Augustus 2012: jaargang 9, nommer 2 - LitNet
Augustus 2012: jaargang 9, nommer 2 - LitNet
Augustus 2012: jaargang 9, nommer 2 - LitNet
Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
<strong>LitNet</strong><br />
Akademies<br />
<strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong>: <strong>jaargang</strong> 9, <strong>nommer</strong> 2<br />
’n Akademiese joernaal vir die<br />
Geesteswetenskappe,<br />
Natuurwetenskappe en Regte<br />
www.litnet.co.za<br />
ISSN 1995-5928
Redaksie: <strong>LitNet</strong> Akademies<br />
Hoofredakteur<br />
Etienne van Heerden (PhD, LLB), Universiteit van Kaapstad<br />
Hoofbestuurder en -redakteur: <strong>LitNet</strong> Akademies<br />
Uitvoerende redakteur: <strong>LitNet</strong><br />
Geesteswetenskappe-redakteur<br />
Francis Galloway (DLitt)<br />
Regte-redakteur<br />
Johann Neethling (LLM LLD), Universiteit van die Vrystaat<br />
Natuurwetenskappe-redakteur<br />
Dirk Laurie (MSc in Wiskunde, PhD), Universiteit Stellenbosch<br />
Natuurwetenskappe-ereredakteur<br />
Hendrik Geyer (MSc in Teoretiese Fisika, PhD in Teoretiese Kernfisika, FRSSAf),<br />
Universiteit Stellenbosch<br />
Natuurwetenskappe-ereredakteur<br />
Jannie Hofmeyr (BSc Hons in Biochemie, MSc in Biochemie, PhD, FRSSAf), Universiteit<br />
Stellenbosch<br />
Personeel<br />
Produksiebestuurder<br />
Elzette Steenkamp (PhD)<br />
Redaksionele bestuurder<br />
Naomi Bruwer (MA in Afrikaans-Nederlands), Senior inhoudsbestuurder by<br />
<strong>LitNet</strong><br />
Geesteswetenskappe-taaladviseur<br />
Nicky Grieshaber (MA)
Adviesraadslede van <strong>LitNet</strong> Akademies<br />
Ruth Baitsewe, Universiteit Stellenbosch – Suid-Afrika<br />
Andries Bezuidenhout, Universiteit van die Pretoria – Suid-Afrika<br />
Frikkie Botha, Bestuurder: QCanes, BSES Limited – Australië<br />
Gerrit Brand, Universiteit van Stellenbosch – Suid-Afrika<br />
Guillaume Brümmer, Universiteit van Kaapstad – Suid-Afrika<br />
Naomi Bruwer, Inhoudsbestuurder by www.litnet.co.za – Suid-Afrika<br />
Joel Claassen, Universiteit van Kaapstad – Suid-Afrika<br />
Eugene Cloete, Universiteit Stellenbosch – Suid-Afrika<br />
Neil Cochrane, Universiteit van Suid-Afrika – Suid-Afrika<br />
Ronald Cools, Katholieke Universiteit Leuven – België<br />
Scarlett Cornelissen, Universiteit Stellenbosch – Suid-Afrika<br />
Darryl David, Universiteit van KwaZulu-Natal – Suid-Afrika<br />
Leon Dicks, Universiteit Stellenbosch – Suid-Afrika<br />
Ian Dubery, Universiteit van Johannesburg – Suid-Afrika<br />
Heilna du Plooy, Noordwes-Universiteit – Suid-Afrika<br />
Jat du Toit, Noordwes-Universiteit – Suid-Afrika<br />
Kobus Eloff, Universiteit van Pretoria – Suid-Afrika<br />
Hans Ester, Radboud Universiteit Nijmegen – Nederland<br />
Eep Francken, Universiteit Leiden – Nederland<br />
Francis Galloway, <strong>LitNet</strong> Akademies: Geesteswetenskappe-redakteur – Suid-Afrika<br />
Ena Jansen, Vrije Universiteit van Amsterdam – Nederland<br />
Thys Human, Universiteit van Johannesburg – Suid-Afrika<br />
Jerzy Koch, Adam Mickiewicz Universiteit, Poznań – Pole<br />
Chris Koen, Universiteit van die Wes-Kaap – Suid-Afrika<br />
Derek Litthauer, Universiteit van die Vrystaat – Suid-Afrika<br />
Catharina Loader, Universiteit van Wenen – Oostenryk<br />
Amanda Lochner, Universiteit Stellenbosch – Suid-Afrika<br />
Braam Louw, Universiteit van Pretoria – Suid-Afrika<br />
Johann Lutjeharms, Universiteit van Kaapstad – Suid-Afrika<br />
Johan Malherbe, Universiteit van Pretoria – Suid-Afrika<br />
Jean Meiring, Universiteit van Cambridge – Engeland<br />
Johan Meyer, Universiteit van die Vrystaat – Suid-Afrika<br />
Albert Neitz, Universiteit van Pretoria – Suid-Afrika<br />
Desmond Painter, Universiteit Stellenbosch – Suid-Afrika<br />
Marius Potgieter, Noordwes-Universiteit – Suid-Afrika<br />
Sakkie Pretorius, The Australian Wine Research Institute – Australië<br />
Heinrich Raubenheimer, Universiteit van Johannesburg – Suid-Afrika<br />
Helgard Raubenheimer, Universiteit Stellenbosch – Suid-Afrika<br />
Koot Reinecke, Universiteit Stellenbosch – Suid-Afrika<br />
Egmont Rohwer, Universiteit van Pretoria – Suid-Afrika<br />
Vasti Roodt, Universiteit Stellenbosch – Suid-Afrika<br />
Alfred Schaffer, Universiteit Stellenbosch – Suid-Afrika<br />
Arnold Schoonwinkel, Universiteit Stellenbosch – Suid-Afrika<br />
Hendrik Swart, Universiteit van die Vrystaat – Suid-Afrika<br />
Christo van der Rheede, Afrikaanse Handelsinstituut – Suid-Afrika<br />
Etienne van Heerden, Universiteit van Kaapstad – Suid-Afrika<br />
Ian van Rooyen, Universiteit van Kaapstad – Suid-Afrika<br />
Hannes van Staden, Universiteit van KwaZulu-Natal – Suid-Afrika<br />
Helize van Vuuren, Nelson Mandela Metropolitaanse Universiteit – Suid-Afrika<br />
Steward van Wyk, Universiteit van die Wes-Kaap – Suid-Afrika<br />
Emile van Zyl, Universiteit Stellenbosch – Suid-Afrika<br />
Rudi Venter, Nasou Via Afrika Uitgewers – Suid-Afrika<br />
Louise Viljoen, Universiteit Stellenbosch – Suid-Afrika
Andries Visagie, Universiteit van Suid-Afrika – Suid-Afrika<br />
Gideon Wolfaardt, Ryerson University – Kanada<br />
André Weideman, Universiteit Stellenbosch – Suid-Afrika<br />
Hein Willemse, Universiteit van Pretoria – Suid-Afrika<br />
Uitgewer: <strong>LitNet</strong><br />
<strong>LitNet</strong> Akademies is ʼn geakkrediteerde akademiese aanlynjoernaal.<br />
Besoek: http://www.litnet.co.za/Category/akademies/litnet-akademies<br />
E-pos: akademies@litnet.co.za<br />
Telefoon<strong>nommer</strong>: 021 886 5169<br />
ISSN 1995-5928<br />
Ondersteun deur:
Inhoudsopgawe<br />
Afdeling: Natuurwetenskappe<br />
Enumerasie van self-ortonogale Latynse vierkante met simmetriese<br />
ortogonale maats – Alewyn Burger, Martin Kidd en Jan van Vuuren:<br />
Departement Logistiek, Universiteit Stellenbosch<br />
Antimikrobiese nanovesels vir waterbehandeling: poli(vinielalkohol)-<br />
en poli(akrielonitriel)-nanovesels met silwer-nanopartikels – Danielle<br />
Marguerite du Plessis (Departement Biochemie, Universiteit Stellenbosch)<br />
en Marelize Botes, Leon Milner Theodore Dicks en Thomas Eugene<br />
Cloete (Departement Mikrobiologie, Universiteit Stellenbosch)<br />
Epigenetika: die skakel tussen genetika en omgewing – V. O’Neill, G.<br />
Koorsen en L. Bornman, Departement Biochemie, Universiteit van<br />
Johannesburg<br />
Afdeling: Regte<br />
Deliktuele staatsaanspreeklikheid weens polisieverkragting – J<br />
Neethling, (Departement Privaatreg, Universiteit van die Vrystaat) en JM<br />
Potgieter (Departement Privaatreg, Universiteit van Suid-Afrika)<br />
Aantekeninge: Die reg op kennis van die eie afstamming – J Neethling:<br />
Departement Privaatreg, Universiteit van die Vrystaat<br />
Vonnisbespreking: Beskrywing van geskenkte onroerende goed wat<br />
met ’n verband beswaar is: Scholtz v Scholtz <strong>2012</strong> 1 SA 382 (WKK);<br />
Scholtz v Scholtz (209/2011) [<strong>2012</strong>] ZASCA 9 – D.J. Lötz en C.J. Nagel:<br />
Fakulteit Regsgeleerdheid, Universiteit van Pretoria<br />
Begrafnisregte in die konteks van die Afrika-gewoontereg en die rol<br />
van die testamentopsteller – George Pelser en Christa Rautenbach:<br />
1<br />
25<br />
42<br />
73<br />
100<br />
117<br />
134
Fakulteit Regte, Noordwes-Universiteit (Potchefstroom Kampus)<br />
Die politiek van die estetiese in ’n postkoloniale konteks:<br />
menswaardigheid en vryheid van uitdrukking in die debat rondom<br />
Brett Murray se skildery The Spear – Jaco Barnard-Naudé (Departement<br />
Privaatreg, Universiteit van Kaapstad) en Pierre de Vos (Departement<br />
Publiekreg, Universiteit van Kaapstad)<br />
Die nuwe ondernemingsreddingspraktisyn: Geneesheer of<br />
begrafnisondernemer? ’n Ondersoek na die kwalifikasies van die<br />
reddingspraktisyn – L.M. Jacobs: Departement Handelsreg, Universiteit<br />
van die Vrystaat<br />
Riglyne om die reg op gelykheid toe te pas – IM Rautenbach: Fakulteit<br />
Regsgeleerdheid, Universiteit van Johannesburg<br />
Vonnisbespreking: Die uitwerking van ’n bevel vir<br />
skuldherstrukturering op ’n kredietgewer se reg op skuldafdwinging<br />
waar kennis van beëindiging van skuldhersiening voor verlening van<br />
die bevel gegee is. – M. Roestoff: Fakulteit Regsgeleerdheid, Universiteit<br />
van Pretoria<br />
Afdeling: Geesteswetenskappe<br />
’n Wêreldklasuniversiteit in Suid-Afrika: ideaal, wenslik, haalbaar,<br />
werklikheid, hersenskim?– Charl C. Wolhuter: Fakulteit<br />
Opvoedingswetenskappe, Noordwes-Universiteit (Potchefstroomkampus)<br />
’n Kritiek op ’n normatiewe vergelyking van die 2003- en 2011weergawes<br />
van die South African Languages Bill aan die hand van<br />
sosiolinguistiese beginsels van taalwetgewing – Theodorus du Plessis:<br />
Eenheid vir Taalbestuur, Universiteit van die Vrystaat<br />
“ek het ʼn liggaam, daarom is ek”: Outobiografiese elemente in Antjie<br />
Krog se Verweerskrif – Marisa Botha: postdoktorale navorsingsgenoot,<br />
Departement Tale en Letterkunde, Nelson Mandela Metropolitaanse<br />
Universiteit<br />
176<br />
202<br />
229<br />
266<br />
284<br />
309<br />
354
Die impak van revisie op vertaalde eksamenvraestelle in ’n<br />
hoëronderwysomgewing– Alta van Rensburg: Taalsentrum, Universiteit<br />
Stellenbosch<br />
Om ’n deeglike “aanmaning van sterflikheid” te kry: katabasis,<br />
relasionaliteit en retrovisie in Die benederyk van Ingrid Winterbach –<br />
Adéle Nel: Skool vir Tale, Noordwes-Universiteit (Vaaldriehoekkampus)<br />
Die relatiewe welvaart van die vroeë Kaapse setlaars – Johan Fourie:<br />
Departement Ekonomie, Universiteit Stellenbosch<br />
’n Inligtingstegnologie-gesentreerde gebruikerskoppelvlak vir<br />
navorsingsdoeleindes binne die geesteswetenskappe met spesifieke<br />
verwysing na die Afrikaanse letterkunde – Burgert Senekal:<br />
Departement Afrikaans en Nederlands, Duits en Frans, Universiteit van die<br />
Vrystaat<br />
Die aard van ekopoësie teen die agtergrond van die ekokritiese teorie<br />
met verwysing na enkele gedigte van Martjie Bosman – Susan Smith:<br />
Departement Afrikaans, Universiteit van Fort Hare (Oos-Londen Kampus)<br />
Demokrasie en demokratisering in Afrika: Deel 1<br />
Konsepte, teoretiese benadering, historiese oorsig en huidige stand –<br />
Chris Nelson: Navorsingsgenoot, Fakulteit Krygskunde, Universiteit<br />
Stellenbosch<br />
Demokrasie en demokratisering in Afrika: Deel 2<br />
Die belangrikste faktore wat substantiewe oorgang belemmer – Chris<br />
Nelson: Navorsingsgenoot, Fakulteit Krygskunde, Universiteit<br />
Stellenbosch<br />
Faktore wat kan bydra tot die ontwikkeling van ’n kultuurtoepaslike<br />
milieu vir Sesotho/Setswana-bejaarde persone in residensiële-sorgeenhede<br />
– S. du Toit en T. van der Merwe (Departement Arbeidsterapie,<br />
Universiteit van die Vrystaat), W. Böning en R. van der Merwe,<br />
(Gemeenskapsdiensterapeute, Departement Gesondheid) en M. de Villiers,<br />
392<br />
413<br />
442<br />
468<br />
500<br />
524<br />
544<br />
583
A. Higgo, A. Kruger, N. Olivier en G. Viljoen (2011-finalejaarstudente,<br />
Departement Arbeidsterapie, Universiteit van die Vrystaat)<br />
’n Multiperspektiefbenadering tot die ontwerp van ’n Afrikaanse<br />
taakgebaseerde sillabus op universiteitsvlak – Elbie Adendorff:<br />
Departement Afrikaans en Nederlands, Universiteit Stellenbosch<br />
Gewone lesers aan die Kaap, c. 1680 tot 1850 – Archie L. Dick:<br />
Departement van Inligtingkunde, Universiteit van Pretoria<br />
Ma’s se persepsies van hoe afknouery gesinne beïnvloed – Estelle<br />
Roodt en Abraham P. Greeff: Departement Sielkunde, Universiteit van<br />
Stellenbosch<br />
Integrasie van artikulatoriese en akoestiese eienskappe van vokale: ’n<br />
beskrywingsraamwerk – Daan Wissing: Senior Navorser, Sentrum vir<br />
Tekstegnologie, Noordwes-Universiteit<br />
Taferele, tableaux vivants, tablo’s en die vroeë Afrikaanse drama<br />
(1850–1950) – Marisa Keuris: Departement Afrikaans en Algemene<br />
Literatuurwetenskap, Unisa<br />
613<br />
653<br />
686<br />
701<br />
744
Afdeling: Natuurwetenskappe
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />
Enumerasie van self-ortonogale Latynse vierkante<br />
met simmetriese ortogonale maats<br />
A.P. Burger, M.P. Kidd en J.H. van Vuuren<br />
A.P. Burger, M.P. Kidd en J.H. van Vuuren: Departement Logistiek, Universiteit Stellenbosch<br />
Opsomming<br />
In hierdie artikel enumereer ons verskeie ekwivalensieklasse van self-ortogonale Latynse vierkante<br />
met simmetriese, ortogonale maats (SOLVSOMs), ’n probleem wat nog nie in die literatuur<br />
oor kombinatoriese ontwerpe aangespreek is nie. In die besonder bepaal ons die getal<br />
(ry, kolom)-paratoopklasse van SOLVSOMs van orde n 10 deur inligting in bestaande, uitputtende<br />
databasisse van self-ortogonale Latynse vierkante en simmetriese Latynse vierkante<br />
met behulp van ’n boomsoektog met terugkering (Eng: backtracking) te kombineer. Ons bepaal<br />
ook die getal verskillende SOLVSOMs, SOLVSOMs in standaardvorm en transponentisomorfismeklasse<br />
van SOLVSOMs van ordes n 10 deur gebruikmaking van standaard tegnieke<br />
uit abstrakte algebra. In die proses beantwoord ons ’n 34 jaar-oue oop bestaansvraag<br />
oor SOLVSOMs van orde 10 deur aan te toon dat geen so ’n ontwerp bestaan nie. Aangesien<br />
’n SOLVSOM van orde n in standaardvorm ekwivalent is aan ’n spelskedule vir ’n gadevermydende<br />
gemengde-dubbels rondomtalie-tennistoernooi vir n getroude pare, dui hierdie<br />
resultaat daarop dat geen so ’n toernooi vir 10 getroude pare geskeduleer kan word nie.<br />
Trefwoorde: Latynse vierkant, self-ortogonale Latynse vierkant, simmetriese Latynse vierkant,<br />
SOLVSOM, enumerasie.<br />
Abstract<br />
Enumeration of self-orthogonal Latin squares with symmetric orthogonal mates<br />
A Latin square of order n is an n × n array containing each symbol from a set of n distinct<br />
symbols exactly once in every row and every column. We denote the entry in row i and column<br />
j of a Latin square L by L(i, j) and take the n symbols from the set Zn = {0,...,n − 1}. The<br />
index sets for the rows and columns of a Latin square are also taken as Zn. A Latin square<br />
is said to be unipotent if all the entries on its main diagonal are a single symbol from Zn,<br />
idempotent if the entries on its main diagonal are all the symbols of Zn in natural order, and<br />
reduced if both its first row and first column contain the symbols of Zn in natural order.<br />
1
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />
Two Latin squares L and L ′ are orthogonal if the n 2 ordered pairs (L(i, j),L ′ (i, j)) are all distinct<br />
as i, j ∈ Zn vary. The transpose of a Latin square L, denoted by L T , is defined as in the<br />
ordinary matrix sense and L is symmetric if L = L T . If a Latin square L is orthogonal to its<br />
transpose, then L is called a self-orthogonal Latin square (SOLS). If a SOLS L is orthogonal<br />
to a symmetric Latin square S, then the pair (L,S) forms a SOLS with a symmetric orthogonal<br />
mate (SOLSSOM). If n is even, a SOLSSOM (L,S) is unipotent if S is unipotent. Furthermore,<br />
a SOLSSOM S = (L,S) is standard if L is idempotent and if S is idempotent (for odd n) or<br />
reduced (for even n).<br />
It is known that a SOLSSOM of order n exists for any positive integer n = 1,2,3,6,10, 14, while<br />
a SOLSSOM of order n does not exist if n = 1,2,3,6 (at the time of writing this paper the cases<br />
of orders n = 10,14 were still undecided). Unipotent SOLSSOMs have useful applications in<br />
the scheduling of spouse-avoiding mixed-doubles round-robin tennis tournaments [5, 9] and<br />
Whist tournaments [10, §III.5.10].<br />
Two SOLSSOMs S = (L,S) and S ′ = (L ′ ,S ′ ) are (row, column)-paratopic if there exists a<br />
quadruple α = (p,ℓ,s,t) ∈ S 3 n × S2 of permutations (where Sn is the symmetric group of order<br />
n), called a (row, column)-paratopism mapping S to S ′ , such that<br />
ℓ(L(i, j)) =<br />
L ′ (p(i), p( j)) if t(0) = 0,<br />
L ′ (p( j), p(i)) if t(0) = 1,<br />
and s(S(i, j)) = S ′ (p(i), p( j)). Hence p is a permutation applied to the rows and columns of<br />
L and S, and ℓ is a permutation applied to the symbols of L. Furthermore, s is a permutation<br />
applied to the symbols of S, while t permutes the roles of the rows and columns of L (i.e.<br />
possibly achieves a switch between L and L T ). The notation S ′ = S α is henceforth used to<br />
denote the fact that α transforms S into S ′ . If S = S α , then α is called a (row, column)autoparatopism<br />
of S . If α = (p,ℓ,s,t) is a (row, column)-paratopism for which p = ℓ = s,<br />
then α is called a transpose-isomorphism, simply denoted by (p,t) ∈ Sn × S2, in which case<br />
S and S α are said to be transpose-isomorphic. If S α = S in this case, then α is called a<br />
transpose-automorphism of S .<br />
The notions of a (row, column)-paratopism and a transpose-isomorphism may be defined similarly<br />
for SOLS or for symmetric Latin squares (individually). For instance, if α = (p,ℓ,s,t) is a<br />
(row, column)-paratopism acting on a SOLSSOM S = (L,S), then (p,ℓ,t) is a (row, column)paratopism<br />
acting on L, while (p,s) is a (row, column)-paratopism acting on S.<br />
Various classes of SOLS of orders 4 n 10 have been enumerated by Graham and Roberts<br />
[11] and by Burger et al. [8, 7], and unipotent symmetric Latin squares have also been enumerated<br />
in the form of one-factorisations of the complete graph [2]. A problem that has not yet<br />
been addressed in the literature yet is that of the enumeration of SOLSSOMs. The availability<br />
of exhaustive repositories for non-(row,column)-paratopic symmetric Latin squares in [13] and<br />
non-transpose-isomorphic SOLS in [6] provide two different methods of generating SOLSS-<br />
OMs, namely finding, for each SOLS in the repository, its non-(row,column)-paratopic symmetric<br />
orthogonal mates, or finding, for each symmetric Latin square, its non-(row,column)paratopic<br />
SOLS-mates.<br />
In this paper we adopt both the enumeration methods described above (implemented as backtracking<br />
tree searches) with a view to enumerating distinct SOLSSOMs, standard SOLSS-<br />
OMs, transpose-isomorphism classes of SOLSSOMs, and (row, column)-paratopism classes of<br />
SOLSSOMs up to order 10, thereby also providing a means for validating our results. The<br />
numerical results obtained are summarised in Table 1. An important conclusion from these<br />
enumeration results is that there is no SOLSSOM of order 10; this settles a 34-year-old stan-<br />
2
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />
ding case with respect to orders for which SOLSSOMs exist. Since a SOLSSOM of order n in<br />
standard form is equivalent to a playing schedule for a spouse-avoiding mixed-doubles roundrobin<br />
tennis tournament involving n married couples, this shows that no such tournament can<br />
be scheduled for 10 married couples.<br />
There is an appendix at the end of the paper which contains lists of (i) the (row, column)paratopism<br />
class representatives of idempotent symmetric Latyn squares of orders n = 5,7,9<br />
and (ii) the (row, column)-paratopism class representatives of standard SOLSSOMs of orders<br />
n = 4,5,7,8,9.<br />
n Distinct<br />
SOLSSOMs<br />
Standard<br />
SOLSSOMs<br />
Transposeisomorphism<br />
classes of<br />
SOLSSOMs<br />
(Row, column)paratopism<br />
classes of<br />
SOLSSOMs<br />
2 0 0 0 0<br />
3 0 0 0 0<br />
4 1 152 2 31 1<br />
5 172 800 12 749 1<br />
6 0 0 0 0<br />
7 12 192 768 000 480 1 210 622 2<br />
8 608 662 978 560 000 374 400 7 547 904 042 32<br />
9 464 573 723 443 200 000 3 528 000 640 121 719 688 26<br />
10 0 0 0 0<br />
Sloane #A166490 #A166489 #A166488 #A166487<br />
Tabel 1: Enumeration of various equivalence classes of SOLSSOMs of orders 4 n 10. The last row<br />
of the table contains the sequence numbers in Sloane’s Online Encyclopedia of Integer Sequences [16]<br />
corresponding to the table columns.<br />
Keywords: Latin square, self-orthogonal Latin square, symmetric Latin square, SOLSSOM,<br />
enumeration.<br />
Inleiding<br />
In 1972 was die Briarcliff Racquet Club in New York op soek na ’n skedule vir ’n gemengdedubbels<br />
tennistoernooi vir getroude pare (m.a.w. waarin elke wedstryd uit twee opponerende<br />
spanne bestaan, waar elke span een man en een vrou bevat), sodat:<br />
(i) geen speler (as spanmaat of opponent) in dieselfde wedstryd as sy/haar eggenoot speel<br />
nie<br />
(ii) elke speler elke ander speler (behalwe sy/haar eggenoot) presies een keer teenstaan<br />
(iii) elke speler presies een keer saam met elke speler van die teenoorgestelde geslag (behalwe<br />
sy/haar eggenoot) in ’n span speel<br />
(iv) wedstryde in die minimum getal rondtes gegroepeer word waar geen speler meer as een<br />
keer per rondte speel nie en die rondtes elk ewe veel wedstryde bevat.<br />
3
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />
’n Toernooi wat aan hierdie voorwaardes voldoen, staan as ’n gade-vermydende gemengdedubbels<br />
rondomtalie-tennistoernooi (GGRTT) bekend, en die vermoede dat ’n getroude paar<br />
se verhouding ’n invloed op hul spel kan hê wanneer hulle teen of saam met mekaar speel, dien<br />
as motivering vir die skedulering van so ’n toernooi vir getroude pare.<br />
Aangesien elke man presies een keer teen elke ander man moet speel, moet daar minstens n−1<br />
rondtes in ’n GGRTT vir n getroude pare wees. As n ewe is, kan die mans in enige rondte<br />
afgepaar word om teen mekaar te speel sonder dat enige man hoef uit te sit, maar indien n<br />
onewe is, sal daar in elke rondte een man moet uitsit. Indien ’n man gedurende ’n rondte uitsit,<br />
moet daar dus minstens n rondtes geskeduleer word sodat hierdie man nogsteeds elk van die<br />
ander n − 1 mans presies een keer kan teenstaan. Vir ewe n is die minimum getal rondtes dus<br />
n − 1, terwyl vir onewe n die minimum getal rondtes dus n is. Om hierdie minimum vir onewe<br />
n te bereik, moet dit verder ook geld dat elke man net een keer gedurende die toernooi uitsit,<br />
en dat ’n man en sy vrou saam gedurende dieselfde rondte moet uitsit.<br />
Gestel byvoorbeeld vier mans, M0, M1, M2, en M3, en vier vrouens, V0, V1, V2, en V3, neem<br />
aan so ’n tennistoernooi deel, waar Mi en Vi eggenote vir i = 0,1,2 en 3 is (m.a.w. i kan gesien<br />
word as ’n simbool wat die egpaar (Mi,Vi) se van voorstel). ’n Voorbeeld van ’n GGRTT waarin<br />
hierdie pare deelneem en waar die roosternotasie<br />
Mi Mj<br />
Vk Vℓ<br />
die wedstryd voorstel waarin Mi en Vk ’n span teen Mj en Vℓ vorm, word in Figuur 1 getoon.<br />
M0 M1<br />
V2 V3<br />
Rondte 0 Rondte 1 Rondte 2<br />
M2 M3<br />
V0 V1<br />
M0 M2<br />
V3 V1<br />
M1 M3<br />
V2 V0<br />
M0 M3<br />
V1 V2<br />
M1 M2<br />
V0 V3<br />
Figuur 1: ’n Voorbeeld van ’n GGRTT vir vier getroude pare bestaande uit drie rondtes.<br />
Die GGRTT in Figuur 1 is klein genoeg sodat vereistes (i)-(iv) hier bo maklik deur inspeksie<br />
geverifieer kan word. So is dit byvoorbeeld maklik om te sien dat die twee mans M0 en M1<br />
mekaar slegs in een rondte teenstaan (naamlik Rondte 0), en dat dieselfde geld vir elke ander<br />
paar spelers. Verder kan dit ook maklik geverifieer word dat man M0 en vrou V2 in slegs een<br />
rondte afgepaar word om ’n span te vorm (naamlik Rondte 0), en dat geen speler in enige<br />
wedstryd saam met of teen sy/haar eggenoot speel nie.<br />
Die voorsitter van die Briarcliff Racquet Club het besef dat die skedulering van ’n GGRTT nie<br />
’n triviale taak is nie, en het die wiskundiges Brayton, Coppersmith en Hoffman [5] genader toe<br />
die klub nie self skedules vir sulke toernooie kon opstel nie. Hierdie wiskundiges het vasgestel<br />
dat skedules vir GGRTTs afgelei kan word uit wiskundige strukture wat as self-ortogonale<br />
Latynse vierkante (SOLVe) bekend staan. SOLVe kan gekonstrueer word deur van bekende<br />
wiskundige tegnieke gebruik te maak.<br />
’n Latynse vierkant van orde n is ’n rangskikking van n simbole in ’n n × n-rooster sodat elke<br />
simbool presies een keer in elke ry en kolom voorkom, en twee Latynse vierkante van orde<br />
n is ortogonaal indien geen twee inskrywings (gesien as geordende pare) in ’n derde n × nrooster<br />
gevorm deur die twee vierkante op mekaar te superponeer, dieselfde is nie. Verder<br />
is ’n SOLV ’n Latynse vierkant wat ortogonaal aan sy transponent is, waar die transponent<br />
4
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />
van ’n Latynse vierkant verkry word deur die vierkant rondom ’n as deur sy noordwesteliksuidoostelike<br />
diagonaal te roteer. Figuur 2 toon (a) ’n SOLV van orde 4 (waar die simbole<br />
deur vier kleure voorgestel word) tesame met (b) die transponent van die SOLV, asook (c) die<br />
superposisie van die SOLV en sy transponent.<br />
(a) (b) (c)<br />
Figuur 2: (a) ’n SOLV van orde 4. (b) Die transponent van die Latynse vierkant in (a). (c)<br />
Die superposisie van hierdie twee Latynse vierkante waarin geen twee inskrywings dieselfde<br />
geordende paar kleure bevat nie.<br />
Om te sien hoe ’n SOLV gebruik kan word om ’n skedule vir ’n GGRTT af te lei, laat L ’n SOLV<br />
van orde n voorstel waarin die simbole {V0,V1,...,Vn−1} voorkom, laat die rye en kolomme<br />
van L deur die versameling simbole {M0,M1,...,Mn−1} geïndekseer word (m.a.w. sodat M0<br />
die eerste ry en kolom voorstel, M1 die tweede, ens.), en laat L(Mi,Mj) die simbool wat in ry<br />
Mi en kolom Mj voorkom, voorstel. Gestel verder dat L(Mi,Mi) = Vi vir elke simbool i in die<br />
versameling {0,1,...,n − 1} 1 . Die idempotente SOLV L kan gebruik word om die wedstryde<br />
van ’n GGRTT voort te bring deur vir elke paar verskillende simbole Mi en Mj die wedstryd<br />
Mi<br />
Mj<br />
L(Mi,Mj) L(Mj,Mi)<br />
by die skedule in te sluit. Dus word die ry- en kolomindekse geneem as die mans, terwyl die<br />
inskrywings van die SOLV die vrouens voorstel, waar Mi en Vi weer eens eggenote vir alle<br />
i = 0,1,...,n−1 is. Die volgende eienskappe kan nou vir elke wedstryd wat so opgestel word,<br />
waargeneem word:<br />
• Aangesien hierdie wedstryde presies een keer vir elke paar verskillende simbole Mi en<br />
Mj ingesluit word, speel elke man presies een keer teen elke ander man gedurende die<br />
toernooi.<br />
• Omdat L ’n Latynse vierkant is, kom die simbool L(Mi,Mj) net een keer in ry Mi van<br />
L voor, naamlik in kolom Mj, en dus sal L(Mi,Mj) en Mi net in een wedstryd afgepaar<br />
word om ’n span te vorm.<br />
• Omdat L ’n Latynse vierkant is, kom die simbool L(Mj,Mi) net een keer in kolom Mi van<br />
L voor, naamlik in ry Mj, en dus sal L(Mj,Mi) en Mi net in een wedstryd teen mekaar<br />
speel.<br />
• Omdat L self-ortogonaal is, kom die paar vrouens L(Mi,Mj) en L(Mj,Mi) net in die<br />
wedstryd voor waarin Mi en Mj teen mekaar speel, en dus speel elke vrou presies een<br />
keer teen elke ander vrou.<br />
• Omdat L(Mi,Mi) = Vi geld vir elke simbool i in die versameling {0,1,...,n−1} dat geen<br />
man in dieselfde wedstryd as sy eie vrou geskeduleer word nie.<br />
1 ’n Latynse vierkant van orde n is idempotent as al n simbole in natuurlike volgorde op die noordwestelik-<br />
suidoostelike diagonaal verskyn.<br />
(1)<br />
5
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />
Alhoewel ’n SOLV gebruik kan word om die wedstryde van ’n GGRTT voort te bring, voorsien<br />
dit geen inligting ten opsigte van hoe hierdie wedstryde in die minimum getal rondtes geskeduleer<br />
kan word nie. Vir hierdie doel word ’n tweede Latynse vierkant benodig wat ortogonaal<br />
aan die gegewe SOLV is en wat verder ook simmetries (gelyk aan sy transponent) is. So ’n paar<br />
Latynse vierkante word ’n SOLV met ’n simmetriese ortogonale maat (SOLVSOM) genoem.<br />
Laat L ’n SOLV met ry/kolom-indekse en simbole soos bo bespreek, voorstel, en laat S ’n<br />
simmetriese Latynse vierkant met dieselfde ry/kolom-indekse as L voorstel, maar waarin die<br />
inskrywings die getalle 0,1,...,n − 1 is. Indien L en S ’n SOLVSOM vorm (m.a.w. indien<br />
hulle ortogonaal is) en indien S(Mi,Mi) = n − 1 2 vir ewe n of S(Mi,Mi) = i vir onewe n en<br />
alle i = 0,1,...,n − 1, kan ’n skedule vir ’n GGRTT verkry word indien die wedstryd in (1)<br />
geskeduleer word om in Rondte S(Mi,Mj) gespeel te word. Die volgende waarnemings kan<br />
boonop gemaak word:<br />
• Omdat S ’n Latynse vierkant is, kom die simbool S(Mi,Mj) net een keer in ry Mi van S<br />
voor, naamlik in kolom Mj, en dus sal Mi slegs een keer in Rondte S(Mi,Mj) speel. Geen<br />
man word dus in meer as een wedstryd per rondte geskeduleer nie.<br />
• Omdat L en S ortogonaal is, word L(Mi,Mj) in Rondte S(Mi,Mj) slegs in een wedstryd<br />
geskeduleer, naamlik in die wedstryd waarin Mi en Mj teen mekaar speel. Geen vrou<br />
word dus in meer as een wedstryd per rondte geskeduleer nie.<br />
• Vir ewe n stel S(Mi,Mi) = n − 1 nie ’n rondte voor nie (aangesien daar net n − 1 rondtes<br />
is, naamlik 0,1,...,n − 2), en vir onewe n stel S(Mi,Mi) = i die rondte voor waarin Mi<br />
en Vi uitsit.<br />
Die SOLVSOM van orde 4<br />
M0 M1 M2 M3<br />
M0 V0 V2 V3 V1<br />
M1 V3 V1 V0 V2<br />
M2 V1 V3 V2 V0<br />
M3 V2 V0 V1 V3<br />
en<br />
M0 M1 M2 M3<br />
M0 3 0 1 2<br />
M1 0 3 2 1<br />
M2 1 2 3 0<br />
M3 2 1 0 3<br />
lewer byvoorbeeld op hierdie manier die GGRTT in Figuur 1, en die bostaande waarnemings<br />
kan maklik vir hierdie klein voorbeeld deur inspeksie geverifieer word.<br />
Die vraag na die moontlikheid om ’n GGRTT vir n getroude pare te skeduleer is dus ekwivalent<br />
aan die vraag na die bestaan van ’n SOLVSOM van orde n. Met die skryf van hierdie artikel was<br />
dit bekend dat ’n SOLVSOM van orde n vir enige positiewe heelgetal n = 1,2,3,6,10,14 bestaan,<br />
terwyl daar geen SOLVSOM van ordes n = 1,2,3,6 bestaan nie. Vir die twee uitstaande<br />
gevalle, naamlik n = 10,14, was dit onbekend of daar SOLVSOMs van daardie ordes bestaan.<br />
Hierdie stand van sake was die gevolg van meer as dertig jaar se werk, waarin verskeie outeurs<br />
opeenvolgend konstruksies van SOLVSOMs vir meer en meer van ’n lang lys uitstaande bestaansgevalle<br />
gegee het, soos in Tabel 2 uiteengesit, totdat slegs die onsekere gevalle n = 10,14<br />
oorgebly het.<br />
2 ’n Latynse vierkant is unipotent as elke inskrywing op die noordwestelik-suidoostelike diagonaal dieselfde<br />
simbool bevat.<br />
6
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />
Jaar Bestaansvraag beantwoord vir ordes<br />
n /∈ {10,14,39,46,51,54,58,62,66,70,74,82,87,98,102,118,<br />
Outeur(s)<br />
1978 123,142,159,174,183,194,202,214,219,230,258,267,<br />
278,282,303,394,398,402,422,1322}<br />
Wang [18]<br />
1983 n /∈ {10,14,39,46,54,58,62,66,70,87,102,194,230} Lindner, Mullin & Stinson [14]<br />
1984 n /∈ {10,14,46,54,58,62,66,70} Zhu [19]<br />
1996 n /∈ {10,14,46,54,58,66,70} Bennet & Zhu [4]<br />
1996 n /∈ {10,14,66,70} Bennet & Zhu [3]<br />
2000 n /∈ {10,14} Abel, Bennet, Zhang & Zhu [1]<br />
Tabel 2: Geskiedenis van SOLVSOM-bestaansresultate.<br />
Een manier om te bepaal of ’n SOLVSOM vir ’n sekere orde bestaan, is om op alle moontlike<br />
maniere een te probeer genereer. Indien alle moontlikhede uitgeput word sonder dat enige<br />
SOLVSOM voltooi word, kan die gevolgtrekking gemaak word dat ’n SOLVSOM vir daardie<br />
orde nie bestaan nie. Tydens so ’n soektog na alle moontlike SOLVSOMs van orde n, oftewel<br />
alle moontlike skedules vir ’n GGRTT vir n getroude pare, is dit belangrik om te kan onderskei<br />
tussen twee essensieel verskillende skedules in terme van struktuur, en nie noodwendig net die<br />
fisiese voorkomste van die verskillende simbole self nie.<br />
Beskou byvoorbeeld die skedule vir ’n GGRTT vir n = 4 getroude pare in Figuur 3. Dit is<br />
maklik om na te gaan dat indien die wedstryde in Rondtes 1 en 2 omgeruil word, M0 en M1<br />
omgeruil word en V0 en V1 omgeruil word (m.a.w. die vanne 0 en 1 omgeruil word), die skedule<br />
in Figuur 1 verkry word.<br />
M1 M0<br />
V2 V3<br />
Rondte 0 Rondte 1 Rondte 2<br />
M2 M3<br />
V1 V0<br />
M1 M3<br />
V0 V2<br />
M0 M2<br />
V1 V3<br />
M1 M2<br />
V3 V0<br />
M0 M3<br />
V2 V1<br />
Figuur 3: ’n Voorbeeld van ’n GGRTT bestaande uit vier getroude pare.<br />
Aangesien daar geen vereistes ten opsigte van die volgorde van die rondtes van ’n GGRTT is<br />
nie, en aangesien die simbole wat gebruik word om die identiteite van die spelers mee voor<br />
te stel, arbitrêr is, is die toernooie in Figure 1 en 3 essensieel presies dieselfde in terme van<br />
relatiewe span- en opponentstruktuur. Dus kan die volgorde van die rondtes in ’n skedule vir<br />
’n GGRTT en die simbole wat gebruik word om die identiteite van die spelers mee voor te stel,<br />
omgeruil word, om sodoende die skedule te transformeer na ’n ander skedule met essensieel<br />
dieselfde struktuur.<br />
So ’n transformasie gee aanleiding tot die begrip van ’n ekwivalensieklas van skedules vir<br />
GGRTTs, waar twee skedules in dieselfde ekwivalensieklas is indien daar ’n transformasie<br />
bestaan wat die een in die ander omskep. Die voordeel van ’n ekwivalensieklas-beskouing<br />
wanneer daar tussen essensieel verskillende GGRTTs onderskei word, is dat tydens ’n soektog<br />
na alle moontlike maniere om so ’n toernooi op te stel, heelwat oorbodigheid uitgeskakel kan<br />
word deur van die feit gebruik te maak dat baie skedules essensieel of struktureel dieselfde is en<br />
sulke ekwivalente skedules dus sonder verlies van algemeenheid tydens die soeke na skedules<br />
geïgnoreer kan word.<br />
Verskeie ekwivalensieklasse van SOLVe van ordes 4 n 10 is deur Graham en Roberts [11]<br />
en deur Burger et al. [8, 7] geënumereer, terwyl unipotente, simmetriese Latynse vierkante van<br />
7
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />
ewe ordes in die vorm van een-faktorisasies van volledige grafieke ook reeds geënumereer is<br />
[2]. Die enumerasie van ekwivalensieklasse van SOLVSOMs is egter ’n probleem wat nog glad<br />
nie in die literatuur aangespreek is nie, maar die beskikbaarheid van alomvattende databasisse<br />
van simmetriese Latynse vierkante [13] en SOLVe [6] maak dit moontlik om hierdie probleem<br />
op twee verskillende maniere aan te pak, naamlik deur vir elke SOLS ortogonale simmetriese<br />
maats te soek, en vir elke simmetriese Latynse vierkant ortogonale SOLV-maats te soek. In<br />
hierdie artikel volg ons hierdie twee telbenaderings om ekwivalensieklasse van SOLVSOMs<br />
van ordes 4 n 10 te enumereer. In die proses bewys ons dat daar geen SOLVSOM van orde<br />
n = 10 bestaan nie, sodat die enigste uitstaande bestaansgeval vir SOLVSOMs volgens Tabel<br />
2 dan n = 14 is. Gevolglik kan ’n GGRTT vir 10 getroude pare dus nie in die minimum getal<br />
rondtes geskeduleer kan word nie (alhoewel die wedstryde vir so ’n toernooi wel deur ’n SOLV<br />
van orde 10 voortgebring kan word).<br />
Die res van hierdie artikel is soos volg gestruktureer. In §1 verskaf ons die definisies van<br />
’n aantal sinvolle ekwivalensieklasse van SOLVSOMs; ons illustreer ook hierdie definisies<br />
aan die hand van voorbeelde. In §2 verduidelik ons hoe daar te werk gegaan is om een van<br />
hierdie ekwivalensieklasse van SOLVSOMs van klein ordes rekenaarmatig te enumereer, en<br />
in §3 enumereer ons die oorblywende ekwivalensieklasse van SOLVSOMs deur middel van<br />
standaard-telargumente uit abstrakte algebra. §4 bevat ’n paar slotopmerkings, terwyl ons in<br />
§5 moontlike opvolgwerk op die enumerasies wat hier gerapporteer word, kortliks bespreek.<br />
Daar is ook ’n aanhangsel aan die einde van die artikel waarin daar verteenwoordigers van ’n<br />
fundamentele ekwivalensieklas van SOLVSOMs van ordes 4 n 10 gelys word.<br />
1. Ekwivalensieklasse van SOLVSOMs<br />
Twee SOLVSOMs S = (L,S) en S ′ = (L ′ ,S ′ ) word (ry, kolom)-paratope genoem indien daar<br />
’n geordende viertal α = (p,ℓ,s,t) ∈ S3 n ×S2 van permutasies bestaan (waar Sn die simmetriese<br />
groep van orde n voorstel), met die eienskappe dat<br />
<br />
L ′ (p(i), p( j)) as t(0) = 0,<br />
ℓ(L(i, j)) =<br />
L ′ (p( j), p(i)) as t(0) = 1,<br />
en s(S(i, j)) = S ′ (p(i), p( j)). Só ’n viertal α word ’n (ry, kolom)-paratopisme genoem wat<br />
S op S ′ afbeeld. Hier is p ’n permutasie wat op die rye en kolomme van L en S toegepas<br />
word, terwyl ℓ ’n permutasie is wat op die simboolversameling van L toegepas word. Verder<br />
is s ’n permutasie wat op die simboolversameling van S toegepas word, terwyl t die rolle van<br />
die rye en kolomme van L permuteer. Ons gebruik die notasie S ′ = S α om aan te dui dat<br />
die (ry, kolom)-paratopisme α die SOLVSOM S na die SOLVSOM S ′ transformeer. Die<br />
SOLVSOM S1 = (L1,S1), met<br />
L1 =<br />
⎡<br />
⎢<br />
⎣<br />
0 7 4 6 2 3 1 5<br />
5 1 6 4 3 2 7 0<br />
1 0 2 5 6 7 3 4<br />
4 2 0 3 7 6 5 1<br />
7 5 3 0 4 1 2 6<br />
2 6 1 7 0 5 4 3<br />
3 4 7 1 5 0 6 2<br />
6 3 5 2 1 4 0 7<br />
⎤<br />
⎡<br />
⎥ ⎢<br />
⎥ ⎢<br />
⎥ ⎢<br />
⎥ ⎢<br />
⎥ en S1 = ⎢<br />
⎥ ⎢<br />
⎥ ⎢<br />
⎦ ⎣<br />
0 1 2 3 4 5 6 7<br />
1 0 4 7 2 6 5 3<br />
2 4 0 5 1 3 7 6<br />
3 7 5 0 6 2 4 1<br />
4 2 1 6 0 7 3 5<br />
5 6 3 2 7 0 1 4<br />
6 5 7 4 3 1 0 2<br />
7 3 6 1 5 4 2 0<br />
⎤<br />
⎥<br />
⎥,<br />
⎥<br />
⎦<br />
8
en die SOLVSOM S2 = (L2,S2), met<br />
L2 =<br />
⎡<br />
⎢<br />
⎣<br />
2 0 3 1 7 6 4 5<br />
6 1 5 2 3 0 7 4<br />
5 7 4 6 0 1 3 2<br />
7 5 1 3 2 4 6 0<br />
3 4 7 0 6 2 5 1<br />
4 3 0 7 1 5 2 6<br />
1 6 2 5 4 7 0 3<br />
0 2 6 4 5 3 1 7<br />
⎤<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />
⎡<br />
⎥ ⎢<br />
⎥ ⎢<br />
⎥ ⎢<br />
⎥ ⎢<br />
⎥ en S2 = ⎢<br />
⎥ ⎢<br />
⎥ ⎢<br />
⎦ ⎣<br />
1 2 6 5 7 0 4 3<br />
2 1 4 0 3 5 6 7<br />
6 4 1 3 0 7 2 5<br />
5 0 3 1 4 2 7 6<br />
7 3 0 4 1 6 5 2<br />
0 5 7 2 6 1 3 4<br />
4 6 2 7 5 3 1 0<br />
3 7 5 6 2 4 0 1<br />
is byvoorbeeld (ry, kolom)-paratope van mekaar. ’n (Ry, kolom)-paratopisme wat S1 = (L1,S1)<br />
op S2 = (L2,S2) afbeeld, is<br />
01234567 01234567 01234567 0 1<br />
α1 =<br />
, , , <br />
.<br />
10325476<br />
12345670<br />
12045376<br />
As α = (p,ℓ,s,t) ’n (ry, kolom)-paratopisme is waarvoor p = ℓ = s, dan word α ’n transponentisomorfisme<br />
genoem wat slegs deur die geordende paar (p,t) ∈ Sn × S2 gespesifiseer word, in<br />
welke geval daar gesê word dat S en S α transponent-isomorf is. Indien S α = S , dan<br />
heet α ’n transponent-outomorfisme van S . Die bostaande SOLVSOM S1 = (L1,S1) en die<br />
SOLVSOM S3 = (L3,S3), met<br />
L3 =<br />
⎡<br />
⎢<br />
⎣<br />
0 5 4 1 6 3 7 2<br />
7 1 3 5 2 4 0 6<br />
3 7 2 6 1 0 5 4<br />
6 2 7 3 0 1 4 5<br />
5 6 0 7 4 2 3 1<br />
2 0 6 4 7 5 1 3<br />
4 3 1 2 5 7 6 0<br />
1 4 5 0 3 6 2 7<br />
⎤<br />
⎡<br />
⎥ ⎢<br />
⎥ ⎢<br />
⎥ ⎢<br />
⎥ ⎢<br />
⎥ en S3 = ⎢<br />
⎥ ⎢<br />
⎥ ⎢<br />
⎦ ⎣<br />
1 0<br />
7 5 3 2 6 1 4 0<br />
5 7 6 4 3 0 2 1<br />
3 6 7 0 5 4 1 2<br />
2 4 0 7 1 6 5 3<br />
6 3 5 1 7 2 0 4<br />
1 0 4 6 2 7 3 5<br />
4 2 1 5 0 3 7 6<br />
0 1 2 3 4 5 6 7<br />
is byvoorbeeld transponent-isomorfe. ’n Transponent-isomorfisme wat S1 op S3 afbeeld, is<br />
01234567 α2 =<br />
76543210<br />
0 1<br />
, <br />
.<br />
Die begrippe van ’n (ry, kolom)-paratopisme en ’n transponent-isomorfisme kan op ’n soortgelyke<br />
manier ook vir slegs SOLVe of simmetriese Latynse vierkante op hul eie gedefinieer word.<br />
So byvoorbeeld is<br />
α ′ 01234567 01234567 0 1<br />
1 =<br />
, , <br />
10325476<br />
1 0<br />
12345670<br />
’n (ry, kolom)-paratopisme wat L1 op L2 afbeeld, terwyl<br />
01234567 α ′′<br />
1 =<br />
10325476<br />
’n (ry, kolom)-paratopisme is wat S1 op S2 afbeeld.<br />
1 0<br />
01234567 <br />
, <br />
.<br />
12045376<br />
’n Transversaal van ’n Latynse vierkant L is ’n versameling van n verskillende inskrywings<br />
van L met die eienskap dat geen twee inskywings in dieselfde ry of kolom van L voorkom nie.<br />
’n Universaal van L, daarenteen, is ’n versameling van al n voorkomste in L van ’n spesifieke<br />
element van Zn (gevolglik is geen twee inskrywings van ’n universaal van L in dieselfde ry<br />
of kolom van L nie). ’n Voorbeeld van ’n transversaal is in L3 hierbo onderstreep, en word in<br />
⎤<br />
⎥<br />
⎥,<br />
⎥<br />
⎦<br />
⎤<br />
⎥<br />
⎥,<br />
⎥<br />
⎦<br />
9
Vlak 0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0 1<br />
1 0<br />
0 1<br />
1 0<br />
1 0<br />
0 1<br />
1 0<br />
0 1<br />
1 0<br />
1 0<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />
Vlak 1 Vlak 2 Vlak 3 Vlak 4 Vlak 5<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0 1 2<br />
1 0 2<br />
0 2 1<br />
1 2 0<br />
2 1 0<br />
0 3 1 2<br />
1 0 2 3<br />
3 0 2 1<br />
1 2 3 0<br />
2 3 1 0<br />
0 4 3 1 2<br />
4 1 0 2 3<br />
3 0 2 4 1<br />
1 2 4 3 0<br />
2 3 1 0 4<br />
Figuur 4: Vertak-en-begrens-soekboom vir simmetriese ortogonale maats vir die enigste SOLV<br />
van orde 5 (tot op (ry, kolom)-isotopisme na), naamlik L4. Die boom word op Vlakke 1 en 2 begrens<br />
waar ortogonaliteit tussen die simmetriese maat en L4 vernietig word. Slegs een simmetriese<br />
ortogonale maat word uiteindelik gevind, wat lei na die enumerasie van een (ry, kolom)paratoopklas<br />
van SOLVSOMs van orde 5, met klasverteenwoordiger S4 = (L4,S4).<br />
koördinaatvorm gegee deur<br />
{(0,0),(1,7),(2,4),(3,1),(4,6),(5,3),(6,5),(7,2)},<br />
terwyl ’n voorbeeld van ’n universaal wat met die simbool ‘3’ ooreenstem in S3 hierbo in<br />
vetdruk vertoon word, en in koördinaatvorm gegee word deur<br />
{(0,2),(1,4),(2,0),(3,7),(4,1),(5,6),(6,5),(7,3)}.<br />
’n Latynse vierkant is idempotent as die hoofdiagonaal daarvan ’n transversaal in natuurlike<br />
volgorde is. ’n Latynse vierkant is in gereduseerde vorm as die eerste ry en kolom daarvan<br />
die elemente van Zn in natuurlike volgorde is. Die simmetriese Latynse vierkant S1 is dus ’n<br />
voorbeeld van ’n vierkant in gereduseerde vorm.<br />
Dit is maklik om aan te toon dat die hoofdiagonaal van ’n SOLV van enige orde of van ’n simmetriese<br />
Latynse vierkant van onewe orde noodwendig ’n transversaal daarvan moet wees, en<br />
dat enige element van Zn ’n ewe getal keer (of glad nie!) op die hoofdiagonaal van ’n simmetriese<br />
Latynse vierkant van ewe orde moet verskyn. In die lig van hierdie opmerkings sê ons ’n<br />
SOLVSOM S = (L,S) van orde n is in standaardvorm as L idempotent is, en as S idempotent<br />
(vir onewe n) of in gereduseerde vorm (vir ewe n) is. Die bostaande SOLVSOM S1 = (L1,S1)<br />
is dus in standaardvorm, terwyl S2 = (L2,S2) en S3 = (L3,S3) nie in standaardvorm is nie.<br />
2. Enumerasie van (ry, kolom)-paratoopklasse<br />
Soos in die inleiding genoem, volg ons in hierdie artikel twee verskillende benaderings om<br />
die (ry, kolom)-paratoopklasse van SOLVSOMs van orde n 10 te enumereer. In die eerste<br />
benadering genereer ons op ’n allesomvattende wyse simmetriese, ortogonale maats vir<br />
elke (ry, kolom)-paratoopklasverteenwoordiger in die SOLV-databasis in [6], terwyl ons in die<br />
tweede benadering ortogonale SOLV-maats vir elke (ry, kolom)-paratoopklasverteenwoordiger<br />
van simmetriese Latynse vierkante in die databasis in [13] genereer. In beide hierdie benade-<br />
10
Vlak 0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0 1<br />
1 0<br />
1 0<br />
0 1<br />
1 0<br />
0 1<br />
1 0<br />
1 0<br />
0 1<br />
0 1<br />
0 1<br />
1 0<br />
0 1<br />
1 0<br />
0 1<br />
0 1<br />
1 0<br />
1 0<br />
0 1<br />
0 1<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />
Vlak 1 Vlak 2 Vlak 3 Vlak 4 Vlak 5<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0 2 1<br />
1 0 2<br />
2 1 0<br />
2 0 1<br />
1 0 2<br />
0 2 1<br />
2 1 0<br />
1 2 0<br />
0 1<br />
2 0 1<br />
2<br />
0 2 1 3<br />
3 1 0 2<br />
3 2 1 0<br />
2 0 3 1<br />
1 0 3 2<br />
0 3 2 1<br />
2 1 3 0<br />
1 2 0 3<br />
0 1 3 2<br />
3 2 0 1<br />
0 2 1 4 3<br />
3 1 4 0 2<br />
4 3 2 1 0<br />
2 4 0 3 1<br />
1 0 3 2 4<br />
0 3 4 2 1<br />
2 1 3 4 0<br />
1 4 2 0 3<br />
4 0 1 3 2<br />
3 2 0 1 4<br />
Figuur 5: Vertak-en-begrens-soekboom vir SOLV-maats vir die enigste simmetriese Latynse<br />
vierkant van orde 5 (tot op (ry, kolom)-isotopisme na), naamlik S4. Die boom word op Vlakke<br />
1 en 2 begrens waar ortogonaliteit tussen die SOLV-maat en S4 vernietig word. Twee SOLVmaats<br />
word uiteindelik gevind, maar hierdie maats is transponente van mekaar, wat weereens<br />
lei na die enumerasie van een (ry, kolom)-paratoopklas van SOLVSOMs van orde 5, met klasverteenwoordiger<br />
S4 = (L4,S4).<br />
rings genereer ons slegs (ry, kolom)-paratoopklasverteenwoordigers (L,S) van SOLVSOMs in<br />
standaardvorm deur gebruikmaking van ’n soekboom met terugkering (Eng: backtracking). Op<br />
vlak i + 1 van die soekboom vertak ons op die insluiting van alle moontlike universale wat met<br />
die simbool i ∈ Zn in ’n gedeeltelik-voltooide simmetriese Latynse vierkant S (in die eerste<br />
benadering) of SOLV L (in die tweede benadering) ooreenstem, met dien verstande dat geen<br />
van die volgende eienskappe vernietig word nie:<br />
• die simmetrie van S (in die eerste benadering)<br />
• die idempotensie (in die geval van onewe n) of gereduseerde vorm (in die geval van ewe<br />
n) van S (in die eerste benadering)<br />
• die self-ortogonaliteit en idempotensie van L (in die tweede benadering) en<br />
• die ortogonaliteit van L en S (in beide benaderings).<br />
Die wortel van die soekboom is ’n leë n × n vierkant (m.a.w. waarin daar nog geen universale<br />
ingesluit is nie). (Ry, kolom)-paratooptoetsing word laastens op al die simmetriese ortogonale<br />
maats toegepas wat vir elke SOLV L in [6] via die eerste benadering gevind word om<br />
te verseker dat ’n versameling, 〈L〉 sê, van paarsgewys-nie-(ry, kolom)-paratope SOLVSOMs<br />
11
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />
(in standaardvorm) gegenereer word. Soortgelyke (ry, kolom)-paratooptoetsing word ook op al<br />
die ortogonale SOLV-maats toegepas wat vir elke simmetriese Latynse vierkant S in [13] via<br />
die tweede benadering gevind is om te verseker dat ’n versameling, 〈S〉 sê, van paarsgewyse<br />
nie-(ry, kolom)-paratope SOLVSOMs (in standaardvorm) gegenereer word. Indien L (n) ’n<br />
maksimale versameling van paarsgewyse nie-(ry,kolom)- paratope SOLVe van orde n is, M (n)<br />
’n maksimale versameling van paarsgewyse nie-(ry, kolom)-paratope simmetriese Latynse vierkante<br />
van orde n is, en as<br />
S(n) = <br />
L∈L (n)<br />
〈L〉 en S ′ (n) = <br />
S∈M (n)<br />
dan is beide S(n) en S ′ (n) maksimale versamelings van paarsgewyse nie-(ry, kolom)-paratope<br />
SOLVSOMs van orde n in standaardvorm wat op twee onafhanklike maniere gegenereer is.<br />
Ons verifieer dat |S(n)| = |S ′ (n)| vir alle 4 n 10.<br />
Die eerste van hierdie soekbenaderings word in Figuur 4 geïllustreer deur ortogonale simmetriese<br />
maats vir die SOLV<br />
⎡ ⎤<br />
0 2 1 4 3<br />
⎢ 3 1 4 0 2 ⎥<br />
L4 = ⎢ 4 3 2 1 0 ⎥<br />
⎣ ⎦<br />
2 4 0 3 1<br />
1 0 3 2 4<br />
van orde 5 tesoek, terwyl die tweede soekbenadering in Figuur 5 geïllustreer word deur ortogonale<br />
SOLV-maats vir die simmetriese Latynse vierkant<br />
⎡ ⎤<br />
0 4 3 1 2<br />
⎢ 4 1 0 2 3 ⎥<br />
S4 = ⎢ 3 0 2 4 1 ⎥<br />
⎣ ⎦<br />
1 2 4 3 0<br />
2 3 1 0 4<br />
van orde 5 te soek. Beide hierdie soekbenaderings is in C++ op ’n Intel(R) Core(TM) 2 Duo<br />
verwerker met 3.2 GB geheue geïmplementeer. Ons beskryf die resultate wat gedurende hierdie<br />
soekbenaderings verkry is, in die onderstaande afdelings in meer besonderhede vir die gevalle<br />
waar n onderskeidelik onewe en ewe is.<br />
2.1 (Ry, kolom)-paratoopklasse van onewe orde<br />
Ons begin hierdie afdeling deur ’n nuttige eienskap van idempotente Latynse vierkante daar te<br />
stel.<br />
Stelling 1 As twee idempotente Latynse vierkante (ry, kolom)-paratope is, is hul transponentisomorf.<br />
Bewys: Gestel L en L ′ is twee idempotente, (ry, kolom)-paratope Latynse vierkante. Dan is<br />
L(i,i) = L ′ (i,i) = i vir alle i ∈ Zn, en daar bestaan ’n (ry, kolom)-paratopisme (p,q,t) ∈ S 2 n ×S2<br />
wat L op L ′ afbeeld. Gevolglik impliseer L(i, j) = k dat L ′ (p(i), p( j)) = q(k) of L ′ (p( j), p(i)) =<br />
q(k) vir alle i, j ∈ Zn. Maar dan is L ′ (p(i), p(i)) = q(i), sodat p = q. <br />
〈S〉,<br />
12
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />
Dit volg uit die bostaande stelling dat indien twee SOLVSOMs van onewe orde in standaardvorm<br />
(ry, kolom)-paratope is, hulle transponent-isomorf is, aangesien die SOLV en die ortogonale,<br />
simmetriese maat in ’n SOLVSOM van onewe orde in standaardvorm beide idempotent<br />
is.<br />
Beskou die geval waar idempotente, simmetriese ortogonale maats vir ’n SOLV L gegenereer<br />
word. Aangesien beide L en sy ortogonale simmetriese maats idempotent is, word ’n<br />
transponent-isomorfismetoets volgens Stelling 1 benodig om 〈L〉 te bepaal. Aangesien al die<br />
resulterende SOLVSOMs dieselfde SOLV (naamlik L) bevat, is enige transponent-isomorfisme<br />
tussen twee ortogonale simmetriese maats ook ’n transponent-outomorfisme van L. Die<br />
transponent-outomorfismegroep van L kan gevolglik gebruik word om te bepaal of twee van<br />
die simmetriese ortogonale maats van L transponent-isomorf is. Ons het die metode wat in<br />
[8] beskryf word, gebruik om die transponent-outomorfismegroep van ’n SOLV via McKay<br />
se program nauty te bepaal. Hierdie metode berus op ’n vroeër metode vir die bepaling van<br />
isotoopgroepe van Latynse vierkante, soos in [15] beskryf.<br />
In die geval waar idempotente, ortogonale SOLV-maats vir ’n simmetriese Latynse vierkant S<br />
gegenereer word, span ons ’n soortgelyke metode van (ry, kolom)-paratooptoetsing in. Weereens<br />
bevat elke SOLVSOM wat so gegenereer word dieselfde simmetriese vierkant S en gevolglik<br />
gebruik ons die transponent-outomorfismegroep van S vir transponent-isomorfismetoetsing<br />
(soos bo beskryf). ’n Metode vir die bepaling van die transponent-outomorfismegroep van ’n<br />
simmetriese Latynse vierkant kan maklik uit die bogenoemde metodes vir die berekening van<br />
die transponent-outomorfismegroep van ’n SOLV in [8, 15] afgelei word.<br />
Alhoewel (ry, kolom)-paratoopklasverteenwoordigers van (idempotente) SOLVe in [6] beskikbaar<br />
is, is geen sulke klasverteenwoordigers vir simmetriese Latynse vierkante van onewe<br />
orde in die literatuur beskikbaar nie. Daar word egter ’n soekmetode vir die bepaling van<br />
(ry, kolom)-paratoopklasverteenwoordigers van (idempotente) SOLVe in [7] beskryf. Ons het<br />
hierdie tegniek aangepas deur die toets vir self-ortogonaliteit te vervang met ’n toets vir simmetrie,<br />
en dit toegepas om die getalle (ry, kolom)-paratoopklasse van simmetriese Latynse vierkante<br />
van ordes n = 5,7,9 te bepaal. Hierdie resultate word in Tabel 3 getoon.<br />
n 5 7 9<br />
(Ry, kolom)-paratoopklasse 1 7 3 460<br />
Tabel 3: Die getal (ry, kolom)-paratoopklasse van simmetriese Latynse vierkante van onewe<br />
orde.<br />
Onder die sewe idempotente, simmetriese Latynse vierkante van orde 7 laat slegs een vierkant<br />
ortogonale SOLV-maats toe, terwyl slegs agt van die 3460 idempotente, simmetriese Latynse<br />
vierkante van orde 9 ortogonale SOLV-maats toelaat. Hierdie nege idempotente, simmetriese<br />
Latynse vierkante, tesame met die enkele een van orde 5, word in die aanhangsel aan die einde<br />
van hierdie artikel gelys. Die finale enumerasie-resultate vir die (ry, kolom)-paratoopklasse van<br />
SOLVSOMs van onewe orde word in Tabel 4 getoon.<br />
n 5 7 9<br />
(Ry, kolom)-paratoopklasse van SOLVSOMs 1 2 26<br />
Tabel 4: Die getal (ry, kolom)-paratoopklasse van SOLVSOMs van onewe orde.<br />
13
2.2 (Ry, kolom)-paratoopklasse van ewe orde<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />
Beskou vervolgens die probleem om te toets of twee SOLVSOMs S = (L,S) en S ′ = (L ′ ,S ′ )<br />
van ewe orde in standaardvorm (ry, kolom)-paratope is, m.a.w. om te bepaal of daar ’n<br />
(ry, kolom)-paratopisme α = (p,ℓ,s,t) is waarvoor S ′ = S α . Aangesien L en L ′ idempotent<br />
is, volg dit uit Stelling 1 dat p = ℓ, en daarom moet daar bepaal word of ’n permutasie s gevind<br />
kan word sodat, wanneer p op die rye en kolomme en s op die simboolversameling van S<br />
toegepas word, die vierkant S ′ verkry word. Laat S ′′ die simmetriese Latynse vierkant wees<br />
wat verkry word deur die permutasie p op die rye en kolomme van S toe te pas. As r ′′ en r ′<br />
die permutasies is wat die identiteitspermutasie op die eerste rye van S ′′ en S ′ onderskeidelik<br />
afbeeld, dan geld duidelik dat sr ′′ = r ′ . As s dus vir S ′′ op S ′ afbeeld, dan is S en S ′<br />
(ry, kolom)-paratope; anders is hulle nie (ry, kolom)-paratope nie.<br />
In die enumerasiebenadering waar simmetriese ortogonale maats vir ’n enkele SOLV gegenereer<br />
word (m.a.w. waar L = L ′ in die bogenoemde bespreking), kan die bostaande tegniek<br />
gebruik word om die transponent-outomorfismegroep van L te bereken. In die benadering waar<br />
ortogonale SOLV-maats vir ’n enkele simmetriese Latynse vierkant gegenereer word, kan die<br />
ry-kolom permutasies in die (ry, kolom)-outoparatopismegroep van S gebruik word om te toets<br />
of the SOLV-maats transponent-isomorf is (aangesien hulle idempotent is).<br />
’n Een-faktor van ’n volledige, ge<strong>nommer</strong>de grafiek K2n is ’n versameling van n punt-disjunkte<br />
deelgrafieke van K2n, elk isomorf aan K2. ’n Een-faktorisasie van K2n is ’n versameling van<br />
2n−1 lyn-disjunkte een-faktore van K2n. Gestel F = {F1,...,F2n−1} is ’n een-faktorisasie van<br />
’n ge<strong>nommer</strong>de, volledige grafiek K2n, waar Fk = {( fkℓ1, fkℓ2) | fkℓ1, fkℓ2 ∈ V (K2n), 1 ℓ n}<br />
’n een-faktor van K2n is, vir alle k = 1,...,2n − 1. Dan is F ekwivalent aan ’n unipotente,<br />
simmetriese Latynse vierkant L van orde 2n in gereduseerde vorm, gedefinieer deur<br />
<br />
0 as i = j,<br />
L(i, j) =<br />
k as en slegs as (i, j) ∈ Fk.<br />
Trouens, die simbole wat in die een-faktore voorkom tesame met die simbool wat op die hoofdiagonaal<br />
van L gebruik word, kan op (2n)! verskillende maniere gekies word. Hierdie keuses lei<br />
na (2n)! verskillende unipotente, Latynse vierkante, waarvan slegs een in gereduseerde vorm<br />
is. As ’n simmetriese Latynse vierkant L ′ uit L verkry kan word deur die rolle van die simbole<br />
in L te permuteer, volg dit dus dat L en L ′ dieselfde een-faktorisasie verteenwoordig. Dit is verder<br />
maklik om te sien dat ’n een-faktorisasie isomorf aan F verkry word deur ’n permutasie<br />
gelyktydig op die rye en kolomme van L toe te pas. As twee unipotente, simmetriese Latynse<br />
vierkante van orde 2n (ry, kolom)-paratope is, volg dit dus dat die twee ooreenstemmende eenfaktorisasies<br />
van K2n isomorf is.<br />
Let op dat ’n een-faktorisasie van K2n ook ooreenstem met ’n simmetriese Latynse vierkant<br />
van (onewe) orde 2n − 1 (sien, byvoorbeeld, Wallis [17, bl. 211]). Hierdie ooreenstemming<br />
kan egter nie in die huidige konteks uitgebuit word nie, aangesien dit maklik aangetoon kan<br />
word dat ’n isomorfisme van ’n een-faktorisasie van K2n nie noodwendig ooreenstem met ’n<br />
(ry, kolom)-paratopisme van die gepaardgaande simmetriese Latynse vierkant van orde 2n − 1<br />
nie. Met ander woorde, as twee simmetriese Latynse vierkante van orde 2n − 1 (ry, kolom)paratope<br />
is, volg dit nie noodwendig dat die twee ooreenstemmende een-faktorisasies van K2n<br />
isomorf is nie, en omgekeerd.<br />
14
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />
2n 4 6 8 10<br />
Isomorfismeklasse / (Ry, kolom)-paratoopklasse 1 1 6 396<br />
Tabel 5: Die getal isomorfismeklasse van een-faktorisasies van die volledige grafiek K2n, oftewel<br />
die getal (ry, kolom)-paratoopklasse van simmetriese Latynse vierkante van orde 2n.<br />
Maksimale versamelings van paarsgewys nie-isomorfe een-faktorisasies van volledige grafieke<br />
van ordes 4, 6, 8 en 10 is in [13] beskikbaar; die kardinaalgetalle van hierdie versamelings word<br />
in Tabel 5 getoon. Volgens die bostaande bespreking lewer hierdie databasis dus ook maksimale<br />
versamelings van (ry, kolom)-paratoopklasverteenwoordigers van unipotente, simmetriese Latynse<br />
vierkante van hierdie ordes in gereduseerde vorm. Uit hierdie simmetriese Latynse vierkante<br />
kan daar slegs unipotente SOLVSOMs gegenereer word, maar sulke SOLVSOMs is op<br />
sigself interessant, aangesien ’n SOLVSOM slegs gebruik kan word om ’n gade-vermydende<br />
gemengde-dubbels rondomtalie-tennistoernooi te skeduleer indien dit unipotent is, soos in die<br />
inleiding beskryf. Gevolglik is die getal (ry, kolom)-paratoopklasse van unipotente SOLVS-<br />
OMs van orde 2n ook die getal struktureel-verskillende maniere waarop ’n gade-vermydende<br />
gemengde-dubbels rondomtalie-tennistoernooi vir 2n getroude pare geskeduleer kan word, en<br />
hierdie getalle word in Tabel 6 getoon. Deur die (ry, kolom)-paratoopklasverteenwoordigers<br />
van SOLVe in [6] te gebruik om unipotente SOLVSOMs van ordes 4, 8 en 10 op ’n onafhanklike,<br />
alternatiewe wyse te genereer, kon ons die resultate in Tabel 6 valideer. Ons kon op laasgenoemde<br />
wyse ook die (ry, kolom)-paratoopklasse van alle SOLVSOMs (m.a.w. unipotent, en<br />
nie-unipotent) enumereer, en die resultate word in Tabel 6 getoon.<br />
n 4 6 8 10<br />
(Ry, kolom)-paratoopklasse van unipotente SOLVSOMs 1 0 7 0<br />
(Ry, kolom)-paratoopklasse van alle SOLVSOMs 1 0 32 0<br />
Tabel 6: Die getal (ry, kolom)-paratoopklasse van SOLVSOMs van ewe orde.<br />
Daar is geen nie-unipotente SOLVSOMs van orde 4 nie, hoegenaamd geen SOLVSOMs van<br />
orde 6 nie, maar wel drie tipes nie-unipotente SOLVSOMs van orde 8. Om hierdie tipes SOL-<br />
VSOMs te klassifiseer, gebruik ons die diagonaal-tipe notasie 1 d12 d2 ···n dn om aan te dui dat<br />
’n simmetriese Latynse vierkant di simbole bevat wat i ∈ {1,...,n} keer op die hoofdiagonaal<br />
daarvan voorkom, waar ons per konvensie ’n faktor van die vorm i di weglaat indien di = 0.<br />
’n Idempotente, simmetriese Latynse vierkant van orde n het byvoorbeeld diagonaal-tipe 1 n ,<br />
terwyl ’n unipotente, simmetriese Latynse vierkant van orde n diagonaal-tipe n 1 het.<br />
Van die vier SOLVe van orde 8 laat slegs twee ortogonale simmetriese maats toe, naamlik L1<br />
in §1 en<br />
⎡<br />
⎤<br />
0 6 7 1 2 3 4 5<br />
⎢ 5 1 4 6 3 2 7 0 ⎥<br />
⎢<br />
6 0 2 5 7 4 3 1 ⎥<br />
⎢ 7 2 0 3 6 1 5 4 ⎥<br />
L4 = ⎢ 1 5 3 0 4 7 2 6 ⎥.<br />
⎥<br />
⎢ 2 7 6 4 0 5 1 3 ⎥<br />
⎣<br />
⎦<br />
3 4 1 7 5 0 6 2<br />
4 3 5 2 1 6 0 7<br />
Uit die SOLV L1 kan daar twee unipotente SOLVSOMs gegenereer word, asook ses SOL-<br />
VSOMs waarvan die simmetriese maat diagonaal-tipe 2 4 het, vier SOLVSOMs waarvan die<br />
simmetriese maat diagonaal-tipe 2 2 4 1 het, en twee SOLVSOMs waarvan die simmetriese maat<br />
15
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />
diagonaal tipe 4 2 het. Uit die SOLV L4 kan daar vyf unipotente SOLVSOMs gegenereer word,<br />
asook dertien SOLVSOMs waarvan die simmetriese maat diagonaal tipe 4 2 het. Hierdie SOL-<br />
VSOMs word in die aanhangsel aan die einde van die artikel gelys.<br />
Ons het die niebestaan van SOLVSOMs van orde 10 onafhanklik geverifieer deur gebruik te<br />
maak van die bekende feit [10, Opmerking 1.35] dat ’n Latynse vierkant van orde n ’n ortogonale<br />
maat toelaat as en slegs as die vierkant n disjunkte transversale bevat. Om ’n ortogonale<br />
maat met sy transponent te deel, moet ’n Latynse vierkant verder n disjunkte transversale<br />
bevat wat ook transversale in die transponent is. Ons het elkeen van die 121642 (ry, kolom)paratoopklasverteenwoordigers<br />
van SOLVe van orde 10 wat in [7] ge-enumereer is, ondersoek<br />
en gevind dat 119288 van hierdie SOLVe minder as 10 transversale altesaam met hul transponente<br />
deel. In die oorblywende gevalle (waar die SOLVe en hul transponente 10 of meer<br />
transversale deel) het ons in 2350 gevalle gevind dat daar sommige inskrywings in die SOLV<br />
is wat in geen van die transversale voorkom nie. Deur middel van hierdie eliminasie-proses het<br />
ons dus gevind dat, behalwe moontlik vir die vier SOLVe<br />
⎡<br />
⎤ ⎡<br />
⎤ ⎡<br />
⎤ ⎡<br />
⎤<br />
⎢<br />
⎣<br />
0 5 8 1 9 4 3 6 7 2<br />
9 1 6 0 8 2 5 4 3 7<br />
1 0 2 7 5 3 8 9 6 4<br />
4 9 0 3 7 6 1 8 2 5<br />
7 3 1 6 4 8 2 5 9 0<br />
3 8 7 9 0 5 4 2 1 6<br />
5 7 9 2 3 0 6 1 4 8<br />
8 2 3 4 6 9 0 7 5 1<br />
2 6 4 5 1 7 9 0 8 3<br />
6 4 5 8 2 1 7 3 0 9<br />
⎥ ⎢<br />
⎥ ⎢<br />
⎥ ⎢<br />
⎥ ⎢<br />
⎥,<br />
⎢<br />
⎥ ⎢<br />
⎥ ⎢<br />
⎦ ⎣<br />
0 8 6 5 7 9 2 1 4 3<br />
7 1 9 8 0 3 5 4 6 2<br />
1 0 2 7 9 4 3 6 5 8<br />
4 5 0 3 8 6 1 9 2 7<br />
2 6 3 0 4 7 8 5 9 1<br />
8 7 1 9 6 5 4 2 3 0<br />
5 9 8 2 1 0 6 3 7 4<br />
9 2 5 4 3 8 0 7 1 6<br />
3 4 7 6 2 1 9 0 8 5<br />
6 3 4 1 5 2 7 8 0 9<br />
⎥ ⎢<br />
⎥ ⎢<br />
⎥ ⎢<br />
⎥ ⎢<br />
⎥,<br />
⎢<br />
⎥ ⎢<br />
⎥ ⎢<br />
⎦ ⎣<br />
0 5 6 9 3 2 8 4 1 7<br />
9 1 7 4 0 8 2 3 5 6<br />
8 0 2 5 9 7 1 6 3 4<br />
1 7 0 3 8 4 9 2 6 5<br />
6 9 8 0 4 1 7 5 2 3<br />
4 2 1 8 6 5 3 9 7 0<br />
7 3 4 2 5 0 6 1 9 8<br />
5 8 9 6 2 3 0 7 4 1<br />
3 6 5 7 1 9 4 0 8 2<br />
2 4 3 1 7 6 5 8 0 9<br />
⎥ ⎢<br />
⎥ ⎢<br />
⎥ ⎢<br />
⎥ ⎢<br />
⎥ en ⎢<br />
⎥ ⎢<br />
⎥ ⎢<br />
⎦ ⎣<br />
0 9 6 1 8 4 2 3 5 7<br />
3 1 8 9 5 7 4 6 2 0<br />
1 0 2 7 6 8 9 5 3 4<br />
4 7 0 3 2 9 1 8 6 5<br />
7 6 3 0 4 1 5 2 9 8<br />
8 2 9 6 0 5 3 4 7 1<br />
5 3 4 8 7 0 6 9 1 2<br />
2 8 1 5 9 6 0 7 4 3<br />
9 4 5 2 1 3 7 0 8 6<br />
6 5 7 4 3 2 8 1 0 9<br />
geen van die 121642 (ry, kolom)-paratoopklasverteenwoordigers van SOLVe van orde 10 in<br />
SOLVSOMs kan voorkom nie. Die eerste van die bostaande SOLVe van orde 10 deel byvoorbeeld<br />
19 transversale met sy transponent en alhoewel elkeen van die inskrywings van die<br />
SOLV in minstens een van hierdie transversale voorkom, kom die inskrywing (0,1) is slegs<br />
een transversaal voor, naamlik<br />
{(0,1),(1,0),(2,2),(3,4),(4,3),(5,6),(6,5),(7,9),(8,8),(9,7)}.<br />
Die inskrywing (1,2) kom ook net in een transversaal voor, naamlik<br />
{(0,3),(1,2),(2,1),(3,0),(4,6),(5,5),(6,4),(7,7),(8,8),(9,9)}.<br />
Beide van hierdie transversale bevat egter die inskrywing (3,8), en daarom kan hulle nie saam<br />
gebruik word om ’n Latynse vierkant op te bou nie. Daar kan op ’n soortgelyke wyse aangetoon<br />
word dat die ander drie bostaande SOLVe van orde 10 ook nie gemeenskaplike ortogonale<br />
maats met hulle transponente deel nie.<br />
3. Ander klasse SOLVSOMs<br />
Ons het in [8] die getal transponent-isomorfismeklasse binne ’n enkele (ry, kolom)-paratoopklas<br />
van SOLVe deur middel van ’n effens aangepaste weergawe van ’n stelling van McKay<br />
et al. [15] bepaal. Ons moes die oorspronklike stelling aanpas, omdat dit oorspronklik in [15]<br />
vir Latynse vierkante in die algemeen geformuleer is, en nie net vir SOLVe nie. Ons gebruik<br />
hier dieselfde stelling, maar ons pas slegs die formulering daarvan aan - nie ook die bewys<br />
⎥<br />
⎥,<br />
⎥<br />
⎦<br />
16
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />
daarvan nie - om in plaas van die oorspronklike SOLVe in [8] nou klasse van SOLVSOMs te<br />
tel, aangesien die aanpassing 3 in die bewys gering en duidelik is uit die konteks van die bewys<br />
van Stelling 4.1 in [8].<br />
Stelling 2 Daar is<br />
∑<br />
α∈A ′ ψ(α)<br />
(S )<br />
2<br />
|A(S )|<br />
verskillende transponent-isomorfismeklasse van SOLVSOMs in die (ry, kolom)-paratoopklas<br />
van enige SOLVSOM S van orde n, waar A(S ) die versameling van alle (ry, kolom)-outoparatopismes<br />
van S is, waar A ′ (S ) die versameling van alle (ry, kolom)-outoparatopismes α =<br />
(p,ℓ,s,t) van S is waarin p, ℓ en s almal van dieselfde tipe 4 (a1,a2,...,an) is, en waar<br />
ψ(α) =<br />
n<br />
∏ai!i i=1<br />
ai .<br />
Om die totale getal transponent-isomorfismeklasse van SOLVSOMs van orde n te vind, sommeer<br />
ons die hoeveelheid in (2) oor alle elemente van die versameling klasverteenwoordigers<br />
(een uit elke (ry, kolom)-paratoopklas van orde n), I(n) (sê), en vind ons<br />
1<br />
∑ |A(S )|<br />
S ∈I(n)<br />
∑<br />
α∈A ′ ψ(α)<br />
(S )<br />
2 .<br />
Die transponent-outomorfismegroep van die SOLV L word gebruik om die (ry, kolom)outoparatopismegroep<br />
van ’n SOLVSOM S = (L,S) te bereken. Meer spesifiek, daardie<br />
deelgroep van die eersgenoemde groep wat vir S vasmaak, is die (ry, kolom)-outoparatopismegroep<br />
van S .<br />
Aangesien (ry, kolom)-paratoopklasse van SOLVSOMs van orde n ooreenstem met die siklusse<br />
(Eng: orbits) van die groep S 2 n × S2, kan die getal verskillende SOLVSOMs van orde n deur<br />
middel van ’n bekende stelling (Eng: orbit stabiliser theorem) bepaal word - sien, byvoorbeeld,<br />
[12, Stelling 2.16]. Volgens hierdie stelling is die grootte van ’n siklus van hierdie groep die<br />
groepgrootte gedeel deur die grootte van die outoparatoopgroep van die betrokke SOLVSOM.<br />
Daarom word die getal verskillende SOLVSOMs in die (ry, kolom)-paratoopklas van ’n SOL-<br />
VSOM S gegee deur 2(n!) 3 /|A(S )|. Om die totale getal verskillende SOLVSOMs van orde<br />
n te bepaal, sommeer ons bloot hierdie hoeveelheid oor alle S ∈ I(n).<br />
Die getal SOLVSOMs van orde n in standaardvorm kan laastens bereken word deur op te let dat<br />
die totale getal verskillende SOLVSOMs van orde n maar net (n!) 2 keer die getal SOLVSOMs<br />
van orde n in standaardvorm is. Hierdie opmerking herinner aan die bekende resultaat dat die<br />
getal verskillende Latynse vierkante van orde n bloot n!(n−1)! keer die getal Latynse vierkante<br />
van orde n in standaardvorm is.<br />
3 Die enigste verskil is dat daar in ’n transponent-isomorfisme vir ’n SOLVSOM vereis word dat drie permutasies<br />
van die simbole in Zn gelyk moet wees, terwyl die soortgelyke vereiste vir SOLVe is dat slegs twee<br />
permutasies gelyk moet wees.<br />
4 ’n Permutasie p is van tipe (a1,a2,...,an) indien dit ai siklusse van lengte i ∈ {1,...,n} het.<br />
(2)<br />
17
n Verskillende<br />
SOLVSOMs<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />
Standaard<br />
SOLVSOMs<br />
Transponentisomorfisme<br />
klasse van<br />
SOLVSOMs<br />
(Ry, kolom)paratoop<br />
klasse van<br />
SOLVSOMs<br />
2 0 0 0 0<br />
3 0 0 0 0<br />
4 1 152 2 31 1<br />
5 172 800 12 749 1<br />
6 0 0 0 0<br />
7 12 192 768 000 480 1 210 622 2<br />
8 608 662 978 560 000 374 400 7 547 904 042 32<br />
9 464 573 723 443 200 000 3 528 000 640 121 719 688 26<br />
10 0 0 0 0<br />
Sloane #A166490 #A166489 #A166488 #A166487<br />
Tabel 7: Enumerasie van verskeie ekwivalensieklasse van SOLVSOMs van ordes 4 n 10. Die<br />
laaste ry in die tabel bevat die ry<strong>nommer</strong>s in Sloane se Online Encyclopedia of Integer Sequences [16]<br />
wat met die kolomme van die tabel ooreenstem.<br />
Die getal verskillende SOLVSOMs, SOLVSOMs in standaardvorm en transponent-isomorfismeklasse<br />
van SOLVSOMs word tesame met die getal (ry, kolom)-paratoopklasse van SOLVS-<br />
OMs (soos in §4 bepaal) vir ordes 2 n 10 in Tabel 7 saamgevat:<br />
4. Slot<br />
In die voorafgaande afdelings het ons die (ry, kolom)-paratoopklasse van SOLVSOMs, die<br />
transponent-isomorfismeklasse van SOLVSOMs, verskillende SOLVSOMs en SOLVSOMs in<br />
standaardvorm van ordes 4 n 10 getel. Die belangrikste resultaat wat uit hierdie enumerasieproses<br />
volg, word in die volgende stelling saamgevat:<br />
Stelling 3 Daar bestaan geen SOLVSOM van orde 10 nie.<br />
Hierdie stelling lewer ’n uitspraak oor die voorlaaste onsekere geval in die 34 jaar-oue oop<br />
bestaansprobleem vir SOLVSOMS, soos in Tabel 2 uiteengesit. Dus kan ons Stelling 5.16 in<br />
die gesaghebbende bron [10] soos volg bywerk:<br />
Gevolgtrekking 1 Daar bestaan geen SOLVSOM van orde n ∈ {2,3,6,10} nie, maar daar<br />
bestaan wel SOLVSOMs van orde n vir enige ander heelgetal n > 1, met die moontlike uitsondering<br />
van n = 14.<br />
Ons het ook onmiddellik die volgende gevolgtrekking uit Stelling 3.<br />
Gevolgtrekking 2 Geen gade-vermydende gemengde-dubbels rondomtalie-tennistoernooi<br />
kan vir tien getroude pare geskeduleer word nie.<br />
18
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />
In [9] het ons, as gevolg van ’n sterk voorgevoel ten opsigte van die negatiewe bestaansresultaat<br />
van Gevolgtrekking 2, reeds voorgestel dat die streng vereistes vir ’n gade-vermydende<br />
gemengde-dubbels rondomtalie-tennistoernooi (soos in die inleiding beskryf) effens verslap<br />
moet word om voorsiening te maak vir die skedulering van ’n effens sub-optimale toernooi<br />
vir tien getroude pare, en het ons voorts daadwerklike voorstelle te maak vir die skedulering<br />
van wedstryde in rondtes vir ’n effens verslapte weergawe van so ’n toernooi. In die lig van<br />
Gevolgtrekking 2 blyk dit dat hierdie voorstelle ten opsigte van verslapping geregverdig was.<br />
5. Moontlike verdere werk<br />
Die natuurlike volgende stap in die enumerasieproses wat in hierdie artikel gedokumenteer<br />
is, is om die telproses uit te brei na SOLVSOMs van orde n = 11. Die metodes wat in die<br />
voorafgaande afdelings beskryf is, kan egter nie sonder meer gebruik word om die onderskeie<br />
ekwivalensieklasse van SOLVSOMs van orde 11 te tel nie, aangesien die betrokke klasse nog<br />
nie vir SOLVe of vir simmetriese Latynse vierkante van orde 11 ge enumereer is nie. Ons het<br />
in [7] getoon dat dit nie moontlik sal wees om die relevante klasse van SOLVe van orde 11<br />
met die huidige rekentegnologie binne ’n realistiese tyd te bereken nie. Ons het ook gepoog<br />
om ekwivalensieklasse van simmetriese Latynse vierkante van orde 11 te tel, maar het na 1492<br />
sekondes se berekeningstyd (waartydens ons 17938 vierkante gevind het!) bepaal dat ons<br />
minder as 0.01% van die soekboom kon deurstap. Daarom verwag ons ook nie dat klasse<br />
simmetriese Latynse vierkante van orde 11 binnekort met die huidige enumerasiemetodes en<br />
verwerkingspoed getel sal word nie.<br />
McKay et al. [15] het trouens voorgestel dat SOLVSOMs van groter orde gegenereer behoort<br />
te word deur die SOLV en die ortogonale simmetriese maat gelyktydig in die soekboom op<br />
te bou, eerder as om later ortogonale simmetriese maats vir alle voorafbepaalde (ry, kolom)paratoopklasverteenwoordigers<br />
van SOLVe te probeer vind, of andersom. Ons het egter nog<br />
nie die lewensvatbaarheid van hierdie voorstel getoets nie.<br />
Dankbetuigings<br />
Die Suid-Afrikaanse Nasionale Navorsingstigting het die navorsing wat hier gerapporteer<br />
word, onder toekennings 70593 en 77248 befonds.<br />
Verwysings<br />
[1] R.J.R. Abel, F.E. Bennet, H. Zhang, en L. Zhu. A few more incomplete self-orthogonal<br />
Latin squares and related designs. Australas. J. Combin., 21:85–94, 2000.<br />
[2] L.D. Andersen. Factorisation of graphs, pages 740–755. CRC Press, Boca Raton, 2<br />
uitgawe, 2007.<br />
19
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />
[3] F.E. Bennet en L. Zhu. Further results on the existence of HSOLSSOM(h n ). Australas.<br />
J. Combin., 14:207–220, 1996.<br />
[4] F.E. Bennet en L. Zhu. The spectrum of HSOLSSOM(h n ) where h is even. Discrete<br />
Math., 158:11–25, 1996.<br />
[5] R.K. Brayton, D. Coppersmith, en A.J. Hoffman. Self-orthogonal Latin squares of all<br />
orders. Bull. Amer. Math. Soc., 80(1):116–118, 1974.<br />
[6] A.P. Burger, M.P. Kidd, en J.H. van Vuuren. A repository of self-orthogonal Latin squares.<br />
http://www.vuuren.co.za/ → Repositories.<br />
[7] A.P. Burger, M.P. Kidd, en J.H. Van Vuuren. Enumerasie van self-ortogonale latynse<br />
vierkante van orde 10. <strong>LitNet</strong> Akademies (Natuurwetenskappe), 7(3):1–22, 2010.<br />
[8] A.P. Burger, M.P. Kidd, en J.H. van Vuuren. Enumeration of isomorphism classes of<br />
self-orthogonal Latin squares. Ars Combin., 97:143–152, 2010.<br />
[9] A.P. Burger en J.H. van Vuuren. Skedulering van gade-vermydende gemengde-dubbels<br />
rondomtalie-tennistoernooie. Die Suid-Afrikaanse Tydskrif vir Natuurwetenskap en Tegnologie,<br />
28(1):35–63, 2009.<br />
[10] C.J. Colbourn en J.H. Dinitz. The CRC handbook of combinatorial designs. CRC Press,<br />
Boca Raton, 1996.<br />
[11] G.P. Graham en C.E. Roberts. Enumeration and isomorphic classification of selforthogonal<br />
Latin squares. J. Combin. Math. Combin. Comput., 59:101–118, 2006.<br />
[12] D.F. Holt. Handbook of computational group theory. CRC Press, Boca Raton, 2005.<br />
[13] P. Kaski en P.R.J. Österg˚ard. Classification algorithms for codes and designs. Springer,<br />
Berlin, 2006.<br />
[14] C.C. Lindner, R.C. Mullin, en D.R. Stinson. On the spectrum of resolvable orthogonal<br />
arrays invariant under the Klein group K 4. Aequationes Math., 26:176–183, 1983.<br />
[15] B.D. McKay, A. Meynert, en W. Myrvold. Small Latin squares, quasigroups and loops.<br />
J. Combin. Des., 15:98–119, 2007.<br />
[16] N.J.A. Sloane. The on-line encyclopedia of integer sequences. http://oeis.org.<br />
[17] W.D. Wallis. Combinatorial designs. Marcel Dekker, Inc, New York (NY), 1988.<br />
[18] S.P. Wang. On self-orthogonal Latin squares and partial transversals of Latin squares.<br />
PhD-proefskrif, Ohio State University, Columbus, 1978.<br />
[19] L. Zhu. A few more self-orthogonal Latin squares with symmetric orthogonal mates.<br />
Congr. Numer., 42:313–320, 1984.<br />
20
Aanhangsel<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />
In hierdie aanhangsel verskaf ons volledige lyste van (ry, kolom)-paratoopklasverteenwoordigers<br />
van SOLVSOMs van ordes 4 n 9. Ons gee ook (1) die getal nie-(ry, kolom)paratope<br />
simmetriese Latynse vierkante wat ortogonaal is aan elke SOLV (ry, kolom)paratoopklasverteenwoordiger<br />
en (2) die getal nie-(ry, kolom)-paratope SOLVe ortogonaal aan<br />
elke (ry, kolom)-paratoopklasverteenwoordiger van simmetriese Latynse vierkante.<br />
Daar word in die onderstaande na SOLVe in dieselfde volgorde verwys as waarin hulle in die<br />
databasis in [6] verskyn. Vir n = 5 is daar slegs een SOLV (tot op (ry, kolom)-paratopisme<br />
na), en slegs een simmetriese maat is (tot op (ry, kolom)-paratopisme na) gevind wat ortogonaal<br />
is aan hierdie SOLV. Vir n = 7 is daar vier SOLVe, en slegs een simmetriese<br />
maat is vir die eerste en laaste van hierdie SOLVe gevind; geen simmetriese maat is vir<br />
die tweede en derde SOLVe gevind nie. Vir n = 8 is daar ook vier SOLVe; veertien simmetriese<br />
maats is (tot op (ry, kolom)-paratopisme na) vir die tweede van hierdie SOLVe<br />
gevind, terwyl agtien simmetriese maats (tot op (ry, kolom)-paratopisme na) vir die laaste<br />
van hierdie SOLVe gevind is (geen simmetriese maats is vir die eerste of derde SOLVe<br />
gevind nie). Vir n = 9 het ons slegs een simmetriese maat vir die k de SOLV gevind, waar<br />
k ∈ {38,68,73,86,88,92,101,102,133,135,137,139,140,141,144,155,158,163,165,169,171,173},<br />
en twee nie-(ry, kolom)-paratope simmetriese maats vir die 172 ste en 175 ste SOLV in die<br />
databasis.<br />
Daar is slegs een unipotente, simmetriese Latynse vierkant van orde 4 tot op (ry, kolom)paratopisme<br />
na, en slegs een SOLV is (tot op (ry, kolom)-paratopisme na) gevind wat ortogonaal<br />
is aan hierdie simmetriese vierkant. Vir n = 8 is daar ses nie-(ry, kolom)-paratope,<br />
unipotente, simmetriese Latynse vierkante, wat ons in dieselfde volgorde oorweeg het as wat<br />
hulle (as een-faktorisasies) in Tabel VII.5.28 in [10, p. 743] voorkom. Vir elkeen van die eerste<br />
drie Latynse vierkante is daar twee nie-(ry, kolom)-paratope SOLVe gevind, terwyl slegs een<br />
(tot op (ry, kolom)-paratopisme na) vir die vyfde vierkant gevind is. Geen SOLVe is vir die<br />
vierde en sesde vierkante gevind nie.<br />
Die onderstaande lys bevat slegs (ry, kolom)-paratoopklasverteenwoordigers van<br />
idempotente, simmetriese Latynse vierkante van onewe orde wat ortogonale SOLV-maats<br />
toelaat. Onder elke vierkant toon ons in vetdruk die getal nie-(ry, kolom)-paratope SOLVe<br />
ortogonaal daaraan.<br />
n = 5 n = 7 n = 9<br />
04123 0651243 021436587 021436587 021436587 021437856 021438765 021873456 051237846 081254367<br />
41302 6104532 210573846 210758364 210758364 210684735 210754836 210467583 510478263 810726543<br />
13240 5026314 102867453 102684735 102864735 102758364 102687354 102536847 102683457 102638754<br />
20431 1463025 458301762 476301852 478301256 467301582 476301582 845301762 246301785 276301485<br />
32014 2530461 376048215 358047216 356047812 385046217 358046217 763048215 378046512 523047816<br />
1 4312650 637185024 684175023 684175023 748165023 847165023 376185024 783165024 468175032<br />
3245106 584720631 537820641 537280641 873520641 783520641 458720631 824750631 357480621<br />
2 845612370 863512470 863512470 536812470 635812470 584612370 465812370 645813270<br />
763254108 745263108 745623108 654273108 564273108 637254108 637524108 734562108<br />
11 2 1 1 5 3 2 1<br />
Vervolgens lys ons die (ry, kolom)-paratoopklasverteenwoordigers van SOLVSOMs in standaardvorm.<br />
’n SOLVSOM word as ’n paar Latynse vierkante langs mekaar gegee — die SOLV<br />
21
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />
gevolg deur die simmetriese vierkant. Onder elke SOLVSOM gee ons ook in vetdruk die getal<br />
standaard SOLVSOMs wat (ry, kolom)-paratoop is aan die gegewe SOLVSOM. Hierdie getal<br />
kan met (n!) 2 vermenigvuldig word om die grootte van die ooreenstemmende (ry, kolom)paratoopklas<br />
te bepaal.<br />
n = 4 n = 5 n = 7<br />
0231 0123 02143 04312 0456123 0231564 0612345 0345612<br />
3102 1032 31402 41023 3160542 2146035 2146530 3164025<br />
1320 2301 43210 30241 1024365 3425601 3025164 4621503<br />
2013 3210 24031 12430 2503614 1653240 4503621 5413260<br />
2 10324 23104 6215430 5062413 5260413 6052431<br />
12 4632051 6304152 6431052 1206354<br />
5341206 4510326 1354206 2530146<br />
240 240<br />
n = 8<br />
07462315 01234567 07462315 01234567 07462315 01234567 07462315 01234567 07462315 01234567<br />
51643270 10472653 51643270 10473652 51643270 14502673 51643270 15402673 51643270 14503672<br />
10256734 24051376 10256734 24051376 10256734 25741306 10256734 24761305 10256734 25741306<br />
42037651 37506241 42037651 37506241 42037651 30476251 42037651 30675241 42037651 30476251<br />
75304126 42160735 75304126 43160725 75304126 42165730 75304126 42156730 75304126 43165720<br />
26170543 56327014 26170543 56327014 26170543 56327014 26170543 56327014 26170543 56327014<br />
34715062 65743102 34715062 65742103 34715062 67053142 34715062 67043152 34715062 67052143<br />
63521407 73615420 63521407 72615430 63521407 73610425 63521407 73510426 63521407 72610435<br />
10 080 10 080 10 080 20 160 10 080<br />
07462315 01234567 07462315 01234567 07462315 01234567 07462315 01234567 07462315 01234567<br />
51643270 15403672 51643270 15472603 51643270 15473602 51643270 15402673 51643270 15403672<br />
10256734 24761305 10256734 24160375 10256734 24160375 10256734 24751306 10256734 24751306<br />
42037651 30675241 42037651 37615240 42037651 37615240 42037651 30576241 42037651 30576241<br />
75304126 43156720 75304126 42056731 75304126 43056721 75304126 42165730 75304126 43165720<br />
26170543 56327014 26170543 56327014 26170543 56327014 26170543 56327014 26170543 56327014<br />
34715062 67042153 34715062 60743152 34715062 60742153 34715062 67043152 34715062 67042153<br />
63521407 72510436 63521407 73501426 63521407 72501436 63521407 73610425 63521407 72610435<br />
20 160 10 080 10 080 20 160 20 160<br />
07462315 01234567 07462315 01234567 07462315 01234567 07462315 01234567 06712345 01234567<br />
51643270 15472603 51643270 15473602 51643270 15472603 51643270 15473602 51463270 10362754<br />
10256734 24061375 10256734 24061375 10256734 24051376 10256734 24051376 60257431 23051476<br />
42037651 37605241 42037651 37605241 42037651 37506241 42037651 37506241 72036154 36507142<br />
75304126 42156730 75304126 43156720 75304126 42165730 75304126 43165720 15304726 42170635<br />
26170543 56327014 26170543 56327014 26170543 56327014 26170543 56327014 27640513 57416023<br />
34715062 60743152 34715062 60742153 34715062 60743152 34715062 60742153 34175062 65743201<br />
63521407 73510426 63521407 72510436 63521407 73610425 63521407 72610435 43521607 74625310<br />
20 160 20 160 10 080 10 080 10 080<br />
06712345 01234567 06712345 01234567 06712345 01234567 06712345 01234567 06712345 01234567<br />
51463270 10372654 51463270 10472653 51463270 10472653 51463270 10472653 51463270 10462753<br />
60257431 23051476 60257431 24051376 60257431 24061375 60257431 24051376 60257431 24051376<br />
72036154 37506142 72036154 37506142 72036154 37605142 72036154 37506241 72036154 36547102<br />
15304726 42160735 15304726 42160735 15304726 42150736 15304726 42160735 15304726 42170635<br />
27640513 56417023 27640513 56317024 27640513 56317024 27640513 56327014 27640513 57316420<br />
34175062 65743201 34175062 65743201 34175062 65743201 34175062 65743102 34175062 65703241<br />
43521607 74625310 43521607 73625410 43521607 73526410 43521607 73615420 43521607 73625014<br />
10 080 10 080 10 080 1 440 10 080<br />
22
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />
06712345 01234567 06712345 01234567 06712345 01234567 06712345 01234567 06712345 01234567<br />
51463270 10472653 51463270 10472653 51463270 10462753 51463270 10472653 51463270 10472653<br />
60257431 24051376 60257431 24061375 60257431 24051376 60257431 24051376 60257431 24061375<br />
72036154 37546102 72036154 37645102 72036154 36547201 72036154 37546201 72036154 37645201<br />
15304726 42160735 15304726 42150736 15304726 42170635 15304726 42160735 15304726 42150736<br />
27640513 56317420 27640513 56317420 27640513 57326410 27640513 56327410 27640513 56327410<br />
34175062 65703241 34175062 65703241 34175062 65703142 34175062 65703142 34175062 65703142<br />
43521607 73625014 43521607 73526014 43521607 73615024 43521607 73615024 43521607 73516024<br />
10 080 10 080 10 080 10 080 10 080<br />
06712345 01234567 06712345 01234567 06712345 01234567 06712345 01234567 06712345 01234567<br />
51463270 10463752 51463270 10473652 51463270 10473652 51463270 10472653 51463270 10472653<br />
60257431 24051376 60257431 24051376 60257431 24061375 60257431 24057316 60257431 24067315<br />
72036154 36547201 72036154 37546201 72036154 37645201 72036154 37546201 72036154 37645201<br />
15304726 43170625 15304726 43160725 15304726 43150726 15304726 42760135 15304726 42750136<br />
27640513 57326410 27640513 56327410 27640513 56327410 27640513 56321470 27640513 56321470<br />
34175062 65702143 34175062 65702143 34175062 65702143 34175062 65103742 34175062 65103742<br />
43521607 72615034 43521607 72615034 43521607 72516034 43521607 73615024 43521607 73516024<br />
10 080 10 080 10 080 10 080 10 080<br />
06712345 01234567 06712345 01234567<br />
51463270 10473652 51463270 10473652<br />
60257431 24057316 60257431 24067315<br />
72036154 37546201 72036154 37645201<br />
15304726 43760125 15304726 43750126<br />
27640513 56321470 27640513 56321470<br />
34175062 65102743 34175062 65102743<br />
43521607 72615034 43521607 72516034<br />
10 080 10 080<br />
n = 9<br />
021436785 086723541 021436785 063287154 021436785 034127856 021436785 064827153<br />
315628407 814567230 310678524 614523087 514680327 318076542 513867420 615034287<br />
572104863 642078315 532761840 342018765 652078413 482503761 642570813 452108736<br />
148367250 750386124 846352017 250371846 786324501 105362487 768314052 801376524<br />
786540321 267841053 758240361 821746530 805743162 270648315 875243106 230741865<br />
237085146 378615402 174085236 738165402 247165830 763285104 386105247 748615302<br />
804753612 523104687 483517602 107854623 173802654 857431620 204758631 127583640<br />
653812074 431250876 265804173 586430271 438251076 546810273 130682574 583260471<br />
460271538 105432768 607123458 475602318 360517248 621754038 457021368 376452018<br />
362 880 181 440 120 960 181 440<br />
021453786 068574312 021453786 046718235 021453786 065824137 021453786 074268135<br />
318064527 617430285 316582407 413207856 316287450 614752083 314876250 710432586<br />
432786105 872651430 472830561 632154087 602718534 542687301 672180543 402853761<br />
285371064 546312807 604378125 721386504 258376041 876301254 507362814 248316057<br />
156247830 735148026 768241350 105842763 837642105 258043716 153248067 635147802<br />
670835241 401285763 187065234 874625310 740865312 427135860 486715302 823675410<br />
847520613 324807651 853704612 280573641 584130627 103278645 840527631 157084623<br />
564108372 183026574 540126873 358061472 165024873 380516472 268034175 386501274<br />
703612458 250763148 235617048 567430128 473501268 731460528 735601428 561720348<br />
362 880 181 440 362 880 362 880<br />
021456783 076581324 021456783 067128435 021456783 064728135 021456783 064728135<br />
317608245 715836402 314687250 618072543 316287450 615872043 316287450 615872043<br />
562830417 652704831 502738461 782601354 602738541 452601387 602873541 452601387<br />
205387164 587310246 658370124 106354287 258370164 786354201 257318064 786354201<br />
756243801 830142567 867142305 270543816 867142305 270543816 863742105 270543816<br />
438175026 164025783 743865012 821435760 743865012 821435760 748065312 821435760<br />
873014652 348257610 285013647 453287601 584013627 103287654 584130627 103287654<br />
684521370 203468175 130524876 345816072 130524876 348016572 130524876 348016572<br />
140762538 421673058 476201538 534760128 475601238 537160428 475601238 537160428<br />
90 720 181 440 90 720 45 360<br />
23
021456783 047168235 021456783 063278145 023156784 067438125 023156784 058461327<br />
317280546 410853762 315867240 610752834 315687420 618573042 415287360 517630482<br />
642873150 702431586 682170534 302567481 432870156 782654301 562718403 872154036<br />
576301824 184326057 867312405 275384016 607328541 456301287 684302517 461378205<br />
205148367 653247801 208543167 756841203 861743205 375042816 750843126 635742810<br />
468725031 831675420 734685012 827415360 748265013 834125760 837065241 104825763<br />
834517602 275084613 543708621 184023657 580412637 103287654 208471635 340287651<br />
180634275 368502174 150234876 438106572 156034872 240816573 146530872 283016574<br />
753062418 526710348 476021358 541630728 274501368 521760438 371624058 726503148<br />
120 960 120 960 45 360 45 360<br />
023156784 056874231 023156784 065724831 023416785 064821357 023416785 034127856<br />
415863027 518432706 415263807 610437285 315627840 618754032 514683027 318076542<br />
572618430 682751043 682517430 502861743 562078413 482503761 652178403 482503761<br />
604372851 847316520 574308261 748316502 701384526 875360214 786324510 105362487<br />
850247316 735140862 750842316 236148057 876541032 250647183 835740162 270648315<br />
786035142 421605387 806735142 471685320 480235167 143075826 247065831 763285104<br />
138724605 270583614 138074625 827503614 138752604 307218645 371802654 857431620<br />
261480573 304268175 261480573 384052176 654803271 536182470 408251376 546810273<br />
347501268 163027458 347621058 153270468 247160358 721436508 160537248 621754038<br />
60 480 45 360 60 480 10 080<br />
023416785 034127856 023416785 061278453 023416785 034127856 023456781 078563412<br />
514638027 315082764 517823460 610437825 517823460 316078245 315780462 714628305<br />
862753401 452601387 832671504 102584736 832671504 462503187 632874105 842716530<br />
781324560 106378245 764358012 245306187 764358012 105382764 784312056 567380124<br />
657840312 280746531 685140237 738042561 685140237 270846513 206541837 621847053<br />
370185246 721865403 340785126 874625310 340785126 783265401 870165324 386075241<br />
248071653 873254610 208537641 487153602 208537641 821754630 158237640 435102687<br />
136502874 568430172 156204873 523861074 156204873 548610372 541608273 103254876<br />
405267138 647513028 471062358 356710248 471062358 657431028 467023518 250431768<br />
60 480 181 440 5 040 60 480<br />
023456781 061237854 023456781 056781234<br />
415863207 610482735 415863207 517430826<br />
582617430 102574386 582617430 672854013<br />
601372854 245308167 601372854 748316502<br />
750248316 387046521 750248316 835142760<br />
876035142 724865013 876035142 104625387<br />
138704625 873150642 138704625 280573641<br />
264180573 538621470 264180573 321068475<br />
347521068 456713208 347521068 463207158<br />
181 440 5 040<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9 (2), April <strong>2012</strong><br />
24
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Antimikrobiese nanovesels vir waterbehandeling:<br />
poli(vinielalkohol)- en poli(akrielonitriel)-nanovesels<br />
met silwer-nanopartikels<br />
Opsomming<br />
Danielle du Plessis, Marelize Botes, Leon Milner Theodore Dicks, Thomas Eugene<br />
Cloete<br />
Danielle du Plessis: Departement Biochemie, Universiteit Stellenbosch<br />
Marelize Botes, Leon Milner Theodore Dicks en Thomas Eugene Cloete: Departement Mikrobiologie, Universiteit Stellenbosch<br />
Daar moet verbeter word op bestaande watersuiweringsmetodes ten einde mikrobiologies<br />
veilige en bekostigbare drinkwater te verskaf. Nanovesels word reeds gebruik in<br />
waterfiltrasiesisteme en nanofiltrasie mag selfs as ’n alternatief vir biosiede gebruik word.<br />
Verskeie variasies van nanovesels met biosiede is in die onlangse literatuur omskryf. Omdat<br />
nanovesels met antimikrobiese aktiwiteit ’n relatief nuwe studieveld is, is nog weinig studies<br />
gewy aan die uiteensetting van praktiese standaardmetodes vir antimikrobiese-aktiwiteitbepaling.<br />
Die aktiwiteit van antimikrobiese vesels word oor die algemeen met plaattellings<br />
van kolonievormende eenhede (KVE) bepaal. Hierdie metode bepaal ’n afname in die getal<br />
kweekbare patogeniese selle teenwoordig. Die hoofdoel van hierdie studie was om ’n<br />
vinnige, maklik uitvoerbare en akkurate toets te ontwikkel om die aktiwiteit van<br />
antimikrobiese nanovesels te bepaal.<br />
Trefwoorde: Watersuiwering, antimikrobies, nanotegnologie, nanovesels, filtrasie<br />
Uitgebreide Opsomming<br />
In die moderne ontwikkelde lande word gesuiwerde, veilige drinkwater wat maklik<br />
bekombaar is, as vanselfsprekend aanvaar. Antieke beskawings was lank reeds bewus van<br />
metodes om ontslae te raak van die ongewenste reuke, geure en voorkoms van besoedelde<br />
water. Antieke Sanskrit- en Griekse rekords van so vroeg as 4 000 v.C. dui op die gebruik<br />
van filtrasie deur koolstof, blootstelling aan sonlig en die kook van water om dit veilig te<br />
maak vir gebruik. Aanvanklik was die hoofdryfkrag agter watersuiwering die verwydering<br />
van sigbare troebelheid. Dit was eers eeue later, in 1855, dat die epidemioloog John Snow<br />
bewys het dat ’n cholera-uitbraak sy oorsprong gehad het in ’n waterput in Londen wat met<br />
riool besoedel was. Hierna het Louis Pasteur in 1880 verklaar dat mikroskopiese organismes<br />
siektes deur water kan oordra. In die vroeë 1900's was die meeste watersuiweringsmetodes op<br />
filtrasie gebaseer, maar dit was eers in 1908, toe chloor vir die eerste keer as ’n<br />
ontsmettingsmiddel in water gebruik is, dat daar ’n merkbare afname in die aantal uitbrake<br />
van waterverwante siektes was.<br />
25
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Moderne waterbehandeling verg groot aanlegte wat in ontwikkelende lande dikwels tot groot<br />
stede beperk is. Meer as 1,1 miljard mense wêreldwyd het nie toegang tot veilige drinkwater<br />
nie. Landelike gebiede het grotendeels nie toegang tot behandelde water nie, en waterpunte is<br />
skaars en dikwels verafgeleë. In ontwikkelende lande sterf 4 900 mense daagliks aan<br />
waterverwante siektes soos E.coli en cholera, en 90% van hulle is kinders onder die<br />
ouderdom van vyf jaar.<br />
In sulke gemeenskappe is daar ’n groot behoefte aan watersuiweringstegnologie wat op ’n<br />
goedkoop, maklik uitvoerbare manier skoon drinkwater kan voorsien – ideaal gesproke ’n<br />
draagbare apparaat wat met minimale opleiding gebruik kan word om drinkwater skoon te<br />
maak waar en wanneer dit benodig word.<br />
Filtrasie is ’n ideale metode om in sulke apparaat te gebruik om troebelheid fisies uit water te<br />
verwyder. Afhangende van die grootte van die porieë van die filtermateriaal kan verskillende<br />
grade van watersuiwering behaal word.<br />
Nadat troebelheid uit water verwyder is, is dit steeds nodig om die water te ontsmet om dit<br />
veilig te maak om te drink. Algemene kiemdoders in water sluit ontsmettingsmiddels soos<br />
chloor in wat met langdurige gebruik nadelig vir die mens se gesondheid is.<br />
Die huishoudelike gebruik van silwer vir die preservering van kos en die stoor van water<br />
dateer terug na die antieke beskawings van die Grieke, die Romeine, Venesiërs en<br />
Masedoniërs. Alexander die Grote het reeds in 334 v.C. sy water in silwer houers gestoor en<br />
dit voor gebruik gekook. In 1869 het die eerste navorsing aangedui dat silwer giftig is vir<br />
bakterieë, en in die vroeë 20ste eeu word silwer in ’n poreuse mat vir die eerste keer in<br />
waterontsmetting gebruik. Dit is in die vorige eeu bewys dat edelmetale soos goud, silwer en<br />
koper kiemdodende eienskappe het.<br />
Die koms van nanotegnologie het nuwe moontlikhede geskep op die gebied van<br />
watersuiwering. Nie net is dit moontlik om nou filters te vervaardig met nanogrootte-porieë<br />
(so klein as ’n duisendste van ’n millimeter) wat klein genoeg is om bakterieë uit te filtreer<br />
nie, maar metaal-nanopartikels kan ook vervaardig word. Metaal-nanopartikels het unieke<br />
chemiese eienskappe en is meer effektief as kiemdoders. In hierdie artikel beskryf ons hoe ’n<br />
filter vervaardig is om hierdie twee aspekte van nanotegnologie te kombineer om ’n<br />
nanofilter te skep met silwer-nanopartiekels wat permanent binne-in die filter vasgevang is.<br />
So ’n filter kan byvoorbeeld gebruik word om water wat met gevaarlike bakterieë besmet is,<br />
soos die water in die meeste van ons riviere in Suid-Afrika, te filtreer en ontsmet sodat dit<br />
veilig vir menslike gebruik kan wees. Ons beskryf verder maklik uitvoerbare en akkurate<br />
metodes om die effektiwiteit van so ’n ontsmettingsfilter te toets.<br />
Die doel van hierdie navorsing was om ’n bydrae te lewer tot bestaande kennis in<br />
waterfiltrasie en -ontsmetting en die ontwikkeling van nuwe tegnologie wat in die afsienbare<br />
toekoms toegepas kan word om verligting te bring aan gemeenskappe en gebiede wat nie<br />
toegang tot veilige drinkwater het nie.<br />
Abstract<br />
Existing water purification methods need to be improved to provide microbiologically safe<br />
and affordable potable water. Nanofibres have been used in water filtration systems and when<br />
26
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
antimicrobial, they may be an alternative to the use of biocides. Many variants of<br />
antimicrobial nanofibres containing biocides are described in recent literature. With<br />
nanofibres in the antimicrobial context being a relatively recent field, few studies have been<br />
dedicated to describing the activity of antimicrobial nanofibres. The antimicrobial activity of<br />
such fibres are most commonly determined by culturability tests. This main goal of this study<br />
was to describe a quick, easy and accurate protocol for determining activity of antimicrobial<br />
fibres.<br />
Keywords: Water purification, antimicrobial, nanotechnology, nanofibres, filtration<br />
Extended Abstract<br />
Nanotechnology has been identified as a tool with many applications in the water industry<br />
(Bottero et al. 2006, Cloete et al. 2010). One of these applications involves the use of<br />
nanofibres for water filtration (Cloete et al. 2010). Nanoparticles or scaffolds thereof often<br />
possess novel biological, physical or chemical properties (Theron et al. 2008).<br />
Nanofibres are solid fibres with diameters within the nanoscale with a large surface to<br />
volume ratio, and when assembled in a non-woven mat have a small pore size, in the order of<br />
5-50nm2 (Gule et al. 2011). Furthermore, the specific physical properties of nanofibres, such<br />
as strength, porosity and surface activity, are determined by the polymer and additional nonsoluble<br />
particles used in the synthesising process (Frenot and Chronakis 2003). These<br />
qualities make nanofibres extremely versatile and more effective than conventional polymer<br />
membranes used in liquid filtration (Theron et al. 2008; Yoon et al. 2006).<br />
Electrospinning can produce nanofibres from a range of electrospinnable polymers. In the<br />
process of needle electrospinning, a high-voltage electric field is generated between a<br />
charged source of polymer solution and an earthed metal collector plate. An electrostatically<br />
driven jet of polymer solution gives rise to nanofibres, which are collected on the plate.<br />
A variation of conventional needle-based electrospinning, known as bubble electrospinning,<br />
allows much more rapid production of nanofibres. The process involves the formation of<br />
multiple electrostatically driven jets of polymer from a charged bubble of polymer solution<br />
(Yang et al. 2009). The electric field is of a much higher voltage than used in conventional<br />
needle spinning, and fibres generated from polymer jets are collected on a negatively charged<br />
metallic collector plate positioned above the bubble.<br />
In recent literature many studies have focused on the added value of incorporating biocides<br />
into nanofibre filtration membranes with the aim of removing pathogens from water.<br />
Commonly, these biocides are incorporated into the nanofibre matrix by adding the biocide to<br />
the spinning solution before electrospinning. The synthesis of nanofibres containing metal<br />
nanoparticles is a well-researched field (Botes and Cloete, 2010), largely because of the<br />
advantages associated with combining the functional properties of metal nanoparticles with<br />
the widely applicable properties of nanofibres (Niu and Crooks 2003). These properties<br />
include biocidal activity. Metal nanoparticles can be incorporated into polymer nanofibres by<br />
physically blending the nanoparticles with the polymer before electrospinning, by in situ<br />
polymerisation of a monomer in the presence of metal nanoparticles, or by incorporation of<br />
metal salts into the polymer with subsequent in situ reduction of metal ions to nanoparticles<br />
27
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
(Lala et al. 2007). In the present study, poly(vinyl alchohol) (PVA) and poly(acrylonitrile)<br />
(PAN) nanofibres were synthesised by bubble electrospinning, incorporating silver nitrate<br />
(AgNO3) into the polymer solutions. In situ reduction of silver ions in AgNO3 to silver<br />
nanoparticles was achieved by exposing the nanofibres to ultraviolet (UV) irradiation.<br />
Nanofibres containing biocides are currently under investigation as more cost-effective<br />
alternatives to conventional water sanitation methods such as chlorination. Since<br />
antimicrobial nanofibre research is a relatively new field, not much research has been devoted<br />
to antimicrobial testing methodology. Most commonly, colony-forming unit (CFU)<br />
determination is used to determine the efficacy of antimicrobial nanofibres, but this<br />
disregards the occurrence of viable but non-culturable cells, which can have an influence on<br />
results. The main objective of this study was to develop a protocol to determine the<br />
antimicrobial efficacy of nanofibres containing a biocide that is easily executable, sensitive to<br />
viable and culturable cells and accurate.<br />
PVA and PAN nanofibres containing silver nanoparticles were successfully fabricated by<br />
bubble electrospinning. This was confirmed by EDX/SEM analysis. When inspected visually<br />
by SEM, PVA and PAN nanofibres containing silver nanoparticles appeared morphologically<br />
similar. Back-scattering electron images revealed that silver nanoparticles in PVA nanofibres<br />
were more evenly dispersed than in PAN nanofibres, but that PAN nanofibres had higher<br />
silver nanoparticle content. This was confirmed by EDX analysis.<br />
Cells of three pathogens, namely Pseudomonas aeruginosa (Xen 5), Escherichia coli (Xen 14)<br />
and Klebsiella pneumonia, stably transfected with the lux operon, allowing emission of light<br />
as long as the cells are metabolically active, were used in this study.<br />
The antimicrobial activity of nanofibres containing silver nanoparticles was tested by<br />
immobilising nanofibres on 0.22 µm pore filters (Durapore, Millipore). Contaminated water<br />
was filtered through the filters with immobilised nanofibres, brining the pathogens into<br />
contact with the nanofibres. The 0.22 µm pore size of the filters excluded bacteria, causing<br />
bacteria to remain behind on the filter surface in contact with the fibres. This allowed the<br />
investigation of the effect of nanofibres containing silver nanoparticles on bacteria. A<br />
negative control, namely nanofibres without silver nanoparticles that were immobilised on to<br />
filters, were subjected to the same tests.<br />
The cells remained bioluminescent and thus viable when in contact with plain PVA fibres not<br />
containing silver nanoparticles. However, when these cells are in contact with PVA<br />
nanofibres containing silver nanoparticles, between 96% and 98% of bioluminescence was<br />
lost in all three pathogens tested.<br />
After filtration through membranes with plain PVA nanofibres on the surface, the number of<br />
viable cells that remained behind on the filter surface immediately after filtration, increased<br />
100-fold as opposed to the number of CFUs before filtration, indicating the potential for<br />
biofilm formation, should the fibre surface remain moist. However, when filtered through<br />
membranes with PVA nanofibres containing silver nanoparticles on their surface, there was a<br />
reduction of between 91% and 99% in CFUs in the cells that remained behind on the filter<br />
surface for all three pathogens tested as opposed to the number of CFUs before filtration.<br />
This confirmed that the observed decrease in bioluminescence correlated with a decrease in<br />
viable cells.<br />
28
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Due to the larger prevalence of silver nanoparticles in PAN nanofibres, a greater<br />
antimicrobial effect could be expected. In all three pathogens tested, there was a decrease in<br />
bioluminescence of between 98% and 100% in cells that were in contact with PAN<br />
nanofibres containing silver nanoparticles, as opposed to cells in contact with plain PAN<br />
nanofibres.<br />
Similar to plain PVA fibres, filtration through membranes with plain PAN nanofibres on the<br />
surface led to roughly a 100-fold increase in viable cell numbers as opposed to the number of<br />
CFUs before filtration. When filtered through a filter with PAN nanofibres containing silver<br />
nanoparticles on the surface, there was a 100% reduction in CFUs in all three pathogens<br />
tested, as opposed to the number of CFUs before filtration. This showed that PAN nanofibres<br />
containing 5% (wt/v) AgNO3 not only had higher silver nanoparticle content, but also had a<br />
higher antimicrobial efficacy than PVA nanofibres containing 5% (wt/v) AgNO3.<br />
When considering that PVA nanofibres with silver nanoparticles are fabricated from a watersoluble,<br />
non-toxic and biodegradable polymer, and have excellent antimicrobial activity, such<br />
fibers can be highly applicable in water sanitation, especially in an environment-conscious<br />
milieu. On the other hand, the fabrication process of PAN nanofibres is more conducive to<br />
the formation of silver nanoparticles, leading to a higher silver nanoparticle content, allowing<br />
the complete sanitation of pathogenically contaminated water samples. Furthermore, these<br />
fibres are strong and very durable in water, making them ideal for use in high-throughput<br />
systems. The mechanism of antimicrobial action here and in other studies has, however not<br />
been elucidated to indicate specifically whether it is direct contact of bacterial cells with<br />
silver in its immobilised state that is responsible for the antimicrobial activity, or ions that<br />
leach out.<br />
The methods used to test the antimicrobial activity of these fibres in this study were easily<br />
executable, accurate and quick to perform.<br />
1. Inleiding<br />
Wêreldwyd het ongeveer een miljard mense nie toegang tot veilige drinkwater nie. Die<br />
bevolkings van ontwikkelende lande en afgeleë gebiede word die swaarste getref (WHO<br />
2004). Daar bestaan dus ’n groot behoefte aan watersuiweringsmetodes wat koste-effektief,<br />
maklik bekombaar en effektief is (Theron et al. 2008). Konvensionele<br />
watersuiweringsmetodes sluit die gebruik van chemiese biosiede in, soos vrye chloor,<br />
chlooramiene en osoon. Neweprodukte wat deur chemiese ontsmettingsmiddels gevorm<br />
word, het kankerwekkende eienskappe (Krasner et al. 2006). Verder is daar ook ’n toename<br />
in die voorkoms van patogene wat weerstandbiedend is teenoor antibiotika en biosiede, en<br />
daarom is dit belangrik dat alternatiewe ontsmettingsmetodes nagevors word (Sondi en<br />
Salopek-Sondi 2004).<br />
Nanotegnologie is geïdentifiseer as ’n hulpbron met verskeie moontlike toepassings in die<br />
waterbedryf (Bottero et al. 2006; Cloete et al. 2010). Een moontlike toepassing is die gebruik<br />
van nanovesels in waterfiltrasie (Cloete et al. 2010).<br />
29
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Nanopartikels of raamwerke daarvan beskik dikwels oor nuwe biologiese, fisiese of chemiese<br />
eienskappe, byvoorbeeld spesiale termiese weerstandigheid, sterkte en chemiese reaktiwiteit,<br />
wat dit bruikbaar maak vir ’n baie groot verskeidenheid toepassings (Theron et al. 2008).<br />
Nanovesels is soliede vesels met ’n nanoskaal-deursnee en ’n baie groot oppervlakte-totvolume-verhouding.<br />
Wanneer hulle as ’n ongeweefde mat saamgestel word, word ’n<br />
materiaal met baie fyn porieë geskep. In’n onlangse publikasie deur Gule et al. (2011), is<br />
poriegroottes van tussen 5 en 50 nm2 gemeet, wat dus die uitsluiting van bakterieë verseker.<br />
Verder word die spesifieke eienskappe van nanovesels, soos sterkte, deurlaatbaarheid en<br />
oppervlak-aktiwiteit, bepaal deur die polimeer waaruit die vesels bestaan en bykomende<br />
onoplosbare partikels wat tydens die sintetiseringsproses ingesluit word (Frenot en Chronakis<br />
2003). Hierdie eienskappe maak nanovesels meer effektief en veelsydig as vesels wat tans in<br />
vloeistoffiltrasie gebruik word (Theron et al. 2008; Yoon et al. 2006).<br />
Nanovesels kan deur middel van die elektrospintegniek uit ’n verskeidenheid polimere<br />
vervaardig word. In die naaldbemiddelde elektrospintegniek word ’n hoëspanning elektriese<br />
veld geskep tussen ’n gelaaide polimeeroplossing en ’n aardgekoppelde metaalversamelplaat.<br />
’n Polimeerdruppel aan die punt van die naald wat onderhewig is aan oppervlakspanning,<br />
vorm onder invloed van die elektriese veld’n Taylor-keël (Taylor 1969) wat dan, by ’n<br />
drempelspanning, oorsprong gee aan ’n elektrostaties gedrewe straal polimeeroplossing wat<br />
nanovesels vorm, wat dan op die metaalplaat versamel word (Figuur 1).<br />
Figuur 1. Elektrospinproses<br />
Klik hier om die figuur om ’n groter weergawe van hierdie figuur te sien.<br />
30
Figuur 2. Borrelbemiddelde elektrospinproses<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
’n Variasie op die konvensionele naaldbemiddelde elektrospintegniek, wat bekend staan as<br />
die borrelbemiddelde elektrospintegniek (Figuur 2), maak dit moontlik om nanovesels<br />
vinniger te vervaardig. Die proses behels die skepping van veelvoudige elektrostatiesaangedrewe<br />
polimeerstrale op die oppervlak van ’n gelaaide polimeerborrel (Yang et al.<br />
2009). Die elektriese veld het ’n hoër spanning as dié wat in die naaldbemiddelde<br />
elektrospintegniek gebruik word, en vesels word op ’n negatief-gelaaide metaalplaat wat bo<br />
die borrel geposisioneer is, opgevang.<br />
In die onlangse literatuur is baie studies gewy aan die waarde van biosiedtoevoeging tot<br />
nanovesel-filtrasiemembrane met die oog op patogeenverwydering uit water. Oor die<br />
algemeen word biosiede ingesluit in die nanoveselmatriks deur die biosied by die<br />
polimeeroplossing te voeg voordat nanovesels vervaardig word. Baie navorsing is reeds<br />
gedoen oor die sintese sintetisering van nanovels wat biosiede bevat (Botes and Cloete 2010),<br />
en dit kan toegeskryf word aan die voordelige kombinasie van die funksionele eienskappe<br />
van metaal-nanopartikels en nanovesels. (Niu en Crooks 2003). Dit sluit<br />
ontsmettingseienskappe in. Metaal-nanopartikels kan by polimeer-nanovesels ingesluit word<br />
deur die nanopartikels fisies by die polimeeroplossing te voeg voor nanoveselvervaardiging,<br />
31
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
of om metaalsoute by die polimeeroplossing te voeg wat dan ná nanovesel-sintese gereduseer<br />
word na metaalione (Lala et al. 2007).<br />
Nanovesels wat biosiede bevat, word tans ondersoek as ’n meer koste-effektiewe alternatief<br />
tot huidige watersanitasiemetodes. Omdat antimikrobiese nanovesels’n relatief nuwe<br />
navorsingsveld is, is daar nog nie baie navorsing gepubliseer wat gewy is aan die<br />
antimikrobiese toetse vir sulke produkte nie. Oor die algemeen word kolonievormendeeenheid-<br />
(KVE-) plaattellings gebruik om antimikrobiese aktiwiteit te bepaal. Hierdie metode<br />
is nie noodwendig voldoende toereikend nie, omdat slegs kweekbare selle getel word, en daar<br />
lewensvatbare selle mag wees wat nie kweekbaar is nie, wat dan buite rekening gelaat word.<br />
Uit die literatuur, sowel as in hierdie studie, is dit nog nie duidelik of die antimikrobiese<br />
aktiwiteit van silwer toe te skryf is aan fisiese kontak van die bakterieë met die<br />
geïmmobiliseerde nanopartiekels in die vesels, of aan silwer-ione wat uitloog nie. Die<br />
hoofdoel van hierdie studie was om ’n protokol te ontwerp om die antimikrobiese<br />
effektiwiteit van nanovesels wat biosiede bevat, te toets op ’n maklik uitvoerbare, akkurate<br />
manier wat sensitief is teenoor kweekbare en lewensvatbare selle. Poli(vinielalkohol)- (PVA-<br />
) en Poli(akrielonitriel)- (PAN-) nanovesels is vervaardig deur die borrelbemiddelde<br />
elektrospintegniek, en AgNO3 is by die polimeeroplossing gevoeg. Silwer-ione in AgNO3 is<br />
tot silwer-nanopartikels gereduseer deur die vesels bloot te stel aan ultraviolet- (UV-)<br />
bestraling.<br />
2. Metodiek<br />
2.1. Materiale<br />
Poli(vinielalkohol) (PVA; Mr 146 000–186 000 Dalton, 87–89% hidrouliese), glioksaal-(40%<br />
waterige oplossing) gekonsentreerde HCl, en silwer-nanopartikels (10 wt%-dispersie in<br />
etileenglikol), poli(akrielonitriel)- (PAN-) en JSYK-silikoonbenatter is aangekoop by Sigma-<br />
Aldrich (Aston Manor, Suid-Afrika). Silwernitraat was van BDH (Poole, Engeland).<br />
2.2. Sintese van kruisgekoppelde PVA-nanovesels met silwer-nanopartikels<br />
’n Polimeeroplossing van 8 wt%-PVA is voorberei deur PVA-poeier geleidelik in water op te<br />
los teen 90°C terwyl dit liggies geroer word. Die polimeeroplossing is toegelaat om af te koel<br />
en daarna is 8% glioksaal bygevoeg as kruisbindingsmiddel. Die pH is met gekonsentreerde<br />
HCl aangepas tot 5.0 om die kruisbindingsproses moontlik te maak. Daarna is 5% (wt/v)<br />
AgNO3 by die polimeermengsel gevoeg en deeglik deurgemeng.<br />
Die borrelbemiddelde elektrospinproses is soos in Figuur 2 opgestel. ’n Apparaat wat<br />
spesiefiek vir nanoveselsintese in die laboratorium geskik is, is deur Eugene Smit<br />
(Departement Polimeerwetenskap, Universiteit Stellenbosch) ontwerp. Vyf mL van die<br />
polimeeroplossing is in die apparaat geplaas. ’n Koperdraadjie, gekoppel aan die positiewe<br />
elektrode van ’n hoëspanningskragbron, is in die polimeeroplossing geplaas, terwyl die<br />
32
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
negatiewe elektrode aan ’n metaal-versamelplaat gekoppel is, wat 20 cm bo die apparaat<br />
geplaas is. ’n Stroom van 50 kV is vir 20 minute aangewend, en dit lewer benaderd 0.003 g<br />
vesels/cm2. PVA-nanovesels wat AgNO3 bevat, het op die metaalplaat versamel, en is<br />
daarna by 60°C geplaas vir 4 d om kruisbinding te laat plaasvind. Daarna is die vesels aan<br />
UV-straling blootgestel vir een uur om sodoende die silwer-ione in die vesels na silwernanopartikels<br />
te reduseer.<br />
Gewone PVA-nanovesels sonder silwer-nanopartikels is as die negatiewe kontroles gebruik<br />
in antimikrobiese toetse. Hierdie vesels is op dieselfde manier gesintetiseer as PVAnanovesels<br />
wat silwer-nanopartikels bevat, maar die AgNO3 is weggelaat uit die<br />
polimeeroplossing.<br />
2.3. Sintese van PAN-nanovesels<br />
’n Polimeeroplossing van 6% (wt/v) PAN in dimetielformamied (DMF) (Sigma Aldrich) is<br />
voorberei. Die DMF is verhit tot 90°C en is geroer terwyl PAN geleidelik bygevoeg is. Die<br />
mengsel is by 90°C vir vyf uur geroer totdat’n deurskynende donkergeel oplossing gevorm<br />
het. ’n Silikoonbenatter, JSYK L580, is by die oplossing gevoeg (0.95 g/l) om borrelvorming<br />
te stabiliseer tydens die borrelbemiddelde elektrospinproses. Daarna is 5% (wt/v) AgNO3<br />
bygevoeg en deeglik ingemeng in die polimeeroplossing. Vyf mL van die polimeeroplossing<br />
is in die apparaat geplaas. ’n Koperdraadjie, gekoppel aan die positiewe elektrode van ’n<br />
hoëspanningskragbron, is in die polimeeroplossing geplaas, terwyl die negatiewe elektrode<br />
aan ’n metaal-versamelplaat gekoppel is, wat 20 cm bo die apparaat geplaas is. ’n Stroom van<br />
50 kV is gebruik. Die stroom is vir 15 minute aangewend en dit het benaderd 0.003 g<br />
vesels/cm2 PAN nanovesels gelewer wat AgNO3 en reeds gereduseerde silwer-nanopartikels<br />
bevat. Hierna is die vesels aan UV-bestraling blootgestel vir een uur om enige oorblywende<br />
silwer-ione na silwer-nanopartikels te reduseer. Gewone PAN-nanovesels sonder silwernanopartikels<br />
is as negatiewe kontroles gebruik in die antimikrobiese toetse. Hierdie vesels is<br />
op dieselfde manier vervaardig as PAN-nanovesels met silwer-nanopartikels, maar die<br />
AgNO3 is weggelaat uit die polimeeroplossing. Die filters is bedek met benaderd 0,003 g<br />
vesels/cm2.<br />
2.4. Karakterisering van PVA- en PAN-nanovesels wat silwer-nanopartikels bevat deur<br />
middel van SEM en EDX<br />
Die morfologie van PVA- en PAN-nanovesels met silwer-nanopartikels is bestudeer met die<br />
Zeiss Evo MA 15-skandeer-elektronmikroskoop (SEM) en energie-dispersiewe X-straalanalise<br />
(EDX). Die fisiese verspreidingspatroon van silwer-nanopartikels in die nanovesels is<br />
besigtig deur middel van SEM met ’n terugverstrooiingsdetektor (BSE). Verdere<br />
elementanalise en kwantifisering van silwer in die vesels is met behulp van EDX gedoen.<br />
2.5. Antimikrobiese aktiwiteit van PVA- en PAN-nanovesels met silwer-nanopartikels.<br />
Die antimikrobiese aktiwiteit van nanovesels wat silwer-nanopartikels bevat, is getoets deur<br />
nanovesels op 0.22 µm porieë filters (Durapore, Millipore) te immobiliseer. Patogeniese selle<br />
33
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
is in kontak gebring met die nanovesels deur patogeen-gekontamineerde water deur die filters<br />
met die geïmmobiliseerde nanovesels te filtreer. Die filterporiegrootte van 0.22 µm sluit<br />
bakterieë uit, wat veroorsaak dat die selle op die vesels agterbly. Dit het dit moontlik gemaak<br />
om die effek van die nanovesels wat silwer-nanopartikels bevat, op bakterieë selle<br />
bakterieselle te bestudeer. ’n Negatiewe kontrole, naamlik nanovesels sonder silwernanopartikels<br />
wat ook op die filters geïmmobiliseer is, is aan dieselfde toetse onderwerp is.<br />
Vir hierdie toetse is Pseudomonas aeruginosa (Xen 5), Echerichia coli (Xen 14) and<br />
Klebsiella pneumonia (Xen 39) gebruik. Elke patogeen is oornag in 10 mL brein-hartgroeimedium<br />
(“brain heart infusion”) (BHI, Biolab Diagnostics) gekweek wat met antibiotika<br />
aangevul is, op ’n roterende wiel by 37˚C. Die doel van die antibiotika hier is om te selekteer<br />
vir ’n reinkultuur van die inokulum deur kontaminasie te voorkom.<br />
Die Xen-kulture is geneties getransformeer om weerstandig te wees teen ’n spesifieke<br />
antibiotikum. Die P.aeruginosa-inokulum is met 0,5% (v/v) tetrasiklien aangevul, terwyl<br />
E.coli en K. Pneumonia met 0,3% (v/v) kanamysien aangevul is.<br />
Selle is geöes (10 min., 1 000 x g) van elke groeikultuur, en is drie keer gewas met steriele<br />
fisiologiese soutoplossing om enige oorblywende nutriënte van die groeimedium te verwyder.<br />
Water-inokulum is van elkeen van die patogene voorberei deur 106 selle/mL in 250 mL<br />
steriele gedistilleerde water te inokuleer. Die inokulum is dan deur 0.22 µm-filters, met óf<br />
skoon PVA-nanovesels óf PVA-vesels wat silwer-nanopartikels bevat, gefiltreer met behulp<br />
van ’n Sartorius-Stedim-filterhouer. Dieselfde eksperimente is herhaal met 0.22 µm-filters<br />
met óf skoon PVA-vesels óf PAN-nanovesels met silwer-nanopartikels wat op die oppervlak<br />
van die filter geïmmobiliseer is.<br />
Na filtrasie is die lewensvatbaarheid van die selle wat agtergebly het op die nanovesels, met<br />
silwer-nanopartikels ondersoek, eerstens deur kwantifisering van bioliggewendheid as gevolg<br />
van die teenwoordigheid van die lux-operon in die patogene, as ’n indikasie van<br />
lewensvatbaarheid met IVIS-visualisering (“In vivo imaging system”, Caliper life sciences),<br />
en tweedens deur die getal lewensvatbare selle te bepaal wat van die vesels afkom deur<br />
middel van plaattelling. Dit is gedoen deur herhaaldelik die filteroppervlak met steriele<br />
fosfaat-gebufferde soutwateroplossing te spoel en dan ’n verdunningsreeks op selektiewe<br />
BHI-agarplate uit te plaat. Kolonievormende eenhede is na ’n oornag-inkubasie by 37˚C<br />
bepaal.<br />
Met die bepaling van bioliggenwendheid as ’n indikasie van lewensvatbaarheid en die<br />
bepaling van KVE, het die selle wat op skoon nanovesels agter gebly het, as kontroles gedien.<br />
Alle eksperimente is in triplikaat uitgevoer.<br />
34
3. Resultate en bespreking<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
3.1. Karakterisering van PVA- en PAN-nanovesels wat silwer-nanopartikels bevat met<br />
SEM en EDX<br />
Geen strukturele verskille is waargeneem tussen kruisverbinde PVA-nanovesels met 5%<br />
(wt/v) AgNO3 wat vir een uur aan UV-bestraling blootgestel is en PAN-nanovesels wat op<br />
dieselfde manier voorberei is nie. PVA-nanovesels was effens kleiner in deursnee (Figure 3a<br />
en 4a). Terugkaatsende elektronmikroskopie en kontrasvisualisering wys die posisie van<br />
silwer-nanopartikels op die nanoveselmembrane in wit, met elke spikkel as ’n aanduiding van<br />
die teenwoordigheid van silwer. As Figure 3b en 4b met mekaar vergelyk word, is ’n groter<br />
teenwoordigheid van silwer-nanopartikels sigbaar in wit. Klein spikkels silwer is sigbaar wyd<br />
verspreid in beide soorte vesels, met groter partikels silwer of areas van meer<br />
gekonsentreerde silwer voorkoms sigbaar as groter wit areas. Die EDX-analise van beide die<br />
PVA- en PAN-nanovesels met silwer-nanopartikels wys ’n kenmerkende energiepiek om en<br />
by 3 keV, wat eie is aan silwer. ’n Hoër x-straal-intensiteit is met PAN-nanovesels met<br />
silwer-nanopartikels waargeneem (Figuur 4d) en dit dui op ’n hoër silwerinhoud as in PVAnanovesels<br />
met silwer-nanopartikels (Figuur 3d). Dit word duideliker gedemonstreer in die<br />
analise van die silwer-inhoud van die vesels met EDX. Die PVA-AgNO3-nanovesels het<br />
49,9% (wt) silwer bevat.<br />
Dit is toe te skryf aan die feit dat, bo en behalwe die UV-bestraling, die oplosmiddel,<br />
dimetielformamied, bydra tot die redusering van Ag+-ione in AgNO3 om silwernanopartikels<br />
te produseer, en dus ’n hoër opbrengs van silwer-nanopartikels as in PVA-<br />
AgNO3-nanovesels tot gevolg het, waar UV-bestraling die enigste stap is wat silwer-ione na<br />
nanopartikels reduseer.<br />
35
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Figuur 3. SEM/EDX van kruisverbinde PVA-nanovesels met 5% (wt/v) AgNO3 na UVbestraling:<br />
(a) SEM-mikrograaf (b) SEM/BSE (c) BSE (terugkaatsende beeld) van<br />
silwerpartikel-verspreiding (d) EDX-spektrum van silwer in PVA-nanovesels.<br />
36
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Figuur 4. SEM/EDX van PAN-nanovesels met 5% (wt/v) AgNO3 na UV-bestraling: (a)<br />
SEM-mikrograaf (b) SEM/BSE (c) BSE (terugkaatsende beeld) van silwerpartikelverspreiding<br />
(d) EDX-spektrum van silwer in PAN-nanovesels.<br />
3.2. Antimikrobiese aktiwiteit van PVA- en PAN-nanovesels met silwer-nanopartikels.<br />
Selle van elkeen van die drie patogene wat in die studie getoets is, het bioliggewend en dus<br />
lewensvatbaar gebly in kontak met PVA-vesels wat nie silwer-nanopartikels bevat nie.<br />
Kontak met PVA-vesels wat wel silwer-nanopartikels bevat, het egter ’n vermindering van<br />
tussen 96% en 98% in bioliggewendheid in al drie patogene veroorsaak.<br />
Daarteenoor: as PVA-nanovesels met silwer-nanopartikels gebruik word vir filtrasie, is ’n<br />
vermindering van tussen 91% en 99% in KVE waargeneem vir al drie patogene wat getoets<br />
is, teenoor die KVE voor filtrasie. Dit het bevestig dat die vermindering in bioliggewendheid<br />
wat waargeneem is, ooreenstem met ’n vermindering in lewensvatbare selle (Tabel 1).<br />
As gevolg van ’n hoër voorkoms van silwer-nanopartikels in PAN-nanovesels (Figuur 4) kan<br />
’n groter antimikrobiese effek verwag word. Vir elk van die drie patogene wat getoets is, is ’n<br />
afname van tussen 98% en 100% van bioliggewendheid waargeneem in selle wat in kontak<br />
was met PAN-nanovesels wat silwer-nanopartikels bevat, teenoor selle wat in kontak was<br />
met PAN-nanovesels wat nie silwer-nanopartikels bevat nie. Na filtrasie deur ’n membraan<br />
met PAN-nanovesels wat silwer-nanopartikels bevat op die oppervlak, was daar ’n 100%vermindering<br />
in KVE van al drie patogene wat getoets is, teenoor die KVE voor filtrasie<br />
(Tabel 2). Dit het getoon dat PAN-nanovesels wat 5% (wt/v) AgNO3 bevat, nie net ’n hoër<br />
silwer-nanopartikel-inhoud het as PVA-nanovesels met 5% (wt/v) AgNO3 nie, maar ook ’n<br />
hoër antimikrobiese aktiwiteit.<br />
Tabel 1. Opsomming van die antimikrobiese aktiwiteit van PVA-nanovesels met 5%<br />
(wt/v) AgNO3<br />
IVIS-beelde van<br />
organisme<br />
in kontak met<br />
gewone PVA-vesels (A)<br />
en<br />
PVA-vesels met 5%<br />
(wt/v) AgNO3 (B)<br />
% Afname in fotone<br />
Standaardfout van die<br />
gemiddelde (n=3)<br />
R%=[(A-B)/A] x100<br />
P.aeruginosa<br />
(Xen 5)<br />
A<br />
B<br />
E.coli<br />
(Xen 14)<br />
A<br />
B<br />
K.pneumonia<br />
(Xen 3<br />
96,41% ± 1.7 98,59% ± 0.36 97,89% ± 1.4<br />
A<br />
B<br />
37
KVE<br />
(gemiddel<br />
d van<br />
triplikate)<br />
Voor filtrasie<br />
(A)<br />
Filtrasie met<br />
PVA<br />
Filtrasie met<br />
PVA+AgNO<br />
3 (B)<br />
% Afname in KVE<br />
R%=[(A-B)/A] x100<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
3,6 x 104 5,9 x 105 4,7 x 105<br />
9,2 x 106 1,0 x 107 1,2 x 107<br />
3,0 x 103 1,0 x 104 2,0 x 103<br />
91,67 %<br />
98,39% 99,57%<br />
Tabel 2. Opsomming van die antimikrobiese aktiwiteit van PAN-nanovesels met 5%<br />
(wt/v) AgNO3<br />
IVIS-beelde van<br />
organisme<br />
in kontak met<br />
gewone PAN-vesels (A)<br />
en<br />
PAN-vesels met 5%<br />
(wt/v) AgNO3 (B).<br />
P.aeruginosa<br />
(Xen 5)<br />
A<br />
B<br />
E.coli<br />
(Xen 14)<br />
A<br />
B<br />
K.pneumonia<br />
(Xen 39)<br />
A<br />
% Afname in fotone<br />
Standaardfout van die<br />
gemiddelde (n=3)<br />
R%=[(A-B)/A] x100<br />
98,49% ± 1.3 99,96% ± 0.03 99,99% ± 0.01<br />
Voor filtrasie<br />
3,0 x 102<br />
(A)<br />
KVE<br />
Filtrasie met<br />
(gemiddel<br />
2,0 x 104<br />
PAN<br />
d van<br />
triplikate)<br />
Filtrasie met<br />
PAN+AgNO<br />
6,4 x 105<br />
1,4 x 107<br />
1,1 x 106<br />
4,2 x 107<br />
3 (B) 0<br />
0<br />
0<br />
% Afname in KVE<br />
R%=[(A-B)/A] x100<br />
100 % 100% 100%<br />
Om op te som: PVA- en PAN-nanovesels wat silwer-nanopartikels bevat, is suksesvol<br />
gesintetiseer met behulp van die borrelbemiddelde elektrospintegniek. Dit is bevestig deur<br />
EDX/SEM-analise. SEM-visualisering het soortgelyke morfologiese voorkoms getoon vir<br />
PVA- en PAN-nanovesels wat silwer-nanopartikels bevat. Terugkaatsende elektronbeelde het<br />
gewys dat silwer-nanopartikels in PVA-vesels meer eweredig versprei is as in PANnanovesels,<br />
maar dat PAN-nanovesels ’n hoër silwerinhoud as PVA-nanovesels het. Dit is<br />
bevestig deur EDXanalise. Beide PVA- en PAN-nanovesels het uitstekende antimikrobiese<br />
B<br />
38
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
aktiwiteit, met PVA-nanovesels wat silwer-nanopartikels bevat wat tussen 91% en 99% van<br />
bakterieë in ’n besmette waterbron ontsmet het. PAN-nanovesels met silwer-nanopartikels<br />
het ’n hoër antimikrobiese aktiwiteit gehad, met 100%-ontsmetting van drie patogene. As<br />
daar in ag geneem word dat PVA-nanovesels met silwer-nanopartikels van ’n wateroplosbare,<br />
nietoksiese en bioafbreekbare polimeer vervaardig word, en dat dit uitstekende<br />
antimikrobiese aktiwiteit het, is dit hoogs toepasbaar in watersanitasie, veral in ’n<br />
omgewingsbewuste millieu. Aan die ander kant leen die sinteseproses van PAN-nanovesels<br />
dit beter tot die vorming van silwer-nanopartikels, en lewer dit dus nanovesels met ’n hoër<br />
silwer-nanopartikelinhoud wat patogenies gekontamineerde water volledig kan steriliseer.<br />
PAN-nanovesels het ’n beter langlewendheid en sterkte in water, wat dit ideaal maak vir<br />
waterfiltrasie en -sanitasie in hoër-deurvloei-sisteme. Die metodes wat in hierdie studie<br />
gebruik is om die antimikrobiese aktiwiteit van hierdie vesels te bepaal, was akkuraat, maklik<br />
en vinnig uitvoerbaar.<br />
Erkenning<br />
Ons bedank graag vir Eskom vir befondsing en Eugene Smit by die Departement van<br />
Polimeerwetenskap, Universiteit Stellenbosch vir sy tegniese bystand met die borrelbemiddelde<br />
elektrospintegniek.<br />
Bibliografie<br />
Balazs, D.J., K. Triandafillu, P. Wood, Y. Chevolot, C. van Delden, H. Harms, C.<br />
Hollenstein, H.J. Mathieu. 2004. Inhibition of bacterial adhesion on PVC endotracheal tubes<br />
by RF-oxygen glow discharge, sodium hydroxide and silver nitrate treatments. Biomaterials<br />
25:2139-151.<br />
Berger, T., J. Spadaro, R. Bierman, S.E. Chapin, R.O. Becker. 1976. Antifungal Properties of<br />
Electrically Generated Metallic Ions. Antimicrob. Agents Chemother. 10:856-60.<br />
Botes, M. en T. Eugene Cloete. 2010. The potential of nanofibres and nanobiocides in water<br />
purification. Crit. Rev. Microbiol. 36:68-81.<br />
Bottero, J.; Rose, J.; Wiesner, M.R.2006. Nanotechnologies: Tools for sustainability in a new<br />
wave of water treatment processes. Integrated Environmental Assessment and Management.<br />
2:391-395.<br />
Cho, K.; Park, J.; Osaka, T.; Park, S. 2005. The study of antimicrobial activity and<br />
preservative effects of nanosilver ingredient. Electrochim. Acta. 51:956-960.<br />
Choi, O.; Deng, K.; Kim, N.; Ross, L.; Surampalli, R.; Hu, Z. 2008. The inhibitory effects of<br />
silver nanoparticles, silver ions, and silver colloids on microbial growth. Water Research.<br />
42:3066-3074.<br />
39
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Cloete, T.E.; Michele De Kwaadsteniet; Marelize Botes; Manuel Lopez-Romero. 2010.<br />
Nanotechnology in Water Treatment Applications. Caister Academic Press.<br />
Davies, R.L. and Etris, S.F. 1997. The development and functions of silver in water<br />
purification and disease control. Catalysis Today. 36:107-114.<br />
Feng, Q.L.; Wu, J.; Chen, G.Q.; Cui, F.Z.; Kim, T.N.; Kim, J.O. 2000. A mechanistic study<br />
of the antibacterial effect of silver ions on Escherichia coli and Staphylococcus aureus. J.<br />
Biomed. Mater. Res. 52: 662-668.<br />
Frenot, A. and Chronakis, I.S. 2003. Polymer nanofibres assembled by electrospinning.<br />
Current Opinion in Colloid & Interface Science. 8:64-75.<br />
Golubovich, V.N. and Rabotnava, I.L. 1974. Kinetics of growth inhibition in candida utilis by<br />
silver ions. Microbiol. 43:948-950.<br />
Gule, N.P.; de Kwaadsteniet, M.; Cloete, T.E.; Klumperman, B. 2011. Electrospun Poly(vinyl<br />
alcohol) Nanofibres with Biocidal Additives for Application in Filter Media, 1–Properties<br />
Affecting Fibre Morphology and Characterisation. Macromol. Mater. Eng. 296, DOI.<br />
Klasen, H.J. 2000. A historical review of the use of silver in the treatment of burns. II.<br />
Renewed interest for silver. Burns. 26:131-138.<br />
Krasner, S.W.; Weinberg, H.S.; Richardson, S.D.; Pastor, S.J.; Chinn, R.; Sclimenti, M.J.;<br />
Onstad, G.D.; Thruston, A.D. 2006. Occurrence of a New Generation of Disinfection<br />
Byproducts Environ. Sci. Technol. 40:7175-7185.<br />
Lala, N.L.; Ramaseshan, R.; Bojun, L.; Sundarrajan, S.; Barhate, R.; Ying-jun, L.;<br />
Ramakrishna, S. 2007. Fabrication of nanofibres with antimicrobial functionality used as<br />
filters: protection against bacterial contaminants. Biotechnol. Bioeng. 97:1357-1365.<br />
Maynard, A.D. and Michelson, E. 2006. The Nanotechnology Consumer Product Inventory.<br />
Melaiye, A. and Youngs, W.J. 2005. Silver and its application as an antimicrobial agent.<br />
Expert Opinion on Therapeutic Patents. 15:125-130.<br />
Niu, Y. and Crooks, R.M. 2003. Preparation of Dendrimer-Encapsulated Metal Nanoparticles<br />
Using Organic Solvents. Chemistry of Materials. 15:3463-3467.<br />
Qian, X.; Yin, J.; Huang, J.; Yang, Y.; Guo, X.; Zhu, Z. 2001. The preparation and<br />
characterization of PVA/Ag2S nanocomposite. Mater. Chem. Phys. 68:95-97.<br />
Sondi, I. and Salopek-Sondi, B. 2004. Silver nanoparticles as antimicrobial agent: a case<br />
study on E. coli as a model for Gram-negative bacteria. J. Colloid Interface Sci. 275:177-182.<br />
Stobie, N.; Duffy, B.; McCormack, D.E.; Colreavy, J.; Hidalgo, M.; McHale, P.; Hinder, S.J.<br />
2008. Prevention of Staphylococcus epidermidis biofilm formation using a low-temperature<br />
processed silver-doped phenyltriethoxysilane sol–gel coating. Biomaterials. 29:963-969.<br />
Taylor, G. 1969. Electrostatically driven jets. Proc. Roy. Soc. London. A313, 453-475.<br />
40
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Theron, J.; Walker, J.A.; Cloete, T.E. 2008. Nanotechnology and Water Treatment:<br />
Applications and Emerging Opportunities. Crit. Rev. Microbiol. 34:43-69.<br />
WHO. 2004. Emerging Issues in Water and Infectious Disease.<br />
WHO. 2006. Guidelines for drinking-water quality, 3rd ed. Health criteria and other<br />
supporting information. World Health Organization, Geneva.<br />
Yang, R.; He, J.; Xu, L.; Yu, J. 2009. Bubble-electrospinning for fabricating nanofibres .<br />
Polymer. 50:5846-5850.<br />
Yoon, K.; Kim, K.; Wang, X.; Fang, D.; Hsiao, B.S.; Chu, B. 2006. High flux ultrafiltration<br />
membranes based on electrospun nanofibrous PAN scaffolds and chitosan coating Polymer.<br />
47:2434-2441.<br />
41
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Epigenetika: die skakel tussen genetika en omgewing<br />
Opsomming<br />
Liza Bornman, Gerrit Koorsen en Vanessa O'Neill<br />
Liza Bornman, Gerrit Koorsen en Vanessa O’Neill: Departement Biochemie, Universiteit van Johannesburg<br />
Epigenetika verwys na oorerflike en verbygaande variasie in geenuitdrukking en<br />
proteïenvouing wat nie bepaal word deur variasie in DNA-basisvolgorde of proteïenaminosuurvolgorde<br />
nie. Epigenetiese variasie word moontlik gemaak deur DNA-metilering,<br />
histoonmodifikasie, regulering deur verskeie vorme van niekoderende RNA en prionbemiddelde<br />
variasie in proteïenvouing. DNA-metilering, histoonmodifikasies en<br />
niekoderende RNA is nukleïensuurverwante epigenetiese meganismes wat geenuitdrukking<br />
beïnvloed. Prions, daarenteen, verteenwoordig ’n proteïenverwante epigenetiese meganisme<br />
wat proteïenvouing en gevolglik proteïenfunksie beïnvloed. Die genoom, epigenoom en<br />
omgewing saam bepaal die fenotipe. Moduleerders van die epigenoom het die grootste impak<br />
tydens oorgangsfases in ontwikkeling, byvoorbeeld rondom bevrugting en vroeë fases van die<br />
embrio, , anders as hul impak op die epigenoom van gedifferensieerde selle. Epigenetiese<br />
“littekens” wat vroeg in die lewe deur omgewingsfaktore geïnduseer word, hou implikasies in<br />
vir gesondheid in volwassenheid. Kennis oor die verhouding tussen die epigenoom,<br />
omgewing en siekte is steeds vaag. Dit is onduidelik of die omgewing ’n direkte of indirekte<br />
impak op die epigenoom het en of klein veranderinge in die epigenoom die oorsaak of gevolg<br />
van siekte is. Epigenetiese variasie geassosieer met siektes kan gebruik word as biomerkers<br />
vir siektevatbaarheid indien dit teenwoordig is in die voorafbestaande epigenoom.<br />
Epigenetiese variasie deur siekte geïnduseer kan gebruik word om die erns en duur van siekte<br />
of die uitkoms van behandeling te monitor. ’n Verskeidenheid molekulêr-biologiese en<br />
biochemiese tegnieke word gebruik om epigenetiese variasie te bestudeer. Die keuse van<br />
tegniek is afhanklik van die tipe epigenetiese meganisme wat bestudeer word, die doel van<br />
die studie, en, in die geval van nukleïensuurverwante meganismes, of die modifikasie op<br />
genoom-wye, streek- of lokus-spesifieke vlak bestudeer word. In hierdie oorsigsartikel word<br />
epigenetika bespreek onder die temas: agtergrond, tipes, oorerflikheid, moduleerders,<br />
gesondheid en siekte, en metodes ter bestudering.<br />
Epigenetika regverdig die herskryf van die moderne evolusieteorie. Dit ondersteun die<br />
oorerwing van verworwe eienskappe en werp nuwe lig op meganismes wat inligting<br />
kommunikeer vanaf die omgewing na die genoom, transkriptoom en proteoom.<br />
Trefwoorde: epigenetika; genetika; omgewing; evolusie<br />
42
Abstract<br />
Epigenetics: The link between genetics and environment<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
All living organisms face the constant challenge of adapting to an ever changing<br />
environment. The mechanisms that bring about adaptation have been under investigation for<br />
centuries. Aristotle (384 BC–322 BC), the Greek philosopher and author of the theory of<br />
epigenesis, postulated that each embryo of an organism develops systematically from an<br />
undifferentiated mass. Epigenesis was the first theory to point to development based on<br />
specific cues. It contrasted with preformation: the idea that all organisms develop from<br />
miniature versions of themselves in the gametes. Jean-Baptiste Lamarck (1744–1829), a<br />
French naturalist and author of the term biology, published the first formal theory of<br />
evolution in which he proposes two laws of evolution – the law of use or disuse and the law<br />
of inheritance of acquired characteristics. In his theory of natural selection Charles Darwin<br />
(1809–1882) postulated that subtle variation in the phenotype of an organism, favouring<br />
survival, will be carried over to the offspring. In The Origin of Species (1859) Darwin<br />
describes two forces in evolution – natural selection and conditions of existence<br />
(environment). Of these two forces, Darwin argues the latter to be more powerful, implying<br />
that natural selection can take place only within the boundaries of a specific environment.<br />
The term epigenetics was coined by Conrad Waddington in 1942, and he defined it as the<br />
interaction between genes and the environment to produce phenotype. Today epigenetics is<br />
widely used to refer to the heritable and transient changes in gene expression not caused by<br />
nucleotide sequence variation, but collectively instigated by epigenetic marks classified as<br />
DNA methylation, histone modification and non-coding RNA. In addition to these nucleicacid-related<br />
modifications, prion-mediated variation in protein folding was more recently<br />
identified as a protein-conformation-based epigenetic mechanism in baker’s yeast. Epigenetic<br />
marks respond to changes in the environment, allowing adaptation. Unlike the genome,<br />
plasticity of the epigenome is observed over a short time, responding to, and dictating change<br />
within, one generation. The phenotype is therefore determined by the interaction between the<br />
genome, epigenome and environment.<br />
The most widely studied and best understood epigenetic modification is DNA methylation.<br />
The methylation of a DNA sequence involves the covalent binding of a methyl group on the<br />
5th carbon position of a cytosine ring in a reaction catalysed by DNA methyl transferase 1<br />
(DNMT-1). Cytosine methylation occurs largely in the context of CpG dinucleotides and<br />
clusters of these dinucleotides are known as CpG islands (CGIs). The epigenome undergoes<br />
major reprogramming marked by global demethylation during early embryogenesis when<br />
paternal and maternal genomes merge to form the zygote and during gametogenesis in the<br />
primordial germ cells (PGCs) of the embryo. Lineage-specific DNA methylation patterns are<br />
established by de novo DNA methyl transferases, DNMT3A and DNMT3B, around<br />
implantation and are maintained by DNMT-1. Intrinsic and extrinsic (environmental) factors<br />
influence the establishment and maintenance of epigenetic marks.<br />
DNA and histone methylation hinge on the level of S-adenosylmethionine (SAM), the<br />
universal methyl donor generated by the methionine (one-carbon) cycle in interaction with<br />
the folate cycle. During specific stages of development the epigenome is selectively<br />
demethylated, bestowing a unique epigenetic signature on each cell type. DNMT-1 maintains<br />
methylation patterns and abnormal hypomethylation is a cause of altered gene expression in<br />
diseased tissue. In addition to DNA methylation, specific modifications on histones form a<br />
43
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
second epigenetic mechanism vital in gene regulation. Histones are small, highly basic<br />
nuclear proteins that function to stabilise and package chromatin. Specific modifications in an<br />
unstructured domain at the N-terminal of most histones allow epigenetic control of gene<br />
expression through changes in accessibility of the DNA sequence to transcription factors and<br />
other regulatory proteins. Histone modification is characterised by complex and diverse<br />
chemical changes, including acetylation, methylation, phosphorylation and ubiquitination.<br />
Unlike DNA methylation and histone modifications that silence genes by preventing<br />
transcription, non-coding RNA (ncRNA) prevents translation of mRNA to proteins<br />
(silencing). ncRNA, among which small nucleolar RNA (snoRNA), micro-RNA (miRNA),<br />
small interfering RNA (siRNA), piwi-interacting RNA (piRNA), and long non-coding RNA<br />
(lnRNA), form part of the RNA-induced silencing complex (RISC). RISC regulates gene<br />
expression through complementary (specific and less specific) base pairing between the<br />
ncRNA and target mRNA/DNA leading to the cleavage of the nucleotide target sequence by<br />
means of a DICER enzyme.<br />
A form of extreme epigenetics is seen in prions. Prions are a group of proteins with the<br />
unique capacity to fold into different conformations. They are stable conformational variants<br />
of normal proteins with distinct functions. Extreme environmental stress induces proteins to<br />
take on the prion conformation, a process that is reversible when the stress is relieved. Prion<br />
conformations are stably carried over to daughter cells during mitosis and meiosis, thereby<br />
allowing the inheritance of stress-induced acquired characteristics. In humans prions have<br />
mostly been associated with disease , but recent reports on baker’s yeast show that prion<br />
induction favours survival of the organism in altered environments. The altered patterns of<br />
protein folding in the organism, induced by the environment and inherited by offspring, can<br />
therefore be considered as an epigenetic mechanism allowing adaptation. Future work on<br />
prions in mammals may reveal their role in the maintenance of physiological conditions in<br />
ever changing environments.<br />
The epigenome is particularly sensitive to modification at conception, during gestation,<br />
around birth and during puberty. Epigenetic “scars” induced early in life may hold<br />
implications for health in adulthood. Transgenerational inheritance of alterations in the<br />
epigenome induced by environment remains controversial. Only marks transmitted to the F3<br />
generation are truly transgenerational since in utero exposure effectively exposes the mother<br />
(F0), the foetus (F1) and primordial germ cells of the foetus (F2). Much remains to be learned<br />
about the epigenome; the hierarchical order, interdependency and interplay of epigenetic<br />
mechanism, as well as the processes dictating the loci in the genome where methylation is<br />
established and maintained. Environmental factors such as a diet rich in methyl donors has<br />
been shown to alter the coat colour of Agouti mice. Paternal alcohol use is linked to the<br />
development of foetal alcohol spectrum disorders caused by hypomethylation of two<br />
imprinted genes in sperm DNA. Besides diet and lifestyle, the psychological environment<br />
during early development and genetic factors can also modulate the epigenome.<br />
Regarding the relation between the epigenome, environment and diseases it is unclear<br />
whether environment directly or indirectly impacts the epigenome and whether small changes<br />
in the epigenome are the cause or effect of disease. Nonetheless, epigenetic marks associated<br />
with disease could serve as biomarkers of disease risk when present in a pre-existing<br />
epigenome, while disease-reactive epigenetic changes may serve to monitor disease severity,<br />
duration or treatment outcome. Manipulating the epigenome for therapeutic benefit is already<br />
illustrated in cancer treatment. Epigenetics holds important implications for study design;<br />
44
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
genetics, epigenetics and environment need to be considered in disease association studies.<br />
The cell-type-specific nature of the epigenome excludes the analysis of mixed cell<br />
populations in the study of the epigenome. A wide range of molecular biology techniques are<br />
used to study epigenetic variation. The choice of technique depends on the goal of the study<br />
and, in the case of nucleic-acid-related epigenetic changes, whether variation will be<br />
investigated at a genome-wide, regional, or site-specific level. In this review epigenetics is<br />
addressed under the themes: background, types, heritability, modulators, health and diseases,<br />
as well as methods for the study of epigenetics. Epigenetics may hold significant implications<br />
for diseases known to be influenced by an impoverished environment and common to sub-<br />
Saharan Africa, such as tuberculosis, HIV/AIDS and malaria.<br />
Keywords: epigenetics; genetics; environment; evolution<br />
1. Inleiding<br />
Die natuurlike omgewing verander voortdurend en lewende organismes het die uitdaging om<br />
hierby aan te pas. Sedert die antieke Griekse tyd word meganismes van aanpasbaarheid en<br />
oorerflikheid ontrafel.<br />
1.1 Geskiedenis<br />
Die verlengde hoofde van Macrocephali oortuig Hippokrates (ong. 460 v.C.–370 v.C.) dat<br />
verworwe eienskappe oorerflik is (Adams 1891). Die teorie van epigenese, die stelselmatige<br />
ontwikkeling van organismes uit ’n ongedifferensieerde massa, word deur Aristoteles (384<br />
v.C.–322 v.C.) voorgestel. William Harvey (1578-1657) se gevolgtrekking dat elke dier uit ’n<br />
enkele eiersel ontstaan, lê die grondslag vir moderne embriologie (1651).<br />
Die eerste formele evolusieteorie word deur Jean-Baptiste Lamarck (1744–1829) gepubliseer,<br />
waarin hy die wet van gebruik of onbruik en die wet van oorerwing van verworwe<br />
eienskappe voorstel (Lamarck 1809). Charles Darwin (1809–1882) se teorie van natuurlike<br />
seleksie in The Origin of Species (1859) stipuleer dat subtiele variasie in fenotipe, wat<br />
oorlewing en aanwas bevoordeel, oorgeërf word. Hy beskryf twee kragte in evolusie:<br />
natuurlike seleksie en die kragtiger “kondisies van bestaan” (omgewing). Hiermee impliseer<br />
hy dat natuurlike seleksie binne die grense van omgewing funksioneer. Darwin beskou egter<br />
The Origin of Species as ’n onvolledige beskrywing van die teorie van evolusie (Darwin<br />
1888). Later bestudeer hy die bron van variasie waarop natuurlike seleksie inwerk en koppel<br />
sommige variasie in organismes aan omgewingsvariasie. In The Variation in Animals and<br />
Plants under Domestication (Darwin, 1868) ontwikkel hy die hipotese van pangenese, ’n<br />
teorie wat poog om te verklaar hoe omgewingsverworwe fisiologiese veranderinge oorgeërf<br />
word, selfs al kodeer genetiese inligting nie daarvoor nie (Darwin 1868). Pangenese word<br />
egter deur wetenskaplikes verwerp. Gregor Mendel (1822–1884) se wiskundige model<br />
verklaar hoe fenotipe deur genotipe bepaal word en dat genotipe oorgeërf word en<br />
herkombineer om nuwe variasies te skep (1866).<br />
45
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
August Weismann (1834-1914) formuleer sy teorie van kiemplasma-kontinuïteit in 1883. Die<br />
oorspronklike publikasie (1892) word in 1893 in Engels vertaal. Hy erken kiemselle (eier- en<br />
spermaselle) as agente van oorerflikheid wat kiemplasma van generasie tot generasie oordra,<br />
geïsoleerd van liggaamselle (die Weismann-versperring) en omgewingsimpak. Hy ignoreer<br />
omgewingsargumente van Lamarck en Darwin in sy publikasie All-sufficiency of natural<br />
selection. Weismann se bisarre “bewys” hiervan is dat muise waarvan die sterte na geboorte<br />
afgekap is, oor vele generasies geen kortstert-muise oplewer nie (Weismann 1889). Hans<br />
Spemann bevestig dat alle genetiese informasie wat nodig is om ’n nuwe organisme te skep<br />
omvat is in vroeë embrioniese selle (1902).<br />
In terme van molekulêre biologie het die werk van Avery, MacLeod en McCarty (1944)<br />
aangetoon dat DNA die genetiese materiaal in selle is. Watson en Crick se oplossing van die<br />
DNA-struktuur in 1953 is ’n groot molekulêre mylpaal en verklaar die meganisme waardeur<br />
gene gekopieer en oorgeërf word.<br />
Conrad Waddington (1905–1975) is die eerste wetenskaplike wat die term epigenetika<br />
gebruik (1942), afgelei van Aristoteles se teorie van epigenese. Waddington definieer<br />
epigenetika as die interaksie van gene met hul omgewing om fenotipe na vore te bring<br />
(Waddington 1942). Volgens Waddington word ontwikkeling bepaal deur die interaksie van<br />
gene met mekaar en met die omgewing. Hy kritiseer Neo-Darwinisme en promoveer ’n<br />
minder geen-gesentreerde, meer holistiese benadering tot biologie waarbinne die interaksie<br />
tussen organisme en omgewing bestudeer kan word.<br />
1.2 Die Mensgenoom-projek<br />
Op 26 Junie 2000 ontmoet Francis Collins, hoof van die Mensgenoom-projek, en Craig<br />
Venter, van Celera Corporation, Bill Clinton in die Withuis om die voltooiing van die<br />
konsepvolgorde van die mensgenoom te vier. Die genoom is die volledige genetiese<br />
komplement van ’n sel of organisme. Die mens het na raming 20 tot 25 duisend gene in sy<br />
genoom (Lesk 2008) wat georganiseer is in 25 verskillende DNA-molekules, waarvan 24 as<br />
chromosome in die selkern voorkom. Die Mensgenoom-projek was die internasionale projek<br />
om alle gene van die mens te karteer en die volgorde van die genoom te bepaal. “It will<br />
revolutionize the diagnosis, prevention, and treatment of most, if not all, human diseases,”<br />
kondig Clinton aan. Agt maande later is die eerste volgorde van die mensgenoom gepubliseer<br />
(International Human Genome Sequencing Consortium 2001). Later erken Collins (2010) dat<br />
die president wys was om nie teikendatums aan sy voorspellings te koppel nie. Die bepaling<br />
van die genoomvolgorde was ’n merkwaardige mylpaal met groot impak op die mediese<br />
wetenskap. Nogtans is daar tot dusver ’n klein fraksie van die oorerflikheid van algemene<br />
siektes ontrafel. Genoomvolgorde alleen blyk onvoldoende te wees om al die vrae van die<br />
mediese wetenskap te beantwoord.<br />
1.3 Geenaktiwiteit<br />
Gene is nie altyd aktief besig om proteïen of RNA te produseer nie, maar is soms afgeskakel,<br />
of hul vlak van aktiwiteit wissel. Tydens die ontwikkeling van ’n organisme vanaf ’n enkele<br />
46
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
sel flits duisende gene aan en af in komplekse patrone om sel-, weefsel- en<br />
orgaandifferensiasie te dikteer. Transkripsiefaktore herken spesifieke DNA-volgordes in<br />
geenpromotors en skakel gene aan. DNA-verpakking beïnvloed ook geenuitdrukking.<br />
Chromosome is die hoogste orde van DNA-verpakking en bestaan uit chromatienvesels wat<br />
uit gevoude nukleosoomkettings bestaan. Nukleosome is die herhalende strukturele eenhede<br />
van chromatien, en bestaan uit DNA gedraai om ’n histoon-oktameer, die DNA-bindende<br />
proteïen wat die primêre proteïenkomponent van chromatien is. Digverpakte DNA<br />
(heterochromatien) se gene is ontoeganklik en onaktief. Minder-digverpakte DNA<br />
(euchromatien) bevorder geenuitdrukking. Chromatien is ’n dinamiese struktuur en<br />
hermodulering is kritiek vir geenuitdrukking.<br />
1.4 Epigenetika<br />
Sedert die negentigerjare word die term epigenetika algemeen gebruik. Epigenetika is die<br />
studie van oorerflike veranderinge in geenuitdrukking wat nie veranderinge in DNA-volgorde<br />
betrek nie en deur seldeling oorgedra kan word. Epigenetiese meganismes sluit in:<br />
• DNA-metilering: Die kovalente binding van ’n metielgroep (-CH3) aan meestal<br />
sitosien van CG-dinukleotiede. Om verwarring met ’n C-G-basispaar te vermy,<br />
word dit aangetoon as CpG: ’n sitosien gevolg deur guanien gekoppel deur middel<br />
van ’n fosfodiësterbinding.<br />
• Histoonmodifikasie: Die posttranslasionele modifikasie deur asetilering,<br />
fosforilering, metilering en ubikwitinering van histone se N-terminale domeine<br />
om so toegang tot die nukleosomale DNA te kontroleer.<br />
• Nie-koderende RNA (ncRNA): RNA wat nie lei tot proteïenproduksie nie, maar<br />
wat aan die regulasie van geenuitdrukking deelneem.<br />
• Prions: Stabiele proteïenstrukture met alternatiewe vouing as hul normale<br />
eweknieë met identiese aminosuurvolgorde. Hul dien as templaat om normale<br />
makkers te oortuig om die alternatiewe vouing en funksie aan te neem.<br />
Die epigenoom is die somtotaal van alle epigenetiese merke van ’n sel op ’n spesifieke<br />
stadium van ontwikkeling of onder spesifieke omstandighede. Terwyl die genoom van ’n<br />
organisme grootliks staties is binne een generasie en identies is in elke sel, is die epigenoom<br />
dinamies en seltipe-spesifiek. Jou basiese epigenoom soos van jou ouers geërf, word voor<br />
geboorte binne twee maande na bevrugting neergelê en is onmiddellik onderhewig aan<br />
ontwikkeling- of omgewingstimuli. Epigenetiese variasie verleen aan die genoom plastisiteit.<br />
Die epigenoom is al beskryf as die “sagteware” wat die “hardeware”, die genoom, dryf.<br />
Epigenetiese merke is omkeerbaar en soms oorerflik.<br />
1.5 Nuwe mikpunt<br />
’n Nuwe doelwit in molekulêre genetika is die begrip van genoomfunksie: die integrasie van<br />
genetiese inhoud, geenaktiwiteit en proteïenfunksies. Die Encyclopedia of DNA Elements<br />
(ENCODE) projek en die US National Institutes of Health (NIH) Roadmap Epigenomics<br />
Program, wat afsonderlik in 2003 en 2008 geloods is, identifiseer die posisie van gene in die<br />
genoom (proteïenkoderend en niekoderend) en patrone wat bepaal of gene aan- of afgeskakel<br />
47
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
is in spesifieke weefsel – patrone van chromatienmodifikasie, transkripsiefaktore en DNAmetilering.<br />
1.6 Toepassing van epigenetika<br />
Epigenetika is reeds in die konteks van verskeie navorsingsvelde bestudeer.<br />
Verandering in die epigenetiese prosesse is aangetoon in verskeie soorte kankers in die mens.<br />
Ongewone DNA-metilering is die beste epigenetiese waarmerk van kanker (Robertson 2005).<br />
Kankerselle word gekenmerk deur beide globale en geenspesifieke verlies aan DNAmetilering<br />
sowel as hipermetilering van spesifieke promotors (Jones en Baylin 2007; Portela<br />
en Esteller 2010). Sekere teenkankermiddels se werking moduleer epigenetiese meganismes.<br />
Manipulasie van die epigenoom vir terapeutiese voordeel is reeds geïllustreer in<br />
kankerbehandeling (opgesom in Handel et al. 2010).<br />
Navorsing op diermodelle toon dat voeding en omgewing tydens ontwikkeling<br />
lokusspesifieke veranderinge in die epigenoom tot gevolg mag hê. ’n Dieet ryk aan<br />
metieldonors metileer ’n lokus stroom-op vanaf die “agouti viable yellow”- (A vy -) alleel en<br />
onderdruk die uitdrukking van dié geenvariant wat verantwoordelik is vir geel pelskleur,<br />
vetsug en diabetes in muise (Yen et al. 1994). Navorsing op muise en die mens ondersteun ‘n<br />
skakel tussen veranderinge in DNA-metilering en verstandelike gestremdheid van kinders<br />
met fetale alkoholsindroom, verwek deur ouers met hoë alkoholinname rondom bevrugting<br />
(Liu et al. 2009; Ouko et al. 2009).<br />
Sielkundige aspekte van ons vroeë ontwikkeling kan ook die epigenoom beïnvloed. Gereelde<br />
moederlike versorging van rotjies na geboorte toon ’n afname in DNA-metilering van die<br />
promotor van die geen wat kodeer vir die glukokortikoïed-reseptor in hul breinweefsel. Dit is<br />
geassosieer met ’n matiger respons op stres in vergelyking met angstige rotjies wat nie so<br />
gekoester is nie (Weaver et al. 2004). Soortgelyke veranderinge in die glukokortikoïedreseptor<br />
was afwesig in die breinweefsel van selfmoordgevalle waar die betrokke persone as<br />
kinders mishandel is in vergelyking met selfmoordgevalle sonder ’n geskiedenis van<br />
mishandeling (McGowan et al. 2009).<br />
1.7 Belang van epigenetika<br />
Epigenetika het die potensiaal om lig te werp op vrae rakende evolusie en die oorerwing van<br />
verworwe eienskappe. Dit kan bydra tot die ontwikkeling van epigenetiese epidemiologie wat<br />
die integrasie van genetika, epigenetika, fenotipe en omgewingsinligting benodig.<br />
Epigenetika het implikasies vir openbare gesondheid as voorspeller van vatbaarheid, merker<br />
van blootstelling, gids in prognose, en teiken vir terapie. Verder beklemtoon epigenetika die<br />
belang van omgewingsbewaring, aangesien ’n verwaarlooste omgewing ons epigenoom<br />
nadelig kan herprogrammeer. ’n Gesonde epigenoom is krities vir die volhoubaarheid van<br />
lewe. Dit gee nuwe betekenis aan ons strewe om moreel om te gaan met onsself, ons naaste<br />
en die omgewing. Dit lewer tasbare bewyse van die beloning indien ons dit sou doen.<br />
48
2. Tipes epigenetiese modifikasies<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Nukleïensuurverwante epigenetiese modifikasies word bewerk deur DNA-metilering,<br />
histoonmodifikasie en RNA-regulering, wat van mekaar afhanklik is. ’n Verdere epigenetiese<br />
variasie, wat nie verband hou met nukleïensuurverwante veranderings nie, is prionbemiddelde<br />
vouing van proteïene.<br />
2.1 DNA-metilering<br />
Metilering van DNA is vir die eerste keer in 1948 waargeneem. Onder natuurlike<br />
omstandighede speel hierdie modifikasies ’n betekenisvolle rol in die regulering van<br />
geenuitdrukking. Die oorerflike toevoeging van ’n metielgroep tot die vyfde koolstofposisie<br />
op ’n sitosienring ( 5m C) vorm die basis van DNA-metilering (Singal en Ginder 1999). Die<br />
reaksie word gekataliseer deur DNA-metieltransferase (DNMT) en vind grootliks plaas op<br />
sitosienbasisse gevolg deur guanien (CpG).<br />
Met die uitsondering van ingeprente gene ondergaan die epigenoom in primordiale kiemselle<br />
en in die sigoot globale demetilering gedurende gametogenese en vroeë embriogenese. ’n<br />
Nuwe DNA-metileringspatroon word gevestig deur de novo DNMT3a en 3b.<br />
Figuur 1 gee ’n skematiese voorstelling van die soogdier-metiloom. Streke van die genoom<br />
wat ryk is aan sitosien-guanien-dinukleotiede staan bekend as CpG-eilande (CGI) en kom<br />
veral voor in die promotors van gene. In eukariote is 70-80% van alle CpG-dinukleotiede<br />
gemetileer, met die uitsondering van CGI, wat meestal ongemetileerd is (Goll en Bestor<br />
2005). Die aanvanklike waarneming van CpG-eilande in promotors het tot die aanname gelei<br />
dat DNA-metilering geenuitdrukking hoofsaaklik vanuit promotors reguleer, maar die<br />
onlangse ontdekking van intrageniese CpG-metilering trek hierdie aanname in twyfel<br />
(Ndlovu et al. 2011). Behalwe vir CpG-metilering vind metilering ook plaas op<br />
sitosienbasisse in CpHpG- en CpHpH-trinukeiotied-volgordes (H = A, T, of C), maar sulke<br />
metileringspatrone verteenwoordig ’n skamele 3% van die totale metiloom (Sigurdsson et al.<br />
2009). Alhoewel hierdie “nie-CpG”-metilering in ’n betreklik lae persentasie voorkom in die<br />
volwasse genoom, is tot 20% van die DNA in mens embrioniese stamselle só gemetileer en<br />
volgens Ndlovu et al. (2011) wag die uitdaging om die funksie en meganismes van hierdie<br />
metileringspatrone te ontrafel op navorsers.<br />
49
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Figuur 1. ’n Skematiese voorstelling van die soogdier-metiloom. Die verspreiding van<br />
gemiddelde metilering is gekarteer op ’n geenmodel. Drie gene, A, B en C, word<br />
voorgestel in pienk, groen en blou met grys intergeniese areas. CGI’s (CHCHCHCH)<br />
kom voor in die promotors van gene, bo-oor die transkripsie-beginpunt (TSS). CGI<br />
kom ook voor by intron-ekson-aansluitings, in introne soos weeskinders, of intergeniese<br />
areas (grys). CGI-“strande” is areas ryk aan CG-dinukleotiede rondom promotor-<br />
CGI’s en kan tot 2 kb vanaf ’n promotor lê. CGI-strande word hoofsaaklik gekenmerk<br />
deur differensiële metilering in die meeste weefsel, wat lei tot differensiële<br />
geenuitdrukking. “Wees”-CGI’s is eweredig versprei in die geenliggaam, weg van die<br />
promotor en tussen eksons. “Wees”-CGI’s word dikwels geassosieer met alternatiewe<br />
transkripsie-beginpunte en kan moontlik die promotors van onbekende gene of<br />
niekoderende RNA verteenwoordig. (Gebaseer op Ndlovu et al. 2011)<br />
Verskeie studies bevestig dat CGI-metilering in promotors tesame met die afwesigheid van<br />
geenliggaam-metilering grootliks gepaard gaan met die demping van geenuitdrukking (Singal<br />
en Grinder 1999; Portela en Esteller 2010), terwyl die geenliggaam van aktiewe gene<br />
gemetileer is en die promotors ongemetileerd bly. Die spesifieke meganismes van<br />
geenonderdrukking deur DNA-metilering by promotors word voorgestel in Figuur 2. DNAmetilering<br />
van CGI kan geenuitdrukking direk benadeel deur die binding van<br />
transkripsiefaktore (TF’s) aan transkripsiefaktor-bindingsentrums (TFBS’s) te blokkeer (Tate<br />
en Bird 1993). Hierdie meganisme is lokus-spesifiek, omdat ’n enkele metielgroep op ’n<br />
TFBS die uitdrukking van ’n geen kan belemmer mits die TF metilering-sensitief is. In ’n<br />
tweede meganisme word sekere onderdrukkerproteïene deur gemetileerde CGI gewerf, soos<br />
die metielsitosien-bindingsdomeinproteïen 1 (MeCP1), wat ’n hoë affiniteit vir ’n aantal<br />
gemetileerde CpG’s in ’n CGI het en dus digtheidspesifiek is. Die binding van MeCP1 aan<br />
die DNA verhoed sodoende direk die binding van TF’s (Singal en Grinder 1999). In<br />
teenstelling met MeCP1 kan metielsitosien-bindingsdomeinproteïen 2 (MeCP2) ook aan ’n<br />
enkele gemetileerde CpG-dinukleotied bind (lokus-spesifiek). MeCP2 werf op sy beurt ’n<br />
kompleks van onderdrukkers wat die binding van TF’s verhoed of die onderliggende<br />
chromatienstrukture verander en sodoende geendemping veroorsaak (Singal en Ginder 1999).<br />
50
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Figuur 2. Meganismes van geenonderdrukking deur DNA-metilering. (a) DNAmetilering<br />
in die bindingsetels van transkripsiefaktore (TF’s) kan geenuitdrukking<br />
direk inhibeer deur te verhoed dat hierdie TF’s en die polimerase II-ensiem (Pol II) aan<br />
die DNA-volgorde bind. (b) Digtheidspesifieke metilering kan geenuitdrukking direk<br />
inhibeer deur onderdrukkende metiel-bindende proteïene (MeCP1) te werf. (c) Lokus-<br />
en digtheidspesifieke metilering kan die uitdrukking van gene voorkom deur middel<br />
van metiel-bindende proteïen, MeCP2. Die MeCP2-kompleks bevat ensieme soos<br />
histoon-deasetilase (HDAC) wat die chromatienstruktuur verander en só op ’n indirekte<br />
wyse die binding van transkripsiefaktore voorkom. (d) Verder voorkom die veranderde<br />
chromatienstruktuur en hoë konsentrasie metielgroepe die toegang van DNase I tot die<br />
DNA en verlaag dus DNase I-sensitiwiteit. (Gebaseer op Singal en Ginder 1999)<br />
2.2 Histoonmodifikasies<br />
Spesifieke modifisering van histone vorm die tweede meganisme van epigenetiese<br />
modifikasies. Histone is klein, hoogs basiese kernproteïene. Twee kopieë van elk van die<br />
histone H2A, H2B, H3 en H4 assosieer in ’n histoonoktameer waarrondom ongeveer 147<br />
basispare DNA gedraai is. Die kompleks van die histoonoktameer en ongeveer twee<br />
superheliese DNA-draaie (waarin sowat 147 basispare DNA vervat is) staan bekend as ’n<br />
nukleosoom en is die fondament van eukariotiese DNA-verpakking. Die inligting in DNA<br />
wat só verpak is, is bykans ontoeganklik weens die steriese hindernis wat dit tot die ensieme<br />
van informasiemetabolisme bied. Histone speel dus ’n belangrike rol in die kondensering van<br />
DNA, en die noue verwantskap tussen histone en DNA lei daartoe dat histoonmodifikasies<br />
byna elke aspek van DNA-verpakking en -funksie beïnvloed. Histoonmodifikasies word<br />
gekenmerk deur komplekse en diverse chemiese veranderings met die algemene neiging om<br />
te reageer op genomiese funksies en sluit asetilering, metilering, fosforilering, en<br />
ubikwitinering van die histone in (Nightingale et al. 2007). Hierdie modifikasies vind meestal<br />
op die ongestruktureerde, N-terminale domeine van die histone plaas en word bewerkstellig<br />
deur spesifieke ensieme. Die meganismes waardeur histoonmodifikasies geenuitdrukking<br />
51
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
beïnvloed, hou verband met ’n meegaande verandering van die chromatienstruktuur, hetsy<br />
direk of indirek. Histoonasetilering verwyder byvoorbeeld die positiewe lading op die histone<br />
en belemmer dus direk die histoon-DNA-interaksies wat tot kompakte chromatienstrukture<br />
lei. Gene wat geassosieer is met geasetileerde histone is dus losweg verpak en toeganklik vir<br />
die transkripsie-masjinerie. Hierteenoor word ’n di- of trimetielgroep op lisien 9 van histoon<br />
H3 (H3K9) byvoorbeeld deur die bindingsmodule heterochromatien proteïen 1 (HP1) herken.<br />
Naasliggende HP1-proteïene polimeriseer dan om digverpakte, onaktiewe chromatienvesels<br />
te vorm. Alhoewel die metilering van H3 dus nie ’n direkte invloed op die DNA-histooninteraksie<br />
het nie, word geen-uitdrukking indirek beïnvloed. Só dien histoonmodifikasies dus<br />
as “merkers” vir latere prosesse wat geenregulering positief of negatief kan beïnvloed.<br />
Aangesien die bindingsmodules histoon-“merke” spesifiek herken, kodeer spesifieke<br />
histoonmodifikasies binne die konteks van ’n verpakte geen dus die uitdrukbaarheid van<br />
daardie geen. ’n Gedetailleerde bespreking van hierdie “histoon-kode” val buite die omvang<br />
van hierdie artikel; nietemin word die belangrikste geïdentifiseerde histoonmodifikasies en<br />
die biologiese konteks van elk in Tabel 1 saamgevat.<br />
Tabel 1. Belangrike histoonmodifikasies en epigenetiese konteks van elk<br />
Histoon Tipe modifikasie Epigenetiese konteks<br />
Histoon H1 Fosforilering<br />
Chromatien-kondensering,<br />
geen-spesifieke aktivering en<br />
onderdrukking.<br />
Ubikwitinering<br />
Histoon H2A Asetilering<br />
Ubikwitinering (H2-K123)<br />
Histoon H2B Ubikwitinering<br />
Asetilering<br />
Fosforilering<br />
Metilering<br />
ADF-ribosilering<br />
Histoon H3 Ubikwitinering<br />
Asetilering<br />
Fosforilering<br />
Metilering (H3-K4, R17)<br />
Metilering (H3-K9, K79)<br />
Histoon H4 Asetilering<br />
Metilering (H4-R3)<br />
Metilering (H4-K20)<br />
2.3 RNA-regulering<br />
Transkripsie-aktivering.<br />
Tetrahymena-oorlewing<br />
bepaal deur H2A-asetilering.<br />
Belangrik in mitose en<br />
meiose.<br />
Voorvereiste vir H3<br />
metilering.<br />
Chromatien-hermodulering.<br />
Chromatien-kondensering.<br />
Chromatien-stabilisering.<br />
Onbekend.<br />
Losmaak van nukleosoom.<br />
Transkripsie-aktivering.<br />
Transkripsie-aktivering en<br />
chromatien-kondensering.<br />
Transkripsie-onderdrukking.<br />
Transkripsie-aktivering.<br />
Transkripsie-aktivering.<br />
Transkripsie-aktivering.<br />
Transkripsie-onderdrukking.<br />
52
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Ongeveer 98% van die sogenaamde “onsin”-DNA kodeer vir nikoderende RNA (ncRNA)<br />
van verskillende lengtes, soos opgesom in Tabel 2. ncRNA is alle funksionele RNA wat nie<br />
na proteïene vertaal word nie. Voorbeelde sluit in: die algemeen-bekende ncRNA,<br />
ribosomale RNA (rRNA) en oordrag-RNA (tRNA); kort ncRNA, waaronder mikro-RNA<br />
(miRNA), klein demper-RNA (siRNA) en piwi-wisselwerkende RNA (piRNA); gemiddelde<br />
lengte ncRNA, waaronder klein nukleolêre RNA (snoRNA); langer ncRNA, waaronder<br />
groot intrageniese ncRNA (lincRNA), vertaalde ultrabewaarde areas (T-UCR), en lang<br />
niekoderende RNA (lnRNA). ncRNA is ’n sleutel element van sellulêre homeostase en vorm<br />
die basis van RNA-regulering, die derde meganisme betrokke by epigenetiese modifikasies<br />
(Morris 2009). Verskeie ncRNA-molekules reguleer die uitdrukking en stabiliteit van gene in<br />
beide pro- en eukariote (Mattick en Makunin 2006). Regulering van geenuitdrukking vind<br />
plaas in trans en in cis. Rakende transkripsie en RNA-regulering word ’n trans-werkende<br />
element beskryf as DNA wat kodeer vir ’n ncRNA wat die transkripsie van ’n ander geen<br />
reguleer, terwyl ’n cis-werkende element verwys na ’n DNA-volgorde wat deur middel van<br />
TF’s en/of ander trans-werkende elemente die uitdrukking van gene op dieselfde<br />
chromosoom reguleer. Die meer bekende tRNA en rRNA vorm deel van die ncRNA-groep<br />
wat die translasie van boodskapper-RNA (mRNA) na proteïene bewerkstellig, terwyl die<br />
meerderheid van die ander ncRNA funksioneer om geenuitdrukking te voorkom (Mattick en<br />
Makunin 2006). ncRNA vorm deel van die RNA-induserende demperkompleks (RIDK).<br />
Spesifieke en minder spesifieke komplementêre basis-paring tussen dié ncRNA-volgordes en<br />
ander RNA-volgordes (boodskapper-RNA, mRNA) of DNA-volgordes lei tot die splitsing<br />
van die teiken-nukleotied-ketting soos voorgestel in Figuur 3 (Saxena et al. 2003).<br />
Tabel 2. Tipes niekoderende RNA en hul onderskeie funksies<br />
Tipe ncRNA Funksie Grootte/Lengte<br />
Algemeen- bekende<br />
ncRNA<br />
rRNA<br />
(ribosomale RNA)<br />
tRNA<br />
(oordrag RNA)<br />
Kort ncRNA<br />
miRNA<br />
(mikro-RNA)<br />
siRNA<br />
(klein demper-RNA)<br />
tiRNA<br />
(trankripsie-inisiasie-<br />
RNA)<br />
piRNA<br />
(piwi-wisselwerkende<br />
Strukturele en ensiematiese komponente van die<br />
ribosome, die liggaampies waar proteïensintese<br />
plaasvind. Die ensiematiese werking van rRNA<br />
voorsien die meganisme vir proteïensintese deur<br />
hul interaksie met tRNA en mRNA.<br />
Bind kovalent aan aminosure en bewerkstellig die<br />
aaneenskakeling van die groeiende<br />
proteïenketting.<br />
18 S – 1.9 kb<br />
28 S – 5 kb<br />
54 – 100 nt<br />
Onderdruk mRNA-translasie deur niespesifieke 20-25 nt<br />
basis-paring tussen miRNA en teiken-mRNA.<br />
Onderdruk mRNA-translasie deur spesifieke 20-25 nt<br />
basis-paring tussen siRNA en teiken-mRNA.<br />
Mag ’n rol speel in die regulering van transkripsie. 17-18 nt<br />
Vorm RNA-proteïen-komplekse deur die<br />
wisselwerking met piwi-proteïene om<br />
26-31 nt<br />
53
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
RNA)<br />
Gemiddelde ncRNA<br />
geendemping van retrotransposons te veroorsaak.<br />
snoRNA<br />
Voer lokus-spesifieke modifisering van 60-300 nt<br />
(klein-nukleolêre RNA) nukleotiede in teiken-RNA (rRNA en mRNA) aan<br />
deur basis-paring tussen die snoRNA en die<br />
teiken-RNA.<br />
pRNA<br />
’n Groep lang en kort ncRNA wat geen- 22-200 nt<br />
(promotoruitdrukking<br />
reguleer by promotors en transkripsiegeassosieerde<br />
RNA) beginpunte.<br />
TSSa-RNAs Mag ’n rol speel in die onderhoud van<br />
20-90 nt<br />
(Transkripsiebeginpuntgeassosieerde<br />
RNA)<br />
transkripsie.<br />
PROMPTs<br />
(Promotor-opstroom<br />
transkrip)<br />
Lang ncRNA<br />
Mag ’n rol speel in die aktivering van transkripsie. 200 nt<br />
(Groot intrageniese<br />
ncRNA)<br />
komplekse om geenuitdrukking te bewerk.<br />
T-UCR<br />
Mag ’n rol speel in die regulering van miRNA- en >200 nt<br />
(Vertaalde<br />
ultrabewaarde areas)<br />
mRNA-vlakke.<br />
TERRAs<br />
Onderhou die integriteit van telomeriese >200 nt<br />
(Telomeriese heraalde heterochromatien deur regulering van telomerase-<br />
RNA)<br />
aktiwiteit.<br />
Ander lncRNA Speel ’n rol in X-chromosoom-onderdrukking en >200 nt<br />
(byvoorbeeld XIST,<br />
TSIX, p15AS, H19)<br />
inprenting.<br />
54
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Figuur 3. RNA-demper-meganisme. LnRNA- en miRNA-voorlopers word in soogdiere<br />
verwerk tot siRNA- of miRNA-duplekse deur die Kapper-ensiem. Vervolgens word<br />
hierdie kort dubbeldraad-RNA-molekules afgedraai en ingebou in effektorkomplekse,<br />
naamlik RNA-induserende demperkompleks (RISC) en miRNA-bevattende<br />
effektorkompleks (miRNP). RIDC en miRNP bewerk afsonderlik afbraak en translasieonderdrukking<br />
van teiken-mRNA. In soogdiere lei siRNA tot die splitsing van<br />
komplementêre teiken-RNA, terwyl die miRNA meestal betrokke is by die translasieonderdrukking<br />
van teiken-mRNA. (Gebaseer op Meister en Tuschl 2004)<br />
2.4 Proteïenkonformasieveranderinge<br />
Meer onlangs is prions as ’n proteïenverwante epigenetiese meganisme geïdentifiseer in<br />
bakkersgis wat bydra tot oorerwing van omgewingsverworwe eienskappe (Halfmann en<br />
Lindquist 2010). Prions is ’n groep proteïene met ’n unieke vermoë om in ’n alternatiewe<br />
konformasie (konformeer) te vou as hul normale, nieprion-konformasie. Die veranderde<br />
konformasie van die prion het ’n direkte impak op proteïenfunksie. Skielike veranderinge in<br />
temperatuur, pH en intrasellulêre metaboliete hou onmiddellike gevolge in vir proteïenvouing<br />
en speel dus ’n belangrike rol in die induksie van prions, hul alternatiewe konformasie en<br />
funksie. Die abnormale proteïen-konformasie (prion-konformasie) plant voort deur homself<br />
af te druk op ’n homoloë proteïen. Prions kapitaliseer op die finale stap in die dekodering van<br />
die genetiese boodskap, naamlik proteïenvouing, om fenotipe-variasie teweeg te bring. Prions<br />
is stabiel tydens paring en meiose en word so na dogterselle oorgedra om stres-geïnduseerde<br />
55
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
verworwe eienskappe aan die nageslag oor te dra. Hierdie oorerflike omgewingsgeïnduseerde<br />
verandering steun die rol van proteïenvouing in epigenetika.<br />
Prions is meer bekend vir malkoei- en Creutzfeldt-Jakob-siekte, maar prionproduksie in<br />
Sacchromyces ceriviciae bevoordeel oorlewing en aanwas tydens omgewingstres, is oorerflik<br />
en omkeerbaar (Halfmann en Lindquist 2010). Gedurende tye van omgewingstres vorm S.<br />
ceriviciae prions wat aanpassing by die omgewing steun en lei tot ’n verbeterde, sterker<br />
fenotipe. Kennis aangaande die positiewe rol van prions in die soogdier as gasheer is beperk.<br />
Voorlopige resultate op S. ceriviciae impliseer dat hierdie epigenetiese verskynsel ook ’n rol<br />
mag speel in die aanpassing van die mens by sy ewig veranderende omgewing.<br />
2.5 Onderlinge afhanklikheid<br />
Epigenetiese meganismes is verantwoordelik vir die toepassing en handhawing van patrone<br />
van geenuitdrukking wat seldifferensiasie in hoër eukariote meebring (Turner 2007).<br />
Epigenetiese meganismes werk nie in isolasie nie en verskeie epigenetiese merkers word<br />
gebruik om sellulêre seine op chromatienvlak te integreer. Verskeie modifikasies op histone<br />
en niehistoon-proteïene soos HMGs en DNA werk saam om chromatienveranderings te<br />
reguleer (Nightingale et al. 2007). MeCP-2-binding aan gemetileerde CpG-dinukleotiede<br />
veroorsaak byvoorbeeld nie net demping van geenuitdrukking deur die binding van TF’s te<br />
voorkom nie, maar ook deur die verandering in chromatienstruktuur as gevolg van histoondeasetilering.<br />
Fuks et al. (2003) het getoon dat daar ook ’n verwantskap is tussen die<br />
metilering van lisien 9 op histoon 3 en DNA-metilering. Spesifieke komponente van die<br />
piRNA-sisteem is noodsaaklik om de novo metilering op die muis Rasgrf1-lokus te<br />
bewerkstellig en daarmee ’n betekenisvolle rol te speel by inprenting by dié lokus (Watanabe<br />
et al. 2011). Verder het dit ook onlangs bekend geword dat die regulering van DNMT’s<br />
bewerk word deur ncRNA. Regulering van metilering is dus afhanklik van die dinamiese<br />
interaksies tussen posttranslasionele modifikasies op DNMT’s en posttranskripsionele<br />
regulering deur miRNA. Alhoewel dit reeds bekend is dat vele ander ncRNA’s in<br />
wisselwerking met soogdier-DNMT’s is, is die presiese rol in die beheer van DNMT’s nog<br />
nie bekend nie (Dennis et al. 2011). Nietemin is dit duidelik dat ten minste<br />
nukleïensuurverwante epigenetiese meganismes in ’n streng-gereguleerde, noue verwantskap<br />
met mekaar funksioneer.<br />
3. Epigenetiese oorerflikheid<br />
Die epigenoom is besonder vatbaar vir veranderinge gedurende bevrugting en swangerskap,<br />
rondom geboorte en gedurende puberteit. Omgewingsfaktore wat epigenetiese veranderinge<br />
vroeg in die leeftyd van ’n individu induseer, kan die gesondheid van dié individu gedurende<br />
volwassenheid beïnvloed. Verhoogde vatbaarheid vir epigenetiese veranderinge tydens vroeë<br />
embrioniese fases hou moontlik verband met hoë vlakke van verskeie reguleerders van DNAmetilering<br />
en chromatienmodifikasie in embrionale stamselle en kiemselle (Feil en Fraga<br />
56
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
<strong>2012</strong>). Transgenerasie epigenetiese oorerflikheid beskryf die oordrag van epigenetiese merke<br />
van ouer na kind tydens meiose (Skinner 2010). Blootstelling aan omgewingsfaktore<br />
gedurende gametogenese wat ’n verandering aan die epigenoom meebring, sal dus oorgedra<br />
word na die volgende generasie deur middel van transgenerasie epigenetiese oorerflikheid.<br />
Slegs merke wat oorgedra word na die F3-generasie is werklik transgeneratief, aangesien in<br />
utero-blootstelling eintlik die moeder (F0), die fetus (F1) en die primordiale kiemselle in die<br />
fetus (F2) beïnvloed. Mitotiese epigenetiese stabiliteit verseker die behoud van epigenetiese<br />
merke met DNA-replisering in somatiese selle tydens mitose (Skinner 2010). Dus bly die<br />
epigenetiese profiel relatief behoue gedurende die leeftyd van ’n individu, mits die omgewing<br />
konstant bly. Indien omgewingsfaktore wel die epigenoom van ’n spesifieke liggaamsel<br />
verander, word die veranderde epigenoom slegs oorgedra gedurende mitose en beïnvloed dus<br />
net dié selpopulasie van die individu. Veranderde epigenetiese merke in somatiese selle word<br />
nie oorgedra van een generasie na die volgende nie. Die finale epigenetiese profiel van ’n<br />
individu is dus die resultaat van beide mitotiese epigenetiese oorerflikheid en transgenerasieoorerflikheid,<br />
waarvan beide gedeeltelik deur die omgewing beïnvloed word. Kennis van die<br />
regulering en oorerflikheid van epigenetiese merke is steeds beperk.<br />
4. Moduleerders van epigenetika<br />
Stogastiese veranderinge in die epigenoom word veroorsaak deur beide intrinsieke faktore en<br />
omgewingsfaktore. Intrinsieke faktore sluit alle geneties-bepaalde inherente faktore van ’n<br />
organisme in. Intrinsieke faktore soos volgorde-variasie is een manier waarop genetiese<br />
faktore as moduleerders van epigenetika kan optree. Volgorde-variasie kan direk en/of<br />
indirek bydra tot epigenetiese variasie. Polimorfismes in die DNA-volgorde kan byvoorbeeld<br />
direk daartoe lei dat CpG-dinukleotiede uit die genoom wegval of vorm en kan so potensieel<br />
die metileringsprofiel van ’n individu verander (Bjornson et al. 2004). Mutasies of<br />
polimorfismes in gene wat kodeer vir ensieme wat epigenetiese modifikasie reguleer, soos<br />
DNMT’s, metiel-bindende proteïene (MBP’s), en histoon- en ncRNA-moduleerders, kan op<br />
’n indirekte wyse die epigenoom beïnvloed.<br />
Die omgewing is ’n kragtige moduleerder van epigenetika. Navorsing toon dat die dieet van<br />
ouers ’n belangrike rol speel in die epigenoom-profiel van hul nageslag (Pembry et al. 2006).<br />
DNA- en histoon-metilering hang af van die vlakke van S-adenosielmetionien (SAM), die<br />
universele metiel-donor. SAM word vrygestel deur die metionien-siklus (ook bekend as die<br />
een-koolstof-siklus) in samewerking met die folaat-siklus (Figuur 4). ’n Dieet ryk aan metieldonors<br />
kan DNA-metilering en gesondheid bevoordeel. Studies op Agouti-muise toon dat ’n<br />
metielryke dieet (cholien, foliensuur, vitamien B12 en betaïen) die pelskleur van<br />
afstammelinge verander en gesondheid bevoordeel deur die vlak van metilering van die<br />
agouti lang terminale herhaling (LTR) te verhoog (Cooney et al. 2002). Blootstelling van<br />
prenatale vroue aan diëtielstilbestrol, ’n sintetiese estrogeen, is geassosieer met epigenetiese<br />
veranderinge wat die kans op ginekologiese kankers verhoog (Li et al. 2003). Ongeag dieet<br />
kan die leefstyl van ’n ouer ook die epigenoom van ’n ongebore kind beïnvloed. Pembrey et<br />
57
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
al. (2006) het getoon dat tabakrook ’n paternale transgenerasie-effek op die liggaamsmassaindeks<br />
van seuns het en dus as moduleerder van epigenetika optree. Alkoholgebruik deur<br />
vaders word ook geassosieer met die ontwikkeling van fetale alkoholspektrum-siektes as<br />
gevolg van verlaagde metilering by H19-DMR- en IG-DMR-gene in sperma-DNA (Ouko et<br />
al. 2009). Verder kan chemikalieë en besoedelingstowwe soos lugbesoedelingdeeltjies<br />
(Baccarelli et al. 2009), asbes (Christensen et al. 2009), silika (Umemera et al. 2008),<br />
benseen (Bollati et al. 2007) en swaarmetale (Baccarelli en Bollati 2009) soos chroom,<br />
kadmium, arseen en kwik, DNA-metilering by spesifieke gene in die mens verander en tot<br />
siektevatbaarheid bydra. ’n Studie op muise deur Manikkam et al. (<strong>2012</strong>) toon aan dat<br />
plastiek, dioksien en vliegtuigbrandstof ’n transgenerasie-effek op die voortplantingvermoëns<br />
van muise het. Terwyl die vroulike muise in die F1-, F2- en F3-generasie ’n vroeë aanvang<br />
toon tot puberteit, was spermatogeniese apoptose in manlike muise aangetas.<br />
Figuur 4. Molekulêre meganismes wat omgewingsimpak bemiddel. Globale DNA- en<br />
histoon-metilering word beïnvloed deur liggaamsvlakke van S-adenosielmetionien<br />
(SAM). Intrasellulêre produksie van SAM is afhanklik van dieet of dieetaanvullings en<br />
word uitgevoer deur die metionien/1-koolstof-siklus (swart →). Gedurende dié siklus<br />
word metielgroepe vanaf die folaatsiklus (blou →) gebruik vir SAM-sintese. Folaat in<br />
die dieet en foliensuur in dieetaanvullings, dien as bron vir die folaatsiklus. Foliensuur<br />
58
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
word omskep in dihidrofolaat (DHF) voor dit as tetrahidrofolaat (THF) in die siklus<br />
geïnkorporeer word. Die folaatsiklus word gedryf deur die ensieme serienhidroksimetieltransferase<br />
(SHMT), metileentetrahidrofolaat-reduktase (MTHFR) en 5metieltetrahidrofolaat-homosisteïenmetieltransferase<br />
(MTR). Die metielgroepe wat<br />
vrygestel word deur die folaatsiklus word gebruik deur MTR om homosisteïen na<br />
metionien om te skakel. Metionien-adenosieltransferase (MAT) kataliseer die sintese<br />
van SAM vanaf metionien. SAM word omgeskakel na S-adenosielhomosisteïen (SAH)<br />
en vrygestelde metielgroepe word gebruik deur DNA- en histoonmetieltransferases<br />
(DNMT’s en HMT’s) om epigenetiese merke op DNA en histone aan te bring. Om die<br />
siklus te voltooi, word SAH gehidroliseer tot homosisteïen. Die metioniensiklus kan ook<br />
metielgroepe vanaf betaïen inlyf. Vitamiene B6 en B12 speel ’n belangrike rol in hierdie<br />
siklusse. B6 is betrokke by die omskakeling van homosisteïen na sisteïen, asook THF na<br />
5,10-metileenTHF, terwyl B12 ’n kofaktor is vir MTR. Alkohol beïnvloed SAMproduksie<br />
negatief deur die omskakeling van homosisteïen na metionien en<br />
homosisteïen na sisteïen te inhibeer, laasgenoemde deur die vlakke van vitamien B6 te<br />
verander. (Gebaseer op Freil en Fraga <strong>2012</strong>)<br />
Die ingeprente epigenetiese merke wat die ouer se omgewingsfaktore weerspieël in die<br />
epigenoom van die afstammelinge is weer op hul beurt vatbaar vir moduleerders. Die<br />
epigenoom verander oor tyd. Byvoorbeeld, na bevrugting en die splitsing van die enkel sigoot<br />
waaruit ’n identiese (monosigotiese) tweeling ontwikkel, is die twee embrios se epigenoom,<br />
soos hul genoom, identies. Verskillende patrone van DNA-metilering en histoonasetilering<br />
word hierna neergelê, tensy hulle omgewing en leefstyl identies bly (Fraga et al. 2005). Die<br />
sielkundige omgewing gedurende vroeë ontwikkeling kan ook die epigenoom beïnvloed.<br />
McGowan et al. (2009) het getoon dat die promotors van glukokortikoïed-reseptore<br />
hipergemetileerd is in selfmoordgevalle waar die betrokke persone as kinders mishandel is.<br />
Tesame met met die kumulatiewe effek van omgewingsfaktore oor tyd, speel ouderdom ook<br />
’n rol in die modulering van epigenetika en studies het getoon dat die DNA-metilering<br />
voortdurend verander tydens ontwikkeling en veroudering. Takasugi (2011) het bevind dat<br />
die metileringsprofiel van 316 CpG-dinukleotiede in muise se spier-, brein- en lewerselle<br />
betekenisvol verskil tussen jong, volwasse en ou muise en dat die metilering in ou muise<br />
ooreenstem met die profiel van kankerselle en sekere siektetoestande. Verlaagde DNMT1aktiwiteit<br />
en verhoogde uitdrukking van DNMT3, wat onderskeidelik globale hipometilering<br />
en hipermetilering by spesifieke CpG’s kataliseer (Lu et al. 2006), is voorgestel as moontlike<br />
faktore met ’n impak op die verouderende epigenoom (Zhang et al. 2002; Lu et al. 2006).<br />
Daar word dus afgelei dat daar ten spyte van akkumulerende omgewingsfaktore ook met die<br />
verloop van tyd ’n inherente afname in die funksie van regulatoriese ensieme is.<br />
5. Epigenetika in gesondheid en siekte<br />
Die verhouding tussen epigenoom, omgewing en siekte is kompleks en dit is onduidelik of<br />
die omgewing ’n direkte of indirekte impak op die epigenoom het. ’n Verdere onduidelikheid<br />
is of die klein veranderinge in die epigenoom die oorsaak of effek van siekte is. Nietemin,<br />
59
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
epigenetiese merke wat met siektes geassosieer word, kan gebruik word as biomerkers vir<br />
siekte-vatbaarheid indien dit teenwoordig is in die bestaande epigenoom, terwyl siektegeïnduseerde<br />
epigenetiese veranderinge gebruik kan word om die erns en vordering van<br />
siekte, asook die effek van behandeling, te monitor. Huidige studies toon ’n groeiende lys<br />
siektetoestande met onderliggende epigenetiese meganismes (Tabel 3). ’n Duidelike<br />
illustrasie van oorerflike epigenetiese meganismes en siektes word gesien in kolonkanker,<br />
waar die DNA-wanparingsherstel-ensiem, gekodeer deur MLH1, onaktief is oor generasies<br />
heen van geaffekteerde individue as gevolg van DNA-metilering (Hitchins et al. 2007). Net<br />
soos regulering van geenuitdrukking deur epigenetiese meganismes van mekaar afhanklik is,<br />
is daar ook siektetoestande wat deur meer as een epigenetiese modifikasies beïnvloed word.<br />
Veelvuldige sklerose is een voorbeeld waar beide histoonmodifikasies en DNA-metilering ’n<br />
rol speel in die etiologie van die siekte. Chou et al. (2008) toon aan dat differensiële<br />
uitdrukking van HLA klas II-risiko-faktore vir veelvuldige sklerose deur verskeie<br />
histoonmodifikasies bewerk word. Huehn et al. (2009) wys weer op hulle beurt dat DNAmetilering<br />
FOXP3 geenuitdrukking demp en lei tot verlaagde uitdrukking van dié geen,<br />
verantwoordelik vir ’n proteïen betrokke by die ontwikkeling van regulatoriese T-selle. Die<br />
belang van die niekoderende genoom in siekte in die mens is grootliks bestudeer in die<br />
konteks van wydverspreide wanuitdrukking en -funksie van miRNA in kanker. Dit is nou<br />
duidelik dat ander tipes ncRNA ook ’n rol in kanker speel. Net so speel verskillende tipes<br />
ncRNA’n rol in ’n verskeidenheid niekanker-siektetoestande van onder andere neurologiese,<br />
kardiovaskulêre en ontwikkelingsaard. Esteller (2011) gee ’n volledige oorsig van die rol van<br />
ncRNA in siektes in die mens. Daar is groot belangstelling in terapeutiese strategieë om die<br />
wanuitdrukking en -funksie van ncRNA reg te stel.<br />
Tabel 3. Siektetoestande bewerk deur spesifieke epigenetiese meganismes<br />
Siekte<br />
DNA-metilering<br />
Epigenetiese meganisme Verwysing<br />
Beckwith-Wiedemann- Mislukte DNA-metilering op die ncRNA- Weksberg et al.<br />
sindroomgeen<br />
KCNQ1OT1.<br />
(2002)<br />
Outisme Differensiële uitdrukking van gene by<br />
chromosoom 7q word beheer deur<br />
maternale inprenting deur epigenetiese<br />
meganismes.<br />
Shannen (2006)<br />
Major-psigose Differensiële uitdrukking van stresgeassosieerde<br />
gene en gene wat ’n rol<br />
speel in neurologiese ontwikkeling a.g.v.<br />
abnormale DNA-metilering.<br />
Mill et al. (2008)<br />
Immuun-gebrek,<br />
Mislukte DNA-metilering by verskeie Jin et al. (2008)<br />
sentromeer-<br />
gene betrokke by ontwikkeling en<br />
onstabiliteit,<br />
immunologie a.g.v. ’n funksionele<br />
gesigsafwyking-<br />
(ICF-) sindroom<br />
mutasie in DNMT3b.<br />
Breekbare X-sindroom Uitgebreide herhaalde CGG-volgordes in Oostra en Willemsen<br />
die FMR1 5’ UTR-promotor-area word<br />
deur DNA-metilering gedemp.<br />
(2002)<br />
60
Vetsug Veranderde geenuitdrukking van<br />
ongeïdentifiseerde gene deur FTOgeenproduk,<br />
’n DNA-demetilase.<br />
Histoonmodifikasies<br />
Asma Verlaagde histoon-deasetilase- en<br />
verhoogde histoon-asetieltransferaseaktiwiteit<br />
verminder NF-κB-inhibisie.<br />
Kroniese obstruktiewe<br />
pulmonêre siekte<br />
Verlaagde histoon-deasetilase-aktiwiteit<br />
verminder NF-κB-inhibisie deur<br />
verhoogde histoon-asetilering.<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Gerkin et al. (2007)<br />
Adcock et al. (2005)<br />
Adcock et al. (2005)<br />
Leukemie Chromosomale translokasie deur histoon- Claus en Lubbert<br />
asetieltransferase en -metieltransferase. (2003)<br />
Niekoderende RNA<br />
Alzheimer se siekte Verhoogde vlakke van die niekoderende<br />
anti-sin transkrip vir beta-sekretase-1<br />
(BACE1), BACE1-AS, korreleer met<br />
amiloïed-β1-42, wat in verhoogde vlakke<br />
voorkom in Alzheimer-pasiënte.<br />
Faghihi et al. (2008)<br />
Parkinson se siekte Genetiese variasie in die FGF20-geen Wang et al. (2008)<br />
beïnvloed die binding van miRNA-433 en<br />
bevorder die uitdrukking van FGF20 wat<br />
lei tot verhoogde vlakke α-sinukleïen.<br />
Die toenemende belangstelling in die rol van epigenetika in siekte-ontwikkeling mag<br />
voordele inhou, aangesien epigenetiese afwykings, in teenstelling met geenmutasies, deur<br />
natuurlike of sintetiese epifarmaseutiese middels herstel kan word (Peedicayil 2008). Dus kan<br />
spesifieke moduleerders van die epigenoom gebruik word om afwykings te herstel. Huidige<br />
navorsing op epigenetiese terapie is grootliks gemik op kanker, aangesien die rol van<br />
epigenetika tot dusver die beste verstaan word in kanker. Die DNA-metilase-onderdrukker 5aza-2-deoksisitidien<br />
is reeds in 2006 deur die derde fase van kliniese toetse vir die<br />
behandeling van akute miëloïed-leukemie, waarna dit deur die FDA aanvaar is (Boumber en<br />
Issa 2011). Kliniese toetse word tans uitgevoer op ander chemiese middels wat die potensiaal<br />
het om epigenetiese afwykings in verskeie kankers om te keer. Hierdie epifarmaseutiese<br />
middels is merendeels gemik op histoonmodifikasies en DNA-metilering, aangesien ’n<br />
spesifieke ncRNA gewoonlik die uitdrukking van meer as een geen reguleer en die teikening<br />
daarvan wyer implikasies het en newe-effekte mag inhou. ’n Nadeel van middels wat<br />
metilering globaal beïnvloed, is dat dit nie spesifiek is nie, en alhoewel dit voordelig is om<br />
byvoorbeeld onkogene te onderdruk deur verhoogde DNA-metilering, kan genoom-wye<br />
hipermetilering weer op sy beurt nadele tot gevolg hê. Dus lê daar nog baie werk voor om<br />
epigenetiese terapie meer spesifiek te maak.<br />
61
6. Metodes vir die bestudering van epigenetika<br />
6.1 DNA-metilering<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Dit is byna onmoontlik om DNA-metilering by ’n spesifieke lokus te bestudeer sonder<br />
voorafgaande metilering-afhanklike behandelings. Die drie basiese metilering-afhanklike<br />
behandelings sluit in: restriksie-ensieme, affiniteitsverryking en natriumbisulfaatomskakeling.<br />
’n Wye verskeidenheid molekulêre biologiese tegnieke, soos die polimerasekettingreaksie<br />
(PCR), hibridisering- en volgordebepalingmetodes word gebruik om 5m Cnukleotiede<br />
op te spoor nadat die genomiese DNA op een van bogenoemde maniere behandel<br />
is. Die kombinasie van die verskillende voorafgaande behandelings en daaropvolgende<br />
analitiese tegnieke het daartoe gelei dat daar vandag ’n groot verskeidenheid tegnieke is om<br />
hierdie epigenetiese modifikasie te bestudeer (Laird 2010). Die meerderheid van hierdie<br />
tegnieke is gemik op die bestudering van metilering op genoom-wye en lokus-spesifieke<br />
vlak. Natriumbisulfaat-omskakeling gevolg deur volgordebepaling is die norm en alle<br />
metileringspatrone behoort met hierdie behandeling bevestig te word (Laird 2010).<br />
Natriumbisulfaat-behandeling verander alle ongemetileerde sitosienbasisse na tiamien en<br />
sodoende kan metilering by spesifieke CpG-dinukleotiede opgespoor word en gekwantifiseer<br />
word deur ’n volgordebepaler.<br />
Tegnieke wat gebruik maak van die polimerase-kettingreaksiemetode kan verder in twee<br />
subklasse verdeel word op grond van die inleier wat gebruik word. Die een groep gebruik<br />
inleiers wat spesifiek gemetileerde (of ongemetileerde) template amplifiseer, byvoorbeeld<br />
metilering-spesifieke PCR (MSP). Die tweede groep gebruik inleiers wat die templaat sal<br />
amplifiseer ongeag die metileringsprofiel, byvoorbeeld natriumbisulfaat-volgordebepaling,<br />
restriksie-ensiem-vertering en smeltkurwe-analises. Tabel 4 gee ’n oorsig van die mees<br />
algemene tegnieke vir die bestudering van DNA-metilering.<br />
Tabel 4. Metodes vir die bestudering van DNA-metilering<br />
Tegniek Beginsel Voordele Nadele<br />
Metileringsensitiewe<br />
enkelstring-<br />
konformasie-analise<br />
(MS-SSCA) a<br />
Gemetileerde DNA-<br />
immunopresipitasie<br />
gekoppel aan DNAmikromatriks<br />
(MeDIP- Chip) a<br />
Metileringsensitiewe<br />
restriksie-<br />
Natriumbisulfaat-behandeling<br />
verander die primêre en so die<br />
sekondêre struktuur van<br />
enkelstring-DNA.<br />
Metileringsdigtheid word bepaal<br />
deur veranderde mobiliteit<br />
gedurende elektroforese.<br />
Gebruik teenliggame gerig teen<br />
5mC gevolg deur<br />
immunopresipitasie en<br />
hibridisering op ’n DNAmikromatriks.<br />
Restriksie-ensieme word gebruik<br />
om die DNA te sny by<br />
Ekonomies<br />
en sensitief<br />
by hoër<br />
persentasies<br />
metilering.<br />
Onafhanklik<br />
van bisulfaatomskakeling<br />
en ideaal vir<br />
genoom-wye<br />
analises.<br />
Ekonomies<br />
en<br />
Lae sensitiwiteit by<br />
laer<br />
metileringsdigthede.<br />
Onvoltooide bisulfaatomskakeling<br />
kan vals<br />
negatiewe resultate<br />
lewer.<br />
Duur.<br />
Metileringstudies is<br />
beperk tot DNA-<br />
62
ensieme gevolg deur<br />
PCR<br />
(MSRE-PCR) a<br />
Gekombineerde<br />
bisulfaat- en<br />
restriksie-ensiemanalise<br />
(COBRA) a<br />
Metilering-spesifieke<br />
hoë- resolusie-<br />
smeltkurwe-analise<br />
(MS-HRM) a<br />
Volgordebepaling<br />
deur sintese<br />
(Pyrosequencing) a<br />
gemetileerde óf ongemetileerde<br />
C-nukleotiede. PCR sal die<br />
produk slegs in die afwesigheid<br />
van splitsing amplifiseer.<br />
Natriumbisulfaat-omskakeling<br />
word gevolg deur PCR wat die<br />
hele volgorde van belang<br />
amplifiseer. Restriksie-ensieme<br />
word gebruik om by CpGdinukleotiede<br />
te sny voordat<br />
densitometrie gebruik word om<br />
die hoeveelheid splitsing te<br />
bepaal.<br />
Natriumbisulfaat-omskakeling<br />
word gevolg deur kwantitatiewe<br />
PCR, waarna die smeltkurwes<br />
ontleed word deur hoë-resolusiesmeltkurwe-sagteware.<br />
Sitosien<br />
bly behoue tydens omskakeling<br />
indien gemetileerd. Meer<br />
sitosien-guanien-basis-pare<br />
smelt by ’n hoër temperatuur.<br />
Natriumbisulfaat-omskakeling<br />
gevolg deur volgordebepaling<br />
gee die metileringsprofiel by ’n<br />
spesifieke CpG-dinukleotied.<br />
a Algemene Engelse afkortings vir tegnieke.<br />
6.2 Histoonmodifikasies<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
tydbesparend. volgordes wat herken<br />
word deur die<br />
restriksie-ensieme.<br />
Beter<br />
sensitiwiteit<br />
in<br />
vergelyking<br />
met ander<br />
restriksieensiemtegnieke.<br />
Sensitief en Duur.<br />
tydbesparend.<br />
Intensiewe tegniek wat<br />
beperk is tot DNAvolgordes<br />
wat herken<br />
word deur die<br />
restriksie-ensieme.<br />
Sensitief en Afhanklik van absolute<br />
tydbesparend. omskakeling deur<br />
natriumbisulfaat.<br />
Kennis aangaande die histoonmodifikasies oor ’n spesifieke geen (of regulatoriese element)<br />
is noodsaaklik om die epigenetiese konteks rondom geenuitdrukking te verstaan. Chromatienimmunopresipitasie<br />
(ChIP) word algemeen vir hierdie doel ingespan. Die standaard ChIPtoepassing<br />
begin met die isolasie van selkerne waarna kernproteïene geëkstraheer en kovalent<br />
aan DNA gekruiskoppel word (dikwels d.m.v. formaldehied). Ná kernlise word die<br />
chromatien gefragmenteer met sonikasie of ensiematiese vertering en korter chromatienfragmente<br />
word gepresipiteer deur ’n teenliggaam gerig teen die spesifieke<br />
histoonmodifikasie. Chromatienfragmente wat nie die betrokke modifikasie bevat nie, bly dus<br />
in oplossing. Hierna word die DNA uit die presipitaat gesuiwer vir verdere analises. Die<br />
polimerase-kettingreaksie (PCR) en kwantitatiewe PCR (qPCR) kan gebruik word om te<br />
bepaal of ’n spesifieke DNA-volgorde met die betrokke histoonmodifikasie geassosieer was<br />
(ChIP-PCR). Dit is egter ook moontlik om die assosiasie van ’n spesifieke<br />
histoonmodifikasie genoom-wyd vas te stel deur die gesuiwerde DNA op ’n mikromatriks te<br />
hibridiseer (“ChIP-on-Chip”). Die mees moderne benadering is egter om die gesuiwerde<br />
DNA se basisvolgorde te bepaal deur middel van volgordebepaling deur sintese (“ChIP-<br />
Seq”). Deur die aanvanklike immunopresipitasie met teenliggame teen verskillende<br />
63
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
gemodifiseerde histone uit te voer, kan daar dus bepaal word of ’n reeks modifikasies by ’n<br />
spesifieke lokus aangetref word.<br />
In sommige gevalle is dit egter nuttig om globale (genoom-wye) veranderinge in<br />
histoonmodifikasies te bepaal sonder dat die lokaliteit van die modifikasies in ag geneem<br />
word. Hier speel hoë-resolusie-massaspektrometrie ’n sleutelrol. Histone wat uit selle of<br />
weefsels geëkstraheer is, word tipies geskei d.m.v. poliakrielamied-jel-elektroforese (PAGE)<br />
en dan in die jel deur ensieme verteer tot kleiner peptiede. Histoonpeptiede wat ’n betrokke<br />
modifikasie bevat, kan dan verryk word deur middel van ’n breë spektrum van metodes. Die<br />
verrykte monster word vervolgens op ’n mikrokolom (dikwels binne die konteks van<br />
hoëverrigting-vloeistofchromatografie (HPLC) of ultraverrigting-vloeistofchromatografie<br />
(UPLC) geskei en deur middel van elektrosproei-ionisering voorberei vir analise deur<br />
massaspektroskopie (MS). In ’n tandem MS (MS2)-eksperiment word ’n spesifieke<br />
peptiedioon deur die eerste MS geselekteer op grond van ’n kenmerkende massa-tot-ladingverhouding<br />
(m/z) en deurgevoer na ’n botsing-sel waar dit gefragmenteer word om die<br />
aminosuurvolgorde van die peptied in die tweede MS te bepaal. In die geval van peptiede wat<br />
posttranslasioneel gemodifiseer is, sal die teenwoordigheid van ’n modifikasie gereflekteer<br />
word in ’n massaverskuiwing wat ooreenstem met die massa van die modifikasie. Dit is dus<br />
moontlik om die presiese posisie van modifikasie te bepaal. Met behulp van die<br />
massawaardes wat in bogenoemde analises opgelewer word, word proteïene geïdentifiseer uit<br />
aanlyn-databasissoektogte. Wat bogenoemde metodes gemeen het, is dat histoonmodifikasies<br />
in vivo bestudeer word. Vanuit ’n molekulêr-epigenetika-oogpunt, is dit egter soms nodig om<br />
in vitro-eksperimente uit te voer om die ensieme wat posttranslasionele modifikasies<br />
aanbring, sowel as die spesifieke betrokke aminosuurresidue te identifiseer.<br />
6.3 Niekoderende RNA<br />
Die kwantitatiewe analises van klein ncRNA van kort of gemiddelde lengte, soos miRNA,<br />
siRNA, piRNA, en snoRNA, word gekompliseer deur die klein grootte van hierdie<br />
molekules. RNA-kladtegniek is die standaardmetode vir die identifikasie en kwantifisering<br />
van RNA, maar vereis ’n betreklik groot hoeveelheid beginmateriaal van 10-20 µg totale<br />
RNA of meer as 5 µg klein ncRNA (Ro en Yan 2010). Die tegniek is tyd- en arbeidsintensief<br />
en maak gebruik van radioaktiewe isotope. ’n Tweede tegniek maak staat op ’n tipe PCR<br />
waar geïsoleerde klein ncRNA in ’n ensiematiese reaksie poli(A)-sterte kry aan die 3’-kant<br />
van die volgorde deur poliadenilering. snoRNA-komplementêre-DNA (cDNA) word dan<br />
gesintetiseer deur trutranskripsie en ’n inleier wat bestaan uit ’n passtuk aan die 5’-kant en ’n<br />
poli(T)-stert aan die 3’-kant. Kwantitatiewe PCR en/of konvensionele PCR kan dan uitgevoer<br />
word deur ’n inleier te gebruik wat spesifiek gerig is tot die klein ncRNA wat van belang is<br />
en die universele inleier met die passtuk en poli(T)-stert (Ro en Yan 2010).<br />
Ander ncRNA word dikwels ondersoek met behulp van cDNA-biblioteke en die nuwe<br />
generasie volgordebepalingstegnieke. Alhoewel volgordebepalingstegnieke die ondersoeker<br />
toegang gee tot byna elke tipe ncRNA in ’n organisme, moet spesifieke funksies en<br />
uitdrukkingspatrone met behulp van PCR in spesifieke selle bevestig word. Mikromatrikse<br />
64
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
vir reeds bevestigde ncRNA is kommersieel beskikbaar en word aanbeveel vir spoedige<br />
genoom-wye analises van ’n groot aantal monsters. Mikromatriks-analises is akkuraat en<br />
tydbesparend, maar is beperk tot bekende ncRNA-molekules.<br />
7. Samevatting<br />
Genetiese volgorde tesame met epigenetiese variasie bepaal fenotipe. Normale veranderinge<br />
aan die epigenetiese profiel staan sentraal in ontwikkelingsbiologie, terwyl nadelige<br />
epigenetiese variasie bydra tot die vatbaarheid en ontwikkeling van siektes. Begrip van die<br />
rol van DNA-metilering, histoonmodifikasies en ncRNA in geenregulering het gegroei, maar<br />
kennis oor die regulering en oorerflikheid daarvan is steeds beperk. Epigenetika hou<br />
implikasies in vir sel-, evolusie- en mediese biologie. Daar is toenemend waardering vir die<br />
belang van epigenetika in siekte en gesondheid. Die gebruik van epifarmaseutiese middels in<br />
kanker illustreer die omkeerbaarheid van nadelige epigenetiese variasie en moedig die<br />
ontwikkeling van die epifarmaseutiese bedryf aan. Navorsing op epigenetika kan lei tot ’n<br />
beter begrip van die patogenese van siektes en kan ook lig werp op die verskille in<br />
siektevatbaarheid tussen populasies en die impak van die omgewing op die verskynsel.<br />
Epigenetika mag belangrike implikasies inhou vir siektes wat deur ’n verarmde omgewing<br />
beïnvloed word en wat algemeen in sub-Sahara-Afrika voorkom, soos tuberkulose,<br />
MIV/VIGS en malaria.<br />
Erkenning<br />
Die outeurs bedank prof. Ian Dubery vir aanmoediging om in ons moedertaal te publiseer.<br />
Ons navorsing word gesteun deur die NRF, WNNR en CANSA.<br />
Bibliografie<br />
Avery, O.T., C.M. MacLeod, M. McCarty. (1944) Studies on the chemical nature of the<br />
substance inducing transformation of pneumococcal types induction of transformation by a<br />
desoxyribonucleic acid fraction isolated from pneumococcus type iii, J Exp Med. 79(2): 137-<br />
58.<br />
Adcock, I.M., K. Ito, P.J. Barnes. (2005) Histone deacetylation: an important mechanism in<br />
inflammatory lung diseases, COPD 2(4): 445-55.<br />
Baccarelli, A., V. Bollati. (2009) Epigenetics and environmental chemicals, Current Opinion<br />
in Pedeatrics. 21(2): 243-51.<br />
65
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Baccarelli, A., R.O. Wright, V. Bollati, L. Tarantini, A.A. Litonjua, H.H. Suh, A. Zanobetti,<br />
D. Sparrow, P.S. Vokonas, J. Schwartz. (2009) Rapid DNA methylation changes after<br />
exposure to traffic particles, American Journal of Respiratory and Critical Care Medicine.<br />
179(7): 572-578.<br />
Bollati, V, A. Baccarelli, L. Hou, M. Bonzini, S.Fustinoni, D. Cavallo, H.M. Byun, J. Jiang,<br />
B. Marinelli, A.C. Pesatori, P.A. Bertazzi, A.S. Yang. (2007) Changes in DNA methylation<br />
patterns in subjects exposed to low-dose benzene, Cancer Research. 67 (3):876-80.<br />
Boumber,Y., J.P. Issa. (2011) Epigenetics in cancer: What's the future? Oncology. 25 (3):<br />
220-8.<br />
Boyes, J., A. Bird. (1991) DNA methylation inhibits transcription indirectly via a methyl-<br />
CpG binding protein, Cell. 64 (6): 1123-34.<br />
Christensen, B.C., E.A. Houseman, C.J. Marsit, S. Zheng, M.R. Wrensch, J.L. Wiemels, H.H.<br />
Nelson, M.R. Karagas, J.F. Padbury, R. Bueno, D.J. Sugarbaker, R.F. Yeh, J.K. Wiencke,<br />
K.T. Kelsey. (2009) Aging and environmental exposures alter tissue-specific DNA<br />
methylation dependent upon CpG island context, PLoS Genet. 5(8):e1000602.<br />
Chou, S.D., T.B. Tomasi. (2008) Spatial distribution of histone methylation during MHC<br />
class II expression, Mol Immunol. 45(4):971-80.<br />
Claus, R., M. Lubbert. (2003) Epigenetic targets in hematopoietic malignancies, Oncogene.<br />
22(42): 6489-96.<br />
Cooney, C.A., A.A. Dave, G. Wolff. (2002) Maternal methyl supplements in mice affect<br />
epigenetic variation and DNA methylation of offspring, J Nutr. 132(8 Suppl):2393S-2400S.<br />
Cubas, P., C. Vincent, E. Coen. (1999) An epigenetic mutation responsible for natural<br />
variation in floral symmetry, Nature. 401(6749):157-61.<br />
Darwin, C. (1859) On the Origin of Species by Means of Natural Selection; or, The<br />
Preservation of Favoured Races in the Struggle for Life. London, uK: John Murray<br />
Darwin, C. (1868) The Variation of Animals and Plants Under Domestication. London, UK:<br />
John Murray<br />
Darwin, F. (ed) (1888) The Life and Letters of Charles Darwin. London, uK: John Murray<br />
Dennis, H., M.N. Ndluvo, F. Fuks. (2011) Regulation of mammalian DNA<br />
methyltransferases: a route to new mechanisms, EMBO Rep. 12(7):647-56.<br />
Esteller, M. (2011) Non-coding RNAs in human disease, Nat Rev Genet. 12(12):861-74.<br />
Faghihi, M.A., F. Modarresi, A.M. Khalil, D.E. Wood, B.G.Sahagan, T.E. Morgan, C.E.<br />
Finch, G. St. Laurent III, P.J. Kenny, C. Wahlestedt. (2008) Expression of a noncoding RNA<br />
66
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
is elevated in Alzheimer's disease and drives rapid feed-forward regulation of β-secretase,<br />
Nat Med. 14(7):723-30.<br />
Fraga, M.F., E. Ballestar, M.F. Paz, S. Ropero, F. Setien, M.L. Ballestar, D. Heine-Suñer,<br />
J.C. Cigudosa, M. Urioste, J. Benitez, M. Boix-Chornet, A. Sanchez-Aguilera, C. Ling, E.<br />
Carlsson, P. Poulsen, A. Vaag, Z. Stephan, T.D. Spector, Y.Z. Wu, C. Plass, M. Esteller.<br />
(2005) Epigenetic differences arise during the lifetime of monozygotic twins, Proc Natl Acad<br />
Sci U S A. 102(30):10604-9.<br />
Feil, R., MF. Fraga. (<strong>2012</strong>) Epigenetics and the environment: emerging patterns and<br />
implications, Nat Rev Genet. 13(2):97-109.<br />
Frith, M.C., M. Pheasant, J.S. Mattick. (2005) The amazing complexity of the human<br />
transcriptome, Eur J Hum Genet. 13(8):894-7.<br />
Fuks, F., P.J. Hurd, R. Deplus, T.Kouzarides. (2003) The DNA methyltransferases associate<br />
with HP1 and the SUV39H1 histone methyltransferase, Nucleic Acids Res. 31(9):2305-12.<br />
Gerken, T. C.A.Girard, Y.L. Tung, C.J.Webby, V. Saudek, K.S. Hewitson, G.S.H.Yeo, M.A.<br />
McDonough, S. Cunliffe, L.A. McNeill, J. Galvanovskis, P. Rorsman, P. Robins, X. Prieur,<br />
A.P. Coll, M. Ma, Z. Jovanovic, I.S.Farooqi, B.Sedgwick, I. Barroso, T. Lindahl, C.P.<br />
Ponting, F.M. Ashcroft, S.O'Rahilly, S.J. Schofield. (2007) The obesity-associated FTO gene<br />
encodes a 2-oxoglutarate-dependent nucleic acid demethylase, Science. 318(5855):1469-72.<br />
Goll, M.G., T.H. Bestor. (2005) Eukaryotic cytosine methyltransferases, Annu Rev Biochem.<br />
2005;74:481-514.<br />
Halfmann, R., S. Lindquist. (2010) Epigenetics in the Extreme: Prions and the Inheritance of<br />
Environmentally Acquired Traits, Science 330(6004): 629-32.<br />
Handel, A.E., G.C. Ebers, S.V. Ramagopalan. (2010) Epigenetics: molecular mechanisms<br />
and implications for disease, Trends Mol Med. 16(1):7-16.<br />
Harvey, W. (1651) On the Generation of Animals (Exercitationes de Generatione<br />
Animalium) (“Experiments Concerning Animal Generation”). Canada, USA: ProQuest.<br />
Hitchins, M.P., J.J. Wong, G. Suthers, C.M. Suter, D.I. Martin, N.J. Hawkins, R.L. Ward.<br />
(2007) Inheritance of a cancer-associated MLH1 germ-line epimutation, N Engl J Med.<br />
356(7):697-705.<br />
Huehn, J., J.K. Polansky, A. Hamann. (2009) Epigenetic control of FOXP3 expression: the<br />
key to a stable regulatory T-cell lineage? Nat Rev Immunol. 9(2):83-9.<br />
Jin, B., Q. Tao, H.M. Soo, W. Wu, J. Ying, C.R. Fields, A.R. Delmas, X. Liu, J. Qiu, K.D.<br />
Robertson (2008) DNA methyltransferase 3B (DNMT3B) mutations in ICF syndrome lead to<br />
altered epigenetic modifications and aberrant expression of genes regulating development,<br />
neurogenesiss and immune function, Hum Mol Genet. 17(5):690-709.<br />
67
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Jones, P.A. S.B. Baylin. (2002) The fundamental role of epigenetic events in cancer. Nat Rev<br />
Genet. 3(6):415-28.<br />
Jones,P.A., S.B. Baylin. (2007) The epigenomics of cancer. Cell. 128(4):683-92.<br />
Klose, R.J., A.P. Bird. (2006) Genomic DNA methylation: The mark and its mediators,<br />
Trends Biochem Sci. 31(2):89-97<br />
Krumlauf, R. (1996) Northern blot analysis, Basic DNA and RNA protocols, Methods in<br />
Molecular Biology, Volume 58. Humana Press Inc., Totowa, NJ.<br />
Kucharski, R., J. Maleszka, S. Foret, R. Maleszka. (2008) Nutritional control of reproductive<br />
status in honeybees via DNA methylation, Science. 319(5871):1827-30.<br />
Laird, P.W. (2010) Principles and challenges of genome-wide DNA methylation analysis,<br />
Nat Rev Genet. 11: 191-203.<br />
Lamarck, J.B. (1809) Philosophie Zoologique. Paris, France: JB Baillière.<br />
Lesk, A.M. (2008) Introduction to bioinformatics. UK: Oxford University Press.<br />
Li, S., S.D. Hursting, B.J. Davis, J.A. McLachlan, J.C. Barrett. (2003) Environmental<br />
exposure, DNA methylation, and gene regulation: lessons from diethylstilbestrol-induced<br />
cancers, Ann N Y Acad Sci. 983:161-9.<br />
Liu, Y., Y. Balaraman, G. Wang, K.P. Nephew, F.C. Zhou. (2009) Alcohol exposure alters<br />
DNA methylation profiles in mouse embryos at early neurulation. Epigenetics. 4(7):500-11.<br />
Lu, Q., X. Qiu, N. Hu, H. Wen, Y. Su, B.C. Richardson. (2006) Epigenetics, disease, and<br />
therapeutic interventions, Ageing Res Rev. 5(4):449-67.<br />
Luger, K., A.W. Mader, R.K. Richmond, D.F. Sargent, T.J. Richmond. (1997) Crystal<br />
structure of nucleosome core particles at 2.8A resolution, Nature. 389(6648):251-60.<br />
Manikkam, M., C. Guerrero-Bosagna, R.Tracey, M.M. Haque, M.K. Skinner. (<strong>2012</strong>)<br />
Transgenerational Actions of Environmental Compounds on Reproductive Disease and<br />
Identification of Epigenetic Biomarkers of Ancestral Exposures, PLoS One. 7(2):e31901.<br />
Mattick, J.S., I.V. Makunin. (2006) Non-coding RNA, Hum Mol Genet. 15 Spec No 1:R17-<br />
29.<br />
McGowan, P.O., A. Sasaki, A.C. D'Alessio, S. Dymov, B. Labonté, M. Szyf, G. Turecki, M.J<br />
Meaney. (2009) Epigenetic regulation of the glucocorticoid receptor in human brain<br />
associates with childhoodabuse, Nat Neurosci. 12(3):342-8.<br />
Mendel, G. (1866) Versuche über Pflanzen-Hybriden. New York, USA:Lubrecht & Cramer,<br />
Limited<br />
68
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Mill, J., T. Tang, Z. Kaminsky, T. Khare, S. Yazdanpanah, L. Bouchard, P. Jia, A.<br />
Assadzadeh, J. Flanagan, A. Schumacher, S.C. Wang, A. Petronis. (2008) Epigenomic<br />
profiling reveals DNA-methylation changes associated with major psychosis, Am J Hum<br />
Genet. 82(3):696-711.<br />
Morris, K.V. (2009) Long antisense non-coding RNA function to direct epigenetic complexes<br />
that regulate transcription in human cells, Epigenetics. 4(5):296-301.<br />
Ndlovu, M.N., H. Denis, F. Fuks. (2011) Exposing the DNA methylome iceberg, Trends<br />
Biochem Sci. 36(7):381-7.<br />
Nightingale, K.P., L.P. O’Neill, B.M. Turner. (2006) Histone modifications: signalling<br />
receptors and potential elements of a heritable epigenetic code, Curr Opin Genet Dev.<br />
16(2):125-36.<br />
Oostra, B. A., R. Willemsen. (2002) The X chromosome and fragile X mental retardation,<br />
Cytogenet Genome Res. 99(1-4):257-64.<br />
Ouko, L.A., K. Shantikumar, J. Knezovich, P. Haycock, D.J. Schnugh, M. Ramsay. (2009)<br />
Effect of alcohol consumption on CpG methylation in the differentially methylated regions of<br />
H19 and IG-DMR in male gametes: implications for fetal alcohol spectrum disorders,<br />
Alcohol Clin Exp Res. 33(9):1615-27<br />
Peedicayil, J. (2008) Pharmacoepigenetics and pharmacoepigenomics, Pharmacogenomics.<br />
9(12):1785-6.<br />
Pembrey, M.E., L.O. Bygren, G. Kaati, S. Edvinsson, K. Northstone, M. Sjöström, J.<br />
Golding, ALSPAC Study Team. (2006) Sex-specific, male-line transgenerational responses in<br />
humans, Eur J Hum Genet. 14(2):159-66.<br />
Ro, S., W. Yan. (2010) Detection and Quantitative Analysis of Small RNA by PCR, Methods<br />
Mol Biol. 629:295-305.<br />
Saxena, S., Z.O. Jonnson, A. Dutta. (2003) Small RNA with Imperfect Match to Endogenous<br />
mRNA Repress Translation, J Biol Chem. 278(45):44312-9.<br />
Schanen, N.C. (2006) Epigenetics of autism spectrum disorders, Hum MolGenet. 15 (Spec.<br />
No. 2), R138-R150.<br />
Sigurdsson, M.I., A.V. Smith, H.T. Bjornsson, J.J. Jonsson. (2009) HapMap methylationassociated<br />
SNPs, markers of genrmline DNA methylation, positively correlate with regional<br />
levels of human meiotic recombination, Genome Res. 19(4):581-9.<br />
Singal, R., G.D. Ginder. (1999) DNA methylation, Blood 93(12) 4059-70.<br />
Skinner, M.K. (2011) Environmetal epigenomics and disease susceptibility, EMBO Rep.<br />
12(7):620-2.<br />
69
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Spemann, H. (1938) Embryonic Development and Induction. New Haven, CT: Yale<br />
University Press.<br />
Takasugi, M. (2011) Progressive age-dependent DNA methylation changes start before<br />
adulthood in mouse tissues, Mech Ageing Dev. 132(1-2):65-71.<br />
Tate, P.H., A.P. Bird. (1993) Effects of DNA methylation on DNA-binding proteins and gene<br />
expression, Curr Opin Genet Dev. 3(2):226-31.<br />
Turner, B.M. (2007) Defining an epigenetic code, Nat Cell Biol. 9(1):2-6.<br />
Umemura, S., N. Fujimoto, A. Hiraki, K. Gemba, N. Takigawa, K. Fujiwara, M. Fujii, H.<br />
Umemura, M. Satoh, M. Tabata, H. Ueoka, K. Kiura, T. Kishimoto, M. Tanimoto. (2008)<br />
Aberrant promoter hypermethylation in serum DNA from patients with silicosis,<br />
Carcinogenesis. 29(9):1845-9.<br />
Verhoeven, K.J. J.J.Jansen, P.J. van Dijk, A. Biere. (2010) Stress-induced DNA methylation<br />
changes and their heritability in asexual dandelions, New Phytol. 185(4):1108-18.<br />
Waddington , C.H. (1942) The epigenotype, Endeavour. 1: 18-20.<br />
Wang, G., J.M. van der Walt, G. Mayhew, Y.J. Li, S. Züchner, W.K. Scott, E.R. Martin, J.M.<br />
Vance. (2008) Variation in the miRNA-433 binding site of FGF20 confers risk for Parkinson<br />
disease by overexpression of alpha-synuclein, Am J Hum Genet. 82(2):283-9.<br />
Watanabe, T., S. Tomizawa, K. Mitsuya, Y. Totoki, Y. Yamamoto, S. Kuramochi-Miyagawa,<br />
N. Iida, Y. Hoki, PJ. Murphy, A. Toyoda, K. Gotoh, H. Hiura, T. Arima, A. Fujiyama, T.<br />
Sado, T. Shibata, T. Nakano, H. Lin, K. Ichiyanagi, P.D. Soloway, H. Sasaki. (2011) Role for<br />
piRNA and Noncoding RNA in de Novo DNA Methylation of the Rasgrf1 Imprinted Mouse<br />
Locus, Science. 332(6031):848-52.<br />
Watson, J.D., F.H.C. Crick. (1953) Molecular structure of nucleic acids; a structure for<br />
deoxyribose nucleic acid. Nature 17: 737-738.<br />
Weaver, I.C., N. Cervoni, F.A. Champagne, A.C. D'Alessio, S. Sharma, J.R. Seckl, S.<br />
Dymov, M.Szyf, M.J. Meaney. (2004) Epigenetic programming by maternal behavior, Nat<br />
Neurosci. 7(8):847-54.<br />
Weismann, A. (1893) The Germ-Plasm: A Theory of Heredity. New York, USA: Charles<br />
Scribner’s Sons<br />
Weismann, A. (1889) The supposed transmission of mutilations. In Essays upon Heredity and<br />
Kindred Problems, EB Poulton, S Schönland, AE Shipley (eds). Oxford, UK:<br />
Clarendon.<br />
Weksberg, R., C. Shuman, O. Caluseriu, A.C. Smith, Y.L. Fei, J. Nishikawa, T.L. Stockley,<br />
L. Best, D. Chitayat, A. Olney, E. Ives, A.M. Schneider, T.H. Bestor, M. Li, P. Sadowski, J.<br />
70
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Squire. (2002) Discordant KCNQ1OT1 imprinting in sets of monozygotic twins discordant<br />
for Beckwith-Wiedemann syndrome, Hum Mol Genet. 11(11):1317-25.<br />
Yen, T.T., A.M. Gill, L.G. Frigeri, G.S. Barsh, G.L. Wolff. (1994) Obesity, diabetes, and<br />
neoplasia in yellow A vy /- mice: ectopic expression of the agouti gene, FASEB J. 8(8):479-88.<br />
Young, E. (2008) Strange inheritance: Rewriting Darwin and Dawkins? In sickness and in<br />
health, New Scientist 12:29-33.<br />
Zhang, Z., C. Deng, Q. Lu, B. Richardson, (2002) Age-dependent DNA methylation changes<br />
in ITGAL (CD11a) promoter, Mech Ageing Dev. 123(9):1257-68.<br />
71
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
72
Afdeling: Regte
Opsomming<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Deliktuele staatsaanspreeklikheid weens<br />
polisieverkragting<br />
J Neethling en JM Potgieter<br />
J Neethling: Departement Privaatreg, Universiteit van die Vrystaat<br />
JM Potgieter: Departement Privaatreg, Universiteit van Suid-Afrika (Unisa)<br />
Die polisiediens verkeer in ’n haglike toestand onder meer weens die pleeg van<br />
geweldsmisdade soos verkragting deur polisiebeamptes. Uiteraard behoort die burgery teen<br />
sodanige misdadige optrede beskerm te word. In hierdie verband het ons reg ver gevorder om<br />
die nodige beskerming deur middel van deliktuele aanspreeklikheid te verskaf, en het die<br />
Grondwet met sy invloedryke handves van regte ’n deurslaggewende rol gespeel. Dit blyk<br />
duidelik uit die toonaangewende uitsprake van die konstitusionele hof in K v Minister of<br />
Safety and Security 2005 6 SA 419 (KH) en F v Minister of Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA<br />
536 (KH) dat die staat in beginsel middellik aanspreeklik is vir die verkragting waaraan<br />
polisiebeamptes hulle skuldig maak. Middellike aanspreeklikheid hang daarvan af of daar in<br />
’n bepaalde geval ’n voldoende noue verband tussen die verkragting en die polisielid se werk<br />
bestaan het. In die algemeen dui grondwetlike en statutêre imperatiewe om die publiek –<br />
veral kwesbare groepe soos vroue en meisies – teen geweldsmisdaad te beskerm, op die<br />
bestaan van so ’n verband. In die besonder kan die volgende faktore aanduidend wees van ’n<br />
voldoende noue verband: die staat se kontrole oor polisiebeamptes, die publiek se vertroue<br />
dat die polisiediens hulle sal beskerm, die feit dat die polisieverkragter deur die gebruik van<br />
polisietoerusting in staat gestel is om die verkragting te pleeg, die wisselwerking tussen die<br />
positiewe daad van verkragting en die versuim om die slagoffer te beskerm, en die risiko wat<br />
die staat skep deur die aanstelling en indienshouding van onbetroubare polisielede.<br />
Daar kan oorweeg word om die konstitusionele hof se “grondwetlike” benadering tot<br />
middellike aanspreeklikheid by verkragting eerder deur direkte aanspreeklikheid van die staat<br />
te vervang (waar bovermelde faktore ook ’n rol kan speel), aangesien die vereiste by<br />
middellike aanspreeklikheid dat daar ’n voldoende noue verband tussen die polisieverkragter<br />
en sy werk moet bestaan, by verkragting oënskynlik oorspan word.<br />
Trefwoorde: Bemagtiging deur polisietoerusting; Delik; Diensbetrekking; Direkte<br />
aanspreeklikheid; Genoegsaam noue verband; Grondwet; Grondwetlike imperatiewe;<br />
Handves van regte; Hoogste hof van appèl; Identifikasie van polisie; Konstitusionele hof;<br />
Kontrole oor werknemer; Late; Middellike aanspreeklikheid; Onregmatige daad;<br />
Onregmatigheid; Opsetlike delikte; Polisie; Polisiebeampte; Polisiemisdaad;<br />
Polisieverkragting; Polisieverpligtinge; Positiewe optrede; Risikoskepping;<br />
Staataanspreeklikheid; Suid-Afrikaanse Polisiediens (SAPD); Verkragting; Vertroue in<br />
73
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
polisiediens; Voldoende noue verband; Werkgewer-werknemer-verhouding; Wet op<br />
Staatsaanspreeklikheid<br />
Abstract<br />
Delictual state liability for police rape<br />
South Africa finds itself in the grip of rampant crime. While the South African Police Service<br />
should be doing everything in its power to combat crime, it fails dismally because it often<br />
participates enthusiastically in criminal activities, including violent crime such as rape by<br />
police officials. Naturally citizens should be protected against such criminal conduct. In this<br />
regard our law has progressed far in providing the necessary protection by means of delictual<br />
liability, and here the Constitution with its influential bill of rights plays a decisive role.<br />
State liability in delict is regulated primarily by section 1 of the State Liability Act 20 of 1957<br />
in terms of which the state is evidently only vicariously liable for a delict committed by its<br />
employees or servants in their capacity and within the scope of their authority as such<br />
servants. State liability is based on ordinary general principles of delict, and the normal<br />
requirements for vicarious liability are, therefore, also applicable to the state. They are the<br />
following: Firstly, there must exist an employer-employee relationship between the state and<br />
its servant. The state will escape liability only by showing that the official involved was not<br />
its employee at the time of the delict, and that will be so if the state did not have the power to<br />
control the employee when the delict was committed. Secondly, the employee must commit a<br />
delict. Thirdly, the employee must be acting within the scope of his employment when he<br />
commits the delict. To determine whether he is acting within the scope of his employment,<br />
the so-called standard test is applied, which is subjective on the one hand and objective on the<br />
other. According to this test the employer is vicariously liable even where the employee,<br />
viewed subjectively, has exclusively promoted his own interests but, viewed objectively,<br />
there was nevertheless a sufficiently close connection between his conduct and his<br />
employment. It is particularly problematic to determine whether a sufficiently close<br />
connection exists where an employee commits a delict intentionally, since such conduct, for<br />
example rape by a police official, is the very antithesis of an act performed in the course, and<br />
within the scope, of his employment.<br />
Although there have been many dogmatic voices over the years favouring the recognition of<br />
direct liability of the state for the delicts of its officials, the courts, but for a few exceptions,<br />
have consistently approached state liability on a vicarious basis. In the case of direct liability<br />
the state as a legal person is considered to act only through the instrumentality of its organs,<br />
including its officials. The conduct of an organ is attributed to the state as the state’s own act.<br />
Therefore the state can be held directly liable for its own delict for the wrongful conduct of<br />
its employees acting as its instruments.<br />
The question arises whether the trite vicarious-liability approach or the more recent directliability<br />
approach is preferable in cases of state liability. In a long line of decisions, liability<br />
of the state for the negligent conduct of its employees on a vicarious basis has delivered<br />
satisfactory results. It is questionable whether a radical deviation from this approach is<br />
justified. On the other hand, in cases of intentional wrongdoing by employees, which is the<br />
direct opposite of conduct within the scope and in the course of employment, it is very<br />
difficult to construe a sufficiently close connection between the delict and the employees’<br />
work. Without detracting from the trend-setting decision of the constitutional court in K v<br />
74
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Minister of Safety and Security 2005 6 SA 419 (CC), which dealt persuasively with state<br />
liability for police rape on a vicarious basis, the wrongfulness element of direct liability<br />
provides a possible alternative for state liability in order to avoid over-extending the criterion<br />
of a sufficiently close connection, particularly since the same factors pointing to such a<br />
connection could also be applied to the wrongfulness element.<br />
It is clear from the leading judgements of the constitutional court in K (where three<br />
uniformed, on-duty policeman offered to take the victim home in an official police vehicle<br />
and raped her) and F v Minister of Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536 (CC) (where a<br />
policeman on standby duty offered a 13-year-old girl a lift home in an unmarked police<br />
vehicle and assaulted and raped her on the way) that the state is in principle vicariously liable<br />
for rape committed by police officials. Whether such liability exists in a particular case<br />
depends on whether a sufficiently close connection existed between the rape and the police<br />
official’s work. In general, constitutional and statutory imperatives to protect the public –<br />
especially vulnerable groups such as women and girls – against violent crimes, can signify<br />
the existence of such a connection. These imperatives include the duty of the state to respect,<br />
protect, promote and fulfil the rights in the bill of rights, the accountability of the state, the<br />
duty of the courts to give effect to the spirit, purport and object of the bill of rights, the<br />
objects of the police service to prevent crime and to protect and secure the inhabitants of the<br />
country as well as their fundamental rights – which include the rights to freedom and security<br />
of the person, dignity and privacy – the right of children to be protected from maltreatment,<br />
abuse or degradation, and the duty of the police in terms of international law to protect<br />
women and children against violent crimes such as rape.<br />
In particular, the following factors can be indicative of sufficiently close connection in a case<br />
of police rape: the state’s control over police officials, which is at its highest level where a<br />
policeman is on duty, but can also exist in an attenuated form where the policeman is on<br />
standby duty; the public’s trust that the police service will protect them against crime in<br />
general, and particularly where the victim has identified the rapist as a police official; the fact<br />
that the rapist was enabled by police equipment (such as a police vehicle) to commit the rape;<br />
the interplay between the positive act of rape and the omission to protect the victim against<br />
the rape; and the risk created by the state through the appointment or continued employment<br />
of unreliable police officials, for example where a police official has a criminal record.<br />
It is trusted that the increasing recognition of delictual state liability for police rape will<br />
contribute to reining in the seemingly unbridled participation of police officials in this<br />
despicable behaviour. The general principles regarding rape which have been laid down by<br />
the constitutional court, should de lege ferenda be extended to other delicts committed by the<br />
police in a violent manner.<br />
Key words: Bill of rights; Commissio; Commission; Constitution; Constitutional court;<br />
Constitutional imperatives; Control over employee; Course of employment; Delict; Direct<br />
liability; Employer-employee relationship; Empowerment through police equipment;<br />
Identification of police; Intentional delicts; Omission; Rape; Police; Police duties; Police<br />
crime; Police official; Police rape; Positive conduct; Risk creation; South African Police<br />
Service (SAPS); State liability; State Liability Act; Sufficiently close connection; Supreme<br />
court of appeal; Trust in police service; Vicarious liability; Wrongfulness<br />
75
1. Inleiding<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Suid-Afrika verkeer tans in ’n greep van ongebreidelde misdaad. Waar ’n mens sou verwag<br />
het dat lede van die Suid-Afrikaanse Polisiediens met onkreukbare ywer alles moet doen om<br />
hierdie situasie te beredder, skiet hulle betreurenswaardig tekort aangesien hulle dikwels<br />
entoesiasties meedoen aan kriminele aktiwiteite. Hieronder kom ernstige misdade soos<br />
aanranding, roof, moord en verkragting ter sprake. J. Scott 1 skilder hierdie prentjie treffend<br />
soos volg:<br />
Die vlaag misdaad waaronder Suid-Afrika tans gebuk gaan, is waarskynlik<br />
ongeëwenaard in ons geskiedenis. Ons dagblaaie basuin, vanaf hoofopskrifte tot<br />
enkelkolomberiggies op die briefkolombladsye, eindelose stringe feite uit oor die<br />
allergruwelikste vergrype waaraan die leserspubliek al gewoond geraak het en<br />
waardeur hulle ook al so afgestomp is, dat die aakligste detail oor ’n moordgeval<br />
soms minder animo uitlok as die uitdaging van ’n matig-moeilike Sudoku. Wat egter<br />
nog aandag trek, is wanneer daar berig word oor polisielede wat hulself aan die<br />
verkeerde kant van die reg bevind – waar die spreekwoordelike lang arm van die<br />
gereg nie alleen ’n hand het waarvan die vingers veel langer is as wat mens sou<br />
verwag nie, maar selfs verder “gevorder” het om rooftogte, moord, verkragtings en<br />
verdere ernstige geweldsmisdade op daaglikse grondslag te pleeg.<br />
Die polisiediens verkeer inderdaad in ’n haglike toestand. Volgens onlangse beriggewing is<br />
daar gedurende die eerste agt maande van 2011 nie minder nie as 768 aanklagte teen<br />
polisielede aanhangig gemaak weens aanranding, moord en verkragting. 2 Uiteraard behoort<br />
die burgery teen sodanige misdadige optrede beskerm te word, en hier het ons reg gelukkig al<br />
ver gevorder om sodanige beskerming ex delicto te verskaf.<br />
2. Invloed van die Grondwet<br />
Die vestiging en uitbreiding van deliktuele staatsaanspreeklikheid vir verkragting en ander<br />
ernstige misdade deur polisiebeamptes moet teen die agtergrond van die aanbreek van die<br />
grondwetlike era in Suid-Afrika gesien word. Staatsaanspreeklikheid het hand oor hand<br />
toegeneem sedert die aanvaarding van die Grondwet in 1996 met sy uitgebreide en<br />
invloedryke handves van regte. Die handves bind naamlik die staat (die wetgewende,<br />
uitvoerende en regsprekende gesag) en die staat moet die regte in die handves eerbiedig,<br />
beskerm, bevorder en verwesenlik. 3 Aansluitend hierby moet alle regeringsfere en<br />
staatsorgane verantwoordingspligtige regering voorsien. 4 Dit beteken onder andere dat die<br />
staat nie die regte mag aantas wat in die handves van regte verskans word nie, hetsy deur<br />
positiewe gedrag of deur ’n late in gevalle waar daar ’n regsplig op die staat gerus het om op<br />
te tree, 5 behalwe vir sover sodanige aantasting redelik en regverdigbaar ingevolge die<br />
beperkingsklousule van die Grondwet is. 6 ’n Belangrike faktor in hierdie verband is dat by<br />
die uitleg van wetgewing en die ontwikkeling van die gemenereg die howe die gees,<br />
strekking en oogmerke van die handves moet bevorder. 7 In Carmichele v Minister of Safety<br />
and Security (Centre for Applied Legal Studies Intervening) 8 verklaar die konstitusionele hof<br />
onomwonde dat waar die gemenereg afwyk van die gees, strekking en oogmerke van die<br />
handves, daar ’n algemene verpligting op die howe rus om die gemenereg te ontwikkel ten<br />
76
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
einde die afwyking uit te skakel. 9 Die hof 10 beklemtoon dat die net vir deliktuele<br />
onregmatigheid wyer gespan moet word sodat dit beter beskerming aan die verskanste<br />
fundamentele regte kan verleen. Dit het omvangryk gebeur in talle gevalle waar die staat<br />
aanspreeklik gehou is vir sy nalate om persone se reg op liggaamlike integriteit en sekuriteit<br />
(onder andere teen verkragting) te beskerm. 11<br />
3. Die grondslag van staatsaanspreeklikheid<br />
3.1. Middellike aanspreeklikheid<br />
Staatsaanspreeklikheid vir ’n delik word primêr deur artikel 1 van die Wet op<br />
Staatsaanspreeklikheid 20 van 1957 beheers 12 wat soos volg lui:<br />
Enige eis teen die Staat, wat, indien daardie eis teen ’n persoon ontstaan het, ’n grond<br />
van aksie in ’n bevoegde hof sou uitmaak, is deur daardie hof beregbaar [waar die eis<br />
ontstaan] uit ’n onregmatige daad wat deur ’n dienaar van die Staat handelende in sy<br />
hoedanigheid en binne die omvang van sy bevoegdheid as so ’n dienaar, verrig is.<br />
Hiervolgens is die staat oënskynlik slegs middellik aanspreeklik vir ’n delik wat werknemers<br />
in die uitvoering van hulle diensbestek gepleeg het. So gesien, is daar geen sprake van direkte<br />
aanspreeklikheid van die staat nie. 13<br />
Die staat se aanspreeklikheid word deur die gewone beginsels van deliktuele<br />
aanspreeklikheid beheers 14 en die normale vereistes vir middellike aanspreeklikheid is dus<br />
ook op hom van toepassing. 15 Die vereistes vir middellike aanspreeklikheid is kortliks die<br />
volgende: 16<br />
Eerstens moet daar ’n werkgewer-werknemer-verhouding tussen die staat en sy dienaar<br />
bestaan. Normaalweg het ’n mens met sodanige verhouding te make wanneer deur<br />
ooreenkoms een persoon sy werkvermoë teen vergoeding tot beskikking van ’n ander stel op<br />
so ’n wyse dat laasgenoemde beheer (gesag en kontrole) oor eersgenoemde kan uitoefen. Die<br />
kwessie van beheer of kontrole – wat nie daadwerklike feitelike beheer beteken nie, maar wel<br />
die bevoegdheidom te beheer, 17 – word vandag, anders as vroeër, nie meer deur die howe as<br />
deurslaggewend beskou om bedoelde verhouding te bepaal nie, maar slegs as ’n belangrike<br />
faktor ter oorweging in hierdie verband. 18 Omdat die staat oor dieselfde kam as ander<br />
werkgewers geskeer word, 19 kan hy aanspreeklikheid ontkom slegs deur aan te toon dat die<br />
betrokke amptenaar in die betrokke geval tydens delikspleging nie ’n werknemer van die<br />
staat was nie; 20 en dit sal die geval wees indien die staat op daardie tydstip nie die<br />
bevoegdheid gehad het om hom te beheer nie. 21<br />
Tweedens moet die werknemer ’n delik pleeg. Hierdie vereiste impliseer dat die werkgewer<br />
enige verweer kan opper wat die werknemer tot sy beskikking het. 22 Aangesien die<br />
werknemer ook deliktueel aanspreeklik is, word die werkgewer en werknemer in beginsel as<br />
mededaders geag. Uit die aard van die saak is ’n regresreg egter slegs tot die werkgewer se<br />
beskikking. 23<br />
77
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Derdens moet die werknemer tydens delikspleging binne die perke van sy diensbetrekking<br />
handel. Ten einde te bepaal of die werknemer sodanig opgetree het, word die sogenaamde<br />
standaardtoets toegepas wat enersyds subjektief en andersyds objektief van aard is. 24 In<br />
Minister of Police v Rabie 25 stel die hof dit so:<br />
It seems clear that an act done by a servant solely for his own interests and purposes,<br />
although occasioned by his employment, may fall outside the course or scope of his<br />
employment, and that in deciding whether an act by the servant does so fall, some<br />
reference is to be made to the servant’s intention …. The test is in this regard<br />
subjective. On the other hand, if there is nevertheless a sufficiently close link between<br />
the servant’s acts for his own interests and purposes and the business of his master,<br />
the master may yet be liable. This is an objective test.<br />
Die werkgewer is dus middellik aanspreeklik selfs waar die werknemer, subjektief gesien,<br />
uitsluitlik sy eie belange nagestreef het, maar daar, objektief beskou, nogtans ’n voldoende<br />
noue verband tussen die werknemer se optrede en sy werk bestaan het. 26 Of sodanige<br />
voldoende noue verband bestaan, is besonder problematies in gevalle van ’n werknemer se<br />
opsetlike delikspleging, soos verkragting deur ’n polisiebeampte, 27 aangesien sodanige<br />
gedrag die antitese uitmaak van ’n handeling in die uitvoering van ’n diensbetrekking. 28<br />
3.2. Direkte aanspreeklikheid<br />
Alhoewel daar deur die jare dogmatiese stemme opgegaan het ten gunste van die erkenning<br />
van die direkte aanspreeklikheid van die staat vir skade wat deur staatsamptenare veroorsaak<br />
is, 29 het die howe, op enkele uitsonderings na, 30 staatsaanspreeklikheid konsekwent op ’n<br />
middellike grondslag benader. 31 Dogmaties lui die betoog vir direkte aanspreeklikheid soos<br />
volg: Die staat is in ons reg ’n regspersoon wat slegs kan handel deur sy organe as<br />
instrumente en die amptenare wat deel van die organe vorm. Die polisiediens funksioneer as<br />
’n staatsorgaan en sy lede is onderworpe aan spesifieke grondwetlike en statutêre pligte. Die<br />
handelinge van staatsorgane is handelinge waarvoor die staat aanspreeklik is, omdat hulle die<br />
staat se eie handelinge uitmaak. Die optrede van die orgaan word dus aan die regspersoon as<br />
eie optrede toegereken. So gesien, behoort die staat dus op grond van sy eie onregmatige<br />
daad direk vir amptenare se delikte aanspreeklik gehou te word. 32 Volgens W. Scott 33 strook<br />
hierdie redenasie egter nie met die gebruik van die woord “dienaar” in Wet 20 van 1957 nie,<br />
aangesien ’n dienaar nie noodwendig ’n staatsorgaan is nie. Telkens sal dus uitgemaak moet<br />
word of die “dienaar” as orgaan optree (direkte aanspreeklikheid), dan wel bloot as dienaar<br />
gehandel het (middellike aanspreeklikheid). So gesien, sou die staat se aanspreeklikheid dus<br />
op twee verskillende grondslae kon berus, ’n resultaat wat volgens W. Scott besondere<br />
probleme meebring. 34<br />
Hier bo is gestel dat dit voorkom of daar luidens artikel 1 van die Wet op<br />
Staatsaanspreeklikheid 20 van 1957 geen ruimte bestaan vir die direkte aanspreeklikheid van<br />
die staat waar die staat, handelende deur middel van sy dienaars, ’n delik gepleeg het nie. In<br />
Minister of Safety and Security v F 35 spreek die hoogste hof van appèl hom egter obiter uit<br />
dat, waar daar ’n grondwetlike en statutêre plig op sowel die staat as sy werknemers rus om<br />
78
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
misdaad te voorkom en die publiek te beskerm, ’n hof met reg kan bevind dat die staat,<br />
handelende deur sy werknemers, direk aanspreeklik is vir sy eie deliktuele late in die<br />
verbreking van daardie plig.Volgens die hof sou so ’n benadering ook strook met ander<br />
beslissings van die hoogste hof van appèl 36 wat oënskynlik op middellike aanspreeklikheid<br />
gegrond was, maar wat eerder op direkte aanspreeklikheid van die staat, handelende deur sy<br />
werknemers as instrumente, gebaseer kon gewees het. Hierdie stellings moet met<br />
omsigtigheid benader word. Alhoewel die Grondwet moontlik by implikasie<br />
staatsaanspreeklikheid buite om artikel 1 van Wet 20 van 1957 kan skep, 37 blyk dit uit die<br />
uitdruklike bewoording van hierdie artikel dat die staat slegs middellik, en nie direk nie, vir<br />
die delikte van sy dienaars aanspreeklik kan wees. So gesien, kan die hof in F se standpunt<br />
dat die aanspreeklikheid van die staat in Van Duivenboden, Van Eeden, Hamilton en<br />
Carmichele 38 – wat nie oor opsetlike nie, maar oor nalatige delikspleging gehandel het -<br />
eerder direk as middellik moet gewees het, nie ongekwalifiseerd gesteun word nie. Om<br />
direkte aanspreeklikheid sonder meer by nalatige optrede ook in te voer, kan net tot<br />
verwarring lei en regsonsekerheid skep op ’n terrein waar duidelikheid voorheen bestaan<br />
het. 39 Die hof verduidelik byvoorbeeld nie hoe die gedrag van werknemers wat as<br />
funksionarisse van die staat vir doeleindes van direkte aanspreeklikheid optree, verskil van<br />
hulle gedrag handelende binne die omvang van hulle diensbetrekking vir doeleindes van die<br />
staat se middellike aanspreeklikheid nie. In al hierdie gevalle was dit duidelik dat dit die<br />
werknemers was wat, handelende in die uitvoering van hulle diensbetrekking, hulle plig om<br />
misdaad te voorkom en die publiek te beskerm, nalatig versaak het en dat middellike<br />
aanspreeklikheid dus aanwesig was. J. Scott 40 voeg hieraan toe dat die propagering van<br />
direkte aanspreeklikheid van die staat in hierdie tipe gevalle deur die hoogste hof van appèl<br />
neerkom op ’n ernstige aanklag teen die hof se geykte benadering tot middellike<br />
aanspreeklikheid vir nalatige delikspleging.<br />
In F v Minister of Safety and Security 41 spreek diemeerderheid van die konstitusionele hof<br />
hulle nie oor direkte staatsaanspreeklikheid uit nie, maar ’n minderheidsuitspraak 42 is sterk<br />
ten gunste daarvan. Die kern van hierdie uitspraak is dat aanspreeklikheid van die staat in<br />
gevalle soos verkragting deur die polisie beter op ’n direkte as op ’n middellike grondslag<br />
verklaar en bygevolg hanteer kan word. Die rede is dat die onregmatigheidselement by<br />
direkte aanspreeklikheid hier ’n aanvaarbaarder grondslag bied as die “genoegsaam noue<br />
verband”-benadering by middellike aanspreeklikheid. Volgens die uitspraak 43 is dit meer<br />
geregverdig om die beleidsoorwegings wat by middellike aanspreeklikheid op ’n genoegsaam<br />
noue verband dui, aan te wend om te bepaal of die staat, vir doeleindes van ’n deliktuele<br />
aksie gebaseer op direkte aanspreeklikheid, deur middel van sy amptenare onregmatig<br />
opgetree het.<br />
Die vraag ontstaan of die geykte middellike-aanspreeklikheidsbenadering dan wel die resente<br />
direkte-aanspreeklikheidsbenadering verkieslik is. Middellike aanspreeklikheid van die staat<br />
vir nalatige delikspleging deur staatsamptenare, gebaseer op artikel 1 van die Wet op<br />
Staatsaanspreeklikheid 20 van 1957, het in ’n lang reeks beslissings aanvaarbare resultate<br />
opgelewer, omdat die kwessie of ’n nalatige amptenaar binne of buite die omvang van sy<br />
diensbevoegdheid opgetree het, geredelik beredder kon word. Of daar nou in hierdie gevalle<br />
79
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
radikaal van die tradisionele benadering afgewyk moet word, kan bevraagteken word. In die<br />
lig van ons presedentestelsel moet die hoogste hof van appèl met groot omsigtigheid optree<br />
wanneer oorweeg word om van gevestigde reg af te wyk, aangesien dit tot regsonsekerheid<br />
aanleiding kan gee. 44 Hierteenoor was daar van meet af aan probleme om middellike<br />
aanspreeklikheid ten opsigte van opsetlike delikspleging te vestig. Soos gestel, is opsetlike<br />
skadeveroorsaking deur ’n staatsamptenaar op die keper beskou die antitese van optrede<br />
binne sy diensbevoegdheid en is dit daarom baie moeilik om ’n genoegsaam noue verband<br />
tussen die betrokke gedrag en die amptenaar se werk te konstrueer. Sonder om enigsins<br />
afbreuk te doen aan die rigtinggewende uitspraak van die konstitusionele hof in K v Minister<br />
of Safety and Security 45 wat staatsaanspreeklikheid vir polisieverkragting oortuigend op ’n<br />
middellike-aanspreeklikheidsgrondslag hanteer het, bied die onregmatigheidselement van<br />
direkte aanspreeklikheid moontlik ’n alternatiewe basis ten einde oorspanning van die<br />
genoegsaam-noue-verband-benadering te vermy. 46<br />
4. Relevante regspraak<br />
Teen hierdie agtergrond word twee onlangse gevalle van polisieverkragting bespreek wat tot<br />
in die konstitusionele hof gedraai het, naamlik die K 47 - en F 48 -sake.<br />
4.1. K-sake<br />
4.1.1. Feite<br />
Die eiseres, ’n jong vrou, is deur drie polisiebeamptes verkrag. Sy het laatnag gestrand geraak<br />
nadat sy en haar metgesel by ’n vermaaklikheidsplek stry gekry en hy geweier het om haar<br />
huis toe te neem. By ’n nabygeleë motorhawe het sy haar ma probeer bel om haar te kom<br />
haal. Een van die polisiebeamptes het van haar dilemma gehoor en aangebied om haar in die<br />
polisiemotor, waarin sy twee kollegas gewag het, huis toe te neem. Op pad word sy om die<br />
beurt deur al drie polisiemanne, wat in volle uniform geklee was, gewelddadig verkrag.<br />
Aangesien die polisiemanne later aan verkragting skuldig bevind en lewenslange<br />
gevangenisstraf opgelê is, sou dit sinloos gewees het om ’n delikseis teen hulle in te stel. Die<br />
eiseres voer gevolglik aan dat die staat middellik aanspreeklik is vir die optrede van die<br />
polisiebeamptes, en wel op twee gronde: eerstens die verkragting self deur elke<br />
polisiebeampte, en tweedens die versuim van elkeen om te verhinder dat die ander twee haar<br />
verkrag.<br />
4.1.2. Uitspraak van die hoogste hof van appèl 49<br />
Hierdie hof is van mening dat, wat die verkragting betref, die drie polisiemanne in so ’n mate<br />
van hul funksies en pligte afgewyk het dat hulle hul geheel en al daarvan losgemaak het – van<br />
middellike aanspreeklikheid ingevolge die standaardtoets was daar dus geen sprake nie. Wat<br />
die eiseres se tweede grond vir middellike aanspreeklikheid betref, steun sy op die beginsel<br />
dat middellike aanspreeklikheid gevestig word op elke polisieman se versuim om die ander<br />
twee se hoeder te wees. Volgens die hof grens hierdie argument aan die absurde – aangesien<br />
die onregmatigheid van die verkragting vasgestaan het, is ’n (verdere) ondersoek na die<br />
80
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
onregmatigheid van elke polisieman se omissio irrelevant. Die eiseres voer voorts aan dat die<br />
gemenereg ontwikkel moet word ten einde die staat middellik aanspreeklik te stel vir gevalle<br />
soos die onderhawige. Die hof wou hom nie hieroor uitspreek nie; sodanige ontwikkeling is<br />
volgens die hof in ieder geval eerder ’n taak vir die wetgewer.<br />
Sodoende het die hof ’n gulde geleentheid deur die vingers laat glip om, op grond van die<br />
standaardtoets (aangesien die versuim van die polisiemanne klaarblyklik binne die bestek van<br />
hulle diensverpligtinge plaasgevind het), geregtigheid teenoor die eiseres te laat geskied. Die<br />
doel van middellike aanspreeklikheid is immers om werkgewers op grond van<br />
beleidsoorwegings gebaseer op billikheid, redelikheid en regverdigheid vir die delikte van hul<br />
werknemers aanspreeklik te stel. 50<br />
4.1.3. Uitspraak van die konstitusionele hof 51<br />
Die hof beslis dat die minister inderdaad middellik aanspreeklik is vir die polisiemanne se<br />
optrede. Daar word bevind dat die deliktuele beginsels van middellike aanspreeklikheid,<br />
uitgelê in die lig van die gees, strekking en oogmerke van die handves van regte, soepel<br />
genoeg is om sowel grondwetlike as ander norme te akkommodeer. Aan die hand van hierdie<br />
norme moet in ’n gegewe geval bepaal word of daar ’n voldoende verband (“sufficient<br />
connection”) tussen die werknemer se onregmatige optrede en sy werk bestaan om middellike<br />
aanspreeklikheid van die werkgewer te vestig, al dan nie. By die toepassing van die<br />
standaardtoets soos geformuleer in Minister of Police v Rabie 52 enaangepas deur die hof, noop<br />
verskillende faktore die hof om te beslis dat hier wel ’n voldoende noue verband bestaan om<br />
die werkgewer middellik aanspreeklik te stel: die feit dat daar ’n grondwetlike en statutêre<br />
plig op die polisiemanne (en hul werkgewer, die minister) gerus het om misdaad te voorkom<br />
en lede van die publiek te beskerm; die feit dat die polisiemanne boonop aangebied het om<br />
die eiseres te help en dat sy redelik opgetree het deur die aanbod te aanvaar en haar vertroue<br />
in hulle te plaas; en die feit dat die optrede van die polisiemanne tegelykertyd uit ’n<br />
commissio (die brutale verkragting) en ’n omissio (hul versuim om haar teen benadeling te<br />
beskerm) bestaan het.<br />
Hierdie toonaangewende uitspraak, wat sowel gunstige kommentaar 53 as kritiek 54 ontlok het<br />
en in talle beslissings gevolg is, 55 word soos volg in ’n minderheidsuitspraak van die<br />
konstitusionele hof in F v Minister of Safety and Security 56 beskryf:<br />
The decision in K was ground-breaking in many respects. It lifted the veil behind<br />
which vicarious liability in its traditional formulation sought to hide substantive<br />
social and policy choices in adjudication. It clarified the importance of constitutional<br />
values in those choices. In doing so it enriched our law. Further development will<br />
only deepen and enhance our understanding of the inevitability of evaluative choices<br />
when we apply and develop the rules of our common law.<br />
81
4.2. F-sake<br />
4.2.1 Feite<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Die eiseres (F) is verkrag deur ’n polisieman (D) wat op bystanddiens was. Sy was in daardie<br />
stadium 13 jaar oud en het ’n nagklub saam met vriende besoek. Na ’n argument met een van<br />
haar vriende het sy besluit om huis toe te gaan. D het haar in die parkeerarea ’n geleentheid<br />
huis toe gebied, wat sy aanvaar het. Sy het opgemerk dat daar ’n polisieradio in die voertuig<br />
was en een van die ander insittendes herken. Nadat die ander insittendes afgelaai is, het D<br />
haar meegedeel dat hy sy vriende wil besoek. Sy het agterdogtig geraak en weggehardloop,<br />
maar is later deur D gevind, wat weer aangebied het om haar huis toe te neem. Sy het in die<br />
motor geklim, maar kort daarna het D van die pad afgedraai. Sy het probeer ontsnap, maar D<br />
het haar gevang, ernstig aangerand en verkrag. F voer aan dat die staat middellik aanspreeklik<br />
is vir die aanranding en verkragting, aangesien D binne die perke van sy diensbetrekking<br />
opgetree het.<br />
4.2.2. Uitspraak van die verhoorhof 57<br />
Met verwysing na die standaardtoets vir middellike aanspreeklikheid bevind die hof dat<br />
alhoewel D subjektief sy eie doeleindes nagestreef het, daar wel ’n voldoende noue verband<br />
bestaan het tussen die verkragting en D se werk as polisieman. Al was D slegs op<br />
bystanddiens tydens die verkragting en die staat dus net ’n verskraalde vorm van kontrole oor<br />
hom gehad het, is dit nie vir middellike aanspreeklikheid nodig dat hy aan diens moet gewees<br />
het nie. Die graad van kontrole is maar een faktor wat oorweeg moet word ten einde<br />
middellike aanspreeklikheid te bepaal. Die ander faktore wat die hof ook oorweeg het, is D se<br />
gebruik van ’n polisievoertuig wat aan hom toegeken is ten einde sy bystandverpligtinge na te<br />
kom; die feit dat F geglo het dat D inderdaad ’n polisiebeampte was, welke geloof haar<br />
oortuig het om sy aanbod te aanvaar; die feit dat die aard van die hulp wat D voorgegee het<br />
om aan te bied, ooreengekom het met die normale pligte van ’n polisiebeampte in soortgelyke<br />
omstandighede; en, in ooreenstemming met hul grondwetlike en statutêre verpligtinge om die<br />
reg te handhaaf en lede van die publiek, veral weerlose vroue en kinders, te beskerm, het<br />
polisiebeamptes ’n plig om mense in nood te help, selfs as hulle van diens af is. Hierdie<br />
faktore noop die hof om te bevind, soos in K, datdaar ’n voldoende noue verband tussen die<br />
verkragting en D se werk as polisiebeampte was. Boonop het D se gedrag, ook soos in K,<br />
bestaan uit sowel ’n positiewe handeling (die verkragting) as ’n late (sy versuim om F te<br />
beskerm). Ten einde sy gevolgtrekking te versterk, lê die hof ook klem op die feit dat D<br />
weens vorige veroordelings weens misdaad nie geskik was om as polisiebeampte op te tree<br />
nie. Die hof verklaar dat “where the State appoints or retains as a guardian and enforcer of the<br />
law a police officer who has a record of serious criminal misconduct, this is a consideration<br />
which, in appropriate circumstances, may be taken into account in determining the employer's<br />
vicarious liability for the officer's subsequent wrongful conduct.”<br />
Hierdie uitspraak het gunstige akademiese kommentaar ontlok. 58 J. Scott 59 stel dit soos volg:<br />
82
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Daar word aan die hand gedoen dat hierdie uitspraak onafwendbaar was in die lig van<br />
die presedent wat in die baanbrekende beslissing van regter O’Regan in die K-saak<br />
neergelê is. Die enigste werklike verskil tussen die onderhawige feitestel en die feite<br />
in daardie saak, is dat die polisiebeampte in hierdie geval, anders as in dié van K, nie<br />
voltyds aan diens was nie. Daar kan volle instemming betuig word met die feit dat<br />
hierdie verskil nie voldoende rede was om die onderhawige geval van die K-saak te<br />
onderskei en slegs om daardie rede ’n teenoorgestelde beslissing te vel nie. Die<br />
motivering wat regter Bozalek verskaf vir sy hantering van die effek van die feit dat<br />
die tweede verweerder ten tyde van delikspleging op blote bystandsdiens was, is myns<br />
insiens ten volle geregverdig en lofwaardig.<br />
4.2.2. Uitspraak van die hoogste hof van appèl 60<br />
Die appèlhof stem nie saam met die verhoorhofuitspraak nie. Ten eerste verwerp die hof die<br />
standpunt dat die risiko wat geskep is deur D se aanstelling as polisiebeampte ongeag sy<br />
misdadige rekord, ’n rol kan speel by die vraag of die staat middellik aanspreeklik is.<br />
Volgens die hof kan hierdie faktor egter wel ’n rol speel by die vraag na die staat se<br />
moontlike direkte aanspreeklikheid. Aansluitend hierby is die hof van mening dat, omdat die<br />
staat verplig was om die slagoffer te beskerm, daar goedskiks bevind kan word dat die staat,<br />
handelende deur sy werknemers, direk aanspreeklik is vir sy eie doen en late. 61 Voorts verskil<br />
die hof ook met die verhoorhof se bevinding dat die eerste drie faktore wat laasgenoemde hof<br />
oorweeg het, aanduidend van middellike aanspreeklikheid was. Volgens die appèlhof was dit<br />
naamlik duidelik dat D nie op die relevante tydstip met polisiewerk besig was nie, en dit kon<br />
nie verander word deur F se kennis dat D ’n polisieman was of deur sy aanbod om haar huis<br />
toe te neem nie. Uiteindelik beslis die appèlhof eenvoudig dat omdat D op bystanddiens was,<br />
hy tydens die verkragting nie aan diens was nie en dat hy daarom geen plig gehad het om F te<br />
beskerm nie. Gevolglik slaag die saak nie die toets vir middellike aanspreeklikheid nie.<br />
Uit akademiese kringe is hierdie beslissing aan skerp kritiek onderwerp en is die hoop<br />
uitgespreek dat die konstitusionele hof die staat wel middellik aanspreeklik sou hou vir F se<br />
verkragting. 62 Dit is opmerklik dat die hof in sy uiteensetting van die beslissing in K 63<br />
klaarblyklik gekies het om die allerbelangrike vraag of daar ’n “voldoende noue verband”<br />
tussen die verkragting en polisiewerk bestaan het, waar beleidsoorwegings ook ’n rol speel, te<br />
ignoreer. ’n Belangrike beleidsoorweging in hierdie verband is, soos dit in K 64 gestel word<br />
(en wat volgens J. Scott 65 die kern van die uitspraak uitmaak), dat “the courts must take<br />
account of the importance of the constitutional role entrusted to the police and the importance<br />
of nurturing the confidence and trust of the community in the police in order to ensure that<br />
their role is successfully performed.” Ongelukkig verwys die hoogste hof van appèl glad nie<br />
na die relevantheid en belangrikheid van grondwetlike oorwegings nie. 66 Daarom is die<br />
minderheidsuitspraak 67 prysenswaardig. Volgens hierdie uitspraak het D hom deur sy optrede<br />
vir alle doeleindes aan diens geplaas en daarom ook die status en verpligtinge van ’n<br />
polisiebeampte op hom geneem. Gevolglik behoort die staat middellik aanspreeklik te gewees<br />
het. 68<br />
83
4.2.3. Uitspraak van die konstitusionele hof 69<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Die hoop het nie beskaam nie en die konstitusionele hof bevind dat die staat inderdaad<br />
middellik aanspreeklik is vir F se verkragting. 70 Met verwysing na die standaardtoets vir<br />
middellike aanspreeklikheid bevind dié hof, soos die verhoorhof, dat D sy eie selfsugtige<br />
doeleindes nagestreef het en dat die enigste vraag is of daar ’n voldoende noue verband<br />
tussen die verkragting en sy werk as polisieman was. Op grond van die volgende oorwegings<br />
bevind die hof dat sodanige verband wel bestaan het: 71 Eerstens, die staat se grondwetlike<br />
verpligtinge: die staat is verplig om die publiek, veral die kwesbares soos vroue en kinders, te<br />
beskerm teen die aantasting van hulle grondwetlike regte, in hierdie geval F se reg op vryheid<br />
en sekuriteit van die persoon en haar regte op waardigheid en privaatheid. Voorts is die howe<br />
gebonde aan die handves van regte, wat onder andere inhou dat die staat die verpligting het<br />
om die regte daarin vervat te eerbiedig, te beskerm, te bevorder en te verwesenlik, en hier<br />
speel die polisiediens ’n kernrol om misdaad te voorkom en die inwoners van die land se<br />
veiligheid te verseker. In beginsel verskaf hierdie grondwetlike pligte wat op die staat rus, ’n<br />
normatiewe basis om die staat aanspreeklik te hou selfs vir die optrede van ’n polisielid op<br />
bystanddiens. Tweedens, die vertroue wat deur die polisiediens by die publiek gewek word,<br />
ongeag of ’n polisielid aan diens of van diens af is, dat ’n polisielid vertrou kan word om<br />
beskerming aan hulle te verleen en nie die reg te oortree nie. Daarom stem die konstitusionele<br />
hof nie saam met die hoogste hof van appèl oor die belangrikheid wat laasgenoemde hof<br />
geheg het aan die feit dat ’n polisielid aan diens of van diens af is nie. Derdens, anders as die<br />
hoogste hof van appèl, wat slegs klem gelê het op D se versuim om F te beskerm, beskou die<br />
konstitusionele hof die verkragting (’n positiewe handeling) en die versuim om ’n slagoffer<br />
van verkragting te beskerm (’n late) as twee kante van dieselfde muntstuk wat met dieselfde<br />
voorval verband hou en daarom relevant is. Al hierdie faktore, asook die feit dat ’n<br />
polisiemotor aan D uitgereik is omdat hy op bystanddiens was, en die feit dat F hom as ’n<br />
polisielid geïdentifiseer en dus haar vertroue in hom as lid van die polisiediens geplaas het,<br />
noop die slotsom dat daar ’n voldoende noue verband tussen die verkragting en D se werk as<br />
polisielid was om die staat middellik aanspreeklik te stel.<br />
5. Faktore aanduidend van ’n genoegsaam noue verband tussen die polisieverkragter en<br />
sy werk<br />
Die faktore wat ’n rol speel om te bepaal of daar ’n genoegsaam noue verband tussen die<br />
polisieverkragter en sy werk bestaan ten einde die staat middellik aanspreeklik te stel, is reeds<br />
by die bespreking van die relevante regspraak hier bo kortliks aangeraak. Hier word die<br />
faktore nou in groter besonderhede onder die loep geneem. 72<br />
5.1. Grondwetlike en statutêre verpligtinge<br />
Daar is ’n hele aantal grondwetlike en statutêre voorskrifte wat ’n plig op die staat, in die<br />
besonder die polisiediens as staatsorgaan, plaas om die publiek, veral kwesbare groepe soos<br />
vroue en kinders, teen aantasting van hul verskanste regte te beskerm. 73 In die algemeen<br />
bepaal die handves van regte dat die staat die regte in die handves moet eerbiedig, beskerm,<br />
84
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
bevorder en verwesenlik, 74 en dat alle regeringsfere en staatsorgane verantwoordingspligtige<br />
regering moet voorsien. 75 Baie belangrik is ook dat ’n hof die noodsaaklikheid moet oorweeg<br />
om ingevolge artikel 39(2) van die Grondwet uitdrukking te gee aan die gees, strekking en<br />
oogmerke van die handves van regte. 76 In die besonder bepaal artikel 205(3) van die<br />
Grondwet onder andere dat die “doelstellings van die polisiediens is om misdaad te voorkom,<br />
te bestry en te ondersoek ..., die inwoners van die Republiek ... te beskerm en te beveilig, en<br />
die reg te handhaaf en toe te pas”. Hierdie doelstelling word in die aanhef van die Wet op die<br />
Suid-Afrikaanse Polisiediens 68 van 1995 onderstreep. Volgens die aanhef bestaan daar<br />
naamlik ’n behoefte aan ’n polisiediens ten einde onder andere die veiligheid en sekuriteit<br />
van alle persone en eiendom in die nasionale grondgebied te verseker en om die<br />
fundamentele regte van elke persoon te handhaaf en te beskerm. 77 Hierdie regte sluit spesifiek<br />
in elke persoon se regte op vryheid en sekerheid (inbegrepe die reg op liggaamlike en<br />
psigiese integriteit), waardigheid en privaatheid. Voorts bepaal artikel 28(1)(d) van die<br />
Grondwet onder meer dat elke kind die reg het om teen mishandeling, misbruik en<br />
vernedering beskerm te word. Hierbenewens het die staat, veral die polisie, ’n plig ingevolge<br />
internasionale reg om vroue en kinders teen geweldsmisdaad, veral verkragting, te beskerm. 78<br />
In hierdie verband moet nietemin goed voor oë gehou word dat alhoewel pasvermelde<br />
grondwetlike, statutêre en internasionale imperatiewe in die algemeen aanduidend is van ’n<br />
regsplig op die polisie, hulle nie noodwendig in ’n besondere geval op sigself dui op ’n<br />
voldoende noue verband tussen polisieverkragting en die betrokke polisielid se werk nie.<br />
Alhoewel bedoelde imperatiewe in abstracto aanduidend van sodanige verband kan wees,<br />
moet steeds in concreto bepaal word of ’n voldoende noue verband in ’n gegewe geval aan<br />
die hand van bykomende faktore bestaan het. 79 Hierop word vervolgens ingegaan.<br />
5.2. Kontrole oor polisielede<br />
Hier bo is aangetoon dat die kwessie van kontrole of beheer oor ’n polisiebeampte ’n<br />
belangrike rol speel ten einde vas te stel of daar in ’n bepaalde geval ’n werkgewerwerknemer-verhouding<br />
bestaan het. Kontrole is egter ook ’n faktor wat in ag geneem kan<br />
word om te bepaal of daar ’n voldoende noue verband tussen die onregmatige daad van die<br />
werknemer en sy werk bestaan het, en dus of die werknemer binne die perke van sy<br />
diensbetrekking opgetree het. In Minister of Safety and Security v Luiters 80 verklaar die hof<br />
dat “[w]hile vicarious liability is not based on the employer's control over an employee, the<br />
level of control exercised by the employer will obviously be a relevant factor in determining<br />
whether there was a sufficiently close link between the conduct and the employment when<br />
considering the second stage of the K 81 test.” In die geval van polisiebeamptes is die<br />
beheerbevoegdheid op sy hoogste vlak wanneer die beampte aan diens is 82 of waar ’n<br />
beampte wat nie aan diens is nie, hom aan diens plaas, 83 en die vlak van kontrole kan<br />
aanvaarbaar wees waar direkte kontrole verskraal of verminder word omdat die beampte op<br />
bystanddiens is. 84 Middellike aanspreeklikheid kan selfs bestaan waar ’n polisiebeampte ’n<br />
delik pleeg terwyl hy van diens af is. Dit sal die geval wees waar die beampte, sonder om<br />
hom aan diens te plaas, nietemin met kwade bedoelings voorgee om as polisiebeampte op te<br />
tree terwyl hy die onregmatige daad bloot vir private en selfsugtige doeleindes begaan. 85<br />
85
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Alhoewel die konstitusionele hof in F 86 erken dat “the distinction between a policeman who<br />
is on duty and one who is off duty is a relevant factor in determining the closeness of the<br />
connection between the wrongful act and the perpetrator’s employment”, word beklemtoon<br />
dat dit nie bepalend is vir die staat se aanspreeklikheid nie, aangesien ander faktore wel<br />
voldoende op sodanige aanspreeklikheid kan dui. Gevolglik kan die staat ook aanspreeklik<br />
wees vir die verkragting deur ’n polisielid op bystanddiens. Daarom verskil die hof van die<br />
benadering van die hoogste hof van appèl in F 87 met betrekking tot die belangrikheid wat<br />
laasgenoemde hof geheg het aan die feit of ’n polisielid van diens af is. 88<br />
5.3. Vertroue in polisiediens<br />
Die vertroue wat die publiek in die polisie as beskermer van hulle regte stel, is sterk<br />
aanduidend van ’n genoegsaam noue verband tussen die verkragting en die polisie se werk.<br />
Hierdie faktor word soos volg deur die konstitusionele hof in K 89 verwoord:<br />
Our Constitution mandates members of the police to protect members of the<br />
community and to prevent crime. It is an important mandate which should quite<br />
legitimately and reasonably result in the trust of the police by members of the<br />
community. Where such trust is established, the achievement of the tasks of the police<br />
will be facilitated. In determining whether the Minister is liable in these<br />
circumstances, courts must take account of the importance of the constitutional role<br />
entrusted to the police and the importance of nurturing the confidence and trust of the<br />
community in the police in order to ensure that their role is successfully performed.<br />
Hierdie faktor funksioneer uiteraard normatief in die abstrakte en daarom moet ten aansien<br />
van ’n spesifieke geval, ten einde die noue verwantskap tussen verkragting en polisiewerk te<br />
vestig, konkreet bepaal word of daar in die betrokke omstandighede werklik vertroue in die<br />
polisie gestel is, soos wat inderdaad in sowel K as F die geval was. 90 In hierdie verband kom<br />
dit voor of sodanige vertroue gevestig kan word net indien die slagoffer geweet het dat die<br />
verkragter ’n polisielid is of hom as sodanig geïdentifiseer het. Sonder sodanige wete of<br />
identifikasie kan daar tog nie sprake van vertroue in ’n polisielid wees nie. Identifikasie kan<br />
blyk uit die feit dat die polisielid ’n polisie-uniform dra of in ’n gemerkte polisiemotor ry<br />
(soos in K), of ook uit ander feite, soos polisielêers of ’n polisieradio in ’n ongemerkte<br />
polisiemotor wat daarop dui dat die verkragter ’n polisieman is (soos in F). 91 Hoe meer ’n<br />
polisielid gebruik maak van die ooglopend beroepsverwante gebruiksvoorwerpe (of<br />
“trappings”) van sy werk, hoe geredeliker sal hy deur ’n potensiële slagoffer van verkragting<br />
as ’n polisiebeampte geïdentifiseer en daarom vertrou word. 92<br />
5.4. Bemagtiging deur polisietoerusting<br />
Die bemagtiging of instaatstelling deur die gebruik van polisietoerusting deur die verkragter<br />
kan aanduidend wees van ’n genoegsaam noue verband tussen die verkragting en<br />
polisiewerk. Trouens, die verhoorhof in F het die gebruik van ’n polisievoertuig as die “most<br />
important connection” 93 tussen die verkragter en sy polisiewerk beskou. Hierdie faktor is ook<br />
deur die konstitusionele hof onderstreep. 94 Die motor is aan hom uitgereik omdat hy op<br />
bystanddiens was. Hy het nie ’n privaatvoertuig besit nie en “it can hardly be overemphasised<br />
86
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
that without the use of the police vehicle [D] would not have had the means to abduct, assault<br />
and rape plaintiff.” 95<br />
5.5. Wisselwerking tussen positiewe optrede en late<br />
Die feit dat die polisieverkragter se daad tegelykertyd ’n positiewe handeling (die<br />
verkragting) en ’n late (die versuim om die daad te voorkom) uitmaak, is aanduidend van die<br />
noue verband tussen die verkragting en die dader se werk. Die hoogste hof van appèl in K se<br />
siening dat hierdie wisselwerking tussen positiewe optrede en ’n late absurd is, 96 word nie<br />
deur die konstitusionele hof gesteun nie. Die hof verduidelik: 97<br />
[T]he conduct of the policemen which caused harm constituted a simultaneous<br />
commission and omission. The commission lay in their brutal rape of the applicant.<br />
Their simultaneous omission lay in their failing while on duty to protect her from<br />
harm, something which they bore a general duty to do, and a special duty on the<br />
facts of this case.<br />
Hierdie standpunt verdien instemming. 98 Wat die late betref, was daar, anders as wat die<br />
hoogste hof van appèl te kenne gee, vandat die eerste woord oor die moontlike verkragting<br />
van die eiseres deur een van die drie polisiemanne geopper is, ’n regsplig op die ander twee<br />
om te verhinder dat verkragting gepleeg word, in ooreenstemming met hulle grondwetlike en<br />
statutêre imperatiewe om misdaad te voorkom en die eiseres te beskerm. Ander<br />
gemeenregtelike faktore wat konkreet op die bestaan van so ’n regsplig gedui het, was<br />
byvoorbeeld die wete of voorsienbaarheid van die verkragting, die spesiale verhouding tussen<br />
die slagoffer en die drie polisiemanne, laasgenoemdes se kontrole oor ’n potensieel<br />
gevaarlike situasie, en dat voorkomende stappe redelikerwys en prakties moontlik was. 99 Die<br />
polisiemanne se versuim om die verkragting te voorkom op sigself - en nie net die<br />
uiteindelike verkragting nie - was dus ongetwyfeld onregmatig. Dit behoef ook geen betoog<br />
nie dat al drie polisiemanne se versuim opsetlik was. Daarom het hulle hul aan ’n delik in die<br />
uitvoering van hul diensbetrekking skuldig gemaak.<br />
Ook die konstitusionele hof in F stem met hierdie benadering saam en distansieer hom<br />
sodoende van die siening van die hoogste hof van appèl in F dat slegs die late (versuim om te<br />
beskerm) en nie die positiewe verkragtingshandeling nie, tot middellike aanspreeklikheid van<br />
die staat kon lei. Die hof stel dit so: 100<br />
In the context of vicarious liability, when a policeman rapes a woman instead of<br />
protecting her, his failure to protect the victim who has placed her trust in him is<br />
inseparable from the act of commission. They are two sides of the same coin and both<br />
stem from and revolve around the same incident. In this case they are both about the<br />
employer and the employee’s constitutional obligations to safeguard the well-being of<br />
members of the public.<br />
Die dogmatiese bedenkinge dat een en dieselfde handeling as beide ’n doen en ’n late<br />
omskryf kan word, 101 geld volgens J. Scott nie in die geval van middellike aanspreeklikheid<br />
nie, aangesien dit hier noodsaaklik is om dieselfde gedrag as sowel ’n positiewe handeling as<br />
’n late te beskou. 102 Ook Loubser en Midgley 103 verklaar dat ’n mens by polisieverkragting<br />
87
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
met twee heeltemal afsonderlike situasies te make het, omdat die versuim om te beskerm nie<br />
op ’n uitdrukking van ’n gebrekkige (oorvleuelende) positiewe handeling kan neerkom nie.<br />
Volgens J. Scott maak laasgenoemde konstruksie dit makliker om ’n noue verband tussen die<br />
verkragting en die normale diensverpligtinge van ’n polisiebeampte te trek en kan dit vir<br />
doeleindes van die staat se middellike aanspreeklikheid bygevolg ook ’n bydrae lewer tot die<br />
vasstelling of die dader in die loop van sy diensbetrekking opgetree het al dan nie.<br />
5.6. Risikoskepping<br />
Die skep van ’n risiko van benadeling is al in ag geneem as ’n faktor ten einde die staat se<br />
aanspreeklikheid vir ’n staatsamptenaar se onregmatige daad te vestig. Daar moet in gedagte<br />
gehou word dat werkgewers in ’n mindere of meerdere mate die risiko skep dat hulle<br />
werknemers onbetroubaar (oneerlik, krimineel) kan wees en die werksituasie tot hulle eie<br />
voordeel kan uitbuit. 104 In die reël behoort hierdie feit (risikoskepping) ten minste oorweeg te<br />
word by die beantwoording van die vraag of die werknemer binne die omvang van sy<br />
diensbetrekking opgetree het. 105 In Minister of Police v Rabie 106 verklaar die hof dat<br />
[b]y approaching the problem whether [an employee’s] acts were done ”within the<br />
course or scope of his employment” from the angle of creation of risk, the emphasis is<br />
shifted from the precise nature of his intention and the precise nature of the link<br />
between his acts and [his] work, to the dominant question of whether those acts fall<br />
within the risk created by [his employer].<br />
Alhoewel die appèlhof geweier het om risikoskepping as ’n onafhanklike basis vir middellike<br />
aanspreeklikheid te aanvaar, 107 het die howe voortgegaan om te beklemtoon dat<br />
risikoskepping direk relevant is by die ondersoek of die werknemer binne die omvang van sy<br />
diensbetrekking opgetree het, en daarom ’n relevante faktor in hierdie verband is. 108 Dit was<br />
klaarblyklik ook die benadering van die verhoorhof in F, 109 waar die hof beslis het dat toe die<br />
staat besluit het om D, nieteenstaande sy kriminele rekord, in diens te hou, die staat die risiko<br />
geskep, en selfs aanvaar, het dat sy geneigdheid tot kriminele gedrag voortgesit kon word en<br />
skade aan ander kon veroorsaak en dat hierdie faktor in ag geneem behoort te word om die<br />
staat se middellike aanspreeklikheid te bepaal. Die hof verklaar: 110<br />
In my view, where the State appoints or retains as a guardian and enforcer of the law a<br />
police officer who has a record of serious criminal misconduct, this is a consideration<br />
which, in appropriate circumstances, may be taken into account in determining the<br />
employer's vicarious liability for the officer's subsequent wrongful conduct.<br />
Daar word aan die hand gedoen dat hierdie benadering oorweeg behoort te word in gevalle<br />
van ’n opsetlike delik soos verkragting deur polisiebeamptes. 111 As algemene riglyn stel ons<br />
voor dat ’n werkgewer aanspreeklik behoort te wees vir ’n (opsetlike) delik van sy<br />
werknemer as sy aanstelling en werksomstandighede hom in staat gestel het om die delik te<br />
pleeg (en dus ’n verhoogde risiko van benadeling geskep het). 112 Sodanige verhoogde risiko<br />
van benadeling is in die besonder aanwesig waar werknemers, soos polisiebeamptes, in ’n<br />
posisie van vertroue of gesag geplaas is, wat die moontlikheid van misbruik skep. 113 In<br />
hierdie verband behoort die feit dat die werknemer aan diens of selfs op bystanddiens was<br />
88
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
(soos in F) toe die delik gepleeg is, aanduidend van aanspreeklikheid te wees. Hierdie faktor<br />
behoort swaarder te weeg hoe meer die werknemer tydens delikspleging aan diens van<br />
ooglopend beroepsverwante gebruiksvoorwerpe van sy werk gebruik gemaak het. 114<br />
In teenstelling met die voorgaande beskou die hoogste hof van appèl in F risikoskepping nie<br />
as ’n faktor om middellike aanspreeklikheid te bepaal nie. 115 Die hof is van mening dat indien<br />
die staat D weens sy misdaadrekord nie in diens behoort te gehou het nie en die verbreking<br />
van die staat se plig in hierdie verband kousaal met die verkragting verbind was, die staat<br />
eerder direk as middellik vir die verbreking van sy plig aanspreeklik behoort te gewees het. 116<br />
Nietemin aanvaar die hof dat die idee van risiko-aanspreeklikheid lank nie begrawe is nie,<br />
soos ook blyk uit die buitelandse beslissings waarna die hof verwys. 117 Ongelukkig het die<br />
konstitusionele hof in F 118 hom nie oor risikoskepping uitgelaat nie.<br />
6. Gevolgtrekking<br />
In die lig van die konstitusionele hof se uitsprake in K en F is dit duidelik dat die staat in<br />
beginsel middellik aanspreeklik is vir die verkragting waaraan polisiebeamptes hulle skuldig<br />
maak. Of sodanige aanspreeklikheid in ’n bepaalde geval bestaan, is afhanklik daarvan of ’n<br />
voldoende noue verband tussen die verkragting en die polisielid se werk bestaan het. Hier dui<br />
grondwetlike en statutêre imperatiewe om die publiek, veral kwesbare groepe soos vroue en<br />
kinders, teen geweldsmisdaad te beskerm, in die algemeen op die bestaan van sodanige<br />
verband. In die besonder kan die volgende faktore aanduidend wees van bedoelde noue<br />
verband: die staat se kontrole oor polisiebeamptes, die publiek se vertroue dat die polisiediens<br />
hulle sal beskerm, die feit dat die polisieverkragter deur die gebruik van polisietoerusting in<br />
staat gestel is om die verkragting te pleeg, die wisselwerking tussen die positiewe daad van<br />
verkragting en die versuim om die slagoffer te beskerm, en die risiko wat die staat skep deur<br />
die aanstelling en indienshouding van onbetroubare polisielede. Sonder om enigsins afbreuk<br />
te doen aan die konstitusionele hof se prysenswaardige “grondwetlike” benadering tot die<br />
standaardtoets by middellike aanspreeklikheid, kan oorweeg word om staatsaanspreeklikheid<br />
by verkragting eerder op ’n direkte grondslag te plaas (waar bovermelde faktore ook ’n rol<br />
kan speel), aangesien die vereiste by middellike aanspreeklikheid dat daar ’n voldoende noue<br />
verband tussen die verkragter en sy polisiewerk moet bestaan, by verkragting oënskynlik<br />
oorspan word.<br />
Die vertroue word uitgespreek dat die toenemende erkenning van deliktuele<br />
staatsaanspreeklikheid weens polisieverkragting sal bydra om die skynbaar onbeteuelde<br />
deelname van polisiebeamptes aan hierdie walglike optrede in toom te hou. Die algemene<br />
beginsels wat nou ten aansien van verkragting deur die konstitusionele hof neergelê is,<br />
behoort de lege ferenda na ander geweldsmisdade deur die polisie uitgebrei te word.<br />
Bibliografie<br />
Baxter, L. 1984. Administrative law. Kaapstad: Juta<br />
Calitz, K. 2007. The close connection test for vicarious liability. Stellenbosch Law Review,<br />
(18):451–68.<br />
89
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Du Bois, F. 2010. State liability in South Africa: A constitutional remix. Tulane European &<br />
Civil Law Forum, (25):139–75.<br />
D’Oliviera, J.A. van S. 1976. State liability for the wrongful exercise of discretionary powers.<br />
Ongepubliseerde LLD-proefskrif. Universiteit van Suid-Afrika.<br />
Fagan, A. 2009. The confusions of K. South African Law Journal, 126(1):156–212.<br />
Loubser, M en R. Midgley (reds.). 2010. The law of delict in South Africa. Kaapstad: Oxford.<br />
Loubser, M. en E. Reid. 2003. Vicarious liability for intentional wrongdoing: After Lister and<br />
Dubai Aluminium in Scotland and South Africa. Juridical Review, 143–161.<br />
Neethling, J. 2011. Vicarious liability of the state for rape by a police official. Journal of<br />
South African Law, (1):186–91.<br />
—. 2011(a). Liability of the state for rape by a policeman: The saga takes a new direction.<br />
Obiter, 32(2):428–38.<br />
—. 2007. Risk-creation and the vicarious liability of employers. Tydskrif vir Hedendaagse<br />
Romeins-Hollandse Reg, 70(4):527–39.<br />
— 2005. Delictual protection of the right to bodily integrity and security of the person against<br />
omissions by the state. South African Law Journal, 122(3):572–90.<br />
—. 2003. Liability for damage caused by others under South African law. In Spier (red.)<br />
2003.<br />
Neethling, J. en J.M. Potgieter. 2010. Neethling-Potgieter-Visser deliktereg. 6deuitgawe.<br />
Durban: LexisNexis.<br />
