weliswaar<br />

bewerkstellig is, maar dat dit nie welvaart vir die gewone burgery geskep het nie. Hy verwys<br />

na hierdie wanverband (disconnect) tussen makro-ekonomiese indikatore en mikroekonomiese<br />

prestasie as die paradoks van groei sonder welvaartskepping.<br />

Aangesien Lewis na Suid-Afrika as voorbeeld verwys, kan gemeld word dat die Suid-<br />

Afrikaanse ekonomie sedert 1993 tot en met die uitbreek van die wêreldwye ekonomiese<br />

krisis in 2008 vir 62 kwartale ononderbroke groei getoon het (SouthAfrica.info 2011). Ten<br />

spyte van hierdie uitgerekte periode van ekonomiese groei wys Gouws (2011) egter daarop<br />

dat 35% van alle Suid-Afrikaners onder die armoedegrens leef. Die rykste 10% van die<br />

inwoners verdien 53% van die inkomste en die rykste 20% kry 70% daarvan. Die armste 10%<br />

van die bevolking kry 0,57% van die inkomste, terwyl die armste 20% slegs 1,6% daarvan<br />

kry. Dit beteken dat Suid-Afrika, ten spyte van ’n relatief lang periode van ekonomiese groei,<br />

steeds die mees ongelyke staat in die wêreld is ten aansien van die verdeling van inkomste.<br />

Dit is belangrik om te beklemtoon dat die lae vlak van sosio-ekonomiese ontwikkeling in<br />

veral SSA voortduur nieteenstaande omvangryke ontwikkelingstrategieë en -planne deur die<br />

internasionale gemeenskap en state in Afrika self. In hul verslag aan die Oorseese<br />

Ontwikkelingsinstituut in 2009 gee Handley e.a. (2009) ’n oorsig van die verskillende groei-<br />

en ontwikkelingsinisiatiewe vir Afrika wat die afgelope dekades die lig gesien het. Eerstens is<br />

daar die armoedegerigte planne en programme, wat insluit die Struktureleaanpassingsprogramme<br />

(SAP’s) en Armoedeverminderingstrategieë (PRS’s) van die<br />

Internasionale Monetêre Fonds (IMF) en die Wêreldbank, die Millennium-<br />

Ontwikkelingsdoelwitte (MDG’s) neergelê deur die Verenigde Nasies (VN), asook die<br />

programme vir kapasiteitsbou, armoede-bekamping, sosiale beskerming, insluiting en<br />

bemagtiging. Tweedens is daar die groeigerigte programme wat insluit planne vir<br />

handelsuitbreiding, verhoogde investering, nywerheids- en infrastruktuurontwikkeling.<br />

Derdens is daar die planne vir die hervorming van buitelandse hulpverlening. Laastens is daar<br />

die planne en programme wat spesifiek deur state in Afrika geïnisieer is, soos die NEPAD<br />

(New Economic Plan for Africa’s Development), die APRM (Africa Peer Review<br />

Mechanism), die Kimberley-proses en die Extractive Industries Transparency Initiative<br />

(EITI).<br />

Dat die lae vlak van sosio-ekonomiese ontwikkeling, ten spyte van ’n omvangryke stel<br />

strategieë en planne vir groei en armoedeverligting, ’n enorme probleem vir demokratiese<br />

konsolidasie regoor Afrika skep, sal geredelik besef word, veral as in gedagte gehou word dat<br />

die burgery, omdat hul lewensomstandighede nie verbeter het nie, vertroue in die<br />

demokratiseringsproses kan verloor en sodoende die weg baan vir imperiale presidente en<br />

populistiese aktiviste om hul magsgreep op samelewings te behou en te versterk. Die eise van<br />

571


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

die ANC Jeugliga in Suid-Afrika vir die eietydse ekonomiese bevryding van die armes en ’n<br />

omvangryke program van nasionalisering van strategiese bedrywe (ANC Youth League<br />

2011) is ’n goeie voorbeeld van die wyse waarop armoede vir korttermyn politieke<br />

magsoorwegings uitgebuit kan word.<br />

3.2 Die voorkoms van konflik en geweld in samelewings<br />

Ingevolge die demokratiese vredesteorie (Democratic Peace Theory 2010) voer demokratiese<br />

state nie oorlog teen mekaar nie en is hierdie state ook wat hul interne politieke prosesse<br />

aanbetref meer vreedsaam as niedemokratiese stelsels. Die uitgangspunt wat hierdie<br />

besondere beskouing ten grondslag lê, is dat demokratiese regerings meer vreedsaam is<br />

omdat hulle oor groter legitimiteit beskik; meer verantwoordbaar is aan hul burgers; meer<br />

akkommoderend is vir die pluraliteit van samelewings; en meer verdraagsaam is vir<br />

uiteenlopende sienings.<br />

Alhoewel bogemelde uitgangspunte wye aanvaarding geniet, het die demokratiseringsproses<br />

waarmee in die negentigerjare van die vorige eeu in Afrika begin is, die hoogs plofbare aard<br />

van die demokratiserende state op die vasteland blootgelê. Ter illustrasie wys Diamond<br />

(2007:2) daarop dat twee derdes van die state waarheen die Verenigde Nasies (VN) tussen<br />

1998 en 2007 vredesbewaringsmagte gestuur het, in Afrika geleë was en dat 70 persent van<br />

die 70 000 VN-vredesbewaringstroepe wat vanaf 2007 ontplooi is, in Afrika diens gedoen<br />

het.<br />

Volgens Handley e.a. (2009:3) was Afrika in 2006, met slegs 13% van die wêreld se<br />

bevolking, verantwoordelik vir 40% van alle gewelddadige konflikte. In dieselfde jaar het<br />

meer as drie miljoen inwoners van state op die vasteland ’n heenkome elders as vlugtelinge<br />

gesoek.<br />

Strydig met die teorie van demokratiese vrede het die demokratiseringsproses dus nie tot<br />

vreedsame samelewings in Afrika gelei nie. Inteendeel, alles dui daarop dat die vryhede wat<br />

die demokratiseringsproses meegebring het, eerder tot konflik en geweld bygedra het.<br />

Navorsing deur Bekoe (2007:29) toon aan dat van die 19 state in Afrika wat tussen 2000 en<br />

2005 aktiewe konflik ondervind het, 13 op daardie stadium as “nominaal demokraties”<br />

getipeer was. In agt state het die konflik selfs geëskaleer tot burgeroorlog. Die navorser<br />

Naison Ngoma (2004), verbonde aan die Instituut vir Sekerheidstudies (ISS), sluit hom<br />

hierby aan en wys daarop dat die demokratiseringsproses waarmee na die Koue Oorlog in<br />

Afrika begin is, nie tot ’n afname in die aantal staatsgrepe gelei het nie. Data wat versamel is<br />

vir die tydperk 1995 tot 2001, dui daarop dat daar gedurende hierdie periode trouens ’n<br />

toename in staatsgrepe op die vasteland was.<br />

Ter verklaring van hierdie anomalie het Bekoe (2007:29) antwoorde op die volgende vrae<br />

probeer soek: Onder welke toestande kan demokratisering tot politieke geweld lei? Onder<br />

welke toestande hou demokratisering en demokratiseringsmeganismes die belofte van vrede<br />

in? Kan nuut-demokratiserende state politieke geweld vermy? In haar navorsing het sy tot die<br />

gevolgtrekking gekom dat alhoewel dit inderdaad aanvaar kan word dat stabiele demokrasieë<br />

572


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

uiteindelik meer vreedsaam is, die weg daarheen nie altyd vreedsaam is nie. Dit is dus nodig<br />

om ’n onderskeid te tref tussen nuut-demokratiserende stelsels en geïnstitusionaliseerde en<br />

gekonsolideerde demokrasieë. Volgens Bekoe (2007:29) veroorsaak die<br />

demokratiseringsproses konflik en geweld om presies dieselfde redes as waarvoor dit geloof<br />

word ’n metode te wees vir die voorkoming daarvan: terwyl gevestigde demokrasieë<br />

uiteenlopende politieke sienings toelaat, sonder die gevaar van ’n gewelddadige teenreaksie<br />

(backlash), beskik nuut-demokratiserende state nie oor die institusionele sterkte om dit toe te<br />

laat nie. Nog minder beskik sodanige state oor die verdraagsaamheid om ’n gewelddadige<br />

teenreaksie te temper.<br />

Ter verdere verduideliking van waarom konflik en geweld in nuut-demokratiserende stelsels<br />

gedy, wys Bekoe (2007:29–31) ook op die volgende:<br />

• Demokratiserende politieke stelsels is meer geneig tot geweld omdat die<br />

instellings wat konflik moet hanteer, swak is.<br />

• Demokratiserende politieke stelsels vind dit problematies om opponerende<br />

groeperings wat noodwendig na vore sal tree, te hanteer.<br />

• Politieke koalisies in demokratiserende politieke stelsels is onstabiel omdat ’n<br />

tradisie van kompromiesluiting afwesig is.<br />

• Demokratiserende politieke stelsels ondervind probleme om die groot<br />

verskeidenheid belangegroepe wat op die toneel verskyn, te akkommodeer.<br />

• Demokratisering is uitermate problematies in etnies-diverse samelewings.<br />

• Demokratisering is haas onmoontlik in gesentraliseerde politieke stelsels.<br />

• Regeerders in demokratiserende stelsels wat tot die gevolgtrekking kom dat hul<br />

magsbasis deur demokratisering bedreig word, kan tot geweld oorgaan ten einde<br />

steun te behou.<br />

Inagnemende die feit dat bogemelde toestande in die meeste state in Afrika teenwoordig is, of<br />

kan ontstaan, is dit begryplik waarom die demokratiseringsproses waarmee in die<br />

negentigerjare van die vorige eeu begin is, nie ’n einde aan konflik en geweld in talle state<br />

teweeg gebring het nie. Demokratisering het in plaas daarvan om konflik en geweld te<br />

verminder eerder daartoe bygedra. Voeg hierby die talle ander samelewings- en strukturele<br />

faktore wat die demokratiseringsproses tot dusver gekortwiek het, en die moontlikheid dat die<br />

ganse proses in talle state uiteindelik in die slag kan bly, kan nie uitgesluit word nie.<br />

3.3 Die verdelende invloed van etnisiteit op samelewings<br />

Etnisiteit is, volgens Heywood (2002:168), die sentiment van lojaliteit jeens ’n<br />

onderskeidende bevolking, kulturele groep of selfs ’n bepaalde grondgebied. Volgens hom is<br />

die begrip baie gekompliseerd, omdat dit sowel rasse- as kulturele elemente omsluit. Die lede<br />

van ’n etniese groep word dikwels as afstammelinge van gemeenskaplike voorouers beskou<br />

en op grond daarvan as ’n uitgebreide familie wat deur bloedverwantskap gebind word, geag.<br />

Die mees algemene siening is egter dat etnisiteit ’n vorm van kulturele identiteit is, maar wat<br />

op ’n intens emosionele vlak uitspeel en ervaar word. Terwyl ’n etniese kultuur bepaalde<br />

waardes, tradisies en gebruike omsluit, is die belangrikheid van etnisiteit daarin geleë dat dit<br />

573


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

aan ’n groep mense ’n gemeenskaplike identiteit verskaf en hul van ander onderskei op grond<br />

van oorsprong en afkoms.<br />

Heywood (2002:168) wys verder daarop dat terwyl sommige waarnemers nasies as<br />

uitgebreide etniese groepe beskou, ander die standpunt huldig dat etniese groepe ’n<br />

eksklusiwiteit vertoon (’n persoon kan nie by ’n etniese groep aansluit nie) wat nie by nasies<br />

bespeurbaar is nie. In die algemeen is nasies meer inklusief en polities gedefinieerd. “Etniese<br />

nasionalisme” verwys bloot na ’n vorm van nasionalisme wat primêr aangevuur word deur ’n<br />

sterk ontwikkelde gevoel van etniese eiesoortigheid of onderskeibaarheid en ’n ewe sterk<br />

begeerte om dit te bewaar.<br />

Wanneer die moderne politieke landskap van die Afrika-vasteland bestudeer word, is die<br />

mees opvallende eienskap die diversiteit van die bevolkings ten aansien van etnisiteit.<br />

Schraeder (2004:101) is die mening toegedaan dat daar in Afrika etlike duisende etniese<br />

groeperings onderskei kan word, elk met sy eie waardes, tradisies en gebruike. In Nigerië<br />

alleen is daar meer as 250 etniese groepe, in Kenia meer as 40 en in Tanzanië meer as 60<br />

(Opondo s.j.). Hierbenewens is elke etniese groep in Afrika onderverdeel in subgroeperings.<br />

Die individuele subgroeperings, wat op verwantskap gebaseer is, kan hul afkoms eeue<br />

terugvoer tot ’n spesifieke stigterspersoon, -familie of -dinastie.<br />

Ten spyte daarvan dat etnisiteit ’n opvallende eienskap in haas elke samelewing in Afrika is,<br />

is gedurende die koloniale era weinig betekenis en oorweging daaraan verleen. Ook met die<br />

verlening van onafhanklikheid het etnisiteit selde ’n rol gespeel in die regeringstrukture wat<br />

deur die koloniale moondhede gevestig is. Die volgende kan as die belangrikste redes<br />

aangevoer word waarom sowel die koloniale heersers as die plaaslike leierskader nie groter<br />

oorweging in die dekolonisasieproses aan hierdie belangrike faktor verleen het nie: Eerstens<br />

was daar die oortuiging by die koloniale moondhede sowel as moderniseringsteoretici van<br />

daardie era dat etnisiteit sou verdwyn namate die nuwe state in Afrika die weg van<br />

verstedeliking, modernisering en ontwikkeling betree. Tweedens was daar die siening by<br />

sowel Westerse leiers as leiers in Afrika dat die nasionale ontwaking wat reeds gedurende die<br />

koloniale era posgevat het, na dekolonisasie ’n einde aan etniese verdelings binne state sou<br />

meebring. Derdens het leiers in Afrika in die besonder die standpunt gehuldig dat die<br />

verdwyning van etnisiteit aangehelp sou word deur ’n vorm van integrasionistiese<br />

nasionalisme, naamlik Pan-Afrikanisme, te verkondig, te propageer en te institusionaliseer<br />

(Schraeder 2004:102).<br />

Gelei deur hierdie oortuigings het leiers in Afrika etnisiteit doelbewus probeer besweer deur<br />

daarna te verwys as ’n retrogressiewe krag wat van agterlikheid getuig en dus nie in moderne<br />

samelewings tuishoort nie. Verder is daar op unitêre regeringstelsels besluit in die verwagting<br />

dat sterk sentrale regerings daartoe sou meehelp dat etnisiteit as ’n middelpuntvliedende krag<br />

in samelewings uitgeskakel sou word.<br />

Anders as wat die verwagting was, het etnisiteit egter nie verdwyn nie, maar as ’n uiters<br />

potente en dinamiese krag na vore getree en politieke ontwikkelings regoor die vasteland<br />

beïnvloed. Selfs die vorming van ’n Pan-Afrikanistiese instelling, die Organisasie vir Eenheid<br />

574


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

in Afrika gedurende 1963, die totstandkoming van outoritêre regeringsvorme en ekonomiese<br />

integrasie op ’n streeksgrondslag in Noord-, Wes-, Oos-, Sentraal- en Suidelike Afrika, kon<br />

nie die uitwerking van die etniese faktor neutraliseer nie.<br />

In uitgebreide navorsing oor politieke partye in Afrika wys Salih en Nordlund (2007:26)<br />

daarop dat interetniese verhoudings in samelewings ’n aspek van besondere belang is en<br />

gevolglik dikwels verpolitiseer word. Soms word hierdie verhoudings versterk deur, en<br />

gekombineer met, ewe diverse linguistiese, godsdienstige en regionale klowings en<br />

vyandigheid. Dit is veral die wydverspreide gebruik van etniese mobilisasie vir die stigting<br />

van politieke partye, verkiesingsveldtogte, of patrimoniale doeleindes wat, wanneer<br />

gekombineer met ekonomiese ongelykheid en ongelyke toegang tot politieke mag, as ’n bron<br />

van uitgerekte konflik en onstabiliteit dien.<br />

Ake (1993:1) het reeds gedurende die vroeë negentigerjare van die vorige eeu probeer om ’n<br />

afdoende antwoord te vind betreffende die kwelvraag of etnisiteit oor genoegsame<br />

destruktiewe potensiaal beskik om die demokratiseringsproses in Afrika te laat ontspoor. Die<br />

gevolgtrekking waartoe hy gekom het, was dat alhoewel etnisiteit in Afrika nie as inherent<br />

problematies ten aansien van demokratisering beskou kan word nie, dit nietemin so ’n<br />

prominente faktor in elke samelewing is dat dit nie geïgnoreer durf word nie. Ake (1993:13)<br />

het die prominensie van etnisiteit in Afrika-samelewings toegeskryf aan die feit dat alhoewel<br />

dit ’n sosiale konstruksie is, dit ’n lewende teenwoordigheid in elke persoon se lewe is. Dit<br />

vorm, volgens hom, ’n belangrike deel van wat elke persoon in Afrika in sy diepste wese is.<br />

Rawlinson (2003:1) huldig die siening dat verpolitiseerde etniese verhoudings en etniese<br />

mobilisasie nie alleen die hoofbron van konflik in Afrika sedert onafhanklikheidwording was<br />

nie, maar ook die vernaamste struikelblok in die weg van sosio-ekonomiese ontwikkeling (en<br />

demokratisering) is. Die volgende is van die belangrikste gevolgtrekkings waartoe hy gekom<br />

het: Eerstens dat kompetisie oor die beheer van die staat primêr deur etniese kwessies<br />

oorheers word. Tweedens dat die bewerkstelliging van nasionale samehorigheid deur die<br />

instrumentele gebruik van etnisiteit verhoed word. Derdens dat die blaam vir die voorkoms<br />

van antagonisme tussen etniese groepe in samelewings sonder meer op die elite geplaas kan<br />

word.<br />

En laastens dat etniese mobilisasie in samelewings slegs verminder kan word deur die<br />

verantwoordelike optrede van die elite (Rawlinson 2003:1-6).<br />

Die demokratiseringsproses waartoe talle state in Afrika hul sedert die begin van die<br />

negentigerjare van die vorige eeu verbind het, kon insgelyks nie die problematiek inherent<br />

aan etnisiteit in die politieke en maatskaplike transformasie van samelewings uitskakel nie.<br />

Volgens Schraeder (2004:106-10) het etniese konflik drie belangrike uitkomste tot gevolg<br />

gehad: Eerstens was dit verantwoordelik vir die vorming van etnies-geïnspireerde<br />

opposisiebewegings en guerrilla-insurgensies. Tweedens het gegriefde etniese groeperings<br />

oorgegaan tot die stigting van separatistiese bewegings. Die derde en mees ekstreme vorm<br />

van etniese konflik was volksmoord (die sistematiese uitwissing van een etniese groep deur<br />

’n ander).<br />

575


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

In enkele gevalle het etniese konflik sodanige afmetings aangeneem dat leiers genoodsaak<br />

was om hul toevlug tot die radikale verdeling van state te neem. Die jongste voorbeeld in<br />

hierdie verband is die onafhanklikheid wat gedurende Julie 2011 aan Suid-Soedan verleen is.<br />

In hul navorsing ten aansien van die onderwerp wys Opondo (s.j.) en Salih en Nordlund<br />

(2007:22) daarop dat die polities disintegratiewe potensiaal van etnisiteit in die nuutdemokratiserende<br />

state in Afrika treffend geïllustreer word deur die feit dat politieke partye,<br />

met enkele uitsonderings, regoor die vasteland nie op ideologiese grondslae of deurdagte<br />

beleidsprogramme gevorm word nie, maar op die basis van etnisiteit. In Nigerië is die<br />

verskynsel een van die uitstaande kenmerke van daardie samelewing (Theen en Wilson<br />

1996:498–9).<br />

4. Samevatting<br />

Met die verval van Marxisties-Leninistiese outoritarisme aan die einde van die tagtigerjare<br />

van die vorige eeu het die demokratiese owerheidsvorm wêreldwyd as die onbetwiste<br />

oorwinnaar na vore getree. In die nuwe internasionale orde wat na hierdie gebeure tot stand<br />

gekom het, het talle state regoor die wêreld die outoritêre juk afgewerp en die oorgang na<br />

demokrasie gemaak. State in Afrika het insgelyks hierna met ’n demokratiseringsproses van<br />

ongekende omvang begin. Anders as in die meeste ander wêrelddele het die proses egter nie<br />

glad verloop nie. Na twee dekades word uit die 54 state op die vasteland slegs die klein<br />

eilandstaat Mauritius, met ’n bevolking van 1,2 miljoen mense, as ’n volwaardige demokrasie<br />

beskou. ’n Verdere nege state, waaronder Suid-Afrika, word as vrye state maar gebrekkige<br />

demokrasieë getipeer. Die res is in wisselende mate steeds vasgevang in die greep van<br />

outoritarisme. Kortom: vir die burgery in die meeste state in Afrika is die demokratiese ideaal<br />

van regering van die mense, deur die mense en vir die mense steeds nie ’n werklikheid nie.<br />

Samevattend kan die politieke-kultuur-, politieke–elite-keuse- en makrostrukturele faktore<br />

wat daarvoor verantwoordelik is dat die demokratiseringsproses waarmee sedert die vroeë<br />

negentigerjare van die vorige eeu in Afrika begin is, nie baie suksesvol was nie, soos volg<br />

opgesom word:<br />

• Die teenwoordigheid van ’n onderworpe politieke kultuur in kombinasie met<br />

parogiale politieke oriëntasies, wat meebring dat beduidende gedeeltes van<br />

samelewings, onder meer as gevolg van die proses van demokratisering van<br />

ontmagtiging, passief, afsydig of sinies jeens die politieke proses staan.<br />

• Die bestaan van onderontwikkelde en ongeorganiseerde burgerlike samelewings,<br />

asook ’n gebrek aan ’n niepolitiese middelklas wat outonoom kan optree en<br />

sodoende private belange kan beskerm en ’n wakende oog oor regerings kan hou.<br />

• Die konsentrasie van mag in die hande van die uitvoerende gesag en as gevolg<br />

daarvan die wydverspreide voorkoms van neopatrimonialisme, prebendelisme en<br />

imperiale presidentskappe.<br />

• Die versuim van die politieke partye om as demokratiseringsagente op te tree<br />

vanweë die feit dat meeste van hierdie instellings aan die burokraties-oligargiese<br />

576


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

sindroom (BOS) ly; slegs op elite-vlak volhoubaar is; op etniese en<br />

streekslojaliteite gebaseer is; en staatsmag wil bekom met die uitsluitlike doel om<br />

beheer oor die staat se personeel en hulpbronne te verkry en daarna vir eie gewin<br />

aan te wend.<br />

• Die begrensing van mediavryheid deur die meeste regerings onder die valse<br />

voorwendsel dat sodanige optrede in die openbare belang is of noodsaaklik is om<br />

die samelewing se veiligheid te verseker of versnelde sosio-ekonomiese<br />

ontwikkeling te bewerkstellig.<br />

• Die aftakeling van skeiding tussen staat en party as gevolg van die wydverspreide<br />

vorming van dominante–party-stelsels en die uitgangspunte wat deur talle<br />

revolusionêre en linksgesinde partye gehuldig word.<br />

• Die lae vlak van sosio-ekonomiese ontwikkeling, wat meebring dat Afrika die<br />

enigste vasteland is wat die afgelope 25 jaar verarm het en waar slegs twee state<br />

nie onder die onderste derde van die Verenigde Nasies se Ontwikkelingsprogram<br />

(UNDP) se Menseontwikkelingsindeks (MOI) ressorteer nie.<br />

• Die voorkoms van konflik en geweld, en saam daarmee die feit dat<br />

demokratiserende state in Afrika nie oor die institusionele sterkte beskik om die<br />

uitdrukking van opponerende beskouings toe te laat of die verdraagsaamheid het<br />

om gewelddadige teenreaksies te temper nie.<br />

• Die hardnekkige voorkoms van etnisiteit en die destruktiewe konflik, onstabiliteit<br />

en verdeeldheid wat dit in tradisionele en demokratiserende samelewings<br />

veroorsaak.<br />

Ten slotte kan dit gestel word dat die toekomsvooruitsigte vir demokratisering in Afrika swak<br />

is. Soos Herbst (2007:65) tereg opgemerk het, is die “laaghangende vrugte” in Afrika reeds<br />

gepluk en hy voorsien nie dat die oorblywende vrugte maklik bekombaar sal wees nie. Tans<br />

is die “Arabiese Lente” noord van die Sahara die enigste ligpunt in die<br />

demokratiseringsproses op die vasteland, alhoewel dit nie bekend is welke seisoen op die<br />

lente sal volg nie. Wat wel bekend is, is dat suid van die Sahara die demokratiese winter in<br />

talle state in ongenade voortduur.<br />

Bibliografie<br />

Ake, C. 1993. What is the problem of ethnicity in Africa? (25 Oktober 2011 geraadpleeg).<br />

Akech, M. 2011. Constraining government power in Africa. Journal of Democracy, 22(1). (2<br />

Maart <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Almond, G. en S. Verba. 1989. Civic culture. Political attitutes and democracy in five<br />

nations. Newbury Park, Kalifornië: SAGE Publications. (19 Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

ANC. <strong>2012</strong>. The second transition? Building a national democratic society and the balance of<br />

forces in <strong>2012</strong>. (14 Maart <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

577


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

ANC Youth League. 2011. A clarion call to economic freedom fighters: Programme of action<br />

for economic freedom in our lifetime. Final document for the 24th ANC Youth League<br />

National Congress, April 2011. (29 Oktober 2011 geraadpleeg).<br />

AMP (APRM Monitoring Project). 2011. Implementing the APRM. Views from civil society.<br />

South Africa Report. (25 Oktober 2011 geraadpleeg).<br />

Barkan, J.D. 2009. Advancing democratization in Africa. (14 September 2011 geraadpleeg).<br />

Bekoe, D.A. 2007. Democracy and African conflicts: Inciting, mitigating, or reducing<br />

violence? Democratization in Africa: What progress toward institutionalization? Ghana<br />

Center for Democratic Development. 4-6 October. Under the auspices of the US National<br />

Intelligence Council. (25 Oktober 2011 geraadpleeg).<br />

Bogaards, M. 2004. Counting parties and identifying dominant party systems in Africa.<br />

European Journal of Political Research, 43. (18 Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Bratton, M. 1994. Civil society and political transition in Africa. Institute for Development<br />

Research (IDR) Reports, 2(6). (26 September 2011 geraadpleeg).<br />

Bratton, M. en N. van de Walle. 1997. Democratic experiments in Africa. Regime transitions<br />

in comparative perspective. Cambridge: Cambridge University Press. (5 Maart <strong>2012</strong><br />

geraadpleeg).<br />

Brooks, H. 2004. The dominant party system: Challenges for South Africa’s second decade<br />

of democracy. EISA Occasional Paper 24, Oktober. (18 Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Collier, P. 2007. Growth strategies for Africa. Centre for the Study of African Economics,<br />

Oxford University. (21 September 2011 geraadpleeg).<br />

Dahl, R.A. 1984. Modern political analysis. 4de Uitgawe. Englewood Cliffs: Prentice-Hall.<br />

Daniels, G. 2011. Nothing new about “national security” being used as a muzzle.<br />

Mail&Guardianonline, 18 Maart. (19 September 2011 geraadpleeg).<br />

Democratic Peace Theory. 2010. RationalWiki.<br />

http://rationalwiki.org/wiki/Democratic_Peace_Theory (23 Oktober 2011 geraadpleeg).<br />

Diamond, L. 1997. Civil society and the development of democracy.<br />

(19 September 2011 geraadpleeg).<br />

—. 2007. The state of democracy in Africa. Democratization in Africa: What progress<br />

toward institutionalization? Ghana Centre for Democratic Development, 4-6 October. Under<br />

the auspices of the US National Intelligence Council. (25 Oktober 2011 geraadpleeg).<br />

Diamond L. en M.F. Plattner (reds.). 2010. Democratization in Africa. Progress and retreat.<br />

Baltimore: Johns Hopkins University Press. (2 Maart <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

578


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Djankov, S., J.G. Montalvo en M. Reynal-Querol. 2008. The curse of aid. (11 Oktober 2011<br />

geraadpleeg).<br />

Du Plessis, C. <strong>2012</strong>. ANC’s media tribunal: Parliament may have oversight. City Press, 31<br />

Januarie. (8 Maart <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Duvenhage, A. 2011. Politieke perspektief op die jaar <strong>2012</strong>. Volksblad, 30 Desember.<br />

News24. (19 Mei <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Economist Intelligence Unit. 2011. Democracy index 2011. Democracy under stress. (27<br />

Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Edwards, G. 2011. Howe juis daar om regering in toom te hou – Zille. Beeld, 12 Julie.(20<br />

Oktober 2011 geraadpleeg).<br />

Federation of African Journalists (FAJ). 2010. Press freedom in Africa. (10 Oktober 2011<br />

geraadpleeg).<br />

Fleshman, M. 2005. Africa’s media pushes for more freedom. Africa Renewal, 19(2).(27<br />

Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Freedom House. 2010. Press freedom in 2010: Signs of change amid repression.(8 Maart<br />

<strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Gouws, A. 2011. Protes al wat oorbly as rykes soveel ontvang. Die Burger, 30 Oktober. (31<br />

Oktober 2011 geraadpleeg).<br />

Gumede, W. 2010. South Africa: Building a democratic political culture. African Files.<br />

http://www.africafiles.org/article.asp?ID=22657 (13 September 2011 geraadpleeg).<br />

—. 2011. SA se twee stelsels van regering. Rapport, 22 Oktober. (23 Oktober 2011<br />

geraadpleeg).<br />

Hamdok, A.H. 2007. Political parties in Africa: Challenges for democratic governance.<br />

Democratization in Africa: What progress toward institutionalization? Ghana Centre for<br />

Democratic Development, 4-6 October. Under the auspices of the US National Intelligence<br />

Council.<br />

(25 Oktober 2011 geraadpleeg).<br />

Handley, G., K. Higgins en B. Sharma. 2009. Poverty and poverty reduction in Sub- Saharan<br />

Africa: An overview of key issues. Overseas Development Institute. (17 Februarie <strong>2012</strong><br />

geraadpleeg).<br />

Heywood, A. 2002. Politics. 2de Uitgawe. New York: Palgrave Macmillan.<br />

Herbst, J. 2007. The institutionalization of democracy in Africa. Democratization in Africa:<br />

What progress toward institutionalization? Ghana Centre for Democratic Development, 4-6<br />

579


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

October. Under the auspices of the US National Intelligence Council. (25 Oktober 2011<br />

geraadpleeg).<br />

Joubert, J. 2011. Nét kabinet moet beleid bepaal – Zuma. Die Burger, 2 November. (2<br />

November 2011 geraadpleeg).<br />

Kotzé, H.J. en J.J. van Wyk. 1986. Oppergesag van die reg / Rule of law. Politieke konsepte.<br />

Eerste uitgawe. Johannesburg: Perskor-Uitgewery.<br />

Labuschagne, P. 2003. Revisiting civil society in Africa. African Studies Association of<br />

Australasia and the Pacific. Conference Proceedings. (18 September 2011 geraadpleeg).<br />

Leon, T. 2010. The state of liberal democracy in Africa. Resurgence or retreat? CATO<br />

Institute. Washington. Center for Global Liberty and Prosperity. (21 Oktober 2011<br />

geraadpleeg).<br />

Lewis, P. 2007. Growth without prosperity: Democracy, poverty and inequality in Africa.<br />

Democratisation in Africa: What progress toward institutionalization? Ghana Centre for<br />

Democratic Development. 4-6 October. Under the Auspices of the US National Intelligence<br />

Council.<br />

(25 Oktober 2011 geraadpleeg).<br />

Lowenthal, D. 1972. Montesquieu. In Strauss en Cropsey (reds.) 1972.<br />

Mahler, G.S. 1995. Comparative politics. An institutional and cross-national approach. 2de<br />

Uitgawe. Englewood Cliffs: Prentice Hall.<br />

Mail&Guardianonline. 2011. Secrecy Bill withdrawal a victory for civil society and<br />

media.(31 Oktober 2011 geraadpleeg).<br />

Matlosa, K. 2003. Political culture and democratic governance in Southern Africa. African<br />

Journal of Political Science, 8(1). (26 Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg)<br />

—. 2007. Political parties in Southern Africa: The state of parties and their role in<br />

democratization. Stockholm: International Institute for Democracy and Electoral Assistance<br />

(IDEA). (16 September 2011 geraadpleeg).<br />

Moyo, D. 2009. Why foreign aid is hurting Africa. The Wall Street Journal. 22 Maart.(21<br />

September 2011 geraadpleeg).<br />

Neopatrimonialism. 2011.(14 September 2011 geraadpleeg).<br />

News24. <strong>2012</strong>. ANC releases policy documents. 5 Maart <strong>2012</strong>. (7 Maart <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Ngoma, N. 2004. Coups and coup attempts in Africa. Is there a missing link? African<br />

Security Review, 13(3). http://www.iss.co.za/pubs/asr/13No3/ENgoma.htm (23 Februarie<br />

<strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

580


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

October, A. <strong>2012</strong>. Zuma vs die regbank. Beeld, 13 Februarie. http://www.beeld.com/Suid-<br />

Afrika/Nuus/Zuma-vs-die-regbank-<strong>2012</strong>0213<br />

(14 Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

—. <strong>2012</strong>. Grondwet verander? Beeld, 28 Februarie. http://www.beeld.com/Suid-<br />

Afrika/Nuus/Grondwet-verander-<strong>2012</strong>0228 (29 Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Opondo, A. s.j. Ethnicity: A cause of political instability in Africa? (27 September 2011<br />

geraadpleeg).<br />

Pan Macmillan. 2009. Architects of poverty: Why Africa’s capitalism needs changing.(15<br />

September 2011 geraadpleeg).<br />

Politicsweb. 2011. Mo Ibrahim Index 2011: How South Africa did. (11 Oktober 2011<br />

geraadpleeg).<br />

Population Reference Bureau. 2011. The world at 7 billion. World Population Data Sheet. (1<br />

Maart <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Posner, D.N. en D.J. Young. 2007. The institutionalization of political power in Africa.<br />

Journal of Democracy, 18(3). (10 Oktober 2011 geraadpleeg).<br />

Prebendalism. 2011. http://en.wikipedia.org/wiki/Prebendalism (19 Februarie <strong>2012</strong><br />

geraadpleeg).<br />

Prempeh, A. K. 2007. The persistence of “imperial presidency” in Africa’s emerging<br />

democracies. Democratization in Africa: What progress toward institutionalization? Ghana<br />

Centre for Democratic Development, 4-6 October. Under the Auspices of the US National<br />

Intelligence Council.<br />

(25 Oktober 2011 geraadpleeg).<br />

Rawlinson. A. 2003. The political manipulation of ethnicity in Africa. (27 September 2011<br />

geraadpleeg).<br />

RSA. Department of Justice and Constitutional Development. <strong>2012</strong>. Discussion document on<br />

the transformation of the judicial system and the role of the judiciary in the South African<br />

developmental state. (7 Maart <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Sachs, J.D. 2004. Ending Africa’s poverty trap. Columbia University and UN Millenium<br />

Project. (19 September 2011 geraadpleeg).<br />

Salih, M.A.M. en P. Nordlund, 2007. Political parties in Africa: Challenges for sustained<br />

multiparty democracy. Stockholm: International Institute for Democracy and Electoral<br />

Assistance (IDEA).<br />

(16 September 2011 geraadpleeg).<br />

581


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Schraeder, P.J. (red.). 2004. African politics and society. A mosaic in transformation. 2de<br />

Uitgawe. Belmont: Wadsworth/Thomson.<br />

Shortell, T. s.j. Weber’s theory of social class.<br />

http://www.brooklynsoc.org/courses/43.1/weber.html (5 Maart <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Sindzingre, A. 2010. The concept of neopatrimonialism: Divergences and convergences with<br />

development economics. Hamburg: German Institute of Global and Area Studies. (16<br />

September 2011 geraadpleeg).<br />

Sklar, R.L. 2004. Study of Africa in the critical tradition. In Schraeder (red.) 2004.<br />

SouthAfrica.info 2011. South Africa: economy overview.<br />

http://www.southafrica.info/business/economy/econoverview.htm (31 Oktober 2011<br />

geraadpleeg).<br />

Strauss, L. en J. Cropsey (reds.). 1972. History of political philosophy. Chicago: Rand<br />

McNally & Company.<br />

Theen, R.H.W. en F.L. Wilson. 1996. Comparative politics. An introduction to seven<br />

countries. 3de Uitgawe. New Jersey: Prentice- Hall.<br />

World Hunger Education Service. <strong>2012</strong>. <strong>2012</strong> World hunger and poverty facts and statistics.<br />

(1 Maart <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Wucherphennig, J. en F. Deutsch. 2009. Modernization and democracy: Theories and<br />

evidence revisited. Living Reviews in Democracy, 1.<br />

(17 Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Young, M.C. 2004. Study of Africa in the liberal tradition. In Schraeder (red.) 2004.<br />

582


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Faktore wat kan bydra tot die ontwikkeling van ’n<br />

kultuurtoepaslike milieu vir Sesotho/Setswanabejaarde<br />

persone in residensiële-sorg-eenhede<br />

Opsomming<br />

Sanet du Toit, T. van der Merwe, W. Böning, R. van der Merwe, M. de Villiers, A.<br />

Higgo, A. Kruger, N. Olivier en G. Viljoen<br />

Sanet du Toit en T. van der Merwe: Departement Arbeidsterapie, Universiteit van die Vrystaat<br />

W. Böning en R. van der Merwe, Gemeenskapsdiensterapeute, Departement Gesondheid<br />

M. de Villiers, A. Higgo, A. Kruger, N. Olivier en G. Viljoen: Departement Arbeidsterapie, Universiteit van die Vrystaat<br />

Die kliëntgesentreerde benadering word binne arbeidsterapie aangewend om die<br />

lewensgehalte van die individu te optimaliseer. Dit behels onder andere deelname aan en<br />

betrokkenheid in aktiwiteite wat ’n unieke betekenis vir die persoon inhou en in samewerking<br />

met hom/haar gekies en aangebied word. Konsepte binne die wetenskap van<br />

aktiwiteitsdeelname 1 wat dien as grondslag van terapeutiese en etiese praktykvoering, is<br />

steeds grootliks op Westerse lewens- en wêreldbeskouinge geskoei. Plaaslik asook<br />

internasionaal is literatuur aangaande kultuurtoepaslike aktiwiteit uiters beperk. Aangesien<br />

arbeidsterapeute wat tans by verskeie instansies in die Vrystaat praktiseer, oorwegend wit en<br />

vroulik is, maar hoofsaaklik ’n bevolking bedien wat van Sesotho/Setswana oorsprong is,<br />

bied die lewering van eiesoortige kliëntgesentreerde dienste ’n uitdaging. ’n Deel van hierdie<br />

Sesotho/Setswana-bevolking is bejaarde persone wat as gevolg van modernisasie en<br />

verstedeliking genoodsaak word om in die tradisioneel Westerse omgewing van ’n<br />

residensiële-sorg-eenheid ’n tuiste te skep. Tydens hierdie studie is daar van ’n kwalitatiewe<br />

navorsingsontwerp gebruik gemaak. Nominalegroepstegniek-onderhoude (NGT-onderhoude)<br />

met twee groepe professionele persone wat voorheen, of gedurende die studie, met<br />

Sesotho/Setswana-bejaarde persone in ’n residensiële-sorg-eenheid werksaam was, is<br />

aangebied. Daar is gepoog om deur middel van NGT-onderhoude faktore te identifiseer wat<br />

kan bydra tot die skep van ’n kultuurtoepaslike milieu vir Sesotho/Setswana-bejaarde persone<br />

in residensiële-sorg-eenhede in die Vrystaat en derhalwe sodoende betekenisvolle<br />

aktiwiteitsdeelname vir hierdie bejaarde persone moontlik sal maak. Die vyf belangrikste<br />

response van albei groepe is geprioritiseer. Die universele kwessie van erkenning van<br />

menswaardigheid is deur dié response beklemtoon, eerder as voorstelle vir kulturele<br />

aanpassings binne die residensiële-sorg-eenheid. Na aanleiding van terugvoer deur hierdie<br />

twee groepe het die navorsers se begrip van “aktiwiteit” en betekenisvolle<br />

aktiwiteitsdeelname verbreed, aangesien dit duidelik na vore gekom het dat menswaardigheid<br />

die basis vir betekenisvolle aktiwiteitsdeelname en lewensgehalte is.<br />

Trefwoorde: arbeidsterapie; kultuurtoepaslike aktiwiteite; Sesotho/Setswana-bejaarde<br />

persone; menswaardigheid; lewensgehalte<br />

583


Abstract<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Potential contributing factors in the creation of a therapeutic milieu for<br />

Sesotho/Setswana elderly persons in residential care facilities in the Free Sate<br />

Occupational therapy practice is based on the paradigm of an intrinsic connection between a<br />

human’s fundamental need to participate in a wide range of occupations as both a means and<br />

an end in order to attain, restore or maintain health. Choices for occupational participation<br />

that give meaning and purpose are often culturally bound. For that reason the occupational<br />

therapy profession views the client-centred approach as a very important avenue to promote<br />

wellbeing and enhance the quality of life for each person as a unique individual. The clientcentred<br />

approach entails participation and engagement in occupations that have particular<br />

significance for such an individual. As part of the occupational therapy process occupations<br />

are selected and presented in collaboration with the client. Occupational therapy practice is<br />

informed by, and to a certain extent informative to, its young foundational discipline, viz.<br />

occupational science. However, some essential concepts within occupational science are<br />

founded on Western philosophies and world views. Locally and internationally, literature<br />

regarding cultural aspects of activity participation lacks an in-depth understanding.<br />

Occupational therapists serving the Free State community currently comprise mainly a white,<br />

female population who were usually also educated and trained in a hegemonic environment<br />

in terms of gender and race. This presents a great challenge with regard to insightful clientcentred<br />

practice to the Sesotho/Setswana community. Within this Sesotho/Setswana<br />

community numerous elderly individuals are forced by modernisation and urbanisation to<br />

embrace the unconventional environment of a residential care unit as a homestead. The<br />

recognition of individual needs in terms of customs, values, convictions and beliefs is<br />

overshadowed by the fulfilment of seemingly other important needs, such as medical and<br />

physical care. Occupational therapy practice is also bound by the concept of occupational<br />

justice, which is an extension of social justice and human dignity. The restoration of social<br />

justice by means of client-centred intervention and fulfilling occupational engagement is<br />

therefore compromised by a lack of cultural awareness and by preconceived ideas.<br />

The aim of this study, therefore, was the exploration of factors that could contribute to the<br />

creation of a more culturally acceptable residential care environment. A qualitative study<br />

design was applied during this study. Nominal Group Technique (NGT) interviews were<br />

conducted with two groups of professionals who had previously been involved, or who were<br />

currently involved, in Sesotho/Setswana elderly care. The aim of these NGT interviews was<br />

not to produce scientific or theoretical facts, but rather to provide a platform to participants to<br />

voice their opinions. The question posed to the groups was: “What can be done to create<br />

more appropriate experiences for the Sesotho/Setswana group of elderly individuals in an<br />

old-age home?” Since the participants were regarded as experts in the field of elderly care,<br />

their knowledge and experience produced a wealth of information concerning the promotion<br />

of meaningful activity participation for Sesotho/Setswana elderly persons in residential care<br />

units.<br />

Of all the given responses, five were prioritised by each group as the most significant. Rather<br />

than suggestions for cultural adaptations in residential care units or suggestions for cultural<br />

activities, the central theme of the feedback was clear: Acknowledging the human dignity of<br />

every elderly individual is non-negotiable. Human dignity is, however, regarded as a<br />

universal need of every human being. The real issue that needed further investigation, then,<br />

584


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

was rather on how human dignity could be acknowledged for elderly Sesotho/Setswana<br />

individuals confined to residential care units. One should remember the context for<br />

residential care facilities in South Africa, as these units are rarely fully subsidised by the<br />

government and experience numerous financial constraints.<br />

Participants regarded compassionate staff members who have an understanding of the unique<br />

needs of every elderly individual as one of the first steps towards dignified living conditions.<br />

Staff development and education were described as key to the expansion of staff competence.<br />

Consultation on all levels of care was regarded as foundational to respect. Respect implies<br />

that the individual is involved in all decision-making processes. Through consultation and<br />

inclusion a residential care unit milieu could be created that would reflect the culture and<br />

heritage of every elderly Sesotho/Setswana individual – a milieu where the serving of food is<br />

not only regarded as the fulfilment of a basic need, but as an occupation that could contribute<br />

to maximising quality of life; a milieu that not only allows cultural expression for the<br />

Sesotho/Setswana individual, but is also safe and accessible; a milieu where mother-tongue<br />

communication would be a way to express emotions and allow occupational engagement.<br />

Respect could be shown when autonomy is granted for voicing needs freely and collaborating<br />

in decision-making. Respect implies unambiguous communication to reduce disorientation<br />

and ultimately allows for a democratic environment.<br />

Along the journey of exploring the responses from the two NGT interviews the researchers’<br />

understanding of ”activity” and meaningful activity participation expanded. Meaning to life<br />

can be instituted only when human dignity is acknowledged through the creation of a<br />

culturally appropriate milieu in the residential care unit. It was revealed that “culturally<br />

appropriate occupation” is of greater significance than simply providing elderly individuals<br />

with some culturally relevant activity to do. A culturally sensitive residential care unit should<br />

encompass the acknowledgment of human dignity by means of a client-centred approach.<br />

Human dignity, however, correlates directly with quality of life. A secondary data analysis<br />

regarding the infinite connection between human dignity and quality of life was done<br />

according to Kane and Kane’s “Themes of quality of life” (Cutler en Kane 2004). This<br />

revealed that the interaction between the environment and the individual would most<br />

definitely contribute to the extent of quality living that could be obtained.<br />

Even though we as white Afrikaans-speaking occupational therapists were ill-equipped to<br />

embark on this explorative journey, the qualitative research design enabled us to embrace a<br />

world outside the borders of our own frame of reference. The process enabled us to view<br />

quality of life afresh through the realisation of the intrinsic relationship between dignified<br />

living conditions, having choices for occupational engagement, and human dignity. This<br />

journey allowed us to fulfil our role as advocates for social justice through client-centred<br />

practice and related directly to the expansion of our cultural competence.<br />

Key words: occupational therapy; culturally appropriate activities; Sesotho/Setswana elderly<br />

persons; human dignity; quality of life<br />

1. Inleiding<br />

Binne arbeidsterapie beskryf Townsend en Polatajko (2011:119) individue as<br />

aktiwiteitsverrigtingswesens. Dit impliseer dat betrokkenheid in betekenisvolle aktiwiteite ’n<br />

585


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

integrale deel vorm van die unieke samestelling van persoonlike lewensgehalte. Die<br />

kombinasie van kulturele en individuele voorkeure beïnvloed dus die keuse van aktiwiteite<br />

waaraan ’n individu deelneem.<br />

Die aanbied van en deelname aan toepaslike aktiwiteite is die sleutel tot menswaardigheid, en<br />

menswaardigheid vorm deel van sosiale geregtigheid. Die konsep van sosiale geregtigheid<br />

spreek sosiale uitsluiting aan deurdat die arbeidsterapeut die sosiale omgewing aanpas ten<br />

einde insluiting van die individu in die gemeenskap te fasiliteer (Galheigo 2005:96). Sosiale<br />

geregtigheid het ’n noue verbintenis met aktiwiteitsverrigtingsgeregtigheid (“occupational<br />

justice”), asook die reg op inklusiewe deelname aan alledaagse aktiwiteite vir alle persone,<br />

ongeag die ouderdom, vermoë, geslag, sosiale klas en ander verskille van die persoon<br />

(Nilsson en Townsend 2010:57). Dit behels dus die skepping van ’n milieu waar die individu<br />

vryheid tot menswaardige deelname aan ’n verskeidenheid van aktiwiteite kan ervaar wat<br />

gesondheid en welstand meebring en bevorder.<br />

Aktiwiteitsverrigtingsongeregtigheid (“occupational injustice”) kom voor indien<br />

institusionele struikelblokke potensiële deelnamegeleenthede van ’n persoon ontneem (De<br />

Witt 2005:9). Dit impliseer dat indien ’n bejaarde persoon as inwoner van ’n residensiëlesorg-eenheid<br />

die geleentheid tot deelname aan aktiwiteite en ervarings van keuse en kulturele<br />

oortuigings ontneem word, sosiale ongeregtigheid plaasvind.<br />

Aktiwiteitsverrigtingsgeregtigheid word in totaliteit deur die arbeidsterapeut ondersteun in<br />

instansies wat aan bejaarde persone dienste lewer. Die bejaarde inwoners van hierdie<br />

instansies is van ’n multikulturele oorsprong en sluit Sesotho/Setswana-bejaarde persone in.<br />

Statistiek Suid-Afrika dui aan dat daar 155 484 swart bejaarde persone in 2010 in die<br />

Vrystaat woonagtig was (Sigcau 2010). In die tradisioneel Westerse omgewing van ’n<br />

residensiële-sorg-eenheid kan die eens verwagte lewenstaak van ’n gerespekteerde<br />

Sesotho/Setswana-bejaarde met wysheid en kennis dikwels van die inwoner ontneem word en<br />

kan dit derhalwe moontlik identiteit en menswaardigheid inperk. Verder word seleksie en<br />

aanbieding van aktiwiteite hoofsaaklik deur die wetenskap van aktiwiteitsdeelname gerig,<br />

wat ’n Westerse grondslag het. ’n Kliënt-gesentreerde benadering impliseer egter deelname<br />

aan aktiwiteite wat die totale konteks van die bejaarde persoon in ag neem, insluitend die<br />

kulturele oortuigings van die individu. Aktiwiteite binne die gemeenskap of instansies vir<br />

bejaarde persone wat nie voorsiening vir hierdie persone se unieke kulturele behoeftes maak<br />

nie, veroorsaak marginalisering van hierdie bevolking (Nilsson en Townsend 2010:58).<br />

In die Vrystaat word Sesotho/Setswana-bejaarde persone deur oorwegend wit vroulike<br />

arbeidsterapeute bedien. Beperkte navorsingsgefundeerde literatuur rondom die unieke<br />

behoeftes van die genoemde bevolking veroorsaak verder dat menswaardigheid nie deurentyd<br />

doeltreffend in die residensiële-sorg-eenheid aangespreek kan word nie. Dis hoofsaaklik<br />

weens gebrekkige kennis en insig aan die kant van die persone wat die dienste lewer, omdat<br />

hulle opleiding dikwels binne hegemoniese konteks geskied. Gevolglik het ’n groep van sewe<br />

finalejaar-arbeidsterapiestudente en hul studieleiers aan die Universiteit van die Vrystaat<br />

besluit om hierdie leemte binne arbeidsterapie te verklaar en doelgerig meer insig en<br />

oorweging aan kultuurverskille te gee.<br />

586


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Die aanvanklike fokus van hierdie studie was ’n ondersoek na kultuurtoepaslike aktiwiteite<br />

vir Sesotho/Setswana-bejaarde persone wat deur arbeidsterapeute in residensiële-sorgeenhede<br />

aangebied kan word. Tydens die navorsingsreis is hierdie fokus egter<br />

herkonseptualiseer ten einde eerder die faktore te ondersoek wat kan bydra tot die<br />

daarstelling van ’n totale kultuurtoepaslike ervaring vir bejaarde Sesotho/Setswana inwoners.<br />

Carlsson (2009:8) bevestig dat die arbeidsterapeut ’n rol speel in die bemagtiging van<br />

individue tot betekenisvolle aktiwiteitsdeelname binne ’n toepaslike milieu. Derhalwe dra die<br />

milieu waarin aktiwiteite plaasvind, net soveel gewig as die deelname daaraan. Persoonlike of<br />

gemeenskaplike outonomie en ’n gevolglike identiteit in aktiwiteitsdeelname word deur<br />

vryheid in aktiwiteitskeuses binne die kulturele konteks ontwikkel (Carlsson 2009:8).<br />

2. Literatuuroorsig<br />

2.1 Arbeidsterapie in die wetenskap van betekenisvolle aktiwiteitsdeelname<br />

Arbeidsterapie word beskryf as die wetenskap waar aktiwiteitsdeelname die ervaring van<br />

plesier, herstel en produktiwiteit in die individu kan bewerkstellig en sodoende welstand<br />

bevorder (Pierce 2003). Aktiwiteitsdeelname omvat alle take wat uitgevoer word en is ’n<br />

integrale deel van wie ’n individu is. Dit dra by tot die ontginning van die volle potensiaal<br />

van die persoon (Whiteford en Wright-St Clair 2005:10). Volgens Pierce, ’n<br />

aktiwiteitsverrigtingswetenskaplike, vind aktiwiteitsdeelname binne bepaalde temporale,<br />

ruimtelike en sosiokulturele kontekstuele dimensies plaas. Alleenlik wanneer al hierdie<br />

dimensies van aktiwiteitsverrigting in ag geneem word en die aktiwiteite sin en betekenis vir<br />

die persoon inhou, word optimale lewensgehalte bevorder. Dit impliseer dat aktiwiteite binne<br />

die terapeutiese omgewing van arbeidsterapie die totale konteks en milieu van die individu in<br />

ag behoort te neem.<br />

Aangesien die milieu waarin ’n persoon hom of haar bevind, die produk van ’n unieke<br />

samestelling van die kulturele, institusionele, fisiese en sosiale kontekste op ’n gegewe tyd is,<br />

bepaal en rig dit aktiwiteitsdeelname. Polatajko, Davies, Stewart e.a. (2007:26) verduidelik<br />

die onderskeid tussen deelname aan en betrokkenheid by aktiwiteite. Deelname aan ’n<br />

aktiwiteit (“occupational performance”) word as die waarlike uitvoering van ’n aksie<br />

gedefinieer, terwyl betrokkenheid by ’n aktiwiteit, met ander woorde, aktiwiteitsverrigting<br />

(“occupational engagement”), na ’n verbintenis tot die aktiwiteit verwys. ’n Persoon kan by<br />

’n aktiwiteit betrokke wees deur op ’n fisiese of psigiese vlak ’n verbintenis met daardie<br />

aktiwiteit te vorm. Deelname aan ’n aktiwiteit is dus nie ’n voorvereiste vir die vorming van<br />

’n verbintenis met die aktiwiteit nie, maar eerder die skepping van ’n milieu waar die<br />

bejaarde persoon, ten spyte van byvoorbeeld erge fisiese inperkinge, die geleentheid gebied<br />

word om steeds by die aktiwiteit betrokke te wees.<br />

2.2 Kultuur<br />

587


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Kultuur word binne arbeidsterapie gesien as ’n sfeer in ’n individu se lewe wat aangeleer<br />

word en omvat geloof, waardes, norme, simbole, gedrag, persepsies en gewoontes van ’n<br />

groep individue. Kultuur word gedeel deur ’n groep mense en is dinamies en aanpasbaar en<br />

verander voortdurend (Barney en Duncombe 2002:201). Die kompleksiteit van hierdie<br />

aspekte noop arbeidsterapeute om erkenning aan afsonderlike komponente van kultuur te gee<br />

deur die verrekening daarvan tydens keuse van terapeutiese aktiwiteite. Die totale impak wat<br />

kultuur dus op ’n persoon se menswaardigheid het, is ’n kernoorweging vir etiese praktyk<br />

(Bonder 2009:498–9).<br />

Betekenisvolle betrokkenheid by aktiwiteit binne die konteks van arbeidsterapie impliseer dat<br />

die arbeidsterapeut ’n persoon bemagtig om vaardighede te ontwikkel wat<br />

aktiwiteitsdeelname fasiliteer (Chacksfield 2006:144). Ekwivalente van die woord<br />

aktiwiteitsdeelname, wat vir arbeidsterapie soveel betekenis inhou, bestaan egter steeds nie in<br />

die tale van ’n aantal nie-Westerse kulture nie (Iwama 2006:22). Alhoewel die onderskeie<br />

kulture dus die konsep van aktiwiteitsdeelname toepas, bestaan daar geen universele term vir<br />

die begrip nie. Die konsep van kultuur word as sodanig as ’n komplekse konstruk beskou<br />

(Iwama 2005:242–53) wat kardinaal is tot die betrokkenheid in aktiwiteit, dus die unieke<br />

historiese en sosiale oorwegings soos deur die individu gesien. Derhalwe vorm erkenning van<br />

kultuur in die keuse en aanbieding van aktiwiteite deel van die kliëntgesentreerde benadering<br />

van arbeidsterapie.<br />

Kultuur is dus ’n sfeer in die individu se lewe wat tot die menswees en menswaardigheid van<br />

die persoon bydra. Deelname aan kulturele aktiwiteite dra tot die ontwikkeling van sin en<br />

betekenis vir die persoon by. Christiansen en Townsend (soos na verwys in Zeldenryck en<br />

Yalmambirra 2006:44) verduidelik dat die wyse waarop aktiwiteitsdeelname deur ’n individu<br />

ervaar word en die kultuur van die individu interafhanklik is. Aangesien arbeidsterapie die<br />

belang van aktiwiteitsdeelname in ’n persoon se lewe erken, kan kultuur nie van<br />

menswaardige aktiwiteitsdeelname geskei word nie.<br />

Uit die literatuur is dit duidelik dat die Sesotho-Setswana (Tswana, Suid-Sotho en Noord-<br />

Sotho van die Hoëveld) as een groep geklassifiseer word (Hammond-Tooke 1993; Lye en<br />

Murray 1980; Marais, Van Wijk, Mayet e.a.2010). Die Basotho Kulturele Nedersetting in<br />

Phuthaditjhaba stel die ontwikkeling van die Sesotho-kultuur van die 1600’s tot die 1900’s<br />

vir toeriste ten toon (Figuur 1). Aangesien Lesotho die hartland van die Basotho-kultuur is,<br />

woon die meeste van die persone van Sotho-Tswana-afkoms tans in die nabygeleë Vrystaat.<br />

Die rol van die bejaarde persoon binne die Sesotho-gemeenskap kom duidelik na vore in die<br />

take wat aan hierdie persone toegeken word. Tradisioneel-kultureel word die bejaarde<br />

persoon as die gesagsfiguur met wysheid en kennis in die gemeenskap beskou. Spesifieke<br />

take, soos die opvoeding van die kleinkinders, raadgewing aan jonger persone om besluite te<br />

neem en uitvoering van huishoudelike take soos voedselvoorbereiding, behoort aan bejaarde<br />

persone. Dit is dus onder andere die arbeidsterapeut se rol om te verseker dat die bejaarde<br />

persoon die geleentheid gegun word om aan bogenoemde aktiwiteitsreekse deel te neem wat<br />

met hul belangstellings en begeertes ooreenstem, ten einde ’n gevoel van behorendheid<br />

(“belonging”) te ervaar (Wilcock 2007:18). Deelname aan kultuurtoepaslike aktiwiteite<br />

588


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

waaraan die persoon waarde heg, is van belang in die skepping van hierdie<br />

behorendheidsgevoel.<br />

Hieruit is dit duidelik dat die inagneming van kulturele praktyke ’n belangrike rol in<br />

kliëntgesentreerde intervensies speel ten einde die bejaarde persoon se lewensgehalte te<br />

optimaliseer.<br />

Figuur 1. Basotho Kulturele Nedersetting – Phuthaditjhaba Tydlynvoorstelling van die<br />

ontwikkeling van die Basotho-kultuur: 1600’s tot 1900’s<br />

589


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Luidens ’n gesprek met Joe Serekoane (2011), ’n lektor verbonde aan die Departement van<br />

Antropologie aan die Universiteit van die Vrystaat, beweeg talle jong swart persone al hoe<br />

meer weg van die tradisionele denkwyses van hulle kultuur weens ekonomiese ontwikkeling<br />

en verstedeliking. ’n Toepaslike voorstelling van bogenoemde stelling is die Mmabana<br />

Kulturele Sentrum in Thaba N’chu, ’n verrykingsentrum waar persone in die gemeenskap<br />

deur die beoefening van kulturele aktiwiteite bemagtig en opgelei word. In ’n poging om<br />

inheemse kennis te laat voortleef, bied dié sentrum byvoorbeeld blootstelling aan dans,<br />

pottebakkery en verf met tradisionele konsepte aan, maar moderne aspekte word ook<br />

grootliks geïnkorporeer. Tradisionele kultuurtoepaslike praktyke en gebruike vervaag egter,<br />

aangesien die fokus nou hoofsaaklik op die opleiding en bemagtiging van jonger<br />

Sesotho/Setswana-persone om ekonomiese redes binne die Westerse konteks is.<br />

2.3 Die bejaarde persoon in residensiële-sorg-eenhede<br />

Aftree-oorde en residensiële-sorg-eenhede word beskou as inrigtings wat die versorging en<br />

beveiliging van bejaarde persone verseker. Bejaardheid verwys na die laaste lewensfase voor<br />

die dood. Residensiële-sorg-eenhede dien as versorgingseenhede en beskermde<br />

gemeenskappe wat poog om die algehele welstand van die bejaarde persoon te bevorder.<br />

Ongelukkig fokus die meeste residensiële-sorg-eenhede meestal op die identifisering en<br />

behandeling van medies-verwante toestande (Thomas 1996). Derhalwe dra dit by tot<br />

moontlike marginalisering en stigmatisering van inwoners, wat as “pasiënte” beskou word, en<br />

inwoners word aan aktiwiteitsverrigtingsongeregtigheid blootgestel. Dit beteken in effek dat<br />

inwoners met geïnstitusionaliseerde rolle belas word wat tot eensaamheid, hulpeloosheid en<br />

verveeldheid lei (Power 2010). Kliëntgesentreerde versorging impliseer dat daar eerder van<br />

die “pakhuistradisie” (“warehouse tradition”) wegbeweeg word (Kitwood en Benson 2000:7)<br />

en elke inwoner se individuele behoeftes in ag geneem word. Die Bradford-demensiegroep<br />

(Brooker en Surr 2005:28) identifiseer die psigologiese behoeftes van die bejaarde persoon as<br />

die erkenning van identiteit, gerief, liefde, betrokkenheid, geborgenheid en<br />

aktiwiteitsdeelname. Menswaardigheid kan alleenlik erken en bevorder word indien hierdie<br />

psigologiese behoeftes van elke bejaarde persoon op ’n individuele vlak erken word, maar<br />

word dikwels oor die hoof gesien binne ’n biomediese model waar fisiese welstand die<br />

vernaamste norm is.<br />

Alhoewel residensiële-sorg-eenhede moontlik nie die ideale milieu is om die laaste<br />

lewensfase te verwyl nie, word talle bejaarde persone in die Vrystaat genoodsaak om in<br />

hierdie eenhede ’n tuiste te skep. Luidens die gesprek met Shirley du Plooy en Joe Serekoane<br />

(2010), bestaan daar wedersydse verwagtinge tussen die Sesotho/Setswana-bejaarde en<br />

sy/haar kinders wat aandui dat dit die kinders se verantwoordelikheid is om die ouers op hulle<br />

oudag te versorg. Die konsep van ’n tehuis vir bejaarde persone, of sentrum vir bejaarde<br />

persone, is ’n onbekende, meestal Westerse begrip. Alhoewel residensiële-sorg-eenhede dus<br />

nie noodwendig ’n toepaslike omgewing vir Sesotho/Setswana-bejaarde persone is om die<br />

laaste lewensfase te bestee nie, kom hulle volop in die Vrystaat voor en is vir talle<br />

Sesotho/Setswana-bejaarde persone die enigste heenkome.<br />

590


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Kane en Kane (in Cutler en Kane 2004:5) definieer lewensgehalte vir inwoners van<br />

residensiële-sorg-eenhede as die positiewe fisiese, kognitiewe, sielkundige en sosiale uitkoms<br />

van die interaksie tussen die bejaarde persoon en die omgewing waar hy/sy woon. Elf temas<br />

vir die bevordering van lewensgehalte is deur Kane (in Cutler en Kane 2004:5) geïdentifiseer.<br />

Hierdie temas sluit in fisiese gemak, funksionele bevoegdheid, privaatheid, outonomie,<br />

waardigheid, betekenisvolle aktiwiteit, genotbelewing, individualiteit, verhoudings, sekuriteit<br />

en orde (goeie bedoelings van personeel) en geestelike welstand. Die omgewing van<br />

residensiële-sorg-eenhede het die potensiaal om tot die skepping van ’n positiewe selfbeeld<br />

van die bejaarde persoon by te dra deur op die persoon se sterkpunte te bou en die eise wat<br />

die omgewing aan die bejaarde persoon stel, te minimaliseer.<br />

Wilcock (2007:18) is van mening dat die gemeenskap binne die residensiële-sorg-eenhede<br />

meer vertroud met die konsep van “aktiewe veroudering” behoort te word. Aktiewe<br />

veroudering impliseer die skep van ’n meer akkommoderende omgewing vir die inwoners<br />

sodat daar aan aktiwiteite en ervarings wat lewensgehalte, gesondheid, geluk en algehele<br />

welstand bevorder, deelgeneem kan word. Aanpassings in die omgewing behoort dus gedoen<br />

te word met die oog op die skep van ’n milieu waarmee die bejaarde persoon in interaksie<br />

kan tree en aktiewe deelname met ‘n verskeidenheid aktiwiteite bevorder kan word. ’n<br />

Besoek aan Avondvrede, ’n residensiële-sorg-eenheid in Vrede in die Vrystaat wat die<br />

Thabong-gang in die residensiële-sorg-eenheid vir Sesotho-inwoners ontwikkel het,<br />

beklemtoon die belang van ’n toepaslike omgewing vir ’n bejaarde persoon. Voorbeelde<br />

hiervan is kultuurtoepaslike versierings en behangsels, soos Sesotho-verfwerk, -ornamente, -<br />

musiekinstrumente, -vlegwerk en -wapens. Sesotho- en isiZulu- aanwysings op die mure en<br />

deure in die gang is aangebring om die inwoners deurentyd te oriënteer en onsekerheid te<br />

beperk. ’n Veilige buitenshuise area is beskikbaar waar die inwoners in die son kan sit en die<br />

buitelug kan geniet. Hoenders loop vrylik in hierdie area rond en bevorder sodoende<br />

herinneringsbelewenisse. Bogenoemde aanpassings lei dus tot die skep van ’n<br />

kultuurtoepaslike milieu waarin die betrokke bejaarde persoon tuis voel. Dit staan inwoners<br />

vry om te kies of hulle in hierdie gang of eerder in een van die meer tradisioneel-Westerse<br />

afdelings wil woon. Die rol van kultuur in die daarstelling van ’n meer ideale milieu as tuiste<br />

word dus erken en optimale lewensgehalte word deur die skep van ’n kultuurtoepaslike<br />

milieu bevorder.<br />

3. Metodologie<br />

3.1 Doel van hierdie studie<br />

Die doel van hierdie studie was ’n ondersoek na moontlike bydraende faktore wat ’n<br />

kultuurtoepaslike milieu vir Sesotho/Setswana-bejaarde persone kan ontwikkel. ’n<br />

Beskrywende kwalitatiewe studie is gedoen. Die studie is epistemologies in die<br />

interpretatiewe raamwerk gegrond. Die doelwit van navorsing binne hierdie raamwerk is nie<br />

soseer die insameling van objektiewe waarhede nie, maar is eerder daarop gemik om die<br />

591


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

navorsingsdeelnemers se stem hoorbaar te maak en vas te stel wat vir hierdie deelnemers die<br />

waarheid is, al is dit wetenskapsfilosofies nie moontlik om die absolute waarheid te ontbloot<br />

nie (Van Rensburg 2004:20).<br />

Twee praktiese oorwegings het beide die keuse van die navorsingsontwerp en die seleksie<br />

van deelnemers gerugsteun. Eerstens het die navorsers erken dat hulle nie Sesotho/Setswana<br />

magtig is nie, wat ’n groot struikelblok in ’n studie van ’n kwalitatiewe aard is. Ernstige<br />

oorweging is gegee aan die feit dat onderhoude ook nie deur ’n opgeleide tolk in<br />

Sesotho/Setswanna met bejaarde persone gevoer en vertaal kon word nie, weens gebrekkige<br />

befondsing. Die navorsers wou egter steeds op die gebied van bejaarde personeorg fokus en<br />

nie as gevolg van gebrekkige hulpbronne hierdie braak area aanhou ignoreer nie. Tweedens is<br />

die ontluikende aard van die kwalitatiewe navorsingsontwerp te alle tye gerespekteer.<br />

Kwalitatiewe navorsing kan deelnemers nie forseer om op die navorsers se agenda te fokus<br />

nie. Die waarde van die data lê juis daarin dat die navorsers eerder op die deelnemers se<br />

prioriteite fokus. Hierdie houding staan ook getrou aan die aard van die navorsingsvraag wat<br />

juis wou ontdek hoe die arbeidsterapeut nader aan die kulturele behoeftes van bejaarde<br />

persone kan kom.<br />

3.2 Keuse van die deelnemers<br />

Marginalisering en onderdrukking van bejaarde inwoners van diverse kulture is deur die<br />

navorsers erken as die gevolg van die tradisionele “pakhuistradisie” in residensiële-sorgeenhede.<br />

Derhalwe word bejaarde persone se eie voorkeure en behoeftes dikwels nie erken<br />

nie. In residensiële-sorg-eenhede bestaan daar dikwels ongebalanseerde magsverhoudings<br />

tussen die bejaarde persone en die versorgers, aangesien die meeste bejaarde inwoners in die<br />

gewoonte verval dat besluite namens hulle geneem word. Die aanvanklike aanname is<br />

gemaak dat response van die bejaarde inwoners die beeld van die instansie en kwaliteit van<br />

versorging sou verhef in ’n poging om ongewenste blootstelling te vermy. Response van<br />

bejaarde persone sou dus moontlik geloofwaardigheid of geldigheid van die studie benadeel<br />

het. Hierdie uitdagings (finansieel en met betrekking tot die moontlike betroubaarheid van<br />

data) het die besluit gerig om neutrale deelnemers, wat nie direk bevoordeel of benadeel sou<br />

word nie, vir data-insameling te nader. Die deelnemers aan die nominalegroepstegniekonderhoude<br />

(NGT-onderhoude) is deur middel van doelgerigte keuse geïdentifiseer.<br />

Doelgerigte keuse impliseer dat studiedeelnemers deur die navorser(s) gekies word op grond<br />

van spesifieke eienskappe of belangstellings wat hulle in die gegewe studie toon (Strydom en<br />

Delport 2009:328).<br />

Die kriteria vir deelname aan die groepe het ingesluit dat die deelnemers persone is wat<br />

voorheen of tans by bejaarde personeorg op provinsiale vlak in die Vrystaat werksaam was,<br />

of is, en Afrikaans of Engels magtig is (sien bylaag A vir demografiese data). Derhalwe is<br />

persone wat op verskeie vlakke by die welstand van Sesotho/Setswana-bejaarde persone<br />

betrokke was, of steeds is, vir die NGT-onderhoude gekies. Deelnemers word as kenners op<br />

die gebied van Sesotho/Setswana-bejaarde personeorg beskou weens die ervaring wat hulle<br />

op hierdie gebied het. Deelnemers se rol met betrekking tot die welstand van bejaarde<br />

592


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

persone het uitgesluit dat hulle direk op daaglikse basis by fisiese versorgingstake van<br />

bejaarde inwoners betrek word en het meestal verband gehou met bestuur binne residensiële<br />

sorg en/of die breër gemeenskap. Vier uit die groep van 15 deelnemers was voorheen<br />

betrokke by navorsing met bejaarde persone in die groter Bloemfontein-omgewing onder<br />

leiding van EPOG (Eenheid vir Professionele Opleiding en Dienslewering in die<br />

Gedragswetenskappe) by die Universiteit van die Vrystaat. Die res van die deelnemers is aan<br />

nieregerings- en regeringsorganisasies verbonde en is deur middel van hul verbintenis met<br />

Age-in-Action en die Vrystaatse Tak van die Alzheimer Vereniging van Suid-Afrika betrek.<br />