—. 2005. Middellike aanspreeklikheid van die staat vir verkragting deur polisiebeamptes.<br />
Tydskrif vir die Suid-Afrikaanse Reg, (3):595–602.<br />
Neethling, J., J.M. Potgieter en P.J. Visser. 2005. Neethling’s law of personality. 2deuitgawe.<br />
Durban: LexisNexis<br />
Okpaluba, C. en P.C. Osode. 2010. Government liability: South Africa and the<br />
Commonwealth. Claremont: Juta.<br />
Scott, J. 2011. Middellike aanspreeklikheid van die staat vir misdadige polisie-optrede: die<br />
heilsame ontwikkeling duur voort. Tydskrif vir die Suid-Afrikaanse Reg, 2011(1):135–47.<br />
—. 2011(a). Die hoogste hof van appèl smoor heilsame regsontwikkeling. Tydskrif vir die<br />
Suid-Afrikaanse Reg, (4):773–87.<br />
—. 2006. K v Minister of Safety and Security 2005 6 SA 419 (CC). De Jure,(39):471–9.<br />
—. 2000. Some reflections on vicarious liability and dishonest employees. In Scott en Visser<br />
(reds.) 2000.<br />
Scott, T.J. en D.P. Visser (reds.). 2000. Developing delict – Essays in honour of Robert<br />
Feenstra. Kaapstad: Juta.<br />
Scott, W.E. 1983. Middellike aanspreeklikheid in die Suid-Afrikaanse reg. Durban:<br />
Butterworth.<br />
Spier J. (red.). 2003. Unification of tort law: Liability for damage caused by others. Den<br />
Haag: Kluver.<br />
Van der Merwe, N.J. en P.J.J. Olivier. 1989. Die onregmatige daad in die Suid-Afrikaanse<br />
reg. 6de uitgawe. Pretoria: Van der Walt.<br />
Van der Walt, J.C. en J.R. Midgley. 2005. Principles of delict. 3de uitgawe. Durban:<br />
LexisNexis.<br />
Wagener, S. 2008. K v Minister of Safety and Security and the increasing blurred line<br />
90
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
between personal and vicarious liability. South African Law Journal, 125(4):673–80.<br />
Wicke, H. 1997. Vicarious liability in modern South African law. Ongepubliseerde LLMverhandeling,<br />
Universiteit Stellenbosch.<br />
Wiechers, M. 1985. Administrative law. Butterworths: Durban.<br />
Eindnotas<br />
1 2011:135.<br />
2 Sien Scott (2011(a):787). Veral vroue en meisies word aan seksuele geweld blootgestel. In<br />
F v Minister of Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH) 551 druk die konstitusionele hof dit<br />
soos volg uit: “The threat of sexual violence to women is indeed as pernicious as sexual<br />
violence itself. It is said to go to the very core of the subordination of women in society. It<br />
entrenches patriarchy as it imperils the freedom and self determination of women. It is deeply<br />
sad and unacceptable that few of our women or girls dare to venture into public spaces alone,<br />
especially when it is dark and deserted. If official crime statistics are anything to go by,<br />
incidents of sexual violence against women occur with alarming regularity. This is so despite<br />
the fact that our Constitution, national legislation, formations of civil society and<br />
communities across our country have all set their faces firmly against this horrendous<br />
invasion and indignity imposed on our women and girl-children.”<br />
3<br />
Grondwet artt. 7(2) en 8(1); sien Okpaluba en Osode (2010:16–8); Loubser en Midgley<br />
(2010:258); vgl. Neethling en Potgieter (2010:17–8).<br />
4 Grondwet art. 41(1)(c); sien Minister of Safety and Security v Van Duivenboden 2002 6 SA<br />
431 (HHA) 447; Olitzki Property Holdings v State Tender Board 2001 3 SA 1247 (HHA)<br />
1263; Lee v Minister of Correctional Services 2011 6 SA 564 (WKK) 581–2.<br />
5 Sien Carmichele v Minister of Safety and Security (Centre for Applied Legal Studies<br />
Intervening) 2001 4 SA 938 (KH) 957; Lee v Minister of Correctional Services 2011 6 SA<br />
564 (WKK) 581; F v Minister of Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH) 550–2.<br />
6 Grondwet art. 36(1).<br />
7 Grondwet art. 39(2).<br />
8 2001 4 SA 938 (KH) 953 e.v.<br />
9 Sien bv. ook Van Eeden v Minister of Safety and Security (Women’s Legal Centre Trust, as<br />
amicus curiae) 2003 1 SA 389 (HHA) 395; Minister of Safety and Security v Van<br />
Duivenboden 2002 6 SA 431 (HHA) 444 e.v.; Dendy v University of the Witwatersrand,<br />
Johannesburg 2005 5 SA 357 (W) 371–2; Lee v Minister of Correctional Services 2011 6 SA<br />
564 (WKK) 580; Alves LOM Business Solutions (Pty) Ltd <strong>2012</strong> 1 SA 399 (SGJ) 410; sien<br />
verder Okpaluba en Osode (2010:29 e.v., 124–32) vir ’n oorsig van die belangrikste sake.<br />
91
10 962–3.<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
11 Sien Neethling (2005:572 e.v.); Loubser en Midgley(2010:258); Neethling en Potgieter<br />
(2010:77–80).<br />
12 In Mhlongo v Minister of Police 1978 2 SA 551 (A) 567 verklaar die hof: “The liability of<br />
the State for a wrong is founded on the provisions of sec 1 of the Act. Remedial legislation,<br />
of which Act 20 of 1957 is the modern offspring, was intended as the sole foundation of State<br />
liability.” Sien bv. ook Minister van Polisie v Gamble 1979 4 SA 759 (A) 765.<br />
13 Mhlongo v Minister of Police 1978 2 SA 551 (A) 567; sien ook Neethling (2011:428 e.v.);<br />
sien nietemin oor die moontlike direkte aanspreeklikheid van die staat par. 3.2 hier onder.<br />
14 Loubser en Midgley 2010:257.<br />
15 Sien Wicke (1997:211); Scott (1983:202); Loubser en Midgley(2010:259); Neethling en<br />
Potgieter(2010:365) vn. 111, 368; sien ook bv. Masuku v Mdlalose 1998 1 SA 1 (A) 14–6;<br />
Minister van Polisie v Gamble 1979 4 SA 759 (A) 765; Mhlongo v Minister of Police 1978 2<br />
SA 551 (A) 567; Union Government (Minister of Justice) v Thorne 1930 AD 47.<br />
16 Sien in die algemeen Neethling en Potgieter(2010:365 e.v.); Scott (1983:203 e.v); Wicke<br />
(1997:213 e.v.); Van der Merwe en Olivier (1989:508 e.v.); Van der Walt en Midgley<br />
(2005:36–8); Loubser en Midgley (2010:259-60, 367 e.v.); Okpaluba en Osode(2010:293<br />
e.v.); Neethling (2003:221–2).<br />
17 In Rodrigues v Alves 1978 4 SA 834 (A) 842 stel die hof dit so: “In this respect I must<br />
point out that the requirement is not that there should be actual control. The requirement<br />
relates to the power or the right to control. When a person who has to perform a certain task<br />
is allowed a certain amount of discretion, that does not indicate that he is not a servant” (my<br />
kursivering). Sien verder Scott (1983:82–3).<br />
18 Sien Midway Two Engineering & Construction Services v Transnet Bpk 1998 3 SA 17<br />
(HHA) 22–3.<br />
19<br />
Minister of Police v Rabie 1986 1 SA 117 (A) 132; Masuku v Mdlalose 1998 1 SA 1 (A)<br />
14–16; Van der Merwe en Olivier (1989:512–3).<br />
20<br />
Vgl. Minister of Police v Rabie 1986 1 SA 117 (A) 132; Minister of Safety and Security v<br />
Luiters 2006 4 SA 160 (HHA) 165; 2007 2 SA 106 (KH) 115.<br />
21 In Mhlongo v Minister of Police 1978 2 SA 551 (A) 568 word verklaar: “The essential<br />
criterion is whether his employer, the State, has the power to direct or control him in the<br />
execution of his duty or function, including the exercise of the discretion, if any.” Sien ook<br />
Minister van Polisie v Gamble 1979 4 SA 759 (A) 767; Minister of Police v Mbilini 1983 3<br />
SA 705 (A); Union Government (Minister of Justice) v Thorne 1930 AD 47 53; Mtetwa v<br />
Minister of Health 1989 3 SA 600 (D) 606; Scott (1983:203–5).<br />
92
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
22 Sien De Welzim v Regering van KwaZulu 1990 2 SA 915 (N) 921 e.v.; Van der Merwe en<br />
Olivier (1989:519); Wicke (1997:76 e.v.); Scott (1983:67–8).<br />
23 Botes v Van Deventer 1966 3 SA 182 (A) 205–6; Van der Merwe en Olivier (1989:519);<br />
Wicke (1997:76 e.v.).<br />
24 Sien in die algemeen Van der Merwe en Olivier (1989:514 e.v.); Scott (1983:135 e.v.);<br />
Wicke (1997:83 e.v.); Loubser en Midgley (2010:259–60, 373–6); Okpaluba en Osode<br />
(2010:334 e.v.).<br />
25 1986 1 SA 117 (A) 134; sien ookK v Minister of Safety and Security 2005 3 SA 179 (KH)<br />
435–6; Minister of Safety and Security v Luiters 2006 4 SA 160 (HHA) 165; 2007 2 SA 106<br />
(KH) 112–3, 115; Minister of Finance v Gore 2007 1 SA 111 (HHA) 123–4; Minister van<br />
Veiligheid en Sekuriteit v Phoebus Apollo Aviation BK 2002 5 SA 475 (HHA) 480–2;<br />
Minister van Veiligheid en Sekuriteit v Japmoco BK h/a Status Motors 2002 5 SA 649 (HHA)<br />
658–2.<br />
26<br />
Sien in hierdie verband die rigtinggewende beslissing in K v Minister of Safety and<br />
Security 2005 3 SA 179 (KH) wat later bespreek word.<br />
27 K v Minister of Safety and Security 2005 6 SA 419 (KH); Minister of Safety and Security v<br />
F 2011 3 SA 487 (HHA); F v Minister of Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH). Sien bv.<br />
ook Minister of Police v Rabie 1986 1 SA 117 (A)(kwaadwillige arrestasie, aanranding en<br />
onregmatige vryheidsberowing); Commissioner, SARS v TFN Diamond Cutting Works (Pty)<br />
Ltd 2005 5 SA 113 (HHA) 117 (diefstal); Greater Johannesburg Transitional Metropolitan<br />
Council v ABSA Bank Ltd t/a Volkskas Bank 1997 2 SA 591 (W) (bedrog);Minister of<br />
Finance v Gore 2007 1 SA 111 (HHA) (bedrog); Twalo v The Minister of Safety and Security<br />
[2009] 2 All SA 491 (OK) (doodmaak van ’n broodwinner); sien verder Okpaluba en Osode<br />
(2010:346 e.v.).<br />
28 Minister of Finance v Gore 2007 1 SA 111 (HHA) 123.<br />
29<br />
Sien bv. D’Oliviera 1976:477-88; vgl. Scott (1983:199–201); Wiechers (1985), hfst.7;<br />
Baxter (1984:631–2); Du Bois (2010:139).<br />
30 Minister of Safety and Security v F 2011 3 SA 487 (HHA) 499–500 (obiter); sien ook F v<br />
Minister of Safety and Security<strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH) 564–5 (minderheidsuitspraak); vgl.<br />
Minister of Law and Order v Ngobo 1992 4 SA 822 (A) 832.<br />
31 Sien bv. Mhlongo v Minister of Police 1978 2 SA 551 (A) 568 (hier onder in n. 34<br />
aangehaal).<br />
32 Sien F v Minister of Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH) 564 (minderheidsuitspraak);<br />
Scott 1983:200–1; D’Oliviera 1976:477–88; vgl. Wiechers (1985), hfst. 7.<br />
33 1983:200–1.<br />
93
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
34 Scott 1983:200–1 verkies middellike aanspreeklikheid as grondslag (vgl. egter Wiechers<br />
1985:315–26), welke standpunt doelmatigheidshalwe ook deur die appèlhof in Mhlongo v<br />
Minister of Police 1978 2 SA 551 (A) 566-7gehandhaaf word: “It was argued by appellant’s<br />
counsel that in this connection [art. 1 van Wet 20 van 1957] the analogy of master and<br />
servant is a false one and that officers of the State should be seen as the organs by which the<br />
State itself acts and exercises its powers. Accordingly, when a policeman is about his<br />
business as a policeman, his acts (including delicts) are the acts or delicts of the State: they<br />
are not acts performed by a servant on behalf of its master. Consequently no question of<br />
vicarious liability arises. The State is liable for the acts of its officers or ‘servant’ because<br />
they are the State’s own acts. While this is an interesting theory ..., I am of the opinion that<br />
the view that all members of the police force are prima facie servants of the State, is too well<br />
entrenched in decisions of this Court ... to be reconsidered at this stage.” Sien ook F v<br />
Minister of Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH) 564.<br />
35 2011 3 SA 487 (HHA) 499; sien ook F v Minister of Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536<br />
(KH) 564 (minderheidsuitspraak); vgl. Minister of Law and Order v Ngobo 1992 4 SA 822<br />
(A) 832.<br />
36 Minister of Safety and Security v Van Duivenboden 2002 6 SA 431 (HHA); Van Eeden v<br />
Minister of Safety and Security 2003 1 SA 389 (HHA); Minister of Safety and Security v<br />
Hamilton 2004 2 SA 216 (HHA); Minister of Safety and Security v Carmichele 2004 3 305<br />
(HHA).<br />
37 Vgl. F v Minister of Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH) 564 vn. 33<br />
(minderheidsuitspraak). Die meerderheid van die hof het hulle nie oor direkte<br />
aanspreeklikheid uitgelaat nie (557).<br />
38 Sien n. 36.<br />
39 Neethling 2011(a):428 e.v.; vgl. ook Scott (2011(a):779–80).<br />
40 2011(a):779–80.<br />
41 <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH) 557.<br />
42 557 e.v., veral 564 e.v.<br />
43 565–6.<br />
44 In Media 24 Ltd v SA Taxi Securitisation (Pty) Ltd 2011 5 SA 329 (HHA) 341 stel die hof<br />
dit duidelik dat “when this court has taken a policy decision, we cannot change it just because<br />
we would have decided the matter differently. We must live with that policy decision, bearing<br />
in mind that litigants and legal practitioners have arranged their affairs in accordance with<br />
that decision. Unless we are therefore satisfied that there are good reasons for change, we<br />
should confirm the status a quo.”<br />
94
45 2005 6 SA 419 (KH); sien die bespreking par. 4.1.3 hier onder.<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
46 In bv. Minister of Safety and Security v F 2011 3 SA 487 (HHA) 500–1 verklaar die hof:<br />
“Indeed, it would seem to me to be rather extreme to find that a policeman is ‘engaged in the<br />
affairs or business of his employer’ when he commits the crime of rape.”<br />
47 K v Minister of Safety and Security 2005 3 SA 179 (HHA); K v Minister of Safety and<br />
Security 2005 6 SA 419 (KH).<br />
48 F v Minister of Safety and Security 2010 1 SA 606 (WKK); Minister of Safety and Security<br />
v F 2011 3 SA 487 (HHA); F v Minister of Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH).<br />
49 K v Minister of Safety and Security 2005 3 SA 179 (HHA) 184-5.<br />
50 Sien Neethling en Potgieter (2005:595 e.v.).<br />
51 K v Minister of Safety and Security 2005 6 SA 419 (KH) 435–7, 441–4.<br />
52 1986 1 SA 117 (A) 134; sien par. 3.1. hier bo.<br />
53 Sien bv. Scott (2006:471 e.v.); Neethling en Potgieter (2010:390), vn. 143; Calitz<br />
(2007:451 e.v.).<br />
54 Wagener (2008:673 e.v.); Fagan (2009:156 e.v); Du Bois (2010:139 e.v.). Vgl. Scott<br />
(2011(a):780) se kritiek op Wagener en Du Bois se standpunte.<br />
55 Sien o.a. Minister of Safety and Security v Luiters 2006 4 SA 160 (HHA) 165; 2007 2 SA<br />
106 (KH) 112–3, 115; Minister of Finance v Gore 2007 1 SA 111 (HHA) 123–4; F v<br />
Minister of Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH) 549–50, 565; F v Minister of Safety and<br />
Security 2010 1 SA 606 (WKK) 619–21; vgl. Minister of Safety and Security v F 2011 3 SA<br />
487 (HHA) 497–9.<br />
56 <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH) 565.<br />
57 F v Minister of Safety and Security 2010 1 SA 606 (WKK).<br />
58 Neethling (2011:186 e.v.); Scott (2011:135 e.v.).<br />
59 Scott (2011:145).<br />
60 Minister of Safety and Security v F 2011 3 SA 487 (HHA).<br />
61 Hierdie aangeleentheid is reeds hier bo in par. 3.2 bespreek.<br />
62 Scott 2011(a):786–7; Neethling 2011(a):435–6.<br />
63 K v Minister of Safety and Security 2005 6 SA 419 (KH).<br />
95
64 443.<br />
65 2011:142.<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
66 Sien Neethling (2011(a):435); Scott (2011(a):786–7). Scott (787) verklaar m.b.t. die feit<br />
dat daar nie ’n enkele beroep op grondwetlike beginsels was nie: “Bloot wat hierdie aspek<br />
betref, is die hoogste hof van appèl se meerderheidsuitspraak ’n retrogresiewe stap in ’n<br />
andersins lofwaardige en gesonde regsontwikkeling wat die grondwetlike regte van verkragte<br />
en aangerande vroue en kinders betref.”<br />
67 Minister of Safety and Security v F 2011 3 SA 487 (HHA) 504 e.v., 509–10.<br />
68 Scott (2011(a):784-6); Neethling (2011(a):435-6).<br />
69 F v Minister of Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH).<br />
70<br />
’n Minderheidsuitspraak (557 e.v.) kom tot dieselfde slotsom, maar sou die staat direk en<br />
nie middellik nie, aanspreeklik hou (sien par 3.2 hier bo).<br />
71 550–7.<br />
72 Hierdie faktore kan uiteraard ook ’n rol speel by die onregmatigheisvraag waar<br />
staatsaanspreeklikheid op ’n direkte grondslag beoordeel word (vgl. F v Minister of Safety<br />
and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH) 573 (minderheidsuitspraak)).<br />
73 Sien in die algemeen K v Minister of Safety and Security 2005 6 SA 419 (KH) 436, 443-4;<br />
F v Minister of Safety and Security 2010 1 SA 606 (WKK) 622–4; F v Minister of Safety and<br />
Security <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH) 550–2; Carmichele v Minister of Safety and Security (Centre<br />
for Applied Legal Studies Intervening) 2001 4 SA 938 (KH) 965; Neethling (2011:188–9);<br />
Scott (2011:140–1).<br />
74 Grondwet artt. 7(2) en 8(1); sien par. 2 hier bo.<br />
75 Grondwet art. 41(1)(c); sien bv. Minister of Safety and Security v Van Duivenboden 2002 6<br />
SA 431 (HHA) 447.<br />
76<br />
K v Minister of Safety and Security 2005 6 SA 419 (KH) 436; sien ook F v Minister of<br />
Safety and Security 2010 1 SA 606 (WKK) 623.<br />
77<br />
Sien ook die amptelike gedragskode van die SAPD van 31 Oktober 1997, bespreek in F v<br />
Minister of Safety and Security 2010 1 SA 606 (WKK) 622–3.<br />
78 Hierdie faktor is beklemtoon in twee sake wat oor geweld teen vroue gehandel het:<br />
Carmichele v Minister of Safety and Security (Centre for Applied Legal Studies Intervening)<br />
2001 4 SA 938 (KH) 964, 965 en Van Eeden v Minister of Safety and Security (Women’s<br />
Legal Centre Trust, as amicus curiae) 2003 1 SA 389 (HHA) 398. Vgl. Minister of Safety<br />
and Security v Carmichele 2004 3 SA 305 (HHA) 323.<br />
96
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
79 Hierdie gedagte word soos volg in F v Minister of Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH)<br />
552 uitgedruk: “These constitutional duties resting upon the State, and more specifically the<br />
police, are significant in that they suggest a normative basis for holding the State liable for<br />
the wrongful conduct of even a policeman on standby duty, provided a sufficiently close<br />
connection can be determined between his misdeed and his employment.” Vgl. ook die<br />
analoë argument m.b.t. die vraag of daar vir doeleindes van deliktuele onregmatigheid ’n<br />
regsplig op die polisie gerus het om ’n persoon teen aanranding deur ’n derde te beskerm<br />
(sien Neethling 2005:581-5; Neethling en Potgieter 2010:77–80).<br />
80 2007 2 SA 106 (KH) 116; sien ook F v Minister of Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536<br />
(KH) 619, 620; Neethling (2011:187–8, 190); Scott (2011:138–9); Neethling (2011(a):434,<br />
435–6).<br />
81 K v Minister of Safety and Security 2005 6 SA 419 (KH).<br />
82 Sien K v Minister of Safety and Security 2005 6 SA 419 (KH).<br />
83 In Minister of Safety and Security v Luiters 2006 4 SA 160 (HHA) 165; 2007 2 SA 106<br />
(KH) 115 is beslis dat waar polisiebeamptes wat van diens af was, hulself weer aan diens<br />
geplaas het, hulle vir doeleindes van middellike aanspreeklikheid in presies dieselfde<br />
regsposisie is as polisiebeamptes wat normaalweg aan diens is.<br />
84 Vgl. F v Minister of Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH) 556;F v Minister of Safety<br />
and Security 2010 1 SA 606 (WKK) 620–1; contra Minister of Safety and Security v F 2011<br />
3 SA 487 (HHA) 501–3; sien Neethling (2011:191); Neethling (2011(a):428 e.v.).<br />
85 Sien Minister of Police v Rabie 1986 1 SA 117 (A) 133–4; F v Minister of Safety and<br />
Security 2010 1 SA 606 (WKK) 618; vgl. Minister of Safety and Security v F 2011 3 SA 487<br />
(HHA) 509–10 (minderheidsuitspraak); F v Minister of Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536<br />
(KH) 549.<br />
86 F v Minister of Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH) 553–4, 555.<br />
87 Minister of Safety and Security v F 2011 3 SA 487 (HHA) 502–3.<br />
88 Sien ook Neethling (2011(a):435-6); Scott (2011(a):776–8).<br />
89<br />
K v Minister of Safety and Security 2005 6 SA 419 (KH) 443; sien ook F v Minister of<br />
Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH) 553, 573; Scott (2011:142).<br />
90 Sien onderskeidelik par. 4.1 en 4.2 hier bo.<br />
91 F v Minister of Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH) 556, 573; vgl. Neethling<br />
(2011:188); Scott (2011:140).<br />
92 Vgl. Neethling (2007:537); Neethling en Potgieter (2010:392), vn. 155.<br />
97
93 F v Minister of Safety and Security 2010 1 SA 606 (WKK) 621.<br />
94 F v Minister of Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH) 556.<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
95 F v Minister of Safety and Security 2010 1 SA 606 (WKK) 621; F v Minister of Safety and<br />
Security <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH) 556. Sien ook Neethling (2011:188); Scott (2011:140).<br />
96 K v Minister of Safety and Security 2005 3 SA 179 (HHA) 184.<br />
97 K v Minister of Safety and Security 2005 6 SA 419 (KH) 443–4.<br />
98 Sien ook Neethling en Potgieter (2005:601).<br />
99 Sien Neethling, Potgieter en Visser (2005:93–4), vn. 127.<br />
100 F v Minister of Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH) 554–5, 555.<br />
101 Van der Walt en Midgley (2005:65–6); vgl. Neethling en Potgieter (2010:33).<br />
102 2011:142–3; vgl. ook Scott (2011(a):783-4).<br />
103 2010:64.<br />
104 Feldman (Pty) Ltd v Mall 1945 AD 733, 741; Ess Kay Electronics Pte Ltd v First National<br />
Bank of Southern Africa Ltd 2001 1 SA 1215 (HHA) 1218.<br />
105 Scott (2000: 278, 279); Loubser en Reid (2003: 156–8); Van der Walt en Midgley<br />
(2005:37); Neethling (2007:535-7).<br />
106 1986 1 SA 117 (A) 134.<br />
107 Minister of Law and Order v Ngobo 1992 4 SA 822 (A) 828–834; sien ook Ess Kay<br />
Electronics Pte Ltd v First National Bank of Southern Africa Ltd 2001 1 SA 1215 (HHA)<br />
1219.<br />
108 Sien bv Macala v Maokeng Town Council 1993 1 SA 434 (A) 441; Grobler v Naspers Bpk<br />
2004 4 SA 220 (K) 297; sien ook Neethling en Potgieter 2010:392.<br />
109 F v Minister of Safety and Security 2010 1 SA 606 (WKK) 625-6.<br />
110 625.<br />
111 Neethling (2007:537–8).<br />
112 Sien Neethling (2007:533), met goedkeuring na verwys in F v Minister of Safety and<br />
Security 2010 1 SA 606 (WKK) 626 vn. 23; vgl. nietemin Ess Kay Electronics Pte Ltd v First<br />
National Bank of Southern Africa Ltd 2001 1 SA 1215 (HHA) 1219.<br />
98
113 Vgl. Loubser en Reid (2003:156–8).<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
114 Sien Neethling (2007:537 e.v.); Neethling en Potgieter (2010:392), vn. 155; vgl. ook<br />
Romansrivier Koöperatiewe Wynkelder Bpk v Chemserve Manufacturing (Pty) Ltd 1993 2<br />
SA 358 (K) 366. Hierdie gedagtegang vind steun by Scott (2011:143-4) en Loubser en Reid<br />
(2003:158).<br />
115 Minister of Safety and Security v F 2011 3 SA 487 (HHA) 503-4; vgl. nietemin Scott<br />
(2011(a):778-9).<br />
116 Met verwysing na art. 1 van die Wet op Staatsaanspreeklikheid 20 van 1957 is Scott<br />
(2011(a):779) van mening dat die staat as sodanig nie kan handel nie en dat enige<br />
aanspreeklikheid aan staatskant noodwendig middellik van aard moet wees, omdat<br />
staatshandelinge deur werknemers uitgevoer word. Sien nietemin die bespreking in par. 3.2<br />
hier bo.<br />
117 503. Die hof (vn. 59) verwys in hierdie verband na Neethling (2007:527 e.v.). Vgl. ook<br />
Scott (2011(a):786) se kommentaar op die minderheidsuitspraak van die HHA in F.<br />
118 F v Minister of Safety and Security <strong>2012</strong> 1 SA 536 (KH).<br />
99
Opsomming<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Aantekeninge: Die reg op kennis van die eie<br />
afstamming<br />
Johann Neethling<br />
Johann Neethling: Departement Privaatreg, Universiteit van die Vrystaat<br />
Daar word algemeen aanvaar dat dit vir kinders wat nie hulle biologiese ouers ken nie, van<br />
kardinale belang is om hulle te kan identifiseer. Die lewensbelangrike aard van hierdie belang<br />
het internasionaal en nasionaal onvermydelik gelei tot die erkenning van die reg op kennis<br />
van die eie afstamming. Die beskouing is mettertyd gevestig dat die reg om die eie<br />
afstamming te ken, ’n aspek is van die reg van kinders om hulle identiteit te bepaal en in<br />
stand te hou. Op nasionale vlak wissel die mate van erkenning van land tot land. Wat Suid-<br />
Afrika betref, is daar nog geen blyke van ’n uitdruklike erkenning nie, alhoewel die reg wel<br />
by implikasie by byvoorbeeld aanneming erken word.<br />
Die belangrikheid van die reg op kennis van die eie afstamming beteken nie dat dié reg<br />
absoluut geld nie, aangesien dit in botsing kan kom met byvoorbeeld die reg op privaatheid<br />
van die biologiese ouers. In sodanige gevalle is ’n noukeurige afweging van die<br />
teenoorstaande belange in die lig van die betrokke omstandighede en met inagneming van<br />
alle relevante faktore nodig.<br />
Daar is verskillende kontekste waarin die belangrikheid van die kennis van die eie<br />
afstamming op die voorgrond tree, te wete by kunsmatige inseminasie, die aanneming,<br />
abandonnering en vervreemding van kinders, en by betwiste vaderskap. Dogmaties kom die<br />
betrokke reg op die gebied van die persoonlikheidsreg te pas, en wel as ’n aspek van die regte<br />
op privaatheid en identiteit. Weens die kardinale belangrikheid van die reg op kennis van die<br />
eie afstamming, behoort dit as ’n mensereg onder menswaardigheid in die Handves van Regte<br />
erken te word.<br />
Abstract<br />
The right to knowledge of a person’s own origins<br />
It is generally accepted that children who have no knowledge of their biological parents may<br />
have a vital interest in identifying them. The vital nature of this interest inevitably led to the<br />
international and national recognition of the right to knowledge of one’s own origins. The<br />
United Nations Convention on the Rights of the Child made an influential contribution in this<br />
regard and established the view that the right to know one‘s origins is an aspect of the right of<br />
children to ascertain and preserve their identity. However, on a national level the extent of<br />
recognition varies from country to country. As far as South Africa is concerned, there is as<br />
100
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
yet no sign of an express recognition, although the right has been recognised by implication<br />
with regard to, for instance, adoption.<br />
The vital nature of the right to knowledge of one’s own origins does not mean that this right<br />
applies absolutely and is therefore not subject to any restrictions. It may indeed be in conflict<br />
with, for example, the right to privacy of the biological parents. In such cases a careful<br />
weighing-up of the opposing interests is naturally required in the light of the circumstances<br />
involved and taking all relevant factors into account.<br />
There are different contexts in which the importance of the right to knowledge of one’s own<br />
origins comes to the fore, namely with regard to artificial insemination, the adoption,<br />
abandoning and alienation of children, and disputed paternity. Dogmatically the relevant right<br />
belongs to the field of the law of personality, and can be regarded as an aspect of the rights to<br />
privacy and identity. Because of the vital importance of the right to know one’s own origins it<br />
should be recognised as a fundamental right under human dignity in the Bill of Rights.<br />
1. Inleiding<br />
Die belang van ’n kind om sy of haar afstamming (biologiese ouers) te ken, het in die<br />
onlangse verlede wêreldwyd belangstelling ontlok. Hierdie kwessie het ook reeds in Suid-<br />
Afrika die aandag van kinderregdeskundiges geniet. 1 Daar word algemeen aanvaar dat<br />
kinders wat nie hulle biologiese ouers (een of albei) ken nie, ’n “vital interest”, of<br />
lewensbelangrike belang, het om hulle te kan identifiseer. 2 Die kardinale belangrikheid<br />
daarvan om kennis van genetiese wortels te dra is nie net gebaseer op moontlike mediese<br />
gronde (soos ’n oorerflike siekte) of regsgronde (byvoorbeeld ’n onderhoudseis of<br />
erfopvolging) nie, maar veral ook op sosiale en emosionele oorwegings wat die kind in staat<br />
sal stel om “a fuller sense of self or identity” te vorm. 3 Dit geld alle kinders by wie kennis<br />
van die eie afstamming ontbreek weens die skeiding van hul biologiese en sosiale ouerskap.<br />
Hierdie kwessie het uiteraard verskillende kontekste, maar kom veral ter sprake by kinders<br />
wat deur kunsmatige inseminasie verwek word, by aanneming, by geabandonneerde kinders<br />
of kinders wat heimlik of gewelddadig van hulle biologiese ouers vervreem word, en by<br />
geskille oor bewiste vaderskap. 4<br />
Die besef dat dit vir kinders lewensbelangrik is om te weet wie hulle biologiese ouers is, het<br />
regtens onvermydelik en dwingend tot die erkenning van die reg op kennis van die eie<br />
afstamming gelei, sowel internasionaal as nasionaal. 5 Hierdie erkenning word vervolgens van<br />
naderby bekyk. Daarna word aandag geskenk aan verskillende kontekste waarin die<br />
belangrikheid van die kennis van die eie afstamming op die voorgrond tree, en ten slotte word<br />
die dogmatiese grondslag van hierdie reg onder die loep geneem.<br />
2. Erkenning<br />
101
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Internasionaal is die belangrikste instrument wat uitdruklik erkenning aan die reg op kennis<br />
van biologiese ouerskap verleen, sekerlik die Verenigde Nasies se Convention on the Rights<br />
of the Child (CRC) 6 van 1989, wat Suid-Afrika in 1995 bekragtig het. 7 Artikels 7(1) en 8(1)<br />
van die CRC lui: 8<br />
The child shall be registered immediately after birth and shall have the right from<br />
birth to a name, the right to acquire a nationality 9 and, as far as possible, the right to<br />
know and be cared for by his or her parents.<br />
State Parties undertake to respect the right of the child to preserve his or her identity,<br />
including nationality, name and family relations recognised by law without unlawful<br />
interference. 10<br />
Daar word algemeen aanvaar dat die reg van kinders om hulle ouers te ken, die reg op kennis<br />
van hulle biologiese of genetiese oorsprong omvat 11 en dat hierdie reg ’n dimensie is van die<br />
meer omvattende reg van ’n kind om sy/haar identiteit te bepaal en in stand te hou. 12 Die<br />
noue verband tussen eersgenoemde reg en die reg op identiteit word onderstreep in die<br />
Engelse beslissing Rose v Secretary of State for Health, 13 waar die hof met betrekking tot<br />
kinders se aansoek om te weet wie hul biologiese vader is, verklaar dat dié kennis “[is]<br />
something that goes to the very heart of their identity, and to their make up as a people”.<br />
Op nasionale vlak wissel die mate van erkenning van land tot land. 14 In byvoorbeeld<br />
Duitsland, Switserland, Nederland en Noorweë word uitdruklik erken dat alle kinders ’n reg<br />
op kennis van die eie afstamming het, terwyl sommige ander lande hierdie reg net in sekere<br />
gevalle by implikasie erken, soos Engeland by aanneming en kunsmatige inseminasie.<br />
Hierteenoor ontken onder andere Frankryk ’n reg op kennis van biologiese ouerskap. 15<br />
Wat ons eie land betref, maak artikel 28(1) van die Handves van Regte voorsiening vir die<br />
reg van kinders op ’n naam en nasionaliteit wat hulle identiteit in hierdie opsig bevestig en<br />
handhaaf, 16 maar daar is geen uitdruklike melding van die reg om hulle ouers te ken of hulle<br />
identiteit in stand te hou nie. Nietemin geniet hierdie reg, alhoewel weer eens nie eo nomine<br />
nie, ook in Suid-Afrika erkenning by aanneming.<br />
Die lewensbelangrike aard van die reg op kennis van die eie afstamming beteken natuurlik<br />
nie dat dié reg absoluut geld 17 en aan geen beperking onderworpe is nie. 18 Inteendeel, dit kan<br />
in botsing kom met byvoorbeeld die reg op privaatheid van die biologiese ouers (waar een of<br />
albei die gameetskenker is, of waar die moeder verkrag of in ’n bloedskandige verhouding<br />
betrokke was), die genetiese vader of moeder se gade (wat die kind as sy of haar eie<br />
grootgemaak het en ’n belang daarby het dat sy of haar verhouding met die kind nie deur die<br />
genetiese openbaarmaking versteur word nie), aanneemouers (wat ’n soortgelyke belang as<br />
die genetiese vader of moeder se gade kan hê), en selfs met die beste belang van die kind self<br />
om nie bedoelde kennis te bekom nie (soos waar hy of sy weens verkragting of in ’n<br />
bloedskandige verhouding verwek is). 19 In sodanige gevalle is uiteraard ’n noukeurige<br />
afweging van die teenoorstaande belange 20 in die lig van die betrokke omstandighede en met<br />
inagneming van alle relevante faktore nodig. 21<br />
102
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
In haar diepgaande en insiggewende behandeling van die huidige onderwerp kom Besson 22<br />
tot die volgende slotsom:<br />
[T]he child’s right to know her origins ... should not be granted absolute protection as<br />
it threatens ... parents’ rights [to privacy or autonomy]. On the contrary, a careful<br />
balancing should take place in each concrete case to make sure that the child’s and<br />
parents’ interests are taken into account. 23 Although concrete balancing is necessary<br />
to avoid the absolutism of abstract solutions, abstract balancing guidelines can and<br />
should be developed at both national and international level.<br />
3. Besondere gevalle<br />
3.1 Kunsmatige inseminasie<br />
Kunsmatige inseminasie, of in vitro-bevrugting, geskied deur middel van geskenkte sperm<br />
en/of eiers (ovums). Die biologiese ouers kan dus verskil van een of albei ouer(s) met wie die<br />
kind in ’n regsverhouding staan. 24 Tradisioneel is die opvatting in baie lande gehuldig dat<br />
kinders wat deur kunsmatige inseminasie verwek en gebore is, nie die reg het om die<br />
identiteit van hul biologiese ouers te ken nie. Alhoewel die belangrikste oorweging sekerlik<br />
die reg op privaatheid van die gameetskenker was, het ander oorwegings ook ’n rol gespeel. 25<br />
Gamete word primêr gegee met die doel om onvrugbare pare te help om ’n kind te kry – van<br />
’n bedoeling om vader of moeder te word of die kind te ken, is daar in die reël by skenkers<br />
geen sprake nie. Dit geld veral waar die skenker tydens die skenking nog baie jonk is (soos<br />
mediese studente wat vroeër dikwels beskikbaar was) en dan jare later as gevestigde<br />
gesinsman nie met sy kunsmatig verwekte kind gekonfronteer wil word en sodoende sy<br />
gesinsverhoudinge wil ontwrig nie. Hierbenewens is geargumenteer dat skenkers sal opdroog<br />
as hulle anonimiteit nie gewaarborg word nie.<br />
Vandag het menings egter radikaal verander. 26 Daar word nie (net) meer van mediese<br />
studente as skenkers gebruik gemaak nie, maar ook van ouer persone (alhoewel diesulkes<br />
sekerlik weer meer gesondheidsrisiko’s vir hulle nageslag inhou). 27 Ook het die beswaar dat<br />
verlies van anonomiteit skenkers sal afskrik, nie gerealiseer nie, veral omdat die moontlikheid<br />
van regsverpligtinge (veral wat onderhoud en erfgopvolging betref) regtens uitgeskakel<br />
word. 28 Bowendien moet die afstanddoening van skenkeranonimiteit vandag gesien word<br />
teen die agtergrond van “more relaxed attitudes towards donor insemination and a growing<br />
belief that knowledge of one’s genetic paternity is not necessarily disruptive of one’s social<br />
family and relationship with one’s social parents”. 29<br />
Hierdie veranderde gemeenskapsopvattinge het die pendulum geswaai ten gunste van die<br />
siening dat kinders toegang tot hulle genetiese rekords behoort te kan verkry vanaf ’n sekere<br />
ouderdom of wanneer hulle volwasse genoeg is om die ware toedrag van sake te kan verwerk,<br />
tensy gewigtiger belange (onder andere die reg op privaatheid) van die biologiese ouer<br />
(skenker van die gamete) in die weg daarvan staan. As gevolg hiervan het wetgewers in baie<br />
lande ingegryp om aan kinders wat deur kunsmatige inseminasie verwek is, die reg te verleen<br />
103
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
om kennis van hul eie afstamming te bekom. 30 Sover vasgestel kon word, het ons eie<br />
wetgewer nog nie in hierdie verband stappe begin doen nie. 31 Hier word kortliks na die<br />
posisie in Nederland, Engeland en Noorweë verwys. Al drie lande maak daarvoor<br />
voorsiening dat ’n persoon wat deur middel van kunsmatige inseminasie verwek is, vanaf<br />
ouderdom 18 die reg het om te weet van wie hy afstam. 32 Die biologiese vader of moeder<br />
word nie as sogenaamde juridiese ouers geag wat met ouerlike gesag en verantwoordelikhede<br />
belas word nie. 33 In sowel Engeland as Nederland moedig die staat ouers aan om hul kinders<br />
die waarheid oor hulle genetiese afstamming te vertel, maar verplig hulle nie daartoe nie. 34<br />
3.2 Aanneming<br />
Wat betref kinders se reg om hul eie afstamming te ken, behoort daar in beginsel geen verskil<br />
te wees tussen aangenome kinders en kinders wat deur kunsmatige inseminasie verwek is nie.<br />
Net soos laasgenoemde behoort ook aangenome kinders toegang tot hul genetiese rekords te<br />
kan verkry vanaf ’n bepaalde ouderdom of wanneer hulle volwasse genoeg is om die kennis<br />
te kan verwerk, tensy gewigtiger belange van die biologiese ouer (wat die kind vir aanneming<br />
afgegee het) of die aanneemouer in die weg daarvan staan. 35 Aanneming hou uiteraard ’n<br />
bedreiging vir die kind se reg op identiteit in, aangesien sy band met sy (meestal) biologiese<br />
ouers vervang word deur ’n band met die aanneemouers. Tradisioneel was die benadering een<br />
van geheimhouding oor en totale verbreking van die kind se verhouding met sy of haar<br />
natuurlike ouers; sodoende is kinders verhinder om hul biologiese identiteit te ken. Deesdae<br />
word daar in al hoe meer lande statutêr voorsiening gemaak vir groter openheid omtrent<br />
aanneming. Nou kan kinders, gewoonlik vanaf 18-jarige ouderdom, kennis van hul biologiese<br />
ouerskap bekom en daar word ook voorsiening gemaak vir ’n register van aangenome kinders<br />
deur staatsagentskappe wat belas is met die taak om vertroulike inligting oor aanneming te<br />
versamel en openbaar te maak ten einde onder andere die kinders in staat te stel om met hul<br />
biologiese ouers in aanraking te kom. 36<br />
Voor 2005 het Suid-Afrika ook die tradisionele “‘closed’ model of adoption” toegepas. 37 Die<br />
inwerkingtreding van die Kinderwet 38 van 2005 het egter ’n ommeswaai bewerkstellig. Die<br />
Wet 38 vereis dat alle hofbevele oor aanneming in ’n register opgeneem moet word en maak<br />
voorsiening vir die opname van onder andere die persoonlike besonderhede van die kind, die<br />
natuurlike ouers en die aanneemouers. Wat kinders se toegang tot hierdie inligting betref, is<br />
hulle (ongeag hulle ouderdom) en hulle aanneemouers in eerste instansie geregtig op enige<br />
inligting aangaande hulself en hulle biologiese ouers wat direk met hulle gesondheid verband<br />
hou. 39 Soos Schäfer 40 dit stel, is die oogmerk met hierdie toegang sekerlik om die<br />
betrokkenes te bemagtig om vas te stel of daar enige oorerflike of genetiese toestande is wat<br />
die kind besonder vatbaar vir sekere siektes kan maak. Tweedens is kinders by die bereiking<br />
van 18-jarige ouderdom geregtig op toegang tot die inligting, en dus ook op kennis van wie<br />
hulle biologiese ouers is. 41 Daar kan nietemin vereis word dat hulle berading moet ondergaan<br />
alvorens hulle toegang tot die inligting mag kry. 42 So gesien, is ons reg op een lyn met die<br />
benadering in ander lande en word die kind se reg om sy of haar identiteit te handhaaf, in<br />
gevalle van aanneming dus by implikasie erken.<br />
104
3.3 Abandonnering en vervreemding<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Kinders (veelal pasgebore babas) wat geabandonneer word deur hulle moeders wat later nie<br />
opgespoor kan word nie, is onmagtig om kennis van hul ouers te bekom en hulle reg in<br />
hierdie opsig is dus ’n leë dop. Regmatige verlating van babas is egter ook moontlik,<br />
byvoorbeeld in Frankryk en Duitsland. By geboorte en daarna word die moeder se identiteit<br />
geheim gehou, en selfs al sou die kind die identiteit van die moeder later vasstel, word<br />
regtens geen band met die moeder gevestig nie. Dié lande erken dus die reg van ’n vrou wat<br />
geboorte gee om anoniem te bly en beskerm haar status quo. Sodoende word die kind se reg<br />
om te weet wie sy/haar moeder (en vader) is, ten onregte aan bande gelê. 43<br />
Kinders kan heimlik of gewelddadig van hulle biologiese ouers vervreem word. 44 Artikel 8<br />
van die Convention on the Rights of the Child is juis gepromulgeer om kinders se identiteit in<br />
sodanige omstandighede in stand te hou en plaas ’n verpligting op die staatspartye om in<br />
gevalle waar ’n kind geheel en gedeeltelik onwettig van sy identiteit ontneem is, aan die kind<br />
spoedeisende hulp en beskerming te verleen om sy identiteit te herstel. 45 Sover vasgestel kon<br />
word, is daar nie ’n spesifieke reëling in Suid-Afrika in hierdie verband nie.<br />
3.4 Betwiste vaderskap<br />
Die reg van ’n kind om te weet wie sy of haar biologiese vader is, tree immer op die<br />
voorgrond in gevalle van betwiste vaderskap. Die uitslag van hierdie aangeleentheid het<br />
regsgevolge vir die biologiese vader, veral omdat die kind normaalweg op onderhoud van<br />
hom geregtig is.<br />
Hoewel die aan- of afwesigheid van vaderskap op verskillende wyses bepaal kan word, speel<br />
DNS-toetse (voorheen bloedtoetse) deesdae ’n belangrike rol. 46 ’n Interessante geval het<br />
onlangs in Nederland voorgekom: 47 Die eiser (A) en die verweerderes (B) is in 1984 getroud<br />
en in 1987 skenk B geboorte aan ’n seun. Twintig jaar later ontdek A, na ’n vaderskaptoets,<br />
dat hy nie die biologiese vader van die seun is nie. B erken ook dat sy indertyd oor die tou<br />
getrap en swanger geraak het. 48 In dergelike gevalle, waar ’n kind van sy of haar tot nog toe<br />
(sosiale) vaderskap ontneem kan word, is dit sekerlik vir so ’n kind lewensbelangrik om die<br />
waarheid omtrent sy of haar biologiese vaderskap te weet. Aan die ander kant sou dit nie<br />
noodwendig in die beste belang van die kind wees om hom of haar van ’n bestaande stabiele<br />
famileverhouding te ontneem nie.<br />
Volgens Bainham behoort die reg van kinders om hulle biologiese afstamming te ken, nie te<br />
beteken dat daar noodwendig ’n keuse tussen stabiliteit en die waarheid gemaak moet word<br />
nie. Kinders se belang in sowel hulle biologiese vader (waarheid) as hulle sosiale vader<br />
(stabiliteit) behoort in gevalle van betwiste vaderskap oorweeg te word. 49<br />
105
4. Dogmatiese grondslag<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Word die aard van die reg op kennis van die eie afstamming van nader beskou, behoef dit<br />
geen betoog nie dat ’n mens hier nie met ’n vermoënsreg te make het nie, maar dat die<br />
betrokke reg eerder op die gebied van die persoonlikheidsreg te pas kom.<br />
Persoonlikheidsgoedere is nievermoënsregtelike regsgoed wat onlosmaaklik met die<br />
persoonlikheid van die reghebbende verbonde is. Hulle is onoordraagbaar, kan nie vererf of<br />
op beslag gelê word nie, ontstaan met die geboorte van die mens en gaan tot niet met sy<br />
dood. 50 Daarom word ’n person se reg om sy eie afstamming te ken, in Duitsland tereg uit die<br />
algemene persoonlikheidsreg afgelei. 51 Hierdie standpunt is ook ingeburger in die<br />
Nederlandse reg, 52 maar of sodanige reg in Switserland erken word, is betwisbaar. 53 Soos<br />
aangedui, moet hierdie reg opgeweeg word teen ander beskermingswaardige belange of regte<br />
– soos die ouer(s) se reg op privaatheid (“Intimsphäre”), ingevolge waarvan die inligting nie<br />
aan die kind bekend gemaak mag word nie – en kan verskeie faktore hierby ’n rol speel. 54 Op<br />
die keper beskou, lyk dit egter nie of die reg om die eie afstamming te ken ’n besondere,<br />
onafhanklike persoonlikheidsreg is nie, maar eerder enersyds ’n aspek van ’n persoon se reg<br />
op privaatheid daarstel, in die sin dat hy die reg behoort te hê om toegang tot sy persoonlike<br />
inligting (óók dié oor sy biologiese ouerskap) te kan verkry en derhalwe kontrole daaroor te<br />
kan uitoefen; 55 of andersyds van sy reg op identiteit, wat die reg om die eie identiteit te ken,<br />
behoort in te sluit. 56<br />
Wat eersgenoemde betref, die volgende: privaatheid is ’n menslike sfeer van afsondering van<br />
andere, en omvat al daardie persoonlike feite wat die betrokkene bestem om van kennisname<br />
deur andere uitgesluit, en dus privaat, te wees. 57 So gesien, beskik elke persoon self oor, en<br />
het bygevolg beheer oor, die lotgevalle van sy persoonlike inligting en dus die omvang van sy<br />
belang in privaatheid. 58 Hierdie is inderdaad ’n uiters belangrike aspek van die beskerming<br />
van persoonlike inligting, wat ten doel het om aan ’n persoon effektiewe beheer te verleen<br />
oor sy persoonlike inligting by ander persone, onder andere deur middel van toegang tot die<br />
inligting. 59 Hierdie benadering impliseer dat elke kind in beginsel toegang tot inligting oor sy<br />
ouerskap behoort te kan kry, ongeag of die inligting amptelik deur die staat gehou word (soos<br />
data oor aanneming) 60 of deur privaat persone (soos die biologiese moeder oor inligting<br />
omtrent die biologiese vader). Die fundamentele reg op toegang tot enige inligting wat deur<br />
die staat gehou word, en tot inligting wat deur enige ander persoon gehou word en wat<br />
benodig word vir die uitoefening of beskerming van ’n reg, verskans ’n person se reg op<br />
toegang tot sy persoonlike inligting. 61 In die geval van privaat persone word die toegang dus<br />
beperk tot inligting waarin die aansoeker ’n regmatige belang het (soos die inligting oor<br />
biologiese ouerskap). Aan die ander kant word toegang tot inligting by sowel die staat as<br />
privaat persone ingevolge artikels 34 en 63 van die Wet op die Bevordering van Toegang tot<br />
Inligting 2 van 2000 beperk deur die reg op privaatheid van derde partye op wie die inligting<br />
(ook) betrekking het (byvoorbeeld die biologiese ouer). Volgens hierdie artikels moet<br />
toegang tot inligting geweier word waar dit op ’n onredelike openbaarmaking van<br />
106
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
persoonlike inligting sou neerkom. Roos 62 doen aan die hand dat “the disclosure of personal<br />
information would be unreasonable if it amounted to an unjustifiable violation of the third<br />
party’s privacy, in other words, if there was no ground of justification, such as the<br />
maintenance of a legitimate private or public interest, present to justify the violation.” Soos<br />
hier bo aangedui, 63 kan die reg op privaatheid van die kind op kennis van die eie afstamming,<br />
en die reg op privaatheid (anonimiteit) van die biologiese ouer(s), hier in direkte botsing met<br />
mekaar kom en moet ’n belange-afweging aan die hand van die redelikheidsmaatstaf geskied.<br />
Hier bo is daarop gewys dat daar algemeen aanvaar word dat die reg van ’n kind om te weet<br />
wie haar biologiese ouers is, ’n aspek is van die reg van ’n kind om haar identiteit te bepaal<br />
en in stand te hou. 64 Identiteit kan omskryf word as daardie uniekheid of eieaardigheid van ’n<br />
persoon wat hom as ’n bepaalde individu individualiseer en hom sodoende van andere<br />
onderskei. Identiteit manifesteer sigself in verskeie kenmerke waaraan die betrokke persoon<br />
herken kan word, dit wil sê fasette van sy persoonlikheid wat kenmerkend van of eie aan hom<br />
is, soos sy naam, 65 sy nasionaliteit, sy lewensgeskiedenis, sy vingerafdukke, sy DNS, en<br />
sekerlik ook sy genetiese afstamming. Identiteit word geskend indien kenmerke daarvan<br />
gebruik word op ’n wyse wat nie ’n persoon se ware (eie) persoonlikheidsbeeld weerspieël<br />
nie (oftewel op ’n wanvoorstelling van die persoonlikheidsbeeld neerkom), of indien hulle vir<br />
ekonomiese doeleindes misbruik word. 66<br />
Nou kan daar betoog word dat die weerhouding van kennis oor ’n kind se afstamming, of,<br />
anders gestel, om die waarheid omtrent sy biologiese ouerskap te verberg, 67 noukeurig<br />
beskou by implikasie op ’n wanvoorstelling oor die kind se afstamming neerkom en daarom<br />
in beginsel sy reg op identiteit skend. Hierbenewens kom dit voor of die “reg” op kennis van<br />
die eie afstamming, gesien uit die hoek van die leerstuk van subjektiewe regte, 68 ’n<br />
genotsbevoegdheid van die persoonlikheidsreg op identiteit daarstel, welke bevoegdheid aan<br />
bande gelê sou word deur ’n kind kennis van sy eie afstamming te ontsê, en sodoende sy<br />
identiteit oënskynlik op ’n onredelike wyse aantas. 69<br />
Omdat die reg op kennisname van die eie afstamming as lewensbelangrik geag word, word<br />
dit as ’n fundamentele mensereg gesien. 70 Smits 71 beskou ’n mens se kennis van sy<br />
afstamming as deel van sy menswaardigheid. Wat Suid-Afrika betref, word erken dat elke<br />
mens ingebore waardigheid het 72 en in sy wese die intrinsieke waarde van alle mense in ons<br />
samelewing omvat. Menswaardigheid is ’n omvattende begrip wat menswees in al sy fasette<br />
kleur en daarom onderliggend aan die totale menslike persoonlikheid is, sowel wat die fisiespsigiese<br />
sye as geestelik-sedelike aspekte daarvan betref. 73 So gesien, kan menswaardigheid<br />
dien as basis vir die uitbreiding van persoonlikheidsbeskerming en dus die erkenning van<br />
persoonlikheidsregte wat nie in die Handves van Regte vermeld word nie, soos die regte op<br />
die goeie naam, die gevoelslewe en die identiteit. 74 Die reg op kennis van die eie afstamming<br />
kan dus goedskiks as ’n aspek van die reg op identiteit onder die reg op menswaardigheid<br />
verskans word.<br />
107
5. Samevatting<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Daar word algemeen aanvaar dat dit vir kinders wat nie hulle biologiese ouers ken nie, van<br />
kardinale belang is om hulle te kan identifiseer. Die lewensbelangrike aard van hierdie belang<br />
het internasionaal en nasionaal onvermydelik gelei tot die erkenning van die reg op kennis<br />
van die eie afstamming. Hiertoe het die Verenigde Nasies se Convention on the Rights of the<br />
Child ’n invloedryke bydrae gelewer en die beskouing gevestig dat die reg om die eie<br />
afstamming te ken, ’n aspek is van die reg van ’n kind om haar identiteit te bepaal en in stand<br />
te hou. Op nasionale vlak wissel die mate van erkenning nietemin van land tot land. Wat<br />
Suid-Afrika betref, is daar nog geen blyke van ’n uitdruklike erkenning nie, alhoewel die reg<br />
wel by implikasie by byvoorbeeld aanneming erken word. Die lewensbelangrike aard van die<br />
reg op kennis van die eie afstamming beteken natuurlik nie dat dié reg absoluut geld nie,<br />
aangesien dit in botsing kan kom met byvoorbeeld die reg op privaatheid van die biologiese<br />
ouers. In sodanige gevalle is uiteraard ’n noukeurige afweging van die teenoorstaande<br />
belange in die lig van die betrokke omstandighede en met inagneming van alle relevante<br />
faktore nodig. Daar is verskillende kontekste waarin die belangrikheid van die kennis van die<br />
eie afstamming op die voorgrond tree, te wete by kunsmatige inseminasie, die aanneming,<br />
abandonnering en vervreemding van kinders, en by betwiste vaderskap. Dogmaties kom die<br />
betrokke reg op die gebied van die persoonlikheidsreg te pas, en wel as ’n aspek van die regte<br />
op privaatheid en identiteit. Weens die kardinale belangrikheid van die reg op kennisname<br />
van die eie afstamming, behoort dit as ’n mensereg onder menswaardigheid in die Handves<br />
van Regte erken te word.<br />
Bibliografie<br />
Bainham, A. 2005. Children – The modern law. Family Law: Bristol.<br />
Besson, S. 2007. Enforcing the child’s right to know her origins: Contrasting approaches<br />
under the Convention on the Rights of the Child and the European Convention on Human<br />
Rights. International Journal of Law, Policy and the Family, 21(2):137–59.<br />
Boezaart, T. (red.). 2009. Child law in South Africa. Kaapstad: Juta.<br />
Collier, R. en S. Sheldon. 2008. Fragmenting fatherhood. Oxford: Hart.<br />
Hubmann, H. 1990. Inhalt und Abgrenzung des zivilrechtlichen allgemeinen<br />
Persönlichkeitsrechts. In Waldner en Künzl (reds.) 1990.<br />
Fottrell, D. (red.). 2000 Revisiting children’s rights. 10 years of the UN Convention on the<br />
Rights of the Child. Den Haag: Kluwer.<br />
108
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Frick, M-T. 1991. Persönlichkeitsrechte. Rechtsvergleichende Studie über den Stand des<br />
Persönlichkeitsschutzes in Österreich, Deutschland, der Schweiz und Liechtenstein. Wene:<br />
Österreichischen Staatsdruckerei.<br />
Heaton, J. 2009. The South African law of persons. Durban: LexisNexis.<br />
Joubert, W.A. 1953. Grondslae van die persoonlikheidsreg. Kaapstad: Balkema.<br />
King, E. 2011. A conflict of interests: Privacy, truth and compulsory DNA testing for<br />
Argentina’s children of the disappeared. Cornell International Law Journal, 44:535–85.<br />
Labuschagne, J.M.T. 1996. Die reg op afkomskennis as mensereg. Stellenbosch Law Review,<br />
307–12.<br />
Labuschagne, J.M.T. en P. Bakker. 1999. Naamsvoering en die behoefte aan sosio-juridiese<br />
identiteit: ’n Regsantropologiese en menseregtelike perspektief. Tydskrif vir Hedendaagse<br />
Romeins-Hollandse Reg, 62(2):176-200.<br />
Nagel, C. (red.). 2006. Huldigingsbundel vir J.M.T. Labuschagne. Durban: LexisNexis<br />
Butterworths.<br />
Neethling, J. <strong>2012</strong>. Features of the Protection of Personal Information Bill, 2009 and the law<br />
of delict. Tydskrif vir Hedendaagse Romeins-Hollandse Reg, 75(2):241-55.<br />
—. 2010. Owerspel as onregmatige daad – Die Suid-Afrikaanse reg in lynregte teenstelling<br />
met die Nederlandse reg. Tydskrif vir Hedendaagse Romeins-Hollandse Reg, 73(2):343–9.<br />
—. 2010a. The right to privacy and divorce trials. South African Law Journal, 127(2):230–7.<br />
—. 2007. Die Hoogste Hof van Appèl verleen erkenning aan die reg op identiteit as<br />
persoonlikheids- en fundamentele reg. Tydskrif vir die Suid-Afrikaanse Reg, 4:834–8.<br />
—. 2006. Personality rights. In Smits (red.) 2006.<br />
—. 2006a. Die betekenis en beskerming van die eer, dignitas en menswaardigheid in<br />
gemeenregtelike en grondwetlike sin. In Nagel (red.) 2006.<br />
—. 2005. Personality rights: A comparative overview. Comparative and International Law<br />
Journal of Southern Africa, 38(2):210–45.<br />
Neethling, J. en J.M. Potgieter. 2010. Neethling-Potgieter-Visser deliktereg. 6de uitgawe.<br />
Durban: LexisNexis.<br />
109
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Neethling, J., J.M. Potgieter en P.J. Visser. 2005. Neethling’s law of personality. 2de uitgawe.<br />
Durban: LexisNexis.<br />
Nehmelman, R. 2002. Het algemeen persoonlijkheidsrecht. Een rechtsvergelijkende studie<br />
naar het algemeen persoonlijkheidsrecht in Duitsland en Nederland.Deventer: Kluwer.<br />
O’Donovan, K. 2000. Interpretations of children’s identity rights. In Fottrell (red.) 2000.<br />
Roos, A. 2003. The law of data (privacy) protection: a comparative and theoretical<br />
study.Ongepubliseerde LLD-proefskrif. Universiteit van Suid-Afrika.<br />
Schäfer, L. 2011. Child law in South Africa: Domestic and international perspectives.<br />
Claremont: Juta.<br />
Smits, J.M. 2003. Constitutionalisering van het vermogensrecht. In Smits e.a. (reds.) 2000.<br />
Smits, J.M. (red.). 2006. Elgar Encyclopedia of Comparative Law. Cheltenham: Edward<br />
Elgar.<br />
Smits J.M. e.a. (reds.). 2003. Preadviezen uitgebracht voor de Nederlandse Vereniging voor<br />
Rectsvergelijking. Deventer: Kluwer.<br />
Van Bueren, G. 1998. The international law on the rights of the child. Dordrecht: Nijhoff.<br />
Van der Linde, A. 2001. Grondwetlike erkenning van regte ten aansien van die gesin en<br />
gesinslewe met verwysing na aspekte van artikel 8 EVRM. Ongepubliseerde LLD-proefskrif.<br />
Universiteit van Pretoria.<br />
—. 2002. Reg op inligting van ouers en hul minderjarige kinders. Obiter 338–47.<br />
Van der Merwe, D., A. Roos, T. Pistorius en S. Eiselen. 2008. Information and<br />
communications technology law. Durban: LexisNexis.<br />
Veerman, P.E. 1992. The rights of the child and the changing image of childhood. Dordrecht:<br />
Nijhoff.<br />
Vonk, M. 2007. Children and their parents. Antwerpen: Intersentia.<br />
Waldner W. en R. Künzl (reds.). 1990. Festschrift für Karl Heinz Schwab. Erlangen:<br />
Buchner.<br />
Eindnotas<br />
110
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
* Navorsing vir hierdie bydrae is moontlik gemaak deur die ruim finansiële ondersteuning<br />
van die Nasionale Navorsingstigting (NRF). Menings hierin vervat is egter dié van die<br />
outeur, wat daarvoor verantwoordelikheid aanvaar.<br />
1 Sien Labuschagne (1996:307–12); vgl. Van der Linde (2002:338–9).<br />
2 Sien Besson (2007:138); Nehmelman (2002:212).<br />
3 Sien Rose v Secretary of State for Health [2002] 2 FLR 962 (QB) par.12; Collier en Sheldon<br />
(2008:93–4). Hierdie gedagtegang blyk ook uit die volgende diktum van die<br />
Bundesverfassungsgericht (BVerfG 31 Januarie 1989, BverfGE 79, 256, 268–9):<br />
“Abstammung … legt nicht nur die genetische Ausstattung des Einselnen fest und prägt so<br />
seine Persönlichkeit mit. Unabhängig davon nimmt sie auch im Bewusstsein des Einzelnen<br />
eine Schlüsselstellung für individualitätsfundung und Selbstverst ndnis ein.”<br />
4 Sien Bainham (2005:73) vn. 2; Besson (2007:138).<br />
5 Besson (2007:138–9).<br />
6 UN Doc A/44/736 1989.<br />
7 Sien Heaton (2008:90).<br />
8 Sien Besson (2005:131, 41–2) vir ’n bespreking van twee ander internasionale konvensies<br />
(International Covenant on Civil and Political Rights, 1966; European Convention on Human<br />
Rights, 1950) waar die reg op kennis van ouerskap nie uitdruklik erkenning geniet nie, maar<br />
wel deur die European Court of Human Rights (ECHR) afgelei word uit die reg op<br />
privaatheid van die kind (of sy reg op respek vir sy gesins- en private lewe): sien<br />
byvoorbeeld. Gaskin v United Kingdom [1989] 12 ECHR 36 (Van der Linde 2002:338–9);<br />
Miculic v Croatia [2002] ECHR 27). Sien ook oor die indirekte erkenning van die reg op<br />
respek vir die gesinslewe in Suid-Afrika, Van der Linde (2001:223–30); Van der Linde<br />
(2002:345–6); vgl. Dawood, Shalabi and Thomas v Minister of Home Affairs 2000 3 SA 936<br />
(KH) 962.<br />
9 Die regte om onmiddellik na geboorte geregistreer te word en ’n nasionaliteit te verwerf,<br />
word reeds in die International Covenant on Civil and Political Rights, 1966 art. 24<br />
uitgestippel, en is volgens Besson (2007:141) “essential to the constitution and preservation<br />
of a child’s identity”.<br />
10 My kursivering.<br />
11 See Bainham (2005:73); O’Donovan (2000:78).<br />
12 Sien Besson (2007:141, 143).<br />
13 [2002] 2 FLR 962 (QB) par. 12; sien Collier en Sheldon (2008:93–4).<br />
14 Sien hier onder par. 3; Besson (2007:152 e.v.).<br />
15 Sien in die algemeen Besson (2007:139, 153 e.v.).<br />
111
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
16 Sien Schäfer (2011:115–26); Boezaart (2009:15–7, 285); Labuschagne en Bakker<br />
(1999:189–90); Neethling, Potgieter en Visser (2005:36) vn. 376; sien ook hier bo n. 9.<br />
17 Dit is bv. die standpunt van die Hoge Raad (Valkenhof-arrest HR 15 April 1994, NJ 1994,<br />
608) in Nederland en die Bundesverfassungsgericht (BVerfG 31 Januarie 1989, BVerfGE 79,<br />
256) in Duitsland (sien Nehmelman 2002:206 e.v., 212).<br />
18 Die reg strek nie verder as kennisname van die betrokke inligting nie en impliseer ook nie<br />
die reg om die ouers te ontmoet, te leer ken en by hulle te wees nie (sien Besson 2007:145–<br />
6).<br />
19 Sien Besson (2007:146–7).<br />
20 Daar word aan die hand gedoen dat hierdie afweging in die Suid-Afrikaanse reg met<br />
verwysing na die algemene redelikheids- of boni mores- (regsoortuigings van die<br />
gemeenskap) kriterium moet geskied. Hier is die kernvraag of die uitoefening van die kind se<br />
reg op kennis van eie afstamming die teenoorstaande belang (veral privaatheid) van die ouer<br />
in die lig van al die omstandighede van die geval volgens die regsopvattings van die<br />
gemeenskap op ’n redelike of onredelike wyse sou aantas (vgl. Neethling en Potgieter<br />
2010:38–9).<br />
21 (Sien Besson 2007:147–148, 156; sien oor die Nederlandse en Duitse reg Nehmelman<br />
2002:206 e.v.; Hubmann 1990:18 e.v.; Smits 2003:126–8; vgl. Neethling 2005:237).<br />
22 (2007:156).<br />
23 Hierdie afweging van die teenoorstaande belange is ook kenmerkend van die benadering in<br />
die ECHR sedert 2006 (sien Besson 2007:150–2).<br />
24 Vgl. Vonk (2007:23 e.v.).<br />
25 Sien ook Labuschagne (1996:309) vir ander oorwegings.<br />
26<br />
Sien ook Labuschagne (1996:310) vir aanvullende argumente t.g.v. die openbaarmaking<br />
van die skenker se identiteit.<br />
27 Vgl. die onlangse koerantberig oor kunsmatige inseminasie in die Österreich van 15 April<br />
<strong>2012</strong> onder die opskrif: “Baby-Weltrekord: ‘Mein Vater hatte 600 Kinder’”.<br />
28 Sien in die algemeen Collier en Sheldon (2008:92); O’Donovan (2000:78); Smits<br />
(2003:129); Besson (2007:147). Let nietemin daarop dat die einde van skenker-anonimiteit in<br />
sowel Engeland as Nederland tot ’n afname in beskikbare sperm gelei het. Dit kan daartoe<br />
aanleiding gee dat pare sperm in ander lande verkry of selfs vars sperm oor die internet bestel<br />
(sien Vonk 2007:148).<br />
29 Collier en Sheldon (2008:92). Dit blyk duidelik uit die Engelse saak Rose v Secretary of<br />
State for Health [2002] 2 FLR 962 (QB) [12] (sien Collier en Sheldon 2008:93–4), waar die<br />
moeder haar kind volmondig ondersteun het in haar aansoek om haar biologiese skenkervader<br />
se identiteit te mag ken.<br />
112
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
30 Sien Van Bueren (1998:120 e.v., 126); O’Donovan (2000:79–80); vgl. Labuschagne<br />
(1996:307–8).<br />
31 Ingevolge art. 33(1)(c), saamgelees met art. 19(c), van die Wet op Menslike Weefsel 65<br />
van 1983, mag niemand ’n feit openbaar waardeur die identiteit van ’n lewende<br />
gameetskenker vir doeleindes van kunsmatige inseminasie vasgestel kan word nie. Ook die<br />
verpligte lêers waarin besonderhede van gameetskenkers kragtens regulasies aangeteken<br />
moet word, mag aan niemand anders as die ontvanger en haar eggenoot beskikbaar gestel<br />
word nie, tensy die Wet anders bepaal of op bevel van ’n hof (sien hieroor Labuschagne<br />
1996:311–2). Daar word dus hoegenaamd nie voorsiening gemaak vir die reg op kennis van<br />
die eie afstamming van ’n kind wat deur die kunsmatige inseminasie verwek is nie (sien ook<br />
Labuschagne 1996:312). ’n Wetswysiging dat so ’n kind vanaf 18-jarige ouderdom toegang<br />
tot die lêer mag verkry, sou hierdie leemte regstel en Suid-Afrika in ooreenstemming met die<br />
wetgewing in vele ander lande bring (sien die volgende n.).<br />
32 Sien die Nederlandse Wet Donorgegevens Kunstmatige Bevruchting van 25 April 2002,<br />
Staatsblad 202 no. 240 (sien Vonk 2007:148–9; vgl. Smits 2003:128–9); die Engelse Human<br />
Fertilisation and Embryology Authority (Disclosure of Donor Information) Regulations 2004,<br />
Statutory Instrument 2002 no. 1511 (sien Vonk 2007:23, 147–8; Besson 2007:154–5); en die<br />
Noorweegse Wet 100 van 2003-12-05 (Bioteknologiloven) art. 2-7 (sien Norway’s Third<br />
Report to the United Nations Committee on the Rights of the Child (2003) 57).<br />
33 In Engeland geld die uitsluiting van juridiese vaderskap net t.a.v ’n wetlik gemagtigde<br />
(gelisensieerde) spermskenking. In ander gevalle word die skenker ook as die juridiese vader<br />
van die kind geag (sien Bainham 2005:93 vn. 7; Vonk 2007:7, 150–3). Hierdie onderskeid<br />
word nie in Nederland gemaak nie (Vonk 2007:7, 151, 156–7). In Suid-Afrika ontstaan daar<br />
ook geen regsverhouding tussen die skenker en die kind wat kunsmatig verwek is nie. Die<br />
kind word trouens vir alle doeleindes as die wettige kind van sy ouers geag asof die gamete<br />
waarmee hy/sy verwek is, van hulle afkomstig is (sien art. 40 van die Kinderwet 38 van 2005;<br />
Boezaart 2009:46).<br />
34 Sien Collier en Sheldon (2008:92–3); Vonk (2007:148).<br />
35 Sien Van Bueren (1998:120 e.v., 126).<br />
36 Sien Bainham (2005:301 e.v.); Norway’s Third Report to the United Nations Committee on<br />
the Rights of the Child (2003) 61; vgl. ook Besson (2007:154–5, 155–6) oor Engeland en<br />
Switserland.<br />
37 Sien Schäfer (2011:309).<br />
38 Artt. 245, 246 en 247 (sien Schäfer 2011:308).<br />
39 Sien art. 248(3).<br />
40 2011:309.<br />
41 Art. 248(1)(a).<br />
42 Art. 248(2).<br />
113
43 Sien O’Donovan (2000:79-81); Besson (2007:154, 155).<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
44 Soos deur onwettige heimlike aanneming, of waar die kinders van Jode in Nederland<br />
gedurende die Tweede Wêreldoorlog aan nie-Joodse ouers toevertrou is ten einde hulle van<br />
die gaskamers te red en na die oorlog van hul biologiese ouers vervreem geraak het (sien Van<br />
Bueren 1995:118–20). Argentinië bied ’n skokkende voorbeeld van gewelddadige<br />
vervreemding, waar 30 000 kinders en hulle ouers ná die militêre oorname in 1976 verdwyn<br />
het en van mekaar geskei is. Selfs swanger vroue is gevang en doodgemaak nadat hulle<br />
geboorte geskenk het. Die kinders is meestal heimlik aangeneem (sien King 2011:535 e.v.;<br />
Veerman 1992:192).<br />
45 Sien Van Bueren (1995:118–20); Besson (2007:143); Veerman (1992:192). King<br />
(2011:535 e.v.) behandel Argentinië (sien die vorige n.) se jongste poging om die nou<br />
volwasse kinders se identiteit te bepaal d.m.v. verpligte DNS-toetse waar daar ’n vermoede<br />
bestaan dat die ouers die kinders willens en wetens onwettig aangeneem het. Sodoende word<br />
die reg op privaatheid van die kinders (wat hulle veelal nie aan die toetse wil onderwerp nie)<br />
ondergeskik gestel aan die grootouers se reg om die waarheid omtrent die kinders uit te vind.<br />
King doen aan die hand dat hierdie twee botsende belange versoen kan word, maar dit lê nie<br />
op my weg om haar voorstelle, wat beslis oorweeg moet word in ander lande wat soortgelyke<br />
probleme ervaar, te bespreek nie.<br />
46 In Suid-Afrika is die uitgangspunt pater est quem nuptiae demonstrant. Die volgende<br />
faktore mag relevant wees ten einde hierdie vermoede te weerlê of om vaderskap te bewys:<br />
afwesigheid van seks, onvrugbaarheid, die swangerskapsduur, die exceptio plurium<br />
concubentium, fisieke trekke, voorbehoedmiddels en bloed- of DNS-toetse, wat natuurlik die<br />
kind self ook kan betrek (sien Heaton 2008:55–64; vgl. Neethling, Potgieter en Visser<br />
2005:224 vn. 65).<br />
47 Rechtbank Arnhem (Enkelvoudige Handelskamer) 15 April 2009, nr. 168738 / HA ZA 08-<br />
567; sien Neethling (2010:343 e.v.) vir ’n bespreking.<br />
48 In Suid-Afrika was die feite in Johncom Media Investments Ltd v M 2009 4 SA 7 (KH)<br />
soortgelyk (sien Neethling 2010a:230 e.v.).<br />
49 Sien Bainham (2005:193 e.v.); vgl. ook Collier en Sheldon (2008:94-5). Vgl. F v L 1987 4<br />
SA 525 (W) 528, waar die hof te kenne gegee het dat die kind se welstand weldeeglik<br />
verreken moet word by betwiste vaderskapgevalle.<br />
50 Sien Joubert (1953:146-7); Neethling (2005:223); Neethling, Potgieter en Visser (2005:13).<br />
51 Die reg om te weet van welke ouers ’n mens afstam, het in 1989 in Duitsland beslag gekry<br />
in ’n beslissing van die Bundesverfassungsgericht (BVerfGE 79, 256; sien Smits 2003:127–8;<br />
Labuschagne 1996:307). Inbreukmaking op die moeder se persoonlikheidsreg is nie<br />
geoorloof as die kind se doel op ’n ander minder ingrypende wyse bereik kan word nie. In ’n<br />
latere uitspraak (1997) het die Bundesverfassungsgericht (BVerfGE 96, 56; sien Smits<br />
2003:17-8, 128) insgelyks te make gehad met ’n buite-egtelike kind wat wou weet wie haar<br />
vader is. Die hof bevestig dat die kind en moeder se teenoorstaande regte afgeweeg moet<br />
word, maar verklaar dat die kind se reg op kennis van ouerskap nie ’n reg op die verskaffing<br />
van sodanige inligting deur die ouers verleen nie – slegs die staat kan hiertoe verplig word.<br />
Die hof verklaar (63): “Das allgemeine Persönlichkeitsrecht umfasst zwar auch das Recht auf<br />
114
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Kenntnis der eigenen Abstammung. [Die Grondwet] verleiht aber kein Recht auf<br />
Verschaffung solcher Kentnisse, sondern kann nur vor der Vorenthaltung erlangbarer<br />
Informationen durch staatliche Organe schützen.” Sien ook Frick (1991:216, 285); Besson<br />
(2007:155); Neethling (2005:237). Vir ’n kritiese beskouing van die idee van ’n algemene<br />
persoonlikheidsreg, sien Neethling, Potgieter en Visser (2005:14–5).<br />
52 Die locus classicus vir hierdie siening is die Valkenhorst-beslissing (HR 15 April 1994, NJ<br />
1994, 608; sien Smits 2003:126–7; Nehmelman 2002:211–4; vgl. Labuschagne 1996:308).<br />
Hier het dit gegaan oor ’n kind wat meer as 50 jaar tevore gebore is in ’n Katolieke inrigting<br />
vir ongehude moeders. Sy versoek die inrigting om toegang tot haar dossier waaruit dit sou<br />
blyk wie haar vader is. Haar moeder, asook die inrigting (toe die moeder tydens die<br />
regsproses sterf), weier egter om toe te stem. Die Hooge Raad is van oordeel dat die reg van<br />
die kind om te weet van wie sy afstam, afgeweeg moet word teen die regte en belange van<br />
andere. In casu weeg die belange van die moeder egter nie swaarder as die kind se “vitale<br />
belang” om te weet wie haar ouers is nie.<br />
53 Sien Frick (1991:216, 285).<br />
54 Sien Smits (2003:126) e.v.; Hubmann (1990:18 e.v.); Nehmelman (2002:206–12).<br />
55 Sy selfbestemmingsreg op sy persoonlike inligting: sien Smits (2003:127) vn. 347; hierop<br />
word later in meer besonderhede ingegaan.<br />
56 Sien Neethling (2005:237).<br />
57 Sien bv National Media Ltd v Jooste 1996 3 SA 262 (A) 271; Universiteit van Pretoria v<br />
Tommie Meyer Films (Edms) Bpk 1977 4 SA 376 (T) 384; Swanepoel v Minister van<br />
Veiligheid en Sekuriteit 1999 4 SA 549 (T) 553; Huey Extreme Club v McDonald t/a Sport<br />
Helicopters 2005 1 SA 485 (K) 494; Deutschmann; Shelton v Commissioner for the SARS<br />
2000 2 SA 106 (OK) 123; vgl. NM v Smith (Freedom of Expression Institute as amicus<br />
curiae) 2007 5 SA 250 (KH) 262; Financial Mail (Pty) Ltd v Sage Holdings Ltd 1993 2 SA<br />
451 (A) 462; Bernstein v Bester 1996 2 SA 751 (KH) 789; sien ook Neethling, Potgieter en<br />
Visser (2005:32).<br />
58 In National Media Ltd v Jooste 1996 3 SA 262 (A) 271 word dit soos volg gestel: “A right<br />
to privacy encompasses the competence to determine the destiny of private facts … The<br />
individual concerned is entitled to dictate the ambit of disclosure eg to a circle of friends, a<br />
professional adviser or the public … He may prescribe the purpose and method of the<br />
disclosure … Similarly … a person is entitled to decide when and under what conditions<br />
private facts may be made public. A contrary view will place undue constraints upon the<br />
individual’s so-called ‘absolute rights of personality’.” Sien ook Neethling, Potgieter en<br />
Visser (2005:31); Neethling (<strong>2012</strong>:244).<br />
59 Sien Neethling, Potgieter en Visser (2005:268–209); Neethling (<strong>2012</strong>:244).<br />
60 Sien hier bo par. 3.2.<br />
61 Sien die Grondwet art. 32; die Wet op die Bevordering van Toegang tot Inligting 2 van<br />
2000 artt. 11, 50 (Van der Merwe e.a. 2008:358-60; vgl. Van der Linde 2002:346;<br />
Labuschagne 1996:312).<br />
115
62 2003:690–1; sien ook Neethling, Potgieter en Visser (2005:275) vn. 98.<br />
63 Sien par. 2.<br />
64 Sien Besson (2007:141, 143).<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
65 Sien Labuschagne en Bakker (1999:176 e.v.) wat die naam tipeer as die mens se<br />
sosiojuridiese identiteit.<br />
66 Sien Grűtter v Lombard 2007 4 SA 89 (HHA) 93; sien ook Neethling, Potgieter en Visser<br />
(2005:36); Neethling (2011:63-4).<br />
67 Vgl. Besson (2007:140) oor die reg van ’n kind op die waarheid oor sy of haar afstamming.<br />
68 Sien Neethling en Potgieter (2010:53 e.v.).<br />
69 Sien Neethling en Potgieter (2010:53, 56–7).<br />
70 Sien Besson (2007:140–1); Norway’s Third Report to the United Nations Committee on the<br />
Rights of the Child (2003) 57; sien ook Labuschagne (1996:312).<br />
71 2003:128.<br />
72 Grondwet art. 10.<br />
73 Sien Neethling (2006:94-6); sien ook Neethling en Potgieter (2010:19) vn. 147.<br />
74 Sien hieroor Neethling, Potgieter en Visser (2005:76–7) vne. 418-9, 129 (goeie naam);<br />
Wiese v Moolman 2009 6 SA 122 (T) 124–5; Neethling (2010:343 e.v.) (gevoelslewe);<br />
Grütter v Lombard 2007 4 SA 89 (HHA); Neethling (2007:834 e.v.) (identiteit).<br />
116
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Vonnisbespreking: Beskrywing van geskenkte<br />
onroerende goed wat met ’n verband beswaar is:<br />
Scholtz v Scholtz <strong>2012</strong> 1 SA 382 (WKK); Scholtz v<br />
Scholtz (209/2011) [<strong>2012</strong>] ZASCA 9<br />
Opsomming<br />
Johan Lötz en Chris Nagel<br />
Johan Lötz en Chris Nagel: Fakulteit Regsgeleerdheid, Universiteit Pretoria<br />
Hierdie vonnisbespreking handel oor die vraag of die feit dat onroerende goed wat geskenk<br />
word met ’n verband beswaar is, ’n wesenlike beding is wat in die skenkingskontrak vervat<br />
moet word ten einde aan die geldigheidsvereistes van artikel 5 van die Algemene<br />
Regswysigingswet 50 van 1956 en artikel 2(1) van die Wet op Vervreemding 68 van 1981 te<br />
voldoen. Na oorweging vn die twee Scholtz-sake in die lig van relevante positiewe reg en<br />
wetgewing argumenteer die skrywers dat die bestaan van ’n verband en die wyse waarop na<br />
die skenking daarmee gehandel word nie noodwendig wesenlike bedinge van die skenking is<br />
nie. Of sodanige inligting ingesluit moet word, is ’n feite- en nie ’n regsvraag nie en sal van<br />
die omstandighede van elke saak afhang. Dit sal dus verkeerd wees om die insluiting daarvan<br />
in alle skenkingskontrakte van onroerende goed te vereis.<br />
Abstract<br />
Description of donated immovable property encumbered by a mortgage bond<br />
This case note deals with the question whether the fact that immovable property which has<br />
been donated is encumbered by a mortgage bond, is a material or essential term of the<br />
contract of donation which should be included in such a contract for it to be valid in terms of<br />
both section 5 of the General Law Amendment Act 50 of 1956 and section 2(1) of the<br />
Alienation of Land Act 68 of 1981. Having considered the judgments in the two Scholtz cases<br />
in view of the relevant positive law and legislation, the authors argue that the existence of a<br />
mortgage bond and the manner in which it should be dealt with after the donation are not<br />
necessarily material terms of the donation. Whether this information should be included is not<br />
a question of law but of fact and will depend on the circumstances of each case. To require<br />
the inclusion thereof in all contracts of donation of immovable property would therefore be<br />
wrong.<br />
117
1. Inleiding en tersaaklike wetgewing<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Die onderhawige beslissings het gehandel oor die geldigheid van ’n skenkingskontrak in die<br />
lig van die formaliteitsvereistes – in die besonder die omskrywing van die geskenkte saak –<br />
wat in twee wette gestel word, naamlik die Algemene Regswysigingswet 50 van 1956 en die<br />
Wet op Vervreemding van Grond 68 van 1981.<br />
1.1 Algemene Regswysigingswet 50 van 1956<br />
Artikel 5 van die Algemene Regswysigingswet bepaal dat geen skenking wat na 22 Junie<br />
1956 aangegaan is, ongeldig is bloot op grond van die feit dat dit nie geregistreer of notarieel<br />
verly is nie, met dien verstande dat geen skenkingskontrak waaronder nog presteer moet word<br />
en wat na die inwerkingtreding van die Wet aangegaan word, geldig is nie, tensy die<br />
bepalings daarvan beliggaam is in ’n skriftelike dokument wat onderteken is deur die skenker<br />
of deur ’n persoon wat handel in die skriftelike opdrag van die skenker en sodanige<br />
skriftelike opdrag in die teenwoordigheid van twee getuies gegee is.<br />
Die Wet is net op sogenaamde egte skenkings van toepassing, naamlik skenkings wat uit<br />
suiwer vrygewigheid en onbaatsugtige welwillendheid gemaak is. 1 Dit is ’n eensydige<br />
kontrak wat aangegaan word met die bedoeling om die skenker te verarm en die begunstigde<br />
te verryk; sodra die ontvanger ’n teenprestasie moet lewer, is dit nie ’n egte skenking nie. 2 Dit<br />
moet ook ’n skenking wees wat nog uitgevoer moet word. 3 Die formaliteite in die Wet is ook<br />
net op skenkings inter vivos van toepassing en skenkings mortis causa moet aan die<br />
geldigheidsvereistes vir testamente voldoen. 4<br />
Literatuur oor die algemene regsaard en -gevolge van skenkings is betreklik min; 5 en oor die<br />
geldigheidsvereiste in artikel 5, naamlik dat die bepalings van ’n skenking in ’n dokument<br />
vervat moet wees, ensovoorts, is daar nie ’n oorvloed gesag nie. 6 Soos hier onder blyk, het<br />
die hoë hof in die saak onder bespreking swaar gesteun op Savvides v Savvides 1986 2 SA<br />
325 (T).<br />
1.2 Wet op Vervreemding van Grond 68 van 1981<br />
Artikel 2(1) van die Wet op Vervreemding van Grond bepaal dat geen vervreemding van<br />
grond na die inwerkingtreding van hierdie artikel (19 Oktober 1982), behoudens die<br />
bepalings van artikel 28, van krag is nie tensy dit vervat is in ’n vervreemdingsakte wat deur<br />
die partye daarby of deur hulle agente, handelende op hulle skriftelike gesag, onderteken is.<br />
Vir doeleindes van die onderhawige bespreking is dit belangrik om in gedagte te hou dat<br />
“vervreem” ingevolge artikel 1 van die Wet ook die skenking van grond insluit. Behoudens<br />
enkele uitsonderings wat nie hier ter sake is nie, sluit grond ook enige belang in grond in. 7<br />
Artikel 2(1) vereis dat die bepalings van die vervreemding in die akte vervat moet word. Dit<br />
hou in dat al die essensiële bedinge van die ooreenkoms (essentialia), soos die koopsaak, die<br />
koopprys en die partye, op skrif en in voldoende besonderhede beskryf moet wees, sodat dit<br />
sonder ekstrinsieke getuienis uit hoofde van die dokument self geïdentifiseer en bepaal kan<br />
118
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
word. Dieselfde geld alle ander wesenlike bedinge in die ooreenkoms. 8 Die doel van artikel<br />
2(1) is om (a) geskille oor die inhoud van die kontrak te voorkom, (b) onsekerhede oor die<br />
inhoud van die kontrak uit die weg te ruim 9 en (c) wanpraktyke teen te werk. 10 Die<br />
formaliteitsvereistes in artikel 5 van die Algemene Regswysigingswet 50 van 56 het<br />
waarskynlik dieselfde oogmerk. 11 Terwyl beslissings oor artikel 5 betreklik skaars is, wemel<br />
dit van die gerapporteerde beslissings van dispute gegrond op artikel 2(1). 12 In die beslissings<br />
onder bespreking het die hof, vreemd genoeg, egter na net een uitspraak verwys, naamlik<br />
Stalwo hier bo.<br />
Teen hierdie agtergrond kan die beslissings onder bespreking geëvalueer word.<br />
2. Feite en regsvraag in Scholtz<br />
Die partye het in November 2007, terwyl hulle nog getroud was, ’n skriftelike<br />
skenkingsooreenkoms aangegaan. Die tersaaklike gedeelte van die ooreenkoms (Aanhangsel<br />
A tot die stukke voor die hof) 13 was soos volg:<br />
1. Die skenker [verweerder] skenk aan die begiftigde [eiser] as ’n skenking inter<br />
vivos sy halwe aandeel in ’n sekere erf nr. 1809, Bakkershoogte, wat die skenker<br />
se eiendom kragtens Transportakte nr. T27151/2004 (“die eiendom”) is.<br />
2. Die skenker onderneem om onmiddellik al sodanige handelinge te verrig as wat<br />
nodig mag wees om die eiendom aan die begiftigde oor te dra.<br />
3. Die begiftigde sal die oordragkoste, met inbegrepe van hereregte, betaal.<br />
4. Die begiftigde aanvaar die skenking met dank.<br />
Die eiser doen aansoek om ’n bevel vir spesifieke nakoming ingevolge die ooreenkoms. Die<br />
verweerder opper die volgende verweer:<br />
In ieder geval is die eiendom Erf 1809 Bakkershoogte gehou kragtens transportakte<br />
T2715/2004 verbind by wyse van ’n eerste verband ten gunste van Nedbank Beperk<br />
tot ’n bedrag van ongeveer R2 miljoen. Geen voorsiening word gemaak in aanhangsel<br />
A met betrekking tot Nedbank Beperk se regte en hoe dit geraak word nie en is<br />
aanhangsel A om hierdie rede ook onafdwingbaar.<br />
Die regsvraag waaroor die hoë hof (en die hoogste hof van appèl) gevolglik kragtens reël<br />
33(4) van die Eenvormige Hofreëls uitsluitsel moes gee, was of onroerende eiendom wat met<br />
’n verband beswaar is, geldiglik aan ’n ander persoon geskenk kan word terwyl daar in die<br />
skenkingsakte geen melding van die verband gemaak word nie. Dit behoef geen betoog nie<br />
dat hierdie vraag beantwoord moes word in die lig van die vereiste in artikel 5 van Wet 50<br />
van 56 dat “die bepalings” van die skenking in die skenkingskontrak vervat moet word. 14<br />
119
3. Uitspraak en redes van die hof benede in Scholtz<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Regter Le Grange steun in sy uitspraak in Scholtz swaar op Savvides, waar ’n soortgelyke<br />
regsvraag ter sprake was, naamlik of ’n eiendom wat aan die beperkte saaklike reg van ’n<br />
verbandhouer onderhewig was, geskenk kan word sonder dat die skenkingsakte enige<br />
verwysing na die beswaring bevat. Die skenker sou bloot haar eiendom soos in die akte van<br />
transport omskryf, aan haar kinders skenk, maar in die prokurasie wat in die saak ter sprake<br />
was, het sy geen aanduiding gegee dat die eiendom beswaar was nie en dus die indruk gewek<br />
dat sy ongekwalifiseerde of onbelemmerde eiendomsreg van die saak aan haar kinders wou<br />
oordra. In sy uitspraak in Savvides verwys waarnemende regter Myburgh na die sinsnede<br />
“tensy die bepalings daarvan beliggaam is in ’n skriftelike dokument” in artikel 5 van die<br />
Algemene Regswysigingswet 50 van 56 en verklaar: 15 “In my view merely to say she donated<br />
the property presupposes that she was the absolute owner thereof which she was not.” Met<br />
verwysing na die volgende stelling in ’n vorige uitgawe van Owens se bydrae in The Law of<br />
South Africa, 16 naamlik dat “[n]ot only ownership but also limited real rights in property,<br />
such as a mortgage bond or the ownership of land subject to a usufruct may be donated”, 17<br />
beslis die regter dat ’n skenker ’n omskrewe beperkte saaklike reg oor ’n eiendom kan skenk<br />
mits die skenker die absolute eienaar van die beperkte saaklike reg is wat hy of sy wil<br />
skenk. 18 Die regter meld voorts dat in daardie saak daar geen poging aangewend is om die<br />
omvang van die skenker se eiendomsreg in die skenking te omskryf nie. Daar moet in<br />
gedagte gehou word dat sy nie die absolute eienaar (’n begrip ontleen aan Owens hier bo) van<br />
die eiendom was nie en dat die geheel van haar eiendomsreg (“the whole of her ownership”)<br />
onderhewig was aan die saaklike reg van die verbandhouer. Volgens die regter is die<br />
bepalings van die skenking om daardie rede nie ooreenkomstig artikel 5 op skrif gestel nie,<br />
wat dan ook die einde van die moontlike regsgeldigheid van die “gepoogde” skenking<br />
beteken het. 19<br />
In Scholtz voer die begiftigde (eiser) se advokaat aan dat die bovermelde uitsprake in<br />
Savvides bloot in die verbygaan (obiter) gemaak is, aangesien dit glad nie met die basiese<br />
beginsels van ’n skenking gehandel het nie en dus nie gevolg moet word nie. Hy argumenteer<br />
voorts dat die bepalings van artikel 5 van die Algemene Regswysigingswet nooit meer<br />
beswarend as dié van artikel 2(1) van die Wet op Vervreemding van Grond kan wees nie en<br />
op ’n soortgelyke wyse uitgelê moet word. In appèl is daar egter ’n stokkie voor dié argument<br />
gesteek, aangesien daar bevind is dat waar grond geskenk word, beide wette van toepassing<br />
is, maar omdat die Regswysigingswet strenger vereistes daarstel deurdat die skenker se<br />
handtekening deur twee getuies geattesteer moet word, dit voorrang geniet by<br />
skenkingskontrakte, soos in hierdie geval. 20 Die laaste been van sy betoog was dat die<br />
versuim om die beperkte saaklike reg van die verbandhouer te vermeld, nie nietigheid van die<br />
skenking tot gevolg kan hê nie, aangesien dit nie eers ’n vereiste vir die vervreemding van<br />
grond is nie. 21 Soos te verwagte, het die skenker (verweerder) se advokaat hom geheel en al<br />
met die bevindings in Savvides vereenselwig, naamlik dat die skenking weens die gewraakte<br />
versuim nietig was. 22<br />
120
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Regter Le Grange meen dat die eiser se argument dat artikel 2(1) van die Wet op<br />
Vervreemding van Grond ook op skenkings van toepassing is, nie sonder meriete is nie. 23 . (’n<br />
Mens sou dit eintlik as vanselfsprekend aanvaar in die lig van die tersaaklike bepalings wat<br />
hier bo in paragraaf 1.2 weergegee is en wat die regter woordeliks aanhaal, 24 soos die geval<br />
was in byvoorbeeld Janse van Rensburg v Koekemoer waarna hier bo verwys word en waarin<br />
sonder omhaal aanvaar is dat artikel 2(1) aldus van toepassing is.) Die regter beskou die<br />
volgende aanhaling uit Stalwo 658 oor die doel van artikel 2(1) as insiggewend<br />
(“instructive”): 25<br />
Section 2(1), whose objective is to achieve certainty in transactions involving the sale<br />
of fixed property regarding the terms agreed upon and limit disputes, requires an<br />
agreement for the sale of land to be in writing and signed by the parties. That means<br />
that the essential terms of the agreement, namely the parties, the price and subject<br />
matter, must be in writing and defined with sufficient precision to enable them to be<br />
identified. And so must the other material terms of the agreement.<br />
Gevolglik beslis die regter dat dieselfde oorwegings ook die bepalings van artikel 5 van die<br />
Algemene Regswysigingswet moet onderlê, naamlik om sekerheid (“certainty”) in<br />
transaksies te verseker. 26 Regter Le Grange voer aan 27 dat in die konteks van skenkings wat<br />
nog uitgevoer moet word, die woorde “die bepalings” beteken dat ten minste na al die<br />
wesenlike bedinge verwys (“refer”) moet word, naamlik die voorwerp (“subject matter”) van<br />
die skenking wat met voldoende duidelikheid omskryf moet word, dat een party eiendom aan<br />
’n ander oordra en dat een party geen teenprestasie sal lewer nie of, indien dit wel nodig is, ’n<br />
teenprestasie moet lewer wat van geringe waarde is.<br />
Die nievermelding van die verband oor die skenking is vir regter Le Grange belangrik, want<br />
dit verdoesel die ware toedrag van sake: “On the face of the contract, the Defendant appears<br />
to be the owner of an unencumbered portion of the property, which is not the case.” Soos in<br />
Savvides is die feit dat beperkte saaklike regte ook geskenk kan word, klaarblyklik die<br />
deurslaggewende rede vir die regter se beslissing, met verwysing na Stalwo 658, dat daar nie<br />
aan die statutêre voorskrif in artikel 5 voldoen is nie: 28<br />
Since limited real rights in property such as a mortgage bond or the ownership of land<br />
subject to a usufruct may be donated, the need to define the real extent of one’s<br />
ownership in property becomes imperative. The failure to do so will definitely fall<br />
short of the requirements as stipulated in section 5(1) of the General Law Amendment<br />
Act, Act 50 of 1956.<br />
Die regter 29 herhaal dat die verweerder sy eiendomsreg as dié van ’n absolute eienaar beskryf<br />
nieteenstaande die feit dat die hele eiendom met ’n verband ten gunste van Nedbank beswaar<br />
was. Gevolglik is dit volgens die regter onseker of die verweerder bedoel het om ’n<br />
onbeswaarde eiendom te skenk en of dit die bedoeling was dat sy verpligtinge ingevolge die<br />
verband deur die eiser oorgeneem sou word. ’n Belangrike opmerking van die regter oor die<br />
oordrag van onroerende eiendom wat vir doeleindes van hierdie bespreking belangrik is,<br />
lui: 30<br />
121
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
The rights of bondholders, in my view, must be an important consideration where a<br />
donation of an encumbered property is concerned as no transfer of immovable<br />
property can be registered unless the bond over the property is cancelled or the<br />
transferee is substituted for the transferor as debtor in respect of the bond. In this<br />
regard see section 56(1) and 57(1) of the Deeds of Registries Act, 47 of 1937.<br />
Ondanks vertoë deur die eiser oor die moontlike aflossing van die verband en die betaling<br />
van oordragkoste deur die eiser of die verweerder na gelang die geval, hou regter Le Grange<br />
voet by stuk en beslis soos volg: 31<br />
In terms of the law, the terms of the donation must be stipulated in the deed. In this<br />
instance it was not done and only demonstrates that the terms of the donation are<br />
vague, uncertain and not defined properly and with sufficient clarity … The failure of<br />
the Defendant to define the full extent of his ownership of the property, which was<br />
subject to the real right of the bondholder, clearly fall [sic] short of what is required<br />
by law … The reasoning in the Savvides case is therefore sound. By reason of the<br />
aforegoing, “the terms of the donation” were not reduced in writing as required by<br />
law … It follows that the parties failed to comply with section 5(1) of the General<br />
Law Amendment Act 50 of 1956, therefore rendering the contract of donation void.<br />
Die klaarblyklike resultaat van die uitsprake in Savvides en Scholtz is dat waar onroerende<br />
eiendom geskenk word – hetsy dit ingevolge die Regswysigingswet of die Wet op<br />
Vervreemding van Grond geskied – ’n besondere vereiste vir die geldigheid van die<br />
skenkings- of vervreemdingsakte gestel en in ons reg ingevoer word, naamlik dat die bestaan<br />
en omvang van ’n beperkte saaklike reg oor die eiendom, soos ’n verbandreg of vruggebruik,<br />
ten gunste van ’n ander party ten volle in die akte openbaar moet word.<br />
Die korrektheid van die invoer van sodanige vereiste word hier onder beoordeel.<br />
4. Uitspraak en redes van die hoogste hof van appèl in Scholtz<br />
In appèl deur die begiftigde (appellant/eiser) het die skenker (respondent/verweerder) steeds<br />
vasgeklou aan sy verweer dat die lot van die bestaande verband oor die geskenkte eiendom ’n<br />
wesenlike beding is. Aangesien die skenkingsakte swyg oor hoe met die verband gehandel<br />
moet word, so is ook in appèl geargumenteer, was al die bedinge nie skriftelik daarin vervat<br />
nie. Gevolglik was die skenking weens hierdie late nietig.<br />
Die eerste punt in appèl was of artikel 5 van die Regswysigingswet of artikel 2(1) van die<br />
Wet op Vervreemding van Grond die deurslag in die onderhawige saak moet gee.<br />
Appèlregter Brand beslis dat waar grond geskenk word, beide wette van toepassing is, maar<br />
omdat die Regswysigingswet strenger vereistes daarstel deurdat die skenker se handtekening<br />
deur twee getuies geattesteer moet word, dit voorrang geniet by skenkingskontrakte. 32<br />
Die verhoorhof se bevinding dat die nie-uitdruklike vermelding in die skenkingsakte van hoe<br />
met die verband gehandel moet word, noodwendig veroorsaak het dat die skenking nietig is,<br />
122
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
word egter in appèl verwerp. Die rede hiervoor is dat die verhoorhof dit uit die oog verloor<br />
het dat die ontbrekende beding (“missing term”) rakende die verband aangevul kon word<br />
deur ’n behoorlike uitleg van die uitdruklike bedinge van die ooreenkoms, alternatief, deur dit<br />
as ’n stilswyende beding te beskou. 33 Eersgenoemde moontlikheid word onderskryf deur die<br />
algemene reël by die uitleg van kontrakte dat in geval van dubbelsinnigheid, die uitleg van ’n<br />
kontrak nie beperk is tot die bewoording van die dokument nie, maar dat dit binne die<br />
konteks of die feitelike omringende omstandighede en agtergrond daarvan uitgelê moet<br />
word. 34<br />
Wat die stilswyende beding-moontlikheid betref, wys appèlregter Brand daarop dat die<br />
grondslag hiervan nie binne die bestek van die uitleg van uitdruklike bedinge val nie en ook<br />
nie op uitdruklike wilsooreenstemming berus nie, maar dat dit spruit uit die gemeenskaplike<br />
bedoeling van die partye soos deur die hof afgelei uit die uitdruklike bedinge van die kontrak<br />
en die omringende omstandighede van die geval. 35 Met betrekking tot ’n stilswyende beding<br />
in die konteks van statutêre formaliteitsvoorskrifte steun die hoogste hof van appèl op<br />
Wilkens NO v Voges, 36 waar beslis is dat indien ’n stilswyende beding ingelees word in ’n<br />
kontak wat aan statutêre formaliteitsvoorskrifte moet voldoen, dit nie afbreuk doen aan<br />
sodanige statutêre formaliteitsvoorskrifte nie, en vervolg:<br />
A tacit term in a written contract, be it actual or imputed, can be the corollary of the<br />
express terms – reading, as it were, between the lines – or it can be the product of the<br />
express terms read in conjunction with evidence of admissible surrounding<br />
circumstances. Either way, a tacit term once found to exist, is simply read or blended<br />
into the contract as such: as such it is “contained” in the written deed. Not being an<br />
adjunct tool but an integrated part of the contract, a tacit term does not, in my opinion,<br />
fall foul of … the Act [the predecessor of section 2(1) of the Alienation of Land Act].<br />
Volgens appèlregter Brand kan daar nie uit die pleitstukke vasgestel word of daar inderdaad<br />
’n dispuut bestaan het oor die wyse waarop met die verband gehandel moes word nie. Met<br />
ander woorde, daar is ’n Babelse verwarring oor die vraag of die verband gekanselleer of<br />
gesubstitueer moet word. 37 Die hoogste hof van appèl bevind dat indien hierdie verwarring<br />
opgeklaar is, die ontbrekende bepaling deur kontraksuitleg of deur die invoeging van ’n<br />
stilswyende beding aangevul kan word. 38 Met verwysing na Neethling v Klopper, 39 waar<br />
bevind is dat statutêre formaliteitsvoorskrifte nooit daarin kan slaag om alle dispute uit die<br />
weg te ruim nie, kom appèlregter Brand tot die volgende slotsom: 40<br />
It therefore stands to reason that a subsequent dispute about the terms of the contract,<br />
in itself, cannot render the agreement void ab initio. The court will simply have to<br />
determine the dispute. Once the facts of this case have been determined on the<br />
pleadings or by the court it may emerge that the donation is indeed invalid because<br />
the deed omitted to record a material term.<br />
Gevolglik word bevind dat die respondent nie ’n geldige verweer geopenbaar het nie en slaag<br />
die appèl. 41<br />
123
5. Bespreking<br />
5.1 Die ondersteunende gesag en redenasie in Savvides<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Indien ’n mens die oorspronklike bron waarna die regter verwys, naamlik Owens, 42 nagaan,<br />
verskyn die deurslaggewende stelling, “Not only ownership but also limited real rights in<br />
property, such as a mortgage bond or the ownership of land subject to a usufruct may be<br />
donated”, onder die opskrif “What may be donated” (soos die regter in Savvides wel aandui).<br />
Owens het geen voetnoot bygevoeg waarin enige gesag vir die stelling vermeld word nie,<br />
straks omdat dit vanselfsprekend is dat sodanige skenking gemaak kan word. Die stelling het<br />
egter niks te doen met formaliteite vir die geldigheid van ’n skenking wat in die volgende<br />
paragraaf van gemelde werk bespreek word nie. Dit is derhalwe moeilik om te verstaan hoe<br />
die regter in Savvides bostaande stelling kon inspan as motivering vir sy beslissing dat die<br />
skenking weens die nievermelding van die verband nie aan die formaliteitsvereistes voldoen<br />
het nie: “The last sentence [die aangehaalde stelling hier bo] is authority for my saying that<br />
she could have donated her unrestricted right of a portion of the ownership of the property but<br />
not as it was done in the present case.” 43 Tog is hierdie redenasie in die verhoorhof in<br />
Scholtz 44 as “sound” aanvaar en verklaar dat die bedinge van die skenking nie op skrif gestel<br />
is nie “as required by law”. “What law?” is die vraag wat onwillekeurig na vore kom. Ons<br />
stem gevolglik saam met die eiser se advokaat se betoog in Scholtz dat die bovermelde<br />
uitsprake in Savvides bloot in die verbygaan (obiter) gemaak is, aangesien dit glad nie met<br />
die basiese beginsels van ’n skenking gehandel het nie en dus nie gevolg moet word nie. In<br />
appèl is daar ook nie ’n groot ophef van Savvides gemaak nie en appèlregter Brand het<br />
terloops in die verbygaan opgemerk: 45 ”[T]he facts in Savvides were not entirely on all fours<br />
with the facts of this case. Yet I believe they were similar enough to render the two cases<br />
indistinguishable on their facts.” Soos hier bo bespreek, het die hoogste hof van appèl geheel<br />
en al ’n ander benadering as die verhoorhof gevolg om tot die gevolgtrekking te kom dat die<br />
skenker (verweerder/respondent) nie ’n geldige verweer geopenbaar het deur aan te voer dat<br />
die skenkingsakte nie aan die formaliteitsvoorskrifte van artikel 5 van die Regswysigingswet<br />
of artikel 2(1) van die Wet op Vervreemding van Grond voldoen het nie.<br />
Verder is Owens se voorbeelde van ’n skenking van beperkte saaklike regte, synde ’n<br />
verband en onroerende goed onderhewig aan ’n vruggebruik, onvanpas, aangesien verbande<br />
in die praktyk nie normaalweg “geskenk” word nie, maar vir doeleindes van sekerheidsessie<br />
“gesedeer” word, 46 en ’n vruggebruik in elk geval weens die persoonlike aard daarvan deur<br />
regswerking nie saam met die blooteiendom waaroor dit strek, of afsonderlik, vir skenking<br />
vatbaar is nie. 47 ’n Vruggebruik kan net deur ’n voorbehoud of notariële sessie geskep en<br />
ongedaan gemaak word. 48 Gevolglik staan dit die blooteienaar vry om na hartelus met sy of<br />
haar beperkte saaklike reg (blooteiendom) te handel en is ’n bestaande vruggebruik oor<br />
sodanige (bloot)eiendom in die konteks van ’n skenking irrelevant. Owens se skenkingscenario<br />
hier bo is dus nie veel werd nie.<br />
5.2 Regspraak oor artikel 2(1) van die Wet op Vervreemding van Grond en voorgangers<br />
daarvan<br />
124
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Hier bo is aangetoon dat die omskrywing van “vervreem” in hierdie Wet ook skenkings<br />
insluit, en regspraak oor hierdie artikel rakende die omskrywing van die koopsaak is dus ook<br />
vir skenkings relevant. Die volgende algemene riglyne oor die omskrywing van ’n koopsaak<br />
kan aan die hand van Clements v Simpson 49 vasgestel word: ’n Absoluut akkurate beskrywing<br />
van die saak is nie ’n vereiste nie, en solank die saak tot sekerheid herlei kan word, is dit<br />
vanself seker (’n vry vertaling die beginsel van certum est quod certum reddi potest). In<br />
hierdie verband merk hoofregter Watermeyer in Van Wyk v Rottcher’s Saw Mills (Pty) Ltd 50<br />
oor ’n voorganger van die huidige artikel 2(1) op:<br />
Clearly, if sec. 30 be construed so as to require a written contract of sale to contain,<br />
under pain of nullity, a faultless description of the property sold couched in<br />
meticulously accurate terms, then such a construction would merely be an<br />
encouragement to a dishonest purchaser to escape from his bargain on a technical<br />
defect in the description of the property, even in cases where there was no dispute at<br />
all between the parties. Such construction would be an encouragement to dishonesty<br />
and cause loss of revenue to the State, and it should be avoided if possible.<br />
In Headermans (Vryburg) (Pty) Ltd v Ping Bai 51 is die volgende aanhaling uit die Van Wyksaak<br />
dan ook as die korrekte benadering (“true approach”) beskryf:<br />
There must, of course, be set out in the written contract the essential elements of the<br />
contract. One of such essential elements is a description of the property sold and,<br />
provided it is described in such a way that it can be identified by applying the<br />
ordinary rules for the construction of contracts and admitting such evidence to<br />
interpret the contract as is admissible under the parol evidence rule … the provisions<br />
of the law are satisfied.<br />
Voorgaande beteken nie dat die hof ’n kontrak vir die partye sal opstel indien hul bedoeling<br />
nie met ’n redelike mate van sekerheid vasgestel kan word nie, maar soos regter Colman in<br />
Burroughs Machines Ltd v Chenile Corporation of SA (Pty) Ltd 52 aandui:<br />
inelegance, clumsy draftsmanship or loose use of language in a commercial document<br />
purporting to be a contract, will not impair its validity as long as one can find therein,<br />
with reasonable certainty, the terms necessary to constitute a valid contract.<br />
Volgens die Clements-saak is die toets of die eiendom slegs uit hoofde van die koopkontrak<br />
self behoorlik geïdentifiseer kan word sonder dat ekstrinsieke getuienis aangevoer moet word<br />
oor die partye se onderhandelinge of wilsooreenstemming.<br />
Dit is opvallend dat daar nie in een van bogemelde beslissings melding gemaak word van die<br />
bestaan van beswarings op die koopsaak, soos ’n verband, wat openbaar moet word nie.<br />
Voorts het die beslissing van die hoogste hof van appèl waarop in Scholtz gesteun is as gesag<br />
vir die doelstellings van die Wet op Vervreemding van Grond, naamlik Stalwo, eintlik niks te<br />
doen gehad met die regsvraag ter sprake nie en bloot bevestig wat teen hierdie tyd algemeen<br />
oor die doel van artikel 2(1) bekend is. Stalwo het naamlik gehandel oor opskortende<br />
voorwaardes, onderverdeling van landbougrond en die betaling van<br />
eiendomsagentekommissie. Meer nog, juis oor die vraag wat as essensiële of wesenlike<br />
125
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
bedinge van ’n koopkontrak beskou moet word, het die hof in Stalwo 53 opgemerk dat “[w]hat<br />
precisely is meant in this context by ‘material term’ need not be decided”. Dit is dus geen<br />
gesag vir die uiteindelike beslissing dat die bestaan van ’n verband oor die betrokke eiendom<br />
in ’n skenkings- of vervreemdingsakte geopenbaar moet word nie.<br />
In appèl is Stalwo egter nie aan die groot klok gehang nie en net in ’n beperkte mate ingespan<br />
as gesag dat die essentialia en wesenlike bedinge by die vervreemding van grond op skrif<br />
gestel moet word, 54 en dat die moontlikheid bestaan dat ’n wesenlike beding as ’n<br />
stilswyende beding in ’n vervreemdingsakte van grond ingelees mag word sonder dat die<br />
wetgewer se bedoeling rakende formaliteitsvoorskrifte noodwendig daardeur verydel sal<br />
word. 55<br />
In Janse van Rensburg v Koekemoer 56 is beslis dat die skenking van ’n bewoningsreg ’n<br />
“belang in grond” is, soos omskryf in artikel 1 van die Wet op Vervreemding van Grond, en<br />
dat die skenkingsakte daarvan aan die vereistes van artikel 2(1) van die Wet op<br />
Vervreemding van Grond en artikel 5 van die Algemene Regswysigingswet moet voldoen. In<br />
Koekemoer was die reg op bewoning mondelings geskenk en derhalwe nietig.<br />
5.3 Hoofstuk 2 van die Wet op Vervreemding van Grond<br />
Terwyl artikel 2(1) in hoofstuk 1 van die Wet vervat is en dus op alle vervreemdings van<br />
grond van toepassing is, 57 is hoofstuk 2 van die Wet volgens die opskrif daarvan net op die<br />
verkoop van grond op afbetaling van toepassing. Hierbenewens bepaal die woordomskrywing<br />
van “grond” in artikel 1 dat “grond” in artikel 3(2) en hoofstuk 2 beteken grond wat<br />
hoofsaaklik vir woondoeleindes gebruik word of wat bestem is om hoofsaaklik aldus gebruik<br />
te word. 58 Hierbenewens bevat artikel 1 ’n woordomskrywing van ’n “kontrak” waarvolgens<br />
dit (a) ’n vervreemdingsakte is waarkragtens grond verkoop word teen ’n betaling deur die<br />
koper aan die verkoper van ’n bedrag geld in meer as twee paaiemente oor ’n tydperk van<br />
meer as een jaar; en (b) ook enige ooreenkoms of ooreenkomste wat tesame dieselfde<br />
strekking het, watter vorm die ooreenkoms of ooreenkomste ook al mag aanneem.<br />
Van besondere belang is artikel 6 in hoofstuk 2 wat sekere inligting voorskryf wat in<br />
sodanige kontrak vervat moet word, onder andere:<br />
’n Kontrak moet bevat ... indien die grond met ’n verband beswaar is, die naam en<br />
adres van die persoon of sy verteenwoordiger, of in die geval van ’n<br />
deelnemingsverband, die naam en adres van die benoemde maatskappy, of sy<br />
verteenwoordiger, ten gunste van wie die verband oor die grond ten tyde van die<br />
sluiting van die kontrak geregistreer is. 59<br />
Artikel 7 bevat uitgebreide bepalings oor sertifikate wat die verkoper aan die koper moet<br />
verskaf onder die opskrif “Verkoop van grond wat met verband beswaar is”, wat nie hier<br />
herhaal word nie.<br />
Die punt is eenvoudig dat die wetgewer dit uitdruklik uitgestippel het dat die gegewens oor<br />
die bestaan van die verband en alles wat daarmee saamgaan, net in die kontrak vervat moet<br />
126
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
word by die verkoop van grond vir residensiële doeleindes soos hier bo uiteengesit. In die lig<br />
hiervan moet die eiser se advokaat in Scholtz gelyk gegee word met sy argument dat so ’n<br />
vereiste nie in die geval van ’n skenking gestel kan word terwyl dit nie eers in alle gevalle by<br />
die verkoop van grond gestel word nie. Ongelukkig blyk dit nie uit die hofverslag of<br />
bogenoemde inligting in die stukke voor die hof gedien het nie.<br />
5.4 Wat is ’n wesenlike beding?<br />
Hier bo is vermeld dat ten einde aan die bepalings van die Algemene Regswysigingswet en<br />
die Wet op Vervreemding van Grond te voldoen, vereis word dat die essentialia en wesenlike<br />
bedinge in die skriftelike ooreenkoms vervat moet word. Anders as die essentialia wat met<br />
gemak deur regsekerheid identifiseerbaar is, is die bepaling van ’n wesenlike beding in elke<br />
besondere geval ’n perd van ’n ander kleur. Verder is gesag oor wat ’n wesenlike beding is,<br />
so skaars soos hoendertande. Wulfson 60 beskou ’n wesenlike beding as ’n beding “which the<br />
parties regard as important enough to insert in their contract”. Ons meen hierdie toets is te<br />
vaag en subjektief. Van Rensburg en Treisman 61 werp ook nie veel lig op die vraag nie en<br />
meld bloot dat “[t]he essential terms of the contract, together with all the additional terms<br />
incorporated into the contract by agreement, constitute its material terms”. Anders gestel,<br />
volgens hierdie skrywers is ’n niewesenlike beding dus ’n bepaling wat bloot vir<br />
inligtingsdoeleindes in ’n kontrak ingesluit word en nie bedoel is om die partye kontraktueel<br />
te verbind nie. In Johnson v Leal 62 is byvoorbeeld beslis dat dit moeilik is om presies te<br />
omskryf wat ’n wesenlike beding is. Ongelukkig het die hoogste hof van appèl, soos in die<br />
geval van Stalwo vir doeleindes van daardie saak, dit onnodig geag om daaroor te beslis.<br />
Ten einde te bepaal of ’n beding wesenlik is, is die volgende toets in Jones v Wykland<br />
Properties 63 voorgestel: Het die kontrakspartye hulle inderdaad van die beding vergewis en<br />
het die kontrakspartye uitdruklik of stilswyend ooreengekom dat die beding deel van die<br />
kontrak moet wees, en dat hulle daaraan gebonde sal wees? Indien die antwoord op al hierdie<br />
vrae bevestigend is, is die beding wesenlik. Hierdie toets is effektief en prakties toepaslik. In<br />
Jones het die vraag juis gehandel oor die wesenlikheid al dan nie van ’n okkupasie- en<br />
risikodatum by die verkoop van grond. Hier het die partye ’n standaard gedrukte<br />
koopooreenkoms gebruik en die blanko spasie wat die okkupasie- en risikodatum aandui,<br />
voltooi as “as agreed”. Die hof bevind dat die okkupasie- en risikodatum inderdaad wesenlik<br />
is en dat die partye nie regtens op ’n datum ooreengekom het nie. Derhalwe is die<br />
koopooreenkoms nietig, aangesien daar nie aan die formaliteitsvoorskrifte van artikel 2(1)<br />
van die Wet op Vervreemding van Grond voldoen is nie. 64<br />
In Smit v Walles 65 was die probleem ook die voltooiing van ’n okkupasiedatum. Aangesien<br />
die koper, as huurder, reeds die eiendom voor sluiting van die koopkontrak geokkupeer het, is<br />
aangevoer dat die okkupasiedatum om dié rede nie wesenlik is nie en dat die onbehoorlike<br />
voltooiing daarvan in die koopooreenkoms nie strydig met die bepalings van 2(1) van die<br />
Wet op Vervreemding van Grond is nie. Die hof gaan akkoord met die argument en beslis dat<br />
die okkupasiedatum in hierdie geval nie wesenlik is nie en dat getuienis aangevoer mag word<br />
om die onduidelikheid op te klaar. 66<br />
127
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Uit bostaande is dit duidelik dat die toets om te bepaal of ’n beding wesenlik is of nie, ’n<br />
feite- en nie ’n regsvraag is nie. Omdat al die feite, soos deur die hoogste hof van appèl<br />
bevestig, nie voor die verhoorhof in Scholtz was nie, kon daar logieserwys nie getoets word<br />
of die afhandeling van die verband kragtens die bepalings van artikels 56(1) (wat vereis dat<br />
’n bestaande verband eers gekanselleer moet word alvorens die betrokke eiendom<br />
getransporteer mag word) of 57(1) (wat vereis dat indien die betrokke verband nie<br />
gekanselleer word met die oordrag van die eiendom nie, die nuwe eienaar die verpligtinge<br />
van die verbandgewer moet oorneem) van die Registrasie van Aktes Wet wesenlik is of nie.<br />
5.5 Was die vermelding van die verband in Scholtz ’n wesenlike beding?<br />
Alhoewel dit nie uit die stukke voor die hof blyk nie, was en is die verband steeds in beide<br />
die skenker (verweerder/respondent) en begiftigde (eiser/appellant) se name, as gelyke medeeienaars<br />
van die eiendom (onder verwysing B93144/2004), geregistreer. Ons het hierdie<br />
inligting deur middel van “Search Works”, ’n program wat landwyd elektronies met die<br />
Aktekantore se databasisse gekoppel is, bekom en geverifieer.<br />
Derhalwe is dit onvermydelik dat die begiftigde (eiser/appellant) inderdaad bewus moes<br />
gewees het van die feit dat die geskenkte eiendom met ’n verband beswaar was en steeds is.<br />
Voorts is die moontlikheid ook nie uitgesluit nie dat die leerstuk van toegerekende kennis, ten<br />
spyte van die beslissing in Frye’s (Pty) v Ries, 67 in hierdie geval toegepas kan word, omdat<br />
sowel die begiftigde as die skenker ’n party tot die akteregistrasiehandeling was. In Frye’s is<br />
beslis dat die leerstuk van toegerekende kennis nie werking mag vind op die (openbare)<br />
inligting wat op die Aktekantore se databasis aan die algemene publiek beskikbaar is nie.<br />
Aangesien die begiftigde (eiser) bewus was, of moes gewees het, van die bestaan van die<br />
verband, is hierdie gegewe deurslaggewend, en dit het die vermelding van die verband in die<br />
skenkingsakte tot ’n niewesenlike beding gereduseer. 68 Alternatief, soos aangeroer deur die<br />
hoogste hof van appèl, moes die verhoorhof hierdie feitelike omringende omstandighede en<br />
agtergrond in ag geneem het by die uitleg van die skenkingsakte.<br />
In die onderhawige geval, soos wat die algemene handelsgebruik by meerdere verbandgewers<br />
betaam, was en is die begiftigde (eiser/appellant) en skenker (verweerder/respondent)<br />
afsonderlik en gesamentlik kragtens die bepalings van die verbandakte aanspreeklik.<br />
Derhalwe was die tafel reeds vir die partye gedek oor die wyse waarop daar met die verband<br />
kragtens die bepalings van artikels 56(1) (kansellasie) of 57(1) (substitusie) van die<br />
Registrasie van Aktes Wet gehandel moet word, en was ’n (verdere) ooreenkoms om die<br />
aspek tussen die begiftigde en skenker uit te klaar, onnodig. Weer eens is dit ’n feitelike<br />
omringende omstandigheid en agtergrond wat die verhoorhof in ag moes geneem het.<br />
128
6. Gevolgtrekking<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Op grond van bostaande is ons oortuig dat die verhoorhof gefouteer het deur te vereis dat<br />
daar, as algemene reël, met ’n verband in ’n vervreemdings- of skenkingsakte gehandel moet<br />
word om sodoende óf aan die essentialia óf wesenlikheidsvereiste vir doeleindes van die<br />
voorskrifte van artikel 2(1) van die Wet op Vervreemding van Grond of artikel 5 van die<br />
Algemene Regswysigingswet te voldoen. Indien die verhoorhof se bevinding rakende<br />
verbande konsekwent in die praktyk toegepas word, is daar bitter min vervreemdingsaktes<br />
wat hierdie toets sal deurstaan. Gevolglik moet die hoogste hof van appèl se benadering en<br />
bevinding in die onderhawige saak onderskryf word.<br />
Afhangende van die omstandighede van elke betrokke geval kan die situasie natuurlik<br />
ontstaan dat daar in ’n besondere geval inderdaad met die verband in die vervreemdingsakte<br />
gehandel moet word ten einde aan die bepalings van voormelde wetgewing te voldoen. Of dit<br />
nodig is of nie, is ’n feite- en nie ’n regsvraag nie wat gekoppel is aan die wesenlikheid van<br />
die beding en die uitleg van die vervreemdingsakte.<br />
Bibliografie<br />
Joubert, W.A. (red.) 1979. The law of South Africa Vol. 8. Durban: LexisNexis.<br />
—. 2005. The law of South Africa Vol. 8(1). Durban: LexisNexis.<br />
—. 2010. The law of South Africa Vol. 24. Durban: LexisNexis.<br />
Kerr, A.J. en G. Glover. 2010. Sale. In Joubert (red.) 2010.<br />
Nel, H.S. 1991. Jones Conveyancing in South Africa. 4de uitgawe. Kaapstad: Juta.<br />
Owens, P.R. 1979. Donations. In Joubert (red.) 1979.<br />
—. 2005. Donations. In Joubert (red.) 2005. (Bygewerk deur B. Wunsch (heruitgawe), 2de<br />
uitgawe deur H. Daniels).<br />
Scott, S. 1991. The law of cession. 2de uitgawe. Kaapstad: Juta.<br />
Van der Merwe, C.G en M.J. de Waal. 2010. Servitudes. In Joubert (red.) 2010.<br />
Van Rensburg, A.D.J. en S.H. Treisman. 1984. The practitioner’s guide to The Alienation of<br />
Land Act.Durban: Butterworths.<br />
Wulfson, P.M. 1980. Formalities in respect of Contracts of Sale of Land Act (71 of 1969).<br />
Durban: Butterworths.<br />
129
Eindnotas<br />
1 Sien bv. De Jager v Grunder 1964 1 SA 446 (A) 465E en die gesag aldaar.<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
2 Sien bv. The Master v Thompson’s Estate [1961] 2 All SA 174 (FC); Ovenstone v Secretary<br />
for Inland Revenue [1980] 2 All SA 25 (A) 37; Commissioner, South African Revenue<br />
Services v Woulidge 2002 1 SA 68 (HHA) en die gesag na verwys.<br />
3 ’n Sg. “executory donation” waarna in die Engelse teks van art. 5 verwys word; sien bv. ook<br />
Albert v Pearse and the Master 1973 1 SA 827 (N); Nezar v Die Meester 1982 2 SA 430 (T);<br />
Savvides v Savvides 1986 2 SA 325 (T); Jordaan v De Villiers 1991 4 SA 396 (K); Stander v<br />
Commissioner for Inland Revenue 1997 3 SA 617 (K); Commissioner, South African Revenue<br />
Services v Marx 2006 4 SA 195 (K); Janse van Rensburg v Koekemoer 2011 1 SA 118 (GSJ)<br />
en die gesag waarna in hierdie sake verwys word.<br />
4 Sien Owens (2005:377); Ex parte Oosthuizen 1964 1 SA 174 (O).<br />
5 Die bron waarna die meeste in die regspraak verwys word, is Owens (1979:152).<br />
6 Sien bv. Owens (2005:377–9).<br />
7 Sien die woordomskrywing in art. 1.<br />
8 Sien bv. Magwaza v Heenan 1979 2 SA 1019 (A); Johnston v Leal 1980 3 SA 927 (A);<br />
Jones v Wykland Properties 1998 2 SA 355 (K); Herselman v Orpen 1989 4 SA 100 (SOK);<br />
Shoprite Checkers (Pty) Ltd v Bumpers Schwarmas CC 2002 6 SA 202 (K).<br />
9 Sien bv. Stalwo (Pty) Ltd v Wary Holdings (Pty) Ltd 2008 1 SA 654 (HHA).<br />
10 Sien Philmatt (Pty) Ltd v Mosselbank Developments CC 1996 2 SA 15 (A).<br />
11 Sien Scholtz (WKK) par. 14.<br />
12 Sien oor die afgelope paar jaar bv. Engelbrecht v Merry Hill (Pty) Ltd 2006 3 SA 238<br />
(OK); Just Names Properties 11 CC v Fourie 2007 3 SA 1 (W); Manna v Lotter [2007] 3 All<br />
SA 50 (K); Reivelo Leppa Trust v Kritzinger [2007] 4 All SA 794 (SOK); Thorpe v<br />
Trittenwein 2007 2 SA 172 (HHA); Balduzzi v Rajah [2008] 4 All SA 183 (W); Fairoaks<br />
Investment Holdings (Pty) Ltd v Olivier 2008 4 SA 302 (HHA); Fraser v Viljoen 2008 4 SA<br />
106 (HHA); Just Names Properties 11 CC v Fourie 2008 1 SA 343 (HHA); Lancino<br />
Financial Investments (Pty) Ltd v Bennet [2008] 4 All SA 220 (HHA); Stalwo (Pty) Ltd v<br />
Wary Holdings (Pty) Ltd 2008 1 SA 654 (HHA); Waterval Joint Venture Property Co (Pty)<br />
Ltd v City of Johannesburg Metropolitan Municipality 2008 2 All SA 700 (W); JR 209<br />
Investments (Pty) Ltd v Pine Villa Country Estate (Pty) Ltd, Pine Villa Estates (Pty) Ltd v JR<br />
209 Investments (Pty) Ltd 2009 4 SA 302 (HHA).<br />
13 Aanhangsel A tot die stukke voor die hof.<br />
130
14 Sien par. 1.1 hier bo.<br />
15 333A.<br />
16 Vol. 8 par. 124.<br />
17 333E.<br />
18 333A–B.<br />
19 333E–F.<br />
20 Par. 8.<br />
21 Par. 6.<br />
22 Par. 7.<br />
23 Par. 11.<br />
24 Par. 11–2.<br />
25 Par. 14.<br />
26 Par. 14.<br />
27 Par. 15.<br />
28 Par. 16.<br />
29 Par. 17.<br />
30 Par. 18.<br />
31 Par. 19–22.<br />
32 Par. 8.<br />
33 Par. 11.<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
34 Sien KPMG Chartered Accountants SA v Securefin Ltd 2009 4 SA 399 (HHA)) (t.a.p.);<br />
hierdie aspek word weer in par. 5.5 hier onder aangeraak.<br />
35 Par. 12; sien bv. Alfred McAlpine & Son (Pty) Ltd v Transvaal Provincial Administration<br />
1974 3 SA 506 (A).<br />
36 1994 3 SA 130 (A) 143.<br />
37 Sien artt. 56(1) en 57(1) van die Registrasie van Aktes Wet 47 van 1937.<br />
131
38 Par. 13–7.<br />
39 1967 4 SA 459 (A).<br />
40 Par. 18.<br />
41 Par. 19.<br />
42 1979:152.<br />
43 Ons kursivering.<br />
44 Par. 21.<br />
45 Par. 10.<br />
46 Sien Lief v Dettmann 1964 2 SA 252 (A); Scott 1991:45–9.<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
47 Sien Durban City Council v Woodhaven 1987 3 SA 555 (A); Armstrong v Bhamjee 1991 3<br />
SA 195 (A); Resnekov v Cohen <strong>2012</strong> 1 SA 314 (WKK); Nel 1991:212–20; art. 66 van die<br />
Registrasie van Aktes Wet.<br />
48 Sien artt. 65(1), 67, 68(2) en 69(1) van die Registrasie van Aktes Wet; Van der Merwe<br />
2010, par. 613, 617.<br />
49 1971 3 SA 1 (A).<br />
50 1948 1 SA 983 (A) 989.<br />
51 1997 3 SA 1004 (HHA) 1009.<br />
52 1964 1 SA 669 (W) 670.<br />
53 Par. 8.<br />
54 Par. 9.<br />
55 Par. 12.<br />
56 2011 1 SA 118 (GSJ).<br />
57 Sien bv. Kerr en Glover 2010:90–7.<br />
58 Sien Bouwer v Aurae (Pty) Ltd 1991 4 All SA 201 (W) en die gesag aldaar.<br />
59 Art. 6(1)(d).<br />
60 1980:75.<br />
61 1984:51–2.<br />
132
62 1980 3 SA 927 (A) 973.<br />
63 1998 1 SA 355 (K).<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
64 Sien ook King v Potgieter 1950 3 SA 7 (T) waar beslis is dat die okkupasiedatum wesenlik<br />
is.<br />
65 1985 2 SA 189 (T).<br />
66 Sien ook Mulder v Van Eyk 1984 4 SA 204 (SOK) waar beslis is dat die okkupasiedatum<br />
nie wesenlik is nie.<br />
67 1957 3 SA 575 (A).<br />
68 Sien bv. Smit hier bo.<br />
133
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Begrafnisregte in die konteks van die Afrikagewoontereg<br />
en die rol van die testamentopsteller<br />
Opsomming<br />
George Pelser en Christa Rautenbach<br />
George Pelser en Christa Rautenbach: Fakulteit Regte, Noordwes-Universiteit<br />
Daar ontstaan heelwat konflik in die Afrika-gewoontereg tussen familielede en erfgename by<br />
die afsterwe van ’n familielid wanneer daar reëlings vir die begrafnis getref moet word. Die<br />
hele kwessie kan onder die begrip begrafnisregte tuisgebring word. Hierdie "regte" om 'n<br />
oorlede familielid te begrawe het eerstens te doen met die vraag wie die oorledene mag<br />
begrawe en tweedens met die vraag waar die oorledene begrawe moet word. Dié twee vrae<br />
gee aanleiding tot aansienlike verwarring in die howe en daar is nog geen eenstemmigheid<br />
oor die presiese beginsels wat van toepassing is nie. Die verskillende benaderings wat in die<br />
howe gevolg word, kan tot ’n aansienlike mate van regsonsekerheid lei wat hoofbrekens kan<br />
besorg. ’n Regspraktisyn moet iemand wat volgens die gebruike en gewoontes van die<br />
Afrika-gewoontereg leef, kan adviseer oor begrafnisregte wanneer dit by die opstel van ’n<br />
testament ter sprake kom. Dit is gevolglik belangrik dat die regspraktisyn, veral in die in die<br />
konteks van testamente, kennis dra van die regsposisie by begrafnisregte in die Afrikagewoontereg,<br />
asook welke stappe hy of sy kan doen om moontlike konfliksituasies te vermy.<br />
Die doel van hierdie bydrae is eerstens om die regsposisie met betrekking tot begrafnisregte<br />
in die Afrika-gewoontereg uiteen te sit, en tweedens om beplanningsmeganismes vir ’n<br />
voornemende testateur wat ingevolge die Afrika-gewoontereg leef, voor te stel.<br />
Sleutelwoorde: Afrika-gewoontereg; begrafnisregte; testament; testamentopsteller<br />
Abstract<br />
Burial rights in the context of African customary law and the role of the drafter of a will<br />
Religious and cultural practices and values play an important role in funerals and how they<br />
should be conducted. This creates considerable conflict between heirs and family members,<br />
especially those living under a system of African customary law, when someone dies and<br />
funeral arrangements have to be made. This whole issue can be brought under the concept of<br />
burial rights. This "right" to bury a deceased family member can be quite problematic in two<br />
ways: first, when the question of who should bury the deceased must be decided, and<br />
secondly when the question of where the deceased must be buried has to be decided. Not only<br />
do these two questions give rise to conflict among the family members of the deceased, but<br />
134
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
they also lead to considerable confusion in the courts, especially where there is no agreement<br />
on the exact principles to be applied.<br />
The where aspect is partially regulated by the Extension of Security of Tenure Act 62 of<br />
1997. The importance of this act lies in the fact that it provides an occupier with the right “to<br />
bury a deceased member of his or her family who, at the time of that person's death, was<br />
residing on the land on which the occupier is residing, in accordance with their religion or<br />
cultural belief, if an established practice in respect of the land exists”. A similar right is given<br />
to the family members of the occupier who also want to be buried on the occupied land. This<br />
provision has the potential to create a tug of war between the landowner and the occupier (or<br />
his family members), and hence extreme care should be taken when dealing with such a<br />
situation.<br />
There is no legislation that regulates the who aspect and therefore the courts follow different<br />
approaches to find a solution. In certain instances the courts base their decisions on the<br />
common law and the position of Voet, while in others they base their decisions on African<br />
customary law.<br />
The common law approach entails a hierarchy of who is entitled to bury a deceased. First of<br />
all, the wishes of the testator as expressed in his will are the decisive factor. If the deceased<br />
did not express his wishes in his will, his testamentary heirs have the right to decide how and<br />
where the deceased must be buried. In the absence of testamentary heirs, it would be the right<br />
of the legitimate intestate heirs to take the final decisions regarding the deceased's burial.<br />
The customary law approach varies according to the customs of a particular traditional<br />
community. In general one could say that the rule of male primogeniture plays a prominent<br />
role in customary law and the eldest son is usually the chosen one to make decisions<br />
regarding the burial of a deceased.<br />
It also happens that the courts apply a combination of common law and customary law<br />
principles to ensure a fair result. In any event, the different approaches quite often lead to a<br />
significant degree of legal uncertainty.<br />
A person with certain wishes regarding the way in which he should be buried, or who wishes<br />
to prevent conflict between family members, should consider making his wishes known<br />
beforehand. In this regard verbal communication should be discouraged, for obvious reasons,<br />
and although written instructions are clearly more certain than verbal communication, they<br />
are also not as effective as, for example, stating your wishes in a valid will.<br />
Although one could, and may, draft one’s own will, the drafting should ideally be done by<br />
someone with the relevant expertise, such as a legal practitioner. The uncertainty surrounding<br />
the legal position on burial rights can, however, pose significant problems even for a legal<br />
practitioner, especially if that person is confronted with a will containing the testator's wishes<br />
regarding the burial. Not only must the drafter of the will be able to give effect to the<br />
testator’s wishes, he should also be able to advise the testator as to the potential conflict that<br />
burial rights can create among family members. The potential for conflict is especially<br />
prevalent in polygamous unions where a deceased leaves behind more than one wife. In order<br />
to prevent conflict between the wives, it is recommended that the testator add a clause<br />
expressing his wishes regarding who should bury him and where he should be buried. A<br />
typical clause could read as follows:<br />
135
Burial wishes<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
It is my wish that my senior wife’s eldest son, John Moleme, should be in charge of<br />
the arrangements regarding my burial. If he is unable to discharge this duty my senior<br />
wife, Sophie Moleme, should be in charge.<br />
It is my wish that I should be buried on the farm Jakkalsdraai in the district of<br />
Johannesburg in the same burial site where my ascendants have been buried.<br />
It is also recommended that the written permission of the relevant landowner be<br />
obtained beforehand and that it be attached to the will. Such permission would<br />
strengthen the family’s claim to be able to bury the deceased on the owner’s land.<br />
Keywords: African customary law; burial rights; drafter of a will; will<br />
1. Inleiding<br />
Begrafnisreëlings in Suid-Afrika behels dikwels méér as verdriet vir die oorledene se<br />
oorlewende familie en vriende. Godsdiens, kultuur en persoonlike voorkeure van familie en<br />
vriende speel ’n belangrike rol in die hele proses van teraardebestelling. In ’n multikulturele<br />
land soos Suid-Afrika is konflik in die konteks van begrafnisse soms die reël eerder as die<br />
uitsondering. 1<br />
Met begrafnisreëlings in die Afrika-gewoontereg, waar die voorvadergeeste ’n baie<br />
belangrike rol in die sosiale sfeer van die tradisionele gemeenskappe speel, kan daar konflik<br />
tussen erfgename en ander familielede ontstaan wanneer daar reëlings vir die begrafnis getref<br />
moet word. 2 Die hele kwessie kan onder die begrip begrafnisregte tuisgebring word. 3 Hierdie<br />
"regte" om ’n oorlede familielid te begrawe, is problematies en kan in twee onderafdelings<br />
verdeel word. In die eerste plek het dit te doen met die vraag wie die oorledene mag begrawe,<br />
en in die tweede plek met die vraag waar die oorledene begrawe mag word. Die waar-vraag<br />
kan veral problematies wees wanneer die oorlewendes ’n oorledene op die grond van ’n ander<br />
wil begrawe. Die Wet op die Uitbreiding van Sekerheid van Verblyfreg 62 van 1997 reguleer<br />
die waar-aspek in hierdie geval. 4 Hierdie twee vrae gee aanleiding tot aansienlike verwarring<br />
in die howe en tot op datum is daar nog geen eenstemmigheid oor die presiese beginsels wat<br />
toegepas moet word nie. 5<br />
Knoetze 6 voer aan dat begrafnisse nie gewoonlik aanleiding gee tot dispute in die howe nie.<br />
In werklikheid word die howe egter toenemend geraadpleeg om hierdie twee kwessies op te<br />
los. Die verskillende benaderings wat deur die howe toegepas word, veral by die wie-aspek<br />
van begrafnisregte, word soms gebaseer op die gemenereg en die standpunt van Voet, terwyl<br />
ander uitsprake op die Afrika-gewoontereg gebaseer is. 7 Soms pas die howe ’n kombinasie<br />
van die beginsels van die gemenereg en die gewoontereg toe ten einde ’n billike gevolg te<br />
bereik. 8 ’n Alternatiewe benadering wat die howe volg, is gebaseer op "public policy,<br />
morality, custom and a sense of what is right". 9<br />
136
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Suid-Afrika se kulturele verskeidenheid word ook weerspieël in sy dualistiese regsisteem wat<br />
hoofsaaklik twee persoonlike regsisteme erken: die gemenereg en die gewoontereg. 10 Die<br />
gemenereg is gebaseer op die Romeins-Hollandse reg soos beïnvloed deur die Engelse reg en<br />
aangepas deur wetgewing en regspraak. 11 Die gewoontereg bestaan uit ’n stel<br />
gewoonteregtelike en godsdienstige reëls en verskil van gemeenskap tot gemeenskap. 12<br />
Sommige van hierdie reëls is ongeskrewe en ander is vervat in wetgewing, regspraak en<br />
antropologiese geskrifte. 13<br />
In teenstelling met die gemenereg, wat die algemeen geldende reg in Suid-Afrika is, word die<br />
gewoontereg statutêr erken in artikel 211(3) van die Grondwet. 14 Hierdie artikel bepaal dat<br />
die howe die gewoontereg moet toepas waar dit ter sake is, onderworpe aan die beginsels van<br />
die Grondwet en wetgewing wat met die gewoontereg te doen het. 15 Daarbenewens stipuleer<br />
artikel 39(2) van die Grondwet dat die howe die handves van regte in ag moet neem wanneer<br />
die gewoontereg ontwikkel word, en artikel 39(3) van die Grondwet skryf voor dat die<br />
bestaan van regte in die gewoontereg erken word. 16<br />
Die grondwetlike bepalings het ’n groot impak op die status van die gewoontereg gehad. Dit<br />
het daartoe gelei dat die gewoontereg op gelyke voet met die gemenereg geplaas is. 17 Die<br />
Grondwet het dus die aanname dat die gemenereg die enigste regstelsel in die land is, tot ’n<br />
einde gebring. Die feit dat die gewoontereg erkenning in die Suid-Afrikaanse reg geniet,<br />
beteken dat wanneer geskille oor begrafnisregte opgelos moet word, die howe nie die<br />
gewoontereg mag ignoreer nie, maar dit in ag moet neem en toepas indien tersaaklik. Die<br />
toepaslikheid van die gewoontereg is nie altyd sonder probleme nie en die howe is dikwels<br />
die forum wat geskille tussen belanghebbendes moet oplos.<br />
Die onsekerheid van die regsposisie by begrafnisregte kan aansienlike hoofbrekens besorg. ’n<br />
Regspraktisyn wat genader word om ’n testament op te stel vir ’n testateur wat aan die<br />
gewoontereg onderhewig is, moet aan sodanige persoon se wense uitvoering kan gee, asook<br />
toekomstige konflik tussen familielede probeer voorkom. Begrafnisregte is juis só ’n bron<br />
van konflik, veral waar die testateur in poliginiese verhoudings 18 betrokke is.<br />
Die doel van hierdie bydrae is om ’n beter begrip te kry oor die wie- en waar-vrae van<br />
begrafnisregte en om vas te stel wat die rol van die regspraktisyn met betrekking tot<br />
begrafnisregte is, veral waar hy 19 versoek word om ‘n testament vir die betrokke persoon op<br />
te stel. In hierdie bydrae word die betekenis van die term begrafnisregte in afdeling 2<br />
omskryf. In afdeling 3 word die waar-aspek van begrafnisregte bespreek, met die klem op die<br />
geval waar ’n oorledene op die grond van ’n ander begrawe wou word. In afdeling 4 word die<br />
wie-aspek van begrafnisregte behandel om vas te stel wie die reg het om die oorledene te<br />
begrawe. Afdeling 5 handel oor die rol van die testamentopsteller, met die klem op die wyse<br />
waarop iemand instruksies aangaande sy begrafniswense kan laat. Laastens, in afdeling 6,<br />
word met ’n gevolgtrekking en aanbeveling volstaan.<br />
137
2. Die betekenis van die term begrafnisregte<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Daar bestaan geen statutêre definisie vir die begrip begrafnisregte nie. Die woord<br />
begrafnisregte is ooglopend ’n samestelling van twee uiteenlopende woorde, naamlik<br />
begrafnis en regte. Ten einde die betekenis van begrafnisregte vas te stel, word daar<br />
vervolgens gefokus op die letterlike betekenis van die woorde, die betekenis wat die howe<br />
daaraan gee, en die standpunte van skrywers.<br />
2.1 Letterlike betekenis<br />
Wanneer die woordeboekbetekenis van begrafnis en regte nagevors word, word interessante<br />
resultate verkry. Die woordeboekverklaring van begrafnis verwys na die “begrawe” of “ter<br />
aarde bestel van ’n lyk”. 20 Die Engelse vertaling van begrafnis is funeral, 21 wat neerkom op<br />
’n "ceremony of burial" en "burial". 22 Laasgenoemde weer word beskryf as die "burying of a<br />
corpse". Volgens Encyclopedia of death and dying 23 is burial “a general term used to<br />
describe a variety of means of removing dead bodies from the sight and daily life of society”.<br />
Uit hierdie beskrywings blyk duidelik dat ’n begrafnis te doen het met die verwydering en<br />
begrawe van ’n lyk. Die omskrywings van begrafnis is dus eng in dié sin dat dit die waarvraag<br />
met betrekking tot begrafnisse net gedeeltelik beantwoord. By begrafnis word genoem<br />
dat die oorledene in die grond begrawe moet word, maar daar word nie meer inligting gegee<br />
oor die geografiese gebied nie. Die wie-vraag word egter glad nie in die letterlike betekenis<br />
van "begrafnis” aangeraak nie. Daar word geen aanduiding gegee van wie die begrafnis moet<br />
reël nie.<br />
Wat die element regte in begrafnisregte betref: volgens een woordeboek is ’n reg ’n wetlike<br />
of sedelike bevoegdheid, iets wat ’n persoon toekom of iets waarop aanspraak gemaak kan<br />
word. 24 Die Engelse vertaling van reg is right, wat omskryf word as "justified or morally<br />
good", of "entitlement to have or do something". 25 ’n Reg kan ook gesien word as ‘n "interest<br />
or expectation" wat gewaarborg word deur die reg. 26 Die volgende betekenisse kan ook aan<br />
’n right gekoppel word: “That which is proper under law, morality, or ethics ... [s]omething<br />
that is due to a person by just claim, legal guarantee, or moral principle ... [a] power,<br />
privilege, or immunity secured to a person by law ... [a] legally enforceable claim that<br />
another will do or not do a given act.” 27<br />
Dit is dus duidelik dat ’n reg aan ’n persoon die mag gee om aanspraak te maak op iets wat<br />
hom toekom.<br />
Uit die woordeboekdefinisies blyk dit ook dat hierdie aanspraak op iets (’n reg) uit ’n wetlike<br />
of gemeenregtelike perspektief enersyds en/of ’n sedelike perspektief andersyds ontstaan.<br />
Eerstens kan ’n persoon ’n reg verkry soos uiteengesit is in wetgewing of die gemenereg, wat<br />
geskrewe reg is, en tweedens kan ’n morele reg ontstaan wat sy begronding in die<br />
ongeskrewe beginsels van moraliteit en die goeie sedes het.<br />
138
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Wanneer die vraag van wat ’n reg is, verder ondersoek word, kan verwys word na Hohfeld 28<br />
se argument dat ’n reg uit hierdie vier, of enige van hierdie vier, elemente kan bestaan: ’n<br />
aanspraak, ’n voorkeur, ’n mag en ’n vrywaring. As al die elemente van Hohfeld se argument<br />
teenwoordig is, sou ’n volwaardige reg dan soos volg opgesom kon word:<br />
[I]f I have a full Hohfeldian right to my bicycle, the claim to it that I have correlates<br />
to a duty in everyone else not to use it, I have a privilege to use it myself such that<br />
others have no claim that I not use it, I have a power to waive or otherwise alter my<br />
right to it which makes everyone else liable to the change, and I have an immunity<br />
against anyone else being able to waive or otherwise alter my right, thus disabling<br />
them. 29<br />
In die konteks van begrafnisregte blyk dit dat ’n volle begrafnisreg dus daarop neerkom dat<br />
’n bepaalde persoon ’n aanspraak het om die oorledene te begrawe, en dat daar dan ’n plig op<br />
ander is om dit nie te doen nie. Die persoon wat dié reg het, het dan ’n voorkeur om die<br />
begrafnisreg self te gebruik, asook om daardie reg te wysig of te verander. Dié persoon het<br />
verder ook die vrywaring dat ander nie op daardie reg kan inbreuk maak nie.<br />
Die letterlike betekenis van begrafnisreg kom kortliks daarop neer dat ’n persoon aanspraak<br />
kan maak om ’n oorledene se lyk te begrawe. Daar moet egter in gedagte gehou word dat<br />
daar nie wetgewing is wat direk op begrafnisregte betrekking het nie. 30<br />
2.2 Menings van skrywers en regspraak<br />
Mokotong 31 se siening oor begrafnisregte stem ooreen met die letterlike betekenis soos in die<br />
vorige paragraaf bespreek. Sy 32 voer verder aan dat die reg om die laaste rusplek van die<br />
oorledene te kies, ook deel uitmaak van begrafnisregte. Dit handel dus nie net oor wie die<br />
oorledene moet begrawe nie, maar ook daaroor dat daardie persoon kan besluit waar die<br />
oorledene begrawe moet word.<br />
Begrafnisregte word in meer besonderhede bespreek deur Prinsloo 33 en word soos volg<br />
beskryf:<br />
Die bevoegdheid om ’n oorledene te begrawe omvat die bewaring en voorbereiding<br />
van die lyk vir die begrafnis, bepaling van die plek en tyd van die teraardebestelling,<br />
voorbereiding van die graf en deelname aan en gebruike by die begrafnis.<br />
Prinsloo se siening oor begrafnisregte omvat dus alle reëlings wat getref moet word sodat die<br />
begrafnis kan plaasvind.<br />
In Finlay v Kotoane 34 tref die hof ’n onderskeid tussen die volgende tipes begrafnisregte:<br />
(a) Die reg om te begrawe in die sin van die reg om die wense van ’n ander oor die<br />
begrafnis te ignoreer (waar die wense van die oorledene ook in hierdie opsig<br />
geïgnoreer kan word).<br />
139
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
(b) Die reg om te begrawe in die sin van die regmatigheid om die begrafnisreëlings te<br />
tref. Hierdie reg kan egter toeval aan iemand anders wat nie ’n familielid is nie, soos<br />
’n vriend of selfs ’n vreemdeling.<br />
(c) Die plig om die oorledene te begrawe, wat basies neerkom op die reg om die<br />
oorledene te begrawe.<br />
Hierdie siening kan ook gekoppel word aan sommige aspekte van ’n reg soos gesien deur<br />
Hohfeld. 35 By punt (a) is dit duidelik dat daar ’n vrywaring aan die betrokke persoon kleef,<br />
deurdat ander nie mag inmeng nie. As die begrafnisreg aan iemand verleen is, het hy die<br />
bevoegdheid om ander se inmenging te ignoreer. Punte (b) en (c) maak die aanspraak<br />
duidelik wat die persoon sal hê om die oorledene te begrawe, naamlik die tref van die<br />
begrafnisreëlings.<br />
Tot dusver dui alle menings daarop dat begrafnisregte handel oor wie die oorledene mag<br />
begrawe en wie die reëlings vir die begrafnis mag tref. Volgens Prinsloo en Mokotong se<br />
sienings gaan hierdie begrafnisreg ook gepaard met die kies van die plek waar die begrafnis<br />
gaan plaasvind. Die definisies van begrafnisregte deur skrywers dui egter nie spesifiek aan<br />
wie die oorledene mag begrawe en waar die oorledene begrawe moet word nie.<br />
2.3 ’n Reg, plig of bevoegdheid om te begrawe?<br />
Alhoewel die term begrafnisregte deurlopend gebruik word, is daar tog sekere gevalle waar<br />
daar na die plig om te begrawe of die bevoegdheid om te begrawe verwys word. 36 Die vraag<br />
is of hierdie terme/frases dieselfde betekenis het of nie. Daar is reeds hier bo verwys na wat<br />
’n reg kan behels; vervolgens word plig en bevoegdheid kortliks bespreek.<br />
’n Plig is "wat ’n mens volgens jou gewete of volgens sedelike en wetlike voorskrifte moet<br />
doen; drang wat ’n mens dwing om op ’n sekere (morele/etiese) wyse te handel". 37 Die<br />
betekenis van die woord duty, wat die Engelse vertaling van plig is, kom neer op ’n "[l]egal<br />
obligation that is owed or due to another and that needs to be satisfied". 38 ’n Bevoegdheid<br />
behels dat met die vereiste bekwaamheid opgetree moet word of dat ’n persoon geregtig of<br />
gemagtig is om so op te tree. 39<br />
In ’n wye sin kom reg, plig en bevoegdheid op dieselfde neer in die sin dat ’n persoon<br />
gemagtig moet wees om die begrafnisreëlings te tref, hetsy deur wetgewing of die<br />
gemenereg, of deur ’n persoon se morele waardes of die goeie sedes. Die aanname kan egter<br />
gemaak word dat indien ’n persoon die plig het om ’n oorledene te begrawe, daar ook ’n reg<br />
is om die oorledene te begrawe. Hierdie plig sal dan daarin geleë wees dat die persoon sal<br />
voel dat hy dit moet doen om sodoende aan morele en etiese gevoel gevolg te gee. In Tseola v<br />
Maqutu 40 word genoem dat "it is the duty and therefore the right ... to bury the deceased";<br />
laasgenoemde aanhaling dra by tot die aanname dat ’n plig om te begrawe gebonde is aan die<br />
reg om te begrawe.<br />
In Ndlovu v Ramocoela 41 maak regter Rampai die stelling dat “no living sole [sic] has got the<br />
right to bury another but that duty devolves upon the living according to the known wishes of<br />
140
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
the deceased or according to the principle of law”. Hierdie stelling kom basies daarop neer<br />
dat niemand die reghet om ’n oorledene te begrawe nie, maar dat daar wel ’n plig op die<br />
oorlewendes is om die oorledene te begrawe. Dié plig is gebaseer op die wense van die<br />
oorledene of die beginsels in die reg.<br />
In teenstelling met regter Rampai se siening maak Bekker, Labuschagne en Boonzaaier 42 die<br />
volgende stelling:<br />
According to common-law authorities, the person appointed/nominated by the<br />
deceased has the right to bury him/her. In lieu of such an appointee, those appointed<br />
as heirs in his will should bury him/her. Otherwise, the duty to bury him/her rests on<br />
his/her legitimate children and consanguines, in order of succession. 43<br />
Laasgenoemde dui daarop dat die reg om te begrawe by die persoon berus wat deur die<br />
oorledene aangestel is. Indien daar nie so ’n persoon aangestel is nie, dan rus daar ’n plig op<br />
die erfgename om die oorledene te begrawe.<br />
Bedoelde stellings van regter Rampai en Bekker, Labuschagne en Boonzaaier kompliseer die<br />
kwessie of daar ’n reg, plig of bevoegdheid op ’n persoon rus om ’n oorledene te begrawe net<br />
nog meer. ’n Mens sou selfs kon sê dat daar ’n plig op almal rus om oorledenes uit die sig<br />
van die gemeenskap te verwyder. Dit beteken egter nie dat enige persoon sonder meer die<br />
oorledene mag begrawe nie. Dit is waar die "reg" om ’n oorledene te begrawe van toepassing<br />
kan wees. Wanneer ’n persoon sterf, rus daar ’n plig op sy erfgename om hom te begrawe,<br />
maar die reg om hom te begrawe rus slegs by ’n spesifieke persoon.<br />
Dit blyk dat daar nog baie onsekerheid is aangaande wat as die korrekte begrip beskou moet<br />
word wanneer na die wie- en waar-aspekte van begrafnisregte verwys word. Vir doeleindes<br />
van hierdie bydrae sal begrafnisreg deurentyd gebruik word as ’n kollektiewe begrip vir ’n<br />
reg, plig en bevoegdheid. Dit verwys ook na sowel die wie- as die waar-aspek, tensy daar<br />
anders vermeld word.<br />
3. Waar om ’n oorledene te begrawe?<br />
Die vraag oor waar die oorledene begrawe moet word, kom veral ter sprake in die Afrikakulture,<br />
waar dit as ’n kulturele praktyk beskou word dat die oorledene naby sy familielede<br />
begrawe moet word. 44 Alhoewel begraafplase in dorpsgebiede wel gebruik word, is hierdie<br />
plekke nie altyd toeganklik genoeg vir kulturele begrafnispraktyke nie. Die graf van die<br />
oorledene word soms steeds beskou as ’n altaar (’n heilige plek) en die dorpsbegraafplase is<br />
te groot en onpersoonlik om aan die kulturele waarde van ’n graf te voldoen. 45<br />
Die kulturele waarde van grafte moet in gedagte gehou word, veral by meer tradisionele<br />
persone wat op grond woon wat aan iemand anders behoort. Dit kom veral in landelike<br />
gebiede voor. Die tradisionele persoon wat op ’n ander se grond woon, word ’n<br />
okkupeerder 46 genoem en sekere probleme ontstaan wanneer die okkupeerder(s) ’n oorlede<br />
141
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
familielid op dié grond wil begrawe. Indien die eienaar van die grond weier dat die begrafnis<br />
daar plaasvind, word die familielede gedwing om die oorledene elders, strydig met hulle<br />
kulturele praktyke, te begrawe. Daar is wel gevalle waar die eienaar van die grond<br />
begraafplase aan okkupeerders toegewys het. 47 Die vraag kan gevra word of sodanige<br />
toestemming voldoende is om te argumenteer dat ’n presedent geskep is en dat latere<br />
okkupeerders ook nou toegelaat moet word om hulle familielede in hierdie begraafplase te<br />
begrawe. 48 Die wetgewer het die okkupeerder se regte versterk met die inwerkingtreding van<br />
die Wet op die Uitbreiding van Sekerheid van Verblyfreg 62 van 1997 49 deur in sekere<br />
opsigte magtiging te verleen tot begrafnisse op die grond.<br />
Die vraag oor waar ’n oorledene begrawe moet word, handel nie per se net oor ’n geografiese<br />
gebied soos ‘n begraafplaas, landelike gebied of dorpsgebied nie, maar is ook nóú verbind<br />
met die wie-aspek. In omstandighede waarin een familielid die oorledene op ’n spesifieke<br />
plek wil begrawe, maar ’n ander familielid ’n ander plek in gedagte het, is daar ’n noue<br />
verband tussen die waar- en wie-vrae. In hierdie afdeling is die klem egter op die waaraspek,<br />
waar besluit moet word of ’n oorledene op die grond van iemand anders, soos ’n<br />
plaaseienaar, begrawe mag word. Hierdie vraag is veral relevant in die gevalle waar die<br />
oorledene of sy familielede die grond van iemand anders okkupeer.<br />
3.1 Die potensiële invloed van die Verblyfregwet op begrafnisregte<br />
Die okkupeerder se basiese regte word gevind in artikels 5 en 6 van die Verblyfregwet en is<br />
gebaseer op die bewoning en gebruik van iemand anders se grond. 50 Artikel 5 lui:<br />
Behoudens beperkinge wat in ’n oop en demokratiese samelewing gebaseer op<br />
menswaardigheid, gelykheid en vryheid, redelik en regverdigbaar is, het ’n<br />
okkupeerder, ’n eienaar en ’n persoon in beheer die reg tot –<br />
(a) menswaardigheid;<br />
(b) vryheid en sekerheid van die persoon;<br />
(c) privaatheid;<br />
(d) vryheid van godsdiens, oortuiging en mening en van uitdrukking;<br />
(e) vryheid van assosiasie; en<br />
(f) vryheid van beweging,<br />
met behoorlike inagneming van die doelstellings van die Grondwet en hierdie Wet.<br />
Hierdie artikel verleen dus aan die okkupeerder beskerming ten opsigte van sekere<br />
fundamentele regte. Vir doeleindes van begrafnisregte is die belangrikste fundamentele reg<br />
die reg op vryheid van godsdiens, oortuiging en mening. 51 Janse van Rensburg 52 is van<br />
mening dat die blote erkenning van ’n reg op godsdiens op die oog af onproblematies lyk,<br />
maar dat dit steeds sekere probleme kan veroorsaak. Konfliksituasies kan ontstaan waar een<br />
persoon se reg op vryheid van geloof opgeweeg moet word teenoor die regte van ’n ander<br />
persoon, soos eiendomsregte. 53 Alhoewel daar nie uitdruklik na kultuurregte verwys word<br />
nie, kan kultuurregte in dieselfde konteks as godsiensregte gebring word. Hiermee word<br />
bedoel dat ’n persoon se kultuurregte ook opgeweeg moet word teen die regte van ’n ander<br />
persoon. Du Plessis 54 voer egter aan dat die uitoefening van godsdiens gewoonlik ook geag<br />
kan word as kultuur in die enger etniese sin. 55 Hy noem ook dat die bewoording in artikel 31<br />
142
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
van die Grondwet 56 in dieselfde asem na godsdiens en kultuur verwys. Die aanname kan dus<br />
gemaak word dat ’n persoon se kultuur en godsdiens nou verbind is en die een nie sonder die<br />
ander in ag geneem kan word nie.<br />
Artikel 6 van die Verblyfregwet is belangrik en die relevante gedeeltes lui soos volg:<br />
(1) ’n Okkupeerder het, behoudens die bepalings van hierdie Wet, die reg om grond<br />
waarop hy of sy op of na 4 Februarie 1997 gewoon het en wat hy of sy op of na<br />
daardie datum gebruik het, te bewoon en te gebruik, en het die reg tot toegang tot die<br />
dienste waartoe, hetsy uitdruklik of stilswyend, met die eienaar of persoon in beheer<br />
ooreengekom is.<br />
(2) Sonder om afbreuk te doen aan die algemeenheid van die bepalings van artikel 5<br />
en subartikel (1), en afgeweeg teen die regte van die eienaar of persoon in beheer, het<br />
’n okkupeerder die reg –<br />
(dA) om ’n afgestorwe lid van sy of haar familie, wat ten tyde van so ’n persoon se<br />
afsterwe woonagtig was op die grond waarop die okkupeerder woonagtig is, in<br />
ooreenstemming met hulle godsdiens of kulturele oortuiging te begrawe, indien ’n<br />
gevestigde praktyk met betrekking tot die grond bestaan; ...<br />
(4)’n Persoon het die reg om sy of haar familiegrafte op grond wat aan ’n ander<br />
persoon behoort, te besoek en in stand te hou, onderhewig aan enige redelike<br />
voorwaarde opgelê deur die eienaar of persoon in beheer van sodanige grond ten<br />
einde lewe of eiendom te beskerm of om die onbehoorlike ontwrigting van<br />
werksaamhede op die grond te voorkom.<br />
(5) Die familielede van ’n okkupeerder beoog in artikel 8(4) van hierdie Wet het met<br />
sy of haar afsterwe ’n reg om daardie okkupeerder te begrawe op die grond waarop hy<br />
of sy woonagtig was ten tyde van sy of haar afsterwe, in ooreenstemming met hulle<br />
godsdiens of kulturele oortuiging, behoudens enige redelike voorwaardes wat nie<br />
meer beswarend is as dié voorgeskryf nie en wat deur die eienaar of persoon in beheer<br />
opgelê word.<br />
Artikel 6(1) maak dit duidelik dat daar twee tipes regte is wat aan okkupeerders verleen word.<br />
Die eerste tipe het te doen met al die regte wat uitdruklik deur die wet erken word, en<br />
waarvan die bewoning en gebruik van die grond die belangrikste is. Die tweede tipe handel<br />
oor toegang tot sekere dienste wat slegs deur ’n ooreenkoms, hetsy uitdruklik of stilswyend,<br />
aan die okkupeerder toegeken is. 57<br />
Artikel 6(2) van die Verblyfregwet verleen verdere regte aan die okkupeerder, waarvan die<br />
reg op ’n familielewe ooreenkomstig hulle kultuur die belangrikste is vir hierdie bydrae. 58<br />
Voorts bepaal artikel 6(4) van die Verblyfregwet dat enige persoon die reg het om die graf<br />
van ’n familielid wat op die grond begrawe is, te besoek, maar dat hierdie reg deur die<br />
eienaar van die grond beperk kan word. Daar word nie in die wet genoem wat die beperkinge<br />
kan wees nie. Daar word slegs genoem dat die eienaar redelike voorwaardes kan oplê ten<br />
einde lewe of eiendom te beskerm of ontwrigting op die eiendom te voorkom.<br />
In 2001 het die Land Affairs General Amendment Act 51 van 2001 59 die Verblyfregwet<br />
gewysig om pertinent aandag te gee aan die vraag of iemand op die grond van ’n ander<br />
begrawe mag word. Hierdie wet het artikel 6(2)(dA) en artikel 6(5) tot die Verblyfregwet<br />
bygevoeg. Artikel 6(2)(dA) bepaal dat ’n okkupeerder ’n familielid op die grond van ’n ander<br />
143
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
mag begrawe. Indien artikel 6(2)(dA) letterlik uitgelê word, kan drie vereistes geïdentifiseer<br />
word:<br />
(a) Die oorlede familielid van die okkupeerder moet ten tyde van afsterwe op<br />
dieselfde grond as die okkupeerder woonagtig gewees het.<br />
(b)Die begrafnis moet ooreenkomstig die godsdiens of kulturele oortuiging van die<br />
oorledene geskied.<br />
(c) Daar moet ’n gevestigde praktyk bestaan met betrekking tot die grond.<br />
Die Verblyfregwet gee dus nou uitdruklik aan okkupeerders die reg om ’n familielid op die<br />
grond van ’n ander te begrawe; dit is egter nie ’n absolute reg nie, maar onderworpe aan<br />
sekere beperkinge waarna later in die afdeling verwys sal word. 60<br />
Die tweede bepaling wat tot die Verblyfregwet gevoeg is, is artikel 6(5), en volgens hierdie<br />
bepaling het die familie van die okkupeerder ook nou ’n uitdruklike reg om die afgestorwe<br />
okkupeerder op die grond waarop hy gebly het, te begrawe mits aan die volgende vereistes<br />
voldoen word: 61<br />
(a) Die oorledene moet ’n okkupeerder soos beoog in artikel 8(4) 62 van die<br />
Verblyfregwet gewees het.<br />
(b) Die oorledene moet ten tyde van afsterwe woonagtig gewees het op die tersaaklike<br />
grond.<br />
(c) Die begrafnis moet ooreenkomstig die godsdiens of kulturele oortuiging van die<br />
oorledene geskied.<br />
(d) Hierdie reg om die oorledene op die grond te begrawe kan slegs geskied<br />
behoudens enige redelike voorwaardes wat die wet of die eienaar van die grond stel.<br />
Op die oog af kom dit voor of artikels 6(2)(dA) en 6(5) van die Verblyfregwet ’n uitdruklike<br />
reg aan die okkupeerder en familielede van die okkupeerder gee om ’n oorledene op die<br />
grond van iemand anders te begrawe. Daar het wel probleme ontstaan wat voor die howe<br />
gebring is. Die vraag wat egter beantwoord moet word, is wie se regte voorkeur geniet - die<br />
gebruiksreg van die okkupeerders (met al hulle fundamentele regte inbegrepe) of die<br />
eiendomsreg van die grondeienaar. 63 Vervolgens word die vernaamste regspraak oor hierdie<br />
probleem bespreek.<br />
3.2 Toepassing van die waar-aspek in die howe<br />
Van die eerste hofsake wat gehandel het oor die aspek van waar om ’n oorledene te begrawe,<br />
is Serole v Pienaar 64 en Nkosi v Buhrman. 65 Die algemene regsvraag wat in beide hofsake<br />
voorgekom het, was of ’n oorledene, hetsy ’n okkupeerder van die grond of familielid van die<br />
okkupeerder, op die grond van ’n ander begrawe mag word.<br />
144
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
In die Serole-saak was die oorledene en die applikante woonagtig op en dus okkupeerders<br />
van die plaas Leliesfontein, wat die eiendom van die respondent was. Die applikante wou die<br />
oorledene op die plaas begrawe, maar die respondent wou die begrafnis nie toelaat nie. 66 Die<br />
applikante het aangevoer dat die reg om ’n graf te besoek (van ander familielede wat op die<br />
tersaaklike grond begrawe is), 67 aanduidend is van die reg om familielede op die grond te<br />
begrawe. 68 Die applikante het verder aangevoer dat die weiering van toestemming om<br />
familielede op die grond te begrawe, inbreuk maak op die basiese kulturele praktyk dat<br />
familielede naby mekaar begrawe moet word, asook op hulle fundamentele regte op<br />
menswaardigheid en vryheid van geloof. 69 Die hof kom tot die gevolgtrekking dat die regte in<br />
die Verblyfregwet gebaseer is op die verblyf op en gebruik van die grond en dat verblyf nie<br />
so permanent soos ’n graf is nie. 70 Gevolglik plaas verblyfregte nie ’n las op die grond nie.<br />
Die hof beslis dat die reg om familielede op die grond te begrawe, neerkom op ’n serwituut 71<br />
en dat dit nie die bedoeling van die wetgewer was om regte daar te stel wat toelaat dat ’n<br />
persoon op die grond van ’n ander begrawe mag word nie. 72 Die feit dat familielede voorheen<br />
op die grond begrawe is, beteken nie dat daar outomaties ’n ooreenkoms was om bykomende<br />
familielede op die grond te begrawe nie. Omdat so ’n ooreenkoms tussen die eienaar en<br />
okkupeerder in hierdie geval nie bewys kon word nie, wys die hof die aansoek om<br />
toestemming vir die begrawe van die oorledene op die eiendom van die respondent van die<br />
hand. 73<br />
Die feite in die Buhrman-saak was soortgelyk aan dié in die Serole-saak en die hof kom tot ’n<br />
soortgelyke beslissing. In die Buhrman-saak beslis die hof ook dat die Verblyfregwet nie aan<br />
die okkupeerders die reg verleen om die tersaaklike grond as rusplek vir die oorledene te kies<br />
nie. Verder verleen die Verblyfregwet ook nie die reg om ’n oorlede familielid sonder die<br />
nodige toestemming op die grond te begrawe nie. 74 Die hof stem saam met die bevinding in<br />
die Serole-saak in dié sin dat ’n reg om te begrawe ten aansien van die grond permanent sal<br />
wees en neerkom op ’n serwituut, waarvoor daar nie voorsiening in die Verblyfregwet<br />
gemaak word nie. 75<br />
Gevolglik kom hierdie twee beslissings daarop neer dat die Verblyfregwet nie ’n uitdruklike<br />
reg aan ’n okkupeerder gee om ’n familielid op die grond te begrawe nie. Die enigste manier<br />
waarop so ’n begrafnis sou kon plaasvind, sou wees wanneer daar ’n ooreenkoms tussen die<br />
eienaar en die okkupeerder was. Albei hierdie sake was beslis voor die wysiging van die<br />
Verblyfregwet in 2001 en daar kan nou gevra word of die byvoeging van artikels 6(2)(dA) en<br />
6(5) enigsins ’n verandering in die posisie van die okkupeerder teweeggebring het. 76<br />
Nhlabathi v Fick 77 was die eerste saak wat ná die byvoegings aangehoor is. Aangesien die<br />
nuwe artikels bepaal dat familielede in sekere omstandighede op die grond van iemand<br />
anders begrawe mag word, is die interpretasie van hierdie twee artikels van uiterste belang. 78<br />
In die Nhlabathi-saak is die applikante se vader in September 2002 oorlede. Die applikante<br />
en die oorledene was okkupeerders op die grond van die respondent en die applikante het die<br />
respondent gevra of die oorledene op die grond begrawe kan word. Die respondent het die<br />
versoek geweier en die applikante het aansoek gedoen om ’n dringende hofbevel dat die<br />
oorledene op die grond begrawe mag word. 79<br />
145
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Ten opsigte van die reg om die oorledene op die grond te begrawe kragtens artikel 6(2)(dA)<br />
van die Verblyfregwet maak die hof dit duidelik dat die regte van die okkupeerder én dié van<br />
die grondeienaar in ag geneem moet word. Daar moet ook klem geplaas word op die vraag of<br />
daar ’n gevestigde praktyk was ten opsigte van grafte op die grond. 80 Voorts kan afgelei word<br />
dat wanneer die reg om te begrawe in hierdie opsig aangehoor word, die uiteindelike<br />
bevinding van die spesifieke omstandighede sal afhang. 81<br />
Die hof sit die vereistes wat bewys moet word, kragtens artikel 6(2)(dA) van die<br />
Verblyfregwet soos volg uiteen:<br />
(a) the rights of the owner or person in charge must not outbalance the right of the<br />
first applicant (as occupier) to carry out the burial;<br />
(b) the deceased must, at the time of his death, have been residing on the land; and<br />
(c) there must be an established practice in terms of which the owner or person in<br />
charge of the farm routinely gave permission to people residing on the farm to bury<br />
deceased members of their family on the farm in accordance with their religion or<br />
cultural belief. 82<br />
Ten opsigte van die derde vereiste is dit nodig om te kyk na die definisie van gevestigde<br />
praktyk soos vervat in die Verblyfregwet, te wete:<br />
[’n] praktyk ingevolge waarvan die eienaar of persoon in beheer of sy of haar<br />
voorganger in titel reëlmatig aan persone woonagtig op die grond toestemming<br />
verleen het om afgestorwe lede van hulle familie op daardie grond in ooreenstemming<br />
met hulle godsdiens of kulturele oortuiging te begrawe. 83<br />
Die vraag in die Nhlabathi-saak was gevolglik of die applikante aan die vereistes van<br />
"gevestigde praktyk" voldoen het of nie.<br />
Volgens die getuienis het die respondent in die Nhlabathi-saak aan ander families op die<br />
grond grafte toegeken. Die respondent het erken dat daar grafte aan ander families toegeken<br />
is, maar het verder aangevoer dat hy nie vir die betrokke familie van die applikante grafte<br />
toegeken het nie. Sodoende het daar nie in die geval van die applikante ’n gevestigde praktyk<br />
ontstaan nie. Die hof het die respondent se argument verwerp en bevind dat ’n gevestigde<br />
praktyk nie net ten opsigte van sekere families ontstaan nie, maar dat dit ten opsigte van die<br />
"persone woonagtig op die grond" ontstaan. Die blote feit dat die respondent aan ander<br />
families grafte toegeken het, was volgens die hof voldoende om ’n gevestigde praktyk daar te<br />
stel. 84 Die hof beslis dat daar aan al die vereistes van artikel 6(2)(dA) van die Verblyfregwet<br />
voldoen is en dat die applikante dus in hierdie geval geregtig was om die oorledene op die<br />
grond te begrawe.<br />
’n Meer onlangse saak wat betrekking het op die reg om te begrawe kragtens artikel 6(2)(dA)<br />
van die Verblyfregwet is Bashe v Meyer. 85 In hierdie saak is die vereistes vir begrafnisregte<br />
soos volg uiteengesit: 86<br />
146
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
From this section it is evident that, in order to make out a cause of action, the<br />
applicant’s founding papers must show that: (a) at the time of his death, her son was<br />
residing on the farm; (b) she is an occupier of the farm; (c) the burial on the farm is in<br />
accordance with her religion or cultural beliefs; and (d) an established practice exists<br />
in respect of burials on that land.<br />
Na inagneming van hierdie vereistes beslis die hof dat die applikante nie aan almal voldoen<br />
het nie. Die eerste twee vereistes was nie in dispuut nie. Die hof vestig dus sy aandag op die<br />
laaste twee. 87 Ten opsigte van die vierde vereiste het die applikante nie daarin geslaag om te<br />
bewys dat ’n gevestigde praktyk bestaan het nie. Die blote feit dat net haar ouma en oupa op<br />
die grond begrawe was, beteken nie dat daar ’n gevestigde praktyk ontstaan het nie. 88 Dit<br />
beteken dat as daar een keer aan iemand toestemming gegee is om ’n oorledene op die<br />
tersaaklike grond te begrawe, dit nie as gevestigde praktyk beskou kan word nie. Hierdie<br />
praktyk om te begrawe moes "habitual", of aaneenlopend, plaasgevind het. 89 Met betrekking<br />
tot die derde vereiste het die applikante ook nie daarin geslaag om te bewys dat die begrafnis<br />
van haar oorlede seun ooreenkomstig die applikante se godsdienstige en kulturele oortuiging<br />
sou plaasgevind het nie. 90 Gevolglik is die aansoek om die oorledene op die grond van die<br />
respondent te begrawe, van die hand gewys.<br />
In Gate Development (Pty) Ltd v Mahlangu 91 is aangevoer dat begrafnisse op die grond sedert<br />
1971 toegestaan was, en dat die mees onlangse begrafnisse in 2006 en 2007 plaasgevind<br />
het. 92 Die hof bevind dat wanneer daar vasgestel kan word dat ’n begraafplaas reeds op die<br />
grond bestaan, maar nie gereeld gebruik is nie, dit steeds daartoe sal lei dat ’n gevestigde<br />
praktyk ontstaan het. 93 Artikel 6(2)(dA) van die Verblyfregwet is juis ingevoeg om die<br />
eienaar van die grond te verplig om grafte toe te staan en ’n reg aan die okkupeerder te gee<br />
om op die grond te begrawe. Die hof is van mening dat die feit dat daar nie op ’n gereelde<br />
basis grafte toegeken was nie, nie daarop neerkom dat die reg om te begrawe eensydig<br />
weggeneem kan word nie. 94 Dié beslissing behels dat die eienaar nie in sommige gevalle kan<br />
grafte toeken en in ander gevalle nie. Soos reeds gesien in die Nhlabathi-saak, kon die<br />
eienaar nie aan sekere families grafte toeken en later grafte aan ’n ander familie weier nie.<br />
Anders as in die Bashe-saak, wat bepaal dat enkele grafte op die grond nie op ’n gevestigde<br />
praktyk neerkom nie, bepaal die Gate Development-saak die teenoorgestelde.<br />
4. Wie moet die oorledene begrawe?<br />
Die wie-aspek handel oor watter lid of lede van die familie die reg het om die oorledene te<br />
begrawe en dus die begrafnisreëlings te tref. 95<br />
By die afsterwe van ’n persoon is dit ’n tradisionele praktyk in die gewoontereg dat een<br />
familielid aangewys word as die vernaamste roubeklaer en "burier". 96 Laasgenoemde persoon<br />
kan deur die oorledene aangewys word gedurende sy leeftyd. 97 Alhoewel dit soms ’n<br />
Westerse praktyk is om reëlings met betrekking tot ’n begrafnis in ’n testament te vervat, glo<br />
die meeste tradisionele stamme nie aan soortgelyke beplanning van reëlings ten opsigte van<br />
die dood nie. 98 Die feit dat daar nie altyd tydens die leeftyd van ’n persoon voorsiening<br />
147
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
gemaak word vir begrafnisreëlings nie, kan lei tot konflik tussen familielede oor wie die reg<br />
het om die oorledene te begrawe. Dit is ook moontlik dat die erfgename kan ooreenkom oor<br />
wie die begrafnisreëlings moet tref, 99 maar dit kan ook tot konflik lei wanneer die erfgename<br />
nie ’n ooreenkoms kan bereik nie. 100 Die vraag is dan hoe hierdie konflik tussen die<br />
familielede op ’n spoedige wyse afgehandel kan word en wie die finale reg het om die<br />
oorledene te begrawe. As uitgangspunt met betrekking tot die vraag wie ’n oorlede mag<br />
begrawe, het die Suid-Afrikaanse Regskommissie (SARK) 101 van die standpunt uitgegaan dat<br />
testateurs self behoort aan te dui waar hulle begrawe wil word. Die opstel van testamente<br />
kom veral voor in die gemenereg en is eerder die uitsondering as die reël in die gewoontereg.<br />
4.1 Begrafnisregte ingevolge die gemenereg en die gewoontereg<br />
In die gewoontereg is die tradisionele siening dat die begrafnisreg die oorledene se<br />
agnategroep toekom. 102 Wanneer ’n getroude man sterf, rus die reg om te begrawe by sy<br />
manlike verwante en sy vrou. 103 In die Tsonga-gemeenskap word die plek waar die man<br />
begrawe moet word, vasgestel deur sy "lineage successor" 104 en in sommige ander<br />
gemeenskappe deur sy jonger broer. 105 By die afsterwe van ’n vrou moet die<br />
begrafnisreëlings getref word deur haar man (na beraadslaging met sy en die oorledene se<br />
agnategroepe). 106 Waar ’n kind te sterwe kom, het die vader, bygestaan deur sy naaste<br />
verwante, die reg om die oorledene te begrawe. 107<br />
Dit blyk dat die tradisionele reg om ’n oorledene te begrawe, hoofsaaklik by die manlike<br />
verwante rus, asook die agnategroepe van die oorledene en dié se eggenoot. Hierdie<br />
benadering strook met die herroepte artikel 23 van die Swart Administrasie Wet 38 van 1927<br />
wat die voorbestaan van die manlike geboortereg in die gewoontereg verseker het. Daar het<br />
egter belangrike veranderings in die gewoontereg plaasgevind wat in gedagte gehou moet<br />
word. Beide artikel 23 en die beginsel van die manlike eersgeboortereg is ongrondwetlik<br />
verklaar in Bhe v Magistrate, Khayelitsha (Commission for Gender Equality as Amicus<br />
Curiae); Shibi v Sethole; South African Human Rights Commission v President of the<br />
Republic of South Africa. 108 Sedertdien word die gewoonteregtelike erfregreëls gereguleer<br />
deur die Wet op Intestate Erfopvolging 81 van 1987 en die Reform of Customary Law of<br />
Succession and Regulation of Related Matters Act 11 van 2009. 109<br />
Die gemeenregtelike posisie met betrekking tot begrafnisregte is dié van Voet, wat ’n tipe<br />
hiërargie voorhou oor wie die reg het om die oorledene te begrawe. 110 In die eerste plek kan<br />
die oorledene tydens sy leeftyd kies welke persoon na die begrafnisreëlings moet omsien en<br />
waar hy begrawe wil word. Indien die oorledene so ’n persoon aangestel het, moet voorkeur<br />
gegee word aan die wense van die oorledene, hetsy dit in ’n testament vervat is of nie. 111 In<br />
die tweede plek word die begrafnisregte aan die testamentêre erfgename van die oorledene<br />
gegee indien die oorledene versuim het om ’n spesifieke persoon aan te wys. Derdens, waar<br />
daar geen testament was nie, sal die "legitimate heirs or blood relations each in their order of<br />
succession" die reg hê om die oorledene te begrawe. 112 Laastens voer Voet aan dat indien<br />
daar geen erfgename is nie, die begrafnisreg by die "magistracy" 113 berus.<br />
148
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Dit is duidelik dat die gemenereg en die gewoontereg aansienlik verskil oor wie die reg het<br />
om die oorledene te begrawe. Die onderskeid tussen die benadering van die twee stelsels kom<br />
ook duidelik na vore uit die uitsprake van die howe wat hierna onder die loep kom.<br />
4.2 Toepassing van die wie-aspek in die howe<br />
Die kwessie van wie die reg het om ’n oorledene te begrawe, is soms kontroversieel en die<br />
howe volg nie altyd ’n eenderse benadering nie. 114<br />
Die algemene regsvraag waarmee die howe gekonfronteer word, kan soos volg opgesom<br />
word:<br />
The crisp issue seems to be who, in the circumstances in which the parties find<br />
themselves, has the duty or right to attend to the funeral arrangements and to<br />
determine where the deceased's body should be buried. 115<br />
Tot dusver het die howe verskillende benaderings gevolg om die vraag na wie die reg het om<br />
te begrawe, op te los.<br />
4.2.1 Die hiërargiese posisie van erfgenaamskap<br />
Saiid v Schatz 116 was een van die eerste sake waarin die howe gekonfronteer is met die vraag<br />
wie die oorledene moet begrawe en waar die oorledene begrawe moet word. In hierdie saak<br />
was die oorledene binne gemeenskap van goed met die respondent getroud. Die respondent<br />
het reëlings getref dat die begrafnis volgens die Christelike geloof geskied. Die oorledene se<br />
broer, die applikant, het aansoek om ’n interdik gedoen om die respondent te verhinder om<br />
voort te gaan met die reëlings. Die applikant was van voornemens om die oorledene kragtens<br />
die gebruike van Islam te begrawe en het aangevoer dat dit in ooreenstemming met die wense<br />
van die oorledene was. 117 Nadat die hof sprake van die oorledene se wense van die hand<br />
gewys het weens onvoldoende bewyse, pas die hof die beginsels van die gemenereg toe en<br />
kom tot die gevolgtrekking dat aangesien die oorledene intestaat gesterwe het, die respondent<br />
en sy minderjarige kind die enigste erfgename was. Gevolglik kom die reg om te begrawe die<br />
respondent toe weens die gemeenregtelike siening dat die erfgename die reg om te begrawe<br />
het. 118<br />
In Human v Human 119 was die respondent die langslewende gade en ook die enigste<br />
erfgenaam van die oorledene. 120 Die hof volg die beslissing in die Saiid-saak en die siening<br />
van Voet en bevind dat die respondent die reg het om die oorledene te begrawe. In die Saiid-<br />
en die Human-saak het die howe nodig gehad om dispute oor wie die oorledene moet<br />
begrawe, op te los tussen erfgename en nie-erfgename. Dit was betreklik maklik om tot ’n<br />
bevinding te kom, aangesien daar enkel-erfgename was in wie se guns die hof kon beslis.<br />
Wat sou die posisie egter wees waar daar meerdere erfgename is wat onder mekaar twis oor<br />
wie die oorledene mag begrawe?<br />
Die vraag oor meerdere aansprake van erfgename het ter sprake gekom in Tseola v<br />
Maqutu. 121 Die oorledene het intestaat gesterwe en sy gade (die respondent) en sy moeder<br />
149
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
(die applikant) as erfgename agtergelaat. Die applikant en die respondent het verskillende<br />
menings gehad oor waar die oorledene begrawe moet word. 122 Nadat die hof al die feite<br />
oorweeg het, kom dit tot die gevolgtrekking dat "[P]ublic policy and a sense of what is right<br />
dictates that, in a dispute of this nature, the widow's wishes where she is an heir should<br />
prevail.” 123<br />
Die gevolgtrekking wat uit die Tseola-saak gemaak kan word, is dat indien die langslewende<br />
gade ’n erfgenaam is, tesame met ander erfgename, geniet die langslewende gade se keuse<br />
oor waar die oorledene begrawe moet word, voorkeur. 124 Die reg om die oorledene te<br />
begrawe, word gevolglik aan die langslewende gade toegeken. 125<br />
’n Konfliksituasie kan ook voorkom tussen meerdere erfgename wat nie ’n langslewende<br />
gade insluit nie. In Mbanjwa v Mona 126 was die intestate erfgename die drie minderjarige<br />
seuns van die oorledene en ’n tante aan moederskant (die respondent) van die oorledene. Die<br />
applikant was die oupa en voog van die drie minderjarige seuns wat namens hulle opgetree<br />
het. 127 Die applikant was van mening dat die oorledene langs haar vooroorlede man begrawe<br />
moet word in Tabankulu 128 en die respondente wou die oorledene in Queenstown begrawe. 129<br />
Die hof beslis dat dit in die belang van die minderjarige kinders was dat die Xhosa-gebruik<br />
gevolg word en ken die reg om die oorledene te begrawe aan die applikant toe. 130<br />
Alhoewel laasgenoemde beslissing gebaseer is op die gemenereg dat die erfgename die reg<br />
het om die oorledene te begrawe, is die gewoontereg in ag geneem by die finale bevinding. 131<br />
Daar kan ook aangevoer word dat die minderjarige kinders ingevolge die intestate erfreg ’n<br />
sterker reg het om te erf as die tante, en daarom is die reg om die oorledene te begrawe aan<br />
die voog van die minderjarige kinders toegeken.<br />
Alhoewel die howe tot dusver besluit het dat die erfgename die reg het om die oorledene te<br />
begrawe, is dit duidelik dat hulle hoofsaaklik die gemeenregtelike posisie in ag neem. ’n Saak<br />
waar daar wel gevolg gegee is aan die gewoonteregtelike posisie, was Mnyama v Gxalaba 132<br />
waarin die konflik tussen die oudste broer van die oorledene (die applikant) en die oorledene<br />
se gade (die respondent) was. Die oorledene en die respondent was getroud kragtens die<br />
gewoontereg en daar is gestel dat sy nie kragtens die gewoontereg ’n erfgenaam van die<br />
oorledene was nie. 133 Die begrafnisreg is gevolglik aan die applikant as gewoonteregtelike<br />
erfgenaam toegeken. 134<br />
In bogenoemde sake het die howe die hiërargiese posisie van erfgenaamskap gevolg, omdat<br />
dit beskou word as "predominantly structural, textual and in keeping with the provisions of<br />
the Intestate Succession Act which maintains the ranking of the heirs in terms of superiority<br />
and displaces the rights of other family members". 135<br />
Dit beteken dat wanneer tussen erfgename bepaal moet word wie die reg het om die<br />
oorledene te begrawe, die volgorde van intestate erfopvolging geraadpleeg moet word. Die<br />
volgorde word gereël deur die Wet op Intestate Erfopvolging 81 van 1987. 136 Indien die<br />
oorledene intestaat sterf, word daar eerstens vasgestel of daar ’n langslewende gade en<br />
kinders is. Indien daar slegs ’n langslewende gade is, sal dié gade alleen intestaat erf. Indien<br />
150
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
daar nie ’n langslewende gade is nie, maar slegs kinders, dan sal die kinders in gelyke dele<br />
erf. Indien die intestate erfgename sowel ’n gade as kinders is, erf hulle volgens ’n spesifieke<br />
formule. Die oorledene se ouers, broers en susters en ander familielede kry gewoonlik eers<br />
die geleentheid om intestaat te erf wanneer daar geen gade of kinders teenwoordig is nie.<br />
Aangesien die howe die volgorde van intestate erfreg raadpleeg om te bepaal wie die reg het<br />
om te begrawe, verkry die oorledene se ouers, broers en susters en ander familielede<br />
gevolglik nie noodwendig die reg om die oorledene te begrawe nie. 137<br />
Alhoewel die volgorde van die intestate erfgename ’n oplossing kan bied, blyk dit dat die<br />
langslewende gade gewoonlik die reg sal hê om die oorledene te begrawe. Indien daar geen<br />
langslewende gade is nie, sal die kinders van die oorledene die reg hê om die oorledene te<br />
begrawe. Dit is duidelik dat daar egter ’n probleem kan voorkom waar die oorledene meer as<br />
een kind gehad het. Die vraag na wie die reg het om die oorledene te begrawe, kan<br />
gekompliseerd raak as in ag geneem word dat die kinders in gelyke dele volgens die intestate<br />
erfreg sal erf. Daar is nie ‘n kind wie se regte sterker as die ander een s’n is nie. 138<br />
Wanneer die volgorde van die intestate erfgename gebruik word om vas te stel wie die reg het<br />
om die oorledene te begrawe, word daar nie ’n bevredigende oplossing gebied waar die<br />
oorledene in ’n poliginiese verhouding betrokke was en dus meer as een gade gehad het<br />
nie. 139<br />
4.2.2 ’n Meer buigsame benadering tot die reg om te begrawe<br />
Die hiërargiese posisie van erfgenaamskap word nie altyd deur die howe gevolg nie.<br />
Mokotong 140 noem dat ’n meer buigsame benadering ook gevolg kan word wat nietekstueel,<br />
billik en redelik is. Daar word meer gefokus op die harmonisering van begrafnisregte en<br />
menswaardigheid deur klem te plaas op konteks, stabiliteit en proporsionaliteit. Minder klem<br />
word dus geplaas op formele klassifikasies wat gebaseer is op ongelykheid, wat een<br />
erfgenaam bo ’n ander stel. Hierdie buigsamer benadering tot begrafnisregte fokus meer op<br />
die evaluasie van alle feite in ’n saak en daar word gepoog om die partye op ’n gelyke<br />
grondslag te hanteer. 141 Soos gesien sal word in die bespreking hierna, word daar afgewyk<br />
van die siening dat ’n hiërargie van erfgename toegepas moet word om vas te stel wie die reg<br />
het om die oorledene te begrawe.<br />
Een van die eerste sake waar daar afgewyk is van die hiërargiese posisie van erfgenaamskap<br />
was Gonsalves v Gonsalves. 142 In hierdie saak het die oorledene intestaat gesterwe en sy twee<br />
broers (die applikante) en suster (die respondent) as intestate erfgename agtergelaat. Die hof<br />
bevestig dat die erfgename die reg het om die oorledene te begrawe en dat elke erfgenaam<br />
gelyke regte daartoe het. 143 Die probleem met laasgenoemde is dat die applikante die<br />
oorledene in Benoni 144 en die respondent die oorledene in Frankfort wou begrawe. 145 Die hof<br />
bevind dat redelikheid, "public policy [and] a sense of what is right" in ag geneem moet word<br />
en dat die wense van die meerderheid erfgename, dus die applikante, nie onredelik of<br />
aanvegbaar was nie. 146<br />
151
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Die gevolgtrekking uit die Gonsalves-saak is dat indien daar konflik bestaan tussen meerdere<br />
erfgename oor die begrafnisreëlings, die meerderheid erfgename se siening gevolg moet<br />
word.<br />
In Trollip v du Plessis 147 volg die hof ook ’n billiker benadering tot wie die reg het om ’n<br />
oorledene te begrawe. Die dispuut oor waar 148 die oorledene begrawe moet word, het<br />
ontstaan tussen die langslewende gade (die applikant) en die oudste dogter van die oorledene<br />
(die respondent). 149 Die applikant steun op die bevinding in die Tseola-saak dat die<br />
langslewende gade die begrafnisregte kry en dat laasgenoemde se keuses oor die<br />
begrafnisreëlings voorkeur moet geniet. 150 Die hof bevind dat ’n aanspraak op begrafnisregte<br />
nie beoordeel moet word volgens die hiërargiese posisie van erfgenaamskap asof daar ’n<br />
mede-aandeelhouding in die liggaam is nie. 151 Om tot ’n billike oplossing te kom, kyk die hof<br />
na die uitgawes aangegaan, die godsdiens van die oorledene en die wense van die res van die<br />
familie. Gevolglik bevind die hof dat dit billiker sal wees as die respondent 152 die oorledene<br />
begrawe; die hof wyk dus af van die beslissing in die Tseola-saak. 153<br />
In dieselfde jaar as die Trollip-saak beslis die hof in Thembisile v Thembisile 154 dat die eerste<br />
langslewende gade van die oorledene en hulle oudste seun ’n sterker reg het om die oorledene<br />
te begrawe as sy oorlewende gade van sy tweede (ongeldige) huwelik. In hierdie geval<br />
bevind die hof dat daar voldoende getuienis was dat die gewoonteregtelike huwelik tussen die<br />
oorledene en sy eerste vrou steeds geldig was en dat sy tweede siviele huwelik gevolglik<br />
ongeldig was. Dit blyk dus dat die hof aanvaar het dat beide die oorlewende gade en hulle<br />
oudste seun die reg het om die oorledene te begrawe, wat in wese neerkom op ’n afwyking<br />
van die gewoonteregtelike posisie dat die oudste seun die reg het om te besluit waar die<br />
oorledene begrawe moet word. Jansen 155 is van mening dat die hof versuim het om<br />
redelikheid en billikheid in ag te neem en dat die billiker benadering in die Trollip-saak<br />
eerder gevolg moes gewees het deur al die omliggende feite in ag te neem en nie net die<br />
posisie van erfgenaamskap nie.<br />
Die aspek van billiker en redelike bevindings deur die howe oor wie die reg het om ’n<br />
oorledene te begrawe, het ook na vore gekom in Mahala v Nkombombini. 156 In hierdie saak<br />
het die dispuut oor wie die oorledene moet begrawe, ontstaan tussen die gewoonteregtelike<br />
weduwee (die applikant) en die moeder (die respondent) van die oorledene. 157 Die hof verwys<br />
na die Bhe-saak 158 (waar die manlike-eersgebore-reël van die gewoontereg ongrondwetlik<br />
verklaar is) en kom tot die gevolgtrekking dat die weduwee en al die kinders van die<br />
oorledene, hetsy binne- of buite-egtelik, intestate erfgename van die oorledene was. 159 Die<br />
hof verwerp die idee dat die siening van die meerderheid erfgename in ag geneem moet word<br />
as "oversimplified [and] too rigid". 160 Die hof is van mening dat daar geen "hard and fast<br />
rules" moet wees nie en dat elke saak op eie meriete beoordeel moet word. 161 Die hof neem<br />
familieverhoudings in ag en bevind dat die oorledene ’n beter verhouding met die applikant<br />
en die kinders uit die huwelik gehad het. Dit noop die hof om in die guns van die applikant te<br />
bevind. 162 Mokotong 163 kritiseer die beslissing deur te noem dat die hof nie duidelikheid<br />
gegee het oor wat ’n "close relationship" behels nie. Die buite-egtelike kinders kon ook ’n<br />
152
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
goeie verhouding met die oorledene gehad het en hulle moes betrek gewees het om met die<br />
begrafnisreëlings te help.<br />
’n Goeie voorbeeld van waar die howe eerder die buigsame benadering moet volg, is waar die<br />
oorledene slegs kinders nalaat en geen langslewende gade nie. Daar moet egter in gedagte<br />
gehou word dat alle kinders van die oorledene, hetsy binne- of buite-egtelik, erfgename van<br />
die oorledene is. 164 Wanneer die kinders nie oor begrafnisreëlings kan saamstem nie, bestaan<br />
daar ’n moontlikheid dat die aangeleentheid deur ’n hof aangehoor sal word. Die howe sal<br />
dus die vraag na wie die reg het om die oorledene te begrawe, benader deur na alle<br />
omringende omstandighede te kyk. Die beginsels wat in bogenoemde sake gebruik was, kan<br />
as ’n riglyn dien, maar moet nie rigied toegepas word nie. Sodoende kan die hof die<br />
meerderheidsbesluit van die kinders in ag neem, asook waar die oorledene gewoon het en<br />
waar die familielede woon.<br />
In ’n meer onlangse saak was die begrafnisreg aan ’n nie-erfgenaam gegee. In Sokani v<br />
Sokani 165 het die applikant en die respondent, albei beweerde eggenote van die oorledene,<br />
aanspraak gemaak op die reg om die oorledene te begrawe. Nadat daar deur die hof bevind is<br />
dat nie een van hulle getroud was met die oorledene ten tye van sy afsterwe nie, was die<br />
enigste intestate erfgename die twee kinders van die oorledene. Die hof het nie die<br />
hiërargiese posisie van erfgenaamskap gevolg nie en het beslis dat die respondent (’n nieerfgenaam)<br />
die reg het om die oorledene te begrawe. Die hof het ook beslis dat die twee<br />
kinders genader moet word om met die begrafnisreëlings te help. 166<br />
Alhoewel die howe steeds die erfgename ag as die persone wat die reg het om die oorledene<br />
te begrawe, word dit nie meer so streng toegepas nie. Alle moontlike omstandighede wat ’n<br />
rol kan speel, word in ag geneem om sodoende ’n billiker oplossing te kry.<br />
4.2.3 Die huwelik as faktor<br />
Reeds so vroeg as in die Saiid-saak kan afgelei word dat die howe veral aandag geskenk het<br />
aan die regstelsel waarvolgens die oorledene in die huwelik getree het, met ander woorde die<br />
gemenereg of die gewoontereg. Indien die oorledene volgens die gemenereg getroud was, het<br />
die howe bloot die gemeenregtelike posisie rakende begrafnisregte gevolg. 167<br />
In die Thembisile-saak het die geldigheid van ’n gewoonteregtelike huwelik ’n rol gespeel.<br />
Die oorledene was na bewering met sowel die applikant as die respondent getroud. 168 Die<br />
respondent het versuim om te bewys dat die eerste huwelik van die oorledene ontbind is en<br />
dit het daartoe gelei dat die respondent se huwelik met die oorledene ongeldig was. Die hof<br />
het die begrafnisregte aan die applikant toegeken as erfgenaam en enigste langslewende gade<br />
van die oorledene. 169<br />
In ’n meer onlangse saak, Fanti v Boto, 170 het die applikant beweer dat hy ingevolge die<br />
gewoontereg met die oorledene getroud was. Weens hierdie beweerde huwelik was die<br />
applikant van mening dat hy die reg het om die oorledene te begrawe. Die respondent (die<br />
153
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
oorledene se moeder) het daarin geslaag om te bewys dat daar geen gewoonteregtelike<br />
huwelik was nie. Gevolglik is die begrafnisregte aan die respondent gegee. 171<br />
Die Fanti-saak is ’n voorbeeld van waar die ongeldigheid van ’n huwelik gebruik word om te<br />
verhoed dat ’n persoon die begrafnisregte kry. Die gewoonteregtelike huwelik word as ’n<br />
geldige huwelik in die Suid-Afrikaanse reg geag na die inwerkingtreding van die Wet op<br />
Erkenning van Gebruiklike Huwelike 120 van 1998. Dit blyk dus uit die Fanti-saak dat die<br />
howe die geldigheid van ’n gewoonteregtelike huwelik moet vasstel om sodoende te bepaal<br />
of die beweerde gade ’n erfgenaam van die oorledene is. Indien die huwelik geldig is, is die<br />
beweerde gade ’n erfgenaam en dra dit by tot die omstandighede wat in ag geneem moet<br />
word wanneer daar vasgestel moet word wie die reg het om die oorledene te begrawe.<br />
Die SARK is van mening dat wie die reg het om te begrawe, nie volgens die intestate erfreg<br />
vasgestel moet word nie, maar dat die reg aan die weduwee gegee moet word. 172 Dit is goed<br />
en wel om te bepaal dat die weduwee die reg moet hê om die oorledene te begrawe, maar<br />
daar moet in gedagte gehou word dat die Wet op Erkenning van Gebruiklike Huwelike tot<br />
gevolg het dat poliginiese huwelike ook erken word. Wat is dan die geval by meerdere<br />
weduwees, en watter een van die weduwees het die reg om die oorledene te begrawe? Dit is<br />
’n onsekere kwessie en in die sake waar daar wel meer as een gade teenwoordig was, 173 was<br />
een van die gades se huwelik nietig. Die howe het dus steeds slegs te doen gehad met gevalle<br />
waarin een weduwee ter sprake was.<br />
Daar is wel sekere voorstelle oor wat die toepaslike beginsel moet wees by poliginiese<br />
huwelike. In die Thembisile-saak het die hof obiter bepaal dat indien daar meer as een geldige<br />
huwelik was, die eerste vrou se regte hoër geag moet word as dié van die tweede vrou. 174 Die<br />
SARK volg dieselfde siening, naamlik dat die mees senior weduwee die reg moet kry om die<br />
oorledene te begrawe. 175 Gevolglik is dit belangrik om vas te stel of daar aan al die vereistes<br />
voldoen is vir ’n geldige huwelik kragtens die Wet op Erkenning van Gebruiklike Huwelike.<br />
Die meer buigsame en billiker benadering dat alle omstandighede in ag geneem moet word en<br />
dat elke saak op eie meriete beoordeel moet word, moet egter ook in gedagte gehou word. 176<br />
Die meer onlangse hofsake volg eerder hierdie benadering. Dit is dus heeltemal moontlik dat<br />
wanneer al die omstandighede in ag geneem is, nie een van die gades uit ’n poliginiese<br />
huwelik die reg sal kry om te begrawe nie.<br />
Uit voorgaande is dit duidelik dat die gemeenregtelike posisie met betrekking tot wie die reg<br />
het om te begrawe, in die algemeen gevolg word. 177 Indien die oorledene nie tydens sy<br />
leeftyd instruksies aangaande sy begrafnis ten opsigte van die wie- en waar-vrae gelaat het<br />
nie, val die begrafnisregte die erfgename toe. 178<br />
Die vraag is egter watter erfgenaam se keuse oor die begrafnisreëlings gevolg moet word<br />
indien daar ’n dispuut tussen meerdere erfgename is. Aanvanklik het die howe die rangorde<br />
van intestate erfreg gebruik om vas te stel wie die reg het om te begrawe en dié reg het<br />
gewoonlik die langslewende gade toegekom. Laasgenoemde kan saamgevat word as die<br />
hiërargiese posisie van erfgenaamskap. Die howe het egter begin afwyk van die hiërargiese<br />
154
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
posisie deur ’n billiker en redelike oplossing te kry. Daar word dus nou eerder na alle faktore<br />
gekyk en elke saak moet op eie meriete beoordeel word.<br />
Wat die posisie egter gaan wees indien die oorledene wettig met meer as een vrou getroud<br />
was en daar ’n twis tussen die gades met betrekking tot die begrafnisreëlings is, is betreklik<br />
onseker.<br />
Daar moet ook in gedagte gehou word dat elke saak verskillend is en dat dit moeilik gaan<br />
wees om elke saak op dieselfde wyse te hanteer. Dit is wel maklik om te bepaal dat die<br />
erfgenaam die reg het om die oorledene te begrawe, maar elke saak sal sy eie besondere<br />
omstandighede hê wat in ag geneem moet word. In Ndlovu v Ramocoela 179 maak die hof die<br />
volgende stelling:<br />
[A] judge has to be guided by a number of factors such as the rules of the general<br />
burial principle, the convictions of society, the public morality, the public policy, and<br />
a sense of what is right and equitable in the interest of justice according to the<br />
circumstances of each particular case.<br />
Dit is duidelik dat die probleem van begrafnisregte nie volgens ’n resep opgelos kan word<br />
nie. Totdat daar wetgewing is wat ’n duidelike oplossing vir sulke gevalle bied, moet<br />
redelikheid, geregtigheid, gelykheid en openbare belang in ag geneem word. 180<br />
Die boedelbeplanner speel ’n belangrike rol in die vermyding van konfliksituasies tussen die<br />
familielede. Hierdie aspek word nou onder die loep geneem.<br />
5. Begrafniswense en die rol van die testamentopsteller<br />
5.1 Algemeen<br />
Soos reeds aangedui, is die ideaal dat die testateur sy begrafniswense in ’n testament behoort<br />
aan te dui. In hierdie verband speel die testamentopsteller ’n belangrike rol. Indien ’n persoon<br />
self weinig of geen kennis van testamentopstelling het nie, is dit gewens om ’n<br />
testamentopsteller aan te stel. Die vraag of iemand ook sy begrafniswense deur middel van<br />
ander skriftelike of mondelinge instruksies geldig bekend kan maak, word vervolgens ook<br />
kortliks aangeraak.<br />
5.2 Die begrafniswense van die oorledene<br />
Dit is ’n algemene beginsel dat die wense van die oorledene oor die begrafnisreëlings<br />
gerespekteer en uitgevoer moet word. Ingevolge die gemenereg is dit immers die beginpunt<br />
wanneer vasgestel word wie die oorledene mag begrawe. Gevolglik stel die howe eers vas of<br />
die oorledene spesifieke wense nagelaat het alvorens oorgegaan word na watter erfgenaam<br />
die begrafnisreg het. Die probleem is egter dat daar nie sekerheid is oor die formaat waarin<br />
hierdie wense vervat moet wees nie.<br />
155
5.2.1 Geskrewe instruksies<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
In die geval waar die oorledene geskrewe instruksies laat, is die vraag of dit in ’n testament<br />
vervat moet word al dan nie. Uit die Human-saak kan afgelei word dat die wense wel in ’n<br />
testament vervat moet gewees het. 181 In Sekeleni v Sekeleni 182 het die hof egter ’n ander<br />
rigting gevolg. Die oorledene het intestaat gesterwe, maar ’n brief nagelaat waarin hy ’n vrou<br />
by wie hy sedert sy egskeiding gewoon het, aangestel het om sy begrafnisreëlings te tref. Die<br />
oorledene se kinders, as intestate erfgename, het vervolgens aansoek gedoen dat hulle die reg<br />
het om die oorledene te begrawe. Die hof verwerp die applikante se siening en beslis dat die<br />
wense van die oorledene gehoorsaam moet word en dat dit nie in ’n testament vervat hoef te<br />
gewees het nie. 183<br />
In Ndlovu v Ramocoela 184 het die oorledene se ma (die respondent) ’n brief in die handsak<br />
van die oorledene gekry waarin gestaan het dat die respondent die oorledene moet<br />
begrawe. 185 Die oorledene se man (die applikant) het beweer dat hy die reg het om die<br />
oorledene te begrawe op grond daarvan dat hy die oorledene se erfgenaam was. 186 Die kruks<br />
van die saak was die regsvraag of die oorledene iemand aangewys het om haar te begrawe. 187<br />
Die hof maak dit duidelik dat dit ’n kardinale beginsel is "[t]hat the known wishes of the<br />
deceased must be observed, respected and given effect to no matter how they were embodied<br />
or how they were expressed". 188 Die brief van die oorledene is deur die hof aanvaar as ’n<br />
sterwensverklaring, 189 maar die applikant het aangevoer dat niemand kan getuig dat die<br />
oorledene wel die brief geskryf het nie. Laasgenoemde stelling was korrek, maar die brief<br />
moet nie in vacua oorweeg word nie en alle omliggende omstandighede moet in ag geneem<br />
word. 190 Die hof kom tot die beslissing dat die brief wel ’n aanwysing was deur die oorledene<br />
dat die respondent haar moet begrawe. Die siening van die hof is dat die oorledene se<br />
instruksies nie in ’n testament vervat hoef te gewees het nie.<br />
Dit blyk uit bogenoemde beslissings dat die howe tot dusver geneig was om die skriftelike<br />
instruksies van die oorledene te volg. Solank dit deur die party wat die bewering maak,<br />
bewys kan word dat dit wel die oorledene se wense was, sal die howe nie huiwer om dit te<br />
aanvaar nie. Dit blyk ook verder dat dit die beste is om die wense en instruksies in ’n<br />
testament te vervat. Hierdie wense moet egter nie onwettig wees of teen die goeie sedes<br />
indruis nie. 191 Dit kan nietemin problematies wees om die wense van die oorledene vas te stel<br />
waar die testament in die besit van ’n derde party is wat normaalweg eers na die begrafnis die<br />
testament aan die belanghebbendes voorlees. In só ’n geval sal die familielede die derde party<br />
moet nader om vas te stel wat die wense van die oorledene was.<br />
5.2.2 Mondelinge instruksies<br />
Die probleem met mondelinge instruksies deur die oorledene is dat dit moeilik is om te<br />
bewys. Gewoonlik is daar een party in ’n geskil oor wie die reg het om die oorledene te<br />
begrawe wat beweer dat die oorledene tydens sy lewe aan die betrokke party sy wense<br />
geopenbaar het. In die Human-saak het die hof mondelinge instruksies van die oorledene van<br />
die hand gewys en gestel dat dit indruis teen die hoorsê-reël. Die hof het verder gegaan en<br />
gesê dat "at most, proof of his desire is of mere sentimental importance". 192 Dit kom daarop<br />
156
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
neer dat mondelinge instruksies van die oorledene glad nie in ag geneem moet word nie en al<br />
word dit bewys, is dit slegs sentimenteel van aard en nie bindend nie. Die hof stel dit obiter in<br />
die Mbanjwa-saak 193 dat indien hoorsê-getuienis wel toelaatbaar was, sterker bewyse as net<br />
die woord van die respondent benodig sou word om die mondelinge instruksies van die<br />
oorledene as geldig te beskou. 194 Gevolglik is daar geen gevolg gegee aan die beweerde<br />
wense van die oorledene nie.<br />
In die Gonsalves-saak het die respondent en haar seun beweer dat die oorledene aan hulle<br />
gestel het dat die respondent die begrafnisreëlings moet tref. 195 Die hof verklaar dat hoorsêgetuienis<br />
toegelaat kan word om te bewys dat die verklaring wel gemaak is, maar nie om te<br />
bewys dat die inhoud van die verklaring waar is nie. Dit kom dus daarop neer dat die<br />
respondent slegs kan bewys dat die oorledene wel sy instruksies aan haar oorgedra het, maar<br />
die waarheid van die instruksies kan nie deur die hoorsê-getuienis bewys word nie. Gevolglik<br />
kom die hof tot die bevinding dat die hoorsê-getuienis ontoelaatbaar was.<br />
’n Ander benadering is in die Sekeleni-saak gevolg, waar die regter dit obiter stel dat daar wel<br />
gevolg gegee moet word aan die wense van die oorledene, al was dit mondelings gedoen. 196<br />
In die Mnyama-saak het die oorledene se vrou beweer dat hy voor sy dood aan haar gesê het<br />
dat hy in die Kaap begrawe wil word. 197 Die hof verwys na artikel 3(1)(c) van die<br />
Wysigingswet op die Bewysreg. 198 Dié artikel het tot gevolg dat hoorsê-getuienis nou<br />
toelaatbaar is indien dit in die belang van geregtigheid is. 199 Die artikel gee nie net aan die<br />
howe spesifieke faktore wat in ag geneem mag word nie, maar bepaal ook dat die howe enige<br />
ander faktor wat na die hof se oordeel in aanmerking geneem kan word, in aanmerking mag<br />
neem. 200 Regter Conradie 201 maak die stelling dat die beste manier om hoorsê-getuienis in<br />
hierdie geval te hanteer, is "[t]o admit it as having sufficient probative value to qualify it for<br />
consideration and then to analyse it to see whether it has sufficient cogency to warrant its<br />
acceptance".<br />
Hieruit blyk dat die probleem met hoorsê-getuienis nou eerder is of dit logies en oortuigend<br />
genoeg is om dit te kan aanvaar. Die hof gaan verder en stel dit dat mondelinge verklarings<br />
moeilik is om ten volle te begryp en dan met voldoende betekenis weer te gee. Die kleinste<br />
verandering, verbuiging of fabrikasie van die verklaring kan die betekenis en bedoeling<br />
drasties verander. 202 Die persoon aan wie die verklaring gemaak is, kon weens ’n swak<br />
vermoë om die verklaring weer te gee, nie die oorledene se bedoeling behoorlik beskryf nie<br />
of sy kon die oorledene van die begin af verkeerd verstaan het. 203 Die hof kom egter tot die<br />
bevinding dat die respondent se getuienis van die oorledene se beweerde instruksies nie<br />
oortuigend genoeg was nie en gee dus geen gevolg daaraan nie. 204<br />
In Mabulu v Thys 205 het die oorledene se dogter (die respondent) beweer dat die oorledene<br />
aan haar gesê het dat hulle haar by die respondent se huis moet begrawe. Die oorledene se<br />
oudste seun (die applikant) betwis die respondent se bewering en voer aan dat hy die reg het<br />
om die oorledene te begrawe. Die hof bevestig die Mnyama-saak dat mondelinge instruksies<br />
deur die oorledene gevolg moet word as dit oortuigend genoeg was. Voorts word aangevoer<br />
dat die mondelinge instruksies gevolg moet word as daar duidelike bewyse daarvan is. 206 In<br />
hierdie geval was die respondent se verklaring vaag deurdat daar nie meer spesifieke<br />
157
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
besonderhede gegee word soos waar, wanneer en in watter omstandighede die oorledene se<br />
instruksies oorgedra is nie. 207 Die hof neem ook in ag dat die respondent se bewering deur die<br />
applikant betwis word en dat daar in die dokumente voor die hof nie genoeg bewyse was om<br />
in die guns van die respondent te beslis nie. Die mondelinge instruksies van die oorledene<br />
word dus nie gevolg nie. 208<br />
Die hof voer in die Sokani-saak aan dat indien die oorledene mondelinge wense gelaat het<br />
aan sy eerste vrou, die vraag dan gevra kan word hoekom hy nie ’n vergadering belê het met<br />
sy kinders en suster nie. So ’n vergadering sou voorkom het dat die oorledene sy wense op<br />
verskillende tye aan verskillende mense openbaar en sou die bewys van mondelinge<br />
instruksies vergemaklik het as almal se weergawes ooreengestem het. 209 Die hof stel dit<br />
verder dat artikel 3(1)(c) van die Wysigingswet op die Bewysreg slegs van toepassing moet<br />
wees wanneer die hof tevrede is dat die mondelinge instruksies wel gegee is. In die betrokke<br />
aangeleentheid was die hof nie oortuig dat die oorledene mondelinge instruksies aan die<br />
applikant gegee het nie en is dit nie gevolg nie. 210<br />
Uit bogenoemde beslissings blyk dit dat die howe nie aan mondelinge wense gehoor gee nie.<br />
Hoorsê-getuienis was aanvanklik nie toelaatbaar nie en dit was die rede waarom die howe nie<br />
die mondelinge wense van die oorledenes gevolg het nie. Met die Wysigingswet op die<br />
Bewysregword hoorsê-getuienis nou toelaatbaar in sekere omstandighede.<br />
Hierdie verandering het egter nie daartoe gelei dat die howe nou sonder meer die mondelinge<br />
wense van die oorledene in ag gaan neem nie. Alhoewel hoorsê-getuienis wel toelaatbaar is,<br />
word dit nie aanvaar nie tensy daar genoeg bewyse daarvan is en dit oortuigend genoeg is. 211<br />
Die howe is wel van mening dat die wense van die oorledene van uiterste belang is, maar is<br />
huiwerig om mondelinge wense te aanvaar. Die reg het nou so ontwikkel dat die wense van<br />
die oorledene op ’n informele wyse weergegee kan word, maar tog word daar nie aan<br />
mondelinge wense gevolg gegee nie.<br />
5.2.3 Die rol van die testament<br />
Dit blyk dat die howe baie klem op die wense van die oorledene sal plaas indien hy of sy<br />
behoorlike instruksies in ’n testament weergee. Die testament kan geklassifiseer word as ’n<br />
notule van die wense van die testateur. Casner 212 voer aan: "A person can have a complete<br />
estate plan represented by a will but he cannot have a complete estate plan of his own<br />
selection without a will."<br />
Uit bostaande aanhaling kan afgelei word dat die testament die aangewese metode is om die<br />
begrafniswense van die testateur aan te dui. Die testament se hoofdoel is om aan te dui wat<br />
met die aardse besittings van die testateur by afsterwe moet gebeur. 213 Dit is ’n algemene<br />
gebruik dat die testament ook handel oor aspekte soos die voogdyskap van minderjarige<br />
kinders. Die testament word verder gebruik om instruksies te gee oor die testateur se<br />
begrafnis. 214 Die bepalings in die testament moet gehoorsaam word en hierdie<br />
gehoorsaamheid is geleë in die beginsel voluntas testatoris servanda est. 215 Dit is egter<br />
belangrik om te onthou dat daar geen regsplig op die erfgename rus om die testateur se wense<br />
158
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
uit te voer nie. 216 Die testateur se wense behoort nietemin gerespekteer te word. Daar word<br />
meer regskrag aan die wense van die testateur gegee, aangesien die howe ’n sterk klem op<br />
laasgenoemde se finale wense plaas.<br />
6. Gevolgtrekking en aanbevelings<br />
In die Afrika-gewoontereg is begrafnisse ’n baie sensitiewe gedeelte van die rouproses.<br />
Godsdienstige en kulturele praktyke, asook die voorkeure van vriende en familie, speel ’n<br />
belangrike rol by begrafnisse. ’n Mens wil gewoonlik die begrafnis so gou as moontlik en<br />
sonder enige komplikasies afhandel. Die werklikheid is egter dat diegene wat volgens die<br />
gebruike en gewoontes van die Afrika-gewoontereg leef, nie altyd ’n vreedsame begrafnis<br />
kan reël nie. Konflik met betrekking tot begrafnisse is die reël eerder as die uitsondering.<br />
Die meeste konflik wat ontstaan, gaan oor wie die oorledene mag begrawe en waar die<br />
oorledene begrawe moet word. Hierdie twee aspekte val onder die begrip begrafnisregte en<br />
dit kom neer op die reg wat ’n persoon het om die oorledene te begrawe, asook om die laaste<br />
rusplek te kies. Die wie- en waar-aspekte van begrafnisregte is nou verbind. Deur vas te stel<br />
wie die oorledene mag begrawe, word ook gekoppel aan waar die betrokke persoon met die<br />
begrafnisreg die oorledene wil begrawe.<br />
Ingevolge die gewoontereg is dit ’n kulturele praktyk dat oorledenes naby die familie<br />
begrawe moet word. Omdat sommige van diegene wat volgens die gewoontereg leef,<br />
okkupeerders op die grond van ’n plaaseienaar is, beteken dit dat hulle die oorledene<br />
moontlik op iemand anders se grond sal wil begrawe. Hierdie kwessie kan onder die waaraspek<br />
van begrafnisregte tuisgebring word. 217 Artikels 6(2)(dA) en 6(5) van die<br />
Verblyfregwet verleen die reg aan die okkupeerder om familielede op die grond te begrawe,<br />
asook die reg aan familielede om die okkupeerder op die grond te begrawe. Die wet verskaf<br />
egter nie ’n uitdruklike reg om te begrawe nie; daar moet aan sekere vereistes voldoen word.<br />
Die belangrikste vereiste is dat daar ’n gevestigde praktyk moet ontstaan het ten opsigte van<br />
begrafnisse op die grond. Daar is egter nie eenstemmigheid oor wat “’n gevestigde praktyk”<br />
behels nie en daar sal nog ontwikkeling in die regspraak en wetgewing moet plaasvind om<br />
die mees effektiewe beginsel te bepaal.<br />
’n Verdere kenmerk van die Afrika-gewoontereg is dat een persoon gewoonlik aangewys<br />
word as die vernaamste roubeklaer. Indien die oorledene nie so ’n persoon gedurende sy<br />
leeftyd aangewys het nie, kan daar hewige konflik ontstaan tussen die familielede en vriende<br />
van die oorledene. Hierdie konflik ontstaan met betrekking tot die wie-aspek van<br />
begrafnisregte wat handel oor wie die reg het om die oorledene te begrawe. 218 Weens die<br />
dualistiese struktuur in Suid-Afrika en die feit dat die gewoontereg erkenning geniet, was die<br />
dispute oor wie die oorledene moet begrawe, moeilik om in die howe op te los. Een van die<br />
redes was dat die gewoontereg en die gemenereg se sienings oor die wie-aspek verskil. Die<br />
howe het sommige uitsprake op die gemenereg gebaseer deur te bepaal dat die erfgename<br />
(volgens die intestate erfopvolging) die reg het om die oorledene te begrawe. Ander<br />
159
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
beslissings is gegrond op die gewoontereg en die praktyk dat die manlike verwante die reg<br />
het om die oorledene te begrawe. Soms is ’n kombinasie van die twee stelsels gebruik.<br />
Alhoewel die howe in meer onlangse hofsake steeds van mening is dat die erfgename die reg<br />
het om te begrawe, word die hiërargiese posisie van erfgenaamskap nie meer streng toegepas<br />
nie. Daar word nou eerder ’n billiker en buigsamer benadering gevolg wat alle<br />
omstandighede van die saak in ag neem.<br />
’n Probleem wat ook deel uitmaak van die wie-aspek, is die kwessie van poliginiese<br />
huwelike. Indien die oorledene met meer as een gade getroud was, sal meerdere gades as<br />
erfgename kwalifiseer. Aangesien die erfgename die reg het om die oorledene te begrawe,<br />
ontstaan die vraag watter een van die weduwees dié reg het. Dit is nog onseker watter<br />
beginsels hier toegepas kan word. Die SARK en die hof in die Thembisile-saak het aanbeveel<br />
dat die reg om te begrawe die senior vrou toekom. 219<br />
Konflik oor begrafnisregte kom hoofsaaklik tussen diegene in die tradisionele gemeenskappe<br />
voor. Daar word aanbeveel diesulkes testamente moet opstel wat hulle begrafniswense<br />
duidelik stel. Daar kan ook aangeneem word dat hierdie probleem in baie gevalle nie opgelos<br />
kan word nie, weens die feit dat testateurs nie self kennis het om ’n testament op te stel nie,<br />
of nie altyd vooraf by ’n testamentopsteller kan uitkom nie. Soms kom iemand wel by ’n<br />
testamentopsteller uit en dan moet laasgenoemde in staat wees om deeglike advies aan sy<br />
kliënt te kan gee. Die testamentopsteller sal veral moet kennis neem van die waar-aspek. Dit<br />
is moontlik dat die testateur dit in sy testament wil stel dat hy op die grond van ’n ander<br />
begrawe wil word. Gevolglik sal vooraf deeglik ondersoek moet word of die testateur wel in<br />
die toekoms op die beoogde grond begrawe mag word. 220<br />
Dit staan die testateur vry om enige persoon aan te wys as die persoon wat die begrafnisreg<br />
moet verkry. Indien die testateur volgens die gewoontereg begrawe wil word, is daar niks wat<br />
hom keer om te bepaal dat die oudste seun die begrafnis moet reël en dat die begrafnis<br />
volgens die gebruike van die gewoontereg moet geskied nie.<br />
’n Voorbeeld van ’n eenvoudige klousule waarin die testateur betrokke in ’n poliginiese<br />
huwelik bepaal wie die begrafnis moet reël en waar hy of sy begrawe wil word, sou soos volg<br />
kon lui:<br />
Begrafniswense<br />
Dit is my wens dat my senior vrou se oudste seun, John Moleme, die reëlings<br />
aangaande my begrafnis moet tref. In die geval waar hy nie kan nie, moet die reëlings<br />
deur my senior vrou, Sophie Moleme, getref word.<br />
Dit is my wens dat ek begrawe moet word op die plaas Jakkalsdraai in die distrik<br />
Johannesburg in dieselfde begraafplaas waar my voorouers begrawe is.<br />
Indien die skriftelike toestemming van die betrokke grondeienaar vooraf verkry kan word,<br />
kan die toestemmingsbrief as aanhangsel by die testament geheg word. Só ’n toestemming<br />
kan die aanspraak van die oorledene om op die plaas begrawe te word, nog verder versterk.<br />
160
Bibliografie<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Badenhorst, P.J., J.M. Pienaar en H. Mostert. 2006. Silberberg and Schoeman's law of<br />
property. Durban: LexisNexis Butterworths.<br />
Bekker, J.C., J.M.T. Labuschagne en C.C. Boonzaaier. 2004. African burial practices at the<br />
crossroads: Observations on the right to bury. De Jure, 37(2):203–23<br />
Bennett, T.W. 2011. Introduction. In Bennett (red.) 2011.<br />
Bennett, T.W. (red.) 2011. Traditional African religions in South Africa. Claremont: UCT<br />
Press.<br />
Cassim, N. 1993. The right to bury a deceased person – principle versus public policy,<br />
morality, custom and 'a sense of what is right'. De Rebus, 56(306):533–4.<br />
Davies, D.J. 2001. Burial rites. In Howarth en Leaman (reds.) 2001.<br />
Davis, D.M., C. Beneke en R.D. Jooste. 1998. Estate planning. Durban: Butterworths.<br />
Du Plessis, L. 2002. Legal and constitutional means designed to facilitate the integration of<br />
diverse cultures in South Africa: A provisional assessment. Stellenbosch Regstydskrif,<br />
13(3):367–86.<br />
Du Toit, S.A.D. 2005. Die Wet op Erkenning van Gebruiklike Huwelike 120 van 1998,<br />
intestate erfreg en die boedelpraktisyn. Ongepubliseerde LLM-skripsie, Noord-Wes<br />
Universiteit, Potchefstroomkampus.<br />
Garner, B.A. (red.). 1999a. A handbook of basic law terms. St Paul, Minnesota: West Group.<br />
—. 1999b. Black's law dictionary. 8ste uitgawe. St Paul, Minnesota: Thomson West.<br />
Gavit, B.C. 1951. Introduction to the study of law. Brooklyn: Foundation Press.<br />
Hawker, S. (red.). 2003. Little Oxford dictionary thesaurus and wordpower guide. New York:<br />
Oxford University Press.<br />
Hohfeld, W.C. 2001. Fundamental legal conceptions as applied in legal reasoning. Aldershot:<br />
Ashgate. (Reds. Campbell, D. en P. Thomas)<br />
Howarth, G. en O. Leaman (reds.). 2001. Encyclopedia of death and dying. Londen en New<br />
York: Routledge.<br />
Janse van Rensburg, A.M. 2002. Access to ancestral burial sites – recent decisions. Obiter,<br />
23(1):175–85.<br />
161
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Jansen, R.-M. 2003. Multiple marriages, burial rights and the role of lobolo at the dissolution<br />
of the marriage. Tydskrif vir Regswetenskap, 28(1):120–32.<br />
Joubert, W.A., J.A. Faris en J. Church. 2009. The law of South Africa Vol. 32: Indigenous<br />
law.Durban: LexisNexis.<br />
Kavanagh, A. en J. Oberdiek (reds.). 2009. Arguing about law. New York en Londen:<br />
Routledge.<br />
Kleyn, D. en F. Viljoen. 2004. Beginnersgids vir regstudente. 3de uitgawe. Kaapstad: Juta.<br />
Knoetze, E. 2001. Burial rights: Gabavana v Mbete [2000] 3 All SA 561 (Tk). Obiter,<br />
24(1):204–11.<br />
Maithufi, I.P. 2003. Thembisile v Thembisile 2002 2 SA 209 (T). De Jure, 36(1):195–200.<br />
Mofokeng, L. 2009. Legal pluralism in South Africa: Aspects of African customary, Muslim<br />
and Hindu family law. Hatfield: Van Schaiks.<br />
Mokotong, M.M. 2001. In lieu of burial instructions: a legal exposition. Tydskrif vir<br />
Hedendaagse Romeins-Hollandse Reg, 64(2):297–301.<br />
—. 2008. A note on the customary law right of extra-marital children to bury the deceased.<br />
De Jure, 41(3):616–25.<br />
Odendal, F.F. en R.H. Gouws (reds.). 2005. Verklarende handwoordeboek van die Afrikaanse<br />
taal. 5de uitgawe. Kaapstad: Pearson Education.<br />
Olivier, P.A. en G.P.J. Van den Berg. 1991. Praktiese boedelbeplanning. Kaapstad: Juta.<br />
Pienaar, J. en H. Mostert. 2005. The balance between burial rights and land ownership in<br />
South Africa: Issues of content, nature and constitutionality. South African Law Journal,<br />
122(3):633–60.<br />
Price, T.W. 1951. Legal rights and duties in regard to dead bodies, post-mortems and<br />
dissections. South African Law Journal, 68:403–23.<br />
Prinsloo, M.W. 1991. Bevoegdheid om ’n oorledene te begrawe. Tydskrif vir die Suid-<br />
Afrikaanse Reg, 4:665–72.<br />
Rautenbach, C. 2003. Some comments on the status of customary law in relation to the Bill<br />
of Rights. Stellenbosch Regstydskrif, 14(1):107–14.<br />
Rautenbach, C., J.C. Bekker en N.M.I. Goolam (reds.). 2010. Inleiding tot regspluralisme in<br />
Suid-Afrika. 3de uitgawe. Durban: LexisNexis.<br />
Schoeman-Malan, M.C. 2007. Recent developments regarding South African common and<br />
customary law of succession. Potchefstroom Elektroniese Regstydskrif, 10(1):107–39.<br />
162
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
SARK (Suid-Afrikaanse Regshervormingskommissie). 2004. Project 90: Report on the<br />
customary law of succession. Pretoria: SARK.<br />
Van der Merwe, C.G. 1989. Sakereg. 2de uitgawe. Durban: Butterworths.<br />
Van Zijl, G.J. 1999. Die invloed van die swart gewoontereg op boedelbeplanning,<br />
boedelbereddering en erfopvolging in Suid-Afrika. Ongepubliseerde LLM-skripsie, PU vir<br />
CHO.<br />
Voet, J. 1647-1713. Commentarius ad Pandectas. Den Haag. Wild & Altheer.<br />
Eindnotas<br />
* Hierdie bydrae is ’n verwerking van George Pelser se LLM-skripsie onder leiding van die<br />
mede-outeur, Christa Rautenbach.<br />
1 Bekker e.a. (2004:203).<br />
2 Sien Bennett (2011:x), waar daar soos volg verduidelik word: "What seems to set the<br />
African belief systems apart [from the common law], however, is the importance of ancestral<br />
spirits and their veneration according to set rituals."<br />
3 In hierdie bydrae word die term begrafnisregte gebruik om na beide omstandighede te<br />
verwys, nl. wie die oorledene mag begrawe en waar die oorledene begrawe mag word, tensy<br />
anders aangedui.<br />
4 Sien par. 3 vir ’n bespreking van die waar-aspek.<br />
5 Rautenbach e.a. (2010:147).<br />
6 Knoetze (2001:204).<br />
7 Vir ’n bespreking van die verskillende benaderings, sien par. 4.<br />
8 Rautenbach e.a. (2010:147). Sien par. 4.2.1 vir ’n voorbeeld.<br />
9 Cassim (1993:533). Sien par. 4.2.2, waar hierdie aspek bespreek word.<br />
10 Van Zijl (1999:7); Du Toit (2005:9–10). Indien die Muslim Marriages Bill wat op die<br />
oomblik in die parlement gedebatteer word, in werking tree, sal daar drie persoonlike<br />
regsisteme wees wat in Suid-Afrika erkenning geniet.<br />
11 Kleyn en Viljoen (2004:19).<br />
12 Du Toit (2005:9–10).<br />
163
13 Joubert e.a. (2009:6).<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
14 Hierna die Grondwet genoem. Aangesien die Engelse teks van die Grondwet die amptelike<br />
teks is, is alle aanhalings uit die Grondwet in hierdie skripsie in Engels. Art. 211(3) lui: "The<br />
courts must apply customary law when that law is applicable, subject to the Constitution and<br />
any legislation that specifically deals with customary law."<br />
15 Rautenbach (2003:108); Van Zijl (1999:10). Die gewoontereg is toepaslik wanneer<br />
byvoorbeeld gelykheid in ag geneem word. Toepassing van die gewoontereg kan dus<br />
tuisgebring word onder begrafnisregte, huweliksreg (erkenning van gebruiklike huwelike en<br />
vermoënsregtelike gevolge van sodanige huwelike) en erfopvolging. Vir meer inligting sien<br />
Rautenbach e.a. (2010:42–5).<br />
16 Rautenbach (2003:108). Art. 39(2) en (3) lui: "(2) When interpreting any legislation, and<br />
when developing the common law or customary law, every court, tribunal or forum must<br />
promote the spirit, purport and objects of the Bill of Rights. (3) The Bill of Rights does not<br />
deny the existence of any other rights or freedoms that are recognised or conferred by<br />
common law, customary law or legislation, to the extent that they are consistent with the<br />
Bill."<br />
17<br />
Rautenbach e.a. (2010:40); Alexkor v Richtersveld 2004 5 SA 460 (KH). Hierna die<br />
Alexkor-saak genoem.<br />
18 Die vorm van poligamie wat in Suid-Afrika gevind word, is poliginie. Dit beteken die<br />
verhouding tussen een man en meerdere vroue. Die ander vorm van poligamie, poliandrie<br />
(een vrou en meerdere mans), kom nie in Suid-Afrika voor nie (Mofokeng 2009:20).<br />
19<br />
In hierdie bydrae verwys die manlike vorm ook na die vroulike vorm, tensy anders<br />
aangedui.<br />
20 Odendal en Gouws (2005:75).<br />
21 Hawker (2003:251).<br />
22 Hawker (2003:77).<br />
23 Davies (2001:67).<br />
24 Odendal en Gouws (2005:919).<br />
25 Hawker (2003:527).<br />
26 Garner (1999a:193).<br />
27 Garner (1999b:1347).<br />
28 Hohfeld (2001:12). Sien veral die bespreking van Kavanagh en Oberdiek<br />
(2009:307) en Gavit (1951:102–6).<br />
164
29 Kavanagh en Oberdiek (2009:307).<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
30 Mokotong (2008:623). Sien par. 3.1.1 vir voorbeelde waar wetgewing wel `n indirekte rol<br />
kan speel.<br />
31 Mokotong (2001:298).<br />
32 Mokotong (2001:298).<br />
33 Prinsloo (1991:665).<br />
34 Finlay v Kotoane 1993 4 SA 675 (W) 679G-I. Hierna die Finlay-saak genoem.<br />
35 Sien bespreking by par. 2.1 hier bo.<br />
36 Sien Prinsloo (1991:665), waar hierdie skrywer eerder na bevoegdheid verwys. Vir gevalle<br />
waar daar na plig verwys word, sien o.a. Mokotong (2001:298); die Finlay-saak.<br />
37 Odendal en Gouws (2005:873).<br />
38 Garner (1999b:1347).<br />
39 Odendal en Gouws (2005:93).<br />
40 1976 2 SA 418 (TK) 422H.<br />
41 2003 JOL 10737 (O) 24.<br />
42 Bekker e.a. (2004:215–6).<br />
43 Eie kursivering.<br />
44 Pienaar en Mostert (2005:636). Alhoewel hierdie vraag ook by Westerse families ter sprake<br />
is, word daar in hierdie bydrae gefokus op families wat volgens die Afrika-gewoontereg leef.<br />
45 Bekker e.a. (2004:220).<br />
46 Volgens art. 1 van die Wet op die Uitbreiding van Sekerheid van Verblyfreg 62 van 1997 is<br />
’n okkupeerder ’n persoon wat op of na 4 Februarie 1997 oor die toestemming of ’n ander<br />
regsgeldige reg beskik het om op grond van ’n ander persoon te woon. Sien ook die<br />
bespreking in par. 3.1.1.<br />
47 Sien par. 3.1.2, waar die regspraak bespreek word.<br />
48 Bekker e.a. (2004:220); Janse van Rensburg (2002:175).<br />
49<br />
Hierna die Verblyfregwet genoem. Sien par 3.1.1 vir ’n bespreking van die tersaaklike<br />
bepalings van die Verblyfregwet.<br />
50 Sien veral art. 6(1) van die Verblyfregwet.<br />
165
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
51 Art. 5(d) van die Verblyfregwet; sien ook art. 15 van die Grondwet. Art. 15(1) van die<br />
Grondwet lui: "Everyone has the right to freedom of conscience, religion, thought, belief and<br />
opinion."<br />
52 Janse van Rensburg (2002:176).<br />
53 Janse van Rensburg (2002:177).<br />
54 Du Plessis (2002:377).<br />
55 Kultuur in die enger etniese sin kan geassosieer word met ’n persoon se etniese identiteit en<br />
die daaglikse uitdrukking van ’n persoon se menswees, byvoorbeeld die gebruik van ’n<br />
moedertaal, uitoefening van godsdienstige geloof, die aanpak van ’n familielewe en alles wat<br />
daarmee gepaard gaan. Du Plessis (2002:368–9).<br />
56 Sien art. 31(1) van die Grondwet, waar ’n persoon se kultuurregte beskerming geniet. Art.<br />
31(1) lui: "(1) Persons belonging to a cultural, religious or linguistic community may not be<br />
denied the right, with other members of that community – (a) to enjoy their culture, practice<br />
their religion and use their language; and (b) to form, join and maintain cultural, religious and<br />
linguistic associations and other organs of civil society."<br />
57<br />
Janse van Rensburg (2002:179). Sien ook die interpretasie van Gildenhuys R in die Serolesaak<br />
par. 16.<br />
58 Art. 6(2)(d) van die Verblyfregwet.<br />
59 Hierdie wet is slegs in Engels gepubliseer.<br />
60 Sien die bespreking in par. 3.1.2.<br />
61 Daar moet egter ook in gedagte gehou word dat die okkupeerder in hierdie geval ’n<br />
langtermyn-okkupeerder moet wees kragtens art. 8(4) van die Verblyfregwet. Sien ook<br />
Pienaar en Mostert (2005:635).<br />
62 Art. 8(4) van die Verblyfregwet bepaal: "(4) Die verblyfreg van ’n okkupeerder wat vir 10<br />
jaar op die betrokke grond of enige ander grond wat aan die eienaar behoort, gewoon het en –<br />
(a) die ouderdom van 60 jaar bereik het; of<br />
(b) ’n werknemer of voormalige werknemer van die eienaar of persoon in beheer is en as<br />
gevolg van swak gesondheid, besering of ongeskiktheid nie in staat is om arbeid aan die<br />
eienaar of persoon in beheer te verskaf nie, kan nie beëindig word nie tensy sodanige<br />
okkupeerder ’n verbreking soos beoog in artikel 10(1)(a), (b) of (c) begaan het: Met dien<br />
verstande dat vir doeleindes van hierdie subartikel die blote versuim of weiering om arbeid te<br />
verskaf nie sodanige verbreking uitmaak nie."<br />
63 Bekker e.a. (2004:220).<br />
64 1999 JOL 4463 (GEH). Hierna die Serole-saak.<br />
166
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
65 2002 1 SA 372 (HHA). Hierna die Buhrman-saak. Sien ook die a quo-beslissing in<br />
Buhrman v Nkosi 2000 1 SA 1145 (T).<br />
66 Serole-saak par. 1.<br />
67 Sien art. 6(4) van ESTA.<br />
68 Serole-saak par. 14; Pienaar en Mostert (2005:636).<br />
69 Pienaar en Mostert (2005:636).<br />
70 Serole-saak par. 16.<br />
71 Sien Van der Merwe (1989:458), waar die skrywer ’n serwituut definieer as ’n "[s]aaklike<br />
reg op die saak van iemand anders wat aan die reghebbende bepaalde en omskrewe genots-<br />
en gebruiksbevoegdhede ten aansien van daardie saak verleen en wat aan ’n bepaalde persoon<br />
of grondstuk gebonde is." ’n Serwituut kom basies daarop neer dat die eienaar van die grond<br />
se eienaarskap bly voortbestaan, maar dat die eienaar se genot en gebruik van die grond<br />
beperk word. Indien die reg om ’n oorledene op die grond van ’n ander te begrawe, neerkom<br />
op ’n serwituut, beteken dit dat die eienaar se gebruik en genot van daardie gedeelte van die<br />
grond waar die graf geleë is, beperk sal word. Sien ook Badenhorst e.a. (2006:321).<br />
72 Serole-saak par. 16; Pienaar en Mostert (2005:636); Janse van Rensburg (2002:180).<br />
73 Serole-saak par. 17 en 20; Pienaar en Mostert (2005:637).<br />
74 Pienaar en Mostert (2005:638).<br />
75 Janse van Rensburg (2002:181).<br />
76 Sien par. 3.1.1 vir die inhoud van hierdie artikels.<br />
77 2003 2 All SA 323 (GEH). Hierna die Nhlabati-saak genoem.<br />
78 Pienaar en Mostert (2005:639).<br />
79 Sien vir volledige feite Nhlabati-saak par. 1–4.<br />
80 Nhlabathi-saak par. 18.<br />
81 Pienaar en Mostert (2005:640).<br />
82 Nhlabati-saak par. 36.<br />
83 Eie kursivering.<br />
84 Nhlabathi-saak par. 42. Sien ook Dlamini v Joosten 2006 3 SA 342 (HHA) par. 19.<br />
85 2008 JDR 1378 (O). Hierna die Bashe-saak genoem. In hierdie saak wil die applikant (die<br />
ma van die oorledene) die oorledene op die grond van die respondent begrawe. Die applikant<br />
167
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
rig ’n dringende aansoek tot ’n interdik om die respondent te verhinder om in te meng by die<br />
begrafnis van die oorledene. Bashe-saak par. 1.<br />
86 Bashe-saak par. 3.<br />
87 Bashe-saak par. 4.<br />
88 Bashe-saak par. 7 en 9.<br />
89 Bashe-saak par. 6.<br />
90 Bashe-saak par. 10.<br />
91 2010 JOL 25452 (GEH). Hierna die Gate Development-saak genoem.<br />
92 Gate Development-saak par. 9.<br />
93 Gate Development-saak par. 13.<br />
94 Gate Development-saak par. 13.<br />
95 Prinsloo (1991:665).<br />
96 Mokotong (2001:297).<br />
97 In par. 5.3 van hierdie bydrae sal daar vasgestel word of die wense van die oorledene<br />
skriftelik, mondeling of testamentêr moet wees. Voorlopig is dit egter net belangrik om in<br />
gedagte te hou dat die oorledene wel tydens sy leeftyd ’n persoon kan aanwys om na die<br />
begrafnis om te sien.<br />
98 Die beplanning van die dood verwys na die opstel van ’n testament en die daarstelling van<br />
reëlings m.b.t. die begrafnis. In tradisionele gemeenskappe word dit soms as ’n slegte<br />
voorteken beskou om begrafnisreëlings vooruit te tref. Mokotong (2001:297); sien ook<br />
Jansen (2003:129).<br />
99 Mokotong (2001:297).<br />
100 Sien par. 4.2.<br />
101 (2004:79).<br />
102<br />
Prinsloo (1991:668); Bekker e.a. (2004:214). Agnategroep beteken al die bloedverwante<br />
van vaderskant.<br />
103 Indien die manlike verwante en die vrou nie kan ooreenkom oor die tyd, plek en wyse van<br />
die begrafnis nie, moet die manlike verwante se keuse gevolg word. Waar daar konflik tussen<br />
die manlike verwante voorkom, word die keuse van die oorledene se broers gevolg. Voorts<br />
moet in gedagte gehou word dat die oorledene se agnategroep die oorledene se vrou en haar<br />
vader se agnategroep moet inlig van die begrafnis. Sien Prinsloo (1991:666–7.)<br />
168
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
104 Met lineage successor word bedoel die oudste seun en sy senior vrou. Gevolglik kom dit<br />
daarop neer dat die oudste seun die begrafnisreg het, wat ook die geval in die Xhosagemeenskappe<br />
en die Bacha in die Oos-Kaap is. Bekker e.a. (2004:209, 211).<br />
105 Bekker e.a. (2004:209–10).<br />
106 Indien daar konflik tussen die verskillende agnategroepe heers oor die begrafnis, moet<br />
daar voorkeur gegee word aan die keuse van die oorledene se man. Dit is in hierdie geval ook<br />
van belang dat die vrou se ouers en agnategroep in kennis gestel word van haar afsterwe. Sien<br />
Prinsloo (1991:667); Bekker e.a. (2004:206–8).<br />
107 In hierdie geval word nie die biologiese vader bedoel nie, maar die eggenoot van die kind<br />
se moeder (Prinsloo 1991:668). Sien ook Bekker e.a. (2004:208).<br />
108<br />
2005 1 SA 580 (KH). Hierna die Bhe-saak genoem. Vir meer inligting oor hierdie aspek,<br />
sien Schoeman-Malan (2007:121–6).<br />
109 Hierdie wet het op 20 September 2010 in werking getree en is slegs in Engels gepubliseer.<br />
110<br />
Voet 11.7.7. Sien Joubert e.a. (2009:220–1); Jansen (2003:129); Human v Human 1975 2<br />
SA 251 (O) 253–4.<br />
111 Sien par. 5.3.<br />
112 Sien Tseola v Maqutu 1976 2 SA 418 (TK) 423H–424A, waar hierdie aanhaling<br />
geïnterpreteer word as intestate erfgename. Die hof is van mening dat Voet hier na ’n tipe<br />
rangorde verwys wat neerkom op die beginsel dat een intestate erfgenaam vooroorlede is. Dit<br />
beteken nie dat een erfgenaam ’n groter of ’n sterker reg as ’n ander het nie.<br />
113 Magistracy verwys na die plaaslike regering wat begrafnisse moet behartig waar niemand<br />
na vore kom om ’n oorledene te begrawe nie. Joubert e.a. (2009:220).<br />
114 Joubert e.a. (2009:220).<br />
115 Human v Human 1975 2 SA 251 (O) 253A. Eie kursivering.<br />
116 1972 1 SA 491 (T). Hierna die Saiid-saak genoem.<br />
117 Saiid-saak 491H–492D.<br />
118 Saiid-saak 493H–494. Sien ook Mokotong (2001:298).<br />
119 1975 2 SA 251 (O). Hierna die Human-saak genoem.<br />
120 Daar was ’n testament waarin duidelik gemaak is dat die langslewende die universele<br />
erfgenaam sal wees. Human-saak 254E.<br />
121 1976 2 SA 418 (TK). Hierna die Tseola-saak genoem.<br />
169
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
122 Die applikant wou die oorledene in Bizana begrawe, terwyl die respondent van mening<br />
was dat die oorledene eerder in Dube, Johannesburg, begrawe moet word. Tseola-saak 420G–<br />
H.<br />
123 Tseola-saak 424H. Eie kursivering.<br />
124 Tseola-saak 425.<br />
125 Mokotong (2001:299).<br />
126 1977 4 SA 403 (TkS). Hierna die Mbanjwa-saak genoem.<br />
127 Dit is ’n Xhosa-gebruik dat waar daar geen aanduiding in ’n testament is oor wie die voog<br />
van die kinders moet wees nie, die oupa aan vaderskant die voog van die kinders word.<br />
Mbanjwa-saak 405H. Sien verder die Mbanjwa-saak 406A–D waar die hof bevestig dat die<br />
oupa die voog van die minderjarige kinders is.<br />
128 Dit is egter belangrik om hier te noem dat dit ’n Xhosa-gebruik is dat gades langs mekaar<br />
begrawe moet word. Mbanjwa-saak 404C.<br />
129 Prinsloo (1991:669).<br />
130 Mbanjwa-saak 407A–B.<br />
131 Sien Prinsloo (1991:669), waar die skrywer daarop wys dat hierdie beslissing strook met<br />
die gewoontereg dat die mans van die agnategroep die begrafnisregte het. Die huidige<br />
regsposisie en die grondwetlikheid van ’n soortgelyke beslissing moet egter in gedagte gehou<br />
word wanneer hierdie saak as regsargument voorgehou word.<br />
132 1990 1 SA 650 (K). Hierna die Mnyama-saak genoem.<br />
133 Mnyama-saak 652C–D.<br />
134 Wat hier in gedagte gehou moet word, is dat hierdie beslissing nie meer as grondwetlik<br />
geag sal word nie. Soos in par. 4.1.1 gesien is, het dieongrondwetlikheid van die<br />
eersgeborene-reël tot gevolg gehad dat vroue en kinders nou gelyk geag word in die erfreg.<br />
Indien hierdie saak ná die Bhe-saak beslis was, sou die weduwee as intestate erfgenaam<br />
gekwalifiseer het en sou sy waarskynlik ook die reg gekry het om die oorledene te begrawe.<br />
135 Mokotong (2008:618).<br />
136 Sien art. 1 van hierdie wet, waar die intestate erfopvolgingsreëls uiteengesit word. Sedert<br />
20 September 2010 geld hierdie wet ook t.o.v. intestate gewoonteregtelike boedels. Sien art. 2<br />
van die Reform of Customary Law of Succession and Regulation of Related Matters Act 11<br />
van 2009. Hierdie wet is slegs in Engels gepubliseer.<br />
137 Mokotong (2008:619). Die hiërargiese posisie van erfgenaamskap word deur Kemp R in<br />
Sikita (born Mayiji) v Tiki 2009 JOL 23243 (Ck) par. 33 gekritiseer, omdat dit tot<br />
onregverdigheid kan lei. Die voorbeeld wat deur Kemp R genoem word, is waar die<br />
oorledene se vervreemde gade, van wie hy van plan was om te skei, sy boedel erf nadat die<br />
170
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
oorledene al ’n rukkie saam met iemand anders gebly het. Dit kom ook daarop neer dat die<br />
vervreemde gade volgens die erfreg die reg sal hê om die oorledene te begrawe, maar dat dit<br />
billiker en regverdiger sou wees dat die persoon met wie hy in ’n saamwoonverhouding was,<br />
die begrafnisreg moet kry.<br />
138 Hierdie aspek sal in par. 4.2.2 aangeraak word.<br />
139 Hierdie situasie word in par. 4.2.3 meer indringend bespreek.<br />
140 Mokotong (2008:619).<br />
141 Mokotong (2008:619).<br />
142 1985 3 SA 507 (T). Hierna die Gonsalves-saak genoem.<br />
143 Gonsalves-saak 509G–H, 513D.<br />
144 Die rede wat deur die applikante aangevoer was, is dat die begrafnis moet plaasvind in die<br />
gebied waar die oorledene woonagtig was en waar die meerderheid van sy familie woon.<br />
Gonsalves-saak 508I, 509C–D.<br />
145 Die respondent was van mening dat die oorledene en die applikante nie ’n hegte<br />
verhouding gehad het nie en dat die oorledene dus nader aan haar begrawe moet word.<br />
Gonsalves-saak 508I, 509C–D.<br />
146 ‘n Verdere aspek wat deur die hof in ag geneem is om tot hierdie beslissing te kom, is die<br />
feit dat die oorledene en die meeste van sy vriende en familie in die Transvaal woonagtig<br />
was. Die finansiële implikasies van die vervoer van die lyk en die feit dat die applikante<br />
aangebied het om self hierdie onkoste te dra, het bygedra tot die bevinding dat redelikheid in<br />
die guns van die applikante was. Gonsalves-saak 513.<br />
147 2002 2 SA 242 (W). Hierna die Trollip-saak genoem.<br />
148 In hierdie feite word die noue verband tussen die wie- en die waar-vrae duidelik sigbaar.<br />
Alhoewel die dispuut handel oor wie die oorledene kan begrawe, is dit duidelik dat die<br />
dispuut ook sy ontstaan het in waar die oorledene begrawe moet word. Die een persoon wil<br />
die oorledene op ’n ander plek begrawe as wat die ander persoon in gedagte het.<br />
149 Trollip-saak 245.<br />
150 Trollip-saak 245G–H.<br />
151 Die hof verwys hier na ’n vorige beslissing van Flemming R in Finlay v Kotoane 1993 4<br />
SA 675 (W) waarop hierdie bevinding gebaseer is. Flemming R is van mening dat om die<br />
hiërargiese posisie van erfgenaamskap te gebruik, neerkom op reëls wat ontwerp is, maar wat<br />
nie uit die gemenereg afgelei kan word nie. Trollip-saak 245I–246A.<br />
152 Die redes was o.a. dat die respondent, bygestaan deur familie, reeds onkoste aangegaan<br />
het m.b.t. die begrafnisreëlings en dat die meerderheid van die familie in dieselfde kerk is<br />
waarin die begrafnis gehou wil word. Sien Trollip-saak 246.<br />
171
153 Trollip-saak 247. Sien ook Jansen (2003:130).<br />
154 2002 2 SA 209 (T). Hierna die Thembisile-saak genoem.<br />
155 Jansen (2003:130).<br />
156 2006 5 524 (SE). Hierna die Mahala-saak genoem.<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
157 Die applikante het die aansoek gebring met ondersteuning van die kinders uit die<br />
gewoonteregtelike huwelik, terwyl die respondente ondersteuning verkry het vanaf die<br />
oorledene se buite-egtelike kinders. Mokotong (2008:617); sien ook Joubert e.a. (2009:221).<br />
158 Sien vir meer inligting hieroor die Mahala-saak 528H–529G; Mokotong (2008:616–7).<br />
159 Mahala-saak 529F–G.<br />
160 Sodoende het die hof die bevinding in die Gonsalves-saak verwerp. Mahala-saak 529G–<br />
H.<br />
161 Mahala-saak 529I–530A.<br />
162 ’n Ander faktor wat deur die hof in ag geneem is, is die feit dat die respondente reeds<br />
begrafnisreëlings getref en uitgawes aangegaan het. Die hof het lg. verwerp, omdat die<br />
respondente die reëlings getref en uitgawes aangegaan het terwyl sy geweet het dat daar ’n<br />
dispuut was rakende wie die oorledene moet begrawe. Mahala-saak 529I–531A; Joubert e.a.<br />
(2009:221).<br />
163 Mokotong (2008:622–3).<br />
164 Mokotong (2008:620).<br />
165 2008 JDR 0811 (BHC). Hierna die Sokani-saak genoem.<br />
166 Sommige van die faktore wat in ag geneem is, is die feit dat die respondente as<br />
begunstigde aangewys is op ’n begrafnispolis, en die feit dat sy 27 jaar lank saam met die<br />
oorledene gebly het. Sokani-saak par [11].<br />
167 Prinsloo (1991:670). Sien byvoorbeeld ook die Tseola-saak.<br />
168 Die oorledene het in 1979 met die applikant getrou volgens die gewoontereg. In 1996 het<br />
hy met die respondent in ’n gemeenregtelike huwelik getree, asook in ’n gewoonteregtelike<br />
huwelik in 1999. Joubert e.a. (2009:221).<br />
169 Thembisile-saak 215B–C; sien ook Maithufi (2003:199). Soos reeds in par. 4.2.2 aangedui<br />
is, het die hof nie billikheid in die Thembisile-saak in ag geneem nie.<br />
170 2008 5 SA 405 (K). Hierna die Fanti-saak genoem.<br />
171 Joubert e.a. (2009:222).<br />
172
172 SARK (2004:58).<br />
173 Thembisile- en Fanti-saak.<br />
174 Thembisile-saak 215C.<br />
175 SARK (2004:58).<br />
176 Sien par. 4.2.2.<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
177 Sien ook onlangse sake soos Yona v Rakotsoane 2008 JOL 21069 (O) en Ntlonze v Diko<br />
2009 JOL 23266 (Tk), waarin die regter bevestig dat die erfgename die begrafnisregte het.<br />
178 Die vraag oor hoe die oorledene instruksies oor sy begrafnis moet laat, word in ’n latere<br />
afdeling bespreek.<br />
179 2003 JOL 10737 (O) 26.<br />
180 Mokotong (2008:625).<br />
181 Sien die Human-saak 253H, waar die hof verklaar dat "[t]he wishes of the deceased is<br />
[sic] not in proper testamentary form" en gevolglik word die wense nie in ag geneem nie. Die<br />
bevinding in die Human-saak word gevolg in die Tseola-saak, waar die oorledene se wense<br />
ook nie in ’n testament vervat was nie. Sien Tseola-saak 422.<br />
182 1986 2 SA 176 (TkS). Hierna die Sekeleni-saak genoem.<br />
183 Sekeleni-saak 179A-E; sien ook Mokotong (2001:299).<br />
184 . 2003 JOL 10737 (O). Hierna die Ndlovu-saak genoem.<br />
185 Ndlovu-saak 31.<br />
186 Die applikant beweer verder dat daar ’n vergadering tussen die twee families belê is en dat<br />
daar ooreengekom is dat die applikant se familie die oorledene moet begrawe. Die respondent<br />
voer aan dat die vergadering nooit plaasgevind het nie en stel dat daar geen ooreenkoms was<br />
nie. Ndlovu-saak 8–9.<br />
187 Ndlovu-saak 5. Die ander regsvrae, naamlik die huweliksverhouding tussen die oorledene<br />
en die applikant, asook die beweerde vergadering tussen die families, is kortliks bespreek.<br />
Die hof bevind dat daar nie ’n goeie verhouding tussen die oorledene en die applikant was nie<br />
en dat die feit dat die applikant nie eens genoeg omgegee het om vir die oorledene in die<br />
hospitaal te gaan kuier nie, beslis nie in die applikant se guns tel nie. T.o.v. die vergadering<br />
kom die hof tot die gevolgtrekking dat daar nie bewys kon word dat daar wel so ’n<br />
vergadering plaasgevind het nie.<br />
188 Ndlovu-saak 25.<br />
189 Sien ook Yona v Rakotsoane 2008 JOL 21069 (O) waar die hof insgelyks ’n dokument<br />
deur die oorledene as ’n sterwensverklaring beskou en daaraan gevolg gegee is. In hierdie<br />
173
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
geval het die sterwensverklaring slegs die plek van die begrafnis aangedui en moes die hof<br />
steeds vasstel wie die reg het om die oorledene te begrawe.<br />
190 Sommige van die faktore wat deur die hof in ag geneem is, was die ongelukkige huwelik,<br />
die terminale siekte, die feit dat die applikant nie omgegee het nie en ’n liefdelose houding<br />
teenoor die oorledene gehad het, die feit dat die respondent wel omgegee het en liefdevol was<br />
teenoor die oorledene, dat die oorledene na ontslag verkies het om eerder by haar ma te gaan<br />
bly, asook getuienis dat die oorledene mondelinge wense gehad het dat die respondent haar<br />
moet begrawe. Ndlovu-saak 35–6.<br />
191 Olivier en Van den Berg (1991:37); sien ook Mokotong (2001:299).<br />
192 Human-saak 253H; sien ook Mokotong (2001:299).<br />
193<br />
Waar die respondent beweer het dat die oorledene haar begrafniswense aan haar<br />
geopenbaar het.<br />
194 Mbanjwa-saak 405.<br />
195 Gonsalves-saak 509D–G.<br />
196 Sien Sekeleni-saak 179D; Mokotong (2001:300).<br />
197 Mnyama-saak 652B–C.<br />
198 Wysigingswet op die Bewysreg 45 van 1988.<br />
199 Bekker e.a. (2004:216).<br />
200 Mnyama-saak 652J–653F; sien ook art. 3(1)(c)(i)–3(1)(c)(vii) van die Wysigingswet op<br />
die Bewysreg vir die faktore wat die hof in ag mag neem.<br />
201 Mnyama-saak 653H–I.<br />
202 Die oorledene het in die bed gelê terwyl hy die wense i.v.m. sy begrafnis aan die<br />
respondent weergegee het en dit was moontlik dat die respondent sy wense verkeerd kon<br />
verstaan het. Mnyama-saak 653H.<br />
203 Mnyama-saak 654.<br />
204 Mokotong (2001:300).<br />
205 1993 4 SA 701 (SE). Hierna die Mabulu-saak genoem.<br />
206 Die hof erken ook dat daar ’n probleem kan wees met die bewys van die mondelinge<br />
instruksies, aangesien die persoon wat die stelling gemaak het, nie geroep kan word om<br />
daaroor te getuig nie. Laasgenoemde gee aanleiding tot die probleem dat die korrektheid van<br />
die hoorsê-getuienis nie getoets kan word nie. Mabulu-saak 703B.<br />
207 Mabulu-saak 703F–G.<br />
174
208 Mabulu-saak 704; sien ook Mokotong (2001:300).<br />
209 Sokani-saak par. [18].<br />
210 Sokani-saak par. [19].<br />
211 Knoetze (2001:206).<br />
212 Soos aangehaal in Olivier en Van den Berg (1991:156).<br />
213 Olivier en Van den Berg (1991:156).<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
214 Olivier en Van den Berg (1991:37); Price (1951:405–6). Sien ook die Saiid-saak 494A–B.<br />
215 Die beginsel kom bloot daarop neer dat daar aan die wense van die testateur uitdrukking<br />
gegee moet word. Olivier en Van den Berg (1991:11).<br />
216 Bekker e.a. (2004:216).<br />
217 Sien par. 3.<br />
218 Sien par. 4.<br />
219 Sien par 4.2.3.<br />
220 Sien par. 3.<br />
175
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Die politiek van die estetiese in ’n postkoloniale<br />
konteks: menswaardigheid en vryheid van<br />
uitdrukking in die debat rondom Brett Murray se<br />
skildery The Spear<br />
Opsomming<br />
Jaco Barnard-Naudé en Pierre de Vos<br />
Jaco Barnard-Naudé: Departement Privaatreg, Universiteit van Kaapstad<br />
Pierre de Vos: Departement Publiekreg, Universiteit van Kaapstad<br />
Hierdie artikel behels ’n regsfilosofiese bespreking van die polemiek oor die uitstalling en<br />
publikasie van Brett Murray se skildery The Spear. Die artikel plaas die skildery binne die<br />
Suid-Afrikaanse postkoloniale konteks en binne die parameters van die postkoloniale kritiek<br />
as ’n benadering tot die skildery. Vervolgens word die regsposisie aangaande die vermeende<br />
konflik tussen die reg op vryheid van spraak en die reg op beskerming van menswaardigheid<br />
krities bespreek. Die skrywers kom tot die gevolgtrekking dat die reg op vryheid van spraak<br />
hoogstens in hierdie konteks as ’n geregverdigde beperking van die reg op beskerming van<br />
menswaardigheid beskou kan word. Die artikel sluit af met ’n bespreking van die spanning<br />
tussen etiek en regspolitiek. In hierdie verband word die geweld van representasie (mimesis)<br />
bespreek en word die slotsom bereik dat The Spear se steun op koloniale kategorieë van<br />
uitbeelding sigself (as doeltreffende politieke kommentaar in die naam van die Ander)<br />
vernietig het.<br />
Trefwoorde:Brett Murray; estetiese; etiek; geweld; kolonialisme; Emmanuel Levinas;<br />
Achille Mbembe; Jean-Luc Nancy; menswaardigheid; politieke; postkoloniale kritiek;<br />
representasie; The Spear; vryheid van uitdrukking; Jacob Zuma.<br />
Abstract<br />
The politics of the aesthetic in postcolonial context: human dignity and freedom of<br />
expression in the debates surrounding Brett Murray's painting The Spear.<br />
The controversy around Brett Murray’s painting titled The Spear, in which Jacob Zuma is<br />
depicted in the style of a famous poster of Vladimir Lenin – but with his genitals exposed –<br />
creates the space for responsible and informed debate about the politics of representation in<br />
South Africa against the larger background of respect for the South African Constitution and<br />
the authors’ view of this document as embodying a post-liberal vision.<br />
176
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
The authors argue that it must be recognised that such a debate around the meaning and effect<br />
of The Spear occurs within a specific South African post-apartheid (and thus post-colonial)<br />
context. As Achille Mbembe points out, the post-colonial critique of society derives, on one<br />
hand, from the anti-colonial and anti-imperialist struggle and on the other hand from aspects<br />
of the Western philosophical tradition. It aims at exposing the inherent violence underlying a<br />
specific conceptualisation of Reason. In the context of his post-colonial analysis Mbembe<br />
warns all South Africans against the dangers that arise for the polis when individuals are no<br />
longer capable of thinking for themselves and severely constricted space remains for<br />
meaningful debate, resistance and (artistic) expression in a country when this has the<br />
potential to be potentially hurtful to others. This danger emerges especially in situations<br />
where the intellectual space is closed off in the name of perverse notions of racial solidarity<br />
which in effect disregards respect for human dignity in the name of consolidating political<br />
power for post-colonial elites.<br />
Against this complex post-colonial background the question arises as to how to engage<br />
meaningfully with a work of art like The Spear, especially given the atmosphere of very real<br />
anger and fear created by the exhibition of the painting, an atmosphere within which absolute<br />
loyalty is demanded from the group in order to advance the narrow, self-serving notion of<br />
solidarity of those still being haunted by the effects of colonial exploitation and oppression.<br />
In this context Mbembe refers to the re-emergence of “official culture”, warning that<br />
“[o]fficial culture is the name for the process by which a ruling elite seeks to tame and<br />
domesticate its population by establishing official distinctions between the accepted and the<br />
unacceptable, the permitted and the forbidden, the normal and the abnormal. It is the process<br />
by which it coerces its subjects into internalising and reproducing truths not of their own<br />
making.”<br />
The authors argue that the start of any meaningful debate about The Spear cannot ignore this<br />
context. Nevertheless it must also be founded on a sober analysis of the constitutionally<br />
protected value of human dignity, a value that runs like a golden thread throughout the (postcolonial)<br />
South African Constitution. The authors analyse the meaning of this value against<br />
the background of a more detailed discussion of the protection afforded in South African law<br />
to the right to an individual person’s human dignity. They point out that in the South African<br />
constitutional context the protection of the dignity of all individuals must be balanced against<br />
the protection of the right to freedom of expression, which includes the right to artistic<br />
expression. The authors argue, through a detailed analysis of the South African law of<br />
defamation, that the legal consequences of a work of art which provides political commentary<br />
on one of the most powerful individuals in South Africa must (at least in the legal sense) be<br />
assessed differently from those of a picture manufactured by schoolboys as part of a<br />
schoolboy prank. Regardless of the ethical and aesthetic criticism that could be levelled<br />
against the work of art, legally, the depiction of a country’s president in a bona fide work of<br />
art with his genitals showing would not normally be regarded as unlawful in South African<br />
law. Although South African courts have not provided a definitive answer to this legal<br />
question, the authors contend that in a case like the one raised by The Spear the right to<br />
artistic expression and the right to provide political commentary on the moral and political<br />
character of a sitting president should weigh more heavily with a court than the important<br />
right of the individual to have his or her dignity respected and protected. Striking the balance<br />
in this manner is necessary to advance a culture of openness and the constitutional culture of<br />
pluralism and respect for diversity.<br />
177
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Despite this conclusion about the legal right to produce the painting, the authors nevertheless<br />
engage in further critical reflection on the aesthetic and ethical questions relating to the<br />
creation and reception of The Spear, asking questions about the manner in which the painting<br />
depicts and appropriates the Other. Pointing to the fact that in the work of Emmanuel Levinas<br />
the inability of Western ontology to imagine ethical relationships is critiqued, the authors<br />
endorse the view expressed by Levinas that in the attempt by Western discourse to imagine<br />
the Other, that discourse claims the Other as an incidence of the Self. This claiming or<br />
possession of the Other can be viewed as a form of violence, because totalising thought<br />
inevitably depicts the Other in terms of the Self or of what is known. Relying on this idea of<br />
violence the authors analyse The Spear and argue that its mere creation and exhibition could<br />
be depicted as ethically violent. This is, first, because it is a depiction of another and because<br />
it represents an external intervention in the South African political milieu. They also follow<br />
and endorse Mbembe's argument that the painting is violent and unsuccessful as political<br />
commentary because it constitutes an unimaginative perpetuation of colonial representative<br />
categories. The authors conclude by pointing out the inevitable tension that will arise in a<br />
case like this between the ethical and the legal responsibilities of those involved, noting the<br />
inevitable complexity that will always arise in trying to understand the meaning and the<br />
effects of a work of art as controversial as The Spear and to try and respond in an ethically<br />
responsible manner to it.<br />
Keywords: Brett Murray; aesthetics; ethics; colonialism; freedom of expression; human<br />
dignity; Emmanuel Levinas; Achille Mbembe; Jean-Luc Nancy; political; postcolonial<br />
critique; representation; The Spear; violence; Jacob Zuma.<br />
1. Inleiding<br />
[A] battle fought yesterday over the promises of emancipation and the illusions and<br />
disillusions of history continues today on aesthetic terrain.*<br />
Brett Murray se skildery The Spear, 1 waarin president Jacob Zuma uitgebeeld word met<br />
ontblote genitalieë, handel oor veel meer as die vraag of die skildery verban moet word,<br />
omdat dit (en die publikasie daarvan in die dagblad City Press) Zuma, sy meerdere eggenote<br />
en sy kinders verneder. Dit gaan ook oor meer as die vraag of dit die waardigheid van alle<br />
swart mans (selfs dié wat nie teen die skildery beswaar aanteken nie) en selfs die waardigheid<br />
van swart vroue aantas. Aan die ander kant gaan dit ook om meer as die vraag of die skildery,<br />
as ’n kunstenaar se artistieke uitdrukking, ten alle koste beskerm behoort te word – selfs al<br />
word dit in sommige kringe as ’n platvloerse, onaandoenlike en afgeleide kunswerk beskou.<br />
Die vraag behoort ook gevra te word of die werk Zuma verkleineer het (en dus sy goeie<br />
naam, eergevoel en reputasie beskadig het), gegewe die agtergrond van sy openbare en<br />
patriargale vertoon van sy seksualiteit. Behoort die vernedering van ’n politikus aan die hand<br />
van ’n kunswerk ooit gevier te word, of moet dit te alle tye verwerp word? Maak dit ’n<br />
verskil wie die politikus is? In welke mate behoort die grondwetlike reg op die vryheid van<br />
uitdrukking afgeweeg te word teen die reg op menswaardigheid? Teen die agtergrond van<br />
Suid-Afrika se koloniale en apartheidsgeskiedenis, sal die uitbeelding van ’n swart man met<br />
ontblote geslagsdele nodeloos gevoelens van vernedering en woede by sommige mense<br />
178
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
ontlok? Wys die reaksie op die skildery dat die oorgrote meerderheid Suid-Afrikaners preuts,<br />
woedend en dweepsiek is, en selfs rassistiese, seksistiese en antidemokratiese uitgangspunte<br />
huldig? Word die skildery gebruik om die idee af te dwing dat dit ongeoorloof is om die<br />
ANC en sy leiers as die enigste geldige verteenwoordigers van die onderdruktes te kritiseer?<br />
Kan of behoort die vernedering van een persoon ooit beskou te word as van toepassing op<br />
alle persone van die betrokke ras, en indien laasgenoemde die geval is, volg sodanige<br />
beskouing nie die logika van apartheid wat alle swart mense gestraf het vir die "sonde" van<br />
een swart persoon nie?<br />
Verder, wat is die status van die kunswerk in ’n demokrasie? Watter soort artistieke<br />
uitdrukking/kommentaar is onvanpas in die postkoloniale konteks? Met ander woorde, in<br />
watter mate verdien die kunswerk as die draer van ’n sekere politiek sensuur? In welke mate<br />
aanvaar die meerderheid Suid-Afrikaners en die meeste van ons leiers die grondwetlike<br />
aanvaarding van die reg van ander om hulself uit te druk? En wat is die perke van die reg op<br />
vryheid van uitdrukking?<br />
In hierdie artikel beoog ons nie om enige van bogenoemde vrae onweerlegbaar te beantwoord<br />
nie. Ons beskou dit eerder as ’n geleentheid om ruimte te skep vir verantwoordelike en<br />
ingeligte gesprek, maar ook om ’n tentatiewe posisie aangaande hierdie onderwerp in te neem<br />
– ’n posisie wat hoofsaaklik deur die vereistes van die Grondwet en ’n postliberale begrip<br />
daarvan beïnvloed word.<br />
Die artikel begin met ’n filosofiese beskouing van die postkoloniale kritiek, aangesien die<br />
diskoers oor The Spear plaasvind in die temporale (en ten minste ten dele in die<br />
epistemologiese) konteks van hierdie kritiek. Voorts beskou ons die regsposisie en spesifiek<br />
die aard van menswaardigheid soos dit in die Grondwet beskerm word teenoor die reg op<br />
vryheid van uitdrukking.<br />
Die artikel eindig met ’n filosofiese beskouing van die verhouding tussen geweld en<br />
beeld/uitbeelding of beeltenis soos dit bedink word in die werk van onder andere Jean-Luc<br />
Nancy en, in die postkoloniale konteks, Achille Mbembe. Spesifieke aandag word gegee aan<br />
die vraag aangaande die politiek van die estetiese in die postkoloniale konteks. Die spanning<br />
tussen etiese en regsverpligtinge in hierdie konteks word ook verwoord. In hierdie verband<br />
verwys die artikel ten slotte na kompleksiteit soos dit bespreek word in die werk van die<br />
ontslape filosoof Paul Cilliers.<br />
2. Die postkoloniale konteks<br />
2.1 Die postkoloniale soeke na erkenning van die Ander<br />
Temporaal en histories-kontekstueel gesproke verwys die term postkoloniaal primêr na die<br />
tyd wat aanbreek na kolonisasie of dan by die formele onafhanklikheidswording van ’n<br />
kolonie wat gepaardgaan met ’n verdere formele beëindiging van Westerse koloniale<br />
179
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
verhoudings van afhanklike en ondergeskikte gebiede. 2 In Suid-Afrika val die postkoloniale<br />
tyd saam met die tydperk wat dikwels as die "postapartheid-era" beskryf word. Daar moet dus<br />
van meet af aan beklemtoon word dat hierdie artikel as uitgangspunt stel dat die skilder en<br />
uitstalling van The Spear en die diskoers daaromheen onmiskenbaar plaasvind in ’n<br />
postkoloniale tydsgreep en binne daardie konteks benader behoort te word.<br />
Met die aanbreek van die postkoloniale tydperk kom die postkoloniale studies of kritiek dan<br />
ook na die geesteswetenskappe. In hierdie verband kan saamgestem word met Ashcroft,<br />
Griffiths en Tiffin 3 dat die term postkoloniale studies gebruik behoort te word om die geheel<br />
van die ryk en diverse praktyke wat deel van die postkoloniale samelewings uitmaak, te<br />
beskryf, vanaf die oomblik van kolonisasie tot die hede. Soos die skrywers aandui:<br />
"[C]olonialism does not cease with the mere fact of political independence and continues in a<br />
neo-colonial mode to be active in many societies." 4 Daar kan egter nie ontken word nie dat<br />
postkoloniale studies, epistemologies gesproke, ’n sterk verband met postmodernisme en<br />
poststrukturalisme handhaaf, en in ’n sekere sin "vloei" postkoloniale studies dus uit die breër<br />
epistemologie van die poststrukturalisme wat in Europa teen die einde van die Tweede<br />
Wêreldoorlog posvat. 5<br />
Die Kameroense denker Achille Mbembe dui aan dat die postkoloniale kritiek aan die een<br />
kant afgelei word van die antikoloniale en anti-imperialistiese stryd. Aan die ander kant steun<br />
dit op die Westerse filosofiese erfenis en die dissiplines waaruit die Europese<br />
geesteswetenskappe bestaan. Die postkoloniale kritiek stel dit ten doel om die inherente<br />
geweld in ’n bepaalde konsep van rede aan te toon. Verder beklemtoon dit die<br />
teenstrydighede tussen die Europese moraalfilosofie en die praktiese toepassing daarvan. 6<br />
In die vroeër werk van Spivak 7 gaan dit in die postkoloniale kritiek om ’n verset teen die<br />
Europese of Westerse Subjek se pogings om ’n Ander op te lewer wat eenvoudig die<br />
Westerse Subjek se subjekstatus sal konsolideer. Met ander woorde, die postkoloniale kritiek<br />
behels juis ’n verset teen die onderdrukking en uitbuiting van die Ander, en spesifiek die nie-<br />
Westerse Ander. Met verwysing na Derrida se werk oor grammatologie argumenteer Spivak<br />
dat die niefallogosentriese denke nog geskryf moet word, dat dit in ’n sekere sin skuil in die<br />
oop spasies van die Europese teks: "That inaccessible blankness circumscribed by an<br />
interpretable text is what a postcolonial critic of imperialism would like to see developed<br />
within the European enclosure as the place of the production of theory." 8<br />
Mbembe sluit hierby aan deur die idee van ontologiese radikale onvoltooidheid in<br />
postkoloniale kritiek te beklemtoon deur sy gedagtes oor ’n mens(lik)heid-in-wording – die<br />
menslikheid en mensdom wat na vore sal tree wanneer die koloniale figure van<br />
onmens(lik)heid en rasverskil eindelik oorskadu word. Die postkoloniale kritiek steun in<br />
hierdie verband ook op ’n begrip van onbewuste selfhaat: "Racism in general, and colonial<br />
racism in particular, represents the transference of this self-hatred to the Other." 9 Hierdie<br />
Ander is die gekoloniseerde Ander op wie hierdie selfhaat geprojekteer word. Derdens steun<br />
postkolonialisme op die kritiek van die Westerse subjek as ’n subjek wat slegs deur herhaalde<br />
verwysing na homself tot stand kom: "[P]ostcolonial thinking stresses the fact that identity<br />
180
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
arises from multiplicity and dispersion, that self-referral is only possible in the in-between, in<br />
the gap between mark and demark, in co-constitution.” 10<br />
Vir Mbembe is postkoloniale denke en die kritiek van Westerse humanisme en universalisme<br />
egter nie ’n doel op sigself nie. Vir hom gaan dit daaroor om ’n weg te baan vir die<br />
moontlikheid van ’n politiek van die medewese:<br />
The prerequisite for such a politics is the recognition of the Other and of his or her<br />
difference. I believe that this enrolment in the future, in the interminable quest for<br />
new horizons for man through the recognition of the Other as fundamentally human is<br />
an aspect of this thinking that is all too often forgotten. 11<br />
2.2 Nasionalisme as postkoloniale probleem<br />
Alhoewel die postkolonialisme die idee van die "nasie" ondersteun as een van die<br />
belangrikste wyses waarop imperiale oorheersing teengestaan kan word, 12 waarsku dit<br />
terselfdertyd teen die grootste gevaar van die nasionalisme, naamlik dat die nasionale<br />
bourgeoisie nasionalisme kan aanwend ten einde sy eie mag te konsolideer. Ashcroft e.a. 13<br />
identifiseer hierdie deurskemering van die gevare van nasionalisme as ’n algemene<br />
postkoloniale tendens en waarsku dat die oorname van hegemonistiese koloniale beheer deur<br />
’n nasionalistiese bourgeoisie telkens ontaard in ’n herhaling van die toestande waarteen dit<br />
in die eerste plek in opstand gekom het: "It develops as a function of this control, a<br />
monocular and sometimes xenophobic view of identity and a coercive view of national<br />
commitment." Chatterjee 14 verwys na hierdie probleem as "amptelike nasionalisme",<br />
aangesien dit neerkom op die gebruik van die staatsmag en -meganismes ten einde kulturele<br />
homogeniteit op te lê.<br />
Wat Suid-Afrika betref, waarsku Mbembe 15 in ’n belangrike vroeër artikel, wat in hierdie dae<br />
die ronde doen op sosiale netwerke, teen die gevare van wat hy beskryf as die "huwelik" van<br />
chiliasme ("millenarianisme"), nativistiese opwekkingsprediking en politiek wat tot die<br />
ondersteuningsbasis van president Zuma behoort. Mbembe beklemtoon dat ’n soortgelyke<br />
huwelik vir baie lank die ruggraat van wit oppermagtigheid in Suid-Afrika was. Mbembe<br />
skryf: “The emergence, now, of a ‘democratic mob’ led by self-appointed champions of the<br />
poor who claim to speak for the ‘common man’ is itself the result of recent seismic shifts in<br />
the realm of South African political culture.” 16 In hierdie verband verwys hy met goedkeuring<br />
na Moeletsi Mbeki se vergelyking tussen die huidige politieke situasie in Suid-Afrika en die<br />
Xhosa-veeslagtings van 1856 en 1857. Met die aanbreek van die tyd van die slagtings was die<br />
Xhosa-nasie reeds deur Britse kolonialisme getraumatiseer en ontwortel. ’n Aantal profete<br />
verskyn in hierdie tyd. Hulle gee te kenne dat hulle die vermoë het om al die Xhosas se vee<br />
uit die dood op te wek. Een van hierdie profete was ’n 16-jarige meisie, Nongqawuse.<br />
Volgens ’n visioen op die walle van die Gxarharivier verskyn die voorvaders aan haar met<br />
die boodskap dat indien die Xhosas al hulle vee om die lewe bring, die dooies sal opstaan en<br />
al die blankes die see ingedryf sal word. Nongqawuse se oom, Mhalakaza, het hierdie visioen<br />
aan die volk oorgedra en in Februarie 1856 het die Xhosas hul vee begin uitwis: "They<br />
destroyed all their food and did not sow crops for the future. Stored grain was thrown away.<br />
181
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
No further work was to be done. Days passed and nights fell. The resurrection of the dead<br />
Xhosa warriors never took place". 17 Volgens J.B. Peires 18 het die Xhosa 400 000 stuks vee<br />
om die lewe gebring en het 40 000 Xhosas gedurende hierdie periode weens hongersnood<br />
gesterf.<br />
Mbembe gebruik bogenoemde geskiedenis om sy idee van wat hy ’n Nongqawuse-sindroom<br />
in Suid-Afrika noem, uit te spel: "The Nongqawuse syndrome is a populist rhetoric and a<br />
millenarian form of politics which advocates, uses and legitimises self-destruction, or<br />
national suicide, as a means of salvation." 19 Mbembe verwys spesifiek na ’n "fallokratiese<br />
etos" wat deur beide wit en swart in Suid-Afrikaanse kultuur aangehang word. Volgens hom<br />
word die evangelistiese retoriek van hierdie kultuur aangevuur deur die oorblyfsels van ’n<br />
konserwatiewe stedelike, migrante, lumpen-kultuur – ’n kultuur wat verantwoordelik gehou<br />
kan word vir die grootste mensevergrype op die vasteland. ’n Gevaarlike deel van hierdie<br />
konteks is die hersegregasie van die openbare sfeer en die gevolglike wegdoening met die<br />
projek van nierassigheid. Hierdie verskuiwing gaan gepaard met ’n heraktivering van die<br />
geestelike ghetto: "To the continuing denial of white privilege, many blacks are responding<br />
with an exacerbated sense of victimisation and disempowerment." 20<br />
Die kolonialisme van die gees was, nodeloos om te sê, een van die dodelikste wapens van die<br />
koloniale projek. Dit is gebruik om gedurende die periode van knegskap maksimum psigiese<br />
skade aan te rig deur konsekwent die boodskap aan die onderdruktes te stuur dat selfs al toon<br />
hul gedrag ooreenkomste met dié van die "beskaafdes", hulle nooit beskaafd of gelyk aan die<br />
gekoloniseerdes sal wees nie. Die bose kern van die apartheidsideologie was juis die<br />
rassistiese opvatting dat swart mense nie oor dieselfde vermoë as blankes beskik nie en dus<br />
nie rasionele interaksies met blankes kon hê nie, en ook nie hulle eie oordeel kon vel oor wat<br />
om te dink en hoe om op te tree nie.<br />
In hierdie verband maak die Sloweense filosoof Slavoj Žižek ’n interessante opmerking. 21<br />
Žižek neem as uitgangspunt die koloniale opdrag dat die gekoloniseerdes die gedrag en<br />
kultuur van die "beskaafde" koloniste moet nastreef terwyl die oorheersers heimlik (en nie so<br />
heimlik nie) gedink het dat dit nooit moontlik was vir die gekoloniseerdes om "soos" of gelyk<br />
aan hulle te wees nie. Die kolonisering van die gees het bestaan uit hierdie beskadiging van<br />
die Ander, uit die boodskap dat die Ander gedoem is om te misluk nog voordat sy probeer<br />
het. Vir Žižek bestaan die koloniale mag se grootste vrees juis daarin dat die amptelike<br />
ideologiese versoek of opdrag bewaarheid sal word, met ander woorde dat die onderdrukte<br />
Ander werklik soos die koloniale mag sal word. Paradoksaal beteken dit dat die fundamentele<br />
en meer radikale reg van die onderdruktes juis bestaan in die aandrang op die reg om eenders<br />
te wees 22 en nié in die reg om eenvoudig as ’n Ander erken te word nie. Later in hierdie<br />
artikel sal aangetoon word hoe hierdie reg op verskil in die konstitusionele hof se<br />
gelykheidsregspraak korreleer met die reg om eenders behandel te word.<br />
Mbembe waarsku alle Suid-Afrikaners teen die gevare wat vir die polis ontstaan wanneer<br />
mense nie meer vir hulself dink nie en geen ruimte gelaat word vir sinvolle gespreksvoering,<br />
teenstand en (artistieke) uitdrukking nie, omdat dit potensieel moeilik en kwetsend kan wees<br />
– veral wanneer hierdie ruimtes afgesluit word in die naam van ’n perverse opvatting van ras-<br />
182
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
solidariteit wat in werklikheid menswaardigheid ontken in die naam van ’n konsolidasie van<br />
politieke mag. Die vraag is dus uiteindelik steeds hoe om in die postkoloniale konteks<br />
sinvolle gesprek te genereer oor The Spear teen die agtergrond van die komplekse<br />
postkoloniale konteks, asook teen die agtergrond van woede en vrees waarin absolute<br />
lojaliteit aan die groep en ’n afwysing van menslike agentskap tot voordeel van ’n eng,<br />
selfdienende solidariteit vereis word. In hierdie verband verwys Mbembe 23 na die<br />
herontluiking van "amptelike kultuur":<br />
Official culture is the name for the process by which a ruling elite seeks to tame and<br />
domesticate its population by establishing official distinctions between the accepted<br />
and the unacceptable, the permitted and the forbidden, the normal and the abnormal. It<br />
is the process by which it coerces its subjects into internalising and reproducing truths<br />
not of their own making.<br />
Dit is egter onvanpas om die reg in te span in ’n poging om die gesag van "amptelike kultuur"<br />
te bevorder. Afriforumse saak teen Julius Malema 24 is ’n gepaste voorbeeld van ’n politieke<br />
liggaam wat hom tot die hof wend ten einde ’n politieke stryd te beslis oor die vraag<br />
aangaande wie oor die reg beskik om te besluit wat aanvaarbare uitdrukking van opinie,<br />
geloof of oortuiging behels. Hoewel reg en politiek dikwels met mekaar oorvleuel in ’n<br />
grondwetlike demokrasie, is dit verder te bevraagteken of die reg die mees geskikte ruimte<br />
vir wedersydse politieke gesprek oor The Spear is. Die rede vir hierdie "gebrek" van die reg<br />
is inherent in die aard van ons regsisteem: een party moet die saak wen en die ander moet<br />
verloor.<br />
Die regsargumente aangaande die vraag of ’n finale interdik teen die Goodman-galery en die<br />
dagblad City Press toegestaan moet word ten einde die uitstalling en publikasie van ’n<br />
skildery (wat ’n subjek wat fisieke ooreenkomste met president Zuma toon, uitbeeld met<br />
ontblote genitalieë) op die onderskeie partye se webtuistes te verbied, het teen hierdie<br />
agtergrond plaasgevind. Alhoewel die aansoek om ’n interdik sedertdien onttrek is, 25 betrek<br />
die diskoers oor die skildery die betekenis van belangrike grondwetlike regte, begrippe en<br />
waardes. Hierdie artikel wil voorstel dat die begin van betekenisvolle gesprek (hetsy<br />
regsgebaseer al dan nie) oor The Spear geleë is in ’n sobere benadering tot die aard van<br />
grondwetlik beskermde menswaardigheid – ’n waarde wat soos ’n goue draad deur die hele<br />
(postkoloniale) Grondwet loop en die meeste menseregte, indien nie almal nie, in die handves<br />
van regte onderlê. Vervolgens sal, by wyse van ’n bespreking van die regsposisie, ingegaan<br />
word op die betekenis van hierdie grondliggende waarde en reg in ons Grondwet en<br />
gemenereg. Verder sal ons ook aandag skenk aan die verhouding tussen menswaardigheid en<br />
ander grondliggende waardes van die grondwetlike orde.<br />
3. Die regsposisie<br />
3.1 Menswaardigheid en die reg op verskil<br />
183
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Menswaardigheid is eerstens ’n fundamentele ideaal en waarde in die Suid-Afrikaanse<br />
Grondwet. Soos regter Kate O'Regan dit in die Makwanyane-saak stel: "The recognition and<br />
protection of human dignity is the touchstone of the new political order and is fundamental to<br />
the new Constitution." 26 Benewens hierdie belang is menswaardigheid ook ’n reg wat in<br />
artikel 10 van die Grondwet beskerm word. Artikel 10 se effek is tweërlei: dit erken die<br />
inherente menswaardigheid van "almal", maar dit bepaal voorts dat almal die reg op respek<br />
vir en beskerming van hul menswaardigheid het. Die regte in die handves van regte is egter<br />
nie absoluut nie. Soms bots fundamentele regte in die handves met mekaar en dan moet ’n<br />
hof hierdie regte teen mekaar afweeg ingevolge artikel 36 ten einde te bepaal of die<br />
beperking van een reg deur ’n ander plaasvind ingevolge algemeen geldende reg en redelik en<br />
regverdigbaar is in ’n oop, demokratiese samelewing wat gebaseer is op die waardes van<br />
menswaardigheid, gelykheid en vryheid. In die konteks van The Spear is die argument dat die<br />
reg op vryheid van uitdrukking van die kunstenaar met die artikel 10-reg op respek en<br />
beskerming van menswaardigheid bots.<br />
Alvorens die afweging van bogenoemde regte verder oorweeg word, is dit toepaslik om<br />
sekere algemene opmerkings oor die aard van menswaardigheid te maak.<br />
Immanuel Kant beskou menswaardigheid as gebaseer op die aanname dat menslike wesens<br />
oor ingebore morele waarde beskik. 27 Kant stel dit soos volg: "[B]ut that which constitutes<br />
the condition under which alone something can be an end in itself has not merely a relative<br />
worth, that is, a price, but an inner worth, that is, dignity." 28 Die mens beskik oor hierdie<br />
waardigheid omdat hy ’n rasionele wese is. 29 Met ander woorde, ons het waardigheid omdat<br />
ons vrye, morele agente is. Ons kan ons eie doelstellings navolg, ons eie besluite neem en ons<br />
gedrag ooreenkomstig rede rig. As menslike wesens word ons lewens dus nie eenvoudig of in<br />
die geheel deur eksterne wette van kousaliteit bepaal nie. 30 Volgens Kant behandel ons<br />
iemand met waardigheid wanneer ons hulle nie eenvoudig as ’n middel tot ’n doel beskou<br />
nie, maar terselfdertyd ook as ’n doel op sigself. 31<br />
Volgens hierdie Kantiaanse begrip van menswaardigheid beteken die opdrag om die<br />
menswaardigheid van ander te respekteer nié die plig om te alle tye op onbaatsugtige wyse<br />
morbied en plegtig respek vir die persoonlike gevoelens van ander te huldig nie. Daar word<br />
eerder van ons verwag om ander te respekteer as menslike wesens wat oor die vermoë beskik<br />
om rasioneel te dink en te redeneer. 32 Met ander woorde, die Kantiaanse idee van<br />
waardigheid verbied die manipulasie van die medemens om ons eie doelstellings te bereik,<br />
ongeag hoe moreel bewonderenswaardig daardie doelstellings mag blyk te wees. Dit is<br />
duidelik dat hierdie opvatting van die betekenis van menswaardigheid resoneer met die<br />
postkoloniale doelstelling om ’n politiek van die medewese tot stand te bring.<br />
Die Suid-Afrikaanse konstitusionele hof het hierdie Kantiaanse (of postkoloniale) verstaan<br />
van menswaardigheid reeds in sy vroeë regspraak aangeneem. In National Coalition for<br />
Lesbian and Gay Equality v Minister of Justice 33 bevind regter Laurie Ackermann dat die<br />
grondwetlike beskerming van menswaardigheid van almal in Suid-Afrika vereis "to<br />
acknowledge the value and worth of all individuals as members of our society". In dieselfde<br />
184
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
saak oorweeg die hof menswaardigheid in die konteks van die Grondwet se<br />
gelykheidsbepalings. Die hof bevind soos volg:<br />
The desire for equality is not a hope for the elimination of all differences. “The<br />
experience of subordination – of personal subordination, above all – lies behind the<br />
vision of equality.” To understand “the other” one must try, as far as is humanly<br />
possible, to place oneself in the position of “the other”. It is easy to say that everyone<br />
who is just like “us” is entitled to equality. Everyone finds it more difficult to say that<br />
those who are “different” from us in some way should have the same equality rights<br />
that we enjoy. Yet so soon as we say any ... group is less deserving and unworthy of<br />
equal protection and benefit of the law all minorities and all of … society are<br />
demeaned. It is so deceptively simple and so devastatingly injurious to say that those<br />
who are handicapped or of a different race, or religion, or colour or sexual orientation<br />
are less worthy.<br />
Hierdie aanhaling beklemtoon dus dat die aanvaarding van ontologiese verskil nie afbreuk<br />
mag doen aan die erkenning van ’n persoon se menswaardigheid nie. Regter Albie Sachs<br />
verwys na hierdie benadering as die reg op verskil. In die konteks van die gelykheidsbepaling<br />
skryf hy:<br />
Equality means equal concern and respect across difference. It does not presuppose<br />
the elimination or suppression of difference ... Equality therefore does not imply a<br />
levelling or homogenisation of behaviour but an acknowledgment and acceptance of<br />
difference. At the very least, it affirms that difference should not be the basis for<br />
exclusion, marginalisation, stigma and punishment. At best, it celebrates the vitality<br />
that difference brings to any society. 34<br />
Die konstitusionele hof se benadering tot substantiewe geregtigheid erken dus die reg op<br />
verskil en bepaal verder dat die ontologiese feit van verskil aanleiding gee tot die reg op<br />
eenderse behandeling.<br />
In die Ferreira-saak 35 bevind regter Ackermann dat menswaardigheid ook onlosmaaklik<br />
verbonde is aan vryheid:<br />
Human dignity has little value without freedom; for without freedom personal<br />
development and fulfilment are not possible. Without freedom, human dignity is little<br />
more than an abstraction. Freedom and dignity are inseparably linked. To deny people<br />
their freedom is to deny them their dignity. 36<br />
Hoewel hierdie woorde deel van ’n minderheidsuitspraak gevorm het, is dit in ’n latere<br />
meerderheidsbeslissing van die konstitusionele hof bekragtig. 37 Regter Ackermann<br />
beklemtoon in sy uitspraak dat die erkenning en beskerming van menswaardigheid nie kan<br />
plaasvind waar individue nie oor die nodige vryheid beskik om hul eie keuses te kan uitoefen<br />
ten einde persoonlike ontwikkeling en vervulling na te streef nie. Aangesien die<br />
konstitusionele hof reeds bevind het dat menswaardigheid onderliggend is aan al die regte in<br />
die handves van regte, 38 sou ’n mens kon argumenteer dat die vryheidsregte in die handves in<br />
diens staan van die erkenning en beskerming van menswaardigheid.<br />
185
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Teen die agtergrond van wat in die vorige afdeling oor die rol van die bekragtiging van<br />
verskil in postkoloniale kritiek gesê is, behoort dit dus geregverdig te wees om na hierdie<br />
regsbenadering tot die verhouding tussen menswaardigheid, gelykheid, vryheid en verskil te<br />
verwys as ’n integrale deel van ’n postkoloniale regsfilosofie – ’n regsfilosofie wat verskil nie<br />
beskou as ’n rede vir onderdrukking nie, maar eerder as ’n bron van bevryding en van die<br />
herdenking van die gelyke menswaardigheid van almal. Uit die aard van die saak is dit die<br />
geval dat die reg nie van alle beweerde krenkings van menswaardigheid sal kennis neem nie.<br />
Hier onder sal gesien word dat die Kantiaanse verband tussen rede en menswaardigheid in<br />
ons reg verstaan word as die vereiste dat ’n regtens suksesvolle eis gebaseer op die krenking<br />
van menswaardigheid, onderworpe gestel word aan die vereiste dat sodanig beweerde<br />
krenking redelik moet wees, met ander woorde, die vereiste is dat ’n redelike persoon (ook)<br />
deur die beweerde subjektiewe inbreukmaking gekrenk sou voel.<br />
3.2 Die lasterreg en die grondwetlike menswaardigheidsbelang in die konteks van die reg<br />
op vryheid van uitdrukking<br />
Dit is belangrik om daarop te let dat daar in ons reg ’n verskil bestaan tussen die breë<br />
(Kantiaanse) begrip van menswaardigheid wat in die Grondwet erken en geartikuleer word en<br />
die enger gemeenregtelike begrip van dignitas. Die gemeenregtelike begrip word hier beperk<br />
tot ’n persoon se eergevoel, teenoor die grondwetlike begrip wat ’n breër aantal waardes<br />
vergestalt en verbind word met die ideale van gelykheid en vryheid. 39<br />
Dit staan in ons reg vas dat enige persoon (insluitend die president) ’n reg het om nie<br />
onregmatig belaster te word nie, met ander woorde, hy het ’n reg op beskerming van sy<br />
reputasie (fama) in die oë van redelike persone. Verder beskik hy oor ’n gemeenregtelike reg<br />
op waardigheid (dignitas), wat beteken dat hy ’n reg het om sy eergevoel te beskerm teen die<br />
handelinge van ander. Maar soos reeds genoem, geld regte – ook die gemeenregtelike regte –<br />
nie absoluut nie. Die president se reg om nie belaster te word nie, word beperk in die sin dat<br />
die persoon wat die beweerde laster gepleeg het, ’n verweer kan opper. Hierdie verweer is<br />
potensieel tweërlei. Die verweerder kan aantoon dat regverdigingsgronde vir die beweerde<br />
laster bestaan. Hierdie regverdigingsgronde het die effek dat die andersins onregmatige laster<br />
as regmatig beskou sal word. Verder kan die verweerder steun op ’n gebrek aan animus,<br />
naamlik ’n gebrek aan die opsetselement wat in beginsel ’n vereiste is vir die suksesvolle<br />
onregmatige daad (delik) van laster. Tradisioneel bestaan die afwesigheid van<br />
onregmatigheid in meerdere verwere, byvoorbeeld dat die publikasie van die beweerde<br />
lasterlike materiaal waar en in die openbare belang is, dat die materiaal in ’n gepriviligieerde<br />
geval gepubliseer is, of dat die gepubliseerde materiaal billike kommentaar op ware feite<br />
daarstel. Die vraag is telkens of die publikasie van die materiaal redelik was.<br />
Vanuit ’n regsoogpunt moet twee verwante maar verskillende vrae beantwoord word.<br />
Eerstens moet gevra word of ’n interdik in die saak toegestaan sou kon word om verdere<br />
uitstalling en publikasie van The Spear te verbied alvorens die hof ’n beslissing gemaak het<br />
of die kunswerk op president Jacob Zuma se gemeenregtelike reg op menswaardigheid<br />
(dignitas) inbreuk gemaak het. Dit is hoogs onwaarskynlik dat die hof so ’n interdik sou<br />
186
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
toestaan. Ten einde die hof te oortuig dat interdik toegestaan behoort te word, sou Zuma se<br />
regsverteenwoordigers op ’n oorwig van waarskynlikheid moet aantoon dat hy oor ’n<br />
duidelike reg beskik, dat inbreuk gemaak word op daardie reg, of dat daar ’n versuim was om<br />
ooreenkomstig die afdwinging van daardie reg op te tree en dat daar geen ander geskikte<br />
remedie is om die dreigende of volgehoue inbreukmaking op die reg tot ’n einde te bring nie.<br />
Wat betref die vraag of daar inbreuk gemaak word op ’n "duidelike" reg, kan geargumenteer<br />
word dat dit betwisbaar is dat die skildery die President se menswaardigheid aantas op ’n<br />
wyse wat die aantasting regsaanvegbaar maak. Die kern van die President se saak word<br />
saamgevat in die volgende sin uit sy funderende beëdigde verklaring:<br />
The portrait depicts me in a manner that suggests I am a philanderer, a womaniser and<br />
one with no respect. It is an undignified depiction of my personality and seeks to<br />
create doubt about my personality in the eyes of fellow citizens, family and children. 40<br />
Hieruit is dit duidelik dat die President steun op ’n krenking van sy goeie naam of reputasie<br />
(fama). Gevolglik plaas die pleitstukke die saak streng binne die domein van die reg<br />
aangaande laster. Soos reeds genoem, kan daar egter slegs onregmatige inbreukmaking op die<br />
President se menswaardigheid (in hierdie eng gemeenregtelike sin) wees indien geen geldige<br />
regverdigingsgronde vir die inbreukmaking bestaan nie en, spesifiek, indien die hof bevind<br />
dat die boodskap wat deur die skildery oorgedra word, nie as billike kommentaar beskou kan<br />
word nie. Laasgenoemde vraag behoort beantwoord te word in die lig van die feit dat die<br />
President ’n verkose lid van ’n politieke party is en dat noodwendig van hom verwag sal<br />
word om erger vorme van openbare kritiek te verduur as die gewone landsburger. Gegewe<br />
die openbare beskikbare feite oor die President se private lewe, is dit onwaarskynlik dat ’n<br />
hof sal bevind dat kommentaar wat suggereer dat die President ’n vrouejagter is, nie billik is<br />
nie.<br />
Die skildery sou verder ook geregtelik binne die konteks van die lasterreg geregverdig kon<br />
word deur ’n beroep op die grond van waarheid en openbare belang. Dit is dus hoegenaamd<br />
nie seker dat die President oor ’n "duidelike" reg in hierdie verband beskik nie.<br />
Wat die laaste vereiste vir ’n suksesvolle beroep op die interdik betref, is dit belangrik om<br />
daarop te let dat ’n ander geskikte remedie bestaan, naamlik om die kunstenaar, die<br />
Goodman-galery en City Press vir laster te dagvaar. Totdat ’n lastersaak aanhangig gemaak<br />
word en suksesvol is, kan die interdik dus nie toegestaan word nie.<br />
Maar die tweede vraag is of die President in ’n latere stadium wel suksesvol sou wees as hy<br />
’n afsonderlike eis sou instel vir die krenking van sy menswaardigheid in die breër<br />
grondwetlike sin. Daar is geen klinkklare antwoord op die tweede vraag nie.<br />
In die omstrede saak van Le Roux v Dey 41 bevestig verskeie regters van die konstitusionele<br />
hof dat afgesien van die reg om nie belaster te word nie, elke persoon verder ook die reg op<br />
respek vir hul menswaardigheid het. Die hof bevestig dat eisers in die Suid-Afrikaanse<br />
gemenereg verskillende eisgronde tot hul beskikking het ten einde beskerming teen<br />
krenkende publikasies te bekom. Eerstens kan ’n persoon sy of haar reputasie (fama) beskerm<br />
187
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
deur ’n gewone lastereis in te stel. Tweedens kan iemand wat persoonlik gekrenk voel, ook ’n<br />
eis instel vir die krenking van sy of haar menswaardigheid (dignitas). 42 In dié saak het<br />
skoolseuns ’n foto van twee naakte mans wat oënskynlik besig was om mekaar te masturbeer,<br />
aangepas deur foto’s van die skoolhoof en die adjunkhoof bo-op die bestaande gesigte aan te<br />
bring. Doktor Dey, die adjunkhoof, het die leerders gedagvaar vir laster, asook vir die<br />
krenking van sy menswaardigheid.<br />
’n Eis wat gegrond is op die krenking van iemand se menswaardigheid word beoordeel op<br />
grond van beide ’n subjektiewe en ’n objektiewe element. Die subjektiewe element vereis dat<br />
die eiser persoonlik in sy of haar eer gekrenk moes gevoel het. Die objektiewe element vereis<br />
dat die persoonlike gevoel van gekrenktheid regtens relevant sal wees slegs as ’n redelike<br />
persoon ook gekrenk sou gewees het deur dieselfde foto of kunswerk van hom of haar. 43 Selfs<br />
al word ’n mens nie belaster nie, of selfs al is daar ’n regverdigingsgrond vir die laster<br />
aanwesig, beskerm die Grondwet ons subjektiewe gevoelens rakende ons gevoel van<br />
menswaardigheid. 44 Dit beteken egter nie dat enige persoon wat gekrenk voel in haar<br />
persoon, suksesvol sal wees met ’n eis dat haar menswaardigheid aangetas is nie. Die<br />
vereistes vir so ’n suksesvolle eis – in die konteks van The Spear – sal nou verder bespreek<br />
word aan die hand van die uitspraak van regters Froneman en Cameron in die Dey-saak.<br />
Eerstens sal president Zuma moet aantoon dat die kunstenaar en ander wat kopieë van die<br />
kunswerk versprei het, die bedoeling gehad het om sy eer te krenk, dat hulle dus oor die<br />
nodige animus iniuriandi beskik het. Animus iniuriandi vereis nie dat die kunstenaar enige<br />
kwade gevoelens jeens die geteikende persoon (in dié geval president Zuma) hoef te<br />
gekoester het of spesifiek ten doel moet gehad het om die persoon se eer te krenk nie. 45 Al<br />
wat benodig word, is dat die kunstenaar daarvan bewus moet gewees het dat die voorstelling<br />
onregmatig was, dat daar dus ’n onregmatigheidsbewussyn teenwoordig was. Die toets is<br />
subjektief. 46 ’n Verweerder wat aanvoer dat hy of sy nie die nodige animus iniuriandi gehad<br />
het nie, dra die onus om te bewys dat hy of sy, op ’n oorwig van waarskynlikheid, nie oor die<br />
nodige animus iniuriandi beskik het nie. 47 Alhoewel Brett Murray aangedui het dat dit nie sy<br />
bedoeling was om die President persoonlik seer te maak of sy menswaardigheid te krenk<br />
nie, 48 sou ’n mens kon argumenteer dat Murray wel oor die nodige animus iniuriandi beskik<br />
het, aangesien hy sekerlik ten minste die moontlikheid voorsien het dat die kunswerk<br />
krenkend kon wees, en hom met hierdie moontlikheid versoen het (dolus eventualis).<br />
Tweedens is president Zuma se persoonlike interpretasie van die kunswerk belangrik. Hy sal<br />
moet aantoon dat hy persoonlik deur die kunswerk in sy eer gekrenk gevoel het. Gekrenkte<br />
gevoelens is ’n noodsaaklike bestanddeel vir ’n suksesvolle eis gegrond op die aantasting van<br />
iemand se menswaardigheid. 49 Die subjektiewe vraag sal beantwoord word deur te ondersoek<br />
of die geteikende persoon persoonlik deur die kunswerk gekrenk is. President Zuma het in sy<br />
aansoek aangevoer dat die kunswerk verwyder behoort te word, aangesien die skildery<br />
gesuggereer het dat hy ’n vrouejagter sonder respek is en dit ’n onwaardige uitbeelding van<br />
sy persoonlikheid daarstel ten einde twyfel aangaande sy karakter by medeburgers, familie en<br />
kinders te wek. 50<br />
188
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Soos reeds genoem, blyk hierdie stelling meer gemik te wees op die President se reputasie en<br />
nie soseer op die President se persoonlike gevoel dat hy gekrenk gevoel het nie. In ’n hofsaak<br />
sou die President genoop wees om te getuig hoe die kunswerk hom persoonlik laat voel het<br />
en dat hy persoonlik diep seergemaak is deur die kunswerk en dat dit hom gekrenk laat voel<br />
het, nie omdat dit sy reputasie by die breër publiek geknou het nie, maar omdat dit hom<br />
persoonlik minderwaardig laat voel het. Gebaseer op die bestaande hofstukke sou die<br />
President dus nie met ’n eis kon slaag nie, maar as daar ’n verhoor sou plaasvind, sou die<br />
President wel kon getuig dat die kunswerk hom verneder laat voel het. Indien hy dit sou doen,<br />
sou voldoen kon word aan die eerste vereiste vir ’n suksesvolle eis gebaseer op<br />
menswaardigheid.<br />
Derdens sal daar beslis moet word of die uitstalling en publikasie van ’n kunswerk wat ten<br />
doel het om kommentaar te lewer op die politieke bestel in Suid Afrika en wat die President<br />
van die land met ontblote geslagsdele uitbeeld, onregmatig is. Dit is ’n vraag wat objektief<br />
beoordeel moet word. 51 Die uitstalling en publikasie sal onregmatig wees slegs indien die<br />
gekrenkte gevoelens van die President sodanig was dat die hof daarvan kennis behoort te<br />
neem. Die konstitusionele hof het dit duidelik gestel dat nie elke subjektiewe gevoel dat<br />
menswaardigheid gekrenk is, deur die reg as belangrik genoeg geag sal word om dit regtens<br />
te beskerm nie. 52 Daarom moet objektief beoordeel word of die reg dit redelik sal ag dat die<br />
gekrenkte persoon in sy of haar menswaardigheid te na gekom is aan die hand van die<br />
heersende gemeenskapswaardes. 53 Soos die appèlhof dit in Delange v Costa 54 stel:<br />
This is an objective test. It requires the conduct complained of to be tested against the<br />
prevailing norms of society (i.e. the current values and thinking of the community) in<br />
order to determine whether such conduct can be classified as wrongful. To address the<br />
words to another which might wound his self-esteem but which are not, objectively<br />
determined, insulting (and therefore wrongful) cannot give rise to an action for<br />
injuria.<br />
Die objektiewe element is nodig om te verhoed dat ons howe oorval word deur ’n stortvloed<br />
eise deur hipersensitiewe mense. 55 Die vraag in elke geval sal wees of redelikerwys gesê kan<br />
word dat die persoon se eie gevoel van sy of haar sin vir selfrespek (self-esteem) aangetas is.<br />
Dit gaan hier nie oor hoe ander in die samelewing – insluitende lede van die ANC – deur die<br />
kunswerk geraak is nie, maar oor hoe president Zuma self daardeur geraak is. Dit is belangrik<br />
om daarop te let dat die objektiewe vraag of dit objektief gesproke redelik geag sou kon word<br />
dat iemand persoonlik gekrenk voel deur ’n kunswerk, ook ag moet slaan op ander<br />
grondwetlike norme en waardes en dat die toets die waardes moet inkorporeer. 56 Die vraag is<br />
of daar ander grondwetlike waardes is wat ’n hof sal oorreed dat die andersins krenkende<br />
uitbeelding van ’n president nietemin redelikerwys nie onregmatig is nie en wat die President<br />
sal verhoed om ’n suksesvolle aksie te loods omdat sy persoonlike menswaardigheid gekrenk<br />
is. In die Dey-saak het regters Froneman en Cameron beslis dat daar ten spyte van ander<br />
grondwetlike waardes tog bevind kon word dat die redelike persoon in dokter Dey se posisie<br />
gekrenk sou voel indien hy of sy uitgebeeld word of geassosieer word met ’n naakte,<br />
onwelvoeglike en moontlike onkuise foto en dat sulke gevoelens deur ons reg beskerm<br />
behoort te word. 57<br />
189
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Daar is egter belangrike verskille tussen die Dey-geval en die geval van The Spear. Van<br />
belang is dat president Zuma ’n politikus is, dat hy die leier is van die regerende ANC en ook<br />
die president van die land, en dat die uitbeelding in ’n kunswerk was wat deel was van ’n<br />
groter kunsuitstalling wat fel politieke kommentaar gelewer het op die beweerde immorele en<br />
korrupte bewind van die regerende party. Dit is ook van belang dat die kunswerk – anders as<br />
in die Dey-saak – nie die beswaarmaker met sogenaamde onwelvoeglike dade (soos die<br />
openbare deelname aan groepsmasturbasie) assosieer nie, maar bloot iemand wat soos die<br />
President lyk, uitbeeld met ontblote geslagsorgane.<br />
Artikel 1 van die Grondwet bepaal dat die Republiek van Suid-Afrika ’n demokratiese staat is<br />
wat gegrond is op, onder andere, die waardes van menswaardigheid, die verwerkliking van<br />
gelykheid en die uitbou van menseregte en vryhede, asook ’n veelpartystelsel van<br />
demokratiese regering, om verantwoordingspligtigheid, ’n deelnemende ingesteldheid en<br />
oopheid te verseker. 58 In die demokratiese bestel moet die menswaardigheid van openbare<br />
verteenwoordigers soos die president dus opgeweeg word teen die vereistes vir ’n dinamiese<br />
demokrasie waarin die regering van die dag verantwoordbaar gehou moet word. Verder<br />
bepaal artikel 16 van die Grondwet dat elkeen die reg op vryheid van uitdrukking het, waarby<br />
inbegrepe isdie vryheid van artistieke kreatiwiteit. 59 Die reg op vryheid van uitdrukking<br />
omvat egter nie propaganda vir oorlog nie, ofdie aanstigting van dreigende geweld nie, of die<br />
verkondiging van haat wat op ras, etnisiteit, geslagtelikheid of godsdiens gebaseer is en wat<br />
aanhitsing om leed te veroorsaak daarstel nie. 60<br />
Die konstitusionele hof het in die verlede beslis dat die beskerming van die reg op vryheid<br />
van uitdrukking van kardinale belang is vir ’n gesonde demokrasie, maar dat die Grondwet<br />
ook erken dat die uitoefening van die reg op vryheid van uitdrukking moontlik ander regte<br />
soos die reg op menswaardigheid kan aantas. 61 Ons Grondwet vestig nie ’n hiërargie van<br />
regte nie en dit kan in elk geval nie aangeneem word dat die reg op vrye uitdrukking<br />
outomaties ander regte sal troef nie. 62 ’n Balans moet gevind word tussen die reg op vryheid<br />
van uitdrukking (met inbegrip van die reg op artistieke uitdrukking) aan die een kant, en die<br />
reg op menswaardigheid aan die ander kant. Die balans kan net gevind word as in ag geneem<br />
word watter doelwitte die reg op vrye uitdrukking nastreef. Die hof het al bepaal dat die reg<br />
op vrye uitdrukking deel is van<br />
“[a] web of mutually supporting rights” in the Constitution. It is closely related to<br />
freedom of religion, belief and opinion (s 15), the right to dignity (s 10), as well as the<br />
right to freedom of association (s 18), the right to vote and to stand for public office (s<br />
19), and the right to assembly (s 17) ... The rights implicitly recognise the importance,<br />
both for a democratic society and for individuals personally, of the ability to form and<br />
express opinions, whether individually or collectively, even where those views are<br />
controversial. 63<br />
Dit beteken dat die beskerming van die reg op vrye uitdrukking ’n voorvereiste vir ’n<br />
suksesvolle demokrasie is. Dié reg is as't ware deel van die kern van ’n demokrasie. Dit is<br />
ook nodig om die menswaardigheid van individue te beskerm, want dit impliseer dat elke<br />
persoon die vryheid het om keuses te maak, nie alleen oor welke party en leiers vir wie hulle<br />
wil stem nie, maar ook oor welke tipe persoon ’n individu besluit om te wees en hoe om sy of<br />
190
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
haar lewe in te rig en uit te leef. 64 In S v Mamabolo het die hof ook die skakel tussen die reg<br />
op vryheid van uitdrukking en die verwerping van die apartheidsverlede benadruk en dit as<br />
volg verduidelik:<br />
Freedom of expression, especially when gauged in conjunction with its accompanying<br />
fundamental freedoms, is of the utmost importance in the kind of open and democratic<br />
society the Constitution has set as our aspirational norm. Having regard to our recent<br />
past of thought control, censorship and enforced conformity to governmental theories,<br />
freedom of expression – the free and open exchange of ideas – is no less important<br />
than it is in the United States of America. It could actually be contended with much<br />
force that the public interest in the open market-place of ideas is all the more<br />
important to us in this country because our democracy is not yet firmly established<br />
and must feel its way. Therefore we should be particularly astute to outlaw any form<br />
of thought control, however respectably dressed. 65<br />
In die verlede is, as deel van ’n sisteem van apartheidsonderdrukking, veral politieke en<br />
artistieke uitdrukking deur die staat aan bande gelê. Dit het nie alleen ten doel gehad om die<br />
bereiking van die demokrasie te verhoed nie, maar het ook die impak van die sistematiese<br />
ontkenning van ander regte in apartheid-Suid-Afrika vererger. Die tipe beperkings op<br />
demokratiese spraakvryheid asook artistieke vryheid is nie te versoen met die kultuur van<br />
oopheid en demokrasie en die respek vir menseregte wat die Grondwet onderlê nie. 66<br />
Hoe moet die perke van vrye spraak en artistieke vryheid bepaal word? Volgens die<br />
konstitusionele hof sal die perke op die vryhede geregverdig wees as die pluralisme en respek<br />
vir ander standpunte (ruimdenkendheid, of broadmindedness) self deur die spraak of<br />
uitdrukking ondermyn word. Redelike perke kan op vryheid van spraak geplaas word om<br />
politieke kommentaar en artistieke uitdrukking te reguleer wat ’n wesenlike gevaar inhou vir<br />
die waardes van oopheid en respek vir ander se standpunte asook vir die demokratiese bestel.<br />
Dis juis daarom dat haatspraak nie deur die Grondwet beskerm word nie. 67<br />
Dit is teen hierdie agtergrond dat ons argumenteer dat ’n kunswerk wat politieke kommentaar<br />
lewer op een van die magtigste politici in Suid-Afrika, regtens anders hanteer behoort te word<br />
as ’n skoolgrap wat teen ’n adjunkhoof gemik is. Ons wil dit dus beklemtoon dat om ’n<br />
politikus, die president van die land, in ’n kunswerk naak uit te beeld ten einde ’n politieke<br />
boodskap oor te dra, nie gewoonlik as wederregtelik geag behoort te word nie en dat daar in<br />
die geval van The Spear nie aan die objektiewe vereiste vir ’n suksesvolle<br />
menswaardigheidseis voldoen is nie. In ’n demokrasie is dit, so argumenteer ons, nie redelik<br />
vir ’n hooggeplaaste politikus om in sy persoonlike waardigheid gekrenk te voel bloot omdat<br />
’n kunswerk hom halfnaak uitbeeld nie.<br />
Alhoewel die howe nog nie finaal uitsluitsel oor die saak gegee het nie, en alhoewel daar ’n<br />
moontlikheid is dat ’n hof anders sou beslis, voer ons aan dat die reg op artistieke vryheid en<br />
die reg om politieke kommentaar te lewer op die morele en politieke karakter van ’n<br />
hooggeplaasde politikus soos president Zuma, in dié geval swaarder by ’n hof behoort te<br />
weeg as president Zuma se persoonlike gevoel dat hy in sy menswaardigheid gekrenk is. Dit<br />
is nodig ten einde die kultuur van oopheid, van respek vir ’n wye verskeidenheid sienings en<br />
191
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
van die beskerming (selfs die viering) van die pluralistiese aard van ons grondwetlike<br />
demokrasie self, te bevorder en te beskerm en te verseker dat demokratiese debatvoering en<br />
die artistieke vryheid van kunstenaars wat kies om kommentaar te lewer op die politieke<br />
situasie in Suid-Afrika, nie sodanig aan bande gelê word dat dit die demokrasie verskraal nie.<br />
4. Die geweld van representasie<br />
Terwyl daar in die vorige afdeling aandag geskenk is aan die regsposisie wat betref die balans<br />
tussen die reg op vryheid van uitdrukking en menswaardigheid in die konteks van The Spear,<br />
wil hierdie afdeling ten slotte die spanning tussen die etiese, die estetiese en die regspolitieke<br />
dimensies van The Spear beklemtoon. Sodanige beklemtoning behels ’n heroorweging van<br />
die verhouding tussen representasie (mimesis), geweld en die etiese verhouding wat beskryf<br />
word as die moontlikheid van ’n niegewelddadige verhouding met die Ander. 68<br />
In die werk van Emmanuel Levinas word die Westerse ontologie se onvermoë om die etiese<br />
verhouding te bedink, aangespreek: in die Westerse diskoers se poging om die Ander te<br />
bedink, eien dit die Ander toe as ’n geval van die Self of die Eie. 69 Hierdie toe-eiening van<br />
die Ander kom neer op ’n vorm van geweld, aangesien totaliserende denke die Ander<br />
voorstel aan die hand van die Self of aan die hand van dit wat bekend is. 70 Levinas bedink die<br />
Ander aan die hand van wat hy le visage noem. Le visage is nie eenvoudig die gesig van ’n<br />
ander persoon nie; dit is die gesig van dit wat onkenbaar is in die Ander. Edelglass 71 skryf:<br />
"The face exceeds any image; it is the very antithesis of the image, which in its hardening<br />
congeals into essence and subsumes the Other, ‘alienating’ exteriority. The image, like the<br />
totalizing concept, seeks to circumscribe the Other as a particular essence, capturing him in a<br />
form." Volgens Levinas verteenwoordig representasie deur afbeelding of beeltenis altyd ’n<br />
soort skadurealiteit. 72 Om hierdie rede is kuns vir Levinas konstitutief onverantwoordelik en<br />
eties gewelddadig: “This shadow reality, characterized by rhythm, beauty, and charm, does<br />
not demand an ethical response, but rather contemplation and ethical quietism.” 73<br />
Volgens Mbembe 74 is geweld inherent tot representasie, aangesien representasie nooit ’n<br />
presiese kopie van realiteit kan wees nie. Jean-Luc Nancy 75 sluit hierby aan deur te verklaar<br />
dat "not only violence but the extreme violence of cruelty hovers at the edge of the image, of<br />
all images". Nancy 76 definieer geweld as "the application of a force that remains foreign to<br />
the dynamic and energetic system into which it intervenes". Indien hierdie definisie van<br />
geweld op The Spear toegepas word, kan geargumenteer word dat die blote skepping en<br />
uitstalling van The Spear in ’n sekere sin eties gewelddadig is, eerstens omdat dit ’n<br />
voorstelling is en tweedensomdat dit ’n eksterne ingryping in die Suid-Afrikaanse politiek<br />
daarstel. Wat die eerste aspek aanbetref, is The Spear dus gewelddadig sonder dat verwys<br />
hoef te word na die gewelddadige optredes wat rondom die uitstalling en publikasie van die<br />
kunswerk plaasgevind het 77 as deel van die gechoreografeerde pogings om die betekenis van<br />
die werk te beheer. 78 Volgens Thurman 79 is die verklaring vir die algemene histerie oor The<br />
Spear, die protesoptrede en die uiteindelike beskadiging van die werkjuis geleë in ’n basiese<br />
192
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
wanbegrip aangaande die wyse waarop realisme en representasie in kunswerke funksioneer;<br />
met ander woorde, die raserny rondom The Spear word veroorsaak deur ’n gebrek aan begrip<br />
van die basiese beperkinge van mimesis.<br />
The Spear voldoen egter ook aan Nancy se definisie van geweld, omdat dit ’n aanwending<br />
van die kunswerk behels ten einde politieke kommentaar te lewer. Dit is dus die aanwending<br />
van die trefkrag van kuns (as ’n mag wat dikwels as "outonoom" en "ekstern" tot politiek<br />
beskryf word) om in die politiek tussenbeide te tree – ’n aanwending, dus, van ’n mag wat<br />
oor die algemeen beskou word as ’n mag wat buite die dinamiese en energieke sisteem van<br />
die politiek staan.<br />
In hierdie verband wys Thurman op twee belangrike punte. Eerstens is die uitbeelding van<br />
president Zuma ’n soort snelskrif of metonomie vir die probleme in die Suid-Afrikaanse<br />
politiek – Zuma staan vir iets veel groter: die party en die staat aan die hoof waarvan hy<br />
staan. 80 Tweedens, wat Zuma in sy persoonlike hoedanigheid betref, merk Thurman 81 op:<br />
There is no dispute that, over the last five years, sex has been a major part of Zuma’s<br />
public identity: one that he flaunts when convenient (each time he marries again) but<br />
deflects as ‘a private matter’ when activists chastise his irresponsible sexual<br />
behaviour as the leader of a country beset by unhealthy sexual practices (we cannot<br />
forget that rape trial). The spear is a shorthand but evocative description of the<br />
damaging phallus.<br />
In meer as een sin is The Spear dus ’n politieke werk, ’n werk wat geweld pleeg, maar geweld<br />
in die naam van ’n herinnering aan die etiese, aan die Ander van die sisteem van geweld wat<br />
deur die Suid-Afrikaanse politiek daargestel word. Van hierdie Ander is daar vele<br />
voorbeelde: die 11,5 miljoen kinders in Suid-Afrika wat in armoede leef, 82 die duisende<br />
leerders in ons land wat nie toegang tot behoorlike skoling het nie, die miljoene slagoffers<br />
van misdaad, honger en haweloosheid.<br />
Maar daar is ook ’n ander kant, en dit bring ons ten slotte by die geweld oor die besonderhede<br />
van die uitbeelding van die subjek in die postkoloniale konteks. Daar is immers ’n lang<br />
geskiedenis wat verband hou met die koloniale uitbeelding van swart manlike seksualiteit as<br />
gevaarlik en gulsig 83 – iets wat gevrees moet word of deur blanke koloniseerders "getem"<br />
moet word. Die geskiedenis wat die naam van Saartjie Baartman omring, is reeds in hierdie<br />
konteks van toepassing gemaak op Murray se uitbeelding van president Zuma. 84 Baartman is<br />
gedurende die 1800’s as ’n slaaf na Europa geneem en uitgestal as vermaak weens wat<br />
beskou is as haar hoogs ongewone liggaamseienskappe. Na haar dood is haar skedel, brein en<br />
genitalieë vir etlike jare in die Museé de l'Hommein Parys vertoon. 85 Wat betref die<br />
vergelyking met The Spear merk een kommentator op: "The Zuma portrait, just like the<br />
parading of Baartman's private parts across Europe, was motivated by white 'colonial<br />
stereotypes' about black sexuality and genitalia". 86 Mbembe 87 skryf: "What has irked many is<br />
the fact that, once again, the black body (of which Zuma's has become in this instance the<br />
cipher) is the repository of all the anxieties, neuroses, phobias and sense of estrangement of<br />
white South Africa."<br />
193
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
In hierdie opsig stem ons met Mbembe saam dat dit nie binne die postkoloniale konteks wys<br />
of artistiek verbeeldingryk is om kontemporêre patriargie te kritiseer deur die gebruik van<br />
kategorieë wat in die verlede aangewend is om die swart liggaam te ontmens nie. Dit is in<br />
hierdie opsig dat The Spear in werklikheid sigself vernietig as doeltreffende postkoloniale<br />
kommentaar – ten spyte van die feit dat die reg op vryheid van spraak grondliggend is aan<br />
ons demokrasie en ten spyte van die feit dat die President se menswaardigheid waarskynlik<br />
nie regtens aangetas is nie. Hierdie spanning tussen die etiese en die regspolitieke hoef egter<br />
nie ’n spanning te wees wat die land verdeel of bydra tot vernietigende tendense nie. Die<br />
spanning tussen die etiese en die regspolitieke kan produktief wees wanneer alle Suid-<br />
Afrikaners besef dat om geweld met geweld te beantwoord, geen antwoord daarstel nie.<br />
5. Gevolgtrekking<br />
Hierdie artikel kom in die geheel neer op ’n poging om die kompleksiteite aangaande The<br />
Spear te beklemtoon. Die beklemtoning van kompleksiteit beteken egter nie dat ’n posisie in<br />
verband met die skildery nie ingeneem kan word nie. In sy werk oor kompleksiteit maak die<br />
ontslape filosoof Paul Cilliers 88 die volgende opmerking:<br />
The failure to acknowledge the complexity of a certain situation is not merely a<br />
technical error, it is also an ethical one ... We cannot have complete knowledge of<br />
complex systems; we can only have knowledge in terms of a certain framework …<br />
Our knowledge of complex systems is always provisional. We have to be modest<br />
about the claims we make about such knowledge.<br />
Met beskeie posisies bedoel Cilliers 89 refleksiewe posisies wat versigtig omgaan met die<br />
bewerings wat gemaak word. In hierdie opsig wil hierdie artikel dus ’n beskeie posisie<br />
inneem deur te beklemtoon dat meerdere perspektiewe op The Spear van toepassing is.<br />
Ons ontken nie dat ons keuse van kontekste en perspektiewe eties-politieke keuses behels nie,<br />
maar erken terselfdertyd dat ons die kontekste (postkoloniaal, grondwetlik en esteties) wat<br />
ons in hierdie artikel benadruk, as belangrik en selfs as deurslaggewend ag. In hierdie opsig<br />
wys ons op ’n verband tussen die postkoloniale kritiek en grondwetlike aspirasies om ’n<br />
politiek van die medewese (Ander) tot stand te bring en te handhaaf.<br />
Die klem op die spanning tussen etiek en reg in die konteks van representasie noop ons om<br />
uiteindelik tot die slotsom te kom dat die beoordeling van The Spear vanuit ’n regsperspektief<br />
en vanuit ’n etiese perspektief verskillende uitkomste oplewer. Regspolities gesproke is<br />
president Zuma se menswaardigheid waarskynlik nie op ongrondwetlike wyse aangetas deur<br />
Murray se uitoefening van sy reg op vryheid van uitdrukking nie. Eties gesproke kan<br />
Mbembe se argument dat die skildery verbeeldingloos en gewelddadig omgaan met koloniale<br />
representasie, egter nie geïgnoreer word nie.<br />
Aan die einde van ’n artikel oor wat ’n mens sou kon wys word deur ’n posisie van<br />
kompleksiteit in te neem, maak Cilliers 90 die volgende opmerking, ’n opmerking wat ons glo<br />
194
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
die belangrikste leersame waarheid uit die Spear-saga verwoord: "Faced with the<br />
complexities of life, we all have to be artists in some sense of the word."<br />
Bibliografie<br />
Adam, A.K.M. (red.). 2000. Handbook of postmodern Biblical interpretation. St Louis:<br />
Chalice Press.<br />
Ashcroft, B., G. Griffiths en H. Tiffin (reds.). 1995. The post-colonial studies reader.<br />
London: Routledge.<br />
Atkinson, B. en C. Britz (reds.). 1998. Grey areas: representation, politics and identity in<br />
contemporary South African art. Johannesburg: Chalkham Hill Press.<br />
Barnard-Naudé, A.J. 2009. Beyond the brother: radical freedom. In Barnard-Naudé, Cornell<br />
en Du Bois (reds.) 2009.<br />
Barnard-Naudé, A.J., D. Cornell en F. Du Bois. 2009. Dignity, freedom and the postapartheid<br />
legal order: The critical jurisprudence of Laurie Ackermann. Juta: Kaapstad.<br />
Chatterjee, P. 1995. Nationalism as a problem. In Ashcroft, Griffiths en Tiffin (reds.). 1995.<br />
Chauke, A., A. Ndlovu en R Nebhrajani. <strong>2012</strong>. Blade: destroy “Spear” painting.<br />
http://www.timeslive.co.za/politics/<strong>2012</strong>/05/30/blade-destroy-spear-painting (14 Junie <strong>2012</strong><br />
geraadpleeg).<br />
Cilliers, P. 2000. What can we learn from a theory of complexity? Emergence, 2(1):23-33.<br />
—. 2005. Complexity, deconstruction and relativism. Theory, Culture and Society,22(5):255–<br />
67.<br />
Cornell, D.L. 1992. The philosophy of the limit. New York: Routledge.<br />
Crais, C.C. en P. Scully. 2009. Sarah Baartman and the Hottentot Venus: A ghost story and a<br />
biography. Princeton: Princeton University Press.<br />
Douzinas, C. en A. Geary. 2005. Critical jurisprudence: The political philosophy of justice.<br />
Portland: Hart Publishing.<br />
Edelglass, W. 2005. Levinas's language. Analecta Husserliana, 85:47–62.<br />
Gilman, S.L. 1985. Black Bodies, White Bodies: Toward an Iconography of Female<br />
Sexuality in Late Nineteenth-Century Art, Medicine, and Literature. Critical Inquiry,<br />
12(1):204-42.<br />
195
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Hosken, G. <strong>2012</strong>. SA children's misery. http://www.timeslive.co.za/local/<strong>2012</strong>/05/21/sachildren-s-misery<br />
(14 Junie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Kant, I. 1996. Groundwork for the metaphysics of morals. In Kant 1996.<br />
—. 1996. Immanuel Kant: Practical philosophy. Onder redakteurskap van en vertaal deur<br />
M.J. Gregor. Ingelei deur A. Wood. Cambridge: Cambridge University Press.<br />
Knoetze, D. <strong>2012</strong>. Marchers reach Goodman Gallery.<br />
http://www.iol.co.za/news/politics/marchers-reach-goodman-gallery-<br />
1.1306993#.T9hz4I6Mq8A (14 Junie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Masoga, E. <strong>2012</strong>. The “Zuma portrait” is barbaric, anti-black and ultra-racist.<br />
http://www.sabc.co.za/news/a/cb37c9004b7865cc925bd2b45f503025/The-Zuma-portrait-isbarbaric,-anti-black-and-ultra-racist-<strong>2012</strong>0602<br />
(14 Junie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Mbembe, A. 2001. On the postcolony. Kalifornië: University of California Press.<br />
—. 2008. What is postcolonial thinking? http://www.eurozine.com/articles/2008-01-09mbembe-en.html<br />
(14 Junie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
—. 2006. South Africa's second coming: The Nongqawuse syndrome.<br />
http://www.opendemocracy.net/democracyafrica_democracy/southafrica_succession_3649.jsp<br />
(14 Junie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
—. <strong>2012</strong>. The Spear that divided the nation. Cape Times, 5 Junie, bl. 11.<br />
Moore, S.D. 2000. Postcolonialism. In Adam (red.) (2000).<br />
Nancy, J-L. 2005. The ground of the image. Vertaal deur J. Fort. New York: Fordham<br />
University Press.<br />
Neethling, J., J.M. Potgieter en P.J. Visser (reds.). 2005. Neethling’s Law of Personality.<br />
Durban: Butterworths.<br />
Nicholson, Z. en B. Ndaba. “I didn’t intend to hurt”. http://www.iol.co.za/capetimes/i-didn-tintend-to-hurt-1.1301988<br />
(14 Junie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Rancière, J. 2004. The aesthetics of politics: The distribution of the sensible. Vertaal deur G.<br />
Rockhill.New York: Continuum.<br />
Sapa. <strong>2012</strong>. ANC onttrek “Spear”-aansoek. http://www.beeld.com/Suid-Afrika/Nuus/ANConttrek-aansoek-oor-Zuma-skildery-<strong>2012</strong>0530<br />
(14 Junie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Spivak, G.C. 1995. Can the subaltern speak? In Ashcroft, Griffiths en Tiffin (reds.) 1995.<br />
Thurman, Chris. <strong>2012</strong>. As in Hamlet, Zuma betrays himself in his moral outrage.<br />
http://www.businessday.co.za/articles/Content.aspx?id=172467 (14 Junie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
196
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Zuma, J.G. <strong>2012</strong>. Founding affidavit. http://constitutionallyspeaking.co.za/zuma-affidavit-inthe-willygate-case<br />
(14 Junie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Zupančič, A. 2011. Ethics of the real. Voorwoord deur S. Žižek. Londen: Verso.<br />
Eindnotas<br />
* Rancière 2004:9.<br />
1 Die skildery is vryelik op die internet beskikbaar en word om hierdie rede nie hier<br />
gereproduseer nie. Dit kan o.a. besigtig word by http://constitutionallyspeaking.co.za/on-thepresident-his-penis-and-bizarre-attempts-to-censor-a-work-of-art<br />
(16 Junie <strong>2012</strong><br />
geraadpleeg).<br />
2 Douzinas en Geary (2005:284).<br />
3 1995:xv.<br />
4 Ashcroft e.a. (1995:xv).<br />
5 Moore (2000:182-8).<br />
6 Mbembe (2008).<br />
7 1988:88-9.<br />
8 Spivak (1988:89).<br />
9 Mbembe (2008).<br />
10 Mbembe (2008).<br />
11 Mbembe (2008).<br />
12 Ashcroft e.a. (1995:151).<br />
13 1995:151.<br />
14 1995:165.<br />
15 2006:3.<br />
16 Mbembe (2006:3).<br />
17 Mbembe (2006:1).<br />
18 Aangehaal in Mbembe (2006:1).<br />
197
19 Mbembe (2006:2).<br />
20 Mbembe (2006:3).<br />
21 Zupančič (2011:xi).<br />
22 Zupančič (2011:xi).<br />
23 <strong>2012</strong>:11.<br />
24 Afri-Forum v Malema 2011 4 All SA 293 (GH).<br />
25 Sapa (<strong>2012</strong>).<br />
26 S v Makwanyane 1995 6 BCLR 665 (KH) par. 329.<br />
27 Kant (1996:55).<br />
28 Kant (1996:84).<br />
29 Kant (1996:56).<br />
30 Kant (1996:83).<br />
31 Kant (1996:79).<br />
32 Kant (1996:79–80).<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
33 National Coalition for Gay and Lesbian Equality v Minister of Justice 1999 1 SA 6 (KH)<br />
par. 28.<br />
34 National Coalition v Minister of Justice par. 132.<br />
35 Ferreira v Levin; Vryenhoek v Powell 1996 2 SA 621 (KH).<br />
36 Ferreira par. 49.<br />
37 MEC for Education: KwaZulu-Natal v Pillay 2008 1 SA 474 (KH) par. 63.<br />
38 S v Makwanyane par. 328.<br />
39 Barnard-Naudé (2009:287–8).<br />
40 Zuma (<strong>2012</strong>:16).<br />
41 2011 6 BCLR 577 (KH); BCLR 446 (KH).<br />
42 Dey par. 154.<br />
198
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
43 Dey par. 143. Sien ook De Lange v Costa 1989 2 SA 857 (A) 862A-I; Neethling<br />
(2005:195).<br />
44 Dey par. 154.<br />
45 In Whittaker v Roos and Bateman; Morant v Roos and Bateman 1912 AD 92 131 is alreeds<br />
beslis: “It is not necessary in order to find that there was an animus injuriandi to prove any<br />
ill-will or spite on the part of the defendants towards the plaintiffs ...”<br />
46 Dantex Investment Holdings (Pty) Ltd v Brenner 1989 1 SA 390 (A) 396E; Minister of<br />
Justice v Hofmeyr [1993] ZASCA 40; 1993 3 SA 131 (AD). Sien ook NM v Smith 2007 5 SA<br />
250 (KH) par. 57-9.<br />
47 Dey par. 130.<br />
48 Nicholson en Ndaba <strong>2012</strong>.<br />
49 Dey par. 174.<br />
50 Zuma (<strong>2012</strong>:16).<br />
51 Dey par. 175.<br />
52 Dey par. 177.<br />
53 Dey par. 178.<br />
54 De Lange v Costa 862F.<br />
55 De Lange v Costa 862C-D. Sien ook Dey par. 179.<br />
56 Dey par. 180. Sien bv. ook Carmichele v Minister of Safety and Security 2001 10 BCLR<br />
995 (KH) par. 43 waar Ackermann skryf: “This is a proportionality exercise with liability<br />
depending upon the interplay of various factors. Proportionality is consistent with the Bill of<br />
Rights, but that exercise must now be carried out in accordance with the ’spirit, purport and<br />
objects of the Bill of Rights’ and the relevant factors must be weighed in the context of a<br />
constitutional state founded on dignity, equality and freedom and in which government has<br />
positive duties to promote and uphold such values.” Sien ook Fourway Haulage SA (Pty) Ltd<br />
v SA National Roads Agency Ltd 2009 2 SA 150 (HHA) par. 12; Minister of Safety and<br />
Security v Van Duivenboden 2002 6 SA 431 (HHA) par. 12, 22; National Media Ltd v<br />
Bogoshi 1998 4 SA 1196 (HHA); Argus Printing and Publishing Co Ltd v Inkatha Freedom<br />
Party 1992 3 SA 579 (A) 588H-I.<br />
57 Dey par. 190.<br />
58 Grondwet van die Republiek van Suid-Afrika, 1996, art. 1(a) en (d).<br />
59 Art. 16(1)(c).<br />
60 Art. 16(2).<br />
199
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
61 Islamic Unity Convention v Independent Broadcasting Authority 2002 5 BCLR 433 (KH)<br />
par. 28.<br />
62 S v Mamabolo 2001 5 BCLR 449 (KH) par. 41 waar die situasie as volg uitgelê word:<br />
“With us the right to freedom of expression cannot be said automatically to trump the right to<br />
human dignity. The right to dignity is at least as worthy of protection as the right to freedom<br />
of expression. How these two rights are to be balanced, in principle and in any particular set<br />
of circumstances, is not a question that can or should be addressed here. What is clear though<br />
and must be stated, is that freedom of expression does not enjoy superior status in our law.<br />
(Voetnote weggelaat.)<br />
63 Mamabolo par. 37.<br />
64 South African National Defence Union v Minister of Defence 1999 6 BCLR 615 (KH) par.<br />
7.<br />
65 Mamabolo par. 37.<br />
66 Islamic Unity Convention par. 25.<br />
67 Islamic Unity Convention par. 27.<br />
68 Cornell (1992:62).<br />
69 Edelglass (2005:48).<br />
70 Edelglass (2005:48).<br />
71 2005:49–50.<br />
72 Edelglass (2005:50).<br />
73 Edelglass (2005:50).<br />
74 2001:142.<br />
75 2005:25.<br />
76 2005:16.<br />
77 Knoetze (<strong>2012</strong>).<br />
78 Mbembe (<strong>2012</strong>:11).<br />
79 <strong>2012</strong>.<br />
80 Thurman (<strong>2012</strong>).<br />
81 <strong>2012</strong>.<br />
200
82 Hosken (<strong>2012</strong>).<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
83 Sien bv. Gilman (1985: 204-42) en in Suid-Afrikaanse konteks, Atkinson en Britz (1998).<br />
84 Chauke, Ndlovu en Nebhrajani (<strong>2012</strong>).<br />
85 Crais en Scully (2009:98, 154).<br />
86 Masoga (<strong>2012</strong>).<br />
87 <strong>2012</strong>:11.<br />
88 2005:258–9.<br />
89 2005:256.<br />
90 2000:32.<br />
201
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Die nuwe ondernemingsreddingspraktisyn:<br />
Geneesheer of begrafnisondernemer? ’n Ondersoek<br />
na die kwalifikasies van die reddingspraktisyn.<br />
Opsomming<br />
LM Jacobs<br />
LM Jacobs: Departement Handelsreg, Universiteit van die Vrystaat<br />
Die artikel handel in hoofsaak oor die besigheidsreddingspraktisyn, ’n sleutelfiguur in enige<br />
korporatiewe reddingspoging. Die doel van die navorsing is om vas te stel of die bepalings<br />
aangaande die kwalifikasieveresistes van sodanige praktisyn, soos vervat in die<br />
Maatskappywet 71 van 2008, verbeterings teweegbring ten opsigte van die bepalings van die<br />
vorige reddingsmodel, naamlik geregtelike bestuur.<br />
Die geregtelike bestuurder en ondernemingsreddingspraktisyn word met mekaar vergelyk wat<br />
betref kwalifikasies, kennis, vaardigheid en persoonlike eienskappe. Daar word telkens ook<br />
aandag geskenk aan die internasionale standaard soos vervat in die wetgewende gids insake<br />
insolvensiereg van die Verenigde Nasies se Kommissie oor Internasionale Handelsreg<br />
(UNCITRAL).<br />
Daar word tot die gevolgtrekking gekom dat die nuwe reddingsmodel poog om betergekwalifiseerde<br />
persone in hierdie belangrike amp te plaas.<br />
Trefwoorde: geregtelike bestuur; geregtelike bestuurder; korporatiewe insolvensie; kennis en<br />
ondervinding; kwalifikasies; likwidateur; maatskappy; Maatskappywet;<br />
ondernemingsredding; ondernemingsreddingspraktisyn; reorganisasie; rehabilitasie;<br />
"turnaround practice"<br />
Abstract<br />
In the current economic climate, where more and more companies find themselves under<br />
financial strain, an effective business rescue system is essential. A system is needed which<br />
affords the company an opportunity to become a successful concern and carry on business on<br />
a solvent basis again.<br />
South Africa's business rescue provisions are contained in the Companies Act 71 of 2008.<br />
This business rescue procedure replaces the judicial management procedure of the previous<br />
Companies Act 61 of 1973. Judicial management as a business rescue procedure was largely<br />
202
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
unsuccessful, due to a number of factors. As a result of the inefficacy of judicial management<br />
the new rescue procedure comes under intense scrutiny. The key role player in the business<br />
rescue procedure is the person on whom the duty to rescue the company rests, namely the<br />
business rescue practitioner.<br />
This article is aimed at evaluating the provisions pertaining to the qualifications of the rescue<br />
practitioner contained in the 2008 Companies Act in order to ascertain whether the new<br />
provisions constitute improvements or not. This is done by comparing the current provisions<br />
with the provisions contained in the previous Companies Act and the international guidelines<br />
provided for in the United Nations Commission on International Trade Law's (UNCITRAL)<br />
Legislative guide on insolvency law. A comparison is made of the qualifications, knowledge,<br />
experience and personal qualities of the judicial manager and the business rescue practitioner.<br />
It is clear from the comparative study that the previous act did not place an emphasis on the<br />
qualifications of the rescue practitioner in that, for example, it permitted liquidators to be<br />
appointed as judicial managers. Furthermore, the 1973 act failed to stipulate the qualification<br />
requirements that judicial managers needed to adhere to. The act of 2008 does, however,<br />
provide qualification requirements for practitioners. According to the 2008 Companies Act a<br />
business rescue practitioner should be a member of the law, accounting or business<br />
management profession. The regulations to the act furthermore stipulate that a practitioner<br />
should have experience in "turnaround practice". Therefore a liquidator should not be able to<br />
qualify.<br />
The 2008 act places more emphasis on the experience of the business rescue practitioner than<br />
its predecessor. Practitioners are therefore divided into three categories: senior practitioners,<br />
experienced practitioners and junior practitioners. For large and state-owned companies only<br />
senior practitioners may be appointed. For medium companies senior and experienced<br />
practitioners may be appointed, but not junior practitioners; etcetera. This clearly indicates<br />
that the legislature wanted to make sure that only the most experienced practitioners be<br />
appointed in the larger and more difficult rescue situations in order to optimise the chances of<br />
a successful rescue of the company.<br />
Although the 1973 act made no mention of the personal attributes of a practitioner, the 2008<br />
act refers to quite a few. Under the 2008 act business rescue practitioners have to be<br />
independent, objective and of good character. A licence can be issued to a practitioner only<br />
once the Companies and Intellectual Property Commission (CIPC) is also satisfied that the<br />
practitioner has integrity. The provisions regarding personal attributes also incorporate<br />
provisions against possible conflicts of interest which may arise during the course of the<br />
practitioner’s appointment.<br />
Clearly very few people in South Africa qualify to be business rescue practitioners. Attention<br />
should be given to the training of people in order to create a bigger pool of qualified<br />
practitioners.<br />
It therefore seems that the new provisions contained in the 2008 act truly constitute a big<br />
improvement.<br />
Keywords: business rescue; business rescue practitioner; company; Companies Act;<br />
corporate insolvency; judicial management; judicial manager; knowledge and experience;<br />
liquidator; rehabilitation; reorganisation; turnaround practice; qualifications<br />
203
1. Inleiding<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
In die huidige ekonomiese klimaat, waar al hoe meer maatskappye onder finansiële druk<br />
verkeer, is ’n effektiewe besigheidsreddingstelsel van onskatbare waarde. ’n Stelsel word<br />
benodig wat aan die maatskappy die geleentheid bied om weer ’n suksesvolle onderneming te<br />
word en op ’n solvente grondslag handel te dryf.<br />
Suid-Afrika se besigheidsreddingsmodel word in die Maatskappywet 71 van 2008 1 vervat en<br />
die betrokke aktiwiteit(e) staan bekend as ondernemingsreddingsverrigtinge. Hierdie<br />
verrigtinge vervang die vorige reddingsmodel, geregtelike bestuur soos in die 1973-<br />
Maatskappywet 2 vervat. Geregtelike bestuur as reddingsmodel was grootliks onsuksesvol<br />
vanweë verskeie faktore, soos die feit dat geregtelike bestuur afhanklik was van ’n hoë mate<br />
van hofbetrokkenheid, dat dit deur die howe in ’n buitengewone remedie omskep is, en dat<br />
likwidateurs as geregtelike bestuurders aangestel is.<br />
Volgens die Engelse Cork-verslag hang die sukses van ’n insolvensieregstelsel grootliks af<br />
van die persone wat dit administreer. 3 In die geval van besigheidsredding: die<br />
reddingspraktisyn Vanessa Finch maak die volgende stelling aangaande die belangrikheid<br />
van ’n goeie reddingspraktisyn: "A key aspect of a good rescue regime is a propensity to<br />
bring expertise to bear in making commercial or financial judgments and in devising<br />
strategies that advert to all creditor interests." 4<br />
Hierdie artikel handel slegs met die kwalifikasies van die reddingspraktisyn en nie met sy<br />
pligte of bevoegdhede nie.<br />
2. Insolvensiepraktisyns<br />
Die begrip insolvensiepraktisyn is in die Suid-Afrikaanse konteks baie wyd en verwys na<br />
verskeie persone, alhoewel dit geensins in ’n wet gedefinieer word nie. 5 Die benaming<br />
verwys na ’n redelik uiteenlopende groep amptenare wat onder andere die volgende insluit:<br />
voorlopige en finale kurators in die geval van gesekwestreerde boedels; voorlopige en finale<br />
likwidateurs van maatskappye en beslote korporasies; en die voorlopige en finale geregtelike<br />
bestuurders ingevolge die 1973-Maatskappywet. 6<br />
Vir doeleindes van hierdie bespreking word daar slegs op die reddingspraktisyn gefokus.<br />
Kragtens die 1973-wet sou dit die geregtelike bestuurder wees wat aangestel is om die beheer<br />
van die maatskappy oor te neem. 7 “Geregtelike bestuurder” is slegs een van baie name wat al<br />
aan hierdie amp gegee is; “besigheidsadministrateur”, "turnaround manager"en<br />
“maatskappydokter” is nog van hierdie name. Die mees onlangse toevoeging kan gevind<br />
word in die 2008-Maatskappywet, wat na hierdie persoon verwys as die<br />
“ondernemingsreddingspraktisyn”. 8<br />
204
3. Die bestuursbenaderings<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Daar bestaan twee benaderings by besigheidsredding oor die bestuur van die maatskappy.<br />
Die eerste benadering behels die behoud van die bestuur van die maatskappy in<br />
noodomstandighede. 9 Dit wil sê, die persone wat bona fide in die bestuur van die maatskappy<br />
staan, gaan voort om dit te bestuur asof dit glad nie onder enige vorm van administrasie<br />
verkeer nie. 10 Sodanige benadering staan bekend as die "skuldenaar in besit"-benadering. 11<br />
UNCITRAL se gids ten aansien van insolvensiereg definieer die benadering as volg:“Debtor<br />
in possession: a debtor in reorganization proceedings, which retains full control over the<br />
business, with the consequence that the court does not appoint an insolvency<br />
representative." 12 Hierdie benadering word deur die Verenigde State van Amerika nagevolg<br />
en word in hoofstuk 11 van die Amerikaanse Bankruptcy Code vervat. 13<br />
Die tweede benadering kan gevind word in die geregtelikebestuursmodel ingevolge die 1973-<br />
Maatskappywet, waar voorsiening gemaak is vir die verwydering van die bestuur van enige<br />
persoon wanneer die voorlopige geregtelike bestuurder aangestel word. 14 Die geregtelike<br />
bestuurder moet die beheer van die maatskappy en die bates van die maatskappy tydens die<br />
duur van die moratorium en die reddingsplan oorneem. 15<br />
Die "skuldenaar in besit"-benadering hou sekere probleme in, soos die feit dat die direksie<br />
van ’n maatskappy ’n groter gaping vir misbruik het, 16 aangesien die direkteure die<br />
maatskappy onder administrasie kan plaas en dus verligting kan kry by wyse van ’n<br />
moratorium ten aansien van skuldeisers, maar steeds in beheer van die maatskappy kan bly. 17<br />
Verder behoort daar in gedagte gehou te word dat die direksie wat agterbly, dieselfde persone<br />
is wat die maatskappy in finansiële nood geplaas het. 18 Die UNCITRAL-gids stel in hierdie<br />
situasie as oplossing voor onder andere dat die skuldenaar gereeld verslag aan die hof moet<br />
doen oor die vordering wat deur die maatskappy gemaak word. 19<br />
Die 2008-Maatskappywet skep ’n nuwe, interessante benadering, deurdat die<br />
reddingspraktisyn die beheer van die maatskappy oorneem, 20 maar die direkteure steeds hulle<br />
pligte uitoefen onder sy toesig en dus nie totaal van alle bestuursverpligtinge ontneem word<br />
nie. 21 Bradstreet is onseker of die bewoording van die wet neerkom op ’n totale ontneming<br />
van bestuursbevoegdhede vir sover dit die direksie betref. 22 Die praktyksnotas van die derde<br />
King-verslag som egter die situasie op:<br />
Although the commencement of a business rescue proceeding (whether it be<br />
voluntary or compulsory) effectively replaces the management of a company with a<br />
business rescue practitioner, it is important to note that the pre-existing management<br />
of the company is not completely displaced in that it will still function as such during<br />
the business rescue procedure, albeit under the authority of the practitioner. Despite<br />
the business rescue practitioner taking over control of the company, the company’s<br />
pre-existing management will still be obliged to function as such under the strict<br />
instructions of the practitioner. 23<br />
205
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Alhoewel die bestuur van die maatskappy onder die toesig van die reddingspraktisyn<br />
funksioneer, berus die beslissende beheer oor die bestuur steeds by die praktisyn. 24<br />
’n Besluit oor ’n gepaste benadering kom nie noodwendig neer op keuse tussen die twee<br />
benaderings asof dit net óf die een óf die ander kan wees nie, aangesien daar verskillende<br />
grade van bestuursvervanging bestaan. 25 Dit is egter duidelik dat die 2008-Maatskappywet ’n<br />
definitiewe verskuiwing vanaf die vervangingsbenadering maak, alhoewel die maatskappy<br />
wat ondernemingsredding ondergaan, steeds nie as ’n "skuldenaar in besit" beskou kan word<br />
nie. 26<br />
UNCITRAL verskaf ook aanbevelings vir moontlike probleme ten aansien van hierdie<br />
benadering, soos dat daar duidelike reëls moet bestaan oor beide die skuldenaar en die<br />
praktisyn se onderskeie take. 27 Hierdie bestuursvervangingsbenadering word in sowel die<br />
Verenigde Koninkryk as Australië gevolg. 28<br />
Daar word aan die hand gedoen dat die nuwe benadering wat in die 2008-Maatskappywet<br />
vervat is, ’n verbetering op die vorige geregtelikebestuursmodel is. Aangesien die<br />
reddingspraktisyn saam met die bestaande bestuur sal werk en daar nie van hom verwag word<br />
om eiehandig ’n ommekeer in die maatskappy te weeg te bring nie, verbeter die kanse op<br />
sukses. 29 Die sukseskoers verbeter, omdat die praktisyn nie onnodig tyd hoef af te staan om<br />
die geldende prosesse van die maatskappy te leer nie, aangesien die bestuur hom met hierdie<br />
inligting kan bystaan. 30 Bradstreet verklaar in hierdie verband dat "provision should be made<br />
for close co-operation between the practitioner and existing management to take full<br />
advantage of the latter's knowledge and experience relating directly to the affairs of their<br />
particular company." 31<br />
Dit is egter belangrik om die stelling te kwalifiseer, aangesien daar gevalle kan voorkom<br />
waar die bestuur van die maatskappy onbevoeg is en verpligte samewerking<br />
teenproduktiwiteit sal meebring. 32 Die moontlike negatiewe gevolge van die bestuur se<br />
betrokkenheid blyk duidelik in die Cape Point Vineyards (Pty) (Ltd) v Pinnacle Point Group<br />
Ltd, 33 waar die reddingspoging deur die direksie ondermyn is. In dié geval sou dit beter wees<br />
indien die praktisyn die hele bestuur vervang en die praktisyn se bestuursvaardighede weer<br />
eens in die kollig kom. 34<br />
4. Kwalifikasies en ander vereistes<br />
Die kwalifikasies van persone wat as reddingspraktisyns aangestel kan word, asook die<br />
vereistes waaraan hulle moet voldoen, is nog altyd ’n belangrike besprekingspunt. Menige<br />
kenners het al te kenne gegee dat hierdie aspekte ’n groot rol te speel gehad het in die<br />
mislukking van geregtelike bestuur. Rajak en Henning opper die volgende:<br />
206
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
[T]he role of the judicial manager, despite being invested with considerable powers<br />
and apparently designed to carry out functions of considerable public and private<br />
significance, lacks statutory regulation laying down suitable provisions for<br />
qualification, competence and suitability. 35<br />
Nog ’n omstrede punt rakende die reddingspraktisyn kan gevind word in die argument dat die<br />
verkeerde persone aangestel word. Een van die baie punte van kritiek teen die<br />
geregtelikebestuursmodel is juis die feit dat persone wat as likwidateurs praktiseer, as<br />
reddingspraktisyns aangestel word. 36 Die probleem lê daarin dat dit die reddingspraktisyn<br />
(geregtelike bestuurder) se plig is om die maatskappy en die besigheid daarvan in stand te<br />
hou en dit te probeer red. Daarteenoor behels die plig van ’n likwidateur om op te hou handel<br />
dryf en die maatskappy se bates so gou as moontlik te verkoop. 37 Olver stel dit soos volg:<br />
An essential qualification of a judicial manager should be that he is a good “on-going<br />
business manager”. Such a qualification is not necessary in a liquidator. There have<br />
been, and still are, some professional liquidators who have been successful judicial<br />
managers but the two fields of endeavor do not lie naturally together. 38<br />
Bradstreet weer beskryf die absurditeit so:<br />
The suggestion that an axe-wielding liquidator would be suitable is particularly<br />
worrisome – to appoint a liquidator as a business rescue practitioner may be<br />
compared, for the sake of argument, to appointing an executioner to act as a nurse or<br />
paramedic. 39<br />
’n Verdere probleem lê in die feit dat Suid-Afrika ’n skuldeiser-vriendelike<br />
insolvensieregstelsel het wat meebring dat die meester gewoonlik iemand aanstel wat vir die<br />
skuldeisers aanvaarbaar is. 40 Die gevolg hiervan is dat die skuldeisers by die vergadering van<br />
skuldeisers dieselfde persoon wat as geregtelike bestuurder opgetree het, as likwidateur sou<br />
nomineer as die verrigtinge tot likwidasie oorgaan 41 – dit skep botsende belange.<br />
Die kwalifikasies van die reddingspraktisyn behoort as versekering te dien vir sy vermoë om<br />
die maatskappy te kan red en daardeur die skuldeisers se belange te beskerm. 42<br />
4.1 Kwalifikasievereistes ingevolge die 1973-Maatskappywet<br />
Die 1973-wet het geen spesiale of algemene kwalifikasievereistes vir die aanstelling van ’n<br />
geregtelike bestuurder bevat nie. 43 Daar is wel melding gemaak van sekere eienskappe wat ’n<br />
persoon sou diskwalifiseer om as likwidateur aangestel te word. Hierdie bepalings was ook<br />
op geregtelike bestuurders van toepassing. 44<br />
Ingevolge artikel 372 van die wet word onder andere die volgende persone gediskwalifiseer:<br />
’n insolvent; 45 iemand wat weens wangedrag deur die hof uit ’n vertrouensamp ontset is of<br />
iemand wat onbevoeg verklaar is om ’n direkteur te wees; 46 ’n regspersoon; 47 iemand wat te<br />
eniger tyd aan diefstal, bedrog, vervalsing of uitgifte van ’n vervalste dokument of meineed<br />
skuldig bevind en gevonnis is tot gevangenisstraf sonder die keuse van ’n boete; 48 iemand<br />
wat deur middel van wanvoorstelling of ’n beloning, hetsy regstreeks of onregstreeks, ’n<br />
207
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
ander oorgehaal of probeer oorhaal het om by die benoeming vir hom te stem; 49 iemand wat<br />
nie in die Republiek woon nie; 50 en iemand wat te eniger tyd gedurende die twaalf maande<br />
wat die geregtelike bestuur onmiddelik voorafgegaan het, as direkteur, beampte of ouditeur<br />
van daardie maatskappy opgetree het. 51<br />
Die feit dat daar geen bepalings aangaande kwalifikasievereistes, opleiding of ervaring van<br />
die geregtelike bestuurder in die wet vervat is nie, word beskou as een van die bydraende<br />
faktore tot die lae sukseskoers van geregtelike bestuur. 52<br />
Daar was ook nie van geregtelike bestuurders of likwidateurs vereis om enige professionele<br />
opleiding te ondergaan of ’n lid van ’n professionele liggaam te wees nie. Dit het meegebring<br />
dat daar geen beheer oor die aktiwiteite van nalatige, oneerlike of onbekwame geregtelike<br />
bestuurders uitgeoefen kon word nie; 53 en dit is dus duidelik dat daar bykans geen regulering<br />
van insolvensiepraktisyns in Suid-Afrika geskied het nie. 54<br />
Verder is daar nie voorsiening gemaak vir ’n beperking op die aanstelling van geregtelike<br />
bestuurders as likwidateurs van die maatskappy nie, met die gevolg dat die situasie soos<br />
uiteengesit deur Loubser kon ontstaan, naamlik dat die skuldeisers die geregtelike bestuurder<br />
as likwidateur nomineer en dat daar as gevolg hiervan ’n botsing van belange kon voorkom. 55<br />
4.2 Kwalifikasievereistes ingevolge die 2008-Maatskappywet<br />
In vergelyking met sy voorganger is die 2008-wet ’n groot verbetering ten opsigte van die<br />
praktisyn se kwalifikasies, aangesien die wet wel sekere kwalifikasies vereis. Trouens, in die<br />
wet word daar ’n hele artikel aan die kwalifikasievereistes van die<br />
ondernemingsreddingspraktisyn afgestaan. 56<br />
Die nuwe kwalifikasievereistes behels onder andere dat die persoon wat as reddingspraktisyn<br />
aangestel word, oor ’n goeie naam moet beskik as lid van die regsberoep, of die<br />
rekeningkundige beroep, of besigheidsbestuur, of ’n beroep wat behoudens regulasies deur ’n<br />
regulerende gesag deur die Kommissie vir Maatskappye en Intellektuele eiendom<br />
voorgeskryf word en die nodige lisensie vanaf die Kommissie bekom het. 57 Die persoon moet<br />
verder nie kragtens artikel 162(7) aan ’n proefbevel onderhewig wees nie; 58 nie kragtens<br />
artikel 69(8) gediskwalifiseer wees om as ’n direkteur van die maatskappy op te tree nie; 59<br />
nie enige ander verwantskap met die maatskappy hê wat ’n redelike en ingeligte derde party<br />
sou laat aflei dat die integriteit, onpartydigheid of objektiwiteit van daardie persoon deur<br />
daardie verwantskap in verdenking gebring word nie; 60 en laastens nie verwant moet wees<br />
aan ’n persoon wat ’n verband met die maatskappy het nie. 61<br />
Verder is dit moontlik vir ’n geaffekteerde persoon, dit wil sê iemand wat deur die aanstelling<br />
van die reddingspraktisyn geraak word, om by die hof aansoek te doen om die aanstelling ter<br />
syde te stel. Sodanige aansoek kan gegrond word op die feit dat die praktisyn nie aan die<br />
vereistes soos uiteengesit in artikel 138 voldoen nie, 62 nie onafhanklik van die maatskappy of<br />
sy bestuur is nie, 63 of met inagneming van die maatskappy se omstandighede nie die nodige<br />
vaardighede het nie. 64 Alhoewel laasgenoemde nie as kwalifikasievereiste gestel word vir die<br />
208
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
aanstelling van die reddingspraktisyn in artikel 138 nie, word dit volgens Loubser<br />
inderwaarheid as ’n addisionele vereiste by die agterdeur ingesmokkel. 65<br />
Daar behoort ook gelet te word op die feit dat die nuwe bepalings vervat in artikel 138 ook op<br />
regspersone van toepassing is, aangesien artikel 1 van die wet bepaal dat regspersone<br />
ingesluit word by die begrip persoon. 66 Hierdie bepaling verskil dus van die uitsluiting van<br />
regspersone deur die 1973-Maatskappywet in artikel 372(e).<br />
Een van die interessantste vereistes in die 2008-wet is dat die reddingspraktisyn oor ’n goeie<br />
naam moet beskik as ’n lid van die regsberoep, of die rekeningkundige beroep, of<br />
besigheidsbestuursberoep, of ’n beroep wat behoudens regulasies deur ’n regulerende gesag<br />
deur die Kommissie voorgeskryf is. 67 Bradstreet gee egter te kenne dat die lidmaatskap van<br />
sodanige beroep nie noodwendig dui op ’n persoon se vermoë om ’n maatskappy te red nie,<br />
tensy die lidmaatskap as't ware van die vermoëns van die persoon getuig. 68 Daar kan hieruit<br />
afgelei word dat Bradstreet die lidmaatskap van die beroep wil kwalifiseer deur te vereis dat<br />
slegs bevoegde persone in staat behoort te wees om lidmaatskap te bekom.<br />
Die nuwe bepalings maak ook voorsiening daarvoor dat die persoon wat as<br />
ondernemingsreddingspraktisyn aangestel word, nie as die likwidateur van dieselfde<br />
maatskappy aangestel kan word sou die proses misluk nie. 69 Hierdie bepaling is daarop gerig<br />
om enige botsing van belange te voorkom.<br />
Artikel 138(3) bepaal dat die minister van handel en nywerheid by magte is om regulasies uit<br />
te vaardig wat voorsiening maak vir voorskrifte oor die reddingspraktisyn, insluitende<br />
verskillende minimum kwalifikasies vir verskillende kategorieë maatskappye. 70 Ingevolge die<br />
konsepregulasies kragtens die wet sou die volgende as minimum kwalifikasies geld: In die<br />
geval van ’n maatskappy wat deur die staat besit word, of ’n publieke maatskappy, kan ’n<br />
persoon as ondernemingsreddingspraktisyn aangestel word indien hy (i) ’n toegelate<br />
prokureur is wat vir minstens tien jaar as sodanig praktiseer, en in daardie tyd oorwegend by<br />
’n kommersiële praktyk betrokke was; 71 (ii) lid is van ’n professionele liggaam wat deel vorm<br />
van die Internasionale Federasie van Rekeningkundiges en al vir tien jaar oorwegend as<br />
sodanig kommersieel praktiseer 72 en ’n goeie naam in daardie liggaam het; (iii) ’n<br />
praktiserende likwidateur of "business turnaround practitioner"is wat vir minstens tien jaar as<br />
sodanig geregistreer is; 73 (iv) ’n erkende graad in regsgeleerdheid, ekonomie of<br />
bestuurswetenskap het met minstens tien jaar ondervinding in besigheidsredding. 74 Die<br />
konsepregulasies bepaal verder dat in die geval van enige ander tipe maatskappy die persoon<br />
wat as die ondernemingsreddingspraktisyn aangestel gaan word, slegs oor vyf jaar se<br />
ondervinding hoef te beskik. 75<br />
Die finale regulasies verwys egter nie pertinent na die kwalifikasies van die praktisyn soos in<br />
die konsepregulasies gevind kan word nie. Inteendeel, die vereistes soos hier bo uiteengesit,<br />
is uit die regulasies verwyder en die finale regulasies maak baie meer staat op die kennis en<br />
vaardigheid van die praktisyn en stel dienooreenkomstig hieroor vereistes.<br />
4.3 Kwalifikasievereistes soos uiteengesit in die UNCITRAL-gids<br />
209
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Volgens die Verenigde Nasies se gids oor die insolvensiereg speel die reddingspraktisyn ’n<br />
sentrale rol:<br />
However appointed, the insolvency representative plays a central role in the effective<br />
and efficient implementation of an insolvency law, with certain powers over debtors<br />
and their assets and a duty to protect those assets and their value, as well as the<br />
interests of creditors and employees, and to ensure that the law is applied effectively<br />
and impartially. Accordingly, it is essential that the insolvency representative be<br />
appropriately qualified and possess the knowledge, experience and personal qualities<br />
that will ensure not only the effective and efficient conduct of the proceedings but<br />
also that there is confidence in the insolvency regime. 76<br />
Die kwalifikasies wat daar van ’n reddingspraktisyn vereis word, hang grootliks af van die<br />
fokus van die insolvensiereg en die vlak van beheer wat deur die reddingspraktisyn<br />
uitgeoefen sal word. 77 By die vasstelling van die kwalifikasievereistes behoort in gedagte<br />
gehou te word dat daar ’n balans moet wees tussen die vasstelling van baie streng vereistes<br />
wat aanleiding gee tot die aanstelling van ’n hoogs gekwalifiseerde persoon, maar wat die<br />
poel van professionele persone drasties verklein, en aan die ander kant kwalifikasievereistes<br />
wat te laag is om die kwaliteit diens wat benodig word, te waarborg. 78<br />
5. Kennis en ondervinding as kwalifikasievereistes<br />
Alhoewel ’n persoon oor al die regte kwalifikasies mag beskik, beteken dit nie dat hy oor die<br />
nodige kennis of ondervinding beskik nie. Bradstreet stem met hierdie stelling saam:"A<br />
person qualified in terms of the Act may still lack the necessary skills or experience for the<br />
job." 79<br />
5.1 Kennis en ondervinding van die geregtelike bestuurder<br />
Sonder dat die 1973-wet 80 enige vereiste met betrekking tot die kennis en/of ondervinding<br />
van die geregtelike bestuurder gestel het, is daar van die geregtelike bestuurder verwag om<br />
oor sekere vaardighede te beskik. Sonder die nodige vaardighede sou dit vir ’n geregtelike<br />
bestuurder onmoontlik gewees het om sy verpligtinge, soos in die wet 81 beoog was, na te<br />
kom.<br />
Ingevolge artikel 433 is daar onder andere van die geregtelike bestuurder verwag om die<br />
bestuur van die maatskappy by die direksie oor te neem, 82 welke verpligting by implikasie<br />
vereis het dat hy oor bestuursvaardighede behoort te beskik. Verder is daar vereis dat hy die<br />
bestuur op ’n wyse moet behartig wat na sy mening die mees ekonomiese en bevorderlike vir<br />
die belange van die lede en skuldeisers is. 83 Hierdie verpligting het op sy beurt vereis dat hy<br />
nie slegs oor bestuursvaardighede moet beskik nie, maar ook dat hy die vaardighede op ’n<br />
goeie ekonomiese grondslag moet behartig. Daar is ook van hom verwag om<br />
rekeningkundige rekords te hou en finansiële jaarstate op te stel. 84 Alhoewel die geregtelike<br />
bestuurder van ’n rekeningkundige kon gebruik maak vir die uitvoering van hierdie plig,<br />
210
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
moes hy steeds oor die nodige kennis ten aansien van rekeningkundige rekords en die lees<br />
daarvan beskik.<br />
Alhoewel daar nie na al die pligte van die geregtelike bestuurder verwys is nie, is dit uit<br />
bostaande duidelik dat hy wel ’n mate van kennis en ondervinding nodig gehad het om sy<br />
verpligtinge te kon nakom.<br />
5.2 Kennis en ondervinding van die ondernemingsreddingspraktisyn<br />
Terwyl kennis en ondervinding by die 1973-Maatskappywet slegs geïmpliseer is, maak die<br />
2008-wet en die regulasies daartoe dit duidelik dat kennis en sekerlik ondervinding ’n groot<br />
rol in besigheidsredding speel.<br />
Die 2008-wet bepaal dat ’n geaffekteerde persoon by die hof aansoek kan doen om ’n bevel<br />
wat die aanstelling van die praktisyn ter syde stel op grond daarvan dat hy nie oor die nodige<br />
vaardighede beskik nie. 85 Verder kan die hof op versoek van ’n geaffekteerde persoon, of uit<br />
eie beweging, die ondernemingsreddingspraktisyn van sy amp onthef indien hy onbevoeg is<br />
om sy pligte uit te voer, 86 of indien hy versuim om die toepaslike mate van sorgsaamheid in<br />
die uitvoering van sy pligte aan die dag te lê. 87 Dit bevestig dat die 2008-wet wel ’n groter<br />
klem plaas op die kennis en ondervinding van die ondernemingsreddingspraktisyn. Volgens<br />
die King III-verslag is dit in die belang van al die rolspelers indien die reddingspraktisyn<br />
bekwaam is. 88<br />
Soos in die geval van die geregtelike bestuurder moet sommige van die vaardighede wat van<br />
die reddingspraktisyn vereis word, uit sy verpligtinge afgelei word. Alhoewel dit nie as<br />
vereiste gestel word dat hy oor sulke vaardighede hoef te beskik nie, word daar geïmpliseer<br />
dat hy ook oor goeie bestuursvaardighede behoort te beskik, aangesien die wet van hom<br />
vereis om die bestuur van die maatskappy oor te neem. 89 Verder is dit ook die praktisyn se<br />
plig om ’n ondernemingsreddingsplan te ontwikkel. 90<br />
Regulasie 126(4) kragtens die wet bepaal ook dat die Kommissie slegs aan ’n<br />
reddingspraktisyn wat die kommissie oortuig dat sy onderrig en ervaring hom behoorlik<br />
toerus om sy funksies as reddingspraktisyn te kan uitvoer, ’n lisensie sal verskaf. 91 Soos blyk<br />
uit die bespreking hier bo, vereis die regulasies kragtens die nuwe wet verder dat die<br />
reddingspraktisyn oor ’n goeie naam moet beskik as lid van die regsberoep, of die<br />
rekeningkundige beroep, of besigheidsbestuursberoep, of ’n beroep wat behoudens regulasies<br />
deur ’n regulerende gesag deur die Kommissie voorgeskryf is. 92 Afhangend van die tipe<br />
maatskappy wat betrokke is, sal die persoon wat as reddingspraktisyn aangestel word, oor óf<br />
vyf óf tien jaar se praktyksondervinding moet beskik.<br />
Die argument kan nietemin geopper word dat die ondervinding wat in die konsepregulasies<br />
vereis is, nie noodwendig verband gehou het met die taak wat verrig staan te word nie.<br />
Bradstreet stel dit tereg as volg:<br />
211
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
These requirements listed in the alternative, do not seem to address the problem:<br />
namely the managerial nature of the role performed by the practitioner, and the<br />
irrelevance of a professional's experience in a closely related, but entirely different<br />
area of expertise. 93<br />
Burdette spreek ook kritiek uit teen die voorgestelde bepalings oor ondervinding. Hy is van<br />
mening dat ’n prokureur wat vir vyf jaar vir sy eie rekening praktiseer, slegs vyf jaar se<br />
ervaring in ’n regsfeer besit. Die aanstelling van sodanige persone sal sekerlik nie voordelig<br />
vir die besigheidsreddingsbedryf in Suid-Afrika wees nie, aangesien die ervaring waaroor die<br />
prokureur beskik, hom nie noodwendig kwalifiseer as ’n besigheidsreddingkenner nie. 94 Hy<br />
maak die aanbeveling dat die ervaring wat vereis word, eerder gerig moet wees op<br />
ondervinding, kwalifikasie, en vaardigheid in die besigheidsfeer. 95 Insgelyks bevel Bradstreet<br />
aan dat daar groter klem op bestuursvaardighede gelê moet word. 96 Volgens Finch bestaan<br />
goeie bestuursvaardighede uit ’n verskeidenheid elemente:"The latter expertise can, in turn,<br />
be disaggregated into expertise regarding such matters as: reroganisation strategies;<br />
operations; marketing; product development and human resources." 97<br />
Die finale regulasies maak voorsiening vir die indeling van maatskappye in groepe, naamlik<br />
klein, medium en groot maatskappye, waarby maatskappye in staatsbesit ingesluit is. 98 Die<br />
regulasies bepaal voorts dat daar ook sekere groepe reddingspraktisyns bestaan, naamlik<br />
junior, 99 ervare 100 en senior praktisyns. 101 Hierdie groepe praktisyns word verder ingedeel by<br />
verskillende groottes maatskappye ten einde aan te dui welke tipe praktisyn die mees gepas<br />
vir ’n spesifieke maatskappy sal wees. So maak die regulasie byvoorbeeld voorsiening<br />
daarvoor dat junior, ervare en senior praktisyns aangestel kan word as reddingspraktisyns vir<br />
klein maatskappye; 102 ervare en senior praktisyns kan aangestel word as reddingspraktisyns<br />
vir ’n mediumgrootte maatskappy, maar ’n junior mag slegs as assistent hier optree; 103 slegs<br />
senior praktisyns mag as reddingspraktisyn vir ’n groot maatskappy of ’n maatskappy in<br />
staatsbesit aangestel word, terwyl junior en ervare praktisyns slegs as assistente hier mag<br />
optree. 104 Die volgende tabel verskaf ’n uiteensetting van die bepalings wat in die regulasies<br />
vervat is.<br />
Klein maatskappy (art.<br />
127(2)(b)(iii))<br />
Medium-maatskappy (art.<br />
127(2)(b)(ii))<br />
Groot maatskappy of<br />
maatskappy in staatsbesit<br />
(art. 127(2)(b)(i))<br />
Junior praktisyns Ervare praktisyns Senior praktisyns<br />
Ervare praktisyns Senior praktisyns Ervare praktisyns (mag egter<br />
slegs assisteer)<br />
Senior praktisyns Junior praktisyns (mag egter<br />
slegs assisteer)<br />
Junior praktisyns (mag egter<br />
slegs assisteer)<br />
Uit die voorgaande bespreking is dit duidelik dat die 2008-wet aansienlik meer klem lê op die<br />
ondervinding van die persoon wat as reddingspraktisyn aangestel word en probeer verhoed<br />
212
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
dat byvoorbeeld onervare oftewel junior praktisyns aangestel kan word om groot<br />
maatskappye te probeer red.<br />
Die feit dat die wet nou ondervinding vereis op die gebied van besigheidsredding, bring<br />
terselfdertyd sowel ’n verbetering as ’n probleem mee. Aangesien Suid-Afrika nie oor ’n<br />
reddingskultuur beskik nie, maar eerder oor ’n likwidasiekultuur, dra dit vanselfsprekend<br />
daartoe by dat baie min persone oor die nodige vaardighede beskik om hulself as "turnaround<br />
managers" of maatskappydokters te kan beskou. 105<br />
Die vraag kan gevra word of die oplossing vir die bogenoemde probleme nie dalk lê in die<br />
bepaling dat regspersone as reddingspraktisyns mag optree nie. 106 Sodanige oplossing hou<br />
egter ook ’n paar onsekerhede in, aangesien daar verskeie onduidelikhede in die wet<br />
voorkom. Die aanvanklike teks van die wet het in artikel 138(2) bepaal dat ’n persoon of<br />
vereniging van persone as reddingspraktisyns aangestel mag word, maar die<br />
Maatskappywysigingswet 107 het die woorde "of vereniging" uit die wet geskrap. Die<br />
bedoeling hieragter is onduidelik, aangesien dit nie werklik ’n verskil maak nie, omdat artikel<br />
1 van die wet regspersone by die woord persoon insluit. 108 Derhalwe sluit enige bepaling<br />
aangaande die aanstelling van die reddingspraktisyn steeds regspersone in. Verder is dit<br />
belangrik om daarop te let dat die konsepregulasies kragtens die wet spesifiek in regulasie<br />
133(3) voorsiening gemaak het vir die aanstelling van regspersone as reddingpraktisyns. 109<br />
Die finale regulasies het egter die verwysing na regspersone verwyder en daar word dus nou<br />
glad nie meer in die regulasies na regspersone as reddingspraktisyns verwys nie. Nietemin<br />
behoort daar volledigheidshalwe verwys te word na die moontlikheid om regspersone as<br />
reddingspraktisyns aan te stel.<br />
Davis et al. spreek kritiek uit oor die aanstelling van regspersone as reddingspraktisyns omdat<br />
hulle van mening is dat regspersone nie aan die vereistes kan voldoen nie. 110 Hulle bespreek<br />
vervolgens die volgende probleme: Volgens artikel 138(1)(b) mag die persoon wat as<br />
ondernemingsreddingspraktisyn aangestel word, nie kragtens artikel 162(7) aan ’n proefbevel<br />
onderhewig wees nie. 111 Aangesien sodanige bevel slegs teen ’n direkteur van ’n maatskappy<br />
gemaak kan word, wat altyd ’n natuurlike persoon moet wees, is hulle van mening dat dit<br />
onduidelik is hoe hierdie vereiste op regspersone van toepasssing kan wees. 112 Verder vereis<br />
artikel 138(1)(c) dat ’n praktisyn nie ingevolge artikel 69(8) gediskwalifiseer mag wees om<br />
as ’n direkteur van die maatskappy op te tree nie. 113 Soos reeds in die bespreking hier bo<br />
aangedui, mag ’n regspersoon nie as die direkteur van ’n maatskappy aangestel word nie 114<br />
en word dus gediskwalifiseer om as sodanig op te tree. Volgens Davis et al. voldoen ’n<br />
regspersoon dienooreenkomstig nie aan die vereiste soos uiteengesit in artikel 138(1)(c)<br />
nie. 115<br />
Soos reeds genoem, verskaf artikel 1 van die wet ’n definisie van persoon waarby<br />
regspersone uitdruklik ingesluit word. 116 Dié definisie, wat dit in effek moontlik maak vir die<br />
regspersoon om as reddingspraktisyn aangestel te word, is egter direk in stryd met die<br />
bepalings van artikel 138 van die wet. 117 Hierdie twee uiteenlopende bepalings is klaarblyklik<br />
onversoenbaar, aangesien die wet terselfdertyd voorsiening maak vir die aanstelling en<br />
diskwalifisering van regspersone om as reddingspraktisyns op te tree. 18<br />
213
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Bradstreet gee te kenne dat die aanstelling van regspersone as reddingspraktisyns wel nuttig<br />
kan wees in gevalle waar baie groot maatskappye betrokke is en waar die vervanging van ’n<br />
uiters groot bestuur van toepassing is. 119<br />
Soos uit voorgaande bespreking blyk, kan die aanstelling van regspersone as<br />
reddingspraktisyns wel moontlike oplossings in verband met die kennis- en<br />
ondervindingvereiste bied, maar die huidige bepalings daaromtrent is onvoldoende om<br />
regspersone werklik as hulpmiddel aan te wend. 120<br />
5.3 Kennis en ondervinding ingevolge die UNCITRAL-gids<br />
Volgens die Verenigde Nasies se gids oor die insolvensiereg is dit belangrik dat die<br />
insolvensiepraktisyn oor meer as slegs kennis van die reg beskik:<br />
The complexity of many insolvency proceedings makes it highly desirable for the<br />
insolvency representative to be appropriately qualified, with knowledge of the law<br />
(not only insolvency law, but also relevant commercial, finance and business law), as<br />
well as adequate experience in commercial and financial matters, including<br />
accounting. 121<br />
Dit is dus duidelik dat die UNCITRAL-gids bevestig dat ’n praktisyn nie slegs kennis en<br />
ondervinding ten aansien van een betrokke vakgebied moet hê nie, maar ook van ander<br />
relevante vakgebiede wat ook ’n rol kan speel. 122<br />
6. Persoonlike eienskappe as deel van kwalifikasievereistes<br />
Daar word aan die hand gedoen dat ’n reddingspraktisyn noodwendig oor sekere persoonlike<br />
eienskappe moet beskik. In die 1973-Maatskappywet is daar geensins melding gemaak van<br />
enige sodanige persoonlikheidseienskappe wat by die geregtelike bestuurder aanwesig moet<br />
wees nie.<br />
Die 2008-wet verwys wel na sekere persoonlike eienskappe betreffende die<br />
reddingspraktisyn. Ingevolge artikel 130 kan ’n geaffekteerde persoon by ’n hof aansoek<br />
doen om ’n bevel wat die aanstelling van die praktisyn ter syde stel op grond daarvan dat die<br />
praktisyn nie onafhanklik van die maatskappy of sy bestuur is nie. 123 Uit hierdie bepaling kan<br />
daar afgelei word dat die objektiwiteit van die praktisyn van uiterste belang is. Laasgenoemde<br />
word verder benadruk deur die bepalings in artikels 138 124 en 139. 125 Die King III-verslag<br />
waarsku die direksie van ’n maatskappy om daarteen te waak om iemand aan te stel met wie<br />
hulle te bekend is, aangesien dit juis kan lei tot ’n gebrek aan onafhanklikheid. 126 Dit is<br />
volgens die verslag voorts in die belang van al die rolspelers indien die praktisyn<br />
onafhanklik, bekwaam en objektief is, integriteit het en iemand is wat al die betrokkenes se<br />
belange op die hart dra. 127<br />
214
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Regulasie 126(4) van die wet bepaal dat die Kommissie ’n besigheidsreddingslisensie mag<br />
toeken slegs aan ’n persoon wat die Kommissie oortuig het dat hy van goeie karakter en<br />
integriteit is. 128 Of laasgenoemde vereiste prakties moontlik is, is te betwyfel.<br />
Die UNCITRAL-gids verwys ook na die persoonlike eienskappe waaroor ’n<br />
reddingspraktisyn behoort te beskik en beveel aan dat sekere eienskappe deel van die<br />
kwalifikasievereistes moet vorm:<br />
The insolvency law should specify the qualifications and qualities required for<br />
appointment as an insolvency representative, including integrity, independence,<br />
impartiality, requisite knowledge of relevant commercial law and experience in<br />
commercial and business matters. 129<br />
7. Botsende belange<br />
Soos reeds hier bo genoem, is die onafhanklikheid, objektiwiteit en die integriteit van die<br />
reddingspraktisyn van uiterste belang. Dit vorm juis deel van die bepalings wat beoog om te<br />
voorkom dat die praktisyn sy pligte in konflik met sy persoonlike belange uitvoer.<br />
7.1 Die geregtelike bestuurder en botsende belange<br />
Dit het dikwels gebeur dat die geregtelike bestuurder by die mislukking van die<br />
reddingsprosedure aangestel is as die likwidateur van dieselfde maatskappy. Die rede waarom<br />
hierdie verskynsel as ’n botsende belang beskou is, kan as volg verduidelik word:<br />
The fees for liquidation are often higher than the fees for judicial management. This<br />
represents a conflict of interest where a judicial manager or provisional judicial<br />
manager must recommend liquidation and then can apply for the appointment as<br />
liquidator. 130<br />
Aangesien die mislukking van die reddingsproses ’n moontlike groter voordeel vir die<br />
reddingspraktisyn inhou, verdwyn die begeerte om alles moontlik te doen om die maatskappy<br />
te red: "Judicial managers should be encouraged to make a success of judicial management<br />
by providing that judicial managers should not be appointed as liquidators in subsequent<br />
liquidation." 131<br />
Die gebrek aan ’n bepaling ten einde hierdie konflik te vermy, kan ook aangeteken word as ’n<br />
faktor wat bygedra het tot die lae sukseskoers van geregtelike bestuur.<br />
7.2 Die ondernemingsreddingspraktisyn en botsende belange<br />
Dit wil voorkom of die wetgewer die kritiek oor die gebrek aan ’n bepaling betreffende die<br />
moontlike botsende belange van die reddingspraktisyn in die vorige wetgewing in gedagte<br />
gehou het en derhalwe spesifiek daarvoor voorsiening gemaak het in die 2008-wet.<br />
215
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Daar is twee bepalings in die wet wat hierdie onderwerp aanspreek. Die eerste en<br />
belangrikste kan gevind word in artikel 140(4). 132 Hier word voorsiening daarvoor gemaak<br />
dat indien die maatskappy se redding misluk en die maatskappy in likwidasieverrigtinge moet<br />
oorgaan, die reddingspraktisyn nie as die likwidateur van die maatskappy aangestel mag<br />
word nie. 133<br />
Die ander belangrike bepaling vervat in die wet met die doel om enige botsende belange te<br />
probeer verhoed, word gevind in artikel 138(1). Hierdie artikel bepaal dat ’n persoon as<br />
praktisyn aangestel mag word slegs indien hy nie enige verwantskap met die maatskappy het<br />
wat ’n redelike en ingeligte derde party sou laat aflei dat die integriteit, onpartydigheid of<br />
objektiwiteit van daardie persoon deur daardie verwantskap onder verdenking gebring word<br />
nie, 134 of dat hy nie verwant is aan ’n persoon wat ’n verband met die maatskappy het nie. 135<br />
Artikel 139 maak verder spesifiek voorsiening daarvoor dat ’n persoon wat geraak word, die<br />
hof mag nader om ’n praktisyn van sy amp te onthef indien daar botsende belange of ’n<br />
gebrek aan onafhanklikheid by die praktisyn teenwoordig is. 136 Hierdie artikels is duidelik<br />
daarop gemik om enige familiariteit tussen die maatskappy en die praktisyn uit die weg te<br />
ruim en sal derhalwe bydra tot die voorkoming van botsende belange tydens<br />
ondernemingsreddingsverrigtinge.<br />
7.3 Die UNCITRAL-gids en botsende belange<br />
Die Verenigde Nasies se gids oor insolvensie-aangeleenthede bevat ’n hele aantal<br />
aanbevelings met betrekking tot botsende belange. Volgens die gids is dit noodsaaklik vir ’n<br />
insolvensiepraktisyn om aan te dui dat hy onafhanklik optree van gevestigde belange, hetsy<br />
van ’n ekonomiese, familiêre of ander aard. 137<br />
Die insolvensiepraktisyn behoort volgens die gids deur die reg verplig te word om enige<br />
moontlike botsende belange te openbaar, en behoort ook voor te skryf aan wie sodanige<br />
openbaarmaking moet geskied. 138 Die gids stel verder voor dat die reg behoort te spesifiseer<br />
welke omstandighede as botsende belange beskou sal word, asook wat die gevolge sal wees<br />
indien botsende belange wel deur die praktisyn openbaar word, of op ’n latere stadium ontdek<br />
word. 139<br />
In order to enhance the transparency, predictability and integrity of an insolvency<br />
regime, it is desirable that an insolvency law specify the degree of relationship that<br />
gives rise to such a conflict of interest, including specifying those relationships which<br />
will disqualify a person from being appointed. 140<br />
Daar is ’n verskeidenheid omstandighede wat aanleiding tot botsende belange kan gee. Dit<br />
kan voorkom as gevolg van ’n reeks voormalige of bestaande verhoudings met die<br />
skuldenaar, soos ’n besigheidsverhouding met die skuldenaar, ’n verhouding met ’n<br />
skuldeiser van die skuldenaar, ensovoorts. 141<br />
216
8. Gevolgtrekking en samevatting<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Uit die voorgaande bespreking is dit duidelik dat die onderwerp aangaande die<br />
reddingspraktisyn nie ’n maklike een is nie. Die gevolgtrekking wat wel bereik kan word, is<br />
dat hierdie persoon ’n sentrale rol speel in die suksesvolle redding van ’n maatsakppy; maar<br />
die teendeel is natuurlik ook waar, naamlik dat die reddingsproses as gevolg van die<br />
reddingspraktisyn kan misluk.<br />
Die reddingspraktisyn is sekerlik die sleutelfiguur in die nuwe<br />
ondernemingreddingsverrigtinge. Die kwalifikasies en van die bevoegdhede van die praktisyn<br />
is aansienlik gewysig en aangepas met die oog op die verbetering van die 2008-wet se<br />
reddingsmodel.<br />
Wat betref die beheer oor die bestuur van die maatskappy, wil dit voorkom of die nuwe wet<br />
’n daadwerklike verbetering aangebring het. Tydens geregtelike bestuur is die bestuur van die<br />
maatskappy totaal van die direksie weggeneem en was nie net die bestuur van die<br />
maatskappy nie, maar ook die redding daarvan afhanklik van slegs die geregtelike bestuurder.<br />
Die wet maak egter nou voorsiening vir samewerking tussen die praktisyn en die direksie,<br />
met die doel dat laasgenoemde die praktisyn byvoorbeeld behulpsaam kan wees in minder<br />
belangrike bestuursaangeleenthede. Dit is nietemin duidelik dat die 2008-Maatskappywet ’n<br />
definitiewe verskuiwing vanaf die vervangingsbenadering maak, alhoewel die maatskappy<br />
wat ondernemingsredding ondergaan, steeds nie as ’n "skuldenaar in besit" beskou kan word<br />
nie. 142 Volgens die UNCITRAL-gids behoort daar egter duidelike reëls te bestaan oor wat die<br />
direksie en die praktisyn se onderskeie take behels. Artikels 140 en 141 sit die take van die<br />
praktisyn uiteen, terwyl artikel 142 bepaal dat die direksie met die praktisyn moet saamwerk<br />
en hom behulpsaam moet wees. 143 Derhalwe voldoen die 2008-wet aan die riglyne van die<br />
gids in dié verband. Hierdie nuwe benadering kan die maatskappy se kanse op herstel en<br />
sukses grootliks verbeter deurdat die direksie steeds van die minder belangrike<br />
bestuursbevoegdhede hanteer, terwyl die reddingspraktisyn die kans kry om hom op die<br />
redding van die maatskappy toe te spits.<br />
Ten einde die reddingspraktisyn as sleutelfiguur in staat te stel om die redding van die<br />
maatskappy te bewerkstelllig, behoort hy oor sowel sekere kwalifikasies as kennis en<br />
ondervinding te beskik. Die kwalifikasievereistes van praktisyns is daarom ook verbeter.<br />
Waar die vorige wet 144 geen spesiale of algemene vereistes met betrekking tot kwalifikasies<br />
bevat het nie, maak die nuwe wet 145 melding van verskeie vereistes waaraan die praktisyn<br />
moet voldoen. Die regulasies kragtens die wet speel ook ’n belangrike rol met betrekking tot<br />
die kwalifikasievereistes van die reddingspraktisyn en bepaal byvoorbeeld dat wanneer die<br />
kommissie oorweeg of ’n praktisyn van ’n lisensie voorsien moet word, die kwalifikasies van<br />
die praktisyn in ag geneem moet word. 146<br />
Dit wil voorkom of die nuwe bepalings op een lyn is met die UNCITRAL-gids, veral vir<br />
sover dit die balans betref tussen die vasstelling van baie streng vereistes wat aanleiding gee<br />
tot die aanstelling van ’n hoogs gekwalifiseerde persoon, maar wat die poel van professionele<br />
217
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
persone drasties verklein, en aan die ander kant kwalifikasievereistes wat te laag is om die<br />
kwaliteit diens wat benodig word, te waarborg. 147<br />
Kennis en ondervinding is ingevolge die 1973-wet geïmpliseer deur die verpligtinge van die<br />
geregtelike bestuurder. Dit het onder andere bestuursvaardighede en kennis oor<br />
rekeningkundige rekords ingesluit. Die 2008-wet bring weer eens ’n groot verbetering aan<br />
deurdat beide die wet en die regulasies daartoe dit duidelik maak dat kennis en ondervinding<br />
’n groot rol in besigheidsredding speel.<br />
Ingevolge die regulasies word kennis en ondervinding in besigheidsreddingpraktyk vereis. 148<br />
Alhoewel dit ’n groot verbetering daarstel, naamlik dat die praktisyn wat as ’n likwidateur, of<br />
selfs slegs as ’n prokureur, gepraktiseer het, nie aan die vereiste voldoen nie, is daar baie min<br />
persone wat wel aan hierdie vereiste sal kan voldoen. Likwidateurs moet beskou word as ’n<br />
groep persone wat in geen omstandighede as reddingspraktisyns aangestel mag word nie. ’n<br />
Lykbesorger kan immers nie die werk van ’n geneesheer behartig nie. Alhoewel hierdie<br />
bepaling ’n groot verbetering daarstel, gaan daar nie baie persone wees wat wel aan hierdie<br />
vereiste sal kan voldoen nie. Die rede is dat Suid-Afrika nie oor ’n reddingskultuur beskik<br />
nie, maar eerder oor ’n likwidasiekultuur. Dit dra vanselfsprekend daartoe by dat baie min<br />
persone oor die nodige vaardighede beskik om hulself as "turnaround managers"of<br />
maatskappydokters te kan beskou. 149<br />
’n Benadering waaraan oorweging geskenk behoort te word, is die aanstelling van<br />
regspersone as reddingspraktisyns, aangesien hierdie benadering ’n moontlike oplossing kan<br />
bied op die gebied van kennis en ondervinding. Die aanstelling van regspersone as praktisyns<br />
is egter problematies, aangesien die wetsbepalings in dié verband dubbelsinnig en onduidelik<br />
is. Indien ’n regspersoon wel as reddingspraktisyn aangestel mag word, kan die onderskeie<br />
werknemers van die regspersoon oor verskillende vermoëns beskik en kan elk ’n bydra tot die<br />
redding van die maatskappy lewer.<br />
Die nuwe bepalings rakende kennis en ondervinding blyk ooreen te stem met die<br />
UNCITRAL-gids. Dit word bevestig deur die groot klem wat deur die gids op hierdie<br />
eienskapppe geplaas word.<br />
Die persoonlike eienskappe wat van ’n praktisyn verwag kan word, is nie in die 1973-wet<br />
aangespreek nie. Daarteenoor vereis die nuwe Maatskappywet 150 wel sekere persoonlike<br />
eienskappe wat by die praktisyn aanwesig moet wees. Beide die wet 151 en die King-verslag<br />
benadruk die onafhanklikheid oftewel objektiwiteit van die praktisyn. Die regulasies bepaal<br />
verder dat die Kommissie ’n besigheidsreddingslisensie mag toeken slegs aan ’n persoon wat<br />
goeie karakter en integriteit vertoon. 152 Die bepalings in hierdie verband is dus ook besig om<br />
meer op een lyn met die internasionale standaarde te kom. Die UNCITRAL-gids maak dit<br />
duidelik dat integriteit, onafhanklikheid en onpartydigheid eienskappe is wat deel van die<br />
praktisyn se kwalifikasievereistes behoort te wees. 153<br />
Ten einde te verseker dat die praktisyn onafhanklik en onpartydig van die maatskappy is,<br />
bevat die nuwe wet 154 verskeie bepalings wat spesifiek daarop gerig is om ’n botsing van<br />
218
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
belange te vermy. Die belangrikste verbetering op hierdie gebied word in die bepaling gevind<br />
dat die reddingspraktisyn nie as die likwidateur van die maatskappy aangestel mag word sou<br />
die ondernemingsredding misluk nie. 155 Daar het geen sodanige verbod in die vorige<br />
wetgewing bestaan nie. Die gevolg was dat ’n geregtelike bestuurder nie ingestel was op die<br />
redding van die maatskappy nie, maar eerder op die feit dat dit hom/haar finansieel meer sou<br />
baat indien die maatskappy oorgaan in likwidasie en hy/sy as die likwidateur aangestel sou<br />
word. 156 Volgens die UNCITRAL-gids is dit noodsaaklik vir ’n insolvensiepraktisyn om aan<br />
te dui dat hy onafhanklik van gevestigde belange optree, hetsy van ’n ekonomiese, familiêre<br />
of ander aard. 157 Ook op hierdie gebied blyk die nuwe wetgewing op een lyn met die<br />
internasionale standard te wees.<br />
Uit bostaande bespreking blyk duidelik dat die bepalings oor die nuwe<br />
ondernemingsreddingspraktisyn ’n groot verbetering op die gebied van korporatiewe redding<br />
aanbring. Dit is uiters belangrik dat die bes-gekwalifiseerde persone aangestel word as<br />
reddingspraktisyns, juis omdat hierdie persone ’n deurslaggewende rol in die redding van<br />
maatskappye speel en dikwels die grootste bydrae tot die uitkoms van die reddingsprosedure<br />
lewer. Daar behoort egter aandag geskenk te word aan die opleiding van bevoegde persone<br />
ten einde meer persone daar te stel wat wel voldoen aan die vereistes soos in die wet<br />
uiteengesit.<br />
Bibliografie<br />
Davis, D. et al. 2010. Companies and other business structures in South Africa. 2de uitgawe.<br />
Kaapstad: Oxford University Press.<br />
Bradstreet, R. 2010. Exploring the possibility of a composite business rescue practitioner. De<br />
Rebus, September, ble. 48–9.<br />
—. 2010a. The leak in the Chapter 6 lifeboat: Inadequate regulation of business rescue<br />
practitioners may adversely affect lenders' willingness and growth of the economy. South<br />
African Mercantile Law Journal,22(2):195–213.<br />
Burdette, D. 2004. Some initial thoughts on the development of a modern and effective<br />
business rescue model for South Africa (part 2). South African Mercantile Law Journal,<br />
16(3):409–47.<br />
Finch, V. 2005. Control and co-ordination in corporate rescue. Legal Studies: The Journal of<br />
the Society of Legal Scholars,25(3):374–403.<br />
Kinsler, J. 1997. Corporate Insolvency Law in Australia and the United States: uncommon<br />
origins, dissimilar objectives. International Trade and Business Law, 129–52.<br />
Kloppers, P. 1999. Judicial management a corporate rescue mechanism in need of reform?<br />
(10) Stellenbosch Law Review, 417–35.<br />
219
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Lamprecht, C. 2008. Business rescue replacing judicial management: an assessment of the<br />
extent of problems solved. South African Journal of Accounting Research, 22(1):183–196.<br />
Loubser, A. 2004. Judicial management as a business rescue procedure in South African<br />
corporate law. South African Mercantile Law Journal, 16(2):137–63.<br />
—. 2007. Business rescue in South Africa: a procedure in search of a home? Comparative<br />
and International Law Journal of Southern Africa, 40(1):123–39.<br />
—. 2008. The role of shareholders during corporate rescue: Always on the outside looking<br />
in? South African Mercantile Law Journal,20(3):372–90.<br />
—. 2010. The business rescue proceedings in the Companies Act of 2008: concerns and<br />
questions (part 1). Tydskrif vir die Suid-Afrikaanse Reg, 3:501–14.<br />
Olver, A.H. 1986. Judicial management - a case for law reform. Tydskrif vir Hedendaagse<br />
Romeins Hollandse Reg, 49(1):84–9.<br />
Rajak, H. en J. Henning. 1999. Business rescue for South Africa. The South African Law<br />
Journal, 116(2):262–87.<br />
Salant, J. 2010. Business rescue operations and the new Companies Act. De Rebus,<br />
Januarie/Februarie,ble. 29–30.<br />
Eindnotas<br />
1 Maatskappywet 71 van 2008.<br />
2 Maatskappywet 61 van 1973.<br />
3<br />
Bradstreet 2010(a):201: "The success of an insolvency regime is heavily dependent on those<br />
who administer it."<br />
4 Finch 2005:385.<br />
5 Loubser 2007:123.<br />
6 Loubser 2007:123.<br />
7 Maatskappywet 61 van 1973: artt. 429 en 430.<br />
8 Maatskappywet 71 van 2008 art. 128(1)(d): "'[O]ndernemingreddingspraktisyn' [beteken] ’n<br />
persoon wat ingevolge hierdie Hoofstuk aangestel is, of twee of meer persone wat<br />
gesamentlik aangestel is, om toesig te hou oor ’n maatskappy gedurende<br />
ondernemingsreddingsverrigtinge en 'praktisyn' het ’n ooreenstemmende betekenis."<br />
220
9 Kloppers 1999:430.<br />
10 Bradstreet 2010(a):199.<br />
11 Bradstreet 2010(a):199.<br />
12 UNCITRAL-dokument Legislative guide to insolvency law 5 item 2(l).<br />
13 Kinsler 1997:150; Bradstreet 2010(a):199.<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
14 61 van 1973 art. 428(2)(a): "A provisional judicial management order shall contain<br />
directions that the company named therein shall be under the management, subject to the<br />
supervision of the Court, of a provisional judicial manager appointed as hereinafter provided,<br />
and that any other person vested with the management of the company's affairs shall from the<br />
date of the making of the order be divested thereof."<br />
15 Kloppers 1999:430.<br />
16 Kloppers 1999:430.<br />
17 UNCITRAL-dokument Legislative guide to insolvency law 166 item (c)17: "There may be,<br />
however, disadvantages to this approach, which include it being used in situations where the<br />
outcome is clearly not likely to be successful or to delay the inevitable with the result that<br />
assets continue to be dissipated and the possibility that the debtor may act irresponsibly and<br />
even fraudulently during the period of control, undermining the reorganization as well as the<br />
confidence of creditors."<br />
18 Kinsler 1997:151: "It may seem counter-intuitive for the management of an insolvent<br />
corporation to be retained during Chapter 11 reorganisation. These are, of course, the same<br />
men and women who ran the company into insolvency."<br />
19 UNCITRAL-dokument Legislative guide to insolvency law 166 item (c)17.<br />
20 71 van 2008 art. 140(1)(a).<br />
21 71 van 2008 art. 137(2)(a)–(c): "Tydens ’n maatskappy se ondernemingreddingsverrigtinge<br />
— (a) moet elke direkteur van die maatskappy, behoudens die gesag van die praktisyn,<br />
voortgaan om die funksies van direkteur uit te oefen; (b) het elke direkteur van die<br />
maatskappy ’n plig om enige bestuursfunksie in die maatskappy ooreenkomstig die<br />
uitdruklike opdragte of voorskrif van die praktisyn uit te oefen, tot die mate dat dit redelik is<br />
om dit te doen; (c) bly elke direkteur gebonde aan die vereistes van artikel 75 rakende<br />
persoonlike finansiële belange van die direkteur of ’n verwante persoon."<br />
22<br />
Bradstreet 2010(a):199: "It is not clear whether the words 'in substitution' imply a complete<br />
divestment."<br />
23 King III, Praktyksnotas: Leiding op besigheidsredding 13.<br />
24 Bradstreet 2010(a):200.<br />
221
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
25 Bradstreet 2010(a):200; UNCITRAL-dokument Legislative guide to insolvency law 164<br />
item (b)11.<br />
26 Bradstreet 2010(a):200. Die maatskappy word bv. steeds beperk t.a.v. handelinge t.o.v. die<br />
maatskappy se bates.<br />
27 UNCITRAL-dokument Legislative guide to insolvency law 164 item (b)11.<br />
28 Bradstreet 2010(a):199.<br />
29 Salant 2010:29–30.<br />
30 Salant 2010:29–30.<br />
31 Bradstreet 2010(a):208.<br />
32 Bradstreet 2010(a):208.<br />
33 2011 5 SA 600 (WCC) (Volksblad, 28 September 2011, bl. 11).<br />
34 Bradstreet 2010(a):208.<br />
35 Rajak en Henning 1999:68.<br />
36 Lamprecht 2008:192: "[J]udicial management has historically been seen as an adjunct to<br />
liquidation, which has led to many professional liquidators being appointed to act as judicial<br />
managers. The objectives and duties of these two functions, however, are diametrically<br />
opposed."<br />
37 Lamprecht 2008:192: "While the judicial manager's objective is to maintain a business with<br />
a view to restoring it to health, a liquidator's objective is to stop trading and to sell assets as<br />
soon as possible.";Olver 1986:86; sien ook Kloppers 1999:424: "While a judicial manager's<br />
objective is to carry on trading to restore the business to prosperity, the liquidator's function<br />
is to stop trading and to sell the assets as quickly as possible."<br />
38 Olver 1986:86; Lamprecht 2008:192.<br />
39 Bradstreet 2010(a):207.<br />
40 Loubser 2008:375.<br />
41 Loubser 2008:375.<br />
42 Bradstreet 2010(a):204.<br />
43 61 van 1973; Rajak en Henning 1999:264.<br />
44 61 van 1973 art. 431(4): "Die bepalings van hierdie Wet met betrekking tot die bewys van<br />
eise teen ’n maatskappy wat gelikwideer word en tot die benoeming en aanstelling van ’n<br />
likwidateur van ’n maatskappy is mutatis mutandis van toepassing met betrekking tot die<br />
222
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
bewys van eise teen ’n maatskappy wat onder geregtelike bestuur geplaas is en die<br />
benoeming en aanstelling van ’n geregtelike bestuurder van so ’n maatskappy." Sien ook<br />
Loubser 2004:155.<br />
45 61 van 1973 art. 372(a).<br />
46 61 van 1973 art. 372(d).<br />
47 61 van 1973 art. 372(e).<br />
48 61 van 1973 art. 372(f).<br />
49 61 van 1973 art. 372(g).<br />
50 61 van 1973 art. 372(h).<br />
51 61 van 1973 art. 372(i).<br />
52 Loubser 2004:155.<br />
53 Loubser 2004:156.<br />
54 Loubser 2007:124; Burdette 2004:429.<br />
55 Sien supra n. 36.<br />
56 71 van 2008 art. 138.<br />
57 71 van 2008 art. 138(1)(a) saamgelees met art. 138(2). Dit is interessant om daarop te let<br />
dat die konsepwysigingswet ’n keuse gestel het in art. 138(1)(a) deur tussen subart. (i) en (ii)<br />
die woord "or"aan te bring, maar die finale wysigingswet het die woord verwyder en moet<br />
die afleiding derhalwe gemaak word dat ’n persoon slegs aangestel kan word as<br />
ondernemingsreddingspraktisyn indien hy beide subartikel (i) en (ii) se vereistes vervul.<br />
58 71 van 2008 art. 138(1)(b).<br />
59 71 van 2008 art. 138(1)(c).<br />
60 71 van 2008 art. 138(1)(d).<br />
61 71 van 2008 art. 138(1)(e).<br />
62 71 van 2008 art. 130(1)(b)(i).<br />
63 71 van 2008 art. 130(1)(b)(ii).<br />
64 > 71 van 2008 art. 130(1)(b)(iii).<br />
65 Loubser 2010:507.<br />
223
66 71 van 2008 art. 1: "Persoon: ook ’n regspersoon."<br />
67 71 van 2008 art. 138(1)(a) saamgelees met art. 138(2).<br />
68 Bradstreet 2010(a):205.<br />
69 71 van 2008 art. 140(4).<br />
70 71 van 2008 art. 138(3)(b).<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
71 Draft companies regulations pursuant to the Companies Act 71/2008reg. 133(2)(a)(i);<br />
Bradstreet 2010(a):207.<br />
72 Draft Companies regulations pursuant to the Companies Act 71/2008reg. 133(2)(a)(ii);<br />
Bradstreet 2010:207.<br />
73 Draft Companies regulations pursuant to the Companies Act 71/2008reg. 133(2)(a)(iii);<br />
Bradstreet 2010:207.<br />
74 Draft Companies regulations pursuant to the Companies Act 71/2008reg. 133(2)(a)(iv);<br />
Bradstreet 2010:207.<br />
75 Draft Companies regulations pursuant to the Companies Act 71/2008reg. 133(2)(b).<br />
76 UNCITRAL-dokument Legislative guide to insolvency law 174 item (B)35.<br />
77 UNCITRAL-dokument Legislative guide to insolvency law 174 item (B)36.<br />
78 UNCITRAL-dokument Legislative guide to insolvency law 174 item (B)37.<br />
79 Bradstreet 2010(a):205.<br />
80 61 van 1973.<br />
81 61 van 1973 art. 433.<br />
82 61 van 1973 art. 433(a).<br />
83 61 van 1973 art. 433(b).<br />
84 61 van 1973 art. 433(f).<br />
85 71 van 2008 art. 130(1)(b)(3).<br />
86 71 van 2008 art. 139(2)(a).<br />
87 71 van 2008 art. 139(2)(b).<br />
88 King III Praktyksnotas: Leiding op besigheidsredding 10.<br />
224
89 71 van 2008 art. 140(1)(a).<br />
90 71 van 2008 art. 140(1)(d).<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
91 Companies regulations pursuant to the Companies Act 71/2008reg. 126(4): "[T]he<br />
applicant's education and experience are sufficient to equip the applicant to perform the<br />
functions of a business rescue practitioner."<br />
92 71 van 2008 art. 138.<br />
93 Bradstreet 2010(a):207.<br />
94 Burdette 2004:430.<br />
95 Burdette 2004:430: "It is submitted that the criteria should rather be based on experience,<br />
qualifications and expertise within the sphere of business."<br />
96<br />
Bradstreet 2010(a):207: "It is submitted that managerial ability ought to be more prominent<br />
a requirement generally."<br />
97 Finch 2005:385.<br />
98 Companies regulations pursuant to the Companies Act 71/2008reg. 127(2)(b).<br />
99 Companies regulations pursuant to the Companies Act 71/2008reg. 127(2)(c)(iii).<br />
100 Companies regulations pursuant to the Companies Act 71/2008reg. 127(2)(c)(ii).<br />
101 Companies regulations pursuant to the Companies Act 71/2008reg. 127(2)(c)(i).<br />
102 Companies regulations pursuant to the Companies Act 71/2008reg. 127(3)-(5).<br />
103 Companies regulations pursuant to the Companies Act 71/2008reg. 127(3)-(5).<br />
104 Companies regulations pursuant to the Companies Act 71/2008reg. 127(3)-(5).<br />
105 Burdette 2004:429.<br />
106 Bradstreet 2010(a):208; Wet 71 van 2008 art. 1.<br />
107 Companies Amendment Act 3 van 2011.<br />
108 71 van 2008 art. 1.<br />
109<br />
Draft Companies regulations pursuant to the Companies Act 71/2008reg. 133(3);<br />
Bradstreet 2010(a):48.<br />
110 Davis et al. 2010:241.<br />
111 71 van 2008 art. 138(1)(b).<br />
225
112 Davis et al. 2010:241.<br />
113 71 van 2008 art. 138(1)(c).<br />
114 71 van 2008 art. 69(7)(a).<br />
115 Davis et al. 2010:241.<br />
116 71 van 2008 art. 1.<br />
117 71 van2008 art. 138.<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
118 71 van 2008 art. 138(1)(b)–(c) vgl. met art. 138(2); sien ook Bradstreet 2010:49.<br />
119 Bradstreet 2010(a):48: "Provisions for various forms of 'teams' to act as an administrator<br />
or practitioner would certainly be useful in cases involving very big companies, or cases<br />
where a greater displacement of management leaves a single practitioner lacking the capacity<br />
to fulfil a large number of functions at once."<br />
120<br />
Vir ’n diepgaande bespreking van regspersone as reddingspraktisyns sien Bradstreet<br />
2010:48–9.<br />
121<br />
UNCITRAL-dokument Legislative guide to insolvency law 175 item (B)39; sien ook<br />
Burdette 2004:431.<br />
122 UNCITRAL-dokument Legislative guide to insolvency law 188 item 115 vereis "requisite<br />
knowledge of relevant commercial law and experience in commercial and business matters".<br />
123 71 van 2008 art. 130(1)(b).<br />
124 71 van 2008 art. 138(1)(d)-(e).<br />
125 71 van 2008 art. 139(2)(e): "Die hof kan op versoek van ’n geaffekteerde persoon, of uit<br />
eie beweging, ’n praktisyn op enige van die volgende gronde uit die amp onthef:<br />
belangebotsing of gebrek aan onafhanklikheid."<br />
126 King III Praktyksnotas: Leiding op besigheidsredding 9.<br />
127 King III Praktyksnotas: Leiding op besigheidsredding 10: "Clearly it would be in the<br />
directors' interest if they were to appoint a person who will be seen by all the affected persons<br />
as an independent, skilled and objective practitioner with integrity that will have all<br />
stakeholders' interests at heart."<br />
128 Companies regulations pursuant to the Companies Act 71/2008reg. 126(4) vereis dat "the<br />
applicant is of good character and integrity".<br />
129 UNCITRAL-dokument Legislative guide to insolvency law 188 item 115.<br />
130 Kloppers 1999:425.<br />
226
131 Kloppers 1999:430.<br />
132 71 van 2008 art. 140(4).<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
133 71 van 2008 art. 140(4): "Indien die ondernemingreddingsproses eindig met ’n bevel wat<br />
die maatskappy in likwidasie plaas, mag ’n persoon wat tydens die<br />
ondernemingreddingsproses as praktisyn opgetree het nie as likwidateur van die maatskappy<br />
aangestel word nie."<br />
134 71 van 2008 art. 138(1)(d).<br />
135 71 van 2008 art. 138(1)(e).<br />
136 71 van 2008 art. 139(2)(e).<br />
137 UNCITRAL-dokument Legislative guide to insolvency law 176 item 42: "An essential<br />
element of these personal qualities is that the insolvency representative is able to demonstrate<br />
independence from vested interests, whether of an economic, familial or other nature."<br />
138 UNCITRAL-dokument Legislative guide to insolvency law 176 item 42.<br />
139 UNCITRAL-dokument Legislative guide to insolvency law 176 item 42.<br />
140 UNCITRAL-dokument Legislative guide to insolvency law 176 item 43.<br />
141 UNCITRAL-dokument Legislative guide to insolvency law 176 item 43.<br />
142 Bradstreet 2010:200.<br />
143 71 van 2008 artt. 140, 141 en 142.<br />
144 61 van 1973.<br />
145 71 van 2008.<br />
146 Companies regulations pursuant to the Companies Act 71/2008reg. 126(1)(a).<br />
147 UNCITRAL-dokument Legislative guide to insolvency law 174 item (B)37.<br />
148 Companies regulations pursuant to the Companies Act 71/2008reg. 127.<br />
149 Burdette 2004:429.<br />
150 71 van 2008.<br />
151 71 van 2008.<br />
152 Companies regulations pursuant to the Companies Act 71/2008reg. 126(4).<br />
153 UNCITRAL-dokument Legislative guide to insolvency law 188 item 115.<br />
227
154 71 van 2008.<br />
155 71 van 2008 art. 140(4).<br />
156 Kloppers 1999:430.<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
157 UNCITRAL-dokument Legislative guide to insolvency law 176 item 42: "An essential<br />
element of these personal qualities is that the insolvency representative is able to demonstrate<br />
independence from vested interests, whether of an economic, familial or other nature."<br />
228
Opsomming<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Riglyne om die reg op gelykheid toe te pas<br />
I.M. Rautenbach<br />
I.M. Rautenbach: Fakulteit Regsgeleerdheid, Universiteit van Johannesburg<br />
In 1997 het die konstitusionele hof in Harksen v Lane riglyne geformuleer vir die toepassing<br />
van die reg op gelykheid in die Grondwet. Die doel met hierdie artikel is om na 15 jaar weer<br />
hierdie riglyne te bekyk en om aanpassings voor te stel. Riglyne moet sover moontlik deur<br />
almal verstaan word en moet deeglik inskakel met al die ander bepalings van die handves van<br />
regte, insluitend die algemene bepalings wat reël wie deur die regte beskerm word, wie<br />
daardeur gebind word en wat hulle pligte is, en hoe nienakoming van die pligte regverdig kan<br />
word aan die hand van die beperkingsbepalings. Gemeet hieraan het die Harksen-riglyne<br />
sekere gebreke. Dit is uiters moeilik om die Harksen-riglyne te verstaan en toe te pas. Verder<br />
is dit nie goed met die algemene bepalings van die handves geïntegreer nie. Daar word<br />
voorgestel dat die reg op gelykheid aan die hand van die volgende vrae toegepas word:<br />
1. Word die klaer regstreeks of onregstreeks anders as ander mense behandel deur die<br />
reël of optrede wat ondersoek word?<br />
2. Indien dit wel die geval is, waarop kom die differensiasie neer? Is dit:<br />
• onbillike diskriminasie (dit is differensiasie wat die klaer se menswaardigheid<br />
aantas of ’n soortgelyke ernstige gevolg het); of<br />
• gewone differensiasie wat alle differensiasie is wat nie neerkom op onbillike<br />
diskriminasie nie; of<br />
• differensiasie wat in verband staan met regstellende optrede (dit is stappe om<br />
mense te beskerm en te ontwikkel wat benadeel is deur onbillike<br />
diskriminasie)?<br />
3. Kan die differensiasie geregverdig word aan die hand van die algemene<br />
beperkingsbepaling, of waar van toepassing, aan die hand van die bepalings oor<br />
regstellende aksie in artikel 9(2)? Die maatstawwe vir die regverdiging van onbillike<br />
diskriminasie is baie streng; vir ander differensiasies in beginsel baie ligter; en in die<br />
geval van regstellende optrede word die standaard in artikel 9(2) beskryf.<br />
Trefwoorde: algemene beperkingsbepaling; beskermde gedrag en belange; besondere<br />
beperkingsbepalings; bewyslas; billike diskriminasie; differensiasie; diskriminasie; gelyke<br />
waarde van mense; gelykheid; Grondwet artikel 36; Grondwet artikel 9; Grondwet; handves<br />
van regte; klassifikasie; konstitusionele hof; kontrolevlakke; menswaardigheid; onbillike<br />
diskriminasie; ongelykheid; onregstreekse differensiasie; pligte; rasionele verband; reg op<br />
229
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
gelykheid; regstellende optrede; regstreekse differensiasie; substantiewe gelykheid; tweefase-benadering.<br />
Abstract<br />
Guidelines for the application of the right to equality<br />
In 1997 the constitutional court in Harksen v Lane formulated guidelines for the application<br />
of the right to equality in the Constitution. The purpose of this article is to review the<br />
guidelines after 15 years and to propose certain adaptations.<br />
Guidelines to apply a right must, as far as possible, be formulated in such a way that they are<br />
both readily understandable and well integrated with the other provisions of the bill of rights,<br />
including the general provisions which contain general rules on who the people and<br />
institutions are who benefit from a right, who the people and institutions are who are bound<br />
by the rights and what their duties in respect of the rights are, and how non-compliance with<br />
the duties may be justified in terms of limitation clauses. Measured against these<br />
requirements the Harksen guidelines are deficient in certain respects. It is very difficult to<br />
understand and apply the Harksen guidelines. The guidelines are also not well integrated with<br />
the general provisions of the bill of rights: considerations relating to the requirements for the<br />
limitation of the right in section 9(1) are considered to form part of the definition of the right;<br />
an incomprehensible distinction is made between “discrimination” and “unfair<br />
discrimination”; limitation considerations have been taken into account to such an extent in<br />
defining unfair discrimination that the usefulness of applying the general limitation clause has<br />
been questioned, etcetera. However, the essence of the court’s views on the meaning of<br />
“unfair discrimination”, namely that “unfair” applies to differentiation that impairs human<br />
dignity or that has a similar serious consequence, is sound and should be retained. The test<br />
underlines the offensiveness of unfair discrimination and the ethos of a bill of rights founded<br />
on human dignity. It also provides a clear basis for the distinction between the first phase of a<br />
bill of rights inquiry, during which the factual infringement of a right is determined and the<br />
second phase, during which justification for the infringement within the framework of the<br />
general limitation clause is investigated.<br />
The following adapted guidelines are proposed:<br />
1. Does the provision or action to which the right applies differentiate directly or<br />
indirectly between people?<br />
1.1 As in the case of all other rights it must be determined whether a complainant is<br />
protected by the right. All natural persons are protected and to the extent that the<br />
rights of juristic persons are affected in a way which is so serious that it can be<br />
compared to the violation of human dignity, juristic persons are also protected against<br />
unfair discrimination.<br />
1.2. As in the case of all other rights it must also be determined whether those who<br />
have allegedly violated the right are bound by the right. The right to equality applies<br />
to all law and binds all organs of state. The nature of the right and the duties which it<br />
imposes are such that the right is capable of being applied to private persons and<br />
230
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
institutions. Section 9(4) contains an explicit provision in respect of unfair<br />
discrimination – no person may discriminate unfairly.<br />
1.3. In the case of direct differentiation the ground for differentiation is formulated in<br />
the measure. In the case of indirect differentiation (generally known as substantive<br />
inequality) the measure either has a differentiating effect without any reference to any<br />
ground of differentiation in its formulation, or it has a differentiating effect on a<br />
ground which is different from the ground that is referred to in its formulation.<br />
2. If there has been differentiation, what kind of differentiation has occurred – is it<br />
unfair discrimination, differentiation that does not amount to unfair discrimination, or<br />
differentiation in terms of affirmative action?<br />
This step is necessary because different limitation standards apply to different forms<br />
of limitation.<br />
2.1 Unfair discrimination is differentiation that impairs human dignity or has a similar<br />
serious consequence. A similar serious consequence usually involves a very serious<br />
violation of another right.<br />
2.2 When a complainant proves that the differentiation was direct or indirect<br />
differentiation on certain grounds, the respondent must prove that the differentiation<br />
does not impair human dignity or does not have a similar serious consequence. These<br />
grounds are race, gender, sex, pregnancy, marital status, ethnic or social origin,<br />
colour, sexual orientation, age, disability, religion, conscience, belief, culture,<br />
language and birth. When complainants cannot prove that the differentiation has been<br />
on any of these grounds, they must also prove that the differentiation impairs human<br />
dignity or has a similar serious consequence.<br />
2.3. Differentiation that does not amount to unfair discrimination is a residual<br />
category – it comprises all differentiations that do not comply with the definition of<br />
unfair discrimination as described in 2.2.<br />
2.4. Differentiation ensuing from affirmative action appears in measures designed to<br />
protect and advance persons or categories of persons disadvantaged by unfair<br />
discrimination.<br />
3. Is it possible to justify the unfair discrimination or other forms of differentiation in<br />
terms of the general limitation clause, or, where applicable in the case of affirmative<br />
action, in terms of the provisions of section 9(2)?<br />
3.1. Because the nature and consequences of unfair discrimination are very serious,<br />
the general limitation clause is applied very strictly. In addition to the existence of a<br />
rational relationship between the differentiation and the purpose of the differentiation,<br />
it is required that the differentiation serves a compelling government purpose and that<br />
it is absolutely essential to differentiate in this way in order to achieve the purpose.<br />
The differentiator is afforded no discretion in respect of alternative ways in which to<br />
achieve the purpose.<br />
3.2. Because the nature and consequences of differentiation that does not amount to<br />
unfair discrimination are less serious, the general limitation clause is applied less<br />
231
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
strictly. It is required mainly that a legitimate government purpose must be pursued<br />
and the differentiation is capable of furthering the purpose (the so-called rational<br />
relationship test). The importance of the purpose of the differentiation and the extent<br />
to which the differentiation could promote the purpose hardly plays any role.<br />
Alternative ways in which to achieve the purpose are usually not considered.<br />
3.3. Although differentiation ensuing from affirmative action may either constitute<br />
unfair discrimination or less serious forms of differentiation, the constitutional court<br />
held that section 9(2) requires that the affirmative measure must assist persons or<br />
categories of persons who have been disadvantaged in the past, that the measure must<br />
advance or protect such persons, and that the measure must reasonably be capable of<br />
promoting equality. These requirements amount to a slightly stricter test than the<br />
rational relationship test (a specific purpose is specified and the differentiation must<br />
“reasonably” be capable of promoting the purpose), but it is less strict than the test for<br />
unfair discrimination.<br />
Keywords: Affirmative action; bill of rights; classification; Constitution; Constitution section<br />
36; Constitution section 9; constitutional court; differentiation; direct differentiation;<br />
discrimination; duties; equal worth of people; equality; fair discrimination; general limitation<br />
clause; human dignity; indirect differentiation; inequality; levels of control; onus of proof;<br />
protected conduct and interests; rational relationship; right to equality; specific limitation<br />
clauses; substantive equality; two-stage approach; unfair discrimination.<br />
1. Inleiding<br />
Ras, geslagtelikheid, geslag, swangerskap, huwelikstaat, etniese of sosiale herkoms, kleur,<br />
seksuele oriëntering, ouderdom, gestremdheid, godsdiens, gewete, oortuiging, kultuur, taal en<br />
geboorte – hierdie menslike hoedanighede en kenmerke word in artikel 9(3) van die<br />
Grondwet van Suid-Afrika van 1996 erken as gronde vir onbillike diskriminasie. Die engtes<br />
waarin mense gedryf word omdat ander hulle op hierdie gronde as minderwaardiges<br />
behandel, was deur die eeue die belangrikste bron van onvergenoegdheid, protes, opstand en<br />
revolusionêre optrede, ook in Suid-Afrika. 1 Ongelykheid wat in wette verorden en deur die<br />
staat afgedwing is, was die mees uitstaande kenmerk van alle Suid-Afrikaanse staatkundige<br />
bedelings wat die oorgangsgrondwet van 1994 vooraf gegaan het. 2 Dit was inderdaad ’n lang<br />
pad tot by artikel 9 van die Grondwet.<br />
Daar sou in die laaste dekade van die vorige eeu geen sprake kon gewees het van ’n<br />
vreedsame, onderhandelde skikking indien daar nie ooreengekom is dat gelykheid een van<br />
die pilare sou wees van die brug waaroor ons van die ou na die nuwe bedeling moet stap nie.<br />
In die formele verklaring van voorneme wat in Desember 1991 na afloop van die eerste sessie<br />
van die Konvensie vir ’n Demokratiese Suid-Afrika (Kodesa I) uitgereik is, het die<br />
deelnemers onderneem om ’n proses aan die gang te sit om ’n grondwet op te stel en in te stel<br />
wat onder andere sal verseker “dat almal universeel-aanvaarde menseregte, vryhede en<br />
burgerlike vryhede, insluitende vryheid van geloof, uitdrukking en vergadering, sal geniet,<br />
beskerm deur ’n verskanste en beregbare handves van regte en ’n regstelsel wat vir almal<br />
gelykheid voor die reg waarborg”. 3 In artikel 1(a) van die huidige Grondwet word “die<br />
232
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
bereiking van gelykheid” beskryf as een van die waardes waarop Suid-Afrika gegrond is. Die<br />
reg op gelykheid in artikel 9 van die Grondwet gee praktiese betekenis aan hierdie waarde. 4<br />
Artikel 9 lui:<br />
(1) Elkeen is gelyk voor die reg en het die reg op die gelyke beskerming en voordeel<br />
van die reg.<br />
(2) Gelykheid sluit die volle en gelyke genieting van alle regte en vryhede in. Ten<br />
einde die bereiking van gelykheid te bevorder, kan wetgewende en ander maatreëls<br />
getref word wat ontwerp is vir die beskerming of ontwikkeling van persone, of<br />
kategorieë persone wat deur onbillike diskriminasie benadeel is.<br />
(3) Die staat mag nie regstreeks of onregstreeks onbillik teen iemand diskrimineer op<br />
een of meer gronde nie, met inbegrip van ras, geslagtelikheid, geslag, swangerskap,<br />
huwelikstaat, etniese of sosiale herkoms, kleur, seksuele geörienteerdheid, ouderdom,<br />
gestremdheid, godsdiens, gewete, oortuiging, kultuur, taal en geboorte.<br />
(4) Geen persoon mag regstreeks of onregstreeks onbillik teen iemand op een of meer<br />
gronde ingevolge subartikel (3) diskrimineer nie. Nasionale wetgewing moet verorden<br />
word om onbillike diskriminasie te voorkom of te belet.<br />
(5) Diskriminasie op een of meer van die gronde in subartikel (3) vermeld, is onbillik<br />
tensy daar vasgestel word dat die diskriminasie billik is.<br />
Kennis oor die reg op gelykheid is vir almal van groot belang. Dit is so omdat almal<br />
potensiële slagoffers van die skending van die reg kan wees. Diskriminerende praktyke<br />
gebaseer op die gronde in artikel 9(3) genoem, is in die meeste gevalle so oud soos die berge<br />
en dit word, soos die berge, dikwels deur die slagoffers gedwee aanvaar as deel van die<br />
natuurlike stand van sake. Die Grondwet se benadering is radikaal anders. Die uitgangspunt<br />
is die gelyke waarde van mense en nie die bestaan van “natuurlike” ongelykhede nie;<br />
niemand hoef ongelykheid te gedoog indien daar geen regverdiging daarvoor bestaan nie.<br />
Elkeen is egter ook ’n potensiële skender van ander se reg op gelykheid. Na eeue se<br />
geïnstitusionaliseerde ongelykheid hier en elders, waardeur andersheid tot ’n afdwingbare<br />
wetmatigheid verhef is, is mense se gelyke waarde dikwels nie die “natuurlike” grondslag<br />
van optrede teenoor almal nie. 5 Natuurlik kan die werklikheid van verskeidenheid en<br />
andersheid nie ontken word nie, en natuurlik is dit so dat feitelik elke regsreël op die een of<br />
ander manier ’n onderskeid tussen mense maak. Nietemin vereis die Grondwet dat met volle<br />
erkenning van verskeidenheid en andersheid 6 elkeen se gelyke waarde as mens respekteer<br />
moet word deurdat die persoon wat differensieer, ten minste moet kan bewys dat sy of haar<br />
optrede ’n wettige doel dien. 7 Menswees is die vertrekpunt, en aan die verskeidenheid van<br />
menswees mag regsgevolge geheg word slegs as daar goeie redes daarvoor bestaan. So word<br />
probeer om rasionaliteit en goeie oordeel te bevorder op ’n gebied waarin irrasionele instinkte<br />
en vooroordele maklik en dikwels botvier. 8 Riglyne oor die toepassing van die reg is dus nie<br />
van belang net om jou reg op gelykheid te beskerm nie, maar ook om jou te help dink oor hoe<br />
jy behoort op te tree sodat jy nie ander se reg op gelykheid aantas nie.<br />
In 1997 het die konstitusionele hof in Harksen v Lane riglyne geformuleer vir die toepassing<br />
van die reg op gelykheid. 9 Die doel met hierdie artikel is om na 15 jaar weer hierdie riglyne<br />
te bekyk. Dit word gedoen na aanleiding van gedagtes oor die vereistes waaraan riglyne vir<br />
die toepassing van ’n reg moet voldoen (paragraaf 2); gedagtes oor hoe die reg op gelykheid<br />
233
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
in artikel 9 van die Grondwet vertolk behoort te word binne die raamwerk van bepalings van<br />
die handves wat op alle regte van toepassing is (paragraaf 3); die ontleding van die Harksenriglyne<br />
(paragraaf 4); en voorstelle om die riglyne te verbeter (paragraaf 5). In laasgenoemde<br />
verband het Krüger in 2011 ’n belangrike bydrae gelewer 10 wat in ’n groot mate die<br />
aansporing was om met hierdie bydrae die gesprek oor die riglyne verder te voer.<br />
Die tweede sin van artikel 9(4) bepaal dat nasionale wetgewing verorden moet word om<br />
onbillike diskriminasie te voorkom of te belet. Die Wet op die Bevordering en Voorkoming<br />
van Onbillike Diskriminasie 4 van 2000 is vir dié doel aangeneem. Die wet is van groot<br />
praktiese belang, maar selfs die konstitusionele hof het al opgemerk dat die wet nie ’n<br />
toonbeeld van duidelikheid is nie. 11 Daar is al beweer dat die wet oorgeskryf sal moet word. 12<br />
Die wet se onduidelikheid spruit grotendeels uit die feit dat dit op die Harksen-riglyne<br />
gebaseer is en enige poging om die wet te verbeter, sal dus moet begin met ’n deeglike<br />
heroorweging van die Harksen-riglyne. Die konstitusionele hof se riglyne vir die toepassing<br />
van enige reg en wetgewing wat daarop gerig is om gevolg te gee aan ’n reg, behoort altyd<br />
min of meer op een lyn met mekaar te wees. In hierdie artikel word daar dus op die Harksenriglyne<br />
gekonsentreer en nie op die onduidelikhede in Wet 4 van 2000 nie.<br />
2. Riglyne vir die toepassing van handvesregte<br />
Soos met enige ander aksie werk die meeste mense wat regsbegrippe toepas, graag volgens ’n<br />
plan, dit wil sê: doen eers stap 1 en daarna stap 2 en daarna stap 3, ensovoorts. Riglyne om ’n<br />
reg in die handves van regte toe te pas, is nie “harde” handvesreëls nie. 13 Trouens, sulke<br />
riglyne, werkmetodes of stappe word gewoonlik nie in handveste uitgespel nie. In beginsel<br />
kan elkeen riglyne ontwikkel volgens haar of sy eie voorkeur, gerief, insig en verbeelding.<br />
Dit beteken egter nie dat gedagtewisseling oor riglyne bloot ’n subjektiewe geredekawel hoef<br />
te wees nie. Daar is sowel praktiese as akademiese oorwegings waarom die riglyne van groot<br />
belang is.<br />
Die praktiese oorweging is dat wanneer die hoogste hof oor grondwetlike aangeleenthede<br />
riglyne formuleer vir die toepassing van ’n reg, alle ander howe, alle regspraktisyns en<br />
voornemende regspraktisyns, en lede van die publiek wat wil litigeer, deeglik daarvan kennis<br />
moet neem. Dit verteenwoordig die konstitusionele hof se bril waardeur geskille oor die reg<br />
op gelykheid beoordeel word. Dit is raadsaam om met die voorbereiding van ’n saak deeglik<br />
rekening te hou met hoe die hoogste hof sake verstaan. In hierdie opsig is die hof wat riglyne<br />
formuleer se invloed verreikend en die verantwoordelikheid van die hof ontsaglik groot.<br />
Uit ’n wetenskaplike hoek lewer debatte oor die riglyne ook ’n belangrike bydrae. In ’n 1998vonnisbespreking<br />
van die Harksen-riglyne 14 is sekere stellings van Van Wyk Louw oor<br />
literêre teorie aangehaal wat ook vir die regswetenskap geld en wat verdien om weer herhaal<br />
te word: “Dat alle sistematisering altyd iets voorlopigs aan hom het, is geen beswaar nie:<br />
langs die pad, as ons na sistematiese ordening streef, kan ons werkbegrippe dalk helderder<br />
word.” 15 Louw verklaar ook: “Dit het miskien ook duidelik geword dat die groot<br />
234
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
verskeidenheid metodes en eindelose getwis oor die ‘juiste’ metode hulle oorsprong in die<br />
onondersoekte gebruik van sulke sentrale terme het.” 16 Al is riglyne blote hulpmiddels om ’n<br />
gevolgtrekking te maak oor ’n besondere feitestel, weerspieël alle riglyne sekere aannames en<br />
beskouings oor basiese begrippe in die handves wat in die riglyne weerspieël word en oor die<br />
uitwerking wat dit op mense se lewens het en behoort te hê. Dit is oor hierdie basiese<br />
begrippe dat wetenskaplike gesprekke gaan. Die stellings van Van Wyk Louw hier bo<br />
beteken dat dit inderdaad moontlik is om aan die hand van sekere maatstawwe en gewone<br />
logika riglyne vir die toepassing van ’n handvesreg te ontleed, te beoordeel en aanpassings<br />
voor te stel. Die status en invloed van riglyne wat deur die howe ontwikkel en gevolg word,<br />
mag nooit die wetenskaplike gesprek demp nie. In hierdie opsig is die wetenskaplike<br />
verantwoordelikheid ook ontsaglik groot.<br />
In hierdie artikel word twee oorwegings gebruik vir die ontleding van die Harksen-riglyne.<br />
Eerstens moet die riglyne sover moontlik deur almal verstaan word. Die reg as ’n geslote<br />
sisteem wat slegs vir ingewydes toeganglik is, kan in die geval van handveste nie geduld<br />
word nie. Bemagtiging deur kennis van die handvesregte sal ’n hersenskim bly indien die<br />
handves en die riglyne vir die toepassing daarvan ’n skaars kommoditeit is wat slegs deur<br />
kundige regspraktisyns verstaan word wat hulle kennis aan die publiek verkoop en besoldigde<br />
amptenare soos regters, landdroste, aanklaers en wetsopstellers. Om vinniger te kan vorder is<br />
dit soms nodig om ietwat onbereikbare ideale te koester: die doelwit behoort altyd te wees dat<br />
riglyne oor die toepassing van ’n reg sover menslik moontlik so duidelik geformuleer moet<br />
word dat dit tot op die voetsoolvlak van elke stofpad verstaan word. Die Harksen-riglyne is<br />
verstommend ingewikkeld, selfs vir ingewydes. Soos aangetoon sal word, spruit die<br />
ingewikkeldheid hoofsaaklik uit lomp en onlogiese formulering en uit ’n onbeholpenheid om<br />
die bepalings van artikel 9 met die algemene bepalings van die handves van regte te integreer.<br />
Maar soos ook aangetoon sal word, is die “skema” wat artikel 9 ten grondslag lê, redelik<br />
eenvoudig.<br />
Tweedens moet die riglyne vir die toepassing van ’n besondere reg deel vorm van die<br />
raamwerk van die handves as geheel. Daar behoort nie vir elke handvesreg ’n unieke,<br />
afsonderlike stel riglyne ontwikkel te word wat geen verband het met die riglyne vir die<br />
toepassing van ander regte nie. Een van die uitstaande kenmerke van alle handveste is die feit<br />
dat die gewaarborgde regte altyd min of meer met mekaar oorvleuel in die sin dat meerdere<br />
regte dikwels dieselfde individuele gedrag en belange beskerm. 17 Omdat verskillende regte<br />
dikwels op dieselfde situasie toegepas kan word, kan uiteenlopende metodes om hulle toe te<br />
pas tot onnodige litigasie-opportunisme en onnodige koste aanleiding gee. Verder bevat die<br />
Suid-Afrikaanse handves van regte, afgesien van 26 bepalings oor afsonderlike regte, 18<br />
sekere algemenebepalings oor die draers van die regte, oor die persone en instansies wat deur<br />
die handves gebind word en hulle pligte, oor die afdwinging van die regte, oor uitleg van die<br />
handves, en oor die beperking van regte. 19 Hierdie algemene bepalings vorm die patroon<br />
waarbinne riglyne vir die afsonderlike regte ontwikkel moet word. Die mate waarin die<br />
algemene beginsels in ’n spesifieke stel riglyne geïntegreer word, is dus ’n belangrike<br />
maatstaf vir die beoordeling van riglyne.<br />
235
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Uiteraard kan daar oor die betekenis van die algemene bepalings meningsverskille bestaan,<br />
en sulke meningsverskille sal ook lei tot verskille oor die besonderhede van die riglyne vir<br />
die toepassing van ’n reg. Daarom is dit nodig om deurlopend hieroor gesprek te voer. In<br />
hierdie verband verklaar Van Wyk Louw ook:<br />
’n Werklike versoening van botsende standpunte kan alleen plaasvind as daar eers<br />
deurgedring word tot op die punt waar die verskillende metodes uitmekaar loop; as<br />
hulle uitgangspunte, veronderstellings en konsekwensies helder aan die lig gebring is;<br />
as hulle begrippe so presies omskryf is as wat in ons soort ondersoek moontlik is. 20<br />
In die volgende paragraaf word die “uitgangspunte en veronderstellings” verduidelik wat vir<br />
die ontleding van die Harksen-riglyne in paragraaf 4 gebruik word.<br />
3. Die reg op gelykheid binne die raamwerk van die algemene bepalings van die handves<br />
In die algemeen behels die toepassing van enige handvesreg dat vasgestel moet word of ’n<br />
persoon of instansie wat deur die reg gebind word, iets gedoen of versuim het om te doen wat<br />
daarop neerkom dat ’n plig ingevolge die reg teenoor die draer van ’n reg nie nagekom is nie<br />
en, indien wel, of daar regverdiging bestaan vir die nienakoming van die plig. Nie al hierdie<br />
aspekte is behandel in die Harksen-riglyne nie. Dit is nie noodwendig ’n punt van kritiek teen<br />
die riglyne nie. Die feit dat ’n klaer die draer van die reg is en die beweerde oortreder (veral<br />
as dit ’n staatsinstelling is) deur die reg gebind word, is in die meeste gevalle so voor die<br />
hand liggend dat dit ’n hof nie verkwalik kan word indien hy hierdie punte nie uitdruklik in<br />
die skema oorweeg nie.<br />
Om ’n volledige prentjie van die raamwerk te gee, word al die elemente soos dit vir die reg<br />
op gelykheid geld, kortliks hier genoem. Hierdie elemente is die vertrekpunte vir die<br />
kommentaar op die Harksen-riglyne in die paragrawe wat daarna volg.<br />
3.1 Die belange wat deur die reg op gelykheid beskerm word<br />
Elke reg in die handves van regte beskerm sekere belange en optredes van individuele mense;<br />
die staat en ander mense het die plig om hulle op ’n bepaalde manier teenoor die beskermde<br />
gedrag en belange te gedra. Selfs wanneer die formulering van sekere regte slegs na die<br />
beskermde gedrag en belange, of slegs na die pligte, verwys, moet die element wat nie<br />
uitdruklik beskryf is nie, steeds bepaal word om die betrokke regte behoorlik te kan toepas.<br />
Die rede is dat wanneer ’n reg slegs gedrag en belange beskryf, die manier waarop die plig<br />
nie nagekom word nie, deel is van die “aard en omvang van die beperking” wat volgens die<br />
algemene beperkingsbepaling in artikel 36 in aanmerking geneem moet word; en omgekeerd,<br />
selfs wanneer ’n reg slegs pligte beskryf, is die uitwerking van die nienakoming van die plig<br />
op die beskermde gedrag en belange ook ’n aspek van die “omvang van die beperking”<br />
waarop gelet moet word. ’n Verwysing na die feitelike beperking van ’n reg is dus dieselfde<br />
as om te sê dat ’n grondwetlike plig wat uit die reg spruit, nie nagekom is nie. Hiervan word<br />
die vraag onderskei of daar regverdiging bestaan vir die feitelike beperking, oftewel die<br />
236
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
nienakoming van die plig. 21 (Om vir doeleindes van die eerste fase van ’n handvesondersoek<br />
vas te stel of ’n handvesreg feitelik beperk is, word, anders as in die deliktereg, 22 nie ’n<br />
onderskeid gemaak tussen onregmatigheid na aanleiding van positiewe optrede wat spruit uit<br />
die aantasting van ’n reg, en onregmatigheid na aanleiding van ’n late wat spruit uit die<br />
nienakoming van ’n regsplig nie. Selfs wanneer slegs die beskermde gedrag of belange in ’n<br />
reg beskryf word (byvoorbeeld “menswaardigheid”, “liggaamlike en psigologiese integriteit”,<br />
“privaatheid” of “meningsuiting”), is daar ’n grondwetlike plig op diegene wat deur die reg<br />
gebind word om nie deur hulle doen óf late die beskermde gedrag en belange te benadeel nie;<br />
en selfs wanneer slegs ’n plig uitgespel word, het die nienakoming van die plig deur enige<br />
doen of late ’n uitwerking op die beskermde gedrag en belange. 23 Of die ’n doen of ’n late die<br />
beperking veroorsaak het, bewerkstellig is deur ’n doen of ’n late,kan deel vorm van die<br />
“aard van die beperking” wat ingevolge artikel 36(1)(c) in ag geneem moet word wanneer<br />
oorweeg word of die beperking geregverdig kan word.)<br />
Artikel 9 beskryf nie die beskermde belang nie. Soos in paragraaf 3.2 hier onder aangetoon<br />
word, beskryf die artikel pligte. Nietemin moet daar ook duidelikheid bestaan oor wát deur<br />
die reg op gelykheid beskerm word. Soos hier onder verduidelik word, is die onderskeid<br />
tussen onbillike diskriminasie enersyds en differensiasie wat nie op onbillike diskriminasie<br />
neerkom nie andersyds, hoofsaaklik gebaseer op hoe die beskermde belang geraak word.<br />
Die reg op gelykheid beskerm die gelyke menslike waarde van elke mens. Mense is gelyk<br />
omdat hulle almal (ingevolge artikel 10) menswaardigheid het en omdat hulle almal die<br />
draers van al die ander handvesregte is. Omdat die reg op gelykheid “gelyke waarde”<br />
beskerm, is dit streng gesproke nie ’n reg op formele gelyke behandeling nie. Die reg word<br />
beperk deur álle handelinge wat “gelyke waarde” misken. Dit sluit optrede in wat mense<br />
dieselfde behandel, maar wat gebaseer is op “normaliteit”-standaarde waaraan sekere mense<br />
as gevolg van aangebore eienskappe en kenmerke nie kan voldoen nie, of waaraan hulle om<br />
bepaalde redes (soos die uitoefening van byvoorbeeld hulle regte op vrye assosiasie en<br />
gewetens- en geloofsvryheid) nie wíl voldoen nie. Ongelykheid wat spruit uit formele gelyke<br />
behandeling staan algemeen bekend as substantiewe ongelykheid. 24<br />
3.2 Die pligte wat spruit uit die reg op gelykheid<br />
Die pligte wat uit die reg spruit, word in artikels 9(1), 9(3) en 9(4) beskryf. (Artikel 9(2), wat<br />
handel oor regstellende optrede, verplig niemand om sulke stappe te doen nie, maar stel dit<br />
bo alle twyfel dat regstellende optrede wat aan sekere vereistes voldoen, nie ongrondwetlik is<br />
nie. 25 ) Artikel 9(1) bevat ’n algemene verbod op ongelyke behandeling, terwyl artikel 9(3) en<br />
artikel 9(4) ’n verskyningsvorm daarvan, naamlik onbillike diskriminasie, verbied. 26<br />
Differensiasie wat nie op onbillike diskriminasie neerkom nie, is ’n tipiese res-kategorie. Wat<br />
dit insluit, hang af van wat onder “onbillike diskriminasie” verstaan word – en juis oor die<br />
betekenis van “onbillike diskriminasie” het die konstitusionele hof in die Harksen-saak ’n<br />
belangrike bydrae gelewer. 27 Die enigste doel met die tref van die onderskeid tussen onbillike<br />
diskriminasie, differensiasie wat nie op onbillike diskriminasie neerkom nie, en differensiasie<br />
237
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
binne ’n regstellende raamwerk, is om die algemene beperkingsbepaling verskillend op die<br />
drie gevalle toe te pas.<br />
3.3 Die reg op gelykheid en die algemene beperkingsbepaling<br />
Die Suid-Afrikaanse handves van regte het ’n algemene beperkingsbepaling wat enersyds die<br />
beginsel beklemtoon dat geen reg in die handves ’n absolute reg is nie, maar andersyds ook<br />
die beginsel bevat dat alle beperkings van regte aan sekere vereistes moet voldoen. Indien<br />
beperkings nie aan die vereistes voldoen nie, is hulle ongeldig. Die algemene<br />
beperkingsbepaling is op alle regte van toepassing en dus ook op die nienakoming van die<br />
pligte ingevolge die reg op gelykheid. 28<br />
Dit is kenmerkend van die algemene beperkingsbepaling dat die toets vir ’n geregverdigde<br />
beperking van regte in vae en algemene terme geformuleer word. In artikel 36 is die toets dat<br />
die feitelike beperking (die nienakoming van die plig) “redelik en regverdig moet wees in ’n<br />
oop en demokratiese gemeenskap gebaseer op menswaardigheid, gelykheid en vryheid”. Dit<br />
is nie ’n swakheid in die Suid-Afrikaanse handves nie, want sover bekend is daar geen<br />
algemene beperkingsbepaling in enige ander grondwet of enige beperkingsmaatstawwe wat<br />
elders deur die howe ontwikkel is wat duideliker en meer spesifiek is nie. Die Suid-<br />
Afrikaanse bepaling is wel uniek in die sin dat dit die eerste algemene beperkingsbepaling is<br />
wat uitdruklik aandui dat daar sekere faktore is wat in aanmerking geneem moet word<br />
wanneer die algemene toets toegepas word, naamlik die aard van die reg, die belangrikheid<br />
van die doel van die beperking, die aard en omvang van die beperking, die verhouding tussen<br />
die beperking en die doel, en minder beperkende maniere om die doel te bereik. 29 Die<br />
oorweging van die faktore is egter ook niks nuuts nie, want hierdie faktore speel bewustelik<br />
of onbewustelik in alle nasionale en internasionale stelsels ’n rol wanneer die geldigheid van<br />
feitelike beperkings van regte oorweeg word. 30 Die faktore is op sigself nie toetse nie en hulle<br />
insluiting dui daarop dat artikel 36 nie ’n enkelvoudige toets met een enkele standaard vir die<br />
beperking van regte voorskryf nie. Die oorweging van die faktore maak dit moontlik om<br />
binne die raamwerk van die algemene toets verskillende standaarde te ontwikkel vir<br />
verskillende regte, vir verskillende oogmerke met beperkings en vir verskillende vorme van<br />
beperking. Dit is dus verkeerd om te verklaar dat artikel 36 slegs “’n streng toets”, of slegs<br />
“’n ligte toets” of slegs “iets tussenin” stel. 31 Die samehang van die faktore bepaal die<br />
strengheid van die toets wat in ’n besondere geval gebruik word. Een van die beste maniere<br />
om hierdie feit te illustreer, is juis aan die hand van die toepassing van die algemene<br />
beperkingsbepaling op die verskillende vorme van differensiasie wat in artikel 9 onderskei<br />
word. 32<br />
Soos reeds hier bo gestel, raak die onderskeid tussen onbillike diskriminasie en differensiasie<br />
wat nie op onbillike diskriminasie neerkom nie, 33 by uitstek die manier waarop die algemene<br />
beperkingsbepaling toegepas moet word. Dat die erns van die gevolge van ’n differensiasie<br />
die maatstawwe bepaal waarvolgens bepaal word of die differensiasie toelaatbaar is, blyk ook<br />
duidelik uit die Amerikaanse reg, waarin drie vlakke van kontrole onderskei word. Vir<br />
doeleindes van hierdie artikel kan nie volledig op al die verskille en ooreenkomste tussen die<br />
238
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Suid-Afrikaanse en Amerikaanse stelsels ingegaan word nie, maar die volgende skema van<br />
Weaver en andere gee ’n goeie aanduiding van hoe die standaarde ten opsigte van die drie<br />
vlakke van kontrole in Amerika verskil: 34<br />
Standard of review Quality of government<br />
interest<br />
Relationship between<br />
classification and goal<br />
Rational basis scrutiny Rational basis Reasonably related<br />
Intermediate scrutiny Important Substantially related<br />
Strict scrutiny Compelling Narrowly tailored<br />
Binne die raamwerk van die toepassing van die Suid-Afrikaanse handves speel die aard van<br />
die reg wat beperk word en die aard en omvang van die beperking ’n belangrike rol wanneer<br />
die regverdiging vir die beperking van regte oorweeg word. 35 Dit is faktore wat ’n bydrae<br />
lewer om te bepaal hoe lig of streng die standaard moet wees wat op ’n beperking toegepas<br />
moet word. In S v Bhulwana v Gwadiso verklaar die konstitusionele hof:<br />
[T]he Court places the purpose, effects and importance of the infringing legislation on<br />
one side of the scales and the nature and effect of the infringement caused by the<br />
legislation on the other. The more substantial the inroad into fundamental rights, the<br />
more persuasive the grounds of justification must be. 36<br />
“More persuasive” beteken dat die toets waaraan die beperking moet voldoen om toelaatbaar<br />
te wees, “moeiliker/strenger” is as wanneer die ingryping minder ernstig is.<br />
In paragraaf 2 word dit gestel dat die riglyne vir die toepassing van ’n besondere reg deel<br />
moet vorm van die raamwerk van die handves as geheel, en die reg op gelykheid is geen<br />
uitsondering nie. Die manier waarop die algemene beperkingsbepaling toegepas word, is die<br />
grondslag van die volgende stellings oor die toepassing van die algemene beperkingsbepaling<br />
op onbillike diskriminasie en ander vorme van differensiasie.<br />
Onbillike diskriminasie het veel ernstiger gevolge as ander differensiasies. Die implikasie is<br />
dat die algemene beperkingsbepaling veel strenger op onbillike diskriminasie as op minder<br />
ernstige vorme van differensiasie toegepas moet word. Omdat die aard en omvang van die<br />
gevolge van onbillike diskriminasie baie ernstig is (die aantasting van menswaardigheid of ’n<br />
vergelykbare ernstige gevolg), 37 word die beperkingsbepaling baie streng toegepas. Behalwe<br />
dat vereis word dat daar ’n rasionele verband tussen die beperking en die doel moet bestaan,<br />
word groot gewig geheg aan die belang van die doel met die beperking. Dit moet ’n uiters<br />
belangrike doel wees wat dringend bevorder moet word (’n “compelling purpose” volgens die<br />
Amerikaners, byvoorbeeld die bekamping van ’n dodelike siekte wat die dood van miljoene<br />
kan veroorsaak), en die differensiasie moet ongeveer die enigste manier wees waarop die doel<br />
bereik kan word. ’n Uiters beperkte (indien enige) diskresie word verleen ten opsigte van die<br />
alternatiewe maniere om die doel te bereik 38 (dit is wat die Amerikaners met “narrowly<br />
tailored” bedoel). Uiteraard is dit ’n baie streng toets hierdie en sal respondente waarskynlik<br />
239
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
nie maklik ’n hof kan oortuig van die regverdigbaarheid van die onbillike diskriminasie nie.<br />
Dit is egter soos dit hoort, soos trouens ook in die geval van ander sensitiewe regte soos die<br />
reg op lewe in artikel 11, die reg op menswaardigheid in artikel 10 en die verbod op wrede,<br />
onmenslike of vernederende behandeling en straf in artikel 12(1)(d).<br />
Die kategorieë van differensiasie wat met die oog op ontwikkeling van standaarde gemaak<br />
word, behoort egter nooit as waterdigte kategorieë en die standaarde as rigied standaarde<br />
beskou te word nie. Situasies wat in die praktyk kan voorkom, volg nie altyd patrone wat<br />
inpas by bestaande klassifikasies nie. Dit is onvermydelik dat daar ook met die ontwikkeling<br />
van kategorieë en standaarde ’n mate van vloeibaarheid moet wees. Diskriminasie wat nie op<br />
onbillike diskriminasie neerkom nie, kan soveel verskillende vorme aanneem dat die gevolge<br />
van sommiges ernstiger as die gevolge van ander kan wees. Om dit billik te kan hanteer, moet<br />
daar ook standaarde toegepas kan word wat tussen die rasionele-verband-toets in sy<br />
eenvoudigste vorm en die streng toets vir onbillike diskriminasie val. Ook in die<br />
Amerikaanse reg is daar alreeds vir ’n geruime tyd ’n ontwikkeling om eerder na standaarde<br />
op ’n glyskaal te verwys as na twee of drie afgebakende kontrolevlakke. Alhoewel die<br />
glyskaal-benadering nog steeds nie algemeen in die Amerikaanse howe gevolg word nie, is<br />
die volgende aanhaling deur Gunther 39 uit die minderheidsuitspraak van regter Marshall in<br />
San Antonio School Disctrict v Rodriguez besonder insiggewend vir ons doeleindes:<br />
The Court apparently seeks to establish [that] equal protection cases fall into one or<br />
two neat categories which dictate the appropriate standard of review – strict scrutiny<br />
or mere rationality. But the Court’s [decisions] defy such easy categorization. A<br />
principled reading of what this Court has done reveals that is has applied a spectrum<br />
of standards in viewing discrimination allegedly violative of the Equal Protection<br />
Clause. This spectrum clearly comprehends variations in the degree of care with<br />
which the Court will scrutinize particular classifications, depending, I believe, on the<br />
constitutional and societal importance of the interest adversely affected and the<br />
recognized invidiousness of the basis upon which the particular classification is<br />
drawn. 40<br />
Die formulering van sommige regte het bepalings wat die algemene beperkingsbepaling<br />
kwalifiseer deur strenger of ligter vereistes te stel, of wat in sommige gevalle bloot aspekte<br />
van die algemene bepaling herhaal. Omdat sulke bepalings inderdaad te doen het met die<br />
beperking van die betrokke regte, kan hulle besondere beperkingsbepalings genoem word. 41<br />
Besondere beperkingsbepalings kom dikwels in die formulering van regte voor in die vorm<br />
van sekere algemene begrippe, soos die vereistes in artikel 12(1)(a) dat niemand se vryheid<br />
“arbitrêr en sonder gegronde rede” ontneem mag word nie, en in artikel 25(1) dat geen wet<br />
“arbitrêre” ontneming van eiendom mag magtig nie, en in artikel 33(1) dat elkeen geregtig is<br />
op administratiewe optrede wat “redelik” is. (Elke keer wanneer dit die howe en skrywers<br />
ontgaan dat die toepassing van baie van hierdie begrippe vereis dat beperkingsoorwegings in<br />
ag geneem word, sukkel dit maar.) Nietemin kan hieroor nie veralgemeen word sodat die<br />
blote gebruik van ’n algemene begrip altyd sou dui op ’n besondere beperkingsbepaling nie.<br />
Daar moet elke keer bepaal word watter rol die algemene begrip speel met die toepassing van<br />
die betrokke reg. Soos hier onder aangetoon word, kan aan die begrip onbillik in die<br />
240
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
uitdrukking “onbillike diskriminasie” in artikel 9(3) ’n betekenis geheg word wat niks te doen<br />
het met beperkingsoorwegings nie. 42 Dit is dus nie ’n besondere beperkingsbepaling nie.<br />
3.4 Die twee-fase-benadering wanneer die skending van handvesregte ontleed word<br />
In die heel eerste uitspraak wat die konstitusionele hof gelewer het, S v Zuma, 43 word<br />
verklaar dat die beperking van regte in twee fases ondersoek word. Die twee fases staan<br />
onder andere in verband met die ligging van die bewyslas in handveslitigasie. Gedurende die<br />
eerste fase word vasgestel of die reg feitelik aangetas is, dit wil sê, of die vermeende skender<br />
van die reg as ’n persoon of instansie wat deur die reg gebind word, nie die pligte wat daaruit<br />
spruit nagekom het nie. Die bewyslas is in hierdie fase op diegene wat beweer dat<br />
handvesregte aangetas is. Indien daar wel ’n feitelike aantasting was, word tydens die tweede<br />
fase aan die hand van die beperkingsoorwegings bepaal of daar regverdiging vir die feitlike<br />
aantasting was. Tydens hierdie fase rus die bewyslas op diegene wat beweer dat daar wel<br />
regverdiging was. 44 Artikel 9(5) bevat ’n besondere bewyslasreëling ten opsigte van onbillike<br />
diskriminasie. Daarvolgens word diskriminasie op enige van die gronde uitdruklik genoem in<br />
artikel 9(2) geag onbillike diskriminasie te wees, tensy diegene wat na bewering onbillik<br />
gediskrimineer het, kan bewys dat die differensiasie in die besondere geval nie voldoen aan<br />
die vereistes vir onbillike diskriminasie nie. Wanneer daar differensiasie was op enige ander<br />
grond moet die beswaarmaker ook bewys dat die differensiasie op onbillike diskriminasie<br />
neerkom.<br />
Daar bestaan goeie redes vir die bewyslasreëling binne die twee-fase-benadering. Diegene<br />
wat nie hulle grondwetlike pligte ingevolge die handvesregte nakom nie, moet kan bewys dat<br />
daar regverdiging vir hulle optrede is. Daar kan nie van die potensiële slagoffers verwag<br />
word om nadat hulle bewys het dat hulle regte feitelik beperk is, ook nog redes aan te voer<br />
waarom hulle nie benadeel moes word nie. Dit is moeilik om redes te bedink waarom diegene<br />
wat die reg van ander beperk die voordeel van die twyfel moet kry oor die vraag of hulle<br />
optrede hoegenaamd enige wettige doel dien. Vir die afwyking in artikel 9(5) van die<br />
normale bewyslasreëling bestaan daar ook ’n goeie historiese rede. Deur die eeue is<br />
menswaardigheid in so ’n mate op die gronde genoem in artikel 9(3) aangetas dat<br />
redelikerwys aanvaar kan word dat differensiasie op daardie gronde wel so ’n gevolg het. Dit<br />
is nie onbillik om van die respondent in hierdie gevalle te verwag om die teendeel te bewys<br />
nie.<br />
Die twee-fase-benadering is gebaseer op die veronderstelling dat dit moontlik is om ’n<br />
onderskeid te maak tussen ’n ondersoek om vas te stel of ’n plig wat uit die reg spruit, nie<br />
nagekom is nie en ’n ondersoek of daar aan die hand van beperkingsbepalings regverdiging<br />
vir die nienakoming van die plig bestaan. Die klem val hier op die aard van die ondersoeke,<br />
dit wil sê, die verskillende vrae waarop antwoorde gesoek word en nie op die faktore wat in<br />
ag geneem moet word om die antwoorde te vind nie. Regter Sachs beweer in Coetzee v<br />
Government of the RSA, Matiso v Commanding Officer Port Elizabeth Prison dat die twee<br />
fases so oorvleuel dat hy eerder “a holistic value-based and case oriented framework” sou<br />
wou gebruik. 45 Hy het geen oortuigende redes aangevoer waarom die oorvleueling van feite<br />
241
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
wat in albei fases ’n rol speel, die onderskeid onwerkbaar maak nie. Die feitelike beperking<br />
word byvoorbeeld vasgestel in die eerste fase en in die tweede fase moet weer gekyk word<br />
hoe ernstig die ingryping was om dit te kan opweeg teenoor die redes wat vir die beperking<br />
aangevoer word.<br />
Dit is inderdaad moontlik om ’n onderskeid te maak. In die eerste fase gaan dit oor wie wat<br />
aan wie gedoen het en in die tweede fase oor die redes vir die optrede en die aanvaarbaarheid<br />
daarvan. Indien ’n handves van regte ’n algemene beperkingsbepaling bevat wat op alle regte<br />
van toepassing is, en daar na aanleiding daarvan ’n twee-fase-benadering gevolg word, sal<br />
daar baie goeie gronde aangevoer moet word wanneer van hierdie patroon afgewyk word<br />
deur oorwegings ter regverdiging van die beperking van ’n reg oor te plaas na die beskrywing<br />
van die gedrag en belange wat deur die reg beskerm word of na die beskrywing van die pligte<br />
wat uit die reg spruit. Indien dit lukraak en op groot skaal sonder goeie rede plaasvind, kan<br />
die algemene beperkingsbepaling uiteindelik hoog en droog sit sonder enige werk om te<br />
doen.<br />
4. Die Harksen-riglyne<br />
Die Harksen-riglyne lui in Afrikaans soos volg: 46<br />
(a) Differensieer die bepaling tussen mense of kategorieë mense? Indien wel, bestaan<br />
daar ’n rasionele verband tussen die differensiasie en ’n geldige owerheidsdoel?<br />
Indien nie, is daar ’n skending van artikel 8(1) [van die oorgangsgrondwet, en dus<br />
artikel 9(1) van die Grondwet]. Selfs indien daar ’n rasionele verband is, mag die<br />
differensiasie nogtans neerkom op onbillike diskriminasie.<br />
(b) Kom die differensiasie neer op onbillike diskriminasie? ’n Antwoord hierop vereis<br />
dat ’n twee-fase-benadering gevolg word:<br />
(i) Eerstens: Kom die differensiasie neer op “diskriminasie”? Indien die differensiasie<br />
op ’n gespesifiseerde grond [soos in artikel 9(3) beskryf] is, is dit diskriminasie.<br />
Indien dit nie op ’n gespesifiseerde grond is nie, hang die vraag of die differensiasie<br />
op diskriminasie neerkom daarvan af of die differensiasie, objektief beskou, gebaseer<br />
is op hoedanighede en kenmerke wat die potensiaal het om die fundamentele<br />
menswaardigheid van persone as mense aan te tas of om hulle negatief op ’n<br />
soortgelyke ernstige wyse te raak.<br />
(ii) Indien die differensiasie neerkom op “diskriminasie”, moet bepaal word of dit<br />
“onbillike diskriminasie” uitmaak. Indien bepaal word dat dit op ’n gespesifiseerde<br />
grond plaasvind, word onbillikheid vermoed. Indien op ’n ongespesifiseerde grond,<br />
moet die onbillikheid deur die klaer bewys word. Die toets vir onbillikheid<br />
konsentreer hoofsaaklik op die uitwerking van die differensiasie op die klaer en ander<br />
persone in sy of haar omstandighede.<br />
242
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Indien aan die einde van hierdie ondersoek bevind word dat die differensiasie nie onbillik is<br />
nie, is daar geen skending van artikel 8(2) [van die oorgangsgrondwet, en dus artikel 9(3) van<br />
die Grondwet] nie.<br />
(c) Indien bevind word dat die diskriminasie onbillik is, moet besluit word of die<br />
bepaling regverdig kan word ingevolge die beperkingsbepaling [naamlik artikel 33<br />
van die oorgangsgrondwet, en dus artikel 36 van die Grondwet].<br />
Met hierdie uiteensetting moet die faktore gelees word wat volgens die hof in aanmerking<br />
geneem moet word wanneer die uitwerking van die differensiasie vir die doeleindes van stap<br />
(b)(ii) bepaal word. Hulle is: (i) die posisie van die klaers in die gemeenskap, of daar<br />
historiese patrone van benadeling bestaan en of daar differensiasie was op ’n grond in artikel<br />
9(3) genoem; (ii) die aard en die doel van die diskriminerende maatreël of bevoegdheid; en<br />
(iii) met behoorlike inagneming van (i) en (ii) en enige ander relevante oorweging, die mate<br />
waarin die regte en belange van die klaers geraak word deur die diskriminerende behandeling<br />
en of dit gelei het tot ’n aantasting van hulle menswaardigheid of hulle op ’n soortgelyke<br />
ernstige manier geraak het. 47<br />
Krüger (2011) se breë beskrywing van riglyne is dat dit begin met ’n rasionaliteitsondersoek,<br />
dan volg ’n onbillike-diskriminasie-ondersoek, en dit eindig met ’n beperkingsondersoek. Sy<br />
konsentreer op drie aspekte van die riglyne, naamlik eerstens die verskynsel dat die riglyne<br />
die verbreking van artikel 9(1) en artikel 9(3) deurmekaar behandel: sy meen dat dit onnodig<br />
is; tweedens die rol wat menswaardigheid speel: sy meen dat menswaardigheid steeds ’n<br />
sentrale rol behoort te speel; en derdens die rol van die algemene beperkingsbepaling in die<br />
geval van onbillike diskriminasie: sy stel in die plek van ’n twee-fase-benadering ’n holistiese<br />
“fairness-cum-justification”-ontleding voor. 48 In die bespreking hier onder word enkele ander<br />
aspekte ook bekyk.<br />
4.1 Die hantering van differensiasie wat nie op onbillike diskriminasie neerkom nie in stap<br />
(a)<br />
In stap (a) van die Harksen-riglyne word vasgestel of daar ’n verbreking van artikel 9(1) is.<br />
Daarvoor moet volgens die hof twee stappe gedoen word, naamlik eerstens of die maatreël of<br />
optrede differensieer en indien wel, of die differensiasie rasioneel verbind kan word met ’n<br />
wettige owerheidsdoel.<br />
In die eerste gedeelte is die algemene plig om nie mense se gelyke waarde te misken nie ter<br />
sprake. Alle differensiasies kom neer op ’n nienakoming van die plig. Omdat haas alle<br />
“maatstawwe” en “norme” differensieer, 49 lyk dit met die eerste oogopslag na ’n verregaande<br />
stelling. Daar kan egter nie genoeg beklemtoon word dat die blote feit dat ’n plig ingevolge<br />
’n handvesreg nie nagekom is nie, hoegenaamd nie beteken dat die optrede ongrondwetlik<br />
was nie: die nakoming van plig kan geregverdig word indien dit voldoen aan die algemene of<br />
besondere beperkingsbepalings. Differensiasie word verbied slegs as daar geen regverdiging<br />
daarvoor bestaan nie. Die feit dat differensiasie wat nie op onbillike diskriminasie neerkom<br />
243
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
nie, sonder veel probleme regverdig kan word, beteken nie dat daar ook in sulke gevalle<br />
regverdiging vir die optrede moet bestaan nie.<br />
In die tweede gedeelte word die rasionele-verband-toets toegepas. Die rasionele-verbandtoets<br />
kom in sy eenvoudigste vorm 50 daarop neer dat daar ’n geldige doel moet wees en dat<br />
dit denkbaar moet wees (vandaar die “rasionele” in die term) dat die differensiasie iets moet<br />
kan bydrae tot die bereiking van ’n geldige doel. Daar word nie vereistes gestel in verband<br />
met die waarskynlikheidsgraad dat die beperking die doel sal bevorder, of die omvang van<br />
die bydrae om die doel te bereik, of die belangrikheid van die doel, of die beperking van die<br />
diskresie om te kies tussen alternatiewe wat almal die doel kan bevorder nie. Die rasioneleverband-toets<br />
is heel duidelik ’n toets aan die hand waarvan ’n beperking regverdig kan<br />
word. Dit bevat ooglopend elemente van die algemene beperkingsbepaling: dit het te doen<br />
met die doel van die beperking (soos vermeld in artikel 36(1)(b)) en met die verhouding<br />
tussen die beperking en die doel (soos vermeld in artikel 36(1)(d)). Die bestaan van ’n<br />
rasionele verband tussen die beperking en ’n wettige doel is ’n basiese vereiste vir die<br />
beperking van alle regte en vir alle vorme van differensiasie. In Law Society of South Africa v<br />
Minister of Transport is die volgende gesê:<br />
It is significant that one of the relevant factors listed in section 36 is the “relation<br />
between the limitation and its purpose”. This is so because the requirement of<br />
rationality is indeed a logical part of the proportionality test. It is self-evident that a<br />
measure which is irrational could hardly pass muster as reasonable and justifiable for<br />
purposes of restricting a fundamental right. 51<br />
In sy eenvoudigste vorm kan die rasionale-verband-toets die enigste toets wees, byvoorbeeld<br />
wanneer die beperking nie ingrypend is nie, soos wat die geval is met differensiasie wat nie<br />
op onbillike diskriminasie neerkom nie, of wanneer die doel van die beperking van so ’n<br />
dwingende belang is dat die owerheid ’n wye diskresie gegee moet word om die bedreiging te<br />
af te weer en te bekamp (soos wanneer ’n oorlog uitbreek of ’n dodelike epidemie losbars).<br />
Die toets kan egter aangevul word om dit strenger te maak (“the scrutiny is heightened” is die<br />
Engelse uitdrukking) wanneer ’n uiters belangrike reg (soos die regte op lewe en<br />
menswaardigheid) geraak word en die beperking baie ingrypend is (soos in die geval van<br />
onbillike diskriminasie). Die strenger toetse wat dan gestel word, behels dat die doel<br />
waarvoor die beperking gestel word, ’n belangrike, dwingende doel moet wees, dat dit min of<br />
meer seker moet wees dat die doel bevorder sal word en dit nie net waarskynlik is dat dit kan<br />
gebeur nie, en die afwesigheid van alternatiewe maniere waardeur die doel bevorder kan<br />
word.<br />
Hierdie patroon word nie deur die konstitusionele hof in sy gelykheidsbeslissings erken nie.<br />
Die hof beskou die rasionale-verband-toets as deel van die definisie van die reg in artikel 9(1)<br />
en nie as deel van die regverdiging vir die nienakoming van die grondwetlike plig nie. Dit is<br />
daarom ook nie vreemd dat die hof in stap (a) glad nie verwys na die toepassing van<br />
beperkingsbepalings nie. Indien alles wat die beperkingsbepaling veronderstel is om te doen,<br />
afgehandel word gedurende die eerste fase, is daar inderdaad geen ruimte vir die toepassing<br />
daarvan in ’n daaropvolgende fase nie. ’n Praktiese gevolg hiervan is dat die bewyslas ten<br />
244
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
opsigte van die bestaan al dan nie van ’n rasionele verband op die persone rus wat kon bewys<br />
het dat hulle gedifferensieerd behandel is. Hulle moet bewys dat daar geen geldige doel vir<br />
die respondent se optrede is nie, en ás daar een was, dat die differensiasie nie die doel sou<br />
bevorder nie. Al is differensiasie wat nie op onbillike diskriminasie neerkom nie, nie ’n<br />
“ernstige” beperking van regte nie, kan moeilik aan regverdiging vir hierdie situasie gedink<br />
word. Waarom moet persone aan die ontvangkant van differensiasies, wat gewoonlik<br />
onkundig is oor die binnewerkinge van die diskrimineerder se besigheid, verduidelik dat die<br />
diskrimineerder geen goeie rede gehad het om hulle anders te behandel nie, of as daar goeie<br />
redes was, dat die differensiasie nie die doel kan bevorder nie? Is die instansie of persoon wat<br />
differensieer, nie veronderstel om selfs in die geval van klein, geykte differensiasietjies ten<br />
minste darem te weet waarom hulle ’n bepaalde aksie uitvoer nie? Sou die staatsadministrasie<br />
belemmer word as hulle moet antwoord op die vraag: “Waarom doen julle dit?” Is die<br />
beginpunt van inisiatiewe om ons uit die groewe van eeue oue diskriminerende denk- en<br />
aksiepatrone te kry nie om te vereis dat ons al ons differensiërende optredes moet kan<br />
verantwoord nie? Eerder as in ’n skuif van die bewyslas, kan simpatie met die alledaagse,<br />
onvermydelike diskriminasietjies neerslag vind in die voor die hand liggende redes wat<br />
daarvoor aangevoer kan word, dit wil sê, binne die raamwerk van die twee-fase-benadering<br />
tot die beperking van regte.<br />
In die Harksen-riglyne is die toepassing van die rasionele-verband-toets ’n belangrike punt<br />
waar die toepassing van artikel 9(1) en artikel 9(3) oorvleuel. Die rasionele-verband-toets is<br />
inderdaad ook deel van die strenger toets wat in die geval van onbillike diskriminasie<br />
toegepas word. Indien daar geen rasionele verband is vir doeleindes van artikel 9(1) nie, sal<br />
daar uiteraard ook nie een bestaan vir doeleindes van onbillike diskriminasie in artikel 9(3)<br />
nie. Alhoewel die hof in die eerste sinne van stap (a) slegs na die rasionele-verband-toets<br />
verwys, verklaar die hof in die laaste gedeelte dat stap (b), wat handel oor onbillike<br />
diskriminasie, volg slegs indien bevind word dat daar wel ’n rasionele verband was. Indien<br />
daar nie ’n rasionele verband is nie, word die ondersoek vir die doeleindes van sowel artikel<br />
9(1) as artikel 9(3) nie verder gevoer nie. Dit is inderdaad nie ’n onlogiese redenasie nie.<br />
Soos hier bo gestel, is die differensiasie wat in artikel 9(1) verbied word, egter ’n reskategorie:<br />
dit bestaan uit alle differensiasie wat nie op onbillike diskriminasie neerkom nie.<br />
Daar kan dus geargumenteer word dat dit meer sin maak om eers te ondersoek of ’n<br />
differensiasie die besondere verskyningsvorm onbillike diskriminasie uitmaak, en indien dit<br />
nie die geval is nie, dan eers vas te stel of dit as gewone diskriminasie nie voldoen aan die<br />
rasionele-verband-toets nie. Indien daar onbillike diskriminasie was wat nie aan die algemene<br />
beperkingsbepaling voldoen nie, is dit onnodig om te ondersoek of daar ook ongrondwetlike<br />
gewone differensiasie vir die doeleindes van artikel 9(1) was. Stappe (a) en (b) kan dus<br />
omgeruil word. Die hof het dit alreeds in 1998 begin doen. In National Coalition for Gay and<br />
Lesbian Equality v Minister of Justice verklaar die hof dat ’n ondersoek kan begin met die<br />
vraag of daar onbillike diskriminasie was. 52 Alhoewel dit uit ’n praktiese oogpunt beskou<br />
waarskynlik nie belangrik is watter stap eerste gedoen word nie, is dit wel belangrik dat die<br />
rasionele-verband-toets ook ’n rol moet speel wanneer die ondersoek begin met ’n oorweging<br />
van artikel 9(3). 53 Dit lyk of die hof se beskouing dat die rasionele-verband-toets deel vorm<br />
245
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
van die definisie van die reg in artikel 9(1), en dus nie ’n beperkingsoorweging is nie, die hof<br />
beïnvloed het om te verklaar dat die rasionele-verband-toets nie toegepas hoef te word<br />
wanneer vir onbillike diskriminasie as ’n eerste stap getoets word nie. In National Coalition<br />
for Gay and Lesbian Equality v Minister of Justice verklaar die hof dat “(t)he stage [in which<br />
a] rational connection inquiry [is undertaken] would be clearly unnecessary in a case in which<br />
a court holds that the discrimination is unfair and unjustifiable”. 54 Hierdie stelling is<br />
verwarrend. Die bestaan van ’n rasionele verband tussen ’n regmatige doel en ’n<br />
differensiasie is ’n vereiste vir alle gevalle waarin die reg op gelykheid beperk word, afgesien<br />
daarvan of die ondersoek ingevolge artikel 9(1), 9(2) of 9(3) gedoen word.<br />
4.2 Die onderskeid tussen “diskriminasie” en “onbillike diskriminasie” in stap (b)<br />
In stap (b) van die Harksen-riglyne word ’n onderskeid gemaak tussen “diskriminasie” en<br />
“onbillike diskriminasie”. “Diskriminasie” is volgens die hof differensiasie op ’n grond wat<br />
uitdruklik beskryf word in artikel 9(3) of op ander gronde indien die differensiasie die<br />
potensiaal het om mense se menswaardigheid aan te tas of hulle op ’n soortgelyke ernstige<br />
manier kan raak. “Onbillike diskriminasie” is volgens die hof differensiasie op ’n grond<br />
uitdruklik beskryf in artikel 9(3) of op ’n ander grond. In laasgenoemde geval word gefokus<br />
op die uitwerking van die diskriminasie op die klaer en ander persone in soortgelyke<br />
omstandighede. Die uitwerking word gemeet deur drie sake in ag te neem, naamlik (i) die<br />
posisie en weerloosheid van die klaer in die gemeenskap; (ii) die aard en doel van die<br />
gesagsuitoefening deur die verweerder; en (iii) met inagneming van (i) en (ii) of daar regte en<br />
belange van die klaers geraak is énof daar ’n aantasting van menswaardigheid of soortgelyke<br />
ernstige gevolge was. 55<br />
Volgens Wesson is die Kanadese howe se hantering van die reg op gelykheid in die Kanadese<br />
handves van regte al beskryf as “overly complex, indeterminate and unpredictable, while the<br />
role of [the general limitation clause in] section 1 has effectively been eviscerated”. 56 Hierdie<br />
stelling is ook waar van die konstitusionele hof se beskrywing van hoe “diskriminasie” en<br />
“onbillike diskriminasie” onderskei moet word.<br />
Die konstitusionele hof het nie in die Harksen-saak of in enige uitspraak daarná verduidelik<br />
wat die doel van die onderskeid tussen “diskriminasie” en “onbillike diskriminasie” is nie, dit<br />
wil sê watter praktiese gevolge geheg moet word aan die kategorie “diskriminasie” nie.<br />
Artikel 9(3) verbied slegs onbillike diskriminasie, dit verwys nie na “diskriminasie” nie.<br />
Logies soos dit mag klink dat die teenkant van onbillike diskriminasie “billike diskriminasie”<br />
is, is daar nie in die bepaling enige verwysing na so ’n kategorie nie. In die riglyne wat in<br />
hierdie artikel voorgestel word, word die uitgangspunt gebruik dat differensiasie wat nie<br />
onbillike diskriminasie is nie, differensiasie is wat ingevolge óf artikel 9(1) óf artikel 9(2)<br />
hanteer moet word. Die hof verklaar in stap (b)(i) dat differensiasie op ander gronde as die<br />
gronde in artikel 9(3) genoem, diskriminasie uitmaak indien dit menswaardigheid kan aantas<br />
of soortgelyke ernstige gevolge het, maar in die geval van onbillike diskriminasie in stap<br />
(b)(ii) word verklaar dat die ander gronde bewys moet word met verwysing na die uitwerking<br />
246
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
van die differensiasie. Watter uitwerking? Weer eens speel die uitwerking op<br />
menswaardigheid of ander soortgelyke gevolge die deurslaggewende rol.<br />
In haar ontleding van die Harksen-riglyne verklaar Krüger dat die verwarring wat hierdie<br />
twee kategorieë veroorsaak, daaraan toegeskryf kan word dat artikel 9(3) nie slegs ’n lys van<br />
gronde vir onbillike diskriminasie bevat nie, maar steeds nog die algemene begrip “onbillike<br />
diskriminasie” behou. 57 Dit lyk of sy van mening is dat daar geen verwarring sou wees indien<br />
artikel 9(3) slegs ’n lys van gronde, of slegs ’n algemene verwysing na onbillike<br />
diskriminasie, sou bevat nie. Dit is egter te betwyfel of die lys gronde in artikel 9(2) die bron<br />
van die verwarring kan wees. Die lys gronde wat in artikel 9(3) beskryf word, is nie ’n<br />
geslote lys, dit wil sê ’n lys wat die enigste gronde vir onbillike diskriminasie uitmaak, nie.<br />
Artikel 9(3) verbied onbillike diskriminasie op enige grond, “met inbegrip van” die 16 gronde<br />
wat genoem word, en die artikel bepaal dat of die differensiasie nou op ’n grond is wat<br />
uitdruklik genoem word en of dit nou op ’n ander grond is, die differensiasie onbillike<br />
diskriminasie moet wees en dus moet voldoen aan die vereistes wat die hof vir onbillike<br />
diskriminasie stel (soos hier onder in paragraaf 4.3 bespreek). Gelees saam met artikel 9(5) is<br />
die enigste praktiese doel van die lys van gronde om ’n spesiale bewyslasreëling te tref: die<br />
las om te bewys dat differensiasie op daardie gronde nie onbillike diskriminasie is nie, berus<br />
by die verweerder, terwyl die las om te bewys dat differensiasie op enige ander grond<br />
“onbillike diskriminasie” is, berus by die klaer. Selfs differensiasie op die gronde in artikel<br />
9(3) genoem is dus nie sonder meer onbillike diskriminasie nie – differensiasie op daardie<br />
gronde moet ook voldoen aan die vereistes vir onbillike diskriminasie en daardie vereistes is<br />
dat die differensiasie menswaardigheid moet aantas of soortgelyke ernstige gevolg moet hê. 58<br />
Die lys faktore in artikel 9(3) is dus nie ’n lys van gevalle wat “afwyk” van die “normale”<br />
nie. Inteendeel, dit beskryf hoedanighede en kenmerke waaraan geen regsgevolge geknoop<br />
behoort te word nie, tensy die differensiasie geregverdig kan word. 59 Terselfdertyd beteken<br />
die begrip onbillike diskriminasie as ’n oop substantiewe begrip dat daarmee gereken word<br />
dat nuwe gronde vir onaanvaarbare differensiasie moontlik reeds bestaan of later kan<br />
ontwikkel. Hierdie benadering kom neer op wat deesdae in Westerse regsfilosofiese kringe<br />
postkategoriale “Gleichheit und Differenz” genoem word. 60<br />
Alhoewel die hof nog steeds in sy jongste beslissings oor onbillike diskriminasie die<br />
Harksen-riglyne volledig aanhaal, speel die verwarrende onderskeid tussen “diskriminasie”<br />
en “onbillike diskriminasie” vir alle praktiese doeleindes gelukkig nie meer ’n rol nie. 61 Soos<br />
hier bo aangetoon, kan differensiasie wat nie onbillike diskriminasie is nie, beskou word as<br />
differensiasie wat beoordeel moet word volgens artikel 9(1) of artikel 9(2). Dit is nie sonder<br />
meer grondwetlik nie, want dit moet voldoen aan die rasionele-verband-toets. Dit skep<br />
oneindige verwarring om dit te beskou as “billike diskriminasie” wat kwansuis iets anders is<br />
as differensiasie wat deur artikel 9(1) gedek word.<br />
4.3 Die toets vir onbillike diskriminasie in stap (b) en die aanvullende uiteensetting<br />
247
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Onbillike diskriminasie is volgens die Harksen-riglyne differensiasie wat menswaardigheid<br />
aantas of ’n soortgelyke ernstige gevolg het, en of dit wel die geval is, word bepaal aan die<br />
hand van ’n aantal faktore wat die hof in aanmerking neem en wat hier onder genoem word.<br />
Soos aan die begin van paragraaf 4 gestel, is hierdie faktore: (i) die posisie van die klaers in<br />
die gemeenskap, of daar historiese patrone van benadeling bestaan en of daar differensiasie<br />
was op ’n grond in artikel 9(3) genoem; (ii) die aard en die doel van die diskriminerende<br />
maatreël of bevoegdheid; en (iii) met behoorlike inagneming van (i) en (ii) en enige ander<br />
relevante oorweging, die mate waarin die regte en belange van die klaers geraak word deur<br />
die diskriminerende behandeling en of dit gelei het tot ’n aantasting van hulle<br />
menswaardigheid of hulle op ’n soortgelyke ernstige manier geraak het.<br />
Is hierdie faktore addisionele gronde naas die aantasting van menswaardigheid of soortgelyke<br />
ernstige gevolge, of is dit faktore wat kan help om te bepaal of daar aantasting van<br />
menswaardigheid of soortgelyke ernstige gevolge is? Om die volgende redes word aan die<br />
hand gedoen dat dit nie addisionele selfstandige gronde is nie:<br />
(i) In punt (b)(ii) van die riglyne word dit gestel dat die toets vir onbillikheid hoofsaaklik<br />
konsentreer op die “uitwerking” van die differensiasie. Die historiese patrone van benadeling<br />
is inderdaad die rede waarom sekere gronde in artikel 9(3) gelys word, maar uit artikel 9(3)<br />
en (5) blyk dit dat hierdie patrone en gronde die grondslag is van ’n vermoede van<br />
onbillikheid wat weerlê kan word. Wanneer iets weerlê kan word, gee daardie iets nie die<br />
deurslaggewende antwoord op die vraag of daar onbillike diskriminasie was nie.<br />
(ii) Vir sover onbillikheid volgens die hof bepaal word hoofsaaklik deur na die onbillikheid te<br />
kyk, is dit uiters moeilik om te sien hoe die doel waarvoor die maatreël getref is, ’n<br />
selfstandige grond vir onbillikheid kan wees, of selfs watter bydrae dit kan lewer om die<br />
uitwerking van die maatreël te bepaal. Dit is waarskynlik die mees opvallende fout in die<br />
Harksen-riglyne. Uit die formulering van hierdie faktor deur regter Goldstone in die<br />
Harksen-saak blyk glashelder dat die hof daarmee die regverdiging van die uitwerking van<br />
die maatreël (welke regverdiging ten opsigte van alle ander regte ’n tweede-faseaangeleentheid<br />
is) as deel beskou van die vraag of daar onbillike diskriminasie is:<br />
If its purpose is manifestly not directed, in the first instance, at impairing the<br />
complainants in the manner indicated above, but is aimed at achieving a worthy and<br />
important societal goal, such as, for example equality for all, this purpose may,<br />
depending on the facts of the particular case, have a significant bearing on the<br />
question whether complainants have in fact suffered the impairment in question. 62<br />
Terwyl die oorsaak vir die mistasting so opvallend is, is dit nie besonder moeilik om die fout<br />
reg te stel nie: die belangrikheid van die doel van die feitelike beperking (onbillike<br />
diskriminasie) moet oorweeg word wanneer artikel 36 daarop toegepas word. Daar kan<br />
moeilik aanvaar word dat ’n openlike fout in die riglyne wat maklik reggestel kan word, as<br />
deel beskou moet word van ’n leerstuk oor die toepassing van die reg op gelykheid wat<br />
heeltemal afwyk van die patroon wat vir alle ander regte geld.<br />
248
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
(iii) Die laaste addisionele faktor, naamlik “die mate waarin die regte en belange van die<br />
klaers geraak word deur die diskriminerende behandeling en of dit gelei het tot ’n aantasting<br />
van hulle menswaardigheid of hulle op ’n soortgelyke ernstige manier geraak het”, is<br />
ooglopend slegs ’n herhaling van die algemene toets oor die aantasting van menswaardigheid<br />
of ’n soortgelyke ernstige gevolg.<br />
Daar was baie kommentaar op die aantasting van menswaardigheid as ’n toets vir die<br />
aanwesigheid van onbillike diskriminasie. Die verskillende standpunte word deeglik deur<br />
Krüger bespreek. 63 Dit is onnodig om die besonderhede van al die standpunte hier te herhaal.<br />
Daar kan met Krüger se nuttige samevatting volstaan word:<br />
The criticism of the dignity-centered analysis has been varied, and ranged from<br />
criticising the court for constructing a baseless core for the equality right, to depriving<br />
the equality right of proper meaning. The main contentions raised against the<br />
approach involve the individualistic nature of the dignity-centered approach which<br />
denies the complexity and intersection of the inequalities in society and the inability<br />
of this approach to facilitate transformation and thus to overcome systematic<br />
inequalities which are pervasive in South African society. 64<br />
In hierdie debatte word byna sonder uitsondering slegs gekonsentreer op die aantasting van<br />
menswaardigheid as ’n toets vir onbillike diskriminasie. Dit kan die indruk laat ontstaan dat<br />
die aantasting van menswaardigheid die enigste oorweging is. Dit is natuurlik nie so nie. Die<br />
hof verwys ook na “soortgelyke ernstige gevolge”, en alhoewel “die aantasting van<br />
menswaardigheid” en “soortgelyke ernstige gevolge” alternatiewe is, bestaan daar tog ’n<br />
verband tussen hulle wat moontlik lig kan lig werp op die probleme met menswaardigheid.<br />
Die uitdrukking “of ’n soortgelyke ernstige gevolg” is egter ook omstrede. 65 Die<br />
konstitusionele hof het self nog nie die uitdrukking verduidelik of op groot skaal toegepas<br />
nie. In Pretoria City Council v Walker 66 word verklaar dat die praktyk om inwoners van<br />
blanke woongebiede vir uitstaande belasting en diensteheffings te vervolg, maar nie inwoners<br />
van swart woongebiede nie, ’n uitwerking het wat net so ernstig is as die aantasting van<br />
menswaardigheid. In Mvumvu v Minister of Transport bevind die hof sonder verwysing na<br />
die aantasting van menswaardigheid dat die beperking van sekere derdepartyversekeringseise<br />
tot R25 000 van persone wat openbare vervoer gebruik in artikel 18 van die Wet op<br />
Padongelukke 56 van 1996 (soos dit gelui het voor die wysiging deur Wet 19 van 2005), ’n<br />
uiters ingrypende uitwerking gehad het en op onbillike diskriminasie neergekom het. Die hof<br />
verduidelik dat die perk van R25 000 dikwels nie eers die mediese koste sou dek nie en dat in<br />
die geval van ongeskiktheid om te werk, die perk so laag was dat die slagoffers nie eers<br />
basiese lewensnoodsaaklikhede soos kos en skuiling sou kon bekostig nie. 67<br />
Skrywers ignoreer meestal die uitdrukking, en ’n regter wat ’n mede-outeur was van die<br />
uitspraak waarin die uitdrukking vir die eerste keer voorgekom het, 68 verklaar later dat die<br />
uitdrukking ingevoeg is om ’n eenparige uitspraak te kon lewer, dat dit ’n “obfuscatory<br />
qualification” is en dat “[o]ne can but hope that it will, with the passage of time, become an<br />
anachronism”. 69 Krüger stem saam. Sy meen dat die toets om praktiese redes laat vaar moet<br />
word en dat ’n uitgebreide menswaardigheidskriterium die enigste oorweging moet wees. 70<br />
249
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Ek stem nie saam nie. Die feit dat ’n maatstaf uiters selde gebruik word, beteken nie dat dit<br />
laat vaar moet word nie. Uit die volgende uiteensetting van die samehang tussen die reg op<br />
gelykheid en alle ander regte, insluitende die reg op menswaardigheid, blyk dat die<br />
moontlikheid dat ’n differensiasie wat “’n gevolg het wat net so ernstig is soos die aantasting<br />
van menswaardigheid” op onbillike diskriminasie kan neerkom, inderdaad deel behoort te bly<br />
van die ondersoek.<br />
Klassifikasie is onvermydelik deel van verreweg die meeste maatreëls wat handvesregte<br />
beperk. Dit is gewoonlik van toepassing op sekere mense en nie op ander nie, en selfs<br />
wanneer dit vir almal geld, kan dit verskillende gevolge vir verskillende mense hê. 71 Omdat<br />
die meeste beperkings van ander regte dus differensieer, kan hulle gewoonlik ook uit die<br />
hoek van die reg op gelykheid ondersoek word. Verder lyk dit onvermydelik dat wanneer ons<br />
differensiasies moet indeel om te bepaal hoe streng die algemene beperkingsbepaling<br />
toegepas moet word, die uitwerking van die differensiasie, en by uitstek die uitwerking op die<br />
gedrag en belange wat deur ander regte beskerm word, ’n fokuspunt sal wees. Dit is deel van<br />
die aard en omvang van ’n beperking wat volgens artikel 36(1)(c) in aanmerking geneem<br />
moet word en in die Harksen-riglyne word die reg op menswaardigheid in hierdie verband<br />
uitgesonder.<br />
Volgens die Harksen-riglyne is ’n differensiasie wat die reg op menswaardigheid aantas,<br />
prima facie onbillike diskriminasie. Dit is deel van die historiese werklikheid dat<br />
differensiasie menswaardigheid, in enige populêre of wetenskaplike sin van die woord, kan<br />
aantas. Dit is eintlik ondenkbaar om in die Suid-Afrikaanse konteks aan onbillike<br />
diskriminasie as ’n vorm van differensiasie met baie ernstige gevolge te dink sonder om aan<br />
die aantasting van menswaardigheid te dink. Om die begrip menswaardigheid uit die toets vir<br />
onbillike diskriminasie te verwyder omdat dit byvoorbeeld te vaag is om toe te pas, kom<br />
daarop neer dat die insluiting van die reg op menswaardigheid in artikel 10 van die handves<br />
in twyfel getrek word. 72<br />
Die reg op menswaardigheid in artikel 10 beskerm die inherente waarde wat mense het bloot<br />
omdat hulle mense is. 73 Dit beskerm die waarde wat geheg word aan menswees. Die reg<br />
word geskend deur alle optrede waardeur mense soos goed of diere behandel word. 74 Krüger<br />
is korrek met haar waarneming en aanbevelings dat stereotipering, vernedering, vooroordeel,<br />
marginalisering, onderdrukkende gesagvershoudings en ’n negatiewe selfbeeld almal<br />
verskynsels is wat sterk daarop kan dui dat menswaardigheid aangetas is. 75 Die aantasting<br />
van menswaardigheid as ’n bewys van die bestaan van onbillike diskriminasie kan nie laat<br />
vaar word nie.<br />
Maar wat dan van die uitdrukking “of ’n soortgelyke ernstige gevolg”? In ’n sekere sin<br />
beskerm al die regte in die handves eienskappe en kwaliteite wat tipies “menslik” is en<br />
daarom word dikwels beweer dat menswaardigheid die hoeksteen van alle ander regte is.<br />
Dit is inderdaad so dat ’n beperking van enige ander reg ook kan neerkom op aantasting van<br />
die reg op menswaardigheid. 76 Daar is trouens regte, byvoorbeeld die reg op lewe en die<br />
verbod op wrede, onmenslike en vernederende straf en slawerny, waarvan die aantasting<br />
250
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
altyd sal neerkom op die aantasting van die reg op menswaardigheid. Maar daar is inderdaad<br />
ook talle ander regte waarvan die aantasting met die aantasting van menswaardigheid kan<br />
oorvleuel, maar nie noodwendig altyd wel oorvleuel nie. Menswaardigheid word gewoonlik<br />
nie aangetas deur die beperking van die reg op bewegingsvryheid deur verkeersreëls, of van<br />
die reg op eiendom deur belastingheffing, of van die reg op administratiewe geregtigheid<br />
deur klein prosedurele afwykings of die versuim om redes vir ’n beslissing te gee nie, 77 of<br />
van kinders se reg op meningsuiting as die juffrou vir hulle opdrag gee om stil te bly wanneer<br />
sy praat nie.<br />
Dit lyk dus of die uitdrukking “of ’n ander soortgelyke ernstige gevolg” as die aantasting van<br />
menswaardigheid in die Harksen-riglyne deur ’n maatreël wat op direkte of indirekte wyse<br />
differensieer, vertolk kan word om hoofsaaklik te dui op die aantasting van ander regte wat so<br />
ingrypend is dat dit net so ernstig is as die aantasting van menswaardigheid. Alhoewel die<br />
ernstige aantasting van ander regte gewoonlik sal oorvleuel met die aantasting van<br />
menswaardigheid, kan die moontlikheid nie uitgesluit word dat daar gevalle kan wees waarin<br />
daar om die een of ander rede besluit word dat menswaardigheid nie aangetas is nie, maar dat<br />
die differensiasie nietemin so ’n ingrypende uitwerking op ander regte gehad het dat dit as<br />
onbillike diskriminasie beskou moet word. Die feit dat dit onwaarskynlik is dat so iets sal<br />
gebeur, is nie genoeg rede om dit nie as ’n moontlikheid te behou nie. 78<br />
Volledigheidshalwe kan gemeld word dat die streng standaarde wat in die VSA gestel word<br />
vir sogenaamde “strict scrutiny”, ook geld vir klassifikasies waaruit die aantasting van<br />
“fundamentele regte” spruit, en hierdie regte sluit al die regte in wat uitdruklik in die handves<br />
gewaarborg word. 79<br />
’n Verdere rede waarom “ander soortgelyke ernstige gevolge as die aantasting van<br />
menswaardigheid” as deel van die kriteria behou behoort te word, is dat dit lig kan werp of<br />
die vraag of daar onbillik teenoor regspersone gediskrimineer kan word. Aan die een kant is<br />
dit nie moeilik om te voorsien dat daar teen ’n regspersoon gediskrimineer kan word op<br />
gronde wat in artikel 9(2) genoem word nie, byvoorbeeld op grond van die geslag, taal, of ras<br />
van die direksie of die meerderheid aandeelhouers. 80 Die gronde vir diskriminasie raak egter<br />
die bewyslas slegs ten opsigte van die vraag of daar onbillike diskriminasie is. Indien die<br />
aantasting van menswaardigheid die enigste maatstaf is, is daar egter probleme. Regspersone<br />
is nie draers van die reg op menswaardigheid nie. (In soverre die menswaardigheid van die<br />
mense wat lede van ’n regspersoon is, aangetas word, gaan dit oor hulle eie menswaardigheid<br />
en nie oor enige “kollektiewe hoedanigheid” van die regspersoon nie. Die aantasting van<br />
hulle reputasie het te doen met hulle reputasie in die veld waarin hulle werk en dat alhoewel<br />
dit ander regte van die regspersoon kan raak, dit niks te doen het met menswaardigheid in die<br />
gewone sin van die woord nie.) Dit is egter denkbaar dat die diskriminasie teenoor ’n<br />
regspersoon so ’n negatiewe en verwoestende uitwerking op ander regte van die regspersoon<br />
kan hê (byvoorbeeld eiendomsreg of die reg om ’n bedryf of beroep te beoefen) dat dit vir<br />
doeleindes van die toets vir onbillike diskriminasie vergelyk kan word met die aantasting van<br />
menswaardigheid.<br />
251
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Soos reeds elders verduidelik, 81 is die maatstaf wat die konstitusionele hof vir onbillike<br />
diskriminasie stel, naamlik dat dit differensiasie is wat menswaardigheid aantas of ’n<br />
soortgelyke, ernstige gevolg het, om die volgende redes ’n verdienstelike en bruikbare<br />
maatstaf: Eerstens onderskryf dit die etos van ’n handves van regte wat op menswaardigheid<br />
gebaseer is. Tweedens het die toets in beginsel te doen met die uitwerking van ’n<br />
differensiasie en nie met die vraag of daar regverdiging daarvoor bestaan nie. As sodanig is<br />
dit voor die hand liggend om die toets as deel van die eerste fase van ’n handves-ondersoek te<br />
beskou. Die toets maak dit duidelik waarom veel strenger standaarde vir die moontlike<br />
regverdiging van onbillike diskriminasie gestel moet word as in die geval van die<br />
differensiasie wat ingevolge artikel 9(1) hanteer word. Derdens, soos wat duidelik in artikel<br />
9(3) beoog word, maak die toets dit moontlik om gevalle van onbillike diskriminasie te<br />
identifiseer wat nie gebaseer is op die gronde wat uitdruklik genoem word nie. Daardeur<br />
word die deur oopgehou dat enige nuwe gronde vir onbillike diskriminasie, hetsy as<br />
eenmalige insidente of as ’n “nuwe” vorme van sistemiese diskriminasie, geïdentifiseer en<br />
hanteer kan word. Vierdens, indien die toets gestroop kan word van die onnodige<br />
beperkingsoorwegings wat die hof daarby insluit (sien paragraaf 4.4 hier onder), pas dit<br />
naatloos in by die bewyslasreëlings in handveslitigasie en by die algemene reeling oor die<br />
bewyslasreëlings tydens die twee fases van ’n handvesondersoek (sien paragraaf 3.4 hier bo)<br />
en in die besonder by die spesiale bewyslasreëling wat in artikel 9(5) getref word. Vyfdens,<br />
soos hier bo verduidelik, kan voorsien word dat ook teenoor regspersone onbillik<br />
gediskrimineer kan word, omdat die ingrypende aard van die uitwerking van die<br />
differensiasie op ander regte as menswaardigheid ook onbillike diskriminasie kan uitmaak.<br />
4.4 Die toepassing van die algemene beperkingsbepaling in stap (c)<br />
Nadat daar vasgestel is dat daar onbillike diskriminasie was, moet volgens die Harksenriglyne<br />
ondersoek word of die onbillike diskriminasie ingevolge artikel 36 redelik en<br />
regverdigbaar is in ’n oop en demokratiese samelewing wat gebaseer is op menswaardigheid,<br />
vryheid en gelykheid met inagneming van alle relevante faktore, insluitende die aard van die<br />
reg, die belangrikheid van die doel van die beperking, die aard en omvang van die beperking,<br />
die verhouding tussen die beperking en die doel daarmee, en alternatiewe maniere om die<br />
doel te bereik. 82 Heelwat probleme met die toepassing van die algemene beperkingsbepaling<br />
op onbillike diskriminasie is al geopper.<br />
Op ’n soort instinktiewe vlak veroorsaak die woord onbillik probleme. Daar word gevra hoe<br />
dit moontlik kan wees dat “onbillike” diskriminasie aan die beperkingsvereistes kan voldoen<br />
en sodoende “redelike onbillike diskriminasie” word. Is so iets denkbaar? 83 Al “klink” dit<br />
vreemd omdat “onbillik” en “redelik” in gewone omgangstaal teenstrydighede is, is dit vir<br />
doeleindes van die toepassing van die handves wel denkbaar. “Onbillikheid” in artikel 9(3)<br />
het te doen met die gevolge van ’n differensiasie en is dus nie ’n besondere<br />
beperkingsbepaling nie. “Redelikheid” as deel van die algemene toets in artikel 36 het te<br />
doen met die moontlike regverdiging nadat daar vasgestel is dat daar onbillike diskriminasie<br />
is. As ’n mens hierdie onderskeid nie kan verstaan 84 of wil maak nie, stort die moontlikheid<br />
252
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
van ’n twee-fase-benadering in alle handvesondersoeke (nie slegs oor gelykheid nie) in duie.<br />
Dit sou ’n terugwaartse stap wees vir pogings om die handves sistematies te probeer toepas.<br />
Daar is ook skrywers wat twyfel uitspreek of dit sinvol en prakties moontlik is om die<br />
algemene beperkingsbepaling toe te pas nadat vasgestel is dat ’n differensiasie neerkom op<br />
onbillike diskriminasie, want die konstitusionele hof neem soveel beperkingsoorwegings in<br />
ag om te bepaal of daar onbillike diskriminasie is dat daar geen werk is vir die algemene<br />
beperkingsbepaling om te doen nie. Krüger meen dat dit onmoontlik is om die twee-fasebenadering<br />
op die verbod op onbillike diskriminasie toe te pas en dat die hof se holistiese<br />
ineenstrengeling van die fases in ’n “fairness-cum-justification analysis” die enigste praktiese<br />
uitweg is. 85 Die hof pas egter die twee-fase-benadering redelik goed toe op die ander regte. 86<br />
Dit is dus moeilik om te aanvaar dat die hof se probleme om dit op die reg op gelykheid toe te<br />
pas as ’n gedane saak beskou moet word, veral wanneer die hof se riglyne vir buitestanders<br />
verwarrend is en die toepassing daarvan in die howe soms hoofsaaklik neerkom op die<br />
inkantasie van ’n formule waarna instinktief verder met die saak gewerk word.<br />
Die hof se ineenstrengeling van die feitelike beperking van die reg en die regverdiging van<br />
die beperking het nou al selfs daartoe gelei dat die hof die bewyslasreëling in artikel 9(5)<br />
verkeerd vertolk. In Hassam v Jacobs vertolk die konstitusionele hof sowel artikel 9(3) as<br />
artikel 9(5) verkeerd in die stelling dat “[d]iscrimination on each of the listed grounds in<br />
section 9(3) is presumed to be unfair unless justified” en “the question now arises as to<br />
whether this unfair discrimination can be justified under section 36.” 87 Artikel 9(5) skep nie<br />
’n vermoede wat deur die respondent weerlê kan word deur te bewys dat die differensiasie<br />
geregverdig (“justified”) kan word aan die hand van artikel 36 nie. Dit skep ’n vermoede wat<br />
weerlê kan word deur te bewys dat die differensiasie nie onbillik is volgens die maatstawwe<br />
vir onbillikheid nie. “Onbillikheid” word bepaal deur te let op die gevolge van die<br />
differensiasie, naamlik of die differensiasie menswaardigheid aangetas het of ’n ander<br />
soortgelyke, ernstige gevolg gehad het. Indien bevind word dat die differensiasie onbillik in<br />
hierdie sin was, word die moontlikheid ondersoek of die differensiasie geregverdig kan word<br />
aan die hand van die bepalings van artikel 36.<br />
5. Voorstelle om die riglyne vir die toepassing van die reg op gelykheid te verbeter<br />
Die voorgestelde riglyne hier onder word in hooftrekke afgestem op drie vrae: 88<br />
1. Is daar differensiasie?<br />
2. Indien wel, watter vorm van differensiasie is dit?<br />
3. Kan die differensiasie regverdig word aan die hand van die algemene<br />
beperkingsbepaling?<br />
Om die riglyne so hanteerbaar moontlik te maak, word daar ten opsigte van elke vraag ook<br />
kortliks verduidelik wat sekere begrippe soos “regstreekse en onregstreekse” differensiasie<br />
beteken. Ook hierdie verduideliking word so eenvoudig moontlik geformuleer. Die eindnotas<br />
253
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
van hierdie paragraaf en veral die bronne waarna daar in die notas verwys word, kan<br />
geraadpleeg word vir meer tegniese verduidelikings.<br />
Stap 1. Daar word vasgestel of daar differensiasie is. Die vraag is dus:<br />
Word daar ten opsigte van die klaer op ’n regstreekse of onregstreekse manier<br />
gedifferensieer deur die reël of optrede wat ondersoek word?<br />
1.1 Soos in die geval van ander regte moet ook vasgestel word of die klaer ’n draer is van die<br />
reg op gelykheid. Alle mense word beskerm deur die reg en vir sover regspersone se belange<br />
moontlik geraak sou kon word op ’n manier wat vergelyk kan word met die aantasting van<br />
menswaardigheid van natuurlike persone, word ook hulle deur die verbod op onbillike<br />
diskriminasie beskerm. 89<br />
1.2 Soos in die geval van ander regte moet ook vasgestel word of die persoon of instansie wat<br />
die reël gemaak het of opgetree het, gebind word deur die reg. Die reg op gelykheid is van<br />
toepassing op alle reg en bind alle staatsorgane. 90 Die reg bind ook private persone en<br />
instansies omdat die aard van die reg, en die aard van die meeste pligte wat daaruit spruit,<br />
sodanig is dat dit moontlik is dat hulle daardeur gebind kan word. 91 (Die plig van die staat om<br />
ingevolge artikel 9(4) nasionale wetgewing aan te neem om onbillike diskriminasie te<br />
voorkom en te verbied, is die uitsondering.) In die geval van onbillike diskriminasie word<br />
uitdruklik in artikel 9(4) verklaar dat niemand onbillik teen iemand anders mag diskrimineer<br />
nie.<br />
1.3. In die geval van regstreekse differensiasie word die grond vir differensiasie uitdruklik in<br />
die maatreël genoem (byvoorbeeld “Rokers word nie hier toegelaat nie”). 92 In die geval van<br />
onregstreekse differensiasie het die maatreël of optrede<br />
• ’n differensiërende uitwerking sonder dat enige grond vir differensiasie genoem<br />
word (byvoorbeeld “Almal moet vyf kilometer per dag stap” raak gestremdes<br />
nadelig);<br />
• ’n differensiërende uitwerking op ander gronde as die grond wat uitdruklik in die<br />
maatreël genoem word (byvoorbeeld “Die dra van kopdoeke, juwele en ander<br />
sierade deur studente word verbied” kan op godsdiensgronde differensieer). 93<br />
Stap 2. Daar word vasgestel watter soort differensiasie dit is. Dié stap word gedoen omdat<br />
die algemene beperkingsbepaling in stap 3 verskillend op verskillende soorte differensiasie<br />
toegepas word. Die vraag is dus:<br />
Indien die maatreël of optrede differensieer, is dit<br />
• differensiasie wat neerkom op onbillike diskriminasie; of<br />
• differensiasie wat nie neerkom op onbillike diskriminasie nie; of<br />
• differensiasie wat in verband staan met regstellende optrede?<br />
254
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
2.1 Onbillike diskriminasie is regstreekse of onregstreekse differensiasie op enige grond wat<br />
menswaardigheid aantas of ’n soortgelyke ernstige gevolg het. ’n Soortgelyke ernstige gevolg<br />
kom gewoonlik neer op ’n baie ernstige aantasting van ’n ander reg in die handves.<br />
2.2 Wanneer ’n klaer kan bewys dat dit differensiasie op sekere gronde is, moet die<br />
verweerder bewys dat die differensiasie nie menswaardigheid aangetas of ’n soortgelyke<br />
ernstige gevolg gehad het nie. Die gronde is: ras, geslagtelikheid, geslag, swangerskap,<br />
huwelikstaat, etniese of sosiale herkoms, kleur, seksuele oriëntering, ouderdom,<br />
gestremdheid, godsdiens, gewete, oortuiging, kultuur, taal en geboorte. Indien die klaer nie<br />
kan bewys dat die differensiasie op enige van hierdie gronde was nie, moet sy of hy bewys<br />
dat die differensiasie menswaardigheid aantas of ’n soortgelyke ernstige gevolg het. 94<br />
2.3 Differensiasie wat nie neerkom op onbillike diskriminasie nie, is ’n res-kategorie; met<br />
ander woorde, dit is alle differensiasie wat nie voldoen aan die vereistes vir onbillike<br />
diskriminasie nie.<br />
2.4 Differensiasie wat in verband staan met regstellende optrede kom voor in maatreëls om<br />
mense wat deur onbillike diskriminasie benadeel is, te beskerm en te ontwikkel.<br />
Stap 3. Die differensiasie kan geregverdig word aan die hand van die algemene<br />
beperkingsbepaling, of waar van toepassing, aan die hand van die bepalings oor regstellende<br />
aksie in artikel 9(2). Die vraag is dus:<br />
Kan die differensiasie geregverdig word ingevolge die algemene beperkingsbepaling,<br />
of in die geval van regstellende aksie, ingevolge die vereistes in artikel 9(2)?<br />
3.1 Omdat die aard en gevolge van onbillike diskriminasie baie ernstig is, word die algemene<br />
beperkingsbepaling baie streng toegepas. 95 Behalwe dat vereis word dat daar ’n rasionele<br />
verband tussen die beperking en die doel moet bestaan, word groot gewig geheg aan die<br />
belangrikheid van die doel van die beperking. Dit moet ’n uiters dringende doel wees<br />
waarvan die bevordering deur ’n differensiërende maatreël noodsaaklik moet wees. Geen, of<br />
slegs ’n uiters beperkte diskresie, word aan die differensieerder verleen om te kies tussen<br />
alternatiewe maniere om die doel te bereik.<br />
3.2 Omdat die aard en omvang van differensiasie wat nié op onbillike diskriminasie neerkom<br />
nie, minder ernstig is, word die algemene beperkingsbepaling nie streng toegepas nie. Daar<br />
word hoofsaaklik vereis dat die differensiasie ’n wettige doel moet dien en dat dit ’n bydrae<br />
moet kan maak om die doel te bevorder (die sogenaamde rasionele-verband-toets). Die<br />
belangrikheid van die doel en die mate waarin die doel bevorder kan word, speel nie werklik<br />
’n rol nie. Alternatiewe maniere om die doel te bereik, word nie in ag geneem nie.<br />
3.3. Differensiasie wat uit regstellende optrede spruit, kan neerkom op enigeen van die twee<br />
ander vorme van differensiasie, 96 maar die toets vir die geldigheid daarvan word in artikel<br />
9(2) bepaal. Die konstitusionele hof het beslis dat artikel 9(2) vereis dat die maatreëls (i)<br />
gerig moet wees op persone of kategorieë persone wat deur onbillike diskriminasie benadeel<br />
is; (ii) redelikerwys in staat moet wees om daardie persone te bevoordeel of te beskerm; en<br />
255
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
(iii) die bereiking van die doel van substantiewe gelykheid moet kan bevorder. Die toets is<br />
strenger as die rasionele-verband-toets (’n spesifieke doel word gespesifiseer en die<br />
differensiasie moet die doel “redelikerwys” kan bevorder), maar nie so streng as die toets vir<br />
onbillike diskriminasie nie. 97<br />
Bibliografie<br />
Ackermann, L. 2006. Equality and non-discrimination: some analytical thoughts. South<br />
African Journal on Human rights, 22(4):597–612.<br />
Albers, M. 2008. Gleichheit und Verhältnismässigkeit. Juristische Schulung, 48:945–9.<br />
Albertyn, C., B. Goldblatt en C. Roederer (reds.). 2001. Introduction to the Promotion of<br />
Equality and Prevention of Unfair Discrimination Act. Johannesburg: Witwatersrand<br />
University Press.<br />
Alexander, L. 1992. What makes wrongful discrimination wrong? Biases, preferences,<br />
stereotypes and proxies. University of Pennsylvania Law Review, 141:149–219.<br />
Ariaza, W., P. Haddon en D. Robberts. 2006. Constitutional law cases, history and dialogues.<br />
3de uitgawe. Newark-New York-Charlottesville: LexisNexis.<br />
Ast, S., J. Hänni, K. Mathis en B. Zabel (reds.). <strong>2012</strong>. Gleichheit und Universalität. Stuttgart:<br />
Franz Steiner Verlag/Nomos.<br />
Bachmann, G. 2006. Gleichbehandlung im Kapitalmarkrecht. Zeitschrift für die gesamte<br />
Handelsrecht und Wirtschaftsrecht, 170:144–177.<br />
Brand, D. 2003. The proceduralisation of South African socio-economic rights jurisprudence,<br />
or “What are socio-economic rights for?”. In Botha, Van der Walt en Van der Walt (reds.)<br />
(2003:33–56).<br />
Botha, H., A. van der Walt en J. van der Walt (reds.). 2003. Rights and democracy in a<br />
transformative constitution. Stellenbosch: Sun Press.<br />
Braveman, D., W. Banks en R. Smolla. 2005. Constitutional law: structure and rights in our<br />
federal system. 5de uitgawe. Newark-San Francisco-Charlottesville: LexisNexis.<br />
Convention for a Democratic South Africa. 1991. First Plenary Session. Direct Transcription<br />
and Documents. Date: 20 & 21 December 1991. Ongepubliseerde transkripsie van die<br />
verrigtinge in my besit.<br />
Cuenca, C. <strong>2012</strong>. The prohibition on discrimination. New content (Art. 14 ECHR and<br />
Protocol 12). In García Roca en Sangtalaya (reds.) (<strong>2012</strong>:467–84).<br />
256
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Currie, I. en J. de Waal. 2005. The Bill of Rights Handbook. Landsdowne: Juta.<br />
García Roca, J. en P. Sangtalaya (reds.). <strong>2012</strong>. Europe of rights: A compendium on the<br />
European Convention of Human Rights. Leiden-Boston: Martinus Nijhoff.<br />
Gerards, J. 2005. Judicial review in equal treatment cases. Leiden-Boston: Marthinus<br />
Nijhoff.<br />
Grünberger, M. <strong>2012</strong>. Das Prinzip der personalen Gleichheit. Eine Skizze des<br />
Rechtfertigungsmodells von Gleichbehandlungspflichten privater Akteure. In Ast e.a. (reds.)<br />
(<strong>2012</strong>:93–106).<br />
Gunther, G. 1992. Individual rights in constitutional law. 5de uitgawe. New York: The<br />
Foundation Press.<br />
Isensee, J. en P. Kirchhof. 2010. Handbuch des Staatsrechts der Bundesrepublik<br />
Deutschland. Band VIII. Heidelberg: C.F. Müller.<br />
Krog, A. 2002. Met woorde soos met kerse. Inheemse verse uitgesoek en vertaal deur Antjie<br />
Krog en ander. Kaapstad: Kwela Boeke.<br />
Krüger, R. 2011. Equality and unfair discrimination: refining the Harksen test. South African<br />
Law Journal, 128(3):479–512.<br />
Louw, N.P. Van Wyk. 1958. 1967. ’n Wêreld deur glas. Benaderings van die literatuur II.<br />
2de druk. Kaapstad, Bloemfontein, Johannesburg: Nasionale Boekhandel Bpk.<br />
Lundmark, T. 2008. Power and rights in US constitutional law. 2de uitgawe. New York:<br />
Oxford University Press.<br />
Naguib, T. <strong>2012</strong>. Postkategoriale “Gleichheit und Differenz”: Antidiskriminierungsrecht<br />
ohne kategorien Denken. In Ast e.a. (reds.) (<strong>2012</strong>:178–94).<br />
Neethling, J. en J. Potgieter. <strong>2012</strong>. Deliktuele staatsaanspreeklikheid weens<br />
polisieverkragting. <strong>LitNet</strong> Akademies, 9(2). http://www.litnet.co.za./Article/deliktuele-<br />
staatsaanspreeklikheid-weens-polisieverkragting (29 Junie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Paulo, N. <strong>2012</strong>. Eine partikularistische Sicht auf den allgemeinen Gleichheitssatz. In Ast e.a.<br />
(reds.) (<strong>2012</strong>:59–75).<br />
Price, A. 2010. Rationality review of legislation and executive decisions: Poverty Alleviation<br />
Network and Albutt. South African Law Journal, 127(4):580–91.<br />
Rautenbach, I.M. 1997. Die verband tussen die gelykheidsbepalings en die algemene<br />
beperkingsbepaling in die handves van regte. Tydskrif vir die Suid-Afrikaanse Reg,3:571–83.<br />
257
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
—. 1998. Die konstitusionele hof se riglyne vir die toepassing van die reg op gelykheid.<br />
Tydskrif vir die Suid-Afrikaanse Reg, 2:316–25.<br />
—. 2001. Die Konstitusionele Hof se riglyne vir die toepassing van die reg op gelykheid II.<br />
Tydskrif vir die Suid-Afrikaanse Reg, 2:29–40.<br />
—. 2002. Die reg op eiendom – arbitrêre ontneming, proporsionaliteit en die algemene<br />
beperkingsbepaling in konteks. Tydskrif vir die Suid-Afrikaanse Reg, 4:813–22.<br />
—. 2011. Introduction to the Bill of Rights. Human Rights Compendium. Durban.<br />
LexisNexis.<br />
Sajó, A. en R. Uitz (reds.). 2010. Constitutional topography: Values and constitutions. Den<br />
Haag: Eleven International.<br />
Schoeman, K. 2006. Kinders van die Kompanjie. Pretoria: Protea Boekehuis.<br />
Stern, K. en F. Becker. 2010. Grundrechte – Kommentar. Keulen: Carl Heymanns.<br />
Wesson, W. 2010. Contested concepts: equality and dignity in the case-law of the Canadian<br />
Supreme Court and the South African Constitutional Court. In Sajó en Uitz (reds.)<br />
(2010:271–98).<br />
Weaver, L., S.I. Friedland en C. Hancock. 2011. Constitutional law: cases, materials, and<br />
problems. 2de uitgawe. New York. Aspen Publishers.<br />
Eindnotas<br />
1 Ter stawing van die stelling t.o.v. Suid-Afrika word die volgende aangehaal.<br />
Schoeman (2006:248) vermeld: “In 1662 was dit vir die Politieke Raad in sy eerste sitting<br />
onder kommandeur Wagenaer reeds nodig om voor te skryf dat die Khoikhoi binne die<br />
‘begrepe sirkel’ van blankes deur ons garnisoenhouers of matrose ‘uit dartelheid of nietige<br />
oorsake as swart stinkende honde uitgeskel, nog minder geskop, gestamp of geslaan mag<br />
word.’ Arbitrêre optrede aan die kant van vryburgers wat nie meer onder die regstreekse<br />
beheer van die Fort of Kasteel gestaan het nie, het vermoedelik nog meer algemeen geword<br />
en oortredings het nie altyd die oor van die owerheid bereik nie. So ook het die griewe van<br />
die Khoikhoi toegeneem, asook dade van summiere wraakneming vir werklike of germeende<br />
verontregting.” Die volgende reëls kom uit ’n Afrikaanse vertaling uit Noord-Sotho van ’n<br />
gedig “Swart Woensdag (derde dag)” oor die Soweto-opstande van Junie 1976 deur H.M.L.<br />
Lentsoane (die vertaalde gedig verskyn in Krog 2002:178-9):<br />
... hulle praat ’n taal wat net geken word deur die baas daarvan<br />
’n taal wat swartes nie verstaan nie<br />
dis ’n taal wat gepraat word asof ander bondels wasgoed is<br />
...<br />
258
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
dit weier om te sien hoe lyding altyd sterker en sterker trek soos tee<br />
dit laat ons mense ’n nuwe taal praat<br />
dit laat ons mense die taal van vuurhoutjies praat<br />
ons mense sien die ougras wat die saailande dek<br />
hulle steek brand, hulle stook, hulle skroei die aarde.<br />
...<br />
2 Grondwet van die Republiek van Suid-Afrika 200 van 1993.<br />
3 Convention for a Democratic South Africa (1991:268). My vertaling.<br />
4 Die spreekwoordelike “tande” van die regte in die handves bestaan natuurlik nie slegs uit<br />
die geformuleerde regte nie, maar by uitstek uit die feit dat die wysiging en die herroeping<br />
van die handves verskans is (Grondwet art. 74(2)) en dat die howe ’n grondwetlike plig het<br />
om wette en optrede wat strydig is met die Grondwet, ongeldig te verklaar (Grondwet<br />
art.172(1)).<br />
5 In Volks NO v Robinson 2005 5 BCLR 446 (KH) par. 221 word opgemerk: “As so often<br />
happens in cases where prejudice is habitual and mainstream, the hurt to those affected is not<br />
even comprehended by those who cause it, and passes unnoticed by members of the<br />
mainstream.”<br />
6<br />
Grondwet artt. 30 en 31 waarborg regte t.o.v. taalgebruik en kulturele en godsdienstige<br />
uitlewing met ander.<br />
7 Bachmann (2006:159) verduidelik dat ’n grondwetlike gelykheidsbeginsel die perspektief<br />
verander: “Begründungsbedürftig ist nicht mehr, wann und warum Private andere Private<br />
gleichbehandeln müssen, sondern wann und warum das nicht der Fall ist.” Sien par. 3.3 hier<br />
onder i.v.m. die standaarde waaraan verskillende vorme van differensiërende maatreëls en<br />
optrede moet voldoen om grondwetlik aanvaarbaar te wees.<br />
8 Dit is die tema van die bydrae van Alexander (1992:149–219).<br />
9 Harksen v Lane 1997 11 BCLR 1489 (KH), 1998 1 SA 300 (KH) par. 53.<br />
10 Krüger (2011).<br />
11 In MEC for Education KwaZulu-Natal v Pillay 2008 2 BCLR 99 (KH), 2008 1 SA 474<br />
(KH) par. 137 merk O’Regan R op dat die wet “is not a model of legislative clarity”.<br />
12 Albertyn, Goldblatt en Roederer (reds.) (2001:41).<br />
13 Sien oor stappe wat in die Duitse reg ontwikkel is om die reg op gelykheid toe te pas,<br />
Albers (2008:947–9); Isensee en Kirchhof (2010:807); Paulo (<strong>2012</strong>:71).<br />
14 Rautenbach (1998:316).<br />
15 Louw (1958:48).<br />
16 Louw (1958:79).<br />
259
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
17 Sien t.o.v. die Suid-Afrikaanse handves o.a. National Coalition for Gay and Lesbian<br />
Equality v Minister of Justice 1998 12 BCLR 1517 (KH), 1999 1 SA 6 (KH) par. 114; Gcaba<br />
v Minister of Safety and Security 2010 1 BCLR 35 (KH) par. 53–4; Offit Enterprises (Pty)<br />
Ltd v Coega Development Corporation (Pty) Ltd 2011 1 SA 293 (KH) par. 36.<br />
18 Grondwet artt. 9–35.<br />
19 Grondwet artt. 7, 8, 36–9.<br />
20 Louw (1958:83).<br />
21 Sien par. 3.4 hier onder.<br />
22 Neethling en Potgieter (<strong>2012</strong>, par. 2).<br />
23 ’n Handves van regte skep geen pligte wat nie die een of ander menslike belange of optrede<br />
beskerm nie. Dit is ook waar van alle administratiefregtelike en strafprosesregtelike<br />
prosedurele waarborge en selfs ook van die regte t.o.v. die omgewing in die Grondwet art. 24.<br />
Lg. is ’n reg van “elkeen” vir die beskerming van sy of haar gesondheid en welsyn (art.<br />
24(a)) en vir omgewingsbeskerming ter wille van “huidige en toekomstige geslagte” (art.<br />
24(b)).<br />
24 Gerards (2005:12).<br />
25 Die artikel is ingevoeg om die litigasie wat in die VSA oor dekades gevoer is oor die vraag<br />
of regstellende optrede omgekeerde diskriminasie is, uit te skakel.<br />
26 Daar is ook ander regte wat geformuleer is as algemene regte met verdere spesifieke<br />
verwysings na besondere verskyningsvorme van die algemene reg, bv. Grondwet artt. 12, 14,<br />
16(1).<br />
27 Sien par. 4.3. hier onder.<br />
28 Soos deur die konstitusionele hof bevestig in o.a. Brink v Kitshoff 1996 6 BCLR 752 (KH),<br />
1996 4 SA 197 (KH) par. 44; President of the RSA v Hugo 1997 6 BCLR 708 (KH), 1997 4<br />
SA 1 (KH) par. 105; National Coalition for Gay and Lesbian Equality v Minister of Justice<br />
1998 12 BCLR 1517 (KH), 1999 1 SA 6 (KH) par. 33.<br />
29 Grondwet art. 36(1)(a)–(e).<br />
30 Vir meer besonderhede, sien Rautenbach (2011, par. 1A47(a)).<br />
31 Sien egter First National Bank v CIR; First National Bank v Minister of Finance 2002 7<br />
BCLR 702 (KH), 2002 4 SA 768 (KH) par. 65.<br />
32 Sien par. 5 stap 3 hier onder.<br />
33 Sien par. 3.2 hier bo.<br />
260
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
34 Weaver e.a. (reds.) (2011:760). Sien i.v.m. die toepassing van verskillende standaarde op<br />
verskillende soorte differensiëring in die Duitse reg, Grünberger (<strong>2012</strong>:97).<br />
35 Grondwet art. 36(1)(a) en (c).<br />
36 1995 12 BCLR 1579 (KH), 1996 1 SA 388 (KH) par. 18 (kursivering bygevoeg). Sien ook<br />
Christian Education SA v Minister of Education 2000 10 BCLR 1051 (KH) par. 512; S v<br />
Lawrence; S v Negal; S v Solberg 1997 10 BCLR 1348 (KH), 1997 4 SA 1176 (KH) par.<br />
168.<br />
37 Sien par. 5 stap 3 hier onder.<br />
38<br />
Jooste v Score Supermarket Trading (Pty) Ltd 1999 2 BCLR 139 (KH), 1999 2 SA 1 (KH)<br />
par. 16.<br />
39 Gunther (1992:276).<br />
40 411 U.S. 1 (1973).<br />
41 Sien Rautenbach (2011, par 1A53).<br />
42 Sien par. 4.3 hier onder.<br />
43 S v Zuma 1995 4 BCLR 401 (KH), 1995 2 SA 642 (KH) par. 21. Vir meer onlangse<br />
uitsprake hieroor, sien Director of Public Prosecutions, Transvaal v Minister for Justice and<br />
Constitutional Development 2009 7 BCLR 673 (KH), 2009 4 SA 222 (KH) par. 41; Johncom<br />
Media Investments Ltd v M 2009 8 BCLR 751 (KH), 2009 4 SA 7 (KH) par. 25.<br />
44 Vir meer besonderhede oor die aard van die bewyslas in handveslitigasie, sien Minister of<br />
Home Affairs v National Institute for Crime Prevention (NICRO) 2004 5 BCLR 445 (KH),<br />
2005 3 SA 280 (KH) par. 34–6.<br />
45 1995 10 BCLR 1382 (KH), 1995 4 SA 631 (KH) par. 45–6.<br />
46 Harksen v Lane 1997 11 BCLR 1489 (KH), 1998 1 SA 300 (KH) par. 53. My vertaling.<br />
47 Harksen v Lane 1997 11 BCLR 1489 (KH), 1998 1 SA 300 (KH) par. 51; President of the<br />
RSA v Hugo 1997 6 BCLR 708 (KH), 1997 4 SA 1 (KH) par. 42–3.<br />
48 Krüger (2011:478, 512).<br />
49 Die volgende stelling van Braveman, Banks en Smolla (2005:572) kom in byna alle<br />
Amerikaanse staatsreghandboeke voor: “By their very nature, nearly all laws classify,<br />
imposing obligations or conferring benefits on some but not others.”<br />
50 Die verwysing na “eenvoudigste vorm” is belangrik, want in die literatuur word soms<br />
gemeld dat die rasionele-verband-toets verskillende vorme kan hê wat op ’n glyskaal van heel<br />
lig tot streng geplaas kan word. Sien Price (2010:586–9); Brand (2003:40); Weaver e.a.<br />
(reds.) (2011:762).<br />
261
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
51 Law Society of South Africa v Minister of Transport 2011 2 BCLR 150 (KH), 2011 1 SA<br />
400 (KH) par. 37. My kursivering. Die stelling is nie gemaak met verwysing na die reg op<br />
gelykheid nie, maar met verwysing na die rasionele-verband-toets as sowel ’n aspek van die<br />
rule of law as ’n fundamentele waarde in Grondwet art. 1. I.v.m. die gekursiveerde gedeelte<br />
moet daarop gewys word dat die begrip proporsionaliteit gewoonlik vertolk word om<br />
“afweging” of “balansering” in te sluit. Die rasionele-verband-toets in sy eenvoudigste vorm<br />
behels nie so ’n “afweging” of “balansering” nie. Lundmark (2008:116) verduidelik: “In<br />
theory, this level of review involves no balancing whatsoever: the ends are either lawful or<br />
unlawful; the means chosen are either aimed at reaching the ends, or they are not.” Die woord<br />
proporsionaliteit kom nie in art. 36 voor nie. Dit is ’n begrip wat beteken dat verskillende<br />
oorwegings (argumentshalwe die regte wat beperk word teenoor die doel met die beperking)<br />
teen mekaar opgeweeg word om te sien watter daarvan onder die bepaalde omstandighede die<br />
swaarste weeg. So ’n proses moet inderdaad ingevolge art. 36 plaasvind, maar<br />
proporsionaliteit is nie die begin en einde van die toepassing van art. 36 nie. Daar is nie ’n<br />
algemene afwegingsgebod in art. 36 nie, en om in te lees dat art. 36 slegs oor<br />
proporsionaliteit gaan en niks anders nie, kom neer op ongemotiveerde en willekeurige uitleg.<br />
Die rasionele-verband-toets, wat niks anders kan wees as ’n toets vir die beperking van regte<br />
nie, sluit, soos hier bo verduidelik, nie “balansering’ in nie. Dit is dus verkeerd (soos die<br />
konstitusionele hof by geleentheid gesê het) dat die rasionele-verband-toets niks met art. 36 te<br />
doen het nie, want art. 36 bevat ’n proporsionaliteitstoets en die rasionele-verband-toets is nie<br />
so ’n toets nie (sien First National Bank v CIR: First National Bank v Minister of Finance<br />
2002 7 BCLR 702 (KH), 2002 4 SA 768 (KH) par. 5).<br />
52 National Coalition for Gay and Lesbian Equality v Minister of Justice 1998 12 BCLR 1517<br />
(KH), 1999 1 SA 6 (KH) par. 18. Sien ook Mvumvu v Minister of Transport 2011 5 BCLR<br />
488 (KH), 2011 2 SA 473 (KH) par. 26.<br />
53 Krüger (2011:287).<br />
54 1998 12 BCLR 1517 (KH), 1999 1 SA 6 (KH) par. 26.<br />
55 Die Harksen-saak par. 51.<br />
56 Wesson (2010:296).<br />
57 Krüger (2011: 488–9).<br />
58 Sien par. 4.3 hier onder.<br />
59 Le Roux v Dey 2011 6 BCLR 577 (KH), 2011 3 SA 274 (KH) par. 185–91.<br />
60 Sien Naguib (<strong>2012</strong>:179–94).<br />
61<br />
Sien bv. Mvumvu v Minister of Transport 2011 5 BCLR 488 (KH), 2011 2 SA 473 (KH)<br />
par. 25.<br />
62<br />
Harksen v Lane 1997 11 BCLR 1489 (KH), 1998 1 SA 300 (KH) par. 51(b). Beklemtoning<br />
bygevoeg.<br />
63 Krüger (2011:497–501). Sien ook Wesson (2008:281–9).<br />
262
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
64 Krüger (2011:498–9). Die voetnootverwysings is uitgelaat in hierdie aanhaling. Vn. 108<br />
van Krüger se artikel bevat volledige verwysings na die gepubliseerde bydraes van<br />
deelnemers aan die debat.<br />
65 Krüger (2011:501–2).<br />
66 1998 3 BCLR 257 (KH), 1998 2 SA 363 (KH) par. 81.<br />
67 2011 5 BCLR 488 (KH), 2011 2 SA 473 (KH) par. 33–4.<br />
68 Prinsloo v Van der Linde 1997 6 BCLR 759 (KH), 1997 3 SA 1012 (KH) par. 24.<br />
69 Ackermann (2006:559).<br />
70 Krüger (2011:502).<br />
71 Stern en Becker (2010:336) verduidelik: “Jeder Akt der öffentlichen Gewalt zeichnet sich<br />
in bestimmter Hinsicht durch Differenzierungen oder deren Fehlen aus und könnte darum<br />
einer gleichrechtlichen Kontrolle unterworfen werden; daneben, kommt vor allem in Bereich<br />
der Eingriffsverwaltung und -gesetzgebung vielfach eine Beeinträchtigung von<br />
Freiheitsgrundrechten in Betracht.”<br />
72 Die debatte wat in die Duitse reg gevoer word oor die vraag of “onaantasbare”<br />
menswaardigheid wat in art. 1 van die Duitse Grondwet as die grondslag van alle ander regte<br />
aangedui word, ’n afsonderlike reg is (sien bv. die oorsig in Stern en Becker 2010:108–21), is<br />
waarskynlik nie relevant vir ons doeleindes nie; in Grondwet art. 10 word die reg op<br />
menswaardigheid uitdruklik as ’n afsonderlike reg gewaarborg. Dit is nie moontlik om so ’n<br />
uitdruklike bepaling “weg te redeneer” nie.<br />
73 Sien bv. Dawood; Shalabi; Thomas v Minister of Home Affairs 2000 8 BCLR 837 (KH),<br />
2000 3 SA 936 (KH) par. 35; Bhe v Magistrate Kayelitsha; Sibi v Sithole; SA Human Rights<br />
Commission v President of the RSA 2005 1 BCLR 1 (KH), 2005 1 SA 580 (KH) par. 48.<br />
74 S v Makwanyane 1995 6 BCLR 665 (KH), 1995 3 SA 391 (KH) par 271; Prinsloo v Van<br />
der Linde 1997 6 BCLR 759 (KH), 1997 3 SA 1012 (KH) par. 31.<br />
75 Krüger (2011:505–12).<br />
76 Sien bv. Coetzee v Government of the RSA; Matiso v Commanding Officer, Port Elizabeth<br />
Prison 1995 10 BCLR 1382 (KH), 1995 4 SA 631 (KH) par. 10; Dawood; Shalabi; Thomas v<br />
Minister of Home Affairs 2000 8 BCLR 837 (KH), 2000 3 SA 936 (KH) par. 35; Minister of<br />
Home Affairs v Watchenuka 2004 2 BCLR 120 (HHA), 2004 4 SA 326 (HHA) par. 27; Le<br />
Roux v Dey 2011 6 BCLR 577 (KH), 2011 3 SA 274 (KH) par. 141.<br />
77<br />
Sien in lg. verband, Dendy v University of the Witwatersrand 2007 8 BCLR 910 (HHA)<br />
par. 18, 24.<br />
78 Die kompromis wat volgens Ackermann R in die Prinsloo-saak bereik is, was ’n goeie<br />
kompromis en behoort gestand gedoen te word.<br />
263
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
79 Weaver e.a. (reds.) (2011:905–81); Lundmark (2008:118–9); Gunther (1992:490–548);<br />
Ariaza, Haddon en Robberts (2006:1132–84).<br />
80 In Manong and Associates (Pty) Ltd v City of Cape Town 2009 1 SA 644 (EqC) par. 34 het<br />
die hof verklaar dat teen ’n maatskappy gediskrimineer kan word omdat die beherende<br />
aandele gehou word deur vroue, gestremde persone, of etniese en godsdienstige groepe. En<br />
wat ongelyste gronde betref, is dit moontlik om regspersone anders te behandel as natuurlike<br />
persone, of anders te behandel as ander regspersone op grond van byvoorbeeld hulle grootte,<br />
hulle soort besigheid, of die plek waar hulle gesetel is.<br />
81 Sien Rautenbach (2011, par.1A57.2(iv)).<br />
82 Grondwet art. 36(1).<br />
83 Krüger (2011:503) vra: “Is it possible that unfair discrimination – that is discrimination that<br />
is constitutionally offensive in that it impairs the fundamental dignity of a complainant – is<br />
justifiable in an open and democratic society based on human dignity, equality and freedom?”<br />
84 Indien omgangstaal en tegniese regstaal te ver uitmekaar loop, behoort daar in die lig van<br />
die ideaal om die handves so verstaanbaar moontlik vir almal te maak (sien par. 1) iets aan<br />
die regstaal gedoen te word. In hierdie geval sou “onbillike diskriminasie” vervang kon word<br />
met “differensiasie wat menswaardigheid aantas of ’n soortgelyke ernstige gevolg het” (sien<br />
par 4.3). Ongelukkig word “onbillike diskriminasie” in die grondwetteks gebruik en dit sal<br />
besondere oortuigingsvermoë verg om die parlement oor te haal om grondwetwysigings vir<br />
terminologiese oorwegings aan te bring. Dit sou egter oorweeg kon word om die hele<br />
grondwet in hierdie verband weer noukeurig deur te werk.<br />
85 Krüger (2011:504–5). Sien ook Currie en De Waal (2005:237–8).<br />
86 Die enigste ander gevalle waarin die hof onklaar trap, is wanneer daar besondere<br />
beperkingsbepalings in die formulering van die reg voorkom wat die hof dan nie as sodanig<br />
identifiseer nie en hanteer asof dit deel vorm van die definisie van die reg wat as eerste-faseaangeleentheid<br />
behandel moet word. Sien t.o.v. die reg om nie “arbitrêr” van eiendom<br />
ontneem te word nie, Rautenbach (2002:443).<br />
87 Hassam v Jacobs 2009 1 BCLR 1148 (KH), 2009 5 SA 572 (KH) par. 40.<br />
88 Sien Weaver e.a. (reds.) (2001:760) wat vir die doeleindes van die Amerikaanse reg werk<br />
met die vrae: “First, does the law classify? … Second, what is the nature of the classification?<br />
Third, … which standard of review should a court apply?” Volgens Cuenca (<strong>2012</strong>:470) is die<br />
raamwerk wat aanvanklik in die Europese Hof vir Menseregte vir die toepassing van die<br />
diskriminasieverbod in art. 14 van die Europese Konvensie vir Menseregte gebruik is, effens<br />
anders, naamlik “a) the facts of the case must evidence different treatment; b) the different<br />
treatment does not pursue a legitimate claim or there is no objective and reasonable<br />
justification; and c) there is no reasonable relationship of proportionality between the means<br />
employed and aim sought to be realised.”<br />
89<br />
Manong and Associates (Pty) Ltd v City of Cape Town 2009 1 SA 644 (EqC) par. 31;<br />
Rautenbach (2011, par. 1A57.1).<br />
264
90 Grondwet artt. 7(2) en 8(1).<br />
91 Grondwet art. 8(2).<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
92 Alhoewel die uitdrukking “regstreeks of onregstreeks” slegs in art. 9(3) voorkom en nie in<br />
art. 9(1) nie, moet daar ook vir die toepassing van art. 9(1) rekening gehou word met<br />
bepalings wat oënskynlik neutraal is en in die formulering geen onderskeid tref nie, maar<br />
inderdaad ’n ongelyke uitwerking het.<br />
93 MEC for Education KwaZulu-Natal v Pillay 2008 2 BCLR 99 (KH), 2008 1 SA 474 (KH)<br />
par. 137, en vir nog vbe. sien Pretoria City Council v Walker 1998 3 BCLR 257 (KH), 1998<br />
2 SA 363 (KH) par. 31–2; Rates Action Group v City of Cape Town 2004 12 BCLR 1328 (K)<br />
par. 29, 32.<br />
94 Grondwet art. 9(5).<br />
95 Soos verduidelik in par. 3.1 hier bo.<br />
96 Dit is wêreldvreemd om te redeneer dat regstellende optrede ingevolge Grondwet art. 9(2)<br />
nooit op onbillike diskriminasie kan neerkom nie. Natuurlik is dit moontlik dat regstellende<br />
optrede diegene aan die negatiewe ontvangkant van die optrede se menswaardigheid kan<br />
aantas of ’n soortgelyke, ernstige uitwerking kan hê. ’n Meer aanvaarbare verklaring vir<br />
Grondwet art. 9(2) is dat die grondwetgewer in die lig van die verreikende uitwerking van<br />
onbillike diskriminasie in die verlede ’n ligter toets as die toets vir onbillike differensiasie vir<br />
die nadele wat uit die differensiasie kan spruit, geformuleer het.<br />
97<br />
Minister of Finance v Van Heerden 2004 11 BCLR 1125 (KH), 2004 6 SA 121 (KH) par.<br />
37–8, 41–2, 113.<br />
265
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Vonnisbespreking: Die uitwerking van ’n bevel vir<br />
skuldherstrukturering op ’n kredietgewer se reg op<br />
skuldafdwinging waar kennis van beëindiging van<br />
skuldhersiening voor verlening van die bevel gegee is<br />
Abstract<br />
Firstrand Bank v Raheman <strong>2012</strong> 3 SA 418 (KZD)<br />
Melanie Roestoff<br />
Melanie Roestoff: Fakulteit Regsgeleerdheid, Universiteit van Pretoria<br />
The effect of a debt restructuring order on a credit provider’s right to debt enforcement<br />
where notice of termination of debt review was given before granting of the order<br />
Although the court did not refer to or deal with it explicitly, the legal question in Raheman<br />
concerned the way in which the credit provider’s right to debt enforcement is affected by a<br />
debt restructuring order in a case where the debt review was terminated in terms of section<br />
86(10) of the National Credit Act before granting of the order. The author suggests that the<br />
answer to this question depends on the legal position pertaining to the following issues: (i)<br />
The moratorium on debt enforcement and the interrelationship between sections 88(3) and<br />
86(10); (ii) the requirements for a notice of termination and the interrelationship between<br />
section 86(10), 5(b) and (11); and (iii) the legal effect of a notice of termination and the<br />
interrelationship between sections 86(10), (5)(b), (11), 87(1) and 130(1)(a). The aim of this<br />
case note is to discuss and analyse the facts and decision in Raheman with reference to the<br />
above-mentioned issues. The author concludes that the result of the decision in Raheman,<br />
although clearly inconsistent with the decision of the supreme court of appeal in Collett v<br />
Firstrand Bank Ltd 2011 4 SA 508 (SCA), is correct. However, there are several gaps in the<br />
decision. The reasons for the decision are not clear and the relevant issues and the<br />
interrelationship between the applicable sections of the National Credit Act are not properly<br />
explained. The author concludes that the apparent inconsistency between the decision of the<br />
high court in Raheman and that of the SCA in Collett indicates that the uncertainties with<br />
regard to termination in terms of section 86(10) have by no means been clarified and that they<br />
should be urgently addressed by legislative amendment.<br />
1. Inleiding<br />
Alvorens die uitspraak in Firstrand Bank v Raheman 1 bespreek en ontleed word, is dit<br />
dienstig om eers ter agtergrond die tersaaklike bepalings van die National Credit Act 2 (NCA)<br />
kortliks te bespreek.<br />
266
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Een van die oogmerke van die Nasionale Kredietwet is om skuldverligting 3 aan ’n verbruiker<br />
wat skuldmatig oorbelas 4 is, te verleen deur hom of haar in staat te stel om by ’n skuldberader<br />
vir die hersiening van sy of haar skuldverpligtinge ingevolge kredietooreenkomste soos in die<br />
wet omskryf, 5 aansoek te doen. 6 By ontvangs van die aansoek moet die skuldberader alle<br />
kredietgewers wat in die aansoek gelys is, op die voorgeskrewe wyse en vorm van die<br />
aansoek in kennis stel 7 en daarna, binne ’n tydperk van 30 dae, ’n bepaling maak of dit<br />
voorkom dat die verbruiker skuldmatig oorbelas is. 8 Indien die skuldberader bevind dat die<br />
verbruiker skuldmatig oorbelas is, 9 sal die skuldberader ’n voorstel vir die herstrukturering<br />
van die verbruiker se skuldverpligtinge opstel en aan alle kredietgewers vir oorweging stuur.<br />
Daar dien op gelet te word dat die Nasionale Kredietwet nie enige onderhandelinge vereis<br />
met betrekking tot verbruikers wat skuldmatig oorbelas bevind word nie. 10 In die praktyk<br />
verkies skuldberaders egter om met kredietgewers te onderhandel in die hoop dat ’n skikking<br />
met hulle bereik kan word. Onderhandelinge word ook onderneem ooreenkomstig die<br />
verpligting van die verbruiker en kredietgewers ingevolge artikel 86(5)(b) om in goeie trou<br />
aan die skuldhersieningsproses en enige onderhandelinge wat verantwoordelike<br />
skuldherstrukturering ten doel het, deel te neem. 11 Indien die partye egter nie ’n ooreenkoms<br />
bereik nie, moet 12 die skuldberader ’n aansoek 13 ingevolge artikel 87(1) voor die landdroshof<br />
bring vir ’n bevel ingevolge waarvan die verbruiker skuldmatig oorbelas verklaar word en<br />
een of meer van sy of haar skuldverpligtinge ooreenkomstig die voorstel van die skuldberader<br />
herstruktureer word. 14<br />
Artikel 88(3) beskerm die verbruiker deur in bepaalde gevalle ’n moratorium op ’n<br />
kredietgewer se reg op skuldafdwinging te plaas. Solank as wat die verbruiker aan<br />
skuldhersiening onderhewig is, 15 of ’n hofbevel of ooreenkoms vir skuldherstrukturering op<br />
hom of haar van toepassing is en hy of sy dit getrou nakom, 16 mag ’n kredietgewer nie enige<br />
van sy regte ingevolge ’n kredietooreenkoms afdwing nie. Artikel 88(3) is onderhewig aan<br />
artikel 86(10), wat aan ’n kredietgewer die reg verleen om aan die verbruiker kennis te gee<br />
dat die skuldhersieningsproses beëindig word. Hierdie subartikel bepaal dat indien ’n<br />
verbruiker in versuim 17 is met betrekking tot ’n kredietooreenkoms wat aan skuldhersiening<br />
ingevolge artikel 86 onderhewig is, die kredietgewer ten opsigte van daardie<br />
kredietooreenkoms op die voorgeskrewe wyse kennis mag gee met die doel om die<br />
skuldhersiening te beëindig. Kennis moet aan die verbruiker, skuldberader en die nasionale<br />
kredietreguleerder gegee word en kan te eniger tyd, maar minstens 60 besigheidsdae ná die<br />
datum waarop die verbruiker vir skuldhersiening aansoek gedoen het, gegee word. Artikel<br />
130(1)(a) bepaal verder dat ’n kredietgewer die hof vir ’n bevel om die afdwinging van ’n<br />
kredietooreenkoms mag nader slegs indien die verbruiker op daardie tydstip in versuim is en<br />
reeds minstens 20 besigheidsdae in versuim was. Verder moet minstens 10 besigheidsdae<br />
verstryk het sedert die kredietgewer die kennisgewing ingevolge artikel 86(10) gelewer het.<br />
’n Kennisgewing van beëindiging ingevolge artikel 86(10) beteken egter nie dat dit die<br />
verbruiker se laaste geleentheid is om skuldverligting te bekom nie. 18 Artikel 86(11) bepaal<br />
dat die landdroshof wat die saak aanhoor, ’n bevel vir die hervatting van die skuldhersiening<br />
mag verleen indien ’n kredietgewer sou voortgaan om ’n kredietooreenkoms af te dwing<br />
nadat kennis van beëindiging ingevolge artikel 86(10) gegee is.<br />
267
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Alhoewel die hof dit nie uitdruklik vermeld of aangespreek het nie, was die regsvraag in<br />
Raheman hoe die kredietgewer se reg om ’n skuld af te dwing deur ’n bevel vir<br />
herstrukturering geraak word in ’n geval waar die skuldhersiening reeds voor verlening van<br />
die herstruktureringsbevel beëindig is. Die antwoord hierop hang van die regsposisie met<br />
betrekking tot die volgende aangeleenthede af:<br />
i. Die moratorium op skuldafdwinging en die wisselwerking tussen artikels 88(3) en<br />
86(10).<br />
ii. Die vereistes vir ’n kennisgewing van beëindiging en die wisselwerking tussen<br />
artikel 86(10), (5)(b) en (11).<br />
iii. Die regsgevolge van ’n kennisgewing van beëindiging en die wisselwerking<br />
tussen artikels 86(10), (5)(b), (11), 87(1) en 130(1)(a).<br />
Die doel van hierdie bydrae is om die feite en beslissing in Raheman met verwysing na<br />
bovermelde aangeleenthede te bespreek en te ontleed.<br />
2. Feite<br />
Die eiser het aksie teen die verweerders ingestel vir die betaling van ’n bedrag van ongeveer<br />
R220 000 plus rente, asook vir ’n bevel dat die onroerende eiendom wat as sekuriteit vir die<br />
skuld gedien het, vir eksekusie vatbaar verklaar word. 19 Die verweerders het erken dat hulle<br />
versuim het om die nodige paaiemente ingevolge die verbandooreenkoms te betaal, 20 maar<br />
het ’n spesiale pleit geopper waaruit die volgende feite geblyk het: 21<br />
i. Op 2010-01-08 het die verweerders vir skuldhersiening ingevolge artikel 86 van<br />
die Nasionale Kredietwet aansoek gedoen.<br />
ii. Op 2010-02-15 het die verweerders se skuldberader ’n voorstel aan die eiser<br />
gestuur vir die terugbetaling van die bedrae verskuldig ingevolge die<br />
verbandooreenkoms.<br />
iii. Op 2010-03-04 het die verweerders ’n hersiene voorstel aan die eiser gestuur<br />
ingevolge waarvan ’n verhoogde bedrag aan die eiser betaal sou word.<br />
iv. Die eiser het nie teen die hersiene voorstel beswaar gemaak nie en het ook nie<br />
enige teenvoorstel met betrekking daartoe gemaak nie.<br />
v. Die verweerders het gevolglik voortgegaan om maandelikse betalings<br />
ooreenkomstig die hersiene voorstel te maak.<br />
vi. ’n Aansoek om die voorstel ’n bevel van die hof te maak, is voor die Durbanse<br />
landdroshof gebring. Op 2010-05-10 het die hof ’n bevel verleen wat die<br />
gemeenskaplike boedel van die verweerders ingevolge artikel 79 van die<br />
Nasionale Kredietwet skuldmatig oorbelas verklaar het. Die hof het verder beveel<br />
dat die verweerders se skuldverpligtinge jeens twee van die vyf kredietgewers wat<br />
in die voorstel vervat is, ooreenkomstig sodanige voorstel en ingevolge artikel 86<br />
en 87 van die Nasionale Kredietwet herstruktureer moet word.<br />
Dit blyk nie duidelik uit die hofverslag of die eiser inderdaad een van die kredietgewers was<br />
ten opsigte van wie die bevel vir skuldherstrukturering verleen is nie. Die hofverslag vermeld<br />
slegs dat die landdroshof beveel het dat die verweerders se verpligting teenoor die derde en<br />
268
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
sewende respondente ingevolge artikels 86 en 87 en ooreenkomstig aanhangsel “A”<br />
herstruktureer moet word. 22 Dit blyk egter later uit die uitspraak dat die<br />
herstruktureringsbevel wel ten opsigte van die verweerders se skuldverpligtinge jeens die<br />
eiser verleen is.<br />
Die eiser het beweer dat dit die skuldhersiening ingevolge artikel 86(10) beëindig het en dat<br />
’n kennisgewing te dien effekte op 2010-04-13 per vooruitbetaalde geregistreerde pos aan die<br />
verweerders gestuur is. 23<br />
3. Regsvraag<br />
Volgens regter Mokgohloa is die regsvraag of die kredietgewer die skuldhersiening ingevolge<br />
artikel 86(10) kon beëindig nadat die skuldberader die saak reeds na die landdroshof verwys<br />
het. 24 Dit blyk egter nie uit die hofverslag op welke datum die aansoek voor die landdroshof<br />
gebring is nie. Dit vermeld net dat ’n bevel op 2010-05-10 verleen is. 25 Die regsvraag soos<br />
deur die hof geformuleer, blyk egter nie die werklike vraag te wees waaroor die hof moet<br />
beslis nie. Die hoogste hof van appèl het onlangs in Collett v Firstrand Bank Ltd 26 beslis dat<br />
’n kredietgewer steeds die proses van skuldhersiening mag beëindig selfs waar die<br />
skuldberader die saak reeds ingevolge artikel 87 na die landdroshof vir ’n<br />
herstruktureringsbevel verwys het. 27 Regter Mokgohloa verwys na dié beslissing en haal ook<br />
die redes daarvoor sonder verdere bespreking aan. 28<br />
4. Uitspraak<br />
Regter Mokgohloa maak ten aanvang die volgende stelling: “In casu, not only is the matter<br />
pending before the magistrate, an order has been made in terms of ss 86 and 87 to rearrange<br />
the debt.” 29 Die regter weerspreek homself oënskynlik hier. Dit is nie duidelik hoe ’n saak<br />
hangende, maar terselfdertyd ook afgehandel kan wees nie. Sodra ’n bevel vir<br />
skuldherstrukturering verleen is, is die saak immers afgehandel en kan dit nie meer hangende<br />
wees nie. Klaarblyklik bedoel die hof dat die feite in Raheman van dié in Collett onderskei<br />
moet word omdat ’n bevel vir herstrukturering in Raheman reeds verleen is, terwyl die<br />
aansoek vir herstrukturering in Collett nog hangende was toe die kredietgewer verrigtinge vir<br />
skuldafdwinging ingestel het.<br />
Die hof meld verder dat die eiser geen bewering gemaak het dat die verweerder in versuim<br />
was met betrekking tot die hofbevel wat op 2010-05-10 verleen is nie. 30 Die hof kom dus tot<br />
die gevolgtrekking dat die eiser nie geregtig is om enige reg kragtens die kredietooreenkoms<br />
by wyse van gedingvoering uit te oefen of af te dwing nie. 31<br />
Omdat die eiser versuim het om op die skuldberader se voorstelle te antwoord, het die<br />
verweerders die hof versoek om ’n bestraffende kostebevel teen die eiser te verleen. Die<br />
269
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
verweerders het aangevoer dat die eiser in stryd met artikel 86(5) opgetree het en roekeloos<br />
was deur nie hulle samewerking te verleen nie. 32 Met laasgenoemde bewering stem die hof<br />
saam. 33 Die hof wys daarop dat dit op versoek van die verbruiker kan beveel dat die<br />
skuldhersiening hervat word indien die kredietgewer sou versuim om sy samewerking<br />
ingevolge artikel 86(5) te verleen. 34 Die hof wys egter daarop dat die verweerders nie<br />
sodanige versoek gerig het nie omdat die landdroshof reeds ’n bevel ingevolge artikels 86 en<br />
87 verleen het. 35<br />
Ten slotte beslis die hof dat die versuim van die eiser om aan die verrigtinge vir<br />
skuldhersiening deel te neem roekeloos was, maar nie in die mate dat ’n bestraffende<br />
kostebevel teen die eiser verleen moet word nie. 36 Die eis word met koste afgewys.<br />
5. Ontleding van die uitspraak<br />
5.1 Moratorium op skuldafdwinging<br />
Soos reeds vermeld, beslis die hof dat die eiser vanweë die bevel vir herstrukturering nie<br />
geregtig was om met skuldafdwinging voort te gaan nie. Die hof steun klaarblyklik op die<br />
bepalings van artikel 88(3) wat die hof vroeër in sy uitspraak aanhaal. 37 Die tersaaklike<br />
gedeeltes van artikel 88(3) lui soos volg: 38<br />
Subject to section 86 … (10), a credit provider who receives … notice in terms of<br />
section 86(4)(b)(i), may not exercise or enforce by litigation or other judicial process<br />
any right or security under that credit agreement until –<br />
1. the consumer is in default under the credit agreement; and<br />
2. one of the following has occurred:<br />
i. …<br />
ii. the consumer defaults on any obligation in terms of a rearrangement …<br />
ordered by the court or the Tribunal.<br />
Die hof spreek egter nie die feit aan dat die kredietgewer reeds voor verlening van die bevel<br />
vir herstrukturering ’n kennisgewing vir die beëindiging van die skuldhersiening ingevolge<br />
artikel 86(10) gegee het nie. Aangesien artikel 88(3) aan artikel 86(10) onderworpe is, 39 wil<br />
dit voorkom dat ’n kredietgewer met skuldafdwinging mag voortgaan sodra hy of sy<br />
ingevolge artikel 86(10) kennis gegee het dat hy of sy die hersiening beëindig en sodra hy of<br />
sy aan die vereistes van artikel 130(1)(a) voldoen het. 40<br />
Die vraag ontstaan of die hof dalk van mening is dat die kennisgewing ingevolge artikel<br />
86(10) ongeldig was vanweë die eiser se versuim om op die skuldberader se voorstelle vir<br />
skuldherstrukturering te antwoord en dat die eiser derhalwe in stryd met sy verpligting<br />
ingevolge artikel 86(5)(b) om in goeie trou aan die skuldhersieningsproses deel te neem,<br />
opgetree het. 41<br />
270
5.2 Vereistes vir kennisgewing van beëindiging<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Artikel 86(10) verleen aan ’n kredietgewer kragtens ’n kredietooreenkoms wat aan<br />
skuldhersiening ingevolge artikel 86 onderhewig is, die reg om op die voorgeskrewe wyse 42<br />
kennis te gee dat die hersiening beëindig word. Artikel 86(10) lui soos volg:<br />
If a consumer is in default under a credit agreement that is being reviewed in terms of this<br />
section, the credit provider in respect of that credit agreement may give notice to terminate<br />
the review in the prescribed manner to –<br />
a. the consumer;<br />
b. the debt counsellor; and<br />
c. the National Credit Regulator,<br />
at any time at least 60 business days after the date on which the consumer<br />
applied for the debt review.<br />
Die volgende vereistes word dus ingevolge artikel 86(10) vir ’n geldige kennisgewing van<br />
beëindiging gestel:<br />
i. Die verbruiker moet in versuim wees met betrekking tot die kredietooreenkoms<br />
wat hersien word. 43<br />
ii. Kennis moet aan die verbruiker, skuldberader en Nasionale Kredietreguleerder<br />
gegee word. 44<br />
iii. Die kennisgewing moet minstens 60 dae na die datum waarop die verbruiker vir<br />
skuldhersiening aansoek gedoen het, gegee word.<br />
Die vraag ontstaan of dit ’n vereiste is dat ’n kennisgewing van beëindiging, bykomend tot<br />
die vereistes wat uitdruklik ingevolge artikel 86(10) gestel word, te goeder trou moet wees<br />
ten einde regsgeldig te wees. In SA Taxi Securitisation (Pty) Ltd v Mbatha 45 wys<br />
waarnemende regter Levenberg daarop dat die Nasionale Kredietwet nie enige strafmaatreël<br />
voorskryf met betrekking tot ’n kredietgewer wat nie in goeie trou aan die<br />
skuldhersieningsproses deelneem nie. Die hof beslis dat artikel 86(10) nie enige beperking op<br />
die kredietgewer se reg plaas om ingevolge hierdie subartikel kennis te gee nie en dat die<br />
kredietgewer kennis mag gee mits die verbruiker in versuim is en 60 besigheidsdae verstryk<br />
het sedert die skuldhersieningsproses ’n aanvang geneem het. 46 Die hof beslis verder dat die<br />
kredietgewer se reg om kennis te gee nie wederkerig tot sy of haar verpligting ingevolge<br />
artikel 86(5) om in goeie trou op te tree, blyk te wees nie. 47 Die hof wys daarop dat indien ’n<br />
kredietgewer versuim om aan die goeie-trou-bepalings te voldoen, ’n landdroshof mag beveel<br />
dat die skuldhersieningsproses hervat word en dat die kredietgewer dan ’n verdere 60 dae sal<br />
moet wag alvorens die kredietgewer sy regte kan afdwing. Indien sodanige bevel egter nie<br />
verleen word nie, is daar niks wat die kredietgewer verhoed om sy regte om die skuld af te<br />
dwing, uit te oefen nie mits aan die vereistes van artikel 86(10) voldoen word. 48<br />
Dit is nie duidelik of die hof van mening is dat die landdroshof wat die aansoek vir<br />
skuldherstrukturering aanhoor, of die hof wat uiteindelik die saak vir skuldafdwinging<br />
271
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
aanhoor, die bevoegdheid het om ’n aansoek vir hervatting van die skuldhersieningsproses<br />
aan te hoor nie. Die toepaslike bepaling is artikel 86(11), wat soos volg lui: 49<br />
If a credit provider who has given notice to terminate a review as contemplated in<br />
subsection (10) proceeds to enforce that agreement in terms of Part C of Chapter 6,<br />
the Magistrate’s Court hearing the matter may order that the debt review resume on<br />
any conditions the court considers to be just in the circumstances.<br />
Die bewoording van artikel 86(11) dui daarop dat hierdie bepaling van toepassing kan wees<br />
eers sodra die kredietgewer verrigtinge vir die afdwinging van die kredietooreenkoms instel,<br />
en dat net die hof wat die saak vir skuldafdwinging aanhoor, ’n bevel kan verleen dat die<br />
verrigtinge vir skuldhersiening hervat word. 50 Dit is ook deur die appèlhof in Collett<br />
bevestig. 51 Die appèlhof wys daarop dat die hof wat die saak vir skuldafdwinging aanhoor,<br />
die hoë hof of die landdroshof mag wees. Artikel 86(10) verwys egter geensins na die hoë hof<br />
nie en derhalwe kom die hof tot die gevolgtrekking dat daar ’n leemte in die wet is wat<br />
reggestel behoort te word deur die woorde “of hoë hof” in artikel 86(11) in te voeg. 52<br />
In teenstelling met die uitspraak in Mbatha beslis regter Blignaut in Dunga 53 dat dit<br />
noodsaaklik is om ’n voorbehoudsbepaling in artikel 86(10) in te voeg, naamlik dat ’n<br />
kredietgewer ’n skuldhersiening mag beëindig net indien hy te goeder trou optree. Met<br />
verwysing na die beslissing van die konstitusionele hof in Masetlha v President of the<br />
Republic of South Africa 54 verduidelik regter Blignaut dat die toets vir die invoeging van<br />
woorde in wetgewing by implikasie is of dit noodsaaklik is in die sin dat daarsonder nie aan<br />
die wetgewing gevolg gegee kan word nie. Daarbenewens moet dit noodsaaklik wees om die<br />
oënskynlike bedoeling van die wetgewer te verwesenlik of uitvoerbaar te maak. 55 Volgens<br />
regter Blignaut is die oogmerk van die wetsbepalings met betrekking tot skuldhersiening<br />
duidelik “the provision of assistance to an overindebted consumer in an environment that<br />
encourages participation in good faith by both parties”. 56 Volgens regter Blignaut sal ’n<br />
letterlike uitleg van artikel 86(10) tot gevolg hê dat ’n kredietgewer die proses mag beëindig<br />
nadat aan net twee vereistes voldoen is: eerstens, dat die verbruiker in versuim ingevolge ’n<br />
kredietooreenkoms moet wees, en tweedens, dat die voorgeskrewe tydperk van 60<br />
besigheidsdae moet verstryk het. Ten spyte van die moontlike onredelikheid van die<br />
verbruiker of die kredietgewer se eie optrede kan ’n kredietgewer dus deur middel van ’n<br />
enkele eensydige handeling die hele proses laat ontspoor. 57 Volgens die hof verleen artikel<br />
86(11) nie genoegsame beskerming teen die negatiewe gevolge wat uit ’n letterlike uitleg van<br />
artikel 86(10) voortspruit nie. 58 Die hof meen verder dat dit in die verbruiker se belang is dat<br />
die hersiening so gou moontlik hervat word. ’n Letterlike uitleg sal egter beteken dat die<br />
verbruiker vir die kredietgewer moet wag om met skuldafdwinging voort te gaan. 59 Dit is so<br />
omdat, soos reeds hier bo verduidelik, 60 net die hof wat die saak vir skuldafdwinging<br />
aanhoor, die bevel ingevolge artikel 86(11) kan verleen. 61 Volgens regter Blignaut sal die<br />
verbruiker moet bewys dat daar minstens ’n kans op sukses in die aansoek vir<br />
skuldhersiening sal wees indien die voldoening aan die goeie-trou-vereiste ingevolge artikel<br />
86(5) eers by ’n versoek ingevolge artikel 86(11) oorweeg kan word. Die partye sal met<br />
tydrowende, duur en vir baie verbruikers onbekostigbare gedingvoering gemoeid wees,<br />
terwyl dit die einste gevolg is wat die skuldhersieningsproses beoog om te vermy. 62 Die<br />
272
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
invoeging van ’n voorbehoudsbepaling in artikel 86(10) sal volgens die hof in<br />
ooreenstemming met die doel van die skuldhersieningsproses wees en die negatiewe gevolge<br />
van ’n letterlike uitleg vermy. Verder sal dit nie die uitvoerbaarheid van artikel 86(10)<br />
beïnvloed nie en inpas by die taalgebruik van artikel 86 in sy geheel en by dié van artikel<br />
86(5)(b) in die besonder. 63<br />
Soos reeds vermeld, koppel artikel 86(5) nie enige uitdruklike strafmaatreël aan die<br />
nienakoming van die goeie-trou-vereiste nie. 64 In ooreenstemming met die uitlegreël dat die<br />
wetgewer nie bedoel om betekenislose of doellose wetsbepalings daar te stel nie, moet een of<br />
ander oogmerk of betekenis aan hierdie bepaling geheg word. 65 Die bedoeling van die<br />
wetgewer met betrekking tot die vraag of die goeie trou van die kredietgewer ’n voorvereiste<br />
vir die geldigheid van ’n kennisgewing van beëindiging ingevolge artikel 86(10) is, moet<br />
egter in samehang met die vraag oor die gevolge van ’n kennisgewing van beëindiging<br />
beantwoord word.<br />
5.3 Gevolge van kennisgewing van beëindiging<br />
Die feite in Raheman dui daarop dat die landdroshof’n bevel vir die herstrukturering van die<br />
verweerders se skuldverpligtinge jeens die eiser verleen het, ten spyte daarvan dat die eiser<br />
reeds vooraf ’n kennisgewing vir die beëindiging van die skuldhersiening gegee het. Artikel<br />
86(10) bepaal dat ’n kredietgewer “may give notice to terminate the review” en die vraag<br />
ontstaan dus of sodanige kennisgewing ’n beëindiging van die skuldhersieningsproses tot<br />
gevolg het en derhalwe ’n daaropvolgende bevel ingevolge artikels 86 en 87 vir die<br />
herstrukturering van die betrokke skuldverpligting verhoed. Klaarblyklik meen die hof in<br />
Raheman dat dit nie die geval is nie, want die hof beslis uiteindelik dat die eiser juis vanweë<br />
die bevel vir herstrukturering nie geregtig is om met verrigtinge vir die afdwinging van die<br />
skuld voort te gaan nie. 66 Die hof bevind verder dat ’n bevel vir die hervatting van die<br />
skuldhersiening ingevolge artikel 86(11) onnodig is omdat die landdroshof reeds ’n bevel<br />
ingevolge artikels 86 en 87 vir die herstrukturering van die skuldverpligtinge verleen het. 67<br />
Dat ’n kennisgewing van beëindiging ingevolge artikel 86(10) nie ’n daaropvolgende bevel<br />
vir herstrukturering ingevolge artikels 86 en 87 verhoed nie, blyk ook uit die beslissing van<br />
waarnemende regter Phalatsi in Firstrand Bank Ltd v Britz. 68 Volgens die regter is ’n<br />
kennisgewing van beëindiging van nul en gener waarde indien ’n bevel vir herstrukturering<br />
daarna verleen word. 69 Na aanleiding van die beslissings in Raheman en Britz wil dit dus<br />
voorkom dat die doel van ’n kennisgewing van beëindiging bloot is om die kredietgewer in<br />
staat te stel om verrigtinge vir die afdwinging van ’n kredietooreenkoms in te stel en dat dit in<br />
werklikheid nie die skuldhersiening met betrekking tot die betrokke kredietooreenkoms<br />
beëindig nie.<br />
In teenstelling met die beslissings in Raheman en Britz beslis regter Murphy in Changing<br />
Tides 17 (Pty) Ltd v Grobler 70 dat ’n landdroshof nie bevoeg is om ’n bevel vir die<br />
herstrukturering van die verbruiker se skuldverpligtinge te verleen indien die kredietgewer<br />
reeds vooraf ’n kennisgewing van beëindiging gegee het nie. Regter Murphy meen dit is die<br />
273
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
geval omdat net die hof wat die verrigtinge vir skuldafdwinging aanhoor, die bevoegdheid het<br />
om ’n bevel vir hervatting van die skuldhersiening te verleen. 71<br />
In Wesbank v Martin 72 beslis regter Binns-Ward dat ’n kennisgewing ingevolge artikel 86(10)<br />
nie tot gevolg het dat die skuldhersiening daardeur beëindig word nie. Die gevolg van<br />
sodanige kennisgewing is volgens die hof eerder om ’n tydperk van kennis daar te stel wat<br />
die kredietgewer by verstryking daarvan in staat stel om, ten spyte van die skuldhersiening,<br />
verrigtinge vir die invordering van die skuld in te stel. Die hof wys daarop dat die<br />
kennisgewingstydperk ingevolge artikel 130(1)(a) ten minste 10 besigheidsdae is. 73 Nóg<br />
artikel 86(10), nóg artikel 130(1)(a) dui egter enigsins aan wat die doel van die<br />
kennisgewingstydperk van 10 dae is. 74<br />
Volgens regter Binns-Ward vind werklike beëindiging, soos in die kennisgewing ingevolge<br />
artikel 86(10) beoog, eers plaas wanneer die kredietgewer die verrigtinge vir skuldafdwinging<br />
instel nadat sodanige kennis gegee is. Die hof wys verder daarop dat die beëindiging net op<br />
die skuldverpligting met betrekking waartoe die kennisgewing van beëindiging gegee is, van<br />
toepassing is. Indien die skuldhersiening dus ook op ander skuldverpligtinge van toepassing<br />
is, sal die hersiening ten opsigte van daardie ander skuldverpligtinge voortgaan tensy dit op<br />
dieselfde wyse beëindig word. 75 Alhoewel die wet nie uitdruklik hiervoor voorsiening maak<br />
nie, volg dit volgens die hof by noodsaaklike implikasie uit die uitdruklike bepalings van die<br />
wet. 76<br />
In ’n vroeër uitspraak van regter Binns-Ward in Changing Tides 17 (Pty) Ltd v Erasmus 77<br />
beslis die hof dat die oogmerk van artikel 86(10) klaarblyklik is om die kredietgewer in staat<br />
te stel om op stiptelike nakoming van die voorgeskrewe tydperke ingevolge die<br />
skuldhersieningsproses aan te dring en om aan die kredietgewer die reg te verleen om met<br />
skuldafdwinging voort te gaan indien die verbruiker sou versuim om aan die vereistes van die<br />
proses te voldoen. 78 Volgens die hof is die voor die hand liggende oogmerk van die<br />
kennisgewing ingevolge artikel 86(10) eerstens om die verbruiker en/of die skuldberader in<br />
staat te stel, indien dit nog nie gedoen is nie, om ’n dringende aansoek ingevolge artikel<br />
86(7)(c) of 86(8)(b) voor die landdroshof te bring, of tweedens, indien ’n aansoek reeds<br />
hangende is, om die landdros te nader vir ’n bevel dat die skuldhersiening ingevolge artikel<br />
86(11) hervat word. Die regter meld dat hy aan geen ander rede vir die vereiste<br />
kennisgewingstydperk van 10 besigheidsdae ingevolge artikel 130(1)(a) kan dink nie. 79<br />
In ooreenstemming met die uitlegreël hier bo vermeld met betrekking tot artikel 86(5), dat die<br />
wetgewer nie bedoel om betekenislose of doellose wetsbepalings daar te stel nie, moet een of<br />
ander oogmerk of betekenis ook aan die kennisgewingstermyn ingevolge artikel 130(1)(a)<br />
geheg word. 80<br />
Soos reeds verduidelik, kan ’n bevel vir die hervatting van die skuldhersieningsproses<br />
ingevolge artikel 86(11) nie tydens die verhoor met betrekking tot die verlening van ’n bevel<br />
vir herstrukturering ingevolge artikel 87 verleen word nie. 81 Regter Binns-Ward se<br />
verduideliking dat die doel van die kennisgewingstydperk is om die verbruiker in staat te stel<br />
om die landdros wat die aansoek vir skuldherstrukturering aanhoor vir ’n bevel ingevolge<br />
274
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
artikel 86(11) te nader, is dus nie korrek nie. 82 So ook nie die regter se beslissing in Martin 83<br />
dat ’n bevel ingevolge artikel 86(11) net tydens die verhoor ingevolge artikel 87 deur die<br />
landdroshof verleen kan word en dat ’n hervatting dus nie meer moontlik is sodra die<br />
kredietgewer verrigtinge vir skuldafdwinging ingestel het nie. Regter Binns-Ward se<br />
verklaring, naamlik dat die doel met die kennisgewingstydperk is om die verbruiker in staat<br />
te stel om, ten spyte van die kennisgewing ingevolge artikel 86(10), steeds ’n aansoek vir<br />
skuldherstrukturering te bring voordat die kredietgewer verrigtinge vir skuldafdwinging<br />
instel, blyk egter sinvol te wees. Dit sal dan nie nodig wees dat die verbruiker eers moet wag<br />
dat die kredietgewer verrigtinge vir skuldafdwinging instel en dan ’n versoek vir die<br />
hervatting van die skuldhersiening rig nie. 84 In die uitoefening van sy diskresie met<br />
betrekking tot die verlening van die bevel vir herstrukturering sal die landdroshof dan<br />
moontlike getuienis dat ’n kennisgewing van beëindiging nie aan die goeie-trou-vereiste<br />
ingevolge artikel 86(5) voldoen nie, in ag kan neem. Dit blyk egter nie uit die feite in<br />
Raheman of die landdroshof enigsins aan die nakoming van die goeie-trou-vereiste<br />
oorweging geskenk het nie. Dit wil verder voorkom of regter Mokgohloa van mening is dat<br />
die kennisgewing van beëindiging van nul en gener waarde is bloot omdat ’n<br />
herstruktureringsbevel daarna deur die landdroshof verleen is. 85<br />
In Firstrand Bank Ltd v Seyffert 86 beslis regter Willis dat artikel 86(10), indien dit saam met<br />
artikel 86(11) gelees word, klaarblyklik bepaal dat ’n kennisgewing van beëindiging nie<br />
noodwendig die proses beëindig nie, maar dat dit bloot hierdie gevolg mag hê. Volgens die<br />
hof dui ’n “kennisgewing” op ’n bedoeling of ’n voorafgaande stap jeens ’n gevolg, eerder as<br />
die gevolg op sigself. Die uiteindelike gevolg van sodanige kennisgewing van beëindiging<br />
hang volgens die hof af van die mate van goeie trou wat die partye teenoor mekaar getoon<br />
het, van die mate waarin hulle sinvolle, billike en redelike voorstelle gemaak het, en die mate<br />
waarin hulle hulself daadwerklik verbind het om ’n haalbare oplossing vir die probleme van<br />
die betrokke verbruiker te vind. 87<br />
Die feit dat regter Willis artikel 86(10) in samehang met artikel 86(11) uitlê, dui egter daarop<br />
dat die hof van mening is dat die versuim van ’n kredietgewer om in goeie trou met<br />
betrekking tot ’n kennisgewing van beëindiging op te tree, eers ter sprake kan kom wanneer<br />
verrigtinge vir skuldafdwinging ingestel word en ’n versoek vir hervatting ingevolge artikel<br />
86(11) gerig word, en dat ’n herstruktureringsbevel dus nie ná ’n kennisgewing van<br />
beëindiging moontlik is nie. 88 Dit blyk ook die standpunt van die appèlhof in Collett te<br />
wees. 89 Appèlregter Malan wys daarop dat die reg van ’n kredietgewer om die<br />
skuldhersieningsproses te beëindig, opgeweeg moet word teen die bevoegdheid van die hof<br />
om ingevolge artikel 86(11) ’n bevel vir die hervatting van die skuldhersiening te verleen.<br />
Volgens die appèlhof is dit op hierdie tydstip dat voldoening aan die vereistes van artikel<br />
86(5) om in goeie trou aan die proses deel te neem, ter sprake kom. Indien die kredietgewer<br />
weier of versuim om aan die hersiening deel te neem, is die hof bevoeg om ’n bevel vir die<br />
hervatting van die proses te verleen. Sou die kredietgewer egter weens gegronde redes tot die<br />
slotsom kom dat die voorgestelde herstrukturering nie tot die “satisfaction by the consumer of<br />
all responsible financial obligations” ingevolge artikel 3(g) en (i) of tot ’n herstrukturering<br />
soos bedoel in artikel 86(7)(c) sal lei nie, sal die hof heel moontlik weier om ’n hervatting te<br />
275
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
beveel. 90 Die gebrek aan goeie trou aan die kant van die kredietgewer is dus volgens die hof<br />
nie die enigste faktor wat by ’n versoek vir hervatting oorweeg moet word nie. 91<br />
Soos reeds vermeld, het regter Mokgohloa klaarblyklik die feite in Raheman van dié in<br />
Collett onderskei op grond daarvan dat die aansoek vir herstrukturering in Collett steeds<br />
hangende was, terwyl die herstruktureringsbevel in Raheman ingevolge artikels 86 en 87<br />
reeds deur die landdroshof verleen is toe die kredietgewer verrigtinge vir skuldafdwinging<br />
ingestel het. 92 Wat die gevolge van ’n kennisgewing van beëindiging betref, beslis<br />
appèlregter Malan egter dat artikel 86(10) die reg aan ’n kredietgewer verleen 93<br />
to terminate the debt review relating to a specific credit agreement (“[i]f a consumer<br />
is in default under a credit agreement that is being reviewed”), not the “hearing”. The<br />
hearing continues and, if several credit agreements are being reviewed, continues in<br />
respect of the others.<br />
Dit wil dus voorkom of die appèlhof van mening is dat ’n kennisgewing ingevolge artikel<br />
86(10) nie bloot net ’n kennisgewing van ’n voorgenome beëindiging daarstel nie, maar<br />
inderdaad die skuldhersiening beëindig en die verlening van ’n bevel vir herstrukturering<br />
verhoed. 94 Die beslissing in Raheman dat ’n herstruktureringsbevel ten spyte van ’n<br />
beëindiging ingevolge artikel 86(10) verleen kan word, is dus klaarblyklik in stryd met dié<br />
van die appèlhof.<br />
Ek kan egter nie insien waarom ’n versuim om in goeie trou met betrekking tot ’n<br />
kennisgewing van beëindiging ingevolge artikel 86(10) op te tree, net by ’n versoek vir die<br />
hervatting van die skuldhersiening ingevolge artikel 86(11), en dus nadat die kredietgewer<br />
verrigtinge vir skuldafdwinging ingestel het, in ag geneem kan word nie. Dit is nie duidelik<br />
waarom die verbruiker eers moet wag dat die kredietgewer verrigtinge vir skuldafdwinging<br />
instel nie, 95 terwyl die landdroshof sodanige versuim reeds tydens die verhoor ingevolge<br />
artikel 87 in ag kan neem wanneer die hof buitendien, soos in die geval van ’n versoek<br />
ingevolge artikel 86(11), 96 met die vraag moet handel of die voorgestelde herstrukturering<br />
aan die vereistes ingevolge artikels 3(g) en (i) en 86(7)(c) voldoen. Hierdie uitleg blyk uit<br />
artikel 87(1), wat soos volg lui: 97<br />
If a debt counsellor makes a proposal to the Magistrate’s Court in terms of section<br />
86(8)(b), or a consumer applies to the Magistrate’s Court in terms of section 86(9),<br />
the Magistrate’s Court must conduct a hearing and, having regard to the proposal and<br />
information before it and the consumer’s financial means, prospects and obligations,<br />
may –<br />
a. reject the recommendation or application as the case may be;<br />
or<br />
b. make –<br />
i. an order declaring any credit agreement to be reckless, and an order<br />
contemplated in section 83(2) or (3), if the Magistrate’s Court concludes that<br />
the agreement is reckless;<br />
276
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
ii. an order re-arranging the consumer’s obligations in any manner<br />
contemplated in section 86(7)(c)(ii); or<br />
iii. both orders contemplated in subparagraph (i) and (ii).<br />
Dit is tog in die verbruiker en kredietgewer se belang dat ’n hof so gou moontlik uitsluitsel<br />
gee oor die tersaaklike vraagstukke, insluitend dié met betrekking tot die goeie trou van die<br />
partye. ’n Uitleg dat die landdroshof reeds tydens die verhoor ingevolge artikel 87 met al<br />
hierdie vraagstukke kan handel, ten spyte van ’n kennisgewing ingevolge artikel 86(10) en<br />
mits die kredietgewer nog nie verrigtinge vir skuldafdwinging ingestel het nie, sal verder ook<br />
’n verklaring vir die doel van die kennisgewingstydperk van 30 dae ingevolge artikel<br />
130(1)(a) bied. 98 In hierdie verband is dit ook noemenswaardig dat artikel 86(10) net vereis<br />
dat kennis aan die verbruiker, skuldberader en die Nasionale Kredietreguleerder en nie aan<br />
die hof gegee moet word nie. 99 Hierdie feit versterk die uitleg dat ’n bevel vir<br />
herstrukturering ten spyte van ’n kennisgewing ingevolge artikel 86(10) moontlik moet wees.<br />
6. Gevolgtrekking<br />
Ek is nie oortuig daarvan dat dit noodsaaklik is om ’n voorbehoudsbepaling, naamlik dat ’n<br />
kredietgewer ’n skuldhersiening regsgeldig mag beëindig net indien hy te goeder trou optree,<br />
in artikel 86(10) in te voeg nie. 100 Die versuim van die kredietgewer om in goeie trou aan die<br />
proses deel te neem, is bloot ’n faktor wat die landdroshof tydens ’n verhoor ingevolge artikel<br />
87, wanneer die hof sy diskresie met betrekking tot die verlening van ’n<br />
herstruktureringsbevel uitoefen, in ag kan neem. By die verhoor ingevolge artikel 87 is dit nie<br />
nodig dat die landdroshof vir ’n bevel ingevolge artikel 86(11) vir die hervatting van die<br />
skuldhersiening genader word nie. 101 Die kennisgewing ingevolge artikel 86(10) het nie ’n<br />
beëindiging van die proses tot gevolg nie en die doel daarvan is bloot om ’n tydperk van<br />
kennis daar te stel wat die kredietgewer by verstryking van die tydperk in staat stel om<br />
verrigtinge vir skuldafdwinging in te stel. Werklike beëindiging, soos in die kennisgewing<br />
ingevolge artikel 86(10) beoog, vind eers plaas wanneer die kredietgewer die verrigtinge vir<br />
skuldafdwinging instel nadat sodanige kennis gegee is. 102 Eers in hierdie stadium kan die<br />
verbruiker die hof wat die verrigtinge vir skuldafdwinging aanhoor, ingevolge artikel 86(11)<br />
vir ’n bevel vir die hervatting van die proses nader en is die gebrek aan goeie trou aan die<br />
kant van die kredietgewer een van die faktore wat die hof dan ook in ag kan neem. Indien ’n<br />
herstruktureringsbevel egter verleen word nadat ’n kennisgewing van beëindiging ingevolge<br />
artikel 86(10) gegee is, maar voordat die kredietgewer verrigtinge vir skuldafdwinging<br />
ingestel het, is die kennisgewing van beëindiging van nul en gener waarde 103 en sal die<br />
kredietgewer op grond van artikel 88(3) nie daarop geregtig wees om met skuldafdwinging<br />
voort te gaan nie.<br />
Bostaande uitleg blyk in ooreenstemming met die resultaat van die uitspraak in Raheman te<br />
wees en ek gaan dus akkoord daarmee. Daar is egter verskeie leemtes in die uitspraak. Die<br />
redes vir die beslissing is onduidelik en die tersaaklike vraagstukke en die wisselwerking<br />
tussen die toepaslike wetsartikels word nie behoorlik verduidelik nie.<br />
277
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Die Nasionale Kredietwet is berug vir sy gebrek aan duidelikheid 104 en die teenstrydige<br />
beslissings wat hier bo bespreek is, getuig daarvan. Die taak wat op ons howe rus om hierdie<br />
onduidelikheid op te klaar, is egter nie maklik nie. Regter Willis slaan die spyker op die kop<br />
in Seyffert, 105 waar hy opmerk:<br />
I share the general frustration of my judicial colleagues around the country at the lack<br />
of clarity that features at least in the parts of the NCA with which one is concerned in<br />
cases of the kind now before me. A court is forced to go round and round in loops<br />
from subsection to subsection, much like a dog chasing its tail. Indeed the language<br />
used in the Act from time to time suggests that foreign draftspersons rather than South<br />
African lawyers had a strong hand in preparing the text.<br />
Die klaarblyklike teenstrydigheid tussen die uitspraak van die appèlhof in Collett en dié van<br />
die hoë hof in Raheman 106 dui daarop dat die onsekerheid oor die regsposisie met betrekking<br />
tot die beëindiging van skuldhersiening en die wisselwerking tussen artikel 86(10) en ander<br />
tersaaklike bepalings van die Nasionale Kredietwet nog lank nie opgeklaar is nie en dat dit so<br />
gou moontlik deur wetswysiging aangespreek moet word. 107<br />
Bibliografie<br />
Otto, J.M. en R.L. Otto. 2010. The National Credit Act explained. Durban: LexisNexis.<br />
Scholtz, J. (red.). 2008. Guide to the National Credit Act. 4de diensuitgawe. Durban:<br />
LexisNexis.<br />
Steyn, L.C. 1981. Die uitleg van wette. Kaapstad, Wetton en Johannesburg: Juta en Kie, Bpk.<br />
Van Heerden, C. en H. Coetzee. 2011. Perspectives on the termination of debt review in<br />
terms of section 86(10) of the National Credit Act 34 of 2005. Potchefstroom Electronic Law<br />
Journal, 14(2):37–65.<br />
—. 2011. Wesbank v Deon Winston Papier and the National Credit Regulator. De Jure,<br />
2:463–79.<br />
Eindnotas<br />
1 <strong>2012</strong> 3 SA 418 (KZD).<br />
2<br />
34 van 2005. Die wet is nie in Afrikaans gepubliseer nie. Hierna sal daarna verwys word as<br />
die Nasionale Kredietwet.<br />
3 Sien art. 3(g).<br />
4 Sien art. 79.<br />
278
5 Sien art. 8; Otto en Otto (2010, par. 9).<br />
6 Art. 86(1).<br />
7 Art. 86(4)(b)(i).<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
8 Art. 86(6)(a) gelees met reg. 24(6). Indien die verbruiker ’n verklaring van roekelose<br />
kredietverlening versoek, moet die skuldberader ook ’n bepaling met betrekking daartoe<br />
maak – art. 86(6)(b).<br />
9 Art. 86(7)(c).<br />
10 National Credit Regulator v Nedbank Ltd 2009 6 SA 295 (GNP) 317. Die wet vereis<br />
onderhandelinge slegs waar daar ’n bevinding was dat die verbruiker nie met skuld oorbelas<br />
is nie, maar na alle waarskynlikheid probleme sal ondervind om al sy of haar verpligtinge<br />
kragtens kredietooreenkomste betyds na te kom – art. 86(7)(b).<br />
11 Art. 86(5)(b) bepaal dat ’n kredietgewer wat kennis ontvang het van ’n aansoek vir<br />
skuldhersiening “must participate in good faith in the review and in any negotiations<br />
designed to result in responsible debt re-arrangement”.<br />
12 Sien National Credit Regulator v Nedbank Ltd 304, 307.<br />
13 Art. 86(8)(b) bepaal dat die skuldberader “must refer the matter to the Magistrate’s Court”<br />
(my kursivering). In National Credit Regulator v Nedbank Ltd 310-11, 320 beslis die hof dat<br />
sodanige referral ’n aansoek na die hof behels en dat r. 55 van die Landdroshofreëls dus van<br />
toepassing is. Sien ook Nedbank Ltd v National Credit Regulator 2011 3 SA 581 (HHA) en<br />
die Debt Counselling Regulations, gepubliseer in SK 35327 van 10 Mei <strong>2012</strong>.<br />
14 Art. 86(7)(c) gelees met artt. 86(8)(b) en 87(1). Herstrukturering van die verbruiker se<br />
skuldverpligtinge kan net geskied deur (i) die tydperk van die ooreenkoms te verleng en die<br />
bedrag van elke betaling verskuldig te verminder (art. 86(7)(c)(ii)(aa)); (ii) deur die datums<br />
waarop die betalings ingevolge die ooreenkoms gedurende ’n vermelde tydperk betaalbaar is,<br />
uit te stel (art. 86(7)(c)(ii)(bb)); (iii) deur die tydperk te verleng en die betalings uit te stel<br />
(86(7)(c)(ii)(cc)); of (iv) deur die verbruiker se verpligtinge opnuut te bereken weens<br />
oortredings van Deel A of B van Hoofstuk 5, of Deel A van Hoofstuk 6 (art. 86(7)(c)(ii)(cc)).<br />
15 Sien art. 88(3)(b)(i).<br />
16 Sien art. 88(3)(b)(ii).<br />
17 Vgl. Collett v Firstrand Bank Ltd 2011 4 SA 508 (HHA) par. 9.<br />
18 Scholtz (2008, par. 11.3.3.3).<br />
19 Raheman par. 1.<br />
20 Vgl. art. 88(3)(a).<br />
21 Par. 2.<br />
279
22 Par. 2.6.<br />
23 Par. 3.<br />
24 Par. 4.<br />
25 Par. 2.6.<br />
26 Par. 14.<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
27 Vir ’n volledige bespreking van die redes vir die appèlhof se uitspraak in dié verband, asook<br />
van sake wat voor Collett beslis is, sien Scholtz (2008, par. 11.3.3.3).<br />
28 Par. 8.<br />
29 Par. 9.<br />
30 Par. 9.<br />
31 Par. 9. Vgl. art. 88(3)(b)(ii).<br />
32 Par. 10.<br />
33 Par. 11.<br />
34 Par. 11. Die hof verwys nie daarna nie, maar die toepaslike wetsartikel is art. 86(11).<br />
35 Par. 11.<br />
36 Par. 12.<br />
37 Par. 6.<br />
38 My kursivering.<br />
39 Sien Firstrand Bank Ltd v Seyffert 2010 6 SA 429 (GSJ) par. 7.<br />
40 Sien art. 129(1)(b); Van Heerden en Coetzee (2011:39).<br />
41 Vgl. Van Heerden en Coetzee (2011:61).<br />
42 Die regulasies tot die Nasionale Kredietwet bevat nie enige bykomende voorskrifte m.b.t.<br />
die wyse van kennisgewing nie – Van Heerden en Coetzee (2011:40).<br />
43 Sien Collett par. 9 en 12.<br />
44 Die wet vereis dus nie kennisgewing aan die hof nie – sien Scholtz (2008, par. 11.3.3.3 vn.<br />
118a).<br />
280
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