Diversiteit ten opsigte van die organisasies wat die verskillende deelnemers van die groepe<br />

verteenwoordig het, het veral tot die triangulasie van data en dus die betroubaarheid binne<br />

hierdie spesifieke metodiek bygedra. Verder het die breë ervaring wat hierdie deelnemers het,<br />

tot die waarheidsgetrouheid 2 van die studie bygedra. Nadat goedkeuring van die Etiekkomitee<br />

van die Fakulteit van Gesondheidswetenskappe aan die Universiteit van die Vrystaat verkry<br />

is (Studie nr. 12/2011), is deelnemers genader om deel te neem en het hulle hulself skriftelik<br />

tot die navorsingsproses verbind.<br />

Die groepsessies is deur ’n onafhanklike fasiliteerder en ’n kundige in NGT-onderhoude<br />

behartig. Geïdentifiseerde deelnemers is in twee groepe verdeel. Beskikbaarheid van tyd van<br />

die onderskeie deelnemers het verder op die indeling impak gehad en gevolglik het Groep I<br />

uit 6 deelnemers en Groep II uit 8 deelnemers bestaan.<br />

3.3 Metode van data-insameling<br />

Die nominalegroepstegniek word deur Dobbie, Rhodes, Tysinger en Freeman (2004:402) as<br />

’n kwalitatiewe metode van data-insameling met semikwantitatiewe eienskappe aangaande ’n<br />

gegewe vraag beskryf, aangesien response op dié vraag in prioriteitsvolgorde na aanleiding<br />

van stemming deur deelnemers gerangskik word. Deelnemers stem vir idees en idees word<br />

dan na aanleiding van stemming in orde van voorkeur geplaas. Persoonlike opinies word in<br />

ag geneem, prioriteite word bepaal en ooreenkomste en verskille word uitgewys, wat<br />

spesifieke vraagstukke en kwessies binne die studie na vore bring (Cohen, Manion en<br />

Morrision 2007:309). Die navorsers beskou dit dus as ’n demokratiese wyse van datainsameling<br />

wat verseker dat alle individuele response binne die groeprespons ingesluit word<br />

en tot die betroubaarheid 3 van die resultate bydra.<br />

Daar is heelwat voordele wat met die nominalegroepstegniek geassosieer word. Dit sluit in:<br />

• Idees word demokraties geprioritiseer.<br />

• Deelnemers word aangemoedig en gefasiliteer om konstruktief aan<br />

probleemoplossing deel te neem.<br />

• Konformasie en kompetisie in idees word nie aangemoedig nie.<br />

• Laterale denke word wel aangemoedig, wat ’n breër verskeidenheid van<br />

generering van idees tot gevolg kan hê.<br />

• Die mag van ’n opinie is nie by een persoon nie, maar word gelykmatig versprei.<br />

• ’n Sin van afsluiting en integrasie word gefasiliteer, wat persoonlike en opvoedige<br />

waardes bevorder (Departement van Gesondheid en Menslike Dienste 2006).<br />

593


Die volgende is ’n uiteensetting van die stappe wat gevolg word tydens die<br />

nominalegroepstegniek:<br />

Rondte een:<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

1. Nadat die vraag skriftelik en mondeling aan die deelnemers oorgedra is, word<br />

deelnemers versoek om ’n paar minute te neem waartydens daar onafhanklik en in<br />

stilte oor die strukturering en formulering van ’n persoonlike siening oor die vraag<br />

nagedink word.<br />

2. Een respons van elke deelnemer word dan bygedra en op ’n blaaibord aangestip.<br />

3. Voorstelle en antwoorde word demokraties saam gegroepeer waar moontlik en idees<br />

kan vir meer duidelikheid bespreek word.<br />

4. Die fasiliteerder versoek daarna die deelnemers om selfstandig en onafhanklik die<br />

verskillende voorstelle in volgorde van belang te rangskik van 1 tot 5, waar 5 die<br />

belangrikste stelling uitwys en 1 die onbelangrikste.<br />

Ronde twee:<br />

1. Elke deelnemer in die groep se rangskikking word in tabelvorm voorgelê.<br />

2. ’n Bespreking van die resultate en elke idee word herevalueer in terme van die<br />

belangrikheid daarvan en daar kan byvoorbeeld ’n punt uit 5 vir elke idee toegeken<br />

word.<br />

Rondte drie:<br />

In die laaste ronde word al die rangskikkings in terme van gewig uitgewerk en die<br />

eindresultaat word aan die groep bekend gemaak. (Jones en Hunter 1995)<br />

NGT-onderhoude is op twee aparte geleenthede met twee groepe persone wat voorheen of<br />

tans by Sesotho/Setswana-bejaarde personeorg betrokke was, of is, gedoen (sien bylaag A vir<br />

demografiese data).<br />

NGT-onderhoude is deur ’n onafhanklike fasiliteerder in Engels gedoen. Aanbieding in<br />

Engels het verseker dat al die deelnemers die vraag verstaan het en inligting akkuraat<br />

weergegee kon word, wat tot die waarheidsgetrouheid van die studie bygedra het (Babbie en<br />

Mouton 2001:277–8). Die fasiliteerder van die groepe was ’n eksterne persoon wat nie direk<br />

aan die Departement van Arbeidsterapie verbonde is nie en dit versterk dus bevestigbaarheid 4<br />

in die studie. Die fasiliteerder het ondervinding in sowel die gebruik van die<br />

nominalegroepstegniek as ’n deeglike agtergrond van Sesotho/Setswana-bejaarde<br />

personesorg weens betrokkenheid by verskeie projekte in die gemeenskap, wat verder tot die<br />

waarheidsgetrouheid van die studie bygedra het.<br />

3.4 Ontwikkeling van die navorsingsvraag<br />

Die volgende vraag is aanvanklik na aanleiding van die navorsingsvraag vir<br />

verkenningsonderhoude tydens die loodsstudie saamgestel: “Stel asseblief Sesotho/Setswana<br />

594


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

kulturele praktyke voor om ’n meer akkommoderende omgewing in residensiële-sorgeenhede<br />

te skep.”<br />

Alhoewel die fokus van arbeidsterapie-intervensies die gebruik van aktiwiteitsverrigting is, is<br />

die woord aktiwiteit doelbewus nie in die vraag ingesluit nie. Na afloop van die<br />

agtergrondstudie het ons besef dat die skepping van ’n akkommoderende residensiële-sorgeenheid-omgewing<br />

meer as die aanbieding van aktiwiteit is, maar eerder die skepping van ’n<br />

milieu waar vrye keuse ten opsigte van aktiwiteitsdeelname bestaan. Daar is reeds in die<br />

literatuuroorsig ook geargumenteer dat die konsep aktiwiteit vir die beroep arbeidsterapie<br />

ontstaan het uit Westerse kultuur, maar dikwels problematies is in ander nie-Westere kulture.<br />

Met die uitvoering van verkenningsonderhoude tydens die loodsstudie met twee werknemers<br />

van ’n multikulturele residensiële-sorg-eenheid in Bloemfontein, asook ’n ervare leier in<br />

bejaarde personeorgkringe, het dit duidelik geword dat die aanvanklike vraag te veel ruimte<br />

vir onsekerheid gelaat het. Die deelnemers aan die verkenningsonderhoude het aangedui dat<br />

kulturele praktyke ’n ingewikkelde konsep is en dat hulle nie seker is hoe om die vraag te<br />

beantwoord nie. Akkommoderende omgewing was ook nie duidelik vir die deelnemers nie.<br />

Residensiële-sorg-eenhede was onduidelik, aangesien hierdie deelnemers in die praktyk<br />

hoofsaaklik na “ouetehuise” verwys.<br />

Die response van die deelnemers aan die verkenningsonderhoude het daarop gedui dat die<br />

menswaardige behandeling binne residensiële-sorg-eenhede die kern vir die skep van ’n<br />

kultuurtoepaslike milieu is. Die term kultuur is ook as uiters subjektief ervaar en het ’n<br />

verskeidenheid response ontlok. Na aanleiding van hierdie terugvoer tydens die loodstudie is<br />

die volgende nominalegroepstegniekvraag (NGT-vraag) saamgestel: “Wat kan gedoen word<br />

om meer toepaslike ervarings vir die Sotho-groep (Suid-Sotho, Noord-Sotho en Setswana)<br />

bejaarde persone in ouetehuise aan te moedig?”<br />

Die vraag is tydens die NGT-onderhoude in Afrikaans en Engels in geskrewe en mondelinge<br />

vorm aan die deelnemers verskaf, wat tot die waarheidsgetrouheid van die studie bygedra het<br />

4. Bevindinge en bespreking<br />

4.1 Kernbevindinge (Eerste vyf response van elke groep)<br />

Dit is insiggewend dat die vraag wat pertinent in die groep gevra is, nie direk deur die<br />

deelnemers beantwoord is nie. Response wat met aktiwiteitsdeelname en kulturele voorkeure<br />

verband gehou het, is nie as prioriteite gelys nie. Ten spyte van die aktiwiteitsfokus binne<br />

arbeidsterapiepraktyk is die prioriteite wat deur die navorsingsdeelnemers uitgewys is,<br />

beklemtoon. Die navorsers het die gegenereerde data geëien eerder as om sekondêre<br />

oorwegings wat wel met kultuurverwante aktiwiteite verband hou, uit te wys. Vir die doel<br />

van hierdie artikel is hierdie uiterlike faktore, byvoorbeeld ’n paar kultuurtoepaslike speletjies<br />

en ’n dis op die spyskaart, versaak. Die navorsers het tot die insig gekom dat<br />

aktiwiteitsverrigtingsgeregtigheid op lang termyn bewerkstellig kan word slegs indien die<br />

595


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

huidige sosialegeregtig¬heidskwessies as prioriteit beklemtoon word in die proses om ’n<br />

meer kultuurtoepaslike omgewing binne residensiële-sorg-eenhede te skep. Hierdie insig kan<br />

daadwerklike verandering aan die lewensgehalte van Sesotho/Setswana-inwoners van<br />

sodanige instellings meebring. Die onderliggende tema van die response van die deelnemers<br />

het derhalwe menswaardigheidskwessies uitgelig.<br />

’n Verskeidenheid response is aangebied en woord vir woord in Engels deur die fasiliteerder<br />

gelys, wat tot die waarheidsgetrouheid van die resultate bygedra het. Vertaling van die<br />

response van Engels na Afrikaans is deur die navorsers gedoen. Die juistheid van hierdie<br />

vertaling is deur een van die deelnemers van die NGT-onderhoude en ’n navorser in bejaardeaangeleenthede<br />

by EPOG bevestig, wat tot die waarheidsgetrouheid van die vertaling bydra.<br />

Deelnemers van Groep I het 25 response gegenereer, terwyl deelnemers van Groep II 30<br />

response gegenereer het. Die stemming het die vyf hoofvoorkeure van elke groep aangedui,<br />

wat in Tabel 1 aangedui word.<br />

Wat kan gedoen word om meer toepaslike ervarings vir die Sothogroep<br />

(Suid-Sotho, Noord-Sotho en Setswana) bejaarde persone in<br />

NGT-vraag tehuise vir bejaarde persone aan te moedig?<br />

Prioriteitsvolgorde Groep I<br />

Groep II<br />

van response as<br />

antwoord op<br />

vraag<br />

1 Personeel behoort die behoeftes<br />

van die bejaarde persone te<br />

verstaan<br />

2 Konsultasie met bejaarde<br />

persone voor besluitneming<br />

3 Toeganklike geboue met<br />

veiligheidsaanpassings<br />

4 Respek vir bejaarde persoon se<br />

kultuur<br />

Personeelopleiding ten opsigste<br />

van versorging en kulturele<br />

aspekte<br />

5 Stigting van ’n<br />

arbeidsterapiekomitee wat uit<br />

inwoners, personeel, familie,<br />

vrywilligers en belangstellendes<br />

uit die gemeenskap bestaan<br />

Bied inligtingsessie met bejaarde<br />

persoon en familie aan ten einde<br />

konsultasie te bevorder<br />

Aanpassings in die omgewing om<br />

kultuur en erfenis te reflekteer<br />

Bedien van kultuurtoepaslike<br />

voedsel<br />

Dienslewering in taal van<br />

voorkeur<br />

Indiensopleiding vir personeel ten<br />

einde belang van die roeping te<br />

besef<br />

Vrye keuse ten opsigte van<br />

kamerplasing<br />

Kommunikasie met respek en<br />

waardigheid ten opsigte van<br />

verwagtinge<br />

Tabel 1. Prioriteitsvolgorde van Groep I en Groep II se response as antwoord op die<br />

NGT-vraag<br />

596


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

In die lig van ’n kliëntgesentreerde benadering binne die interpretatiewe raamwerk is daar<br />

besluit om die twee geïdentifiseerde response onder <strong>nommer</strong> 4 van Groep I en <strong>nommer</strong> 5 van<br />

Groep II so te laat, aangesien die groepe nie die belangrikste een van die twee response kon<br />

uitwys nie.<br />

Die respons wat as die belangrikste deur die deelnemers in Groep I en as vierde prioriteit deur<br />

deelnemers in Groep II uitgewys is, is die ontwikkeling van ’n begrip vir die unieke behoeftes<br />

van die bejaarde persone in residensiële-sorg-eenhede deur middel van personeelopleiding.<br />

Personeelopleiding behoort op die inagneming van die behoeftes van die inwoners te fokus.<br />

Gemak en die roetine binne residensiële-sorg-eenhede behoort te alle tye sekondêr tot hierdie<br />

behoeftes te wees (Labuschagne 2005:563). Die ontwikkeling van begrip vir die unieke<br />

behoeftes van die bejaarde persoon kan bydra tot die skep van ’n meer toepaslike milieu wat<br />

vrye keuse tot aktiwiteitsreekse moontlik maak. Plesier, herstel en produktiwiteit in die<br />

alledaagse lewe word sodoende verseker en menswaardigheid bevorder.<br />

Respek vir ’n bejaarde se rol as raadgewer is veral van belang in die Sesotho/Setswanakultuur<br />

weens die beskouing dat ouderdom met wysheid en lewenservaring gepaard gaan.<br />

Raadpleging met bejaarde persone in residensiële-sorg-eenhede weerspieël respek teenoor die<br />

individu en bied aan die bejaarde persoon die geleentheid om verwagte lewensrolle uit te leef.<br />

Ondersoek van die unieke behoeftes van die bejaarde persoon deur raadpleging sluit by die<br />

kliëntgesentreerde benadering binne arbeidsterapie aan. Menswaardigheid kan erken en<br />

bevorder word alleenlik indien behoeftes van elke bejaarde persoon op ’n individuele vlak<br />

erken word. Daar behoort met die bejaarde persoon oor die rede vir, en verwagtinge en<br />

implikasies van opname in ’n residensiële-sorg-eenheid geraadpleeg te word. Insluiting en die<br />

betrek van die bejaarde persone by besluitneming en met die opstel van ’n sorgplan word as<br />

die belangrikste prioriteit deur deelnemers van Groep II aangedui. Betrekking van die<br />

Sesotho/Setswana-bejaarde erken die verwagte lewensrolle en -take van die individu. Hierdie<br />

erkenning dra tot die behoud van menswaardigheid by.<br />

Die belang van aanpassings in die omgewing word deur deelnemers in beide groepe genoem<br />

en sluit by die skep van ’n meer toepaslike milieu aan. Deelnemers van Groep I fokus egter<br />

meer op die veiligheid van die omgewing. Residensiële-sorg-eenhede is eerder as<br />

versorgingseenhede beskryf en die fokus het hoofsaaklik op die beveiliging en fisiese<br />

versorging van die bejaarde persone geval. Volgens Nilsson en Townsend (2010:60) behoort<br />

die fokus van enige gesondheidsorg-instansie egter eerder op vryheid van keuse van<br />

aktiwiteite binne die omgewing te wees as slegs op die fisiese versorging van die bejaarde<br />

persoon. Deelnemers van Groep II fokus meer op die kulturele toepaslikheid van die<br />

omgewing binne die residensiële-sorg-eenheid. Kultuuruitdrukking skep ’n gevoel van<br />

behorendheid in ’n kamer waar die bejaarde persoon gemaklik voel.<br />

Alhoewel kultuuruitdrukking belangrik geag word, het deelnemers van beide groepe van die<br />

kultuuraspek van die vraag afgewyk en meer klem op algemene veiligheid en welstand binne<br />

die omgewing van residensiële-sorg-eenhede gelê. Bell (2007) stel voor dat vrees dikwels die<br />

resultaat van onderdrukking van die menswees van ’n persoon is. Miskenning van<br />

menswaardigheid van swart persone in die verlede kon dus moontlik ’n rol speel in die feit<br />

597


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

dat gelyke behandeling en gesondheidsorg vir almal soveel aandag geniet het. Dit sluit dus by<br />

die menswaardigheidsaspek van die respons aan.<br />

Bediening van voedsel in residensiële-sorg-eenhede behoort nie alleen as die bevrediging van<br />

’n basiese behoefte gesien te word nie. Kultuurtoepaslike voedsel, asook die manier van<br />

voorbereiding daarvan, speel ’n rol in die optimalisering van lewensgehalte. Die Nasionale<br />

Norme en Standaarde Aangaande die Aanvaarbare Vlakke van Diens aan Ouer Persone en<br />

Diensleweringstandaarde vir Gemeenskapsgebaseerde Sorg en Ondersteuningsdienste in die<br />

Staatskoerant (Suid-Afrika 2010:31), dui aan dat voedsame kos aan bejaarde persone verskaf<br />

moet word en dat kulturele en godsdienstige behoeftes in ag geneem behoort te word.<br />

Aangesien deelname aan kulturele aktiwiteite tot die skepping van sin en betekenis van die<br />

individu bydra, het die bediening van en deelname aan voorbereiding van kultuurtoepaslike<br />

voedsel die potensiaal om die gevoel van menswaardigheid te bevorder.<br />

Diensverskaffing en versorging van die bejaarde persone behoort in die taal van voorkeur te<br />

geskied. Moedertaalkommunikasie kan moontlik tot die minimalisering van verwardheid en<br />

ongemak van bejaarde persone met addisionele patologieë bydra (Labuschagne 2005:562),<br />

wat lewensgehalte optimaliseer. Die erkenning van die moedertaal van ’n individu word in<br />

die Suid-Afrikaanse konteks direk met die Grondwet en Handves vir Menseregte Artikel<br />

30(1) (Suid-Afrika 1996) verbind. Moedertaalkommunikasie as ’n medium om behoeftes te<br />

verwoord kan dus tot die behoud van menswaardigheid bydra deur die erkenning van die<br />

individu se unieke agtergrond. Ondubbelsinnige kommunikasie wat respek weerspieël, skakel<br />

verwarring uit. Die bejaarde persoon se menswaardigheid word erken deur interaksie met ’n<br />

positiewe ingesteldheid te benader. Aanspreekvorme, wat die menswees van ’n individu direk<br />

aanspreek, behoort nooit minagtend te wees nie. Die manier waarop ’n boodskap oorgedra<br />

word, dra net soveel gewig as die boodskap self.<br />

Bevordering van betrokkenheid in kulturele aktiwiteite in residensiële-sorg-eenhede loop<br />

hand aan hand met respek en begrip vir die kultuur van ’n individu. Die fokus is dus nie slegs<br />

op die skep van ’n milieu waar kulturele aktiwiteite aangebied word nie, maar ook op die<br />

ontdekking van die dieper betekenis en waarde wat die bejaarde persoon aan hierdie<br />

aktiwiteite heg. Aktiwiteit wat met besluitnemingsprosesse gepaard gaan, vorm tradisioneel<br />

deel van die verwagte lewensrol van die Sesotho/Setswana-bejaarde. Die deelnemers het<br />

aangedui dat die saamstel van iets soos ’n arbeidsterapiekomitee die voorgaande doeltreffend<br />

sal kan aanspreek. Hierdie komitee behoort geraadpleeg te word rakende die opstelling van ’n<br />

sorgplan. Die komitee behoort ook verteenwoordigend te wees en alle professies en<br />

belanghebbendes by residensiële-sorg-eenhede te betrek. Die samestelling van hierdie<br />

komitee, waarop bejaarde persone tesame met personeel en vrywilligers vanuit die<br />

omliggende omgewing dien, weerspieël die behoefte van die bejaarde persone om nie van die<br />

gemeenskap geïsoleer te word nie en om die gevoel van behorendheid binne die groter<br />

samelewing te ervaar.<br />

Deelnemers van Groep II dui die belang van vryheid van keuse tydens kamerplasing aan.<br />

Vryheid van assosiasie impliseer dat die outonomie van die bejaarde persoon erken word.<br />

Vrye keuse versterk ’n sin van kommunikasie en emosionele ondersteuning tussen mede-<br />

598


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

inwoners (Christiansen en Townsend soos na verwys in Zeldenryk en Yalmambirra 2006:44),<br />

wat lewensgehalte kan bevorder. Vryheid van keuse erken die bejaarde persoon as ’n mens<br />

met unieke behoeftes. Dit betrek die individu by die besluitnemingsproses, wat die gebruik<br />

van die kliëntgesentreerde benadering versterk.<br />

Alhoewel die response van die deelnemers aanvanklik nie die vraag direk beantwoord het nie,<br />

het die goue draad van menswaardigheid regdeur al die response gevleg. Menswaardigheid<br />

hou egter direk met die lewensgehalte van ’n individu verband. Nilsson en Townsend<br />

(2010:58) beklemtoon tereg dat betrokkenheid in betekenisvolle aktiwiteite die individu in<br />

staat stel om menswaardigheid te behou, wat optimale lewensgehalte bevorder. Hierdie tema<br />

is veral van belang gegewe die verlies van menswaardigheid wat dikwels met<br />

institusionalisering in residensiële-sorg-eenhede gepaard gaan.<br />

4.2 Temas van lewensgehalte tydens ontleding van oorblywende response<br />

Die hoofdoel van die studie was ‘n ondersoek na daardie faktore wat sal bydra tot die skep<br />

van ’n kultuurtoepaslike milieu in residensiële-sorg-eenhede ten einde deelname aan<br />

aktiwiteite van keuse te fasiliteer. Die behoud van menswaardigheid deur die skepping van ’n<br />

toepaslike milieu kan tot die lewensgehalte van die individu bydra.<br />

Al die response wat deur die twee groepe as voorstelle vir die bevordering van toepaslike<br />

ervarings vir Sesotho/Setswana-bejaarde persone gegenereer is, is in ag geneem in die<br />

triangulasie van die data. Aangesien die behoud van menswaardigheid direk tot die<br />

optimalisering van die lewensgehalte van ‘n individu bydra, is al die response in Tabel 2<br />

volgens Kane en Kane (soos na verwys in Cutler en Kane 2004:6) se elf temas van<br />

lewensgehalte gekategoriseer. Die response het gestrook met die temas wat Kane en Kane<br />

voorgestel het.<br />

Groep 1 Groep 2 Lewensgehalte-<br />

temas<br />

Toeganklike geboue met<br />

veiligheidsaanpassings<br />

Stigting van ’n<br />

arbeidsterapiekomitee<br />

Die ouetehuis behoort ekstra klere<br />

vir bejaarde persone aan te skaf<br />

Spesiale gesondheidsdienste<br />

behoort gelewer te word<br />

Fisiese gemak<br />

’n Gesondheidsfasiliteit by die<br />

Sorgeenheid vir professionele sorg<br />

Onderrig moet voortgesit word Funksionele<br />

bevoegdheid<br />

Bied privaatheid Privaatheid behoort gerespekteer<br />

te word<br />

Privaatheid<br />

Manlike verpleeg- of<br />

sorgpersoneel behoort manlike<br />

inwoners te versorg<br />

599


Groepplasing ten opsigte van<br />

kultuurverspreiding vir<br />

aanvaarding<br />

Lig in oor verwagtinge van<br />

sorgeenheid<br />

Raadpleging met bejaarde persone<br />

voor besluitneming<br />

Groepeer volgens era waarin<br />

geleef het<br />

Respek vir bejaarde persoon se<br />

kultuur<br />

Die versorgers moet toegewyd<br />

wees en respek toon<br />

Aktiwiteite vir bedlêende asook<br />

rolstoelgebonde persone<br />

Sluit kultuurtoepaslike musiek in<br />

tydens aktiwiteitsverrigting<br />

Let op die ontwikkeling van<br />

kultuur tydens die opstel van<br />

programme<br />

Onderneem uitstappies<br />

Neem belangstelling en<br />

geskiedenis in ag tydens die keuse<br />

en aanbieding van aktiwiteite<br />

Vrywilligers wat gereeld persone<br />

besoek en aktiwiteite aanbied<br />

Bied inligtingsessie met bejaarde<br />

persoon en familie aan ten einde<br />

konsultasie te bevorder<br />

Vrye keuse ten opsigte van<br />

kamerplasing<br />

Meng verskillende jaargroepe<br />

tydens kamerplasings<br />

Inwoners behoort tydens<br />

besluitneming betrek te word<br />

Vrye uitoefening van keuses<br />

behoort toegelaat te word<br />

Die kultuur van die bejaarde<br />

persoon behoort gerespekteer te<br />

word<br />

Kommunikasie ten opsigte van<br />

verwagtinge<br />

Kommunikasie met respek in ’n<br />

vriendelike stemtoon<br />

Betrokkenheid in aktiwiteite of<br />

take (werk) is van belang<br />

Musiek moet kultuurtoepaslik<br />

wees<br />

Speletjies, byvoorbeeld<br />

marabaraba en diketo, kan<br />

aangebied word<br />

Sport en oefeninge volgens<br />

vaardigheid en vermoë kan<br />

aangebied word<br />

Storievertelling ten einde kultuur<br />

na jonger generasie oor te dra<br />

Leesstof in verskillende tale<br />

Praatjies of toesprake volgens die<br />

inwoners se kultuur deur eksterne<br />

persone<br />

Bejaarde persone behoort op<br />

uitstappies geneem te word<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Outonomie<br />

Waardigheid<br />

Betekenisvolle<br />

aktiwiteit<br />

600


Bedien van kultuurtoepaslike<br />

stapelvoedsel<br />

Foto’s en kultuurtoepaslike<br />

ornamente in kamers<br />

Kamers moet ’n huislike<br />

atmosfeer skep<br />

Arbeidsterapiestudente kan<br />

kinders tussen vier en 12 jaar by<br />

aktiwiteite met bejaarde persone<br />

betrek<br />

Personeel behoort die behoeftes<br />

van die bejaarde persone te<br />

verstaan<br />

Personeelopleiding ten opsigte<br />

van versorging en kulturele<br />

aspekte<br />

Geduldige en bereidwillige<br />

versorgers<br />

Historiese toere of uitstappies<br />

buite Bloemfontein<br />

Fisiese oefeninge behoort<br />

aangebied te word<br />

Bedien van kultuurtoepaslike<br />

voedsel. Sesotho: marogo,<br />

suurpap, afval (malamogodu),<br />

gestoomde brood (matebekwane)<br />

en stampmielies. Setswana: ting<br />

en mageu (sagte pap)<br />

Dienslewering in taal van<br />

voorkeur<br />

Aanpassings in die omgewing om<br />

kultuur en erfenis te reflekteer<br />

Skriftelike onderneming deur die<br />

familie om die bejaarde persoon te<br />

besoek<br />

Geleentheid om eie huis te besoek<br />

Indiensopleiding van personeel<br />

Personeelgetalle behoort bepaal te<br />

word volgens<br />

versorgingsbehoeftes<br />

Versorgers moet nie lang ure werk<br />

nie<br />

Versorgers wat luister na bejaarde<br />

persoon<br />

Vryheid ten opsigte van geloof- en<br />

kerkverband<br />

Tabel 2. Lewensgehalte-temas<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Genotbelewing<br />

Individualiteit<br />

Verhoudings<br />

Sekuriteit en orde<br />

(goeie intensies<br />

van personeel)<br />

Geestelike<br />

welstand<br />

Fisiese gemak word deur Kane en Kane (in Cutler en Kane 2004:6) met vryheid van pyn,<br />

ongemaklike simptome en ander fisiese ongemak in verband gebring. Volgens Maslow se<br />

hiërargie van behoeftes is die fisiologiese behoeftes van die persoon die basis vir deelname<br />

aan daaglikse aktiwiteite (Louw en Edwards 2008:449). Dit impliseer dat aanpassings in die<br />

omgewing (soos handrelings in die badkamer en glyvaste matjies op die vloer) tot die fisiese<br />

601


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

gemak en dus aktiwiteitsdeelname of -betrokkenheid van die persoon sal bydra. Hierdie<br />

omgewingsaanpassings kan ook tot die funksionele bevoegdheid van die bejaarde persoon in<br />

die tehuis bydra, aangesien die inwoners sodoende bemagtig word om met hul oorblywende<br />

vermoëns optimaal te funksioneer.<br />

Die respektering van privaatheid, die erkenning van outonomie en behoud van waardigheid<br />

van die bejaarde persoon sluit by die konsep van aktiwiteitsverrigtingsgeregtigheid aan.<br />

Aktiwiteitsverrigtingsgeregtigheid beteken dat die bejaarde persoon te alle tye outonomie het<br />

in die keuse van aktiwiteite waaraan deelgeneem word, ten einde menswaardigheid te behou.<br />

Outonomie impliseer dat die persoon die vryheid gegun word om besluite oor gesondheid en<br />

lewe te neem en dit uit te voer, asook die vryheid om in beheer van eie lewe te bly (Van der<br />

Reyden en Joubert 2005:115). Hulle beskryf dat alhoewel outonomie die verlangde uitkoms<br />

vir die bejaarde persoon in die residensiële-sorg-eenheid is, dit dikwels deur verskeie faktore,<br />

soos die impak van siektetoestande op die waardes en die lewenstyl van die persoon,<br />

depressie, angstigheid, skuldgevoelens en ontkenning, asook sosiale en kulturele beperkinge<br />

en beperkte kennis of inligting, negatief beïnvloed word. Outonomie behoort dus binne die<br />

konteks van die huidige gesondheidstoestand van die bejaarde persoon beskou te word.<br />

Privaatheid kan byvoorbeeld nie aan ’n bejaarde persoon verskaf word indien hulp met bad of<br />

was benodig word nie. Outonomie binne hierdie situasie kan egter wel verskaf word deur ’n<br />

keuse ten opsigte van sekere aspekte, nie net groot aangeleenthede soos met wie ’n kamer<br />

gedeel word nie, maar selfs ook in die keuse van watter seep gebruik word. Deelnemers in die<br />

tweede groep beklemtoon ook tereg dat dieselfde geslag versorger die bejaarde persoon<br />

behoort te was. Sodoende kan waardigheid behou word, wat lewensgehalte bevorder.<br />

Betekenisvolle aktiwiteite binne die konteks van arbeidsterapie is die aksies waaraan ’n<br />

persoon deelneem en as sy/haar eie kan eien, weens die betekenis en waarde wat dit vir<br />

daardie persoon inhou (Perrin, May en Anderson 2008:30). Geleentheid tot deelname vir al<br />

die inwoners van die residensiële-sorg-eenheid in betekenisvolle aktiwiteite word<br />

beklemtoon. Aktiwiteite vir bedlêende inwoners, aanbieding van die aktiwiteite in die<br />

moedertaal en inagneming van die kulturele voorkeure en gebruike van die inwoners is<br />

aangedui. Die inagneming van die religieuse oortuigings van die individu, deur die vryheid<br />

tot deelname aan aktiwiteite wat tot die geestelike welstand van die bejaarde persoon bydra,<br />

kan lewensgehalte bevorder. Betekenisvolle aktiwiteite verskaf volgens Kane en Kane (in<br />

Cutler en Kane 2004:6) genot wat die verbale of nieverbale uitdrukking van plesier is en angs<br />

of verveeldheid voorkom. Deelname aan kulturele aktiwiteite wat vir die individu betekenis<br />

inhou, impliseer ook die behoud van tradisies en kultuur. Oordrag van kulturele gebruike en<br />

tradisies berus grootliks by die bejaarde persoon en bied aan hierdie persone dus die<br />

geleentheid om belangrike lewensrolle vir die voortbestaan van tradisies te vervul.<br />

Die betrokkenheid in verhoudings met persone buite die residensiële-sorg-eenheid word deur<br />

deelnemers van beide groepe uitgewys. Indien die rol van Sesotho/Setswana-bejaarde<br />

persone binne die tradisionele familiestruktuur oorweeg word, is dit duidelik dat die<br />

marginalisering van hierdie persone uit die gemeenskap nie ’n optimale situasie is nie.<br />

Tradisionele familiestrukture sluit persone van alle ouderdomme in, en binne die residensiële-<br />

602


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

sorg-eenheid-omgewing verval hierdie ouderdomsverspreiding en gepaardgaande hiërargiese<br />

orde, wat rolbevrediging moontlik kan inperk.<br />

Die respektering van individualiteit binne die kulturele konteks van die inwoner as deel van<br />

die gemeenskap in die residensiële-sorg-eenheid kan die moontlike negatiewe effekte van<br />

institusionalisering teëwerk. Volgens Wilcock (2007:18) is die bemagtiging van die persoon<br />

om individuele plesier en uitdrukking te ervaar van belang om die spirituele behoeftes van die<br />

persoon aan te spreek. Dit impliseer dat die kern van menswees erken word en behou<br />

sodoende die menswaardigheid van die individu binne die massa van inwoners in die<br />

residensiële-sorg-eenheid. Die erkenning van individualiteit sluit ook by die<br />

kliëntgesentreerde benadering in arbeidsterapie aan, aangesien die unieke behoeftes van die<br />

individu in ag geneem word.<br />

Die skep van ’n veilige residensiële-sorg-eenheid omgewing behels veel meer as fisiese<br />

sekuriteit soos ’n veiligheidshek. Kane en Kane (in Cutler en Kane:2004:6) beskryf ‘n<br />

situasie van sekuriteit en orde as ’n omgewing waar die inwoner veilig en selfversekerd voel<br />

oor die sekuriteit van die self en besittings, vermoë om vrylik rond te beweeg, en die goeie en<br />

opregte bedoelings van die personeel. Personeelopleiding is dus in hierdie opsig van belang,<br />

waar die klem op respek en begrip vir die bejaarde persoon se wense en gevoelens geplaas<br />

word.<br />

Menswaardigheid is die sleutel tot optimale lewensgehalte vir die individu. Betrokkenheid in<br />

aktiwiteite wat vir die Sesotho/Setswana-bejaarde sin en betekenis inhou, erken<br />

menswaardigheid en dra dus tot lewensgehalte in die residensiële-sorg-eenheid by. Die<br />

geïdentifiseerde lewensgehalte-temas hou egter nou verband met die skep van ’n toepaslike<br />

milieu. Lewensgehalte kan dus geoptimaliseer word deur aktiwiteitsverrigtingsgeregtigheid te<br />

laat geskied in die daarstelling van ’n milieu waar die inwoner vry voel om aan aktiwiteite<br />

van eie keuse deel te neem.<br />

5. Samevatting en aanbevelings<br />

5.1 Getrouheid aan die ontluikende aard van kwalitatiewe navorsing<br />

Dit is duidelik dat die milieu waarin die individu hom/haar bevind, nie van die aktiwiteit<br />

waarin die individu betrokke is, geskei kan word nie. Sin en betekenis word eerder ontgin uit<br />

die erkenning van menswaardigheid deur die totale ervaring van ’n toepaslike milieu. Die<br />

erkenning van menswaardigheid deur die milieu dien as ’n basis vir die bevordering van<br />

lewensgehalte van die individu. Die betekenis van “kultuurtoepaslike aktiwiteite” en ander<br />

moontlike faktore in die skep van ’n toepaslike kulturele ervaring in residensiële-sorgeenhede<br />

het ’n breër betekenis gekry, aangesien die fokus eerder op die menswaardigheid en<br />

die optimalisering van lewensgehalte van die inwoners geval het as bloot net op die<br />

aanbieding van kultuurtoepaslike aktiwiteite. Hierdie veelseggendheid van bevinding kan<br />

spesifiek in verband gebring word met die residuele effek van historiese onderdrukking.<br />

603


5.2 Beperkinge van die studie<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Kultuur is ’n dinamiese entiteit wat met verloop van tyd moderniseer en van tradisionele<br />

gewoontes, ervarings en lewenswyses wegbeweeg. Talle jong swart persone beweeg al hoe<br />

meer weg van die tradisionele denkwyses van die Sesotho/Setswana-kultuur weens<br />

ekonomiese ontwikkeling en verstedeliking. Hierdie modernisasie veroorsaak dat die studie<br />

slegs van toepassing op huidige generasie bejaarde persone is en beperk dus die<br />

oordraagbaarheid 5 van hierdie bevindinge.<br />

5.3 Aanbevelings vir toekomstige navorsing<br />

Hierdie bevindinge kan gebruik word as ’n basis vir toekomstige studies waar die<br />

Sesotho/Setswana-inwoners van residensiële-sorg-eenhede ook ’n bydrae tot die insameling<br />

van inligting rakende die skep van ’n kultuurtoepaslike milieu kan lewer. Betrokkenheid van<br />

die bejaarde persone as medenavorsers by data-insameling kan ’n ander dimensie aan die<br />

studie gee en hierdie persone ook bemagtig deur die erkenning van die rol as adviseur in die<br />

gemeenskap.<br />

Toekomstige navorsing kan op die implementering van voorstelle vir kultuurtoepaslike<br />

ervarings in residensiële-sorg-eenhede fokus. Die impak van modernisasie op die begrip en<br />

ervaring van ‘n milieu as “kultuurtoepaslik” in die 21ste eeu behoort egter oorweeg te word.<br />

Miskien maak dit selfs ’n appèl op die arbeidsterapie-professie om die polariteite van<br />

universaliteit en individualiteit van die konsep van menswaardigheid binne die Suid-<br />

Afrikaanse konteks empiries te verken.<br />

5.4 Aanbevelings vir die arbeidsterapeut<br />

Betrokkenheid by aktiwiteite wat ’n unieke betekenis vir die individu inhou, dra tot gesonde<br />

lewensvloeivi by. Arbeidsterapeute is bemagtigers van lewensvloei deurdat hulle vir<br />

individue die geleenthede skep om vrylik aan aktiwiteite van eie keuse deel te neem. Keuse<br />

tot deelname aan aktiwiteite versterk die lewenstroom indien dit vanuit ’n kliëntgesentreerde<br />

benadering aan persone gebied word.<br />

Binne residensiële-sorg-eenhede kan sosiale ongeregtigheid aangespreek word deur die<br />

aanpassing van die sosiale omgewing. Bejaarde persone as inwoners moet deelneem aan<br />

enige besluite wat hulle lewensgehalte direk aanspreek, hetsy dit die keuse van ’n kamermaat<br />

en kamerplasing, of die werwing van vrywilligers vir die aanbied van ontspanningsaktiwiteite<br />

is, ten einde insluiting van die individu in die gemeenskap te fasiliteer. Sosiale geregtigheid<br />

het ’n noue verband met aktiwiteitsverrigtingsgeregtigheid, wat onder andere handel oor die<br />

toegang tot ’n verskeidenheid betekenisvolle aktiwiteite en deelname saam met persone of in<br />

situasies van voorkeur. Alhoewel die Sesotho/Setswana-bejaarde dus genoodsaak word om in<br />

die tradisioneel Westerse milieu van residensiële-sorg-eenhede ’n tuiste te skep, behoort<br />

menswaardigheid steeds erken te word deur die inagneming van die unieke behoeftes van die<br />

individu binne ’n kultuurtoepaslike milieu. In ag genome die vloeibaarheid van kultuur kan<br />

604


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

die toepaslikheid van so ’n milieu beide die verlede en die hede verteenwoordig, byvoorbeeld<br />

deur die gebruik van ’n rekenaar tydens herinneringsbelewenis (reminissensie).<br />

Die arbeidsterapeut as kampvegter vir sosiale geregtigheid behoort die totale kulturele<br />

konteks van die bejaarde persoon in ag te neem ten einde te verseker dat<br />

aktiwiteitsverrigtingsgeregtigheid geskied. Alle dimensies (temporaal, ruimtelik en<br />

sosiokultureel) binne die bejaarde persoon se lewe moet in aktiwiteitsverrigting in ag geneem<br />

word om lewensgehalte te optimaliseer. Die arbeidsterapeut behoort te verseker dat die<br />

Sesotho/Setswana-bejaarde die geleentheid gegun word om aan aktiwiteitsreekse wat met<br />

belangstellings en begeertes ooreenstem, deel te neem ten einde ’n gevoel van behorendheid<br />

in die laaste lewensfase te ervaar. Deelname aan kultuurtoepaslike aktiwiteite waaraan die<br />

persoon waarde heg binne ’n toepaslike milieu, is van belang in die skepping van hierdie<br />

behorendheidsgevoel.<br />

Gedurende die ondersoek na die leefwêreld van die Sesotho/Setswana-bejaarde het die<br />

navorsers die geleentheid gehad om aspekte van die menswees van ’n kultuur buite onsself te<br />

internaliseer. Alhoewel ons aanvanklik nie toegerus was om hierdie reis te onderneem nie,<br />

het die navorsingsproses ons in staat gestel om ons eie verwysingsraamwerk te verbreed. Die<br />

proses het ons as arbeidsterapeute bemagtig om die kliëntgesentreerde benadering tydens<br />

praktykvoering deur ’n nuwe lens te beskou en sodoende ’n geleentheid aan te gryp om die<br />

menswaardigheid van die individu te erken. 6<br />

Bibliografie<br />

Adams, M., L.A. Bell en P. Griffin (reds.). 2007. Theoretical foundations and principles of<br />

practice. 2de uitgawe. New York: Routledge.<br />

Ary, D., L.C. Jacobs, A. Razavieh en C. Sorensen. 2010. Introduction to research in<br />

education. 8ste uitgawe. Belmont: Wadsworth Publishing Company.<br />

Babbie, E. en J. Mouton. 2001. The practice of social research. Kaapstad: Oxford University<br />

Press.<br />

Barney, K.F. en L. Duncombe. 2002. Occupational therapy and people with intellectual<br />

disability from culturally diverse backgrounds. Australian Occupational Therapy Journal,<br />

49(4):200–11.<br />

Bell, L.A. 2007. Teaching for diversity and social justice. In Adams, Bell en Griffin (reds.)<br />

2007.<br />

Bonder, B.R. 2009. Perceived levels of cultural competence among occupational therapists.<br />

The American Journal of Occupational Therapy, 63(4):498–504.<br />

605


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Brooker, D. en C. Surr. 2005. Dementia care mapping: Principles and practice. Bradford:<br />

Bradfort Dementia Group.<br />

Burger, W.J. 2010. E-pos aan W. Böning, 8 November.<br />

Carlsson, C.S. 2009. The 2008 Frances Rutherford Lecture. Taking a stand for inclusion:<br />

Seeing beyond impairment. New Zealand Journal of Occupational Therapy, 56(1):4–11.<br />

Chacksfield, J. 2006. Activities therapy: A recaptulation of ontogenesis. In Duncan (red.)<br />

2006.<br />

Cohen, L., L. Manion en K. Morrison (reds.). 2007. Research methods in education. 6de<br />

uitgawe. New York: Routledge.<br />

Christiansen, C. en E. Townsend (reds.). 2004. Introduction to occupation: The art and<br />

science of living. 1ste uitgawe. New Jersey: Prentice Hall.<br />

Crouch, R. en V. Alers (reds.). 2005. Occupational therapy in psychiatry and mental health.<br />

4de uitgawe. Londen: Whurr Publishers.<br />

Cutler, L.J. en R.A. Kane. 2004. Practical strategies to transform nursing home environments:<br />

Towards better quality of life. Verenigde State van Amerika: Selfgepubliseerde handleiding.<br />

Departement van Gesondheid en Menslike Dienste. 2006. Evaluation Briefs.<br />

http://www.cdc.gov/HealthYouth/evaluation/pdf/brief7.pdf (5 Februarie 2010 geraadpleeg).<br />

De Vos, A.S., H. Strydom, C.B. Fouche en C.S.L. Delport (reds.). 2009. Research at grass<br />

roots for the social sciences and human service professions. 3de uitgawe. Pretoria: Van<br />

Schaik Uitgewers.<br />

De Witt, P. 2005. Creative ability: A model for psychosocial occupational therapy. In Crouch<br />

en Alers (reds.) 2005.<br />

Dobbie, A., M. Rhodes, W. Tysinger en J. Freeman. 2004. Using a modified nominal group<br />

technique as a curriculum evaluation tool. www.stfm.org. (14 Januarie 2011 geraadpleeg).<br />

Duncan, E.A.S. (red.) 2006. Foundations for practice in occupational therapy. 4de uitgawe.<br />

Edinburgh: Elsevier.<br />

Du Plooy, S. en M.J. Serekoane. 2010. Gesprek met die artikelskrywers. Bloemfontein:<br />

Departement Antropologie, Fakulteit Geesteswetenskappe, Universiteit van die Vrystaat.<br />

Galheigo, S. 2005. Occupational therapy and the social field. In Kronenberg, Algado en<br />

Pollard (reds.) 2005.<br />

Hammond-Tooke, D. 1993. The roots of black South Africa. Johannesburg: Jonathan Ball.<br />

606


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Henning, E. (red.). 2004. Finding your way in qualitative research. Pretoria: Van Schaik<br />

Uitgewers.<br />

Iwama, M.K. 2005. Occupation as a cross-cultural construct. In Whiteford en Wright St-Clair<br />

(reds.) 2005.<br />

—. 2006. The Kawa model: Culturally relevant occupational therapy. Edinburgh: Elsevier.<br />

Jones, J. en D. Hunter. 1995. Education and Debate BMJ.<br />

http://www.bmj.com/cgi/content/extract/311/7001/376 (5 Februarie 2010 geraadpleeg).<br />

Kitwood, T. en S. Benson (reds.). 2000. The new culture in dementia care. Londen: Walker<br />

Publishers.<br />

Kronenberg, F., S.S. Algado en N. Pollard (reds.). 2005. Occupational therapy without<br />

borders. Edinburgh: Churchill Livingstone / Elsevier.<br />

Labuschagne, R. 2005. Gerontology, Psychiatry and Occupational Therapy. In Crouch en<br />

Alers (reds.) 2005.<br />

Louw, D.A. en D.J.A. Edwards. 2008. Psychology: An introduction for students in Southern<br />

Africa. 2de uitgawe. Pretoria: Heinemann.<br />

Lye, W.F. en C. Murray. 1980. Transformations on the Highveld: The Tswana and Southern<br />

Sotho. Kaapstad: David Phillip.<br />

Marais, C., D. van Wijk, N. Mayet, N. Marais, L. Duncan, D. Morkel, P. Marais, T. Glass en<br />

B. Mfingwana. 2010. Rainbow nation navigation – A practical guide to South African<br />

cultures. Kaapstad: Logogog Publikasies.<br />

Nilsson, I. en E. Townsend. 2010. Occupational justice – Bridging theory and practice.<br />

Scandinavian Journal of Occupational Therapy, 17(1):57–63.<br />

Perrin, T., H. May en E. Anderson. 2008. Wellbeing in dementia: An occupational approach<br />

for therapists and carers. 2de uitgawe. Londen: Churchill Livingstone / Elsevier.<br />

Pierce, D.E. 2003. Occupation by design: Building therapeutic power. Philadelphia: F.A.<br />

Davis Company.<br />

Polatajko, H.J., J. Davis, D. Stewart, N. Cantin, B. Amoroso, L. Purdie en D. Zimmerman.<br />

2007. Specifying the domain of concern: Occupation as core. In Townsend en Polatajko<br />

(reds.) 2007.<br />

Power, G.A. 2010. Dementia beyond drugs: Changing the culture of care. Baltimore,<br />

Maryland: Health Professions Press.<br />

607


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Serekoane, M.J. 2011. Gesprek met die artikelskrywers. Bloemfontein: Departement<br />

Antropologie, Fakulteit Geesteswetenskappe, Universiteit van die Vrystaat.<br />

Sigcau, A. 2010. E-pos aan W. Böning, 18 Oktober.<br />

Strydom, H. en C.S.L. Delport. 2009. Sampling and pilot study in qualitative research. In De<br />

Vos e.a. (reds.) 2009.<br />

Suid-Afrika. 1996. Konstitusie van die Republiek van Suid-Afrika soos aangeneem deur die<br />

Grondwetlike Vergadering op 8 Mei 1996. Hoofstuk 2: Handves van Menseregte, Artikel 30<br />

(1). http://www.polity.org.za/polity/govdocs/bills/sacon96.html#CHAP2 (25 Julie 2011<br />

geraadpleeg).<br />

—. 2010. Die Nasionale norme en standaarde aangaande die aanvaarbare vlakke van diens<br />

aan ouer persone en diensleweringstandaarde vir gemeenskapsgebaseerde sorg en<br />

ondersteuningsdienste (Proklamasie Nr. R9255, 2010). Staatskoerant, 538:31,38, 1 April<br />

(33075).<br />

SAKO (Suid Afrikaanse Kwalifikasie Owerheid). 2001. Kriteria en riglyne vir die<br />

assessering van NKR geregisteerde standaarde en kwalifikasies. Pretoria: SAKO.<br />

Thomas, W.H. 1996. Life worth living: How someone you love can still enjoy life in a<br />

nursing home. Massachusets: VanderWyk & Burnham.<br />

Townsend, E.A. en H.J. Polatajko (reds.). 2007. Enabling occupation II: Advancing an<br />

occupational therapy vision for health, well-being, and justice through occupation. Ottawa:<br />

CAOT Publications ACE.<br />

Townsend, E.A. en H.J. Polatajko. 2011. Canadian model of occupational performance and<br />

engagement. In Turpin en Iwama (reds.) 2011.<br />

Turpin, M. en M.K. Iwama. 2011. Using occupational therapy models in practice. A field<br />

guide. Edinburgh: Churchill Livingstone / Elsevier.<br />

Van der Reyden, D. en R. Joubert. 2005. HIV/AIDS in Psychiatry: The moral and ethical<br />

dilemmas and issues facing occupational therapists treating patients with HIV/AIDS. In<br />

Crouch en Alers (reds.) 2005.<br />

Van Rensburg, W. 2004. Theoretical frameworks, conceptual frameworks and literature<br />

reviews. In Henning (red.) 2004.<br />

Wêreldgesondheidsorganisasie. 2011. Programmes and projects. Health statistics and health<br />

information systems. http://www.who.int/healthinfo/survey/ageingdefnolder/en/index.html.<br />

(12 Januarie 2011 geraadpleeg).<br />

Whiteford, G. en V. Wright St-Clair (reds.). 2005. Occupation and practice in context.<br />

Edinburgh: Churchill Livingstone / Elsevier.<br />

608


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Whiteford, G. en V. Wright St-Clair. 2006. Being prepared for diversity in practice:<br />

Occupational Therapy students’ perceptions of valuable intercultural learning experiences.<br />

British Journal of Occupational Therapy, 65(3):129–35.<br />

Wilcock, A.A. 2007. Active aging: Dream or reality? New Zealand Journal of Occupational<br />

Therapy, 54(1):15–20.<br />

Zeldenryk, L. en L. Yalmambirra. 2006. Occupational deprivation: A consequence of<br />

Australia’s policy of assimilation. Australian Occupational Therapy Journal, 53(1):43–6.<br />

Bylae A<br />

Demografiese data<br />

Groep I wat aan die nominalegroepstegniekonderhoude (NGT-onderhoude) deelgeneem het,<br />

het uit ses deelnemers bestaan (Tabel 2), en die onderhoude het ongeveer een en ’n half uur<br />

geduur. Al die deelnemers was vroulik en tussen die ouderdomme van 53 en 74 jaar. Die<br />

meeste van die deelnemers se huistaal is Sesotho en die taal wat in die werksomgewing<br />

gebruik word, is Engels. Al die deelnemers se vlak van opleiding is graad 12 of hoër. Die<br />

tydperk van betrokkenheid by bejaarde Sesotho/Setswana-persone wissel tussen ses maande<br />

en 17 jaar.<br />

Groep II wat aan die NGT-onderhoude deelgeneem het, het uit nege deelnemers bestaan<br />

(Tabel 2), en die onderhoude het ongeveer twee uur geduur. Daar was een manlike deelnemer<br />

en die deelnemers was tussen 41 en 75 jaar oud. Vier se huistaal is Sesotho, twee Setswana,<br />

twee Afrikaans en een Xhosa, en die taal wat grootliks in die werksomgewing gebruik word,<br />

is Sesotho. Slegs een van die deelnemers het nie opleiding tot graad 12 of hoër nie. Die<br />

tydperk van betrokkenheid by bejaarde Sesotho/Setswana-persone wissel tussen drie en 40<br />

jaar.Die mediaan vir die ouderdomsvoorkoms van die deelnemers is 65 jaar en die gemiddeld<br />

60 jaar. Nege van die deelnemers is dus self bejaarde persone. Elf van die persone wat aan<br />

die NGT-onderhoude deelgeneem het, se huistaal is Sesotho of Setswana, twee deelnemers<br />

s’n is Afrikaans, en nog twee s’n Xhosa. Engels en Sesotho/Setswana word deur die meeste<br />

deelnemers in die werksomgewing gebruik.<br />

Ouderd<br />

om<br />

Groep I<br />

Tabel 3. Demografiese inligting van die deelnemers aan NGT-onderhoude<br />

Huistaal<br />

Taal<br />

by<br />

werk<br />

Aantal jare<br />

betrokke by<br />

bejaarde<br />

personeorg<br />

Aantal jare<br />

betrokke by<br />

Sesotho/<br />

Setswana-<br />

bejaarde<br />

personeorg<br />

Hoogste vlak<br />

van<br />

opleiding<br />

Instansies<br />

tans of<br />

voorheen<br />

werksaam<br />

609


1 66 Sesotho Engels 1.5 1.5<br />

2 53.5 Sesotho<br />

3 47 Sesotho<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Tersiêre<br />

kwalifikasie EPOG<br />

Engels<br />

Sesoth<br />

o<br />

Setswa<br />

na 17 17 Diploma EPOG<br />

Afrika<br />

ans<br />

Sesoth<br />

o<br />

Xhosa 22 6 Graad 12 Ons Tuiste<br />

4 66 Setswana Engels 0.5 0.5 Graad 12 EPOG<br />

5 63 Sesotho Engels 2 2 Sertifikaat<br />

6 74 Xhosa<br />

Groep II<br />

41 Sesotho<br />

7 65 Setswana<br />

Navorsing<br />

10/66<br />

Engels<br />

Sesoth<br />

o<br />

Setswa<br />

na<br />

Xhosa 10 10 Diploma EPOG<br />

Engels<br />

Sesoth<br />

o<br />

Setswa<br />

na 3 3 Sertifikaat<br />

Setswa<br />

na 40 40 Graad 12<br />

8 75 Xhosa Engels 40 40 Graad 12<br />

9 68 Setswana<br />

1<br />

0 55 Afrikaans<br />

Afrika<br />

ans<br />

Engels<br />

Sesoth<br />

o<br />

Setswa<br />

na 10 10 Diploma<br />

Afrika<br />

ans 10 10<br />

Tersiêre<br />

kwalifikasie<br />

Alzheim<br />

ers SA<br />

Fichardtp<br />

ark<br />

Aftreeoord<br />

Boikhuc<br />

o Aftreeoord<br />

Alzheim<br />

ers SA<br />

Serenitas<br />

Afreeoord<br />

610


1<br />

1 53 Sesotho<br />

1<br />

2 47 Sesotho<br />

1<br />

3 67<br />

Sesotho<br />

Tswana<br />

Xhosa<br />

1<br />

4 65 Afrikaans<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Sesoth<br />

o 7 7 Laerskool Sejake<br />

Sesoth<br />

o 6 6 Graad 12<br />

Afrika<br />

ans<br />

Engels<br />

Sesoth<br />

o<br />

Setswa<br />

na 20 20<br />

Afrika<br />

ans<br />

Engels 15 15<br />

Tersiêre<br />

kwalifikasie<br />

Tersiêre<br />

kwalifikasie<br />

Age in<br />

Action<br />

Rockland<br />

clinic<br />

Luncheo<br />

n Club<br />

Suid-<br />

Afrikaan<br />

se<br />

Vroue-<br />

Federasie<br />

Drie van die lede in Groep II het ’n graad 7 , terwyl een van die lede in Groep I ‘n têrsiere<br />

kwalifikasie het. Twee van die deelnemers in Groep II is wit Afrikaanssprekende vrouens,<br />

terwyl al die ander deelnemers swart persone is. In beide groepe het die meeste van die<br />

groeplede mekaar voor die tyd geken en gemaklik in mekaar se geselskap voorgekom. Die<br />

atmosfeer wat tydens die NGT-onderhoude geheers het, was dus ontspanne en die groeplede<br />

kon vrymoedigheid neem om response te genereer wat tot die geloofwaardigheid van die<br />

studie bydra (Babbie en Mouton 2001:277–8). Met die aanvanklike aanhoor van die NGTvraag<br />

skyn al die lede onseker oor die vraag te voel. Sommige groeplede verwoord ook dat<br />

hulle nie die antwoord ken of seker is dat hulle opinie waardevol is nie. Die groepfasiliteerder<br />

het die NGT-vraag herhaal alvorens die antwoorde geprioritiseer is om te verseker dat die<br />

deelnemers die vraag verstaan en dienooreenkomstig prioritiseer.<br />

Eindnotas<br />

1 Die oorspronklike term vir die wetenskap van aktiwiteitsdeelname is occupational science<br />

en word as aktiwiteitsreeksgedragwetenskap vertaal. Ten einde die konsep duideliker na vore<br />

te bring, verwys ons deurgaans na die wetenskap van aktiwiteitsdeelname.<br />

2 Waarheidsgetrouheid is die vertaling van credibility. In kwalitatiewe navorsing sluit<br />

waarheidsgetrouheid die juistheid van die navorsers se bevindinge in. Dit sluit ook in hoe<br />

goed die navorsers se bevindinge bevestig word, gebaseer op die navorsingsontwerp,<br />

611


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

deelnemers asook die konteks waarbinne die navorsing uitgevoer word (Ary, Jacobs en<br />

Sorensen 2010:498).<br />

3 Vertroubaarheid is die vertaling van dependability. Vertroubaarheid is gemoeid met die<br />

konstante gedrag of die mate waarin die bevindinge ooreenstem indien die studie herhaal sou<br />

word (Ary e.a. 2010:502).<br />

4 Bevestigbaarheid is die vertaling van confirmability. Dit is gemoeid met objektiwiteit asook<br />

neutraliteit. Neutraliteit verwys na die regverdigheid van die navorsing met betrekking tot die<br />

prosedures en interpretasie van die resultate (Ary e.a. 2010:504).<br />

5 Oordraagbaarheid is die vertaling van transferability. Dit is die mate waarin die bevindinge<br />

van ’n kwalitatiewe studie veralgemeen of toegepas kan word met ander kontekste of groepe<br />

(Ary e.a. 2010:501).<br />

6 Gesonde lewensvloei gebruik ’n rivier as metafoor om aan te dui dat ’n lewensverloop wat<br />

met welstand en lewenskwaliteit verband hou, ’n sterk en diep vloei het (soos verduidelik in<br />

die KAWA-model).<br />

7 Ons is dankbaar vir die finansiële ondersteuning van Rayne Stroebel van Geratec,<br />

waarsonder hierdie navorsing nie moontlik sou wees nie. Ons is ook dankbaar teenoor<br />

Deirdre van Jaarsveldt, verbonde aan die Universiteit van die Vrystaat, wat as fasiliteerder vir<br />

die NGT-onderhoude opgetree het en ons ook uit vrye wil met tyd en raad bygestaan het.<br />

Rikus van der Poel het bygedra tot die keuse en kontak van studiedeelnemers, waarsonder<br />

hierdie studie nie moontlik sou wees nie. Ons is ook dankbaar teenoor Sr. Brits en Ons Tuiste<br />

– Sentrum vir Bejaardes vir die finansiële ondersteuning tydens die toer waartydens<br />

agtergrondinligting vir hierdie studie versamel is. Ons waardeer ook die tyd en kennis wat<br />

Joe Serekoane met geduld aan ons verleen het.<br />

612


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

’n Multiperspektiefbenadering tot die ontwerp van<br />

’n Afrikaanse taakgebaseerde sillabus op<br />

universiteitsvlak<br />

Opsomming<br />

Elbie Adendorff<br />

Elbie Adendorff: Departement Afrikaans en Nederlands, Universiteit Stellenbosch<br />

Die artikel lewer verslag van navorsing wat binne die taakgebaseerde teorie onderneem is om<br />

’n multiperspektiefbenadering tot kompleksiteit ten opsigte van die ontwerp van ’n<br />

Afrikaanse taakgebaseerde sillabus op universiteitsvlak te ondersoek. Die doel van die<br />

multiperspektiefbenadering is om ’n geheelbeeld van die fasette wat ter sprake in<br />

taakkompleksiteit is, te verskaf deur die ontginnings van die verskillende teoretiese<br />

benaderings oor taakkompleksiteit, wat gebruik kan word in die ontwerp van ’n<br />

taakgebaseerde sillabus vir beginnerleerders van Afrikaans op universiteitsvlak. Hierdie<br />

navorsing oor ’n multiperspektiefbenadering is om die volle spektrum van oorwegings wat ter<br />

sprake is in taakkompleksiteit binne sillabusontwerp te ondersoek ten einde te betoog dat ’n<br />

multiperspektiefbenadering voordelig is ten opsigte van die ontwerp van ’n verdedigbare<br />

sillabus vir Afrikaans op universiteitsvlak, aangesien intertaalontwikkeling optimaal binne<br />

elk van die benaderings verantwoord kan word. Die toereikendheid van ’n<br />

multiperspektiefbenadering lê in die samehang en komposisie van elke navorser se teoretiese<br />

uitgangspunte, wat elkeen op sigself bepaalde aspekte van onvolledigheid ten opsigte van die<br />

komponente oor kompleksiteit toon én die kombinasie-argitektuur van al die teoretiese<br />

uitgangspunte saam. Die navorsers op wie se werk oor taakkompleksiteit in sillabusontwerp<br />

gesteun word, is Van Avermaet en Gysen (2006) en Duran en Ramaut (2006) oor behoefteanalises;<br />

Pica, Kangy en Falodun (1993) se taaktipologie; Robinson (2001c; 2003; 2005;<br />

2007a; 2007b; 2010) se kognitiewe kompleksiteitsondersoek na taakomstandighede en<br />

kognitiewe kompleksiteit en 'n linguistiese ondersoek aan die hand van Foster, Tonkyn en<br />

Wigglesworth (2000) se AS-eenhede; Michel (2011) se ondersoek na voegwoorde as<br />

kompleksaanduiders; en Loschky en Bley-Vroman (1993) se ondersoek na taakbruikbaarheid,<br />

taaknuttigheid en taaknatuurlikheid.<br />

Trefwoorde: behoefte-analise; kampuskommunikasie; sillabusontwerp; taakgebaseerde<br />

teorie; taakkompleksiteit; taaktipologie<br />

Abstract<br />

A multi-perspective approach to the design of an Afrikaans task-based syllabus at<br />

university level<br />

613


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

The implementation of a multilingual language policy in South Africa requires the teaching<br />

and learning of Afrikaans as a second or additional language, which also includes the<br />

teaching of Afrikaans for specific purposes to adult learners. The latter has not received much<br />

attention in the South African context, especially in the form of research on the learning and<br />

teaching of Afrikaans for specific purposes in a university context. The research on Afrikaans<br />

as a second language has as its framework Task-Based Language Learning and Teaching.<br />

This article gives a summary of research undertaken which focused on the challenges<br />

awaiting students in a multilingual university context and how task-based teaching fills these<br />

needs and challenges.<br />

The main focus of this article is an exploration of a multi-perspective approach to task<br />

complexity for the design of a task-based syllabus for university students. The article first<br />

gives an overview of different considerations relating to task complexity with the aim of<br />

designing a task-based syllabus before different theoretical perspectives on needs analysis,<br />

task typology, task conditions, task complexity and syntactic complexity are discussed. After<br />

this a practical implementation is illustrated according to an illustrative student-lecturer-target<br />

task. Lastly a summary and conclusion on the broader study are given.<br />

The aim of the multi-perspective approach is to research the full spectrum of approaches<br />

available for task complexity which can be used in the design of a task-based syllabus for<br />

beginner learners of Afrikaans at a university. This research on a multi-perspective approach<br />

has as its aim the design of a defensible syllabus for Afrikaans at university level because the<br />

interlanguage development of every student can be answered in each approach. The adequacy<br />

of the different approaches lies in the compositionality and combination of the researchers’<br />

frameworks, each of which on its own has elements of incompleteness in respective of the<br />

components of complexity for the development of the students’ interlanguage. The<br />

combination architecture of all the theoretical perspectives is a unilateral perspective which is<br />

essential for showcasing the different approaches to task design for an Afrikaans task-based<br />

syllabus at university level because each approach promotes the development of an<br />

interlanguage.<br />

The researchers whose work on complexity in syllabus design was used in this study are Van<br />

Avermaet and Gysen (2006) and Duran and Ramaut (2006) on needs analysis; Pica, Kangy<br />

and Falodun (1993) on task typology; Robinson (2001c; 2003; 2005; 2007a; 2007b; 2010) on<br />

cognitive complexity, and his research on task conditions and task cognitive complexity in<br />

his Triadic Componential Framework, and a linguistic analysis according to the research<br />

undertaken by Foster, Tonkyn and Wigglesworth (2000) on AS units; the research of Michel<br />

(2011) on conjunctions as indicators of complexity, and the research of Loschky and Bley-<br />

Vromans (1993) on task utility, task essentialness and task naturalness.<br />

The methodology of the research was six-fold. The starting point in the design of a task-based<br />

syllabus is a needs analysis. A needs analysis was conducted through the use of<br />

questionnaires and interviews with university students. It indicated that students whose first<br />

language is not Afrikaans have to acquire communicative skills in Afrikaans in order to<br />

communicate effectively with fellow students and lecturers at the university. A studentlecturer-target<br />

task was then constructed as an example to explain how the different<br />

approaches were used in the research. The constructed target task or real-world task<br />

simulated a real discussion which took place in a lecturer’s office: the student went to see the<br />

lecturer because he could not write the semester test, as he had been chosen to participate in a<br />

music concert in England. The lecturer then explained that the student needed to bring a letter<br />

from the Music Department explaining the situation. The student asked when the<br />

614


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

supplementary test would take place. In the second place the language- use situations and<br />

language tasks of the target task were described according to Van Avermaet and Gysen<br />

(2006:28). Then the parameters for the type task and the information processing levels were<br />

determined, using Van Avermaet and Gysen again. By using the complexity scale of Duran<br />

and Ramaut (2006:51) the parameters of the task’s complexity were determined. The task<br />

was then represented graphically on a complexity scale. The reason for doing this was to start<br />

determining the complexity level of the task to help with the grading of the task in the<br />

syllabus. Thirdly the task was analysed according to the task typology of Pica et al. (1993) in<br />

order to see whether, and how, it would help with the interlanguage development of the<br />

students. In the fourth place the task conditions and then the task complexity were analysed<br />

according to the Triadic Componential Framework of Robinson. Fifthly the task was<br />

described linguistically by using Loschky and Bley-Vroman (1993), Foster et al. (2000) and<br />

Michel (2011). And lastly, a discussion of whether, and how, the different approaches<br />

supported one another took place to see how each approach could be used in the grading and<br />

sequencing of tasks in a task-based syllabus.<br />

After having used the multi-perspective approach the conclusion was that the target task was<br />

mainly a complex task: according to Van Avermaet and Gysen (2006:37) the task needed to<br />

be processed on a restructuring level. The complexity scale, using the parameters of Duran<br />

and Ramaut (2006:51), showed that the task was mainly complex. After using the task<br />

typology of Pica et al. (1993) the task was classified as a jigsaw task which gives the most<br />

opportunities for interlanguage development. The task conditions according to Robinson<br />

(2007a:15–6) showed that the demanded some interaction by the participants. However, the<br />

task did not demand a high level of cognitive complexity according to the generic model of<br />

Robinson (2005:8) as it was placed in quadrant 1. But the linguistic analyses when using AS<br />

units (Foster et al. 2000), an analysis of conjuction words (Michel 2011) and the research of<br />

Loschky and Bley-Vroman (1993), showed that the task was mainly complex. Because the<br />

task was indicated as being mainly complex using most of the theoretical approaches, it could<br />

be deduced that it would take place slightly later than other quadrant 1 tasks. It would,<br />

therefor, be sequenced later than other quadrant 1 tasks. The task could also be manipulated<br />

to be more complex or less complex to ensure the grading of the task over several weeks.<br />

The central aim of the broader study was to investigate the nature and properties of<br />

communication tasks employed in generic social and academic communication in Afrikaans<br />

on a university campus in South Africa within the framework of task-based language learning<br />

and teaching, as well as syllabus design. The study researched the various cognitive and<br />

linguistic task elements to examine the cognitive and structural properties in a task design.<br />

The study examined the different components of tasks and the components of designing a<br />

syllabus and how they influence the teaching and learning of the second language. The aim of<br />

the study was to determine criteria for syllabus designers on how tasks can be graded and<br />

sequenced within a task-based language learning and teaching syllabus for second-language<br />

learners of Afrikaans.<br />

1. Inleiding<br />

Die navorsing wat onderneem is, vind plaas binne die taakgebaseerde teorie 1 wat die afgelope<br />

drie dekades as 'n omvangryke en teoreties gesofistikeerde navorsingsveld binne die gebied<br />

van kommunikatiewe onderrig ontwikkel het. Die keuse van die taakgebaseerde navorsing is<br />

gemotiveer deur my uitgebreide onderrig die afgelope vyf jaar van basiese<br />

kommunikasievaardighede in Afrikaans aan universiteitstudente wat verskillende vlakke van<br />

615


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

aanvangsvaardighede in Afrikaans het. Daar is diepte-ervaring opgedoen van die uitdagings<br />

wat doeltreffende tweedetaalonderrig meebring om taalverwerwing en -ontwikkeling<br />

optimaal in die hand te werk, onder andere deur inagneming van die kognitiewe faktore wat<br />

’n rol speel in tweedetaalprosessering en -ontwikkeling, die kundige seleksie, gradering en<br />

ordening van tweedetaalkommunikasie-inhoude, en die aard van die interaksie tussen<br />

taalinhoud en interaksie in die metodologie van tweedetaalonderrig.<br />

Daar is besluit om ’n multiperspektiefbenadering te volg ten einde verskillende teoretiese<br />

benaderings oor kompleksiteit in sillabusontwerp te gebruik om sodoende ’n<br />

verantwoordbare sillabus vir kampuskommunikasie te kan skep. Die vernaamste teoretici wie<br />

se benaderings gevolg en toegepas is, is Duran en Ramaut (2006) en Van Avermaet en Gysen<br />

(2006) oor behoefte-analise; Pica, Kanagy en Falodun (1993) oor taaktipologie; Robinson<br />

(2005; 2007a) se kognitiewe kompleksiteitsondersoek na taakomstandighede en kognitiewe<br />

kompleksiteit én 'n linguistiese ondersoek aan die hand van Foster, Tonkyn en Wigglesworth<br />