45 2011 1 SA 310 (GSJ) par. 60. Sien ook die bespreking van hierdie saak deur Scholtz (2008,<br />
par. 11.3.3.2) en Van Heerden en Coetzee (2011:61–2).<br />
46 Par. 63.<br />
47 Par. 63.<br />
48 Par. 64.<br />
49 My kursivering.<br />
50 Vgl. Van Heerden en Coetzee (2011:40, 55).<br />
51 Par. 17.<br />
52 Par. 17. Sien ook Mercedes Benz Financial Services South Africa (Pty) Ltd v Dunga 2011 1<br />
SA 374 (WKK) par. 16.<br />
53 Par. 15. Sien ook Scholtz (2008:par 11.3.3.2); Van Heerden en Coetzee (2011:61-2).<br />
54 2008 1 SA 566 (KH) par. 192.<br />
55 Dunga par. 18.<br />
56 Par. 24.<br />
57 Par. 26.<br />
58 Par. 45, 46.<br />
59 Par. 48.<br />
60 Sien die bespreking m.b.t. die Mbatha-saak hier bo.<br />
61 Sien Dunga par. 16.<br />
62 Par. 46.<br />
63 Par. 48.<br />
64 Vgl. Mbatha par. 60.<br />
65 Sien Steyn (1981:119–24).<br />
66 Par. 9.<br />
67 Par. 11.<br />
68 <strong>2012</strong>-02-09 saaknr. 5243/11 (VB).<br />
281
69 Par. 20.<br />
70 2011-06-02 saaknr. 9226/10 (GNP).<br />
71 Par. 20, 24, 26.<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
72 <strong>2012</strong> 3 SA 600 (WKK) par. 7. Sien ook die bespreking van hierdie saak deur Scholtz<br />
(2008, par. 11.3.3.3) en Van Heerden en Coetzee (2011:54).<br />
73 Par. 7; sien art. 129(2) gelees met art. 130(1)(a).<br />
74 Vgl Scholtz (2008, par. 11.3.3.3); Van Heerden en Coetzee (2011:47, 55).<br />
75 Par. 7. Sien ook Collett par. 14.<br />
76 Par. 7.<br />
77 [2010] JOL 25358 (WKK). Sien ook die bespreking van hierdie saak deur Scholtz (2008,<br />
par. 11.3.3.3) en Van Heerden en Coetzee (2011:54).<br />
78 Par. 38.<br />
79 Par. 41. Sien ook Martin par. 12.<br />
80 Vgl. Van Heerden en Coetzee (2011:55).<br />
81 Sien die bespreking in par. 5.2 hier bo. Sien ook Changing Tides v Grobler par. 18.<br />
82 Sien Scholtz (2008, par 11.3.3.4).<br />
83 Par. 11, 12, 16.<br />
84 Vgl. Dunga par. 48.<br />
85 Vgl. Britz par. 20.<br />
86 2010 6 SA 429 (GSJ) par. 12. Sien ook Van Heerden en Coetzee (2011:45).<br />
87 Par. 12.<br />
88 Vgl. Changing Tides v Grobler par. 20, 24 en 26.<br />
89 Sien ook Seyffert en Seyffert v Firstrand Bank Ltd <strong>2012</strong>-5-30 saaknr. 577/11 (HHA) par. 8;<br />
Changing Tides v Grobler par. 20, 24, 26.<br />
90 Par.15. Sien ook Seyffert (HHA) par. 7.<br />
91 Sien Collett par. 19. Vgl. ook Wesbank v Schroder [<strong>2012</strong>] JOL 28767 (OL) par. 16, 17.<br />
92 Sien par. 3 hier bo en Raheman par. 9.<br />
282
93 Par. 14 (my kursivering).<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
94 Dit is ook hoe Murphy R in Changing Tides v Grobler par. 24 die appèlhofbeslissing in<br />
Collett in hierdie verband vertolk.<br />
95 Vgl. Dunga par. 46 en die bespreking in par. 5.2 hier bo.<br />
96 Vgl. Collett par. 15.<br />
97 My kursivering.<br />
98 Sien die bespreking in par. 5.3 hier bo m.b.t. die beslissing van Binns-Ward R in Changing<br />
Tides v Erasmus.<br />
99 Sien Wesbank Ltd v Papier 2011 2 SA 395 (WKK) par. 32; Van Heerden en Coetzee<br />
(2011:476-7). Sien egter Collett par. 14, waar Malan AR meld dat die verrigtinge vir<br />
skuldhersiening deur die landdroshofreëls gereguleer word. Die hof meen dat die reëls<br />
voldoende vir die betekening van prosesstukke en kennisgewings voorsiening maak (sien r.<br />
9). Die feit bly egter, soos Griesel R in Papier aandui, dat ’n art. 86(10)-kennisgewing ’n<br />
buitegeregtelike kennisgewing is – dit is slegs ’n brief wat tussen private partye gestuur word.<br />
Daar is verder geen verpligting op enige van die partye om die kennisgewing op die hof te<br />
beteken nie en dit word ook nie in die praktyk gedoen nie.<br />
100 Sien Dunga par. 15, 48 en die bespreking in par. 5.2 hier bo.<br />
101 Sien die bespreking van Changing Tides v Grobler in par. 5.3 hier bo.<br />
102 Sien Martin par. 7; Seyffert par. 12 en die bespreking in par 5.3 hier bo.<br />
103 Sien Britz par. 20 en die bespreking in par 5.3 hier bo.<br />
104 Sien Dunga par. 17.<br />
105 Par. 10.<br />
106 Sien die bespreking in par. 5.3 hier bo.<br />
107 Vgl. Changing Tides v Erasmus par. 32.<br />
283
Afdeling: Geesteswetenskappe
Opsomming<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
’n Wêreldklasuniversiteit in Suid-Afrika: ideaal,<br />
wenslik, haalbaar, werklikheid, hersenskim?<br />
Charl C. Wolhuter<br />
Charl C. Wolhuter: Fakulteit Opvoedingswetenskappe, Noordwes-Universiteit (Potchefstroomkampus)<br />
Hierdie artikel ondersoek Suid-Afrikaanse hoër onderwys met betrekking tot die strewe na<br />
die vestiging van wêreldklasuniversiteite, wat in baie lande van die wêreld nagestreef word.<br />
Die artikel begin met ’n begripsverheldering van die woord wêreldklasuniversiteit, en by<br />
gebrek aan ’n definisie in die wetenskaplike literatuur word ’n model van ’n<br />
wêreldklasuniversiteit gebou wat dien as verwysingsraamwerk vir die res van die ondersoek.<br />
Die woord wêreldklasuniversiteit verwys na ’n komplekse verskynsel, met baie faktore. Die<br />
beste beskikbare instrumente om die wêreldklasstatus van universiteite mee te meet is die<br />
talle universiteitsgraderingstelsels wat in omloop is, ofskoon hulle almal ontoereikend is en<br />
nie reg laat geskied aan die kompleksiteit van die begrip van ’n wêreldklasuniversiteit nie.<br />
Selfs aan ’n streng maatstaf gemeet, beskik Suid-Afrika oor universiteite wat as<br />
wêreldklasuniversiteite kwalifiseer. Die aandrang vir die uitbouing van<br />
wêreldklasuniversiteite is in Suid-Afrika net so dringend aanwesig as elders ter wêreld; tog<br />
sal ’n verdere summiere konsentrasie van openbare hulpbronne ter bevordering van<br />
wêreldklasuniversiteite onwys wees, gesien in die lig van sekere kontekstuele werklikhede.<br />
Die behoefte aan uitbreiding en diversifikasie is sterker in die laer strata van die<br />
hoëronderwyspiramide, ten einde uitsig en uitkoms te bied aan die groeiende getal werklose<br />
jeugdiges. In dié verband skyn gemeenskapskolleges die mees belowende model op die<br />
internasionale hoëronderwyslandskap te wees. Met sterk aandrang om sowel<br />
wêreldklasuniversiteite as minder eksklusiewe vorme van hoër onderwys uit te bou, is die<br />
voor die hand liggende oplossing om die privaatsektor toe te laat om ’n groter rol in<br />
hoëronderwysvoorsiening te speel. Internasionale ondervinding toon ook dat die gedagte van<br />
’n Afrikaansmedium- en/of missiegedrewe wêreldklasuniversiteit nie ’n hersenskim hoef te<br />
wees nie.<br />
Trefwoorde: universiteit; wêreldklasuniversiteit; Suid-Afrika; hoër onderwys<br />
Abstract<br />
A world-class university in South Africa: ideal, desirable, attainable, reality, chimera?<br />
There are currently visibly in many countries across the world an ideal and serious attempts<br />
to establish a world-class university. As examples could be cited China’s Project 211 of 1993,<br />
succeeded by Project 985 in 1998 (Manzon 2008:213), Education City in Doha, Qatar<br />
(Wildavsky 2010:55) and a project in Germany (Fallon 2008:16).<br />
284
The objectives of the research reported in this article were the following:<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
• What is a world-class university (definition, criteria, conceptual clarification)?<br />
• How do South African universities weigh up against the ideal of a world-class<br />
university?<br />
• Is the establishment of a world-class university in South Africa desirable?<br />
• Is the establishment of a world-class university in South Africa attainable?<br />
• Which opportunities and stumbling blocks exist in South Africa in the way of the<br />
realisation of a world-class university?<br />
• Would an Afrikaans-medium world-class university be a possibility or a contradiction<br />
in terms?<br />
The method of comparative education has been followed here. The method entails the<br />
distillation of suggestions for the improvement of the local education system from a<br />
contextualised comparison with educational experience abroad.<br />
The motivations for striving towards the status of a world-class university exist at both<br />
national and institutional levels. The motivations at national level revolve around the role of<br />
the university as a determinant of national power. At institutional level a confluence of<br />
factors resulted in universities setting the ideal of becoming world-class universities. These<br />
factors include the explosion of enrolments during the past two decades, the knowledge<br />
explosion, the need for ever more costly infrastructure and changing funding patterns.<br />
Dwindling governmental funding has resulted in universities being forced to compete more<br />
and more with one another for funding allocations (Reisberg 2011:128). Governments from<br />
Western Europe to China and Australia (Shen 2010:69–76) are tending increasingly to move<br />
from equal funding to all universities to investment in promising and performing universities.<br />
Private sector funding and attraction of students – who are expected to foot an increasing<br />
proportion of their studies bill themselves – depend upon the quality if an institution. Finally,<br />
the quality gets enhanced significance in Friedman’s (2009:66–8) flat world, in which<br />
geographical advantage has been wiped out and universities are forced to compete with one<br />
another for students and staff (Gürüz 2008:3–5).<br />
A definition of the term world-class university does not exist in the scholarly literature. For<br />
lack of a definition this article attempts to construct a model of a world-class university (with<br />
model being used in the sense as used by Rosenblueth and Wiener 1945 in their classic<br />
publication on the role of models in science). A model is constructed from the basis of an<br />
analysis of the lexical meaning of the three components of the term world-class university.<br />
The word class refers to a category within a rank order; together with world, world-class then<br />
means the best or the highest order in the world. A university is an advanced educational<br />
institution for the promotion (teaching and research) of various branches of science. Worldclass<br />
then refers to the quality of the university. Quality in education consists, according to<br />
Bergman (1996:581), of four components: input quality, process quality, outcome quality and<br />
output quality. The university fulfils its functions (teaching, learning, research, service,<br />
innovation, cultural preservation, transmittance and progress, and social critique) in<br />
symbiosis with a societal context. This proposed model posits, then, that in order to be a<br />
world-class university, the best quality (input, process, outcome and output quality) of each<br />
of the structural elements and functions of the university should be realised, all in symbiosis<br />
with the context in which the university operates.<br />
285
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
A measuring instrument that includes all the elements of the model does not exist, forcing the<br />
scholar to resort to existing systems of university ratings, despite their shortcomings.<br />
Three South African universities appear among the top 500 and 400 respectively of the Times<br />
Higher Education and Shanghai ratings. Thirteen, or just more than half, of all South African<br />
universities fall within the top quintile of the Ranking web of world universities (only three<br />
South African universities lie below the median). By all measures South Africa already has<br />
world-class universities.<br />
While the call for more world-class universities in South Africa is present as urgently as<br />
elsewhere in the world, a summary concentration of public resources for the cause of<br />
promoting the establishment of (more) world-class institutions would be inadvisable, in view<br />
of contextual realities. A world-class university is an expensive undertaking. For the six<br />
campuses earmarked for the development to world-class status in Germany, for example, the<br />
federal German government has allocated 19 billion euros (Labi 2010) – more than ten times<br />
South Africa’s total public education budget for primary, secondary and tertiary education.<br />
South African universities are obtaining ever decreasing state funding (Wolhuter 2011b),<br />
education is already the single biggest item on the public budget, and with many other<br />
pressing demands within primary and secondary education and outside of education (housing,<br />
health care and transportation infrastructure) a case could hardly be made for more<br />
investment in developing world-class universities. Furthermore, South Africa’s gross tertiary<br />
education enrolment ratio of 17 percent is low compared with that of other upper middleincome<br />
countries, where this figure is typically 35 to 40 percent. Youth unemployment in<br />
South Africa is high. In view of these contextual realities it could be stated that the need for<br />
expansion and diversification is stronger at the lower strata of the higher education pyramid<br />
in order to provide relief for the growing numbers of unemployed young people. In this<br />
regard community colleges appear to be the most promising model on the international higher<br />
education landscape. With both the call for world-class universities and less exclusive forms<br />
of higher education equally pressing, the obvious solution seems to be to allow the private<br />
sector to play a larger role in higher education provision. The international experience also<br />
indicates that the idea of an Afrikaans-medium and/or mission-driven world-class university<br />
does not have to be a chimera.<br />
Key words: university; world-class university; South Africa; higher education<br />
1. Inleiding: Die nuwe supernovas regoor die internasionale hoëronderwys-konstellasie<br />
Daar is tans in baie lande regoor die wêreld ’n besielende ideaal en ernstige strewe na die<br />
vestiging van ’n wêreldklasuniversiteit sigbaar. Dit staan soms in skrille kontras met sekere<br />
kontekstuele werklikhede in daardie lande, wat dié strewe des te meer bewonderenswaardig<br />
maak. Die volgende drie voorbeelde illustreer hierdie tendens.<br />
In 1993 het China sy Projek 211 aangekondig en dit in 1998 opgevolg met Projek 985. Téén<br />
die grein van die egalisties-sosialistiese ideologie van die Chinese regering in is besluit om<br />
100 universiteite in China tot wêreldklasuniversiteite te ontwikkel (Manzon 2008:213). Dit<br />
verteenwoordig ’n ambisieuse projek en ’n geweldig gekonsentreerde aanwending van skaars<br />
286
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
hulpbronne in ’n arm land – China was nog altyd ’n lae-inkomsteland wat pas (in 2011)<br />
deurgebreek het tot die liga van die laer-middelinkomstelande.<br />
Hierdie strewe is ook geensins uniek aan China nie. Soortgelyke inisiatiewe kom wyd in die<br />
Stille Oseaan-halfsirkellande en verder in Asië voor, byvoorbeeld die Brein Korea 21-<br />
(BK21) projek in (Suid-) Korea (Shin 2009); die SINGA-program in Singapoer (Anon.<br />
2008); onlangse hervormings in hoër onderwys in Taiwan (Chou 2011); en Indië se projek<br />
om binne vyf jaar dertig wêreldklasuniversiteite tot stand te bring (Altbach en Jayaram<br />
<strong>2012</strong>:1).<br />
’n Tweede voorbeeld is Education City in Doha, Katar. Dié luukse projek het tot stand gekom<br />
na ’n uitnodiging van die monarg van Katar aan vyf leidende Amerikaanse universiteite om<br />
satellietkampusse op ’n stuk grond van 2 000 hektaar op te rig ten einde die beste van<br />
Amerikaanse onderwys aan die inwoners van die streek beskikbaar te stel. Die oprigting van<br />
so ’n hoëronderwysmodus skyn eweneens ongepas te wees vir ’n land waarvan die<br />
ekonomiese basis die ontginning van ru-olie is en ’n internasionale lughawe wat ten doel het<br />
om te help om passasiers tussen Europa en Asië vervoer. Wildavsky (2010:55) noem die<br />
Education City-projek ’n winkelsentrum-benadering ((shopping mall approach) tot hoër<br />
onderwys; ’n replika van die hoëmarkwinkelsentrum op die internasionale lughawe nie ver<br />
van Education City af nie. Education City is egter nie ’n uitsonderlike geval nie, en reëlings<br />
soos die weeklikse pendel van top akademici aan Amerikaanse universiteite om aan Midde-<br />
Oosterse satellietkampusse en universiteite te doseer (Wildavsky 2010:47–8) is algemeen in<br />
die lande van die Midde-Ooste. Voorbeelde sluit in King Abdullah University of Science and<br />
Technology (KAUST) in Saoedi-Arabië en New York University Abu Dhabi in die<br />
Verenigde Arabiese Emirate.<br />
’n Derde voorbeeld behels hoër onderwys in Wes-Europa. Ofskoon Wes-Europa die<br />
bakermat van die moderne universiteit is en Wes-Europese universiteite as gevolg van hulle<br />
historiese gewig op groot prestige kan reken, het die vrees dat die massifikasie van hoër<br />
onderwys middelmatigheid tot gevolg kan hê, gelei tot inisiatiewe om te verseker dat dié<br />
wêrelddeel ook oor wêreldklasuniversiteite beskik. In 2004 het die federale minister van hoër<br />
onderwys van Duitsland die toestand van die land se universiteite betreur en gevra vir ’n<br />
doelgerigte poging om geïdentifiseerde kampusse wat die potensiaal het, tot<br />
wêreldklasuniversiteite te ontwikkel. Dit is twee jaar later opgevolg met ’n toekenning van 19<br />
miljard euro vir dié doel aan ses kampusse (Fallon 2008:16). Soortgelyke inisiatiewe is in<br />
Frankryk van stapel gestuur. Een van die eerste stappe wat die Sarkozy-regering gedoen het<br />
na oorname in 2007, was om Operation Campus te loods. Ses universiteite is geteiken vir<br />
massale staatsfinansiële steun ten einde hulle tot leidende internasionale<br />
hoëronderwysinstellings te ontwikkel (Marshall 2008:1).<br />
Intussen het die tema van wêreldklasuniversiteite in sowel wetenskaplike publikasies as die<br />
populêre media en beleidsdokumente op die voorgrond getree. ’n Soektog onder die tref-frase<br />
world-class universities op die soekenjin Google het 319 miljoen webbladsye opgelewer. Die<br />
getal wetenskaplike publikasies het ewe indrukwekkend toegeneem. Die nuutste toevoeging<br />
287
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
daartoe is Altbach (2011a) se geredigeerde boek oor leierskap vir wêreldklasuniversiteite en<br />
die uitdagings wat dit vir ontwikkelende lande inhou.<br />
2. Probleemstelling<br />
Vanuit ’n Suid-Afrikaanse invalshoek beskou kan daar nou gevra word wat die implikasies<br />
en betekenis van hierdie wêreldtendens is. Die strewe na kwaliteit of internasionale<br />
mededingendheid (of ander sinonieme vir wêreldklas) duik gereeld in missieverklarings van<br />
universiteite en in beleidsverklarings van die regering op. Die jongste voorbeeld (ten tyde van<br />
skrywe, November 2011) is die Nasionale Ontwikkelingsplan: Visie vir 2030 (bekendgestel<br />
op 14 November 2011) wat melding maak van uitnemendheid in hoër onderwys, en<br />
wêreldklasnavorsing en -vernuwing in dié verband (RSA 2011:262). Terwyl die term<br />
wêreldklasuniversiteit gereeld terloops in wetenskaplike publikasies oor hoër onderwys in<br />
Suid-Afrika gebruik word (vgl. bv. Lourens 2011; Nerad 2011:4), was dié aangeleentheid<br />
nog nooit die fokus van navorsing in Suid-Afrika nie, anders as in die buiteland (vgl. Deacon,<br />
Osman en Buchler 2009:1072–86). In die kwarteeu van die bestaan van die South African<br />
Journal of Higher Education is nog geen artikel wat fokus op die tema van<br />
wêreldklasuniversiteite gepubliseer nie. Volgens die Nexus-databasis word ’n<br />
indrukwekkende tweehonderdtal tesisse en verhandelinge jaarliks binne die veld van hoër<br />
onderwys in Suid-Afrika voltooi, tog kon binne hierdie korpus van navorsing ook nie een<br />
tesis of verhandeling opgespoor word wat handel oor wêreldklasuniversiteite nie.<br />
Die vrae wat opduik, sluit die volgende in: Wat presies is ’n wêreldklasuniversiteit? Hoe<br />
word Suid-Afrikaanse universiteite gemeet aan die ideaal van ’n wêreldklasuniversiteit? Is<br />
die vestiging van ’n wêreldklasuniversiteit in Suid-Afrika wenslik en haalbaar? En, in die lig<br />
van die kwessie van die bestaan en toekoms van Afrikaanse universiteite in Suid-Afrika, is ’n<br />
Afrikaansmedium-wêreldklasuniversiteit haalbaar en wenslik?<br />
3. Doel van hierdie navorsing<br />
Die doel van hierdie navorsing was om die volgende te bepaal:<br />
• Wat is ’n wêreldklasuniversiteit (definisie, kriteria, begripsverheldering)?<br />
• Hoe weeg Suid-Afrikaanse universiteite op teen die ideaal van ’n<br />
wêreldklasuniversiteit?<br />
• Is die totstandbrenging van ’n wêreldklasuniversiteit in Suid-Afrika wenslik?<br />
• Is die totstandbrenging van ’n wêreldklasuniversiteit in Suid-Afrika haalbaar?<br />
• Watter geleenthede en struikelblokke bestaan daar in Suid-Afrika vir die skep van ’n<br />
wêreldklasuniversiteit?<br />
• Sou ’n Afrikaansmedium-wêreldklasuniversiteit ’n moontlikheid of ’n contradictio in<br />
terminiswees? Hierdie vraag word beskou in die lig van faktore soos dat <strong>LitNet</strong><br />
Akademies duidelik ’n tydskrif is wat in diens staan van die uitbou van Afrikaans as<br />
288
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
taal van wetenskapsbeoefening, maar ook dat die argument van die internasionale<br />
waarde van Engels (veral die vermeende status van Engels as internasionale lingua<br />
franca in die akademiese wêreld) voortdurend voorgehou word in die proses van die<br />
marginalisering van Afrikaans aan Suid-Afrikaanse universiteite ten gunste van<br />
Engels (bv. Brink 2006:34–5).<br />
4. Navorsingsmetode<br />
Die navorsingsmetode van vergelykende opvoedkunde is gevolg. Dié metode behels die<br />
evaluering en identifisering van riglyne en voorstelle vir die verbetering van die eie<br />
onderwysstelsel deur buitelandse of internasionale perspektiewe, met inagneming van die<br />
kontekstuele ooreenkomste en verskille tussen die binnelandse geval en buitelandse<br />
voorbeelde (Phillips 2005; King 1968). Deur so ’n gekontekstualiseerde vergelyking word,<br />
vanuit die internasionale ondervinding, voorstelle ter opheffing van die binnelandse<br />
onderwysstelsel gedistilleer.<br />
Vanuit ’n studie van die internasionale korpus wetenskaplike literatuur word gepoog om<br />
eerstens die beweegredes agter die strewe na ’n wêreldklasuniversiteit te identifiseer;<br />
tweedens ’n definisie van ’n wêreldklasuniversiteit te formuleer; en derdens te bepaal hoe die<br />
wêreldklasstatus van ’n universiteit gemeet kan word. Dit word dan geprojekteer op die Suid-<br />
Afrikaanse situasie en aangewend om, met inagneming van die Suid-Afrikaanse<br />
(maatskaplike en onderwys-) konteks, te bepaal hoe Suid-Afrikaanse universiteite opweeg<br />
teen die ideaal van ’n wêreldklasuniversiteit; of ’n wêreldklasuniversiteit in Suid-Afrika<br />
wenslik en haalbaar is; watter geleenthede en struikelblokke daar in die weg van die oprigting<br />
van ’n wêreldklasuniversiteit is; en of ’n Afrikaansmedium-wêreldklasuniversiteit moontlik<br />
sou wees.<br />
5. Die beweegredes agter die strewe na ’n wêreldklasuniversiteit<br />
Daar kan tussen beweegredes op nasionale vlak en op institusionele vlak (dit is die vlak van<br />
die individuele universiteit) onderskei word. Op nasionale vlak word die beweegredes gevind<br />
in die rol van die universiteit in die bepaling van nasionale mag. Dit verwys nie net in die eng<br />
sin na die rol van navorsing ter ondersteuning van die militêre magsmasjien van die staat nie<br />
– en hierdie rol op sigself is substansieel (vgl. Hedges 2009:91) – maar ook na die opleiding<br />
van ’n hoogs geskoolde werkerskorps vir die nasionale ekonomie, en in die breedste sin na<br />
die nuwe fase wat in ekonomiese ontwikkeling in veral die ontwikkelde lande aangebreek<br />
het, naamlik die fase van ’n kennissamelewing (vgl. World Bank 2002). ’n<br />
Kennissamelewing word gekenmerk deur die produksie van kennis as die sentrale dryfas van<br />
die ekonomie. Die kennissamelewing en die kennisekonomie het universiteite in ’n nuwe lig<br />
geplaas. Universiteite – as die samelewing se instellings vir gevorderde onderwys en<br />
navorsing – word al hoe meer die onderwerp en fokus van openbare debat en belang, omdat<br />
289
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
kennis die bron van nasionale mededingendheid geword het (vgl. Shin en Cummings<br />
2010:581–94; Rojas en Bernasconi 2011:33).<br />
Op institusionele vlak het ’n sameloop van veelvuldige faktore daartoe gelei dat individuele<br />
universiteite die ideaal van ’n wêreldklasuniversiteit koester. Hierdie faktore sluit in die<br />
ontploffing in inskrywingsgetalle die afgelope twee dekades (vgl. Wolhuter 2011b); die<br />
kennisontploffing; die behoefte aan al hoe duurder infrastruktuur en veranderende<br />
befondsingspatrone. Kwynende staatsbefondsing (vgl. Wolhuter 2011b) bring mee dat<br />
universiteite al hoe meer onderling moet wedywer vir befondsingstoekennings (Reisberg<br />
2011:128). Regerings van Wes-Europa en China (soos hier bo verduidelik) tot Australië<br />
(Shell 2010:69–76) neig al hoe meer om weg te beweeg van gelyke befondsing van<br />
universiteite na belegging in belowende en presterende universiteite. Ook<br />
privaatsektorbefondsing en die aantrekking van studente – van wie daar verwag word om ’n<br />
al hoe groter gedeelte van hulle studiekoste self te betaal – hang af van die kwaliteit van ’n<br />
universiteit. Laasgenoemde kry verhoogde betekenis in ’n “plat” wêreld, waar geografiese<br />
voordeel uitgewis is (Friedman 2009:66–8) en waar universiteite internasionaal moet<br />
meeding om studente en personeel (Gűrűz 2008:3–5).<br />
6. Wêreldklasuniversiteit: definisie, begripsverheldering en ordening tot model<br />
Altbach (2010) verduidelik dat terwyl alle universiteite wêreldklasuniversiteite wil wees, en<br />
alle regerings oor wêreldklasuniversiteite wil beskik, niemand oënskynlik die begrip wil<br />
definieer nie. Daar kan inderdaad nêrens ’n definisie van die begrip wêreldklasuniversiteit<br />
opgespoor word nie. Selfs die gewoonlik uiters tegnisistiese Wêreldbank vermy die kliniese<br />
definiëring van dié woord in sy seminale verslag oor die uitdaging om wêreldklasuniversiteite<br />
te vestig (Altbach e.a. 2009), maar val eerder terug op ’n lys kenmerke van sogenaamde<br />
wêreldklasuniversiteite, sonder om aanspraak te probeer maak dat dié lys volledig is. Dit is<br />
ook die patroon in ander publikasies wat die begrip wêreldklasuniversiteit probeer<br />
verduidelik (bv. Khoon, Shukor, Hassan e.a. 2005:765–8). Die naaste aan ’n definisie wat in<br />
die wetenskaplike literatuur gevind kan word, is Altbach (2011b:1) se enigsins vae<br />
sirkeldefinisie dat wêreldklasuniversiteite internasionaal/globaal “dink” sonder om sig van<br />
hulle plaaslike en nasionale omgewings te verloor: hulle rig hulself op universiteite wat<br />
wêreldwyd pasaangeërs is, en maak die lesse wat hulle van sulke universiteite kry, van<br />
toepassing op plaaslike behoeftes en doelstellings.<br />
By gebrek aan ’n omskrywing van wêreldklasuniversiteit word vervolgens gepoog om ’n<br />
raamwerk wat as ’n model vir ’n wêreldklasuniversiteit gekonstrueer is, te volg as<br />
verwysingsraamwerk vir die bespreking oor wêreldklasuniversiteite en Suid-Afrika in die<br />
volgende gedeelte van die artikel. Die woord model word hier gebruik soos verduidelik deur<br />
Rosenblueth en Wiener (1945) in hulle klassieke publikasie oor die rol van modelle in<br />
wetenskapsbeoefening, naamlik dat ’n model ’n abstrakte weergawe van ’n gedeelte van die<br />
werklikheid is, ’n identifisering van veranderlikes/faktore/komponente wat ’n sisteem vorm,<br />
290
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
en ’n aanduiding van die verhoudings tussen hulle. Die doel van ’n wetenskaplike model is<br />
dan om ’n greep (verstaan en beheer) van ’n gedeelte van die werklikheid te verkry.<br />
Daar sal begin word met ’n ontleding van die leksikale betekenis van die drie komponente<br />
van die woord wêreldklasuniversiteit.<br />
Die woord klas verwys na ’n kategorie binne ’n rangorde; saam met wêreld beteken<br />
wêreldklas dan die beste of die hoogste orde ter wêreld. ’n Universiteit is ’n hoër- of<br />
gevorderde-onderwysinstelling vir die bevordering (onderrig en navorsing) van verskeie<br />
vertakkinge van die wetenskap. Wêreldklas dui dan op die kwaliteit van die universiteit.<br />
Kwaliteit, in die besonder kwaliteit in onderwys, is eweneens ’n moeilik omskryfbare begrip<br />
en onmoontlik om in ’n eenlynige definisie vas te vat. Bergman (1996) meen dat in stede van<br />
’n vrugtelose soektog na ’n definisie van die begrip, dit sinvoller is om die fokus te plaas op<br />
die komponente van onderwyskwaliteit as verskynsel. Die volgende vier komponente van<br />
onderwyskwaliteit kan dan onderskei word (Bergman 1996:581): insetkwaliteit (finansiële<br />
belegging, fisiese infrastruktuur, opleidingsvlak en kwaliteit van onderwysers);<br />
proseskwaliteit (gehalte van onderwys en leer en ook interne effektiwiteit); uitkomskwaliteit<br />
(kwaliteit van produk, gemeet aan finalejaareksamenresultate); en afvoerkwaliteit (alumni se<br />
bewese waarde van hulle hele leeftyd in werkplek en samelewing).<br />
Die konsep universiteit kan ontleed word deur te fokus op funksies en strukture van die<br />
universiteit. Die funksies van die universiteit kan soos volg saamgevat word (Pauw 1975;<br />
Habermas 1968; Maassen 2011): onderrig en leer; navorsing; dienslewering; (kommersieel–<br />
georiënteerde) vernuwing; kulturele preservasie, oordrag en uitbouing; en<br />
samelewingskritiek. Die universiteit bestaan uit die strukturele komponente van enige<br />
onderwysinstelling of -stelsel, naamlik beleid, organisasie, onderwyskundige struktuur en<br />
ondersteuningsdienste (Steyn en Wolhuter 2008). Elkeen van dié komponente bestaan uit ’n<br />
aantal elemente, wat in figuur 1 gelys word. Laastens is elke onderwysinstelling ingebed in ’n<br />
konteks (wat ook op sy beurt struktuurlae het van plaaslike na nasionale na<br />
internasionale/globale konteks); en om funksioneel te wees, moet die onderwysinstelling in<br />
simbiose bestaan met die maatskaplike konteks waarin dit ingebed is. Al hierdie faktore kan<br />
skematies soos in figuur 1 voorgestel word.<br />
291
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Figuur 1. Ordening tot ’n model van die wêreldklasuniversiteit<br />
Om ’n wêreldklasuniversiteit te wees, behels volgens Figuur 1 die beste kwaliteit in die<br />
wêreld (op elkeen van die vier vlakke van kwaliteit) ten opsigte van die struktuurelemente en<br />
funksies van die universiteit, alles in simbiose met die konteks waarin die universiteit<br />
funksioneer. Die vier vlakke van onderwyskwaliteit sal in wisselende mate by elke element<br />
ter sake wees, en sal ten opsigte van elke element ’n reeks eise stel. Die struktuurelement<br />
“dosente” sal byvoorbeeld die eise insluit van ’n hoë vlak van kwalifikasies (insetkwaliteit),<br />
onderrigvaardigheid (insetkwaliteit) en gehalte van onderrigpraktyk (insetkwaliteit).<br />
292
7. Bepaling (meting) van wêreldklasstatus van universiteite<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Die ideaal sou ’n meetinstrument wees wat al bogenoemde faktore verreken. So ’n instrument<br />
bestaan nie tans nie, en daar moet noodwendig op die bogenoemde stelsels van<br />
universiteitsgraderings teruggeval word.<br />
Universiteitsgraderings het ’n lang geskiedenis. US News & World Report se graderings, wat<br />
vanaf 1983 gepubliseer word, word gewoonlik beskou as die begin van internasionale<br />
universiteitsgraderings (Wildavsky 2010:101; Liu en Cheng 2011:145), ofskoon pogings om<br />
Amerikaanse universiteite te gradeer tot so ver terug as 1895 dateer (Wildavsky 2010:101).<br />
Sedertdien het graderingstelsels van universiteite toegeneem, veral in ontwikkelde lande,<br />
maar ook in ontwikkelende lande, tot die punt waar daar vandag in sommige lande ’n dosyn<br />
of meer universiteitsgraderingstelsels in omloop is (Liu en Cheng 2011:145). Shin,<br />
Toutkoushian en Teichler (2011) se publikasie wat onlangs verskyn het, is die eerste boek oor<br />
universiteitgraderings en is gebaseer op 33 universiteitgraderingstelsels wat op die internet<br />
beskikbaar is.<br />
In ’n tydvak van globalisasie het die praktyk van internasionale graderings vinnig ontwikkel.<br />
In 2003 het die Sjanghai Akademiese Gradering van Wêrelduniversiteite (uitgevoer deur die<br />
Instituut van Hoër Onderwys van Shanghai Jiao Tong Universiteit) verskyn, gevolg deur die<br />
Times Higher Education Supplement (THES) se graderingstelsel ’n jaar later. Ofskoon dit die<br />
twee mees gebruikte stelsels is, het baie ander internasionale graderingstelsels (vgl. Liu en<br />
Cheng 2011:147–9) gevolg.<br />
Universiteitsgraderings het egter ook al baie kritiek ontlok. Hierdie kritiek wentel om die<br />
gebrek aan omvattendheid van maatstawwe; die maatstawwe self; die relatiewe gewig van<br />
maatstawwe; die klein getal universiteite wat betrek word; en die gevolge van graderings.<br />
Soos Figuur 1 aantoon, behels ’n totale peiling van die gehalte van ’n universiteit baie<br />
faktore, maar graderings is op slegs enkele faktore gebou. Tipies word aan navorsing baie<br />
gewig verleen, met minder gewig aan onderrig (Liu en Cheng 2011:149), en nog minder aan<br />
dienslewering (Shin en Toutkoushian 2011:8), terwyl vernuwing en die rol van die<br />
universiteit as die morele kompas en waghond van die samelewing (vgl. Figuur 1) geensins<br />
figureer nie. Sommige faktore in die formule is moeilik, indien nie onmoontlik nie, om te<br />
meet. Om byvoorbeeld afvoerkwaliteit (Figuur 1) na behore te meet, sal die impak van<br />
alumni in die werkplek en breë samelewing oor die ganse leeftyd van alumni gepeil moet<br />
word. Voorts betrek die meeste graderingstelsels maar ’n klein breukdeel van alle<br />
universiteite. Die Sjanghai Akademiese Gradering van Wêreldklasuniversiteite en die THESgraderings<br />
sluit onderskeidelik net die boonste 500 en 400 universiteite in, terwyl daar<br />
(volgens die International Journal of Scientometrics) 17 036 universiteite in die wêreld is<br />
(Anon. 2011).<br />
Universiteitsgraderings het ’n groot impak op hoër onderwys wêreldwyd. In dié verband<br />
vestig Shin en Toutkoushian (2011:10) die aandag op radikale hoëronderwyshervorming in<br />
Frankryk. Die probleem is dat graderings in baie gevalle ’n doel op sigself geword het en dat<br />
dit nagejaag word tot nadeel van institusionele missies, omdat kontak met die plaaslike en<br />
293
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
nasionale kontekstuele imperatiewe daardeur verloor word, onderwysgehalte in die breedste<br />
en volledigste sin van die woord daaronder ly, en die hele doel van graderings (om<br />
universiteitsonderwys te verbeter) daardeur verydel word (Shian en Toutkoushian 2011:11–2;<br />
Tierney 2009:1–7).<br />
Ten spyte van hulle tekortkominge bly die bestaande graderings egter die enigste beskikbare<br />
instrument vir ’n vergelykende ondersoek na die gehalte van universiteite. Daarom sal hulle<br />
ook in hierdie studie gebruik word, ofskoon met hulle gebreke (soos hier bo verduidelik) in<br />
gedagte. Die drie stelsels wat gebruik sal word, word vervolgens in meer besonderhede<br />
verduidelik.<br />
Die Akademiese Rangorde van Wêrelduniversiteite (Sjanghai) is gebaseer op die volgende<br />
ses maatstawwe:<br />
• getal alumni wat Nobelpryswenners en Veldmedalje-pryswenners is (10 persent)<br />
• getal personeel wat Nobelpryswenners en Veldmedalje-pryswenners is (20 persent)<br />
• getal hoogs aangehaalde navorsers uitgekies deur Thomson Scientific (20 persent)<br />
• getal artikels gepubliseer in Nature en in Science (20 persent)<br />
• getal ISI-geïndekseerde artikels gepubliseer (20 persent)<br />
• Per capita prestasie relatief tot die grootte van die universiteit (10 persent).<br />
Meer as ’n duisend universiteite word jaarliks gegradeer, en die boonste 500 van hulle word<br />
gepubliseer (Academic Ranking of World Universities 2011).<br />
Die Times Higher Education Supplement se gradering is gebaseer op die volgende vyf<br />
maatstawwe:<br />
• ’n internasionale meningsopname van akademici (40 persent)<br />
• ’n internasionale meningsopname van werkgewers (10 persent)<br />
• getalleverhouding studente/akademici (20 persent)<br />
• aanhalings (in wetenskaplike tydskrifte) per akademiese-personeel-lid (20 persent)<br />
• persentasies van internasionale (buitelandse) akademiese personeel en studente (5<br />
persent elk).<br />
Net die boonste 400 universiteite word gepubliseer (The World University Rankings 2011).<br />
Die Ranking Web of World Universities deur die Cybermetrics Laboratory van CSIC<br />
(Consejo Superior de Investigaciones Cientifices, die Openbare Wetenskaplike<br />
Navorsingsraad van Spanje) wat webmetriese maatstawwe gebruik om 16 000 universiteite<br />
wêreldwyd te gradeer, word ook as ’n gesaghebbende graderingstelsel beskou (Liu en Chen<br />
2011:14; Aquillo, Bar-Ilan, Leveno en Ortaga 2010:243). Hierdie graderingstelsel word in dié<br />
ondersoek gebruik aangesien die ander twee slegs enkele Suid-Afrikaanse universiteite<br />
insluit, en ’n meer omvattende peiling wat alle Suid-Afrikaanse universiteite insluit, moontlik<br />
is deur dié derde rangordestelsel ook te betrek. Dié stelsel gebruik die volgende maatstawwe:<br />
• getal webbladsye (20 persent)<br />
294
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
• ryk lêers, soos Adobe Acrobat, Acrobat Postscript, Microsoft Word en Microsoft<br />
PowerPoint (15 persent)<br />
• getal publikasies in Google Scholar (15 persent)<br />
• getal eksterne webskakels ontvang (50 persent).<br />
(Cybermetrics Laboratory of CSIC 2011)<br />
8. Wêreldklasuniversiteit in Suid-Afrika ’n werklikheid? Posisie van Suid-Afrikaanse<br />
universiteite in die internasionale rangorde van universiteite<br />
Om die bestaande rangordenings van universiteite te gebruik om die wêreldklasstatus van<br />
Suid-Afrikaanse universiteite te bepaal, bring nog ’n laaste probleem mee, naamlik dat daar<br />
geen wetenskaplike basis is om ’n afsnypunt te identifiseer vir wat as<br />
wêreldklasuniversiteitstatus kwalifiseer nie. Die Sjanghai- en Times Higher Educationgraderings<br />
sluit onderskeidelik slegs die boonste 500 en 400 universiteite in; soos reeds<br />
vermeld, word hierdie graderings daarvoor gekritiseer dat hulle so ’n klein persentasie van<br />
alle universiteite in die wêreld in hulle graderings insluit. Vir die Ranking Web of World<br />
Universities is besluit om die boonste vyfde (20 persent of boonste 3 200 van die 16 000<br />
gegradeerde universiteite) in te sluit. Dit is arbitrêr, maar daar bestaan geen objektiewe<br />
maatstaf nie.<br />
Suid-Afrikaanse universiteite wat in die Sjanghai- en Times Higher Education-graderings<br />
ingesluit is, asook dié wat opgeneem is in die boonste vyfde van die Ranking Web of World<br />
Universities-graderingstelsel, word in Tabel 1 getoon. Drie Suid-Afrikaanse universiteite<br />
verskyn op elk van die Sjanghai en Times Higher Education se onderskeieboonste 500 en 400<br />
universiteite wêreldwyd, terwyl 13, of net meer as die helfte, van Suid-Afrikaanse<br />
universiteite in die boonste vyfde van die Ranking Web of World Universities geklassifiseer is<br />
(slegs drie Suid-Afrikaanse universiteite lê onder die 8 000-mediaan, en die laagste rang van<br />
’n Suid-Afrikaanse universiteit op dié rangordestelsel is 10 915).<br />
Akademiese<br />
Rangorde(Sjanghai)<br />
Universiteit<br />
Universiteit van<br />
Kaapstad<br />
Times Higher Education Boonste vyfde van Ranking<br />
Web of World Universities<br />
(CSIC, Spanje)<br />
Rangorde/<br />
Universiteit<br />
klas<br />
201-300 Universiteit van<br />
Kaapstad<br />
Rangorde/<br />
Universiteit<br />
klas<br />
103 Universiteit van<br />
Kaapstad<br />
Rangorde/<br />
klas<br />
324<br />
295
Universiteit van<br />
die Witwatersrand<br />
Universiteit van<br />
Kwazulu-Natal<br />
301-400 Universiteit van<br />
Stellenbosch<br />
401-500 Universiteit van<br />
die Witwatersrand<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
251-275 Universiteit van<br />
Pretoria<br />
251-275 Universiteit van<br />
Stellenbosch<br />
Universiteit van die<br />
Witwatersrand<br />
Universiteit van<br />
Kwazulu-Natal<br />
507<br />
540<br />
699<br />
727<br />
Rhodes-Universiteit 1 083<br />
Universiteit van Wes-<br />
Kaapland<br />
Universiteit van Suid-<br />
Afrika<br />
Universiteit van<br />
Johannesburg<br />
Nelson Mandela<br />
Metropolitaanse<br />
Universiteit<br />
1 156<br />
1 221<br />
1 395<br />
1586<br />
Noordwes-Universiteit 2 123<br />
296
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Tshwane- Universiteit<br />
van Tegnologie<br />
Tabel 1. Rangorde van Suid-Afrikaanse universiteite op drie internasionale<br />
rangordestelsels<br />
(Academic Ranking of World Universities 2011; The World University Rankings 2011;<br />
Cybermatics Laboratory of CSIC 2011)<br />
9. (Nog meer) Wêreldklasuniversiteite in Suid-Afrika: Wenslik/haalbaar?<br />
2 891<br />
Ten einde die vraag te probeer beantwoord of nog meer wêreldklasuniversiteite in Suid-<br />
Afrika haalbaar of wenslik is, sal die aandrang vir wêreldklasuniversiteite eerstens opgeweeg<br />
word teen twee kontekstuele werklikhede, naamlik die finansiële eise van<br />
wêreldklasuniversiteite en die lae inskrywingsvlakke vir tersiêre onderwys in Suid-Afrika.<br />
Dan sal enkele ander faktore wat die vestiging van wêreldklasuniversiteite in Suid-Afrika<br />
bemoeilik, aangestip word.<br />
Die wêreldwye aandrang vir ’n wêreldklasuniversiteit (soos hier bo uiteengesit) is ook in<br />
Suid-Afrika aanwesig. ’n Wêreldklasuniversiteit is egter ’n duur onderneming: vir die ses<br />
kampusse wat Duitsland vir die ontwikkeling van wêreldklasuniversiteite geoormerk het, is<br />
byvoorbeeld 19 miljard euro toegeken (Labi 2010) – meer as tien keer soveel as Suid-Afrika<br />
se totale jaarlikse openbare–onderwys-begroting vir primêre, sekondêre en hoër onderwys<br />
gesamentlik.<br />
Universiteite in Suid-Afrika kry al hoe minder staatsbefondsing (Wolhuter 2011b), onderwys<br />
is reeds die grootste enkele item op die staatsbegroting, en met baie ander dringende eise aan<br />
die staatskas binne primêre en sekondêre onderwys en buite die onderwys (bv. behuising,<br />
gesondheidsorg, vervoerinfrastruktuur) kan ’n saak vir ’n groter belegging in<br />
topklasuniversiteite moeilik gemaak word. Verder is Suid-Afrika se bruto inskrywingsvlak<br />
van 17 persent vir hoër onderwys (Cloete 2011) laag in vergelyking met dié van ander<br />
hoërmiddelinkomstelande soos Brasilië, Mexiko, Argentinië en Maleisië, waar die bruto<br />
inskrywingsvlak vir hoër onderwys reeds tussen 35 persent en 40 persent is (World Bank<br />
2011). Die werkloosheid onder die jeug is hoog: in Oktober 2010 het die Raad van<br />
Geesteswetenskaplike Navorsing ’n verslag vrygestel wat daarop dui dat minder as die helfte<br />
van 2010 se matrikulante ’n betrekking in die formele ekonomie sal beklee voor die<br />
ouderdom van 24 jaar (Fredericks en Petersen 2010:5). ’n Studie deur die Sentrum van<br />
Hoëronderwystransformasie en die Fordstigting het in 2007 bevind dat 2,8 miljoen van die<br />
297
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
6,7 miljoen Suid-Afrikaners tussen die ouderdom van 18 en 24 jaar werkloos was<br />
(Rademeyer 2009b:1).<br />
Werkloosheid is ’n komplekse verskynsel met baie oorsaaklike faktore/korrelate, maar<br />
gebrek aan genoegsame onderwys is beslis een daarvan: 23,8 persent van Suid-Afrikaners<br />
wat oud genoeg is om te werk, is werkloos (World Bank 2011), maar slegs 8,9 persent van<br />
dié met hoëronderwyskwalifikasies is werkloos (Rademeyer 2010:6). As in ag geneem word<br />
hoe vatbaar ’n groot poel werklose jeugdiges vir sosiopolitieke mobilisasie is, maak die<br />
tendens in Suid-Afrikaanse hoër onderwys die afgelope dekade om te beweeg na die ideaal<br />
van ’n topuniversiteit nie sin nie (vgl. byvoorbeeld die omskepping van technikons in<br />
universiteite; die geërfde Britse liberale model met geestes- en sosiale wetenskappe as<br />
hoofkomponent; ens.). ’n Verdere konsentrasie van openbare hulpbronne op ’n kleiner getal<br />
wêreldklasuniversiteite sou nóg onverstandiger wees. Dit sal beter wees om meer aandag te<br />
gee aan die onderste segment van die hoëronderwyssektor en om institusionele onderskeiding<br />
te oorweeg met die oog op die skepping van hoëronderwysinrigtings waarvan ’n hoofmissie<br />
is om ’n groter aantal studente vir die arbeidsmark voor te berei teen ’n laer koste as deur die<br />
universiteite. Gemeenskapskolleges is ’n tipe hoëronderwysinrigting wat reeds in groot dele<br />
van die wêreld as doeltreffend bewys is vir dié doel, en die potensiaal daarvan in Suid-Afrika<br />
is alreeds aangedui (Wolhuter 2011a).<br />
Binne die hoëronderwyssektor is daar nog drie faktore wat die handhawing/bevordering van<br />
wêreldklasuniversiteite in Suid-Afrika bemoeilik. Die eerste is die kwessie van leierskap.<br />
Altbach (2011a) en medewerkers toon aan hoe krities belangrik leierskap in die vestiging van<br />
’n wêreldklasuniversiteit is – dit is insiggewend dat hulle leierskap uitsonder as die fokus van<br />
hulle publikasie oor die uitbreiding van wêreldklasuniversiteite van die ontwikkelde lande na<br />
die opkomende lande, ’n uitbreiding wat tans op hande is. In die oorverpolitiseerde<br />
hoëronderwyssektor in Suid-Afrika word meriete en bevoegdheid as maatstaf vir die<br />
aanstelling van universiteitsbestuurders egter soms op die agtergrond geskuif, dikwels met<br />
baie nadelige gevolge. Ten tyde van skrywe (November 2011) is drie Suid-Afrikaanse<br />
universiteite se rektore reeds deur die Minister van Hoër Onderwys uit hulle poste verwyder<br />
en is dié universiteite onder waarnemende administrateurs geplaas.<br />
’n Tweede probleem is die voortdurende erosie van akademiese vryheid en outonomie, op<br />
sowel institusionele vlak as die vlak van individuele akademici. Universiteite bevind hulle<br />
aan die ontvangkant van ’n (voortdurend veranderende) stortvloed van regeringsvoorskrifte.<br />
Akademici aan opvoedkundefakulteite moet byvoorbeeld hulle werk doen onder ’n<br />
gekompliseerde, erg voorskriftelike sambreel van nie minder nie as dertien parlementêre<br />
wette en ’n verskeidenheid beleidsvoorskrifte (Van der Walt, Potgieter, Wolhuter e.a. 2010).<br />
Regeringsvoorskrifte word verdubbel deur ’n institusionele bestuurskultuur (managerialism),<br />
en akademici gaan daarom gebuk onder die las van ’n dubbele stel beperkende<br />
voorskriftelikheid en ’n staat van demoraliserende, nimmereindigende en tydrowende<br />
verandering. Dit is alles baie negatief vir akademiese produktiwiteit, soos al bekla is deur<br />
rektore (Eloff 2011) en akademici (Johnson 2011) en soos ook al deur navorsing uitgewys is<br />
(Schulze 2008; Pienaar 2009).<br />
298
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
’n Laaste faktor wat die daarstelling van wêreldklasuniversiteite in Suid-Afrika bemoeilik, is<br />
die swakgehalte-studente wat deur ’n grotendeels disfunksionele primêre en sekondêre<br />
skolestelsel in die hoëronderwyssektor ingevoer word. Van die 22 lande wat deelgeneem het<br />
aan die internasionale CAP- (Changing Academic Profession) ondersoek na die akademiese<br />
professie, het Suid-Afrikaanse akademici die sterkste saamgestem met die stelling: “Ek<br />
bestee meer tyd as wat ek sou wou aan die onderrig van basiese akademiese vaardighede as<br />
gevolg van tekortkominge van studente” (Wolhuter 2011b). ’n Reeks standaardtoetse op die<br />
2009-inname van eerstejaarstudente aan Suid-Afrikaanse universiteite het getoon dat hulle<br />
basiese geletterdheids- en syfervaardighede, asook hulle beheersing van Engels, ernstig<br />
tekortskiet (Rademeyer 2009a; Dibetle 2009:1).<br />
Die aandrang vir wêreldklasuniversiteite is derhalwe wel in Suid-Afrika aanwesig, maar die<br />
kontekstuele werklikhede maak dit nie haalbaar vir die openbare hoëronderwyssektor om in<br />
daardie rigting uit te brei nie. Gevolglik moet die moontlikheid ondersoek word dat die<br />
privaatsektor in wêreldklasuniversiteite kan voorsien, maar ook om die druk van<br />
hoëronderwysvoorsiening deur die regering in die algemeen te verlig. Wêreldwyd, en<br />
spesifiek in ander hoërmiddelinkomstelande, het ’n sterk privaat hoëronderwyssektor reeds<br />
ontwikkel. Tans is 30 persent van alle hoëronderwysinskrywings wêreldwyd<br />
privaatinstellings (PROPHE 2008). Maleisië (wat, soos Suid-Afrika, ’n<br />
hoërmiddelinkomsteland is) het byvoorbeeld agtien openbare en sestien privaat<br />
hoëronderwysinstellings (Zain, Shuib en Abdullah 2010:162). Suid-Afrika het ’n baie klein<br />
privaat hoëronderwyssektor (Wolhuter 2011b) en die wetgewende en burokratiese muur wat<br />
die uitbreiding van dié sektor verhinder (Bitzer 2011:22; Cloete 2011) behoort uit die weg<br />
geruim te word.<br />
10. ’n Afrikaansmedium-/missiegedrewe wêreldklasuniversiteit ’n hersenskim?<br />
Getuienis vanuit internasionaal-vergelykende perspektiewe<br />
Voorstanders van Afrikaansmedium-universiteite in Suid-Afrika bou gewoonlik hulle saak op<br />
een of ’n kombinasie van die volgende argumente: die voordele van die koestering van<br />
sosiodiversiteit; Afrikaans as rolmodel vir die bemagtiging en die ontwikkeling van inheemse<br />
Afrikatale; die getalle-argument; grondwetlike regte; Afrikaans as ’n instrument van<br />
bemagtiging; en die erkenning van kulturele of taalkundige minderhede (Brink 2006:82–9).<br />
Soos verduidelik, word die internasionale posisie van Engels aangevoer as ’n argument deur<br />
die teenstanders of deur skeptici van dié gedagte. Vervolgens word die getuienis van<br />
internasionale perspektiewe op dié aspek ondersoek.<br />
Met die Sjanghaien Times Higher Education se rangordestelsels as maatstaf het ’n<br />
beduidende aantal nie-Engelsmedium-universiteite daarin geslaag om wêreldklasstatus te<br />
bereik. 226 (45 persent) van die 500 beste universiteite van die Sjanghai-rangordestelsel en<br />
171 (43 persent) van die 400 beste universiteite van die Times Higher Educationrangordestelsel<br />
is nie-Engelsmedium-universiteite. Wat die groter Nederlandse taalfamilie<br />
299
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
(waartoe Afrikaans behoort) betref, is twaalf van die 25 Nederlandse universiteite (en ook<br />
nog een Vakhogeschool) en twee van die agt Vlaamse universiteite in België op die Sjanghailys<br />
van die 500 beste universiteite; terwyl 11 Nederlandse universiteite (en twee<br />
Vakhogeschoolen) en drie Vlaamse universiteite op die Times Higher Education se lys van<br />
die 400 hoogste gegradeerde universiteite is.<br />
Sommige voorstanders van Afrikaansmedium-universiteite koppel hulle steun van die konsep<br />
aan die besondere missie van sodanige universiteite (Brink 2006:141). Die term<br />
missiegedrewe universiteit word hier gebruik met die betekenis wat deur Rosso (2011:90)<br />
daaraan toegeken is, naamlik ’n universiteit wat naas (en nie in stede van nie) die breë missie<br />
van ’n soeke na die waarheid, nog ander missie-elemente van ’n godsdienstige, patriotiese,<br />
sosiale of kulturele aard het. Binne die akademiese gesprek oor hoër onderwys (dit wil sê,<br />
gepubliseerde wetenskaplike literatuur binne die veld van hoër onderwys) in Suid-Afrika<br />
word ’n parallelle debat gevoer oor wat die identiteit van hoër onderwys en<br />
hoëronderwysinstellings in Suid-Afrika behoort te wees, naamlik Afrikanisering vs.<br />
universalisme.<br />
Hierdie debat word trouens deur Deacon, Osman en Buchler (2009:1074–5) geïdentifiseer as<br />
een van die hooftemas van hoëronderwysnavorsing in Suid-Afrika. Regeringsbeleid sedert<br />
1994 was nog deurgaans dat hoëronderwysinrigtings se identiteit en oriëntasie nóg swart nóg<br />
wit; nóg Engels nóg Afrikaans moet wees, maar “onbeskaamd Suid-Afrikaans” (soos by<br />
monde van die Minister van Nasionale Onderwys in die Taalbeleid in Hoër onderwys, in<br />
antwoord op die Gerwel-verslag) (RSA 2002:82). Om só die ryk verskeidenheid binne Suid-<br />
Afrika kunsmatig te probeer doodverf tot ’n grys eenvormigheid, blyk in teenspraak te wees<br />
met die Grondwet se erkenning van die verskeidenheid en die Grondwetlike bepalings ten<br />
opsigte van die beskerming en bevordering daarvan (veral artikels 6, 29, 30 en 31; RSA<br />
1996). Dit is ook moeilik te rym met die funksie (aangestip deur Habermas 1968:2–3) van die<br />
universiteit ten opsigte van kultuurbewaring, -oordrag en -bevordering, soos ook in Figuur 1<br />
vervat word.<br />
Die vraag waarom dit hier gaan, is egter of dit moontlik is vir ’n missiegedrewe universiteit<br />
om tot wêreldklasstatus te groei. Rosso (2011) beskryf vier missiegedrewe universiteite in<br />
opkomende lande wat ongetwyfeld die status van wêreldklasuniversiteite bereik het. Die<br />
eerste is die Aligarh Moslemuniversiteit in Aligarh, Noord-Indië. Dié universiteit is gestig<br />
deur sir Syed Ahmed Khan, ’n maatskaplike hervormer wat geglo het Moslems in Indië<br />
benodig moderne onderwys sonder om Islamwaardes in gevaar te stel. Die universiteit sluit<br />
nie studente op grond van geloof, kaste of geslag uit nie, maar kan tot 50 persent van plekke<br />
in professionele graadprogramme vir Moslemstudente voorbehou. Hierbenewens het die<br />
universiteit ook ’n kwota internasionale studente, van veral Afrika, Wes-Asië en Suidoos-<br />
Asië. Gedurende die tydperk 1999-2009 het akademici verbonde aan die Aligarh<br />
Moslemuniversiteit 2 153 artikels in die ISI-tydskrifpoel gepubliseer, wat 8 784 aanhalings<br />
(dus gemiddeld 4,08 per artikel) gegenereer het (Rosso 2011:92). In die bykans een eeu van<br />
sy bestaan het dié universiteit talle alumni gelewer wat ’n bydrae gelewer het tot die<br />
transformasie en ontwikkeling van Indië, insluitende Khan Abdhul Ghaffar Lihan, ’n<br />
300
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
vername politieke leier en intieme bondgenoot van Mahatma Gandhi, en Mohammed Hamid<br />
Ansan, die huidige visepresident van Indië.<br />
Banaras Hindoe-universiteit in Varanasi, Noord-Indië, is eweneens gestig ten einde onderrig<br />
en navorsing in alle wetenskapsvelde te verskaf, en om by te dra tot die ontwikkeling van<br />
Indië, deur ’n hoëronderwysondervinding te verskaf wat geïnspireer is deur Hindoewaardes<br />
en -etiek. Die universiteit bestaan uit 124 departemente en 14 fakulteite, waarvan sommige as<br />
die beste in Indië gereken word. Gedurende die tydperk 1999 tot 2009 het akademici van dié<br />
universiteit 4 440 artikels in internasionaal-geïndekseerde tydskrifte gepubliseer (Rosso<br />
2011:94).<br />
Chulalongkorn Universiteit in Bangkok, Thailand, word beskou as Thailand se beste en mees<br />
gesogte universiteit. Die universiteit is in 1917 deur koning Chulalongkorn gestig as<br />
antwoord op die groeiende Westerse teenwoordigheid in Suidoos-Asië. Die missie van die<br />
universiteit is om graduandi van die hoogste kaliber te lewer, om kennis te skep wat die Thaisamelewing<br />
sal bevoordeel, en om die land se kultuur, godsdiens en kunste te bewaar en te<br />
bevorder. Teen 2009 het dié universiteit die 138ste plek op die Times Higher Education se<br />
rangorde ingeneem.<br />
Die Pontificio Universidad Católica De Chile in Santiago, Chili, is in 1888 deur die<br />
Aartsbiskop van Santiago gestig as ’n Katolieke hoëronderwys-alternatief vir die groeiende<br />
neiging van die staat om die alleenverskaffer van hoër onderwys te word. Intussen het die<br />
universiteit gevorder tot die mees gesogte universiteit onder voornemende studente in Chili,<br />
asook tot die 277ste posisie op die Times Higher Education se rangleer – die derde hoogste<br />
gegradeerde universiteit in Latyns-Amerika (Rosso 2011:97).<br />
By bogenoemde kan nog ’n vyfde interessante geval gevoeg word. Die Nasionale<br />
Ontwikkelingsplan: Visie vir 2030, wat pas verskyn het en waarna hier bo verwys word,<br />
noem dat die Universiteit van São Paolo, Brasilië, se jaarlikse ISI-artikeluitset van 9 000 die<br />
gesamentlike totale uitset van 8 200 vir alle Suid-Afrikaanse universiteite oortref (RSA<br />
2011:272). Tog is die universiteit bekend vir sy rigiede beleid oor Portugees as<br />
onderrigmedium – doktorale proefskrifte mag byvoorbeeld slegs in Portugees geskryf word<br />
(Salmi 2011:232).<br />
Dit is reeds moeilik is om vandag te praat van ’n Afrikaanse universiteit, omdat geen<br />
universiteit meer uitsluitlik Afrikaans as onderrigmedium gebruik nie. As teenhanger teen die<br />
ietwat ontmoedigende gebeure by ’n hele aantal Suid-Afrikaanse universiteite die afgelope<br />
dekade en meer, dat tweetaligheid dikwels die universiteit op ’n glybaan na ’n eentalige<br />
Engelse universiteit plaas, hou bovermelde internasionale voorbeelde ’n besielende<br />
alternatiewe model voor.<br />
301
11. Gevolgtrekking<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Wêreldklasuniversiteit is ’n omvattende begrip en verskynsel wat baie faktore insluit. Die<br />
aandrang vir die bestaan en uitbouing van wêreldklasuniversiteite is in Suid-Afrika, soos in<br />
die res van die wêreld, dringend aanwesig. In Suid-Afrika bestaan wêreldklasuniversiteite<br />
reeds. Volgens die engste en strengste van die twee meetinstrumente wat in hierdie artikel<br />
gebruik is, is drie van die 24 (dus 12,5 persent) van Suid-Afrika se universiteite op<br />
wêreldklasvlak. Die helfte van die land se universiteite val binne die boonste vyfde van alle<br />
universiteite in die wêreld. Dit dui op ’n baie elitistiese hoëronderwyssektor.<br />
Sekere kontekstuele maatskaplike faktore veroorsaak egter dat ’n verdere summiere<br />
konsentrasie van hulpbronne ter uitbouing van wêreldklasuniversiteite onverantwoordelik en<br />
onwenslik sou wees. Die behoefte aan uitbreiding en gepaste voorsiening aan die laer strata<br />
van die hoëronderwyspiramide ten einde uitsig en uitkoms te bied aan die groeiende poel<br />
werklose jeugdiges is te groot om so ’n konsentrasie te regverdig. In dié verband blyk<br />
gemeenskapskolleges die mees belowende model op die internasionale<br />
hoëronderwyslandskap te wees. Daar is sterk aandrang om sowel wêreldklasuniversiteite as<br />
minder eksklusiewe vorme van hoëronderwysinrigtings uit te bou, en die voor die hand<br />
liggende oplossing blyk daarom te wees om die privaatsektor toe te laat om ’n groter rol in<br />
hoëronderwysvoorsiening te speel. Bestedingsdrukverligting ten opsigte van openbare hoër<br />
onderwys wat die ontwikkeling van ’n privaat hoëronderwyssektor en die vestiging van<br />
gemeenskapskolleges meebring, kan dan tot gevolg hê dat van owerheidskant af meer fondse<br />
beskikbaar gestel word vir die ontwikkeling van wêreldklasuniversiteite en ter beskikking<br />
van studente aan sodanige universiteite.<br />
Laastens toon internasionale ondervinding dat die gedagte van ’n Afrikaansmedium- en/of<br />
missiegedrewe wêreldklasuniversiteit nie ’n hersenskim is nie. 45 persent en 43 persent op<br />
onderskeidelik die Sjanghai en die Times Higher Education se lyste van die top-universiteite<br />
in die wêreld is nie-Engelsmedium-universiteite. Meer spesifiek, met betrekking tot die groter<br />
Nederlandse taalfamilie waartoe Afrikaans behoort, verskyn ’n beduidende getal Nederlandse<br />
en Vlaams-Belgiese universiteite op dié twee lyste. Voorbeelde van missiegedrewe<br />
universiteite (d.w.s. universiteite wat naas die algemene missie van universiteite, naamlik die<br />
soeke na die waarheid, ook nog enger-omskrewe missie-elemente van ’n godsdienstige,<br />
sosiale, kulturele of patriotiese aard het) kom ook voor. In dié verband kan die Aligarh<br />
Moslem-universiteit in Noord-Indië; die Banaras Hindoe-universiteit in Indië, die<br />
Chulalongkorn Universiteit in Thailand, die Pontificio Universidad Católica De Chili,<br />
Santiago, en die Universiteit van São Paolo in Brasilië genoem word.<br />
Die saak vir Afrikaansmediumuniversiteite in Suid-Afrika kan gebou word op die Handves<br />
van Menseregte wat in artikel 27(2) van die Grondwet verskans is (RSA 1996), asook op<br />
internasionale konvensies ten opsigte van menseregte, byvoorbeeld die Verenigde Nasies se<br />
Universele Verklaring van die Regte van die Mens (VN 1948). Die getalsterkte van<br />
Afrikaans-eerstetaalsprekers in Suid-Afrika (volgens die jongste beskikbare syfers, naamlik<br />
die 2001-sensus, beloop die totale getal Afrikaans-eerstetaalsprekers 5 983 426 (RSA <strong>2012</strong>))<br />
regverdig die bestaan van Afrikaansmediumuniversiteite. Indien die getalsterkte saamgelees<br />
302
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
word met die volgende feitestel, bestaan daar ’n sterk saak vir die bestaan van<br />
Afrikaansmediumuniversiteite:<br />
• dat onderwys in die eerste taal ’n beduidend positiewe invloed het op die prestasie van<br />
leerders (soos Garrouste 2011 se onlangs-gepubliseerde navorsing, gebaseer op ’n<br />
omvattende databasis en gesofistikeerde statistiese ontleding oor leerderprestasie in<br />
Namibië, weer onteenseglik bewys);<br />
• dat ’n beduidende aantal — die meerderheid — van die Afrikaans-eerstetaalsprekers<br />
deel is van die aangewese groepe: van die 5 983 426 Afrikaanseerstetaalsprekers is, in<br />
terme van die kategorieë wat in die sensus gebruik word, 2 536 906 Wittes, 3 174 042<br />
Kleurlinge, 19 266 Indiërs en 253 212 Swartes;<br />
• die regering se beleid van gelykstelling in die onderwys.<br />
Die internasionale getuienis toon dat Afrikaansmedium-wêreldklasuniversiteite nie ’n<br />
hersenskim hoef te wees nie.<br />
Laastens moet in gedagte gehou word, soos Scholtz (2006) aantoon, dat die oorlewing van<br />
Afrikaans (en die verwerkliking van die grondwetlike regte van die sprekers daarvan) in<br />
ander sfere, soos die staatsdiens, die openbare debat, die regbank, die politiek, die ekonomie,<br />
die media en die kunste, afhang van die status en plek van Afrikaans in die onderwysstelsel.<br />
Bibliografie<br />
Academic Ranking of World Universities. 2011. Academic ranking of world universities<br />
2011. http://www.shanghairanking.com/ARWU2011.html (2 November 2011 geraadpleeg).<br />
Altbach, P.G. en N. Jayaram. <strong>2012</strong>. Effort to join 21st century higher education. University<br />
World News, 3 Februarie, bl. 1.<br />
Altbach, P.G. (red.). 2011a. Leadership for world-class universities: Challenges for<br />
developing countries. New York: Routledge.<br />
Altbach, P.G. 2011b. Introduction. In Altbach (red.) 2011.<br />
—. 2010. Global higher education futures: The UNESCO trend report. Ongepubliseerde<br />
referaat gelewer by die kongres van die Comparative and International Education Society<br />
(CIES). Chicago, Palmer House Hilton, 28 Februarie–5 Maart.<br />
Altbach, P.G., L. Reisberg en L.E. Rumbley. 2009. Trends in global higher education:<br />
Tracking an academic revolution. Parys: UNESCO.<br />
Anon. 2008. Singapore aims to attract over 1.5 Lakh International students by 2015. The<br />
Hindu, 21 September. http://www.hindu.com/the hindu/holnus/003200809211031.htm (19<br />
November 2011 geraadpleeg).<br />
303
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
—. 2011. How many universities are there in the world?<br />
http://wik:answers.cfom/Q/How_many_universities_are_there_in_the_world (6 November<br />
2011 geraadpleeg).<br />
Aquillo, I.F., J. Bar-Ilan, M. Leveno en J.L. Ortaga. 2010. Comparing university rankings.<br />
Scientometrics, 85:243–56.<br />
Bergman, H. 1996. Quality of education and the demand for education: Evidence from<br />
developing countries. International Review of Education, 42(6):581–604.<br />
Bitzer, E. 2011. South African legislation on limiting private and foreign higher education:<br />
Protecting the public or ignoring globalization? South African Journal of Higher Education,<br />
16(1):22–8.<br />
Brink, C. 2006. No lesser place: The taaldebat at Stellenbosch. Stellenbosch: SunMedia.<br />
Chou, C. 2011. When globalization meets localization: The controversial impact of SCI/SSCI<br />
on Taiwan’s academe. Ongepubliseerde referaat gelewer by die Internasionale Werkswinkel<br />
oor die Veranderende Akademiese Professie. Wuhan, China, Huazhong Universiteit van<br />
Wetenskap en Tegnologie, 11–14 November.<br />
Cloete, N. 2011. Sub-Saharan African universities in a global context. Ongepubliseerde<br />
referaat gelewer by die Conference on Higher Education in South Africa, Oos-Londen,<br />
Regent Hotel, 22–24 November.<br />
Cybernetics Laboratory of CSIC (Consejo Superior de Investigaciones Cientificas) 2011.<br />
Ranking web of world universities July 2011. http://www.webometrics.info/about.html (3<br />
November 2011 geraadpleeg).<br />
Deacon, R., R. Osman en M. Buchler. 2009. Education scholarship in higher education in<br />
South Africa, 1995–2006. South African Journal of Higher Education, 23(6):1072–86.<br />
Dibetle, M. 2009. First-year tumble. Mail and Guardian Higher Learning, Mei, bl. 1.<br />
Eloff, T. 2011. Opmerking gemaak tydens die Conference on Higher Education in South<br />
Africa, Oos-Londen, Regent Hotel, 22–24 November.<br />
Fallon, D. 2008. Germany’s “Excellence Initiative”. International Higher Education, 52:16.<br />
Fredericks, I. en T. Petersen. 2010. Many matrics face a battle finding jobs. Cape Argus, 22<br />
Desember, bl. 5.<br />
Friedman, T.L. 2009. Hot, flat and crowded: Why the world needs a green revolution and<br />
how we can renew our global future. Londen: Penguin.<br />
Garrouste, C. 2011. Explaining learning gaps in Namibia: The role of language proficiency.<br />
International Journal of Educational Development, 31:223–33.<br />
304
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Gűrűz, K. 2008. Higher education and international student mobility in the global knowledge<br />
economy. Albany: State University of New York Press.<br />
Habermas, J. 1968. Toward a rational society: Student protest, science and politics. Boston:<br />
Beacon Press.<br />
Hedges, C. 2009. Empire of illusion: The end of literacy and the triumph of spectacle. New<br />
York: Nation Books.<br />
Johnson, R.W. 2011. Universiteit se verval is ’n skande. Rapport, 16 Oktober.<br />
http://www.rapport.co.za/Rubrieke/RWJohnson/Universiteit-se-verval-is-’n-skande.za (25<br />
Oktober 2011 geraadpleeg).<br />
Khoon, K.A., R.A. Shukor, O. Hassan, M. Saleh, H. Zainuddin, I. Ainon en A.R.H. Ismail.<br />
2005. Hallmarks of a world-class university. College Student Journal, 39(4):765–8.<br />
http://web.ebscohost.com.nwulib.nwu.ac.za/ehost/detail/?vid=6&hid=107&5id:e56d4 (6<br />
November 2011 geraadpleeg).<br />
King, E.J. 1968. Comparative education and educational decision. Londen: Methuen.<br />
Labi, A. 2010. Germany pursues excellence over egalitarianism. Chronicle of Higher<br />
Education. http://chronicle.com/article/Germany-Pursues-Excellence/66048 (30 November<br />
2011 geraadpleeg).<br />
Liu, N.C. en Y. Cheng. 2011. Global university rankings and their impact. In Altbach (red.)<br />
2011.<br />
Lourens, A. 2011. Higher education and the production of knowledge in a development state:<br />
The case of North-West University. Ongepubliseerde referaat gelewer by die Conference on<br />
Higher Education in South Africa, Oos-Londen, Regent Hotel, 22–24 November.<br />
Maassen, P. 2011. Global university reform pressures and diverse national responses.<br />
Ongepubliseerde referaat gelewer by die Conference on Higher Education Reform, Oos-<br />
Londen, 22–24 November.<br />
Maňzoň, M. 2008. Teaching comparative education in Greater China: Contexts,<br />
characteristics and challenges. In Wolhuter e.a. (reds.) 2008.<br />
Marshall, J. 2008. France: First super-campuses chosen. University World News, 15 Junie, bl.<br />
1.<br />
Nerad, M. 2011. What we know about the dramatic increase in Ph.D. degrees and reform of<br />
doctoral education worldwide: Implications for South Africa. Perspectives in Education,<br />
29(3):1–12.<br />
Pauw, J.R. 1975. Die westerse universiteit: Sy ontstaan, aard en toekoms. Johannesburg: De<br />
Jong.<br />
305
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Pienaar, C. 2009. Is die akademiese werksbedeling steeds volhoubaar? Tydskrif vir<br />
Geesteswetenskappe, 49(2):249–65.<br />
Philips, D. 2005. Policy borrowing in education: Framework for analysis. In Zajda (red.)<br />
2005.<br />
PROPHE (Program for Research on Private Higher Education). 2008. PROPHE 92 Country<br />
Data Summary 2000-2007. www.albany.edu/dept/caps/prophe/data/International (30 Junie<br />
2009 geraadpleeg).<br />
Rademeyer, A. 2009a. Net 17% van eerstejaars slaag Chemie. Beeld, 9 April, bl. 3.<br />
—. 2009b. “Tydbom” bedreig SA se jonges. Die Burger, 22 Desember, bl. 1.<br />
—. 2010. Duisende matrieks werkloos. Beeld, 4 Januarie, bl. 6.<br />
Reisberg, L. 2011. Where does quality discussion stand? Strategies and ambiguities. In<br />
Altbach (red.) 2011.<br />
Research Institute for Higher Education, Hiroshima University. 2010. The changing<br />
academic profession in international and quantitative perspectives: A focus on teaching and<br />
research activities. Hiroshima: Research Institute for Higher Education, Hiroshima<br />
University.<br />
Rojas, A. en A. Bernasconi. 2011. Governing universities in times of uncertainty and change.<br />
In Altbach (red.) 2011.<br />
Rosenblueth, A. en N. Wiener. 1945. The role of models in science. Philosophy of Science,<br />
12(4):316–21.<br />
Rosso, P. 2011. Mission-driven higher education in emerging academic systems. In Altbach<br />
(red.) 2011.<br />
RSA (Republiek van Suid-Afrika). 1996. The Constitution of the Republic of South Africa,<br />
1994 (Act 108 of 1996). Pretoria: Staatsdrukker.<br />
—. 2002. Language Policy on Higher Education.<br />
http://www.polity.org.za/pdf/lanjguagepolicy.pdf (10 November 2011 geraadpleeg).<br />
—. 2011. National Development Plan: Vision for 2030. http://www.polity.org.za (14<br />
November 2011 geraadpleeg).<br />
—. <strong>2012</strong>. Statistiek Suid-Afrika. Census 2001 at a glance.<br />
http://www.statssa.gov.za/census01/html/default/asp (7 Maart <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Salmi, J. 2011. The challenge of establishing world-class research universities in developing<br />
countries. In Altbach (red.) 2011.<br />
306
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Scholtz, L. 2006. Die belang van Afrikaanse onderwys vir die oorlewing van die taal.<br />
Tydskrif vir Geesteswetenskappe, 46(4):470–81.<br />
Schulze, S. 2008. Academic research at a South African higher education institution: Quality<br />
issues. South African Journal of Higher Education, 22(3):644–61.<br />
Shell, T. 2010. Moving beyond university rankings: Developing a world class university<br />
system in Australia. Australian Universities’ Review, 52(1):69–76.<br />
Shin, J.Cd., R.K. Toutkoushian en U. Teichler (reds.). 2011. University rankings: Theoretical<br />
basis, methodology and impacts on global higher education. Dordrecht: Springer.<br />
Shin, J.C. en R.K. Toutkoushian. 2011. The past, present and future of university rankings. In<br />
Shin e.a. (reds.) 2011.<br />
Shin, J.C. en W. Cummings. 2010. Multilevel analysis of academic publishing across<br />
disciplines: Research preference, collaboration, and time on research. Scientometrics,<br />
85(2):581–94.<br />
Shin, J.C. 2009. Building world-class research university: The Brain Korea 21 project.<br />
Higher Education, 58:669–88.<br />
Steyn, S.C. 2008. The education system of South Africa. In Steyn en Wolhuter (reds.) 2008<br />
Steyn, H.J. en C.C. Wolhuter (reds.). 2008. Education systems: Challenges of the 21st<br />
century. Noordbrug: Keurkopie.<br />
Steyn, H.J. en C.C. Wolhuter. 2008. The education system and probable societal trends of the<br />
twenty-first century. In Steyn en Wolhuter (reds.) 2008.<br />
The World University Rankings 2011–<strong>2012</strong>. 2011. The world university rankings 2011-<strong>2012</strong>.<br />
http://www.timeshighereducation.co.uk/world-university-rankings/2011-<strong>2012</strong>/top400 (6<br />
November 2011 geraadpleeg).<br />
Tierney, W.G. 2009. Globalization, international rankings, and the American model: A<br />
reassessment. Higher Education Forum, 8:1–17.<br />
Van der Walt, J.L., F.J. Potgieter, C.C. Wolhuter, P. Higgs, I.M. Ntshoe en L.G. Higgs. 2010.<br />
Teacher educators in South Africa: Something amiss with their academic performance?<br />
Journal of Philosophy, 50:197–222.<br />
VN (Verenigde Nasies). 1948. Universal declaration of human rights.<br />
http://www.un.org/ens/documents/adhr (7 Maart <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Wildavksy, B. 2010. The great brain race: How global universities are reshaping the world.<br />
Princeton: Princeton University Press.<br />
307
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Wolhuter, C.C. 2011a. Community colleges in South Africa? Assessment of potential from<br />
comparative international perspectives. South African Journal of Higher Education,<br />
25(6):1205–18.<br />
—. 2011b. Die wêreldrevolusie in hoër onderwys en die verrekening daarvan binne die Suid-<br />
Afrikaanse konteks. <strong>LitNet</strong> Akademies,8(3):95–121.<br />
http://www.litnet.co.za/assets/pdf/4_wolhuter.pdf (2 Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Wolhuter, C.C., N. Popov, M. Manzon en B. Leutwyler (reds.). 2008. Comparative education<br />
at universities worldwide. Sofia: World Council of Comparative Education Societies and<br />
Bureau of Educational Services.<br />
World Bank, The. 2002. Constructing knowledge societies: New challenges for tertiary<br />
education. Washington: The World Bank.<br />
—. 2011. World Development Indicators 2011. Washington: The World Bank.<br />
http://data.worldbank.org/indicator/SE.TER.ENRR (3 Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Zain, A.N.M., M. Shuib en M.N.L.Y. Abdullah. 2010. Presenting Malaysian academics to the<br />
world: What is holding us back? In Research Institute for Higher Education 2010.<br />
Zajda, J. (red.). 2005. International handbook on globalisation, education and policy<br />
research: Critical pedagogies and policies. Dordrecht: Springer.<br />
308
Opsomming<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
’n Kritiek op ’n normatiewe vergelyking van die<br />
2003- en 2011-weergawes van die South African<br />
Languages Bill aan die hand van sosiolinguistiese<br />
beginsels van taalwetgewing<br />
Theodorus du Plessis<br />
Theodorus du Plessis: Eenheid vir Taalbestuur, Universiteit van die Vrystaat<br />
Die hersiene weergawe van die South African Languages Bill wat sedert Julie 2011 in<br />
omloop en gedurende Oktober 2011 vir openbare kommentaar in die Staatskoerant<br />
gepubliseer is, het heelwat negatiewe reaksies ontlok, reeds voor die openbare verhoor<br />
daaroor wat die Parlementêre Portefeuljekomitee vir Kuns en Kultuur gedurende Januarie<br />
<strong>2012</strong> gehou het. Kritici bevind onder meer dat dit ’n afgewaterde weergawe van sy<br />
voorganger is, dat dit nie voldoen aan die Grondwet se vereistes nie en dat dit eintlik nie<br />
daarin gaan slaag om Engelse eentaligheid hok te slaan nie. Hierdie afleidings spruit voort uit<br />
’n vergelyking wat met die 2003-weergawe gemaak word en wat laasgenoemde as ’n beter<br />
wetsontwerp voorhou. Maar is die 2003-weergawe werklik ’n beter wetsontwerp en sy 2011opvolger<br />
by implikasie dan ’n slegter ontwerp? Die kernvraag wat dus in hierdie artikel aan<br />
die orde kom, is hoe om taalwette te kan vergelyk sonder om noodwendig normatief te werk<br />
te gaan. Op sterkte van die sosiolinguistiese beginsels van taalwetgewing word ’n<br />
meetinstrument ontwikkel om sodanige vergelyking te kan maak. Hierdie instrument word<br />
dan getoets aan die hand van vier modeltaalwette. ’n Meting van die 2003-wetsontwerp lê<br />
dan ’n aantal inherente leemtes in die ontwerp self bloot wat ernstige vrae oor sy normatiewe<br />
waarde aan die orde stel. Die 2011-taalwetsontwerp word aan dieselfde meting onderwerp.<br />
Dit stel die ontleder in staat om ’n rasionele vergelyking tussen die twee weergawes te maak<br />
sonder om normatief te werk te gaan. Die vergelyking bring onder meer aan die lig dat die<br />
2011-wetsontwerp in wese ’n volledig ander tipe wetsmaatreël veronderstel. Daar word<br />
bevind dat dit in werklikheid nie as nasionale taalwet getakseer behoort te word nie, maar<br />
eerder as ’n soort administratiewe taalwettipe en selfs as ’n taalskema. Hierdie bevinding hou<br />
implikasies in vir die verdere gesprek oor die South African Languages Bill wat ontleders kan<br />
help om die regte vrae te stel en gepaste voorstelle te kan maak.<br />
Trefwoorde: taalwet; taalwetgewing; taalskema; taalbeleid; taalbeplanning; taalbestuur<br />
Abstract<br />
A critique on a normative comparison of the 2003 and 2011 versions of the South<br />
African Languages Billusing sociolinguistic principles of language legislation<br />
309
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
The revised version of the South African Languages Bill (SALB II), which has been in<br />
circulation since July 2011 and which was gazetted in October 2011 for comments by the<br />
public, has thus far elicited mainly negative responses, even since before the hearing of the<br />
Portfolio Committee: Arts and Culture on the bill during January 2011. Critics of the Bill<br />
have concluded, inter alia, that it is merely a watered-down version of its predecessor; that it<br />
does not fulfil the requirements of the Constitution; and that it is not likely to succeed in<br />
actually reducing English monolingualism. These conjectures have arisen from comparisons<br />
between the new bill and its 2003 version (SALB I), on the basis of which the latter is being<br />
touted by critics as the better bill. But is the 2003 version really the better of the two – and is<br />
its 2011 successor, by implication, really inferior by comparison? The core question forming<br />
the focus of this article, therefore, is that of how language laws can be compared without<br />
necessarily adopting a normative approach in order to achieve this. A measuring instrument<br />
based on the typology of sociolinguistic principles of language legislation (Du Plessis 2010)<br />
is proposed to make such a comparison possible.<br />
This focus of the article is specifically on (national) language laws. A language law is defined<br />
as a specific form of language legislation that is entirely devoted to rules about the status and<br />
use of designated languages within a polity, usually in an official capacity. This article<br />
departs from the distinction made in the literature on language legislation between<br />
institutionalising and normalising language legislation, the first being legislation that is<br />
directed at ensuring the presence of designated languages in core domains of language use<br />
(legislation, administration, judiciary and education) and the second being legislation directed<br />
at optimising the extension of use of designated languages in these and other domains of<br />
language use (Williams 2008). Language legislation in the first category can institutionalise<br />
official bilingualism or multilingualism, such as in the case of India’s The Official Languages<br />
Act and Canada’s Official Languages Act, or official monolingualism, such as in the case of<br />
Ukraine’s On Languages in the Ukrainian Soviet Socialist Republic and Estonia’s Language<br />
Act. Language legislation in the second category can normalise a designated language within<br />
a multilingual dispensation and is actually intended to advance the use of such a language,<br />
usually a national minority language or a disadvantaged national language. Quebec’s Charte<br />
de la langue française and the Welsh Language Act in Wales are typical examples of such<br />
legislation. Whereas the aforementioned act can be classified as more promotional in<br />
character, we can see the latter as more corrective in nature.<br />
The principal differences between these two broad categories of language legislation become<br />
clear when we analyse their content in terms of the typology of sociolinguistic principles of<br />
language legislation where a distinction is made between structural and contextual principles.<br />
The structural principles are useful in analysing the structure and content of language laws.<br />
They are: foundational principles (principles relating to the proclamation of official<br />
languages, the treatment of the linking language issue and the object of the law), domaindetermining<br />
principles (principles related to communication with the public, language of<br />
education and linguistic aspects of citizenship) and legal instrumental principles (principles<br />
related to the diversity, authoritativeness and demarcation of such instruments).<br />
Different language laws can now be analysed in terms of the degree to which these different<br />
principles are present, which provides a basis for a reasoned comparison. In order to aid such<br />
a comparison, the realisation of the different principles can be given number values on a<br />
sliding scale from 0 (completely absent) to 3 (limited or inadequate presence) and 5<br />
(significant presence). Presence of principles is measured in these instances in terms of a<br />
clear formulation of the different provisions of the said act that can be directly related to the<br />
310
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
principle in question. Although the measuring is subjective, it does reveal results that provide<br />
deeper insight into the structuring of different language acts.<br />
This instrument is then tested comparing four prototypical language acts: the Official<br />
Languages Act of Canada (OLA in Table 1 below) and Estonia’s Language Act, or<br />
Keeleseadus (Ks) as typical prototypes of institutionalising language legislation (establishing<br />
multilingual and monolingual language regimes respectively) on the one hand and Quebec’s<br />
Charte de la langue française (Clf) and Wales’ Welsh Language Act (WLA) as prototypical<br />
normalising language acts (of the promotional and corrective normalising type respectively).<br />
The end result of this comparative analysis is shown in Table 1.<br />
Table 1. The extent of the presence of sociolinguistic principles of language legislation in<br />
four prototypical language acts<br />
Principles<br />
Fundamenta<br />
l<br />
Domain-<br />
determining<br />
Legal<br />
instrumental<br />
Proclamation of<br />
official language<br />
Treatment of<br />
linking language<br />
issue<br />
Object of<br />
language act<br />
Communications<br />
with citizenry<br />
Language of<br />
education<br />
Linguistic<br />
aspects of<br />
citizenship<br />
Institutionalising language<br />
legislation<br />
Multilingua<br />
l<br />
Normalising language<br />
legislation<br />
Monolingual Promotional Corrective<br />
OLA Ks Clf WLA<br />
5 5 5 0<br />
5 0 0 0<br />
5 5 3 5<br />
5 5 5 5<br />
3 5 5 0<br />
0 5 0 0<br />
Variety 5 3 5 5<br />
Authoritativenes<br />
s<br />
Demarcation of<br />
language rights<br />
5 3 5 5<br />
5 5 5 0<br />
Total 38 36 33 20<br />
The comparison in Table 1 not only accentuates the principal differences between the two<br />
broad categories of language legislation, but also highlights some important shared features,<br />
311
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
such as communication with the public, the demarcation of language rights, etc. It shows that<br />
one should be careful in comparing language acts that might not be of the same category and<br />
type, which stresses the importance of a structural analysis and the weakness of normative<br />
approaches where the one act serves as a norm for the other without taking cognisance of<br />
their inherent differences.<br />
A similar analytical comparison is then made between SALB I and SALB II. This enables the<br />
analyst to conduct a relatively rational comparison between the two versions without<br />
following a normative approach (Table 2 below).<br />
Table 2. A comparison between SALB I and SALB II using the scheme for measuring<br />
the presence of sociolinguistic principles of language legislation in different language<br />
acts<br />
Principles SALB I SALB II<br />
Fundamental<br />
Domain -<br />
determining<br />
Legal<br />
instrumental<br />
Proclamation of<br />
official language<br />
Treatment of<br />
linking language<br />
issue<br />
Object of<br />
language act<br />
Communications<br />
with citizenry<br />
Language of<br />
education<br />
Linguistic aspects<br />
of citizenship<br />
3 0<br />
3 0<br />
5 3<br />
3 3<br />
0 0<br />
0 0<br />
Variety 5 5<br />
Authoritativeness 5 5<br />
Demarcation of<br />
language rights<br />
3 0<br />
Total 27 16<br />
The comparison reveals, among other things, that the version of SALB II published in<br />
October 2011 proposes, in essence, a completely different type of statutory measure from that<br />
of SALB I, published in 2003, signifying an important shift in thinking within government<br />
circles regarding a language law. The core finding is that, in actual fact, it should not be<br />
appraised as a potential national language act of the institutionalising type, but rather as a<br />
kind of administrative language measure – and even as a language scheme, in other words as<br />
a corrective normalising language act similar to what the Welsh have. It implies that the<br />
tendency among especially Afrikaans activists and scholars to treat SALB I as normative in<br />
their analysis of SALB II might run the risk of comparing the proverbial apples with pears,<br />
which might draw our focus away from the actual inherent deficiencies of the October 2011<br />
312
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
version of SALB II, deficiencies which have not been addressed in the later versions of<br />
SALB II that have been published subsequent to the public hearing of January <strong>2012</strong>. SALB II<br />
fares rather poorly in comparison with other corrective normalising language laws such as the<br />
Welsh Language Act. It is therefore concluded that a normative analysis rather be abandoned<br />
and that attention be devoted to the glaring weaknesses of SALB II as a corrective<br />
normalising language law, inter alia: (a) the overall tendency towards vague and idealistic<br />
provisions which might be impossible to implement; (b) an exaggerated emphasis of the role<br />
of the line-function department (Arts and Culture); (c) overlap with the role and work of the<br />
Pan-South African Language Board; (d) the absence of a clear objective with the official<br />
languages; and (e) shortcomings in provisions regarding communication with the citizenry.<br />
The findings of this study therefore have implications for the further discussion of the South<br />
African Languages Bill which could help analysts ask the right questions and make<br />
appropriate suggestions. It also has demonstrated the usefulness of the proposed measuring<br />
scheme for making a relatively rational structural comparison of different language laws on<br />
the basis of the presence of core sociolinguistic principles of language legislation.<br />
Key words: language legislation; language acts; a (national) language law<br />
1. Inleiding<br />
Reaksies op die 2011-taalwetsontwerp vir Suid-Afrika is sedert die kabinet se goedkeuring<br />
daarvan op 22 Junie 2011 (GCIS 2011) redelik wyd in omloop, nieteenstaande die feit dat ’n<br />
amptelike teks eers op 12 Oktober 2011 vir kommentaar in die Staatskoerant gepubliseer is<br />
(RSA 2011b). Kommentaar tot en met die openbare verhoor van die Parlementêre<br />
Portefeuljekomitee vir Kuns en Kultuur gedurende Januarie <strong>2012</strong> was gebaseer op ’n nieamptelike<br />
teks wat vanaf 13 Julie 2011 op die internet beskikbaar gestel is (RSA 2011a). 1 Die<br />
Departement Kuns en Kultuur (hierna ook soms “die Departement”), die<br />
lynfunksiedepartement vir taal in Suid-Afrika en opsteller van die wetsontwerp, het self tot<br />
onlangs nie ’n teks beskikbaar gestel nie. 2 ’n Woordvoerder het wel die outentisiteit van die<br />
nie-amptelike internet-teks bevestig (Sukumane 2011). Die gepubliseerde weergawe bevat<br />
een bykomende klousule wat as ’n nuwe Artikel 10 (“Compliance by various national<br />
departments, national public enterprises and national public entities”) ingevoer is, asook ’n<br />
volledige memorandum. Origens is die inhoud grootliks dieselfde.<br />
Die 2011-taalwetsontwerp (voortaan soms ook “SALB II”) skyn, wat die regering betref,<br />
uitvoering te gee aan ’n hofbevel van 14 Maart 2010 in die sogenaamde Lourens-saak. In die<br />
gemelde kabinetsnotule word inderdaad (maar opvallend saaklik) vermeld dat die 2011wetsontwerp<br />
(in die notule afwisselend getiteld The South African Language Bill, 2011 /<br />
South African Official Languages Bill, 2011) “will respond directly to the obligation imposed<br />
by section 6 of the Constitution. The Bill only provides for the regulation and monitoring of<br />
the use of official languages by national government” (GCIS 2011). Die hofbevel gelas<br />
inderdaad die nasionale regering om, soos regter R. du Plessis beveel het, “die gemelde<br />
verpligting [om deur wetgewende en ander maatreëls die nasionale regering se gebruik van<br />
amptelike tale te reël en te monitor] binne twee jaar vanaf datum van hierdie bevel na te kom<br />
313
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
of toe te sien dat dit nagekom word” (Cornelus Johannes Alexander Lourens vs. Die<br />
President van die Republiek van Suid-Afrika e.a. 2010f).<br />
Die reaksies op die 2011-taalwetsontwerp kom meestal vanuit Afrikaanssprekende geledere<br />
en is oorwegend nie te optimisties nie. Opsommenderwys is die hoofpunte van kritiek dat die<br />
2011 wetsontwerp<br />
1. ’n afgewaterde weergawe is van die 2003 wetsontwerp (Herman 2011; Du Preez<br />
2011; Van der Elst 2011; Van der Rheede 2011)<br />
2. grootliks nie uitvoering gee aan regter Du Plessis se hofbevel nie (De Bruin 2011; Du<br />
Preez 2011; Herman 2011)<br />
3. nie voldoen aan die Grondwet se vereistes oor die staat se verpligting met betrekking<br />
tot die amptelike tale van die land nie (De Bruin 2011; Herman 2011; Du Preez 2011;<br />
Van der Rheede 2011)<br />
4. nie wetsmaatreëls voorsien wat (Engelse) eentaligheid kan hokslaan en meertaligheid<br />
kan bevorder nie (Herman 2011; Lloyd 2011a; Van der Elst 2011)<br />
5. nie versoening en sosiale geregtigheid bevorder nie (Van der Rheede 2011; Webb<br />
2011).<br />
By die bekendmaking van die 2011-taalwetsontwerp tydens sy begrotingsrede van 1 Junie<br />
2011 skets die Adjunkminister van Kuns en Kultuur egter ’n meer optimistiese prentjie. Hy<br />
voorsien dat “[t]hrough this Bill we are pursuing the entrenchment of language equity and<br />
language rights so that both national unity and democracy are promoted” (Phaahla 2006).<br />
Volgens die Afrikaanse reaksies hier bo is dit egter juis wat die wetsontwerp nié doen nie.<br />
Nietemin het die betrokke minister en die kritici ironies genoeg dieselfde verwagtinge<br />
(uiteraard vanuit verskillende gesigspunte) omtrent wat met ’n taalwet bereik behoort te<br />
word. Dit lyk egter op die oog af na verwagtinge wat verder gaan as wat in werklikheid deur<br />
die hofbevel voorsien word. Regter Du Plessis wys in sy uitspraak daarop dat daar nie gronde<br />
bestaan vir so ’n eensydige vertolking van die verpligting wat Artikel 6(4) die nasionale<br />
regering oplê nie:<br />
Alhoewel wetgewende maatreëls dus een van die metodes is wat die regering moet aanwend<br />
om sy gebruik van amptelike tale te reël en te monitor, is die aanneem van ’n nasionale<br />
taalwet nie 'n grondwetlike vereiste nie. (Cornelus Johannes Alexander Lourens vs. Die<br />
President van die Republiek van Suid-Afrika e.a. 2010f:5)<br />
Daarom kan die hof nie die nasionale regering verplig om so ’n sentrale wet te aanvaar nie.<br />
Die regter se volledige bevel lui:<br />
1. Dit word verklaar dat die nasionale regering in versuim is om ingevolge artikel 6(4)<br />
van die Grondwet van die Republiek van Suid Afrika, 1996 [oorspronklike<br />
beklemtoning] deur wetgewende en ander maatreëls die nasionale regering se gebruik<br />
van amptelike tale te reël en te monitor.<br />
2. Die nasionale Minister van Kuns en Kultuur, Wetenskap en Tegnologie in haar<br />
hoedanigheid as die verantwoordelike lid van die uitvoerende gesag word gelas om<br />
die gemelde verpligting binne twee jaar vanaf datum van hierdie bevel na te kom of<br />
toe te sien dat dit nagekom word.<br />
314
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
3. Die derde respondent word gelas om die applikant se koste, insluitende die koste van<br />
twee advokate, te betaal. (Cornelus Johannes Alexander Lourens vs. Die President<br />
van die Republiek van Suid-Afrika e.a. 2010f:14–5)<br />
Die betrokke verpligting moet ingevolge die tweede bevel hier bo dus teen 15 Maart <strong>2012</strong><br />
nagekom word. Dit impliseer dat die taalwetsontwerp ten minste gedurende 2011 vir<br />
bespreking by die parlement ingedien behoort te word, soos wat die betrokke minister wel<br />
hier bo voorsien en soos wat intussen gebeur het. Die South African Languages Bill [B23-<br />
2011] is na berig word inderdaad op Vrydag 4 November 2011 in die parlement ter tafel gelê<br />
(October 2011) en op 15 November 2011 aan die Portefeuljekomitee: Kuns en Kultuur<br />
bekendgestel (PC Arts 2011).<br />
Die leser wat die debat oor SALB II hierna op die voet gevolg het, sal weet dat die<br />
Parlementêre Portefeuljekomitee: Kuns en Kultuur ondertussen op 16 en 17 Januarie <strong>2012</strong> ’n<br />
openbare verhoor oor die wetsontwerp gehou het (PC Arts <strong>2012</strong>a; <strong>2012</strong>b). Dit het heelwat<br />
aandag in die media geniet. By hierdie verhoor het ’n hele aantal organisasies voorleggings<br />
gemaak waarop intense oorlegpleging in die komitee op 24 Januarie, 31 Januarie, 14<br />
Februarie, 28 Februarie en 6 Maart <strong>2012</strong> gevolg het (PC Arts <strong>2012</strong>c; <strong>2012</strong>d; <strong>2012</strong>e; <strong>2012</strong>f;<br />
<strong>2012</strong>g). Die uitkoms van hierdie beraadslaging is verskillende hersiene weergawes van SALB<br />
II tot en met die weergawe wat op 6 Maart <strong>2012</strong> voor die Portefeuljekomitee gedien het (RSA<br />
<strong>2012</strong>b) en wat nou ’n gewysigde titel het: Use of Official Languages Bill, 2011 (DAC <strong>2012</strong>).<br />
'n Werksdokument met hierdie titel is by die komitee se vergadering van 6 Maart <strong>2012</strong><br />
behandel (RSA <strong>2012</strong>b). Die werksdokument bevat steeds die kontroversiële wysiging van<br />
Artikel 4 van SALB II in die weergawe wat na afloop van die beraadslaging van 14 Februarie<br />
<strong>2012</strong> gefinaliseer is (RSA <strong>2012</strong>a). Die wysiging lees in die 6 Maart <strong>2012</strong>-weergawe van die<br />
wetsontwerp soos volg:<br />
4. (2) A language policy adopted in terms of subsection (1) must—<br />
(a) comply with the provisions of section 6(3) of the Constitution and this Act;<br />
(b) identify at least three official languages that the national department, national<br />
public entity or national public enterprise will use for the purposes of government;<br />
provided that at least two of the official languages identified must be indigenous<br />
languages of historically diminished use and status ... [eie beklemtoning]. (RSA<br />
<strong>2012</strong>b)<br />
Soos uit die nuwe titel hier bo afgelei kan word, word die wetsontwerp steeds gedateer as<br />
2011 en bly dit daarom regstegnies ’n wysiging van SALB II. Dit beteken daar bestaan<br />
benewens die weergawe wat oorspronklik gedurende Oktober 2011 in die Staatskoerant vir<br />
kommentaar gepubliseer is (RSA 2011b) ook die gewysigde een van 14 Februarie <strong>2012</strong> (RSA<br />
<strong>2012</strong>a) en die verder gewysigde een (met inbegrip van 'n titelwysiging) van 6 Maart <strong>2012</strong><br />
(RSA <strong>2012</strong>b). Omdat laasgenoemde twee weergawes nie indringende strukturele wysiginge<br />
bevat nie, sal dit voortydig wees om ten tye van die finalisering van hierdie artikel in Maart<br />
<strong>2012</strong> al van 'n SALB III te praat. Waar werklik nodig, sal eerder tussen die twee verdere<br />
weergawes van SALB II onderskei word as SALB II.1 (14 Februarie <strong>2012</strong>-weergawe) en<br />
SALB II.2 (6 Maart <strong>2012</strong>-weergawe).<br />
315
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Veral Afrikaanse organisasies het vanuit die staanspoor negatief op SALB II gereageer en<br />
later besonder skerp op die eerste wysiging (SALB II.1) – te veel om hier te dokumenteer en<br />
ook nie vir die onmiddellike tersaaklik nie. Die Afrikanerbond se strategiese gesprek oor<br />
SALB II.1 wat op 22 Februarie <strong>2012</strong> plaasgevind het (Carstens <strong>2012</strong>), gee ’n goeie<br />
aanduiding van wat in die gemoedere van sommige Afrikaanssprekendes leef; deels ook<br />
<strong>LitNet</strong> se webseminaar “’n Nasionale taalwet vir Suid-Afrika: Noodsaaklik vir die behoud<br />
van inheemse tale of onrealisties?” wat op 23 Februarie <strong>2012</strong> afgeskop het (<strong>LitNet</strong> <strong>2012</strong>).<br />
SABC 3 het ook op 26 Februarie <strong>2012</strong> ’n debat op die program Interface uitgesaai (SATI<br />
Office <strong>2012</strong>). Al hierdie bydraes is belangrik indien die verdere verloop van die aanvanklike<br />
2011-taalwetsontwerp gevolg wil word.<br />
Die vraag wat veral na aanleiding van die aanvanklike reaksie ontstaan, en wat in hierdie<br />
artikel relevant is, is hoe om nou SALB II te beoordeel. Dit wil voorkom asof die Afrikaanse<br />
ontleders vergelykend te werk gaan deur SALB II aan sy 2003-voorganger (DAC 2003 –<br />
voortaan SALB I) te meet. So ’n vergelyking kan sekerlik bepaalde insigte oplewer wat van<br />
waarde mag wees. Terselfdertyd kan dit egter ook gebrekkig wees indien daar van die<br />
veronderstelling uitgegaan word dat SALB I ’n “beter” taalwettipe en daarom normgewend<br />
is. Dis ’n vergelyking wat van die veronderstelling uitgaan dat SALB I grootliks voldoen aan<br />
wat van ’n nasionale taalwet verwag kan word, ’n siening wat weer op ’n baie spesifieke<br />
vertolking van Artikel 6(4) van die Grondwet berus, naamlik dat die nasionale regering deur<br />
wetgewende en ander maatreëls sy gebruik van amptelike tale moet reël en monitor (RSA<br />
1996a). Ondertussen is die implikasie dat indien SALB II nie ook hieraan voldoen nie, dit<br />
dan logieserwys ’n “swakker” taalwettipe in die vooruitsig stel. Die reaksies van<br />
Afrikaanssprekendes neig juis in hierdie rigting.<br />
Reaksies op die twee verdere weergawes van die taalwetsontwerp (SALB II.1 en SALB II.2)<br />
gaan meer spesifiek in op die gewraakte taalbepaling van Artikel 4(2), eerder as op<br />
strukturele aspekte, en verskil daarom wesenlik van die vergelykende benadering van<br />
aanvanklike reaksies op SALB II. Omdat die soeklig in hierdie artikel juis val op die<br />
geldigheid van ’n vergelyking tussen SALB I en SALB II en die verdere twee weergawes van<br />
die wetsontwerp, buiten enkele wysigings, waaronder dié van Artikel 4(2), nie ingrypend van<br />
laasgenoemde verskil nie, word die latere twee weergawes vir ons doeleindes buite rekening<br />
gelaat. Die aard van die reaksies op hierdie wysiginge is sodanig dat ’n akademiese<br />
behandeling daarvan ’n ander rigting inslaan – die taak van ’n verdere studie wat spesifiek<br />
ingaan op die aard van die veronderstelde ampstaalbestel en op ’n vertolking van die<br />
tersaaklike grondwetlike taalklousule.<br />
Een van die vrae wat ons daarom behoort te stel is of ’n normatiewe vergelyking tussen die<br />
eerste en tweede weergawes van die taalwetsontwerp wenslik, of selfs geldig, is. Ontledings<br />
van SALB I het reeds bepaalde probleme blootgelê wat twyfel laat ontstaan oor die<br />
normatiewe waarde van hierdie weergawe van die wetsontwerp binne ’n vergelykende<br />
benadering (vgl. Du Plessis 2010).<br />
’n Groter probleem met so ’n normatiewe benadering is dat ook van die veronderstelling<br />
uitgegaan word dat die twee taalwetsontwerpe inhoudelik gelykwaardig is en derhalwe<br />
316
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
vergelykbaar behoort te wees. Lourens (2011) se inhoudelike vergelyking lê egter ’n aantal<br />
grondige verskille tussen die twee wetsontwerpe bloot wat ’n mens laat wonder of hulle<br />
inderdaad gelykwaardig is. Alhoewel sy vergelyking sekerlik kritici se mening dat SALB II<br />
’n “afgewaterde taalwet” word, ondersteun (Van der Elst 2011; Van der Rheede 2011),<br />
suggereer dit tegelykertyd dat die SALB II dalk ’n andersoortige taalwet in die vooruitsig<br />
stel. Lourens identifiseer eenvoudig te veel grondige, strukturele verskille tussen die twee<br />
taalwetsontwerpe om van SALB II as ’n gelykwaardige dokument te kan praat. Dit laat dus<br />
die vraag ontstaan of SALB II inderdaad, soos SALB I, as ’n nasionale taalwettipe beoordeel<br />
kan word, en indien nie, watter soort benadering dan gepas sou wees om ’n geldige<br />
beoordeling te kan maak. En binne watter taalwetkategorie kan ons SALB II dan plaas?<br />
Die tipologie van taalwetgewing wat na aanleiding van ’n stel sosiolinguistiese beginsels<br />
ontwikkel is (Du Plessis 2010), kan help om die probleme hier bo te oorbrug. Dit bied aan die<br />
ontleder die moontlikheid om ’n stuk taalwetgewing uit eie reg aan die hand van ’n generiese<br />
stel veranderlikes te oorweeg. So ’n ontleding van SALB II, as nasionale taalwettipe, word<br />
met hierdie artikel beoog.<br />
Daar word in die artikel kennis geneem van die jongste sienings oor verskillende tipes<br />
taalwetgewing as teoretiese begronding. Die tipologie van taalwetgewing word op basis van<br />
nuwe insigte aangepas en as meetinstrument verder ontwikkel. Dit bied dan aan die ontleder<br />
’n meer gefundeerde basis om vergelykings te kan maak, indien nodig. Die werking van die<br />
meetinstrument word aan die hand van vier model taalwette (taalwettipes) getoets.<br />
Bestaande relevante dokumentasie (meestal elektronies van aard) word as inligtingsbasis<br />
benut. Omdat wetgewing betrokke is, dien die webtuistes van die betrokke owerhede as<br />
vernaamste inligtingsbronne. Aanvullend hiertoe word vakwetenskaplike publikasies en<br />
relevante (elektroniese) mediabronne ook benut. Die studie wat hier aangebied word, is<br />
primêr narratief van aard en is gebaseer op ’n inhoudsontleding van die relevante<br />
dokumentasie.<br />
2. Taalwetgewing en taalwette<br />
Du Plessis (2010:68) omskryf ’n (nasionale) taalwet as “’n baie spesifieke vorm van<br />
taalwetgewing” wat “volledig gewy word aan reëls oor die status en gebruik van aangewese<br />
tale”, meestal die amptelike tale van ’n gebied. Volgens Williams (2008:148) vestig<br />
taalwetgewing ’n sterk statutêre grondslag vir die deurvoer van taalbeleidsmeganismes. Dit<br />
moet des te meer waar wees van ’n toegewyde taalwet soos hier bo bedoel word.<br />
Minstens twee oorkoepelende tipes taalwette kan onderskei word, naamlik taalwette met<br />
reëlings oor nasionale amptelike tale en/of taalwette met reëlings oor spesifieke tale wat<br />
gewoonlik minderheidstale is en/of tale wat spesiale behandeling verg (Du Plessis 2009:69).<br />
Beide tipes hou verband met wat Turi (1995:112) “officialising” (veramptelikende)<br />
taalwetgewing noem, met ander woorde wetgewing wat die gebruik van aangewese tale as<br />
317
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
amptelike tale in die taalgebruiksdomeine van wetgewing, die regsowerheid, publieke<br />
administrasie en die onderwys bekragtig.<br />
Na aanleiding van Williams (2008:162) kan ons twee verdere tipes “veramptelikende”<br />
taalwetgewing onderskei, te wete institusionaliserende en/of normaliserende taalwetgewing.<br />
Institusionaliserende taalwetgewing is daarop gerig om die verteenwoordiging van<br />
aangewese tale in die sleuteltaalgebruiksdomeine van ’n gebied te verseker en<br />
normaliserende taalwetgewing om die uitbreiding van die gebruik van aangewese tale te<br />
optimaliseer (in onder meer die sentrale taalgebruiksdomeine).<br />
Tipiese voorbeelde van institusionaliserende taalwetgewing, of taalwette oor die gebruik van<br />
(nasionale of) amptelike tale, is onder meer Indië se The Official Languages Act, 1963<br />
(Republic of India 1963), Kanada se Official Languages Act (Department of Justice, Canada<br />
1985) 3 en Ierland se Official Languages Act 2003 (Houses of Oireachtas 2003). Hierdie tipe<br />
taalwet reguleer die amptelike taalbestel van die betrokke (meertalige) lande en word benodig<br />
om ’n vorm van taalharmonie te bewerkstellig. In die gemelde voorbeelde word die gebruik<br />
van meer as een amptelike taal verorden; met ander woorde amptelike tweetaligheid of<br />
amptelike drietaligheid word geïnstitusionaliseer.<br />
In enkele gevalle, soos onder meer in heelwat van die post-Sovietstate (Pavlenko 2008;<br />
Hogan-Brun e.a. 2009), verorden die nasionale taalwet egter amptelike eentaligheid. Dit<br />
gebeur byvoorbeeld in die geval van die Oekraïne se On Languages in the Ukrainian Soviet<br />
Socialist Republic (Vidomosti Verkhovnoyi Rady Ukrayiny (VVR) 1989 – soos gewysig in<br />
1995), 4 Estland se Language Act (RT (Riigi Teataja) 1995) en Letland se Law on the State<br />
Language (Latvijas Republikas Saeima [Parliament of the Lativian Republic] 1999). Een van<br />
die belangrikste onderskeidende kenmerke van beide tipes institusionaliserende taalwette is<br />
dat baie pertinente en selfs voorskriftelike reëlings gemaak word oor ampstaalgebruik in die<br />
amptelike taalgebruiksdomeine op nasionale vlak. Institusionaliserende taalwettipes reguleer<br />
dus die oorkoepelende ampstaalbestel van ’n gebied.<br />
’n Tweede kategorie taalwette reguleer die gebruik van spesifieke tale binne ’n meertalige<br />
bestel en is in werklikheid gerig op die bevoordeling van sodanige taal. Tipiese voorbeelde<br />
van sulke normaliserende taalwetgewing is Quebec se Charte de la langue française (Éditeur<br />
officiel du Québec 1977), Nieu-Seeland se Ma¯ori Language Act (New Zealand Government<br />
1987), Finland se Sámi Language Act (Ministry of Justice, Finland 2003) en Nieu-Seeland se<br />
New Zealand Sign Language Act (New Zealand Sign Language Act 2006). Hierdie soort<br />
taalwette bevat maatreëls wat primêr daarop gerig is om binne nuwe kontekste geleenthede te<br />
skep vir die gebruik van ’n taal waarteen voorheen gediskrimineer is (Williams 2008:145) –<br />
’n mens sou selfs kon sê ’n gemarginaliseerde taal wat vir opheffing geteiken word. Ook in<br />
hierdie geval word die wetgewing onderskei deur domeinspesifieke reëlings oor taalgebruik,<br />
uiteraard met die oog daarop om die aangewese taal te bevoordeel. Hierdie tipe<br />
normaliserende taalwetgewing kan as promoverend van aard geklassifiseer word.<br />
In die geval van Wallis se Welsh Language Act, 1993 (Parliament of the United Kingdom<br />
1993) en Skotland se Gaelic Language (Scotland) Act, 2005 (Parliament of the United<br />
318
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Kingdom 2005) kry ons egter ’n verdere soort normaliserende taalwetgewing. Alhoewel die<br />
Walliese taalwet dikwels as voorbeeld van ’n relatief geslaagde taalwet voorgehou word<br />
(Dunbar 2005:479), verskil dit grondig van die domein-gespesifiseerde taalwetgewing hier<br />
bo. Alhoewel normalisering ook die oogmerk van hierdie tipe wetgewing is, word die<br />
implementering daarvan nie noodwendig domeinspesifiek gedoen nie. Die kenmerk van<br />
hierdie tipe wetgewing is dat dit eerder pertinente reëls bevat oor wetlike meganismes en<br />
maatreëls wat nodig is om sodanige normalisering statutêr te vestig. Ons kan hierdie tipe<br />
normaliserende taalwetgewing as korrektief (of in Suid-Afrikaanse terme, regstellend) van<br />
aard klassifiseer.<br />
Uit ons voorbeelde blyk dat twee primêre instrumente in hierdie opsig in die vooruitsig gestel<br />
word, naamlik die vestiging van ’n verantwoordelike taalowerheid (soos die Walliese<br />
Taalraad) en die instel van taalskemas. (Die Skotse taalwet sluit wel ook ’n domeinspesifieke<br />
afdeling oor onderwys in.) ’n Taalskema is ’n baie spesifieke wetlike meganisme wat<br />
maatreëls voorskryf oor die lewering van taaldienste binne verskillende staatsektore. Die<br />
taalskema van die Walliese parlement (vgl. Welsh Assembly Government 2007) is ’n goeie<br />
voorbeeld daarvan. By beide die Walliese en Skotse taalskemas gaan dit oor die lewering van<br />
tweetalige dienste in die staatsadministrasie. Taalskemas spruit voort uit normaliserende<br />
taalwetgewing en kan daarom tegnies as sekondêre taalwetgewing (Du Plessis 2009) beskou<br />
word. As sekondêre taalwetgewing is ’n taalskema meestal afhanklik van ’n taalwet of van ’n<br />
ander vorm van primêre taalwetgewing.<br />
Die onderliggende verskille tussen die onderskeie tipes taalwette kan nou in terme van die<br />
tipologie van sosiolinguistiese beginsels by taalwetgewing verder ondersoek word. Vir die<br />
doeleindes van hierdie studie sal op ’n modifisering van die drie stelle strukturele<br />
sosiolinguistiese beginsels waarmee die betrokke tipologie werk, gekonsentreer word. Hulle<br />
is:<br />
• Grondbeginsels (die proklamering van ampstaal, die hantering van die<br />
bindingstaalvraagstuk en die onderwerp van die wet)<br />
• Domeinbepalende beginsels (kommunikasie met die publiek, taal van onderrig en<br />
linguistiese aspekte van burgerskap)<br />
• Regsinstrumentele beginsels (verskeidenheid, seggingskrag en afbakening).<br />
Die grondbeginsels van taalwetgewing hou verband met die aard en wese van die taalbestel<br />
wat gereguleer word: watter tale as ampstale funksioneer (ampstaalproklamasie); hoe die<br />
ampstaalbestel inhoudelik getipeer kan word (bindingstaalvraagstuk); en wat met<br />
amptelikheid bereik wil word (wetsonderwerp). ’n Mens tref hierdie beginsels gewoonlik in<br />
die aanhef van ’n taalwet aan, en dikwels ook by die oogmerke van so ’n wet. Soms kan<br />
verdere (spesifieke) bepalings ook nadere toeligting op sommige aspekte hieromtrent gee.<br />
Die domeinbepalende beginsels van taalwetgewing het betrekking op die nadere<br />
besonderhede omtrent die regulering van die taalverhouding tussen die staat en die publiek.<br />
Wat hier van belang is, is die mate waartoe die taalverhouding in ooreenstemming gebring<br />
word met die oogmerke van die ampstaalbestel. Amptelike kommunikasie met die publiek<br />
319
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
definieer in ’n groot mate hierdie verhouding. Ook van kernbelang is die mate waarin die<br />
onderrigstelsel ondersteunend en komplementerend meewerk om sodanige kommunikasie te<br />
kan verwesenlik. Uiteraard is die rol van taal by burgerskapsverwerwing ook van kernbelang.<br />
Hierdie beginsels dra daartoe by dat beide die staat en die burger se taalverpligtinge wetlik<br />
gereël word.<br />
Die regsinstrumentele beginsels hou verband met reëlings oor die wetlike beskerming van die<br />
amsptaalbestel, maar kan ook uitbrei om die verskansing van taalregte as sodanig in te sluit.<br />
Hier is dit veral belangrik dat ’n verskeidenheid regsinstrumente voorsien word – hoe groter<br />
die verskeidenheid, hoe beter die beskerming. Dikwels word bepalings hieromtrent meer teen<br />
die einde van ’n taalwet behandel. Ook belangrik is die seggingskrag van die instrumente, ’n<br />
aspek wat meestal gedek word deur bepalings oor verwere en remedies. Die aspek van<br />
afbakening van taalregte is ook van kardinale belang, omdat dit baie pertinent die posisie van<br />
die burgers raak en verder gaan as administratiewe reëlings oor die gebruik van die ampstale.<br />
Dit dui ook aan watter gronde daar vir die burgers bestaan om hulle op te beroep sou daar ’n<br />
miskenning van hulle regte wees.<br />
Die mate waarin hierdie drie stelle beginsels in die twee tipes taalwette wat hier bo uitgelig<br />
is, realiseer, kan nou in terme van ’n subjektiewe glyskaal met waardes 0 tot 5 geweeg word.<br />
Die waarde 0 verteenwoordig hier die afwesigheid van ’n betrokke aspek van die beginsels in<br />
die wetgewing wat ondersoek word, die waarde 3 verteenwoordig ’n gebrekkige<br />
aanwesigheid en die waarde 5 ’n beduidende aanwesigheid. Aanwesigheid word hier bepaal<br />
deur ’n duidelike melding van beginsels in die teks van die taalwet.<br />
Ons kan hierdie meting nou toepas op ’n taalwetmodel uit elke kategorie. Gevestigde en wyderkende<br />
taalwette word in hierdie geval as voorlopers beskou. Die Official Languages Act<br />
(OLA) van Kanada en Estland se Language Act of Keeleseadus (Ks) dien as voorlopers in die<br />
kategorie van institusionaliserende taalwetgewing (onderskeidelik die institusionalisering van<br />
meertalige en eentalige bedelings) terwyl Quebec se French Language of Charter, of Charte<br />
de la langue française (Clf), en Wallis se Welsh Language Act, 1993 (WLA) dien as<br />
voorbeelde van normaliserende taalwette (onderskeidelik promoverende en korrektiewe<br />
normalisering). ’n Kwantifisering van die beoordeling wat hierna gemaak word, kan in Tabel<br />
1 nagegaan word.<br />
2.1 Die Official Languages Act (OLA)<br />
Die OLA is ’n omvattende taalwet wat 39 bladsye en 110 artikels beslaan. Dit is ’n wet wat<br />
opmerklik ten doel het om amptelike tweetaligheid (Engels/Frans) in Kanada te<br />
institusionaliseer. ’n Hele aantal bepalings kan met die aanwesigheid van kernbeginsels van<br />
taalwetgewing verbind word. Beginsels oor ampstaalproklamering is baie direk en word ter<br />
inleiding en in die aanhef as ideaal gestel en in die oogmerke van die wet in duidelike terme<br />
uitgespel. Beginsels oor die bindingstaalkwessie is ook aanwesig. Frases in die aanhef<br />
verbind die Kanadese regering tot die bevordering van tweetaligheid asook die beskerming en<br />
integrasie van selfs die Engelse en Franse linguistiese minderhede in onderskeie<br />
meerderheidsgebiede van Kanada as deel van die twee nasionale taalgemeenskappe.<br />
320
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Afdelings VI en VII van die wet voer die bindingstaalideale verder deur die skep van gelyke<br />
geleenthede en deelname en die daarstel van taalbevorderingsmaatreëls. ’n Verskeidenheid<br />
kernreëlings kan met die aanwesigheid van domeinbepalende beginsels verbind word. Al die<br />
kerndomeine van amptelike taalgebruik word uitvoerig behandel, insluitende wetgewing (met<br />
inbegrip van die wetgewer), die regsowerheid en staatsadministrasie (Afdelings I tot IV). Die<br />
aspek van taal in die onderwys en taal van burgerskap word egter nie behandel nie. Nietemin<br />
bevat Artikel 45 ’n sydelingse verwysing na die staat se verpligting met betrekking tot<br />
onderwys in beide amptelike tale.<br />
Die OLA gaan verder en sluit ook bepalings oor die taal van arbeid in (Afdeling V), ’n aspek<br />
van taalgebruik wat nie altyd deur taalwetgewing gereël word nie. Ook reëls wat met<br />
regsinstrumentele beginsels verbind word, is aanwesig.<br />
Die OLA maak voorsiening vir institusionele toetrede deur twee liggame: die Tesourieraad<br />
(Afdeling VIII) en die Kommissaris van Amptelike Tale (Afdeling IX). Afdeling X verleen<br />
seggingskrag aan die regte wat opgelê word deur middel van ’n vyftal bepalings oor<br />
remedies, en Afdeling IX verorden regte met betrekking tot tale. Verskeie ander afdelings<br />
van die wet bevat ook taalregtebepalings.<br />
Die meeste van die sosiolinguistiese beginsels van taalwetgewing is dus in die OLA<br />
aanwesig, wat die voltellings in die meerderheid afdelings in Tabel 1 verklaar.<br />
2.2 Die Keeleseadus (Ks)<br />
Die Ks is in vergelyking met die OLA ’n aansienlik korter dokument – dit bevat 30 artikels<br />
wat oor ses hoofstukke en agt bladsye strek. Anders as die OLA reguleer die Ks wesenlik<br />
amptelike eentaligheid. ’n Aantal kernbeginsels van taalwetgewing (aanwesig in taalreëlings)<br />
staan ook in hierdie taalwet. Proklameringsbeginsels is aanwesig in die bepalings oor<br />
Estlands as enigste amptelike taal (Artikels 1 en 2 van Hoofstuk 1). Geen duidelike bepalings<br />
kom egter voor wat met die bindingstaalvraagstuk verband hou nie. Dit word dus nie<br />
verduidelik watter soort taalbestel Estland in die oog het nie. Bepalings wat met beginsels oor<br />
die onderwerp van die taalwet verbind kan word, kom in Artikel 2.1 voor. Hierdie artikel<br />
bepaal dat die oogmerk van die wet is om vaardigheid in Estlands te reguleer asook die<br />
gebruik van Estlands en vreemde tale.<br />
Ook domeinbepalende beginsels is aanwesig. Bepalings met betrekking tot kommunikasie<br />
met die publiek word in verskeie artikels behandel, onder meer in Artikel 3, waar die taal van<br />
die staatsadministrasie (die weermag word ook duidelik hierby ingesluit) behandel word; in<br />
Artikel 4, waar die reg op die gebruik van Estlands in regeringsdomeine en die openbare lewe<br />
bepaal word; in Artikel 12, waar die taal van amptelike korrespondensie (Estlands) bepaal<br />
word; in Artikel 17, waar die taal van verslagdoening (Estlands) bepaal word; en in Hoofstuk<br />
5 (Artikels 19–21), waar name en die linguistiese landskap behandel word (alles moet<br />
amptelik in Estlands wees).<br />
321
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Bepalings met betrekking tot taal in die onderwys kom ook in hierdie wet voor, wat dui op<br />
die aanwesigheid van die taal-in-die-onderwys-beginsel. Die betrokke bepaling word wel nie<br />
tot Estlands beperk nie – onderrig in vreemde tale word ook toegelaat. (Sonder dat Russies by<br />
name vermeld word, moet ons uit ’n bepaling oor die onderrig van ’n taal van ’n nasionale<br />
minderheid as vreemde taal in Artikel 2(2) aflei dat dit die taal is wat hier geïmpliseer word)<br />
(Artikel 6).<br />
Ook aanwesig is reëlings met betrekking tot die beginsel van die taal van burgerskap. Artikel<br />
5 behandel hierdie aspek noukeurig en koppel dit baie sterk aan taaltoetsing.<br />
Regsinstrumentele beginsels is in ’n mindere mate aanwesig. Beginsels wat dui op ’n<br />
verskeidenheid regsinstrumente kom baie effentjies voor in ’n bepaling in Artikel 28 wat na<br />
toesig oor die taalwet verwys. Dieselfde geld vir die beginsels oor seggingskrag – Artikel 28<br />
verwys slegs na aanspreeklikheid in terme van die wet deur middel van ander relevante<br />
wetgewing. Beginsels oor die afbakening van taalregte kom wel in etlike taalregtereëlings<br />
voor, onder meer in die reg op Estlands (Artikel 4), regte rondom taaltoetsing (Artikel 5), die<br />
reg op vertaling in Estlands (Artikel 8), die reg op taal van keuse (Artikel 9), die reg op die<br />
gebruik van die nasionale minderheidstaal (natuurlik gedeeltelik ’n eufemisme vir Russies),<br />
en die reg van verbruikers op Estlands (Artikel 16). ’n Verskeidenheid taalregte word dus<br />
duidelik afgebaken. Die meeste van die sosiolinguistiese beginsels van taalwetgewing is dus<br />
in die Ks teenwoordig, soos die resultate van hierdie meting in Tabel 1 weergee.<br />
Oorkoepelend gesien, verskil die meting van die Estlandse taalwet kwantitatief nie veel van<br />
dié van die OLA nie – hulle totale is ongeveer gelyk; die verskille lê eerder op kwalitatiewe<br />
vlak. So is die bindingstaalvraagstuk byvoorbeeld nie duidelik teenwoordig in die Ks nie,<br />
terwyl dit in die geval van die OLA wel aanwesig is in bepalings oor die aard van die<br />
ampstaalbestel.<br />
Die twee tipes institusionaliserende taalwette verskil grondig op sterkte van hierdie twee<br />
beginsels. In die geval van die Ks word amptelike eentaligheid nogtans duidelik as model<br />
voorgehou (byvoorbeeld in die onderwys en in kommunikasie met die staat), maar nie altyd<br />
in absolute terme nie, aangesien die nasionale minderheid wel geakkommodeer moet word.<br />
Waar dit wel absoluut raak, is by die koppeling van burgerskap en die verwerwing van<br />
Estlands, ’n beginsel wat weer nie in die Kanadese taalreëlings voorkom nie. Die Ks is ook<br />
meer omvattend as die OLA wat taal in die onderwys betref. Ks verbind die staat eksplisiet<br />
tot die lewering van onderwys in Estlands, terwyl die OLA die Kanadese staat nie<br />
noodwendig tot tweetalige onderwys verbind nie. ’n Mens merk hier dus ’n direkte verband<br />
tussen die taal van onderwys en die linguistiese aspek van burgerskap. Die OLAis ook<br />
relatief meer genuanseerd as die Ks wat betref beginsels oor die verskeidenheid en<br />
seggingskrag van regsinstrumente. Dit is waarskynlik toe te skryf aan ’n bewustelike keuse<br />
van die Estlandse wetgewer om die reëlings oor taaltoesig buite die taalwet te hou. (’n Vorige<br />
weergawe van die wet het nog ’n hele reeks sodanige reëlings bevat.)<br />
Wat ons kan aflei uit hierdie vergelyking van dié betrokke twee taalwetmodelle, is dat ’n<br />
institusionaliserende taalwet in die eerste plek gekenmerk word deur die eksplisiete<br />
322
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
aanwesigheid van al drie kategorieë sosiolinguistiese beginsels van taalwetgewing in die<br />
taalreëlings van so ’n taalwet. In die tweede plek word so ’n taalwet gekenmerk deur die mate<br />
van onderlinge verspreiding van die wesenlike aspekte van die beginsels in elke kategorie.<br />
Betreffende hierdie verspreiding is dit opvallend dat (a) wat grondbeginsels betref, beginsels<br />
oor ampstaalproklamering en die onderwerp van die taalwet baie duidelik in beide modelle<br />
aanwesig is; (b) wat domeinbepalende beginsels betref, bepalings oor kommunikasie met die<br />
publiek in beide modelle ook baie duidelik aanwesig is; en (c) wat regsinstrumentele<br />
beginsels betref, beginsels oor die afbakening van taalregte baie duidelik in beide modelle<br />
aanwesig is. ’n Mens sou tot die gevolgtrekking kon kom dat hierdie in werklikheid die<br />
kernbeginsels van ’n institusionaliserende taalwettipe is.<br />
Vervolgens sal die twee normaliserende taalwetmodelle bespreek word, naamlik die Clf en<br />
die WLA.<br />
2.3 Die Charte de la langue française (Clf)<br />
Die Clf (of Bill 101, soos dit bekend staan na aanleiding van die <strong>nommer</strong> van die aanvanklike<br />
taalwetsontwerp − Larrivée 2003:172) is ’n relatief omvattende taalwet van 39 bladsye en<br />
214 artikels. Opvallend omtrent die struktuur van die taalwet is die indeling van altesaam ses<br />
afdelings (Engels: “titles”), elk met ’n aantal hoofstukke.<br />
Reeds in die aanhef van die wet is dit duidelik dat hierdie nie net ’n normaliserende<br />
taalwettipe is nie, deur die verklaarde ideaal om Frans die taal van die regering en die wet in<br />
Quebec te maak, maar ook die “normale en alledaagse taal” wat mense by die werk gebruik,<br />
in onderrig, kommunikasie en die handels- en sakewêreld. ’n Aantal kernbeginsels is duidelik<br />
aanwesig in reëlings wat dié taalwet in Afdeling I (status van die Franse taal) omtrent die<br />
gebruik van Frans maak. Artikel 1 (die artikels is deurlopend vir alle afdelings en hoofstukke)<br />
verklaar Frans as die amptelike taal van Quebec en dit getuig van die werking van die<br />
ampstaalproklameringsbeginsel. Nieteenstaande die feit dat die aanhef die ideaal stel omtrent<br />
wat bereik wil word, is duidelike bepalings afwesig wat betref die onderwerp van die taalwet.<br />
Die bindingstaalbeginsel is ook by implikasie teenwoordig in die aanhef (dat Frans die taal is<br />
waarin Quebecane hulle identiteit uitdruk) maar verder as dit gaan die wet nie en geen<br />
bepalings hieromtrent kom voor nie.<br />
’n Hele aantal bepalings kan direk toegeskryf word aan die aanwesigheid van<br />
domeinbepalende beginsels. Trouens, daar word ook vir taalgebruik in nie-amptelike<br />
domeine voorskrifte gegee (Hoofstuk VI, die taal van arbeidsverhoudinge; Hoofstuk VII, die<br />
taal van die handels- en sakewêreld). Taalgebruik in amptelike domeine word gereël in<br />
Hoofstuk III (die taal van die wetgewer en howe), Hoofstuk IV (die taal van die openbare<br />
administrasie) en Hoofstuk V (die taal van semistaatsinstellings). Waar die Kanadese<br />
Grondwet dit toelaat, word kommunikasie in Frans in alle gevalle bevoordeel. Ter versterking<br />
van hierdie bepalings bevat die taalwet ’n verdere aantal omstrede bepalings onder Afdeling<br />
II (wat handel oor verampteliking, toponomie en verfransing) oor die verfransing van<br />
Quebec. Hoofstuk IV van hierdie afdeling handel oor die verfransing van die administrasie en<br />
Hoofstuk V oor die verfransing van ondernemings.<br />
323
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Die taal-in-die-onderwys-beginsel is ook baie prominent aanwesig. Hoofstuk VIII bevat<br />
breedvoerige bepalings oor die gebruik van Frans en ander tale in die onderwys – besonder<br />
streng toegewings word onder meer oor die gebruik van Engels vir onderrigdoeleindes<br />
gemaak (Artikel 73). Die wet gaan selfs verder en bevat ook voorskrifte oor taalgebruik aan<br />
kolleges en universiteitagtige instellings (Hoofstuk VIII).<br />
Uiteraard is die beginsels oor die linguistiese aspekte van burgerskap afwesig, aangesien<br />
Quebec nie ’n onafhanklike staat is nie. Die suggestie in die Aanhef oor die identiteit van<br />
Quebecane kan wel as ’n stilswyende burgerskapsbepaling gesien word.<br />
Onder Afdelings III (die Quebecse Kantoor van die Franse taal), IV (die Opperraad van die<br />
Franse taal) en V (strafbepalings en ander sanksies) kom ons ’n uitgebreide aantal bepalings<br />
teë wat dui op die baie sterk aanwesigheid van regsinstrumentele beginsels. Die Quebecse<br />
Kantoor van die Franse taal is verantwoordelik vir die bepaling van beleid vir linguistiese<br />
verampteliking, terminologie en die verfransingsinisiatief, terwyl die Opperraad van die<br />
Franse Taal verantwoordelik is vir advies aan die lynfunksie-minister oor enige aspek<br />
omtrent die Franse taal in Quebec. Beide liggame word verplig om openbaar verslag te doen.<br />
Die afdeling oor strafmaatreëls en ander sanksies is besonder kragtig en sou selfs as<br />
drakonies gesien kon word. Die betrokke regsinstrumente dui op die aanwesigheid van die<br />
beginsels van verskeidenheid en seggingskrag. Ook die laaste beginsel – afbakening van<br />
taalregte – is aanwesig in die reëlings onder Hoofstuk II (fundamentele taalregte) van<br />
Afdeling I (status van die Franse taal). ’n Wye verskeidenheid duidelike taalregte wat<br />
uitsluitlik gemoeid is met die gebruik van Frans, word hier uitgespel.<br />
Oorwegend beskou vaar die Clf in terme van die meting in Tabel 1 relatief goed, maar<br />
nietemin minder goed as die twee institusionaliserende modelle wat hier bo bespreek word.<br />
2.4 Die Welsh Language Act (WLA)<br />
Die WLA is ’n veel minder omvattend normaliserende taalwet. Nogtans beslaan die wet 19<br />
bladsye en bevat dit buiten twee bylaes (een oor die Walliese Taalraad en een oor herroepte<br />
wette) altesaam 37 artikels. Dit bestaan verder uit drie dele: Deel I handel oor die Walliese<br />
Taalraad, Deel II oor die Walliese Taalskemas en Deel II oor Diverse Aangeleenthede (onder<br />
meer die gebruik van Wallies in regsprosedures, statutêre name, vorms, ensovoorts).<br />
Opvallend omtrent hierdie normaliserende taalwettipe is die prominente aanwesigheid van<br />
die onderwerp-van-die-wet-beginsel in die Memorandum, synde om ’n taalraad daar te stel<br />
wat verantwoordelik is vir die bevordering van die Walliese taal en wat vir hierdie doel<br />
taalskemas in die openbare sektor moet instel. Verskeie artikels konsolideer hierdie oogmerk,<br />
onder meer Artikel 1 en 3 met betrekking tot die Walliese Taalraad en onder meer Artikels 5,<br />
9, 12 met betrekking tot die Walliese Taalskemas. Anders as die ander wette wat tot hiertoe<br />
behandel is, is die ampstaalproklameringsbeginsel nie aanvanklik so opvallend teenwoordig<br />
nie. Dit is nogtans aanwesig in artikels wat handel oor die gemelde twee bepalings. So<br />
byvoorbeeld verbind Artikel 3(2) die Walliese Taalraad tot die gee van advies oor die gelyke<br />
beregtiging van Engels en Wallies, en Artikel 6(2) handel oor die beginsel dat die twee tale in<br />
324
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
die openbare sektor en regspleging op gelyke voet hanteer sal word. Hierdie bepalings dui op<br />
’n indirekte aanwesigheid van die betrokke beginsel.<br />
Geen van die bepalings handel oor die bindingstaalvraagstuk nie. Ook by domeinbepalende<br />
beginsels staan een beginsel sterk uit, naamlik dié van kommunikasie met die publiek. Eintlik<br />
is die hele Deel II getuienis van die aanwesigheid van hierdie beginsel, omdat dit die afdeling<br />
van die taalwet is waar breedvoerig met die Taalskemas gehandel word. Die uitsluitlike doel<br />
van die Taalskemas – soos in Artikel 6(2) van die wet gestel – is om uitvoering te gee aan<br />
“the principle that in the conduct of public business and the administration of justice in Wales<br />
the English and Welsh languages should be treated on a basis of equality” (Parliament of the<br />
United Kingdom 1993). Die oogmerk met die Taalskemas is dus, soos in Artikel 5(1)<br />
aangedui word, primêr om te verseker dat instansies wat dienste aan die publiek lewer,<br />
Wallies gebruik.<br />
Artikel 22 van Deel III handel in meer besonderhede oor die gebruik van Wallies in<br />
regspleging en bevestig die aanwesigheid van die kommunikasie-met-die-publiek-beginsel.<br />
Dit word verder gedoen deur ‘n hele aantal ander artikels wat eintlik handel oor<br />
taalsigbaarheid vir Wallies: Artikel 25 (oor die gebruik van Wallies in die benoeming van<br />
geografiese entiteite); Artikels 26 en 27 (oor die gebruik van Wallies in amptelike vorms)<br />
asook die oorblywende artikels van Deel III (oor die gebruik van Wallies in<br />
maatskappybenamings, wetbenamings, ensovoorts). Geen direkte bepalings kom voor wat<br />
aan die taal-in-die-onderwys-beginsel verbind kan word nie – alhoewel die Taalskemas ook<br />
op onderwysinstellings betrekking het, maar as instansies wat dienste aan die publiek lewer.<br />
Geen verwysings met betrekking tot die linguistiese-aspekte-van-burgerskap-beginsel kom<br />
voor nie. Soos reeds gemeld, word die grootste gedeelte van die Walliese taalwet gewy aan<br />
die legitimisering van twee kernregsinstrumente, die Walliese Taalraad en die Walliese<br />
Taalskemas, en dus bepalings wat dui op die aanwesigheid van regsinstrumentele beginsels.<br />
Ter versterking van die Taalskemas word voorsiening ook gemaak vir die lê van klagtes as<br />
regsinstrument (Artikels 17-19) en vir openbare verslagdoening as verdere instrument<br />
(Artikel 10(2), (3); Artikel 19; Artikel 13, Bylae I). Aanwysings deur die Staatsekretaris<br />
(Artikel 20) word bykomend voorsien. 5 Die verskeidenheidsbeginsel is dus opvallend, asook<br />
die seggingskragbeginsel by regsinstrumente. Geen getuienis van die afbakening-vantaalregte-beginsel<br />
kan in die Walliese taalwet gevind word nie.<br />
Oorwegend beskou, vaar die WLA relatief die slegste in die meting wat in Tabel 1 gedoen<br />
word. Dit kan toegeskryf word aan die feit dat ’n korrektief normaliserende wet –alhoewel<br />
ook promoverend van aard – baie spesifiek gerig word op aksies wat regstelling met<br />
betrekking tot die aangewese taal kan verseker. Die oogmerk van so ’n korrektiewe wet is<br />
relatief eensydig: die domeine waar regstelling moet plaasvind, word pertinent afgebaken en<br />
voldoende regsinstrumente met seggingskrag word voorsien. ’n Promoverend normaliserende<br />
taalwettipe gee ook aan van die ander aspekte van taalwetgewing aandag.<br />
325
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Tabel 1. Die graad van aanwesigheid van sosiolinguistiese beginsels van taalwetgewing<br />
by vier taalwetmodelle<br />
Beginsels<br />
Grondliggend<br />
Domeinbepalend<br />
Regsinstrumenteel<br />
Proklamering van<br />
ampstaal<br />
Hantering van<br />
bindingstaalvraagst<br />
uk<br />
Onderwerp van die<br />
taalwet<br />
Kommunikasie met<br />
burgery<br />
Institusionaliserende<br />
taalwet<br />
Normaliserende taalwet<br />
Meertalig Eentalig Promoverend Korrektief<br />
OLA Ks Clf WLA<br />
5 5 5 0<br />
5 0 0 0<br />
5 5 3 5<br />
5 5 5 5<br />
Taal van onderrig 3 5 5 0<br />
Linguistiese aspekte<br />
van burgerskap<br />
0 5 0 0<br />
Verskeidenheid 5 3 5 5<br />
Seggingskrag 5 3 5 5<br />
Afbakening van<br />
taalregte<br />
5 5 5 0<br />
Totaal 38 36 33 20<br />
Die vergelyking bring, oorhoofs beskou, interessante onderlinge aspekte na vore. Een van die<br />
aspekte wat in die vergelyking oorkoepelend ’n voltelling behaal, is die beginsel van<br />
kommunikasie met die publiek (20/20). ’n Mens sou kon sê dat hierdie element dan die kern<br />
van alle taalwettipes vorm. Drie verdere aspekte kry byna voltellings: die onderwerp van die<br />
taalwet (18/20), die verskeidenheid regsinstrumente en die seggingskrag van regsinstrumente.<br />
Die drie saam sou as ’n tweede kernelement van taalwette beskou kon word.<br />
Ampstaalproklamering en afbakening van taalregte (beide 15/20) vorm ’n derdevlakelement<br />
wat ’n mens ook in ’n taalwet sou kon verwag, gevolg deur die taal-in-die-onderwys-kwessie<br />
(13/20). Interessant genoeg behaal die kwessie van die bindingstaalvraagstuk en die<br />
linguistiese aspekte van burgerskap die laagste tellings (5/20), wat impliseer dat hulle eintlik<br />
uit die beskouing gelaat kan word.<br />
Die vergelyking in Tabel 1 bevestig egter dat nie alle taalwette oor dieselfde kam geskeer<br />
moet word nie, alhoewel dit ’n subjektiewe oefening behels. Die ontleding wat hier van vier<br />
taalwetmodelle gedoen is, dui op ’n beginselverskil tussen institusionaliserende en<br />
normaliserende taalwette. Verder dui die vergelyking ook daarop dat daar tussen meertalige<br />
en eentalige institusionaliserende taalwettipes relatief min kwantitatiewe verskille voorkom,<br />
326
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
maar wel kwalitatiewe verskille, wat reeds hier bo behandel is. By die verskillende tipes<br />
normaliserende taalwette lyk hierdie verskille egter groter. Promoverende en korrektiewe<br />
normaliserende taalwette verskil kwantitatief sowel as kwalitatief. By die tipe promoverende<br />
taalwettipe wat hier behandel is, speel ampstaalproklamering steeds ’n belangrike rol, asook<br />
bepalings met betrekking tot taal in die onderwys en die afbakening van taalregte. Hierdie<br />
aspekte kom nie voor in die bepalings van die korrektiewe taalwetmodel wat behandel is nie,<br />
wat dan die basis van hulle onderlinge verskil vorm.<br />
’n Ander opvallende aspek omtrent die vergelyking is die glyskaal-effek wat na vore kom.<br />
Taalwette kan ingevolge hierdie verskynsel ook gegroepeer word in terme van die<br />
proporsionele aanwesigheid van beginsels van taalwetgewing. Proporsioneel meer van die<br />
beginsels is aanwesig by institusionaliserende taalwettipes as by normaliserende taalwettipes.<br />
Indien aanwesigheid van 50 persent as ’n onderskeidingspunt beskou kon word, toon<br />
promoverend normaliserende taalwette wat hierdie aspek betref, groter ooreenkomste met<br />
institusionaliserende taalwette as korrektiewe taalwette. So ’n afsnypunt kan egter nie gebruik<br />
word om die groter onderskeid tussen die twee kategorieë te maak nie – ons het hier eerder<br />
met ’n glyskaal te make waarin die oorgang nie persentasiegewys so duidelik is nie. Dit is<br />
daarom belangrik om eerder te konsentreer op die beginselonderskeid tussen die twee<br />
hooftipes taalwette.<br />
’n Kontekstuele ontleding van die onderlinge verskille self sou waarskynlik verdere insigte<br />
kon oplewer. Dit sou kon aandui waarom Wallis byvoorbeeld kies vir ’n korrektiewe<br />
normaliserende taalwet en Quebec vir ’n promoverende normaliserende taalwet. Die<br />
bykomende kontekstuele beginsels by taalwetgewing (Du Plessis 2010) sou so ’n vergelyking<br />
kon vergemaklik. Die skema wat in die huidige studie voorgestel word, stel die ondersoeker<br />
egter wel in staat om verskillende taalwettipes op ’n beginselbasis te kan vergelyk. Dit bied<br />
daarom ’n meer rasionele basis van vergelyking as ’n benadering waar verskillende taalwette<br />
teen mekaar afgespeel word en waar ’n bepaalde taalwet normatief as model voorgehou<br />
word. By laasgenoemde benadering sal kontekstuele faktore beslis verreken moet word,<br />
omdat lande se taalbestel grondig kan verskil. By die benadering wat in hierdie artikel<br />
voorgestaan word, speel die kontekstuele aspekte in beginsel ’n mindere rol.<br />
3. SALB I as beoogde taalwet<br />
Du Plessis (2010:83–9) bevind dat SALB I oorwegend beskou verskeie van die hoofelemente<br />
van ’n taalwet bevat, ondanks die feit dat die teks as sodanig nog nie in konvensionele<br />
wetsvorm gegiet is nie. Bepaalde grondbeginsels (onder meer die<br />
ampstaalproklameringsbeginsel en onderwerp-van-die-wet-beginsels) is wel aanwesig, asook<br />
beperkte domeinbepalende beginsels (onder meer wat betref kommunikasie met die publiek)<br />
en uiteindelik ook regsinstrumentele beginsels (onder meer die verskeidenheid<br />
regsinstrumentele beginsels en die seggingskragbeginsels). Nietemin lê hy kardinale<br />
strukturele leemtes bloot wat vrae laat ontstaan oor die normatiewe waarde van SALB I by ’n<br />
vergelyking met SALB II. Alhoewel ’n aantal kardinale taalwetgewingsbeginsels aanwesig<br />
327
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
is, word die bepalings wat op hulle betrekking het, ietwat vaag geformuleer. Die oogmerk<br />
met die ontleding was egter gewoon om vas te stel of ’n verteenwoordigende aantal beginsels<br />
wel aanwesig is ten einde van ’n taalwet te kan praat en nie soseer om vas te stel tot watter<br />
taalwettipe die SALB I behoort nie. Ook was die gedagte nie om ’n meting van SALB I te<br />
maak nie. So ’n ontleding gaan veel dieper en kan ’n perspektief gee op die<br />
vergelykingswaarde van die SALB I.<br />
In die lig van die grondliggende verskille wat hier bo blootgelê is, is dit egter belangrik om te<br />
kan vasstel of die SALB I ’n institusionaliserende of normaliserende taalwettipe is alvorens<br />
verder aan ’n vergelyking gewerk word. Tabel 2 bevat die resultate van ’n meting van SALB<br />
I as taalwettipe aan die hand van die skema wat hier bo ontwikkel is. Die ontleding word<br />
gebaseer op Du Plessis (2010) se beoordeling.<br />
Wat kernbeginsels betref, is die onderwerp-van-die-wet-beginsel die sterkste aanwesig in<br />
SALB I. Hierdie beginsel is aanwesig in verskeie artikels, onder meer Artikel 2 (oogmerke),<br />
Artikel 3 (riglynbeginsels) en Artikel 5 (taalbeleid). Die ander twee grondbeginsels is werklik<br />
net indirek aanwesig. Die bindingstaalvraagstuk word op ’n baie indirekte wyse in Artikel 3<br />
gehanteer in die vorm van riglynbeginsels oor die verskansing van die amptelike tale se<br />
gelykheid van aansien, asook taalregte met die oog op die bevordering van nasionale eenheid<br />
en demokrasie. Geen duideliker bepalings kom egter voor nie. SALB I bevat nie ’n formele<br />
ampstaalproklamering nie, maar ook hier kom indirekte vermeldings wel voor in die Aanhef,<br />
in Artikel 2 en in Artikel 5.<br />
Wat domeinbepalende beginsels betref, kom geen direkte bepalings voor wat op die<br />
aanwesigheid van die kommunikasie-met-die-burger-beginsel dui nie. Artikel 5(5) bevat wel<br />
’n baie indirekte verwysing na die gebruik van die ampstale in die wetgewende, uitvoerende<br />
en regsplegende domeine, maar die wet verbind nie die staat met betrekking tot<br />
kommunikasieverpligtinge jeens die burger nie. In werklikheid behoort hier ’n 0-waarde<br />
toegeken te word. Die twee ander domeinbepalende beginsels, taal van onderrig en<br />
linguistiese aspekte van burgerskap, is volledig afwesig.<br />
Wat regsinstrumentele beginsels betref, is die beginsel van verskeidenheid van instrumente<br />
sterk teenwoordig. Artikel 6 en 7 handel oor die oprigting van Taaleenhede, Artikel 11 oor<br />
remedies, Artikel 12 oor regulasies en Artikel 10 oor openbare verslagdoening. Die beginsel<br />
van seggingskrag is aanwesig in Artikel 11 en ook in Artikel 4, ’n artikel wat die staat wel in<br />
’n mate bind. Die beginsel oor die afbakenig van taalregte is baie indirek teenwoordig – daar<br />
word sydelings na verwys onder die riglynbeginsels (Artikel 3) en by die remedies (Artikel<br />
11).<br />
Ook hier behoort eintlik ’n 0-waarde toegeken te word.<br />
328
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Tabel 2. Die graad van aanwesigheid van sosiolinguistiese beginsels van taalwetgewing<br />
by SALB I<br />
Beginsels SALB I<br />
Grondliggend<br />
Domeinbepalend<br />
Regsinstrumenteel<br />
Proklamering van<br />
ampstaal<br />
Hantering van<br />
bindingstaalvraagstuk 3<br />
Onderwerp van die<br />
taalwet<br />
Kommunikasie met<br />
burgery<br />
Taal van onderrig 0<br />
Linguistiese aspekte<br />
van burgerskap<br />
Verskeidenheid 5<br />
Seggingskrag 5<br />
Afbakening van<br />
taalregte<br />
Totaal 27<br />
Die metingsresultate in Tabel 2 toon dat 60 persent (27/45) van die moontlike aantal<br />
taalwetgewingsbeginsels wel by SALB I aanwesig is. Hierdie relatief lae telling bring mee<br />
dat SALB I in vergelyking met die vier modelle hier bo as ’n korrektief normaliserende<br />
taalwettipe geklassifiseer kan word. Gegewe die breër promoveringsoogmerke van Artikel<br />
6(2) van die Suid-Afrikaanse Grondwet sou eintlik ’n hoër normaliserende telling verwag kon<br />
word en sou SALB I tegnies eintlik as ’n promoverend normaliserende taalwettipe<br />
geklassifiseer moes word, omdat regstelling omtrent die histories ingekorte ampstale voorop<br />
behoort te staan. Anders beskou, sou SALB I eintlik ook as ’n institusionaliserende<br />
taalwettipe takseer moes word wat amptelike meertaligheid moet reguleer. Dit kan egter nie,<br />
omdat van die wesenlike aspekte van domeinbepalende beginsels afwesig is.<br />
Die ontleding wys twee groot tekortkominge by SALB I uit, naamlik die gebrekkige<br />
aanwesigheid van grondbeginsels, en veral die feitlike afwesigheid van sterk<br />
domeinbepalende beginsels. Beide Clf (wat gerig is op die bestuur van ’n tweede nasionale<br />
ampstaal) en WLA (wat gerig is op die bestuur van ’n nasionale minderheidstaal) bevat ten<br />
minste bepalings wat verband hou met die beginsel van kommunikasie met die publiek. Clf<br />
bevat selfs nog bepalings wat verband hou met die taal-van-onderrig-beginsel. SALB I vaar<br />
dus slegter as ’n korrektiewe taalwet soos WLA wat gerig is op die opheffing van ’n<br />
nasionale minderheidstaal, terwyl dit in werklikheid ten minste op die vlak van Clf, ’n taalwet<br />
wat ’n nasionale ampstaal promoveer, moes presteer het of op die vlak van ’n<br />
institusionaliserende taalwet soos OLA wat amptelike meertaligheid reguleer.<br />
3<br />
5<br />
3<br />
0<br />
3<br />
329
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Hierdie vergelyking suggereer dat daar nie duidelikheid by die Suid-Afrikaanse wetsopsteller<br />
bestaan oor wat presies met ’n nasionale taalwet beoog word nie. Wil die beleidmaker die<br />
nege bykomende ampstale institusionaliseer of normaliseer? Dit wil voorkom asof met SALB<br />
I eerder laasgenoemde beoog word, maar dat tog ’n opvallend swakker korrektiewe<br />
benadering hiertoe verkies is. Ofskoon ’n normatiewe benadering tot taalwetgewing nie<br />
noodwendig antwoorde bied nie, sou dit dalk wel lonend gewees het vir die wetsopsteller om<br />
ten minste kennis te neem van taalwette wat beter presteer op die glyskaal van aanwesigheid<br />
van taalwetgewingsbeginsels. ’n Poging sou dan aangewend kon word om te verbeter op<br />
SALB I se inherente swakhede.<br />
Die ontleding wys dus op die inherente problematiek om SALB II te wil meet aan die hand<br />
van SALB I. Laasgenoemde vaar in terme van die meting hier bo heeltemal te swak om as<br />
normatiewe model vir enige van die twee taalwettipes te kan dien.<br />
4. Die 2011-taalwetsontwerp (SALB II)<br />
Die 2011-weergawe van die South African Languages Bill (RSA 2011b) is inderdaad ’n<br />
gewysigde vorm van sy voorganger met presies dieselfde titel (DAC 2003), soos (Lourens<br />
2011) se nuttige geannoteerde vergelyking ook uitwys. Belangrike inhoudelike verskille kom<br />
voor, soos die reaksies op die taalwetsontwerp hierna sal aantoon, asook die ontleding wat<br />
volg.<br />
Tans bestaan die wetsontwerp (wat, soos sy voorganger, ook net in Engels beskikbaar is) uit<br />
15 artikels:<br />
Aanhef (bl. 5)<br />
1. Definisies (bl. 6)<br />
2. Oogmerke van die Wet (bl. 6)<br />
3. Toepassing van die Wet (bl. 6)<br />
4. Taalbeleid (ble. 6–7)<br />
5. Vestiging van ‘n nasionale taaleenheid (bl. 7)<br />
6. Funksies van die nasionale taaleenheid (bl. 7)<br />
7. Vestiging van taaleenhede in nasionale departemente, nasionale openbare entiteite<br />
en nasionale ondernemings (bl. 7)<br />
8. Funksies van taaleenhede in nasionale departemente, nasionale eenhede en<br />
nasionale ondernemings (ble. 7–8)<br />
9. Monitering van en verslagdoening oor amptelike taalgebruik (bl. 8)<br />
10. Nakoming deur nasionale departemente, nasionale openbare ondernemings en<br />
nasionale openbare entiteite (bl. 8)<br />
11. Jaarlikse verslagdoening aan die parlement (bl. 8)<br />
12. Interregeringsforums oor amptelike taalgebruik (bl. 8)<br />
13. Uitsonderings by die toepassing van artikel 7 (bl. 9)<br />
14. Regulasies (bl. 9)<br />
15. Kort titel en aanvangsdatum (bl. 9).<br />
330
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
SALB II word vergesel van ’n volledige verklarende Memorandum (ble. 10–2). Onder meer<br />
word hierin beklemtoon dat die wetsontwerp geen finansiële implikasies inhou nie. Ook word<br />
implikasies vir provinsies aangeraak en word verdere prosedures vir die hantering van die<br />
beoogde taalwet uitgespel.<br />
Ter aanloop van ’n ontleding van die 2011-taalwetsontwerp sal enkele reaksies daarop<br />
bespreek word. Hierdie reaksies raak belangrike inhoudelike aspekte aan wat nadere<br />
ontleding verg.<br />
4.1 Reaksies op die 2011-taalwetsontwerp<br />
Die reaksies wat hier betrekking het, volg die kabinet se bekendmaking gedurende Junie 2011<br />
dat SALB II as taalwetsontwerp aanvaar is. Daar word veral vanuit Afrikaanssprekende<br />
geledere gereageer, en soos ter inleiding vermeld is, kom die reaksies meestal skepties voor.<br />
Daar moet wel rekening gehou word met die feit dat die reaksies volg op die nie-amptelike<br />
weergawe van die wetsontwerp wat sedertdien (RSA 2011a) die rondte doen. Die verskille<br />
met die gepubliseerde weergawe (RSA 2011b) is egter gering genoeg om steeds kennis te<br />
neem van die reaksies.<br />
Cerneels (Cornelus) Lourens self is een van die eerstes wat in die openbaar reageer. In ’n<br />
gerapporteerde onderhoud in Die Burger van 10 Julie 2011 verklaar hy: “Daar lê nog ’n lang<br />
pad voor voordat ons by ’n finale wet sal uitkom. ... Die konsepwet voldoen myns insiens nog<br />
nie aan die Grondwet se vereistes nie” (De Bruin 2011). Hy verwys hier uiteraard na die<br />
nasionale regering se grondwetlike verpligting in Artikel 6(4) van die Grondwet om deur<br />
wetgewende en ander maatreëls sy gebruik van amptelike tale te reël en te monitor (RSA<br />
1996a), maar ook sekerlik na die regter se bekragtiging hiervan (Cornelus Johannes<br />
Alexander Lourens vs. Die President van die Republiek van Suid-Afrika e.a. 2010f). Lourens<br />
se kritiek hou grootliks verband met strukturele aspekte van die taalwetsontwerp, maar hy<br />
gaan nie in besonderhede in nie.<br />
Jason Lloyd is volgende met ’n opiniestuk wat op 20 Julie 2011 op <strong>LitNet</strong> se meningsblad<br />
verskyn (Lloyd 2011a) en weer op 30 Julie 2011 in Rapport (Lloyd 2011b) herhaal word. Hy<br />
is eerder skepties oor die haalbaarheid van die wetsontwerp binne die konteks van<br />
oorweldigende verengelsing. Lloyd staaf sy mening met ’n behandeling van die problematiek<br />
van verengelsing in ’n land waar meertaligheid op grondvlak volgens hom eintlik die oorhand<br />
voer. Maar hy uiter darem ook ’n positiewe toon:<br />
Ten spyte van al die struikelblokke op ons pad om ons 11 amptelike tale gelyke status<br />
[sic] te gee is die voorgestelde Wetsontwerp op Suid-Afrikaanse Tale [soos deur<br />
betrokke skrywer gebruik] die eerste stap in die rigting van ’n veeltalige samelewing<br />
in Suid-Afrika. Dit gee hoop. Alles kan mos nie net Engels wees nie. Veral gegewe<br />
die feit dat slegs 9 persent van ons bevolking Engels as huistaal beoefen. (Lloyd<br />
2011a)<br />
Lloyd beweeg dus weg van die fokus van die hofbevel en die nasionale regering se direkte<br />
grondwetlike verpligting en betrek ’n verwagting oor ’n meer oorkoepelende oogmerk met ’n<br />
331
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
uiteindelike nasionale taalwet, naamlik die bevordering van meertaligheid. Dit is ’n breë<br />
verwagting wat meer dikwels gestel word, maar moeilik direk aan ’n duidelike grondwetlike<br />
opdrag verbind kan word. Hy bedoel waarskynlik die bevordering van geïnstitusionaliseerde<br />
meertaligheid, aangesien hy die bestaan van sosiale meertaligheid “op grondvlak” as ’n soort<br />
realiteit voorhou. Lloyd se beoordeling is ook struktureel van aard en bring beslis die<br />
bindingstaalkwessie as grondliggende beginsel te berde. Maar hy bring ook kontekstuele<br />
beginsels na vore met sy daadwerklike beklemtoning van staatsinmenging en sigbare<br />
verandering.<br />
Ook F.W. de Klerk betree die gesprek tydens sy lewering van die vyfde Mathews Phosa<br />
Gedenklesing op 11 <strong>Augustus</strong> 2011 by die Afrikaanse Taalmuseum (Herman 2011). Hy neem<br />
die gesprek terug na die taalwetsontwerp se voldoening al dan nie aan die nasionale regering<br />
se nakoming van sy grondwetlike taalverpligting en ook na die nakoming al dan nie van die<br />
hofbevel. De Klerk bevind die betrokke wetsontwerp maak “ongelukkig vir die absolute<br />
minimum” voorsiening en ook dat nie uitvoering gegee word aan die hof se opdrag in die<br />
Lourens-saak nie (Herman 2011). Die “absolute minimum” waarna De Klerk verwys, kan op<br />
verskeie aspekte van die taalwetsontwerp betrekking hê, afhangende van watter verwagting<br />
daaraan gestel word. Enersyds kan die minimum verwagting van die gebruik van twee<br />
amptelike tale ter sprake wees en andersyds die wetsontwerp se redelik eng vertolking van<br />
die wetlike opdrag aan die nasionale regering. Dit kan verder ook betrekking hê op die<br />
relatiewe verswyging van burgerlike taalregte, soos reeds hier bo aangetoon. De Klerk se<br />
kritiek is ook grootliks struktureel van aard, maar bevat ongelukkig nie nadere besonderhede<br />
nie.<br />
Twee prominente Afrikaanse organisasies, die Suid-Afrikaanse Akademie vir Wetenskap en<br />
Kuns (SAAWK) en die Afrikaanse Taalraad (ATR), betree op 13 <strong>Augustus</strong> 2011 die debat<br />
met ’n beraad waar die kwessie aangeroer word (vgl. Webb 2011). Hulle bring naamlik ’n<br />
aantal regsgeleerders, taalkenners en taalaktiviste in Centurion byeen om onder meer oor die<br />
betrokke taalwetsontwerp te besin. Twee verslae oor die geleentheid, wat op <strong>LitNet</strong> se<br />
Seminaarkamer gepubliseer is (<strong>LitNet</strong> 2011), bied insae in die betrokke denkrigtings wat na<br />
vore gekom het.<br />
Jacques van der Elst, toe nog uitvoerende hoof van die SAAWK, rapporteer dat die<br />
betrokkenes gevoel het die wetsontwerp moet “oorgeskryf word en opnuut gemeet word aan<br />
die konsep wat in 2003 opgestel is” (Van der Elst 2011). SALB I word hier dus inderdaad<br />
normatief aangewend. Die beraadgangers se vergelyking van die twee weergawes bring hulle<br />
volgens Van der Elst tot die gevolgtrekking dat “die 2011-weergawe van die talewet [sic]<br />
ernstige gebreke bevat en dat dit ’n holderstebolder legalistiese eerbiediging is van die<br />
hofbevel wat die Staat nog maar tot 15 Maart <strong>2012</strong> kans gee om sy taalsake in orde te kry”.<br />
Dit is veral die afwesigheid van belangrike definisies, beginsels en duidelike maatreëls<br />
(skynbaar in ’n groter mate aanwesig in SALB I) wat hinder. Die betrokkenes voel volgens<br />
Van der Elst dat die 2011-taalwetsontwerp “eintlik ’n blanko tjek aan die regering [verskaf]<br />
om byna onbelemmerd met die daaglikse praktyk van die bevordering van eentaligheid”<br />
voort te beur en dat versoenende elemente eintlik afwesig is. Die “regslui en ander<br />
332
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
akademici” betrokke by hierdie besinning stel dus duidelik groter eise aan ’n uiteindelike<br />
taalwet as wat skynbaar deur die staat voorsien word (Van der Elst 2011).<br />
In sy verslag oor die Centurion-beraad merk Webb (2011) in dieselfde trant op: “Dis duidelik<br />
dat daar etlike probleme is met die hersiene SA Talewet [sic].” Hy argumenteer dat ’n taalwet<br />
in ’n land soos Suid-Afrika inderdaad nodig is, omdat dit kan help om taalsake van bo af te<br />
bestuur, wat weer noodsaaklik is om ’n grondwetlike demokrasie te help ontwikkel “met<br />
respek en waardering vir andershede en die vermoë om op sinvolle wyse saam te leef met<br />
‘die ander’”. Hy bepleit egter ook ’n van-onder-na-bo-benadering, met ander woorde dat die<br />
burgerlike samelewing nie net op ’n taalwet moet staatmaak om hierdie soort ideale, en meer<br />
spesifiek hulle taalideale, te realiseer nie.<br />
Die Centurion-beraad hanteer ook strukturele tekortkominge by die 2011–taalwetsontwerp,<br />
maar bring beslis ook die kontekstuele beginsels baie sterker na die voorgrond. Dit merk ’n<br />
mens veral op in die verwysing na wat as ’n wettiese benadering beskou word. Veral die<br />
noodsaak van sigbare verandering en die bou van konsensus word as belangrike kontekstuele<br />
beginsels uitgelig, en die kwessie van staatsintervensie word ook onder die soeklig geplaas.<br />
’n Opiniestuk deur adv. Jacques du Preez van die F.W. de Klerk Stigting wat op 18 <strong>Augustus</strong><br />
2011 op die F.W. de Klerk Stigting se webblad gepubliseer is, bied inderdaad ’n<br />
beredeneerde vergelyking tussen die twee weergawes van die wetsontwerp (Du Preez 2011).<br />
Die skrywer bied sy vergelyking vanuit ’n regsoogpunt aan en betoog dat SALB I meer<br />
prakties van aard was. SALB II “is not and does no more than to provide a rigid and legalistic<br />
document to satisfy the High Court order handed down in the Lourens-matter” (Du Preez<br />
2011). Volgens hom doen die 2011-weergawe nie genoeg om die taalbepalings van die<br />
Grondwet te bevorder nie. Een van sy hoofredes van kritiek is dat SALB I meertaligheid<br />
bevorder terwyl SALB II tweetaligheid vestig, ’n stap wat volgens die skrywer<br />
ongrondwetlik is. Hy bevind origens dat SALB II afgewater is, “which will not satisfy nor<br />
serve South Africa’s diverse multilinguistic democracy effectively nor provide the practical<br />
answers to South Africa’s wide array of linguistic challenges” (Du Preez 2011). Ook sy<br />
ontleding steun swaarder op die belang van kontekstuele beginsels by die beoordeling van ’n<br />
taalwetsontwerp soos SALB II.<br />
Dave Steward, uitvoerende direkteur van die F.W. de Klerk Stigting, se vergelyking lei hom<br />
tot dieselfde gevolgtrekking as dié van sy kollega. In ’n opiniestuk van 19 <strong>Augustus</strong> 2011 wat<br />
op Maroela Media se Dié Groot Debat verskyn, beaam hy die taalwetsontwerp “doen egter<br />
die skrale minimum om aan die vereistes van die Hof te voldoen – en maak minder<br />
voorsiening vir die bevordering van egte veeltaligheid as die 2003 Wetsontwerp” (Steward<br />
2011). Hy beklemtoon egter in ’n positiewe trant die geleentheid wat die 2011-wetsontwerp<br />
bied vir openbare deelname en doen ’n aantal duidelike voorstelle ter verbetering aan die<br />
hand, onder meer met betrekking tot die hantering van die tweetaal-vereiste, aansporings om<br />
tweetaligheid op veral provinsiale vlak te bevorder, die in ooreenstemming bring van die<br />
onderwysbepalings oor taal met die wetsontwerp asook met reëlings oor taalgebruik in die<br />
howe, die versterking van die Pan-Suid-Afrikaanse Taalraad (Pansat), ensovoorts. Van al die<br />
ontledings tot hiertoe is Steward s’n die omvattendste wat betref die oorweging van<br />
333
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
strukturele beginsels. Veral die klem wat hy laat val op beleidsooreenstemming wat betref<br />
ampstaalgebruik, is insiggewend.<br />
Christo van der Rheede, in daardie stadium uitvoerende hoof van die Stigting vir<br />
Bemagtiging in Afrikaans, voeg by ’n Kaapse taalberaad (die XhosAfrika Network<br />
Conference) van 26–27 <strong>Augustus</strong> 2011 sy stem by die kritiek oor die 2011-taalwetsontwerp.<br />
In sy voordrag, wat op <strong>LitNet</strong> se Taaldebat / Language Debate-ruimte verskyn, verwys hy na<br />
“die staat se patetiese herverpakking van die wetsontwerp” wat veel te wense oorlaat. Hy<br />
baseer hierdie uitspraak op sy vergelyking tussen die twee dokumente.<br />
Die eerste weergawe beklemtoon volgens hom die rol van taal as ’n instaatstellende<br />
instrument wat die bevordering van wedersydse respek, sosiale geregtigheid, gelyke toegang<br />
tot openbare dienste en programme en erkenning van diversiteit vooropstel. Daarteenoor is<br />
die 2011-weergawe wat mettertyd deur die parlement goedgekeur moet word, afgewater tot<br />
’n regulatoriese instrument wat slegs monitering ten doel het (Van der Rheede 2011),<br />
Hy bevind dus dat SALB II as taalwetsontwerp faal omdat “’n goue geleentheid om<br />
wetgewing daar te stel wat die staat kan help om effektief uitvoering te gee aan al die<br />
taalklousules soos vervat in die nasionale Grondwet” gemis gaan word (Van der Rheede<br />
2011). Van der Rheede maak dus ’n baie direkte koppeling tussen “weldeurdagte wetgewing<br />
wat die waardes en ideale soos vervat in ons Nasionale Grondwet vooropstel” en die<br />
realisering van sosiale geregtigheid (Van der Rheede 2011). Sy kritiek gaan hoofsaaklik uit<br />
van die belang van konsensus oor die grondliggende beginsels van die 2011-wetsontwerp, ’n<br />
leemte wat ook in die ontleding hier bo uitgelig word.<br />
So aktueel word die debat dat <strong>LitNet</strong> op 1 September 2011 ’n nuwe miniseminaar daaroor<br />
loods onder die titel “Die nuwe Wetsontwerp op SA Tale” (<strong>LitNet</strong> 2011). Heelwat van die<br />
bydraes tot hiertoe vermeld, is in hierdie seminaar opgeneem.<br />
Die kritiek hier bo op die 2011-taalwetsontwerp kan in terme van die tipologie van<br />
taalwetgewing aan die hand van beide strukturele en kontekstuele beginsels opgesom word.<br />
Ontleders vind by implikasie dat SALB II struktureel tekort skiet wat betref grondliggende<br />
beginsels. Dit is veral die bindingstaalvraagstuk en aard van amptelikheid wat kwel.<br />
Ontleders soek ’n breër opvatting oor die eintlike onderwerp van die beoogde taalwet, een<br />
wat die staat se verantwoordelikheid oor die ampstale minder eng vertolk (Herman 2011; Du<br />
Preez 2011; Van der Elst 2011; Van der Rheede 2011). Ook soek hulle groter konsensus oor<br />
wat die taalideale van Suid-Afrikaanse burgers is en hoe dit in die oogmerke van die<br />
taalwetsontwerp neerslag moet vind, wat onder meer ’n verbintenis tot amptelike<br />
meertaligheid insluit (Lloyd 2011a; Webb 2011; Van der Rheede 2011).<br />
Wat betref domeinbepalende beginsels skiet die 2011-wetsontwerp wat hulle betref ook<br />
tekort, omdat dit nie net onvoldoende beleidsooreenstemming bewerkstellig nie, maar ook<br />
onder meer wat betref taalbepalings in geproklameerde taalwette, asook taalgebruik in ander<br />
amptelike domeine (Du Preez 2011; Steward 2011).<br />
334
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Ook wat betref regsinstrumentele beginsels word leemtes uitgewys, onder meer met<br />
betrekking tot die onderbeklemtoonde rol van Pansat (Steward 2011), die seggingskrag van<br />
die taalwetsontwerp (alle reaksies) en die afbakening van taalregte (Herman 2011).<br />
Dit is opmerklik dat die betrokke ontleders se kritiek verder as strukturele aspekte gaan: hulle<br />
betrek ook die belang van kontekstuele beginsels by hulle beoordeling van die<br />
taalwetsontwerp. Beide beginsels by beplanning en implementering word betrek. Wat<br />
beplanning betref, wys ontleders op die noodsaak van staatsinmenging by die teenwerk van<br />
’n eentalige staatsbestel (Lloyd 2011a; Van der Elst 2011; Van der Rheede 2011) en op die<br />
rol van die tydsfaktor by taalbeplanning (Webb 2011). Wat implementering betref, kom die<br />
noodsaak van sigbare verandering ter sprake (Lloyd 2011a; Webb 2011; Van der Rheede<br />
2011), asook die noodsaak van die bou van ooreenstemming oor wat Suid-Afrika met die<br />
2011-taalbedeling wil bereik (alle reaksies).<br />
Al kom die kommentaar van die betrokke ontleders op die oog af skepties voor, kan ’n<br />
sistematiese ontleding soos wat hier gemaak is, help om die kritiek konstruktief te takseer.<br />
Soos Steward inderdaad aan die hand doen: SALB II skep “’n gulde geleentheid vir<br />
belanghebbendes om voorstelle aan die parlement te maak wat beslag sal gee aan die taalvisie<br />
in artikel 6 van die Grondwet” (Steward 2011). Sy eie voorstelle ter verbetering is in beginsel<br />
verdedigbaar en konstruktief.<br />
5. SALB II as taalwetsontwerp<br />
Soos uit die reaksies op die 2011-taalwetsontwerp blyk, gaan ontleders hoofsaaklik<br />
vergelykend te werk in hulle beoordeling van SALB II. Twee van die volledigste<br />
vergelykings wat tot nou toe gepubliseer is, dié van Du Preez (2011) en Lourens (2011), sal<br />
vervolgens behandel word.<br />
Du Preez (2011) se vergelyking gaan uit van die vertrekpunt dat ’n nasionale taalwet die<br />
taalbepalings van die Grondwet behoort te bevorder. Hy illustreer dan dat SALB Idit wel<br />
deur die volgende doen:<br />
• Sought to promote South Africa's linguistic diversity by encouraging respect for<br />
language rights.<br />
• Promoted multilingualism (and this is exactly what section 6(4) of the constitution<br />
sought).<br />
• Promoted equitable use of all official languages of South Africa.<br />
• Would have better enabled all South Africans to use the official languages of their<br />
choice.<br />
• Provided for a regulatory framework to facilitate the effective implementation of<br />
the constitutional obligations concerning multilingualism.<br />
Volgens Du Preez vaar SALB Ioorwegend beter wat betref die bewoording van<br />
kernbeginsels: meertaligheid as nasionale ideaal (al word dit nie meer konkreet gestel nie) en<br />
335
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
keuse van ampstaalgebruik (wat ook nie meer konkreet gestel word nie). Hy vind dat SALB<br />
II by implikasie nie hierdie beginsels in dieselfde mate realiseer nie.<br />
Uit sy vergelyking lei ons af dat wat as die onderwerp van ’n taalwet beskou kan word, in die<br />
twee gevalle drasties verskil. By SALB Iwas dit meer ambisieus asook meer omvattend as by<br />
SALB II. Du Preez (2011) se vergelyking begin in werklikheid daarop dui dat ons hier<br />
waarskynlik met twee verskillende taalwettipes te make het.<br />
Hierdie gedagte word versterk deur nog ’n aantal opvallende tekortkominge wat Du Preez<br />
(2011) by SALB II identifiseer (in vergelyking met SALB I). SALB II kom kort aan die<br />
volgende (wat wel by SALB I aanwesig was):<br />
• A well set out clause containing the objects of the bill entrenching the concept of<br />
multilingualism.<br />
• A praiseworthy and practical set of guiding principles for when the bill (Act) was<br />
to be interpreted enshrining linguistic diversity in pursuance of the Constitution.<br />
• A language policy clause providing for the implementation of all eleven official<br />
languages on a rotational basis, thus giving practical effect to the “parity of<br />
esteem” and “equitable treatment” of all official languages.<br />
• The provision for language units with a wide array of powers and functions,<br />
including reporting to Parliament and streamlined co-operation with the<br />
PanSALB.<br />
• Development of all South African languages as required by the Constitution.<br />
• A centralized and decisive role to be played by the PanSALB also enunciated in<br />
the Constitution.<br />
• A remedies clause setting out in unambiguous terms the remedies available to an<br />
aggrieved party in a language issue/dispute arising from the Bill.<br />
Du Preez (2011) betrek hier by implikasie grondliggende beginsels (in die eerste twee punte<br />
en die vyfde punt) van taalwetgewing, maar ook domeinbepalende beginsels (die<br />
rotasiestelsel in die derde punt) en regsinstrumentele beginsels (die vierde, sesde en sewende<br />
punte).<br />
Indien die hipotese korrek is dat die aard van die taalwetsontwerp inderdaad fundamenteel<br />
verander het, kan ’n mens begin verstaan waarom daar aan sommige van die beginsels<br />
verander is. Die inherente verskille tussen institusionele en normaliserende taalwettipes wat<br />
vroeër behandel is, kan juis toegeskryf word aan die mate van aanwesigheid van die drie<br />
stelle beginsels. ’n Verdere ontleding sal meer lig hierop kan werp.<br />
Lourens (2011) se vergelyking is meer tegnies van aard. Hy doen letterlik ’n klousule-perklousule-vergelyking<br />
om uit te wys waar SALB II “afwyk” van SALB I. Hierdie vergelyking<br />
kom dus grootliks (maar in meer besonderhede) ooreen met wat dié van Du Preez (2011).<br />
Lourens se oogmerk met die betrokke vergelyking is om regstegniese gronde te vind “ter<br />
verbetering” van SALB II. Omdat Du Preez se ontleding reeds suggereer dat ons hier<br />
moontlik met inherent verskillende taalwetsontwerpe te make het, kan nou gevra word of so<br />
’n klousule-per-klousule-vergelyking uiteindelik nuttig en selfs billik is. Reeds net ’n<br />
oorsigtelike beskouing van die twee wetsontwerpe se oogmerke versterk die hipotese verder<br />
336
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
dat ons hier waarskynlik nie met gelykwaardige taalwettipes te make het nie, wat eintlik al ’n<br />
basis bied vir beide Du Preez (2011) en Lourens (2011) se onvergenoegdheid.<br />
Tabel 3 bevat so ’n letterlike vergelyking van die wetsoogmerke.<br />
Tabel 3. ’n Vergelyking van die oogmerke van SALB I en SALB II<br />
Oogmerke SALB I Oogmerke SALB II<br />
The objects of this Act are - The objects in this Act are -<br />
(a) to give effect to the letter and spirit of section (a) to regulate and monitor the use of<br />
6 of the Constitution;<br />
official languages for government<br />
purposes by national government;<br />
(b) to promote the equitable use of the official (b) to promote parity of esteem and<br />
languages of South Africa;<br />
equitable treatment of the national<br />
languages of the Republic;<br />
(c) to enable all South Africans to use the official (c) to facilitate equitable access to the<br />
languages of their choice as a matter of right services and information of national<br />
within the range of contexts contemplated in this<br />
Act, with a view to ensuring equal access to<br />
government services and programmes, to<br />
education, and to knowledge and information;<br />
government; and<br />
(d) to provide for a regulatory framework to<br />
facilitate the effective implementation of the<br />
constitutional obligations concerning<br />
multilingualism.<br />
(d) to promote good language<br />
management by national government for<br />
efficient public service administration and<br />
to meet the needs of members of the<br />
public.<br />
In vergelyking met die oogmerke van SALB Iis dié van SALB II ooglopend meer afgebaken<br />
en duidelik en het hulle pertinenter betrekking op die nasionale regering se grondwetlike<br />
taalverpligtinge. Die oogmerke van SALB Iis opvallend breër, maar beslis ook vaer en<br />
daarom ook moeiliker afbakenbaar. Veral bepalings soos “to give effect to the letter and spirit<br />
of section 6” en “the effective implementation of the constitutional obligations concerning<br />
multilingualism” is moeilik herleibaar na konkrete grondwetlike verpligtinge. Dit is die tipe<br />
bewoording wat voortvloei uit die idealistiese diskoers oor taal in Suid-Afrika wat direk ná<br />
1994 gevoer is en wat teruggevind kan word in die tipiese taalbeleidsdokumente uit daardie<br />
era. SALB Ise bewoording reflekteer beslis die ideale rondom die realisering van taalregte<br />
wat in daardie tyd gekoester is (vgl. Sachs 1994). Ons merk dit in ’n tipiese frase soos “to use<br />
the official languages of their choice as a matter of right”. SALB Iprobeer die ideale van die<br />
negentigerjare van die vorige eeu konkretiseer en om aan die verwagtinge daarvan te<br />
voldoen. Kortom, SALB Ipoog inderdaad om uiteindelik ’n nasionale taalwet te word.<br />
Daarom word die grondwetlike opdrag aan die nasionale regering oor sy regulering en<br />
monitering van sy gebruik van die amptelike tale deur middel van wetlike en ander maatreëls<br />
baie wyd deur die wetsopstellers van SALB Ivertolk. Waarskynlik het hulle ander<br />
337
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
soortgelyke nasionale taalwettipes soos Indië se The Official Languages Act (Republic of<br />
India 1963), Kanada se Official Languages Act (Department of Justice, Canada 1985) en<br />
Ierland se Official Languages Act (Republic of Ireland 2003) as modelle voorgehou.<br />
In vergelyking hiermee is SALB II se oogmerke baie meer sober en doelgerig. Die<br />
wetsopstellers vertolk nie meer die verpligting wat artikel 6(4) van die Grondwet oplê as ’n<br />
opdrag oor ’n nasionale taalwet nie. Hulle steun hierin waarskynlik swaar op regter Du<br />
Plessis se gevolgtrekking omtrent taalwetgewing wat ter aanvang aangehaal is.<br />
SALB II beweeg waarskynlik in die lig hiervan weg van die ideaal van ’n nasionale<br />
taalwettipe en beoog ’n andersoortige taalwet wat ons eerder ’n administratiewe taalreëling of<br />
taalskema behoort te noem. Wat karakter betref, is dit die soort taalwetgewing wat eerder<br />
vergelyk moet word met Wallis se Language Schemes of sy Language Measure, ’n<br />
taalreëling wat in die tweede deel van die Welsh Language Act (Parliament of the United<br />
Kingdom 1993) voorsien word. Ingevolge artikel 5 van die betrokke taalwet word ’n<br />
staatsinstelling wat met die Walliese publiek werk, verplig tot ’n gepubliseerde “scheme<br />
specifying the measures which it proposes to take [...] as to the use of the Welsh language in<br />
connection with the provision of those services”. Die taalskema van die Walliese parlement is<br />
’n goeie voorbeeld van so ’n meganisme (Welsh Assembly Government 2007).<br />
Ontleders soos Du Preez (2011) en Lourens (2011) en die ander skrywers hier bo se<br />
onvergenoegdheid met SALB II is begryplik indien ’n nasionale taalwet voor oë gehou word.<br />
Uiteraard sal hulle kritiek en voorstelle ter verbetering ook hierdie model nastreef.<br />
Ongelukkig verreken so ’n vergelyking nie die inherente verskille tussen institusionaliserende<br />
en normaliserende taalwettipes nie, en ook nie die onderlinge verskille binne elkeen van die<br />
twee tipes nie. Ook verreken so ’n benadering nie die moontlikheid nie dat SALB II ’n<br />
administratiewe taalwettipe is wat eerder met ’n taalskema ooreenkom en wat dan as sodanig<br />
beoordeel behoort te word.<br />
Soos in die geval van die vroeëre beoordeling van SALB Iin hierdie artikel kan ’n prinsipiëler<br />
beoordeling aan die hand van die generiese beginsels van taalwetgewing die slaggate van ’n<br />
normatiewe vergelyking vermy en uiteindelik ’n kontroleerbaarder vergelykingsbasis skep.<br />
5.1 Grondbeginsels in SALB II<br />
Van die drie grondbeginsels by taalwetgewing is slegs die onderwerp-van-die-wet-beginsel<br />
konkreet in SALB II aanwesig. Anders as in die geval van SALB I kom geen direkte<br />
bepalings voor wat met die proklameringsbeginsel verbind kan word nie. Ook die<br />
bindingstaalbeginsel is afwesig en kan nie met direkte verbandhoudende bepalings verbind<br />
word nie. Dit gee reeds ’n vroeë aanduiding dat SALB II in hierdie opsig soos WLA, ’n<br />
normaliserende taalwettipe met ’n baie pertinente opdrag, vergelyk behoort te word. In terme<br />
van SALB II se oogmerke, wat met die onderwerp-van-die-wet-beginsel verbind kan word,<br />
lyk die bedoeling met SALB II egter meer institusionaliserend van aard. Die betrokke<br />
beginsel is aanwesig in vier bepalings in Artikel 2 van die taalwetsontwerp, asook in Artikel<br />
4. Artikel 2 spel die oogmerke met die wetsontwerp uit. SALB II beoog:<br />
338
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
(a) to regulate and monitor the use of official languages by the national<br />
government for government purposes;<br />
(b) to promote parity of esteem and equitable treatment of the official languages of<br />
the Republic;<br />
(c) to facilitate equitable access to the services and information of the national<br />
government; and<br />
(d) to promote good language management by the national government for<br />
efficient public service administration and to meet the needs of the public.<br />
Drie van hierdie oogmerke hou pertinent verband met die uitvoering van die nasionale<br />
regering se grondwetlike ampstaalverpligting en is relatief bondig van aard, maar steeds nie<br />
direk en duidelik nie. Tegnies beskou, vestig hierdie oogmerke die taalwetsontwerp as ’n<br />
institusionaliserende taalwettipe – hulle is gerig op die nasionale regering se bestuur van ’n<br />
meertalige ampstaalbestel.<br />
Meer spesifieke oogmerke kom egter wel in Artikel 4 voor. In Artikel 4(1) is die opdrag aan<br />
die nasionale regering ietwat helderer: om binne 18 maande vanaf die inwerkingtreding van<br />
die taalwetsontwerp ’n taalbeleid oor sy gebruik van amptelike tale te aanvaar. Artikel 4(2)<br />
bevat verdere aanwysings, soos dat minstens twee amptelike tale gebruik sal word, dat die<br />
beleid onder meer bepalings oor kommunikasie met die publiek sal bevat, ensovoorts.<br />
Nietemin skram die bepalings daarvan weg om voorskrifteliker te word oor byvoorbeeld hoe<br />
om die aangewese ampstale te kies, ’n keuse wat in hierdie stadium nog vanweë die vaagheid<br />
van die grondwetlike opdrag hieromtrent ’n ernstige beleidsdilemma is. In vergelyking met<br />
ander institusionaliserende taalwettipes, soos OLA en Ks, wat baie konkreter bepalings oor<br />
die onderwerp van die taalwet bevat, skiet SALB II dus in hierdie opsig beslis te kort.<br />
Die oorblywende (tweede) oogmerk van Artikel 2 is ook institusionaliserend van aard, omdat<br />
dit op die ampstaalbestel as sodanig betrekking het, maar is selfs vaer as die ander drie wat<br />
eerder behandel is. Artikel 6(1)(a)(iii) herhaal hierdie oogmerk sonder om noodwendig<br />
daarop uit te brei, maar Artikel 8(f) konsolideer dit wel ietwat verder en maak dit die taak van<br />
die beoogde Taaleenhede om die betrokke oogmerk te help realiseer.<br />
Bepalings van SALB II wat aan die grondbeginsels van taalwetgewing verbind kan word,<br />
word dus grootliks in die vorm van doelstellings en ideale geformuleer. Dit bring mee dat die<br />
aard van die nuwe taalbestel wat deur die Grondwet in die vooruitsig gestel word, steeds<br />
agterweë bly.<br />
Dit lyk dus asof SALB II ’n poging is tot ’n direkte antwoord op, en ’n tegniese nakoming<br />
van, regter Du Plessis se opdrag. Daarom word die rol van die nasionale regering as sodanig<br />
beklemtoon en kan SALB II dus in werklikheid as ’n administratiewe taalwettipe eerder as ’n<br />
meer ambisieuse nasionale taalwettipe beskou word. Artikel 4 van die taalwetsontwerp, wat<br />
‘n spesifieke taalbeleidsopdrag aan die nasionale regering gee, is ’n bevestiging hiervan – wat<br />
van belang is, is dat sigbaar uitvoering gegee moet word aan die regter se opdrag om<br />
sodoende ’n aanduiding te kan gee dat erns gemaak word met die regering se grondwetlike<br />
taalmandaat. Daarom slaag SALB II nie daarin om nasionale ampstaligheid as sodanig in<br />
meer bondige terme te omskryf nie en ook nie om nasionale ampstaligheid aan die<br />
339
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
nasiebouoogmerk in die aanhef tot die Grondwet te verbind nie. Hierdie twee beginsels het<br />
direkter betrekking op ’n nasionale taalwettipe as op ’n beperkte administratiewe taalwettipe,<br />
of eerder ’n regeringstaalskema. Om hierdie redes word dus ’n lae telling toegeken wat betref<br />
die aanwesigheid van grondbeginsels van taalwetgewing by SALB II (sien Tabel 4).<br />
SALB II skiet daarom ook as promoverende taalwettipe te kort. Anders as Clf en WLA spel<br />
SALB II nie spesifieke taalpromoveringsoogmerke uit nie, veral nie met betrekking tot die<br />
amptelike tale wat histories benadeel is nie, hoofsaaklik omdat dit, soos ’n taalskema, ’n stuk<br />
administratief-georiënteerde taalwetgewing beoog.<br />
5.2 Domeinbepalende beginsels in SALB II<br />
SALB II vaar ook nie goed wat betref die aanwesigheid van domeinbepalende beginsels nie.<br />
Nie een van die drie kerndomeinbepalende beginsels is pertinent aanwesig nie. Normatiewe<br />
taalwettipes soos Clf en WLA bevat ten minste bepalings oor kommunikasie met die publiek.<br />
Daar word wel sydelings in Artikel 4(2)(c), en Artikel 4(2)(d) verwys na die noodsaak van<br />
(uiteindelike) taalbeleidsbepalings oor kommunikasie met die publiek. Soos by die bepalings<br />
hier bo is die taal van die betrokke bepalings idealisties van aard.<br />
Hierdie leemte dien as verdere getuienis dat ons hier selfs nie eens met ’n normatiewe<br />
taalwettipe te make het nie. Die lae telling in die kategorie domeinbepalende beginsels moet<br />
in die lig van die voorgaande eintlik as ’n kompliment beskou word, maar word nietemin<br />
toegeken omdat daar wel getuienis bestaan dat die wetsopsteller bewus is van die belang van<br />
taalvoorskrifte oor kommunikasie met die publiek. Die taalbeleid wat met Artikel 4 in die<br />
vooruitsig gestel word, mag hierdie beginsel dalk uiteindelik duideliker laat realiseer.<br />
5.3 Regsinstrumentele beginsels in SALB II<br />
Die een opsig waarin SALB II wel goed presteer, is die aanwesigheid van regsinstrumentele<br />
beginsels. Dit is veral opmerklik in die verskeidenheid instrumente wat in die vooruitsig<br />
gestel word – ’n noodsaaklike element by die daarstel van ’n nuwe taalbestel. Ses hooftipes<br />
instrumente word voorsien: Taaleenhede (Artikels 5–8); Monitering van ampstaalgebruik<br />
(Artikel 9); Openbare Verslagdoening (Artikel 11); Intraregeringsforums oor<br />
ampstaalgebruik (Artikel 12); en Regulasies (Artikel 14). Die skep van ’n<br />
taalklagtemeganisme wat in Artikel 4(2)(f) vermeld word, sou as ’n sesde instrument gereken<br />
kon word, maar word nie soos die ander onder ’n aparte opskrif behandel nie. Geen verdere<br />
bepalings word omtrent hierdie instrument gegee nie.<br />
Die vestiging van Taaleenhede vorm die kernelement van SALB II. Twee tipes word<br />
voorsien: ’n Nasionale Taaleenheid (gevestig in die taallynfunksiedepartment) en<br />
Taaleenhede in die reeds vermelde drie nasionale instansies: nasionale departemente,<br />
nasionale openbare entiteite en nasionale ondernemings. Eersgenoemde se primêre funksie is<br />
adviserend van aard met betrekking tot die lynfunksieminister se mandaat (Artikel 6(1)(a)).<br />
Laasgenoemde is adviserend met betrekking tot die rekenpligtige beampte in elkeen van die<br />
drie instellings (Artkel 8(a)). Die Taaleenhede kry egter ook ’n moniterende funksie (Artikel<br />
340
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
8(b), (c)); moet verslae aan die lynfunksieminister saamstel (Artikel 8(d)); en moet oor die<br />
algemeen met taalbevordering gemoeid wees (Artikel 8(e), (f)). Die Nasionale Taaleenheid<br />
het dieselfde verantwoordelikhede, maar slegs met betrekking tot die lynfunksiedepartement<br />
(Artikel 8(d)).<br />
Monitering is ’n tweede instrument wat voorsien word. Benewens die monitering waarvoor<br />
die Nasionale Taaleenheid en afsonderlike Taaleenhede verantwoordelik is, word in die<br />
eerste plek van die minister self verwag om monitering te doen (Artikel 9(1)). Dit word<br />
uiteraard gedoen deur middel van die twee tipes taaleenhede. Ter ondersteuning van<br />
monitering verkry die Nasionale Eenheid egter ook die mag om die kabinet te versoek om in<br />
te gryp waar een van die gemelde drie nasionale regeringsinstansies in gebreke bly om die<br />
taalwetsontwerp na te kom (Artikel 10). Monitering word bykomend ook gedoen deur middel<br />
van verslagdoening. Elkeen van die drie nasionale instansies moet jaarliks aan die betrokke<br />
minister verslag doen oor die aktiwiteite van sy betrokke taaleenheid, oor die implementering<br />
van sy taalbeleid, oor enige klagtes wat ontvang is en hoe daarmee te werk gegaan is, en oor<br />
enige ander kwessies wat die minister per regulasie mag voorskryf (Artikel 9(2)(a)–(d)).<br />
Verslagdoening hou ook in dat die minister die vorm en inhoud van die vermelde jaarverslae<br />
per regulasie mag voorskryf, asook tydsraamwerke daarvoor mag bepaal (Artikel 9(3)).<br />
Verslagdoening hou verder in dat die lynfunksieminister jaarliks ’n verslag aan die parlement<br />
sal voorlê oor die status van die nasionale regering se gebruik van die amptelike tale vir die<br />
doeleindes van regering (Artikel 11).<br />
Die minister mag ook intraregeringsforums vestig om koördinering, samewerking en<br />
konsultasie tussen die nasionale instansies te bewerkstellig, asook om die implementering van<br />
hulle taalbeleid te koördineer, te belyn en te moniteer (Artikel 12(1)(a)). Die minister verkry<br />
ook magte om hierdie forums se samestelling te bepaal, hulle verwysingsraamwerk vas te lê,<br />
hul vergaderings uit te roep en enige ander sake met betrekking tot hul effektiewe<br />
funksionering te reël (Artikel 12(1)(b)).<br />
In samewerking met Pansat mag die minister ook regulasies uitvaardig met betrekking tot die<br />
vorm en inhoud van taalbeleide (Artikel 14(1)(a)), die tydsraamwerk vir die vestiging van die<br />
twee tipes taaleenhede (Artikel 14(1)(b)), asook enige ander sake wat kragtens die<br />
taalwetsontwerp gereguleer word. ((Artikel 14(1)(e)-(f)). Die minister moet wel voordat die<br />
regulasies gemaak word, dit as voorstelle in die Staatskoerant vir openbare kommentaar<br />
publiseer, 30 dae vir kommentaar toelaat en die kommentaar oorweeg (Artikel 14(2)).<br />
Al hierdie bepalings bevat ’n positiewe element met betrekking tot die hoofoogmerke van die<br />
taalwetsontwerp. Artikel 13 (Uitsonderings), bevat egter wat sommige as negatiewe elemente<br />
sou kon beskou. Voorsiening word gemaak dat die minister vrystelling kan verleen aan<br />
nasionale instansies om Taaleenhede op te rig, mits ’n skriftelike vertoë volgens die minister<br />
se voorskrifte gerig word en mits so ’n instansie die take van die Taaleenheid aan ’n senior<br />
amptenaar oordra. Daar word wel effektief voorsiening gemaak vir ’n alternatiewe vorm van<br />
monitering. In beginsel word die instrumentele rol wat ’n Taaleenheid in so ’n geval sou<br />
gespeel het, dus nie laat vaar nie.<br />
341
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Dis opvallend dat al hierdie instrumente betrekking het op die nasionale regering se<br />
taalverpligtinge. Die laaste instrument, klagtelegging, is een wat meer bepaald op die<br />
landsburgers betrekking kan hê. Soos vermeld, word dit onder twee subartikels behandel:<br />
Artikel 4(2)(f) en Artikel 9(2)(c). Alhoewel dit ’n uiters belangrike bepaling is vir doeleindes<br />
van die publiek, word dit nie as ’n afsonderlike hoofartikel behandel nie. Dit bevestig die<br />
hoofoogmerk met die taalwetsontwerp om ’n raamwerk te skep vir die nakoming van die<br />
nasionale regering se grondwetlike taalverpligtinge. Die wetsontwerp stel dus nie in die<br />
eerste plek ’n raamwerk vir die realisering van burgelike taalregte in die vooruitsig nie, juis<br />
omdat dit nie voorgee om ’n nasionale taalwettipe te wees nie. Vandaar dat klagtelegging nie<br />
prominent as instrument voorkom nie en dat ook nie meer besonderhede oor prosedures<br />
ensovoorts gegee word nie.<br />
Oorwegend beskou, realiseer SALB II inderdaad die beginsel van ’n verskeidenheid<br />
regsinstrumente. Wat die beginsel van seggingskrag van regsinstrumente betref, vaar SALB<br />
II ook relatief goed. Heelwat mag word aan die lynfunksieminister toegeken deur middel van<br />
die mandaat met betrekking tot die uitreik van regulasies (Artikel 14). Ook opvallend is die<br />
nakomingsopdrag wat in Artikel 10 gegee word en die mag wat in hierdie opsig aan die<br />
kabinet toegeken word. Van groter belang is egter die feit dat verslag aan die parlement oor<br />
die realisering van die nasionale regering se taalmandaat op ’n vaste basis gedoen moet word.<br />
Die sentralisering van mag in die lynfunksieminister en -departement kan egter ook as ’n<br />
probleem geïdentifiseer word. Dit maak van die minister spreekwoordelik tegelykertyd speler<br />
en skeidsregter. Daarom is dit moeilik om te verklaar waarom Pansat as outonome, statutêre<br />
liggaam nie eerder hierdie funksies opgedra word nie. So iets sou verligting kon bring vir die<br />
moeilike posisie waarin die minister hom/haar sou kon bevind. Ook die mag wat aan die<br />
kabinet toegeken word, kan problematies word. Die kabinet se rol by die onttrekking van<br />
SALB I aan die wetgewende proses is nie juis gerusstellend wat toekomstige<br />
taalbestuursinisiatiewe betref nie.<br />
Die afbakening-van-taalregte-beginsel, die derde regsinstrumentele beginsel, is afwesig.<br />
Waar SALB I nog bepalings hieromtrent bevat het, verswyg SALB II dit, buiten die enkele<br />
indirekte verwysings na klagtelegging.<br />
Tabel 4 toon die resultate van die meting wat volg uit die voorgaande ontleding aan die hand<br />
van die beginsels van taalwetgewing. Dit word vergelykend naas die metingsresultate vir<br />
SALB I aangebied.<br />
So ’n vergelyking stel ons in staat om die strukturele verskille tussen die twee weergawes van<br />
die wetsontwerp te kan blootlê.<br />
342
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Tabel 4. ’n Vergelyking van SALB I en SALB II aan die hand van die metingskema by<br />
die oorweging van die sosiolinguistiese beginsels van taalwetgewing<br />
Beginsels SALB I SALB II<br />
Grondliggend<br />
Domeinbepalend<br />
Regsinstrumenteel<br />
Proklamering van<br />
ampstaal<br />
Hantering van<br />
bindingstaalvraagstuk<br />
Onderwerp van die<br />
taalwet<br />
Kommunikasie met<br />
burgery<br />
3 0<br />
3 0<br />
5 3<br />
3 3<br />
Taal van onderrig 0 0<br />
Linguistiese aspekte<br />
van burgerskap<br />
0 0<br />
Verskeidenheid 5 5<br />
Seggingskrag 5 5<br />
Afbakening van<br />
taalregte<br />
3 0<br />
Totaal 27 16<br />
Dit is opvallend dat ingrypende verskuiwings by SALB II voorkom. Die aard van die<br />
vergelyking maak dit egter nou moontlik om die vinger te lê op die basis vir die verskille<br />
eerder as om ’n waarde-oordeel daaroor te fel. Uiteindelik is slegs 35,6 persent (16/45) van<br />
die taalwetgewende beginsels by die huidige taalwetsontwerp aanwesig, teenoor die 60<br />
persent wat nog by SALB I teenwoordig was. Hierdie onnoemenswaardige telling bevestig<br />
bo alle twyfel dat SALB II allermins as nasionale taalwettipe beoordeel behoort te word en<br />
dat die betrokke wetgewing inderdaad eerder as ’n soort taalskema getakseer moet word. ’n<br />
Ontleding van SALB II as nasionale taalwettipe, en daarbenewens opgeweeg teen SALB I,<br />
kan ’n mens op die verkeerde spoor plaas en uiteindelik ook kontraproduktief word. So word<br />
die leemtes van SALB II as taalskematipe nie blootgelê nie. Indien die wetsopsteller wel ’n<br />
nasionale taalwet oorweeg, lê die vergelyking aan die ander kant verskeie grondliggende<br />
tekortkominge bloot wat van waarde kan wees.<br />
6. Slotsom<br />
Die oogmerk met hierdie artikel was om vas te stel of die Oktober 2011-weergawe van SALB<br />
II inderdaad as nasionale taalwettipe beoordeel kan word soos wat heelwat ontleders geneig<br />
is om te doen. Om hierdie vraag te kon beantwoord, is stilgestaan by ’n aantal kernbeginsels<br />
van taalwetgewing aan die hand waarvan taalwetgewing as institusionaliserend of<br />
343
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
normaliserend geklassifiseer kan word. Die inherente verskille tussen hierdie twee hooftipes<br />
is behandel aan die hand van vier taalwetmodelle (taalwettipes) en ’n meetinstrument is<br />
ontwikkel wat die ontleding van taalwetgewing op ’n generiese basis kan vergemaklik. ’n<br />
Beoordeling is toe gemaak van die twee Suid-Afrikaanse taalwetsontwerpe ter hande, SALB<br />
I en SALB II, aan die hand van hierdie skema. Een van die belangrike perspektiewe wat<br />
hierdie beoordeling na vore gebring het, is die belang van ’n groter-waarde-benadering waar<br />
nie normatief te werk gegaan word nie. ’n Ontleding van enkele reaksies uit Afrikaanse oord<br />
op SALB II het die probleme met so ’n normatiewe benadering uitgewys en die noodsaak van<br />
’n andersoortige ontleding bevestig.<br />
Die moontlike wins van die benadering wat hier voorgehou word, is dat beter gekonsentreer<br />
kan word op die inherente eienskappe van SALB II as wetlike meganisme by die regulering<br />
van Suid-Afrika se ampstaalbestel binne die nasionale regering, met ander woorde as ’n soort<br />
taalskema. So kan ’n konstruktiewer debat gevoer word oor die mate waarin SALB II as<br />
taalskema kan slaag, met ander woorde as ’n stuk taalwetgewing met opvallend beperkter<br />
oogmerke as dié van ’n nasionale taalwet. Dit is ’n benadering wat nie noodwendig die<br />
belang van ’n uiteindelike nasionale taalwet onderskat nie. Inteendeel, ’n saak sou steeds<br />
uitgemaak kon word dat Suid-Afrika ’n institusionaliserende taalwettipe benodig om die<br />
ampstaalbestel op nasionale vlak te rig, of andersins ’n normaliserende taalwet om die posisie<br />
van die histories ingekorte ampstale te verbeter. Maar voorlopig beskou, is die Oktober 2011weergawe<br />
van SALB II ’n belangrike stap om die nasionale regering as sodanig tot ten<br />
minste amptelike tweetaligheid (en sedert SALB II.1 en SALB II.2 nou amptelike<br />
drietaligheid) te verbind, ’n verbintenis wat tot nou toe nie gerealiseer het nie. Verdere stappe<br />
kan mettertyd volg en meer gespesifiseerde taalskemas ontwikkel word om ’n groter mate<br />
van implementering te bewerkstellig. ’n Openlike verbintenis tot amptelike twee- of<br />
drietaligheid bied sekerlik ’n sterker grondslag vir die implementering van die grondwetlike<br />
taalmandaat as die huidige verskuilde verbintenis tot amptelike eentaligheid. Selfs ander<br />
vorme van amptelike meertaligheid (byvoorbeeld op streeksvlak) sou mettertyd kon volg sou<br />
verdere taalskemas ontwikkel word.<br />
Wat hierdie beoordeling blootgelê het, is dat daar ’n belangrike verskuiwing in denke vanaf<br />
SALB I plaasgevind het. Waar ’n nasionale taalwet nog in 2003 as ’n belangrike<br />
taalbeleidsmeganisme gesien is om amptelike meertaligheid te laat realiseer, het die<br />
beleidmaker van 2011 ’n veel minder realistiese benadering. Daar word nou in die eerste plek<br />
gekonsentreer op die nakoming van die hofbevel teen die nasionale regering in verband met<br />
sy verpligte taalreguleringsmandaat. SALB II is dus letterlik ’n poging op papier om verdere<br />
regsgedinge rondom die betrokke hofbevel te probeer voorkom. In die tweede plek word die<br />
taalwetsontwerp sodanig ingerig dat dit vir die lynfunksiedepartement en enige ander<br />
staatsinstelling moontlik sal wees om sonder enige finansiële implikasies te kan aantoon dat<br />
die nasionale regering se taalmandaat in beginsel nagekom word. Die denke het dus wesenlik<br />
verskuif van ’n meer ambisieuse aanpak tot ’n tegnies korrekte benadering wat, sou dit<br />
geïmplementeer word, wel kan lei tot die vestiging van amptelike twee- of drietaligheid. In<br />
beginsel is wegbeweeg van die ideaal van ’n nasionale taalwet in 2003 na ’n meer koherente<br />
administratiewe taalwettipe of nasionale regeringstaalskema in 2011.<br />
344
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Dit is egter wel van belang dat die meriete van SALB II as ’n soort taalskema verder<br />
beoordeel behoort te word. Die ontleding wat in hierdie artikel gemaak is, het die volgende<br />
wesenlike leemtes by SALB II as wetlike meganisme blootgelê:<br />
1. ’n Oorwegende geneigdheid tot vae en idealistiese bepalings wat uiteindelik op<br />
regeringskantoorvlak moeilik uitvoerbaar is.<br />
2. ’n Oormatige beklemtoning van die rol van die lynfunksieminister en die kabinet.<br />
3. Oorvleueling met die rol en werksaamhede van Pansat.<br />
4. Die afwesigheid van ’n klinkklare ampstaaldoelstelling.<br />
5. Gebrekkige bepalings met betrekking tot kommunikasie met die publiek.<br />
Die eerste drie probleemareas is algemeen van aard en die laaste twee het betrekking op die<br />
lae tellings wat die meting uitgewys het in twee beginselkategorieë: by grondliggende<br />
beginsels (onderwerp van die taalwet) en by domeinbepalende beginsels (kommunikasie met<br />
die publiek). Regstellings omtrent hierdie vyf punte kan help om groter standvastigheid binne<br />
hierdie administratiewe taalwettipe of taalskema te bewerkstellig en ook om die<br />
bestuurbaarheid daarvan te verbeter. Dit sal egter wel meebring dat die skynbare vrees vir<br />
voorskriftelikheid onder die nuwe regeringslui oorkom sal moet word. Die stap wat na afloop<br />
van die openbare verhoor oor die Oktober 2011-weergawe van SALB II in die eerste kwartaal<br />
van <strong>2012</strong> gedoen is om amptelike drietaligheid vir die nasionale regering te oorweeg, sou in<br />
hierdie opsig wel as positief beoordeel kon word. Dat die stap egter Afrikaans se posisie as<br />
gevestigde ampstaal kan benadeel, is ’n eiesoortige vraagstuk wat indringende verdere<br />
bespreking vereis, iets wat nie binne die onmiddellike opgawe van hierdie artikel val nie.<br />
Een van die moontlike gevare van ’n oormatige aandrang op ’n nasionale taalwet as sodanig<br />
(in plaas van ’n verskeidenheid taalskemas soos in Wallis) is dat dieselfde mate van<br />
verwarring en dubbelsinnigheid as wat by SALB I voorgekom het, na die tafel teruggebring<br />
word. Die geleentheid om met ’n minder ambisieuse en dalk meer werkbare wetlike<br />
meganisme vorendag te kom, kan daardeur dalk verlore gaan. Vanuit ’n kontekstuele hoek<br />
beskou, kan ’n groter mate van taalpolitieke pragmatisme dalk op langer termyn meer winste<br />
oplewer. ’n Mens moet in gedagte bly hou dat die nuwe wetgewer nie noodwendig die<br />
noodsaak van taalwetgewende ingrepe by die bestuur van ’n ampstaalbestel insien nie. ’n<br />
Senior amptenaar van die betrokke lynfunksiedepartement het juis tydens ’n telefoongesprek<br />
met my vroeër in 2011 betekenisvol opgemerk dat taalwette nie inherent deel vorm van die<br />
taalbestuurskultuur op ons kontinent nie. 6 Meer moeite sal gedoen moet word om hierdie<br />
andersoortige benadering tot taalvoorskriftelikheid te verreken. Die basiese eerste stap tot<br />
voorskriftelikheid, hoe kontensieus ook al, wat inderdaad nou gedoen is, behoort dus as<br />
vertrekpunt te dien vir ’n verdere gesprek oor die werkbaarheid van SALB II en sy latere<br />
weergawes as taalskema bedoel vir die nasionale regering.<br />
Uiteraard vorm die voorgestelde en beslis problematiese drietaligheidsvoorskrif deel van ’n<br />
verdere gesprek, maar dit moet nie die beraadslaging so oorheers dat die ander grondliggende<br />
leemtes wat hier blootgelê is, uit die oog verloor word nie. Deur eerder op laasgenoemde te<br />
konsentreer, kan die beraadslagers dalk gehelp word om terug te keer na die aanvanklike<br />
ideale met die uitwerk van ’n nuwe taalbedeling vir Suid-Afrika wat teen die einde van 1993<br />
345
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
in die vooruitsig gestel is. Hassen Ebrahim vat een van hierdie ideale heel gepas in sy boek<br />
The soul of the nation: Constitution-making in South Africa, soos volg saam:<br />
Bibliografie<br />
The compromise found [in 1993] was to cater for eleven official languages without<br />
diminishing the status of Afrikaans. (Ebrahim 1998:168)<br />
Algemene bronne<br />
AfriForum. 2010a. AfriForum tevrede met saak oor nasionale taalbeleid. AfriForum<br />
Mediaverklarings. http://www.afriforum.co.za/2010-03-08-afriforum-tevrede-met-saak-oornasionale-taalbeleid<br />
(13 September 2011 geraadpleeg).<br />
AfriForum. 2010b. AfriForum verwelkom uitspraak in taalhofsaak as deurbraak. AfriForum<br />
Mediaverklarings. http://www.afriforum.co.za/toets (13 September 2011 geraadpleeg).<br />
ATR (Afrikaanse Taalraad). 2010. ATR-persvrystelling: Uitspraak oor talewet. Taal |<br />
Language > Taaldebat | Language Debate > Kennisgewings | Notices.<br />
http://www.litnet.co.za/cgibin/giga.cgi?cmd=cause_dir_news_item&cause_id=1270&news_id=84000<br />
(15 September<br />
2011 geraadpleeg).<br />
Carstens, W. <strong>2012</strong>. Fwd: Uitgebreide gesprek oor Afrikaans: 22 Februarie <strong>2012</strong>, e-pos van<br />
Wannie.Carstens@nwu.ac.za op <strong>2012</strong>/02/11. Potchefstroom: Wannie Carstens.<br />
De Bruin, P. 2011. Wetsontwerp oor taal reg om parlement toe te gaan.<br />
http://www.dieburger.com/Suid-Afrika/Nuus/Wetsontwerp-oor-taal-reg-om-parlement-toe-tegaan-20110710#<br />
(16 <strong>Augustus</strong> 2011 geraadpleeg).<br />
Demotix. 2010. Ukrainians rally against Language Law, ID: 464902. Demotix.<br />
EUROPE>Ukraine>Kiev, in Politics. http://www.demotix.com/news/464903/ukrainiansrally-against-language-law<br />
(3 November 2011 geraadpleeg).<br />
Du Plessis, T. 2009. Taalwetgewing in Suid-Afrika. <strong>LitNet</strong> Akademies, 6(3):132–54.<br />
http://www.oulitnet.co.za/newlitnet/pdf/la/LA_6_3_du_plessis.pdf (31 Januarie <strong>2012</strong><br />
geraadpleeg).<br />
−. 2010. ’n Taalwet vir Suid-Afrika? Die rol van sosiolinguistiese beginsels by die ontleding<br />
van taalwetgewing. <strong>LitNet</strong> Akademies, 7(2):65–97.<br />
http://www.oulitnet.co.za/akademies_geestes/pdf/LA_7_2_duplessis.pdf (31 Januarie <strong>2012</strong><br />
geraadpleeg).<br />
Du Preez, J. 2011. The Language of Our Choice – Concerns about the 2011 SA Language<br />
Bill. FW de Klerk Foundation > Posts. https://www.givengain.com/cgi-<br />
346
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
bin/giga.cgi?cmd=cause_dir_news_item&news_id=108499&cause_id=2137 (6 September<br />
2011 geraadpleeg).<br />
Dunbar, R. 2005. The Gaelic Language (Scotland) Act. The Edinburgh Law Review, 9:466–<br />
79.<br />
Ebrahim, H. 1998. The soul of a nation: Constitution-making in South Africa. Kaapstad:<br />
Oxford University Press.<br />
GCIS (Government Communication and Information System). 2011. Statement on the<br />
Cabinet meeting of 22 June 2011. Bua News Online.<br />
http://www.buanews.gov.za/rss/11/11062312351002 (18 <strong>Augustus</strong> 2011 geraadpleeg).<br />
Herman. 2011. Taalwet bepleit vir Afrikaans. Koerant.com. Die nuus in Afrikaans.<br />
http://www.koerant.co.za/uncategorized/taalwet-bepleit-vir-afrikaans-5236 (18 <strong>Augustus</strong><br />
2011 geraadpleeg)<br />
Hogan-Brun, G., U. Ozolins, M. Ramonienė en M. Rannut. 2009. Language politics and<br />
practices in the Baltic states. Tallinn: Tallinn University Press.<br />
Jones, L. 2011. Wales' first Welsh Language Commissioner appointed. WalesOnline.co.uk.<br />
http://www.walesonline.co.uk/news/education-news/2011/10/05/wales-first-welsh-languagecommissioner-appointed-91466-29545861/#ixzz1a0Znw3wZ<br />
(15 November 2011<br />
geraadpleeg).<br />
Larrivée, P. (red.). 2003. Linguistic conflict and language laws. Understanding the Quebec<br />
question. Hampshire, New York: Palgrave Macmillan.<br />
Larrivée, P. 2003. Anglophones and Allophones in Quebec. In Larrivée (red.) 2003.<br />
<strong>LitNet</strong>. 2011. Die nuwe Wetsontwerp op SA Tale. Seminaarkamer / Seminar room.<br />
http://www.litnet.co.za/cgibin/giga.cgi?cmd=cause_dir_custom&cause_id=1270&page=talewet<br />
(6 September 2011<br />
geraadpleeg).<br />
—. <strong>2012</strong>. ’n Nasionale taalwet vir Suid-Afrika: Noodsaaklik vir die behoud van inheemse tale<br />
of onrealisties? Projekte en webseminare: http://www.litnet.co.za/Article/-n-nasionaletaalwet-vir-suid-afrika-noodsaaklik-vir-die-behoud-van-inheemse-tale-of-onrea<br />
(18 Maart<br />
<strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Lloyd, J. 2011a. Die Taalwet se haalbaarheid. <strong>LitNet</strong> Rubrieke/Columns.<br />
http://www.litnet.co.za/cgibin/giga.cgi?cmd=cause_dir_news_item&cause_id=1270&news_id=107321&cat_id=175<br />
(18<br />
<strong>Augustus</strong> 2011 geraadpleeg).<br />
—. 2011b. Nuwe wet eerste stap om verengelsing om te keer. Rapport, 31 Julie, bl. 8.<br />
347
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Lourens, C. 2008. Kennisgewing van voorneme om 'n mandamus teen u as hoof van die<br />
Departement van Kuns, Kultuur, Wetenskap en Tegnologie te bring weens u versuim om<br />
nasionale wetgewing ingevolge Artikel 6(4) van die Grondwet, Wet 106 van 1996, te laat<br />
promulgeer. Brits: Lourens Prokureurs.<br />
—. 2009. Insake: CJA Lourens / President van RSA en Andere. Ons verw: CJA Lourens/ss,<br />
30 November 2009. E-pos korrespondensie. Brits: Lourens Prokureurs.<br />
—. 2010a. Insake: Taalsaak: CJA Lourens / President van die RSA. Ons verw: CJA<br />
Lourens/ss. 25 Januarie 2010. E-pos korrespondensie. Brits: Lourens Prokureurs.<br />
—. 2010b. Einde aan willekeurige taalbestel deur die nasionale regering. Menings | Opinion<br />
> SeminaarKamer | Seminar Room > Afrikaans > Essays. http://www.litnet.co.za/cgibin/giga.cgi?cmd=cause_dir_news_item&cause_id=1270&news_id=84806<br />
(15 September 2011 geraadpleeg)<br />
—. 2011. Ou en nuwe taalwet konsepte 2003 en 2011. 12082011.doc. Brits: Lourens<br />
Prokureurs.<br />
Lourens Prokureurs. 2011. Taalsaak. Lourens Prokureurs.<br />
http://lourensprokureurs.com/index.php?option=com_content&view=article&id=2&Itemid=3<br />
(8 September 2011 geraadpleeg).<br />
October, A. 2011. Wet voorgelê om staat se taalgebruik te reguleer. Beeld, 8 November 2011.<br />
http://www.beeld.com/Suid-Afrika/Nuus/Wet-voorgele-om-staat-se-taalgebruik-te-reguleer-<br />
20111107 (31 Januarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Pavlenko, A. (red.). 2008. Multilingualism in Post-Soviet countries. Bristol: Multilingual<br />
Matters.<br />
Phaahla, M. 2006. 2011/<strong>2012</strong> Budget vote speech by the Deputy Minister of Arts and<br />
Culture, Dr Mj Phaahla, to the National Assembly, 1 June 2011. Department of Arts and<br />
Culture. http://www.dac.gov.za/speeches/dminister/2011/1-06-2011.html (18 <strong>Augustus</strong> 2011<br />
geraadpleeg).<br />
Sachs, A. 1994. Language rights in the new South African constitution. English Academy<br />
Review, 11:105–31.<br />
SATI Office. <strong>2012</strong>. SAVI Flits 18-<strong>2012</strong>: Bespreking oor SA Talewet, saviflits@googlegroups.com,<br />
<strong>2012</strong>/02/24. Pretoria: Suid-Afrikaanse Vertalersinstituut (SAVI) /<br />
South African Translators' Institute (SATI).<br />
Singh, A. 2008. Notice of intention to launch mandamus proceedings against Minister of Arts<br />
and Culture. Pretoria: Departement Kuns en Kultuur.<br />
Skutnabb-Kangas, T., R. Phillipson en M. Rannut (reds.). 1995. Linguistic human rights:<br />
overcoming linguistic discrimination. Berlin: Mouton de Gruyter.<br />
348
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Steward, D. 2011. Ideale talewet kort nou praktiese voorstelle. Maroela Media / Dié Groot<br />
Debat. http://maroelamedia.co.za/blog/die-groot-debat/ideale-talewet-kort-nou-praktiesevoorstelle/<br />
(6 September 2011 geraadpleeg).<br />
Sukumane, J. 2011. Latest version of SALB. E-pos korrespondensie. Pretoria: Departement<br />
Kuns en Kultuur.<br />
Turi, J.-G. 1995. Typology of language legislation. In Skutnabb-Kangas e.a. (reds.) 1995.<br />
Van der Elst, J. 2011. Nuwe talewet: ’n Holderstebolder dokument? <strong>LitNet</strong> Taaldebat /<br />
Language debate. http://www.litnet.co.za/cgibin/giga.cgi?cmd=cause_dir_news_item&cause_id=1270&news_id=108954&cat_id=214<br />
(6<br />
September 2011 geraadpleeg).<br />
Van der Rheede, C. 2011. Veeltaligheid en die weg vorentoe. <strong>LitNet</strong> Taaldebat / Language<br />
debate. http://www.litnet.co.za/cgibin/giga.cgi?cmd=cause_dir_news_item&cause_id=1270&news_id=108922&cat_id=214<br />
(6<br />
September 2011 geraadpleeg).<br />
Webb, V. 2011. Lewegewing aan ’n herrese SA Talewet? <strong>LitNet</strong> Taaldebat / Language<br />
Debate. http://www.litnet.co.za/cgibin/giga.cgi?cmd=cause_dir_news_item&cause_id=1270&news_id=109020&cat_id=214<br />
(6<br />
September 2011 geraadpleeg).<br />
Welsh Language Board. 2011. Welsh Language Measure – what’s happening. The Welsh<br />
Language. http://www.byig-wlb.org.uk/English/welshlanguage/Pages/MesurIaith.aspx (15<br />
November 2011 geraadpleeg).<br />
Williams, C. 2008. Linguistic minorities in democratic context. Hamsphire: Palgrave<br />
MacMillan.<br />
Staatsdokumente<br />
DAC (Department of Arts and Culture). 2002. National Language Policy Framework. Final<br />
draft. 13 November. Pretoria: Departement Kuns en Kultuur.<br />
—. 2003. South African Languages Bill. Revised final draft. 24 April. General notices /<br />
Algemene kennisgewings 1514 of 2003. Pretoria: Staatsdrukker.<br />
—. 2010. South African Languages Bill. Legislation: Bills. http://www.dac.gov.za/bills.htm<br />
(20 September 2011 geraadpleeg).<br />
—. <strong>2012</strong>. Amendments proposed Use of Official Languages Bill, 2011. Dokument uitgedeel<br />
by die vergadering van die Portefeuljekomitee: Kuns en Kultuur, 6 Maart <strong>2012</strong>. Pretoria:<br />
Department Arts and Culture<br />
349
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Department of Justice, Canada. 1985. Official Languages Act, R.S.C., 1985, c. 31 (4th<br />
Supp.). Ottowa: Department of Justice.<br />
Éditeur officiel du Québec. 1977. Charte de la langue française. L.R.Q., chapitre C-11.<br />
Quebec City: Éditeur officiel du Québec.<br />
Houses of Oireachtas. 2003. Official Languages Act, No. 32 of 2003. Dublin: Houses of<br />
Oireachtas.<br />
Latvijas Republikas Saeima [Parlement van die Letlandse Republiek]. 1999. Valsts valodas<br />
likums[Staatstaalwet]. Riga: Latvijas Republikas Saeima.<br />
Ministry of Justice, Finland. 2003. Sámi Language Act (1086/2003). [Nie-amptelike Engelse<br />
vertaling.] Helsinki: Ministry of Justice.<br />
New Zealand Government. 1987. Ma¯ori Language Act 1987, No. 176. Auckland: New<br />
Zealand Government.<br />
—. 2006.New Zealand Sign Language Act 2006. No. 18. Auckland: New Zealand<br />
Government.<br />
Parliament of the United Kingdom. 1993. The Welsh Language Act 1993. Chapter 38.<br />
Londen: The Crown.<br />
—. 2005. Gaelic Language (Scotland) Act 2005. Londen: The Crown.<br />
PC Arts (Portfolio Committee: Arts and Culture). 2011. South African Languages Bill:<br />
Department of Arts and Culture briefing. Meeting Report, 15 Nov 2011, Parliamentary<br />
Monitoring Group. http://www.pmg.org.za/report/20111116-department-arts-and-culture-salanguages-bill-bill-23-2011<br />
(29 Maart <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
—. <strong>2012</strong>a. South African Languages Bill [B23-2011]: public hearings Day 1. Meeting<br />
Report, 16 Jan <strong>2012</strong>, Parliamentary Monitoring Group.<br />
http://www.pmg.org.za/report/<strong>2012</strong>0117-south-african-languages-bill-b23-2011-publichearings-day-1<br />
(9 Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
—. <strong>2012</strong>b. South African Languages Bill [B23-2011]: public hearings Day 2. Meeting<br />
Report, 17 Jan <strong>2012</strong>, Parliamentary Monitoring Group.<br />
http://www.pmg.org.za/report/<strong>2012</strong>0118-public-hearings-south-african-languages-bill-b23-<br />
2011 (9 Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
—. <strong>2012</strong>c. South African Languages Bill: Minister and Department of Arts and Culture<br />
Response to Submissions. Meeting Report, 24 Jan <strong>2012</strong>, Parliamentary Monitoring Group.<br />
http://www.pmg.org.za/report/<strong>2012</strong>0125-consideration-south-african-languages-bill-b23-<br />
2011 (18 Maart <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
350
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
—. <strong>2012</strong>d. SA Languages Bill: briefing by Department of Arts and Culture on amendments.<br />
Meeting Report, 31 Jan <strong>2012</strong>, Parliamentary Monitoring Group.<br />
http://www.pmg.org.za/report/<strong>2012</strong>0201-consideration-south-african-languages-bill-b23-<br />
2011-second-briefing-d (21 Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
—. <strong>2012</strong>e. South African Languages Bill [B23-2011]: deliberations. Meeting Report, 14 Feb<br />
<strong>2012</strong>, Parliamentary Monitoring Group. http://www.pmg.org.za/report/<strong>2012</strong>0215consideration-south-african-languages-bill-b23-2011<br />
(18 Maart <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
—. <strong>2012</strong>f. South African Languages Bill: deliberations on proposed amendments. Meeting<br />
Report, 28 Feb <strong>2012</strong>, Parliamentary Monitoring Group.<br />
http://www.pmg.org.za/report/<strong>2012</strong>0228-consideration-and-adoption-eastern-cape-andwestern-cape-oversight-re<br />
(18 Maart <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
—. <strong>2012</strong>g. Use of Official Languages Bill (SA Languages Bill): debate reopened on Clause<br />
4. Meeting Report, 6 Mar <strong>2012</strong>, Parliamentary Monitoring Group.<br />
http://www.pmg.org.za/report/<strong>2012</strong>0307-consideration-and-adoption-draft-amendments-listlist-south-african-l<br />
(18 Maart <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Republic of India. 1963. The Official Languages Act (Act No. 19 of 1963). New Delhi:<br />
Government of the Republic of India.<br />
Republic of Ireland. 2003. Official Languages Act, 2003. Number 32 of 2003. Dublin:<br />
Republic of Ireland.<br />
RSA (Republiek van Suid-Afrika). 1944. Landdroshowewet, Wet 32 van 1944. Pretoria:<br />
Staatsdrukker.<br />
—. 1996a. Constitution of the Republic of South Africa. Act 108 of 1996 . Pretoria:<br />
Staatsdrukker.<br />
—. 1996b. Suid-Afrikaanse Skolewet, Wet 84 van 1996. Pretoria: Staatsdrukker.<br />
—. 2011a. South African Languages Bill. http://196.22.136.92/redblock/satalewet/wpcontent/uploads/2011/07/NATIONAL-LANGUAGE-BILL.pdf<br />
(16 <strong>Augustus</strong> 2011<br />
geraadpleeg).<br />
—. 2011b. South African Languages Bill. Government Gazette/Staatskoerant, No./Nr. 34675,<br />
12 October/Oktober 2011 . Pretoria: Staatsdrukker.<br />
—. <strong>2012</strong>a. South African Languages Bill. Dokument uitgedeel by ’n vergadering van die<br />
Portefeuljekomitee: Kuns en Kultuur, 14 Februarie <strong>2012</strong>. Pretoria: Minister of Arts and<br />
Culture.<br />
—. <strong>2012</strong>b. Use of Official Languages Bill. Dokument uitgedeel by ‘n vergadering van die<br />
Portefeuljekomitee: Kuns en Kultuur, 6 Maart <strong>2012</strong>. Pretoria: Minister of Arts and Culture.<br />
351
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
RT (Riigi Teataja). 1995. Keeleseadus [Taalwet]. Passed 21 February 1995. Entered into<br />
force 1 April 1995. RT I 1995, 23, 334. Tallinn: Riigi Teataja [Staatskoerant].<br />
Vidomosti Verkhovnoyi Rady Ukrayiny (VVR). 1989. Law of the Ukrainian Soviet Socialist<br />
Republic "On Languages in the Ukrainian Soviet Socialist Republic", 1989, issue 45, page<br />
631. Changed and amended according to Law of Ukraine #75/95-VR of 28 February 1995,<br />
VVR 1995, issue 13, page 85. [Nie-amptelike Engelse vertaling.] Kyiv: Vidomosti<br />
Verkhovnoyi Rady Ukrayiny.<br />
Welsh Assembly Government. 2007. Welsh Language Scheme. Cardiff: Welsh Assembly<br />
Government.<br />
Regsdokumente<br />
Cornelus Johannes Alexander Lourens versus The President of the Republic of South Africa<br />
and Others. 2009a. CCT 26/09, 26 September, Die Grondwethof, Republiek van Suid-Afrika.<br />
—. 2009b. Beëdigde Verklaring, 49807/09, 14 <strong>Augustus</strong>, Noord-Gautengse Afdeling van die<br />
Hooggeregshof, RSA.<br />
—. 2010a. First to Fourth Respondents Answering Affidavit, 49807/09, 4 Februarie 2010,<br />
Noord-Gautengse Afdeling van die Hooggeregshof, RSA.<br />
—. 2010b. Repliek, 46807/09, 11 Februarie 2010, Noord-Gautengse Afdeling van die<br />
Hooggeregshof, RSA.<br />
—. 2010c. Hoofde van Betoog, 49807/09, 18 Februarie 2010, Noord-Gautengse Afdeling van<br />
die Hooggeregshof, RSA.<br />
—. 2010d. Respondents' Heads of Argument, 49807/09, 24 Februarie 2010, Noord-<br />
Gautengse Afdeling van die Hooggeregshof, RSA.<br />
—. 2010e. Aanvullende verbeterde hoofde namens applikant, 49807/09, 4 Maart 2010,<br />
Noord-Gautengse Afdeling van die Hooggeregshof, RSA.<br />
—. 2010f. Uitspraak, 49807/2009, 8 Maart 2010, Noord-Gautengse Afdeling van die<br />
Hooggeregshof, RSA.<br />
The Constitutional Court of South Africa. 2009. Cases dismissed 2009 for the week ending<br />
on 18 December 2009. Johannesburg: Die Grondwethof van Suid-Afrika.<br />
352
Eindnotas<br />
1 Die betrokke skakel blyk intussen gedeaktiveer te wees.<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
2 Die relevante skakel, “South African Languages Bill”, op die Departement Kuns en Kultuur<br />
se webwerf, Legislation: Bills (DAC 2010) het tot op 27 Oktober 2011 die besoeker by ’n<br />
ander wetsontwerp, die South African Community Library and Information Services Act,<br />
2010, uitgebring.<br />
3 ’n Eerste weergawe het in 1969 verskyn.<br />
4 Tans word nuwe wetgewing wel oorweeg wat Russies herveramptelik in die Oekraïne en<br />
wat amptelike tweetaligheid wil vestig. Daar is heelwat opposisie teen die taalwetsontwerp,<br />
soos blyk uit beriggewing hieromtrent (Demotix 2010).<br />
5 ’n Walliese taalkommissaris is ondertussen bykomend aangestel (Jones 2011). Volgens die<br />
Walliese taalraad se webwerf volg hierdie stap ingevolge ’n voorsiening in die sogenaamde<br />
Welsh Language Measure wat gedurende 2011 aanvaar is (Welsh Language Board 2011).<br />
6 Die persoon se identiteit word verswyg omdat die opmerking in vertroulike omstandighede<br />
gemaak is.<br />
353
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
"ek het ’n liggaam, daarom is ek" 1 : Outobiografiese<br />
elemente in Antjie Krog se Verweerskrif 2<br />
Opsomming<br />
Marisa Botha<br />
Marisa Botha, postdoktorale navorsingsgenoot, Departement Tale en Letterkunde, Nelson Mandela Metropolitaanse Universiteit<br />
Antjie Krog is bekend as grensverskuiwende digter, maar met die publikasie van<br />
Verweerskrif (2006) ontlok sy moontlik die hewigste kritiek ooit in haar poëtiese loopbaan.<br />
Die kritiek sentreer op die uitdagende omslag, asook op onontginde temas in die Afrikaanse<br />
digkuns: menopouse en die ouer vrou se seksualiteit. Uit talle kritici en lesers se menings in<br />
die media blyk dat hierdie taboe-deurbrekings nie slegs as digkuns gelees word nie, maar<br />
direk met die digter verbind word. Die talle ooreenkomste tussen die liriese “ek” in die<br />
gedigte en die outobiografiese “ek” van die digter dra by tot die interpretasie van Krog se<br />
verse as outobiografies en is dus meer ontstellend vir diegene wat die temas onder bespreking<br />
as taboe beskou. In hierdie artikel word die outobiografiese elemente, soos verstaan deur die<br />
“outobiografiese pakt”, in Krog se verse ondersoek en word verskeie taboe-deurbrekings op<br />
taal- en tematiese vlak uitgelig. Philippe Lejeune (1995) se term outobiografiese pakt dui op<br />
die ingebedde outobiografiese kode, oftewel outobiografiese elemente in ’n teks, wat<br />
ooreenstem met die skrywer of digter. Wanneer digters sulke elemente inbed in hul werk, is<br />
dit ’n uitnodiging aan die leser om hul werk op meer as net ’n kunsvlak te interpreteer – dit is<br />
’n uitnodiging tot ’n outobiografiese lesing. Aangesien gedigte nie ewe veel outobiografiese<br />
kenmerke weerspieël nie, en sommige outobiografiese merkers meer verhuld as ander is,<br />
onderskei ek tussen vier kategorieë: direk outobiografiese, indirek outobiografiese, universele<br />
en algemene gedigte. Vir die doel van hierdie artikel fokus ek op direk en indirek<br />
outobiografiese gedigte. Die direkte variant bevat name of plekname wat met die digter<br />
skakel; gedigte wat deur agtergrondskennis van die digter se lewe ’n outobiografiese<br />
dimensie verkry, heet indirek outobiografiese gedigte. Daar is egter talle nuanses in hierdie<br />
kategorieë, weens digterlike vryheid en die onbepaalbaarheid van feite. 3<br />
Trefwoorde: Antjie Krog; outobiografie; Suid-Afrikaanse digkuns; vroueliggaam; taboedeurbrekings;<br />
Verweerskrif<br />
Abstract<br />
“I have a body, therefore I am”: Autobiographical elements in Antjie Krog’s Body<br />
bereft<br />
Antjie Krog is known as a groundbreaking poet, but with the publication of Body bereft<br />
(2006) she elicited possibly the most severe criticism in her poetic career. The criticism<br />
seems to be centred on the provocative cover as well as on unexplored themes in South<br />
African (especially Afrikaans) poetry: menopause and the older woman's sexuality. From<br />
various critics’ and readers' opinions in the media it appears that this taboo-breaching is not<br />
merely read as poetry, but is linked directly with the poet. The countless similarities between<br />
354
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
the lyrical “I” in the poems and the autobiographical “I” of the poet add to the interpretation<br />
of Krog's poems as autobiographical and thus more distressing for readers who consider such<br />
themes taboo. In this article the autobiographical elements, as understood by the<br />
“autobiographical pact”, in Krog's poetry are investigated, as well as various language and<br />
thematic taboos. Philippe Lejeune's (1995) term autobiographical pact indicates the (mostly)<br />
implicit autobiographically embedded code, or autobiographical elements in a text, that<br />
correspond to the poet or author. When poets embed such elements in their work it is an<br />
invitation to the reader to interpret their work on more than just an artistic level – it is an<br />
invitation to an autobiographical reading. Since poems do not reflect autobiographical<br />
features equally, and in some instances autobiographical markers are more disguised than in<br />
others, I distinguish between four categories: direct, indirect, general and universal. For the<br />
purpose of this article I focus only on directly and indirectly autobiographical poems. The<br />
direct variant contains names or place names that link to the poet; while poems which gain an<br />
autobiographical dimension when background knowledge of the poet's life is taken into<br />
account are referred to as indirectly autobiographical poems. There are many nuances in this<br />
category, because of poetic licence and the indeterminacy of facts.<br />
Lejeune admits that instead of a definition of autobiography which excludes poetry, he<br />
should rather have refined the focus:<br />
I should have designated as the center of the present system this tension between<br />
referential transparency and aesthetic pursuit […] that on both sides of a point of<br />
balance, there existed a continuous gradation of text going, on one side, toward the<br />
banality of the curriculum vitae, and on the other, toward pure poetry. At the two<br />
extremities of the spectrum, the autobiographical contract, for opposite reasons, is<br />
found to lose its credibility. (Lejeune 1995:128, my emphasis)<br />
In this explanation the core issue of poetic autobiographical writings emerges: the tension<br />
between referential transparency and aesthetic pursuit. It is ironic that the artistic aspect,<br />
which predominantly receives preference in poetry, principally contributes to the difficulty of<br />
the analysis of autobiographical poems. This is understandable, as poetry is built on a<br />
tradition of aesthetics. Lejeune argues sensibly that the two extreme poles of the spectrum,<br />
pure poetry and pure autobiography, are where the autobiographical pact loses credibility.<br />
The autobiographical pact is based on the use of proper names or variants thereof that link<br />
firstly with the name on the cover, secondly with the autobiographical first person in the<br />
poems, and thirdly by the transfer of the truth, directly or indirectly present or even absent in<br />
some cases (cf. Lejeune's prose theory 1995:14–6). Different readings of a given text and<br />
vastly varying interpretations of the autobiographical pact can coexist. If at least two of the<br />
three requirements of the autobiographical enterprise, namely the link between the poet and<br />
the lyrical “I” and the inclusion of varying forms of the proper name, are present in the text, it<br />
is an indication that the poet most likely wishes her work to be read as autobiographical. In<br />
such cases the lyrical “I” is interpreted as the autobiographical “I”. The third requirement of<br />
honesty or "truth" is a subjective representation which is largely not scientifically verifiable<br />
(cf. Lejeune 1995:20–1).<br />
Compared with the well-developed theory of the autobiographical genre in prose form<br />
relatively little has been published on the theory of autobiographical poetry. I build on<br />
Lejeune's autobiographical theory with my classification of poems in four categories. For<br />
these distinctions I coin the following terms: directly autobiographical, indirectly<br />
autobiographical, universal and general poems.<br />
355
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
A hierarchical classification of the spectrum in Krog's poetic oeuvre is useful for a detailed<br />
study of the development of the autobiographical pact in her work, but in this article the focus<br />
is solely on Body bereft (2006). The four categories are distinguished on the basis of their<br />
autobiographical content: the highest level concerns primary autobiographical links with the<br />
poet; on the second level are secondary links with Krog's life; the third level showcases the<br />
transition from intensely personal poetry to universal themes; and on the fourth level the<br />
poems are fictional with no apparent links to the poet.<br />
The first category with primary autobiographical references is known as directly<br />
autobiographical poems, in which Krog refers to specific people and events in her life.<br />
Examples are inclusions in her work of dates and place names, as well as her proper name<br />
and/or names (or initials) of her loved ones. Some critics may refer to these as "pure"<br />
autobiographical poems. However, this term is problematic, because "pure" suggests a kind<br />
of essentialism, and the uncompromising autobiographical nature cannot be verified. Within a<br />
postmodern poetic perspective the notion of "pure autobiography" is disregarded.<br />
In some instances Krog's voice is not clearly distinguishable in her poems, but the reader may<br />
well conclude that the content relates partly to her experiences. Stated differently, it is<br />
possible to interpret verses differently when background information about the poet's life is<br />
taken into account. This includes vague or indirect references to her husband, children,<br />
marriage or poetry, which do not link to the poet in an obvious manner. This is dangerous<br />
territory, a terrain and methodology which the New Critics would not have condoned. New<br />
Criticism emphasised a reading methodology known as "close reading" whereby the reader’s<br />
only focus is the text. According to this theory all the answers to questions present in the text<br />
can be unlocked by close focus and analysis. The New Critics rejected the idea of external<br />
factors, such as biographical and sociological issues, having an impact on the given text.<br />
Contrary to this, I think the reader’s knowledge of the poet’s biographical information may<br />
be useful in the interpretation of the poem, as well as adding another layer of meaning to the<br />
poem. I call this second category, with tributary autobiographical facts analysed against a<br />
broader knowledge of Krog's life, indirectly autobiographical poems.<br />
In the third category there is "universal" poetry with so-called universal themes of, among<br />
others, love, loss and anger with which a large number of readers can identify. In these poems<br />
there is no autobiographical information that links directly with Krog. The poetry's<br />
universality also means that it cannot easily become anachronistic, and this in turn appeals to<br />
its perennial nature or period of relevance. It does not necessarily mean that all poems with<br />
universal themes are more relevant or have a longer “shelf life” than directly and indirectly<br />
autobiographical poems. Nor is it evident that these poems, as in the case of Shakespeare's<br />
love sonnets, will acquire classical status and be included in the canon. The comprehensive<br />
thematic variety only ensures a higher probability that these poems will appeal to a broader<br />
readership. Although this division of poetry into categories could appear artificial, it is a<br />
useful benchmark to study the autobiographical code in Krog's oeuvre.<br />
Keywords: Antjie Krog; autobiography; South African poetry; female body; breaching<br />
taboos; Body bereft<br />
356
1. Inleiding<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Isn’t the final goal of writing to articulate the body? […] The word must comfort the<br />
body […] reconnect the book with the body.<br />
– Chantal Chawaf, “Linguistic flesh” (1980:177)<br />
By writing her self, woman will return to the body which has been more than<br />
confiscated from her, which has been turned into the uncanny stranger on display –<br />
the ailing or dead figure, which so often turns out to be the nasty companion, the<br />
cause and location of inhibitions. Censor the body and you censor breath and speech<br />
at the same time.<br />
– Hélène Cixous, “The laugh of the Medusa” (1997:350)<br />
Philippe Lejeune staan bekend as die vader van outobiografiese teorie. Hy was as ’t ware die<br />
baanbreker op dié gebied met sy bekende teks On autobiography (1995, oorspronklik<br />
uitgegee in 1989). In hierdie artikel sal daar krities op Lejeune se werk voortgebou word, en<br />
die teorie waar nodig aangepas word vir toepassing op Krog se digkuns. Terselfdertyd sal<br />
Krog se uittart van digterlike norme en verwysings na taboe-onderwerpe aangedui word. In<br />
Lejeune se omvattende studie van die outobiografie gebruik hy die terme outobiografiese<br />
pakt en outobiografiese kontrak. Die woord pakt roep vir Lejeune mitologiese beelde op soos<br />
“’n pakt met die duiwel maak”, waar iemand ’n pen in sy eie bloed doop om sy siel te<br />
verkoop. Aan die ander kant is kontrak meer prosaïes en herinner dit hom aan ’n<br />
prokureurskantoor. Die term kontrak suggereer uitdruklike en vaste reëls wat in ’n<br />
gesamentlike ooreenkoms tussen skrywers en lesers gesluit word. By ’n prokureurskantoor<br />
onderteken albei partye dieselfde kontrak op dieselfde tyd, maar dit is nie die geval in die<br />
letterkunde nie (1995:125–6). Die ooreenkoms tussen die partye is gevolglik ’n illusie, want<br />
hulle verkeer nooit tegelykertyd in dieselfde ruimte of tyd of ervaar dieselfde gebeure nie.<br />
Lejeune voer aan dat die outobiografie juis hierdie illusie van gedeelde ervaring skep en<br />
hoofsaaklik fungeer as ’n manier van kommunikasie:<br />
Making an agreement with the “narratee” whose image he constructs, the<br />
autobiographer incites the real reader to enter into the game and gives the impression<br />
that an agreement has been signed by the two parties. But it is evident that the real<br />
reader can adopt modes of reading different from the one that is suggested to him, and<br />
especially that many published texts in no way include an explicit contract. (Lejeune<br />
1995:126)<br />
Die onus berus dus by die leser, ongeag die feit dat daar ’n pakt bestaan, om op ’n leesmetode<br />
te besluit. In die geval van hierdie artikel kies ek ’n outobiografiese invalshoek in my<br />
ontleding van Krog se digkuns, maar daar is natuurlik ook ander wyses om Krog se werk te<br />
benader, hetsy feministies, postmodernisties of ikonies, om maar ’n paar te noem. Die<br />
outobiografiese pakt is meesal implisiet in ’n teks teenwoordig. Die term pakt word verkies<br />
weens die konnotasie van ’n informele, intieme handdruk-ooreenkoms tussen vriende,<br />
teenoor die formele geskrewe kontrak. In die poësie kan daar nie altyd met sekerheid ’n<br />
skakel tussen die ek-spreker en die skrywer wees nie. In Krog se geval is sommige gedigte<br />
357
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
ook nader aan die outobiografiese as ander. Alle gedigte moet individueel ondersoek word en<br />
eers dan kan daar bepaal word of hul wél outobiografies voorkom of nie. Dit is ook nie ’n<br />
geval van outobiografies teenoor fiktief in Krog se werk nie, waar daar in terme van absolute<br />
geïnterpreteer word nie. Daar is talle grade van nuanses tussenin moontlik.<br />
Volgens Lejeune se oorspronklike definisie van outobiografie is daar elemente uit vier<br />
verskillende kategorieë betrokke:<br />
1. Form of language<br />
a. narrative<br />
b. in prose<br />
2. Subject treated: individual life, story of a personality<br />
3. Situation of the author: the author (whose name refers to a real person) and the<br />
narrator are identical<br />
4. Position of the narrator<br />
a. the narrator and the principal character are identical<br />
b. retrospective point of view of the narrative. (Lejeune 1995:4)<br />
Hy merk op dat enige teks wat aan ál hierdie vereistes voldoen, ’n outobiografie is, maar dat<br />
ander genres wat nou verwant daaraan is – soos die outobiografiese gedig, memoir, biografie,<br />
dagboek en selfportret – nie aan die vereistes voldoen nie en gevolglik buite rekening gelaat<br />
word as ’n volwaardige outobiografie.<br />
Lejeune het wel in 1986 met sy tweede, hersiene artikel oor die outobiografiese pakt erken<br />
dat hy aanvanklik slegs gefokus het op die belydenisaspek van outobiografie en die<br />
outobiografiese onderneming tussen skrywer en leser. Die outobiografiese pakt berus op die<br />
verpligting om die waarheid te vertel, die gebruik van eiename, asook die gebruik van “ek”<br />
(Lejeune 1995:130). Deur hierdie pakt word die verwagting by die leser geskep dat die teks<br />
’n eerlike blik op die skrywer se lewe bied.<br />
Die keuse om slegs prosa by sy definisie van outobiografie in te sluit, word geregverdig deur<br />
die bestaan van heelwat outobiografiese prosawerke teenoor die handjievol outobiografieë in<br />
die digkuns. In laasgenoemde geval word outobiografie verstaan as synde ’n narratief wat ’n<br />
lewe in herbeskouing neem, soos in die geval van Wordsworth se Prelude (1996:714) met die<br />
onderskrif “An Autobiographical Poem” (Lejeunne 1995:128). Lejeune voer aan dat in plaas<br />
van ’n definisie wat digkuns uitsluit, hy eerder die fokus daarvan moes verfyn het.<br />
I should have designated as the center of the present system this tension between<br />
referential transparency and aesthetic pursuit […] that on both sides of a point of<br />
balance, there existed a continuous gradation of text going, on one side, toward the<br />
banality of the curriculum vitae, and on the other, toward pure poetry. At the two<br />
extremities of the spectrum, the autobiographical contract, for opposite reasons, is<br />
found to lose its credibility. (Lejeune 1995:128; my beklemtoning)<br />
In hierdie verduideliking kom die kernsaak van poëtiese outobiografiese geskrifte na vore:<br />
die spanning tussen referensiële deursigtigheid en estetiese strewe. Dit is nogal ironies dat die<br />
kunsaspek, wat oorwegend in die digkuns voorkeur kry, grotendeels bydra tot die<br />
358
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
moeilikheidsgraad van die ontleding van outobiografiese gedigte. Dit is egter verstaanbaar,<br />
aangesien die digkuns gebou is op ’n tradisie van estetika. Lejeune redeneer sinvol dat die<br />
twee uiterste pole van die spektrum, suiwer outobiografie en suiwer digkuns, die ruimte is<br />
waar die outobiografiese kontrak geloofwaardigheid verloor.<br />
Hierdie gevolgtrekking is egter ook problematies, want daar is geen maatstaf vir algeheel<br />
suiwer outobiografie of poësie nie. Hierdie twee fasette speel in so ’n mate op mekaar in dat<br />
hulle moeilik onderskeibaar is. Daar kan geargumenteer word dat ’n curriculum vitae, wat op<br />
die uiterste van die outobiografiese pool staan, geen digterlike elemente bevat nie. In<br />
werklikheid kan daar egter tog alliterasie, assonansie en selfs herhaling van sekere woorde<br />
voorkom wat die teks bind, net soos hierdie elemente in ’n gedig sou funksioneer. Die<br />
voordra van enige teks kan daardie teks ook tot poësie verhef deur die subtiele intonasie van<br />
die menslike stem. Die digkuns is die teenoorgestelde uiterste wat ook nie losstaan van die<br />
ander pool nie, want digters se werk word geïnspireer deur hul eie ervaringe of deur gebeure<br />
wat plaasvind in die wêreld om hulle. Geen digter leef in ’n vakuum nie en gevolglik kom<br />
geen gedig uit niks uit tot stand nie.<br />
Die outobiografiese pakt, wat berus op die gebruik van eiename of wisselvorme daarvan wat<br />
eerstens skakel met die naam op die omslag, ten tweede met die outobiografiese<br />
eerstepersoon-aanbod in die gedigte, en derdens met die oordrag van die waarheid, kan direk<br />
of indirek teenwoordig wees of selfs in sommige gevalle afwesig wees (vgl. Lejeune se<br />
prosateorie 1995:14–6). Verskillende lesings van ’n gegewe teks en wydlopige interpretasies<br />
van die outobiografiese pakt kan naas mekaar bestaan. Indien minstens twee uit die drie<br />
vereistes van die outobiografiese onderneming, naamlik die skakel tussen die digter en liriese<br />
“ek”, asook die insluiting van wisselvorme van die eienaam, in die teks aanwesig is, is dit ’n<br />
aanduiding dat die digter waarskynlik sy/haar werk as outobiografies gelees wil hê. In sulke<br />
gevalle word die liriese “ek” geïnterpreteer as die outobiografiese “ek”. Die derde vereiste<br />
van eerlikheid, oftewel “waarheid”, is ’n subjektiewe voorstelling wat wetenskaplik<br />
grotendeels nie verifieerbaar is nie (vgl. Lejeune 1995:20–1).<br />
Ongeag of die skrywer/digter ’n direkte outobiografiese kontrak in ’n teks inwerk, waar daar<br />
’n duidelike skakel is tussen die skrywer en die protagonis/verteller soos in prosa of die ekspreker<br />
in die digkuns, of nie, kan ’n leser deur die bestudering van ’n skrywer/digter se<br />
vorige werk tot die slotsom kom om die teks binne die outobiografiese ruimte te interpreteer.<br />
Hierdie ruimte is, soos Lejeune (1995:27) aandui, die gevolg van ’n indirekte of spookagtige<br />
(“phantasmatic”) pakt wanneer die leser nie seker is waar die grense van geloofwaardigheid<br />
tussen ’n fiktiewe teks en ’n outobiografiese teks lê nie. Lejeune (1995:27) gebruik hierdie<br />
maatstaf slegs by romans en outobiografieë waar die skrywer se outobiografie hiate vertoon<br />
wat die leser poog om te vul deur die noukeurige lees van dié skrywer se romans. Hierdie<br />
tekste, romans en outobiografieë staan egter nie meer teenoor mekaar nie, maar in verhouding<br />
met mekaar. Dit is deur dié leesaksie dat die skrywende “spookfiguur” se werklike persona<br />
aangevul word. Hierdie tegniek is ook nuttig in die ontleding en nasporing van<br />
outobiografiese aspekte in die digterlike oeuvre. Dit is veral waar vir die Krog-oeuvre wat<br />
bestaan uit digkuns en prosa wat aanvullend en in verhouding tot mekaar gelees kan word.<br />
359
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Die term outobiografie word ook deur Lejeune (1995:124) gebruik om breedvoerig te verwys<br />
na enige teks wat regeer word deur ’n outobiografiese kontrak waarin die skrywer aan die<br />
leser ’n diskoers oor die self voorstel, maar ook ’n spesifieke realisering van daardie diskoers,<br />
een waarin die vraag “Wie is ek?” beantwoord word deur ’n narratief wat vertel “hoe ek<br />
geword het wie ek is”. In die digkuns is narratiewe van dié omvang skaars. Wordsworth<br />
maak ’n duidelike skakel tussen sy digkuns en ’n outobiografiese inslag daarvan wanneer hy<br />
in Prelude die onderskrif “An autobiographical poem” insluit. Krog gaan subtieler met die<br />
outobiografie te werk deur die insluiting van leidrade in die vorm van datums en verwysings<br />
na haar lewe.<br />
1.1 Krog en die outobiografiese pakt<br />
Vergeleke met die goed-ontwikkelde teorie van die outobiografiese genre in prosavorm is<br />
daar relatief min gepubliseer oor die teorie van outobiografiese poësie. Ek bou voort op<br />
Lejeune se outobiografiese teorie deur my klassifisering van gedigte in vier kategorieë. Vir<br />
dié onderskeidings munt ek die volgende terme vir verskillende kategorieë: direk<br />
outobiografiese, indirek outobiografiese, universele en algemene gedigte.<br />
Indien mens die Krog-oeuvre terugskouend bekyk met die soeklig op outobiografiese<br />
gegewe, is die implisiete outobiografiese pakt tussen digter en leser reeds in haar<br />
debuutbundel, Dogter van Jefta (1982), ingebed. Wanneer hierdie soeklig gebruik word, is<br />
daar merkwaardige ooreenkomste tussen die sprekers in die gedigte en die digter.<br />
’n Hiërargiese indeling van die spektrum gedigte in Krog se oeuvre is nuttig vir ’n<br />
noukeurige studie van die ontwikkeling van die outobiografiese pakt in haar werk, maar in<br />
hierdie artikel word slegs op Verweerskrif (Krog 2006a)gefokus. Die vier bogenoemde<br />
kategorieë word onderskei op grond van hul outobiografiese inhoud: op die hoogste vlak is<br />
daar primêre outobiografiese skakels met die digter; op die tweede vlak is daar sekondêre<br />
skakels met Krog se lewe; op die derde vlak vervaag die intens persoonlike aard van die<br />
gedigte na universele temas; en op die vierde vlak is die gedigte fiktief met geen oënskynlike<br />
outobiografiese skakels met die digter nie.<br />
Die eerste kategorie, met primêre outobiografiese verwysings, staan bekend as “direk”<br />
outobiografiese gedigte. Dit is gedigte waarin Krog verwys na spesifieke mense en feite uit<br />
haar eie lewe. Voorbeelde hiervan is insluitings van datums en plekname, asook wanneer sy<br />
haar eie naam en/of die name (of beginletters) van haar geliefdes in haar werk gebruik.<br />
Sommige kritici kan ook hierna as “suiwer” outobiografiese gedigte verwys. Die term suiwer<br />
is egter problematies omdat dit ’n soort essensialisme suggereer, en omdat dit nie bewys kan<br />
word dat alles outobiografies is nie. Daar is nouliks iets soos “suiwer outobiografie” binne<br />
postmodernistiese literêr-teoretiese perspektief. Dié term is egter te vinde in ouer studies (vgl.<br />
Van Vuuren 1985:110).<br />
In sommige gevalle is Krog se stem nie duidelik onderskeibaar in haar gedigte nie, maar kan<br />
die leser wel aflei dat die gedig gedeeltelik met Krog se eie ervaringe te make het. Anders<br />
gestel: dit is moontlik om gedigte anders te interpreteer teen die agtergrond van kennis wat<br />
360
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
oor die digter se lewe bekend is. Dit sluit in vae of indirekte verwysings na haar eggenoot,<br />
kinders, huwelik of digterskap, wat nie ronduit met die digter skakel nie. Hierdie is<br />
gevaarlike terrein, ’n terrein en metodologie waarmee die New Critics geen vrede sou gehad<br />
het nie. New Criticism beklemtoon ’n leesmetode bekend as “close reading” waar die leser<br />
slegs op die teks fokus. Volgens dié teorie is al die antwoorde op vraagstukke in die teks<br />
teenwoordig en kan dit deur noue fokus en ontleding ontsluit word. Die New Critics verwerp<br />
die idee van eksterne faktore, soos biografiese en sosiologiese aangeleenthede, se impak op<br />
die gegewe teks. Teenstrydig hiermee dink ek dat die biografiese kennis van ’n digter<br />
waaroor ’n leser beskik, wel nuttig kan wees in die interpretasie van die teks, en kan dit ’n<br />
ander betekenislaag tot die gedig toevoeg. Ek noem hierdie tweede kategorie met sekondêre<br />
outobiografiese gegewe, wat teen ’n breër kennis van Krog se lewe ontleed word, “indirek”<br />
outobiografiese gedigte.<br />
In die derde kategorie is daar “universele” gedigte met sogenaamde universele temas van,<br />
onder meer, liefde, verlies en woede waarmee ’n groot aantal lesers kan identifiseer. In<br />
hierdie verse is daar geen outobiografiese inligting wat direk met Krog skakel nie. Die<br />
gedigte se universaliteit lei ook daartoe dat hul grotendeels nie tydgebonde is nie en dit gee<br />
weer aanleiding tot ’n langer “lewensduur” of relevansie. Dit beteken nie noodwendig dat alle<br />
gedigte met universele temas meer relevant as direk en indirek outobiografiese gedigte is nie.<br />
Dit is ook nie vanselfsprekend dat dié gedigte, soos byvoorbeeld in die geval van<br />
Shakespeare se liefdesonnette, klassieke status sal verkry en in die kanon opgeneem sal word<br />
nie. Die omvattende tematiek sorg slegs vir ’n hoër waarskynlikheid dat lesers aanklank met<br />
dié gedigte sal vind.<br />
Alhoewel hierdie verdeling van gedigte in kategorieë kunsmatig kan voordoen, is dit ’n<br />
nuttige maatstaf om die outobiografiese kode in Krog se oeuvre te bestudeer.<br />
Weens die aard van poësie as ’n organiese, grensoorskrydende kreatiewe medium sal daar<br />
ook getoon word dat nie alle gedigte ewe maklik in hierdie kategorieë pas nie, en in sommige<br />
gevalle eintlik hul eie kategorie verdien, wat dan die vierde van hierdie indeling uitmaak,<br />
naamlik “algemene” gedigte. Hierdie kategorie bestaan uit “fiktiewe” verse wat nie direk of<br />
indirek met Krog skakel nie; sterk emosiewekkende gedigte met ekumeniese 4 waarde word<br />
ook uitgesluit. Algemene gedigte se tematiek kan strek van mensgemaakte voorwerpe tot die<br />
natuur, mits dié verse aan die genoemde vereistes voldoen. ’n Gedig wat byvoorbeeld ’n<br />
appelboom in ’n vrugteboord of ’n skulp op die strand beskryf, sonder dieper simboliese<br />
betekenisse of suggesties, is ’n algemene gedig. Paradoksaal met die benaming van hierdie<br />
soort gedigte is dié verse eintlik ’n rariteit. Daar is min gedigte wat “stillewes” of<br />
natuurverskynsels verbeeld sonder implisiete kommentaar oor universele temas soos liefde,<br />
berou of eensaamheid.<br />
Van die vier genoemde kategorieë sal daar in hierdie artikel hoofsaaklik na “direk” en<br />
“indirek” outobiografiese gedigte verwys word. Waar toepaslik sal daar ook kortliks na die<br />
Kristeviaanse teorie van abjeksie (weersinwekkende gebeure/voorwerpe) (1982) en Cixous se<br />
uitsprake oor liggaamlikheid (1997, 1989) in die verse waar taboe-temas bespreek word,<br />
verwys word. Volgens Kristeva (2002:232) is dit nie higiëne of gesondheid wat abjeksie<br />
361
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
veroorsaak nie, maar dit wat die identiteit, stelsel en orde versteur. Dié abjeksie is veral<br />
sigbaar in Krog se deurbreking van taboes. Die onmiskenbare outobiografiese substratum in<br />
Verweerskrif skyn die debat oor die aantreklikheid van die ouerwordende vroueliggaam aan<br />
te vuur, namate die leserspubliek die liriese “ek” se uitsprake vereenselwig met Krog die<br />
digter.<br />
2. Ontvangs van die digbundel<br />
Ses jaar ná die publikasie van Kleur kom nooit alleen nie (Krog 2000a) en die Engelse<br />
bloemlesing Down to my last skin (Krog 2000b), verskyn Krog se eerste digbundel, buiten die<br />
verdigting van die /Xam-verse in Die sterre sê ‘tsau’ (Krog 2004a), wat gelyktydig in<br />
Afrikaans én Engels uitgegee word. Verweerskrif (Body bereft), wenner van die Protea-prys<br />
vir poësie (Krog 2006a en 2006b), word in teenstelling met die hoë lof van haar vorige<br />
digbundel, Kleur kom nooit alleen nie, begroet met gemengde reaksie van sowel kritici as die<br />
algemene leserspubliek. Die polemiek sentreer veral om die voorblad waarop ’n ouer vrou<br />
van nek tot naeltjie naak poseer. Verder dien die intieme vroulikeliggaamsverandering, die<br />
menopouse, as onderwerp. Kritici se verontwaardiging is ook aangevuur deur die kru en<br />
eksplisiete wyse waarop Krog dié private vroulike ervaring in die openbare ruimte op die<br />
tafel gesit het as gespreksonderwerp in haar gedigte (byvoorbeeld “agt menopousale<br />
sonnette”). Aanvanklik is daar uit dié toornige oorde nie aandag geskenk aan die substratum<br />
van die teks nie, ’n digterlike betoog oor die onvermoë om oudword te laat klink in taal, 5 en<br />
oor verganklikheid.<br />
Die volgende dien as voorbeeld van die gemengde reaksie waarmee die bundel ontvang is.<br />
Volgens Spies (2006a:9) is die omslagfoto “afstootlik”, terwyl Van Vuuren (2006:9) dit<br />
beskryf as ’n “onthutsende naakfoto”. Anders as Spies regverdig Van Vuuren egter die<br />
omslag op grond van die kunste. Sy haal Rilke aan wat die “‘waarheid’ van die afgryslike en<br />
lelike teenoor die oneerlikheid van versagtende, mooimakende kuns” beklemtoon:<br />
When an artist [...] softens the grimace of pain, the shapelessness of age, the<br />
hideousness of perversion, when he arranges nature – veiling, disguising, tempering it<br />
to please the ignorant public – then he is creating ugliness because he fears the truth.<br />
(In Elsen 1963:64)<br />
Rilke se siening van die kunstenaar en haar plig om die lewe (of die liggaam) getrou weer te<br />
gee, resoneer met die voorstellings in gedigte in Verweerskrif waar Krog nie wegskram van<br />
aanvegbare temas of idees nie, maar die liggaam en verouderingsproses in haar eie terme<br />
beskryf.<br />
Volgens Spies (2006a:9) toon die voorblad ’n “afgetakelde vroueliggaam, van haar ken tot by<br />
haar bultende midderif, met die fokus op die geplooide nek, die hangende regterbors en die<br />
verskrompelde hand wat slap oor die linkerbors hang” (my kursivering). Dit is duidelik dat<br />
Spies die foto as uitsluitlik negatief beskou en nie die skoonheid van die vrouefiguur<br />
waardeer nie. In ’n opvolgstuk in Die Burger beskuldig sy Krog van ’n “valse verheerliking<br />
362
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
van die sogenaamde ‘mooi’ ou liggaam” en dat “[o]ngebreidelde woede oor oudword […]<br />
beswaarlik die manier [is] om met behoue drif en vreugde te verouder” (2006b:14). Is dit<br />
egter realisties om te verwag dat die verouderingsproses met vreugde gepaard gaan? Ideaal<br />
gesproke is dit die “betaamlike” optrede en aanvaarding wat van ’n vrou verwag word, maar<br />
mense oor die algemeen, asook feministe spesifiek, verskil hieroor (vgl. Hambidge 2006b:2).<br />
Anders as Spies en Elisabeth Eybers, met wie Krog tematies vergelyk word, is dié digter nie<br />
bereid om haar ouerwordende liggaam gelate, volgens voorskriftelike sosiale dekorum, te<br />
aanvaar nie. Spies (2006a:9) voer aan dat daar by Eybers “geen ontkenning en vermooiing<br />
van veroudering en aftakeling [is] nie”. Eybers ontken dus nie die realiteit van die<br />
veroueringsproses nie, maar sien wel sekere onderwerpe as nie geskik vir poësie nie: “dat<br />
daar dinge is, te intiem, of te aangrypend, of te onvatbaar-op-eerste-sig, of te ongerymd om in<br />
die openbaar mee te deel”; dit is in dié dinge wat “gesing of gesuggereer of oorgesein moet<br />
word” (Eybers aangehaal in Spies 2006a:9).<br />
Dit is ’n voorbeeld van ’n meer konserwatiewe denkskool. Krog is egter nie Eybers nie. Sy<br />
het al na haar voorganger verwys as “my classy heldin” (2004:69), maar gaan merendeels nie,<br />
soos haar heldin, subtiel te werk met sensitiewe materiaal nie. In ’n onderhoud met Louis<br />
Esterhuizen beweer Krog dat haar sukses in Nederland te make het met die feit dat hulle haar<br />
as ’n rariteit beskou – ’n “wit barbaar”:<br />
Toe het ek gedink hulle beskou my eintlik as ’n soort van wit barbaar: lyk soos hulle,<br />
klink amper-amper soos hulle, maar swaai poësie soos ’n byl of ’n hellebaard en dis<br />
vir hulle opwindend, maar nie noodwendig in die kader van wat hulle as goeie poësie<br />
sou reken nie. (In Esterhuizen 2009)<br />
Hier verwoord Krog die kern van haar digkuns. Dit is in vele opsigte vreesloos en<br />
konfronterend, maar is dit “goeie poësie”?<br />
Spies (2006a:9) merk op dat Krog in Verweerskrif nie genoegsaam transformeer nie, maar<br />
“bly steek in die skree”. As motief is woede egter ’n integrale deel van die Krog-oeuvre. Van<br />
Vuuren (2006:9) se waardebepaling is gunstiger: “Tematies en tegnies vernuwend, is dit ’n<br />
bundel wat veel verwikkelder is as wat ’n oppervlakkige bespreking kan laat blyk”. In<br />
teenstelling met Spies, voer Hambidge (2006a:6) aan, dat anders as Eybers wat “die siening<br />
van aftakeling en siekte beskryf in digterlike dekorum”, Krog die saak verder neem en haar<br />
verset “teen die orde dat ’n mens hierdie prosesse met waardigheid en stilte moet ervaar”.<br />
Gouws (2006:10) verwoord dieselfde sentimente oor die “normale proses” van veroudering<br />
wat nie noodwendig protesloos aanvaar hoef te word nie, “maar ons behoort daaroor te praat,<br />
ons behoort die vrese te besweer en ons behoort daaroor te dig, met watter taal ook al aan die<br />
emosies wat met hierdie proses gepaardgaan, uiting gee”.<br />
Die hewig-gedebatteerde omslag was volgens Annari van der Merwe van Umuzi-uitgewers<br />
Krog se keuse. Deurlopend het die uitgewer die finale sê oor die ontwerp, maar Krog het haar<br />
eie idees gehad: “Die omslagkeuse het gevolg op ’n lang gesprek tussen Krog en Goldblatt<br />
oor hoe die buiteblad die inhoud kan uitlig” (in October 2006:3). Die treffende omslag slaag<br />
363
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
volkome in hierdie doelwit. In gesprek met Willemien Brümmer vertel die digter waarom sy<br />
dié “konfronterende” omslag gekies het:<br />
“Toe hy (Goldblatt) die foto bring, het ek dadelik besef dis ’n konfronterende foto.<br />
Mense sal alleenlik die boek optel as hulle dink: Met hierdie liggaam is ek. Ek is<br />
rustig met hierdie liggaam. Ek vind dit nie grillerig nie, ek vind dit nie pateties nie. Ek<br />
vind dit nie bejammerenswaardig nie.”<br />
[…] [Krog] verduidelik oor jongmense wat “afgesit is deur ouderdom”: “Dis ’n soort<br />
voortsleping na die dood waarin jongmense nie noodwendig geïnteresseerd is nie. Tog<br />
sou ek dink dat selfs ’n jongmens wat die bundel optel, besluit het vir só ’n liggaam<br />
…<br />
“Ek tel so ’n boek op met liefde, met vrede. Ek dink die foto is uiteindelik ’n<br />
wonderlike vergestalting van die ouerwordende lyf met dele wat ontsettend jonk en<br />
sensueel is, maar wat ook ’n wêreld, ’n leeftyd, vertel.” (In Brümmer 2006:13)<br />
Uit hierdie kommentaar blyk dit dat Krog, paradoksaal met sommige opmerkings in haar<br />
gedigte oor die ouerwordende liggaam se gebreke, haar liggaam aanvaar. Die woedende, kru<br />
verse in die digbundel kan dus as momentopnames van die digter se gemoed op ’n sekere<br />
tydstip gelees word, maar terselfdertyd is daar ’n suggestie in Krog se reaksie op Goldblatt se<br />
foto van ’n transformasieproses. Vermoedelik het Krog deur die skryfproses gegroei tot<br />
aanvaarding van en versoening met haar liggaam.<br />
Met die skryf van die verse by die skrywerstoevlugsoord Chateau de Lavigny in Switserland<br />
ná die voltooiing van A change of tongue (2003) was sy in die interval waarna sy verwys as<br />
“die treurigheid ná die gemeenskap” (in Brümmer 2006:13). Ná die Engelse teks wou sy<br />
weer in Afrikaans dig. Die taboe-onderwerp van die menopousale vrou het in haar gedagtes<br />
opgekom: “al die goed wat jy nou oor die jare dink oor jou liggaam, maar nie skryf nie” (in<br />
Brümmer 2006:13). Krog bieg dat haar verbygegange jeug beklemtoon is deur ’n insident<br />
waar ’n kelner haar met sluitingstyd oorsien in ’n restaurant – asof sy onsigbaar is. Al hierdie<br />
fasette dien as katalisator vir die woedende verse oor die verganklikheid en die verouderde<br />
liggaam wat die digter in die steek laat met alledaagse take soos krane toedraai.<br />
Die sterk feministiese dialoog van die digbundel, wat kritiek uit verskeie oorde ontlok, is vir<br />
Hambidge (2006b:2) ’n teken van die vernuwende aard van die bundel wat ’n “nuwe manier<br />
van lees aankondig. En bewys dat die persoonlike beslis polities is.” Viljoen (2009b:221)<br />
sluit hierby aan deur uit te lig dat Krog se uitdagende stellings nie om dowe neute gemaak<br />
word nie, maar dat dit wel funksioneel is:<br />
Die heftige diskussies rondom Krog se werk wys dat haar werk die vermoë het om<br />
verskillende groepe in die samelewing, vanaf gewone tot akademiese lesers, te<br />
provokeer en te laat nadink oor die skadelike samelewingspatrone wat hulle soms<br />
berekend in stand hou of onnadenkend aanvaar.<br />
Die felste kritiek op Krog se digbundels kom van Stephen Gray (2006), wat haar, soos<br />
Stephen Watson, beskuldig van plagiaat in onder meer Die sterre sê ‘tsau’ (Krog 2004a). Dié<br />
aantygings vind dan ook neerslag in die titel van die jongste bundel, Verweerskrif – onder<br />
364
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
meer ’n verweer teen plagiaat (veral indien die leser die lys bronne agterin die bundel<br />
besigtig). Gray is krities oor die gehalte van die vertaling van Afrikaans in Engels, asook die<br />
talle taal- en grammatikafoute wat volgens hom in die Engelse teks voorkom. Verder trek hy<br />
oënskynlik haar integriteit in twyfel met beskuldigings van die veronderstelde nastreef van<br />
finansiële wins vir substandaard gedupliseerde vertalings van ’n teks wat haar liggaamlike<br />
prosesse grotesk verbeeld:<br />
Now we are to believe Krog just sommer writes in both the old official languages,<br />
producing two separate publications, meant to be equal and, of course, for the price of<br />
double. Be prepared as well to meet her undressed and ever so candid, now with her<br />
loose pelvic floor, the “biestings” on her nipples (when she is not laving them in<br />
honey), exclaiming how she can or cannot masturbate any longer. For this is her grand<br />
number on the dreaded menopause. (Gray 2006:4–5)<br />
Dawes (2006) verdedig Krog deur Gray se resensie te beskryf as selfparodiërende teks waarin<br />
hy veel meer oor homself as oor Krog onthul.<br />
Kritiek op “foute” in die digbundels word egter ook geopper deur Cilliers (2006:9) wat<br />
daarop wys dat onder meer bladsy<strong>nommer</strong>s in die “Nota” agterin nie ooreenstem met die<br />
oorspronklike tekste nie. Dit is egter al geldige fout wat sy uitwys. In haar uitspraak dat daar<br />
nie Afrikaanse weergawes van “letter-poem lullaby for Ntombizana Atoo” en “writing ode”<br />
is nie, trap sy duidelik klei, aangesien hierdie verse, in geheel of verwerk, reeds in Kleur kom<br />
nooit alleen nie verskyn het. Haar beperkte kennis van die Krog-oeuvre ondermyn haar<br />
(oënskynlik) gesaghebbende opinie dat die bundels, ondanks ’n paar “treffende, ontroerende,<br />
beeldryke en woord-werklike gedigte”, “nie geslaag” is nie. Haar finale oordeel: “Die woede<br />
teen die aftakeling van die ouderdom en die droogte van liggaam en gees wat dit meebring, lê<br />
te vlak; dit laat ’n ongemaklikheid, ’n deernis met die digter, maar nie noodwendig met die<br />
vers nie.” Haar erkenning dat sy “deernis met die digter” het en nie soseer met die gedigte<br />
nie, onthul dat dié resensent Krog se bundel outobiografies lees.<br />
Teenoor dié louwarm leeservaring verklaar Hambidge (2006a:6) prontuit dat die digbundel<br />
haar “geboei” het. Dit is inderdaad die geval dat hierdie bundel nie alleen Krog se “enorme<br />
digterlike talent [bevestig] nie; dit bewys ook die krag van ’n spontane, kreatiewe,<br />
oorspronklike digterskap. Poësie woeker altyd met intertekste. Die digter hoef nie in die<br />
nawoord daarvoor verskoning aan te teken nie.” Die nawoord se lys bronne sluit by die titel<br />
van die digbundel aan en dien as ’n tipe “verweer” teen plagiaat.<br />
3. Temas: Taboe-deurbrekend en outobiografies<br />
Die Afrikaanse bundeltitel, Verweerskrif, is meerduidig. Eerstens suggereer die titel reaksie<br />
op die plagiaataantygings teen Krog in die jare vóór die publikasie van hierdie digbundel. Dit<br />
is ’n weerlegging teen aanklagte deur middel van ’n geskrif (dus ’n regsdokument);<br />
verweerskrif is uiteindelik ook ’n regsterm vir reaksie op reeds genoemde<br />
plagiaatbeskuldigings. Tweedens dui die titel op fisieke agteruitgang, asook die aftakeling<br />
365
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
van die liggaam soos verwoord in verse oor die verganklikheid van die mens, spesifiek die<br />
vrou. (Die woord verweer beteken “agteruitgaan weens blootstelling aan die elemente”.)<br />
Laastens kan dit geïnterpreteer word as metatekstuele kommentaar op die ewigheidswaarde<br />
van ’n digter se kuns waar skrif as die medium van kommunikasie ’n bewaakmiddel teen<br />
bederfbaarheid is. Die Engelse titel, Body bereft, beklemtoon die “beroofde” liggaam, die<br />
liggaam waarvan die jeugdigheid ontneem of “geroof” is deur veroudering en verganklikheid,<br />
maar alhoewel dit die liggaamlike aspek van die bundel belig, is dit nie so ryk aan<br />
seggingskrag soos die Afrikaanse titel nie.<br />
Struktureel is die bundel netjies uiteengesit in drie afdelings wat tematies progressief beweeg<br />
van die intiem-liggaamlike sfeer na die stadsruimte van Kaapstad en van daar verder uitwyk<br />
tot by Tafelberg. Die eerste afdeling open met gewyde liefdesverse vir die eggenoot,<br />
woedende en humoristiese gedigte oor die ouderdom en die vrou as moeder en grootmoeder,<br />
digterskap en die skok van ’n beroerte. Dié lang, intens persoonlike afdeling sluit siklies af<br />
met ’n derde huweliksgedig vir die geliefde. Die kort, middel-afdeling beskryf die Kaap<br />
vanuit ’n historiese invalshoek, met sosiale kommentaar oor armoede. Geleidelik verskuif die<br />
digtersblik na Tafelberg teenoor die stadruimte. ’n Finale konfrontasie in die slotafdeling,<br />
tussen ’n outobiografiese “ek” en die Berg, vind in dagboekinskrywingsvorm plaas.<br />
Die veelbesproke, en weldeurdagte, omslagontwerp rond die bundel tematies af. Net soos by<br />
Kleur kom nooit alleen nie, waar die twee riviere, die Oranje (Gariep) en die Niger, by<br />
mekaar aansluit as voltooiing van ’n siklus, is daar op Verweerskrif se omslag gelyksoortige<br />
simboliek te bespeur.<br />
Op die voorblad is David Goldblatt se kunsskepping, die naakfoto van ’n ouer vrou se torso,<br />
lewensgroot en in volkleur; dit is van kardinale belang vir die beklemtoning van die lyflike in<br />
die eerste afdeling. Indien mens die agterblad besigtig, is die naakfoto steeds gedeeltelik<br />
sigbaar waar dit strek van die voorblad tot die agterblad, wat dui op die vrou as mees<br />
pertinente tema van die digbundel. Teen ’n donkerblou agtergrond staan Tafelberg afgeëts in<br />
swart ink. Dit is nie die manjifieke beeld van Tafelberg wat gewoonlik op poskaarte en<br />
toerismeboeke pryk nie, maar ’n onbeduidende afbeelding van dié klipperige<br />
natuurverskynsel met ’n mensgemaakte struktuur, die kabelkarstasie. Die berg word op die<br />
omslag verdwerg deur die reusagtige afbeelding van die ouer vrou; dit lyk kompleet of sy met<br />
haar elmboog teen die kruin aanleun. Ironies dat Tafelberg, visueel gesproke, op die omslag<br />
skynbaar onbelangrik is, terwyl dit in die finale afdeling van die digbundel ewigdurend is<br />
vergeleke met die vrou se sterflikheid.<br />
Die omslag is slegs ’n klein onderdeel van die ontledingsproses. Die sentrale dilemma by die<br />
interpretasie van digkuns op outobiografiese wyse is die fyn nuansering van die digter- en<br />
sprekerstem in die gedigte. Dit is ingewikkeld en soms onpeilbaar waar die digter eindig en<br />
die persona begin, maar dié spel tussen feit en fiksie, werklikheid en fantasie, is die basis van<br />
outobiografiese studie, hetsy in prosa of in poësie. Die uitleg van outobiografiese gedigte<br />
word verder bemoeilik wanneer die digter die gedigte as universeel bestempel – terwyl sy<br />
terselfdertyd die “egtheid” van haar ervarings bevestig. In Krog se geval staan haar digkuns<br />
nie los van die res van haar oeuvre nie. Haar verse word vertolk binne die kader van<br />
366
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
outobiografiese tekste, koerantartikels, onderhoude, openbare en radio-optredes, asook haar<br />
vertalings.<br />
In ’n onderhoud wat Michelle McGrane met Krog gevoer het, is die etiese kwessies rondom<br />
outobiografiese of outobiografies geïnspireerde publikasies geopper. McGrane haal die digter<br />
Sharon Olds aan in haar soeke na ’n antwoord op hierdie netelige saak:<br />
[...] "the spectrum of loyalty and betrayal" in terms of writing about people in our<br />
lives; it's something many poets have to confront at one time or other in their work.<br />
How does your family accommodate the intensely personal nature of some of your<br />
poems? (McGrane 2006)<br />
Krog se aanvanklike reaksie op McGrane se vraag oor die persoonlike aard van gedigte, is<br />
oënskynlik ’n eerlike, reguit antwoord, al keer sy vinnig dat sy slegs die gek skeer:<br />
“They don't. They give me hell. But they all write – so I’m sure the ‘empires’ are<br />
going to write back! At times my husband wants to establish a Society for the Written<br />
About!<br />
“I’m joking. It's only when you live with a writer, like I have lived with my mother,<br />
that one realises the impossibility of truth. I can describe my navel in a million ways,<br />
but it's only when the aspects of my navel start to overlap with yours that the poem<br />
can talk to you. So, however personal it sounds, it is carefully selected, not by the<br />
intellect, but by the poetic sensibility, to resonate. So my children and husband<br />
immediately realise that it's not about them. Parts of them, which are like those of<br />
others, are being put together around something that wants to be said.” (In McGrane<br />
2006)<br />
Krog se vernuftige verdediging van haar werk wat persoonlik voorkom slegs vanweë die<br />
oorvleueling van outobiografiese besonderhede met universele temas wat keurig gekonstrueer<br />
word rondom ’n digterlike boodskap, oortuig nie volkome nie. Die postmodernistiese<br />
opvatting van die onmoontlikheid van waarheid word verbeeld in haar verhouding met haar<br />
skrywer-moeder: Krog het as materiaal vir haar moeder se skryfsels gedien, en so ook word<br />
háár gesin ingespan as stof vir háár kuns.<br />
In kontras met Krog se verweer teen die outobiografiese akkuraatheid van haar digkuns word<br />
Verweerskrif as ’n outobiografiese digbundel bemark. Op die flapteks word daar duidelike<br />
ooreenkomste tussen digter en liriese “ek” getref (my kursivering):<br />
[…] ’n bundel wat ouer-word karteer, met verse wat die grense tussen liriek en bieg,<br />
die persoonlike en openbare, uitwis.<br />
[…] ’n bundel wat aftakeling en verwering vreesloos en ekstaties in die oog staar. In<br />
haar unieke stem beskryf Krog die taboes in die verskuiwende gemoedstoestande van<br />
die menopouse woedend en intens. Intieme verhoudings ondersoek sy skreiend eerlik;<br />
soms konfronterend, maar dikwels op soek na versoening.<br />
In die laaste, meer bepeinsende gedeelte word die intens persoonlike getemper. Die<br />
fokus verskuif na Tafelberg – ’n durende alomteenwoordigheid wat oor vier jaargetye<br />
367
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
waargeneem word; die onnaspeurlike getuie van verandering, maar ironies ook ’n<br />
spieël van die self en persoonlike wanhoop.<br />
Ondanks dié biografiese kontekstualisering is direk outobiografiese gedigte met byvoorbeeld<br />
die digter se voorletters, plekname of datums skaars in hierdie bundel. In die humoristiese<br />
“die kwiltdekenkoningin” (18 6 ), een van die “agt menopousale sonnette”, is daar een<br />
verwysing na die spreker se ouderdom: “Op 52 is dit sekerlik te laat/ om te wil weet”. Die<br />
datum onderaan die gedig, wat ook ’n skakel met die werklikheid is, dui op ’n koerantknipsel<br />
van “Die Burger, 26 November 2002”. Indien Krog die gedig in daardie jaar geskryf het, sou<br />
sy slegs 50 jaar oud gewees het. In die Brümmer-onderhoud vertel sy dat sy elke dag by die<br />
skrywersoord in Switserland ’n gedig geskryf het – ná die indiening van die A change of<br />
tongue-manuskrip in 2003. Volgens haar eie mededeling is hierdie gedig dan waarskynlik in<br />
2003 of 2004 geskryf, wat dit wél outobiografies aan haar ouderdom koppel. Garman<br />
(2009:356) bevestig ook dat dié bundel in die relatief kort skryftydperk van ses weke by die<br />
oord geskryf is. Aan die een kant kon Krog ’n ruwe gedig geskryf het oor die knipsel ten tyde<br />
van die publikasie daarvan in 2002 en later by die skrywersoord verwerk het. Aan die ander<br />
kant is die keuse van “52” bloot ’n poëtiese beslissing ter wille van die klank (rym),<br />
aangesien daar ’n duidelike metalinguale bewussyn in die gedig weerspieël word. Dié<br />
bewussyn skakel indirek met die dig-ambag van die werklike skrywer. Die gekose<br />
interpretasie of aanslag berus by die leser, maar daar is wel ’n outobiografiese dimensie hier<br />
te bespeur – soos gesien in die skakel met Krog se ouderdom (52).<br />
3.1 Huweliksliedere<br />
Die outobiografiese onderneming tussen die digter en die leser is onmiskenbaar in die eerste<br />
strofe in “huwelikslied 3” (44), waar outobiografiese inligting op direkte wyse met die digter<br />
skakel. Die huwelikspaar is volgens die gedig dertig jaar getroud. Krog het in 1976 met John<br />
Samuel getrou – presies dertig jaar voor die publikasie van hierdie vers. Waar hulle<br />
aanvanklik twee aparte mense was, het hulle mettertyd verenig deur gedeelde ervarings: “na<br />
dertig jaar, ruik ons hare dieselfde/ gorrel ons maagwande om dieselfde kos”. Alhoewel die<br />
mens hier gereduseer word tot liggaamlike funksies, is daar ook teerheid in dié liefdesvers.<br />
Krog se verweer dat haar familie wéét dat die gedigte nie op hulle gebaseer is nie, pas dus nie<br />
in hierdie geval nie, aangesien haar eie outobiografiese gegewe presies ooreenstem met die<br />
dertig jaar getroude lewe wat in die huwelikslied herdenk word.<br />
’n Treffende patroonmatigheid in Krog se oeuvre kom hier aan bod, naamlik die herhaalde<br />
huweliksliedere of -odes aan haar eggenoot. In Otters in bronslaai is daar “ballade vir ’n 5jarige<br />
huwelik” (1981:46); in Gedigte 1989–1995 word daar in “verhonger” (1995a:30)<br />
verwys na “man van my van agtien jaar”; en in Kleur kom nooit alleen nie is “liefdeswoord”<br />
(2000a:63) ’n minsame verklaring vir ’n huwelik van 23 jaar. Al hierdie liefdesverse skakel<br />
op direk outobiografiese wyse met die digter en haar lewensloop. Binne die outobiografiese<br />
konteks word juis hierdie meervlakkige interpretasies sigbaar.<br />
Die liefdestema word in Verweerskrif voortgesit met nog ’n huweliksgedig. Die<br />
stermetaforiek in “huwelikslied 3” (44–5) sluit aan by Krog se Nederlandse<br />
368
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Gedichtendagbundel, Waar ik jou word van 2009, met die insluiting van astrologiese terme<br />
en beelde. In “5.” 7 is daar verskeie treffende sterrebeelde: “sterreskuim”, “swierende<br />
sterrehope puin”, “sterre-speeksel”, “sterrestof”, “sterre tongblind/ sterre sterwend”. Vergelyk<br />
met:<br />
asof ons staan in ’n stoet van sterre<br />
asof herfsbome die kleur van voetsole dra. (44)<br />
Die liriese aard van dié reëls vind weerklank in Krog se vorige omgewingsverse, soos “’n<br />
veeg rooigras so ver die oog kan lek” (1995a:68). Die “stoet” verwys nie alleen na die<br />
Melkweg se magdom sterre nie, maar gekoppel met “herfsbome” in die volgende reël dui dit<br />
op die dood: ’n begrafnisstoet en herfs, die seisoen gevolg deur winter (die koue<br />
bestaanseinde). Die skakel tussen mens en “sterre” en mens en “herfsbome” wat verbind<br />
word deur dieselfde kleur op hulle blare as menslike “voetsole”, is bevestigend van die skakel<br />
tussen mens en natuur; mense as déél van die aarde. Dit word later in “5.” benadruk met “ons,<br />
ja ons bestáán uit sterrestof”. Die digterlike besef, asook die swaarwigtigheid van ’n samesyn<br />
van soveel dekades, vind neerslag in:<br />
elke woord tussen ons wreek toegewyd<br />
die lewende gewig van dertig jaar.<br />
Viljoen is ook bewus van die outobiografiese aard van Krog se gedigte, asook die<br />
moeilikheidsgraad van die gradering en bepaling van fiksionele en werklike elemente. Sy<br />
voer aan:<br />
Vanweë die konsensus dat daar ’n sterk ooreenkoms tussen die digter Krog en die<br />
spreker in haar gedigte is, sal ek my dit op sommige punte veroorloof om na die<br />
spreker in die gedigte te verwys as die “digter”. Dit impliseer nie dat ek die<br />
ingewikkelde spel tussen feit en fiksie, wat ter sprake is by die skryf van poësie,<br />
ontken nie. (Viljoen 2009b:199) 8<br />
Ek bou voort op Viljoen se navorsing deur op die digterlike outobiografiese elemente te<br />
fokus, waar sy meer op die liggaamlikheidsaspek konsentreer. Indien “huwelikslied 3”<br />
<strong>nommer</strong> “2.” (45) as individuele gedig geïnterpreteer word, skakel die gegewens slegs op<br />
indirekte wyse met die genoemde egpaar. Veral die reëls “verkeerd gespel en onduidelik<br />
vertaal” is implisiete digterlike kommentaar. Terugskouend blyk dit dat Krog dikwels<br />
huweliksliedere, -ballades of -odes skryf ter herdenking en verheerliking van die huwelik. Dit<br />
is opvallend dat sy as vrou gereeld oor die instansie van die huwelik dig en in dié gevalle<br />
haarself in verhouding tot haar eggenoot identifiseer. Hierdie “self” is egter een van vele wat<br />
in Krog se gedigte aan die leser voorgehou word.<br />
Die finansiële bekommernis van toekomstige pensionarisse blyk ook uit “2.” (45): “waar ons<br />
oudword voorlê in wat ons besit/ en ons nie heeltemal weet waarvan ons gaan leef nie.” Krog<br />
het al telkemale aangedui dat ’n digter nie ’n loopbaan van dig kan maak nie, want dit betaal<br />
nie so goed soos prosa nie. Daarbenewens het sy in onderhoude meegedeel dat sy ander werk<br />
doen, soos onderwys of vertaling, sodat sy tyd kan neem om te dig (in Britz 2000:6): “Dis<br />
onmoontlik om te dig terwyl ek heeltyds werk. Maar ’n mens kan nie skryf sonder ’n<br />
369
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
heeltydse werk nie en jy kan nie leef van gedigte skryf nie.” In ’n Ander tongval is daar ’n<br />
gesprek, moontlik denkbeeldig, of geherkonstrueer uit die skrywer se geheue, tussen Dot<br />
Serfontein (Krog se moeder) en haar dogter. Serfontein verwys na die verwaandheid van<br />
skrywerskap wat daarop gegrond is dat mens nie afgesonder kan leef én ’n goeie skrywer kan<br />
wees nie. Dié idee van inspirasie uit die gewone alledaagse lewe sluit aan by die<br />
outobiografiese kontrak tussen skrywer en leser:<br />
“Jy moet onthou om te kan skryf, om die wete te kan onderhou dat jy dink dit wat jy<br />
te sê het is iets wat ander mense sal wil lees, verg ’n ego. En hoe groter jou talent, hoe<br />
groter jou ego waarskynlik. Die kuns lê daarin om die ego te bestuur op so ’n manier<br />
dat jy ’n gewone lewe kan lei. Anders waaroor skryf jy?” (Serfontein in Krog<br />
2005:107)<br />
Dié les sluit aan by ’n argument tussen moeder en dogter ’n rukkie voor die moontlike<br />
publikasie van haar debuutbundel. Die jong Krog wil nie langer skoolgaan nie, want haar<br />
passie is digkuns en sy meen sy kan niks verder by die skool leer nie. Haar moeder se verset<br />
is onverbiddelik:<br />
“Om te kan skryf moet jy eerstens ’n fokken lewe hê! […] As jy nou wil uitvrek as ’n<br />
armbloedige karige skrywertjie, dan moet jy jou terugtrek in ’n donnerse ivoortoring<br />
van skrywerskap en verwaandheid. ’n Mens het in die eerste plek ’n lewe om te lei.<br />
Die skryf, as jy die moeite werd is, sal vanself kom. Jy moet eers lewe om te kan<br />
skryf. ’n Talent wat gepamperlang word, vrek in homself.” (Serfontein in Krog<br />
2005:142)<br />
Dit is hierdie alledaagse lewe wat neerslag vind in Krog se oeuvre, van die eerste tot die<br />
tiende digbundel. Krog dig oor elke onderwerp, iedere ervaring as vrou, moeder en digter. Sy<br />
skram nie weg van aanvegbare kwessies nie, hetsy politiek, rasseverhoudings of die<br />
verweerde vroueliggaam. Op McGrane (2006) se vraag oor taboe-onderwerpe in haar (Krog<br />
se) oeuvre antwoord sy:<br />
“I deeply believe that poetry can say everything. It complexified and deepened my<br />
ability to love another human being; it opened me up to see injustice as if it was<br />
underlined in red, to be aware of community, of being young etc. I also need to grow<br />
old in poetry, to describe the sagging seams with affection, to find the words to love<br />
someone that I have lived with for thirty years – not as symbols or metaphors, but as<br />
blunt, untransformed body.” (Krog in McGrane 2006)<br />
’n Noemenswaardige onthulling wat in Krog se betoog uitstaan, is haar erkenning van die<br />
poëtiese uitdrukking van haar liefde vir haar eggenoot van dertig jaar. Dié gegewe skakel<br />
netjies met “huwelikslied 3” (44–5) se outobiografiese aanduider (“dertig jaar”). Op indirekte<br />
wyse skakel die ouerwordende egpaar in “huwelikslied 2” (25–6) ook met die digter en haar<br />
eggenoot, maar dit handel bowenal oor die universele tema van liefde wat selfs die<br />
doodsgrens oorbrug. Uit die digter se vroeëre werk blyk ’n magstryd tussen man en vrou,<br />
maar hier te midde van die bewuswording van die mens se verganklikheid, is hulle eindelik<br />
op gelyke voet: “dat ons een vlees en uiteindelik/ van kant tot wal mekaar se gelykes is:/ jy<br />
sal doodgaan net soos ek” (26).<br />
370
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
In die volgende afdeling verskuif die fokus van die egpaar na Krog se individuele ervaring<br />
van haar liggaam te midde van die verouderingsproses.<br />
3.2 Menopouse<br />
’n Intens persoonlike perspektief op die menopouse, die liggaamlikeveranderingsproses wat<br />
alle ouerwordende vroue deurmaak, vind neerslag in “agt menopousale sonnette”. Teen die<br />
agtergrond van Krog se onderhoud met Brümmer (2006) dui die woedende emosies van die<br />
spreker op die digter. In “sonnet van die warm gloede” (16) distansieer die spreker haar van<br />
die aangeleentheid deur die gebruik van die voornaamwoorde “jou” en “jy” te gebruik in<br />
plaas van “my” of “ek”. Dié woordkeuse beklemtoon ook die universele lot van vroue wat<br />
deur menopouse gaan en terselfdertyd klink dit soos ’n opswiepende toespraak vir vroue om<br />
nie gedwee die verouderende liggaam te aanvaar nie (“die fok weet dis genoeg”).<br />
Die gedig lees sintakties nie vlot nie; die ritme word versteur deur leestekens op<br />
buitengewone plekke wat lei tot onvoltooide reëls: “jou beendere bak buite hulleself jou<br />
gesig./ verseng jou wange prut onthutsend voort en” (16). Dit blyk dat die digter die ritme<br />
van die vers doelbewus ontspoor om te illustreer hoe dié liggaamsproses haar (en<br />
waarskynlik ook ander vroue) se lewens versteur. Ten slotte word die spreker gedryf tot aksie<br />
en in haar woede konfronteer sy selfs die dood: “aan sy strot pak jy die dood en ploeg/ sy<br />
neus deur jou kaalgeplukte drooggebakte poes.”<br />
Geskiedkundig het vroue hulle menopousale lot aanvaar, want daar was nie juis mediese<br />
hulpmiddels beskikbaar nie. Mettertyd is daar egter vooruitgang op dié spesifieke gebied op<br />
mediese terrein – vroue het nou meer opsies as vroeër. In “hormone replacement therapy”<br />
(17) word een van die belangrikste vrouegesondheidsvraagstukke van die 21ste eeu geopper:<br />
“om te hormoon/ of nie/ te hormoon nie” (17), met die ooglopende interteks hier Shakespeare<br />
(1601) se Hamlet (derde bedryf, reël 1): “[t]o be, or not to be: that is the question.”<br />
Die sprekende subjek vra haar moeder of sy ooit aan warm gloede gely het. Haar moeder se<br />
praktiese antwoord beklemtoon die voormalige duisterheid rondom hierdie onderwerp: “‘my<br />
kind as ek gesweet het/ het ek aangeneem dis van werk/ en dan gaan swem of sommer ’n<br />
shower gevat’” (17).<br />
Die polemiek rondom die menopouse-tema in Verweerskrif het grootliks te make met die<br />
taboe op die onderwerp van die vroueliggaam se prosesse. Daar rus taboes op die hele<br />
spektrum van vrugbaarheidstekens soos menstruasie en ovulasie tot tekens soos warm gloede,<br />
wat dui op die einde van vrugbaarheid. Die samelewing het die afgelope paar dekades,<br />
danksy die opkoms van die feminisme, die reëls van dekorum effens aangepas, maar daar rus<br />