(2000) se Analise van Spraakeenhede 2 ; Loschky en Bley-Vroman (1993) se onderskeid<br />

tussen taakbruikbaarheid, taaknuttigheid en taaknatuurlikheid; en Michel (2011) se ondersoek<br />

oor die gebruik van voegwoorde as kompleksiteitsaanduiders.<br />

Die artikel verskaf in die eerste plek ’n oorsig van oorwegings met die oog op die ontwerp<br />

van ’n taakgebaseerde sillabus, voordat die verskillende teoretiese perspektiewe kortliks<br />

bespreek word, waarna ’n praktiese toepassing geïllustreer word. Ten slotte word<br />

opsommings en gevolgtrekkings oor die breë navorsing gegee.<br />

2. Die ontwerp van ’n taakgebaseerde sillabus<br />

Die taakgebaseerde teorie het die afgelope dekade as ’n invloedryke teorie na vore gekom as<br />

raamwerk vir navorsing oor die kognitiewe aard van tweedetaalverwerwing en -ontwikkeling<br />

binne die konteks van kommunikatiewe taalonderrig. Taakgebaseerde leer en onderrig plaas<br />

taalaanleerders in werklikewêreld-situasies. Dit het die voordeel dat dit taalaanleerders so ver<br />

kry om hulle huidige taalvaardighede te gebruik om sodoende taal te ontwikkel deur die<br />

gebruik daarvan. Nunan (2010:1) argumenteer dat take belangrike elemente in<br />

sillabusontwerp, klaskameronderrig en leerassessering geword het. Hierdie tendens kan<br />

gesien word in die toename in internasionale navorsing oor verskeie aspekte binne<br />

taakgebaseerde leer en onderrig sedert die sewentigerjare, met groeiende belangstelling oor<br />

die teorie in Suid-Afrika. Adendorff (<strong>2012</strong>:6–7) verwys na verskeie plaaslike studies oor<br />

aspekte soos taakgebaseerde sillabusontwerp, die gebruik van take vir klaskameronderrig en<br />

taakgebaseerde assessering.<br />

Sillabus is ’n breë en komplekse begrip en die term word somtyds as sinoniem vir kurrikulum<br />

gebruik. Nunan (2010:216) definieer ’n sillabus as die subkomponent van ’n kurrikulum, wat<br />

die taalinhoude spesifiseer en orden; daarteenoor word ’n kurrikulum gedefinieer as ’n breë<br />

konsep van alle elemente en prosesse wat te doen het met die beplanning, implementering en<br />

evaluering van leer (Nunan 2010:213).<br />

616


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Sillabus het te doen met die seleksie en ordening van inhoud, met ander woorde met die wat<br />

van leer. Sillabusontwerp kontrasteer met metodologie wat die hoe van leer aanspreek.<br />

Sillabusontwerp en -ontwikkeling is ’n voortdurende proses wat nie eindig wanneer die<br />

raamwerk en leer- en onderrigmateriale voltooi en in die opvoedkundige sisteem ingevoer is<br />

nie. ’n Besluit oor die eenhede van klaskameraktiwiteite en die ordening waarin hulle<br />

uitgevoer moet word, vorm die basis van sillabusontwerp. Hierdie eenhede kan volgens<br />

Robinson (1998:2) gebaseer word op ’n analise van taal wat geleer moet word in terme van<br />

die grammatiese strukture of die leksikale items en die rangskikking daarvan. Die eenhede<br />

kan ook gebaseer word op ’n ontleding van die komponente van vaardigheidsgebruik in die<br />

tweede taal, soos die leer van mikrovaardighede of kommunikatiewe vaardighede. Eenhede<br />

kan ook holistiese performatiewe of uitvoerende, of gedragsaksies wees, soos die bedien van<br />

maaltye op vliegtuie of die vind van ’n tydskrifartikel in die biblioteek deur gebruik te maak<br />

van tegnologie.<br />

Saam met die keuses oor die eenhede wat in die sillabus gebruik moet word, is daar volgens<br />

Robinson (1998:1) die keuses oor die volgorde waarin hulle aangebied moet word. ’n<br />

Sillabus kan eerstens bestaan uit voornemende en vaste besluite oor wat geleer moet word en<br />

in watter volgorde. In hierdie geval sal die sillabus aldus Robinson (1998:2) ’n definisie van<br />

die inhoude van klaskameraktiwiteite wees. ’n Ordeningsbesluit oor take kan tweedens<br />

gedurende klaskameraktiwiteite plaasvind, met die sillabus wat slegs as gids dien. ’n Sillabus<br />

kan laastens retrospektief wees, in watter geval die sillabus aan die einde van die kursus na<br />

vore sal kom as ’n rekord/verslag van wat gedoen is met geen beperking op die klas se<br />

onderhandeling van inhoude nie (Robinson 1998:2).<br />

Volgens Ellis (2003:229) sluit die beplanning van ’n taakgebaseerde sillabus vier prosedures<br />

in. Die beginpunt is om die doelwit(te) vir die kursus te bepaal in terme van die pedagogiese<br />

fokus (algemeen en spesifiek), die vaardigheidsfokus (luister, praat, lees, skryf en<br />

leerderopleiding) en die taalfokus (ongefokus en gefokus). Tweedens moet die ontwerper ’n<br />

breë keuse van taaktipes beplan en hulle tematies spesifiseer. Derdens moet die aard van die<br />

take gespesifiseer word deur opsies te kies oor inset, voorwaardes, prosesse en uitkomste.<br />

Laastens moet take georden word.<br />

Willis en Willis (2007:197) verskaf ’n opsomming van die prosedures wat betrokke is by<br />

sillabusontwerp binne die taakgebaseerde benadering (my vertaling en aanpassing):<br />

617


Figuur 1. Sillabusontwerprosedures<br />

Die oorhoofse ontwerpsekwens vir ’n taakgebaseerde sillabus is soos volg:<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

a. ’n uitgebreide behoefte-analise<br />

b. ’n diagnose van die taalaanleerders se behoeftes<br />

c. die identifisering van die teikentake sodat die taalaanleerders voorbereid kan wees om<br />

dit uit te voer<br />

d. die klassifisering van die teikentake 3 in taaksoorte<br />

e. die ontwikkeling of seleksie van pedagogiese take 4 vir klaskamergebruik<br />

f. die ordening van pedagogiese take om sodoende ’n taakgebaseerde sillabus te vorm<br />

g. die implementering van die sillabus via gepaste pedagogiese prosedures<br />

h. die assessering deur die uitvoering van die take of deur taakgebaseerde<br />

kriteriumverwysende toetse.<br />

Vervolgens word die verskillende teoretiese benaderings bespreek ten einde die<br />

multiperspektiefbenadering te illustreer.<br />

3. Verskillende teoretiese benaderings tot taakkompleksiteit<br />

3.1 Behoefte-analise<br />

618


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Die behoefte-analise as eerste stap in die ontwerp van ’n taakgebaseerde sillabus word<br />

kortliks bespreek. 5 Behoefte-analise is volgens García Mayo (2000:39) ’n komplekse proses<br />

wat beide die behoeftes van die teikensituasie en die leerbehoeftes in ag neem.<br />

’n Behoefte-analise is volgens Brown (2009:269) en Robinson (2009a:302) die eerste stap in<br />

sillabusontwikkeling. Adendorff (<strong>2012</strong>:60) definieer behoefte-analise as die sistematiese<br />

bymekaarmaak en analisering van al die subjektiewe behoeftes, soos geformuleer deur die<br />

taalaanleerders self, én die objektiewe behoeftes, soos bepaal word deur ander mense as die<br />

leerder, asook enige ander inligting wat nodig is om ’n verdedigbare sillabus te beskryf. Long<br />

en Crookes (1993; 2009) omskryf die proses by die ontwerp van ’n taakgebaseerde sillabus,<br />

wat ’n reeks stappe behels waarvan die eerste stap ’n ontleding van die taalaanleerders se<br />

behoeftes deur die sogenaamde triangulasie van bronne is. Volgens Long (2005:28) is<br />

triangulasie ’n proses waarbinne die navorser verskillende bronne, metodes, ondersoeke of<br />

teorieë en kombinasies daarvan met mekaar vergelyk.<br />

In die eerste plek moet die breë domeine waarbinne taalaanleerders kan funksioneer, bepaal<br />

word. Die Europese Referensiekader 6 (2001) gee vier breë domeine waarbinne gefunksioneer<br />

moet word, naamlik die persoonlike, die openbare, die werks- en laastens die opvoedkundige<br />

domeine. Binne hierdie breë domeine moet taalaanleerders se subjektiewe en objektiewe<br />

behoeftes gebalanseer word.<br />

Volgens Duran en Ramaut (2006:49) is een van die doelwitte van die behoefte-analise om<br />

lyste taalleerdoelwitte te formuleer, wat aan die opvoeders ’n beskrywing gee van take wat<br />

die taalaanleerder aan die einde van die taalkursus moet kan uitvoer. Take word dus in die<br />

taalgebruiksituasies gebruik as beskrywingseenhede, aangesien daar gespesifiseer word wat<br />

die taalgebruiker met die taal moet doen ten einde in die domein te kan funksioneer. Die breë<br />

behoeftedomeine word verder verfyn in tipiese taalgebruiksituasies deur met sleutelspelers en<br />

rolspelers binne elke domein te gesels. Taalgebruiksituasies word deur Van Avermaet en<br />

Gysen (2006:25) gedefinieer as “situations that typically require the smooth and comfortable<br />

use of language for all parties involved”, soos byvoorbeeld die taalgebruiksituasie “Maak<br />

telefoniese hotelbespreking” binne die toerismedomein. Taalgebruiksituasies sluit gewoonlik<br />

ook meer as een taaltaak in, soos onder meer “Begryp en stel vrae oor akkommodasie” en<br />

“Druk persoonlike voorkeure en wense uit” binne die taalgebruiksituasie “Maak telefoniese<br />

hotelbespreking”.<br />

Om take as eenhede van beskrywing in ’n sillabus te gebruik moet parameters gekies word<br />

wat die sillabusontwerper sal help om die teikentake akkuraat te beskryf. Binne ’n<br />

teikendomein en teikentaalgebruiksituasies moet tipe-take bepaal word, wat die resultaat is<br />

van die saamklustering van verskeie taaltake in dieselfde domein, wat ’n aantal linguistiese<br />

en nielinguistiese eienskappe deel en wat binne bepaalde parameters geplaas word. Van<br />

Avermaet en Gysen (2006:32) gee die onderstaande parameters vir die beskrywings van tipetake:<br />

a. Vaardighede betrokke: Moet die taalleerder praat, luister, lees of skryf in die<br />

taalgebruiksituasie?<br />

619


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

b. Teksgenre: Watter tipe boodskap moet oorgedra en verstaan word?<br />

c. Inligtingsprosesseringsvlak: Op watter vlak moet die linguistiese inligting<br />

kognitief geprosesseer word?<br />

d. Gespreksgenoot: Wie is die taalleerder se gespreksgenoot?<br />

e. Onderwerp: Wat is die onderwerp van die gesprek?<br />

f. Kontekstuele ondersteuning: In watter mate is die boodskap ingebed in ’n<br />

ondersteunende konteks?<br />

Die volgende fase is om take wat as soortgelyk/eenders gesien word, saam te groepeer in<br />

tipe-take. Om by dié tipe-take uit te kom, stel Duran en Ramaut (2006:51) voor dat daar<br />

spesifiek op die inligtingprosesseringsvlakke gefokus word. Hierdie parameter van Van<br />

Avermaet en Gysen (2006:32) verwys na die kognitiewe vlak waarop die inligting in ’n teks<br />

geprosesseer moet word. Hulle (2006:37) formuleer die tipe-take soos volg (my vertaling):<br />

Op ’n beskrywende vlak behoort die taalgebruiker die hoofgedagtes in tekste soos<br />

berigte, dokumente, sportverslae en tekste oor vermaak te kan verstaan. Hy behoort die<br />

gedagtegang van inligting, vrae, beskrywings van ervarings en gevoelens wat in<br />

bogenoemde tekste voorkom, asook in tekste soos persoonlike briewe of e-posse en<br />

weerberigte, te kan verwoord.<br />

Op ’n herstruktureringsvlak behoort die taalgebruiker relevante inligting en<br />

instruksies in tekste soos formules, openbare kennisgewings, veiligheidsvoorskrifte,<br />

advertensies en reklamemateriaal in besonderhede te kan verstaan en te kan selekteer.<br />

Op ’n evaluerende vlak behoort die taalgebruiker die inligting, argumente en<br />

gevolgtrekkings in verskillende tekste soos advertensies en reklamemateriaal te kan<br />

vergelyk.<br />

Figuur 2. Tipe-take vir die sosiale taalvaardigheidsdomein<br />

Duran en Ramaut (2006:49–50) omskryf hul behoefte-analise in terme van drie relevante<br />

taalleerdoelwitte, naamlik die domein waarbinne die leerders moet funksioneer, die<br />

taalgebruiksituasies wat tipies van die domein is en die take wat die leerders binne elke<br />

situasie moet kan verrig. Die vraagstuk waarmee Duran en Ramaut (2006:51) te doen gekry<br />

het, was om die take só te orden en te balanseer dat die nuweling-taalaanleerders op die mees<br />

bekwame wyse kan vorder in die aanleer van die vreemde taal. Daarvoor kies hulle ’n stel<br />

belangrike parameters om taakkompleksiteit te beskryf, naamlik:<br />

a. parameters wat te doen het met die wêreld (die onderwerp) wat in die taak<br />

verteenwoordig word<br />

b. parameters wat aansluit by die prosesseringseise wat benodig word om die taak uit<br />

te voer, met ander woorde wat die leerders met die inligting in die taak moet doen<br />

c. parameters wat te doen het met die kenmerke van die linguistiese insette, dus met<br />

die manier waarop die inligting aan die leerders voorgestel word.<br />

620


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Elkeen van dié kategorieë word op ’n driepuntskaal vanaf “eenvoudig” (1) na “kompleks” (3)<br />

gestel, waar die terme relatief gesien word, met “kompleks” as die uiteindelike<br />

vaardigheidsvlak wat die gebruiker aan die einde van die kursus moet kan bereik. Die<br />

kompleksiteitskaal van Duran en Ramaut (2006:52–3) vir die ordening van take kan soos<br />

volg voorgestel word (my vertaling):<br />

Tabel 1. Kompleksiteitskaal<br />

Parameters Eenvoudig (1) Kompleks (3)<br />

→ → → →<br />

(a) Wêreld<br />

1.<br />

Abstraksievlak:<br />

Is daar ’n<br />

konkrete of<br />

abstrakte<br />

benadering tot die<br />

onderwerp?<br />

konkrete beskrywing<br />

(hier en nou)<br />

2. Graad van<br />

visuele<br />

ondersteuning: In<br />

watter mate word<br />

baie visuele<br />

visuele<br />

ondersteuning<br />

ondersteuning<br />

verskaf? Hoe dra<br />

dit by tot<br />

taakuitvoering?<br />

ander tyd/plek (daar en dan) abstrakte perspektief<br />

beperkte visuele<br />

ondersteuning<br />

3. Linguistiese<br />

konteks: In watter<br />

mate is<br />

hoë<br />

linguistiese<br />

oorbodigheidsvlak,lae beperkte oorbodigheidsvlak<br />

konteks<br />

inligtingsdigtheidsvlak<br />

beskikbaar? Hoe<br />

dra dit by tot<br />

taakuitvoering?<br />

geen visuele<br />

ondersteuning<br />

lae oorbodigheidsvlak,<br />

hoë<br />

inligtingsdigtheidsvlak<br />

(b) Taak<br />

4. Prosesseringsvlak:<br />

Wat moet<br />

studente met die beskrywend<br />

inligting doen? (verstaan van<br />

Op watter vlak inligting soos<br />

moet die inligting aangebied)<br />

geprosesseer<br />

word?<br />

evaluerend (vergelyk<br />

herstrukturerend(herorganiseer<br />

verskillende<br />

inligting)<br />

inligtingsbronne)<br />

5. Modaliteit: nieverbaal (reseptief) beperk verbaal verbaal (praat/skryf)<br />

621


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Hoe behoort<br />

studente<br />

antwoorde te gee<br />

of uitkomste te<br />

produseer?<br />

(c)Teks<br />

6. Woordeskat: Is<br />

(reproduksievlak)<br />

die woorde<br />

bekend of nie?<br />

bekend minder bekend selde<br />

7. Sintaksis: Is<br />

sinne eenvoudig<br />

of nie?<br />

8. Struktuur: Is<br />

die teks duidelik,<br />

eksplisiet<br />

gestruktureer?<br />

9. Lengte: Is die<br />

teks lank of kort?<br />

kort, eenvoudig<br />

redelik lank met<br />

jukstaposisie<br />

lank, kompleks<br />

eksplisiet, duidelik deels eksplisiet implisiet<br />

kort redelik lank Lank<br />

Na aanleiding van hierdie kompleksiteitskaal het ek ’n kompleksiteitsgrafiek opgestel waar<br />

die verskillende parameters van Duran en Ramaut (2006:51) op die X-as geplaas is en die<br />

driepuntwaardes 7 op die Y-as. Die doel is om die kompleksiteit van die taak sigbaar voor te<br />

stel deur al die parameters se waarde met mekaar te verbind. Die grafiek is gebruik om ’n<br />

bydrae te lewer tot die gradering en ordening van take.<br />

Figuur 3. Voorbeeld van kompleksiteitsgrafiek<br />

622


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Nadat ’n behoefte-analise onderneem is aan die hand van Van Avermaet en Gysen (2006) en<br />

Duran en Ramaut (2006), word oorweging geskenk aan die klassifikasie van take. Daarvoor<br />

word gefokus op die werk van Pica e.a. (1993), omdat dit een van die eerste uitgebreide<br />

studies is wat oor taakklassifikasie onderneem is. Pica e.a. (1993) klassifiseer take in terme<br />

van die moontlikhede wat dit vir taalleer skep.<br />

3.2. Taaktipologie<br />

’n Psigolinguistiese klassifikasie van take beoog volgens Ellis (2003:214) om take in terme<br />

van hulle moontlikhede vir taalleer te klassifiseer. Pica e.a. (1993) het ’n psigolinguistiese<br />

tipologie van take voorgestel wat gebaseer is op die vier kategorieë deelnemersverhouding,<br />

interaksiebenodigdhede, doel-oriëntasie en uitkoms-opsie:<br />

a. Deelnemersverhouding (interaktante verhouding): Dit hang af van wie die inligting<br />

uitruil, wie dit aanvra en wie dit verskaf om die taakdoelwitte te bereik. Die<br />

deelnemers is gesamentlike inligtingsverskaffers en -aanvraers, óf hulle is<br />

onafhanklike vraers aan die verskaffers óf verskaffers aan die vraers. Hierdie<br />

onderskeid hou dus eintlik verband met die verskil tussen eenrigting- en<br />

tweerigtingtake. Die kategorie dui aan dat wanneer daar ’n wedersydse verhouding<br />

van vraagstelling en inligtingsverskaffing is, betekenisonderhandeling 8 behoort plaas<br />

te vind.<br />

b. Interaksiebenodigdhede: Hierdie kategorie verwys na wat benodig word vir<br />

suksesvolle taakvoltooiing. Dit hou daarmee verband of die taak van deelnemers<br />

vereis om inligting te vra en te verskaf en of dit opsioneel is. Indien interaksie van al<br />

die deelnemers vereis word, dan behoort betekenisonderhandeling plaas te vind;<br />

indien deelname nie nodig is nie, dan kan dit lei tot min interaksie.<br />

c. Doel-oriëntasie: Dié kategorie hou daarmee verband of die taakdeelnemers moet<br />

saamstem of verskil oor ’n uitkoms, met ander woorde, of die take divergent of<br />

konvergent is. Konvergente take lei tot meer betekenisonderhandeling.<br />

d. Uitkoms-opsies: Dit gaan hier om die omvang van die taakuitkomste wat beskikbaar<br />

is aan die deelnemers om die taakdoelwit te bereik. Geslote take het een uitkoms,<br />

terwyl oop take verskeie uitkomste kan hê. Geslote take lei tot meer<br />

betekenisonderhandeling.<br />

Onderstaande raamwerk van Pica e.a. (1993:14–5), wat deur my vertaal is, toon die<br />

taakverhoudinge, -vereistes, -doelwitte en -uitkomste, asook hulle impak op die<br />

tweedetaalstudente se geleenthede om die inset te verstaan, terugvoering op taalproduksie te<br />

ontvang en die modifikasies aan hulle intertaal 9 te maak.<br />

Tabel 2. Raamwerk om interaksionele aktiwiteite en kommunikatiewe doelwitte te toon<br />

Taakaktiwiteite en<br />

doelwitte<br />

Impak op leerdergeleenthede<br />

Verstaan<br />

van inset<br />

Terugvoer op Intertaal-<br />

taalproduksie modifikasies<br />

623


A Interaksionele<br />

aktiwiteite<br />

1. Interaktante verhouding<br />

tussen vraer en verskaffer,<br />

gebaseer op wie beskik<br />

oor, wie vra of wie verskaf<br />

die inligting vir taakinteraksie<br />

en -uitkomste:<br />

(a) Elke deelnemer beskik verwag<br />

oor verskillende dele van<br />

die inligting en verskaf en<br />

vra die inligting ann soos<br />

benodig vir taakvoltooiing.<br />

(b) Een deelnemer beskik<br />

oor al die inligting en<br />

verskaf dit soos die ander<br />

verwag verwag<br />

verwag indien herhaal met rolle<br />

omgeruil<br />

een dit aanvra.<br />

(c) Elke deelnemer het moontlik moontlik moontlik<br />

toegang tot die inligting en<br />

verskaf dit indien die<br />

ander dit aanvra.<br />

2. Interaksiebenodigdhede<br />

vir aktiwiteit van vraerverskaffer<br />

gerig op<br />

taakuitkomste:<br />

(a) Elke deelnemer moet<br />

vra en inligting verskaf.<br />

verwag verwag verwag<br />

(b) Een deelnemer vra verwag indien herhaal met rolle<br />

terwyl die ander die<br />

inligting moet verskaf.<br />

omgeruil<br />

(c) Elke deelnemer<br />

behoort inligting te vra en<br />

te verskaf, maar dit word<br />

nie vereis nie.<br />

Kommunikatiewe<br />

doelwitte<br />

3. Doel-oriëntasie in die<br />

gebruik van die inligting<br />

soos verskaf en gevra:<br />

moontlik moontlik moontlik<br />

(a) Deelnemers het<br />

dieselfde of konvergente<br />

doelwitte.<br />

verwag verwag verwag<br />

(b) Deelnemers het<br />

soortgelyke, maar<br />

divergente, doelwitte.<br />

4. Uitkoms-opsies in die<br />

bereiking van die<br />

doelwitte:<br />

moontlik moontlik moontlik<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

624


(a) Slegs een uitkoms is<br />

moontlik.<br />

(b) Meer as een uitkoms<br />

kan bereik word.<br />

verwag<br />

moontlik<br />

verwag verwag<br />

moontlik moontlik<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Uit die tabel kan afgelei word dat al die (a)-kategorieë met mekaar verband hou. Wanneer die<br />

taakdeelnemers elkeen oor verskillende dele van die inligting beskik, soos in 1(a), dan<br />

voldoen hulle aan die vereiste wat vir die interaksiebenodigdhede gestel word, dus 2(a), wat<br />

beteken dat interaksie nodig is om by die taakdoelwit uit te kom. Al die inligting is belangrik<br />

vir die taakdoelwit en daarom sal die deelnemers hulle onderskeie stukkies belangrike<br />

inligting bymekaar moet sit. Hulle sal dus moet saamwerk na ’n konvergente doel-oriëntasie,<br />

naamlik 3(a), en slegs een uitkoms-opsie, 4(a), is moontlik. Dit blyk uit die tabel dat ’n taak<br />

wat die meeste geleenthede aan studente bied om die inset te verstaan, terugvoering op<br />

taalproduksie te ontvang en hulle intertaal te kan aanpas, die een is wat aan die (a)-kriteria<br />

voldoen. Dit beteken volgens Pica e.a. (1993:17) dat die volgende vier omstandighede<br />

teenwoordig is:<br />

a. Elke deelnemer beskik oor verskillende dele van die inligting wat uitgeruil en<br />

gemanipuleer moet word om by die taakdoelwit uit te kom.<br />

b. Beide of al die deelnemers moet die inligting van mekaar aanvra en aan mekaar<br />

verskaf.<br />

c. Die deelnemers het dieselfde, of konvergente, doel.<br />

d. Slegs een aanvaarbare uitkoms van hul pogings om by die doel uit te kom is moontlik.<br />

Pica e.a. (1993) pas hulle klassifikasiesisteem op vyf taaktipes toe, naamlik kettingtake,<br />

inligtingsgapingstake, probleemoplossingstake, besluitnemingstake en meningsuitruilingstake.<br />

Die volgende tabel uit Pica e.a. (1993:19), wat deur my vertaal is,<br />

verteenwoordig ’n kommunikasietaaktipologie wat ’n aanduiding gee van hoe take onderskei<br />

kan word op grond van die mate waarin die kategorieë van deelnemersverhouding (X/Y),<br />

interaksiebenodigdhede, doel-oriëntasie en uitkoms-opsie verwerklik word.<br />

Tabel 3. Pica e.a. (1993) se kommunikasietipologie<br />

Taak-tipes Deelnemersverhouding Interaksieben<br />

odigdhede<br />

Kettingtaa<br />

k<br />

Inligting<br />

shouer<br />

(IH)<br />

Inligtingsa<br />

anvraer<br />

(IA)<br />

Inligtingsv<br />

erskaffer<br />

(IV)<br />

Inligtingsa<br />

anvraerverskafferverhouding<br />

(IAV)<br />

X & Y X & Y X & Y 2-rigting(X<br />

tot Y & Y<br />

tot X)<br />

Doeloriën<br />

tasie<br />

+ benodig +<br />

konve<br />

rgent<br />

Uitk<br />

omsopsie<br />

1<br />

625


Inligtingsg<br />

aping<br />

Probleemo<br />

plossing<br />

Besluitne<br />

ming<br />

Meningsui<br />

truiling<br />

X of Y Y of X X of Y 1-rigting ><br />

2-rigting (X<br />

tot Y/Y tot<br />

X)<br />

X = Y X = Y X = Y 2-rigting ><br />

1-rigting (X<br />

tot Y & Y<br />

tot X)<br />

X = Y X = Y X = Y 2-rigting ><br />

1-rigting (X<br />

tot Y & Y<br />

tot X)<br />

X = Y X = Y X = Y 2-rigting ><br />

1-rigting (X<br />

tot Y & Y<br />

tot x)<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

+ benodig +<br />

konve<br />

rgent<br />

- benodig +<br />

konve<br />

rgent<br />

- benodig +<br />

konve<br />

rgent<br />

- benodig -<br />

konve<br />

rgent<br />

Die eerste kategorie van deelnemersverhouding hou verband met watter deelnemer die<br />

inligting wat nodig is om die taak te kan uitvoer, besit, en wie die inligting aanvra of verskaf.<br />

Die deelnemers word X en Y genoem, maar daar mag meer deelnemers wees. Hulle word<br />

onder die hofies geposisioneer om hulle onderskeie rolle aan te dui in die uitruiling van<br />

inligting wat nodig is om die taak te voltooi. Daar is dus ’n inligtingshouer (IH), ’n<br />

inligtingsaanvraer (IA), ’n inligtingsverskaffer (IV) en die inligtingsaanvraer-verskafferverhouding<br />

(IAV). Pica e.a. (1993:13) is van mening dat indien albei deelnemers die nodige<br />

inligting het, die gevolg tweerigtingkommunikasie behoort te wees, met albei partye wat vra<br />

en verskaf, en dit lei tot meer betekenisonderhandeling. Indien een deelnemer al die inligting<br />

het, is die vloei van inligting waarskynlik net in een rigting.<br />

Die tweede kategorie is dié van interaksiebenodigdhede. Daar word aanvaar dat ’n taak op so<br />

’n wyse ontwerp moet word dat albei (of al die) deelnemers inligting moet aanvra en verskaf<br />

sodat meer interaksie kan plaasvind. Daarom word dit in die tabel aangedui as [+ benodig] of<br />

[- benodig]. Die doel-oriëntasie van ’n taak verwys daarna of ’n taak só ontwerp is om<br />

deelnemers te dwing om te werk na ’n enkeluitkoms (konvergente doel-oriëntasie), of daar<br />

kan meer as een uitkoms in die taak wees (divergente doel-oriëntasie). Dit word in die tabel<br />

aangedui as [+ konvergent] of [-konvergent]. Pica e.a. (1993:13) argumenteer dat take wat ’n<br />

konvergente doel-oriëntasie het, meer interaksie en samewerking van deelnemers vra, wat<br />

weer moet lei na meer betekenisonderhandeling as take met divergente doeloriëntasie.<br />

Die finale kategorie hanteer die uitkoms-opsies van take wat deelnemers moontlik kan bereik.<br />

Hierdie kategorie word verdeel tussen oop take, wat meer as een uitkoms kan hê (in die tabel<br />

aangedui as 1+ of 1+/-), en geslote take, wat slegs een aanvaarbare uitkoms (in die tabel<br />

aangedui as 1) kan hê.<br />

1<br />

1<br />

1+<br />

1+/-<br />

626


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

In hul bespreking van die vyf taaktipes is Pica e.a. (1993:20) van mening dat die mees<br />

effektiewe taaktipe die kettingtaak (gevolg deur die inligtingsgapingstaak) is, as gevolg van<br />

die geleenthede wat kettingtake aan taalaanleerders bied om na begrip, terugvoering en<br />

intertalige modifikasie te werk. Die kettingtaak is ’n samewerkende luistertaak waar beide die<br />

deelnemers (X en Y) oor gedeeltes van die totale inligting beskik wat benodig word om die<br />

taak te voltooi. Die deelnemers moet beide vra en verskaf om sodoende by ’n enkele,<br />

konvergente doel uit te kom. Die inligtingsvloei is dus tweerigting: van X na Y en van Y na<br />

X. Voorbeelde van kettingtake is “Los die geheim op” en “Rangskik die meubels in die huis”.<br />

Pica e.a. (1993: 21) noem dat by inligtingsgapingstake een deelnemer inligting het waaroor<br />

die ander een nie beskik nie, maar wat nodig is om die taak te voltooi. Die gaping lei dan tot<br />

eenrigtingkommunikasie van die sender (X) na die ontvanger (Y). Deelnemers werk na ’n<br />

konvergente doel om ’n enkeluitkoms te bereik, maar samewerkende geleenthede tot begrip,<br />

terugvoering en intertalige veranderinge is beperk, aangesien elke deelnemer ’n vasgestelde<br />

rol het. Voorbeelde hiervan is om ’n onderhoud met die groepmaat te voer om meer oor hom<br />

uit te vind.<br />

Probleemoplossingstake is gerig op ’n enkele oplossing of uitkoms, soos “Wie is die<br />

hoteldief?” of “Soek die verskille”. Die deelnemers het toegang tot dieselfde inligting wat<br />

nodig is vir die taak, wat beteken dat interaksie nie nodig is nie. Voorbeelde van<br />

besluitnemingstake is om oor menslike dilemmas te reflekteer en ’n oordeel te gee, soos<br />

“Watter een van verskeie hospitaalpasiënte is meer gepas om die enigste beskikbare hart te<br />

ontvang?” of “Pas iemand se CV by ’n geskikte advertensie?” Daar is ’n enkelbesluit as doel,<br />

maar nie een besluit is spesifiek nodig vir taakvoltooiing nie. Daar is dus meer as een<br />

uitkoms, maar die deelnemers moet wel saamwerk om op die uitkoms te besluit, maar die<br />

deelnemers hoef nie in gelyke mate deel te neem nie.<br />

Pica e.a. (1993:23) beskou meningsuitruilingstake as die mins effektiewe taaktipe, omdat die<br />

geleenthede vir begrip, terugvoering en modifikasie van insette die minste in hierdie taaktipe<br />

plaasvind. In meningsuitruilingstake word interaksie nie benodig nie, deelnemers werk nie na<br />

’n enkeldoel nie en meer as een uitkoms (of selfs glad geen uitkoms nie) is moontlik. Daar is<br />

geen noodsaaklikheid vir interaksie nie en een van die deelnemers kan domineer. Die<br />

taakbeskrywings is gewoonlik implisiet in die verskeidenheid klaskameraktiwiteite waar<br />

deelnemers deelneem aan diskussies en gesprekke oor feitlik enige aspek, soos “Die<br />

wettiging van dagga”.<br />

Hierdie taaktipologie van Pica e.a. (1993) is bruikbaar saam met die ander teoretiese<br />

perspektiewe om take te orden en te gradeer.<br />

Een van die nadele van die taakgebaseerde benadering is dat dit lyk soos die toevallige kies<br />

van take. Daarom moet take op grond van sekere kriteria georden word. Met die oog op die<br />

navorsing wat onderneem is, is gekyk na Robinson (2001a; 2001b; 2001c; 2001d; 2003;<br />

2005; 2007a; 2007b; 2010) se kategorisering van taakeienskappe, aangesien hy leiding<br />

verskaf hoe om take in ’n taakgebaseerde taakontwerp te klassifiseer en te orden.<br />

Taakklassifikasie behoort volgens Robinson logies vóór taakordening plaas te vind. Hy het ’n<br />

627


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

uitgebreide raamwerk ontwikkel om taakkompleksiteit, wat te doen het met die kognitiewe<br />

faktore wat kognitiewe uitdagings stel, te verduidelik.<br />

3.3 Kognitiewe kompleksiteitskriteria vir die ordening van take<br />

In Robinson (2001d:28) se kognisiehipotese betoog hy dat take georden moet word op grond<br />

van hulle kognitiewe kompleksiteit om tweedetaalverwerwing oor ’n langer tydperk te<br />

bevorder en te verbeter. Volgens hierdie kognisiehipotese moet pedagogiese take vir<br />

taalaanleerders in ’n toenemende kompleksiteitsrangorde geplaas word. Robinson en Gilabert<br />

(2007:162) betoog dat die taakgebaseerde benadering hierdie verhoogde komplekse ordening<br />

van pedagogiese take konstitueer en die basis vorm vir taakgebaseerde assessering van die<br />

programuitgangsvlakke. So ’n taakordening behoort volgens Robinson die taaksillabus te<br />

vorm.<br />

Die Driedelige Komponensiële Raamwerk van Robinson vir taakklassifikasie en taakontwerp<br />

vorm die basis vir besluitnemings oor taakgradering en -ordening. Dit onderskei die<br />

kognitiewe eise van pedagogiese take, wat bydra tot verskille in hul intrinsieke kognitiwiteit<br />

van die leerders se persepsies van taakmoeilikheid, wat die resultaat is van die vaardighede<br />

wat die leerders na die taak bring. Bogenoemde word verder onderskei van die<br />

omstandighede wat gespesifiseer word in terme van inligtingsvloei in klaskamerdeelname en<br />

die groepering van die deelnemers. Dié raamwerk laat interaksie tussen die drie breë<br />

kategorieë van kompleksiteit-, moeilikheid- en omstandigheidsfaktore toe.<br />

Hierdie raamwerk van Robinson beskryf die taksonomiese lys van pedagogiese<br />

taakkenmerke. Dit onderskei drie breë kategorieë en subkategorieë taakeienskappe, naamlik<br />

kenmerke wat bydra tot take se intrinsieke kognitiewe kompleksiteit, taakkenmerke wat die<br />

situasie en toestande of omstandighede waarin take plaasvind bepaal, en derdens<br />

leerderfaktore wat bydra tot die omvang van die moeilikheid of ingewikkeldheid wat wag om<br />

die taak suksesvol te kan voltooi. Robinson (2001a:287) tref gevolglik ’n onderskeid in die<br />

raamwerk tussen die kognitief-gedefinieerde taakkompleksiteit, die leerders se persepsies van<br />

taakmoeilikheid en die interaktiewe omstandighede waaronder take uitgevoer moet word –<br />

met ander woorde taakkompleksiteit, taakmoeilikheid en taakomstandighede.<br />

Volgens Robinson (2007a:15–6) en Robinson en Gilabert (2007:164) lyk die Driedelige<br />

Komponensiële Raamwerk vir taakklassifikasie in terme van kategorieë, kriteria,<br />

analiseprosedures en ontwerpeienskappe skematies so (my vertaling):<br />

Tabel 4. Driedelige Komponensiële Raamwerk<br />

Taakkompleksiteit<br />

(kognitiewe faktore)<br />

Klassifikasiekriteria:<br />

kognitiewe eise<br />

Taakomstandighede<br />

(interaktiewe faktore)<br />

Klassifikasiekriteria:<br />

interaksionele eise<br />

Taakmoeilikheid<br />

(studentfaktor)<br />

Klassifikasiekriteria:<br />

potensiaalvereistes<br />

628


Klassifikasieprosedure:<br />

inligtingsteoretiese analise<br />

Subkategorieë:<br />

(a) hulpbrongerigte<br />

kenmerke<br />

(stel<br />

kognitiewe/konseptuele<br />

eise):<br />

+/- hier en nou<br />

+/- min elemente<br />

+/- ruimtelike redenering<br />

+/- kousale redenering<br />

+/- intensionele redenering<br />

+/- perspektiefneming<br />

(b) hulpbronverspreidende<br />

kenmerke:<br />

(stel prosedure-<br />

/uitvoeringseise)<br />

+/- beplanningstyd<br />

+/- parate kennis<br />

+/- enkeltaak<br />

+/- taakstruktuur<br />

+/- min stappe<br />

+/- onafhanklikheid van<br />

stappe<br />

Klassifikasieprosedure:<br />

gedragsbeskrywende<br />

analise<br />

Subkategorieë:<br />

(a) deelnemingskenmerke<br />

(stel interaksionele eise):<br />

+/- oop antwoord<br />

+/- eenrigtingvloei<br />

+/- konvergente oplossing<br />

+/- min deelnemers<br />

+/- min deelname nodig<br />

+/- onderhandeling nie<br />

nodig<br />

(b) deelnemerskenmerke<br />

(stel interaktante eise):<br />

+/- dieselfde vaardighede<br />

+/- dieselfde geslag<br />

+/- bekendheid<br />

+/- gedeelde<br />

inhoudskennis<br />

+/- gelyke rolle en status<br />

+/- gedeelde kulturele<br />

kennis<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Klassifikasieprosedure:<br />

potensiaalassesseringsanalise<br />

Subkategorieë:<br />

(a) bevoegdheidskenmerke en<br />

taakrelevante hulpbronkenmerke:<br />

werkende geheue<br />

redenering<br />

taakomruiling<br />

aanleg<br />

veldonafhanklikheid<br />

gedagtelesery<br />

(b) affektiewe kenmerke en<br />

taakrelevante gesteldheidskenmerke:<br />

oopheid<br />

beheer van emosies<br />

taakmotivering<br />

verwerking van angstigheid<br />

bereidwilligheid tot<br />

kommunikasie<br />

selfwerksaamheid<br />

Taakkompleksiteit bestaan uit ’n aantal kenmerke wat gedurende taakontwerp gemanipuleer<br />

kan word, aldus Robinson (2001d:30). Dié kenmerke word verteenwoordig deur +/-, wat<br />

aandui of die eienskap teenwoordig (+) of afwesig (-) is. Volgens Robinson (2007a) moet<br />

hierdie +/- onderskeid op ’n kontinuum van minder kompleks na meer kompleks gesien word.<br />

Robinson (2005:4–7) verduidelik twee subkategorieë onder taakkompleksiteit. In die eerste<br />

plek is dit faktore wat die aandag op taal rig en volgens Kuiken en Vedder (2004:25) ’n<br />

direkte invloed op taalgebruik het, dus hulpbrongerigte (“resource-directing”) kenmerke.<br />

Kuiken en Vedder (2004:25) gebruik die term “dirigerende factoren”. In die tweede plek is<br />

daar faktore wat die aandag van taal aflei en volgens Kuiken en Vedder (2004:25) geen<br />

direkte verhouding met enige van die spesifieke kenmerke van taalgebruik het nie, dus<br />

hulpbronverspreidende (“resource-dispersing”) kenmerke. Kuiken en Vedder (2004:25)<br />

gebruik die term “dispergerend (uiteenwaaierend)”. Hierdie twee kenmerke van<br />

hulpbrongerig en hulpbronverspreidend tree in interaksie met mekaar op en affekteer<br />

taakproduksie op meetbare wyses in terme van kompleksiteit, akkuraatheid en vlotheid<br />

(KAV).<br />

Hulpbrongerigte kenmerke is volgens Robinson en Gilabert (2007:163) die kenmerke waarin<br />

eise aan die gebruik van die taal gestel word Dit is die veranderlikes wat<br />

629


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

kognitiewe/konseptuele eise beskryf en leerders se aandags- en geheuebronne rig, wat weer<br />

tot intertaalontwikkeling sal lei. Robinson en Gilabert (2007:165) verwys na die volgende<br />

hulpbrongerigte veranderlikes of kenmerke:<br />

a. [+/- min elemente]: die aantal en die aard van entiteite wat onderskei moet word<br />

b. [+/- hier en nou]: teenwoordige tyd teenoor nieteenwoordige tyd<br />

c. [+/- ruimtelike redenering]: die aard en omvang van inhoude van bekende en maklik<br />

identifiseerbare ruimtelike plasings teenoor ruimtelike plasings wat onbekend is<br />

d. [+/- kousale redenering]: eenvoudige inligtingsoordrag teenoor redenering oor kousale<br />

verbande en die verhoudings tussen hulle<br />

e. [+/- intensionele redenering]: eenvoudige inligtingsoordrag teenoor redenering oor<br />

ander mense se intensies, oortuigings, begeertes en vooroordele<br />

f. [+/- perspektiefneming]: die taak vereis van die spreker of luisteraar om slegs een<br />

persoon se perspektief in ag te neem teenoor meervoudige persoonsperspektiewe wat<br />

in ag geneem moet word.<br />

Hulpbronverspreidende kenmerke is volgens Robinson en Gilabert (2007:165) die<br />

veranderlikes wat performatiewe/prosesseringseise (gebruikseise) omskryf. Dié eise verhoog<br />

ook taakkompleksiteit, maar sonder om die studente se aandag en poging tot<br />

konseptualisering tot enige spesifieke aspek van die taalkode te lei (Robinson 2005:7). Dit<br />

stimuleer die toegang tot bestaande tweedetaalkennis deur byvoorbeeld beplanningstyd toe te<br />

laat. Robinson en Gilabert (2007:166) onderskei die volgende kenmerke:<br />

a. [+/- beplanning]: die mate waarin die inhoude voorafbeplanning van die deelnemers<br />

vereis of nie<br />

b. [+/- enkeltaak]: die mate waarin deelnemers slegs ’n enkeltaak (praat of luister)<br />

uitvoer, of ’n dubbel- of veelvuldige taak (byvoorbeeld praat en luister plus<br />

beplanning of ontleding)<br />

c. [+/- parate kennis]: die mate waarin die inhoude parate voorafkennis van die<br />

deelnemers manifesteer of nie<br />

d. [+/- taakstruktuur]: die mate waarin die taakstruktuur duidelik manifesteer om te help<br />

met die suksesvolle voltooiing van die taak<br />

e. [+/- stappe]: take wat slegs een of ’n paar stappe benodig vir die voltooiing daarvan<br />

teenoor dié wat baie stappe vereis<br />

f. [+/- onafhanklikheid van stappe]: die mate waarin daar geen onafhanklikheid van of<br />

steiering tussen die stappe is nie teenoor dié wat ’n vasgestelde, streng ordening moet<br />

volg.<br />

Robinson (2005:4) beskou taakomstandighede as die interaktiewe faktore, soos gespesifiseer<br />

in terme van die inligtingsvloei in klaskamerdeelname, soos eenrigting- of tweerigtingtake.<br />

Dit verwys verder na die groepering van die deelnemers, soos dieselfde geslag teenoor<br />

verskillende geslagte in dieselfde klaskamer. Taakomstandighede word volgens Robinson<br />

(2001d:32) verdeel in deelnemingskenmerke wat interaksionele/wisselwerkende eise stel ten<br />

opsigte van inligtingsvloei (byvoorbeeld eenrigting- of tweerigtingkommunikasie) en die<br />

kommunikatiewe doelwitte van taakuitvoering (soos een oplossing teenoor baie<br />

moontlikhede) én deelnemerskenmerke wat interaktante eise stel (byvoorbeeld bekendheid of<br />

630


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

onbekendheid met mekaar, die geslag van die deelnemers en die relatiewe status van<br />

deelnemers).<br />

Robinson (2001d:29) onderskei tussen taakmoeilikheid en taakkompleksiteit. Hy (2001c:295)<br />

is van mening dat dit die leerderfaktore is wat ’n taak meer of minder moeilik kan maak.<br />

Volgens Robinson (2001c:295) is taakmoeilikheid die leerders se persepsies van die taakeise<br />

en dit verklaar die verskil in taakuitvoering tussen twee leerders. Dit behels die faktore wat<br />

toegeskryf kan word aan die verskynsels wat bydra tot die verskillende maniere waarop<br />

studente leer en take uitvoer. Dit is met ander woorde die resultaat van die vermoëns wat<br />

hulle na die taak bring, soos byvoorbeeld intelligensie en vaardighede, maar omvat ook die<br />

affektiewe response, soos spanning, selfvertroue, motivering en angs. Dié kategorie word<br />

verdeel in bekwaamheidskenmerke en affektiewe kenmerke (Robinson 2001d:32).<br />

3.3.1 Beginsels van taakordening<br />

Robinson (2001c:301) betoog in die kognisiehipotese dat die ordening van take van<br />

eenvoudig na kompleks tot taalleer en -ontwikkeling mag lei. Robinson (2007a:22) beweer<br />

dat daar drie beginsels en besluitnemingspunte vir sillabusordening en -ontwerp in die<br />

taakgebaseerde benadering is:<br />

Beginsel 1: Interaksionele eise word nie gegradeer en georden nie<br />

Robinson (2007a:22) se siening is dat die taakomstandighede, byvoorbeeld [+/-<br />

eenrigting]/[+/- gelyke status en rol], elke keer nageboots word wanneer pedagogiese<br />

taakweergawes uitgevoer word.<br />

Robinson (2007a:23) is van mening dat taakkompleksiteit in twee fases vermeerder word.<br />

Die twee fases is belangrike besluitnemingspunte vir taak- en sillabusontwerp:<br />

Beginsel 2: Hulpbronverspreidende performatiewe kenmerke word eerste vermeerder in<br />

kompleksiteit<br />

Volgens Robinson (2007a:23) word die hulpbronverspreidende kenmerke eerste vermeerder<br />

in kompleksiteit. Met ander woorde: indien die teikentaak gesamentlike taakuitvoering<br />

sonder beplanningstyd vereis, word beplanningstyd bygelas en die taak word eers individueel<br />

uitgevoer. Die rasionaal hiervoor is om eerstens toegang tot, en konsolidering van, die leerder<br />

se huidige tweedetaal-intertaalsisteem in eenvoudige pedagogiese take te verskaf.<br />

Beginsel 3: Hulpbrongerigte ontwikkelende kenmerke word daarna vermeerder in<br />

kompleksiteit<br />

In die tweede stadium word die kognitiewe/konseptuele eise geleidelik tot die verwagte<br />

teikenvlakke verhoog. Robinson (2007a:23) argumenteer dat die eerste fase die leerder se<br />

aandags- en geheuebronne op die aspekte van die tweedetaalsisteem wat nodig is om die<br />

toenemend komplekse konsepte te kodeer, kan rig. Daardeur word voldoen aan die<br />

toenemend komplekse funksionele eise wat nodig is om die taal te gebruik.<br />

631


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Verhoging van hierdie eise lei tot meer akkurate en komplekse leerderproduksie, meer<br />

aandag aan relevante taakinsette, en verhoogde geheue daarvoor. Dit lei dan weer tot ’n<br />

sterker opname van die grammatiese vorm wat opvallend gemaak is in die inset. Dit is dus<br />

basies ’n kontrole, dan ’n analise en dan intertalige herbeskrywing.<br />

3.3.2 Taakordening<br />

Die verskillende kenmerke van kognitiewe kompleksiteit ten opsigte van die taakeienskappe<br />

wanneer ’n sillabus ontwerp word, word hier onder geïllustreer. Daar kan afgelei word dat<br />

indien ’n taak oor min elemente beskik wat geen redenering vereis nie en dit geplaas is in die<br />

hier en nou, dan is die taak kognitief eenvoudig. ’n Eenvoudige taak vertoon dus die<br />

volgende kenmerke: [+ min elemente], [+ min redenering], [+ hier en nou], [+<br />

beplanningstyd], [+ parate kennis] en [+ enkeltaak]. Die taak het dus net [+]-kenmerke, wat<br />

toon dat al hierdie kenmerke in die taak teenwoordig is. Deur die kenmerke een-een of meer<br />

as een op ’n keer te verander, kan die kognitiewe kompleksiteit van die taak geleidelik<br />

verhoog word. ’n Komplekse taak vertoon dus die volgende kenmerke: [- min elemente], [-<br />

min redenering], [- hier en nou], [- beplanningstyd], [- parate kennis], [- enkeltaak]. Die taak<br />

het dus net [-]-kenmerke, wat toon dat die kenmerke afwesig in die taak is. Op dié manier<br />

maak Robinson se raamwerk dit moontlik om take op grond van kognitiewe kompleksiteit te<br />

gradeer en te orden.<br />

Die hulpbrongerigte en hulpbronverspreidende kenmerke van kompleksiteit en die<br />

implikasies vir taakordening lyk skematies so (Robinson 2005:8) (my vertaling):<br />

Tabel 5. Kognitiewe kompleksiteitskenmerke<br />

- min elemente<br />

- min redenering<br />

- hier en nou<br />

+ beplanningstyd<br />

+ parate kennis<br />

+ enkeltaak<br />

3<br />

Lae performatiewe en hoë<br />

ontwikkelingskompleksiteit<br />

+ min elemente<br />

+ min redenering<br />

+ hier en nou<br />

+ beplanningstyd<br />

+ parate kennis<br />

+ enkeltaak<br />

1<br />

Lae performatiewe en lae<br />

ontwikkelingskompleksiteit<br />

- min elemente<br />

- min redenering<br />

- hier en nou<br />

- beplanningstyd<br />

- parate kennis<br />

- enkeltaak<br />

4<br />

Hoë performatiewe en hoë<br />

ontwikkelingskompleksiteit<br />

+ min elemente<br />

+ min redenering<br />

+ hier en nou<br />

- beplanningstyd<br />

- parate kennis<br />

- enkeltaak<br />

2<br />

Hoë performatiewe en lae<br />

ontwikkelingskompleksiteit<br />

632


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Die numerering in bostaande kwadrante kom ooreen met die volgorde waarin take uitgevoer<br />

moet word. Take wat in kwadrant 1 voorkom, sal eerste uitgevoer word – voor take wat in die<br />

ander kwadrante voorkom. Robinson (2005:26–7) stel voor dat die performatiewe<br />

/uitvoerende kenmerke (1–2) eers georden moet word om verhoogde kompleksiteit te kry.<br />

Daarna word die ontwikkelingskenmerke (3–4) georden om sodoende toegang tot die huidige<br />

intertaal te verkry, wat gefasiliteer, geoefen en gekonsolideer moet word voordat nuwe<br />

konseptuele en linguistiese eise gestel word. Verhoog dus eers die hulpbronverspreidende<br />

eise (horisontale dimensies van 1 na 2) en daarna die hulpbrongerigte eise (vertikale<br />

dimensies van 3 na 4). In ’n Powerpoint-aanbieding op 8 Februarie 2009 plaas Robinson<br />

(2009b) Cummins se basiese interpersoonlike kommunikatiewe vaardighede (BIKV) 10 langs<br />

kwadrant 1 en die kognitiewe akademiese taalvaardighede (KATV) 11 langs kwadrant 4. Daar<br />

kan dus afgelei word dat take in kwadrant 1 die BIKV is en dat daar deur taakordening<br />

gepoog moet word om by die KATV in kwadrant 4 uit te kom.<br />

Die ordeningsvolgorde van eenvoudig na komplekse take lyk so (Gilabert 2008) (my<br />

aanpassing en vertaling):<br />

Figuur 4. Ordeningsvolgorde vir take<br />

Veronderstel die teikentaak is dat ’n passasier roete-aanduidings aan ’n bestuurder moet gee<br />

om ’n plek te vind deur die gebruik van ’n kaart terwyl hulle deur ’n onbekende gebied ry.<br />

Die eerste weergawe is eenvoudig ten opsigte van al die kenmerke. Die leerders word ’n kaart<br />

gegee met die roete daarop aangedui en hulle kry tyd om te beplan hoe om die roete aan hul<br />

maat te verduidelik. Dan word die hulpbronverspreidende kenmerke eers verhoog in<br />

kompleksiteit en daarna die hulpbrongerigte kenmerke. Meer progressiewe komplekse<br />

weergawes kan geoefen word, byvoorbeeld deur die beplanningstyd weg te neem, daarna die<br />

roete nie te merk op die kaart nie, daarna ’n kaart van ’n onbekende gebied te gebruik, en dan<br />

laastens die kaart te vergroot. Die mees komplekse werklikewêreld-weergawe sal wees<br />

wanneer ’n passasier aan ’n motoris moet verduidelik hoe om ’n hotel te vind, wat onbekend<br />

aan hulle is, in ’n stad wat hulle nie ken nie. Op dié manier word take verhoog in<br />

kompleksiteit en outentisiteit, wat geleidelik nader kom aan die eis van werklikewêreldteikentake.<br />

633


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Die toenemende kognitiewe kompleksiteitsweergawe van bogenoemde kaarttaak uit<br />

Robinson (2001d:38) lyk dus so (my vertaling):<br />

Tabel 6. Kompleksiteitskenmerke vir kaartaak<br />

Kompleksiteitskenmerke Eenvoudig<br />

Kompleks<br />

1<br />

5<br />

2 3 4<br />

beplanningstyd<br />

(voor gesprek)<br />

+ - - - -<br />

enkeltaak<br />

(roete gemerk)<br />

+ + - - -<br />

parate kennis<br />

(‘n bekende gebied)<br />

+ + + - -<br />

min elemente<br />

(‘n klein gebied)<br />

+ + + + -<br />

(vereenvoudigde kaart) (outentieke kaart)<br />

Volgens Housen en Kuiken (2009:463) is kompleksiteit moeilik om te definieer, aangesien dit<br />

in tweedetaalnavorsing na beide die eienskappe van taaltake verwys, naamlik<br />

taakkompleksiteit, én na die eienskappe van tweedetaaluitvoering en -vaardigheid, dus<br />

tweedetaalkompleksiteit, wat linguistiese kompleksiteit insluit. Larsen-Freeman (2009:588)<br />

onderstreep dieselfde gedagte wanneer sy kompleksiteit omskryf as “the emergent property<br />

of complex systems”. Kompleksiteit verwys dus na taakkompleksiteit én linguistiese<br />

kompleksiteit, met ander woorde hoe kognitief eenvoudig of kompleks take is én hoe<br />

sintakties of leksikaal eenvoudig of kompleks die taal van die uitsette van die taak is.<br />

Samuda en Bygate (2008:99) is van mening dat een van die belangrikste vrae binne die<br />

taakgebaseerde teorie is hoe take die leer en onderrig van spesifieke aspekte van taal help.<br />

Een van die maniere is om na die sintaktiese kompleksiteit van take te kyk.<br />

3.4 Sintaktiese kompleksiteit<br />

Aangesien taakkompleksiteit ’n uitwerking op taakproduksie het, word sintaktiese<br />

kompleksiteit ondersoek. Sintaktiese kompleksiteit (sintaktiese volwassenheid of linguistiese<br />

kompleksiteit) verwys, volgens Ortega (2003:492), na die reeks vorme wat in taalproduksie<br />

na vore kom en die graad van sofistikasie van sulke vorme. Vir die toets van taalproduksie<br />

kan verskillende globale metingsinstrumente, soos klousules per kommunikasie-eenheid of<br />

persentasies van foutvrye kommunikasie-eenhede, gebruik word. Globale metings van<br />

sintaktiese kompleksiteit is belangrike en bruikbare navorsingsinstrumente – nie alleen op die<br />

gebied van tweedetaalverwerwing nie, maar ook in ander taalverwante dissiplines, beweer<br />

Ortega (2003:493) en Norris en Ortega (2009:558). Ortega (2003:494) waarsku teen die<br />

wangebruik van sintaktiese kompleksiteitsmetrikasies as absolute ontwikkelingsaanduiders of<br />

634


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

as direkte taalvaardigheidsaanduiders. Die aard van tweedetaalontwikkeling kan nie<br />

genoegsaam alleenlik deur globale metings ondersoek kan word nie. Ortega (2003) betoog<br />

dat “meer kompleks” wel moontlik in die eerste plek “meer taalgevorderd” mag beteken, of<br />

selfs “meer gevorderd” op verskillende maniere. “Meer kompleks” beteken tweedens nie<br />

noodwendig “beter” nie.<br />

Michel (2011:96) noem die nadele daaraan verbonde om met globale metings te werk. Sy<br />

beweer dat slegs enkele studies die aannames en bewerings in die kognisiehipotese<br />

geëvalueer het deur spesifieke metings te gebruik. In haar proefskrif ondersoek Michel<br />

(2011:97) onder meer die gebruik van voegwoorde as spesifieke metingsinstrument in<br />

redeneringstake. Robinson (2005) is van mening dat take wat geen redenering vereis nie,<br />

hoofsaaklik die gebruik van voegwoorde soos en ontlok, terwyl take wat redenering vereis,<br />

die gebruik van voegwoorde soos maar en adverbiale voegwooorde soos want, dus, as, of en<br />

asof uitlok. Michel (2011:97) verwys na navorsing wat betoog dat voegwoorde soos en en<br />

want eerste verwerf word en eers later voegwoorde soos maar, wanneer en as, aangesien dit<br />

na komplekse koherente en kousale verhoudings verwys.<br />

Foster e.a. (2000) skep hul eie, duidelik gedefinieerde, eenheid, naamlik die analise-van<br />

spraak-eenheid (AS-eenheid), ten einde bruikbaar te kan wees vir navorsing en in verskeie<br />

tekssoorte. Dit was ’n alternatief vir die Terminale (T)-eenhede, wat suksesvol in geskrewe<br />

taal gebruik is, maar nie ’n betroubare metingsinstrument vir gesproke taal is nie. Gesproke<br />

taal bevat pouserings en intonale patrone, wat aandui dat uitinge langer as enkelfrases is.<br />

Volgens Michel (2011:27) is AS-eenhede sintaktiese eenhede wat intonale en pouseringseenhede<br />

in ag neem. Die AS-eenhede is hoofsaaklik sintaktiese eenhede wat gepas is as<br />

eenhede vir analises. Foster e.a. (2000:365) gee twee redes hiervoor. Die spreker pouseer by<br />

sintaktiese sowel as by bysinne se eenheidsgrense. Tweedens is dit groter as ’n enkele frase,<br />

wat ’n bewys is van die spreker se vaardigheids- en kompleksiteitsvlak, omdat die spreker<br />

multisinsdele as eenhede kan uiter.<br />

Foster e.a. (2000:365) omskryf ’n AS-eenheid as ’n enkelpersoonsuiting wat bestaan uit ’n<br />

onafhanklike sin (hoofsin) of ’n subklousule-eenheid, saam met enige ander ondergeskikte<br />

sinsdeel (bysin) wat daarmee verbind kan word. ’n Verduideliking van elk van die kenmerke<br />

van die AS-eenheid word kortliks gegee. Die onafhanklike sin (hoofsin) bevat volgens Foster<br />

e.a. (2000:365) die hoofidee van die uiting en is ten minste ’n frase met ’n hoofwerkwoord.<br />

Omdat bysinne in gesproke taal as kompleksiteitsmetings gebruik word, is dit daarom<br />

belangrik om duidelikheid te verkry oor wat ’n bysin of ondergeskikte sinsdeel behels. Die<br />

onafhanklike subklousule-eenheid (bysinne) bevat een of meer frases wat uitgebrei kan word<br />

tot ’n volledige sinsdeel (Foster e.a. 2000:366). Aangesien die onafhanklike sinsdeel<br />

sintakties op sy eie kan staan, is dit logies om dit as ’n eenheid te sien.<br />

Volgens Loschky en Bley-Vroman (1993:123) fokus taalonderrig op drie sleutelvrae:<br />

Wanneer behoort sekere aspekte van grammatika onderrig te word? Wat behoort onderrig te<br />

word? Hoe behoort grammatika onderrig te word? Hulle tref ‘n onderskeid tussen<br />

taaknatuurlikheid, taaknuttigheid en taakbruikbaarheid. Hulle is van mening dat ’n taak só<br />

635


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

ontwerp kan word dat die grammatikale struktuur natuurlik of nuttig of noodsaaklik mag<br />

voorkom (1993:140).<br />

Taaknatuurlikheid beteken dat ’n grammatikale konstruksie natuurlik mag opkom tydens<br />

taakuitvoering, maar die taak kan daarsonder uitgevoer word (byvoorbeeld: terwyl die stappe<br />

in ’n eksperiment beskryf word, mag die verledetydsvorm natuurlik na vore kom). Die taak<br />

leen sigself natuurlik tot die herhaaldelike gebruik van die struktuur, maar die gebruik<br />

daarvan gedurende taakuitvoering is onopsigtelik.<br />

Taaknuttigheid/taakbruikbaarheid beteken dat dit moontlik is om die taak sonder die<br />

struktuur te voltooi, maar mét die struktuur is dit makliker (byvoorbeeld: indien iets<br />

beoordeel word, sal dit makliker wees om adjektiewe te gebruik, teenoor die niegebruik<br />

daarvan). In byvoorbeeld “Soek die verskille”-take kan verskillende lokatiewe strukture of<br />

voorsetsels gebruik word, maar hulle kan ook voltooi word deur slegs “ja”/“nee”-sinstrukture<br />

te gebruik. Tog sal die gebruik van voorsetsels of lokatiewe strukture veroorsaak dat die taak<br />

makliker voltooi kan word en is hulle dus bruikbaarder en nuttiger om die taak te voltooi.<br />

Die uitdaging vir taakontwerpers is volgens Loschky en Bley-Vroman (1993:137) om take te<br />

ontwerp waarin die nuttigheid van die teikenstrukture so duidelik is dat leerders natuurlik<br />

daaraan aandag sal skenk, want die taak kan effektiewer voltooi word indien die struktuur<br />

korrek gebruik word.<br />

Taaknoodsaaklikheid beteken dat die taak nie suksesvol uitgevoer kan word nie tensy die<br />

struktuur gebruik word. Die struktuur is noodsaaklik vir die taak, nie net vir taakvoltooiing<br />

nie, maar as ’n belangrike onderdeel van die taak. Dit beteken dat die grammatika die<br />

essensie is waarop gefokus moet word. Sulke take is volgens Loschky en Bley-Vroman<br />

(1993:138) moeilik om te ontwerp.<br />

Sintaktiese kompleksiteit is ’n ondersoek na hoe kompleks die taal in die taak is, asook<br />

wanneer die taak gedoen word.<br />

In hierdie afdeling is verskillende aspekte rondom ’n multiperspektiefbenadering gegee<br />

deurdat na die volgende teoretiese aspekte gekyk is: behoefte-analises, taaktipologie,<br />

taakomstandighede en taakkompleksiteit en laastens sintaktiese kompleksiteit. Vervolgens<br />

word die praktiese toepassing daarvan aan die hand van ’n illustratiewe student-dosentteikentaak<br />

geïllustreer.<br />

4. Praktiese toepassing van multiperspektiefbenadering<br />

4.1 Inleiding<br />

Die beginpunt vir die ontwerp van ’n Afrikaanse taakgebaseerde kursus met die oog op<br />

kampuskommunikasie was ’n behoefte-analise deur middel van vraelyste en onderhoude met<br />

studente in die Afrikaanse Taalverwerwingsklasse in die Fakulteit Lettere en Sosiale<br />

Wetenskappe aan die Universiteit Stellenbosch. Die vraelyste het op vyf hoofgebiede<br />

636


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

gefokus, naamlik die student se agtergrond, die student se rede(s) waarom hy/sy Afrikaanse<br />

Taalverwerwing wil volg, die belangrikheid van spesifieke taalvaardighede in die<br />

persoonlike, akademiese en professionele domeine, ’n analise van die student se<br />

taalvermoëns volgens die Europese Referensiekader (ERK) (2001) se selfanalitiese tabel, en<br />

laastens ’n aanduiding van hoeveel aandag spesifieke taalvaardighede in die klas moet geniet.<br />

Die vraelyste is opgevolg deur semigestruktureerde onderhoude met studente.<br />

Domeindeskundiges se aanbevelings is ook in ag geneem, asook my eie diepte-ervaring van<br />

die uitdagings wat doeltreffende tweedetaalonderrig moet meebring om taalverwerwing en -<br />

ontwikkeling optimaal in die hand te werk. Die studente het verder twee departementele<br />

toetse, ’n lees- en ’n luistertoets, geskryf om hulle taalvaardigheidsvlak te bepaal. Die<br />

taalplasingstoetse van die universiteit is ook gebruik by die bepaling van die studente se<br />

taalvaardigheid. Met ander woorde, Long (2005) se aanbeveling van triangulasie is gevolg.<br />

Die doel hiervan was onder meer om ’n vollediger beeld van die studente se behoeftes te<br />

verkry en om hulle te klassifiseer op Beginnervlak of Hoër Beginner- / Intermediêre vlak van<br />

Afrikaans, asook om te bepaal wat hul spesifieke behoeftes is vir die aanleer van Afrikaans<br />

met die oog daarop om dit in die huidige sillabus in te werk, met as uiteindelike doelwit ’n<br />

taakgebaseerde sillabus.<br />

Die behoefte-analises het getoon dat studente wie se eerste taal nie Afrikaans is nie, ’n<br />

behoefte het aan die aanleer van kommunikasievaardighede in Afrikaans om sodoende aan ’n<br />

universiteit (dus die opvoedkundige terrein van die ERK) waar Afrikaans as kommunikasie-<br />

en onderrigtaal gebruik word, te kan studeer.<br />

Twee verdere terreine van taalgebruik is vir die doel van sillabusontwerp deur opvolganalises<br />

geïdentifiseer, naamlik sosiaal en akademies. Studente wil eerstens vir sosiale<br />

doeleindes op kampus kommunikeer en tweedens transaksioneel oor generiese akademiese<br />

aspekte – met ander woorde: generiese student-student-kommunikasie (generiese<br />

sosiaalinteraktiewe taalgebruik) en generiese student-dosent-kommunikasie (generiese<br />

akademiese taalvaardighede). Die behoefte-analise het voorts die identifisering van sentrale<br />

gesprekstemas en -onderwerpe wat nievaktegniese inhoude insluit, omvat. Dié identifisering<br />

word deur onder andere Robinson (2009a: 295) ondersteun, wat beweer dat taalonderrig so na<br />

as moontlik aan werklike taalgebruik moet wees.<br />

Die breë omvang van generiese kommunikasie in die opvoedkundige domein van die<br />

universiteitskonteks is deur middel van behoefte-analises geïdentifiseer. Verder is die<br />

teikendomeine (sosiaal en akademies) en die teikentake van elke domein (die<br />

sosiaalinteraktiewe en die akademiese belange) beskryf. Die teikentake verteenwoordig die<br />

werklikewêreld-take wat studente binne spesifieke situasies moet kan gebruik. Uit die<br />

teikentake is die taalgebruiksituasies (byvoorbeeld hoe om oor die kies van verenigings met<br />

medestudente te praat of hoe om uitstel by ’n dosent te vra vir ’n toets) afgelei.<br />

4.2 Voorbeeld van teikentaakontleding<br />

Die taakomskrywing, die kommunikatiewe doelwitte en die teikentaak word eerstens verskaf<br />

voordat die verskillende teoretiese perspektiewe oor kompleksiteit daarop toegepas word. Die<br />

637


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

taak se taalgebruiksituasies en taaltake word eerstens aan die hand van Van Avermaet en<br />

Gysen (2006:28) ontleed en daarna word die parameters van die tipe-take, asook die<br />

inligtingsprosesseringsvlakke verskaf. Daarna word die taak se parameters vir<br />

taakkompleksiteit na aanleiding van Duran en Ramaut (2006:51) beskryf, waarna dit as ’n<br />

grafiek voorgestel word. Die taak word dan volgens Pica e.a. (1993) se taaktipologie ontleed<br />

om te toon of dit vir die studente se intertaalontwikkeling sal help. Dit word gevolg deur die<br />

taakomstandighede van die taak te omskryf en dit daarna in terme van Robinson se generiese<br />

model te ontleed. Laastens word die taak linguisties aan die hand van Loschky en Bley-<br />

Vroman (1993), Foster e.a. (2000) en Michel (2011) beskryf.<br />

Taakomskrywing:<br />

Jy is ’n student wat jou dosent gaan spreek omdat jy nie die toets kan skryf nie. Jy deel die<br />

dosent mee dat jy gekies is om Engeland toe te gaan om aan ’n musiekuitvoering deel te<br />

neem. Jou dosent verduidelik dat jy ’n brief van die Musiekdepartement moet bring om die<br />

situasie uiteen te sit. Sy sê jy moet dit voor die Donderdag bring, aangesien die<br />

departementele vergadering dan plaasvind. Jou saak sal op die vergadering bespreek word. Jy<br />

vra wanneer die uitsteltoets is en waaroor die toets sal handel. Die dosent beantwoord jou<br />

vrae. Jy vra of die departement jou situasie simpatiek sal hanteer. Die dosent stel jou gerus.<br />

Kommunikatiewe doelwitte<br />

• om die dosent oor ’n moontlike probleemsituasie te spreek<br />

• om die probleemsituasie te kan verduidelik<br />

• om na die dosent se instruksies/aanbevelings te kan luister en te kan verstaan<br />

• om op die dosent te instruksies/aanbevelings te kan reageer.<br />

Student: (1) Goeie môre, Mevrou. (2) Kan ek u gou spreek?<br />

[Groet en vra vraag.]<br />

Dosent: (3) Môre, mnr. Botha (4) Natuurlik. (5) Kom binne en sit. (6) Hoe gaan<br />

dit met u? (7) En die studies?<br />

[Groet, nooi in en vra vrae.]<br />

Student: (8) Nee, dit gaan goed dankie. (9) Ek geniet my kursus, maar dit is<br />

moeilik.<br />

[Antwoord bevestigend en noem positiewe en negatiewe aspekte van kursus.]<br />

Dosent: (10) Waarmee kan ek help?<br />

[Vra vraag.]<br />

Student: (11) Ek is gekies om Junie-maand Engeland toe te gaan om aan ’n uitvoering<br />

deel te neem.<br />

[Verduidelik situasie.]<br />

Dosent: (12) Geluk! (13) Dit is wonderlik. (14) Watse uitvoering?<br />

[Reageer positief en vra verdere inligting.]<br />

Student: (15) Die College of Music bied ’n konsertuitvoering aan en ek is gekies<br />

om daar te gaan klavier speel.<br />

[Verduidelik agtergrond.]<br />

638


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Dosent: (16) Sjoe, dit is ’n wonderlike eer en ’n groot prestasie.<br />

[Reageer positief.]<br />

Student: (17) Maar dit is ongelukkig in die tyd wanneer ons die toets moet skryf.<br />

(18) Ek weet nie wat om te doen nie en wil net hoor wat ek kan doen.<br />

[Skets probleem en vra wat om te doen.]<br />

Dosent: (19) U moet ’n brief van die Musiekdepartement bring waarin die<br />

situasie verduidelik word. (20) U vra dus toestemming om die uitsteltoets te skryf?<br />

(21) Ek sal dit tydens ons personeelvergadering stel.<br />

[Antwoord op navrae en verduidelik wat gedoen moet word.]<br />

Student: (22) Dink u daar sal probleme wees?<br />

[Vra vraag.]<br />

Dosent: (23) Nee, glad nie. (24) Dit is maar administratiewe sake wat gereël<br />

moet word. (25) Die departement behoort u situasie simpatiek te hanteer. (26) Dit is<br />

mos darem ’n eer om die geleentheid te kry en ek dink nie die departement sal in u<br />

pad staan nie.<br />

[Antwoord bevestigend en stel gerus en verduidelik van administratiewe aspekte.]<br />

Student: (27) Wanneer is die uitsteltoets?<br />

[Vra vraag oor datum.]<br />

Dosent: (28) In Julie iewers. (29) Laat ek net gou seker maak. (30) Ja, dit is 24<br />

Julie.<br />

[Antwoord en gee datum.]<br />

Student: (31) Dankie. (32) So, ek moet net ’n brief bring?<br />

[Antwoord bevestigend en vra duidelikheid.]<br />

Dosent: (33) Ja, bring dit voor Donderdag, want ons vergader dan en dan kan ek<br />

dit sommer stel. (34) Ek sal u Vrydag voor die lesing inlig wat die besluit is, maar<br />

daar behoort nie probleme te wees nie.<br />

[Verduidelik en geen inligting en noem wanneer antwoord gegee sal word.]<br />

Student: (35) Baie dankie. (36) Ek bring die brief so gou as moontlik. (37) Skryf<br />

ons oor dieselfde werk?<br />

[Spreek dank uit, bevestig oor brief en vra vraag.]<br />

Dosent: (38) Oor presies dieselfde werk.<br />

[Antwoord.]<br />

Student: (39) Baie dankie en tot siens.<br />

[Spreek dank uit en groet.]<br />

Dosent: (40) Tot siens.<br />

[Groet.]<br />

Uit die teikentaak is die volgende taalgebruiksituasies en taaltake volgens Van Avermaet en<br />