steeds merkbare taboes op hierdie onderwerpe. Daar word tradisioneel nie in gemengde<br />
geselskap van mans en vroue gepraat oor menstruasie of menopouse nie. Selfs die verpakking<br />
van sanitêre doekies en tampons is daarop gemik om onopvallend te wees. Ná jare van<br />
emansipasie is daar konvensies (ongeskrewe gedragskodes) wat ’n vrou verhoed om in die<br />
openbaar (wat nog te sê van in die digkuns!) haarself totaal uit te leef in en deur haar<br />
liggaam; om selfs die intiemste besonderhede op gedrukte bladsye aan alle lesers, mans<br />
371
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
inkluis, weer te gee. Dit het (in Afrikaans) ’n digbundel soos Krog s’n vereis, en die bohaai<br />
wat dit ontketen het, om mense opnuut te laat besef hoe gemarginaliseerd die vrou in ons<br />
samelewing steeds is. Soos Cixous (1989:116) tereg opmerk, die vrou kan haar liggaam deur<br />
die skryfproses van die diktatoriale patriargie bevry: “Write your self: your body must make<br />
itself heard.”<br />
Die gedigtitel “namens myself” (19) vestig die leser se aandag op die digter-spreker wat as<br />
verteenwoordiger van die self optree. Alhoewel dié vers deel van die “agt menopousale<br />
sonnette” uitmaak wat in ’n mate universeel geïnterpreteer kan word, het die gegewens<br />
betrekking op die digter se politieke agtergrond asook haar verganklikheidsbesef. Die gedig<br />
open met die persoonlike “ek” wat nie meer polities aktief wil wees nie en beweeg dan<br />
geleidelik na die “jy” wat bewus is van die naderende dood. Die verskuiwing in die<br />
voornaamwoorde beklemtoon die spreker se verwydering van die onderwerp van<br />
verganklikheid. Haar politieke betrokkenheid, wat deel van die outobiografiese “ek” se<br />
verlede is, word met die besitlike voornaamwoord “my” geëien as haar eie ervaring. Die titel<br />
“namens myself” eggo haar sentimente in “1995” (1995a:6–7): “ek staan vir niks/ ek skaar<br />
my by nêrens.” Die soeke na “vergifnis” (19) herinner veral aan Country of my skull (2002),<br />
en die identiteitsproblematiek van velkleur is veral sigbaar vanaf Lady Anne (2004):<br />
namens niemand hoef ek meer verantwoording<br />
te doen of om vergifnis te vra nie<br />
niemand se gemarginaliseerde perspektief<br />
hoef ek meer op tafel te plaas<br />
of my in ander se vel te verbeel nie. (19)<br />
Die digter distansieer haar van die subjek in “leave me a lonely began” (21–2), waarna sy<br />
herhaaldelik verwys as “haar”. In hierdie geval is dit egter nie ’n skryftegniek nie. Die digter<br />
is nie besig om bloot haar emosies op die subjek te projekteer nie (Nieuwoudt 2003:9). Die<br />
insident waarop die gedig gebaseer is, het werklik gebeur (Brümmer 2006:13). Deur Krog se<br />
mededeling word daar met die lees van die gedig ’n outobiografiese onderneming geaktiveer:<br />
[…] toe skielik kyk hy<br />
op en roep na agter: “coffeeshop’s<br />
empty, we can close!” en sy besef: hy<br />
sien haar nie. sy sit as niks (21)<br />
Die outobiografiese subjek se navrante soeke na erkenning as vrou, maar selfs net as mens,<br />
vind hierin neerslag: “hier waar niks bestaan wat meer erken dat/ sy ’n vrou is nie? niks wat<br />
herken dat/ sy die koel gestalte van ’n mens dra” (21). Om die “gestalte van ’n mens [te] dra”<br />
beklemtoon die spreker se ervaring van leegheid en onomkeerbare liggaamsverandering; ’n<br />
mannekyn wat opgemaak moet word om herkenbaar as ’n vrou te wees, al is dit nie haar<br />
natuurlike vorm nie. Die beeld van ’n rasper in die reëls “weerhou haar van haarself soos van<br />
’n/ rasper” eggo die huishoudelike beelde in Otters in bronslaai, veral in “hoe en waarmee<br />
oorleef mens dit?” (1981:39–40), waar die spreker se stem ’n “mengermalermixermincer”<br />
illustreer. Die erotiek in “slaai” (1981:29), waarin die geslagsdaad suggestief beskryf word as<br />
372
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
parallel aan die maak van ’n mengelslaai, sluit aan by die spreker se opmerking: “nooit sal<br />
iemand weer/ begeerte van haar skouers skil” (22).<br />
Die digter se ontnugterde siening van haar liggaam in “as vas los is” (23–4) eggo ook “hoe en<br />
waarmee oorleef mens dit” (1981:39–40), maar in hierdie geval is die ondergrawing van die<br />
spreker in en deur die uitbeelding van liggaamlike agteruitgang meer intens:<br />
[…] haar duime krummel weg en weier<br />
om bottels, krane, masturbasie oop<br />
te draai. haar maag ’n skottel<br />
in haar skoot en blou medaljes op haar dye.<br />
haar knieë, as sy dan nou af móét kyk<br />
krimp soos verlate pruime in<br />
’n bak, haar vel is los van al haar vleis<br />
– ’n saamgerilde kookmelkvel. (23)<br />
Volgens Kristeva (1982) is “kookmelkvel”, as ’n algemene voorbeeld van voedselweersin,<br />
een van die mees fundamentele vorme van abjeksie (in Viljoen 2009b:213). Dit is nie as<br />
gevolg van higiëniese faktore nie, maar weens die fisieke aard daarvan. Die tekstuur wat so<br />
dun soos sigaretpapier is, vind die meeste mense walglik. Dit is ook die geval in hierdie<br />
gedig, waar die spreker vir haar eie vel gru.<br />
Die spreker se erkenning dat haar duime onhandig is met krane oopdraai, lê die verband<br />
tussen veroudering en verswakking, maar ook tussen die spreker en die digter, want Krog<br />
vertel:<br />
“Ja, dit wás die beroerte, en dan ág ... artritis. ’n Duim hiér wat nie wil werk nie, en jy<br />
kom in ’n hotel en kan jy nie die kraan toedraai nie en dan moet jy aantrek en die<br />
kelner onder gaan vra om tog sebliéf net vir jou die kraan toe te draai.” (Krog in<br />
Brümmer 2006:13)<br />
’n Verdere outobiografiese ooreenkoms tussen die gedig en die digter is haar veranderende<br />
geaardheid van strydvegter op alle fronte na ’n meer inskiklike persoonlikheid:<br />
van wanneer het haar bloed se impuls oor-<br />
geslaan van “fokkof jy” na “versigtig nou”?<br />
haar grensoorskreiding teruggeval<br />
tot ’n halwe daggazol? [...] (24)<br />
Krog druk die verlies van haar grensoorskrydingsvermoë (alhoewel hierdie digbundel steeds<br />
van dié vermoë getuig) effe sinies in ’n onderhoud uit:<br />
“As jy jonk is en jy vat dinge aan, word jy mos beskou as ’n rebel. Maar ’n ouvrou<br />
wat dinge aanvat, is net ’n ou battle-axe, weet jy? Almal is geirriteerd [sic] met ’n ou<br />
battle-axe. As sy haar mond oopmaak, wil mense dit toeskop. Dit maak dit ontsettend<br />
moeilik waar jy dink jy ’n bydrae kan maak. Jy dink, ag, maar jy irriteer ook almal so.<br />
Jy moet maar eerder jou bek hou en hoop jy gaan dood. […] ’n Ou vrou moet haar<br />
373
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
plek ken, jong. Daar’s ’n réde hoekom ou vroue in boeke altyd óf stiefma’s is, óf nare<br />
feë, óf hekse. Ek meen: Wát is ’n heks anders as ’n postmenopousale vrou?” (Krog in<br />
Brümmer 2006:13)<br />
Die satiriese opmerking waarin Krog ’n heks en ’n postmenopousale vrou aan mekaar<br />
gelykstel, is beide humorisities, en ernstige sosiale kommentaar.<br />
Die gedig “oggendtee” (27), waarin die spreker dankbaar verklaar: “na jare bloei sy weer”<br />
skakel moontlik met die digter se menopousale omstandighede. Die gedig herinner aan die<br />
eerste keer wat die digter op 33-jarige ouderdom by “besoek aan spesialis” (1985:35–6)<br />
uitvind haar liggaamsprosesse is aan die verander: “pasiënt in pre-menopouse/ verdubbel<br />
dosis estrogeen.”<br />
3.3 Familie en gesinslewe<br />
Die digter se drie kleinkinders, Anouk, Antjie en Jana, blyk die onderwerp te wees in<br />
“Liedere vir die pasaangekomenes” (33–5), ’n drietal gedigte, waarskynlik<br />
geleentheidsgedigte, oor pasgebore babas. In “by jou vertrek” (36) <strong>nommer</strong> “1.” en “2.”<br />
vertrek ’n kleinkind saam met haar moeder na Israel: “as ons mekaar oor ’n jaar/ sien, praat/<br />
jy slegs Hebreeus” (36). In dié gedig word daar verwys na Andries Samuel se dogter, Anouk,<br />
wat saam met haar moeder in 2003 na Israel verhuis (Rautenbach 2011:5). Die tweede gedig<br />
(“2.”) dui ook op dieselfde kleinkind, want die digter wil haar opraap uit haar “ouers/ se<br />
slagveld” (37) en sy vertrek met die “oorwinnaar” (37). Die laaste twee aanhalings is<br />
verwysings na Andries en sy vrou, Adi, se egskeiding. Gesamentlike toesig van Anouk is nie<br />
toegestaan nie, want op daardie stadium is sy vrou reeds in die buiteland (Rautenbach<br />
2011:5).<br />
Die tweedelige “depressie” (40–1) handel oor Andries se swaar gemoedstoestand en sy<br />
moeder se hartverskeurende pleidooi om haar kind weer gelukkig te sien:<br />
[…] dat ek my in jou<br />
plek sal gee dat ek die Here God self<br />
uit die hemel sal pluk dat ek alles<br />
alles sal prysgee om jou veilig<br />
te bring in jou oë terug (40)<br />
Indien die leser nie toegang gehad het tot hierdie kontekstualiserende inligting nie, sou<br />
hierdie verse slegs op ’n universele vlak geresoneer het, maar met die toevoeging van die<br />
agtergrondskennis bied dit die leser ’n dieper vlak van interpretasie. In 2006 was die<br />
persoonlike inligting oor Andries se depressie egter nie openbare kennis nie, maar vandat dié<br />
inligting wel in die media verskyn het, bied dit insae in voorheen duistere gedigte. Andries<br />
erken dat sy depressie aanleiding gegee het tot sy digkuns: 9<br />
“Ek het begin skryf omdat ek moes. So vyf, ses jaar gelede. Dit was ’n gesprek met<br />
myself om aan die gang te kon bly. Om sin te maak van die gemors waarin my lewe<br />
in daardie stadium was; my depressie wat my my huwelik en my dogtertjie gekos<br />
het.” (Samuel in Rautenbach 2011:4)<br />
374
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Die melankoliese begeerte om ’n leeftyd op ’n ander wyse te herhaal, is ’n onderwerp wat by<br />
lesers resoneer. In “ode vir ’n ander lewe” (38–9) smag die spreker na ’n ander bestaan op ’n<br />
ander plek. Gedagtig daaraan dat dié verlange ’n algemeen-menslike wens is, veral wanneer<br />
dit gepaardgaan met die agternaperspektief van middeljarige ouderdom, is daar egter bewyse<br />
dat hierdie gedig op indirekte wyse met die digter se eie begeertes skakel. Sy skryf nie bloot<br />
’n universeel toepaslike gedig nie, maar deur die outobiografiese aard daarvan word die<br />
fiktiewe en feitelike grense opgehef. Die spreker wil “ander berge” (38) deur haar vensters<br />
waarneem. Sy wil na haar geliefde verlang vanuit ’n ander ruimte en nie twyfel dat sy daardie<br />
“verlange met vertroudheid bly verwar nie” (38). Dié verwysings skakel met die digter wat in<br />
Kaapstad woon, asook haar verhouding van ’n paar dekades met haar eggenoot. Elf jaar<br />
tevore het Krog in Relaas van ’n moord geskryf (1995b:59): “Iets soos walging kom in my op<br />
en ’n smagting na ’n ander etos, ’n ander lewe, iets onbesmets.” Op daardie stadium was sy<br />
midde-in ’n politieke draaikolk en was haar lewe grotendeels daarop gefokus om politieke<br />
ongeregtighede reg te stel. In hierdie gedig is haar fokus nie meer die politiek nie, maar haar<br />
gesin, veral haar kinders:<br />
ek wil ’n ander kans hê om my liefde<br />
in my kinders in te smee<br />
(terwyl ek skryf, verskyn hulle gesigte<br />
soos op ’n monitor): geliefde kind<br />
ma wil hê dat jy moet weet (38)<br />
Die spreker wat skryf, skakel vermoedelik direk met die digter, asook met haar kinders deur<br />
die verwysings na hulle. In die Krog-oeuvre is daar verskeie gedigte wat die moeder se berou<br />
uitlig omdat sy weens haar werk nie so gereeld as wat sy wou, tyd met haar kinders kon<br />
deurbring nie (vgl. “ma sal laat wees”, 2004:73). Krog se besige skedule, weens<br />
werksbetrokkenheid, het jare lank kosbare familietyd geëis:<br />
“By die SAUK sou ek Sondae vroeg al koerante gaan koop het, en al die berigte<br />
deurlees, en teen vyfuur die middag sou ek op kantoor wees om die week se program<br />
te beplan en te werk aan my parlementsverslag. Dan sit ek in my kantoor en ek hoor<br />
die klokke by St. George-katedraal lui en ek dink: ander mense het ’n Sondagaand. En<br />
nou is Sondae salig. Nou kom die kinders vir middagete.” (Krog in Retief 2000:5)<br />
Die outobiografiese ek is “moeg” vir haar “tekortskietende hande” en wil haar “papende<br />
brein en snedige tong […] nie meer hê nie” (38). Dié liggaamsdele is van kardinale belang vir<br />
’n digter en skakel nie slegs met Krog as digter en aktivis nie, maar is ook moontlik ’n<br />
aanduiding van die beroerte se effek op haar liggaam (“papende brein”). Die verwysing na<br />
“tekortskietende hande” eggo die digter se misnoeë in “familieresep?” (1981:37) waar sy<br />
haarself vergelyk met haar indrukwekkende grootmoeder. Sy wonder, nieteenstaande haar<br />
onhandigheid met die huishouding, of sy haar grootmoeder se goedkeuring sou wegdra: “sou<br />
my maer verbroude hand/ haar tog vandag plesier verskaf het” (1981:37). Hierdie<br />
intratekstuele spel in Krog se oeuvre (vgl. Taljard 2010) bring in herinnering die gesprek met<br />
Murray la Vita, waarin sy hom vertel dat sy eenmaal vir Hugo Claus gevra het of hy as ’n ou<br />
digter nog deur iemand beïnvloed word. Hy antwoord dat hy geweldig beïnvloed word deur<br />
homsélf: “Want ek stéél so by myself!” (La Vita 2009:9).<br />
375
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Soos Claus, herbesoek Krog sekere temas regdeur haar oeuvre, soos onder meer die liefdes-<br />
en huishoudelike temas. Die digterlike temas in die Krog-oeuvre wat haar biologiese lyn volg<br />
van jong dogter, eggenote, beroerte-oorlewende en ouer vrou met liefde vir haar eggenoot en<br />
kinders, vind neerslag in die volgende gedig. Sy verklaar:<br />
ek’s moeg geskuif van:<br />
hoe bly jy jonk na hoe bly jy lewendig<br />
van hoe bly jy lewendig na hoe het jy lief<br />
van hoe het jy lief na hoe het jy ten goede lief<br />
ek is sat om ’n leeftyd lank<br />
’n ander lewe te moet hê (39)<br />
Die laaste twee reëls, waarin die spreker haar ontevredenheid uitspreek met haar alewige<br />
onvergenoegdheid met haar lewe, suggereer dat sy eindelik op die drumpel van ’n<br />
versoenende insig kom: mens kan jou lewe slegs een keer leef, daarom is dit verkwisting van<br />
kosbare tyd om aanhoudend te wens jou lewe was anders as wat dit is.<br />
Indien hierdie gedig uitgebou sou word in prosavorm, sou dit in Engels ’n “oughtabiography”<br />
heet – ’n term wat deur Chon Noriega gemunt is. Dié term benoem lewensnarratiewe wat<br />
fokus op dade wat jy behoort te verrig het; in essensie ’n diskoers van leedwese en berou oor<br />
wat kon gewees het (in Smith en Watson 2001:199). Op intertekstuele vlak is daar verskeie<br />
digters wat hulle wensdenkery uitspreek oor hierdie tema – Robert Frost is een van hulle. In<br />
“Birches” (Mountain interval 1916) verwoord hy die ideaal om vir ’n tydjie te ontvlug uit sy<br />
aardse bestaan en met sy terugkeer sy lewe oor te leef. ’n Verdere aspek wat met Krog se<br />
poësie ooreenstem, behalwe die hoop om ’n lewe te herleef, is die feit dat hy wil voortbestaan<br />
op aarde; die regte plek om liefde te ervaar. Krog verklaar uitdruklik dat sy as “onthemelde”<br />
(97) haar “hele aardse lieflikheid” (93) vir ewig wil uitleef; Frost versoek dat hy weer mag<br />
terugkeer:<br />
3.4 Beroerte<br />
So was I once myself a swinger of birches.<br />
And so I dream of going back to be.<br />
It’s when I’m weary of considerations,<br />
And life is too much like a pathless wood<br />
[…]<br />
I’d like to get away from earth awhile<br />
And then come back to it and begin over.<br />
May no fate willfully misunderstand me<br />
And half grant what I wish and snatch me away<br />
Not to return. Earth’s the right place for love:<br />
I don’t know where it’s likely to go better. (1996:1128―9)<br />
Krog se beroerte word verbeeld in die tweedelige “sagsif van die uurglas” (42–3). Tipografies<br />
dui die twee kolomme op die bladsy op die gevolge van die beroerte op die spreker, waar<br />
veral die linkerkant van haar liggaam geraak is:<br />
376
die helfte van haarself is iemand<br />
anders asof iemand anders<br />
langs haar, ín haar staan soos<br />
die brugkant van ’n neus (42)<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Die outobiografiese aanduiders wat terug te vinde is in ’n Ander tongval (2005) versterk die<br />
feitelike waarde van die gedig. Daar is egter, soos reeds aangedui, ’n konstante spel tussen<br />
feit en fiksie, asook eindelose genuanseerde grade tussenin hierdie twee pole. In die vers het<br />
die spreker se linkerhand “greep/ verloor”. Inderdaad word die apoplektiese linkerhand<br />
(2005:129) en die effek op die digter se vingers ook in ’n onderhoud met Brümmer (2006:13)<br />
genoem. Die beeld van die “verlepte/ lelie” is ook terug te vinde in ’n Ander tongval<br />
(2005:129): “Maar dis my hand, my linkerhand, my lomp afskeephand, wat ek wil uitlê en<br />
salf met olie. Dit lê in my skoot soos ’n verlepte lelie. Ek raak liggies aan elke vervreemde<br />
vinger – van my en ook nie van my nie.”<br />
In die tweede gedig in “sagsif van die uurglas” word die oorsaak van die beroerte ondersoek:<br />
was dit miskien ’n minuskule jellytot<br />
wat in hormoon-verrykte bloed<br />
die stresses op homself laat klot?<br />
of kom dit uit ’n ander spergebied<br />
as skilfers van ’n slagaarwand (43)<br />
Hierdie redenasie word ook deur Krog geopper wanneer sy vertel dat daar volgens die dokter<br />
twee soorte beroertes is: een wat deur ’n bloedklont veroorsaak word en die ander deur ’n aar<br />
wat oorstroom (2005:129). Krog het pas na die publikasie van A change of tongue erken (in<br />
Nieuwoudt 2003:9): “’n Outobiografie is dikwels fiksie. Die mens wat ’n outobiografie skryf,<br />
dink gewoonlik daar kan maar gelieg word. Daarom is ’n biografie soms nodig om die<br />
verdraaide feite van ’n outobiografie reg te stel.” In ’n mate is dit akkuraat, maar ’n<br />
outobiografie moet per definisie ook gegrond wees op feite – al is daardie feite ook hoe min.<br />
In Krog se geval is die beroerte-aanval ’n realiteit wat sy in haar prosa, poësie en onderhoude<br />
bevestig. Opvallend is die dokter se kommentaar wat Krog in so ’n mate ontstel het dat dit in<br />
sowel ’n Ander tongval (2005) as in ’n onderhoud neerslag vind (2005:128): “‘Ek verkies ’n<br />
hartaanval of kanker bo beroerte,’ het die dokter gesê. ‘Jy kan herstel of doodgaan. Maar<br />
beroerte verander ’n mens in wat jy nie was nie’” (vgl. “die helfte van haarself is iemand/<br />
anders”, 42). In ’n onderhoud is die gegewe effe anders weergegee, waar die dokter slegs ’n<br />
hartaanval en beroerte noem en nie kanker nie (in Brümmer 2006:13): “Ek is nogal ontsteld<br />
omdat een van die dokters vir my gesê het as hy moes kies of sy ma ’n hartaanval of ’n<br />
beroerte moet kry, dan kies hy ’n hartaanval.” Die waarskynlike oorsaak word aangedui as<br />
“’n klein korreltjie sand” (43) op pad na die hart. Hierdie sandkorrel-beeld speel<br />
intertekstueel mee met Ingrid Jonker se “Korreltjie sand” (2003:75): “Korreltjie klein is my<br />
woord/ korreltjie niks is my dood.”<br />
377
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Die finale diagnose vir die biologiese aporema of strydvraag is dat “’n opperste klein ghwel”<br />
teen ’n “swakplek in/ die sagteware gestuit het” (43). Die niksbeduidende ghwel staan ironies<br />
in sy onbelangrikheid tot die lewensgevaarlike skade wat aangerig is. Die beskrywing van die<br />
liggaam as “sagteware” skakel met die toepassing van liggaamsterme op rekenaaronderdele<br />
soos die hardeskyf (geheue), prosesseerder (brein) en moederbord (breinstam) in ’n Ander<br />
tongval (2005:151). Die insident waar Krog se hardeskyf onklaar raak en sy ál haar inligting<br />
verloor, blyk een van die bydraende stresfaktore tot haar beroerte te wees. In die gedig is die<br />
finale woord hieroor die verdraaiing van ’n bekende volksliedjie, wat vooruitwys na die knop<br />
wat die digter in haar bors vind in die bundel se slotafdeling (78): “aai aai die witborskraai/<br />
die lyf het teen haarself gedraai” (43).<br />
Ná Krog se beroerte ervaar sy nuwe angste oor haar verweerde liggaam, en dit vind neerslag<br />
in haar skryfkuns:<br />
[...] bewus van hoeveel ek wat so behep is met vel, my lyf as gegewe aanvaar. Hoe ek<br />
aanvaar dat dit sterk is en fiks en gesond. En nou draai my ore na binne om tekens op<br />
te tel van verraad of swakheid. Ek hoor hoe my hart voorthamer en nuwe klonte na<br />
my brein toe stuur. (2005:129)<br />
3.5 Verweer: Aanduider van verganklikheid<br />
Die digter se preokkupasie met die verganklike liggaam bereik ’n hoogtepunt in “Vier<br />
seisoenale waarnemings van Tafelberg” (71–97). Die spreker se psigologiese stryd woed vir<br />
26 bladsye – en dan kom sy uiteindelik maar tot die slotsom dat die mens nietig is. Die<br />
outobiografiese kode in hierdie epiese vers is onbetwisbaar. Op ’n stilistiese vlak is die<br />
dagboekinskrywings reeds kenmerkend van die outobiografiese genre. Op ’n inhoudelike<br />
vlak is daar ook talle verwysings na Krog die digter wat hier aan die woord is. Dit is bekend<br />
dat die digter in Oranjezicht woonagtig is (sien Krog-profiel op <strong>LitNet</strong>2008):<br />
“Ek sal myself altyd as ’n refugee van die Vrystaat beskou, maar hoe ouer ’n mens<br />
word, hoe meer het jy behoefte aan iets meer milds, iets sagters. En Kaapstad is dit vir<br />
my. Die mistigheid lê sagter teen die middeljarige wang, die berg troostender op die<br />
oog. Ek kan nie meer daarsonder nie.” (Terblanche 2008)<br />
Die dagboekformaat van die gedig is ’n sterk aanduiding dat dit haar digterlike joernaal<br />
voorstel. In die tradisionele sin is dagboekskrywery ’n wyse om deur emosionele kwessies te<br />
werk. In dié gedig verwerk die outobiografiese ek ’n spektrum gevoelens van droefheid en<br />
angs tot woede en afsku. Hambidge (2006a:6) merk tereg op dat die “digterlike<br />
dagboekinskrywings […] nie ’n jaartal bevat nie om sodoende die universaliteit te benadruk”.<br />
Die tema van verganklikheid sluit by die universaliteit van die vers aan wanneer die “fokken<br />
ewigheid” van die berg teenoor die spreker se “ménse-tyd” (91) gestel word. Die gevreesde<br />
“sterflikheid” (78) word vir die eerste keer genoem nadat die spreker ’n knop in haar bors<br />
vind (78) wat haar angs oor die moontlikheid van kanker aktiveer. Die verwysings na “kabel-<br />
/ kar-kanker” (75), wat aansluit by die kabelkarstasie op die omslag, en “daar waar die<br />
mammogram/ sy swartste stolsel wys” (79), intensiveer die waarskynlikheid van ’n<br />
kwaadaardige gewas. Dié gegewens skakel outobiografies met kommentaar wat Krog in ’n<br />
378
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
onderhoud lewer (in Brümmer 2006:13): “Jy moet jou borste elke dag ondersoek, jy moet<br />
kyk is daar knoppe? Dis eintlik juis ’n aggressie. Juis in dié stadium dat jy wíl los raak en<br />
gáán los raak van jou liggaam, eis dit skielik soveel aandag van jou.”<br />
Die liggaam, veral in hierdie digbundel, is die spil waarom die verse draai. Die spreker<br />
verklaar: “ek/ het ’n liggaam, daarom is ek” (81). Dit is ’n toespeling op die bekende<br />
Cartesiaanse stelling: “Je pense, donc je suis” (“Ek dink, daarom is ek”), wat fokus op die<br />
geestelike en nie die fisieke nie (Descartes 10 1996). Die spreker, daarenteen, se bestaan is<br />
totaal afhanklik van ’n funksionele liggaam, waarsonder sy sal vergaan:<br />
jou teenwoordigheid gaan<br />
een oggend soos stof van ’n boekrak<br />
gevee word. sonder lig-<br />
gaam oorleef jy nêrens nie […] (82)<br />
Die spesiale waardering wat skrywers vir boekrakke het, is terug te vinde in Lady Anne se<br />
“op ’n dag voel my man ek verdien” (2004:69). In hierdie gedig bou haar eggenoot vir haar<br />
’n groter boekrak vir al haar gunstelingdigters. Daar is verskeie kunsteoretiese elemente in<br />
“Vier seisoenale waarnemings van Tafelberg” wat die outobiografiese pakt met die leser<br />
versterk, soos “my pols dreun van gedigte” (88), “versreëls” (94) en selfs ’n strofe wat<br />
volledig aan dié aspek gewy word:<br />
etter die gebarste oordrom van die gedig<br />
en word woord vir woord dower. skryf<br />
[…]<br />
vandag. vertaal die skryf in ’n klok beierend<br />
van skadu tot skadu deur die nek van ’n strofe<br />
en skryf hoe die liggaam bestaan […] (94)<br />
Die verweer van die liggaam tas egter selfs die gepersonifieerde gedig aan, waar daar op<br />
abjekte wyse geskryf word oor die “etter” wat uit “die gebarste oordrom van die gedig” loop.<br />
Die skryfproses is metafories die skryf van die ouerwordende liggaam in taal en herinner nie<br />
slegs aan feministiese teorieë wat met liggaamlikheid verband hou soos dié van Cixous<br />
(1997, 1989) en Grosz (1994) nie, maar ook aan die titel van Jeanette Winterson se roman,<br />
Written on the body (1994). Nel (2008:64) merk op dat Krog deur die “metaforiese hertoeeiening<br />
van taal” ook die “teks as metafoor van die liggaam herwin het”.<br />
Die outobiografiese “ek”, wat in genuanseerde grade met sommige van Krog se verskeie<br />
selwe ooreenstem, verwoord eindelik waarom sy toornig is:<br />
[…] ek’s beneweld<br />
van woede oor ek net<br />
eenmaal leef, oor ek in die ganse<br />
ewigheid net nóú leef<br />
oor ek nou eers begin leef, oor ek<br />
hierdie hele aardse<br />
lieflikheid net een maal met hierdie<br />
379
liggaam be-leef, oor my<br />
liggaam so voor alles tot niet gaan (93)<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
In haar woede oor die ouer mens se veronderstelde gelate aanvaarding van die naderende<br />
dood, sluit sy intertekstueel aan by Dylan Thomas se “Do not go gentle into that good night”<br />
(1996:1465–6):<br />
Do not go gentle into that good night,<br />
Old age should burn and rave at close of day;<br />
Rage, rage against the dying of the light.<br />
Indien Krog opsetlik die gedig “Vier seisoenale waarnemings van Tafelberg” (71–97) wou<br />
aanpas om te sorg dat dit wydverspreide aanklank vind by lesers, sou sy beter gevaar het deur<br />
nié afvallige uitsprake te maak nie: “fokkol. ek voel fokkol/ vir die hiernamaals” (80).<br />
Inteendeel, met ’n grotendeels Christelike Afrikaanse bevolking ontstig dié lewensbeskouing<br />
waarskynlik meer lesers as wat dit bekoor. Uit hierdie voorbeeld kan dus afgelei word dat<br />
Krog in haar digkuns op religieuse vlak ook taboes deurbreek en terselfdertyd ’n<br />
outobiografiese dimensie vertoon. Dit handel nie hier slegs oor die biologiese lyn van die<br />
digter se lewe wat weerspieël word in die gegewens nie, maar oor die oorweging om ’n<br />
uitdagende stelling te maak, in weerwil van die gevolge vir die breër leserspubliek. Krog se<br />
taboe-deurbreking op godsdienstige vlak sluit aan by die Kristeviaanse teorie van abjeksie.<br />
Godsdienstige strukture, soos Kristeva merk, gaan altyd gepaard met abjeksie (2002:242). Sy<br />
noem dat abjeksie in hierdie geval voortduur as uitsluiting of taboe:<br />
Abjection persists as exclusion or taboo (dietary or other) in monotheistic religions<br />
[…], but drifts over to more “secondary” forms such as transgression (of the Law)<br />
within the same monotheistic economy. It finally encounters, with Christian sin, a<br />
dialectic elaboration, as it becomes integrated in the Christian Word as a threatening<br />
otherness – but always namable, always totalizable. (Kristeva 2002:243)<br />
Krog se antigelowige uitspraak dat sy “fokkol” vir die “hiernamaals” voel, kan gelees word<br />
as aansluitend by Kristeva se idees oor die oortreding van die Wet – “transgression (of the<br />
Law)” – asook beskou word as ’n Christelike sonde. Dit maak nie saak of Krog werklik glo in<br />
’n hemel of hel nie, maar dat daar waarskynlik lesers was wat dié uitspraak as abjek sou<br />
ervaar.<br />
Die gebruik van die persoonlike “ek” blyk in dié geval ook niks te make te hê met<br />
universaliteit nie. Dit word ook nie ingespan as een van die “middele”, sodat die leser “saam<br />
met die skrywer kwesbaar” voel, nie (Krog in Nieuwoudt 2003:9). Die persoonlike<br />
voornaamwoord “ek” word gebruik omdat dit regstreeks skakel met die digter se mening en<br />
ervaring van die situasie waarin sy haar bevind. Dit skakel ook met die funksie van die<br />
outobiografie, in hierdie geval die dagboek, om ’n uitlaatklep vir sterk emosies te wees om<br />
sodoende deur ’n mens se probleme te werk – dit bied perspektief en is terapeuties.<br />
Al word hierdie vers outobiografies gelees, is dit geensins ’n uitgemaakte saak dat die digter<br />
enigsins ongelowig is nie. ’n Dagboekinskrywing of ’n gedig is ’n momentopname van ’n<br />
ervaring, gebeurtenis of emosie.<br />
380
4. Kunsteoretiese bewussyn<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Die openingsgedig, “huwelikslied 1” (9), skakel indirek, soos die ander huweliksliedere, met<br />
die Krog-egpaar. In hierdie geval is die liefde tussen die minnaars reeds van geboorte af<br />
bestem: “sedert/ geboorte is hulle gesigte al na mekaar toe gedraai”, wat skakel met die<br />
jeugliefde tussen die digter en John Samuel. 11<br />
Die poëtiese bewussyn van klanke, herhaling en alliterasie, skakel op ’n direkter wyse met<br />
die digter. Haar verkenning van die “woord” sluit aan by grammaties-ondersoekende verse<br />
soos “liefdeswoord” (2000a:63): “liefde is so ’n dun woord”. Die stamverwante woorde<br />
“liefde” en “lieflik” word op sintaktiese vlak met mekaar verbind:<br />
lieflik is die woord wat waterwit wakker word<br />
lieflik is die woord wat tersluiks aan die slaap val<br />
lieflik is die geluid waarin hulle saam is as “ek” en “jy”<br />
loflik is die woord “ons” (9)<br />
Opvallend is die herhaling van “lieflik” met die verrassende gebruik van “loflik” aan die slot.<br />
Nie slegs roep Krog die orale tradisie op in parallelismes, soos in Kleur kom nooit alleen nie,<br />
maar die alliterasie van die l-klank dra by tot die musikaliteit van die strofe. Benewens<br />
alliterasie en herhaling getuig die sintaktiese patroonvorming van Krog se poëtiese bewussyn.<br />
Die eerste reël waarin die “woord […] waterwit wakker word” eggo die onvergeetlike<br />
openingsreël van “digter wordende” (2000a:65): “om op ’n oggend wakker te word binne-in<br />
klank”. Die “ek” en “jy”-konstruksie is ’n vooruitwysing na Waar ik jou word (2009) se<br />
liefdesverse rondom dié intiem geskakelde voornaamwoordpaar.<br />
In “sedert” (10–1) word die digterlike bewussyn geaktiveer deur die verwysing na “tong”,<br />
asook die woordspeling op taal/vertaal: “sedert/ ons die pad begin loop/ het word ons saans<br />
donker/ van tong en vertaal ons ontbinding” (11). Die verwysing na ontbinding skakel met<br />
die bundelmetafoor van verwering van onder meer die liggaam. Die suggestie dat die<br />
geliefdes die ouderdom aan eie lyf begin ervaar, skakel met die digter se eie<br />
liefdesverhouding. Die prominente tydsbesef by die spreker wat beklemtoon word deur die<br />
refrein “sedert ons die pad begin loop het”, is ook sigbaar in die verbinding tussen blomme en<br />
die liggaam: “die jasmyne diep uit/ hul slagare begin/ geur” (10). Buiten die fisieke voorkoms<br />
van die jasmyn, dui “slagare” implisiet op die naderende dood, asook paradoksaal op lewe: ’n<br />
beskadigde slagaar kan noodlottig wees. Dit is ook gepas dat die jasmynbeeld in hierdie vers<br />
betrekking het op die tydsverloop van ’n liefdesverhouding, want 37 jaar voor dié publikasie<br />
het ’n 17-jarige Krog gedig oor die versoenende aard van die jasmyn in “ek bou vir ons ’n<br />
land”: “Waar ons snags met kitare sing/ en vir mekaar wit jasmyne bring.”<br />
Twee van die “agt menopousale sonnette” wat ’n kunsteoretiese bewussyn illustreer, is<br />
“vertrekkende” (15) en “God, Die Dood” (20). In “vertrekkende” word die ongemaklike<br />
afskeid tussen moeder en kind beskryf waarin die ouer haar gevoelens probeer uitdruk, maar<br />
telkens faal: “na elke vertrek beraam ek taal./ om te verduidelik. hoe om volgende keer.” Dit<br />
381
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
is van belang dat ’n digter wroeg om haar in woorde uit te druk. Die punte bied ’n<br />
oudiovisuele voorstelling van die hortende interaksie tussen ouer en kind.<br />
In “God, Die Dood” (20) word die letterkundige diskoers van sogenaamde “Belangrike<br />
Temas” geïroniseer. Die digter lewer metatekstuele kommentaar op haar bundel wat<br />
terselfdertyd die outobiografiese pakt tussen digter en leser uitlig. Die gebruik van hoofletters<br />
vir pertinente onderwerpe teenoor kleinletters by die spelling van die onbelangrike temas lig<br />
’n verdere ironie uit. In die eerste strofe staan die twee groepe temas teenoor mekaar, maar<br />
met die eerste lees blyk al die temas van belang te wees, tot die verrassende slotwoord “nie”:<br />
God, Die Dood, Liefde, Eensaamheid, Die Mens<br />
is Belangrike Temas<br />
menstruasie, geboorte, menopouse, puberteit<br />
die huwelik – nie.<br />
Soos die digter tereg opmerk, “lê die verskrikking juis” in die ervaring van ’n liggaam wat<br />
disintegreer. Die gebruik van die woord “verskrikking” is nie toevallig nie. Dit roep by die<br />
leser die gruwels van die gelyknamige “toiletgedig” in Kleur kom nooit alleen nie op. Dié<br />
skakel tussen die verskriklike episode van ontlasting in Noord-Afrika en die verouderende<br />
liggaam beklemtoon die digter se gelykstelling in afgryse van hierdie twee gebeurtenisse.<br />
Hieruit blyk haar geweldige kwellinge rondom die liggaam en liggaamlike funksies. Die<br />
ontbinding van die liggaam en ontlasting is twee primêre voorbeelde van Kristeva se teorie<br />
van abjeksie. Vir haar is dit veral die liggaamlike disintegrasie wat lei tot die dood, dus ’n<br />
“lyk” wat haar laat ril:<br />
[R]efuse and corpses show me what I permanently thrust aside in order to live. These<br />
body fluids, this defilement, this shit are what life withstands, hardly and with<br />
difficulty, on the part of death. There, I am at the border of my condition as a living<br />
being. My body extricates itself, as being alive, from that border. Such wastes drop so<br />
that I might live, until, from loss to loss, nothing remains in me and my entire body<br />
falls beyond the limit – cadere, cadaver. If dung signifies the other side of the border,<br />
the place where I am not and which permits me to be, the corpse, the most sickening<br />
of wastes, is a border that has encroached upon everything. It is no longer I who<br />
expel, “I” is expelled. (Kristeva 2002:231; my beklemtoning)<br />
Kristeva se afsku vir die lyk (simbolies van die dood) sluit aan by Krog se problematiek met<br />
die agteruitgaan van die liggaam – agteruitgang en ouderdom wat dui op ’n naderende dood.<br />
Kontrasterend is dit egter ook die liggaamlike vloeistowwe, afskeidings en ontlasting wat,<br />
volgens Kristeva, weerstand bied teen die dood. Solank as wat dié liggaamlike prosesse<br />
funksioneer, is die liggaam steeds anderkant die grens van die dood. In “verskrikking”<br />
(2000a:93–6) is dit juis die onvermoë om te ontlas, wat aansluit by vaginale atrofie in<br />
Verweerskrif, wat die digter die meeste kwel. Dit is nie dat sy gru vir haar liggaamlike<br />
prosesse of hulle as abjek ervaar nie, maar die vrees dat sy nader beweeg aan die finale grens<br />
tussen lewe en dood. Kristeva het gelyk: bevryding is in die liggaam: “My body extricates<br />
itself, as being alive, from that border” (2002:231).<br />
382
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Krog noem die ergernisse van die ouerwordende liggaam, die opdroging van vaginale<br />
vloeistowwe en verlies oor blaasbeheer, by name ”vaginale atrofie en inkontinensie”, of die<br />
moontlikheid van ’n hartaanval soos ’n “lem wat deur jou hart klief”. Die digter lewer<br />
spitsvondige kommentaar oor die aard van die digkuns in die laaste strofe:<br />
om van die ouerwordende lyf na Die Dood<br />
te spring, word al hoe meer ’n cop-out ding.<br />
Die teenstelling van die tradisioneel belangrikste tema “Die Dood” met die Engelse<br />
spreektaal “cop-out” is treffend. Die enumerasie van tradisionele onderwerpe word op<br />
metonimiese taalvlak tot poëtiese temas verhef. Die digter voeg egter haar eie belangrike<br />
temas tot hierdie histories belangrike lys toe – almal met betrekking tot die vrou en sommiges<br />
uitsluitlik gerig op die vrou se liggaamlike ervaring. Hierdie twee lyste staan in opposisie met<br />
betrekking tot mekaar, want die eerste lys is die aanvaarbare temas van digterlike dekorum en<br />
die meerderheid van die tweede lys oorskry die poëtiese grense wat deur die eerste lys<br />
daargestel word. Die vrou se posisie in die digterlike oeuvre, veral in die vrye keuse van<br />
pertinente feministiese onderwerpe, word deur hierdie vers bevestig.<br />
Krog is deur haar hele oeuvre, veral in Verweerskrif, akuut bewus van die naderende dood.<br />
Dit is dus ironies dat sy effe spottend in “God, Die Dood” (20) skryf oor die dood as een van<br />
die tradisioneel belangrike temas saam met God, die mens, eensaamheid en liefde, teenoor<br />
die skynbaar onbelangrike vroulike temas van puberteit, menstruasie, geboorte, die huwelik<br />
en menopouse. Voor Krog die grense van digterlike dekorum begin toets het, het sy reeds as<br />
17-jarige haar doodsangste verwoord (“Blare” 1982/1970:13): “Roer jou voete deur die droë<br />
blare […]/ want ruik jy die winter?/ hoor jy die ouderdom/ sien jy die rou roep van alles wat<br />
sterf?”.<br />
In ’n tematies verwante gedig, “hoe sê mens dit” (28–9), kom ouderdom en die dood weer<br />
eens onder die loep as poëtiese onderwerpe:<br />
[…] hoe verset mens<br />
jou teen die gemaklike uitweg wat oudword bloot<br />
tot metafoor van die dood verstom? hoe en waarmee<br />
verwerf ’n mens die woordeskat van ouderdom? (29)<br />
Die digter wroeg met die taalvermoë om haar geliefde se ouerwordende liggaam te beskryf.<br />
Dit sou elementêr wees om bloot metafories oor oudword te praat in terme van die dood,<br />
maar dan sou dit, soos die digter vroeër opmerk, ’n “cop-out” (20) wees. Daar is ook ’n eggo<br />
in “hoe en waarmee/ verwerf mens” van die destydse huislike poësie van die digter-moeder<br />
wat spook om al die fasette van haar lewe te balanseer in “hoe en waarmee oorleef mens dit”<br />
(1981:39–40).<br />
Die gedig “hoe sê mens dit” (28–9) skakel indirek met die digter se lewe, nie net ten opsigte<br />
van die metalinguale bewussyn nie, maar ook deur die ouer egpaar wat hier ter sprake kom.<br />
Dit is veral opvallend in die verwysing na die eggenoot se “berugte blou oë” wat soos ’n<br />
383
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
leitmotief regdeur die Krog-oeuvre manifesteer (“servetblou oë”, 1981:29; “sy oë verblou<br />
laaste”, 2000a:71). Die verwysings na sy “jong harde beneukte jagsheid” en dat hy nie<br />
“langer [uit haar wil] voorteel nie” herinner ook aan vorige gedigte oor dié egpaar. Die digter<br />
se onvermoë om haarself spontaan en ten volle uit te druk in taal oor die ouerwordende<br />
proses blyk hoofsaaklik te lê in haar liefde vir haar eggenoot:<br />
ek weet werklik nie hoe om dit te sê nie<br />
jou deurwinterde kortgeknipte baard is dalk<br />
te ná, te téén my vir taal, te grys van grint<br />
ek weet werklik nie hoe om jou ouerwordende lyf te sê<br />
sonder die woorde “verlies” of “fataal” nie, ek weet nie<br />
ek weet nie waarom die woord “plooie” so banaal klink nie<br />
ek weet nie hoe ouerword moet klink in taal nie (28)<br />
Indien sy moet terugval op die banaliteit van “plooie” of die suggestie van ’n naderende dood<br />
in “verlies” en “fataal”, dan bly sy liewer radeloos oor dié onderwerp. In die proses van<br />
uitspraak sal die implisiete beëindiging van hulle samesyn ’n tasbare realiteit word.<br />
Hier is die aporisma of moeilik oplosbare vraagstuk op watter wyse daar gedig kan word oor<br />
die verganklike liggaam sonder om te dig oor verganklikheid. Die digter se magteloosheid<br />
oor dié vraagstuk word beklemtoon deur die herhaalde frase “ek weet nie”. Haar soeke na die<br />
taal om die ouerwordende liggaam te beskryf herinner aan haar gebrek aan woorde vir die<br />
kliplandskap van die Richtersveld in “narratief van klip” (2000a:19–21). In daardie situasie<br />
was Krog se onvermoë gesetel in haar weersin vir die onestetiese klipperige omgewing (in<br />
Wasserman 2000:4): “Die landskap was aanvanklik vir my ongelooflik lelik ek kon nie<br />
daarin opereer nie”. Eers ná sy ’n woordeskat gevind het om die klippe te beskryf, kon sy die<br />
prag van die landskap waardeer. Dit is moontlik dat die digter haar liggaam beoordeel soos sy<br />
aanvanklik die Richtersveld aanskou het – met ’n mate van afkeer.<br />
Die digter se afsku van die oudwordingsproses is veral opsigtelik in die vermaaklike<br />
spreekvers “Manifes van ’n Ouma” (30–2), waarin sy wrewelrig reageer op ’n oënskynlik<br />
onskuldige vraag: “‘Hoe voel dit om Ouma/ te wees?’”. Sy open haar betoog met die taboedeurbrekende,<br />
skokkende kommentaar: “‘Lekker oud dankie?’ of ‘Ek kry nie meer piel oor<br />
my lippe nie?’”. Van hier draai sy die stereotipiese opvatting, of liewer wanopvatting, van<br />
oumaskap onderstebo. Sy spoor die etimologie van die woord ouma na, asook die assosiasies<br />
wat dié term by mense oproep. Outobiografies skakel die ontketende woede (“die moer/ in<br />
maak”) met haar eie status as grootmoeder van drie kleinkinders op 53 (Verweerskrif is in<br />
Maart 2006 gepubliseer) en die geboorte van haar eersteling, Andries, toe sy 23 was:<br />
Belangriker is dalk die vraag<br />
waarom ’n vraag soos dié my so die moer<br />
in maak? Ly ek aan ydelheid of skaam ek my<br />
vir my vroeë telingsvermoë? … Maar deep down<br />
weet ek eintlik: dit lê in die woord “ouma”.<br />
“Ouma” het so ’n poefklank, klink so mollerig<br />
so half bollerig, dit mompel so poesloos, so tandeloos<br />
384
innensmonds dat dit jou neus vir ouma-bashing<br />
wawyd oopruk […] (30)<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Die digter se metalinguale bewussyn van die woord ouma is treffend in haar uitbeelding<br />
daarvan met die stereotipiese bolla en valstande. Haar gebelgdheid met dié benaming is egter<br />
deurentyd sigbaar.<br />
Krog is bekend vir haar vermoë om haar toorn in haar digkuns uit te woed. Sy het eens<br />
hieroor in ’n onderhoud (in Britz 2000:6) opgemerk:<br />
“Ek vind gedigte wat rustig ryp gedruk word in ’n studeerkamer verdag. Iets moet jou<br />
dryf om te skryf. Dit moet jou só dryf dat jy niks anders wil doen nie. Dit impliseer<br />
verset, ’n soort waansinnigheid wat móét uit. Dit wil nie sê my gedigte is waansinnig<br />
nie.<br />
“Ek skryf ook dit wat ek nêrens vind nie en tog graag wil lees. Maar dit wat jy as<br />
skrywer te sê het, moet met ander resoneer.”<br />
Krog besef egter dat dit gevaarlik is “om aspris omstrede te wees” en dat sy ’n risiko met dié<br />
digbundel neem, want “sy’t besef haar verweer is nie noodwendig iets waaroor haar getroue<br />
ondersteuners wou lees nie” (Brümmer 2006:13).<br />
Tog staan die outobiografiese aard van Krog se poësie en prosa voorop, al verdraai sy<br />
sporadies feite en gebruik skryftegnieke soos die persoonlike ek-spreker om dit meer<br />
universeel toepaslik te maak:<br />
5. Ten slotte<br />
“Dit is heeltemal useless om só te werk dat ander hul nie met my werk kan<br />
identifiseer nie. Jy gebruik middele om die leser toegang te gee tot wat jy skryf. Een<br />
daarvan is die gebruik van die woord 'ek' om ’n storie te vertel. Dit help die leser om<br />
saam met die skrywer kwesbaar te voel.” (In Nieuwoudt 2003:9)<br />
Ondanks die grondige biografiese en outobiografiese kontekstualisering deur Krog se<br />
mededelings in onderhoude, asook die biologiese inligting wat oor haar ouderdom, beroerte<br />
en menopouse bekend is, is daar min gedigte in Verweerskrif wat op direkte wyse met die<br />
digter skakel, soos byvoorbeeld die eerste gedig in “huwelikslied 3” (44). Daar is selde<br />
datums ingesluit, behalwe by “die kwiltdekenkoningin” (18) en by die dagboekinskrywings<br />
in die laaste afdeling. Die weglating van die jaartal wysig egter die dagboekaantekeninge van<br />
direk tot indirek outobiografiese verse. Dié notulering strek ook oor ’n jaar (vier seisoene),<br />
terwyl die onderhoudende narratief en die inligting oor hierdie digbundel se oënskynlik ses<br />
week lange skryfperiode die direk outobiografiese aard daarvan ondergrawe. Direk<br />
outobiografiese dagboekinskrywings van die tradisionele aard word daagliks opgeteken, wat<br />
duidelik nie hier die geval is nie.<br />
385
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Die digter Carol Frost se opmerking oor haar beweegredes vir gedigte skryf sluit aan by die<br />
outobiografiese spel in dié genre: “I think I write poetry because it doesn’t say all that it<br />
means. There are surely other reasons, too, but my sense that poetry is based on an<br />
imaginative (and partial) perception of essentials is at the heart” (2001:162).<br />
Sommige digters wil ’n nalatenskap in hulle verse laat. Hiervoor is universaliteit nodig. Daar<br />
moet besin word oor die gebruik van voornaamwoorde om aanklank te vind by die leser, of<br />
die moontlikheid dat ’n voornaamwoord soos “ek” die aandag van die gedig sal aftrek en op<br />
die digter sal vestig. Die gebruik van voornaamwoorde soos “hy” en “sy” wat bepalend van<br />
gender is, het ook vir lesers sekere kulturele en persoonlike konnotasies. Dit is voorwaar ’n<br />
verwikkelde taak om die digterlike konstruksie van die digter te skei. In plaas daarvan om<br />
verse slegs in die binêre opposisie van outobiografies of nie-outobiografies te lees, moet daar<br />
ook gekyk word na die direkte verbinding tot die digter, of die indirekte skakels met die<br />
digter, of selfs na die grade van outobiografiese verwysings in tematies-universele verse. Die<br />
outobiografiese onderneming tussen die digter en die leser word direk aangespreek in die<br />
talle verwysings uit Krog se outobiografie, ’n Ander tongval,en die verse in hierdie<br />
digbundel. Hierdie twee tekste kan aanvullend gelees word in ’n poging om die gedigte te<br />
ontsluit.<br />
Met die publikasie van Verweerskrif, asook die Engelse weergawe Body bereft, bevestig Krog<br />
haar posisie as relevante, grensverskuiwende digter. Dié taboe-deurbrekende bundel vestig<br />
die aandag opnuut op die ouerwordende vroueliggaam in ’n samelewing wat behep is met die<br />
media se voorstelling van skoonheid: anoreksies-maer jong vroue. Verweerskrif, met bykans<br />
die hele menslike spektrum van emosies as tematiek, is ’n waardige wenner van die<br />
Proteapoësie-prys (2007). Dit is ’n bundel wat selfs meer merkwaardig vertoon weens die<br />
relatief kort skryftydperk daarvan – ses weke (Garman 2009:356).<br />
Die omslag is ’n vooruitwysing na die belangrike rol wat temas soos seksualiteit,<br />
geslagtelikheid en liggaamlikheid in dié digbundel speel. Op Krog se kenmerkend<br />
onverskrokke wyse word daar ingegaan op verskeie “taboe” temas, soos menopouse en die<br />
ouer vrou se seksualiteit. Die menopousale verwysings herinner aan die ovulasiekaart in die<br />
verwikkelde Lady Anne, wat deur baie steeds as ’n hoogtepunt in die Afrikaanse poësie<br />
beskou word. Hambidge (2009) het gelyk: “En al beleef ons die ‘onbehoorlike’ en die<br />
‘skokkende’ moet ons die vele registers van hierdie vrou se digkuns bewonder.” As digter dig<br />
sy sonder perke en “fensie” leestekens oor die lewe en alles wat dit behels.<br />
Die onmiskenbare outobiografiese kode in Verweerskrif is waarskynlik een van die hoofredes<br />
waarom dié bundel se “taboe” temas hewige kritiek ontlok. Dit is egter futiel om die lewe te<br />
sensor deur slegs gekose lewensgebeure te ervaar. Insgelyks kan ’n digter wat poog om die<br />
realiteit van menswees te weerspieël, dus nie kieskeurig wees oor “korrekte” of “sosiaal<br />
aanvaarbare” temas nie. Die digter se uitspraak: “ek/ het ’n liggaam, daarom is ek” (81)<br />
beklemtoon die prominente rol van liggaamlikheid in identiteitsvorming en as<br />
bestaansbewys. ’n Bestaan en identiteit wat nou skakel met die liggaam; ’n tema wat Krog<br />
menigmaal deur haar poëtiese oeuvre vernuwe. In Verweerskrif slaag Krog in Chawaf<br />
386
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
(1980:177) se doelstelling om die liggaam deur die skryfproses te artikuleer en sodoende<br />
liggaam en teks met mekaar te versoen.<br />
Bibliografie<br />
Belsey, C. en J. Moore (reds.). 1989. The feminist reader: Essays in gender and the politics of<br />
literary criticism. Houndmills, Basingstoke, Hampshire, Londen: Macmillan Education Ltd.<br />
Beukes, M. 2011. Ikonisering van liggaamsverval met spesifieke verwysing na Antjie Krog<br />
se bundel Verweerskrif. Stilet, 23(1):1–17.<br />
Botha, M.E. 2011. Die outobiografiese kode in Antjie Krog se poëtiese oeuvre.<br />
Ongepubliseerde DLitt-proefskrif, Nelson Mandela Metropolitaanse Universiteit.<br />
Botha, W. (red.). 2009. Elektroniese WAT: Woordeboek van die Afrikaanse taal (A –<br />
R). Stellenbosch: Buro van die WAT.<br />
Britz, E. 2000. Proses van heelword belangrik in Krog-werk. Politiek nie meer oorheersend.<br />
Die Volksblad, 23 Oktober, bl. 6.<br />
Brümmer, W. 2006. Krog: “Met hierdie liggaam is ek”. Die Burger, 2 Junie, bl. 13.<br />
Chawaf, C. 1980. Linguistic flesh. Vertaal deur Y. Rochette-Ozzello. In De Courtivron en<br />
Marks (reds.) 1980.<br />
Cilliers, C. 2006. Ontroerend en beeldryk, maar nie Krog se beste. Die Burger, 24 April, bl.<br />
9.<br />
Cixous, H. 1989 [1986]. Sorties: Out and out: Attacks/ways out/forays. In Belsey en Moore<br />
(reds.) 1989.<br />
—. 1997 [1975]. The laugh of the Medusa. In Warhol en Price Herndl (reds.) 1997.<br />
Dawes, N. 2006. Fear and loathing. Mail & Guardian Online.<br />
http://www.chico.mweb.co.za/art/2006/2006mar/060330-krog.html (6 November 2007<br />
geraadpleeg).<br />
De Courtivron, I. en E. Marks (reds.). 1980. New French feminisms: An anthology. Amherst:<br />
University of Massachusetts Press.<br />
Descartes, R. 1996. Discourse on method; and, Meditations on first philosophy. In Weissman<br />
en Bluhm (reds.) 1996.<br />
Elsen, A.E. 1963. Rodin. New York: Doubleday.<br />
387
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Esterhuizen, L. 2009. ’n Sterk letterkunde bestaan nie in fluff nie. Versindaba.<br />
http://versindaba.co.za/2009/05/23/onderhoud-antjie-krog (8 Junie 2009 geraadpleeg).<br />
Ferguson, M., M.J. Salter en J. Stallworthy (reds.). 1996 [1970]. The Norton anthology of<br />
poetry. 4de uitgawe. New York, Londen: W.W. Norton & Company.<br />
Frost, C. 2001. Self-Pity. In Sontag en Graham (reds.) 2001.<br />
Frost, R. 1916. Mountain Interval. New York: Henry Holt.<br />
—. 1996. Robert Frost (1874–1963). In Ferguson, Salter en Stallworthy (reds.) 1996.<br />
Garman, A. 2009. Antjie Krog, self and society: The making and mediation of a public<br />
intellectual in South Africa. Ongepubliseerde DPhil-proefskrif, Universiteit van die<br />
Witwatersrand.<br />
Gouws, A. 2006. Waarom die lyflike nie ontken kan word. Die Burger, 3 <strong>Augustus</strong>,<br />
bl. 10.<br />
Gray, S. 2006. Letting it all (hang) out. Mail & Guardian, 17–25 Maart, ble. 4–5.<br />
Grosz, E. 1994. Volatile bodies: Toward a corporeal feminism. Bloomington, Indianapolis:<br />
Indiana University Press.<br />
Hambidge, J. 2006a. Krog takel ouderdom, vrouwees. Die Volksblad, 18 April, bl. 6.<br />
—. 2006b. Daar is meer as een soort feminisme. Die Burger, 22 Julie, bl. 2.<br />
—. 2009. Digter wordende: ’n Keur uit die gedigte van Antjie Krog. Die Burger, 29 Maart.<br />
http://jv.dieburger.com/Stories/Entertainment/Books/19.0.1419811239.aspx<br />
(1 April 2009 geraadpleeg).<br />
Jonker, I. 2003 [1994]. Ingrid Jonker: Versamelde werke. Kaapstad: Human & Rousseau.<br />
Kristeva, J. 1982. Powers of horror: An essay on abjection. Vertaal deur L.S. Roudiez. New<br />
York: Columbia University Press.<br />
—. 2002 [1982]. Powers of horror: An essay on abjection. In Oliver (red.) 2002.<br />
Krog, A. 1981. Otters in bronslaai. Kaapstad: Human & Rousseau.<br />
—. 1982 [1970]. Dogter van Jefta. Kaapstad: Human & Rousseau.<br />
—. 1985. Jerusalemgangers. Kaapstad: Human & Rousseau.<br />
—. 1995a. Gedigte 1989–1995. Groenkloof: Hond.<br />
—. 1995b. Relaas van ’n moord. Kaapstad: Human & Rousseau.<br />
388
—. 2000a. Kleur kom nooit alleen nie. Kaapstad: Kwela Boeke.<br />
—. 2000b. Down to my last skin: Poems. Johannesburg: Random House.<br />
—. 2002 [1998]. Country of my skull. Johannesburg: Random House.<br />
—. 2003. A change of tongue. Johannesburg: Random House.<br />
—. 2004 [1989]. Lady Anne. Kaapstad: Human & Rousseau.<br />
—. 2005. ’n Ander tongval. Kaapstad: Tafelberg.<br />
—. 2006a. Verweerskrif. Kaapstad: Umuzi.<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
—. 2006b. Body bereft. Vertalings deur die digter, G. Ferguson en A. Wessels. Kaapstad:<br />
Umuzi.<br />
—. 2009a. Waar ik jou word (Afrikaans/Engels). Vertaling uit Afrikaans in Engels deur<br />
Karen Press.http://southafrica.poetryinternationalweb.org/piw_cms/cms/cms _module/<br />
index.php?obj_id=13760 (26 Maart 2009 geraadpleeg).<br />
—. 2009b. Waar ik jou word. Vertaal deur R. Dorsman en J. van der Haar. Rotterdam,<br />
Amsterdam: Poetry International / Uitgeverij Podium.<br />
Krog, A. (red.). 2004a. Die sterre sê ‘tsau’. /Xam-gedigte van Dia!kwain, Kweiten-ta-//ken,<br />
A!kunta, /Han#kass’o en //Kabbo. Vertaal deur A. Krog. Kaapstad: Kwela.<br />
—. 2004b. The stars say ‘tsau’. /Xam poetry of Dia!kwain, Kweiten-<br />
ta-//ken, A!kunta, /Han#kass’o en //Kabbo. Vertaal deur A. Krog. Kaapstad: Kwela.<br />
La Vita, M. 2009. Antjie Krog laat iets ekstra bykom. Die Burger, 13 Maart, bl. 9.<br />
Lejeune, P. 1995 (1989). On Autobiography. Vertaal deur K. Leary. Minneapolis: University<br />
of Minnesota Press.<br />
McGrane, M. 2006. “Literature enables you to examine your life”. Michelle McGrane<br />
interviews Antjie Krog. http://www.oulitnet.co.za/nosecret/antjie_krog.asp<br />
(9 <strong>Augustus</strong> 2008 geraapleeg).<br />
Muske, C. 2004 (1997). Poets on poetry. Women and poetry: Truth, autobiography, and the<br />
shape of the self. Michigan: University of Michigan Press.<br />
Nel, A. 2008. Liggaam, teks en parateks in Antjie Krog se Verweerskrif. <strong>LitNet</strong> Akademies<br />
5(3):51-68. http://litnet.co.za/cgibin/giga.cgi?cmd=print_article&news_id=57024&cause_id=1270.<br />
Nieuwoudt, S. 2003. Krog-boek trek baie op ’n outobiografie. Werk bevat verwysings na<br />
ouers, broers en haar ervarings as joernalis. Die Volksblad, 15 Oktober, bl. 9.<br />
389
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
October, A. 2006. “Ouer” bors op Krog-bundel laat wenkbroue lig. Die Volksblad, 19 April,<br />
bl. 3.<br />
Oliver, K. 2002. The portable Kristeva. New York: Columbia University Press.<br />
Rautenbach, E. 2011. Die digter in die toring. By-bylaag, 5 Februarie, ble. 4–5.<br />
Retief, H. 2000. Die binnekant en buitekant van Samuels [sic] én Krog. Rapport, 15 Oktober,<br />
bl. 5.<br />
Samuel, A. 2011. Wanpraktyk. Kaapstad: Human & Rousseau.<br />
Shakespeare, W. 1992 (1601). Hamlet. Londen: W.W. Norton & Company.<br />
Smith, S. en J. Watson. 2001. Reading autobiography. A guide for interpreting life<br />
narratives. Minneapolis: University of Minnesota Press.<br />
Smith, S. en J. Watson (reds.). 1998. Women, autobiography, theory: A reader. Wisconsin:<br />
The University of Wisconsin Press.<br />
Sontag, K. en D. Graham (reds.). 2001. After confession: Poetry as autobiography. Saint<br />
Paul, Minnesota: Graywolf Press.<br />
Spies, L. 2006a. Ongebluste kole van wellus en geluk. Die Burger, 15 Julie, bl. 9.<br />
—. 2006b. Eer ook die liggaam. Die Burger, 5 <strong>Augustus</strong>, bl. 14.<br />
Taljard, M. 2010. Krog en hersirkulasie (1). Versindaba.<br />
http://versindaba.co.za/2010/11/09/krog-en-hersirkulasie-1 (18 November 2010 geraadpleeg).<br />
Terblanche, E. 2008. Antjie Krog (1952–). Die Sanlam/ATKV/<strong>LitNet</strong> Afrikaanse Album.<br />
http://www.litnet.co.za/cgi- bin/giga.cgi?cmd=cause_dir_news_item&news_id=33423&<br />
cause id=1270 (14 April 2008 geraadpleeg).<br />
Thomas, D. 1996. Dylan Thomas (1914–1953). In Ferguson, Salter en Stallworthy (reds.)<br />
1996.<br />
Van Vuuren, H.E. Janse. 1985. Die gesprek tussen literêre kunswerke met spesifieke<br />
verwysing na Tristia en Komas uit ’n bamboesstok. Ongepubliseerde DLitt-proefskrif,<br />
Universiteit Stellenbosch.<br />
Van Vuuren, H. 2006. “Verweerskrif” tematies en tegnies vernuwend. Beeld, 22 April, bl. 9.<br />
Viljoen, L. 2009a. Die verhouding met die biologiese moeder: ’n Ander tongval (2005). In<br />
Viljoen 2009c.<br />
—. 2009b. Groteske, monsteragtige en abjekte vroueliggame in Krog se poësie. In Viljoen<br />
2009c.<br />
390
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
—. 2009c. Ons ongehoorde soort – Beskouings oor die werk van Antjie Krog. Stellenbosch:<br />
Sun Press.<br />
Warhol, R.R. en D. Price Herndl (reds.). 1997. Feminisms: An anthology of literary theory<br />
and criticism. Houndmills, Basingstoke, Hampshire: Macmillan Press.<br />
Wasserman, H. 2000. Afrikaans vibreer van genade Krog. Die Burger, 24 Oktober, bl. 4.<br />
Weissman, D. en W.T. Bluhm (reds.). 1996. Discourse on method; and, Meditations on first<br />
philosophy. New Haven: Yale University Press.<br />
Winterson, J. 1994. Written on the body. New York: Vintage.<br />
Wordsworth, W. 1996 (1970). William Wordsworth (1770-1850). In Ferguson, Salter en<br />
Stallworthy (reds.) 1996.<br />
Eindnotas<br />
1<br />
Die reël “ek het ’n liggaam, daarom is ek” (81) is uit Krog se “Vier seisoenale waarnemings<br />
van Tafelberg” (71–97).<br />
2<br />
Hierdie artikel is gebaseer op ’n gedeelte van my proefskrif wat onder leiding van prof.<br />
Helize van Vuuren voltooi is.<br />
3<br />
My dank aan die NRF vir geldelike ondersteuning in die vorm van ’n NRF Freestanding<br />
Postdoctoral Research Fellowship.<br />
4<br />
Ekumeniese beteken “die hele bewoonde aarde betreffende; algemeen; universeel”<br />
(Elektroniese WAT).<br />
5 Sien Beukes (2011) vir ’n deeglike bespreking van taal en ikonisering in Verweerskrif.<br />
6 Verwysings na Verweerskrif word slegs met ’n bladsy<strong>nommer</strong> aangedui.<br />
7 Gedigte uit Waar ik jou word is elektronies opgespoor en dus sonder bladsy<strong>nommer</strong>s.<br />
8 Sien Viljoen se vermelding van en navorsing oor Krog as “outobiografiese subjek” in beide<br />
haar prosa én haar poësie (Viljoen 2009a, 2009b).<br />
9 Andries Samuel debuteer op die ouderdom van 36 met Wanpraktyk (2011).<br />
10 Descartes se bekende stelling, “Je pense, donc je suis” (“I think therefore I am”) uit<br />
Meditations de prima philosophia (1641, Meditations on first philosophy).<br />
11 Dit is bekend dat Samuel en Krog reeds in 1968 in ’n verhouding was (Garman 2009:343).<br />
391
Opsomming<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Die impak van revisie op vertaalde<br />
eksamenvraestelle in ’n hoëronderwysomgewing 1<br />
Alta van Rensburg<br />
Alta van Rensburg: Taalsentrum, Universiteit Stellenbosch<br />
Die onakkurate vertaling van eksamenvraestelle in ’n hoëronderwysomgewing kan<br />
studentesukses benadeel, byvoorbeeld as die vertaling dubbelsinnig is of as onbekende<br />
terminologie gebruik word. Een van die metodes om vertalings van hoë gehalte te verseker, is<br />
om die konsepvertaling wat deur ’n eerste vertaler geskep is deur ’n tweede vertaler te laat<br />
nagaan. Hierdie prosedure word revisie genoem en die doel daarvan is om moontlike foute uit<br />
te skakel en die gehalte van die konsepvertaling te verbeter. Empiriese studies (Arthern 1983;<br />
Künzli 2006 en 2007) toon egter dat die tweede vertaler (reviseur) nie net soms van die eerste<br />
vertaler se foute oorsien nie, maar nuwe foute maak en selfs die gehalte van die vertaling kan<br />
verlaag. Die tweeledige doel van die loodsstudie wat in hierdie artikel beskryf word, is om te<br />
bepaal watter impak revisie op die gehalte van vertaalde eksamenvraestelle in ’n<br />
hoëronderwysomgewing het en om die kostedoeltreffendheid van revisie te bepaal. Twee<br />
konsepvertalings is deur vier reviseurs nagegaan met die opdrag om enige foute uit te skakel<br />
en die gehalte van die konsepvertalings te verbeter. Hierdie “verbeterde” weergawes en die<br />
konsepvertalings (sonder revisie) is aan drie evalueerders gestuur. Die evalueerders het die<br />
vertalings geëvalueer met behulp van ’n assesseringsinstrument (Colina 2009) wat op grond<br />
van die funksionalistiese vertaalbenadering (Nord 1997, 2002 en 2005) ontwikkel is. Die<br />
resultate toon dat revisie ’n groter impak op ’n swak konsepvertaling as op ’n goeie<br />
konsepvertaling het, maar dat ’n ervare reviseur nie noodwendig ’n beter vertaalproduk lewer<br />
as ’n onervare reviseur nie. Dit is ook duidelik dat revisie nie altyd kostedoeltreffend is nie,<br />
aangesien reviseurs tyd aan revisie afstaan, selfs al verbeter dit geensins die gehalte van die<br />
vertalings nie. Die artikel bevestig die behoefte aan duideliker riglyne vir revisie, asook<br />
verdere navorsing oor verskillende revisiemetodes.<br />
Trefwoorde: vertaling; revisie; gehalte van revisie; assessering van vertaling; hoër<br />
onderwys; selfrevisie; anderrevisie; funksionalisme<br />
Abstract<br />
The impact of revision on translated examination papers in a higher education<br />
environment<br />
The inaccurate translation of examination papers in a higher education environment can have<br />
a detrimental effect on student success, for example if the translation is ambiguous or if<br />
incorrect terminology is used. One method of ensuring high-quality translations is to have the<br />
392
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
draft translation created by a first translator checked by a second translator. This process is<br />
known as revision and its aim is to eliminate possible errors and to improve the quality of the<br />
draft translation.<br />
Revision has become more prominent since being mentioned pertinently as one of the quality<br />
assurance methods in two overseas quality standards that are aimed specifically at translation<br />
services. These are the German DIN 2345 on translation contracts, which was introduced in<br />
1998 (Chesterman and Wagner 2002:84) and the European EN 15038 Translation services –<br />
Service requirements (Biel 2011:62) which replaced it in 2006. Both quality standards<br />
mention a number of steps that can be taken to ensure the quality of the translation product.<br />
While DIN 2345 emphasises the importance of revision (IAMLADP 2004:2), EN 15038 goes<br />
one step further by establishing this procedure as an obligation. The latter quality standard is<br />
currently being implemented in about 30 countries, including Belgium, France, Germany, the<br />
Netherlands and the United Kingdom (CEN 2009).<br />
Although there is no similar quality standard in South Africa that prescribes that revision<br />
should be done, translation offices at higher education institutions have their own quality<br />
assurance procedures, which could include revision. Higher education institutions that make<br />
use of revision in their translation offices include the University of South Africa and<br />
Stellenbosch University. However, little research has been done on revision, particularly in<br />
South Africa.<br />
A few of the rather limited number of empirical studies on the quality of revision (Arthern<br />
1983; Künzli 2006 and 2007) show that the second translator (reviser) sometimes not only<br />
misses some of the first translator’s errors, but introduces new errors and may even reduce<br />
the quality of the translation. The translation office at Stellenbosch University spends<br />
resources on revision, but the problem is that there is uncertainty about the impact that<br />
revision has on the quality of the translated documents and whether the procedure is costeffective.<br />
The aim of the pilot study described in this article was twofold: (i) to determine the impact of<br />
the work done by various revisers on the quality of the draft translation and (ii) to compare<br />
the impact of the revision on the translation product with the time spent on revision in order<br />
to determine the cost-effectiveness of the procedure.<br />
This pilot study was based on a general principle that applies in the translation office, namely<br />
that a more difficult translation (e.g. one with more subject-specific terms) is given to an<br />
experienced translator, while an easier translation (e.g. with fewer subject-specific terms) is<br />
given to a less experienced translator. The study was therefore executed in two phases with a<br />
view to comparing the quality of revision in each phase with the other.<br />
In phase 1 an examination paper in the social sciences was translated by a translation student<br />
with no formal qualification or full-time experience in translation. In phase 2 an examination<br />
paper in engineering was translated by an experienced translator with a BPhil in translation<br />
studies and 13 years’ experience as a freelance translator. Both source texts were about 600<br />
words long and were translated from English into Afrikaans.<br />
The methodology for both phase 1 and phase 2 was as follows: The draft translation was<br />
revised by four revisers who were told to correct all errors and to improve the quality of the<br />
draft translation. All changes were indicated using the track changes function in MSWord.<br />
The three evaluators were sent a version in which all the changes had been accepted as well<br />
393
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
as the unrevised draft translation. In each phase the evaluators therefore received five<br />
documents without tracked changes: the unrevised draft translation and one revised<br />
translation from each of the four revisers. The request to the evaluators was that they should<br />
evaluate these five translations with the aid of an assessment instrument provided by the<br />
researcher. The revisers and the evaluators had access to the respective source texts.<br />
The assessment instrument was developed by Sonia Colina (2008 and 2009) on the basis of<br />
the functionalist approach to translation, which is also utilised in the translation office. In<br />
terms of this approach it is important that the client provides the translator (and reviser) with<br />
a translation brief that provides details about, for example, the target readers and the function<br />
of the translation (cf. Nord 1997, 2002 and 2005). The details in the translation brief<br />
furthermore serve as criteria in terms of which the translation is evaluated.<br />
The text as a whole was evaluated, with a focus on the following four aspects of quality: (i)<br />
target language use; (ii) functional and textual equivalence; (iii) the transfer of nonspecialised<br />
content; and (iv) specialised content and terminology. The focus on the textual<br />
level instead of the lexical level is also reflected in the way in which marks were allocated.<br />
No marks were subtracted for errors; instead, descriptive statements were used. In each<br />
category the evaluator selected the statement that best described the text.<br />
The descriptions from which the evaluators could choose to evaluate the translation were<br />
each linked to a numerical value. With this value and the weighting allocated to that section,<br />
a mark out of 100 could be calculated, indicating the quality of the translation product.<br />
Consequently there were three marks (each out of 100) for the draft translation (unrevised)<br />
and for the four translations as changed by each reviser. The sum of these three marks was<br />
divided by three to give an average mark out of 100 for each text, providing an indication of<br />
the quality of the translation according to all three evaluators.<br />
The results showed that revision has much less of an impact on a translation by an<br />
experienced translator (phase 2) than on a translation by a translation student (phase 1), and<br />
that the question could be asked whether it is necessary to have a translation revised by an<br />
experienced translator. The results also show that the quality of revision does not necessarily<br />
increase as experience in revision increases, since the reviser with no revision experience<br />
produced the second best work, in contrast to the reviser with four years’ experience, who<br />
had the least impact on the quality of the translation product in both phases. Many other<br />
variables (such as fatigue and motivation) also play a role, however, and therefore the<br />
possible relationship between revision experience and the quality of revision should be tested<br />
in further empirical studies.<br />
In order to determine the cost-effectiveness of revision, the impact of revision was compared<br />
with the time that each reviser spent on the task. Although the average time spent on revision<br />
in phase 1 was less than in phase 2, the impact of revision on the draft translation in phase 1<br />
was greater than that in phase 2. One reason for this could be the poorer quality of the<br />
translation student’s translation. Since the draft translation by the translation student<br />
contained more errors than that done by the experienced translator, the revisers could make<br />
more changes to improve the quality of the translation student’s translation. A further<br />
possible reason is that the engineering paper in phase 2 contained more subject-specific<br />
terminology than the social sciences paper in phase 1, and that the revisers therefore spent<br />
more time researching terminology. The revisers did not know who had translated the<br />
documents. Had they had this information, they might have spent less time on the<br />
terminology in the engineering paper, since the translation had been done by one of the best<br />
394
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
translators connected with the translation office. An application of this in translation practice<br />
is that it is important that the translator includes comments, particularly in relation to<br />
terminology (for example, specifying which source he/she used), so that the reviser does not<br />
need to research the terms again.<br />
This pilot study focused on the assessment of the translation product at the textual level. An<br />
analysis of the changes that the revisers made and the errors that they missed can be done to<br />
examine specific problems that revisers experience in order to refine the guidelines for<br />
revision. The results of this and previous empirical studies furthermore show that revision,<br />
even by someone with many years of revision experience, does not necessarily have a<br />
satisfactory impact on the quality of the translation product and that translation practice<br />
would benefit from research on how to use revision with greater success.<br />
Keywords: translation; revision; quality of revision; translation assessment; higher<br />
education; self-revision; other-revision; functionalism<br />
1. Inleiding<br />
Die onakkurate vertaling van eksamenvraestelle in ’n hoëronderwysomgewing kan<br />
studentesukses benadeel, byvoorbeeld as die vertaling dubbelsinnig is of as onbekende<br />
terminologie gebruik word. Een van die metodes om vertalings van hoë gehalte te verseker, is<br />
om die konsepvertaling wat deur ’n eerste vertaler geskep is deur ’n tweede vertaler te laat<br />
nagaan. Die doel is om moontlike foute uit te skakel en die gehalte van die konsepvertaling te<br />
verbeter voordat die finale vertaalproduk aan die kliënt gestuur word. Aangesien daar in<br />
sowel vertaalkunde as die vertaalpraktyk verskillende terme vir hierdie prosedure gebruik<br />
word, bevat afdeling 2.1 ’n kort uiteensetting van etlike terme. Vir die doel van hierdie artikel<br />
word die term revisie gebruik. 2<br />
Revisie is ’n term vir ’n algemene beginsel wat reeds jare lank in die vertaalpraktyk geld,<br />
naamlik “vier oë is beter as twee”. Chesterman en Wagner (2002:86) verwoord dit as “never<br />
translate alone” en voeg by dat selfs vryskutvertalers mekaar se vertalings kan nagaan voor<br />
dit aan die kliënt gestuur word. Revisie het meer prominent geword nadat dit pertinent as een<br />
van die gehalteversekeringsmetodes genoem is in twee oorsese kwaliteitstandaarde wat<br />
spesifiek op vertaaldienste gerig is. Dit is die Duitse DIN 2345 on translation contracts, wat<br />
in 1998 ingestel (Chesterman en Wagner 2002:84) en in 2006 vervang is deur die Europese<br />
EN 15038 Translation services – Service requirements (Biel 2011:62). Albei<br />
kwaliteitstandaarde noem verskeie stappe wat gevolg kan word ten einde die gehalte van die<br />
vertaalproduk te verseker. Terwyl DIN 2345 die belangrikheid van revisie beklemtoon<br />
(IAMLADP 2004:2), gaan EN 15038 een stap verder deur hierdie prosedure as ’n verpligting<br />
te stel: “The Translation Service Provider shall ensure that the translation is revised” (CEN<br />
2006:11). Laasgenoemde kwaliteitstandaard word tans in ongeveer 30 lande toegepas, onder<br />
andere in België, Frankryk, Duitsland, Nederland, Spanje en die Verenigde Koninkryk (CEN<br />
2009).<br />
395
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Hoewel daar nie ’n soortgelyke kwaliteitstandaard in Suid-Afrika is wat voorskryf dat revisie<br />
gedoen moet word nie, het vertaalkantore aan hoëronderwysinstansies hulle eie interne<br />
gehalteversekeringsprosedures, wat revisie kan insluit. Hoëronderwysinstansies waar revisie<br />
wel in vertaalkantore toegepas word, sluit die Universiteit van Suid-Afrika en die Universiteit<br />
Stellenbosch in. Daar is egter, veral in Suid-Afrika, nog min navorsing oor revisie gedoen.<br />
Kwessies wat ondersoek moet word, is onder andere watter revisiemetode die beste<br />
vertaalproduk oplewer, en of die reviseur wel werk van hoë gehalte lewer. Arthern noem dat<br />
’n reviseur se werk “is assumed to be perfect, or is in fact normally good enough for the final<br />
translation user to have few complaints” (1983:53), gevolglik kyk niemand in die<br />
vertaalkantoor gewoonlik na ’n teks wat deur ’n reviseur nagegaan is nie (1983:54). Die<br />
probleem is egter dat dit nie vanself spreek dat die reviseur al die foute in die teks sal<br />
raaksien nie.<br />
In empiriese studies oor die gehalte van professionele reviseurs se werk (kyk afdeling 2.2) is<br />
bevind dat die aantal foute wat oorgesien word, onnodige veranderinge wat aangebring word<br />
en nuwe foute wat gemaak word, oor die algemeen redelik hoog is in verhouding tot die<br />
lengte van die teks. Die feit dat daar tyd aan die revisie van ’n teks afgestaan word, beteken<br />
dus nie veel op sigself nie. Mossop (2007b:121) rig die volgende vraag aan reviseurs: “[T]o<br />
what extent is the time you are spending [on revision] contributing to the quality of the final<br />
product?” Die doel van hierdie artikel is eerstens om te bepaal watter impak revisie op die<br />
gehalte van die vertaalproduk het, en tweedens om te bepaal of die gehalte van die dokument<br />
verbeter na gelang van die hoeveelheid tyd wat aan revisie bestee word.<br />
Die gehalte van die vertaalproduk kan vir die doel van dié artikel binne die funksionalistiese<br />
vertaalbenadering (kyk bv. Nord 1997, 2002 en 2005) omskryf word as die mate waarin die<br />
vertaalopdrag nagekom is. Twee kriteria kan byvoorbeeld wees of die doeltaalgebruik geskik<br />
is vir die doeltaalleser en of die bronteks se vakkundige inhoud akkuraat oorgedra is. Kyk<br />
afdeling 4, waar die kriteria vir ’n vertaling van hoë gehalte genoem word, asook die<br />
assesseringsinstrument wat op grond van die funksionalistiese benadering tot vertaling<br />
ontwikkel is.<br />
Verskillende definisies van revisie en verskeie terme daarvoor word in afdeling 2.1<br />
uiteengesit, waarna ’n kort beskrywing volg van empiriese studies wat reeds oor die gehalte<br />
van revisie gedoen is (afdeling 2.2). Die probleemstelling en doel van die loodsstudie wat in<br />
hierdie artikel bespreek word, word in afdeling 3 gegee. Afdeling 4 en 5 is onderskeidelik ’n<br />
beskrywing van die metodologie wat gevolg is en die resultate wat verkry is. In die<br />
gevolgtrekking (afdeling 6) word daar dan voorstelle gemaak vir verdere navorsing oor<br />
spesifieke aspekte van revisie. Aangesien daar nog so min navorsing oor revisie gedoen is en<br />
die gebied nog onbekend is, begin afdeling 2 deur revisie binne toegepaste vertaalkunde te<br />
kontekstualiseer.<br />
396
2. Teoretiese onderbou<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Op grond van Holmes (1972:184–91) se uiteensetting van vertaalkunde as vakgebied<br />
klassifiseer Munday (2008:9–12) revisie as deel van vertaalkritiek wat onder toegepaste<br />
vertaalkunde val. Volgens hierdie indeling (kyk figuur 1) dek toegepaste vertaalkunde<br />
vertaalopleiding, vertaalkritiek en vertaalhulpmiddels (soos rekenaargesteunde vertaling en<br />
woordeboeke). Onder vertaalkritiek word die evaluering van vertalings en die skryf van<br />
resensies dan saam met revisie gegroepeer.<br />
Figuur 1. Revisie as deel van toegepaste vertaalkunde<br />
Revisie is egter nog so ’n nuwe studieveld dat selfs die Routledge encyclopedia of<br />
Translation Studies se jongste uitgawe (Baker en Saldanha 2009) nie ’n inskrywing daaroor<br />
bevat nie. Dit is een van die redes waarom die terminologie glad nie gestandaardiseer is nie.<br />
Brunette sluit revisie in by haar pleidooi in 2000 dat vertaalterminologie gestandaardiseer<br />
moet word, en sewe jaar later word ’n spesiale uitgawe van Target, ’n internasionale<br />
vaktydskrif oor vertaalkunde, gewy aan metataal in vertaalkunde (Gambier en Van Doorslaer<br />
2007). Hierdie gesprek duur egter nog voort sonder dat daar konsensus oor die gebruik van<br />
gestandaardiseerde terminologie vir ’n konsep soos revisie bereik is. In afdeling 2.1 sit ek<br />
verskillende definisies van revisie en terme vir revisie uiteen en spesifiseer dan die betekenis<br />
van die begrip in die konteks van hierdie artikel.<br />
2.1 Revisie: definisies en terminologie<br />
In die enigste Engelse handboek oor revisie, 3 Revising and editing for translators, definieer<br />
Mossop (2007b:109) revisie as “that function of professional translators in which they<br />
identify features of the draft translation that fall short of what is acceptable and make<br />
appropriate corrections and improvements”. Die tweede inskrywing oor revisie in Delisle,<br />
Lee-Jahnke en Cormier se Translation terminology stem ooreen met Mossop s’n in die sin dat<br />
’n ervare vertaler die werk moet doen, en weerspieël ook die idee dat revisie die gehalte van<br />
die konsepvertaling moet verbeter: “A function usually assigned to an experienced<br />
397
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
for the purpose of ensuring that texts translated by others will measure up to the<br />
standards of professional translation” (1999:175). 4<br />
Waar Mossop nie die metode van revisie in sy definisie vervat nie, spesifiseer die eerste<br />
inskrywing oor revisie in Translation terminology die metode as ’n vergelyking tussen die<br />
bron- en doelteks: “A detailed comparative examination of the translated with the<br />
respective in order to verify that the is the same in both texts and to<br />
improve the quality of the ” (Delisle e.a. 1999:175). Soos in laasgenoemde<br />
definisie, is die Europese kwaliteitstandaard EN 15038 se definisie van revisie voorskriftelik<br />
ten opsigte van die metode wat toegepas moet word. Daar word ook parameters gegee,<br />
naamlik dat die konsekwente gebruik van terminologie, register en styl nagegaan moet word:<br />
“The reviser […] shall be a person other than the translator and […] shall examine the<br />
translation for its suitability for purpose. This shall include, as required by the project,<br />
comparison of the source and target texts for terminology consistency, register and style”<br />
(CEN 2006:11).<br />
In twee van die bogenoemde definisies is genoem dat die reviseur ’n ander vertaler se werk<br />
nagaan (CEN 2006:11; Delisle e.a. 1999:175). Mossop spesifiseer dit nie in sy meer<br />
algemene definisie nie, maar elders onderskei hy tussen selfrevisie (self-revision) en<br />
anderrevisie (other-revision). Other-revision is Mossop se term wat ooreenstem met CEN<br />
(2006:11) en Delisle e.a. (1999:175) se definisies van revisie, en verwys na ’n reviseur (die<br />
tweede vertaler) wat iemand anders (die eerste vertaler) se werk nagaan (Mossop 2007a:6).<br />
Selfrevisie is die proses “in which one revises one’s own translation” en word dus deur die<br />
eerste vertaler gedoen (Mossop 2007b:203) ten einde ’n konsepvertaling af te rond voordat<br />
dit vir anderrevisie gestuur word. Mossop se term self-revision stem ooreen met die term<br />
checking wat in EN 15038 voorkom en soos volg beskryf word: “On completion of the initial<br />
translation, the translator shall check his/her own work. This process shall include checking<br />
that the meaning has been conveyed, that there are no omissions or errors and that the defined<br />
service specifications have been met” (CEN 2006:11).<br />
Terwyl ’n onderskeid getref word deur Mossop (tussen self-revision en other-revision) en in<br />
die EN 15038-kwaliteitstandaard (tussen checking en revision), is daar navorsers wat<br />
verskillende betekenisse aan dieselfde terme gee. Graham (1989) gebruik byvoorbeeld die<br />
term checking om na other-revision te verwys (in teenstelling met EN 15038, waar die term<br />
na self-revision verwys), en Breedveld en Van den Bergh (2002) gebruik die Nederlandse<br />
term revisie om na self-revision te verwys (in teenstelling met EN 15038 en Mossop, waar die<br />
term na other-revision verwys). Robert (2008:5–7) gee ’n verdere uiteensetting van<br />
verskillende terme wat in die literatuur en vertaalpraktyk vir revisie gebruik word.<br />
In hierdie artikel gebruik ek die term revisie om te verwys na die prosedure waar ’n tweede<br />
vertaler (d.w.s. die reviseur) ’n eerste vertaler se konsepvertaling nagaan. Die reviseur bring<br />
dan die nodige veranderinge aan ten einde enige foute uit te skakel en die gehalte van die<br />
vertaling te verbeter voordat die vertaalproduk aan die kliënt gestuur word. 5 Ek onderskei<br />
tussen revisie en redigering in die sin dat revisie op ’n vertaalde dokument betrekking het,<br />
398
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
terwyl redigering ’n proses is wat uitgevoer word op ’n teks wat nie vertaal is nie (Mossop<br />
2007b:199).<br />
’n Verdere doel van die artikel is om te bepaal watter impak revisie op die gehalte van die<br />
vertaalproduk het. Ten einde ’n positiewe impak te hê moet die reviseur al die foute in die<br />
teks raaksien en die gepaste veranderinge aanbring. In afdeling 2.2 volg ’n beskrywing van<br />
empiriese studies wat oor die gehalte van revisie in die professionele vertaalpraktyk gedoen<br />
is. 6<br />
2.2 Empiriese studies oor die gehalte van revisie<br />
Daar is slegs enkele empiriese studies wat in die vertaalpraktyk gedoen is en wat die gehalte<br />
van professionele reviseurs of ervare vertalers se revisie ondersoek het. 7 Hier onder volg ’n<br />
kort beskrywing van twee sodanige navorsingsprojekte.<br />
2.2.1 Arthern (1983)<br />
Arthern moes as hoof van die taalafdeling in die huidige Raad van die Europese Unie in<br />
België die personeelevaluering van twaalf reviseurs hanteer. In sy artikel “Judging the quality<br />
of revision” beskryf hy sy poging om ’n objektiewe assesseringsmetode te ontwikkel ten<br />
einde die gehalte van hierdie reviseurs se werk te bepaal. Die aantal veranderinge wat ’n<br />
reviseur moet aanbring, hang af van die gehalte van die konsepvertaling, dus kan assessering<br />
nie op grond van ’n aantal bladsye geskied nie. Arthern se oplossing was om genoeg tekste<br />
van elke reviseur te ondersoek totdat hy 200 moontlike ingrypings (interventions) gevind het.<br />
Dit beteken wel dat veranderlikes soos die tekstipe, die vertaler se opleiding en ervaring, en<br />
die gehalte van die konsepvertaling van reviseur tot reviseur gewissel het. Elkeen se werk is<br />
op ’n ander manier hierdeur beïnvloed, maar die doel van Arthern se ondersoek was<br />
personeelevaluering (om elke reviseur se prestasie in die praktyk te meet) en nie om revisie<br />
as prosedure wetenskaplik te ondersoek nie.<br />
Arthern gebruik die term interventions en sluit hierby in sowel veranderinge wat die reviseurs<br />
aangebring het as foute wat hulle oorgesien het. Hy het elke reviseur se moontlike ingrypings<br />
in vier kategorieë ingedeel, naamlik:<br />
Kategorie X: wesenlike fout (substantive error) oorgesien of ingevoeg<br />
Kategorie F: formele fout (formal error) oorgesien of ingevoeg<br />
Kategorie U: onnodige verandering (unnecessary intervention) aangebring<br />
Kategorie C: nodige regstelling van betekenis of verbetering van leesbaarheid<br />
(necessary correction of sense or improvement in readability).<br />
Op grond van hierdie indeling is ’n profiel vir elke reviseur saamgestel en het Arthern<br />
bevind: “All of them made a number of what I considered to be unnecessary interventions,<br />
i.e. they changed words or word order without correcting the sense or improving the style of<br />
the text, but some made a larger proportion of such changes than others” (1983:54). Arthern<br />
gee ongelukkig nie tekstuele voorbeelde of ’n omskrywing van die term substantive error nie.<br />
Na aanleiding van sy beskrywing van formal errors as foute “which do not distort the overall<br />
399
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
meaning of the text” (1983:54) kan die afleiding gemaak word dat ’n wesenlike fout wel die<br />
oordrag van die bronteks se betekenis belemmer.<br />
Verskillende gewigte is aan die kategorieë toegeken. Kategorie X word as die ernstigste foute<br />
geag, terwyl kategorie U-foute as nie-ernstig geag word. Hierdie gewigte word weerspieël in<br />
die formule wat Arthern voorstel om elke reviseur se punt mee uit te werk: S = X + F/2 +<br />
U/3. Die punt (S) is die getal wesenlike foute wat oorbly ná revisie (X) plus die helfte van die<br />
getal formele foute (F/2) plus een derde van die getal onnodige veranderinge wat gemaak is<br />
(U/3). Volgens hierdie formule behoort die beste reviseurs die laagste punte te kry.<br />
Die swakste (dus hoogste) telling, naamlik 65, verteenwoordig 16 wesenlike foute (X), 92<br />
formele foute (F) en 9 onnodige veranderinge (U). Dit beteken dat uit die 200 moontlike<br />
ingrypings hierdie reviseur slegs 83 verbeteringe gemaak het. Die beste (dus laagste) telling,<br />
naamlik 8, verteenwoordig 1 wesenlike fout (X), 2 formele foute (F) en 18 onnodige<br />
veranderinge (U). Hierdie reviseur het dus 179 verbeteringe gemaak en het die grootste<br />
impak op die gehalte van die betrokke doeltekste gehad.<br />
Hoewel hierdie assesseringsmetode meer objektief sou gewees het as daar meer as een<br />
evalueerder was, bevestig die resultate wel dat ’n mens nie net kan aanneem dat ’n reviseur<br />
noodwendig ’n konsepvertaling se gehalte sal verbeter nie. Die reviseur kan selfs die gehalte<br />
van die vertaling verlaag, soos in die volgende afdeling beskryf word.<br />
2.2.2 Künzli (2006 en 2007)<br />
Künzli se empiriese studie is in Swede uitgevoer. Hy het tien professionele vertalers 8 gevra<br />
om as reviseurs op te tree en drie vertaalde tekste na te gaan, naamlik ’n bemarkings-, regs-<br />
en tegniese teks. Nege uit die tien reviseurs het ervaring in revisie gehad. Die reviseurs is<br />
gevra om hardop te dink terwyl hulle die tekste nagaan, waarna hierdie think-aloud protocols<br />
(TAPs) asook die tekste met die reviseurs se veranderinge ontleed is. Die reviseurs se<br />
veranderinge is deur ’n vakkundige op elke gebied geëvalueer. Die reviseurs het ook ’n<br />
vraelys oor hulle opleiding en werkervaring ingevul, waarna Künzli ’n onderhoud met elkeen<br />
gevoer het. Hier onder volg ’n kort beskrywing van twee van sy artikels wat hy op hierdie<br />
navorsingsprojek gebaseer het: een oor die revisie van die tegniese teks (2006) en een oor die<br />
revisie van die regsteks (2007).<br />
Die tegniese teks bestaan uit instruksies vir die installering van ’n sneeustortingveiligheidsnet.<br />
Die grootste deel van Künzli (2006) se artikel daaroor beskryf hoe die<br />
reviseurs een spesifieke probleemgeval opgelos het: die oorspronklike vertaler het ’n lys<br />
moontlike ekwivalente vir ’n tegniese term in ’n voetnoot gegee, maar nie ’n aanbeveling<br />
gemaak nie, dus moes die reviseurs besluit watter term die beste in hierdie konteks sou werk.<br />
Die vakkundige wat die tekste geëvalueer het, het ’n graad in ingenieurswese en meer as<br />
twintig jaar ervaring as ’n vryskut- tegniese vertaler. Volgens dié vakkundige het slegs een<br />
reviseur die regte oplossing gebied. Met die ontleding van die TAPs is gevind dat hierdie<br />
reviseur die enigste een was wat die verwantskap raakgesien het tussen die spesifieke term en<br />
die teks as geheel en besef het dat dit ’n sinoniem is vir ’n term wat vroeër in dieselfde sin<br />
400
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
voorkom. Die ander nege reviseurs het die term in isolasie nagevors en nie besef die bronteks<br />
self kan as ’n inligtingsbron gebruik word nie.<br />
Een van Künzli (2006) se gevolgtrekkings is dat die gehalte van reviseurs se werk daaronder<br />
ly as hulle nie tegniese kennis van die spesifieke veld het nie. ’n Rede wat hy hiervoor gee, is<br />
dat hulle in terminologiese probleme vasval en dus op die leksikale vlak fokus ten koste van<br />
die tekstuele vlak. Hy bespreek egter glad nie die ander veranderinge wat die reviseurs in<br />
hierdie teks aangebring het nie. Künzli maak verder die stelling dat een van die redes vir die<br />
probleme wat hierdie reviseurs ondervind het, kan wees dat hulle geen kontak met die<br />
oorspronklike vertaler en bronteks-outeur gehad het nie. Aangesien hulle nie geweet het wie<br />
die vertaler was en of hulle die persoon kon vertrou nie, veral wat die terminologie betref, het<br />
hulle heelwat langer geneem om probleme soos in Künzli se artikel beskryf, op te los.<br />
Dieselfde is bevind in die loodsstudie wat in afdeling 4 en 5 van my artikel beskryf word: die<br />
reviseurs het veel meer tyd aan die kontrolering van terminologie in fase 2 bestee, aangesien<br />
hulle nie geweet het wie die vertaler was nie.<br />
In sy artikel oor die revisie van die regsteks (2007), ’n hofuitspraak, fokus Künzli onder<br />
andere op die getal en tipe veranderinge wat aangebring is, asook die moontlike verband<br />
tussen die hoeveelheid tyd wat aan revisie bestee is en die gehalte van die revisie. Die<br />
vakkundige wat die reviseurs se veranderinge aan die tekste geëvalueer het, het ’n graad in<br />
sowel regte as vertaling, en het meer as twintig jaar lank regsvertaling gedoseer. Die opdrag<br />
aan die vakkundige was om die volgende tipes veranderinge uit te wys:<br />
(i) geregverdigde veranderinge, met ander woorde veranderinge wat die gehalte van<br />
die teks verbeter (justified changes);<br />
(ii) onnodige veranderinge (hyper-revision);<br />
(iii) nuwe foute ingevoeg (over-revision); en<br />
(iv) foute oorgesien (under-revision).<br />
Wanneer die getal geregverdigde veranderinge vergelyk word met die getal onnodige<br />
veranderinge plus nuwe foute plus foute oorgesien, het slegs drie uit die tien reviseurs meer<br />
goeie veranderinge aangebring as wat hulle slegte veranderinge gemaak of foute oorgesien<br />
het (m.a.w. die totaal van (i) hier bo teenoor (ii) + (iii) + (iv) hier bo). Vier van die reviseurs<br />
het die gehalte van die konsepvertaling selfs verlaag (2007:121). Van die totale moontlike<br />
ingrypings vorm geregverdigde veranderinge 41 persent, onnodige veranderinge 20 persent,<br />
nuwe foute 10 persent en foute oorgesien 29 persent. Dit bevestig dié stelling van Arthern<br />
(1983:54): “One would hope that every time a reviser changes a text he [or she] introduces a<br />
necessary correction or a helpful improvement in style, but experience shows that this is not<br />
the case.” 9<br />
Soos reeds genoem, het Künzli (2007) ook ondersoek of daar ’n verband is tussen hoeveel tyd<br />
die reviseurs aan ’n teks bestee en die gehalte van die revisie. Die twee reviseurs wat die<br />
meeste tyd aan revisie bestee het, het ook die beste werk gelewer. Die twee reviseurs wat<br />
onderskeidelik die derde en vierde meeste tyd aan revisie bestee het, het egter die twee<br />
swakste tekste wat betref die gehalte van revisie gelewer; met ander woorde, ná revisie was<br />
401
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
daar meer onnodige veranderinge, nuwe foute en foute oorgesien in hierdie twee tekste as in<br />
die ander tekste wat nagegaan is. Künzli maak die belangrike gevolgtrekking dat “quality<br />
takes time, but spending a lot of time on a revision task does not necessarily amount to the<br />
same thing as being able to provide quality in translation revision” (2007:121). Dit word ook<br />
weerspieël in die resultate van die empiriese ondersoek soos in afdeling 5 beskryf.<br />
Met die vertolking van bogenoemde resultate moet egter in gedagte gehou word dat die<br />
reviseurs drie tekste gehad het om na te gaan, en dat hulle kon kies in watter volgorde hulle<br />
dit wou doen. Diegene wat die regsteks eerste nagegaan het, het die teks se gehalte verhoog,<br />
maar albei reviseurs wat die regsteks laaste nagegaan het, het die konsepvertaling se gehalte<br />
verlaag. Die invloed van moegheid en minder motivering is belangrik vir die vertaalpraktyk,<br />
derhalwe vra Mossop (2007a:9–10): “[S]hould people be assigned to other-revise all day<br />
long, or should the revision task be interspersed with other activities?”<br />
Teen die agtergrond van waar revisie in toegepaste vertaalkunde inpas, verskeie definisies vir<br />
die konsep en empiriese studies wat reeds oor die gehalte van revisie gedoen is, volg die<br />
beskrywing van die loodsstudie se probleemstelling en doel in afdeling 3, die<br />
navorsingsmetodologie in afdeling 4 en die resultate in afdeling 5.<br />
3. Probleemstelling en doel<br />
Arthern (1983:54) se opmerking dat daar gewoonlik nie weer gekyk word na tekste wat deur<br />
’n reviseur nagegaan is nie, geld ook vir die Universiteit Stellenbosch se Taaldiens. Die<br />
Taaldiens lewer vertaal-, redigeer- en tolkdienste, maar aangesien daar in hierdie artikel op<br />
die revisie van vertaalde tekste gefokus word, verwys ek verder na hierdie kantoor as die<br />
vertaalkantoor. Vertalings word meestal deur vryskutvertalers gedoen, waarna dit nagegaan<br />
word deur ’n reviseur wat vir daardie doel in die vertaalkantoor aangestel is. In ’n omgewing<br />
waar hoë finansiële en werksdruk die norm is, stuur die reviseur die finale vertaalproduk aan<br />
die kliënt en begin dan dadelik met die volgende opdrag. Die gehalte van die revisie word<br />
wel opgevolg wanneer ’n klagte van ’n kliënt ontvang word, maar dit gebeur selde.<br />
Die probleem is dat, terwyl die vertaalkantoor hulpbronne aan revisie bestee, daar<br />
onsekerheid is oor watter impak revisie op die gehalte van die vertaalde dokumente het en of<br />
die prosedure kostedoeltreffend is. In die lig van die kommerwekkende bevindinge in Arthern<br />
(1983) en Künzli (2006 en 2007) se studies soos in afdeling 2.2 beskryf, het ek besluit om die<br />
gehalte van revisie in ’n empiriese studie te ondersoek.<br />
Die doel van die loodsstudie wat in afdeling 4 en 5 beskryf word, is tweeledig, naamlik (i)<br />
om te bepaal watter impak verskeie reviseurs se werk op die gehalte van die konsepvertaling<br />
gehad het en (ii) om die impak van die revisie op die vertaalproduk te vergelyk met die tyd<br />
wat aan revisie bestee is ten einde die kostedoeltreffendheid van die prosedure te bepaal.<br />
402
4. Metodologie<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Hierdie loodsstudie is gebaseer op ’n algemene beginsel wat in die vertaalkantoor toegepas<br />
word, naamlik dat ’n moeiliker vertaling (bv. met meer vakspesifieke terminologie) aan ’n<br />
ervare vertaler toegewys word, terwyl ’n makliker vertaling (bv. met minder vakspesifieke<br />
terminologie) aan ’n minder ervare vertaler toegewys word. Die studie is dus in twee fases<br />
uitgevoer met die oog daarop om die gehalte van revisie in elke fase met mekaar te vergelyk.<br />
In fase 1 is ’n eksamenvraestel in die sosiale wetenskappe vertaal deur ’n vertaalstudent wat<br />
besig was met ’n internskap by die vertaalkantoor. Die student het ’n BA-graad met geen<br />
formele kwalifikasie of voltydse ervaring in vertaling nie. In fase 2 is ’n eksamenvraestel in<br />
ingenieurswese vertaal deur ’n ervare vertaler met ’n BPhil in vertaalkunde en 13 jaar<br />
ervaring as ’n vryskutvertaler. Albei brontekste was ongeveer 600 woorde lank en is uit<br />
Engels in Afrikaans vertaal. Albei vertalers se eerste taal is Afrikaans.<br />
Die metodologie vir sowel fase 1 as fase 2 was soos volg: die konsepvertaling is deur vier<br />
reviseurs nagegaan met die opdrag om enige foute uit te skakel en die gehalte van die<br />
konsepvertaling te verbeter. Alle veranderinge is met MSWord se track changes-funksie<br />
aangedui en hierdie weergawe van die dokument is vir latere ontleding gestoor. ’n Volgende<br />
weergawe, waarin al die veranderinge aanvaar is, asook die konsepvertaling waarop daar nie<br />
revisie toegepas is nie, is aan drie evalueerders gestuur. Die evalueerders het dus in elke fase<br />
vyf dokumente sonder redigeerspore ontvang: die konsepvertaling wat nie nagegaan is nie, en<br />
een vertaling elk wat deur die vier reviseurs nagegaan is. Die evalueerders se opdrag was om<br />
hierdie vyf verskillende vertalings te evalueer met behulp van ’n assesseringsinstrument wat<br />
aan hulle voorsien is. (Meer inligting oor dié assesseringsinstrument volg hier onder.) Die<br />
reviseurs en die evalueerders het toegang tot die betrokke brontekste gehad.<br />
Al drie evalueerders het tersiêre kwalifikasies in vertaling en tussen 11 en 29 jaar<br />
vertaalervaring. Soos die vertalers, is die evalueerders en reviseurs eerstetaal-<br />
Afrikaanssprekendes. Al vier reviseurs het nagraadse kwalifikasies in vertaal- of taalkunde en<br />
het tussen 5 en 11 jaar ervaring in vertaling. Drie uit die vier het ervaring as voltydse<br />
reviseur. Aangesien daar moontlik ’n verband gelê sou kon word tussen die reviseurs se<br />
ervaring en die gehalte van hulle werk, verskyn verdere besonderhede oor hulle vertaal- en<br />
revisie-ervaring in tabel 1.<br />
Tabel 1. Vertaal- en revisie-ervaring van reviseurs<br />
Reviseur Vertaalervaring Revisie-ervaring<br />
Reviseur 1 8 jaar geen<br />
Reviseur 2 5 jaar 1 jaar<br />
Reviseur 3 11 jaar 4 jaar<br />
Reviseur 4 11 jaar 7 jaar<br />
403
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Die assesseringsinstrument is deur Sonia Colina (2008 en 2009) ontwikkel op grond van die<br />
funksionalistiese benadering tot vertaling, wat ook in die vertaalkantoor gevolg word.<br />
Volgens hierdie benadering is dit belangrik dat die kliënt ’n vertaalopdrag aan die vertaler<br />
gee wat besonderhede oor, byvoorbeeld, die teikenlesers en die funksie van die vertaling<br />
bevat (kyk bv. Nord 1997, 2002 en 2005). Hierdie vertaalopdrag word ook gegee aan die<br />
reviseur wat vir die finale vertaalproduk verantwoordelik is. Verder dien die besonderhede in<br />
die vertaalopdrag as kriteria waarvolgens die vertaling geëvalueer word. (Kyk bv. tabel 3<br />
waar die assesseringsinstrument spesifiek na die vertaalopdrag verwys.)<br />
Die teks as geheel word geëvalueer, met die fokus op die volgende vier aspekte van gehalte:<br />
(i) doeltaalgebruik; (ii) funksionele en tekstuele toereikendheid; (iii) die oordrag van<br />
nievakkundige inhoud; en (iv) vakkundige inhoud en terminologie. Tabel 2 toon hierdie<br />
kategorieë, met die numeriese gewig wat aan elkeen toegeken is in die assessering van die<br />
vertaalde eksamenvraestel. Dit beteken dat die instrument gebruik kan word om verskillende<br />
tekstipes te evalueer. Die kategorie vakkundige inhoud en terminologie sal byvoorbeeld<br />
swaarder weeg in die evaluering van ’n eksamenvraestel (bv. 30 uit 100), as in die evaluering<br />
van ’n koerantartikel oor algemene nuus van die dag (bv. 20 uit 100). Vir so ’n koerantartikel,<br />
weer, behoort die kategorie doeltaalgebruik swaarder te weeg.<br />
Tabel 2. Kategorieë van assesseringsinstrument en gewigte toegeken (Colina 2009)<br />
Kategorieë Voorbeelde van kriteria Gewig<br />
1. Doeltaalgebruik Grammatika, spelling 20 uit 100<br />
2. Funksionele en tekstuele<br />
toereikendheid<br />
Funksie van teks, teikenlesers 20 uit 100<br />
3. Nievakkundige inhoud Oordrag van betekenis 30 uit 100<br />
4. Vakkundige inhoud en<br />
terminologie<br />
Terminologie 30 uit 100<br />
Die fokus op die tekstuele vlak in plaas van die leksikale vlak word ook weerspieël in die<br />
manier waarop punte toegeken word. Daar word nie punte afgetrek vir foute nie, maar eerder<br />
van beskrywende stellings gebruik gemaak. Die evalueerder kies in elke kategorie die stelling<br />
wat die teks die beste beskryf. As voorbeeld verskaf tabel 3 hier onder ’n vertaling en effens<br />
aangepaste weergawe (t.o.v. terminologie en bykomende kolomme) van die derde kategorie<br />
in Colina se assesseringsinstrument. Daar is kolomme aan die regterkant waar die evalueerder<br />
die vyf doeltekste moet assesseer, asook spasie onderaan vir enige voorbeelde of opmerkings<br />
wat die assessering kan toelig.<br />
404
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Tabel 3. Kategorie 3 van Colina se assesseringsinstrument met beskrywende stellings<br />
(vertaal en effens aangepas)<br />
Kategorie 3: Oordrag van nievakkundige inhoud<br />
Nr. Beskrywing Merk een blokkie per doelteks (DT)<br />
DT 1 DT 2 DT 3 DT 4 DT 5<br />
3.a Die doelteks (DT) getuig van, of bevat,<br />
ongevraagde afwykings van die bronteks (BT) op<br />
belangrike punte. Dit bevat onakkurate weergawes<br />
en/of belangrike weglatings en toevoegings wat nie<br />
deur die vertaalopdrag geregverdig kan word nie.<br />
Daar was hoogs gebrekkige begrip van die<br />
bronteks.<br />
3.b Daar is betekenisveranderings, weglatings en/of<br />
byvoegings wat nie deur die vertaalopdrag<br />
geregverdig kan word nie. Die DT toon dat die BT<br />
en/of die vertaalopdrag op party plekke verkeerd<br />
verstaan is.<br />
3.c Minder belangrike betekenisveranderings,<br />
byvoegings of weglatings kom voor.<br />
3.d Die DT weerspieël die inhoud wat in die BT vervat<br />
is, akkuraat met verwysing na die vertaalopdrag,<br />
sonder dat daar ongevraagde veranderings,<br />
weglatings of byvoegings gedoen is. Fyn nuanses<br />
en betekenisskakerings is toereikend weergegee.<br />
Voorbeelde/Opmerkings:<br />
Die vyf kolomme aan die regterkant het die evalueerders aangemoedig om die tekste in elke<br />
kategorie met mekaar te vergelyk, en hulle het die spasie onderaan benut om sommige keuses<br />
te verduidelik. Die resultate van die assessering word in die volgende afdeling beskryf.<br />
5. Resultate<br />
Die beskrywings waaruit die evalueerders kon kies om die vertaling te evalueer, is elk aan ’n<br />
numeriese waarde gekoppel. Met hierdie waarde en die gewig wat aan elke afdeling toegeken<br />
is (kyk tabel 2), kon daar ’n punt uit 100 bereken word wat die gehalte van die vertaalproduk<br />
aandui. Daar is dus drie punte (elk uit 100) beskikbaar vir die konsepvertaling (sonder<br />
revisie) en die vier vertalings soos verander deur elke reviseur. Hierdie drie punte se totaal is<br />
deur drie gedeel om ’n gemiddelde punt uit 100 vir elke teks te kry, wat dus ’n aanduiding is<br />
van die gehalte van die vertaling volgens al drie evalueerders.<br />
Tabel 4 wys hierdie gemiddelde punt uit 100 wat aan die tekste in onderskeidelik fase 1 en<br />
fase 2 toegeken is aan die vertaalprodukte soos gelewer deur die vertaalstudent, die ervare<br />
405
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
vertaler en die vier reviseurs. Die impak van revisie op die gehalte van die vertaalproduk kan<br />
bepaal word deur die punt wat aan die konsepvertaling (sonder revisie) toegeken is, te<br />
vergelyk met die punt wat toegeken is aan die vertaalproduk wat deur een van die reviseurs<br />
gelewer is.<br />
Tabel 4. Die impak van revisie op die gehalte van die vertaalproduk<br />
Fase 1<br />
vertaalstudent;<br />
eksamenvraestel in die<br />
sosiale wetenskappe<br />
Fase 2<br />
ervare vertaler;<br />
eksamenvraestel in<br />
ingenieurswese<br />
Sonder<br />
revisie<br />
Reviseur 1 Reviseur 2 Reviseur 3 Reviseur 4<br />
51,6 83,3 81,6 68,3 93,3<br />
76,6 80,0 78,3 76,6 81,6<br />
Dit is duidelik dat revisie ’n groter impak gehad het op die gehalte van die konsepvertaling<br />
deur die vertaalstudent (fase 1) as op die konsepvertaling deur die ervare vertaler (fase 2). In<br />
teenstelling met die resultate van Künzli (2007) se empiriese ondersoek, het nie een van die<br />
reviseurs ’n negatiewe impak op die gehalte van die vertalings gehad nie.<br />
Reviseur 4 se werk het die meeste impak gehad op die gehalte van die vertaalproduk in albei<br />
fases – hierdie persoon het ook die meeste revisie-ervaring (kyk tabel 1). Hoewel reviseur 3<br />
die tweede meeste revisie-ervaring het, het hierdie persoon se werk die minste impak gehad<br />
in albei fases. In fase 2 het reviseur 3 se revisie geen impak gehad nie, aangesien die punt vir<br />
die konsepvertaling en die vertaalproduk ná revisie presies dieselfde is. Dit is opmerklik dat<br />
reviseur 1 se revisie die tweede beste resultate toon, aangesien hierdie persoon geen ervaring<br />
in revisie het nie, teenoor reviseur 3 se vier jaar revisie-ervaring. Reviseur 2, met een jaar<br />
revisie-ervaring, het ook in albei fases beter resultate getoon as reviseur 3. Dit is ’n<br />
aanduiding dat die gehalte van revisie nie noodwendig toeneem namate ervaring in revisie<br />
meer raak nie. Talle ander veranderlikes (soos moegheid en motivering) speel egter ook ’n<br />
rol, dus behoort die moontlike verband tussen revisie-ervaring en die gehalte van revisie in<br />
verdere empiriese studies ondersoek te word.<br />
Ten einde die kostedoeltreffendheid van revisie te bepaal, is die impak van revisie vergelyk<br />
met die tyd wat elke reviseur aan die taak bestee het. In tabel 5 word die impak van revisie<br />
uitgedruk as ’n waarde wat verkry is deur die punt vir die gehalte van die konsepvraestel af te<br />
trek van die punt toegeken aan die vertaalproduk ná revisie (kyk tabel 4). As reviseur 4 se<br />
punt 93,3 is vir die gehalte van die vertaalproduk ná revisie (in fase 1) en die punt vir die<br />
konsepvertaling deur die vertaalstudent (51,6) daarvan afgetrek word, word die impak van<br />
revisie op daardie teks as ’n waarde van 41,7 uitgedruk. Die kostedoeltreffendheid kan dus<br />
406
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
bepaal word deur hierdie waarde te vergelyk met die hoeveelheid tyd (een uur) wat reviseur 4<br />
aan die revisie bestee het. Tabel 5 toon elke reviseur se kostedoeltreffendheid in albei fases.<br />
Fase 1<br />
vertaalstudent;<br />
sosiale wetenskappe<br />
impak van revisie<br />
tyd spandeer aan revisie<br />
Fase 2<br />
ervare vertaler;<br />
ingenieurswese<br />
impak van revisie<br />
tyd spandeer aan revisie<br />
Tabel 5. Kostedoeltreffendheid van revisie<br />
Reviseur 1 Reviseur 2 Reviseur 3 Reviseur 4 Gemiddeld<br />
31,7<br />
1,5 uur<br />
3,4<br />
2 uur<br />
30,0<br />
1,5 uur<br />
1,7<br />
1 uur<br />
16,7<br />
0,7 uur<br />
0,0<br />
1 uur<br />
41,7<br />
1 uur<br />
5,0<br />
2 uur<br />
30,0<br />
1,2 uur<br />
2,5<br />
1,5 uur<br />
Hoewel die gemiddelde tyd wat in fase 1 aan revisie spandeer is, minder is as in fase 2, is die<br />
impak van revisie op fase 1 se konsepvertaling veel groter as dié in fase 2. Een rede hiervoor<br />
is die swakker gehalte van die vertaalstudent se vertaling: ’n punt van 51,6 is aan die<br />
vertaalstudent se konsepvertaling toegeken, teenoor 76,6 aan die ervare vertaler s’n (kyk tabel<br />
4). Aangesien die vertaalstudent se konsepvertaling meer foute bevat as dié van die ervare<br />
vertaler, kon die reviseurs meer veranderinge aanbring om die gehalte van die vertaalstudent<br />
se vertaling te verbeter.<br />
Nog ’n moontlike rede is dat die ingenieurswese-vraestel in fase 2 meer terminologie bevat as<br />
die sosialewetenskappe-vraestel in fase 1 en dat die reviseurs dus meer tyd daaraan spandeer<br />
het om die terminologie na te vors. Die reviseurs het nie geweet wie die dokumente vertaal<br />
het nie. As hulle wel hierdie inligting gehad het, sou hulle heel moontlik minder tyd aan die<br />
terminologie in die ingenieurswese-vraestel spandeer het, aangesien die vertaling gedoen is<br />
deur een van die beste vertalers verbonde aan die vertaalkantoor. Künzli (2006:209) noem<br />
ook dat dit reviseurs help om te weet dat hulle die vertaler kan vertrou om akkurate navorsing<br />
te doen. ’n Toepassing hiervan in die vertaalpraktyk is dat dit belangrik is dat die vertaler<br />
kommentaarblokkies invoeg, veral ten opsigte van terminologie (bv. watter bron die vertaler<br />
gebruik het), sodat die reviseur nie die terme weer ’n keer hoef na te vors nie.<br />
Dit is duidelik dat revisie in fase 1 meer kostedoeltreffend was. Die vraag kan selfs gevra<br />
word of dit die moeite werd is om revisie te doen wanneer die vertaling, soos in fase 2, deur<br />
’n ervare vertaler gedoen is. Die besluit moet dus geneem word of die vertaalkantoor hierdie<br />
risiko kan loop, want selfs die beste vertalers maak soms foute wat dan ongesiens sal<br />
verbygaan. Verder bevestig die inligting in tabel 5 Mossop se waarskuwing dat tyd wat aan<br />
revisie bestee word, op sigself nie veel beteken nie (2007b:121), met ander woorde dat die<br />
gehalte van die vertaalproduk nie noodwendig beter is as daar meer tyd aan revisie bestee<br />
407
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
word nie. Dit is ’n vraagstuk in navorsing oor revisie; ook Künzli (2007) se resultate het dit<br />
as ’n probleem uitgewys (kyk afdeling 2.2).<br />
Een oplossing vir hierdie probleem is om baie duidelike riglyne ten opsigte van<br />
revisiemetodes te verskaf en nie net aan te neem dat ’n goeie vertaler ook ’n goeie reviseur<br />
sal wees nie. Enkele moontlikhede vir verdere studie word in die volgende afdeling genoem.<br />
6. Gevolgtrekking<br />
In hierdie artikel is verskillende definisies vir die konsep revisie gegee, asook verskeie terme<br />
wat daarvoor gebruik word. Na aanleiding hiervan is die gebruik van die term revisie in<br />
hierdie studie gespesifiseer as die prosedure wat gevolg word wanneer ’n tweede vertaler ’n<br />
konsepvertaling deur ’n eerste vertaler nagaan ten einde foute uit te skakel en die gehalte van<br />
die vertaling te verbeter. Revisie is onderskei van redigering deurdat revisie op ’n vertaalde<br />
dokument toegepas word, en redigering op ’n dokument wat nie vertaal is nie. Empiriese<br />
studies wat in België en Swede oor die gehalte van revisie uitgevoer is, is kortliks beskryf. In<br />
hierdie studies is belangrike kwessies uitgelig, soos dat reviseurs nie noodwendig al die foute<br />
in ’n teks raaksien nie en dat hulle onnodige veranderinge kan maak en selfs foute kan<br />
invoeg. Teen hierdie agtergrond is die probleem geopper dat, terwyl die vertaalkantoor<br />
hulpbronne aan revisie bestee, die impak van revisie op die gehalte van die vertaalproduk nog<br />
nie gemeet is nie.<br />
Ten einde die impak van revisie en die kostedoeltreffendheid daarvan te bepaal, is ’n<br />
loodsstudie in Suid-Afrika uitgevoer waar die werk van vier reviseurs in twee verskillende<br />
situasies geassesseer is. Die resultate toon dat revisie veel minder impak het op ’n vertaling<br />
deur ’n ervare vertaler as op ’n vertaling deur ’n vertaalstudent, en dat die vraag selfs gevra<br />
kan word of dit nodig is om ’n ervare vertaler se werk na te gaan. Verder is daar nie ’n<br />
direkte verband tussen ervaring as reviseur en die gehalte van revisie gevind nie – navorsing<br />
oor die vaardighede wat suksesvolle revisie verg, is dus nodig. Die resultate toon ook dat daar<br />
nie ’n direkte verband is tussen die gehalte van revisie en die hoeveelheid tyd wat daaraan<br />
spandeer word nie. Dit bevestig wat in vorige empiriese studies bevind is (kyk afdeling 2.2)<br />
en beklemtoon dat duideliker riglyne vir revisie geformuleer moet word. Hiermee saam<br />
behoort empiriese studies oor die sukses van verskillende revisiemetodes deel van moontlike<br />
verdere navorsing uit te maak.<br />
Hierdie loodsstudie het op die assessering van die vertaalproduk op tekstuele vlak gefokus. ’n<br />
Ontleding van die veranderinge wat die reviseurs aangebring het en foute wat hulle oorgesien<br />
het, kan gedoen word om spesifieke probleme te ondersoek wat reviseurs ondervind ten einde<br />
riglyne oor revisie te verfyn. Die resultate van hierdie en vorige empiriese studies toon verder<br />
dat revisie, selfs deur ’n persoon met jare se revisie-ervaring, nie noodwendig ’n<br />
bevredigende impak op die gehalte van die vertaalproduk het nie, en dat die vertaalpraktyk<br />
sal baat by navorsing oor hoe om revisie met meer sukses uit te voer.<br />
408
Bibliografie<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Arthern, P. 1983. Judging the quality of revision. Lebende Sprachen, 28(2):53–7.<br />
Asadi, P. en C. Séguinot. 2005. Shortcuts, strategies and general patterns in a process study<br />
of nine professionals. Meta: Translators' Journal, 50(2):522–47.<br />
Baker, M. en G. Saldanha (reds.). 2009. Routledge encyclopedia of Translation Studies. 2de<br />
uitgawe. Londen: Routledge.<br />
Beukes, A. en M. Pienaar. 2010. Veeltalige vertaalterminologie. Pretoria: Van Schaik.<br />
Biel, Ł. 2011. Training translators or translation service providers? EN 15038:2006 standard<br />
of translation services and its training implications. The Journal of Specialised Translation,<br />
16:61–76.<br />
Boulogne, P. (red.). 2008. Translation and its others. Selected papers of the CETRA research<br />
seminar in Translation Studies 2007.<br />
http://www.kuleuven.be/cetra/papers/Papers2007/Robert.pdf (31 Julie 2010 geraadpleeg).<br />
Breedveld, H. en H. van den Bergh. 2002. Revisie in vertaling: wanneer en wat. Linguistica<br />
Antverpiensia: New Series, 1:327–45.<br />
Brunette, L. 2000. Towards a terminology for translation quality assessment: A comparison<br />
of translation quality assessment practices. The Translator, 6(2):169–82.<br />
Brunette, L. en P. Horguelin. 1998. Pratique de la révision. Brossard (Québec): Linguatech.<br />
CEN (European Committee for Standardization). 2006. NBN EN 15038 (E): Translation<br />
services – Service requirements. Brussels: Belgisch Instituut voor Normalisatie.<br />
—. 2009. Members. http://www.cen.eu/cen/Members/Pages/default.aspx (12 Januarie <strong>2012</strong><br />
geraadpleeg).<br />
Chesterman, A. en E. Wagner. 2002. Can theory help translators? A dialogue between the<br />
ivory tower and the wordface. Manchester: St Jerome.<br />
Colina, S. 2008. Translation quality evaluation: Empirical evidence for a functionalist<br />
approach. The Translator, 14(1):97–134.<br />
—. 2009. Further evidence for a functionalist approach to translation quality evaluation.<br />
Target, 21(2):235–64.<br />
Delisle, J., H. Lee-Jahnke en M. Cormier (reds.). 1999. Translation terminology. Amsterdam:<br />
John Benjamins.<br />
409
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Gambier, Y., M. Shlesinger en R. Stolze (reds.). 2007. Doubts and directions in Translation<br />
Studies. Amsterdam: John Benjamins.<br />
Gambier, Y. en L. van Doorslaer (reds.). 2007. The metalanguage of translation. Spesiale<br />
uitgawe van Target, 19(2). Amsterdam: John Benjamins.<br />
Gotti, M. en S. Šarčević (reds.). 2006. Insights into specialized translation. Bern en<br />
Frankfurt: Peter Lang.<br />
Graham, J. 1989. Checking, revision and editing. In Picken (red.) 1989.<br />
Holmes, J. 1988. The name and nature of Translation Studies. In Venuti (red.) 2004.<br />
IAMLADP (Inter-Agency Meeting on Language Arrangements, Documentation and<br />
Publications). 2004. Report: Task force on the quality management approach.<br />
http://www.uncti.net/pages/essays/quality_mngt.pdf (24 April 2007 geraadpleeg).<br />
Künzli, A. 2006. Translation revision: A study of the performance of ten professional<br />
translators revising a technical text. In Gotti en Šarčević (reds.) 2006.<br />
—. 2007. Translation revision. A study of the performance of ten professional translators<br />
revising a legal text. In Gambier, Shlesinger en Stolze (reds.) 2007.<br />
Lorenzo, M. 2002. Competencia revisora y traducción inversa. Cadernos de Tradução,<br />
10:133–66.<br />
Mossop, B. 2007a. Empirical studies of revision: What we know and need to know. The<br />
Journal of Specialised Translation, 8:5–20.<br />
—. 2007b. Revising and editing for translators. 2de uitgawe. Manchester: St Jerome.<br />
Munday, J. 2008. Introducing Translation Studies: Theories and applications. 2de uitgawe.<br />
Londen: Routledge.<br />
Nord, C. 1997. A functional typology of translations. In Trosborg (red.) 1997.<br />
—. 2002. Manipulation and loyalty in functional translation. Current Writing, 4(2):32–44.<br />
—. 2005. Text analysis in translation: Theory, methodology, and didactic application of a<br />
model for translation-oriented text analysis. 2de uitgawe. Amsterdam: Rodopi.<br />
Odendal, F. en R. Gouws (reds.). 2005. Verklarende handwoordeboek van die Afrikaanse<br />
taal. 5de uitgawe. Kaapstad: Maskew Miller Longman.<br />
Picken, C. (red.). The translator's handbook. Londen: Aslib.<br />
Robert, I. 2008. Translation revision procedures: An explorative study. In Boulogne (red.)<br />
2008.<br />
410
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Shih, C. 2006. Revision from translators' point of view: An interview study. Target,<br />
18(2):295–312.<br />
Trosborg, A. (red.). 1997. Text typology and translation. Amsterdam: John Benjamins.<br />
Venuti, L. (red.). 2004. The Translation Studies reader. 2de uitgawe. Londen: Routledge.<br />
Eindnotas<br />
1 Hierdie artikel is gebaseer op my tans onvoltooide PhD-studie onder leiding van prof. Ilse<br />
Feinauer, verbonde aan die Universiteit Stellenbosch se Departement Afrikaans en<br />
Nederlands. Die studie handel oor die gehalteversekering van vertaalde studiemateriaal in ’n<br />
hoëronderwysomgewing.<br />
2 Volgens Translation terminology, die Internasionale Federasie van Vertalers (FIT) se<br />
viertalige woordelys (Delisle, Lee-Jahnke en Cormier 1999:71), is terme wat vir revisie<br />
gebruik word, revision (Engels), révision (Frans), revisión (Spaans) en Revision (Duits). In<br />
die Afrikaanse vertaling van hierdie woordelys (Beukes en Pienaar 2010:146) word die<br />
Nederlandse term aangegee as revisie, en die Afrikaanse term as hersiening. Die woord<br />
hersiening word egter ook in ander kontekste gebruik, soos in skole (en universiteite) waar<br />
leerders die semester of die jaar se werk hersien, en in uitsprake van ’n laer hof wat hersien<br />
word om die korrektheid daarvan te bepaal (Odendal en Gouws 2005:394). Ek gebruik dus<br />
revisie as Afrikaanse vakterm ten einde moontlike verwarring te voorkom.<br />
3 Daar is net twee handboeke oor revisie, naamlik Mossop (2007) se Revising and editing for<br />
translators en die Franse handboek Pratique de la révision deur Brunette en Horguelin<br />
(1998).<br />
4 Hierdie bron gebruik die spitshakies as kruisverwysings na ander terme wat ook in die<br />
terminologielys opgeneem is.<br />
5 Die fokus van hierdie loodsstudie en artikel is dus op wat Mossop other-revision<br />
(anderrevisie) noem (2007a:6) en nie op selfrevisie nie. Empiriese studies wat oor selfrevisie<br />
gedoen is, sluit in Shih (2006), Asadi en Séguinot (2005) en Breedveld en Van den Bergh<br />
(2002).<br />
6 Vir die doel van hierdie artikel word die term ervare vertalers gebruik vir vertalers wat<br />
minstens vyf jaar vertaalervaring het. Professionele reviseurs is vertalers wie se hooftaak dit<br />
is om ander se vertalings na te gaan.<br />
7 Revisie word ook as ’n leeraktiwiteit in die opleiding van vertalers gebruik sodat die<br />
studente foute in hulle eie vertalings kan ontdek en kan bepaal waarom hulle hierdie foute<br />
gemaak het (Delisle e.a. 1999:175). Kyk ook Lorenzo (2002) in Künzli (2007:116–7), wat die<br />
gehalte van vertaalstudente se revisie bestudeer het. Die fokus van hierdie artikel is nie op<br />
411
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
revisie deur studente nie, maar spesifiek op revisie wat deur ervare vertalers in die<br />
professionele vertaalomgewing gedoen word.<br />
8 Künzli (2006 en 2007) spesifiseer nie sy kriteria vir ’n professionele vertaler nie, maar<br />
noem wel dat hy vryskutvertalers met minstens ses jaar vertaalervaring gebruik het<br />
(2006:196).<br />
9 Arthern (1983:54) verduidelik nie wat hy met die woorde “nuttige verbetering” bedoel nie,<br />
en daarmee word die subjektiewe aard van assessering weer eens beklemtoon: wat die een<br />
persoon as ’n nuttige verbetering sien, sal ’n ander dalk as ’n onnodige verandering beskou.<br />
Daarom is dit so belangrik dat vertalers, reviseurs en evalueerders hulle onderskeie take<br />
verrig in die lig van die besonderhede wat in die vertaalopdrag gegee is. Hierdie<br />
besonderhede kan dan ook dien as kriteria waarvolgens die vertaling geëvalueer word. (Kyk<br />
ook afdeling 4, waar ’n assesseringsinstrument bespreek word wat op grond van die<br />
funksionalistiese vertaalbenadering ontwerp is.)<br />
412
Opsomming<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Om ’n deeglike “aanmaning van sterflikheid” te<br />
kry: katabasis, relasionaliteit en retrovisie in Die<br />
benederyk van Ingrid Winterbach<br />
Adéle Nel<br />
Adéle Nel: Skool vir Tale, Noordwes-Universiteit (Vaaldriehoekkampus)<br />
Met verwysing na Kaja Silverman se boek Flesh of my flesh (2009), waarin sy insigte oor<br />
relasionaliteit, kunstenaarskap en die dood indringend verken en uiteensit aan die hand van<br />
die mite van Orfeus en Euridike, betoog ek in hierdie artikel dat Die benederyk binne die<br />
teoretiese raamwerk van relasionaliteit en retrovisie gelees kan word. Relasionaliteit<br />
manifesteer in die roman eerstens as ’n ontologiese verwantskap op persoonlike vlak tussen<br />
mense op grond van sterflikheid. Katabasis maak op verskillende wyses ’n verskyning in die<br />
roman, maar die opvallendste verwysings is deurgaans na Stefaans Adendorff wat “die<br />
duisternis afgegaan het en lank verlore was”. Daar word tweedens aangetoon dat Die<br />
benederyk terselfdertyd ’n narratief-filosofiese besinning oor die aard, die waarde en funksie<br />
van kuns en die artistieke proses is. Winterbach besin by monde van die sentrale<br />
kunstenaarkarakter, Aaron, wie se lewensverhaal ook getuig van ondergang en redding, oor<br />
die plek van die Suid-Afrikaanse kunstenaar binne ’n groter wêreldorde en sy verwantskap<br />
met voorgangerkunstenaars binne die kunstradisie. Sy onderneem saam met Aaron ’n reis<br />
deur die Westerse kunstradisie, en deur middel van retrovisie word talle dooie kunstenaars<br />
“lewend” gemaak, van wie Joseph Beuys en Francisco Goya die opvallendste is.<br />
Trefwoorde: Ingrid Winterbach; Die benederyk; Kaja Silverman; Flesh of my flesh;<br />
relasionaliteit; retrovisie; katabasis; kunstenaarskap; Westerse kunstradisie<br />
Abstract<br />
A profound reminder of mortality: catabasis, relationality and retrovision in Ingrid<br />
Winterbach’s Die benederyk (2010)<br />
The aim of this article is to indicate that Die benederyk (The underworld) may be read within<br />
the theoretical framework of catabasis, relationality and retrovision. My point of departure is<br />
that relationality manifests itself in two ways in Die benederyk, namely as an ontological<br />
relationship on a personal level between people (whether it be family relations or the bonds<br />
of friendship), and also as an ontological relationship between specific artists through the<br />
ages. With reference to Kaja Silverman’s book Flesh of my flesh (2009), but also referring to<br />
Etty Mulder’s Freud and Orpheus (1987), a brief summary of the theoretical concepts of<br />
relationality, catabasis and retrovision will first be provided. It will be shown, furthermore,<br />
413
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
that at the same time Die benederyk is a narrative philosophical reflection on the nature, value<br />
and function of art and the artistic process. However, since every artist also works within a<br />
specific public sphere and tradition this aspect, too, is relationally based.<br />
The title itself, Die benederyk, already establishes a connection with death and the myth of<br />
Orpheus and Eurydice that is confirmed throughout the story. Silverman uses this wellknown<br />
myth, as recorded by Ovid in Book X of The metamorphoses, as her starting point<br />
from which she develops her theory of relationality. What is not so well known in Western<br />
literature is the fact that after the second disappearance of Eurydice into Hades, Ovid adds a<br />
redemptive coda to Book XI, which largely invalidates the woman-death link and lays the<br />
foundation of relationality. Orpheus is murdered by the vicious Maenaden. This results in his<br />
second descent into the underworld. When he arrives in Hades he sees what he had seen<br />
before, but he sees it anew and differently. He embraces Eurydice lovingly and in doing so he<br />
acknowledges her ontological equality (Silverman 2009:181). In this way, they re-enact what<br />
had happened before, cancelling the violence of the events and transforming it into a<br />
reversible and ontological equalising analogy (Silverman 2009:181).<br />
Orpheus’s descent into the underworld is related to the Greek concept of katabasis – a<br />
concept defined as a movement or journey downwards. According to Falconer (2005:2) the<br />
Greeks used the term katabasis (Latin descensus ad infernas) metaphorically to refer<br />
specifically to the story of a living person who had visited the underworld and returned<br />
reasonably unscathed to the land of the living.<br />
Silverman’s (2009) thesis regarding the theory of relationality is bound up with the fact that<br />
mortality is the most comprehensive and basic feature that man shares with every other living<br />
being on earth. Finiteness marks the time and place where we end and others begin, both<br />
spatially and temporally. It is the acknowledgement of this limitation that gives us a sense of<br />
our place within the larger whole (Silverman 2009:4). Silverman (2009:8) then engages with<br />
the ideas of psychoanalyst and writer Lou Andreas-Salomé. She refers to Salomé’s memoir,<br />
Looking back, in which she voices insights that correspond with Ovid’s coda in the recording<br />
of the Orpheus myth. Salomé attributes a redemptive power to this type of looking, i.e. the<br />
capacity to revive the past so that it happens again, but in a new way. She refers to this<br />
process as the healing power of Nachträglichkeit – a term originally created by Freud, but<br />
used in a different sense by Salomé. She also attributes a number of other powers to<br />
Nachträglichkeit, namely the possibility that it can cleanse sin, raise the dead and resolve<br />
differences between people.<br />
Die benederyk tells the story of two brothers, Aaron Adendorff and his brother Stefaans. The<br />
novel addresses, among other issues, the quest for the meaning of life by both characters after<br />
each one descends into his own personal hell and in the slow process of re-emerging back<br />
towards the light. Both are struggling with their own sins, the death of their loved ones,<br />
broken relationships between people and the intense emotions of dealing with loss.<br />
The most striking reference to someone visiting the underworld and returning is found when<br />
Stefaans is said to have gone down to the darkness and had been lost for a long time. During<br />
the course of the narrative Stefaans is likened to the biblical New Testament Lazarus, who<br />
was resurrected to life, but also to Joseph of the Old Testament, who was saved from certain<br />
death in the pit. Among other things, the novel tells the story of Stefaans’s descent into<br />
darkness due to drug addiction, the turning point in his life, as well as his gradual return to<br />
the land of the living. After this catabatic experience, Stefaans gains insight into his<br />
relationship with other flesh being of his flesh and understands his existence as an aware<br />
414
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
being with a body that has limitations, so that relationality is established. He then reflects on<br />
those that he has left behind, whether dead or alive, and so he starts his journey to renewal<br />
and regeneration. He accepts his fate, reconnects with his lost brother and heals broken<br />
relationships with departed family and friends through retrovision, exorcises his fears, and<br />
finally experiences release.<br />
Aaron Adendorff, the painter, is the central character in the novel. His story, too, is one of<br />
destruction and salvation. After the death of his wife, Naomi, Aaron descends to the dark<br />
depths of depression and is also confronted with his own mortality when a cancerous growth<br />
is removed from one of his kidneys.<br />
There is another striking link with the Orpheus myth in this novel regarding art and the<br />
creative process. A conclusive connection exists between being an artist and relationality. It<br />
is specifically the descent into the underworld that is presented as the creative process. In this<br />
way, the story of Aaron as an artist highlights a different aspect of relationality.<br />
Aaron’s art is initially figurative in nature and as such he associates himself with the<br />
recognisable image. However, after the 1980s his work becomes more abstract as he loses<br />
touch with the physical image. This change in the subject-object relation distresses Aaron,<br />
because he is constantly aware that the loss of the image – of a discernible object – could be<br />
the death of all structure: a formal dead end. The tone in which the novel is written gets its<br />
power from the inevitable influence of the invisible image as is evidenced by the description<br />
of the intense experience of loss every time the recognisable image disappears. For Aaron,<br />
the benefit of his insights into relationality is the rediscovery of his lost loved one, here being<br />
the recovery of the recognisable image. He, too, accepts loss and overcomes his anxiety. His<br />
renewed creative drive and the prospect of the exhibition in Berlin is proof of his renewal and<br />
regeneration.<br />
The ontological relationship between people isn’t important only for the personal connections<br />
and dialogue with predecessors, but also for the insight it gives into what it entails being an<br />
artist. It also highlights the connection between artists throughout the ages. Thus, Aaron’s<br />
retrovision is also a comprehensive overview of Western art history, including many<br />
references to predecessor artists with whom he feels a kinship. Feeling himself marginalised<br />
(both as a person and as an artist), Aaron takes a critical look at his own figurative paintings<br />
as well as those of a few chosen, fictional artists. These include Jimmy Harris (a<br />
videographer who has an obsession with deconstructive creativity) and Moeketsi Mosekede<br />
(a politically correct artist).<br />
Many deceased artists, of whom Joseph Beuys and Francisco Goya are the most notable, are<br />
resurrected through retrovision. This historical layering has the effect of a palimpsest,<br />
viewing the present as being intertwined with the past. In this way relationality between the<br />
past and the present is suggested. Die benederyk is, therefore, indeed a narrative<br />
philosophical reflection on the nature, value and function of art in the early 21st century, the<br />
history of Western art and the artistic process. Thierry De Duve’s comment, as quoted by<br />
Lyotard (1992:16), is especially relevant to this novel as it refers to the issues addressed by it:<br />
“The question of modern aesthetics is not ‘What is beautiful, but rather what is art to be and<br />
what is literature to be?’”<br />
This article also briefly explores what the terms art and artwork currently mean. Adorno’s<br />
statement in Aesthetic theory (1997:1) is relevant here: “It is self-evident that nothing<br />
concerning art is self-evident anymore, not its inner life, not its relation to society, not even<br />
415
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
its right to exist.” In fact, it could be argued that this pronouncement is the artistic theoretical<br />
framework on which Winterbach constitutes her reflection of art and what it means to be an<br />
artist in Die benederyk. This novel reflects on the meaning of art, the origin and nature of<br />
creative expression (the formation of art) and the possible value thereof. In conclusion it is<br />
clear that Winterbach is making explicit pronouncements on art theory through her<br />
characters. This means there is evidence of inter-textual poetic reflection. Although these<br />
poetic views cannot necessarily be attributed to Winterbach as a visual artist, the narrative<br />
philosophical reflection about the creative process confirms once more the particular<br />
relationship between her prose and her visual disposition.<br />
Key words: Ingrid Winterbach; Die benederyk; Kaja Silverman; Flesh of my flesh;<br />
relationality; retrovision; catabasis; artistry<br />
1. Inleiding<br />
Op grond van die titel kan daar in Die benederyk (2010) reeds ’n verband gelê word met die<br />
dood en die mite van Orfeus en Euridike; ’n verband wat in die loop van die verhaal telkens<br />
bevestig word. Hierdie roman is inderdaad verhaalmatig gemoeid met die dood en hellevaart,<br />
maar ontgin terselfdertyd ’n soeke na verbande en samehang (314 1 ), met ander woorde<br />
relasionaliteit asook die aard en wese van kuns en kunstenaarskap. Andries Gouws wys in sy<br />
artikel “Ingrid Winterbach as skrywer en as beeldende kunstenaar – enkele beskouings”<br />
daarop dat daar in Winterbach se prosa talle eksplisiete verwysings na beeldende kuns is<br />
(2008:9). Nie alleen is baie van haar karakters kunstenaars nie, maar bekende kunstenaars uit<br />
die verlede kom dikwels ter sprake, en sommige beskrywings in haar romans is geskoei op<br />
skilderye. In Die benederyk sit Winterbach hierdie kenmerkende werkwyse voort, en bevestig<br />
opnuut die verwantskap tussen haar prosa en haar visuele ingesteldheid.<br />
Die doel van hierdie artikel is om aan te toon dat Die benederyk binne die teoretiese<br />
raamwerk van relasionaliteit, hellevaart en retrovisie gelees kan word. My uitgangspunt is dat<br />
relasionaliteit op tweërlei wyse in Die benederyk manifesteer: as ’n ontologiese verwantskap<br />
op persoonlike vlak tussen mense (hetsy met betrekking tot familie- of vriendskapsbande), en<br />
ook as ’n ontologiese verwantskap tussen spesifieke kunstenaars deur die eeue heen. Aan die<br />
hand van Kaja Silverman se boek Flesh of my flesh (2009), maar ook verwysend na Etty<br />
Mulder se Freud en Orpheus (1987), sal ek poog om ’n bondige samevatting te gee van die<br />
teoretiese konsepte van relasionaliteit, katabasis en retrovisie. Daar word voorts ook<br />
aangetoon dat Die benederyk terselfdertyd ’n narratief-filosofiese besinning oor die aard, die<br />
waarde en funksie van kuns en die artistieke proses is, maar omdat elke kunstenaar binne ’n<br />
bepaalde openbare sfeer en tradisie werk, het hierdie aspek ook relasionaliteit as grondslag.<br />
As interpretatiewe strategie beoog ek ook ’n relasionele lees na aanleiding van Susan<br />
Stanford Friedman se konseptualisering van verruimteliking (“spatialization”) van die teks en<br />
’n gepaardgaande relasionele lees. In ’n artikel, “Spatialization: A strategy for reading<br />
narrative” (2002), bou Friedman voort op Julia Kristeva se insigte met betrekking tot die<br />
verruimteliking van die narratief. ’n Volledig ruimtelike lesing van ’n narratiewe teks behels<br />
416
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
volgens Friedman (2002:219) ’n interpretasie van die interaksie tussen die horisontale en<br />
vertikale narratiewe koördinate, en betrek die skrywer, leser en teks. ’n Horisontale narratief<br />
beskryf Friedman as die opeenvolging van gebeure (hetsy intern of ekstern) wat in<br />
ooreenstemming met die ordenende beginsels van die plot en narratiewe perspektief<br />
“gebeur”. Ingeslote is die ruimte, karakters, handeling, inisiële “probleem”, progressie en<br />
sluiting – met ander woorde die fokus van die tradisionele narratologie.<br />
Die vertikale as van die narratief sluit in ’n “in diepte”-lees (dus ’n afdaal na die<br />
benederuimte) van die teks en dit geskied gelyktydig met die horisontale teks-in-progressie.<br />
’n Relasionele lees veronderstel ’n interaktiewe verwantskap tussen die oppervlak en die<br />
palimpsestiese dieptes van ’n gegewe teks. Hoewel ten nouste met mekaar verweef, kan die<br />
vertikale dimensie in drie onderskeidende aspekte onderverdeel word ter wille van ontleding:<br />
die literêre, historiese en psigiese. 2 Sowel die literêre as die historiese aspekte van die<br />
ingebedde vertikale narratief betrek ’n dialoog met ander tekste, wat hetsy bewustelik of<br />
onbewustelik deur die skrywer voorsien is. Hierdie dialoog bestaan as ’n “mosaïek van<br />
aanhalings en verwysings” wat deur die leser geïnterpreteer moet word. Friedman (2002:225)<br />
som die voordeel van die konseptualisering van die narratief in ruimtelike terme soos volg<br />
op:<br />
In contrast to typological approaches, spatialization emphasizes the psychodynamic,<br />
interactive, and situational nature of narrative processes; it also provides a fluid,<br />
relational approach that connects text and context, writer and reader. [...] But a<br />
reading strategy based in the identification of horizontal and vertical narratives axes<br />
fosters relational readings, discourages “definite” and bounded interpretations, and<br />
encourages a notion of the text as a multiplicitous and dynamic site of repression and<br />
return.<br />
In Die benederyk sluit die palimpses van tekste onder andere in: ’n kunshistoriese diskoers,<br />
die mite van Orfeus en Euridike, en verskeie Bybelse verwysings, soos die verhale van<br />
Lasarus en van Josef en sy broers. Thomas Mann se tetralogie Joseph und seine Brüder<br />
(Joseph and his brothers) is ’n opvallende interteks, terwyl verskeie “bewustelike tekste” aan<br />
die einde van die roman as “erkennings” gelys word. As teoretiese stramien by die lees van<br />
Winterbach se roman kan Kaja Silverman se teks Flesh of my flesh (2009), waarin sy insigte<br />
oor relasionaliteit, kunstenaarskap en die dood indringend verken en uiteensit aan die hand<br />
van die mite van Orfeus en Euridike (’n mite wat bestempel kan word as ’n oernarratief van<br />
Westerse subjektiwiteit), betrek word.<br />
2. Katabasis, relasionaliteit en Nachträglichkeit: ’n teoretiese besinning<br />
Orfeus se neerdaal na die benederyk hou verband met die Griekse begrip katabasis, wat<br />
volgens die WAT (Hauptfleisch 1970) gedefinieer word as “beweging of gang ondertoe”.<br />
Volgens Falconer (2005:2) het die Grieke die term katabasis (Latyn descensus ad infernas)<br />
metafories gebruik om spesifiek te verwys na die verhaal van ’n lewende persoon wat die<br />
doderyk besoek het, en redelik ongeskonde teruggekeer het na die land van die lewendes.<br />
417
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Human (2010) wys egter tereg daarop dat dié benederyk (onderwêreld, inferno/hel)<br />
terselfdertyd ook ruimte van regenerasie en kreatiwiteit is. Die mitologiese onderwêreld<br />
waarna Orfeus afdaal, is met ander woorde die hiernamaals, of die ryk van die duisternis<br />
waar die onsterflike siele van afgestorwenes hulle bevind.<br />
Mulder (1987:11) betoog op haar beurt dat Sigmund Freud se beskouings ’n argetipiese<br />
herhaling van Orfeus is, omdat hy ook ’n model aanbied vir die weg na benede, na die<br />
onderwêreld van die onbewuste: “Hij is, in analogie met Orpheus, op zoek naar verloren,<br />
gestolde beelden, met de bedoeling deze terug te halen, omhoog te voeren, en in de realilteit<br />
van het bewustzijn te verwerken.” Die benederyk waaruit Orfeus sy gestorwe geliefde wil<br />
terugvoer na die lig, is dus die mitologiese model van dit wat in die 20ste eeu as die<br />
onderbewuste aangedui word. Mulder maak voorts die stelling dat die mitologiese verhaal<br />
van die katabasis óók geïnterpreteer kan word as die eksternalisering van die afdaal na die<br />
onderbewuste: “Dit wil zeggen dat het proces van inkeer, het verwerven van zelfinzicht, een<br />
aanschouwelijke, zinnebeeldige vorm heeft aangenomen” (1987:15).<br />
Die soeke na “verlore beelde” en die proses van selfinsig en innerlike rypwording<br />
(individuasie) is egter nie slegs op die persoonlike proses binne ’n individu van toepassing<br />
nie, maar ook op ’n hele kultuur – daar is met ander woorde sprake van ’n kollektiewe<br />
kultuurhistoriese ontwikkeling. Naas Orfeus en Freud spesifiseer Mulder ook ’n derde<br />
katabasis, of wat sy noem ’n “halte plaats halverwege in dit culturele individuatieproces”,<br />
naamlik Dante (1265-1321) se La divina commedia. Margaret Atwood verwys op haar beurt<br />
na Jorge Luis Borges se “Nine Dantesque essays”, waarin hy die teorie uiteensit dat die totale<br />
La divina commedia (“this whole vast and intricate structure”) “was composed by Dante<br />
mainly so that he could get a glimpse of the dead Beatrice, and bring her back to life in his<br />
poem. It is because he is writing about her, and only because he is writing about her, that<br />
Beatrice is able to exist again, in the mind of the writer and reader” (Atwood 2002:172).<br />
Vir al drie vorme van katabasis is die deurslaggewende oomblik steeds die ervaring van<br />
verlies of trauma of afdwaling. Dié trauma word veroorsaak deur die dood van die geliefde:<br />
“dat in deze samenhang veralgemeend kan worden tot ‘de dood van de oer-liefde’” (Mulder<br />
1987:16). Waar Freud en die konsepte van die psigoanalise ter sprake kom, is die dryfveer vir<br />
die afdaal na die onderbewussyn uit die aard van die saak aansienlik meer gekompliseerd.<br />
Tog is daar ook sprake van ’n teruggryp na die oergevoelens, wat insluit die “eerste geliefde”,<br />
die moeder, asook die terugvind van oerbewegings en -drifte in die innerlike en die daarin<br />
versonke of verdronge dryfvere. James Hilman onderskryf by implikasie Muller se argument<br />
as hy ook die onbetwiste verwantskap tussen mitologie en psigologie op grond van die term<br />
depth psychology aantoon (1997:24). Hy wys voorts daarop dat Freud aan die begin van sy<br />
teorieë ten opsigte van die dieptepsigologie die onderwêreld van die mitologie resoneer.<br />
Die tese waarvandaan Silverman (2009) se teoretiese besinning oor relasionaliteit uitgaan, is<br />
die feit dat sterflikheid die mees omvattende en deurslaggewende eienskap is wat die mens<br />
met elke ander wese op aarde deel. Eindigheid markeer die punt waar ons eindig en ander<br />
begin, sowel ruimtelik as temporeel, en die erkenning van hierdie begrensdheid verleen aan<br />
ons ’n sin van plasing binne ’n groter geheel (Silverman 2009:4). Silverman gebruik die<br />
418
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
bekende mite van Orfeus en Euridike, soos opgeteken deur Ovidius in Boek X van The<br />
metamorphoses, as uitgangspunt ten einde haar teorie van relasionaliteit te beredeneer.<br />
Minder bekend in die Westerse literatuur is die feit dat Ovidius ná die verhaal van Euridike se<br />
tweede verdwyning terug na die doderyk ook ’n reddende koda in Boek XI byvoeg, wat in ’n<br />
groot mate die vrou-dood-verbintenis ongeldig maak. Orfeus word deur die boosaardige<br />
Maenaden vermoor. Hy daal gevolglik ’n tweede keer na die benederyk, en as hy in Hades 3<br />
aankom, sien hy wat hy voorheen gesien het, maar nou sien hy dit opnuut en anders. Hy was<br />
die eerste keer met sy terugkyk skuldig daaraan dat hy Euridike se tweede dood veroorsaak<br />
het, en hy het sy skuld verplaas deur sterflikheid aan vroue te koppel. As Orfeus nou vir ’n<br />
tweede keer kyk, sien hy Euridike op ’n ander wyse en omhels hy haar liefdevol – hy erken<br />
so haar ontologiese gelykheid (Silverman 2009:181). Daarna stap hulle hand aan hand deur<br />
die doderyk; soms loop hy voor en volg sy hom, en soms loop sy voor en volg hy haar.<br />
Orfeus se terugkyk na haar hou egter geen bedreiging meer in nie. Hulle herverorden<br />
(“reenact”) só wat die vorige keer gebeur het, en kanselleer terselfdertyd die geweld van die<br />
gebeure en transformeer dit na in ’n tweeledige en ontologies gelykmakende analogie<br />
(Silverman 2009:181). 4 Vir Silverman (2009:40) is analogie die korrespondensie van twee of<br />
meer dinge met mekaar en dit struktureer elke aspek van die Syn. Sy verduidelik soos volg:<br />
“An analogy is a relationship of greater or lesser similarity between two or more<br />
ontologically equal terms – a corresponding with, rather than a corresponding to. Everything<br />
relates to everything else in this way, because analogy is the structure of Being” (Silverman<br />
2010:179).<br />
Die begrip relasionaliteit word vanuit ’n ander invalshoek deur Judith Butler (2004 en 2006)<br />
beredeneer. Sy lê klem op die menslike liggaam in ’n openbare rol: “Constituted as a social<br />
phenomenon in the public sphere, my body is and is not mine” (Butler 2006:26). Die mens as<br />
sosiale konstruk kan gevolglik nie selfstandig bestaan nie, en is reeds vanaf geboorte deel van<br />
’n bepaalde diskursiewe praktyk. Sy beklemtoon egter ook, soos Silverman, dat<br />
verlies/verdriet en begeerte onteenseglik verband hou met relasionaliteit, en dat die<br />
teenwoordigheid óf die afwesigheid van die ander ’n voorveronderstelling is vir ons bestaan<br />
as subjekte.<br />
Silverman (2009:8) tree voorts in gesprek met die opvattings van die psigoanalis en skrywer<br />
Lou Andreas-Salomé, 5 wat in háár persoonlike ontmoeting met haar eie sterflikheid tot die<br />
oorweldigende besef van relasionaliteit gekom het. Silverman verwys na Salomé se memoir<br />
getiteld Looking back, waarin sy insigte verwoord wat korrespondeer met Ovidius se koda in<br />
sy opskryf van die Orfeus-mite. Salomé skryf ’n verlossende krag toe aan hierdie wyse van<br />
(terug)kyk of retrovisie – dit wil sê die vermoë om die verlede weer te laat gebeur, maar op ’n<br />
nuwe manier. Sy suggereer selfs dat die transformasie in ’n mens se persoonlike verlede ’n<br />
verandering in die historiese verlede kan presipiteer. As ons omdraai en die “maat”, of<br />
deelgenoot, of “geliefde”, omhels wat ons verwerp of ontken het, kan al die verdwene mense<br />
van die verlede opnuut verrys. Salomé (in Silverman 2009:42-3) verwys na hierdie proses as<br />
die helende krag van Nachträglichkeit, ’n term wat oorspronklik deur Freud gemunt is, maar<br />
deur Salomé in ’n ander sin gebruik word. Sy skryf ook ’n aantal verdere kragte toe aan<br />
Nachträglichkeit, naamlik die moontlikheid om sondes weg te was, om die dooies te wek en<br />
419
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
die verdeeldheid tussen mense gelyk te maak. Sy beweer selfs dat die oorspronklike sonde<br />
(en by implikasie die straf van sterflikheid) nie werklik toegeskryf kan word aan die slang en<br />
verbode vrugte nie, maar eerder aan die handeling om weg te keer van die Ander. 6 As ons<br />
onsself van die straf van dié wegkeer wil verlos, moet ons dus terugdraai na diegene wat ons<br />
agtergelaat het en met hulle vertoef. Sodanige handeling kan ons nie onsterflik maak nie (ons<br />
kan met ander woorde nie die oorspronklike sonde ongedaan maak nie), maar dit vergun<br />
diegene wat “verdwyn” het as gevolg van ontkenning of verwerping om opnuut te herrys.<br />
Hierdie opvatting is met ander woorde terselfdertyd ’n bevestiging van ons ontologiese<br />
verwantskap met mekaar as gevolg van ons sterflikheid. 7<br />
Hoewel hierdie beknopte samevatting van Silverman se teks geensins reg laat geskied aan<br />
haar boeiende insigte nie, konseptualiseer dit opvallende aspekte van katabasis, retrovisie en<br />
relasionaliteit waaraan ek vervolgens aandag wil skenk met betrekking tot Die benederyk.<br />
3. Stefaans (alias Orfeus, alias Lasarus, alias Josef), katabasis en retrovisie<br />
Die besoek aan en terugkeer uit die benederyk kom in verskillende gedaantes in die roman<br />
voor. Die opvallendste verwysings is deurgaans na Stefaans Adendorff wat in “die duisternis<br />
afgegaan het en lank verlore was” (25), wat “afgedaal het na die benederyk en van wie sy<br />
vriende gesê het: Stefaans is onherroeplik verlore” (43), voordat hy “in die lig uitgestap het<br />
om die omvang van sy verlies onder die oë te sien. Of die omvang van sy ontkenning, soos hy<br />
nou daarop aandring” (45). Stefaans word in die loop van die verhaal by meer as een<br />
geleentheid vergelyk met Lasarus wat uit die dood opgestaan het, maar ook met Josef wat uit<br />
die dieptes van die put van ’n gewisse dood gered is. Die roman vertel dan onder andere die<br />
verhaal van Stefaans se donker ondergang, die omkering in sy lewe en sy geleidelike<br />
terugkeer na die ryk van die lewendes. Hy beskryf op ’n stadium sy ervaring soos volg:<br />
Vier jaar gelede het ek begin terugkeer na die wêreld van mense. Maar tegelyk het dit<br />
’n ontginning geword van ’n menslikheid wat ek nooit in myself vermoed het nie.<br />
Medelye en identifikasie met ander, maar nie net dit nie. ’n Besef van hoe onthutsend<br />
gefragmenteer my bewussyn geraak het. [...] Hierdie toestand is sonder grense.<br />
Algaande reik ek terug na die begin, na my oorsprong. Dit is asof die blote feit van<br />
my bestaan as bewuste wese (sentient being) gewigtiger, meer betekenisvol begin<br />
raak. Ek is hier, ek is teenwoordig. Dit is die eerste ding wat ek moet onthou! Dit is<br />
nie nodig om myself heeltyd te herinner aan my diskrete bestaan as begrensde<br />
liggaam nie. (275)<br />
Hierdie beskrywing bevestig nie alleen die terugkeer na die lig vanuit die benederyk nie,<br />
maar beklemtoon die transgressie van grense wat verdeeldheid konstitueer: die grens tussen<br />
die ryk van die lewendes en die ryk van die dooies, maar ook die grens tussen die self en die<br />
(geliefde) ander. Die gevolg is die insig in sowel menslike eindigheid (sy “bestaan as<br />
begrensde liggaam”) as in relasionaliteit (“medelye en identifikasie met ander”). Stefaans se<br />
ervaring korrespondeer terselfdertyd met Silverman se analogie-denke. Volgens Silverman<br />
(2009:74) is ons as menslike wesens almal ontologies analoog, en verbind analogie ons aan<br />
420
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
ander (lewende én gestorwe) wesens, en dit maak ons persoonlike verhale deel van dieselfde<br />
boek. Analogie is vir Silverman inherent deel van ons eie Syn, maar as eindige wesens het<br />
ons elkeen ’n individuele en unieke ontologie, en moet gevolglik ’n “eie pad” na die dood<br />
vind. Die analogie wat ons verbind, bly egter juis ons beperktheid/tydelikheid, en tog is ons<br />
kapasiteit vir relasionaliteit, juis vanweë hierdie beperktheid, oneindig (Silverman 2009:156).<br />
Wat ons (as mense) onderskei van ander skepsels is ons vermoë om hierdie korrespondensies<br />
te bevestig.<br />
Soos in sommige van Winterbach se vorige romans staan die doodstematiek sentraal in Die<br />
benederyk. Daar is deurgaans verwysings na gestorwenes (familie en vriende), terwyl die<br />
romankarakters Jimmy Harris en Eddy Knufelder in die loop van die verhaal tot sterwe kom.<br />
Reeds vroeg in die roman word verwys na Stefaans se obsessie met “nadoodse betragting”,<br />
en sy wil om familie en vriende “tot in die benederyk” te gaan agtervolg (58–9). Hy word dan<br />
ook onomwonde as “Orfeus at large” (59) voorgestel. Deur sy retroaktiwiteit maak hy<br />
gestorwe ouers, oupas en vriende wakker om dit wat gebroke en gefragmenteer was, “heel” te<br />
maak. Hy sien dit as sy opdrag om “elke persoon, elkeen wat hom te na gekom het, elkeen<br />
van sy verhoudings, vreesloos in heroënskou (te) neem” (77) – ’n handeling, dus, van<br />
retrovisie. In hierdie uitreik is daar gevolglik die moontlikheid ingebed om verlossing te<br />
bewerkstellig, en die gedeelte wat hierdie moontlikheid bevestig, lees soos volg:<br />
En nou laat Stefaans weet dat dit verlossend kan wees om na Josua in ’n mitiese<br />
ruimte uit te reik. (Om hom tot in die doderyk te agtervolg en herbesoek?!)<br />
Dit is in elk geval net Stefaans wat in ’n mitiese ruimte – wat dit ook al beteken – na<br />
iemand sal uitreik om op dié manier verlossing te probeer vind. Dit is net Stefaans wat<br />
op dié manier aan verlossing sal dink. Verlossing en ontkenning. (77) (My<br />
kursivering)<br />
Die kern van Stefaans se afdaal na die benederyk word saamgevat, en ironies in parentese<br />
gesê, in die volgende stelling: “(Dit is dan die rede waarom Stefaans hulle tot in die doderyk<br />
volg – vir die insig verkry van anderkant die dood, dink Aaron. Vertrou op Stefaans om dit so<br />
te wil doen.)” (222). Op semantiese vlak beklemtoon die woord insig weer eens die visuele,<br />
die handeling van kyk om kennis te bekom. Hierdie besef bevestig terselfdertyd die<br />
volgehoue relasionaliteit oor die dood heen wat in die roman telkens aan bod gestel word,<br />
want die insig waarvan hier sprake is, is onder andere ’n insig in die pynlike hoofstukke in<br />
persoonlike geskiedenisse en gebroke familieverhoudinge, maar ook die vermoë om die<br />
verlede ter ruste te lê en gebrokenheid te heel. Dit is dan ook insiggewend dat dié betrokke<br />
hoofstuk eindig met enkele sinne, na ’n asterisk, waarin die verwantskap tussen vader en seun<br />
op grond van lewe én dood bevestig word: “Sy jongste kind bel hom soms, skryf Stefaans, en<br />
hy sê: Praat met my, Pa. En hy bedoel nie spreek my onrus aan nie, maar praat met my, want<br />
ons is saam in hierdie lewe” (229).<br />
In Die benederyk is daar dus treffende en ooglopende aansluiting by Silverman en Salomé se<br />
opvattings oor retrovisie en Nachträglichkeit waar Stefaans se afdaal na die benederyk ter<br />
sprake kom. Hierdie afdaal na die doderyk word op reële vlak toegeskryf aan die hel van<br />
dwelmverslawing wat ’n groot deel van Stefaans se bestaan oorheers het. Dit is egter<br />
421
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
veelseggend dat Stefaans se sonde nie enkel toe te skryf is aan die gebruik van dwelms nie,<br />
maar eerder aan die feit dat sy dwelmverslawing hom van sy geliefdes, familie en vriende<br />
weggekeer het, sodat hy lank vir hulle verlore was: “Verby beroep. Lank verby die stadium<br />
waar hy teruggeroep kon word vanuit ’n plek van afdwaling so donker dat dit vér verby<br />
afwesigheid was” (192). Die verlossende aspek wat die roman vooropstel en telkens onder<br />
die leser se aandag hou, is gevolglik nie alleen Stefaans se terugkeer uit die benederyk nie,<br />
maar veral sy volgehoue terugskouende handeling na diegene wat hy agtergelaat het<br />
(lewendes én dooies), en die gevolglike bevestiging van relasionaliteit.<br />
Stefaans se sms’e en filosofiese gesprekke verwoord nie alleen die broers se herkoms in<br />
familieverband nie, maar onderstreep terselfdertyd ook hulle bloedverwantskap. In hierdie<br />
verband noem Gouws (2008:25) dat familiegeskiedenisse in Winterbach se werk deurgaans<br />
’n rol speel en verduidelik dié verband: “Hoe ver die karakter ook al van die boesem van die<br />
volk of familie afgedwaal het, hy/sy bly genealogies gevorm en verbind met daardie boesemvan-oorsprong<br />
– ’n soort naelstring oor die tyd.” As Stefaans byvoorbeeld vir Aaron opsoek<br />
na sy terugkeer uit die duisternis, lees ons: “In die oomblik wat hulle teenoor mekaar gestaan<br />
het, Stefaans nog buite, Aaron binne, het hulle weer iets opgeneem wat jare lank tussen hulle<br />
afwesig was: ’n verbintenis”(160; my kursivering). In hierdie verband kan sowel Silverman<br />
as Salomé weer eens betrek word. Volgens Silverman (2009:43) verduidelik Salomé in haar<br />
Freud journal dat as ons iemand liefhet, “herontdek” ons onsself. Silverman beklemtoon op<br />
haar beurt die toevoeging van die prefiks re- tot die werkwoord discover, en betoog voorts:<br />
“To rediscover oneself in another is to recognize him or her as another embodiment of the<br />
same flesh.” Naby aan die einde van die roman word Stefaans se telkense pogings tot<br />
Nachträglichkeit, en sy soeke na verbande, eksplisiet verwoord as Aaron ná Jimmy Harris se<br />
dood wonder: “Wie weet met wie Stefaans Jimmy Harris almal in verband sou bring – met<br />
watter lewendes en met watter dooies? [...] Hy sou nie aarsel om Jimmy tot in die<br />
onderwêreld te volg nie” (314). Stefaans is ook die een wat telkens poog om die ervarings in<br />
die benederyk deur middel van taal te kommunikeer (anders as Aaron, wat dit deur middel<br />
van beeldende kuns probeer doen). Stefaans skryf, praat, vertel en stuur boodskappe per sms<br />
“soos swaels wat terugkeer ná die winter” (130).<br />
Van der Merwe (2010) wys daarop dat dit juis hierdie vertellings per sms is wat terselfdertyd<br />
óók dui op die suggestie van onvolledigheid en die beperktheid van menslike kennis. Hierby<br />
kan ook die ontoereikendheid van taal as kommunikasiemiddel, en die onmag van die<br />
skrywer om die “totale taal” te beheers, gevoeg word. Teen hierdie agtergrond is Mulder<br />
(1987:47) se uitspraak ten opsigte van die skeppingsproses veral relevant: “Elke kunstenaar<br />
zoekt, bewust of onbewust, naar de grenzen van het communicabele, op het gevaar af te<br />
moeten verstommen, en met het risico dat de uitdrukkingsmiddelen te kort schieten.”<br />
Stefaans se afdalings na die benederyk, sy worsteling met die dooies en sy volgehoue pogings<br />
om deur middel van taal te kommunikeer, dwing ’n vergelyking af met die Nederlandse<br />
digter Gerrit Achterberg. Achterberg se poësie getuig van ’n voortdurende stryd teen die<br />
onmag van sterflikheid en ’n telkense besef dat die taal as uitdrukkingsmiddel te kort skiet. In<br />
sy poëtiese strewe koester hy ’n absolute verwagting van die poësie: poësie/taal het naamlik<br />
422
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
die mag om die dooie lewend te maak. Saam met hierdie verwagting gaan egter ook die<br />
relativisme: die erkenning dat dit nie kan nie. Van der Elst (1988:478) som die enkele tema<br />
wat Achterberg se poësie oorheers, soos volg op: “[D]it gaan by hom om die een strewe en<br />
die een proses, naamlik die beweging terug in die tyd na dit wat bestaan het, die hervind van<br />
die verlede in die gestalte van dikwels ’n gestorwe geliefde, ’n sentrale vrouefiguur. Daar is<br />
’n strewe na kommunikasie met die geliefde, die verlange om die ander as’t ware tot lewe te<br />
wek.”<br />
’n Belangrike aspek wat Silverman in Flesh of my flesh aan die orde stel, is die koppelvlakke<br />
tussen gender en relasionaliteit, en gender en dood. In hierdie verband kan weer eens na die<br />
Orfeus-verhaal verwys word waarin Orfeus aanvanklik die skuld vir sterflikheid voor die<br />
deur van die vrou lê en hom van alle vroue wegkeer ten einde sy eie sterflikheid te ontken.<br />
Volgens Francois Smith is die veronderstelling dat daar ’n verband tussen die dood en<br />
vroulikheid bestaan, kultureel steeds so ingeburger dat die verband dikwels as noodwendig en<br />
natuurlik gesien word (2009:98). 8 Hy wys ook daarop dat die mite van Orfeus en Euridike<br />
ideologiese vooroordele tot gevolg het, want in die manlike tradisie is hierdie mite<br />
geapproprieer tot modelle van skrywerskap. “En dan word dit op hierdie wyse telkens as<br />
normaal aanvaar dat die man skryf en die vrou sterf, en dat die skrywerskap in ’n sekere sin<br />
aangewese is op die dood van die vrou” (Smith 2009:97). Om weg te draai van vroue<br />
impliseer egter vir Silverman nie bloot ’n wegkeer van heterorelasionaliteit nie, maar ’n<br />
wegkeer van alle relasionaliteit, en die implikasie is dan ook ’n wegdraai van mortaliteit,<br />
asook ’n onvermoë om seksuele verskille te hanteer. Dit is in hierdie lig dat sy byvoorbeeld<br />
ook Freud se definiëring van geslagtelike verskille interpreteer as ’n poging tot die wegdraai<br />
van sy eie mortaliteit (Silverman 2010:181).<br />
Silverman (2009:97) skroom egter nie om haar skatpligtigheid aan Freud te erken nie, en sy<br />
haal Freud se bekende uitspraak aan: “The aim of all life is death.” In Death and<br />
representation redeneer Sarah Webster Goodwin en Elisabeth Bronfen min of meer in<br />
dieselfde trant as Smith as hulle beweer dat binne die Westerse kultuur geslagtelikheid per<br />
definisie aan die dood toegeken word:<br />
Death, as the limit of cultural representation, has been associated with that other<br />
enigma, the multiply coded feminine body. As the mother, “woman” is the original<br />
prenatal dwelling place; as the beloved, she draws fantasies of desire and otherness;<br />
and as Mother Earth, she is the anticipated final resting place. Freud has made this<br />
much clear: femininity and death are Western culture’s two major tropes for the<br />
enigma. (Goodwin en Bronfen 1993:13)<br />
Die unieke verwantskap tussen moeder en kind suggereer wel ’n ander aspek van<br />
relasionaliteit, want vlees van my vlees is terselfdertyd ’n verwysing na die moeder-kindsimbiose,<br />
omdat elke menslike wese voortkom uit ’n moederlike liggaam. Die wegkeer van<br />
die vrou begin óók by haar, want die identifikasie met die moeder word verbreek in die<br />
egosentriese wegdraai as die kind bewus word van sy/haar unieke posisie in die wêreld van<br />
die objekte. Vanweë die feit dat die moeder aan die kind lewe skenk, skenk sy egter ook aan<br />
hom/haar die dood. 9 Silverman (2009:94) skryf in hierdie verband:<br />
423
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
The extraordinarily difficult task imposed upon the child’s primary caretaker not only<br />
by culture but also by Being itself is to induct it into relationality by saying over and<br />
over again, in a multitude of ways, what death will otherwise have to teach it: “This is<br />
where you end and others begin.”<br />
Die dood van die moeder bring gevolglik die menslike wese van aangesig tot aangesig met sy<br />
eie sterflikheid, en dit is dikwels ondraagliker as haar afsterwe self. Ook hierdie aspek van<br />
Silverman se diskoers oor relasionaliteit is ter sake vir Die benederyk. As Stefaans terugkyk<br />
na die landskap van sy verval, bevestig hy dat hy die “vloek van substance abuse” (dit wil sê<br />
sy simboliese neerdaal na die doderyk) by sy moeder geërf het, wat dit op haar beurt by haar<br />
vader geërf het (111). Hy bevestig met ander woorde by implikasie die onbreekbare ketting<br />
van ontologies gelykmakende analogie waarin, let wel, sowel die moeder as die vader<br />
“skuld” het. Die verskrikking wat die eerste in-die-oë-kyk-van-die-dood vir die mens inhou,<br />
het tot gevolg dat daar skynbaar vir hom/haar geen troos te bied is nie. Indien egter in gedagte<br />
gehou word wat Salomé met die helende krag van Nachträglichkeit poneer, kan die afleiding<br />
gemaak word dat die terugblik uiteindelik tog vertroosting bied en die verwerking van dié<br />
skynbaar onontkombare verlies van die self in die hand werk. In Die benederyk word daar<br />
herhaaldelik na Aaron en Stefaans se afgestorwe moeder verwys: die verhouding van die<br />
moeder met haar seuns word deurentyd onder die soeklig geplaas, en daar is talle verwysings<br />
in die loop van die roman na die moeder se sterwensproses en uiteindelike sterfte, terwyl<br />
verlies, verdriet en skuldgevoelens sentraal staan. Aaron erken telkens dat hy nie tydens haar<br />
siekte en sterwensproses in staat was om haar te troos nie, en sy reaksie word soos volg<br />
beskryf:<br />
[D]it het Aaron se hart gebreek om sy ma sterwend te sien. Hy kon hom makliker met<br />
hulle pa se dood versoen. Maar sy moeder se sterfte, haar geleidelike onttrekking uit<br />
sy lewe, het hom onkant gevang, hy het sonder vel gevoel, sonder verweer, sonder<br />
emosionele verskansing, en verlate soos nog nooit vantevore in sy volwasse lewe nie.<br />
Yskoud en verlate, en siek. (161)<br />
Stefaans was die aangewese een om as begeleier en trooster op te tree, omdat hy die naaste<br />
aan haar was, maar dit word ook telkens beklemtoon dat hy haar nie besoek het nie en dat hy<br />
haar in die steek gelaat het. Stefaans (as prototipe van Orfeus) skryf later aan Aaron: “Eendag<br />
sal ek jou vertel hoe ek ons moeder se dood ervaar het. Deur kuns sal ek haar nooit met my<br />
kan saambring nie. Ek sal ook verduidelik waarom ek my van haar weggekeer het toe sy<br />
sterwend was, en wat dit van my geverg het om dit te doen” (166). Uiteindelik word die<br />
Orfeus-verhaal met variasie hier aan ons vertel. Stefaans lê die skuld vir sy afdaal na die<br />
benederyk voor die deur van die moeder, en daarom keer hy hom van haar af. As Stefaans<br />
“terug uit die dode soos Lasarus” sy broer besoek, gee hy te kenne: “[H]ulle moeder het besef<br />
sy moet hom laat gaan. Sy moet hom opoffer” (46). En: “Soos Jakob, in Joseph and his<br />
brothers, moes sy iets aangevoel het van eleksie en bestemming. En soos Josef het hy,<br />
Stefaans, in die duisternis afgegaan omdat hy nie hierdie bestemming kon ontduik nie” (47).<br />
Hy verteenwoordig gevolglik die manlike subjek wat hom ontheg het aan van die moeder en<br />
die moederlike liggaam. As hy volledig teruggekeer het uit die benederyk, is die moeder egter<br />
reeds dood, maar deur die terugkyk kan hy haar op simboliese wyse liefderyk omhels en sy<br />
ontologiese verwantskap met haar én ander (h)erken.<br />
424
4. Die benederyk en kunstenaarskap<br />
4.1 Relasionaliteit, kuns en tradisie<br />
When one artist talks about another,<br />
he is always talking (indirectly, in a roundabout way) of himself,<br />
and that is what’s valuable in his judgment. (Kundera 2009:8)<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Die ontologiese verwantskap tussen mense het egter nie alleen betrekking op persoonlike<br />
verbintenisse en dialoog met voorgangers nie, maar kan ook lig werp op die verbintenis van<br />
kunstenaars deur die eeue heen. Daar is in die roman veelvuldige verwysings na kunstenaars<br />
en die kunsgeskiedenis. Soos Gouws (2008:25) tereg opmerk, het dié historiese gelaagdheid<br />
“die effek van ’n palimpses: Die hede kan nie anders gesien word as in die verstrengeling<br />
daarvan met die verlede nie. Die hede staan nie op sigself nie; dit is altyd slegs die jongste<br />
laag van die palimpses” – relasionaliteit tussen verlede en hede word dus gesuggereer.<br />
Die sentrale karakter van die roman is Stefaans se broer, die skilder Aaron Adendorff, wie se<br />
verhaal ook getuig van ondergang en redding. Na die dood van sy vrou, Naomi, daal Aaron<br />
na die donker dieptes van depressie, en boonop word hy met sy eie sterflikheid gekonfronteer<br />
as ’n kankeragtige gewas van sy een nier verwyder word.<br />
Ek het ’n deeglike aanmaning van sterflikheid gekry. (Ek voel die gewelddadige<br />
aantasting van integriteit van die verwondbare liggaam nog in my weefsel, veral in die<br />
omstreke van die nier [...]. Nie ’n boodskap wat ek ooit weer verontagsaam nie. Dit<br />
was so hittete of dit was afgelope met my. Van hierdie punt af hou ek my oog stip op<br />
die man met die jas, en hy hou my op sy beurt met steeds groter belangstelling dop,<br />
hoewel heel ongeërg en oogluikend. (156)<br />
Hierdie aanhaling korrespondeer óók op merkwaardige wyse met Silverman se sienings as sy<br />
poneer dat mortaliteit op die toneel gebring word deur die blik of die wyse waarop daar gekyk<br />
word (Orfeus veroorsaak byvoorbeeld Euridike se terugkeer na die benederyk as gevolg van<br />
’n ongeoorloofde kyk). Sy dig voorts twee dinge toe aan die kykproses en die herkenning van<br />
ontologiese verwantskap, naamlik om te sien en om gesien te word, met ander woorde’n<br />
wedersydse kykhandeling.<br />
In die roman is daar ’n verdere opvallende skakel met die Orfeus-mite waar kuns en die<br />
kreatiewe proses ter sprake kom, en ’n definitiewe verband tussen kunstenaarskap en<br />
relasionaliteit is aantoonbaar. Dit is veral die kreatiewe proses wat as ’n afdaal na die<br />
benederyk voorgehou word. Winterbach (2008:6) het self daarop gewys dat die skrywer<br />
(kunstenaar) in die skeppingsproses die duisterheid en stilte en onwetendheid van die<br />
onbekende ingaan – by implikasie dus na die benederyk daal. In aansluiting by Winterbach<br />
verduidelik Atwood in Negotiating with the dead (2002) háár poëtikale opvatting dat om te<br />
skryf te make het met vrees én fassinasie met mortaliteit – met ’n begeerte om die gevaarlike<br />
425
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
reis na die benederyk te onderneem en die donker te betree om iets of iemand terug te bring<br />
na die lig (Atwood 2002:156). As Aaron besinnend sy skilderwerk beskou, lees ons:<br />
Hy dink: Skilder is ’n ou argaïese vorm. Dis ’n fisieke proses. Soos ’n blinde man in<br />
’n donker kamer wat ’n voorwerp van klei maak. Tasbaar. Vroeër het hy gevoel hy<br />
beweeg horisontaal oor ’n groot plein, nou het hy die gevoel hy gaan af in ’n smal<br />
maar diep skag. [...] Dit was ’n moeisame proses. Hy het deur lae van die self moes<br />
beweeg om hier uit te kom. (57)<br />
Mulder (1987) lê ’n veelseggende verband tussen die Orfeus-mite, Freud en die Westerse<br />
kunsgeskiedenis, waarin beeldvorming die belangrikste gemene deler is. Sy is van mening dat<br />
die kunsgeskiedenis ’n geskiedenis van ’n veranderde, groeiende subjek-objek-relasie is. Na<br />
aanleiding van die opvattings van Jean-Joseph Goux verduidelik Mulder (1987:71) dat in die<br />
perspektiwies-figuratiewe skilderkuns die objek homself geheg het aan die herkenbare beeld.<br />
Namate die Westerse kuns ’n ontwikkeling getoon het van ’n geleidelike abstrahering, gaan<br />
daarmee gepaard ’n samehangende verlies van beeldlading, van de-figurasie en dematerialisasie.<br />
Die subjek-objek-relasie word gevolglik nie langer gedikteer deur sekerhede<br />
met betrekking tot hiërargie en verhouding nie, maar kom willekeurig en onvoorspelbaar tot<br />
stand – die beweging tussen subjek en objek is willekeurig assosiatief of dissosiatief. “De<br />
oorspronkelijke materie, het oorspronkelijke herkenbare en in het geheugen reproduceerbare<br />
beeld is geabstraheerd tot een verzelfstandigde lijn, punt, kleur klank” (Mulder 1987:71). Sy<br />
verduidelik voorts dat daar op die tydstip wat die figuratiewe en herkenbare beelde<br />
geabstraheer is, en gevolglik tot die verlede behoort tydens die opbloei van die abstrakte<br />
kuns, het die psigoanalise ontstaan. Laasgenoemde se taak is onder meer om die tot die<br />
verlede behorende versonke beelde in die belewing te soek en terug te roep.<br />
Die dood, en gepaardgaande gevoelens van verdriet en verlies in verhouding met kuns en<br />
kunstenaarskap, is deurgaans ’n integrale deel van Die benederyk en die gebeure in die<br />
roman. Aaron se persoonlike ontwikkeling as kunstenaar kan by implikasie óók met die mite<br />
van Orfeus en Euridike in verband gebring word. As Orfeus in die mite omkyk na Euridike,<br />
stuur hy haar deur sy blik (“gaze”) na die donkerte van die benederyk, met die gevolglike<br />
verlies van haar beeld. Aaron se kuns is aanvanklik perspektiwies-figuratief en<br />
dienooreenkomstig het hy homself aan die herkenbare beeld geheg. Sy werk het egter vanaf<br />
die laat tagtigs meer abstrak begin word, met die gepaardgaande verlies van beeldlading.<br />
Hierdie veranderde subjek-objek-relasie het “Aaron bly kwel, omdat hy deurentyd daarvan<br />
bewus was dat die verlies van die beeld – van die herkenbare objek – die gevaar loop om<br />
uiteindelik die verlies van vorm mee te bring, ’n formele doodloopstraat” (142; my<br />
kursivering). Die toonaard waarin die roman geskryf is, put sy krag uit die onvermydelike<br />
invloed van die onsigbare beeld, want daar is telkens in die roman sprake van ’n intense<br />
ervaring van verlies as die verdwyning van die herkenbare beeld ter sprake kom. Waar daar<br />
sprake is van stilte, afwesigheid, nie-syn en verlies, dui dit onteenseglik op ’n oorspronklike<br />
teenwoordigheid en die moontlikheid van representasie, maar ook op ’n afstand doen aan die<br />
dood. Uiteindelik is die suggestie dat Aaron na die dieptes van die benederyk moes gaan ten<br />
einde die verlore geliefde, die verlore beeld, terug te vind en opnuut toe te eien. Aaron groei<br />
ten einde tot die insig: “Maar in die besonder weet hy dat die afwesige beeld tydens sy lang<br />
426
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
uitgerekte abstrakte fase by hom gespook het. [...] Hy was lank, jare lank, gemoeid met die<br />
terugwin van die beeld [...]” (265–6). Aaron se ontwikkeling as kunstenaar en sy worsteling<br />
met die onsigbare, verdwene beeld staan egter nie op sigself nie, dit het ook ’n relasie met die<br />
gelaagdheid van die kunsgeskiedenis, met tekste, skilderye en/of tekeninge en met<br />
kunstenaars wat hom voorafgegaan het.<br />
In Die benederyk besin Winterbach voorts by monde van die sentrale kunstenaarkarakter<br />
Aaron oor die plek van die Suid-Afrikaanse kunstenaar binne ’n groter wêreldorde, en sy<br />
verwantskap met voorgangerkunstenaars. Sy onderneem saam met Aaron ’n reis deur die<br />
Westerse kunstradisie, en deur middel van retrovisie word talle dooie kunstenaars “lewend”<br />
gemaak. Dit is opmerklik dat daar in die loop van die roman na talle internasionale<br />
kunstenaars se werk verwys word, maar daar word van geen Suid-Afrikaanse kunstenaar<br />
melding gemaak nie. Aaron as wit, manlike, Eurogesentreerde subjek identifiseer met ander<br />
woorde hoofsaaklik met dominerende Wes-Europese modelle. Hy wend geen poging aan om<br />
homself te situeer of verwantskap te soek binne ’n spesifiek Suid-Afrikaanse verband nie –<br />
nóg in ’n postkoloniale konteks, nóg in ’n postapartheidskonteks. Aaron se persoonlike<br />
lewensgeskiedenis en sy ontwikkeling as kunstenaar word selfs vertel teen die agtergrond van<br />
gelyktydige gebeure op die internasionale kunsfront (140–4). Die roman bied dus ’n<br />
persoonlike blik op die kunstenaar se verwantskap met voorgangerkunstenaars in die<br />
spesifiek Westerse kunstradisie. Aaron erken onomwonde sy verbintenis met sy voorgangers<br />
en sy verwantskap met sy medium in ’n denkbeeldige gesprek met sy galeris, Eddie<br />
Knufelder:<br />
In my werk streef ek na die diepte en eenvoud van Giotto se visie en na Piero se<br />
stralende klaarheid, sonder om die dissonansie van my eie tyd prys te gee; ek streef na<br />
Masaccio se humanisme, na die Katzenjammer Kids se streetwise streke. Wat ’n<br />
vreemde behoefte, Eddie, die behoefte om verf op doek te sit, en te hoop dat dit méér<br />
word as verf op doek. (100)<br />
Dit is veelbetekenend dat die herkenbare werklikheid van Aaron se elitistiese<br />
ivoortoringbestaan binnegedring en bedreig word deur drie eksentrieke spesifiek Suid-<br />
Afrikaanse romankarakters: die revolusionêre en suksesvolle video- en installasiekunstenaar<br />
Jimmy Harris, die veelsydige en eweneens suksesvolle swart kunstenaar Moeketsi Mosekedi,<br />
en die burleske figuur van die buurvrou, Bubbles Bothma. Bubbles dra tydens sommige<br />
onaangekondigde besoeke aan Aaron ’n gorillamasker, wat óók ’n verband lê met gebeure in<br />
die polities-sosiale strukture van internasionale kunskringe. Die sogenaamde “Guerrilla<br />
Girls” is ’n groep gemaskerde vroue (agter spesifiek gorillamaskers) wat reeds sedert 1985<br />
anoniem betoog teen die feit dat vroue onderverteenwoordig word in die hiërargiese strukture<br />
van die kunswêreld (museums, kunsuitstallings en versamelings). Die groep het hulle<br />
ontstaan te danke aan ’n uitstalling in die Museum van Moderne Kuns in New York in 1985.<br />
Die uitstalling het van die doelstelling uitgegaan om verteenwoordigend te wees van die<br />
belangrikste en mees toonaangewende kuns, maar slegs 13 uit 169 kunstenaars was vroue<br />
(Williams 2006). Bubbles se ongewenste en irriterende besoeke sou dus as implisiete<br />
kommentaar gesien kan word op die steeds hegemoniese, manlike orde van die kunstoneel<br />
(ook in Suid-Afrika).<br />
427
4.2 Wat is kuns? Wat is die funksie en waarde van kuns?<br />
Teorie het die plek van die kunswerk ingeneem. (60)<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Die ingebedde vertikale dimensie (Friedman 2002) van Die benederyk is in der waarheid ’n<br />
narratief-filosofiese besinning oor die aard, die waarde en die funksie van kuns in die vroeë<br />
21ste eeu, die geskiedenis van Westerse kuns, en die artistieke proses. Thierry De Duve se<br />
opmerking (soos aangehaal deur Lyotard 1992:16) is veral relevant en verwoord die<br />
problematiek wat die roman onder andere aan bod stel: “The question of modern aesthetics is<br />
not ‘What is beautiful?’”, maar eerder: “What is art to be and what is literature to be?”.<br />
Voordat daar oor die funksie en waarde van kuns besin kan word, is dit raadsaam om kortliks<br />
te verken wat huidiglik onder die terme kuns en die kunswerk verstaan word. In aansluiting<br />
hierby is ook Adorno (1997:1) se stelling in Aesthetic theory van toepassing: “It is selfevident<br />
that nothing concerning art is self-evident anymore, not its inner life, not its relation<br />
to society, not even its right to exist.” Trouens, daar sou selfs beweer kon word dat hierdie<br />
uitspraak voorgehou kan word as die kunsteoretiese stramien waarop Winterbach haar<br />
besinning oor kuns en kunstenaarskap in Die benederyk bou. In die roman word besin oor die<br />
betekenis van kuns, die ontstaan en aard van die kreatiewe uiting (kunsvorming) en die<br />
moontlike waarde van kuns.<br />
Die titel But is it art? van Cynthia Freeland (2001) se teks oor historiese beskouings oor kuns<br />
is reeds veelbetekenend. Freeland (2001:57) verwys onder andere na die kunskritikus en<br />
filosoof Arthur Danto, en haal sy uitspraak aan oor wat as kuns beskou kan word. Danto is<br />
van mening dat ’n kunswerk ’n objek is wat betekenis beliggaam: “Nothing is an artwork<br />
without an interpretation that constitutes it as such.” Freeland (2001:206) verwys aan die<br />
einde van haar boek ook na die prominente installasiekunstenaar Robert Irwin se siniese<br />
kommentaar oor die kontradiksies en kontravensies rondom die term kuns wat aan die einde<br />
van die 20ste en begin van die 21ste eeu aan die orde gestel word: “[It] has come to mean so<br />
many things that it doesn’t mean anything any more.” Ten spyte van hierdie uitspraak gee<br />
Irwin tog sy eie definisie as hy kuns beskryf as ’n voortdurende eksaminering van ons<br />
perseptuele bewustheid en ’n voortdurende verruiming van ons bewustheid van ons<br />
omringende wêreld (Freeland 2001:207). Volgens Freeland (2001:207) beklemtoon Irwin se<br />
definisie in beginsel kuns se rol in “enchancing our awareness both of ourselves (expanding<br />
our perceptual functioning) and of the world. Art can do both” (beklemtoning deur Freeland).<br />
By implikasie is dit dan ook die gevolgtrekking waarmee sy haar boek afsluit. Irwin se<br />
uitspraak suggereer terselfdertyd ’n aansluiting by Silverman se “analogie-denke”, dit wil sê<br />
’n pleidooi ten gunste van verbintenis of relasionaliteit wat die geleentheid bied om tussen<br />
twee moontlikhede te ossilleer eerder as om in terme van binêre opposisies te dink. Gevolglik<br />
word die verbande beklemtoontussen byvoorbeeld abstraksie en die figuratiewe, tradisionele<br />
en konseptuele kunsvorme, kuns en die wêreld, verlede en hede, en dit wat ons ken en dit wat<br />
onkenbaar bly (Silverman 2009:13).<br />
Volgens Danto (1996:15) het daar vanaf die sestigerjare van die vorige eeu ’n interne<br />
verandering in die geskiedenis van beeldende kuns plaasgevind, met die toenemende afstand<br />
doen van skilder/teken as die sentrale vorm van artistieke ekspressie. Verskeie kunsrigtings<br />
428
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
(vanaf impressionisme tot en met abstrakte ekspressionisme en popkuns) het wel telkens<br />
vernuwing gebring, maar dit was steeds binne die implisiete ruimte van die raam – dit was<br />
hoofsaaklik veranderinge in vorm en inhoud. Sedert die middel-sestigs het kunstenaars<br />
toenemend “buite die raam” begin beweeg na vorme van produksie wat voorheen onbekend<br />
was, en die gevolg was dat ’n begrip van piktorale estetika relatief nie meer relevant was nie.<br />
Die gevolg van hierdie interne veranderinge was dat nuwe uitdagings aan die institusionele<br />
infrastrukture van die kunswêreld gebied is, omdat die rol van die versamelaar/versameling,<br />
die galery, die kunsjoernaal, die kunskritikus en die kunswerk onherroeplik verander het en<br />
geherdefinieer is (Danto 1996:15). Dit is in die lig hiervan dat Sarah Thornton se boek Seven<br />
days in the art world (2008) 10 relevant en insiggewend is; ’n teks wat Winterbach in haar<br />
roman erken as ’n verwysingsbron en wat die problematiek van Aaron se dilemmas ten<br />
opsigte van sy loopbaan as kunstenaar reflekteer. Thorton (2008:xix) verklaar inleidend haar<br />
uitgangspunt: “The seven days structure of the book reflects my view that the art world is not<br />
a ‘system’ or smooth-functioning machine, but rather a conflicted cluster of subcultures –<br />
each of which embrace [sic] different definitions of art. Everyone with a voice in the book<br />
agrees that art should be thought-provoking.” Uit hoofde van die veranderinge op die<br />
kunsfront word ook die kyker se rol onder die soeklig geplaas. Waar vroeër klem gelê is op<br />
die estetiese ervaring van die kyker en sy/haar visuele vermoëns, word nou ander eise gestel.<br />
Danto (1997:16) stel op sy beurt die term encounter voor (wat in Afrikaans vertaal, sowel<br />
ontmoeting as botsing impliseer), want die kunservaring word volgens hom nou eerder ’n<br />
morele avontuur as ’n estetiese verposing.<br />
As dit problematies is om ’n enkelvoudige definisie van kuns of die kunswerk te gee, is dit<br />
eweneens problematies om die funksie en waarde van kuns sonder meer te omskryf. Bert<br />
Olivier spreek ook hierdie problematiek aan in sy insiggewende artikel “Art and the ethical<br />
today” (2007a:61). Hy redeneer dat enige intelligente antwoord op die vraag betreffende kuns<br />
se rol of funksie ‘n onderskeid moet tref tussen uiteenlopende sosiale en kulturele kontekste,<br />
waarbinne kuns se funksies dienooreenkomstig totaal verskillend sal wees. Olivier<br />
(2007a:66), asook Freeland (2001:18), bespreek dan Lucy Lippard se verdediging van die<br />
kunstenaar Serrano se omstrede werk Piss Christ, ’n kunswerk waarna Jimmy Harris ook<br />
verwys tydens een van sy geesdriftige betoë oor kunswerke wat die gevestigde kultuur<br />
aanval. In kern berus Lippard se argument op ’n driedelige ontleding, naamlik die werk se<br />
formele en materiële hoedanighede, sy inhoud (die gedagte of betekenis of idee)wat dit<br />
uitdruk, en die konteks, of plek daarvan in die Westerse kunstradisie. By die beoordeling van<br />
’n kunswerk moet hierdie faktore dus in aanmerking geneem word. Hoewel Lippard se<br />
uitgangspunt bruikbaar is vir die ontleding van sowel tradisionele as moderne kuns, bied dit<br />
steeds nie ’n klinkklaar oplossing waar konseptuele kuns ter sprake kom nie.<br />
Goldie en Schellekens (2010:57–60) maak die stelling dat konseptuele kuns se belangrikste<br />
uitdaging ontologies van aard is, en voer vier redes aan. In die eerste plek verwerp<br />
konseptuele kuns medium-spesifisiteit: die medium is die idee(s). Die tweede ontologiese<br />
uitdaging is die volgende: indien daar wél ’n fisiese teenwoordigheid is, skiet dit te kort om<br />
’n geskikte objek van (estetiese) waardering in die tradisionele sin te wees. In die derde plek<br />
is daar sprake van dematerialisasie – daar is dikwels selfs sprake dat daar géénobjek is om te<br />
429
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
waardeer nie. Die vierde uitdaging het te doen met die idee-idee, oftewel die idee van die idee<br />
– konseptuele kuns werk met idees, met konsepte as die medium, en nie met vorme, kleur of<br />
materiale nie. Dit impliseer dat konseptuele kuns selfs geen fisiese teenwoordigheid behels<br />
nie – die kunstenaar Joseph Kosuth sê byvoorbeeld: “The ‘art idea’ and art are the same.”<br />
Verdere eienskappe van konseptuele kuns is onder andere ook dat dit die estetiese verwerp,<br />
en die tradisionele definisie van kuns uitdaag, asook die tradisionele epistemologie (in dié sin<br />
dat kuns verstaan word as die uiting van perseptuele voorskrifte). Volgens Goldie en<br />
Schellekens (2010:33) is konseptuele kuns voorts linguisties, esoteries, ironies en<br />
selfrefleksief, en veral is dit dikwels diskoers-afhanklik vir die verstaan of waardering van die<br />
werk. Ook hierdie problematiek spreek die roman aan in die persoon van Jimmy Harris.<br />
(Later meer hieroor.)<br />
James Sey identifiseer op sy beurt twee sleutelelemente binne die Westerse kunshistoriese<br />
paradigma ná die sogenaamde “konseptuele draai” van die 20ste eeu, naamlik die<br />
onvoorsiene (“contingency”) en trauma (2010:440). Die doelstelling van die onvoorsiene (of<br />
toevallige) is ’n estetiese destabilisasie, terwyl die kunswerk ook aangewend word as ’n<br />
middel om die verwantskap tussen sosiale instellings en die voorwaardes wat dit stel vir<br />
representasie en betekenis te bevraagteken (Sey 2010:440).<br />
In ’n besinning oor die waarde en funksie van kuns spreek Goldie en Schellekens (2010:132)<br />
die mening uit dat kuns ons help om ons menslikheid op ’n baie spesifieke wyse te waardeer.<br />
Hulle lê vervolgens ’n spesifieke verband tussen kuns en relasionaliteit met die volgende<br />
uitspraak: “So art can give us a sense of our shared humanity in a special way, relating what<br />
is presented to us, to our ethical lives, in the broadest possible sense of the word ‘ethical’.”<br />
Hulle haal dan Joseph Conrad se uitspraak oor relasionaliteit aan ter stawing van hulle eie<br />
argument. Volgens Conrad tree die kunstenaar in gesprek met “the subtle but invincible<br />
conviction of solidarity that knits together the loneliness of innumerable hearts; to the<br />
solidarity in dreams, in joy, in sorrow, in aspiration, in illusions, in hope, in fear, which binds<br />
men together, which binds together all humanity – the dead to the living and the living to the<br />
unborn” (Goldie en Schellekens 2010:132).<br />
Dit is teen die voorgaande kunsteoretiese agtergrond dat Die benederyk gelees moet word en<br />
sekere sleutelpassasies om interpretasie vra. Winterbach se roman is gestruktureer rondom<br />
gedeeltes waarin die (bloed)verwantskap tussen Stefaans en Aaron ter sprake is, en gedeeltes<br />
waarin Aaron, die kunstradisie en relasionaliteit aan bod kom. In laasgenoemde passasies<br />
word daar dan ook eksplisiete uitsprake oor kunsopvattings gemaak. Aaron kan beskou word<br />
as ’n eksponent van die meer tradisionele kuns. Hoewel hy telkens verwys na sy werk se<br />
“vernuwende aspekte”, geskied dit steeds binne die implisiete ruimte van die raam. Daar is<br />
talle verwysings na sy kunswerke se formele en materiële hoedanighede, soos die figuratiewe<br />
aanslag, die aanwending van die verf op doek, en veral sy eksperimente met kleurgebruik. Hy<br />
verwys na sy “gestroopte tematiek” (56) en “apokaliptiese beeldgebruik” (56) en “hy slaag<br />
daarin, dink hy, om twee konflikterende elemente in ewewig te hou: die formele orde en die<br />
burleske beeldgebruik wat dreig om hierdie orde omver te gooi” (56).<br />
430
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Talle eksplisiete verwysings na voorgangerkunstenaars getuig van sy worsteling om ’n eie<br />
plek binne die groter Westerse kunstradisie te probeer bepaal, terwyl dit terselfdertyd<br />
relasionaliteit binne die kunshistoriese ontwikkelingsgang beklemtoon. Dit is Aaron se wens<br />
om een van die uitverkorenes te wees om in Berlyn aan ’n groeptentoonstelling deel te neem<br />
ten einde internasionale erkenning te kry. Tot sy groot ontsteltenis lyk dit egter of sy galeris,<br />
Eddie Knufelder, belangstelling in sy werk verloor het. Ná Aaron se herstel het Eddie slegs<br />
een keer ’n besoek aan sy ateljee gebring en dit het Aaron teleurgesteld en gefrustreerd<br />
gelaat, omdat hy tot die gevolgtrekking gekom het dat Eddie nie die vernuwing in sy werk<br />
opgelet of verstaan het nie.<br />
Die onmag van ontoereikendheid en die gevoel dat die kreatiewe uitdrukkingsmiddele te kort<br />
skiet, is dus voortdurend by Aaron teenwoordig. Aaron neem gevolglik sowel sy eie<br />
figuratiewe skilderwerk en sy abstrakte fase as die werk van die uitverkore fiktiewe<br />
kunstenaars, Jimmy Harris (’n jong konseptuele kunstenaar met ’n obsessie oor destruktiewe<br />
kreatiwiteit), 11 en Moeketsi Mosekede (’n polities korrekte kunstenaar; nie alleen is sy<br />
velkleur korrek nie, maar hy maak kunswerke van weggooimateriaal wat ook ekovriendelik<br />
is) krities in oënskou. Dit is in die lig hiervan dat die insident gelees moet word waartydens<br />
Aaron vir Jimmy Harris en Moeketsi Mosekede na Balmoral in die Natalse Middelland neem<br />
(60-6). Winterbach som (tong-in-die-kies) in hierdie gedeelte by monde van Jimmy, tot<br />
Aaron se groeiende irritasie, die rol van kuns in die 21ste eeu op, soos veral uiteengesit in<br />
Seven days in the art world.<br />
In teenstelling met Aaron se benadering tot kuns is die opvattings van Jimmy Harris as<br />
eksponent van konseptuele kuns. Jimmy Harris ondermyn veral die opvattings van kuns wat<br />
steeds by die tradisie aanleun. Hy verklaar sonder omhaal:<br />
En ook:<br />
“Skilder is dood in hierdie land, my vriend. Daar is nie ’n enkele skilder hier wat<br />
worthwhile werk maak nie. Painting in hierdie land lags seriously behind.” (60)<br />
“En painting is dood?” vra Aaron.<br />
“Painting is nie dood nie. Painting kan nog altyd gejustify word. Maar dis heavily<br />
burdened, dit word gerule deur die tyranny of the object, die precious object.” (64)<br />
Opvallend is Jimmy Harris se gebruik van subversiewe taal 12 om sy luidrugtige opvattings uit<br />
te spel. Wanneer Jimmy op die toneel is, is hy gewikkel in ’n langdurig voortgesette<br />
eenrigtinggesprek waarin hy sy kunsopvattings uitspreek. Op hierdie wyse word die klem op<br />
woorde en die diskoersafhanklikheid van konseptuele kuns implisiet op die voorgrond<br />
geplaas. Hy formuleer hierdie aspekte trouens ook eksplisiet, soos blyk uit die volgende<br />
uitspraak:<br />
Woorde sê hy. Hy werk op die oomblik met woorde; hy kombineer video en woorde.<br />
Hy isoleer en ondersoek hulle ideologiese load. Die woord dood, die woord<br />
destruction, die woord ondergang. Untergang. Die woord as ’n vorm van linguistic<br />
431
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
repression. [...] die ideologiese load van die woord destruction, van die woord dood,<br />
sê Jimmy, dis wat hom interesseer. (66)<br />
Vir Jimmy is die “cutting edge”-kunsuiting gesetel in die sogenaamde “deathworks”, en dit is<br />
dan ook hierdie aspek van kuns waarmee hy homself besig hou en wat hy propageer.<br />
Deathworks, sê Jimmy Harris, sê die sosioloog Philip Rieff, wat die term gemunt het,<br />
beskryf kunswerke wat ’n ondubbelsinnige aanval op iets vitaals in die gevestigde<br />
kultuur is. Rieff, sê Harris, betoog dat die belangrikste artistieke prestasies van die<br />
twintigste eeu hierdie sogenaamde deathworks is – kunswerke wat hoofsaaklik die<br />
bestaande kulturele norme oorskry of ontken, eerder as om hulle te bevestig of te<br />
onderskryf. Rieff verduidelik Harris, was veral geïnteresseerd in kunstenaars wat<br />
hulle liggame as kunswerke gebruik, en gewoonlik op sosiaal onaanvaarbare en veral<br />
afstootlike maniere. (79)<br />
Dít, verduidelik Harris, is ’n radikale bevraagtekening van aannames, dit is kuns wat<br />
’n genadelose aanval op ’n politieke sowel as ’n linguistieke realiteit loods, dit is<br />
sinvol, dit is relevant, omdat dit die strukture destabiliseer wat die samelewing<br />
normaliseer deur middel van die hegemonie van – outoritêre – taal en instelling. (80)<br />
Jimmy se opvattings kan weer eens ook in verband gebring word met Sey (2010:439) se<br />
stelling dat trauma die kondisie van die moderne samelewing konstitueer: “[The]<br />
contemporary experience is either literally traumatic, in the sense of being psychically<br />
shocking or physically violatory; or symbolically traumatic, through the senses being<br />
overloaded with largely representational input.”<br />
4.3 Ontmoetings: Aaron en voorgangerkunstenaars<br />
In die gedeelte wat direk na Jimmy se relaas (60-6) tydens hul reis na die Middelland volg,<br />
word ’n verband gelê met die kunstenaar Joseph Beuys as Aaron oorval word met “heimwee<br />
na Joseph Beuys” (68):<br />
Europees, dood, in gesprek met ’n dooie haas, vyf en twintig, dertig jaar gelede. Dit is<br />
na Beuys se werk wat hy nou wil terugkeer. Beuys in gesprek met die dooie haas, met<br />
goudblad bedek, Beuys met die coyote in ’n ruimte opgesluit, Beuys met sy formules<br />
en sy hoed, sy vilt en sy vet. Waansinnige, geniale, gedrewe Beuys, wat dit nodig<br />
gevind het om vir hom ’n alternatiewe kunstenaarspersona te skep. (68)<br />
Beuys word allerweë beskou as een van die belangrikste voorlopers en eksponente van<br />
konseptuele kuns, en tog word daar in die roman ’n analogie tussen Beuys en Aaron gestel.<br />
Soos Aaron het ook Beuys afgedaal na die dieptes van die doderyk nadat sy vegvliegtuig<br />
gedurende die Tweede Wêreldoorlog afgeskiet is in ’n afgeleë streek van Krim. Hy is van ’n<br />
gewisse dood gered deur ’n groep stamlede van die plaaslike Tataars wat hom op tradisionele<br />
wyse gedokter het. Hulle het hom in dierevet en vilt toegedraai om sy liggaamshitte te behou<br />
totdat ’n Duitse reddingspan agt dae later opgedaag het. Volgens Weintraub (1996:181) was<br />
Beuys vir agt dae “simbolies dood”, en sy bestempel sy herstel as ’n wonderbaarlike<br />
opwekking uit die dood. Beuys se vernuwende rol kan toegeskryf word aan sy opvattings van<br />
wat kuns is, en wat hy as die funksie van kuns beskou het. Soos Goya in die 19de eeu, is ook<br />
432
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Beuys ’n sosiale kommentator van die 21ste eeu. Weintraub (1996:179) verduidelik op<br />
kriptiese wyse: “He defined art as the warden of metaphysical awareness. It alone is capable<br />
of rescuing civilization. [...] Art can only assure salvation if its functions are extended beyond<br />
its conventional role. Instead of representing life, art must actually fashion life.” Naas die<br />
gebruik van tradisionele materiale soos metaal, klei en klip, het hy ook nietradisionele<br />
materiale soos dierevet, vilt, seep en uitveërs gebruik. Belangriker is egter dat hy veral ook<br />
niemateriële fenomene soos taal, geluide en gebare ingespan het as deel van sy kunswerke.<br />
Vandaar ook dat Weintraub (1996:183) ten slotte daarop wys dat Beuys wel kunsobjekte<br />
geskep het, maar dat talle mense glo dat sy grootste kunswerk sy eie persona was. Die temas,<br />
motiewe en moraal van sy kuns is vervat in sy gesig en liggaam, sy houding, sy kleredrag, sy<br />
woorde en sy dade. Dit is hierdie fasette van Beuys as kunstenaar wat veral ’n verwantskap<br />
met die fiktiewe Jimmy Harris toon.<br />
In die roman is daar voorts ook ’n duidelike verbintenis tussen die Spaanse skilder Francisco<br />
Goya (1746-1828) en Aaron, asook tussen Stefaans en Goya. Die belangrikste gemene deler<br />
is weer eens die afdaal na die benederyk – Stefaans as gevolg van sy verslawing, Aaron as<br />
gevolg van die siekte wat byna sy lewe geëis het, en Goya, wat ook as gevolg van ’n<br />
verwoestende siekte die dood in die oë moes kyk. Goya 13 word deur sommige kunskritici<br />
bestempel as die vader van moderne kuns, en sy plek as ’n onbetwiste genie is verseker in die<br />
kanon van die Westerse kuns. Sy kuns is tegelyk gewelddadig én beeldskoon. Gedurende sy<br />
leeftyd het hy die Amerikaanse en Franse Revolusies meegemaak, asook die verskrikkinge en<br />
wreedhede van die Spaans-Napoleontiese oorlog, wat dan ook neerslag in sy skilderwerk<br />
gevind het en wat eksplisiete sosiale kommentaar bied. Goya se bekende Disasters of war<br />
bied insgelyks ’n uitdaging aan die diskoers van estetika wat kuns in sy leeftyd gekenmerk<br />
het. Op persoonlike vlak het hy die diepste vlakke van hopeloosheid ervaar nadat ’n ernstige<br />
siekte hom doof gelaat het. Stefaans bied telkens inligting oor Goya as mens en as kunstenaar<br />
in sý eenrigtinggesprekke met Aaron:<br />
Om sy genialiteit te realiseer, het Stefaans gesê, moes Goya afskeid doen van sy<br />
behoefte om mense te behaag. Sy doofheid, wat aanleiding gegee het tot sy<br />
afsondering het dit vir hom moontlik gemaak om intens te observeer. Goya het<br />
geskilder het Stefaans gesê, om te ontsnap aan sy sorge, waardeur hy so diep gekasty<br />
is. (Aaron het gewonder of dit ’n verhulde verwysing na Stefaans se eie situasie was.)<br />
(152)<br />
Aaron se eie benadering tot sy skilderkuns kan egter ook met dié van Goya vergelyk word:<br />
“Die energie wat hy het, gebruik hy om te werk, lank reeds nie meer om vriendskappe te<br />
kultiveer nie. Skilder anker hom, dit gee betekenis aan sy lewe. Dit ís al so lank sy lewe. Dit<br />
is sy borswering, dit stuit sy val, dit besweer sy angs” (193). In hierdie uitspraak is<br />
terselfdertyd ’n eksplisiete kunsopvatting ingebed, want dit is ’n bevestiging van wat die<br />
persoonlike funksie en waarde van die kunspraktyk vir Aaron as beeldende kunstenaar is.<br />
Stefaans maak vervolgens ook die volgende stelling:<br />
“Waansin het Goya gefassineer! [...] Hy het sifilis geken! Hy het geweet waarheen sy<br />
doofheid hom gelei het. Hy was vertroud met demone. Hy was gefassineer deur<br />
433
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
hekse. Hy was geïntrigeer deur die groteske en die makabere. Wat het hy op die mure<br />
van sy huis geskilder?” (153)<br />
Stefaans verwys hier na die sogenaamde “Swart skilderye” wat Goya op die mure van sy huis<br />
geskilder het, en wat beskou word as “die mees ontstellende in die ganse kunsgeskiedenis”<br />
(Freeland 2001:24). Hierdie skilderye kan waarskynlik geïnterpreteer word binne die konteks<br />
van die afdaal na die benederyk: dat die diepste dal van die doderyk onrepresenteerbaar is, en<br />
dat die mens nóg deur visie, nóg deur die krag van die verbeeldingsoog die dieptes van dié<br />
donkerte kan peil.<br />
Die verwysings in die roman na die verwantskap tussen Goya en Aaron is talryk, soms<br />
eksplisiet en soms by implikasie. Na die dood van sy geliefde vrou en sy eie byna noodlottige<br />
siekte identifiseer Aaron “die reuk van siekte en ondergang” (31) in sy werk. Sy skilderwerk<br />
word insgelyks soos volg beskryf (’n beskrywing wat terselfdertyd ook op Goya se werk van<br />
toepassing gemaak kan word): “Nog meer kompromisloos. Die beeldgebruik beurtelings<br />
humoristies, beurtelings banaal, beurtelings apokalipties. Baksteenmure en tuimelende,<br />
afgekapte ledemate. ’n Kop wat soos ’n klip afrol teen ’n helling” (31–2).<br />
Aaron was altyd ’n nagskilder (88), soos Goya, en daar is direkte verwysings na Goya se<br />
kleurgebruik (88) as Aaron sy eie werk in oënskou neem. “Burleske figure en apokaliptiese<br />
visioene” (57) kenmerk ook Aaron se werk in hierdie periode, en daar is selfs die direkte<br />
verwysing na swart mure soos dié van Goya: “As Aaron geïnteresseerd sou wees om te<br />
verkoop, het hy gesê, sou hy die skildery van die swart muur wou koop. Die swart muur het<br />
tot hom gespreek” (45). As Aaron sy persoonlike geskiedenis en sy ontwikkeling as<br />
kunstenaar beskryf (140–4), is daar ook verwysings na Goya, en die opvallendste analogie is<br />
die feit dat hy “sy eie lewe, sy wanhoop, sy liefde, node begin skilder [het]. [...] Sy werk het<br />
homself en sy benarde menslike posisie in ’n benarde heelal begin weerspieël” (143).<br />
Na sy vrou se dood gaan Aaron op ’n pelgrimsreis na Madrid om troos te soek in die werk<br />
van Goya in die Prado: “Goya moes hom vertroos. Daarop het hy gereken” (147). Sy verdriet<br />
en harteleed word egter nie besweer nie, want die tekeninge en etse is verwyder om plek te<br />
maak vir ’n tydelike uitstalling – dus weer eens ’n sydelingse verwysing na die verlies van<br />
die begeerde beeld. Die ironie is dat Aaron wel die impak van Goya se genialiteit ervaar in<br />
die pelgrimskerk van San Antonio waar Goya na sy siekte ’n fresko, met die opwekking van<br />
’n vermoorde as tema, geskilder het. Aaron word veral geboei deur die “lyk geskilder in tinte<br />
van groen. Die dooie, so onlangs teruggeroep uit die ryk van die skadu’s” (150). In die<br />
daaropvolgende paragraaf is daar ’n beskrywing van die eerste simptome van Aaron se eie<br />
siekte, die siekte wat sý katabasis tot gevolg gehad het, en die verwantskap tussen homself en<br />
die gestorwe skilder, die skildery en die dood word dan treffend verwoord:<br />
Uit daardie swawelagtige moeras het een nag ’n skim te voorskyn getree, met geel<br />
tande en tandvleise. Hierdie spookbeeld het teruggestaar na Aaron in die spieël. Dit<br />
was hy, hý was die persoon wat uit daardie somber en giftige wasem te voorskyn<br />
getree het. Gereed om ’n transaksie te beklink. Gereed om ’n akkoord aan te gaan, om<br />
tot die dood te onderhandel vir ’n herstel van sy verlies. (151)<br />
434
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Vergelyk die leser die verbintenisse wat in die roman gelê word tussen Aaron en Beuys,<br />
Aaron en Goya, en Aaron en Jimmy (ten spyte van Aaron se weersin in Jimmy se<br />
kunsopvatting), blyk daar betekenisvolle verbande te wees. As bindende faktor staan nie<br />
alleen die kreatiewe kunstenaarskap nie, maar ook die vernuwende denke, ten spyte van<br />
formele en materiële verskille. Daar is voorts ook sprake van ’n volgehoue bemoeienis met<br />
die dood en eie sterflikheid. Relasionaliteit word onderstreep op grond van hulle menslike<br />
beperktheid, want Aaron, Goya én Beuys het tydens hul leeftyd die ervaring van ’n katabasis.<br />
Dit is egter nie sonder ironie nie dat die verbintenis tussen Aaron en Jimmy Harris in die<br />
roman in terme van mortaliteit beskryf word: “Aaron weet ineens dat hy nooit meer van<br />
Jimmy ontslae sal wees nie, dat Jimmy Harris hom voortaan tot aan die einde van sy dae sal<br />
begelei. Doodsbegeleier” (79). Daar word in die loop van die roman telkens na Jimmy<br />
verwys as Aaron se doodsbegeleier, of as Boodskapper uit die doderyk, “want die dood het<br />
hom hoeka aan die enkel beet, daarvan is Aaron deeglik bewus” (67). Nadat Jimmy<br />
byvoorbeeld sy obsessie met deathworks en “die ideologiese load van die woord<br />
destruction, 14 van die woord dood” (66) verduidelik het, reageer Aaron geïrriteerd en bykans<br />
gewelddadig:<br />
Wat de hel weet jy van die dood? wil Aaron uitroep. Hy wil die motor met skreeuende<br />
bande tot stilstand bring. Hy wil Jimmy uit die motor pluk. Hy wil hom aan sy<br />
skouers vat en hom skud tot sy tande ratel en vir hom sê: Wat weet jy van die dood,<br />
jou pôpô? Het jy hom al in die kamer langsaan gehoor? Het jy hom al sy skeergoed in<br />
die badkamer hoor uitpak? [...] Toe hy wegtrek, wil hy nog vir laas die venster afdraai<br />
en vir Jimmy roep: Die lewe haal ons almal vroeg of laat in, reken maar daarop! (66)<br />
Aaron se waarskuwing is skreiend en ironies, want aan die einde van die roman is dit juis die<br />
jeugdige Jimmy wat sterf, terwyl Aaron nuwe moontlikhede vir sy loopbaan as kunstenaar in<br />
die vooruitsig stel.<br />
Relasionaliteit setel egter nie alleen in bogenoemde fiktiewe en werklike kunstenaars se<br />
sterflikheid as menslike wesens nie, maar ook in hulle beperktheid as kunstenaars weens die<br />
onvermoë om die dood te representeer. 15 Goodwin en Bronfen (1993:7) voer aan dat<br />
representasie ’n oorspronklike teenwoordigheid voorveronderstel, en in die geval van die<br />
dood is dit duidelik paradoksaal. In enige representasie van die dood gaan dit om ’n<br />
opvallende afwesigheid, sodat die representasie self ’n wegbeweeg is van dit wat afgebeeld<br />
word. “Any representational discourse implies the muteness, absence, nonbeing – in short,<br />
the death – of the object it seeks to designate.” Elke representasie van die dood is dus<br />
terselfdertyd ’n misinterpretasie. In aansluiting hierby is Van Alphen (1992:95) se argument<br />
oor die problematiek van die representasie van die sterwensproses verhelderend. Hy redeneer<br />
dat dit maklik is om die dood objektief te representeer: as die dood van iemand anders, as ’n<br />
dooie liggaam, of as die vrees vir die eie naderende dood. In al hierdie gevalle is die dood óf<br />
buite óf voor die subjek. Die objek van representasie is egter nie die subjek se ervaring van<br />
die dood (of die sterfproses) self nie. Dit is onmoontlik om dié belewing/ervaring van die<br />
dood te representeer, want om dood te wees, of in die proses van sterwe, kanselleer die<br />
moontlikheid uit om deel te hê aan die handeling van representasie. Die mens kan dus nie die<br />
435
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
dood in die eerste persoon en in die teenwoordige tyd vertel of beskryf nie. Hierdie aspekte<br />
van die doodsproblematiek kom ook in Die benederyk ter sprake.<br />
Jimmy Harris as romankarakter is ’n ironiese bevestiging van die kunstenaar se onvermoë om<br />
die dood te representeer, selfs deur sy eie dood. Hy is terselfdertyd ’n illustrasie van die<br />
ontologiese vraag van konseptuele kuns, naamlik: “Waar is die kunswerk?”, en van die<br />
verband tussen kuns en trauma waarvan Sey (2010) melding maak. Jimmy Harris se dood is<br />
naamlik die “finale kunswerk” van sy destruktiewe kreatiwiteit, die uiterste konsekwensie<br />
van sy deathworks. Na sy dood bly daar egter ’n vakuum, want nie alleen is die video weg<br />
nie, maar die inligting oor die aard van sy dood word weerhou, en boonop is sy lyk verwyder.<br />
Daar is dus uiteindelik geen sigbare of materiële bewys van die wyse waarop Jimmy gesterf<br />
het nie, en soos in konseptuele kuns bly slegs die idee-idee oor. Jimmy se finale neerdaal na<br />
die benederyk as gevolg van sy selfvernietigende kuns bied ook aan hom geen geleentheid vir<br />
terugkeer en Nachträglichkeit nie. As gevolg van die feit dat sy destruktiewe kuns in<br />
teenstelling staan met die helende werking van retrovisie en van die kuns, soos by Goya,<br />
Beuys en ander, ken hy ook geen relasionaliteit nie. Anders as by Aaron en Stefaans is daar<br />
by hom as romankarakter slegs selfvoldaanheid en geen soeke na lewensin nie, en gevolglik<br />
is hy ’n kontrasfiguur in die roman. Daar is vir hom geen “reddende koda” nie, en gevolglik<br />
kan hy geïnterpreteer word as ’n tipe “waarskuwingsteken”, ’n karakter wat ’n kontras vorm<br />
met die moontlikhede van heling en herstel en vernuwing wat in die roman uitgebeeld<br />
word. 16<br />
5. Ten slotte<br />
Die kernaspekte van relasionaliteit en retrovisie wat deur Silverman geïdentifiseer is en wat<br />
ter sprake gekom het in Die benederyk, is relasionaliteit as gevolg van sterflikheid wat die<br />
mens met elke ander wese op aarde deel, en die helende krag van Nachträglichkeit. Deur<br />
retrovisie ontstaan die moontlikheid om sondes weg te was, om die dooies te wek en die<br />
verdeeldheid tussen mense gelyk te maak. Die problematiek wat die roman onder andere<br />
aanspreek, is ’n soeke na lewensin by sowel Stefaans as sy broer Aaron Adendorff, nadat<br />
elkeen neergedaal het na sy persoonlike hel en in die stadige proses van ’n terugkeer na die<br />
lig is. By albei is daar ’n worsteling met eie sondes, met die dood en gestorwe geliefdes, met<br />
gebroke verhoudings en die intense ervaring en verwerking van verlies.<br />
Na sy katabatiese ervaring kom Stefaans tot insig in sy verwantskap met ander as vlees van<br />
sy vlees, en sy “bestaan as bewuste wese” mét ’n “begrensde liggaam” (275), dus in<br />
relasionaliteit. Hy keer dan sy blik na diegene wat hy agtergelaat het, hetsy dooies as<br />
lewendes, en so kom hy op die pad van vernuwing en regenerasie. Hy aanvaar sy<br />
lotsbestemming (243); herstel kontak met sy verlore broer; heel, deur retrospeksie, gebroke<br />
verhoudings met ontslape familie en vriende; en besweer sy diepgewortelde vrese (273) om<br />
uiteindelik bevryding te beleef (267).<br />
436
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Aaron se insig in relasionaliteit na sy hellevaart is eweneens gesetel in die ontologiese<br />
verwantskap tussen mense, maar sy retrovisie sluit óók ’n omvattende blik op die Westerse<br />
kunsgeskiedenis en talle voorgangerkunstenaars, met wie hy ’n verwantskap kan identifiseer<br />
ten einde ’n eie plek te bepaal, in. Vir Aaron is die wins van sy insigte in relasionaliteit dat hy<br />
opnuut die “verlore geliefde” ontdek in die terugwin van die beeld. Ook hý aanvaar aflegging<br />
en besweer sy angs. Ten slotte herstel Aaron ook verhoudings met die mense in die plaaslike<br />
kunskringe: Jimmy Harris, Eddie Knufelder en die varkhoewige nimfe. Vernuwing en<br />
regenerasie spreek ook uit sy hernude skeppingsdrif en die vooruitsig van ’n uitstalling in<br />
Berlyn. Die bevestiging van bloedverwantskap spreek uiteindelik die laaste woord, soos blyk<br />
uit die slotparagraaf van die roman: “Hy ontvang altyd elke boodskap van Stefaans met<br />
plesier, dankbaar vir die herstelde kontak met sy verlore broer” (335).<br />
Ten slotte is dit duidelik dat Winterbach by monde van haar romankarakters eksplisiete<br />
uitsprake oor kunsteoretiese opvattings maak. Daar is dus sprake van ’n teksinterne poëtikale<br />
besinning. Hoewel hierdie poëtikale opvattings nie noodwendig aan die beeldende kunstenaar<br />
Winterbach geknoop kan word nie, bevestig dié narratief-filosofiese besinning oor die<br />
skeppende proses weer eens die besondere verwantskap tussen haar prosa en haar visuele<br />
ingesteldheid.<br />
Bibliografie<br />
Adorno, T.W. 1997. Aesthetic theory. Vertaal deur R. Hullot-Kentor. Londen: The Athlone<br />
Press.<br />
Atwood, M. 2002. Negotiating with the dead. A writer on writing. Cambridge: Cambridge<br />
University Press.<br />
Breytenbach, B. 2011. Die beginsel van stof. Kaapstad en Pretoria: Human & Rousseau.<br />
Butler, J. 2004. Undoing gender. Londen en New York: Routledge.<br />
—. 2006. Precarious life. Londen en New York: Verso.<br />
Danto, A. 1996. Why does art need to be explained? Hegel, Biedermeier, and the intractably<br />
avant-garde. In Weintraub 1996.<br />
Falconer, R. 2005. Hell in contemporary literature: Western descent narratives since 1945.<br />
Edinburgh: Edinburgh University Press.<br />
Freeland, C. 2001. But is it art? Oxford: Oxford University Press.<br />
Friedman, S.S. 2002. Spatialization: A strategy for reading narrative. In Richardson (red.)<br />
2002.<br />
437
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Goldie, P. en E. Schellekens. 2010. Who’s afraid of conceptual art? Londen en New York:<br />
Routledge.<br />
Goodwin, S. en E. Bronfen. 1993. Introduction. In Goodwin en Bronfen (reds.) 1993.<br />
Goodwin, S. en E. Bronfen (reds.). 1993. Death and representation. Baltimore en Londen:<br />
The Johns Hopkins University Press.<br />
Gouws, A. 2008. Ingrid Winterbach as skrywer en as beeldende kunstenaar – enkele<br />
beskouings. Stilet,XX(1):8–41.<br />
Hauptfleisch, D.C. 1970. Woordeboek van die Afrikaanse taal. Stellenbosch: Buro van die<br />
WAT.<br />
Hillman, J. 1979. The dream and the underworld. New York: Harper & Row.<br />
Human, T. 2010. Hellevaart én herrysenis: Winterbach se Die benederyk ’n verbysterende<br />
boek. http://www.litnet.co.za (11 <strong>Augustus</strong> 2011 geraadpleeg).<br />
Kundera. M. 2009. Encounter. Londen: Faber & Faber.<br />
Lyotard, J-F. 1992. The postmodern explained to children. Correspondence 1982-1985.<br />
Vertaal deur J. Pefanis en M. Thomas. Londen: Turnabout.<br />
Mulder. E. 1987. Freud en Orpheus. Of hoe het woord de muziek verdrong. Utrecht: HES<br />
Uitgevers.<br />
Olivier, B. 2007a. Art and the ethical today. SAJAH,(22)1:60–72.<br />
—. 2007b. Beauty, ugliness, the sublime, and truth in art. SAJAH,(22)3:1–16.<br />
Richardson, B. (red.). 2002. Narrative dynamics. Essays on time, plot, closure, and frames.<br />
Columbus: The Ohio State University Press.<br />
Sey, J. 2010. The trauma of conceptualism for South African art. Critical Arts,(24)3:438-56.<br />
Silverman, K. 2009. Flesh of my flesh. Stanford: Stanford University Press.<br />
—. 2010. Primal siblings. George Baker in conversation with Kaja Silverman.<br />
Artforum,XLVIII(6):177–83.<br />
Smith, F. 2009. Murder your darlings: Breytenbach, die dood en die vrou. Tydskrif vir<br />
Letterkunde,46(2):97–110.<br />
Thorton, S. 2008. Seven days in the art world. Londen: Granta.<br />
Van Alphen, E. 1998. Francis Bacon and the loss of self. Londen:Reaktion Books.<br />
438
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Van der Elst, J. 1988. G. Achterberg (1905-1962). In Van der Elst, Ohlhoff en Schutte (reds.)<br />
1988.<br />
Van der Elst, J., C. Ohlhoff en H. Schutte (reds.). 1988. Momente in die Nederlandse<br />
letterkunde. Pretoria en Kaapstad: Academica.<br />
Van der Merwe, C. 2010. Die benederyk is grootse literatuur met ’n ruim en ryk<br />
verwysingsveld. http://www.litnet.co.za (11 <strong>Augustus</strong> 2010 geraadpleeg).<br />
Van Niekerk, M. 2010. Die sneeuslaper. Kaapstad en Pretoria: Human & Rousseau.<br />
Weintraub, L. 1996. Art on the edge and over. Searching for art’s meaning in contemporary<br />
society 1970s-1990s. Litchfield: Art Insight.<br />
Williams, Z. 2006. Going ape. The Guardian.<br />
http://www.guardian.co.uk/artanddesign/2006/jun/29/art.gender (8 November 2011<br />
geraadpleeg).<br />
Winterbach, I. 2008. Om jou die hemel en die hel te verbéél. Stilet,XX(1):6–7.<br />
—. 2010. Die benederyk. Kaapstad en Pretoria: Human & Rousseau.<br />
Eindnotas<br />
1 ’n Bladsy<strong>nommer</strong> sonder skrywersnaam en publikasiedatum verwys telkens na Winterbach<br />
(2010).<br />
2 Die lees van die psigiese aspek van die vertikale narratief sluit in ’n erkenning dat ’n teks<br />
gelees kan word as ’n linguistiese eenheid wat gestruktureer is soos ’n psige, met ’n<br />
bewussyn en ’n onbewussyn wat psigodinamies op mekaar reageer. Analogies gesproke is die<br />
teks soos ’n droom, die resultaat van ’n onderhandeling, waarin die begeerte om uitdrukking<br />
te gee én die behoefte om te onderdruk ’n kompromie afdwing in die vorm van ’n<br />
verdoeselde redevoering (Friedman 2002: 223).<br />
3 Hillman (1979:27) gee die volgende insiggewende inligting oor Hades: “Hades was of<br />
course the God of depths, the God of invisibles. He is himself invisible, which could imply<br />
that the invisible connection is Hades, and that the essential ‘what’ that holds things in their<br />
form is the secret of their death.”<br />
4 Hierdie parafrase van Silverman se opvattings is ’n verkorte weergawe van haar argument<br />
wat ek in ’n artikel oor Die sneeuslaper (2009) van Marlene van Niekerk gebruik het. Die<br />
betrokke artikel, “By sý oë uit, by jóúne in” (99): relasionaliteit, visie en die dood in Die<br />
sneeuslaper (Marlene van Niekerk), is tans ter perse. Die benederyk en Die sneeuslaper<br />
vertoon ooglopende ooreenkomstige aspekte ten opsigte van relasionaliteit en retrovisie, wat<br />
terselfdertyd die insigte van Silverman resoneer.<br />
439
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
5 Salomé het onder andere ’n kortstondige verhouding met Rainer Maria Rilke gehad. Sy het<br />
dan ook tot aan die einde van haar lewe met hom gekorrespondeer en was ’n groot invloed in<br />
sy lewe en werk. Sy was ook ’n student van Freud en het later onafhanklik van hom as<br />
psigoanalis gepraktiseer.<br />
6<br />
Die wegkeer van die Ander kan in hierdie sin ook geïnterpreteer word as Adam en Eva se<br />
wegkeer van die communitas met God.<br />
7<br />
Ook hierdie paragraaf stem woordeliks ooreen met ’n passasie in die Sneeuslaper-artikel.<br />
Ter wille van die argument word dit hier herhaal.<br />
8 Silverman (2009:70) wys daarop dat die digter Rilke dieselfde opvatting gehuldig het: “It<br />
was also because of Rilke’s need to establish death as something that happens on the other<br />
side of the gender divide that he was unable to remain physically proximate to the women he<br />
loved.”<br />
9 Vergelyk ook Breyten Breytenbach (2011:26) se gedig “die metafoor as skepper van<br />
betekenis”:<br />
ek gee my ma die skuld<br />
deur geboorte aan my te verleen<br />
het sy my uitgelewer aan die dood.<br />
10<br />
Thorton (2008) verdeel die sewe dae in sewe rolspelers, naamlik die veiling, die kritikus,<br />
die fair, die prys, die tydskrif, die studio besoek en die biënnale.<br />
11 Olivier (2007b:2) verduidelik: “[T]he logic of modernity has been characterized as<br />
‘creative destruction’ and ‘destructive creation’ by several thinkers from Goethe to Nietzsche<br />
and Schumpeter.” Hy haal Harvey se uitspraak aan: “How could a new world be created,<br />
after all, without destroying much that had gone before?”.<br />
12 Gouws (2008:22) gee te kenne dat hierdie eienskap ook by Winterbach self aanwesig is.<br />
Onder die hofie “Swak smaak: die gebruik van Engelse woorde en anglisismes” maak hy die<br />
volgende stelling: “Sowel die tekeninge as die prosa word gekenmerk deur talle<br />
‘onsuiwerhede’, talle bewus omarmde ‘smette’, waarvan die gebruik van Engelse<br />
uitdrukkings maar een voorbeeld is.”<br />
13<br />
Gouws (2008:12) wys daarop dat Goya se oorlogsketse en ontluisterende afbeeldings van<br />
die koningshuis ’n vroeë visuele invloed op Winterbach was.<br />
14 Gouws (2008:22) maak dié insiggewende stelling oor Winterbach se beeldende werk: “Die<br />
skeppingsproses het ’n intrinsiek destruktiewe kant, ook wat betref die aanvanklike gedaantes<br />
van die kunswerk in wording.”<br />
15 Die kunstenaar Damien Hirst spreek hierdie problematiek aan in sy nou reeds bekende<br />
kunswerk van ’n haai in formalien, met die titel The physical impossibility of death in the<br />
mind of someone living.<br />
440
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
16 Ek erken en bedank die anonieme keurder wat bykomende insigte aan my gegee het in<br />
verband met Jimmy Harris as romankarakter.<br />
441
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Die relatiewe welvaart van die vroeë Kaapse setlaars<br />
Opsomming<br />
Johan Fourie<br />
Johan Fourie: Departement Ekonomie, Universiteit Stellenbosch<br />
Die tradisionele beskouing van die 18de-eeuse Kaapkolonie as ’n armoedige<br />
bestaansekonomie moet heroorweeg word. Deur van 2 577 onlangs gedigitaliseerde<br />
boedelinventarisse gebruik te maak, toon hierdie artikel dat die gemiddelde Kaapse<br />
setlaarshuishouding relatief welaf was aan die begin van die 18de eeu en dat hierdie<br />
rykdomvlakke oor tyd toegeneem het, al het dit ook gepaard gegaan met ’n toename in<br />
ongelykheid binne die setlaarsbevolking. Kaapse setlaarshuishoudings kon selfs kers vashou<br />
met huishoudings in streke wat gedurende die 18de eeu as die mees welvarende beskou is –<br />
Nederland en Engeland.<br />
Trefwoorde: Kaapkolonie; VOC; vryburgers; trekboere; rykdom; armoede; ongelykheid<br />
Abstract<br />
The relative wealth of the early Cape settlers<br />
This article investigates the relative wealth of the settlers of the Dutch Cape Colony, a<br />
settlement founded in 1652 by the Dutch East India Company to supply refreshments to the<br />
ships passing between Europe and the East Indies. The stereotypical view of the Cape Colony<br />
is that of an impoverished society, with only a few landowners able to maintain a living<br />
standard above subsistence level. Aside from those fortunate to be granted monopoly<br />
contracts by the Company to supply the growing demand for wine, wheat and meat from the<br />
passing ships, most settler households, at least towards the end of the 18th century, lived a<br />
scanty, pastoral lifestyle in the interior, devoid of the luxuries offered by the proximity of the<br />
market in Cape Town.<br />
The first contribution of this article is to suggest an alternative history: I show that the<br />
average Cape settler household was relatively prosperous when measured by the number of<br />
consumption and productive assets it owned. For my research I used 2 577 Cape probate<br />
inventories (MOOC 8s), recently transcribed and digitised, that allow a household-level<br />
investigation of wealth trends over more than a century (1690-1800). Because of the<br />
abundance of different products in the inventories, I follow 28 items that represent more than<br />
70% of all movable household assets of the settlers. I use the prices available in the auction<br />
rolls (MOOC 10s) to combine these 28 items into a basket of goods.<br />
Plotting this basket of goods over the 18th century reveals that Cape settlers, on average, did<br />
not grow poorer. While there are significant fluctuations during the century, the final two<br />
442
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
decades seemed to have been the most prosperous (in terms of assets owned) for Cape<br />
settlers.<br />
The second contribution of the article is to show that this prosperity was not equally shared<br />
by all Cape settlers. As an earlier historiography has shown (Guelke and Shell 1983),<br />
inequality was high and increasing, even within the settler population. This is ascribed largely<br />
to the ownership of slaves, comprising 24% of total value in household inventories. While I<br />
show that those settlers owning no slaves also improved their standard of living over the<br />
course of the 18th century, the increasing ownership of slaves by the elite resulted in a<br />
persistent gap between the rich and the poor.<br />
The third contribution of the article is to show that the MOOC 8-probate inventories probably<br />
underestimate Cape settler wealth. I used Stellenbosch inventories not included in the MOOC<br />
8s, transcribed and digitised by Krzesinkski-de Widt (2002), to show that households in these<br />
inventories owned significantly more slaves than those included in the MOOC 8s. This result<br />
firstly suggests that the aggregate wealth estimates are not upwardly biased by sample<br />
selection in favour of the more affluent part of the population. Secondly, it also suggests that<br />
wealth had a regional dimension: those closer to Cape Town were more likely to be<br />
prosperous than those in the interior.<br />
Fourthly, the article also compares Cape settler wealth with that of settlers and citizens in<br />
other regions of the world. I compare a range of items – slaves, cattle, guns, timepieces and<br />
paintings – to show that the average Cape settler frequently owned more assets than his<br />
counterparts in England and the Netherlands, considered to be the two richest countries in the<br />
18th-century world and also the countries of origin of most of the settlers. This explains why<br />
the Cape Colony was an enticing destination for immigrants. I also show that Cape settlers<br />
often owned more assets than those of the American colonies, the exceptions being gun<br />
ownership in the American South and slave ownership on the Caribbean plantations.<br />
These results provide convincing evidence that Cape settlers were not, on average,<br />
impoverished, living just above subsistence levels. Anecdotal evidence of the poverty of<br />
some farmers presented by reports and traveller accounts are, therefore, the exception rather<br />
than the rule. This relative prosperity of the average farmer is validated by other quantitative<br />
recent investigations into the Cape economy: Du Plessis and Du Plessis investigate the<br />
purchasing power of wages paid to Company officials and workers, showing that these wages<br />
were high and increased over the 18th century. Fourie and Van Zanden (<strong>2012</strong>) calculate gross<br />
domestic product (GDP) per capita estimates for the 18th-century Cape economy, showing<br />
that the average per capita income is among the highest in the world, at least during the first<br />
few decades of the century. The benefit of this study is to show that such high levels of<br />
income translated into the household wealth of the average settler. And even though great<br />
inequalities within the settler community remained, I also show that even the poorest<br />
managed to acquire more goods over the course of the 18th century.<br />
The traditional view of Cape settlers as poor needs revision.<br />
Keywords: Cape Colony; DEIC; settlers; trekkers; wealth; poverty; inequality<br />
1. Inleiding<br />
443
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Die Europese immigrante en hul afstammelinge wat gedurende die 17de en 18de eeu die<br />
Kaapkolonie bewoon het, word tradisioneel beskou as arm en agterlik, ‘n kolonie “wat<br />
ekonomies teen ‘n slakkepas gegroei het” (De Kock 1924: 39). Terwyl daar ’n paar<br />
welgestelde setlaars naby Kaapstad geboer het (Guelke en Shell 1983:265), het die meeste<br />
van die setlaars – veral dié woonagtig in die grensgebiede van die Kolonie – “gewoon in<br />
geïsoleerde plaashuise, wat ’n karige bestaan gevoer het as bestaansboere en jagters” (De<br />
Kock 1924:40). Guelke som die algemene persepsie van die Kaapse ekonomiese lewe goed<br />
op: “Aan die bopunt was ’n groep welgestelde boere met groot plase en baie slawe”, maar<br />
“die gemiddelde hardwerkende boer kon slegs met moeite ’n lewe as bestaansboer voer”<br />
(Guelke 1989:84).<br />
Hierdie persepsie word as gevolg van meer onlangse kwantitatiewe navorsing bevraagteken.<br />
Van Duin en Ross (1987:3) was die eerstes wat die Kaapse ekonomie as “meer dinamies”<br />
beskryf het. Hulle navorsing was gebaseer op die opgaafrolle, jaarlikse sensusopnames wat<br />
die Kompanjie vir belastingdoeleindes onderneem het. Du Plessis en Du Plessis (2011) asook<br />
De Zwart (2011) gebruik loondata om te wys dat die lewenstandaard van die Kaapse<br />
(Europese) inwoners hoog was in vergelyking met loondata in ander wêreldstreke. Vanweë ’n<br />
verskeidenheid faktore het hierdie literatuur min impak gehad op die Kaapse historiografie; in<br />
haar kritiek van Nigel Worden se onlangse Contingent lives: Social identity and material<br />
culture in the VOC world (2007), skryf Nicole Ulrich byvoorbeeld dat die fokus te veel val<br />
op die “uitsonderings van die koloniale konteks” in plaas van om “die gebruik van alledaagse<br />
produkte” te ondersoek wat ’n “meer gebalanseerde idee” van die lewenstandaard van die<br />
gemiddelde Kaapse boer sal gee (Ulrich 2010:580).<br />
Hierdie artikel begin om aan Ulrich se versoek te voldoen. Die Kaapse inventarisse (MOOC<br />
8-reeks) is onlangs deur ’n span navorsers gedigitaliseer en aan die navorsingsgemeenskap<br />
beskikbaar gestel. Deur statistiese metodes in te span word hierdie bron ontleed om drie vrae<br />
te beantwoord: Het die welvaart van die Kaapse setlaars toegeneem oor tyd?; Hoe groot was<br />
die ongelykheid binne die setlaarbevolking aan die Kaap?; en Hoe welgesteld was die Kaapse<br />
setlaars relatief tot ander bevolkings in Europa en die setlaarsgemeenskap in Noord-<br />
Amerika? Wat duidelik blyk uit die resultate is dat die tradisionele persepsie van Kaapse<br />
setlaars wat in armoede gedompel is, hersien moet word.<br />
2. Die Kaapse ekonomie<br />
Die koms van Jan van Riebeeck in 1652 was die begin van Europese vestiging aan die Kaap.<br />
Die VOC (Vereenigde Oostindische Compangie) het Van Riebeeck beveel om ’n<br />
halfwegstasie aan die Kaap de Goede Hoop op te rig met die doel om verbygaande skepe te<br />
diens en van vars voorraad, insluitend vrugte, groente, vleis, water en brandhout, te voorsien.<br />
Só ’n stasie sou die hoë koste van skeepsvaart – veral die hoë lewensverlies van matrose en<br />
gepaardgaande lae produktiwiteit van siekes wat aan dodelike skeurbuik ly – moes inperk.<br />
Van Riebeeck het ’n gemeenskap van landbouers rondom die fort voorgestel wat<br />
verantwoordelik sou wees vir gewasboerdery terwyl Europese vervaardigde produkte en<br />
444
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
alkohol met die inheemse Khoi-stamme verhandel sou word. Hierdie Europese bloudruk van<br />
boerdery was egter nie op die sanderige en winderige Kaapse vlakte moontlik nie, en die<br />
meeste setlaars wat na 1657 as vryboere gevestig is, het gemengde boerdery op uitgebreide<br />
plase bedryf, met wisselende sukses.<br />
Die vraag vanaf skepe na vars landbouprodukte het dus gereeld die aanbod oorskry.<br />
Figuur 1. Kaart van die Kaapkolonie (1682, 1705, 1731, en 1795) met hedendaagse<br />
provinsiale grense (Guelke 1989; eie projeksies)<br />
In ’n poging om aanbod te verhoog het Simon van der Stel die grense van die kolonie<br />
uitgebrei, met Stellenbosch en Drakenstein wat teen die einde van die 17de eeu gevestig en<br />
bewoon is. Die aankoms van 159 Franse Hugenote het hierdie proses bespoedig. Die grense<br />
van die kolonie het herhaaldelik hierna uitgebrei soos setlaars – meestal weens die hoë<br />
fertiliteitskoers en nie weens nuwe aankomelinge nie – noord- en ooswaarts migreer het. Die<br />
setlaars op die grens was tipies trekboere sonder eiendomsreg wat agter goeie weiding<br />
aangetrek het. Hierdie uitbreiding van die koloniale grense sou voortduur tot aan die einde<br />
van die 18de eeu, toe die setlaars in aanraking gekom het met die Xhosa aan die Visrivier.<br />
Figuur 1 stel hierdie migrasie van die koloniale grense grafies voor.<br />
Hoewel die bevolking aanvanklik gekonsentreer was in en om Kaapstad, het die landelike<br />
proporsie toegeneem namate die grensgebied uitgebrei het. Teen 1795, toe Brittanje die 143<br />
jaar van VOC-beheer beëindig het, was die meeste setlaars boere wat in die binneland (die<br />
gebied oos van die eerste bergreekse) woonagtig was. Dit is dus geen verrassing dat historici<br />
die Kaapse ekonomie as ’n arm, bestaansekonomie tipeer nie. Reisjoernale beskryf die<br />
ellendige omstandighede van sommige grensboere. Carl Peter Thunberg, die Sweedse botanis<br />
wat die Kaap gedurende die 1770’s besoek het, verwys verskeie kere na die gebruik van<br />
445
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
diervelle wat dien as toue, sakke en komberse, en selfs as klere vir die erg armes (Thunberg<br />
1986:52).<br />
Sulke verwysings staan in skrille kontras met die welvarende leefstyl van die elite, soos<br />
opgesom deur Guelke en Shell (1983). Die prag-en-praalwette van 1755 het byvoorbeeld die<br />
getal perde, waens, juwele en slawe wat ’n individu van ’n sekere rang ten toon kon stel,<br />
beperk. Hierdie wette is ingestel weens die “skandalige uitspattigheid van die Kompanjie<br />
dienaars en setlaars” (Ross 1999:9-30). Reisverslae verwys ook etlike kere na die welvaart<br />
van sommige boere; een 1783-besoeker merk die “tekens van welvaart en rykdom, die prag<br />
en heerlikheid van die klere en waens, die huise wat met die mees elegante meublement gevul<br />
is en die tafels wat met silwerware gedek is en bedien word deur netjies aangetrekte slawe”<br />
(Naudé 1950:414).<br />
Slawe, meestal ingevoer uit verskeie streke in Suidoos-Asië, die Ooskus van Afrika en die<br />
eilande van die Indiese Oseaan, het die meeste arbeid aan die Kaap verrig en is dus as<br />
waardevolle bates beskou. Slawe is reeds so vroeg as 1658 na die Kolonie gebring, maar dit<br />
was eers met die vestiging van die landbou – en veral die wynboubedryf – dat die vraag na<br />
arbeid toegeneem het en die invoer van slawe as goedkoper alternatief as Europese<br />
immigrasie gesien is (Shell 2001:15). ’n Kenmerk van slawerny aan die Kaap was die breë<br />
verspreiding van slawe; byna elke setlaar aan die Kaap het ’n aantal slawe besit wat op die<br />
plaas of in die huishouding arbeid verrig het (Armstrong en Worden 1989:135). In die<br />
afwesigheid van individuele welvaartsmaatstawwe het historici dus slawe-eienaarskap<br />
gebruik as ’n maatstaf van huishoudelike welvaart. Giliomee (2003:45) definieer byvoorbeeld<br />
die elite as daardie huishoudings wat meer as 16 slawe besit het; in 1731 was 7% van die<br />
plattelandse setlaarshuishoudings in hierdie kategorie gegroepeer.<br />
Slawe was veral belangrike produksie-insette op wingerd- en koringplase, waar die vraag na<br />
arbeid, veral tydens oestyd, hoog was. Wyn, koring en bees- en skaapvleis was die<br />
vernaamste uitsette van die boere – en is dus ook die uitsette wat deur die VOC belas is. Dit<br />
is juis hierdie belasting wat meer onlangse studies as rede aanvoer vir die onderskatting van<br />
die jaarlikse opgaafrolle wat deur die VOC-amptenare afgeneem is. Van Duin en Ross (1987)<br />
was die eerstes wat die opgaafrolle in ’n omvattende studie van die Kaapse ekonomie in die<br />
VOC-tydperk ingespan het. Met verwysing na die jaarlikse produksiesyfers bevind hulle dat<br />
die Kaapse ekonomie “meer dinamies” was as wat voorheen aangeneem is, hoewel hulle per<br />
kapita-syfers (produksie-uitsette gedeel deur die bevolking) ’n daling toon. Hulle verduidelik<br />
dat dit waarskynlik weens die onderrapportering van produksiedata is en gebruik ’n<br />
vermenigvuldiger om veral later jare se syfers te reg te stel. Selfs met die regstelling is daar<br />
egter weinig tekens van ’n per kapita-toename in produksie oor die 18de eeu. Brunt (2008)<br />
brei uit op Van Duin en Ross se studie deur die vermenigvuldiger selfs verder te vergroot.<br />
Brunt bevind dat groei steeds teen ’n slakkepas was tydens die 18de eeu, maar dat die koms<br />
van die Britte – en dan veral Britse institusies, by name die eiendomsreg vir leenplase –<br />
ekonomiese groei gerugsteun het. Beide studies beskryf egter slegs die groei in produksie en<br />
nie die vlak van ekonomiese prestasie en welvaart nie, en doen geen moeite om die Kaap met<br />
ander streke te vergelyk nie.<br />
446
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
De Zwart (2011) en Du Plessis en Du Plessis (2011) begin hierdie tergende vraag aanspreek.<br />
Beide studies gebruik loondata om die lewenstandaarde van loonarbeiders in die Kaap met<br />
dié van ander streke te vergelyk. De Zwart toon dat Kaapse lone laag was aan die begin van<br />
die 18de eeu in vergelyking met Europese stede, maar dat terwyl reële lone wêreldwyd<br />
gedaal het in die 18de eeu, dit aan die Kaap toegeneem het. Du Plessis en Du Plessis bereken<br />
dat die Kaapse loontrekkers gemiddeld hoë en stygende reële lone ontvang het, en dat hierdie<br />
lone teen die einde van die 18de eeu op dieselfde vlak was as dié van Engeland en Nederland,<br />
die twee ekonomies mees vooruitstrewende lande van dié eeu. Du Plessis en Du Plessis wys<br />
egter ook op die ongelyke verdeling van lone aan die Kaap, ’n onderwerp wat hier onder<br />
verder bespreek word.<br />
Die gebruik van loondata in beide studies is egter problematies. Loonarbeid in die vorm van<br />
plaasknegte het ’n marginale bydrae tot arbeid in die Kaap gemaak: die meeste knegte was<br />
werknemers van die Kompanjie en het, sodra hulle dienstermyn verstryk het, óf na Europa<br />
teruggekeer óf as setlaars hul eie grondgebied uitgesoek. Dit is ook nie duidelik of die lone<br />
wat aan Kaapse amptenary betaal is, in Amsterdam bepaal is of nie, en of loonveranderinge<br />
aan die Kaap dus eintlik net die arbeidsmark in Nederland reflekteer het. Desnieteenstaande<br />
beskryf beide studies ’n meer vooruitstrewende vroeë Kaapse ekonomie. Die digitalisering<br />
van boedelinventarisse stel navorsers nou in staat om hierdie hipotese te toets op die<br />
mikrovlak van die gemiddelde Kaapse setlaarshuishouding.<br />
3. Boedelinventarisse en data-ontleding<br />
In die afwesigheid van sensusdata op die mikrovlak in vroeë samelewings is<br />
boedelinventarisse ’n gewilde databron om die lewenstandaard en welvaartsvlakke van ’n<br />
land se bevolking te bepaal (McCants 2006 en 2007). Inventarisse lys gewoonlik alle<br />
roerende bates wat die huishouding besit met die afsterwe van ’n hooflid van die<br />
huishouding. Hoewel dit slegs ’n eenmalige blik op die bates van die huishouding bied, bly<br />
dit ’n baie akkurate en gedetailleerde manier om welvaartsvlakke tussen groepe, streke en oor<br />
tyd getrou te vergelyk.<br />
Die administrasie van die boedelinventarisse in die Kaapkolonie is deur die hoof van die<br />
Weeskamer behartig. Met die afsterwe van ’n setlaar is ’n kommissaris van Kaapstad gestuur<br />
om ’n lys van bates saam te stel. Waar plase te ver van Kaapstad was, het bure of vriende die<br />
taak verrig en die lys na die Kaap gestuur, en het ’n klerk in Kaapstad ’n kopie van die<br />
oorspronklike inventaris gemaak. Dit het tot gevolg gehad dat ’n hele aantal van die<br />
inventarisse dubbelinskrywings is; hierdie dubbels dien dan ook as aanduiding van die mate<br />
waarin die plattelandse bevolking oor die tydperk toegeneem het.<br />
Terwyl alle setlaarsterfgevalle by die Weeskamer geregistreer moes word, was die Kamer net<br />
vir die opmaak van inventarisse verantwoordelik waar die oorledene (Liebenberg, Clayton,<br />
Faasen e.a. 2007):<br />
447
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
• ongetroude erfgename jonger as 25 jaar nagelaat het, of waar die erfgenaam<br />
swaksinnig was<br />
• erfgename nagelaat het wat nie meer in die land gewoon het nie, of nie bereikbaar<br />
was nie<br />
• ab intestate of ex testament (sonder ’n testament) oorlede is<br />
• nie spesifiek in die testament aangedui het dat die Weeskamer nie moet optree as<br />
eksekuteur nie<br />
of waar daar spesifiek in die testament versoek is dat die Weeskamer optree as eksekuteur.<br />
Hierdie kriteria beteken noodwendig dat net ’n gedeelte van alle sterfgevalle in die Kolonie<br />
se inventarisse deur die Weeskamer opgeteken is. Enige afleidings vanuit hierdie steekproef<br />
sou dus moet toon dat die kriteria nie die resultate bevooroordeel nie. Met ander woorde,<br />
enige resultaat wat uit die boedelinventarisse bereken word, mag moontlik ’n verkeerde<br />
indruk skep van die welvaart van die gemiddelde Kaapse setlaar indien die kriteria vir<br />
seleksie nie in ag geneem word nie.<br />
Boedelinventarisse is tradisioneel geneig om welvaart te oorskat. Die rede hiervoor is dat<br />
boedelinventarisse noodwendig slegs afgeneem word wanneer ’n persoon sterf, en dat sterftes<br />
gewoonlik na ’n leeftyd van bate-ophoping plaasvind. Inventarisse reflekteer dus nie die<br />
gemiddelde welvaart van die gemiddelde setlaar nie, maar die welvaart van die gemiddelde<br />
setlaar wat tot sterwe kom. Indien die bevolking dus jonk is, sal die gemiddelde<br />
welvaartsvlak wat bereken word deur van boedelinventarisse gebruik te maak, te hoog wees.<br />
Die Kaapse boedelinventarisse bied wel een kriterium wat hierdie probleem (gedeeltelik)<br />
oorkom. Die feit dat alle persone met kinders jonger as 25 jaar (wat ongetroud was) in die<br />
Weeskamerrekords opgeneem is, beteken dat meer “jonger” huishoudings in die databasis<br />
verteenwoordig word as in die totale bevolking van sterfgevalle. Soms word in die literatuur<br />
die finale resultate aangepas deur van ’n lewensiklusmodel gebruik te maak. Ongelukkig<br />
word die ouderdom van sterfgevalle nie in die inventaris ingesluit nie en is dit dus nie<br />
moontlik om die akkuraatheid van die lewensiklusmodel in hierdie konteks te toets nie.<br />
’n Alternatiewe databron, die opgaafrolle, bied egter ’n manier om die akkuraatheid van die<br />
steekproef te toets. Die eienaarskap van slawe word in beide databronne gerapporteer en in<br />
beide is daar geen rede vir die onderrapportering van inligting nie (soos daar in die geval van<br />
vee in die opgaafrolle is, omdat setlaars belasting wou vermy). Soos elders bespreek, blyk dit<br />
uit die vergelyking dat die twee databronne – die een gebaseer op produksiesyfers en die<br />
ander op baterekords – weinig van mekaar verskil (Fourie <strong>2012</strong>). Die aanname dat die<br />
boedelinventarisse die vlak van welvaart in die totale bevolking reflekteer, is akkuraat.<br />
Die boedelinventarisse van Kaapse setlaars word bewaar in die MOOC (Master of the<br />
Orphan Chamber) 8-reeks in die Wes-Kaapse Argief. Dit is onlangs deur ’n span navorsers<br />
getranskribeer en gedigitaliseer in PDF-formaat, en is vryelik aanlyn beskikbaar (TANAP<br />
2010) 1 . Die primêre digitale data is egter in XML-formaat vanaf die Argief verkry en Stylus<br />
Studio 10 is gebruik om dit na Excel-formaat om te skakel. 2 Stata 10 is vir die statistiese<br />
ontleding gebruik.<br />
448
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Benewens die MOOC 8-inventarisse is daar ook gebruik gemaak van 123 Stellenbosse<br />
inventarisse wat nie in die MOOC 8-reeks opgeteken is nie, maar wel deur Krzesinkski-de<br />
Widt (2002) getranskribeer en in Microsoft Word gedigitaliseer is. Hierdie boedelinventarisse<br />
is minder volledig, aangesien ’n aantal van die oorspronklike inventarisse onleesbaar is, maar<br />
bied steeds ’n waardevolle bydrae om streeksongelykhede na vore te bring (sien bespreking<br />
hier onder).<br />
Altesaam 2 577 huishoudelike inventarisse is dus in die ontleding van die welvaart van<br />
Kaapse setlaars gebruik. Dit is die grootste studie van sy soort wat van boedelinventarisse<br />
gebruik maak, en beslis ’n eerste vir die Kaapkolonie wat van statistiese metodes gebruik<br />
maak om die welvaartsvlakke en -patrone van die gemiddelde Kaapse setlaar te bereken.<br />
Omdat elkeen van hierdie 2 577 inventarisse tientalle produkte insluit, is 28 produkte gekies<br />
wat as maatstaf sal dien vir totale welvaart. Hierdie 28 produkte, met beskrywende statistiek,<br />
word in Tabel 1 gelys.<br />
Tabel 1. Beskrywende statistiek van die 28 produkte in die 2 577 boedelinventarisse<br />
Produk Nederlands Gemiddeld<br />
e<br />
Maksimu<br />
m<br />
Mediaan N (> 0) % 0s<br />
Slaaf Slaaven 4,92 148 2 1 694 34,26%<br />
Bees Beesten 54,50 2 000 15 1 486 42,34%<br />
Perd Paarden 6,26 296 2 1 472 42,88%<br />
Skaap Schapen 349,77 10 200 0 1 271 50,68%<br />
Ploeg Ploegen 0,62 19 0 921 64,26%<br />
Sekel Koornharpen 0,08 3 0 195 92,43%<br />
Boot/skuit Schuiten 0,02 3 0 54 97,90%<br />
Emmer Emmers 2,76 61 2 1 662 35,51%<br />
Graaf Graaven 2,01 450 0 906 64,84%<br />
Geweer Geweeren 1,15 47 0 1 169 54,64%<br />
Brandewyn- Brandewijnskeete<br />
ketel ls 0,16 5 0 357 86,15%<br />
Wa Waagen 1,21 40 1 1 400 45,67%<br />
Aambeeld Aambeelden 0,05 3 0 107 95,85%<br />
Bankskroef Bankschroeven 0,10 7 0 223 91,35%<br />
Balans Balanse 0,40 9 0 618 76,02%<br />
Vuurtang Tangen 0,76 33 0 1 020 60,42%<br />
Oond/stoof Stoven 0,88 24 0 594 76,95%<br />
Katel Katels 1,27 26 1 1 307 49,28%<br />
Stoel Stoelen 9,98 125 4 1 734 32,71%<br />
449
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Broek Broeken 1,14 143 0 433 83,20%<br />
Strykyster Strijkijsters 0,86 35 0 1 048 59,33%<br />
Boeke Boeken 4,08 3 856 0 688 73,30%<br />
Horlosies Horologies 0,30 30 0 529 79,47%<br />
Snuifdoos<br />
Snuijfdoosen,<br />
Tabakdoosen 1,00 783 0 440 82,93%<br />
Skildery Schilderijen 4,53 134 0 789 69,38%<br />
Spieël Spiegels 1,69 193 0 1 196 53,59%<br />
Voëlhok Vogelkooijs 0,39 17 0 355 86,22%<br />
Goue ring Ringen 0,38 44 0 288 88,82%<br />
Die 28 produkte is gekies om ’n verskeidenheid produktipes te reflekteer, maar ook om die<br />
proses van kodering en die soektog in die datastel te vergemaklik. Sommige produkte, soos<br />
byvoorbeeld wyn, was ’n belangrike Kaapse produk, maar omdat wyn onverwags selde in die<br />
inventarisse voorkom (en ook omdat die meeteenheid gewoonlik verskil: soms word leggers<br />
gebruik, maar ander kere word wyn gemeet in aam, bottels, pype, vate, ens.), verskyn dit nie<br />
onder die 28 produkte nie. Boeke is ook ’n produk wat moeilik gesommeer word, aangesien<br />
daar telkens net na ’n “verskeidenheid boeke” verwys word. In sulke gevalle is vyf boeke<br />
gekies, alhoewel dit waarskynlik ’n onderskatting van die aantal boeke is. 3 Ander produkte,<br />
soos snuifdoos, se benaming verander gedurende die 18de eeu. Aanvanklik word alle<br />
snuifdose as sodanig geklassifiseer, maar teen die einde van die tydperk is dit bykans<br />
uitsluitlik “tabakdose”.<br />
Selfs met hierdie tekortkominge in ag geneem, bied hierdie 28 produkte ’n goeie maatstaf van<br />
totale welvaart aan die Kaap. Om hierdie stelling te staaf, is dit nodig om pryse in ag te neem.<br />
Weens die afwesigheid van pryse in die boedelinventarisse is dit nodig om ’n nuwe databron<br />
te raadpleeg, sodat die 28 produkte in ’n mandjie bymekaar gevoeg kan word. Die nuwe<br />
databron is die MOOC 10-reeks, oftewel die vendurolle. Hierdie reeks is deur dieselfde span<br />
navorsers getranskribeer en gedigitaliseer, maar ongelukkig was daar slegs bronne vir die<br />
eerste vyf van die 41 volumes. Dit beteken dus dat ons pryse slegs tot en met 1748 in ag<br />
neem. Prysveranderinge was egter nie beduidend verskillend oor die 18de eeu tussen die<br />
verskillende produkte nie, wat beteken dat ons resultate met die beperkte prysdata nie<br />
wesenlik sal verskil van die ware antwoord nie.<br />
Die waarde van die 28 produkte in die mandjie verteenwoordig net meer as 70% van alle<br />
roerende bates in die vendurolle, met slegs 30% wat deur die ander produkte verklaar word.<br />
Die grootste komponent hiervan is slawe, wat 24% van alle waarde in die totale roerende<br />
bates van Kaapse setlaarshuishoudings verteenwoordig. Beeste (12%), skape (10%) en perde<br />
(2%) maak ook ’n wesenlike bydrae tot die mandjie.<br />
450
4. Relatiewe welvaart oor tyd<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Die mandjie van 28 produkte stel ons nou in staat om die welvaartsvlak van Kaapse<br />
huishoudings gedurende die 18de eeu te bereken. Dit is belangrik om hier daarop te wys dat<br />
hierdie ’n maatstaf van bruto welvaart is. Skulde word dus nie in ag geneem nie.<br />
Huishoudelike skuld word in die meeste gevalle ook in die MOOC 8-reeks aangetoon, maar<br />
is nie maklik identifiseerbaar soos in die geval van die 28 produkte nie. ‘n Steekproef<br />
huishoudings is egter gekies om die gemiddelde skuldvlak te bereken: dit blyk dat skuld 40%<br />
van die bruto welvaart van die huishoudings wat wel skuld rapporteer, uitmaak. ‘n<br />
Soortgelyke gevolgtrekking is te vind in die 1731 De la Fontaine-verslag; die<br />
goewerneursverslag beklemtoon die hoë vlakke van skuld onder verskeie welvarende<br />
huishoudings (Shell 2007). Skuld was dus ‘n belangrike komponent van setlaars se<br />
welvaartsvlakke, en gegewe die belangrike rol van skuld in die ontwikkeling van die vroegmoderne<br />
Nederlandse (Van Zanden, Zuijderduijn en De Moor <strong>2012</strong>:3-22) en Duitse<br />
provinsies (Ogilvie, Küpker en Maegraith <strong>2012</strong>:134-67), moontlik ook ‘n oorsaak van die hoë<br />
vlakke van Kaapse welvaart waarvan hier onder bewys gelewer word. Hierdie hipotese val<br />
egter buite die bestek van hierdie artikel en is ‘n uitnodiging vir toekomstige navorsing.<br />
Figuur 2 stel hierdie bruto welvaartsvlak grafies voor. Die donker lyn stel die vyfjaargemiddelde<br />
van die meer vlugtige jaarsyfer voor.<br />
Dit blyk duidelik uit Figuur 2 dat die gemiddelde welvaart van Kaapse huishoudings oor die<br />
18de eeu toegeneem het. Die aanvanklike lae vlakke van welvaart het gedurende die 1730’s<br />
451
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
skerp gestyg en tot relatief hoë vlakke van huishoudelike welvaart tydens die 1740’s<br />
aanleiding gegee. Aan die begin van die 1750’s was daar ’n periode van insinking wat in die<br />
1770’s en laat 1780’s weer omgekeer is.<br />
Boedelinventarisse meet nie inkomste nie, en veranderinge in omstandighede mag nie<br />
noodwendig dadelik in welvaartsmaatstawwe reflekteer word nie. Dit is dus beter om die<br />
tendense oor die langer termyn te beskou. Figuur 2 toon ook die lineêre lyn wat die volle<br />
periode die beste pas; die lyn is onomwonde opwaartshellend, wat enige aanspraak dat die<br />
gemiddelde huishouding gedurende die 18de eeu verarm het, in twyfel trek. Die welvaart van<br />
die gemiddelde Kaapse huishouding het in alle waarskynlikheid toegeneem oor die 18de eeu<br />
of het, ten minste, nie afgeneem nie.<br />
5. Relatiewe welvaart tussen setlaars<br />
Soos in moderne ekonomieë (en in Suid-Afrika tans) verdoesel die gemiddelde<br />
welvaartsvlakke hoë vlakke van ongelykheid tussen groepe. Dit was ook nie anders in die<br />
18de-eeuse Kaapkolonie nie. ’n Reisiger aan die Kaap in die 1730’s, O.F. Mentzel, het toe<br />
reeds hierdie ongelykheid uitgewys. In sy reisjoernaal verdeel hy die Kaapse setlaars in vier<br />
groepe: die welgestelde Kompanjie-amptenary en handelaars in Kaapstad, wat ook hul<br />
inkomste aangevul het deur die besit van plase in die nabygeleë distrikte; die ryk wyn- en<br />
koring-elite, wat dikwels meer as een plaas besit het; die hardwerkende wyn- en koringboere,<br />
wat weinig slawe kon aanstel en die meeste van die plaaswerk self moes verrig; en die<br />
verarmde trekboere in die binneland (Mentzel 2008:98). Hierby kan natuurlik ’n laer rang<br />
toegevoeg word, naamlik die slawe en Khoi-arbeiders wat vir die meeste van die handearbeid<br />
op plase verantwoordelik was.<br />
Dit is dus belangrik om te identifiseer in watter mate die hoë en stygende vlakke van welvaart<br />
wat hier bo bereken is, nie bloot gedryf word deur ’n rykerwordende elite, terwyl die res van<br />
die bevolking in armoede krepeer nie. Soos Mentzel voorstel, word die boedelinventarisse<br />
ook in vier groepe verdeel, en omdat slawe so ’n belangrike kommoditeit was, word die getal<br />
slawe gebruik om die groepe te onderskei: 4 groep 1 is dié setlaars wat geen slawe besit nie;<br />
groep 2 is setlaars wat 1 tot 5 slawe besit; groep 3 is setlaars wat 6 tot 15 slawe besit; en<br />
groep 4 is die elite, wat meer as 16 slawe besit. Wanneer groep 3 en 4 saamgevoeg word, is<br />
dit byna ’n derde van die waarnemings, terwyl groep 1 en groep 2 elk ook ’n derde is.<br />
Tabel 2 toon die gemiddelde rijksdaalders per produk volgens groep.<br />
Tabel 2. Gemiddelde rijksdaalders per produk volgens groep, 1673–1800<br />
Gemiddelde<br />
(rijksdaalders)<br />
Groep 1 Groep 2 Groep 3 Groep 4 Almal<br />
Slaaf 0,0 242,0 953,2 2 981,0 554,9<br />
452
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Bees 292,2 399,8 678,2 937,0 473,4<br />
Perd 35,9 65,8 138,3 381,9 99,0<br />
Skaap 192,3 307,4 525,8 711,7 353,3<br />
Ploeg 1,1 2,5 6,2 15,8 4,0<br />
Sekel 0,1 0,3 3,0 12,3 1,9<br />
Boot/skuit 0,3 0,6 0,7 3,1 0,7<br />
Emmer 0,8 1,7 3,1 6,8 2,2<br />
Graaf 0,2 0,6 2,2 4,5 1,2<br />
Geweer 2,1 3,3 4,3 9,0 3,6<br />
Brandewynketel 1,1 3,0 10,0 21,8 5,6<br />
Wa 17,2 26,7 60,3 142,5 41,0<br />
Aambeeld 0,3 0,3 0,9 4,6 0,8<br />
Bankskroef 0,3 0,6 0,9 2,5 0,7<br />
Balans 0,2 0,7 1,6 3,3 0,9<br />
Vuurtang 0,2 0,5 0,8 1,7 0,6<br />
Oond/stoof 0,1 0,2 0,5 1,2 0,3<br />
Katel 0,8 1,9 3,2 4,9 2,1<br />
Stoel 3,0 8,4 16,9 40,3 11,2<br />
Broek 2,1 1,0 0,8 3,0 1,5<br />
Strykyster 0,3 0,7 1,4 2,3 0,9<br />
Boeke 1,3 1,2 2,2 16,5 2,7<br />
Horlosie 2,0 2,5 4,9 11,9 3,7<br />
Snuifdoos 0,3 0,8 6,1 3,4 2,1<br />
Skildery 1,3 3,5 7,8 19,5 5,1<br />
Spieël 1,3 2,6 6,1 12,7 3,8<br />
Voëlhok 0,1 0,4 0,8 1,4 0,5<br />
Goue ring 0,4 0,9 1,5 4,6 1,2<br />
Totaal 557,1 1 079,9 2 441,9 5 361,4 1 578,7<br />
Totaal (geen slawe) 557,1 837,9 1 488,7 2 380,3 1 023,8<br />
N 883 870 610 214 2 577<br />
Vir die meeste produkte is daar ’n duidelike toename in die getal rijksdaalders wat elke groep<br />
van hoër rang daarop spandeer. Skilderye is ’n goeie voorbeeld: waar die armstes (dié met<br />
geen slawe nie) slegs 1,3 rijksdaalders op skilderye spandeer (ongeveer 1 skildery), spandeer<br />
die elite 19,5 rijksdaalders (15 keer soveel). Uit tabel 2 is dit alreeds duidelik dat daar ’n hoë<br />
mate van ongelykheid binne die setlaarsbevolking aan die Kaap was.<br />
453
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Figuur 3. Huishoudelike welvaartsvlakke per groep volgens dekade, slawe uitgesluit<br />
(op ’n logaritmiese skaal), 1673–1800<br />
Sou hierdie ongelykheid verander het oor tyd? Die antwoord hierop hang daarvan af of slawe<br />
by die berekeninge ingesluit word. Figuur 3 stel die verandering oor tyd voor vir die<br />
verskillende groepe op ’n logaritmiese as. Daar is duidelike konvergensie, met veral die<br />
armste twee groepe wat hul welvaartsvlakke verhoog. Die figuur sluit egter slawe uit (omdat<br />
dit gebruik word om die groepe te onderskei). Wanneer slawe ingesluit word (figuur 4,<br />
sonder ’n logaritmiese as), verdwyn enige konvergensie in die data. En alhoewel daar steeds<br />
’n matige verbetering in die vlakke van die twee armste groepe is, oorheers die beduidende<br />
verskille tussen die elite (groep 4) en die ander groepe enige vordering van die res. Hoewel<br />
huishoudings nie so ongelyk was wat betref die besit van huishoudelike items nie, het die<br />
eienaarskap van slawe ’n wesenlike rol gespeel in die vorming en instandhouding van ’n<br />
ongelyke samelewing aan die Kaap.<br />
454
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Figuur 4. Huishoudelike welvaartsvlakke per groep volgens dekade, slawe ingesluit,<br />
1673–1800<br />
6. Relatiewe welvaart tussen streke in die Kaapkolonie<br />
Welvaart was ook geografies oneweredig verdeel. Die rangorde van Mentzel se vier groepe is<br />
’n aanduiding dat hoe nader die setlaarshuishouding aan Kaapstad gewoon het, hoe hoër was<br />
die waarskynlikheid dat dit ’n welgestelde huishouding was. Die joernaalinskrywings van<br />
reisigers in die binneland verwys ook na die armoede van sommige trekboere wat met die<br />
basiese middele ’n bestaan moes maak, en, soos hier bo genoem, soms selfs diervelle as<br />
kledingstukke sou dra (Thunberg 1986:52).<br />
Die Stellenbosch-distrik, in 1679 deur Simon van der Stel gestig, was die eerste distrik wat<br />
buite Kaapstad en sy onmiddelike omgewing gevestig is. Tot en met die sluiting van nuwe<br />
vestiging in die area in 1687, is 60 grondeise toegeken wat elk ongeveer 60 morge groot was.<br />
Dit het beteken dat slegs 7% van die beskikbare grondgebied aan privaateienaars toegedeel is,<br />
met die VOC wat steeds besit oor die res behou het, en ’n bevolkingsdigtheid van minder as<br />
een persoon per vierkante kilometer tot gevolg gehad het (Guelke 1976:29).<br />
Die digitalisering van Stellenbosse inventarisse deur Krzesinkski-de Widt (2002) maak dit<br />
egter moontlik om die inventarisse van die distrik Stellenbosch met die ander<br />
boedelinventarisse te vergelyk. Figuur 5 toon die getal slawe, uit die twee databronne, wat<br />
deur elk van die huishoudings in die Stellenbosch-distrik besit is. Dit is duidelik dat die nie-<br />
MOOC’s (die inventarisse wat nie deur die Kaapse Weeskamer opgestel is nie) meestal later<br />
455
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
in die 18de eeu voorkom en ook ’n hoër gemiddelde getal slawe besit (selfs wanneer die vier<br />
uitskieterhuishoudings wat meer as 100 slawe besit het, nie getoon word nie, soos in figuur<br />
5). Hieruit kan afgelei word dat welvaart tydens die tweede helfte van die 18de eeu<br />
waarskynlik onderskat word weens die afwesigheid van die testamente van die welgesteldes.<br />
Nogtans word ’n gemiddelde groeikoers van tussen 0,98% en 2,41% oor die 18de eeu<br />
bereken, afhangend van watter begin- en eindpunte gekies word, wat bewys dat die Kaap – in<br />
hierdie geval, die Stellenbosch-distrik – van die hoogste ekonomiese groei wêreldwyd bereik<br />
het.<br />
Figuur 5. Slawe-eienaarskap per huishouding, Stellenbosch-distrik, 1690–1806<br />
Maar hoe vergelyk die setlaars van die Stellenbosch-distrik met die res van die Kaapkolonie?<br />
Tabel 3 toon die beskrywende statistiek vir inventarisse van Stellenbosch-setlaars en die<br />
ander boedelinventarisse. Die vergelyking met die ander streke toon duidelik dat Stellenbosse<br />
inventarisse gemiddeld hoër vlakke van welvaart weerspieël het, en dat hierdie verskil veral<br />
gedurende die tweede helfte van die 18de eeu beduidend groter geword het.<br />
Tabel 3: Beskrywende statistiek wat die Stellenbosch-distrik vergelyk met die ander<br />
Kaapkolonie streke, 1673–1800<br />
Ander streke as Stellenbosch<br />
Jaartal N Gemid. Std.afw.<br />
Min. Maks. P25 Mediaan P75 P90<br />
456
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
1700 28 1 027,4 1 479,6 0,0 4 771,6 28,2 239,1 1 800,3 3 950,1<br />
1710 41 1 174,9 1 571,1 0,0 6 938,7 112,8 376,5 1 918,8 3 218,1<br />
1720 127 8 80,1 1 438,0 0,0 10 793,4 119,5 388,7 1 052,8 2 366,3<br />
1730 86 910,1 1 179,6 0,0 5 728,8 149,8 375,9 1 233,1 2 828,9<br />
1740 83 1 026,0 1 539,5 0,0 9 116,2 151,1 500,7 1 378,8 2 397,8<br />
1750 59 1 564,4 1 980,9 0,0 7 622,6 273,0 704,9 2 201,9 4 961,9<br />
1760 103 1 158,9 1 440,4 1,3 9 294,0 303,1 687,2 1 537,0 2 895,3<br />
1770 160 1 282,9 1 620,8 1,1 10 611,1 148,3 615,1 2 053,8 3 250,2<br />
1780 201 1 592,3 2 179,5 0,0 15 181,1 249,9 807,7 2 031,0 4 043,1<br />
1790 316 1 691,4 1 864,9 0,0 9 656,0 255,8 1 031,6 2 442,1 4 328,2<br />
1800 355 1 516,3 1 780,4 0,0 10 736,8 225,5 886,2 2 295,0 3 853,4<br />
Totaal 1559 1 386,7 1 769,2 0,0 15 181,1 180,2 689,2 1 975,8 3 556,4<br />
Stellenbosch<br />
Jaartal N Gemid. Std.-<br />
Min. Maks. P25 Mediaan P75 P90<br />
afw.<br />
1700 43 584,7 951,7 0,8 5 406,1 101,3 302,6 601,1 1 598,3<br />
1710 36 1 824,9 2 563,0 0,0 13 793,9 226,7 1 052,1 2 339,8 4 598,1<br />
1720 71 1 520,0 1 709,9 0,0 7 838,3 322,3 782,2 2 154,2 3 837,2<br />
1730 49 1 773,7 1 936,3 13,7 11 226,0 490,3 1 404,0 2 415,1 3 488,0<br />
1740 74 2 703,9 2 416,3 0,0 10 096,6 968,9 2 134,8 3 907,0 6 086,1<br />
1750 63 2 570,7 2 404,6 15,8 12 907,7 797,5 2 083,5 2 788,3 6 107,7<br />
1760 54 2 209,5 2 493,1 0,0 11 492,2 544,6 1 034,1 3 528,5 5 468,4<br />
1770 85 2 072,7 2 462,4 0,0 13 640,1 391,3 1 267,5 2 980,4 4 667,2<br />
1780 89 2 828,9 3 835,0 11,5 27 521,1 741,2 1 657,1 3 806,4 5 535,1<br />
1790 46 3 952,3 5 570,2 11,4 24 680,2 1 493,3 2 614,0 3 921,3 5 408,3<br />
1800 59 2 338,8 2 818,2 7,9 16 929,9 518,7 1 454,2 3 175,3 5 653,6<br />
Totaal 669 2 264,2 2 944,0 0,0 27 521,1 445,5 1 457,2 3 023,1 5 022,6<br />
Die uiteenloping van welvaartsvlakke tussen Stellenbosch en die ander streke strook met die<br />
kwalitatiewe getuienis van die groeiende getal plattelandse trekboere (Van der Merwe<br />
1938:61). Selfs al het die trekboere nie dieper in armoede verval nie, het ’n veranderende<br />
demografie, by name ’n groter plattelandse bevolking, veroorsaak dat die welvaartsvlakke<br />
van die gemiddelde Kaapse setlaar nie teen dieselfde vlakke kon groei as dié van die<br />
gevestigde Stellenbosse wyn- en koringboere nie. Die hoë vlakke van ongelykheid binne die<br />
setlaarsbevolking wat hier bo bereken is, het dus ook ’n duidelike geografiese dimensie<br />
gehad.<br />
7. Vergelyking van rykdom met dié in ander wêreldstreke<br />
Die vlakke van huishoudelike welvaart aan die Kaap kan slegs sinvol interpreteer word mits<br />
dit met vlakke volgens soortgelyke maatstawwe elders vergelyk word. Vir dié doel is<br />
boedelinventarisse van Leeuwarderadeel (Friesland) (De Vries 1974), die Zaanstreek,<br />
Groningen-Oos, Brabant-Oos (Schuurman 1997) en die Amsterdamse Weeskamer (McCants<br />
457
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
2006) (almal streke in die Nederlande) in ag geneem, asook verskeie inventarissteekproewe<br />
in Engeland wat meestal staatmaak op kerkrekords (Weatherill 1988; Overton, Dean en<br />
Whittle 2004) . Die Kaap was ook nie die enigste setlaarskolonie nie, en boedelinventarisse in<br />
koloniale Noord-Amerika (Jones 1980), met spesifieke verwysing na die Chesapeake-area<br />
(Carr en Walsh 1988), asook plantasie-inventarisse van Jamaika (Sheridan 1965), word hier<br />
gebruik as verwysingspunte.<br />
In plaas van al 28 produkte met mekaar te vergelyk, word slegs vyf produkte gekies as<br />
aanduiding van breër tendense. Die keuse berus op die beskikbaarheid van inligting in die<br />
boedelinventarisse van die ander streke. Die vyf produkte is slawe, beeste, gewere, skilderye<br />
en horlosies.<br />
Soos reeds genoem, was slawe die waardevolste item vir Kaapse setlaars – 24% van alle<br />
roerende bates. Omdat die besit van slawe ongewoon was in Noord-Europa, gee tabel 4 ’n<br />
vergelyking van die Kaapse slawe-aandeel met dié van ander kolonies waar slawe-besit wel<br />
toegelaat is, by name die kolonies van Noord-Amerika en Jamaika. Die persentasie van slawe<br />
oor totale welvaart in die Kaapse boedelinventarisse was hoër as dié van die Noord-<br />
Amerikaanse kolonies, selfs dié van die Suide waar tabak- en rysplantasies gewild was.<br />
Slawe was egter ’n baie belangrike bate op die suikerplantasies van Jamaika en het dus ’n<br />
baie groter komponent van totale bates uitgemaak.<br />
Tabel 4. Vergelyking van slawe se aandeel in totale welvaart<br />
Streek Bron Datum<br />
1691–1748<br />
Kaapkolonie<br />
Gemiddeld vir dertien<br />
24,0<br />
1774<br />
kolonies Jones 9,1<br />
Nieu-Engeland Jones 0,2<br />
Sentrale kolonies Jones 1,6<br />
Amerikaanse Suide Jones 18,4<br />
1741– 1771–<br />
1745 1775<br />
Jamaika Sheridan 55,0 81,6<br />
Dit is egter die absolute vlakke van bates eerder as die relatiewe persentasie van bates in die<br />
totale mandjie wat vergelyk moet word. Tabel 5 toon ’n vergelyking van die getal beeste per<br />
huishouding tussen die Kaapkolonie en streke in die Nederlande en Engeland. Dit blyk<br />
duidelik dat die Kaap aansienlik meer beeste per huishouding besit het as beide die<br />
Nederlandse en Engelse huishoudings. 5 Waar Kaapse setlaarshuishoudings gemiddeld 50<br />
458
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
beeste besit het in die tydperk 1700–1750, het Engelse huishoudings in Kent slegs 20 beeste<br />
besit en dié in Cornwall slegs 9. Hierdie getalle was ook besig om te daal oor die 18de eeu<br />
(Overton e.a. 2004). In die tydperk 1711–1723 het boere in Zuidertrimdeel, ’n streek in<br />
Leeuwarderadeel (Friesland), gemiddeld 25 beeste per huishouding besit, terwyl boere aan<br />
die Kaap gemiddeld 39 beeste besit het.<br />
Tabel 5: Die getal beeste per huishouding volgens streek<br />
Streek Bron Datum<br />
1700-<br />
1750<br />
Kaapkolonie 50<br />
Kaapkolonie (slegs beesboere) 90<br />
Kent Overton e.a. 20<br />
Cornwall Overton e.a. 9<br />
1711–<br />
1723<br />
Kaapkolonie 39<br />
Kaapkolonie (slegs beesboere) 75<br />
Noordertrimdeel (Leeuwarderadeel) De Vries 16<br />
Zuidertrimdeel (Leeuwarderadeel) De Vries 25<br />
Maar moontlik was beeste bloot ’n uitskieter weens die struktuur van die ekonomie en het<br />
setlaars aan die Kaap minder vervaardigde produkte besit as huishoudings in ander<br />
wêreldstreke? Weens databeperkinge in die studies van ander streke word die beskikbaarheid<br />
van ’n produk, eerder as die getal produkte hierna gemeet. Die data is ook gereeld in<br />
welvaartsgroepe geklassifiseer; die Kaapse huishoudings word in sulke gevalle ook verdeel<br />
volgens die getal slawe wat besit word, soos hier bo uiteengesit. Tabel 6 gee ’n aanduiding<br />
van die proporsie van huishoudings wat ’n geweer besit het, volgens streek.<br />
Tabel 6. Proporsie van huishoudings wat ’n geweer besit het volgens streek<br />
Streek Bron Datum<br />
1690– 1720–<br />
1719 1749<br />
Kaapkolonie 40 46<br />
Cornwall Overton e.a. 2 2<br />
Kent Overton e.a. 17<br />
1765–<br />
21<br />
1784 1774<br />
459
Kaapkolonie 46<br />
Nieu-Engeland Jones 1980 50<br />
Sentrale kolonies Jones 1980 41<br />
Amerikaanse Suide Jones 1980 69<br />
Kaapkolonie 46<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
1740–<br />
1800<br />
Maryland en<br />
Virginia Gunston Hall Database 6 71<br />
1740–<br />
1810<br />
Uit tabel 6 blyk duidelik dat geweerbesit aan die Kaap relatief op dieselfde vlak was as in die<br />
noordelike en sentrale kolonies van Noord-Amerika, maar laer as in die Amerikaanse Suide.<br />
Waar 46% van alle Kaapse setlaarshuishoudings gewere besit het tussen 1765 en 1784, was<br />
die ooreenkomstige syfers vir Nieu-Engeland 50%, 41% vir die kolonies in Sentraal-Noord-<br />
Amerika en 69% vir die Amerikaanse Suide. Wat gewere betref, was die Kaap dus nader aan<br />
die setlaarskolonies van Noord-Amerika as aan die slawekolonies van die Suide. Soos vir<br />
Amerika, was gewere meer volop aan die Kaap as in die Engelse streke van Cornwall en<br />
Kent.<br />
Gewere was egter nodig vir selfverdediging en jag en mag daarom meer volop aan die Kaap<br />
gewees het as luukse, vervaardigde produkte soos horlosies en skilderye. 7<br />
Tabelle 7 en 8 toon die proporsie van Kaapse huishoudings wat hierdie twee items besit het<br />
en vergelyk dit met ander wêreldstreke.<br />
Tabel 7: Proporsie van huishoudings wat horlosies besit het volgens streek<br />
Streek Klas Bron Datum<br />
1711–<br />
1750<br />
Kaapkolonie 1 2<br />
Kaapkolonie 2 6<br />
Kaapkolonie 3 17<br />
Kaapkolonie<br />
Leeuwarderadee<br />
4 49<br />
l<br />
Leeuwarderadee<br />
1 De Vries 8<br />
l<br />
Leeuwarderadee<br />
2 De Vries 58<br />
l 3 De Vries 83<br />
1740–<br />
460
Kaapkolonie 23<br />
Amsterdam McCants 19<br />
1782<br />
1600–<br />
1629<br />
1630–<br />
1659<br />
1660–<br />
1689<br />
1690–<br />
1719<br />
Kaapkolonie - - - 6 14<br />
Cornwall<br />
Kent<br />
Overton<br />
e.a. 0 0 1 2 9<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
1720–<br />
1749<br />
Overton<br />
e.a. 1 1 18 41 54<br />
1670–<br />
1679<br />
1680–<br />
1689<br />
1690–<br />
1699<br />
1700–<br />
1709<br />
1710–<br />
1719<br />
Kaapkolonie - - 5 7 7 8<br />
Engeland<br />
Londen<br />
Weatheril<br />
l 9 9 14 20 33 34<br />
Weatheril<br />
l 56 54 58 70 90 88<br />
1688–<br />
1699<br />
1700–<br />
1709<br />
1710–<br />
1722<br />
1723–<br />
1732<br />
1733–<br />
1744<br />
1720–<br />
1729<br />
1745–<br />
1754<br />
1755–<br />
1767<br />
Kaapkolonie 1 4 0 7 0 3 12 7 10<br />
Kaapkolonie 2 12 5 0 2 7 7 15 22<br />
Kaapkolonie 3 0 9 0 15 25 28 40 31<br />
Kaapkolonie 4 0 50 40 56 53 47 82 64<br />
Chesapeake 1 C&W 0 2 0 0 2 0 1 3<br />
Chesapeake 2 C&W 0 4 0 0 0 0 3 4<br />
Chesapeake 3 C&W 0 4 5 4 10 10 4 13<br />
Chesapeake 4 C&W 15 0 14 14 13 20 8 10<br />
Chesapeake 5 C&W 27 44 42 55 61 60 43 39<br />
1768–<br />
1777<br />
Nota: Die kategorieë verwys na welvaartsgroepe soos onderverdeel deur die betrokke<br />
skrywerspan. Die Kaapkolonie se welvaartsgroepe word verdeel volgens die getal slawe wat<br />
elke huishouding besit het (sien afdeling 5).<br />
Tabel 8: Proporsie van huishoudings wat skilderye besit het volgens streek<br />
Streek Klas Bron<br />
Datu<br />
m<br />
1711–<br />
1750<br />
Kaapkolonie 1 15<br />
461
Kaapkolonie 2 36<br />
Kaapkolonie 3 51<br />
Kaapkolonie 4 74<br />
Leeuwarderade<br />
el 1 De Vries 25<br />
Leeuwarderade<br />
el 2 De Vries 16<br />
Leeuwarderade<br />
el 3 De Vries 28<br />
Kaapkolonie 34<br />
Amsterdam-<br />
BWH McCants 25<br />
1740–<br />
1782<br />
1600–<br />
1629<br />
1630–<br />
1659<br />
1660–<br />
1689<br />
1690–<br />
1719<br />
Kaapkolonie - - - 29 40<br />
Cornwall<br />
Kent<br />
Overton<br />
e.a. 0 0 0 1 4<br />
Overton<br />
e.a. 2 6 5 6 25<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
1720–<br />
1749<br />
1675 1685 1695 1705 1715 1725<br />
Kaapkolonie - - 14 23 35 40<br />
Engeland<br />
Londen- area<br />
Noordoos-<br />
Engeland<br />
Oos-Kent<br />
Cambridgeshire<br />
Noordwes-<br />
Engeland<br />
Hampshire<br />
Noordwes–<br />
Middelland<br />
Cumbria<br />
Weatheri<br />
ll 7 8 9 14 24 21<br />
Weatheri<br />
ll 54 69 79 77 89 78<br />
Weatheri<br />
ll 26 45 42 48 58 -<br />
Weatheri<br />
ll 37 31 48 48 52 68<br />
Weatheri<br />
ll 6 18 18 42 34 45<br />
Weatheri<br />
ll 20 28 35 32 38 34<br />
Weatheri<br />
ll 18 15 20 23 - -<br />
Weatheri<br />
ll 11 8 14 14 29 11<br />
Weatheri<br />
ll 3 6 6 8 9 3<br />
1688– 1700– 1710– 1723– 1733– 1745– 1755– 1768–<br />
462
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
1699 1709 1722 1732 1744 1754 1767 1777<br />
Kaapkolonie 1 7 7 11 17 18 12 18 14<br />
Kaapkolonie 2 24 27 41 35 35 17 38 26<br />
Kaapkolonie 3 22 29 42 68 52 49 56 46<br />
Kaapkolonie 4 - 60 83 100 63 71 59 80<br />
Chesapeake 1 C&W 0 2 0 3 0 3 0 0<br />
Chesapeake 2 C&W 0 4 0 0 0 4 0 0<br />
Chesapeake 3 C&W 0 4 5 8 6 3 2 5<br />
Chesapeake 4 C&W 0 0 9 7 7 10 10 12<br />
Chesapeake 5 C&W 27 11 19 38 23 24 15 18<br />
Nota: Die kategorieë verwys na welvaartsgroepe soos onderverdeel deur die betrokke<br />
skrywerspan. Die Kaapkolonie se welvaartsgroepe word verdeel volgens die getal slawe wat<br />
elke huishouding besit het (sien afdeling 5).<br />
Hoewel horlosies aanvanklik karig versprei was onder Kaapse setlaarshuishoudings, was daar<br />
’n sterk toename in die besit van horlosies aan die Kaap oor die 18de eeu. Teen die einde van<br />
die eeu was horlosies ewe volop aan die Kaap as in die gevestigde streke van Nederland en<br />
Engeland, en meer volop as in die Chesapeake-kolonie van Noord-Amerika.<br />
Nederlandse huishoudings was bekend vir hul besit van skilderye tydens die 17de en 18de<br />
eeu. Dit blyk egter uit tabel 8 dat Kaapse setlaarshuishoudings nie hoef terug te staan het<br />
teenoor hul Nederlandse eweknieë nie, en skilderye was beslis ewe volop aan die Kaap as wat<br />
dit in die meeste van die Engelse streke was, en meer volop as in die Noord-Amerikaanse<br />
kolonies.<br />
Daar is dus geen getuienis dat die gemiddelde Kaapse setlaarshuishuiding betreklik arm was<br />
nie, alhoewel daar, soos in ander lande, steeds armoede aan die onderkant van die verdeling<br />
sou gewees het. Tog gee hierdie relatiewe welvaartsmaatstawwe een aanduiding hoekom<br />
permanente vestiging in die Kaap gewild was onder VOC-soldate en -matrose: dit het hulle<br />
die kans gegee om ’n soortgelyke (en selfs hoër) welvaartsvlak as hul eweknieë in Europa te<br />
bereik.<br />
8. Gevolgtrekkings<br />
Die tradisionele beskouing van die 18de-eeuse Kaap as ’n armoedige bestaansekonomie moet<br />
heroorweeg word. Deur van 2 577 onlangs gedigitaliseerde boedelinventarisse gebruik te<br />
maak, toon hierdie artikel dat die gemiddelde Kaapse setlaarshuishouding relatief welaf was<br />
aan die begin van die 18de eeu en dat hierdie vlakke oor tyd gestyg het, al het dit ook gepaard<br />
gegaan met ’n toename in ongelykheid binne die setlaarsbevolking. Kaapse<br />
463
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
setlaarshuishoudings kon selfs kers vashou met huishoudings in streke wat gedurende die<br />
18de eeu as die welvarendste beskou is – Nederland en Engeland.<br />
Hoe het só ’n welvarende ekonomie tot stand gekom?<br />
Aan die vraagkant het die verbygaande Kompanjieskepe die handel in koring, wyn en vleis,<br />
asook neweprodukte soos vet, kerse en seep, gestimuleer, en ook die invoer van goedkoop<br />
Europese en Oosterse vervaardigde produkte vergemaklik (Boshoff en Fourie 2010). Aan die<br />
aanbodkant het die aankoms van Franse Hugenote aan die Kaap die produksie van wyn en<br />
brandewyn gerugsteun, wat tot ’n groter vraag na slawearbeid gelei het (Fourie en Von Fintel<br />
2011). Slawearbeid sou die setlaars van die Kaapkolonie toegelaat het om ’n hoë vlak van<br />
welvaart te bereik. Die negatiewe langtermyn-implikasies vanweë slawearbeid sou egter<br />
verhoed dat die hoë vlakke van 18de-eeuse welvaart na die res van die bevolking oorspoel in<br />
die 19de eeu.<br />
Bibliografie<br />
Armstrong, J. en N. Worden. 1989. The Slaves, 1652-1834. In Elphick en Giliomee (reds.)<br />
1989.<br />
Boshoff, W.H. en J. Fourie. 2010. The significance of the Cape trade route to economic<br />
activity in the Cape Colony: A medium-term business cycle analysis. European Review of<br />
Economic History, 14:469–503.<br />
Brunt, L. 2008. Property rights and economic growth: Evidence from a natural<br />
experiment.CEPR Discussion Papers No. 6404. London, Centre for Economic Policy<br />
Research.<br />
Carr, L.G. en L.S. Walsh. 1988. The standard of living in the colonial Chesapeake. The<br />
William and Mary Quarterly, 45:135–59.<br />
Coetzee, J.H. 1942. Verarming en oorheersing.Kaapstad: Nasionale Pers.<br />
De Kiewiet, C.W. 1941. A history of South Africa: Social and economic. Oxford: Clarendon.<br />
De Kock, M. H. 1924. Economic history of South Africa. Kaapstad: Juta.<br />
De Vries, J. 1974. The Dutch rural economy in the Golden Age, 1500–1700. New Haven:<br />
Yale University Press.<br />
De Zwart, P. 2011. Real wages at the Cape of Good Hope: A long-term perspective, 1652–<br />
1912. Ongepubliseerde referaat gelewer by die Economic Society of South Africa-kongres.<br />
Stellenbosch, September 2011.<br />
464
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Du Plessis, S. en S. du Plessis. 2011. Happy in the service of the Company: The purchasing<br />
power of VOC salaries at the Cape in the 18th century. Universiteit Stellenbosch: Mimeo.<br />
Elphick, R. en H. Giliomee (reds.). 1989. The shaping of South African society, 1652–1820.<br />
Kaapstad: Longman Penguin.<br />
Feinstein, C. 2005. An economic history of South Africa. Cambridge: Cambridge University<br />
Press.<br />
Fourie, J. <strong>2012</strong>. The wealth of the Dutch Cape Colony. ERSA Working Paper#268. Kaapstad:<br />
Economic Research Southern Africa.<br />
Fourie, J. en D. von Fintel. 2011. ’n Ongelyke oes: Die Franse Hugenote en die vroeë Kaapse<br />
wynbedryf. Tydskrif vir Geesteswetenskappe, 51(3):332–53.<br />
Giliomee, H. 2003. The Afrikaners. Biography of a people. Kaapstad: Tafelberg.<br />
Guelke, L. 1976. Frontier settlement in South Africa. Annals of the Association of American<br />
Geographers, 66(1):25–42.<br />
—. 1989. The white settlers, 1652–1780. In Elphick en Giliomee (reds.) 1989.<br />
Guelke, L. en R. Shell. 1983. An early colonial landed gentry: Land and wealth in the Cape<br />
Colony 1682–1731. Journal of Historical Geography, 9(3):265–86.<br />
Jones, A.H. 1980. Wealth of a nation to be: The American colonies on the eve of the<br />
Revolution. New York: Columbia University Press.<br />
Liebenberg, H., F. Clayton, K. Faasen, E. van As, J. van der Merwe, M. Rall en I. Meyer.<br />
2007. The inventories of the Orphan Chamber of the Cape of Good Hope. In Worden (red.)<br />
2007.<br />
McCants, A. 2006. After-death inventories as a source for the study of material culture,<br />
economic well-being, and household formation among the poor of eighteenth-century<br />
Amsterdam. Historical Methods, 39(1):10–23.<br />
—. 2007. Exotic goods, popular consumption, and the standard of living: Thinking about<br />
globalization in the early modern world. Journal of World History, 18:433–62.<br />
Mentzel, O.F. 2008. A geographical-topographical description of the Cape of Good Hope:<br />
Part II. Kaapstad: Van Riebeeck Vereniging.<br />
Naudé, S.D. 1950. Willem Cornelius Boers. Archives Yearbook of South Africa, 2.<br />
Ogilvie, S., M. Küpker en J. Maegraith. <strong>2012</strong>. Household debt in early modern Germany:<br />
evidence from personal inventories. Journal of Economic History, 72(1):134-67.<br />
465
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Overton, M., D. Dean en L. Whittle. 2004. Production and consumption in English<br />
households, 1600–1750. Londen: Routledge.<br />
Ross, R. 1999. Status and respectability in the Cape Colony 1750–1870. Cambridge:<br />
Cambridge University Press.<br />
Schuurman, A. 1997. Aards geluk: De Nederlanders en hun spullen van 1550 tot 1850.<br />
Amsterdam: Balans.<br />
Cape of Good Hope, 1652-1838. Johannesburg: Witwatersrand University Press.<br />
—. 2007. Changing Hands, A calendar of bondage in southern Africa, 1550 to 1888, CD-<br />
ROM; ISBN 1-86918-063-1. Cape Town: Ancestry24.<br />
Sheridan, R.B. 1965. The wealth of Jamaica in the eighteenth century. Economic History<br />
Review, XVIII:292–311.<br />
Towards a New Age of Partnership (TANAP). 2010. Context: History of the Orphan<br />
Chamber of the Cape of Good Hope. Inventories of the Orphan Chamber of the Cape of<br />
Good Hope.<br />
Thunberg, C.P. 1986. Carl Peter Thunberg travels at the Cape of Good Hope, 1772–1775.<br />
Kaapstad: Van Riebeeck Vereniging.<br />
Ulrich, N. 2010. Time, space and the political economy of merchant colonialism in the Cape<br />
of Good Hope and VOC world. South African Historical Journal, 62(3):571–88.<br />