Gysen (2006:28) se raamwerk afgelei:<br />

Taalgebruiksituasies Taaltake<br />

Praat met studente • Gebruik gepaste groet- en aanspreekvorme<br />

• Gebruik gepaste register<br />

Praat met dosente • Gebruik gepaste groet- en aanspreekvorme vir<br />

dosente<br />

• Gebruik gepaste formele register<br />

639


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Vra uitstel vir toets • Verbaliseer rede(s) vir uitstel vir toets<br />

• Verduidelik en motiveer rede(s) vir uitstel<br />

• Stel vrae oor uitstel vir toets<br />

• Beantwoord vrae oor uitstel vir toets<br />

Gee instruksies • Verduidelik instruksies oor wat om te doen rakende<br />

toetsuitstel<br />

• Gee instruksies oor toetsuitstel<br />

• Begryp instruksies oor toetsuitstel<br />

Die parameters vir die beskrywing van die tipe-taak lyk so, gebaseer op Van Avermaet en<br />

Gysen (2006:32) se navorsing:<br />

Vaardighede Praat- en luistervaardighede<br />

Teksgenre Dialoog<br />

Inligtingsprosesseringsvlak Herstruktureringsvlak<br />

Gespreksgenote Bekende volwassenes<br />

Onderwerp Akademiese aangeleenthede van universiteit: vra uitstel vir<br />

toets<br />

Kontekstuele<br />

Hier en nou<br />

ondersteuning<br />

Linguistiese kenmerke Bekende woordeskat oor toetsuitstel; vraag-en-antwoordsinne;<br />

toekomendetyd-sinne; instruksies; verduidelikings;<br />

tydsaanduidings.<br />

Die parameters vir die inligtingsprosesseringsvlak is aan die hand van Van Avermaet en<br />

Gysen (2006:37) se raamwerk soos volg geformuleer:<br />

Op ’n beskrywende vlak kan die taalgebruiker die hoofidees en idees rakende inligting<br />

oor akademiese aangeleenthede, soos in departementele inligtingstukke, volg.<br />

Op ’n herstruktureringsvlak kan die taalgebruiker relevante inligting en instruksies oor<br />

akademiese aangeleenthede, soos toetsgeleenthede, selekteer om dit sodoende te<br />

herrangskik en te herstruktureer sodat daar kommunikasie oor uitsteltoetse kan plaasvind.<br />

Volgens Duran en Ramaut (2006:51) se raamwerk kan die parameters vir taakkompleksiteit<br />

soos volg voorgestel word:<br />

(a) Wêreld<br />

1. Abstraksievlak Hoofsaaklik hier en nou, alhoewel daar-en-dan-sinne voorkom<br />

640


2. Graad van visuele<br />

ondersteuning<br />

Geen visuele ondersteuning<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

3. Linguistiese konteks Hoë inligtingsdigtheidsvlak en lae oorbodigheidsvlak<br />

(b) Taak<br />

4. Prosesseringsvlak Herstrukturerend<br />

5. Modaliteit Verbale respons<br />

(c) Teks<br />

6. Woordeskat Bekende woordeskat betreffende administratiewe<br />

aangeleentheid, naamlik toetsuitstel<br />

7. Sintaksis Kombinasie van eenvoudige en komplekse sinne<br />

8. Struktuur Duidelik en eksplisiet gestruktureer<br />

9. Lengte Kort<br />

Bogenoemde parameters vir taakkompleksiteit lyk op ’n kompleksiteitsgrafiek so:<br />

Figuur 5.<br />

Hierdie taak is volgens bostaande kompleksiteitsgrafiek oorwegend kompleks, aangesien<br />

parameters (2), (3) en (5) op die meer komplekse vlak lê, terwyl parameters (1), (4) en (7) in<br />

die middel lê, met parameters (6), (8) en (9) op die eenvoudiger vlak. Die parameters wat op<br />

die eenvoudiger skaal lê, hou verband met die teks soos deur Duran en Ramut (2006:51)<br />

aangedui, terwyl dié wat op die meer komplekse vlak lê, spesifieke eise ten opsigte van die<br />

641


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

wêreld, soos visuele ondersteuning en linguistiese konteks, en die taak, soos modaliteit, aan<br />

die deelnemers stel.<br />

Volgens Pica e.a. (1993) se klassifikasiesisteem is dit ’n kettingtaak:<br />

Taak Inligtinghouer <br />

Kettingtaak <br />

Inligtingaanvraer <br />

Inligtingverskaffer <br />

Inligtingaanvraerverskafferverhouding<br />

X en Y X en Y X en Y 2-rigting<br />

(X tot Y en<br />

Y tot X)<br />

Interaksievereistes <br />

Doeloriëntasie<br />

+ benodig +<br />

konvergent <br />

Uitkomsopsie<br />

Hierdie taak is gerig op ’n enkeldoelwit, naamlik ’n konvergente doel-oriëntasie en dus<br />

uitkoms-opsie 1. Die dosent (X) en student (Y) moet by dieselfde doel-oriëntasie uitkom,<br />

naamlik wat die prosedure is wat gevolg word wanneer die student nie die toets kan skryf nie.<br />

Die student moet die inligting verstaan. In hierdie kettingtaak beskik die deelnemers oor dele<br />

van die totale inligting wat benodig en uitgeruil moet word om saam te werk om die taak te<br />

voltooi; dus X en Y. Die inligtingsvloei is tweerigting van dosent X na student Y en van<br />

student Y na dosent X. Interaksie is absoluut nodig en word vereis, want die taak kan nie<br />

voltooi word met die beskikbare inligting wat aan die deelnemers beskikbaar is nie. Die<br />

student moet dus die inligting aan die dosent gee en verduidelik waarom hy nie die toets kon<br />

skryf nie en die dosent moet verduidelik wat die student moet doen om uitstel daarvoor te<br />

kry. Dié tipe taak bied die meeste geleenthede vir deelnemers om hulle verstaanbaar te maak<br />

deur inligting te soek en antwoorde te verskaf. Tweerigtinginteraksie moet plaasvind. Die<br />

kettingtaak genereer die meeste geleenthede vir deelnemers om te werk na begrip en<br />

terugvoering en om die student se intertaalontwikkeling te bevorder – met ander woorde<br />

suksesvolle tweedetaalverwerwing.<br />

Aan die hand van Robinson (2007a:15–6) is die taakomstandighede soos volg: Op die<br />

deelnemingsveranderlike vlak vind hier tweerigtingkommunikasie plaas, aangesien daar twee<br />

deelnemers aan die dialoog is. Die uiteinde van die taak is ’n geslote antwoord met ’n<br />

konvergente oplossing: die student moet die inligting wat die dosent oordra, verstaan.<br />

Deelname deur beide die dosent en die student moet plaasvind en daarom is onderhandeling<br />

nodig, sodat die taak suksesvol afgehandel kan word. Opsommend lyk die interaksionele eise<br />

so: [- eenrigtingkommunikasie], [+ min deelnemers], [- oop antwoord], [+ konvergente<br />

oplossing], [+ deelname nodig] en [+ onderhandeling nodig].<br />

Op die deelnemersveranderlike vlak het die dialoogdeelnemers nie dieselfde<br />

vaardigheidsvlak ten opsigte van Afrikaans nie. Hulle is nie van dieselfde geslag nie: daar is<br />

een manstudent en een damesdosent wat aan die dialoog deelneem. Vir die doeleindes van<br />

die taak het die dialoogdeelnemers gedeelde kulturele kennis. Hulle is bekend aan mekaar en<br />

1<br />

642


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

neem in die taak nie gelyke rolle en status aan nie. Hulle het nie gedeelde inhoudskennis nie,<br />

want die student kom vind by die dosent uit wat hy moet doen om die uitsteltoets te kan<br />

skryf. Opsommend lyk die interaktante eise so: [- dieselfde vaardigheid], [- dieselfde geslag],<br />

[+ gedeelde kulturele kennis], [+ bekendheid], [- gedeelde inhoudskennis] en [- gelyke rolle<br />

en status].<br />

Die taakomstandighede lyk dus so:<br />

Taak Deelnemingsveranderlike vlak<br />

Interaksionele eise<br />

- eenrigtingkommunikasie<br />

+ min deelnemers<br />

- oop antwoord<br />

+ konvergente oplossing<br />

+ deelname nodig<br />

+ onderhandeling nodig<br />

Deelnemersveranderlike vlak<br />

Interaktante eise<br />

- dieselfde vaardigheid<br />

- dieselfde geslag<br />

+ gedeelde kulturele kennis<br />

+ bekendheid<br />

- gedeelde inhoudskennis<br />

- gelyke rolle en status<br />

Die taakomstandighede toon dat die taak wel hoë interaksionele eise aan die<br />

dialoogdeelnemers stel, want daar moet by ’n geslote antwoord en konvergente oplossing<br />

uitgekom word. Die interaktante eise kan ook bepaalde uitdagings aan die dialoogdeelnemers<br />

stel.<br />

Na aanleiding van Robinson se generiese model (2005:8) vir kognitiewe kompleksiteit toon<br />

die taak die volgende kognitiewe kompleksiteitskenmerke:<br />

Die brongerigte kenmerke toon dat dit ’n lae vlak van ontwikkelingskompleksiteit het:<br />

[+ min elemente]:<br />

Die taak handel wel oor ’n verskeidenheid elemente, naamlik die skryf van ’n toets, ’n<br />

musiekuitvoering in Engeland en ’n brief wat die student voor ’n spesifieke tyd moet bring.<br />

’n Departementele vergadering, asook inligting rakende ’n uitsteltoets, word genoem. Al<br />

hierdie aspekte hou egter nou verband met mekaar. Verwysings na tyd en plek kom voor.<br />

Temporale verwysings word gemaak in: sin 11 (“Junie-maand”), sin 17 (“in die tyd wanneer<br />

ons die toets moet skryf”), sin 28 (“In Julie iewers”) en sin 33 (“bring dit voor Donderdag”).<br />

Daarteenoor word een ruimtelike verwysing gebruik, nl. in sin 11 (“Engeland toe te gaan”).<br />

Hierdie temporale en ruimtelike verwysings word gebruik om tussen soortgelyke elemente te<br />

onderskei en is belangrik vir die suksesvolle uitvoering van die taak. Dit is verder<br />

taaknatuurlik dat die konstruksies in die dialoog gebruik sal word, omdat dit hier gaan om<br />

temporale en lokatiewe verwysings (Loschky en Bley-Vroman 1993:136). Die elemente stel<br />

nie hoë eise aan die studente nie; daarom die klassifikasie van [+ min elemente].<br />

[+ min redenering]:<br />

643


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Daar is ’n mate van redenering wat in die taak plaasvind, al word hoofsaaklik net inligting<br />

oorgedra. Die student moet reëlings tref en aanpassings maak op grond van die antwoorde<br />

van die dosent. Die taak vereis dus nie net die oordra van inligting nie, maar ook ‘n bietjie<br />

redenering, want die student moet verduidelik hoekom hy nie die toets kan skryf nie.<br />

Voorbeelde van kousale en intensionele redenering kom voor in: sin 18 (“Ek weet nie wat om<br />

te doen nie”), sin 22 (“Dink u daar sal probleme wees?”), sin 25 (“Die departement behoort u<br />

situasie simpatiek te hanteer”), sin 32 (“So, ek moet net ’n brief bring?”) en sin 33 (“want ons<br />

vergader dan”). Die aard en omvang van die redenering wat vereis word om die taak te kan<br />

uitvoer, dra egter nie by tot die komplekse aard van die taak nie en maak dat dit geklassifiseer<br />

word as [+ min redenering].<br />

[+ daar en dan]:<br />

Die taak handel oor aspekte wat in die toekoms gaan plaasvind, daarom is dit noodsaaklik dat<br />

die spesifieke grammatikale konstruksie van toekomende tyd gebruik word. Die musiektoer,<br />

asook die uitsteltoets, is beide aspekte wat in die toekoms, naamlik Junie- en Juliemaand,<br />

gaan plaasvind. Die taak vereis wel van die deelnemers om te praat oor sake wat in ’n<br />

gedeelde konteks plaasvind. Die taak vind meestal in die teenwoordige tyd plaas (dit sal<br />

natuurlik in die dialoog gebruik word), met enkele verwysings na die toekomende tyd (sinne<br />

21, 22, 26 en 34). Verwysings na ander lokaliteite en tye kom in die dialoog voor, daarom die<br />

klassifikasie van [+ daar en dan].<br />

Die taak toon wat die hulpbronverspreidende kenmerke betref ’n lae vlak van performatiewe<br />

kompleksiteit:<br />

[+ beplanning]:<br />

Die taak vereis wel ’n mate van beplanning, want die student moet beplan wat hy aan die<br />

dosent gaan sê en hoe hy gaan reageer op die antwoorde van die dosent. Vir die doeleindes<br />

van hierdie studie sal die taakdeelnemers beplanningstyd gegee word ten einde hulleself voor<br />

te berei vir die taakuitvoering.<br />

[+ parate kennis]:<br />

Die taak as simulasie van ’n taalonderrigsituasie vereis dat die student enige parate kennis<br />

waaroor hy mag beskik, moet gebruik, want hy praat oor ’n onbekende onderwerp: hy kom<br />

vind juis uit wat hy moet doen. Hy gebruik die parate kennis wat hy het om na die<br />

departement te kom en met die spesifieke dosent te praat. Hy verstaan verder die breë konteks<br />

waarin die dialoog plaasvind. Die taakinstruksies sal ook sekere inligting oordra wat as parate<br />

kennis beskou kan word wat die dialoogdeelnemers kan help in hul beplanning en uitvoering<br />

van die taak. Die parate kennis wat aan die deelnemers verskaf word, saam met die parate<br />

kennis waaroor hulle beskik, word gesien as faktore wat nie sal bydra tot verhoogde<br />

kognitiewe kompleksiteit nie. Daarom die klassifikasie van [+ parate kennis].<br />

[- enkeltaak]:<br />

644


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Die dialoog vereis ’n meervoudige uitvoer van take en is dus meer as ’n dubbeltaak. Die<br />

student moet praat, luister en dink aan hoe hy gaan reageer op die antwoorde en die inligting<br />

van die dosent. Intensiewe luister en praat is nodig, daarom die klassifikasie van [-<br />

enkeltaak].<br />

Die betrokke elemente plaas hierdie taak in kwadrant 1 van Robinson (2005:8) se model. Dit<br />

stel met ander woorde lae performatiewe en ontwikkelingseise aan die deelnemers. Die taakkenmerke<br />

[+ daar en dan] en [- enkeltaak] kom nie in hierdie kwadrant voor nie, wat toon dat<br />

meervoudige take in ’n ander tyd uitgevoer moet word, wat die taak effens komplekser maak<br />

ten opsigte van beide die hulpbrongerigte en die hulpbronverspreidende kenmerke. Dit stel<br />

dus eise aan die aandagsbronne van die deelnemers.<br />

Opsommend vertoon die taak die volgende kenmerke:<br />

Taak Hulpbrongerigte kenmerke<br />

(hoë<br />

ontwikkelingskompleksiteit)<br />

+ min elemente<br />

+ min redenering<br />

+ daar en dan 12<br />

Hulpbronverspreidende<br />

kenmerke<br />

(lae performatiewe<br />

kompleksiteit)<br />

+ beplanningstyd<br />

+ parate kennis<br />

- enkeltaak<br />

Kwadrant<br />

Alhoewel die taak oorwegend sinne in die teenwoordige tyd bevat, is die fokus egter op sake<br />

wat in die toekoms gaan plaasvind: “Ek sal dit tydens ons personeelvergadering stel” (sin 21);<br />

“Dink u daar sal probleme wees?” (sin 22); en “Ek sal u Vrydag voor die lesing inlig” (sin<br />

34). Daarom is dit noodsaaklik, volgens Loschky en Bley-Vroman (1993:138), dat dié<br />

grammatikale struktuur gebruik word.<br />

Alhoewel hierdie taak hoofsaaklik uit enkelvoudige sinne bestaan (wat dit minder kompleks<br />

maak), kom ’n aantal komplekse sinstrukture wel voor. Die enkelvoudige sinne bestaan<br />

meesal uit stelsinne, waarin die dosent aan die student verduidelik wat om te doen om die<br />

uitsteltoets te kan skryf. Die taak neem verder die vorm van vraag en antwoord aan. Daarom<br />

kom stelsinne en vraagsinne afwisselend voor, soos byvoorbeeld aan die begin van die taak,<br />

waar die dosent uitvra oor die student se studies en hy dan daarop antwoord. Die student stel<br />

hoofsaaklik in die res van die dialoog die vrae en die dosent gee die instruksies.<br />

Die taak bevat verder komplekse sinne. Volgens Foster e.a. (2000) se analise van<br />

spraakeenhede is onafhanklike bysinne aanduidings van kompleksiteit. In hierdie taak kom<br />

neweskikkende sinne voor, waar twee of meer hoofsinne verbind word om die oordra van<br />

inligting aanmekaar te ryg. Die skakelende neweskikker en word baie gebruik, byvoorbeeld<br />

in: “bied ’n konsertuitvoering aan en ek is gekies” (sin 15), “Ek weet nie wat om te doen nie<br />

en wil net hoor wat ek kan doen” (sin 18), “om die geleentheid te kry en ek dink nie die<br />

departement” (sin 26) en “want ons vergader dan en dan kan ek dit sommer stel” (sin 33). In<br />

1<br />

645


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

sin 18 kom naas die infinitief ook ’n voorwerpsin voor ná die skakelende neweskikkende sin:<br />

“Ek weet nie wat om te doen nie en wil net hoor wat ek kan doen”. In sin 9 kom die<br />

teenstellende neweskikkende voegwoord maar voor: “Ek geniet my kursus, maar dit is<br />

moeilik”. Ander sinne waarin dieselfde sinstruktuur voorkom, is: “Maar dit is ongelukkig in<br />

die tyd” (sin 17) en “maar daar behoort nie probleme te wees nie” (sin 34). Sin 15 bevat<br />

verder die infinitiefkonstruksie van rede: “om daar te gaan klavier speel”.<br />

Verder gebruik die deelnemers ook afhanklike bysinne, wat dan ’n onderskikkende funksie<br />

verrig. Volgens Michel (2011:102) se ondersoek is bysinne aanduidings van kompleksiteit,<br />

veral in sinsdele waarin redenering voorkom. In hierdie bysinne word bykomende inligting of<br />

byvoegings, soos rede of doel, gegee. Etlike onderskikkende konstruksies word gebruik. Sin<br />

17 bevat ’n bywoordelike voegwoord van tyd: “wanneer ons die toets moet skryf”, wat ’n<br />

tydsaanduiding gee. In sin 24 kom ’n byvoeglike bysin voor: “wat gereël moet word”, wat<br />

meer inligting oor die “administratiewe sake” gee. Sin 33 bevat ’n bywoordelike bysin van<br />

rede: “want ons vergader dan”, wat onmiddellik gevolg word deur die skakelende<br />

neweskikker: “en dan kan ek dit sommer stel”. In sin 34 kom ’n byvoeglike bysin voor: “wat<br />

die besluit is”, wat gevolg word deur die teenstellende neweskikkende sin: “maar daar<br />

behoort nie probleme te wees nie”. Die behoort-konstruksie, wat ’n infinitiefkonstruksie tot<br />

gevolg het, kom ook in etlike sinne voor: “Die departement behoort u situasie simpatiek te<br />

hanteer” (sin 25) en “maar daar behoort nie probleme te wees nie” (sin 34). In sin 11 kom<br />

twee infinitiefsinne voor: die eerste een is ’n aanduiding van plek en ruimte: “om Juniemaand<br />

Engeland toe te gaan” en die tweede gedeelte dui rede aan: “om aan ’n uitvoering deel<br />

te neem”.<br />

Bogenoemde grammatikale strukture is voorbeelde van taaknoodsaaklikheid, omdat dit<br />

belangrik is om die taak daarmee te voltooi (Loschky en Bley-Vroman 1993: 138). Die<br />

taakontwerper sal dus die taak so moet ontwerp dat die strukture só duidelik is dat die<br />

studente aandag daaraan sal skenk.<br />

Wanneer na die sintaktiese kompleksiteit gekyk word, is daar ’n korrelasie met die dele in die<br />

taak waarin redenering plaasvind, soos bewys in die volgende voorbeelde: “Ek weet nie wat<br />

om te doen nie en wil net hoor wat ek kan doen” (sin 18); “Dink u daar sal probleme wees?”<br />

(sin 22); en “Ja, bring dit voor Donderdag, want ons vergader dan” (sin 33). Hierdie sinne<br />

bevat almal logiese subordinate as deel van kousale en intensionele redenering. Michel<br />

(2011:102) voer aan dat die gebruik van voegwoorde, soos hier bo bespreek, verband hou met<br />

die mate van redenering in ’n taak.<br />

Uit voorgaande ontleding kan afgelei word dat hierdie taak dus oorwegend sintakties<br />

kompleks is.<br />

4.3 Gevolgtrekking<br />

Wanneer na die gesamentlike bevindings van die multiperspektiefbenadering gekyk word, is<br />

hierdie teikentaak oorwegend kompleks; volgens Van Avermaet en Gysen (2006:37) moet<br />

die taak op die herstruktureringsvlak geprosesseer word. Die kompleksiteitsgrafiek, opgestel<br />

646


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

na aanleiding van Duran en Ramaut (2006:51) se parameters, toon dat dit na die meer<br />

komplekse kant neig. Nadat Pica e.a. (1993) se taaktipologie gebruik is, is die taak<br />

geklassifiseer as ’n kettingtaak, wat die meeste geleenthede bied vir intertaalontwikkeling,<br />

terwyl die taakomstandighede na aanleiding van Robinson (2007a:15–6) wel interaktiewe<br />

eise stel. Volgens Robinson (2005:8) se kognitiwiteitsanalise is dit nie so kompleks nie, want<br />

dit is ’n kwadrant 1-taak, maar die sintaktiese analise aan die hand van Foster e.a. (2000) se<br />

AS-eenhede, Michel (2011) en Loschky en Bley-Vroman (1993) wys dat die taak oorwegend<br />

kompleks is.<br />

Die multiperspektiefbenadering toon die tipiese taalgebruiksituasies wat tussen studente en<br />

dosente op kampus plaasvind, soos byvoorbeeld hoe om met dosente te praat, hoe om<br />

vergelykings te kan maak, hoe om afsprake te maak en hoe om te motiveer en redes te gee. In<br />

bostaande illustrasie is die tipiese taalgebruiksituasie onder meer om te vra vir toetsuitstel en<br />

die gee van instruksies – tipiese situasies waarmee studente en dosente gereeld op kampus te<br />

doen kry. Die aantoon van die tipiese taalgebruiksituasies en taaltake beteken dat studente<br />

hierdie tipe-take in hulle onmiddellike kampusomgewing kan gebruik. Dit is dus relevant vir<br />

studente en voldoen aan die behoefte-analise van generiese akademiesinteraktiewe taal.<br />

Daar kan verder gekyk word in watter mate die verskillende teoretiese benaderings mekaar<br />

ondersteun of weerspreek. In bostaande illustrasie ondersteun die teoretiese benaderings<br />

hoofsaaklik mekaar. Verdere navorsing oor ooreenkomste en verskille kan nog onderneem<br />

word, soos die ooreenkomste wat die taaktipologie en taakomstandighede betref.<br />

Omdat bogenoemde voorbeeld oorwegend as kompleks aangedui word, kan die afleiding<br />

gemaak word dat dit hoofsaaklik later as ander kwadrant 1-take in die sillabus geplaas sal<br />

word. Die taak kan voorts gemanipuleer word om dit eenvoudiger of komplekser te maak ten<br />

einde ’n ordening daarvan in die klaskamer oor etlike weke te verseker.<br />

5. Ten slotte<br />

Uit die aanwending van die multiperspektiefbenadering kan verskillende take ontleed word<br />

ten einde te help om die volgorde van take in ’n sillabus te bepaal. Dit is dus nuttig by die<br />

ontwerp van ’n taakgebaseerde sillabus.<br />

Uit die artikel is dit duidelik dat die taakgebaseerde benadering die belangrikheid van<br />

behoefte-analises as beginpunt vir die gradering en ordening van take beklemtoon. Die<br />

behoefte-analises het hoofsaaklik Van Avermaet en Gysen (2006) se navorsing oor tipe-take<br />

gebruik gemaak omdat hulle van mening is dat take wat eenders is, saamgegroepeer moet<br />

word in ’n sillabus. Voorts toon die behoefte-analises watter take noodsaaklik is in spesifieke<br />

situasies en die kwalitatiewe taalbeheersingsvlak, soos herstrukturering of evaluering, wat<br />

bereik moet word in die uitvoering van die take. Duran en Ramaut (2006) se<br />

kompleksiteitskaal is gebruik om te toon hoe take van minder kompleks na meer kompleks<br />

gegradeer en georden kan word. Die gebruik van Pica e.a. (1993) se taaktipologie toon die<br />

verskillende moontlikhede vir taalaanleer, met die kettingtake wat die meeste geleenthede tot<br />

interaksie en dus tweedetaalleer bied. Hierdie klassifikasie van take het ten doel om ’n bydrae<br />

647


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

te lewer tot die gradering en ordening van take. Daar is voorts ’n vergelyking getref met<br />

Robinson se taalomstandighede in die praktiese toepassing daarvan in afdeling 4.2. Daar kan<br />

uit die bespreking van die kognisiehipotese van Robinson (2005; 2007a) afgelei word dat dit<br />

’n bruikbare taksonomiese stelsel vir taakklassifikasie is. Robinson is van mening dat take op<br />

grond van kognitiewe kompleksiteit georden moet word. Hy betoog verder vir ’n rasionaal vir<br />

die gradering en ordening van take op grond van kognitiewe kompleksiteitskenmerke, wat<br />

gemanipuleer kan word om ’n spesifieke uitkoms te bereik. Daar is laastens na sintaktiese<br />

kompleksiteit gekyk. Die navorsing van Foster e.a. (2000) is onder meer gebruik om te<br />

argumenteer vir ’n rasionaal vir die sintaktiese ontledings van take ten einde te help in die<br />

gradering en ordening van take. Uit die sintaktiese ontledings kan fokus op vorm of<br />

grammatikale onderrig ontwikkel word.<br />

Die doel van die artikel was om te toon hoe verskillende benaderings tot taakkompleksiteit<br />

binne die taakgebaseerde sillabus in samehang en aanvullend tot mekaar gebruik kan word in<br />

die ontwerp van ’n taakgebaseerde sillabus. Die praktiese toepassing het ten doel om te toon<br />

hoe ek dit in die praktyk toegepas het in die ontwerp van ’n sillabus vir universiteitstudente.<br />

Die multiperspektiefbenadering is in die breë navorsingsondersoek op tien student-studentteikentake<br />

en tien student-dosent-teikentake toegepas ten einde ’n taakgebaseerde sillabus vir<br />

universiteitstudente te ontwerp (Adendorff <strong>2012</strong>). Die doelwitte van daardie studie sluit in die<br />

daarstel van ’n verantwoordbare model vir taakgebaseerde onderrig, ’n taksonomie van take<br />

vir die aanleer van Afrikaans aan ’n universiteit, ’n ordening van daardie take, en ’n<br />

uiteensetting van dié take se vaardighede en inhoud.<br />

Die multiperspektiefbenadering is in die breë navorsingsagenda gevolg ten einde<br />

bogenoemde vier doelwitte te kan bereik, omdat daar betoog is vir ’n konsolidasie van<br />

verskillende benaderings oor taakkompleksiteit. Die navorsing wat vir daardie studie<br />

onderneem is, argumenteer aan die hand van verskillende benaderings dat die ontledings van<br />

die komponente van taakkompleksiteit binne die taakgebaseerde sillabus in samehang en<br />

aanvullend tot mekaar, eerder as in isolasie, gebruik moet word in sillabusontwerp. Die doel<br />

was om die verskillende interaksiemodelle te gebruik om ondersoek te doen na die wyse<br />

waarop pedagogiese taakkenmerke in ’n sillabus georden kan word om die optimale leer en<br />

onderrig van Afrikaans as tweede taal binne ’n universiteitsopset te verseker.<br />

Bibliografie<br />

Adendorff, E. 2010. ’n Behoefte-analise as eerste fase in die ontwerp van ’n taakgebaseerde<br />

sillabus vir Afrikaans-tweedetaalonderrig op universiteit. <strong>LitNet</strong> Akademies, 7(2):220–40.<br />

http://www.oulitnet.co.za/akademies_geestes/pdf/LA_7_2_adendorff.pdf.<br />

Adendorff, E.M. <strong>2012</strong>. Kompleksiteit in taakgebaseerde onderrig en leer van Afrikaans as<br />

tweede taal binne universiteitskonteks. Ongepubliseerde PhD-proefskrif. Stellenbosch:<br />

Universiteit van Stellenbosch.<br />

648


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Brown, J.D. 2009. Foreign and second language needs analysis. In Long en Doughty (reds.)<br />

2009.<br />

Council for Cultural Co-operation Education Committee Modern Languages Division,<br />

Strasbourg. 2001. Common European framework of reference for languages: Learning,<br />

teaching, assessment. Cambridge: Cambridge University Press.<br />

Crookes, G. en S.M. Gass (reds.). 1993. Tasks in a pedagogical context. Clevedon:<br />

Multilingual Matters.<br />

Duran, G. en G. Ramaut. 2006. Tasks for absolute beginners and beyond: Developing and<br />

sequencing tasks at basic proficiency levels. In Van den Branden (red.) 2006.<br />

Ellis, R. 2003. Task-based language learning and teaching. Oxford: Oxford University Press.<br />

Foster, P., P. Tonkyn en G. Wigglesworth. 2002. Measuring spoken language: A unit for all<br />

reason. Applied Linguistics, 21(3):354–75.<br />

Garcia Mayo, M.P. 2000. English for specific purposes: Discourse analysis and course<br />

design. Bilbao: Servico Editorial, Universidad del Païs Vasco/Euskal.<br />

Garcia Mayo, M.P. (red.). 2007. Investigating tasks in formal language learning. Clevedon:<br />

Multilingual Matters.<br />

Gilabert, R. 2008. Manipulating task complexity: implications for task and syllabus design,<br />

production and acquisition. Toespraak gelewer op 18 April by ANELA in Leiden.<br />

https://www.surfgroepen.nl/sites/expertisecentrum-mvt/SharedDocuments/AbstractsAnela<br />

(10 Junie 2008 geraadpleeg).<br />

Housen, A. en F. Kuiken. 2009. Complexity, accuracy and fluency in second language<br />

acquisiton. Applied Linguistics, 30(4):461–73.<br />

Kuiken. F. en I. Vedder. 2004. De relatie tussen cognitieve taakcomplexiteit en linguïstische<br />

performance bij het schrijven in T1 en T2. Toegepaste Taalwetenschap in Artikelen, 72:23–<br />

32.<br />

Larsen-Freeman, D. 2009. Adjusting expectations: the study of complexity, accuracy, and<br />

fluency in second language acquisition. Applied Linguistics, 30(4):579–89.<br />

Long, M.H. 2005. Second language needs analysis. Cambridge: Cambridge University Press.<br />

Long, M.H. en G. Crookes. 1993. Units of analysis in syllabus design: The case for task. In<br />

Crookes en Gass (reds.) 1993.<br />

—. 2009. Three approaches to task-based syllabus design. In Van den Branden, Bygate en<br />

Norris (reds.) 2009.<br />

649


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Long, M.H. en C.J. Doughty (reds.). 2009. The handbook of language teaching. Chichester:<br />

Wiley-Blackwell<br />

Loschky, L. en R. Bley-Vroman. 1993. Grammar and task-based methodology. In Crookes en<br />

Gass (reds.) 1993.<br />

Michel, M.C. 2011. Cognitive and interactive aspects of task-based performance in Dutch as<br />

a second language. Oisterwijk: Uitgeverij BOXPress.<br />

Norris, J.M. en L. Ortega. 2009. Measurement for understanding: An organic approach to<br />

investigating complexity, accuracy, and fluency in instructed SLA. Applied Linguistics,<br />

30(4):555–78.<br />

Nunan, D. 2010. Task-based language teaching. Londen: Cambridge University Press.<br />

Ortega, L. 2003. Syntactic complexity measures and their relationship to L2 proficiency: A<br />

research synthesis of college-level L2 writing. Applied Linguistics, 24(4):492–518.<br />

Pica, T., R. Kanagy en J. Falodun. 1993. Choosing and using communication tasks for second<br />

language instruction. In Crookes en Gass (reds.) 1993.<br />

Pütz, M. en L. Sicola (reds.). 2010. Cognitive processing and second language acquisition:<br />

Inside the learner’s mind. Amsterdam en Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.<br />

Robinson, P. 1998. State of the art: SLA theory and second language syllabus design. The<br />

Language Teacher Online, 22(4). (12 Maart 2009 geraadpleeg).<br />

Robinson, P. (red.). 2001a. Cognition and second language instruction. Cambridge:<br />

Cambridge University Press.<br />

—. 2001b. Individual differences, cognitive abilities, aptitude complexes and learning<br />

conditions in second language learning. Second Language Research, 17(4):368–92.<br />

—. 2001c. Task complexity, cognitive resources, and syllabus design: A triadic framework<br />

for examining task influences on SLA. In Robinson (red.) 2001a.<br />

—. 2001d. Task complexity, task difficulty, and task production: Exploring interactions in a<br />

componential framework. Applied Linguistics, 22(1):27–57.<br />

—. 2003. The cognition hypothesis, task design, and adult task-based language learning.<br />

Second Language Studies, 21(2):45–105.<br />

—. 2005. Cognitive complexity and task sequencing: Studies in a componential framework<br />

for second language task design. International Review of Applied Linguistics in Language<br />

teaching, 43(1):1–32.<br />

650


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

—. 2007a. Criteria for classifying and sequencing pedagogic tasks. In Garcia Mayo (red.)<br />

2007.<br />

—. 2007b. Task complexity, theory of mind, and intentional reasoning: Effects on L2 speech<br />

production, interaction, uptake and perceptions of task difficulty. International Review of<br />

Applied Linguistics in Language Teaching (IRAL),45(3):193–213.<br />

—. 2009a. Syllabus design. In Long en Doughty (reds.) 2009.<br />

—. 2009b. Task demands, speech production, interaction and second language learning:<br />

Cognitive task analysis for instructional design theory. Referaat gelewer op 8 Februarie by<br />

die 11de Temple Universiteit se Toegepaste Linguistiek Colloquium.<br />

www.tuj.ac.jp/newsite/main/tesol/events/20090208b.html (24 Junie 2009 geraadpleeg).<br />

—. 2010. Situating and distributing cognition accross task demands: The SSARC model of<br />

pedagogic task sequencing. In Pütz en Sicola (reds.) 2010.<br />

Robinson, P. en R. Gilabert. 2007. Task complexity, the cognition hypothesis and second<br />

language learning and performance. International Review of Applied Linguistics in Language<br />

Teaching (IRAL),45(3):161–76.<br />

Samuda, V. en M. Bygate. 2008. Tasks in second language learning. Basingstoke: Palgrave<br />

Macmillan.<br />

Van Avermaet, P. en S. Gysen. 2006. From needs to tasks. Language learning needs in a taskbased<br />

approach. In Van den Branden (red.) 2006.<br />

Van den Branden, K. (red.). 2006. Task-based language education: From theory to practice.<br />

Cambridge: Cambridge University Press.<br />

Van den Branden, K., M. Bygate en J.M. Norris (reds.). 2009. Task-based language teaching.<br />

A reader. Amsterdam en Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.<br />

Willis, D. en J. Willis. 2007. Doing task-based teaching. Oxford: Oxford University Press.<br />

Eindnotas<br />

1 Dit is ’n teorie tot oor taalleer én taalonderrig wat rondom take georganiseer is en nie<br />

volgens taalstrukture nie.<br />

2 AS-eenhede is hoofsaaklike eenhede wat gepas is as eenhede vir analises. Dit is ’n<br />

enkelpersoonsuiting wat bestaan uit ’n onafhanklike klousule (hoofsin) saam met enige ander<br />

subordinaat-klousule (bysin) wat daarmee verbind kan word.<br />

3 Teikentake is take wat in die werklike wêreld voorkom, soos byvoorbeeld om ’n<br />

vliegkaartjie te bespreek.<br />

651


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

4 Pedagogiese take is take wat so ontwerp is dat dit kommunikatiewe taalgebruik in die<br />

klaskamer ontlok Dit hoef nie ooreen te stem met teikentake nie, maar moet wel aanleiding<br />

gee tot patrone van werklikewêreld-taalgebruik.<br />

5<br />

Behoefte-analise binne die taakgebaseerde teorie is bespreek in ’n artikel wat in 2010 in<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies verskyn het (Adendorff 2010).<br />

6 Common European Framework for References of Languages.<br />

7 Die driepuntskaal van Duran en Ramaut (2006) is behou soos hulle dit in hul navorsing<br />

gebruik het. Nadat die driepuntkompleksiteitskaal in die breë navorsingsondersoek gebruik<br />

en toegepas is, is die afleiding gemaak dat dit iewat te elementêr is en verdere verfyning<br />

benodig.<br />

8 Dit is die proses waardeur twee of meer gespreksgenote ’n kommunikatiewe onduidelikheid<br />

identifiseer en dan poog om dit op te los. Dit hoef nie tot gesamentlike begrip te lei nie.<br />

9 ’n Intertaal is ’n taalvorm wat tussen die eerste taal en die tweede of addisionele taal is. Dit<br />

is ’n strategie wat taalaanleerders gebruik om hulle te help by die aanleer van die tweede taal.<br />

Dit bevat sy eie vorm van “reëls” wat afwyk van die teikentaal, maar is intern eenvormig.<br />

10 BICS: Basic interpersonal communicative skills.<br />

11 CALP: Cognitive academic language proficiency.<br />

12 Die kenmerke wat nie tipies in kwadrant 1 voorkom nie, word vetgedruk om dit te<br />

beklemtoon, aangesien dit gebruik is vir die gradering en ordening van die taak in die<br />

sillabus.<br />

652


Opsomming<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Gewone lesers aan die Kaap, c. 1680 tot 1850<br />

Archie L. Dick<br />

Archie L. Dick: Departement van Inligtingkunde, Universiteit van Pretoria<br />

Hierdie artikel ondersoek die leeskulture van vroeë Kaapse gewone lesers (slawe, vryswartes,<br />

en arbeiders ná vrystelling in 1838) met die oog daarop om aan te toon hoe hulle<br />

geletterdheidspraktyke gebruik het om hulself en hulle wêreldbeskouings voor te stel. Dit is<br />

’n nog onontwikkelde terrein en die artikel open ’n veld van ondersoek wat meer volledig<br />

nagevors kan word. Michel de Certeau (1984) se idees omtrent strategieë en taktiek verskaf<br />

’n gerieflike teoretiese raamwerk om magsverhoudings in leeskulture te ondersoek. Sy idees<br />

suggereer egter ’n sterker kontras tussen strategieë en taktiek as wat in die praktyk bevestig<br />

word. Die getuienis in hierdie artikel dien as toets vir sy teoretiese raamwerk. Primêre en<br />

sekondêre bronne soos inventarisse, veilingslyste, sensusse, amptelike rekords, ’n slaaf se<br />

aantekeningboek, en gedokumenteerde studies wat met die onderwerp van die artikel verband<br />

hou, word benut. Data uit hierdie bronne word ontleed, geїnterpreteer en in tabelle aangebied<br />

om die doelwitte van die artikel te ondersteun. Ons het tot nou nie ten volle begryp hoe<br />

gewone lesers geleer lees het, wat hulle gelees het, waarom hulle gelees het, hoe hulle gelees<br />

het, waar hulle gelees het en die tale waarin hulle gelees het nie. Hulle leeskulture was<br />

verskuil agter hulle status en die skoolopleiding in die vroeë koloniale Kaapstad, die<br />

onderdrukking van die uitruil van idees deur elites van die VOC en die Britte, en hulle<br />

voortgaande ekonomiese uitbuiting. Ten spyte van sulke strategieë het gewone lesers<br />

verskillende taktieke gebruik om alternatiewe wêreldbeskouings te skep. De Certeau se<br />

leesstrategieë en -taktieke tree in wisselwerking met mekaar om verskillende leeskulture te<br />

kweek wat deur tyd en plek gevorm is.<br />

Trefwoorde: gewone leser; leeskultuur; vryswartes; Khoisan; werkersklasse<br />

Abstract<br />

Common readers at the Cape, c. 1650 to 1850<br />

This article examines the reading cultures of Cape Town’s slaves, free blacks, and labourers<br />

(after emancipation in 1838) as common readers. It covers the period from about 1650 to<br />

1850 and reveals how these common readers used literacy practices to represent themselves<br />

and their world views. The history of reading is still undeveloped terrain in South African<br />

scholarship, and the article aims to introduce common readers and their reading cultures as<br />

areas of inquiry that should be investigated further.<br />

Michel de Certeau’s (1984) ideas about strategies and tactics provide a useful theoretical<br />

framework to examine power relations in the reading cultures of common readers. Examples<br />

653


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

of literacy strategies and their relations with literacy and reading tactics are identified and<br />

discussed. Evidence from the period under study suggests that De Certeau’s contrast between<br />

strategies and tactics are perhaps too stark and that, in fact, they tend to act upon each other<br />

more strongly in practice. The article therefore also raises questions about this aspect of his<br />

theoretical framework.<br />

Primary and secondary sources draw on inventories, auction lists, censuses, official records, a<br />

slave’s notebook, and documented studies relating to the topic. Data from these sources are<br />

analysed, interpreted and presented in tables to support the aims of the article. A special<br />

methodological feature is the use of records of organisations and institutions that provide<br />

evidence of reading. The Dutch East India Company (DEIC or VOC), a Slave Lodge school,<br />

Muslim religious schools, missionary societies, and book and tract societies proved fruitful<br />

for finding this evidence.<br />

The notebook of a slave teacher, Johannes Smiesing, sheds light on the kind of literacy and<br />

numeracy instruction taught in the Slave Lodge school. The notebook contains sections on<br />

personal and family information, writing and reading, examples of arithmetic, a morning<br />

hymn, and medical remedies in Tamil. The focus for the purposes of this article is, however,<br />

the reading and writing uses of the notebook, and the way in which the VOC combined<br />

religious and secular elements in its education policy for the slave lodge children.<br />

We have not fully understood how common readers learned to read, what they read, why they<br />

read, how they read, where they read, and the languages in which they read. The evidence<br />

gathered for this article begins to explain some of these literacy practices, as well as how<br />

common readers responded to attempts to guide and control their intellectual development.<br />

Religious competition contributed to a general improvement of basic literacy skills among<br />

Cape Town’s common people. They developed their own reading cultures and shaped<br />

alternative world views, which helped them to claim their own identities in Cape society.<br />

Their reading cultures were hidden behind their status and schooling in early colonial Cape<br />

Town, the suppression by VOC and British elites of the circulation of ideas, and their<br />

economic exploitation. Despite the literacy and reading strategies of these powerful elites,<br />

common readers used tactics to represent themselves and create their own accounts of their<br />

histories. The elites could not control all the communications and circulation of ideas. On the<br />

other hand, their world views helped to shape the alternative world views of common readers.<br />

This shows how De Certeau’s reading strategies and tactics act upon each other to nurture<br />

distinctive reading cultures shaped by time and place.<br />

Key words: common reader; reading culture; free blacks; Khoisan; working classes<br />

1. Inleiding 1<br />

In 1680 het Louis van Bengale in ’n Kaapse hof verduidelik dat hy hout in ’n ongemagtigde<br />

gebied gekap het omdat hy “onnoosel te weesen vermits niet leesen kan” – hy was oningelig<br />

omdat hy nie die plakkaat kon lees wat hierdie verbod bevat het nie (Hattingh 1981:22). Die<br />

hof het nie sy verontskuldiging aanvaar nie, omdat slawe en vryswartes (vrygestelde slawe)<br />

dikwels hulle leesvermoëns onderbeklemtoon het met die hoop dat hulle ’n ligter straf sou<br />

ontvang. Louis het goeie rede gehad om sy leesvermoë weg te steek, want ’n erkenning van<br />

654


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

skuld sou ’n boete meebring, en die winsgedrewe Nederlandse Oos-Indiese Kompanjie<br />

(VOC) kon uit sulke strawwe geld maak. ’n Plakkaat wat in 1709 uitgevaardig is, het<br />

inderdaad die vernietiging of verwydering van plakkate in die plattelandse distrikte verbied<br />

(Jeffreys en Naudé 1948:13; Statute Law 1862:xxiii). Die VOC het plakkate en ander<br />

amptelike kennisgewings in gewilde omgewings laat aanbring sodat almal die plakkate en<br />

ander skriftelike mededelings kon sien en sodat niemand onkunde omtrent regulasies as<br />

verskoning kon voorhou nie.<br />

Die leeskulture aan die Kaap die Goeie Hoop wat teen 1700 die verbeelding van sommige<br />

slawe aangegryp het, het die lees van boeke ingesluit. In ’n weddenskap en uiteindelik ’n<br />

argument tussen Dawid van die Coromandelkus en Klaas van Malabar het Dawid beweer dat<br />

hy die boeke kon lees wat hulle op die boekrak van die vryburger Pieter Jansz van<br />

Marsseveen gevind het (Biewenga 1996:115–9).<br />

Geen studies van die leeskulture van gewone lesers soos dié wat al in ander lande uitgevoer is<br />

(Altick 1957; Lyons en Taksa 1992; Rose 2001; Zboray en Saracino Zboray 2006), is nog<br />

plaaslik onderneem nie. Die betekenis van die begrip die gewone leser word gewoonlik<br />

gekoppel aan die idee van nuutgeletterde lesers uit die werkersklasse. ’n Onlangse<br />

versameling ondersoeke verbreed die omvang van die begrip deur verskillende soorte gewone<br />

lesers “across class and social barriers” (Palmer en Buckland 2011:3) in te sluit. Hierdie<br />

nuwe benadering sluit egter nie die idee uit van die mag van gewone lesers om, onder<br />

moeilike omstandighede, betekenis en identiteit aan hulle eie lewens te gee nie. In ’n essay<br />

oor die gewone leser in die 19de-eeuse Suid-Afrika spekuleer Varley (1952:110) dat<br />

materiële omstandighede en swak onderwys die redes mag wees waarom slegs enkele<br />

“Coloured, African or Indian inhabitants of South Africa were able to benefit to any<br />

appreciable extent from the book and library resources of the country”. Die onderhawige<br />

artikel toon aan dat gewone lesers ten spyte van sulke ontbering altyd deel was van die Kaap<br />

se leespubliek. Dit werp lig op die leeskultuur van die slawe, vryswartes en Khoisan-werkers<br />

van 1680 tot 1850, toe die geletterdheid van die Kaapse werkersklasse vir die eerste keer<br />

opgeteken is. 2<br />

Slawe het feitlik uit die staanspoor van die VOC-nedersetting deel van die werkers gevorm,<br />

en tot 1808 is ongeveer 63 000 as goedkoop arbeiders ingevoer, wat van die Kaap die Goeie<br />

Hoop ’n slawekolonie gemaak het. Die slawe het die hoofbestanddeel van die werksmag aan<br />

die Kaap uitgemaak. Hulle was huisbediendes en tuinwerkers, en het in die algemeen die<br />

vuilste en swaarste werk in die nedersetting verrig (Ross 1980). Sommige slawe was van die<br />

suidwestelike Indiese Oseaan afkomstig – hoofsaaklik Madagaskar en Mosambiek – en hulle<br />

is binne die netwerk van slawehandel wat die Indiese Oseaan met die Rooisee verbind het,<br />

verhandel. Ander was afkomstig van Indië en Ceylon (die huidige Sri Lanka) en is óf direk<br />

oor die Indiese Oseaan daarvandaan vervoer óf is van hulle tuislande per skip na Batavia in<br />

Java geneem en toe terug oor die Indiese Oseaan na die Kaap vervoer. Dié van Oos-Indië het<br />

vanaf die menigte eilandstate wat oor die argipel versprei is, gekom, en ’n klein getal van die<br />

Maleisiese Skiereiland (Ward <strong>2012</strong>).<br />

655


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Slawe het bediendes geword, en so ook die meerderheid van die werkende armes ná hulle<br />

vrystelling in 1838. Slawe aan die Kaap was die privaat besit van Kompanjie-amptenare,<br />

vryburgers en vryswartes. Die VOC se slawe is in die slawelosie gehuisves. Vryswartes was<br />

meestal vrygestelde slawe en bannelinge wat deur die VOC na die Kaap gestuur is as straf vir<br />

misdade wat in Batavia gepleeg is. Baie van hulle het ná die vrystelling opwaarts deur die<br />

sosiale en ekonomiese range beweeg, en sommiges het self welgestelde eienaars van slawe<br />

asook van ander eiendom en goedere, wat boeke ingesluit het, geword. Die meerderheid het<br />

egter nie dié opgang gesmaak nie en het baie soorte diskriminasie en ’n ambivalente regstatus<br />

beleef (Böeseken 1977; Stempowski 2006). Die vryswartgemeenskap was kompleks en het<br />

verskillende veranderinge ondergaan in die periode onder bespreking. ’n Aantal wette in die<br />

tweede helfte van die 18de eeu was byvoorbeeld diskriminerend teen vryswartes, maar daar is<br />

ietwat van ’n debat oor of die diskriminasie meer op grond van status as op grond van ras was<br />

(Baartman <strong>2012</strong>:74-6; Elphick en Shell 1990).<br />

Die leeskulture van die slawe, vryswartes en arbeiders in die vroeë Kaap vertel ons nie net<br />

waarvan hierdie mense gehou het nie, maar ook wie hulle was en hoe hulle die wêreld<br />

verstaan het. Geletterde slawe het teen die middel van die 19de eeu skrywer-sekretarisse vir<br />

ongeletterde medeslawe geword, asook deelnemers aan internasionale briefnetwerke,<br />

onderwysers in die VOC se slawelosie, lede van leesverenigings, en lesers van koerante<br />

asook van Charles Dickens en ander skrywers. Maar waar het hierdie tradisie van lees en<br />

skryf vandaan gekom, en waar en hoe het hulle die grondslae van lees en skryf geleer? En<br />

hoe moet ons hulle leeskulture verstaan en verklaar?<br />

2. Leeskulture, strategieë en taktiek<br />

Leeskulture gaan oor meer as bloot die plekke en ruimtes waar lees plaasvind. Leeskulture is<br />

kulturele stelsels wat verskeie elemente omvat, soos hoe om tekste te dekodeer, waar lees<br />

plaasvind, om te kies om hardop te lees, uitsoek wat gelees behoort te word al dan nie,<br />

wanneer lees gebeur, wie die lede van die leesgemeenskappe is, en watter motiewe lees<br />

aandryf. Met ander woorde, leeskulture bevat sosiale en kulturele dimensies en elemente<br />

(Johnson 2003; 2010). Verskeie van hierdie elemente kan in die leeskulture van die gewone<br />

mense van die vroeë Kaap gevind word. Lees- en skryfkulture behoort ideaal gesproke saam<br />

bestudeer te word (Delmas 2011; Lyons 2010:8–9). Hierdie artikel sluit voorbeelde van<br />

skryfpraktyke in, maar konsentreer meer spesifiek op lees.<br />

Nuwe benaderings tot geletterdheidstudies en nuwe maniere om getuienis van lees en skryf te<br />

vind maak dit moontlik om die verborge stories van gewone lesers op te diep en te vertel<br />

(Colclough 2007:1–28; Darnton 2009:149–73; Prinsloo 2008). Ek vind Michel de Certeau<br />

(1984) se onderskeid tussen “strategieë” en “taktiek” nuttig om sommige van die<br />

magsverhoudings in leespraktyke te verklaar. Volgens De Certeau is “strategieë” instellings<br />

en magstrukture, soos ’n besigheid, ’n leër, ’n stad, en ’n wetenskaplike instelling wat<br />

verhoudings met kliënte, vyande, die platteland, en objekte van navorsing uit hierdie terreine<br />

of “plekke” bestuur. Een so ’n “strategiese plek” aan die vroeë Kaap was die VOC se<br />

656


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

slawelosie-skool, wat as gevolg van sy mag spesifieke soorte kennis as neutraal, onafhanklik<br />

of onbetrokke voorstel.<br />

Teenoor “strategieë” staan “taktiek”, wat die ruimtes is wat mense vir hulleself in die<br />

strategiese plekke skep. ’n Taktiek is die kuns van die swakke om die ruimte van die magtige<br />

op vindingryke en vernuftige maniere te gebruik. De Certeau (1984) gebruik die voorbeeld<br />

van iemand wat in ’n stad stap waarvan die planne en straatkaarte die gevolg van die<br />

strategiese maneuvrering van regerings, korporasies en ander institusionele liggame is. Die<br />

stapper neem “taktiese” kortpaaie, óf wandel doelloos rond ten spyte van die gevestigde<br />

uitleg van die strate. Soos stap, oortree lees in die alledaagse lewe op die gebied van andere.<br />

Lees is met ander woorde soos stropery, en deur die gebruik van taktiek dink die leser van<br />

tekste iets anders uit as wat die skrywer bedoel het. Die leser kombineer fragmente in die teks<br />

om iets “onbekends” in die skrywer se ruimte te skep wat ’n “indefinite plurality of<br />

meanings” toelaat (De Certeau 1984:169). Die Kaap se gewone lesers het hierdie taktiek<br />

gebruik om alternatiewe identiteite, lewenstyle en wêreldbeskouings te skep.<br />

3. 18de-eeuse letterkundige praktyke<br />

Dit is moeilik om getuienis van die vermoë van slawe en vryswartes om te lees en skryf te<br />

vind, maar nie onmoontlik nie. Hulle handtekeninge in Romeinse en Arabiese letters asook as<br />

Chinese karakters op amptelike dokumente was nie ongewoon nie, maar geensins algemeen<br />

nie, veral nie in die 17de en 18de eeue nie (Armstrong <strong>2012</strong>:126; Cornell en Malan 2005:44;<br />

Harris 1977:170–1; Worden 2004:74). En hoewel baie Moslems hulle testamente met kruisies<br />

onderteken het, was daar ’n paar wat in Arabies kon lees en skryf, want die lees van die<br />

Koran in Arabies was vir hulle belangrik (Dangor 1994; Haron 2006; Ward <strong>2012</strong>:85-90). Ook<br />

vir die periode voor die 19de eeu is daar getuienis van briewe en notas wat deur slawe en<br />

vryswartes geskryf is.<br />

In 1719 het Jonas ’n nota aan sy eienares geskryf en haar versoek om hom ’n amptelike<br />

vryheidsbrief te vergun. Toe sy weier, het Jonas geantwoord: “Dan sal ek nie langer goed<br />

doen nie.” Kort daarna het Jonas probeer om haar te vermoor en is hy gearresteer en tot ’n<br />

wreedaardige dood gevonnis (Worden en Groenewald 2005:78-83). ’n Groep slawe het in<br />

1786 beplan om so ver as “die land van die Xhosa” te kom, waarvoor hulle die vryswarte<br />

Valentyn van Dapoer gebruik het om ’n pasbrief te vervals. 3 Dit het gedurende die oorsteek<br />

van ’n rivier verlore geraak en die groep het teruggekeer en ’n skoolkind oorreed om in plaas<br />

daarvan twee briewe te kopieer wat deur een van die ontsnappende slawe gedikteer is<br />

(Worden en Groenewald 2005:547-8).<br />

Ontsnappendes het ook geestelike geskrifte vir God se beskerming geskryf. In 1717 het ’n<br />

Christelike slaaf, wat herarresteer is en uiteindelik doodgeslaan is, ’n psalmboek by hom<br />

gehad – waarskynlik ’n gesangeboek (Biewenga 1999:171). Weggeloopte Moslem-slawe,<br />

daarenteen, het gelukbringertjies as talismans vir Allah se beskerming teen gevangeneming<br />

gedra en ook om enige wonde te heel wat hulle mag opdoen. Hierdie gelukbringertjies, of<br />

657


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

azeemats,is gedra of êrens op iemand se persoon weggesteek in stede daarvan om gelees te<br />

word. Ontsnapte slawe se briewe aan ander slawe is ook weggesteek, maar is soms deur die<br />

VOC-owerheid ontdek. 4 In 1705 het slawe wat van skepe wat op pad na Europa was, ontsnap<br />

het, aan hulle vriende in die slawelosie geskryf omtrent “die groot verskil tussen vryheid en<br />

slawerny”. 5<br />

’n Meer onskuldige brief wat deur ’n siek slaaf, Upas, in die Boeginese taal geskryf is en hulp<br />

van September van Boegies versoek het, het egter tragiese gevolge gehad. Die brief is in<br />

September, wat ’n plaaslike reputasie as dokter gehad het, se houtkis ontdek. Die owerhede<br />

was nie so danig besorg oor die inhoud van die brief nie as oor die vrees dat sameswerings<br />

sou volg uit die lees en stuur van briewe tussen slawe, veral in tale wat die owerhede nie<br />

verstaan nie (Koolhof en Ross 2005:305).<br />

Briewe het dikwels etniese en taalkundige identiteite behou. Die slawe Leander de Saram en<br />

Louis Perera het in Maart 1709 verskeie briewe in Singalees aan mense in Colombo en Punto<br />

Gale geskryf. Dit is deur die Swellendamse distrikslanddros onderskep en toe per skip na<br />

Ceylon gestuur (Liebenberg 2009). Die verbanne vryswarte Nicolas Ondaatje, wat in 1727 in<br />

die Kaap aangekom het, was voorheen ’n skrywer, boekhouer en tolk vir ’n prediker in<br />

Colombo in Ceylon. Hy was goed opgevoed en kon vlot Tamil, Singalees en Nederlands<br />

praat en skryf. Aan die Kaap het Nicolas die kinders van De Jager-, Malherbe- en Haarhofvryburgerfamilies<br />

onderrig (Cornell en Liebenberg 2008). In ’n gedenkboek het hy meer as<br />

vyftig briewe van familie en vriende, wat in die 1720’s en 1730’s in Tamil geskryf is,<br />

nagelaat. In die bokantste linkerhoek van elke brief het hy die naam en plek van verblyf van<br />

elke sender geskryf, byvoorbeeld: “van my moeder Joliana Ondaatie Colombo”. Meer<br />

onlangs het Susan Newton King (<strong>2012</strong>) die netwerk van korrespondensie van 1728 tot 1733<br />

tussen Arnoldus Koevoet, Anna Rebecca van Bengale en sewe korrespondente in<br />

Amsterdam, Colombo en Batavia ontdek.<br />

Twee boeke onder Ondaatje se besittings is ná sy dood in November 1737 opgeveil. Verskeie<br />

vryswartes soos Ondaatje het boeke besit wat hulle op veilings gekoop het en wat simboliese<br />

bewyse van hulle sosiale identiteit en status was (sien Tabel 1).<br />

Tabel 1. Monster van vryswarte-boek-eienaarskap in die 18de eeu<br />

Datum Naam Boeke Bron<br />

Julie 1720 Ansla van Bengale Twee boeke Inventaris<br />

MOOCB/4.15 6<br />

Mei 1733 Claas Jonasz Pakkie boeke Veilingslys<br />

MOOC10/4.113<br />

November 1734 Jan Smiesing Boeke en drie Bybels Inventaris MOOC<br />

8/5.69<br />

Januarie 1736 Arnoldus Koevoet Drie boeke Veilingslys<br />

MOOC10/4.143<br />

658


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

November 1737 Nicolas Ondaatje Twee boeke Veilingslys<br />

MOOC10/4.155<br />

Oktober 1741 Robbert Schot Bybel en pakkie<br />

boeke<br />

Veilingslys MOOC<br />

10/5.60<br />

September 1745 Onjako Elf boeke Veilingslys<br />

MOOC10/5.57½<br />

Januarie 1763 Christian Africanus Twee en veertig<br />

boeke<br />

April 1769 Aurora van Terra de<br />

Natal<br />

Inventaris<br />

MOOC8/10.43<br />

Doos met “ou boeke” Inventaris<br />

MOOC8/13.7<br />

Bruikbare insigte omtrent die onderrig van lees en skryf aan die Kaap kan verkry word uit die<br />

aktiwiteite van die VOC se slaweskool.<br />

4. Strategieë en taktiek in die slawelosie-skool<br />

Die slawelosie het van 1679 tot 1795 die VOC-slawe gehuisves en was die enkele grootste<br />

slawekwartier gedurende die Kompanjie-era. Volgens Robert Shell was daar gemiddeld 480<br />

losieslawe en hulle was meer as die slawe in privaatbesit in die kolonie tot 1695 en meer as<br />

alle slawe in privaatbesit in Kaapstad tot 1767 (Shell en Dick <strong>2012</strong>:135). Peter Kolb se<br />

diagram van die slawelosie dui skoolruimte vir seuns en dogters aan (Shell en Dick<br />

<strong>2012</strong>:135). Dit is moontlik om die aantal skoolkinders in die losiesensusse van 1693, 1714 en<br />

1727 na te spoor (Shell en Dick <strong>2012</strong>:136).<br />

’n Interessante vermenging van godsdienstige, wins- en administratiewe motiewe het die<br />

VOC se geletterdheidstrategie vir sy slawelosie-skool gekenmerk. Die VOC was meer<br />

ontsteld oor die dood van ’n geletterde slaaf wat lewend verbrand is as oor die verlies van sy<br />

gebou toe die eerste slawelosie in 1679 afgebrand het, waarskynlik as gevolg van die<br />

ekonomiese waarde van daardie slaaf se letterkundige vaardighede vir die Kompanjie<br />

(Geyser 1958:7–8). Aan die ander kant was die skoolregulasies vir die nuwe slawelosieskool,<br />

wat in 1685 deur Kommissaris-generaal H.A. van Reede uitgevaardig is, gemik op die<br />

opbou van ’n geassimileerde klas van geletterde Christelike slawe wat vir inspirasie na<br />

Nederland en die hemel opgesien het. Van Rheede se doelwit was om ’n beter generasie<br />

slawe, wat nie ongeletterd was nie, te skep. (Dictionary of South African biography 1968:<br />

834). VOC-amptenare het ook geweet dat geletterde en syfervaardige slawe deur hulle<br />

onbetaalde arbeid as kopieerders en goedkoop gebruik as onderwysers nuttig vir die VOC sal<br />

wees (Shell en Dick <strong>2012</strong>:137–8).<br />

As gevolg van opgevoede vrygestelde slawe se kennis van die gereformeerde geloof en die<br />

Nederlandse taal was hierdie ekonomiese voordele voldoende vergoeding vir die Kompanjie<br />

se koste in verband met die grootmaak en onderrig van slawe wat later hulle vryheid sou<br />

koop. Geletterdheid het gevolglik gesinspeel op ’n identiteit van vryheid, indien nie<br />

659


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

gelykheid nie, maar teen ’n prys. Die geletterdheid van die oorgrote meerderheid slawe het<br />

ook die administrasie van die slawelosie vergemaklik. In 1716 is ’n lys van regulasies vir<br />

losieslawe aan beide die buite- en binnekant van die losie se voordeur aangebring (Jeffreys en<br />

Naudé 1948:65). Aan die ander kant het slawe takties op die VOC se geletterdheidstrategie<br />

gereageer. Die aantekeningboek van die slawelosie se onderwyser, Johannes (Jan) Smiesing,<br />

illustreer sommige elemente van hierdie dinamiek.<br />

4.1 ’n Onderwyser in die slawelosie 7<br />

Jan Smiesing is in 1697 gebore en op 10 Maart van daardie jaar in die losie gedoop. Jan het<br />

feitlik sy hele lewe in die losie deurgebring, waar hy skoolgegaan het, sy vrou Anna van<br />

Dapoer ontmoet het, sommige van sy kinders verwek het, en as onderwyser gewerk het. Hy is<br />

in 1734 as ’n 37-jarige vryswarte dood. Sy besittings, wat in ’n inventaris gelys is, het ’n<br />

skryftafel, ’n boekstaander met boeke, en drie Bybels ingesluit (sien Tabel 1). Sy<br />

aantekeningboek wat ek getranskribeer het, mag dalk die enigste oorblywende stuk skryfwerk<br />

van die losie wees (Schoeman 2005:659). Dit is nou moontlik om hierdie fassinerende<br />

aantekeningboek, wat in die losie se skool gebruik is, te bespreek. Alhoewel die losie ’n<br />

korporatiewe instelling was, het die Amsterdamse Classis, waaronder die Gereformeerde<br />

kerke in die VOC-ryk geressorteer het, vereis dat slawe wat aan die VOC behoort het, gedoop<br />

en in die Gereformeerde kategismus geskool word.<br />

Jan het die losie se skool bygewoon en self ’n skoolmeester geword toe hy net ’n<br />

sewentienjarige slaaf was (Shell 2004). Sy beskrywing van homself as die “skryf- en<br />

leesmeester in diens van die Edele Oos-Indiese Kompanjie” op een van die bladsye in sy<br />

aantekeningboek was ’n kragtige uitdrukking van eiewaarde vir ’n jong slaaf. Anders as wat<br />

’n mens sou verwag het, het VOC-opvoeding nie ’n suiwer godsdienstige wêreldbeskouing<br />

voorgestaan nie. ’n Vroeë lys van skoolvoorrade meld vier eksemplare van die boek The<br />

Christian navigator deur Adam Westerman (Leibbrandt 1902:276; Westerman 1692). Dit<br />

was ’n aggressief patriotiese, selfs nasionalistiese, boek wat uit die Nederlandse<br />

onafhanklikheidsoorloë met Spanje voortgevloei het (Shell en Dick <strong>2012</strong>:130-1). Die<br />

leeskultuur van die slawelosie-skool het dus ’n verrassend sekulêre dimensie gehad, soos<br />

blyk uit Smiesing se aantekeningboek.<br />

4.1.1 Smiesing se aantekeningboek<br />

Jan se notaboek is in werklikheid ’n doodgewone soort boek. Dit is tussen helderrooi omslae<br />

gebind wat twee leerbandjies het om hulle bymekaar te hou. Reg onder sy naam en van op die<br />

omslag is die datum 1717, gevolg deur die skaars sigbare <strong>nommer</strong> 32 om aan te dui dat dit<br />

die jare 1717 tot 1732 dek. Verskeie bladsye is netjies uit die boek gesny. Sommige geskrewe<br />

gedeeltes eindig stomp en dit lyk asof dele ontbreek. Hierdie eienskappe laat interessante vrae<br />

ontstaan omtrent hoe idees en boeke indertyd die ronde gedoen het toe daar geen<br />

boekdrukkultuur aan die Kaap was nie. Die eerste drukpers het eers in 1784 aangekom, maar<br />

daar was ’n energieke kultuur om boeke met die hand te kopieer en dit vir private gebruik te<br />

sirkuleer (Immelman 1971).<br />

660


Figuur 1. Aantekeningboek van Johannes (Jan) Smiesing<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Bron: Wes-Kaapse Provinsiale Argief- en Rekorddiens, Kaapstad. Met vergunning van<br />

Robert Shell.<br />

Die boek bevat afdelings oor persoonlike en familie-inligting; skryf en lees; voorbeelde van<br />

rekenkunde; ’n oggendgesang; en mediese geneesmiddels in Tamil. In net meer as vier<br />

bladsye lys Smiesing die geboortes, doop, dood en begrafnisse van sy kinders en ander<br />

familielede. Hy teken ook die aankoms, inwyding, dood en begrafnis aan van Pieter Gysbert<br />

Noodt, wat van 1727 tot 1729 goewerneur van die Kaap was. Dit wil uit die onderskeie<br />

inskrywings voorkom dat Smiesing homself binne sy familienetwerk geposisioneer het, en op<br />

’n baie selfbewuste manier oor sy eie identiteit nagedink het.<br />

’n Vergelyking met ander voorbeelde van skryfwerk uit daardie tydperk is nodig om sy<br />

skryfstyl te verstaan en om dit taalkundig in ’n behoorlike historiese konteks te plaas.<br />

4.1.1.1 Lees en skryf<br />

Kommissaris-generaal Van Reede het gedurende sy besoek aan die losie in 1685 opgemerk<br />

dat van die slawekinders uit eie beweging ander geleer het om te skryf (Du Toit 1937:46)<br />

Ouderwetse slawe soos Jan het eenvoudige metodes gebruik, soos om in die sand te skryf, om<br />

ander slawe te leer. Dié praktyk was algemeen onder die kinders van Ceylon in 1672 en Van<br />

661


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Reede het dit oorgeneem in sy Malabar- (Tamil-) taalseminaar by Naloer in die<br />

Jaffanapatnam-koninkryk van Ceylon in 1690 (De Bruyn 1884:510, 539). Hierdie ou gebruik<br />

in die VOC se kolonies het tot in die vroeë 18de eeu, voortgegaan toe borde of tafels met fyn<br />

sand gebruik is (Kularatne 1995:66). Afgesien van hierdie eenvoudige metodes het die<br />

slawelosie-kinders hulle skryf- en leesvaardighede beoefen deur ABC-borde en ABC-boeke<br />

te gebruik. Die VOC het dit aan sy koloniale skole verskaf en die Kaapse besending in 1676<br />

het godsdienstige, sekulêre en taalboeke, rieme en kaste papier, asook 34 ABC-boeke, 13<br />

ABC-borde, 124 bondels veerpenne en ’n verdere vaatjie met dieselfde inhoud bevat<br />

(Leibbrandt 1902:276).<br />

Die ABC-bord (ABC bordje), wat vir beginlesers bedoel was, was soortgelyk aan die<br />

horingboek. Die horingboek het gewoonlik bestaan uit perkament of papier wat aan ’n klein<br />

roeispaanvormige houtbord geheg was. Dit het die letters van die alfabet bevat (hoof- en<br />

kleinletters, en kursief), en is deur ’n vel deurskynende horing beskerm. Die alfabet is<br />

gewoonlik deur die Onse Vader gevolg. Dit is algemeen in die 17de en 18de eeue in<br />

Nederland gebruik en is beskou as ’n goeie metode om beginners in ’n baie kort tydjie te leer<br />

lees (Tuer 1968:143). Vir meer gevorderde lesers was daar die Nederlandse ABC-boek of<br />

Abecedarium, wat tipies die alfabet (in Romeinse en kursiewe letters) en die “groot begin van<br />

alle wetenskap” ingesluit het (Du Toit 1937:4). Dit is gevolg deur die Tien Gebooie, die<br />

Paternoster en Ave Maria, die kategismus, oggend- en aandgebede, en Christelike<br />

spreekwoorde wat begin het met die letters van die alfabet. Vroeë 18de-eeuse ABC-boeke het<br />

agt of meer bladsye beslaan.<br />

Teen 1737 is hierdie ABC-boek alreeds in die binnelandse distrikte van die Kaap aangetref.<br />

Die Morawiese sendeling Georg Schmidt het gerapporteer dat hy ’n aantal ABC-boeke wat<br />

hy van Kaapstad af vir vier stuiwers elk bestel het om die “Hottentotte” by Riviersonderend<br />

te onderrig, ontvang het (Bredekamp en Hattingh 1981: 55). ABC-boeke het in die 19de eeu<br />

die meer bekende Trap der Jeugd-boekegewordwat in Kaapse skole en huise gebruik is (Van<br />

der Westhuizen 1953:126). Die ABC-borde en ABC-boeke was dus een van die vroegste<br />

bronne van geletterdheid en lees vir die Kaapse slawelosie-kinders. Die letters van die alfabet<br />

in hoof- en kleinletters in Jan se notaboek mag heel moontlik uit die ABC-boek gekopieer<br />

gewees het en mag selfs gebruik gewees het om addisionele ABC-borde vir die losie se skool<br />

te maak.<br />

662


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Figuur 2. Letters van die alfabet en oggendgesang in Smiesing se aantekeningboek<br />

Bron: Wes-Kaapse Provinsiale Argief en Rekorddiens, Kaapstad. Met vergunning van Robert<br />