Van Duin, P. en R. Ross. 1987. The economy of the Cape Colony in the 18th century. Leiden:<br />
The Centre for the Study of European Expansion.<br />
Van der Merwe, P.J. 1938. Die trekboer in die geskiedenis van die Kaapkolonie (1657–1842).<br />
Kaapstad: Nasionale Pers.<br />
Van Zanden, J.L., J. Zuijderduijn en T. de Moor. <strong>2012</strong>. Small is beautiful: the efficiency of<br />
credit markets in the late medieval Nederland. European Review of Economic History, 16:3-<br />
22.<br />
Weatherill, L. 1988. Consumer behaviour and material culture in Britain, 1660–1760.<br />
Londen en New York: Routledge.<br />
Worden, N. (red.). 2007. Contingent Lives: Social Identity and Material Culture in the VOC<br />
World. Rondebosch: Departement Historiese Studies, Universiteit van Kaapstad en ABC<br />
Press.<br />
Argivale bronne<br />
466
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Cornell, C. en A. Malan. 2005. Household inventories at the Cape. Kaapstad: Universiteit<br />
van Kaapstad.<br />
Krzesinkski-de Widt, A. 2002. Die boedelinventarisse van erflaters in die distrik<br />
Stellenbosch 1679–1806. Stellenbosch: Stellenbosch Museum.<br />
TEPC Transcription Project. 2004-2008. Inventories of the Orphan Chamber at the Cape of<br />
Good. MOOC 8-reeks, volumes 1-75, Kaapstad.<br />
TANAP. 2010. Context: History of the Orphan Chamber of the Cape of Good Hope.<br />
Inventories of the Orphan Chamber of the Cape of Good Hope.<br />
Eindnotas<br />
1 “Gunston Hall Database” is beskikbaar by<br />
http://www.gunstonhall.org/library/probate/index.htm (1 November 2011 geraadpleeg).<br />
2 Horlosies sluit hier staanhorlosies en sakhorlosies in. Skilderye sluit ook gedrukte prente in.<br />
3 Let wel dat in beide die Nederlandse en die Engelandse streke wat hier verteenwoordig is,<br />
landbou die belangrikste ekonomiese aktiwiteit was. Die resultate word dus nie beïnvloed<br />
deur ’n kleiner stedelike bevolking aan die Kaap nie.<br />
4 Guelke en Shell (1983) het ook slawe vir dié doel gebruik.<br />
5 Indien die gemiddelde boeke bereken word wanneer al die “verskeidenheid boeke” waaraan<br />
5 toegewys is, nie in ag geneem word nie, is dit groter as 6.<br />
6 Sien Cornell en Malan (2005) vir ’n bespreking van die MOOC 8-reeks.<br />
7 My dank aan Erika le Roux vir hulp met die aansoek by die Wes-Kaapse Argief en aan<br />
Johan Liebenberg met die kodering van die XMS-stylblad.<br />
467
Opsomming<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
’n Inligtingstegnologie-gesentreerde<br />
gebruikerskoppelvlak vir navorsingsdoeleindes<br />
binne die geesteswetenskappe met spesifieke<br />
verwysing na die Afrikaanse letterkunde<br />
Burgert Senekal<br />
Burgert Senekal: Departement Afrikaanse en Nederlands, Duits en Frans, Universiteit van die Vrystaat<br />
Die inligtingsontploffing is ’n bekende probleem wat alle instansies konfronteer wat betrokke<br />
is by inligting- en kennisbestuur, insluitend akademiese navorsing en militêre intelligensie. In<br />
’n groot mate te danke aan die astronomiese Amerikaanse verdedigingsbegroting (in 2009<br />
was die Amerikaanse intelligensie-begroting alleen $48 miljard (Aldrich 2009:889)), is<br />
militêre intelligensie aan die voorpunt van tegnologiese ontwikkeling wat betref<br />
inligtingsbestuur, en aangesien die akademiese navorser ook gekonfronteer is met die "datastortvloed",<br />
is die lesse wat geleer word in militêre intelligensie ook nuttig vir die akademiese<br />
gemeenskap. Hierdie artikel integreer militêre-intelligensie-tegnologie en konsepte binne die<br />
raamwerk van die militêre-intelligensie-siklus met die navorsingsproses ten einde die<br />
kwantitatiewe en kwalitatiewe voordele te illustreer wat die uitgebreide inlywing van<br />
inligtingstegnologie vir navorsingsdoeleindes in die geesteswetenskappe inhou, met<br />
spesifieke verwysing na die Afrikaanse letterkunde. Dit word aangevoer dat konsepte van<br />
militêre intelligensie van toepassing is op akademiese navorsing, spesifiek die gebruik van<br />
data-ontginning, visualisering en sosiale-netwerk-analise (SNA). Die skema wat deur Pirolli<br />
en Card (2005:3) ontwikkel is, word gebruik in samewerking met NAVO se intelligensiesiklus<br />
om ’n proses uiteen te sit waarin inligtingstegnologie opgeneem is in elke fase van die<br />
navorsingsproses: beplanning, versameling, ontleding, en verspreiding. Sommige militêreintelligensie-ontledingsprogrammatuur<br />
word getoets en bespreek, terwyl goedkoper (en<br />
gratis) weergawes ook gebruik word om die voordele van die integrasie van hierdie<br />
programmatuur vir navorsingdoeleindes te beskryf, en neem hierdeur Senekal (2011) se<br />
voorstelle heelwat verder. Uiteindelik argumenteer die artikel vir ’n wyespektrum-integrasie<br />
van inligtingstegnologie in akademiese navorsingsaktiwiteite, en illustreer die potensiaal van<br />
inligtingstegnologie met ’n aantal voorbeelde waardeur tendense binne die Afrikaanse literêre<br />
sisteem voorlopig geïdentifiseer en visueel verteenwoordig word. Die artikel maak egter geen<br />
literêre bewerings op sigself nie: dit maak bloot voorstelle oor hoe inligtingstegnologie<br />
gebruik kan word om navorsing te doen in die Afrikaanse letterkunde in die 21ste eeu.<br />
Trefwoorde: militêre intelligensie; sosiale-netwerk-analise; visualisasie; data-ontginning;<br />
geesteswetenskaplike navorsing<br />
Abstract<br />
468
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Academic intelligence: An information technology-centred user interface with<br />
cyberspace for research purposes within the humanities<br />
The information deluge is a well-known problem that confronts all institutions involved in<br />
information and knowledge management, including academic research and military<br />
intelligence. The terrorist attacks on the World Trade Center in New York on 11 September,<br />
2001 highlighted the problem of integrating vast amounts of data in a coherent manner, and<br />
in response the US intelligence community in particular has sought to develop software<br />
applications to process the data deluge more efficiently. While computer platforms are<br />
continually being developed to store and manage larger amounts of information, human<br />
development lags behind because of limited “scalability”. Roberts (2011:9) states, “Although<br />
it is a matter of time [...] before the fundamental limitations of physics are encountered in<br />
computer and graphics technology, we are asymptotically approaching the limits of human<br />
capability to process data that are collected.” As early as 1996 Geyer (1996:xxiii) identified<br />
this problem as the postmodern manifestation of meaninglessness within Seeman’s (1959)<br />
model of alienation and argued that we need to develop “adequate new scanning mechanisms<br />
to gather the goal-relevant information one needs, as well as more efficient selection<br />
procedures to prevent being overburdened by the information one does not need, but is<br />
bombarded with on a regular basis”.<br />
Each document considered during any research project has the potential to support or<br />
disprove the relationships between entities within a system, and therefore every document,<br />
every text, has value for the end result (Graham and Carley 2008:9), which means that the<br />
more documents that are taken into consideration, the greater the chances that ultimate<br />
conclusions will be accurate. However, a human researcher, or even a team of researchers,<br />
cannot integrate knowledge dispersed over such vast databases as exist now, since<br />
information stored digitally (notwithstanding analogue collections) now comprise zettabytes’<br />
worth of data globally. The technology responsible for the information explosion is therefore<br />
the only viable way to deal with such volumes of data, but also requires adjustments of the<br />
researcher – a new information technology-centred user interface with cyberspace.<br />
Due to a large extent to the astronomical USA defence budget (in 2009 the USA intelligence<br />
budget alone was $48 billion (Aldrich 2009:889)), military intelligence is at the forefront of<br />
technological development in terms of information management, and since the academic<br />
researcher is also confronted with the data deluge, the lessons learned in military intelligence<br />
are also useful for the academic community. Thomas and Cook (2006:10) argue precisely that<br />
the core technologies developed within military intelligence will also have much wider<br />
applicability and the potential to add value in almost any situation in which information<br />
overload and complexity hampers effective, fast analysis and communication of results.<br />
This article therefore integrates military intelligence technology and its derivatives and<br />
concepts within the framework of the military intelligence cycle to illustrate the quantitative<br />
and qualitative benefits that streamlining research through the extensive incorporation of<br />
information technology holds for research within the humanities, with specific reference to<br />
Afrikaans literature. It is argued that concepts from military intelligence are transferrable to<br />
academic research, specifically the use of data mining, visualisation and Social Network<br />
Analysis (SNA), especially when attempting to analyse the Afrikaans literary system.<br />
The schema developed by Pirolli and Card (2005:3) is used in conjunction with NATO’s<br />
intelligence cycle to construct a process in which information technology is incorporated in<br />
every phase of research: direction, collection, analysis and distribution. Some military<br />
469
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
intelligence analysis programs are tested and discussed, while cheaper (and free) civilian<br />
versions are also used to describe the benefits of integrating these for research purposes.<br />
Treverton et al. (2006:25) write, “If it is to stay relevant, intelligence needs to be like human<br />
vision – binocular, providing depth to what we can be seen in front; and peripheral, which<br />
provides warning.” The authors thus argue that information should be analysed deeper and<br />
wider within a military intelligence context, but the same applies to academic research and<br />
the study of literature.<br />
Especially within systems theory, attempts have been made to study literature in a broader<br />
capacity, which necessarily means that larger data sets have to be considered. Within this<br />
paradigm, information technology is particularly suitable, especially SNA and other forms of<br />
visualisation. Visualisation creates the opportunity to analyse large amounts of data at a<br />
single glance, after which conclusions can be drawn and trends can be investigated in greater<br />
depth. It can expose features and patterns that can stimulate further research when questions<br />
are identified that were not even asked previously. Although visualisation is therefore based<br />
on quantitative methods, it also speeds up and facilitates qualitative research, as less time<br />
spent on identifying trends translates into more time becoming available to analyse and<br />
explain trends.<br />
This view is akin to Pirolli and Card’s (1999) concept of the researcher/analyst as an<br />
"information predator": within the current academic setting, where budgets and time become<br />
more and more limited, greater output can be generated in a more cost-effective manner,<br />
provided that information technology is used across the entire research platform, over and<br />
above the ability of information technology to make a qualitative contribution to research.<br />
The article takes Senekal’s (2011) suggestions to fruition by using digital publications for<br />
new research. Ultimately the article argues for a full-spectrum integration of information<br />
technology in academic research activities, illustrating its potential with a few examples<br />
whereby trends within the Afrikaans literary system are provisionally identified and<br />
represented visually. However, the article makes no literary claims in itself: it merely<br />
suggests avenues in which information technology could be employed to conduct research in<br />
Afrikaans literature in the 21st century.<br />
Keywords: military intelligence; social network analysis; SNA; visualisation; data mining;<br />
Afrikaans literary system; humanities research<br />
1. Inleiding<br />
[T]here are known knowns; there are things we know we know.<br />
We also know there are known unknowns; that is to say we know there are some<br />
things we do not know.<br />
But there are also unknown unknowns – the ones we don't know we don't know.<br />
Hierdie stelling is in 2002 deur Donald Rumsfeld, destyds die Amerikaanse minister van<br />
verdediging, gemaak met verwysing na sogenaamde massavernietigingswapens in die<br />
aanloop tot die inval van Irak. Alhoewel heelwat spot gedryf is met hom hieroor, het hy ’n<br />
bekende probleem rondom inligting geformuleer, naamlik dat daar heelwat inligting is<br />
470
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
waarvan mense nie eens bewus is dat hulle dit nie het nie, bo en behalwe dit wat ons wéét ons<br />
nie weet nie.<br />
In reaksie op Rumsfeld se uitlating onderskei Slavoj Žižek ’n vierde kategorie van inligting:<br />
“unknown knowns” – dinge wat ons nie besef ons wel weet nie (Žižek 2004), wat onder<br />
andere die gevolg is van vooroordele en teoretiese of selfs morele en etiese invalshoeke.<br />
Johnsson (1981:238) het byvoorbeeld drie dekades gelede opgemerk: “[T]he theoretical<br />
frame of reference that governs recognition is a constitutive element in the blindness of any<br />
interpretative insight.” Rumsfeld en Žižek se kategorieë van inligting kan dus wees:<br />
1. “known knowns” – dinge wat bekend is, byvoorbeeld dat die Grensoorlog<br />
plaasgevind het<br />
2. “known unknowns” – dinge wat ons weet onbekend is, byvoorbeeld of die aarde<br />
die enigste planeet is waarop lewe voorkom.<br />
3. “unknown unknowns” – dinge wat met verdere navorsing blootgelê word sonder<br />
dat daar juis na hierdie inligting gesoek word<br />
4. “unknown knowns” – dinge wat as gevolg van huidige invalshoeke misgekyk<br />
word.<br />
Terwyl kategorie vier buite die bestek van die huidige artikel val en eerder oorgelaat behoort<br />
te word aan wetenskapsfilosowe en -teoretici, word kategorieë twee en drie in hierdie artikel<br />
betrek ten einde aan te toon hoe belangrik die gebruik van inligtingstegnologie binne<br />
geesteswetenskaplike navorsing is, alhoewel dit soms misgekyk word. Die Amerikaanse<br />
National Visualization and Analytics Centre (NVAC) poog juis “to detect the expected and<br />
discover the unexpected from massive and dynamic information streams and databases<br />
consisting of data of multiple types and from multiple sources, even though the data are often<br />
conflicting and incomplete” (Thomas en Cook 2006:10).<br />
Inligting is ’n wesenlike probleem in die 21ste eeu – meer so as in vorige tydperke waar<br />
relevante, akkurate inligting uit kleiner datastelle ontgin moes word. Bo en behalwe die<br />
problematiek rondom die verifiëring van inligting en die impak wat die leser se vooroordele<br />
het, word die hedendaagse mens met ’n data-tsoenami gekonfronteer. Reeds in 2005 het die<br />
NVAC (2005:2) gewaarsku: “our ability to collect data is increasing at a faster rate than our<br />
ability to analyse it”. In 2002 alleenlik is 5 exagrepe (5x10 18 bytes) wêreldwyd gestoor in die<br />
vorm van film, papier en elektroniese media, met ’n verdere 18 exagrepe se stromende data<br />
wat gegenereer is (NVAC 2005:24). Die hoeveelheid data wat digitaal beskikbaar is,<br />
nieteenstaande dit wat nog digitaal beskikbaar gestel moet word, beslaan reeds verbysterende<br />
volumes: daar word geskat dat daar teen 2007 195 eksagrepe (10 18 ) se data wêreldwyd<br />
digitaal gestoor is, en daar is verwag dat hierdie volume teen 2011 tot 1,8 zettagrepe (10 21 )<br />
sou styg (Darvill 2011:5). Roberts (2011:9) skryf:<br />
Although it is a matter of time (some experts say 10 years or more) before the<br />
fundamental limitations of physics are encountered in computer and graphics<br />
technology, we are asymptotically approaching the limits of human capability to<br />
process data that are collected.<br />
471
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Neri en Pettoni (2009:35) verwys na die moderne paradoks rakende inligting: die<br />
beskikbaarheid van ’n groot hoeveelheid inligting lei daartoe dat mense deur inligting oorlaai<br />
word wat meestal geen bruikbare kennis beteken nie. Meer inligting beteken dus nie<br />
noodwendig meer kennis nie; soms juis die teendeel.<br />
Een van die probleme met die inligtingsontploffing is “human scalability”: die mens kan nie<br />
vinnig genoeg aanpas by die inligtingsvereistes wat nou aan hom gestel word nie. Die brein<br />
se kapasiteit het volgens Darvill (2011:5) in 2,5 miljoen jaar verdubbel, maar dit is hopeloos<br />
te stadig om met die data-tsoenami tred te hou, aangesien Moore se Wet bepaal dat<br />
verwerkerspoed en geheuedigtheid elke 18 maande verdubbel (NVAC 2005:25). Een manier<br />
om hierdie probleem aan te spreek, is deur spanwerk aan te moedig, maar selfs groot spanne<br />
navorsers kan nie die hoeveelheid inligting hanteer wat beskikbaar is nie. Met vrye en<br />
onmiddellike toegang tot internasionale publikasies word die navorser oorval deur data: word<br />
’n item soos J.M. Coetzee byvoorbeeld op Google Scholar gesoek, lewer dit 1,850,000<br />
resultate in 0,15 sekondes op – heelwat meer artikels as waardeur selfs ’n span navorsers kan<br />
lees; tegnologie is onontbeerlik. Graham en Carley (2008:9) skryf:<br />
The history of the progress of man is about how he has leveraged technology to<br />
expand his limited cognitive capacities using tools – the microscope, the telescope<br />
and now in the modern age, tools that help him gain access to physical/knowledge<br />
ghosts whose presence cannot be doubted but can only be seen through the<br />
application of quantitative methods.<br />
Die tegnologie wat vir die inligtingsontploffing verantwoordelik is, is dus ook die enigste<br />
werkbare manier om met sulke volumes inligting om te gaan (Senekal 2011), maar die<br />
omgang verg aanpassings van die navorser – ’n nuwe inligtingstegnologie-gesentreerde<br />
gebruikerskoppelvlak 1 met die kuberruimte. Pirolli en Card (1999:3) beklemtoon:<br />
Our adaptive success depends to a large extent on a vast and complex tributary of<br />
cultural tasks that engage our physical and social environments. These tasks require<br />
increasingly sophisticated information-gathering, sense-making, decision-making, and<br />
problem-solving strategies.<br />
Schreibman, Siemens en Unsworth (2004:xxvi) voer aan dat dieselfde vir die<br />
geesteswetenskappe geld, waar inligtingstegnologie ’n navorser in staat stel om verbande<br />
tussen tekste en terme, patrone, saamvoegings en afwesighede te identifiseer wat die navorser<br />
nie daarsonder sou kon herken nie. Nie alleen verskaf inligtingstegnologie dus ’n<br />
noodsaaklike manier om groot volumes inligting te hanteer nie, maar dit skep ook die<br />
geleentheid om vanuit ’n ander invalshoek na bronne te kyk. Besser (2004:558) skryf:<br />
“Though the promise of digital technology in almost any field has been to let one do the same<br />
things one did before but better and faster, the more fundamental result has often been the<br />
capability of doing entirely new things.” Die huidige artikel bou veral voort op navorsing wat<br />
vervat is in Schreibman e.a. (2004).<br />
Militêre intelligensie is een gebied waar die belangrikheid van tegnologiese ontwikkeling in<br />
antwoord op die data-tsoenami oor die afgelope dekade deurlopend beklemtoon is. Ter<br />
472
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
illustrasie: in 2005 was die teikens van dataverwerking in die VSA se intelligensiedienste die<br />
tempo van een miljard nuwe gestruktureerde boodskappe of transaksies per uur, en een<br />
miljoen nuwe ongestruktureerde boodskappe of dokumente per uur (NVAC 2005:24). Die<br />
bestuur van ’n oormaat inligting is ’n sentrale probleem in hierdie milieu, waar juis ’n<br />
ontoereikende bestuur van intelligensie te blameer is vir die terroriste-aanvalle van 11<br />
September 2001. Na 11 September is sagteware doelgerig ontwikkel om groot hoeveelhede<br />
data oor wydverspreide databasisse en in verskillende formate te kan integreer (Splivalo 2009<br />
en Darvill 2011:5), en die Amerikaanse departement van binnelandse veiligheid het in 2004<br />
die National Visualization and Analytics Center gestig: “with the mission of stimulating nextgeneration<br />
technologies and talents to reduce the risk of terrorism” (Thomas en Cook<br />
2006:10).<br />
In ’n groot mate te danke aan die VSA se astronomiese verdedigingsbegroting (volgens<br />
Aldrich 2009:889 was die VSA se intelligensiebegroting alleen in 2009 $48 miljard) staan<br />
militêre intelligensie aan die voorpunt van tegnologiese ontwikkeling wat betref<br />
inligtingsbestuur, en aangesien die akademiese navorser ook gekonfronteer word met die<br />
data-wolkbreuk, is die lesse wat in militêre intelligensie geleer word, bruikbaar vir die<br />
akademie. Thomas en Cook (2006:10) voer juis aan dat die kerntegnologieë wat binne<br />
militêre intelligensie ontwikkel word, ook veel wyer toepaslikheid sal hê, met die potensiaal<br />
om waarde toe te voeg in bykans enige situasie waarin inligtingsoorlading -en kompleksiteit<br />
effektiewe, vinnige ontleding en kommunikasie van resultate belemmer. Hierdie artikel stel<br />
dus pertinent ondersoek in na die potensiaal en bruikbaarheid van sulke programmatuur vir<br />
navorsingsdoeleindes, met spesifieke verwysing na die Afrikaanse letterkunde, maar verskaf<br />
ook ’n oorsig oor ander verwante rekenaarprogramme wat heelwat goedkoper (en selfs gratis)<br />
is. Wanneer programmatuur in hierdie artikel gebruik word om tendense in die Afrikaanse<br />
letterkunde te ontleed, of om die belangrikheid van spesifieke skrywers of uitgewers aan te<br />
toon, is die oogmerk egter nie om iets voor te stel oor die belangrikheid van spesifieke<br />
skrywers of tendense in die Afrikaanse literêre sisteem 2 oor die algemeen nie, maar eerder<br />
om die potensiaal van inligtingstegnologie te illustreer. Hierdie artikel gaan dus slegs<br />
verkennend om met data ten einde die potensiaal van inligtingstegnologie te illustreer, en<br />
maak geen afleidings na aanleiding van die ontleding van data nie.<br />
2. Die intelligensieproses<br />
Die VSA se departement van verdediging definieer intelligence as: “information and<br />
knowledge obtained through observation, investigation, analysis, or understanding”<br />
(aangehaal in Roberts (2011:5)). Intelligensie in hierdie sin van die woord is dus inligting wat<br />
verwerk is, soos Bose (2008:510) beklemtoon: “Intelligence differs from data and<br />
information because it requires some form of analysis, whose purpose is to derive some<br />
meaning from the piles of data and information that bury every organization.” Brei (1996:4)<br />
beskryf die verskil tussen inligting en intelligensie meer omvattend:<br />
473
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
[I]ntelligence is more than information. It is knowledge that has been specially<br />
prepared for a customer’s unique circumstances. The word knowledge highlights the<br />
need for human involvement. Intelligence collection systems produce [...] data, not<br />
intelligence; only the human mind can provide that special touch that makes sense of<br />
data for different customers’ requirements. The special processing that partially<br />
defines intelligence is the continual collection, verification, and analysis of<br />
information that allows us to understand the problem or situation in actionable terms<br />
and then tailor a product in the context of the customer’s circumstances. If any of<br />
these essential attributes is missing, then the product remains information rather than<br />
intelligence. 3<br />
Krizan (1999:7) noem dat die sakesektor gewoonlik die term inligting bo intelligensie<br />
verkies, maar sy verkies self die term intelligensie, juis omdat dit die toevoeging van waarde<br />
deur ontleding beklemtoon. As sodanig kan intelligensie vergelyk word met navorsing, waar<br />
nuwe betekenis geskep word in die verwerking van onder andere bestaande teorieë, historiese<br />
gegewens, en feite, en die representasie daarvan in ’n afgehandelde formaat (’n publikasie). 4<br />
Die sogenaamde intelligensiesiklus verskaf vier stappe in die versameling en verwerking van<br />
intelligensie, wat ook van toepassing op navorsing binne die akademiese konteks is:<br />
beplanning, versameling, verwerking en verspreiding (vgl. byvoorbeeld Mouton en Marais<br />
1990:25 se vyf tipiese stappe in die navorsingsproses, of Vermeulen, Lategan en Litheko<br />
2011:15 se soortgelyke navorsingsiklus). Biermann, Korsnes, Rohmer en Ündeger (2004:3)<br />
gee ’n opsomming van hierdie siklus vanuit die Noord-Atlantiese Verdragsorganisasie<br />
(NAVO) se glossarium van terme en definisies (AAP-6) [6], wat hier aangepas word vir<br />
akademiese navorsing (sien ook Treverton en Gabbard 2008:3):<br />
• Beplanning – Die bepaling van watter inligting benodig word, beplanning van<br />
navorsing, en delegering aan relevante persone (byvoorbeeld assistente).<br />
• Versameling – Die gebruik van alle bronne tot die navorser se beskikking om die<br />
nodige data te versamel.<br />
• Verwerking – Die evaluering, ontleding, integrasie en interpretasie van data, met<br />
ander woorde die omskakeling van data na intelligensie.<br />
• Verspreiding – Die doelgerigte verspreiding van bevindinge in die gepaste<br />
formaat, byvoorbeeld die publikasie van artikels, monografieë en boeke.<br />
Terugvoering is ’n vyfde stap wat Bose (2008:512–3) byvoeg wanneer hy na<br />
besigheidsintelligensie verwys. Vir die doeleindes van hierdie artikel word egter volstaan by<br />
Bierman e.a. (2004) se vier stappe, aangesien terugvoering reeds geïntegreer is in die model<br />
soos hier onder uiteengesit.<br />
’n Meer gedetailleerde manier om die proses visueel voor te stel is deur die gebruik van<br />
Pirolli en Card (2005:3) se skema. In die hieropvolgende diagram word hulle skema met<br />
NAVO se intelligensiesiklus geïntegreer, maar let daarop dat die beplanningsfase nie<br />
ingesluit word nie, omdat dit die proses voorafgaan, en die aanduiding van deurlopende<br />
terugvoering vervang in hierdie geval die sikliese uitbeelding van die proses.<br />
474
Figuur 1. Die intelligensieproses<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Volgens Pirolli en Card (2005:2–3) bestaan die proses uit die versameling van inligting, die<br />
verwerking daarvan in ’n vorm wat ontleding vergemaklik, die ontwikkeling van insig, en die<br />
skep van ’n kennisproduk. Die datavloei verteenwoordig die omskakeling van inligting uit ’n<br />
ruwe toestand na ’n vorm waar kundigheid toegepas kan word en dan na ’n verwerkte vorm<br />
wat geskik is vir kommunikasie aan ander wat nie kenners van die betrokke veld is nie.<br />
Binne ’n akademiese opset kan eksterne bronne alles behels wat tot die navorser se<br />
beskikking is: artikels en resensies wat aanlyn beskikbaar is, koerantuitknipsels, boeke, en<br />
selfs video’s van onderhoude op YouTube (sien byvoorbeeld Mouton en Marais 1990:79).<br />
Die skoendoos is dan ’n versameling van daardie bronmateriaal, dit waarop die navorser sy<br />
studie gaan baseer – waarskynlik ’n lêer (op die rekenaar). Hieruit kan ’n werksdokument<br />
saamgestel word met opsommende notas vanuit die skoendoos. Wanneer dieselfde<br />
werksdokument vorm aanneem soos gedagtes georden word en ’n betoog opgebou word, kan<br />
hierna verwys word as ’n skema. Met verdere skawing ontwikkel die skema in ’n hipotese, en<br />
475
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
uiteindelik in ’n finale produk: ’n artikel of boek wat gereed is vir voorlegging vir<br />
publikasie. 5<br />
Twee kringlope kan hiervolgens onderskei word: ’n opsporingskringloop wat hoofsaaklik<br />
gemoeid is met die opspoor en filtrering van bronne, en ’n sinmakingskringloop wat<br />
hoofsaaklik die vormgewing van die data behels. Patterson, Roth en Woods (2001) het<br />
waargeneem dat ontleders geneig is om te begin met ’n breë stel dokumente, byvoorbeeld een<br />
wat deur ’n hoë-herroeping- / lae-presisie-navraag opgespoor is (byvoorbeeld deur meer<br />
algemene soekterme), en dan die bronne verminder het tot kleiner, hoër-presisie-datastelle,<br />
voordat die dokumente gelees en ontleed is. Terugvoering is hier belangrik, aangesien die<br />
ontleder/navorser in ’n voortdurende “dialoog” met sy inligting verkeer (NVAC 2005:73):<br />
soos meer inligting oor ’n onderwerp bekend word, kan beter soekterme gebruik word om<br />
beter resultate op te lewer (lae herroeping / hoë presisie).<br />
Pirolli en Card (2005:5) verwys na koste – “the absolute and relative time costs of<br />
information operations” – en in ’n vroeëre publikasie (1999:7) verwys die skrywers na twee<br />
vorme van koste wat hier ter sake is: benewens hulpbronkoste (die tydsinset wat ’n<br />
inligtingsoektog verg) is daar ’n verdere “geleentheidskoste”: dit wat prysgegee word (ander<br />
geleenthede) deur die huidige aktiwiteit te voltooi. In eenvoudige terme: hoe langer dit neem<br />
om navorsing te doen, hoe minder tyd is beskikbaar vir klasgee en studentenavrae, gesinne,<br />
ensovoorts. Die skrywers (2005:5) voer aan dat tegnologie deur die verloop van die hele<br />
intelligensieproses aangewend kan word om die “koste” (tydsinsette) te beïnvloed. Hoe meer<br />
inligting betrek word, hoe kleiner is die kans dat belangrike inligting misgekyk word, 6 maar<br />
dit gaan natuurlik gepaard met die prys van hoër tydsinsette in beide die opsporings- en<br />
sinmakingskringloop.<br />
Die ideaal is dus om groter datastelle te kan ondersoek, maar dit kan slegs met<br />
inligtingstegnologie vermag word. Hossain, Andrews, Ramakrishnan en North (2011) skryf<br />
dat waar sommige rekenaarprogramme, soos IN-SPIRE, Jigsaw, ThemeRiver, en NetLens<br />
fokus op die versamelingsfase (opsporingskringloop), programme soos i2 Analyst’s<br />
Notebook, Sentinel Visualizer, Entity Workspace en Palantir op die verwerkingsfase<br />
(sinmakingskringloop) fokus. Future Point Systems se Starlight Visual Information System<br />
(VIS) skakel egter beide kringlope, aangesien die Data Engineer-komponent meer gerig is op<br />
die opsporingskringloop, terwyl die sinmakingskringloop deur die Starlight-program gedek<br />
word (dit kan as pakket aangeskaf word). Let egter daarop dat Pirolli en Card (2005:6)<br />
beklemtoon dat tegnologie ’n ondersteunende rol speel: dit is die kennis en ondervinding van<br />
die ontleder (navorser) wat deurslaggewend en onontbeerlik is (sien ook NVAC 2005:39;<br />
Hossain e.a. 2011:22): programmatuur is bloot ’n stuk gereedskap wat ontleding<br />
vergemaklik; dit kan dit nie vervang nie.<br />
Die vier fases van die proses word nou in verskillende onderafdelings toegelig.<br />
476
3. Beplanning<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Die beplanningsfase van die intelligensieproses kan vergelyk word met die<br />
navorsingsontwerp (sien byvoorbeeld Mouton en Marais 1990:59–73). Aangesien tegnologie<br />
nie ’n deurslaggewende rol in hierdie fase speel nie, word hier volstaan daarmee om te noem<br />
dat dit natuurlik ’n noodsaaklike fase in sowel die intelligensie- as die navorsingsproses is,<br />
want “once one knows what he or she is looking for, data sourcing, collection methods, and<br />
the entire research process becomes more efficient and focused” (Bose 2008:515). Wikipedia<br />
is hier bruikbaar vir navorsingsdoeleindes, en een student het opgemerk: “Wikipedia is my<br />
presearch tool” (Head en Eisenberg 2009:12) – die “eerste kontak” met ’n onderwerp.<br />
Wikipedia is nuttig wanneer ’n nuwe onderwerp ontdek word, en skakels kan gevolg word<br />
wat natuurlik tot meer gesaghebbende bronne lei.<br />
4. Versameling<br />
Die samestelling van bruikbare datastelle is ’n sleutelkomponent in militêre intelligensie<br />
(Graham en Carley 2008:1), en so ook in enige vorm van navorsing. In bostaande diagram<br />
word voorgestel dat brondokumente in ’n “skoendoos” versamel word waaruit verdere<br />
verwerking plaasvind. Hierdie versameling is dus ’n voorlopige samevoeging van<br />
brondokumente vanuit die globale digitale korpus in ’n meer bruikbare hoeveelheid wat<br />
volgens ’n tema versamel word. Bose (2008:516) onderskei tussen passiewe versameling,<br />
“supporting ongoing informational needs”, en aktiewe versameling, “surveying knowledge<br />
domains and targeting specific questions”.<br />
4.1 Passiewe versameling<br />
Bose (2008:518) skryf dat daar soms na die passiewe versameling van inligting verwys<br />
word as “inligting-stoot” (“information push”), vergelykbaar met wat McKee, Koltutsky<br />
en Vaska (2009:3) “current awareness alerting” noem, terwyl aktiewe versameling van<br />
inligting die intrek van inligting in die organisasie se sisteem behels. Passiewe<br />
versameling behels die opstel van die nodige infrastruktuur sodat relevante inligting die<br />
organisasie binnestroom, byvoorbeeld die intekening op relevante nuusbriewe, of die<br />
opstel van rekenaarprogrammatuur om die internet outomaties te monitor vir nuwe<br />
inligting en dit dan in die navorser se skoendoos of databasis in te trek. Dit het die<br />
primêre voordeel dat ’n wye verskeidenheid onderwerpe gedek kan word in plaas van die<br />
aktiewe versameling wat gewoonlik geskied in reaksie op ’n spesifieke aanvraag en<br />
doelgerigte inligting oplewer. In die geval van die Nasionale Afrikaanse Letterkundige<br />
Museum en Navorsingsentrum (NALN) was die opbou en instandhouding van die<br />
knipselversameling juis so ’n “passiewe–versameling”-aktiwiteit (slegs in Bose se sin van<br />
die term!): koerante, tydskrifte en joernale is afgelewer, deurgegaan vir relevante artikels,<br />
en die artikels dan uitgeknip, geïndekseer en op die databasis ontsluit. In die 21ste eeu<br />
bestaan daar ’n wye verskeidenheid elektroniese hulpmiddele om passiewe versameling<br />
van digitale inligting te bespoedig, byvoorbeeld Starlight Data Engineer, wat deel<br />
477
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
uitmaak van die VIS-pakket. Data Engineer kan onder andere op die volgende maniere<br />
opgestel word om inligting binne die stelsel in te trek en te verwerk:<br />
• Die “Filesystem – Directory Monitor” ondersoek voortdurend een of meer<br />
geselekteerde lêers op die rekenaar en kopieer enige nuwe dokumente wat<br />
bygevoeg word na spesifieke lêers, byvoorbeeld rakende ’n spesifieke onderwerp.<br />
• Die “Internet – RSS Feed Harvester”-module ondersoek voortdurend<br />
gespesifiseerde plekke op die internet vir nuwe stories en skakel dan outomaties<br />
die nuwe stories in individuele XML-rekords om vir verdere ontleding. Hierdie<br />
funksie kan gebruik word om die navorser op datum te hou met nuus en tendense<br />
met behulp van internet-inligtingsbronne, en kan onbepaald in die agtergrond<br />
loop.<br />
• Die “Internet – Web Crawler”-module deursoek die internet vanaf ’n gegewe<br />
beginpunt, en laai sowel die huidige webblad as al die skakels op die webblad af.<br />
Dan gaan dit deur elke skakel wat versamel is en laai ook daardie bladsye en<br />
skakels af. Dit gaan voort met hierdie proses totdat die gebruiker-gespesifiseerde<br />
diepte bereik is. ’n Voorbeeld: as ’n mens begin by www.futurepointsystems.com<br />
en gaan tot ’n diepte van 3 (3 grade van die oorspronklike bladsy), sou jy nou<br />
honderde dokumente besit wat uit ’n verskeidenheid HTML-bladsye, beelde,<br />
teksdokumente, en PDF-dokumente bestaan.<br />
• Die “Internet – YouTube Search”-module stel ’n mens in staat om inligting oor<br />
video's in te samel, soos die titel, beskrywing, publikasiedatum, laaste bywerking,<br />
gradering, die aantal kommentar, sleutelwoorde, kategorieë, lengte van die video,<br />
inligting oor die video-outeur, ouderdom, geslag, ligging, verwante skakels na die<br />
video-outeur, die aantal kere wat die video gekyk is, kommentaar oor die video,<br />
en inligting oor die mense wat kommentaar op die video gelewer het.<br />
Heelwat ander programme stel ook die gebruiker in staat om onder andere webblaaie<br />
outomaties te monitor vir bygewerkte inligting, asook om ’n hele internet-soektog<br />
outomaties by te werk. Dit beteken dat die navorser outomaties in kennis gestel word<br />
wanneer nuwe inligting oor ’n onderwerp beskikbaar is, byvoorbeeld oor ’n spesifieke<br />
skrywer. Sommige van sulke programme is gratis, terwyl ander ’n paar honderd rand kos:<br />
• Copernic Agent (http://www.copernic.com/en/products/agent)<br />
• ChangeDetect (http://www.changedetect.com)<br />
• MetaProducts Offline Explorer<br />
(http://www.metaproducts.com/mp/offline_explorer.htm)<br />
• Check&Get (http://activeurls.com)<br />
• HTTrack (http://www.httrack.com).<br />
Vir hierdie artikel is Offline Explorer Pro gebruik om Versindaba (http://versindaba.co.za) se<br />
tuisblad en eerste twee stelle skakels (die skakels vanaf die tuisblad en die skakels vanaf die<br />
skakels wat vanaf die tuisblad bereik is) af te laai en te indekseer. Webblaaie kan dan op die<br />
rekenaar gestoor word vir argiveringsdoeleindes en verdere navorsing, met die voordeel dat<br />
daar sonder ’n internetverbinding deur datastelle gesoek kan word.<br />
478
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Ander programme wat spesifiek vir die akademiese milieu ontwerp is, is RefAware en<br />
IngentaConnect (McKee, Koltutsky en Vaska 2009), wat deurlopend die internet monitor vir<br />
nuwe inligting oor ’n gegewe onderwerp, en soos Copernic Agent dan die navorser in kennis<br />
stel van nuwe inligting wat gevind word. Sulke programme maak dit maklik om op hoogte te<br />
bly van die jongste ontwikkelinge op ’n navorser se gebied. Ander gratis opsies is ticTocs en<br />
Google Alerts.<br />
4.2 Aktiewe versameling<br />
Die versameling van akkurate, betroubare inligting binne ’n koste-effektiewe tydsraamwerk<br />
is een van die sleutels tot suksesvolle navorsing en word soms na verwys as<br />
inligtingsherwinning (Information Retrieval of IR): “the interdisciplinary science of<br />
searching for documents, for information within documents and for documents’ metadata in<br />
databases and on the World Wide Web” (Moisil 2009:25). Pirolli en Card (1999:11)<br />
beklemtoon dat die aktiewe versameling van inligting egter gedryf word deur die noodsaak<br />
om die soektog so koste-effektief as moontlik af te handel:<br />
[O]ne may think of an information forager as an information predator whose aim it is<br />
to select information prey so as to maximize the rate of gain of information relevant to<br />
their task. These (sic) information prey might be relevant documents or document<br />
collections.<br />
Pirolli en Card (2005:3) onderskei verder tussen versameling van inligting wat van onder na<br />
bo gedryf word, met ander woorde van data tot gevolgtrekkings (wat Mouton en Marais<br />
1990:105 die induktiewe strategie noem), en versameling wat van bo na onder gedryf word,<br />
met ander woorde hipotese-gedrewe versameling (wat Mouton en Marais 1990:105 die<br />
deduktiewe strategie noem). In eersgenoemde doen die navorser ’n soektog oor relevante<br />
databasisse, doen navraag, ensovoorts, en stel dan ’n versameling dokumente saam in die<br />
skoendoos vir verdere verwerking. Wanneer dan deur hierdie dokumente gelees word, word<br />
daar uiteraard telkens nog inligting bekom wat die navorsers noodsaak om terug te keer na<br />
die versamelingsfase wanneer nuwe bronne ontdek word of teoretiese benaderings teëgekom<br />
word. Dan word ’n aktiewe soektog deur die internet of op databasisse soos EBSCO Host<br />
gedoen deur sleutelwoorde, skrywer(s), publikasies of artikels se titels te gebruik.<br />
’n Soektog wat van bo na onder plaasvind, kan geskied wanneer bestaande opvattinge<br />
bevraagteken of bevestig moet word (Pirolli en Card 2005:4). Hernude (aktiewe) soektogte<br />
lewer dan ondersteunende of ondermynende inligting op, verhoudinge word bevraagteken,<br />
ensovoorts. So kan ’n versamelingsoektog van bo na onder byvoorbeeld geskied wanneer<br />
literêre opvattinge verander, byvoorbeeld die herskrywing van die Afrikaanse literêre kanon 7<br />
om voorheen gemarginaliseerde stemme in te sluit.<br />
Alhoewel daar vele soekenjins beskikbaar is waarmee oor die internet gesoek kan word, is<br />
Google een van die markleiers, “the world’s largest and most powerful search engine”<br />
(Noruzi 2005:171; sien ook Ripple 2006:98), wat teen 2003 reeds ’n werkwoord geword het.<br />
Vir akademiese doeleindes word http://scholar.google.co.za aanbeveel (maar nie daartoe<br />
479
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
beperk nie), aangesien dit reeds ’n spesialisering van die algemene Google is wat op<br />
akademiese publikasies fokus, hetsy akademiese joernale, webblaaie of boeke. Hierdie<br />
wetenskaplike been van Google is ontwikkel deur die Indiese rekenaarwetenskaplike Anurag<br />
Acharya, en ontleed outomaties watter artikels die meeste na verwys word in bibliografieë,<br />
wat dit maklik maak vir die navorser om te bepaal wie die leiers op ’n bepaalde terrein is<br />
(Noruzi 2005:171).<br />
4.3 Akkuraatheid en versameling<br />
In sowel die intelligensie- as die navorsingskonteks is akkuraatheid van bronmateriaal<br />
natuurlik ’n sentrale gegewe en Krizan (1999:26–8) stel voor dat versameling ’n aantal<br />
faktore in ag moet neem. Eerstens moet die betroubaarheid van bronne bepaal en as sodanig<br />
aangedui word. Binne ’n akademiese navorsingskonteks sal byvoorbeeld voorkeur gegee<br />
word aan publikasies in geakkrediteerde akademiese joernale bo webblaaie, maar soos met<br />
militêre intelligensie is die skrywer van die inligting ook van belang: ’n aanlyn-resensie,<br />
geskryf deur ’n welbekende en gerekende letterkundige, kan byvoorbeeld as betroubaar<br />
gesien word, byvoorbeeld een wat op http://versindaba.co.za voorkom. Alhoewel die<br />
akademiese gemeenskap baie skepties is oor die internet, en veral Wikipedia, is daar heelwat<br />
navorsers wat let op die bruikbaarheid van Wikipedia binne ’n akademiese omgewing (Black<br />
2008; Head en Eisenberg 2009; Tardy 2010), selfs al word dit slegs as wegspringplek<br />
gebruik. Die internet is nie onbetroubaar op sigself nie.<br />
Tweedens stel Krizan (1999:26) voor dat voorkeur gegee word aan bronne wat nader aan die<br />
oorspronklike gebeurtenis is; in die geval van letterkundige studie is die lees van<br />
oorspronklike teoretici se werk soms verkieslik bo die lees van interpretasies daarvan. Hier is<br />
veral Google Books nuttig, aangesien vele welbekende boeke hierdeur beskikbaar is, en in ’n<br />
mate gratis aanlyn gelees kan word.<br />
Toepaslikheid is ’n ander faktor wat volgens Krizan (1999:27) by die versameling van<br />
inligting die versamelingsproses behoort te beïnvloed. Alhoewel ’n individu ’n kenner op een<br />
gebied is, is hy nie noodwendig ’n gesaghebbende op ’n ander gebied nie. Soos met die<br />
gedrukte media verg elektroniese navorsing dus ook dat die skrywer en uitgewer in ag<br />
geneem word.<br />
Dit is belangrik om te onthou dat die gebruik van die internet geensins die gesaghebbendheid<br />
van bronmateriaal ondermyn nie: dieselfde materiaal wat in druk verskyn, is meesal aanlyn<br />
beskikbaar, en dieselfde reëls geld as in gedrukte media: die skrywer en publikasie self<br />
verhoog die gesaghebbendheid van bronne, nie die medium nie.<br />
5. Verwerking<br />
Elke dokument het die potensiaal om die verhouding tussen entiteite binne ’n sisteem te<br />
ondersteun of te weerlê, en gevolglik het elke dokument, elke teks, waarde vir die<br />
480
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
eindresultaat (Graham en Carley 2008:9). Hier word die navorser gekonfronteer met dataintegrasie,<br />
hetsy as individu of as span, wanneer ’n wye verskeidenheid inligting as ’n<br />
sinvolle geheel oorsigtelik beskou moet word sodat patrone geïdentifiseer kan word. In<br />
hierdie fase word inligting omskep in intelligensie:<br />
Analysis encompasses a systematic examination of relevant data, information, and<br />
knowledge collected, for applicability or significance, and the transformation of the<br />
results into actionable intelligence that will improve planning and decision making or<br />
will enable the development of strategies that offer a sustainable competitive<br />
advantage. (Bose 2008:513)<br />
Militêre intelligensie staan in hierdie opsig weer eens aan die voorpunt van tegnologiese<br />
ontwikkeling. Science Applications International Corporation se Pathfinderteksontledingsagteware<br />
(http://www.saic.com/contractcenter/gsa-it/pathfinder.html), soos<br />
gebruik deur die VSA se Army National Ground Intelligence Center, kan byvoorbeeld glo<br />
binne slegs ’n paar minute deur meer as 500 000 dokumente sorteer en patrone identifiseer<br />
(Roberts 2011:8). Programmatuur soos Starlight VIS het soortgelyke vermoëns, en alhoewel<br />
daar geen vervanging is vir die lees van bronmaterial deur ’n navorser nie, bestaan daar<br />
heelwat ander tegnologiese hulpmiddele om groter stelle dokumente onder die loep te neem,<br />
onder andere deur middel van data-ontginning en visualisasie, soos vervolgens in meer<br />
besonderhede verduidelik word. Selfs programmatuur wat die bestuur van bronmateriaal<br />
bespoedig, soos Zotero (http://www.zotero.org/) en Qiqqa (http://www.qiqqa.com/), kan ‘n<br />
beduidende impak op die navorsingsproses hê deur die versameling en ontleding van<br />
brondokumente rekenaarmatig te bespoedig.<br />
5.1 Data-ontginning en visualisasie<br />
Volgens die VK se National Centre for Text Mining (aangehaal in Borgman 2010:8) is dataontginning<br />
“the process of identifying patterns in large sets of data [...] to uncover previously<br />
unknown, useful knowledge” (sien ook Ceruti en McCarthy 2000:174). Bose (2008:523)<br />
skryf:<br />
Text mining looks for things like word proximity and sentence structure, sifting<br />
through billions of text (sic), placing it into some common format (referred to as<br />
normalization), and filtering or ranking the text using statistical methods. Text mining<br />
is not the same thing as a search engine on the web. In a search, one tries to find what<br />
others have prepared. With text mining, one wants to discover new patterns, nuggets<br />
of knowledge that may not be obvious or known.<br />
Visuele ontleding word gedefinieer as “the science of analytical reasoning facilitated by<br />
interactive visual interfaces” (NVAC 2005:4). Wanneer ons iets verstaan, sê ons in Afrikaans<br />
of Engels: “Ek sien wat jy bedoel” of “Do you see what I mean?” Dit is verwoordings van die<br />
ingebore verband wat ons lê tussen visie, visualisasie en ons redenasie-prosesse (NVAC<br />
2005:33). Programmatuur wat in visualisasie spesialiseer, poog dus om bestaande<br />
denkprosesse te ondersteun:<br />
481
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Visual representations and interaction technologies give users a gateway into their<br />
data, letting them see and understand large volumes of information at once. To<br />
facilitate analytical reasoning, visual analytics builds on the human mind’s ability to<br />
understand complex information visually. (Thomas en Cook 2006:11; sien ook<br />
Roberts 2011:17.)<br />
Daar bestaan talle produkte op die mark en Kirschenbaum (2007:4) noem hoe Spotfire<br />
(http://spotfire.tibco.com), TextArc (http://www.textarc.org) en ander al vrugbaar aangewend<br />
is binne die letterkunde, terwyl Athenikos (2009) beskryf hoe visualisasie deur middel van<br />
Prefuse (http://prefuse.org) kan help met die studie van filosofie. ’n Ander program wat<br />
spesifiek vir kwalitatiewe navorsingsdoeleindes ontwikkel is, is QSR se Nvivo<br />
(http://www.qsrinternational.com/), wat ook die ontleding van data deur middel van<br />
visualisering bemagtig, en veral ontwerp is om met multimedia te werk (video, oudio en<br />
teks). Kirschenbaum (2007:4) voer aan:<br />
The importance of visualization as a means of accessing and studying the results of<br />
the text analysis cannot be over-emphasized. When we look at a painting or picture,<br />
we grasp the entirety of it within our optical field. The eye can easily move from one<br />
region of the image to the next, looking for patterns and correspondences which aid in<br />
interpretation. In the case of a novel (or even a short story or a long poem), however,<br />
we cannot hold the entirety of the text within our visual field. Indeed, the physical<br />
form of the codex book itself mitigates against this, as the text is arbitrarily broken up<br />
into discrete units divided by pages. Visualization, which essentially makes the text a<br />
picture, is capable of bringing a novel into focus as a unified visual event.<br />
Voyeur (http://voyeurtools.org) is ’n gratis aanlyn-teksontledingsprogram wat deur Stefan<br />
Sinclair en Geoffrey Rockwell ontwikkel is as deel van die Hermeneuti.ca-projek. Ten einde<br />
die potensiaal van Voyeur te illustreer, is ’n korpus Afrikaanse akademiese artikels<br />
saamgestel wat alles insluit van Stilet wat elektronies beskikbaar is (2002–2010, 231 artikels)<br />
en alles van <strong>LitNet</strong> Akademies wat in PDF beskikbaar is (2008–2010, 92 artikels). Uit die<br />
ontleding van hierdie 326 artikels deur Voyeur, wat 2 625 634 woorde bevat (en 6 061<br />
bladsye beslaan), sien ’n mens wat die Afrikaanse woorde met die grootste<br />
gebruiksfrekwensie is:<br />
Tabel 1. Woordfrekwensies<br />
Nommer Woord Aantal kere gebruik<br />
1 die 164 379<br />
2 van 85 417<br />
3 en 64 556<br />
4 in 58 334<br />
5 ’n 48 988<br />
Hierdie inligting dra egter nie veel by tot ’n beter begrip van die Afrikaanse literêre sisteem<br />
nie, en gevolglik is hierna eerder spesifieke woorde nageslaan. ’n Groter korpus 8 bestaande<br />
uit wat digitaal beskikbaar is 9 van Literator (507 artikels), Tydskrif vir Geesteswetenskappe<br />
482
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
(426), Tydskrif vir Letterkunde (409) en Tydskrif vir Literatuurwetenskap (274) is saamgestel,<br />
met 1 942 artikels en 11 012 962 woorde. In hierdie korpus kom J.C. Kannemeyer se naam<br />
953 keer voor en H.P. van Coller s’n 1 172 keer.<br />
Teksontleding is reeds aangewend in die studie van literêre prestige (Taboada, Gillies,<br />
McFetridge en Outtrim 2008), en in navolging hiervan en van Van Coller (2004) is ’n aantal<br />
Hertzogpryswenners nageslaan: 10<br />
Tabel 2. Aantal kere wat skrywers genoem word<br />
Skrywer Aantal kere genoem<br />
André P. Brink 2 729<br />
Antjie Krog 2 212<br />
Breyten Breytenbach 2 198<br />
N.P. Van Wyk Louw 1 587<br />
Ingrid Winterbach 1 054<br />
C.L. Leipoldt 637<br />
Hennie Aucamp 566<br />
Elisabeth Eybers 424<br />
M.E.R. 314<br />
C.J. Langenhoven 303<br />
D.F. Malherbe 296<br />
Wilma Stockenström 283<br />
Uys Krige 256<br />
Totius 221<br />
W.E.G. Louw 149<br />
Sheila Cussons 133<br />
Boerneef 109<br />
Jochem van Bruggen 80<br />
J.F.W. Grosskopf 53<br />
H.A. Fagan 35<br />
Sangiro 15<br />
Uit bostaande is dit duidelik watter skrywers die sigbaarste is in akademiese tydskrifte, hetsy<br />
in hul rol as skrywers of as kritici. Voyeur skep ook outomaties grafieke waardeur skrywers<br />
se teenwoordigheid in publikasies visueel voorgestel word, byvoorbeeld Etienne Leroux in<br />
die bogenoemde korpus van Stilet-artikels:<br />
483
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Figuur 2. Frekwensie waarteen Leroux in Stilet genoem word<br />
In hierdie grafiek is dit duidelik dat Stilet 16(1) spesiale aandag aan Leroux gewy het (74,91<br />
per 10 000 woorde), en dit is juis in hierdie uitgawe dat Van Coller (2004) vra of Leroux ’n<br />
vergete skrywer is. Was Leroux daarna vergete? Stilet 21(2) (2009) noem Leroux met ’n<br />
frekwensie van 2,32 per 10 000 woorde; sien daarteenoor byvoorbeeld N.P. Van Wyk Louw<br />
in dieselfde korpus:<br />
484
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Figuur 3. Frekwensie waarteen Van Wyk Louw in Stilet genoem word<br />
Tendense in die letterkunde kan ook deur middel van sulke grafieke ondersoek word. Kyk<br />
byvoorbeeld na die aantal verwysings na die plaasroman in dieselfde korpus:<br />
485
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Figuur 4. Frekwensie waarteen “plaasroman” in Stilet genoem word<br />
Vergelyk dit met migranteliteratuur:<br />
486
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Figuur 5. Frekwensie waarteen “migrante” in Stilet genoem word<br />
Daar bestaan natuurlik heelwat probleme met so ’n kwantitatiewe werkswyse. Hier is konteks<br />
weggelaat; die aantal kere wat ’n skrywer in een artikel genoem is, is nie verreken nie, en<br />
dergelike. My oogmerk is nie om iets voor te stel oor die belangrikheid van spesifieke<br />
skrywers of tendense in die Afrikaanse literêre sisteem nie, maar eerder om die potensiaal<br />
van inligtingstegnologie te illustreer, veral wanneer ’n meer oorsigtelike blik oor die<br />
letterkunde verkry wil word. Toekomstige navorsing kan hierdie kwessies in meer diepte<br />
ondersoek. Soos wat Van Coller (2004) die posisie van Etienne Leroux binne die Afrikaanse<br />
literêre sisteem navors, kan inligtingstegnologie byvoorbeeld gebruik word om dieselfde<br />
studie vinniger te doen, en daarom kan ander skrywers se loopbane vergelykend gebruik<br />
word, soos trouens hier gedoen word met Van Wyk Louw. Ook kan inligtingstegnologie die<br />
navorser in staat stel om tendense in die Afrikaanse letterkunde te identifiseer, wat tot verdere<br />
ontleding kan lei, soos die geval hier met migrante – dit help die navorser om te sien waaraan<br />
hy aandag kan gee, waar gapings is, waar die meeste inligting oor ’n onderwerp is,<br />
ensovoorts. Sou ’n nagraadse student byvoorbeeld rigting soek oor waar om te begin<br />
487
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
navorsing doen oor migranteliteratuur, is dit duidelik uit figuur 5 dat Stilet 22(1) ’n goeie<br />
beginpunt sou wees.<br />
Sosiale-netwerk-analise (Social Network Analysis – SNA) is veral geskik om die<br />
verhoudings tussen entiteite binne ’n sisteem visueel voor te stel (Hanneman en Riddle 2005),<br />
en is konseptueel identies aan sisteemteorie, aangesien SNA die studie van verhoudings binne<br />
entiteite behels eerder as die entiteite self. Aangesien hierdie programmatuur wyd aangewend<br />
word in veral teenterrorisme militêre intelligensie, is heelwat programme reeds ontwikkel,<br />
byvoorbeeld:<br />
• Future Point Systems se Starlight VIS (http://www.futurepointsystems.com)<br />
• Pacific Northwest National Laboratory se In-Spire (http://in-spire.pnnl.gov)<br />
• Visual Analytics se i2 Analyst’s Notebook (http://www.i2group.com/us)<br />
• FMS se Sentinel Visualizer (http://www.fmsasg.com/products/SentinelVisualizer).<br />
Ongelukkig vir die akademiese navorser is hierdie programme baie duurder as wat<br />
departementele begrotings toelaat: In-Spire kos byvoorbeeld nagenoeg R200 000, en Starlight<br />
VIS verg ’n minimum van vyf lisensies, wat beteken dat die program uiteindelik R450 000<br />
kos. Sentinel Visualizer kos minder as ’n tiende van In-Spire, maar anders as Starlight en In-<br />
Spire kan dit slegs met gestruktureerde data werk, met ander woorde .xml, Microsoft Access<br />
of Excel, en nie met PDF- of Microsoft Word-dokumente nie. Dit gebeur egter selde dat<br />
Afrikaanse letterkunde datastelle in ’n gestruktureerde formaat teëkom, wat die gebruik van<br />
so ’n program beperk. Nietemin, as die navorser bereid is om die tyd te bestee en data in ’n<br />
gestruktureerde formaat te kry, kan SNA-programmatuur wat slegs met gestruktureerde data<br />
werk, met vrug gebruik word, soos geïllustreer deur die gebruik van Netdraw.<br />
Netdraw (http://www.analytictech.com/Netdraw/netdraw.htm) is ’n gratis program wat<br />
ontwikkel is deur Steve Borgatti. Netdraw spesialiseer in SNA, en alhoewel data voorberei<br />
moet word (in die regte formaat moet wees in ’n teksdokument (.txt)), skep dit die<br />
geleentheid om verhoudings tussen entiteite binne die Afrikaanse literêre sisteem grafies voor<br />
te stel en verder te ontleed. Ter illustrasie is ’n aantal bekende Afrikaanse skrywers, in hierdie<br />
geval Etienne Leroux, Breyten Breytenbach, André P. Brink, Marlene van Niekerk, Ingrid<br />
Winterbach en Antjie Krog, se publikasies uitgebeeld in ʼn poging om hul<br />
“uitgeweryprofiele” (Venter 2006:470-1) duideliker te kan ontleed. Van Coller (2004:1)<br />
noem dat skrywers wat die etiket “legitiem” dra én gekanoniseerd is, onder andere by<br />
bepaalde uitgewerye publiseer, en die vraag is waar hierdie “legitieme” skrywers publiseer.<br />
In die volgende figuur word die betrokke skrywers met driehoeke aangedui, en hul<br />
uitgewerye met vierkante:<br />
488
Figuur 6. Uitgeweryprofiele van skrywers<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Die dikte van verbindingslyne dui op hoeveel boeke ’n skrywer by ’n uitgewery gepubliseer<br />
het: dikker lyne verteenwoordig dus ’n sterker verbintenis. In hierdie visuele voorstelling is<br />
dit duidelik dat Human & Rousseau die sentrale uitgewery in hierdie korpus is – ’n<br />
sleutelentiteit – omdat hierdie skrywers in die eerste plek hul sterkste verbintenis (dikste lyn)<br />
met Human & Rousseau het, en in die tweede plek omdat dit die enigste uitgewery is wat met<br />
al ses skrywers verbind word. Skrywers se verbintenisse met uitgewerye oor die algemeen<br />
kan ook afsonderlik vergelyk word, byvoorbeeld Brink en Breytenbach se profiele:<br />
489
Figuur 7. Uitgeweryprofiel van Breyten Breytenbach<br />
Figuur 8. Uitgeweryprofiel van André P. Brink<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Beide skrywers se sterkste verbintenis blyk met Human & Rousseau te wees. Soos voorheen<br />
wil ek nie hier tot wetenskaplike gevolgtrekkings kom nie: ek wil bloot illustreer hoe<br />
tegnologie aangewend kán word. Ook is daar heelwat meer wat met so ’n program ontleed<br />
kan word; hierdie is bloot een manier waarop dit aangewend kan word.<br />
’n Ander, meer kontroversiële, manier om inligtingstegnologie aan te wend, is om<br />
letterkundiges te vergelyk. As vermeldings van J.C. Kannemeyer en H.P. van Coller se name<br />
490
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
in Stilet, Literator, Tydskrif vir Geesteswetenskappe, Tydskrif vir Letterkunde en Tydskrif vir<br />
Literatuurwetenskap met behulp van Adobe Acrobat X Pro vergelyk word en die data<br />
vervolgens verwerk word in ’n vorm wat in Netdraw gebruik kan word, is dit duidelik dat<br />
albei die sigbaarste is in Stilet, aangesien die dikste swart lyne van beide letterkundiges na<br />
Stilet loop:<br />
Figuur 9. Vermeldings van Kannemeyer en Van Coller<br />
Die vraag ontstaan dus hoe hul vermeldings in Stilet lyk met behulp van Voyeur se grafieke:<br />
491
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Figuur 10. Frekwensie van vermeldings in Stilet: Kannemeyer<br />
Figuur 11. Frekwensie van vermeldings in Stilet: Van Coller<br />
492
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Visualisasie skep die geleentheid om groot hoeveelhede data met ’n enkele oogopslag te<br />
bekyk, waarna afleidings gemaak kan word of tendense indringender ondersoek en verklaar<br />
kan word. Dit kan tendense en patrone oopvlek wat verdere navorsing prikkel wanneer vrae<br />
uitgewys word wat voorheen nie eens gevra is nie – Rumsfeld se “unknown unknowns”. Ook<br />
lei die integrasie van visualiseringshulpmiddele binne die sinmakingskringloop van die<br />
intelligensieproses tot die terugkeer na bronmateriaal: Hoekom die skerp styging in<br />
vermeldings van Leroux in Stilet 16(1), of die migranteliteratuur in 22(1)? Alhoewel<br />
visualisasie dus op kwantitatiewe metodes berus, bespoedig dit ook kwalitatiewe navorsing,<br />
aangesien minder tyd spandeer kan word om tendense te identifiseer, wat meer tyd<br />
beskikbaar stel om tendense te ontleed en te verklaar. In toekomstige navorsing kan<br />
literatuurgeskiedenisse vir hierdie doeleindes gedigitaliseer word, sodat skrywers se literêre<br />
prestige oor die jare wetenskaplik objektief, verifieerbaar, en herhaalbaar bestudeer kan word<br />
– ’n “harde”, kwantitatiewe benadering tot geesteswetenskaplike navorsing.<br />
6. Verspreiding<br />
Verspreiding behels die finalisering van die sogenaamde intelligensieproduk (gewoonlik ’n<br />
verslag) en die aflewering daarvan by die “kliënt”. Binne ’n akademiese opset beteken<br />
verspreiding natuurlik die publikasie en disseminasie van navorsing, maar aangesien die klem<br />
in hierdie artikel op versameling en verwerking val, en aangesien e-pos en<br />
woordverwerkingsprogrammatuur alombekend is, word hier volstaan met om te noem dat<br />
inligtingstegnologie in hierdie fase reeds in ’n groot mate in algemene gebruik is.<br />
7. Ten slotte<br />
Treverton, Jones, Boraz en Lipscy (2006:25) voer aan: “If it is to stay relevant, intelligence<br />
needs to be like human vision – binocular, providing depth to what we can be seen in front;<br />
and peripheral, which provides warning.” Die skrywers voer dus aan dat inligting dieper en<br />
wyer ontleed behoort te word binne ’n militêre-intelligensie-konteks, maar dieselfde geld vir<br />
akademiese navorsing en ook die studie van die letterkunde. Veral die sisteemteorie poog om<br />
breër na die letterkunde te kyk, wat noodwendig beteken dat groter datastelle meer oorsigtelik<br />
beskou moet word, en veral hiervoor is inligtingstegnologie bowenal geskik, spesifiek<br />
progammatuur binne SNA.<br />
Hierdie artikel het idees vanuit militêre intelligensie, veral die intelligensieproses/-siklus en<br />
data-ontginning en -visualisasie benut ten einde aan te toon hoe navorsing met<br />
inligtingstegnologie geïntegreer kan word. Veral Pirolli en Card (1999) se siening van die<br />
navorser/ontleder as ’n “inligtingsroofdier” is ’n bruikbare manier om na navorsing te kyk<br />
binne die huidige universitêre opset, waar begrotings en tyd al hoe meer beperk word: meer<br />
uitsette kan gelewer word met ’n kleiner inset, mits inligtingstegnologie aangewend word.<br />
493
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Ek hoop dat hierdie artikel verdere aanwending van inligtingstegnologie sal aanwakker sodat<br />
navorsingsuitsette van Afrikaanse akademici sal toeneem, en ook dat die gebruik van<br />
inligtingstegnologie tot nuwe insigte binne die Afrikaanse akademiese studie in die<br />
geesteswetenskappe sal lei. 11<br />
Bibliografie<br />
Aldrich, R.J. 2009. Beyond the vigilant state: Globalisation and intelligence. Review of<br />
International Studies, 35:889–902.<br />
Athenikos, S.J. 2009. Interactive visualization and exploration of information on philosophers<br />
(and artists, scholars and scientists) in an e-learning portal for Digital Humanities.<br />
Symposium on Interactive Visual Information Collections and Activity (IVICA). Austin, 19<br />
Junie. http://research.cis.drexel.edu:8080/sofia/pub/IVICA2009_Paper.pdf (27 Februarie<br />
<strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Besser, H. 2004. The past, present, and future of digital libraries. In Schreibman e.a. (reds.)<br />
2004.<br />
Biermann, J., R. Korsnes, J. Rohmer en C. Ündeger. 2004. From unstructured to structured<br />
information in military intelligence – some steps to improve information fusion.<br />
Ongepubliseerde referaat gelewer by RTO SCI Symposium on Systems, Concepts and<br />
Integration (SCI) Methods and Technologies for Defence Against Terrorism. RTO-MP-SCI-<br />
158.<br />
Bingham, A. 2010. The digitization of newspaper archives: Opportunities and challenges for<br />
historians. Twentieth Century British History, 21(2):225–31.<br />
Black, E.W. 2008. Wikipedia and academic peer review: Wikipedia as a recognised medium<br />
for scholarly publication? Online Information Review, 32(1):73–88.<br />
Block, M. 2002. My rules of information, ExLibris, 10(1).<br />
http://infotoday.com/searcher/jan02/block.htm (4 Januarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Borgman, C.L. 2010. The digital future is now: A call to action for the humanities. Digital<br />
Humanities Quarterly, 3(4):1–30.<br />
Bose, R. 2008. Competitive intelligence process and tools for intelligence analysis. Industrial<br />
Management & Data Systems, 108(4):510–28.<br />
Brei, W.S. 1996. Getting intelligence right: The power of logical procedure.<br />
Geleentheidspublikasie Nommer Twee. Washington: Joint Military Intelligence College.<br />
Ceruti, M.G. en S.J. McCarthy. 2000. Establishing a data-mining environment for wartime<br />
event prediction with an object-oriented command and control database. Derde IEEE<br />
494
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Internasionale Simposium oor Objekgeoriënteerde Sinchroniese verspreidingsprogrammering<br />
(Object-Oriented Real-time distributed Computing), Newport Beach, 15–17 Maart.<br />
Darvill, D. 2011. Visual analytics: Visually exploring masses of data. Newsletter of the<br />
Association of Canadian Ergonomists, Lente-uitgawe, ble. 5–7.<br />
Dawson, A. 2010. Academic freedom and the digital revolution. AAUP Journal of Academic<br />
Freedom, 1:1–19.<br />
Even-Zohar, I. 1990. Polysystem Studies, Poetics Today, 11(1):1–94.<br />
Geyer, F. (red.). 1996. Alienation, ethnicity, and postmodernism. Londen: Greenwood.<br />
Google search basics: Basic search help 2010.<br />
http://www.google.com/support/websearch/bin/answer.py?hl=en&answer=134479 (13 Mei<br />
2010 geraadpleeg).<br />
Graham, J.M. en K.M. Carley. 2008. Intelligence database creation and analysis: Networkbased<br />
text analysis versus human cognition. 41ste Hawaise Internasionale Kongres oor<br />
Sisteemwetenskap, Waikoloa, 7-10 Januarie.<br />
Hanneman, R.A. en M. Riddle. 2005. Introduction to social network methods.<br />
http://faculty.ucr.edu/~hanneman/nettext (15 November 2011 geraadpleeg).<br />
Head, A.J. en M.B. Eisenberg. 2009. Finding context: What today’s college students say<br />
about conducting research in the digital age. Projek Inligtingsgeletterdheid<br />
Vorderingsverslag. Washington: Universiteit van Washington.<br />
Hossain, M.S., C. Andrews, N. Ramakrishnan en C. North. 2011. Helping intelligence<br />
analysts make connections, scalable integration of analytics and visualization. Referate van<br />
die 2011 AAAI Werkswikel, Kalifornië, <strong>Augustus</strong> 2011.<br />
Jamali, H.R. 2008. What is not available online is not worth reading? Webology, 5(4).<br />
http://www.webology.org/2008/v5n4/a63.html (4 Januarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Johnsson, B. 1981. The frame of reference: Poe, Lacan, Derrida. In Young (red.) 1981.<br />
Kirschenbaum, M.G. 2007. The remaking of reading: Data mining and the digital humanities,<br />
NGDM 07. Nasionale Wetenskapstigting-simposium oor volgende generasie van dataontginning<br />
en kuberontdekking vir innovasie. Baltimore, Maryland. Datum onbekend.<br />
http://www.csee.umbc.edu/~hillol/NGDM07/abstracts/talks/MKirschenbaum.pdf. (27<br />
Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Krizan, L. 1999. Intelligence essentials for everyone. Geleentheidspublikasie Nommer Ses.<br />
Washington: Joint Military Intelligence College.<br />
495
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
McKee, S., L. Koltutsky en M. Vaska. 2009. Introducing RefAware: A unique current<br />
awareness product. Library Hi Tech News, 26(9):1–6.<br />
Moayeri, M. 2007. Lost in cyberspace: Where to go? What to believe? Webology, 4(4).<br />
http://www.webology.org/2007/v4n4/a47.html (27 Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Moisil, I. 2009. Advanced methods for text retrieval. Verrigtinge van die 8ste WSEAS<br />
Internasionale Konferensie oor Kunsmatige Intelligensie, Kennis-ingenieurswese en<br />
Databasisse, Cambridge.<br />
Mouton, J. en H. Marais. 1990. Basiese begrippe: Metodologie van die geesteswetenskappe.<br />
Pretoria: RGN-Uitgewers.<br />
Neri, F. en M. Pettoni. 2009. Stalker, a multilingual text mining search engine for open<br />
source intelligence. Advances in Soft Computing, 53:35–42.<br />
Nicholas, D. 2008. The information-seeking behaviour of the virtual scholar: From use to<br />
users, Serials, 21(2):89–92.<br />
Noruzi, A. 2005. Google Scholar: The new generation of citation indexes. Libri, 55:170–80.<br />
NVAC (National Visualization and Analytics Center). 2005. Illuminating the path: The<br />
research and development agenda for visual analytics. Richland, Washington: National<br />
Visualization and Analytics Center.<br />
Patterson, E.S., E.M. Roth en D.D. Woods. 2001. Predicting vulnerabilities in computersupported<br />
inferential analysis under data overload. Cognition Technology and Work, 3:224–<br />
37.<br />
Pirolli, P. en S.K. Card. 1999. Information Foraging. Psychological Review, 106(4):643–75.<br />
—. 2005. The sensemaking process and leverage points for analyst technology as identified<br />
through cognitive task analysis. Verrigtinge van die Internasionale Konferensie oor<br />
Intelligensie-ontleding, McLean, Virginia.<br />
Ripple, A.S. 2006. Expert Googling: Best Practices and advanced strategies for using google<br />
in health sciences libraries. Medical Reference Services Quarterly, 25(2):97–107.<br />
Roberts, N.C. 2011. Tracking and disrupting dark networks: Challenges of data collection<br />
and analysis. Information Systems Frontiers, 13:5–19.<br />
Ryan, M. 2004. Multivariant narratives. In Schreibman e.a. (reds.) 2004.<br />
Schreibman, S., R. Siemens en J. Unsworth (reds.). 2004. A companion to digital humanities.<br />
Oxford: Blackwell.<br />
496
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Schreibman, S., R. Siemens en J. Unsworth. 2004. The digital humanities and humanities<br />
computing: An introduction. In Schreibman e.a. (reds.) 2004.<br />
Seeman, M. 1959. On the meaning of alienation. American Sociological Review, 24(6):783–<br />
91.<br />
Senekal, B.A. 2011. Die digitalisering van NALN se knipselversameling: Die bemiddeling<br />
van 21ste-eeuse navorsing in die Afrikaanse letterkunde. <strong>LitNet</strong> Akademies, 8(2):46–65.<br />
http://www.litnet.co.za/Article/die-digitalisering-van-naln-se-knipselversameling-diebemiddeling-van-21ste-eeuse<br />
Senekal, J.H. 1987. Literatuuropvattings: “Wese” en “waarhede” van ’n nuwe literêre<br />
teorie. Bloemfontein: Universiteit van die Oranje-Vrystaat.<br />
Splivalo, D. 2009. Chiliad selected for “KMWORLD 100 companies that matter in<br />
knowledge management” award. http://www.chiliad.com/2009_02-26.php (27 Januarie 2011<br />
geraadpleeg).<br />
Taboada, M., M.A. Gillies, P. McFetridge en R. Outtrim. 2008. Tracking literary reputation<br />
with text analysis tools. Vergadering van die Vereniging vir Digitale Geesteswetenskappe,<br />
Vancouver. Junie.<br />
Tardy, C.M. 2010. Writing for the world: Wikipedia as an introduction to academic writing.<br />
English Teaching Forum, 48(1):12–27.<br />
Thomas, J.J. en K.A. Cook. 2006. A visual analytics agenda. IEEE Computer Graphics and<br />
Applications, 26(1):10–3.<br />
Treverton, G.F. en C.B. Gabbard. 2008. Assessing the tradecraft of intelligence analysis.<br />
Santa Monica: RAND Corporation.<br />
Treverton, G.F., S.G. Jones, S. Boraz en L. Lipscy. 2006. Toward a theory of intelligence.<br />
Santa Monica: RAND Corporation.<br />
Van Coller, H.P. 2004. Is Leroux ’n vergete skrywer? Stilet, 16(1):1–31.<br />
Van Coller, H. en B. Odendaal. 2008. Die meer ''beskeie'' opsies van ’n ''buitestander'': M.<br />
Nienaber-Luitingh in die Afrikaanse literêre sisteem, <strong>LitNet</strong> Akademies, 5(3), Desember, 33–<br />
50. http://www.oulitnet.co.za/newlitnet/pdf/la/LA_5_3_vancoller_odendaal.pdf<br />
Venter, C. 2002. ’n Sisteemteoretiese perspektief op die vertaling van Suid-Afrikaanse<br />
literatuur in Nederlands. Ongepubliseerde PhD-proefskrif, Universiteit van die Vrystaat.<br />
Venter, R. 2006. Die materiële produksie van Afrikaanse fiksie (1990-2005): ’n Empiriese<br />
ondersoek na die produksieprofiel en uitgeweryprofiel binne die uitgeesisteem.<br />
Ongepubliseerde PhD-proefskrif, Universiteit van Pretoria.<br />
497
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Vermeulen, W., O.L. Lategan en R. Litheko, R. 2011. The research process. Bloemfontein:<br />
Sun Media.<br />
Warner, M. 2002. Wanted: A definition of intelligence. Studies in Intelligence, 46(3):15–22.<br />
Warwick, C., M. Terras, I. Galina, P. Huntington en N. Pappa. 2008. Library and information<br />
resources and users of digital resources in the humanities. Program: Electronic Library and<br />
Information Systems, 42(1):5–27.<br />
Wilden, A. 1980. System and structure: Essays in communication and exchange. New York:<br />
Tavistock.<br />
Young, R. (red.) 1981. Untying the text: A post-structuralist reader. Boston: Routledge &<br />
Kegan.<br />
Žižek, S. 2004. What Rumsfeld doesn’t know that he knows about Abu Ghraib. 21 Mei.<br />
http://www.lacan.com/zizekrumsfeld.htm (1 November 2011 geraadpleeg).<br />
Eindnotas<br />
1 User interface.<br />
2 Vir meer inligting oor die literêre sisteem, sien Senekal (1987), Even-Zohar (1990), Venter<br />
(2002), Venter (2006) en Van Coller en Odendaal (2008).<br />
3 Volgens Warner (2002:21–2) lê die onderskeid tussen intelligensie en inligting eerder in die<br />
aspek van geheimhouding wat ’n integrale deel van eersgenoemde is. Treverton e.a. (2006:7)<br />
noem egter dat geheimhouding in die hedendaagste opset nie meer so sterk beklemtoon word<br />
nie. ’n Beduidende hoeveelheid data binne militêre intelligensie kom ook van sogenaamde<br />
oop bronne – inligting wat in die openbare domein beskikbaar is.<br />
4 ’n Verdere belangrike ooreenkoms tussen akademiese navorsing en intelligensie is dat ’n<br />
uiteindelike verbruiker (kliënt) die intelligensieproduk sal gebruik, maar dat intelligensie<br />
(soos akademiese navorsing) strewe na objektiwiteit: “The realm of intelligence is that of<br />
‘fact’, considered judgment, and probability, but not prescription” (Krizan 1999:17).<br />
Intelligensie, soos akademiese navorsing, is dus nie veronderstel om in diens te staan van<br />
politieke oorwegings nie, maar is veronderstel om na die objektiewe oorweging van inligting<br />
te streef. Uiteraard word die verwerkingsfase direk beïnvloed deur die navorser se<br />
persoonlike voorkeure, verwysingsraamwerk en wetenskaplike paradigma – kortweg: sy<br />
menslikheid (Mouton en Marais 1990:10–2). Krizan (1999:36–8) gee ’n uiteensetting van<br />
verskillende kategorieë van vooroordele en wanopvattings wat die eindresultaat beïnvloed,<br />
maar hier word daarmee volstaan om te noem dat intelligensie, soos akademiese navorsing,<br />
streef na objektiwiteit, maar dat die menslike komponent altyd steeds relevant bly.<br />
5<br />
Hierdie diagram is aangepas vanuit Pirolli en Card (2005:2) en beskrywings verwys dus na<br />
hulle gebruik van terminologie.<br />
498
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
6 Pirolli en Card (2005:5) verwys na die tendens om meer ruis (minder-relevante inligting) te<br />
verdra ter wille van sagter “seine” (relevante inligting wat andersins gemis kon wees).<br />
7 Sien Van Coller (2004:1–6) vir meer inligting oor kanons en kanonisering.<br />
8 Tot en met einde 2010.<br />
9 Indien elke artikel van hierdie tydskrifte reeds beskikbaar was, sou meer wetenskaplike<br />
gevolgtrekkings bereik kon word. Tydskrif vir Nederlands en Afrikaans is weggelaat omdat<br />
dit nie digitaal beskikbaar nie.<br />
10 Aangesien Voyeur slegs aanlyn beskikbaar is, is hierdie soektog met Adobe Acrobat X Pro<br />
gedoen, maar die resultate behoort identies te wees, aangesien digitaal-gegenereerde PDF<br />
dokumente nie karakterherkenning behoort te beïnvloed nie.<br />
11 My dank aan die Erfenisstigting se Navorsingstrust wat hierdie studie moontlik gemaak<br />
het.<br />
499
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Die aard van ekopoësie teen die agtergrond van die<br />
ekokritiese teorie met verwysing na enkele gedigte<br />
van Martjie Bosman<br />
Opsomming<br />
Susan Smith<br />
Susan Smith: Departement Afrikaans, Universiteit van Ford Hare<br />
Die omskrywing en definiëring van die begrip ekopoësie binne die groter raamwerk van<br />
ekokritiek het nog weinig aandag in die Afrikaanse literatuurteorie ontvang. Ondersoeke na<br />
die aard en omvang van die ekokritiese beweging is, in die woorde van Buell (2005:1), “an<br />
increasingly heterogeneous movement” en loop ’n pad “bestrewn by obstacles both external<br />
and self-imposed”. As kritiese teorie het ekokritiek nog nie dieselfde status as byvoorbeeld<br />
postkolonialisme of postmodernisme bereik nie en die heterogene en interdissiplinêre aard<br />
daarvan maak presiese omskrywing moeilik. Die fokus is op ’n ondersoek na die aard van<br />
ekopoësie teen die agtergrond van die ekokritiese teorie en die daarstelling van ’n omvattende<br />
definisie. Vanuit hierdie teoretiese raamwerk word daar in die laaste, kleiner afdeling van die<br />
artikel enkele gedigte uit Martjie Bosman se bundel Toevallige tekens ontleed. As deel van ’n<br />
eerste, ondersoekende artikel word ’n aantal kenmerkende eienskappe gedefinieer en word<br />
daar nagegaan hoe hierdie eienskappe konseptueel en visueel in die geselekteerde gedigte<br />
gemanifesteer word. Die definisie en onderskeidende kenmerke van ekopoësie wat in hierdie<br />
artikel voorgestel word, kan gesien word as deel van ’n uitgebreide stel merkers wat verdere<br />
navorsing noodsaak en as vertrekpunt kan dien vir die daarstelling van ’n ekopoëtiese teorie<br />
in Afrikaans.<br />
Trefwoorde: ekokritiek; ekopoësie; ekologiese samehang; hersiene sublieme; postmoderne<br />
sublieme; nuwe Ander; fraksies; fraktering<br />
Abstract<br />
The nature of ecopoetics against the background of ecocritical theory with reference to<br />
poems by Martjie Bosman<br />
Thus man, this world's vice-emperor, in whom<br />
All faculties, all graces are at home;<br />
And if in other creatures they appear,<br />
They're but man's ministers, and legates there,<br />
To work on their rebellions, and reduce<br />
Them to civility and to man's use. (Donne 1971:275)<br />
500
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
As far back as 1611 the metaphysical poet John Donne described the relationship between<br />
man and nature in his poem “An anatomy of the World”, words that resound in the many<br />
current debates on man’s abuse of the non-human world which surrounds him. Donne claims<br />
that other creatures – a phrase which can be read as referring to the whole non-human world<br />
– are subjected to the mercy and instrumental use of man. Later in the same poem he<br />
describes how the world is broken apart and how connection and interconnectivity are lost – a<br />
thought that is currently resonating in global discussions on ecology.<br />
Lawrence Buell, one of the pioneers of the ecocritical movement, writes in his study The<br />
future of environmental criticism (2005:1–2) that the earliest stories of mankind were those<br />
that dealt with earth and creation and with God and man’s transformative interference with it,<br />
which is an indication of the fact that environmental consciousness and criticism as a<br />
developing discipline has ancient roots.<br />
In this article the focus of investigation includes two areas, presented in two parts. The first<br />
part, which is the main focus of the article, presents a theoretical background to the concepts<br />
of ecocriticism and ecopoetics. It serves in particular as an attempt to establish an<br />
encompassing definition of ecopoetry.<br />
As a critical theory, ecocriticism does not yet have the same status as, for instance,<br />
postcolonialism or postmodernism, but there is an increasing call for the study of place in the<br />
same way as class, race and gender. The interdisciplinary character of ecocriticism makes<br />
precise definition difficult, and, as Cook (1994:2) comments, ecocriticism can be seen as<br />
inclusive rather than exclusive, without the need to draw boundaries.<br />
An ecological perspective would mean that the whole can be perceived in terms of the<br />
connectivity of the parts. Elgin (1983:8) describes it as follows:<br />
It means trying to see a whole which is enormous and complex – and a cosmic view<br />
so threatening of man’s image of himself – that we are tempted to retreat to our<br />
comfortable broom closets of specialized knowledge, to fragments of information reassuring<br />
precisely because they have simplified our world to a point at which we can<br />
understand it.<br />
The diversity of the ecocritical field of investigation includes the following questions, among<br />
others: the meaning of the concept nature; the concept wilderness (as chaos) and how<br />
perceptions of it has changed through time; commentary on land/earth and the way in which<br />
we live on it; criticism on who we are, how we have been living and how a new way of living<br />
can be constructed; personal connection and a sense of responsibility on the topic; a new<br />
awareness of, and interest in, how changing landscapes are being explored and represented by<br />
authors; the difference between landscape and environment; investigations on landscape as<br />
emotional space, as memory, melodrama and sentiment; how the moral geography of space<br />
and place looks; how environmental literature and politics are related; and the way in which<br />
ecopoetry and ecocriticism lead to different strategies of action other than environmental<br />
policy. Ecocriticism also presents a broadening perspective on the way in which nature and<br />
wilderness are being looked at as the new Other.<br />
The exploration of the nature and range of the ecocritical movement is, in the words of Buell<br />
(2005:1), “an increasingly heterogeneous movement” and a road “bestrewn by obstacles both<br />
external and self-imposed”. Thus, one of the exciting developments in the field of<br />
ecologically engaged writing is the investigation of the concept of poetics. Skinner (2001:7),<br />
501
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
in his journal ecopoetics, suggests that ecopoetics is a writing practice of making habitable, of<br />
language entrenched in the materiality and relations that subsume our shared environment:<br />
“Eco” here signals – no more, no less – the house we share with several million other<br />
species, our planet Earth. “Poetics” is used as poesis or making, not necessarily to<br />
emphasize the critical over the creative act (nor vice versa). Thus: ecopoetics, a house<br />
making. (Skinner 2001:5)<br />
In his liminal text Ecopoetry: A critical introduction J. Scott Bryson defines ecopoetry as<br />
follows:<br />
Ecopoetry is a subset of nature poetry, that, while adhering to certain conventions of<br />
romanticism, also advances beyond that tradition and takes on distinctly<br />
contemporary problems and issues, thus resulting in a version of nature poetry<br />
generally marked by three primary characteristics. (Bryson 2002:5)<br />
He identifies these three characteristics as (1) the recognition of the interdependent nature of<br />
the world, (2) the humility in the relationship with both the human and non-human world and<br />
(3) an intense scepticism against hyper-reality and excessive technology (2002:5–6).<br />
Bryson’s definition is later expanded to include the terminology poiesis. This word comes<br />
from the Greek word ποιέω, which means “to make”, and forms the root of the modern word<br />
poetry, which initially was used as a verb, an action which transforms and propels the world.<br />
The definition of ecopoetics within the broader framework of ecocriticism has received no<br />
attention in the field of Afrikaans literary theory so far. In the first part of the article questions<br />
about the nature of ecopoetry are asked against the backdrop of ecocritical theory and a<br />
comprehensive definition is formulated. A number of structural and conceptual markers or<br />
attributes are identified which are typical of ecopoetry. The varied creative practices and<br />
ideological threads suggest a multifaceted and hybrid nature, alluding to the creative-critical<br />
boundaries between poetry and ecology and the interdisciplinary nature of ecopoetics. Such<br />
practices and concepts include the following: emplaced writing; whole page-space writing;<br />
the concept of the poem as landscape and landscape as poem; open-form writing; dynamic<br />
spacing; recycling of texts; dynamic partnership writing practices; complex sound patterns<br />
and sound play.<br />
Attention is given to aspects of the sublime and the revised (postcolonial) sublime and how<br />
the fracturing of the poem creates inner tension, disrupts the inner coherence of the poem and<br />
creates new coherence whereby the co-existence of beauty and non-beauty is established. An<br />
ecopoem, according to Arigo (n.d.:3), is a poem under tension: “a tension located at the<br />
intersection of human interference and destruction and the beauty of nature”. Boundaries<br />
between beauty and non-beauty and between nature and culture are revoked.<br />
The encompassing definition which I propose is: Ecopoetry is poetry that does not deal<br />
exclusively with nature and ecological questions, but searches for a way to appreciate,<br />
understand and express through language the co-existence of man and nature. Ecopoetry is<br />
more than poetry. It is movement which springs from the tension at the point where man and<br />
nature intersect and tries to create systematic coherence of the whole, which often happens<br />
through the destabilising and fracturing of the poem and creating a new concept of beauty<br />
and of home and of place, a place that we share with other species on this planet.<br />
502
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
In the second, short part of the article, selected poems by Martjie Bosman from the volume<br />
Toevallige tekens (2010) are discussed by asking: What does an ecopoem look like? Common<br />
themes and characteristics present in ecopoetry are identified. Attention is given to four areas<br />
of coherence and interconnectivity, as manifested in ecopoetry: the ecology of the visual,<br />
with special reference to the front page and title; the ecology of beauty; the ecology of place<br />
and the ecology of poem structure and processes.<br />
In conclusion: Morton (2010:11) states that “[a]ll poems are environmental, because they<br />
include the spaces in which they are written and read – blank spaces around and between<br />
words, silence within the sound.” Ecocriticism, and in particular, ecopoetry, allows the reader<br />
a fresh perspective on poetry, challenging the established perceptions of place and<br />
environment and nature. It allows for the interconnectivity and relationship to be studied. It<br />
challenges the space and place of the poem itself, and of what is left as open, white space.<br />
Man becomes the listener, on the edge, to the voice of the natural world:<br />
You own nothing<br />
We never belonged to you.<br />
You never found us.<br />
It was the other way round. (Atwood 1995:109)<br />
Key words: ecocriticism; ecopoetics; ecopoetry; ecological connectivity; revised sublime;<br />
postmodern sublime; new Other; fractions; fracturing<br />
1. Inleiding<br />
Thus man, this world's vice-emperor, in whom<br />
All faculties, all graces are at home;<br />
And if in other creatures they appear,<br />
They're but man's ministers, and legates there,<br />
To work on their rebellions, and reduce<br />
Them to civility and to man's use. (Donne 1971:275)<br />
Reeds in 1611 beskryf die metafisiese digter John Donne die verhouding tussen die mens en<br />
die natuur in sy gedig "An anatomy of the world”, woorde wat weerklank vind in<br />
hedendaagse debatte oor die mens en sy misbruik van die niemenslike wêreld wat hom<br />
omring. Donne voer aan dat ander kreature – ‘n frase waarin ons “die ganse niemenslike<br />
wêreld” kan inlees – aan die genade van die instrumentele gebruik van die mens onderworpe<br />
is. Later in dieselfde gedig beskryf hy hoe die wêreld aan stukke is, hoe alle samehang tot<br />
niet is, ’n gedagte wat tans wyd resoneer in gesprekke rondom die ekologie.<br />
Lawrence Buell, een van die pioniers van die ekokritiese beweging, wys daarop dat die<br />
mense se vroegste verhale dié is oor die aarde se skepping en God en mense se<br />
transformerende ingryping daarop, wat ’n aanduiding is van die feit dat<br />
omgewingsbewustheid en -kritiek as ontluikende dissipline antieke wortels het (Buell 2005:1-<br />
2).<br />
503
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Die term ekologie kan teruggevoer word na die Duitse dierkundige Ernst Haeckel, wat die<br />
woord Ökologie vir die eerste keer in 1873, ongeveer ’n eeu voor die geboorte van die nuwe<br />
dissipline, ekokritiek, gebruik het (Arigo s.j., Voorwoord). Die oorsprong van die woord kan<br />
teruggevoer word na die Griekse woord oikos, wat na “huis” of “blyplek”verwys, terwyl die<br />
tweede deel van die woord kom van logos, wat “woord” beteken. Ekologie beteken dus<br />
letterlik woorde oor tuistes, maar ook woordtuiste, soos deur Meintjes (1995:78) uitgewys.<br />
Die sistemiese aard van taal en van letterkunde sluit aan by die beginsels van ekologie: die<br />
samehang van dinge, vanaf die nietigste onderdeeltjie of mikro-organisme tot by die grootste<br />
sisteem en die samehang en verhouding tussen die dele. Meintjes (1995:78) skryf:<br />
Soos die omgewing is die literêre teks ook ’n sisteem waarvan die onderdele ’n<br />
organiese geheel vorm en waarvan die totaliteit meer as die blote somtotaal van die<br />
onderdele is. […] ’n Logiese verdere toepassing van hierdie model sou wees om ’n<br />
oeuvre, ’n genre en selfs ’n hele literatuur as ’n groter ekologiese sisteem te sien.<br />
In aansluiting hierby verwys Fanie Olivier met betrekking tot die ekologie van die gedig<br />
daarop dat die “siening van die eenheid van die totaliteit, die samehang van die afsonderlike<br />
binne die geheel” ’n “voorveronderstelling binne die poësie” is. Hy voer verder aan: “Vir die<br />
ernstige versleser is die klank-eenheid byvoorbeeld ’n mikro-organisme, die gedig ’n<br />
ekosisteem en die bundel of die oeuvre dan die biosfeer” (Olivier 1995:134).<br />
’n Ekologiese perspektief sou beteken om die geheel te kan waarneem in terme van die<br />
samehang van die dele. Elgin (1983:8) verwoord dit soos volg:<br />
It means trying to see a whole which is enormous and complex – and a cosmic view<br />
so threatening of man’s image of himself – that we are tempted to retreat to our<br />
comfortable broom closets of specialized knowledge, to fragments of information reassuring<br />
precisely because they have simplified our world to a point at which we can<br />
understand it.<br />
Dit is interessant dat dit Jacques Derrida (wat die teks gedestabiliseer het) was wat die<br />
belangrikheid van Charles Darwin raaksien – die verskuiwing of destabilisering van die mens<br />
vanuit die ontologiese sentrum en die samehang van alle dinge, soos Morton (2010:3) daarop<br />
wys.<br />
Die ekokritiese terrein van ondersoek is uiteenlopend en sluit onder andere die volgende<br />
vraagstukke in: die betekenis van die begrip natuur;die wyse waarop plek op dieselfde wyse<br />
as klas, geslag en ras bestudeer behoort te word; die begrip wildernis (as chaos) en hoe<br />
persepsies daarvan met verloop van tyd verander het; kommentaar op die grond/aarde waarop<br />
ons leef en die wyse waarop ons daarop leef; kritiek op hoe en wie ons is, hoe ons geleef het<br />
en hoe ons ’n nuwe wyse van leef kan konstrueer; persoonlike konneksie en die sin van<br />
verantwoordelikheid teenoor die onderwerp; ’n belangstelling in hoe en in watter mate<br />
veranderde landskappe verken en gerepresenteer word deur skrywers; die onderskeid tussen<br />
landskap en omgewing; ondersoeke na landskap as emosionele ruimte, as geheue, melodrama<br />
en sentiment; hoe die morele geografie van ruimte daar uitsien; hoe omgewingsliteratuur en<br />
504
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
politiek aan mekaar verwant is; en die wyse waarop ekopoësie en ekokritiek ander strategieë<br />
van aksie uitlok as waartoe omgewingsbeleid in staat is. Voorts bied ekokritiek ook<br />
verruimende perspektief op die wyse waarop daar na natuur en wildernis gekyk word as die<br />
nuwe Ander.<br />
In hierdie artikel fokus die ondersoek op twee gebiede en daarom word dit in twee dele<br />
aangebied. Die eerste deel, die hooffokus van die artikel, bied ’n teoretiese agtergrond van<br />
die terme ekokritiek en ekopoësie en dien veral as ’n poging om ’n omvattende definisie van<br />
ekopoësie daar te stel.<br />
In die tweede deel word daar kortliks na enkele gedigte van Martjie Bosman, uit haar bundel<br />
Toevallige tekens (2010), gekyk. Daar word gepoog om die vraag te beantwoord: Hoe lyk ’n<br />
ekogedig? Dit word gedoen aan die hand van ’n aantal gemeenskaplike temas wat in<br />
ekopoësie voorkom en deur te wys hoe hierdie temas of kenmerke konseptueel en visueel<br />
binne ’n gedig manifesteer. Die gedigte waarna verwys sal word, is “Op die spoor”,<br />
“Mosambiekse vlugteling I”, “Mosambiekse vlugteling II, “Mutilados”, “Eendagskoon”,<br />
“Die Skreeu”, “Huis”, “Handsak” en “Venster”.<br />
Bosman se poësie vorm deel van ’n steeds groeiende korpus stemme in die Afrikaanse poësie<br />
wat hulle bemoei met die mens se verhouding tot die natuur en die omgewing. Cochrane<br />
(2011:11) skryf byvoorbeeld in ’n resensie in Die Burger die volgende oor die bundel:<br />
“Toevallige tekens sluit met sy sterk fokus op die natuur as ’n estetiese gegewe aan by die<br />
ouer Afrikaanse poësietradisie en die groenpoësie van onder andere Johann Lodewyk<br />
Marais.” Hoewel vroeëre “groen” skrywers en digters tot so ver terug as Eugène N. Marais,<br />
C.J. Langenhoven en Boerneef verdien om ekokrities herlees te word, is dit die nuwe stemme<br />
in die poësie wat tans aandag trek. Bosman bevind haar in die geselskap van onder andere<br />
George Weideman, Wilma Stockenström, Johann Lodewyk Marais, T.T. Cloete, Ina<br />
Rousseau en, meer onlangs, Carina Stander in haar poëtiese betrokkenheid by die omgewing.<br />
Reeds met haar debuutbundel, Landelik, waarvoor sy met die Ingrid Jonker-prys bekroon is,<br />
het Bosman temas rondom die verhouding tot en misbruik van die natuurlike omgewing<br />
aangespreek. Olivier (2003:166) wys daarop dat die temas van reis en landskap en die<br />
onvermoë om die aarde vas te vat, sentraal in die bundel Landelik staan. Ook Hambidge<br />
(2003:16) sê in dié verband: “Die digter kyk na die ekologie en die mens se verbintenis met<br />
die heelal”, terwyl Odendaal (2003:6) skryf dat Martjie se “ekologiese sensitiwiteit” alreeds<br />
uit hierdie eerste bundel spreek. John (2003:13) wys op die “konsekwente vooropstelling van<br />
die natuurlike” en die verhouding tussen mens/gemeenskap en natuur. Dit is hierdie<br />
natuurtemas waarop daar in Toevallige tekens voortgebou word, waarop die soeklig val.<br />
2. Ekokritiek<br />
In 2005 skryf Lawrence Buell oor sy eie boek:<br />
505
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Until the end of the twentieth century, such a book as this could not have been<br />
written. The environmental turn in literary and cultural studies emerged as a selfconscious<br />
movement little more than a dozen years ago. Since then it has burgeoned.<br />
(Buell 2005:1)<br />
En met betrekking tot die plek wat ekokritiek inneem, sê hy:<br />
Ecocriticism, the commonest omnibus term for an increasingly heterogeneous<br />
movement, has not yet achieved the standing accorded (say) to gender or postcolonial<br />
or critical race studies. Eventually I believe it will; but it is still finding its path, a path<br />
bestrewn by obstacles both external and self-imposed. (Buell 2005:1)<br />
Ekokritiek sluit ’n verskeidenheid teorieë en uitgangspunte in. Soos wat Cook (1994:2)<br />
opmerk, wil die term ekokritiek eerder inklusief as eksklusief wees sonder die nodigheid om<br />
grense te trek. Die interdissiplinêre aard van ekokritiek word ten sterkste deur deelnemers aan<br />
hierdie kritiese beweging benadruk.<br />
Ekokritiek kan breedweg gesien word as die studie van kultuurprodukte soos kunswerke,<br />
skryfwerk en wetenskaplike teorieë wat hulle bemoei met die menslike verhouding met die<br />
natuurlike wêreld. Cheryll Glotfelty en Harold Fromm, pioniers van die ekokritiese<br />
literatuurteorie, definieer ekokritiek in die seminale publikasie The ecocriticism reader<br />
(1996:xviii) as “the study of the relationship between literature and the physical<br />
environment”, terwyl die term in The Routledge dictionary of literary terms (Childs en Roger<br />
2009:65) weergegee word as “[t]he study of literary texts with reference to the interaction<br />
between human activity and the vast range of ‘natural’ or non-human phenomena which<br />
bears upon human experience – encompassing (amongst many things) issues concerning<br />
fauna, flora, landscape, environment and weather”. Nog ’n baanbreker op die gebied is Buell<br />
met sy tekste The environmental imagination (1995) en The future of environmental criticism<br />
(2005). Die term ekokritiek is egter alreeds so vroeg as 1978 deur William Rueckert in sy<br />
artikel “Literature and ecology: An experiment in ecocriticism” (1978:71) gebruik, waarin hy<br />
ondersoek instel na die toepassing van ekologiese konsepte op die studie van literatuur.<br />
As wêreldwye reaksie op die toenemende vernietiging van die verhouding tussen die mens en<br />
die natuur bied ekokritiek ’n interdissiplinêre kyk op die wyse waarop kultuurprodukte soos<br />
poësie hierdie verhouding ontgin en verwoord en dien dit as ’n reaksie op die behoeftes,<br />
probleme en krisisse wat die mensdom in die gesig staar. Cook (1994:1) stel dit só: “I am<br />
interested in place, how we place ourselves in the world and the biological, social, and<br />
political ways in which we define where we are.”<br />
In haar artikel “What is ecocriticism?” beskryf Glotfelty (1994, par. 4) die verskil tussen<br />
ekokritiek en ander vorme van literêre kritiek soos volg:<br />
Literary theory, in general, examines the relations between writers, texts, and the<br />
world. In most literary theory ”the world” is synonymous with society – the social<br />
sphere. Ecocriticism expands the notion of ”the world” to include the entire<br />
ecosphere.<br />
506
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Meintjes (1995:79–80) tref in sy artikel “Die ekologie as (vernuwende) leesstrategie” ’n<br />
onderskeid tussen drie hoofstrome binne die ekologie as literatuurteorie: eerstens diep<br />
ekologie (wat die antroposentriese wêreldbeskouing ondermyn en dit in wese teen<br />
oorheersing het), tweedens ekofeminisme (wat die patriargale verhouding van die mens met<br />
die natuur kritiseer), en derdens sosiale ekologie (wat dominansie van die natuur as direkte<br />
gevolg van die oorheersing van die mens sien). Daar word ook gewys op die ooreenkomste<br />
tussen diep ekologie en die poststrukturalisme.<br />
Ekokritiek is natuurlik inherent polities van aard. Scheese (1994:1) pas die uitspraak van<br />
Fetterley (1978:viii) oor feminisme in The resisting reader op ekokritiek toe: “At its best,<br />
feminism is a political act whose aim is not simply to interpret the world but to change it by<br />
changing the consciousness of those who read and their relation to what they read.” Dit gaan<br />
uiteindelik oor die sensitisering van, en kennisoordrag aan, die lesende mens oor die plekke<br />
waarin hy leef en sy verhouding met daardie plekke. Ten grondslag van die politiese aard van<br />
literatuur staan die beginsel van mag (Fetterley 1978:xiii). Savory (2011:80) sluit hierby aan<br />
deur te sê: “Ecocriticism reads texts through a politically engaged lens for their representation<br />
of ecology, past, present and looking forward to the future.” Ook Bert Olivier wys daarop dat<br />
ekokritiek ’n politiese boodskap kommunikeer wat daarop gemik is om handelinge aan te<br />
spoor wat die uitbuiting en agteruitgang as gevolg van ’n ekonomiese en politieke sisteem<br />
van mag teenstaan (Olivier 2010:1). Veranderding in handelinge spruit voort uit ’n<br />
veranderde sosiale gewete en bewussyn, wat op hul beurt weer deur veranderde ideologieë<br />
geaktiveer word.<br />
Easthope maak in 1983 in Poetry as discourse melding van die wyse waarop die ideologiese<br />
persepsies van ’n sosiale gewete of bewussyn in die literatuur aangebied word: “Linguistic<br />
determination simultaneously involves ideological determination” (1983:19). ’n Bepaalde<br />
ideologie is op ’n gegewe tydstip in die geskiedenis aktief en dominant as gevolg van die<br />
sosiale ordeninge, historiese perspektiewe en magstrukture van daardie tyd. Elke heersende<br />
ideologie bepaal sy eie stel waardes wat mettertyd gevestig raak. ’n Ideologie bevestig die<br />
mens in ’n bepaalde rol wat weerspieël word in die verhouding tussen die mens en sy<br />
omgewing (Smith 1993:93–4). Meer as een ideologie kan werksaam wees op ’n gegewe tyd<br />
en ideologieë kan die volgende insluit: die politieke en burgerlike ideologie, die morele<br />
ideologie, die manlike ideologie, die vroulike ideologie, die materialistiese en<br />
verbruikersgerigte ideologie en ideologieë van mag en oorheersing. Die geskiedenis is egter<br />
nie altyd so eenvoudig, onveranderbaar en eenstemmig as wat ons algemeen aanvaar nie;<br />
grense vervaag, word bevraagteken en opgehef; en hierdie veranderlike en interafhanklike<br />
aard beïnvloed ideologiese verskuiwinge en posisionering, ook dan ten opsigte van die<br />
perspektief op en verhouding tot die natuur en die niemenslike omgewing.<br />
’n Interessante aspek van ekokritiek wat deur Timothy Morton ondersoek word, is die<br />
verwantskap tussen ekologie en dekonstruksie en die bydraes wat Jacques Derrida, Julia<br />
Kristeva en selfs Ferdinand de Saussure se beskouings oor teks en konteks maak tot die<br />
interpretasie van ekologie. Morton (2010:2) beskryf De Saussure (1965:35) se uitspraak oor<br />
die linguistiese teken – “[t]he value of just any term is accordingly determined by its<br />
507
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
environment” – as ’n omgewingsdefinisie en wys hoe die teks die onderskeidings en grense<br />
tussen ’n binne en ’n buite ophef, dieselfde wyse as waarop ekologie dit ophef. ’n Mens dink<br />
onmiddellik aan Derrida (1997:158) se bekende “there is no outside-text”, waardeur die<br />
gesprek rondom deurbreking, oorskryding en opskorting van grense voortgesit word. “Signs<br />
are interdependent,” sê Morton (2010:2) en “[t]he existence of a sign implies coexistence<br />
with other signs” waardeur semiotiese interafhanklikheid, soos ekologiese interafhanklikheid,<br />
bevestig word. Teks en omgewing sluit alle verskynsels en hul onderskeie velde en<br />
tussenvelde in. “Looking at life forms is never looking at the here and now, and never<br />
looking in one place; they are palimpsests of displacements and rewritings and iterations”<br />
(Morton 2010:5). En verder: as ons na lewensvorme kyk, ontdek ons tekstualiteit en<br />
verhoudings.<br />
Morton (2010:4) voer sy argument verder deur aan te voer: “For truly empiricism is the study<br />
of relationships between things, and of things as sets of relationships, rather than solid<br />
seeming objects separated by empty seeming space.” Fraksies bied dan, volgens hom, ’n<br />
ander manier om oor materie te dink: “Material organization turns out to be sets of formal<br />
relationships, not palpable stuff” (Morton 2010:5).<br />
Die oorspronklike fraksie, die Cantor-fraksie, word teweeggebring deur die aanhoudende<br />
verwydering van die middelste derde van ’n lyn, tot in die oneindigheid, en uitgedruk as ’n<br />
algoritme. “What remains is Cantor dust, a set of infinity points and infinity no-points – two<br />
infinities” (Morton 2010:4). En fraksies produseer struktuur. Die verband hiervan met die<br />
ekologie word só deur Morton (2010:4) uitgedruk:<br />
Kristeva, a mathematician, should be interested in how forms we used to see as<br />
“natural”, inhabiting a realm “outside” culture, a realm that is chaotic or unstructured,<br />
are in fact highly ordered when considered as iterations of fractal algorithms. […]<br />
Thus blood vessels, leaves, branches, forests and cancer cells have a fractal<br />
dimensionality.<br />
’n Algoritme is dus niks anders nie as ’n “teks” waarin die funksies van materie en van<br />
lewensvorme ingebed is. Vandaar Morton se konsep van ekologie as teks en teks as ekologie.<br />
Uit die voorgaande is dit veral duidelik watter belangrike rol samehang en verhoudings binne<br />
die ekokritiek speel.<br />
3. Ekopoësie<br />
As uitvloeisel van ekokritiek ontstaan die terrein wat as ekopoësie bekendstaan. Die terme<br />
ecopoetry en ecopoetics word oorspronklik in ’n aantal kritiese tekste voorgestel, waaronder<br />
Ecopoetry: A critical introduction deur J. Scott Bryson. Hy definieer ekopoësie só:<br />
Ecopoetry is a subset of nature poetry, that, while adhering to certain conventions of<br />
romanticism, also advances beyond that tradition and takes on distinctly<br />
508
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
contemporary problems and issues, thus resulting in a version of nature poetry<br />
generally marked by three primary characteristics. (Bryson 2002:5)<br />
Bryson (2002:5–6) identifiseer dan die drie kenmerke as (1) die erkenning van die<br />
interafhanklike aard van die wêreld, (2) die nederigheid in die verhouding met beide die<br />
menslike en die niemenslike wêreld en (3) ’n intense skeptisisme met betrekking tot<br />
hiperwerklikheid en oordrewe tegnologie.<br />
Bryson se definisie word later uitgebrei om die term poiesis in te sluit. Laasgenoemde term,<br />
afkomstig van die Griekse woord ποιέω, wat beteken “om te maak”, vorm die wortel van die<br />
moderne woord poësie, wat aanvanklik ’n werkwoord was, ’n aksie wat die wêreld<br />
transformeer en laat voortgaan.<br />
Ekopoësie word soos volg deur Jonathan Skinner, stigter van die tydskrif ecopoetics,<br />
gedefinieer:<br />
“Eco” here signals – no more, no less – the house we share with several million other<br />
species, our planet Earth. “Poetics” is used as poesis or making, not necessarily to<br />
emphasize the critical over the creative act (nor vice versa). Thus: ecopoetics, a house<br />
making. (Skinner 2001:5)<br />
In sy artikel “The language habitat: An ecopoetry manifesto” beskryf Engelhardt (s.j., par. 2)<br />
dit só: “Ecopoetry is connection. It’s a way to engage the world by and through language.”<br />
Skinner se tydskrif, ecopoetics, wat sy ontstaan in 2001 gehad het, baan die weg vir<br />
eksperimentele poësie, maar dit is veral Christopher Arigo wat Skinner se interpretasie van<br />
ekopoësie verder ontwikkel. Arigo (s.j.:1) wys daarop dat Skinner in die voorwoord tot elke<br />
uitgawe van ecopoetics aandui dat die tydskrif gewy word aan “exploring creative-critical<br />
edges between writing (with an emphasis on poetry) and ecology (the theory and praxis of<br />
deliberate earthlings)”. Met hierdie stelling as vertrekpunt pas Arigo (s.j.:2) die term ekotoon<br />
(ecotone) op die letterkunde toe deurdat hy sê dat ekopoësie ’n ekotoon tussen dissiplines is –<br />
tussen ekologie, poësie en etnopoëtika.<br />
Ekotoon is ’n biologiese term wat gebruik word om die area tussen twee aangrensende<br />
ekosisteme/biome te beskryf, ’n area wat dikwels ’n grenseffek (“edge effect”) tot gevolg het,<br />
wat die werklike grens tussen twee habitats aandui. Die tweede deel van die woord is afgelei<br />
van die Griekse woord tonos, wat “spanning” beteken en wil ’n aanduiding wees van die<br />
spanning tussen twee ekologiese sisteme. Daar word dus van die veronderstelling uitgegaan<br />
dat ekopoësie dikwels interdissiplinêr en op die grens van talle dissiplines optree en in<br />
spanning is met die talle dissiplines wat dit omring. Arigo (s.j.:2) sluit sy betoog vir die<br />
terminologie af deur te sê: “A good ecopoem then is a house made founded on the tension<br />
between the cutting edge of innovation and ecological thinking.”<br />
Volgens Harriet Tarlo is Arigo se bondige verwysing na etnopoëtika belangrik vir ekopoësie<br />
in die sin dat dit die aandag vestig op vierdewêreld-gebiede en gebiede wat ekologies en<br />
andersins bedreig word deurdat die leser blootgestel word aan ’n wyer kulturele spektrum van<br />
poësie vanuit hierdie gebiede (Tarlo s.j.:9). Etnopoëtika is ’n term wat sowat 50 jaar gelede<br />
509
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
deur Jerome Rothenberg geskep is en die aandag op die belangrikheid daarvan vestig om dié<br />
kulture en letterkundes wat deur massa-uitwissing bedreig word, te beskerm (Rothenberg<br />
1994).<br />
Een van die belangrikste terreinafbakenings vir die ekopoësie is die stelling van Arigo (s.j.:2),<br />
wat onomwonde verklaar dat “ekopoësie” nie noodwendig “natuurpoësie” beteken nie. Hy sê<br />
dat tradisionele natuurpoësie, waarin die mens-onderwerp mediteer oor die landskap/diervoorwerp<br />
as toegang tot dieper betekenis in die mens-onderwerp se lewe, problematies en<br />
simplisties is, veral gesien in die lig van die postmoderne wêreld waarin ons leef. Hy voer<br />
aan: “[M]uch of the ecopoetry being written seems to take place more in the realm of the<br />
innovative, as opposed to more mainstream poetries. Perhaps this is because innovative<br />
poetries are loci of resistance to mainstream poetic practices (and values) which presumably<br />
reflect larger social paradigms” (Arigo s.j.:2).<br />
Die volgende vraag ontstaan dan: As ekopoësie nie natuurpoësie is nie, wat is dit dan?<br />
Arigo (s.j.:2) voer aan dat ekopoësie nie gesien moet word as ’n terugkeer na die natuur nie,<br />
maar eerder as “a reminder that we never left, that the bulldozers and the birds are part of the<br />
ecology”. ’n Simplistiese reduksie tot slegs die natuurgegewe ontken die komplekse aard van<br />
die wêreld waarin ons leef. Die oënskynlike digotomie van natuurlik/natuur teenoor<br />
tegnologies/stad wat veronderstel dat die twee nie verwant is nie, dat die een nie rekening hou<br />
met die impak van die ander nie, en dat elk onafhanklik funksioneer, is in wese foutief en<br />
word as sodanig uitgewys. Só ’n veronderstelling sou impliseer dat die ekopoësie hom besig<br />
hou met ’n nostalgiese en idealistiese verhouding met die wêreld waarin die stad, tegnologie<br />
en kultuur duidelik die teenpool is. Ook Tarlo (s.j.:8, 9) wys op wat sy noem “the artificial<br />
construction of the rural/urban divide”. En verder: “This is not a poetry which attempts to<br />
separate rural and urban, poetical and political.”<br />
Teen hierdie agtergrond is dit duidelik waarom terme soos pastorale poësie en landskap- of<br />
natuurpoësie nie ’n geskikte benoeming of definisie sou bied nie: dit is omdat dit die<br />
verdeling stedelik teenoor platteland, gekultiveerd teenoor wild en ongerep, en tegnologies<br />
teenoor natuurlik bestendig.<br />
Die ekogedig is self-bewus van die feit dat die gedig ’n konstruksie is en van die rol wat dit<br />
binne die konteks van die groter ekosisteem van die literatuur speel. Globale kwessies sluit<br />
sosiopolitieke kwessies in en Arigo dring byvoorbeeld daarop aan dat die sosiopolitieke<br />
element deel vorm van sy begrip van ekopoësie en van wat hy noem die “revised sublime” of<br />
die “revised postmodern sublime”. Hy definieer die hersiene (postmoderne) sublieme soos<br />
volg:<br />
Thus, the sublime as it can now be experienced is often an awesome spectacle, not of<br />
the tranquility and overwhelming beauty of a natural scene solely, but the tension<br />
between the tranquility and beauty as juxtaposed with human intervention in the<br />
landscape, often in its most destructive forms – and there is a correlation: the more<br />
devastating the destruction and the more beautiful a landscape is, the deeper the<br />
feeling of the Revised Sublime. (Arigo s.j.:2, 3)<br />
510
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Die postmoderne (hersiene) sublieme kan gesien word teen die agtergrond van die romantiese<br />
sublieme (Arigo s.j.:2; Redfield 1996:852), ’n estetiese kategorie wat binne die 18de-eeuse<br />
literatuur gefunksioneer het waardeur die paradoksale ervarings van pyn wat met genot<br />
gepaard gaan, beskryf is. Ná die Tweede Wêreldoorlog vind grootskaalse verandering plaas<br />
en estetiese genot word verkry deur die oorweldigende aanbod van tegnologie- en<br />
kommunikasienetwerke. Die klemverskuiwing na die postmoderne sublieme lui ’n nuwe era<br />
in en laat die ekodigter met die digotomie van stad/tegnologies teenoor natuur/natuurlik. Die<br />
sublieme word herposisioneer binne ’n konteks van interafhanklike ekologiese denke en die<br />
aktivis Rebecca Solnit (1994) stel ’n interpretasie van die postmoderne sublieme voor waarin<br />
sy aandui dat die landskap nou die slagoffer van geskiedenis geword het. Sy stel voor dat<br />
geskiedenis nie net gesien moet word as menslike aksies en gevolge nie, maar dat dit<br />
ekologiese skade moet insluit. Solnit (1994:47) sê: “Our morality is complicated by the fact<br />
that the sky above even the most demonic folly is often exquisitely colored, and its clouds as<br />
breathtakingly pure.”<br />
Met die tot stand bring van die postmoderne sublieme as integrale deel van die wese van<br />
ekopoësie plaas Arigo homself op die voorpunt van die ekopoëtiese beweging en maak hy ’n<br />
noemenswaardige bydrae tot die kritiek. ’n Ekogedig is dus, volgens Arigo (s.j.:3), ’n gedig<br />
wat onder spanning is: “a tension located at the intersection of human interference and<br />
destruction and the beauty of nature”. Menslike ingryping kan velerlei vorme aanneem: dit<br />
kan uiting vind in politieke, sosiale en humanitêre vergrype, magsmisbruik en wanbestuur,<br />
vergrype van kolonialisme en rassisme, klas- en rasgedrewe dominansie, die misbruik van<br />
hulpbronne, armoede en verval as produkte van menslike ingryping en kommersiële<br />
gedrewenheid – breedweg gesien, die oorheersing van een sisteem oor ’n ander. Spanning<br />
ontstaan waar twee of meer sisteme in botsing met mekaar kom en die natuurlike sisteem<br />
onder druk geplaas word – en hierdie spanning in spesifiek die digkuns verwoord word. Die<br />
innerlike spanning waaraan die gedig onderworpe is, is een van die sentrale kenmerke van<br />
ekopoësie. Die inherente spanning bring destabilisering en fraktering (kyk my bespreking van<br />
dié term in die volgende paragraaf) van die gedig mee waardeur die samehang onder druk<br />
geplaas word en ’n nuwe samehang tot stand kom. Die nuwe samehang wys op die<br />
saambestaan van skoonheid en nieskoonheid en dus van ’n hersiene sublieme. Dit wys<br />
uiteindelik daarop hoe grense tussen skoonheid en nieskoonheid, tussen die tradisionele<br />
natuur en kultuur, gefrakteer en opgehef word.<br />
Ek stel die term fraktering in hierdie artikel voor as uitbreiding op en ontwikkeling van die<br />
begrip destabilisering en hierdie term is gekies omdat dit eerstens dui op die breuk wat in die<br />
geheel voorkom, die versplintering en verbrokkeling van samehang. Dit dui ook op ’n proses<br />
van oopkraak en versteuring van die kalm oppervlak. Die HAT (Odendal en Gouws<br />
2005:246) omskryf fraksie as “deel van ’n geheel; breuk, klein gedeelte”. Die term word ook<br />
gebruik in aansluiting by die studie van die verhouding tussen voorwerpe/elemente en die<br />
elemente as sisteme van verhoudings, eerder as voorwerpe wat deur grense beperk word, soos<br />
reeds hier bo beskryf en veral deur Morton ondersoek is. Destabilisering word (na aanleiding<br />
van Oxford Advanced Learner’s Dictionary, bl. 397) gesien as: 1) om die gladde verloop van<br />
511
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
sake te ontwrig en 2) om die mag te ondermyn, deur praktyke wat toegepas word wanneer die<br />
inherente spanninge in die teks blootgelê word.<br />
Teen die agtergrond van voorgaande formuleer ek ’n omvattende definisie van ekopoësie<br />
soos volg: Ekopoësie is poësie wat nie uitsluitlik oor die natuur en ekologiese vraagstukke<br />
handel nie, maar op soek is na ’n wyse om deur middel van taal die samehang van die<br />
mensdom en die natuur te waardeer en te verstaan en as aksie uit te druk. Ekopoësie is meer<br />
as poësie: dit is beweging wat spruit uit die spanning waar die verhouding tussen mens en<br />
natuur ’n kruispunt bereik en poog om die sistematiese samehang en ordening van die geheel<br />
uit te druk, dikwels juis deur die destabilisering van die gedig. Destabilisering het tot gevolg<br />
dat die leser bewus gemaak word van die inherente spanning in die teks en krities na die<br />
mens-natuur-verhouding kyk en tot aksie oorgehaal word, wat veranderde sosiale gewete en<br />
bewussyn en uiteindelik ideologieë tot gevolg het – vandaar die politiese aard van ekopoësie.<br />
Deur die daarstelling van ’n nuwe geheel of ’n nuwe konsep van skoonheid word ’n nuwe<br />
“huis” of “plek” verwoord en tot stand gebring, ’n plek wat ons met al die ander spesies op<br />
hierdie planeet deel.<br />
4. ’n Verkenning van ekologiese samehang in enkele gedigte van Martjie Bosman<br />
Daar word vervolgens aandag geskenk aan vier areas van samehang of ekologie in gedigte en<br />
die wyse waarop hierdie samehang in die ekogedig gedestabiliseer of gefrakteer word. Met<br />
die keuse van die vier areas word daar nie bedoel dat dit die enigste vier is nie, maar wel dat<br />
hierdie vier vir die doel van hierdie bespreking ondersoek word.<br />
Om hierdie eienskappe te toets aan die hand van die geselekteerde tekste is dit nodig om by<br />
die titel en buiteblad van die bundel te begin.<br />
4.1 Die ekologie van die visuele: buiteblad en titel<br />
Die ekologie van die visuele – die visuele eenheid en samehang van die buiteblad en titel en<br />
die inherente sistemiese aard van hierdie samehang – word omvergewerp wanneer Bosman<br />
die leser op die buiteplat konfronteer met ’n gefrakteerde fotobeeld van ’n eendagskoon boop<br />
vergeelde bladmusiek. Die dowwe bladmusiek skep die indruk van verwering en<br />
veroudering en is ’n verwysing na kulturele en menslike ontwikkeling, intellek en die<br />
nienatuurlike wêreld. Die blom en die bladmusiek kan deur hierdie siening gekonsentreer<br />
word tot die simboliese natuur-kultuur-teenstelling. Die aanvanklike digotomie wat tot stand<br />
gebring word, is:<br />
bladmusiek teenoor blom<br />
kultuur teenoor natuur<br />
mens teenoor natuur.<br />
512
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Die verweefdheid van natuur met die skoonheidsteorie bring egter ’n verdere inherente<br />
spanning te weeg wanneer musiek insgelyks as simbool van die klassieke skoonheidsteorie na<br />
vore tree.<br />
In die klassieke estetika is die sublieme (afgelei van die Latynse woord sublīmis) ’n<br />
aanduiding van kwaliteite van grootsheid, hetsy fisies, moreel, intellektueel, metafisies,<br />
esteties, spiritueel of artistiek. Hierdie grootsheid verwys dikwels na die natuur en die<br />
onmeetlikheid daarvan. Immanuel Kant wys alreeds in 1764 in sy Observations on the feeling<br />
of the beautiful and sublime op die onderskeid tussen skoonheid en die sublieme en merk op<br />
dat die sublieme meer as een vorm kan aanneem, waaronder ook die angswekkende sublieme<br />
wat met afgryse en melankolie gepaard gaan (Kant 1960:46). Hiermee word die eerste<br />
aanduiding van die inherent teenstellende aard van die sublieme reeds gevestig.<br />
Die gefrakteerde blom dien as ’n voorlopige teken van skoonheid en die groot<br />
skoonheidsbegrip en staan in vir al die variante van die blom wat aangetref word, soos<br />
“eendagskoon” (27) en “dagbreekroos” (48), maar ook van ander blomme, voëls en<br />
natuurgegewens in die bundel. Die blom wat uitmekaar gehaal/geskeur is, is ’n sterk<br />
aanduiding van die verganklike en vervlietende aard van die natuur en van skoonheid, terwyl<br />
die blomnaam, eendagskoon, die verdere konnotasie ontsluit van skoonheid wat slegs vir ’n<br />
baie kort tydjie – een dag lank – bestaan en dan tot niet gaan.<br />
Die palimpsestiese indruk wat deur die buiteblad gemaak word, sluit aan by die idee van ’n<br />
herskrywing van die skoonheidsbegrip – ’n herskrywing wat nie uitwissing en vervanging<br />
meebring nie, maar die saambestaan van natuur en kultuur – die opheffing van grense tussen<br />
buite en binne natuur en kultuur wees en die opheffing van grense tussen buite en binne die<br />
teks wees, in die Derrida-tradisie. Deur die fraktering van die blom alreeds op die buiteblad<br />
aan te bied, skep die digter spanning tussen die romantiese persepsie van skoonheid as<br />
samehangend en geïntegreerd en word die leser uitgedaag om sy eie persepsies van<br />
skoonheid te heroorweeg. Die bladmusiek verteenwoordig die sublieme, klassieke<br />
skoonheidsbegrip, maar deurdat dit vergeel en plek-plek onleesbaar is, word die vervlietende<br />
en verganklike aard daarvan geprojekteer.<br />
Die titel van die bundel verwys na die musiekterminologie van toevallige tekens, soos<br />
mineur- en majeurtekens, molle en kruise wat ’n verandering in die dominante toonsoort van<br />
’n musiekstuk aandui. Dit word direk voor ’n noot of note geskryf en verander dan net<br />
daardie spesifieke noot of note se toonaard. Die implikasie is dat die toevallige, vervlietende<br />
tekens wat na skoonheid verwys, die toonaard van die belewing kan verander en die<br />
neerdrukkende ligter kan maak (Smith 2011, par. 2). Die “tekens” waarna in die titel verwys<br />
word, sluit in beide tekens van die natuur (die blom) en tekens van kultuur (die bladmusiek) –<br />
albei tekens van skoonheid. In laasgenoemde geval is dit nie net die visuele veroudering van<br />
die bladmusiek wat ter sprake is nie, maar ook die vlugtige aard van musiek self: dit word vir<br />
’n oomblik gehoor en dan is dit verby. “Tekens” dui verder ook op tekens van verval, ellende,<br />
politieke onvermoë en die gevolge van menslike ingryping.<br />
513
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
“Toeval” word in verband gebring met vervlietendheid, maar ook met die onvoorspelbare<br />
aard van die natuur en van skoonheid. Hierteenoor is menslike ingryping nie toevallig nie,<br />
maar voorbedag.<br />
4.2 Die ekologie van skoonheid<br />
Die skoonheidsbegrip wat in die bundel aangebied word, is dié van ’n aangetaste skoonheid,<br />
’n skoonheid wat aan die hand van menslike ingryping en met verloop van tyd verandering<br />
ondergaan. Die fraktering van blom en dus van skoonheid hou verband met fraktering van die<br />
geheel, van die bestaande sisteem. Dit dien ook as simbool van die verbrokkeling van die<br />
sisteem van ekologie en die vernietiging van patrone. Die digter sluit in die openingsgedig<br />
hierby aan wanneer sy op soek is na “’n patroon om af te lei” (11), ’n wyse van representasie.<br />
Uit die fraktering en dekonstruksie van die geheel kom nuwe patrone en nuwe verhoudings<br />
tot stand en daarmee saam nuwe verhoudings van skoonheid. In die gedig “Eendagskoon”<br />
(27) word die leser bewus gemaak van die “verval”, die “bourommel”, die “onvoltooide<br />
huise”, “motorwrakke”en “sinkplate/ aan ‘t roes teen slap heiningdrade” – alles tekens van<br />
vernietiging, verval en menslike ingryping wat die natuurlike wêreld binnedring. Al hierdie<br />
tekens van nieskoonheid en die ontluistering van die natuurlike omgewing staan en bestaan in<br />
verhouding tot die “glorieryke blou” van die eendagskoon. Die verval is voorspelbaar, terwyl<br />
die skoonheid verras, en uiteindelik is dit die skoonheid wat koninklik seëvier.<br />
’n Inherente spanning word teweeggebring: sonder die een is die ander minder treffend,<br />
minder aanskoulik of minder ontstellend. Dit is juis deur die nuut-geskepte samehang dat ’n<br />
nuwe eenheid bewerkstellig word, oftewel ’n hersiene skoonheid. Die eendagskoon rank deur<br />
die rommel en ’n nuwe sin vir samehang kom tot stand. Die saambestaan van die bourommel,<br />
die motorwrakke en die skoonheid van die blom is ’n voorbeeld van die postmoderne<br />
sublieme waarvan Arigo praat, waarin ’n nuwe skoonheidskonstruksie tot stand gebring<br />
word.<br />
4.3 Die ekologie van plek: die verhouding van die digter met landskap en plek<br />
Die verhouding tussen die spreker-digter en die landskap staan sentraal in die ekogedig en is<br />
seker een van die belangrikste kenmerke van ekopoësie. Wanneer die landskap verandering<br />
ondergaan, hetsy fisies, polities of ekonomies, het dit ’n effek op die spreker-digter. Dit is vir<br />
haar onmoontlik om haarself van die landskap óf die sosiopolitieke en ekonomiese konteks<br />
los te skeur. Die spreker-digter se sin vir samehang hou verband met haar sin vir plek. Arigo<br />
(s.j.:6) stel dit só: “The speaker is unable to extricate the landscape and/or herself from the<br />
socio-political/ecological context in which they are found – the landscape has been invaded<br />
mercilessly, just as the speaker’s psyche has, just as the ecology of the poem has been<br />
disrupted.” Die spreker-digter se sin vir samehang hou verband met haar sin vir plek, en<br />
wanneer die grense van haar plek in die landskap geskend word, word haar psige ontwrig.<br />
Verder sê Arigo (s.j.:6): “Politics has invaded the landscape.” Wat in die aanvangsgedig, “Op<br />
die spoor” (11), en die eerste gedig van afdeling 1, “Meent” (15), begin as natuurbeskrywing,<br />
514
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
word algaande ’n beriggewing van die politieke onstabiliteit, armoede, die ellende van<br />
politieke vlugtelingskap, dood en geweld. Inderdaad begin die aanvangsgedig met die<br />
volgende woorde:<br />
Wildernis is nie eenvoudig nie.<br />
Sou dit maar iets aan ons wou wys,<br />
iets wat soos ’n helder fluit styg<br />
uit swamme op ’n verrotte stomp.<br />
Sou ons ’n duidelike woord kon vind<br />
vir die kort lewe van termiete<br />
en ’n bruin arend behoedsaam op ’n tak. (11)<br />
Die “wildernis”, simbool vir die natuurlike omgewing, is ongerep en oorspronklik. Die<br />
“swamme”, “termiete” en “bruin arend” is sistematies en ekologies deel van die geheel,<br />
onderworpe aan die wette en siklusse van lewe en groei en uiteindelike dood. Cook (1994,<br />
par. 3) vra: “What is wilderness to us?”; “What do we mean by ‘nature’?”; en “How do we<br />
represent where we are?” Tradisioneel is wildernis ook gesien as sinoniem met chaos, ’n plek<br />
sonder sisteem en samehang.<br />
Die representasie van landskap en plek is, in die woorde van die digter, “nie eenvoudig nie”.<br />
Simmons (1998:114) wys daarop dat die niemenslike alreeds vir meer as tien duisend jaar op<br />
wyd uiteenlopende wyses deur die mens uitgebeeld word. Paleolitiese grotkuns, uitgekerfde<br />
beelde en artistieke voorstellings vorm deel van ’n geskiedenis van representasie waarbinne<br />
die krag van metafoor en beeld ontgin en voortdurend hernuwe word. Wanneer die digter<br />
haar uitlaat oor hoe ingewikkeld die wildernis is, gaan dit nie net oor gekompliseerde en<br />
interafhanklike ekosisteme nie, maar ook oor representasie van die niemenslike wêreld<br />
waarin sy leef en haar verhouding tot hierdie wêreld. Die spreker-digter sou graag “’n<br />
duidelike woord” of “’n metafoor” wou vind om die representasie te voltrek, maar vind geen<br />
antwoord op haar versugting nie. Die “patroon” en “verhaal” wat sy wou daarstel, is nie<br />
moontlik nie – die “spore” van die wildernis is alreeds weer verberg deur “die droë blare<br />
[wat] daaroor val”. Die ekologiese samehang van die plek word onder spanning geplaas deur<br />
wat die digter voel haar onvermoë is om ’n duidelike beeld, ’n “helder fluit” daaruit af te lei.<br />
In die daaropvolgende gedigte word hierdie spanning voortgesit wanneer die destruktiewe<br />
invloed van die mens op plek toenemend sigbaar word.<br />
Kenmerkend van die ekogedig en die verhouding van digter en landskap is die digter se<br />
bewuswees van die ongelykhede tussen die simboliese, geïdealiseerde wêreld en die<br />
beperkinge wat deur die werklikheid en sy onvolmaakthede daargestel word. Cohen (2004:9)<br />
beskryf dit as “an awareness of the disparity between the imagined, symbolic […] and the<br />
actualities, the limits of environmental factors”.<br />
In “Huis” beskryf die digter hoe ontoereikend sy die natuur vind as teenvoeter vir die sosiale<br />
en politieke werklikheid van haar omgewing. Sy beskryf dit só:<br />
Om my klein huis van klinkersteen<br />
het ek vroeg reeds rye rose geplant<br />
515
wat soggens met hul helder kleur<br />
gloei teen die muur se noordekant.<br />
Miskien is daar te min van roosmaryn<br />
om my te verweer teen die vaal ding<br />
wat snags nadat die motorhek vir laas toeklap<br />
deur die dun hout van die voordeur in wil dring. (33)<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Sy is haar bewus van die teenstelling tussen die natuur/skoonheid, gesimboliseer deur “rose”,<br />
“helder”, “gloei” en “roosmaryn”, en die bedreiging wat haar omstandighede inhou. ’n<br />
Spanning ontstaan tussen die ideale (wat die natuur aanbied) en die werklikheid,<br />
gekontamineer deur menslike ingryping. Die “helder kleur” is ’n weerklank van die “helder<br />
fluit” (11) in die openingsgedig, in teenstelling met die “vaal ding” wat haar snags bedreig.<br />
Die “vaal ding” is die direkte gevolg van menslike ingryping wat magsverskuiwinge, geweld<br />
en sosio-ekonomiese en politiese terugslae tot gevolg het en hier as die bose manifesteer. ’n<br />
Sterk sosiopolitieke stelling word deur die digter gemaak teen die agtergrond van plek wat<br />
versplinter het, wat nie meer “huis” en daarmee gepaardgaande veiligheid is nie. Politiek het<br />
ruimte binnegedring. “Politics has invaded the landscape,” sê Arigo (s.j.:6).<br />
In “Handsak” (32) word op die voorafgaande voortgebou. Daar vind die leser ’n inventaris<br />
van die lewe van die spreker-digter, die intiem-persoonlike terrein wat binnegedring en<br />
geskend is. As die digter sê: “Ek […] probeer onthou hoedat ek gister was”, is dit ’n<br />
aanduiding van die bewuswees van die verhouding wat geskend is en van die veranderde<br />
omgewing/plek. In “Venster” is dit opmerklik hoe die bose progressief nader beweeg en nou<br />
aan eie lyf gevoel word, bínne die eie ruimte, beklemtoon deur die herhaling van die woord<br />
of woorddeel -in:<br />
dié wat deur die ruit wil breek<br />
met wit oë wil inkyk in my kamer;<br />
wil inklim in my ruimte; (34)<br />
Daar vind ’n skending plaas van die binne/buite-konsep; grense vervaag, ’n nuwe ordening<br />
kom tot stand.<br />
In “Die skreeu” (31) word die gewelddadigheid van die indringing in die menslike psige<br />
blootgelê. Smith (2011, par. 11) wys op die paradoksale ommekeer wat in die menslike psige<br />
plaasvind “wanneer die Bybelse konnotasie van die slang as teken van die Bose<br />
omvergewerp word. Die skrik (bose/aanvaller) en die skreeu (slagoffer), wat as slang<br />
transfigureer, word teenoor mekaar opgestel, en dit is die slang wat sal seëvier.” Die<br />
paradysgegewe word geaktiveer – die plek van natuur en skoonheid by uitstek – maar die<br />
slang/skreeu word die verlosser wat ’n nuwe orde of samehang tot stand bring. In die gedig se<br />
intertekstuele verwysing na die Edvard Munch-skildery van 1893 word dit deel van die<br />
gesprek rondom skoonheid en die sublieme wat ook angswekkend en afgryslik kan wees.<br />
4.4 Die ekologie van gedigstrukture en -prosesse<br />
516
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
In die ekogedig word besondere klem gelê op die visuele en ruimtelike aard van die gedig en<br />
die wyse waarop dit betekenis genereer. Soos reeds genoem, daag die ekogedig dikwels die<br />
tradisionele hoofstroompoësie deur vernuwende tegnieke uit en dit is veral in die deurbreking<br />
van die tradisionele gedigstruktuur waar die ekogedig aandag trek. Die samehang en<br />
patroonmatige aard van die tradisionele gedigstruktuur word omvergewerp en grense word<br />
verskuif. Die konsep van landskap as gedig en gedig as landskap (Tarlo s.j.:16) word as ’n<br />
sentrale tema geïdentifiseer.<br />
Tarlo (s.j.:15) gaan die visuele oriëntasie van die gedig na deur ondersoek in te stel na die<br />
wyse waarop die verskuiwing van grense en die moontlikhede van ’n oop skryfvorm (“open<br />
form writing”) en vol-bladspasie-skryfvorm (“whole page-space writing”) nuwe strukturering<br />
moontlik maak – ’n strukturering “more capable of reflecting and engaging with landscape”.<br />
Daar word van die veronderstelling uitgegaan dat hierdie vorm van poësie ’n groter<br />
verwantskap met ruimte tot stand bring waardeur die konneksie met die buitetekstuele<br />
landskap tot stand kom. Visuele poësie vra vrae wat die idee van landskap en gedig<br />
bevraagteken en die moontlikhede van ’n oop skryfvorm bevorder.<br />
Tarlo (s.j.:15–22) maak ’n lys van ’n aantal tegnieke wat in die ekogedig aangewend word.<br />
Dit sluit byvoorbeeld in: enkelreël–bladsye, waar die woorde in die middel van die bladsy<br />
gekompakteer word; die gebruik van spasies in die versreëls; oorvleuelende versreëls en<br />
komplekse klankspel; die gebruik van linksblok, regsblok en sentreer van die teks;<br />
buitengewone verspreiding van fragmente regoor die bladsye; die gebruik van spasie om die<br />
visuele baan van die gedig vorentoe te stoot; die gebruik van versreëls in vetdruk wat die<br />
gedagtevloei ontwrig en sodoende die destabilisering van die gedig tot gevolg het; die<br />
gebruik van oorvleuelende frases wat algaande vermeerder; en die jukstaponering van taal<br />
regoor die bladspasie.<br />
Tarlo (s.j.:16) sê dat die digter in die ekogedig daarin slaag om die vloei, die breedte, die<br />
liggaam en die klank van die landskap te projekteer. Deur die gebruik van dinamiese<br />
spasiëring verkry die digter ’n intelligente en emosionele respons van die leser. Sy wys ook<br />
op wat genoem word dinamiese skryfprosesse waar samewerking tussen digters as vennote<br />
voorkom. Nog ’n werkwyse is die “herwinning” van tekste – ’n praktyk wat aansluiting vind<br />
by die herwinning van plastiek, papier of glas. Hier gaan dit oor die bewaring van<br />
waardevolle bronne (skryfwerk uit die verlede) wat herbenut word deur knip, plak, omruil,<br />
skommel, en herstruktureer om ’n nuwe geheel met nuwe betekenis tot stand te bring. So<br />
word ook die samehang en ekologie van betekenis ontwrig en herskep. Ook plek- en<br />
datumverwysings word deel van die samestelling van die gedig, ’n aspek wat bestempel kan<br />
word as “writing on site” (s.j.:16).<br />
Een van die ekopoëtiese werkswyses wat deur Bosman ingespan word, kan nagegaan word in<br />
die gedig “Mutilados” (23) waarin die uiterlike versvorm beheer word deur ’n<br />
enumerasietegniek – die sistematiese opnoem van ’n aantal sake, in hierdie geval die name<br />
van vroue. Die lys wat gemaak word, word ’n litanie, ’n nuwe orde wat die bestaande orde en<br />
bestaande vormpatrone, rympatrone en digsisteme omverwerp. Die titel van die gedig verwys<br />
na die roman, Slagoffers, deur Dine van Zyl, waarin die hoofkarakter verslag doen oor<br />
517
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Mosambiekse vroue-vlugtelinge. In die roman, wat as interteks vir die gedig dien, verkry die<br />
opstapeling van verminkte vroue se voorname ’n kumulatiewe effek deurdat hul identiteit<br />
opgehef en beperk word “tot die merke van ongeregtigheid en lyding op hul lywe – afgekapte<br />
arms, verskeurde vaginas en littekens” (John 2002:9).<br />
Mutilados<br />
Die verminktes – Dine van Zyl<br />
Maria. Severina. Clara. Felipa. Sofia. Ana.<br />
Margarida. Rosa. Juana. Alexa. Lucia. Eva.<br />
Frederica. Paola. Augusta. Maria. Bella.<br />
Josephina. Vera. Alfreda. Andrea. Ida. Maria.<br />
Dolores. Inez. Gertrudes.<br />
Maria. Elisa. Luisa. Teresa.<br />
Cecilia. Rosalia. Julia.<br />
Natalia. Emilia. Amelia.<br />
Susana. Juliana. Leana. Maria.<br />
Joaquina. Valentina. Georgina.<br />
Adelina. Catarina. Carolina.<br />
Roberta. Marta. Maria.<br />
Alberta. Agata. Maria.<br />
Teodora. Leonora. Barbara.<br />
Alfreda. Bernarda. Maria.<br />
Gertruda. Eduarda. Maria.<br />
Gabriela. Daniela. Angela.<br />
Maria.<br />
In baie gevalle is dit ook die manlike orde wat deur die vroulike orde vervang word, waar<br />
name afgelei is van mansname, soos byvoorbeeld Juan – Juana, Alex – Alexa, Frederic –<br />
Frederica, Paol – Paola, Joseph – Josephina, Alfred – Alfreda, Andre – Andrea, George –<br />
Georgina, Robert – Roberta, ensovoorts.<br />
Die enumerasietegniek sluit aan by die omvattende proses van die neerpen van ’n ekosisteem<br />
en kan derhalwe as ’n sisteem gesien word. Die enumerasietegniek dui ook op nuwe patrone<br />
van behoort en samehang en verbondenheid wat geskep word: die lewe – en selfs die dood –<br />
van die vroue wie se name gelys word in “Mutilados”, wat andersins dalk niks met mekaar te<br />
doen gehad het nie, staan in ’n nuwe verhouding tot mekaar en hoort bymekaar. Soortgelyke<br />
patrone en verbande kom deur die enumerasietegniek in “Mutilados” tot stand as waarvan<br />
Wanda Campbell (1996:17) melding maak in die lang gedig “Seed catalogue” van Robert<br />
Kroetsch waarin Kroetsch die McKenzie-saadkatalogus as basis vir sy gedig gebruik.<br />
Campbell sê: “[T]he patterns that grow out of the poem are not merely accidental unearthing<br />
on the part of the reader, but the result of intentional plantings on the part of the writer.”<br />
Ook in “Die Skreeu” vind ’n sistemiese opnoem en/of herhaling van die bose plaas.<br />
Die skreeu<br />
518
Die skrik skuil in die donker.<br />
Die skrik slaan die ruit aan skerwe.<br />
Die swart handsak verdwyn in die nag.<br />
Die skerwe sny die hand op die stuurwiel.<br />
Die skreeu stop die motors in die straat.<br />
Die skreeu word ’n vuurrooi slang.<br />
Dit seil oor die sypaadjie, die gras.<br />
Dit volg verbete die donker spoor.<br />
Die slang sal snags spook by die skrik.<br />
Die skrik se hande sal in die donker bloei.<br />
Die slang sal hom nog dodelik<br />
in die vervloekte hakskeen pik.<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Die saambestaan van die bose en die goeie word in hierdie gedig uitgedruk, maar ook ’n<br />
omgekeerde orde en omgekeerde Eden-verhaal wanneer die skreeu, in die gedaante van die<br />
slang (tradisioneel boos), die rol van die “goeie” vertolk om “die skrik” (die bose) uit te wis.<br />
Die kort, afgemete reëls, gepunktueer en dus van ’n ruspouse voorsien aan die einde van elke<br />
reël, bevestig die gang van gebeure, oorsaak en gevolg, waardeur nuwe samehang tot stand<br />
gebring word.<br />
5. Slotopmerkings<br />
Morton (2010:11) voer aan: “All poems are environmental, because they include the spaces<br />
in which they are written and read – blank spaces around and between words, silence within<br />
the sound.” Ekokritiek, en in die besonder ekopoësie, laat die leser toe om ’n vars blik op<br />
poësie te werp en om gevestigde ideologiese persepsies van plek en omgewing en natuur uit<br />
te daag. Dit laat toe dat samehang en verhouding en wisselwerking bestudeer word. Dit gee<br />
aandag aan die spasies tussenin, aan die plek wat die gedig op die bladsy inneem, en dit wat<br />
oopgelaat word. Dit laat ’n kykie toe deur die krake in die gedig. Destabilisering, nie net van<br />
die teks nie, maar ook van die mens se sentrale posisie plaas die mens in die rol van die<br />
Ander, die niemenslike wêreld om ons. Die mens/leser word luisteraar, aan die rand, wat<br />
miskien vir die eerste keer die stem van die natuurlike wêreld raakhoor:<br />
Bibliografie<br />
You own nothing<br />
We never belonged to you.<br />
You never found us.<br />
It was the other way round. (Atwood 1995:109)<br />
Arigo, C. s.j. Notes toward an ecopoetics: Revising the postmodern sublime and Juliana<br />
Spahr’s This connection of everyone with lungs”. how2,3(2).<br />
519
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
http://www.asu.edu/pipercwcenter/how2journal/vol_3_no_2/ecopoetics/essays/arigo.html<br />
(28 Februarie 2011 geraadpleeg).<br />
Atwood, M. 1995. Morning in the burned house. Londen: Virago Press.<br />
Bosman, M. 2010. Toevallige tekens. Pretoria: Protea Boekhuis.<br />
—. 2002. Landelik. Pretoria: Protea Boekhuis.<br />
Bryson, S.J. (red.). 2002. Ecopoetry: A critical introduction. Salt Lake City: The University<br />
of Utah Press.<br />
Buell, L. 2005. The future of environmental criticism. Environmental crisis and literary<br />
imagination. Malden: Blackwell Publishing.<br />
—. 1995. The environmental imagination: Thoreau, nature writing, and the formation of<br />
American culture. Cambridge, MA. en Londen: Harvard University Press.<br />
Campbell, W. 1996. Strange plantings: Robert Kroetsche’s seed catalogue. SCL/ÉLC,<br />
21(1):17-36. http://journals.hil.unb.ca/index.php/SCL/article/view/8228/9285 (21 Januarie<br />
<strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Childs, P. en F. Roger. 2009. The Routledge dictionary of literary terms. Londen en New<br />
York: Routledge.<br />
Cochrane, N. 2011. Poësie oor toeval en tekens in SA. Fyn waarnemer van geweld, angs,<br />
natuur en omgewing. Die Burger, 24 Januarie, bl. 11.<br />
http://blogs.dieburger.com/boekredaksie25/toevallige-tekens-deur-martjie-bosman (4 Mei<br />
<strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Cohen, M.P. 2004. Blues in the green: Ecocriticism under critique. Environmental History,<br />
9(1):9–36. http://www.jstor.org/stable/3985943 (20 Januarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Cook, N. 1994. What is ecocriticism? Referaat gelewer by die kongres van die Western<br />
Literature Association (WLA): Defining ecocritical theory and practice.<br />
http://www.asle.org/site/resources/ecocritical-library/intro/defining/cook (23 Februarie 2011<br />
geraadpleeg).<br />
Dean, T.K. 1994. What is eco-criticism? Referaat gelewer by die kongres van die Western<br />
Literature Association (WLA): Defining ecocritical theory and practice.<br />
http://www.asle.org/site/resources/ecocritical-library/intro/defining/dean (23 Februarie 2011<br />
geraadpleeg).<br />
De Loughrey, E.M. en G.B. Handley (reds.). 2011. Postcolonial ecologies:Literature of the<br />
environment. New York: Oxford University Press.<br />
520
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Derrida, J. 1997. Of grammatology. Vertaal deur G.C. Spivak. Baltimore en Londen: Johns<br />
Hopkins University Press.<br />
De Saussure, F. 1965. Course in general linguistics. Onder redakteurskap van B. Charles en<br />
A. Sechehaye. Vertaal deur W. Baskin. New York en Londen: McGraw Hill.<br />
Donne, J. 1971. An anatomy of the world. In Smith (red.) 1971.<br />
Draper, R.P. 1971. Concrete poetry. New Literary History, 2(2):329–40.<br />
Easthope, A. 1983. Poetry as discourse. Londen: Methuen & Co. Ltd.<br />
Elgin, D.D. 1983. What is “literary ecology”? Humanities in the South: Newsletter of the<br />
Southern Humanities Council, 57:7–9.<br />
Engelhardt, J. s.j. The language habitat: An ecopoetry manifesto. Octopus Magazine, 9.<br />
http://www.octopusmagazine.com/Issue09/engelhardt.htm (11 Mei 2011 geraadpleeg).<br />
Fetterley, J. 1978. The resisting reader: A feminist approach to American fiction.<br />
Massachusetts: University of Massachusetts Press.<br />
Glotfelty, C. 1996. Introduction: Literary studies in an age of environmental crisis. In<br />
Glotfelty en Fromm (reds.) 1996.<br />
—. 1994. What is ecocriticism? Referaat gelewer by die kongres van die Western Literature<br />
Association (WLA): Defining ecocritical theory and practice.<br />
http://www.asle.org/site/resources/ecocritical-library/intro/defining/glotfelty (23 Februarie<br />
2011 geraadpleeg).<br />
Glotfelty, C. en H. Fromm (reds.). 1996. The ecocriticism reader: Landmarks in literary<br />
ecology. Athene en Londen: University of Georgia Press.<br />
Hambidge, J. 2003. Gawe debuutbundel bevat sterk verse. Rapport, 16 Maart, bl. 16.<br />
John, P. 2003. “Landelik” ‘n onderhoudende dinkervaring. Beeld, 5 Mei, bl. 13.<br />
—. P. 2002. ’n Oorlog teen die vroue. Beeld, 14 Januarie, bl. 9.<br />
Kant, I. 1960 [1764]. Observations on the feeling of the beautiful and sublime. Vertaal deur<br />
J.T. Goldthwait. Berkely en Los Angeles: University of California Press.<br />
Marais, J.L. 1997. Natuur, omgewing en letterkunde. In Marais en Zuiderent (samestellers)<br />
1997.<br />
Marais, J.L. en A. Zuiderent (samestellers). 1997. Ons klein en silwerige planeet. Afrikaanse,<br />
Nederlandse en Vlaamse gedigte oor die omgewing. Pretoria: J.L. van Schaik Uitgewers.<br />
Meintjes, G. 1995. Die ekologie as (vernuwende) leesstrategie. Stilet, VII(2):22–85.<br />
521
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Morton, T. 2010. Ecology as text, text as ecology. The Oxford Literary Review, 32(1):1–17.<br />
New World Encyclopedia. 2008. Sublime (Philosophy).<br />
http://www.newworldencyclopedia.org/entry/Sublime_(philosophy) (3 Junie 2011<br />
geraadpleeg).<br />
Odendaal, B. 2003. Weerklanke van groot digters. Volksblad, 24 Maart, bl. 6.<br />
Odendal F.F. en R.H. Gouws. 2005. HAT. Verklarende handwoordeboek van die Afrikaanse<br />
taal. 5de uitgawe. Kaapstad: Maskew Miller Longman (Edms.) Bpk.<br />
Olivier, B. 2010. AVATAR: Ecopolitics, technology, science, art and myth. SAJAH, 25(3):1–<br />
16.<br />
Olivier, F. 2003. Reis, landskap en verkenning van wêrelde. Literator, 24(3):165–68.<br />
—. 1995. “hy maak die kafhok groen” – aantekeninge by T.T. Cloete as ekoloog op rym.<br />
Literator, 16(3):133–44.<br />
Oxford Advanced Learner’s Dictionary. 2008. New York: Oxford University Press.<br />
Redfield, M. 1996. Postmodern sublime: Technology and American writing from Mailer to<br />
Cyberpunk. Modern Fiction Studies, 42(4):852–4.<br />
Rothenberg, J. 1994. Ethnopoetics at the millennium: A talk for the Modern Language<br />
Association. 29 Desember. http://epc.buffalo.edu/authors/rothenberg/ethnopoetics.html (20<br />
Januarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Rueckert, W. 1978. Literature and ecology: An experiment in ecocriticism. Iowa Review,<br />
9(1):71–86.<br />
Russo, L. s.j. Writing within: Notes on ecopoetics as spatial practice. how2, 3(2).<br />
http://www.asu.edu/pipercwcenter/how2journal/vol_3_no_2/ecopoetics/essays/russo.html<br />
(26 April 2011 geraadpleeg).<br />
Savory, E. 2011. Towards a Caribbean ecopoetics: Derek Walcott’s Language of plants. In<br />
De Loughrey en Handley (reds.) 2011.<br />
Scheese, D. 1994. Some principles of ecocriticism. Referaat gelewer by die kongres van die<br />
Western Literature Association (WLA): Defining ecocritical theory and practice.<br />
http://www.asle.org/site/resources/ecocritical-library/intro/defining/scheese (23 Februarie<br />
2011 geraadpleeg).<br />
Simmons, I.G. 1998. To civility and to man’s use: History, culture, and nature. Geographical<br />
Review, 88(1):114–26.<br />
Skinner, J. 2001. Editor’s statement. ecopoetics,1:5–8.<br />
522
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Smith, A.J. (red.). 1971 [1611]. John Donne: The complete English poems. Harmondsworth:<br />
Penguin Books.<br />
Smith, S. 2011. Toevallige tekens is ’n aangename speurtog en leeservaring. <strong>LitNet</strong> Biebouwresensies.http://www.litnet.co.za/Article/toevallige-tekens-is-n-aangename-speurtog-enleeservaring<br />
(22 Januarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
—. 1993. ’n Feministiese en historiografiese ondersoek na die siening van die vrou in literêre<br />
kritiek. Ongepubliseerde DLitt-proefskrif, Universiteit van die Vrystaat<br />
Solnit, R. 1994. Savage dreams: A journey into the landscape wars of the American West.<br />
New York: Vintage.<br />
Tarlo, H. s.j. Women and ecopoetics: An introduction in context. how2, 3(2).<br />
http://www.asu.edu/pipercwcenter/how2journal/vol_3_no_2/ecopoetics/introstatements/tarlo<br />
_intro.html (26 April 2011 geraadpleeg).<br />
Vital, A. 2008. Toward an African ecocriticism: Postcolonialism, ecology and Life and times<br />
of Michael K. Research in African Literatures, 39(1):87–106.<br />
523
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Demokrasie en demokratisering in Afrika: Deel 1<br />
Konsepte, teoretiese benadering, historiese oorsig en<br />
huidige stand<br />
Opsomming<br />
Chris Nelson<br />
Chris Nelson: Navorsingsgenoot, Fakulteit Krygskunde, Universiteit Stellenbosch<br />
Die verval van Marxisme-Leninisme in die Sowjetunie en sy Oos-Europese satellietstate aan<br />
die einde van die tagtigerjare van die 20ste eeu het ’n golf van demokratisering tot gevolg<br />
gehad wat politieke ontwikkelings regoor die wêreld diepgrondig beïnvloed het. Terwyl die<br />
demokratiseringsproses in die meeste wêrelddele met aansienlike sukses geïnisieer en<br />
gekonsolideer is, was dit in Afrika nie die geval nie. Meer as 20 jaar sedert die proses begin<br />
het, word slegs die klein eilandstaat Mauritius as ’n volwaardige demokrasie beskou. Die<br />
oorblywende 53 state word geklassifiseer as gebrekkige demokrasieë, hibriede stelsels, of<br />
volslae outokrasieë. Afgesien van die Midde-Ooste word Afrika steeds as die mees<br />
ondemokratiese en swaks-geregeerde streek in die wêreld beskou. Dit is dus nie vreemd dat<br />
die demokratiese transformasieproses in Afrika deur sommige navorsers as oorgang sonder<br />
verandering beskryf word nie. In hierdie artikel word, aan die hand van ’n literatuurstudie,<br />
die belangrikste politieke-kultuur-, politieke-elite-keuse- en makrostrukturele faktore<br />
bespreek wat die problematiek verbonde aan die demokratiseringsproses ten grondslag lê. Die<br />
politieke-kultuur-faktore wat behandel word, is die bestaan van ’n onderworpe politieke<br />
kultuur gekombineer met parogiale politieke oriëntasies en die bestaan van onderontwikkelde<br />
en ongeorganiseerde burgerlike samelewings. Die politieke-elite-keuse-faktore is die<br />
voortgesette konsentrasie van mag in die hande van die uitvoerende gesag (president); die<br />
versuim van politieke partye om as demokratiseringsagente op te tree; die begrensing van<br />
mediavryheid deur die politieke elite onder die dekmantel van veiligheid, ontwikkeling of<br />
openbare belang; en die aftakeling deur die politieke elite van die skeiding tussen staat en<br />
regerende party. Die makrostrukturele faktore wat behandel word, is die lae vlakke van sosioekonomiese<br />
ontwikkeling, die voorkoms van konflik en geweld, en die verdelende effek van<br />
etnisiteit. Ten einde die bespreking van die onderskeie faktore in perspektief te stel sal die<br />
konsepte demokrasie en demokratisering aan ’n saaklike ontleding onderwerp word. Dit word<br />
gevolg deur ’n uiteensetting van die belangrikste demokratiseringsteorieë en die teoretiese<br />
benadering wat hier gevolg word. Daarna volg ’n historiese oorsig van Afrika se politieke<br />
ontwikkeling. Laastens word die huidige stand van demokrasie op die vasteland beskryf.<br />
Trefwoorde: demokrasie; demokratisering; demokratiese konsolidasie; burgerlike<br />
samelewing; politieke kultuur; politieke elite; etnisiteit; neopatrimonialisme; mediavryheid;<br />
sosio-ekonomiese ontwikkeling<br />
524
Abstract<br />
Democracy and democratisation in Africa: Part 1<br />
Concepts, theoretical approach, historical overview and current state<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
The end of the 1980s not only witnessed the demise of Marxist-Leninist authoritarianism in<br />
the former Soviet Union and its Eastern European satellite states, but also heralded the arrival<br />
of liberal democracy as the triumphant form of government. As this new wave of democracy<br />
engulfed the international system, many states threw off the authoritarian yoke and by<br />
adopting new democratic constitutions and holding free and fair elections, took up their<br />
rightful positions in the international community. This new wave of democracy also swept<br />
through Africa. After decades of suffering under dictatorial regimes of almost every<br />
imaginable type, most African societies embarked hopefully on the new promising road to<br />
democracy and freedom.<br />
The enthusiasm generated by the process of democratisation in Africa is evidenced by the<br />
fact that between 1990 and 1994 no fewer than 38 multiparty elections were held throughout<br />
the continent. Even the National Party government in South Africa made the momentous<br />
decision to abandon its policy of apartheid in favour of a negotiated settlement and the<br />
establishment of an inclusive democracy. This radical departure from a policy on which the<br />
party had remained steadfast since 1948 and which motivated the African National Congress<br />
(ANC) during the sixties to embark on a campaign of armed resistance, is generally regarded<br />
as one of the most dramatic and significant developments in the African democratisation<br />
process.<br />
However, in sharp contrast with the rest of the world, where the process of democratisation<br />
had been initiated and consolidated with a great measure of success, the process on the<br />
African continent met with only meagre results. In actual fact, after more than 20 years of<br />
democratisation, only the small island state of Mauritius is presently regarded as a fullyfledged<br />
democracy in Africa. The remaining 53 states, including South Africa, are classified<br />
as flawed democracies or hybrid or authoritarian systems. With the exception of the Middle<br />
East, Africa still remains the most undemocratic and poorly governed region in the world.<br />
Understandably, the process of democratic transformation in Africa has been described as<br />
transition without change (Prempeh 2007).<br />
The purpose of this article is to identify, by means of a literature study, the political culture,<br />
the political elite choice and the macrostructural factors that were responsible for the fact that<br />
the democratisation process initiated during the early nineties in Africa did not deliver more<br />
substantial results. Where applicable the impact of these factors on the process of democratic<br />
consolidation in contemporary South Africa, will also be highlighted.<br />
In order to provide the necessary background this article first elaborates briefly on the<br />
concepts democracy and democratisation. Such an analysis is deemed vital because of the<br />
many misinterpretations that surround the term democracy as well as the various significant<br />
theoretical contributions that appeared regarding the process of democratisation.<br />
Secondly, the main democratisation theories as well as the theoretical approach on which this<br />
article is based is outlined. Rather than selecting a specific approach from among the existing<br />
democratization theories, an eclectic or integrative approach has been followed.<br />
525
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Thirdly, a brief overview of the political history of the African continent will be presented.<br />
The structures and experiences to which African societies were exposed during the precolonial,<br />
colonial and post-colonial periods were of such a nature that current political<br />
problems, attitudes, values, beliefs, policies and structures can be fully understood only if<br />
viewed in their historical context.<br />
Fourthly, the current state of democracy in Africa is outlined. It has already been indicated<br />
that the state of democracy on the continent leaves much to be desired. However,<br />
authoritative figures regarding this matter will demonstrate just how severely the<br />
democratisation process was actually affected by the factors that are discussed in the article.<br />
As stated earlier, the main focus of this article is to identify the political culture, the political<br />
elite choice and the macrostructural factors that underlie the problematic nature of the<br />
democratisation process in Africa.<br />
Regarding the political culture factors the following will be addressed: first the existence of a<br />
subject political culture in combination with parochial political orientations. In order to<br />
determine what type of political culture best sustains a democratic system of government,<br />
political scientists draw a distinction between participatory, subject and parochial cultures, or<br />
a combination of these cultures referred to as a civic culture. In Africa the process of<br />
democratic transformation in most states is hampered by a subject political culture in<br />
combination with parochial political orientations, mainly as a result of the process of<br />
democratisation of disempowerment.<br />
The second political culture factor obstructing democratisation in Africa is the existence of<br />
underdeveloped and poorly organised civil society organisations. These associations and<br />
organisations are not only incapable of protecting the private interests of ordinary citizens,<br />
but are also unable to keep a check on the activities of government. Even though an upswing<br />
in the establishment of new civil society organisations is noticeable in recent times, civil<br />
society in general remains weak and poorly organised in most states.<br />
With reference to the political elite choice factors, the first that is dealt with is the continued<br />
concentration of political power in the hands of the executive, especially the president. This<br />
phenomenon is perhaps the most serious threat to the successful consolidation of democracy<br />
in Africa because it is directly responsible for the widespread occurrence of the corrupt<br />
practices associated with neopatrimonialism, prebendalism and the so-called imperial<br />
presidency. In terms of these practices the formal architecture of a democratic state –<br />
legislation restricting governmental action, constitutions, the rule of law, written and<br />
unwritten rules and customs – is combined with the informal reality of the personal and<br />
arbitrary exercising of power by the creation – with the use of public funds – of an elaborate<br />
system of patron-client relationships stretching from the president down to the lowest levels<br />
of officialdom as well as the ordinary citizens.<br />
The second political elite choice factor negatively affecting democratisation in Africa is the<br />
failure of political parties to act as democratising agents. It is widely accepted by scholars<br />
that most political parties on the continent are inefficient vehicles of democracy because,<br />
inter alia, they (i) are plagued by a democratic deficit, (ii) suffer from bureaucratic-oligarchic<br />
syndrome (BOS), (iii) are sustainable only on the elite level,(iv)are based on ethnic and<br />
regional loyalties and are interested in power only in order to utilise the resources and<br />
personnel of the state for selfish purposes.<br />
526
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
The third political elite choice factor regarded as a hindrance to democratisation in Africa is<br />
the widespread infringement on media freedom. Throughout the democratic world it is<br />
accepted that freedom of the media is the lifeblood of any democratic system. However, in<br />
most African states the ruling elites purposefully try to manipulate the free flow of<br />
information. This desire by the leadership to stifle public opinion appears to be so strong that<br />
freedom of the media is regularly curtailed, even on the pretext that such action is in the<br />
public interest or necessary to protect national security or promote rapid economic<br />
development.<br />
The fourth political elite choice factor inhibiting successful democratic consolidation in<br />
Africa is the deliberate dismantling of separation between state and ruling party. In most<br />
states it is difficult to determine the boundary between party and state. This state of affairs<br />
can best be explained by the widespread incidence of dominant party systems as well as the<br />
assumptions on which the main types of political parties in Africa are based. Of special<br />
significance regarding the latter are the attempts by revolutionary and left-wing parties to<br />
deliberately create so-called party states.<br />
Regarding the macrostructural factors, the following are important: firstly, the low levels of<br />
socio-economic development in almost every African state. Modernisation theorists are<br />
unanimous in their belief that for a democratic system to survive it needs high levels of socioeconomic<br />
development. However, when surveying the African continent it is noticeable that<br />
it is the only region in the world that has become poorer over the past 25 years. Widespread<br />
poverty is perhaps the most salient characteristic of every African society. Indicative of the<br />
dire situation is the fact that only two of the 54 states on the continent are not included in the<br />
lowest third of the Human Development Index (HDI) of the United Nations Development<br />
Program (UNDP).<br />
The second macrostructural factor inhibiting democratic transition is the incidence of conflict<br />
and violence in many states. In terms of democratic peace theory the establishment of a<br />
democratic system of government should bring about a more peaceful society. However, in<br />
Africa this is not happening. On the contrary, conflict and violence in and among states are<br />
still evident despite the democratisation process. It even appears as if the democratisation<br />
process itself is generating conflict and violence.<br />
The third macrostructural obstacle is the divisive influence of ethnicity. According to<br />
observers politicised ethnic relations and the politics of ethnic mobilisation are not only the<br />
main sources of conflict in Africa since independence, but also the main stumbling block in<br />
the socio-economic development of most states. Indicative of the divisive effects of ethnicity<br />
in the political life of many African states are the formation of ethnically inspired opposition<br />
movements, guerrilla insurgencies, and separatist movements. In extreme cases ethnicity has<br />
even led to the partitioning of states and acts of genocide.<br />
Key words: democracy; democratisation; democratic consolidation; civil society; political<br />
culture; political elite; ethnicity; neopatrimonialism; media freedom; socio-economic<br />
development<br />
527
1. Inleiding<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Na die verval van Marxisties-Leninistiese outoritarisme in die voormalige Sowjetunie en sy<br />
Oos-Europese satellietstate aan die einde van die tagtigerjare van die 20ste eeu het liberale<br />
demokrasie universeel na vore getree as die dominante owerheidsvorm. Met die nuwe<br />
demokratiese golf wat oor die wêreld gespoel het, het tientalle state die outoritêre juk<br />
afgewerp en deur vrye en regverdige verkiesings en die aanvaarding van nuwe grondwette<br />
hul plek as legitieme rolspelers in die internasionale gemeenskap ingeneem. Afrika was<br />
uiteraard nie van die proses uitgesluit nie en het insgelyks met ’n demokratiseringsproses van<br />
ongekende omvang begin. Na dekades van onderdrukking deur diktatoriale regimes van haas<br />
elke denkbare soort het samelewings regoor die vasteland die nuwe en belowende weg van<br />
demokrasie betree.<br />
Die entoesiasme waarmee die demokratiseringsproses aangepak is, blyk uit die feit dat tussen<br />
1990 en 1994 veelpartyverkiesings in nie minder nie as 38 state in Afrika plaasgevind het.<br />
Selfs die Nasionale Party-regering in Suid-Afrika, wat sedert 1948 ’n beleid van apartheid ten<br />
aansien van die onderskeie etniese groeperings in werking gestel het en as gevolg daarvan<br />
sedert die sestigerjare in ’n weerstandsoorlog met die African National Congress (ANC)<br />
gewikkel was, het besluit om afstand te doen van die beleid en hom deur ’n vreedsame,<br />
onderhandelde skikking te beywer vir die vestiging van ’n inklusiewe demokrasie. Hierdie<br />
gebeurtenis word allerweë as een van die mees dramatiese en betekenisvolle ontwikkelings in<br />
die demokratiseringsproses in Afrika beskou.<br />
In teenstelling met die res van die wêreld, waar die demokratiseringsproses met ’n groot mate<br />
van sukses geïnisieer en gekonsolideer is, het die oorgang in Afrika nie die verwagte resultate<br />
opgelewer nie. Na meer as twee dekades word uit die 54 state op die vasteland slegs<br />
Mauritius, met ’n bevolking van ongeveer 1,2 miljoen mense, as ’n volwaardige demokrasie<br />
beskou. ’n Verdere agt state, waaronder Suid-Afrika, word as gebrekkige demokrasieë<br />
geklassifiseer, terwyl die res, in wisselende mate, steeds in die greep van outoritarisme<br />
vasgevang is. Daar heers gevolglik wye eenstemmigheid onder navorsers dat Afrika, naas die<br />
Midde-Ooste, die mees ondemokratiese en swaks-geregeerde streek in die wêreld is.<br />
Ontleders soos H. Kwasi Prempeh (2007) is selfs die mening toegedaan dat die demokratiese<br />
oorgangsproses in Afrika as oorgang sonder verandering beskryf kan word.<br />
Die doel van hierdie artikel is om, aan die hand van ’n literatuurstudie, die belangrikste<br />
politieke-kultuur-, politieke–elite-keuse- en makrostrukturele faktore te bespreek wat<br />
daarvoor verantwoordelik is dat die demokratiseringsproses wat in die vroeë negentigerjare in<br />
Afrika van stapel gestuur is, nie meer substantiewe resultate getoon het nie.<br />
Die werkswyse wat gevolg word, is om agtergrondshalwe eerstens die konsepte demokrasie<br />
en demokratisering saaklik toe te lig. Die konseptuele ontleding word as belangrik beskou,<br />
aangesien daar verskeie wanopvattings bestaan oor die presiese betekenis van die konsep<br />
demokrasie en verskeie belangrike teoretiese bydraes ten opsigte van die<br />
demokratiseringsproses die afgelope dekades gelewer is.<br />
528
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Tweedens word die belangrikste demokratiseringsteorieë geïdentifiseer en die teoretiese<br />
benadering wat die artikel ten grondslag lê, aangedui. Eerder as om een van die bestaande<br />
teoretiese benaderings ten opsigte van demokratisering te kies word ’n geïntegreerde of<br />
eklektiese benadering gevolg.<br />
Derdens word ’n breë oorsig van Afrika se politieke ontwikkeling verskaf. Strukture en<br />
ondervindings waaraan samelewings gedurende die prekoloniale, koloniale en postkoloniale<br />
tydperke blootgestel was, was van sodanige aard dat geen begrip gevorm kan word van die<br />
redes waarom die demokratiese oorgangsproses tot dusver nie meer beduidende resultate<br />
opgelewer het as dit nie in historiese perspektief geplaas word nie.<br />
As deel van die agtergrondskets sal vierdens ’n kort oorsig gegee word van die huidige stand<br />
van demokrasie in Afrika. Soos reeds gemeld, is dit swak. ’n Saaklike uiteensetting van die<br />
presiese omvang daarvan word nietemin as belangrik beskou.<br />
Soos in die doelformulering gestel, is die primêre fokus van hierdie artikel egter die<br />
identifisering en bespreking van ’n aantal politieke-kultuur-, politieke-elite-keuse- en<br />
makrostrukturele faktore wat daarvoor verantwoordelik is dat die demokratiseringsproses in<br />
Afrika nie as ’n suksesverhaal van betekenis beskou kan word nie. Dit moet beklemtoon<br />
word dat daar in die bespreking ook aangedui sal word in welke mate sommige van hierdie<br />
faktore die demokratiese konsolidasieproses in Suid-Afrika beïnvloed het en steeds<br />
beïnvloed.<br />
Die politieke-kultuur-faktore waaraan aandag gegee word, is die bestaan van ’n onderworpe<br />
politieke kultuur in kombinasie met parogiale politieke oriëntasies en die bestaan van<br />
onderontwikkelde en ongeorganiseerde burgerlike samelewings.<br />
Betreffende die elite-keuse-faktore sentreer die bespreking om die voortgesette konsentrasie<br />
van regeringsmag in die hande van die uitvoerende gesag (president); die versuim van<br />
politieke partye om as demokratiseringsagente op te tree; die wydverspreide begrensing deur<br />
die politieke elite van mediavryheid onder die voorwendsel van ontwikkeling, veiligheid of<br />
die openbare belang; en die aftakeling deur die politieke elite van die skeiding tussen staat en<br />
regerende party.<br />
Ten opsigte van die makrostrukturele faktore word die bespreking gewy aan die lae vlakke<br />
van sosio-ekonomiese ontwikkeling, die voorkoms van konflik en geweld, en die verdelende<br />
effek van etnisiteit.<br />
2. Die konsepte demokrasie en demokratisering<br />
2.1 Demokrasie<br />
Dit is belangrik om uit die staanspoor te beklemtoon dat ofskoon die ontstaan en<br />
ontwikkeling van demokrasie deur historici en politieke wetenskaplikes as een van die mees<br />
529
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
dramatiese en betekenisvolle ontwikkelings in die politieke geskiedenis van die mensdom<br />
beskou word, daar geen definisie vir die konsep bestaan wat universele aanvaarding geniet<br />
nie (Heywood 2002:67). Gestroop van alle beklemtonings en interpretasies verwys<br />
demokrasie egter essensieel na ’n owerheidsvorm waar die mag en reg om oor belangrike<br />
openbare beleidsrigtings te besluit by die burgery of hul verkose verteenwoordigers berus.<br />
Waarskynlik is die beste en mees aanvaarbare vroeë definisie en beskrywing van demokrasie<br />
geformuleer deur ’n voormalige Amerikaanse president, Abraham Lincoln. In sy beroemde<br />
toespraak te Gettysburg op 19 November 1863, tydens die hoogtepunt van die Amerikaanse<br />
burgeroorlog, het hy demokrasie beskryf as regering van die mense, deur die mense, vir die<br />
mense (Heywood 2002:68).<br />
In die moderne era is daar ’n neiging om demokrasie op twee maniere te definieer, naamlik<br />
op ’n minimalistiese en ‘n maksimalistiese wyse. Minimalistiese of prosedurele definiëring<br />
(waarmee Joseph Schumpeter reeds in die vorige eeu vorendag gekom het) sentreer om<br />
aspekte soos vrye en regverdige verkiesings, universele volwasse stemreg en basiese regte en<br />
vryhede. Maksimalistiese of substantiewe uitkomsgefokuste definiëring, daarenteen, verleen<br />
veral prominensie aan die aspek van verantwoordbaarheid en die verskillende dimensies<br />
daarvan, naamlik horisontale verantwoordbaarheid (meganismes binne regeringstrukture om<br />
verantwoordbaarheid te verseker), vertikale verantwoordbaarheid (meganismes beskikbaar<br />
vir die burgery om politieke leiers verantwoordbaar te hou) en<br />
samelewingsverantwoordbaarheid (die waghondfunksies van die burgerlike assosiasies,<br />
nieregeringsorganisasies en die media) (Rakner, Menocal en Fritz 2007:6–7; Mair 2008:113).<br />
In die afwesigheid van ’n universeel-aanvaarde definisie van demokrasie sal vir die doel van<br />
hierdie artikel met die politieke wetenskaplike, Samuel Finer (1970:62–74) se bekende<br />
stipulatiewe definisie daarvan volstaan word. Volgens Finer is demokrasie ’n owerheidsvorm<br />
wat op bepaalde uitgangspunte gebaseer is en sekere eiesoortige kenmerke openbaar.<br />
Betreffende die uitgangspunte is die volgende van belang:<br />
• Eerstens ontleen ’n demokratiese owerheidsvorm sy ontstaan aan die openbare<br />
mening. Dit beteken nie alleen dat daar ruimte geskep moet word sodat die<br />
openbare mening vrylik geartikuleer kan word nie, maar ook dat die verkose<br />
regering daarteenoor verantwoordbaar is.<br />
• Tweedens word dit in ’n demokrasie aanvaar dat in die afwesigheid van<br />
eenstemmigheid, die meerderheid se wil sal seëvier. In die lig daarvan dat<br />
demokrasie dus meerderheidsregering impliseer, is dit van belang dat stemreg aan<br />
soveel burgers as moontlik verleen sal word en dat vrye en regverdige verkiesings<br />
gereeld sal plaasvind. In die geval van omstrede kwessies is dit nodig dat die<br />
meerderheidsiening by wyse van ’n spesiale prosedure soos ’n referendum of<br />
plebissiet bepaal word.<br />
• Derdens vervul die regering in ’n demokrasie slegs ’n beperkte rol. Hierdie<br />
uitgangspunt impliseer dat die regering binne ’n raamwerk van outonome,<br />
spontaan-selfskeppende vrywillige assosiasies funksioneer. In ag genome die feit<br />
dat die regering slegs op die randgebied van die maatskaplike lewe opereer, moet<br />
dit enige maatreëls ter regulering van vrywillige assosiasies deeglik motiveer.<br />
530
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
• Vierdens word in ’n demokrasie die pluralisme van ’n samelewing aanvaar. Dit<br />
beteken nie alleen dat die samelewing uit ’n veelheid van instellings, assosiasies<br />
en kultuurgroepe bestaan nie, maar ook dat die regering elke assosiasie, instelling<br />
en kultuurgroep se outonomie en regte sal erken en beskerm.<br />
• Laastens word in ’n demokratiese owerheidsvorm ontken dat daar enige<br />
objektiewe wetenskap van samelewing of moraliteit is. Daarteenoor word van die<br />
standpunt uitgegaan dat die waarheid in vryheid van individuele denke en die<br />
gelykwaardigheid van individuele sienings en oortuigings geleë is. Die gevolge<br />
hiervan is verdraagsaamheid en die kwalifikasie van meerderheidsregering.<br />
Die essensiële eienskappe wat ’n demokratiese owerheidsvorm vertoon, is volgens Finer<br />
(1970:66–74) die volgende:<br />
• Eerstens word in elke demokrasie ’n verteenwoordigende verkose wetgewende<br />
liggaam aangetref wat wetgewing aanneem wat op die hele samelewing van<br />
toepassing is. Dit impliseer nie alleen die bestaan en beskerming van ’n<br />
omvattende stel burgerregte en vryhede nie, maar ook die hou van vrye en<br />
regverdige verkiesings op ’n gereelde grondslag.<br />
• Tweedens bestaan daar in elke demokrasie ’n verkose staatshoof of president,<br />
alhoewel uitsonderings moontlik is in konstitusionele monargieë.<br />
• Derdens word ’n demokrasie gekenmerk deur ’n uitvoerende gesag wat uit<br />
persone met professionele en tegniese kundigheid bestaan en met twee hooftake<br />
belas is, naamlik die uitvoering van wetgewing en die lewering van advies aan die<br />
beleidmakers oor die formulering van beleid.<br />
• Vierdens omsluit elke demokrasie ’n stel maatskaplike en ekonomiese wigte en<br />
teenwigte. Dit impliseer ’n wye netwerk van sentra van private mag, elk met die<br />
belangrike taak om as ’n remskoen op te tree ten einde die mag van die regering te<br />
beperk en te beteuel.<br />
• Vyfdens onderskei ’n demokratiese owerheidsvorm hom van ander regime-tipes<br />
deur die bestaan van ’n stel politieke wigte en teenwigte. Die bestaan van politieke<br />
wigte en teenwigte is nie alleen die vergestalting van die Hobbesiaanse beskouing<br />
dat ware vryheid in die opkerf van mag geleë is nie, maar dien veral om die status<br />
en belangrikheid van minderhede en die pluraliteit van die samelewing in die<br />
algemeen te beklemtoon en elkeen se belange te beskerm. Die wyse waarop die<br />
stelsel van politieke wigte en teenwigte funksioneer, word normaalweg in ’n<br />
geskrewe grondwet uiteengesit. Politieke wigte en teenwigte neem drie vorms aan,<br />
naamlik die verdeling van mag tussen die wetgewende, uitvoerende en<br />
regsprekende instellings; die verspreiding van mag tussen nasionale, streeks- en<br />
plaaslike regeringsinstellings; en ’n tweekamerstelsel ten aansien van die<br />
wetgewende instelling.<br />
Dit is interessant dat sommige navorsers van beskrywende/kwalifiserende woorde gebruik<br />
maak om sekere aspekte van demokrasie, soos hier bo gedefinieer, te beklemtoon. So<br />
byvoorbeeld word daar verwys na deelnemende demokrasie (om die belangrikheid van die<br />
openbare mening en universele volwasse stemreg te beklemtoon); liberale demokrasie (om<br />
beperkte regering en individuele vryheid te beklemtoon); konstitusionele demokrasie (om<br />
populêre soewereiniteit en die beperkings op die regering in ’n geskrewe grondwet te<br />
beklemtoon); en verteenwoordigende demokrasie (om individuele vryheid en die<br />
belangrikheid van stemreg te beklemtoon).<br />
531
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Ten einde die ontwikkelingsgang van demokrasie in die moderne geskiedenis in perspektief<br />
te plaas, kan verwys word na die navorsing wat die politieke wetenskaplike Huntington<br />
(1991:16) in hierdie verband gedoen het. Hy het drie fases of golfbewegings in die<br />
ontwikkeling van demokrasie geïdentifiseer. Die eerste fase het tussen 1828 en 1926<br />
plaasgevind toe die VSA, Frankryk en die Verenigde Koninkryk begin het om die oorgang na<br />
demokrasie te maak. Die tweede fase het gestrek vanaf 1943 tot 1962 en het Wes-Duitsland,<br />
Italië, Japan en Indië betrek. Die derde fase het in 1974 ’n aanvang geneem met die<br />
omverwerping van diktatoriale stelsels in Griekeland, Portugal en Spanje, die beëindiging<br />
van militêre regimes in Latyns-Amerika en die verval van Marxisme-Leninisme in die<br />
Sowjetunie en Oos-Europa aan die einde van die tagtigerjare. Uiteindelik sou hierdie derde<br />
demokratiese golf die ganse internasionele stelsel tref, insluitende Afrika.<br />
2.2 Demokratisering<br />
Die term demokratisering verwys na die oorgang vanaf ’n outoritêre stelsel na ’n demokrasie.<br />
Die heersende sienings oor die uitstaande kenmerke van die oorgangsproses word soos volg<br />
deur Heywood (2002:81) opgesom: Eerstens, die verlening aan alle burgers van basiese<br />
vryhede en in die besonder politieke regte. Tweedens, die hou van kompeterende verkiesings<br />
op ’n gereelde, vrye en regverdige grondslag. Derdens, die inwerkingstelling van<br />
ekonomiese-hervormingsmaatreëls ter vestiging van ’n vryemark ekonomiese stelsel (veral in<br />
postkommunistiese stelsels).<br />
Die demokratiseringsproses omsluit, volgens Heywood (2002:81) se samevatting van<br />
heersende idees, die volgende drie fases, waarvan sommiges soms oorvleuel:<br />
• Die eerste fase is die ineenstorting van die heersende regime as gevolg van ’n<br />
totale verlies aan legitimiteit (rightfulness). Regimes verloor hul legitimiteit<br />
normaalweg vanweë ekonomiese verval en die verdwyning van lojaliteit deur die<br />
gewapende magte.<br />
• Die tweede fase behels die oprigting en konstruksie van nuwe liberaaldemokratiese<br />
strukture en prosesse. Dit geskied meestal na ’n uitgerekte<br />
onderhandelingsproses.<br />
• Die derde fase staan bekend as die demokratiese konsolidasiefase. Gedurende<br />
hierdie fase word die nuwe strukture en prosesse geïnternaliseer (embedded) en<br />
sowel die elite-groepe as die burgery word in so ‘n mate gesosialiseer dat die<br />
verwydering of verdwyning van demokrasie vir almal ondenkbaar word en beskou<br />
word as die enigste spel wat werd is om gespeel te word (the only game in town).<br />
Dit is belangrik om te meld dat die eerste fase baie lank kan neem om voltooi te word en dat<br />
die tweede en derde fases dikwels deur terugslae en onderbrekings gekenmerk word. Dit<br />
word treffend geïllustreer deur die demokratiseringsproses in kontemporêre Afrika wat reeds<br />
vir meer as twee dekades in swang is, maar nog nie met wydverspreide sukses gekonsolideer<br />
is nie.<br />
Die belangrikste teoretiese bydrae ten aansien van die wyse waarop die<br />
demokratiseringsproses plaasvind, is deur die bekende politieke wetenskaplike Robert Dahl<br />
532
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
(1971) gelewer. Hy het reeds gedurende die sewentigerjare van die vorige eeu aangetoon dat<br />
demokratisering twee dimensies omsluit, naamlik liberalisering (die reg om vir openbare<br />
posisies mee te ding) en inklusiwiteit (die reg om deel te neem).<br />
Daar kan volgens Dahl (1971) drie paaie na ’n poliargie (demokrasie) onderskei word. Die<br />
eerste is waar liberalisering inklusiwiteit voorafgaan. Wat normaalweg gebeur, is dat ’n<br />
geslote hegemonie in ’n kompeterende oligargie verander deurdat ’n geselekteerde groep<br />
individue toegelaat word om vir openbare posisies mee te ding. Die kompeterende oligargie<br />
verander in ’n poliargie deur stemreg aan die burgery te verleen. Voorbeelde hiervan is<br />
Brittanje en die VSA. Die tweede weg is waar ’n geslote hegemonie die burgery toelaat om<br />
aan sy aktiwiteite deel te neem. Die inklusiewe hegemonie wat so ontstaan word ’n poliargie<br />
wanneer die geleenthede om vir openbare poste mee te ding vergroot word. Dié weg is in<br />
Duitsland gevolg met die vorming van die Weimar-republiek. Die derde pad wat Dahl<br />
onderskei, is waar liberalisering en inklusiwiteit gelyktydig voorkom, soos in Frankryk die<br />
geval was vanaf 1789 tot 1792.<br />
Volgens Dahl is die eerste en tweede weë die moeilikste, omdat hoe meer mense betrokke is,<br />
hoe meer word besluitneming gekompliseer. Verder verklaar hy dat die eerste weg die<br />
veiligste en betroubaarste is, maar in die toekoms die onwaarskynlikste is, omdat meeste<br />
hegemoniese regimes reeds inklusief is.<br />
Dahl is verder die mening toegedaan dat kompeterende stelsels binne ’n onafhanklike staat<br />
gevorm kan word deur evolusie, politieke verval of revolusie. In afhanklike state (kolonies) is<br />
die vorming van ’n kompeterende stelsel moontlik deur evolusie of ’n nasionale<br />
onafhanklikheidstryd.<br />
In sy teoretisering oor die wyse waarop die demokratiseringsproses plaasvind, wys Rummel<br />
(1996) daarop dat die proses soos volg voltrek kan word. Eerstens kan dit op evolusionêre<br />
wyse geskied, soos in Brittanje, waar die burgery oor ’n tydperk van eeue daarin geslaag het<br />
om die outoritêre vorste te dwing om politieke regte aan alle mense te verleen. Tweedens kan<br />
dit op revolusionêre wyse plaasvind, soos tydens die Franse en Amerikaanse Revolusies. (Die<br />
“Arabiese Lente” sou ook as voorbeeld kon dien, alhoewel dit tans nie bekend is of<br />
demokratiese stelsels uiteindelik in die betrokke state gevestig sal word nie.) Derdens kan die<br />
regerende elite ’n demokratiseringsproses in werking stel, soos dikwels in Suid-Amerika<br />
gebeur het. Laastens kan ’n demokrasie deur buitelandse ingryping gevestig word, soos in die<br />
geval van Wes-Duitsland en Japan.<br />
Die politieke wetenskaplike Welzel (s.j.:87–8) het selfs verder gegaan en die volgende<br />
tipologie van demokratiseringsprosesse ontwikkel. Die eerste tipe is verligte demokratisering,<br />
waar die elite selfs in die afwesigheid van populêre instemming of druk demokratiese<br />
beginsels aanvaar en toepas. Tweedens kan responsiewe demokratisering onderskei word. Dit<br />
is die dominante vorm van demokratisering soos wêreldwyd toegepas tydens die jongste<br />
demokratiese golfbeweging. Die derde tipe is opportunistiese demokratisering, wat verwys na<br />
die demokratisering wat bewerkstellig is sedert die Washington-konsensus en waar Westerse<br />
krediet gekoppel is aan goeie regeringsbestuur. Die vierde tipe is gedwonge demokratisering,<br />
533
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
wat tiperend is van die demokratiseringsproses in Wes-Duitsland, Italië, Oostenryk en Japan.<br />
Meer onlangs het hierdie tipe demokratisering ook in Irak en Afghanistan plaasgevind.<br />
Interessante aspekte wat deur Welzel (s.j.:88) beklemtoon word, is dat in die verligte,<br />
gedwonge en opportunistiese tipes demokratisering die elite instem tot demokratisering, ten<br />
spyte van die afwesigheid van aandrang of druk deur die burgery om dit te doen. Van hierdie<br />
drie tipes is dit egter slegs in die verligte tipe demokratisering dat die elite demokratiese<br />
vryhede effektief respekteer. In die gedwonge en opportunistiese tipes demokratisering is dit<br />
nie die geval nie. Responsiewe demokratisering is die enigste tipe demokratisering waar<br />
demokrasie maatskaplik geïnternaliseer word en gevolglik maatskaplik volhoubaar is.<br />
Uit die uiteensettings van bogemelde navorsers blyk dit dat demokratisering “van bo af”,<br />
“van onder af” of “van buite af” kan geskied. Soms gebeur dit dat demokratisering plaasvind<br />
nadat verskillende partye of politieke rolspelers ’n onderhandelde skikking bereik het. In die<br />
bespreking hier onder word die verskillende wyses aangedui waarop die<br />
demokratiseringsproses in Afrika gedurende die derde demokratiese golfbeweging geïnisieer<br />
is. Die hoofdoel is egter om die belangrikste samelewings- en strukturele faktore te<br />
identifiseer en om te bespreek waarom die konsolidasiefase nie met meer beduidende sukses<br />
op die vasteland voltrek is nie.<br />
3. Teoretiese benadering<br />
Die ontstaan van die derde demokratiese golfbeweging in die internasionale stelsel het<br />
daartoe gelei dat navorsers opnuut begin worstel het met die vraag oor hoe en waarom ’n<br />
demokratiese bestel tot stand kom en hoe en waarom dit in sommige state gekonsolideer<br />
word, terwyl dit in ander state nie die geval is nie. Die literatuur wemel van bydraes wat<br />
gelewer is om antwoorde op hierdie tergende vrae te kry. Bekende navorsers wat met<br />
teoretiese benaderings vir die bestudering van demokratisering spesifiek binne die Afrikakonteks<br />
vorendag gekom het, was Michael Bratton en Nicolas van de Walle (1997:19-48).<br />
Hulle het etlike benaderings ten aansien van demokratisering aangedui, naamlik die<br />
strukturele versus die kontingente verklarings, die internasionale versus die huishoudelike<br />
verklarings, die ekonomiese versus die politieke verklarings, en ’n polities-institusionele<br />
benadering.<br />
Volgens die politieke wetenskaplike Christian Welzel (2006:872-3), wat verbonde is aan die<br />
Internasionale Universiteit van Bremen, is dit egter moontlik om uit al die gelewerde bydraes<br />
drie toonaangewende teoretiese benaderings in die studie van demokrasie en demokratisering<br />
te onderskei. Eerstens kan die politieke–kultuur-teorie onderskei word. Teoretici wat hierdie<br />
benadering ondersteun, huldig die standpunt dat die sukses al dan nie van demokratisering<br />
primêr bepaal word deur die ingesteldhede van die burgery (die massas) jeens die proses.<br />
Tweedens onderskei Welzel (2006:873) die elite-keuse-teorie. Ingevolge hierdie teorie word<br />
die sukses of mislukking van ’n demokratiseringsproses grootliks bepaal deur die wyse<br />
534
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
waarop die elite die proses hanteer en bestuur. Selfs in gevalle waar omvangryke<br />
demonstrasies en optrede deur die burgery (die massas) voorkom (soos tans gedemonstreer in<br />
die Arabiese Lente), sal die uitkoms van die demokratiseringsproses uiteindelik deur die elite<br />
se keuses en optrede bepaal word.<br />
Derdens is daar ’n aantal strukturele teorieë. Hierdie teorieë beskou die sukses of mislukking<br />
van die demokratiseringsproses as ’n funksie van ’n samelewing se makrostrukturele<br />
eienskappe, soos die vlak van sosio-ekonomiese ontwikkeling, interne sosiale en etniese<br />
verdelings, posisie in die wêreldekonomie en geopolitieke ligging. Ter illustrasie verwys<br />
Welzel (2006:873) na (i) moderniseringsteorie, wat van die standpunt uitgaan dat ekonomiese<br />
welvaart die demokratiseringsproses op beslissende wyse bepaal; (ii) klasmag-teorie, wat die<br />
grootte van die werkersklas as van groot belang ag; (iii) die wêreldstelsel-teorie, wat posisie<br />
in die wêreldekonomie as deurslaggewend beskou; (iv) konflikteorie, wat interne verdelings<br />
soos ongelyke inkomsteverdeling en etnies-linguistiese verskille belangrik ag; en (v)<br />
ruimtelike-diffusie-teorie, wat die blootstelling aan buurstate en hul ingesteldheid jeens<br />
demokratisering as van primêre belang beskou.<br />
In die evaluering van die toepaslikheid van voorgemelde drie teoretiese benaderings vir<br />
doeleindes van hierdie artikel, is tot die slotsom gekom dat geen enkele benadering<br />
uitgesonder kan word om die problematiek verbonde aan die demokratiseringsproses in<br />
Afrika bevredigend te verklaar nie. Daar is gevolglik besluit om eerder ’n geïntegreerde of<br />
eklektiese benadering te volg en van al drie teoretiese benaderings, of elemente daarvan,<br />
gebruik te maak ter beantwoording van die vraag oor welke faktore daarvoor verantwoordelik<br />
is dat die demokratiseringsproses in Afrika na langer as twee dekades nie meer substantiewe<br />
resultate opgelewer het nie.<br />
4. ’n Kort historiese oorsig van Afrika se politieke ontwikkeling<br />
Om tot ’n sinvolle begrip te kom van die huidige stand van demokrasie in Afrika en die<br />
problematiek verbonde aan die responsiewe demokratiseringsproses wat besig is om regoor<br />
die vasteland plaas te vind, is dit belangrik om dit in historiese perspektief te plaas. Volgens<br />
die kenner van samelewings en politieke prosesse in Afrika, Peter Schraeder (2004:5), kan<br />
die evolusie van Afrika se politieke ontwikkeling opgedeel word in drie tydperke, naamlik<br />
die prekoloniale onafhanklikheidsera (voor 1884), die koloniale era (1884–1951) en die<br />
kontemporêre onafhanklikheidsera (1951 tot vandag). In die bespreking wat volg, sal van<br />
Schraeder se indeling gebruik gemaak word, aangesien dit noue aansluiting vind by die temas<br />
wat hier onder behandel word.<br />
4.1 Die prekoloniale onafhanklikheidsera (voor 1884)<br />
Die uitstaande kenmerk van hierdie periode in die politieke ontwikkeling van Afrika was die<br />
opkoms en verval van honderde, indien nie duisende nie, onafhanklike politieke stelsels.<br />
535
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Volgens Schraeder (2004:24–32) kan die politieke stelsels gedurende hierdie periode in twee<br />
tipes opgedeel word, naamlik gesegmenteerde en gesentraliseerde politieke stelsels.<br />
Kenmerkend van die gesegmenteerde politieke stelsels was die afwesigheid van ’n staat of ’n<br />
erkende politieke gesag wat ’n stel reëls en beleidsrigtings vir die hele samelewing kon<br />
saamstel en afdwing. Alhoewel daar geen sentrale politieke gesag bestaan het nie, het talle<br />
gemeenskappe wel aan die vereistes van nasieskap voldoen deurdat lede dieselfde taal<br />
gepraat en dieselfde gebruike nagekom het. Gesegmenteerde politieke stelsels kan dus as<br />
nasies sonder state beskryf word. Van die belangrikste tipes gesegmenteerde stelsels waarna<br />
Schraeder (2004:24) verwys is die sibbe- of clan-stelsel van die jagter-versamelaarsgroepe<br />
(soos die San etniese groep); die klassieke gesegmenteerde stelsels (soos die Somali etniese<br />
groep); die universalisties-gesegmenteerde stelsels (soos die Maasai etniese groep); die<br />
ritueel-gestratifiseerde gesegmenteerde stelsels (soos die Sjilloek etniese groep); en die<br />
outonome–dorp-stelsels (soos die stadstate aan die Swahili-kus).<br />
Die gesentraliseerde politieke stelsels, daarenteen, het nie veel verskil van die huidige<br />
nasiestate nie, naamlik een sentrale gesag (die staat) en een etniese groep (die nasie). In die<br />
praktyk het die gesentraliseerde politieke stelsels egter verskeie etniese groepe omsluit,<br />
ofskoon in die meeste gevalle een enkele etniese groep die dominante posisie beklee het.<br />
Voorbeelde van gesentraliseerde politieke stelsels was, volgens Schraeder (2004:30-2), die<br />
piramidale monargie (soos die Ojo-ryk van die Joroebas in hedendaagse Nigerië), die<br />
assosiasionele monargie (soos die Mende-monargie in hedendaagse Sierra Leone), en die<br />
gesentraliseerde monargie (soos die Zoeloe-ryk in hedendaagse Suid-Afrika).<br />
Die Ekonomiese Kommissie vir Afrika (Economic Commission for Africa 2007:3-5) het in ’n<br />
verslag oor die relevansie van tradisionele regeringsinstellings in kontemporêre Afrika die<br />
prekoloniale politieke instellings ook in twee kategorieë ingedeel, naamlik die<br />
konsensusgebaseerde gedesentraliseerde politieke stelsels en die gesentraliseerde monargale<br />
politieke stelsels.<br />
4.2 Die koloniale era (1884–1951)<br />
Die koloniale era in Afrika het formeel in 1884 met die Kongres van Berlyn ’n aanvang<br />
geneem. In die sogenaamde wedloop om Afrika wat ná hierdie gebeurtenis sou volg, het die<br />
onafhanklike politieke stelsels in Afrika ophou bestaan en het die ganse vasteland, met die<br />
uitsondering van Ethiopië en Liberië, onder die beheer van sewe Europese state gekom,<br />
naamlik België, Brittanje, Frankryk, Duitsland, Italië, Portugal en Spanje (Schraeder<br />
2004:50).<br />
Die tydperk van Europese kolonialisme in Afrika het nie lank geduur nie (1884–1951).<br />
Desondanks het dit die binnelandse en internasionale politiek van die vasteland op<br />
ingrypende wyses verander. Die volgende impakte word deur Schraeder (2004:62-9) as die<br />
belangrikste beskou: (i) die toepassing van die Europese nasiestaatstelsel in Afrika; (ii) die<br />
verdeling van nasies tussen verskillende politieke entiteite (state); (iii) die inkorporering van<br />
verskillende nasies in een politieke entiteit (staat); (iv) die vernietiging van alle tradisionele<br />
536
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
stelsels van wigte en teenwigte; (v) die versterking van patriargale regeringstelsels; (vi) die<br />
vestiging van outoritêre beheer oor die gewapende magte; en (vii) die toepassing van ’n<br />
doelbewuste beleid van verdeel-en-heers.<br />
Europese kolonialisme het ook uiters nadelige gevolge vir die sosio-ekonomiese<br />
ontwikkeling van die vasteland gehad. In die afwesigheid van eenstemmigheid in die<br />
literatuur ten aansien van die presiese aard en omvang van die betrokke impakte sal met<br />
Schraeder (2004:69–75) se opsomming volstaan word, naamlik: (i) die skep van geslote<br />
ekonomieë; (ii) die totstandbrenging van ekonomiese stelsels wat primêr gebaseer was op die<br />
uitvoer van ’n enkele landbouproduk of ’n enkele grondstof; (iii) die vestiging van<br />
infrastrukturele ontwikkeling op wyses wat slegs die koloniale moondhede tot voordeel<br />
gestrek het; (iv) die versterking van geslagsvooroordeel in nasionale<br />
ontwikkelingsprogramme; en (v) die vestiging van outoritarisme in alle politieke en<br />
ekonomiese sfere.<br />
4.3 Die kontemporêre onafhanklikheidsera (sedert 1951)<br />
Een van die onafwendbare gevolge van Europese kolonialisme was die ontstaan van ’n<br />
onblusbare gees van nasionalisme en eise om nasionale selfbeskikking vir die onderskeie<br />
kolonies in Afrika (Osaghae en McGowan 2006:214-16). In die nuwe internasionale orde wat<br />
na die Tweede Wêreldoorlog tot stand gekom het en gedomineer is deur twee nuwe<br />
supermoondhede, die VSA en die USSR, is die oorlogsverswakte Europese moondhede<br />
gevolglik met geen ander keuse gelaat as om van hul koloniale besittings (met die<br />
uitsondering van Egipte, Liberië en Ethiopië wat reeds onafhanklik was) afstand te doen nie.<br />
Die verloop van die onafhanklikheidsproses word deur Birmingham (1995:1-61) in<br />
streeksverband verduidelik, terwyl Schraeder (2004: 82-84) die mening huldig dat die proses<br />
ten beste aan die hand van vier golfbewegings verduidelik kan word.<br />
Die eerste golfbeweging het gedurende die vyftigerjare plaasgevind met die<br />
onafhanklikheidwording van Libië (1951), Marokko (1956), Tunisië (1956), Soedan (1956),<br />
Ghana (1957) en Guinee (1958). Die tweede beweging het gedurende die sestigerjare<br />
plaasgevind toe aan meer as 30 Britse en Franse kolonies in Wes-, Sentraal en Oos-Afrika<br />
onafhanklikheid verleen is. Die derde het ontstaan toe ’n aantal weermagoffisiere ’n<br />
staatsgreep in Portugal aan die begin van die sewentigerjare uitgevoer en aangekondig het dat<br />
onafhanklikheid aan alle Portugese kolonies in Afrika verleen sal word. Ander gebiede wat<br />
gedurende die sewentigerjare onafhanklik geword het, was die voormalige Franse kolonies<br />
Komoros (1975), Seychelles (1976) en Djibouti (1977). Die vierde golfbeweging het<br />
gedurende die tagtigerjare van die vorige eeu ontstaan en was primêr daarop gemik om ’n<br />
einde aan die blanke-beheerde gebiede in die huidige Namibië, Zimbabwe en Suid-Afrika<br />
(toe reeds ’n onafhanklike staat sedert 1961) te bring. Met die vestiging van ’n inklusiewe<br />
demokrasie in Suid-Afrika in 1994 is die onafhanklikheidsproses waarmee in 1951 in Noord-<br />
Afrika begin is, uiteindelik aan die suidpunt van die vasteland tot die bevrediging van almal<br />
voltrek.<br />
537
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Die meeste nuwe state wat as gevolg van die onafhanklikheidsproses gevestig is, sou egter<br />
nie as suksesvolle demokratiese stelsels die mas opkom nie. Die primêre oorsaak was geleë in<br />
’n “outoritêre-demokratiese paradoks” (Schraeder 2004:223). Dit kom kortliks daarop neer<br />
dat van leiers in Afrika met onafhanklikheid verwag is om soos deurwinterde demokrate op te<br />
tree, terwyl hulle hul politieke skoling onder ’n outoritêre koloniale bedeling ontvang het.<br />
Verder is van hulle verwag om die Westminster- en Elysée-gebaseerde regeringsmodelle glad<br />
te laat funksioneer. Hierdie modelle, wat geskoei was op die Westerse demokratiese doktrine<br />
van magskeiding, was vreemd aan die politieke kultuur van Afrika en was gevolglik uit die<br />
staanspoor tot mislukking gedoem (Matlosa 2003:92).<br />
Teen hierdie agtergrond was dit onafwendbaar dat die outoritêre-demokratiese paradoks deur<br />
die vroeë leierskap opgelos sou word deur die vestiging van eenpartystelsels waar mag<br />
toenemend in die hande van die leier gekonsentreer is. Die maatreëls wat getref is om hieraan<br />
beslag te gee, het behels die vul van poste in die staatsinstellings deur lojale ondersteuners;<br />
die verwerping van enige federale reëlings; die omskepping van wetgewende en<br />
regsprekende instellings in blote rubberstempels; die inhegtenisneming of verbanning van<br />
kritici uit die burgerlike samelewing; en die verbod op kompeterende politieke partye<br />
(Schraeder 2004:224).<br />
Die vestiging van outoritêre eenpartystelsels deur die eerste geslag leiers van onafhanklike<br />
state in Afrika is, volgens Matlosa (2003:92), gerasionaliseer op grond daarvan dat sodanige<br />
stelsels ’n legitieme voortsetting was van veral die gesentraliseerde politieke stelsels wat<br />
tydens die prekoloniale periode bestaan het; dat demokratiese veelpartystelsels ’n verdelende<br />
effek op die samelewing het en nie die skepping van konsensus bevorder nie; en dat die<br />
liberaal-demokratiese stelsels wat deur die koloniale moondhede in Afrika gevestig is,<br />
vreemd is aan die politieke kultuur van Afrika. Verdere argumente wat aangevoer is, veral<br />
deur leiers wat Marxisme aangehang het, was dat eenpartystelsels ’n noodsaaklike<br />
voorhoede-rol te vervul het en die uiters noodsaaklike en snelle ekonomiese ontwikkeling nie<br />
daarsonder sou kon plaasvind nie (Schraeder 2004:224–5).<br />
Die eksperimente met die eenpartystelsel was nie geslaagd nie en sou onafwendbaar daartoe<br />
lei dat sulke state weldra as verswakte of mislukte state bekend sou staan.<br />
Gegewe hierdie besondere omstandighede, het die militêre leiers na vore getree as belangrike<br />
politieke rolspelers. Die mees algemene metode wat deur hulle gevolg sou word om politieke<br />
mag te bekom, was om ’n staatsgreep uit te voer (die skielike en onwettige omverwerping<br />
van die bestaande regering deur die weermag of elemente daarvan). Teen die einde van die<br />
sewentigerjare was meer as die helfte van state in Afrika onder militêre beheer (Decalo<br />
1985:38). Die wydverspreide voorkoms van militêre regimes was op sekere mites gebaseer.<br />
Daar is onder meer aangevoer dat weermagte groter legitimiteit onder die breë bevolking<br />
geniet; meer effektief is; beter daartoe in staat is om stabiliteit te handhaaf; ’n beter<br />
verenigende struktuur daarstel; en beter daartoe in staat is om ontwikkeling te bevorder<br />
(Schraeder 2004:209–14).<br />
538
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Hierdie argumente het inderdaad geblyk bloot mites te wees, want die militêre bewinde het<br />
nie veel beter as die eenpartystelsels gevaar nie, met die gevolg dat die aandrang op die<br />
demokratisering van alle outoritêre regimes al feller geword het. Met die verval van<br />
Marxisme-Leninisme in die Sowjetunie en Oos-Europa (die hartland van eenpartystels) in die<br />
laat tagtigerjare van die vorige eeu en die ontstaan van die derde demokratiese golf regoor die<br />
wêreld as gevolg van hierdie gebeure, het die aandrang op demokratisering ’n hoogtepunt<br />
bereik en is daar met ’n demokratiseringsproses van ongekende omvang regoor Afrika begin.<br />
Schraeder (2002:223) verwys na hierdie tydvak as Afrika se “tweede onafhanklikheid” of<br />
Afrika se “tweede bevryding”. Hy wys ook daarop dat die demokratiseringsproses nie op ’n<br />
uniforme wyse geïnisieer is nie, maar langs die weg van veelpartyverkiesings (tussen 1990 en<br />
1994 het 38 state sodanige verkiesings gehou); die nasionale konferensie; geleide<br />
demokratisering (die proses is op eensydige wyse deur ’n charismatiese leier bestuur); en<br />
gekoöpteerde demokratisering (leiers het mag behou ten spyte van relatief vrye verkiesings).<br />
In etlike gevalle is die proses egter deur die heersers gemanipuleer deurdat verkiesings gehou<br />
is wat nie vry of regverdig was nie en waar die steel van stemme hoogty gevier het. In<br />
Somalië het die elite op die demokratiseringsproses gereageer deur in ’n burgeroorlog<br />
betrokke te raak.<br />
5. Die huidige stand van demokrasie in Afrika<br />
Waarnemers is dit met mekaar eens dat geen staat in Afrika gedurende die derde wêreldwye<br />
demokratiese golfbeweging en Afrika se tweede bevryding of tweede onafhanklikheid<br />
onaangeraak gelaat is nie. Alhoewel elke staat op die vasteland teen wil en dank genoodsaak<br />
was om op hierdie sterk sistemiese krag van verandering te reageer, kon baie min egter daarin<br />
slaag om alle fases van die demokratiseringsproses suksesvol in werking te stel. Volgens die<br />
gesaghebbende Amerikaanse instelling rakende die stand van demokrasie in die wêreld,<br />
Freedom House (<strong>2012</strong>), kon ’n skamele nege state (18 persent) in Sub-Sahara-Afrika (SSA)<br />
met die aanbreek van <strong>2012</strong> as “vry” beskou word. Die tipering “vry” verwys na state waar<br />
daar ope kompetisie om politieke mag bestaan, respek vir burgervryhede is, ’n beduidende<br />
onafhanklike burgerlike samelewing opereer en die media oor vryheid beskik.<br />
Die state wat in hierdie kategorie geplaas word, sluit in Botswana, Kaap Verde, Ghana, Mali,<br />
Sao Tome en Principe, Suid-Afrika, Namibië, Benin en Mauritius. Volgens Herbst (2007:61–<br />
3) is die uitstaande eienskappe van hierdie groep state, wat almal in SSA geleë is, die<br />
volgende: Eerstens het die meerderheid, met die uitsondering van Suid-Afrika, klein<br />
bevolkingsgetalle. Tweedens vorm die gesamentlike bevolking van hierdie state slegs 12<br />
persent van die totale bevolking van Afrika. Derdens is slegs twee state, naamlik Suid-Afrika<br />
en Botswana, mineraal-uitvoerders. Die ander state se uitvoerportefeuljes bestaan uit<br />
landbouprodukte.<br />
’n Verdere 21 state (43 persent) in SSA is deur Freedom House as “gedeeltelik vry”<br />
geklassifiseer. In hierdie state is daar beperkte respek vir burgerregte en burgervryhede, maar<br />
539
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
die voorkoms van korrupsie, miskenning van regsoewereiniteit, godsdienstige<br />
onverdraagsaamheid en die bestaan van ’n dominante partystelsel bring mee dat hulle nie as<br />
demokraties beskou kan word nie.<br />
In ’n derde kategorie wat deur Freedom House geskep is, is 19 state (39 persent) as “nie vry<br />
nie” beskou. Dit is state waar inwoners wydverspreid en sistematies basiese burgerregte en -<br />
vryhede ontsê word. Hierdie state kan sonder meer as diktatoriaal of outoritêr geklassifiseer<br />
word.<br />
Die state in Noord-Afrika is nie deur Freedom House by bogemelde syfers ingesluit nie, maar<br />
saam met die Midde-Ooste ingedeel. In dié besondere streek is dit nietemin slegs Marokko<br />
wat as “gedeeltelik vry” beskou word. Die oorblywende state resorteer in die kategorie state<br />
wat as “nie vry nie” beskou word. Dit is belangrik om te noem dat dit ten spyte van die koms<br />
van die Arabiese Lente in Noord Afrika en die omverwerping van die outoritêre regimes in<br />
Egipte, Tunisië en Libië, tans nog nie moontlik is om hierdie state se klassifikasie te verander<br />
nie (Freedom House <strong>2012</strong>).<br />
Voorts is dit belangrik om te beklemtoon dat daar belangrike verskille bestaan tussen die<br />
syfers soos deur Freedom House verstrek en syfers wat weerspieël word deur die Economist<br />
Intelligence Unit (2011:27) se Demokrasie Indeks vir 2011. Volgens hierdie indeks, wat die<br />
toestand in SSA reflekteer soos dit aan die begin van Desember 2011 daar uitgesien het, kon<br />
uit 44 state slegs een staat in die suid-oostelike Indiese Oseaan met ’n bevolking van<br />
ongeveer 1,2 miljoen mense, naamlik Mauritius, as ’n “volwaardige demokrasie” beskou<br />
word. Uit die oorblywende 43 state is nege, waaronder Suid-Afrika, as “gebrekkige<br />
demokrasieë” getipeer. Hierdie groep state stem grootliks ooreen met Freedom House se<br />
kategorie “vry” state. ’n Verdere 11 is as “hibriede regimes” geklassifiseer, terwyl 23 as<br />
“outoritêre regimes” beskou is. Indien die state in Noord-Afrika ingesluit word, sou<br />
laasgenoemde kategorieë uiteraard hoër syfers gereflekteer het.<br />
Soos die geval met Freedom House, word die Economist Intelligence Unit (2011:28–9) se<br />
Demokrasie Indeks vir 2011 ook allerweë as gesaghebbend beskou, aangesien dit gebaseer is<br />
op 60 aanwysers wat in vyf verskillende kategorieë gegroepeer is, naamlik verkiesingsproses<br />
en pluralisme, burgervryhede, funksionering van regering, politieke deelname en politieke<br />
kultuur.<br />
Alhoewel daar verskille bestaan tussen die syfers soos deur Freedom House verstrek en dié<br />
van die Economist Intelligence Unit, kan die afleiding nietemin gemaak word dat die huidige<br />
stand van die demokrasie in Afrika swak is. Hierdie afleiding word versterk deur syfers wat<br />
deur die Mo Ibrahim Indeks vir 2011 verstrek is. Hierdie indeks, wat jaarliks die stand van<br />
regeringsbestuur in Afrika evalueer, toon aan dat alhoewel daar gedurende 1910 verbeterings<br />
te bespeur was in die kategorieë “volhoubare ekonomiese geleentheid” en “menseontwikkeling”,<br />
daar reeds sedert 2006 beduidende agteruitgang in die kategorieë “veiligheid”<br />
en “regsoewereiniteit” (36 state) en “deelname” en “menseregte” (39 state) ingetree het<br />
(Politicsweb 2011).<br />
540
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
’n Insigggewende aspek wat deur Herbst (2007:62–3) vermeld word, is die feit dat talle state<br />
wat onder Freedom House se klassifikasiemodel as “gedeeltelik vry” en “nie vry nie” beskou<br />
word, uitvoerders is van minerale en veral olie. Hy meld dat state in Afrika wie se politieke<br />
ekonomie op die uitvoer van hierdie kommoditeite gebaseer is, geneig is tot outoritarisme.<br />
Die inkomste wat deur olie- en minerale uitvoere verdien word, word deur die regimes<br />
onderskep (captured) en aangewend om hul magsmonopolie te behou. Die voorkoms van<br />
hierdie besondere verskynsel, waarna soms as die “hulpbron-vloek” (resource curse) verwys<br />
word, is egter nie tans van sodanige aard dat dit as wetmatig aanvaar kan word nie. Sowel<br />
Suid-Afrika as Botswana is state wat minerale uitvoer (weliswaar nie olie nie), maar word<br />
desondanks deur Freedom House as “vry” beskou.<br />
Die koms van Suid-Soedan as die 54ste staat op die Afrika-vasteland gedurende Julie 2011<br />
het ook nie ’n bydrae tot ’n toename in die getal demokrasieë gelewer nie. Die betrokke staat<br />
word nie as ’n demokrasie beskou nie, ongeag die feit dat 99 persent van die bevolking in ’n<br />
referendum ten gunste van onafhanklikheid gestem het. Tans is die Arabiese Lente die<br />
enigste ligpunt in die demokratiseringsproses in Afrika. Soos egter reeds gemeld is, is dit in<br />
hierdie stadium onduidelik of die betrokke samelewings en die revolusionêre leiers die proses<br />
met sodanige sukses sal kan deurvoer dat dit uiteindelik tot die konsolidasie van demokrasie<br />
sal lei.<br />
Bibliografie<br />
Baynham, S. (red.). 1985. Military power and politics in black Africa. Beckenham: Croom<br />
Helm.<br />
Birmingham, D. 1995. The decolonization of Africa. Londen: UCL Press. Hierdie uitgawe<br />
gepubliseer deur die Taylor & Francis e-Library. 2009. (23 Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Bratton, M. en N. van de Walle. 1997. Democratic experiments in Africa. Regime transitions<br />
in comparative perspective. Cambridge: Cambridge University Press. (5 Maart <strong>2012</strong><br />
geraadpleeg).<br />
Caramani, D. (red.) 2008. Comparative politics. Oxford: Oxford University Press.<br />
Dahl, R.A. 1971. Polyarchy: participation and opposition. Chapter Summaries.<br />
http://www.wikisummaries.org/Polyarchy (1 Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Decalo, S. 1985. Military rule in Africa: Etiology and morphology. In Baynham (red.) 1985.<br />
(8 Maart geraadpleeg).<br />
Economic Commission for Africa. 2007. Relevance of African traditional institutions of<br />
governance. (22 Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
541
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Economist Intelligence Unit. 2011. Democracy index 2011. Democracy under stress. (27<br />
Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Finer, S.E. 1970. Comparative government. An introduction to the study of politics. Londen:<br />
The Penguin Group.<br />
Freedom House. <strong>2012</strong>. Freedom in the world. The Arab uprisings and their global<br />
repercussions. (27 Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Herbst, J. 2007. The institutionalization of democracy in Africa. Democratization in Africa:<br />
What progress toward institutionalization? Ghana Centre for Democratic Development, 4-6<br />
October. Under the auspices of the US National Intelligence Council. (25 Oktober 2011<br />
geraadpleeg).<br />
Heywood, A. 2002. Politics. 2de uitgawe. New York: Palgrave Macmillan.<br />
Huntington, S.P. 1991. The third wave. Democratization in the late twentieth century.<br />
Norman: University of Oklahoma Press.<br />
Mair, P. 2008. Democracies. In Caramani (red.) 2008. (20 Mei <strong>2012</strong> geraadpleeg)<br />
Matlosa, K. 2003. Political culture and democratic governance in Southern Africa. African<br />
Journal of Political Science, 8(1). (26 Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
McGowan, P.J. en P. Nel (reds.). 2006. Power, wealth and global equity. An international<br />
relations textbook for Africa. 3de uitgawe. Landsdowne: UCT Press.<br />
Osaghae, E.E. en P.J. McGowan. 2006. Africa in the global system, 1600 to decolonization.<br />
In McGowan en Nel (reds.) 2006.<br />
Politicsweb. 2011. Mo Ibrahim Index 2011: How South Africa did.<br />
http://www.politicsweb.co.za/politicsweb/view/politicsweb/en/page71654?oid=260471&sn=<br />
Detail&pid=71654 (11 Oktober 2011 geraadpleeg).<br />
Prempeh, H.K. 2007. The persistence of “imperial presidency” in Africa’s emerging<br />
democracies. Democratization in Africa: What progress toward institutionalization? Ghana<br />
Centre for Democratic Development, 4-6 October. Under the Auspices of the US National<br />
Intelligence Council. (25 Oktober 2011 geraadpleeg).<br />
Rakner, L., A.R. Menocal en V.F. Fritz. 2007. Democratization’s third wave and the<br />
challenges of democratic deepening: Assessing international democracy assistance and the<br />
lessons learned. Londen: Overseas Development Institute (ODI). (12 Maart <strong>2012</strong><br />
geraadpleeg).<br />
Rummel, R.J. 1996. Democratization. http://www.mega.nu/ampp/rummel/democ.htm (13<br />
Oktober 2011 geraadpleeg).<br />
542
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Schraeder, P.J. (red.). 2004. African politics and society. A mosaic in transformation. 2de<br />
uitgawe. Belmont: Wadsworth/Thomson.<br />
Welzel, C. s.j. Theories of democratization. (28 September 2011 geraadpleeg).<br />
—. 2006. Democratization as an emancipative process: The neglected role of mass<br />
motivations. European Journal of Political Research, 45. (4 Maart <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
543
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Demokrasie en demokratisering in Afrika: Deel 2<br />
Die belangrikste faktore wat substantiewe oorgang<br />
belemmer<br />
Opsomming<br />
Chris Nelson<br />
Chris Nelson: Navorsingsgenoot, Fakulteit Krygskunde, Universiteit Stellenbosch<br />
In Deel 1 van hierdie artikel is agtergrondinligting verskaf ten aansien van die konsepte<br />
demokrasie en demokratisering, asook die teoretiese benadering wat gevolg sal word. Verder<br />
is klem gelê op ’n breë oorsig van Afrika se politieke ontwikkeling gedurende die<br />
prekoloniale, koloniale en postkoloniale tydperke, asook die huidige stand van demokrasie op<br />
die vasteland. In die lig daarvan dat die aangehaalde statistiek daarop dui dat die oorgang na<br />
’n demokratiese owerheidsvorm regoor Afrika nie as ’n suksesverhaal van betekenis beskryf<br />
kan word nie, sal in Deel 2 van die artikel ’n bespreking gewy word aan die belangrikste<br />
politieke-kultuur-, politieke–elite-keuse- en makrostrukturele faktore wat substantiewe<br />
oorgang belemmer. Soos in die inleiding vermeld sal, waar van toepassing, ook aangedui<br />
word op welke wyse sommige van hierdie faktore die demokratiese konsolideringsproses in<br />
kontemporêre Suid-Afrika beïnvloed.<br />
Trefwoorde: demokrasie; demokratisering; demokratiese konsolidasie; burgerlike<br />
samelewing; politieke kultuur; politieke elite; etnisiteit; neopatrimonialisme; mediavryheid;<br />
sosio-ekonomiese ontwikkeling<br />
Abstract<br />
The most important factors impeding substantive transition<br />
The end of the eighties not only witnessed the demise of Marxist-Leninist authoritarianism in<br />
the former Soviet Union and its Eastern European satellite states, but also heralded the arrival<br />
of liberal democracy as the triumphant form of government. As this new wave of democracy<br />
engulfed the international system scores of states threw off the authoritarian yoke and by<br />
adopting new democratic constitutions and holding free and fair elections, took their rightful<br />
positions in the international community. This new wave of democracy also swept over the<br />
African continent. After decades of suffering under dictatorial regimes of almost every<br />
imaginable type, most African societies embarked hopefully on the new promising road to<br />
democracy and freedom.<br />
544
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
The enthusiasm generated by the process of democratisation in Africa is evidenced by the<br />
fact that between 1990 and 1994 no fewer than 38 multiparty elections were held throughout<br />
the continent. Even the National Party government in South Africa made the momentous<br />
decision to abandon its policy of apartheid in favour of a negotiated settlement and the<br />
establishment of an inclusive democracy. This radical departure from a policy on which the<br />
party had remained steadfast since 1948 and which had motivated the African National<br />
Congress (ANC) to embark on a campaign of armed resistance during the 1960s is generally<br />
regarded as one of the most dramatic and significant developments in the African<br />
democratisation process.<br />
However, in sharp contrast with the rest of the world, where the process of democratisation<br />
had been initiated and consolidated with a great measure of success, the process on the<br />
African continent met only with meagre results. In actual fact, after more than 20 years of<br />
democratisation only the small island state of Mauritius is presently regarded as a fullyfledged<br />
democracy in Africa. The remaining 53 states, including South Africa, are classified<br />
as flawed democracies or as hybrid or authoritarian systems. With the exception of the<br />
Middle East, Africa still remains the most undemocratic and poorly governed region in the<br />
world. Understandably, the process of democratic transformation in Africa has been<br />
described by H. Kwasi Prempeh as transition without change.<br />
The purpose of this article is to identify, by means of a literature study, the political culture<br />
factors, the political elite choice factors and the macrostructural factors that were responsible<br />
for the fact that the democratisation process initiated during the early 1990s in Africa did not<br />
deliver more substantial results. Where applicable the impact of these factors on the process<br />
of democratic consolidation in contemporary South Africa will also be highlighted.<br />
In order to provide the necessary background this article first elaborates briefly on the<br />
concepts democracy and democratisation. Such an analysis is deemed vital because of the<br />
many misinterpretations that specifically surround the concept democracy as well as the<br />
various significant theoretical contributions that have appeared regarding the process of<br />
democratisation.<br />
Secondly, the main democratisation theories as well as the theoretical approach on which this<br />
article is based are outlined. Rather than selecting a specific approach from among the<br />
existing democratisation theories, an eclectic or integrative approach is followed.<br />
Thirdly, a brief overview of the political history of the African continent is presented. The<br />
structures and experiences to which African societies were exposed during the pre-colonial,<br />
colonial and post-colonial periods were of such a nature that current political problems,<br />
attitudes, values, beliefs, policies and structures can be fully understood only if viewed in<br />
historical context.<br />
Fourthly, the current state of democracy in Africa is outlined. It has already been indicated<br />
that the state of democracy on the continent leaves much to be desired. However,<br />
authoritative figures regarding this matter will demonstrate just how severely the<br />
democratisation process was actually affected by the factors discussed here.<br />
As stated in the purpose, the main focus of this article will be to identify the political culture<br />
factors, the political elite choice factors and the macrostructural factors that underlie the<br />
problematic nature of the democratisation process in Africa.<br />
545
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Regarding the political culture factors the following are addressed: Firstly the existence of a<br />
subject political culture in combination with parochial political orientations. In order to<br />
determine what type of political culture best sustains a democratic system of government,<br />
political scientists draw a distinction between participatory, subject and parochial cultures or<br />
a combination of these cultures referred to as a civic culture. In Africa the process of<br />
democratic transformation in most states is hampered by a subject political culture in<br />
combination with parochial political orientations, mainly as a result of the process of<br />
democratisation of disempowerment.<br />
The second political culture factor obstructing democratisation in Africa is the existence of<br />
underdeveloped and poorly organised civil society organisations. These associations and<br />
organisations are not only incapable of protecting the private interests of ordinary citizens but<br />
are also unable to keep a check on the activities of government. Even though an upswing in<br />
the establishment of new civil society organisations has been noticeable in recent times, civil<br />
society in general remains weak and poorly organised in most states.<br />
With reference to the political elite choice factors the first that is dealt with is the continued<br />
concentration of political power in the hands of the executive, especially the president. This<br />
phenomenon is perhaps the most serious threat to the successful consolidation of democracy<br />
in Africa because it is directly responsible for the widespread occurrence of the corrupt<br />
practices associated with neopatrimonialism, prebendalism and the so-called imperial<br />
presidency. In terms of these practices the formal architecture of a democratic state –<br />
legislation restricting governmental action, constitutions, the rule of law, written and<br />
unwritten rules and customs – is combined with the informal reality of personal and arbitrary<br />
exercise of power by the creation, using public funds, of an elaborate system of patron-client<br />
relationships stretching from the president down to the lowest levels of officialdom as well as<br />
the ordinary citizens.<br />
The second political elite choice factor negatively affecting democratisation in Africa is the<br />
failure of political parties to act as democratising agents. It is widely accepted by scholars<br />
that most political parties on the continent are inefficient vehicles of democracy because they<br />
are, inter alia, plagued by a democratic deficit; suffer from bureaucratic-oligarchic syndrome<br />
(BOS); are sustainable only on the elite level;are based on ethnic and regional loyalties; and<br />
are interested in power only in order to utilise the resources and personnel of the state for<br />
selfish purposes.<br />
The third political elite choice factor regarded as a hindrance to democratisation in Africa is<br />
the widespread infringement on media freedom. Throughout the democratic world it is<br />
accepted that freedom of the media is the lifeblood of any democratic system. However, in<br />
most African states the ruling elites purposefully try to manipulate the free flow of<br />
information. This desire by the leadership to stifle public opinion appears to be so strong that<br />
freedom of the media is regularly curtailed, even on the pretext that such action is in the<br />
public interest or necessary to protect national security or promote rapid economic<br />
development.<br />
The fourth political elite choice factor inhibiting successful democratic consolidation in<br />
Africa is the deliberate dismantling of separation between state and ruling party. In most<br />
states it is difficult to determine the boundary between party and state. This state of affairs<br />
can best be explained by the widespread incidence of dominant party systems as well as the<br />
assumptions on which the main types of political parties in Africa are based. Of special<br />
546
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
significance regarding the latter are the attempts by revolutionary and left-wing parties to<br />
deliberately create so-called party states.<br />
Regarding the macrostructural factors, the following are important: Firstly, the low levels of<br />
socio-economic development in almost every African state. Modernisation theorists are<br />
unanimous in their belief that for a democratic system to survive it needs high levels of socioeconomic<br />
development. However, when surveying the African continent it is noticeable that<br />
it is the only region in the world that has become poorer over the past 25 years. Widespread<br />
poverty is perhaps the most salient characteristic of every African society. Indicative of the<br />
dire situation is the fact that only two of the 54 states on the continent are not included in the<br />
lowest third of the Human Development Index (HDI) of the United Nations Development<br />
Program (UNDP).<br />
The second macrostructural factor inhibiting democratic transition is the incidence of conflict<br />
and violence occurring in many states. In terms of democratic peace theory the establishment<br />
of a democratic system of government should bring about a more peaceful society. However,<br />
in Africa this does not happen. On the contrary, conflict and violence in and among states are<br />
still evident despite the democratisation process. It even appears as if the democratisation<br />
process itself is generating conflict and violence.<br />
The third macrostructural obstacle in the way of successful democratic consolidation in<br />
Africa is the divisive influence of ethnicity. According to observers politicised ethnic<br />
relations and the politics of ethnic mobilisation are not only the main sources of conflict in<br />
Africa since independence, but also the main stumbling-block in the socio-economic<br />
development of most states. Indicative of the divisive effects of ethnicity in the political life<br />
of many African states is the formation of ethnically inspired opposition movements,<br />
guerrilla insurgencies and separatist movements. In extreme cases ethnicity has even led to<br />
the partitioning of states and acts of genocide.<br />
Key words: democracy; democratisation; democratic consolidation; civil society; political<br />
culture; political elite; ethnicity; neopatrimonialism; media freedom; socio-economic<br />
development<br />
1. Die politieke-kultuur-faktore<br />
1.1 Die bestaan van ’n onderworpe politieke kultuur in kombinasie met parogiale politieke<br />
oriëntasies<br />
Politieke kultuur word deur politieke wetenskaplikes beskryf as die patroon van oriëntasies of<br />
ingesteldhede van ’n samelewing jeens politieke objekte soos partye, regerings en die<br />
grondwet en uitgedruk in oortuigings, simbole en waardes. Politieke kultuur verskil van<br />
openbare mening deurdat dit gevorm is uit lang-gekoesterde waardes en gebruike eerder as<br />
mense se reaksies op spesifieke beleidsrigtings, gebeure en probleme (Heywood 2002:200).<br />
In ’n poging om die politieke kultuur te identifiseer wat as die mees geskikte beskou word om<br />
’n demokratiese politieke bestel te onderhou, het Almond en Verba (1989:1–29) drie<br />
547
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
algemene tipes geïdentifiseer, naamlik ’n deelnemende politieke kultuur, ’n onderworpe<br />
politieke kultuur en ’n parogiale politieke kultuur (parogialisme).<br />
’n Deelnemende politieke kultuur word gekenmerk deur staatsburgers se belangstelling in<br />
politieke prosesse en waar populêre deelname as sowel wenslik as effektief beskou word. Die<br />
burgery is positief georiënteer teenoor die politieke stelsel as geheel, dit wil sê sowel die<br />
politieke as die administratiewe strukture. ’n Deelnemende politieke kultuur word<br />
normaalweg vereenselwig met ’n demokratiese politieke stelsel.<br />
In ’n onderworpe politieke kultuur is die burgery bewus van die sentrale regering en die rol<br />
wat belangrike akteurs en instellings daarin speel. Daar is egter weinig populêre deelname<br />
aan die regeerproses, aangesien die politieke en administratiewe strukture nie die belange van<br />
die burgery op die hart dra nie en die samelewing meestal swaar gebuk gaan onder hul<br />
besluitneming. Die burgery voel onmagtig om op te tree, omdat hul nie oor die ruimte of<br />
middele beskik om tot verset oor te gaan nie. ’n Onderworpe politieke kultuur word<br />
geassosieer met die bestaan van ’n gesentraliseerde outoritêre politieke struktuur.<br />
Die kenmerke van parogialisme, daarenteen, is die afwesigheid by die burgery van ’n<br />
burgerskapsgevoel; ’n afsydigheid teenoor die nasionale politieke proses en ’n voorkeur om<br />
eerder met plaaslike instellings te identifiseer. ’n Parogiale politieke kultuur val saam met die<br />
bestaan van ’n tradisionele politieke stelsel.<br />
Ofskoon Almond en Verba (1989:29-30) die feit aanvaar dat ’n deelnemende politieke<br />
kultuur die enigste tipe kultuur is wat ware demokrasie moontlik maak, het hulle ook<br />
vorendag gekom met die konsep van ’n burgerkultuur (civic culture). ’n Burgerkultuur is ’n<br />
kombinasie van bogemelde drie politieke kulture. Die uitstaande kenmerk daarvan is die<br />
rasionele deelname deur die burgery aan die politieke proses, maar dit word gekombineer met<br />
onderworpe en parogiale oriëntasies. In ’n burgerkultuur bestaan die drie politieke kulture<br />
dus in balans met mekaar. Almond en Verba (1989:30) benadruk die feit dat in ’n<br />
burgerkultuur deelnemende politieke oriëntasies nie onderworpe en parogiale oriëntasies<br />
vervang nie, maar slegs daarmee kombineer.<br />
In die lig daarvan dat, soos hier onder aangedui sal word, (i) die gesentraliseerde unitêre staat<br />
die dominante verskynsel in Afrika is, (ii) die politieke elite mag grootliks in hul hande<br />
gesentreer het, en (iii) die burgery as gevolg daarvan swaar gebuk gaan onder<br />
regeringsbesluite, kan, met enkele uitsonderings, die politieke kultuur in die meeste<br />
samelewings regoor die vasteland as ’n onderworpe kultuur beskryf word. Na aanleiding van<br />
die feit dat politieke oriëntasies wat met parogialisme in verband gebring kan word, onder<br />
bepaalde segmente van samelewings steeds voorkom, kan verder verklaar word dat die<br />
onderworpe politieke kultuur in talle gevalle in kombinasie met parogiale politieke<br />
oriëntasies voorkom.<br />
Waarskynlik is die beste illustrasie van, en verklaring vir, die voorkoms in Afrika van ’n<br />
onderworpe politieke kultuur in kombinasie met parogiale politieke oriëntasies te bespeur in<br />
die huidige klasseverdelings in die meeste samelewings. Schraeder (2004:112–6) wys daarop<br />
548
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
dat alhoewel navorsers verskil oor die terminologie vir die verskillende klasse waaruit<br />
samelewings in Afrika bestaan, almal dit met mekaar eens is oor die bestaan van die volgende<br />
vier breë kategorieë:<br />
• Die buitelandse bourgeoisie, bestaande uit die metropolitaanse bourgeoisie (die<br />
politieke en sakeleiers uit hoofsaaklik die voormalige koloniale moondhede met<br />
belange in individuele state) en die plaaslike buitelandse bourgeoisie (buitelanders<br />
wat in individuele state woon en werk).<br />
• Die plaaslike bourgeoisie, wat opgedeel kan word in die politieke bourgeoisie (die<br />
politieke elite), die burokratiese bourgeoisie (die boonste lae van die amptenary),<br />
die handelsbourgeoisie (die leidende sakelui) en die petty bourgeoisie (die laer<br />
middelklas, soos handelaars, onderwysers, soldate en laer orde staatsamptenare).<br />
• Die proletariaat, bestaande uit die stedelike werkersklas, wat ’n maandelikse of<br />
uurlikse loon verdien, en die stedelike werkloses (ook genoem die<br />
lumpenproletariaat).<br />
• Die grootste klassegroepering, die kleinboere (peasantry). Die kleinboere is op die<br />
platteland woonagtig, produseer voedsel vir eie gebruik en kan, sou die<br />
omstandighede dit noodsaak, onafhanklik van die heersende politieke bestel<br />
funksioneer.<br />
Dit is bekend dat klassekonflik binne die plaaslike bourgeoisie (die elite) tot dusver ’n uiters<br />
nadelige uitwerking op nie alleen die demokratiseringsproses gedurende die jongste<br />
golfbeweging gehad het nie, maar ook tot verdere passiwiteit deur die proletariaat en<br />
kleinboere gelei het. Volgens Sklar (2004:334) het die demokratiese veelpartyverkiesings<br />
waarmee gedurende die negentigerjare van die vorige eeu regoor die vasteland begin is, bloot<br />
tot ’n proses van demokratisering van ontmagtiging aanleiding gegee. Dit is ’n proses waar<br />
nuutgevestigde veelpartystelsels dit vir roterende en kompeterende klassefaksies in die<br />
plaaslike bourgeoisie moontlik gemaak het om die proletariaat en die kleinboer uit te buit, vir<br />
magspolitieke doeleindes te manipuleer of van die politieke proses uit te sluit .<br />
Teen die agtergrond van bostaande heers daar min twyfel dat die bestaan van ’n onderworpe<br />
politieke kultuur in kombinasie met parogiale politieke oriëntasies in Afrika-samelewings in<br />
verband gebring kan word met die feit dat die demokratiseringsproses waarmee aan die begin<br />
van die negentigerjare begin is, nie as ’n suksesverhaal van betekenis beskryf kan word nie.<br />
Van besondere illustratiewe waarde is die aanduiding in die demokrasie-indeks wat in 2011<br />
deur die Economist Intelligence Unit (2011:27) opgestel is, dat Suid-Afrika as ’n gebrekkige<br />
demokrasie geklassifiseer is primêr op grond van die vlak van politieke deelname en<br />
demokratiese politieke kultuur. Gumede (2010) is ’n soortgelyke mening toegedaan en wys<br />
daarop dat Suid-Afrika enorme uitdagings in die gesig staar namate daar oorgeskakel word<br />
van ’n politieke kultuur eie aan ’n bevrydingsbeweging na ’n demokratiese politieke kultuur.<br />
Volgens hom is talle Suid-Afrikaanse burgers besig om hul van die politieke proses te<br />
onttrek. Sommige het selfs daartoe oorgegaan om hul toevlug tot geweld te neem ten einde<br />
hul ontevredenheid te kenne te gee, terwyl andere bloot deur ’n gees van sinisme oorval is.<br />
Volgens Diamond (2007:5) is daar egter die afgelope aantal jare tekens dat ’n toename in<br />
populêre betrokkenheid by politieke prosesse besig is om in talle state plaas te vind. Hy wys<br />
549
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
daarop dat terwyl daar tussen 1960 en 1990 slegs een president in Afrika tydens ’n verkiesing<br />
uit die kussings gelig is, tussen 1990 en 2005 dienende presidente in een uit elke sewe<br />
verkiesings die onderspit gedelf het. Dit wil egter voorkom asof Diamond se waarneming<br />
bloot op ’n tydelike neiging in die rigting van ’n burgerlike politieke kultuur was. Getuienis<br />
dat dit inderdaad die geval was, blyk uit onlangse resultate van twee demokrasie-indekse: (i)<br />
die demokrasie-indeks wat in 2011 deur die Economist Intelligence Unit (2011:27) opgestel<br />
is, waarvolgens die ergste demokratiese agteruitgang (democratic slippage) tussen 2008 en<br />
2011 spesifiek in die kategorie vir deelnemende demokratiese politieke kultuur voorgekom<br />
het; en (ii) die Mo Ibrahim-indeks vir 2011, wat aantoon dat beduidende agteruitgang reeds<br />
sedert 2006 plaasgevind het ten aansien van politieke deelname in 39 state (Politicsweb<br />
2011).<br />
1.2 Die bestaan van onderontwikkelde en ongeorganiseerde burgerlike samelewings<br />
Burgerlike samelewing word deur Bratton (1994:2) gedefinieer as die sfeer van sosiale<br />
interaksie tussen die huishouding en die staat en manifesteer as vorme van<br />
gemeenskapsamewerking, strukture van vrywillige assosiasie en openbare<br />
kommunikasienetwerke. Volgens Heywood (2002:8) is die instellings wat die burgerlike<br />
samelewing vorm, soos politieke partye, vakbonde, vrouebewegings, jeuggroepe,<br />
godsdienstige, kulturele en kommersiële instellings, “privaat” omdat hulle deur individuele<br />
burgers in die lewe geroep en gefinansier word om hulle besondere belange te dien. Die<br />
instellings van die staat, daarenteen, is van “openbare” aard omdat hulle verantwoordelik is<br />
vir die kollektiewe organisering van die gemeenskapslewe ten behoewe van alle<br />
staatsburgers.<br />
Alhoewel dit belangrik is om die onderskeid tussen private en openbare sfere te tref, wys<br />
Bratton (1994:4–5) egter daarop dat noue wisselwerking tussen die staat en die burgerlike<br />
samelewing onontbeerlik is en dat die een nie suksesvol sonder die ander kan bestaan nie. Ter<br />
illustrasie meld hy dat private kommersiële instellings nie kan bestaan sonder ’n effektiewe<br />
staat wat verbind is tot ’n vryemarkekonomie nie; dat ander private instellings geen hoop op<br />
voortbestaan het as die staat nie politieke stabiliteit, regsoewereiniteit en essensiële dienste<br />
verseker nie; en dat kommunikasienetwerke nie ten volle kan ontwikkel as die staat nie<br />
vryheid van spraak erken en waarborg nie. Die staat kan op sy beurt ook nie voortbestaan<br />
sonder die burgerlike samelewing nie. Bratton (1994:9) beklemtoon dat die legitimiteit van<br />
politieke leiers se aanspraak op staatsmag deur die burgerlike samelewing bepaal word,<br />
terwyl Diamond (1997:6) aantoon dat die burgerlike samelewing tegelykertyd die staat<br />
beperk en legitimeer indien die staat op regsoewereiniteit gebaseer is.<br />
Ten aansien van die demokratiseringsproses in ’n staat is die rol wat die burgerlike<br />
samelewing speel, van kritieke belang. Bratton (1994:9–10) verwys na drie aanvraagverwante<br />
aktiwiteite (demand-related activities) waar die burgerlike samelewing ’n<br />
belangrike rol speel. Eerstens verbreed die burgerlike samelewing deelname aan die openbare<br />
lewe deur gemarginaliseerde groepe soos die armes, vroue en minderhede. Tweedens<br />
beskerm instellings in die burgerlike samelewing die burgery teen arbitrêre handelinge deur<br />
550
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
die staat deur as ’n buffer teen uitbuiting te dien en korrupsie en menseregtevergype te<br />
monitor. Derdens help die burgerlike samelewing om verantwoordbaarheid te verseker deur<br />
die burgery se voorkeure te kommunikeer en te verteenwoordig en daaroor te onderhandel.<br />
Wanneer die verhouding tussen staat en burgerlike samelewing gedurende die postkoloniale<br />
era in Afrika bestudeer word, blyk dit dat daar nie werklik sprake was van enige<br />
betekenisvolle verhouding nie. Die gesentraliseerde regeringstelsels wat na<br />
onafhanklikwording gevestig is, het slegs een doel voor oë gehad, naamlik om daardie<br />
elemente in die burgerlike samelewing wat tot die suksesvolle stryd om bevryding en<br />
onafhanklikheid bygedra het, te koöpteer of, in die geval van kritiek en weiering tot verdere<br />
samewerking, die swye op te lê of hul voortbestaan te beëindig (Schraeder 2004:177).<br />
Terwyl regerings oor die algemeen suksesvol was in die realisering van hierdie oogmerke, het<br />
daar teen die tagtigerjare egter ’n herlewing van instellings in burgerlike samelewings<br />
ingetree. Instrumenteel hierin was twee gebeure: aan die een kant die ekonomiese krisis<br />
waarin alle state op die vasteland beland het en hul onvermoë om die burgery se belange te<br />
dien baie duidelik gedemonstreer het, en aan die ander kant die beëindiging van die Koue<br />
Oorlog met die val van die Berlynse Muur, wat tot ’n wêreldwye demokratiseringsproses<br />
aanleiding gegee het.<br />
Anders as wat die verwagting was, is die instellings in die burgerlike samelewing nie deur die<br />
demokratiseringsproses die geleentheid gegun om te ontwikkel nie. Die rede hiervoor was die<br />
sentralisering van mag op wyses wat nie voorheen bestaan het nie. Die onvermydelike gevolg<br />
hiervan was die geleidelike dreinering van mag en invloed uit die burgerlike samelewing.<br />
Soos gedurende die postkoloniale periode was die metodes wat gebruik is om alternatiewe<br />
vorme van politieke mobilisasie se mag te dreineer, óf koöptasie óf eliminasie. Die oorgang<br />
na demokrasie het dus ook hier geen verandering meegebring nie.<br />
’n Aspek wat, volgens Young (2004:315), dikwels uit die oog verloor word wanneer die rol<br />
van die burgerlike samelewing in die politieke prosesse van die nuwe demokratiserende state<br />
in Afrika ontleed word, is die feit dat nie alle instellings inherent demokraties is nie. Hy wys<br />
daarop dat terwyl talle instellings op vroeëre stadiums wel sterk druk op outoritêre leiers<br />
uitgeoefen het om met liberaliseringsprogramme vorendag te kom, dieselfde instellings met<br />
verloop van tyd ’n totale ommekeer gemaak het ten gunste van ’n outoritêre benadering.<br />
Alhoewel Diamond (2007:6) erken dat burgerlike samelewings in die meeste state in Afrika<br />
onderontwikkeld en ongeorganiseerd is, wys hy daarop dat daar gedurende die afgelope<br />
aantal jare wel aanduidings is van ’n vernuwende tendens. Volgens hom is daar etlike<br />
belangegroepe wat na vore getree het en hulle daarop toespits om demokrasie en goeie<br />
staatsbestuur in Afrika te bevorder. In hierdie verband verwys hy na die ontstaan van<br />
regsverenigings, menseregte-organisasies, vrouebewegings, opvoedkundige verenigings,<br />
verkiesingsmoniteringsnetwerke en ontwikkelingsorganisasies.<br />
Dit is belangrik om te beklemtoon dat ten spyte daarvan dat hierdie jongste verwikkelings as<br />
positief beskou word, Salih en Nordlund (2007:21) daarop wys dat sterk en georganiseerde<br />
551
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
burgerlike samelewings in die meeste state in Afrika nog nie ’n realiteit is nie. Die gevolg<br />
hiervan is dat die korruptiewe praktyke wat met neopatrimonialisme in verband gebring kan<br />
word, voortduur tot ernstige nadeel van die demokratiese konsolideringsproses. Leon<br />
(2010:5) beweer selfs dat state in Afrika oor van die swakste burgerlike samelewings beskik<br />
en dat dit die kwaliteit en deursigtigheid van elke staat en sy instellings negatief affekteer.<br />
Labuschagne (2003:1, 20) het in sy soeke na antwoorde waarom die burgerlike samelewing<br />
in Afrika nie daarin kon slaag om ’n groter rol in die demokratiseringsproses te speel nie, ook<br />
die blaam op outoritêre regerings en hul geneigdheid tot magsentralisering geplaas.<br />
2. Die elite-keuse-faktore<br />
2.1 Die voortgesette konsentrasie van mag in die hande van die uitvoerende gesag<br />
(president)<br />
In die definisie van demokrasie in Deel 1 is aangetoon dat die verdeling van regeringsmag<br />
tussen die wetgewende, uitvoerende en regsprekende gesag een van die pilare is waarop ‘n<br />
demokratiese bestel rus. Die grondslag daarvan is reeds in die 18de eeu deur die Franse<br />
filosoof Montesquieu (1689-1755) gelê (Lowenthal 1972:487). Ingevolge die trias politicadoktrine<br />
is die doel met die verdeling van regeringsmag van tweërlei aard, naamlik om<br />
vryheid te verseker en tirannie te vermy. ’n Interessante aspek van die trias politicaleerstelling<br />
is die feit dat die drie regeringsvertakkings tegelyk onafhanklik van mekaar en op<br />
’n interafhanklike wyse moet funksioneer. Onafhanklikheid impliseer dat daar geen<br />
oorvleueling van personeel tussen die drie regeringsvertakkings sal wees nie, terwyl die<br />
werking van die politieke wigte en teenwigte slegs binne ’n stelsel van interafhanklikheid<br />
tussen die drie sfere moontlik is (Heywood 2002:315).<br />
’n Verdere belangrike aspek wat met die besondere doktrine verband hou, is die oppergesag<br />
van die regbank. Ingevolge die beginsel van geregtelike hersiening kan die regsprekende<br />
gesag die wette, dekrete en optredes van die ander twee regeringsvertakkings ongeldig<br />
verklaar. Hierdie beginsel vloei voort uit die bestaan van ’n gekodifiseerde grondwet wat aan<br />
die regbank die mag verleen om optredes ongeldig te verklaar indien sodanige wette, dekrete<br />
en optredes in stryd met die grondwet sou wees (Heywood 2002:306). Nou verwant hieraan<br />
is ook die beginsel van regsoewereiniteit (rule of law). Die beginsel kom daarop neer dat die<br />
samelewing regeer sal word deur algemene regsbeginsels en nie deur arbitrêre besluitneming<br />
deur die uitvoerende gesag nie; dat die regbank onafhanklik van die wetgewende en<br />
uitvoerende gesag sal funksioneer; en dat alle burgers in die oë van die regbank gelyk is<br />
(Kotzé en Van Wyk 1986:117).<br />
Wanneer die postkoloniale politieke ontwikkeling van state in Afrika bestudeer word, is dit<br />
opvallend dat die driedelingsleer en die beginsels wat dit ten grondslag lê, nie nougeset deur<br />
die politieke elite toegepas of gerespekteer is nie. Alhoewel die meeste leiers hul ná<br />
onafhanklikheid onomwonde tot demokrasie en demokratiese regering verbind het, is die<br />
552
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
verdeling van mag tussen verskillende organe van die regering in die praktyk sistematies<br />
afgetakel en is mag toenemend in die uitvoerende gesag gesentreer.<br />
Volgens Schraeder (2004:177) kan die oorsprong van hierdie negering van fundamentele<br />
demokratiese doktrines in Afrika gedurende die postkoloniale tydperk teruggevoer word na<br />
die politieke leierskap se hantering van die uitdaging wat die “paradoks van hoë verwagtinge<br />
en minimale vermoëns” daargestel het. In navolging van regeerpraktyke soos toegepas<br />
gedurende die prekoloniale en koloniale tydperke het die politieke elite besluit om hierdie<br />
uitdaging die hoof te bied deur magskonsentrasie. Van die belangrikste maatreëls wat deur<br />
die leiers in hierdie verband getref is, is volgens Schraeder (2004:178–85): (i) die<br />
Afrikanisering van die staatsinstellings; (ii) die drastiese vergroting van die sentrale<br />
burokrasieë; (iii) die aftakeling van institusionele wigte en teenwigte; (iv) die koöptering,<br />
onderdrukking of eliminering van instellings in die burgerlike samelewing; (v) die<br />
grootskaalse uitbreiding van die gewapende magte; en (vi) die skepping van persoonlike<br />
heersersnetwerke.<br />
Bogemelde maatreëls, tesame met die wydverspreide voorkoms van korrupsie, wanbestuur,<br />
hoë internasionale oliepryse, nasionalisering van belangrike sektore van die ekonomie,<br />
enorme buitelandse skuld, en lae vlakke van buitelandse investering, het uiteindelik daartoe<br />
gelei dat groeikoerse in die meeste state dramaties gedaal het. Teen die laat tagtigerjare van<br />
die vorige eeu was haas elke nuwe staat in Afrika vasgevang in ’n ekonomiese krisis en nie in<br />
staat om in die noodsaaklike maatskaplike behoeftes van die samelewing te voorsien nie<br />
(Schraeder 2004:188–9).<br />
Dit is teen hierdie agtergrond dat, na die verval van Marxisties-Leninistiese totalitarisme, die<br />
derde demokratiese golfbeweging in die internasionale stelsel ontstaan het. As gevolg van<br />
Afrika se postkoloniale geskiedenis van outoritarisme en vergrype teen menseregte sou geen<br />
staat hierdie epogmakende verwikkeling vryspring nie. Aangespoor deur hulp, steun en<br />
politieke druk uit die Westerse demokrasieë het talle state met ’n demokratiseringsproses<br />
begin. Die omvang van die proses blyk duidelik as in gedagte gehou word dat tussen 1990 en<br />
1994 nie minder nie as 38 veelpartyverkiesings, waarvan 29 as stigtingsverkiesings beskou<br />
word, regoor die vasteland plaasgevind het (Schraeder 2004:228–9). Bratton en Van de Walle<br />
(1997:3) beskou die demokratiseringsproses wat tussen 1990 en 1994 plaasgevind het, as die<br />
mees ingrypende en omvangryke regimeveranderingsproses sedert die toekenning van<br />
politieke onafhanklikheid gedurende die sestigerjare.<br />
Die talle veelpartyverkiesings het egter nie beteken dat state in Afrika al die fases van die<br />
demokratiseringsproses voltooi het nie. Volgens Barkan (2009:3) is Afrika na meer as twee<br />
dekades sedert daar met die proses begin is, met die uitsondering van die Midde-Ooste, steeds<br />
die mees ondemokratiese streek in die wêreld. Alhoewel geen staat in Afrika onaangeraak<br />
gelaat is deur die demokratiese opswaai gedurende die negentigerjare van die vorige eeu nie,<br />
kon weinig state daarin slaag om tot gekonsolideerde demokrasieë te ontwikkel.<br />
Op soortgelyke trant beweer Diamond (2007:1) dat Afrika hom meer as 60 jaar na die begin<br />
van die dekolonisasieproses steeds in die “woestyn” bevind betreffende demokratisering en<br />
553
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
veral die toepassing van die regsoewereiniteitsbeginsel. Volgens hom is die politieke stryd in<br />
Afrika steeds ’n wedywering tussen die oppergesag van die reg en die oppergesag van die<br />
persoon (Diamond 2007:8). Saam met talle ander navorsers huldig hy ook die siening dat<br />
Afrika, naas die Midde-Ooste, die mees korrupte en swaks-geregeerde streek ter wêreld is.<br />
Ter illustrasie wys hy daarop dat state in Afrika swak vaar ten aansien van al ses vereistes<br />
wat deur die Wêreldbank Instituut ontwikkel is om ’n staat se kwaliteit van regering te meet.<br />
Die vereistes is verantwoordbaarheid; politieke stabiliteit en afwesigheid van geweld;<br />
regeringseffektiwiteit in openbare administrasie en lewering van openbare dienste; kwaliteit<br />
van regeringsregulering ter ontwikkeling van die privaatsektor; regsoewereiniteit; en<br />
uitskakeling van korrupsie (Diamond 2007:2).<br />
In sy soeke na antwoorde waarom die meeste state in Afrika, na langer as ’n halwe eeu van<br />
onafhanklikheid en twee dekades se blootstelling aan ’n demokratiseringsproses, steeds<br />
geteister word deur armoede, korrupsie, stagnasie, hongersnood, geweld, ontwrigting en<br />
outoritarisme, kom Diamond (2007:2) tot die gevolgtrekking dat hierdie toestand nie aan ’n<br />
gebrek aan hulpbronne toegeskryf kan word nie. Die meeste state is immers ryklik bedeeld<br />
met natuurlike hulpbronne. Hy wys voorts daarop dat state op die vasteland sedert 1960 reeds<br />
ongeveer 600 biljoen VSA-dollar aan buitelandse hulp ontvang het. Volgens Moyo (2009)<br />
het die bedrag in 2009 reeds op een triljoen VSA-dollar te staan gekom. Dit is ’n bedrag wat<br />
die hulp wat na die Tweede Wêreldoorlog deur die VSA aan die state van Wes-Europa<br />
verleen is om hulle in die proses van ekonomiese heropbou en herstel by te staan, grootliks<br />
verdwerg. Vir talle state in Afrika vorm buitelandse hulpverlening tans meer as die helfte van<br />
die totale jaarlikse regeringsbesteding (Diamond 2007:2).<br />
Dit is interessant om aan te toon dat in navorsing wat deur Djankov, Montalvo en Reunal-<br />
Querol (2008:169) onderneem is, hulle bevind het dat ten spyte van die enorme bedrae wat<br />
aan buitelandse hulpverlening deur die ontwikkelde state aan die onderontwikkelde state<br />
bestee word, daar ’n negatiewe korrelasie bestaan tussen buitelandse hulp en demokratiese<br />
konsolidasie in die ontvangerstate. Dit is ook in Afrika die geval. Die rede hiervoor is dat die<br />
hulp nie vir ekonomiese ontwikkeling aangewend word nie, maar deur die regimes in die<br />
ontvangerstate op korruptiewe wyse gebruik word om hul politieke magsposisies te verseker<br />
en te versterk. Die gevolg is dat daar dikwels na hierdie verskynsel as die<br />
hulpverleningsvloek verwys word.<br />
Teen hierdie agtergrond beskou, is Diamond (2007:2) die mening toegedaan dat Afrika se<br />
onvermoë om te demokratiseer primêr geleë is in ”die patologie van persoonlike<br />
heerskappy”. Die algemene term wat gebruik word om hierdie patologiese toestand te beskryf<br />
is neopatrimonialisme. Die term is reeds gedurende die sewentigerjare van die vorige eeu<br />
geskep en word gebruik om te verwys na ’n organisasievorm waarin verhoudings van ’n<br />
patrimoniale aard ’n politieke en administratiewe stelsel wat formeel op regs-rasionele<br />
grondslae gekonstrueer is, deurspek. In toenemende mate word die term deesdae gebruik om<br />
state in Afrika te beskryf en tersefdertyd te verklaar waarom hierdie state in hul pogings om<br />
te demokratiseer en neoliberale markhervormings in werking te stel, grootliks onsuksesvol<br />
was (Neopatrimonialism 2011).<br />
554
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
In kontemporêre Afrika manifesteer neopatrimonialisme, volgens Diamond (2007:2), soos<br />
volg: die formele argitektuur van ’n moderne demokratiese staat – wetgewing wat<br />
regeringsoptrede aan bande lê, grondwette, regsoewereiniteit, geskrewe en ongeskrewe reëls<br />
en gebruike – word gekombineer met die informele realiteit van persoonlike en arbitrêre<br />
magsuitoefening en die smee van ’n omvattende stelsel van begunstiger-kliënt-bande wat<br />
strek vanaf die grootste “groot man” (die outokratiese president) tot sy hoofluitenante en<br />
ander vertrouelinge wat op hul beurt weer optree as begunstigers van magshebbers op laer<br />
vlakke. Schraeder (2004:183-5) beskryf neopatrimonialisme as ’n reeks konsentriese sirkels<br />
van begunstiger-kliënt-verhoudings waar die leier in die sentrum van die stelsel persoonlik<br />
senior regeringsaanstellings doen wat dan op hul beurt weer vertrouelinge op ander vlakke<br />
aanstel.<br />
Die leier beklee ‘n verhewe posisie in die stelsel en bewerkstellig lojaliteit deur die<br />
verskaffing van ekonomiese voordele en politieke beskerming. Die wyse waarop<br />
neopatrimonialisme geskied en die vernietigende uitwerking daarvan nie alleen op die<br />
demokratiseringsproses nie, maar ook op die ontwikkeling van samelewings regoor Afrika,<br />
word deur Diamond (2007:2-3) soos volg opgesom:<br />
• Stelsels van institusionele wigte en teenwigte word (soos gedurende die tydperke<br />
van eenpartystelsels en militêre regimes) afgetakel deur wetgewende en<br />
regsprekende instellings se magte in te kort of ondergeskik te stel aan die<br />
uitvoerende gesag, in besonder die president. (Ondergeskiktheid word gewoonlik<br />
bewerkstellig deur vertrouelinge in die wetgewer en die regbank aan te wys.)<br />
• Informele norme is verhewe bo formele reëls en beperkende maatreëls.<br />
• Die reg om te regeer is in ’n persoon gesetel en nie in ’n amp nie.<br />
• Ondergeskiktes is lojaliteit verskuldig aan persoonlike begunstigers en nie aan<br />
wetgewing, regulasies en instellings nie.<br />
• Outokratiese presidente en hul vertrouelinge gebruik staatsbronne as ’n<br />
persoonlike gerieflikheidsfonds (slush fund) om hul dominansie te behou en hul<br />
dominasie te verseker.<br />
• Aanstelling in staats- en ander poste op elke vlak dien as ’n vrypas of permit aan<br />
die betrokke posbekleër vir sowel persoonlike verryking as die begunstiging van<br />
’n wyer netwerk van familielede, etniese verwante, vriende en sakevennote.<br />
• Individuele belange (veral selfverryking en ’n weelderige leefstyl) word as van<br />
groter belang geag as die lewering van openbare dienste soos die bou van paaie,<br />
die ontwikkeling van markte, die lewering van gesondheidsdienste, effektiewe<br />
polisiëring en die ontwikkeling van mensekapitaal.<br />
Dit is belangrik om te meld dat Richard Joseph (Prebendalism 2011) met die konsep<br />
prebendalisme vorendag gekom het om die korruptiewe praktyk te beskryf waar openbare<br />
ampte gebruik word vir die persoonlike voordeel en verryking van die politieke elite en hul<br />
vertrouelinge. Sindzingre (2010:3–4) beskou neopatrimonialisme as sinoniem met konsepte<br />
soos korrupsie, kliëntelisme, baantjies-vir-boeties-praktyke en beslaglegging (capture).<br />
Voorts maak sy gewag daarvan dat hierdie tipe stelsels ook as kleptokraties, prebendalisties,<br />
kwasistate en roofdierstate beskryf kan word. Prempeh (2007:94) verwys na hierdie praktyk,<br />
veral soos dit in Afrika manifesteer, as imperiale presidentskap, terwyl die skrywer Moeletsi<br />
555
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Mbeki die huidige leiers in Afrika as argitekte van armoede bestempel (Pan Macmillan<br />
2009).<br />
Die verskynsel neopatrimonialisme en sogenaamde imperiale presidentskap, asook die<br />
korrupsie wat daarmee gepaard gaan, is so prominent en omvangryk in Afrika dat dit talle<br />
vrae by navorsers gewek het. Die volgende is van die belangrikste: Op welke wyse het<br />
presidente en hul vertrouelinge daarin geslaag om vir lang tydperke aan bewind te bly? Hoe<br />
het hulle daarin geslaag om hul persoonlike heersersnetwerke te vorm en in stand te hou?<br />
Hoe het hulle daarin geslaag om staatsbronne te plunder sonder om tot verantwoording<br />
geroep te word? Hoe het hulle daarin geslaag om uitvoerende dominasie in die<br />
regeringsbestuur te vestig en terselfdertyd regsoewereiniteit af te takel? Hoe het hulle daarin<br />
geslaag om hul swierige en weelderige leefstyle voort te sit terwyl die gewone burgery ’n<br />
bestaan in uiterste armoede moes uitkerf? Waarom het die burgery nooit in opstand gekom<br />
nie en veral nie die jongste demokratiseringsproses gebruik om die ooglopend uitbuitende en<br />
korruptiewe praktyke deur hierdie presidente te beeïndig nie?<br />
Ter beantwoording van hierdie vrae is dit belangrik om die Weberiaanse beskouings<br />
waarvolgens legitimiteit in “stelsels van dominasie” gevestig word, aan te toon. Die<br />
beskouings word soos volg deur Shortell (s.j.) verwoord: Die eerste wyse van legitimiteit<br />
geskied deur tradisionele gesag. Tradisionele gesag impliseer ’n inherente, natuurlike of<br />
metafisiese kwaliteit wat meebring dat dit nie rasioneel bevraagteken of uitgedaag kan word<br />
nie. Dit funksioneer in ’n samelewing met rigiede vorme van sosiale hiërargie as gevolg van<br />
die rol wat afkoms, gewoontes en gebruike speel. Tradisionele gesag is voorts gebaseer op<br />
lojaliteit aan die leierskap. Mag word uitgeoefen by wyse van bevele deur die leier of<br />
leiersgroep. Amptenare is lojaal en voer die bevele nougeset uit. Die gesagslyne is<br />
ongespesifiseerd of vaag. Tradisionele gesag tref nie ’n onderskeid tussen privaat en publieke<br />
aangeleenthede nie. Taakspesialisasie in die uitoefening van mag is minimaal.<br />
Die tweede vorm is charismatiese gesag en is gebaseer op die persepsie dat ’n bepaalde<br />
individu oor buitengewone eienskappe en vermoëns beskik. Die charismatiese leier is<br />
gewoonlik die hoof of leier van ’n maatskaplike of politieke beweging. Deur inspirasie,<br />
kommunikasie en dwang slaag hierdie individu daarin om ’n sentrale rol in die beweging en<br />
die aksie wat daaruit voortvloei, te speel. Dit is veral in krisistye dat die charismatiese leier na<br />
vore tree en ’n prominente rol speel. In ’n krisis verloor mense normaalweg vertroue in die<br />
bestaande gesagstruktuur, wat dan deur die charismatiese leier uitgebuit word. Omdat dit ’n<br />
gepersonaliseerde vorm van gesag is, is dit normaalweg onstabiel. Hierdie vorm van gesag<br />
oorleef gewoonlik nie die afsterwe of ondergang van die oorspronklike leier nie. Om<br />
volhoubaar te wees moet dit geroetineerd wees. Die charismatiese vorm van gesag word<br />
gewoonlik in outoritêre politieke stelsels aangetref.<br />
Die derde vorm van gesag is die regsrasionele vorm van gesag en is gebaseer op ’n stel reëls<br />
en die oortuiging dat die proses waarvolgens die reëls neergelê en afgedwing word, legitiem<br />
is. Hierdie vorm van gesag word deur die burokrasie geroetineer. Die burokrasie funksioneer<br />
onafhanklik van spesifieke individue, omdat gesag gesetel is in ampte en in rolle. Verder<br />
word gesag deur die burokrasie uitgeoefen op die grondslag van kennis en ervaring. Die<br />
556
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
belangrikheid van die burokrasie is verder daarin geleë dat die persoonlike en die publieke<br />
sfere geskei word en hoë vlakke van taakspesialisasie voorkom. Die regsrasionele vorm van<br />
gesag word ook gekenmerk deur die skeiding van die wetgewende, uitvoerende en<br />
regsprekende gesagstrukture, met die regsprekende gesag as die finale arbiter. Hierdie vorm<br />
van gesag vorm die grondslagvan alle demokratiese politieke stelsels.<br />
Teen die agtergrond van die voorgaande is dit begryplik waarom die demokratiseringsproses<br />
in Afrika waarmee in die negentigerjare begin is, nie meer substantiewe resultate opgelewer<br />
het nie. In die meeste state op die vasteland word, ten spyte van die demokratiseringsproses,<br />
die regsrasionele vorm van gesag afgetakel en met die charismatiese of gepersonaliseerde<br />
vorme van gesag vervang. Dit geskied op verskeie wyses, waaronder die sentralisering van<br />
mag, die toepassing van neopatrimonialisme, die aftakeling van skeiding tussen staat en party<br />
(wat hier onder bespreek word), en die burokraties-oligargiese sindroom (BOS) (wat ook hier<br />
onder verduidelik word) wat die politiekepartywese in Afrika kenmerk.<br />
Dit is belangrik om daarop te wys dat, soos elders op die vasteland, die voortbestaan van die<br />
regsrasionele vorm van gesag ook in toenemende mate in kontemporêre Suid-Afrika bedreig<br />
word. Dit is veral die aftakeling van skeiding tussen staat en party en die pogings van die<br />
uitvoerende gesag om die regbank se magte in te kort wat as kommerwekkend beskou word.<br />
In hierdie verband kan verwys word na president Jacob Zuma se uitspraak gedurende Julie<br />
2011 dat die regbank se magte in Suid-Afrika nie verhewe mag wees bo dié van die regering<br />
nie en dat die regering, as verkose liggaam, die alleenmandaat het om beleid te formuleer<br />
(Edwards 2011). Gedurende November 2011 het hy hierdie standpunt in die parlement<br />
herhaal (Joubert 2011) en gedurende Februarie <strong>2012</strong> selfs aangekondig dat die regering van<br />
voorneme is om die uitsprake van die Konstitusionele Hof te hersien, selfs al sou dit die<br />
wysiging van die grondwet beteken (October <strong>2012</strong>). Aan hierdie en ander voornemens deur<br />
die regering is gedurende Maart <strong>2012</strong> formele beslag gegee met die verskyning van ’n<br />
beleidsbeprekingsdokument van die ANC oor die transformasie van die regstelsel binne die<br />
raamwerk van ’n ontwikkelingstaat (RSA. Department of Justice and Constitutional<br />
Development <strong>2012</strong>).<br />
In sy deurtastende ondersoek na die redes waarom die verskynsel van die imperiale<br />
presidentskap, ten spyte van die demokratiseringsinisiatiewe wat in die meeste state<br />
plaasgevind het, steeds aan die orde van die dag is, wys Prempeh (2007:97) op die volgende:<br />
Eerstens, dat die voortsetting daarvan ten beste verstaan en begryp kan word as in gedagte<br />
gehou word dat die demokratisering wat sedert die negentigerjare van die vorige eeu in<br />
Afrika plaasgevind het, nie die territoriale verspreiding van mag in enige staat wesenlik<br />
verander het nie. Met ander woorde, die strukturele fondamente waarop presidensiële<br />
hegemonie in die postkoloniale state gebou was, naamlik die gesentraliseerde unitêre staat, is<br />
op generlei wyse deur die demokratiseringsproses verander nie.<br />
Tydens die demokratiseringsproses is, ter wille van “plaaslike patriotisme”, wel voorsiening<br />
gemaak vir die vestiging van subnasionale politieke entiteite. Die reg om algemene<br />
bevoegdhede uit te oefen het egter steeds by die sentrale regering berus. Prempeh (2007:97)<br />
wys daarop dat, met die uitsondering van Nigerië, wat op ’n federale stelsel besluit het, al die<br />
557
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
ander demokratiserende state die gesentraliseerde unitêre regeringsvorm behou het. Van<br />
magsverspreiding en magsbeteueling op vertikale vlak is daar dus geen sprake nie. Politieke<br />
mag is steeds horisontaal versprei of gebalanseer tussen die president as hoof van die sentrale<br />
regering en die ander vertakkings daarvan, naamlik die wetgewende en regsprekende<br />
instellings. Prempeh (2007:95) beskryf gevolglik die demokratiseringsproses wat die<br />
afgelope twee dekades in Afrika plaasgevind het, as oorgang sonder verandering (transition<br />
without change).<br />
Tweedens kan die verskynsel van die imperiale presidentskap volgens Prempeh (2007:98)<br />
verklaar word aan die hand van die besondere verhouding tussen die wetgewende en<br />
uitvoerende gesag wat in demokratiserende state in Afrika gestalte gevind het. Terwyl elke<br />
demokratiserende staat die uitvoerende presidentskap behou het, het die meeste, met die<br />
uitsondering van Nigerië en Liberië, nie ’n suiwer presidensiële regeringsvorm aanvaar nie.<br />
Die meerderheid het op ’n hibriede model besluit waar die “pro-uitvoerende” kenmerke van<br />
die parlementêre regeringsvorm (ministers wat in die president se kabinet dien, is ook<br />
parlementslede) gekombineer is met die “pro-uitvoerende” eienskappe van die presidensiële<br />
stelsel (vetoreg vir die unitêre president, vaste termyn vir die president, en ’n presidensiële<br />
kabinet wie se termyn nie deur steun in die parlement bepaal word nie).<br />
Die rede wat volgens Prempeh (2007:98) voorgehou is vir die hibridisering in konstitusionele<br />
ontwerp in Afrika tydens die demokratiseringsproses, was die vermyding van konflik of<br />
wrywing tussen die president en parlement. Alhoewel die hibriede model in hierdie doel kon<br />
geslaag het, het dit nie die president se mag beperk nie, maar in werklikheid tot die<br />
versterking daarvan gelei. Eintlik is dit ironies dat talle sogenaamde imperiale presidente in<br />
Afrika hul magsposisies juis aan die demokratiseringsproses te danke het.<br />
Verskeie navorsers, onder wie Posner en Young (2007:126–31) en Akech (2011:1–4), neem<br />
die standpunt in dat daar wel vordering te bespeur is in die institusionalisering van politieke<br />
mag in Afrika gedurende die afgelope aantal jare en dat daar wel beperkings bestaan ten<br />
aansien van die mag waaroor die uitvoerende gesag beskik. Nie alle navorsers stem egter<br />
hiermee saam nie. Kritici wys daarop dat alhoewel vordering nie ontken kan word nie,<br />
neopatrimonialisme, prebendelisme en imperiale presidentskap steeds ’n enorme probleem<br />
regoor die vasteland is en dat dit die demokratiseringsproses grootliks ontspoor het. Die<br />
siening van Diamond en Plattner (2010:xii) dat die politieke proses in Afrika gekenmerk<br />
word deur twee teenstrydige tendense, naamlik demokratiese vooruitgang en demokratiese<br />
agteruitgang, is waarskynlik die mees korrekte beskrywing van die ware toedrag van sake.<br />
Van ewe groot betekenis is die waarneming deur Bratton en Van de Walle (1997:110) dat die<br />
demokratiseringsproses in Afrika dikwels beskryf kan word as een stap vorentoe en twee<br />
stappe terug.<br />
Tekenend van sowel die vordering as die agteruitgang is die nuwe grondwette wat opgestel is<br />
deur daardie state wat aan die demokratiseringsproses deelgeneem het. Alhoewel hierdie<br />
grondwette die bewindstermyne van nie minder nie as 33 presidente beperk het (Prempeh<br />
2007:93), het diesefde grondwette egter nie daarin geslaag om hul mag aan bande te lê nie.<br />
Prempeh (2007:94) verwys na hierdie presidente as termynbeperk maar nie getem nie (term-<br />
558
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
limited but not tamed). Die demokratisering wat tot dusver in Afrika plaasgevind het, kan dus<br />
inderdaad as oorgang sonder verandering beskryf word.<br />
Dit is belangrik om te vermeld dat, soos elders in Afrika, magskonsentrasie in die hande van<br />
die sentrale uitvoerende gesag ook in kontemporêre Suid-Afrika voorkom. Tydens die<br />
onderhandelings oor ’n nuwe grondwet gedurende die vroeë negentigerjare is wel op ’n<br />
federale model vir Suid-Afrika besluit, maar dit was ’n gesentraliseerde federasie (wat selfs<br />
as ’n gedesentraliseerde unitêre stelsel beskou kan word) waarop uiteindelik ooreengekom is.<br />
Ingevolge die besondere model is die magte van die nege provinsies beperk, terwyl<br />
uitgebreide magte aan die sentrale regering toegeken is. Verder is ooreengekom op ’n<br />
uitvoerende presidentskap, maar dit sou nie ’n volwaardige presidensiële stelsel wees nie.<br />
Soos elders in Afrika, is op ’n hibriede model besluit waar die pro-uitvoerende kenmerke van<br />
die parlementêre regeringsvorm gekombineer is met die pro-uitvoerende eienskappe van die<br />
presidensiële regeringsvorm.<br />
Die sterk magsposisie wat die uitvoerende gesag in Suid-Afrika beklee, kan meebring dat<br />
neopatrimonialisme ook hier na vore tree as die kerneienskap van die politieke proses, ten<br />
spyte van die bestaan van die formele argitektuur van ’n moderne demokratiese staat.<br />
Uit die volgende behoort dit duidelik te blyk dat Suid-Afrika nie gevrywaar is van die gevare<br />
wat in die “patologie van persoonlike heerskappy” skuil nie:<br />
• Die verskynsel van ’n “soustrein” (’n situasie waarin ’n persoon of ’n groep<br />
mense sonder meriete beloon word), wat reeds ’n bekende en voldonge feit is.<br />
• Die aandrang van president Zuma dat die regering oor die alleenmandaat moet<br />
beskik om oor beleid te besluit en dat die regbank geen seggenskap daaroor het<br />
nie.<br />
• Die publikasie van beleidsbesprekingsdokumente deur die ANC waarin wysigings<br />
aan die bestaande stelsel van magskeiding (hersiening van die regstelsel en in<br />
besonder die Konstitusionele Hof se uitsprake) en magsdeling (hersiening van die<br />
provinsiale regeringstelsel) in die vooruitsig gestel word (News24 <strong>2012</strong>).<br />
• Die bestaan van die Drieparty-alliansie as die dominante party.<br />
• Die aftakeling van skeiding tussen staat en regerende party (wat hier onder<br />
bespreek word).<br />
• Die regerende party se dominasie van die wetgewende gesag by wyse van die<br />
kiesstelsel van proporsionele verteenwoordiging volgens die lysmetode en<br />
weiering om dit aan te pas of te verander.<br />
• Die regerende party se beleid van regstellende aksie, kaderontplooiing en swart<br />
ekonomiese bemagtiging.<br />
• Die regerende party se sekurokratisering van die staat deur die militarisering van<br />
die polisiemag, die rolveranderings van die intelligensie-instellings en selfs die<br />
oorweging van voorstelle vir die herinstelling van ‘n nasionale veiligheidsraad<br />
(Duvenhage 2011).<br />
• Die regerende party se verbintenis tot die vestiging van ’n “nasionale<br />
demokratiese samelewing” by wyse van ’n “nasionale demokratiese revolusie”<br />
(NDR, oftewel national democratic revolution). (’n Verbintenis deur die ANC tot<br />
’n nuwe fase in die NDR is gedurende Februarie <strong>2012</strong> opnuut bevestig (ANC<br />
<strong>2012</strong>)).<br />
559
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Verder moet in gedagte gehou word dat die ANC-regering van voorneme is om ook met<br />
ingrypende maatreëls vorendag te kom ter regulering van die vrye vloei van inligting,<br />
ondanks die bestaan van spraakvryheid en die erkenning daarvan in ’n konstitusioneelgesanksioneerde<br />
Handves van Regte en Vryhede. Eerstens kan verwys word na die voorneme<br />
om ’n mediatribunaal ten aansien van die gedrukte media in die lewe te roep (Du Plessis<br />
<strong>2012</strong>). Tweedens is daar die Wetsontwerp op die Beskerming van Staatsinligting ingevolge<br />
waarvan die uitvoerende gesag die mag sal hê om die bekendmaking deur die media van<br />
inligting wat die veiligheid van die staat (party?) bedreig, te verbied (soos korrupsie wat<br />
reeds besig is om sistemiese afmetings aan te neem). Teen die agtergrond van bogemelde<br />
praktyke en voornemens verskyn die spook van neopatrimonialisme in geen onduidelike<br />
gestalte nie op die Suid-Afrikaanse politieke toneel.<br />
In ’n belangwekkende artikel wat gedurende Oktober 2011 verskyn het en die moontlike<br />
gevare hier bo genoem onderstreep, wys Gumede (2011) daarop dat Suid-Afrika reeds ’n<br />
ernstige probleem in die gesig staar deurdat dit deur twee teenstrydige regeringstelsels<br />
geregeer word. Aan die een kant is daar die amptelike regeringstelsel: die grondwet<br />
onderskraag deur ’n duidelike demokratiese verwysingsraamwerk. Aan die ander kant is daar<br />
die ANC se nie-amptelike regeringstelsel: die party se bevrydingsideologie-raamwerk, wat<br />
veronderstel is om ook deur ’n demokratiese waardestelsel gerugsteun te wees, maar in die<br />
praktyk nie gebeur nie. Volgens Gumede is dit egter nie die geval nie, want die ANC se nieamptelike<br />
regering- en waardestelsel is grootliks deur magsug en eiebelang verrot, maar word<br />
desnieteenstaande deur die party as verhewe bo die grondwet, die regbank en ander<br />
waghondinstellings beskou. In die praktyk beteken dit dus dat die ANC-leier en die leierskap<br />
as geheel, gemeet aan die norme van die grondwet, as uiters korrup beskou kan word, maar<br />
nie volgens die nie-amptelike regeringstelsel en bevrydingsideologie-raamwerk nie.<br />
2.2 Die versuim deur politieke partye om as demokratiseringsagente op te tree<br />
Dit word deur politieke wetenskaplikes aanvaar dat die sukses van sowel ’n gevestigde<br />
demokrasie as enige demokratiseringsproses in ’n staat beslissend bepaal sal word deur die<br />
aard, ingesteldheid, houding en ideologiese oriëntasie van sowel die politieke party aan<br />
bewind as die partye in opposisie. Hamdok (2007:51- 58) en Salih en Nordlund (2007:19–20)<br />
beklemtoon dat die sukses van ’n demokratiseringsproses grootliks bepaal sal word deur die<br />
wyse waarop die politieke partye en hul leiers daarin slaag om demokrasie nie alleen te<br />
institusionaliseer nie, maar ook te ontwikkel, te verdiep en te konsolideer. Matlosa (2007:7)<br />
verklaar sonder meer dat ’n politieke stelsel sonder kompeterende politieke partye nie as<br />
demokraties beskou kan word nie. Kortom: politieke partye is die voertuie van ’n<br />
demokratiese politieke stelsel (Mahler 1995:57).<br />
Politieke wetenskaplikes en navorsers (Heywood 2002:252–5; Mahler 1995:146–7; Matlosa<br />
2007:21–2) som die funksies van politieke partye in ’n demokratiese politieke bestel soos<br />
volg op:<br />
• Die selektering en ondersteuning van kandidate vir openbare ampte.<br />
• Die seleksie van programme vir regeringsoptrede.<br />
560
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
• Die opvoeding van die kieserspubliek in die fundamentele uitgangspunte en<br />
beginsels van demokratiese regering.<br />
• Die organisering en die bedryf van die regeringsfunksie deur die party of koalisie<br />
van partye wat as die oorwinnaar in ’n verkiesing aangewys word.<br />
• Die toesig oor en monitering van die wyse waarop die regeringsfunksie<br />
georganiseer en bedryf word deur die partye wat die verkiesing verloor het.<br />
• Die organisering en motivering van die openbare amptenary om as ’n eenheid in<br />
belang van die burgery saam te werk.<br />
• Die eliminasie van plaaslike en streeksverskille ten einde die openbare mening<br />
sodanig te vorm dat daar slegs op kwessies gekonsentreer kan word wat vir die<br />
burgery as geheel van belang is.<br />
• Nasiebou, veral in ontwikkelende en demokratiserende state.<br />
Wanneer ondersoek ingestel word na die vraag of politieke partye in kontemporêre Afrika<br />
daarin geslaag het om bogemelde funksies ten uitvoer te bring en as demokratiseringsagente<br />
gedurende die derde golf van demokrasie op te tree, kom ’n somber prent na vore. Volgens<br />
Hamdok (2007:58) het politieke partye in die meeste state nie daarin geslaag om die nodige<br />
vertroue en respek by die burgery te vestig nie en gevolglik nie meegehelp om die<br />
demokratiseringsproses tot wasdom te bring nie. Die twee vernaamste probleme tot dusver<br />
was die feit dat die meeste politieke partye slegs daarop ingestel was om hul eie besondere<br />
belange na te streef en nie daarin geslaag het om ’n betekenisvolle rol in die kritieke periodes<br />
tussen verkiesings te speel nie.<br />
’n Verdere rede waarom politieke partye in Afrika nie daarin geslaag het om as suksesvolle<br />
demokratiseringsagente op te tree nie, is die feit dat talle partye wat aan die demokratiese<br />
verkiesings deelgeneem het, nie werklik as demokraties beskou kan word nie en nie die<br />
vestiging van ’n demokratiese orde ten doel gehad het nie. Dit is bekend dat die talle<br />
revolusionêre en linkervleuelpartye in Afrika wat hul in dominante posisies ná<br />
bewindsaanvaarding bevind het, agendas nagestreef het wat slegs daarop gemik was om<br />
staatsmag te bekom en daarna die oogmerke van ’n charismatiese individu of ’n klein elitegroep<br />
te bevorder.<br />
Vir die talle partye wat hul beslag spesifiiek binne die bevrydingsideologie-raamwerk gekry<br />
het, was en is die verkryging van ’n permanente magsgreep op die samelewing of die<br />
vestiging van ’n bepaalde ideologie of die ekonomiese en maatskaplike tranformasie van die<br />
samelewing van oorheersende belang. Ten einde hierdie doelwitte te bereik was hierdie<br />
partye nie alleen bereid om hul toevlug tot geweld en intimidasie te neem nie, maar, soos<br />
Gumede (2011) hier bo ten aansien van die ANC in Suid-Afrika aangetoon het, ook bereid<br />
om ’n onderhandelde demokratiese grondwet as van sekondêre belang te beskou en ’n nuwe<br />
regering- en waardestelsel te aanvaar, nieteenstaande die feit dat dit op magsug, korrupsie en<br />
eiebelang geskoei was.<br />
Volgens die navorser Matlosa (2007:25) is die burokraties-oligargiese sindroom (BOS) ’n<br />
belangrike faktor wat die effektiewe funksionering van politieke partye regoor Afrika<br />
belemmer. Hy beskou die BOS as die achilleshiel van politieke partye in Afrika en grootliks<br />
daarvoor verantwoordelik dat hulle as demokratiseringsagente nie suksesvol is nie. Die<br />
561
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
besondere verskynsel word soos volg deur hom opgesom: Nadat politieke partye gevorm is,<br />
ontwikkel elkeen normaalweg in burokratiese organisasies met ’n bepaalde struktuur en<br />
hiërargie wat die vloei van inligting en die neem van besluite binne die party reguleer. Binne<br />