Shell.<br />

4.1.1.2 Oggendgesang<br />

Die psalms van Dawid is vir godsdienstige doeleindes en vir taalleer gesing. Hierdie psalms<br />

is berym deur Petrus Dathenus (c. 1531–1588) en is gesing op Franse wysies uit die Geneefse<br />

psalmboek van 1562 (Cillié 1982:34; Du Toit 1971:27–8). Dit is van Nederduitse<br />

Gereformeerde skoolmeesters aan die Kaap verwag om kinders te leer om hierdie psalms te<br />

sing (Du Toit 1937:47; De Bruyn 1884:481; Moorrees 1937:49). Daar was egter ’n beweging<br />

in die Gereformeerde kerke in die vroeë 17de eeu om meer lofsange in stede van berymde<br />

psalms te sing. Die oggendgesang in Jan se aantekeningboek was nie ’n psalm nie en mag ’n<br />

aanduiding van ’n alternatiewe Christelike uitkyk onder die slawe wees.<br />

Ek het die oggendgesang in Jan se aantekeningboek opgespoor in ’n gesangeboek wat in<br />

1648 in Amsterdam gepubliseer is (Pers 1648:214). 8 Dit mag wel van sy straatkontakte<br />

gekom het, of hy kon dit in die kerk gehoor het. Dit is een van verskeie gesange wat op die<br />

wysie van die Duitse Lutherse gesang “Auss meines Hertzen Grunde”gesing is. Die musiek is<br />

’n fuguette gekomponeer deur Johann Christoph Bach (1642–1703), wat ’n kleinneef van<br />

Johann Sebastian Bach (1685–1750) was. Die wysie kan op YouTube gehoor word en dit is<br />

nou vir die eerste keer moontlik om te hoor hoe hierdie oggendgesang in die slawelosie-skool<br />

in die vroeë 18de eeu geklink het. Die eerste en tweede frases word in die derde en vierde<br />

frases herhaal, en hulle keer in die sewende en agtste frases terug. Hierdie struktuur was<br />

tipies van vroeë postreformatoriese gesange wat melodieë eenvoudig gehou het ten einde<br />

gemeentelike sang aan te moedig deur die aanleer en memorisering te vergemaklik.<br />

663


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Die wysie was gewild aan die Kaap, omdat dit elke oggend deur VOC-trompetspelers op<br />

inkomende skepe gespeel is (Jooste 2006:143–62). Sommige van die slawe in die slawelosie<br />

was selfs musici wat in ensembles in die Kasteel en by ander geleenthede gespeel het<br />

(Boshoff 1987). 9 Die derde vers van die gesang is onvolledig in Jan se notaboek. Dit eindig<br />

stomp met die eerste vier reëls van daardie vers aan die onderkant van die bladsy. Dit mag<br />

dalk voortgegaan het op die volgende bladsy, wat moontlik uitgeskeur is, en daar mag meer<br />

verse, of die hele gesang, gewees het. Dit kon selfs deur ’n aandgesang gevolg gewees het.<br />

Die ontbrekende reëls en bladsye is bewys van die Kaap se destydse kopieer- en<br />

sirkuleringskultuur. Hierdie soort Christelike opvoeding by die slawelosie-skool het<br />

voortgegaan deur middel van slawe-onderwysers soos Jan Smiesing en andere wat na hom<br />

gekom het.<br />

5. Christelike geletterdhede in die vroeë 19de eeu<br />

Voor die eerste Britse besetting in 1795 was daar in die Kaap ’n Latynse skool, twee skole<br />

wat as hoërskole beskou kon word, ’n hele aantal laerskole, asook kerkskole. Slawekinders<br />

het onderwys ontvang in die gewone laerskole en in die slawelosie-skool (Du Toit 1937:309).<br />

Die slawelosie-skool het voortbestaan tot 1828 (Geyser 1958). Die getal Christelike skole vir<br />

die werkersklasse het toegeneem, veral ná die tweede Britse besetting in 1806. Goewerneur<br />

Caledon het in 1808 twee openbare slaweskole by die Nederduitse Gereformeerde en<br />

Lutherse kerke begin. ’n Derde skool, wat in 1812 by die Anglikaanse kerk opgerig is, het<br />

Engels as onderrigmedium gebruik, maar het nie lank bestaan nie, omdat die meeste slawe<br />

Kaaps-Nederlands gepraat het (Van der Westhuizen 1953:90–2). Beheer van wat gelees is,<br />

het egter hand aan hand met letterkundige lesse gegaan.<br />

Christelike skole wou die verspreiding van Islam beperk, maar Moslem- en Christelike<br />

sendelinge het veral tussen 1792 en 1838 met mekaar meegeding in hulle da’wah<br />

(propagering) en proselitisering onderskeidelik en sodoende geletterdheidsvlakke verhoog<br />

vanaf die Bo-Kaap tot die Strand-gebied (Rhoda 2007:45–56). Slawe is geleer om te lees ten<br />

einde onderdanig te word en hulle onderhorige plek in die gemeenskap te aanvaar.<br />

Goewerneur John Cradock, Caledon se opvolger, het werkersklas-opvoeding ’n hupstoot<br />

gegee toe hy in 1813 openbare (vry) skole ingestel het. Hierdie skole vir die armes, ongeag<br />

kleur, is deur die destydse godsdienstig-filantropiese gees in Engeland gerig. Hulle het<br />

Nederlandse en Engelse afdelings gehad en het die monitoriale stelsels van onderrig gevolg<br />

(Van der Westhuizen 1953:32–40). ’n Bybel- en Skoolkommissie het ’n spesiale fonds<br />

geadministreer om opvoeding te verbreed en Bybels aan armes en aan hierdie skole uit te<br />

deel.<br />

In 1823 het lord Charles Somerset die verspreiding van die Islam verder beperk, omdat hy die<br />

slawe wou voorberei om ná vrystelling ’n vry werkersklas te word. Hy het slawe-eienaars<br />

664


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

verplig om hulle slawekinders tussen drie en tien jaar oud vir minstens drie dae per week na<br />

die naaste openbare skool te stuur. Gevolglik het 1 551 slawekinders teen 1825 in Kaapstad<br />

’n Christelike opvoeding ontvang. Baie meer slawe het die Nederlandstalige afdelings as die<br />

Engelstalige afdelings van hierdie skole bygewoon (Van der Westhuizen 1953:179–81).<br />

Opvoedkundige fasiliteite vir kinders van slawe en werkersklasmense in Kaapstad het tussen<br />

die jare 1814 en 1825 uitgebrei toe die South African Missionary Society (SAMS) en die<br />

Wesleyan-Methodist Missionary Society ook kerkskole begin het (Van der Westhuizen<br />

1953:181–3).<br />

In die plattelandse distrikte van die Kaapkolonie was daar ook Christelike slaweskole. Een is<br />

in 1801 in Stellenbosch begin en het teen 1810 38 leerders gehad. Onder die Bybel- en<br />

Skoolkommissie het hierdie skool geletterdheidsklasse vir volwassenes in die aande begin en<br />

teen 1827 was daar 124 leerders (Giliomee 2007:28–35). ’n Lys van boeke wat vir die<br />

Stellenbosse slaweskool aangevra is, toon dat opvoeding daarop gemik was om goeie<br />

Christene te produseer eerder as om geletterdheid onder die werkersklasse te bevorder (Janse<br />

van Rensburg 1935:36). Nietemin het die plattelandse sendingskole van die Rhynse,<br />

Morawiese, Londense, Glasgowse en Suid-Afrikaanse sendinggenootskappe sowel die<br />

Christendom as basiese geletterdheidsvaardighede na die slawe versprei, asook na die<br />

Khoisan en Xhosasprekers (Van der Westhuizen 1953:184–91). Ten spyte van ongereelde<br />

skoolbywoning en negatiewe houdings van boere en slawe-eienaars was meer gewone mense<br />

op die platteland teen die middel van die 19de eeu besig om lesers te word.<br />

Kaapstad se regerende elite wou hê dat opvoeding van die werkersklasse Christelik moes<br />

wees en verkieslik Engels in plaas van Nederlands, veral na die aanstelling van Somerset as<br />

goewerneur in 1814 (Scholtz 1964:8). Maar die gebruik van Engels was grootliks<br />

onsuksesvol, aangesien Kaaps-Nederlands so gewild was, en die kompromis was om albei<br />

tale te onderrig. Die Cape of Good Hope Philanthropic Society wat in 1828 gestig is, het die<br />

vryheid van 127 vroulike slawekinders gekoop en hulle tot die ouderdom van 18 as<br />

vakleerlinge ingeskryf by ’n eienaar wat ’n onderneming moes onderteken om hulle Engels<br />

of Nederlands te laat leer (Westra 1984:61). Kinders en volwasse slawe is by die Wesleyan-<br />

Methodist Missionary Society se Sondagskole, dagskole, aandskole en die SAMS se<br />

kleuterskole geleer om in albei tale te lees. Die SAMS-kleuterskole het in 1830 ’n aanvang<br />

geneem en het arm kinders en slawekinders tussen die ouderdomme van 18 maande en ses<br />

jaar opgevoed. Hierdie kinders het met ’n opvallende voorsprong teenoor dié sonder hierdie<br />

agtergrond na ander Christelike skole aanbeweeg. Baie van hulle kon geskikte boeke vir hul<br />

ouderdom gemaklik en vlot lees en is met boekpryse beloon (South African Infant Schools<br />

1835:12).<br />

Soos die geval met Engels was, was die sukses met Christelikheid by skole ook oneweredig.<br />

In 1824 het Eerwaarde W. Elliot van die SAMS probeer om die Kaapse Moslems te oorreed<br />

om ’n skool te begin waarin lees en skryf in Nederlands, Engels en Arabies onderrig sou<br />

word. Die geskiedenis van die skepping, die sondvloed, Dawid en Salomo en ander<br />

Bybelverhale sou ook geleer word. Hierdie projek was ’n volskaalse mislukking, en Imam<br />

Achman, wat gewerf is om kinders in sy huis te onderrig, het in werklikheid die doelwitte van<br />

665


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

die SAMS ondermyn (Van der Westhuizen 1953:183). Christelike sendingywer het, ironies<br />

genoeg, ’n meer vasberade Islamitiese da’wah in Kaapstad, die Strand-gebied en ander<br />

distrikte aangemoedig.<br />

6. Moslem-geletterdhede<br />

’n Groot aantal slawe en vryswartes was Moslems wat gewelddadig uit die Islamitiese streke<br />

van Suidoos-Asië weggeneem is. Hierdie streke het hulle eie geletterdheidstradisies en<br />

kulture gehad wat voor-Islamitiese elemente van soefi-mistisisme bevat het (Cummings<br />

2002:4–6). Dit verklaar die opstandigheid van sommige Kaapse Moslem-slawe en hulle<br />

vermoë om met mekaar te kommunikeer. Die VOC het probeer om die groei van ’n sterk<br />

Oosterse kultuur aan die Kaap te verhoed deur slawe uit dieselfde gebied te verdeel, maar<br />

daar was al in 1667 soefi- (mistiese) praktyke onder geheimhoudende Moslem-gemeenskappe<br />

toe die VOC Indonesiese sjeiks in die area van Constantia geїsoleer het (Mason 2003:186; Da<br />

Costa 1994:129–35).<br />

Teen die einde van die 17de eeu het sjeik Yusuf van Macassar ongeoorloofde dienste met<br />

slawe en vryswartes gehou en dreunsang onderrig – as ’n prototipe van lees (Dangor 1994).<br />

Sjeik Yusuf is in 1694 na die Kaap verban. Hy en vier van sy kamerade het die Islam aan<br />

voortvlugtige slawe geleer in vergaderings wat in private huise gehou is (Ajam 1986:1990).<br />

Afgesien van sjeik Yusuf was daar tussen 1652 en 1795 ongeveer 200 politieke bannelinge<br />

aan die Kaap. Onder hulle het vrygestelde imams (Moslem-gebedsleiers) klein groepies<br />

ontmoet om die Islam te propageer (Shell 2000:328). Die eerste godsdienstige Moslemskool<br />

(Madrasah) het in 1793 geopen en ’n “alternatiewe opvoeding” voorgestaan (Davids<br />

1994:47–56). Imam Tuan Guru het die lees van die Koran in Arabies aan sowel slaweseuns<br />

en -meisies as wit Islam-bekeerlinge onderrig. Hierdie openheid vir alle lede (ummat –<br />

broederskap van Islam) ongeag kleur of klas, het gehelp om die Islam te versprei. Leerders<br />

het onderrig in Engels en Nederlands ontvang en is geleer lees en skryf (Davids 2011;<br />

Mayson 1963:23).<br />

Hulle het lesse óf van ’n swartbord af óf van diktering deur ’n onderwyser getranskribeer in<br />

’n boek wat ’n koplesboek (leerder-notaboek) genoem is. Die student sou die les tuis<br />

memoriseer en dit by die skool aan die onderwyser voordra (in die hafez-tradisie), en ’n nuwe<br />

les is gegee wanneer die eerste suksesvol gememoriseer was (Davids 1994:50). Die aantal<br />

Moslem-skole het gedurende die 19de eeu vinnig toegeneem. Gevolglik was daar twaalf<br />

Madaris teen 1832 en in 1840 was daar 2 451 leerders onder tien imams ingeskryf (Shell<br />

2006:103). Teen 1854 was Islamitiese onderwys aan die Kaap onder ’n Imam Moota, of<br />

superintendent-generaal, georganiseer (Davids 1990:2). Moslem-slawe en vryswartes het<br />

wêrelde van hul eie geskep wat idees van teenstand, gebaseer op hulle godsdienstige uitkyk,<br />

ingesluit het (Davids 1990:15–6). Dit was nie openlike politieke protes nie, maar ’n soort van<br />

ondermyning ingebed in die “godsdienstige en seremoniële praktyke van Islam” en wat ’n<br />

alternatief vir die VOC se Christelike geloof uitgedruk het (Ward 2009:233–4).<br />

666


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Figuur 3. Moslem-skool: seuns wat leer om die Koran te lees<br />

Bron: George F. Angas, The Kafirs Illustrated in a Series of Drawings Taken among the<br />

Amazulu, Amaponda, and Amakosa Tribes 1822-1886 (Londen: J. Hogarth, 1849). Met<br />

vergunning van Kimberley African Library, Kimberley.<br />

Talle van die behoue manuskriptekste toon hierdie alternatiewe “ideologiese oriëntering” van<br />

vroeë Moslem-leeswerk aan die Kaap (Dangor 2008:131). Die Engelse vertaling van<br />

byvoorbeeld Tuan Guru se werk bevestig ’n subtiele maar ondubbelsinnige ondertoon van<br />

ondermyning. Die teologiese tekste “anchored the Muslim community in an independent,<br />

self-contained worldview” wat ’n alternatiewe wêreldbeskouing voorsien het wat parallel met<br />

die koloniale een bestaan het (Rafudeen 2006:95). Hierdie tekste het idees bevat soos die<br />

vryheid van die siel en gees van slawe ten spyte daarvan dat hulle liggame in gevangeskap<br />

gehou is. Die tekste wat hierdie “ondermynende” wêreldbeskouing bevat het, is vir die<br />

koloniale owerhede weggesteek deur die gebruik van die Maleise, Arabies-Afrikaanse en<br />

Kaaps-Nederlandse tale en skrifte (Rafudeen 2005:33).<br />

Hierdie jong opvoedkundige en godsdienstige Moslem-gemeenskap was pragmaties,<br />

verdraagsaam, buigsaam, en gretig om te lees en skryf. Imams het lesse gegee in Kaaps-<br />

Nederlands (later Afrikaans), wat die oorheersende taal was onder Moslem-kinders wat sowel<br />

regerings- as sendingskole bygewoon het. Imam Carel Pilgrim het selfs die Bybel gekoop en<br />

by sy Madrasahgelees en daarin onderrig gegee (Mayson 1963:33). So vroeg as 1778 is Ou<br />

en Nuwe Testamente in Arabiese skrif van Nederland na die Kaap gestuur vir versending na<br />

die Ooste (Rochlin 1993:50). Teen die 1850’s het elke lid van ’n moskee ’n klein boekie<br />

gehad wat in Maleis en Arabies geskryf was, wat gebede en transkripsies uit die wet bevat het<br />

(Mayson 1963:22). Kaapse Moslems sou later hulle eie boeke druk. Daar was dus geen tekort<br />

aan instellings vir lees en skryf in Arabiese skrif nie. 10<br />

667


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Deur middel van hulle leeswerk het Kaapse Moslems ’n onafhanklike wêreldbeskouing as<br />

alternatief tot die oorheersende Christelike en Nederlandse een van die VOC geskep. Deur<br />

hulle storievertellings het hulle die folklore-wêrelde van die Ooste en Afrika herroep en<br />

herskep en hulle versmelt met die folklore-wêrelde van hul Europese meesters en die Kaap se<br />

inheemse mense (Bleek en Lloyd 1968; Theal 1882). Die folklore van die slawe- en<br />

vryswart-gemeenskappe het ’n hibriede karakter gehad en is sedert die 18de eeu mondeling<br />

oorgedra as liedere, volksvertellings, rympies en raaisels.<br />

Sommige slawepiekniek- of straatliedjies (ghoemaliedjies) gaan so ver terug as voor 1750,<br />

toe grootouers en ouers liedere mondeling aan hulle kinders oorgedra het (Du Plessis<br />

1935:37). Hulle het ’n soortgelyke struktuur as die Indonesiese pantun. Dit is ’n literêre vorm<br />

van vier reëls waarvan die eerste twee skynbaar geen verband hou met die ander twee nie,<br />

maar waar van die leser verwag word om die ironiese verband raak te sien. Die<br />

ghoemaliedjies het die pantun omstreeks 1700 vervang toe die slawe, wat sulke<br />

uiteenlopende oorspronge gehad het en geen gedeelde taal nie, nie in staat was om ’n<br />

slawekultuur gebaseer op die tradisies van hul vorige lewens te behou nie (Winberg 1992:80).<br />

Hulle het die pantun en die Nederlandse taal aangepas en het van Nederlandse volksliedjies<br />

en tydgenootlike verwysings gebruik gemaak om in hulle ghoemaliedjiessatiries op die lewe<br />

aan die Kaap kommentaar te lewer. Hierdie liedere is ’n “werkersklas-weergawe van Suid-<br />

Afrikaanse geskiedenis” en verskaf ’n “alternatiewe weergawe van historiese gebeure”<br />

(Winberg 1992:81). Baie ghoemaliedjieshet vir meer as 300 jaar oorleef en word nog steeds<br />

jaarliks by die Kaapse Klopse se feesvierings in Kaapstad gesing.<br />

Net soos hulle liedjies is die volksverhale ’n mengsel van oos en wes, noord en suid, en<br />

sommige daarvan is van ongeletterde Maleis-Afrikaanssprekendes (Du Plessis 1972:48–9).<br />

Die stories bevat baie verwysings na die Maleise wêreld van sultans, wazirs (hoë amptenare)<br />

en puteris (prinsesse), maar sommige van die temas sluit aan by “Aspoestertjie” en by Hans<br />

Christiaan Andersen se volksverhale. Verwysings na temas in die Suidwes-Indiese Oseaan se<br />

eiland-volksverhale toon verbintenisse met Afrika-volksverhale wat met gedwonge en<br />

ongedwonge migrasies van die kontinent af verband hou. Die verwysings na ’n djin (’n bose<br />

gees of mensvreter) in die folklore-verhale van die slawe kom ook in Madagaskar se<br />

volksverhale voor (Du Plessis 1939a en Du Plessis 1939b 11 ; Haring 2007:74 12 ). Die motief<br />

van die Arabiese djin,of jinn, wat ook aangetref word in stories uit die Arabiese Nagte, is<br />

verwant aan die tokoloshe in Xhosa-volksverhale (Scholtz 2004).<br />

Selfs in hulle raaisels het slawe en vryswartes Nederlandse voorbeelde aangepas en<br />

oorspronklike voorbeelde geskep. Die raaisels weerspieël skerp waarnemingsvermoë, gevatte<br />

sêgoed, humor en visuele beeldspraak (Du Plessis 1939c:31). Sommige van die raaisels is as<br />

ontugtig, selfs pornografies, beskou, en is in die apartheid-tydperk verban uit versamelings<br />

van Afrikaanse raaisels as gevolg van hulle suggestiewe en dubbelsinnige betekenisse (Du<br />

Plessis 1939:33; Van Rooyen en Pellissier 1954:iv). Die seksuele sinspeling in hierdie<br />

raaisels het waarskynlik die werklikheid van seksuele verhoudings in baie Kaapse<br />

slawebesitter-huishoudings weerspieël (Shell 1992:1–33). Alhoewel daar bepaalde<br />

vakkundige twyfel hieroor bestaan, verwys Gray (1978:14–5; 1990:75) daarna dat ’n<br />

668


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

toneelstuk genaamd Galiema, wat handel oor ’n slawevrou wat teenstand teen haar eienaar se<br />

eise bied, teen 1740 snags in die slawelosie opgevoer is. 13<br />

7. Gewone leeskulture<br />

In die leeskulture van die vroeë 19de-eeuse werkersklasse in die Kaapkolonie het sommige<br />

leesverenigings in die oop veld en in klaskamers bymekaargekom, was sommige lede<br />

ongeletterde luisteraars, was daar aantekenaars teenwoordig, het<br />

gemeenskapsverteenwoordigers van klein dorpies gehoor hoe koerante hardop gelees en<br />

teruggegee word om die nuus te sirkuleer, en is die koste van die koerante deur almal<br />

gedeel. 14 Daar is getuienis dat sulke gemeenskapsleesverenigings in eenvoudige<br />

verblyfplekke in Philippolis, die Katriviernedersetting en Uitenhage gefunksioneer het (Van<br />

der Merwe 1983).<br />

Figuur 4. Lees in die veld<br />

Met vergunning van die Nasionale Biblioteek van Suid-Afrika, Kaapstad.<br />

Soortgelyke eienskappe het leeskulture in beide plattelandse en stedelike gebiede gekenmerk.<br />

Leesverenigings het ingeteken op Engelse en Nederlandse koerante en tydskrifte, wat die<br />

“biblioteke” vir gewone lesers was. Joseph de Lima se De Verzamelaar (1826–1848) was die<br />

eerste Nederlandse koerant in Suid-Afrika. Afgesien van internasionale nuus en algemenekennis-items<br />

het dit fabels, legendes en liedere ingesluit om lees en skryf onder gewone<br />

669


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

lesers te bevorder. 15 Hy het in sy koerant die Foreign Book and Stationary Warehouse,<br />

genoem die South African Bazaar, geadverteer, waarvandaan hy Arabiese en Maleise boeke<br />

verkoop het. 16 Min gewone lesers het egter hulle eie eksemplare van boeke en koerante<br />

gekoop, aangesien werkersklas-leeswerk in Kaapstad in die vroeë 19de eeu “a strongly<br />

communal character” gehad het (McKenzie 1993:24).<br />

Die “cheap” titels was gewoonlik Britse algemene-kennis-tydskrifte soos die Mirror en die<br />

Penny Magazine. Tydskrifte in nabootsing hiervan, soos De Lima se Cape of Good Hope<br />

Penny Magazine,het items van plaaslike belang bevat, soos Arabiese spreekwoorde, verhale<br />

van Britse reddings van slawe van slaweskepe af en ’n kode met ’n lys van “Cape Colonial<br />

Signals” wat verbygaande skepe gebruik het om met die seinstasie op Leeukop te<br />

kommunikeer, wat dan na die hawekantoor herlei is (Cape of Good Hope Penny Magazine<br />

1843:13). Die Britse tydskrifte is in koerante geadverteer vir “less than half the usual price”<br />

(Cheap reading 1843). Christelike leesinisiatiewe het “knowledge with godliness” bevorder,<br />

wat veral daarop gemik was om die invloed van Islam te verminder (Introduction 1835). In<br />

die 1830’s was daar byvoorbeeld leesklasse vir bediendes, vergesel deur Bybelklasse en<br />

bidure; en sogenaamde “library distribution” het eintlik beteken die sirkulering van<br />

Christelike traktate uit ’n stoorkamer in Kaapstad (Schoeman 1987:58).<br />

Die South African Tract and Book Society (SATBS) het meer as 750 000 traktate en klein<br />

boeke tussen 1831 en 1857 in Nederlands en Engels gepubliseer. Dié vereniging is bygestaan<br />

deur die werk en fondse van die Religious Tract Society, the American Tract Society, die<br />

Society for the Propagation of the Gospel in Foreign Parts en filantropiese en<br />

sendinggenootskappe. Die traktate het probeer om ingeboekte slawe wat hulle vrystelling<br />

genader het, van die “superiority of the Christian Religion to that of Mahomet [sic]” te<br />

oortuig (Seventh Annual Report 1838:7). Die SATBS het lesers afgeraai van “impious and<br />

profane literature”, of “worse than useless books” in sirkulasie, wat gewoonlik “Fairy tales”<br />

en “Love adventures” was. In stede daarvan het dit “suitable publications” geproduseer vir ’n<br />

klas mense wat dit beskryf het as die “Coloured population” wat maar pas “uit ’n staat van<br />

slawerny na vore gekom het”. Onder hierdie publikasies was gesangeboeke as belonings vir<br />

kinders wat geleer lees het, besonder gewild. Ook in die Katriviernedersetting, wat ’n tuiste<br />

vir Khoikhoi was, het die sendeling James Read duisende Nederlandse gesangeboeke en<br />

“cottage hymns” aangevra wat hy en Robert Moffat op groot skaal verkoop het (Forty<br />

seventh Annual Report of the Religious Tract Society 1846).<br />

Die taktiek van nuwe geletterdes het hulle egter daartoe gelei om op interessante en<br />

ongewone maniere te lees en skryf. Sommige slawe het ná die afskaffing van slawerny in<br />

1834 bediendes geword en het vir mekaar en vir hulle voormalige meesters gelees, én hulle<br />

het ook vir selfontwikkeling gelees. ’n Voorbeeld hiervan is die wasvrou wat in die geheim<br />

na die Ladies Benevolent Society se lees- en skryfskool in plaas van die naaldwerkskool<br />

gegaan het, ten spyte van straf deur haar eienaar daarvoor. Sy het godsdienstige traktate aan<br />

’n ander slawe-vakleerling voorgelees toe sy na een van die wasplekke beweeg het (Seventh<br />

Annual Report 1838:5). Die keuse van ’n Bybelteks van ’n ander bediende wat aan haar<br />

vriendin voorgelees het, was “Come unto me all ye that labour and are heavily laden, and I<br />

670


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

will give you rest.” Die rus waarna albei gesoek het, was waarskynlik in hierdie wêreld en nie<br />

die hiernamaals nie (Mason 2003:197–8).<br />

Gemotiveer deur uitbuiting, het Rosina op elke herdenking van die vryheid van die slawe die<br />

statuut van emansipasie “in ’n luide stem” gelees buite die venster van haar verleë<br />

voormalige eienaar, wat haar en die twee kinders wat sy by hom gehad het, in die steek gelaat<br />

het (Letters from the Cape 1927:112). Gewone lesers het hierdie waardevolle dokumente in<br />

veilige plekke gehou sodat hulle dit, wanneer nodig, kon gebruik. Dit was nie ongewoon om<br />

eksemplare van Ordinansie Nr. 50 “carefully treasured up” tussen die blaaie van die Bybels<br />

van Khoisan te vind nie (Kirk 1973:424). Gewone lesers het die Bybel in die konteks van<br />

hulle materiële omstandighede herinterpreteer. Sommige Khoisan-bekeerdes en predikers het<br />

geglo in ’n “Christianity of equality” gebaseer op ’n alternatiewe interpretasie van die Bybel.<br />

Hulle het ’n “settler model of the racial exclusivity of Christianity” bevraagteken en<br />

geredeneer dat genade in plaas van velkleur toegang tot “the moral community” gee<br />

(Elbourne 2002:190).<br />

Omdat hulle geweet het dat sommige slawe kon lees en skryf, het koloniste op die vooraand<br />

van die afskaffing in 1834 aan koerantredakteurs geskryf om die slawe te vra “to accept their<br />

freedom in a calm and responsible way” (Westra 1984:48). Slawe wat toe vakleerlinge 17 was,<br />

het op hulle beurt in verskeie briewe aan die South African Commercial Advertiser hul<br />

dankbaarheid daarvoor uitgespreek dat hulle herstel is “to the possession of our natural rights<br />

as men” en hul briewe in een geval as “The Free people of the Cape of Good Hope”<br />

onderteken (Emancipation Day 1984:94).<br />

Figuur 5. Skoolonderwyser lees die Zuid-Afrikaan, ’n Nederlandse koerant<br />

671


Met vergunning van Iziko Museums van Kaapstad, Kaapstad.<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Engelse en Nederlandse koerante en tydskrifte was soos “biblioteke” vir gewone lesers 18<br />

Koerantredakteurs in Kaapstad het gretig op nuwe aflewerings van Charles Dickens se<br />

Pickwick papers gewag en hulle as vervolgverhale in hul koerante gebruik, waarskynlik<br />

sonder toestemming. Die Commercial Advertiser het The chimes na bewering “without<br />

prejudice […] to the copyright, but rather as a kind of advertisement” gepubliseer (Hattersley<br />

1973:140). Gevolglik het Dickens se karakters “a common factor of interest and conversation<br />

between readers of different classes and walks of life” geword (Varley 1958:21). Dit was<br />

gesinsvermaak en kinderonderwerpe. Sersant Buzfuz en <strong>Augustus</strong> Snodgrass van Pickwick<br />

papers het in 1841 deur die bladsye van die Cape Town Mail and Mirror of Court and<br />

Council bekend geword en die African Journal het David Copperfield in 1849 aan lesers<br />

voorgestel. Dickens se gewildheid aan die Kaap het sterker geword toe sy boeke in<br />

Nederlands vertaal is, en hulle is in 1851 by openbare leessessies voorgedra (Rochlin<br />

1957:90). Toe Dickens uiteindelik in 1842 by Kaapstad se Suid-Afrikaanse Biblioteek<br />

gevoeg is, mag die bibliotekaris se opgewondenheid of ontsteltenis tot die katalogusinskrywing<br />

The Picnic Papers gelei het (Varley 1958:23)!<br />

Daar was ook ’n toenemende plattelandse leesbevolking wie se leessmaak meer sekulêr<br />

geword het. Die Religious Tract Society het in die middel van die 19de eeu ’n program van<br />

populêre wetenskap bygevoeg en hulle boeke is op die platteland deur die SATBS versprei.<br />

Onder die titels het getel: Electricity: Its uses and varied applications deur John Munro;<br />

Ponds and rock pools deur Henry Scherren; Popular handbook to the microscope deur Lewis<br />

Wright;en George Henslow se How to study wild flowers (Fyfe 2004:5; Green 1899:120–2).<br />

Daar was ook die Penny Biographical-reeks en Tales for the people. Vanaf omtrent 1835 tot<br />

1850 het sirkulerende of rondreisende biblioteke Griekwastad, Grahamstad en Hermanus<br />

aangedoen en familie-sendingbiblioteke kon in Chumie en ander plekke aangetref word. 19<br />

Afgesien van die leesvereniging by die Katriviernedersetting was daar skoolbiblioteke, ’n<br />

drukpers, ’n rondreisende biblioteek en ’n wye verskeidenheid koerante (Read 1852:123).<br />

Nóg merkwaardiger was die biblioteek wat in 1823 by Genadendal se Morawiese<br />

sendingstasie gestig is. Die Cape of Good Hope Literary Gazette het in 1852 berig dat dit<br />

“the best country library” in die Kolonie was. Dit het afdelings vir Duitse, Engelse en<br />

Nederlandse boeke gehad en daar was ook ’n leeskamer. Belangrik is die feit dat dit ’n<br />

uitleenbiblioteek was; in 1838 het ’n sendingverslag genoem dat dit “in brisk circulation” was<br />

en dat daar “not one volume” beskikbaar was nie, “for as soon as one is brought in, it is<br />

immediately issued to fresh applicants”. 20<br />

Hierdie biblioteek en die lus om te leer het ’n politieke bewustheid onder die Genadendalinwoners<br />

aangewakker. In <strong>Augustus</strong> 1850 het Titus Vergele geskryf dat hy ’n bietjie<br />

navorsing in die biblioteek in Kaapstad gedoen het en uitgevind het dat “Genadendal is<br />

founded on the name of the Hottentots” (Balie 1988:81). Hy het sy vriend Johannes Jass<br />

versoek om ander inwoners bymekaar te kry sodat hulle vir hulle regte kon opstaan.<br />

Gevolglik het ’n afvaardiging van Genadendal ’n memorandum aan die Departement van<br />

Binnelandse Sake in Kaapstad oorhandig waarin hulle gekla het dat naburige boere op hulle<br />

672


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

eiendom beslag wou lê. ’n Kommissie van ondersoek (in 1851 ontplooi) het uiteindelik op 15<br />

Februarie 1858 die sendingstasie in trust aan die superintendent van die Morawiese kerk vir<br />

die inwoners gegee (Balie 1988:82).<br />

Voorbeelde van sulke geletterdheidsvaardighede en leeservarings was nie buitengewoon by<br />

plattelandse Kaapse sendingstasies nie, want die getalle van gewone lesers het<br />

indrukwekkend toegeneem ná die vrystelling van die slawe in 1838. Geletterdheid onder die<br />

werkersklas is vir die eerste keer in 1849 in ’n sensus deur plaaslike resident-magistrate in<br />

opdrag van die koloniale regering gemeet (Master and Servant Addenda 1849). Die motief<br />

vir die sensus was om ’n volhoubare werksmag ná die beëindiging van slawerny te bepaal en<br />

te verseker. Daar was druk op die regering van boere en voormalige slawebesitters, wat slawe<br />

nie langer kon beveel om te werk nie. Baie voormalige slawe het na sendingstasies verhuis en<br />

die mans het verkies om as dag- of los arbeiders op plase te werk. Op hierdie wyse het hulle<br />

hul vrouens en kinders teen harde werk beskerm en hulle dogters by die sendingstasies gehou<br />

waar hulle nie so kwesbaar vir seksuele uitbuiting was nie en opgevoed kon word. Die doel<br />

van die sensus was om sendingstasie-inwoners in die plaaslike arbeidsmark-ekonomie van ’n<br />

streek of magistraatsdistrik in te sluit (Ross en Viljoen 2009:392, 396).<br />

Die vierde van 17 sensusvrae vir ‘n volwasse manlike inwoner was of hy kon lees of skryf.<br />

Hierdie vraag is soms gevra as “Can they read or write?” en het in sommige gevalle aan die<br />

lig gebring dat ’n vrou kon lees. Die sensusopnemer sou dit vasstel deur persoonlik te kyk of<br />

elke ondervraagde ’n paar verse uit ’n Nederlandstalige Bybel kon lees. Sendelinge mag dalk<br />

die resultate van hulle geletterdheidswerk in daaropvolgende briewe aan die sensusopnemers<br />

oordryf het, maar hulle byvoegings is nie statisties in die oorhoofse prentjie belangrik nie.<br />

Ek het al die getalle vir lees en skryf in die tabelle en sendelingbriewe ingevoeg ten einde<br />

totale getalle te bereken (sien Tabel 2). Ten spyte van hulle foute gee die sensus en<br />

sendelingbriewe ’n goeie aanduiding van ’n lees- en skryfgemeenskap by die sendingstasies<br />

teen die middel van die 19de eeu. Hierdie sensus het onbedoeld die eerste amptelike bron vir<br />

werkersklas-geletterdheid in Suid-Afrika geword. Van die 5 457 volwassenes op 31<br />

sendingstasies was 1 124, of 21 persent, geletterd. Die indrukwekkendste resultaat vir<br />

volwasse geletterdheid was 52 persent by Bethelsdorp-sendingstasie. Sy<br />

kindergeletterdheidsyfer van 20 persent het ook aan daardie stasie die hoogste algehele<br />

geletterdheidsyfer van 32 persent besorg. Die Schietfontein–sendingstasie het die hoogste<br />

syfer – 40 persent – vir kindergeletterdheid gehad.<br />

Tabel 2: Geletterdheidsyfers op Kaapse sendingstasies, 1849<br />

Sendingstasi<br />

e<br />

Totale<br />

volwassenes<br />

Tota<br />

al<br />

wat<br />

kan<br />

lees<br />

of<br />

skryf<br />

Volwassegeletterdheidsyfer<br />

Total<br />

e<br />

kinde<br />

rs<br />

Totaa<br />

l wat<br />

kan<br />

lees<br />

of<br />

skryf<br />

Kindergeletterd<br />

-<br />

heidsyfer<br />

Totale<br />

inwoners<br />

Totale<br />

geletter<br />

dheidsyfe<br />

r<br />

673


Somerset<br />

West (We)<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

111 20 18% 159 – – 270<br />

Raithby (We) 24 0 21 0% 38 – – 62<br />

Pniel (SA) 102 5 5% 159 42 26% 261 18%<br />

Hermon (Rh) 11 2 18% 12 4 22 33% 23 26%<br />

Groenekloof<br />

(Mo)<br />

427 31 7% 670 – – 1097<br />

Stynthal (Rh) 119 8 7% 156 – – 275<br />

Saron (Rh) 235 8 3% 283 – – 518<br />

Zuurbraak<br />

(LMS)<br />

Pacaltsdorp<br />

(LMS)<br />

Dyzelskraal<br />

(LMS)<br />

Avontuur<br />

(LMS)<br />

Ebenezer<br />

(Rh)<br />

Schietfontein<br />

(Rh)<br />

Goedverwach<br />

t 24 (Mo)<br />

202 38 19% 346 – – 548<br />

213 78 37% 340 70 21% 553 27%<br />

43 15 35% 56 – – 99<br />

98 13 13% 168 – – 266<br />

92 8 9% 113 – – 205<br />

46 1 2% 77 31 23 40% 123 26%<br />

48 2 4% 69 – – 117<br />

Zoar ( SA) 390 19 5% 456 24 25 5% 846 5%<br />

Genadendal<br />

(Mo)<br />

1,091 273 25% 1,338 398 30% 2,429 28%<br />

Elim (Mo) 362 60 17% 549 201 37% 911 29%<br />

Farmerfield<br />

(We)<br />

Theopolis<br />

(LMS)<br />

Trappesvallei<br />

(We)<br />

Scott’s<br />

Bottom<br />

Hankey<br />

(LMS)<br />

Kruis<br />

Fonteyn<br />

(LMS)<br />

203 37 26 18% 273 – – 476<br />

124 23 19% 161 – – 285<br />

37 14 38% 52 – – 89<br />

25 3 12% 18 – – 43<br />

276 108 39% 409 – – 685<br />

84 29 35% 103 – – 187<br />

674


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Enon (Mo) 191 93 49% 191 – – 382<br />

Clarkson<br />

(Mo)<br />

Lovedale (<br />

FC)<br />

Gwali/Tyumi<br />

e (FC)<br />

132 13 10% 224 – – 356<br />

48 23 48% 51 – – 99<br />

127 48 38% 141 – – 268<br />

Shiloh (Mo) 263 31 12% 405 – – 668<br />

Haslope Hills<br />

(We)<br />

Bethelsdorp<br />

(LMS)<br />

Riet Valley<br />

(FC)<br />

115 17 15% 157 – – 272<br />

166 87 27 52% 274 54 28 20% 440 32%<br />

52 17 33% 73 13 29 18% 125 24%<br />

Totale 5,457 1,124 21% 7,521 12,978<br />

Verklarings We: Wesleyaans-Methodisties; Mo: Morawies; Rh: Rhynse Sendinggenootskap;<br />

LMS: Londense Sendinggenootskap; FC:Vrye Kerk van Skotland; SA: Suid-Afrikaanse<br />

Sendinggenootskap.<br />

8. Ten slotte<br />

Gewone mense in die vroeë Kaap het in Arabies, Boeginees, Engels, Kaaps-Nederlands,<br />

Maleis, Nederlands, Singalees en Tamil gelees en geskryf ten einde te onderrig, leer,<br />

korrespondeer, aanbid, sing, stories te vertel, handel te dryf, sin van hulle wêreld te maak en<br />

hulle identiteite te vestig. Die Christelike godsdiens en Islam het vanaf die vroegste tye in<br />

hierdie mengsel van mentaliteite, tale, godsdienste en folklore naas mekaar bestaan. Die<br />

VOC- en die Britse elites kon nie alle kommunikasie en sirkulering van idees beheer nie.<br />

Deur lees, skryf, praat en sang het gewone mense hulself uitgedruk en hulle lewens herskep.<br />

En tog het VOC- en Britse elites daartoe bygedra om die alternatiewe wêreld van gewone<br />

lesers te vorm. Met ander woorde, wat De Certeau as leesstrategieë en -taktiek sou beskryf<br />

het, werk op mekaar in om verskillende leeskulture, wat deur tyd en plek gevorm is, te<br />

kweek. Die getuienis van lees, die liefde vir boeke en handskrif in verskillende tale en skrifte<br />

toon dat ons tot dusver die intellektuele lewe van gewone mense in die vroeë Kaap onderskat<br />

het.<br />

675


Bibliografie<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Ajam, M. 1986.The raison d’être of the Muslim Mission primary school in Cape Town and<br />

environs from 1860 to 1980 with special reference to the role of Dr A. Abdurahman in the<br />

modernization of Islam-oriented schools. Ongepubliseerde PhD-proefskrif, Universiteit van<br />

Kaapstad.<br />

Altick, R.D. 1957. The English common reader: A social history of the mass reading public,<br />

1800–1900. Chicago: University of Chicago Press.<br />

Armstrong, J.C. <strong>2012</strong>. The Chinese exiles. In Worden (red.) <strong>2012</strong>.<br />

Baartman, T. <strong>2012</strong>. Protest and Dutch burgher identity. In Worden (red.) <strong>2012</strong>.<br />

Balie, I. 1988. Die geskiedenis van Genadendal, 1738–1988. Kaapstad: Perskor.<br />

Biewenga, A. 1996. Alfabetisering aan die Kaap de Goede Hoop omstreeks 1700. Tydskrif<br />

vir Nederlands en Afrikaans, 3(2):109-21.<br />

—. 1999. De Kaap de Goede Hoop: Een Nederlandse vestigingskolonie, 1680–1730.<br />

Amsterdam: Prometheus.<br />

Blakely, A. 1993. Blacks in the Dutch world: The evolution of racial imagery in a modern<br />

society. Bloomington: Indiana University Press.<br />

Bleek, W.H.I. en L.C. Lloyd. 1968. Specimens of Bushman folklore. Kaapstad: Struik.<br />

Böeseken, A. J. 1977. Slaves and Free Blacks at the Cape, 1658-1700. Kaapstad: Tafelberg.<br />

Books for the people. Reflections suggested by the late public meeting of the Popular<br />

Library. 1835. Cape of Good Hope Literary Gazette, 5(8):115–6.<br />

Boshoff, A. 1987. Slawe-orkeste en musiek-instrumente aan die Kaap. South African<br />

Cultural History Museum Bulletin, 8:49–55.<br />

Bredekamp, H.C. en J.L. Hattingh (reds.). 1981. Dagboek en briewe van George Schmidt:<br />

Eerste sendeling in Suid-Afrika (1737-1744). Getranskribeer deur B. Krüger en H.<br />

Plüddeman; vertaal deur J. du P. Boeke. Bellville: UWC Press.<br />

Cape of Good Hope Penny Magazine. 1843. 13 April.<br />

Cheap reading. 1834. South African Commercial Advertiser, 2 April, ble. 10, 710.<br />

Cillié, G.C. 1982. Waar kom ons Afrikaanse gesange vandaan? Kaapstad: N.G. Uitgewers.<br />

Colclough, S. 2007. Consuming texts: Readers and reading communities, 1695-1870.<br />

Basingstoke: Palgrave.<br />

676


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Cornell, C. en A. Malan. 2005. Household inventories at the Cape, a guidebook for beginner<br />

researchers. Kaapstad: TEPC Publications.<br />

Cornell, C. en H. Liebenberg. 2008. Two contrasting case studies clues and questions. TEPC<br />

Workshop IV: Handout.26/1/2008. TEPC Transcription Project.<br />

http://www.capetranscripts.co.za/downloads.htm (10 Maart 2009 geraadpleeg).<br />

Cummings, W. 2002. Making blood white: Historical transformations in early modern<br />

Makassar. Hawaii: University of Hawaii Press.<br />

Da Costa, Y. 1989. Islam in greater Cape Town: A study in the geography of religion.<br />

Ongepubliseerde DLitt et Phil-tesis, Universiteit van Suid-Afrika.<br />

—. 1994. The influence of Tasawwuf on Islamic practices at the Cape. In Da Costa en Davids<br />

(reds.) 1994.<br />

Da Costa, Y. en A. Davids (reds.). 1994. Pages from Cape Muslim history. Pietermaritzburg:<br />

Shuter & Shooter.<br />

Dangor, S.E. 1994. Shaykh Yusuf of Macassar. Durban: Iqra.<br />

—. 2008. Arabic-Afrikaans literature at the Cape. Tydskrif vir letterkunde, 45(1):123–32.<br />

Darnton, R. 2009.The case for books: Past, present, and future. New York: Public Affairs.<br />

Davids, A. 1990. Words the Cape slaves made: A socio-historical-linguistic study. South<br />

African Journal of Linguistics, 8(1):1–24.<br />

—. 1994. Alternative education: Tuan Guru and the formation of the Cape Muslim<br />

community. In Da Costa en Davids (reds.) 1994.<br />

—. 2011. The Afrikaans of the Cape Muslims from 1815 to 1915. Onder redakteurskap van H.<br />

Willemse en S.E. Dangor. Pretoria: Pretoria Boekhuis.<br />

De Bruyn, C.A. en L. van Troostenburg. 1884. De Hervormde Kerk in Nederlandsch Oost-<br />

Indië onder de Oost-Indische Compagnie, 1602-1795. Arnhem: HATjeenk Willink.<br />

De Certeau, M. 1984. The practice of everyday life. Vertaal deur S.F. Rendall. Berkeley:<br />

University of California Press.<br />

Delmas, A. 2011. From travelling to history: An outline of the VOC writing system during<br />

the 17th century. In Delmas en Penn (reds.) 2011.<br />

Delmas, A. en N. Penn (reds.). 2011. Written culture in a colonial context: Africa and the<br />

Americas 1500-1900. Kaapstad: UCT Press.<br />

Dick, A.L. 2010. The notebook of Johannes Smiesing (1697-1734), writing and reading<br />

master in the Cape Slave Lodge. Quarterly Bulletin of the National Library of South Africa,<br />

64(4):159–74.<br />

677


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Dictionary of South African biography. Vol. 1. 1968. Pretoria: Nasionale Boekhandel Bpk.<br />

Du Plessis, I.D. 1935. Die bydrae van die Kaapse Maleier tot die Afrikaanse volkslied.<br />

Kaapstad: Nasionale Pers.<br />

—. 1939a. Uit die Slamse buurt; Deel 1: Kaapse sprokies, fabels en legendes oorvertel deur<br />

I.D. du Plessis. Kaapstad: Nasionale Pers.<br />

—. 1939b. Uit die Slamse Buurt; Deel 11: Kaapse sprokies, fabels en legendes oorvertel deur<br />

I.D. du Plessis. Kaapstad: Nasionale Pers.<br />

—. 1939c. Die Maleise samelewing aan die Kaap. Kaapstad: Nasionale Pers.<br />

—. 1972. The Cape Malays: History, religion, traditions, folk tales. Kaapstad: A.A. Balkema.<br />

Du Toit, J.H.H. 1971. Die gesangkwessie: Rondom die bundel “Evangelische Gezangen” met<br />

besondere verwysing na Suid-Afrika. Ongepubliseerde PhD-proefskrif, Universiteit van<br />

Pretoria.<br />

Du Toit, P.S. 1937. Onderwys aan die Kaap onder die Kompanjie, 1652–1795: ’n Kultuurhistoriese<br />

studie. Kaapstad en Johannesburg: Juta.<br />

Elbourne, E. 2002. Blood ground: Colonialism, missions, and the contest for Christianity in<br />

the Cape Colony and Britain, 1799–1853. Montreal en Kingston: McGill-Queen’s University<br />

Press.<br />

Elphick, R. en R. Shell. 1990. Onderlinge verhoudings: Khoikhoi, koloniste, slawe en<br />

vryswartes, 1652–1795. In Giliomee en Elphick (reds.) 1990.<br />

Emancipation Day and the press, 1834–1984. 1984. Kronos, 9:94.<br />

Forty seventh Annual Report of the Religious Tract Society. 1846. Londen: Religious Tract<br />

Society.<br />

Fyfe, A. 2004. Science and salvation: Evangelical popular science publishing in Victorian<br />

Britain. Chicago en Londen: University of Chicago Press.<br />

Geyser, O. 1958. Die ou hooggeregshofgebou. Kaapstad: Tafelberg.<br />

Giliomee, H. en R. Elphick (reds.). 1990. 'n Samelewing in wording: Suid-Afrika 1652–1840.<br />

2de uitgawe. Kaapstad: Maskew Miller Longman.<br />

Giliomee, H. 2007. Nog altyd hier gewees: Die storie van ’n Stellenbosse gemeenskap.<br />

Kaapstad: Tafelberg.<br />

Gray, S. 1978. Our forgotten drama: Stephen Gray looks at the continuity of South African<br />

English drama. Speak: Critical Arts Journal, 1(2):13–6; 46–7.<br />

—. 1990. Women in South African theatre. South African Theatre Journal, 4(1):75–87.<br />

678


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Green, S. 1899. The story of the Religious Tract Society for one hundred years. Londen:<br />

Religious Tract Society.<br />

Haring, L. 2007. Stars and keys: Folktales and creolization in the Indian Ocean.<br />

Bloomington: Indiana University Press.<br />

Haron, M. 1999. Three centuries of NGK mission amongst Cape Muslims: 1652–1952.<br />

Journal of Muslim Minority Affairs, 19:115–23.<br />

—. 2006. The production of the South African “Muslim Book”: A means of empowerment<br />

and a source of identity. In Ovens (red.) 2006.<br />

Harris, M.G. 1977. British policy towards the Malays at the Cape of Good Hope, 1795–1850.<br />

Ongepubliseerde MA-verhandeling, Western Washington State College.<br />

Hattersley, A.F. 1973. An illustrated social history of South Africa. Kaapstad: A.A. Balkema.<br />

Hattingh, J.L. 1981. Die eerste vryswartes van Stellenbosch, 1679-1720. Bellville: Die<br />

Drukkery, Universiteit van Wes-Kaapland.<br />

Immelman, R.F.M. 1971. Oorgeskrewe boeke as ’n vroeë soort leesstof, 1700–1870. South<br />

African Libraries, 38(5):284–305.<br />

Introduction. 1835. The Cape Cyclopaedia. Kaapstad: Bridekirk.<br />

Janse van Rensburg, A. 1935. Die toestand van die slawe aan die Kaap, 1806–1834.<br />

Ongepubliseerde MA-verhandeling, Universiteit van Kaapstad.<br />

Jeffreys, M.K. en S.D. Naudé (samestellers). 1948. Kaapse Plakkaatboek, 1707–1753. Vol. 2.<br />

Kaapstad: Cape Times.<br />

Johnson, W.A. 2003. Reading cultures and education. In Patrikis (red.) 2003.<br />

—. 2010. Readers and reading culture in the high Roman empire: A study of elite<br />

communities. Oxford: Oxford University Press.<br />

Jooste, F. 2006. Die optrede, leefwyse en lotgevalle van die VOC-trompetters en -tromspelers<br />

aan die Kaap van 1652 tot c. 1700. South African Journal of Cultural History, 20:143–62.<br />

Kieser, A. (red.). 1953. Archives Year Book for South African History. Kaapstad:<br />

Staatsdrukker.<br />

Kirk, T. 1973. Progress and decline in the Kat River settlement, 1829–1854. Journal of<br />

African History, 14:411–28.<br />

Kularatne, T. 1995. Introduction of printing to Sri Lanka (Ceylon): The Dutch press in<br />

Ceylon (1736–1796). Libri, 45(2):65–77.<br />

Koolhof, S. en R. Ross. 2005. Upas, September and the Bugis at the Cape of Good Hope: The<br />

context of a slave’s letter. Archipel, 70:305.<br />

679


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Le Cordeur, B. en C. Saunders. 1976. The Kitchingman papers: Missionary letters and<br />

journals, 1817 to 1848 from the Brenthurst collection, Johannesburg. Johannesburg:<br />

Brenthurst Press.<br />

Leibbrandt, H.C.V. 1896. Letters despatched, 1696-1708. Kaapstad: W.A. Richards & Son.<br />

—. 1902. Précis of the archives of the Cape of Good Hope: Journal, part 2: 1671–1674 and<br />

1676. Kaapstad: W.A. Richards & Son.<br />

Letters from the Cape by Lady Duff Gordon. 1927. Geannoteer deur D. Fairbridge, met ’n<br />

inleiding deur J. Ross. Oxford: Oxford University Press.<br />

Levistzion, N. en R.L. Pouwels (reds.). 2000. The history of Islam in Africa. Athens: Ohio<br />

University Press.<br />

Liebenberg, H. s.j. Transkripsies uit die VOC-verhaleskat.<br />

http://hdn.co.za/afr/index.php?option=com_content&task=view&id=252 (25 April 2009<br />

geraadpleeg).<br />

Lyons, M. en L. Taksa. 1992. Australian readers remember: An oral history of reading,<br />

1890–1930. Melbourne: Oxford University Press.<br />

Lyons, M. 2010. A history of reading and writing in the Western World. Londen: Palgrave<br />

Macmillan.<br />

Mason, J.E. 2003. Social death and resurrection: Slavery and emancipation in South Africa.<br />

Charlottesville: University of Virginia Press.<br />

Master and servant addenda to the documents of the working order in council of the 21st July<br />

including memorials, &c., and reports by the resident magistrates on the missionary<br />

institutions, with a summary of the whole. Cape of Good Hope Legislative Council. 1849.<br />

Kaapstad: Saul Solomon.<br />

Mayson, J.S. 1963. The Malays of Cape Town. Kaapstad: Africana Connoisseurs Press.<br />

McKenzie, K. 1993. The South African Commercial Advertiser and the making of middle<br />

class identity in early nineteenth-century Cape Town. Ongepubliseerde MA-verhandeling,<br />

Universiteit van Kaapstad.<br />

Meester van die Weeskamer (MOOC). Kaapstad: Kaapse Argiefbewaarplek,<br />

Moorrees, A. 1937. Die Nederduitse Gereformeerde Kerk in Suid-Afrika, 1652–1873.<br />

Kaapstad: SA Bybelvereniging.<br />

Newton-King, S. <strong>2012</strong>. Family, friendship and survival among freed slaves. In Worden (red.)<br />

<strong>2012</strong>.<br />

Ovens, C. (red.). 2006. Bibliophilia Africana 8: From papyrus to print-out; The book in<br />

Africa. Kaapstad: National Library of South Africa.<br />

680


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Palmer, B. en A. Buckland (reds.). 2011. A return to the common reader: Print culture and<br />

the novel, 1850–1900. Farnham, Surrey: Ashgate.<br />

Patrikis, P.C. (red.). 2003. Reading between the lines: Perspectives on foreign language<br />

literacy. New Haven en Londen: Yale University Press.<br />

Prinsloo, M. 2008. Literacy and land at the Bay of Natal: Documents and practices across<br />

spaces and social economies. English in Africa, 35(1):97–116.<br />

Penn, N. 1986. Daily life in eighteenth century Cape Town. Cabo, 4:6.<br />

Pers, D.P. 1648. Vernieuwde Urania, of Hemel-Sangh: Zijnde het 11 deel van Bellerophon of<br />

Lust tot wysheyt waer in veele historiale en Christelijke gesangen, stichtelicke liedekens.<br />

Amsterdam: Nicolaes Van Ravestyn.<br />

Rafudeen, A. 2006. Ritual and political critique: Tuan Guru’s subversive pietism. Journal of<br />

Islamic Studies, 26:92–112.<br />

—. 2005. A parallel mode of being: The Sanusiyyah and intellectual subversion in Cape<br />

Town, 1800–1840. Deel 2. Journal for the Study of Religion, 18(2):23–38.<br />

Read, J. 1852. The Kat River settlement in 1851: Described in a series of letters published in<br />

“The South African Commercial Advertiser”. Kaapstad: Robertson.<br />

Rhoda, E. 2007. The Islamic da’wah from the Auwal Masjid in the Bo-Kaap to Mosterd Bay<br />

(Strand), 1792–1838. Quarterly Bulletin of the National Library of South Africa, 61:45–56.<br />

Rochlin, S.A. 1933. Early Arabic printing at the Cape of Good Hope. Bulletin of the School<br />

of Oriental Studies, 7(1):49–54.<br />

—. 1957. Charles Dickens and the nineteenth century Cape. Quarterly Bulletin of the South<br />

African Library, 11(3):87–96.<br />

Rose, J. 2001. The intellectual life of the British working classes. New Haven: Yale<br />

University Press.<br />

Ross, R. en R. Viljoen. 2009. The 1849 Census of Cape Missions. South African Historical<br />

Journal, 61:389–406.<br />

Ross, R. 1980. The occupations of slaves in eighteenth century Cape Town. In Saunders en<br />

Phillips (reds.) 1980.<br />

Saunders, C. en H. Phillips (reds.). 1980. Studies in the history of Cape Town. Vol. 2.<br />

Kaapstad: University of Cape Town, Centre for African Studies.<br />

Schoeman, K. 1987.The recollections of Elizabeth Rolland (1803–1901), with various<br />

documents on the Rolland family and the Free State mission of Beersheba. Kaapstad en<br />

Pretoria: Human and Rousseau.<br />

681


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

—. 2005. Armosyn van die Kaap: Die wêreld van ’n slavin, 1652–1733. Tweede uitgawe.<br />

Kaapstad: Human & Rousseau.<br />

—. 2007. Early slavery at the Cape of Good Hope, 1652–1717. Pretoria: Protea Boekhuis.<br />

Scholtz, J. Du P. 1964. Die Afrikaner en sy taal, 1806-1875. Kaapstad: Nasou.<br />

Scholtz, P. 2004. Tales of the Tokoloshe. Kaapstad: Struik.<br />

Seventh Annual Report of the South African Tract and Book Society, 1838, with a List of<br />

Subscribers. 1838. Kaapstad: Gazette Office.<br />

Shell, R. [C-H]. 1984. Introduction to S.E. Hudson’s Slaves. Kronos, 9:44–70.<br />

—. 1992. Tender ties: Women and the slave household, 1652–1834. The Societies of<br />

Southern Africa in the 19th and 20th centuries. Vol. 17. University of London: Institute of<br />

Commonwealth Studies.<br />

—. 1994. Children of bondage: A social history of the slave society at the Cape of Good<br />

Hope, 1652–1838. Johannesburg: Witwatersrand University Press.<br />

—. 2000. Islam in Southern Africa, 1652–1998. In Levistzion en Pouwels (reds.) 2000.<br />

—. 2004. The 1714 census of the Slave Lodge, 31 August 1714, Cape Archives: C.336<br />

Attestatien, folios 457-474. http://batavia.polresearch.org/slavery/1714_census.htm (19<br />

Januarie 2011 geraadpleeg).<br />

—. 2006. Madrasahs and Moravians: Muslim educational institutions in the Cape Colony,<br />

1792 to 1910. New Contree, 51:101–13.<br />

Shell, R. en A.L. Dick. <strong>2012</strong>. Jan Smiesing, slave lodge schoolmaster and healer, 1697-1734.<br />

In Worden (red.) <strong>2012</strong>.<br />

Statute Law of the Cape of Good Hope, comprising the placaats, proclamations, and<br />

ordinances enacted before the establishment of the colonial parliament and still wholly or in<br />

part in force. 1862. Kaapstad: Saul Solomon.<br />

Stempowski, P. 2006. Choosing respectability: The social mix of Cape Town between 1795<br />

and 1840. Kleio, 38(1):40–69.<br />

Theal, G.M. 1882. Kaffir folklore; or, A Selection among the people living on the eastern<br />

border of the Cape Colony. Londen: W. Swan Sonnenschein.<br />

Tuer, A.W. 1968. History of the horn book. New York en Londen: Benjamin Blom.<br />

Van der Merwe, M.H. 1983. Leeskringe met spesiale verwysing na hulle voorkoms in Wes-<br />

Kaapland. Mikrovorm. Universiteit van Suid-Afrika Argief.<br />

Van der Westhuizen, W.S. 1953. Onderwys onder die algemene skoolkommissie: Die periode<br />

1804–39. In Kieser (red.) 1953.<br />

682


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Varley, D. 1952. The 19th century and the common reader. South African Libraries,<br />

19(4):103–10.<br />

—. 1958. South African reading in earlier days. Johannesburg: SABC Publicity Department.<br />

Van Rooyen, G.H. en S.H. Pellissier. 1954. Raai raai riepa of die Afrikaanse raaiselboek met<br />

snelsêertjies en boerespelling. Pretoria: Van Schaik.<br />

Von Dessin, J.N. s.j. Catalogus Librorum Bibliothecae Publicae; Capitis Bonae Spei, Octavo<br />

first series. Plek en uitgewery onbekend.<br />

Ward, K. 2009. Networks of empire: Forced migration in the Dutch East India Company.<br />

Cambridge: Cambridge University Press.<br />

Ward, K. <strong>2012</strong>. Southeast Asian migrants. In Worden (red.) <strong>2012</strong>.<br />

Westerman, A. 1692. Groote Christelijke zee-vaart, predicatien, in maniere van een<br />

zeepostille. Amsterdam: Gysbert de Groot.<br />

Westra, P. 1984. The abolition of slavery at the Cape of Good Hope: Contemporary<br />

publications and manuscripts in the S.A. Library. Quarterly Bulletin of the South African<br />

Library, 39:58–66.<br />

Winberg, C. 1992. Satire, slavery and the ghoemaliedjies of the Cape Muslims. New<br />

Contrast, 76:78–96.<br />

Woolf, V. 1925. The common reader.<br />

http://ebooks.adelaide.edu.au/w/woolf/virginia/w91c/chapter1.html (2 Januarie 2011<br />

geraadpleeg).<br />

Worden, N., E. van Heyningen en V. Bickford-Smith. 2004. Cape Town: The making of a<br />

city: An illustrated social history. Kenilworth: David Philip.<br />

Worden, N. en G. Groenewald (reds.). 2005. Trials of slavery: Selected documents<br />

concerning slaves from the criminal records of the Council of Justice at the Cape of Good<br />

Hope, 1705-1794. Kaapstad: Van Riebeeck-Vereniging.<br />

Worden, N. (red.). <strong>2012</strong>. Cape Town between East and West: Social identities in a Dutch<br />

colonial town. Johannesburg: Jacana Media.<br />

Zboray, R.J. en M. Saracino Zboray. 2006. Everyday ideas: Socio-literary experience among<br />

antebellum New Englanders. Knoxville: University of Tennessee Press.<br />

Eindnotas<br />

1<br />

Ek bedank die twee anonieme keurders vir hulle opmerkings en voorstelle ter verbetering<br />

van die artikel.<br />

683


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

2 Die onderklasse van Kaapstad sluit “sailors, soldiers, artisans, convicts, exiles” en selfs<br />

“more elite inhabitants such as burghers and Company officials” in (Worden <strong>2012</strong>:xi). Hulle<br />

word nie in hierdie artikel ingesluit nie.<br />

3<br />

Sy suster, Anna van Dapoer, was ’n onderwyseres in die slawelosie. Ek is dankbaar teenoor<br />

een van die keurders wat hierdie inligting aan my verskaf het.<br />

4 Sien Leibbrandt, Letters despatched, 1696-1708 (30 March 1705), bl. 263.<br />

5 Sien Leibbrandt, Letters despatched, 1696-1708 (27 May 1705), bl. 267.<br />

6 Meester van die Weeskamer (MOOC), Kaapse Argiefbewaarplek, Kaapstad. Baie van<br />

hierdie verwysings kan nagegaan word op die Towards a New Age Partnership (TANAP)webblad:<br />

www.tanap.net. Ek het soektogte onderneem onder die rubrieke “book” en “books”,<br />

wat hierdie resultaat vir vryswartes gelewer het, maar daar mag ander wees wat ek gemis het<br />

of wat nie ingesluit is in hierdie databasis nie.<br />

7 Hierdie afdeling is gebaseer op Shell en Dick (<strong>2012</strong>) en Dick (<strong>2012</strong>).<br />

8 Lied 128.<br />

9 Ek is dankbaar teenoor een van die keurders wat hierdie inligting aan my verskaf het.<br />

10 Sien byvoorbeeld Van Selms, A. 1953. Die oudste boek in Afrikaans: Isjmoeni se<br />

“Betroubare Woord”. Herzog-Annale van die Suid-Afrikaanse Akademie vir Wetenskap en<br />

Kuns, ble. 61–102.<br />

11 Sien volksverhaal nr. 9 in deel 1, en volksverhaal nr. 5 in deel 2.<br />

12 Sien volksverhaal nr. 94.<br />

13 Ek is dankbaar teenoor een van die keurders wat hierdie inligting aan my verskaf het.<br />

14<br />

Sien byvoorbeeld die brief van James Read aan John Philip, 16 November 1835, in Le<br />

Cordeur en Saunders (1976:159).<br />

15 Sien De Verzamelaar, 2 Junie 1828. Vir voorbeelde van fabels en legendes, sien De<br />

Verzamelaar,4 Februarie 1826; 11 Februarie 1826; 18 Februarie 1826; 29 April 1826; 6 Mei<br />

1826.<br />

16 Sien De Verzamelaar, 20 <strong>Augustus</strong> 1839.<br />

17 ’n Inboeksisteem vir slawe het bestaan sedert die totstandkoming van vrystelling op 1<br />

Desember 1834 tot 1 Desember 1838. Gedurende hierdie vierjaarperiode is slawe ingeboek<br />

by hulle eienaars, wat moes aanpas by ’n loonarbeidsisteem, terwyl die slawe moes leer om<br />

meer onafhanklik te word (Worden, Van Heyningen en Bickford-Smith 2004:107).<br />

18 Cape Town Mail and Mirror of Court and Council, 6 Maart 1841, ble. 6–7.<br />

684


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

19 Sien die 34ste (1833), 42ste (1841), 43ste (1842) en 50ste (1849) jaaverslae van die<br />

Religious Tract Society.<br />

20 Hierdie inligting is verkry tydens ’n besoek aan die Genadendal-museum op 22 Desember<br />

2009. Die Aanwinsregister vir 1823 is in die museum beskikbaar.<br />

21 Een arbeider, Abraham, kon nie lees nie, maar sy vrou kon. Dit is misgekyk (Master and<br />

Servant Addenda, 47).<br />

22 Master and Servant Addenda, 169.<br />

23 Master and Servant Addenda, 151.<br />

24 Hierdie klein gemeenskap van werkersklasmense het op eie koste ’n skool gebou (Master<br />

and Servant Addenda, 174).<br />

25 Master and Servant Addenda, 187.<br />

26 Hiervan het een derde Engels gelees, een derde Nederlands en een derde Setswana.<br />

Sommiges het al drie die tale verstaan, en dié wat Engels gelees of gepraat het, het dit baie<br />

goed en met ’n baie goeie Engelse aksent gedoen (Master and Servant Addenda, 33).<br />

27 Daar was veertig vroue wat kon lees en wat uit die opgaaf weggelaat is (Master and<br />

Servant Addenda, 239). Daar is ook ’n aanduiding van die getal volwassenes wat kon skryf.<br />

28 Master and Servant Addenda, 237–8. Daar is ook ’n aanduiding van die getal kinders wat<br />

kon skryf.<br />

29 Master and Servant Addenda, 241.<br />

685


Opsomming<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Ma’s se persepsies van hoe afknouery gesinne<br />

beïnvloed<br />

Abraham P. Greeff en Estelle Roodt<br />

Abraham P. Greeff en Estelle Roodt: Departement Sielkunde, Universiteit Stellenbosch<br />

Die doel van hierdie verkennende, kwalitatiewe ondersoek was om vas te stel hoe gesinne<br />

deur die krisis van afknouery geraak word. Gesinsisteemteorie (Broderick 1993) verskaf die<br />

teoretiese raamwerk vir die ondersoek. Die navorsingsvraag vloei logies voort uit<br />

gesinsisteemteorie, naamlik: Hoe raak die afknouery van ’n kind ook die ander gesinslede?<br />

Die studiepopulasie was gesinne met laerskoolkinders wat vir ses maande of langer geboelie<br />

is in die voorafgaande drie jaar, en wat in die Suid-Kaap woon. Agt-en-veertig ma’s het as<br />

verteenwoordigers van hul gesinne aan die ondersoek deelgeneem. Elk het ’n biografiese<br />

vraelys voltooi en die volgende oop vraag beantwoord: Op watter manier het die afknouery<br />

julle gesin geaffekteer? Resultate wat deur middel van inhoudsontleding verkry is, het getoon<br />

dat gesinne op verskeie maniere deur die afknouery geraak is. Die kinders wat geboelie is, is<br />

veral geaffekteer deurdat hulle negatiewe emosies soos hartseer ervaar het, opstandig geword<br />

het by die huis, hulself onttrek het en/of nie wou teruggaan skool toe nie. Die meeste ouers is<br />

deur die afknouery geaffekteer deurdat hulle woede of ander negatiewe emosies ervaar het,<br />

en/of deurdat hulle bekommerd oor hul kind se welstand en toekoms geword het. Die<br />

afknouery het soms gesinne as geheel beïnvloed deurdat dit konflik binne die gesin<br />

veroorsaak het, terwyl dit in ander gevalle die gesin nader aan mekaar gebring het. Die<br />

bevindinge van hierdie ondersoek vul ’n leemte in die literatuur oor hierdie onderwerp en kan<br />

sinvol aangewend word in die ontwikkeling van afknoueryvoorkomings- en<br />

intervensieprogramme.<br />

Trefwoorde: afknouery; laerskoolkind; gesin; persepsies<br />

Abstract<br />

Mothers’ perceptions of how bullying affects families<br />

Large-scale studies on the prevalence of bullying have been conducted in various countries,<br />

including Norway, Finland, Sweden, England, the Netherlands, Canada, Spain, Ireland,<br />

Australia, Japan and the United States of America (Espelage and Swearer 2003:365; Olweus<br />

1994:1171). A study that was conducted in Norway, in which more than 130 000 learners<br />

between the ages of seven and sixteen completed the Olweus Bully/Victim Questionnaire,<br />

found that approximately 15% of all learners in the country had been involved in bullying,<br />

whether as bullies or as victims. With regard to other countries, the prevalence of bullying<br />

ranges from 11,3% in Finland to 49,8% in Ireland (Dake, Price and Telljohann 2003:173).<br />

686


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

In South Africa the prevalence of bullying is even higher, with as many as 58,2% of learners<br />

affected by it (Neser, Ovens, Van der Merwe et al. 2004:32). Although it is often argued that<br />

bullying is a relatively normal part of growing up (Greeff 2004:1), various studies have<br />

shown the negative consequences it entails (Smith 1999:68). For example, children who are<br />

bullied often experience somatic symptoms such as headaches and stomach aches (Swart and<br />

Bredekamp 2009:405), as well as symptoms of depression, such as suicidal thoughts<br />

(KaltialaHeino, Rimpelä, Marttunen et al. 1999:351; Roland 2002:55).<br />

Although research on bullying has previously been conducted in South Africa, it focused<br />

primarily on the prevalence of bullying (De Wet 2005:82; Greeff 2004:1; Neser et al.<br />

2004:30), as well as on learners’ and teachers’ experiences of bullying (Adam 2007:10;<br />

MacDonald and Swart 2004:33; Pillay 2004:5; Swart and Bredekamp 2009:405; Zeelie<br />

2004:5). No studies on how families are affected by bullying were found in the South African<br />

literature.<br />

The research question for this study was, therefore: How are families affected by bullying?<br />

Family systems theory (Broderick 1993) provided the theoretical framework for this study.<br />

This theory argues that families are open, on-going, goal-seeking, self-regulating social<br />

systems that are best understood in the context of their interactions and systemic relationships<br />

(Broderick 1993:37). Families are interdependent and the interaction and communication<br />

between individual members should be studied in order to understand the family system as a<br />

whole, rather than studying individual family members in isolation. Thus, although each<br />

family member leads his/her own life and it sometimes seems as if individuals function<br />

independently, events in the life of one family member necessarily have an impact on all the<br />

other members (Broderick 1993:21).<br />

This study made use of a qualitative, exploratory research design. Data was collected by<br />

means of an open-ended question. The study population consisted of families with primary<br />

school children who had been bullied for six months or longer over the previous three years,<br />

and who reside in a village in the Southern Cape. The participants who represented their<br />

families were obtained through non-random snowball sampling. The children attended a rural<br />

primary school and their families met the requirements for participation.<br />

Permission to do the research was granted by the principal and governing body of the school,<br />

after which a letter with regard to the research was sent to all parents with children in the<br />

school. Permission was granted to contact the parents of all the children in grades 5, 6 and 7.<br />

The primary researcher made 75 calls, and found 25 families who met the requirements for<br />

participation and were willing to participate. The other parents either said that as far as they<br />

knew their children were not victims of bullying, or they were not interested in taking part.<br />

The rest of the participants (n = 23) were obtained by means of referrals from the other<br />

participants (snowball effect). In order to control for the effect of gender, mothers were<br />

encouraged to act as representatives of their families.<br />

In order to be eligible for participation, families had to meet the following criteria: (1) at least<br />

one child in the family had to have been be bullied for six months or longer; (2) the bullying<br />

had to have taken place in the past three years; (3) the bullying had to have taken place while<br />

the children were in primary school; and (4) it had to be a two-parent family.<br />

A total number of 48 families took part in the study. The home language of the majority of<br />

the participants was Afrikaans (83%, n = 40), followed by English (15%, n = 7) and Xhosa<br />

687


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

(2%, n = 1). Seventy-three percent (n = 35) of the participants were white, while 25% were<br />

coloured (n = 12) and 2% were black (n = 1). The majority of the participants were in their<br />

first marriage (73%, n = 35), while 21% (n = 10) had been married before and 6% (n = 3) of<br />

the couples lived apart. On average, the participants had been married for 13,9 years (SD =<br />

6,4). The participants’ average age was 40,2 years (SD = 5,9), while their partners’ average<br />

age was 42,4 (SD = 6).<br />

Once permission had been granted to conduct the research, potential participants were<br />

contacted. Appointments were made with parents who were willing to participate. During the<br />

interviews the participants were asked the following open-ended question: “In what ways did<br />

the bullying affect your family?” The participants were also asked to complete a biographical<br />

questionnaire, which included questions on their families’ home language, marital status,<br />

length of marriage, family composition, level of education, and gross income per month.<br />

Questions about the child who was bullied were related to whether the bullying still occurred,<br />

how long the bullying lasted, and when the parents became aware of the bullying.<br />

Data was analysed by means of content analysis. The purpose of content analysis is to<br />

examine comprehensive material systematically (Mayring 2000:266). Coding is a<br />

fundamental step in the process of qualitative data analysis and allows the researcher to<br />

organise data according to themes.<br />

Significant text segments were identified and grouped together to form related categories.<br />

Various themes emerged from the evaluation of the categories. Themes were divided into the<br />

following categories: “Not affected”, “Child that was bullied was affected”, “Parents<br />

affected”, and “Family as a whole affected”. The “Not affected” category referred to families<br />

that did not indicate that they were affected by the bullying. The “Child that was bullied was<br />

affected” category refers to all the ways in which the child concerned was affected by the<br />

bullying. Similarly, “Parents affected” and “Family as a whole affected” referred to the ways<br />

in which the parents and families as a whole were affected by the bullying respectively.<br />

According to the analyses, seven participants (15%) indicated that the bullying did not affect<br />

their families. Most of the parents, however, felt that the bullying affected their families in<br />

one way or another. The bullying affected the child who was bullied, the parents themselves,<br />

or the family as a whole.<br />

The children who were bullied were affected in different ways. Some children (6%, n = 3)<br />

came home with physical injuries, while other children’s belongings were destroyed (6%, n =<br />

3). The bullying often led to the child’s not wanting to go back to school (15%, n = 7). The<br />

bullying sometimes had a negative effect on the child’s schoolwork (8%, n = 4). Several<br />

children were affected by the bullying in that they experienced negative emotions (27%, n =<br />

13). The children who were bullied often became rebellious at home (19%, n = 9). In contrast<br />

to the latter, some children began to withdraw (19%, n = 9). A few participants mentioned<br />

that the bullying had a negative effect on their child’s self-esteem (13%, n = 6). Three<br />

participants (6%) said that their children repeatedly urinated in their beds at night in reaction<br />

to the bullying. The children sometimes also had nightmares because of the bullying (4%, n =<br />

2).<br />

Not just the children, but also their parents, were affected by the bullying in various ways.<br />

Parents were worried about their children (10%, n = 5). They also experienced negative<br />

emotions such as rage (17%, n = 8), dismay (4%, n = 2), pity (8%, n = 4), sadness (4%, n =<br />

688


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

2), unhappiness (4%, n = 2), powerlessness (8%, n = 4), disappointment (8%, n = 4) and/or<br />

uncertainty (2%, n = 1).<br />

In some cases the crisis of bullying affected the family as a whole. Some participants felt that<br />

the event brought their family closer together (4%, n = 2). In other families, however, the<br />

bullying led to conflict (8%, n = 4).<br />

The purpose of this study was to determine how families are affected by the crisis of<br />

bullying. The results show that families are affected by bullying in many ways. The children<br />

who were bullied were especially affected in that they experienced negative emotions such as<br />

sadness. Although it sometimes became evident only much later, it was clear from the results<br />

that the parents and families were also affected by the bullying in various ways. As a whole,<br />

bullying is a negative and destructive act that disrupts not only the victim’s life, but also the<br />

lives of the people close to him/her.<br />

Keywords: bullying; primary school child; family; perceptions<br />

1. Inleiding<br />

Studies oor die voorkoms van afknouery is reeds op groot skaal in verskeie lande gedoen,<br />

insluitende Noorweë, Finland, Swede, Engeland, Nederland, Kanada, Spanje, Ierland,<br />

Australië, Japan en die Verenigde State van Amerika (Espelage en Swearer 2003:365;<br />

Olweus 1994:1171). ’n Ondersoek wat in Noorweë gedoen is, waarin meer as 130 000<br />

leerders tussen die ouderdomme 7 en 16 jaar die Olweus Bully/Victim Questionnaire voltooi<br />

het, het getoon dat ongeveer 15% van alle leerders in daardie land al by afknouery betrokke<br />

was, hetsy as ’n boelie of as ’n slagoffer (Olweus 1993:21 en 1994:1173). Wat ander lande<br />

betref, wissel die voorkoms van afknouery onder laerskoolkinders tussen 11,3% in Finland en<br />

49,8% in Ierland (Dake, Price en Telljohann 2003:173).<br />

In Suid-Afrika is die voorkoms van afknouery selfs hoër, met tot soveel as 58,2% van<br />

leerders wat daardeur geraak word (Neser, Ovens, Van der Merwe e.a. 2004:32).<br />

Huidige definisies van afknouery het veral ontstaan uit die werk van Dan Olweus, wat reeds<br />

sedert 1970 hierdie onderwerp navors (Greeff 2004:1). Volgens Olweus (1993:10) kan<br />

afknouery gedefinieer word as aggressiewe gedrag of opsetlike kwaaddoenery wat<br />

herhaaldelik en met verloop van tyd uitgevoer word in ’n interpersoonlike verhouding wat<br />

deur ’n magswanbalans gekenmerk word. Afknouery vind dikwels plaas sonder dat die<br />

slagoffer die boelie uittart. Afknouery sluit in om iemand te slaan, skop of knyp (fisieke<br />

afknouery), of om iemand te dreig, terg, spot of name te noem (verbale afknouery). Om<br />

iemand doelbewus uit ’n groep te sluit of te weier om aan ’n ander se versoeke gehoor te gee,<br />

word ook as afknouery beskou (Olweus 1993:10).<br />

Heelwat Suid-Afrikaanse gesinne word dus deur hierdie probleem geraak. Alhoewel daar<br />

dikwels geredeneer word dat afknouery ’n relatief normale deel van die grootwordproses is<br />

(Greeff 2004:1), dui verskeie ondersoeke op die negatiewe gevolge wat daarmee gepaardgaan<br />

689


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

(Smith 1999:68). Kinders wat geboelie word, ervaar byvoorbeeld dikwels somatiese<br />

simptome soos hoofpyn en maagpyn (Swart en Bredekamp 2009:405), asook simptome van<br />

depressie, soos selfmoordgedagtes (KaltialaHeino, Rimpelä, Marttunen e.a. 1999:351;<br />

Roland 2002:55).<br />

Alhoewel daar reeds vorige ondersoeke in verband met afknouery in Suid-Afrika gedoen is,<br />

was die fokus daarvan meestal op die voorkoms van afknouery (De Wet 2005:82; Greeff<br />

2004:1; Neser e.a. 2004:30), asook op leerders en onderwysers se ervarings van afknouery<br />

(Adam 2007:10; MacDonald en Swart 2004:33; Pillay 2004:5; Swart en Bredekamp<br />

2009:405; Zeelie 2004:5). Geen soortgelyke ondersoeke aan die huidige een is in die Suid-<br />

Afrikaanse literatuur gevind nie.<br />

Gesinsisteemteorie (Broderick 1993) verskaf die teoretiese raamwerk vir die ondersoek.<br />

Hiervolgens is gesinne oop, deurlopende, doel-soekende, selfregulerende sosiale sisteme wat<br />

op hul beste verstaan kan word in die konteks van wedersydse interaksies en sistemiese<br />

verhoudings (Broderick 1993:37). Eerder as om individuele gesinslede in afsondering te<br />

bestudeer, moet daar na gesinne as geheel gekyk word. Gesinslede is afhanklik van mekaar<br />

en die interaksie en kommunikasie tussen individuele gesinslede moet bestudeer word om die<br />

gesinsisteem as geheel te verstaan (Broderick 1993). Alhoewel elke gesinslid dus sy/haar eie<br />

lewe lei en dit soms voorkom of individue onafhanklik funksioneer, affekteer gebeure in een<br />

lid se lewe ook noodwendig al die ander lede (Broderick 1993:21).<br />

Gegee die beperkte plaaslike navorsing van hoe afknouery die gesinseenheid beїnvloed,<br />

asook die potensiële negatiewe gevolge wat met afknouery gepaard gaan, is besluit om ’n<br />

verkennende, kwalitatiewe navorsingsontwerp te gebruik om ’n beter begrip te kry van hoe<br />

Suid-Afrikaanse gesinne deur die krisis van afknouery geaffekteer word.<br />

2. Metode<br />

’n Kwalitatiewe ondersoekende navorsingsontwerp is gebruik waar data met behulp van ’n<br />

oop vraag ingesamel is.<br />

2.1. Deelnemers<br />

Die studiepopulasie is gesinne met laerskoolkinders wat vir ses maande of langer geboelie is<br />

in die voorafgaande drie jaar en wat in ’n dorp in die Suid-Kaap woon. Die steekproef is<br />

saamgestel uit gesinne met kinders in ’n plattelandse laerskool en wat aan die vereistes vir<br />

deelname voldoen. Die steekproef was nie-ewekansig en is met behulp van sneeubalsteekproeftrekking<br />

bekom.<br />

Nadat toestemming om die ondersoek te doen by die skoolhoof en beheerliggaam van die<br />

laerskool verkry is, is ’n brief in verband met die ondersoek aan alle ouers met kinders in die<br />

skool gestuur. Toestemming is verleen om die graad 5-, graad 6- en graad 7-kinders se ouers<br />

690


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

te skakel. Deur die 75 oproepe wat die primêre navorser gemaak het, is 25 gesinne gevind<br />

wat aan die insluitingskriteria voldoen en ingewillig het om aan die ondersoek deel te neem.<br />

Die ander ouers het gesê dat hulle kinders nie geboelie word sover hulle weet nie, of hulle het<br />

nie belang gestel om deel te neem nie. Die res van die deelnemers (n = 23) is verkry deur<br />

verwysings van ander deelnemers (sneeubaleffek). Om vir die effek van geslag te kontroleer,<br />

is ma’s sover moontlik aangemoedig om as verteenwoordigers van die gesinne op te tree en<br />

namens die gesinne aan die ondersoek deel te neem.<br />

Om aan die ondersoek te kon deelneem moes gesinne aan die volgende insluitingskriteria<br />

voldoen: (1) minstens een kind in die gesin moes vir ses maande of langer geboelie gewees<br />

het; (2) die afknouery moes in die voorafgaande drie jaar plaasgevind het; (3) die afknouery<br />

moes plaasgevind het terwyl die kinders in die laerskool was; en (4) die gesin moes ’n tweeouer-gesin<br />

wees.<br />

Altesaam 48 gesinne het uiteindelik aan die ondersoek deelgeneem. Die meerderheid van die<br />

deelnemers se huistaal was Afrikaans (83%, n = 40), gevolg deur Engels (15%, n = 7) en<br />

Xhosa (2%, n = 1). Wat ras betref, was 73% (n = 35) van die deelnemers wit, 25% bruin (n =<br />

12) en 2% swart (n = 1). Die meeste deelnemers was in hulle eerste huwelik (73%, n = 35),<br />

terwyl 21% (n = 10) voorheen getroud was en 6% (n = 3) van die pare apart gewoon het.<br />

Deelnemers was gemiddeld 13,9 jaar getroud (SA = 6,4). Die gemiddelde ouderdom van die<br />

deelnemers was 40,2 jaar (SA = 5,9), en dié van hulle huweliksmaats was 42,4 jaar (SA =<br />

6,0). Alle deelnemers was vroulik (N = 48) en alle deelnemers se huweliksmaats was manlik.<br />

In 25% (n = 12) van die deelnemers se huise was daar ander familielede wat permanent by<br />

hulle woon, byvoorbeeld ’n ouma of ’n oupa.<br />

Ses persent (n = 3) van die deelnemers se hoogste vlak van formele opleiding was laerskool,<br />

terwyl 46% (n = 22) hoërskool voltooi het. Vyf-en-twintig persent (n = 11) van die<br />

deelnemers het beskik oor ’n diploma en 23% (n = 11) oor ’n graad. In die Wes-Kaap het<br />

6,9% van die bevolking wat 20 jaar of ouer is, laerskool voltooi, 25% het matriek voltooi,<br />

terwyl 7,9% ’n diploma en 4,8% ’n graad verwerf het (Statistiek Suid-Afrika 2005a). Die<br />

opleidingsvlak van die deelnemers was dus opvallend hoër as dié van die Wes-Kaap as<br />

provinsie.<br />

Gesinne se totale bruto inkomste per maand was soos volg: minder as R1 000 (6%, n = 3), R1<br />

000 tot R5 000 (19%, n = 9), R5 000 tot R15 000 (38%, n = 18), R15 000 tot R35 000 (31%,<br />

n = 15) en meer as R35 000 (6%, n = 3). Die gemiddelde maandelikse inkomste van<br />

huishoudings waarvan die hoof wit is vir die jaar 2005/2006 was R23 406, R6 619 vir<br />

huishoudings waarvan die hoof bruin is, en R3 143 vir huishoudings waarvan die hoof swart<br />

is (Statistiek Suid-Afrika 2005b).<br />

Drie-en-dertig persent (n = 16) van die deelnemers se kinders is steeds tydens die datainsameling<br />

geboelie, terwyl 67% (n = 32) van die deelnemers se kinders nog in die<br />

voorafgaande drie jaar geboelie was, maar nie meer ten tye van die data-insameling nie. Die<br />

gemiddelde ouderdom van die deelnemers se kinders toe die afknouery begin het, was 8,8<br />

jaar (SA = 2,8) en hulle is gemiddeld 20,7 maande lank geboelie (SA = 17,4). Die langste<br />

691


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

tydperk wat kinders geboelie is, was 60 maande (6%, n = 3), en die langste tyd wat dit<br />

geneem het voor ouers van die afknouery bewus geword het, was 55 maande (2%, n = 1).<br />

2.2 Prosedures<br />

Nadat toestemming verkry is om die navorsing te doen, is potensiële deelnemers gekontak.<br />

Afsprake is gemaak met ouers wat bereid was om deel te neem. Deelnemers kon kies of hulle<br />

die onderhoud by hulle eie huis of by ’n kerkkantoor, wat sentraal in die dorp geleë is, wou<br />

voltooi. Tydens die onderhoude is deelnemers die volgende oop vraag gevra: “Op watter<br />

manier het die afknouery julle gesin geaffekteer?”<br />

Elke deelnemer is ook versoek om ’n biografiese vraelys in verband met hul gesin te voltooi.<br />

Vrae het ingesluit die huistaal, huwelikstaat, lengte van huwelik, gesinsamestelling,<br />

opleidingsvlak en bruto inkomste per maand. Vrae in verband met die kind wat geboelie is,<br />

was of die afknouery steeds plaasvind, hoe lank die afknouery geduur het, en wanneer ouers<br />

daarvan bewus geword het. Om deelnemers vir hulle tyd en deelname te bedank, is elkeen<br />

ingeskryf vir ’n gelukkige trekking waarin hulle die kans gestaan het om ’n koopbewys by ’n<br />

kettingwinkel ter waarde van R500, R300 of R100 te wen. Nadat die data-insameling voltooi<br />

is, is die trekking gehou. Die drie wenners is telefonies in kennis gestel van hulle pryse en ’n<br />

afspraak is gereël vir die oorhandiging van die pryse.<br />

2.3 Data-ontleding<br />

Data is deur middel van inhoudsontleding ontleed. Die doel van inhoudsontleding is om<br />

omvattende materiaal sistematies te ondersoek (Mayring 2000:266). Kodering is ’n<br />

fundamentele stap in die proses van kwalitatiewe data-ontleding en dit stel die navorser in<br />

staat om rou data volgens temas te organiseer. Volgens Strauss en Corbin is daar drie soorte<br />

kodering wat in kwalitatiewe navorsing gedoen moet word, naamlik oop kodering, aksiale<br />

kodering en selektiewe kodering (in Henning, Van Rensburg en Smit 2004:131). Oop<br />

kodering behels die skep van kategorieë met betrekking tot sekere tekssegmente (Strauss<br />

1987:28). Elke kategorie het ook dimensies, eienskappe en gevolge (Bohm 2000:272).<br />

Tydens aksiale kodering is data op nuwe maniere saamgevoeg deur verbindings tussen<br />

kategorieë te maak (Bohm 2000:272). Selektiewe kodering behels die seleksie van<br />

kernkategorieë. Elke kernkategorie is sistematies met ander kategorieë in verband gebring en<br />

sodoende word verhoudings tussen kategorieë geldig verklaar (Strauss 1987:33).<br />

Volgens Lincoln en Guba speel geloofwaardigheid ’n kardinale rol in die verkryging van<br />

goeie kwalitatiewe resultate (in Babbie en Mouton 2001:276). Daar is vier aspekte wat die<br />

geloofwaardigheid van kwalitatiewe navorsing verhoog, naamlik aanneemlikheid,<br />

oordraagbaarheid, betroubaarheid en bevestigbaarheid (Babbie en Mouton 2001:276). In<br />

hierdie ondersoek is geloofwaardigheid soos volg gehandhaaf: Aanneemlikheid is verkry<br />

deur die bevindinge van soortgelyke vorige ondersoeke met die bevindinge van die huidige<br />

ondersoek te vergelyk, asook deur navorsingtoesighouding en persoonlike teenwoordigheid<br />

tydens data-insameling. Oordraagbaarheid is bewerk deur ’n gedetailleerde beskrywing van<br />

die demografiese faktore van die deelnemers, asook ’n deeglike beskrywing van die data-<br />

692


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

insamelingsprosedure, weer te gee. Om betroubaarheid te verseker is die navorsingsontwerp<br />

en -prosedure, asook alle resultate, in soveel moontlik besonderhede beskryf. Om die<br />

bevestigbaarheidsaspek van geloofwaardigheid te verseker, was die navorser voortdurend<br />

selfondersoekend deurdat sy bewus was van haar persoonlike oortuigings en aannames,<br />

terwyl sy nogtans objektief probeer bly het. Bevestigbaarheid is verder verseker deur ’n<br />

deeglike beskrywing van die ondersoekmetode te verskaf sodat die integriteit van die<br />

resultate noukeurig ondersoek kon word, asook deur die erkenning van die tekortkominge<br />

van die huidige ondersoek.<br />

2.4 Etiese aspekte<br />

Toestemming om met die navorsing voort te gaan is van die Navorsingsetiekkomitee van die<br />

Universiteit Stellenbosch verkry. Geen ouers is vooraf geïdentifiseer of uitgesonder nie en die<br />

navorser was die enigste persoon wat oproepe en afsprake gemaak het; sodoende is<br />

privaatheid en vertroulikheid bewerkstellig. Deelnemers is verseker dat die antwoorde wat<br />

hulle tydens die onderhoude sou gee, vertroulik sou bly en die voltooide biografiese vraelyste<br />

met response op die oop vraag daarop, is op ’n veilige plek gebêre waar slegs die navorser<br />

toegang daartoe het. Elke deelnemer is gevra om ’n ingeligte toestemmingsbrief te voltooi<br />

waarin dit duidelik was dat deelname vrywillig was en dat ’n deelnemer enige tyd aan die<br />

ondersoek kon onttrek as sy sou wou. Eerder as om die onderhoude by die skool te moes hê,<br />

kon deelnemers kies of hulle die navorser by hulle eie huis of by die kerkkantoor wou<br />

ontmoet; sodoende is die privaatheid van die deelnemers gerespekteer.<br />

3. Resultate<br />

Deelnemers se antwoorde is bestudeer om ’n oorsig daarvan te verkry en die konteks daarvan<br />

te verstaan. Betekenisvolle tekssegmente is geïdentifiseer en daarna met mekaar in verband<br />

gebring om sodoende kategorieë te vorm. Uit die evaluering van die kategorieë het verskeie<br />

temas na vore gekom. Temas is in die volgende kategorieë opgedeel: “Nie geaffekteer”;<br />

“Kind wat geboelie is, is geaffekteer”; “Ouers geaffekteer”; en “Gesin as geheel geaffekteer”.<br />

Die kategorie “Nie geaffekteer” verwys na gesinne wat nie aangedui het dat hulle deur die<br />

afknouery beïnvloed is nie. Die “Kind wat geboelie is, is geaffekteer”-kategorie verwys na al<br />

die maniere waarop die kind wat geboelie is, deur die afknouery geraak is. So ook verwys die<br />

“Ouers geaffekteer-” en “Gesin as geheel geaffekteer”-kategorieë onderskeidelik na die<br />

maniere waarop die afknouery die ouers, en totale gesinne geaffekteer het. Die ontleding van<br />

die response op die oop vraag word in Tabel 1 weergegee.<br />

Tabel 1. Temas as aanduiding van hoe gesinne deur die afknouery geaffekteer is (N = 48)<br />

693


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Soos aangedui in Tabel 1, het sewe deelnemers (15%) gemeld dat die afknouery nie hulle<br />

gesin geaffekteer het nie. Die meeste ouers het egter ervaar dat die krisis van afknouery hulle<br />

gesin op een of ander manier beïnvloed het. Die afknouery het die kind wat geboelie is, die<br />

ouers self, asook die gesin as geheel, geraak.<br />

Die kinders wat geboelie is, is op verskeie maniere daardeur geaffekteer. Drie (6%) kinders<br />

het fisieke beserings opgedoen en daarmee by die huis aangekom. Dié drie kinders se ouers<br />

het onderskeidelik gepraat van hulle kinders se blou kolle, blou oog en bloedneus. Een<br />

deelnemer het vertel dat haar seun gereeld vra of hy karate-lesse kan neem. Party kinders se<br />

eiendom is verniel (6%, n = 3). Skryfbehoeftes en skooltasse wat verniel en gesteel word,<br />

asook pousekos wat gesteel word, het uit gesprekke met deelnemers na vore gekom. Een ouer<br />

het ook gesê dat sy as gevolg van die afknouery elke maand nuwe skoolskoene vir haar seun<br />

moet koop.<br />

Die afknouery het in verskeie gevalle daartoe gelei dat die kind wat geboelie is, nie wou<br />

teruggaan skool toe nie (15%, n = 7). Een deelnemer het vertel dat hulle seun geweier het om<br />

terug te gaan skool toe, en dit het “onnodige stryery en spanning in die huis” veroorsaak. ’n<br />

Ander deelnemer het gesê dat haar kind senuweeagtig geword het in die oggende voor skool.<br />

Nog ’n deelnemer het genoem dat haar kind weens die afknouery dikwels stokkiesgedraai<br />

het, en dat hulle eers later daarvan uitgevind het. Nog ’n deelnemer het van haar dogter gesê:<br />

“Sy wou ook nie meer skool toe gegaan het nie, waar sy dit in die verlede vreeslik geniet het<br />

en uitgesien het daarna.” Die afknouery het soms ’n negatiewe effek op kinders se skoolwerk<br />

gehad (8%, n = 4). Een deelnemer het vertel dat haar seun twee jaar akademies agter geraak<br />

het as gevolg daarvan dat hy geboelie is.<br />

694


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Verskeie kinders is deur die afknouery geaffekteer in die vorm van negatiewe emosies wat<br />

hulle begin ervaar het (27%, n = 13). Hulle het hartseer, humeurig of huilerig geword en het<br />

dikwels na skool by die huis gehuil oor wat met hulle gebeur het. Een ouer het vertel dat haar<br />

dogter “skielik baie emosioneel begin raak” het en “vir die geringste dingetjie begin huil, of<br />

’n woede-uitbarsting gekry” het. ’n Ander ouer het gesê haar dogter het “vol mood swings en<br />

buierig” geword.<br />

Die kinders wat geboelie is, het dikwels opstandig geword by hulle huise (19%, n = 9).<br />

Deelnemers het beskryf dat hulle kinders rebels, geïrriteerd, opstandig en aggressief geword<br />

het. Een ouer het gesê dat haar seun sy jonger boetie begin boelie het, terwyl ’n ander ouer<br />

gemeld het dat haar dogter onbeskof met haar susters geword het. Nog ’n ouer het vertel dat<br />

haar dogter gespot was omdat sy tuisgemaakte klere gedra het en dat sy daarna geweier het<br />

om gemaakte klere te dra. ’n Ander ouer het gesê haar seun het almal begin byt vandat die<br />

afknouery begin het.<br />

In teenstelling met laasgenoemde reaksie op die afknouery het ander kinders hulle weer begin<br />

onttrek (19%, n = 9). Hierdie kinders het hulle van gesinslede, maats en/of alle vreemde<br />

mense afgesonder. Een ouer het vertel: “My kind was altyd ’n vreeslike vriendelike,<br />

innemende persoonlikheid. Sy was die sonstraal van die gesin. Stadig maar seker het ek begin<br />

agterkom hoe my kind al stiller en teruggetrokke raak.”<br />

’n Paar deelnemers het gemeld dat die afknouery hulle kind se selfbeeld negatief beïnvloed<br />

het (13%, n = 6). Hulle meen hulle kind se selfbeeld is aangetas, en dat hulle kind nie meer<br />

selfvertroue gehad het nie. Een ouer het gesê haar dogter het “oorbewus van haar voorkoms<br />

geword”, terwyl ’n ander ouer vertel het dat haar seun baie sensitief geraak het oor<br />

opmerkings wat hulle by die huis oor hom maak.<br />

Drie deelnemers (6%) het aangevoer dat hulle kinders, in reaksie op die afknouery, snags<br />

herhaaldelik in hulle beddens geürineer het. Kinders het ook soms nagmerries gekry as<br />

gevolg van die afknouery (4%, n = 2). Een ouer het vertel dat haar seun “snaakse<br />

kreungeluide” in sy slaap begin maak het. Hulle het hom dokter toe geneem en so<br />

agtergekom dat hy geboelie word.<br />

Nie net die kinders nie, maar ook hulle ouers, is op verskeie maniere deur die afknouery<br />

geraak. Ouers het bekommerd geword oor hulle kinders (10%, n = 5). Een deelnemer het<br />

vertel dat sy bang is haar kind “snap” eendag en doen iets “negatiefs” omdat hy kleintyd<br />

geboelie is. ’n Ander deelnemer het gevrees dat die afknouery tot verkragting sou kon lei.<br />

Nog ’n besorgdheid wat ouers genoem het, was dat hulle bang was hulle kind sou weier om<br />

terug te gaan skool toe. Een ouer was ook bekommerd oor wat die invloed van die afknouery<br />

op haar dogter se skoolwerk sou wees “omdat sy ’n senuweeagtige persoon is”. ’n Ander<br />

deelnemer het tot die besef gekom “dat ons na ons twee dogters se gesondheid en dieet moet<br />

oplet, aangesien ons indirek verantwoordelik is vir hulle eetgewoontes en gewig”.<br />

Die meeste ouers is deur die afknouery geaffekteer deurdat hulle een of ander negatiewe<br />

emosie ervaar het. Ouers het onder andere van woede (17%, n = 8), ontsteltenis (4%, n = 2),<br />

695


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

bejammering (8%, n = 4), hartseer (4%, n = 2) en/of ongelukkigheid (4%, n = 2) gepraat. Een<br />

ouer wat woede ervaar het, meen “dit het ons ook dadelik op ’n oorlogspad geplaas. Dit was<br />

’n geveg met die skoolhoof, personeel, asook ouers en beheerraad wat net nie geglo het dat<br />

die ‘wonderlike’ boelie in staat is tot sulke gedrag.” Nog ’n ouer wat kwaad geword het,<br />

meen sy het so gevoel omdat sy besef het dat haar graad 7-dogter nie gaan ophou om<br />

geboelie te word solank sy in die laerskool is nie. ’n Ander ouer was ontsteld “want dit het<br />

nog nooit by ’n vorige skool gebeur nie”. Party ouers het weer jammer gevoel vir hulle<br />

kinders, want hulle wil die beste vir hulle kinders hê en hulle voel dat die afknouery onnodig<br />

was. ’n Ander ouer was “hartseer vir my kind wat nie altyd haar maats se optrede verstaan het<br />

nie”. Soms het ouers ongelukkigheid ervaar: “’n Ma is net so gelukkig soos haar<br />

ongelukkigste kind, so ek was ongelukkig en my man het dit aangevoel en dit het hom en die<br />

res van die gesin ook geaffekteer.” Een ouer het na aanleiding van ’n spesifieke voorval<br />

waarin haar dogter verbaal afgeknou is, gesê sy voel hartseer en ongelukkig: “Ek weet nie<br />

hoe iemand dit vir ’n kind kan sê nie. Wat doen my kind verkeerd? Sy is dan ’n liefdevolle<br />

kind.”<br />

Verskeie ouers het magteloos gevoel (8%, n = 4) en gesê hulle weet nie wat om aan die<br />

afknouery te doen nie. Hulle voel dit sou nie help om na onderwysers te gaan nie; die<br />

onderwysers se hande is ook afgekap. Verder was ouers soms bang dat as hulle skool toe sou<br />

gaan oor die probleem, daar op hulle kinders gepik sou word. Een ouer het ook gevoel dat sy<br />

nie nog die onderwyser wil gaan pla nie, want dié het reeds genoeg probleme van haar eie. ’n<br />

Ander ouer het magteloos gevoel omdat dit moeilik sou wees om die boelie vas te vat: “Dit<br />

was ’n gevoel van magteloosheid, want hoe word dit bewys want dit is so subtiel gedoen dat<br />

alles regtig doodonskuldig gelyk het.”<br />

Om teleurstelling te ervaar, was nog ’n manier waarop die afknouery ouers geaffekteer het<br />

(8%, n = 4). Deelnemers het hulle teleurstelling in die boelies, asook in die onderwysers,<br />

uitgespreek. Een ouer het gesê sy was teleurgesteld in hoe die skool die situasie hanteer het,<br />

want “ons het soveel vertroue in die skool en personeel gehad”. ’n Ander ouer het gevoel dat<br />

die skoolhoof onregverdig opgetree het toe haar kind geboelie is en dat dit verdere<br />

ongelukkigheid vir haar kind veroorsaak het. Een ouer het na aanleiding van die afknouery<br />

onsekerheid ervaar (2%). Sy het vertel: “Ons het begin twyfel oor die manier waarop ons ons<br />

kind moet grootmaak ... ek het gevoel ek het iets verkeerd gedoen.”<br />

Die krisis van afknouery het ook in sommige gevalle die gesin as geheel geaffekteer. Party<br />

deelnemers het gesê dat die gebeurtenis hulle gesin nader aan mekaar gebring het (4%, n = 2).<br />

In ander gesinne het dit egter tot konflik gelei (8%, n = 4). Gesinslede het byvoorbeeld meer<br />

begin stry. Een ouer het vertel: “Dit het baie druk en verwarring in ons familie gebring, want<br />

skielik begin mens fout soek en allerlei bose gedagtes van wat jou maat miskien met die kind<br />

doen, kom by jou gedagtes op. Ons het deur ’n baie moeilike tyd gegaan … Nadat dit<br />

duidelik geword het dat dit by die klas gebeur en niks verband hou met ons as gesin nie, kon<br />

ons die probleem aanspreek.” ’n Ander ouer het gesê: “My man het gevoel ek piep die kind<br />

op en sy moet haar eie battles fight. Dit het baie konflik tussen my en my man veroorsaak.<br />

My kind het ook begin manipuleer, omdat sy sien sy kry aandag.”<br />

696


4. Bespreking<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Volgens die ma’s se mededelings is kinders, ouers en gesinne as geheel deur die krisis van<br />

afknouery beïnvloed. Kinders is veral geaffekteer deurdat hulle negatiewe emosies ervaar het<br />

(27%, n = 13). Deelnemers het melding gemaak van hulle kinders se hartseer, humeurigheid<br />

of huilerigheid. Kinders het ook dikwels opstandig geword (19%, n = 9), of hulself onttrek<br />

(19%, n = 9). Hierdie nadelige gevolge bevestig die bevindinge van ander Suid-Afrikaanse<br />

ondersoeke, naamlik dat kinders wat geboelie word, minderwaardig, seergemaak, vernederd,<br />

bang, geïrriteerd, kwaad, hartseer, ongelukkig en magteloos voel, en dat hulle nie meer wil<br />

lewe nie (Neser e.a. 2004:45; Swart en Bredekamp 2009:420).<br />

Dit is dan ook te verstane dat verskeie kinders bang was of geweier het om terug te gaan<br />

skool toe (15%, n = 7). Slagoffers van afknouery is dikwels eensaam by die skool en het min<br />

of geen maats nie (Olweus 1993:32; Perren en Alsaker 2006:45). Kinders wil nie met die<br />

slagoffer geassosieer word nie, aangesien hulle bang is dat dit hulle eie kanse om geboelie te<br />

word, sal verhoog (Perren en Alsaker 2006:52). Die eensaamheid wat slagoffers ervaar,<br />

tesame met die vrees vir wanneer die volgende voorval gaan plaasvind, kan hulle skoolwerk<br />

nadelig beïnvloed (Govender en Dlamini 2010:66). Vier deelnemers het dan ook gerapporteer<br />

dat hulle kinders se skoolwerk agteruitgegaan het sedert die afknouery begin het.<br />

Alhoewel ondersoeke in verband met afknouery dikwels op die gevolge daarvan vir die<br />

slagoffer fokus, moet daar in ag geneem word dat die afknouery ouers en ook die hele gesin<br />

raak. Deelnemers en hulle huweliksmaats het dikwels negatiewe emosies soos woede,<br />

ontsteltenis, bejammering, hartseer, ongelukkigheid, magteloosheid, teleurstelling en<br />

onsekerheid ervaar nadat hulle uitgevind het hulle kind word geboelie (56%, n = 27). Hierdie<br />

bevindinge stem ooreen met ’n ondersoek deur Humphrey en Crisp (2008:45), wat bevind het<br />

dat ouers kwaad, magteloos en skuldig gevoel het oor hulle onvermoë om hulle kind te kon<br />

beskerm. Volgens Humphrey en Crisp (2008:45) ervaar ouers wie se kinders geboelie word,<br />

hoër vlakke van stres en angs.<br />

Vorige navorsing het getoon dat ouers dikwels nie bewus is van die mate waarin hulle<br />

kinders afgeknou word nie, aangesien kinders nie sommer daaroor praat nie en ouers nie<br />

noodwendig gereeld vir hulle kinders vra of hulle geboelie word nie (Humphrey en Crisp<br />

2008:47; Olweus 1993:53). Ouers oorweeg dikwels eers die moontlikheid dat hulle kind<br />

geboelie word wanneer hulle gedragsveranderinge in hulle kind raaksien (Humphrey en Crisp<br />

2008:47). Selfs nadat deelnemers bewus geword het van die afknouery, het hulle dit soms<br />

moeilik gevind om hulle kinders te verdedig. Ouers het soms eenvoudig nie geweet wat om<br />

aan die afknouery te doen nie. Ander het onderwysers gaan spreek, met min sukses. Ouers<br />

was dikwels ontevrede oor die onderwysers se reaksies en hantering van die sake. Een ma het<br />

vir haar dogter gesê sy moet net die jaar klaarmaak, want die volgende jaar kry sy ’n nuwe<br />

juffrou. Ander ouers meen die onderwysers se hande is ook afgekap en dat onderwysers<br />

dikwels self bang is vir die boelies. So ook het ’n ondersoek deur Humphrey en Crisp<br />

(2008:45) bevind dat ouers wat afknouery by die skool aangemeld het, dikwels gevoel het dat<br />

697


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

hulle min ondersteuning van onderwysers kry en dat onderwysers soms ontken dat enige<br />

afknouery plaasgevind het. Hieruit blyk dit dat afknouery en die gevolge daarvan vir die<br />

slagoffer en die gesin ’n dreigende en moeilik hanteerbare saak is.<br />

5. Gevolgtrekking<br />

Die doel van hierdie ondersoek was om vas te stel hoe gesinne deur die krisis van afknouery<br />

geraak word. Die resultate het getoon dat gesinne op verskeie maniere deur die afknouery<br />

beïnvloed is, maar veral deurdat die kinders wat geboelie is, negatiewe emosies soos hartseer<br />

ervaar het. Alhoewel soms eers heelwat later, is dit tog duidelik uit die resultate dat ouers, en<br />

daardeur die gesinne, ook op verskillende maniere deur die afknouery geraak is. In die geheel<br />

is afknouery ’n negatiewe en destruktiewe gebeurtenis wat veral die slagoffer, maar ook<br />

ander na aan haar/hom, se lewens ontwrig.<br />

’n Eerste beperking wat ’n invloed op die resultate kon gehad het, is die feit dat ouers<br />

verskillende idees gehad het oor wat afknouery beteken of behels. Een ouer wat gebel is om<br />

te vra of sy aan die ondersoek wil deelneem, het byvoorbeeld gesê haar seun is al deur ’n<br />

ander met die vuis geslaan, maar hy is nog nie geboelie nie. Verskeie ouers wat gebel is, wou<br />

ook weet wat “tel” nou eintlik as afknouery. Indien ouers en onderwysers daartoe in staat is<br />

om afknouery meer presies te konseptualiseer, sal hulle dit kan raaksien en herken wanneer<br />

kinders geboelie word en kan hulle dienooreenkomstig optree om die kinders te help. Indien<br />

volwassenes egter misluk daarin om dit raak te sien en te besef wanneer ’n kind onder<br />

afknouery deurloop, sal só ’n kind sonder hulp die pyn wat met afknouery gepaard gaan,<br />

moet verduur.<br />

Nog ’n beperking van hierdie ondersoek is dat net een verteenwoordiger van die gesin,<br />

naamlik die ma, se perspektief gevra is. Aangesien elke lid van ’n gesin ’n unieke rol in die<br />

gesin speel en sy/haar eie persepsie en waarneming van die gesinsomgewing het, sou die<br />

resultate moontlik anders gelyk het as ’n ander, of addisionele, gesinslid, byvoorbeeld die pa,<br />

deelgeneem het. ’n Verbetering op hierdie beperking sou dus wees om meer as een gesinslid<br />

per gesin aan ’n soortgelyke ondersoek te laat deelneem.<br />

Die steekproef van hierdie ondersoek was nie-ewekansig en is met behulp van sneeubalsteekproeftrekking<br />

saamgestel. Alhoewel hierdie steekproeftrekkingsmetode gepas is vir die<br />

ondersoek, kan daar nie sonder meer uit hierdie bevindinge veralgemeen word na die<br />

algemene Suid-Afrikaanse bevolking nie. Trouens, gegewe die diverse Suid-Afrikaanse<br />

bevolking, is dit voor die hand liggend dat die steekproef nie verteenwoordigend daarvan is<br />

nie. Hierdie ondersoek is byvoorbeeld in ’n klein, plattelandse dorp uitgevoer en die resultate<br />

kon moontlik anders lyk indien die ondersoek in ’n stedelike gebied uitgevoer sou word.<br />

698


Bibliografie<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Adam, F. 2007. The development of an anti-bullying intervention process at a primary school<br />

in Gauteng. Ongepubliseerde MA-verhandeling, Universiteit van Johannesburg.<br />

Babbie, E. en J. Mouton. 2001. The practice of social research. Kaapstad: Oxford University<br />

Press.<br />

Bohm, A. 2000. Theoretical coding: Text analysis in grounded theory. In Flick, Von Kardorff<br />

en Steinke (reds.) 2000.<br />

Broderick, C.B. 1993. Understanding family process: Basics of family systems theory.<br />

Newbury Park, Kalifornië: Sage Publications.<br />

Dake, J.A., J.H. Price en S.K. Telljohann. 2003. The nature and extent of bullying at school.<br />

Journal of School Health, 73(5):173–80.<br />

De Wet, C. 2005. The nature and extent of bullying in Free State secondary schools. South<br />

African Journal of Education, 25(2):82–8.<br />

Espelage, D.L. en S.M. Swearer. 2003. Research on school bullying and victimization: What<br />

have we learned and where do we go from here? School Psychology Review, 32(3):365–83.<br />

Flick, U., E. von Kardorff en I. Steinke (reds.). 2000. A companion to qualitative research.<br />

Londen: Sage Publications.<br />

Govender, R. en K. Dlamini. 2010. Bullying: the monster in the dark. Focus: The Journal of<br />

the Helen Suzman Foundation, 56:66–8.<br />

Greeff, P. 2004. The nature and prevalence of bullying during the intermediate school phase.<br />

Ongepubliseerde MA-verhandeling, Universiteit van die Vrystaat.<br />

Henning, E., W. van Rensburg en B. Smit. 2004. Finding your way in qualitative<br />

research.Pretoria: Van Schaik Uitgewers.<br />

Humphrey, G. en B.R. Crisp. 2008. Bullying affects us too: Parental responses to bullying at<br />

kindergarten. Australian Journal of Early Childhood, 33(1):45–9.<br />

KaltialaHeino, R., M. Rimpelä, M. Marttunen, A. Rimpelä en P. Rantanen. 1999. Bullying,<br />

depression, and suicidal ideation in Finnish adolescents: School survey. British Medical<br />

Journal, 319:348–51.<br />

MacDonald, H. en E. Swart. 2004. The culture of bullying at a primary school. Education as<br />

Change, 8:33–55.<br />

699


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Mayring, P. 2000. Qualitative content analysis. In Flick, Von Kardorff en Steinke (reds.).<br />

2000.<br />

Neser, J., M. Ovens, E. van der Merwe, R. Morodi, A. Ladikos en J. Prinsloo. 2004. The<br />

victims of bullying in schools. Acta Criminologica, 17(3):28–47.<br />

Olweus, D. 1993. Bullying at school: What we know and what we can do. Malden, MA:<br />

Blackwell Publishers.<br />

—. 1994. Annotation: Bullying at school: basic facts and effects of a school based<br />

intervention program. Journal of Child Psychology and Psychiatry, 35(7):1171–90.<br />

Perren, S. en F.D. Alsaker. 2006. Social behavior and peer relationships of victims, bullyvictims,<br />

and bullies in kindergarten. Journal of Child Psychology and Psychiatry, 47(1):45–<br />

57.<br />

Pillay, J. 2004. Experiences of learners from informal settlements. South African Journal of<br />

Education, 24(1):5–9.<br />

Roland, E. 2002. Bullying, depressive symptoms and suicidal thoughts. Educational<br />

Research, 44(1):55–67.<br />

Smith, P.K. 1999. England and Wales. In Smith, Morita, Junger-Tas, Olweus, Catalano en<br />

Slee (reds.) 1999.<br />

Smith P.K., Y. Morita, J. Junger-Tas, D. Olweus, R. Catalano en P. Slee (reds.). 1999. The<br />

nature of school bullying: A cross-national perspective. Londen: Routledge.<br />

Statistiek Suid-Afrika. 2005a. General household survey July 2005. http://www.statssa.gov.za<br />

(14 September 2010 geraadpleeg).<br />

—. 2005b. Income and expenditure of households 2005/2006. http://www.statssa.gov.za (14<br />

September 2010 geraadpleeg).<br />

Strauss, A.L. 1987. Qualitative analysis for social scientists. New York: Cambridge<br />

University Press.<br />

Swart, E. en J. Bredekamp. 2009. Non-physical bullying: Exploring the perspectives of Grade<br />

5 girls. South African Journal of Education, 29(3):405–25.<br />

Zeelie, D.G. 2004. Managing bullying in primary schools in Johannesburg. Ongepubliseerde<br />

MA-verhandeling, Universiteit van Johannesburg.<br />

700


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Integrasie van artikulatoriese en akoestiese<br />

eienskappe van vokale: ’n beskrywingsraamwerk<br />

Opsomming<br />

Daan Wissing<br />

Daan Wissing: Senior Navorser, Sentrum vir Tekstegnologie, Noordwes-Universiteit<br />

Die hoofdoel van hierdie artikel is om ’n raamwerk te ontwikkel wat gebruik kan word vir die<br />

beskrywing, ontleding en interpretering van die vokale, natuurlike klasse vokale, soos<br />

byvoorbeeld die gemerkte geronde vokale, asook volledige vokaalsisteme, van enige taal, in<br />

ons geval hoofsaaklik Afrikaans. Vokale word onder meer beskryf in terme van die manier<br />

waarop dit geproduseer word, dit is in die artikulatoriese fonetiek. Daarvan bestaan daar<br />

etlike goeie voorbeelde wat betref Afrikaans, maar geen omvattende behandeling van die<br />

akoestiese eienskappe van Afrikaanse vokale nie. Dit is anders gestel in die geval van<br />

Nederlands, en dit kan baie kan bydra tot die ontwikkeling van sodanige beskrywing in<br />

akoestiese terme. In hierdie bydrae probeer ek om hierdie gapings te vul. Wat betref die<br />

artikulatoriese, kyk spesifiek hier na die interaktiewe vokaalkaart deur op<br />

http://www.nwu.ac.za/af/content/ctext-vokaalkaart te klik, en die aanduidings daar te volg.<br />

Hier kan mens nie net hoor hoe ’n spesifieke vokaal klink nie, maar mens kan ook ’n<br />

magnetiese resonansbeeld (MRI) van die mondkanaal (insluitende die posisies van die tong<br />

en vorm van die lippe) daarvan sien.<br />

Ek gee die meeste aandag aan die akoestiese eienskappe van vokale. Juis omdat dit nie vir<br />

spesifiek die Afrikaanse vokaalsisteem bestaan nie, maak ek ruim gebruik van die meer<br />

gevorderde Nederlandse literatuur, maar ook die uitspraak self van die Nederlandse vokale.<br />

Die voordeel hiervan is dat daar ’n groot ooreenkoms is tussen die vokale van hierdie twee<br />

tale. Vokaalparameters wat toegelig word, is duur, intensiteit, grondfrekwensie (F0), en die<br />

vokaalformante (F1, F2, F3), asook die bandwydte van F1. Kort vokale kan met behulp van<br />

slegs hierdie stel parameters ontleed word, maar vir die lang, middelhoë vokale, wat geneig is<br />

om te diftongeer, is die gradiënt waarteen hulle vokaalformante verloop, ook van groot<br />

belang. Hierdie aspek van vokale kry spesiale aandag. In hierdie artikel lig ek ’n spesifieke<br />

vokaalontledingsprogram, Vowelyse (Van der Walt en Wissing 2004) toe, en wys op die<br />

sterkpunte daarvan vergeleke met ander metodes soos wat dit in die vakliteratuur gevind<br />

word.<br />

Trefwoorde: Afrikaans; akoestiese fonetiek; akoestiese vokaalkaart; artikulatoriese fonetiek;<br />

interaktiewe vokaalkaart; MRI (magnetiese resonansbeelde); Nederlands; vokaal;<br />

vokaalparameter; vokaalparameterhiërargie; vokaalsisteem; vokaalontledingsmetodes.<br />

701


Abstract<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Integrating articulatory and acoustic phonetics: a framework for the study of vowels<br />

The main purpose of this research was to develop an integrated framework for the<br />

description, analysis and interpretation of vowels, which should be applicable first and<br />

foremost to Afrikaans, but also to other languages. This broad applicability is, to a large<br />

extent, due to the nature of articulatory and acoustic phonetics. This framework can therefore<br />

be seen as an attempt to develop a universally applicable descriptive model. Although many<br />

well-written works exist which provide detailed discussions on the two types of phonetics, a<br />

comprehensive, integrated model such as the one proposed here has not yet been developed.<br />

This article is an attempt to contribute to the development of such a framework. I focus on the<br />

description of the physical, i.e. the acoustic, characteristics of vowels, as this facet gives one<br />

the opportunity to provide a wider-ranging and more precise description, which is imperative<br />

when different vowel systems are being compared. Such comparisons include those between<br />

the related languages Afrikaans and Dutch, but also, and in particular, the comparison of a<br />

number of pronunciation varieties of Afrikaans. The latter is an important aim of this<br />

comprehensive research project, of which this article provides an overview.<br />

In the absence of sufficient artwork, I have made ample use of Dutch works (particularly that<br />

of Rietveld and Van Heuven, 2009), which constitute a comprehensive discussion of the<br />

articulation of vowels. Furthermore, these authors personally made available to me a<br />

complete set of magnetic resonance imaging (MRI), one for each Dutch vowel. The second<br />

author also provided his sound files of his reading of the vowels in the framework h_t. This<br />

was used in the development of an online interactive vowel chart. As can be seen and heard<br />

on this web page, the manner in which vowels are formed (articulated) is illustrated<br />

graphically. The pronunciation of vowels is combined with these images. An attractive<br />

feature available on this interactive chart is the comparison of the tongue and lip stances of a<br />

specific vowel with each of the remaining eleven vowels in a graphic manner.<br />

The acoustic parameters under consideration in this article are the temporal parameter,<br />

duration and particularly various spectral parameters. The most important parameters are<br />

those which refer to the vowel formant frequency parameters F1, F2 and F3, as well as F0,<br />

which is the fundamental frequency. The bandwidth of vowels is often neglected in vowel<br />

descriptions in general. Nevertheless, I do discuss them here with specific reference to F1.<br />

Other parameters that are also interesting and important for a comprehensive description of<br />

vowels are total intensity and the intensity that can be measured in certain spectral areas (I<br />

investigate two: those called BF1 and BF2, respectively Band Pass Filter 1 and Band Pass<br />

Filter 2). According to my knowledge, the ratio between harmonicity and noise that can be<br />

found in vowel waveforms (i.e. harmonicity-to-noise ratio, or HNR) has not yet been used in<br />

the way in which I represent it in this research. The latter may be valuable when studying<br />

emphasis on vowels, be it stress or sentence accent.<br />

In this article, both acoustic vowel charts and line graphs are proposed to describe the<br />

acoustic characteristics of vowels in a precise and comprehensive manner. These vowel<br />

charts and line graphs were derived from acoustic information extracted from the acoustic<br />

wave form and provided in the form of tables. It is indicated that although the use of gradientrelated<br />

parameters is not required in the case of the short, steady-state vowels, the opposite<br />

applies to the diphthonged vowels with gliding first and second formants. This aspect of<br />

vowels receives special attention. Various methods of approach are illustrated, among others<br />

702


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

those related to the one that I propose. I refer to the method of description of Adank et al.<br />

(2004) in particular, which simply uses two readings on the temporal line of the formants,<br />

one on the 25% mark and one on the 75% mark. Smakman (2006) refines this method by<br />

suggesting a diphthongisation index. I indicate that this method is not superior to the one<br />

suggested in the present article.<br />

In addition to explaining the use of acoustic vowel charts and line graphs, it is demonstrated<br />

how the statistical method of discriminant function analysis can be used to determine which<br />

parameters discriminate best between two or more naturally occurring groups of vowels. It is<br />

pointed out, for example, that one should always be able to discriminate between vowels that<br />

belong to the same natural phonological class in a more precise manner when making use of<br />

the full set of parameters rather than only the two traditional vowel frequency parameters,<br />

namely F1 and F2, even if duration, the other customary phonological feature, is also<br />

brought into the equation. This is demonstrated with reference to the high middle and high<br />

back vowels (/u/ and /o/). When only F1 and F2 are used, /u/ is classified correctly for only<br />

56%, and /o/ for 75%. This level of success is increased to 94% and 95% respectively if all<br />

parameters are used.<br />

Key words: Afrikaans; acoustic phonetics; acoustic vowel chart; articulatory phonetics;<br />

Dutch; interactive vowel chart; MRI (magnetic resonance imaging); vowel; vowel<br />

parameter; vowel parameter hierarchy; vowel system; vowel analysis methods.<br />

1. Inleiding<br />

Ten einde vokale van enige taal op ’n omvattende en insiggewende wyse te kan beskryf, is ’n<br />

volledige teoretiese raamwerk nodig. Daarvoor benodig mens ’n goeie ondersteunende<br />

fonetiekraamwerk. Dit sluit veral in grondige kennis van toepaslike aspekte van die<br />

akoestiese fonetiek, maar ook, hoewel slegs in ’n ondersteunende rol, van die artikulatoriese<br />

fonetiek. Daar is baie inleidende studies hieroor. Vergelyk hiervoor werke soos dié van Kent<br />

en Read (1992), wat Engels as basis neem, en Rietveld en Van Heuven (1997; 2009) 1 , ’n<br />

besonder uitgebreide Nederlandse werk. Onder die bekendste ander bronne is dié van Jones<br />

(1934; Engels), Ladefoged (2001; Engels) en Catford (1988; hoofsaaklik Engels) en<br />

Nooteboom en Cohen (1984; Nederlands). In die Suid-Afrikaanse konteks is Coetzee (1981)<br />

’n algemene inleiding tot die Afrikaanse fonetiek. Van Wyk (1977; Suid-Afrikaanse tale) se<br />

Praktiese fonetiek is ’n belangrike werk. Laasgenoemde twee fokus uitsluitlik op<br />

artikulatoriese aspekte; die ander, veral die werke van Kent en Read (1992) en Rietveld en<br />

Van Heuven (2009), gaan ook deeglik in op die akoestiese sy van die klankleer. Sodanige<br />

werk bestaan nie in die geval van Afrikaans nie, behalwe, in ’n mate, Van der Merwe,<br />

Groenewald, Van Aardt, Tesner en Grimbeek (1993), wat beperkte akoestiese inligting gee<br />

oor sommige Afrikaanse vokale. Wissing (2005; 2006; 2010; 2011a) het ’n aantal studies<br />

gepubliseer oor individuele vokale en een diftong, maar het geen aandag geskenk aan die<br />

vokaalsisteem as entiteit nie.<br />

’n Basiese agtergrond van die fisiologie van klankproduksie is nodig vir die verstaan van die<br />

akoestiese eienskappe van die individuele segmente. Ek probeer om die artikulatoriese en<br />

veral akoestiese inligting aangaande vokale in hierdie artikel op ’n enkelvoudige, maar<br />

703


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

geïntegreerde wyse te ontplooi. Omdat die bepaling van sodanige foneme nie ’n onbenullige<br />

kwessie is nie, bespreek ek kortliks die metodologie waarvolgens dit gewoonlik – ook in<br />

hierdie geval – gedoen word. Die artikel het in hierdie opsig ’n meer algemene toepassing<br />

deurdat dit nie tot Afrikaans beperk is nie. Trouens, die Afrikaanse vokale, en veral die<br />

volledige vokaalstelsel van Afrikaans, is nog baie onvolledig beskryf, veral wat die<br />

akoestiese eienskappe daarvan betref. Daarom wend ek my, met die oog op die beoogde<br />

geïntegreerde beskrywingsraamwerk, tot die toepaslike inligting wat wel ten opsigte van die<br />

veel omvangryker studies van Nederlands beskikbaar is. Die groot ooreenkoms tussen die<br />

vokale van Afrikaans en Nederlands vergemaklik hierdie taak in ’n hoë mate. Ek maak wel<br />

waar toepaslik van Afrikaanse voorbeelde gebruik.<br />

Vokale vorm die kern van sillabes, wat op hulle beurt enkelvoudige of kompleks-gevormde<br />

woorde saamstel. In normale spraak word sodanige woorde gewoonlik uitgespreek as<br />

onderdele van sinne. In spraaknavorsing (hier die artikulatoriese, en veral die akoestiese<br />

fonetiek), waar dit gaan om die bestudering van die basiese karakter van enkelklanke, word<br />

vokale tipies in lyste wat bestaan uit eensillabige enkelwoorde deur die betrokke deelnemers<br />

gelees. In die geval van die fonologie van ’n taal gaan dit veral om klankprosesse en hoe<br />

klanke op ’n sistematiese wyse kan verander na gelang van die betrokke klankomgewing<br />

(soos frases of sinne) waarin dit kan voorkom. Dit geld bowenal die invloed wat nadruk of<br />

die afwesigheid van nadruk kan hê op die vorming en klankkwaliteit van klanke. Hier dink<br />

mens aan die redusering (tipies in die rigting van die neutrale sjwa 2 ) van vokale wanneer dit<br />

in ’n onbeklemtoonde posisie voorkom. Ander vokaalveranderinge sluit in ontronding,<br />

verhoging, verlaging, en verlenging; hierdie prosesse is nie beperk tot onbeklemtoonde<br />

posisies nie. Dit is vanselfsprekend dat sodanige vokaalveranderende omstandighede vermy<br />

sal word in gevalle van die bestudering van die basiese vokale van ’n taal. Die lees van<br />

enkelsillabige woorde in isolasie (in woordlyste) word tipies hiervoor gebruik. In lyste word<br />

die vokale in sodanige enkelsillabige woorde geaksentueer, wat, gesamentlik beskou,<br />

verseker dat die volvorm van die vokale verkry word. Lass en Wright (1985:158) motiveer<br />

die gebruik van geïsoleerde woorde in soortgelyke studies soos volg: “We do not apologize<br />

for using words in isolation as primary evidence: in terms of ‘psychological reality’,<br />

‘canonicalness’ or whatever, these are surely the primary input to any phonological study,<br />

synchronic or diachronic [...].” Ek sluit my volledig daarby aan.<br />

2. Die produksie van spraakklanke en die akoestiese korrelate daarvan<br />

Daar is, soos reeds gesê, ’n groot aantal werke oor die manier van vorming van vokale<br />

enersyds, en in ’n mindere mate ook die akoestiese eienskappe daarvan. Die wyse waarop<br />

hierdie twee fasette saamhang, word egter meestal afgeskeep. Ek probeer hier om hierdie<br />

gaping te vul.<br />

Ten aanvang is dit nodig om die algemeen geldende gegewe te stel dat bewegende lug nodig<br />

is vir die vorming van alle spraakklanke. Spraak bestaan uit ’n vinnige opeenvolging van<br />

klein versteurinkies van die lugdruk. Lugdeeltjies word afwisselend verdig en verdun deur<br />

704


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

die beweging van die spraakorgane. Die proses kan opgeneem word deur middel van ’n<br />

mikrofoon, en dan weer sigbaar gemaak word in die vorm van ’n ossilogram (meestal<br />

golfvorm genoem; Rietveld en Van Heuven 2009, hoofstuk 6 gee meer besonderhede).<br />

Spektrogramme kan afgelei word van sodanige golfvorme. Hierdie golfvorme en<br />

spektrogramme vorm die basis vir die bepaling van die akoestiese kenmerke van vokale.<br />

Die volgende anatomiese spraaksisteme word gewoonlik onderskei:<br />

• die subglottale sisteem: die longe, en die spiere wat die longe bystaan om lug deur<br />

die spraakkanaal te dryf (die inisiasiefase)<br />

• die glottale sisteem, wat betrokke is by stemgewing: die strottehoof, en die<br />

stembande wat daarin gesetel is (die fonasiefase)<br />

• die supraglottale sisteem, dit is die keel-mond-neusholte: alles bokant die<br />

strottehoof waarmee die uitvloeiende lug gewysig kan word deur resonansie in dié<br />

ruimtes ten einde die spraakklanke te vorm (die artikulasiefase).<br />

Ons fokus hier op die artikulasiefases, en in ’n mindere mate op die fonasiefase. Die<br />

akoestiese eienskappe van vokale (en, waar moontlik, die terme wat nodig is om te beskryf<br />

hoe vokale waargeneem word – dit is persepsie-fonetiese inligting) word in hierdie artikel<br />

sover moontlik met hierdie fisiologiese gegewens in verband gebring.<br />

Die inisiasiefase is vir die doeleindes van die beskrywing van vokale van belang slegs in<br />

soverre dit verantwoordelik is vir die mate van intensiteit waarmee klanke voortgebring<br />

word.<br />

2.1 Die inisiasiefase<br />

Die intensiteit waarmee klanke, in ons geval vokale, voortgebring word, word hoofsaaklik<br />

bepaal deur die mate van transglottale drukverskil by die voortbrenging van vokale (en ander<br />

klanke) – dit is dus ’n fisiologiese oorsaak. Hoe hoër die transglottale drukverskil, hoe hoër is<br />

die amplitudes van ’n golfvorm – dit is die akoestiese korrelaat daarvan (kyk laer af vir ’n<br />

uiteensetting van akoestiese terme soos amplitude). Amplitudehoogte is ’n aanduiding van<br />

die betrokke intensiteit waarteen ’n klank voorgebring word. Dit kan ook gesien word as die<br />

krag waarteen ’n klankgolf verplaas word. Dit kom neer op die luidheid (of hardheid; Eng.<br />

loudness) waarteen die klank waargeneem word – dit is die perseptuele aspek van ’n klank<br />

(Kent en Read 1992:227; Rietveld en Van Heuven 2009:220). Intensiteit word gesien aan<br />

hoër amplitudes van ’n vokaal; gemeet in desibel (dB; INTENS), en word as hardheid of<br />

luidheid van ’n vokaal deur die luisteraar ervaar. Intensiteit kan oor die hele energiespektrum<br />

van ’n klank bepaal word (genoem totale intensiteit), of in bepaalde energie-areas. Sodanige<br />

areas word bepaal deur die gebruik van banddeurlaatfilters (BF’s).<br />

Sien verder die uiteensetting by Figuur 1, wat ’n uitknipsel is van ’n Praat-skerm 3 , en<br />

voorsien is van verduidelikings in die vorm van ’n pyl, rame en etikette.<br />

Venster A is die golfvorm van die vokaal /i/ in BIER 4 ; Vensters B, C en D saam is die<br />

spektrogram daarvan. In die spektrogram word drie gedeeltes van die frekwensiespektrum<br />

705


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

aangedui as intensiteitsbande (Vensters B, C, D). Die rooi pyl toon aan dat ’n hoër intensiteit<br />

in die klank op twee maniere gesien kan word (sodanige gedeeltes sal harder klink). In<br />

Venster A is die amplitudes groter as dié onmiddellik links en regs daarvan, in Venster B<br />

stem dit ooreen met die verhoging in die geel streep – wat in Praat die intensiteitsverloop<br />

aandui. Dit is origens duidelik te sien aan die horisontaal-lopende bande, wat donkerder is as<br />

die res van die spektrogram direk bo en onder dié energiebande. Die rooi kolletjies in hierdie<br />

bande is ’n aanduiding van die betrokke formante. Formant-inligting vorm die kern van die<br />

beskrywing van vokale. Daar word later volledig in afdeling 5, “Die akoestiese korrelate van<br />

die plek van vorming van vokale”, hierop ingegaan.<br />

Figuur 1. Golfvorm (Venster A) en spektrogram (Vensters B, C, D) van die vokaal<br />

/i/ in die woord BIER. Vensters B, C en D saam strek oor die totale intensiteitsband<br />

(groen pyl); afsonderlike bande in Venster B, C en D word deur etikette aangedui.<br />

F1–F3 word voorgestel deur die horisontaal-lopende rooi kolletjies.<br />

Die akoestiese parameters wat ten opsigte van intensiteit van belang is, en in verdere<br />

ondersoeke betrek sal word, is Totale Intensiteit, Intensiteit van Banddeurlaatfilter1 en<br />

Intensiteit van Banddeurlaatfilter2, afgekort tot BF1 en BF2. Totale Intensiteit word oor die<br />

hele spektrum van die vokaal gevind, in die geval van die /i/ van Figuur 1 van 0 Hz – 5 000<br />

Hz 5 . Formant 1 (F1) val dus in BF1 (hier 0 Hz – 700 Hz), en Formant 2 (F2) in BF2 (hier 700<br />

Hz – 3 000 Hz. Die intensiteit in Venster B, waarin die derde vokaalformant, F3, gewoonlik<br />

voorkom, word selde gebruik. F1 word in Figuur 1 in Venster D gevind; BF2 in Venster C<br />

bevat F2. Die motivering vir die insluiting van domeinspesifieke intensiteitsparameters kom<br />

uit werk van die Nederlandse ondersoekers Sluijter en Van Heuven (1996). Hulle bevind dat<br />

in die geval van Nederlandse vokale die totale intensiteit (spesifiek in die geval van die<br />

Nederlandse vokale wat deur hulle ondersoek is, vanaf 0 Hz tot 4 kHz) van minder belang is<br />

706


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

by die uitdrukking van klemtoon as in die geval van die spektrale band van 500 Hz en 2 000<br />

Hz. Die eerste band (wat ruweg ooreenkom met Figuur 1 se Venster D) bly stabiel, of die<br />

vokaal beklemtoond is of nie. Rietveld en Van Heuven (2009) noem dit selektiewe<br />

intensiteitsverskille. Wissing (2007) vind dieselfde vir Afrikaanse gevalle.<br />

2.2 Die fonasiefase<br />

Alle Afrikaanse sillabiese segmente, dus ook vokale, is stemhebbend, dit wil sê die<br />

stembande tril by die produksie daarvan.<br />

Soos hier bo reeds gesien, kan stembande tot trilling kom slegs indien ’n gepaardgaande<br />

voldoende transglottale drukverskil aanwesig is (vgl. ook Rietveld en Van Heuven 2009:58;<br />

77). ’n Optimale transglottale druk moet bowendien gehandhaaf word ten einde<br />

stembandtrilling te kan volhou, dus om te kan aanhou om stemhebbende (periodiese) klanke<br />

te produseer. Stembandtrilling korreleer in akoestiese terme met grondfrekwensie (afgekort<br />

tot F0), en in perseptuele terme met toonhoogte. Ek konsentreer in die volgende deel op<br />

grondfrekwensie, maar maak ook ’n opmerking oor harmonisiteit-tot-geraas-verhouding<br />

(HGV), ’n parameter wat nog net deur Wissing (2007) bestudeer is in soverre dit ’n rol speel<br />

by die beklemtoning van vokale. Sommige werke betrek die bandwydte van formante ook by<br />

die wyse waarop die stembande funksioneer, wat dus ook hier van toepassing is. Ek behandel<br />

hierdie saak verder onder vokaalformante, die faset van die artikulasie van vokale wat vir ons<br />

die meeste van belang is.<br />

2.2.1 Grondfrekwensie<br />

Grondfrekwensie word ook genoem fundamentele frekwensie of grondtoon. Frekwensie is ’n<br />

fisiese, akoestiese term: dit verwys na die tempo van vibrasie van ’n periodiese klank (hier<br />

vokale). Frekwensie word gemeet in terme van die aantal kere wat die stembande per<br />

sekonde tril. Dit staan bekend as siklusse, uitgedruk in hertz (Hz); die akoestiese<br />

metingseenheid is F0 (Kent en Read 1992:230; Rietveld en Van Heuven 2009:142–3).<br />

Grondfrekwensie is die laagste frekwensie van ’n periodiese sein (genoem die eerste<br />

harmoniese 7 ). Die aard van die vibrasie van die stembande (bv. snelheid) word bepaal deur<br />

die lengte en dikte van die stembande, asook deur die mate van subglottale druk – hoe hoër<br />

die druk, hoe hoër die frekwensie, hoe hoër klink die geproduseerde klank. Verder: hoe<br />

langer (en dikker) die bande – soos tipies by mans – hoe laer die klank, en andersom: kort<br />

(dun) stembande – soos tipies by klein kindertjies – bring hoër klanke voort. Die<br />

waarneembare eienskap wat toegeken word aan verskille in grondfrekwensie word<br />

toonhoogte (Eng. pitch) genoem; dit is dus ’n perseptuele eenheid.<br />

Voordat na die derde fase (artikulasie) oorgegaan word, word in Figuur 2 ’n voorbeeld gegee<br />

waarin sowel grondfrekwensie as intensiteit se aanwesigheid in ’n golfvorm en die daarmee<br />

geassosieerde spektrogram visueel sigbaar gemaak word, in hierdie geval in Praat. Die<br />

betrokke aspekte van die woord afgemat (met hoofklem op die eerste sillabe) word in Figuur<br />

2 voorgestel.<br />

707


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Figuur 2. Grondfrekwensie- en totale-intensiteitsvoorstellings van die woord<br />

afgemat. Sien teks vir verdere uiteensetting.<br />

In Figuur 2 word die wyse gedemonstreer waarop die akoestiese eienskappe van die<br />

parameters grondfrekwensie en intensiteit in ’n golfvorm (in Venster A) en die daarmee<br />

gepaardgaande spektrogram (in Venster B) neerslag vind. Die blou horisontale lyne stel<br />

grondfrekwensie (F0, in terme van Hz) voor, en die geel strepe intensiteit (in terme van dB).<br />

Die metingswaardes (in Hz, resp. dB) daarvan is in die onderste venster in rooi aangebring 8 .<br />

Die feit dat die eerste sillabe van die woord afgemat beklemtoon is, kan gesien word aan die<br />

akoestiese gegewens: die amplitude van af- in die boonste venster is duidelik hoër as dié van<br />

-mat (en van -ge-, maar ek konsentreer verder net op die eerste en laaste sillabes). -mat se<br />

vokaal klink gevolglik ook harder. Die perskleurige vertikale, dubbelkoppige pyl in Venster<br />

A by af- is baie langer as dié van -mat. Let op dat af- se 79 dB korreleer met die langer<br />

amplitude-pyl, en 66 dB met die korte by -mat. Rietveld en Van Heuven (2009:302) meld<br />

egter dat selfs ’n verskil van 20 dB nouliks genoeg is om een vokaal (soos -af hier) as<br />

beklemtoond te ervaar (vergeleke by -mat in dié geval). Dit sal, in persepsieterme, dus nie so<br />

maklik wees om te hoor dat af- sterker as -mat beklemtoon is nie; daarvoor moet ander<br />

parameterverskille ook aanwesig wees: dit kan die vokaal se kwaliteit wees (beklemtoonde<br />

vokale word voller (vollediger) uitgespreek as onbeklemtoondes (wat dikwels na sjwa toe<br />

neig); dit kan ook groter duur (klink langer) en/of hoër grondfrekwensie (klink hoër) wees.<br />

Rietveld en Van Heuven (2009:302) meld juis dat F0 ’n belangrike aanduider is van<br />

klemtoon (toonhoogte in die geval van die hoorder) is. af- se 253 Hz is hier duidelik hoër in<br />

grondfrekwensie as die 156 Hz van -mat. Die stembandvibrasie word in terme van<br />

stembandpulse deur middel van dun, vertikale blou strepe (pulse), Venster A van Figuur 2,<br />

aangedui.<br />

708


2.2.2 Harmonisiteit-tot-Geraas-verhouding<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Harmonisiteit verwys na die graad van akoestiese periodisiteit. Vokale is tipies harmonies<br />

(periodies) omdat, soos reeds gesien, deurdat die stembande tydens die fonasiefase<br />

voorspelbaar (reëlmatig) tril, die daarmee geassosieerde klankgolf ook ’n patroonmatige<br />

(harmoniese) struktuur vertoon. Dit staan teenoor aperiodiese klanke (soos frikatiewe), wat<br />

geen sodanige periodiese struktuur het nie. Geraas word in spraakakoestiekverband gesien as<br />