die Afrika-konteks is dit egter opvallend dat daar in hierdie burokratiese ontwikkelingsproses<br />
’n gelyktydige in- en uitsluitingsproses plaasvind. Volgens Matlosa (2007:25) is dit ’n uiters<br />
komplekse en dinamiese proses, maar lei uiteindelik daartoe dat mag in die hande van ’n<br />
klein groepie binne die party gesentreer word. ’n Verdere uitwerking van die<br />
magkonsentrasie binne die party is die vervreemding van die breë ondersteuningsbasis en die<br />
ontstaan van ‘n persoonlikheidskultus waar die leier as sinoniem met die party en die party as<br />
sinoniem met die leier beskou word. Die finale stap is waar die partyleier in ‘n oligarg<br />
ontaard met onbeperkte mag om oor partybeleid, ideologiese rigting en<br />
bestuursaangeleenthede te besluit. Die twee tendense, naamlik hiperburokratisering en<br />
oligargiese politiek, kombineer in talryke simptome binne die groter probleem wat as die<br />
BOS gedefinieer word.<br />
Die navorser Hamdok (2007:57) toon aan dat die meeste politieke partye in Afrika met ’n<br />
demokratiese tekort (democratic deficit) te kampe het. Die demokratiese tekort word<br />
veroorsaak deurdat die partye nie oor voldoende hulpbronne beskik nie, in wese<br />
ondemokraties is en nie die beginsel van verantwoording aan hul lede onderskryf nie.<br />
Benewens bogemelde tekort identifiseer Hamdok (2007:55–8) ook die volgende belangrike<br />
gebreke en swakhede wat die vermoë van politieke partye in Afrika om as<br />
demokratiseringsagente op te tree, aan bande lê:<br />
• Die gebrek aan politieke programme en koherente beleidsrigtings.<br />
• Die gebrek aan openheid betreffende finansiering.<br />
• Die kapasiteitstekort in die leierskap.<br />
• Die ontoereikendheid van ’n regsraamwerk om die effektiewe funksionering van<br />
politieke partye as demokratiseringsagente te verseker.<br />
• Die kondonering van korrupsie en vermorsing.<br />
• Die versuim om aan vroue en minderheidsgroepe verteenwoordiging te verleen.<br />
• Die swak wisselwerking tussen politieke partye en die burgerlike samelewing as<br />
mededeelnemers aan die regeerproses.<br />
• Die negatiewe rol wat finansiële gewin in die hernuwing van leierskap en die<br />
seleksie van kandidate speel.<br />
• Die werwing van lede op ’n etniese, streeks- of taalgrondslag.<br />
• Die gebrek aan interne demokrasie betreffende die seleksie van kandidate, die<br />
wedywering om leierskap, gereelde lidmaatskapkonvensies, en interne reëls om<br />
die leierskap te dissiplineer en tot verantwoording te roep.<br />
• Meningsverskilbestuur (dissent management) op ’n wyse wat outokrasie in die<br />
hand werk deurdat lede wat van partybeleid verskil, die swye opgelê, gemuilband<br />
of uitgeskop word.<br />
• Die gebruik van leiersposisies vir selfbevoordeling.<br />
• Die toepassing van die beginsel van seleksie eerder as eleksie.<br />
• Gesentraliseerde beheer deur die leierskap ten aansien van die nominasie van<br />
kandidate.<br />
562
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
In omvattende navorsing oor politieke partye in Afrika het Salih en Nordlund (2007) bevind<br />
dat partye regoor die vasteland broos (fragile) is en dat die vooruitsigte vir ware demokratiese<br />
konsolidasie van staat tot staat wissel (2007:21–2). Hulle voer die volgende redes aan ter<br />
motivering van hul proposisie:<br />
• Die meeste politieke partye is steeds direk of indirek afhanklik van die gebruik of<br />
misbruik van staatsbronne.<br />
• Die partye aan bewind is nie outonoom nie en dit is onmoontlik om te bepaal waar<br />
die grense van die party eindig en waar die grense van die staat begin. (Hierdie<br />
aspek word hier onder verder bespreek.)<br />
• Die privaatsektor in Afrika is te onbeduidend om die totstandbrenging van ’n<br />
lewenskragtige burgerlike samelewing en ’n nie-politiese middelklas wat<br />
outonoom van die staat kan funksioneer, te ondersteun.<br />
• Die swakheid van die privaatsektor dra ook daartoe by dat koalisievorming tussen<br />
die instellings in die burgerlike samelewing en politieke partye nie kan plaasvind<br />
nie.<br />
• Politieke partye beskou die oorname van die staat (state capture) ten einde die<br />
bronne en personeel daarvan te bekom en te beheer as ’n manier om die elite te<br />
verryk. Die partypolitiek word dus ’n middel tot ’n doel en nie ’n proses om die<br />
openbare belang te dien nie.<br />
• Politieke partye is volhoubaar slegs op elite-vlak, aangesien die elite daarsonder<br />
nie toegang tot die hulpbronne van die staat het nie.<br />
• Politieke partye se beleidsrigtings is meestal gebaseer op etniese en<br />
streekslojaliteite en nie op ideologie en deurdagte programme nie.<br />
• Die swakheid van opposisiepartye en die onvermoë van hul leiers verhoed dat<br />
hulle ’n behoorlike toesigrol oor die regering vervul. Hierdie partye is grootliks<br />
daarvoor te blameer dat politici en amptenare wat hulle aan wanbestuur en<br />
korrupsie skuldig maak, skotvry daarvan afkom en bydra tot ’n toestand waar<br />
“demokrasieë sonder demokrate” gevestig word.<br />
Teen die agtergrond van bostaande is dit duidelik dat die meerderheid politieke partye in<br />
Afrika tot dusver nie daarin kon slaag om as effektiewe agente in die demokratiseringsproses<br />
op te tree nie. In die lig van die negatiewe uitwerking wat neopatrimonialisme boonop op die<br />
effektiewe funksionering van partye het, tesame met die wydverspreide intimidasie en geweld<br />
waaraan die meeste partye hul tydens verkiesingsveldtogte skuldig maak, wil dit voorkom<br />
asof politieke partye in Afrika, ook wat die afsienbare toekoms betref, nie hul primêre<br />
demokratiese funksies doeltreffend sal uitvoer nie. Die onvermoë van politieke partye in<br />
Afrika om as demokratiseringsagente op te tree word hier onder verder bespreek wanneer die<br />
gebrek aan skeiding tussen staat en regerende party aan die orde gestel word.<br />
2.3 Die begrensing van mediavryheid deur die politieke elite onder die dekmantel van<br />
veiligheid, ontwikkeling of openbare belang<br />
Die kwaliteit en beskikbaarheid van inligting in ’n samelewing word allerweë as van kritieke<br />
belang vir die suksesvolle funksionering van ’n demokratiese politieke bestel beskou. Die<br />
vrye media wat hieraan beslag moet gee, word inderdaad as die suurstof van ’n demokrasie<br />
beskou. In postkoloniale Afrika het hierdie oortuiging egter nie altyd by die politieke<br />
563
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
leierskap en die burgery inslag gevind nie. Die outoritêre regerings wat spoedig na<br />
onafhanklikheid aan bewind gekom het, sou geen steen onaangeraak laat in hul strewe om<br />
spraak- en inligtingsvryheid aan bande te lê nie. Die burgery het van hul kant oor die<br />
algemeen weinig weerstand gebied en in die meeste gevalle die optrede van die leierskap<br />
verduur of gelate aanvaar.<br />
Die professionele mediapersoneel wat die outokratiese leiers teengestaan het, is dikwels met<br />
die dood gedreig of vermoor. Een van die groot ironieë van die kontemporêre geskiedenis<br />
van Afrika is die feit dat die media wat die bevrydingsideaal so kragdadig gepropageer het,<br />
die eerste slagoffers sou wees om na onafhanklikheidwording gemuilband of uitgeskakel te<br />
word. Ontwikkelings- en veiligheidsoorwegings, of bloot die openbare belang, het deurgaans<br />
primêr gefigureer as redes wat deur die outoritêre leiers aangevoer is om die drastiese en<br />
drakoniese optrede teen die media te regverdig.<br />
Teen die einde van die tagtigerjare van die vorige eeu het daar egter regoor Afrika ’n<br />
versagting ingetree in die wyse waarop regerings die media hanteer het. Namate die derde<br />
demokratiese golf oor Afrika gespoel het, het regerings hulle oor ’n breë front verbind tot<br />
demokratisering en saam daarmee die beskerming van burgerregte en -vryhede, waaronder<br />
spraak- en mediavryheid. Die onafhanklikheid en vryheid van die media het selfs in die<br />
grondwette van talle demokratiserende state gestalte gevind. Die nuwe benadering het egter<br />
nie lank geduur nie. Namate die praktyk van neopatrimonialisme op die vasteland gestalte<br />
begin kry het, is opnuut begin om die vryheid van die media deur middel van sensuur- en<br />
ander maatreëls te beperk. Dit wat met die een hand gegee is, is met die ander hand terug<br />
geneem.<br />
Soos in die verlede het veiligheids- en ontwikkelingsoorwegings, of bloot die openbare<br />
belang, prominent gefigureer in “imperiale presidente” se argumente waarom mediavryheid<br />
ingekort moes word. Selfs in gevalle waar private media-instellings toegelaat is om voort te<br />
bestaan, is ’n verskeidenheid maatreëls in werking gestel om beheer daaroor uit te oefen.<br />
Hierdie maatreëls het onder meer die volgende ingesluit: regeringsinmenging in die<br />
verspreiding van koerante en tydskrifte; die vorming van koerantgroepe deur regerings self;<br />
en die gebruik van regters wat gewillig sou wees om uitspraak te lewer teen joernaliste en<br />
publikasies met ’n kritiese ingesteldheid jeens die regering.<br />
In hul kommentaar op die rol wat media-instellings gespeel het in die demokratiseringsproses<br />
in kontemporêre Afrika, wys Daniels (2011) en Fleshman (2005) daarop dat daar talle<br />
liggame en verklarings bestaan om demokratiese regering en deursigtigheid by wyse van<br />
mediavryheid te vestig. Hieronder ressorteer die Pan-Afrika Parlement; die Windhoekverklaring<br />
oor die Bevordering van Onafhanklike en Pluralistiese Media; die Banjulverklaring<br />
van Beginsels oor Vryheid van Uitdrukking in Afrika; en die NEPAD-verklaring<br />
oor Demokrasie. Wanneer egter ondersoek ingestel word na die vraag of al hierdie liggame<br />
en verklarings enige verskil gemaak het ten aansien van mediavryheid in Afrika, kom ’n<br />
somber prentjie na vore. Volgens Daniels (2011) was daar in 2010 meer as 400 joernaliste in<br />
Afrika wat hulself as bannelinge in ander state bevind het.<br />
564
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
In ’n verslag deur die Federation of African Journalists vir 2010 word ’n soortgelyke prent<br />
geskilder. In die verslag wat in die besonder oor persvryheid in Afrika handel, word<br />
aangetoon dat in 2010 12 joernaliste in sluipmoorde omgekom het, vyf in ongelukke gesterf<br />
het, en 34 tronkstraf opgelê is, terwyl honderde aangeval, geïntimideer en gedreig is. Volgens<br />
die verslag het die aantal alarmseine (alerts) wat in 2010 ontvang is, toegeneem met 43%<br />
vergeleke met 2009 (Federation of African Journalists (FAJ) 2010:1–3).<br />
Die stand van mediavryheid in Afrika word waarskynlik ten beste aangedui deur die<br />
befaamde Amerikaanse instelling Freedom House (2010) se verslag van 2010 oor die stand<br />
van persvryheid in die wêreld. Hierdie instelling het bevind dat daar in hierdie jaar in SSA<br />
slegs vyf state (10%) was wat in terme van persvryheid as Vry beskou kon word. ’n Verdere<br />
22 state (46%) was as Gedeeltelik Vry beskou, terwyl 21 state (44%) as Nie Vry Nie beskou<br />
is.<br />
Dit is belangrik om te meld dat selfs in Suid-Afrika, wat as een van die mees demokratiese<br />
state op die Afrika-vasteland beskou word, en waar vryheid van spraak konstitusioneel in ’n<br />
Handves van Regte en Vryhede gewaarborg word, wetgewing deur die ANC-regering<br />
geïnisieer is om mediavryheid aan bande te lê. Ook in hierdie geval word die veiligheid van<br />
die staat aangevoer as rede waarom dié drastiese maatreël deur die regering nodig sou wees.<br />
Die opposisiepartye en ander instellings in die burgerlike samelewing beskou hierdie<br />
wetgewing egter in presies die teenoorgestelde lig en beslis nie in die openbare belang nie,<br />
aangesien dit die blootlegging van korrupsie deur die regering, wat reeds sistemiese<br />
afmetings aangeneem het, kan verhinder. Die betrokke wetgewing is steeds onder oorweging<br />
na ’n uitgerekte en meedoënlose veldtog daarteen deur die media en instellings in die<br />
burgerlike samelewing, soos die Right2Know Campaign (Mail&Guardianonline 2011).<br />
2.4 Die aftakeling deur die politieke elite van skeiding tussen staat en regerende party<br />
In elke demokratiese veelpartystelsel is dit van die allergrootste belang dat die beginsel van<br />
skeiding tussen die staat en regerende party nougeset toegepas word. Indien dit nie gebeur<br />
nie, bestaan die moontlikheid dat die staatsadministrasie nie alleen deur die regerende party<br />
by wyse van die ontplooiing van ondersteuners gedomineer word nie, maar dat die openbare<br />
bronne en openbare eiendom op willekeurige wyse deur die party tot sy eie voordeel en tot<br />
nadeel van die partye in opposisie en die breë samelewing aangewend kan word.<br />
In die meeste demokratiserende state in Afrika word die beginsel van skeiding tussen staat en<br />
bewindhebbende party nie nougeset toegepas nie. Hier bo is reeds aangetoon dat, volgens<br />
Salih en Nordlund (2007:21), in die meeste state in Afrika dit moeilik is om vas te stel waar<br />
die grense van die party eindig en die grense van die staat begin. Navorsers wat dié besondere<br />
verskynsel bestudeer het, het bevind dat die oorsaak daarvan hoofsaaklik geleë is in die<br />
wydverspreide voorkoms van partystelsels waar een politieke party ’n dominante posisie<br />
beklee (dominante- party-stelsels). Bogaards (2004) beweer selfs dat hierdie tipe partystelsel<br />
die dominante verskynsel is in state waar veelpartyverkiesings plaasgevind het sedert daar<br />
met die demokratiseringsproses in die negentigerjare begin is. Terwyl die betrokke<br />
565
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
partystelsels nie as eenpartystelsels beskou word nie, is die nadelige uitwerking daarvan op ’n<br />
demokratiseringsproses geensins van geringe aard nie.<br />
In hul deurtastende navorsing oor politieke partye en partystelsels in Afrika het Salih en<br />
Nordlund (2007:51) die nadele wat voortvloei uit die bestaan van dominante-party-stelsels vir<br />
’n demokratiese bestel soos volg opgesom: Eerstens het dominante-party-stelsels ’n<br />
belemmerende uitwerking op politieke kompetisie deurdat dit apatie bewerkstellig en<br />
gevolglik lae stempersentasies tot gevolg het. Tweedens domineer dominante partye die<br />
wetgewende proses en monopoliseer wetmaking tot hul eie voordeel. Derdens is regerings<br />
wat in dominante-party-stelsels gevorm word, geneig om minder verantwoordbaar te wees<br />
aan die wetgewende gesag wat deur hulle gedomineer word. Vierdens is die opposisiepartye<br />
in dominante-party-stelsels te klein om effektief te wees. Laastens moedig dominante-partystelsels<br />
regeringslui en die amptenary aan om die arrogansie van mag te ontwikkel en<br />
gevolglik onverskillig te staan teenoor die eise en behoeftes van die burgery.<br />
Brooks (2004) sluit hierby aan en wys daarop dat dominante-party-stelsels geneig is om die<br />
openbare mening te ignoreer, die beginsel van verantwoordbaarheid oorboord te gooi,<br />
demokratiese beginsels te versaak en in outoritarisme te verval.<br />
Die rede waarom dominante partye daartoe geneig is om die demokratiese beginsel van<br />
skeiding tussen staat en party af te takel en te verbreek, is volgens Heywood (2002:263) dat<br />
wanneer gereelde regeringswisselings nie plaasvind nie, daar ’n geleidelike maar skadelike<br />
proses van politisering intree wat uiteindelik daartoe lei dat staatsamptenare en<br />
staatsinstellings begin om aan te pas by die ideologie en politieke prioriteite van die<br />
dominante party (’n proses wat vergemaklik word deur die feit dat die dominante party<br />
normaalweg ondersteuners in die burokratiese strukture ontplooi). Die leiers van die<br />
dominante party begin op hul beurt weer om die party as deel van die staatsmasjinerie te<br />
beskou. Bogaards (2004:192) stem hiermee saam en wys daarop dat dominante partye<br />
normaalweg begin om van binne te degenereer en dominante outoritêre partye of<br />
hegemoniese partye te word.<br />
Dieselfde prosesse wat hier bo deur Heywood en Bogaards beskryf is, asook die arrogansie<br />
van mag waarna Salih en Nordlund verwys, is in kontemporêre Suid-Afrika waarneembaar<br />
waar die Drieparty-alliansie as dominante party getipeer kan word. In ’n dokument getiteld<br />
Implementing the African Peer Review Mechanism (APRM) – Views from Civil Society is die<br />
staat-party-verhouding in Suid-Afrika die swakste gradering wat bestaan, naamlik rooi,<br />
toegeken. Die gradering is gedurende Junie 2011 vrygestel deur die APRM Monitoring<br />
Project (AMP) (2011:31–5) aan die Afrika Parlement. Die AMP is ’n projek wat gesamentlik<br />
bedryf word deur die Instituut vir Internasionale Aangeleenthede, die Sentrum vir<br />
Beleidstudies en die Africa Governance, Monitoring and Advocacy Project.<br />
Die AMP (2011:31-35) het rooi graderings in drie kategorieë aan Suid-Afrika toegeken,<br />
naamlik party-staat-skeiding en -verhoudings; kaderontplooiing en politisering van<br />
instellings; en regulering van private befondsing vir politieke partye. ’n Rooi gradering<br />
beteken dat daar in Suid-Afrika geen of baie min vordering gemaak is om die kwessies te<br />
566
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
hanteer en dat dit wil voorkom asof die regering nie van voorneme is om dit in die nabye<br />
toekoms te hanteer nie.<br />
Die gebrek aan skeiding tussen staat en party in Afrika kan ook verklaar word aan die hand<br />
van die uitgangspunte van verskillende tipes politieke partye wat in state aan bewind is. In die<br />
lig daarvan dat die meeste politieke partye in Afrika hul beslag binne die raamwerk van die<br />
bevrydingsideologie gekry het, kan hulle as revolusionêre of linksgesinde partye getipeer<br />
word. Vir hierdie partye is die vestiging van ‘n demokratiese bestel dikwels van min of geen<br />
belang nie en word die betrokke owerheidsvorm eerder gesien as ‘n struikelblok wat die<br />
vestiging van ‘n bepaalde ideologie belemmer.<br />
Die onderskeidende kenmerk van linksgesinde partye is, volgens Heywood (2002:251) se<br />
opsomming, die feit dat sodanige partye verbind is tot die radikale verandering van die<br />
maatskaplike orde en die inwerkingstelling van ’n sosialistiese of kommunistiese ekonomiese<br />
stelsel. In hierdie tipe ekonomiese stelsels is daar weinig sprake van demokrasie, aangesien<br />
die regering mag sentraliseer en op haas elke lewensterrein voorskriftelik optree.<br />
Revolusionêre partye is selfs meer ekstreem en is, volgens Heywood (2002:251) se<br />
opsomming, antisisteem- en onkonstitusionele partye. Hierdie partye se primêre oogmerk is<br />
om staatsmag te bekom en die bestaande konstitusionele struktuur omver te werp deur<br />
metodes wat wissel van die stoking van opstande, populêre revolusies en kwasiwettige<br />
optrede. Wanneer sodanige partye aan bewind kom, vorm hulle regime-partye wat alle<br />
opposisie aktief probeer elimineer en ’n hegte en permanente verhouding met die<br />
staatsmasjinerie vestig. Die belangrike demokratiese en konstitusionele onderskeid tussen<br />
staat en party word dermate afgetakel dat die regering en die party onafskeidbaar word en<br />
uiteindelik as ’n “partystaat” beskryf kan word.<br />
Bostaande inaggenome is dit duidelik dat die uitgangspunte van die politieke partye wat in<br />
Afrika aan bewind is, nie alleen die gebrek aan skeiding tussen staat en party verklaar nie,<br />
maar ook lig werp op waarom die proses van demokratiese konsolidasie nie met meer<br />
betekenisvolle sukses begroet is nie.<br />
Die rede waarom die toepassing van hierdie besondere beginsel ook in Suid-Afrika in gevaar<br />
verkeer, kan insgelyks verklaar word deur die feit dat al drie partye wat in die regerende<br />
Drieparty-alliansie betrek is, nie alleen die dominante party vorm nie, maar ook as<br />
revolusionêre en linksgesinde partye getipeer kan word. Sowel die Congress of South African<br />
Trade Unions (COSATU) as die Suid-Afrikaanse Kommunistiese Party (SAKP) is op<br />
uitdruklike wyse verbind tot linkse ideologieë soos sosialisme en kommunisme, terwyl die<br />
ANC die realisering van ’n “nasionale demokratiese samelewing” by wyse van ’n nasionale<br />
demokratiese revolusie (NDR) as strategiese doelwit stel. Gedurende Februarie <strong>2012</strong> het die<br />
ANC hom opnuut tot die NDR verbind met die vrystelling van ’n besprekingsdokument oor<br />
die “tweede oorgang” of tweede fase daarvan (ANC <strong>2012</strong>). In die dokument word selfs<br />
ingrypende wysigings aan die grondwet in die vooruitsig gestel ten einde die ekonomiese en<br />
maatskaplike transformasie wat die NDR vereis, teweeg te bring.<br />
567
3. Die makrostrukturele faktore<br />
3.1 Die lae vlak van sosio-ekonomiese ontwikkeling<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Volgens politieke wetenskaplikes is daar weinig vraagstukke wat so intensief bestudeer is as<br />
die verband tussen sosio-ekonomiese ontwikkeling en politieke demokrasie. Die vrae waarop<br />
antwoorde gesoek is, was veral die volgende: Is arm state minder demokraties as ryk state?<br />
Indien wel, waarom is dit die geval en hoe kan dit verklaar word? Een van die politieke<br />
wetenskaplikes wat reeds gedurende die sewentigerjare van die vorige eeu met ’n hipotese<br />
vorendag gekom het, was Robert Dahl (1971). Volgens hom is ‘n demokratiese politieke<br />
bestel meer waarskynlik in state met hoë geletterdheids- en opvoedkundige vlakke, oop<br />
kommunikasiestelsels, pluralistiese samelewings en die redelik gelyke verspreiding van<br />
welvaart.<br />
Wucherphennig en Deutsch (2009) het hul dit ten doel gestel om afdoende antwoorde op<br />
hierdie tergende vrae te verkry deur die bestaande teoretiese argumente en empiriese<br />
getuienis ten aansien van moderniseringsteorie te bestudeer en te ontleed. Die werkswyse wat<br />
hulle gevolg het, was die volgende:<br />
• Om die oorspronklike tesis van Lipset, naamlik hoe meer welvarend ’n staat, hoe<br />
groter die kans dat dit demokrasie suksesvol sal kan onderhou, te ontleed en te<br />
evalueer.<br />
• Om die kwalitatiewe en kwantitatiewe navorsing wat gedurende die afgelope<br />
dekades plaasgevind het ten aansien van moderniseringsteorie te bestudeer, sowel<br />
as die mees invloedryke kommentaar en kritiek daarop te ontleed.<br />
• Om die meer resente ontwikkelings ten aansien van die navorsing oor sosioekonomiese<br />
ontwikkeling en demokrasie te analiseer. In hierdie verband is<br />
hoofsaaklik gekonsentreer op die invloedryke en heftig gedebatteerde bydraes van<br />
Przeworski en Limongi in hul werk oor moderniseringsfeite en -teorieë.<br />
• Om die resente navorsing van wetenskaplikes soos Boix oor demokrasie en<br />
redistribusie; Acemoglu en Robinson oor die ekonomiese oorsprong van diktatuur<br />
en demokrasie; en Inglehart en Welzel oor modernisasie, kulturele verandering en<br />
demokrasie te ontleed.<br />
Die gevolgtrekking waartoe Wucherphennig en Deutsch (2009) gekom het in hul analise van<br />
bestaande navorsing, was dat die noue verwantskap tussen sosio-ekonomiese ontwikkeling en<br />
demokrasie nie bevraagteken word nie. Op die keper beskou bevestig alle navorsing die feit<br />
dat demokrasie en demokratisering nie op ’n lukrake of toevallige wyse ontstaan nie, maar<br />
“van binne af” geskied. Dit kom dus daarop neer dat, op stuk van sake, dit die sosioekonomiese<br />
toestande binne ’n staat is wat die stabiliteit en volhoubaarheid van ‘n<br />
demokratiese orde bepaal en nie andersom nie.<br />
Wanneer ondersoek ingestel word na die werklike stand van sosio-ekonomiese ontwikkeling<br />
in Afrika ten einde ’n aanduiding te kry van die stand van die demokratiseringsproses, kom ’n<br />
donker prent na vore. Die vasteland, met ’n bevolking van meer as een biljoen mense<br />
568
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
(Population Reference Bureau 2011), kan met enkele uitsonderings gekategoriseer word as<br />
onderontwikkeld en deurtrek van armoede. In etlike streke en in talle samelewings is selfs<br />
uiterste armoede aan die orde van die dag. Volgens Salih en Nordlund (2007:35) is Afrika die<br />
armste vasteland in die wêreld. Hulle verwys na die volgende:<br />
• Oor die afgelope drie dekades was daar geen toename in inkomste vir die<br />
inwoners van Afrika nie.<br />
• Bykans die helfte van Afrika se inwoners leef in uiterste armoede.<br />
• Armoede in Afrika is besig om toe te neem in sowel absolute terme as persentasie<br />
van die bevolking, terwyl die teenoorgestelde in die ander ontwikkelende streke<br />
van die wêreld gebeur.<br />
• Die ongelyke verspreiding van inkomste is die hoogste in Afrika (veral SSA)<br />
vergeleke met ander streke in die wêreld.<br />
• Oor die afgelope dekade het die Menseontwikkelingsindeks (MOI) van die<br />
Verenigde Nasies se Ontwikkelingsprogram (UNDP) in SSA in ’n vryval verkeer<br />
vanweë die verwoestende wisselwerking tussen ekonomiese stagnering, stadige<br />
vordering met die verskaffing van onderwys en die verspreiding van MIV/VIGS.<br />
Dit het gebeur ondanks die feit dat die betrokke indeks in alle ander<br />
ontwikkelende streke gestyg het. Die grootste dalings het in Suider-Afrika<br />
plaasgevind – 35 posisies ten opsigte van Suid-Afrika, 23 posisies ten opsigte van<br />
Zimbabwe en 21 posisies ten opsigte van Botswana.<br />
Gegewens wat deur Diamond (2007:1) verstrek word, dui daarop dat in 2007 nie minder nie<br />
as 23 van die armste state in die wêreld in Afrika was; dat slegs twee state op die vasteland<br />
nie onder die onderste derde van die Verenigde Nasies (VN) se MOI geressorteer het nie; dat<br />
die lewensverwagting in Afrika ’n skrale 46 jaar is, terwyl die syfer vir Suid-Asië op 64 jaar<br />
staan; dat die helfte van Afrika se inwoners nie toegang tot skoon water het nie; dat 30% van<br />
die inwoners ondervoed is en dat 10% van kinders voor die ouderdom van een jaar sterf en<br />
17% voor die ouderdom van vyf jaar.<br />
Die lae vlak van sosio-ekonomiese ontwikkeling in Afrika en die armoede wat daarmee<br />
gepaard gaan, word waarskynlik ten beste geïllustreer deur statistiek wat deur die World<br />
Hunger Education Service (<strong>2012</strong>) in <strong>2012</strong> verstrek is. Volgens hierdie instelling ressorteer<br />
50,9% van die inwoners van SSA tans onder die 1,25 VSA-dollar-per-dagarmoedeklassifikasie.<br />
Verskeie sienings bestaan oor die oorsake van die lae vlak van sosio-ekonomiese<br />
ontwikkeling in Afrika en waarom die vasteland die enigste is wat die afgelope 25 jaar<br />
verarm het, terwyl dit nie in die res van die onderontwikkelde wêreld gebeur het nie. Die<br />
ekonoom Jeffrey Sachs (2004:131) is die mening toegedaan dat die volgende vyf strukturele<br />
faktore as oorsaaklik beskou kan word: hoë vervoerkostes en klein markgroottes; laeproduktiwiteit-landbou;<br />
’n hoë siektelas; ongunstige geopolitiek; en die trae diffusie van<br />
buitekontinentale tegnologie na Afrika.<br />
Die navorser Paul Collier (2007:20-24), verbonde aan die Universiteit van Oxford se Sentrum<br />
vir die Studie van Afrika-ekonomieë, wyt die vasteland se mislukking om die afgelope aantal<br />
dekades ekonomiese groei te bewerkstellig en armoede te bekamp aan die fisiese en menslike<br />
569
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
geografie van die vasteland wat in ongunstige interaksie met mekaar verkeer. Volgens Collier<br />
(2007:20-24) het die interaksie tussen Afrika se fisiese en menslike geografie die volgende<br />
drie ekonomiese ontwikkelingsdilemmas tot gevolg: Eerstens is daar die problematiek<br />
verbonde aan die bestaan van state wat ryklik bedeeld is met hulpbronne maar wat<br />
gekniehalter word deur etnies diverse samelewings. Tweedens is daar die state wat swak<br />
bedeeld is met hulpbronne en ook gekniehalter word deur klein diverse bevolkings. Derdens<br />
is daar state met stadig-groeiende ekonomieë en wat ook gekniehalter word deur klein diverse<br />
bevolkings.<br />
Mahler (1995:60–5) identifiseer ’n hele reeks faktore wat daarvoor verantwoordelik is dat<br />
onderontwikkelde state nie daarin slaag om op ekonomiese en maatskaplike gebied vordering<br />
te maak nie. In hierdie verband verwys hy na hoë bevolkingsgroei, ongelyke<br />
bevolkinsverspreiding, swak lewenskwaliteit (veral weens wanvoeding en siekte), lae<br />
opvoedingsvlakke, landbougebaseerde ekonomieë, lae vlakke van industrialisasie, lae<br />
indiensname, beperkte handel met ontwikkelde state en ’n hoë nasionale skuldlas. Toegepas<br />
op Afrika, kan die negatiewe uitwerking van hierdie faktore op sosio-ekonomiese<br />
ontwikkeling in haas elke staat op die vasteland waargeneem word.<br />
Gedurende 2009 het Handley, Higgins en Sharma (2009:2-10) in ’n verslag vir die Oorseese<br />
Ontwikkelingsinstituut in Londen die sosio-ekonomiese en polities-ekonomiese faktore<br />
geïdentifiseer wat daarvoor verantwoordelik is dat armoede en onderontwikkeling in<br />
spesifiek SSA hoogty vier. Betreffende die sosio-ekonomiese faktore is die hoë risiko en<br />
kwesbaarheid van inwoners, die gereelde mislukking van oeste, mislukking en vlugtigheid<br />
van markte, konflik, swak gesondheidsdienste, en gebrekkige onderwys en<br />
bestaansmoontlikhede as die belangrikste drywers geïdentifiseer. Die polities-ekonomiese<br />
faktore het ingesluit die politiek van nie-ontwikkeling (politieke stelsels wat<br />
transformasionele verandering verhinder); hoë vlakke van korrupsie; swak nasies en swak<br />
state (vanweë koloniale grensafbakening); swak burgerlike samelewings; miskenning van<br />
menseregte; en die hulpbronvloek.<br />
Alhoewel daar na alle waarskynlikheid nie eenstemmigheid bereik sal word oor die presiese<br />
redes wat aangevoer kan word waarom Afrika die armste vasteland in die wêreld is nie, is<br />
Diamond (2007:2) die mening toegedaan dat, soos hier bo aangetoon, “die patologie van<br />
persoonlike heerskappy” die enkele aspek is wat op die mees prominente wyse figureer in<br />
alle politieke, ekonomiese en maatskaplike probleme wat Afrika sedert dekolonisasie<br />
ondervind het. Lewis (2007:67) is ’n soortgelyke mening toegedaan en verklaar dat dit<br />
moeilik is om in Afrika nie die noue verband tussen niedemokratiese regering en ekonomiese<br />
mislukking raak te sien nie. Volgens hom word staatsfondse sonder meer aangewend om die<br />
ondersteuningsbasis van regimes in stand te hou. Verder tree die regimes as “hekwagters” op<br />
vir toegang tot hulpbronne, werks- en markgeleenthede. Die gevolge hiervan is onvermydelik<br />
ekonomiese stagnasie, herhaalde fiskale krisisse en die verdieping van armoede.<br />
Lewis (2007:68) erken dat enkele demokratiserende state wel makro-ekonomiese<br />
hervormings gekonsolideer het en dat dit groei in sekere streke bewerkstellig het. Hy<br />
beklemtoon egter terselfdertyd dat terwyl hierdie nuwe benaderings die fondament vir beter<br />
570
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
prestasie gelê het, die groei nie ten volle daaraan toegeskryf kan word nie. ’n Deel van die<br />
oplewing is teweeggebring deur hoër kommoditeitspryse en nuwe bronne van investering,<br />
veral China.<br />
In die meeste state waar hervormings aangebring is, het die verhoogde ekonomiese groei<br />
egter nie gepaard gegaan met groter populêre welvaart nie. Volgens Lewis (2007:68) is Suid-<br />
Afrika, Nigerië, Ghana en Tanzanië voorbeelde waar ekonomiese groei weliswaar<br />
bewerkstellig is, maar dat dit nie welvaart vir die gewone burgery geskep het nie. Hy verwys<br />
na hierdie wanverband (disconnect) tussen makro-ekonomiese indikatore en mikroekonomiese<br />
prestasie as die paradoks van groei sonder welvaartskepping.<br />
Aangesien Lewis na Suid-Afrika as voorbeeld verwys, kan gemeld word dat die Suid-<br />
Afrikaanse ekonomie sedert 1993 tot en met die uitbreek van die wêreldwye ekonomiese<br />
krisis in 2008 vir 62 kwartale ononderbroke groei getoon het (SouthAfrica.info 2011). Ten<br />
spyte van hierdie uitgerekte periode van ekonomiese groei wys Gouws (2011) egter daarop<br />
dat 35% van alle Suid-Afrikaners onder die armoedegrens leef. Die rykste 10% van die<br />
inwoners verdien 53% van die inkomste en die rykste 20% kry 70% daarvan. Die armste 10%<br />
van die bevolking kry 0,57% van die inkomste, terwyl die armste 20% slegs 1,6% daarvan<br />
kry. Dit beteken dat Suid-Afrika, ten spyte van ’n relatief lang periode van ekonomiese groei,<br />
steeds die mees ongelyke staat in die wêreld is ten aansien van die verdeling van inkomste.<br />
Dit is belangrik om te beklemtoon dat die lae vlak van sosio-ekonomiese ontwikkeling in<br />
veral SSA voortduur nieteenstaande omvangryke ontwikkelingstrategieë en -planne deur die<br />
internasionale gemeenskap en state in Afrika self. In hul verslag aan die Oorseese<br />
Ontwikkelingsinstituut in 2009 gee Handley e.a. (2009) ’n oorsig van die verskillende groei-<br />
en ontwikkelingsinisiatiewe vir Afrika wat die afgelope dekades die lig gesien het. Eerstens is<br />
daar die armoedegerigte planne en programme, wat insluit die Struktureleaanpassingsprogramme<br />
(SAP’s) en Armoedeverminderingstrategieë (PRS’s) van die<br />
Internasionale Monetêre Fonds (IMF) en die Wêreldbank, die Millennium-<br />
Ontwikkelingsdoelwitte (MDG’s) neergelê deur die Verenigde Nasies (VN), asook die<br />
programme vir kapasiteitsbou, armoede-bekamping, sosiale beskerming, insluiting en<br />
bemagtiging. Tweedens is daar die groeigerigte programme wat insluit planne vir<br />
handelsuitbreiding, verhoogde investering, nywerheids- en infrastruktuurontwikkeling.<br />
Derdens is daar die planne vir die hervorming van buitelandse hulpverlening. Laastens is daar<br />
die planne en programme wat spesifiek deur state in Afrika geïnisieer is, soos die NEPAD<br />
(New Economic Plan for Africa’s Development), die APRM (Africa Peer Review<br />
Mechanism), die Kimberley-proses en die Extractive Industries Transparency Initiative<br />
(EITI).<br />
Dat die lae vlak van sosio-ekonomiese ontwikkeling, ten spyte van ’n omvangryke stel<br />
strategieë en planne vir groei en armoedeverligting, ’n enorme probleem vir demokratiese<br />
konsolidasie regoor Afrika skep, sal geredelik besef word, veral as in gedagte gehou word dat<br />
die burgery, omdat hul lewensomstandighede nie verbeter het nie, vertroue in die<br />
demokratiseringsproses kan verloor en sodoende die weg baan vir imperiale presidente en<br />
populistiese aktiviste om hul magsgreep op samelewings te behou en te versterk. Die eise van<br />
571
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
die ANC Jeugliga in Suid-Afrika vir die eietydse ekonomiese bevryding van die armes en ’n<br />
omvangryke program van nasionalisering van strategiese bedrywe (ANC Youth League<br />
2011) is ’n goeie voorbeeld van die wyse waarop armoede vir korttermyn politieke<br />
magsoorwegings uitgebuit kan word.<br />
3.2 Die voorkoms van konflik en geweld in samelewings<br />
Ingevolge die demokratiese vredesteorie (Democratic Peace Theory 2010) voer demokratiese<br />
state nie oorlog teen mekaar nie en is hierdie state ook wat hul interne politieke prosesse<br />
aanbetref meer vreedsaam as niedemokratiese stelsels. Die uitgangspunt wat hierdie<br />
besondere beskouing ten grondslag lê, is dat demokratiese regerings meer vreedsaam is<br />
omdat hulle oor groter legitimiteit beskik; meer verantwoordbaar is aan hul burgers; meer<br />
akkommoderend is vir die pluraliteit van samelewings; en meer verdraagsaam is vir<br />
uiteenlopende sienings.<br />
Alhoewel bogemelde uitgangspunte wye aanvaarding geniet, het die demokratiseringsproses<br />
waarmee in die negentigerjare van die vorige eeu in Afrika begin is, die hoogs plofbare aard<br />
van die demokratiserende state op die vasteland blootgelê. Ter illustrasie wys Diamond<br />
(2007:2) daarop dat twee derdes van die state waarheen die Verenigde Nasies (VN) tussen<br />
1998 en 2007 vredesbewaringsmagte gestuur het, in Afrika geleë was en dat 70 persent van<br />
die 70 000 VN-vredesbewaringstroepe wat vanaf 2007 ontplooi is, in Afrika diens gedoen<br />
het.<br />
Volgens Handley e.a. (2009:3) was Afrika in 2006, met slegs 13% van die wêreld se<br />
bevolking, verantwoordelik vir 40% van alle gewelddadige konflikte. In dieselfde jaar het<br />
meer as drie miljoen inwoners van state op die vasteland ’n heenkome elders as vlugtelinge<br />
gesoek.<br />
Strydig met die teorie van demokratiese vrede het die demokratiseringsproses dus nie tot<br />
vreedsame samelewings in Afrika gelei nie. Inteendeel, alles dui daarop dat die vryhede wat<br />
die demokratiseringsproses meegebring het, eerder tot konflik en geweld bygedra het.<br />
Navorsing deur Bekoe (2007:29) toon aan dat van die 19 state in Afrika wat tussen 2000 en<br />
2005 aktiewe konflik ondervind het, 13 op daardie stadium as “nominaal demokraties”<br />
getipeer was. In agt state het die konflik selfs geëskaleer tot burgeroorlog. Die navorser<br />
Naison Ngoma (2004), verbonde aan die Instituut vir Sekerheidstudies (ISS), sluit hom<br />
hierby aan en wys daarop dat die demokratiseringsproses waarmee na die Koue Oorlog in<br />
Afrika begin is, nie tot ’n afname in die aantal staatsgrepe gelei het nie. Data wat versamel is<br />
vir die tydperk 1995 tot 2001, dui daarop dat daar gedurende hierdie periode trouens ’n<br />
toename in staatsgrepe op die vasteland was.<br />
Ter verklaring van hierdie anomalie het Bekoe (2007:29) antwoorde op die volgende vrae<br />
probeer soek: Onder welke toestande kan demokratisering tot politieke geweld lei? Onder<br />
welke toestande hou demokratisering en demokratiseringsmeganismes die belofte van vrede<br />
in? Kan nuut-demokratiserende state politieke geweld vermy? In haar navorsing het sy tot die<br />
gevolgtrekking gekom dat alhoewel dit inderdaad aanvaar kan word dat stabiele demokrasieë<br />
572
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
uiteindelik meer vreedsaam is, die weg daarheen nie altyd vreedsaam is nie. Dit is dus nodig<br />
om ’n onderskeid te tref tussen nuut-demokratiserende stelsels en geïnstitusionaliseerde en<br />
gekonsolideerde demokrasieë. Volgens Bekoe (2007:29) veroorsaak die<br />
demokratiseringsproses konflik en geweld om presies dieselfde redes as waarvoor dit geloof<br />
word ’n metode te wees vir die voorkoming daarvan: terwyl gevestigde demokrasieë<br />
uiteenlopende politieke sienings toelaat, sonder die gevaar van ’n gewelddadige teenreaksie<br />
(backlash), beskik nuut-demokratiserende state nie oor die institusionele sterkte om dit toe te<br />
laat nie. Nog minder beskik sodanige state oor die verdraagsaamheid om ’n gewelddadige<br />
teenreaksie te temper.<br />
Ter verdere verduideliking van waarom konflik en geweld in nuut-demokratiserende stelsels<br />
gedy, wys Bekoe (2007:29–31) ook op die volgende:<br />
• Demokratiserende politieke stelsels is meer geneig tot geweld omdat die<br />
instellings wat konflik moet hanteer, swak is.<br />
• Demokratiserende politieke stelsels vind dit problematies om opponerende<br />
groeperings wat noodwendig na vore sal tree, te hanteer.<br />
• Politieke koalisies in demokratiserende politieke stelsels is onstabiel omdat ’n<br />
tradisie van kompromiesluiting afwesig is.<br />
• Demokratiserende politieke stelsels ondervind probleme om die groot<br />
verskeidenheid belangegroepe wat op die toneel verskyn, te akkommodeer.<br />
• Demokratisering is uitermate problematies in etnies-diverse samelewings.<br />
• Demokratisering is haas onmoontlik in gesentraliseerde politieke stelsels.<br />
• Regeerders in demokratiserende stelsels wat tot die gevolgtrekking kom dat hul<br />
magsbasis deur demokratisering bedreig word, kan tot geweld oorgaan ten einde<br />
steun te behou.<br />
Inagnemende die feit dat bogemelde toestande in die meeste state in Afrika teenwoordig is, of<br />
kan ontstaan, is dit begryplik waarom die demokratiseringsproses waarmee in die<br />
negentigerjare van die vorige eeu begin is, nie ’n einde aan konflik en geweld in talle state<br />
teweeg gebring het nie. Demokratisering het in plaas daarvan om konflik en geweld te<br />
verminder eerder daartoe bygedra. Voeg hierby die talle ander samelewings- en strukturele<br />
faktore wat die demokratiseringsproses tot dusver gekortwiek het, en die moontlikheid dat die<br />
ganse proses in talle state uiteindelik in die slag kan bly, kan nie uitgesluit word nie.<br />
3.3 Die verdelende invloed van etnisiteit op samelewings<br />
Etnisiteit is, volgens Heywood (2002:168), die sentiment van lojaliteit jeens ’n<br />
onderskeidende bevolking, kulturele groep of selfs ’n bepaalde grondgebied. Volgens hom is<br />
die begrip baie gekompliseerd, omdat dit sowel rasse- as kulturele elemente omsluit. Die lede<br />
van ’n etniese groep word dikwels as afstammelinge van gemeenskaplike voorouers beskou<br />
en op grond daarvan as ’n uitgebreide familie wat deur bloedverwantskap gebind word, geag.<br />
Die mees algemene siening is egter dat etnisiteit ’n vorm van kulturele identiteit is, maar wat<br />
op ’n intens emosionele vlak uitspeel en ervaar word. Terwyl ’n etniese kultuur bepaalde<br />
waardes, tradisies en gebruike omsluit, is die belangrikheid van etnisiteit daarin geleë dat dit<br />
573
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
aan ’n groep mense ’n gemeenskaplike identiteit verskaf en hul van ander onderskei op grond<br />
van oorsprong en afkoms.<br />
Heywood (2002:168) wys verder daarop dat terwyl sommige waarnemers nasies as<br />
uitgebreide etniese groepe beskou, ander die standpunt huldig dat etniese groepe ’n<br />
eksklusiwiteit vertoon (’n persoon kan nie by ’n etniese groep aansluit nie) wat nie by nasies<br />
bespeurbaar is nie. In die algemeen is nasies meer inklusief en polities gedefinieerd. “Etniese<br />
nasionalisme” verwys bloot na ’n vorm van nasionalisme wat primêr aangevuur word deur ’n<br />
sterk ontwikkelde gevoel van etniese eiesoortigheid of onderskeibaarheid en ’n ewe sterk<br />
begeerte om dit te bewaar.<br />
Wanneer die moderne politieke landskap van die Afrika-vasteland bestudeer word, is die<br />
mees opvallende eienskap die diversiteit van die bevolkings ten aansien van etnisiteit.<br />
Schraeder (2004:101) is die mening toegedaan dat daar in Afrika etlike duisende etniese<br />
groeperings onderskei kan word, elk met sy eie waardes, tradisies en gebruike. In Nigerië<br />
alleen is daar meer as 250 etniese groepe, in Kenia meer as 40 en in Tanzanië meer as 60<br />
(Opondo s.j.). Hierbenewens is elke etniese groep in Afrika onderverdeel in subgroeperings.<br />
Die individuele subgroeperings, wat op verwantskap gebaseer is, kan hul afkoms eeue<br />
terugvoer tot ’n spesifieke stigterspersoon, -familie of -dinastie.<br />
Ten spyte daarvan dat etnisiteit ’n opvallende eienskap in haas elke samelewing in Afrika is,<br />
is gedurende die koloniale era weinig betekenis en oorweging daaraan verleen. Ook met die<br />
verlening van onafhanklikheid het etnisiteit selde ’n rol gespeel in die regeringstrukture wat<br />
deur die koloniale moondhede gevestig is. Die volgende kan as die belangrikste redes<br />
aangevoer word waarom sowel die koloniale heersers as die plaaslike leierskader nie groter<br />
oorweging in die dekolonisasieproses aan hierdie belangrike faktor verleen het nie: Eerstens<br />
was daar die oortuiging by die koloniale moondhede sowel as moderniseringsteoretici van<br />
daardie era dat etnisiteit sou verdwyn namate die nuwe state in Afrika die weg van<br />
verstedeliking, modernisering en ontwikkeling betree. Tweedens was daar die siening by<br />
sowel Westerse leiers as leiers in Afrika dat die nasionale ontwaking wat reeds gedurende die<br />
koloniale era posgevat het, na dekolonisasie ’n einde aan etniese verdelings binne state sou<br />
meebring. Derdens het leiers in Afrika in die besonder die standpunt gehuldig dat die<br />
verdwyning van etnisiteit aangehelp sou word deur ’n vorm van integrasionistiese<br />
nasionalisme, naamlik Pan-Afrikanisme, te verkondig, te propageer en te institusionaliseer<br />
(Schraeder 2004:102).<br />
Gelei deur hierdie oortuigings het leiers in Afrika etnisiteit doelbewus probeer besweer deur<br />
daarna te verwys as ’n retrogressiewe krag wat van agterlikheid getuig en dus nie in moderne<br />
samelewings tuishoort nie. Verder is daar op unitêre regeringstelsels besluit in die verwagting<br />
dat sterk sentrale regerings daartoe sou meehelp dat etnisiteit as ’n middelpuntvliedende krag<br />
in samelewings uitgeskakel sou word.<br />
Anders as wat die verwagting was, het etnisiteit egter nie verdwyn nie, maar as ’n uiters<br />
potente en dinamiese krag na vore getree en politieke ontwikkelings regoor die vasteland<br />
beïnvloed. Selfs die vorming van ’n Pan-Afrikanistiese instelling, die Organisasie vir Eenheid<br />
574
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
in Afrika gedurende 1963, die totstandkoming van outoritêre regeringsvorme en ekonomiese<br />
integrasie op ’n streeksgrondslag in Noord-, Wes-, Oos-, Sentraal- en Suidelike Afrika, kon<br />
nie die uitwerking van die etniese faktor neutraliseer nie.<br />
In uitgebreide navorsing oor politieke partye in Afrika wys Salih en Nordlund (2007:26)<br />
daarop dat interetniese verhoudings in samelewings ’n aspek van besondere belang is en<br />
gevolglik dikwels verpolitiseer word. Soms word hierdie verhoudings versterk deur, en<br />
gekombineer met, ewe diverse linguistiese, godsdienstige en regionale klowings en<br />
vyandigheid. Dit is veral die wydverspreide gebruik van etniese mobilisasie vir die stigting<br />
van politieke partye, verkiesingsveldtogte, of patrimoniale doeleindes wat, wanneer<br />
gekombineer met ekonomiese ongelykheid en ongelyke toegang tot politieke mag, as ’n bron<br />
van uitgerekte konflik en onstabiliteit dien.<br />
Ake (1993:1) het reeds gedurende die vroeë negentigerjare van die vorige eeu probeer om ’n<br />
afdoende antwoord te vind betreffende die kwelvraag of etnisiteit oor genoegsame<br />
destruktiewe potensiaal beskik om die demokratiseringsproses in Afrika te laat ontspoor. Die<br />
gevolgtrekking waartoe hy gekom het, was dat alhoewel etnisiteit in Afrika nie as inherent<br />
problematies ten aansien van demokratisering beskou kan word nie, dit nietemin so ’n<br />
prominente faktor in elke samelewing is dat dit nie geïgnoreer durf word nie. Ake (1993:13)<br />
het die prominensie van etnisiteit in Afrika-samelewings toegeskryf aan die feit dat alhoewel<br />
dit ’n sosiale konstruksie is, dit ’n lewende teenwoordigheid in elke persoon se lewe is. Dit<br />
vorm, volgens hom, ’n belangrike deel van wat elke persoon in Afrika in sy diepste wese is.<br />
Rawlinson (2003:1) huldig die siening dat verpolitiseerde etniese verhoudings en etniese<br />
mobilisasie nie alleen die hoofbron van konflik in Afrika sedert onafhanklikheidwording was<br />
nie, maar ook die vernaamste struikelblok in die weg van sosio-ekonomiese ontwikkeling (en<br />
demokratisering) is. Die volgende is van die belangrikste gevolgtrekkings waartoe hy gekom<br />
het: Eerstens dat kompetisie oor die beheer van die staat primêr deur etniese kwessies<br />
oorheers word. Tweedens dat die bewerkstelliging van nasionale samehorigheid deur die<br />
instrumentele gebruik van etnisiteit verhoed word. Derdens dat die blaam vir die voorkoms<br />
van antagonisme tussen etniese groepe in samelewings sonder meer op die elite geplaas kan<br />
word.<br />
En laastens dat etniese mobilisasie in samelewings slegs verminder kan word deur die<br />
verantwoordelike optrede van die elite (Rawlinson 2003:1-6).<br />
Die demokratiseringsproses waartoe talle state in Afrika hul sedert die begin van die<br />
negentigerjare van die vorige eeu verbind het, kon insgelyks nie die problematiek inherent<br />
aan etnisiteit in die politieke en maatskaplike transformasie van samelewings uitskakel nie.<br />
Volgens Schraeder (2004:106-10) het etniese konflik drie belangrike uitkomste tot gevolg<br />
gehad: Eerstens was dit verantwoordelik vir die vorming van etnies-geïnspireerde<br />
opposisiebewegings en guerrilla-insurgensies. Tweedens het gegriefde etniese groeperings<br />
oorgegaan tot die stigting van separatistiese bewegings. Die derde en mees ekstreme vorm<br />
van etniese konflik was volksmoord (die sistematiese uitwissing van een etniese groep deur<br />
’n ander).<br />
575
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
In enkele gevalle het etniese konflik sodanige afmetings aangeneem dat leiers genoodsaak<br />
was om hul toevlug tot die radikale verdeling van state te neem. Die jongste voorbeeld in<br />
hierdie verband is die onafhanklikheid wat gedurende Julie 2011 aan Suid-Soedan verleen is.<br />
In hul navorsing ten aansien van die onderwerp wys Opondo (s.j.) en Salih en Nordlund<br />
(2007:22) daarop dat die polities disintegratiewe potensiaal van etnisiteit in die nuutdemokratiserende<br />
state in Afrika treffend geïllustreer word deur die feit dat politieke partye,<br />
met enkele uitsonderings, regoor die vasteland nie op ideologiese grondslae of deurdagte<br />
beleidsprogramme gevorm word nie, maar op die basis van etnisiteit. In Nigerië is die<br />
verskynsel een van die uitstaande kenmerke van daardie samelewing (Theen en Wilson<br />
1996:498–9).<br />
4. Samevatting<br />
Met die verval van Marxisties-Leninistiese outoritarisme aan die einde van die tagtigerjare<br />
van die vorige eeu het die demokratiese owerheidsvorm wêreldwyd as die onbetwiste<br />
oorwinnaar na vore getree. In die nuwe internasionale orde wat na hierdie gebeure tot stand<br />
gekom het, het talle state regoor die wêreld die outoritêre juk afgewerp en die oorgang na<br />
demokrasie gemaak. State in Afrika het insgelyks hierna met ’n demokratiseringsproses van<br />
ongekende omvang begin. Anders as in die meeste ander wêrelddele het die proses egter nie<br />
glad verloop nie. Na twee dekades word uit die 54 state op die vasteland slegs die klein<br />
eilandstaat Mauritius, met ’n bevolking van 1,2 miljoen mense, as ’n volwaardige demokrasie<br />
beskou. ’n Verdere nege state, waaronder Suid-Afrika, word as vrye state maar gebrekkige<br />
demokrasieë getipeer. Die res is in wisselende mate steeds vasgevang in die greep van<br />
outoritarisme. Kortom: vir die burgery in die meeste state in Afrika is die demokratiese ideaal<br />
van regering van die mense, deur die mense en vir die mense steeds nie ’n werklikheid nie.<br />
Samevattend kan die politieke-kultuur-, politieke–elite-keuse- en makrostrukturele faktore<br />
wat daarvoor verantwoordelik is dat die demokratiseringsproses waarmee sedert die vroeë<br />
negentigerjare van die vorige eeu in Afrika begin is, nie baie suksesvol was nie, soos volg<br />
opgesom word:<br />
• Die teenwoordigheid van ’n onderworpe politieke kultuur in kombinasie met<br />
parogiale politieke oriëntasies, wat meebring dat beduidende gedeeltes van<br />
samelewings, onder meer as gevolg van die proses van demokratisering van<br />
ontmagtiging, passief, afsydig of sinies jeens die politieke proses staan.<br />
• Die bestaan van onderontwikkelde en ongeorganiseerde burgerlike samelewings,<br />
asook ’n gebrek aan ’n niepolitiese middelklas wat outonoom kan optree en<br />
sodoende private belange kan beskerm en ’n wakende oog oor regerings kan hou.<br />
• Die konsentrasie van mag in die hande van die uitvoerende gesag en as gevolg<br />
daarvan die wydverspreide voorkoms van neopatrimonialisme, prebendelisme en<br />
imperiale presidentskappe.<br />
• Die versuim van die politieke partye om as demokratiseringsagente op te tree<br />
vanweë die feit dat meeste van hierdie instellings aan die burokraties-oligargiese<br />
576
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
sindroom (BOS) ly; slegs op elite-vlak volhoubaar is; op etniese en<br />
streekslojaliteite gebaseer is; en staatsmag wil bekom met die uitsluitlike doel om<br />
beheer oor die staat se personeel en hulpbronne te verkry en daarna vir eie gewin<br />
aan te wend.<br />
• Die begrensing van mediavryheid deur die meeste regerings onder die valse<br />
voorwendsel dat sodanige optrede in die openbare belang is of noodsaaklik is om<br />
die samelewing se veiligheid te verseker of versnelde sosio-ekonomiese<br />
ontwikkeling te bewerkstellig.<br />
• Die aftakeling van skeiding tussen staat en party as gevolg van die wydverspreide<br />
vorming van dominante–party-stelsels en die uitgangspunte wat deur talle<br />
revolusionêre en linksgesinde partye gehuldig word.<br />
• Die lae vlak van sosio-ekonomiese ontwikkeling, wat meebring dat Afrika die<br />
enigste vasteland is wat die afgelope 25 jaar verarm het en waar slegs twee state<br />
nie onder die onderste derde van die Verenigde Nasies se Ontwikkelingsprogram<br />
(UNDP) se Menseontwikkelingsindeks (MOI) ressorteer nie.<br />
• Die voorkoms van konflik en geweld, en saam daarmee die feit dat<br />
demokratiserende state in Afrika nie oor die institusionele sterkte beskik om die<br />
uitdrukking van opponerende beskouings toe te laat of die verdraagsaamheid het<br />
om gewelddadige teenreaksies te temper nie.<br />
• Die hardnekkige voorkoms van etnisiteit en die destruktiewe konflik, onstabiliteit<br />
en verdeeldheid wat dit in tradisionele en demokratiserende samelewings<br />
veroorsaak.<br />
Ten slotte kan dit gestel word dat die toekomsvooruitsigte vir demokratisering in Afrika swak<br />
is. Soos Herbst (2007:65) tereg opgemerk het, is die “laaghangende vrugte” in Afrika reeds<br />
gepluk en hy voorsien nie dat die oorblywende vrugte maklik bekombaar sal wees nie. Tans<br />
is die “Arabiese Lente” noord van die Sahara die enigste ligpunt in die<br />
demokratiseringsproses op die vasteland, alhoewel dit nie bekend is welke seisoen op die<br />
lente sal volg nie. Wat wel bekend is, is dat suid van die Sahara die demokratiese winter in<br />
talle state in ongenade voortduur.<br />
Bibliografie<br />
Ake, C. 1993. What is the problem of ethnicity in Africa? (25 Oktober 2011 geraadpleeg).<br />
Akech, M. 2011. Constraining government power in Africa. Journal of Democracy, 22(1). (2<br />
Maart <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Almond, G. en S. Verba. 1989. Civic culture. Political attitutes and democracy in five<br />
nations. Newbury Park, Kalifornië: SAGE Publications. (19 Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
ANC. <strong>2012</strong>. The second transition? Building a national democratic society and the balance of<br />
forces in <strong>2012</strong>. (14 Maart <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
577
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
ANC Youth League. 2011. A clarion call to economic freedom fighters: Programme of action<br />
for economic freedom in our lifetime. Final document for the 24th ANC Youth League<br />
National Congress, April 2011. (29 Oktober 2011 geraadpleeg).<br />
AMP (APRM Monitoring Project). 2011. Implementing the APRM. Views from civil society.<br />
South Africa Report. (25 Oktober 2011 geraadpleeg).<br />
Barkan, J.D. 2009. Advancing democratization in Africa. (14 September 2011 geraadpleeg).<br />
Bekoe, D.A. 2007. Democracy and African conflicts: Inciting, mitigating, or reducing<br />
violence? Democratization in Africa: What progress toward institutionalization? Ghana<br />
Center for Democratic Development. 4-6 October. Under the auspices of the US National<br />
Intelligence Council. (25 Oktober 2011 geraadpleeg).<br />
Bogaards, M. 2004. Counting parties and identifying dominant party systems in Africa.<br />
European Journal of Political Research, 43. (18 Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Bratton, M. 1994. Civil society and political transition in Africa. Institute for Development<br />
Research (IDR) Reports, 2(6). (26 September 2011 geraadpleeg).<br />
Bratton, M. en N. van de Walle. 1997. Democratic experiments in Africa. Regime transitions<br />
in comparative perspective. Cambridge: Cambridge University Press. (5 Maart <strong>2012</strong><br />
geraadpleeg).<br />
Brooks, H. 2004. The dominant party system: Challenges for South Africa’s second decade<br />
of democracy. EISA Occasional Paper 24, Oktober. (18 Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Collier, P. 2007. Growth strategies for Africa. Centre for the Study of African Economics,<br />
Oxford University. (21 September 2011 geraadpleeg).<br />
Dahl, R.A. 1984. Modern political analysis. 4de Uitgawe. Englewood Cliffs: Prentice-Hall.<br />
Daniels, G. 2011. Nothing new about “national security” being used as a muzzle.<br />
Mail&Guardianonline, 18 Maart. (19 September 2011 geraadpleeg).<br />
Democratic Peace Theory. 2010. RationalWiki.<br />
http://rationalwiki.org/wiki/Democratic_Peace_Theory (23 Oktober 2011 geraadpleeg).<br />
Diamond, L. 1997. Civil society and the development of democracy.<br />
(19 September 2011 geraadpleeg).<br />
—. 2007. The state of democracy in Africa. Democratization in Africa: What progress<br />
toward institutionalization? Ghana Centre for Democratic Development, 4-6 October. Under<br />
the auspices of the US National Intelligence Council. (25 Oktober 2011 geraadpleeg).<br />
Diamond L. en M.F. Plattner (reds.). 2010. Democratization in Africa. Progress and retreat.<br />
Baltimore: Johns Hopkins University Press. (2 Maart <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
578
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Djankov, S., J.G. Montalvo en M. Reynal-Querol. 2008. The curse of aid. (11 Oktober 2011<br />
geraadpleeg).<br />
Du Plessis, C. <strong>2012</strong>. ANC’s media tribunal: Parliament may have oversight. City Press, 31<br />
Januarie. (8 Maart <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Duvenhage, A. 2011. Politieke perspektief op die jaar <strong>2012</strong>. Volksblad, 30 Desember.<br />
News24. (19 Mei <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Economist Intelligence Unit. 2011. Democracy index 2011. Democracy under stress. (27<br />
Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Edwards, G. 2011. Howe juis daar om regering in toom te hou – Zille. Beeld, 12 Julie.(20<br />
Oktober 2011 geraadpleeg).<br />
Federation of African Journalists (FAJ). 2010. Press freedom in Africa. (10 Oktober 2011<br />
geraadpleeg).<br />
Fleshman, M. 2005. Africa’s media pushes for more freedom. Africa Renewal, 19(2).(27<br />
Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Freedom House. 2010. Press freedom in 2010: Signs of change amid repression.(8 Maart<br />
<strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Gouws, A. 2011. Protes al wat oorbly as rykes soveel ontvang. Die Burger, 30 Oktober. (31<br />
Oktober 2011 geraadpleeg).<br />
Gumede, W. 2010. South Africa: Building a democratic political culture. African Files.<br />
http://www.africafiles.org/article.asp?ID=22657 (13 September 2011 geraadpleeg).<br />
—. 2011. SA se twee stelsels van regering. Rapport, 22 Oktober. (23 Oktober 2011<br />
geraadpleeg).<br />
Hamdok, A.H. 2007. Political parties in Africa: Challenges for democratic governance.<br />
Democratization in Africa: What progress toward institutionalization? Ghana Centre for<br />
Democratic Development, 4-6 October. Under the auspices of the US National Intelligence<br />
Council.<br />
(25 Oktober 2011 geraadpleeg).<br />
Handley, G., K. Higgins en B. Sharma. 2009. Poverty and poverty reduction in Sub- Saharan<br />
Africa: An overview of key issues. Overseas Development Institute. (17 Februarie <strong>2012</strong><br />
geraadpleeg).<br />
Heywood, A. 2002. Politics. 2de Uitgawe. New York: Palgrave Macmillan.<br />
Herbst, J. 2007. The institutionalization of democracy in Africa. Democratization in Africa:<br />
What progress toward institutionalization? Ghana Centre for Democratic Development, 4-6<br />
579
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
October. Under the auspices of the US National Intelligence Council. (25 Oktober 2011<br />
geraadpleeg).<br />
Joubert, J. 2011. Nét kabinet moet beleid bepaal – Zuma. Die Burger, 2 November. (2<br />
November 2011 geraadpleeg).<br />
Kotzé, H.J. en J.J. van Wyk. 1986. Oppergesag van die reg / Rule of law. Politieke konsepte.<br />
Eerste uitgawe. Johannesburg: Perskor-Uitgewery.<br />
Labuschagne, P. 2003. Revisiting civil society in Africa. African Studies Association of<br />
Australasia and the Pacific. Conference Proceedings. (18 September 2011 geraadpleeg).<br />
Leon, T. 2010. The state of liberal democracy in Africa. Resurgence or retreat? CATO<br />
Institute. Washington. Center for Global Liberty and Prosperity. (21 Oktober 2011<br />
geraadpleeg).<br />
Lewis, P. 2007. Growth without prosperity: Democracy, poverty and inequality in Africa.<br />
Democratisation in Africa: What progress toward institutionalization? Ghana Centre for<br />
Democratic Development. 4-6 October. Under the Auspices of the US National Intelligence<br />
Council.<br />
(25 Oktober 2011 geraadpleeg).<br />
Lowenthal, D. 1972. Montesquieu. In Strauss en Cropsey (reds.) 1972.<br />
Mahler, G.S. 1995. Comparative politics. An institutional and cross-national approach. 2de<br />
Uitgawe. Englewood Cliffs: Prentice Hall.<br />
Mail&Guardianonline. 2011. Secrecy Bill withdrawal a victory for civil society and<br />
media.(31 Oktober 2011 geraadpleeg).<br />
Matlosa, K. 2003. Political culture and democratic governance in Southern Africa. African<br />
Journal of Political Science, 8(1). (26 Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg)<br />
—. 2007. Political parties in Southern Africa: The state of parties and their role in<br />
democratization. Stockholm: International Institute for Democracy and Electoral Assistance<br />
(IDEA). (16 September 2011 geraadpleeg).<br />
Moyo, D. 2009. Why foreign aid is hurting Africa. The Wall Street Journal. 22 Maart.(21<br />
September 2011 geraadpleeg).<br />
Neopatrimonialism. 2011.(14 September 2011 geraadpleeg).<br />
News24. <strong>2012</strong>. ANC releases policy documents. 5 Maart <strong>2012</strong>. (7 Maart <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Ngoma, N. 2004. Coups and coup attempts in Africa. Is there a missing link? African<br />
Security Review, 13(3). http://www.iss.co.za/pubs/asr/13No3/ENgoma.htm (23 Februarie<br />
<strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
580
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
October, A. <strong>2012</strong>. Zuma vs die regbank. Beeld, 13 Februarie. http://www.beeld.com/Suid-<br />
Afrika/Nuus/Zuma-vs-die-regbank-<strong>2012</strong>0213<br />
(14 Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
—. <strong>2012</strong>. Grondwet verander? Beeld, 28 Februarie. http://www.beeld.com/Suid-<br />
Afrika/Nuus/Grondwet-verander-<strong>2012</strong>0228 (29 Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Opondo, A. s.j. Ethnicity: A cause of political instability in Africa? (27 September 2011<br />
geraadpleeg).<br />
Pan Macmillan. 2009. Architects of poverty: Why Africa’s capitalism needs changing.(15<br />
September 2011 geraadpleeg).<br />
Politicsweb. 2011. Mo Ibrahim Index 2011: How South Africa did. (11 Oktober 2011<br />
geraadpleeg).<br />
Population Reference Bureau. 2011. The world at 7 billion. World Population Data Sheet. (1<br />
Maart <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Posner, D.N. en D.J. Young. 2007. The institutionalization of political power in Africa.<br />
Journal of Democracy, 18(3). (10 Oktober 2011 geraadpleeg).<br />
Prebendalism. 2011. http://en.wikipedia.org/wiki/Prebendalism (19 Februarie <strong>2012</strong><br />
geraadpleeg).<br />
Prempeh, A. K. 2007. The persistence of “imperial presidency” in Africa’s emerging<br />
democracies. Democratization in Africa: What progress toward institutionalization? Ghana<br />
Centre for Democratic Development, 4-6 October. Under the Auspices of the US National<br />
Intelligence Council.<br />
(25 Oktober 2011 geraadpleeg).<br />
Rawlinson. A. 2003. The political manipulation of ethnicity in Africa. (27 September 2011<br />
geraadpleeg).<br />
RSA. Department of Justice and Constitutional Development. <strong>2012</strong>. Discussion document on<br />
the transformation of the judicial system and the role of the judiciary in the South African<br />
developmental state. (7 Maart <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Sachs, J.D. 2004. Ending Africa’s poverty trap. Columbia University and UN Millenium<br />
Project. (19 September 2011 geraadpleeg).<br />
Salih, M.A.M. en P. Nordlund, 2007. Political parties in Africa: Challenges for sustained<br />
multiparty democracy. Stockholm: International Institute for Democracy and Electoral<br />
Assistance (IDEA).<br />
(16 September 2011 geraadpleeg).<br />
581
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Schraeder, P.J. (red.). 2004. African politics and society. A mosaic in transformation. 2de<br />
Uitgawe. Belmont: Wadsworth/Thomson.<br />
Shortell, T. s.j. Weber’s theory of social class.<br />
http://www.brooklynsoc.org/courses/43.1/weber.html (5 Maart <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Sindzingre, A. 2010. The concept of neopatrimonialism: Divergences and convergences with<br />
development economics. Hamburg: German Institute of Global and Area Studies. (16<br />
September 2011 geraadpleeg).<br />
Sklar, R.L. 2004. Study of Africa in the critical tradition. In Schraeder (red.) 2004.<br />
SouthAfrica.info 2011. South Africa: economy overview.<br />
http://www.southafrica.info/business/economy/econoverview.htm (31 Oktober 2011<br />
geraadpleeg).<br />
Strauss, L. en J. Cropsey (reds.). 1972. History of political philosophy. Chicago: Rand<br />
McNally & Company.<br />
Theen, R.H.W. en F.L. Wilson. 1996. Comparative politics. An introduction to seven<br />
countries. 3de Uitgawe. New Jersey: Prentice- Hall.<br />
World Hunger Education Service. <strong>2012</strong>. <strong>2012</strong> World hunger and poverty facts and statistics.<br />
(1 Maart <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Wucherphennig, J. en F. Deutsch. 2009. Modernization and democracy: Theories and<br />
evidence revisited. Living Reviews in Democracy, 1.<br />
(17 Februarie <strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Young, M.C. 2004. Study of Africa in the liberal tradition. In Schraeder (red.) 2004.<br />
582
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Faktore wat kan bydra tot die ontwikkeling van ’n<br />
kultuurtoepaslike milieu vir Sesotho/Setswanabejaarde<br />
persone in residensiële-sorg-eenhede<br />
Opsomming<br />
Sanet du Toit, T. van der Merwe, W. Böning, R. van der Merwe, M. de Villiers, A.<br />
Higgo, A. Kruger, N. Olivier en G. Viljoen<br />
Sanet du Toit en T. van der Merwe: Departement Arbeidsterapie, Universiteit van die Vrystaat<br />
W. Böning en R. van der Merwe, Gemeenskapsdiensterapeute, Departement Gesondheid<br />
M. de Villiers, A. Higgo, A. Kruger, N. Olivier en G. Viljoen: Departement Arbeidsterapie, Universiteit van die Vrystaat<br />
Die kliëntgesentreerde benadering word binne arbeidsterapie aangewend om die<br />
lewensgehalte van die individu te optimaliseer. Dit behels onder andere deelname aan en<br />
betrokkenheid in aktiwiteite wat ’n unieke betekenis vir die persoon inhou en in samewerking<br />
met hom/haar gekies en aangebied word. Konsepte binne die wetenskap van<br />
aktiwiteitsdeelname 1 wat dien as grondslag van terapeutiese en etiese praktykvoering, is<br />
steeds grootliks op Westerse lewens- en wêreldbeskouinge geskoei. Plaaslik asook<br />
internasionaal is literatuur aangaande kultuurtoepaslike aktiwiteit uiters beperk. Aangesien<br />
arbeidsterapeute wat tans by verskeie instansies in die Vrystaat praktiseer, oorwegend wit en<br />
vroulik is, maar hoofsaaklik ’n bevolking bedien wat van Sesotho/Setswana oorsprong is,<br />
bied die lewering van eiesoortige kliëntgesentreerde dienste ’n uitdaging. ’n Deel van hierdie<br />
Sesotho/Setswana-bevolking is bejaarde persone wat as gevolg van modernisasie en<br />
verstedeliking genoodsaak word om in die tradisioneel Westerse omgewing van ’n<br />
residensiële-sorg-eenheid ’n tuiste te skep. Tydens hierdie studie is daar van ’n kwalitatiewe<br />
navorsingsontwerp gebruik gemaak. Nominalegroepstegniek-onderhoude (NGT-onderhoude)<br />
met twee groepe professionele persone wat voorheen, of gedurende die studie, met<br />
Sesotho/Setswana-bejaarde persone in ’n residensiële-sorg-eenheid werksaam was, is<br />
aangebied. Daar is gepoog om deur middel van NGT-onderhoude faktore te identifiseer wat<br />
kan bydra tot die skep van ’n kultuurtoepaslike milieu vir Sesotho/Setswana-bejaarde persone<br />
in residensiële-sorg-eenhede in die Vrystaat en derhalwe sodoende betekenisvolle<br />
aktiwiteitsdeelname vir hierdie bejaarde persone moontlik sal maak. Die vyf belangrikste<br />
response van albei groepe is geprioritiseer. Die universele kwessie van erkenning van<br />
menswaardigheid is deur dié response beklemtoon, eerder as voorstelle vir kulturele<br />
aanpassings binne die residensiële-sorg-eenheid. Na aanleiding van terugvoer deur hierdie<br />
twee groepe het die navorsers se begrip van “aktiwiteit” en betekenisvolle<br />
aktiwiteitsdeelname verbreed, aangesien dit duidelik na vore gekom het dat menswaardigheid<br />
die basis vir betekenisvolle aktiwiteitsdeelname en lewensgehalte is.<br />
Trefwoorde: arbeidsterapie; kultuurtoepaslike aktiwiteite; Sesotho/Setswana-bejaarde<br />
persone; menswaardigheid; lewensgehalte<br />
583
Abstract<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Potential contributing factors in the creation of a therapeutic milieu for<br />
Sesotho/Setswana elderly persons in residential care facilities in the Free Sate<br />
Occupational therapy practice is based on the paradigm of an intrinsic connection between a<br />
human’s fundamental need to participate in a wide range of occupations as both a means and<br />
an end in order to attain, restore or maintain health. Choices for occupational participation<br />
that give meaning and purpose are often culturally bound. For that reason the occupational<br />
therapy profession views the client-centred approach as a very important avenue to promote<br />
wellbeing and enhance the quality of life for each person as a unique individual. The clientcentred<br />
approach entails participation and engagement in occupations that have particular<br />
significance for such an individual. As part of the occupational therapy process occupations<br />
are selected and presented in collaboration with the client. Occupational therapy practice is<br />
informed by, and to a certain extent informative to, its young foundational discipline, viz.<br />
occupational science. However, some essential concepts within occupational science are<br />
founded on Western philosophies and world views. Locally and internationally, literature<br />
regarding cultural aspects of activity participation lacks an in-depth understanding.<br />
Occupational therapists serving the Free State community currently comprise mainly a white,<br />
female population who were usually also educated and trained in a hegemonic environment<br />
in terms of gender and race. This presents a great challenge with regard to insightful clientcentred<br />
practice to the Sesotho/Setswana community. Within this Sesotho/Setswana<br />
community numerous elderly individuals are forced by modernisation and urbanisation to<br />
embrace the unconventional environment of a residential care unit as a homestead. The<br />
recognition of individual needs in terms of customs, values, convictions and beliefs is<br />
overshadowed by the fulfilment of seemingly other important needs, such as medical and<br />
physical care. Occupational therapy practice is also bound by the concept of occupational<br />
justice, which is an extension of social justice and human dignity. The restoration of social<br />
justice by means of client-centred intervention and fulfilling occupational engagement is<br />
therefore compromised by a lack of cultural awareness and by preconceived ideas.<br />
The aim of this study, therefore, was the exploration of factors that could contribute to the<br />
creation of a more culturally acceptable residential care environment. A qualitative study<br />
design was applied during this study. Nominal Group Technique (NGT) interviews were<br />
conducted with two groups of professionals who had previously been involved, or who were<br />
currently involved, in Sesotho/Setswana elderly care. The aim of these NGT interviews was<br />
not to produce scientific or theoretical facts, but rather to provide a platform to participants to<br />
voice their opinions. The question posed to the groups was: “What can be done to create<br />
more appropriate experiences for the Sesotho/Setswana group of elderly individuals in an<br />
old-age home?” Since the participants were regarded as experts in the field of elderly care,<br />
their knowledge and experience produced a wealth of information concerning the promotion<br />
of meaningful activity participation for Sesotho/Setswana elderly persons in residential care<br />
units.<br />
Of all the given responses, five were prioritised by each group as the most significant. Rather<br />
than suggestions for cultural adaptations in residential care units or suggestions for cultural<br />
activities, the central theme of the feedback was clear: Acknowledging the human dignity of<br />
every elderly individual is non-negotiable. Human dignity is, however, regarded as a<br />
universal need of every human being. The real issue that needed further investigation, then,<br />
584
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
was rather on how human dignity could be acknowledged for elderly Sesotho/Setswana<br />
individuals confined to residential care units. One should remember the context for<br />
residential care facilities in South Africa, as these units are rarely fully subsidised by the<br />
government and experience numerous financial constraints.<br />
Participants regarded compassionate staff members who have an understanding of the unique<br />
needs of every elderly individual as one of the first steps towards dignified living conditions.<br />
Staff development and education were described as key to the expansion of staff competence.<br />
Consultation on all levels of care was regarded as foundational to respect. Respect implies<br />
that the individual is involved in all decision-making processes. Through consultation and<br />
inclusion a residential care unit milieu could be created that would reflect the culture and<br />
heritage of every elderly Sesotho/Setswana individual – a milieu where the serving of food is<br />
not only regarded as the fulfilment of a basic need, but as an occupation that could contribute<br />
to maximising quality of life; a milieu that not only allows cultural expression for the<br />
Sesotho/Setswana individual, but is also safe and accessible; a milieu where mother-tongue<br />
communication would be a way to express emotions and allow occupational engagement.<br />
Respect could be shown when autonomy is granted for voicing needs freely and collaborating<br />
in decision-making. Respect implies unambiguous communication to reduce disorientation<br />
and ultimately allows for a democratic environment.<br />
Along the journey of exploring the responses from the two NGT interviews the researchers’<br />
understanding of ”activity” and meaningful activity participation expanded. Meaning to life<br />
can be instituted only when human dignity is acknowledged through the creation of a<br />
culturally appropriate milieu in the residential care unit. It was revealed that “culturally<br />
appropriate occupation” is of greater significance than simply providing elderly individuals<br />
with some culturally relevant activity to do. A culturally sensitive residential care unit should<br />
encompass the acknowledgment of human dignity by means of a client-centred approach.<br />
Human dignity, however, correlates directly with quality of life. A secondary data analysis<br />
regarding the infinite connection between human dignity and quality of life was done<br />
according to Kane and Kane’s “Themes of quality of life” (Cutler en Kane 2004). This<br />
revealed that the interaction between the environment and the individual would most<br />
definitely contribute to the extent of quality living that could be obtained.<br />
Even though we as white Afrikaans-speaking occupational therapists were ill-equipped to<br />
embark on this explorative journey, the qualitative research design enabled us to embrace a<br />
world outside the borders of our own frame of reference. The process enabled us to view<br />
quality of life afresh through the realisation of the intrinsic relationship between dignified<br />
living conditions, having choices for occupational engagement, and human dignity. This<br />
journey allowed us to fulfil our role as advocates for social justice through client-centred<br />
practice and related directly to the expansion of our cultural competence.<br />
Key words: occupational therapy; culturally appropriate activities; Sesotho/Setswana elderly<br />
persons; human dignity; quality of life<br />
1. Inleiding<br />
Binne arbeidsterapie beskryf Townsend en Polatajko (2011:119) individue as<br />
aktiwiteitsverrigtingswesens. Dit impliseer dat betrokkenheid in betekenisvolle aktiwiteite ’n<br />
585
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
integrale deel vorm van die unieke samestelling van persoonlike lewensgehalte. Die<br />
kombinasie van kulturele en individuele voorkeure beïnvloed dus die keuse van aktiwiteite<br />
waaraan ’n individu deelneem.<br />
Die aanbied van en deelname aan toepaslike aktiwiteite is die sleutel tot menswaardigheid, en<br />
menswaardigheid vorm deel van sosiale geregtigheid. Die konsep van sosiale geregtigheid<br />
spreek sosiale uitsluiting aan deurdat die arbeidsterapeut die sosiale omgewing aanpas ten<br />
einde insluiting van die individu in die gemeenskap te fasiliteer (Galheigo 2005:96). Sosiale<br />
geregtigheid het ’n noue verbintenis met aktiwiteitsverrigtingsgeregtigheid (“occupational<br />
justice”), asook die reg op inklusiewe deelname aan alledaagse aktiwiteite vir alle persone,<br />
ongeag die ouderdom, vermoë, geslag, sosiale klas en ander verskille van die persoon<br />
(Nilsson en Townsend 2010:57). Dit behels dus die skepping van ’n milieu waar die individu<br />
vryheid tot menswaardige deelname aan ’n verskeidenheid van aktiwiteite kan ervaar wat<br />
gesondheid en welstand meebring en bevorder.<br />
Aktiwiteitsverrigtingsongeregtigheid (“occupational injustice”) kom voor indien<br />
institusionele struikelblokke potensiële deelnamegeleenthede van ’n persoon ontneem (De<br />
Witt 2005:9). Dit impliseer dat indien ’n bejaarde persoon as inwoner van ’n residensiëlesorg-eenheid<br />
die geleentheid tot deelname aan aktiwiteite en ervarings van keuse en kulturele<br />
oortuigings ontneem word, sosiale ongeregtigheid plaasvind.<br />
Aktiwiteitsverrigtingsgeregtigheid word in totaliteit deur die arbeidsterapeut ondersteun in<br />
instansies wat aan bejaarde persone dienste lewer. Die bejaarde inwoners van hierdie<br />
instansies is van ’n multikulturele oorsprong en sluit Sesotho/Setswana-bejaarde persone in.<br />
Statistiek Suid-Afrika dui aan dat daar 155 484 swart bejaarde persone in 2010 in die<br />
Vrystaat woonagtig was (Sigcau 2010). In die tradisioneel Westerse omgewing van ’n<br />
residensiële-sorg-eenheid kan die eens verwagte lewenstaak van ’n gerespekteerde<br />
Sesotho/Setswana-bejaarde met wysheid en kennis dikwels van die inwoner ontneem word en<br />
kan dit derhalwe moontlik identiteit en menswaardigheid inperk. Verder word seleksie en<br />
aanbieding van aktiwiteite hoofsaaklik deur die wetenskap van aktiwiteitsdeelname gerig,<br />
wat ’n Westerse grondslag het. ’n Kliënt-gesentreerde benadering impliseer egter deelname<br />
aan aktiwiteite wat die totale konteks van die bejaarde persoon in ag neem, insluitend die<br />
kulturele oortuigings van die individu. Aktiwiteite binne die gemeenskap of instansies vir<br />
bejaarde persone wat nie voorsiening vir hierdie persone se unieke kulturele behoeftes maak<br />
nie, veroorsaak marginalisering van hierdie bevolking (Nilsson en Townsend 2010:58).<br />
In die Vrystaat word Sesotho/Setswana-bejaarde persone deur oorwegend wit vroulike<br />
arbeidsterapeute bedien. Beperkte navorsingsgefundeerde literatuur rondom die unieke<br />
behoeftes van die genoemde bevolking veroorsaak verder dat menswaardigheid nie deurentyd<br />
doeltreffend in die residensiële-sorg-eenheid aangespreek kan word nie. Dis hoofsaaklik<br />
weens gebrekkige kennis en insig aan die kant van die persone wat die dienste lewer, omdat<br />
hulle opleiding dikwels binne hegemoniese konteks geskied. Gevolglik het ’n groep van sewe<br />
finalejaar-arbeidsterapiestudente en hul studieleiers aan die Universiteit van die Vrystaat<br />
besluit om hierdie leemte binne arbeidsterapie te verklaar en doelgerig meer insig en<br />
oorweging aan kultuurverskille te gee.<br />
586
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Die aanvanklike fokus van hierdie studie was ’n ondersoek na kultuurtoepaslike aktiwiteite<br />
vir Sesotho/Setswana-bejaarde persone wat deur arbeidsterapeute in residensiële-sorgeenhede<br />
aangebied kan word. Tydens die navorsingsreis is hierdie fokus egter<br />
herkonseptualiseer ten einde eerder die faktore te ondersoek wat kan bydra tot die<br />
daarstelling van ’n totale kultuurtoepaslike ervaring vir bejaarde Sesotho/Setswana inwoners.<br />
Carlsson (2009:8) bevestig dat die arbeidsterapeut ’n rol speel in die bemagtiging van<br />
individue tot betekenisvolle aktiwiteitsdeelname binne ’n toepaslike milieu. Derhalwe dra die<br />
milieu waarin aktiwiteite plaasvind, net soveel gewig as die deelname daaraan. Persoonlike of<br />
gemeenskaplike outonomie en ’n gevolglike identiteit in aktiwiteitsdeelname word deur<br />
vryheid in aktiwiteitskeuses binne die kulturele konteks ontwikkel (Carlsson 2009:8).<br />
2. Literatuuroorsig<br />
2.1 Arbeidsterapie in die wetenskap van betekenisvolle aktiwiteitsdeelname<br />
Arbeidsterapie word beskryf as die wetenskap waar aktiwiteitsdeelname die ervaring van<br />
plesier, herstel en produktiwiteit in die individu kan bewerkstellig en sodoende welstand<br />
bevorder (Pierce 2003). Aktiwiteitsdeelname omvat alle take wat uitgevoer word en is ’n<br />
integrale deel van wie ’n individu is. Dit dra by tot die ontginning van die volle potensiaal<br />
van die persoon (Whiteford en Wright-St Clair 2005:10). Volgens Pierce, ’n<br />
aktiwiteitsverrigtingswetenskaplike, vind aktiwiteitsdeelname binne bepaalde temporale,<br />
ruimtelike en sosiokulturele kontekstuele dimensies plaas. Alleenlik wanneer al hierdie<br />
dimensies van aktiwiteitsverrigting in ag geneem word en die aktiwiteite sin en betekenis vir<br />
die persoon inhou, word optimale lewensgehalte bevorder. Dit impliseer dat aktiwiteite binne<br />
die terapeutiese omgewing van arbeidsterapie die totale konteks en milieu van die individu in<br />
ag behoort te neem.<br />
Aangesien die milieu waarin ’n persoon hom of haar bevind, die produk van ’n unieke<br />
samestelling van die kulturele, institusionele, fisiese en sosiale kontekste op ’n gegewe tyd is,<br />
bepaal en rig dit aktiwiteitsdeelname. Polatajko, Davies, Stewart e.a. (2007:26) verduidelik<br />
die onderskeid tussen deelname aan en betrokkenheid by aktiwiteite. Deelname aan ’n<br />
aktiwiteit (“occupational performance”) word as die waarlike uitvoering van ’n aksie<br />
gedefinieer, terwyl betrokkenheid by ’n aktiwiteit, met ander woorde, aktiwiteitsverrigting<br />
(“occupational engagement”), na ’n verbintenis tot die aktiwiteit verwys. ’n Persoon kan by<br />
’n aktiwiteit betrokke wees deur op ’n fisiese of psigiese vlak ’n verbintenis met daardie<br />
aktiwiteit te vorm. Deelname aan ’n aktiwiteit is dus nie ’n voorvereiste vir die vorming van<br />
’n verbintenis met die aktiwiteit nie, maar eerder die skepping van ’n milieu waar die<br />
bejaarde persoon, ten spyte van byvoorbeeld erge fisiese inperkinge, die geleentheid gebied<br />
word om steeds by die aktiwiteit betrokke te wees.<br />
2.2 Kultuur<br />
587
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Kultuur word binne arbeidsterapie gesien as ’n sfeer in ’n individu se lewe wat aangeleer<br />
word en omvat geloof, waardes, norme, simbole, gedrag, persepsies en gewoontes van ’n<br />
groep individue. Kultuur word gedeel deur ’n groep mense en is dinamies en aanpasbaar en<br />
verander voortdurend (Barney en Duncombe 2002:201). Die kompleksiteit van hierdie<br />
aspekte noop arbeidsterapeute om erkenning aan afsonderlike komponente van kultuur te gee<br />
deur die verrekening daarvan tydens keuse van terapeutiese aktiwiteite. Die totale impak wat<br />
kultuur dus op ’n persoon se menswaardigheid het, is ’n kernoorweging vir etiese praktyk<br />
(Bonder 2009:498–9).<br />
Betekenisvolle betrokkenheid by aktiwiteit binne die konteks van arbeidsterapie impliseer dat<br />
die arbeidsterapeut ’n persoon bemagtig om vaardighede te ontwikkel wat<br />
aktiwiteitsdeelname fasiliteer (Chacksfield 2006:144). Ekwivalente van die woord<br />
aktiwiteitsdeelname, wat vir arbeidsterapie soveel betekenis inhou, bestaan egter steeds nie in<br />
die tale van ’n aantal nie-Westerse kulture nie (Iwama 2006:22). Alhoewel die onderskeie<br />
kulture dus die konsep van aktiwiteitsdeelname toepas, bestaan daar geen universele term vir<br />
die begrip nie. Die konsep van kultuur word as sodanig as ’n komplekse konstruk beskou<br />
(Iwama 2005:242–53) wat kardinaal is tot die betrokkenheid in aktiwiteit, dus die unieke<br />
historiese en sosiale oorwegings soos deur die individu gesien. Derhalwe vorm erkenning van<br />
kultuur in die keuse en aanbieding van aktiwiteite deel van die kliëntgesentreerde benadering<br />
van arbeidsterapie.<br />
Kultuur is dus ’n sfeer in die individu se lewe wat tot die menswees en menswaardigheid van<br />
die persoon bydra. Deelname aan kulturele aktiwiteite dra tot die ontwikkeling van sin en<br />
betekenis vir die persoon by. Christiansen en Townsend (soos na verwys in Zeldenryck en<br />
Yalmambirra 2006:44) verduidelik dat die wyse waarop aktiwiteitsdeelname deur ’n individu<br />
ervaar word en die kultuur van die individu interafhanklik is. Aangesien arbeidsterapie die<br />
belang van aktiwiteitsdeelname in ’n persoon se lewe erken, kan kultuur nie van<br />
menswaardige aktiwiteitsdeelname geskei word nie.<br />
Uit die literatuur is dit duidelik dat die Sesotho-Setswana (Tswana, Suid-Sotho en Noord-<br />
Sotho van die Hoëveld) as een groep geklassifiseer word (Hammond-Tooke 1993; Lye en<br />
Murray 1980; Marais, Van Wijk, Mayet e.a.2010). Die Basotho Kulturele Nedersetting in<br />
Phuthaditjhaba stel die ontwikkeling van die Sesotho-kultuur van die 1600’s tot die 1900’s<br />
vir toeriste ten toon (Figuur 1). Aangesien Lesotho die hartland van die Basotho-kultuur is,<br />
woon die meeste van die persone van Sotho-Tswana-afkoms tans in die nabygeleë Vrystaat.<br />
Die rol van die bejaarde persoon binne die Sesotho-gemeenskap kom duidelik na vore in die<br />
take wat aan hierdie persone toegeken word. Tradisioneel-kultureel word die bejaarde<br />
persoon as die gesagsfiguur met wysheid en kennis in die gemeenskap beskou. Spesifieke<br />
take, soos die opvoeding van die kleinkinders, raadgewing aan jonger persone om besluite te<br />
neem en uitvoering van huishoudelike take soos voedselvoorbereiding, behoort aan bejaarde<br />
persone. Dit is dus onder andere die arbeidsterapeut se rol om te verseker dat die bejaarde<br />
persoon die geleentheid gegun word om aan bogenoemde aktiwiteitsreekse deel te neem wat<br />
met hul belangstellings en begeertes ooreenstem, ten einde ’n gevoel van behorendheid<br />
(“belonging”) te ervaar (Wilcock 2007:18). Deelname aan kultuurtoepaslike aktiwiteite<br />
588
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
waaraan die persoon waarde heg, is van belang in die skepping van hierdie<br />
behorendheidsgevoel.<br />
Hieruit is dit duidelik dat die inagneming van kulturele praktyke ’n belangrike rol in<br />
kliëntgesentreerde intervensies speel ten einde die bejaarde persoon se lewensgehalte te<br />
optimaliseer.<br />
Figuur 1. Basotho Kulturele Nedersetting – Phuthaditjhaba Tydlynvoorstelling van die<br />
ontwikkeling van die Basotho-kultuur: 1600’s tot 1900’s<br />
589
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Luidens ’n gesprek met Joe Serekoane (2011), ’n lektor verbonde aan die Departement van<br />
Antropologie aan die Universiteit van die Vrystaat, beweeg talle jong swart persone al hoe<br />
meer weg van die tradisionele denkwyses van hulle kultuur weens ekonomiese ontwikkeling<br />
en verstedeliking. ’n Toepaslike voorstelling van bogenoemde stelling is die Mmabana<br />
Kulturele Sentrum in Thaba N’chu, ’n verrykingsentrum waar persone in die gemeenskap<br />
deur die beoefening van kulturele aktiwiteite bemagtig en opgelei word. In ’n poging om<br />
inheemse kennis te laat voortleef, bied dié sentrum byvoorbeeld blootstelling aan dans,<br />
pottebakkery en verf met tradisionele konsepte aan, maar moderne aspekte word ook<br />
grootliks geïnkorporeer. Tradisionele kultuurtoepaslike praktyke en gebruike vervaag egter,<br />
aangesien die fokus nou hoofsaaklik op die opleiding en bemagtiging van jonger<br />
Sesotho/Setswana-persone om ekonomiese redes binne die Westerse konteks is.<br />
2.3 Die bejaarde persoon in residensiële-sorg-eenhede<br />
Aftree-oorde en residensiële-sorg-eenhede word beskou as inrigtings wat die versorging en<br />
beveiliging van bejaarde persone verseker. Bejaardheid verwys na die laaste lewensfase voor<br />
die dood. Residensiële-sorg-eenhede dien as versorgingseenhede en beskermde<br />
gemeenskappe wat poog om die algehele welstand van die bejaarde persoon te bevorder.<br />
Ongelukkig fokus die meeste residensiële-sorg-eenhede meestal op die identifisering en<br />
behandeling van medies-verwante toestande (Thomas 1996). Derhalwe dra dit by tot<br />
moontlike marginalisering en stigmatisering van inwoners, wat as “pasiënte” beskou word, en<br />
inwoners word aan aktiwiteitsverrigtingsongeregtigheid blootgestel. Dit beteken in effek dat<br />
inwoners met geïnstitusionaliseerde rolle belas word wat tot eensaamheid, hulpeloosheid en<br />
verveeldheid lei (Power 2010). Kliëntgesentreerde versorging impliseer dat daar eerder van<br />
die “pakhuistradisie” (“warehouse tradition”) wegbeweeg word (Kitwood en Benson 2000:7)<br />
en elke inwoner se individuele behoeftes in ag geneem word. Die Bradford-demensiegroep<br />
(Brooker en Surr 2005:28) identifiseer die psigologiese behoeftes van die bejaarde persoon as<br />
die erkenning van identiteit, gerief, liefde, betrokkenheid, geborgenheid en<br />
aktiwiteitsdeelname. Menswaardigheid kan alleenlik erken en bevorder word indien hierdie<br />
psigologiese behoeftes van elke bejaarde persoon op ’n individuele vlak erken word, maar<br />
word dikwels oor die hoof gesien binne ’n biomediese model waar fisiese welstand die<br />
vernaamste norm is.<br />
Alhoewel residensiële-sorg-eenhede moontlik nie die ideale milieu is om die laaste<br />
lewensfase te verwyl nie, word talle bejaarde persone in die Vrystaat genoodsaak om in<br />
hierdie eenhede ’n tuiste te skep. Luidens die gesprek met Shirley du Plooy en Joe Serekoane<br />
(2010), bestaan daar wedersydse verwagtinge tussen die Sesotho/Setswana-bejaarde en<br />
sy/haar kinders wat aandui dat dit die kinders se verantwoordelikheid is om die ouers op hulle<br />
oudag te versorg. Die konsep van ’n tehuis vir bejaarde persone, of sentrum vir bejaarde<br />
persone, is ’n onbekende, meestal Westerse begrip. Alhoewel residensiële-sorg-eenhede dus<br />
nie noodwendig ’n toepaslike omgewing vir Sesotho/Setswana-bejaarde persone is om die<br />
laaste lewensfase te bestee nie, kom hulle volop in die Vrystaat voor en is vir talle<br />
Sesotho/Setswana-bejaarde persone die enigste heenkome.<br />
590
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Kane en Kane (in Cutler en Kane 2004:5) definieer lewensgehalte vir inwoners van<br />
residensiële-sorg-eenhede as die positiewe fisiese, kognitiewe, sielkundige en sosiale uitkoms<br />
van die interaksie tussen die bejaarde persoon en die omgewing waar hy/sy woon. Elf temas<br />
vir die bevordering van lewensgehalte is deur Kane (in Cutler en Kane 2004:5) geïdentifiseer.<br />
Hierdie temas sluit in fisiese gemak, funksionele bevoegdheid, privaatheid, outonomie,<br />
waardigheid, betekenisvolle aktiwiteit, genotbelewing, individualiteit, verhoudings, sekuriteit<br />
en orde (goeie bedoelings van personeel) en geestelike welstand. Die omgewing van<br />
residensiële-sorg-eenhede het die potensiaal om tot die skepping van ’n positiewe selfbeeld<br />
van die bejaarde persoon by te dra deur op die persoon se sterkpunte te bou en die eise wat<br />
die omgewing aan die bejaarde persoon stel, te minimaliseer.<br />
Wilcock (2007:18) is van mening dat die gemeenskap binne die residensiële-sorg-eenhede<br />
meer vertroud met die konsep van “aktiewe veroudering” behoort te word. Aktiewe<br />
veroudering impliseer die skep van ’n meer akkommoderende omgewing vir die inwoners<br />
sodat daar aan aktiwiteite en ervarings wat lewensgehalte, gesondheid, geluk en algehele<br />
welstand bevorder, deelgeneem kan word. Aanpassings in die omgewing behoort dus gedoen<br />
te word met die oog op die skep van ’n milieu waarmee die bejaarde persoon in interaksie<br />
kan tree en aktiewe deelname met ‘n verskeidenheid aktiwiteite bevorder kan word. ’n<br />
Besoek aan Avondvrede, ’n residensiële-sorg-eenheid in Vrede in die Vrystaat wat die<br />
Thabong-gang in die residensiële-sorg-eenheid vir Sesotho-inwoners ontwikkel het,<br />
beklemtoon die belang van ’n toepaslike omgewing vir ’n bejaarde persoon. Voorbeelde<br />
hiervan is kultuurtoepaslike versierings en behangsels, soos Sesotho-verfwerk, -ornamente, -<br />
musiekinstrumente, -vlegwerk en -wapens. Sesotho- en isiZulu- aanwysings op die mure en<br />
deure in die gang is aangebring om die inwoners deurentyd te oriënteer en onsekerheid te<br />
beperk. ’n Veilige buitenshuise area is beskikbaar waar die inwoners in die son kan sit en die<br />
buitelug kan geniet. Hoenders loop vrylik in hierdie area rond en bevorder sodoende<br />
herinneringsbelewenisse. Bogenoemde aanpassings lei dus tot die skep van ’n<br />
kultuurtoepaslike milieu waarin die betrokke bejaarde persoon tuis voel. Dit staan inwoners<br />
vry om te kies of hulle in hierdie gang of eerder in een van die meer tradisioneel-Westerse<br />
afdelings wil woon. Die rol van kultuur in die daarstelling van ’n meer ideale milieu as tuiste<br />
word dus erken en optimale lewensgehalte word deur die skep van ’n kultuurtoepaslike<br />
milieu bevorder.<br />
3. Metodologie<br />
3.1 Doel van hierdie studie<br />
Die doel van hierdie studie was ’n ondersoek na moontlike bydraende faktore wat ’n<br />
kultuurtoepaslike milieu vir Sesotho/Setswana-bejaarde persone kan ontwikkel. ’n<br />
Beskrywende kwalitatiewe studie is gedoen. Die studie is epistemologies in die<br />
interpretatiewe raamwerk gegrond. Die doelwit van navorsing binne hierdie raamwerk is nie<br />
soseer die insameling van objektiewe waarhede nie, maar is eerder daarop gemik om die<br />
591
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
navorsingsdeelnemers se stem hoorbaar te maak en vas te stel wat vir hierdie deelnemers die<br />
waarheid is, al is dit wetenskapsfilosofies nie moontlik om die absolute waarheid te ontbloot<br />
nie (Van Rensburg 2004:20).<br />
Twee praktiese oorwegings het beide die keuse van die navorsingsontwerp en die seleksie<br />
van deelnemers gerugsteun. Eerstens het die navorsers erken dat hulle nie Sesotho/Setswana<br />
magtig is nie, wat ’n groot struikelblok in ’n studie van ’n kwalitatiewe aard is. Ernstige<br />
oorweging is gegee aan die feit dat onderhoude ook nie deur ’n opgeleide tolk in<br />
Sesotho/Setswanna met bejaarde persone gevoer en vertaal kon word nie, weens gebrekkige<br />
befondsing. Die navorsers wou egter steeds op die gebied van bejaarde personeorg fokus en<br />
nie as gevolg van gebrekkige hulpbronne hierdie braak area aanhou ignoreer nie. Tweedens is<br />
die ontluikende aard van die kwalitatiewe navorsingsontwerp te alle tye gerespekteer.<br />
Kwalitatiewe navorsing kan deelnemers nie forseer om op die navorsers se agenda te fokus<br />
nie. Die waarde van die data lê juis daarin dat die navorsers eerder op die deelnemers se<br />
prioriteite fokus. Hierdie houding staan ook getrou aan die aard van die navorsingsvraag wat<br />
juis wou ontdek hoe die arbeidsterapeut nader aan die kulturele behoeftes van bejaarde<br />
persone kan kom.<br />
3.2 Keuse van die deelnemers<br />
Marginalisering en onderdrukking van bejaarde inwoners van diverse kulture is deur die<br />
navorsers erken as die gevolg van die tradisionele “pakhuistradisie” in residensiële-sorgeenhede.<br />
Derhalwe word bejaarde persone se eie voorkeure en behoeftes dikwels nie erken<br />
nie. In residensiële-sorg-eenhede bestaan daar dikwels ongebalanseerde magsverhoudings<br />
tussen die bejaarde persone en die versorgers, aangesien die meeste bejaarde inwoners in die<br />
gewoonte verval dat besluite namens hulle geneem word. Die aanvanklike aanname is<br />
gemaak dat response van die bejaarde inwoners die beeld van die instansie en kwaliteit van<br />
versorging sou verhef in ’n poging om ongewenste blootstelling te vermy. Response van<br />
bejaarde persone sou dus moontlik geloofwaardigheid of geldigheid van die studie benadeel<br />
het. Hierdie uitdagings (finansieel en met betrekking tot die moontlike betroubaarheid van<br />
data) het die besluit gerig om neutrale deelnemers, wat nie direk bevoordeel of benadeel sou<br />
word nie, vir data-insameling te nader. Die deelnemers aan die nominalegroepstegniekonderhoude<br />
(NGT-onderhoude) is deur middel van doelgerigte keuse geïdentifiseer.<br />
Doelgerigte keuse impliseer dat studiedeelnemers deur die navorser(s) gekies word op grond<br />
van spesifieke eienskappe of belangstellings wat hulle in die gegewe studie toon (Strydom en<br />
Delport 2009:328).<br />
Die kriteria vir deelname aan die groepe het ingesluit dat die deelnemers persone is wat<br />
voorheen of tans by bejaarde personeorg op provinsiale vlak in die Vrystaat werksaam was,<br />
of is, en Afrikaans of Engels magtig is (sien bylaag A vir demografiese data). Derhalwe is<br />
persone wat op verskeie vlakke by die welstand van Sesotho/Setswana-bejaarde persone<br />
betrokke was, of steeds is, vir die NGT-onderhoude gekies. Deelnemers word as kenners op<br />
die gebied van Sesotho/Setswana-bejaarde personeorg beskou weens die ervaring wat hulle<br />
op hierdie gebied het. Deelnemers se rol met betrekking tot die welstand van bejaarde<br />
592
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
persone het uitgesluit dat hulle direk op daaglikse basis by fisiese versorgingstake van<br />
bejaarde inwoners betrek word en het meestal verband gehou met bestuur binne residensiële<br />
sorg en/of die breër gemeenskap. Vier uit die groep van 15 deelnemers was voorheen<br />
betrokke by navorsing met bejaarde persone in die groter Bloemfontein-omgewing onder<br />
leiding van EPOG (Eenheid vir Professionele Opleiding en Dienslewering in die<br />
Gedragswetenskappe) by die Universiteit van die Vrystaat. Die res van die deelnemers is aan<br />
nieregerings- en regeringsorganisasies verbonde en is deur middel van hul verbintenis met<br />
Age-in-Action en die Vrystaatse Tak van die Alzheimer Vereniging van Suid-Afrika betrek.<br />
Diversiteit ten opsigte van die organisasies wat die verskillende deelnemers van die groepe<br />
verteenwoordig het, het veral tot die triangulasie van data en dus die betroubaarheid binne<br />
hierdie spesifieke metodiek bygedra. Verder het die breë ervaring wat hierdie deelnemers het,<br />
tot die waarheidsgetrouheid 2 van die studie bygedra. Nadat goedkeuring van die Etiekkomitee<br />
van die Fakulteit van Gesondheidswetenskappe aan die Universiteit van die Vrystaat verkry<br />
is (Studie nr. 12/2011), is deelnemers genader om deel te neem en het hulle hulself skriftelik<br />
tot die navorsingsproses verbind.<br />
Die groepsessies is deur ’n onafhanklike fasiliteerder en ’n kundige in NGT-onderhoude<br />
behartig. Geïdentifiseerde deelnemers is in twee groepe verdeel. Beskikbaarheid van tyd van<br />
die onderskeie deelnemers het verder op die indeling impak gehad en gevolglik het Groep I<br />
uit 6 deelnemers en Groep II uit 8 deelnemers bestaan.<br />
3.3 Metode van data-insameling<br />
Die nominalegroepstegniek word deur Dobbie, Rhodes, Tysinger en Freeman (2004:402) as<br />
’n kwalitatiewe metode van data-insameling met semikwantitatiewe eienskappe aangaande ’n<br />
gegewe vraag beskryf, aangesien response op dié vraag in prioriteitsvolgorde na aanleiding<br />
van stemming deur deelnemers gerangskik word. Deelnemers stem vir idees en idees word<br />
dan na aanleiding van stemming in orde van voorkeur geplaas. Persoonlike opinies word in<br />
ag geneem, prioriteite word bepaal en ooreenkomste en verskille word uitgewys, wat<br />
spesifieke vraagstukke en kwessies binne die studie na vore bring (Cohen, Manion en<br />
Morrision 2007:309). Die navorsers beskou dit dus as ’n demokratiese wyse van datainsameling<br />
wat verseker dat alle individuele response binne die groeprespons ingesluit word<br />
en tot die betroubaarheid 3 van die resultate bydra.<br />
Daar is heelwat voordele wat met die nominalegroepstegniek geassosieer word. Dit sluit in:<br />
• Idees word demokraties geprioritiseer.<br />
• Deelnemers word aangemoedig en gefasiliteer om konstruktief aan<br />
probleemoplossing deel te neem.<br />
• Konformasie en kompetisie in idees word nie aangemoedig nie.<br />
• Laterale denke word wel aangemoedig, wat ’n breër verskeidenheid van<br />
generering van idees tot gevolg kan hê.<br />
• Die mag van ’n opinie is nie by een persoon nie, maar word gelykmatig versprei.<br />
• ’n Sin van afsluiting en integrasie word gefasiliteer, wat persoonlike en opvoedige<br />
waardes bevorder (Departement van Gesondheid en Menslike Dienste 2006).<br />
593
Die volgende is ’n uiteensetting van die stappe wat gevolg word tydens die<br />
nominalegroepstegniek:<br />
Rondte een:<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
1. Nadat die vraag skriftelik en mondeling aan die deelnemers oorgedra is, word<br />
deelnemers versoek om ’n paar minute te neem waartydens daar onafhanklik en in<br />
stilte oor die strukturering en formulering van ’n persoonlike siening oor die vraag<br />
nagedink word.<br />
2. Een respons van elke deelnemer word dan bygedra en op ’n blaaibord aangestip.<br />
3. Voorstelle en antwoorde word demokraties saam gegroepeer waar moontlik en idees<br />
kan vir meer duidelikheid bespreek word.<br />
4. Die fasiliteerder versoek daarna die deelnemers om selfstandig en onafhanklik die<br />
verskillende voorstelle in volgorde van belang te rangskik van 1 tot 5, waar 5 die<br />
belangrikste stelling uitwys en 1 die onbelangrikste.<br />
Ronde twee:<br />
1. Elke deelnemer in die groep se rangskikking word in tabelvorm voorgelê.<br />
2. ’n Bespreking van die resultate en elke idee word herevalueer in terme van die<br />
belangrikheid daarvan en daar kan byvoorbeeld ’n punt uit 5 vir elke idee toegeken<br />
word.<br />
Rondte drie:<br />
In die laaste ronde word al die rangskikkings in terme van gewig uitgewerk en die<br />
eindresultaat word aan die groep bekend gemaak. (Jones en Hunter 1995)<br />
NGT-onderhoude is op twee aparte geleenthede met twee groepe persone wat voorheen of<br />
tans by Sesotho/Setswana-bejaarde personeorg betrokke was, of is, gedoen (sien bylaag A vir<br />
demografiese data).<br />
NGT-onderhoude is deur ’n onafhanklike fasiliteerder in Engels gedoen. Aanbieding in<br />
Engels het verseker dat al die deelnemers die vraag verstaan het en inligting akkuraat<br />
weergegee kon word, wat tot die waarheidsgetrouheid van die studie bygedra het (Babbie en<br />
Mouton 2001:277–8). Die fasiliteerder van die groepe was ’n eksterne persoon wat nie direk<br />
aan die Departement van Arbeidsterapie verbonde is nie en dit versterk dus bevestigbaarheid 4<br />
in die studie. Die fasiliteerder het ondervinding in sowel die gebruik van die<br />
nominalegroepstegniek as ’n deeglike agtergrond van Sesotho/Setswana-bejaarde<br />
personesorg weens betrokkenheid by verskeie projekte in die gemeenskap, wat verder tot die<br />
waarheidsgetrouheid van die studie bygedra het.<br />
3.4 Ontwikkeling van die navorsingsvraag<br />
Die volgende vraag is aanvanklik na aanleiding van die navorsingsvraag vir<br />
verkenningsonderhoude tydens die loodsstudie saamgestel: “Stel asseblief Sesotho/Setswana<br />
594
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
kulturele praktyke voor om ’n meer akkommoderende omgewing in residensiële-sorgeenhede<br />
te skep.”<br />
Alhoewel die fokus van arbeidsterapie-intervensies die gebruik van aktiwiteitsverrigting is, is<br />
die woord aktiwiteit doelbewus nie in die vraag ingesluit nie. Na afloop van die<br />
agtergrondstudie het ons besef dat die skepping van ’n akkommoderende residensiële-sorgeenheid-omgewing<br />
meer as die aanbieding van aktiwiteit is, maar eerder die skepping van ’n<br />
milieu waar vrye keuse ten opsigte van aktiwiteitsdeelname bestaan. Daar is reeds in die<br />
literatuuroorsig ook geargumenteer dat die konsep aktiwiteit vir die beroep arbeidsterapie<br />
ontstaan het uit Westerse kultuur, maar dikwels problematies is in ander nie-Westere kulture.<br />
Met die uitvoering van verkenningsonderhoude tydens die loodsstudie met twee werknemers<br />
van ’n multikulturele residensiële-sorg-eenheid in Bloemfontein, asook ’n ervare leier in<br />
bejaarde personeorgkringe, het dit duidelik geword dat die aanvanklike vraag te veel ruimte<br />
vir onsekerheid gelaat het. Die deelnemers aan die verkenningsonderhoude het aangedui dat<br />
kulturele praktyke ’n ingewikkelde konsep is en dat hulle nie seker is hoe om die vraag te<br />
beantwoord nie. Akkommoderende omgewing was ook nie duidelik vir die deelnemers nie.<br />
Residensiële-sorg-eenhede was onduidelik, aangesien hierdie deelnemers in die praktyk<br />
hoofsaaklik na “ouetehuise” verwys.<br />
Die response van die deelnemers aan die verkenningsonderhoude het daarop gedui dat die<br />
menswaardige behandeling binne residensiële-sorg-eenhede die kern vir die skep van ’n<br />
kultuurtoepaslike milieu is. Die term kultuur is ook as uiters subjektief ervaar en het ’n<br />
verskeidenheid response ontlok. Na aanleiding van hierdie terugvoer tydens die loodstudie is<br />
die volgende nominalegroepstegniekvraag (NGT-vraag) saamgestel: “Wat kan gedoen word<br />
om meer toepaslike ervarings vir die Sotho-groep (Suid-Sotho, Noord-Sotho en Setswana)<br />
bejaarde persone in ouetehuise aan te moedig?”<br />
Die vraag is tydens die NGT-onderhoude in Afrikaans en Engels in geskrewe en mondelinge<br />
vorm aan die deelnemers verskaf, wat tot die waarheidsgetrouheid van die studie bygedra het<br />
4. Bevindinge en bespreking<br />
4.1 Kernbevindinge (Eerste vyf response van elke groep)<br />
Dit is insiggewend dat die vraag wat pertinent in die groep gevra is, nie direk deur die<br />
deelnemers beantwoord is nie. Response wat met aktiwiteitsdeelname en kulturele voorkeure<br />
verband gehou het, is nie as prioriteite gelys nie. Ten spyte van die aktiwiteitsfokus binne<br />
arbeidsterapiepraktyk is die prioriteite wat deur die navorsingsdeelnemers uitgewys is,<br />
beklemtoon. Die navorsers het die gegenereerde data geëien eerder as om sekondêre<br />
oorwegings wat wel met kultuurverwante aktiwiteite verband hou, uit te wys. Vir die doel<br />
van hierdie artikel is hierdie uiterlike faktore, byvoorbeeld ’n paar kultuurtoepaslike speletjies<br />
en ’n dis op die spyskaart, versaak. Die navorsers het tot die insig gekom dat<br />
aktiwiteitsverrigtingsgeregtigheid op lang termyn bewerkstellig kan word slegs indien die<br />
595
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
huidige sosialegeregtig¬heidskwessies as prioriteit beklemtoon word in die proses om ’n<br />
meer kultuurtoepaslike omgewing binne residensiële-sorg-eenhede te skep. Hierdie insig kan<br />
daadwerklike verandering aan die lewensgehalte van Sesotho/Setswana-inwoners van<br />
sodanige instellings meebring. Die onderliggende tema van die response van die deelnemers<br />
het derhalwe menswaardigheidskwessies uitgelig.<br />
’n Verskeidenheid response is aangebied en woord vir woord in Engels deur die fasiliteerder<br />
gelys, wat tot die waarheidsgetrouheid van die resultate bygedra het. Vertaling van die<br />
response van Engels na Afrikaans is deur die navorsers gedoen. Die juistheid van hierdie<br />
vertaling is deur een van die deelnemers van die NGT-onderhoude en ’n navorser in bejaardeaangeleenthede<br />
by EPOG bevestig, wat tot die waarheidsgetrouheid van die vertaling bydra.<br />
Deelnemers van Groep I het 25 response gegenereer, terwyl deelnemers van Groep II 30<br />
response gegenereer het. Die stemming het die vyf hoofvoorkeure van elke groep aangedui,<br />
wat in Tabel 1 aangedui word.<br />
Wat kan gedoen word om meer toepaslike ervarings vir die Sothogroep<br />
(Suid-Sotho, Noord-Sotho en Setswana) bejaarde persone in<br />
NGT-vraag tehuise vir bejaarde persone aan te moedig?<br />
Prioriteitsvolgorde Groep I<br />
Groep II<br />
van response as<br />
antwoord op<br />
vraag<br />
1 Personeel behoort die behoeftes<br />
van die bejaarde persone te<br />
verstaan<br />
2 Konsultasie met bejaarde<br />
persone voor besluitneming<br />
3 Toeganklike geboue met<br />
veiligheidsaanpassings<br />
4 Respek vir bejaarde persoon se<br />
kultuur<br />
Personeelopleiding ten opsigste<br />
van versorging en kulturele<br />
aspekte<br />
5 Stigting van ’n<br />
arbeidsterapiekomitee wat uit<br />
inwoners, personeel, familie,<br />
vrywilligers en belangstellendes<br />
uit die gemeenskap bestaan<br />
Bied inligtingsessie met bejaarde<br />
persoon en familie aan ten einde<br />
konsultasie te bevorder<br />
Aanpassings in die omgewing om<br />
kultuur en erfenis te reflekteer<br />
Bedien van kultuurtoepaslike<br />
voedsel<br />
Dienslewering in taal van<br />
voorkeur<br />
Indiensopleiding vir personeel ten<br />
einde belang van die roeping te<br />
besef<br />
Vrye keuse ten opsigte van<br />
kamerplasing<br />
Kommunikasie met respek en<br />
waardigheid ten opsigte van<br />
verwagtinge<br />
Tabel 1. Prioriteitsvolgorde van Groep I en Groep II se response as antwoord op die<br />
NGT-vraag<br />
596
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
In die lig van ’n kliëntgesentreerde benadering binne die interpretatiewe raamwerk is daar<br />
besluit om die twee geïdentifiseerde response onder <strong>nommer</strong> 4 van Groep I en <strong>nommer</strong> 5 van<br />
Groep II so te laat, aangesien die groepe nie die belangrikste een van die twee response kon<br />
uitwys nie.<br />
Die respons wat as die belangrikste deur die deelnemers in Groep I en as vierde prioriteit deur<br />
deelnemers in Groep II uitgewys is, is die ontwikkeling van ’n begrip vir die unieke behoeftes<br />
van die bejaarde persone in residensiële-sorg-eenhede deur middel van personeelopleiding.<br />
Personeelopleiding behoort op die inagneming van die behoeftes van die inwoners te fokus.<br />
Gemak en die roetine binne residensiële-sorg-eenhede behoort te alle tye sekondêr tot hierdie<br />
behoeftes te wees (Labuschagne 2005:563). Die ontwikkeling van begrip vir die unieke<br />
behoeftes van die bejaarde persoon kan bydra tot die skep van ’n meer toepaslike milieu wat<br />
vrye keuse tot aktiwiteitsreekse moontlik maak. Plesier, herstel en produktiwiteit in die<br />
alledaagse lewe word sodoende verseker en menswaardigheid bevorder.<br />
Respek vir ’n bejaarde se rol as raadgewer is veral van belang in die Sesotho/Setswanakultuur<br />
weens die beskouing dat ouderdom met wysheid en lewenservaring gepaard gaan.<br />
Raadpleging met bejaarde persone in residensiële-sorg-eenhede weerspieël respek teenoor die<br />
individu en bied aan die bejaarde persoon die geleentheid om verwagte lewensrolle uit te leef.<br />
Ondersoek van die unieke behoeftes van die bejaarde persoon deur raadpleging sluit by die<br />
kliëntgesentreerde benadering binne arbeidsterapie aan. Menswaardigheid kan erken en<br />
bevorder word alleenlik indien behoeftes van elke bejaarde persoon op ’n individuele vlak<br />
erken word. Daar behoort met die bejaarde persoon oor die rede vir, en verwagtinge en<br />
implikasies van opname in ’n residensiële-sorg-eenheid geraadpleeg te word. Insluiting en die<br />
betrek van die bejaarde persone by besluitneming en met die opstel van ’n sorgplan word as<br />
die belangrikste prioriteit deur deelnemers van Groep II aangedui. Betrekking van die<br />
Sesotho/Setswana-bejaarde erken die verwagte lewensrolle en -take van die individu. Hierdie<br />
erkenning dra tot die behoud van menswaardigheid by.<br />
Die belang van aanpassings in die omgewing word deur deelnemers in beide groepe genoem<br />
en sluit by die skep van ’n meer toepaslike milieu aan. Deelnemers van Groep I fokus egter<br />
meer op die veiligheid van die omgewing. Residensiële-sorg-eenhede is eerder as<br />
versorgingseenhede beskryf en die fokus het hoofsaaklik op die beveiliging en fisiese<br />
versorging van die bejaarde persone geval. Volgens Nilsson en Townsend (2010:60) behoort<br />
die fokus van enige gesondheidsorg-instansie egter eerder op vryheid van keuse van<br />
aktiwiteite binne die omgewing te wees as slegs op die fisiese versorging van die bejaarde<br />
persoon. Deelnemers van Groep II fokus meer op die kulturele toepaslikheid van die<br />
omgewing binne die residensiële-sorg-eenheid. Kultuuruitdrukking skep ’n gevoel van<br />
behorendheid in ’n kamer waar die bejaarde persoon gemaklik voel.<br />
Alhoewel kultuuruitdrukking belangrik geag word, het deelnemers van beide groepe van die<br />
kultuuraspek van die vraag afgewyk en meer klem op algemene veiligheid en welstand binne<br />
die omgewing van residensiële-sorg-eenhede gelê. Bell (2007) stel voor dat vrees dikwels die<br />
resultaat van onderdrukking van die menswees van ’n persoon is. Miskenning van<br />
menswaardigheid van swart persone in die verlede kon dus moontlik ’n rol speel in die feit<br />
597
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
dat gelyke behandeling en gesondheidsorg vir almal soveel aandag geniet het. Dit sluit dus by<br />
die menswaardigheidsaspek van die respons aan.<br />
Bediening van voedsel in residensiële-sorg-eenhede behoort nie alleen as die bevrediging van<br />
’n basiese behoefte gesien te word nie. Kultuurtoepaslike voedsel, asook die manier van<br />
voorbereiding daarvan, speel ’n rol in die optimalisering van lewensgehalte. Die Nasionale<br />
Norme en Standaarde Aangaande die Aanvaarbare Vlakke van Diens aan Ouer Persone en<br />
Diensleweringstandaarde vir Gemeenskapsgebaseerde Sorg en Ondersteuningsdienste in die<br />
Staatskoerant (Suid-Afrika 2010:31), dui aan dat voedsame kos aan bejaarde persone verskaf<br />
moet word en dat kulturele en godsdienstige behoeftes in ag geneem behoort te word.<br />
Aangesien deelname aan kulturele aktiwiteite tot die skepping van sin en betekenis van die<br />
individu bydra, het die bediening van en deelname aan voorbereiding van kultuurtoepaslike<br />
voedsel die potensiaal om die gevoel van menswaardigheid te bevorder.<br />
Diensverskaffing en versorging van die bejaarde persone behoort in die taal van voorkeur te<br />
geskied. Moedertaalkommunikasie kan moontlik tot die minimalisering van verwardheid en<br />
ongemak van bejaarde persone met addisionele patologieë bydra (Labuschagne 2005:562),<br />
wat lewensgehalte optimaliseer. Die erkenning van die moedertaal van ’n individu word in<br />
die Suid-Afrikaanse konteks direk met die Grondwet en Handves vir Menseregte Artikel<br />
30(1) (Suid-Afrika 1996) verbind. Moedertaalkommunikasie as ’n medium om behoeftes te<br />
verwoord kan dus tot die behoud van menswaardigheid bydra deur die erkenning van die<br />
individu se unieke agtergrond. Ondubbelsinnige kommunikasie wat respek weerspieël, skakel<br />
verwarring uit. Die bejaarde persoon se menswaardigheid word erken deur interaksie met ’n<br />
positiewe ingesteldheid te benader. Aanspreekvorme, wat die menswees van ’n individu direk<br />
aanspreek, behoort nooit minagtend te wees nie. Die manier waarop ’n boodskap oorgedra<br />
word, dra net soveel gewig as die boodskap self.<br />
Bevordering van betrokkenheid in kulturele aktiwiteite in residensiële-sorg-eenhede loop<br />
hand aan hand met respek en begrip vir die kultuur van ’n individu. Die fokus is dus nie slegs<br />
op die skep van ’n milieu waar kulturele aktiwiteite aangebied word nie, maar ook op die<br />
ontdekking van die dieper betekenis en waarde wat die bejaarde persoon aan hierdie<br />
aktiwiteite heg. Aktiwiteit wat met besluitnemingsprosesse gepaard gaan, vorm tradisioneel<br />
deel van die verwagte lewensrol van die Sesotho/Setswana-bejaarde. Die deelnemers het<br />
aangedui dat die saamstel van iets soos ’n arbeidsterapiekomitee die voorgaande doeltreffend<br />
sal kan aanspreek. Hierdie komitee behoort geraadpleeg te word rakende die opstelling van ’n<br />
sorgplan. Die komitee behoort ook verteenwoordigend te wees en alle professies en<br />
belanghebbendes by residensiële-sorg-eenhede te betrek. Die samestelling van hierdie<br />
komitee, waarop bejaarde persone tesame met personeel en vrywilligers vanuit die<br />
omliggende omgewing dien, weerspieël die behoefte van die bejaarde persone om nie van die<br />
gemeenskap geïsoleer te word nie en om die gevoel van behorendheid binne die groter<br />
samelewing te ervaar.<br />
Deelnemers van Groep II dui die belang van vryheid van keuse tydens kamerplasing aan.<br />
Vryheid van assosiasie impliseer dat die outonomie van die bejaarde persoon erken word.<br />
Vrye keuse versterk ’n sin van kommunikasie en emosionele ondersteuning tussen mede-<br />
598
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
inwoners (Christiansen en Townsend soos na verwys in Zeldenryk en Yalmambirra 2006:44),<br />
wat lewensgehalte kan bevorder. Vryheid van keuse erken die bejaarde persoon as ’n mens<br />
met unieke behoeftes. Dit betrek die individu by die besluitnemingsproses, wat die gebruik<br />
van die kliëntgesentreerde benadering versterk.<br />
Alhoewel die response van die deelnemers aanvanklik nie die vraag direk beantwoord het nie,<br />
het die goue draad van menswaardigheid regdeur al die response gevleg. Menswaardigheid<br />
hou egter direk met die lewensgehalte van ’n individu verband. Nilsson en Townsend<br />
(2010:58) beklemtoon tereg dat betrokkenheid in betekenisvolle aktiwiteite die individu in<br />
staat stel om menswaardigheid te behou, wat optimale lewensgehalte bevorder. Hierdie tema<br />
is veral van belang gegewe die verlies van menswaardigheid wat dikwels met<br />
institusionalisering in residensiële-sorg-eenhede gepaard gaan.<br />
4.2 Temas van lewensgehalte tydens ontleding van oorblywende response<br />
Die hoofdoel van die studie was ‘n ondersoek na daardie faktore wat sal bydra tot die skep<br />
van ’n kultuurtoepaslike milieu in residensiële-sorg-eenhede ten einde deelname aan<br />
aktiwiteite van keuse te fasiliteer. Die behoud van menswaardigheid deur die skepping van ’n<br />
toepaslike milieu kan tot die lewensgehalte van die individu bydra.<br />
Al die response wat deur die twee groepe as voorstelle vir die bevordering van toepaslike<br />
ervarings vir Sesotho/Setswana-bejaarde persone gegenereer is, is in ag geneem in die<br />
triangulasie van die data. Aangesien die behoud van menswaardigheid direk tot die<br />
optimalisering van die lewensgehalte van ‘n individu bydra, is al die response in Tabel 2<br />
volgens Kane en Kane (soos na verwys in Cutler en Kane 2004:6) se elf temas van<br />
lewensgehalte gekategoriseer. Die response het gestrook met die temas wat Kane en Kane<br />
voorgestel het.<br />
Groep 1 Groep 2 Lewensgehalte-<br />
temas<br />
Toeganklike geboue met<br />
veiligheidsaanpassings<br />
Stigting van ’n<br />
arbeidsterapiekomitee<br />
Die ouetehuis behoort ekstra klere<br />
vir bejaarde persone aan te skaf<br />
Spesiale gesondheidsdienste<br />
behoort gelewer te word<br />
Fisiese gemak<br />
’n Gesondheidsfasiliteit by die<br />
Sorgeenheid vir professionele sorg<br />
Onderrig moet voortgesit word Funksionele<br />
bevoegdheid<br />
Bied privaatheid Privaatheid behoort gerespekteer<br />
te word<br />
Privaatheid<br />
Manlike verpleeg- of<br />
sorgpersoneel behoort manlike<br />
inwoners te versorg<br />
599
Groepplasing ten opsigte van<br />
kultuurverspreiding vir<br />
aanvaarding<br />
Lig in oor verwagtinge van<br />
sorgeenheid<br />
Raadpleging met bejaarde persone<br />
voor besluitneming<br />
Groepeer volgens era waarin<br />
geleef het<br />
Respek vir bejaarde persoon se<br />
kultuur<br />
Die versorgers moet toegewyd<br />
wees en respek toon<br />
Aktiwiteite vir bedlêende asook<br />
rolstoelgebonde persone<br />
Sluit kultuurtoepaslike musiek in<br />
tydens aktiwiteitsverrigting<br />
Let op die ontwikkeling van<br />
kultuur tydens die opstel van<br />
programme<br />
Onderneem uitstappies<br />
Neem belangstelling en<br />
geskiedenis in ag tydens die keuse<br />
en aanbieding van aktiwiteite<br />
Vrywilligers wat gereeld persone<br />
besoek en aktiwiteite aanbied<br />
Bied inligtingsessie met bejaarde<br />
persoon en familie aan ten einde<br />
konsultasie te bevorder<br />
Vrye keuse ten opsigte van<br />
kamerplasing<br />
Meng verskillende jaargroepe<br />
tydens kamerplasings<br />
Inwoners behoort tydens<br />
besluitneming betrek te word<br />
Vrye uitoefening van keuses<br />
behoort toegelaat te word<br />
Die kultuur van die bejaarde<br />
persoon behoort gerespekteer te<br />
word<br />
Kommunikasie ten opsigte van<br />
verwagtinge<br />
Kommunikasie met respek in ’n<br />
vriendelike stemtoon<br />
Betrokkenheid in aktiwiteite of<br />
take (werk) is van belang<br />
Musiek moet kultuurtoepaslik<br />
wees<br />
Speletjies, byvoorbeeld<br />
marabaraba en diketo, kan<br />
aangebied word<br />
Sport en oefeninge volgens<br />
vaardigheid en vermoë kan<br />
aangebied word<br />
Storievertelling ten einde kultuur<br />
na jonger generasie oor te dra<br />
Leesstof in verskillende tale<br />
Praatjies of toesprake volgens die<br />
inwoners se kultuur deur eksterne<br />
persone<br />
Bejaarde persone behoort op<br />
uitstappies geneem te word<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Outonomie<br />
Waardigheid<br />
Betekenisvolle<br />
aktiwiteit<br />
600
Bedien van kultuurtoepaslike<br />
stapelvoedsel<br />
Foto’s en kultuurtoepaslike<br />
ornamente in kamers<br />
Kamers moet ’n huislike<br />
atmosfeer skep<br />
Arbeidsterapiestudente kan<br />
kinders tussen vier en 12 jaar by<br />
aktiwiteite met bejaarde persone<br />
betrek<br />
Personeel behoort die behoeftes<br />
van die bejaarde persone te<br />
verstaan<br />
Personeelopleiding ten opsigte<br />
van versorging en kulturele<br />
aspekte<br />
Geduldige en bereidwillige<br />
versorgers<br />
Historiese toere of uitstappies<br />
buite Bloemfontein<br />
Fisiese oefeninge behoort<br />
aangebied te word<br />
Bedien van kultuurtoepaslike<br />
voedsel. Sesotho: marogo,<br />
suurpap, afval (malamogodu),<br />
gestoomde brood (matebekwane)<br />
en stampmielies. Setswana: ting<br />
en mageu (sagte pap)<br />
Dienslewering in taal van<br />
voorkeur<br />
Aanpassings in die omgewing om<br />
kultuur en erfenis te reflekteer<br />
Skriftelike onderneming deur die<br />
familie om die bejaarde persoon te<br />
besoek<br />
Geleentheid om eie huis te besoek<br />
Indiensopleiding van personeel<br />
Personeelgetalle behoort bepaal te<br />
word volgens<br />
versorgingsbehoeftes<br />
Versorgers moet nie lang ure werk<br />
nie<br />
Versorgers wat luister na bejaarde<br />
persoon<br />
Vryheid ten opsigte van geloof- en<br />
kerkverband<br />
Tabel 2. Lewensgehalte-temas<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Genotbelewing<br />
Individualiteit<br />
Verhoudings<br />
Sekuriteit en orde<br />
(goeie intensies<br />
van personeel)<br />
Geestelike<br />
welstand<br />
Fisiese gemak word deur Kane en Kane (in Cutler en Kane 2004:6) met vryheid van pyn,<br />
ongemaklike simptome en ander fisiese ongemak in verband gebring. Volgens Maslow se<br />
hiërargie van behoeftes is die fisiologiese behoeftes van die persoon die basis vir deelname<br />
aan daaglikse aktiwiteite (Louw en Edwards 2008:449). Dit impliseer dat aanpassings in die<br />
omgewing (soos handrelings in die badkamer en glyvaste matjies op die vloer) tot die fisiese<br />
601
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
gemak en dus aktiwiteitsdeelname of -betrokkenheid van die persoon sal bydra. Hierdie<br />
omgewingsaanpassings kan ook tot die funksionele bevoegdheid van die bejaarde persoon in<br />
die tehuis bydra, aangesien die inwoners sodoende bemagtig word om met hul oorblywende<br />
vermoëns optimaal te funksioneer.<br />
Die respektering van privaatheid, die erkenning van outonomie en behoud van waardigheid<br />
van die bejaarde persoon sluit by die konsep van aktiwiteitsverrigtingsgeregtigheid aan.<br />
Aktiwiteitsverrigtingsgeregtigheid beteken dat die bejaarde persoon te alle tye outonomie het<br />
in die keuse van aktiwiteite waaraan deelgeneem word, ten einde menswaardigheid te behou.<br />
Outonomie impliseer dat die persoon die vryheid gegun word om besluite oor gesondheid en<br />
lewe te neem en dit uit te voer, asook die vryheid om in beheer van eie lewe te bly (Van der<br />
Reyden en Joubert 2005:115). Hulle beskryf dat alhoewel outonomie die verlangde uitkoms<br />
vir die bejaarde persoon in die residensiële-sorg-eenheid is, dit dikwels deur verskeie faktore,<br />
soos die impak van siektetoestande op die waardes en die lewenstyl van die persoon,<br />
depressie, angstigheid, skuldgevoelens en ontkenning, asook sosiale en kulturele beperkinge<br />
en beperkte kennis of inligting, negatief beïnvloed word. Outonomie behoort dus binne die<br />
konteks van die huidige gesondheidstoestand van die bejaarde persoon beskou te word.<br />
Privaatheid kan byvoorbeeld nie aan ’n bejaarde persoon verskaf word indien hulp met bad of<br />
was benodig word nie. Outonomie binne hierdie situasie kan egter wel verskaf word deur ’n<br />
keuse ten opsigte van sekere aspekte, nie net groot aangeleenthede soos met wie ’n kamer<br />
gedeel word nie, maar selfs ook in die keuse van watter seep gebruik word. Deelnemers in die<br />
tweede groep beklemtoon ook tereg dat dieselfde geslag versorger die bejaarde persoon<br />
behoort te was. Sodoende kan waardigheid behou word, wat lewensgehalte bevorder.<br />
Betekenisvolle aktiwiteite binne die konteks van arbeidsterapie is die aksies waaraan ’n<br />
persoon deelneem en as sy/haar eie kan eien, weens die betekenis en waarde wat dit vir<br />
daardie persoon inhou (Perrin, May en Anderson 2008:30). Geleentheid tot deelname vir al<br />
die inwoners van die residensiële-sorg-eenheid in betekenisvolle aktiwiteite word<br />
beklemtoon. Aktiwiteite vir bedlêende inwoners, aanbieding van die aktiwiteite in die<br />
moedertaal en inagneming van die kulturele voorkeure en gebruike van die inwoners is<br />
aangedui. Die inagneming van die religieuse oortuigings van die individu, deur die vryheid<br />
tot deelname aan aktiwiteite wat tot die geestelike welstand van die bejaarde persoon bydra,<br />
kan lewensgehalte bevorder. Betekenisvolle aktiwiteite verskaf volgens Kane en Kane (in<br />
Cutler en Kane 2004:6) genot wat die verbale of nieverbale uitdrukking van plesier is en angs<br />
of verveeldheid voorkom. Deelname aan kulturele aktiwiteite wat vir die individu betekenis<br />
inhou, impliseer ook die behoud van tradisies en kultuur. Oordrag van kulturele gebruike en<br />
tradisies berus grootliks by die bejaarde persoon en bied aan hierdie persone dus die<br />
geleentheid om belangrike lewensrolle vir die voortbestaan van tradisies te vervul.<br />
Die betrokkenheid in verhoudings met persone buite die residensiële-sorg-eenheid word deur<br />
deelnemers van beide groepe uitgewys. Indien die rol van Sesotho/Setswana-bejaarde<br />
persone binne die tradisionele familiestruktuur oorweeg word, is dit duidelik dat die<br />
marginalisering van hierdie persone uit die gemeenskap nie ’n optimale situasie is nie.<br />
Tradisionele familiestrukture sluit persone van alle ouderdomme in, en binne die residensiële-<br />
602
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
sorg-eenheid-omgewing verval hierdie ouderdomsverspreiding en gepaardgaande hiërargiese<br />
orde, wat rolbevrediging moontlik kan inperk.<br />
Die respektering van individualiteit binne die kulturele konteks van die inwoner as deel van<br />
die gemeenskap in die residensiële-sorg-eenheid kan die moontlike negatiewe effekte van<br />
institusionalisering teëwerk. Volgens Wilcock (2007:18) is die bemagtiging van die persoon<br />
om individuele plesier en uitdrukking te ervaar van belang om die spirituele behoeftes van die<br />
persoon aan te spreek. Dit impliseer dat die kern van menswees erken word en behou<br />
sodoende die menswaardigheid van die individu binne die massa van inwoners in die<br />
residensiële-sorg-eenheid. Die erkenning van individualiteit sluit ook by die<br />
kliëntgesentreerde benadering in arbeidsterapie aan, aangesien die unieke behoeftes van die<br />
individu in ag geneem word.<br />
Die skep van ’n veilige residensiële-sorg-eenheid omgewing behels veel meer as fisiese<br />
sekuriteit soos ’n veiligheidshek. Kane en Kane (in Cutler en Kane:2004:6) beskryf ‘n<br />
situasie van sekuriteit en orde as ’n omgewing waar die inwoner veilig en selfversekerd voel<br />
oor die sekuriteit van die self en besittings, vermoë om vrylik rond te beweeg, en die goeie en<br />
opregte bedoelings van die personeel. Personeelopleiding is dus in hierdie opsig van belang,<br />
waar die klem op respek en begrip vir die bejaarde persoon se wense en gevoelens geplaas<br />
word.<br />
Menswaardigheid is die sleutel tot optimale lewensgehalte vir die individu. Betrokkenheid in<br />
aktiwiteite wat vir die Sesotho/Setswana-bejaarde sin en betekenis inhou, erken<br />
menswaardigheid en dra dus tot lewensgehalte in die residensiële-sorg-eenheid by. Die<br />
geïdentifiseerde lewensgehalte-temas hou egter nou verband met die skep van ’n toepaslike<br />
milieu. Lewensgehalte kan dus geoptimaliseer word deur aktiwiteitsverrigtingsgeregtigheid te<br />
laat geskied in die daarstelling van ’n milieu waar die inwoner vry voel om aan aktiwiteite<br />
van eie keuse deel te neem.<br />
5. Samevatting en aanbevelings<br />
5.1 Getrouheid aan die ontluikende aard van kwalitatiewe navorsing<br />
Dit is duidelik dat die milieu waarin die individu hom/haar bevind, nie van die aktiwiteit<br />
waarin die individu betrokke is, geskei kan word nie. Sin en betekenis word eerder ontgin uit<br />
die erkenning van menswaardigheid deur die totale ervaring van ’n toepaslike milieu. Die<br />
erkenning van menswaardigheid deur die milieu dien as ’n basis vir die bevordering van<br />
lewensgehalte van die individu. Die betekenis van “kultuurtoepaslike aktiwiteite” en ander<br />
moontlike faktore in die skep van ’n toepaslike kulturele ervaring in residensiële-sorgeenhede<br />
het ’n breër betekenis gekry, aangesien die fokus eerder op die menswaardigheid en<br />
die optimalisering van lewensgehalte van die inwoners geval het as bloot net op die<br />
aanbieding van kultuurtoepaslike aktiwiteite. Hierdie veelseggendheid van bevinding kan<br />
spesifiek in verband gebring word met die residuele effek van historiese onderdrukking.<br />
603
5.2 Beperkinge van die studie<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Kultuur is ’n dinamiese entiteit wat met verloop van tyd moderniseer en van tradisionele<br />
gewoontes, ervarings en lewenswyses wegbeweeg. Talle jong swart persone beweeg al hoe<br />
meer weg van die tradisionele denkwyses van die Sesotho/Setswana-kultuur weens<br />
ekonomiese ontwikkeling en verstedeliking. Hierdie modernisasie veroorsaak dat die studie<br />
slegs van toepassing op huidige generasie bejaarde persone is en beperk dus die<br />
oordraagbaarheid 5 van hierdie bevindinge.<br />
5.3 Aanbevelings vir toekomstige navorsing<br />
Hierdie bevindinge kan gebruik word as ’n basis vir toekomstige studies waar die<br />
Sesotho/Setswana-inwoners van residensiële-sorg-eenhede ook ’n bydrae tot die insameling<br />
van inligting rakende die skep van ’n kultuurtoepaslike milieu kan lewer. Betrokkenheid van<br />
die bejaarde persone as medenavorsers by data-insameling kan ’n ander dimensie aan die<br />
studie gee en hierdie persone ook bemagtig deur die erkenning van die rol as adviseur in die<br />
gemeenskap.<br />
Toekomstige navorsing kan op die implementering van voorstelle vir kultuurtoepaslike<br />
ervarings in residensiële-sorg-eenhede fokus. Die impak van modernisasie op die begrip en<br />
ervaring van ‘n milieu as “kultuurtoepaslik” in die 21ste eeu behoort egter oorweeg te word.<br />
Miskien maak dit selfs ’n appèl op die arbeidsterapie-professie om die polariteite van<br />
universaliteit en individualiteit van die konsep van menswaardigheid binne die Suid-<br />
Afrikaanse konteks empiries te verken.<br />
5.4 Aanbevelings vir die arbeidsterapeut<br />
Betrokkenheid by aktiwiteite wat ’n unieke betekenis vir die individu inhou, dra tot gesonde<br />
lewensvloeivi by. Arbeidsterapeute is bemagtigers van lewensvloei deurdat hulle vir<br />
individue die geleenthede skep om vrylik aan aktiwiteite van eie keuse deel te neem. Keuse<br />
tot deelname aan aktiwiteite versterk die lewenstroom indien dit vanuit ’n kliëntgesentreerde<br />
benadering aan persone gebied word.<br />
Binne residensiële-sorg-eenhede kan sosiale ongeregtigheid aangespreek word deur die<br />
aanpassing van die sosiale omgewing. Bejaarde persone as inwoners moet deelneem aan<br />
enige besluite wat hulle lewensgehalte direk aanspreek, hetsy dit die keuse van ’n kamermaat<br />
en kamerplasing, of die werwing van vrywilligers vir die aanbied van ontspanningsaktiwiteite<br />
is, ten einde insluiting van die individu in die gemeenskap te fasiliteer. Sosiale geregtigheid<br />
het ’n noue verband met aktiwiteitsverrigtingsgeregtigheid, wat onder andere handel oor die<br />
toegang tot ’n verskeidenheid betekenisvolle aktiwiteite en deelname saam met persone of in<br />
situasies van voorkeur. Alhoewel die Sesotho/Setswana-bejaarde dus genoodsaak word om in<br />
die tradisioneel Westerse milieu van residensiële-sorg-eenhede ’n tuiste te skep, behoort<br />
menswaardigheid steeds erken te word deur die inagneming van die unieke behoeftes van die<br />
individu binne ’n kultuurtoepaslike milieu. In ag genome die vloeibaarheid van kultuur kan<br />
604
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
die toepaslikheid van so ’n milieu beide die verlede en die hede verteenwoordig, byvoorbeeld<br />
deur die gebruik van ’n rekenaar tydens herinneringsbelewenis (reminissensie).<br />
Die arbeidsterapeut as kampvegter vir sosiale geregtigheid behoort die totale kulturele<br />
konteks van die bejaarde persoon in ag te neem ten einde te verseker dat<br />
aktiwiteitsverrigtingsgeregtigheid geskied. Alle dimensies (temporaal, ruimtelik en<br />
sosiokultureel) binne die bejaarde persoon se lewe moet in aktiwiteitsverrigting in ag geneem<br />
word om lewensgehalte te optimaliseer. Die arbeidsterapeut behoort te verseker dat die<br />
Sesotho/Setswana-bejaarde die geleentheid gegun word om aan aktiwiteitsreekse wat met<br />
belangstellings en begeertes ooreenstem, deel te neem ten einde ’n gevoel van behorendheid<br />
in die laaste lewensfase te ervaar. Deelname aan kultuurtoepaslike aktiwiteite waaraan die<br />
persoon waarde heg binne ’n toepaslike milieu, is van belang in die skepping van hierdie<br />
behorendheidsgevoel.<br />
Gedurende die ondersoek na die leefwêreld van die Sesotho/Setswana-bejaarde het die<br />
navorsers die geleentheid gehad om aspekte van die menswees van ’n kultuur buite onsself te<br />
internaliseer. Alhoewel ons aanvanklik nie toegerus was om hierdie reis te onderneem nie,<br />
het die navorsingsproses ons in staat gestel om ons eie verwysingsraamwerk te verbreed. Die<br />
proses het ons as arbeidsterapeute bemagtig om die kliëntgesentreerde benadering tydens<br />
praktykvoering deur ’n nuwe lens te beskou en sodoende ’n geleentheid aan te gryp om die<br />
menswaardigheid van die individu te erken. 6<br />
Bibliografie<br />
Adams, M., L.A. Bell en P. Griffin (reds.). 2007. Theoretical foundations and principles of<br />
practice. 2de uitgawe. New York: Routledge.<br />
Ary, D., L.C. Jacobs, A. Razavieh en C. Sorensen. 2010. Introduction to research in<br />
education. 8ste uitgawe. Belmont: Wadsworth Publishing Company.<br />
Babbie, E. en J. Mouton. 2001. The practice of social research. Kaapstad: Oxford University<br />
Press.<br />
Barney, K.F. en L. Duncombe. 2002. Occupational therapy and people with intellectual<br />
disability from culturally diverse backgrounds. Australian Occupational Therapy Journal,<br />
49(4):200–11.<br />
Bell, L.A. 2007. Teaching for diversity and social justice. In Adams, Bell en Griffin (reds.)<br />
2007.<br />
Bonder, B.R. 2009. Perceived levels of cultural competence among occupational therapists.<br />
The American Journal of Occupational Therapy, 63(4):498–504.<br />
605
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Brooker, D. en C. Surr. 2005. Dementia care mapping: Principles and practice. Bradford:<br />
Bradfort Dementia Group.<br />
Burger, W.J. 2010. E-pos aan W. Böning, 8 November.<br />
Carlsson, C.S. 2009. The 2008 Frances Rutherford Lecture. Taking a stand for inclusion:<br />
Seeing beyond impairment. New Zealand Journal of Occupational Therapy, 56(1):4–11.<br />
Chacksfield, J. 2006. Activities therapy: A recaptulation of ontogenesis. In Duncan (red.)<br />
2006.<br />
Cohen, L., L. Manion en K. Morrison (reds.). 2007. Research methods in education. 6de<br />
uitgawe. New York: Routledge.<br />
Christiansen, C. en E. Townsend (reds.). 2004. Introduction to occupation: The art and<br />
science of living. 1ste uitgawe. New Jersey: Prentice Hall.<br />
Crouch, R. en V. Alers (reds.). 2005. Occupational therapy in psychiatry and mental health.<br />
4de uitgawe. Londen: Whurr Publishers.<br />
Cutler, L.J. en R.A. Kane. 2004. Practical strategies to transform nursing home environments:<br />
Towards better quality of life. Verenigde State van Amerika: Selfgepubliseerde handleiding.<br />
Departement van Gesondheid en Menslike Dienste. 2006. Evaluation Briefs.<br />
http://www.cdc.gov/HealthYouth/evaluation/pdf/brief7.pdf (5 Februarie 2010 geraadpleeg).<br />
De Vos, A.S., H. Strydom, C.B. Fouche en C.S.L. Delport (reds.). 2009. Research at grass<br />
roots for the social sciences and human service professions. 3de uitgawe. Pretoria: Van<br />
Schaik Uitgewers.<br />
De Witt, P. 2005. Creative ability: A model for psychosocial occupational therapy. In Crouch<br />
en Alers (reds.) 2005.<br />
Dobbie, A., M. Rhodes, W. Tysinger en J. Freeman. 2004. Using a modified nominal group<br />
technique as a curriculum evaluation tool. www.stfm.org. (14 Januarie 2011 geraadpleeg).<br />
Duncan, E.A.S. (red.) 2006. Foundations for practice in occupational therapy. 4de uitgawe.<br />
Edinburgh: Elsevier.<br />
Du Plooy, S. en M.J. Serekoane. 2010. Gesprek met die artikelskrywers. Bloemfontein:<br />
Departement Antropologie, Fakulteit Geesteswetenskappe, Universiteit van die Vrystaat.<br />
Galheigo, S. 2005. Occupational therapy and the social field. In Kronenberg, Algado en<br />
Pollard (reds.) 2005.<br />
Hammond-Tooke, D. 1993. The roots of black South Africa. Johannesburg: Jonathan Ball.<br />
606
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Henning, E. (red.). 2004. Finding your way in qualitative research. Pretoria: Van Schaik<br />
Uitgewers.<br />
Iwama, M.K. 2005. Occupation as a cross-cultural construct. In Whiteford en Wright St-Clair<br />
(reds.) 2005.<br />
—. 2006. The Kawa model: Culturally relevant occupational therapy. Edinburgh: Elsevier.<br />
Jones, J. en D. Hunter. 1995. Education and Debate BMJ.<br />
http://www.bmj.com/cgi/content/extract/311/7001/376 (5 Februarie 2010 geraadpleeg).<br />
Kitwood, T. en S. Benson (reds.). 2000. The new culture in dementia care. Londen: Walker<br />
Publishers.<br />
Kronenberg, F., S.S. Algado en N. Pollard (reds.). 2005. Occupational therapy without<br />
borders. Edinburgh: Churchill Livingstone / Elsevier.<br />
Labuschagne, R. 2005. Gerontology, Psychiatry and Occupational Therapy. In Crouch en<br />
Alers (reds.) 2005.<br />
Louw, D.A. en D.J.A. Edwards. 2008. Psychology: An introduction for students in Southern<br />
Africa. 2de uitgawe. Pretoria: Heinemann.<br />
Lye, W.F. en C. Murray. 1980. Transformations on the Highveld: The Tswana and Southern<br />
Sotho. Kaapstad: David Phillip.<br />
Marais, C., D. van Wijk, N. Mayet, N. Marais, L. Duncan, D. Morkel, P. Marais, T. Glass en<br />
B. Mfingwana. 2010. Rainbow nation navigation – A practical guide to South African<br />
cultures. Kaapstad: Logogog Publikasies.<br />
Nilsson, I. en E. Townsend. 2010. Occupational justice – Bridging theory and practice.<br />
Scandinavian Journal of Occupational Therapy, 17(1):57–63.<br />
Perrin, T., H. May en E. Anderson. 2008. Wellbeing in dementia: An occupational approach<br />
for therapists and carers. 2de uitgawe. Londen: Churchill Livingstone / Elsevier.<br />
Pierce, D.E. 2003. Occupation by design: Building therapeutic power. Philadelphia: F.A.<br />
Davis Company.<br />
Polatajko, H.J., J. Davis, D. Stewart, N. Cantin, B. Amoroso, L. Purdie en D. Zimmerman.<br />
2007. Specifying the domain of concern: Occupation as core. In Townsend en Polatajko<br />
(reds.) 2007.<br />
Power, G.A. 2010. Dementia beyond drugs: Changing the culture of care. Baltimore,<br />
Maryland: Health Professions Press.<br />
607
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Serekoane, M.J. 2011. Gesprek met die artikelskrywers. Bloemfontein: Departement<br />
Antropologie, Fakulteit Geesteswetenskappe, Universiteit van die Vrystaat.<br />
Sigcau, A. 2010. E-pos aan W. Böning, 18 Oktober.<br />
Strydom, H. en C.S.L. Delport. 2009. Sampling and pilot study in qualitative research. In De<br />
Vos e.a. (reds.) 2009.<br />
Suid-Afrika. 1996. Konstitusie van die Republiek van Suid-Afrika soos aangeneem deur die<br />
Grondwetlike Vergadering op 8 Mei 1996. Hoofstuk 2: Handves van Menseregte, Artikel 30<br />
(1). http://www.polity.org.za/polity/govdocs/bills/sacon96.html#CHAP2 (25 Julie 2011<br />
geraadpleeg).<br />
—. 2010. Die Nasionale norme en standaarde aangaande die aanvaarbare vlakke van diens<br />
aan ouer persone en diensleweringstandaarde vir gemeenskapsgebaseerde sorg en<br />
ondersteuningsdienste (Proklamasie Nr. R9255, 2010). Staatskoerant, 538:31,38, 1 April<br />
(33075).<br />
SAKO (Suid Afrikaanse Kwalifikasie Owerheid). 2001. Kriteria en riglyne vir die<br />
assessering van NKR geregisteerde standaarde en kwalifikasies. Pretoria: SAKO.<br />
Thomas, W.H. 1996. Life worth living: How someone you love can still enjoy life in a<br />
nursing home. Massachusets: VanderWyk & Burnham.<br />
Townsend, E.A. en H.J. Polatajko (reds.). 2007. Enabling occupation II: Advancing an<br />
occupational therapy vision for health, well-being, and justice through occupation. Ottawa:<br />
CAOT Publications ACE.<br />
Townsend, E.A. en H.J. Polatajko. 2011. Canadian model of occupational performance and<br />
engagement. In Turpin en Iwama (reds.) 2011.<br />
Turpin, M. en M.K. Iwama. 2011. Using occupational therapy models in practice. A field<br />
guide. Edinburgh: Churchill Livingstone / Elsevier.<br />
Van der Reyden, D. en R. Joubert. 2005. HIV/AIDS in Psychiatry: The moral and ethical<br />
dilemmas and issues facing occupational therapists treating patients with HIV/AIDS. In<br />
Crouch en Alers (reds.) 2005.<br />
Van Rensburg, W. 2004. Theoretical frameworks, conceptual frameworks and literature<br />
reviews. In Henning (red.) 2004.<br />
Wêreldgesondheidsorganisasie. 2011. Programmes and projects. Health statistics and health<br />
information systems. http://www.who.int/healthinfo/survey/ageingdefnolder/en/index.html.<br />
(12 Januarie 2011 geraadpleeg).<br />
Whiteford, G. en V. Wright St-Clair (reds.). 2005. Occupation and practice in context.<br />
Edinburgh: Churchill Livingstone / Elsevier.<br />
608
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Whiteford, G. en V. Wright St-Clair. 2006. Being prepared for diversity in practice:<br />
Occupational Therapy students’ perceptions of valuable intercultural learning experiences.<br />
British Journal of Occupational Therapy, 65(3):129–35.<br />
Wilcock, A.A. 2007. Active aging: Dream or reality? New Zealand Journal of Occupational<br />
Therapy, 54(1):15–20.<br />
Zeldenryk, L. en L. Yalmambirra. 2006. Occupational deprivation: A consequence of<br />
Australia’s policy of assimilation. Australian Occupational Therapy Journal, 53(1):43–6.<br />
Bylae A<br />
Demografiese data<br />
Groep I wat aan die nominalegroepstegniekonderhoude (NGT-onderhoude) deelgeneem het,<br />
het uit ses deelnemers bestaan (Tabel 2), en die onderhoude het ongeveer een en ’n half uur<br />
geduur. Al die deelnemers was vroulik en tussen die ouderdomme van 53 en 74 jaar. Die<br />
meeste van die deelnemers se huistaal is Sesotho en die taal wat in die werksomgewing<br />
gebruik word, is Engels. Al die deelnemers se vlak van opleiding is graad 12 of hoër. Die<br />
tydperk van betrokkenheid by bejaarde Sesotho/Setswana-persone wissel tussen ses maande<br />
en 17 jaar.<br />
Groep II wat aan die NGT-onderhoude deelgeneem het, het uit nege deelnemers bestaan<br />
(Tabel 2), en die onderhoude het ongeveer twee uur geduur. Daar was een manlike deelnemer<br />
en die deelnemers was tussen 41 en 75 jaar oud. Vier se huistaal is Sesotho, twee Setswana,<br />
twee Afrikaans en een Xhosa, en die taal wat grootliks in die werksomgewing gebruik word,<br />
is Sesotho. Slegs een van die deelnemers het nie opleiding tot graad 12 of hoër nie. Die<br />
tydperk van betrokkenheid by bejaarde Sesotho/Setswana-persone wissel tussen drie en 40<br />
jaar.Die mediaan vir die ouderdomsvoorkoms van die deelnemers is 65 jaar en die gemiddeld<br />
60 jaar. Nege van die deelnemers is dus self bejaarde persone. Elf van die persone wat aan<br />
die NGT-onderhoude deelgeneem het, se huistaal is Sesotho of Setswana, twee deelnemers<br />
s’n is Afrikaans, en nog twee s’n Xhosa. Engels en Sesotho/Setswana word deur die meeste<br />
deelnemers in die werksomgewing gebruik.<br />
Ouderd<br />
om<br />
Groep I<br />
Tabel 3. Demografiese inligting van die deelnemers aan NGT-onderhoude<br />
Huistaal<br />
Taal<br />
by<br />
werk<br />
Aantal jare<br />
betrokke by<br />
bejaarde<br />
personeorg<br />
Aantal jare<br />
betrokke by<br />
Sesotho/<br />
Setswana-<br />
bejaarde<br />
personeorg<br />
Hoogste vlak<br />
van<br />
opleiding<br />
Instansies<br />
tans of<br />
voorheen<br />
werksaam<br />
609
1 66 Sesotho Engels 1.5 1.5<br />
2 53.5 Sesotho<br />
3 47 Sesotho<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Tersiêre<br />
kwalifikasie EPOG<br />
Engels<br />
Sesoth<br />
o<br />
Setswa<br />
na 17 17 Diploma EPOG<br />
Afrika<br />
ans<br />
Sesoth<br />
o<br />
Xhosa 22 6 Graad 12 Ons Tuiste<br />
4 66 Setswana Engels 0.5 0.5 Graad 12 EPOG<br />
5 63 Sesotho Engels 2 2 Sertifikaat<br />
6 74 Xhosa<br />
Groep II<br />
41 Sesotho<br />
7 65 Setswana<br />
Navorsing<br />
10/66<br />
Engels<br />
Sesoth<br />
o<br />
Setswa<br />
na<br />
Xhosa 10 10 Diploma EPOG<br />
Engels<br />
Sesoth<br />
o<br />
Setswa<br />
na 3 3 Sertifikaat<br />
Setswa<br />
na 40 40 Graad 12<br />
8 75 Xhosa Engels 40 40 Graad 12<br />
9 68 Setswana<br />
1<br />
0 55 Afrikaans<br />
Afrika<br />
ans<br />
Engels<br />
Sesoth<br />
o<br />
Setswa<br />
na 10 10 Diploma<br />
Afrika<br />
ans 10 10<br />
Tersiêre<br />
kwalifikasie<br />
Alzheim<br />
ers SA<br />
Fichardtp<br />
ark<br />
Aftreeoord<br />
Boikhuc<br />
o Aftreeoord<br />
Alzheim<br />
ers SA<br />
Serenitas<br />
Afreeoord<br />
610
1<br />
1 53 Sesotho<br />
1<br />
2 47 Sesotho<br />
1<br />
3 67<br />
Sesotho<br />
Tswana<br />
Xhosa<br />
1<br />
4 65 Afrikaans<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Sesoth<br />
o 7 7 Laerskool Sejake<br />
Sesoth<br />
o 6 6 Graad 12<br />
Afrika<br />
ans<br />
Engels<br />
Sesoth<br />
o<br />
Setswa<br />
na 20 20<br />
Afrika<br />
ans<br />
Engels 15 15<br />
Tersiêre<br />
kwalifikasie<br />
Tersiêre<br />
kwalifikasie<br />
Age in<br />
Action<br />
Rockland<br />
clinic<br />
Luncheo<br />
n Club<br />
Suid-<br />
Afrikaan<br />
se<br />
Vroue-<br />
Federasie<br />
Drie van die lede in Groep II het ’n graad 7 , terwyl een van die lede in Groep I ‘n têrsiere<br />
kwalifikasie het. Twee van die deelnemers in Groep II is wit Afrikaanssprekende vrouens,<br />
terwyl al die ander deelnemers swart persone is. In beide groepe het die meeste van die<br />
groeplede mekaar voor die tyd geken en gemaklik in mekaar se geselskap voorgekom. Die<br />
atmosfeer wat tydens die NGT-onderhoude geheers het, was dus ontspanne en die groeplede<br />
kon vrymoedigheid neem om response te genereer wat tot die geloofwaardigheid van die<br />
studie bydra (Babbie en Mouton 2001:277–8). Met die aanvanklike aanhoor van die NGTvraag<br />
skyn al die lede onseker oor die vraag te voel. Sommige groeplede verwoord ook dat<br />
hulle nie die antwoord ken of seker is dat hulle opinie waardevol is nie. Die groepfasiliteerder<br />
het die NGT-vraag herhaal alvorens die antwoorde geprioritiseer is om te verseker dat die<br />
deelnemers die vraag verstaan en dienooreenkomstig prioritiseer.<br />
Eindnotas<br />
1 Die oorspronklike term vir die wetenskap van aktiwiteitsdeelname is occupational science<br />
en word as aktiwiteitsreeksgedragwetenskap vertaal. Ten einde die konsep duideliker na vore<br />
te bring, verwys ons deurgaans na die wetenskap van aktiwiteitsdeelname.<br />
2 Waarheidsgetrouheid is die vertaling van credibility. In kwalitatiewe navorsing sluit<br />
waarheidsgetrouheid die juistheid van die navorsers se bevindinge in. Dit sluit ook in hoe<br />
goed die navorsers se bevindinge bevestig word, gebaseer op die navorsingsontwerp,<br />
611
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
deelnemers asook die konteks waarbinne die navorsing uitgevoer word (Ary, Jacobs en<br />
Sorensen 2010:498).<br />
3 Vertroubaarheid is die vertaling van dependability. Vertroubaarheid is gemoeid met die<br />
konstante gedrag of die mate waarin die bevindinge ooreenstem indien die studie herhaal sou<br />
word (Ary e.a. 2010:502).<br />
4 Bevestigbaarheid is die vertaling van confirmability. Dit is gemoeid met objektiwiteit asook<br />
neutraliteit. Neutraliteit verwys na die regverdigheid van die navorsing met betrekking tot die<br />
prosedures en interpretasie van die resultate (Ary e.a. 2010:504).<br />
5 Oordraagbaarheid is die vertaling van transferability. Dit is die mate waarin die bevindinge<br />
van ’n kwalitatiewe studie veralgemeen of toegepas kan word met ander kontekste of groepe<br />
(Ary e.a. 2010:501).<br />
6 Gesonde lewensvloei gebruik ’n rivier as metafoor om aan te dui dat ’n lewensverloop wat<br />
met welstand en lewenskwaliteit verband hou, ’n sterk en diep vloei het (soos verduidelik in<br />
die KAWA-model).<br />
7 Ons is dankbaar vir die finansiële ondersteuning van Rayne Stroebel van Geratec,<br />
waarsonder hierdie navorsing nie moontlik sou wees nie. Ons is ook dankbaar teenoor<br />
Deirdre van Jaarsveldt, verbonde aan die Universiteit van die Vrystaat, wat as fasiliteerder vir<br />
die NGT-onderhoude opgetree het en ons ook uit vrye wil met tyd en raad bygestaan het.<br />
Rikus van der Poel het bygedra tot die keuse en kontak van studiedeelnemers, waarsonder<br />
hierdie studie nie moontlik sou wees nie. Ons is ook dankbaar teenoor Sr. Brits en Ons Tuiste<br />
– Sentrum vir Bejaardes vir die finansiële ondersteuning tydens die toer waartydens<br />
agtergrondinligting vir hierdie studie versamel is. Ons waardeer ook die tyd en kennis wat<br />
Joe Serekoane met geduld aan ons verleen het.<br />
612
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
’n Multiperspektiefbenadering tot die ontwerp van<br />
’n Afrikaanse taakgebaseerde sillabus op<br />
universiteitsvlak<br />
Opsomming<br />
Elbie Adendorff<br />
Elbie Adendorff: Departement Afrikaans en Nederlands, Universiteit Stellenbosch<br />
Die artikel lewer verslag van navorsing wat binne die taakgebaseerde teorie onderneem is om<br />
’n multiperspektiefbenadering tot kompleksiteit ten opsigte van die ontwerp van ’n<br />
Afrikaanse taakgebaseerde sillabus op universiteitsvlak te ondersoek. Die doel van die<br />
multiperspektiefbenadering is om ’n geheelbeeld van die fasette wat ter sprake in<br />
taakkompleksiteit is, te verskaf deur die ontginnings van die verskillende teoretiese<br />
benaderings oor taakkompleksiteit, wat gebruik kan word in die ontwerp van ’n<br />
taakgebaseerde sillabus vir beginnerleerders van Afrikaans op universiteitsvlak. Hierdie<br />
navorsing oor ’n multiperspektiefbenadering is om die volle spektrum van oorwegings wat ter<br />
sprake is in taakkompleksiteit binne sillabusontwerp te ondersoek ten einde te betoog dat ’n<br />
multiperspektiefbenadering voordelig is ten opsigte van die ontwerp van ’n verdedigbare<br />
sillabus vir Afrikaans op universiteitsvlak, aangesien intertaalontwikkeling optimaal binne<br />
elk van die benaderings verantwoord kan word. Die toereikendheid van ’n<br />
multiperspektiefbenadering lê in die samehang en komposisie van elke navorser se teoretiese<br />
uitgangspunte, wat elkeen op sigself bepaalde aspekte van onvolledigheid ten opsigte van die<br />
komponente oor kompleksiteit toon én die kombinasie-argitektuur van al die teoretiese<br />
uitgangspunte saam. Die navorsers op wie se werk oor taakkompleksiteit in sillabusontwerp<br />
gesteun word, is Van Avermaet en Gysen (2006) en Duran en Ramaut (2006) oor behoefteanalises;<br />
Pica, Kangy en Falodun (1993) se taaktipologie; Robinson (2001c; 2003; 2005;<br />
2007a; 2007b; 2010) se kognitiewe kompleksiteitsondersoek na taakomstandighede en<br />
kognitiewe kompleksiteit en 'n linguistiese ondersoek aan die hand van Foster, Tonkyn en<br />
Wigglesworth (2000) se AS-eenhede; Michel (2011) se ondersoek na voegwoorde as<br />
kompleksaanduiders; en Loschky en Bley-Vroman (1993) se ondersoek na taakbruikbaarheid,<br />
taaknuttigheid en taaknatuurlikheid.<br />
Trefwoorde: behoefte-analise; kampuskommunikasie; sillabusontwerp; taakgebaseerde<br />
teorie; taakkompleksiteit; taaktipologie<br />
Abstract<br />
A multi-perspective approach to the design of an Afrikaans task-based syllabus at<br />
university level<br />
613
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
The implementation of a multilingual language policy in South Africa requires the teaching<br />
and learning of Afrikaans as a second or additional language, which also includes the<br />
teaching of Afrikaans for specific purposes to adult learners. The latter has not received much<br />
attention in the South African context, especially in the form of research on the learning and<br />
teaching of Afrikaans for specific purposes in a university context. The research on Afrikaans<br />
as a second language has as its framework Task-Based Language Learning and Teaching.<br />
This article gives a summary of research undertaken which focused on the challenges<br />
awaiting students in a multilingual university context and how task-based teaching fills these<br />
needs and challenges.<br />
The main focus of this article is an exploration of a multi-perspective approach to task<br />
complexity for the design of a task-based syllabus for university students. The article first<br />
gives an overview of different considerations relating to task complexity with the aim of<br />
designing a task-based syllabus before different theoretical perspectives on needs analysis,<br />
task typology, task conditions, task complexity and syntactic complexity are discussed. After<br />
this a practical implementation is illustrated according to an illustrative student-lecturer-target<br />
task. Lastly a summary and conclusion on the broader study are given.<br />
The aim of the multi-perspective approach is to research the full spectrum of approaches<br />
available for task complexity which can be used in the design of a task-based syllabus for<br />
beginner learners of Afrikaans at a university. This research on a multi-perspective approach<br />
has as its aim the design of a defensible syllabus for Afrikaans at university level because the<br />
interlanguage development of every student can be answered in each approach. The adequacy<br />
of the different approaches lies in the compositionality and combination of the researchers’<br />
frameworks, each of which on its own has elements of incompleteness in respective of the<br />
components of complexity for the development of the students’ interlanguage. The<br />
combination architecture of all the theoretical perspectives is a unilateral perspective which is<br />
essential for showcasing the different approaches to task design for an Afrikaans task-based<br />
syllabus at university level because each approach promotes the development of an<br />
interlanguage.<br />
The researchers whose work on complexity in syllabus design was used in this study are Van<br />
Avermaet and Gysen (2006) and Duran and Ramaut (2006) on needs analysis; Pica, Kangy<br />
and Falodun (1993) on task typology; Robinson (2001c; 2003; 2005; 2007a; 2007b; 2010) on<br />
cognitive complexity, and his research on task conditions and task cognitive complexity in<br />
his Triadic Componential Framework, and a linguistic analysis according to the research<br />
undertaken by Foster, Tonkyn and Wigglesworth (2000) on AS units; the research of Michel<br />
(2011) on conjunctions as indicators of complexity, and the research of Loschky and Bley-<br />
Vromans (1993) on task utility, task essentialness and task naturalness.<br />
The methodology of the research was six-fold. The starting point in the design of a task-based<br />
syllabus is a needs analysis. A needs analysis was conducted through the use of<br />
questionnaires and interviews with university students. It indicated that students whose first<br />
language is not Afrikaans have to acquire communicative skills in Afrikaans in order to<br />
communicate effectively with fellow students and lecturers at the university. A studentlecturer-target<br />
task was then constructed as an example to explain how the different<br />
approaches were used in the research. The constructed target task or real-world task<br />
simulated a real discussion which took place in a lecturer’s office: the student went to see the<br />
lecturer because he could not write the semester test, as he had been chosen to participate in a<br />
music concert in England. The lecturer then explained that the student needed to bring a letter<br />
from the Music Department explaining the situation. The student asked when the<br />
614
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
supplementary test would take place. In the second place the language- use situations and<br />
language tasks of the target task were described according to Van Avermaet and Gysen<br />
(2006:28). Then the parameters for the type task and the information processing levels were<br />
determined, using Van Avermaet and Gysen again. By using the complexity scale of Duran<br />
and Ramaut (2006:51) the parameters of the task’s complexity were determined. The task<br />
was then represented graphically on a complexity scale. The reason for doing this was to start<br />
determining the complexity level of the task to help with the grading of the task in the<br />
syllabus. Thirdly the task was analysed according to the task typology of Pica et al. (1993) in<br />
order to see whether, and how, it would help with the interlanguage development of the<br />
students. In the fourth place the task conditions and then the task complexity were analysed<br />
according to the Triadic Componential Framework of Robinson. Fifthly the task was<br />
described linguistically by using Loschky and Bley-Vroman (1993), Foster et al. (2000) and<br />
Michel (2011). And lastly, a discussion of whether, and how, the different approaches<br />
supported one another took place to see how each approach could be used in the grading and<br />
sequencing of tasks in a task-based syllabus.<br />
After having used the multi-perspective approach the conclusion was that the target task was<br />
mainly a complex task: according to Van Avermaet and Gysen (2006:37) the task needed to<br />
be processed on a restructuring level. The complexity scale, using the parameters of Duran<br />
and Ramaut (2006:51), showed that the task was mainly complex. After using the task<br />
typology of Pica et al. (1993) the task was classified as a jigsaw task which gives the most<br />
opportunities for interlanguage development. The task conditions according to Robinson<br />
(2007a:15–6) showed that the demanded some interaction by the participants. However, the<br />
task did not demand a high level of cognitive complexity according to the generic model of<br />
Robinson (2005:8) as it was placed in quadrant 1. But the linguistic analyses when using AS<br />
units (Foster et al. 2000), an analysis of conjuction words (Michel 2011) and the research of<br />
Loschky and Bley-Vroman (1993), showed that the task was mainly complex. Because the<br />
task was indicated as being mainly complex using most of the theoretical approaches, it could<br />
be deduced that it would take place slightly later than other quadrant 1 tasks. It would,<br />
therefor, be sequenced later than other quadrant 1 tasks. The task could also be manipulated<br />
to be more complex or less complex to ensure the grading of the task over several weeks.<br />
The central aim of the broader study was to investigate the nature and properties of<br />
communication tasks employed in generic social and academic communication in Afrikaans<br />
on a university campus in South Africa within the framework of task-based language learning<br />
and teaching, as well as syllabus design. The study researched the various cognitive and<br />
linguistic task elements to examine the cognitive and structural properties in a task design.<br />
The study examined the different components of tasks and the components of designing a<br />
syllabus and how they influence the teaching and learning of the second language. The aim of<br />
the study was to determine criteria for syllabus designers on how tasks can be graded and<br />
sequenced within a task-based language learning and teaching syllabus for second-language<br />
learners of Afrikaans.<br />
1. Inleiding<br />
Die navorsing wat onderneem is, vind plaas binne die taakgebaseerde teorie 1 wat die afgelope<br />
drie dekades as 'n omvangryke en teoreties gesofistikeerde navorsingsveld binne die gebied<br />
van kommunikatiewe onderrig ontwikkel het. Die keuse van die taakgebaseerde navorsing is<br />
gemotiveer deur my uitgebreide onderrig die afgelope vyf jaar van basiese<br />
kommunikasievaardighede in Afrikaans aan universiteitstudente wat verskillende vlakke van<br />
615
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
aanvangsvaardighede in Afrikaans het. Daar is diepte-ervaring opgedoen van die uitdagings<br />
wat doeltreffende tweedetaalonderrig meebring om taalverwerwing en -ontwikkeling<br />
optimaal in die hand te werk, onder andere deur inagneming van die kognitiewe faktore wat<br />
’n rol speel in tweedetaalprosessering en -ontwikkeling, die kundige seleksie, gradering en<br />
ordening van tweedetaalkommunikasie-inhoude, en die aard van die interaksie tussen<br />
taalinhoud en interaksie in die metodologie van tweedetaalonderrig.<br />
Daar is besluit om ’n multiperspektiefbenadering te volg ten einde verskillende teoretiese<br />
benaderings oor kompleksiteit in sillabusontwerp te gebruik om sodoende ’n<br />
verantwoordbare sillabus vir kampuskommunikasie te kan skep. Die vernaamste teoretici wie<br />
se benaderings gevolg en toegepas is, is Duran en Ramaut (2006) en Van Avermaet en Gysen<br />
(2006) oor behoefte-analise; Pica, Kanagy en Falodun (1993) oor taaktipologie; Robinson<br />
(2005; 2007a) se kognitiewe kompleksiteitsondersoek na taakomstandighede en kognitiewe<br />
kompleksiteit én 'n linguistiese ondersoek aan die hand van Foster, Tonkyn en Wigglesworth<br />
(2000) se Analise van Spraakeenhede 2 ; Loschky en Bley-Vroman (1993) se onderskeid<br />
tussen taakbruikbaarheid, taaknuttigheid en taaknatuurlikheid; en Michel (2011) se ondersoek<br />
oor die gebruik van voegwoorde as kompleksiteitsaanduiders.<br />
Die artikel verskaf in die eerste plek ’n oorsig van oorwegings met die oog op die ontwerp<br />
van ’n taakgebaseerde sillabus, voordat die verskillende teoretiese perspektiewe kortliks<br />
bespreek word, waarna ’n praktiese toepassing geïllustreer word. Ten slotte word<br />
opsommings en gevolgtrekkings oor die breë navorsing gegee.<br />
2. Die ontwerp van ’n taakgebaseerde sillabus<br />
Die taakgebaseerde teorie het die afgelope dekade as ’n invloedryke teorie na vore gekom as<br />
raamwerk vir navorsing oor die kognitiewe aard van tweedetaalverwerwing en -ontwikkeling<br />
binne die konteks van kommunikatiewe taalonderrig. Taakgebaseerde leer en onderrig plaas<br />
taalaanleerders in werklikewêreld-situasies. Dit het die voordeel dat dit taalaanleerders so ver<br />
kry om hulle huidige taalvaardighede te gebruik om sodoende taal te ontwikkel deur die<br />
gebruik daarvan. Nunan (2010:1) argumenteer dat take belangrike elemente in<br />
sillabusontwerp, klaskameronderrig en leerassessering geword het. Hierdie tendens kan<br />
gesien word in die toename in internasionale navorsing oor verskeie aspekte binne<br />
taakgebaseerde leer en onderrig sedert die sewentigerjare, met groeiende belangstelling oor<br />
die teorie in Suid-Afrika. Adendorff (<strong>2012</strong>:6–7) verwys na verskeie plaaslike studies oor<br />
aspekte soos taakgebaseerde sillabusontwerp, die gebruik van take vir klaskameronderrig en<br />
taakgebaseerde assessering.<br />
Sillabus is ’n breë en komplekse begrip en die term word somtyds as sinoniem vir kurrikulum<br />
gebruik. Nunan (2010:216) definieer ’n sillabus as die subkomponent van ’n kurrikulum, wat<br />
die taalinhoude spesifiseer en orden; daarteenoor word ’n kurrikulum gedefinieer as ’n breë<br />
konsep van alle elemente en prosesse wat te doen het met die beplanning, implementering en<br />
evaluering van leer (Nunan 2010:213).<br />
616
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Sillabus het te doen met die seleksie en ordening van inhoud, met ander woorde met die wat<br />
van leer. Sillabusontwerp kontrasteer met metodologie wat die hoe van leer aanspreek.<br />
Sillabusontwerp en -ontwikkeling is ’n voortdurende proses wat nie eindig wanneer die<br />
raamwerk en leer- en onderrigmateriale voltooi en in die opvoedkundige sisteem ingevoer is<br />
nie. ’n Besluit oor die eenhede van klaskameraktiwiteite en die ordening waarin hulle<br />
uitgevoer moet word, vorm die basis van sillabusontwerp. Hierdie eenhede kan volgens<br />
Robinson (1998:2) gebaseer word op ’n analise van taal wat geleer moet word in terme van<br />
die grammatiese strukture of die leksikale items en die rangskikking daarvan. Die eenhede<br />
kan ook gebaseer word op ’n ontleding van die komponente van vaardigheidsgebruik in die<br />
tweede taal, soos die leer van mikrovaardighede of kommunikatiewe vaardighede. Eenhede<br />
kan ook holistiese performatiewe of uitvoerende, of gedragsaksies wees, soos die bedien van<br />
maaltye op vliegtuie of die vind van ’n tydskrifartikel in die biblioteek deur gebruik te maak<br />
van tegnologie.<br />
Saam met die keuses oor die eenhede wat in die sillabus gebruik moet word, is daar volgens<br />
Robinson (1998:1) die keuses oor die volgorde waarin hulle aangebied moet word. ’n<br />
Sillabus kan eerstens bestaan uit voornemende en vaste besluite oor wat geleer moet word en<br />
in watter volgorde. In hierdie geval sal die sillabus aldus Robinson (1998:2) ’n definisie van<br />
die inhoude van klaskameraktiwiteite wees. ’n Ordeningsbesluit oor take kan tweedens<br />
gedurende klaskameraktiwiteite plaasvind, met die sillabus wat slegs as gids dien. ’n Sillabus<br />
kan laastens retrospektief wees, in watter geval die sillabus aan die einde van die kursus na<br />
vore sal kom as ’n rekord/verslag van wat gedoen is met geen beperking op die klas se<br />
onderhandeling van inhoude nie (Robinson 1998:2).<br />
Volgens Ellis (2003:229) sluit die beplanning van ’n taakgebaseerde sillabus vier prosedures<br />
in. Die beginpunt is om die doelwit(te) vir die kursus te bepaal in terme van die pedagogiese<br />
fokus (algemeen en spesifiek), die vaardigheidsfokus (luister, praat, lees, skryf en<br />
leerderopleiding) en die taalfokus (ongefokus en gefokus). Tweedens moet die ontwerper ’n<br />
breë keuse van taaktipes beplan en hulle tematies spesifiseer. Derdens moet die aard van die<br />
take gespesifiseer word deur opsies te kies oor inset, voorwaardes, prosesse en uitkomste.<br />
Laastens moet take georden word.<br />
Willis en Willis (2007:197) verskaf ’n opsomming van die prosedures wat betrokke is by<br />
sillabusontwerp binne die taakgebaseerde benadering (my vertaling en aanpassing):<br />
617
Figuur 1. Sillabusontwerprosedures<br />
Die oorhoofse ontwerpsekwens vir ’n taakgebaseerde sillabus is soos volg:<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
a. ’n uitgebreide behoefte-analise<br />
b. ’n diagnose van die taalaanleerders se behoeftes<br />
c. die identifisering van die teikentake sodat die taalaanleerders voorbereid kan wees om<br />
dit uit te voer<br />
d. die klassifisering van die teikentake 3 in taaksoorte<br />
e. die ontwikkeling of seleksie van pedagogiese take 4 vir klaskamergebruik<br />
f. die ordening van pedagogiese take om sodoende ’n taakgebaseerde sillabus te vorm<br />
g. die implementering van die sillabus via gepaste pedagogiese prosedures<br />
h. die assessering deur die uitvoering van die take of deur taakgebaseerde<br />
kriteriumverwysende toetse.<br />
Vervolgens word die verskillende teoretiese benaderings bespreek ten einde die<br />
multiperspektiefbenadering te illustreer.<br />
3. Verskillende teoretiese benaderings tot taakkompleksiteit<br />
3.1 Behoefte-analise<br />
618
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Die behoefte-analise as eerste stap in die ontwerp van ’n taakgebaseerde sillabus word<br />
kortliks bespreek. 5 Behoefte-analise is volgens García Mayo (2000:39) ’n komplekse proses<br />
wat beide die behoeftes van die teikensituasie en die leerbehoeftes in ag neem.<br />
’n Behoefte-analise is volgens Brown (2009:269) en Robinson (2009a:302) die eerste stap in<br />
sillabusontwikkeling. Adendorff (<strong>2012</strong>:60) definieer behoefte-analise as die sistematiese<br />
bymekaarmaak en analisering van al die subjektiewe behoeftes, soos geformuleer deur die<br />
taalaanleerders self, én die objektiewe behoeftes, soos bepaal word deur ander mense as die<br />
leerder, asook enige ander inligting wat nodig is om ’n verdedigbare sillabus te beskryf. Long<br />
en Crookes (1993; 2009) omskryf die proses by die ontwerp van ’n taakgebaseerde sillabus,<br />
wat ’n reeks stappe behels waarvan die eerste stap ’n ontleding van die taalaanleerders se<br />
behoeftes deur die sogenaamde triangulasie van bronne is. Volgens Long (2005:28) is<br />
triangulasie ’n proses waarbinne die navorser verskillende bronne, metodes, ondersoeke of<br />
teorieë en kombinasies daarvan met mekaar vergelyk.<br />
In die eerste plek moet die breë domeine waarbinne taalaanleerders kan funksioneer, bepaal<br />
word. Die Europese Referensiekader 6 (2001) gee vier breë domeine waarbinne gefunksioneer<br />
moet word, naamlik die persoonlike, die openbare, die werks- en laastens die opvoedkundige<br />
domeine. Binne hierdie breë domeine moet taalaanleerders se subjektiewe en objektiewe<br />
behoeftes gebalanseer word.<br />
Volgens Duran en Ramaut (2006:49) is een van die doelwitte van die behoefte-analise om<br />
lyste taalleerdoelwitte te formuleer, wat aan die opvoeders ’n beskrywing gee van take wat<br />
die taalaanleerder aan die einde van die taalkursus moet kan uitvoer. Take word dus in die<br />
taalgebruiksituasies gebruik as beskrywingseenhede, aangesien daar gespesifiseer word wat<br />
die taalgebruiker met die taal moet doen ten einde in die domein te kan funksioneer. Die breë<br />
behoeftedomeine word verder verfyn in tipiese taalgebruiksituasies deur met sleutelspelers en<br />
rolspelers binne elke domein te gesels. Taalgebruiksituasies word deur Van Avermaet en<br />
Gysen (2006:25) gedefinieer as “situations that typically require the smooth and comfortable<br />
use of language for all parties involved”, soos byvoorbeeld die taalgebruiksituasie “Maak<br />
telefoniese hotelbespreking” binne die toerismedomein. Taalgebruiksituasies sluit gewoonlik<br />
ook meer as een taaltaak in, soos onder meer “Begryp en stel vrae oor akkommodasie” en<br />
“Druk persoonlike voorkeure en wense uit” binne die taalgebruiksituasie “Maak telefoniese<br />
hotelbespreking”.<br />
Om take as eenhede van beskrywing in ’n sillabus te gebruik moet parameters gekies word<br />
wat die sillabusontwerper sal help om die teikentake akkuraat te beskryf. Binne ’n<br />
teikendomein en teikentaalgebruiksituasies moet tipe-take bepaal word, wat die resultaat is<br />
van die saamklustering van verskeie taaltake in dieselfde domein, wat ’n aantal linguistiese<br />
en nielinguistiese eienskappe deel en wat binne bepaalde parameters geplaas word. Van<br />
Avermaet en Gysen (2006:32) gee die onderstaande parameters vir die beskrywings van tipetake:<br />
a. Vaardighede betrokke: Moet die taalleerder praat, luister, lees of skryf in die<br />
taalgebruiksituasie?<br />
619
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
b. Teksgenre: Watter tipe boodskap moet oorgedra en verstaan word?<br />
c. Inligtingsprosesseringsvlak: Op watter vlak moet die linguistiese inligting<br />
kognitief geprosesseer word?<br />
d. Gespreksgenoot: Wie is die taalleerder se gespreksgenoot?<br />
e. Onderwerp: Wat is die onderwerp van die gesprek?<br />
f. Kontekstuele ondersteuning: In watter mate is die boodskap ingebed in ’n<br />
ondersteunende konteks?<br />
Die volgende fase is om take wat as soortgelyk/eenders gesien word, saam te groepeer in<br />
tipe-take. Om by dié tipe-take uit te kom, stel Duran en Ramaut (2006:51) voor dat daar<br />
spesifiek op die inligtingprosesseringsvlakke gefokus word. Hierdie parameter van Van<br />
Avermaet en Gysen (2006:32) verwys na die kognitiewe vlak waarop die inligting in ’n teks<br />
geprosesseer moet word. Hulle (2006:37) formuleer die tipe-take soos volg (my vertaling):<br />
Op ’n beskrywende vlak behoort die taalgebruiker die hoofgedagtes in tekste soos<br />
berigte, dokumente, sportverslae en tekste oor vermaak te kan verstaan. Hy behoort die<br />
gedagtegang van inligting, vrae, beskrywings van ervarings en gevoelens wat in<br />
bogenoemde tekste voorkom, asook in tekste soos persoonlike briewe of e-posse en<br />
weerberigte, te kan verwoord.<br />
Op ’n herstruktureringsvlak behoort die taalgebruiker relevante inligting en<br />
instruksies in tekste soos formules, openbare kennisgewings, veiligheidsvoorskrifte,<br />
advertensies en reklamemateriaal in besonderhede te kan verstaan en te kan selekteer.<br />
Op ’n evaluerende vlak behoort die taalgebruiker die inligting, argumente en<br />
gevolgtrekkings in verskillende tekste soos advertensies en reklamemateriaal te kan<br />
vergelyk.<br />
Figuur 2. Tipe-take vir die sosiale taalvaardigheidsdomein<br />
Duran en Ramaut (2006:49–50) omskryf hul behoefte-analise in terme van drie relevante<br />
taalleerdoelwitte, naamlik die domein waarbinne die leerders moet funksioneer, die<br />
taalgebruiksituasies wat tipies van die domein is en die take wat die leerders binne elke<br />
situasie moet kan verrig. Die vraagstuk waarmee Duran en Ramaut (2006:51) te doen gekry<br />
het, was om die take só te orden en te balanseer dat die nuweling-taalaanleerders op die mees<br />
bekwame wyse kan vorder in die aanleer van die vreemde taal. Daarvoor kies hulle ’n stel<br />
belangrike parameters om taakkompleksiteit te beskryf, naamlik:<br />
a. parameters wat te doen het met die wêreld (die onderwerp) wat in die taak<br />
verteenwoordig word<br />
b. parameters wat aansluit by die prosesseringseise wat benodig word om die taak uit<br />
te voer, met ander woorde wat die leerders met die inligting in die taak moet doen<br />
c. parameters wat te doen het met die kenmerke van die linguistiese insette, dus met<br />
die manier waarop die inligting aan die leerders voorgestel word.<br />
620
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Elkeen van dié kategorieë word op ’n driepuntskaal vanaf “eenvoudig” (1) na “kompleks” (3)<br />
gestel, waar die terme relatief gesien word, met “kompleks” as die uiteindelike<br />
vaardigheidsvlak wat die gebruiker aan die einde van die kursus moet kan bereik. Die<br />
kompleksiteitskaal van Duran en Ramaut (2006:52–3) vir die ordening van take kan soos<br />
volg voorgestel word (my vertaling):<br />
Tabel 1. Kompleksiteitskaal<br />
Parameters Eenvoudig (1) Kompleks (3)<br />
→ → → →<br />
(a) Wêreld<br />
1.<br />
Abstraksievlak:<br />
Is daar ’n<br />
konkrete of<br />
abstrakte<br />
benadering tot die<br />
onderwerp?<br />
konkrete beskrywing<br />
(hier en nou)<br />
2. Graad van<br />
visuele<br />
ondersteuning: In<br />
watter mate word<br />
baie visuele<br />
visuele<br />
ondersteuning<br />
ondersteuning<br />
verskaf? Hoe dra<br />
dit by tot<br />
taakuitvoering?<br />
ander tyd/plek (daar en dan) abstrakte perspektief<br />
beperkte visuele<br />
ondersteuning<br />
3. Linguistiese<br />
konteks: In watter<br />
mate is<br />
hoë<br />
linguistiese<br />
oorbodigheidsvlak,lae beperkte oorbodigheidsvlak<br />
konteks<br />
inligtingsdigtheidsvlak<br />
beskikbaar? Hoe<br />
dra dit by tot<br />
taakuitvoering?<br />
geen visuele<br />
ondersteuning<br />
lae oorbodigheidsvlak,<br />
hoë<br />
inligtingsdigtheidsvlak<br />
(b) Taak<br />
4. Prosesseringsvlak:<br />
Wat moet<br />
studente met die beskrywend<br />
inligting doen? (verstaan van<br />
Op watter vlak inligting soos<br />
moet die inligting aangebied)<br />
geprosesseer<br />
word?<br />
evaluerend (vergelyk<br />
herstrukturerend(herorganiseer<br />
verskillende<br />
inligting)<br />
inligtingsbronne)<br />
5. Modaliteit: nieverbaal (reseptief) beperk verbaal verbaal (praat/skryf)<br />
621
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Hoe behoort<br />
studente<br />
antwoorde te gee<br />
of uitkomste te<br />
produseer?<br />
(c)Teks<br />
6. Woordeskat: Is<br />
(reproduksievlak)<br />
die woorde<br />
bekend of nie?<br />
bekend minder bekend selde<br />
7. Sintaksis: Is<br />
sinne eenvoudig<br />
of nie?<br />
8. Struktuur: Is<br />
die teks duidelik,<br />
eksplisiet<br />
gestruktureer?<br />
9. Lengte: Is die<br />
teks lank of kort?<br />
kort, eenvoudig<br />
redelik lank met<br />
jukstaposisie<br />
lank, kompleks<br />
eksplisiet, duidelik deels eksplisiet implisiet<br />
kort redelik lank Lank<br />
Na aanleiding van hierdie kompleksiteitskaal het ek ’n kompleksiteitsgrafiek opgestel waar<br />
die verskillende parameters van Duran en Ramaut (2006:51) op die X-as geplaas is en die<br />
driepuntwaardes 7 op die Y-as. Die doel is om die kompleksiteit van die taak sigbaar voor te<br />
stel deur al die parameters se waarde met mekaar te verbind. Die grafiek is gebruik om ’n<br />
bydrae te lewer tot die gradering en ordening van take.<br />
Figuur 3. Voorbeeld van kompleksiteitsgrafiek<br />
622
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Nadat ’n behoefte-analise onderneem is aan die hand van Van Avermaet en Gysen (2006) en<br />
Duran en Ramaut (2006), word oorweging geskenk aan die klassifikasie van take. Daarvoor<br />
word gefokus op die werk van Pica e.a. (1993), omdat dit een van die eerste uitgebreide<br />
studies is wat oor taakklassifikasie onderneem is. Pica e.a. (1993) klassifiseer take in terme<br />
van die moontlikhede wat dit vir taalleer skep.<br />
3.2. Taaktipologie<br />
’n Psigolinguistiese klassifikasie van take beoog volgens Ellis (2003:214) om take in terme<br />
van hulle moontlikhede vir taalleer te klassifiseer. Pica e.a. (1993) het ’n psigolinguistiese<br />
tipologie van take voorgestel wat gebaseer is op die vier kategorieë deelnemersverhouding,<br />
interaksiebenodigdhede, doel-oriëntasie en uitkoms-opsie:<br />
a. Deelnemersverhouding (interaktante verhouding): Dit hang af van wie die inligting<br />
uitruil, wie dit aanvra en wie dit verskaf om die taakdoelwitte te bereik. Die<br />
deelnemers is gesamentlike inligtingsverskaffers en -aanvraers, óf hulle is<br />
onafhanklike vraers aan die verskaffers óf verskaffers aan die vraers. Hierdie<br />
onderskeid hou dus eintlik verband met die verskil tussen eenrigting- en<br />
tweerigtingtake. Die kategorie dui aan dat wanneer daar ’n wedersydse verhouding<br />
van vraagstelling en inligtingsverskaffing is, betekenisonderhandeling 8 behoort plaas<br />
te vind.<br />
b. Interaksiebenodigdhede: Hierdie kategorie verwys na wat benodig word vir<br />
suksesvolle taakvoltooiing. Dit hou daarmee verband of die taak van deelnemers<br />
vereis om inligting te vra en te verskaf en of dit opsioneel is. Indien interaksie van al<br />
die deelnemers vereis word, dan behoort betekenisonderhandeling plaas te vind;<br />
indien deelname nie nodig is nie, dan kan dit lei tot min interaksie.<br />
c. Doel-oriëntasie: Dié kategorie hou daarmee verband of die taakdeelnemers moet<br />
saamstem of verskil oor ’n uitkoms, met ander woorde, of die take divergent of<br />
konvergent is. Konvergente take lei tot meer betekenisonderhandeling.<br />
d. Uitkoms-opsies: Dit gaan hier om die omvang van die taakuitkomste wat beskikbaar<br />
is aan die deelnemers om die taakdoelwit te bereik. Geslote take het een uitkoms,<br />
terwyl oop take verskeie uitkomste kan hê. Geslote take lei tot meer<br />
betekenisonderhandeling.<br />
Onderstaande raamwerk van Pica e.a. (1993:14–5), wat deur my vertaal is, toon die<br />
taakverhoudinge, -vereistes, -doelwitte en -uitkomste, asook hulle impak op die<br />
tweedetaalstudente se geleenthede om die inset te verstaan, terugvoering op taalproduksie te<br />
ontvang en die modifikasies aan hulle intertaal 9 te maak.<br />
Tabel 2. Raamwerk om interaksionele aktiwiteite en kommunikatiewe doelwitte te toon<br />
Taakaktiwiteite en<br />
doelwitte<br />
Impak op leerdergeleenthede<br />
Verstaan<br />
van inset<br />
Terugvoer op Intertaal-<br />
taalproduksie modifikasies<br />
623
A Interaksionele<br />
aktiwiteite<br />
1. Interaktante verhouding<br />
tussen vraer en verskaffer,<br />
gebaseer op wie beskik<br />
oor, wie vra of wie verskaf<br />
die inligting vir taakinteraksie<br />
en -uitkomste:<br />
(a) Elke deelnemer beskik verwag<br />
oor verskillende dele van<br />
die inligting en verskaf en<br />
vra die inligting ann soos<br />
benodig vir taakvoltooiing.<br />
(b) Een deelnemer beskik<br />
oor al die inligting en<br />
verskaf dit soos die ander<br />
verwag verwag<br />
verwag indien herhaal met rolle<br />
omgeruil<br />
een dit aanvra.<br />
(c) Elke deelnemer het moontlik moontlik moontlik<br />
toegang tot die inligting en<br />
verskaf dit indien die<br />
ander dit aanvra.<br />
2. Interaksiebenodigdhede<br />
vir aktiwiteit van vraerverskaffer<br />
gerig op<br />
taakuitkomste:<br />
(a) Elke deelnemer moet<br />
vra en inligting verskaf.<br />
verwag verwag verwag<br />
(b) Een deelnemer vra verwag indien herhaal met rolle<br />
terwyl die ander die<br />
inligting moet verskaf.<br />
omgeruil<br />
(c) Elke deelnemer<br />
behoort inligting te vra en<br />
te verskaf, maar dit word<br />
nie vereis nie.<br />
Kommunikatiewe<br />
doelwitte<br />
3. Doel-oriëntasie in die<br />
gebruik van die inligting<br />
soos verskaf en gevra:<br />
moontlik moontlik moontlik<br />
(a) Deelnemers het<br />
dieselfde of konvergente<br />
doelwitte.<br />
verwag verwag verwag<br />
(b) Deelnemers het<br />
soortgelyke, maar<br />
divergente, doelwitte.<br />
4. Uitkoms-opsies in die<br />
bereiking van die<br />
doelwitte:<br />
moontlik moontlik moontlik<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
624
(a) Slegs een uitkoms is<br />
moontlik.<br />
(b) Meer as een uitkoms<br />
kan bereik word.<br />
verwag<br />
moontlik<br />
verwag verwag<br />
moontlik moontlik<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Uit die tabel kan afgelei word dat al die (a)-kategorieë met mekaar verband hou. Wanneer die<br />
taakdeelnemers elkeen oor verskillende dele van die inligting beskik, soos in 1(a), dan<br />
voldoen hulle aan die vereiste wat vir die interaksiebenodigdhede gestel word, dus 2(a), wat<br />
beteken dat interaksie nodig is om by die taakdoelwit uit te kom. Al die inligting is belangrik<br />
vir die taakdoelwit en daarom sal die deelnemers hulle onderskeie stukkies belangrike<br />
inligting bymekaar moet sit. Hulle sal dus moet saamwerk na ’n konvergente doel-oriëntasie,<br />
naamlik 3(a), en slegs een uitkoms-opsie, 4(a), is moontlik. Dit blyk uit die tabel dat ’n taak<br />
wat die meeste geleenthede aan studente bied om die inset te verstaan, terugvoering op<br />
taalproduksie te ontvang en hulle intertaal te kan aanpas, die een is wat aan die (a)-kriteria<br />
voldoen. Dit beteken volgens Pica e.a. (1993:17) dat die volgende vier omstandighede<br />
teenwoordig is:<br />
a. Elke deelnemer beskik oor verskillende dele van die inligting wat uitgeruil en<br />
gemanipuleer moet word om by die taakdoelwit uit te kom.<br />
b. Beide of al die deelnemers moet die inligting van mekaar aanvra en aan mekaar<br />
verskaf.<br />
c. Die deelnemers het dieselfde, of konvergente, doel.<br />
d. Slegs een aanvaarbare uitkoms van hul pogings om by die doel uit te kom is moontlik.<br />
Pica e.a. (1993) pas hulle klassifikasiesisteem op vyf taaktipes toe, naamlik kettingtake,<br />
inligtingsgapingstake, probleemoplossingstake, besluitnemingstake en meningsuitruilingstake.<br />
Die volgende tabel uit Pica e.a. (1993:19), wat deur my vertaal is,<br />
verteenwoordig ’n kommunikasietaaktipologie wat ’n aanduiding gee van hoe take onderskei<br />
kan word op grond van die mate waarin die kategorieë van deelnemersverhouding (X/Y),<br />
interaksiebenodigdhede, doel-oriëntasie en uitkoms-opsie verwerklik word.<br />
Tabel 3. Pica e.a. (1993) se kommunikasietipologie<br />
Taak-tipes Deelnemersverhouding Interaksieben<br />
odigdhede<br />
Kettingtaa<br />
k<br />
Inligting<br />
shouer<br />
(IH)<br />
Inligtingsa<br />
anvraer<br />
(IA)<br />
Inligtingsv<br />
erskaffer<br />
(IV)<br />
Inligtingsa<br />
anvraerverskafferverhouding<br />
(IAV)<br />
X & Y X & Y X & Y 2-rigting(X<br />
tot Y & Y<br />
tot X)<br />
Doeloriën<br />
tasie<br />
+ benodig +<br />
konve<br />
rgent<br />
Uitk<br />
omsopsie<br />
1<br />
625
Inligtingsg<br />
aping<br />
Probleemo<br />
plossing<br />
Besluitne<br />
ming<br />
Meningsui<br />
truiling<br />
X of Y Y of X X of Y 1-rigting ><br />
2-rigting (X<br />
tot Y/Y tot<br />
X)<br />
X = Y X = Y X = Y 2-rigting ><br />
1-rigting (X<br />
tot Y & Y<br />
tot X)<br />
X = Y X = Y X = Y 2-rigting ><br />
1-rigting (X<br />
tot Y & Y<br />
tot X)<br />
X = Y X = Y X = Y 2-rigting ><br />
1-rigting (X<br />
tot Y & Y<br />
tot x)<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
+ benodig +<br />
konve<br />
rgent<br />
- benodig +<br />
konve<br />
rgent<br />
- benodig +<br />
konve<br />
rgent<br />
- benodig -<br />
konve<br />
rgent<br />
Die eerste kategorie van deelnemersverhouding hou verband met watter deelnemer die<br />
inligting wat nodig is om die taak te kan uitvoer, besit, en wie die inligting aanvra of verskaf.<br />
Die deelnemers word X en Y genoem, maar daar mag meer deelnemers wees. Hulle word<br />
onder die hofies geposisioneer om hulle onderskeie rolle aan te dui in die uitruiling van<br />
inligting wat nodig is om die taak te voltooi. Daar is dus ’n inligtingshouer (IH), ’n<br />
inligtingsaanvraer (IA), ’n inligtingsverskaffer (IV) en die inligtingsaanvraer-verskafferverhouding<br />
(IAV). Pica e.a. (1993:13) is van mening dat indien albei deelnemers die nodige<br />
inligting het, die gevolg tweerigtingkommunikasie behoort te wees, met albei partye wat vra<br />
en verskaf, en dit lei tot meer betekenisonderhandeling. Indien een deelnemer al die inligting<br />
het, is die vloei van inligting waarskynlik net in een rigting.<br />
Die tweede kategorie is dié van interaksiebenodigdhede. Daar word aanvaar dat ’n taak op so<br />
’n wyse ontwerp moet word dat albei (of al die) deelnemers inligting moet aanvra en verskaf<br />
sodat meer interaksie kan plaasvind. Daarom word dit in die tabel aangedui as [+ benodig] of<br />
[- benodig]. Die doel-oriëntasie van ’n taak verwys daarna of ’n taak só ontwerp is om<br />
deelnemers te dwing om te werk na ’n enkeluitkoms (konvergente doel-oriëntasie), of daar<br />
kan meer as een uitkoms in die taak wees (divergente doel-oriëntasie). Dit word in die tabel<br />
aangedui as [+ konvergent] of [-konvergent]. Pica e.a. (1993:13) argumenteer dat take wat ’n<br />
konvergente doel-oriëntasie het, meer interaksie en samewerking van deelnemers vra, wat<br />
weer moet lei na meer betekenisonderhandeling as take met divergente doeloriëntasie.<br />
Die finale kategorie hanteer die uitkoms-opsies van take wat deelnemers moontlik kan bereik.<br />
Hierdie kategorie word verdeel tussen oop take, wat meer as een uitkoms kan hê (in die tabel<br />
aangedui as 1+ of 1+/-), en geslote take, wat slegs een aanvaarbare uitkoms (in die tabel<br />
aangedui as 1) kan hê.<br />
1<br />
1<br />
1+<br />
1+/-<br />
626
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
In hul bespreking van die vyf taaktipes is Pica e.a. (1993:20) van mening dat die mees<br />
effektiewe taaktipe die kettingtaak (gevolg deur die inligtingsgapingstaak) is, as gevolg van<br />
die geleenthede wat kettingtake aan taalaanleerders bied om na begrip, terugvoering en<br />
intertalige modifikasie te werk. Die kettingtaak is ’n samewerkende luistertaak waar beide die<br />
deelnemers (X en Y) oor gedeeltes van die totale inligting beskik wat benodig word om die<br />
taak te voltooi. Die deelnemers moet beide vra en verskaf om sodoende by ’n enkele,<br />
konvergente doel uit te kom. Die inligtingsvloei is dus tweerigting: van X na Y en van Y na<br />
X. Voorbeelde van kettingtake is “Los die geheim op” en “Rangskik die meubels in die huis”.<br />
Pica e.a. (1993: 21) noem dat by inligtingsgapingstake een deelnemer inligting het waaroor<br />
die ander een nie beskik nie, maar wat nodig is om die taak te voltooi. Die gaping lei dan tot<br />
eenrigtingkommunikasie van die sender (X) na die ontvanger (Y). Deelnemers werk na ’n<br />
konvergente doel om ’n enkeluitkoms te bereik, maar samewerkende geleenthede tot begrip,<br />
terugvoering en intertalige veranderinge is beperk, aangesien elke deelnemer ’n vasgestelde<br />
rol het. Voorbeelde hiervan is om ’n onderhoud met die groepmaat te voer om meer oor hom<br />
uit te vind.<br />
Probleemoplossingstake is gerig op ’n enkele oplossing of uitkoms, soos “Wie is die<br />
hoteldief?” of “Soek die verskille”. Die deelnemers het toegang tot dieselfde inligting wat<br />
nodig is vir die taak, wat beteken dat interaksie nie nodig is nie. Voorbeelde van<br />
besluitnemingstake is om oor menslike dilemmas te reflekteer en ’n oordeel te gee, soos<br />
“Watter een van verskeie hospitaalpasiënte is meer gepas om die enigste beskikbare hart te<br />
ontvang?” of “Pas iemand se CV by ’n geskikte advertensie?” Daar is ’n enkelbesluit as doel,<br />
maar nie een besluit is spesifiek nodig vir taakvoltooiing nie. Daar is dus meer as een<br />
uitkoms, maar die deelnemers moet wel saamwerk om op die uitkoms te besluit, maar die<br />
deelnemers hoef nie in gelyke mate deel te neem nie.<br />
Pica e.a. (1993:23) beskou meningsuitruilingstake as die mins effektiewe taaktipe, omdat die<br />
geleenthede vir begrip, terugvoering en modifikasie van insette die minste in hierdie taaktipe<br />
plaasvind. In meningsuitruilingstake word interaksie nie benodig nie, deelnemers werk nie na<br />
’n enkeldoel nie en meer as een uitkoms (of selfs glad geen uitkoms nie) is moontlik. Daar is<br />
geen noodsaaklikheid vir interaksie nie en een van die deelnemers kan domineer. Die<br />
taakbeskrywings is gewoonlik implisiet in die verskeidenheid klaskameraktiwiteite waar<br />
deelnemers deelneem aan diskussies en gesprekke oor feitlik enige aspek, soos “Die<br />
wettiging van dagga”.<br />
Hierdie taaktipologie van Pica e.a. (1993) is bruikbaar saam met die ander teoretiese<br />
perspektiewe om take te orden en te gradeer.<br />
Een van die nadele van die taakgebaseerde benadering is dat dit lyk soos die toevallige kies<br />
van take. Daarom moet take op grond van sekere kriteria georden word. Met die oog op die<br />
navorsing wat onderneem is, is gekyk na Robinson (2001a; 2001b; 2001c; 2001d; 2003;<br />
2005; 2007a; 2007b; 2010) se kategorisering van taakeienskappe, aangesien hy leiding<br />
verskaf hoe om take in ’n taakgebaseerde taakontwerp te klassifiseer en te orden.<br />
Taakklassifikasie behoort volgens Robinson logies vóór taakordening plaas te vind. Hy het ’n<br />
627
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
uitgebreide raamwerk ontwikkel om taakkompleksiteit, wat te doen het met die kognitiewe<br />
faktore wat kognitiewe uitdagings stel, te verduidelik.<br />
3.3 Kognitiewe kompleksiteitskriteria vir die ordening van take<br />
In Robinson (2001d:28) se kognisiehipotese betoog hy dat take georden moet word op grond<br />
van hulle kognitiewe kompleksiteit om tweedetaalverwerwing oor ’n langer tydperk te<br />
bevorder en te verbeter. Volgens hierdie kognisiehipotese moet pedagogiese take vir<br />
taalaanleerders in ’n toenemende kompleksiteitsrangorde geplaas word. Robinson en Gilabert<br />
(2007:162) betoog dat die taakgebaseerde benadering hierdie verhoogde komplekse ordening<br />
van pedagogiese take konstitueer en die basis vorm vir taakgebaseerde assessering van die<br />
programuitgangsvlakke. So ’n taakordening behoort volgens Robinson die taaksillabus te<br />
vorm.<br />
Die Driedelige Komponensiële Raamwerk van Robinson vir taakklassifikasie en taakontwerp<br />
vorm die basis vir besluitnemings oor taakgradering en -ordening. Dit onderskei die<br />
kognitiewe eise van pedagogiese take, wat bydra tot verskille in hul intrinsieke kognitiwiteit<br />
van die leerders se persepsies van taakmoeilikheid, wat die resultaat is van die vaardighede<br />
wat die leerders na die taak bring. Bogenoemde word verder onderskei van die<br />
omstandighede wat gespesifiseer word in terme van inligtingsvloei in klaskamerdeelname en<br />
die groepering van die deelnemers. Dié raamwerk laat interaksie tussen die drie breë<br />
kategorieë van kompleksiteit-, moeilikheid- en omstandigheidsfaktore toe.<br />
Hierdie raamwerk van Robinson beskryf die taksonomiese lys van pedagogiese<br />
taakkenmerke. Dit onderskei drie breë kategorieë en subkategorieë taakeienskappe, naamlik<br />
kenmerke wat bydra tot take se intrinsieke kognitiewe kompleksiteit, taakkenmerke wat die<br />
situasie en toestande of omstandighede waarin take plaasvind bepaal, en derdens<br />
leerderfaktore wat bydra tot die omvang van die moeilikheid of ingewikkeldheid wat wag om<br />
die taak suksesvol te kan voltooi. Robinson (2001a:287) tref gevolglik ’n onderskeid in die<br />
raamwerk tussen die kognitief-gedefinieerde taakkompleksiteit, die leerders se persepsies van<br />
taakmoeilikheid en die interaktiewe omstandighede waaronder take uitgevoer moet word –<br />
met ander woorde taakkompleksiteit, taakmoeilikheid en taakomstandighede.<br />
Volgens Robinson (2007a:15–6) en Robinson en Gilabert (2007:164) lyk die Driedelige<br />
Komponensiële Raamwerk vir taakklassifikasie in terme van kategorieë, kriteria,<br />
analiseprosedures en ontwerpeienskappe skematies so (my vertaling):<br />
Tabel 4. Driedelige Komponensiële Raamwerk<br />
Taakkompleksiteit<br />
(kognitiewe faktore)<br />
Klassifikasiekriteria:<br />
kognitiewe eise<br />
Taakomstandighede<br />
(interaktiewe faktore)<br />
Klassifikasiekriteria:<br />
interaksionele eise<br />
Taakmoeilikheid<br />
(studentfaktor)<br />
Klassifikasiekriteria:<br />
potensiaalvereistes<br />
628
Klassifikasieprosedure:<br />
inligtingsteoretiese analise<br />
Subkategorieë:<br />
(a) hulpbrongerigte<br />
kenmerke<br />
(stel<br />
kognitiewe/konseptuele<br />
eise):<br />
+/- hier en nou<br />
+/- min elemente<br />
+/- ruimtelike redenering<br />
+/- kousale redenering<br />
+/- intensionele redenering<br />
+/- perspektiefneming<br />
(b) hulpbronverspreidende<br />
kenmerke:<br />
(stel prosedure-<br />
/uitvoeringseise)<br />
+/- beplanningstyd<br />
+/- parate kennis<br />
+/- enkeltaak<br />
+/- taakstruktuur<br />
+/- min stappe<br />
+/- onafhanklikheid van<br />
stappe<br />
Klassifikasieprosedure:<br />
gedragsbeskrywende<br />
analise<br />
Subkategorieë:<br />
(a) deelnemingskenmerke<br />
(stel interaksionele eise):<br />
+/- oop antwoord<br />
+/- eenrigtingvloei<br />
+/- konvergente oplossing<br />
+/- min deelnemers<br />
+/- min deelname nodig<br />
+/- onderhandeling nie<br />
nodig<br />
(b) deelnemerskenmerke<br />
(stel interaktante eise):<br />
+/- dieselfde vaardighede<br />
+/- dieselfde geslag<br />
+/- bekendheid<br />
+/- gedeelde<br />
inhoudskennis<br />
+/- gelyke rolle en status<br />
+/- gedeelde kulturele<br />
kennis<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Klassifikasieprosedure:<br />
potensiaalassesseringsanalise<br />
Subkategorieë:<br />
(a) bevoegdheidskenmerke en<br />
taakrelevante hulpbronkenmerke:<br />
werkende geheue<br />
redenering<br />
taakomruiling<br />
aanleg<br />
veldonafhanklikheid<br />
gedagtelesery<br />
(b) affektiewe kenmerke en<br />
taakrelevante gesteldheidskenmerke:<br />
oopheid<br />
beheer van emosies<br />
taakmotivering<br />
verwerking van angstigheid<br />
bereidwilligheid tot<br />
kommunikasie<br />
selfwerksaamheid<br />
Taakkompleksiteit bestaan uit ’n aantal kenmerke wat gedurende taakontwerp gemanipuleer<br />
kan word, aldus Robinson (2001d:30). Dié kenmerke word verteenwoordig deur +/-, wat<br />
aandui of die eienskap teenwoordig (+) of afwesig (-) is. Volgens Robinson (2007a) moet<br />
hierdie +/- onderskeid op ’n kontinuum van minder kompleks na meer kompleks gesien word.<br />
Robinson (2005:4–7) verduidelik twee subkategorieë onder taakkompleksiteit. In die eerste<br />
plek is dit faktore wat die aandag op taal rig en volgens Kuiken en Vedder (2004:25) ’n<br />
direkte invloed op taalgebruik het, dus hulpbrongerigte (“resource-directing”) kenmerke.<br />
Kuiken en Vedder (2004:25) gebruik die term “dirigerende factoren”. In die tweede plek is<br />
daar faktore wat die aandag van taal aflei en volgens Kuiken en Vedder (2004:25) geen<br />
direkte verhouding met enige van die spesifieke kenmerke van taalgebruik het nie, dus<br />
hulpbronverspreidende (“resource-dispersing”) kenmerke. Kuiken en Vedder (2004:25)<br />
gebruik die term “dispergerend (uiteenwaaierend)”. Hierdie twee kenmerke van<br />
hulpbrongerig en hulpbronverspreidend tree in interaksie met mekaar op en affekteer<br />
taakproduksie op meetbare wyses in terme van kompleksiteit, akkuraatheid en vlotheid<br />
(KAV).<br />
Hulpbrongerigte kenmerke is volgens Robinson en Gilabert (2007:163) die kenmerke waarin<br />
eise aan die gebruik van die taal gestel word Dit is die veranderlikes wat<br />
629
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
kognitiewe/konseptuele eise beskryf en leerders se aandags- en geheuebronne rig, wat weer<br />
tot intertaalontwikkeling sal lei. Robinson en Gilabert (2007:165) verwys na die volgende<br />
hulpbrongerigte veranderlikes of kenmerke:<br />
a. [+/- min elemente]: die aantal en die aard van entiteite wat onderskei moet word<br />
b. [+/- hier en nou]: teenwoordige tyd teenoor nieteenwoordige tyd<br />
c. [+/- ruimtelike redenering]: die aard en omvang van inhoude van bekende en maklik<br />
identifiseerbare ruimtelike plasings teenoor ruimtelike plasings wat onbekend is<br />
d. [+/- kousale redenering]: eenvoudige inligtingsoordrag teenoor redenering oor kousale<br />
verbande en die verhoudings tussen hulle<br />
e. [+/- intensionele redenering]: eenvoudige inligtingsoordrag teenoor redenering oor<br />
ander mense se intensies, oortuigings, begeertes en vooroordele<br />
f. [+/- perspektiefneming]: die taak vereis van die spreker of luisteraar om slegs een<br />
persoon se perspektief in ag te neem teenoor meervoudige persoonsperspektiewe wat<br />
in ag geneem moet word.<br />
Hulpbronverspreidende kenmerke is volgens Robinson en Gilabert (2007:165) die<br />
veranderlikes wat performatiewe/prosesseringseise (gebruikseise) omskryf. Dié eise verhoog<br />
ook taakkompleksiteit, maar sonder om die studente se aandag en poging tot<br />
konseptualisering tot enige spesifieke aspek van die taalkode te lei (Robinson 2005:7). Dit<br />
stimuleer die toegang tot bestaande tweedetaalkennis deur byvoorbeeld beplanningstyd toe te<br />
laat. Robinson en Gilabert (2007:166) onderskei die volgende kenmerke:<br />
a. [+/- beplanning]: die mate waarin die inhoude voorafbeplanning van die deelnemers<br />
vereis of nie<br />
b. [+/- enkeltaak]: die mate waarin deelnemers slegs ’n enkeltaak (praat of luister)<br />
uitvoer, of ’n dubbel- of veelvuldige taak (byvoorbeeld praat en luister plus<br />
beplanning of ontleding)<br />
c. [+/- parate kennis]: die mate waarin die inhoude parate voorafkennis van die<br />
deelnemers manifesteer of nie<br />
d. [+/- taakstruktuur]: die mate waarin die taakstruktuur duidelik manifesteer om te help<br />
met die suksesvolle voltooiing van die taak<br />
e. [+/- stappe]: take wat slegs een of ’n paar stappe benodig vir die voltooiing daarvan<br />
teenoor dié wat baie stappe vereis<br />
f. [+/- onafhanklikheid van stappe]: die mate waarin daar geen onafhanklikheid van of<br />
steiering tussen die stappe is nie teenoor dié wat ’n vasgestelde, streng ordening moet<br />
volg.<br />
Robinson (2005:4) beskou taakomstandighede as die interaktiewe faktore, soos gespesifiseer<br />
in terme van die inligtingsvloei in klaskamerdeelname, soos eenrigting- of tweerigtingtake.<br />
Dit verwys verder na die groepering van die deelnemers, soos dieselfde geslag teenoor<br />
verskillende geslagte in dieselfde klaskamer. Taakomstandighede word volgens Robinson<br />
(2001d:32) verdeel in deelnemingskenmerke wat interaksionele/wisselwerkende eise stel ten<br />
opsigte van inligtingsvloei (byvoorbeeld eenrigting- of tweerigtingkommunikasie) en die<br />
kommunikatiewe doelwitte van taakuitvoering (soos een oplossing teenoor baie<br />
moontlikhede) én deelnemerskenmerke wat interaktante eise stel (byvoorbeeld bekendheid of<br />
630
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
onbekendheid met mekaar, die geslag van die deelnemers en die relatiewe status van<br />
deelnemers).<br />
Robinson (2001d:29) onderskei tussen taakmoeilikheid en taakkompleksiteit. Hy (2001c:295)<br />
is van mening dat dit die leerderfaktore is wat ’n taak meer of minder moeilik kan maak.<br />
Volgens Robinson (2001c:295) is taakmoeilikheid die leerders se persepsies van die taakeise<br />
en dit verklaar die verskil in taakuitvoering tussen twee leerders. Dit behels die faktore wat<br />
toegeskryf kan word aan die verskynsels wat bydra tot die verskillende maniere waarop<br />
studente leer en take uitvoer. Dit is met ander woorde die resultaat van die vermoëns wat<br />
hulle na die taak bring, soos byvoorbeeld intelligensie en vaardighede, maar omvat ook die<br />
affektiewe response, soos spanning, selfvertroue, motivering en angs. Dié kategorie word<br />
verdeel in bekwaamheidskenmerke en affektiewe kenmerke (Robinson 2001d:32).<br />
3.3.1 Beginsels van taakordening<br />
Robinson (2001c:301) betoog in die kognisiehipotese dat die ordening van take van<br />
eenvoudig na kompleks tot taalleer en -ontwikkeling mag lei. Robinson (2007a:22) beweer<br />
dat daar drie beginsels en besluitnemingspunte vir sillabusordening en -ontwerp in die<br />
taakgebaseerde benadering is:<br />
Beginsel 1: Interaksionele eise word nie gegradeer en georden nie<br />
Robinson (2007a:22) se siening is dat die taakomstandighede, byvoorbeeld [+/-<br />
eenrigting]/[+/- gelyke status en rol], elke keer nageboots word wanneer pedagogiese<br />
taakweergawes uitgevoer word.<br />
Robinson (2007a:23) is van mening dat taakkompleksiteit in twee fases vermeerder word.<br />
Die twee fases is belangrike besluitnemingspunte vir taak- en sillabusontwerp:<br />
Beginsel 2: Hulpbronverspreidende performatiewe kenmerke word eerste vermeerder in<br />
kompleksiteit<br />
Volgens Robinson (2007a:23) word die hulpbronverspreidende kenmerke eerste vermeerder<br />
in kompleksiteit. Met ander woorde: indien die teikentaak gesamentlike taakuitvoering<br />
sonder beplanningstyd vereis, word beplanningstyd bygelas en die taak word eers individueel<br />
uitgevoer. Die rasionaal hiervoor is om eerstens toegang tot, en konsolidering van, die leerder<br />
se huidige tweedetaal-intertaalsisteem in eenvoudige pedagogiese take te verskaf.<br />
Beginsel 3: Hulpbrongerigte ontwikkelende kenmerke word daarna vermeerder in<br />
kompleksiteit<br />
In die tweede stadium word die kognitiewe/konseptuele eise geleidelik tot die verwagte<br />
teikenvlakke verhoog. Robinson (2007a:23) argumenteer dat die eerste fase die leerder se<br />
aandags- en geheuebronne op die aspekte van die tweedetaalsisteem wat nodig is om die<br />
toenemend komplekse konsepte te kodeer, kan rig. Daardeur word voldoen aan die<br />
toenemend komplekse funksionele eise wat nodig is om die taal te gebruik.<br />
631
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Verhoging van hierdie eise lei tot meer akkurate en komplekse leerderproduksie, meer<br />
aandag aan relevante taakinsette, en verhoogde geheue daarvoor. Dit lei dan weer tot ’n<br />
sterker opname van die grammatiese vorm wat opvallend gemaak is in die inset. Dit is dus<br />
basies ’n kontrole, dan ’n analise en dan intertalige herbeskrywing.<br />
3.3.2 Taakordening<br />
Die verskillende kenmerke van kognitiewe kompleksiteit ten opsigte van die taakeienskappe<br />
wanneer ’n sillabus ontwerp word, word hier onder geïllustreer. Daar kan afgelei word dat<br />
indien ’n taak oor min elemente beskik wat geen redenering vereis nie en dit geplaas is in die<br />
hier en nou, dan is die taak kognitief eenvoudig. ’n Eenvoudige taak vertoon dus die<br />
volgende kenmerke: [+ min elemente], [+ min redenering], [+ hier en nou], [+<br />
beplanningstyd], [+ parate kennis] en [+ enkeltaak]. Die taak het dus net [+]-kenmerke, wat<br />
toon dat al hierdie kenmerke in die taak teenwoordig is. Deur die kenmerke een-een of meer<br />
as een op ’n keer te verander, kan die kognitiewe kompleksiteit van die taak geleidelik<br />
verhoog word. ’n Komplekse taak vertoon dus die volgende kenmerke: [- min elemente], [-<br />
min redenering], [- hier en nou], [- beplanningstyd], [- parate kennis], [- enkeltaak]. Die taak<br />
het dus net [-]-kenmerke, wat toon dat die kenmerke afwesig in die taak is. Op dié manier<br />
maak Robinson se raamwerk dit moontlik om take op grond van kognitiewe kompleksiteit te<br />
gradeer en te orden.<br />
Die hulpbrongerigte en hulpbronverspreidende kenmerke van kompleksiteit en die<br />
implikasies vir taakordening lyk skematies so (Robinson 2005:8) (my vertaling):<br />
Tabel 5. Kognitiewe kompleksiteitskenmerke<br />
- min elemente<br />
- min redenering<br />
- hier en nou<br />
+ beplanningstyd<br />
+ parate kennis<br />
+ enkeltaak<br />
3<br />
Lae performatiewe en hoë<br />
ontwikkelingskompleksiteit<br />
+ min elemente<br />
+ min redenering<br />
+ hier en nou<br />
+ beplanningstyd<br />
+ parate kennis<br />
+ enkeltaak<br />
1<br />
Lae performatiewe en lae<br />
ontwikkelingskompleksiteit<br />
- min elemente<br />
- min redenering<br />
- hier en nou<br />
- beplanningstyd<br />
- parate kennis<br />
- enkeltaak<br />
4<br />
Hoë performatiewe en hoë<br />
ontwikkelingskompleksiteit<br />
+ min elemente<br />
+ min redenering<br />
+ hier en nou<br />
- beplanningstyd<br />
- parate kennis<br />
- enkeltaak<br />
2<br />
Hoë performatiewe en lae<br />
ontwikkelingskompleksiteit<br />
632
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Die numerering in bostaande kwadrante kom ooreen met die volgorde waarin take uitgevoer<br />
moet word. Take wat in kwadrant 1 voorkom, sal eerste uitgevoer word – voor take wat in die<br />
ander kwadrante voorkom. Robinson (2005:26–7) stel voor dat die performatiewe<br />
/uitvoerende kenmerke (1–2) eers georden moet word om verhoogde kompleksiteit te kry.<br />
Daarna word die ontwikkelingskenmerke (3–4) georden om sodoende toegang tot die huidige<br />
intertaal te verkry, wat gefasiliteer, geoefen en gekonsolideer moet word voordat nuwe<br />
konseptuele en linguistiese eise gestel word. Verhoog dus eers die hulpbronverspreidende<br />
eise (horisontale dimensies van 1 na 2) en daarna die hulpbrongerigte eise (vertikale<br />
dimensies van 3 na 4). In ’n Powerpoint-aanbieding op 8 Februarie 2009 plaas Robinson<br />
(2009b) Cummins se basiese interpersoonlike kommunikatiewe vaardighede (BIKV) 10 langs<br />
kwadrant 1 en die kognitiewe akademiese taalvaardighede (KATV) 11 langs kwadrant 4. Daar<br />
kan dus afgelei word dat take in kwadrant 1 die BIKV is en dat daar deur taakordening<br />
gepoog moet word om by die KATV in kwadrant 4 uit te kom.<br />
Die ordeningsvolgorde van eenvoudig na komplekse take lyk so (Gilabert 2008) (my<br />
aanpassing en vertaling):<br />
Figuur 4. Ordeningsvolgorde vir take<br />
Veronderstel die teikentaak is dat ’n passasier roete-aanduidings aan ’n bestuurder moet gee<br />
om ’n plek te vind deur die gebruik van ’n kaart terwyl hulle deur ’n onbekende gebied ry.<br />
Die eerste weergawe is eenvoudig ten opsigte van al die kenmerke. Die leerders word ’n kaart<br />
gegee met die roete daarop aangedui en hulle kry tyd om te beplan hoe om die roete aan hul<br />
maat te verduidelik. Dan word die hulpbronverspreidende kenmerke eers verhoog in<br />
kompleksiteit en daarna die hulpbrongerigte kenmerke. Meer progressiewe komplekse<br />
weergawes kan geoefen word, byvoorbeeld deur die beplanningstyd weg te neem, daarna die<br />
roete nie te merk op die kaart nie, daarna ’n kaart van ’n onbekende gebied te gebruik, en dan<br />
laastens die kaart te vergroot. Die mees komplekse werklikewêreld-weergawe sal wees<br />
wanneer ’n passasier aan ’n motoris moet verduidelik hoe om ’n hotel te vind, wat onbekend<br />
aan hulle is, in ’n stad wat hulle nie ken nie. Op dié manier word take verhoog in<br />
kompleksiteit en outentisiteit, wat geleidelik nader kom aan die eis van werklikewêreldteikentake.<br />
633
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Die toenemende kognitiewe kompleksiteitsweergawe van bogenoemde kaarttaak uit<br />
Robinson (2001d:38) lyk dus so (my vertaling):<br />
Tabel 6. Kompleksiteitskenmerke vir kaartaak<br />
Kompleksiteitskenmerke Eenvoudig<br />
Kompleks<br />
1<br />
5<br />
2 3 4<br />
beplanningstyd<br />
(voor gesprek)<br />
+ - - - -<br />
enkeltaak<br />
(roete gemerk)<br />
+ + - - -<br />
parate kennis<br />
(‘n bekende gebied)<br />
+ + + - -<br />
min elemente<br />
(‘n klein gebied)<br />
+ + + + -<br />
(vereenvoudigde kaart) (outentieke kaart)<br />
Volgens Housen en Kuiken (2009:463) is kompleksiteit moeilik om te definieer, aangesien dit<br />
in tweedetaalnavorsing na beide die eienskappe van taaltake verwys, naamlik<br />
taakkompleksiteit, én na die eienskappe van tweedetaaluitvoering en -vaardigheid, dus<br />
tweedetaalkompleksiteit, wat linguistiese kompleksiteit insluit. Larsen-Freeman (2009:588)<br />
onderstreep dieselfde gedagte wanneer sy kompleksiteit omskryf as “the emergent property<br />
of complex systems”. Kompleksiteit verwys dus na taakkompleksiteit én linguistiese<br />
kompleksiteit, met ander woorde hoe kognitief eenvoudig of kompleks take is én hoe<br />
sintakties of leksikaal eenvoudig of kompleks die taal van die uitsette van die taak is.<br />
Samuda en Bygate (2008:99) is van mening dat een van die belangrikste vrae binne die<br />
taakgebaseerde teorie is hoe take die leer en onderrig van spesifieke aspekte van taal help.<br />
Een van die maniere is om na die sintaktiese kompleksiteit van take te kyk.<br />
3.4 Sintaktiese kompleksiteit<br />
Aangesien taakkompleksiteit ’n uitwerking op taakproduksie het, word sintaktiese<br />
kompleksiteit ondersoek. Sintaktiese kompleksiteit (sintaktiese volwassenheid of linguistiese<br />
kompleksiteit) verwys, volgens Ortega (2003:492), na die reeks vorme wat in taalproduksie<br />
na vore kom en die graad van sofistikasie van sulke vorme. Vir die toets van taalproduksie<br />
kan verskillende globale metingsinstrumente, soos klousules per kommunikasie-eenheid of<br />
persentasies van foutvrye kommunikasie-eenhede, gebruik word. Globale metings van<br />
sintaktiese kompleksiteit is belangrike en bruikbare navorsingsinstrumente – nie alleen op die<br />
gebied van tweedetaalverwerwing nie, maar ook in ander taalverwante dissiplines, beweer<br />
Ortega (2003:493) en Norris en Ortega (2009:558). Ortega (2003:494) waarsku teen die<br />
wangebruik van sintaktiese kompleksiteitsmetrikasies as absolute ontwikkelingsaanduiders of<br />
634
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
as direkte taalvaardigheidsaanduiders. Die aard van tweedetaalontwikkeling kan nie<br />
genoegsaam alleenlik deur globale metings ondersoek kan word nie. Ortega (2003) betoog<br />
dat “meer kompleks” wel moontlik in die eerste plek “meer taalgevorderd” mag beteken, of<br />
selfs “meer gevorderd” op verskillende maniere. “Meer kompleks” beteken tweedens nie<br />
noodwendig “beter” nie.<br />
Michel (2011:96) noem die nadele daaraan verbonde om met globale metings te werk. Sy<br />
beweer dat slegs enkele studies die aannames en bewerings in die kognisiehipotese<br />
geëvalueer het deur spesifieke metings te gebruik. In haar proefskrif ondersoek Michel<br />
(2011:97) onder meer die gebruik van voegwoorde as spesifieke metingsinstrument in<br />
redeneringstake. Robinson (2005) is van mening dat take wat geen redenering vereis nie,<br />
hoofsaaklik die gebruik van voegwoorde soos en ontlok, terwyl take wat redenering vereis,<br />
die gebruik van voegwoorde soos maar en adverbiale voegwooorde soos want, dus, as, of en<br />
asof uitlok. Michel (2011:97) verwys na navorsing wat betoog dat voegwoorde soos en en<br />
want eerste verwerf word en eers later voegwoorde soos maar, wanneer en as, aangesien dit<br />
na komplekse koherente en kousale verhoudings verwys.<br />
Foster e.a. (2000) skep hul eie, duidelik gedefinieerde, eenheid, naamlik die analise-van<br />
spraak-eenheid (AS-eenheid), ten einde bruikbaar te kan wees vir navorsing en in verskeie<br />
tekssoorte. Dit was ’n alternatief vir die Terminale (T)-eenhede, wat suksesvol in geskrewe<br />
taal gebruik is, maar nie ’n betroubare metingsinstrument vir gesproke taal is nie. Gesproke<br />
taal bevat pouserings en intonale patrone, wat aandui dat uitinge langer as enkelfrases is.<br />
Volgens Michel (2011:27) is AS-eenhede sintaktiese eenhede wat intonale en pouseringseenhede<br />
in ag neem. Die AS-eenhede is hoofsaaklik sintaktiese eenhede wat gepas is as<br />
eenhede vir analises. Foster e.a. (2000:365) gee twee redes hiervoor. Die spreker pouseer by<br />
sintaktiese sowel as by bysinne se eenheidsgrense. Tweedens is dit groter as ’n enkele frase,<br />
wat ’n bewys is van die spreker se vaardigheids- en kompleksiteitsvlak, omdat die spreker<br />
multisinsdele as eenhede kan uiter.<br />
Foster e.a. (2000:365) omskryf ’n AS-eenheid as ’n enkelpersoonsuiting wat bestaan uit ’n<br />
onafhanklike sin (hoofsin) of ’n subklousule-eenheid, saam met enige ander ondergeskikte<br />
sinsdeel (bysin) wat daarmee verbind kan word. ’n Verduideliking van elk van die kenmerke<br />
van die AS-eenheid word kortliks gegee. Die onafhanklike sin (hoofsin) bevat volgens Foster<br />
e.a. (2000:365) die hoofidee van die uiting en is ten minste ’n frase met ’n hoofwerkwoord.<br />
Omdat bysinne in gesproke taal as kompleksiteitsmetings gebruik word, is dit daarom<br />
belangrik om duidelikheid te verkry oor wat ’n bysin of ondergeskikte sinsdeel behels. Die<br />
onafhanklike subklousule-eenheid (bysinne) bevat een of meer frases wat uitgebrei kan word<br />
tot ’n volledige sinsdeel (Foster e.a. 2000:366). Aangesien die onafhanklike sinsdeel<br />
sintakties op sy eie kan staan, is dit logies om dit as ’n eenheid te sien.<br />
Volgens Loschky en Bley-Vroman (1993:123) fokus taalonderrig op drie sleutelvrae:<br />
Wanneer behoort sekere aspekte van grammatika onderrig te word? Wat behoort onderrig te<br />
word? Hoe behoort grammatika onderrig te word? Hulle tref ‘n onderskeid tussen<br />
taaknatuurlikheid, taaknuttigheid en taakbruikbaarheid. Hulle is van mening dat ’n taak só<br />
635
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
ontwerp kan word dat die grammatikale struktuur natuurlik of nuttig of noodsaaklik mag<br />
voorkom (1993:140).<br />
Taaknatuurlikheid beteken dat ’n grammatikale konstruksie natuurlik mag opkom tydens<br />
taakuitvoering, maar die taak kan daarsonder uitgevoer word (byvoorbeeld: terwyl die stappe<br />
in ’n eksperiment beskryf word, mag die verledetydsvorm natuurlik na vore kom). Die taak<br />
leen sigself natuurlik tot die herhaaldelike gebruik van die struktuur, maar die gebruik<br />
daarvan gedurende taakuitvoering is onopsigtelik.<br />
Taaknuttigheid/taakbruikbaarheid beteken dat dit moontlik is om die taak sonder die<br />
struktuur te voltooi, maar mét die struktuur is dit makliker (byvoorbeeld: indien iets<br />
beoordeel word, sal dit makliker wees om adjektiewe te gebruik, teenoor die niegebruik<br />
daarvan). In byvoorbeeld “Soek die verskille”-take kan verskillende lokatiewe strukture of<br />
voorsetsels gebruik word, maar hulle kan ook voltooi word deur slegs “ja”/“nee”-sinstrukture<br />
te gebruik. Tog sal die gebruik van voorsetsels of lokatiewe strukture veroorsaak dat die taak<br />
makliker voltooi kan word en is hulle dus bruikbaarder en nuttiger om die taak te voltooi.<br />
Die uitdaging vir taakontwerpers is volgens Loschky en Bley-Vroman (1993:137) om take te<br />
ontwerp waarin die nuttigheid van die teikenstrukture so duidelik is dat leerders natuurlik<br />
daaraan aandag sal skenk, want die taak kan effektiewer voltooi word indien die struktuur<br />
korrek gebruik word.<br />
Taaknoodsaaklikheid beteken dat die taak nie suksesvol uitgevoer kan word nie tensy die<br />
struktuur gebruik word. Die struktuur is noodsaaklik vir die taak, nie net vir taakvoltooiing<br />
nie, maar as ’n belangrike onderdeel van die taak. Dit beteken dat die grammatika die<br />
essensie is waarop gefokus moet word. Sulke take is volgens Loschky en Bley-Vroman<br />
(1993:138) moeilik om te ontwerp.<br />
Sintaktiese kompleksiteit is ’n ondersoek na hoe kompleks die taal in die taak is, asook<br />
wanneer die taak gedoen word.<br />
In hierdie afdeling is verskillende aspekte rondom ’n multiperspektiefbenadering gegee<br />
deurdat na die volgende teoretiese aspekte gekyk is: behoefte-analises, taaktipologie,<br />
taakomstandighede en taakkompleksiteit en laastens sintaktiese kompleksiteit. Vervolgens<br />
word die praktiese toepassing daarvan aan die hand van ’n illustratiewe student-dosentteikentaak<br />
geïllustreer.<br />
4. Praktiese toepassing van multiperspektiefbenadering<br />
4.1 Inleiding<br />
Die beginpunt vir die ontwerp van ’n Afrikaanse taakgebaseerde kursus met die oog op<br />
kampuskommunikasie was ’n behoefte-analise deur middel van vraelyste en onderhoude met<br />
studente in die Afrikaanse Taalverwerwingsklasse in die Fakulteit Lettere en Sosiale<br />
Wetenskappe aan die Universiteit Stellenbosch. Die vraelyste het op vyf hoofgebiede<br />
636
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
gefokus, naamlik die student se agtergrond, die student se rede(s) waarom hy/sy Afrikaanse<br />
Taalverwerwing wil volg, die belangrikheid van spesifieke taalvaardighede in die<br />
persoonlike, akademiese en professionele domeine, ’n analise van die student se<br />
taalvermoëns volgens die Europese Referensiekader (ERK) (2001) se selfanalitiese tabel, en<br />
laastens ’n aanduiding van hoeveel aandag spesifieke taalvaardighede in die klas moet geniet.<br />
Die vraelyste is opgevolg deur semigestruktureerde onderhoude met studente.<br />
Domeindeskundiges se aanbevelings is ook in ag geneem, asook my eie diepte-ervaring van<br />
die uitdagings wat doeltreffende tweedetaalonderrig moet meebring om taalverwerwing en -<br />
ontwikkeling optimaal in die hand te werk. Die studente het verder twee departementele<br />
toetse, ’n lees- en ’n luistertoets, geskryf om hulle taalvaardigheidsvlak te bepaal. Die<br />
taalplasingstoetse van die universiteit is ook gebruik by die bepaling van die studente se<br />
taalvaardigheid. Met ander woorde, Long (2005) se aanbeveling van triangulasie is gevolg.<br />
Die doel hiervan was onder meer om ’n vollediger beeld van die studente se behoeftes te<br />
verkry en om hulle te klassifiseer op Beginnervlak of Hoër Beginner- / Intermediêre vlak van<br />
Afrikaans, asook om te bepaal wat hul spesifieke behoeftes is vir die aanleer van Afrikaans<br />
met die oog daarop om dit in die huidige sillabus in te werk, met as uiteindelike doelwit ’n<br />
taakgebaseerde sillabus.<br />
Die behoefte-analises het getoon dat studente wie se eerste taal nie Afrikaans is nie, ’n<br />
behoefte het aan die aanleer van kommunikasievaardighede in Afrikaans om sodoende aan ’n<br />
universiteit (dus die opvoedkundige terrein van die ERK) waar Afrikaans as kommunikasie-<br />
en onderrigtaal gebruik word, te kan studeer.<br />
Twee verdere terreine van taalgebruik is vir die doel van sillabusontwerp deur opvolganalises<br />
geïdentifiseer, naamlik sosiaal en akademies. Studente wil eerstens vir sosiale<br />
doeleindes op kampus kommunikeer en tweedens transaksioneel oor generiese akademiese<br />
aspekte – met ander woorde: generiese student-student-kommunikasie (generiese<br />
sosiaalinteraktiewe taalgebruik) en generiese student-dosent-kommunikasie (generiese<br />
akademiese taalvaardighede). Die behoefte-analise het voorts die identifisering van sentrale<br />
gesprekstemas en -onderwerpe wat nievaktegniese inhoude insluit, omvat. Dié identifisering<br />
word deur onder andere Robinson (2009a: 295) ondersteun, wat beweer dat taalonderrig so na<br />
as moontlik aan werklike taalgebruik moet wees.<br />
Die breë omvang van generiese kommunikasie in die opvoedkundige domein van die<br />
universiteitskonteks is deur middel van behoefte-analises geïdentifiseer. Verder is die<br />
teikendomeine (sosiaal en akademies) en die teikentake van elke domein (die<br />
sosiaalinteraktiewe en die akademiese belange) beskryf. Die teikentake verteenwoordig die<br />
werklikewêreld-take wat studente binne spesifieke situasies moet kan gebruik. Uit die<br />
teikentake is die taalgebruiksituasies (byvoorbeeld hoe om oor die kies van verenigings met<br />
medestudente te praat of hoe om uitstel by ’n dosent te vra vir ’n toets) afgelei.<br />
4.2 Voorbeeld van teikentaakontleding<br />
Die taakomskrywing, die kommunikatiewe doelwitte en die teikentaak word eerstens verskaf<br />
voordat die verskillende teoretiese perspektiewe oor kompleksiteit daarop toegepas word. Die<br />
637
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
taak se taalgebruiksituasies en taaltake word eerstens aan die hand van Van Avermaet en<br />
Gysen (2006:28) ontleed en daarna word die parameters van die tipe-take, asook die<br />
inligtingsprosesseringsvlakke verskaf. Daarna word die taak se parameters vir<br />
taakkompleksiteit na aanleiding van Duran en Ramaut (2006:51) beskryf, waarna dit as ’n<br />
grafiek voorgestel word. Die taak word dan volgens Pica e.a. (1993) se taaktipologie ontleed<br />
om te toon of dit vir die studente se intertaalontwikkeling sal help. Dit word gevolg deur die<br />
taakomstandighede van die taak te omskryf en dit daarna in terme van Robinson se generiese<br />
model te ontleed. Laastens word die taak linguisties aan die hand van Loschky en Bley-<br />
Vroman (1993), Foster e.a. (2000) en Michel (2011) beskryf.<br />
Taakomskrywing:<br />
Jy is ’n student wat jou dosent gaan spreek omdat jy nie die toets kan skryf nie. Jy deel die<br />
dosent mee dat jy gekies is om Engeland toe te gaan om aan ’n musiekuitvoering deel te<br />
neem. Jou dosent verduidelik dat jy ’n brief van die Musiekdepartement moet bring om die<br />
situasie uiteen te sit. Sy sê jy moet dit voor die Donderdag bring, aangesien die<br />
departementele vergadering dan plaasvind. Jou saak sal op die vergadering bespreek word. Jy<br />
vra wanneer die uitsteltoets is en waaroor die toets sal handel. Die dosent beantwoord jou<br />
vrae. Jy vra of die departement jou situasie simpatiek sal hanteer. Die dosent stel jou gerus.<br />
Kommunikatiewe doelwitte<br />
• om die dosent oor ’n moontlike probleemsituasie te spreek<br />
• om die probleemsituasie te kan verduidelik<br />
• om na die dosent se instruksies/aanbevelings te kan luister en te kan verstaan<br />
• om op die dosent te instruksies/aanbevelings te kan reageer.<br />
Student: (1) Goeie môre, Mevrou. (2) Kan ek u gou spreek?<br />
[Groet en vra vraag.]<br />
Dosent: (3) Môre, mnr. Botha (4) Natuurlik. (5) Kom binne en sit. (6) Hoe gaan<br />
dit met u? (7) En die studies?<br />
[Groet, nooi in en vra vrae.]<br />
Student: (8) Nee, dit gaan goed dankie. (9) Ek geniet my kursus, maar dit is<br />
moeilik.<br />
[Antwoord bevestigend en noem positiewe en negatiewe aspekte van kursus.]<br />
Dosent: (10) Waarmee kan ek help?<br />
[Vra vraag.]<br />
Student: (11) Ek is gekies om Junie-maand Engeland toe te gaan om aan ’n uitvoering<br />
deel te neem.<br />
[Verduidelik situasie.]<br />
Dosent: (12) Geluk! (13) Dit is wonderlik. (14) Watse uitvoering?<br />
[Reageer positief en vra verdere inligting.]<br />
Student: (15) Die College of Music bied ’n konsertuitvoering aan en ek is gekies<br />
om daar te gaan klavier speel.<br />
[Verduidelik agtergrond.]<br />
638
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Dosent: (16) Sjoe, dit is ’n wonderlike eer en ’n groot prestasie.<br />
[Reageer positief.]<br />
Student: (17) Maar dit is ongelukkig in die tyd wanneer ons die toets moet skryf.<br />
(18) Ek weet nie wat om te doen nie en wil net hoor wat ek kan doen.<br />
[Skets probleem en vra wat om te doen.]<br />
Dosent: (19) U moet ’n brief van die Musiekdepartement bring waarin die<br />
situasie verduidelik word. (20) U vra dus toestemming om die uitsteltoets te skryf?<br />
(21) Ek sal dit tydens ons personeelvergadering stel.<br />
[Antwoord op navrae en verduidelik wat gedoen moet word.]<br />
Student: (22) Dink u daar sal probleme wees?<br />
[Vra vraag.]<br />
Dosent: (23) Nee, glad nie. (24) Dit is maar administratiewe sake wat gereël<br />
moet word. (25) Die departement behoort u situasie simpatiek te hanteer. (26) Dit is<br />
mos darem ’n eer om die geleentheid te kry en ek dink nie die departement sal in u<br />
pad staan nie.<br />
[Antwoord bevestigend en stel gerus en verduidelik van administratiewe aspekte.]<br />
Student: (27) Wanneer is die uitsteltoets?<br />
[Vra vraag oor datum.]<br />
Dosent: (28) In Julie iewers. (29) Laat ek net gou seker maak. (30) Ja, dit is 24<br />
Julie.<br />
[Antwoord en gee datum.]<br />
Student: (31) Dankie. (32) So, ek moet net ’n brief bring?<br />
[Antwoord bevestigend en vra duidelikheid.]<br />
Dosent: (33) Ja, bring dit voor Donderdag, want ons vergader dan en dan kan ek<br />
dit sommer stel. (34) Ek sal u Vrydag voor die lesing inlig wat die besluit is, maar<br />
daar behoort nie probleme te wees nie.<br />
[Verduidelik en geen inligting en noem wanneer antwoord gegee sal word.]<br />
Student: (35) Baie dankie. (36) Ek bring die brief so gou as moontlik. (37) Skryf<br />
ons oor dieselfde werk?<br />
[Spreek dank uit, bevestig oor brief en vra vraag.]<br />
Dosent: (38) Oor presies dieselfde werk.<br />
[Antwoord.]<br />
Student: (39) Baie dankie en tot siens.<br />
[Spreek dank uit en groet.]<br />
Dosent: (40) Tot siens.<br />
[Groet.]<br />
Uit die teikentaak is die volgende taalgebruiksituasies en taaltake volgens Van Avermaet en<br />
Gysen (2006:28) se raamwerk afgelei:<br />
Taalgebruiksituasies Taaltake<br />
Praat met studente • Gebruik gepaste groet- en aanspreekvorme<br />
• Gebruik gepaste register<br />
Praat met dosente • Gebruik gepaste groet- en aanspreekvorme vir<br />
dosente<br />
• Gebruik gepaste formele register<br />
639
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Vra uitstel vir toets • Verbaliseer rede(s) vir uitstel vir toets<br />
• Verduidelik en motiveer rede(s) vir uitstel<br />
• Stel vrae oor uitstel vir toets<br />
• Beantwoord vrae oor uitstel vir toets<br />
Gee instruksies • Verduidelik instruksies oor wat om te doen rakende<br />
toetsuitstel<br />
• Gee instruksies oor toetsuitstel<br />
• Begryp instruksies oor toetsuitstel<br />
Die parameters vir die beskrywing van die tipe-taak lyk so, gebaseer op Van Avermaet en<br />
Gysen (2006:32) se navorsing:<br />
Vaardighede Praat- en luistervaardighede<br />
Teksgenre Dialoog<br />
Inligtingsprosesseringsvlak Herstruktureringsvlak<br />
Gespreksgenote Bekende volwassenes<br />
Onderwerp Akademiese aangeleenthede van universiteit: vra uitstel vir<br />
toets<br />
Kontekstuele<br />
Hier en nou<br />
ondersteuning<br />
Linguistiese kenmerke Bekende woordeskat oor toetsuitstel; vraag-en-antwoordsinne;<br />
toekomendetyd-sinne; instruksies; verduidelikings;<br />
tydsaanduidings.<br />
Die parameters vir die inligtingsprosesseringsvlak is aan die hand van Van Avermaet en<br />
Gysen (2006:37) se raamwerk soos volg geformuleer:<br />
Op ’n beskrywende vlak kan die taalgebruiker die hoofidees en idees rakende inligting<br />
oor akademiese aangeleenthede, soos in departementele inligtingstukke, volg.<br />
Op ’n herstruktureringsvlak kan die taalgebruiker relevante inligting en instruksies oor<br />
akademiese aangeleenthede, soos toetsgeleenthede, selekteer om dit sodoende te<br />
herrangskik en te herstruktureer sodat daar kommunikasie oor uitsteltoetse kan plaasvind.<br />
Volgens Duran en Ramaut (2006:51) se raamwerk kan die parameters vir taakkompleksiteit<br />
soos volg voorgestel word:<br />
(a) Wêreld<br />
1. Abstraksievlak Hoofsaaklik hier en nou, alhoewel daar-en-dan-sinne voorkom<br />
640
2. Graad van visuele<br />
ondersteuning<br />
Geen visuele ondersteuning<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
3. Linguistiese konteks Hoë inligtingsdigtheidsvlak en lae oorbodigheidsvlak<br />
(b) Taak<br />
4. Prosesseringsvlak Herstrukturerend<br />
5. Modaliteit Verbale respons<br />
(c) Teks<br />
6. Woordeskat Bekende woordeskat betreffende administratiewe<br />
aangeleentheid, naamlik toetsuitstel<br />
7. Sintaksis Kombinasie van eenvoudige en komplekse sinne<br />
8. Struktuur Duidelik en eksplisiet gestruktureer<br />
9. Lengte Kort<br />
Bogenoemde parameters vir taakkompleksiteit lyk op ’n kompleksiteitsgrafiek so:<br />
Figuur 5.<br />
Hierdie taak is volgens bostaande kompleksiteitsgrafiek oorwegend kompleks, aangesien<br />
parameters (2), (3) en (5) op die meer komplekse vlak lê, terwyl parameters (1), (4) en (7) in<br />
die middel lê, met parameters (6), (8) en (9) op die eenvoudiger vlak. Die parameters wat op<br />
die eenvoudiger skaal lê, hou verband met die teks soos deur Duran en Ramut (2006:51)<br />
aangedui, terwyl dié wat op die meer komplekse vlak lê, spesifieke eise ten opsigte van die<br />
641
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
wêreld, soos visuele ondersteuning en linguistiese konteks, en die taak, soos modaliteit, aan<br />
die deelnemers stel.<br />
Volgens Pica e.a. (1993) se klassifikasiesisteem is dit ’n kettingtaak:<br />
Taak Inligtinghouer <br />
Kettingtaak <br />
Inligtingaanvraer <br />
Inligtingverskaffer <br />
Inligtingaanvraerverskafferverhouding<br />
X en Y X en Y X en Y 2-rigting<br />
(X tot Y en<br />
Y tot X)<br />
Interaksievereistes <br />
Doeloriëntasie<br />
+ benodig +<br />
konvergent <br />
Uitkomsopsie<br />
Hierdie taak is gerig op ’n enkeldoelwit, naamlik ’n konvergente doel-oriëntasie en dus<br />
uitkoms-opsie 1. Die dosent (X) en student (Y) moet by dieselfde doel-oriëntasie uitkom,<br />
naamlik wat die prosedure is wat gevolg word wanneer die student nie die toets kan skryf nie.<br />
Die student moet die inligting verstaan. In hierdie kettingtaak beskik die deelnemers oor dele<br />
van die totale inligting wat benodig en uitgeruil moet word om saam te werk om die taak te<br />
voltooi; dus X en Y. Die inligtingsvloei is tweerigting van dosent X na student Y en van<br />
student Y na dosent X. Interaksie is absoluut nodig en word vereis, want die taak kan nie<br />
voltooi word met die beskikbare inligting wat aan die deelnemers beskikbaar is nie. Die<br />
student moet dus die inligting aan die dosent gee en verduidelik waarom hy nie die toets kon<br />
skryf nie en die dosent moet verduidelik wat die student moet doen om uitstel daarvoor te<br />
kry. Dié tipe taak bied die meeste geleenthede vir deelnemers om hulle verstaanbaar te maak<br />
deur inligting te soek en antwoorde te verskaf. Tweerigtinginteraksie moet plaasvind. Die<br />
kettingtaak genereer die meeste geleenthede vir deelnemers om te werk na begrip en<br />
terugvoering en om die student se intertaalontwikkeling te bevorder – met ander woorde<br />
suksesvolle tweedetaalverwerwing.<br />
Aan die hand van Robinson (2007a:15–6) is die taakomstandighede soos volg: Op die<br />
deelnemingsveranderlike vlak vind hier tweerigtingkommunikasie plaas, aangesien daar twee<br />
deelnemers aan die dialoog is. Die uiteinde van die taak is ’n geslote antwoord met ’n<br />
konvergente oplossing: die student moet die inligting wat die dosent oordra, verstaan.<br />
Deelname deur beide die dosent en die student moet plaasvind en daarom is onderhandeling<br />
nodig, sodat die taak suksesvol afgehandel kan word. Opsommend lyk die interaksionele eise<br />
so: [- eenrigtingkommunikasie], [+ min deelnemers], [- oop antwoord], [+ konvergente<br />
oplossing], [+ deelname nodig] en [+ onderhandeling nodig].<br />
Op die deelnemersveranderlike vlak het die dialoogdeelnemers nie dieselfde<br />
vaardigheidsvlak ten opsigte van Afrikaans nie. Hulle is nie van dieselfde geslag nie: daar is<br />
een manstudent en een damesdosent wat aan die dialoog deelneem. Vir die doeleindes van<br />
die taak het die dialoogdeelnemers gedeelde kulturele kennis. Hulle is bekend aan mekaar en<br />
1<br />
642
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
neem in die taak nie gelyke rolle en status aan nie. Hulle het nie gedeelde inhoudskennis nie,<br />
want die student kom vind by die dosent uit wat hy moet doen om die uitsteltoets te kan<br />
skryf. Opsommend lyk die interaktante eise so: [- dieselfde vaardigheid], [- dieselfde geslag],<br />
[+ gedeelde kulturele kennis], [+ bekendheid], [- gedeelde inhoudskennis] en [- gelyke rolle<br />
en status].<br />
Die taakomstandighede lyk dus so:<br />
Taak Deelnemingsveranderlike vlak<br />
Interaksionele eise<br />
- eenrigtingkommunikasie<br />
+ min deelnemers<br />
- oop antwoord<br />
+ konvergente oplossing<br />
+ deelname nodig<br />
+ onderhandeling nodig<br />
Deelnemersveranderlike vlak<br />
Interaktante eise<br />
- dieselfde vaardigheid<br />
- dieselfde geslag<br />
+ gedeelde kulturele kennis<br />
+ bekendheid<br />
- gedeelde inhoudskennis<br />
- gelyke rolle en status<br />
Die taakomstandighede toon dat die taak wel hoë interaksionele eise aan die<br />
dialoogdeelnemers stel, want daar moet by ’n geslote antwoord en konvergente oplossing<br />
uitgekom word. Die interaktante eise kan ook bepaalde uitdagings aan die dialoogdeelnemers<br />
stel.<br />
Na aanleiding van Robinson se generiese model (2005:8) vir kognitiewe kompleksiteit toon<br />
die taak die volgende kognitiewe kompleksiteitskenmerke:<br />
Die brongerigte kenmerke toon dat dit ’n lae vlak van ontwikkelingskompleksiteit het:<br />
[+ min elemente]:<br />
Die taak handel wel oor ’n verskeidenheid elemente, naamlik die skryf van ’n toets, ’n<br />
musiekuitvoering in Engeland en ’n brief wat die student voor ’n spesifieke tyd moet bring.<br />
’n Departementele vergadering, asook inligting rakende ’n uitsteltoets, word genoem. Al<br />
hierdie aspekte hou egter nou verband met mekaar. Verwysings na tyd en plek kom voor.<br />
Temporale verwysings word gemaak in: sin 11 (“Junie-maand”), sin 17 (“in die tyd wanneer<br />
ons die toets moet skryf”), sin 28 (“In Julie iewers”) en sin 33 (“bring dit voor Donderdag”).<br />
Daarteenoor word een ruimtelike verwysing gebruik, nl. in sin 11 (“Engeland toe te gaan”).<br />
Hierdie temporale en ruimtelike verwysings word gebruik om tussen soortgelyke elemente te<br />
onderskei en is belangrik vir die suksesvolle uitvoering van die taak. Dit is verder<br />
taaknatuurlik dat die konstruksies in die dialoog gebruik sal word, omdat dit hier gaan om<br />
temporale en lokatiewe verwysings (Loschky en Bley-Vroman 1993:136). Die elemente stel<br />
nie hoë eise aan die studente nie; daarom die klassifikasie van [+ min elemente].<br />
[+ min redenering]:<br />
643
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Daar is ’n mate van redenering wat in die taak plaasvind, al word hoofsaaklik net inligting<br />
oorgedra. Die student moet reëlings tref en aanpassings maak op grond van die antwoorde<br />
van die dosent. Die taak vereis dus nie net die oordra van inligting nie, maar ook ‘n bietjie<br />
redenering, want die student moet verduidelik hoekom hy nie die toets kan skryf nie.<br />
Voorbeelde van kousale en intensionele redenering kom voor in: sin 18 (“Ek weet nie wat om<br />
te doen nie”), sin 22 (“Dink u daar sal probleme wees?”), sin 25 (“Die departement behoort u<br />
situasie simpatiek te hanteer”), sin 32 (“So, ek moet net ’n brief bring?”) en sin 33 (“want ons<br />
vergader dan”). Die aard en omvang van die redenering wat vereis word om die taak te kan<br />
uitvoer, dra egter nie by tot die komplekse aard van die taak nie en maak dat dit geklassifiseer<br />
word as [+ min redenering].<br />
[+ daar en dan]:<br />
Die taak handel oor aspekte wat in die toekoms gaan plaasvind, daarom is dit noodsaaklik dat<br />
die spesifieke grammatikale konstruksie van toekomende tyd gebruik word. Die musiektoer,<br />
asook die uitsteltoets, is beide aspekte wat in die toekoms, naamlik Junie- en Juliemaand,<br />
gaan plaasvind. Die taak vereis wel van die deelnemers om te praat oor sake wat in ’n<br />
gedeelde konteks plaasvind. Die taak vind meestal in die teenwoordige tyd plaas (dit sal<br />
natuurlik in die dialoog gebruik word), met enkele verwysings na die toekomende tyd (sinne<br />
21, 22, 26 en 34). Verwysings na ander lokaliteite en tye kom in die dialoog voor, daarom die<br />
klassifikasie van [+ daar en dan].<br />
Die taak toon wat die hulpbronverspreidende kenmerke betref ’n lae vlak van performatiewe<br />
kompleksiteit:<br />
[+ beplanning]:<br />
Die taak vereis wel ’n mate van beplanning, want die student moet beplan wat hy aan die<br />
dosent gaan sê en hoe hy gaan reageer op die antwoorde van die dosent. Vir die doeleindes<br />
van hierdie studie sal die taakdeelnemers beplanningstyd gegee word ten einde hulleself voor<br />
te berei vir die taakuitvoering.<br />
[+ parate kennis]:<br />
Die taak as simulasie van ’n taalonderrigsituasie vereis dat die student enige parate kennis<br />
waaroor hy mag beskik, moet gebruik, want hy praat oor ’n onbekende onderwerp: hy kom<br />
vind juis uit wat hy moet doen. Hy gebruik die parate kennis wat hy het om na die<br />
departement te kom en met die spesifieke dosent te praat. Hy verstaan verder die breë konteks<br />
waarin die dialoog plaasvind. Die taakinstruksies sal ook sekere inligting oordra wat as parate<br />
kennis beskou kan word wat die dialoogdeelnemers kan help in hul beplanning en uitvoering<br />
van die taak. Die parate kennis wat aan die deelnemers verskaf word, saam met die parate<br />
kennis waaroor hulle beskik, word gesien as faktore wat nie sal bydra tot verhoogde<br />
kognitiewe kompleksiteit nie. Daarom die klassifikasie van [+ parate kennis].<br />
[- enkeltaak]:<br />
644
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Die dialoog vereis ’n meervoudige uitvoer van take en is dus meer as ’n dubbeltaak. Die<br />
student moet praat, luister en dink aan hoe hy gaan reageer op die antwoorde en die inligting<br />
van die dosent. Intensiewe luister en praat is nodig, daarom die klassifikasie van [-<br />
enkeltaak].<br />
Die betrokke elemente plaas hierdie taak in kwadrant 1 van Robinson (2005:8) se model. Dit<br />
stel met ander woorde lae performatiewe en ontwikkelingseise aan die deelnemers. Die taakkenmerke<br />
[+ daar en dan] en [- enkeltaak] kom nie in hierdie kwadrant voor nie, wat toon dat<br />
meervoudige take in ’n ander tyd uitgevoer moet word, wat die taak effens komplekser maak<br />
ten opsigte van beide die hulpbrongerigte en die hulpbronverspreidende kenmerke. Dit stel<br />
dus eise aan die aandagsbronne van die deelnemers.<br />
Opsommend vertoon die taak die volgende kenmerke:<br />
Taak Hulpbrongerigte kenmerke<br />
(hoë<br />
ontwikkelingskompleksiteit)<br />
+ min elemente<br />
+ min redenering<br />
+ daar en dan 12<br />
Hulpbronverspreidende<br />
kenmerke<br />
(lae performatiewe<br />
kompleksiteit)<br />
+ beplanningstyd<br />
+ parate kennis<br />
- enkeltaak<br />
Kwadrant<br />
Alhoewel die taak oorwegend sinne in die teenwoordige tyd bevat, is die fokus egter op sake<br />
wat in die toekoms gaan plaasvind: “Ek sal dit tydens ons personeelvergadering stel” (sin 21);<br />
“Dink u daar sal probleme wees?” (sin 22); en “Ek sal u Vrydag voor die lesing inlig” (sin<br />
34). Daarom is dit noodsaaklik, volgens Loschky en Bley-Vroman (1993:138), dat dié<br />
grammatikale struktuur gebruik word.<br />
Alhoewel hierdie taak hoofsaaklik uit enkelvoudige sinne bestaan (wat dit minder kompleks<br />
maak), kom ’n aantal komplekse sinstrukture wel voor. Die enkelvoudige sinne bestaan<br />
meesal uit stelsinne, waarin die dosent aan die student verduidelik wat om te doen om die<br />
uitsteltoets te kan skryf. Die taak neem verder die vorm van vraag en antwoord aan. Daarom<br />
kom stelsinne en vraagsinne afwisselend voor, soos byvoorbeeld aan die begin van die taak,<br />
waar die dosent uitvra oor die student se studies en hy dan daarop antwoord. Die student stel<br />
hoofsaaklik in die res van die dialoog die vrae en die dosent gee die instruksies.<br />
Die taak bevat verder komplekse sinne. Volgens Foster e.a. (2000) se analise van<br />
spraakeenhede is onafhanklike bysinne aanduidings van kompleksiteit. In hierdie taak kom<br />
neweskikkende sinne voor, waar twee of meer hoofsinne verbind word om die oordra van<br />
inligting aanmekaar te ryg. Die skakelende neweskikker en word baie gebruik, byvoorbeeld<br />
in: “bied ’n konsertuitvoering aan en ek is gekies” (sin 15), “Ek weet nie wat om te doen nie<br />
en wil net hoor wat ek kan doen” (sin 18), “om die geleentheid te kry en ek dink nie die<br />
departement” (sin 26) en “want ons vergader dan en dan kan ek dit sommer stel” (sin 33). In<br />
1<br />
645
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
sin 18 kom naas die infinitief ook ’n voorwerpsin voor ná die skakelende neweskikkende sin:<br />
“Ek weet nie wat om te doen nie en wil net hoor wat ek kan doen”. In sin 9 kom die<br />
teenstellende neweskikkende voegwoord maar voor: “Ek geniet my kursus, maar dit is<br />
moeilik”. Ander sinne waarin dieselfde sinstruktuur voorkom, is: “Maar dit is ongelukkig in<br />
die tyd” (sin 17) en “maar daar behoort nie probleme te wees nie” (sin 34). Sin 15 bevat<br />
verder die infinitiefkonstruksie van rede: “om daar te gaan klavier speel”.<br />
Verder gebruik die deelnemers ook afhanklike bysinne, wat dan ’n onderskikkende funksie<br />
verrig. Volgens Michel (2011:102) se ondersoek is bysinne aanduidings van kompleksiteit,<br />
veral in sinsdele waarin redenering voorkom. In hierdie bysinne word bykomende inligting of<br />
byvoegings, soos rede of doel, gegee. Etlike onderskikkende konstruksies word gebruik. Sin<br />
17 bevat ’n bywoordelike voegwoord van tyd: “wanneer ons die toets moet skryf”, wat ’n<br />
tydsaanduiding gee. In sin 24 kom ’n byvoeglike bysin voor: “wat gereël moet word”, wat<br />
meer inligting oor die “administratiewe sake” gee. Sin 33 bevat ’n bywoordelike bysin van<br />
rede: “want ons vergader dan”, wat onmiddellik gevolg word deur die skakelende<br />
neweskikker: “en dan kan ek dit sommer stel”. In sin 34 kom ’n byvoeglike bysin voor: “wat<br />
die besluit is”, wat gevolg word deur die teenstellende neweskikkende sin: “maar daar<br />
behoort nie probleme te wees nie”. Die behoort-konstruksie, wat ’n infinitiefkonstruksie tot<br />
gevolg het, kom ook in etlike sinne voor: “Die departement behoort u situasie simpatiek te<br />
hanteer” (sin 25) en “maar daar behoort nie probleme te wees nie” (sin 34). In sin 11 kom<br />
twee infinitiefsinne voor: die eerste een is ’n aanduiding van plek en ruimte: “om Juniemaand<br />
Engeland toe te gaan” en die tweede gedeelte dui rede aan: “om aan ’n uitvoering deel<br />
te neem”.<br />
Bogenoemde grammatikale strukture is voorbeelde van taaknoodsaaklikheid, omdat dit<br />
belangrik is om die taak daarmee te voltooi (Loschky en Bley-Vroman 1993: 138). Die<br />
taakontwerper sal dus die taak so moet ontwerp dat die strukture só duidelik is dat die<br />
studente aandag daaraan sal skenk.<br />
Wanneer na die sintaktiese kompleksiteit gekyk word, is daar ’n korrelasie met die dele in die<br />
taak waarin redenering plaasvind, soos bewys in die volgende voorbeelde: “Ek weet nie wat<br />
om te doen nie en wil net hoor wat ek kan doen” (sin 18); “Dink u daar sal probleme wees?”<br />
(sin 22); en “Ja, bring dit voor Donderdag, want ons vergader dan” (sin 33). Hierdie sinne<br />
bevat almal logiese subordinate as deel van kousale en intensionele redenering. Michel<br />
(2011:102) voer aan dat die gebruik van voegwoorde, soos hier bo bespreek, verband hou met<br />
die mate van redenering in ’n taak.<br />
Uit voorgaande ontleding kan afgelei word dat hierdie taak dus oorwegend sintakties<br />
kompleks is.<br />
4.3 Gevolgtrekking<br />
Wanneer na die gesamentlike bevindings van die multiperspektiefbenadering gekyk word, is<br />
hierdie teikentaak oorwegend kompleks; volgens Van Avermaet en Gysen (2006:37) moet<br />
die taak op die herstruktureringsvlak geprosesseer word. Die kompleksiteitsgrafiek, opgestel<br />
646
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
na aanleiding van Duran en Ramaut (2006:51) se parameters, toon dat dit na die meer<br />
komplekse kant neig. Nadat Pica e.a. (1993) se taaktipologie gebruik is, is die taak<br />
geklassifiseer as ’n kettingtaak, wat die meeste geleenthede bied vir intertaalontwikkeling,<br />
terwyl die taakomstandighede na aanleiding van Robinson (2007a:15–6) wel interaktiewe<br />
eise stel. Volgens Robinson (2005:8) se kognitiwiteitsanalise is dit nie so kompleks nie, want<br />
dit is ’n kwadrant 1-taak, maar die sintaktiese analise aan die hand van Foster e.a. (2000) se<br />
AS-eenhede, Michel (2011) en Loschky en Bley-Vroman (1993) wys dat die taak oorwegend<br />
kompleks is.<br />
Die multiperspektiefbenadering toon die tipiese taalgebruiksituasies wat tussen studente en<br />
dosente op kampus plaasvind, soos byvoorbeeld hoe om met dosente te praat, hoe om<br />
vergelykings te kan maak, hoe om afsprake te maak en hoe om te motiveer en redes te gee. In<br />
bostaande illustrasie is die tipiese taalgebruiksituasie onder meer om te vra vir toetsuitstel en<br />
die gee van instruksies – tipiese situasies waarmee studente en dosente gereeld op kampus te<br />
doen kry. Die aantoon van die tipiese taalgebruiksituasies en taaltake beteken dat studente<br />
hierdie tipe-take in hulle onmiddellike kampusomgewing kan gebruik. Dit is dus relevant vir<br />
studente en voldoen aan die behoefte-analise van generiese akademiesinteraktiewe taal.<br />
Daar kan verder gekyk word in watter mate die verskillende teoretiese benaderings mekaar<br />
ondersteun of weerspreek. In bostaande illustrasie ondersteun die teoretiese benaderings<br />
hoofsaaklik mekaar. Verdere navorsing oor ooreenkomste en verskille kan nog onderneem<br />
word, soos die ooreenkomste wat die taaktipologie en taakomstandighede betref.<br />
Omdat bogenoemde voorbeeld oorwegend as kompleks aangedui word, kan die afleiding<br />
gemaak word dat dit hoofsaaklik later as ander kwadrant 1-take in die sillabus geplaas sal<br />
word. Die taak kan voorts gemanipuleer word om dit eenvoudiger of komplekser te maak ten<br />
einde ’n ordening daarvan in die klaskamer oor etlike weke te verseker.<br />
5. Ten slotte<br />
Uit die aanwending van die multiperspektiefbenadering kan verskillende take ontleed word<br />
ten einde te help om die volgorde van take in ’n sillabus te bepaal. Dit is dus nuttig by die<br />
ontwerp van ’n taakgebaseerde sillabus.<br />
Uit die artikel is dit duidelik dat die taakgebaseerde benadering die belangrikheid van<br />
behoefte-analises as beginpunt vir die gradering en ordening van take beklemtoon. Die<br />
behoefte-analises het hoofsaaklik Van Avermaet en Gysen (2006) se navorsing oor tipe-take<br />
gebruik gemaak omdat hulle van mening is dat take wat eenders is, saamgegroepeer moet<br />
word in ’n sillabus. Voorts toon die behoefte-analises watter take noodsaaklik is in spesifieke<br />
situasies en die kwalitatiewe taalbeheersingsvlak, soos herstrukturering of evaluering, wat<br />
bereik moet word in die uitvoering van die take. Duran en Ramaut (2006) se<br />
kompleksiteitskaal is gebruik om te toon hoe take van minder kompleks na meer kompleks<br />
gegradeer en georden kan word. Die gebruik van Pica e.a. (1993) se taaktipologie toon die<br />
verskillende moontlikhede vir taalaanleer, met die kettingtake wat die meeste geleenthede tot<br />
interaksie en dus tweedetaalleer bied. Hierdie klassifikasie van take het ten doel om ’n bydrae<br />
647
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
te lewer tot die gradering en ordening van take. Daar is voorts ’n vergelyking getref met<br />
Robinson se taalomstandighede in die praktiese toepassing daarvan in afdeling 4.2. Daar kan<br />
uit die bespreking van die kognisiehipotese van Robinson (2005; 2007a) afgelei word dat dit<br />
’n bruikbare taksonomiese stelsel vir taakklassifikasie is. Robinson is van mening dat take op<br />
grond van kognitiewe kompleksiteit georden moet word. Hy betoog verder vir ’n rasionaal vir<br />
die gradering en ordening van take op grond van kognitiewe kompleksiteitskenmerke, wat<br />
gemanipuleer kan word om ’n spesifieke uitkoms te bereik. Daar is laastens na sintaktiese<br />
kompleksiteit gekyk. Die navorsing van Foster e.a. (2000) is onder meer gebruik om te<br />
argumenteer vir ’n rasionaal vir die sintaktiese ontledings van take ten einde te help in die<br />
gradering en ordening van take. Uit die sintaktiese ontledings kan fokus op vorm of<br />
grammatikale onderrig ontwikkel word.<br />
Die doel van die artikel was om te toon hoe verskillende benaderings tot taakkompleksiteit<br />
binne die taakgebaseerde sillabus in samehang en aanvullend tot mekaar gebruik kan word in<br />
die ontwerp van ’n taakgebaseerde sillabus. Die praktiese toepassing het ten doel om te toon<br />
hoe ek dit in die praktyk toegepas het in die ontwerp van ’n sillabus vir universiteitstudente.<br />
Die multiperspektiefbenadering is in die breë navorsingsondersoek op tien student-studentteikentake<br />
en tien student-dosent-teikentake toegepas ten einde ’n taakgebaseerde sillabus vir<br />
universiteitstudente te ontwerp (Adendorff <strong>2012</strong>). Die doelwitte van daardie studie sluit in die<br />
daarstel van ’n verantwoordbare model vir taakgebaseerde onderrig, ’n taksonomie van take<br />
vir die aanleer van Afrikaans aan ’n universiteit, ’n ordening van daardie take, en ’n<br />
uiteensetting van dié take se vaardighede en inhoud.<br />
Die multiperspektiefbenadering is in die breë navorsingsagenda gevolg ten einde<br />
bogenoemde vier doelwitte te kan bereik, omdat daar betoog is vir ’n konsolidasie van<br />
verskillende benaderings oor taakkompleksiteit. Die navorsing wat vir daardie studie<br />
onderneem is, argumenteer aan die hand van verskillende benaderings dat die ontledings van<br />
die komponente van taakkompleksiteit binne die taakgebaseerde sillabus in samehang en<br />
aanvullend tot mekaar, eerder as in isolasie, gebruik moet word in sillabusontwerp. Die doel<br />
was om die verskillende interaksiemodelle te gebruik om ondersoek te doen na die wyse<br />
waarop pedagogiese taakkenmerke in ’n sillabus georden kan word om die optimale leer en<br />
onderrig van Afrikaans as tweede taal binne ’n universiteitsopset te verseker.<br />
Bibliografie<br />
Adendorff, E. 2010. ’n Behoefte-analise as eerste fase in die ontwerp van ’n taakgebaseerde<br />
sillabus vir Afrikaans-tweedetaalonderrig op universiteit. <strong>LitNet</strong> Akademies, 7(2):220–40.<br />
http://www.oulitnet.co.za/akademies_geestes/pdf/LA_7_2_adendorff.pdf.<br />
Adendorff, E.M. <strong>2012</strong>. Kompleksiteit in taakgebaseerde onderrig en leer van Afrikaans as<br />
tweede taal binne universiteitskonteks. Ongepubliseerde PhD-proefskrif. Stellenbosch:<br />
Universiteit van Stellenbosch.<br />
648
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Brown, J.D. 2009. Foreign and second language needs analysis. In Long en Doughty (reds.)<br />
2009.<br />
Council for Cultural Co-operation Education Committee Modern Languages Division,<br />
Strasbourg. 2001. Common European framework of reference for languages: Learning,<br />
teaching, assessment. Cambridge: Cambridge University Press.<br />
Crookes, G. en S.M. Gass (reds.). 1993. Tasks in a pedagogical context. Clevedon:<br />
Multilingual Matters.<br />
Duran, G. en G. Ramaut. 2006. Tasks for absolute beginners and beyond: Developing and<br />
sequencing tasks at basic proficiency levels. In Van den Branden (red.) 2006.<br />
Ellis, R. 2003. Task-based language learning and teaching. Oxford: Oxford University Press.<br />
Foster, P., P. Tonkyn en G. Wigglesworth. 2002. Measuring spoken language: A unit for all<br />
reason. Applied Linguistics, 21(3):354–75.<br />
Garcia Mayo, M.P. 2000. English for specific purposes: Discourse analysis and course<br />
design. Bilbao: Servico Editorial, Universidad del Païs Vasco/Euskal.<br />
Garcia Mayo, M.P. (red.). 2007. Investigating tasks in formal language learning. Clevedon:<br />
Multilingual Matters.<br />
Gilabert, R. 2008. Manipulating task complexity: implications for task and syllabus design,<br />
production and acquisition. Toespraak gelewer op 18 April by ANELA in Leiden.<br />
https://www.surfgroepen.nl/sites/expertisecentrum-mvt/SharedDocuments/AbstractsAnela<br />
(10 Junie 2008 geraadpleeg).<br />
Housen, A. en F. Kuiken. 2009. Complexity, accuracy and fluency in second language<br />
acquisiton. Applied Linguistics, 30(4):461–73.<br />
Kuiken. F. en I. Vedder. 2004. De relatie tussen cognitieve taakcomplexiteit en linguïstische<br />
performance bij het schrijven in T1 en T2. Toegepaste Taalwetenschap in Artikelen, 72:23–<br />
32.<br />
Larsen-Freeman, D. 2009. Adjusting expectations: the study of complexity, accuracy, and<br />
fluency in second language acquisition. Applied Linguistics, 30(4):579–89.<br />
Long, M.H. 2005. Second language needs analysis. Cambridge: Cambridge University Press.<br />
Long, M.H. en G. Crookes. 1993. Units of analysis in syllabus design: The case for task. In<br />
Crookes en Gass (reds.) 1993.<br />
—. 2009. Three approaches to task-based syllabus design. In Van den Branden, Bygate en<br />
Norris (reds.) 2009.<br />
649
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Long, M.H. en C.J. Doughty (reds.). 2009. The handbook of language teaching. Chichester:<br />
Wiley-Blackwell<br />
Loschky, L. en R. Bley-Vroman. 1993. Grammar and task-based methodology. In Crookes en<br />
Gass (reds.) 1993.<br />
Michel, M.C. 2011. Cognitive and interactive aspects of task-based performance in Dutch as<br />
a second language. Oisterwijk: Uitgeverij BOXPress.<br />
Norris, J.M. en L. Ortega. 2009. Measurement for understanding: An organic approach to<br />
investigating complexity, accuracy, and fluency in instructed SLA. Applied Linguistics,<br />
30(4):555–78.<br />
Nunan, D. 2010. Task-based language teaching. Londen: Cambridge University Press.<br />
Ortega, L. 2003. Syntactic complexity measures and their relationship to L2 proficiency: A<br />
research synthesis of college-level L2 writing. Applied Linguistics, 24(4):492–518.<br />
Pica, T., R. Kanagy en J. Falodun. 1993. Choosing and using communication tasks for second<br />
language instruction. In Crookes en Gass (reds.) 1993.<br />
Pütz, M. en L. Sicola (reds.). 2010. Cognitive processing and second language acquisition:<br />
Inside the learner’s mind. Amsterdam en Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.<br />
Robinson, P. 1998. State of the art: SLA theory and second language syllabus design. The<br />
Language Teacher Online, 22(4). (12 Maart 2009 geraadpleeg).<br />
Robinson, P. (red.). 2001a. Cognition and second language instruction. Cambridge:<br />
Cambridge University Press.<br />
—. 2001b. Individual differences, cognitive abilities, aptitude complexes and learning<br />
conditions in second language learning. Second Language Research, 17(4):368–92.<br />
—. 2001c. Task complexity, cognitive resources, and syllabus design: A triadic framework<br />
for examining task influences on SLA. In Robinson (red.) 2001a.<br />
—. 2001d. Task complexity, task difficulty, and task production: Exploring interactions in a<br />
componential framework. Applied Linguistics, 22(1):27–57.<br />
—. 2003. The cognition hypothesis, task design, and adult task-based language learning.<br />
Second Language Studies, 21(2):45–105.<br />
—. 2005. Cognitive complexity and task sequencing: Studies in a componential framework<br />
for second language task design. International Review of Applied Linguistics in Language<br />
teaching, 43(1):1–32.<br />
650
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
—. 2007a. Criteria for classifying and sequencing pedagogic tasks. In Garcia Mayo (red.)<br />
2007.<br />
—. 2007b. Task complexity, theory of mind, and intentional reasoning: Effects on L2 speech<br />
production, interaction, uptake and perceptions of task difficulty. International Review of<br />
Applied Linguistics in Language Teaching (IRAL),45(3):193–213.<br />
—. 2009a. Syllabus design. In Long en Doughty (reds.) 2009.<br />
—. 2009b. Task demands, speech production, interaction and second language learning:<br />
Cognitive task analysis for instructional design theory. Referaat gelewer op 8 Februarie by<br />
die 11de Temple Universiteit se Toegepaste Linguistiek Colloquium.<br />
www.tuj.ac.jp/newsite/main/tesol/events/20090208b.html (24 Junie 2009 geraadpleeg).<br />
—. 2010. Situating and distributing cognition accross task demands: The SSARC model of<br />
pedagogic task sequencing. In Pütz en Sicola (reds.) 2010.<br />
Robinson, P. en R. Gilabert. 2007. Task complexity, the cognition hypothesis and second<br />
language learning and performance. International Review of Applied Linguistics in Language<br />
Teaching (IRAL),45(3):161–76.<br />
Samuda, V. en M. Bygate. 2008. Tasks in second language learning. Basingstoke: Palgrave<br />
Macmillan.<br />
Van Avermaet, P. en S. Gysen. 2006. From needs to tasks. Language learning needs in a taskbased<br />
approach. In Van den Branden (red.) 2006.<br />
Van den Branden, K. (red.). 2006. Task-based language education: From theory to practice.<br />
Cambridge: Cambridge University Press.<br />
Van den Branden, K., M. Bygate en J.M. Norris (reds.). 2009. Task-based language teaching.<br />
A reader. Amsterdam en Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.<br />
Willis, D. en J. Willis. 2007. Doing task-based teaching. Oxford: Oxford University Press.<br />
Eindnotas<br />
1 Dit is ’n teorie tot oor taalleer én taalonderrig wat rondom take georganiseer is en nie<br />
volgens taalstrukture nie.<br />
2 AS-eenhede is hoofsaaklike eenhede wat gepas is as eenhede vir analises. Dit is ’n<br />
enkelpersoonsuiting wat bestaan uit ’n onafhanklike klousule (hoofsin) saam met enige ander<br />
subordinaat-klousule (bysin) wat daarmee verbind kan word.<br />
3 Teikentake is take wat in die werklike wêreld voorkom, soos byvoorbeeld om ’n<br />
vliegkaartjie te bespreek.<br />
651
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
4 Pedagogiese take is take wat so ontwerp is dat dit kommunikatiewe taalgebruik in die<br />
klaskamer ontlok Dit hoef nie ooreen te stem met teikentake nie, maar moet wel aanleiding<br />
gee tot patrone van werklikewêreld-taalgebruik.<br />
5<br />
Behoefte-analise binne die taakgebaseerde teorie is bespreek in ’n artikel wat in 2010 in<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies verskyn het (Adendorff 2010).<br />
6 Common European Framework for References of Languages.<br />
7 Die driepuntskaal van Duran en Ramaut (2006) is behou soos hulle dit in hul navorsing<br />
gebruik het. Nadat die driepuntkompleksiteitskaal in die breë navorsingsondersoek gebruik<br />
en toegepas is, is die afleiding gemaak dat dit iewat te elementêr is en verdere verfyning<br />
benodig.<br />
8 Dit is die proses waardeur twee of meer gespreksgenote ’n kommunikatiewe onduidelikheid<br />
identifiseer en dan poog om dit op te los. Dit hoef nie tot gesamentlike begrip te lei nie.<br />
9 ’n Intertaal is ’n taalvorm wat tussen die eerste taal en die tweede of addisionele taal is. Dit<br />
is ’n strategie wat taalaanleerders gebruik om hulle te help by die aanleer van die tweede taal.<br />
Dit bevat sy eie vorm van “reëls” wat afwyk van die teikentaal, maar is intern eenvormig.<br />
10 BICS: Basic interpersonal communicative skills.<br />
11 CALP: Cognitive academic language proficiency.<br />
12 Die kenmerke wat nie tipies in kwadrant 1 voorkom nie, word vetgedruk om dit te<br />
beklemtoon, aangesien dit gebruik is vir die gradering en ordening van die taak in die<br />
sillabus.<br />
652
Opsomming<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Gewone lesers aan die Kaap, c. 1680 tot 1850<br />
Archie L. Dick<br />
Archie L. Dick: Departement van Inligtingkunde, Universiteit van Pretoria<br />
Hierdie artikel ondersoek die leeskulture van vroeë Kaapse gewone lesers (slawe, vryswartes,<br />
en arbeiders ná vrystelling in 1838) met die oog daarop om aan te toon hoe hulle<br />
geletterdheidspraktyke gebruik het om hulself en hulle wêreldbeskouings voor te stel. Dit is<br />
’n nog onontwikkelde terrein en die artikel open ’n veld van ondersoek wat meer volledig<br />
nagevors kan word. Michel de Certeau (1984) se idees omtrent strategieë en taktiek verskaf<br />
’n gerieflike teoretiese raamwerk om magsverhoudings in leeskulture te ondersoek. Sy idees<br />
suggereer egter ’n sterker kontras tussen strategieë en taktiek as wat in die praktyk bevestig<br />
word. Die getuienis in hierdie artikel dien as toets vir sy teoretiese raamwerk. Primêre en<br />
sekondêre bronne soos inventarisse, veilingslyste, sensusse, amptelike rekords, ’n slaaf se<br />
aantekeningboek, en gedokumenteerde studies wat met die onderwerp van die artikel verband<br />
hou, word benut. Data uit hierdie bronne word ontleed, geїnterpreteer en in tabelle aangebied<br />
om die doelwitte van die artikel te ondersteun. Ons het tot nou nie ten volle begryp hoe<br />
gewone lesers geleer lees het, wat hulle gelees het, waarom hulle gelees het, hoe hulle gelees<br />
het, waar hulle gelees het en die tale waarin hulle gelees het nie. Hulle leeskulture was<br />
verskuil agter hulle status en die skoolopleiding in die vroeë koloniale Kaapstad, die<br />
onderdrukking van die uitruil van idees deur elites van die VOC en die Britte, en hulle<br />
voortgaande ekonomiese uitbuiting. Ten spyte van sulke strategieë het gewone lesers<br />
verskillende taktieke gebruik om alternatiewe wêreldbeskouings te skep. De Certeau se<br />
leesstrategieë en -taktieke tree in wisselwerking met mekaar om verskillende leeskulture te<br />
kweek wat deur tyd en plek gevorm is.<br />
Trefwoorde: gewone leser; leeskultuur; vryswartes; Khoisan; werkersklasse<br />
Abstract<br />
Common readers at the Cape, c. 1650 to 1850<br />
This article examines the reading cultures of Cape Town’s slaves, free blacks, and labourers<br />
(after emancipation in 1838) as common readers. It covers the period from about 1650 to<br />
1850 and reveals how these common readers used literacy practices to represent themselves<br />
and their world views. The history of reading is still undeveloped terrain in South African<br />
scholarship, and the article aims to introduce common readers and their reading cultures as<br />
areas of inquiry that should be investigated further.<br />
Michel de Certeau’s (1984) ideas about strategies and tactics provide a useful theoretical<br />
framework to examine power relations in the reading cultures of common readers. Examples<br />
653
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
of literacy strategies and their relations with literacy and reading tactics are identified and<br />
discussed. Evidence from the period under study suggests that De Certeau’s contrast between<br />
strategies and tactics are perhaps too stark and that, in fact, they tend to act upon each other<br />
more strongly in practice. The article therefore also raises questions about this aspect of his<br />
theoretical framework.<br />
Primary and secondary sources draw on inventories, auction lists, censuses, official records, a<br />
slave’s notebook, and documented studies relating to the topic. Data from these sources are<br />
analysed, interpreted and presented in tables to support the aims of the article. A special<br />
methodological feature is the use of records of organisations and institutions that provide<br />
evidence of reading. The Dutch East India Company (DEIC or VOC), a Slave Lodge school,<br />
Muslim religious schools, missionary societies, and book and tract societies proved fruitful<br />
for finding this evidence.<br />
The notebook of a slave teacher, Johannes Smiesing, sheds light on the kind of literacy and<br />
numeracy instruction taught in the Slave Lodge school. The notebook contains sections on<br />
personal and family information, writing and reading, examples of arithmetic, a morning<br />
hymn, and medical remedies in Tamil. The focus for the purposes of this article is, however,<br />
the reading and writing uses of the notebook, and the way in which the VOC combined<br />
religious and secular elements in its education policy for the slave lodge children.<br />
We have not fully understood how common readers learned to read, what they read, why they<br />
read, how they read, where they read, and the languages in which they read. The evidence<br />
gathered for this article begins to explain some of these literacy practices, as well as how<br />
common readers responded to attempts to guide and control their intellectual development.<br />
Religious competition contributed to a general improvement of basic literacy skills among<br />
Cape Town’s common people. They developed their own reading cultures and shaped<br />
alternative world views, which helped them to claim their own identities in Cape society.<br />
Their reading cultures were hidden behind their status and schooling in early colonial Cape<br />
Town, the suppression by VOC and British elites of the circulation of ideas, and their<br />
economic exploitation. Despite the literacy and reading strategies of these powerful elites,<br />
common readers used tactics to represent themselves and create their own accounts of their<br />
histories. The elites could not control all the communications and circulation of ideas. On the<br />
other hand, their world views helped to shape the alternative world views of common readers.<br />
This shows how De Certeau’s reading strategies and tactics act upon each other to nurture<br />
distinctive reading cultures shaped by time and place.<br />
Key words: common reader; reading culture; free blacks; Khoisan; working classes<br />
1. Inleiding 1<br />
In 1680 het Louis van Bengale in ’n Kaapse hof verduidelik dat hy hout in ’n ongemagtigde<br />
gebied gekap het omdat hy “onnoosel te weesen vermits niet leesen kan” – hy was oningelig<br />
omdat hy nie die plakkaat kon lees wat hierdie verbod bevat het nie (Hattingh 1981:22). Die<br />
hof het nie sy verontskuldiging aanvaar nie, omdat slawe en vryswartes (vrygestelde slawe)<br />
dikwels hulle leesvermoëns onderbeklemtoon het met die hoop dat hulle ’n ligter straf sou<br />
ontvang. Louis het goeie rede gehad om sy leesvermoë weg te steek, want ’n erkenning van<br />
654
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
skuld sou ’n boete meebring, en die winsgedrewe Nederlandse Oos-Indiese Kompanjie<br />
(VOC) kon uit sulke strawwe geld maak. ’n Plakkaat wat in 1709 uitgevaardig is, het<br />
inderdaad die vernietiging of verwydering van plakkate in die plattelandse distrikte verbied<br />
(Jeffreys en Naudé 1948:13; Statute Law 1862:xxiii). Die VOC het plakkate en ander<br />
amptelike kennisgewings in gewilde omgewings laat aanbring sodat almal die plakkate en<br />
ander skriftelike mededelings kon sien en sodat niemand onkunde omtrent regulasies as<br />
verskoning kon voorhou nie.<br />
Die leeskulture aan die Kaap die Goeie Hoop wat teen 1700 die verbeelding van sommige<br />
slawe aangegryp het, het die lees van boeke ingesluit. In ’n weddenskap en uiteindelik ’n<br />
argument tussen Dawid van die Coromandelkus en Klaas van Malabar het Dawid beweer dat<br />
hy die boeke kon lees wat hulle op die boekrak van die vryburger Pieter Jansz van<br />
Marsseveen gevind het (Biewenga 1996:115–9).<br />
Geen studies van die leeskulture van gewone lesers soos dié wat al in ander lande uitgevoer is<br />
(Altick 1957; Lyons en Taksa 1992; Rose 2001; Zboray en Saracino Zboray 2006), is nog<br />
plaaslik onderneem nie. Die betekenis van die begrip die gewone leser word gewoonlik<br />
gekoppel aan die idee van nuutgeletterde lesers uit die werkersklasse. ’n Onlangse<br />
versameling ondersoeke verbreed die omvang van die begrip deur verskillende soorte gewone<br />
lesers “across class and social barriers” (Palmer en Buckland 2011:3) in te sluit. Hierdie<br />
nuwe benadering sluit egter nie die idee uit van die mag van gewone lesers om, onder<br />
moeilike omstandighede, betekenis en identiteit aan hulle eie lewens te gee nie. In ’n essay<br />
oor die gewone leser in die 19de-eeuse Suid-Afrika spekuleer Varley (1952:110) dat<br />
materiële omstandighede en swak onderwys die redes mag wees waarom slegs enkele<br />
“Coloured, African or Indian inhabitants of South Africa were able to benefit to any<br />
appreciable extent from the book and library resources of the country”. Die onderhawige<br />
artikel toon aan dat gewone lesers ten spyte van sulke ontbering altyd deel was van die Kaap<br />
se leespubliek. Dit werp lig op die leeskultuur van die slawe, vryswartes en Khoisan-werkers<br />
van 1680 tot 1850, toe die geletterdheid van die Kaapse werkersklasse vir die eerste keer<br />
opgeteken is. 2<br />
Slawe het feitlik uit die staanspoor van die VOC-nedersetting deel van die werkers gevorm,<br />
en tot 1808 is ongeveer 63 000 as goedkoop arbeiders ingevoer, wat van die Kaap die Goeie<br />
Hoop ’n slawekolonie gemaak het. Die slawe het die hoofbestanddeel van die werksmag aan<br />
die Kaap uitgemaak. Hulle was huisbediendes en tuinwerkers, en het in die algemeen die<br />
vuilste en swaarste werk in die nedersetting verrig (Ross 1980). Sommige slawe was van die<br />
suidwestelike Indiese Oseaan afkomstig – hoofsaaklik Madagaskar en Mosambiek – en hulle<br />
is binne die netwerk van slawehandel wat die Indiese Oseaan met die Rooisee verbind het,<br />
verhandel. Ander was afkomstig van Indië en Ceylon (die huidige Sri Lanka) en is óf direk<br />
oor die Indiese Oseaan daarvandaan vervoer óf is van hulle tuislande per skip na Batavia in<br />
Java geneem en toe terug oor die Indiese Oseaan na die Kaap vervoer. Dié van Oos-Indië het<br />
vanaf die menigte eilandstate wat oor die argipel versprei is, gekom, en ’n klein getal van die<br />
Maleisiese Skiereiland (Ward <strong>2012</strong>).<br />
655
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Slawe het bediendes geword, en so ook die meerderheid van die werkende armes ná hulle<br />
vrystelling in 1838. Slawe aan die Kaap was die privaat besit van Kompanjie-amptenare,<br />
vryburgers en vryswartes. Die VOC se slawe is in die slawelosie gehuisves. Vryswartes was<br />
meestal vrygestelde slawe en bannelinge wat deur die VOC na die Kaap gestuur is as straf vir<br />
misdade wat in Batavia gepleeg is. Baie van hulle het ná die vrystelling opwaarts deur die<br />
sosiale en ekonomiese range beweeg, en sommiges het self welgestelde eienaars van slawe<br />
asook van ander eiendom en goedere, wat boeke ingesluit het, geword. Die meerderheid het<br />
egter nie dié opgang gesmaak nie en het baie soorte diskriminasie en ’n ambivalente regstatus<br />
beleef (Böeseken 1977; Stempowski 2006). Die vryswartgemeenskap was kompleks en het<br />
verskillende veranderinge ondergaan in die periode onder bespreking. ’n Aantal wette in die<br />
tweede helfte van die 18de eeu was byvoorbeeld diskriminerend teen vryswartes, maar daar is<br />
ietwat van ’n debat oor of die diskriminasie meer op grond van status as op grond van ras was<br />
(Baartman <strong>2012</strong>:74-6; Elphick en Shell 1990).<br />
Die leeskulture van die slawe, vryswartes en arbeiders in die vroeë Kaap vertel ons nie net<br />
waarvan hierdie mense gehou het nie, maar ook wie hulle was en hoe hulle die wêreld<br />
verstaan het. Geletterde slawe het teen die middel van die 19de eeu skrywer-sekretarisse vir<br />
ongeletterde medeslawe geword, asook deelnemers aan internasionale briefnetwerke,<br />
onderwysers in die VOC se slawelosie, lede van leesverenigings, en lesers van koerante<br />
asook van Charles Dickens en ander skrywers. Maar waar het hierdie tradisie van lees en<br />
skryf vandaan gekom, en waar en hoe het hulle die grondslae van lees en skryf geleer? En<br />
hoe moet ons hulle leeskulture verstaan en verklaar?<br />
2. Leeskulture, strategieë en taktiek<br />
Leeskulture gaan oor meer as bloot die plekke en ruimtes waar lees plaasvind. Leeskulture is<br />
kulturele stelsels wat verskeie elemente omvat, soos hoe om tekste te dekodeer, waar lees<br />
plaasvind, om te kies om hardop te lees, uitsoek wat gelees behoort te word al dan nie,<br />
wanneer lees gebeur, wie die lede van die leesgemeenskappe is, en watter motiewe lees<br />
aandryf. Met ander woorde, leeskulture bevat sosiale en kulturele dimensies en elemente<br />
(Johnson 2003; 2010). Verskeie van hierdie elemente kan in die leeskulture van die gewone<br />
mense van die vroeë Kaap gevind word. Lees- en skryfkulture behoort ideaal gesproke saam<br />
bestudeer te word (Delmas 2011; Lyons 2010:8–9). Hierdie artikel sluit voorbeelde van<br />
skryfpraktyke in, maar konsentreer meer spesifiek op lees.<br />
Nuwe benaderings tot geletterdheidstudies en nuwe maniere om getuienis van lees en skryf te<br />
vind maak dit moontlik om die verborge stories van gewone lesers op te diep en te vertel<br />
(Colclough 2007:1–28; Darnton 2009:149–73; Prinsloo 2008). Ek vind Michel de Certeau<br />
(1984) se onderskeid tussen “strategieë” en “taktiek” nuttig om sommige van die<br />
magsverhoudings in leespraktyke te verklaar. Volgens De Certeau is “strategieë” instellings<br />
en magstrukture, soos ’n besigheid, ’n leër, ’n stad, en ’n wetenskaplike instelling wat<br />
verhoudings met kliënte, vyande, die platteland, en objekte van navorsing uit hierdie terreine<br />
of “plekke” bestuur. Een so ’n “strategiese plek” aan die vroeë Kaap was die VOC se<br />
656
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
slawelosie-skool, wat as gevolg van sy mag spesifieke soorte kennis as neutraal, onafhanklik<br />
of onbetrokke voorstel.<br />
Teenoor “strategieë” staan “taktiek”, wat die ruimtes is wat mense vir hulleself in die<br />
strategiese plekke skep. ’n Taktiek is die kuns van die swakke om die ruimte van die magtige<br />
op vindingryke en vernuftige maniere te gebruik. De Certeau (1984) gebruik die voorbeeld<br />
van iemand wat in ’n stad stap waarvan die planne en straatkaarte die gevolg van die<br />