’n aperiodiese element binne die periodiese klankgolfvorm. Die aard van sodanige geluid<br />

word in hierdie opset beperk tot artikulatoriese oorsprong, byvoorbeeld ’n hees of krakerige<br />

stem (soos tipies in bejaardes), teenoor ’n jong, welluidende stem. Die verhouding tussen die<br />

twee spraakgolfkomponente word in die akoestiese, intensiteitsverwante dB uitgedruk.<br />

Wanneer daar ewe veel energie as geraas in die klankgolfvorm is, is die Harmonisiteit-tot-<br />

Geraas-verhouding (HGV) 0 dB. ’n “Goeie” golf van die /A/-vokaal (in BAR) sal ’n HGV<br />

van byvoorbeeld 20 dB hê, wat beteken dat 99 persent van die energie in die periodiese deel<br />

van die klank is; slegs 1 persent sal dus geraas wees 9 (Boersma en Weenink 2011, 4.4.5). Let<br />

op dat die eenheid waarin dit uitgedruk word, nie lineêr is nie, maar logaritmies. Schötz<br />

(2006) haal studies aan wat ’n afname by ouer vroulike sprekers se HGV rapporteer, en ’n<br />

toename by jong mans. Hierdie bevindinge kon egter nie deur ander navorsers bevestig word<br />

nie.<br />

2.3 Die artikulasiefase<br />

Die bronsein of basiese klank vir die produsering van vokale word, soos gesien, verskaf deur<br />

die stemhebbende, periodiese lugstroom soos voortgebring in die fonasiefase. Hierdie<br />

bronsein word dan in die spraakkanaal (die keel-mond-neusholte) sodanig vervorm dat die<br />

enkelvoudige klankgolf afkomstig van die stembande gewysig word tot ’n komplekse golf,<br />

wat gehoor word as ’n bepaalde vokaal. Elke spesifieke konfigurasie van die deelnemende 10<br />

artikulatore (veral tong-, lip- en onderkaakstand) bring dus ’n bepaalde mondholtevorm (dit<br />

funksioneer as filter) teweeg, wat as resonator dien. Hierdie filter versterk bepaalde<br />

frekwensies van die bronsein, en verswak weer ander. Die versterkte frekwensies en die<br />

verhoogde energie wat daarmee gepaardgaan, vorm terselfdertyd die vokaalformante (in<br />

akoestiese terme, gemeet in frekwensies, spesifiek F1, F2 en (soms) F3. Hierop word later,<br />

nadat die fisiologiese grondslag hiervan gehanteer is, dieper ingegaan. Kyk net eers na Figuur<br />

4a–4f hier onder om ’n idee te vorm van die mondholtevorme en die daarmee gepaardgaande<br />

tongstande. Ek kom weer hierop terug.<br />

3. Artikulatoriese eienskappe van vokale<br />

Vervolgens word die artikulatoriese eienskappe van vokale in meer besonderhede behandel.<br />

Dit word aan die hand van die Afrikaanse vokale gedoen. In die afdeling oor die akoestiese<br />

eienskappe van vokale gebruik ek Nederlandse voorbeelde, omdat daar, soos reeds gesê,<br />

onvoldoende gegewens hieroor vir Afrikaans bestaan. Daar verwys ek weer terug na die<br />

709


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

artikulasie van vokale; artikulasie en akoestiek gaan uit die aard van spraakkommunikasie<br />

hand aan hand.<br />

Die hoofsaak hier is die korrelasie tussen die stand van die artikulatore (lippe, tong en<br />

onderkaak). Nie net die stand van die artikulatore is van belang nie, maar ook die beweging<br />

daarvan in die vormingsproses van sommige klanke, soos die lang vokale, indien dit<br />

gediftongeerd uitgespreek word (geskryf “ee”, “eu” en “oo” 11 ), asook die egte 12 diftonge<br />

(geskryf “ei” of “y”, “ou” en “ui” 13 ). Dit is taamlik algemeen dat daar in die Engelse<br />

literatuur (eerste gedoen deur Wells 1982) deur middel van ’n vaste stel enkelsillabige<br />

voorbeeldwoorde (in hoofletters geskryf) na vokale verwys word. As voorbeeld: Engels<br />

DRESS word gebruik om na die vokaal /E/; /ε/ te verwys. /E/ is die SAMPA-transkripsie<br />

daarvan, en /ε/ is die IPA-simbool 14 vir dié vokaal. In Tabel 1 stel ek ’n soortgelyke sisteem<br />

voor vir Afrikaans. Ek gebruik dus byvoorbeeld bewoording soos “die /E/; /ε/-vokaal in<br />

PET”, of slegs “die PET-vokaal” as ek na hierdie vokaal verwys. In gevalle waar dit in die<br />

betrokke konteks reeds duidelik is watter vokaal bedoel word, gee ek slegs die simbole –<br />

altyd eers SAMPA, dan IPA. Uit die aard van die saak word slegs één simbool gegee as dié<br />

van SAMPA en IPA dieselfde is.<br />

Voorbeeldwoord waarmee na<br />

Afrikaanse vokale verwys<br />

word<br />

SAMPA-simbool IPA-simbool<br />

BIER i i<br />

BUUR y y<br />

BEER e e<br />

BEUR 2 ø<br />

PET E ε<br />

VER { æ<br />

BAR A ɑ<br />

BAAR a a<br />

PIT @ ə<br />

PUT 9 œ<br />

POT O ɔ<br />

BOOR o o<br />

BOER u u<br />

Tabel 1. Die Afrikaanse vokale, met kernverwysingswoorde, in kolom 1, SAMPAsimbole<br />

in Kolom 2, en IPA-simbole in Kolom 3.<br />

710


3.1 Die kardinale-vokaal-kaart<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Figuur 3 is ’n gestileerde vokaalkaart, geskoei op dié van die International Phonetic<br />

Association. Dit beteken dat die primêre kardinale vokale (1 to 8 is in rooi ge<strong>nommer</strong>; vokale<br />

self is in seegroen gedruk) op die uiterste punte en sye van die kaart aangebring is; dit is nie<br />

bedoel om die vokaalstande van enige bepaalde taal te weerspieël nie. Let daarop dat daar<br />

ook ’n aantal ander vokale ook in seegroen voorkom – hulle is almal, uitgesonderd die sjwa<br />

/@/; /ə/ en /{/; /æ/ sekondêre kardinale vokale; ook hulle posisies is bloot teoreties. Die swart,<br />

onderstreepte vokale is dié wat in Afrikaans voorkom – almal behalwe /{/; /æ/ het<br />

foneemstatus in Afrikaans. Let op dat dit ook nie bedoel is om ooreen te kom met die<br />

werklike stand van die Afrikaanse vokaalsisteem nie; daarvoor is daar nog geen omvattende<br />

navorsingsresultate beskikbaar nie.<br />

Figuur 3. Diagrammatiese voorstelling van die ligging van primêre en sekondêre<br />

kardinale en Afrikaanse vokale op ’n artikulatoriese kaart. Sien teks vir<br />

uiteensetting.<br />

Soos hier bo gesê, is dit taamlik seker dat Afrikaans se vokale binne die kardinale grense val,<br />

sommige baie duidelik. Wissing (2010) toon dit byvoorbeeld aan die hand van<br />

eksperimentele resultate duidelik aan vir byvoorbeeld die BOER-vokaal. In Figuur 3 word<br />

die Afrikaanse vokale – soos dit op hierdie stadium waarskynlik lyk (dit moet nog<br />

eksperimenteel presies vasgestel word 15 ) – met vet, swart simbole voorgestel; dit is boonop<br />

onderstreep en gekursiveer. Daar is /u/ taamlik diep na binne geplaas.<br />

711


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Daar is drie pare simbole in die drie blou blokkies. Die linkerkantse simbool is die ongeronde<br />

lid van die betrokke paar; die regterkantstes is telkens gerond. Hulle is gewoonlik “abnormaal<br />

rond” genoem; hedendaags word hulle “gemerkte ronde vokale” genoem (vgl. Wissing 2011a<br />

vir ’n volledige bespreking hiervan).<br />

Die vokaalkaart soos dit in Figuur 3 weergegee is, vermeld nie die aard van gerondheid – ook<br />

gestulptheid 16 genoem – van die lippe nie. Die geronde vokale (gevorm deur gestulpte lippe)<br />

word soms aangedui deur die betrokke simbool te onderstreep. Hier kan dit nie gedoen word<br />

nie, omdat sommige simbole wat nie gerond is nie, reeds onderstreep is. Die ongemerkte<br />

ronde vokale – dit is dié wat per definisie altyd gerond is – is die boonste drie agtervokale /u/,<br />

/o/ en /O/. Die gemerkte geronde vokale is /y/, /2/ en /9/; hulle is die geronde eweknieë van<br />

dié wat direk links van hulle staan.<br />

Let ten slotte op dat hoe laer ’n voorvokaal is, hoe meer neutraal is dit op die horisontale as –<br />

kyk hiervoor /A/ in Figuur 3, asook Figuur 13 laer af.<br />

In die volgende afdeling word die presiese artikulasiestande van die vokale gegee aan die<br />

hand van ’n stel magnetiese resonansiebeelde (die algemene afkorting hiervoor is MRI 17 ).<br />

Nederlandse beelde word gebruik bloot omdat dit beskikbaar is. Dit gaan hier in elk geval om<br />

die basiese, taal-niespesifieke agtergrondskennis van die artikulasie van vokale. Gepaard met<br />

die MRI’s verskaf ek ’n klankinsetsel van die uitspraak van elke spreker (“A_*” en “B_*”,<br />

bv. “A_hiet”). Ter wille van latere terugverwysing gee ek ook ’n spektrogram 18 van die<br />

vokale soos uitgespreek deur Spreker B. Sy uitspraak kan deurgaan as Algemeen-Beskaafde<br />

Nederlands, of dan Standaardnederlands; 19 Spreker A se uitspraak is miskien ’n bietjie<br />

suidelik 20 gekleurd; veral sy “heet-”, “heut-” en “hoot-”vokale geld by hierdie waarneming.<br />

4. MRI-beelde, spektrogramme en klankinsetsels van die produksie van vokale<br />

Deur die posisies van die drie aktiewe artikulatore: lippe, tong en onderkaak, te bestudeer, en<br />

deur daarmee saam te luister na hoe die betrokke vokaal klink, kan ’n baie beter idee gevorm<br />

word van die artikulatoriese aard van die vokale. Onthou dat die MRI-beelde nie dié is van ’n<br />

Afrikaanse spreker nie, maar dié van ’n Nederlander 21 . Bowendien het die manier waarop<br />

hierdie beelde gemaak is, die “normale” uitspraak van die spreker moontlik effens aangetas.<br />

Hy moes naamlik op sy rug in die aftastingstonnel lê, en sy spraakartikulatore by die begin<br />

van elke vokaal staties hou sodat die “foto” geneem kan word. Die horisontale posisie by die<br />

maak van die beelde kon moontlik tot gevolg hê dat die tongliggaam deur die effek van<br />

swaartekrag ietwat na agter in die keel getrek kon gewees het. Dieselfde geld, hoewel<br />

waarskynlik in ’n mindere mate, die stulping van die lippe by geronde vokale. Veral by die<br />

lang vokale, wat, soos in Afrikaans, ook in Nederlands geredelik tot verglyding (breking)<br />

geneig is 22 , is dit belangrik om hierdie gegewe in gedagte te hou.<br />

712


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

In die volgende MRI-beelde word die vorming van 12 vokale getoon. Die hoogste posisie van<br />

die tongliggaam word met ’n wit kolletjie aangedui. Let ook op die gestulpte vorm van die<br />

lippe in die geval van geronde vokale.<br />

Vir ’n interaktiewe vokaalkaart, met klank geïllustreer, gaan ook na<br />

http://ctext.p.nwu.ac.za/TongEnLipstandeVanVokale/VowelChart/Vokaalkaart/Vokaalkaart.e<br />

n.html. Dit vertoon onder meer dieselfde vokaalkaart as in Figuur 3. Hierin word die MRI’s<br />

van vokale gewys, en kan die betrokke vokaal se uitspraak ook beluister word deur op ’n<br />

vokaalsimbool te klik. Daar is ook ’n spesiale fasiliteit waarmee een vokaal met die 11 ander<br />

ten opsigte van tong- en lipposisies op ’n grafiese wyse vergelyk kan word. Klik hiervoor op<br />

die balkie VERGELYKINGS, en volg die INSTRUKSIES. Die gebruiker het ook die keuse<br />

om die IPA- of SAMPA-alfabet te gebruik. Vergelyk Tabel 1 vir Afrikaanse transkripsies.<br />

4.1 Groepe vokale<br />

In die volgende afdeling word die vokale per subgroep van naderby beskou. Die volgende sal<br />

behandel word: gemerkte geronde vokale en hulle ongeronde teenhangers; die egte<br />

agtervokale; die lae, en die mid-lae vokale. Vir elke vokaal word twee beelde en twee<br />

klankinsetsels verskaf. Die beelde is MRI’s en ’n spektrogram van die betrokke vokaal, asook<br />

twee klankinsetsels, gemerk A_ * en B_ * . B_ * se uitspraak is tipies Standaardnederlands. A_ *<br />

s’n benader dit ook, maar is iets duideliker Suid-Nederlands van aard. Die vokale is in die<br />

fonetiese konteks h__t gelees. Dit is algemene gebruik om dit so te doen sedert Peterson en<br />

Barney (1953) se werk oor die Amerikaanse Engelse vokale. Werk oor Nederlands deur Pols,<br />

Tromp en Plomp (1973) en Adank, Van Houten en Smits (2004) is ook so gedoen. Meer<br />

hieroor word laer af oor laasgenoemde twee werke gesê.<br />

4.1.1 Die “abnormale” geronde (gemerkte) vokale en hulle ongeronde teenhangers<br />

Die gemerkte (eers genoem abnormale 23 ) geronde vokale is die HUUT- 24 vokaal, die HEUTvokaal<br />

(beide is hoë voorvokale) en die HUT-vokaal (’n neutrale, mid-lae vokaal 25 ). Hulle<br />

ongeronde (ongemerkte) teenhangers, respektiewelik die HIET-vokaal, die HEET-vokaal en<br />

die HIT-vokaal 26 , word op dieselfde plek deur die verhoging van die tongliggaam gevorm.<br />

Dit kan gesien word aan die wit kolletjie in die MRI-beelde, wat die hoogste<br />

tongliggaamposisie by die produksie van ’n vokaal aandui.<br />

713


Figuur 4. /i/ in hiet en /y/ in huut<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Die enigste verskil tussen dié drie pare vokale onderling lê by die gestulptheid. Dit kan ook<br />

genoem word tuiting van die lippe in die geval van die HUUT-, die HEUT- en die HUTvokaal<br />

enersyds, teenoor die afwesigheid van stulping in hulle teenhangers (resp. die HIET-,<br />

die HEET- en die HIT-vokaal). Afgesien van die verskille in lipstande is dit ook opvallend<br />

dat die mondholte in Figuur 4 (vir die HIET-vokaal en die HUUT-vokaal) kleiner is as dié<br />

van die HEET-vokaal en die HEUT-vokaal in Figuur 5. Dit word veral teweeg gebring<br />

deurdat die onderkaak laat sak word. Dit is ’n tipiese wyse waarop die mate van hoogheid<br />

(hoog, middelhoog, middellaag en laag) gemanipuleer word. Dit geld dus ook ander vokale as<br />

net dié wat hier genoem is. By die egte ronde agtervokale (Figuur 7) is die vorm van die<br />

tongliggaam en die lipvorming die primêre artikulatore.<br />

714


Figuur 5. /e/ in heet en /2/;/ø/ in heut<br />

Figuur 6. /I/ in hit en /9/;/œ/ in hut<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

715


4.2 Die egte (ronde) agtervokale<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Daar is drie egte ronde agtervokale in Figuur 1: die HOET-vokaal (hoog, agter), die HOOTvokaal<br />

(middelhoog, agter) en die HOT-vokaal (middellaag, agter).<br />

Figuur 7. /u/ in hoet, /o/ in hoot en /O/ in hot<br />

Let op in Figuur 7 dat die tongliggaam in die agterste deel van die mondholte opbult. Al drie<br />

hierdie geronde vokale word per definisie met gestulpte lippe gevorm. Afgesien van die<br />

prominente eienskap van die drie egte ronde agtervokale se gestulpte lipvorm, val die verskil<br />

in mondholtevorm, en veral die grootte van die mondholte, hier op. Let ook op die plat<br />

posisie van die tong in die geval van die HOT-vokaal 27 . Die verskil tussen hierdie posisie van<br />

die tong met dié van die BOOR-vokaal, tesame daarmee dat die hoogste tongdeel meer na<br />

agter in die mond lê, is verantwoordelik vir die verskil tussen dié twee vokale. Nederlands se<br />

/o/ klink nogal op ’n kort /O/, maar as beide beluister word, is die verskil wel duidelik. Die<br />

HOET-vokaal lyk asof die tongbult iets verder voor in die mond lê as by die HOOT-vokaal<br />

716


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

en die HOT-vokaal. Die HOET-vokaal is verder ook soos te verwagte duidelik ’n hoër vokaal<br />

as die ander twee.<br />

4.3 Die middellae voorvokaal /E/<br />

Die PET-vokaal in Nederlands is ouditief beoordeel aanmerklik laer as dié van Afrikaans.<br />

Neem hierby in ag dat Afrikaans (in baie gevalle) ook ’n [{]-allofoon 28 besit. Die<br />

Nederlandse /E/ lê ongeveer tussen die Afrikaanse /{/ en /E/, selfs nader aan Afrikaanse [{] -<br />

vergelyk hiervoor byvoorbeeld Figuur 14.<br />

Figuur 8. /E/;/ε/ van het<br />

Hierdie toedrag moet in gedagte gehou word wanneer vokaalkaarte van die tipe van Figuur 1<br />

bestudeer word.<br />

4.4 Die lae vokale<br />

Die twee vokale wat as laag gekarakteriseer word, /A/ en /a/, het verskillende kwaliteite in<br />

Afrikaans en Nederlands. Die Nederlandse BAR-vokaal klink “ronder” as die lang, “platter”<br />

HAAT-vokaal; dit word ook so voorgestel in die MRI-beelde van Figuur 9. Dit is omdat die<br />

HAT-vokaal verder na agter in die mondholte gevorm word as die HAAT-vokaal. Die<br />

mondkanaal is ook iets groter by HAAT; vandaar die gegewe dat Nederlands se vokaal in<br />

hierdie woord “platter” klink as dié in HAT. In Afrikaans is dit, bloot ouditief beoordeel,<br />

andersom. Lengteverskille speel natuurlik ’n belangrike rol by die onderskeid tussen die<br />

HAT-vokaal en die HAAT-vokaal 29 .<br />

717


Figuur 9. /A/;/α/ in hat en /a/ in haat<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Vervolgens gaan ek oor tot die behandeling van die akoestiese korrelate van vokale. Ek<br />

beperk die bespreking eers net tot die vokaalfrekwensie-inligting. Daarna gee ek vlugtig<br />

aandag aan ander, sekondêre parameters wat ’n meer volledige beskrywing van vokale<br />

moontlik maak.<br />

5. Die akoestiese korrelate van die plek van vorming van vokale<br />

Soos tevore uitgewys is, is daar is ’n direkte verband tussen die artikulasiewyse van vokale en<br />

die akoestiese eienskappe daarvan. Dit is eintlik vanselfsprekend, indien in ag geneem word<br />

dat die bedoeling van spraak juis kommunikasie is. Spraakkommunikasie impliseer enersyds<br />

’n spreker, en andersyds ’n hoorder. Die spreker produseer vokale wat deur middel van<br />

klankgolwe na die hoorder oorgesein word. Elke vokaal se klankgolf het ’n eie akoestiese<br />

karakter of eienskap, waardeur elke vokaal as uniek geïdentifiseer kan word. Dit is hierdie<br />

akoestiese karakter van vokale wat in hierdie afdeling behandel word. Voordat dit gedoen<br />

word, gee ek egter eers baie kortliks aandag aan die metode van spraakinsameling en die<br />

prosessering daarvan wat die eintlike spraakanalise voorafgaan.<br />

Spraakopnames word in gedigitaliseerde formaat (*.wav 30 ) oorgedra op die hardeskyf van ’n<br />

rekenaar. Opnames word op verskillende maniere gemaak, gewoonlik met behulp van<br />

toepaslike programmatuur, en natuurlik ook goeie mikrofone. Praat (Boersma en Weenink<br />

2011) word meestal hiervoor gebruik – dit is deesdae die mees algemene manier om opnames<br />

te maak. Daar kan egter ook van digitale opnemers gebruik gemaak word – selfs<br />

718


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

analoogopnemers, maar die opnames moet dan omgeskakel word tot formate wat<br />

rekenaarmatig verder hanteer kan word.<br />

Voorafprosessering van opnames word in ons geval in Praat gedoen. Dit hou as eerste stap in<br />

dat die golfvorme en die daarvan afgeleide spektrogramme van die gedigitaliseerde opnames<br />

ouditief en visueel ondersoek kan word met die oog op die begrensing en benoeming van die<br />

spraakelemente wat ondersoek word; in ons geval slegs individuele vokale. Laer af word<br />

dieper hierop ingegaan.<br />

Vokaalkwaliteit word in akoestiese terme veral uitgedruk ten opsigte van hulle frekwensieeienskappe.<br />

Die formante F1 en F2 is hier die belangrikste; daar is reeds in die verbygang<br />

hierna verwys. Dit is hierdie aspek waarop daar in hierdie afdeling ingegaan word.<br />

As uitgangspunt vir die behandeling van die korrelasie tussen die artikulatoriese vorming van<br />

vokale aan die een kant en die akoestiese eienskappe daarvan aan die ander kant is dit nodig<br />

om die volgende in gedagte te hou. Hoë vokale op die vertikale dimensie van ’n<br />

artikulatoriese vokaalkaart, soos wat dit in Figuur 3 aangetref word, word gekenmerk deur ’n<br />

lae F1-waarde, en dan, natuurlik, ook andersom: lae vokale vertoon hoë F1-waardes. Wat F2<br />

se korrelasie met artikulasie betref: lae F2-waardes gaan tipies gepaard met (meer)<br />

gestulptheid van die lippe (die vokale is meer getuit). Sodanige stulping het as gevolg dat die<br />

spraakkanaal ietwat verleng word vergeleke by dié van ’n andersins identiese vokaal. Die<br />

effek hiervan is dan ’n ietwat laer F2. Vergelyk hiervoor Figuur 3 (wat ek herhaal vir<br />

makliker vergelyking) met Figuur 10 hier onder. Ook hierdie kaart is hipoteties van aard.<br />

Figuur 10 (Figuur 3 herhaal). ’n Hipotetiese artikulatoriese vokaalkaart, met<br />

Afrikaanse vokale ingevoeg.<br />

719


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Figuur 11. ’n Hipotetiese akoestiese vokaalkaart, waarin vier basiese vokale<br />

aangebring is. Die vokaaldriehoek word ook gesien.<br />

Vokaalkaarte soos dié in Figuur 11 word op die standaardwyse gekonstrueer. Deur F1 op die<br />

y-as te plaas, met lae Hz-waardes bo en hoës onder, en F2 op die x-as, met lae waardes regs<br />

en hoës links, word ’n voorstelling geskep wat gelyksoortig is aan artikulatoriese<br />

vokaalkaarte (vgl. Figuur 3), met die vertikale dimensie parallel aan F1, en die horisontale<br />

dimensie parallel aan F2. Die hoë voorvokale (soos hier /i/ – die BIER-vokaal) lê dus<br />

byvoorbeeld, soos ook in die geval van die artikulatoriese kaart, links bo, die hoë agtervokale<br />

(soos hier /u/ – die BOER-vokaal) lê regs bo. Lae vokale (soos hier /ɑ/ – die BAAR-vokaal)<br />

lê, soos die benaming aandui, onderaan die kaart. Afhangende van watter taal ter sprake is,<br />

kan dit minder of meer vorentoe of agtertoe skuif. Dit is ook interessant om te meld dat<br />

Nederlandse agter-/a/ meer na Afrikaanse voor-/α/ klink, en andersom. Die V-vorm wat hier<br />

gesien kan word, kom in alle tale voor wat die vokale /i, ɑ, u/ het. /@/ is ’n neutrale vokaal:<br />

dit lê nóg voor, nóg agter; nóg hoog, nóg laag. Let wel op dat hierdie vokaal selde in ander<br />

tale as foneem voorkom.<br />

Vokaalformante se spektrale eienskappe kan visueel in die vorm van golfvorme en<br />

spektrogramme voorgestel word. Voorbeelde hiervan is reeds hoër op gesien. Voordat die<br />

vokaalformante behandel kan word, moet eers aandag gegee word aan die wyse waarop<br />

vokale geïdentifiseer of gesegmenteer word, asook die areas in ’n vokaal waar die inligting<br />

gevind kan word op grond waarvan formante geanaliseer en beskryf kan word.<br />

720


6. Die bepaling van vokaalgrense<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Rietveld en Van Heuven (2009:130 e.v.) gee ’n volledige oorsig waarvolgens alle soorte<br />

spraakklanke gesegmenteer kan word. Wat vokale betref, gee hulle die volgende riglyne:<br />

vokale word gekenmerk deur ’n periodiese (harmoniese) sigsag-patroon van die golfvorm<br />

(soos wat in die volgende figure gesien sal word); dit vertoon ’n relatief groot amplitude, en,<br />

met ’n tipiese duur tussen 50 ms (die sjwa /@/) en 100 ms (die kort vokale), tot 300 ms (die<br />

lang vokale), afhangende van faktore soos spraaktempo en klem. In Figuur 16 kan die<br />

beskrywing van die BEER-vokaal in die Afrikaanse woord mees duidelik gesien word.<br />

Figuur 12. Golfvorm (Venster A), spektrogram (Venster B) en twee tekslae<br />

(Venster C) van die Afrikaanse woord mees (gedeeltelike skerm van Praat).<br />

Vokale het normaalweg baie duidelike formante (F1, F2 en F3 in die spektrogram, Venster B<br />

van Figuur 12). Die omliggende klanke (/m/ en /s/) – respektiewelik ’n bilabiale nasaal en ’n<br />

stemlose frikatief, vertoon duidelik andersoortige akoestiese eienskappe, soos gesien kan<br />

word in sowel Venster A as Venster B. Ek gaan nie verder hierop in nie. Rietveld en Van<br />

Heuven (2009:134, 135) kan met vrug hiervoor geraadpleeg word. Grabe en Low (2002) gee<br />

ook duidelike segmentasieriglyne. Figuur 13 is ’n goeie visuele voorstelling van die golfvorm<br />

van die nasaal /m/ en (die eerste gedeelte van) /e/. Die patroonmatige verskil tussen die twee<br />

is duidelik sigbaar. Luister ook na die woord mees in die klankinsetsel. Meer oor die<br />

vasstelling van vokaalformante word laer af in afdeling 8, “Vowelyse”, gesê.<br />

721


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Figuur 13. Die klankgolfvorm van die eerste gedeelte van die woord mees. Sien<br />

verder die teks vir besonderhede. Die oranjekleurige vertikale lyn dui die grens<br />

tussen /m/ en /e/ aan. /m/ is liggroen ingekleur.<br />

7. Vokaalareas waar akoestiese inligting gevind word<br />

Aanvanklik is die middelpunt van ’n vokaal hiervoor gebruik, omdat die verteenwoordigende<br />

eienskappe van ’n klank by uitstek daar te vinde is (Rietveld en Van Heuven 2009:130). Dit<br />

geld veral stabiele vokale. Die voordeel hiervan is dat dit wisselende koartikulatoriese<br />

invloede van naasliggende konsonante vermy. Pols e.a. (1973), Labov (1994:164), Adank e.a.<br />

(2004), Boberg (2005), Langstrof (2006) en Bekker (2009) is enkele skrywers wat dieselfde<br />

metode volg. Pols e.a. (1973) en Adank e.a. (2004) wysig dié metode effens. Hulle bepaal<br />

nege punte, ewe ver uit mekaar, in Nederlandse vokale, en gebruik dan die middelste een as<br />

verteenwoordigend van die vokaal. Hierdie metode is problematies in die geval van lang<br />

vokale wat gediftongeerd uitgespreek word, en natuurlik ook vir die diftonge self. Dit is<br />

waarom Adank e.a. (2004) ’n ander benadering met betrekking tot dié foneme volg. Hulle<br />

gebruik die absolute verskille van formantfrekwensies (F1, F2, F3) tussen die 25 persentmerk<br />

en die 75 persent-merk (soos vasgestel op die absolute duur van die klanke). So word<br />

byvoorbeeld die F1-waarde soos verkry op die 75 persent-merk afgetrek van dié op die 25<br />

persent-merk, wat dan ’n waarde gee wat nie noodwendig ooreenkom met blote gemiddeldes<br />

nie. In die volgende afdeling verduidelik ek die Vowelyse-metode wat ek gebruik vir die<br />

vasstelling en onttrekking van ’n verskeidenheid vokaalinligting. Ook hier konsentreer ek op<br />

die vokaalformante.<br />

8. Vowelyse<br />

Vowelyse (Van der Walt en Wissing 2003) is ’n omvattende rekenaarpakket wat veral<br />

gebruik word vir die onttrekking van ’n verskeidenheid akoestiese vokaalinligting. Dié<br />

program maak onder meer van funksies en fasiliteite van Praat (Boersma en Weenink 2011),<br />

en Akustyk (Akustyk 1.9.3 for Windows; http://bartus.org.akustyk) gebruik. Die metode<br />

722


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

waarop vokale ontleed word met Vowelyse, word vervolgens kortliks uiteengesit.<br />

Terselfdertyd word die aard van formante as belangrike aanduiders van vokaalkwaliteit ook<br />

belig.<br />

Soos reeds gesê, stel Vowelyse die langste lineêre (regressielyn) stabiele deel van die<br />

formante van ’n vokaal vas. Al die toepaslike spektrale en temporale inligting aangaande<br />

vokale word in hierdie area vasgestel en onttrek. Ek gee eers ’n voorbeeld van ’n kort,<br />

stabiele vokaal (die BOER-vokaal).<br />

Figuur 14. Die eerste drie formante van die vokaal /u/ (in BOER), aangedui op die<br />

Praat-skerm se spektrogram in Venster B, en die golfvorm in Venster A van dié<br />

vokaal; beide is Praat-skerms.<br />

Figuur 15 is ’n afbeelding van die /e/ in mees, waarin die drie formanttrajekte F1, F2 en F3<br />

deur Vowelyse vasgestel is; spektrale inligting in die vorm van ’n spektrogram word hierin<br />

weggelaat. Die stippellyne deur die formante is die lineêre passingslyne wat deur Vowelyse<br />

bepaal is.<br />

723


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Figuur 15. Vowelyse-afbeelding van /u/ in boer, afgelei van spektrogram van boer<br />

van Praat<br />

in Figuur 18.<br />

In Figuur 16 gee ek ’n voorbeeld soos onttrek deur Vowelyse van ’n lang, gediftongeerde<br />

vokaal (die BEER-vokaal). (Ek gee nie weer die Praat-figuur hiervan nie, omdat dit in wese<br />

in Figuur 14 aanwesig is.) Gediftongeerde vokale is, soos reeds gesê, problematies van aard,<br />

daarom gaan ek ’n bietjie daarop in.<br />

724


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Figuur 16. Produk van Vowelyse se onttrekking van die eerste drie formante van /e/ in<br />

die woord mees. Die rooi vertikale stippellyn dui die temporele middelpunt van die<br />

vokaal aan. Die groen pyl wys na ’n deel van F3 wat verwerp is. Sien verder die teks.<br />

Beginnende by die temporele middelpunt van die vokaal (aangedui deur die rooi stippellyn in<br />

Figuur 16) word ’n lineêre regressielyn (passingslyn) (geelkleurig) na weerskante toe bepaal,<br />

tot op ’n punt waar daardie lyn nie meer as reglynig volgehou kan word nie, byvoorbeeld<br />

waar die begin- of eindpunt skerp na bo of na onder begin buig, of waar daar nie meer<br />

duidelike formante aanwesig is nie. Geeneen van die drie formante verloop horisontaal nie,<br />

en die trajekte daarvan is ook nie stabiel nie, maar dinamies, en die trajek wat dit volg, is ook<br />

nie stabiel nie. Die eerste derde van al drie die formante is weliswaar redelik horisontaal, en<br />

so ook die laaste derde, maar die tussendeel nie. Peters (1991) se beskrywing van die<br />

dinamiek van Nederlandse verglydende diftongtrajekte lyk baie hierop; Raubenheimer (1998)<br />

vind soortgelyke patrone vir Afrikaanse diftonge.<br />

Hoër op is aangetoon dat Adank e.a. (2004) in gevalle soos dié van die /e/ van mees in Figuur<br />

17 die lesing van die formante op die 25 persent-merk en weer op die 75 persent-merk neem,<br />

en die eerste van die laaste aftrek. Vowelyse se passingslyn strek tot meer as 25 persent na<br />

links of na regs van die middelpunt (sien hiervoor Figuur 17). Die horisontale stippellyne dui<br />

die punte aan waar Adank e.a. (2004) hulle metings vir diftongagtige vokale neem. Die twee<br />

metodes lewer egter baie dieselfde resultate. Die voordeel van Vowelyse is dat dit ook<br />

gradiëntwaardes (sien volgende afdeling) kan vasstel vir verglydende formanttrajekte soos<br />

wat in mees gesien kan word; iets wat Adank e.a. (2004) se gemiddelde waardes (die verskil<br />

tussen 25 persent en 75 persent) nie kan doen nie.<br />

725


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Figuur 17. Die eerste drie formante van /e/ in die woord mees, soos deur Vowelyse<br />

bepaal.<br />

Wat betref die vokaalduurte, word die totale afstand tussen twee vokaalgrense gemeet, dit wil<br />

sê die afstand vanaf die begingrens van die vokaal tot by sy eindgrens, ongeag waar die<br />

passingslyn in feite begin of eindig. In Figuur 18 is F3 se passingslyn byvoorbeeld iets korter<br />

as dié van F1. Dis omdat die eerste deeltjie van F3 nie ingereken is by die bepaling van die<br />

passingslyn nie. Die rede hiervoor kan in die spektrogram (Figuur 16) gesien word: die eerste<br />

paar millisekondes (in feite 0,023 sek) van F3 buig te sterk af na onder om as deel van die<br />

passing gesien te kan word. Hierdie deeltjie word dan verwerp. Die kort stukkie blou<br />

dwarslêende strepie links onder in die hoekie van Figuur 18 (aangedui met ’n groen pyl) dui<br />

dit aan.<br />

Hierna gee ek ’n oorsig van die inligting aangaande akoestiese eienskappe van vokale wat<br />

deur middel van Vowelyse onttrek kan word en uitgedruk word in terme van<br />

vokaalparameters. Sodanige inligting is nodig vir die beskrywing van vokale, maar ook vir<br />

die vergelyking van vokaalsisteme, soos wat in ’n volgende artikel van hierdie reeks beoog<br />

word. Die meeste van die vokaalparameters het reeds ter sprake gekom; dié wat nog nie<br />

eksplisiet vermeld en uiteengesit is nie, sal toegelig word.<br />

9. Die vokaalparameters<br />

Die meeste akoestiese parameters wat van belang is vir die ontleding van vokale het reeds in<br />

mindere of meerdere ter sprake gekom. Hiervan is die volgende die belangrikste: Duur,<br />

grondtoon, harmonisiteit-tot-geraas-verhouding (HGV) en intensiteit. Omdat die<br />

vokaalformante, F1, F2 en F3) so ’n groot rol speel by die bepaling van vokaalkwaliteit, gaan<br />

ek hier in meer besonderhede daarop in. Die bandwydte van vokale is ook van belang, veral<br />

waar nadruk (aksent of klemtoon) ter sprake is. Hoe smaller die vokaal se bandwydte 31 (Bdw;<br />

726


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

gemeet in Hertz), hoe duideliker word dit deur die hoorders ervaar; smal bandwydte gaan<br />

gepaard met ’n voller kwaliteit, en sterker nadruk van ’n vokaal. Ek kombineer die werking<br />

van Vowelyse met die bespreking van hierdie parameters.<br />

Tot dusver is daar slegs na vokale se spektrale eienskappe, meer in die besonder dié van<br />

vokaalformante, verwys in terme van roumetinge, naamlik Hertzwaardes. Hierdie metode<br />

word ook in die meeste ouer werke oor vokaalakoestiek gevind. In sommige gevalle is dit<br />

egter gewens om ’n normaliseringsproses te gebruik. Ek gaan in die volgende afdeling<br />

kortliks daarop in. In 9.2 kom die metode wat hier voorgestel word om<br />

vokaalparameterinligting uit spraakseine te onttrek, ter sprake.<br />

9.1 Vokaalnormalisering<br />

Vokale se formantfrekwensiestruktuur is geen konstante gegewe nie; dit kan op verskillende<br />

wyses beïnvloed word. Ladefoged en Broadbent (1957) was van die eerstes om dit uit te wys.<br />

Sedertdien het talle publikasies die lig gesien wat normalisasietegnieke voorstel, aan die hand<br />

waarvan ongewenste variasie geëlimineer kan word32, sodat slegs dit wat toepaslik is vir die<br />

betrokke studie oorbly. Sou die belangstelling dus by sosiolinguistiese faktore lê, soos<br />

ouderdom of etniese herkoms, sou die effek wat geslag het op die voortbring van vokale<br />

geëlimineer word. Die tegniek wat deur Lobanov (1971) ontwikkel is, is juis hierop gemik.<br />

Dit vorm die basis waarop talle meer resente normalisasiemetodes berus. Thomas en Kendall<br />

(2007) gee ’n oorsig hieroor; hulle wys ook op die tipes tegnieke, wat spreker-, vokaal-, of<br />

formant-intrinsiek of -ekstrinsiek kan wees, met allerlei kombinasies hiervan. Intrinsieke<br />

metodes bekyk data per individuele geval (een spreker, een vokaal, een formant op ‘n keer);<br />

ekstrinsiekes neem alle sprekers, vokale en formante tegelyk in ag. Flynn (2011) bevind op<br />

grond van resultate van ’n studie waarin twintig normalisasietegnieke beoordeel is dat<br />

vokaal-intrinsieke transformasiemetodes baie swak is. Alle normalisasietegnieke het nadele,<br />

die keuse van een is ‘n kwessie van om te besluit watter nadele in die betrokke studie verdra<br />

kan word, meen Thomas (2002). Adank et al. (2004) doen ’n volledige evaluasie van ‘n<br />

verskeidenheid tegnieke; hulle beveel die een van Lobanov aan. Verskeie navorsers (bv.<br />

Hindle 1978, Disner 1980 en Clopper 2009) bevind Nearey (1978) s’n as die beste in ‘n<br />

verskeidenheid tipes analises. Daar bestaan dus geen een, bepaalde tegniek wat sonder meer<br />

altyd “die beste” is nie.<br />

In hulle baie handige aanlynbron NORM (Thomas & Kendall 2007) stel hulle nege tegnieke<br />

ter beskikking waarmee vokaaldata outomaties genormaliseer word, en vokaalkaarte<br />

gekonstrueer word. Vokaalkaarte wat nie in terme van die tradisionele F1-F2-metings – dit<br />

wil sê in Hertz – gegenereer word nie, kan wel in daardie formaat omgesit word (met ‘n sg.<br />

“scaling-funksie”), iets wat hulle nie aanbeveel nie tensy met omsigtigheid te werk gegaan<br />

word. Tegnieke wat aanwesig is, is dié van Labov (drie tipes), Lobanov, Nearey (twee tipes)<br />

en Watt en Fabricius (ook twee tipes), ‘n Bark-transformasie, en, natuurlik, ook ‘n<br />

ongenormaliseerde weergawe. Volle besonderhede word in NORM gevind. Bekker (2009)<br />

gee ’n oorsig oor die verskillende tipes normalisasietegnieke, vergelyk ook Flynn (2011:10)<br />

vir ’n oorsig.<br />

727


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Dit moet beklemtoon word dat die aard van die ondersoek bepalend is vir watter tegniek<br />

gekies word. As dit om die beskrywing van die vokaalstelsel van ’n taal gaan, sou mens ‘n<br />

metode verkies wat sowel variasie afkomstig van anatomiese/fisiologiese as sosiolinguistiese<br />

oorsake elimineer, soos tipies by data wat van sowel manlike as vroulike sprekers onttrek is,<br />

en ook bv. ouderdoms- en etniese verskille. Wanneer byvoorbeeld groepe van verskillende<br />

ouderdomme of streke vergelyk word, sou mens wel van verskille is wou ontslae raak wat<br />

veroorsaak word deur die feit dat sowel mans- as vrouespraak betrokke, maar juis nie dié met<br />

ouderdoms- of streeksbronne nie. Adank (persoonlike mededeling) onderstreep die afleiding<br />

dat normalisasie onnodig is in gevalle waar die datastel groot genoeg is, en die sprekers<br />

homogeen is wat betref faktore soos ouderdom en geslag.<br />

9.2 Die uitvoer van Vowelyse<br />

Dit kom in Excel-formaat. Van daar af kan dit na enige meer toegewyde statistiekpakket 33<br />

uitgevoer word waar die toepaslike statistiese verwerkings gedoen word. Dit sluit in die<br />

gewone basiese statistiek, soos hoeveelhede (N’s) van ’n gegewe tipe eenheid, die<br />

gemiddelde daarvan, maar ook resultate van bepaalde inferensiële statistiese verwerkings (bv.<br />

variansie-analises (ANOVAs), of diskriminant-analises (DA’s)). Dit word nie hier verder<br />

bespreek nie; dit sal ons te ver voer.<br />

Daar is hoër op genoem dat Vowelyse ’n area wat in ’n betrokke vokaal ondersoek sal word,<br />

bepaal, beginnende van die horisontale middelpunt daarvan. Dit soek dan na links en na regs<br />

van dié punt van die vokaal na die langste lineêre (reglynige) stabiele deel, waarop die<br />

bewerkings gedoen word ten einde die toepaslike inligting te vind en te onttrek. Daar is ook<br />

gesê dat dit makliker gebeur in die geval van kort as van lang vokale. Die vier grafieke in<br />

Figure 18, 19, 20 en 21 illustreer in hoe ’n hoë mate veral die eerste twee vokaalformante van<br />

die kort vokale /i/, /y/, /@/ en /u/ wel prakties reglynig en horisontaal verloop. Dieselfde geld<br />

die ander kort vokale. Die gapings in sommige van die grafieke in hierdie tabelle is toe te<br />

skryf aan die feit dat die linkergrens ’n gedeelte van die konsonant insluit wat die vokaal<br />

voorafgaan.<br />

728


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Figuur 18. Formantstruktuur van die BIER-vokaal. Die geel blokkie toon aan dat<br />

Vowelyse nie enduit na regs ’n reglynige formanttrajek vir F3 kon sien nie; die<br />

groen pyl wys die gedeelte aan wat verwerp is.<br />

Figuur 19. Formantstruktuur van die BUUR-vokaal.<br />

729


Figuur 20. Formantstruktuur van die PIT-vokaal.<br />

Figuur 21. Formantstruktuur van die BOER-vokaal.<br />

10. ’n Voorbeeld van die akoestiese ontleding van vokale<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

In hierdie afdeling word die belangrikste akoestiese eienskappe van vokale as klankgroep<br />

belig. Ek bepaal my wel hoofsaaklik by die vokaalfrekwensieformante. Let daarop dat hierdie<br />

afdeling nie om ’n spesifieke taal se vokale gaan nie, maar om vokale as klankgroep oor die<br />

algemeen. Die uiteensetting is dus nie taalspesifiek nie; ek kon net sowel Engels, of enige<br />

ander taal, as voorbeeld gebruik het.<br />

730


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

In die volgende afdeling gee ek eers in tabelvorm (Tabel 2) die resultate van ’n volledige<br />

ontleding deur Vowelysevan al die toepaslike vokaalparameters van die h_t-woorde van<br />

Spreker A, daarna kom ’n akoestiese vokaalkaart (Figuur 25) – wat F1 en F2 se waardes in<br />

Tabel 2 gebruik, asook ’n aantal lyngrafieke (Figuur 22 – Figuur 23), wat ook afgelei is van<br />

die resultate in Tabel 2.<br />

WOORD hiet huut heet heut het hat hot haat hit hut hoot hoet<br />

VOKAAL ie<br />

Duur<br />

Y ee 2 E A o aa I 9 oo u<br />

(sek.)<br />

HGV<br />

0.112 0.182 0.196 0.199 0.077 0.077 0.082 0.185 0.064 0.088 0.184 0.108<br />

(dB) 14.3 15.1 11.6 14.1 6.8 7.0 6.1 2.2 8.1 10.8 9.2 9.1<br />

F0 (Hz) 118 118 115 106 116 109 114 103 118 113 115 132<br />

F1 (Hz)<br />

BEGIN<br />

259 274 366 360 651 618 501 707 444 427 436 322<br />

F1 (Hz)<br />

EIND F1<br />

258 264 312 335 650 626 464 639 479 383 415 262<br />

(Hz)<br />

GRAD F1<br />

255 267 329 354 591 597 460 664 373 427 471 327<br />

(Hz)<br />

Bdw F1<br />

-27 -68 48 31 -138 -88 -39 -2 -399 35 3 69<br />

(Hz) 38 34 134 62 76 72 152 117 149 92 169 105<br />

F2 (Hz)<br />

BEGIN<br />

2301 1803 2168 1438 1572 1028 773 1241 1813 1372 794 969<br />

F2 (Hz)<br />

EIND F2<br />

2296 1780 2230 1476 1639 1011 745 1221 1843 1360 821 962<br />

(Hz)<br />

GRAD F2<br />

2172 1918 1967 1534 1541 1047 805 1269 1735 1378 911 1072<br />

(Hz) -34 34 -31 10 -83 49 62 20 -86 9 8 107<br />

F3 (Hz)<br />

BEGIN<br />

3133 2251 2867 2241 2542 2586 2914 2502 2614 2394 2655 2295<br />

F3 (Hz)<br />

EIND F3<br />

3078 2199 3127 2242 2565 2524 2673 2389 2674 2299 2763 2420<br />

(Hz)<br />

GRAD F3<br />

3034 2541 2659 2388 2583 2672 3087 2572 2552 2591 2604 2075<br />

(Hz)<br />

INTENS<br />

10 51 -64 14 -4 101 230 23 -33 119 -13 -60<br />

(dB)<br />

INTENS<br />

75 75 76 76 79 80 79 78 76 76 80 81<br />

BF1 (dB) 71 73 74 73 78 79 78 76 74 74 79 79<br />

731


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

INTENS<br />

BF2 (dB) 47 53 59 53 65 68 51 70 61 60 52 57<br />

Tabel 2. Spreker A se akoestiese resultate van die twaalf vokale, gespreek in die raam<br />

hVt, gegee per vokaalparameter.<br />

Afgesien van die reeds bekende parameters (duur, grondtoon (F0), intensiteit, die drie<br />

vokaalformante, F1, F2 en F3), en harmonisiteit-tot-geraas-verhouding (HGV), kom daar in<br />

Tabel 2 ook ’n aantal afgeleide parameters voor. Sodanige parameters word aangedui deur ’n<br />

toevoeging van “BEGIN” of “EIND”, asook GRAD(IËNT). Die parameter gradiënt kom<br />

voor by die meeste van die spektrale parameters wat hier toegelig word. Die gradiënt<br />

waarteen frekwensieverwante vokaalentiteite verloop, byvoorbeeld F0, of F1 en F2, word<br />

uitgedruk in persentasies 34 . Dit is veral van belang by die beskrywing en vergelyking van<br />

vokaalformante van lang, gediftongeerde vokale, waarvan die trajekte nie hoofsaaklik<br />

horisontaal verloop nie, maar na bo of na onder buig, soos in mees hier bo (Figuur 16). Dit is<br />

praktyk in die literatuur om slegs ’n gemiddelde waarde ten opsigte van beide formante te<br />

gee, of selfs om hierdie vokale nie in te sluit by die beskrywing van die vokale van ’n taal<br />

nie, juis omdat weens hierdie dinamiek van hulle formante moeilik gemeet kan word. Dit is<br />

die geval by die werk van Van der Merwe e.a. (1993), wat slegs op die kort, stabiele<br />

Afrikaanse vokale fokus. Pols e.a. (1973) vermeld slegs gemiddeldes vir die Nederlandse<br />

vokale, ook vir die lang vokale, wat ook gekenmerk word deur gediftongeerdheid. Hulle gee<br />

formantwaardes soos gemeet op die temporele middelpunt van die vokaal. Gemiddeldes in<br />

die geval van diftongiese elemente kan misleidend wees.<br />

Figuur 22 is ’n volledige grafiese voorstelling in die vorm van ’n akoestiese kaart, soos ook<br />

in Figuur 11 gesien is. Hierdie kaart is gekonstrueer op grond van die ontleding van die<br />

vokale van Spreker A. Beluister dit in die volgende klankinsetsel (Vokale Spreker A), en kyk<br />

ook na die MRI’s daarvan.<br />

732


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Figuur 22. Akoestiese vokaalkaart van Spreker A se 12 vokale, soos uitgespreek in<br />

die raam hVt in meegaande klankinsetsel. Die volgorde waarin dit gelees word, word<br />

deur die rooi pyle aangedui.<br />

’n Samevoeging van die twee groot groepe sprekers van Adank e.a. (2004) en Pols e.a.<br />

(1973) van 50 elk lewer ’n akoestiese vokaalkaart wat nie veel verskil van dié van ’n<br />

samevoeging van die twee individuele sprekers (Spreker A en Spreker B) nie. Figuur 23 is<br />

daarvan getuie.<br />

733


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Figuur 23. Gemiddeldes van twee groepe Nederlandse manlike sprekers (sien teks<br />

vir besonderhede).<br />

Laastens kyk ons vlugtig na ’n ander wyse om vokaalformante grafies voor te stel. Figuur 24<br />

is ’n lyngrafiek van die data van Spreker A se drie vokaalformante. Lyngrafieke is veral<br />

nuttig by die vergelyking van verskillende van die vokaalparameters met mekaar; in hierdie<br />

geval kan F3, anders as in die standaard akoestiese vokaalkaarte, soos onder meer Figuur 22,<br />

ook met F1 en F2 vergelyk word. ’n Lyngrafiek stel mens in staat om ’n eerste indruk te<br />

vorm van die verbande tussen die verskillende vokale se formante. Op die oog af is daar ’n<br />

direkte verband tussen F2 en F3 van sommige vokale, en indirekte verbande tussen ander,<br />

terwyl daar in enkele gevalle geen verband is nie. Meer spesifiek: die eerste vyf vokale (van<br />

links na regs geneem onder op die x-as) se F3 loop parallel aan dié van F2; hulle is dan ook<br />

dig by mekaar. Die meeste van die res van die vokale se F2 en F3 lê ver van mekaar. Hoewel<br />

dit onpatroonmatig voorkom, is dit tipies van die verspreiding van hierdie twee formante.<br />

734


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Figuur 24. ’n Lyngrafiek van die eerste drie vokaalformante van die Nederlandse<br />

vokale van Spreker A. Op die x-as is die SAMPA-simbole van die h_t-woorde<br />

aangebring. Gemiddelde waardes per vokaal word met die rooi stippellyn<br />

aangetoon.<br />

Ook wat F3 betref – soos die geval is met F1 en F2 (sien Figuur 26), is daar ’n groot<br />

ooreenkoms tussen Spreker A en die 50 ander Nederlandse sprekers; die besonderhede<br />

daarvoor hoef nie hier gegee te word nie. Dit dien, terloops, as sterk motivering daarvoor dat<br />

daar nie so ’n groot groep sprekers betrek hoef te word by ondersoeke soos hierdie nie. Daar<br />

bestaan statistiese metodes aan die hand waarvan sodanige mate van ooreenkoms presies<br />

bepaal kan word, maar dit is nie die fokus van hierdie artikel nie. Gevolglik sal ek slegs op ’n<br />

baie oppervlakkige wyse een daarvan aan die hand van ’n ander datastel illustreer.<br />

Ten slotte illustreer ek kortliks die gebruik van statistiese metodes om die relatiewe<br />

kragtigheid te illustreer van een parameter, of ’n groep parameters, in die taak om vokale<br />

korrek te kan klassifiseer, sê maar as gerond of ongerond in die binêre gemerkte pare vokale<br />

(bv. /9/ teenoor /@/. Die statistiese metode wat ek hier gebruik, is die diskriminantfunksieanalise<br />

(afgekort tot DA).<br />

Ek moet van ander datastelle gebruik maak om so ’n demonstrasie te kan gee, omdat die<br />

huidige hulle nie daartoe leen nie – dit bestaan slegs uit een gemiddelde waarde per vokaal<br />

van 50 sprekers in die geval van Pols e.a. (1973), en 50 in die geval van Adank e.a. (2004).<br />

Spreker A se vokale is ook slegs een keer gelees en gemeet. Die datastel wat ek gebruik, 35 is<br />

dié van 20 vroulike sprekers – hulle het elke vokaal een maal gelees, wat ’n totaal van 20<br />

metings per leser oplewer. Ek verwys hier slegs na twee vokale, die BOER-vokaal en die<br />

BOOR-vokaal. Ek gebruik juis hierdie twee omdat hulle naby aan mekaar lê – beide is hoë<br />

agtervokale (/o/ is net bietjie laer as /u/). Die vraag is of F1 en F2, wat tradisioneel gebruik<br />

735


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

word in die klassifikasie van vokale soos hierdie, voldoende kragtig is om hulle as sodanig<br />

korrek te klassifiseer. Dit is verder interessant om ook te bepaal of, en indien wel, in watter<br />

mate, ’n stel bestaande uit tien 36 hoofparameters van Tabel 2 beter tussen hierdie twee vokale<br />

kan diskrimineer as net F1 + F2, en dus ook hoe suksesvol dié vokale geklassifiseer kan word<br />

as hoog-agter (/u/) en middelhoog-agter (/o/).<br />

Hou in gedagte dat F1 en F2 ingesluit is in die volledige stel. Tabel 3 gee die resultate van ’n<br />

diskriminantfunksie-analise.<br />

PARAMETERSTELLE<br />

VOKAALPAAR F1+F2 ALMAL<br />

/u/ 56% 94%<br />

/o/ 75% 95%<br />

Tabel 3. Persentasie vokale korrek geklassifiseer; F1+F2 en al tien parameters saam<br />

(ALMAL) is as twee stelle is gebruik (Kolom 2 en 3).<br />

Tabel 3 se resultate wys baie duidelik dat die stel van tien parameters baie sterker figureer<br />

wat betref die klassifikasie van die twee vokale as wat slegs F1 en F2 dit kan doen. Die feit<br />

dat beide vokale so goed korrek geklassifiseer kan word, dui terselfdertyd op ’n baie goeie<br />

diskriminasievermoë.<br />

Dit sal duidelik blyk dat die vokaalstelsels wat hier ter sprake was, op nog veel meer maniere<br />

ontleed en beskryf kan word. Hierdie was maar ’n dwarsdeursnit van ’n baie intrigerende<br />

“organisme”, die vokaalsisteem. Afrikaans kom in die volgende artikels spesifiek aan die<br />

orde.<br />

Samevatting<br />

Die hoofdoel van hierdie artikel was om ’n raamwerk te ontwikkel vir die beskrywing,<br />

ontleding en interpretering van die vokale, natuurlike klasse vokale, soos byvoorbeeld die<br />

gemerkte geronde vokale, asook volledige vokaalsisteme, van enige taal, in ons geval<br />

hoofsaaklik Afrikaans. Vokale word beskryf in terme van die manier waarop hulle<br />

geproduseer word, dit is in die artikulatoriese fonetiek. Daarvan bestaan daar etlike goeie<br />

voorbeelde wat betref Afrikaans, maar geen omvattende voorbeeld van die akoestiese<br />

eienskappe van Afrikaanse vokale nie; wel van Nederlands, wat baie kan bydra tot die<br />

ontwikkeling van sodanige omskrywing in die akoestiese fonetiek. In hierdie bydrae probeer<br />

ek om hierdie gapings te vul. Kyk ook spesifiek hier na die interaktiewe vokaalkaart deur op<br />

http://www.nwu.ac.za/af/content/ctext-vokaalkaart te klik en die aanduidings daar te volg.<br />

736


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Hier kan mens nie net hoor hoe ’n spesifieke vokaal klink nie, maar mens kan ook ’n<br />

magnetiese resonansbeeld (MRI) van die mondkanaal (insluitende die posisies van die tong<br />

en vorm van die lippe) daarvan sien. Ek gee die meeste aandag aan die akoestiese eienskappe<br />

van vokale. Juis omdat met name ’n akoestiese raamwerk nog nie vir spesifiek die Afrikaanse<br />

vokaalsisteem bestaan nie, maak ek ruim gebruik van die meer gevorderde Nederlandse<br />

literatuur, maar ook die uitspraak self van die Nederlandse vokale. Die voordeel hiervan is<br />

dat daar ’n groot ooreenkoms is tussen die vokale van hierdie twee tale. Vokaalparameters<br />

wat toegelig word, is duur, intensiteit, grondfrekwensie (F0), en die vokaalformante (F1, F2,<br />

F3). Kort vokale kan met behulp van slegs hierdie stel parameters ontleed word, maar vir die<br />

lang, middelhoë vokale, wat geneig is om te diftongeer, is die gradiënt waarteen hulle<br />

vokaalformante verloop, ook van groot belang. Hierdie aspek van vokale kry spesiale aandag.<br />

In hierdie artikel lig ek ’n spesifieke vokaalontledingsmetode, Vowelyse (Van der Walt en<br />

Wissing 2004) toe, en wys op die sterkpunte daarvan vergeleke met ander metodes soos wat<br />

dit in die vakliteratuur gevind word.<br />

Bibliografie<br />

Adank, P., R. van Hout en R. Smits. 2004. An acoustic description of the vowels of Northern<br />

and Southern Standard Dutch. Journal of the Acoustical Society of America, 116:1729–38.<br />

Adank, Patti, Smits, Roel, en van Hout, Roeland. 2004. A comparison of vowel normalization<br />

procedures for language variation research. Journal of the Acoustical Society of America<br />

116:3099 – 107<br />

Akustyk. s.d. www.akustyk.com (20 September 2011 geraadpleeg).<br />

Bekker. I. 2009. The vowels of South African English. Ongepubliseerde PhD-proefskrif,<br />

Noordwes-Universiteit, Potchefstroomkampus.<br />

Boberg, C. 2005. The Canadian shift in Montreal. Language Variation and Change, 17:133–<br />

54.<br />

Boersma, P. en D. Weenink. 2011. 4.4.5 [rekenaarsagteware]. http://www.praat.org<br />

(1 September 2011 geraadpleeg).<br />

Catford, J.C. 1988. A practical introduction to phonetics. Oxford: Oxford University Press.<br />

Clopper, Cynthia. 2009. Computational methods for normalization acoustic vowel data for<br />

talker differences. Language and Linguistics Compass 3(6): 1430 - 42.<br />

Coetzee, A.E. 1981. Fonetiek vir eerstejaars. Pretoria: Academica.<br />

Disner, Sandra Ferrari. 1980. Evaluation of vowel normalization procedures. Journal of the<br />

Acoustical Society of America 67:253 - 61.<br />

737


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Eaton, R., O. Fischer, W. Koopman en F. Van der Leek (reds.). 1985. Papers from the 4th<br />

International Conference on English Historical Linguistics. Amsterdam: John Benjamins.<br />

Fabricius, Ann H. Dominic Watt & Daniel Johnson 2009: Language Variatio and Change,<br />

21 (2009), 413 – 35.<br />

Flynn, Nicholas. 2011. Comparing vowel formant normalisation procedures. York Working<br />

Papers in Linguistics (Series 2) 11: 1 - 28.<br />

Grabe, E. en E.L. Low. 2002. Durational variability in speech and the rhythm class<br />

hypothesis. In Gussenhoven en Warner (reds.) 2002.<br />

Gussenhoven, C. en N. Warner (reds.). 2002. Laboratory phonology VII. Berlyn: Mouton de<br />

Gruyter.<br />

Hindle, Donald. 1978. Approaches to vowel normalization in the study of natural speech. In<br />

D. Sankoff (red.), Linguistic Variation: Models and Methods. New York: Academic. 161 -<br />

71.<br />

Jones, D. 1934. An outline of English phonetics. Cambridge: Heffer.<br />

Kent, R.D. en C. Read. 1992. The acoustic analysis of speech. San Diego: Singular<br />

Publishing Group.<br />

Labov, W. 1994. Principles of linguistic change. Oxford: Blackwell.<br />

—.2001. Principles of Linguistic Change. Volume 2: Social Factors. Oxford,<br />

UK/Cambridge, MA: Blackwell.<br />

Labov, W., S. Ash en C. Boberg. 2006.The Atlas of North American English: Phonology,<br />

Phonetics, and Sound Change. A Multimedia Reference Tool. Berlin: Mouton de Gruyter.<br />

Ladefoged, P. 2001. Vowels and consonants: An introduction to the sounds of language. Los<br />

Angeles: Blackwell.<br />

Ladefoged, P., en D.E. Broadbent. 1957. Information conveyed by vowels. Journal of the<br />

Acoustical Society of America 29, 88 - 104.<br />

Langstrof, C. 2006. Acoustic evidence for a push-chain shift in the intermediate period of<br />

New Zealand English. Language Variation and Change,18:141–64.<br />

Lass, R. en S. Wright. 1985. The South African chain shift: Order out of chaos? In Eaton,<br />

Fischer, Koopman en Van der Leek (reds.) 1985.<br />

Le Roux, T.H. en P. De V. Pienaar. 1927. Afrikaanse fonetiek. Kaapstad: Juta.<br />

Lobanov, Boris M. 1971. Classification of Russian vowels spoken by different listeners.<br />

Journal of the Acoustical Society of America 49:606 - 08.<br />

738


Maddieson, I. 1995. Sounds of the world’s languages. Oxford: Blackwells.<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Nearey, Terrance M. 1977. Phonetic Feature Systems for Vowels. Proefskrif, Universiteit van<br />

Alberta, VSA. Oorgedruk in 1978 deur die Indiana University Linguistics Club. Aanlyn<br />

beskikbaar: http://www.ualberta.ca/~tnearey/Nearey1978_compressed.pdf.<br />

Nooteboom, S.G. en A. Cohen. 1984. Spreken en verstaan, een inleiding tot de<br />

experimentelee fonetiek. Assen: Van Gorcum.<br />

Peeters, W.J.M. 1991. Diphthong dynamics. Ongepubliseerde PhD-proefskrif,<br />

Rijksuniversiteit, Utrecht.<br />

Peterson, G. en H. Barney. 1952. Control methods used in a study of the vowels. Journal of<br />

the Acoustical Society of America, 24:175–84.<br />

Pols, L.C.W., H.R.C. Tromp en R. Plomp. 1973. Frequency analysis of Dutch vowels from<br />

50 male speakers. Journal of the Acoustical Society of America, 53:1093–101.<br />

Raubenheimer, H. 1998. Acoustical features of diphthongs in Afrikaans. Ongepubliseerde<br />

PhD-proefskrif, Potchefstroomse Universiteit vir Christelike Hoër Onderwys (Noordwes-<br />

Universiteit).<br />

Rietveld, A. en V. van Heuven. 2009. Algemene fonetiek. Bussum: Coutinho.<br />

Schötz, S. 2006. Perception, analysis and synthesis of speaker age. Travaux de linguistique<br />

de Lund 47. Lund: The Graduate School of Language Technology.<br />

Sluijter, A. en V. van Heuven. 1996. Spectral balance as an acoustic correlate of linguistic<br />

stress. Journal of the Acoustical Society of America, 100(4):2471–85.<br />

Syrdal, A.K. en H.S. Gopal. 1986. A perceptual model of vowel recognition based on the<br />

auditory representation of American English vowels. Journal of the Acoustical Society of<br />

America, 79:1086–100.<br />

Thomas, Erik R. 2002. “Instrumental phonetics”. In: J.K. Chambers, Peter Trudgill & Natalie<br />

Schilling-Estes (redd.) The Handbook of Language Variation and Change. Oxford:<br />

Blackwell. pp. 168 - 200.<br />

Thomas, Erik R. and Tyler Kendall. 2007. NORM: The vowel normalization and plotting<br />

suite. Aanlynbron: http://ncslaap.lib.ncsu.edu/tools/norm. 14 September <strong>2012</strong> geraadpleeg.<br />

Van der Merwe, A., E. Groenewald, D. van Aardt, H.E.C. Tesner en R.J. Grimbeek. 1993.<br />

Die formantpatrone van Afrikaanse vokale soos geproduseer deur manlike sprekers. Suid-<br />

Afrikaanse Tydskrif vir Taalkunde, 11(2):71–9.<br />

739


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Van der Walt, A.J. en D. Wissing. 2003.<br />

Vowelyse. http://www.puk.ac.za/opencms/export/PUK/html/fakulteite/lettere/HLT<br />

Resources/Tools/vowelise.html (28 Maart 2011 geraadpleeg).<br />

Van Wyk, E.B. 1977. Praktiese fonetiek vir taalstudente: ’n inleiding. Durban: Butterworths.<br />

Wells, J. 1982. Accents of English. Vol. 1. Cambridge: Cambridge University Press.<br />

Wissing, D. 2005. Die Afrikaanse diftong /E+/: ’n Eksperimentele ondersoek. Southern<br />

African Linguistics and Applied Language Studies, 23(3):319–34.<br />

—. 2006. Het jou mô en jou pô ’n strondhuis in Hortenbos? Feit of fiksie? Southern African<br />

Linguistics and Applied Language Studies, 24(1):87–100.<br />

—. 2007. Gevorderde akoestiese korrelate van klemtoon in Afrikaans. Southern African<br />

Linguistics and Applied Language Studies, 25(4):607–24.<br />

—. 2010. Oor die status van “oe” in Afrikaans: ’n Akoestiese analise. Tydskrif vir<br />

Geesteswetenskappe,50(1):31–49.<br />

—. 2011a. Ontronding in Afrikaans. Tydskrif vir Geesteswetenskappe, 51(1):1–20.<br />

—. 2011b. Ontronding in Kharkamsafrikaans?<br />

http://www.oulitnet.co.za/akademies_geestes/pdf/LA_8_2m_wissing.pdf <strong>LitNet</strong> Akademies,<br />

8(2):309–30. (12 September 2011 geraadpleeg).<br />

SLAAP. http://ncslaap.lib.ncsu.edu/tools/norm/about_normalization1.php (Op 14 <strong>Augustus</strong><br />

<strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />

Eindnotas<br />

1 Ek verwys voorts slegs na die 2009-werk.<br />

2<br />

Die tweede vokaal in pitte. Die eerste vokaal is natuurlik ook ’n sjwa, maar is beklemtoon.<br />

Sien laer af vir meer besonderhede.<br />

3 Praat is ’n uitgebreide en baie gesofistikeerde fonetiekprogram wat wêreldwyd gebruik<br />

word vir veral akoestiese analises. Dit kan gratis afgelaai word; is aanlyn beskikbaar<br />

(www.praat.org). Meer oor die funksionaliteit daarvan is beskikbaar op:<br />

http://www.fon.hum.uva.nl/praat (1 September 2011 geraadpleeg).<br />

4 Laer af word ’n sisteem voorgestel waarvolgens na die verskillende vokale verwys word<br />

deur middel van woorde waarin hulle voorkom.<br />

5 Die konsep van frekwensies en die metingseenheid daarvan, Hertz, word laer af bespreek.<br />

740


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

6 Die eienaar van die video, op YouTube beskikbaar gestel, Massimo Martinelli, van die<br />

maatskappy Inventis srl, Italië, word bedank vir die toestemming om hierdie video so te kan<br />

gebruik.<br />

7 Dit is ’n veelvoud van die fundamentele frekwensie in stemhebbende klanke.<br />

8<br />

Die waardes in groen regs onder en bo van die onderste venster dui die laagste en hoogste<br />

vlakke van intensiteit aan.<br />

9 Die formule hiervoor is 10*log10(99/1) = 20dB.<br />

10 Kan ook aktiewe genoem word. Dit is egter streng gesproke nie ter sprake by vokale nie,<br />

omdat al die artikulatore bewegend van aard is; by die vorming van konsonante is daar ook<br />

passiewe artikulatore, soos die tande en tandkas (= alveolum).<br />

11 Kyk Tabel 1 hier onder vir die fonetiese transkripsies hiervan.<br />

12 Daar word gewoonlik drie egte diftonge, dit is tweeklanke wat as een foneem erken word,<br />

vir Afrikaans – soos vir Nederlands – erken. Die onegte diftonge word opgemaak deur twee<br />

afsonderlike foneme met mekaar te kombineer, byvoorbeeld “ai”: /Ai/ (SAMPA/ en “aai”:<br />

/ɑi/. IPA is die afkorting vir International Phonetic Association – kyk<br />

http://www.langsci.ucl.ac.uk/ipa (2 September 2011 geraadpleeg).<br />

13 Foneties word dit gewoonlik getranskribeer as respektiewelik /@i/, /9u/ en /9i/ (SAMPA),<br />

of /əi/, /œu/ en /œi/ (in IPA); daar is wel variasies hierop, waarop nie nou ingegaan word nie.<br />

14 SAMPA is die afkorting van Speech Assessment Methods Phonetic Alphabet (daar is ook<br />

’n nuwer weergawe X-SAMPA, maar die simbole is in ons geval dieselfde); IPA =<br />

International Phonetic Alphabet, ontwikkel deur die International Phonetic Association.<br />

15 Wissing (2010) het dit wel reeds ten opsigte van die BOER-vokaal (/u/) vasgestel.<br />

16 Ek gebruik voortaan slegs die term stulp en sy afleidings wanneer ek na die lipvorming<br />

verwys. Ek noem die vokale self steeds, volgens algemene konvensie, gerond of<br />

ongerond/ontrond, na gelang van omstandighede.<br />

17 MRI is ’n erkende afkorting vir Magnetic Resonance Image; hoewel MRI-beeld streng<br />

gesproke ’n toutologiese vorm is (image = beeld), gebruik ek dit tog so.Hierdie beelde is<br />

goedgunstiglik beskikbaar gestel deur van die skrywers van die boek Algemene fonetiek<br />

(2009), Toni Rietveld en Vincent van Heuven, en met toestemming van die uitgewer<br />

Coutinho, Bussum. Ek erken die gebruik daarvan met dank.<br />

18 Laer af word spektrogramme in besonderhede bespreek.<br />

19<br />

Dieselfde opmerking geld hier wat ek hoër op (eindnota ii) ten opsigte van<br />

Standaardafrikaans gemaak het.<br />

20 Dit is bekend dat die Nederlands wat in die suide van Nederlands, maar ook in Vlaandere,<br />

nie gekenmerk word deur ’n sterk verglyding van die middelhoë vokale nie (Van Heuven;<br />

persoonlike mededeling).<br />

741


21 Die eerste skrywer van die boek Algemene fonetiek, Toni Rietveld.<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

22 Anders as in die geval van Afrikaans, waar die BOOR-vokaal begin met ’n /u/-agtige kleur,<br />

en eindig met ’n /@/-agtige, is dit presies die teenoorgestelde geval in Nederlands. Dit is<br />

minder duidelik met die BOOR-vokaal voor /r/, maar in byvoorbeeld die woord boot is dit<br />

wel duidelik. Vergelyk ook Rietveld en Van Heuven (2009:172).<br />

23 Hierdie groep vokale kom in baie min tale voor; vergelyk hiervoor die inligting wat deur<br />

Maddieson (1995) hieroor verstrek word. Volgens hom kom hierdie groep geronde vokale in<br />

slegs 37 voor van die 525 wat hy ondersoek het. Die produksie daarvan is ook moeilik vir<br />

anderstaliges en klein kindertjies om baas te raak. Dit maak van hulle “abnormale” klanke,<br />

soos wat dit in ouer werke (soos dié van Le Roux en Pienaar 1927) genoem is. Hedendaags<br />

word die term gemerk vir alle “spesiale” vorme (fonologies, sintakties en semanties) gebruik.<br />

Ongemerkte vorme is dié wat meer algemeen is, meer geredelik sal voorkom, ensovoorts.<br />

24 Ek wyk hier af van die konvensie om na die vokale in terme van die voorbeeldwoorde van<br />

Tabel 1 te verwys. Omdat h_t in hierdie afdeling gebruik word, gebruik ek dit ook hier in die<br />

teks.<br />

25 Die rede waarom die drie vokale (die BUUR-, die BEUR- en die PUT-vokaal) gemerk<br />

genoem word, is dat hulle nie agtervokale is nie; slegs agtervokale is tipies gerond van aard.<br />

26 Hierdie vokaal, die sjwa (/@/;/ə/), kom in baie tale – soos Engels en Nederlands – slegs in<br />

onbeklemtoonde posisies voor. Afrikaans vorm ’n uitsondering daarin dat dit ook in<br />

beklemtoonde posisies optree. Dit sluit egter nie die feit uit nie dat volvokale as sjwa<br />

uitgespreek word wanneer dit nie beklemtoon word nie. Vergelyk hiervoor die vokale in die<br />

eerste sillabes van byvoorbeeld kanon (die militêre wapen), vakansie en gordyn.<br />

27<br />

Nederlands se /O/-vokaal, soos in pot, is aanmerklik laer as dié van Afrikaans – dit benader<br />

soms die /A/ se uitspraak.<br />

28 Dit is bekend dat /E/ voor die konsonante /k, x, l, r/ in veral die uitspraak van noordelike<br />

inwoners van die land verlaag tot [{]. Dit gebeur egter veral nie in die spraak van die meeste<br />

bruin mense nie, ongeag die streek waarin hulle woon. ’n Baie goeie voorbeeld daarvan dat<br />

dit wel die invloed van die daaropvolgende konsonant is wat, in sommige variëteite,<br />

weliswaar, /E/ laat verlaag tot /{/, is die volgende: die onderstreepte vokaal voor /x/ in<br />

legkaart is [{], maar dié van die verwante woord lê is nie; dis /E/. Dieselfde gebeur met<br />

segging teenoor sê. Verder se vokaal (voor /r/) is laag ([{]), maar nie in die vorm van verder<br />

waarin /r/ van ver- wegval nie, dus /fEd@r/).<br />

29 Ouderdomsverskille is hier blykbaar ’n belangrike faktor. Die BAAR-vokaal word baie<br />

gerond uitgespreek deur veral jong, vroulike sprekers van die noordelike streke van Suid-<br />

Afrika (ek verwys voorlopig na hulle uitspraak as “moderne” Afrikaans); hulle BAR-vokaal<br />

is weer baie “platter” (Wissing 2006). Meer hieroor word in opvolgartikels gesê.<br />

30 Ander formate, soos * .mp3, kan ook gebruik word, maar moet eers omgewerk word tot<br />

* .wav-formaat.<br />

31 Sluijter en Van Heuven (1996) meen dat die bandwydte van F1 veroorsaak word deur<br />

glottislek . Rietveld en Van Heuven (2009:126) bekyk die saak van ’n ander kant. Hoe<br />

742


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

smaller die bandwydte van ’n formant, meen hulle, hoe duideliker is die hoorbare invloed van<br />

die betreffende formant op die klankkwaliteit of klankkleur daarvan (Rietveld en Van Heuven<br />

2009:126). Dié twee perspektiewelik is natuurlik aansluitend by mekaar. ’n Gemiddeld van<br />

ongeveer 100 Hz geld waarskynlik vir die Afrikaanse vokale.<br />

32 Hindle (1978:167) som dit helder op, in die konteks van Peterson en Barney (1952) se<br />

studie van die akoestiese eienskappe van die vokale van 76 mans, vrouens en kinders<br />

“ ...here it is essential to have a transformation (d.i. normalisasie-transformasie; DPW)<br />

that will minimize formant differences between individuals due to inherent<br />

physiological factors, but will preserve distinctions that correspond to perceptually<br />

different vowels. This need suggests a third criterion in addition to clustering and<br />

separation to evaluate normalization : namely, that a successful normalization will<br />

reveal socially significant differences. For example, in a speech community where<br />

there are perceptible differences between the vowels of young and old speakers, a<br />

situation in which change is going on, the normalization must preserve this situation.<br />

33 Ek gebruik altyd Statistica. <br />

34<br />

Die persentasie van daling of styging in Hertz per sekonde. Daling word in negatiewe<br />

terme uitgedruk; styging is positief.<br />

35 Dit is die bedoeling om hierdie inligting later volledig te publiseer.<br />

36 Die tien parameters is in die studie waarna in eindnota xxxix verwys is: F0, F1, F2, F3,<br />

BdW F1, HGV, Totale Intensiteit, Intens BF1, Intens BF2, Duur.<br />

743


Opsomming<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Taferele, tableaux vivants, tablo’s en die vroeë<br />

Afrikaanse drama (1850–1950)<br />

Marisa Keuris<br />

Marisa Keuris: Departement Afrikaans en Algemene Literatuurwetenskap, Unisa<br />

In hierdie artikel word aan die hand van verskeie teaterhistoriese bronne nagegaan in watter<br />

mate die tafereel, tableau vivant en ander vorme van die tablo neerslag gevind het in die<br />

vroeë Afrikaanse drama (1850–1950). Aangesien die ontstaansgeskiedenis van die vroeë<br />

Afrikaanse drama en teater ten nouste gebonde is aan die vestiging daarvan deur<br />

rederykerskamers (veral Aurora) aan die Kaap, is hierdie konvensie ook nagevolg binne<br />

hierdie konteks. Aangesien die tafereel so ’n lang geskiedenis het en reeds voorkom in die<br />

heel vroegste vorme van drama en teater (veral in die sogenaamde prosessieteater) moes daar<br />

ook met ’n wyer historiese blik na hierdie konvensie gekyk word. Die tafereel se verbintenis<br />

met die tableau vivant, asook met andere vorme van die tablo is nagevolg. Alhoewel daar in<br />

die Suid-Afrikaanse teaterhistoriese bronne min direkte verwysings na hierdie konvensie is,<br />

sou mens wel kon aflei dat die algemene voorkoms en gewildheid van hierdie konvensie<br />

(veral in die vorm van die tableau vivant)in 19de-eeuse Westerse drama en teater die Suid-<br />

Afrikaanse toneel moes beïnvloed het. So ’n siening word ondersteun deur die feit dat<br />

verskeie teatergeselskappe via die Kaap na die Ooste (onder ander Indonesië) en Australië<br />

gereis het waar hierdie konvensie ook gedurende hierdie tydperk algemeen gevind word.<br />

Binne die Suid-Afrikaanse konteks verwys ek kortliks na twee voorbeelde, naamlik die<br />

gebruik van die tafereel in S.J. du Toit se Magrita Prinslo (1896) en die voorbeeld van ’n<br />

tableau vivant in Jan F. Celliers se Heldinne van die oorlog (1913). Die onderskeid wat<br />

Meisel (1983) maak tussen tableau vivant, dramatiese tablo’s (veral algemeen gebruik in die<br />

melodrama) en ander tablo’s (veral historiese tablo’s soos te vinde in kultuurfeeste soos die<br />

“Pageant of the Union of South Africa” in 1910, asook die Groot Trek se herdenking en<br />

inwyding van die Voortrekkermonument in 1949), word ook in hierdie artikel nagevolg.<br />

Trefwoorde: tafereel; tableau vivant; tablo; teatergeskiedenis<br />

Abstract<br />

Taferele, tableaux vivants, tableau and the early Afrikaans drama (1850–1950)<br />

The focus of this article is to try and determine how the tafereel, tableau vivant and other<br />

forms of the tableau can be traced in early Afrikaans drama (1850–1950). The main<br />

theoretical framework of this study is, therefore, a theatre historical approach. Since the<br />

history of the early Afrikaans drama and theatre is closely bound up with the establishment of<br />

theatre in the Cape through the endeavours of the rhetoricians’ chambers (especially Aurora),<br />

744


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

this convention was also traced within this context. Since the tafereel/tablo conventionhas<br />

such a long theatrical history and can be found within the earliest forms of drama and theatre<br />

(especially in the so-called procession theatre) I also had to place this convention within its<br />

wider historical context. The tafereel is often also linked to the tableau vivant, as well as to<br />

other forms of the tableau, and the popularity of the tableau vivant in the 19th century –<br />

especially in Western theatre – is also given in a few localised short discussions (New York,<br />

Indonesia).<br />

The article starts with a short introductory discussion where I list the most important early<br />

South African theatre historians (Bosman, Binge, Laidler, Racster, Fletcher), as well as the<br />

work by Stassen and Koch, where the important link between early Afrikaans drama and<br />

theatre and Dutch theatre (especially the role played by Aurora) is highlighted. Characteristic<br />

of the origin and development of the early Dutch and Flemish rhetorician chambers was the<br />

establishment of amateur theatre in these chambers (Brandt) – a situation also found in the<br />

Cape. Brandt differentiates between the early development and flowering of these guilds in<br />

the 15th to 17th centuries in these countries and their later revival in the 19th century – albeit<br />

with specific changes. The influence in South Africa would, therefore, rather be from the<br />

perspective of the 19th-century rhetoricians than from their earlier counterparts (as also<br />

indicated by Stassen and Koch). It is, however, interesting to note that the theatre convention<br />

discussed in this article, namely the tafereel (also known in its older, more Dutch form as the<br />

toog) can be found in plays of both the early and later rhetorician chambers.<br />

The question Bosman (1928:12) asks, namely what the influence of the Dutch rhetoricians<br />

was on early Cape theatre, also interested me. While Bosman worked mainly from the<br />

broader perspective of a historical overview I tried, rather, to use a particular theatrical<br />

convention (tafereel or tableau vivant) to demonstrate a definite relationship between early<br />

Dutch/Afrikaans theatre at the Cape and its European roots. Such a relationship is to be<br />

expected simply from the fact that a Dutch community was established at the Cape in the<br />

17th century, the prominent role played by Aurora (founded mainly by members who<br />

emigrated from the Netherlands to the Cape) and even by Dutch travelling actors and theatre<br />

companies visiting South Africa. It soon became fairly obvious that in spite of the thorough<br />

theatre historical overviews given in the work by Bosman, Binge, and other theatre historians,<br />

very little really detailed information is given about particular plays of this period. Many<br />

dramatic texts have also been lost through time and contemporary references to these plays<br />

very seldom give any information about the performances of these plays and/or which<br />

theatrical conventions were used.<br />

I use the distinctions made by Martin Meisel (1983) in his seminal work Realizations:<br />

Narrative, Pictorial, and Theatrical Arts in Nineteenth-century England, namely between<br />

tableaux vivants, dramatic tableaux and other (mainly historical) tableaux. It also soon<br />

became apparent that one had to look at these conventions from outside the strict limitation of<br />

traditional drama and theatre to what is commonly known as popular entertainment and<br />

culture (inter alia processions, pageants, historical commemorations and festivals).<br />

It is clear that the performing arts and the fine arts are brought together through the theatrical<br />

convention of the tafereel, die tableau vivant and the dramatic tableaux. Meisel (1983:38–51)<br />

describes the 19th century in England as the “age of illustration”. He also links the rise of the<br />

melodrama within this context and foregrounds the terms situation and effect and their use<br />

within the dramatic tableau. The frozen moment – based mainly on a visual given (for<br />

example the pose of the actor/group of actors) – therefore creates a specific dramatic effect.<br />

Meisel’s distinction between the dramatic tableau (“arrested motion”) and the tableau vivant<br />

745


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

(to bring “stillness to life”) was found to be very useful and is illustrated in short discussions<br />

of the tafereel (Magrita Prinslo byS.J. du Toit, 1896) and the tableau vivant (Heldinne van<br />

die oorlog by Jan F.E. Celliers, 1924).<br />

The discussion continues with a focus on the use of the tableau – especially within popular<br />

culture (pageants, festivals) and often linked to the propagation of nationalist ideals and<br />

beliefs (e.g. the 1910 Pageant of the Union of South Africa and the 1938 centenary<br />

celebrations of the Great Trek).<br />

In conclusion I state that a study of the tafereel, tableau vivant and tableau within early<br />

Afrikaans drama and theatre should be placed within the wider context of popular culture at<br />

the Cape (approximately 1850–1900) and the greater South Africa (approximately 1910–<br />

1950). These conventions can also been seen in an even bigger context, namely especially the<br />

Western interest in the 19th century in, inter alia, the visual effect created and attained<br />

through these conventions and others (dumb shows, pantomimes, etc.). The dissemination of<br />

these “fashion trends” of the period was made possible by means of numerous travelling<br />

theatre companies, circuses and visits by individual artists from Europe, England and<br />

America to South Africa, Australia, Indonesia, etc. According to Brandt (1993:365) the<br />

tableau vivant was also a well-known and popular convention within the Netherlands<br />

between the 17th and 19th centuries – both in the theatre and in popular and public<br />

representations.<br />

Although one does not always find direct references within South African theatre historical<br />

studies regarding the use of tableaux vivants, taferele or tableaux during the genesis of<br />

Western theatre at the Cape, one can make the assumption that these conventions would have<br />

been generally known to the Cape rhetoricians in view of their strong links to the Dutch<br />

rhetoricians’ guilds and would, therefore, have been in general use in early Afrikaans drama<br />

and theatre.<br />

I could not find traces in South Africa of the “erotic” direction which the tableaux vivant took<br />

in France (as well as in other European countries) and New York. One could speculate that<br />

the Cape community in the 19th century and the later Afrikaans community of the first half of<br />

the 20th century were simply too conservative to follow this development. From the sources<br />

consulted it is clear that the historical tableau was really the direction in which the tableau<br />

convention developed in South Africa. Many examples of this convention can be found, inter<br />

alia in the 1910 Pageant of the Union, the centenary celebrations of the Great Trek in 1938<br />

and the Van Riebeeck festival in 1952. In all of these cases the use of the tablo is very clearly<br />

linked to nationalist intentions, namely those of Afrikaner Nationalism during the first half of<br />

the 20th century.<br />

Clear demarcations between the different terms/conventions are also not always followed by<br />

the various theoreticians. The overlapping of characteristics (for example the “frozen<br />

moment”) also meant that the various terms are often simply used interchangeably. Most<br />

theorists, however, do emphasise, when using the term tableau vivant,the link between this<br />

theatrical convention and the fine arts. While the word tafereel gradually took on the meaning<br />

of simply being a “scene or episode” in the Afrikaans drama and theatre context, the word<br />

tableau (tablo in Afrikaans) came to be used more generally. Although one could name the<br />

1910 Pageant of South Africa as a first example of the use of historical tableaux with a clear<br />

nationalistic intention, this type of tableau experienced its greatest popularity in the period of<br />

the rise and establishment of Afrikaner Nationalism from the 1930s until the 1950s. The use<br />

of the dramatic tableau – especially in the melodramas of the 19th and 20th centuries –<br />

746


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

became a very common convention within Afrikaans theatre and is still often used in theatre<br />

(inter alia also in the popular sub-genre of the television soap!).<br />

Keywords: tafereel; tableau vivant; tableau; theatre history<br />

1. Inleiding<br />

Die ontstaansgeskiedenis van die Afrikaanse drama en teater in Suid-Afrika word redelik<br />

omvattend en in besondere detail gegee in F.C.L. Bosman se welbekende Drama en toneel in<br />

Suid-Afrika (Deel 1: 1652–1850, 1928 en Deel II: 1856–1912, 1980). Sy werk is aangevul en<br />

voortgesit deur sy student L.W.B. Binge (o.a in Ontwikkeling van die Afrikaanse toneel:<br />

1832–1950, 1969; Die Afrikaanse beroepstoneel: ’n Kultuur-historiese studie, 1940). Ander<br />

Suid-Afrikaanse teaterhistorici, soos P.W. Laidler (1926), Olga Racster (1951) en Jill<br />

Fletcher (1994) gee hoofsaaklik aandag aan die Engelse toneel se bydrae in hierdie tydperk,<br />

maar wel ook met verwysing na die Nederlands-Afrikaanse toneel. J.W. Stassen (1957) dra<br />

ook in sy doktorale studie (Toneel en kultuur: Die ontwikkelingsgeskiedenis van die<br />

Hollandse en Afrikaanse toneel en drama in Suid-Afrika, Deel I en Deel II) by om die<br />

vestiging van die Afrikaanse toneel vanuit die vroeë Hollands-Afrikaanse toneel in die Kaap<br />

te beskryf en te kontekstualiseer, deurdat hy ook wyer kyk as net die tradisionele drama en<br />

teater (verhoogproduksies) en onder andere ook die voorkoms van meer populêre vermaak<br />

(pantomimes, sirkusse en ander vermaaklikheidsvorme) van die tyd beskryf.<br />

Uit hierdie – en ander – bronne is dit ook duidelik dat rederykerskamers (veral Aurora in<br />

Kaapstad en Thespis in die Paarl) in ’n groot mate die vestiging van die vroeë Hollandse<br />

teater (waaruit die Afrikaanse teater sou ontstaan) bewerkstellig het, met die totstandkoming<br />

van die sogenaamde Hollandse “liefhebberytoneel” aan die Kaap. ’n Uitstekende studie oor<br />

die rol en invloed van die rederykers aan die Kaap (veral Aurora) is Ingmar Koch (1997) se<br />

Het ochtendgloren boven Kaapstad: Nederlandse rederijkers in Zuid-Afrika – ’n waardevolle<br />

bron om die milieu en tydsgees van hierdie tydperk te kan voorstel.<br />

Die ontstaan en ontwikkeling van die vroeë Hollandse en Vlaamse rederykerskamers is<br />

gekenmerk deur die voorkoms van amateurtoneel in hierdie kamers (Brandt 1993:345) en ’n<br />

soortgelyke situasie word aan die Kaap gevind. Die meeste teoretici (o.a. Erenstein 1996;<br />

Hummelen 1992; Worp 1908) onderskei wel tussen die vroeë ontstaan en opbloei van die<br />

rederykers in die 15de tot 17de eeu en die latere (19de-eeuse) herlewing van<br />

rederykerskamers in hierdie lande. Die invloed in Suid-Afrika sou dus duidelik eerder dié<br />

wees van die 19de-eeuse rederykers as van die vroeëre 15de- tot 17de-eeuse rederykers<br />

(Stassen 1957:78–81). Ook Koch (1997:82) onderskryf hierdie beskouing:<br />

De rederijkerskamers die in de tweede helft van de negentiende eeuw in groten getale<br />

in Nederland ontstonden, waren geen voortzettingen van de “oude” rederijkerskamers,<br />

die vooral in de zestiende en zeventiende eeuw hun hoogtepunt bereikten. De<br />

negentiende-eeuwse rederijker was een uitvloeisel van sociabiliteit en<br />

747


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

genootschappelijkheid, zoals die zich in de tweede helft van de achttiende eeuw<br />

manifesteerden.<br />

Dit is egter interessant om daarop te let dat een van die teaterkonvensies wat vervolgens in<br />

hierdie artikel bespreek gaan word, naamlik die tafereel (of ook in sy ouer, meer Hollandse<br />

vorm as toog bekend) voorkom in beide die vroeëre en die latere rederykerskamers.<br />

Die vraag wat Bosman (1928:12) stel oor wat die invloed van die Hollandse rederykers op<br />

die Kaapse toneel sou wees, het my ook geïnteresseer. Terwyl Bosman vanuit die breër<br />

perspektief van ’n historiese oorskou gewerk het, wil ek in hierdie studie eerder probeer<br />

bepaal of mens vanuit ’n spesifieke teaterkonvensie (tafereel of tableau vivant) ’n duidelike<br />

verwantskap kan aantoon tussen die vroeë Hollands-Afrikaanse toneel aan die Kaap en sy<br />

Europese wortels. So ’n verwantskap is natuurlik te verwagte bloot vanuit die gegewe van die<br />

totstandkoming van ’n Hollandse gemeenskap aan die Kaap, die duidelik rol wat veral die<br />

rederykerskamer Aurora gespeel het (o.a. stigterslede wat meestal vanuit Holland na die Kaap<br />

geïmmigreer het) en selfs die voorkoms van Hollandse reisende akteurs en toneelgeselskappe<br />

in Suid-Afrika. Dit het egter redelik gou geblyk dat, ten spyte van die deeglike oorskoue van<br />

die drama en teater soos gevind in Bosman, Binge en die ander teaterhistorici, min werklik<br />

gedetailleerde inligting oor spesifieke dramas van hierdie tydperk beskikbaar is. Sommige<br />

tekste het ook in die loop van tyd verlore gegaan en tydgenootlike verwysings na hierdie<br />

dramas verskaf selde enige inligting ten opsigte van hoe die werklike opvoerings van dié<br />

dramas was en/of watter opvoeringskonvensies gebruik is.<br />

Die feit dat die tafereel so ’n lang geskiedenis het en vanaf die vroegste vorme van drama en<br />

teater ’n rol gespeel het – veral binne die sogenaamde prosessieteater – het my genoop om<br />

kortliks ook vanuit ’n wyer (en meer historiese) perspektief na hierdie konvensie te kyk.<br />

Problematies was die feit dat die woord tafereel dikwels verskillend gebruik is deur die ouer<br />

teoretici (veral Bosman en Binge), asook dat die voorkoms van hierdie woord in die vroeë<br />

Nederlands-Afrikaanse dramas ook nie altyd ’n betroubare betekenis van die woord<br />

veronderstel het nie (soms verwys die woord byvoorbeeld gewoon na “toneel” of “episode”<br />

en nie sodanig na die bepaalde voorstellingsaspek waarop hierdie studie fokus nie).<br />

Aangesien daar ’n duidelike ooreenkoms is tussen die tafereel en die tableau vivant, word<br />

daar ook in hierdie artikel na die rol van die tableau vivant gedurende hierdie tydperk gekyk.<br />

Aangesien ook hierdie konvensie verskillende fases deurgemaak het en sekere onderskeidings<br />

kan vertoon, steun ek in hierdie artikel op die nuttige onderskeide wat Martin Meisel (1983)<br />

invoer. Hy onderskei in sy seminale studie tussen tableaux vivants, dramatiese tablo’s en<br />

ander (meestal historiese) tablo’s. Dit het betreklik gou duidelik geword dat mens ook na<br />

bogenoemde konvensies sou moes kyk buite die streng afbakening van net die tradisionele<br />

drama en teater – na wat eerder as populêre vermaak en kultuur bekend staan (o.a. prosessies,<br />

“pageants”, historiese herdenkings en feesvierings).<br />

Dit is duidelik dat die tafereel, die tableau vivant en die dramatiese tablo die uitvoerende<br />

kunste en die visuele en beeldende kunste bymekaar bring. Meisel (1983:38–51) beskryf die<br />

19de eeu in Engeland as the “age of illustration”. In sy omvattende studie wat die verskeie<br />

748


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

kunsvorme bespreek, wy hy ook ’n gedeelte aan die drama. Dit is veral die klem op die<br />

pikturale wat vir hom kenmerkend is van die 19de-eeuse Westerse teater:<br />

European theaters before the nineteenth century have been highly pictorial, in the<br />

sense of being perspectivally organized and acutely aware of the visual ensemble,<br />

including scenery and spectacle […] But what is striking and characteristic in the<br />

nineteenth-century theater is that its dramaturgy was pictorial, not just its mise en<br />

scène, and that such pictorialism was strongest in what were regarded as its most<br />

“dramatic” genres. Its pictorialism could flourish, if necessary, in the absence of much<br />

that is normally associated with theatrical spectacle. Though the nineteenth-century<br />

theater was eminently spectacular, the most powerful expression of its pictorial<br />

dramaturgy was not the lavish court spectacle, nor the scenery show, nor its own<br />

magical song-and-dance extravaganza, but melodrama. (Meisel 1983:38–9)<br />

Meisel bespreek verskeie Engelse voorbeelde, maar gee ook verwysings na Franse en Duitse<br />

voorbeelde, om veral die opkoms van melodrama in hierdie eeu te illustreer. Veral die terme<br />

situation en effect word in verband gebring met die algemene voorkoms van die tablo in<br />

melodrama. Hy verwys na Edward Mayhew se handleiding (Stage effect: or, The principles<br />

which command dramatic success in the theatre van 1840) om die begrip situation te<br />

omskryf, naamlik:<br />

To theatrical minds the word “situation” suggests some strong point in a play likely to<br />

command applause; where the action is wrought to a climax, where the actors strike<br />

attitudes, and form what they call “a picture”, during the exhibition of which a pause<br />

takes place; after which the action is renewed, not continued; […] In its purpose it<br />

bears a strong resemblance to the conclusion of a chapter in a novel. (Meisel 1983:39)<br />

Die gestolde oomblik – wat dus hoofsaaklik op ’n visuele gegewe gebaseer is (byvoorbeeld<br />

die “pose” van die akteur/groep akteurs) – skep dus ’n bepaalde dramatiese effek.<br />

Meisel (1983:47) skryf: “The mediating term in the equation of the two [’situation’ and<br />

‘effect’] is ‘picture’. From about 1770 to 1870, ‘situation’ implied a pictorial effect in drama,<br />

and ‘effect’ was likely to mean a ‘strong’ situation realized pictorially” (1983:41); asook:<br />

The rise of a new pictorial dramaturgy coincided with the pervasive European fashion<br />

of the tableau vivant. It was not the product of the tableau vivant, however, nor<br />

should the latter form of picture-making be confounded with the dramatic tableau of<br />

effect and situation. What they have in common bespeaks a common appetite. Both<br />

present a readable, picturesque, frozen arrangement of living figures; but the dramatic<br />

tableau arrested motion, while the tableau vivant brought stillness to life. (Meisel<br />

1983:41)<br />

Hierdie onderskeid van Meisel is besonder bruikbaar en word hier onder geïllustreer in die<br />

bespreking van die tafereel (aan die hand van Magrita Prinslo deurS.J. du Toit, 1896) en die<br />

tableau vivant (aan die hand van Heldinne van die oorlog deur Jan F.E. Celliers, 1924).<br />

749


2. Die tafereel<br />

Van Dale (1975:947) omskryf ’n tafereel soos volg:<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

1. Afbeelding, voorstelling van een gebeurtenis of situasie als zodanig; – ook een<br />

uitbeelding in woorden; een ~ van iets ophangen; – 2. Schouwspel, geval dat men<br />

waarneemt: een huiselijk ~ ; – 3. (persp.) loodrecht plat vlak waardoor men<br />

veronderstelt dat de oogstralen gaan.<br />

Vir ons doeleindes is natuurlik net die eerste twee betekenisse van belang, naamlik die aspek<br />

van afbeelding/voorstelling wat ’n visuele komponent veronderstel, asook die<br />

gebeurtenis/situasie (die toneel) self. Van Dale (1975:946) gee ook omskrywings van<br />

tableau, asook van tableau vivant. In sy eerste verklaring van tableau bring die woordeboek<br />

bogenoemde twee aspekte weer bymekaar, naamlik dat tableau Frans is vir “1. Tafereel,<br />

schilderij; – als uitroep: dat was een mooie situasie.” Tableau vivant beskryf hy as Frans vir<br />

“levende schilderij, voorstelling van een tafereel door levende personen” (Van Dale<br />

1975:946).<br />

W.M.H. Hummelen, wat gereken word as ’n kenner van die Middeleeuse rederykers en ’n<br />

spesifieke studie gemaak het van die gebruik van die tableau vivant in die Nederlandse laat-<br />

Middeleeuse drama, voer die term toog in (1992:193). Dit is volgens hom ’n term wat self<br />

deur die vroeë rederykers gebruik is. Van belang vir hierdie studie is die kenmerke van die<br />

toog wat Hummelen uitlig. Die fisiese voorkoms van die “teater” van die tyd, naamlik eerder<br />

“toneelstellages” genoem, het in die 16de eeu uit ’n platform en ’n “speelhuis” bestaan. “Het<br />

speelhuis is een aan alle vier zijden (meestal met gordijnen) afgesloten ruimte, kleiner dan het<br />

platform en er zo op geplaast dat ervóór, en vaak ook ernaast, ruimte overblijft” (Hummelen<br />

1992:195). Hummelen beskou hierdie fisiese gegewe, “een met gordijnen afsluitbaar<br />

compartement”, wel as ’n noodsaaklike voorwaarde vir die voorkoms van ’n toog, maar nog<br />

nie as ’n voldoende gegewe nie. In sy poging om tot ’n duideliker definisie (of ten minste ’n<br />

breë omskrywing) van die toog te kom, noem hy ook die aspek van swye (stilte):<br />

Inderdaad is zwijgen de regel. Maar daaraan dient iets te worden toegevoegd. Dat<br />

zwijgen moet namelijk wel direct met het toogkarakter van het getoonde samehangen<br />

en niet veroorzaakt zijn door het feit dat de getoonde personnages niet kunnen spreken<br />

omdat ze bijvoorbeeld slapen of omdat op hetzelfde moment door andere personages,<br />

op het voortoneel, gesproken wordt. (Hummelen 1992:200)<br />

Dus, in die meeste gevalle praat die karakters nie, maar soms kan hulle wel. Dieselfde met<br />

stilstaan: “Het is dus in overeenstemming met de opvatting van de rederijkers om zwijgen en<br />

stilstaan niet als noodzakelijke voorwaarde voor een toog te beschouwen” (Hummelen<br />

1992:201).<br />

Mens sou as algemene kenmerke van die toog/tafereel kon stel dat daar dikwels sprake is van<br />

’n (visuele) omraming van ’n spesifieke groep spelers, asook ’n stolling van ’n bepaalde<br />

(dramatiese) moment. Hierdie gestolde aksie kan inhou dat die karakters nie praat of beweeg<br />

nie (soms egter praat/beweeg hulle wel), maar gewoon in ’n geposeerde houding bly staan vir<br />

’n spesifieke tydsduur vir dramatiese effek.<br />

750


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Die woord tafereel in Suid-Afrikaanse bronne (asook in die vroeë Afrikaanse dramas) is egter<br />

nie altyd gebruik binne die omtrek van bogenoemde omskrywing nie, maar soms eerder in<br />

die sin van “toneel” of “episode” (byvoorbeeld deur Bosman 1928:235, 248, 309 en Stassen<br />

1957:112, 167, 215, 262). Dus: nie alleenlik kom min direkte verwysings voor nie, maar selfs<br />

die verwysings wat wel gevind word, moet eers uitgeklaar word om te bepaal of hulle wel na<br />

die bepaalde konvensie verwys of gewoon net as ’n ander woord vir toneel/episode gebruik<br />

word. Stassen (1957:251) verwys byvoorbeeld in sy bespreking van S.J. du Toit se Magrita<br />

Prinslo na beide taferele en tablo’s – maar dikwels in albei gevalle gewoon in die betekenis<br />

van “toneel” of “episode”.<br />

3. S.J. du Toit se Magrita Prinslo of Liifde getrou tot in di dood (1896)<br />

In S.J. du Toit se Magrita Prinslo of Liifde getrou tot in di dood (1896) vind ons die eerste<br />

direkte verwysings na die tafereelkonvensie in ’n vroeë Nederlands-Afrikaanse drama. In<br />

hierdie drama, wat algemeen beskou word as die eerste gedrukte drama in Afrikaans, lys Du<br />

Toit die dertien taferele wat in die kort drama gegee word net na die dramatitel en voor die<br />

karakterlys. Die drama bestaan uit vyf bedrywe en in elk van die bedrywe kom tussen twee<br />

en drie “taferele” voor. Die taferele wissel tussen blote ruimtelike beskrywings met van die<br />

karakters daarin geplaas – soms besig met sekere handelinge, onder andere “Fiirde tafereel. –<br />

Di toneel is in die Boerelaer an Mooirifiir, met di tent fan Klaas Prinslo foorop en enige<br />

feldstoeltjis foor di tent. Magrita Prinslo kom uit di feld met haar kitaar, sy set dit neer langs<br />

di tent, en gaan sit op een fan di stoeltjis” (79), tot taferele wat baie meer aansluit by die<br />

konvensionele betekenis van ’n statiese, geposeerde voorstelling, byvoorbeeld:<br />

Derde tafereel. – Di toneel stel voor hoe Piet Retief di wa’ens laat stop op Slagtersnek<br />

fanwaar hy syn mense ’n laaste terugblik laat neem. Di agtergrond stel foor eenkant<br />

’n wa, groot op di doek geteken, en verder ’n landskap met Ferraadskop eenkant en<br />

hiir en daar boerplase in di ferte, waar Fisrifiir deur kronkel, met donkere<br />

doornbome begroei, en heeltemal fêr ’n reeks rante met ’n kop waarop ’n roki<br />

omhoog styg. Piet Retief met Klaas Prins [sic] en syn twe Seuns en nog ’n paar boere<br />

staan voor op die toneel, party met sweupe in di hand; Magrita en haar ma staan<br />

waar di wa afgeteken is; Danster tussenin op di agtergrond. (78)<br />

Interessant in hierdie omskrywing is die posisionering van die onderskeie groepe (trekleiers<br />

en boere; die vrouens; en ook Danster), asook die plasing van hierdie groepe in ’n baie<br />

duidelik gespesifiseerde en (vir die Trekkers) histories-belangrike landskap.<br />

Hierdie tafereel herroep die eerste tafereel waarmee die drama begin en wat as volg omskryf<br />

is:<br />

Di Graf op Slagtersnek in di middel fan di Toneel, 9 foet by 12, met klippe toegepak,<br />

in di ope feld. Klaas Prinslo en syn frou Ragel kom stadig op di toneel; hulle set<br />

elkeen ’n klip op di graf; sy gaan plat op di grond sit langs di graf; hy bly ’n ruk<br />

staan; alby dood stil langs di graf; sy met haar foorskoot foor haar oge. (2)<br />

751


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Opvallend in hierdie (en die meeste van die taferele) is die stomme uitbeelding (sogenaamde<br />

“dumb shows”) waarin net die handelinge getoon word, maar geen dialoog gegee word nie.<br />

Hierdeur word ’n sekere dramatiese effek bereik, naamlik van die emosioneel-gedrae moment<br />

wat in die tafereel voorgestel word – dikwels gevind in dramas soos dié een waarin die<br />

nasionaal-historiese gegewe voorrang geniet.<br />

In die meeste van die “taferele” in Magrita Prinslo word die moment vóórdatdie dramatiese<br />

handeling voortgaan, uitgebeeld: met ander woorde óf net ’n leë ruimte wat die gebeure<br />

visueel situeer óf ’n ruimte gevul met poserende karakters of met karakters wat sekere<br />

handelinge woordeloos uitvoer – in alle gevalle dus ’n vooruitwysing vir die leser/toeskouer<br />

na ’n bepaalde dramatiese gebeurtenis, byvoorbeeld die aanvang van die boere se trek na<br />

Natal.<br />

4. Tableau vivant<br />

Alhoewel sommige woordeboeke die tafereel/tableau vivant en tablo gewoon beskou as een<br />

en dieselfde (vertalings van dieselfde konsep), is dit wel duidelik dat die tableau vivant tog ’n<br />

baie definitiewe en spesifieke band met die visuele en beeldende kunste het wat nie altyd die<br />

geval by die tafereel of tablo is nie. Featherstone (2011) verskaf dan ook die volgende<br />

omskrywing van die tableau vivant wat hierdie aspek uitlig: “The ‘living picture’ was usually<br />

created by arranging a person or group of persons to represent a scene from a painting or<br />

sculpture.” Vervolgens gee sy ’n kort historiese oorsig van die voorkoms van hierdie<br />

teaterkonvensie wat aandui dat dit te vinde is in die heel vroegste vorme van dramatiese<br />

voorstelling:<br />

The form may have originated as an allegorical or narrative representation of episodes<br />

of the Gospels or classical mythology, and was common at feasts and religious<br />

festivals in Europe from the medieval to the early modern periods. In eighteenthcentury<br />

polite society, tableaux vivants became popular entertainments, genteel<br />

“charades” with detailed imitation of well-known paintings and sculpture groups in<br />

private theatres and salons. […] From the early nineteenth century, representations of<br />

the passions and of moral positions or dilemmas were realized in frozen attitudes,<br />

with accompanying music. (Featherstone 2011)<br />

Sy verwys wel ook later na die verband tussen dramatiese tablo’s en die melodrama, soos hier<br />

bo deur Meisel aangedui, naamlik dat:<br />

Dramatic tableaux became a feature of act endings in melodrama as a means of<br />

getting performers off the stage and, more particularly, of freezing a frame of<br />

emotions and attitudes, giving added weight to the dramatic crisis or climax rather<br />

than animating a narrative or allegorical image. (Featherstone 2011)<br />

Terwyl die meeste omskrywings en monografieë die tableau vivant se besondere gewildheid<br />

gedurende die 19de eeu uitlig, verskaf Erenstein (1996) ’n meer omvattende blik op die<br />

ontstaansgeskiedenis en ontwikkeling van die tableau vivant. Hy noem dat reeds in die heel<br />

752


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

eerste dramatiese vorme, naamlik die religieuse prosessies, onder andere die Corpus Christisiklus<br />

van 1376 in York en “een Verrijzenisspel – van Schepping tot Laatste Oordeel” in die<br />

Kathedraal van Kamerijk (Cambrai)”, die eerste “tableaux vivants of stomme vertoningen<br />

plaatsvonden” (Erenstein 1996:26). Dit is duidelik uit sy bespreking dat hierdie konvensies<br />

deel is van die ontstaansgeskiedenis van drama en teater in die meeste lande, aangesien die<br />

vroeë teater meestal vanuit die prosessietradisie ontwikkel het: “Het tableau vivant werd in<br />

die middeleeuwen als volwaardige theatervorm beschoud en veelvuldig toegepast tijdens<br />

processies op wagens en op stellages, langs de route – en tijdens vorstelijke intochten op<br />

stellages en triomfbogen” (Erenstein 1996:44–5). Volgens Erenstein (1996:62) het hierdie<br />

aanvanklike fokus op die “vorstelijke intochten” van die Middeleeue tydens die 16de eeu<br />

verander na ’n belangstelling in die Klassieke, sodat “de antieke geschiedenis en die<br />

mythologie […] voortaan die meeste onderwerpen leveren voor die tableaux vivants.” Dit is<br />

’n interessante verwikkeling gesien in die lig van die latere 19de-eeuse gewildheid van die<br />

tableau vivant in Europa, Engeland en Amerika, waar veral die Klassisistiese beeldhoukuns<br />

as inspirasie daarvoor gedien het. Erenstein (1996:228) stel dat hierdie konvensies gewild<br />

was in die 17de-eeuse Nederlandse teater:<br />

Deze [tableau vivant] werden in de zeventiende eeuwse toneelpraktijk vaak ingevoegd<br />

om sleutelmomenten in het verhaal extra te benadrukken. Veelal ging het om<br />

openbare plechtigheden of bloederige gruweldaden […] Gedurende enkele minute<br />

formeerden de betreffende personages een statisch ensemble, dat als een “levend<br />

schilderij” een bepaalde gebeurtenis uitbeelde.<br />

Ook in die boek getiteld German and Dutch theatre, 1600–1848 (deel van die gesaghebbende<br />

studiereeks Theatre in Europe: A documentary history, onder redakteurskap van G.W.<br />

Brandt) word nie net die rol wat die tableaux vivants in Nederlandse teaters van die 17de eeu<br />

gespeel het, bespreek nie, maar word ook die invloed daarvan op die Duitse teaterwêreld<br />

uitgelig:<br />

A particular characteristic of Dutch theatre which impressed German audiences were<br />

the vertoningen (i.e. tableaux vivants): these occurred at key points in the dramatic<br />

presentation when the actors formed themselves into a picturesque grouping and held<br />

it for a while, as if it were constructing a painterly composition. […] This device was<br />

imitated by some German playwrights and performers. (Brandt 1993:49)<br />

Dit is nie alleenlik die statiese element wat hier beklemtoon word nie; die gestolde moment<br />

veronderstel ook stomheid van die karakters op daardie moment met “de personages [dat]<br />

roerloos en stom op het toneel staan” (Erenstein 1996:251). Die kontras tussen hierdie<br />

statiese moment (soms in Engels ook beskryf as “a suspension in time” of “holding its<br />

breath”) en die gewoonlik dramatiese gang van ’n bepaalde gebeurtenis word goed<br />

geïllustreer in Vondel se Gysbreght van Aemstel se bekende tablo van die kloostermoord. Die<br />

dramatiese handeling van die groep (bestorming van die klooster) eindig skielik in ’n tablo<br />

van gevriesde figure: “Na de [gespeelde] bestorming van het klooster, verstijven plotseling<br />

alle spelers in de houding waarin ze dan staan of liggen” (Erenstein 1996:254).<br />

753


5. New York<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

In die meeste Westerse lande blyk die opkoms en gewildheid van die tableau vivant<br />

gesentreer te gewees het in die vroeë 1830’s tot die einde van die 19de eeu. Jack McCullough<br />

(1981) se studie van die voorkoms daarvan in New York baken hierdie dramatiese vorm heel<br />

duidelik af tussen “the beginning in New York, 1832–1847” (Hoofstuk 2) en “the final blaze<br />

of glory, 1894–1899” (Hoofstuk 8). In sy deeglike studie (wat ook foto’s van enkele tableaux<br />

vivants insluit) is dit duidelik dat hierdie “entertainment form” redelik gewild was binne die<br />

populêre kultuur van die tyd:<br />

Thus, by the mid-1840’s, tableaux vivants had become a familiar and popular<br />

entertainment form in the New York theatre. In the process, several conventions of<br />

products had been established. Subject matter included not only classic statuary and<br />

familiar paintings, but also scenes inspired by literature, historical events, and similar<br />

sources while some tableaux were incorporated into a dramatic structure, such as<br />

Raphael’s Dream, most were offered for their own sake under generic titles or with<br />

no general title at all. As the representation of pictures and “scenes” rather than<br />

statues became more common, there was greater emphasis on the use of scenery,<br />

lighting, and costume. (McCullough 1981:16)<br />

Uit McCullough se studie blyk dit duidelik dat alhoewel sekere tableaux vivants (veral aan<br />

die begin) op fisiese en visuele voorstellings van kunswerke gefokus het (en soms ook<br />

historiese tonele uitgebeeld het), hierdie voorstellings redelik gou net op vroue-uitbeeldings<br />

met ’n duidelik erotiese en uitlokkende intensie gekonsentreer het. ’n Aanduiding van hierdie<br />

verwikkeling kan afgelei word van vele voorstellings, soos dié wat getitel was “The Three<br />

Graces”, “Scenes from paradise” (“Adam and Eve as they appeared in the Garden of Eden”),<br />

“Titian’s Venus”, “Cleopatra”, “Diana and her Nymphs surprised”, “Esther in the Persian hot<br />

bath”, “Venus rising from the sea”, en vele ander. Soos wat hierdie voorstellings (meestal<br />

gehou in “music halls” wat oorwegend manlike gehore getrek het) al hoe meer gewaagd<br />

geword het, is hulle al hoe meer deur die gewone publiek as immoreel beskou en is die<br />

persone daarby betrokke selfs kragtens openbare-onsedelikheid-wetgewing vervolg. Ten<br />

spyte van hierdie spanning (die “artistic nature” van die voorstellings en die “female form<br />

divine” (McCullough 1981:36)) het die tableau vivant vir ’n groot deel van die 19de eeu ’n<br />

algemene dramatiese vorm binne populêre vermaak gebly.<br />

Volgens McCullough was die tableau vivant op verskeie wyses deel van die New Yorkse<br />

teatertoneel in hierdie tyd:<br />

6. Indonesië<br />

The genre functioned in several ways – as afterpiece or an attraction on a multiple<br />

bill, as part of a play, or as the featured event. Tableaux found their way into the most<br />

respected theatres as well as the lowliest concert saloons and music halls, and were<br />

even presented as “society fund-raisers”. (McCullough 1981:143)<br />

754


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

In sy baanbrekerstudie oor die “komedie stamboel” bespreek Matthew Cohen (2006) ook<br />

deurgaans die voorkoms en rol wat tableaux vivants in hierdie teatervorm en tydperk in<br />

koloniale Indonesië gespeel het. Dit is duidelik dat hierdie gebruik ook oorgebring is van die<br />

Europese vasteland (sekerlik dikwels via die Kaapse seeroete) en heel gou dieselfde<br />

gewildheid geniet het as wat dit in Europa, Engeland, Amerika en selfs Australië beleef het.<br />

Volgens Cohen (2006:73):<br />

The practice of concluding a dramatic evening with a tableaux vivant was entirely<br />

new to the Malay theater, but was characteristic of many European theatrical troupes<br />

at the time. The 1890s in fact corresponded to the tableau vivant’s “apogee of<br />

popularity” in Australia and “its final blaze of glory on the commercial New York<br />

stage”.<br />

Volgens Cohen (2006:77) was hierdie gebruik veral gewild onder die “Dutch colonialists” en<br />

was die tableaux vivants tipies<br />

composed of more than a single still image, featuring two or three afdeelingen (parts)<br />

or tafereelen (pictures) with short pauses in between. The same characters were<br />

shown conveying contrasting emotional attitudes as physical poses. A fragmented<br />

story could be told through images – from happiness to sadness, from poverty to<br />

wealth, from youth to old age.<br />

Aan die einde van sy studie gee hy ’n lang lys van tableaux vivants wat in hierdie tyd<br />

opgevoer/voorgestel is, waarvan die interessantste vanuit ’n Suid-Afrikaanse oogpunt<br />

sekerlik die een is wat direk betrekking het op ons eie Suid-Afrikaanse geskiedenis. Cohen<br />

(2006:289) noem naamlik dat daar op 16 November 1899 ’n spesiale vertoning gehou is, “a<br />

benefit performance […] with proceeds going to the Transvaalfonds, a charity set up to<br />

support ‘the Boer fighters’ (de Transvaalsche strijders) in the Anglo-Boer war”. Die relatief<br />

groot Nederlandse gemeenskap in Indonesië was pro-Boer en het baie simpatie gehad met<br />

hulle saak. Cohen (2006:291) skryf:<br />

The play performed at Sinar Stamboel’s benefit show, The Roc’s Egg, was a staple of<br />

the stambul repertoire, but the tableau vivant that followed was not: it depicted Joseph<br />

Chamberlain, Britain’s secretary of state for the colonies, and Paul Kruger striking<br />

“symbolic” (zinnebeeldige) poses.<br />

Die hoogtepunt van die aand was ’n Maleise weergawe (vertaal deur Mahieu, die bekende<br />

impressario van die Komedie Stamboel) van die lied “Kent gij dat volk” (die Maleise<br />

weergawe tesame met ’n Engelse vertaling is afgedruk in Cohen 2006:291), wat glo deur<br />

staande ovasies deur die gehoor ontvang is.<br />

755


7. Suid-Afrika<br />

<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Die vraag is dus: Wat was die situasie in Suid-Afrika gedurende hierdie tydperk?<br />

Dit is nogal ’n moeilike vraag om met sekerheid te beantwoord. Uit bestaande teaterhistoriese<br />

bronne kry mens min direkte inligting oor die voorkoms van tableaux vivants op ons verhoë.<br />

Die feit dat daar so min verwysings/inligting is, beteken egter nie dat hierdie konvensie nie<br />

moontlik tog wel heel bekend was aan die Kaap gedurende die 19de eeu nie. Alhoewel baie<br />

gewild in Wes-Europa en Amerika, illustreer die studie van Cohen dat hierdie konvensie ook<br />

in die Ooste populêr geword het as gevolg van die invloed van reisende toneelgeselskappe –<br />

wat in baie gevalle ook die Kaap aangedoen het.<br />

Die enigste voorbeeld van tableaux vivants waarna Bosman (1928:437) pertinent in sy studie<br />

verwys, het blykbaar op 13 Maart 1848 in die Garnisoenskouburg in Kaapstad plaasgevind:<br />

“Daar word gegee ‘a splendid Representation of Figures of the Ancient Romans (according to<br />

academic sculpture)’ in sewe tablo’s byvoorbeeld Romulusen Regulus (Remus? – F.B.)<br />

Apollon, Mercury, en, tussen al die klassieke groothede in – Solomon’s Judgement!” Hoewel<br />

Bosman net na tablo’s verwys, sou mens in die lig van die verwysing na “academic<br />

sculpture” sekerlik eerder na hulle as tableaux vivants verwys. Bosman verwys dikwels<br />

gewoon na “entertainments” in sy werk en mens sou moontlik ook kon aanneem dat hierdie<br />

“entertainments” ook tableaux vivants sou insluit.<br />

’n Voorbeeld van ’n drama waarin ’n tableau vivant wel duidelik uitgebeeld word, word<br />

gevind in Jan F.E. Celliers se toneelstuk Heldinne van die oorlog, wat vervolgens kortliks<br />

bespreek word.<br />

8. Jan F.E. Celliers se Heldinne van die oorlog (1913)<br />

Hierdie drama is as ’n vervolg op Magrita Prinslo geskryf as opdragwerk bedoel vir die<br />

inhuldiging van die Vrouemonument in Bloemfontein. Die kleindogter van Magrita Prinslo<br />

(Hanna Ras) is een van die hoofkarakters. Die drama is grootliks die uitbeelding van die<br />

swaarkry en lyding van die Afrikanervrouens en -kinders tydens die Anglo-Boereoorlog in<br />

die konsentrasiekampe. Die derde bedryf van die drama eindig met die sterftoneel van die<br />

jong seun (Japie) in sy moeder (Hanna se dogter, Bettie) se arms. Hierdie toneel word as ’n<br />

direkte nabootsing van Anton van Wouw se bekende beeldhouwerk by die Vrouemonument<br />

weergegee:<br />

Hanna: Bettie, kyk, dis verby, hy’s verlos.<br />

Bettie: (Kyk vir Japie aan, druk ’n lang kus op sy gesig, staan op en slaan haar oë<br />

hemelwaarts, as om hulp af te smeek. Die twee vrouens neem hierby die stand aan<br />

van die hoofgroep op die vrou-monument by Bloemfontein). (Celliers 1924:35)<br />

756


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Hierdie stollingsmoment van die smart van die twee vroue is in der waarheid ’n oproep tot<br />

herinnering. Die individuele karakters van hierdie toneelstuk word emblematies van die<br />

groter groep, naamlik die smart en lyding van alle Afrikanervroue en -kinders gedurende die<br />

Anglo-Boereoorlog. Carlson (2004:112) verwys in sy bekende werk oor die rol van die<br />

geheue/herinnering in die teater ook kortliks na die rol wat die beeldende kunste binne die<br />

teater speel om iets op te roep (sy sogenaamde “ghosted”-verwysing):<br />

[T]hrough the visual component the theatre can be placed among and can be ghosted<br />

by parallel configurations drawn from the plastic arts. The tableau vivant, in which<br />

actors onstage are positioned so as to call up the image of a well-known painting or<br />

piece of sculpture, is particularly associated with the stage conventions of the<br />

nineteenth century, but examples of it can be found in most historical periods.<br />

Hierdie toneel verskil dus van wat ons by Magrita Prinslo gevind het ten opsigte van die<br />

onderskeie taferele. Die slottablo is nie nou ’n dramatiese vooruitwysing na wat gaan gebeur<br />

nie, maar is ’n dramatiese afsluiting van die voorafgaande gebeure (die fisieke en emosionele<br />

lyding van die moeders en kinders in die konsentrasiekamp) met die afsterwe van die kind.<br />

Die slot vang dus eerstens die hartseer geskiedenis van die vroue en kinders in hierdie kamp<br />

vas deur die uitbeelding van ’n enkele gestolde moment van smart soos beleef deur hierdie<br />

drie spesifieke karakters. Die gebruik van ’n tableau vivant (die nabootsing van die<br />

beeldhouwerk) om hierdie smart konkreet uit te beeld, impliseer egter natuurlik ’n groter<br />

reikwydte as net dié gebeure wat in Celliers se drama uitgebeeld is. Die Vrouemonument, wat<br />

hierdie beeldhouwerk insluit, is opgerig ter nagedagtenis van alle Afrikanervroue en -kinders<br />

wat gedurende die Anglo-Boereoorlog in die verskillende konsentrasiekampe gesterf en gely<br />

het, en die voorstelling van hierdie beeldegroep in dié drama, roep dus weer hierdie hele<br />

verwysingsraamwerk op.<br />

Die enigste foto’s van Magrita Prinslo, asook van Heldinne van die oorlog,wat ek kon<br />

opspoor, was ’n geposeerde foto van die spelers van Magrita Prinslo, asook ’n foto van ’n<br />

tablo uit Heldinne van die oorlog (naamlik die toneel getitel “Dolf Labuschagne door de<br />

Nationale Schout van Strate verraden en ter dood veroordeelt” (Celliers 1924:30) – albei<br />

geneem tydens die inhuldiging van die Vrouemonument.<br />

757


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Foto 1. ’n Geposeerde foto van die spelers van Magrita Prinslo. (Foto: Speciale Uitgave<br />

van Werda, Melt Brink-versameling, Africana-afdeling, J.S. Gericke Biblioteek,<br />

Universiteit Stellenbosch.)<br />

Foto 2. ’n Tablo uit Heldinne van die oorlog: die toneel getitel “Dolf Labuschagne door<br />

de Nationale Schout van Strate verraden en ter dood veroordeelt” (Celliers 1924:30).<br />

(Foto: Speciale Uitgave van Werda, Melt Brink-versameling, Africana-afdeling, J.S.<br />

Gericke Biblioteek, Universiteit Stellenbosch.)<br />

9. Tablo<br />

Binge (1969:26–7) verskaf in sy kort besprekings van die sogenaamde “entertainments” van<br />

hierdie tydperk (ongeveer 1898), wat as voorlopers van die latere Afrikaanse “konserte”<br />

758


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

beskou kan word, een van die min verwysings na die voorkoms van tablo’s hierin. Die<br />

verwysing gee ongelukkig nie meer as wat hier aangehaal word nie, en dit was dus<br />

onmoontlik om te bepaal waarna die syfers verwys: “Afgesien van hierdie (taamlik<br />

onskuldige en sentimentele) ‘comic songs’ is kenmerkend van hierdie vermaaksvorm die<br />

tablo’s: ‘6, 16, 60’, en ‘Hope’, wat ons later weer in die krygsgevangenekamp van die Boere<br />

teëkom.” Dit is egter ’n belangrike verwysing wat aandui in watter mate hierdie konvensie<br />

wel in die populêre kultuur van die tyd neerslag gevind het.<br />

Alhoewel die tablo in ’n groot mate ooreenstem met die tableau vivant (soms net gesien as ’n<br />

vertaling daarvan in Afrikaans), sou mens wel enkele onderskeide kon aandui tussen die twee<br />

soos wat dit neerslag in die Afrikaanse volkskultuur gekry het, naamlik: (1) dat die tablo nog<br />

’n redelik dramatiese element van uitbeelding bevat (dus dikwels beweging en kort tonele<br />

bevat); en (2) amper hoofsaaklik op historiese persone en gebeurtenisse fokus (byvoorbeeld<br />

Van Riebeeck se landing aan die Kaap). Die ooreenkoms met die tableau vivant is grootliks<br />

geleë in die aspek van “nabootsing”: ’n sekere historiese persoon/persone/insident(e) word<br />

voorgestel as ’n “herroeping” van ’n bepaalde historiese moment – meestal belangrik binne<br />

die nasionale bewussyn van ’n bepaalde groep.<br />

Die Pageant of the Union of South Africa van 1910 was een van die belangrikste geleenthede<br />

binne die Suid-Afrikaanse kultuurgeskiedenis waar die gebruik van historiese tablo’s op<br />

groot skaal voorgekom het. Verskeie studies oor hierdie aangeleentheid is beskikbaar –<br />

meestal vanuit ’n historiese perspektief. Kruger (1999) asook Merrington (1997) fokus in<br />

hulle studies meer op die dramatiese aspekte (naamlik die tablo’s self). Die grootse omvang<br />

van hierdie historiese optog (“pageant”) waar die tablo’s in die meeste gevalle van<br />

massatonele gebruik gemaak het (volgens Merrington tot 5 000 spelers per tablo), het ook ’n<br />

duidelike nasionalistiese intensie bevat. Volgens Merrington (1997:14): “The purpose of the<br />

Union Pageant, as of most instances of the genre, was to reinforce communal sentiment and,<br />

by an act of commemoration and dedication, to transform it into national loyalty.” Etlike<br />

foto’s van hierdie fees is afgedruk in die Argus Union-Pageant Souvenir and Xmas Number,<br />

1910. Hierdie foto van die “Grand finale” illustreer die omvang van hierdie historiese tablo’s:<br />

759


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Foto 3. Die “Grand finale” van die 1910 Pageant of the Union of South Africa. (Foto:<br />

Argus Union-Pageant Souvenir and Xmas Number, 1910, Melt Brink-versameling,<br />

Africana-afdeling, J.S. Gericke Biblioteek, Universiteit Stellenbosch.)<br />

Die duidelik nasionalistiese intensie van die meeste historiese tablo’s ontvang ook die<br />

grootste klem in die sogenaamde Afrikaner-volksfeeste, soos wat Kapp (1975) ook in sy<br />

omvattende studie oor hierdie onderwerp aandui. Sy studie verskaf ’n hele aantal voorbeelde<br />

en foto’s van historiese tablo’s. Volgens Kapp het hierdie tipe tablo veral vanaf die 1930’s<br />

baie gewild geword by nasionale feeste:<br />

In die dertigerjare het historiese voorstellings die toneelaanbiedings by die<br />

[Krugerfees] begin vervang. Dit was die era van die tablo’s. Voorstellings van die<br />

figure Kruger, Steyn, De Wet en De la Rey en grepe uit die geskiedenis van Paul<br />

Kruger was besonder gewild. (1975:108)<br />

Reeds voor die 1930’s is al van historiese tablo’s gebruik gemaak, onder andere tydens die<br />

Vrystaatse Republiekfees. Volgens Kapp:<br />

In 1883 is ’n tablo, op die Vrystaatse leuse gebaseer, aangebied wat die feesgangers<br />

laat “doen trillen van geestdrift”. Vryheid, Geduld en Moed is deur drie vroue<br />

voorgestel wat by wyse van ’n samespraak oor die vryheid van die Republiek gejuig<br />

en hulde aan pres. Brand gebring het. (1975:126)<br />

760


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Ook met die Groot Trek se herdenking en die inwyding van die Voortrekkermonument (13–<br />

16 Desember 1949) is algemeen van historiese tablo’s gebruik gemaak. So vind mens volgens<br />

die amptelike program byvoorbeeld vir Donderdag 15 Desember 1949 om 8:30 nm. die<br />

volgende inskrywing:<br />

HISTORIESE VOORSTELLING. (Plek:<br />

Amfiteater).<br />

• Retief se tog na Dingaan.<br />

• Die 1880-periode.<br />

• Die routoneel, 1901.<br />

• Unie, 1910.<br />

• Die hede, 1949.<br />

Episodes uit “Deur stryd tot oorwinning” van Adéle Jooste. Uitgevoer deur<br />

Volksteater, Pretoria. (Botha 1952:320)<br />

In die Kaap is die jare 1938–9 veral gekenmerk deur herdenkings wat die 250ste jaar van die<br />

koms van die Hugenote gevier het. Ook hierdie feeste is volgens Kapp (1975:135–6)<br />

gekenmerk deur die voorkoms en gebruik van tablo’s:<br />

In die Boland het die feeste op Vrydag, 15 September 1939, op Stellenbosch, ’n<br />

aanvang geneem. Die Bolandse feeste is almal deur historiese voorstellings<br />

gekenmerk. Dit was die geval op Stellenbosch, en ook in die Paarl en op Franschhoek.<br />

Op Franschhoek is elf historiese taferele aangebied. Beginnende met ’n voorstelling<br />

van bekende Protestantse figure soos Erasmus, Luther en Calvyn, is grepe uit die<br />

geskiedenis van die Hugenote op ’n histories korrekte wyse aangebied. Die<br />

voorstellings was goed versorg, die kostumering en grimering uitstekend, en die<br />

tonele kleurryk. ’n Interessante voorstelling met dieper simboliese waarde wat by<br />

meer as een fees aangebied is, was ’n huwelik tussen ’n Franse meisie en ’n Hollandse<br />

jongman.<br />

Ook sogenaamde taalhelde is op hierdie wyse by feeste herdenk, byvoorbeeld:<br />

Krugerdag 1944 is aan die taalhelde van die verlede gewy, en in die Paarl is ’n<br />

indrukwekkende heeldaagse fees aangebied wat deur meer as 5 000 mense bygewoon<br />

is. Die program het bestaan uit voorstellings uit die Afrikaanse taalgeskiedenis en is<br />

ingelui met ’n voorstelling van Abraham Gabbema se ontdekkingsreis na die<br />

Bergriviervallei, gevolg onder meer deur ’n uitbeelding van die samesmelting van<br />

Franse Hugenoot en Hollander. In die namiddag was daar ’n lewendige voorstelling<br />

van ’n neëntiende-eeuse vendusie waar onder meer Somerset se taalproklamasie<br />

voorgelees is. Die hoogtepunt van die program was ’n groep tonele uit die Eerste<br />

Taalbeweging. (Kapp 1975:155)<br />

Kapp (1975:224) stel dit in die slotbladsy van sy omvattende studie duidelik dat mens hierdie<br />

volksfeeste nie kan skei van die monumente en gedenktekens wat dien as “herinneringe aan<br />

’n bepaalde gebeurtenis uit die verlede” nie. Die histories-nasionalistiese inslag van hierdie<br />

feeste was onontkombaar deel van hulle: “Die monument of gedenkteken moes die sigbare<br />

teken wees wat by elke volksfees tot die feesgangers spreek” (Kapp 1975:224). Mens sou kon<br />

761


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

stel dat dieselfde rol en funksie ook aan die historiese tablo toegewys kan word. Die<br />

voorstelling van die historiese insident en figuur/figure en die fisiese uitbeelding van<br />

hoofsaaklik visuele gegewens (soms net staties, maar soms ook toneelmatig gegee), het ook<br />

gedien om hierdie gebeure en persone vir die feesgangers te herroep en hulle te herinner aan<br />

die belangrike bydrae van hierdie insidente en persone binne die volksgeskiedenis.<br />

10. Ten slotte<br />

Uit die studie blyk dit dus dat die tafereel, tableau vivant, die tablo (dramaties en histories),<br />

gesien kan word binne die wyer konteks van populêre kultuur aan die Kaap (ongeveer 1850–<br />

1900) en die groter Suid-Afrika (ongeveer 1910–50). Hierdie konvensies/gebruike kan ook in<br />

’n nog groter konteks gesien word, naamlik veral die Westerse belangstelling tydens die 19de<br />

eeu in onder meer die visuele effek wat deur verwante konvensies (“dumb shows”,<br />

pantomimes, ens.) geskep en bereik is. Die verspreiding van hierdie destydse “modegiere” is<br />

moontlik gemaak deur die tientalle reisende toneelgeselskappe en sirkusse, asook besoeke<br />

deur individuele kunstenaars vanuit Europa, Engeland en Amerika na Suid-Afrika, Australië,<br />

Indonesië, ens. Volgens Brandt (1993:365) was die tableau vivant vanaf die 17de tot die 19de<br />

eeu ’n welbekende en gewilde konvensie in Nederland – sowel in die teater as in populêre en<br />

openbare voorstellings:<br />

The presentation of the tableaux vivants now grew into one of the most typical<br />

traditions in the theatre history of the Netherlands, both South and North. They<br />

persisted well into the nineteenth century, not only for royal entries or other open-air<br />

solemnities, but also inside the theatre, to highlight important issues or theatrical<br />

climaxes in the dramatic action, like weddings, enthronements or executions. From<br />

quite early on, the tableaux were a specialty of the Rhetoricians Chambers.<br />

Alhoewel mens dus nie altyd direkte verwysings binne Suid-Afrikaanse teaterhistoriese<br />

studies ten opsigte van die voorkoms van tableaux vivants, taferele of tablo’s gedurende die<br />

ontstaansjare van Westerse toneel in die Kaap kry nie, sou mens wel die aanname kon maak<br />

dat hierdie konvensies algemeen bekend sou gewees het aan die rederykers aan die Kaap. Die<br />

sterk bande tussen die Kaapse rederykers en die Hollandse rederykers verhoog ook die<br />

waarskynlikheid van hierdie aanname.<br />

In Suid-Afrika kon ek geen neerslag vind van die latere “erotiese” rigting wat die tableaux<br />

vivant veral in Frankryk (asook in ander Europese lande) en New York ingeslaan het nie.<br />

Vermoedelik was die Kaapse gemeenskap in die 19de eeu en die latere Afrikaanse<br />

gemeenskap van die eerste helfte van die 20ste eeu gewoon te konserwatief om hierdie<br />

ontwikkeling na te volg. Uit naslaanbronne blyk dit duidelik dat die historiese tablo eerder<br />

die rigting is waarin die tablo-konvensie in Suid-Afrika ontwikkel het. Hiervan word daar<br />

redelik algemeen voorbeelde gevind, onder andere in 1910 se Pageant of the Union, die<br />

herdenking van die Groot Trek in 1934, die Van Riebeeckfees in 1952, die Hugenote-feeste<br />

wat in 1939 landwyd gevier is en tydens die inwyding van die Hugenotemonument in 1948.<br />

In alle gevalle is die gebruik van die tablo baie duidelik gekoppel aan ’n nasionalistiese<br />

762


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

intensie, naamlik dié van die Afrikaner-nasionalisme gedurende die eerste helfte van die<br />

20ste eeu in Suid-Afrika.<br />

’n Streng afbakening van en duidelike onderskeid tussen die verskillende terme/konvensies is<br />

nie altyd deur die verskillende teoretici gevolg nie. Die oorvleueling van kenmerke<br />

(byvoorbeeld gestolde beweging/handeling) veroorsaak ook dat hierdie benamings soms deur<br />

skrywers bloot afwisselend gebruik is/word. Die meeste teoretici beklemtoon wel by die<br />

tableau vivant die verbintenis van hierdie dramatiese konvensie met die visuele en beeldende<br />

kunste. Terwyl die woord tafereel geleidelik binne die Afrikaanse drama- en teaterkonteks<br />

beskou begin word as gewoon ’n ander woord vir toneel of episode, het die woord tablo in<br />

meer algemene gebruik gekom. Alhoewel mens die Pageant of South Africa as eerste<br />

voorbeeld kan noem van waar die gebruik op groot skaal van historiese tablo’s met ’n<br />

duidelike nasionalistiese intensie gevind word, het hierdie tipe tablo sy grootste gewildheid<br />

beleef tydens die tydperk van die opkoms en vestiging van Afrikaner-nasionalisme in Suid-<br />

Afrika vanaf die 1930’s tot die 1950’s. Die gebruik van die sogenaamde dramatiese tablo –<br />

veral in die 19de- en vroeë 20ste-eeuse melodrama het ’n baie algemene konvensie geword<br />

binne Afrikaanse toneel en word selfs nog vandag algemeen gebruik/gevind (o.a. ook in die<br />

populêre subgenre van die televisiesepie!).<br />

Bibliografie<br />

Barrow, R. 2010. Toga plays and tableaux vivants: Theatre and painting on London’s late-<br />

Victorian and Edwardian popular stage. Theatre Journal, 62(2):209–26.<br />

Binge, L.W.B. 1969. Ontwikkeling van die Afrikaanse toneel (1832 tot 1950).<br />

(Publikasiereeks nr. 29.) Pretoria: Van Schaik.<br />

—. 1940. Die Afrikaanse beroepstoneel: ’n Kultuur-historiese studie. Kaapstad: University of<br />

Cape Town Press.<br />

Bosman, F.C.L. 1980. Drama en toneel in Suid-Afrika. Deel II: 1856–1912. Pretoria: Van<br />

Schaik.<br />

—. 1928. Drama en toneel in Suid-Afrika. Deel I: 1652–1855. Pretoria: J.H. de Bussy.<br />

Botha, M.C. 1952. Die huldejaar 1949. Johannesburg: Voortrekkerpers.<br />

Brandt, G.W. (red.). 1993. German and Dutch theatre, 1600–1848. (Theatre in Europe: A<br />

documentary history.) Cambridge: Cambridge University Press.<br />

Callaway, A. 2000. Visual ephemera: Theatrical art in nineteenth century Australia. New<br />

South Wales: University of New South Wales Press.<br />

763


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Carlson, M. 2004. The haunted stage: The theatre as memory machine. Ann Arbor, MI:<br />

University of Michigan Press.<br />

—. 1989. The iconic stage. Journal of Dramatic Theory and Criticism, 3(2):3–18.<br />

Celliers, J.F.E. 1924. Heldinne van die oorlog: Toneelstuk in vier bedrywe. Pretoria: Van<br />

Schaik.<br />

Chapman, M. 1996. “Living pictures”: Women and tableaux vivants in nineteenth-century<br />

American fiction and culture. Wide Angle, 18(3):22–52.<br />

Cohen, M.W. 2006. The komedie stamboel: Popular theater in colonial Indonesia, 1891–<br />

1903. Athens, OH: Ohio University Press.<br />

Du Toit, S.J. 1896. Magrita Prinslo, of Liifde getrou tot in di dood: ’n Historiese toneelstuk<br />

uit di tyd fan di grote trek. Paarl: D.F. du Toit.<br />

Erenstein, R.L. (red.). 1996. Een theatergeschiedenis der Nederlanden. Amsterdam:<br />

Amsterdam University Press.<br />

Featherstone, A. Tableau vivant. TheOxford Encyclopedia of Theatre and Performance<br />

Online. http://www.oxford-theatreandperformance.com/entry?entry=t177.e3837 (16 Maart<br />

2011 geraadpleeg).<br />

Fletcher, J. 1994. The story of theatre in South Africa: A guide to its history from 1780–1930.<br />

Kaapstad: Vlaeberg.<br />

Heck, T.F. 1999. Picturing performance: The iconography of the performing arts in concept<br />

and practice. Rochester, NY: University of Rochester Press.<br />

Hummelen, W.M.H. 1992. Het tableau vivant, de “toog”, in de toneelspelen van de<br />

rederijkers. Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 108:193–222.<br />

Kapp, P.H. 1975. Ons volksfeeste. (Die Afrikaner en sy kultuur.) Kaapstad: Tafelberg.<br />

Koch, I. 1997. Het ochtendgloren boven Kaapstad: Nederlandse rederijkers in Zuid-Afrika.<br />

Ongepubliseerde doctoraal-skripsie, Universiteit van Amsterdam.<br />

Kruger, L. 1999. The drama of South Africa: Plays, pageants and publics since 1910. Londen<br />

en New York: Routledge.<br />

Laidler, P.W. 1926. The annals of the Cape stage. Edinburgh: William Bryce.<br />

Law, J. (red.). 2011. The Methuen drama dictionary of the theatre. Londen: Methuen Drama.<br />

McCullough, J.W. 1981. Living pictures on the New York stage. Ann Arbor, MI: UMI<br />

Research Press.<br />

764


<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />

Meisel, M. 1983. Realizations: Narrative, pictorial, and theatrical arts in nineteenth-century<br />

England. Princeton, NJ: Princeton University Press.<br />

Merrington, P. 1997. Masques, monuments and masons: The 1910 pageant of the Union of<br />

South Africa. Theatre Journal, 49(1):1–14.<br />

Racster, O. 1951. Curtain up!: The story of Cape theatre. Kaapstad: Juta.<br />

Rutherford, A. 2006. Tableau Vivant. Glossary of Theatre Terms Online.<br />

http://www.moderndrama.ca/glossary (16 Maart 2011 geraadpleeg).<br />

Schachenmayr, V. 1997. Emma Lyon, the attitude, and Goethean performance theory. New<br />

Theatre Quarterly, 13(50):3–17.<br />

Stassen, J.W. 1957. Toneel en kultuur: Die ontwikkelingsgeskiedenis van die Hollandse en<br />

Afrikaanse toneel en drama in Suid-Afrika. Deel I, II en III. Ongepubliseerde DLittproefskrif,<br />

Universiteit van die Oranje-Vrystaat.<br />

Van Dale, J.H. 1975. Nieuw handenwoordenboek der Nederlandse taal. 8ste uitgawe.<br />

Nijhoff: s’Gravenhage.<br />

Westers, O. 2003. Welsprekende burgers: Rederijkers in de negentiende eeuw. Nijmegen:<br />

Vantilt.<br />

Worp, J.A. 1908. Geschiedenis van het drama en van het toneel in Nederland. Deel II.<br />

Groningen: J.B. Wolters.<br />

765

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!