strategiese maneuvrering van regerings, korporasies en ander institusionele liggame is. Die<br />
stapper neem “taktiese” kortpaaie, óf wandel doelloos rond ten spyte van die gevestigde<br />
uitleg van die strate. Soos stap, oortree lees in die alledaagse lewe op die gebied van andere.<br />
Lees is met ander woorde soos stropery, en deur die gebruik van taktiek dink die leser van<br />
tekste iets anders uit as wat die skrywer bedoel het. Die leser kombineer fragmente in die teks<br />
om iets “onbekends” in die skrywer se ruimte te skep wat ’n “indefinite plurality of<br />
meanings” toelaat (De Certeau 1984:169). Die Kaap se gewone lesers het hierdie taktiek<br />
gebruik om alternatiewe identiteite, lewenstyle en wêreldbeskouings te skep.<br />
3. 18de-eeuse letterkundige praktyke<br />
Dit is moeilik om getuienis van die vermoë van slawe en vryswartes om te lees en skryf te<br />
vind, maar nie onmoontlik nie. Hulle handtekeninge in Romeinse en Arabiese letters asook as<br />
Chinese karakters op amptelike dokumente was nie ongewoon nie, maar geensins algemeen<br />
nie, veral nie in die 17de en 18de eeue nie (Armstrong <strong>2012</strong>:126; Cornell en Malan 2005:44;<br />
Harris 1977:170–1; Worden 2004:74). En hoewel baie Moslems hulle testamente met kruisies<br />
onderteken het, was daar ’n paar wat in Arabies kon lees en skryf, want die lees van die<br />
Koran in Arabies was vir hulle belangrik (Dangor 1994; Haron 2006; Ward <strong>2012</strong>:85-90). Ook<br />
vir die periode voor die 19de eeu is daar getuienis van briewe en notas wat deur slawe en<br />
vryswartes geskryf is.<br />
In 1719 het Jonas ’n nota aan sy eienares geskryf en haar versoek om hom ’n amptelike<br />
vryheidsbrief te vergun. Toe sy weier, het Jonas geantwoord: “Dan sal ek nie langer goed<br />
doen nie.” Kort daarna het Jonas probeer om haar te vermoor en is hy gearresteer en tot ’n<br />
wreedaardige dood gevonnis (Worden en Groenewald 2005:78-83). ’n Groep slawe het in<br />
1786 beplan om so ver as “die land van die Xhosa” te kom, waarvoor hulle die vryswarte<br />
Valentyn van Dapoer gebruik het om ’n pasbrief te vervals. 3 Dit het gedurende die oorsteek<br />
van ’n rivier verlore geraak en die groep het teruggekeer en ’n skoolkind oorreed om in plaas<br />
daarvan twee briewe te kopieer wat deur een van die ontsnappende slawe gedikteer is<br />
(Worden en Groenewald 2005:547-8).<br />
Ontsnappendes het ook geestelike geskrifte vir God se beskerming geskryf. In 1717 het ’n<br />
Christelike slaaf, wat herarresteer is en uiteindelik doodgeslaan is, ’n psalmboek by hom<br />
gehad – waarskynlik ’n gesangeboek (Biewenga 1999:171). Weggeloopte Moslem-slawe,<br />
daarenteen, het gelukbringertjies as talismans vir Allah se beskerming teen gevangeneming<br />
gedra en ook om enige wonde te heel wat hulle mag opdoen. Hierdie gelukbringertjies, of<br />
657
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
azeemats,is gedra of êrens op iemand se persoon weggesteek in stede daarvan om gelees te<br />
word. Ontsnapte slawe se briewe aan ander slawe is ook weggesteek, maar is soms deur die<br />
VOC-owerheid ontdek. 4 In 1705 het slawe wat van skepe wat op pad na Europa was, ontsnap<br />
het, aan hulle vriende in die slawelosie geskryf omtrent “die groot verskil tussen vryheid en<br />
slawerny”. 5<br />
’n Meer onskuldige brief wat deur ’n siek slaaf, Upas, in die Boeginese taal geskryf is en hulp<br />
van September van Boegies versoek het, het egter tragiese gevolge gehad. Die brief is in<br />
September, wat ’n plaaslike reputasie as dokter gehad het, se houtkis ontdek. Die owerhede<br />
was nie so danig besorg oor die inhoud van die brief nie as oor die vrees dat sameswerings<br />
sou volg uit die lees en stuur van briewe tussen slawe, veral in tale wat die owerhede nie<br />
verstaan nie (Koolhof en Ross 2005:305).<br />
Briewe het dikwels etniese en taalkundige identiteite behou. Die slawe Leander de Saram en<br />
Louis Perera het in Maart 1709 verskeie briewe in Singalees aan mense in Colombo en Punto<br />
Gale geskryf. Dit is deur die Swellendamse distrikslanddros onderskep en toe per skip na<br />
Ceylon gestuur (Liebenberg 2009). Die verbanne vryswarte Nicolas Ondaatje, wat in 1727 in<br />
die Kaap aangekom het, was voorheen ’n skrywer, boekhouer en tolk vir ’n prediker in<br />
Colombo in Ceylon. Hy was goed opgevoed en kon vlot Tamil, Singalees en Nederlands<br />
praat en skryf. Aan die Kaap het Nicolas die kinders van De Jager-, Malherbe- en Haarhofvryburgerfamilies<br />
onderrig (Cornell en Liebenberg 2008). In ’n gedenkboek het hy meer as<br />
vyftig briewe van familie en vriende, wat in die 1720’s en 1730’s in Tamil geskryf is,<br />
nagelaat. In die bokantste linkerhoek van elke brief het hy die naam en plek van verblyf van<br />
elke sender geskryf, byvoorbeeld: “van my moeder Joliana Ondaatie Colombo”. Meer<br />
onlangs het Susan Newton King (<strong>2012</strong>) die netwerk van korrespondensie van 1728 tot 1733<br />
tussen Arnoldus Koevoet, Anna Rebecca van Bengale en sewe korrespondente in<br />
Amsterdam, Colombo en Batavia ontdek.<br />
Twee boeke onder Ondaatje se besittings is ná sy dood in November 1737 opgeveil. Verskeie<br />
vryswartes soos Ondaatje het boeke besit wat hulle op veilings gekoop het en wat simboliese<br />
bewyse van hulle sosiale identiteit en status was (sien Tabel 1).<br />
Tabel 1. Monster van vryswarte-boek-eienaarskap in die 18de eeu<br />
Datum Naam Boeke Bron<br />
Julie 1720 Ansla van Bengale Twee boeke Inventaris<br />
MOOCB/4.15 6<br />
Mei 1733 Claas Jonasz Pakkie boeke Veilingslys<br />
MOOC10/4.113<br />
November 1734 Jan Smiesing Boeke en drie Bybels Inventaris MOOC<br />
8/5.69<br />
Januarie 1736 Arnoldus Koevoet Drie boeke Veilingslys<br />
MOOC10/4.143<br />
658
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
November 1737 Nicolas Ondaatje Twee boeke Veilingslys<br />
MOOC10/4.155<br />
Oktober 1741 Robbert Schot Bybel en pakkie<br />
boeke<br />
Veilingslys MOOC<br />
10/5.60<br />
September 1745 Onjako Elf boeke Veilingslys<br />
MOOC10/5.57½<br />
Januarie 1763 Christian Africanus Twee en veertig<br />
boeke<br />
April 1769 Aurora van Terra de<br />
Natal<br />
Inventaris<br />
MOOC8/10.43<br />
Doos met “ou boeke” Inventaris<br />
MOOC8/13.7<br />
Bruikbare insigte omtrent die onderrig van lees en skryf aan die Kaap kan verkry word uit die<br />
aktiwiteite van die VOC se slaweskool.<br />
4. Strategieë en taktiek in die slawelosie-skool<br />
Die slawelosie het van 1679 tot 1795 die VOC-slawe gehuisves en was die enkele grootste<br />
slawekwartier gedurende die Kompanjie-era. Volgens Robert Shell was daar gemiddeld 480<br />
losieslawe en hulle was meer as die slawe in privaatbesit in die kolonie tot 1695 en meer as<br />
alle slawe in privaatbesit in Kaapstad tot 1767 (Shell en Dick <strong>2012</strong>:135). Peter Kolb se<br />
diagram van die slawelosie dui skoolruimte vir seuns en dogters aan (Shell en Dick<br />
<strong>2012</strong>:135). Dit is moontlik om die aantal skoolkinders in die losiesensusse van 1693, 1714 en<br />
1727 na te spoor (Shell en Dick <strong>2012</strong>:136).<br />
’n Interessante vermenging van godsdienstige, wins- en administratiewe motiewe het die<br />
VOC se geletterdheidstrategie vir sy slawelosie-skool gekenmerk. Die VOC was meer<br />
ontsteld oor die dood van ’n geletterde slaaf wat lewend verbrand is as oor die verlies van sy<br />
gebou toe die eerste slawelosie in 1679 afgebrand het, waarskynlik as gevolg van die<br />
ekonomiese waarde van daardie slaaf se letterkundige vaardighede vir die Kompanjie<br />
(Geyser 1958:7–8). Aan die ander kant was die skoolregulasies vir die nuwe slawelosieskool,<br />
wat in 1685 deur Kommissaris-generaal H.A. van Reede uitgevaardig is, gemik op die<br />
opbou van ’n geassimileerde klas van geletterde Christelike slawe wat vir inspirasie na<br />
Nederland en die hemel opgesien het. Van Rheede se doelwit was om ’n beter generasie<br />
slawe, wat nie ongeletterd was nie, te skep. (Dictionary of South African biography 1968:<br />
834). VOC-amptenare het ook geweet dat geletterde en syfervaardige slawe deur hulle<br />
onbetaalde arbeid as kopieerders en goedkoop gebruik as onderwysers nuttig vir die VOC sal<br />
wees (Shell en Dick <strong>2012</strong>:137–8).<br />
As gevolg van opgevoede vrygestelde slawe se kennis van die gereformeerde geloof en die<br />
Nederlandse taal was hierdie ekonomiese voordele voldoende vergoeding vir die Kompanjie<br />
se koste in verband met die grootmaak en onderrig van slawe wat later hulle vryheid sou<br />
koop. Geletterdheid het gevolglik gesinspeel op ’n identiteit van vryheid, indien nie<br />
659
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
gelykheid nie, maar teen ’n prys. Die geletterdheid van die oorgrote meerderheid slawe het<br />
ook die administrasie van die slawelosie vergemaklik. In 1716 is ’n lys van regulasies vir<br />
losieslawe aan beide die buite- en binnekant van die losie se voordeur aangebring (Jeffreys en<br />
Naudé 1948:65). Aan die ander kant het slawe takties op die VOC se geletterdheidstrategie<br />
gereageer. Die aantekeningboek van die slawelosie se onderwyser, Johannes (Jan) Smiesing,<br />
illustreer sommige elemente van hierdie dinamiek.<br />
4.1 ’n Onderwyser in die slawelosie 7<br />
Jan Smiesing is in 1697 gebore en op 10 Maart van daardie jaar in die losie gedoop. Jan het<br />
feitlik sy hele lewe in die losie deurgebring, waar hy skoolgegaan het, sy vrou Anna van<br />
Dapoer ontmoet het, sommige van sy kinders verwek het, en as onderwyser gewerk het. Hy is<br />
in 1734 as ’n 37-jarige vryswarte dood. Sy besittings, wat in ’n inventaris gelys is, het ’n<br />
skryftafel, ’n boekstaander met boeke, en drie Bybels ingesluit (sien Tabel 1). Sy<br />
aantekeningboek wat ek getranskribeer het, mag dalk die enigste oorblywende stuk skryfwerk<br />
van die losie wees (Schoeman 2005:659). Dit is nou moontlik om hierdie fassinerende<br />
aantekeningboek, wat in die losie se skool gebruik is, te bespreek. Alhoewel die losie ’n<br />
korporatiewe instelling was, het die Amsterdamse Classis, waaronder die Gereformeerde<br />
kerke in die VOC-ryk geressorteer het, vereis dat slawe wat aan die VOC behoort het, gedoop<br />
en in die Gereformeerde kategismus geskool word.<br />
Jan het die losie se skool bygewoon en self ’n skoolmeester geword toe hy net ’n<br />
sewentienjarige slaaf was (Shell 2004). Sy beskrywing van homself as die “skryf- en<br />
leesmeester in diens van die Edele Oos-Indiese Kompanjie” op een van die bladsye in sy<br />
aantekeningboek was ’n kragtige uitdrukking van eiewaarde vir ’n jong slaaf. Anders as wat<br />
’n mens sou verwag het, het VOC-opvoeding nie ’n suiwer godsdienstige wêreldbeskouing<br />
voorgestaan nie. ’n Vroeë lys van skoolvoorrade meld vier eksemplare van die boek The<br />
Christian navigator deur Adam Westerman (Leibbrandt 1902:276; Westerman 1692). Dit<br />
was ’n aggressief patriotiese, selfs nasionalistiese, boek wat uit die Nederlandse<br />
onafhanklikheidsoorloë met Spanje voortgevloei het (Shell en Dick <strong>2012</strong>:130-1). Die<br />
leeskultuur van die slawelosie-skool het dus ’n verrassend sekulêre dimensie gehad, soos<br />
blyk uit Smiesing se aantekeningboek.<br />
4.1.1 Smiesing se aantekeningboek<br />
Jan se notaboek is in werklikheid ’n doodgewone soort boek. Dit is tussen helderrooi omslae<br />
gebind wat twee leerbandjies het om hulle bymekaar te hou. Reg onder sy naam en van op die<br />
omslag is die datum 1717, gevolg deur die skaars sigbare <strong>nommer</strong> 32 om aan te dui dat dit<br />
die jare 1717 tot 1732 dek. Verskeie bladsye is netjies uit die boek gesny. Sommige geskrewe<br />
gedeeltes eindig stomp en dit lyk asof dele ontbreek. Hierdie eienskappe laat interessante vrae<br />
ontstaan omtrent hoe idees en boeke indertyd die ronde gedoen het toe daar geen<br />
boekdrukkultuur aan die Kaap was nie. Die eerste drukpers het eers in 1784 aangekom, maar<br />
daar was ’n energieke kultuur om boeke met die hand te kopieer en dit vir private gebruik te<br />
sirkuleer (Immelman 1971).<br />
660
Figuur 1. Aantekeningboek van Johannes (Jan) Smiesing<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Bron: Wes-Kaapse Provinsiale Argief- en Rekorddiens, Kaapstad. Met vergunning van<br />
Robert Shell.<br />
Die boek bevat afdelings oor persoonlike en familie-inligting; skryf en lees; voorbeelde van<br />
rekenkunde; ’n oggendgesang; en mediese geneesmiddels in Tamil. In net meer as vier<br />
bladsye lys Smiesing die geboortes, doop, dood en begrafnisse van sy kinders en ander<br />
familielede. Hy teken ook die aankoms, inwyding, dood en begrafnis aan van Pieter Gysbert<br />
Noodt, wat van 1727 tot 1729 goewerneur van die Kaap was. Dit wil uit die onderskeie<br />
inskrywings voorkom dat Smiesing homself binne sy familienetwerk geposisioneer het, en op<br />
’n baie selfbewuste manier oor sy eie identiteit nagedink het.<br />
’n Vergelyking met ander voorbeelde van skryfwerk uit daardie tydperk is nodig om sy<br />
skryfstyl te verstaan en om dit taalkundig in ’n behoorlike historiese konteks te plaas.<br />
4.1.1.1 Lees en skryf<br />
Kommissaris-generaal Van Reede het gedurende sy besoek aan die losie in 1685 opgemerk<br />
dat van die slawekinders uit eie beweging ander geleer het om te skryf (Du Toit 1937:46)<br />
Ouderwetse slawe soos Jan het eenvoudige metodes gebruik, soos om in die sand te skryf, om<br />
ander slawe te leer. Dié praktyk was algemeen onder die kinders van Ceylon in 1672 en Van<br />
661
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Reede het dit oorgeneem in sy Malabar- (Tamil-) taalseminaar by Naloer in die<br />
Jaffanapatnam-koninkryk van Ceylon in 1690 (De Bruyn 1884:510, 539). Hierdie ou gebruik<br />
in die VOC se kolonies het tot in die vroeë 18de eeu, voortgegaan toe borde of tafels met fyn<br />
sand gebruik is (Kularatne 1995:66). Afgesien van hierdie eenvoudige metodes het die<br />
slawelosie-kinders hulle skryf- en leesvaardighede beoefen deur ABC-borde en ABC-boeke<br />
te gebruik. Die VOC het dit aan sy koloniale skole verskaf en die Kaapse besending in 1676<br />
het godsdienstige, sekulêre en taalboeke, rieme en kaste papier, asook 34 ABC-boeke, 13<br />
ABC-borde, 124 bondels veerpenne en ’n verdere vaatjie met dieselfde inhoud bevat<br />
(Leibbrandt 1902:276).<br />
Die ABC-bord (ABC bordje), wat vir beginlesers bedoel was, was soortgelyk aan die<br />
horingboek. Die horingboek het gewoonlik bestaan uit perkament of papier wat aan ’n klein<br />
roeispaanvormige houtbord geheg was. Dit het die letters van die alfabet bevat (hoof- en<br />
kleinletters, en kursief), en is deur ’n vel deurskynende horing beskerm. Die alfabet is<br />
gewoonlik deur die Onse Vader gevolg. Dit is algemeen in die 17de en 18de eeue in<br />
Nederland gebruik en is beskou as ’n goeie metode om beginners in ’n baie kort tydjie te leer<br />
lees (Tuer 1968:143). Vir meer gevorderde lesers was daar die Nederlandse ABC-boek of<br />
Abecedarium, wat tipies die alfabet (in Romeinse en kursiewe letters) en die “groot begin van<br />
alle wetenskap” ingesluit het (Du Toit 1937:4). Dit is gevolg deur die Tien Gebooie, die<br />
Paternoster en Ave Maria, die kategismus, oggend- en aandgebede, en Christelike<br />
spreekwoorde wat begin het met die letters van die alfabet. Vroeë 18de-eeuse ABC-boeke het<br />
agt of meer bladsye beslaan.<br />
Teen 1737 is hierdie ABC-boek alreeds in die binnelandse distrikte van die Kaap aangetref.<br />
Die Morawiese sendeling Georg Schmidt het gerapporteer dat hy ’n aantal ABC-boeke wat<br />
hy van Kaapstad af vir vier stuiwers elk bestel het om die “Hottentotte” by Riviersonderend<br />
te onderrig, ontvang het (Bredekamp en Hattingh 1981: 55). ABC-boeke het in die 19de eeu<br />
die meer bekende Trap der Jeugd-boekegewordwat in Kaapse skole en huise gebruik is (Van<br />
der Westhuizen 1953:126). Die ABC-borde en ABC-boeke was dus een van die vroegste<br />
bronne van geletterdheid en lees vir die Kaapse slawelosie-kinders. Die letters van die alfabet<br />
in hoof- en kleinletters in Jan se notaboek mag heel moontlik uit die ABC-boek gekopieer<br />
gewees het en mag selfs gebruik gewees het om addisionele ABC-borde vir die losie se skool<br />
te maak.<br />
662
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Figuur 2. Letters van die alfabet en oggendgesang in Smiesing se aantekeningboek<br />
Bron: Wes-Kaapse Provinsiale Argief en Rekorddiens, Kaapstad. Met vergunning van Robert<br />
Shell.<br />
4.1.1.2 Oggendgesang<br />
Die psalms van Dawid is vir godsdienstige doeleindes en vir taalleer gesing. Hierdie psalms<br />
is berym deur Petrus Dathenus (c. 1531–1588) en is gesing op Franse wysies uit die Geneefse<br />
psalmboek van 1562 (Cillié 1982:34; Du Toit 1971:27–8). Dit is van Nederduitse<br />
Gereformeerde skoolmeesters aan die Kaap verwag om kinders te leer om hierdie psalms te<br />
sing (Du Toit 1937:47; De Bruyn 1884:481; Moorrees 1937:49). Daar was egter ’n beweging<br />
in die Gereformeerde kerke in die vroeë 17de eeu om meer lofsange in stede van berymde<br />
psalms te sing. Die oggendgesang in Jan se aantekeningboek was nie ’n psalm nie en mag ’n<br />
aanduiding van ’n alternatiewe Christelike uitkyk onder die slawe wees.<br />
Ek het die oggendgesang in Jan se aantekeningboek opgespoor in ’n gesangeboek wat in<br />
1648 in Amsterdam gepubliseer is (Pers 1648:214). 8 Dit mag wel van sy straatkontakte<br />
gekom het, of hy kon dit in die kerk gehoor het. Dit is een van verskeie gesange wat op die<br />
wysie van die Duitse Lutherse gesang “Auss meines Hertzen Grunde”gesing is. Die musiek is<br />
’n fuguette gekomponeer deur Johann Christoph Bach (1642–1703), wat ’n kleinneef van<br />
Johann Sebastian Bach (1685–1750) was. Die wysie kan op YouTube gehoor word en dit is<br />
nou vir die eerste keer moontlik om te hoor hoe hierdie oggendgesang in die slawelosie-skool<br />
in die vroeë 18de eeu geklink het. Die eerste en tweede frases word in die derde en vierde<br />
frases herhaal, en hulle keer in die sewende en agtste frases terug. Hierdie struktuur was<br />
tipies van vroeë postreformatoriese gesange wat melodieë eenvoudig gehou het ten einde<br />
gemeentelike sang aan te moedig deur die aanleer en memorisering te vergemaklik.<br />
663
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Die wysie was gewild aan die Kaap, omdat dit elke oggend deur VOC-trompetspelers op<br />
inkomende skepe gespeel is (Jooste 2006:143–62). Sommige van die slawe in die slawelosie<br />
was selfs musici wat in ensembles in die Kasteel en by ander geleenthede gespeel het<br />
(Boshoff 1987). 9 Die derde vers van die gesang is onvolledig in Jan se notaboek. Dit eindig<br />
stomp met die eerste vier reëls van daardie vers aan die onderkant van die bladsy. Dit mag<br />
dalk voortgegaan het op die volgende bladsy, wat moontlik uitgeskeur is, en daar mag meer<br />
verse, of die hele gesang, gewees het. Dit kon selfs deur ’n aandgesang gevolg gewees het.<br />
Die ontbrekende reëls en bladsye is bewys van die Kaap se destydse kopieer- en<br />
sirkuleringskultuur. Hierdie soort Christelike opvoeding by die slawelosie-skool het<br />
voortgegaan deur middel van slawe-onderwysers soos Jan Smiesing en andere wat na hom<br />
gekom het.<br />
5. Christelike geletterdhede in die vroeë 19de eeu<br />
Voor die eerste Britse besetting in 1795 was daar in die Kaap ’n Latynse skool, twee skole<br />
wat as hoërskole beskou kon word, ’n hele aantal laerskole, asook kerkskole. Slawekinders<br />
het onderwys ontvang in die gewone laerskole en in die slawelosie-skool (Du Toit 1937:309).<br />
Die slawelosie-skool het voortbestaan tot 1828 (Geyser 1958). Die getal Christelike skole vir<br />
die werkersklasse het toegeneem, veral ná die tweede Britse besetting in 1806. Goewerneur<br />
Caledon het in 1808 twee openbare slaweskole by die Nederduitse Gereformeerde en<br />
Lutherse kerke begin. ’n Derde skool, wat in 1812 by die Anglikaanse kerk opgerig is, het<br />
Engels as onderrigmedium gebruik, maar het nie lank bestaan nie, omdat die meeste slawe<br />
Kaaps-Nederlands gepraat het (Van der Westhuizen 1953:90–2). Beheer van wat gelees is,<br />
het egter hand aan hand met letterkundige lesse gegaan.<br />
Christelike skole wou die verspreiding van Islam beperk, maar Moslem- en Christelike<br />
sendelinge het veral tussen 1792 en 1838 met mekaar meegeding in hulle da’wah<br />
(propagering) en proselitisering onderskeidelik en sodoende geletterdheidsvlakke verhoog<br />
vanaf die Bo-Kaap tot die Strand-gebied (Rhoda 2007:45–56). Slawe is geleer om te lees ten<br />
einde onderdanig te word en hulle onderhorige plek in die gemeenskap te aanvaar.<br />
Goewerneur John Cradock, Caledon se opvolger, het werkersklas-opvoeding ’n hupstoot<br />
gegee toe hy in 1813 openbare (vry) skole ingestel het. Hierdie skole vir die armes, ongeag<br />
kleur, is deur die destydse godsdienstig-filantropiese gees in Engeland gerig. Hulle het<br />
Nederlandse en Engelse afdelings gehad en het die monitoriale stelsels van onderrig gevolg<br />
(Van der Westhuizen 1953:32–40). ’n Bybel- en Skoolkommissie het ’n spesiale fonds<br />
geadministreer om opvoeding te verbreed en Bybels aan armes en aan hierdie skole uit te<br />
deel.<br />
In 1823 het lord Charles Somerset die verspreiding van die Islam verder beperk, omdat hy die<br />
slawe wou voorberei om ná vrystelling ’n vry werkersklas te word. Hy het slawe-eienaars<br />
664
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
verplig om hulle slawekinders tussen drie en tien jaar oud vir minstens drie dae per week na<br />
die naaste openbare skool te stuur. Gevolglik het 1 551 slawekinders teen 1825 in Kaapstad<br />
’n Christelike opvoeding ontvang. Baie meer slawe het die Nederlandstalige afdelings as die<br />
Engelstalige afdelings van hierdie skole bygewoon (Van der Westhuizen 1953:179–81).<br />
Opvoedkundige fasiliteite vir kinders van slawe en werkersklasmense in Kaapstad het tussen<br />
die jare 1814 en 1825 uitgebrei toe die South African Missionary Society (SAMS) en die<br />
Wesleyan-Methodist Missionary Society ook kerkskole begin het (Van der Westhuizen<br />
1953:181–3).<br />
In die plattelandse distrikte van die Kaapkolonie was daar ook Christelike slaweskole. Een is<br />
in 1801 in Stellenbosch begin en het teen 1810 38 leerders gehad. Onder die Bybel- en<br />
Skoolkommissie het hierdie skool geletterdheidsklasse vir volwassenes in die aande begin en<br />
teen 1827 was daar 124 leerders (Giliomee 2007:28–35). ’n Lys van boeke wat vir die<br />
Stellenbosse slaweskool aangevra is, toon dat opvoeding daarop gemik was om goeie<br />
Christene te produseer eerder as om geletterdheid onder die werkersklasse te bevorder (Janse<br />
van Rensburg 1935:36). Nietemin het die plattelandse sendingskole van die Rhynse,<br />
Morawiese, Londense, Glasgowse en Suid-Afrikaanse sendinggenootskappe sowel die<br />
Christendom as basiese geletterdheidsvaardighede na die slawe versprei, asook na die<br />
Khoisan en Xhosasprekers (Van der Westhuizen 1953:184–91). Ten spyte van ongereelde<br />
skoolbywoning en negatiewe houdings van boere en slawe-eienaars was meer gewone mense<br />
op die platteland teen die middel van die 19de eeu besig om lesers te word.<br />
Kaapstad se regerende elite wou hê dat opvoeding van die werkersklasse Christelik moes<br />
wees en verkieslik Engels in plaas van Nederlands, veral na die aanstelling van Somerset as<br />
goewerneur in 1814 (Scholtz 1964:8). Maar die gebruik van Engels was grootliks<br />
onsuksesvol, aangesien Kaaps-Nederlands so gewild was, en die kompromis was om albei<br />
tale te onderrig. Die Cape of Good Hope Philanthropic Society wat in 1828 gestig is, het die<br />
vryheid van 127 vroulike slawekinders gekoop en hulle tot die ouderdom van 18 as<br />
vakleerlinge ingeskryf by ’n eienaar wat ’n onderneming moes onderteken om hulle Engels<br />
of Nederlands te laat leer (Westra 1984:61). Kinders en volwasse slawe is by die Wesleyan-<br />
Methodist Missionary Society se Sondagskole, dagskole, aandskole en die SAMS se<br />
kleuterskole geleer om in albei tale te lees. Die SAMS-kleuterskole het in 1830 ’n aanvang<br />
geneem en het arm kinders en slawekinders tussen die ouderdomme van 18 maande en ses<br />
jaar opgevoed. Hierdie kinders het met ’n opvallende voorsprong teenoor dié sonder hierdie<br />
agtergrond na ander Christelike skole aanbeweeg. Baie van hulle kon geskikte boeke vir hul<br />
ouderdom gemaklik en vlot lees en is met boekpryse beloon (South African Infant Schools<br />
1835:12).<br />
Soos die geval met Engels was, was die sukses met Christelikheid by skole ook oneweredig.<br />
In 1824 het Eerwaarde W. Elliot van die SAMS probeer om die Kaapse Moslems te oorreed<br />
om ’n skool te begin waarin lees en skryf in Nederlands, Engels en Arabies onderrig sou<br />
word. Die geskiedenis van die skepping, die sondvloed, Dawid en Salomo en ander<br />
Bybelverhale sou ook geleer word. Hierdie projek was ’n volskaalse mislukking, en Imam<br />
Achman, wat gewerf is om kinders in sy huis te onderrig, het in werklikheid die doelwitte van<br />
665
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
die SAMS ondermyn (Van der Westhuizen 1953:183). Christelike sendingywer het, ironies<br />
genoeg, ’n meer vasberade Islamitiese da’wah in Kaapstad, die Strand-gebied en ander<br />
distrikte aangemoedig.<br />
6. Moslem-geletterdhede<br />
’n Groot aantal slawe en vryswartes was Moslems wat gewelddadig uit die Islamitiese streke<br />
van Suidoos-Asië weggeneem is. Hierdie streke het hulle eie geletterdheidstradisies en<br />
kulture gehad wat voor-Islamitiese elemente van soefi-mistisisme bevat het (Cummings<br />
2002:4–6). Dit verklaar die opstandigheid van sommige Kaapse Moslem-slawe en hulle<br />
vermoë om met mekaar te kommunikeer. Die VOC het probeer om die groei van ’n sterk<br />
Oosterse kultuur aan die Kaap te verhoed deur slawe uit dieselfde gebied te verdeel, maar<br />
daar was al in 1667 soefi- (mistiese) praktyke onder geheimhoudende Moslem-gemeenskappe<br />
toe die VOC Indonesiese sjeiks in die area van Constantia geїsoleer het (Mason 2003:186; Da<br />
Costa 1994:129–35).<br />
Teen die einde van die 17de eeu het sjeik Yusuf van Macassar ongeoorloofde dienste met<br />
slawe en vryswartes gehou en dreunsang onderrig – as ’n prototipe van lees (Dangor 1994).<br />
Sjeik Yusuf is in 1694 na die Kaap verban. Hy en vier van sy kamerade het die Islam aan<br />
voortvlugtige slawe geleer in vergaderings wat in private huise gehou is (Ajam 1986:1990).<br />
Afgesien van sjeik Yusuf was daar tussen 1652 en 1795 ongeveer 200 politieke bannelinge<br />
aan die Kaap. Onder hulle het vrygestelde imams (Moslem-gebedsleiers) klein groepies<br />
ontmoet om die Islam te propageer (Shell 2000:328). Die eerste godsdienstige Moslemskool<br />
(Madrasah) het in 1793 geopen en ’n “alternatiewe opvoeding” voorgestaan (Davids<br />
1994:47–56). Imam Tuan Guru het die lees van die Koran in Arabies aan sowel slaweseuns<br />
en -meisies as wit Islam-bekeerlinge onderrig. Hierdie openheid vir alle lede (ummat –<br />
broederskap van Islam) ongeag kleur of klas, het gehelp om die Islam te versprei. Leerders<br />
het onderrig in Engels en Nederlands ontvang en is geleer lees en skryf (Davids 2011;<br />
Mayson 1963:23).<br />
Hulle het lesse óf van ’n swartbord af óf van diktering deur ’n onderwyser getranskribeer in<br />
’n boek wat ’n koplesboek (leerder-notaboek) genoem is. Die student sou die les tuis<br />
memoriseer en dit by die skool aan die onderwyser voordra (in die hafez-tradisie), en ’n nuwe<br />
les is gegee wanneer die eerste suksesvol gememoriseer was (Davids 1994:50). Die aantal<br />
Moslem-skole het gedurende die 19de eeu vinnig toegeneem. Gevolglik was daar twaalf<br />
Madaris teen 1832 en in 1840 was daar 2 451 leerders onder tien imams ingeskryf (Shell<br />
2006:103). Teen 1854 was Islamitiese onderwys aan die Kaap onder ’n Imam Moota, of<br />
superintendent-generaal, georganiseer (Davids 1990:2). Moslem-slawe en vryswartes het<br />
wêrelde van hul eie geskep wat idees van teenstand, gebaseer op hulle godsdienstige uitkyk,<br />
ingesluit het (Davids 1990:15–6). Dit was nie openlike politieke protes nie, maar ’n soort van<br />
ondermyning ingebed in die “godsdienstige en seremoniële praktyke van Islam” en wat ’n<br />
alternatief vir die VOC se Christelike geloof uitgedruk het (Ward 2009:233–4).<br />
666
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Figuur 3. Moslem-skool: seuns wat leer om die Koran te lees<br />
Bron: George F. Angas, The Kafirs Illustrated in a Series of Drawings Taken among the<br />
Amazulu, Amaponda, and Amakosa Tribes 1822-1886 (Londen: J. Hogarth, 1849). Met<br />
vergunning van Kimberley African Library, Kimberley.<br />
Talle van die behoue manuskriptekste toon hierdie alternatiewe “ideologiese oriëntering” van<br />
vroeë Moslem-leeswerk aan die Kaap (Dangor 2008:131). Die Engelse vertaling van<br />
byvoorbeeld Tuan Guru se werk bevestig ’n subtiele maar ondubbelsinnige ondertoon van<br />
ondermyning. Die teologiese tekste “anchored the Muslim community in an independent,<br />
self-contained worldview” wat ’n alternatiewe wêreldbeskouing voorsien het wat parallel met<br />
die koloniale een bestaan het (Rafudeen 2006:95). Hierdie tekste het idees bevat soos die<br />
vryheid van die siel en gees van slawe ten spyte daarvan dat hulle liggame in gevangeskap<br />
gehou is. Die tekste wat hierdie “ondermynende” wêreldbeskouing bevat het, is vir die<br />
koloniale owerhede weggesteek deur die gebruik van die Maleise, Arabies-Afrikaanse en<br />
Kaaps-Nederlandse tale en skrifte (Rafudeen 2005:33).<br />
Hierdie jong opvoedkundige en godsdienstige Moslem-gemeenskap was pragmaties,<br />
verdraagsaam, buigsaam, en gretig om te lees en skryf. Imams het lesse gegee in Kaaps-<br />
Nederlands (later Afrikaans), wat die oorheersende taal was onder Moslem-kinders wat sowel<br />
regerings- as sendingskole bygewoon het. Imam Carel Pilgrim het selfs die Bybel gekoop en<br />
by sy Madrasahgelees en daarin onderrig gegee (Mayson 1963:33). So vroeg as 1778 is Ou<br />
en Nuwe Testamente in Arabiese skrif van Nederland na die Kaap gestuur vir versending na<br />
die Ooste (Rochlin 1993:50). Teen die 1850’s het elke lid van ’n moskee ’n klein boekie<br />
gehad wat in Maleis en Arabies geskryf was, wat gebede en transkripsies uit die wet bevat het<br />
(Mayson 1963:22). Kaapse Moslems sou later hulle eie boeke druk. Daar was dus geen tekort<br />
aan instellings vir lees en skryf in Arabiese skrif nie. 10<br />
667
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Deur middel van hulle leeswerk het Kaapse Moslems ’n onafhanklike wêreldbeskouing as<br />
alternatief tot die oorheersende Christelike en Nederlandse een van die VOC geskep. Deur<br />
hulle storievertellings het hulle die folklore-wêrelde van die Ooste en Afrika herroep en<br />
herskep en hulle versmelt met die folklore-wêrelde van hul Europese meesters en die Kaap se<br />
inheemse mense (Bleek en Lloyd 1968; Theal 1882). Die folklore van die slawe- en<br />
vryswart-gemeenskappe het ’n hibriede karakter gehad en is sedert die 18de eeu mondeling<br />
oorgedra as liedere, volksvertellings, rympies en raaisels.<br />
Sommige slawepiekniek- of straatliedjies (ghoemaliedjies) gaan so ver terug as voor 1750,<br />
toe grootouers en ouers liedere mondeling aan hulle kinders oorgedra het (Du Plessis<br />
1935:37). Hulle het ’n soortgelyke struktuur as die Indonesiese pantun. Dit is ’n literêre vorm<br />
van vier reëls waarvan die eerste twee skynbaar geen verband hou met die ander twee nie,<br />
maar waar van die leser verwag word om die ironiese verband raak te sien. Die<br />
ghoemaliedjies het die pantun omstreeks 1700 vervang toe die slawe, wat sulke<br />
uiteenlopende oorspronge gehad het en geen gedeelde taal nie, nie in staat was om ’n<br />
slawekultuur gebaseer op die tradisies van hul vorige lewens te behou nie (Winberg 1992:80).<br />
Hulle het die pantun en die Nederlandse taal aangepas en het van Nederlandse volksliedjies<br />
en tydgenootlike verwysings gebruik gemaak om in hulle ghoemaliedjiessatiries op die lewe<br />
aan die Kaap kommentaar te lewer. Hierdie liedere is ’n “werkersklas-weergawe van Suid-<br />
Afrikaanse geskiedenis” en verskaf ’n “alternatiewe weergawe van historiese gebeure”<br />
(Winberg 1992:81). Baie ghoemaliedjieshet vir meer as 300 jaar oorleef en word nog steeds<br />
jaarliks by die Kaapse Klopse se feesvierings in Kaapstad gesing.<br />
Net soos hulle liedjies is die volksverhale ’n mengsel van oos en wes, noord en suid, en<br />
sommige daarvan is van ongeletterde Maleis-Afrikaanssprekendes (Du Plessis 1972:48–9).<br />
Die stories bevat baie verwysings na die Maleise wêreld van sultans, wazirs (hoë amptenare)<br />
en puteris (prinsesse), maar sommige van die temas sluit aan by “Aspoestertjie” en by Hans<br />
Christiaan Andersen se volksverhale. Verwysings na temas in die Suidwes-Indiese Oseaan se<br />
eiland-volksverhale toon verbintenisse met Afrika-volksverhale wat met gedwonge en<br />
ongedwonge migrasies van die kontinent af verband hou. Die verwysings na ’n djin (’n bose<br />
gees of mensvreter) in die folklore-verhale van die slawe kom ook in Madagaskar se<br />
volksverhale voor (Du Plessis 1939a en Du Plessis 1939b 11 ; Haring 2007:74 12 ). Die motief<br />
van die Arabiese djin,of jinn, wat ook aangetref word in stories uit die Arabiese Nagte, is<br />
verwant aan die tokoloshe in Xhosa-volksverhale (Scholtz 2004).<br />
Selfs in hulle raaisels het slawe en vryswartes Nederlandse voorbeelde aangepas en<br />
oorspronklike voorbeelde geskep. Die raaisels weerspieël skerp waarnemingsvermoë, gevatte<br />
sêgoed, humor en visuele beeldspraak (Du Plessis 1939c:31). Sommige van die raaisels is as<br />
ontugtig, selfs pornografies, beskou, en is in die apartheid-tydperk verban uit versamelings<br />
van Afrikaanse raaisels as gevolg van hulle suggestiewe en dubbelsinnige betekenisse (Du<br />
Plessis 1939:33; Van Rooyen en Pellissier 1954:iv). Die seksuele sinspeling in hierdie<br />
raaisels het waarskynlik die werklikheid van seksuele verhoudings in baie Kaapse<br />
slawebesitter-huishoudings weerspieël (Shell 1992:1–33). Alhoewel daar bepaalde<br />
vakkundige twyfel hieroor bestaan, verwys Gray (1978:14–5; 1990:75) daarna dat ’n<br />
668
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
toneelstuk genaamd Galiema, wat handel oor ’n slawevrou wat teenstand teen haar eienaar se<br />
eise bied, teen 1740 snags in die slawelosie opgevoer is. 13<br />
7. Gewone leeskulture<br />
In die leeskulture van die vroeë 19de-eeuse werkersklasse in die Kaapkolonie het sommige<br />
leesverenigings in die oop veld en in klaskamers bymekaargekom, was sommige lede<br />
ongeletterde luisteraars, was daar aantekenaars teenwoordig, het<br />
gemeenskapsverteenwoordigers van klein dorpies gehoor hoe koerante hardop gelees en<br />
teruggegee word om die nuus te sirkuleer, en is die koste van die koerante deur almal<br />
gedeel. 14 Daar is getuienis dat sulke gemeenskapsleesverenigings in eenvoudige<br />
verblyfplekke in Philippolis, die Katriviernedersetting en Uitenhage gefunksioneer het (Van<br />
der Merwe 1983).<br />
Figuur 4. Lees in die veld<br />
Met vergunning van die Nasionale Biblioteek van Suid-Afrika, Kaapstad.<br />
Soortgelyke eienskappe het leeskulture in beide plattelandse en stedelike gebiede gekenmerk.<br />
Leesverenigings het ingeteken op Engelse en Nederlandse koerante en tydskrifte, wat die<br />
“biblioteke” vir gewone lesers was. Joseph de Lima se De Verzamelaar (1826–1848) was die<br />
eerste Nederlandse koerant in Suid-Afrika. Afgesien van internasionale nuus en algemenekennis-items<br />
het dit fabels, legendes en liedere ingesluit om lees en skryf onder gewone<br />
669
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
lesers te bevorder. 15 Hy het in sy koerant die Foreign Book and Stationary Warehouse,<br />
genoem die South African Bazaar, geadverteer, waarvandaan hy Arabiese en Maleise boeke<br />
verkoop het. 16 Min gewone lesers het egter hulle eie eksemplare van boeke en koerante<br />
gekoop, aangesien werkersklas-leeswerk in Kaapstad in die vroeë 19de eeu “a strongly<br />
communal character” gehad het (McKenzie 1993:24).<br />
Die “cheap” titels was gewoonlik Britse algemene-kennis-tydskrifte soos die Mirror en die<br />
Penny Magazine. Tydskrifte in nabootsing hiervan, soos De Lima se Cape of Good Hope<br />
Penny Magazine,het items van plaaslike belang bevat, soos Arabiese spreekwoorde, verhale<br />
van Britse reddings van slawe van slaweskepe af en ’n kode met ’n lys van “Cape Colonial<br />
Signals” wat verbygaande skepe gebruik het om met die seinstasie op Leeukop te<br />
kommunikeer, wat dan na die hawekantoor herlei is (Cape of Good Hope Penny Magazine<br />
1843:13). Die Britse tydskrifte is in koerante geadverteer vir “less than half the usual price”<br />
(Cheap reading 1843). Christelike leesinisiatiewe het “knowledge with godliness” bevorder,<br />
wat veral daarop gemik was om die invloed van Islam te verminder (Introduction 1835). In<br />
die 1830’s was daar byvoorbeeld leesklasse vir bediendes, vergesel deur Bybelklasse en<br />
bidure; en sogenaamde “library distribution” het eintlik beteken die sirkulering van<br />
Christelike traktate uit ’n stoorkamer in Kaapstad (Schoeman 1987:58).<br />
Die South African Tract and Book Society (SATBS) het meer as 750 000 traktate en klein<br />
boeke tussen 1831 en 1857 in Nederlands en Engels gepubliseer. Dié vereniging is bygestaan<br />
deur die werk en fondse van die Religious Tract Society, the American Tract Society, die<br />
Society for the Propagation of the Gospel in Foreign Parts en filantropiese en<br />
sendinggenootskappe. Die traktate het probeer om ingeboekte slawe wat hulle vrystelling<br />
genader het, van die “superiority of the Christian Religion to that of Mahomet [sic]” te<br />
oortuig (Seventh Annual Report 1838:7). Die SATBS het lesers afgeraai van “impious and<br />
profane literature”, of “worse than useless books” in sirkulasie, wat gewoonlik “Fairy tales”<br />
en “Love adventures” was. In stede daarvan het dit “suitable publications” geproduseer vir ’n<br />
klas mense wat dit beskryf het as die “Coloured population” wat maar pas “uit ’n staat van<br />
slawerny na vore gekom het”. Onder hierdie publikasies was gesangeboeke as belonings vir<br />
kinders wat geleer lees het, besonder gewild. Ook in die Katriviernedersetting, wat ’n tuiste<br />
vir Khoikhoi was, het die sendeling James Read duisende Nederlandse gesangeboeke en<br />
“cottage hymns” aangevra wat hy en Robert Moffat op groot skaal verkoop het (Forty<br />
seventh Annual Report of the Religious Tract Society 1846).<br />
Die taktiek van nuwe geletterdes het hulle egter daartoe gelei om op interessante en<br />
ongewone maniere te lees en skryf. Sommige slawe het ná die afskaffing van slawerny in<br />
1834 bediendes geword en het vir mekaar en vir hulle voormalige meesters gelees, én hulle<br />
het ook vir selfontwikkeling gelees. ’n Voorbeeld hiervan is die wasvrou wat in die geheim<br />
na die Ladies Benevolent Society se lees- en skryfskool in plaas van die naaldwerkskool<br />
gegaan het, ten spyte van straf deur haar eienaar daarvoor. Sy het godsdienstige traktate aan<br />
’n ander slawe-vakleerling voorgelees toe sy na een van die wasplekke beweeg het (Seventh<br />
Annual Report 1838:5). Die keuse van ’n Bybelteks van ’n ander bediende wat aan haar<br />
vriendin voorgelees het, was “Come unto me all ye that labour and are heavily laden, and I<br />
670
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
will give you rest.” Die rus waarna albei gesoek het, was waarskynlik in hierdie wêreld en nie<br />
die hiernamaals nie (Mason 2003:197–8).<br />
Gemotiveer deur uitbuiting, het Rosina op elke herdenking van die vryheid van die slawe die<br />
statuut van emansipasie “in ’n luide stem” gelees buite die venster van haar verleë<br />
voormalige eienaar, wat haar en die twee kinders wat sy by hom gehad het, in die steek gelaat<br />
het (Letters from the Cape 1927:112). Gewone lesers het hierdie waardevolle dokumente in<br />
veilige plekke gehou sodat hulle dit, wanneer nodig, kon gebruik. Dit was nie ongewoon om<br />
eksemplare van Ordinansie Nr. 50 “carefully treasured up” tussen die blaaie van die Bybels<br />
van Khoisan te vind nie (Kirk 1973:424). Gewone lesers het die Bybel in die konteks van<br />
hulle materiële omstandighede herinterpreteer. Sommige Khoisan-bekeerdes en predikers het<br />
geglo in ’n “Christianity of equality” gebaseer op ’n alternatiewe interpretasie van die Bybel.<br />
Hulle het ’n “settler model of the racial exclusivity of Christianity” bevraagteken en<br />
geredeneer dat genade in plaas van velkleur toegang tot “the moral community” gee<br />
(Elbourne 2002:190).<br />
Omdat hulle geweet het dat sommige slawe kon lees en skryf, het koloniste op die vooraand<br />
van die afskaffing in 1834 aan koerantredakteurs geskryf om die slawe te vra “to accept their<br />
freedom in a calm and responsible way” (Westra 1984:48). Slawe wat toe vakleerlinge 17 was,<br />
het op hulle beurt in verskeie briewe aan die South African Commercial Advertiser hul<br />
dankbaarheid daarvoor uitgespreek dat hulle herstel is “to the possession of our natural rights<br />
as men” en hul briewe in een geval as “The Free people of the Cape of Good Hope”<br />
onderteken (Emancipation Day 1984:94).<br />
Figuur 5. Skoolonderwyser lees die Zuid-Afrikaan, ’n Nederlandse koerant<br />
671
Met vergunning van Iziko Museums van Kaapstad, Kaapstad.<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Engelse en Nederlandse koerante en tydskrifte was soos “biblioteke” vir gewone lesers 18<br />
Koerantredakteurs in Kaapstad het gretig op nuwe aflewerings van Charles Dickens se<br />
Pickwick papers gewag en hulle as vervolgverhale in hul koerante gebruik, waarskynlik<br />
sonder toestemming. Die Commercial Advertiser het The chimes na bewering “without<br />
prejudice […] to the copyright, but rather as a kind of advertisement” gepubliseer (Hattersley<br />
1973:140). Gevolglik het Dickens se karakters “a common factor of interest and conversation<br />
between readers of different classes and walks of life” geword (Varley 1958:21). Dit was<br />
gesinsvermaak en kinderonderwerpe. Sersant Buzfuz en <strong>Augustus</strong> Snodgrass van Pickwick<br />
papers het in 1841 deur die bladsye van die Cape Town Mail and Mirror of Court and<br />
Council bekend geword en die African Journal het David Copperfield in 1849 aan lesers<br />
voorgestel. Dickens se gewildheid aan die Kaap het sterker geword toe sy boeke in<br />
Nederlands vertaal is, en hulle is in 1851 by openbare leessessies voorgedra (Rochlin<br />
1957:90). Toe Dickens uiteindelik in 1842 by Kaapstad se Suid-Afrikaanse Biblioteek<br />
gevoeg is, mag die bibliotekaris se opgewondenheid of ontsteltenis tot die katalogusinskrywing<br />
The Picnic Papers gelei het (Varley 1958:23)!<br />
Daar was ook ’n toenemende plattelandse leesbevolking wie se leessmaak meer sekulêr<br />
geword het. Die Religious Tract Society het in die middel van die 19de eeu ’n program van<br />
populêre wetenskap bygevoeg en hulle boeke is op die platteland deur die SATBS versprei.<br />
Onder die titels het getel: Electricity: Its uses and varied applications deur John Munro;<br />
Ponds and rock pools deur Henry Scherren; Popular handbook to the microscope deur Lewis<br />
Wright;en George Henslow se How to study wild flowers (Fyfe 2004:5; Green 1899:120–2).<br />
Daar was ook die Penny Biographical-reeks en Tales for the people. Vanaf omtrent 1835 tot<br />
1850 het sirkulerende of rondreisende biblioteke Griekwastad, Grahamstad en Hermanus<br />
aangedoen en familie-sendingbiblioteke kon in Chumie en ander plekke aangetref word. 19<br />
Afgesien van die leesvereniging by die Katriviernedersetting was daar skoolbiblioteke, ’n<br />
drukpers, ’n rondreisende biblioteek en ’n wye verskeidenheid koerante (Read 1852:123).<br />
Nóg merkwaardiger was die biblioteek wat in 1823 by Genadendal se Morawiese<br />
sendingstasie gestig is. Die Cape of Good Hope Literary Gazette het in 1852 berig dat dit<br />
“the best country library” in die Kolonie was. Dit het afdelings vir Duitse, Engelse en<br />
Nederlandse boeke gehad en daar was ook ’n leeskamer. Belangrik is die feit dat dit ’n<br />
uitleenbiblioteek was; in 1838 het ’n sendingverslag genoem dat dit “in brisk circulation” was<br />
en dat daar “not one volume” beskikbaar was nie, “for as soon as one is brought in, it is<br />
immediately issued to fresh applicants”. 20<br />
Hierdie biblioteek en die lus om te leer het ’n politieke bewustheid onder die Genadendalinwoners<br />
aangewakker. In <strong>Augustus</strong> 1850 het Titus Vergele geskryf dat hy ’n bietjie<br />
navorsing in die biblioteek in Kaapstad gedoen het en uitgevind het dat “Genadendal is<br />
founded on the name of the Hottentots” (Balie 1988:81). Hy het sy vriend Johannes Jass<br />
versoek om ander inwoners bymekaar te kry sodat hulle vir hulle regte kon opstaan.<br />
Gevolglik het ’n afvaardiging van Genadendal ’n memorandum aan die Departement van<br />
Binnelandse Sake in Kaapstad oorhandig waarin hulle gekla het dat naburige boere op hulle<br />
672
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
eiendom beslag wou lê. ’n Kommissie van ondersoek (in 1851 ontplooi) het uiteindelik op 15<br />
Februarie 1858 die sendingstasie in trust aan die superintendent van die Morawiese kerk vir<br />
die inwoners gegee (Balie 1988:82).<br />
Voorbeelde van sulke geletterdheidsvaardighede en leeservarings was nie buitengewoon by<br />
plattelandse Kaapse sendingstasies nie, want die getalle van gewone lesers het<br />
indrukwekkend toegeneem ná die vrystelling van die slawe in 1838. Geletterdheid onder die<br />
werkersklas is vir die eerste keer in 1849 in ’n sensus deur plaaslike resident-magistrate in<br />
opdrag van die koloniale regering gemeet (Master and Servant Addenda 1849). Die motief<br />
vir die sensus was om ’n volhoubare werksmag ná die beëindiging van slawerny te bepaal en<br />
te verseker. Daar was druk op die regering van boere en voormalige slawebesitters, wat slawe<br />
nie langer kon beveel om te werk nie. Baie voormalige slawe het na sendingstasies verhuis en<br />
die mans het verkies om as dag- of los arbeiders op plase te werk. Op hierdie wyse het hulle<br />
hul vrouens en kinders teen harde werk beskerm en hulle dogters by die sendingstasies gehou<br />
waar hulle nie so kwesbaar vir seksuele uitbuiting was nie en opgevoed kon word. Die doel<br />
van die sensus was om sendingstasie-inwoners in die plaaslike arbeidsmark-ekonomie van ’n<br />
streek of magistraatsdistrik in te sluit (Ross en Viljoen 2009:392, 396).<br />
Die vierde van 17 sensusvrae vir ‘n volwasse manlike inwoner was of hy kon lees of skryf.<br />
Hierdie vraag is soms gevra as “Can they read or write?” en het in sommige gevalle aan die<br />
lig gebring dat ’n vrou kon lees. Die sensusopnemer sou dit vasstel deur persoonlik te kyk of<br />
elke ondervraagde ’n paar verse uit ’n Nederlandstalige Bybel kon lees. Sendelinge mag dalk<br />
die resultate van hulle geletterdheidswerk in daaropvolgende briewe aan die sensusopnemers<br />
oordryf het, maar hulle byvoegings is nie statisties in die oorhoofse prentjie belangrik nie.<br />
Ek het al die getalle vir lees en skryf in die tabelle en sendelingbriewe ingevoeg ten einde<br />
totale getalle te bereken (sien Tabel 2). Ten spyte van hulle foute gee die sensus en<br />
sendelingbriewe ’n goeie aanduiding van ’n lees- en skryfgemeenskap by die sendingstasies<br />
teen die middel van die 19de eeu. Hierdie sensus het onbedoeld die eerste amptelike bron vir<br />
werkersklas-geletterdheid in Suid-Afrika geword. Van die 5 457 volwassenes op 31<br />
sendingstasies was 1 124, of 21 persent, geletterd. Die indrukwekkendste resultaat vir<br />
volwasse geletterdheid was 52 persent by Bethelsdorp-sendingstasie. Sy<br />
kindergeletterdheidsyfer van 20 persent het ook aan daardie stasie die hoogste algehele<br />
geletterdheidsyfer van 32 persent besorg. Die Schietfontein–sendingstasie het die hoogste<br />
syfer – 40 persent – vir kindergeletterdheid gehad.<br />
Tabel 2: Geletterdheidsyfers op Kaapse sendingstasies, 1849<br />
Sendingstasi<br />
e<br />
Totale<br />
volwassenes<br />
Tota<br />
al<br />
wat<br />
kan<br />
lees<br />
of<br />
skryf<br />
Volwassegeletterdheidsyfer<br />
Total<br />
e<br />
kinde<br />
rs<br />
Totaa<br />
l wat<br />
kan<br />
lees<br />
of<br />
skryf<br />
Kindergeletterd<br />
-<br />
heidsyfer<br />
Totale<br />
inwoners<br />
Totale<br />
geletter<br />
dheidsyfe<br />
r<br />
673
Somerset<br />
West (We)<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
111 20 18% 159 – – 270<br />
Raithby (We) 24 0 21 0% 38 – – 62<br />
Pniel (SA) 102 5 5% 159 42 26% 261 18%<br />
Hermon (Rh) 11 2 18% 12 4 22 33% 23 26%<br />
Groenekloof<br />
(Mo)<br />
427 31 7% 670 – – 1097<br />
Stynthal (Rh) 119 8 7% 156 – – 275<br />
Saron (Rh) 235 8 3% 283 – – 518<br />
Zuurbraak<br />
(LMS)<br />
Pacaltsdorp<br />
(LMS)<br />
Dyzelskraal<br />
(LMS)<br />
Avontuur<br />
(LMS)<br />
Ebenezer<br />
(Rh)<br />
Schietfontein<br />
(Rh)<br />
Goedverwach<br />
t 24 (Mo)<br />
202 38 19% 346 – – 548<br />
213 78 37% 340 70 21% 553 27%<br />
43 15 35% 56 – – 99<br />
98 13 13% 168 – – 266<br />
92 8 9% 113 – – 205<br />
46 1 2% 77 31 23 40% 123 26%<br />
48 2 4% 69 – – 117<br />
Zoar ( SA) 390 19 5% 456 24 25 5% 846 5%<br />
Genadendal<br />
(Mo)<br />
1,091 273 25% 1,338 398 30% 2,429 28%<br />
Elim (Mo) 362 60 17% 549 201 37% 911 29%<br />
Farmerfield<br />
(We)<br />
Theopolis<br />
(LMS)<br />
Trappesvallei<br />
(We)<br />
Scott’s<br />
Bottom<br />
Hankey<br />
(LMS)<br />
Kruis<br />
Fonteyn<br />
(LMS)<br />
203 37 26 18% 273 – – 476<br />
124 23 19% 161 – – 285<br />
37 14 38% 52 – – 89<br />
25 3 12% 18 – – 43<br />
276 108 39% 409 – – 685<br />
84 29 35% 103 – – 187<br />
674
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Enon (Mo) 191 93 49% 191 – – 382<br />
Clarkson<br />
(Mo)<br />
Lovedale (<br />
FC)<br />
Gwali/Tyumi<br />
e (FC)<br />
132 13 10% 224 – – 356<br />
48 23 48% 51 – – 99<br />
127 48 38% 141 – – 268<br />
Shiloh (Mo) 263 31 12% 405 – – 668<br />
Haslope Hills<br />
(We)<br />
Bethelsdorp<br />
(LMS)<br />
Riet Valley<br />
(FC)<br />
115 17 15% 157 – – 272<br />
166 87 27 52% 274 54 28 20% 440 32%<br />
52 17 33% 73 13 29 18% 125 24%<br />
Totale 5,457 1,124 21% 7,521 12,978<br />
Verklarings We: Wesleyaans-Methodisties; Mo: Morawies; Rh: Rhynse Sendinggenootskap;<br />
LMS: Londense Sendinggenootskap; FC:Vrye Kerk van Skotland; SA: Suid-Afrikaanse<br />
Sendinggenootskap.<br />
8. Ten slotte<br />
Gewone mense in die vroeë Kaap het in Arabies, Boeginees, Engels, Kaaps-Nederlands,<br />
Maleis, Nederlands, Singalees en Tamil gelees en geskryf ten einde te onderrig, leer,<br />
korrespondeer, aanbid, sing, stories te vertel, handel te dryf, sin van hulle wêreld te maak en<br />
hulle identiteite te vestig. Die Christelike godsdiens en Islam het vanaf die vroegste tye in<br />
hierdie mengsel van mentaliteite, tale, godsdienste en folklore naas mekaar bestaan. Die<br />
VOC- en die Britse elites kon nie alle kommunikasie en sirkulering van idees beheer nie.<br />
Deur lees, skryf, praat en sang het gewone mense hulself uitgedruk en hulle lewens herskep.<br />
En tog het VOC- en Britse elites daartoe bygedra om die alternatiewe wêreld van gewone<br />
lesers te vorm. Met ander woorde, wat De Certeau as leesstrategieë en -taktiek sou beskryf<br />
het, werk op mekaar in om verskillende leeskulture, wat deur tyd en plek gevorm is, te<br />
kweek. Die getuienis van lees, die liefde vir boeke en handskrif in verskillende tale en skrifte<br />
toon dat ons tot dusver die intellektuele lewe van gewone mense in die vroeë Kaap onderskat<br />
het.<br />
675
Bibliografie<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Ajam, M. 1986.The raison d’être of the Muslim Mission primary school in Cape Town and<br />
environs from 1860 to 1980 with special reference to the role of Dr A. Abdurahman in the<br />
modernization of Islam-oriented schools. Ongepubliseerde PhD-proefskrif, Universiteit van<br />
Kaapstad.<br />
Altick, R.D. 1957. The English common reader: A social history of the mass reading public,<br />
1800–1900. Chicago: University of Chicago Press.<br />
Armstrong, J.C. <strong>2012</strong>. The Chinese exiles. In Worden (red.) <strong>2012</strong>.<br />
Baartman, T. <strong>2012</strong>. Protest and Dutch burgher identity. In Worden (red.) <strong>2012</strong>.<br />
Balie, I. 1988. Die geskiedenis van Genadendal, 1738–1988. Kaapstad: Perskor.<br />
Biewenga, A. 1996. Alfabetisering aan die Kaap de Goede Hoop omstreeks 1700. Tydskrif<br />
vir Nederlands en Afrikaans, 3(2):109-21.<br />
—. 1999. De Kaap de Goede Hoop: Een Nederlandse vestigingskolonie, 1680–1730.<br />
Amsterdam: Prometheus.<br />
Blakely, A. 1993. Blacks in the Dutch world: The evolution of racial imagery in a modern<br />
society. Bloomington: Indiana University Press.<br />
Bleek, W.H.I. en L.C. Lloyd. 1968. Specimens of Bushman folklore. Kaapstad: Struik.<br />
Böeseken, A. J. 1977. Slaves and Free Blacks at the Cape, 1658-1700. Kaapstad: Tafelberg.<br />
Books for the people. Reflections suggested by the late public meeting of the Popular<br />
Library. 1835. Cape of Good Hope Literary Gazette, 5(8):115–6.<br />
Boshoff, A. 1987. Slawe-orkeste en musiek-instrumente aan die Kaap. South African<br />
Cultural History Museum Bulletin, 8:49–55.<br />
Bredekamp, H.C. en J.L. Hattingh (reds.). 1981. Dagboek en briewe van George Schmidt:<br />
Eerste sendeling in Suid-Afrika (1737-1744). Getranskribeer deur B. Krüger en H.<br />
Plüddeman; vertaal deur J. du P. Boeke. Bellville: UWC Press.<br />
Cape of Good Hope Penny Magazine. 1843. 13 April.<br />
Cheap reading. 1834. South African Commercial Advertiser, 2 April, ble. 10, 710.<br />
Cillié, G.C. 1982. Waar kom ons Afrikaanse gesange vandaan? Kaapstad: N.G. Uitgewers.<br />
Colclough, S. 2007. Consuming texts: Readers and reading communities, 1695-1870.<br />
Basingstoke: Palgrave.<br />
676
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Cornell, C. en A. Malan. 2005. Household inventories at the Cape, a guidebook for beginner<br />
researchers. Kaapstad: TEPC Publications.<br />
Cornell, C. en H. Liebenberg. 2008. Two contrasting case studies clues and questions. TEPC<br />
Workshop IV: Handout.26/1/2008. TEPC Transcription Project.<br />
http://www.capetranscripts.co.za/downloads.htm (10 Maart 2009 geraadpleeg).<br />
Cummings, W. 2002. Making blood white: Historical transformations in early modern<br />
Makassar. Hawaii: University of Hawaii Press.<br />
Da Costa, Y. 1989. Islam in greater Cape Town: A study in the geography of religion.<br />
Ongepubliseerde DLitt et Phil-tesis, Universiteit van Suid-Afrika.<br />
—. 1994. The influence of Tasawwuf on Islamic practices at the Cape. In Da Costa en Davids<br />
(reds.) 1994.<br />
Da Costa, Y. en A. Davids (reds.). 1994. Pages from Cape Muslim history. Pietermaritzburg:<br />
Shuter & Shooter.<br />
Dangor, S.E. 1994. Shaykh Yusuf of Macassar. Durban: Iqra.<br />
—. 2008. Arabic-Afrikaans literature at the Cape. Tydskrif vir letterkunde, 45(1):123–32.<br />
Darnton, R. 2009.The case for books: Past, present, and future. New York: Public Affairs.<br />
Davids, A. 1990. Words the Cape slaves made: A socio-historical-linguistic study. South<br />
African Journal of Linguistics, 8(1):1–24.<br />
—. 1994. Alternative education: Tuan Guru and the formation of the Cape Muslim<br />
community. In Da Costa en Davids (reds.) 1994.<br />
—. 2011. The Afrikaans of the Cape Muslims from 1815 to 1915. Onder redakteurskap van H.<br />
Willemse en S.E. Dangor. Pretoria: Pretoria Boekhuis.<br />
De Bruyn, C.A. en L. van Troostenburg. 1884. De Hervormde Kerk in Nederlandsch Oost-<br />
Indië onder de Oost-Indische Compagnie, 1602-1795. Arnhem: HATjeenk Willink.<br />
De Certeau, M. 1984. The practice of everyday life. Vertaal deur S.F. Rendall. Berkeley:<br />
University of California Press.<br />
Delmas, A. 2011. From travelling to history: An outline of the VOC writing system during<br />
the 17th century. In Delmas en Penn (reds.) 2011.<br />
Delmas, A. en N. Penn (reds.). 2011. Written culture in a colonial context: Africa and the<br />
Americas 1500-1900. Kaapstad: UCT Press.<br />
Dick, A.L. 2010. The notebook of Johannes Smiesing (1697-1734), writing and reading<br />
master in the Cape Slave Lodge. Quarterly Bulletin of the National Library of South Africa,<br />
64(4):159–74.<br />
677
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Dictionary of South African biography. Vol. 1. 1968. Pretoria: Nasionale Boekhandel Bpk.<br />
Du Plessis, I.D. 1935. Die bydrae van die Kaapse Maleier tot die Afrikaanse volkslied.<br />
Kaapstad: Nasionale Pers.<br />
—. 1939a. Uit die Slamse buurt; Deel 1: Kaapse sprokies, fabels en legendes oorvertel deur<br />
I.D. du Plessis. Kaapstad: Nasionale Pers.<br />
—. 1939b. Uit die Slamse Buurt; Deel 11: Kaapse sprokies, fabels en legendes oorvertel deur<br />
I.D. du Plessis. Kaapstad: Nasionale Pers.<br />
—. 1939c. Die Maleise samelewing aan die Kaap. Kaapstad: Nasionale Pers.<br />
—. 1972. The Cape Malays: History, religion, traditions, folk tales. Kaapstad: A.A. Balkema.<br />
Du Toit, J.H.H. 1971. Die gesangkwessie: Rondom die bundel “Evangelische Gezangen” met<br />
besondere verwysing na Suid-Afrika. Ongepubliseerde PhD-proefskrif, Universiteit van<br />
Pretoria.<br />
Du Toit, P.S. 1937. Onderwys aan die Kaap onder die Kompanjie, 1652–1795: ’n Kultuurhistoriese<br />
studie. Kaapstad en Johannesburg: Juta.<br />
Elbourne, E. 2002. Blood ground: Colonialism, missions, and the contest for Christianity in<br />
the Cape Colony and Britain, 1799–1853. Montreal en Kingston: McGill-Queen’s University<br />
Press.<br />
Elphick, R. en R. Shell. 1990. Onderlinge verhoudings: Khoikhoi, koloniste, slawe en<br />
vryswartes, 1652–1795. In Giliomee en Elphick (reds.) 1990.<br />
Emancipation Day and the press, 1834–1984. 1984. Kronos, 9:94.<br />
Forty seventh Annual Report of the Religious Tract Society. 1846. Londen: Religious Tract<br />
Society.<br />
Fyfe, A. 2004. Science and salvation: Evangelical popular science publishing in Victorian<br />
Britain. Chicago en Londen: University of Chicago Press.<br />
Geyser, O. 1958. Die ou hooggeregshofgebou. Kaapstad: Tafelberg.<br />
Giliomee, H. en R. Elphick (reds.). 1990. 'n Samelewing in wording: Suid-Afrika 1652–1840.<br />
2de uitgawe. Kaapstad: Maskew Miller Longman.<br />
Giliomee, H. 2007. Nog altyd hier gewees: Die storie van ’n Stellenbosse gemeenskap.<br />
Kaapstad: Tafelberg.<br />
Gray, S. 1978. Our forgotten drama: Stephen Gray looks at the continuity of South African<br />
English drama. Speak: Critical Arts Journal, 1(2):13–6; 46–7.<br />
—. 1990. Women in South African theatre. South African Theatre Journal, 4(1):75–87.<br />
678
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Green, S. 1899. The story of the Religious Tract Society for one hundred years. Londen:<br />
Religious Tract Society.<br />
Haring, L. 2007. Stars and keys: Folktales and creolization in the Indian Ocean.<br />
Bloomington: Indiana University Press.<br />
Haron, M. 1999. Three centuries of NGK mission amongst Cape Muslims: 1652–1952.<br />
Journal of Muslim Minority Affairs, 19:115–23.<br />
—. 2006. The production of the South African “Muslim Book”: A means of empowerment<br />
and a source of identity. In Ovens (red.) 2006.<br />
Harris, M.G. 1977. British policy towards the Malays at the Cape of Good Hope, 1795–1850.<br />
Ongepubliseerde MA-verhandeling, Western Washington State College.<br />
Hattersley, A.F. 1973. An illustrated social history of South Africa. Kaapstad: A.A. Balkema.<br />
Hattingh, J.L. 1981. Die eerste vryswartes van Stellenbosch, 1679-1720. Bellville: Die<br />
Drukkery, Universiteit van Wes-Kaapland.<br />
Immelman, R.F.M. 1971. Oorgeskrewe boeke as ’n vroeë soort leesstof, 1700–1870. South<br />
African Libraries, 38(5):284–305.<br />
Introduction. 1835. The Cape Cyclopaedia. Kaapstad: Bridekirk.<br />
Janse van Rensburg, A. 1935. Die toestand van die slawe aan die Kaap, 1806–1834.<br />
Ongepubliseerde MA-verhandeling, Universiteit van Kaapstad.<br />
Jeffreys, M.K. en S.D. Naudé (samestellers). 1948. Kaapse Plakkaatboek, 1707–1753. Vol. 2.<br />
Kaapstad: Cape Times.<br />
Johnson, W.A. 2003. Reading cultures and education. In Patrikis (red.) 2003.<br />
—. 2010. Readers and reading culture in the high Roman empire: A study of elite<br />
communities. Oxford: Oxford University Press.<br />
Jooste, F. 2006. Die optrede, leefwyse en lotgevalle van die VOC-trompetters en -tromspelers<br />
aan die Kaap van 1652 tot c. 1700. South African Journal of Cultural History, 20:143–62.<br />
Kieser, A. (red.). 1953. Archives Year Book for South African History. Kaapstad:<br />
Staatsdrukker.<br />
Kirk, T. 1973. Progress and decline in the Kat River settlement, 1829–1854. Journal of<br />
African History, 14:411–28.<br />
Kularatne, T. 1995. Introduction of printing to Sri Lanka (Ceylon): The Dutch press in<br />
Ceylon (1736–1796). Libri, 45(2):65–77.<br />
Koolhof, S. en R. Ross. 2005. Upas, September and the Bugis at the Cape of Good Hope: The<br />
context of a slave’s letter. Archipel, 70:305.<br />
679
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Le Cordeur, B. en C. Saunders. 1976. The Kitchingman papers: Missionary letters and<br />
journals, 1817 to 1848 from the Brenthurst collection, Johannesburg. Johannesburg:<br />
Brenthurst Press.<br />
Leibbrandt, H.C.V. 1896. Letters despatched, 1696-1708. Kaapstad: W.A. Richards & Son.<br />
—. 1902. Précis of the archives of the Cape of Good Hope: Journal, part 2: 1671–1674 and<br />
1676. Kaapstad: W.A. Richards & Son.<br />
Letters from the Cape by Lady Duff Gordon. 1927. Geannoteer deur D. Fairbridge, met ’n<br />
inleiding deur J. Ross. Oxford: Oxford University Press.<br />
Levistzion, N. en R.L. Pouwels (reds.). 2000. The history of Islam in Africa. Athens: Ohio<br />
University Press.<br />
Liebenberg, H. s.j. Transkripsies uit die VOC-verhaleskat.<br />
http://hdn.co.za/afr/index.php?option=com_content&task=view&id=252 (25 April 2009<br />
geraadpleeg).<br />
Lyons, M. en L. Taksa. 1992. Australian readers remember: An oral history of reading,<br />
1890–1930. Melbourne: Oxford University Press.<br />
Lyons, M. 2010. A history of reading and writing in the Western World. Londen: Palgrave<br />
Macmillan.<br />
Mason, J.E. 2003. Social death and resurrection: Slavery and emancipation in South Africa.<br />
Charlottesville: University of Virginia Press.<br />
Master and servant addenda to the documents of the working order in council of the 21st July<br />
including memorials, &c., and reports by the resident magistrates on the missionary<br />
institutions, with a summary of the whole. Cape of Good Hope Legislative Council. 1849.<br />
Kaapstad: Saul Solomon.<br />
Mayson, J.S. 1963. The Malays of Cape Town. Kaapstad: Africana Connoisseurs Press.<br />
McKenzie, K. 1993. The South African Commercial Advertiser and the making of middle<br />
class identity in early nineteenth-century Cape Town. Ongepubliseerde MA-verhandeling,<br />
Universiteit van Kaapstad.<br />
Meester van die Weeskamer (MOOC). Kaapstad: Kaapse Argiefbewaarplek,<br />
Moorrees, A. 1937. Die Nederduitse Gereformeerde Kerk in Suid-Afrika, 1652–1873.<br />
Kaapstad: SA Bybelvereniging.<br />
Newton-King, S. <strong>2012</strong>. Family, friendship and survival among freed slaves. In Worden (red.)<br />
<strong>2012</strong>.<br />
Ovens, C. (red.). 2006. Bibliophilia Africana 8: From papyrus to print-out; The book in<br />
Africa. Kaapstad: National Library of South Africa.<br />
680
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Palmer, B. en A. Buckland (reds.). 2011. A return to the common reader: Print culture and<br />
the novel, 1850–1900. Farnham, Surrey: Ashgate.<br />
Patrikis, P.C. (red.). 2003. Reading between the lines: Perspectives on foreign language<br />
literacy. New Haven en Londen: Yale University Press.<br />
Prinsloo, M. 2008. Literacy and land at the Bay of Natal: Documents and practices across<br />
spaces and social economies. English in Africa, 35(1):97–116.<br />
Penn, N. 1986. Daily life in eighteenth century Cape Town. Cabo, 4:6.<br />
Pers, D.P. 1648. Vernieuwde Urania, of Hemel-Sangh: Zijnde het 11 deel van Bellerophon of<br />
Lust tot wysheyt waer in veele historiale en Christelijke gesangen, stichtelicke liedekens.<br />
Amsterdam: Nicolaes Van Ravestyn.<br />
Rafudeen, A. 2006. Ritual and political critique: Tuan Guru’s subversive pietism. Journal of<br />
Islamic Studies, 26:92–112.<br />
—. 2005. A parallel mode of being: The Sanusiyyah and intellectual subversion in Cape<br />
Town, 1800–1840. Deel 2. Journal for the Study of Religion, 18(2):23–38.<br />
Read, J. 1852. The Kat River settlement in 1851: Described in a series of letters published in<br />
“The South African Commercial Advertiser”. Kaapstad: Robertson.<br />
Rhoda, E. 2007. The Islamic da’wah from the Auwal Masjid in the Bo-Kaap to Mosterd Bay<br />
(Strand), 1792–1838. Quarterly Bulletin of the National Library of South Africa, 61:45–56.<br />
Rochlin, S.A. 1933. Early Arabic printing at the Cape of Good Hope. Bulletin of the School<br />
of Oriental Studies, 7(1):49–54.<br />
—. 1957. Charles Dickens and the nineteenth century Cape. Quarterly Bulletin of the South<br />
African Library, 11(3):87–96.<br />
Rose, J. 2001. The intellectual life of the British working classes. New Haven: Yale<br />
University Press.<br />
Ross, R. en R. Viljoen. 2009. The 1849 Census of Cape Missions. South African Historical<br />
Journal, 61:389–406.<br />
Ross, R. 1980. The occupations of slaves in eighteenth century Cape Town. In Saunders en<br />
Phillips (reds.) 1980.<br />
Saunders, C. en H. Phillips (reds.). 1980. Studies in the history of Cape Town. Vol. 2.<br />
Kaapstad: University of Cape Town, Centre for African Studies.<br />
Schoeman, K. 1987.The recollections of Elizabeth Rolland (1803–1901), with various<br />
documents on the Rolland family and the Free State mission of Beersheba. Kaapstad en<br />
Pretoria: Human and Rousseau.<br />
681
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
—. 2005. Armosyn van die Kaap: Die wêreld van ’n slavin, 1652–1733. Tweede uitgawe.<br />
Kaapstad: Human & Rousseau.<br />
—. 2007. Early slavery at the Cape of Good Hope, 1652–1717. Pretoria: Protea Boekhuis.<br />
Scholtz, J. Du P. 1964. Die Afrikaner en sy taal, 1806-1875. Kaapstad: Nasou.<br />
Scholtz, P. 2004. Tales of the Tokoloshe. Kaapstad: Struik.<br />
Seventh Annual Report of the South African Tract and Book Society, 1838, with a List of<br />
Subscribers. 1838. Kaapstad: Gazette Office.<br />
Shell, R. [C-H]. 1984. Introduction to S.E. Hudson’s Slaves. Kronos, 9:44–70.<br />
—. 1992. Tender ties: Women and the slave household, 1652–1834. The Societies of<br />
Southern Africa in the 19th and 20th centuries. Vol. 17. University of London: Institute of<br />
Commonwealth Studies.<br />
—. 1994. Children of bondage: A social history of the slave society at the Cape of Good<br />
Hope, 1652–1838. Johannesburg: Witwatersrand University Press.<br />
—. 2000. Islam in Southern Africa, 1652–1998. In Levistzion en Pouwels (reds.) 2000.<br />
—. 2004. The 1714 census of the Slave Lodge, 31 August 1714, Cape Archives: C.336<br />
Attestatien, folios 457-474. http://batavia.polresearch.org/slavery/1714_census.htm (19<br />
Januarie 2011 geraadpleeg).<br />
—. 2006. Madrasahs and Moravians: Muslim educational institutions in the Cape Colony,<br />
1792 to 1910. New Contree, 51:101–13.<br />
Shell, R. en A.L. Dick. <strong>2012</strong>. Jan Smiesing, slave lodge schoolmaster and healer, 1697-1734.<br />
In Worden (red.) <strong>2012</strong>.<br />
Statute Law of the Cape of Good Hope, comprising the placaats, proclamations, and<br />
ordinances enacted before the establishment of the colonial parliament and still wholly or in<br />
part in force. 1862. Kaapstad: Saul Solomon.<br />
Stempowski, P. 2006. Choosing respectability: The social mix of Cape Town between 1795<br />
and 1840. Kleio, 38(1):40–69.<br />
Theal, G.M. 1882. Kaffir folklore; or, A Selection among the people living on the eastern<br />
border of the Cape Colony. Londen: W. Swan Sonnenschein.<br />
Tuer, A.W. 1968. History of the horn book. New York en Londen: Benjamin Blom.<br />
Van der Merwe, M.H. 1983. Leeskringe met spesiale verwysing na hulle voorkoms in Wes-<br />
Kaapland. Mikrovorm. Universiteit van Suid-Afrika Argief.<br />
Van der Westhuizen, W.S. 1953. Onderwys onder die algemene skoolkommissie: Die periode<br />
1804–39. In Kieser (red.) 1953.<br />
682
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Varley, D. 1952. The 19th century and the common reader. South African Libraries,<br />
19(4):103–10.<br />
—. 1958. South African reading in earlier days. Johannesburg: SABC Publicity Department.<br />
Van Rooyen, G.H. en S.H. Pellissier. 1954. Raai raai riepa of die Afrikaanse raaiselboek met<br />
snelsêertjies en boerespelling. Pretoria: Van Schaik.<br />
Von Dessin, J.N. s.j. Catalogus Librorum Bibliothecae Publicae; Capitis Bonae Spei, Octavo<br />
first series. Plek en uitgewery onbekend.<br />
Ward, K. 2009. Networks of empire: Forced migration in the Dutch East India Company.<br />
Cambridge: Cambridge University Press.<br />
Ward, K. <strong>2012</strong>. Southeast Asian migrants. In Worden (red.) <strong>2012</strong>.<br />
Westerman, A. 1692. Groote Christelijke zee-vaart, predicatien, in maniere van een<br />
zeepostille. Amsterdam: Gysbert de Groot.<br />
Westra, P. 1984. The abolition of slavery at the Cape of Good Hope: Contemporary<br />
publications and manuscripts in the S.A. Library. Quarterly Bulletin of the South African<br />
Library, 39:58–66.<br />
Winberg, C. 1992. Satire, slavery and the ghoemaliedjies of the Cape Muslims. New<br />
Contrast, 76:78–96.<br />
Woolf, V. 1925. The common reader.<br />
http://ebooks.adelaide.edu.au/w/woolf/virginia/w91c/chapter1.html (2 Januarie 2011<br />
geraadpleeg).<br />
Worden, N., E. van Heyningen en V. Bickford-Smith. 2004. Cape Town: The making of a<br />
city: An illustrated social history. Kenilworth: David Philip.<br />
Worden, N. en G. Groenewald (reds.). 2005. Trials of slavery: Selected documents<br />
concerning slaves from the criminal records of the Council of Justice at the Cape of Good<br />
Hope, 1705-1794. Kaapstad: Van Riebeeck-Vereniging.<br />
Worden, N. (red.). <strong>2012</strong>. Cape Town between East and West: Social identities in a Dutch<br />
colonial town. Johannesburg: Jacana Media.<br />
Zboray, R.J. en M. Saracino Zboray. 2006. Everyday ideas: Socio-literary experience among<br />
antebellum New Englanders. Knoxville: University of Tennessee Press.<br />
Eindnotas<br />
1<br />
Ek bedank die twee anonieme keurders vir hulle opmerkings en voorstelle ter verbetering<br />
van die artikel.<br />
683
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
2 Die onderklasse van Kaapstad sluit “sailors, soldiers, artisans, convicts, exiles” en selfs<br />
“more elite inhabitants such as burghers and Company officials” in (Worden <strong>2012</strong>:xi). Hulle<br />
word nie in hierdie artikel ingesluit nie.<br />
3<br />
Sy suster, Anna van Dapoer, was ’n onderwyseres in die slawelosie. Ek is dankbaar teenoor<br />
een van die keurders wat hierdie inligting aan my verskaf het.<br />
4 Sien Leibbrandt, Letters despatched, 1696-1708 (30 March 1705), bl. 263.<br />
5 Sien Leibbrandt, Letters despatched, 1696-1708 (27 May 1705), bl. 267.<br />
6 Meester van die Weeskamer (MOOC), Kaapse Argiefbewaarplek, Kaapstad. Baie van<br />
hierdie verwysings kan nagegaan word op die Towards a New Age Partnership (TANAP)webblad:<br />
www.tanap.net. Ek het soektogte onderneem onder die rubrieke “book” en “books”,<br />
wat hierdie resultaat vir vryswartes gelewer het, maar daar mag ander wees wat ek gemis het<br />
of wat nie ingesluit is in hierdie databasis nie.<br />
7 Hierdie afdeling is gebaseer op Shell en Dick (<strong>2012</strong>) en Dick (<strong>2012</strong>).<br />
8 Lied 128.<br />
9 Ek is dankbaar teenoor een van die keurders wat hierdie inligting aan my verskaf het.<br />
10 Sien byvoorbeeld Van Selms, A. 1953. Die oudste boek in Afrikaans: Isjmoeni se<br />
“Betroubare Woord”. Herzog-Annale van die Suid-Afrikaanse Akademie vir Wetenskap en<br />
Kuns, ble. 61–102.<br />
11 Sien volksverhaal nr. 9 in deel 1, en volksverhaal nr. 5 in deel 2.<br />
12 Sien volksverhaal nr. 94.<br />
13 Ek is dankbaar teenoor een van die keurders wat hierdie inligting aan my verskaf het.<br />
14<br />
Sien byvoorbeeld die brief van James Read aan John Philip, 16 November 1835, in Le<br />
Cordeur en Saunders (1976:159).<br />
15 Sien De Verzamelaar, 2 Junie 1828. Vir voorbeelde van fabels en legendes, sien De<br />
Verzamelaar,4 Februarie 1826; 11 Februarie 1826; 18 Februarie 1826; 29 April 1826; 6 Mei<br />
1826.<br />
16 Sien De Verzamelaar, 20 <strong>Augustus</strong> 1839.<br />
17 ’n Inboeksisteem vir slawe het bestaan sedert die totstandkoming van vrystelling op 1<br />
Desember 1834 tot 1 Desember 1838. Gedurende hierdie vierjaarperiode is slawe ingeboek<br />
by hulle eienaars, wat moes aanpas by ’n loonarbeidsisteem, terwyl die slawe moes leer om<br />
meer onafhanklik te word (Worden, Van Heyningen en Bickford-Smith 2004:107).<br />
18 Cape Town Mail and Mirror of Court and Council, 6 Maart 1841, ble. 6–7.<br />
684
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
19 Sien die 34ste (1833), 42ste (1841), 43ste (1842) en 50ste (1849) jaaverslae van die<br />
Religious Tract Society.<br />
20 Hierdie inligting is verkry tydens ’n besoek aan die Genadendal-museum op 22 Desember<br />
2009. Die Aanwinsregister vir 1823 is in die museum beskikbaar.<br />
21 Een arbeider, Abraham, kon nie lees nie, maar sy vrou kon. Dit is misgekyk (Master and<br />
Servant Addenda, 47).<br />
22 Master and Servant Addenda, 169.<br />
23 Master and Servant Addenda, 151.<br />
24 Hierdie klein gemeenskap van werkersklasmense het op eie koste ’n skool gebou (Master<br />
and Servant Addenda, 174).<br />
25 Master and Servant Addenda, 187.<br />
26 Hiervan het een derde Engels gelees, een derde Nederlands en een derde Setswana.<br />
Sommiges het al drie die tale verstaan, en dié wat Engels gelees of gepraat het, het dit baie<br />
goed en met ’n baie goeie Engelse aksent gedoen (Master and Servant Addenda, 33).<br />
27 Daar was veertig vroue wat kon lees en wat uit die opgaaf weggelaat is (Master and<br />
Servant Addenda, 239). Daar is ook ’n aanduiding van die getal volwassenes wat kon skryf.<br />
28 Master and Servant Addenda, 237–8. Daar is ook ’n aanduiding van die getal kinders wat<br />
kon skryf.<br />
29 Master and Servant Addenda, 241.<br />
685
Opsomming<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Ma’s se persepsies van hoe afknouery gesinne<br />
beïnvloed<br />
Abraham P. Greeff en Estelle Roodt<br />
Abraham P. Greeff en Estelle Roodt: Departement Sielkunde, Universiteit Stellenbosch<br />
Die doel van hierdie verkennende, kwalitatiewe ondersoek was om vas te stel hoe gesinne<br />
deur die krisis van afknouery geraak word. Gesinsisteemteorie (Broderick 1993) verskaf die<br />
teoretiese raamwerk vir die ondersoek. Die navorsingsvraag vloei logies voort uit<br />
gesinsisteemteorie, naamlik: Hoe raak die afknouery van ’n kind ook die ander gesinslede?<br />
Die studiepopulasie was gesinne met laerskoolkinders wat vir ses maande of langer geboelie<br />
is in die voorafgaande drie jaar, en wat in die Suid-Kaap woon. Agt-en-veertig ma’s het as<br />
verteenwoordigers van hul gesinne aan die ondersoek deelgeneem. Elk het ’n biografiese<br />
vraelys voltooi en die volgende oop vraag beantwoord: Op watter manier het die afknouery<br />
julle gesin geaffekteer? Resultate wat deur middel van inhoudsontleding verkry is, het getoon<br />
dat gesinne op verskeie maniere deur die afknouery geraak is. Die kinders wat geboelie is, is<br />
veral geaffekteer deurdat hulle negatiewe emosies soos hartseer ervaar het, opstandig geword<br />
het by die huis, hulself onttrek het en/of nie wou teruggaan skool toe nie. Die meeste ouers is<br />
deur die afknouery geaffekteer deurdat hulle woede of ander negatiewe emosies ervaar het,<br />
en/of deurdat hulle bekommerd oor hul kind se welstand en toekoms geword het. Die<br />
afknouery het soms gesinne as geheel beïnvloed deurdat dit konflik binne die gesin<br />
veroorsaak het, terwyl dit in ander gevalle die gesin nader aan mekaar gebring het. Die<br />
bevindinge van hierdie ondersoek vul ’n leemte in die literatuur oor hierdie onderwerp en kan<br />
sinvol aangewend word in die ontwikkeling van afknoueryvoorkomings- en<br />
intervensieprogramme.<br />
Trefwoorde: afknouery; laerskoolkind; gesin; persepsies<br />
Abstract<br />
Mothers’ perceptions of how bullying affects families<br />
Large-scale studies on the prevalence of bullying have been conducted in various countries,<br />
including Norway, Finland, Sweden, England, the Netherlands, Canada, Spain, Ireland,<br />
Australia, Japan and the United States of America (Espelage and Swearer 2003:365; Olweus<br />
1994:1171). A study that was conducted in Norway, in which more than 130 000 learners<br />
between the ages of seven and sixteen completed the Olweus Bully/Victim Questionnaire,<br />
found that approximately 15% of all learners in the country had been involved in bullying,<br />
whether as bullies or as victims. With regard to other countries, the prevalence of bullying<br />
ranges from 11,3% in Finland to 49,8% in Ireland (Dake, Price and Telljohann 2003:173).<br />
686
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
In South Africa the prevalence of bullying is even higher, with as many as 58,2% of learners<br />
affected by it (Neser, Ovens, Van der Merwe et al. 2004:32). Although it is often argued that<br />
bullying is a relatively normal part of growing up (Greeff 2004:1), various studies have<br />
shown the negative consequences it entails (Smith 1999:68). For example, children who are<br />
bullied often experience somatic symptoms such as headaches and stomach aches (Swart and<br />
Bredekamp 2009:405), as well as symptoms of depression, such as suicidal thoughts<br />
(KaltialaHeino, Rimpelä, Marttunen et al. 1999:351; Roland 2002:55).<br />
Although research on bullying has previously been conducted in South Africa, it focused<br />
primarily on the prevalence of bullying (De Wet 2005:82; Greeff 2004:1; Neser et al.<br />
2004:30), as well as on learners’ and teachers’ experiences of bullying (Adam 2007:10;<br />
MacDonald and Swart 2004:33; Pillay 2004:5; Swart and Bredekamp 2009:405; Zeelie<br />
2004:5). No studies on how families are affected by bullying were found in the South African<br />
literature.<br />
The research question for this study was, therefore: How are families affected by bullying?<br />
Family systems theory (Broderick 1993) provided the theoretical framework for this study.<br />
This theory argues that families are open, on-going, goal-seeking, self-regulating social<br />
systems that are best understood in the context of their interactions and systemic relationships<br />
(Broderick 1993:37). Families are interdependent and the interaction and communication<br />
between individual members should be studied in order to understand the family system as a<br />
whole, rather than studying individual family members in isolation. Thus, although each<br />
family member leads his/her own life and it sometimes seems as if individuals function<br />
independently, events in the life of one family member necessarily have an impact on all the<br />
other members (Broderick 1993:21).<br />
This study made use of a qualitative, exploratory research design. Data was collected by<br />
means of an open-ended question. The study population consisted of families with primary<br />
school children who had been bullied for six months or longer over the previous three years,<br />
and who reside in a village in the Southern Cape. The participants who represented their<br />
families were obtained through non-random snowball sampling. The children attended a rural<br />
primary school and their families met the requirements for participation.<br />
Permission to do the research was granted by the principal and governing body of the school,<br />
after which a letter with regard to the research was sent to all parents with children in the<br />
school. Permission was granted to contact the parents of all the children in grades 5, 6 and 7.<br />
The primary researcher made 75 calls, and found 25 families who met the requirements for<br />
participation and were willing to participate. The other parents either said that as far as they<br />
knew their children were not victims of bullying, or they were not interested in taking part.<br />
The rest of the participants (n = 23) were obtained by means of referrals from the other<br />
participants (snowball effect). In order to control for the effect of gender, mothers were<br />
encouraged to act as representatives of their families.<br />
In order to be eligible for participation, families had to meet the following criteria: (1) at least<br />
one child in the family had to have been be bullied for six months or longer; (2) the bullying<br />
had to have taken place in the past three years; (3) the bullying had to have taken place while<br />
the children were in primary school; and (4) it had to be a two-parent family.<br />
A total number of 48 families took part in the study. The home language of the majority of<br />
the participants was Afrikaans (83%, n = 40), followed by English (15%, n = 7) and Xhosa<br />
687
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
(2%, n = 1). Seventy-three percent (n = 35) of the participants were white, while 25% were<br />
coloured (n = 12) and 2% were black (n = 1). The majority of the participants were in their<br />
first marriage (73%, n = 35), while 21% (n = 10) had been married before and 6% (n = 3) of<br />
the couples lived apart. On average, the participants had been married for 13,9 years (SD =<br />
6,4). The participants’ average age was 40,2 years (SD = 5,9), while their partners’ average<br />
age was 42,4 (SD = 6).<br />
Once permission had been granted to conduct the research, potential participants were<br />
contacted. Appointments were made with parents who were willing to participate. During the<br />
interviews the participants were asked the following open-ended question: “In what ways did<br />
the bullying affect your family?” The participants were also asked to complete a biographical<br />
questionnaire, which included questions on their families’ home language, marital status,<br />
length of marriage, family composition, level of education, and gross income per month.<br />
Questions about the child who was bullied were related to whether the bullying still occurred,<br />
how long the bullying lasted, and when the parents became aware of the bullying.<br />
Data was analysed by means of content analysis. The purpose of content analysis is to<br />
examine comprehensive material systematically (Mayring 2000:266). Coding is a<br />
fundamental step in the process of qualitative data analysis and allows the researcher to<br />
organise data according to themes.<br />
Significant text segments were identified and grouped together to form related categories.<br />
Various themes emerged from the evaluation of the categories. Themes were divided into the<br />
following categories: “Not affected”, “Child that was bullied was affected”, “Parents<br />
affected”, and “Family as a whole affected”. The “Not affected” category referred to families<br />
that did not indicate that they were affected by the bullying. The “Child that was bullied was<br />
affected” category refers to all the ways in which the child concerned was affected by the<br />
bullying. Similarly, “Parents affected” and “Family as a whole affected” referred to the ways<br />
in which the parents and families as a whole were affected by the bullying respectively.<br />
According to the analyses, seven participants (15%) indicated that the bullying did not affect<br />
their families. Most of the parents, however, felt that the bullying affected their families in<br />
one way or another. The bullying affected the child who was bullied, the parents themselves,<br />
or the family as a whole.<br />
The children who were bullied were affected in different ways. Some children (6%, n = 3)<br />
came home with physical injuries, while other children’s belongings were destroyed (6%, n =<br />
3). The bullying often led to the child’s not wanting to go back to school (15%, n = 7). The<br />
bullying sometimes had a negative effect on the child’s schoolwork (8%, n = 4). Several<br />
children were affected by the bullying in that they experienced negative emotions (27%, n =<br />
13). The children who were bullied often became rebellious at home (19%, n = 9). In contrast<br />
to the latter, some children began to withdraw (19%, n = 9). A few participants mentioned<br />
that the bullying had a negative effect on their child’s self-esteem (13%, n = 6). Three<br />
participants (6%) said that their children repeatedly urinated in their beds at night in reaction<br />
to the bullying. The children sometimes also had nightmares because of the bullying (4%, n =<br />
2).<br />
Not just the children, but also their parents, were affected by the bullying in various ways.<br />
Parents were worried about their children (10%, n = 5). They also experienced negative<br />
emotions such as rage (17%, n = 8), dismay (4%, n = 2), pity (8%, n = 4), sadness (4%, n =<br />
688
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
2), unhappiness (4%, n = 2), powerlessness (8%, n = 4), disappointment (8%, n = 4) and/or<br />
uncertainty (2%, n = 1).<br />
In some cases the crisis of bullying affected the family as a whole. Some participants felt that<br />
the event brought their family closer together (4%, n = 2). In other families, however, the<br />
bullying led to conflict (8%, n = 4).<br />
The purpose of this study was to determine how families are affected by the crisis of<br />
bullying. The results show that families are affected by bullying in many ways. The children<br />
who were bullied were especially affected in that they experienced negative emotions such as<br />
sadness. Although it sometimes became evident only much later, it was clear from the results<br />
that the parents and families were also affected by the bullying in various ways. As a whole,<br />
bullying is a negative and destructive act that disrupts not only the victim’s life, but also the<br />
lives of the people close to him/her.<br />
Keywords: bullying; primary school child; family; perceptions<br />
1. Inleiding<br />
Studies oor die voorkoms van afknouery is reeds op groot skaal in verskeie lande gedoen,<br />
insluitende Noorweë, Finland, Swede, Engeland, Nederland, Kanada, Spanje, Ierland,<br />
Australië, Japan en die Verenigde State van Amerika (Espelage en Swearer 2003:365;<br />
Olweus 1994:1171). ’n Ondersoek wat in Noorweë gedoen is, waarin meer as 130 000<br />
leerders tussen die ouderdomme 7 en 16 jaar die Olweus Bully/Victim Questionnaire voltooi<br />
het, het getoon dat ongeveer 15% van alle leerders in daardie land al by afknouery betrokke<br />
was, hetsy as ’n boelie of as ’n slagoffer (Olweus 1993:21 en 1994:1173). Wat ander lande<br />
betref, wissel die voorkoms van afknouery onder laerskoolkinders tussen 11,3% in Finland en<br />
49,8% in Ierland (Dake, Price en Telljohann 2003:173).<br />
In Suid-Afrika is die voorkoms van afknouery selfs hoër, met tot soveel as 58,2% van<br />
leerders wat daardeur geraak word (Neser, Ovens, Van der Merwe e.a. 2004:32).<br />
Huidige definisies van afknouery het veral ontstaan uit die werk van Dan Olweus, wat reeds<br />
sedert 1970 hierdie onderwerp navors (Greeff 2004:1). Volgens Olweus (1993:10) kan<br />
afknouery gedefinieer word as aggressiewe gedrag of opsetlike kwaaddoenery wat<br />
herhaaldelik en met verloop van tyd uitgevoer word in ’n interpersoonlike verhouding wat<br />
deur ’n magswanbalans gekenmerk word. Afknouery vind dikwels plaas sonder dat die<br />
slagoffer die boelie uittart. Afknouery sluit in om iemand te slaan, skop of knyp (fisieke<br />
afknouery), of om iemand te dreig, terg, spot of name te noem (verbale afknouery). Om<br />
iemand doelbewus uit ’n groep te sluit of te weier om aan ’n ander se versoeke gehoor te gee,<br />
word ook as afknouery beskou (Olweus 1993:10).<br />
Heelwat Suid-Afrikaanse gesinne word dus deur hierdie probleem geraak. Alhoewel daar<br />
dikwels geredeneer word dat afknouery ’n relatief normale deel van die grootwordproses is<br />
(Greeff 2004:1), dui verskeie ondersoeke op die negatiewe gevolge wat daarmee gepaardgaan<br />
689
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
(Smith 1999:68). Kinders wat geboelie word, ervaar byvoorbeeld dikwels somatiese<br />
simptome soos hoofpyn en maagpyn (Swart en Bredekamp 2009:405), asook simptome van<br />
depressie, soos selfmoordgedagtes (KaltialaHeino, Rimpelä, Marttunen e.a. 1999:351;<br />
Roland 2002:55).<br />
Alhoewel daar reeds vorige ondersoeke in verband met afknouery in Suid-Afrika gedoen is,<br />
was die fokus daarvan meestal op die voorkoms van afknouery (De Wet 2005:82; Greeff<br />
2004:1; Neser e.a. 2004:30), asook op leerders en onderwysers se ervarings van afknouery<br />
(Adam 2007:10; MacDonald en Swart 2004:33; Pillay 2004:5; Swart en Bredekamp<br />
2009:405; Zeelie 2004:5). Geen soortgelyke ondersoeke aan die huidige een is in die Suid-<br />
Afrikaanse literatuur gevind nie.<br />
Gesinsisteemteorie (Broderick 1993) verskaf die teoretiese raamwerk vir die ondersoek.<br />
Hiervolgens is gesinne oop, deurlopende, doel-soekende, selfregulerende sosiale sisteme wat<br />
op hul beste verstaan kan word in die konteks van wedersydse interaksies en sistemiese<br />
verhoudings (Broderick 1993:37). Eerder as om individuele gesinslede in afsondering te<br />
bestudeer, moet daar na gesinne as geheel gekyk word. Gesinslede is afhanklik van mekaar<br />
en die interaksie en kommunikasie tussen individuele gesinslede moet bestudeer word om die<br />
gesinsisteem as geheel te verstaan (Broderick 1993). Alhoewel elke gesinslid dus sy/haar eie<br />
lewe lei en dit soms voorkom of individue onafhanklik funksioneer, affekteer gebeure in een<br />
lid se lewe ook noodwendig al die ander lede (Broderick 1993:21).<br />
Gegee die beperkte plaaslike navorsing van hoe afknouery die gesinseenheid beїnvloed,<br />
asook die potensiële negatiewe gevolge wat met afknouery gepaard gaan, is besluit om ’n<br />
verkennende, kwalitatiewe navorsingsontwerp te gebruik om ’n beter begrip te kry van hoe<br />
Suid-Afrikaanse gesinne deur die krisis van afknouery geaffekteer word.<br />
2. Metode<br />
’n Kwalitatiewe ondersoekende navorsingsontwerp is gebruik waar data met behulp van ’n<br />
oop vraag ingesamel is.<br />
2.1. Deelnemers<br />
Die studiepopulasie is gesinne met laerskoolkinders wat vir ses maande of langer geboelie is<br />
in die voorafgaande drie jaar en wat in ’n dorp in die Suid-Kaap woon. Die steekproef is<br />
saamgestel uit gesinne met kinders in ’n plattelandse laerskool en wat aan die vereistes vir<br />
deelname voldoen. Die steekproef was nie-ewekansig en is met behulp van sneeubalsteekproeftrekking<br />
bekom.<br />
Nadat toestemming om die ondersoek te doen by die skoolhoof en beheerliggaam van die<br />
laerskool verkry is, is ’n brief in verband met die ondersoek aan alle ouers met kinders in die<br />
skool gestuur. Toestemming is verleen om die graad 5-, graad 6- en graad 7-kinders se ouers<br />
690
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
te skakel. Deur die 75 oproepe wat die primêre navorser gemaak het, is 25 gesinne gevind<br />
wat aan die insluitingskriteria voldoen en ingewillig het om aan die ondersoek deel te neem.<br />
Die ander ouers het gesê dat hulle kinders nie geboelie word sover hulle weet nie, of hulle het<br />
nie belang gestel om deel te neem nie. Die res van die deelnemers (n = 23) is verkry deur<br />
verwysings van ander deelnemers (sneeubaleffek). Om vir die effek van geslag te kontroleer,<br />
is ma’s sover moontlik aangemoedig om as verteenwoordigers van die gesinne op te tree en<br />
namens die gesinne aan die ondersoek deel te neem.<br />
Om aan die ondersoek te kon deelneem moes gesinne aan die volgende insluitingskriteria<br />
voldoen: (1) minstens een kind in die gesin moes vir ses maande of langer geboelie gewees<br />
het; (2) die afknouery moes in die voorafgaande drie jaar plaasgevind het; (3) die afknouery<br />
moes plaasgevind het terwyl die kinders in die laerskool was; en (4) die gesin moes ’n tweeouer-gesin<br />
wees.<br />
Altesaam 48 gesinne het uiteindelik aan die ondersoek deelgeneem. Die meerderheid van die<br />
deelnemers se huistaal was Afrikaans (83%, n = 40), gevolg deur Engels (15%, n = 7) en<br />
Xhosa (2%, n = 1). Wat ras betref, was 73% (n = 35) van die deelnemers wit, 25% bruin (n =<br />
12) en 2% swart (n = 1). Die meeste deelnemers was in hulle eerste huwelik (73%, n = 35),<br />
terwyl 21% (n = 10) voorheen getroud was en 6% (n = 3) van die pare apart gewoon het.<br />
Deelnemers was gemiddeld 13,9 jaar getroud (SA = 6,4). Die gemiddelde ouderdom van die<br />
deelnemers was 40,2 jaar (SA = 5,9), en dié van hulle huweliksmaats was 42,4 jaar (SA =<br />
6,0). Alle deelnemers was vroulik (N = 48) en alle deelnemers se huweliksmaats was manlik.<br />
In 25% (n = 12) van die deelnemers se huise was daar ander familielede wat permanent by<br />
hulle woon, byvoorbeeld ’n ouma of ’n oupa.<br />
Ses persent (n = 3) van die deelnemers se hoogste vlak van formele opleiding was laerskool,<br />
terwyl 46% (n = 22) hoërskool voltooi het. Vyf-en-twintig persent (n = 11) van die<br />
deelnemers het beskik oor ’n diploma en 23% (n = 11) oor ’n graad. In die Wes-Kaap het<br />
6,9% van die bevolking wat 20 jaar of ouer is, laerskool voltooi, 25% het matriek voltooi,<br />
terwyl 7,9% ’n diploma en 4,8% ’n graad verwerf het (Statistiek Suid-Afrika 2005a). Die<br />
opleidingsvlak van die deelnemers was dus opvallend hoër as dié van die Wes-Kaap as<br />
provinsie.<br />
Gesinne se totale bruto inkomste per maand was soos volg: minder as R1 000 (6%, n = 3), R1<br />
000 tot R5 000 (19%, n = 9), R5 000 tot R15 000 (38%, n = 18), R15 000 tot R35 000 (31%,<br />
n = 15) en meer as R35 000 (6%, n = 3). Die gemiddelde maandelikse inkomste van<br />
huishoudings waarvan die hoof wit is vir die jaar 2005/2006 was R23 406, R6 619 vir<br />
huishoudings waarvan die hoof bruin is, en R3 143 vir huishoudings waarvan die hoof swart<br />
is (Statistiek Suid-Afrika 2005b).<br />
Drie-en-dertig persent (n = 16) van die deelnemers se kinders is steeds tydens die datainsameling<br />
geboelie, terwyl 67% (n = 32) van die deelnemers se kinders nog in die<br />
voorafgaande drie jaar geboelie was, maar nie meer ten tye van die data-insameling nie. Die<br />
gemiddelde ouderdom van die deelnemers se kinders toe die afknouery begin het, was 8,8<br />
jaar (SA = 2,8) en hulle is gemiddeld 20,7 maande lank geboelie (SA = 17,4). Die langste<br />
691
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
tydperk wat kinders geboelie is, was 60 maande (6%, n = 3), en die langste tyd wat dit<br />
geneem het voor ouers van die afknouery bewus geword het, was 55 maande (2%, n = 1).<br />
2.2 Prosedures<br />
Nadat toestemming verkry is om die navorsing te doen, is potensiële deelnemers gekontak.<br />
Afsprake is gemaak met ouers wat bereid was om deel te neem. Deelnemers kon kies of hulle<br />
die onderhoud by hulle eie huis of by ’n kerkkantoor, wat sentraal in die dorp geleë is, wou<br />
voltooi. Tydens die onderhoude is deelnemers die volgende oop vraag gevra: “Op watter<br />
manier het die afknouery julle gesin geaffekteer?”<br />
Elke deelnemer is ook versoek om ’n biografiese vraelys in verband met hul gesin te voltooi.<br />
Vrae het ingesluit die huistaal, huwelikstaat, lengte van huwelik, gesinsamestelling,<br />
opleidingsvlak en bruto inkomste per maand. Vrae in verband met die kind wat geboelie is,<br />
was of die afknouery steeds plaasvind, hoe lank die afknouery geduur het, en wanneer ouers<br />
daarvan bewus geword het. Om deelnemers vir hulle tyd en deelname te bedank, is elkeen<br />
ingeskryf vir ’n gelukkige trekking waarin hulle die kans gestaan het om ’n koopbewys by ’n<br />
kettingwinkel ter waarde van R500, R300 of R100 te wen. Nadat die data-insameling voltooi<br />
is, is die trekking gehou. Die drie wenners is telefonies in kennis gestel van hulle pryse en ’n<br />
afspraak is gereël vir die oorhandiging van die pryse.<br />
2.3 Data-ontleding<br />
Data is deur middel van inhoudsontleding ontleed. Die doel van inhoudsontleding is om<br />
omvattende materiaal sistematies te ondersoek (Mayring 2000:266). Kodering is ’n<br />
fundamentele stap in die proses van kwalitatiewe data-ontleding en dit stel die navorser in<br />
staat om rou data volgens temas te organiseer. Volgens Strauss en Corbin is daar drie soorte<br />
kodering wat in kwalitatiewe navorsing gedoen moet word, naamlik oop kodering, aksiale<br />
kodering en selektiewe kodering (in Henning, Van Rensburg en Smit 2004:131). Oop<br />
kodering behels die skep van kategorieë met betrekking tot sekere tekssegmente (Strauss<br />
1987:28). Elke kategorie het ook dimensies, eienskappe en gevolge (Bohm 2000:272).<br />
Tydens aksiale kodering is data op nuwe maniere saamgevoeg deur verbindings tussen<br />
kategorieë te maak (Bohm 2000:272). Selektiewe kodering behels die seleksie van<br />
kernkategorieë. Elke kernkategorie is sistematies met ander kategorieë in verband gebring en<br />
sodoende word verhoudings tussen kategorieë geldig verklaar (Strauss 1987:33).<br />
Volgens Lincoln en Guba speel geloofwaardigheid ’n kardinale rol in die verkryging van<br />
goeie kwalitatiewe resultate (in Babbie en Mouton 2001:276). Daar is vier aspekte wat die<br />
geloofwaardigheid van kwalitatiewe navorsing verhoog, naamlik aanneemlikheid,<br />
oordraagbaarheid, betroubaarheid en bevestigbaarheid (Babbie en Mouton 2001:276). In<br />
hierdie ondersoek is geloofwaardigheid soos volg gehandhaaf: Aanneemlikheid is verkry<br />
deur die bevindinge van soortgelyke vorige ondersoeke met die bevindinge van die huidige<br />
ondersoek te vergelyk, asook deur navorsingtoesighouding en persoonlike teenwoordigheid<br />
tydens data-insameling. Oordraagbaarheid is bewerk deur ’n gedetailleerde beskrywing van<br />
die demografiese faktore van die deelnemers, asook ’n deeglike beskrywing van die data-<br />
692
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
insamelingsprosedure, weer te gee. Om betroubaarheid te verseker is die navorsingsontwerp<br />
en -prosedure, asook alle resultate, in soveel moontlik besonderhede beskryf. Om die<br />
bevestigbaarheidsaspek van geloofwaardigheid te verseker, was die navorser voortdurend<br />
selfondersoekend deurdat sy bewus was van haar persoonlike oortuigings en aannames,<br />
terwyl sy nogtans objektief probeer bly het. Bevestigbaarheid is verder verseker deur ’n<br />
deeglike beskrywing van die ondersoekmetode te verskaf sodat die integriteit van die<br />
resultate noukeurig ondersoek kon word, asook deur die erkenning van die tekortkominge<br />
van die huidige ondersoek.<br />
2.4 Etiese aspekte<br />
Toestemming om met die navorsing voort te gaan is van die Navorsingsetiekkomitee van die<br />
Universiteit Stellenbosch verkry. Geen ouers is vooraf geïdentifiseer of uitgesonder nie en die<br />
navorser was die enigste persoon wat oproepe en afsprake gemaak het; sodoende is<br />
privaatheid en vertroulikheid bewerkstellig. Deelnemers is verseker dat die antwoorde wat<br />
hulle tydens die onderhoude sou gee, vertroulik sou bly en die voltooide biografiese vraelyste<br />
met response op die oop vraag daarop, is op ’n veilige plek gebêre waar slegs die navorser<br />
toegang daartoe het. Elke deelnemer is gevra om ’n ingeligte toestemmingsbrief te voltooi<br />
waarin dit duidelik was dat deelname vrywillig was en dat ’n deelnemer enige tyd aan die<br />
ondersoek kon onttrek as sy sou wou. Eerder as om die onderhoude by die skool te moes hê,<br />
kon deelnemers kies of hulle die navorser by hulle eie huis of by die kerkkantoor wou<br />
ontmoet; sodoende is die privaatheid van die deelnemers gerespekteer.<br />
3. Resultate<br />
Deelnemers se antwoorde is bestudeer om ’n oorsig daarvan te verkry en die konteks daarvan<br />
te verstaan. Betekenisvolle tekssegmente is geïdentifiseer en daarna met mekaar in verband<br />
gebring om sodoende kategorieë te vorm. Uit die evaluering van die kategorieë het verskeie<br />
temas na vore gekom. Temas is in die volgende kategorieë opgedeel: “Nie geaffekteer”;<br />
“Kind wat geboelie is, is geaffekteer”; “Ouers geaffekteer”; en “Gesin as geheel geaffekteer”.<br />
Die kategorie “Nie geaffekteer” verwys na gesinne wat nie aangedui het dat hulle deur die<br />
afknouery beïnvloed is nie. Die “Kind wat geboelie is, is geaffekteer”-kategorie verwys na al<br />
die maniere waarop die kind wat geboelie is, deur die afknouery geraak is. So ook verwys die<br />
“Ouers geaffekteer-” en “Gesin as geheel geaffekteer”-kategorieë onderskeidelik na die<br />
maniere waarop die afknouery die ouers, en totale gesinne geaffekteer het. Die ontleding van<br />
die response op die oop vraag word in Tabel 1 weergegee.<br />
Tabel 1. Temas as aanduiding van hoe gesinne deur die afknouery geaffekteer is (N = 48)<br />
693
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Soos aangedui in Tabel 1, het sewe deelnemers (15%) gemeld dat die afknouery nie hulle<br />
gesin geaffekteer het nie. Die meeste ouers het egter ervaar dat die krisis van afknouery hulle<br />
gesin op een of ander manier beïnvloed het. Die afknouery het die kind wat geboelie is, die<br />
ouers self, asook die gesin as geheel, geraak.<br />
Die kinders wat geboelie is, is op verskeie maniere daardeur geaffekteer. Drie (6%) kinders<br />
het fisieke beserings opgedoen en daarmee by die huis aangekom. Dié drie kinders se ouers<br />
het onderskeidelik gepraat van hulle kinders se blou kolle, blou oog en bloedneus. Een<br />
deelnemer het vertel dat haar seun gereeld vra of hy karate-lesse kan neem. Party kinders se<br />
eiendom is verniel (6%, n = 3). Skryfbehoeftes en skooltasse wat verniel en gesteel word,<br />
asook pousekos wat gesteel word, het uit gesprekke met deelnemers na vore gekom. Een ouer<br />
het ook gesê dat sy as gevolg van die afknouery elke maand nuwe skoolskoene vir haar seun<br />
moet koop.<br />
Die afknouery het in verskeie gevalle daartoe gelei dat die kind wat geboelie is, nie wou<br />
teruggaan skool toe nie (15%, n = 7). Een deelnemer het vertel dat hulle seun geweier het om<br />
terug te gaan skool toe, en dit het “onnodige stryery en spanning in die huis” veroorsaak. ’n<br />
Ander deelnemer het gesê dat haar kind senuweeagtig geword het in die oggende voor skool.<br />
Nog ’n deelnemer het genoem dat haar kind weens die afknouery dikwels stokkiesgedraai<br />
het, en dat hulle eers later daarvan uitgevind het. Nog ’n deelnemer het van haar dogter gesê:<br />
“Sy wou ook nie meer skool toe gegaan het nie, waar sy dit in die verlede vreeslik geniet het<br />
en uitgesien het daarna.” Die afknouery het soms ’n negatiewe effek op kinders se skoolwerk<br />
gehad (8%, n = 4). Een deelnemer het vertel dat haar seun twee jaar akademies agter geraak<br />
het as gevolg daarvan dat hy geboelie is.<br />
694
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Verskeie kinders is deur die afknouery geaffekteer in die vorm van negatiewe emosies wat<br />
hulle begin ervaar het (27%, n = 13). Hulle het hartseer, humeurig of huilerig geword en het<br />
dikwels na skool by die huis gehuil oor wat met hulle gebeur het. Een ouer het vertel dat haar<br />
dogter “skielik baie emosioneel begin raak” het en “vir die geringste dingetjie begin huil, of<br />
’n woede-uitbarsting gekry” het. ’n Ander ouer het gesê haar dogter het “vol mood swings en<br />
buierig” geword.<br />
Die kinders wat geboelie is, het dikwels opstandig geword by hulle huise (19%, n = 9).<br />
Deelnemers het beskryf dat hulle kinders rebels, geïrriteerd, opstandig en aggressief geword<br />
het. Een ouer het gesê dat haar seun sy jonger boetie begin boelie het, terwyl ’n ander ouer<br />
gemeld het dat haar dogter onbeskof met haar susters geword het. Nog ’n ouer het vertel dat<br />
haar dogter gespot was omdat sy tuisgemaakte klere gedra het en dat sy daarna geweier het<br />
om gemaakte klere te dra. ’n Ander ouer het gesê haar seun het almal begin byt vandat die<br />
afknouery begin het.<br />
In teenstelling met laasgenoemde reaksie op die afknouery het ander kinders hulle weer begin<br />
onttrek (19%, n = 9). Hierdie kinders het hulle van gesinslede, maats en/of alle vreemde<br />
mense afgesonder. Een ouer het vertel: “My kind was altyd ’n vreeslike vriendelike,<br />
innemende persoonlikheid. Sy was die sonstraal van die gesin. Stadig maar seker het ek begin<br />
agterkom hoe my kind al stiller en teruggetrokke raak.”<br />
’n Paar deelnemers het gemeld dat die afknouery hulle kind se selfbeeld negatief beïnvloed<br />
het (13%, n = 6). Hulle meen hulle kind se selfbeeld is aangetas, en dat hulle kind nie meer<br />
selfvertroue gehad het nie. Een ouer het gesê haar dogter het “oorbewus van haar voorkoms<br />
geword”, terwyl ’n ander ouer vertel het dat haar seun baie sensitief geraak het oor<br />
opmerkings wat hulle by die huis oor hom maak.<br />
Drie deelnemers (6%) het aangevoer dat hulle kinders, in reaksie op die afknouery, snags<br />
herhaaldelik in hulle beddens geürineer het. Kinders het ook soms nagmerries gekry as<br />
gevolg van die afknouery (4%, n = 2). Een ouer het vertel dat haar seun “snaakse<br />
kreungeluide” in sy slaap begin maak het. Hulle het hom dokter toe geneem en so<br />
agtergekom dat hy geboelie word.<br />
Nie net die kinders nie, maar ook hulle ouers, is op verskeie maniere deur die afknouery<br />
geraak. Ouers het bekommerd geword oor hulle kinders (10%, n = 5). Een deelnemer het<br />
vertel dat sy bang is haar kind “snap” eendag en doen iets “negatiefs” omdat hy kleintyd<br />
geboelie is. ’n Ander deelnemer het gevrees dat die afknouery tot verkragting sou kon lei.<br />
Nog ’n besorgdheid wat ouers genoem het, was dat hulle bang was hulle kind sou weier om<br />
terug te gaan skool toe. Een ouer was ook bekommerd oor wat die invloed van die afknouery<br />
op haar dogter se skoolwerk sou wees “omdat sy ’n senuweeagtige persoon is”. ’n Ander<br />
deelnemer het tot die besef gekom “dat ons na ons twee dogters se gesondheid en dieet moet<br />
oplet, aangesien ons indirek verantwoordelik is vir hulle eetgewoontes en gewig”.<br />
Die meeste ouers is deur die afknouery geaffekteer deurdat hulle een of ander negatiewe<br />
emosie ervaar het. Ouers het onder andere van woede (17%, n = 8), ontsteltenis (4%, n = 2),<br />
695
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
bejammering (8%, n = 4), hartseer (4%, n = 2) en/of ongelukkigheid (4%, n = 2) gepraat. Een<br />
ouer wat woede ervaar het, meen “dit het ons ook dadelik op ’n oorlogspad geplaas. Dit was<br />
’n geveg met die skoolhoof, personeel, asook ouers en beheerraad wat net nie geglo het dat<br />
die ‘wonderlike’ boelie in staat is tot sulke gedrag.” Nog ’n ouer wat kwaad geword het,<br />
meen sy het so gevoel omdat sy besef het dat haar graad 7-dogter nie gaan ophou om<br />
geboelie te word solank sy in die laerskool is nie. ’n Ander ouer was ontsteld “want dit het<br />
nog nooit by ’n vorige skool gebeur nie”. Party ouers het weer jammer gevoel vir hulle<br />
kinders, want hulle wil die beste vir hulle kinders hê en hulle voel dat die afknouery onnodig<br />
was. ’n Ander ouer was “hartseer vir my kind wat nie altyd haar maats se optrede verstaan het<br />
nie”. Soms het ouers ongelukkigheid ervaar: “’n Ma is net so gelukkig soos haar<br />
ongelukkigste kind, so ek was ongelukkig en my man het dit aangevoel en dit het hom en die<br />
res van die gesin ook geaffekteer.” Een ouer het na aanleiding van ’n spesifieke voorval<br />
waarin haar dogter verbaal afgeknou is, gesê sy voel hartseer en ongelukkig: “Ek weet nie<br />
hoe iemand dit vir ’n kind kan sê nie. Wat doen my kind verkeerd? Sy is dan ’n liefdevolle<br />
kind.”<br />
Verskeie ouers het magteloos gevoel (8%, n = 4) en gesê hulle weet nie wat om aan die<br />
afknouery te doen nie. Hulle voel dit sou nie help om na onderwysers te gaan nie; die<br />
onderwysers se hande is ook afgekap. Verder was ouers soms bang dat as hulle skool toe sou<br />
gaan oor die probleem, daar op hulle kinders gepik sou word. Een ouer het ook gevoel dat sy<br />
nie nog die onderwyser wil gaan pla nie, want dié het reeds genoeg probleme van haar eie. ’n<br />
Ander ouer het magteloos gevoel omdat dit moeilik sou wees om die boelie vas te vat: “Dit<br />
was ’n gevoel van magteloosheid, want hoe word dit bewys want dit is so subtiel gedoen dat<br />
alles regtig doodonskuldig gelyk het.”<br />
Om teleurstelling te ervaar, was nog ’n manier waarop die afknouery ouers geaffekteer het<br />
(8%, n = 4). Deelnemers het hulle teleurstelling in die boelies, asook in die onderwysers,<br />
uitgespreek. Een ouer het gesê sy was teleurgesteld in hoe die skool die situasie hanteer het,<br />
want “ons het soveel vertroue in die skool en personeel gehad”. ’n Ander ouer het gevoel dat<br />
die skoolhoof onregverdig opgetree het toe haar kind geboelie is en dat dit verdere<br />
ongelukkigheid vir haar kind veroorsaak het. Een ouer het na aanleiding van die afknouery<br />
onsekerheid ervaar (2%). Sy het vertel: “Ons het begin twyfel oor die manier waarop ons ons<br />
kind moet grootmaak ... ek het gevoel ek het iets verkeerd gedoen.”<br />
Die krisis van afknouery het ook in sommige gevalle die gesin as geheel geaffekteer. Party<br />
deelnemers het gesê dat die gebeurtenis hulle gesin nader aan mekaar gebring het (4%, n = 2).<br />
In ander gesinne het dit egter tot konflik gelei (8%, n = 4). Gesinslede het byvoorbeeld meer<br />
begin stry. Een ouer het vertel: “Dit het baie druk en verwarring in ons familie gebring, want<br />
skielik begin mens fout soek en allerlei bose gedagtes van wat jou maat miskien met die kind<br />
doen, kom by jou gedagtes op. Ons het deur ’n baie moeilike tyd gegaan … Nadat dit<br />
duidelik geword het dat dit by die klas gebeur en niks verband hou met ons as gesin nie, kon<br />
ons die probleem aanspreek.” ’n Ander ouer het gesê: “My man het gevoel ek piep die kind<br />
op en sy moet haar eie battles fight. Dit het baie konflik tussen my en my man veroorsaak.<br />
My kind het ook begin manipuleer, omdat sy sien sy kry aandag.”<br />
696
4. Bespreking<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Volgens die ma’s se mededelings is kinders, ouers en gesinne as geheel deur die krisis van<br />
afknouery beïnvloed. Kinders is veral geaffekteer deurdat hulle negatiewe emosies ervaar het<br />
(27%, n = 13). Deelnemers het melding gemaak van hulle kinders se hartseer, humeurigheid<br />
of huilerigheid. Kinders het ook dikwels opstandig geword (19%, n = 9), of hulself onttrek<br />
(19%, n = 9). Hierdie nadelige gevolge bevestig die bevindinge van ander Suid-Afrikaanse<br />
ondersoeke, naamlik dat kinders wat geboelie word, minderwaardig, seergemaak, vernederd,<br />
bang, geïrriteerd, kwaad, hartseer, ongelukkig en magteloos voel, en dat hulle nie meer wil<br />
lewe nie (Neser e.a. 2004:45; Swart en Bredekamp 2009:420).<br />
Dit is dan ook te verstane dat verskeie kinders bang was of geweier het om terug te gaan<br />
skool toe (15%, n = 7). Slagoffers van afknouery is dikwels eensaam by die skool en het min<br />
of geen maats nie (Olweus 1993:32; Perren en Alsaker 2006:45). Kinders wil nie met die<br />
slagoffer geassosieer word nie, aangesien hulle bang is dat dit hulle eie kanse om geboelie te<br />
word, sal verhoog (Perren en Alsaker 2006:52). Die eensaamheid wat slagoffers ervaar,<br />
tesame met die vrees vir wanneer die volgende voorval gaan plaasvind, kan hulle skoolwerk<br />
nadelig beïnvloed (Govender en Dlamini 2010:66). Vier deelnemers het dan ook gerapporteer<br />
dat hulle kinders se skoolwerk agteruitgegaan het sedert die afknouery begin het.<br />
Alhoewel ondersoeke in verband met afknouery dikwels op die gevolge daarvan vir die<br />
slagoffer fokus, moet daar in ag geneem word dat die afknouery ouers en ook die hele gesin<br />
raak. Deelnemers en hulle huweliksmaats het dikwels negatiewe emosies soos woede,<br />
ontsteltenis, bejammering, hartseer, ongelukkigheid, magteloosheid, teleurstelling en<br />
onsekerheid ervaar nadat hulle uitgevind het hulle kind word geboelie (56%, n = 27). Hierdie<br />
bevindinge stem ooreen met ’n ondersoek deur Humphrey en Crisp (2008:45), wat bevind het<br />
dat ouers kwaad, magteloos en skuldig gevoel het oor hulle onvermoë om hulle kind te kon<br />
beskerm. Volgens Humphrey en Crisp (2008:45) ervaar ouers wie se kinders geboelie word,<br />
hoër vlakke van stres en angs.<br />
Vorige navorsing het getoon dat ouers dikwels nie bewus is van die mate waarin hulle<br />
kinders afgeknou word nie, aangesien kinders nie sommer daaroor praat nie en ouers nie<br />
noodwendig gereeld vir hulle kinders vra of hulle geboelie word nie (Humphrey en Crisp<br />
2008:47; Olweus 1993:53). Ouers oorweeg dikwels eers die moontlikheid dat hulle kind<br />
geboelie word wanneer hulle gedragsveranderinge in hulle kind raaksien (Humphrey en Crisp<br />
2008:47). Selfs nadat deelnemers bewus geword het van die afknouery, het hulle dit soms<br />
moeilik gevind om hulle kinders te verdedig. Ouers het soms eenvoudig nie geweet wat om<br />
aan die afknouery te doen nie. Ander het onderwysers gaan spreek, met min sukses. Ouers<br />
was dikwels ontevrede oor die onderwysers se reaksies en hantering van die sake. Een ma het<br />
vir haar dogter gesê sy moet net die jaar klaarmaak, want die volgende jaar kry sy ’n nuwe<br />
juffrou. Ander ouers meen die onderwysers se hande is ook afgekap en dat onderwysers<br />
dikwels self bang is vir die boelies. So ook het ’n ondersoek deur Humphrey en Crisp<br />
(2008:45) bevind dat ouers wat afknouery by die skool aangemeld het, dikwels gevoel het dat<br />
697
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
hulle min ondersteuning van onderwysers kry en dat onderwysers soms ontken dat enige<br />
afknouery plaasgevind het. Hieruit blyk dit dat afknouery en die gevolge daarvan vir die<br />
slagoffer en die gesin ’n dreigende en moeilik hanteerbare saak is.<br />
5. Gevolgtrekking<br />
Die doel van hierdie ondersoek was om vas te stel hoe gesinne deur die krisis van afknouery<br />
geraak word. Die resultate het getoon dat gesinne op verskeie maniere deur die afknouery<br />
beïnvloed is, maar veral deurdat die kinders wat geboelie is, negatiewe emosies soos hartseer<br />
ervaar het. Alhoewel soms eers heelwat later, is dit tog duidelik uit die resultate dat ouers, en<br />
daardeur die gesinne, ook op verskillende maniere deur die afknouery geraak is. In die geheel<br />
is afknouery ’n negatiewe en destruktiewe gebeurtenis wat veral die slagoffer, maar ook<br />
ander na aan haar/hom, se lewens ontwrig.<br />
’n Eerste beperking wat ’n invloed op die resultate kon gehad het, is die feit dat ouers<br />
verskillende idees gehad het oor wat afknouery beteken of behels. Een ouer wat gebel is om<br />
te vra of sy aan die ondersoek wil deelneem, het byvoorbeeld gesê haar seun is al deur ’n<br />
ander met die vuis geslaan, maar hy is nog nie geboelie nie. Verskeie ouers wat gebel is, wou<br />
ook weet wat “tel” nou eintlik as afknouery. Indien ouers en onderwysers daartoe in staat is<br />
om afknouery meer presies te konseptualiseer, sal hulle dit kan raaksien en herken wanneer<br />
kinders geboelie word en kan hulle dienooreenkomstig optree om die kinders te help. Indien<br />
volwassenes egter misluk daarin om dit raak te sien en te besef wanneer ’n kind onder<br />
afknouery deurloop, sal só ’n kind sonder hulp die pyn wat met afknouery gepaard gaan,<br />
moet verduur.<br />
Nog ’n beperking van hierdie ondersoek is dat net een verteenwoordiger van die gesin,<br />
naamlik die ma, se perspektief gevra is. Aangesien elke lid van ’n gesin ’n unieke rol in die<br />
gesin speel en sy/haar eie persepsie en waarneming van die gesinsomgewing het, sou die<br />
resultate moontlik anders gelyk het as ’n ander, of addisionele, gesinslid, byvoorbeeld die pa,<br />
deelgeneem het. ’n Verbetering op hierdie beperking sou dus wees om meer as een gesinslid<br />
per gesin aan ’n soortgelyke ondersoek te laat deelneem.<br />
Die steekproef van hierdie ondersoek was nie-ewekansig en is met behulp van sneeubalsteekproeftrekking<br />
saamgestel. Alhoewel hierdie steekproeftrekkingsmetode gepas is vir die<br />
ondersoek, kan daar nie sonder meer uit hierdie bevindinge veralgemeen word na die<br />
algemene Suid-Afrikaanse bevolking nie. Trouens, gegewe die diverse Suid-Afrikaanse<br />
bevolking, is dit voor die hand liggend dat die steekproef nie verteenwoordigend daarvan is<br />
nie. Hierdie ondersoek is byvoorbeeld in ’n klein, plattelandse dorp uitgevoer en die resultate<br />
kon moontlik anders lyk indien die ondersoek in ’n stedelike gebied uitgevoer sou word.<br />
698
Bibliografie<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Adam, F. 2007. The development of an anti-bullying intervention process at a primary school<br />
in Gauteng. Ongepubliseerde MA-verhandeling, Universiteit van Johannesburg.<br />
Babbie, E. en J. Mouton. 2001. The practice of social research. Kaapstad: Oxford University<br />
Press.<br />
Bohm, A. 2000. Theoretical coding: Text analysis in grounded theory. In Flick, Von Kardorff<br />
en Steinke (reds.) 2000.<br />
Broderick, C.B. 1993. Understanding family process: Basics of family systems theory.<br />
Newbury Park, Kalifornië: Sage Publications.<br />
Dake, J.A., J.H. Price en S.K. Telljohann. 2003. The nature and extent of bullying at school.<br />
Journal of School Health, 73(5):173–80.<br />
De Wet, C. 2005. The nature and extent of bullying in Free State secondary schools. South<br />
African Journal of Education, 25(2):82–8.<br />
Espelage, D.L. en S.M. Swearer. 2003. Research on school bullying and victimization: What<br />
have we learned and where do we go from here? School Psychology Review, 32(3):365–83.<br />
Flick, U., E. von Kardorff en I. Steinke (reds.). 2000. A companion to qualitative research.<br />
Londen: Sage Publications.<br />
Govender, R. en K. Dlamini. 2010. Bullying: the monster in the dark. Focus: The Journal of<br />
the Helen Suzman Foundation, 56:66–8.<br />
Greeff, P. 2004. The nature and prevalence of bullying during the intermediate school phase.<br />
Ongepubliseerde MA-verhandeling, Universiteit van die Vrystaat.<br />
Henning, E., W. van Rensburg en B. Smit. 2004. Finding your way in qualitative<br />
research.Pretoria: Van Schaik Uitgewers.<br />
Humphrey, G. en B.R. Crisp. 2008. Bullying affects us too: Parental responses to bullying at<br />
kindergarten. Australian Journal of Early Childhood, 33(1):45–9.<br />
KaltialaHeino, R., M. Rimpelä, M. Marttunen, A. Rimpelä en P. Rantanen. 1999. Bullying,<br />
depression, and suicidal ideation in Finnish adolescents: School survey. British Medical<br />
Journal, 319:348–51.<br />
MacDonald, H. en E. Swart. 2004. The culture of bullying at a primary school. Education as<br />
Change, 8:33–55.<br />
699
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Mayring, P. 2000. Qualitative content analysis. In Flick, Von Kardorff en Steinke (reds.).<br />
2000.<br />
Neser, J., M. Ovens, E. van der Merwe, R. Morodi, A. Ladikos en J. Prinsloo. 2004. The<br />
victims of bullying in schools. Acta Criminologica, 17(3):28–47.<br />
Olweus, D. 1993. Bullying at school: What we know and what we can do. Malden, MA:<br />
Blackwell Publishers.<br />
—. 1994. Annotation: Bullying at school: basic facts and effects of a school based<br />
intervention program. Journal of Child Psychology and Psychiatry, 35(7):1171–90.<br />
Perren, S. en F.D. Alsaker. 2006. Social behavior and peer relationships of victims, bullyvictims,<br />
and bullies in kindergarten. Journal of Child Psychology and Psychiatry, 47(1):45–<br />
57.<br />
Pillay, J. 2004. Experiences of learners from informal settlements. South African Journal of<br />
Education, 24(1):5–9.<br />
Roland, E. 2002. Bullying, depressive symptoms and suicidal thoughts. Educational<br />
Research, 44(1):55–67.<br />
Smith, P.K. 1999. England and Wales. In Smith, Morita, Junger-Tas, Olweus, Catalano en<br />
Slee (reds.) 1999.<br />
Smith P.K., Y. Morita, J. Junger-Tas, D. Olweus, R. Catalano en P. Slee (reds.). 1999. The<br />
nature of school bullying: A cross-national perspective. Londen: Routledge.<br />
Statistiek Suid-Afrika. 2005a. General household survey July 2005. http://www.statssa.gov.za<br />
(14 September 2010 geraadpleeg).<br />
—. 2005b. Income and expenditure of households 2005/2006. http://www.statssa.gov.za (14<br />
September 2010 geraadpleeg).<br />
Strauss, A.L. 1987. Qualitative analysis for social scientists. New York: Cambridge<br />
University Press.<br />
Swart, E. en J. Bredekamp. 2009. Non-physical bullying: Exploring the perspectives of Grade<br />
5 girls. South African Journal of Education, 29(3):405–25.<br />
Zeelie, D.G. 2004. Managing bullying in primary schools in Johannesburg. Ongepubliseerde<br />
MA-verhandeling, Universiteit van Johannesburg.<br />
700
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Integrasie van artikulatoriese en akoestiese<br />
eienskappe van vokale: ’n beskrywingsraamwerk<br />
Opsomming<br />
Daan Wissing<br />
Daan Wissing: Senior Navorser, Sentrum vir Tekstegnologie, Noordwes-Universiteit<br />
Die hoofdoel van hierdie artikel is om ’n raamwerk te ontwikkel wat gebruik kan word vir die<br />
beskrywing, ontleding en interpretering van die vokale, natuurlike klasse vokale, soos<br />
byvoorbeeld die gemerkte geronde vokale, asook volledige vokaalsisteme, van enige taal, in<br />
ons geval hoofsaaklik Afrikaans. Vokale word onder meer beskryf in terme van die manier<br />
waarop dit geproduseer word, dit is in die artikulatoriese fonetiek. Daarvan bestaan daar<br />
etlike goeie voorbeelde wat betref Afrikaans, maar geen omvattende behandeling van die<br />
akoestiese eienskappe van Afrikaanse vokale nie. Dit is anders gestel in die geval van<br />
Nederlands, en dit kan baie kan bydra tot die ontwikkeling van sodanige beskrywing in<br />
akoestiese terme. In hierdie bydrae probeer ek om hierdie gapings te vul. Wat betref die<br />
artikulatoriese, kyk spesifiek hier na die interaktiewe vokaalkaart deur op<br />
http://www.nwu.ac.za/af/content/ctext-vokaalkaart te klik, en die aanduidings daar te volg.<br />
Hier kan mens nie net hoor hoe ’n spesifieke vokaal klink nie, maar mens kan ook ’n<br />
magnetiese resonansbeeld (MRI) van die mondkanaal (insluitende die posisies van die tong<br />
en vorm van die lippe) daarvan sien.<br />
Ek gee die meeste aandag aan die akoestiese eienskappe van vokale. Juis omdat dit nie vir<br />
spesifiek die Afrikaanse vokaalsisteem bestaan nie, maak ek ruim gebruik van die meer<br />
gevorderde Nederlandse literatuur, maar ook die uitspraak self van die Nederlandse vokale.<br />
Die voordeel hiervan is dat daar ’n groot ooreenkoms is tussen die vokale van hierdie twee<br />
tale. Vokaalparameters wat toegelig word, is duur, intensiteit, grondfrekwensie (F0), en die<br />
vokaalformante (F1, F2, F3), asook die bandwydte van F1. Kort vokale kan met behulp van<br />
slegs hierdie stel parameters ontleed word, maar vir die lang, middelhoë vokale, wat geneig is<br />
om te diftongeer, is die gradiënt waarteen hulle vokaalformante verloop, ook van groot<br />
belang. Hierdie aspek van vokale kry spesiale aandag. In hierdie artikel lig ek ’n spesifieke<br />
vokaalontledingsprogram, Vowelyse (Van der Walt en Wissing 2004) toe, en wys op die<br />
sterkpunte daarvan vergeleke met ander metodes soos wat dit in die vakliteratuur gevind<br />
word.<br />
Trefwoorde: Afrikaans; akoestiese fonetiek; akoestiese vokaalkaart; artikulatoriese fonetiek;<br />
interaktiewe vokaalkaart; MRI (magnetiese resonansbeelde); Nederlands; vokaal;<br />
vokaalparameter; vokaalparameterhiërargie; vokaalsisteem; vokaalontledingsmetodes.<br />
701
Abstract<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Integrating articulatory and acoustic phonetics: a framework for the study of vowels<br />
The main purpose of this research was to develop an integrated framework for the<br />
description, analysis and interpretation of vowels, which should be applicable first and<br />
foremost to Afrikaans, but also to other languages. This broad applicability is, to a large<br />
extent, due to the nature of articulatory and acoustic phonetics. This framework can therefore<br />
be seen as an attempt to develop a universally applicable descriptive model. Although many<br />
well-written works exist which provide detailed discussions on the two types of phonetics, a<br />
comprehensive, integrated model such as the one proposed here has not yet been developed.<br />
This article is an attempt to contribute to the development of such a framework. I focus on the<br />
description of the physical, i.e. the acoustic, characteristics of vowels, as this facet gives one<br />
the opportunity to provide a wider-ranging and more precise description, which is imperative<br />
when different vowel systems are being compared. Such comparisons include those between<br />
the related languages Afrikaans and Dutch, but also, and in particular, the comparison of a<br />
number of pronunciation varieties of Afrikaans. The latter is an important aim of this<br />
comprehensive research project, of which this article provides an overview.<br />
In the absence of sufficient artwork, I have made ample use of Dutch works (particularly that<br />
of Rietveld and Van Heuven, 2009), which constitute a comprehensive discussion of the<br />
articulation of vowels. Furthermore, these authors personally made available to me a<br />
complete set of magnetic resonance imaging (MRI), one for each Dutch vowel. The second<br />
author also provided his sound files of his reading of the vowels in the framework h_t. This<br />
was used in the development of an online interactive vowel chart. As can be seen and heard<br />
on this web page, the manner in which vowels are formed (articulated) is illustrated<br />
graphically. The pronunciation of vowels is combined with these images. An attractive<br />
feature available on this interactive chart is the comparison of the tongue and lip stances of a<br />
specific vowel with each of the remaining eleven vowels in a graphic manner.<br />
The acoustic parameters under consideration in this article are the temporal parameter,<br />
duration and particularly various spectral parameters. The most important parameters are<br />
those which refer to the vowel formant frequency parameters F1, F2 and F3, as well as F0,<br />
which is the fundamental frequency. The bandwidth of vowels is often neglected in vowel<br />
descriptions in general. Nevertheless, I do discuss them here with specific reference to F1.<br />
Other parameters that are also interesting and important for a comprehensive description of<br />
vowels are total intensity and the intensity that can be measured in certain spectral areas (I<br />
investigate two: those called BF1 and BF2, respectively Band Pass Filter 1 and Band Pass<br />
Filter 2). According to my knowledge, the ratio between harmonicity and noise that can be<br />
found in vowel waveforms (i.e. harmonicity-to-noise ratio, or HNR) has not yet been used in<br />
the way in which I represent it in this research. The latter may be valuable when studying<br />
emphasis on vowels, be it stress or sentence accent.<br />
In this article, both acoustic vowel charts and line graphs are proposed to describe the<br />
acoustic characteristics of vowels in a precise and comprehensive manner. These vowel<br />
charts and line graphs were derived from acoustic information extracted from the acoustic<br />
wave form and provided in the form of tables. It is indicated that although the use of gradientrelated<br />
parameters is not required in the case of the short, steady-state vowels, the opposite<br />
applies to the diphthonged vowels with gliding first and second formants. This aspect of<br />
vowels receives special attention. Various methods of approach are illustrated, among others<br />
702
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
those related to the one that I propose. I refer to the method of description of Adank et al.<br />
(2004) in particular, which simply uses two readings on the temporal line of the formants,<br />
one on the 25% mark and one on the 75% mark. Smakman (2006) refines this method by<br />
suggesting a diphthongisation index. I indicate that this method is not superior to the one<br />
suggested in the present article.<br />
In addition to explaining the use of acoustic vowel charts and line graphs, it is demonstrated<br />
how the statistical method of discriminant function analysis can be used to determine which<br />
parameters discriminate best between two or more naturally occurring groups of vowels. It is<br />
pointed out, for example, that one should always be able to discriminate between vowels that<br />
belong to the same natural phonological class in a more precise manner when making use of<br />
the full set of parameters rather than only the two traditional vowel frequency parameters,<br />
namely F1 and F2, even if duration, the other customary phonological feature, is also<br />
brought into the equation. This is demonstrated with reference to the high middle and high<br />
back vowels (/u/ and /o/). When only F1 and F2 are used, /u/ is classified correctly for only<br />
56%, and /o/ for 75%. This level of success is increased to 94% and 95% respectively if all<br />
parameters are used.<br />
Key words: Afrikaans; acoustic phonetics; acoustic vowel chart; articulatory phonetics;<br />
Dutch; interactive vowel chart; MRI (magnetic resonance imaging); vowel; vowel<br />
parameter; vowel parameter hierarchy; vowel system; vowel analysis methods.<br />
1. Inleiding<br />
Ten einde vokale van enige taal op ’n omvattende en insiggewende wyse te kan beskryf, is ’n<br />
volledige teoretiese raamwerk nodig. Daarvoor benodig mens ’n goeie ondersteunende<br />
fonetiekraamwerk. Dit sluit veral in grondige kennis van toepaslike aspekte van die<br />
akoestiese fonetiek, maar ook, hoewel slegs in ’n ondersteunende rol, van die artikulatoriese<br />
fonetiek. Daar is baie inleidende studies hieroor. Vergelyk hiervoor werke soos dié van Kent<br />
en Read (1992), wat Engels as basis neem, en Rietveld en Van Heuven (1997; 2009) 1 , ’n<br />
besonder uitgebreide Nederlandse werk. Onder die bekendste ander bronne is dié van Jones<br />
(1934; Engels), Ladefoged (2001; Engels) en Catford (1988; hoofsaaklik Engels) en<br />
Nooteboom en Cohen (1984; Nederlands). In die Suid-Afrikaanse konteks is Coetzee (1981)<br />
’n algemene inleiding tot die Afrikaanse fonetiek. Van Wyk (1977; Suid-Afrikaanse tale) se<br />
Praktiese fonetiek is ’n belangrike werk. Laasgenoemde twee fokus uitsluitlik op<br />
artikulatoriese aspekte; die ander, veral die werke van Kent en Read (1992) en Rietveld en<br />
Van Heuven (2009), gaan ook deeglik in op die akoestiese sy van die klankleer. Sodanige<br />
werk bestaan nie in die geval van Afrikaans nie, behalwe, in ’n mate, Van der Merwe,<br />
Groenewald, Van Aardt, Tesner en Grimbeek (1993), wat beperkte akoestiese inligting gee<br />
oor sommige Afrikaanse vokale. Wissing (2005; 2006; 2010; 2011a) het ’n aantal studies<br />
gepubliseer oor individuele vokale en een diftong, maar het geen aandag geskenk aan die<br />
vokaalsisteem as entiteit nie.<br />
’n Basiese agtergrond van die fisiologie van klankproduksie is nodig vir die verstaan van die<br />
akoestiese eienskappe van die individuele segmente. Ek probeer om die artikulatoriese en<br />
veral akoestiese inligting aangaande vokale in hierdie artikel op ’n enkelvoudige, maar<br />
703
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
geïntegreerde wyse te ontplooi. Omdat die bepaling van sodanige foneme nie ’n onbenullige<br />
kwessie is nie, bespreek ek kortliks die metodologie waarvolgens dit gewoonlik – ook in<br />
hierdie geval – gedoen word. Die artikel het in hierdie opsig ’n meer algemene toepassing<br />
deurdat dit nie tot Afrikaans beperk is nie. Trouens, die Afrikaanse vokale, en veral die<br />
volledige vokaalstelsel van Afrikaans, is nog baie onvolledig beskryf, veral wat die<br />
akoestiese eienskappe daarvan betref. Daarom wend ek my, met die oog op die beoogde<br />
geïntegreerde beskrywingsraamwerk, tot die toepaslike inligting wat wel ten opsigte van die<br />
veel omvangryker studies van Nederlands beskikbaar is. Die groot ooreenkoms tussen die<br />
vokale van Afrikaans en Nederlands vergemaklik hierdie taak in ’n hoë mate. Ek maak wel<br />
waar toepaslik van Afrikaanse voorbeelde gebruik.<br />
Vokale vorm die kern van sillabes, wat op hulle beurt enkelvoudige of kompleks-gevormde<br />
woorde saamstel. In normale spraak word sodanige woorde gewoonlik uitgespreek as<br />
onderdele van sinne. In spraaknavorsing (hier die artikulatoriese, en veral die akoestiese<br />
fonetiek), waar dit gaan om die bestudering van die basiese karakter van enkelklanke, word<br />
vokale tipies in lyste wat bestaan uit eensillabige enkelwoorde deur die betrokke deelnemers<br />
gelees. In die geval van die fonologie van ’n taal gaan dit veral om klankprosesse en hoe<br />
klanke op ’n sistematiese wyse kan verander na gelang van die betrokke klankomgewing<br />
(soos frases of sinne) waarin dit kan voorkom. Dit geld bowenal die invloed wat nadruk of<br />
die afwesigheid van nadruk kan hê op die vorming en klankkwaliteit van klanke. Hier dink<br />
mens aan die redusering (tipies in die rigting van die neutrale sjwa 2 ) van vokale wanneer dit<br />
in ’n onbeklemtoonde posisie voorkom. Ander vokaalveranderinge sluit in ontronding,<br />
verhoging, verlaging, en verlenging; hierdie prosesse is nie beperk tot onbeklemtoonde<br />
posisies nie. Dit is vanselfsprekend dat sodanige vokaalveranderende omstandighede vermy<br />
sal word in gevalle van die bestudering van die basiese vokale van ’n taal. Die lees van<br />
enkelsillabige woorde in isolasie (in woordlyste) word tipies hiervoor gebruik. In lyste word<br />
die vokale in sodanige enkelsillabige woorde geaksentueer, wat, gesamentlik beskou,<br />
verseker dat die volvorm van die vokale verkry word. Lass en Wright (1985:158) motiveer<br />
die gebruik van geïsoleerde woorde in soortgelyke studies soos volg: “We do not apologize<br />
for using words in isolation as primary evidence: in terms of ‘psychological reality’,<br />
‘canonicalness’ or whatever, these are surely the primary input to any phonological study,<br />
synchronic or diachronic [...].” Ek sluit my volledig daarby aan.<br />
2. Die produksie van spraakklanke en die akoestiese korrelate daarvan<br />
Daar is, soos reeds gesê, ’n groot aantal werke oor die manier van vorming van vokale<br />
enersyds, en in ’n mindere mate ook die akoestiese eienskappe daarvan. Die wyse waarop<br />
hierdie twee fasette saamhang, word egter meestal afgeskeep. Ek probeer hier om hierdie<br />
gaping te vul.<br />
Ten aanvang is dit nodig om die algemeen geldende gegewe te stel dat bewegende lug nodig<br />
is vir die vorming van alle spraakklanke. Spraak bestaan uit ’n vinnige opeenvolging van<br />
klein versteurinkies van die lugdruk. Lugdeeltjies word afwisselend verdig en verdun deur<br />
704
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
die beweging van die spraakorgane. Die proses kan opgeneem word deur middel van ’n<br />
mikrofoon, en dan weer sigbaar gemaak word in die vorm van ’n ossilogram (meestal<br />
golfvorm genoem; Rietveld en Van Heuven 2009, hoofstuk 6 gee meer besonderhede).<br />
Spektrogramme kan afgelei word van sodanige golfvorme. Hierdie golfvorme en<br />
spektrogramme vorm die basis vir die bepaling van die akoestiese kenmerke van vokale.<br />
Die volgende anatomiese spraaksisteme word gewoonlik onderskei:<br />
• die subglottale sisteem: die longe, en die spiere wat die longe bystaan om lug deur<br />
die spraakkanaal te dryf (die inisiasiefase)<br />
• die glottale sisteem, wat betrokke is by stemgewing: die strottehoof, en die<br />
stembande wat daarin gesetel is (die fonasiefase)<br />
• die supraglottale sisteem, dit is die keel-mond-neusholte: alles bokant die<br />
strottehoof waarmee die uitvloeiende lug gewysig kan word deur resonansie in dié<br />
ruimtes ten einde die spraakklanke te vorm (die artikulasiefase).<br />
Ons fokus hier op die artikulasiefases, en in ’n mindere mate op die fonasiefase. Die<br />
akoestiese eienskappe van vokale (en, waar moontlik, die terme wat nodig is om te beskryf<br />
hoe vokale waargeneem word – dit is persepsie-fonetiese inligting) word in hierdie artikel<br />
sover moontlik met hierdie fisiologiese gegewens in verband gebring.<br />
Die inisiasiefase is vir die doeleindes van die beskrywing van vokale van belang slegs in<br />
soverre dit verantwoordelik is vir die mate van intensiteit waarmee klanke voortgebring<br />
word.<br />
2.1 Die inisiasiefase<br />
Die intensiteit waarmee klanke, in ons geval vokale, voortgebring word, word hoofsaaklik<br />
bepaal deur die mate van transglottale drukverskil by die voortbrenging van vokale (en ander<br />
klanke) – dit is dus ’n fisiologiese oorsaak. Hoe hoër die transglottale drukverskil, hoe hoër is<br />
die amplitudes van ’n golfvorm – dit is die akoestiese korrelaat daarvan (kyk laer af vir ’n<br />
uiteensetting van akoestiese terme soos amplitude). Amplitudehoogte is ’n aanduiding van<br />
die betrokke intensiteit waarteen ’n klank voorgebring word. Dit kan ook gesien word as die<br />
krag waarteen ’n klankgolf verplaas word. Dit kom neer op die luidheid (of hardheid; Eng.<br />
loudness) waarteen die klank waargeneem word – dit is die perseptuele aspek van ’n klank<br />
(Kent en Read 1992:227; Rietveld en Van Heuven 2009:220). Intensiteit word gesien aan<br />
hoër amplitudes van ’n vokaal; gemeet in desibel (dB; INTENS), en word as hardheid of<br />
luidheid van ’n vokaal deur die luisteraar ervaar. Intensiteit kan oor die hele energiespektrum<br />
van ’n klank bepaal word (genoem totale intensiteit), of in bepaalde energie-areas. Sodanige<br />
areas word bepaal deur die gebruik van banddeurlaatfilters (BF’s).<br />
Sien verder die uiteensetting by Figuur 1, wat ’n uitknipsel is van ’n Praat-skerm 3 , en<br />
voorsien is van verduidelikings in die vorm van ’n pyl, rame en etikette.<br />
Venster A is die golfvorm van die vokaal /i/ in BIER 4 ; Vensters B, C en D saam is die<br />
spektrogram daarvan. In die spektrogram word drie gedeeltes van die frekwensiespektrum<br />
705
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
aangedui as intensiteitsbande (Vensters B, C, D). Die rooi pyl toon aan dat ’n hoër intensiteit<br />
in die klank op twee maniere gesien kan word (sodanige gedeeltes sal harder klink). In<br />
Venster A is die amplitudes groter as dié onmiddellik links en regs daarvan, in Venster B<br />
stem dit ooreen met die verhoging in die geel streep – wat in Praat die intensiteitsverloop<br />
aandui. Dit is origens duidelik te sien aan die horisontaal-lopende bande, wat donkerder is as<br />
die res van die spektrogram direk bo en onder dié energiebande. Die rooi kolletjies in hierdie<br />
bande is ’n aanduiding van die betrokke formante. Formant-inligting vorm die kern van die<br />
beskrywing van vokale. Daar word later volledig in afdeling 5, “Die akoestiese korrelate van<br />
die plek van vorming van vokale”, hierop ingegaan.<br />
Figuur 1. Golfvorm (Venster A) en spektrogram (Vensters B, C, D) van die vokaal<br />
/i/ in die woord BIER. Vensters B, C en D saam strek oor die totale intensiteitsband<br />
(groen pyl); afsonderlike bande in Venster B, C en D word deur etikette aangedui.<br />
F1–F3 word voorgestel deur die horisontaal-lopende rooi kolletjies.<br />
Die akoestiese parameters wat ten opsigte van intensiteit van belang is, en in verdere<br />
ondersoeke betrek sal word, is Totale Intensiteit, Intensiteit van Banddeurlaatfilter1 en<br />
Intensiteit van Banddeurlaatfilter2, afgekort tot BF1 en BF2. Totale Intensiteit word oor die<br />
hele spektrum van die vokaal gevind, in die geval van die /i/ van Figuur 1 van 0 Hz – 5 000<br />
Hz 5 . Formant 1 (F1) val dus in BF1 (hier 0 Hz – 700 Hz), en Formant 2 (F2) in BF2 (hier 700<br />
Hz – 3 000 Hz. Die intensiteit in Venster B, waarin die derde vokaalformant, F3, gewoonlik<br />
voorkom, word selde gebruik. F1 word in Figuur 1 in Venster D gevind; BF2 in Venster C<br />
bevat F2. Die motivering vir die insluiting van domeinspesifieke intensiteitsparameters kom<br />
uit werk van die Nederlandse ondersoekers Sluijter en Van Heuven (1996). Hulle bevind dat<br />
in die geval van Nederlandse vokale die totale intensiteit (spesifiek in die geval van die<br />
Nederlandse vokale wat deur hulle ondersoek is, vanaf 0 Hz tot 4 kHz) van minder belang is<br />
706
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
by die uitdrukking van klemtoon as in die geval van die spektrale band van 500 Hz en 2 000<br />
Hz. Die eerste band (wat ruweg ooreenkom met Figuur 1 se Venster D) bly stabiel, of die<br />
vokaal beklemtoond is of nie. Rietveld en Van Heuven (2009) noem dit selektiewe<br />
intensiteitsverskille. Wissing (2007) vind dieselfde vir Afrikaanse gevalle.<br />
2.2 Die fonasiefase<br />
Alle Afrikaanse sillabiese segmente, dus ook vokale, is stemhebbend, dit wil sê die<br />
stembande tril by die produksie daarvan.<br />
Soos hier bo reeds gesien, kan stembande tot trilling kom slegs indien ’n gepaardgaande<br />
voldoende transglottale drukverskil aanwesig is (vgl. ook Rietveld en Van Heuven 2009:58;<br />
77). ’n Optimale transglottale druk moet bowendien gehandhaaf word ten einde<br />
stembandtrilling te kan volhou, dus om te kan aanhou om stemhebbende (periodiese) klanke<br />
te produseer. Stembandtrilling korreleer in akoestiese terme met grondfrekwensie (afgekort<br />
tot F0), en in perseptuele terme met toonhoogte. Ek konsentreer in die volgende deel op<br />
grondfrekwensie, maar maak ook ’n opmerking oor harmonisiteit-tot-geraas-verhouding<br />
(HGV), ’n parameter wat nog net deur Wissing (2007) bestudeer is in soverre dit ’n rol speel<br />
by die beklemtoning van vokale. Sommige werke betrek die bandwydte van formante ook by<br />
die wyse waarop die stembande funksioneer, wat dus ook hier van toepassing is. Ek behandel<br />
hierdie saak verder onder vokaalformante, die faset van die artikulasie van vokale wat vir ons<br />
die meeste van belang is.<br />
2.2.1 Grondfrekwensie<br />
Grondfrekwensie word ook genoem fundamentele frekwensie of grondtoon. Frekwensie is ’n<br />
fisiese, akoestiese term: dit verwys na die tempo van vibrasie van ’n periodiese klank (hier<br />
vokale). Frekwensie word gemeet in terme van die aantal kere wat die stembande per<br />
sekonde tril. Dit staan bekend as siklusse, uitgedruk in hertz (Hz); die akoestiese<br />
metingseenheid is F0 (Kent en Read 1992:230; Rietveld en Van Heuven 2009:142–3).<br />
Grondfrekwensie is die laagste frekwensie van ’n periodiese sein (genoem die eerste<br />
harmoniese 7 ). Die aard van die vibrasie van die stembande (bv. snelheid) word bepaal deur<br />
die lengte en dikte van die stembande, asook deur die mate van subglottale druk – hoe hoër<br />
die druk, hoe hoër die frekwensie, hoe hoër klink die geproduseerde klank. Verder: hoe<br />
langer (en dikker) die bande – soos tipies by mans – hoe laer die klank, en andersom: kort<br />
(dun) stembande – soos tipies by klein kindertjies – bring hoër klanke voort. Die<br />
waarneembare eienskap wat toegeken word aan verskille in grondfrekwensie word<br />
toonhoogte (Eng. pitch) genoem; dit is dus ’n perseptuele eenheid.<br />
Voordat na die derde fase (artikulasie) oorgegaan word, word in Figuur 2 ’n voorbeeld gegee<br />
waarin sowel grondfrekwensie as intensiteit se aanwesigheid in ’n golfvorm en die daarmee<br />
geassosieerde spektrogram visueel sigbaar gemaak word, in hierdie geval in Praat. Die<br />
betrokke aspekte van die woord afgemat (met hoofklem op die eerste sillabe) word in Figuur<br />
2 voorgestel.<br />
707
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Figuur 2. Grondfrekwensie- en totale-intensiteitsvoorstellings van die woord<br />
afgemat. Sien teks vir verdere uiteensetting.<br />
In Figuur 2 word die wyse gedemonstreer waarop die akoestiese eienskappe van die<br />
parameters grondfrekwensie en intensiteit in ’n golfvorm (in Venster A) en die daarmee<br />
gepaardgaande spektrogram (in Venster B) neerslag vind. Die blou horisontale lyne stel<br />
grondfrekwensie (F0, in terme van Hz) voor, en die geel strepe intensiteit (in terme van dB).<br />
Die metingswaardes (in Hz, resp. dB) daarvan is in die onderste venster in rooi aangebring 8 .<br />
Die feit dat die eerste sillabe van die woord afgemat beklemtoon is, kan gesien word aan die<br />
akoestiese gegewens: die amplitude van af- in die boonste venster is duidelik hoër as dié van<br />
-mat (en van -ge-, maar ek konsentreer verder net op die eerste en laaste sillabes). -mat se<br />
vokaal klink gevolglik ook harder. Die perskleurige vertikale, dubbelkoppige pyl in Venster<br />
A by af- is baie langer as dié van -mat. Let op dat af- se 79 dB korreleer met die langer<br />
amplitude-pyl, en 66 dB met die korte by -mat. Rietveld en Van Heuven (2009:302) meld<br />
egter dat selfs ’n verskil van 20 dB nouliks genoeg is om een vokaal (soos -af hier) as<br />
beklemtoond te ervaar (vergeleke by -mat in dié geval). Dit sal, in persepsieterme, dus nie so<br />
maklik wees om te hoor dat af- sterker as -mat beklemtoon is nie; daarvoor moet ander<br />
parameterverskille ook aanwesig wees: dit kan die vokaal se kwaliteit wees (beklemtoonde<br />
vokale word voller (vollediger) uitgespreek as onbeklemtoondes (wat dikwels na sjwa toe<br />
neig); dit kan ook groter duur (klink langer) en/of hoër grondfrekwensie (klink hoër) wees.<br />
Rietveld en Van Heuven (2009:302) meld juis dat F0 ’n belangrike aanduider is van<br />
klemtoon (toonhoogte in die geval van die hoorder) is. af- se 253 Hz is hier duidelik hoër in<br />
grondfrekwensie as die 156 Hz van -mat. Die stembandvibrasie word in terme van<br />
stembandpulse deur middel van dun, vertikale blou strepe (pulse), Venster A van Figuur 2,<br />
aangedui.<br />
708
2.2.2 Harmonisiteit-tot-Geraas-verhouding<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Harmonisiteit verwys na die graad van akoestiese periodisiteit. Vokale is tipies harmonies<br />
(periodies) omdat, soos reeds gesien, deurdat die stembande tydens die fonasiefase<br />
voorspelbaar (reëlmatig) tril, die daarmee geassosieerde klankgolf ook ’n patroonmatige<br />
(harmoniese) struktuur vertoon. Dit staan teenoor aperiodiese klanke (soos frikatiewe), wat<br />
geen sodanige periodiese struktuur het nie. Geraas word in spraakakoestiekverband gesien as<br />
’n aperiodiese element binne die periodiese klankgolfvorm. Die aard van sodanige geluid<br />
word in hierdie opset beperk tot artikulatoriese oorsprong, byvoorbeeld ’n hees of krakerige<br />
stem (soos tipies in bejaardes), teenoor ’n jong, welluidende stem. Die verhouding tussen die<br />
twee spraakgolfkomponente word in die akoestiese, intensiteitsverwante dB uitgedruk.<br />
Wanneer daar ewe veel energie as geraas in die klankgolfvorm is, is die Harmonisiteit-tot-<br />
Geraas-verhouding (HGV) 0 dB. ’n “Goeie” golf van die /A/-vokaal (in BAR) sal ’n HGV<br />
van byvoorbeeld 20 dB hê, wat beteken dat 99 persent van die energie in die periodiese deel<br />
van die klank is; slegs 1 persent sal dus geraas wees 9 (Boersma en Weenink 2011, 4.4.5). Let<br />
op dat die eenheid waarin dit uitgedruk word, nie lineêr is nie, maar logaritmies. Schötz<br />
(2006) haal studies aan wat ’n afname by ouer vroulike sprekers se HGV rapporteer, en ’n<br />
toename by jong mans. Hierdie bevindinge kon egter nie deur ander navorsers bevestig word<br />
nie.<br />
2.3 Die artikulasiefase<br />
Die bronsein of basiese klank vir die produsering van vokale word, soos gesien, verskaf deur<br />
die stemhebbende, periodiese lugstroom soos voortgebring in die fonasiefase. Hierdie<br />
bronsein word dan in die spraakkanaal (die keel-mond-neusholte) sodanig vervorm dat die<br />
enkelvoudige klankgolf afkomstig van die stembande gewysig word tot ’n komplekse golf,<br />
wat gehoor word as ’n bepaalde vokaal. Elke spesifieke konfigurasie van die deelnemende 10<br />
artikulatore (veral tong-, lip- en onderkaakstand) bring dus ’n bepaalde mondholtevorm (dit<br />
funksioneer as filter) teweeg, wat as resonator dien. Hierdie filter versterk bepaalde<br />
frekwensies van die bronsein, en verswak weer ander. Die versterkte frekwensies en die<br />
verhoogde energie wat daarmee gepaardgaan, vorm terselfdertyd die vokaalformante (in<br />
akoestiese terme, gemeet in frekwensies, spesifiek F1, F2 en (soms) F3. Hierop word later,<br />
nadat die fisiologiese grondslag hiervan gehanteer is, dieper ingegaan. Kyk net eers na Figuur<br />
4a–4f hier onder om ’n idee te vorm van die mondholtevorme en die daarmee gepaardgaande<br />
tongstande. Ek kom weer hierop terug.<br />
3. Artikulatoriese eienskappe van vokale<br />
Vervolgens word die artikulatoriese eienskappe van vokale in meer besonderhede behandel.<br />
Dit word aan die hand van die Afrikaanse vokale gedoen. In die afdeling oor die akoestiese<br />
eienskappe van vokale gebruik ek Nederlandse voorbeelde, omdat daar, soos reeds gesê,<br />
onvoldoende gegewens hieroor vir Afrikaans bestaan. Daar verwys ek weer terug na die<br />
709
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
artikulasie van vokale; artikulasie en akoestiek gaan uit die aard van spraakkommunikasie<br />
hand aan hand.<br />
Die hoofsaak hier is die korrelasie tussen die stand van die artikulatore (lippe, tong en<br />
onderkaak). Nie net die stand van die artikulatore is van belang nie, maar ook die beweging<br />
daarvan in die vormingsproses van sommige klanke, soos die lang vokale, indien dit<br />
gediftongeerd uitgespreek word (geskryf “ee”, “eu” en “oo” 11 ), asook die egte 12 diftonge<br />
(geskryf “ei” of “y”, “ou” en “ui” 13 ). Dit is taamlik algemeen dat daar in die Engelse<br />
literatuur (eerste gedoen deur Wells 1982) deur middel van ’n vaste stel enkelsillabige<br />
voorbeeldwoorde (in hoofletters geskryf) na vokale verwys word. As voorbeeld: Engels<br />
DRESS word gebruik om na die vokaal /E/; /ε/ te verwys. /E/ is die SAMPA-transkripsie<br />
daarvan, en /ε/ is die IPA-simbool 14 vir dié vokaal. In Tabel 1 stel ek ’n soortgelyke sisteem<br />
voor vir Afrikaans. Ek gebruik dus byvoorbeeld bewoording soos “die /E/; /ε/-vokaal in<br />
PET”, of slegs “die PET-vokaal” as ek na hierdie vokaal verwys. In gevalle waar dit in die<br />
betrokke konteks reeds duidelik is watter vokaal bedoel word, gee ek slegs die simbole –<br />
altyd eers SAMPA, dan IPA. Uit die aard van die saak word slegs één simbool gegee as dié<br />
van SAMPA en IPA dieselfde is.<br />
Voorbeeldwoord waarmee na<br />
Afrikaanse vokale verwys<br />
word<br />
SAMPA-simbool IPA-simbool<br />
BIER i i<br />
BUUR y y<br />
BEER e e<br />
BEUR 2 ø<br />
PET E ε<br />
VER { æ<br />
BAR A ɑ<br />
BAAR a a<br />
PIT @ ə<br />
PUT 9 œ<br />
POT O ɔ<br />
BOOR o o<br />
BOER u u<br />
Tabel 1. Die Afrikaanse vokale, met kernverwysingswoorde, in kolom 1, SAMPAsimbole<br />
in Kolom 2, en IPA-simbole in Kolom 3.<br />
710
3.1 Die kardinale-vokaal-kaart<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Figuur 3 is ’n gestileerde vokaalkaart, geskoei op dié van die International Phonetic<br />
Association. Dit beteken dat die primêre kardinale vokale (1 to 8 is in rooi ge<strong>nommer</strong>; vokale<br />
self is in seegroen gedruk) op die uiterste punte en sye van die kaart aangebring is; dit is nie<br />
bedoel om die vokaalstande van enige bepaalde taal te weerspieël nie. Let daarop dat daar<br />
ook ’n aantal ander vokale ook in seegroen voorkom – hulle is almal, uitgesonderd die sjwa<br />
/@/; /ə/ en /{/; /æ/ sekondêre kardinale vokale; ook hulle posisies is bloot teoreties. Die swart,<br />
onderstreepte vokale is dié wat in Afrikaans voorkom – almal behalwe /{/; /æ/ het<br />
foneemstatus in Afrikaans. Let op dat dit ook nie bedoel is om ooreen te kom met die<br />
werklike stand van die Afrikaanse vokaalsisteem nie; daarvoor is daar nog geen omvattende<br />
navorsingsresultate beskikbaar nie.<br />
Figuur 3. Diagrammatiese voorstelling van die ligging van primêre en sekondêre<br />
kardinale en Afrikaanse vokale op ’n artikulatoriese kaart. Sien teks vir<br />
uiteensetting.<br />
Soos hier bo gesê, is dit taamlik seker dat Afrikaans se vokale binne die kardinale grense val,<br />
sommige baie duidelik. Wissing (2010) toon dit byvoorbeeld aan die hand van<br />
eksperimentele resultate duidelik aan vir byvoorbeeld die BOER-vokaal. In Figuur 3 word<br />
die Afrikaanse vokale – soos dit op hierdie stadium waarskynlik lyk (dit moet nog<br />
eksperimenteel presies vasgestel word 15 ) – met vet, swart simbole voorgestel; dit is boonop<br />
onderstreep en gekursiveer. Daar is /u/ taamlik diep na binne geplaas.<br />
711
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Daar is drie pare simbole in die drie blou blokkies. Die linkerkantse simbool is die ongeronde<br />
lid van die betrokke paar; die regterkantstes is telkens gerond. Hulle is gewoonlik “abnormaal<br />
rond” genoem; hedendaags word hulle “gemerkte ronde vokale” genoem (vgl. Wissing 2011a<br />
vir ’n volledige bespreking hiervan).<br />
Die vokaalkaart soos dit in Figuur 3 weergegee is, vermeld nie die aard van gerondheid – ook<br />
gestulptheid 16 genoem – van die lippe nie. Die geronde vokale (gevorm deur gestulpte lippe)<br />
word soms aangedui deur die betrokke simbool te onderstreep. Hier kan dit nie gedoen word<br />
nie, omdat sommige simbole wat nie gerond is nie, reeds onderstreep is. Die ongemerkte<br />
ronde vokale – dit is dié wat per definisie altyd gerond is – is die boonste drie agtervokale /u/,<br />
/o/ en /O/. Die gemerkte geronde vokale is /y/, /2/ en /9/; hulle is die geronde eweknieë van<br />
dié wat direk links van hulle staan.<br />
Let ten slotte op dat hoe laer ’n voorvokaal is, hoe meer neutraal is dit op die horisontale as –<br />
kyk hiervoor /A/ in Figuur 3, asook Figuur 13 laer af.<br />
In die volgende afdeling word die presiese artikulasiestande van die vokale gegee aan die<br />
hand van ’n stel magnetiese resonansiebeelde (die algemene afkorting hiervoor is MRI 17 ).<br />
Nederlandse beelde word gebruik bloot omdat dit beskikbaar is. Dit gaan hier in elk geval om<br />
die basiese, taal-niespesifieke agtergrondskennis van die artikulasie van vokale. Gepaard met<br />
die MRI’s verskaf ek ’n klankinsetsel van die uitspraak van elke spreker (“A_*” en “B_*”,<br />
bv. “A_hiet”). Ter wille van latere terugverwysing gee ek ook ’n spektrogram 18 van die<br />
vokale soos uitgespreek deur Spreker B. Sy uitspraak kan deurgaan as Algemeen-Beskaafde<br />
Nederlands, of dan Standaardnederlands; 19 Spreker A se uitspraak is miskien ’n bietjie<br />
suidelik 20 gekleurd; veral sy “heet-”, “heut-” en “hoot-”vokale geld by hierdie waarneming.<br />
4. MRI-beelde, spektrogramme en klankinsetsels van die produksie van vokale<br />
Deur die posisies van die drie aktiewe artikulatore: lippe, tong en onderkaak, te bestudeer, en<br />
deur daarmee saam te luister na hoe die betrokke vokaal klink, kan ’n baie beter idee gevorm<br />
word van die artikulatoriese aard van die vokale. Onthou dat die MRI-beelde nie dié is van ’n<br />
Afrikaanse spreker nie, maar dié van ’n Nederlander 21 . Bowendien het die manier waarop<br />
hierdie beelde gemaak is, die “normale” uitspraak van die spreker moontlik effens aangetas.<br />
Hy moes naamlik op sy rug in die aftastingstonnel lê, en sy spraakartikulatore by die begin<br />
van elke vokaal staties hou sodat die “foto” geneem kan word. Die horisontale posisie by die<br />
maak van die beelde kon moontlik tot gevolg hê dat die tongliggaam deur die effek van<br />
swaartekrag ietwat na agter in die keel getrek kon gewees het. Dieselfde geld, hoewel<br />
waarskynlik in ’n mindere mate, die stulping van die lippe by geronde vokale. Veral by die<br />
lang vokale, wat, soos in Afrikaans, ook in Nederlands geredelik tot verglyding (breking)<br />
geneig is 22 , is dit belangrik om hierdie gegewe in gedagte te hou.<br />
712
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
In die volgende MRI-beelde word die vorming van 12 vokale getoon. Die hoogste posisie van<br />
die tongliggaam word met ’n wit kolletjie aangedui. Let ook op die gestulpte vorm van die<br />
lippe in die geval van geronde vokale.<br />
Vir ’n interaktiewe vokaalkaart, met klank geïllustreer, gaan ook na<br />
http://ctext.p.nwu.ac.za/TongEnLipstandeVanVokale/VowelChart/Vokaalkaart/Vokaalkaart.e<br />
n.html. Dit vertoon onder meer dieselfde vokaalkaart as in Figuur 3. Hierin word die MRI’s<br />
van vokale gewys, en kan die betrokke vokaal se uitspraak ook beluister word deur op ’n<br />
vokaalsimbool te klik. Daar is ook ’n spesiale fasiliteit waarmee een vokaal met die 11 ander<br />
ten opsigte van tong- en lipposisies op ’n grafiese wyse vergelyk kan word. Klik hiervoor op<br />
die balkie VERGELYKINGS, en volg die INSTRUKSIES. Die gebruiker het ook die keuse<br />
om die IPA- of SAMPA-alfabet te gebruik. Vergelyk Tabel 1 vir Afrikaanse transkripsies.<br />
4.1 Groepe vokale<br />
In die volgende afdeling word die vokale per subgroep van naderby beskou. Die volgende sal<br />
behandel word: gemerkte geronde vokale en hulle ongeronde teenhangers; die egte<br />
agtervokale; die lae, en die mid-lae vokale. Vir elke vokaal word twee beelde en twee<br />
klankinsetsels verskaf. Die beelde is MRI’s en ’n spektrogram van die betrokke vokaal, asook<br />
twee klankinsetsels, gemerk A_ * en B_ * . B_ * se uitspraak is tipies Standaardnederlands. A_ *<br />
s’n benader dit ook, maar is iets duideliker Suid-Nederlands van aard. Die vokale is in die<br />
fonetiese konteks h__t gelees. Dit is algemene gebruik om dit so te doen sedert Peterson en<br />
Barney (1953) se werk oor die Amerikaanse Engelse vokale. Werk oor Nederlands deur Pols,<br />
Tromp en Plomp (1973) en Adank, Van Houten en Smits (2004) is ook so gedoen. Meer<br />
hieroor word laer af oor laasgenoemde twee werke gesê.<br />
4.1.1 Die “abnormale” geronde (gemerkte) vokale en hulle ongeronde teenhangers<br />
Die gemerkte (eers genoem abnormale 23 ) geronde vokale is die HUUT- 24 vokaal, die HEUTvokaal<br />
(beide is hoë voorvokale) en die HUT-vokaal (’n neutrale, mid-lae vokaal 25 ). Hulle<br />
ongeronde (ongemerkte) teenhangers, respektiewelik die HIET-vokaal, die HEET-vokaal en<br />
die HIT-vokaal 26 , word op dieselfde plek deur die verhoging van die tongliggaam gevorm.<br />
Dit kan gesien word aan die wit kolletjie in die MRI-beelde, wat die hoogste<br />
tongliggaamposisie by die produksie van ’n vokaal aandui.<br />
713
Figuur 4. /i/ in hiet en /y/ in huut<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Die enigste verskil tussen dié drie pare vokale onderling lê by die gestulptheid. Dit kan ook<br />
genoem word tuiting van die lippe in die geval van die HUUT-, die HEUT- en die HUTvokaal<br />
enersyds, teenoor die afwesigheid van stulping in hulle teenhangers (resp. die HIET-,<br />
die HEET- en die HIT-vokaal). Afgesien van die verskille in lipstande is dit ook opvallend<br />
dat die mondholte in Figuur 4 (vir die HIET-vokaal en die HUUT-vokaal) kleiner is as dié<br />
van die HEET-vokaal en die HEUT-vokaal in Figuur 5. Dit word veral teweeg gebring<br />
deurdat die onderkaak laat sak word. Dit is ’n tipiese wyse waarop die mate van hoogheid<br />
(hoog, middelhoog, middellaag en laag) gemanipuleer word. Dit geld dus ook ander vokale as<br />
net dié wat hier genoem is. By die egte ronde agtervokale (Figuur 7) is die vorm van die<br />
tongliggaam en die lipvorming die primêre artikulatore.<br />
714
Figuur 5. /e/ in heet en /2/;/ø/ in heut<br />
Figuur 6. /I/ in hit en /9/;/œ/ in hut<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
715
4.2 Die egte (ronde) agtervokale<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Daar is drie egte ronde agtervokale in Figuur 1: die HOET-vokaal (hoog, agter), die HOOTvokaal<br />
(middelhoog, agter) en die HOT-vokaal (middellaag, agter).<br />
Figuur 7. /u/ in hoet, /o/ in hoot en /O/ in hot<br />
Let op in Figuur 7 dat die tongliggaam in die agterste deel van die mondholte opbult. Al drie<br />
hierdie geronde vokale word per definisie met gestulpte lippe gevorm. Afgesien van die<br />
prominente eienskap van die drie egte ronde agtervokale se gestulpte lipvorm, val die verskil<br />
in mondholtevorm, en veral die grootte van die mondholte, hier op. Let ook op die plat<br />
posisie van die tong in die geval van die HOT-vokaal 27 . Die verskil tussen hierdie posisie van<br />
die tong met dié van die BOOR-vokaal, tesame daarmee dat die hoogste tongdeel meer na<br />
agter in die mond lê, is verantwoordelik vir die verskil tussen dié twee vokale. Nederlands se<br />
/o/ klink nogal op ’n kort /O/, maar as beide beluister word, is die verskil wel duidelik. Die<br />
HOET-vokaal lyk asof die tongbult iets verder voor in die mond lê as by die HOOT-vokaal<br />
716
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
en die HOT-vokaal. Die HOET-vokaal is verder ook soos te verwagte duidelik ’n hoër vokaal<br />
as die ander twee.<br />
4.3 Die middellae voorvokaal /E/<br />
Die PET-vokaal in Nederlands is ouditief beoordeel aanmerklik laer as dié van Afrikaans.<br />
Neem hierby in ag dat Afrikaans (in baie gevalle) ook ’n [{]-allofoon 28 besit. Die<br />
Nederlandse /E/ lê ongeveer tussen die Afrikaanse /{/ en /E/, selfs nader aan Afrikaanse [{] -<br />
vergelyk hiervoor byvoorbeeld Figuur 14.<br />
Figuur 8. /E/;/ε/ van het<br />
Hierdie toedrag moet in gedagte gehou word wanneer vokaalkaarte van die tipe van Figuur 1<br />
bestudeer word.<br />
4.4 Die lae vokale<br />
Die twee vokale wat as laag gekarakteriseer word, /A/ en /a/, het verskillende kwaliteite in<br />
Afrikaans en Nederlands. Die Nederlandse BAR-vokaal klink “ronder” as die lang, “platter”<br />
HAAT-vokaal; dit word ook so voorgestel in die MRI-beelde van Figuur 9. Dit is omdat die<br />
HAT-vokaal verder na agter in die mondholte gevorm word as die HAAT-vokaal. Die<br />
mondkanaal is ook iets groter by HAAT; vandaar die gegewe dat Nederlands se vokaal in<br />
hierdie woord “platter” klink as dié in HAT. In Afrikaans is dit, bloot ouditief beoordeel,<br />
andersom. Lengteverskille speel natuurlik ’n belangrike rol by die onderskeid tussen die<br />
HAT-vokaal en die HAAT-vokaal 29 .<br />
717
Figuur 9. /A/;/α/ in hat en /a/ in haat<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Vervolgens gaan ek oor tot die behandeling van die akoestiese korrelate van vokale. Ek<br />
beperk die bespreking eers net tot die vokaalfrekwensie-inligting. Daarna gee ek vlugtig<br />
aandag aan ander, sekondêre parameters wat ’n meer volledige beskrywing van vokale<br />
moontlik maak.<br />
5. Die akoestiese korrelate van die plek van vorming van vokale<br />
Soos tevore uitgewys is, is daar is ’n direkte verband tussen die artikulasiewyse van vokale en<br />
die akoestiese eienskappe daarvan. Dit is eintlik vanselfsprekend, indien in ag geneem word<br />
dat die bedoeling van spraak juis kommunikasie is. Spraakkommunikasie impliseer enersyds<br />
’n spreker, en andersyds ’n hoorder. Die spreker produseer vokale wat deur middel van<br />
klankgolwe na die hoorder oorgesein word. Elke vokaal se klankgolf het ’n eie akoestiese<br />
karakter of eienskap, waardeur elke vokaal as uniek geïdentifiseer kan word. Dit is hierdie<br />
akoestiese karakter van vokale wat in hierdie afdeling behandel word. Voordat dit gedoen<br />
word, gee ek egter eers baie kortliks aandag aan die metode van spraakinsameling en die<br />
prosessering daarvan wat die eintlike spraakanalise voorafgaan.<br />
Spraakopnames word in gedigitaliseerde formaat (*.wav 30 ) oorgedra op die hardeskyf van ’n<br />
rekenaar. Opnames word op verskillende maniere gemaak, gewoonlik met behulp van<br />
toepaslike programmatuur, en natuurlik ook goeie mikrofone. Praat (Boersma en Weenink<br />
2011) word meestal hiervoor gebruik – dit is deesdae die mees algemene manier om opnames<br />
te maak. Daar kan egter ook van digitale opnemers gebruik gemaak word – selfs<br />
718
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
analoogopnemers, maar die opnames moet dan omgeskakel word tot formate wat<br />
rekenaarmatig verder hanteer kan word.<br />
Voorafprosessering van opnames word in ons geval in Praat gedoen. Dit hou as eerste stap in<br />
dat die golfvorme en die daarvan afgeleide spektrogramme van die gedigitaliseerde opnames<br />
ouditief en visueel ondersoek kan word met die oog op die begrensing en benoeming van die<br />
spraakelemente wat ondersoek word; in ons geval slegs individuele vokale. Laer af word<br />
dieper hierop ingegaan.<br />
Vokaalkwaliteit word in akoestiese terme veral uitgedruk ten opsigte van hulle frekwensieeienskappe.<br />
Die formante F1 en F2 is hier die belangrikste; daar is reeds in die verbygang<br />
hierna verwys. Dit is hierdie aspek waarop daar in hierdie afdeling ingegaan word.<br />
As uitgangspunt vir die behandeling van die korrelasie tussen die artikulatoriese vorming van<br />
vokale aan die een kant en die akoestiese eienskappe daarvan aan die ander kant is dit nodig<br />
om die volgende in gedagte te hou. Hoë vokale op die vertikale dimensie van ’n<br />
artikulatoriese vokaalkaart, soos wat dit in Figuur 3 aangetref word, word gekenmerk deur ’n<br />
lae F1-waarde, en dan, natuurlik, ook andersom: lae vokale vertoon hoë F1-waardes. Wat F2<br />
se korrelasie met artikulasie betref: lae F2-waardes gaan tipies gepaard met (meer)<br />
gestulptheid van die lippe (die vokale is meer getuit). Sodanige stulping het as gevolg dat die<br />
spraakkanaal ietwat verleng word vergeleke by dié van ’n andersins identiese vokaal. Die<br />
effek hiervan is dan ’n ietwat laer F2. Vergelyk hiervoor Figuur 3 (wat ek herhaal vir<br />
makliker vergelyking) met Figuur 10 hier onder. Ook hierdie kaart is hipoteties van aard.<br />
Figuur 10 (Figuur 3 herhaal). ’n Hipotetiese artikulatoriese vokaalkaart, met<br />
Afrikaanse vokale ingevoeg.<br />
719
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Figuur 11. ’n Hipotetiese akoestiese vokaalkaart, waarin vier basiese vokale<br />
aangebring is. Die vokaaldriehoek word ook gesien.<br />
Vokaalkaarte soos dié in Figuur 11 word op die standaardwyse gekonstrueer. Deur F1 op die<br />
y-as te plaas, met lae Hz-waardes bo en hoës onder, en F2 op die x-as, met lae waardes regs<br />
en hoës links, word ’n voorstelling geskep wat gelyksoortig is aan artikulatoriese<br />
vokaalkaarte (vgl. Figuur 3), met die vertikale dimensie parallel aan F1, en die horisontale<br />
dimensie parallel aan F2. Die hoë voorvokale (soos hier /i/ – die BIER-vokaal) lê dus<br />
byvoorbeeld, soos ook in die geval van die artikulatoriese kaart, links bo, die hoë agtervokale<br />
(soos hier /u/ – die BOER-vokaal) lê regs bo. Lae vokale (soos hier /ɑ/ – die BAAR-vokaal)<br />
lê, soos die benaming aandui, onderaan die kaart. Afhangende van watter taal ter sprake is,<br />
kan dit minder of meer vorentoe of agtertoe skuif. Dit is ook interessant om te meld dat<br />
Nederlandse agter-/a/ meer na Afrikaanse voor-/α/ klink, en andersom. Die V-vorm wat hier<br />
gesien kan word, kom in alle tale voor wat die vokale /i, ɑ, u/ het. /@/ is ’n neutrale vokaal:<br />
dit lê nóg voor, nóg agter; nóg hoog, nóg laag. Let wel op dat hierdie vokaal selde in ander<br />
tale as foneem voorkom.<br />
Vokaalformante se spektrale eienskappe kan visueel in die vorm van golfvorme en<br />
spektrogramme voorgestel word. Voorbeelde hiervan is reeds hoër op gesien. Voordat die<br />
vokaalformante behandel kan word, moet eers aandag gegee word aan die wyse waarop<br />
vokale geïdentifiseer of gesegmenteer word, asook die areas in ’n vokaal waar die inligting<br />
gevind kan word op grond waarvan formante geanaliseer en beskryf kan word.<br />
720
6. Die bepaling van vokaalgrense<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Rietveld en Van Heuven (2009:130 e.v.) gee ’n volledige oorsig waarvolgens alle soorte<br />
spraakklanke gesegmenteer kan word. Wat vokale betref, gee hulle die volgende riglyne:<br />
vokale word gekenmerk deur ’n periodiese (harmoniese) sigsag-patroon van die golfvorm<br />
(soos wat in die volgende figure gesien sal word); dit vertoon ’n relatief groot amplitude, en,<br />
met ’n tipiese duur tussen 50 ms (die sjwa /@/) en 100 ms (die kort vokale), tot 300 ms (die<br />
lang vokale), afhangende van faktore soos spraaktempo en klem. In Figuur 16 kan die<br />
beskrywing van die BEER-vokaal in die Afrikaanse woord mees duidelik gesien word.<br />
Figuur 12. Golfvorm (Venster A), spektrogram (Venster B) en twee tekslae<br />
(Venster C) van die Afrikaanse woord mees (gedeeltelike skerm van Praat).<br />
Vokale het normaalweg baie duidelike formante (F1, F2 en F3 in die spektrogram, Venster B<br />
van Figuur 12). Die omliggende klanke (/m/ en /s/) – respektiewelik ’n bilabiale nasaal en ’n<br />
stemlose frikatief, vertoon duidelik andersoortige akoestiese eienskappe, soos gesien kan<br />
word in sowel Venster A as Venster B. Ek gaan nie verder hierop in nie. Rietveld en Van<br />
Heuven (2009:134, 135) kan met vrug hiervoor geraadpleeg word. Grabe en Low (2002) gee<br />
ook duidelike segmentasieriglyne. Figuur 13 is ’n goeie visuele voorstelling van die golfvorm<br />
van die nasaal /m/ en (die eerste gedeelte van) /e/. Die patroonmatige verskil tussen die twee<br />
is duidelik sigbaar. Luister ook na die woord mees in die klankinsetsel. Meer oor die<br />
vasstelling van vokaalformante word laer af in afdeling 8, “Vowelyse”, gesê.<br />
721
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Figuur 13. Die klankgolfvorm van die eerste gedeelte van die woord mees. Sien<br />
verder die teks vir besonderhede. Die oranjekleurige vertikale lyn dui die grens<br />
tussen /m/ en /e/ aan. /m/ is liggroen ingekleur.<br />
7. Vokaalareas waar akoestiese inligting gevind word<br />
Aanvanklik is die middelpunt van ’n vokaal hiervoor gebruik, omdat die verteenwoordigende<br />
eienskappe van ’n klank by uitstek daar te vinde is (Rietveld en Van Heuven 2009:130). Dit<br />
geld veral stabiele vokale. Die voordeel hiervan is dat dit wisselende koartikulatoriese<br />
invloede van naasliggende konsonante vermy. Pols e.a. (1973), Labov (1994:164), Adank e.a.<br />
(2004), Boberg (2005), Langstrof (2006) en Bekker (2009) is enkele skrywers wat dieselfde<br />
metode volg. Pols e.a. (1973) en Adank e.a. (2004) wysig dié metode effens. Hulle bepaal<br />
nege punte, ewe ver uit mekaar, in Nederlandse vokale, en gebruik dan die middelste een as<br />
verteenwoordigend van die vokaal. Hierdie metode is problematies in die geval van lang<br />
vokale wat gediftongeerd uitgespreek word, en natuurlik ook vir die diftonge self. Dit is<br />
waarom Adank e.a. (2004) ’n ander benadering met betrekking tot dié foneme volg. Hulle<br />
gebruik die absolute verskille van formantfrekwensies (F1, F2, F3) tussen die 25 persentmerk<br />
en die 75 persent-merk (soos vasgestel op die absolute duur van die klanke). So word<br />
byvoorbeeld die F1-waarde soos verkry op die 75 persent-merk afgetrek van dié op die 25<br />
persent-merk, wat dan ’n waarde gee wat nie noodwendig ooreenkom met blote gemiddeldes<br />
nie. In die volgende afdeling verduidelik ek die Vowelyse-metode wat ek gebruik vir die<br />
vasstelling en onttrekking van ’n verskeidenheid vokaalinligting. Ook hier konsentreer ek op<br />
die vokaalformante.<br />
8. Vowelyse<br />
Vowelyse (Van der Walt en Wissing 2003) is ’n omvattende rekenaarpakket wat veral<br />
gebruik word vir die onttrekking van ’n verskeidenheid akoestiese vokaalinligting. Dié<br />
program maak onder meer van funksies en fasiliteite van Praat (Boersma en Weenink 2011),<br />
en Akustyk (Akustyk 1.9.3 for Windows; http://bartus.org.akustyk) gebruik. Die metode<br />
722
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
waarop vokale ontleed word met Vowelyse, word vervolgens kortliks uiteengesit.<br />
Terselfdertyd word die aard van formante as belangrike aanduiders van vokaalkwaliteit ook<br />
belig.<br />
Soos reeds gesê, stel Vowelyse die langste lineêre (regressielyn) stabiele deel van die<br />
formante van ’n vokaal vas. Al die toepaslike spektrale en temporale inligting aangaande<br />
vokale word in hierdie area vasgestel en onttrek. Ek gee eers ’n voorbeeld van ’n kort,<br />
stabiele vokaal (die BOER-vokaal).<br />
Figuur 14. Die eerste drie formante van die vokaal /u/ (in BOER), aangedui op die<br />
Praat-skerm se spektrogram in Venster B, en die golfvorm in Venster A van dié<br />
vokaal; beide is Praat-skerms.<br />
Figuur 15 is ’n afbeelding van die /e/ in mees, waarin die drie formanttrajekte F1, F2 en F3<br />
deur Vowelyse vasgestel is; spektrale inligting in die vorm van ’n spektrogram word hierin<br />
weggelaat. Die stippellyne deur die formante is die lineêre passingslyne wat deur Vowelyse<br />
bepaal is.<br />
723
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Figuur 15. Vowelyse-afbeelding van /u/ in boer, afgelei van spektrogram van boer<br />
van Praat<br />
in Figuur 18.<br />
In Figuur 16 gee ek ’n voorbeeld soos onttrek deur Vowelyse van ’n lang, gediftongeerde<br />
vokaal (die BEER-vokaal). (Ek gee nie weer die Praat-figuur hiervan nie, omdat dit in wese<br />
in Figuur 14 aanwesig is.) Gediftongeerde vokale is, soos reeds gesê, problematies van aard,<br />
daarom gaan ek ’n bietjie daarop in.<br />
724
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Figuur 16. Produk van Vowelyse se onttrekking van die eerste drie formante van /e/ in<br />
die woord mees. Die rooi vertikale stippellyn dui die temporele middelpunt van die<br />
vokaal aan. Die groen pyl wys na ’n deel van F3 wat verwerp is. Sien verder die teks.<br />
Beginnende by die temporele middelpunt van die vokaal (aangedui deur die rooi stippellyn in<br />
Figuur 16) word ’n lineêre regressielyn (passingslyn) (geelkleurig) na weerskante toe bepaal,<br />
tot op ’n punt waar daardie lyn nie meer as reglynig volgehou kan word nie, byvoorbeeld<br />
waar die begin- of eindpunt skerp na bo of na onder begin buig, of waar daar nie meer<br />
duidelike formante aanwesig is nie. Geeneen van die drie formante verloop horisontaal nie,<br />
en die trajekte daarvan is ook nie stabiel nie, maar dinamies, en die trajek wat dit volg, is ook<br />
nie stabiel nie. Die eerste derde van al drie die formante is weliswaar redelik horisontaal, en<br />
so ook die laaste derde, maar die tussendeel nie. Peters (1991) se beskrywing van die<br />
dinamiek van Nederlandse verglydende diftongtrajekte lyk baie hierop; Raubenheimer (1998)<br />
vind soortgelyke patrone vir Afrikaanse diftonge.<br />
Hoër op is aangetoon dat Adank e.a. (2004) in gevalle soos dié van die /e/ van mees in Figuur<br />
17 die lesing van die formante op die 25 persent-merk en weer op die 75 persent-merk neem,<br />
en die eerste van die laaste aftrek. Vowelyse se passingslyn strek tot meer as 25 persent na<br />
links of na regs van die middelpunt (sien hiervoor Figuur 17). Die horisontale stippellyne dui<br />
die punte aan waar Adank e.a. (2004) hulle metings vir diftongagtige vokale neem. Die twee<br />
metodes lewer egter baie dieselfde resultate. Die voordeel van Vowelyse is dat dit ook<br />
gradiëntwaardes (sien volgende afdeling) kan vasstel vir verglydende formanttrajekte soos<br />
wat in mees gesien kan word; iets wat Adank e.a. (2004) se gemiddelde waardes (die verskil<br />
tussen 25 persent en 75 persent) nie kan doen nie.<br />
725
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Figuur 17. Die eerste drie formante van /e/ in die woord mees, soos deur Vowelyse<br />
bepaal.<br />
Wat betref die vokaalduurte, word die totale afstand tussen twee vokaalgrense gemeet, dit wil<br />
sê die afstand vanaf die begingrens van die vokaal tot by sy eindgrens, ongeag waar die<br />
passingslyn in feite begin of eindig. In Figuur 18 is F3 se passingslyn byvoorbeeld iets korter<br />
as dié van F1. Dis omdat die eerste deeltjie van F3 nie ingereken is by die bepaling van die<br />
passingslyn nie. Die rede hiervoor kan in die spektrogram (Figuur 16) gesien word: die eerste<br />
paar millisekondes (in feite 0,023 sek) van F3 buig te sterk af na onder om as deel van die<br />
passing gesien te kan word. Hierdie deeltjie word dan verwerp. Die kort stukkie blou<br />
dwarslêende strepie links onder in die hoekie van Figuur 18 (aangedui met ’n groen pyl) dui<br />
dit aan.<br />
Hierna gee ek ’n oorsig van die inligting aangaande akoestiese eienskappe van vokale wat<br />
deur middel van Vowelyse onttrek kan word en uitgedruk word in terme van<br />
vokaalparameters. Sodanige inligting is nodig vir die beskrywing van vokale, maar ook vir<br />
die vergelyking van vokaalsisteme, soos wat in ’n volgende artikel van hierdie reeks beoog<br />
word. Die meeste van die vokaalparameters het reeds ter sprake gekom; dié wat nog nie<br />
eksplisiet vermeld en uiteengesit is nie, sal toegelig word.<br />
9. Die vokaalparameters<br />
Die meeste akoestiese parameters wat van belang is vir die ontleding van vokale het reeds in<br />
mindere of meerdere ter sprake gekom. Hiervan is die volgende die belangrikste: Duur,<br />
grondtoon, harmonisiteit-tot-geraas-verhouding (HGV) en intensiteit. Omdat die<br />
vokaalformante, F1, F2 en F3) so ’n groot rol speel by die bepaling van vokaalkwaliteit, gaan<br />
ek hier in meer besonderhede daarop in. Die bandwydte van vokale is ook van belang, veral<br />
waar nadruk (aksent of klemtoon) ter sprake is. Hoe smaller die vokaal se bandwydte 31 (Bdw;<br />
726
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
gemeet in Hertz), hoe duideliker word dit deur die hoorders ervaar; smal bandwydte gaan<br />
gepaard met ’n voller kwaliteit, en sterker nadruk van ’n vokaal. Ek kombineer die werking<br />
van Vowelyse met die bespreking van hierdie parameters.<br />
Tot dusver is daar slegs na vokale se spektrale eienskappe, meer in die besonder dié van<br />
vokaalformante, verwys in terme van roumetinge, naamlik Hertzwaardes. Hierdie metode<br />
word ook in die meeste ouer werke oor vokaalakoestiek gevind. In sommige gevalle is dit<br />
egter gewens om ’n normaliseringsproses te gebruik. Ek gaan in die volgende afdeling<br />
kortliks daarop in. In 9.2 kom die metode wat hier voorgestel word om<br />
vokaalparameterinligting uit spraakseine te onttrek, ter sprake.<br />
9.1 Vokaalnormalisering<br />
Vokale se formantfrekwensiestruktuur is geen konstante gegewe nie; dit kan op verskillende<br />
wyses beïnvloed word. Ladefoged en Broadbent (1957) was van die eerstes om dit uit te wys.<br />
Sedertdien het talle publikasies die lig gesien wat normalisasietegnieke voorstel, aan die hand<br />
waarvan ongewenste variasie geëlimineer kan word32, sodat slegs dit wat toepaslik is vir die<br />
betrokke studie oorbly. Sou die belangstelling dus by sosiolinguistiese faktore lê, soos<br />
ouderdom of etniese herkoms, sou die effek wat geslag het op die voortbring van vokale<br />
geëlimineer word. Die tegniek wat deur Lobanov (1971) ontwikkel is, is juis hierop gemik.<br />
Dit vorm die basis waarop talle meer resente normalisasiemetodes berus. Thomas en Kendall<br />
(2007) gee ’n oorsig hieroor; hulle wys ook op die tipes tegnieke, wat spreker-, vokaal-, of<br />
formant-intrinsiek of -ekstrinsiek kan wees, met allerlei kombinasies hiervan. Intrinsieke<br />
metodes bekyk data per individuele geval (een spreker, een vokaal, een formant op ‘n keer);<br />
ekstrinsiekes neem alle sprekers, vokale en formante tegelyk in ag. Flynn (2011) bevind op<br />
grond van resultate van ’n studie waarin twintig normalisasietegnieke beoordeel is dat<br />
vokaal-intrinsieke transformasiemetodes baie swak is. Alle normalisasietegnieke het nadele,<br />
die keuse van een is ‘n kwessie van om te besluit watter nadele in die betrokke studie verdra<br />
kan word, meen Thomas (2002). Adank et al. (2004) doen ’n volledige evaluasie van ‘n<br />
verskeidenheid tegnieke; hulle beveel die een van Lobanov aan. Verskeie navorsers (bv.<br />
Hindle 1978, Disner 1980 en Clopper 2009) bevind Nearey (1978) s’n as die beste in ‘n<br />
verskeidenheid tipes analises. Daar bestaan dus geen een, bepaalde tegniek wat sonder meer<br />
altyd “die beste” is nie.<br />
In hulle baie handige aanlynbron NORM (Thomas & Kendall 2007) stel hulle nege tegnieke<br />
ter beskikking waarmee vokaaldata outomaties genormaliseer word, en vokaalkaarte<br />
gekonstrueer word. Vokaalkaarte wat nie in terme van die tradisionele F1-F2-metings – dit<br />
wil sê in Hertz – gegenereer word nie, kan wel in daardie formaat omgesit word (met ‘n sg.<br />
“scaling-funksie”), iets wat hulle nie aanbeveel nie tensy met omsigtigheid te werk gegaan<br />
word. Tegnieke wat aanwesig is, is dié van Labov (drie tipes), Lobanov, Nearey (twee tipes)<br />
en Watt en Fabricius (ook twee tipes), ‘n Bark-transformasie, en, natuurlik, ook ‘n<br />
ongenormaliseerde weergawe. Volle besonderhede word in NORM gevind. Bekker (2009)<br />
gee ’n oorsig oor die verskillende tipes normalisasietegnieke, vergelyk ook Flynn (2011:10)<br />
vir ’n oorsig.<br />
727
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Dit moet beklemtoon word dat die aard van die ondersoek bepalend is vir watter tegniek<br />
gekies word. As dit om die beskrywing van die vokaalstelsel van ’n taal gaan, sou mens ‘n<br />
metode verkies wat sowel variasie afkomstig van anatomiese/fisiologiese as sosiolinguistiese<br />
oorsake elimineer, soos tipies by data wat van sowel manlike as vroulike sprekers onttrek is,<br />
en ook bv. ouderdoms- en etniese verskille. Wanneer byvoorbeeld groepe van verskillende<br />
ouderdomme of streke vergelyk word, sou mens wel van verskille is wou ontslae raak wat<br />
veroorsaak word deur die feit dat sowel mans- as vrouespraak betrokke, maar juis nie dié met<br />
ouderdoms- of streeksbronne nie. Adank (persoonlike mededeling) onderstreep die afleiding<br />
dat normalisasie onnodig is in gevalle waar die datastel groot genoeg is, en die sprekers<br />
homogeen is wat betref faktore soos ouderdom en geslag.<br />
9.2 Die uitvoer van Vowelyse<br />
Dit kom in Excel-formaat. Van daar af kan dit na enige meer toegewyde statistiekpakket 33<br />
uitgevoer word waar die toepaslike statistiese verwerkings gedoen word. Dit sluit in die<br />
gewone basiese statistiek, soos hoeveelhede (N’s) van ’n gegewe tipe eenheid, die<br />
gemiddelde daarvan, maar ook resultate van bepaalde inferensiële statistiese verwerkings (bv.<br />
variansie-analises (ANOVAs), of diskriminant-analises (DA’s)). Dit word nie hier verder<br />
bespreek nie; dit sal ons te ver voer.<br />
Daar is hoër op genoem dat Vowelyse ’n area wat in ’n betrokke vokaal ondersoek sal word,<br />
bepaal, beginnende van die horisontale middelpunt daarvan. Dit soek dan na links en na regs<br />
van dié punt van die vokaal na die langste lineêre (reglynige) stabiele deel, waarop die<br />
bewerkings gedoen word ten einde die toepaslike inligting te vind en te onttrek. Daar is ook<br />
gesê dat dit makliker gebeur in die geval van kort as van lang vokale. Die vier grafieke in<br />
Figure 18, 19, 20 en 21 illustreer in hoe ’n hoë mate veral die eerste twee vokaalformante van<br />
die kort vokale /i/, /y/, /@/ en /u/ wel prakties reglynig en horisontaal verloop. Dieselfde geld<br />
die ander kort vokale. Die gapings in sommige van die grafieke in hierdie tabelle is toe te<br />
skryf aan die feit dat die linkergrens ’n gedeelte van die konsonant insluit wat die vokaal<br />
voorafgaan.<br />
728
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Figuur 18. Formantstruktuur van die BIER-vokaal. Die geel blokkie toon aan dat<br />
Vowelyse nie enduit na regs ’n reglynige formanttrajek vir F3 kon sien nie; die<br />
groen pyl wys die gedeelte aan wat verwerp is.<br />
Figuur 19. Formantstruktuur van die BUUR-vokaal.<br />
729
Figuur 20. Formantstruktuur van die PIT-vokaal.<br />
Figuur 21. Formantstruktuur van die BOER-vokaal.<br />
10. ’n Voorbeeld van die akoestiese ontleding van vokale<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
In hierdie afdeling word die belangrikste akoestiese eienskappe van vokale as klankgroep<br />
belig. Ek bepaal my wel hoofsaaklik by die vokaalfrekwensieformante. Let daarop dat hierdie<br />
afdeling nie om ’n spesifieke taal se vokale gaan nie, maar om vokale as klankgroep oor die<br />
algemeen. Die uiteensetting is dus nie taalspesifiek nie; ek kon net sowel Engels, of enige<br />
ander taal, as voorbeeld gebruik het.<br />
730
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
In die volgende afdeling gee ek eers in tabelvorm (Tabel 2) die resultate van ’n volledige<br />
ontleding deur Vowelysevan al die toepaslike vokaalparameters van die h_t-woorde van<br />
Spreker A, daarna kom ’n akoestiese vokaalkaart (Figuur 25) – wat F1 en F2 se waardes in<br />
Tabel 2 gebruik, asook ’n aantal lyngrafieke (Figuur 22 – Figuur 23), wat ook afgelei is van<br />
die resultate in Tabel 2.<br />
WOORD hiet huut heet heut het hat hot haat hit hut hoot hoet<br />
VOKAAL ie<br />
Duur<br />
Y ee 2 E A o aa I 9 oo u<br />
(sek.)<br />
HGV<br />
0.112 0.182 0.196 0.199 0.077 0.077 0.082 0.185 0.064 0.088 0.184 0.108<br />
(dB) 14.3 15.1 11.6 14.1 6.8 7.0 6.1 2.2 8.1 10.8 9.2 9.1<br />
F0 (Hz) 118 118 115 106 116 109 114 103 118 113 115 132<br />
F1 (Hz)<br />
BEGIN<br />
259 274 366 360 651 618 501 707 444 427 436 322<br />
F1 (Hz)<br />
EIND F1<br />
258 264 312 335 650 626 464 639 479 383 415 262<br />
(Hz)<br />
GRAD F1<br />
255 267 329 354 591 597 460 664 373 427 471 327<br />
(Hz)<br />
Bdw F1<br />
-27 -68 48 31 -138 -88 -39 -2 -399 35 3 69<br />
(Hz) 38 34 134 62 76 72 152 117 149 92 169 105<br />
F2 (Hz)<br />
BEGIN<br />
2301 1803 2168 1438 1572 1028 773 1241 1813 1372 794 969<br />
F2 (Hz)<br />
EIND F2<br />
2296 1780 2230 1476 1639 1011 745 1221 1843 1360 821 962<br />
(Hz)<br />
GRAD F2<br />
2172 1918 1967 1534 1541 1047 805 1269 1735 1378 911 1072<br />
(Hz) -34 34 -31 10 -83 49 62 20 -86 9 8 107<br />
F3 (Hz)<br />
BEGIN<br />
3133 2251 2867 2241 2542 2586 2914 2502 2614 2394 2655 2295<br />
F3 (Hz)<br />
EIND F3<br />
3078 2199 3127 2242 2565 2524 2673 2389 2674 2299 2763 2420<br />
(Hz)<br />
GRAD F3<br />
3034 2541 2659 2388 2583 2672 3087 2572 2552 2591 2604 2075<br />
(Hz)<br />
INTENS<br />
10 51 -64 14 -4 101 230 23 -33 119 -13 -60<br />
(dB)<br />
INTENS<br />
75 75 76 76 79 80 79 78 76 76 80 81<br />
BF1 (dB) 71 73 74 73 78 79 78 76 74 74 79 79<br />
731
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
INTENS<br />
BF2 (dB) 47 53 59 53 65 68 51 70 61 60 52 57<br />
Tabel 2. Spreker A se akoestiese resultate van die twaalf vokale, gespreek in die raam<br />
hVt, gegee per vokaalparameter.<br />
Afgesien van die reeds bekende parameters (duur, grondtoon (F0), intensiteit, die drie<br />
vokaalformante, F1, F2 en F3), en harmonisiteit-tot-geraas-verhouding (HGV), kom daar in<br />
Tabel 2 ook ’n aantal afgeleide parameters voor. Sodanige parameters word aangedui deur ’n<br />
toevoeging van “BEGIN” of “EIND”, asook GRAD(IËNT). Die parameter gradiënt kom<br />
voor by die meeste van die spektrale parameters wat hier toegelig word. Die gradiënt<br />
waarteen frekwensieverwante vokaalentiteite verloop, byvoorbeeld F0, of F1 en F2, word<br />
uitgedruk in persentasies 34 . Dit is veral van belang by die beskrywing en vergelyking van<br />
vokaalformante van lang, gediftongeerde vokale, waarvan die trajekte nie hoofsaaklik<br />
horisontaal verloop nie, maar na bo of na onder buig, soos in mees hier bo (Figuur 16). Dit is<br />
praktyk in die literatuur om slegs ’n gemiddelde waarde ten opsigte van beide formante te<br />
gee, of selfs om hierdie vokale nie in te sluit by die beskrywing van die vokale van ’n taal<br />
nie, juis omdat weens hierdie dinamiek van hulle formante moeilik gemeet kan word. Dit is<br />
die geval by die werk van Van der Merwe e.a. (1993), wat slegs op die kort, stabiele<br />
Afrikaanse vokale fokus. Pols e.a. (1973) vermeld slegs gemiddeldes vir die Nederlandse<br />
vokale, ook vir die lang vokale, wat ook gekenmerk word deur gediftongeerdheid. Hulle gee<br />
formantwaardes soos gemeet op die temporele middelpunt van die vokaal. Gemiddeldes in<br />
die geval van diftongiese elemente kan misleidend wees.<br />
Figuur 22 is ’n volledige grafiese voorstelling in die vorm van ’n akoestiese kaart, soos ook<br />
in Figuur 11 gesien is. Hierdie kaart is gekonstrueer op grond van die ontleding van die<br />
vokale van Spreker A. Beluister dit in die volgende klankinsetsel (Vokale Spreker A), en kyk<br />
ook na die MRI’s daarvan.<br />
732
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Figuur 22. Akoestiese vokaalkaart van Spreker A se 12 vokale, soos uitgespreek in<br />
die raam hVt in meegaande klankinsetsel. Die volgorde waarin dit gelees word, word<br />
deur die rooi pyle aangedui.<br />
’n Samevoeging van die twee groot groepe sprekers van Adank e.a. (2004) en Pols e.a.<br />
(1973) van 50 elk lewer ’n akoestiese vokaalkaart wat nie veel verskil van dié van ’n<br />
samevoeging van die twee individuele sprekers (Spreker A en Spreker B) nie. Figuur 23 is<br />
daarvan getuie.<br />
733
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Figuur 23. Gemiddeldes van twee groepe Nederlandse manlike sprekers (sien teks<br />
vir besonderhede).<br />
Laastens kyk ons vlugtig na ’n ander wyse om vokaalformante grafies voor te stel. Figuur 24<br />
is ’n lyngrafiek van die data van Spreker A se drie vokaalformante. Lyngrafieke is veral<br />
nuttig by die vergelyking van verskillende van die vokaalparameters met mekaar; in hierdie<br />
geval kan F3, anders as in die standaard akoestiese vokaalkaarte, soos onder meer Figuur 22,<br />
ook met F1 en F2 vergelyk word. ’n Lyngrafiek stel mens in staat om ’n eerste indruk te<br />
vorm van die verbande tussen die verskillende vokale se formante. Op die oog af is daar ’n<br />
direkte verband tussen F2 en F3 van sommige vokale, en indirekte verbande tussen ander,<br />
terwyl daar in enkele gevalle geen verband is nie. Meer spesifiek: die eerste vyf vokale (van<br />
links na regs geneem onder op die x-as) se F3 loop parallel aan dié van F2; hulle is dan ook<br />
dig by mekaar. Die meeste van die res van die vokale se F2 en F3 lê ver van mekaar. Hoewel<br />
dit onpatroonmatig voorkom, is dit tipies van die verspreiding van hierdie twee formante.<br />
734
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Figuur 24. ’n Lyngrafiek van die eerste drie vokaalformante van die Nederlandse<br />
vokale van Spreker A. Op die x-as is die SAMPA-simbole van die h_t-woorde<br />
aangebring. Gemiddelde waardes per vokaal word met die rooi stippellyn<br />
aangetoon.<br />
Ook wat F3 betref – soos die geval is met F1 en F2 (sien Figuur 26), is daar ’n groot<br />
ooreenkoms tussen Spreker A en die 50 ander Nederlandse sprekers; die besonderhede<br />
daarvoor hoef nie hier gegee te word nie. Dit dien, terloops, as sterk motivering daarvoor dat<br />
daar nie so ’n groot groep sprekers betrek hoef te word by ondersoeke soos hierdie nie. Daar<br />
bestaan statistiese metodes aan die hand waarvan sodanige mate van ooreenkoms presies<br />
bepaal kan word, maar dit is nie die fokus van hierdie artikel nie. Gevolglik sal ek slegs op ’n<br />
baie oppervlakkige wyse een daarvan aan die hand van ’n ander datastel illustreer.<br />
Ten slotte illustreer ek kortliks die gebruik van statistiese metodes om die relatiewe<br />
kragtigheid te illustreer van een parameter, of ’n groep parameters, in die taak om vokale<br />
korrek te kan klassifiseer, sê maar as gerond of ongerond in die binêre gemerkte pare vokale<br />
(bv. /9/ teenoor /@/. Die statistiese metode wat ek hier gebruik, is die diskriminantfunksieanalise<br />
(afgekort tot DA).<br />
Ek moet van ander datastelle gebruik maak om so ’n demonstrasie te kan gee, omdat die<br />
huidige hulle nie daartoe leen nie – dit bestaan slegs uit een gemiddelde waarde per vokaal<br />
van 50 sprekers in die geval van Pols e.a. (1973), en 50 in die geval van Adank e.a. (2004).<br />
Spreker A se vokale is ook slegs een keer gelees en gemeet. Die datastel wat ek gebruik, 35 is<br />
dié van 20 vroulike sprekers – hulle het elke vokaal een maal gelees, wat ’n totaal van 20<br />
metings per leser oplewer. Ek verwys hier slegs na twee vokale, die BOER-vokaal en die<br />
BOOR-vokaal. Ek gebruik juis hierdie twee omdat hulle naby aan mekaar lê – beide is hoë<br />
agtervokale (/o/ is net bietjie laer as /u/). Die vraag is of F1 en F2, wat tradisioneel gebruik<br />
735
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
word in die klassifikasie van vokale soos hierdie, voldoende kragtig is om hulle as sodanig<br />
korrek te klassifiseer. Dit is verder interessant om ook te bepaal of, en indien wel, in watter<br />
mate, ’n stel bestaande uit tien 36 hoofparameters van Tabel 2 beter tussen hierdie twee vokale<br />
kan diskrimineer as net F1 + F2, en dus ook hoe suksesvol dié vokale geklassifiseer kan word<br />
as hoog-agter (/u/) en middelhoog-agter (/o/).<br />
Hou in gedagte dat F1 en F2 ingesluit is in die volledige stel. Tabel 3 gee die resultate van ’n<br />
diskriminantfunksie-analise.<br />
PARAMETERSTELLE<br />
VOKAALPAAR F1+F2 ALMAL<br />
/u/ 56% 94%<br />
/o/ 75% 95%<br />
Tabel 3. Persentasie vokale korrek geklassifiseer; F1+F2 en al tien parameters saam<br />
(ALMAL) is as twee stelle is gebruik (Kolom 2 en 3).<br />
Tabel 3 se resultate wys baie duidelik dat die stel van tien parameters baie sterker figureer<br />
wat betref die klassifikasie van die twee vokale as wat slegs F1 en F2 dit kan doen. Die feit<br />
dat beide vokale so goed korrek geklassifiseer kan word, dui terselfdertyd op ’n baie goeie<br />
diskriminasievermoë.<br />
Dit sal duidelik blyk dat die vokaalstelsels wat hier ter sprake was, op nog veel meer maniere<br />
ontleed en beskryf kan word. Hierdie was maar ’n dwarsdeursnit van ’n baie intrigerende<br />
“organisme”, die vokaalsisteem. Afrikaans kom in die volgende artikels spesifiek aan die<br />
orde.<br />
Samevatting<br />
Die hoofdoel van hierdie artikel was om ’n raamwerk te ontwikkel vir die beskrywing,<br />
ontleding en interpretering van die vokale, natuurlike klasse vokale, soos byvoorbeeld die<br />
gemerkte geronde vokale, asook volledige vokaalsisteme, van enige taal, in ons geval<br />
hoofsaaklik Afrikaans. Vokale word beskryf in terme van die manier waarop hulle<br />
geproduseer word, dit is in die artikulatoriese fonetiek. Daarvan bestaan daar etlike goeie<br />
voorbeelde wat betref Afrikaans, maar geen omvattende voorbeeld van die akoestiese<br />
eienskappe van Afrikaanse vokale nie; wel van Nederlands, wat baie kan bydra tot die<br />
ontwikkeling van sodanige omskrywing in die akoestiese fonetiek. In hierdie bydrae probeer<br />
ek om hierdie gapings te vul. Kyk ook spesifiek hier na die interaktiewe vokaalkaart deur op<br />
http://www.nwu.ac.za/af/content/ctext-vokaalkaart te klik en die aanduidings daar te volg.<br />
736
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Hier kan mens nie net hoor hoe ’n spesifieke vokaal klink nie, maar mens kan ook ’n<br />
magnetiese resonansbeeld (MRI) van die mondkanaal (insluitende die posisies van die tong<br />
en vorm van die lippe) daarvan sien. Ek gee die meeste aandag aan die akoestiese eienskappe<br />
van vokale. Juis omdat met name ’n akoestiese raamwerk nog nie vir spesifiek die Afrikaanse<br />
vokaalsisteem bestaan nie, maak ek ruim gebruik van die meer gevorderde Nederlandse<br />
literatuur, maar ook die uitspraak self van die Nederlandse vokale. Die voordeel hiervan is<br />
dat daar ’n groot ooreenkoms is tussen die vokale van hierdie twee tale. Vokaalparameters<br />
wat toegelig word, is duur, intensiteit, grondfrekwensie (F0), en die vokaalformante (F1, F2,<br />
F3). Kort vokale kan met behulp van slegs hierdie stel parameters ontleed word, maar vir die<br />
lang, middelhoë vokale, wat geneig is om te diftongeer, is die gradiënt waarteen hulle<br />
vokaalformante verloop, ook van groot belang. Hierdie aspek van vokale kry spesiale aandag.<br />
In hierdie artikel lig ek ’n spesifieke vokaalontledingsmetode, Vowelyse (Van der Walt en<br />
Wissing 2004) toe, en wys op die sterkpunte daarvan vergeleke met ander metodes soos wat<br />
dit in die vakliteratuur gevind word.<br />
Bibliografie<br />
Adank, P., R. van Hout en R. Smits. 2004. An acoustic description of the vowels of Northern<br />
and Southern Standard Dutch. Journal of the Acoustical Society of America, 116:1729–38.<br />
Adank, Patti, Smits, Roel, en van Hout, Roeland. 2004. A comparison of vowel normalization<br />
procedures for language variation research. Journal of the Acoustical Society of America<br />
116:3099 – 107<br />
Akustyk. s.d. www.akustyk.com (20 September 2011 geraadpleeg).<br />
Bekker. I. 2009. The vowels of South African English. Ongepubliseerde PhD-proefskrif,<br />
Noordwes-Universiteit, Potchefstroomkampus.<br />
Boberg, C. 2005. The Canadian shift in Montreal. Language Variation and Change, 17:133–<br />
54.<br />
Boersma, P. en D. Weenink. 2011. 4.4.5 [rekenaarsagteware]. http://www.praat.org<br />
(1 September 2011 geraadpleeg).<br />
Catford, J.C. 1988. A practical introduction to phonetics. Oxford: Oxford University Press.<br />
Clopper, Cynthia. 2009. Computational methods for normalization acoustic vowel data for<br />
talker differences. Language and Linguistics Compass 3(6): 1430 - 42.<br />
Coetzee, A.E. 1981. Fonetiek vir eerstejaars. Pretoria: Academica.<br />
Disner, Sandra Ferrari. 1980. Evaluation of vowel normalization procedures. Journal of the<br />
Acoustical Society of America 67:253 - 61.<br />
737
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Eaton, R., O. Fischer, W. Koopman en F. Van der Leek (reds.). 1985. Papers from the 4th<br />
International Conference on English Historical Linguistics. Amsterdam: John Benjamins.<br />
Fabricius, Ann H. Dominic Watt & Daniel Johnson 2009: Language Variatio and Change,<br />
21 (2009), 413 – 35.<br />
Flynn, Nicholas. 2011. Comparing vowel formant normalisation procedures. York Working<br />
Papers in Linguistics (Series 2) 11: 1 - 28.<br />
Grabe, E. en E.L. Low. 2002. Durational variability in speech and the rhythm class<br />
hypothesis. In Gussenhoven en Warner (reds.) 2002.<br />
Gussenhoven, C. en N. Warner (reds.). 2002. Laboratory phonology VII. Berlyn: Mouton de<br />
Gruyter.<br />
Hindle, Donald. 1978. Approaches to vowel normalization in the study of natural speech. In<br />
D. Sankoff (red.), Linguistic Variation: Models and Methods. New York: Academic. 161 -<br />
71.<br />
Jones, D. 1934. An outline of English phonetics. Cambridge: Heffer.<br />
Kent, R.D. en C. Read. 1992. The acoustic analysis of speech. San Diego: Singular<br />
Publishing Group.<br />
Labov, W. 1994. Principles of linguistic change. Oxford: Blackwell.<br />
—.2001. Principles of Linguistic Change. Volume 2: Social Factors. Oxford,<br />
UK/Cambridge, MA: Blackwell.<br />
Labov, W., S. Ash en C. Boberg. 2006.The Atlas of North American English: Phonology,<br />
Phonetics, and Sound Change. A Multimedia Reference Tool. Berlin: Mouton de Gruyter.<br />
Ladefoged, P. 2001. Vowels and consonants: An introduction to the sounds of language. Los<br />
Angeles: Blackwell.<br />
Ladefoged, P., en D.E. Broadbent. 1957. Information conveyed by vowels. Journal of the<br />
Acoustical Society of America 29, 88 - 104.<br />
Langstrof, C. 2006. Acoustic evidence for a push-chain shift in the intermediate period of<br />
New Zealand English. Language Variation and Change,18:141–64.<br />
Lass, R. en S. Wright. 1985. The South African chain shift: Order out of chaos? In Eaton,<br />
Fischer, Koopman en Van der Leek (reds.) 1985.<br />
Le Roux, T.H. en P. De V. Pienaar. 1927. Afrikaanse fonetiek. Kaapstad: Juta.<br />
Lobanov, Boris M. 1971. Classification of Russian vowels spoken by different listeners.<br />
Journal of the Acoustical Society of America 49:606 - 08.<br />
738
Maddieson, I. 1995. Sounds of the world’s languages. Oxford: Blackwells.<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Nearey, Terrance M. 1977. Phonetic Feature Systems for Vowels. Proefskrif, Universiteit van<br />
Alberta, VSA. Oorgedruk in 1978 deur die Indiana University Linguistics Club. Aanlyn<br />
beskikbaar: http://www.ualberta.ca/~tnearey/Nearey1978_compressed.pdf.<br />
Nooteboom, S.G. en A. Cohen. 1984. Spreken en verstaan, een inleiding tot de<br />
experimentelee fonetiek. Assen: Van Gorcum.<br />
Peeters, W.J.M. 1991. Diphthong dynamics. Ongepubliseerde PhD-proefskrif,<br />
Rijksuniversiteit, Utrecht.<br />
Peterson, G. en H. Barney. 1952. Control methods used in a study of the vowels. Journal of<br />
the Acoustical Society of America, 24:175–84.<br />
Pols, L.C.W., H.R.C. Tromp en R. Plomp. 1973. Frequency analysis of Dutch vowels from<br />
50 male speakers. Journal of the Acoustical Society of America, 53:1093–101.<br />
Raubenheimer, H. 1998. Acoustical features of diphthongs in Afrikaans. Ongepubliseerde<br />
PhD-proefskrif, Potchefstroomse Universiteit vir Christelike Hoër Onderwys (Noordwes-<br />
Universiteit).<br />
Rietveld, A. en V. van Heuven. 2009. Algemene fonetiek. Bussum: Coutinho.<br />
Schötz, S. 2006. Perception, analysis and synthesis of speaker age. Travaux de linguistique<br />
de Lund 47. Lund: The Graduate School of Language Technology.<br />
Sluijter, A. en V. van Heuven. 1996. Spectral balance as an acoustic correlate of linguistic<br />
stress. Journal of the Acoustical Society of America, 100(4):2471–85.<br />
Syrdal, A.K. en H.S. Gopal. 1986. A perceptual model of vowel recognition based on the<br />
auditory representation of American English vowels. Journal of the Acoustical Society of<br />
America, 79:1086–100.<br />
Thomas, Erik R. 2002. “Instrumental phonetics”. In: J.K. Chambers, Peter Trudgill & Natalie<br />
Schilling-Estes (redd.) The Handbook of Language Variation and Change. Oxford:<br />
Blackwell. pp. 168 - 200.<br />
Thomas, Erik R. and Tyler Kendall. 2007. NORM: The vowel normalization and plotting<br />
suite. Aanlynbron: http://ncslaap.lib.ncsu.edu/tools/norm. 14 September <strong>2012</strong> geraadpleeg.<br />
Van der Merwe, A., E. Groenewald, D. van Aardt, H.E.C. Tesner en R.J. Grimbeek. 1993.<br />
Die formantpatrone van Afrikaanse vokale soos geproduseer deur manlike sprekers. Suid-<br />
Afrikaanse Tydskrif vir Taalkunde, 11(2):71–9.<br />
739
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Van der Walt, A.J. en D. Wissing. 2003.<br />
Vowelyse. http://www.puk.ac.za/opencms/export/PUK/html/fakulteite/lettere/HLT<br />
Resources/Tools/vowelise.html (28 Maart 2011 geraadpleeg).<br />
Van Wyk, E.B. 1977. Praktiese fonetiek vir taalstudente: ’n inleiding. Durban: Butterworths.<br />
Wells, J. 1982. Accents of English. Vol. 1. Cambridge: Cambridge University Press.<br />
Wissing, D. 2005. Die Afrikaanse diftong /E+/: ’n Eksperimentele ondersoek. Southern<br />
African Linguistics and Applied Language Studies, 23(3):319–34.<br />
—. 2006. Het jou mô en jou pô ’n strondhuis in Hortenbos? Feit of fiksie? Southern African<br />
Linguistics and Applied Language Studies, 24(1):87–100.<br />
—. 2007. Gevorderde akoestiese korrelate van klemtoon in Afrikaans. Southern African<br />
Linguistics and Applied Language Studies, 25(4):607–24.<br />
—. 2010. Oor die status van “oe” in Afrikaans: ’n Akoestiese analise. Tydskrif vir<br />
Geesteswetenskappe,50(1):31–49.<br />
—. 2011a. Ontronding in Afrikaans. Tydskrif vir Geesteswetenskappe, 51(1):1–20.<br />
—. 2011b. Ontronding in Kharkamsafrikaans?<br />
http://www.oulitnet.co.za/akademies_geestes/pdf/LA_8_2m_wissing.pdf <strong>LitNet</strong> Akademies,<br />
8(2):309–30. (12 September 2011 geraadpleeg).<br />
SLAAP. http://ncslaap.lib.ncsu.edu/tools/norm/about_normalization1.php (Op 14 <strong>Augustus</strong><br />
<strong>2012</strong> geraadpleeg).<br />
Eindnotas<br />
1 Ek verwys voorts slegs na die 2009-werk.<br />
2<br />
Die tweede vokaal in pitte. Die eerste vokaal is natuurlik ook ’n sjwa, maar is beklemtoon.<br />
Sien laer af vir meer besonderhede.<br />
3 Praat is ’n uitgebreide en baie gesofistikeerde fonetiekprogram wat wêreldwyd gebruik<br />
word vir veral akoestiese analises. Dit kan gratis afgelaai word; is aanlyn beskikbaar<br />
(www.praat.org). Meer oor die funksionaliteit daarvan is beskikbaar op:<br />
http://www.fon.hum.uva.nl/praat (1 September 2011 geraadpleeg).<br />
4 Laer af word ’n sisteem voorgestel waarvolgens na die verskillende vokale verwys word<br />
deur middel van woorde waarin hulle voorkom.<br />
5 Die konsep van frekwensies en die metingseenheid daarvan, Hertz, word laer af bespreek.<br />
740
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
6 Die eienaar van die video, op YouTube beskikbaar gestel, Massimo Martinelli, van die<br />
maatskappy Inventis srl, Italië, word bedank vir die toestemming om hierdie video so te kan<br />
gebruik.<br />
7 Dit is ’n veelvoud van die fundamentele frekwensie in stemhebbende klanke.<br />
8<br />
Die waardes in groen regs onder en bo van die onderste venster dui die laagste en hoogste<br />
vlakke van intensiteit aan.<br />
9 Die formule hiervoor is 10*log10(99/1) = 20dB.<br />
10 Kan ook aktiewe genoem word. Dit is egter streng gesproke nie ter sprake by vokale nie,<br />
omdat al die artikulatore bewegend van aard is; by die vorming van konsonante is daar ook<br />
passiewe artikulatore, soos die tande en tandkas (= alveolum).<br />
11 Kyk Tabel 1 hier onder vir die fonetiese transkripsies hiervan.<br />
12 Daar word gewoonlik drie egte diftonge, dit is tweeklanke wat as een foneem erken word,<br />
vir Afrikaans – soos vir Nederlands – erken. Die onegte diftonge word opgemaak deur twee<br />
afsonderlike foneme met mekaar te kombineer, byvoorbeeld “ai”: /Ai/ (SAMPA/ en “aai”:<br />
/ɑi/. IPA is die afkorting vir International Phonetic Association – kyk<br />
http://www.langsci.ucl.ac.uk/ipa (2 September 2011 geraadpleeg).<br />
13 Foneties word dit gewoonlik getranskribeer as respektiewelik /@i/, /9u/ en /9i/ (SAMPA),<br />
of /əi/, /œu/ en /œi/ (in IPA); daar is wel variasies hierop, waarop nie nou ingegaan word nie.<br />
14 SAMPA is die afkorting van Speech Assessment Methods Phonetic Alphabet (daar is ook<br />
’n nuwer weergawe X-SAMPA, maar die simbole is in ons geval dieselfde); IPA =<br />
International Phonetic Alphabet, ontwikkel deur die International Phonetic Association.<br />
15 Wissing (2010) het dit wel reeds ten opsigte van die BOER-vokaal (/u/) vasgestel.<br />
16 Ek gebruik voortaan slegs die term stulp en sy afleidings wanneer ek na die lipvorming<br />
verwys. Ek noem die vokale self steeds, volgens algemene konvensie, gerond of<br />
ongerond/ontrond, na gelang van omstandighede.<br />
17 MRI is ’n erkende afkorting vir Magnetic Resonance Image; hoewel MRI-beeld streng<br />
gesproke ’n toutologiese vorm is (image = beeld), gebruik ek dit tog so.Hierdie beelde is<br />
goedgunstiglik beskikbaar gestel deur van die skrywers van die boek Algemene fonetiek<br />
(2009), Toni Rietveld en Vincent van Heuven, en met toestemming van die uitgewer<br />
Coutinho, Bussum. Ek erken die gebruik daarvan met dank.<br />
18 Laer af word spektrogramme in besonderhede bespreek.<br />
19<br />
Dieselfde opmerking geld hier wat ek hoër op (eindnota ii) ten opsigte van<br />
Standaardafrikaans gemaak het.<br />
20 Dit is bekend dat die Nederlands wat in die suide van Nederlands, maar ook in Vlaandere,<br />
nie gekenmerk word deur ’n sterk verglyding van die middelhoë vokale nie (Van Heuven;<br />
persoonlike mededeling).<br />
741
21 Die eerste skrywer van die boek Algemene fonetiek, Toni Rietveld.<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
22 Anders as in die geval van Afrikaans, waar die BOOR-vokaal begin met ’n /u/-agtige kleur,<br />
en eindig met ’n /@/-agtige, is dit presies die teenoorgestelde geval in Nederlands. Dit is<br />
minder duidelik met die BOOR-vokaal voor /r/, maar in byvoorbeeld die woord boot is dit<br />
wel duidelik. Vergelyk ook Rietveld en Van Heuven (2009:172).<br />
23 Hierdie groep vokale kom in baie min tale voor; vergelyk hiervoor die inligting wat deur<br />
Maddieson (1995) hieroor verstrek word. Volgens hom kom hierdie groep geronde vokale in<br />
slegs 37 voor van die 525 wat hy ondersoek het. Die produksie daarvan is ook moeilik vir<br />
anderstaliges en klein kindertjies om baas te raak. Dit maak van hulle “abnormale” klanke,<br />
soos wat dit in ouer werke (soos dié van Le Roux en Pienaar 1927) genoem is. Hedendaags<br />
word die term gemerk vir alle “spesiale” vorme (fonologies, sintakties en semanties) gebruik.<br />
Ongemerkte vorme is dié wat meer algemeen is, meer geredelik sal voorkom, ensovoorts.<br />
24 Ek wyk hier af van die konvensie om na die vokale in terme van die voorbeeldwoorde van<br />
Tabel 1 te verwys. Omdat h_t in hierdie afdeling gebruik word, gebruik ek dit ook hier in die<br />
teks.<br />
25 Die rede waarom die drie vokale (die BUUR-, die BEUR- en die PUT-vokaal) gemerk<br />
genoem word, is dat hulle nie agtervokale is nie; slegs agtervokale is tipies gerond van aard.<br />
26 Hierdie vokaal, die sjwa (/@/;/ə/), kom in baie tale – soos Engels en Nederlands – slegs in<br />
onbeklemtoonde posisies voor. Afrikaans vorm ’n uitsondering daarin dat dit ook in<br />
beklemtoonde posisies optree. Dit sluit egter nie die feit uit nie dat volvokale as sjwa<br />
uitgespreek word wanneer dit nie beklemtoon word nie. Vergelyk hiervoor die vokale in die<br />
eerste sillabes van byvoorbeeld kanon (die militêre wapen), vakansie en gordyn.<br />
27<br />
Nederlands se /O/-vokaal, soos in pot, is aanmerklik laer as dié van Afrikaans – dit benader<br />
soms die /A/ se uitspraak.<br />
28 Dit is bekend dat /E/ voor die konsonante /k, x, l, r/ in veral die uitspraak van noordelike<br />
inwoners van die land verlaag tot [{]. Dit gebeur egter veral nie in die spraak van die meeste<br />
bruin mense nie, ongeag die streek waarin hulle woon. ’n Baie goeie voorbeeld daarvan dat<br />
dit wel die invloed van die daaropvolgende konsonant is wat, in sommige variëteite,<br />
weliswaar, /E/ laat verlaag tot /{/, is die volgende: die onderstreepte vokaal voor /x/ in<br />
legkaart is [{], maar dié van die verwante woord lê is nie; dis /E/. Dieselfde gebeur met<br />
segging teenoor sê. Verder se vokaal (voor /r/) is laag ([{]), maar nie in die vorm van verder<br />
waarin /r/ van ver- wegval nie, dus /fEd@r/).<br />
29 Ouderdomsverskille is hier blykbaar ’n belangrike faktor. Die BAAR-vokaal word baie<br />
gerond uitgespreek deur veral jong, vroulike sprekers van die noordelike streke van Suid-<br />
Afrika (ek verwys voorlopig na hulle uitspraak as “moderne” Afrikaans); hulle BAR-vokaal<br />
is weer baie “platter” (Wissing 2006). Meer hieroor word in opvolgartikels gesê.<br />
30 Ander formate, soos * .mp3, kan ook gebruik word, maar moet eers omgewerk word tot<br />
* .wav-formaat.<br />
31 Sluijter en Van Heuven (1996) meen dat die bandwydte van F1 veroorsaak word deur<br />
glottislek . Rietveld en Van Heuven (2009:126) bekyk die saak van ’n ander kant. Hoe<br />
742
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
smaller die bandwydte van ’n formant, meen hulle, hoe duideliker is die hoorbare invloed van<br />
die betreffende formant op die klankkwaliteit of klankkleur daarvan (Rietveld en Van Heuven<br />
2009:126). Dié twee perspektiewelik is natuurlik aansluitend by mekaar. ’n Gemiddeld van<br />
ongeveer 100 Hz geld waarskynlik vir die Afrikaanse vokale.<br />
32 Hindle (1978:167) som dit helder op, in die konteks van Peterson en Barney (1952) se<br />
studie van die akoestiese eienskappe van die vokale van 76 mans, vrouens en kinders<br />
“ ...here it is essential to have a transformation (d.i. normalisasie-transformasie; DPW)<br />
that will minimize formant differences between individuals due to inherent<br />
physiological factors, but will preserve distinctions that correspond to perceptually<br />
different vowels. This need suggests a third criterion in addition to clustering and<br />
separation to evaluate normalization : namely, that a successful normalization will<br />
reveal socially significant differences. For example, in a speech community where<br />
there are perceptible differences between the vowels of young and old speakers, a<br />
situation in which change is going on, the normalization must preserve this situation.<br />
33 Ek gebruik altyd Statistica. <br />
34<br />
Die persentasie van daling of styging in Hertz per sekonde. Daling word in negatiewe<br />
terme uitgedruk; styging is positief.<br />
35 Dit is die bedoeling om hierdie inligting later volledig te publiseer.<br />
36 Die tien parameters is in die studie waarna in eindnota xxxix verwys is: F0, F1, F2, F3,<br />
BdW F1, HGV, Totale Intensiteit, Intens BF1, Intens BF2, Duur.<br />
743
Opsomming<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Taferele, tableaux vivants, tablo’s en die vroeë<br />
Afrikaanse drama (1850–1950)<br />
Marisa Keuris<br />
Marisa Keuris: Departement Afrikaans en Algemene Literatuurwetenskap, Unisa<br />
In hierdie artikel word aan die hand van verskeie teaterhistoriese bronne nagegaan in watter<br />
mate die tafereel, tableau vivant en ander vorme van die tablo neerslag gevind het in die<br />
vroeë Afrikaanse drama (1850–1950). Aangesien die ontstaansgeskiedenis van die vroeë<br />
Afrikaanse drama en teater ten nouste gebonde is aan die vestiging daarvan deur<br />
rederykerskamers (veral Aurora) aan die Kaap, is hierdie konvensie ook nagevolg binne<br />
hierdie konteks. Aangesien die tafereel so ’n lang geskiedenis het en reeds voorkom in die<br />
heel vroegste vorme van drama en teater (veral in die sogenaamde prosessieteater) moes daar<br />
ook met ’n wyer historiese blik na hierdie konvensie gekyk word. Die tafereel se verbintenis<br />
met die tableau vivant, asook met andere vorme van die tablo is nagevolg. Alhoewel daar in<br />
die Suid-Afrikaanse teaterhistoriese bronne min direkte verwysings na hierdie konvensie is,<br />
sou mens wel kon aflei dat die algemene voorkoms en gewildheid van hierdie konvensie<br />
(veral in die vorm van die tableau vivant)in 19de-eeuse Westerse drama en teater die Suid-<br />
Afrikaanse toneel moes beïnvloed het. So ’n siening word ondersteun deur die feit dat<br />
verskeie teatergeselskappe via die Kaap na die Ooste (onder ander Indonesië) en Australië<br />
gereis het waar hierdie konvensie ook gedurende hierdie tydperk algemeen gevind word.<br />
Binne die Suid-Afrikaanse konteks verwys ek kortliks na twee voorbeelde, naamlik die<br />
gebruik van die tafereel in S.J. du Toit se Magrita Prinslo (1896) en die voorbeeld van ’n<br />
tableau vivant in Jan F. Celliers se Heldinne van die oorlog (1913). Die onderskeid wat<br />
Meisel (1983) maak tussen tableau vivant, dramatiese tablo’s (veral algemeen gebruik in die<br />
melodrama) en ander tablo’s (veral historiese tablo’s soos te vinde in kultuurfeeste soos die<br />
“Pageant of the Union of South Africa” in 1910, asook die Groot Trek se herdenking en<br />
inwyding van die Voortrekkermonument in 1949), word ook in hierdie artikel nagevolg.<br />
Trefwoorde: tafereel; tableau vivant; tablo; teatergeskiedenis<br />
Abstract<br />
Taferele, tableaux vivants, tableau and the early Afrikaans drama (1850–1950)<br />
The focus of this article is to try and determine how the tafereel, tableau vivant and other<br />
forms of the tableau can be traced in early Afrikaans drama (1850–1950). The main<br />
theoretical framework of this study is, therefore, a theatre historical approach. Since the<br />
history of the early Afrikaans drama and theatre is closely bound up with the establishment of<br />
theatre in the Cape through the endeavours of the rhetoricians’ chambers (especially Aurora),<br />
744
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
this convention was also traced within this context. Since the tafereel/tablo conventionhas<br />
such a long theatrical history and can be found within the earliest forms of drama and theatre<br />
(especially in the so-called procession theatre) I also had to place this convention within its<br />
wider historical context. The tafereel is often also linked to the tableau vivant, as well as to<br />
other forms of the tableau, and the popularity of the tableau vivant in the 19th century –<br />
especially in Western theatre – is also given in a few localised short discussions (New York,<br />
Indonesia).<br />
The article starts with a short introductory discussion where I list the most important early<br />
South African theatre historians (Bosman, Binge, Laidler, Racster, Fletcher), as well as the<br />
work by Stassen and Koch, where the important link between early Afrikaans drama and<br />
theatre and Dutch theatre (especially the role played by Aurora) is highlighted. Characteristic<br />
of the origin and development of the early Dutch and Flemish rhetorician chambers was the<br />
establishment of amateur theatre in these chambers (Brandt) – a situation also found in the<br />
Cape. Brandt differentiates between the early development and flowering of these guilds in<br />
the 15th to 17th centuries in these countries and their later revival in the 19th century – albeit<br />
with specific changes. The influence in South Africa would, therefore, rather be from the<br />
perspective of the 19th-century rhetoricians than from their earlier counterparts (as also<br />
indicated by Stassen and Koch). It is, however, interesting to note that the theatre convention<br />
discussed in this article, namely the tafereel (also known in its older, more Dutch form as the<br />
toog) can be found in plays of both the early and later rhetorician chambers.<br />
The question Bosman (1928:12) asks, namely what the influence of the Dutch rhetoricians<br />
was on early Cape theatre, also interested me. While Bosman worked mainly from the<br />
broader perspective of a historical overview I tried, rather, to use a particular theatrical<br />
convention (tafereel or tableau vivant) to demonstrate a definite relationship between early<br />
Dutch/Afrikaans theatre at the Cape and its European roots. Such a relationship is to be<br />
expected simply from the fact that a Dutch community was established at the Cape in the<br />
17th century, the prominent role played by Aurora (founded mainly by members who<br />
emigrated from the Netherlands to the Cape) and even by Dutch travelling actors and theatre<br />
companies visiting South Africa. It soon became fairly obvious that in spite of the thorough<br />
theatre historical overviews given in the work by Bosman, Binge, and other theatre historians,<br />
very little really detailed information is given about particular plays of this period. Many<br />
dramatic texts have also been lost through time and contemporary references to these plays<br />
very seldom give any information about the performances of these plays and/or which<br />
theatrical conventions were used.<br />
I use the distinctions made by Martin Meisel (1983) in his seminal work Realizations:<br />
Narrative, Pictorial, and Theatrical Arts in Nineteenth-century England, namely between<br />
tableaux vivants, dramatic tableaux and other (mainly historical) tableaux. It also soon<br />
became apparent that one had to look at these conventions from outside the strict limitation of<br />
traditional drama and theatre to what is commonly known as popular entertainment and<br />
culture (inter alia processions, pageants, historical commemorations and festivals).<br />
It is clear that the performing arts and the fine arts are brought together through the theatrical<br />
convention of the tafereel, die tableau vivant and the dramatic tableaux. Meisel (1983:38–51)<br />
describes the 19th century in England as the “age of illustration”. He also links the rise of the<br />
melodrama within this context and foregrounds the terms situation and effect and their use<br />
within the dramatic tableau. The frozen moment – based mainly on a visual given (for<br />
example the pose of the actor/group of actors) – therefore creates a specific dramatic effect.<br />
Meisel’s distinction between the dramatic tableau (“arrested motion”) and the tableau vivant<br />
745
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
(to bring “stillness to life”) was found to be very useful and is illustrated in short discussions<br />
of the tafereel (Magrita Prinslo byS.J. du Toit, 1896) and the tableau vivant (Heldinne van<br />
die oorlog by Jan F.E. Celliers, 1924).<br />
The discussion continues with a focus on the use of the tableau – especially within popular<br />
culture (pageants, festivals) and often linked to the propagation of nationalist ideals and<br />
beliefs (e.g. the 1910 Pageant of the Union of South Africa and the 1938 centenary<br />
celebrations of the Great Trek).<br />
In conclusion I state that a study of the tafereel, tableau vivant and tableau within early<br />
Afrikaans drama and theatre should be placed within the wider context of popular culture at<br />
the Cape (approximately 1850–1900) and the greater South Africa (approximately 1910–<br />
1950). These conventions can also been seen in an even bigger context, namely especially the<br />
Western interest in the 19th century in, inter alia, the visual effect created and attained<br />
through these conventions and others (dumb shows, pantomimes, etc.). The dissemination of<br />
these “fashion trends” of the period was made possible by means of numerous travelling<br />
theatre companies, circuses and visits by individual artists from Europe, England and<br />
America to South Africa, Australia, Indonesia, etc. According to Brandt (1993:365) the<br />
tableau vivant was also a well-known and popular convention within the Netherlands<br />
between the 17th and 19th centuries – both in the theatre and in popular and public<br />
representations.<br />
Although one does not always find direct references within South African theatre historical<br />
studies regarding the use of tableaux vivants, taferele or tableaux during the genesis of<br />
Western theatre at the Cape, one can make the assumption that these conventions would have<br />
been generally known to the Cape rhetoricians in view of their strong links to the Dutch<br />
rhetoricians’ guilds and would, therefore, have been in general use in early Afrikaans drama<br />
and theatre.<br />
I could not find traces in South Africa of the “erotic” direction which the tableaux vivant took<br />
in France (as well as in other European countries) and New York. One could speculate that<br />
the Cape community in the 19th century and the later Afrikaans community of the first half of<br />
the 20th century were simply too conservative to follow this development. From the sources<br />
consulted it is clear that the historical tableau was really the direction in which the tableau<br />
convention developed in South Africa. Many examples of this convention can be found, inter<br />
alia in the 1910 Pageant of the Union, the centenary celebrations of the Great Trek in 1938<br />
and the Van Riebeeck festival in 1952. In all of these cases the use of the tablo is very clearly<br />
linked to nationalist intentions, namely those of Afrikaner Nationalism during the first half of<br />
the 20th century.<br />
Clear demarcations between the different terms/conventions are also not always followed by<br />
the various theoreticians. The overlapping of characteristics (for example the “frozen<br />
moment”) also meant that the various terms are often simply used interchangeably. Most<br />
theorists, however, do emphasise, when using the term tableau vivant,the link between this<br />
theatrical convention and the fine arts. While the word tafereel gradually took on the meaning<br />
of simply being a “scene or episode” in the Afrikaans drama and theatre context, the word<br />
tableau (tablo in Afrikaans) came to be used more generally. Although one could name the<br />
1910 Pageant of South Africa as a first example of the use of historical tableaux with a clear<br />
nationalistic intention, this type of tableau experienced its greatest popularity in the period of<br />
the rise and establishment of Afrikaner Nationalism from the 1930s until the 1950s. The use<br />
of the dramatic tableau – especially in the melodramas of the 19th and 20th centuries –<br />
746
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
became a very common convention within Afrikaans theatre and is still often used in theatre<br />
(inter alia also in the popular sub-genre of the television soap!).<br />
Keywords: tafereel; tableau vivant; tableau; theatre history<br />
1. Inleiding<br />
Die ontstaansgeskiedenis van die Afrikaanse drama en teater in Suid-Afrika word redelik<br />
omvattend en in besondere detail gegee in F.C.L. Bosman se welbekende Drama en toneel in<br />
Suid-Afrika (Deel 1: 1652–1850, 1928 en Deel II: 1856–1912, 1980). Sy werk is aangevul en<br />
voortgesit deur sy student L.W.B. Binge (o.a in Ontwikkeling van die Afrikaanse toneel:<br />
1832–1950, 1969; Die Afrikaanse beroepstoneel: ’n Kultuur-historiese studie, 1940). Ander<br />
Suid-Afrikaanse teaterhistorici, soos P.W. Laidler (1926), Olga Racster (1951) en Jill<br />
Fletcher (1994) gee hoofsaaklik aandag aan die Engelse toneel se bydrae in hierdie tydperk,<br />
maar wel ook met verwysing na die Nederlands-Afrikaanse toneel. J.W. Stassen (1957) dra<br />
ook in sy doktorale studie (Toneel en kultuur: Die ontwikkelingsgeskiedenis van die<br />
Hollandse en Afrikaanse toneel en drama in Suid-Afrika, Deel I en Deel II) by om die<br />
vestiging van die Afrikaanse toneel vanuit die vroeë Hollands-Afrikaanse toneel in die Kaap<br />
te beskryf en te kontekstualiseer, deurdat hy ook wyer kyk as net die tradisionele drama en<br />
teater (verhoogproduksies) en onder andere ook die voorkoms van meer populêre vermaak<br />
(pantomimes, sirkusse en ander vermaaklikheidsvorme) van die tyd beskryf.<br />
Uit hierdie – en ander – bronne is dit ook duidelik dat rederykerskamers (veral Aurora in<br />
Kaapstad en Thespis in die Paarl) in ’n groot mate die vestiging van die vroeë Hollandse<br />
teater (waaruit die Afrikaanse teater sou ontstaan) bewerkstellig het, met die totstandkoming<br />
van die sogenaamde Hollandse “liefhebberytoneel” aan die Kaap. ’n Uitstekende studie oor<br />
die rol en invloed van die rederykers aan die Kaap (veral Aurora) is Ingmar Koch (1997) se<br />
Het ochtendgloren boven Kaapstad: Nederlandse rederijkers in Zuid-Afrika – ’n waardevolle<br />
bron om die milieu en tydsgees van hierdie tydperk te kan voorstel.<br />
Die ontstaan en ontwikkeling van die vroeë Hollandse en Vlaamse rederykerskamers is<br />
gekenmerk deur die voorkoms van amateurtoneel in hierdie kamers (Brandt 1993:345) en ’n<br />
soortgelyke situasie word aan die Kaap gevind. Die meeste teoretici (o.a. Erenstein 1996;<br />
Hummelen 1992; Worp 1908) onderskei wel tussen die vroeë ontstaan en opbloei van die<br />
rederykers in die 15de tot 17de eeu en die latere (19de-eeuse) herlewing van<br />
rederykerskamers in hierdie lande. Die invloed in Suid-Afrika sou dus duidelik eerder dié<br />
wees van die 19de-eeuse rederykers as van die vroeëre 15de- tot 17de-eeuse rederykers<br />
(Stassen 1957:78–81). Ook Koch (1997:82) onderskryf hierdie beskouing:<br />
De rederijkerskamers die in de tweede helft van de negentiende eeuw in groten getale<br />
in Nederland ontstonden, waren geen voortzettingen van de “oude” rederijkerskamers,<br />
die vooral in de zestiende en zeventiende eeuw hun hoogtepunt bereikten. De<br />
negentiende-eeuwse rederijker was een uitvloeisel van sociabiliteit en<br />
747
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
genootschappelijkheid, zoals die zich in de tweede helft van de achttiende eeuw<br />
manifesteerden.<br />
Dit is egter interessant om daarop te let dat een van die teaterkonvensies wat vervolgens in<br />
hierdie artikel bespreek gaan word, naamlik die tafereel (of ook in sy ouer, meer Hollandse<br />
vorm as toog bekend) voorkom in beide die vroeëre en die latere rederykerskamers.<br />
Die vraag wat Bosman (1928:12) stel oor wat die invloed van die Hollandse rederykers op<br />
die Kaapse toneel sou wees, het my ook geïnteresseer. Terwyl Bosman vanuit die breër<br />
perspektief van ’n historiese oorskou gewerk het, wil ek in hierdie studie eerder probeer<br />
bepaal of mens vanuit ’n spesifieke teaterkonvensie (tafereel of tableau vivant) ’n duidelike<br />
verwantskap kan aantoon tussen die vroeë Hollands-Afrikaanse toneel aan die Kaap en sy<br />
Europese wortels. So ’n verwantskap is natuurlik te verwagte bloot vanuit die gegewe van die<br />
totstandkoming van ’n Hollandse gemeenskap aan die Kaap, die duidelik rol wat veral die<br />
rederykerskamer Aurora gespeel het (o.a. stigterslede wat meestal vanuit Holland na die Kaap<br />
geïmmigreer het) en selfs die voorkoms van Hollandse reisende akteurs en toneelgeselskappe<br />
in Suid-Afrika. Dit het egter redelik gou geblyk dat, ten spyte van die deeglike oorskoue van<br />
die drama en teater soos gevind in Bosman, Binge en die ander teaterhistorici, min werklik<br />
gedetailleerde inligting oor spesifieke dramas van hierdie tydperk beskikbaar is. Sommige<br />
tekste het ook in die loop van tyd verlore gegaan en tydgenootlike verwysings na hierdie<br />
dramas verskaf selde enige inligting ten opsigte van hoe die werklike opvoerings van dié<br />
dramas was en/of watter opvoeringskonvensies gebruik is.<br />
Die feit dat die tafereel so ’n lang geskiedenis het en vanaf die vroegste vorme van drama en<br />
teater ’n rol gespeel het – veral binne die sogenaamde prosessieteater – het my genoop om<br />
kortliks ook vanuit ’n wyer (en meer historiese) perspektief na hierdie konvensie te kyk.<br />
Problematies was die feit dat die woord tafereel dikwels verskillend gebruik is deur die ouer<br />
teoretici (veral Bosman en Binge), asook dat die voorkoms van hierdie woord in die vroeë<br />
Nederlands-Afrikaanse dramas ook nie altyd ’n betroubare betekenis van die woord<br />
veronderstel het nie (soms verwys die woord byvoorbeeld gewoon na “toneel” of “episode”<br />
en nie sodanig na die bepaalde voorstellingsaspek waarop hierdie studie fokus nie).<br />
Aangesien daar ’n duidelike ooreenkoms is tussen die tafereel en die tableau vivant, word<br />
daar ook in hierdie artikel na die rol van die tableau vivant gedurende hierdie tydperk gekyk.<br />
Aangesien ook hierdie konvensie verskillende fases deurgemaak het en sekere onderskeidings<br />
kan vertoon, steun ek in hierdie artikel op die nuttige onderskeide wat Martin Meisel (1983)<br />
invoer. Hy onderskei in sy seminale studie tussen tableaux vivants, dramatiese tablo’s en<br />
ander (meestal historiese) tablo’s. Dit het betreklik gou duidelik geword dat mens ook na<br />
bogenoemde konvensies sou moes kyk buite die streng afbakening van net die tradisionele<br />
drama en teater – na wat eerder as populêre vermaak en kultuur bekend staan (o.a. prosessies,<br />
“pageants”, historiese herdenkings en feesvierings).<br />
Dit is duidelik dat die tafereel, die tableau vivant en die dramatiese tablo die uitvoerende<br />
kunste en die visuele en beeldende kunste bymekaar bring. Meisel (1983:38–51) beskryf die<br />
19de eeu in Engeland as the “age of illustration”. In sy omvattende studie wat die verskeie<br />
748
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
kunsvorme bespreek, wy hy ook ’n gedeelte aan die drama. Dit is veral die klem op die<br />
pikturale wat vir hom kenmerkend is van die 19de-eeuse Westerse teater:<br />
European theaters before the nineteenth century have been highly pictorial, in the<br />
sense of being perspectivally organized and acutely aware of the visual ensemble,<br />
including scenery and spectacle […] But what is striking and characteristic in the<br />
nineteenth-century theater is that its dramaturgy was pictorial, not just its mise en<br />
scène, and that such pictorialism was strongest in what were regarded as its most<br />
“dramatic” genres. Its pictorialism could flourish, if necessary, in the absence of much<br />
that is normally associated with theatrical spectacle. Though the nineteenth-century<br />
theater was eminently spectacular, the most powerful expression of its pictorial<br />
dramaturgy was not the lavish court spectacle, nor the scenery show, nor its own<br />
magical song-and-dance extravaganza, but melodrama. (Meisel 1983:38–9)<br />
Meisel bespreek verskeie Engelse voorbeelde, maar gee ook verwysings na Franse en Duitse<br />
voorbeelde, om veral die opkoms van melodrama in hierdie eeu te illustreer. Veral die terme<br />
situation en effect word in verband gebring met die algemene voorkoms van die tablo in<br />
melodrama. Hy verwys na Edward Mayhew se handleiding (Stage effect: or, The principles<br />
which command dramatic success in the theatre van 1840) om die begrip situation te<br />
omskryf, naamlik:<br />
To theatrical minds the word “situation” suggests some strong point in a play likely to<br />
command applause; where the action is wrought to a climax, where the actors strike<br />
attitudes, and form what they call “a picture”, during the exhibition of which a pause<br />
takes place; after which the action is renewed, not continued; […] In its purpose it<br />
bears a strong resemblance to the conclusion of a chapter in a novel. (Meisel 1983:39)<br />
Die gestolde oomblik – wat dus hoofsaaklik op ’n visuele gegewe gebaseer is (byvoorbeeld<br />
die “pose” van die akteur/groep akteurs) – skep dus ’n bepaalde dramatiese effek.<br />
Meisel (1983:47) skryf: “The mediating term in the equation of the two [’situation’ and<br />
‘effect’] is ‘picture’. From about 1770 to 1870, ‘situation’ implied a pictorial effect in drama,<br />
and ‘effect’ was likely to mean a ‘strong’ situation realized pictorially” (1983:41); asook:<br />
The rise of a new pictorial dramaturgy coincided with the pervasive European fashion<br />
of the tableau vivant. It was not the product of the tableau vivant, however, nor<br />
should the latter form of picture-making be confounded with the dramatic tableau of<br />
effect and situation. What they have in common bespeaks a common appetite. Both<br />
present a readable, picturesque, frozen arrangement of living figures; but the dramatic<br />
tableau arrested motion, while the tableau vivant brought stillness to life. (Meisel<br />
1983:41)<br />
Hierdie onderskeid van Meisel is besonder bruikbaar en word hier onder geïllustreer in die<br />
bespreking van die tafereel (aan die hand van Magrita Prinslo deurS.J. du Toit, 1896) en die<br />
tableau vivant (aan die hand van Heldinne van die oorlog deur Jan F.E. Celliers, 1924).<br />
749
2. Die tafereel<br />
Van Dale (1975:947) omskryf ’n tafereel soos volg:<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
1. Afbeelding, voorstelling van een gebeurtenis of situasie als zodanig; – ook een<br />
uitbeelding in woorden; een ~ van iets ophangen; – 2. Schouwspel, geval dat men<br />
waarneemt: een huiselijk ~ ; – 3. (persp.) loodrecht plat vlak waardoor men<br />
veronderstelt dat de oogstralen gaan.<br />
Vir ons doeleindes is natuurlik net die eerste twee betekenisse van belang, naamlik die aspek<br />
van afbeelding/voorstelling wat ’n visuele komponent veronderstel, asook die<br />
gebeurtenis/situasie (die toneel) self. Van Dale (1975:946) gee ook omskrywings van<br />
tableau, asook van tableau vivant. In sy eerste verklaring van tableau bring die woordeboek<br />
bogenoemde twee aspekte weer bymekaar, naamlik dat tableau Frans is vir “1. Tafereel,<br />
schilderij; – als uitroep: dat was een mooie situasie.” Tableau vivant beskryf hy as Frans vir<br />
“levende schilderij, voorstelling van een tafereel door levende personen” (Van Dale<br />
1975:946).<br />
W.M.H. Hummelen, wat gereken word as ’n kenner van die Middeleeuse rederykers en ’n<br />
spesifieke studie gemaak het van die gebruik van die tableau vivant in die Nederlandse laat-<br />
Middeleeuse drama, voer die term toog in (1992:193). Dit is volgens hom ’n term wat self<br />
deur die vroeë rederykers gebruik is. Van belang vir hierdie studie is die kenmerke van die<br />
toog wat Hummelen uitlig. Die fisiese voorkoms van die “teater” van die tyd, naamlik eerder<br />
“toneelstellages” genoem, het in die 16de eeu uit ’n platform en ’n “speelhuis” bestaan. “Het<br />
speelhuis is een aan alle vier zijden (meestal met gordijnen) afgesloten ruimte, kleiner dan het<br />
platform en er zo op geplaast dat ervóór, en vaak ook ernaast, ruimte overblijft” (Hummelen<br />
1992:195). Hummelen beskou hierdie fisiese gegewe, “een met gordijnen afsluitbaar<br />
compartement”, wel as ’n noodsaaklike voorwaarde vir die voorkoms van ’n toog, maar nog<br />
nie as ’n voldoende gegewe nie. In sy poging om tot ’n duideliker definisie (of ten minste ’n<br />
breë omskrywing) van die toog te kom, noem hy ook die aspek van swye (stilte):<br />
Inderdaad is zwijgen de regel. Maar daaraan dient iets te worden toegevoegd. Dat<br />
zwijgen moet namelijk wel direct met het toogkarakter van het getoonde samehangen<br />
en niet veroorzaakt zijn door het feit dat de getoonde personnages niet kunnen spreken<br />
omdat ze bijvoorbeeld slapen of omdat op hetzelfde moment door andere personages,<br />
op het voortoneel, gesproken wordt. (Hummelen 1992:200)<br />
Dus, in die meeste gevalle praat die karakters nie, maar soms kan hulle wel. Dieselfde met<br />
stilstaan: “Het is dus in overeenstemming met de opvatting van de rederijkers om zwijgen en<br />
stilstaan niet als noodzakelijke voorwaarde voor een toog te beschouwen” (Hummelen<br />
1992:201).<br />
Mens sou as algemene kenmerke van die toog/tafereel kon stel dat daar dikwels sprake is van<br />
’n (visuele) omraming van ’n spesifieke groep spelers, asook ’n stolling van ’n bepaalde<br />
(dramatiese) moment. Hierdie gestolde aksie kan inhou dat die karakters nie praat of beweeg<br />
nie (soms egter praat/beweeg hulle wel), maar gewoon in ’n geposeerde houding bly staan vir<br />
’n spesifieke tydsduur vir dramatiese effek.<br />
750
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Die woord tafereel in Suid-Afrikaanse bronne (asook in die vroeë Afrikaanse dramas) is egter<br />
nie altyd gebruik binne die omtrek van bogenoemde omskrywing nie, maar soms eerder in<br />
die sin van “toneel” of “episode” (byvoorbeeld deur Bosman 1928:235, 248, 309 en Stassen<br />
1957:112, 167, 215, 262). Dus: nie alleenlik kom min direkte verwysings voor nie, maar selfs<br />
die verwysings wat wel gevind word, moet eers uitgeklaar word om te bepaal of hulle wel na<br />
die bepaalde konvensie verwys of gewoon net as ’n ander woord vir toneel/episode gebruik<br />
word. Stassen (1957:251) verwys byvoorbeeld in sy bespreking van S.J. du Toit se Magrita<br />
Prinslo na beide taferele en tablo’s – maar dikwels in albei gevalle gewoon in die betekenis<br />
van “toneel” of “episode”.<br />
3. S.J. du Toit se Magrita Prinslo of Liifde getrou tot in di dood (1896)<br />
In S.J. du Toit se Magrita Prinslo of Liifde getrou tot in di dood (1896) vind ons die eerste<br />
direkte verwysings na die tafereelkonvensie in ’n vroeë Nederlands-Afrikaanse drama. In<br />
hierdie drama, wat algemeen beskou word as die eerste gedrukte drama in Afrikaans, lys Du<br />
Toit die dertien taferele wat in die kort drama gegee word net na die dramatitel en voor die<br />
karakterlys. Die drama bestaan uit vyf bedrywe en in elk van die bedrywe kom tussen twee<br />
en drie “taferele” voor. Die taferele wissel tussen blote ruimtelike beskrywings met van die<br />
karakters daarin geplaas – soms besig met sekere handelinge, onder andere “Fiirde tafereel. –<br />
Di toneel is in die Boerelaer an Mooirifiir, met di tent fan Klaas Prinslo foorop en enige<br />
feldstoeltjis foor di tent. Magrita Prinslo kom uit di feld met haar kitaar, sy set dit neer langs<br />
di tent, en gaan sit op een fan di stoeltjis” (79), tot taferele wat baie meer aansluit by die<br />
konvensionele betekenis van ’n statiese, geposeerde voorstelling, byvoorbeeld:<br />
Derde tafereel. – Di toneel stel voor hoe Piet Retief di wa’ens laat stop op Slagtersnek<br />
fanwaar hy syn mense ’n laaste terugblik laat neem. Di agtergrond stel foor eenkant<br />
’n wa, groot op di doek geteken, en verder ’n landskap met Ferraadskop eenkant en<br />
hiir en daar boerplase in di ferte, waar Fisrifiir deur kronkel, met donkere<br />
doornbome begroei, en heeltemal fêr ’n reeks rante met ’n kop waarop ’n roki<br />
omhoog styg. Piet Retief met Klaas Prins [sic] en syn twe Seuns en nog ’n paar boere<br />
staan voor op die toneel, party met sweupe in di hand; Magrita en haar ma staan<br />
waar di wa afgeteken is; Danster tussenin op di agtergrond. (78)<br />
Interessant in hierdie omskrywing is die posisionering van die onderskeie groepe (trekleiers<br />
en boere; die vrouens; en ook Danster), asook die plasing van hierdie groepe in ’n baie<br />
duidelik gespesifiseerde en (vir die Trekkers) histories-belangrike landskap.<br />
Hierdie tafereel herroep die eerste tafereel waarmee die drama begin en wat as volg omskryf<br />
is:<br />
Di Graf op Slagtersnek in di middel fan di Toneel, 9 foet by 12, met klippe toegepak,<br />
in di ope feld. Klaas Prinslo en syn frou Ragel kom stadig op di toneel; hulle set<br />
elkeen ’n klip op di graf; sy gaan plat op di grond sit langs di graf; hy bly ’n ruk<br />
staan; alby dood stil langs di graf; sy met haar foorskoot foor haar oge. (2)<br />
751
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Opvallend in hierdie (en die meeste van die taferele) is die stomme uitbeelding (sogenaamde<br />
“dumb shows”) waarin net die handelinge getoon word, maar geen dialoog gegee word nie.<br />
Hierdeur word ’n sekere dramatiese effek bereik, naamlik van die emosioneel-gedrae moment<br />
wat in die tafereel voorgestel word – dikwels gevind in dramas soos dié een waarin die<br />
nasionaal-historiese gegewe voorrang geniet.<br />
In die meeste van die “taferele” in Magrita Prinslo word die moment vóórdatdie dramatiese<br />
handeling voortgaan, uitgebeeld: met ander woorde óf net ’n leë ruimte wat die gebeure<br />
visueel situeer óf ’n ruimte gevul met poserende karakters of met karakters wat sekere<br />
handelinge woordeloos uitvoer – in alle gevalle dus ’n vooruitwysing vir die leser/toeskouer<br />
na ’n bepaalde dramatiese gebeurtenis, byvoorbeeld die aanvang van die boere se trek na<br />
Natal.<br />
4. Tableau vivant<br />
Alhoewel sommige woordeboeke die tafereel/tableau vivant en tablo gewoon beskou as een<br />
en dieselfde (vertalings van dieselfde konsep), is dit wel duidelik dat die tableau vivant tog ’n<br />
baie definitiewe en spesifieke band met die visuele en beeldende kunste het wat nie altyd die<br />
geval by die tafereel of tablo is nie. Featherstone (2011) verskaf dan ook die volgende<br />
omskrywing van die tableau vivant wat hierdie aspek uitlig: “The ‘living picture’ was usually<br />
created by arranging a person or group of persons to represent a scene from a painting or<br />
sculpture.” Vervolgens gee sy ’n kort historiese oorsig van die voorkoms van hierdie<br />
teaterkonvensie wat aandui dat dit te vinde is in die heel vroegste vorme van dramatiese<br />
voorstelling:<br />
The form may have originated as an allegorical or narrative representation of episodes<br />
of the Gospels or classical mythology, and was common at feasts and religious<br />
festivals in Europe from the medieval to the early modern periods. In eighteenthcentury<br />
polite society, tableaux vivants became popular entertainments, genteel<br />
“charades” with detailed imitation of well-known paintings and sculpture groups in<br />
private theatres and salons. […] From the early nineteenth century, representations of<br />
the passions and of moral positions or dilemmas were realized in frozen attitudes,<br />
with accompanying music. (Featherstone 2011)<br />
Sy verwys wel ook later na die verband tussen dramatiese tablo’s en die melodrama, soos hier<br />
bo deur Meisel aangedui, naamlik dat:<br />
Dramatic tableaux became a feature of act endings in melodrama as a means of<br />
getting performers off the stage and, more particularly, of freezing a frame of<br />
emotions and attitudes, giving added weight to the dramatic crisis or climax rather<br />
than animating a narrative or allegorical image. (Featherstone 2011)<br />
Terwyl die meeste omskrywings en monografieë die tableau vivant se besondere gewildheid<br />
gedurende die 19de eeu uitlig, verskaf Erenstein (1996) ’n meer omvattende blik op die<br />
ontstaansgeskiedenis en ontwikkeling van die tableau vivant. Hy noem dat reeds in die heel<br />
752
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
eerste dramatiese vorme, naamlik die religieuse prosessies, onder andere die Corpus Christisiklus<br />
van 1376 in York en “een Verrijzenisspel – van Schepping tot Laatste Oordeel” in die<br />
Kathedraal van Kamerijk (Cambrai)”, die eerste “tableaux vivants of stomme vertoningen<br />
plaatsvonden” (Erenstein 1996:26). Dit is duidelik uit sy bespreking dat hierdie konvensies<br />
deel is van die ontstaansgeskiedenis van drama en teater in die meeste lande, aangesien die<br />
vroeë teater meestal vanuit die prosessietradisie ontwikkel het: “Het tableau vivant werd in<br />
die middeleeuwen als volwaardige theatervorm beschoud en veelvuldig toegepast tijdens<br />
processies op wagens en op stellages, langs de route – en tijdens vorstelijke intochten op<br />
stellages en triomfbogen” (Erenstein 1996:44–5). Volgens Erenstein (1996:62) het hierdie<br />
aanvanklike fokus op die “vorstelijke intochten” van die Middeleeue tydens die 16de eeu<br />
verander na ’n belangstelling in die Klassieke, sodat “de antieke geschiedenis en die<br />
mythologie […] voortaan die meeste onderwerpen leveren voor die tableaux vivants.” Dit is<br />
’n interessante verwikkeling gesien in die lig van die latere 19de-eeuse gewildheid van die<br />
tableau vivant in Europa, Engeland en Amerika, waar veral die Klassisistiese beeldhoukuns<br />
as inspirasie daarvoor gedien het. Erenstein (1996:228) stel dat hierdie konvensies gewild<br />
was in die 17de-eeuse Nederlandse teater:<br />
Deze [tableau vivant] werden in de zeventiende eeuwse toneelpraktijk vaak ingevoegd<br />
om sleutelmomenten in het verhaal extra te benadrukken. Veelal ging het om<br />
openbare plechtigheden of bloederige gruweldaden […] Gedurende enkele minute<br />
formeerden de betreffende personages een statisch ensemble, dat als een “levend<br />
schilderij” een bepaalde gebeurtenis uitbeelde.<br />
Ook in die boek getiteld German and Dutch theatre, 1600–1848 (deel van die gesaghebbende<br />
studiereeks Theatre in Europe: A documentary history, onder redakteurskap van G.W.<br />
Brandt) word nie net die rol wat die tableaux vivants in Nederlandse teaters van die 17de eeu<br />
gespeel het, bespreek nie, maar word ook die invloed daarvan op die Duitse teaterwêreld<br />
uitgelig:<br />
A particular characteristic of Dutch theatre which impressed German audiences were<br />
the vertoningen (i.e. tableaux vivants): these occurred at key points in the dramatic<br />
presentation when the actors formed themselves into a picturesque grouping and held<br />
it for a while, as if it were constructing a painterly composition. […] This device was<br />
imitated by some German playwrights and performers. (Brandt 1993:49)<br />
Dit is nie alleenlik die statiese element wat hier beklemtoon word nie; die gestolde moment<br />
veronderstel ook stomheid van die karakters op daardie moment met “de personages [dat]<br />
roerloos en stom op het toneel staan” (Erenstein 1996:251). Die kontras tussen hierdie<br />
statiese moment (soms in Engels ook beskryf as “a suspension in time” of “holding its<br />
breath”) en die gewoonlik dramatiese gang van ’n bepaalde gebeurtenis word goed<br />
geïllustreer in Vondel se Gysbreght van Aemstel se bekende tablo van die kloostermoord. Die<br />
dramatiese handeling van die groep (bestorming van die klooster) eindig skielik in ’n tablo<br />
van gevriesde figure: “Na de [gespeelde] bestorming van het klooster, verstijven plotseling<br />
alle spelers in de houding waarin ze dan staan of liggen” (Erenstein 1996:254).<br />
753
5. New York<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
In die meeste Westerse lande blyk die opkoms en gewildheid van die tableau vivant<br />
gesentreer te gewees het in die vroeë 1830’s tot die einde van die 19de eeu. Jack McCullough<br />
(1981) se studie van die voorkoms daarvan in New York baken hierdie dramatiese vorm heel<br />
duidelik af tussen “the beginning in New York, 1832–1847” (Hoofstuk 2) en “the final blaze<br />
of glory, 1894–1899” (Hoofstuk 8). In sy deeglike studie (wat ook foto’s van enkele tableaux<br />
vivants insluit) is dit duidelik dat hierdie “entertainment form” redelik gewild was binne die<br />
populêre kultuur van die tyd:<br />
Thus, by the mid-1840’s, tableaux vivants had become a familiar and popular<br />
entertainment form in the New York theatre. In the process, several conventions of<br />
products had been established. Subject matter included not only classic statuary and<br />
familiar paintings, but also scenes inspired by literature, historical events, and similar<br />
sources while some tableaux were incorporated into a dramatic structure, such as<br />
Raphael’s Dream, most were offered for their own sake under generic titles or with<br />
no general title at all. As the representation of pictures and “scenes” rather than<br />
statues became more common, there was greater emphasis on the use of scenery,<br />
lighting, and costume. (McCullough 1981:16)<br />
Uit McCullough se studie blyk dit duidelik dat alhoewel sekere tableaux vivants (veral aan<br />
die begin) op fisiese en visuele voorstellings van kunswerke gefokus het (en soms ook<br />
historiese tonele uitgebeeld het), hierdie voorstellings redelik gou net op vroue-uitbeeldings<br />
met ’n duidelik erotiese en uitlokkende intensie gekonsentreer het. ’n Aanduiding van hierdie<br />
verwikkeling kan afgelei word van vele voorstellings, soos dié wat getitel was “The Three<br />
Graces”, “Scenes from paradise” (“Adam and Eve as they appeared in the Garden of Eden”),<br />
“Titian’s Venus”, “Cleopatra”, “Diana and her Nymphs surprised”, “Esther in the Persian hot<br />
bath”, “Venus rising from the sea”, en vele ander. Soos wat hierdie voorstellings (meestal<br />
gehou in “music halls” wat oorwegend manlike gehore getrek het) al hoe meer gewaagd<br />
geword het, is hulle al hoe meer deur die gewone publiek as immoreel beskou en is die<br />
persone daarby betrokke selfs kragtens openbare-onsedelikheid-wetgewing vervolg. Ten<br />
spyte van hierdie spanning (die “artistic nature” van die voorstellings en die “female form<br />
divine” (McCullough 1981:36)) het die tableau vivant vir ’n groot deel van die 19de eeu ’n<br />
algemene dramatiese vorm binne populêre vermaak gebly.<br />
Volgens McCullough was die tableau vivant op verskeie wyses deel van die New Yorkse<br />
teatertoneel in hierdie tyd:<br />
6. Indonesië<br />
The genre functioned in several ways – as afterpiece or an attraction on a multiple<br />
bill, as part of a play, or as the featured event. Tableaux found their way into the most<br />
respected theatres as well as the lowliest concert saloons and music halls, and were<br />
even presented as “society fund-raisers”. (McCullough 1981:143)<br />
754
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
In sy baanbrekerstudie oor die “komedie stamboel” bespreek Matthew Cohen (2006) ook<br />
deurgaans die voorkoms en rol wat tableaux vivants in hierdie teatervorm en tydperk in<br />
koloniale Indonesië gespeel het. Dit is duidelik dat hierdie gebruik ook oorgebring is van die<br />
Europese vasteland (sekerlik dikwels via die Kaapse seeroete) en heel gou dieselfde<br />
gewildheid geniet het as wat dit in Europa, Engeland, Amerika en selfs Australië beleef het.<br />
Volgens Cohen (2006:73):<br />
The practice of concluding a dramatic evening with a tableaux vivant was entirely<br />
new to the Malay theater, but was characteristic of many European theatrical troupes<br />
at the time. The 1890s in fact corresponded to the tableau vivant’s “apogee of<br />
popularity” in Australia and “its final blaze of glory on the commercial New York<br />
stage”.<br />
Volgens Cohen (2006:77) was hierdie gebruik veral gewild onder die “Dutch colonialists” en<br />
was die tableaux vivants tipies<br />
composed of more than a single still image, featuring two or three afdeelingen (parts)<br />
or tafereelen (pictures) with short pauses in between. The same characters were<br />
shown conveying contrasting emotional attitudes as physical poses. A fragmented<br />
story could be told through images – from happiness to sadness, from poverty to<br />
wealth, from youth to old age.<br />
Aan die einde van sy studie gee hy ’n lang lys van tableaux vivants wat in hierdie tyd<br />
opgevoer/voorgestel is, waarvan die interessantste vanuit ’n Suid-Afrikaanse oogpunt<br />
sekerlik die een is wat direk betrekking het op ons eie Suid-Afrikaanse geskiedenis. Cohen<br />
(2006:289) noem naamlik dat daar op 16 November 1899 ’n spesiale vertoning gehou is, “a<br />
benefit performance […] with proceeds going to the Transvaalfonds, a charity set up to<br />
support ‘the Boer fighters’ (de Transvaalsche strijders) in the Anglo-Boer war”. Die relatief<br />
groot Nederlandse gemeenskap in Indonesië was pro-Boer en het baie simpatie gehad met<br />
hulle saak. Cohen (2006:291) skryf:<br />
The play performed at Sinar Stamboel’s benefit show, The Roc’s Egg, was a staple of<br />
the stambul repertoire, but the tableau vivant that followed was not: it depicted Joseph<br />
Chamberlain, Britain’s secretary of state for the colonies, and Paul Kruger striking<br />
“symbolic” (zinnebeeldige) poses.<br />
Die hoogtepunt van die aand was ’n Maleise weergawe (vertaal deur Mahieu, die bekende<br />
impressario van die Komedie Stamboel) van die lied “Kent gij dat volk” (die Maleise<br />
weergawe tesame met ’n Engelse vertaling is afgedruk in Cohen 2006:291), wat glo deur<br />
staande ovasies deur die gehoor ontvang is.<br />
755
7. Suid-Afrika<br />
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Die vraag is dus: Wat was die situasie in Suid-Afrika gedurende hierdie tydperk?<br />
Dit is nogal ’n moeilike vraag om met sekerheid te beantwoord. Uit bestaande teaterhistoriese<br />
bronne kry mens min direkte inligting oor die voorkoms van tableaux vivants op ons verhoë.<br />
Die feit dat daar so min verwysings/inligting is, beteken egter nie dat hierdie konvensie nie<br />
moontlik tog wel heel bekend was aan die Kaap gedurende die 19de eeu nie. Alhoewel baie<br />
gewild in Wes-Europa en Amerika, illustreer die studie van Cohen dat hierdie konvensie ook<br />
in die Ooste populêr geword het as gevolg van die invloed van reisende toneelgeselskappe –<br />
wat in baie gevalle ook die Kaap aangedoen het.<br />
Die enigste voorbeeld van tableaux vivants waarna Bosman (1928:437) pertinent in sy studie<br />
verwys, het blykbaar op 13 Maart 1848 in die Garnisoenskouburg in Kaapstad plaasgevind:<br />
“Daar word gegee ‘a splendid Representation of Figures of the Ancient Romans (according to<br />
academic sculpture)’ in sewe tablo’s byvoorbeeld Romulusen Regulus (Remus? – F.B.)<br />
Apollon, Mercury, en, tussen al die klassieke groothede in – Solomon’s Judgement!” Hoewel<br />
Bosman net na tablo’s verwys, sou mens in die lig van die verwysing na “academic<br />
sculpture” sekerlik eerder na hulle as tableaux vivants verwys. Bosman verwys dikwels<br />
gewoon na “entertainments” in sy werk en mens sou moontlik ook kon aanneem dat hierdie<br />
“entertainments” ook tableaux vivants sou insluit.<br />
’n Voorbeeld van ’n drama waarin ’n tableau vivant wel duidelik uitgebeeld word, word<br />
gevind in Jan F.E. Celliers se toneelstuk Heldinne van die oorlog, wat vervolgens kortliks<br />
bespreek word.<br />
8. Jan F.E. Celliers se Heldinne van die oorlog (1913)<br />
Hierdie drama is as ’n vervolg op Magrita Prinslo geskryf as opdragwerk bedoel vir die<br />
inhuldiging van die Vrouemonument in Bloemfontein. Die kleindogter van Magrita Prinslo<br />
(Hanna Ras) is een van die hoofkarakters. Die drama is grootliks die uitbeelding van die<br />
swaarkry en lyding van die Afrikanervrouens en -kinders tydens die Anglo-Boereoorlog in<br />
die konsentrasiekampe. Die derde bedryf van die drama eindig met die sterftoneel van die<br />
jong seun (Japie) in sy moeder (Hanna se dogter, Bettie) se arms. Hierdie toneel word as ’n<br />
direkte nabootsing van Anton van Wouw se bekende beeldhouwerk by die Vrouemonument<br />
weergegee:<br />
Hanna: Bettie, kyk, dis verby, hy’s verlos.<br />
Bettie: (Kyk vir Japie aan, druk ’n lang kus op sy gesig, staan op en slaan haar oë<br />
hemelwaarts, as om hulp af te smeek. Die twee vrouens neem hierby die stand aan<br />
van die hoofgroep op die vrou-monument by Bloemfontein). (Celliers 1924:35)<br />
756
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Hierdie stollingsmoment van die smart van die twee vroue is in der waarheid ’n oproep tot<br />
herinnering. Die individuele karakters van hierdie toneelstuk word emblematies van die<br />
groter groep, naamlik die smart en lyding van alle Afrikanervroue en -kinders gedurende die<br />
Anglo-Boereoorlog. Carlson (2004:112) verwys in sy bekende werk oor die rol van die<br />
geheue/herinnering in die teater ook kortliks na die rol wat die beeldende kunste binne die<br />
teater speel om iets op te roep (sy sogenaamde “ghosted”-verwysing):<br />
[T]hrough the visual component the theatre can be placed among and can be ghosted<br />
by parallel configurations drawn from the plastic arts. The tableau vivant, in which<br />
actors onstage are positioned so as to call up the image of a well-known painting or<br />
piece of sculpture, is particularly associated with the stage conventions of the<br />
nineteenth century, but examples of it can be found in most historical periods.<br />
Hierdie toneel verskil dus van wat ons by Magrita Prinslo gevind het ten opsigte van die<br />
onderskeie taferele. Die slottablo is nie nou ’n dramatiese vooruitwysing na wat gaan gebeur<br />
nie, maar is ’n dramatiese afsluiting van die voorafgaande gebeure (die fisieke en emosionele<br />
lyding van die moeders en kinders in die konsentrasiekamp) met die afsterwe van die kind.<br />
Die slot vang dus eerstens die hartseer geskiedenis van die vroue en kinders in hierdie kamp<br />
vas deur die uitbeelding van ’n enkele gestolde moment van smart soos beleef deur hierdie<br />
drie spesifieke karakters. Die gebruik van ’n tableau vivant (die nabootsing van die<br />
beeldhouwerk) om hierdie smart konkreet uit te beeld, impliseer egter natuurlik ’n groter<br />
reikwydte as net dié gebeure wat in Celliers se drama uitgebeeld is. Die Vrouemonument, wat<br />
hierdie beeldhouwerk insluit, is opgerig ter nagedagtenis van alle Afrikanervroue en -kinders<br />
wat gedurende die Anglo-Boereoorlog in die verskillende konsentrasiekampe gesterf en gely<br />
het, en die voorstelling van hierdie beeldegroep in dié drama, roep dus weer hierdie hele<br />
verwysingsraamwerk op.<br />
Die enigste foto’s van Magrita Prinslo, asook van Heldinne van die oorlog,wat ek kon<br />
opspoor, was ’n geposeerde foto van die spelers van Magrita Prinslo, asook ’n foto van ’n<br />
tablo uit Heldinne van die oorlog (naamlik die toneel getitel “Dolf Labuschagne door de<br />
Nationale Schout van Strate verraden en ter dood veroordeelt” (Celliers 1924:30) – albei<br />
geneem tydens die inhuldiging van die Vrouemonument.<br />
757
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Foto 1. ’n Geposeerde foto van die spelers van Magrita Prinslo. (Foto: Speciale Uitgave<br />
van Werda, Melt Brink-versameling, Africana-afdeling, J.S. Gericke Biblioteek,<br />
Universiteit Stellenbosch.)<br />
Foto 2. ’n Tablo uit Heldinne van die oorlog: die toneel getitel “Dolf Labuschagne door<br />
de Nationale Schout van Strate verraden en ter dood veroordeelt” (Celliers 1924:30).<br />
(Foto: Speciale Uitgave van Werda, Melt Brink-versameling, Africana-afdeling, J.S.<br />
Gericke Biblioteek, Universiteit Stellenbosch.)<br />
9. Tablo<br />
Binge (1969:26–7) verskaf in sy kort besprekings van die sogenaamde “entertainments” van<br />
hierdie tydperk (ongeveer 1898), wat as voorlopers van die latere Afrikaanse “konserte”<br />
758
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
beskou kan word, een van die min verwysings na die voorkoms van tablo’s hierin. Die<br />
verwysing gee ongelukkig nie meer as wat hier aangehaal word nie, en dit was dus<br />
onmoontlik om te bepaal waarna die syfers verwys: “Afgesien van hierdie (taamlik<br />
onskuldige en sentimentele) ‘comic songs’ is kenmerkend van hierdie vermaaksvorm die<br />
tablo’s: ‘6, 16, 60’, en ‘Hope’, wat ons later weer in die krygsgevangenekamp van die Boere<br />
teëkom.” Dit is egter ’n belangrike verwysing wat aandui in watter mate hierdie konvensie<br />
wel in die populêre kultuur van die tyd neerslag gevind het.<br />
Alhoewel die tablo in ’n groot mate ooreenstem met die tableau vivant (soms net gesien as ’n<br />
vertaling daarvan in Afrikaans), sou mens wel enkele onderskeide kon aandui tussen die twee<br />
soos wat dit neerslag in die Afrikaanse volkskultuur gekry het, naamlik: (1) dat die tablo nog<br />
’n redelik dramatiese element van uitbeelding bevat (dus dikwels beweging en kort tonele<br />
bevat); en (2) amper hoofsaaklik op historiese persone en gebeurtenisse fokus (byvoorbeeld<br />
Van Riebeeck se landing aan die Kaap). Die ooreenkoms met die tableau vivant is grootliks<br />
geleë in die aspek van “nabootsing”: ’n sekere historiese persoon/persone/insident(e) word<br />
voorgestel as ’n “herroeping” van ’n bepaalde historiese moment – meestal belangrik binne<br />
die nasionale bewussyn van ’n bepaalde groep.<br />
Die Pageant of the Union of South Africa van 1910 was een van die belangrikste geleenthede<br />
binne die Suid-Afrikaanse kultuurgeskiedenis waar die gebruik van historiese tablo’s op<br />
groot skaal voorgekom het. Verskeie studies oor hierdie aangeleentheid is beskikbaar –<br />
meestal vanuit ’n historiese perspektief. Kruger (1999) asook Merrington (1997) fokus in<br />
hulle studies meer op die dramatiese aspekte (naamlik die tablo’s self). Die grootse omvang<br />
van hierdie historiese optog (“pageant”) waar die tablo’s in die meeste gevalle van<br />
massatonele gebruik gemaak het (volgens Merrington tot 5 000 spelers per tablo), het ook ’n<br />
duidelike nasionalistiese intensie bevat. Volgens Merrington (1997:14): “The purpose of the<br />
Union Pageant, as of most instances of the genre, was to reinforce communal sentiment and,<br />
by an act of commemoration and dedication, to transform it into national loyalty.” Etlike<br />
foto’s van hierdie fees is afgedruk in die Argus Union-Pageant Souvenir and Xmas Number,<br />
1910. Hierdie foto van die “Grand finale” illustreer die omvang van hierdie historiese tablo’s:<br />
759
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Foto 3. Die “Grand finale” van die 1910 Pageant of the Union of South Africa. (Foto:<br />
Argus Union-Pageant Souvenir and Xmas Number, 1910, Melt Brink-versameling,<br />
Africana-afdeling, J.S. Gericke Biblioteek, Universiteit Stellenbosch.)<br />
Die duidelik nasionalistiese intensie van die meeste historiese tablo’s ontvang ook die<br />
grootste klem in die sogenaamde Afrikaner-volksfeeste, soos wat Kapp (1975) ook in sy<br />
omvattende studie oor hierdie onderwerp aandui. Sy studie verskaf ’n hele aantal voorbeelde<br />
en foto’s van historiese tablo’s. Volgens Kapp het hierdie tipe tablo veral vanaf die 1930’s<br />
baie gewild geword by nasionale feeste:<br />
In die dertigerjare het historiese voorstellings die toneelaanbiedings by die<br />
[Krugerfees] begin vervang. Dit was die era van die tablo’s. Voorstellings van die<br />
figure Kruger, Steyn, De Wet en De la Rey en grepe uit die geskiedenis van Paul<br />
Kruger was besonder gewild. (1975:108)<br />
Reeds voor die 1930’s is al van historiese tablo’s gebruik gemaak, onder andere tydens die<br />
Vrystaatse Republiekfees. Volgens Kapp:<br />
In 1883 is ’n tablo, op die Vrystaatse leuse gebaseer, aangebied wat die feesgangers<br />
laat “doen trillen van geestdrift”. Vryheid, Geduld en Moed is deur drie vroue<br />
voorgestel wat by wyse van ’n samespraak oor die vryheid van die Republiek gejuig<br />
en hulde aan pres. Brand gebring het. (1975:126)<br />
760
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Ook met die Groot Trek se herdenking en die inwyding van die Voortrekkermonument (13–<br />
16 Desember 1949) is algemeen van historiese tablo’s gebruik gemaak. So vind mens volgens<br />
die amptelike program byvoorbeeld vir Donderdag 15 Desember 1949 om 8:30 nm. die<br />
volgende inskrywing:<br />
HISTORIESE VOORSTELLING. (Plek:<br />
Amfiteater).<br />
• Retief se tog na Dingaan.<br />
• Die 1880-periode.<br />
• Die routoneel, 1901.<br />
• Unie, 1910.<br />
• Die hede, 1949.<br />
Episodes uit “Deur stryd tot oorwinning” van Adéle Jooste. Uitgevoer deur<br />
Volksteater, Pretoria. (Botha 1952:320)<br />
In die Kaap is die jare 1938–9 veral gekenmerk deur herdenkings wat die 250ste jaar van die<br />
koms van die Hugenote gevier het. Ook hierdie feeste is volgens Kapp (1975:135–6)<br />
gekenmerk deur die voorkoms en gebruik van tablo’s:<br />
In die Boland het die feeste op Vrydag, 15 September 1939, op Stellenbosch, ’n<br />
aanvang geneem. Die Bolandse feeste is almal deur historiese voorstellings<br />
gekenmerk. Dit was die geval op Stellenbosch, en ook in die Paarl en op Franschhoek.<br />
Op Franschhoek is elf historiese taferele aangebied. Beginnende met ’n voorstelling<br />
van bekende Protestantse figure soos Erasmus, Luther en Calvyn, is grepe uit die<br />
geskiedenis van die Hugenote op ’n histories korrekte wyse aangebied. Die<br />
voorstellings was goed versorg, die kostumering en grimering uitstekend, en die<br />
tonele kleurryk. ’n Interessante voorstelling met dieper simboliese waarde wat by<br />
meer as een fees aangebied is, was ’n huwelik tussen ’n Franse meisie en ’n Hollandse<br />
jongman.<br />
Ook sogenaamde taalhelde is op hierdie wyse by feeste herdenk, byvoorbeeld:<br />
Krugerdag 1944 is aan die taalhelde van die verlede gewy, en in die Paarl is ’n<br />
indrukwekkende heeldaagse fees aangebied wat deur meer as 5 000 mense bygewoon<br />
is. Die program het bestaan uit voorstellings uit die Afrikaanse taalgeskiedenis en is<br />
ingelui met ’n voorstelling van Abraham Gabbema se ontdekkingsreis na die<br />
Bergriviervallei, gevolg onder meer deur ’n uitbeelding van die samesmelting van<br />
Franse Hugenoot en Hollander. In die namiddag was daar ’n lewendige voorstelling<br />
van ’n neëntiende-eeuse vendusie waar onder meer Somerset se taalproklamasie<br />
voorgelees is. Die hoogtepunt van die program was ’n groep tonele uit die Eerste<br />
Taalbeweging. (Kapp 1975:155)<br />
Kapp (1975:224) stel dit in die slotbladsy van sy omvattende studie duidelik dat mens hierdie<br />
volksfeeste nie kan skei van die monumente en gedenktekens wat dien as “herinneringe aan<br />
’n bepaalde gebeurtenis uit die verlede” nie. Die histories-nasionalistiese inslag van hierdie<br />
feeste was onontkombaar deel van hulle: “Die monument of gedenkteken moes die sigbare<br />
teken wees wat by elke volksfees tot die feesgangers spreek” (Kapp 1975:224). Mens sou kon<br />
761
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
stel dat dieselfde rol en funksie ook aan die historiese tablo toegewys kan word. Die<br />
voorstelling van die historiese insident en figuur/figure en die fisiese uitbeelding van<br />
hoofsaaklik visuele gegewens (soms net staties, maar soms ook toneelmatig gegee), het ook<br />
gedien om hierdie gebeure en persone vir die feesgangers te herroep en hulle te herinner aan<br />
die belangrike bydrae van hierdie insidente en persone binne die volksgeskiedenis.<br />
10. Ten slotte<br />
Uit die studie blyk dit dus dat die tafereel, tableau vivant, die tablo (dramaties en histories),<br />
gesien kan word binne die wyer konteks van populêre kultuur aan die Kaap (ongeveer 1850–<br />
1900) en die groter Suid-Afrika (ongeveer 1910–50). Hierdie konvensies/gebruike kan ook in<br />
’n nog groter konteks gesien word, naamlik veral die Westerse belangstelling tydens die 19de<br />
eeu in onder meer die visuele effek wat deur verwante konvensies (“dumb shows”,<br />
pantomimes, ens.) geskep en bereik is. Die verspreiding van hierdie destydse “modegiere” is<br />
moontlik gemaak deur die tientalle reisende toneelgeselskappe en sirkusse, asook besoeke<br />
deur individuele kunstenaars vanuit Europa, Engeland en Amerika na Suid-Afrika, Australië,<br />
Indonesië, ens. Volgens Brandt (1993:365) was die tableau vivant vanaf die 17de tot die 19de<br />
eeu ’n welbekende en gewilde konvensie in Nederland – sowel in die teater as in populêre en<br />
openbare voorstellings:<br />
The presentation of the tableaux vivants now grew into one of the most typical<br />
traditions in the theatre history of the Netherlands, both South and North. They<br />
persisted well into the nineteenth century, not only for royal entries or other open-air<br />
solemnities, but also inside the theatre, to highlight important issues or theatrical<br />
climaxes in the dramatic action, like weddings, enthronements or executions. From<br />
quite early on, the tableaux were a specialty of the Rhetoricians Chambers.<br />
Alhoewel mens dus nie altyd direkte verwysings binne Suid-Afrikaanse teaterhistoriese<br />
studies ten opsigte van die voorkoms van tableaux vivants, taferele of tablo’s gedurende die<br />
ontstaansjare van Westerse toneel in die Kaap kry nie, sou mens wel die aanname kon maak<br />
dat hierdie konvensies algemeen bekend sou gewees het aan die rederykers aan die Kaap. Die<br />
sterk bande tussen die Kaapse rederykers en die Hollandse rederykers verhoog ook die<br />
waarskynlikheid van hierdie aanname.<br />
In Suid-Afrika kon ek geen neerslag vind van die latere “erotiese” rigting wat die tableaux<br />
vivant veral in Frankryk (asook in ander Europese lande) en New York ingeslaan het nie.<br />
Vermoedelik was die Kaapse gemeenskap in die 19de eeu en die latere Afrikaanse<br />
gemeenskap van die eerste helfte van die 20ste eeu gewoon te konserwatief om hierdie<br />
ontwikkeling na te volg. Uit naslaanbronne blyk dit duidelik dat die historiese tablo eerder<br />
die rigting is waarin die tablo-konvensie in Suid-Afrika ontwikkel het. Hiervan word daar<br />
redelik algemeen voorbeelde gevind, onder andere in 1910 se Pageant of the Union, die<br />
herdenking van die Groot Trek in 1934, die Van Riebeeckfees in 1952, die Hugenote-feeste<br />
wat in 1939 landwyd gevier is en tydens die inwyding van die Hugenotemonument in 1948.<br />
In alle gevalle is die gebruik van die tablo baie duidelik gekoppel aan ’n nasionalistiese<br />
762
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
intensie, naamlik dié van die Afrikaner-nasionalisme gedurende die eerste helfte van die<br />
20ste eeu in Suid-Afrika.<br />
’n Streng afbakening van en duidelike onderskeid tussen die verskillende terme/konvensies is<br />
nie altyd deur die verskillende teoretici gevolg nie. Die oorvleueling van kenmerke<br />
(byvoorbeeld gestolde beweging/handeling) veroorsaak ook dat hierdie benamings soms deur<br />
skrywers bloot afwisselend gebruik is/word. Die meeste teoretici beklemtoon wel by die<br />
tableau vivant die verbintenis van hierdie dramatiese konvensie met die visuele en beeldende<br />
kunste. Terwyl die woord tafereel geleidelik binne die Afrikaanse drama- en teaterkonteks<br />
beskou begin word as gewoon ’n ander woord vir toneel of episode, het die woord tablo in<br />
meer algemene gebruik gekom. Alhoewel mens die Pageant of South Africa as eerste<br />
voorbeeld kan noem van waar die gebruik op groot skaal van historiese tablo’s met ’n<br />
duidelike nasionalistiese intensie gevind word, het hierdie tipe tablo sy grootste gewildheid<br />
beleef tydens die tydperk van die opkoms en vestiging van Afrikaner-nasionalisme in Suid-<br />
Afrika vanaf die 1930’s tot die 1950’s. Die gebruik van die sogenaamde dramatiese tablo –<br />
veral in die 19de- en vroeë 20ste-eeuse melodrama het ’n baie algemene konvensie geword<br />
binne Afrikaanse toneel en word selfs nog vandag algemeen gebruik/gevind (o.a. ook in die<br />
populêre subgenre van die televisiesepie!).<br />
Bibliografie<br />
Barrow, R. 2010. Toga plays and tableaux vivants: Theatre and painting on London’s late-<br />
Victorian and Edwardian popular stage. Theatre Journal, 62(2):209–26.<br />
Binge, L.W.B. 1969. Ontwikkeling van die Afrikaanse toneel (1832 tot 1950).<br />
(Publikasiereeks nr. 29.) Pretoria: Van Schaik.<br />
—. 1940. Die Afrikaanse beroepstoneel: ’n Kultuur-historiese studie. Kaapstad: University of<br />
Cape Town Press.<br />
Bosman, F.C.L. 1980. Drama en toneel in Suid-Afrika. Deel II: 1856–1912. Pretoria: Van<br />
Schaik.<br />
—. 1928. Drama en toneel in Suid-Afrika. Deel I: 1652–1855. Pretoria: J.H. de Bussy.<br />
Botha, M.C. 1952. Die huldejaar 1949. Johannesburg: Voortrekkerpers.<br />
Brandt, G.W. (red.). 1993. German and Dutch theatre, 1600–1848. (Theatre in Europe: A<br />
documentary history.) Cambridge: Cambridge University Press.<br />
Callaway, A. 2000. Visual ephemera: Theatrical art in nineteenth century Australia. New<br />
South Wales: University of New South Wales Press.<br />
763
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Carlson, M. 2004. The haunted stage: The theatre as memory machine. Ann Arbor, MI:<br />
University of Michigan Press.<br />
—. 1989. The iconic stage. Journal of Dramatic Theory and Criticism, 3(2):3–18.<br />
Celliers, J.F.E. 1924. Heldinne van die oorlog: Toneelstuk in vier bedrywe. Pretoria: Van<br />
Schaik.<br />
Chapman, M. 1996. “Living pictures”: Women and tableaux vivants in nineteenth-century<br />
American fiction and culture. Wide Angle, 18(3):22–52.<br />
Cohen, M.W. 2006. The komedie stamboel: Popular theater in colonial Indonesia, 1891–<br />
1903. Athens, OH: Ohio University Press.<br />
Du Toit, S.J. 1896. Magrita Prinslo, of Liifde getrou tot in di dood: ’n Historiese toneelstuk<br />
uit di tyd fan di grote trek. Paarl: D.F. du Toit.<br />
Erenstein, R.L. (red.). 1996. Een theatergeschiedenis der Nederlanden. Amsterdam:<br />
Amsterdam University Press.<br />
Featherstone, A. Tableau vivant. TheOxford Encyclopedia of Theatre and Performance<br />
Online. http://www.oxford-theatreandperformance.com/entry?entry=t177.e3837 (16 Maart<br />
2011 geraadpleeg).<br />
Fletcher, J. 1994. The story of theatre in South Africa: A guide to its history from 1780–1930.<br />
Kaapstad: Vlaeberg.<br />
Heck, T.F. 1999. Picturing performance: The iconography of the performing arts in concept<br />
and practice. Rochester, NY: University of Rochester Press.<br />
Hummelen, W.M.H. 1992. Het tableau vivant, de “toog”, in de toneelspelen van de<br />
rederijkers. Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 108:193–222.<br />
Kapp, P.H. 1975. Ons volksfeeste. (Die Afrikaner en sy kultuur.) Kaapstad: Tafelberg.<br />
Koch, I. 1997. Het ochtendgloren boven Kaapstad: Nederlandse rederijkers in Zuid-Afrika.<br />
Ongepubliseerde doctoraal-skripsie, Universiteit van Amsterdam.<br />
Kruger, L. 1999. The drama of South Africa: Plays, pageants and publics since 1910. Londen<br />
en New York: Routledge.<br />
Laidler, P.W. 1926. The annals of the Cape stage. Edinburgh: William Bryce.<br />
Law, J. (red.). 2011. The Methuen drama dictionary of the theatre. Londen: Methuen Drama.<br />
McCullough, J.W. 1981. Living pictures on the New York stage. Ann Arbor, MI: UMI<br />
Research Press.<br />
764
<strong>LitNet</strong> Akademies Jaargang 9(2), <strong>Augustus</strong> <strong>2012</strong><br />
Meisel, M. 1983. Realizations: Narrative, pictorial, and theatrical arts in nineteenth-century<br />
England. Princeton, NJ: Princeton University Press.<br />
Merrington, P. 1997. Masques, monuments and masons: The 1910 pageant of the Union of<br />
South Africa. Theatre Journal, 49(1):1–14.<br />
Racster, O. 1951. Curtain up!: The story of Cape theatre. Kaapstad: Juta.<br />
Rutherford, A. 2006. Tableau Vivant. Glossary of Theatre Terms Online.<br />
http://www.moderndrama.ca/glossary (16 Maart 2011 geraadpleeg).<br />
Schachenmayr, V. 1997. Emma Lyon, the attitude, and Goethean performance theory. New<br />
Theatre Quarterly, 13(50):3–17.<br />
Stassen, J.W. 1957. Toneel en kultuur: Die ontwikkelingsgeskiedenis van die Hollandse en<br />
Afrikaanse toneel en drama in Suid-Afrika. Deel I, II en III. Ongepubliseerde DLittproefskrif,<br />
Universiteit van die Oranje-Vrystaat.<br />
Van Dale, J.H. 1975. Nieuw handenwoordenboek der Nederlandse taal. 8ste uitgawe.<br />
Nijhoff: s’Gravenhage.<br />
Westers, O. 2003. Welsprekende burgers: Rederijkers in de negentiende eeuw. Nijmegen:<br />
Vantilt.<br />
Worp, J.A. 1908. Geschiedenis van het drama en van het toneel in Nederland. Deel II.<br />
Groningen: J.B. Wolters.<br />
765